Sie sind auf Seite 1von 78

250-300-350-400 AH

250-300-350-400 AHG

PIEZAS DE RECAMBIO
PIECES DETACHEES
SPARE PARTS
ERSATZTEILLISTE
250-300-350-400 AH
250-300-350-400 AHG
200/300/350/400 AH/AHG
2
200/300/350/400 AH/AHG
3

Piezas para n En las páginas siguientes encontrará los despieces de los distintos componentes del
vehículo, así como la relación de las piezas que los componen debidamente referenciadas. Esto

el modelo le servirá para identificar correctamente cualquier pieza que pueda precisar.
Para solicitar piezas de repuesto es preciso indicar: Nº de bastidor, Nº de tabla, Nº de figu-
ra y Nº de referencia de la pieza.

Pieces pour Para su comodidad y mejor servicio, pida los repuestos que precise al Distribuidor Oficial más
próximo.

le modele La Empresa Constructora se reserva el derecho de variar cualquier característica sin previo
aviso, si lo considera conveniente para la mejora de sus vehículos.

Parts list n Dans les pages suivantes, vous troverez le détail des pièces détachées qui composent le
véhicule. Ceci vous servira à identifier correctement les toutes les pièces dont vous pourriez avoin

model besoin.
Pour commander des pièces, il sera nécessaire d’indiquer: le Nº de châssis, le Nº de plan-
che, le Nº de figure et la reference de la pièce.

Ersatzteile für Pour votre commodité et pour un meilleur service, commandez les pièces dont vous aurez besoin
au Distributeur Officiel le plus proche.

die modelle n On the following pages you will find the list of spares of different components of the vehicle;
and duly referenced to identity the spare you need.
In order to ask for spares you must indicate: Nr. of chassis, Nr. of table. Nr. of figure and Nr.
of reference.
For your comfort and best service, please order the spares to your nearest Official Distributor.
The manufacturer reserves the right of changingtheir characteristics without any previous notice,
if it is considered suitable to improve the vehicles.

n In vorliegenden Seiten möchten wir Ihnen die Detaillierung der verschiedenen


Fahrzeugsbestandteilen sowie die dazugehörige ausführliche Stückliste, die zur richtigen
Identifizierung jedes von Ihnen benötigten Einzelteils diene, anbieten. Bei Bestellung von
Ersatzteilen ist folgendes anzugeben: Fahrgestell-, Tabelle-, Abbildungs- und Stücknummer.
Um Ihnen die Arbeit zu erleichtern und damit Sie eine bessere Bedienung geniessen können, bie-
ten wir Ihnen die Möglichkeit, alle nötigen Ersatzteile bei Ihrem nächsten Alleinvertriebshändler
unserer Firma zu bestellen.
In dem Wunsch, seine Fahrzuege fortwährend zu verbessern, behält sich der Herstellerbetrieb das
Recht vor, die vorstehenden Eigenschaften zu verändern.

P R O 3 0 0 9 0 2 0 2
200/300/350/400 AH/AHG
4

Índice Motor / Moteur / Engine / Motor


Soportes Motor / Fixations Moteur / Engine fastening / Motorbefestigung..................................... 7
Index Silenciador / Silencieux / Muffler / Auspuff .................................................................................... 8
Filtro Aire / Filtre a air / Air cleaner / Luftfilter .................................................................................. 9
Index Radiadores / Radiateurs / Radiator / Kühler ................................................................................. 10
Depósito combustible / Reservoir combustible / Fuel tank / Kraftstoffbehälter ............................. 11
Index
Bastidor / Chassis / Chassis / Farhgestell
Bastidor / Chassis / Chassis / Fahrgestell .................................................................................... 12
Biela del Bastidor / Bielle du Chassis / Chassis connecting rod / Fahrgestellnebenpleuel.......... 13

Transmisión / Transmission / Transmission / Antrieb


Soporte hidromatic / Support hydromatique / Hydromatic support / Hydromatiksupport ............. 14
Soporte reductor / Support reducteur / Reductor support / Reduktorsupport ............................. 15
Acop. bomba hidromatic / Acoup. pumpe hydromatique / Hydromatic pump coupling /
Hydromatische pumpe kupplung................................................................................................. 16
Puente delantero / Pont avant / Front axle / Vorderachse ............................................................. 17
Junta cardán(p.d.) / Jointe cardan (p.a.) / Kardan joint (f.a.) / Kardangelenk (v)........................... 18
Puente trasero / Pont arriere / Rear axle / Hinterachse ................................................................. 19
Junta cardán (p.t.) / Jointe cardan (p.a.) / Kardan joint (r.a.)/ Kardangelenk (h.).......................... 20

Grupo Acelerador / Groupe Accelerateur / Accelerator Group / Gas Gruppe


Pedal acelerador / Pédale accelerateur / Accelerator pedal / Gaspedal....................................... 21

Freno / Frein / Brake / Fussbremspedal


Instalación frenos / Installation freins / Brakes installation / Bremskreislauf ......................................... 22

Grupo Dirección / Groupe Direction / Steering Group / Lenkung Gruppe


Dirección / Direction / Direction / Lenkung ................................................................................... 23
Cilindro Dirección / Cylindre Direction / Steering cylindre / Lenkungzylinder................................ 24

Ruedas / Roues / Wheels / Räder


Ruedas / Roues / Wheels / Räder ................................................................................................. 25

Carroceria / Carrosserie / Body / Karosserie


Tapas y protectores / Couvercles et protecteurs / Covers and protectors /
Deckung und schutzer.................................................................................................................. 26
Protector motor / Protecteur Moteur / Engine Protector / Motorhalter ........................................... 28
Soporte dirección / Support direction / Steering support / Lenkunghalter.................................. 29
Asiento / Siege / Seat / Führersitz ................................................................................................ 30
Protector conductor / Protecteur conducteur / Simple driver / Fahrerkabine .............................. 31

Implementos funcionamiento máquina / Implements fonctionnement machine


Machine operation tools / Bauteile des Gabelträgers
Soporte tolva giratorio / Support benne giratoire / Rotating hopper support / Drehmuldehalter .. 32
Tolva / Benne / Hopper / Mulde ................................................................................................... 33
200/300/350/400 AH/AHG
5

Índice Grupo instalación circuito hidráulico / Groupe installation circuit hydraulique


Index Hydraulic diagram installation Group / Baugruppen des Arbeits Hydraulik
Accionamiento /Actionnement / Actionament / Antrieb (AH)...................................................... 34
Index Cilindros / Cylindres / Cylindres / Zylinder (250-300 AH)........................................................... 36
Cilindros / Cylindres / Cylindres / Zylinder (350-400 AHG)....................................................... 38
Index Accionamiento /Actionnement / Actionament / Antrieb (250-300 AHG)..................................... 40
Transmisión / Transmission / Transmission / Übermittlung .......................................................... 42
Distribuidor / Distributeur / Distributor / Steuerventil ....................................................................... 44
Depósito aceite / Réservoir à huile /Oil Tank / Öl-Tank ................................................................ 45
Filtro aceite / Filtre huile / Oil filter / Ölfilter ....................................................................................... 46
Cilindro basculante / Cylindre basculeur / Dumping cylinder / Kippzylinder (AH)........................... 47
Cilindro basculante / Cylindre basculeur / Dumping cylinder / Kippzylinder (250-300AHG).......... 48
Cilindro basculante / Cylindre basculeur / Dumping cylinder / Kippzylinder (350-400 AHG)......... 49
Cilindro corona / Cylindre couronne / Crown cylinder / Kron-zylinder ........................................... 50

Grupo instalación eléctrica / Groupe installation electrique


Electric intallation group / Electroanlage Gruppe
Arranque / Démarrage / Starting / Anlassen ................................................................................ 52
Instalación eléctrica / Installation electrique / Electric installation / Electroanlage ........................ 53
Caja autocontrol / Boîte autocontrole / Auto - control box / Auto-Kontrollkästchen ................... 54
Electroválvula / Electrovalve / Electrovalve / Elektroventil ......................................................... 55
Tablier arranque / Tableau démarrage / Starting board / Spritzwandanlage................................ 56
Alumbrado / Éclairage / Lighting / Beleuchtung ......................................................................... 57
Tablier alumbrado / Tableau éclairage / Lighting control board / Leuchtspritzwandaanlage ........ 58

Opciones y variantes / Options et variantes /Options and variants / Möglichkeiten und


varianten
Protector conductor / Protecteur conducteur / Driver cab / Fahrerkabine .................................... 59
Embudo descarga / Entonnoir décharge baisse / Low unload funnel / Rinnkessel...................... 60
Faro rotativo / Girophare / Rotating beacon / Drehscheinwerfer................................................... 61

Grupo Placas / Groupe Plaques / Plates group / Platte Gruppe


Placas / Plaques / Plates / Platte .................................................................................................. 62
612-001-01
7

Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Engine 1
2
43.50101.01
60.02820.00
1
2
3 15.40866.00 2
Motor 4 15.97770.01 4 (1)
5 01.00790.00 8
6 711.12000.66 8
7 604.10030.86 16
Soportes motor 8 15.20112.00 2
Fixations moteur 9 15.97780.00 2 nulo/annuled
10 15.20113.00 2
Engine fastening 11 58.10100.01 1
Motorbefestigung 12 86.70000.05 1
13 86.70000.07 1
14 86.80000.03 1

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:
(1) 616.32506
612-002-01
8

Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Engine 1
2
43.07510.11
935.51055.86
1
2
(1)

3 15.10298.02 1 (1)
Motor 4 60.00123.03 1 (1)
5 603.12020.86 1
6 104.12000.66 1
7 603.10035.86 1
Silenciador 8 603.10035.86 1
Silencieux 9 60.11770.00 1
10 603.08030.86 2
Silencer 11 60.11771.00 1
Muffler

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:
(1) 617.33470
612-003-02
9

Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Engine 1
2
45.01200.12
45.01201.12
1
1
(1)
(1)
3 45.01204.00 1
Motor 4 43.50119.00 1
5 912.32050.66 1
6 46.10194.00 1
7 45.11194.00 1
Filtro aire 8 60.80201.00 1
Filter à air 9 912.40060.66 1
10 43.50437.01 1
Air cleaner 11 603.08020.86 4
Luftfilter 12 46.00110.01 1

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:
(1) 555.39954
612-004-02
10

Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Engine 1
2
43.40195.01
43.13150.00
1
1
14
15
60.11441.00
60.11446.00
2
1
3 43.13160.00 1 16 55.13151.00 1
Motor 4 43.40313.00 2 17 55.01446.00 2
5 43.50421.00 2 18 726.06003.00 4
6 619.05010.86 8 19 603.06015.86 10
7 86.03001.21 1 (1) 20 60.11445.00 1
Radiadores 8 60.02828.00 1 21 603.10020.86 4
Radiateurs 9 60.02829.00 1 22 469.03014.00 1
10 60.11200.00 2 23 43.70183.01 1
Radiators 11 60.11260.00 2 24 58.00183.01 1
Kühler 12 60.11530.00 2 25 43.70782.00 1
13 60.11440.00 2 26 58.00185.00 1
27 43.40106.01 2

Tabla a partir del nºbastidor:


Chart from chassis nr.:
(623.31426)

(1) 611.32670
612-005-01
11

Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Engine 1
2
60.01431.10
15.01524.00
1
1
(1) 17
18
106.14000.66
45.04106.00
1
1
3 630.08025.96 3
Motor 4 112.08000.66 12
19
20
01.00335.00
15.10750.00
1
1
5 104.08000.66 6 21 948.01107.00 1
6 701.08000.66 6
7 603.08030.86 3 protector depósito
Depósito combustible 8 00.02803.00 1
Réservoir combustible 9 107.14000.10 1 22 60.11707.00 (1)
10 43.00750.01 1 23 60.11706.00 1
Combustible tank 11 938.08000.66 1 24 60.11705.00 1
Kraftstoffbehälter 12 80.06041.00 2 25 630.06015.96 2
13 45.04107.00 2 26 101.06000.66 2
14 106.08000.10 4 27 711.06000.66 4
15 43.70261.00 1 (1) 28 630.06020.96 2
A partir del nºbastidor: 16 52.00110.00 1 29 45.01465.00 2
From chassis nr.:
(1) 623.32895
612-006-00
12

Bastidor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Chassis Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Chassis 1
1
60.12800.03
60.10800.04
1 AH
1 AHG

Fahrgestell 2
3
60.20800.04
59.00809.00
1 AH-AHG
1
4 15.00836.01 2
5 60.00880.00 1
6 60.08001.00 1
Bastidor 7 603.08015.86 4
Chassis
Chassis
Fahrgestell
612-007-00
13

Bastidor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Chassis Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Chassis 1
2
61.01396.00
901.08000.33
1
4
3 61.11396.00 3
Fahrgestell 4 941.40040.00 2
5 905.68000.00 2
6 101.30000.66 2
7 01.01319.00 2
Biela del bastidor 8 401.04050.60 2
bielle du chassis 9 60.10396.03 1
10 601.06025.86 12
Chassis connecting rod 11 101.06000.66 12
Fahrgestellnebenpleuel 12 60.10804.03 1
13 60.00801.01 1
14 60.11804.01 1
15 60.05510.02 1
16 61.01397.00 1
17 901.10000.33 1
18 941.50056.00 1
612-008-02
14

