Sie sind auf Seite 1von 46

400/640 LC4-E 640 LC4-E SUPERMOTO

BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNERS HANDBOOK
MANUALE D’USO
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

2000

Art.Nr. 3.205.82 11/99


DEUTSCH
WICHTIG
LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GENAU UND VOLL-
STÄNDIG, BEVOR SIE DIE ERSTE AUSFAHRT UNTERNEHMEN. SIE
ENTHÄLT VIELE INFORMATIONEN UND TIPS, DIE IHNEN DIE
BEDIENUNG UND HANDHABUNG ERLEICHTERN WERDEN.

BEACHTEN SIE IN IHREM EIGENEN INTERESSE BESONDERS JENE


HINWEISE, DIE WIE FOLGT GEKENNZEICHNET SIND:
1

 ACHTUNG 
WERDEN DIESE HINWEISE NICHT BEFOLGT, BESTEHT GEFAHR FÜR LEIB
UND LEBEN !

! VORSICHT !
BEI MISSACHTUNG DIESER HINWEISE KÖNNEN TEILE DES MOTORRA-
DES BESCHÄDIGT WERDEN, ODER DAS MOTORRAD IST NICHT MEHR
VERKEHRSSICHER.

Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein

Fahrgestell-Nummer

Motor-Nummer

Händlerstempel

DIE KTM SPORTMOTORCYCLE AG BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, AUSRÜSTUNG, TECHNISCHE ANGABEN, FAR-
BEN, MATERIALIEN, DIENSTLEISTUNGSANGEBOTE, SERVICELEISTUNGEN UND ÄHNLICHE DINGE OHNE VORHERIGER
ANKÜNDIGUNG UND OHNE ANGABEN VON GRÜNDEN ZU ÄNDERN BZW. ERSATZLOS ZU STREICHEN, SOWIE DIE
FERTIGUNG EINES BESTIMMTEN MODELLS OHNE VERHERIGE ANKÜNDIGUNG EINZUSTELLEN. FÜR DRUCKFEHLER
ÜBERNEHMEN WIR KEINE HAFTUNG.
DEUTSCH

Lieber KTM-Kunde
Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM Motorrad beglückwünschen.

Sie sind nun Besitzer eines modernen sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel
Freude bereiten wird, wenn Sie es entsprechend warten und pflegen. Vor der ersten
2 Inbetriebnahme sollten Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung sorgfälltig durchle-
sen, um mit der Bedienung und den Eigenschaften Ihres neuen Motorrades vertraut zu
werden, auch wenn das Ihre wertvolle Zeit in Anspruch nimmt. Nur so erfahren Sie, wie
Sie das Motorrad am Besten für sich abstimmen und wie Sie sich vor Verletzungen
schützen können. Außerden enthält das Handbuch wichtige Informationen über die
Wartung des Motorrades. Das Handbuch entsprach zum Zeitpunkt der Drucklegung dem
neuesten Stand dieser Baureihe. Kleine Abweichungen, die sich aus der konstruktiven
Weiterentwicklung der Motorräder ergeben, sind jedoch nie ganz auszuschließen.
Die Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Motorrades und sollte beim
Verkauf an den Eigentümer übergeben werden.

Vielleicht gehören Sie zu jenen Motorradfahrern, die über gute technische Kenntnisse
verfügen, und können so viele Wartungsarbeiten nach dieser Anleitung an Ihrem Motor-
rad selber durchführen. Sollte das nicht der Fall sein, möchten wir Sie darauf hinweisen,
daß die im Kapitel "Wartungsarbeiten an Fahrgestell und Motor" mit * gekennzeichne-
ten Arbeiten besser von einer KTM-Fachwerkstätte durchführen zu lassen, auch im Inter-
esse Ihrer eigenen Sicherheit.

Bitte beachten Sie unbedingt die vorgeschriebenen Einfahrzeiten, Inspektions- und War-
tungsintervalle. Deren genaue Einhaltung trägt wesentlich zur Erhöhung der Lebensdauer
Ihres Motorrades bei. Lassen Sie die Wartungsdienste unbedingt von einer KTM-Fach-
werkstätte durchführen, damit Sie den Garantieanspruch nicht verlieren.

Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren !

Die ISO 9001-Zertifizierung des Qualitätssystems der KTM Sportmotorcycle AG ist


der Beginn einer ständig andauernden Überarbeitung unseres Qualitätsplans für eine
bessere Zukunft.

KTM SPORTMOTORCYCLE AG
5230 MATTIGHOFEN, AUSTRIA

KONSTRUKTIONS- UND AUSFÜHRUNGSÄNDERUNGEN VORBEHALTEN.


© by KTM SPORTMOTORCYCLE AG, AUSTRIA Alle Rechte vorbehalten
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS

Seite Seite
LAGE DER SERIENNUMMERN ..............................................4 Bremsklötze vorne kontrollieren......................................18
Fahrgestell-Nummer.........................................................4 Grundstellung des Fußbremshebels ändern.....................18
Motor-Nummer, Motor-Typ.............................................4 Bremsflüssigkeitsstand hinten prüfen ..............................19
Bremsflüssigkeit hinten nachfüllen ..................................19 3
BEDIENUNGSORGANE .........................................................4 Bremsklötze hinten kontrollieren.....................................19
Kupplungshebel................................................................4 Vorderrad aus- und einbauen (LC4 400/640)................20
Handdekompressorhebel ..................................................4 Vorderrad aus- und einbauen (Supermoto).....................20
Chokehebel ......................................................................5 Hinterrad aus- und einbauen ..........................................21
Handbremshebel ..............................................................5 Dämpfungsgummi der Hinterradnabe prüfen .................21
Tachometer, Kontrolllampen ............................................5 Reifen, Reifenluftdruck ...................................................22
Zündschloß mit 4 Schaltstellungen....................................5 Speichenspannung kontrollieren .....................................22
Zündschloß mit 3 Schaltstellungen....................................5 Batterie...........................................................................23
Kombischalter...................................................................6 Batterie laden .................................................................23
Startknopf, Not-Aus-Schalter LC4 640 ............................6 Hauptsicherung ..............................................................24
Startknopf, Not-Aus-Schalter LC4 400 ............................6 Sicherungen für einzelne Stromverbraucher....................24
Tankverschluß ..................................................................6 Scheinwerferlampe tauschen ..........................................24
Kraftstoff..........................................................................6 Standlichtlampe tauschen ...............................................24
Kraftstoffhahn ..................................................................7 Brems- Rücklichtlampe tauschen ....................................25
Schalthebel.......................................................................7 Kühlsystem.....................................................................25
Kickstarter ........................................................................7 Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren ..................................26
Fußbremshebel.................................................................7 Leerlaufdrehzahl einstellen .............................................26
Druckstufendämpfung der Gabel......................................8 Gasseilzug einstellen.......................................................26
Zugstufendämpfung der Gabel.........................................8 Schwimmerkammer des Vergasers entleeren ..................27
Druckstufendämpfung des Federbeines ............................8 Chokeseilzug einstellen...................................................28
Zugstufendämpfung des Federbeines ...............................8 Kupplungsseilzug einstellen ............................................28
Gepäckträger....................................................................8 Einstellung des Handdekompressorseilzuges prüfen........28
Motoröl..........................................................................28
FAHRANLEITUNG.................................................................9 Motorölstand kontrollieren .............................................28
Ölkreislauf......................................................................29
SCHMIER- UND WARTUNGSTABELLE ...............................13 Motoröl wechseln und Ölsystem entlüften .....................29
Feinfilter wechseln..........................................................30
WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR.......14 Ölfilter wechseln ............................................................30
Bordwerkzeug ................................................................14
Sitzbank abnehmen ........................................................14 FEHLERSUCHE....................................................................31
Steuerkopflagerung prüfen und einstellen ......................15
Federvorspannung des Federbeines ändern ....................15 REINIGUNG ........................................................................34
Federbein-Anlenkung schmieren ....................................15
Gummiring des Federbeines prüfen ...............................16 KONSERVIERUNG FÜR DEN WINTERBETRIEB....................34
Kettenspannung kontrollieren.........................................16 LAGERUNG ........................................................................34
Kettenspannung korrigieren ...........................................16 Inbetriebnahme nach der Stillegung ...............................34
Kettenpflege...................................................................16
Kettenverschleiß .............................................................17 TECHNISCHE DATEN - FAHRGESTELL................................35
Grundsätzliche Hinweise zu KTM Scheibenbremsen .......17 TECHNISCHE DATEN - MOTOR.........................................36
Leerweg am Handbremshebel einstellen.........................17
Bremsflüssigkeitsstand vorne prüfen ...............................18 STICHWORTVERZEICHNIS.................................................38
Bremsflüssigkeit vorne nachfüllen ...................................18 SCHALTPLAN .............................................................Anhang
DEUTSCH

LAGE DER SERIENNUMMERN


Fahrgestell-Nummer
Die Fahrgestell-Nummer ist auf der rechten Seite des Steuerkopfrohres
eingeschlagen. Notieren Sie sich diese Nummer auf Seite 1

Motor-Nummer, Motor-Typ
Motornummer und Motortyp sind an der rechten Motorseite unterhalb des
Kettenritzels eingeprägt. Notieren Sie sich diese Nummer auf Seite 1

BEDIENUNGSORGANE
1
Kupplungshebel
Der Kupplungshebel 1 ist am Lenker links angebracht. Bei kaltem Motor
soll am Hebel ein Spiel von 1-3 mm (außen gemessen) vorhanden sein.
1-3 mm ! VORSICHT !
IST AM KUPPLUNGSHEBEL KEIN SPIEL VORHANDEN, BEGINNT DIE KUPPLUNG ZU RUTSCHEN.
DADURCH ÜBERHITZT DIE KUPPLUNG UND DIE KUPPLUNGSBELÄGE WERDEN ZERSTÖRT.

Handdekompressorhebel
Der Handdekompressorhebel 2 kommt nur in 2 Ausnahmefällen zum Einsatz.
a) Wenn der Motor „abgewürgt“ wurde.
Es kann vorkommen, daß beim darauffolgenden Startversuch der Starter-
motor den Motor nicht mehr durchdrehen kann, weil der Autodeko nicht
2 funktioniert. Ziehen Sie in diesem Fall den Handdekompressorhebel und
starten Sie noch einmal. Danach kann wieder ganz normal gestartet
werden.
b)Wenn Sie das Motorrad „anschieben“ wollen
Ziehen Sie während des Anschiebens den Handdekompressorhebel, damit
der Motor leichter anläuft.
! VORSICHT !
KONTROLLIEREN SIE REGELMÄSSIG DIE EINSTELLUNG DES DEKOMPRESSOR-SEILZUGES
(SIEHE WARTUNGSARBEITEN). WENN DER HANDDEKOHEBEL KEINEN LEERWEG HAT,
FÜHRT DIES ZUM MOTORSCHADEN.
Chokehebel

DEUTSCH
Zieht man den Chokehebel 1 nach hinten, wird im Vergaser eine Bohrung
1 freigegeben, über die der Motor zusätzlich Kraftstoff ansaugen kann.
Dadurch ergibt sich ein „fettes“ Kraftstoff-Luftgemisch, wie es beim Kalt-
start benötigt wird. Wird der Chokehebel bis zum Anschlag nach vorne
geschoben, wird die Bohrung wieder verschlossen. In dieser Stellung muß
am Choke-Seilzug ca. 2 mm Spiel vorhanden sein.
! VORSICHT !
IST AM CHOKESEILZUG KEIN SPIEL VORHANDEN, KANN DIE BOHRUNG DES KALTSTART-
SYSTEMS NICHT GÄNZLICH VERSCHLOSSEN WERDEN. DIE FOLGEN SIND HOHER KRAFT-
STOFFVERBRAUCH, UNRUNDER MOTORLAUF UND HOHER VERSCHLEISS VON KOLBEN
UND ZYLINDER.
5
Handbremshebel
Der Handbremshebel befindet sich am Lenker rechts und betätigt die
Vorderradbremse.
 ACHTUNG 
WENN SICH DER WIDERSTAND AM HANDBREMSHEBEL BZW. FUSSBREMSHEBEL SCHWAM-
MIG ANFÜHLT, IST AM BREMSSYSTEM ETWAS NICHT IN ORDNUNG. LASSEN SIE DAS
BREMSSYSTEM IN EINER KTM FACHWERKSTÄTTE ÜBERPRÜFEN, BEVOR SIE MIT DEM
MOTORRAD FAHREN.