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
1
60.32300.00
60.30300.00
1 250
1 300
1 60.20300.00 1 350/400
Antrieb 2 60.03745.00 1
3 43.40129.00 4
4 701.14000.66 4
5 52.00365.00 1
Soporte hidromatic 6 107.14000.10 1
Support hydromatique 7 604.12045.86 4
8 604.12060.86 4
Hydromatic support 9 711.12000.66 4
Hydromatiksupport 10 15.01034.00 8
11 709.10000.66 16
12 107.14000.66 2
13 10.00921.00 2
A partir del nºbastidor: 14 80.01035.01 1
From chassis nr.: 15 60.13151.00 1 250-300
15 60.71490.00 1 350-400
(1) 611.28468 16 603.10025.86 8
(2) 616.39797 17 43.70401.00 1
18 60.04208.01 1 (2)
19 601.12035.86 4
20 201.08535.50 1
21 201.00140.50 1 350/400
612-009-00
15

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
2
43.00190.00
43.00191.00
1
1
21
22
301.45025.00
43.70387.00
2
2
3 301.45025.00 2 23 60.00297.00 1 250
Antrieb 4 43.70401.00 1 250-300 23 60.03074.00 1 300
4 43.70295.00 1 350-400 23 43.70385.00 1 350/400
5 43.70629.00 1 24 43.70806.00 1
6 201.15035.50 1 25 403.10024.00 2
Soporte reductor 7 201.10035.50 1
Support reducteur 8 201.12002.50 4
9 301.30023.00 2
Reductor support 10 43.70402.00 1 250/300
Reduktorsupport 10 43.70382.00 1 350/400
11 43.70380.00 1
12 43.70354.00 1 250
12 43.70384.00 1 350/400
12 60.03030.00 1 300
13 43.70381.00 1
14 43.70360.00 2
15 401.35040.60 2
16 710.20000.66 2
17 15.00368.00 2
18 201.37003.50 2
19 43.70610.00 2
20 205.50010.50 2
612-010-02
16

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
1
60.13150.01
60.71492.01
1 250-300 (2)
1 350-400 (1)
2 63.01003.00 1
Antrieb 3 63.01002.00 1
4 62.20912.00 1
5 603.08025.86 8
6 601.14045.86 2
Acoplamiento bomba hidromatic 7 101.14000.66 2
Accouplement pompe hydromatique 8 604.10030.86 6
Hydromatic pump coupling
Hydromatische pumpe kupplung

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:
(1) 611.35589
(2) 601.35863
612-011-01
17

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
2
60.10400.00
15.00452.00
1
12
3 15.00453.00 12
Antrieb

Puente delantero
Pont avant
Front axle
Vorderachse
612-012-01
18

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
2
60.03200.01
901.06000.33
1
1
3 718.08000.66 8
Antrieb

Junta cardán (Puente delantero)


Jointe cardan (Pont avant)
Kardan joint (Front axle)
Kardangelenk (Vörderachse)
612-013-01
19

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
2
60.10500.00
15.00452.00
1
10
3 45.00453.00 10
Antrieb

Puente trasero
Pont arrière
Rear axle
Hinterachse
612-014-01
20

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
2
60.03201.00
945.10000.33
1
1
3 718.08000.66 8
Antrieb

Junta cardán (Puente trasero)


Jointe cardan (Pont arrière)
Kardan joint (Rear axle)
Kardangelenk (Hinterachse)
612-015-01
21

Acelerador Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Accelerateur Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Accelerator 1
2
43.70127.00
603.08015.86
1
2
3 701.08000.66 2
Gas 4 60.06101.00 1
5 701.05000.66 1
6 43.10710.00 2
7 603.06025.86 2
8 101.06000.66 2
Pedal acelerador 9 104.06000.66 2
Pedale accelerateur 10 701.06000.66 2
11 603.05015.86 4
Accelerator pedal 12 54.12261.01 2
Gaspedal 13 54.12261.02 2
14 104.05000.66 4
15 701.05000.66 4
16 60.06100.00 1

20 705.05000.66 1
21 54.00133.00 1
22 01.00138.00 1
23 16.00146.00 1
24 401.02025.60 1
612-016-01
22

Freno Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Frein Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Brake 1
2
43.10755.02
60.13115.00
1
1
16
17
43.50755.27
55.00770.03 1

Bremse 3
4
603.08020.86
43.80250.01
4
1
18
19
60.13200.02
52.01441.00
1
1
5 43.00751.01 1 20 60.00747.00 1
6 912.08000.66 2 21 55.00769.01 1
7 60.08220.01 1 22 43.00577.00 1
Instalación frenos 8 60.08274.01 1 23 01.01304.00 1
Installation freins 9 106.12000.20 1 24 01.00564.01 1
Brake installation 10 28.00343.00 1 25 01.00514.01 1
11 55.00759.00 1 26 401.02025.60 1
Bremskreislauf 12 43.01520.00 1 27 101.08000.66 2
13 80.01090.00 28 701.08000.66 2
14 43.50704.00 1 29 104.08000.66 2
15 55.00758.00 30 603.08030.86 1
31 43.00750.00 1
612-017-00
23

Dirección Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Direction Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Steering 1
2
00.00626.03
15.01016.01
1
1
10
11
60.09822.00
701.08000.66
1
2
3 15.10160.01 1 12 104.08000.66 2
Lenkung 4 55.10680.00 1 13 603.08020.86 2
A5 55.90620.01 kit
5 55.09062.01 1
6 15.20727.00 1
Dirección 7 630.10030.96 4
Direction 8 104.10000.66 4
9 60.10030.00 1
Steering
Lenkung
612-018-01
24

Dirección Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Direction Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Steering 1
2
60.05000.01
941.25028.00
1
2
15
16
53.01161.00
720.27000.66
1
1

Lenkung 3
4
914.47000.00
60.11396.01
3
4
17
18
920.50000.66
60.05500.00
2
1
5 60.05510.00 4 19 624.05010.86 2
6 101.22000.66 2 20 60.01164.00 1
7 720.22000.66 2 21 228.03606.50 1
Cilindro dirección 8 60.01396.01 2 22 229.03610.50 1
Cylindre direction 9 901.08000.33 2 23 42.20330.01 1
Steering cylinder 10 60.01115.00 1 24 201.58003.50 1
11 54.01117.00 1 25 60.51159.11 1
Lenkungzylinder 12 60.51157.00 1 26 60.99100.00 1
13 201.02835.50 2
14 207.63028.50 2
612-019-01
25

Ruedas Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Roues Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Wheel 300-350-400 AH/AHG

Räder 1
1
43.00903DE00
43.00903IZ00
2 KIT
2 KIT
2 43.00913.01 4
3 43.00912.00 4
4 43.00911.00 4
Ruedas
Roues
Wheels
Räder 250 AH/AHG
1 15.00901DE05 2 KIT
1 15.00901IZ05 2 KIT
A partir del nºbastidor: 2 16.00913.02 4
3 15.00912.01 4
From chassis nr.: 4 43.00911.00 4
(1) 611.38555

U.K. VERSION (1)


1 43.00904DE00 2 KIT
1 43.00904IZ00 2 KIT
2 43.00905.00 4
3 43.00912.00 4
4 43.00911.00 4
612-022-02
26

Carroceria
Carrosserie
Body
Karosserie

Tapas y protectores
Couvercles et protecteurs
Covers and protectors
Deckung und schutzer
612-022-02
27

Carroceria Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Carrosserie Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Body 1
2
60.00755.04
58.10234.01
1
2
3 60.01926.00 2
Karosserie 4 60.10752.04 1 (1)
5 15.01993.00 4
6 60.11752.03 1 (1)
7 60.01755.00 1
Tapas y protectores 8 15.38237.00 1
Couvercles et protecteurs 9 60.02755.00 1
10 60.00823.04 1
Covers and protectors 11 15.00834.00 1
Deckung und schutzer 12 603.06015.86 1
13 104.06000.66 1
14 15.00835.00 1
15 15.00836.00 1
A partir del nºbastidor: 16 15.08262.01 1
From chassis nr.: 17 60.01923.00 2
(1) 611.35649 18 15.00836.01 2
19 711.08000.66 4
20 603.08020.86 4
21 101.08000.66 8
22 630.08020.96 12
23 112.08000.66 12
24 701.08000.66 12
25 60.11830.00 1
26 01.00036.02 1
27 60.02823.00 1
28 60.11321.00 1
29 62.21532.00 1 nulo/null
30 62.21531.00 1 nulo/null
31 603.06020.86 2
32 104.06000.66 2
33 711.06000.66 2
34 60.01452.01 1
35 02.32016.00 2
36 43.40825.00 1
37 603.08020.86 4
38 104.08000.66 4
39 701.08000.66 4
40 60.01461.00 1
41 60.01462.00 1
42 630.08020.96 4
43 701.08000.66 4
44 60.12237.00 2
45 60.11250.00 1
46 630.08025.96 4
47 104.08000.66 4
48 701.08000.66 4
49 46.01532.00 2
50 901.06000.33 2
612-023-00
28

Carroceria Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Carrosserie Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Body 1
2
60.11701.01
60.11704.00
1
1
3 60.11702.00 1
Karosserie 4 60.11700.00 1
5 60.11703.00 1

Protector motor
Protecteur Moteur
Engine Protector
Motorhalter
612-024-02
29

Carroceria Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Carrosserie Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Body 1
2
60.00753.02
46.09991.00
1
2 (3)

Karosserie 3
4
60.09823.00
60.00757.04
1
1
5 727.06004.86 3
6 60.00754.04 1
Soporte dirección 7 45.01465.00 2
8 615.04015.66 8 (1)
Support direction 9 60.11708.00 1 (2)
Steering support
Lenkunghalter

(1) 611.28702
(2) 611.32204
(3) 611.35649
612-025-01
30

Carroceria Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Carrosserie Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Body 1
2
01.00706.07
630.10020.86
1 (1)
4
3 104.10000.66 4
Karosserie 4 701.10000.66 4
5 711.10000.66 4
6 45.60002.01 1
Asiento
Siège
Seat
Sitz

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:

(1) 157.30339
612-026-04
31

Carroceria Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Carrosserie Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Body 1
2
60.08237.06
604.14050.86
1 (1)(3)
2

Karosserie 3
4
604.12055.86
701.14000.66
6
2
5 701.12000.66 6
6 104.14000.66 2
Protector conductor 7 104.12000.66 6
8 01.00926.02 1 (4)
Protecteur siège 9 603.06020.86 2
Driver protector 10 46.09991.00 2
Sitzschutzer 11 615.04015.66 8 (2)

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:

(1) 611.26999
(2) 611.31329
(3) 611.35649
(4) 616.37045
612-027-01
32

Implementos Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
funcionamiento Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

máquina 1
2
55.01110.24
604.18090.86
1
8
16
17
08.00107.00
701.05000.66
2
4
3 904.35000.00 2 18 60.11035.00 4
4 101.36000.66 2 19 60.10800.03 1
Implements 5 15.08141.00 4 20
21
15.00835.02
701.05000.66
1
1
6 901.08000.33 2
fonctionnement 7
8
55.00125.00
604.16075.86
1
6
22
23
603.06015.86
09.11075.00
1
1
9 701.16000.66 6 24 15.00834.01 1
machine 10 701.18000.66 8 25 15.00836.00 1
11 601.18060.86 2 26 603.10035.86 4
12 60.10912.00 1 350AHG 27 104.10000.66 4
Machine 13
14
60.10913.00
60.10902.00
1 350AHG
2
28
29
60.03560.00
60.03565.00
1 (1)
5
15 60.10903.00 2 30 711.10000.66 4
operation tools

Bauteile des
Gabelträgers
Soporte tolva giratorio
Support benne giratoire
Rotating hopper support
Drehmuldehalter

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:
(1) 601.31970
612-028-02
33

Implementos Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
funcionamiento Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

máquina 1
1
60.08300.01
55.00830.05
1
1
350AH
350AHG
1 60.08300.02 1 250-300AH
Implements 1
1
55.00830.24
60.12831.00
1
1
250-300AHG (1)
400AH
1 60.12830.01 1 400AHG (1)
fonctionnement 2
3
603.06015.86
104.06000.66
4
4
machine 4
5
15.00832.00
15.00831.00
2
2
6 15.08141.00 4
7 901.08000.33 2
Machine
operation tools

Bauteile des
Gabelträgers
Tolva
Benne
Hopper
Mulde
A partir del nºbastidor:
From chassis nr.:

(1) 673.27977
612-029-00
34

Instalación
circuito
hidráulico

Installation
circuit
hydraulique

Hydraulic
diagram
installation

Baugruppen des
Arbeits Hydraulik

Accionamiento
Actionnement
Actionament
Antrieb

AH
612-029-00
35

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
circuito Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
hidráulico 1 60.01430.03 1
2 08.00360.01 1
Installation 3
4
-----------------
60.13100.00
1
1
circuit 5
6
-----------------
47.01428.00
1
1
hydraulique 7
8
45.01424.00
-----------------
1
1
9 15.01157.00 1
10 08.00313.00 1
Hydraulic 11 ----------------- 1
diagram 12
13
08.60080.00
51.01442.00
1
1
installation 14
15
15.01352.00
47.01469.00
1
1
16 60.13016.00 1
17 08.00313.00 1
Baugruppen des 18 08.00313.00 1
19 09.00330.00 1
Arbeits Hydraulik 20 08.00319.00 2
21 60.13535.00 2
22 43.01453.00 2
23 08.00315.00 2
24 10.00698.00 1
Accionamiento 25 08.00500.11 2
Actionnement 26 08.00313.00 1
Actionament 27 60.13550.00 1
Antrieb 28 43.01425.00 1
29 52.01451.00 1
30 60.10030.00 1
31 08.00313.00 2
AH 32 10.11428.00 2
33 19.00720.00 2
34 60.05000.01 1
35 55.01307.00 1
36 52.01451.00 1
37 15.01223.00 1
612-030-01
36

Instalación
circuito
hidráulico

Installation
circuit
hydraulique

Hydraulic
diagram
installation

Baugruppen des
Arbeits Hydraulik

Cilindros
Cylindres
Cylinders
Zylinders

250-300 AHG
612-030-01
37

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
circuito Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
hidráulico 1 60.01430.05 1
2 08.00360.01 1

Installation 3
4
912.20032.00
60.13100.00
1
1
circuit 5
6
912.20032.00
47.01428.00
1
1
hydraulique 7
8
45.01424.00
----------------
1
1
9 15.01157.00 1
10 08.00313.00 1
Hydraulic 11 ---------------- 1

diagram 12
13
08.60080.00
51.01442.00
1
1
installation 14
15
15.01352.00
47.01469.00
1
1
16 60.13016.00 1
17 08.00313.00 1
Baugruppen des 18
19
08.00313.00
08.00330.02
1
1
Arbeits Hydraulik 20 08.00319.00 2
21 19.00720.02 2
22 60.13500.00 2
23 08.10502.00 2
24 08.00317.00 4
Cilindros 25 08.10503.00 2
Cylindres 26 ---------------- 1
Cylinders 27 01.01454.00 2
Zylinders 28 60.10000.00 2
29 08.00319.00 4
30 59.00500.01 2
31 60.13710.00 2
250-300 AHG 32 28.00341.00 8
33 28.00339.00 4
34 28.00340.00 2
A partir del nºbastidor: 35 42.00506.00 2
From chassis nr.: 36 55.00200.03 2
(1) 601.29848 37 08.00313.00 3
38 60.13550.00 1
39 43.01425.00 1
40 52.01451.00 1
41 60.10300.00 1
42 28.00342.00 1
43 10.11248.00 2
44 19.00720.00 2
45 60.05000.01 1
46 55.01307.00 1
47 52.01451.00 1
612-031-00
38

Instalación
circuito
hidráulico

Installation
circuit
hydraulique

Hydraulic
diagram
installation

Baugruppen des
Arbeits Hydraulik

Cilindros
Cylindres
Cylinders
Zylinder

350-400 AHG
612-031-00
39

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
circuito Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
hidráulico

Installation
circuit
hydraulique

Hydraulic
diagram
installation

Baugruppen des
Arbeits Hydraulik

Cilindros
Cylindres
Cylinders
Zylinder

350-400 AHG
612-032-00
40

Instalación
circuito
hidráulico

Installation
circuit
hydraulique

Hydraulic
diagram
installation

Baugruppen des
Arbeits Hydraulik

Accionamiento
Actionnement
Actionament
Antrieb

250-300 AH/AHG
612-032-01
41

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
circuito Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
hidráulico 1 Depósito 1
2 43.70446.00 1
Installation 3
4
43.13444.00
60.01370.00
1
1
circuit 5
6
60.51620.00
60.20101.00
1
1
hydraulique 7
8
52.00317.00
58.01446.00
2
1
9 60.01300.00 1
10 60.11612.00 1
Hydraulic 11 60.13150.01 1 (1)
diagram 12
13
60.61612.00
60.11612.00
1
1
installation 14
15
60.13030.00
60.01070.00
1
1
16 60.61616.00 1
17 60.11616.00 1
Baugruppen des 18
19
60.13151.00
60.11212.00
1
1
Arbeits Hydraulik 20 55.01305.00 1
21 60.11212.00 1
22 60.61212.00 1
23 60.01480.00 1
24 55.01446.00 2
25 55.13151.00 1
Accionamiento 26 55.01301.00 1
Actionnement 27 52.01442.00 1
Actionament 28 43.02710.00 1
29 60.13006.00 1
Antrieb 30 60.13206.00 1
31 60.00325.00 1
250-300 AH/AHG 32 45.01454.00 2
33 43.70121.00 1
33A 43.70122.00 1
A partir del nºbastidor: 34 60.00802.00 1
From chassis nr.: 35 60.00325.00 1
(1) 601.35863 36 43.02710.00 1
37 45.01454.01 2
38 43.11476.00 1
39 43.10755.02 1
40 60.13460.00 1
41 53.01441.00 2
42 106.12000.20 2
43 60.13200.00 1
44 43.50755.27 1
45 55.00757.20 1
46 106.12000.20 2
47 15.07780.00 1
48 55.00758.00 1
49 55.00770.20 1
50 60.13206.00 1
51 60.00325.00 1
52 60.13006.00 1
53 45.01454.01 1
612-033-00
42

Instalación
circuito
hidráulico

Installation
circuit
hydraulique

Hydraulic
diagram
installation

Baugruppen des
Arbeits Hydraulik

Transmisión
Transmission
Transmission
Übermittlung
612-033-00
43

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
circuito Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
hidráulico 1 depósito/reservoir/tank/tank 1
2 43.70446.00 1

Installation 3
4
43.13444.00
60.01370.00
1
1
circuit 5
6
60.51620.00
60.20101.00
1
1
hydraulique 7
8
----------------
58.01446.00
1
1
9 60.01300.00 1
10 60.11612.00 1
Hydraulic 11 60.71492.01 1 (1)

diagram 12
13
60.11612.00
60.11612.00
1
1
installation 14
15
43.70932.00
60.13901.00
1
1
16 201.33035.50 2
17 52.01493.00 2
Baugruppen des 18
19
607.11040.86
----------------
4
1
Arbeits Hydraulik 20 60.01480.00 1
21 60.11212.00 1
22 60.61212.00 1
23 60.01480.00 1
24 55.01446.00 1
Transmisión 25 55.13151.00 1
Transmission 26 55.01301.00 1
Transmission 27 52.01442.00 1
Übermittlung 28 ---------------- 1
29 43.02710.00 1
30 60.13206.00 1
31 45.01454.00 2
A partir del nºbastidor: 32 43.11476.00 1
From chassis nr.: 33 43.10755.02 1
34 60.13460.00 1
(1) 611.35589 35 52.01441.00 2
36 106.12000.20 2
37 60.13200.02 1
38 106.10000.20 1
39 28.00343.00 1
40 43.50704.00 1
41 80.01090.00 1
42 45.01454.01 1
43 60.00747.00 1
44 60.13206.00 1
45 45.01454.00 1
46 60.71490.00 11
612-034-00
44

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
circuito Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
hidráulico 1 60.01451.01 1 AH/AHG
2 08.00330.02 1 AHG
2 09.00330.00 1 AH
Installation 3 604.08070.86 3
circuit 4
5
104.08000.66
701.08000.66
3
3
hydraulique

Hydraulic
diagram
installation

Baugruppen des
Arbeits Hydraulik

Distribuidor
Distributeur
Distributor
Steuerventil
612-035-01
45

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
circuito Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

hidráulico 1
2
09.00631.00
603.10025.86
1
4
10
11
60.01430.03
08.00360.01
1
1
3 104.10000.66 4 12 01.00335.00 1
4 60.11460.01 1 13 107.14000.10 1
Installation 5 08.00316.01 1 (1) 14
15
00.02803.00
630.08025.86
1
3
6 45.10803.10 1
circuit 7
8
52.01451.00
630.08020.96
2
3
16
17
15.10750.00
948.01107.00
1
1
9 112.08000.66 6
hydraulique

Hydraulic
diagram
installation

Baugruppen des
Arbeits Hydraulik

Depósito aceite
Réservoir à huile
Oil Tank
Öl-Tank

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:
(1) 201.32274
612-036-00
46

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
circuito Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
hidráulico 1 60.20101.00 1
2 60.20102.00 1

Installation 3
4
60.20100.00
603.08020.86
1
4
circuit 5 43.40825.00 1

hydraulique

Hydraulic
diagram
installation

Baugruppen des
Arbeits Hydraulik

Filtro aceite
Filter huile
Oil tank
Öl-tank
612-037-01
47

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
circuito Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
hidráulico 1 08.00500.11 2 (1)
2 08.00520.08 2
3 901.08000.33 4
Installation 4 08.00527.00 4
circuit 5
6
08.00525.01
207.63028.50
2
2
hydraulique 7
8
208.00521.04
201.22003.50
2
2
9 08.00528.02 2
10 201.05153.50 2
Hydraulic 11 217.30006.50 2
12 08.00530.01 2
diagram 13 203.3008.50 2
installation 14
15
08.99500.05
15.01216.00
2
2
16 15.00832.00 2
17 104.06000.66 4
Baugruppen des 18
19
603.06015.86
903.08000.33
4
2
Arbeits Hydraulik 20 101.30000.66 4

Cilindro basculante
Cylindre basculeur
Dumping cylinder
Kippzylinder

250/300/350 AH

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:
(1) 622.31991
612-037/1-01
48

Fig. Nº Referencia Cantidad Fig. Nº Referencia Cantidad


Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Reference
Part Nº
Quantité
Quantity
Fig. Nº
Fig. Nº
Reference
Part Nº
Quantité
Quantity
circuito Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

hidráulico 1 08.00500.22 2 8 08.00525.12 2


2 08.00520.12 2 9 201.05153.50 2
3 402.05035.00 4 10 232.30006.50 2
Installation 4
5
08.00521.08
201.03002.50
2
2
11
12
233.30005.50
08.00528.04
2
2
circuit 6
7
236.52634.50
235.58063.50
2
2
13
14
08.00529.00
08.00527.00
2
2
hydraulique 15 08.99500.22 2

Hydraulic
diagram
installation

Baugruppen des
Arbeits Hydraulik

Cilindro basculante
Cylindre basculeur
Dumping cylinder
Kippzylinder

400 AH

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:

(1) 622.31991
49
612-038-01
52

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
circuito Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
hidráulico 1 59.00500.01 (2)
2 08.00530.01 1 nul
* 3 201.22003.50 2
Installation * 4 207.63028.50 1
circuit 5
6
08.00521.04
59.00525.04
1
1
hydraulique 7
8
10.01117.00
59.01116.00
1
1
9 59.00520.01 1
* 10 201.06005.50 1
Hydraulic 11 08.00528.03 1
* 12 217.30006.50 1
diagram * 13 203.30038.50 1
installation 14
15
08.00527.00
14.01116.00
1
1
* 16 10.99110.02 (1) kit
17 15.01216.00 2
Baugruppen des 18
19
15.00832.00
603.06015.86
2
4
Arbeits Hydraulik 20 104.06000.66 4
21 901.08000.33 2

Cilindro basculante
Cylindre basculeur
Dumping cylinder
Kippzylinder

(250/300 AHG)
612-039-00
51

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
circuito Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
hidráulico 1 55.01220.02 2
2 55.01101.01 2
3 201.05905.50 2
Installation 4 44.01210.00 2

circuit 5
6
229.04010.50
228.04008.50
2
2
hydraulique 7
8
720.27000.66
207.07058.50
2
2
9 44.01211.00 2
10 44.01102.01 2
Hydraulic 11
12
10.01117.00
10.01115.00
2
2
diagram 13 08.00527.00 2

installation 14
15
14.01116.00
603.06015.86
2
4
16 15.00832.00 2
17 08.00135.00 2
Baugruppen des 18 55.99100.02 2

Arbeits Hydraulik

Cilindro basculante
Cylindre basculeur
Dumping cylinder
Kippzylinder

(350/400 AHG)
612-040-01
52

Instalación
circuito
hidráulico

Installation
circuit
hydraulique

Hydraulic
diagram
installation

Baugruppen des
Arbeits Hydraulik

Cilindro corona
Cylindre couronne
Crown cylinder
Kron-zylinder
612-040-01
53

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
circuito Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
hidráulico 1 55.00200.05 2 (1)
2 901.08000.33 4
Installation 3
4
904.22000.00
09.10301.00
4
2
circuit 5 60.11396.02 2 (1)
6 15.00836.00 2
hydraulique 7 01.00309.00 2
8 01.00308.00 1
9 104.08000.66 1
Hydraulic 10 701.08000.66 1

diagram 11
12
701.06000.66
104.06000.66
2
2
installation 13
14
09.00335.00
603.06020.86
1
2
15 45.01510.02 2
Baugruppen des 16
17
201.04705.50
19.00220.03
2
2
Arbeits Hydraulik 18
19
229.02838.50
228.02836.50
2
2
20 913.30022.00 4 (1)
21 60.01115.02 2
22 54.01117.00 2
Cilindro corona 23 19.00215.05 2
Cylindre couronne 24 201.28003.50 2
Crown cylinder 25 08.00521.05 2
Kron-zylinder 26 207.05543.50 2
27 55.01160.00 1
28 55.99200.02 2
A partir del nºbastidor: 29 914.47000.00 4
From chassis nr.:

(1) 601.29848
612-041-01
54

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
eléctrica Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

1 15.45070.00 (1) 11 603.06030.86 1


Installation 2
3
55.01450.01
00.09034.00
(1)
1
12
13
701.06000.66
01.00855.00
1
1
4 603.08015.86 1 14 58.10825.00 1
electrique 5 701.08000.66 1 15 46.10002.00 1
6 16.01442.00 1 16 43.06261.00 1
7 15.01411.00 1 17 43.01530.01 1
Electric 8
9
15.01444.00
20.11101.00
1
1 (1)
18
19
60.00933.00
46.01532.00
1
2
10 55.90620.01 1 20 10.14436.00 1
installation

Electroanlage
Arranque
Demarrage
Starting
Anlassen

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:
(1) 611.30999
612-042-00
55

Instalación
eléctrica

Installation
electrique

Electric
installation

Electroanlage
Instalación eléctrica
Installation electrique
Electric installation
Electroanlage
612-043-00
56

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
eléctrica Bild Nr. Teil Nr. Quantität