Tachometer, Kontrollampen
Der Kilometerzähler A im Tachometer 2 zeigt den gesamten Kilometer-
stand an. Der Tageskilometerzähler B kann mit dem Stellrad C auf 0
gestellt werden. Dazu Stellrad nach vorne drehen, bis nur mehr Nullen im
Anzeigefeld sind.
Die grüne Kontrollampe leuchtet bei eingeschaltetem Blinker im
Blinkrhythmus.
Die grüne Kontrollampe leuchtet, wenn das Getriebe auf Leerlauf
A 2 geschaltet ist.
Die blaue Kontrollampe leuchtet, wenn das Fernlicht eingeschaltet ist.
C
Die rote Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnlampe beginnt zu leuchten,
wenn die Kühlflüssigkeit 105°C erreicht hat.
! VORSICHT !
MÖGLICHE URSACHEN FÜR DEN TEMPERATURANSTIEG UND SOMIT FÜR DAS AUFLEUCHTEN
DER ROTEN KÜHLFLÜSSIGKEITSTEMPERATUR-WARNLAMPE: (SIEHE AUCH SEITE 25)
B – LANGSAME FAHRT UND HOHE BELASTUNG BEI HOHER LUFTTEMPERATUR
– ZU WENIG KÜHLFLÜSSIGKEIT IM SYSTEM
– LÜFTER AM LINKEN KÜHLER LÄUFT NICHT
– UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH DER KUPPLUNG BEI LANGSAMER FAHRT

Zündschloß mit 4 Schaltstellungen


Schaltstellung des Zündschlosses 3:
3 = Zündung aus, Licht aus (Motor kann nicht gestartet werden)

= Zündung ein, Licht aus (Motor kann gestartet werden)

= Zündung ein, Licht ein (Motor kann gestartet werden)


Fahren Sie nur mit Licht!

= Zündung aus, Licht aus, Lenkung blockiert


Um auf Stellung schalten zu können, den Zündschlüssel in
Stellung niederdrücken, Lenkung ganz nach links einschlagen und
den Zündschlüssel nach links drehen.
Der Zündschlüssel läßt sich in den Schaltstellungen und abziehen.

Zündschloß mit 3 Schaltstellungen


4 Schaltstellung des Zündschlosses 4:
= Zündung aus, Licht aus (Motor kann nicht gestartet werden)

= Zündung ein, Licht ein (Motor kann gestartet werden)

= Zündung aus, Licht aus, Lenkung blockiert


Um auf Stellung schalten zu können, den Zündschlüssel in
Stellung niederdrücken, Lenkung ganz nach links einschlagen und
den Zündschlüssel nach links drehen.
Der Zündschlüssel läßt sich in den Schaltstellungen und abziehen.
Kombischalter
DEUTSCH

Mit der Schaltwippe 1 wird auf- und abgeblendet.


4 = Fernlicht
= Abblendlicht
Der Blinkerschalter 2 geht nach dem Schaltvorgang in die Mittel-
stellung zurück. Zum Ausschalten des Blinkers, den Blinkerschalter
zum Schaltergehäuse drücken.
Mit dem Taster 3 wird das Horn betätigt.
1
Mit dem Taster 4 wird das Lichtsignal (Fernlicht) betätigt.

1 Startknopf, Not-Aus-Taster (LC4 640)


Mit dem Starttaster 5 wird der E-Starter betätigt.
! VORSICHT !
MAXIMAL 5 SEKUNDEN UNUNTERBROCHEN STARTEN. BIS ZUM NÄCHSTEN
STARTVERSUCH MINDESTENS 5 SEKUNDEN WARTEN.
2
Der Not-Aus-Taster 6 ist für Notsituationen gedacht und sollte nicht zum
Abstellen des Motors verwendet werden.
Die Modelle für Australien besitzen einen Not-Aus-Schalter.
3
Startknopf, Not-Aus-Schalter (LC4 400)
Mit dem Starttaster 7 wird der E-Starter betätigt.
! VORSICHT !
7 MAXIMAL 5 SEKUNDEN UNUNTERBROCHEN STARTEN. BIS ZUM NÄCHSTEN
STARTVERSUCH MINDESTENS 5 SEKUNDEN WARTEN.
6
Der Not-Aus-Schalter 8 ist in erster Linie als Sicherheits- oder Notschalter
gedacht und sollte normalerweise eingeschaltet sein.
Ist dieses Symbol am Schalter sichtbar, läßt sich der Motor starten
(Zündstromkreis und Starterstromkreis sind eingeschaltet)
Ist dieses Symbol am Schalter sichtbar, läßt sich der Motor nicht
starten (Zündstromkreis und Starterstromkreis sind unterbrochen)
8
5
Tankverschluß
Der Tankverschluß 9 ist versperrbar und mit einem Tankbelüftungssystem
ausgestattet.
Zum Öffnen den Zündschlüssel einstecken, 90° gegen den Uhrzeigersinn
drehen und Tankverschluß abheben.
Zum Schließen Tankverschluß einsetzen, Zündschlüssel 90° im Uhrzeiger-
9 sinn drehen und Schlüssel abziehen.

Kraftstoff
Der LC4 Motor benötigt Superkraftstoff mit mindestens 95 Oktan.
! VORSICHT !
– VERWENDEN SIE NUR UNVERBLEITEN SUPERKRAFTSTOFF MIT 95 OKTAN. KEINESFALLS
KRAFTSTOFFE MIT WENIGER ALS 95 OKTAN VERWENDEN, DIESE KÖNNEN MOTOR-
SCHÄDEN VERURSACHEN.
– WENN IHR MOTORRAD MIT EINEM KATALYSATOR AUSGERÜSTET IST, DÜRFEN SIE KEINES-
FALLS VERBLEITEN KRAFTSTOFF TANKEN, SONST WIRD DER KATALYSATOR ZERSTÖRT.
OB IHR MOTORRAD MIT EINEM KATALYSATOR AUSGERÜSTET IST, ERSEHEN SIE AUS DER
TYPENBEZEICHNUNG DES SCHALLDÄMPFERS UNTERHALB DES KTM LOGOS. NUR DER
SCHALLDÄMPFER „HGS KAT“ IST MIT EINEM KATALYSATOR AUSGESTATTET.
 ACHTUNG 
35 mm BENZIN IST LEICHT ENTFLAMMBAR UND GIFTIG. BEIM HANTIEREN MIT BENZIN IST
ÄUSSERSTE VORSICHT GEBOTEN. TANKEN SIE IHR MOTORRAD NICHT IN DER NÄHE VON
OFFENEN FLAMMEN BZW. BRENNENDEN ZIGARETTEN AUF. STELLEN SIE ZUM AUFTANKEN
IMMER DEN MOTOR AB. ACHTEN SIE DARAUF, DASS SIE KEIN BENZIN AUF MOTOR
ODER AUSPUFFROHR VERSCHÜTTEN, SOLANGE DIE MASCHINE HEISS IST. VERSCHÜTTETES
BENZIN SOFORT AUFWISCHEN. WURDE BENZIN VERSCHLUCKT ODER IST ES IN DIE AUGEN
GESPRITZT, IST SOFORT EIN ARZT AUFZUSUCHEN.

KRAFTSTOFF DEHNT SICH BEI ERWÄRMUNG AUS. FÜLLEN SIE DAHER DEN TANK NICHT BIS
ZUM OBEREN RAND (SIEHE SKIZZE).
DEUTSCH
Kraftstoffhahn
OFF In dieser Stellung ist der Kraftstoffhahn geschlossen. Es kann kein
Kraftstoff zum Vergaser fließen.
ON Bei Betrieb des Motorrades ist der Drehgriff in Stellung ON zu
bringen. Nun kann Kraftstoff zum Vergaser fließen, In dieser Stellung
entleert sich der Tank bis auf die Reserve von ca 2,5 Liter. 7
RES Die Reserve, ca. 2,5 Liter, wird erst dann verbraucht, wenn der Dreh-
griff in Stellung RES gebracht wird. Tanken Sie so bald als möglich
Kraftstoff nach und vergessen Sie nicht den Drehgriff wieder in
Stellung ON zu drehen, damit Sie auch das Nächste mal die Reserve
zu Verfügung haben.
! VORSICHT !
OFF ON RES WIRD DAS FAHRZEUG ABGESTELLT, IST DER KRAFTSTOFFHAHN IMMER ZU SCHLIESSEN.
WIRD DIESER NICHT GESCHLOSSEN, KANN MÖGLICHERWEISE DER VERGASER ÜBERLAUFEN
UND KRAFTSTOFF IN DEN MOTOR GELANGEN.
RES RES RES
FUEL

FUEL

FUEL
O FF

O FF

O FF

NO NO NO

Schalthebel
Der Schalthebel ist am Motor links montiert. Die Lage der Gänge ist aus der
Abbildung ersichtlich. Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich
zwischen dem 1. und 2. Gang.
2,3,4,5

Kickstarter
Der Kickstarter ist am Motor links angebracht. Der Oberteil ist schwenkbar.
 ACHTUNG 
– ZIEHEN SIE ZUM STARTEN DES MOTORS IMMER FESTE MOTORRADSTIEFEL AN, UM
VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. SIE KÖNNTEN VOM KICKSTARTER ABRUTSCHEN ODER
DER MOTOR KANN DEN KICKSTARTER ZURÜCKSCHLAGEN UND DADURCH VERLETZUN-
GEN AM FUß UND BEIN HERVORRUFEN.
– KICKSTARTER IMMER KRAFTVOLL ÜBER DEN VOLLEN WEG DURCHTRETEN UND DABEI
KEINESFALLS GAS GEBEN. KICKSTARTEN MIT ZU WENIG SCHWUNG UND EINEM GEÖFF-
NETEN GASDREHGRIFF ERHÖHT DIE RÜCKSCHLAGGEFAHR.