1 60.31521.00 1 (250-300)
Installation 1
2
60.31521.10
60.11831.00
1 (350-400)
1
3 604.08040.86 2
electrique 4 711.08000.66 2
5 618.08020.86 1
6 60.13153.01 1
Electric 7
8
46.00831.00
46.00830.00
1
2
9 43.50030.00 1
installation

Electroanlage
Caja autocontrol
Boite autocontrole
Auto control box
Auto-Kontrollkästchen
612-044-02
57

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
eléctrica Bild Nr. Teil Nr. Quantität

1 43.70121.00 1
Installation 2
3
601.06040.86
601.06040.86
4
4
4 43.70122.00 1
electrique 5 10.04010.00 1
6 10.14436.00 1
7 02.14110.01 1 (1)
Electric 8
9
603.08028.86
15.14510.00
1
1

installation

Electroanlage
Electroválvula
y avisador acústico
Electrovalve
et avertissement acoustique
Electrovalve
and acoustic warning
Elektroventil
und akustische Verwarnung

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:
(1) 559.37063
612-045-02
58

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
eléctrica Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Installation 1
2
15.45070.00
15.04507.00
(1)
(1)
3 09.00922.04 1
electrique 4 60.00923.02 1
5 46.50029.00 3
6 46.50021.05 1 (2)
Electric 7
8
46.50021.04
46.50028.00
1
1
(2)

9 01.00796.00 1
installation 10 43.50024.01 1
11 43.50025.00 1
12 01.00823.03 1
Electroanlage 13
13/1
43.50022.01
43.50022.02
1
1 (1)
13/2 43.50080.00 2 (1)
13/3 43.50022.03 2 (1)
Tablier arranque 13/3 43.50022.04 2
14 01.00877.00 1
Tableau démarrage *15 43.50030.00 4
Starting board *16 43.50029.00 4
Spritzwandanlage 15 43.50032.00 4
17 630.06015.96 4
18 701.06000.66 4
A partir del nºbastidor: 19 55.04507.00 1
From chassis nr.: 20 43.01530.01 1
21 55.09063.00 1
(1) 201.29782 22 43.50057.02 1
(2) 611.31596
612-046-01
59

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
eléctrica Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Installation 1
2
15.45070.01
60.00933.00
(1)
1
18
19
20.11101.00
58.10825.00
1 (1)
1
3 43.01530.01 2 20 60.00189.00 1
electrique 4 60.01114.00 1 21 60.00188.00 1
5 54.01327.00 2 22 60.00190.00 1
6 60.01113.00 1 23 830.01806.00 8
Electric 7
8
58.01521.00
16.01155.00
1
2
24
25
IZ.10001.00
86.11000.01
1
1
9 603.06015.86 2 26 60.99225.00 1
installation 10 00.08034.00 1 27 00.09032.10 1
11 701.06000.66 2 28 00.09032.11 1
12 60.70237.03 1 29 31.01331.00 2
Electroanlage 13
14
01.00842.00
15.01443.00
1
1
30
31
31.01329.00
946.01400.00
2
6
15 15.01411.00 1 32 946.01200.00 2
16 46.10002.00 1 33 55.90620.01 1
Alumbrado 17 603.06030.86 1
Éclairage
Lighting
Beleuchtung

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:
(1) 611.30999
612-047-02
60

Fig. Nº Referencia Cantidad Fig. Nº Referencia Cantidad


Instalación Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity

eléctrica 1
2
09.00924.20
43.50045.00
1
1
15
16
IM.20114.00
IM.20116.00
1
1
3 45.50023.00 1 17 IM.20109.00 1
4 43.50026.00 1 18 IM.20110.00 1
Installation 5
6
IM.20100.00
IM.20103.00
1
3
19
20
IM.20108.00
IM.20113.00
1
1
21 12.11052.00 1
electrique 7
8
IM.20104.00
43.50045.00
2
1
22
23
12.11050.00
01.00823.03
1
1
9 IM.20102.00 1 24 43.50022.01 1
10 IM.20117.00 1 25 43.50032.00 4
Electric 11
12
IM.20118.00
IM.20112.00
1
1
26
27
43.50042.00
43.50029.00
1
3
28 43.50043.00 2
installation 13
14
IM.20111.00
IM.20207.00
1
1 29 43.50044.00 1

Electroanlage

Tablier alumbrado
Tableau eclairage
Ligthing control board 9 1
Leuchtspritzwandanlage

6
14 13 12
11 10
5
9

3
2
20 19
18 17
16 15

23 7
25
25 26 27
21
22
24

8
29 30

28
27
28
612-048-01
61

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
y variantes Bild Nr. Teil Nr. Quantität

1 60.08240.02 1 (1)
Options et 2
3
01.08251.00
54.01121.00
2
1
4 60.08327.01 1
variantes 5 43.50941.00 8
6 101.06000.66 8
7 16.00760.00 8
Options 8
9
711.06000.66
45.60002.01
8
1
10 618.12025.86 2
and variants 11 711.12000.66 2
12 605.10030.66 4
13 46.00842.00 1
14 46.00843.00 1
Möglichkeiten 15
16
01.00804.01
46.00841.00
1
1
und Varianten 17
18
09.11009.00
09.11013.00
1
1
19 09.11010.00 1
20 09.11011.00 1
Protector conductor 21 09.11012.00 1
Protecteur conducteur 22 60.18240.00 1
Driver protector
Fahrerschutzdah * 1 60.08240.01 1 (611.26999)

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:

(1) 611.35649
612-049-00
62

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
y variantes Bild Nr. Teil Nr. Quantität

1 60.12101.00 1
Options et 2
3
09.12312.00
104.14000.66
4
4

variantes

Options
and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Embudo descarga baja


Entonnoir decharge baisse
Low unload funnel
Rinnkessel
612-050-01
63

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
y variantes Bild Nr. Teil Nr. Quantität

1 01.00921.00 1 (1)
Options et 2
3
01.00923.00
601.06025.00
1
3
4 101.06000.66 3
variantes 5 711.06000.66 3
6 01.00938.00 1
7 43.07777.00 2
Options 8
9
16.01155.00
60.14454.00
1
1
10 01.00735.00 1
and variants 11 711.08000.66 1
12 60.14455.00 1
13 60.13315.00 1

Möglichkeiten
und Varianten

Faro rotativo
Girophare
Rotating beacon
Drehscheinwerfer

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:

(1) 616.37045
612-051-01
64

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
y variantes Bild Nr. Teil Nr. Quantität

1 43.80250.00 1
Options et 2
3
10.08018.00
10.07070.00
2
1
4 10.07072.00 1
variantes 5 711.06000.66 4
6 10.07071.00 1
7 711.04000.66 2
Options 8
9
701.06000.66
601.06020.86
1
1 (1)
10 10.07073.00 1
and variants 11 940.04004.00 2
12 601.04035.86 2
13 603.05015.86 4

Möglichkeiten
und Varianten

Freno auxiliar
Frein auxiliaire
Auxiliary brake
Hilfs Bremse

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:

(1) 616.37045
612-052-01
67

Placas
Plaques
Plates
Platte

Placas
Plaques
Plates
Platte
612-052-01
66

Placas Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Plaques Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

Plates 1 13.12136.00 1
1 09.09902.00 1
Platte 2
3
08.01351.00
09.01351.00
1
1
4 01.00779.26 1 (1)
5 502.03000.60 1
Placas 6 43.01170.02 1 (2)
Plaques 7 09.00769.00 1
8 46.00825.00 1
Plates 9 02.00774.00 1
Platte 10 45.19101.00 1
11 55.00780.00 1
12 43.01352.20 1
A partir del nºbastidor: 13 43.01356.00 1
From chassis nr.: 14 43.01355.01 1
15 58.01354.00 1
16 60.22350.00 1
(1) 141.29720 17 02.00773.01 1
18 14.00775.01 1
(2) 433.29377 19 01.00778.03 1
(3) 611.35649 20 15.30250.00 1
20 15.30250.01 1
20 15.30250.02 1
20 15.30250.03 1
21 01.01355.08 1
22 01.01355.05 1
23 60.20010.00 1
24 60.20012.00 1
25 60.20014.00 1
26 60.20016.00 1
27 60.20004.00 1
28 60.20005.00 1
29 60.08238.01 1 (3)
30 60.15804.00 1
31 43.70355.00 1
32 43.70780.01 1
33 60.20006.00 1
34 60.20007.00 1
35 60.01353.01 1
ÍNDICE
DE
REFERENCIAS

REFERENCES
INDEX
70

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination Reference Board Fig. Nr Denomination

00.00626.03 612-017-00 1 EMBELLECEDOR TRIM 08.00500.11 612-029-00 25 CILINDRO D/E CYLINDER D/E
00.02803.00 612-005-00 8 TORNILLO DIN910* SCREW DIN910* 612-037-00 1 CILINDRO D/E CYLINDER D/E
612-035-00 14 TORNILLO DIN910* SCREW DIN910* 08.00520.08 612-037-00 2
00.08034.00 612-046-00 10 08.00521.04 612-038-00 5 EMBOLO PISTON
00.09032.10 612-046-00 27 FARO BEACON 08.00521.05 612-040-00 25
00.09032.11 612-046-00 28 FARO BEACON 08.00525.01 612-037-00 5 VASTAGO SPINDLE
00.09034.00 612-041-00 3 CLAXON HORN 08.00527.00 612-037-00 4 COJINETE CIL. BEARING CYL.
01.00036.02 612-022-00 26 BOLSA HERRAMIEN. TOOLS-BAG 612-038-00 14 COJINETE CIL. BEARING CYL.
01.00138.00 612-015-00 22 TUERCA DIN934* NUT DIN934* 612-039-00 13 COJINETE CIL. BEARING CYL.
01.00308.00 612-040-00 8 COJINETE NYLON NYLON BEARING 08.00528.02 612-037-00 9 GUIA GUIDE
01.00309.00 612-040-00 7 TORNILLO DIN933* SCREW DIN933* 612-038-00 11 GUIA GUIDE
01.00335.00 612-005-00 19 IMAN MAGNET 08.00530.01 612-037-00 12 TUERCA DIN547* NUT DIN547*
612-035-00 12 IMAN MAGNET 612-038-00 2 TUERCA DIN547* NUT DIN547*
01.00514.01 612-016-00 25 EJE CIL/CPA AXLE 'CIL/CPA' 08.01351.00 612-052-00 2 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
01.00564.01 612-016-00 24 HORQUILLA ART. ART. FORK 08.10502.00 612-030-00 23 RACOR PAS. M/M NIPPLE M/M
01.00735.00 612-050-00 10 TORNILLO DIN933* SCREW DIN933* 612-031-00 23 RACOR PAS. M/M NIPPLE M/M
01.00778.03 612-052-00 19 08.10503.00 612-030-00 25 RACOR FORT M/TL/M THREE-WAY UNION M/TL/M
01.00779.20 612-052-00 4 612-031-00 26 RACOR FORT M/TL/M THREE-WAY UNION M/TL/M
01.00790.00 612-001-00 5 ARANDELA DIN9021* CIR-CLIP INT. DIN9021* 08.60080.00 612-029-00 12 RACOR FORT M/TL/M THREE-WAY UNION M/TL/M
01.00796.00 612-045-00 9 PULSADOR PUSCH BUTTOM 612-030-00 12 RACOR FORT M/TL/M THREE-WAY UNION M/TL/M
01.00804.01 612-048-00 15 CASQUILLO. BUSH 612-031-00 12 RACOR FORT M/TL/M THREE-WAY UNION M/TL/M
01.00823.03 612-045-00 12 CONMUTADOR CONMUTATOR 08.99500.05 612-037-00 14
612-047-00 8 CONMUTADOR CONMUTATOR 09.00330.00 612-029-00 19
01.00842.00 612-046-00 13 CABLE ELEC. ELECTRICAL CABLE 612-034-00 2
01.00855.00 612-041-00 13 CASQUILLO ACC. FORK 09.00335.00 612-040-00 13 BRIDA DIN72573 CLAMP DIN72573
01.00877.00 612-045-00 14 CAJA. BOX. 09.00631.00 612-035-00 1 VARILLA NIVEL ROD OIL LEVEL
01.00921.00 612-050-01 1 FARO BEACON 09.00769.00 612-052-00 7 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
01.00923.00 612-050-00 2 LAMPARA BULB 09.00922.04 612-045-00 3 SOP. PLACA SUPPORT PLATE
01.00926.01 612-026-00 8 SOP. ANG. BRACKET ANG. 09.00922.05 612-047-00 2 CAJA. BOX.
01.00938.00 612-050-00 6 TRAMO I/E LENGTH ELEC. INSTAL. 09.01351.00 612-052-00 3 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
01.01304.00 612-016-00 23 TUERCA DIN934* NUT DIN934* 09.09902.00 612-052-00 1 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
01.01319.00 612-007-00 7 TUERCA DIN935* CASTELL. NUT DIN935* 09.10301.00 612-040-00 4 EJE CAS/CAS SHAFT 'CAS/CAS'
01.01355.05 612-052-00 22 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 09.11009.00 612-048-00 17 ESPEJO RETROVISOR DRIVING MIRROR
01.01355.08 612-052-00 21 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 09.11010.00 612-048-00 19
01.01454.00 612-030-00 27 TUBO R1T3/8' HOSE R1T3/8' 09.11011.00 612-048-00 20
612-031-00 29 TUBO R1T3/8' HOSE R1T3/8' 09.11012.00 612-048-00 21
01.08251.00 612-048-00 2 SOP. ANG. BRACKET ANG. 09.11013.00 612-048-00 18 ESPEJO RETROVISOR DRIVING MIRROR
02.00773.01 612-052-00 17 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 09.11075.00 612-027-00 23 SOP. EJE AXLE SUPPORT
02.00774.00 612-052-00 9 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 09.12312.00 612-049-00 2 EJE CIL/ROS AXLE 'CIL/ROS'
02.14110.01 612-050-01 14 09.70034.00 612-047-00 16 INTERRUPTOR SWITCH
02.32016.00 612-022-00 35 TAPON. CAP 09.99500.06 612-038-00 16
08.00107.00 612-027-00 16 TOPE. BUTT 10.00698.00 612-029-00 24 TUBO R1T3/8' HOSE R1T3/8'
08.00135.00 612-039-00 17 10.00921.00 612-008-00 13 TAPON. CAP
08.00313.00 612-029-00 10 RACOR M/M NIPPLE M/M 10.01115.00 612-039-00 12 CABEZA VASTAGO CYLINDER ROD HEAD
612-029-00 17 RACOR M/M NIPPLE M/M 10.01117.00 612-038-00 7 TUERCA DIN439* NUT DIN439*
612-029-00 18 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-039-00 11 TUERCA DIN439* NUT DIN439*
612-029-00 26 RACOR M/M NIPPLE M/M 10.04010.00 612-044-00 5 SOP. FIJACION FIXING SUPPORT
612-029-00 31 RACOR M/M NIPPLE M/M 10.11428.00 612-029-00 32 TUBO R1T3/8' HOSE R1T3/8'
612-030-00 10 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-030-00 43 TUBO R1T3/8' HOSE R1T3/8'
612-030-00 17 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-031-00 43 TUBO R1T3/8' HOSE R1T3/8'
612-030-00 18 RACOR M/M NIPPLE M/M 10.14436.00 612-041-00 20 CONECTOR PLUG
612-030-00 37 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-044-00 6 CONECTOR PLUG
612-031-00 10 RACOR M/M NIPPLE M/M 14.00775.01 612-052-00 18 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
612-031-00 17 RACOR M/M NIPPLE M/M 14.01116.00 612-038-00 15 COJINETE CIL. BEARING CYL.
612-031-00 18 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-039-00 14 COJINETE CIL. BEARING CYL.
612-031-00 38 RACOR M/M NIPPLE M/M 15.00368.00 612-009-00 17 ARANDELA DIN1440* WASHER DIN1440*
08.00315.00 612-029-00 23 RACOR TOR. SIMPLE NIPPLE SCREW SIM. 15.00452.00 612-013-01 3 TORNILLO RUEDA SCREW FASTEN. WHEEL
08.00316.00 612-035-00 5 JUNTA MET. BUNA GASKET MET. BUNA 15.00453.00 612-011-00 2 TUERCA DIN985* NUT DIN985*
08.00317.00 612-030-00 24 JUNTA MET. BUNA GASKET MET. BUNA 612-013-01 2 TUERCA DIN985* NUT DIN985*
612-031-00 24 JUNTA MET. BUNA GASKET MET. BUNA 15.00831.00 612-028-00 5 EJE CIL/COA SHAFT 'CIL/COA'
08.00319.00 612-029-00 20 RACOR M/M NIPPLE M/M 15.00832.00 612-028-00 4 SUPLEMENTO PANEL
612-030-00 20 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-037-00 16 SUPLEMENTO PANEL
612-030-00 29 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-038-00 18 SUPLEMENTO PANEL
612-031-00 20 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-039-00 16 SUPLEMENTO PANEL
612-031-00 30 RACOR M/M NIPPLE M/M 15.00834.00 612-022-00 11 CADENA CHAIN
08.00330.02 612-030-00 19 DISTRIBUIDOR 2E CONTROL VALVE 2E 15.00834.01 612-027-00 24 CADENA CHAIN
612-031-00 19 DISTRIBUIDOR 2E CONTROL VALVE 2E 15.00835.00 612-022-00 14 EJE CPA/GRA AXLE 'CPA/GRA'
612-034-00 2 DISTRIBUIDOR 2E CONTROL VALVE 2E 15.00835.02 612-027-00 20 EJE CIL/CPA AXLE 'CIL/CPA'
08.00360.01 612-029-00 2 FILTRO ACEITE OIL FILTER 15.00836.00 612-022-00 15 PASADOR DIN11024 GRIP CLIP DIN11024
612-030-00 2 FILTRO ACEITE OIL FILTER 612-027-00 25 PASADOR DIN11024 GRIP CLIP DIN11024
612-031-00 2 FILTRO ACEITE OIL FILTER 612-040-00 6 PASADOR DIN11024 GRIP CLIP DIN11024
612-035-00 11 FILTRO ACEITE OIL FILTER 15.00836.01 612-006-00 4 PASADOR DIN11024 GRIP CLIP DIN11024
71

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination Reference Board Fig. Nr Denomination

612-022-00 18 PASADOR DIN11024 GRIP CLIP DIN11024 31.01331.00 612-046-00 29 LAMPARA BULB
15.00901DE05 612-019-00 1 RUEDA WHEEL RIM 42.00506.00 612-030-00 35 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4'
15.00901IZ05 612-019-00 1 RUEDA WHEEL RIM 612-031-00 36 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4'
15.00912.01 612-019-00 3 CAMARA TUBE 42.20330.01 612-018-00 23
15.01016.01 612-017-00 2 VOLANTE DIREC. WHEEL STEERING 43.00190.00 612-009-00 1 CARCASA CASING
15.01034.00 612-008-00 10 ESPARRAGO DIN938* STUD DIN938* 43.00191.00 612-009-00 2
15.01157.00 612-029-00 9 BOMBA HIDR. HYDR. PUMP 43.00577.00 612-016-00 22 VARILLA REC.7/16' ROD STRAIGHT R7/16'
612-030-00 9 BOMBA HIDR. HYDR. PUMP 43.00750.00 612-016-00 31
612-031-00 9 BOMBA HIDR. HYDR. PUMP 43.00750.01 612-005-00 10
15.01216.00 612-037-00 15 EJE CIL/COA SHAFT 'CIL/COA' 43.00751.01 612-016-00 5 DEPOSITO TANK
612-038-00 17 EJE CIL/COA SHAFT 'CIL/COA' 43.00903DE00 612-019-00 1 RUEDA WHEEL RIM
15.01223.00 612-029-00 37 RACOR O/M/M NIPPLE O/M/M 43.00903IZ00 612-019-00 1 RUEDA WHEEL RIM
15.01352.00 612-029-00 14 TUBO R2T1/2' HOSE R2T1/2' 43.00911.00 612-019-00 4
612-030-00 14 TUBO R2T1/2' HOSE R2T1/2' 612-019-00 4 RUEDA WHEEL RIM
612-031-00 14 TUBO R2T1/2' HOSE R2T1/2' 43.00912.00 612-019-00 3 CAMARA TUBE
15.01411.00 612-041-00 7 BATERIA BATTERY 43.00913.01 612-019-00 2 CUBIERTA TT TYRE 'TT'
612-046-00 15 BATERIA BATTERY 43.01170.00 612-052-00 6 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
15.01443.00 612-046-00 14 CABLE ELEC. ELECTRICAL CABLE 43.01200.10 612-003-00 1
15.01444.00 612-041-00 8 CABLE ELEC. ELECTRICAL CABLE 43.01324.00 612-047-00 25 LAMPARA BULB
15.01524.00 612-005-00 2 TAPON. CAP 43.01355.01 612-052-00 14 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
15.01993.00 612-022-00 5 SOP. ANG. BRACKET ANG. 43.01356.00 612-052-00 13 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
15.04507.01 612-047-00 3 TABLIER DASH, PANEL 43.01425.00 612-029-00 28 RACOR M/M NIPPLE M/M
15.04507.10 612-045-00 2 612-030-00 39 RACOR M/M NIPPLE M/M
15.07780.00 612-032-00 47 TORNILLO DIN910* SCREW DIN910* 612-031-00 40 RACOR M/M NIPPLE M/M
15.08141.00 612-027-00 5 COJINETE CIL. BEARING CYL. 43.01453.00 612-029-00 22 RACOR C90M/M ELBOW C90M/M NIPPLE
612-028-00 6 COJINETE CIL. BEARING CYL. 43.01520.00 612-016-00 12 INTERRUPTOR SWITCH
15.08262.01 612-022-00 16 SOP. PAS. REC. STRIP SUPPORT 43.01530.01 612-041-00 17 RELE RELAY
15.10160.01 612-017-00 3 EMPU\ADURA KNOB 612-045-00 20 RELE RELAY
15.10298.01 612-002-00 3 TUBO SALIDA GASES TUBE EXHAUST 612-046-00 3 RELE RELAY
15.10750.00 612-005-00 20 612-047-00 22 RELE RELAY
612-035-00 16 43.01904.10 612-052-00 1 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
15.14411.00 612-050-00 17 TRAMO I/E LENGTH ELEC. INSTAL. 43.02710.00 612-032-00 28 RACOR M/M NIPPLE M/M
15.14510.00 612-050-00 15 SOP. ANG. BRACKET ANG. 612-032-00 36 RACOR M/M NIPPLE M/M
15.20112.00 612-001-00 8 SOP. MOTOR ENGINE SUPPORT 612-033-00 29 RACOR M/M NIPPLE M/M
15.20113.00 612-001-00 10 SOP. MOTOR ENGINE SUPPORT 43.06261.00 612-005-00 15 SENSOR SENSOR
15.20727.00 612-017-00 6 COJINETE NYLON NYLON BEARING 612-041-00 16 SENSOR SENSOR
15.30250.00 612-052-00 20 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 43.07777.00 612-050-00 7 PASACABLES GROMMET
15.30250.01 612-052-00 20 43.10710.00 612-015-00 6 SOP. ANG. BRACKET ANG.
15.30250.02 612-052-00 20 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 43.10755.02 612-016-00 1 VALVULA VALVE
15.30250.03 612-052-00 20 612-032-00 39 VALVULA VALVE
15.38237.00 612-022-00 8 612-033-00 33 VALVULA VALVE
15.40866.00 612-001-00 3 SOP. MOTOR ENGINE SUPPORT 43.10827.00 612-041-00 9 SOP. FIJACION FIXING SUPPORT
15.45070.00 612-041-00 1 612-046-00 18 SOP. FIJACION FIXING SUPPORT
15.45070.01 612-045-00 1 43.11476.00 612-032-00 38 RACOR M/M NIPPLE M/M
612-046-00 1 612-033-00 32 RACOR M/M NIPPLE M/M
612-047-00 1 43.13150.00 612-004-00 2
15.97770.00 612-001-00 4 AMORTIGUADOR. SHOCK ABSORVER 43.13160.00 612-004-00 3
15.97780.00 612-001-00 9 AMORTIGUADOR. SHOCK ABSORVER 43.13444.00 612-032-00 3 JUNTA MET. BUNA GASKET MET. BUNA
16.00146.00 612-015-00 23 VARILLA FORL6 ROD L6 612-033-00 3 JUNTA MET. BUNA GASKET MET. BUNA
16.00760.00 612-048-00 7 CASQUILLO. BUSH 43.40129.00 612-008-00 3 ESPARRAGO DIN939 STUD DIN939
16.00913.02 612-019-00 2 CUBIERTA TT TYRE 'TT' 43.40195.00 612-004-00 1 PROT. RADIADOR GUARD RADIATOR
16.01155.00 612-046-00 8 PASACABLES GROMMET 43.40313.00 612-004-00 4 ABRAZADE. DIN3017 CLAMP DIN3017
612-050-00 8 PASACABLES GROMMET 43.40825.00 612-022-00 36 SOP. ANG. BRACKET ANG.
16.01442.00 612-041-00 6 CABLE ELEC. ELECTRICAL CABLE 612-036-00 5 SOP. ANG. BRACKET ANG.
19.00215.05 612-040-00 23 43.50007.02 612-047-00 14
19.00220.03 612-040-00 17 GUIA GUIDE 43.50011.00 612-047-00 15 CAJA. BOX.
19.00720.00 612-029-00 33 RACOR M/M NIPPLE M/M 43.50022.01 612-045-00 13 LLAVE CONTACTO SWITCH KEY
612-030-00 44 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-047-00 9 LLAVE CONTACTO SWITCH KEY
612-031-00 44 RACOR M/M NIPPLE M/M 43.50022.02 612-045-00 13 LLAVERO
19.00720.01 612-030-00 21 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-047-00 9 LLAVERO
612-031-00 21 RACOR M/M NIPPLE M/M 43.50023.00 612-047-00 17 CONMUTADOR CONMUTATOR
28.00339.00 612-030-00 33 RACOR O/M NIPPLE O/M 43.50024.01 612-045-00 10 INTERRUPTOR SWITCH
612-031-00 34 RACOR O/M NIPPLE O/M 612-047-00 12 INTERRUPTOR SWITCH
28.00340.00 612-030-00 34 RACOR TOR. SIMPLE NIPPLE SCREW SIM. 43.50025.00 612-045-00 11 GUARDAPOLVO DUST EXCLUDER
612-031-00 35 RACOR TOR. SIMPLE NIPPLE SCREW SIM. 612-047-00 11 GUARDAPOLVO DUST EXCLUDER
28.00341.00 612-030-00 32 JUNTA MET. BUNA GASKET MET. BUNA 43.50026.00 612-047-00 10 CONMUTADOR CONMUTATOR
612-031-00 33 JUNTA MET. BUNA GASKET MET. BUNA 43.50029.00 612-045-00 16
28.00342.00 612-030-00 42 RACOR TOR. PROL. NIPPLE SCREW PROJ. 43.50030.00 612-043-00 9
612-031-00 28 RACOR TOR. PROL. NIPPLE SCREW PROJ. 612-045-00 15
28.00343.00 612-016-00 10 JUNTA MET. BUNA GASKET MET. BUNA 43.50032.00 612-045-00 15 FUSIBLE FUSE
612-033-00 39 JUNTA MET. BUNA GASKET MET. BUNA 612-047-00 18 FUSIBLE FUSE
31.01329.00 612-046-00 30 LAMPARA BULB 43.50057.01 612-045-00 7 CAJA. BOX.
72

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination Reference Board Fig. Nr Denomination

43.50057.02 612-045-00 22 CAJA. BOX. 612-047-00 6 CAJA. BOX.