Fußbremshebel
Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Die Grund-
stellung kann Ihrer Sitzposition entsprechend angepaßt werden (siehe
Wartungsarbeiten).
 ACHTUNG 
WENN SICH DER WIDERSTAND AM HANDBREMSHEBEL BZW. FUSSBREMSHEBEL SCHWAM-
MIG ANFÜHLT, IST AM BREMSSYSTEM ETWAS NICHT IN ORDNUNG. LASSEN SIE DAS
BREMSSYSTEM IN EINER KTM FACHWERKSTÄTTE ÜBERPRÜFEN, BEVOR SIE MIT DEM
MOTORRAD FAHREN.
Druckstufendämpfung der Gabel
DEUTSCH

Die Druckstufen-Dämpfung ist am unteren Ende der Gabelholme einzustel-


len. Sie ist nur für den Dämpfungsgrad beim Einfedern zuständig.
Der Dämpfungsgrad der Druckstufe kann mit der Einstellschraube 1 (COM)
verstellt werden. Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, drehen
gegen den Uhrzeigersinn veringert die Dämpfung beim Einfedern.
STANDARD-EINSTELLUNG:
– Drehknopf bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen
– Dem Gabeltyp entsprechende Anzahl von Klicks gegen den Uhrzeiger-
sinn zurückdrehen.
1 – WP 0518U790 ........20 Klicks
1
8

Zugstufendämpfung der Gabel


2 Die Zugstufendämpfung ist am oberen Ende der Gabelholme einzustellen.
2 Sie ist nur für den Dämpfungsgrad beim Ausfedern zuständig.
Der Dämpfungsgrad der Zugstufe kann mit dem Drehknopf 2 (REB)
verstellt werden. Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, drehen
gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern.
STANDARD-EINSTELLUNG:
– Drehknopf bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen
– Dem Gabeltyp entsprechende Anzahl von Klicks gegen den Uhrzeiger-
sinn zurückdrehen.
– WP 0518U790 ........12 Klicks

Druckstufendämpfung des Federbeines


Der Dämpfungsgrad der Druckstufe kann mit dem Einstellknopf 3 7-fach
verstellt werden. Drehen gegen den Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung,
drehen im Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Einfedern.
3
STANDARDEINSTELLUNG:
WP 0118U707 ..........Position 6

Zugstufendämpfung des Federbeines


Der Dämpfungsgrad der Zugstufe kann mit dem Stellrad 4 11-fach verstellt
werden. Drehen nach links erhöht die Dämpfung, drehen nach rechts
veringert die Dämpfung beim Ausfedern.
STANDARDEINSTELLUNG:
WP 0118U707 ..........Position 7
4
 ACHTUNG 
– ÄNDERN SIE DIE DÄMPFUNG ZWISCHEN DEN TESTFAHRTEN NIE MEHR ALS 2 KLICKS.
– DIE DÄMPFEREINHEIT DES FEDERBEINES IST MIT HOCHVERDICHTETEM STICKSTOFF
GEFÜLLT. VERSUCHEN SIE NIE DAS FEDERBEIN ZU ZERLEGEN ODER WARTUNGSARBEITEN
SELBST DURCHZUFÜHREN, SCHWERE VERLETZUNGEN KÖNNTEN DIE FOLGE SEIN.

Gepäckträger
Der Gepäckträger darf mit maximal 10 kg belastet werden. Die beiden
Bügel seitlich dienen als Haltegriffe für den Beifahrer.
DEUTSCH
FAHRANLEITUNG

Überprüfen vor jeder Inbetriebnahme – Stellen Sie den Handbremshebel und den Fußbremshebel in
Beim Betrieb muß das Motorrad in technisch einwandfreiem die für Sie angenehmste Stellung.
Zustand sein. Im Interesse der Fahrsicherheit sollten Sie sich zur – Gewöhnen Sie sich auf einem leeren Parkplatz oder im
Gewohnheit machen, am Motorrad vor jeder Inbetriebnahme leichten Gelände an das Handling des Motorrades, bevor Sie
eine allgemeine Überprüfung vorzunehmen. eine größere Ausfahrt machen. Versuchen Sie auch einmal
Folgende Kontrollen sollten dabei durchgeführt werden: möglichst langsam und im Stehen zu fahren, um mehr
Gefühl für das Motorrad zu bekommen.
1 MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN
– Machen Sie keine Geländefahrten, die Ihre Fähigkeiten und
Zu wenig Motoröl führt zu vorzeitigem Verschleiß und in
weiterer Folge zum Motorschaden.
Erfahrung überfordern. 9
– Halten Sie während der Fahrt den Lenker mit beiden
2 KRAFTSTOFF
Händen fest und lassen Sie die Füße auf den Fußrastern.
Kraftstoffmenge im Tank prüfen
– Nehmen Sie den Fuß vom Bremshebel wenn Sie nicht brem-
3 KETTE
sen wollen. Wird der Fußbremshebel nicht freigegeben,
Eine lockere Kette kann von den Kettenrädern fallen, eine stark
schleifen die Bremsklötze ununterbrochen und die Bremse
abgenützte Kette kann reißen und mit einer ungeschmierten
wird überhitzt.
Kette tritt unnötiger Verschleiß an Kette und Kettenräder auf.
– Ein Beifahrer darf nur mitgenommen werden, wenn Ihr
4 REIFEN
Motorrad dafür ausgerüstet und zugelassen ist. Der
Reifen auf Beschädigungen prüfen. Reifen mit einem Schnitt
Beifahrer muß sich während der Fahrt an den Haltebügeln
oder einer Beule müssen erneuert werden. Die Profiltiefe
oder am Fahrer festhalten und die Füße auf den Sozius-
muß den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. Der
fußrasten lassen.
Luftdruck ist ebenfalls zu prüfen. Wenig Profil und falscher
– Nehmen Sie keine Veränderungen am Motorrad vor und
Luftdruck verschlechtern das Fahrverhalten.
verwenden Sie immer „Original KTM Ersatzteile”. Ersatzteile
5 BREMSEN
von anderen Herstellern können die Sicherheit des Motor-
Funktion prüfen, Bremsflüssigkeitsstand im Vorratsbehälter
rades beeinträchtigen.
prüfen. Die Vorratsbehälter sind so dimensioniert, daß auch
– Motorräder reagieren empfindlich auf Veränderung der
bei abgenützten Bremsklötzen kein Nachfüllen erforderlich
Gewichtsverteilung. Wenn Sie Gepäck mitnehmen, befes-
ist. Fällt der Bremsflüssigkeitsstand unter den Minimalwert,
tigen Sie es möglichst nahe an der Fahrzeugmitte und ver-
deutet dies auf Undichtheiten im Bremssystem bzw. total
teilen Sie das Gewicht gleichmäßig auf Vorderrad und
abgenützte Bremsklötze hin. Lassen Sie das Bremssystem in
Hinterrad. Überschreiten Sie keinesfalls das höchstzulässige
einer KTM-Fachwerkstätte überprüfen, da mit einem Brems-
Gesamtgewicht und die Achslasten. Das höchstzulässige
versagen zu rechnen ist.
Gesamtgewicht ergibt sich aus folgenden Gewichten:
Der Zustand der Bremsschläuche und die Bremsbelagstärke
– Motorrad betriebsbereit und vollgetankt
müssen ebenfalls kontrolliert werden.
– Gepäck
Leerweg am Handbremshebel und Fußbremshebel kontrollieren
– Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm.
6 SEILZÜGE
– Beachten Sie die Einfahrvorschriften
Einstellung und Leichtgängigkeit aller Seilzüge prüfen.
7 KÜHLFLÜSSIGKEIT
Kühlflüssigkeitsstand bei kaltem Motor prüfen.
8 ELEKTRISCHE ANLAGE Einfahren der LC4 Modelle
Scheinwerfer, Standlicht, Schlußlicht, Bremslicht, Blinker, Auch noch so fein bearbeitete Flächen an den Motorteilen
Kontrollampen und Horn auf Funktion prüfen. haben rauhere Oberflächen als Teile, die schon längere Zeit
9 GEPÄCK aufeinander gleiten. Jeder Motor muß daher einlaufen. Aus
Falls Sie Gepäck mitführen, ist die Befestigung zu prüfen. diesem Grund darf der Motor während der ersten 1000 Kilo-
meter nicht bis an seine Leistungsgrenze beansprucht werden.
 ACHTUNG 
Außerdem darf die Motordrehzahl 4800/min nicht überschrit-
– ZIEHEN SIE SICH FÜR DIE FAHRT ENTSPRECHEND AN. CLEVERE KTM- ten werden. Während der ersten 1000 km muß das Fahrzeug
FAHRER TRAGEN STETS EINEN HELM, STIEFEL, HANDSCHUHE UND EINE mit geringer, wechselnder Belastung eingefahren werden. Aus
JACKE, EGAL OB ES SICH UM EINE TAGESREISE ODER NUR UM EINE der unten angeführten Tabelle können Sie, ausgehend von der
KURZE AUSFAHRT HANDELT. DIE SCHUTZKLEIDUNG SOLLTE AUFFÄLLIG Hinterrad-Übersetzung Ihres Motorrades, die Höchstgeschwin-
SEIN, DAMIT SIE SCHON FRÜH VON ANDEREN VERKEHRSTEILNEHMERN digkeit in den einzelnen Gängen bei 4800/min ersehen.
GESEHEN WERDEN. DER BEIFAHRER BRAUCHT SELBSTVERSTÄNDLICH Höhere Drehzahlen als oben angegeben und hohe Drehzahlen
AUCH ENTSPRECHENDE SCHUTZKLEIDUNG. bei kaltem Motor wirken sich negativ auf die Lebensdauer aus.
– SCHALTEN SIE AUF IHREN FAHRTEN IMMER DAS LICHT EIN, DAMIT SIE
VON DEN ANDEREN VERKEHRSTEILNEHMERN FRÜH GESEHEN WERDEN.
Übersetzung 400 LC4 640 LC4 Supermoto
– FAHREN SIE NICHT NACH ALKOHOLKONSUM
Gang 15:45 Z 16:42 Z 17:42 Z
– VERWENDEN SIE NUR ZUBEHÖRTEILE, DIE VON KTM FREIGEGEBEN
SIND. FRONTVERKLEIDUNGEN KÖNNEN ZUM BEISPIEL BEI HOHEN 1. G 30 kmh 35 kmh 35 km/h
GESCHWINDIGKEITEN DAS FAHRVERHALTEN DES MOTORRADES 2. G 45 kmh 50 kmh 50 km/h
NEGATIV BEEINFLUSSEN. KOFFER, ZUSATZTANKS USW. KÖNNEN SICH
DURCH DIE GEÄNDERTE GEWICHTSVERTEILUNG EBENFALLS NEGATIV AUF 3. G 60 kmh 70 kmh 70 km/h
DAS FAHRVERHALTEN AUSWIRKEN. 4. G 75 kmh 90 kmh 90 km/h
– VORDER- UND HINTERRAD DÜRFEN NUR MIT REIFEN GLEICHARTIGER
5. G 85 kmh 100 kmh 100 km/h
PROFILGESTALTUNG BEREIFT SEIN
HINWEIS:
WÄHREND DER EINFAHRPHASE DES MOTORS, ALSO DIE ERSTEN 1000
Hinweise zur ersten Inbetriebnahme KILOMETER, SOLLTE MOTORÖL AUF MINERALÖLBASIS VERWENDET WER-
– Vergewissern Sie sich, daß die Arbeiten der „FAHRBEREIT- DEN. DIES TRIFFT AUCH ZU, WENN DER MOTOR INSTANDGESETZT WURDE.
STELLUNG“ (siehe Kundendienstheft) von Ihrem KTM
Fachhändler durchgeführt wurden.
– Lesen Sie vor der ersten Fahrt die gesamte Bedienungs-
anleitung aufmerksam durch.
– Machen Sie sich mit den Bedienungsorganen vertraut.
Startvorgang bei kaltem Motor
DEUTSCH

1 Kraftstoffhahn öffnen 1
1 2 Zündung einschalten (Zündschlüssel 2 in Stellung )
3 Not-Aus-Schalter 3 einschalten (Symbol muß sichtbar sein)
4 Getriebe auf Leerlauf schalten (grüne Kontrollampe N 4 leuchtet)
5 Kaltstarthilfe (Choke) 5 betätigen
6 Kein Gas geben und Startknopf 6 betätigen
7 Springt der Motor an, ist der Chokehebel etwas zurückzustellen sobald er
unrund zu laufen beginnt.
8 Motorrad vom Hauptständer nehmen
 ACHTUNG 
– WENN SIE DEN MOTOR MIT DEM KICKSTARTER STARTEN WOLLEN, ZIEHEN SIE DAZU
10 IMMER STIEFEL AN, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN
– STARTEN SIE DEN MOTOR NICHT IN EINEM GESCHLOSSENEN RAUM UND LASSEN SIE
IHN DORT AUCH NICHT LAUFEN. AUSPUFFGASE SIND GIFTIG UND KÖNNEN ZU
BEWUSSTLOSIGKEIT ODER ZUM TODE FÜHREN. SORGEN SIE BEIM BETRIEB DES
MOTORS STETS FÜR AUSREICHENDE BELÜFTUNG.
4 ! VORSICHT !
– MAXIMAL 5 SEKUNDEN UNUNTERBROCHEN STARTEN. BIS ZUM NÄCHSTEN STARTVER-
2 SUCH MINDESTENS 5 SEKUNDEN WARTEN.
– DREHEN SIE DEN KALTEN MOTOR NICHT HOCH. DABEI KANN ES ZUM MOTOR-
SCHADEN KOMMEN, WEIL SICH DER KOLBEN SCHNELLER ERWÄRMT UND DADURCH
AUSDEHNT ALS DER WASSERGEKÜHLTE ZYLINDER. MOTOR IMMER VORHER WARM-
LAUFEN LASSEN BZW. MIT GERINGER BELASTUNG WARMFAHREN.

WENN BEIM BETÄTIGEN DES STARTKNOPFES DER MOTOR NICHT


DURCHDREHT:
Kontrollieren Sie
– ob das Getriebe auf Leerlauf geschaltet ist
– ob der Not-Aus-Schalter eingeschaltet ist
– ob die Zündung eingeschaltet ist
6 – ob der Scheinwerfer leuchtet (Zündschlüssel in Stellung )
3 – wenn nicht, ist die Batterie entladen
– wenn ja, wie im Kapitel „Fehlersuche“ beschrieben vorgehen bzw.
KTM Fachwerkstätte aufsuchen

6 WENN BEIM BETÄTIGEN DES STARTKNOPFES DER MOTOR DURCH-


DREHT, ABER NICHT ANSPRINGT:
Kontrollieren Sie
3 – ob der Kraftstoffhahn offen ist
– ob Sie den Chokehebel betätigt haben
– ob genügend Kraftstoff im Tank ist
LC4 400 LC4 640 – wenn nicht, Kraftstoff nachtanken
– wenn ja, wie im Kapitel „Fehlersuche“ beschrieben vorgehen bzw.
KTM Fachwerkstätte aufsuchen

HINWEIS:
Dieses Motorrad ist mit einem Sicherheit-Startsystem ausgerüstet. Der
5 Motor kann nur gestartet werden, wenn das Getriebe auf Leerlauf geschal-
tet ist, bzw. wenn der Kupplungshebel gezogen ist.

Startvorgang bei warmem und heißem Motor


1 Kraftstoffhahn öffnen 1
2 Zündung einschalten (Zündschlüssel 2 in Stellung )
3 Not-Aus-Schalter 3 einschalten (Symbol muß sichtbar sein)
4 Getriebe auf Leerlauf schalten (grüne Kontrollampe N 4 leuchtet)
5 Kein Gas geben und Startknopf 6 betätigen
6 Motorrad vom Hauptständer nehmen

Abhilfe bei „abgesoffenem” Motor


Beim Starten Vollgas geben. Nötigenfalls Zündkerze tauschen.

Motor mit Kickstarter starten


Startvorgang wie vorher beschrieben und Kickstarter über den vollen Weg
kraftvoll durchtreten.
 ACHTUNG 
– ZIEHEN SIE ZUM STARTEN DES MOTORS IMMER FESTE MOTORRADSTIEFEL AN, UM
VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. SIE KÖNNTEN VOM KICKSTARTER ABRUTSCHEN ODER
DER MOTOR KANN DEN KICKSTARTER ZURÜCKSCHLAGEN UND DADURCH VERLETZUN-
GEN AM FUß UND BEIN HERVORRUFEN.
– KICKSTARTER IMMER KRAFTVOLL ÜBER DEN VOLLEN WEG DURCHTRETEN UND DABEI
KEINESFALLS GAS GEBEN. KICKSTARTEN MIT ZU WENIG SCHWUNG UND EINEM GEÖFF-
NETEN GASDREHGRIFF ERHÖHT DIE RÜCKSCHLAGGEFAHR.
Anfahren

DEUTSCH
Kupplungshebel ziehen, 1. Gang einlegen, Kupplungshebel – DIE ROTE KÜHLFLÜSSIGKEITSTEMPERATUR-WARNLAMPE BEGINNT ZU
langsam freigeben und gleichzeitig Gas geben. LEUCHTEN, WENN DIE KÜHLFLÜSSIGKEIT 105°C ERREICHT HAT.

 ACHTUNG  MÖGLICHE URSACHEN FÜR DEN TEMPERATURANSTIEG:


- LANGSAME FAHRT BEI HOHER BELASTUNG UND HOHER LUFTTEMPERATUR
– KONTROLLIEREN SIE BEVOR SIE LOSFAHREN IMMER, OB DER HAUPT- - ZU WENIG KÜHLFLÜSSIGKEIT IM SYSTEM
STÄNDER BIS ZUM ANSCHLAG NACH OBEN GESCHWENKT IST. WENN
- LÜFTER AM LINKEN KÜHLER LÄUFT NICHT
DER STÄNDER AM BODEN STREIFT, KANN DAS MOTORRAD AUSSER
- UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH DER KUPPLUNG BEI LANGSAMER FAHRT
KONTROLLE GERATEN. LASSEN SIE DEN MOTOR ABKÜHLEN, ÜBERPRÜFEN SIE DEN KÜHLFLÜS-
– SCHALTEN SIE AUF IHREN FAHRTEN IMMER DAS LICHT EIN, DAMIT SIE SIGKEITSSTAND. VORSICHT VERBRÜHUNGSGEFAHR! ES DARF
VON DEN ANDEREN VERKEHRSTEILNEHMERN FRÜH GESEHEN WERDEN.
NUR WEITERGEFAHREN WERDEN, WENN GENÜGEND FLÜSSIGKEIT IM
KÜHLSYSTEM VORHANDEN IST.
– BEI AUFTRETEN VON ABNORMALEN VIBRATIONEN WÄHREND DES
Schalten, Fahren BETRIEBES, MOTORBEFESTIGUNGSSCHRAUBEN AUF FESTEN SITZ PRÜFEN. 11
Der 1. Gang, mit dem Sie jetzt fahren, stellt den Anfahr- oder – TRETEN WÄHREND DER FAHRT BETRIEBSUNÜBLICHE GERÄUSCHE AUF,
Berggang dar. Wenn die Verhältnisse (Verkehr, Steigung) es IST SOFORT ANZUHALTEN, DER MOTOR ABZUSTELLEN UND MIT EINER
erlauben, können Sie in höhere Gänge schalten. Dazu Gas KTM-FACHWERKSTÄTTE KONTAKT AUFZUNEHMEN.
wegnehmen, gleichzeitig Kupplungshebel ziehen, nächsten
Gang einlegen, Kupplungshebel freigeben und Gas geben.
Wurde der Choke betätigt, ist dieser nach dem Erwärmen des
Motors abzustellen. Abbremsen
Nach dem Erreichen der Höchstgeschwindigkeit durch volles Gas wegnehmen und mit Hand- und Fußbremse gleichzeitig
Aufdrehen des Gasdrehgriffes, diesen auf 3/4 Gas zurückdrehen; bremsen. Auf sandigem, regennaßem oder schlüpfrigem
die Geschwindigkeit verringert sich kaum, der Kraftstoffver- Untergrund soll vorwiegend die Hinterradbremse betätigt
brauch geht jedoch stark zurück. werden. Bremsen Sie stets mit Gefühl, blockierende Räder
Geben Sie immer nur so viel Gas wie der Motor gerade verar- führen zum Schleudern oder zum Sturz. Schalten Sie dabei
beiten kann - brüskes Aufreißen des Gasdrehgriffes erhöht den auch das Getriebe, der Geschwindigkeit entsprechend, in
Verbrauch. kleinere Gänge.
Zum Zurückschalten Motorrad nötigenfalls abbremsen und Nützen Sie bei langen Talfahrten die Bremswirkung des Motors.
gleichzeitig Gas wegnehmen. Kupplungshebel ziehen und Schalten Sie dazu das Getriebe 1 oder 2 Gänge zurück, überdre-
niedrigeren Gang einlegen, Kupplungshebel langsam freigeben hen Sie jedoch den Motor nicht. So brauchen sie wesentlich
und Gas geben bzw. nochmals schalten. weniger zu bremsen und die Bremsen werden nicht überhitzt.
Wenn zum Beispiel an einer Kreuzung der Motor abgewürgt  ACHTUNG 
wird, nur den Kupplungshebel ziehen und starten. Das – BEI REGEN ODER NACH DEM WASCHEN DES MOTORRADES KANN
Getriebe muß nicht in Neutral-Stellung gebracht werden. DURCH FEUCHTE BREMSSCHEIBEN DIE BREMSWIRKUNG VERZÖGERT
 ACHTUNG  EINSETZEN. DIE BREMSEN MÜSSEN TROCKENGEBREMST WERDEN.
– BEFOLGEN SIE DIE VERKEHRSVORSCHRIFTEN, FAHREN SIE DEFENSIV UND – BEI FAHRTEN AUF SALZGESTREUTEN ODER VERSCHMUTZTEN STRASSEN
VORAUSSCHAUEND UM GEFAHREN MÖGLICHST FRÜH ZU ERKENNEN. KANN DIE BREMSWIRKUNG EBENFALLS VERZÖGERT EINSETZEN. DIE
– PASSEN SIE DIE FAHRTGESCHWINDIGKEIT DEN VERHÄLTNISSEN UND BREMSEN MÜSSEN ERST SAUBERGEBREMST WERDEN.
IHREM FAHRKÖNNEN AN – BEIM BREMSEN ERHITZEN SICH BREMSSCHEIBE, BREMSKLÖTZE, BREMS-
– FAHREN SIE VORSICHTIG AUF UNBEKANNTEN STRASSEN BZW. IN UNBE- SATTEL UND BREMSFLÜSSIGKEIT. JE HEISSER DIESE TEILE WERDEN,
KANNTEM GELÄNDE. DESTO SCHWÄCHER IST DIE BREMSWIRKUNG. IM EXTREMFALL KANN
– VERMEIDEN SIE ABRUPTE LASTWECHSEL IN KURVEN UND AUF NASSER DANN DAS KOMPLETTE BREMSSYSTEM AUSFALLEN.
ODER RUTSCHIGER FAHRBAHN, DAS MOTORRAD KANN DABEI LEICHT
AUSSER KONTROLLE GERATEN.
– SCHALTEN SIE WÄHREND DER FAHRT DAS ZÜNDSCHLOSS NIE IN
STELLUNG UND Anhalten und Parken
– ERNEUERN SIE DAS HELMVISIER BZW. DAS BRILLENGLAS RECHTZEITIG, Motorrad abbremsen und Getriebe auf Leerlauf schalten. Zum
UM IN JEDER SITUATION DIE BESTMÖGLICHE SICHT ZU HABEN.
Abstellen des Motors Zündung ausschalten. Kraftstoffhahn
– IM GELÄNDE SOLLTEN SIE STETS MIT EINEM FREUND AUF EINEM schließen, auf festem Untergrund parken und Fahrzeug
ZWEITEN MOTORRAD UNTERWEGS SEIN, DAMIT SIE SICH IM FALLE
absperren.
VON SCHWIERIGKEITEN GEGENSEITIG HELFEN KÖNNEN.
– ERNEUERN SIE DAS HELMVISIER BZW. DAS BRILLENGLAS RECHTZEITIG.  ACHTUNG 
BEI GEGENLICHT IST MAN MIT ZERKRATZTEM VISIER ODER ZERKRATZ- – STELLEN SIE DAS MOTORRAD IMMER AUF EINEN FESTEN UND WAAGE-
TER BRILLE PRAKTISCH BLIND. RECHTEN UNTERGRUND.
– NACH EINEM STURZ IST DAS MOTORRAD WIE VOR JEDER INBETRIEB- – LASSEN SIE DAS MOTORRAD NIE UNBEAUFSICHTIGT SOLANGE DER
NAHME ZU ÜBERPRÜFEN. MOTOR LÄUFT.
– EIN VERBOGENER LENKER IST IMMER ZU ERNEUERN. KEINESFALLS DEN – MOTORRÄDER PRODUZIEREN BEI BETRIEB SEHR VIEL WÄRME. DER
LENKER RICHTEN, ER VERLIERT DADURCH SEINE STABILITÄT. MOTOR, DIE KÜHLER, DIE AUSPUFFANLAGE, DIE BREMSSCHEIBEN
SOWIE DIE STOSSDÄMPFER KÖNNEN SEHR HEISS WERDEN. BERÜHREN
! VORSICHT ! SIE DIESE TEILE NACH INBETRIEBNAHME DES MOTORRADES NICHT UND
ACHTEN SIE DARAUF, DASS SIE IHRE MASCHINE AN EINEM ORT
– HOHE DREHZAHLEN BEI KALTEM MOTOR WIRKEN SICH NEGATIV AUF
ABSTELLEN, WO NICHT DIE WAHRSCHEINLICHKEIT BESTEHT, DASS
SEINE LEBENSDAUER AUS. SIE FAHREN DEN MOTOR AM BESTEN IM
MITTLEREN DREHZAHLBEREICH EINIGE KILOMETER WARM, ERST DANN
FUSSGÄNGER SIE BERÜHREN UND SICH DABEI VERBRENNEN.
SOLLTE DER MOTOR VOLL BELASTET WERDEN. DER MOTOR HAT SEINE
– PARKEN SIE DAS MOTORRAD NIE AN STELLEN, AN WELCHEN FEUERGE-
FAHR DURCH TROCKENES GRAS ODER ANDERE LEICHT BRENNBARE
BETRIEBSTEMPERATUR ERREICHT, SOBALD DIE KÜHLER WARM WERDEN.
– SCHALTEN SIE NIE VON VOLLGAS IN EINEN KLEINEREN GANG. DER MATERIALIEN BESTEHT.
MOTOR WIRD DABEI ÜBERDREHT UND KANN BESCHÄDIGT WERDEN. ! VORSICHT !
AUSSERDEM KANN DURCH DAS BLOCKIEREN DES HINTERRADES DAS – WIRD DAS FAHRZEUG ABGESTELLT, IST DER KRAFTSTOFFHAHN ZU
MOTORRAD LEICHT AUSSER KONTROLLE GERATEN. SCHLIESSEN. WIRD DIESER NICHT GESCHLOSSEN, KANN EVENTUELL DER
– LÄNGERE WHEELIE-FAHRTEN FÜHREN ZU EINEM DRUCKABFALL IM VERGASER ÜBERLAUFEN UND KRAFTSTOFF IN DEN MOTOR GELANGEN.
ÖLSYSTEM UND KÖNNEN DADURCH ZUM MOTORSCHADEN FÜHREN. – SIE SOLLTEN IMMER DEN ZÜNDSCHLÜSSEL ABZIEHEN, WENN SIE DAS
– NEHMEN SIE IHR MOTORRAD NIE OHNE LUFTFILTER IN BETRIEB, MOTORRAD PARKEN, DAMIT ES NICHT VON UNBEFUGTEN IN BETRIEB
SONST KANN STAUB UND SCHMUTZ IN DEN MOTOR GELANGEN UND GENOMMEN WERDEN KANN.
ZU ERHÖHTEM VERSCHLEISS FÜHREN.
HINWEIS ZUM MITTELSTÄNDER:
DEUTSCH