43.50101.01 612-001-00 1 MOTOR DIESEL ENGINE DIESEL 46.50026.00 612-047-00 24 CAJA INTERMITENCIA PULSE GENERATOR
43.50119.00 612-003-00 4 INDICADOR INDICATOR 46.50028.00 612-045-00 8
43.50421.00 612-004-00 5 612-047-00 7
43.50437.01 612-003-00 10 SOP. FILTRO AIRE AIR FILTER SUPPORT 46.50029.00 612-045-00 5 BRIDA. CLAMP
43.50704.00 612-016-00 14 RACOR C90M/M ELBOW C90M/M NIPPLE 612-047-00 5 BRIDA. CLAMP
612-033-00 40 RACOR C90M/M ELBOW C90M/M NIPPLE 46.50057.01 612-047-00 13
43.50755.27 612-016-00 16 RACOR M/M NIPPLE M/M 47.01428.00 612-029-00 6 TUBO MET. TUBE MET.
612-032-00 44 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-030-00 6 TUBO MET. TUBE MET.
43.50941.00 612-048-00 5 TORNILLO DIN923* SCREW DIN923* 612-031-00 6 TUBO MET. TUBE MET.
43.70121.00 612-032-00 33 ELECTROVALVULA 47.01469.00 612-029-00 15 VALVULA VALVE
612-044-00 1 ELECTROVALVULA 612-030-00 15 VALVULA VALVE
43.70122.00 612-032-00 33A PLACA REPARTIDORA 612-031-00 15 VALVULA VALVE
612-044-00 4 PLACA REPARTIDORA 502.03000.60 612-052-00 5 REMACHE DIN1476 RIVET DIN1476
43.70127.00 612-015-00 1 PEDAL ACEL. ACCEL. PEDAL 51.01442.00 612-029-00 13 TUBO R2T1/2' HOSE R2T1/2'
43.70295.00 612-009-00 4 ENGRANAJE. GEAR 612-030-00 13 TUBO R2T1/2' HOSE R2T1/2'
43.70354.00 612-009-00 12 ENGRANAJE. GEAR 612-031-00 13 TUBO R2T1/2' HOSE R2T1/2'
43.70355.00 612-052-00 31 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 52.00110.00 612-005-00 16 RACOR TOR. SIMPLE NIPPLE SCREW SIM.
43.70360.00 612-009-00 14 EJE CPA/DEN SHAFT 'CPA/DEN' 52.00317.00 612-032-00 7
43.70380.00 612-009-00 11 SUPLEMENTO PANEL 52.00365.00 612-008-00 5 TAPON. CAP
43.70381.00 612-009-00 13 SUPLEMENTO PANEL 52.01441.00 612-016-00 19 RACOR M/M NIPPLE M/M
43.70382.00 612-009-00 10 ENGRANAJE. GEAR 612-033-00 35 RACOR M/M NIPPLE M/M
43.70384.00 612-009-00 12 52.01442.00 612-032-00 27 RACOR M/M NIPPLE M/M
43.70385.00 612-009-00 23 ENGRANAJE. GEAR 612-033-00 27 RACOR M/M NIPPLE M/M
43.70387.00 612-009-00 22 SUPLEMENTO PANEL 52.01451.00 612-029-00 29 RACOR M/M NIPPLE M/M
43.70401.00 612-008-00 17 ENGRANAJE. GEAR 612-029-00 36 RACOR M/M NIPPLE M/M
612-009-00 4 ENGRANAJE. GEAR 612-030-00 40 RACOR M/M NIPPLE M/M
43.70402.00 612-009-00 10 ENGRANAJE. GEAR 612-030-00 47 RACOR M/M NIPPLE M/M
43.70446.00 612-032-00 2 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-031-00 41 RACOR M/M NIPPLE M/M
612-033-00 2 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-031-00 47 RACOR M/M NIPPLE M/M
43.70610.00 612-009-00 19 ACOP. CIL/CIL COUPLING CYL/CYL 612-035-00 7 RACOR M/M NIPPLE M/M
43.70629.00 612-009-00 5 EJE CIL/CIL SHAFT 'CIL/CIL' 53.01161.00 612-018-00 15 EMBOLO PISTON
43.70780.01 612-052-00 32 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 53.01441.00 612-032-00 41
43.70806.00 612-009-00 24 EJE DEN/ROS SHAFT 'DEN/ROS' 54.00133.00 612-015-00 21 TUERCA DIN936 NUT DIN936
43.80250.01 612-016-00 4 54.01117.00 612-018-00 11 TUERCA DIN934* NUT DIN934*
44.01102.01 612-039-00 10 612-040-00 22 TUERCA DIN934* NUT DIN934*
44.01210.00 612-039-00 4 54.01121.00 612-048-00 3
44.01211.00 612-039-00 9 EMBOLO PISTON 54.01327.00 612-046-00 5 PILOTO PILOT
45.01201.11 612-003-00 2 ABRAZADERA. CLAMP 54.12261.01 612-015-00 12 ABRAZADERA. CLAMP
45.01204.00 612-003-00 3 ELEMENTO FILTRANTEFILTER ELEMENT 54.12261.02 612-015-00 13 SOP. PAS. REC. STRIP SUPPORT
45.01424.00 612-029-00 7 RACOR C90MO/M ELBOW C90M/M NIPPLE 55.00125.00 612-027-00 7
612-030-00 7 RACOR C90MO/M ELBOW C90M/M NIPPLE 55.00200.03 612-030-00 36
612-031-00 7 RACOR C90MO/M ELBOW C90M/M NIPPLE 55.00200.03 612-031-00 37
45.01454.00 612-032-00 32 RACOR M/M NIPPLE M/M 55.00200.04 612-040-00 1 CILINDRO D/E CYLINDER D/E
612-032-00 37 RACOR M/M NIPPLE M/M 55.00527.00 612-040-00 20 CASQUILLO. BUSH
612-032-00 53 RACOR M/M NIPPLE M/M 55.00757.20 612-032-00 45 RACOR TOR. SIMPLE NIPPLE SCREW SIM.
612-033-00 31 RACOR M/M NIPPLE M/M 55.00758.00 612-016-00 15 RACOR. NIPPLE
612-033-00 45 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-032-00 48 RACOR. NIPPLE
45.01465.00 612-024-00 7 55.00759.00 612-016-00 11 RACOR O/TB NIPPLE O/TB
45.01510.02 612-040-00 15 55.00769.01 612-016-00 21 GUARDAPOLVO DUST EXCLUDER
45.04106.00 612-005-00 18 RACOR O/TB NIPPLE O/TB 55.00770.03 612-016-00 17 JUEGO JUNTAS GASKET SET
45.04107.00 612-005-00 13 RACOR O/TB NIPPLE O/TB 55.00770.20 612-032-00 49 BOMBA PIE BRAKE PUMP
45.10803.10 612-035-00 6 TAPON. CAP 55.00780.00 612-052-00 11 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
45.11194.00 612-003-00 7 TUBO ADMISION ADMISSION TUBE 55.00830.03 612-028-00 1 TOLVA. SKIP
45.19101.00 612-052-00 10 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 55.00830.22 612-028-00 1 TOLVA. SKIP
45.60002.01 612-025-00 6 CINTURON BELT 55.01101.01 612-039-00 2
612-048-00 9 CINTURON BELT 55.01110.24 612-027-00 1 SOP. ART. SUPPORT ART.
46.00110.01 612-003-00 12 TUBO ADMISION ADMISSION TUBE 55.01160.00 612-040-00 27 SOP. PAS. REC. STRIP SUPPORT
46.00825.00 612-052-00 8 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 55.01220.02 612-031-00 31 CILINDRO D/E CYLINDER D/E
46.00830.00 612-043-00 8 612-039-00 1 CILINDRO D/E CYLINDER D/E
46.00831.00 612-043-00 7 55.01301.00 612-032-00 26 TUBO R4T 3/4" HOSE R4T 3/4"
46.00841.00 612-048-00 16 BRAZO LIMPIA WINDSCR. WIPER ARM 612-033-00 26 TUBO R4T 3/4" HOSE R4T 3/4"
46.00842.00 612-048-00 13 55.01305.00 612-032-00 20 TUBO REFOR. B/P HOSE RUBBER L/P
46.00843.00 612-048-00 14 MOTOR LIMPIA MOTOR WINDS. WIPER 55.01307.00 612-029-00 35 TUBO REFOR. B/P HOSE RUBBER L/P
46.01532.00 612-022-00 49 CATADIOPTRICO RED REFLECTOR 612-030-00 46 TUBO REFOR. B/P HOSE RUBBER L/P
612-041-00 19 CATADIOPTRICO RED REFLECTOR 612-031-00 46 TUBO REFOR. B/P HOSE RUBBER L/P
46.09991.00 612-024-00 2 EMPU\ADURA KNOB 55.01446.00 612-004-00 17 RACOR C90M/M ELBOW C90M/M NIPPLE
612-026-00 10 EMPU\ADURA KNOB 612-032-00 24 RACOR C90M/M ELBOW C90M/M NIPPLE
46.10002.00 612-041-00 15 PROT. BORNE TERMINAL PROTECTOR 612-033-00 24 RACOR C90M/M ELBOW C90M/M NIPPLE
612-046-00 16 PROT. BORNE TERMINAL PROTECTOR 55.01450.01 612-041-00 2 CABLE ELEC. ELECTRICAL CABLE
46.10194.00 612-003-00 6 TUBO GOMA B/P HOSE RUBBER B/P 55.04507.00 612-045-00 19
46.50024.01 612-045-00 6 CAJA. BOX. 55.04507.01 612-047-00 19
73

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination Reference Board Fig. Nr Denomination