Um das Motorrad mit möglichst wenig Kraftaufwand auf dem Mittelständer


abstellen zu können, empfehlen wir folgende Vorgangsweise:
a) Mittelständer mit dem Fuß auf den Boden drücken
b) Kickstarter herausschwenken und Motorrad schräg nach hinten ziehen
(siehe Abb.)
Achten Sie auf festen Untergrund und sicheren Stand.

12

HINWEIS ZUM SEITENSTÄNDER:


Seitenständer mit dem Fuß bis zum Anschlag nach vorne schwenken und
Motorrad zur Seite neigen. Achten Sie auf festen Untergrund und sicheren
Stand. Zur Sicherheit können Sie einen Gang einlegen.

Motorräder mit Seitenständer sind mit einem Sicherheits-Startsystem aus-


gerüstet. Bei ausgeklapptem Seitenständer kann der Motor nur angelassen
werden, wenn das Getriebe auf Leerlauf geschaltet ist, oder der Kupplungs-
hebel gezogen ist.
Wenn bei ausgeklappten Seitenständer ein Gang eingelegt wird und Sie
den Kupplungshebel loslassen, bleibt der Motor stehen.
! VORSICHT !
DER SEITENSTÄNDER IST NUR FÜR DAS GEWICHT DES MOTORRADES AUSGELEGT. WENN
SIE SICH AUF DAS MOTORRAD SETZEN UND DADURCH DEN SEITENSTÄNDER ZUSÄTZLICH
BELASTEN, KANN DER SEITENSTÄNDER BZW. DER RAHMEN BESCHÄDIGT WERDEN UND DAS
MOTORRAD KANN UMFALLEN.
KTM KTM

DEUTSCH
SCHMIER- UND WARTUNGSTABELLE Fahrer Fachwerkstätte

vor jeder Inbetriebnahme


400/640 LC4 2000

nach jeder Reinigung


400/640 LC4R 2000
620 LC4 Comp. 2000
Supermoto 2000

oder 1x jährlich
nach 5000 km
nach 500 km
10.98

mindestens
1x jährlich
1. Service
BEI SPORTEINSATZ IST DER 5000 KM SERVICE
NACH JEDEM RENNEN DURCHZUFÜHREN
Motorölstand kontrollieren 
Motoröl wechseln   
Ölsieb und Magneten der Ablaßschrauben bei Motorölwechsel reinigen 
13
Ölfiltereinsatz wechseln   
Feinfilter (Schraubfilter) am Rahmenbrustrohr wechseln   
Ölleitungen auf Beschädigungen und auf knickfreie Verlegung prüfen  
Ventilspiel kontrollieren  
Zündkerze reinigen und Elektrodenabstand einstellen 
Zündkerze nach 10 000 km wechseln
Schwimmerkammer des Vergasers entleeren und reinigen   
Leerlauf einstellen 
Alle Be- und Entlüftungsschläuche des Motors und des Vergasers auf knickfreie Verlegung prüfen  
Luftfilter und Filterkasten reinigen   
Kettenräder, Kettenführungen und Kette prüfen   
Kette reinigen und ölen   
Kettenspannung prüfen   
Kühlflüssigkeitsstand prüfen   
Frostschutz prüfen 
Kühlsystem auf Dichtheit prüfen - Sichtprüfung   
Auspuffanlage auf Dichtheit prüfen 
Aufhängungen der Auspuffanlage prüfen  
Bremsflüssigkeitsstand in den Vorratsbehältern prüfen   
Bremsflüssigkeit wechseln 
Belagstärke der Bremsklötze prüfen  
Bremsscheiben auf Verschleiß prüfen 
Zustand und Verlegung der Bremsschläuche prüfen   
Leerweg und Leichtgägigkeit des Handbremshebels und des Fußbremshebels prüfen   
Einstellung und Dämpfung der Telegabel prüfen  
Telegabel auf Dichtheit prüfen 
Entlüftungsschrauben an den Gabelbeinen lösen (Überdruck) 
Öl der Telegabel wechseln 
Telegabel vollständig warten 
Staubmanschetten der Telegabel reinigen  
Steuerkopflager auf Spiel prüfen / einstellen  
Steuerkopflager und deren Dichtungselemente reinigen und fetten 
Einstellung und Dämpfung des Federbeines prüfen  
O-Ring des Federbeines auf Verschleiß prüfen  
Federbein vollständig warten 
Schmiernippel am Winkelhebel des Pro Lever Federungssystems schmieren 
Anlenkung des Pro Lever Federungsystems zerlegen und warten 
Schwingarmlagerung warten 
Speichenspannung und Felgenschlag prüfen   
Radlager auf Spiel prüfen  
Dämpfergummi der Hinterradnabe prüfen 
Reifenzustand und Reifenluftdruck prüfen  
Seilzüge auf Beschädigungen und Leichtgängigkeit prüfen  
Seilzüge einstellen und ölen   
Elektrische Anlage prüfen   
Gummilager der Batteriehalterung und die Batterieanschlüsse prüfen  
Scheinwerfereinstellung prüfen 
Zündschloß, Not-Aus-Schalter und Lichtschalter mit Kontaktspray behandeln  
Alle Schrauben, Muttern und Schlauchklemmen auf festen Sitz prüfen   
Alle Gleit- und Lagerstellen ölen bzw. fetten   
DEUTSCH

WARTUNGSARBEITEN AN FAHRGESTELL UND MOTOR

 ACHTUNG 
ALLE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN, DIE MIT EINEM * GEKENNZEICHNET SIND, ERFORDERN FACHKENNT-
NISSE. LASSEN SIE DIESE ARBEITEN, IM INTERESSE IHRER EIGENEN SICHERHEIT, IN EINER KTM FACHWERKSTÄTTE
DURCHFÜHREN! DORT WIRD IHR MOTORRAD VON SPEZIELL GESCHULTEN FACHKRÄFTEN OPTIMAL GEWARTET.

! VORSICHT !
14 – VERWENDEN SIE ZUM REINIGEN DES MOTORRADES MÖGLICHST KEINEN HOCHDRUCKREINIGER, DA SONST WASSER IN LAGER, VERGASER, ELEKTRISCHE
STECKVERBINDER USW. GELANGEN KANN.
– ACHTEN SIE BEIM TRANSPORT IHRER KTM DARAUF, DASS DIESE MIT SPANNBÄNDERN ODER ANDEREN MECHANISCHEN BEFESTIGUNGSVORRICHTUNGEN
AUFRECHTGEHALTEN WIRD UND DASS DER BENZINHAHN AUF „OFF“ STEHT. SOLLTE DAS MOTORRAD UMKIPPEN, KANN BENZIN AUS DEM VERGASER
ODER DEM BENZINTANK LAUFEN.
– VERWENDEN SIE BEI DEN MOTORBEFESTIGUNGSSCHRAUBEN KEINE ZAHNSCHEIBEN ODER FEDERRINGE, WEIL SICH DIESE IN DIE RAHMENTEILE EINARBEITEN
UND DAHER STÄNDIG LOCKER WERDEN. VERWENDEN SIE SELBSTSICHERNDE MUTTERN.
– LASSEN SIE DAS MOTORRAD ABKÜHLEN, BEVOR SIE MIT DEN WARTUNGSARBEITEN BEGINNEN, UM VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
– ÖLE, FETTE, FILTER, KRAFTSTOFFE, REINIGUNGSMITTEL USW. ORDNUNGSGEMÄSS ENTSORGEN. BEACHTEN SIE DIE ENTSPRECHENDEN VORSCHRIFTEN IHRES
LANDES.
– ALTÖL KEINESFALLS IN DIE KANALISATION ODER IN DIE NATUR SCHÜTTEN. 1 LITER ÖL VERSCHMUTZT 1.000.000 LITER WASSER.
– WENN SIE SELBSTSICHERNDE MUTTERN LÖSEN, SIND DIESE DURCH NEUE ZU ERSETZEN.
– WENN SIE MIT LOCTITE GESICHERTE SCHRAUBEN UND MUTTERN LÖSEN, MÜSSEN DIESE AUF GLEICHE ART UND WEISE WIEDER MONTIERT UND GESICHERT
WERDEN, SIEHE DAZU TECHNISCHE DATEN - ANZUGSDREHMOMENTE AUF SEITE 37.

Bordwerkzeug
Das Bordwerkzeug 1 befindet sich in der Werkzeugbox unter der rechten
Seitenverkleidung.