55.09062.01 612-017-00 5 60.01480.00 612-032-00 23


55.09063.00 612-045-00 21 LUZ TESTIGO WARNING LIGHT 612-033-00 20
612-047-00 23 LUZ TESTIGO WARNING LIGHT 612-033-00 23 TUBO R1T3/4' HOSE R1T3/4'
55.10680.00 612-017-00 4 COLUMNA DIREC. STEERING COLUMM 60.01755.00 612-022-00 7 BISAGRA HINGE
55.13151.00 612-004-00 16 RADIADOR RADIATOR 60.01923.00 612-022-00 17 TOPE. BUTT
612-032-00 25 RADIADOR RADIATOR 60.01926.00 612-022-00 3 TOPE. BUTT
612-033-00 25 RADIADOR RADIATOR 60.02755.00 612-022-00 9 BISAGRA HINGE
55.90620.01 612-017-00 A5 CONMUTADOR CONMUTATOR 60.02820.00 612-001-00 2 SOP. MOTOR ENGINE SUPPORT
612-041-00 10 CONMUTADOR CONMUTATOR 60.02823.00 612-022-00 27 SOP. TUBO GOMA RUBBER TUBE BRACK.
612-046-00 33 CONMUTADOR CONMUTATOR 60.02824.01 612-002-00 1 COLECTOR ESCAPE EXHAUST MANIFOLD
55.99100.02 612-039-00 18 60.02827.01 612-002-00 4 SILENCIADOR MUFFLER
55.99200.02 612-040-00 28 JUEGO JUNTAS GASKET SET 60.02828.00 612-004-00 8 SOP. FIJACION FIXING SUPPORT
58.01354.00 612-052-00 15 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 60.03030.00 612-009-00 12 ENGRANAJE. GEAR
58.01446.00 612-032-00 8 RACOR M/M NIPPLE M/M 60.03074.00 612-009-00 23 ENGRANAJE. GEAR
612-033-00 8 RACOR M/M NIPPLE M/M 60.03200.00 612-012-00 1 JUNTA CARDAN PROPELLER SHAFT
58.01521.00 612-046-00 7 TRAMO I/E LENGTH ELEC. INSTAL. 60.03201.00 612-014-00 1 JUNTA CARDAN PROPELLER SHAFT
58.10100.01 612-001-00 15 VENTILADOR FAN 60.03560.01 612-027-00 28 SOP. FIJACION FIXING SUPPORT
58.10234.01 612-022-00 2 AMORTIGUADOR. SHOCK ABSORVER 60.03565.00 612-027-00 29 GRUESO REG. REC. REGUL SPACER
58.10825.00 612-041-00 14 60.03745.00 612-008-00 2 SOP. MOTOR ENGINE SUPPORT
612-046-00 19 60.04208.01 612-008-02 18 ACOP. CIL/CIL COUPLING CYL/CYL
59.00500.01 612-030-00 30 CILINDRO D/E CYLINDER D/E 60.05000.01 612-018-00 1 CILINDRO D/E CYLINDER D/E
612-038-00 1 CILINDRO D/E CYLINDER D/E 612-029-00 34 CILINDRO D/E CYLINDER D/E
59.00520.01 612-038-00 9 612-030-00 45 CILINDRO D/E CYLINDER D/E
59.00525.04 612-038-00 6 612-031-00 45 CILINDRO D/E CYLINDER D/E
59.00809.00 612-006-00 3 BIELA CON ROD 60.05500.00 612-018-00 18 GUARDAPOLVO DUST EXCLUDER
59.01116.00 612-038-00 8 SOP. ART. SUPPORT ART. 60.05510.00 612-018-00 5
60.00185.00 612-046-00 25 MOTOR ARRANQUE STARTER 60.05510.01 612-007-00 15
60.00187.00 612-046-00 24 60.06100.00 612-015-00 16 CABLE ACC. ACCEL. CABLE
60.00188.00 612-046-00 21 60.06101.00 612-015-00 4 HORQUILLA ACC. ACC. FORK
60.00189.00 612-046-00 20 60.08001.00 612-006-00 6 TAPA. COVER
60.00190.00 612-046-00 22 60.08220.01 612-016-00 7 SOP. PAS. REC. STRIP SUPPORT
60.00297.00 612-009-00 23 ENGRANAJE. GEAR 60.08237.02 612-026-00 1 BARRA. ROD
60.00325.00 612-032-00 31 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4' 60.08238.00 612-052-00 29 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
612-032-00 35 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4' 60.08240.00 612-048-00 1 PROT. CONDUCTOR DRIVER GUARD
612-032-00 51 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4' 60.08274.01 612-016-00 8 SOP. BOMBA PIE BRAKE PUMP SUPPORT
60.00747.00 612-016-00 20 BOMBA PIE BRAKE PUMP 60.08300.02 612-028-00 1 TOLVA. SKIP
612-033-00 43 BOMBA PIE BRAKE PUMP 60.08327.01 612-048-00 4 CRISTAL GLASS
60.00753.02 612-024-00 1 SOP. DIRECCION STEERING SUPPORT 60.09822.00 612-017-00 10 SOP. DIRECCION STEERING SUPPORT
60.00754.04 612-024-00 6 PLANCHA PLATE 60.09823.00 612-024-00 3 SOP. PLACA SUPPORT PLATE
60.00755.04 612-022-00 1 TAPA. COVER 60.10000.00 612-030-00 28 TUBO R1T3/8' HOSE R1T3/8'
60.00757.04 612-024-00 4 PLANCHA PLATE 60.10030.00 612-017-00 9 DIREC. HIDROSTATIC. STEERING VALVE
60.00801.01 612-007-00 13 BIELA CON ROD 612-029-00 30 DIREC. HIDROSTATIC. STEERING VALVE
60.00802.00 612-032-00 34 TAPON. CAP 612-030-00 41 DIREC. HIDROSTATIC. STEERING VALVE
60.00823.03 612-022-00 10 TAPA. COVER 612-031-00 42 DIREC. HIDROSTATIC. STEERING VALVE
60.00880.00 612-006-00 5 MAT. PERFIL FORL SHAPE L MAT. 60.10396.02 612-007-00 9 EJE CIL/ROS AXLE 'CIL/ROS'
60.00923.02 612-045-00 4 TAPA SOP. FLANGE 60.10400.00 612-011-00 1 PUENTE FIJO AXLE FIXED
60.00923.03 612-047-00 4 TAPA SOP. FLANGE 60.10500.00 612-013-00 1 PUENTE FIJO AXLE FIXED
60.00933.00 612-041-00 18 SOP. PLACA SUPPORT PLATE 60.10752.02 612-022-00 4 GUARDABARROS MUDGUARD
612-046-00 2 SOP. PLACA SUPPORT PLATE 60.10800.03 612-027-00 19 BASTIDOR FRAME
60.01035.01 612-008-00 15 60.10800.04 612-006-00 1 BASTIDOR FRAME
60.01070.00 612-032-00 15 TUBO R9T3/4' HOSE R9T3/4' 60.10804.03 612-007-00 12 TAPA. COVER
60.01113.00 612-046-00 6 SOP. PLAN. REC. SHEET SUPPORT 60.10902.00 612-027-00 14 REFUERZO REINFORCEMENT
60.01114.00 612-046-00 4 SOP. PILOTO LIGHT SUPPORT 60.10903.00 612-027-00 15 FALDON GUARD
60.01115.00 612-018-00 10 60.10912.00 612-027-00 12 SOP. FIJACION FIXING SUPPORT
60.01115.02 612-040-00 21 60.10913.00 612-027-00 13 SOP. FIJACION FIXING SUPPORT
60.01164.00 612-018-00 20 60.11035.00 612-027-00 18 AMORTIGUADOR. SHOCK ABSORVER
60.01300.00 612-032-00 9 TUBO R1T1' HOSE R1T1' 60.11200.00 612-004-00 10
612-033-00 9 TUBO R1T1' HOSE R1T1' 60.11212.00 612-032-00 19 RACOR M/M NIPPLE M/M
60.01352.00 612-052-00 12 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 612-032-00 21 RACOR M/M NIPPLE M/M
60.01353.01 612-052-01 35 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 612-033-00 21 RACOR M/M NIPPLE M/M
60.01370.00 612-032-00 4 TUBO R1T1' HOSE R1T1' 60.11250.00 612-022-00 45 EMPU\ADURA KNOB
612-033-00 4 TUBO R1T1' HOSE R1T1' 60.11260.00 612-004-00 11
60.01396.01 612-018-00 8 60.11321.00 612-022-00 28 CIERRE LATCH
60.01430.03 612-029-00 1 DEPOSITO TANK 60.11396.01 612-018-00 4 CASQUILLO. BUSH
612-030-00 1 DEPOSITO TANK 60.11440.00 612-004-00 13
612-031-00 1 DEPOSITO TANK 60.11441.00 612-004-00 14
612-035-00 10 DEPOSITO TANK 60.11445.00 612-004-00 20 CARCASA CASING
60.01431.02 612-005-00 1 DEPOSITO TANK 60.11446.00 612-004-00 15 CARCASA CASING
60.01451.01 612-034-00 1 VARILLA. ROD 60.11460.01 612-035-00 4 TAPA SOP. FLANGE
60.01452.01 612-022-00 34 BISAGRA HINGE 60.11530.00 612-004-00 12
60.01461.00 612-022-00 40 60.11612.00 612-032-00 10 RACOR M/M NIPPLE M/M
60.01462.00 612-022-00 41 612-032-00 13 RACOR M/M NIPPLE M/M
74

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination Reference Board Fig. Nr Denomination

612-033-00 10 RACOR M/M NIPPLE M/M 612-036-00 1 FILTRO ACEITE OIL FILTER
612-033-00 13 RACOR M/M NIPPLE M/M 60.20102.00 612-036-00 2
60.11616.00 612-032-00 17 RACOR M/M NIPPLE M/M 60.20300.00 612-008-00 1
60.11700.00 612-023-00 4 60.20800.04 612-006-00 2 BASTIDOR FRAME
60.11701.01 612-023-00 1 60.22350.00 612-052-00 16 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
60.11702.00 612-023-00 3 60.28029.00 612-004-00 9 TAPA SOP. FLANGE
60.11703.00 612-023-00 5 60.30300.00 612-008-00 1
60.11704.00 612-023-00 2 60.31521.00 612-043-00 1
60.11705.00 612-005-00 24 PROT. DEPOSITO TANK GUARD 60.31521.10 612-043-00 1
60.11706.00 612-005-00 23 PROT. DEPOSITO TANK GUARD 60.32300.00 612-008-00 1
60.11707.00 612-005-00 22 60.51157.00 612-018-00 12
60.11752.01 612-022-00 6 GUARDABARROS MUDGUARD 60.51159.11 612-018-00 25
60.11770.00 612-002-00 9 PROT. MOTOR ENGINE GUARD 60.51620.00 612-032-00 5 RACOR C90M/M ELBOW C90M/M NIPPLE
60.11771.00 612-002-00 11 612-033-00 5 RACOR C90M/M ELBOW C90M/M NIPPLE
60.11804.00 612-007-00 14 TAPA. COVER 60.61212.00 612-032-00 22 RACOR C90MO/M ELBOW C90M/M NIPPLE
60.11830.00 612-022-00 25 CAJA HERRAMIENTAS TOOLS BOX 612-033-00 22 RACOR C90MO/M ELBOW C90M/M NIPPLE
60.11831.00 612-043-00 2 SOP. PAS. REC. STRIP SUPPORT 60.61612.00 612-032-00 12 RACOR C90M/M ELBOW C90M/M NIPPLE
60.11938.00 612-025-00 1 ASIENTO CONDUCT. DRIVER'S SEAT 612-033-00 12 RACOR C90M/M ELBOW C90M/M NIPPLE
60.12101.00 612-049-00 1 TOLVA. SKIP 60.61616.00 612-032-00 16 RACOR C90M/M ELBOW C90M/M NIPPLE
60.12237.00 612-022-00 44 TAPON. CAP 60.70237.03 612-046-00 12 TRAMO I/E LENGTH ELEC. INSTAL.
60.12800.03 612-006-00 1 BASTIDOR FRAME 60.71490.00 612-008-00 15 MOTOR HIDR. HYDRAULIC ENGINE
60.12830.00 612-028-00 1 TOLVA. SKIP 612-033-00 46 MOTOR HIDR. HYDRAULIC ENGINE
60.12831.00 612-028-00 1 TOLVA. SKIP 60.71492.01 612-010-00 1 BOMBA HIDR. HYDRAULIC PUMP
60.13006.00 612-032-00 29 RACOR FORT M/M/TL THREE-WAY UNION M/M/TL 612-033-00 11 BOMBA HIDR. HYDRAULIC PUMP
612-032-00 52 RACOR FORT M/M/TL THREE-WAY UNION M/M/TL 60.80201.00 612-003-00 8 TUBO MET. TUBE MET.
60.13016.00 612-029-00 16 60.99100.01 612-018-00 26
612-030-00 16 60.99225.00 612-046-00 26 SOP. PILOTO LIGHT SUPPORT
612-031-00 16 RACOR M/TL NIPPLE M/TL 61.01396.00 612-007-00 1 EJE COR/ROS AXLE 'COR/ROS'
60.13030.00 612-032-00 14 TUBO R9T3/4' HOSE R9T3/4' 61.08300.01 612-028-00 1
60.13100.00 612-029-00 4 61.11396.00 612-007-00 3 GRUESO REG. REC. REGUL SPACER
612-030-00 4 62.20912.00 612-010-00 4 ACOP. CIL/DEN COUPLING CYL/GEA
612-031-00 4 62.21531.00 612-022-00 30 TIRANTE TIE ROD
60.13115.00 612-016-00 2 SOP. PAS. REC. STRIP SUPPORT 62.21532.00 612-022-00 29 TIRANTE TIE ROD
60.13150.00 612-010-00 1 63.01002.00 612-010-00 3 ACOP. DEN/DEN COUPLING GEA/GEA
612-032-00 11 63.01003.00 612-010-00 2 ACOP. CIL/CIL COUPLING CYL/CYL
60.13151.00 612-032-00 18 MOTOR HIDR. HYDRAULIC ENGINE 80.01035.01 612-008-00 14 TAPON. CAP
60.13153.01 612-043-00 6 CONECTOR PLUG 80.01090.00 612-016-00 13 TAPON. CAP
60.13200.00 612-032-00 43 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4' 612-033-00 41 TAPON. CAP
60.13200.02 612-016-00 18 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4' 80.06041.00 612-005-00 12 RACOR TOR. SIMPLE NIPPLE SCREW SIM.
612-033-00 37 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4' 86.03001.20 612-004-00 7 RADIADOR RADIATOR
60.13206.00 612-032-00 30 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4' 86.70000.05 612-001-00 12
612-032-00 50 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4' 86.70000.07 612-001-00 13 BOMBIN BRAKE CYLINDER
612-033-00 30 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4' 86.80000.01 612-001-00 11 VENTILADOR FAN
612-033-00 44 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4' 86.80000.03 612-001-00 14
60.13315.00 612-050-00 13 TRAMO I/E LENGTH ELEC. INSTAL. 101.06000.66 612-005-00 26 ARANDELA DIN125 WASHER DIN125
60.13460.00 612-032-00 40 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4' 612-007-00 11 ARANDELA DIN125 WASHER DIN125
612-033-00 34 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4' 612-015-00 8 ARANDELA DIN125 WASHER DIN125
60.13500.00 612-030-00 22 612-048-00 6 ARANDELA DIN125 WASHER DIN125
612-031-00 22 612-050-00 4 ARANDELA DIN125 WASHER DIN125
60.13535.00 612-029-00 21 TUBO R1T3/8' HOSE R1T3/8' 101.08000.66 612-016-00 27 ARANDELA DIN125 WASHER DIN125
60.13550.00 612-029-00 27 TUBO R2T1/2' HOSE R2T1/2' 612-022-00 21 ARANDELA DIN125 WASHER DIN125
612-030-00 38 TUBO R2T1/2' HOSE R2T1/2' 101.14000.66 612-010-00 7 ARANDELA DIN125 WASHER DIN125
612-031-00 39 TUBO R2T1/2' HOSE R2T1/2' 101.22000.66 612-018-00 6 ARANDELA DIN125 WASHER DIN125
60.13710.00 612-030-00 31 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4' 101.30000.66 612-007-00 6 ARANDELA DIN125 WASHER DIN125
612-031-00 32 TUBO R1T1/4' HOSE R1T1/4' 612-037-00 20 ARANDELA DIN125 WASHER DIN125
60.13900.00 612-033-00 14 TUBO R10T 3/4" HOSE R10T 3/4" 612-040-00 5 ARANDELA DIN125 WASHER DIN125
60.13901.00 612-033-00 15 TUBO R10T 3/4" HOSE R10T 3/4" 101.36000.66 612-027-00 4 ARANDELA DIN125 WASHER DIN125
612-033-00 16 TUBO R10T 3/4" HOSE R10T 3/4" 104.05000.66 612-015-00 14 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
60.14454.00 612-050-00 9 PROT. LAMPARA BULB GUARD 104.06000.66 612-015-00 9 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
60.14455.00 612-050-00 12 SOP. PLAN. REC. SHEET SUPPORT 612-022-00 13 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
60.15804.00 612-052-00 30 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 612-022-00 32 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
60.20004.00 612-052-00 27 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 612-028-00 3 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
60.20005.00 612-052-00 28 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 612-037-00 17 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
60.20006.00 612-052-00 33 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 612-038-00 20 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
60.20007.00 612-052-00 34 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 612-040-00 12 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
60.20010.00 612-052-00 23 INDICADOR INDICATOR 104.08000.66 612-005-00 5 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
60.20012.00 612-052-00 24 INDICADOR INDICATOR 612-016-00 29 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
60.20014.00 612-052-00 25 INDICADOR INDICATOR 612-017-00 12 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
60.20016.00 612-052-00 26 INDICADOR INDICATOR 612-022-00 38 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
60.20100.00 612-036-00 3 ELEMENTO FILTRAN. FILTER ELEMENT 612-022-00 47 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
60.20101.00 612-032-00 6 612-034-00 4 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
60.20101.00 612-033-00 6 612-040-00 9 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127
75