Sitzbank abnehmen
Schraube 2 an der Kotflügel-Unterseite entfernen, Sitzbank hinten
anheben, nach hinten ziehen und an der Linsenschraube 3 aushängen.

Zum Montieren Sitzbank an der Linsenschraube einhängen, hinten auflie-


gen lassen und nach vorne schieben. Dabei nötigenfalls im mittleren Bereich
3 etwas niederdrücken, damit das Halteblech 4 an der Sitzbank einhängt.
Sitzbank mit der Schraube fixieren.

2
Steuerkopflagerung prüfen und nachstellen*

DEUTSCH
Die Steuerkopflagerung sollte regelmäßig auf Spiel geprüft werden. Zum
Prüfen stützt man das Motorrad am Rahmen so ab, daß das Vorderrad
angehoben ist. Nun versucht man die Gabel nach vorne und hinten zu
bewegen. Zum Nachstellen die 5 Klemmschrauben 1 der oberen Gabel-
2 brücke lockern und die Abschlußschraube 2 nachdrehen, bis kein Spiel
mehr vorhanden ist. Keinesfalls die Abschlußschraube fest anziehen, da
sonst die Lager beschädigt werden. Mit einem Kunststoffhammer leicht auf
die obere Gabelbrücke klopfen, um ein Verspannen zu vermeiden und die 5
Klemmschrauben mit 15 Nm festziehen.
 ACHTUNG 
IST DIE STEUERKOPFLAGERUNG NICHT SPIELFREI EINGESTELLT, TRITT UNRUHIGES FAHRVER-
1 HALTEN AUF. DAS MOTORRAD KANN DABEI AUSSER KONTROLLE GERATEN. 15
! VORSICHT !
WIRD ÜBER LÄNGERE ZEIT MIT SPIEL IN DER STEUERKOPFLAGERUNG GEFAHREN, WERDEN
DIE LAGER UND IN WEITERER FOLGE DIE LAGERSITZE IM RAHMEN ZERSTÖRT.

Die Steuerkopflager sollten mindestens einmal jährlich nachgefettet werden.

Federvorspannung des Federbeines ändern


Das Federbein ist von KTM für Solobetrieb und ein Fahrergewicht von ca 75
kg eingestellt. Wenn Sie einen Beifahrer mitnehmen wollen oder wenn Sie
wesentlich mehr oder weniger als 75 kg wiegen, sollten Sie die Federvor-
3 spannung A entsprechend anpassen. Sie kann mit wenigen Handgriffen
geändert werden.
HINWEIS:
– Bevor Sie die Federvorspannung ändern sollten Sie sich die Grundeinstel-
lung notieren - z.B. wieviele Gewindegänge oberhalb des Einstellringes
sichtbar sind.
– Bei 1 Umdrehung des Einstellringes 4 ändert sich die Federvorspannung
um 1,75 mm
4 Lockern Sie mit den im Bordwerkzeug enthaltenen Hakenschlüssel den
Konterring 3. Ändern Sie mit dem Einstellring 4 die Federvorspannung
entsprechend und ziehen Sie den Konterrring wieder fest.

GRUNDEINSTELLUNG - FEDERVORSPANNUNG:
A A = 23 mm

Federbein-Anlenkung schmieren
Die Lager im Winkelhebel müssen regelmäßig geschmiert werden (Shell
Advance Grease). Am Winkelhebel ist dazu ein Schmiernippel 5 montiert.
! VORSICHT !
5 BESONDERS WICHTIG IST DAS ABSCHMIEREN NACH DEM WASCHEN, DAMIT DAS EINGE-
DRUNGENE WASSER DURCH DAS FETT AUS DEN LAGERN GEDRÜCKT WIRD.
Gummiring des WP Federbeines prüfen
DEUTSCH

Am Federbein ist ein Vibrationsdämpfer in Form eines Gummiringes


montiert. Dieser Gummiring wird im Laufe der Zeit zusammengedrückt und
die Dämpfungswirkung läßt entsprechend nach.
Messen Sie die Spaltbreite zwischen den beiden Scheiben an mehreren
min. 2,5 mm Stellen des Umfanges. Die Spaltbreite muß mindestens 2,5 mm betragen.
Lassen Sie den Gummiring in einer KTM Fachwerkstätte tauschen, wenn er
die Verschleißgrenze erreicht hat.
! VORSICHT !
WIRD DER GUMMIRING NICHT ZEITGERECHT ERNEUERT, KANN DAS FEDERBEIN BESCHÄDIGT
WERDEN.

 ACHTUNG 
16
DIE DÄMPFEREINHEIT DES FEDERBEINES IST MIT HOCHVERDICHTETEM STICKSTOFF
GEFÜLLT. VERSUCHEN SIE NIE DAS FEDERBEIN ZU ZERLEGEN ODER WARTUNGSARBEITEN
SELBST DURCHZUFÜHREN, SCHWERE VERLETZUNGEN KÖNNTEN DIE FOLGE SEIN.

Kettenspannung kontrollieren
– Motorrad auf Haupt- bzw. Seitenständer stellen
– Getriebe auf Leerlauf schalten
– Drücken Sie die Kette ca 30 mm hinter dem Ende des Kettengleitstückes
nach oben, bis die obere Kettenseite gespannt ist (siehe Abbildung)
– Der Abstand A zwischen Kette und Schwingarm sollte nun 0 mm betra-
gen. Der obere Kettenteil B muß dabei gespannt sein (siehe Skizze).
– Nötigenfalls Kettenspannung korrigieren.
 ACHTUNG 
– IST DIE KETTE ZU STARK GESPANNT, WERDEN DIE KOMPONENTEN DER SEKUNDÄR-
KRAFTÜBERTRAGUNG (KETTE, KETTENRÄDER, LAGER IM GETRIEBE UND IM KETTEN-
RADTRÄGER) ZUSÄTZLICH BELASTET. NEBEN VORZEITIGEM VERSCHLEISS KANN ES AUCH
B ZUM KETTENRISS KOMMEN.
m – IST DIE KETTE HINGEGEN ZU LOCKER, KANN SIE VON DEN KETTENRÄDERN FALLEN UND
30m
DAS HINTERRAD BLOCKIEREN ODER DEN MOTOR BESCHÄDIGEN.
– IN BEIDEN FÄLLEN KANN DAS MOTORRAD LEICHT AUSSER KONTROLLE GERATEN.
A 15:45
16:38 A = 0 mm
17:40
16:42

Kettenspannung korrigieren
– Bundmutter 1 lockern, Kontermuttern 2 lockern und Einstellschrauben
3 links und rechts gleich weit verdrehen. Kontermuttern 2 festziehen.
– Prüfen Sie vor dem Festziehen der Steckachse, ob die Kettenspanner 4
3 an den Einstellschrauben anliegen und ob das Hinterrad mit dem Vorder-
2 3 4 rad fluchtet.
4 – Bundmutter 1 mit 80 Nm festziehen.
 ACHTUNG 
FALLS SIE BEIM EINBAUEN KEINEN DREHMOMENTSCHLÜSSEL ZUR VERFÜGUNG HABEN,
LASSEN SIE DAS ANZUGSDREHMOMENT MÖGLICHST BALD IN EINER KTM FACHWERK-
STÄTTE BERICHTIGEN. EINE LOCKERE STECKACHSE KANN ZU UNSTABILEM FAHRVERHALTEN
2 DES MOTORRADES FÜHREN.

1
Kettenpflege
Bei der O-Ring-Kette ist die Wartung auf ein Minimum reduziert. Die Reini-
gung erfolgt am besten mit viel Wasser. Keinesfalls Bürsten oder Lösungsmittel
zum Reinigen verwenden. Nach dem Trocknen kann ein speziell für O-Ring-
Ketten geeignetes Kettenspray (Shell Advance Bio Chain) verwendet werden.
 ACHTUNG 
ES DARF KEIN SCHMIERMITTEL AUF DEN HINTERREIFEN ODER DIE BREMSSCHEIBE GELANGEN,
DIE BODENHAFTUNG DES REIFENS UND DIE BREMSWIRKUNG DER HINTERRADBREMSE WÜRDE
DADURCH STARK REDUZIERT UND DAS MOTORRAD LEICHT AUSSER KONTROLLE GERATEN.


! VORSICHT !
BEIM MONTIEREN DES KETTENSCHLOSSES MUSS DIE GESCHLOSSENE SEITE DER
SICHERUNG IMMER IN LAUFRICHTUNG SEIN.

Kettenräder und Kettenführungen sollten bei dieser Gelegenheit ebenfalls


auf Verschleiß geprüft werden und nötigenfalls erneuert werden.
Kettenverschleiß

DEUTSCH
Um den Kettenverschleiß zu prüfen, gehen Sie am Besten wie folgt vor:
Schalten Sie das Getriebe auf Leerlauf und ziehen Sie am oberen Kettenteil
15 KG mit einer Kraft von 10 - 15 Kilogramm nach oben (siehe Abbildung). Nun
wird der Abstand von 18 Kettenrollen am unteren Kettenteil gemessen.
Spätestens bei einem Abstand von 272 mm sollte die Kette erneuert wer-
den. Ketten nützen sich nicht immer gleichmäßig ab, wiederholen Sie des-
halb diese Messung an verschiedenen Stellen der Kette.
HINWEIS:
Wenn eine neue Kette montiert wird, sollten auch die Kettenräder erneuert
werden. Neue Ketten nützen sich auf alten, eingelaufenen Kettenrädern
schneller ab.
17

Grundsätzliche Hinweise zu KTM Scheibenbremsen


BREMSZANGEN:
Die Bremszangen dieser Modellreihe sind „schwimmend” gelagert, das
heißt sie sind nicht fix mit dem Bremszangenträger verbunden. Durch den
seitlichen Ausgleich wird immer eine optimale Anlage der Bremsklötze an
die Bremsscheibe erreicht.
max. 272 mm BREMSKLÖTZE:
Die Motorräder werden mit organischen Bremsbelägen ausgeliefert und
sind auch mit diesen Belägen typisiert. Diese Beläge decken fast den gesam-
ten Einsatzbereich der Motorräder ab.
1 2 3 16 17 18
Lediglich für Sporteinsatz bei extrem schmutzigen Verhältnissen (z.B. Was-
ser in Verbindung mit Sand und Schlamm) empfehlen wir Bremsklötze mit
Sinterbelag. Beachten Sie jedoch, daß Bremsklötze mit Sinterbelag nicht
typisiert sind! Außerdem kann an den Bremsscheiben höherer Verschleiß
auftreten.
BREMSFLÜSSIGKEITSBEHÄLTER:
Die Bremsflüssigkeitsbehälter der Vorderrad- und Hinterradbremse sind so
dimensioniert, daß auch bei abgenützten Bremsklötzen kein Nachfüllen von
Bremsflüssigkeit erforderlich ist. Fällt der Bremsflüssigkeitsstand unter den


DOT DOT Minimalwert, deutet dies auf Undichtheit im Bremssystem bzw. total
abgenützte Bremsklötze hin. Suchen Sie in diesem Fall sofort eine KTM


5.1 5 Fachwerkstätte auf.
BREMSFLÜSSIGKEIT:
Die Bremsanlagen werden von KTM mit „Shell Advance Brake DOT 5.1”
Bremsflüssigkeit gefüllt, eine der hochwertigsten Bremsflüssigkeiten, die zur
Zeit im Handel sind. Wir empfehlen, diese auch später zu verwenden.
DOT 5.1 Bremsflüssigkeit basiert auf Glykolether und ist bernsteinfarben.
Steht zum Nachfüllen keine DOT 5.1 zur Verfügung kann notfalls Brems-
flüssigkeit DOT 4 verwendet werden. Diese sollten Sie aber möglichst bald
durch DOT 5.1 ersetzen.
Verwenden Sie keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5. Diese basiert auf Sili-
konöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Bremsschläuche sind nicht
A dafür ausgelegt.

B BREMSSCHEIBEN:
Durch Verschleiß reduziert sich die Stärke der Bremsscheibe im Bereich der
Anlagefläche 1 der Bremsklötze. Die Bremscheibe darf an der schwächsten
Stelle A maximal 0,4 mm dünner sein als das Nennmaß B. Das Nennmaß kön-
nen Sie an einer Stelle außerhalb der Anlagefläche der Bremsklötze messen.
1 Kontrollieren Sie den Verschleiß an mehren Stellen.
 ACHTUNG 
– BREMSSCHEIBEN MIT HÖHEREM VERSCHLEIß ALS 0,4 MM SIND EIN SICHERHEITSRI-
SIKO. LASSEN SIE DIE BREMSSCHEIBE NACH ERREICHEN DER VERSCHLEIßGRENZE
SOFORT ERNEUERN.
– REPARATUREN AN DER BREMSANLAGE GRUNDSÄTZLICH IN EINER KTM FACHWERK-
STÄTTE DURCHFÜHREN LASSEN.

Leerweg am Handbremshebel einstellen


Der Leerweg am Handbremshebel kann mit der Stellschraube 2 verändert
2 werden. Dadurch kann die Position des Druckpunktes (jener Widerstand,
der am Handbremshebel spürbar wird, wenn die Bremsklötze an die Brems-
scheibe gepreßt werden) für jede Handgröße eingestellt werden.
min. 3 mm ! VORSICHT !
DER LEERWEG AM HANDBREMSHEBEL MUSS MINDESTENS 3 MM BETRAGEN. ERST DANN
DARF DER KOLBEN IM HANDBREMSZYLINDER BEWEGT WERDEN (AM STÄRKEREN WIDER-
STAND DES HANDBREMSHEBELS ZU ERKENNEN). IST DIESER LEERWEG NICHT VORHANDEN,
BAUT SICH IM BREMSSYSTEM DRUCK AUF UND DIE VORDERRADBREMSE KANN DURCH
ÜBERHITZUNG AUSFALLEN.
Bremsflüssigkeitsstand vorne prüfen
DEUTSCH

Der Bremsflüssigkeitsbehälter ist mit dem Handbremszylinder am Lenker


kombiniert und hat ein Schauglas. Der Bremsflüssigkeitsstand darf bei
waagrechtem Behälter nicht unter die Mitte des Schauglases sinken.
 ACHTUNG 
FÄLLT DER BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND UNTER DEN MINIMALWERT, DEUTET DIES AUF
UNDICHTHEIT IM BREMSSYSTEM BZW. TOTAL ABGENÜTZTE BREMSKLÖTZE HIN. SUCHEN
SIE IN DIESEM FALL SOFORT EINE KTM FACHWEKSTÄTTE AUF.

18

Bremsflüssigkeit vorne nachfüllen*


2 Die Schrauben 1 entfernen und Deckel 2 mit Membrane 3 abnehmen.
Falls nötig, Spiegel demontieren und Gasgriff lockern.
1 Handbremszylinder in waagrechte Position bringen und Bremsflüssigkeit
DOT 5.1 (Shell Advance Brake DOT 5.1) bis 5 mm unter die Behälter-Ober-
3 kante auffüllen. Membrane, Deckel und Schrauben wieder montieren.
Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit mit Wasser abwaschen.
 ACHTUNG 
– KEINESFALLS DARF BREMSFLÜSSIGKEIT DOT 5 VERWENDET WERDEN! DIESE
BASIERT AUF SILIKONÖL UND IST PURPUR GEFÄRBT. DICHTUNGEN UND BREMS-
SCHLÄUCHE MÜSSEN SPEZIELL DAFÜR AUSGELEGT SEIN.
– LAGERN SIE BREMSFLÜSSIGKEIT AUSSER REICHWEITE VON KINDERN.
– BREMSFLÜSSIGKEIT KANN HAUTREIZUNGEN VERURSACHEN. NICHT MIT HAUT ODER
AUGEN IN BERÜHRUNG BRINGEN. FALLS BREMSFLÜSSIGKEIT IN DIE AUGEN SPRITZT,
GRÜNDLICH MIT WASSER SPÜLEN UND EINEN ARZT AUFSUCHEN.

! VORSICHT !
– BRINGEN SIE BREMSFLÜSSIGKEIT NICHT MIT LACKIERTEN TEILEN IN BERÜHRUNG,
BREMSFLÜSSIGKEIT GREIFT LACK AN!
5 mm – VERWENDEN SIE NUR SAUBERE BREMSFLÜSSIGKEIT AUS EINEM DICHT VERSCHLOSSE-
NEM BEHÄLTER

Bremsklötze vorne kontrollieren


min. Die Bremsklötze sind von unten einzusehen. Die Belagstärke darf 1 mm
1 mm nicht unterschreiten.
 ACHTUNG 
DIE BELAGSTÄRKE DER BREMSKLÖTZE DARF AN DER SCHWÄCHSTEN STELLE 1 MM NICHT
UNTERSCHREITEN, ANSONSTEN KANN EIN BREMSVERSAGEN AUFTRETEN. LASSEN SIE DAHER IM
INTERESSE IHRER EIGENEN SICHERHEIT DIE BREMSKLÖTZE RECHTZEITIG ERNEUERN.
! VORSICHT !
WERDEN DIE BREMSKLÖTZE ZU SPÄT ERNEUERT, SODASS DER BELAG TEILWEISE ODER ZUR
GÄNZE ABGESCHLIFFEN IST, SCHLEIFEN DIE STAHLTEILE DER BREMSKLÖTZE AN DER
BREMSSCHEIBE. DADURCH LÄSST DIE BREMSWIRKUNG STARK NACH UND DIE BREMS-
SCHEIBE WIRD ZERSTÖRT.

Grundstellung des Fußbremshebels ändern*


5 4
Die Grundstellung des Fußbremshebels kann durch Verdrehen der
Anschlagrolle 4 verändert werden. Mit der Kolbenstange 5 muß dann der
Leerweg am Fußbremshebel eingestellt werden. Der Fußbremshebel muß
außen gemessen einen Leerweg von 3-5 mm haben. Erst dann darf die
Kolbenstange den Kolben im Fußbremszylinder bewegen (am stärkeren
Widerstand des Fußbremshebels zu erkennen).
! VORSICHT !
IST DIESER LEERWEG NICHT VORHANDEN, BAUT SICH IM BREMSSYSTEM DRUCK AUF.
DADURCH BEGINNEN DIE BREMSKLÖTZE ZU SCHLEIFEN. DAS BREMSSYSTEM WIRD ÜBER-
HITZT UND KANN IM EXTREMFALL TOTAL AUSFALLEN.

3-5mm
Bremsflüssigkeitsstand hinten prüfen

DEUTSCH
Der Vorratsbehälter für die hintere Scheibenbremse befindet sich oberhalb
des Hauptbremszylinders. Der Bremsflüssigkeitsstand darf bei senkrecht
abgestelltem Fahrzeug nicht unter die „MlN”-Markierung sinken.
 ACHTUNG 
FÄLLT DER BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND UNTER DEN MINIMALWERT, DEUTET DIES AUF
UNDICHTHEITEN IM BREMSSYSTEM BZW. TOTAL ABGENÜTZTE BREMSKLÖTZE HIN.

19

Bremsflüssigkeit hinten nachfüllen*


Sobald der Bremsflüssigkeitsstand die "MIN" Marke erreicht, muß Brems-
flüssigkeit nachgefüllt werden.
Damit der Bremsflüssigkeitsbehälter besser zugänglich ist, sollten Sie die
Sechskantschraube 1 entfernen und den Behälter wie gezeigt nach außen
führen. Schraubverschluß 2 mit Gummibalg 3 abnehmen und Bremsflüs-
sigkeit DOT 5.1 (Shell Advance Brake DOT 5.1) bis zur "MAX" Markierung
auffüllen. Gummibalg und Schraubverschluß montieren. Übergelaufene
oder verschüttete Bremsflüssigkeit mit Wasser abwaschen. Bremsflüssig-
keitsbehälter wieder am Rahmen festschrauben und dabei den Verbin-
1 dungsschlauch knickfrei verlegen.
 ACHTUNG 
– KEINESFALLS DARF BREMSFLÜSSIGKEIT DOT 5 VERWENDET WERDEN! DIESE
BASIERT AUF SILIKONÖL UND IST PURPUR GEFÄRBT. DICHTUNGEN UND BREMS-
SCHLÄUCHE MÜSSEN SPEZIELL DAFÜR AUSGELEGT SEIN.
– LAGERN SIE BREMSFLÜSSIGKEIT AUSSER REICHWEITE VON KINDERN
– BREMSFLÜSSIGKEIT KANN HAUTREIZUNGEN VERURSACHEN. NICHT MIT HAUT ODER
AUGEN IN BERÜHRUNG BRINGEN. FALLS BREMSFLÜSSIGKEIT IN DIE AUGEN SPRITZT,
GRÜNDLICH MIT WASSER SPÜLEN UND EINEN ARZT AUFSUCHEN.

! VORSICHT !
– BRINGEN SIE BREMSFLÜSSIGKEIT NICHT MIT LACKIERTEN TEILEN IN BERÜHRUNG,
BREMSFLÜSSIGKEIT GREIFT LACK AN!
– VERWENDEN SIE NUR SAUBERE BREMSFLÜSSIGKEIT AUS EINEM DICHT VERSCHLOS-
SENEM BEHÄLTER

Bremsklötze hinten kontrollieren


min. Die Bremsklötze sind von hinten einzusehen. Die Belagstärke darf 1 mm
1 mm nicht unterschreiten
 ACHTUNG 
DIE BELAGSTÄRKE DER BREMSKLÖTZE DARF AN DER SCHWÄCHSTEN STELLE 1 MM NICHT
UNTERSCHREITEN, ANSONSTEN KANN EIN BREMSVERSAGEN AUFTRETEN. LASSEN SIE DAHER
IM INTERESSE IHRER EIGENEN SICHERHEIT DIE BREMSKLÖTZE RECHTZEITIG ERNEUERN.

! VORSICHT !
WERDEN DIE BREMSKLÖTZE ZU SPÄT ERNEUERT, SODASS DER BELAG TEILWEISE ODER ZUR
GÄNZE ABGESCHLIFFEN IST, SCHLEIFEN DIE STAHLTEILE DER BREMSKLÖTZE AN DER
BREMSSCHEIBE. DADURCH LÄSST DIE BREMSWIRKUNG STARK NACH UND DIE BREMS-
SCHEIBE WIRD ZERSTÖRT.
Vorderrad aus- und einbauen (400/640 LC4)
DEUTSCH

– Motorrad am Rahmen aufbocken, damit das Vorderrad den Boden nicht


mehr berührt.
– Bundmutter 1 lösen und ca. 5 Umdrehungen herausdrehen.
– die 4 Klemmschrauben 2 an den Gabelfäusten lockern.
– Mit der Bundmutter die Steckachse ein Stück herausschieben und Bund-
mutter entfernen.
– Vorderrad halten und die Steckachse 3 herausziehen.
HINWEIS: Die Steckachse läßt sich leichter herausziehen, wenn man diese
mit einem Ringschlüssel (SW 21 mm) leicht hin und her dreht.
– Vorderrad vorsichtig aus der Gabel nehmen und Tachoantrieb 4 von der
2 2 Nabe nehmen.
3 1
20 ! VORSICHT !
BEI AUSGEBAUTEM VORDERRAD DIE HANDBREMSE NICHT BETÄTIGEN.
LEGEN SIE DAS RAD IMMER MIT DER BREMSSCHEIBE NACH OBEN AB, DIE BREMSSCHEIBE
KANN SONST BESCHÄDIG WERDEN.
7
– Vor dem Einbauen des Vorderrades, den Wellendichtring 5 und die
6 Lauffläche 6 am Tachoantrieb reinigen und fetten.
– Zum Einbauen des Vorderrades dieses in die Gabel heben, Tachoantrieb
in die Nabe stecken. Dabei müssen die Mitnehmernasen 7 in die Schlitze
des Antriebs eingreifen.
– Vorderrad samt Tachoantrieb positionieren und Steckachse montieren
– Bundmutter 1 montieren, Tachoantrieb so drehen, daß die Tachowelle
in einem leichten Bogen nach oben führt und Bundschraube mit
40 Nm festziehen. (Siehe Abbildung unten)
4 5 – Motorrad vom Ständer nehmen, Vorderradbremse betätigen und Gabel
einige Male kräftig einfedern, damit sich die Gabelholme ausrichten.
– Erst dann die Klemmschrauben 2 an den Gabelfäusten mit 10 Nm
festziehen.