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination Reference Board Fig. Nr Denomination

104.10000.66 612-017-00 8 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127 612-022-00 12 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
612-025-00 3 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127 612-027-00 22 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
612-027-00 27 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127 612-028-00 2 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
612-035-00 3 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127 612-037-00 18 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
104.12000.66 612-002-00 6 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127 612-038-00 19 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
612-026-00 7 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127 612-039-00 15 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
104.14000.66 612-026-00 6 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127 612-046-00 9 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
612-049-00 3 ARANDELA DIN127 WASHER DIN127 603.06020.86 612-022-00 31 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
106.08000.10 612-005-00 14 612-026-00 9 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
106.10000.20 612-033-00 38 ARANDELA CU WASHER CU 612-040-00 14 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
106.12000.20 612-016-00 9 ARANDELA CU WASHER CU 603.06025.86 612-015-00 7 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
612-032-00 42 ARANDELA CU WASHER CU 603.06030.86 612-041-00 11 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
612-032-00 46 ARANDELA CU WASHER CU 612-046-00 17 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
612-033-00 36 ARANDELA CU WASHER CU 603.08015.86 612-006-00 7 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
106.14000.66 612-005-00 17 612-015-00 2 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
107.14000.10 612-005-00 9 ARANDELA AL WASHER AL 612-041-00 4 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
612-008-00 6 ARANDELA AL WASHER AL 603.08020.86 612-003-00 11 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
612-035-00 13 ARANDELA AL WASHER AL 612-016-00 3 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
107.14000.66 612-008-00 12 612-017-00 13 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
112.08000.66 612-005-00 4 ARANDELA DIN9021 CIR-CLIP INT. DIN9021 612-022-00 20 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
612-022-00 23 ARANDELA DIN9021 CIR-CLIP INT. DIN9021 612-022-00 37 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
612-035-00 9 ARANDELA DIN9021 CIR-CLIP INT. DIN9021 612-036-00 4 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.02835.50 612-018-00 13 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 603.08025.86 612-010-00 5 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.04705.50 612-040-00 16 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 612-050-00 16 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.05153.50 612-037-00 10 603.08030.86 612-002-00 10 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
612-038-00 10 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 612-005-00 7 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.05905.50 612-039-00 3 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 612-016-00 30 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.08535.50 612-008-00 20 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 603.10025.86 612-008-00 16 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.10035.50 612-009-00 7 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 612-035-00 2 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.12002.50 612-009-00 8 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 603.10035.00 612-027-00 26
201.15035.50 612-009-00 6 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 603.10035.86 612-002-00 7 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.22003.50 612-037-00 8 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 612-002-00 8 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
612-038-00 3 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 603.12020.86 612-002-00 5 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.28003.50 612-040-00 24 604.08040.86 612-043-00 3 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
201.33035.50 612-033-00 17 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 604.08070.86 612-034-00 3 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
201.37003.50 612-009-00 18 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 604.10030.86 612-001-00 7 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
201.58003.50 612-018-00 24 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 612-010-00 8 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
203.30008.50 612-038-00 13 RASCADOR WIPER RING 604.12040.86 612-026-00 3 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
203.3008.50 612-037-00 13 604.12045.86 612-008-00 7 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
205.50010.50 612-009-00 20 604.12060.86 612-008-00 8 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
207.05543.50 612-040-00 26 604.14050.86 612-026-00 2 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
207.07058.50 612-039-00 8 604.16075.86 612-027-00 8 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
207.63025.50 612-018-00 14 604.18090.86 612-027-00 2 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
207.63028.50 612-037-00 6 JUNTA EST.COMPAC. GASKET 605.10030.66 612-048-00 12 TORNILLO DIN603 SCREW DIN603
612-038-00 4 JUNTA EST.COMPAC. GASKET 607.11040.86 612-033-00 18 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
208.00521.04 612-037-00 7 618.08020.86 612-043-00 5 TORNILLO DIN7991 SCREW DIN7991
217.30006.50 612-037-00 11 JUNTA DIN6505 GASKET DIN6505 618.12025.86 612-048-00 10 TORNILLO DIN7991 SCREW DIN7991
612-038-00 12 JUNTA DIN6505 GASKET DIN6505 619.05010.86 612-004-00 6
228.02836.50 612-040-00 19 RASCADOR WIPER RING 624.05010.86 612-018-00 19
228.03606.50 612-018-00 21 RASCADOR WIPER RING 630.06015.96 612-005-00 25 TORNILLO ISO7380 SCREW ISO7380
228.04008.50 612-039-00 6 RASCADOR WIPER RING 612-045-00 17 TORNILLO ISO7380 SCREW ISO7380
229.02838.50 612-040-00 18 JUNTA DIN6505 GASKET DIN6505 612-047-00 20 TORNILLO ISO7380 SCREW ISO7380
229.03610.50 612-018-00 22 630.06020.96 612-005-00 28 TORNILLO ISO7380 SCREW ISO7380
229.04010.50 612-039-00 5 630.08020.96 612-022-00 22 TORNILLO ISO7380 SCREW ISO7380
301.30023.00 612-009-00 9 RODAMIENTO DIN625 BEARING DIN625 612-022-00 42 TORNILLO ISO7380 SCREW ISO7380
301.45025.00 612-009-00 3 RODAMIENTO DIN625 BEARING DIN625 612-035-00 8 TORNILLO ISO7380 SCREW ISO7380
612-009-00 21 RODAMIENTO DIN625 BEARING DIN625 630.08025.86 612-035-00 15
401.02020.60 612-015-00 24 PASADOR DIN94 SPLIT PIN DIN94 630.08025.96 612-005-00 3 TORNILLO ISO7380 SCREW ISO7380
612-016-00 26 PASADOR DIN94 SPLIT PIN DIN94 612-022-00 46 TORNILLO ISO7380 SCREW ISO7380
401.04050.60 612-007-00 8 PASADOR DIN94 SPLIT PIN DIN94 630.10020.86 612-025-00 2 TORNILLO ISO7380 SCREW ISO7380
401.35040.60 612-009-00 15 PASADOR DIN94 SPLIT PIN DIN94 630.10030.96 612-017-00 7 TORNILLO ISO7380 SCREW ISO7380
403.10024.00 612-009-00 25 PASADOR DIN6325 701.05000.66 612-015-00 5 TUERCA DIN934 NUT DIN934
601.06025.00 612-050-00 3 612-015-00 15 TUERCA DIN934 NUT DIN934
601.06025.86 612-007-00 10 TORNILLO DIN912 SCREW DIN912 612-027-00 17 TUERCA DIN934 NUT DIN934
601.06040.86 612-044-00 2 TORNILLO DIN912 SCREW DIN912 612-027-00 21 TUERCA DIN934 NUT DIN934
612-044-00 3 TORNILLO DIN912 SCREW DIN912 701.06000.66 612-015-00 10 TUERCA DIN934 NUT DIN934
601.12035.86 612-008-00 19 TORNILLO DIN912 SCREW DIN912 612-040-00 11 TUERCA DIN934 NUT DIN934
601.14045.86 612-010-00 6 TORNILLO DIN912 SCREW DIN912 612-041-00 12 TUERCA DIN934 NUT DIN934
601.18060.86 612-027-00 11 TORNILLO DIN912 SCREW DIN912 612-045-00 18 TUERCA DIN934 NUT DIN934
603.01020.86 612-004-00 21 612-046-00 11 TUERCA DIN934 NUT DIN934
603.05015.86 612-015-00 11 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 612-047-00 21 TUERCA DIN934 NUT DIN934
603.06015.86 612-004-00 19 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 701.08000.66 612-005-00 6 TUERCA DIN934 NUT DIN934
76

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination

612-015-00 3 TUERCA DIN934 NUT DIN934


612-016-00 28 TUERCA DIN934 NUT DIN934
612-017-00 11 TUERCA DIN934 NUT DIN934
612-022-00 24 TUERCA DIN934 NUT DIN934
612-022-00 39 TUERCA DIN934 NUT DIN934
612-022-00 43 TUERCA DIN934 NUT DIN934
612-022-00 48 TUERCA DIN934 NUT DIN934
612-034-00 5 TUERCA DIN934 NUT DIN934
612-040-00 10 TUERCA DIN934 NUT DIN934
612-041-00 5 TUERCA DIN934 NUT DIN934
701.10000.66 612-025-00 4 TUERCA DIN934 NUT DIN934
701.12000.66 612-026-00 5 TUERCA DIN934 NUT DIN934
701.14000.66 612-008-00 4 TUERCA DIN934 NUT DIN934
612-026-00 4 TUERCA DIN934 NUT DIN934
701.16000.66 612-027-00 9 TUERCA DIN934 NUT DIN934
701.18000.66 612-027-00 10 TUERCA DIN934 NUT DIN934
705.05000.66 612-015-00 20
709.10000.66 612-008-00 11 TUERCA DIN936 NUT DIN936
710.20000.66 612-009-00 16 TUERCA DIN935 CASTELLATED NUT DIN935
711.06000.66 612-005-00 27 TUERCA DIN982 NUT DIN982
612-022-00 33 TUERCA DIN982 NUT DIN982
612-048-00 8 TUERCA DIN982 NUT DIN982
612-050-00 5 TUERCA DIN982 NUT DIN982
612-050-00 11 TUERCA DIN982 NUT DIN982
711.08000.66 612-022-00 19 TUERCA DIN982 NUT DIN982
612-043-00 4 TUERCA DIN982 NUT DIN982
711.10000.66 612-025-00 5 TUERCA DIN982 NUT DIN982
612-027-00 30 TUERCA DIN982 NUT DIN982
711.12000.66 612-001-00 6 TUERCA DIN982 NUT DIN982
612-008-00 9 TUERCA DIN982 NUT DIN982
612-048-00 11 TUERCA DIN982 NUT DIN982
718.08000.66 612-012-00 3 TUERCA DIN982 NUT DIN982
612-014-00 3 TUERCA DIN982 NUT DIN982
720.22000.66 612-018-00 7 TUERCA DIN985 NUT DIN985
720.27000.66 612-018-00 16 TUERCA DIN985 NUT DIN985
612-039-00 7 TUERCA DIN985 NUT DIN985
726.06003.00 612-004-00 18
727.06004.86 612-024-00 5 TUERCA ENJAULADA CAPTIVE NUT
830.01806.00 612-046-00 23 BRIDA LAZO CLAMP LOOP
901.06000.33 612-012-00 2 ENGRAS. DIN71412-A GREASER DIN71412-A
901.08000.33 612-007-00 2 ENGRAS. DIN71412-A GREASER DIN71412-A
612-018-00 9 ENGRAS. DIN71412-A GREASER DIN71412-A
612-027-00 6 ENGRAS. DIN71412-A GREASER DIN71412-A
612-028-00 7 ENGRAS. DIN71412-A GREASER DIN71412-A
612-037-00 3 ENGRAS. DIN71412-A GREASER DIN71412-A
612-038-00 21 ENGRAS. DIN71412-A GREASER DIN71412-A
612-040-00 2 ENGRAS. DIN71412-A GREASER DIN71412-A
903.08000.33 612-037-00 19 ENGRAS. DIN71412-B GREASER DIN71412-B
904.22000.00 612-040-00 3 ANILLO DIN471 SNAP RING DIN471
904.35000.00 612-027-00 3 ANILLO DIN471 SNAP RING DIN471
905.68000.00 612-007-00 5 ANILLO DIN472 SNAP RING DIN472
912.08000.66 612-016-00 6
912.32050.66 612-003-00 5 ABRAZAD. DIN3017 CLAMP DIN3017
912.40060.66 612-003-00 9 ABRAZADERA CLAMP
914.47000.00 612-018-00 3 ANILLO DIN2200 RING DIN2200
920.50000.66 612-018-00 17
935.51055.86 612-002-00 2
938.08000.66 612-005-00 11 BRIDA MUELLE CLAMP SPRING
941.25028.00 612-018-00 2 ROTULA. BUSHING
941.40040.00 612-007-00 4 ROTULA. BUSHING
945.10000.00 612-014-00 2
946.01200.00 612-046-00 32 BRIDA MUELLE CLAMP SPRING
946.01400.00 612-046-00 31 BRIDA MUELLE CLAMP SPRING
948.00907.00 612-005-00 21 BRIDA MUELLE CLAMP SPRING
612-035-00 17 BRIDA MUELLE CLAMP SPRING

Das könnte Ihnen auch gefallen