Vorderrad aus- und einbauen (Supermoto)


– Motorrad am Rahmen aufbocken, damit das Vorderrad den Boden nicht
mehr berührt.
– Die zwei Schrauben 8 entfernen und die Bremszange nach hinten von
der Bremsscheibe abnehmen.
8 – Bundmutter 1 lösen und ca. 5 Umdrehungen herausdrehen.
– die 4 Klemmschrauben 2 an den Gabelfäusten lockern.
– Mit der Bundmutter die Steckachse ein Stück herausschieben und Bund-
mutter entfernen.
– Vorderrad halten und die Steckachse 3 herausziehen.
HINWEIS: Die Steckachse läßt sich leichter herausziehen, wenn man diese
mit einem Ringschlüssel (SW 21 mm) leicht hin und her dreht.
– Vorderrad vorsichtig aus der Gabel nehmen und Tachoantrieb 4 von der
Nabe nehmen.
! VORSICHT !
BEI AUSGEBAUTEM VORDERRAD DIE HANDBREMSE NICHT BETÄTIGEN.
LEGEN SIE DAS RAD IMMER MIT DER BREMSSCHEIBE NACH OBEN AB, DIE BREMSSCHEIBE
KANN SONST BESCHÄDIG WERDEN.

– Vor dem Einbauen des Vorderrades, den Wellendichtring 5 und die


Lauffläche 6 am Tachoantrieb reinigen und fetten.
– Zum Einbauen des Vorderrades dieses in die Gabel heben, Tachoantrieb
in die Nabe stecken. Dabei müssen die Mitnehmernasen 7 in die Schlitze
des Antriebs eingreifen.
– Vorderrad samt Tachoantrieb positionieren und Steckachse montieren
– Bundmutter 1 montieren, Tachoantrieb so drehen, daß die Tachowelle
in einem leichten Bogen nach oben führt und Bundschraube mit
40 Nm festziehen. (Siehe Abbildung unten)
– Die Bremszange montieren, auf die Gewinde der beiden Schrauben 8
Loctite 242 auftragen und diese mit 25 Nm festziehen
– Motorrad vom Ständer nehmen, Vorderradbremse betätigen und Gabel
einige Male kräftig einfedern, damit sich die Gabelholme ausrichten.
– Erst dann die Klemmschrauben 2 an den Gabelfäusten mit 10 Nm
festziehen.
 ACHTUNG 
– FALLS SIE BEIM EINBAUEN KEINEN DREHMOMENTSCHLÜSSEL ZUR VERFÜGUNG HABEN,
LASSEN SIE DAS ANZUGSDREHMOMENT MÖGLICHST BALD IN EINER KTM FACHWERK-
STÄTTE BERICHTIGEN. EINE LOCKERE STECKACHSE KANN ZU UNSTABILEM FAHRVER-
HALTEN DES MOTORRADES FÜHREN.
– BETÄTIGEN SIE NACH DEM EINBAUEN DES VORDERRADES IMMER DIE HANDBREMSE,
BIS DER DRUCKPUNKT VORHANDEN IST.
– HALTEN SIE DIE BREMSSCHEIBE UNBEDINGT ÖL- UND FETTFREI, DIE BREMSWIRKUNG
WÜRDE SONST STARK REDUZIERT.
– SCHRAUBEN 8 UNBEDINGT MIT LOCTITE 242 SICHERN.
Hinterrad aus- und einbauen

DEUTSCH
Motorrad auf den Mittelständer stellen, damit das Hinterrad den Boden
2 nicht berührt.
1 Bundmutter 1 abschrauben, Kettenspanner 2 abnehmen, Hinterrad fest-
halten, und Steckachse 3 so weit herausziehen, daß das Hinterrad frei ist,
der Bremszangenträger aber noch gehalten wird. Hinterrad so weit als
möglich nach vorne schieben, Kette vom Kettenrad nehmen und Hinterrad
vorsichtig aus dem Schwingarm nehmen.
3 ! VORSICHT !
– BEI AUSGEBAUTEM HINTERRAD DIE FUSSBREMSE NICHT BETÄTIGEN.
– LEGEN SIE DAS RAD IMMER MIT DER BREMSSCHEIBE NACH OBEN AB, DIE BREMS-
SCHEIBE KANN SONST BESCHÄDIG WERDEN.
– WIRD DIE STECKACHSE AUSGEBAUT, SIND DIE GEWINDE DER STECKACHSE UND DER 21
BUNDMUTTER GRÜNDLICH ZU REINIGEN UND FRISCH ZU FETTEN (SHELL ADVANCE
GREASE), UM EIN FESTGEHEN DES GEWINDES ZU VERMEIDEN.

HINWEIS: WENN DAS HINTERRAD AUSGEBAUT IST, SOLLTEN AUCH DIE DÄMPFUNGS-
GUMMI KONTROLLIERT WERDEN.

Der Einbau erfolgt in sinngemäß umgekehrter Reihenfolge. Vor dem Fest-


ziehen der Bundmutter mit 80 Nm, das Hinterrad nach vorne drücken,
damit die Kettenspanner an den Spannschrauben anliegen.
 ACHTUNG 
– FALLS SIE BEIM EINBAUEN KEINEN DREHMOMENTSCHLÜSSEL ZUR VERFÜGUNG HABEN,
LASSEN SIE DAS ANZUGSDREHMOMENT MÖGLICHST BALD IN EINER KTM FACHWERK-
3 STÄTTE BERICHTIGEN. EINE LOCKERE STECKACHSE KANN ZU UNSTABILEM FAHRVER-
HALTEN DES MOTORRADES FÜHREN.
– BETÄTIGEN SIE NACH DEM EINBAU DES HINTERRADES IMMER DIE FUSSBREMSE, BIS
DER DRUCKPUNKT VORHANDEN IST.
– HALTEN SIE DIE BREMSSCHEIBE UNBEDINGT ÖL- UND FETTFREI, DIE BREMSWIRKUNG
WÜRDE SONST STARK REDUZIERT.

Dämpfungsgummi der Hinterradnabe prüfen*


Die LC4 Modelle haben eine gedämpfte Hinterradnabe. Dabei wird die
4 Kraft des Motors vom Kettenrad über 6 Dämpfungsgummi 4 auf das
Hinterrad übertragen. Diese 6 Dämpfungsgummi nützen sich im Betrieb ab.
Ist das Hinterrad ausgebaut, sollten Sie bei dieser Gelegenheit die
Dämpfungsgummi auf Verschleiß prüfen.

Dazu das Hinterrad mit dem Kettenrad nach oben auf eine Werkbank legen
und die Steckachse in die Nabe stecken. Nun halten Sie das Hinterrad fest
und versuchen das Kettenrad zu verdrehen. Das Kettenrad darf sich außen
gemessen maximal 5 mm verdrehen lassen. Ist das Spiel größer, sind alle
6 Dämpfungsgummi zu tauschen.
Kontrollieren Sie die Dämpfungsgummi auch auf Beschädigungen und
Verschmutzung.
! VORSICHT !
WERDEN DIE DÄMPFUNGSGUMMI NICHT ZEITGERECHT GETAUSCHT, WIRD DER KETTEN-
RADTRÄGER UND DIE HINTERRADNABE BESCHÄDIGT. ERNEUERN SIE NICHT EINZELNE SON-
DERN IMMER ALLE 6 DÄMPFUNGSGUMMI.

max. 5 mm
Reifen, Reifenluftdruck
DEUTSCH

Reifentyp, Reifenzustand und Reifenluftdruck beeinflussen das Fahrverhal-


ten des Motorrades. Sie müssen vor jeder Fahrt kontrolliert werden.
– Die Reifendimension finden Sie in den Technischen Daten und im
Typenschein
– Der Reifenzustand muß vor jeder Fahrt kontrolliert werden. Untersuchen
Sie den Reifen auf Schnitte, eingefahrene Nägel oder andere spitze
Gegenstände.
Zur Mindestprofiltiefe beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften in
Ihrem Land. Wir empfehlen, die Reifen spätestens bei einer Profiltiefe
von 2 mm erneuern zu lassen.
– Der Reifenluftdruck sollte regelmäßig bei "kalten" Reifen kontrolliert
werden. Richtiger Luftdruck gewährleistet optimalen Fahrkomfort und
22 maximale Lebensdauer des Reifens.
 ACHTUNG 
REIFENLUFTDRUCK – LASSEN SIE NUR REIFEN MONTIEREN, DIE VON KTM FREIGEGEBEN SIND. ANDERE
REIFEN KÖNNEN SICH NEGATIV AUF DAS FAHRVERHALTEN AUSWIRKEN.
400 LC4 / 640 LC4 vorne hinten – VORDER- UND HINTERRAD DÜRFEN NUR MIT REIFEN GLEICHARTIGER PROFILGESTAL-
TUNG BEREIFT SEIN.
Straße solo 1,5 bar 2,0 bar – BESCHÄDIGTE REIFEN MÜSSEN IM INTERESSE IHRER SICHERHEIT SOFORT ERNEUERT
WERDEN.
Straße mit Sozius 2,0 bar 2,2 bar – ABGEFAHRENE REIFEN WIRKEN SICH BESONDERS AUF NASSER FAHRBAHN UNGÜNSTIG
AUF DAS FAHRVERHALTEN AUS
640 Supermoto vorne hinten – ZU GERINGER REIFENLUFTDRUCK FÜHRT ZU ABNORMALEM VERSCHLEISS UND ZUR
ÜBERHITZUNG DES REIFENS
Straße solo 2,0 bar 2,2 bar – NEUE REIFEN HABEN EINE GLATTE OBERFLÄCHE UND DAHER NICHT DIE VOLLE HAFT-
FÄHIGKEIT. DIE GESAMTE LAUFFLÄCHE MUß DIE ERSTEN 200 KILOMETER BEI GEMÄS-
Straße mit Sozius 2,2 bar 2,4 bar SIGTER FAHRWEISE DURCH EINFAHREN IN VERSCHIEDENEN SCHRÄGLAGEN AUFGERAUT
WERDEN. ERST DURCH DAS EINFAHREN WIRD DIE VOLLE HAFTFÄHIGKEIT ERREICHT.
– AUS SICHERHEITSGRÜNDEN EMPFEHLEN WIR BEI DER MONTAGE EINES NEUEN REIFENS
AUCH DEN VENTILEINSATZ ZU ERNEUERN.

Speichenspannung kontrollieren
Korrekte Speichenspannung ist für die Stabilität des Rades und damit auch
für die Fahrsicherheit sehr wichtig. Durch eine lockere Speiche wird das Rad
unwuchtig und es lockern sich in kurzer Zeit andere Speichen. Prüfen Sie die
Speichenspannung, besonders am neuen Motorrad, regelmäßig. Zur
Kontrolle schlagen Sie mit der Klinge eines Schraubendrehers jede Speiche
kurz an (siehe Abbildung). Dabei muß ein heller Ton erklingen. Dumpfe
Töne deuten auf lockere Speichen hin. Lassen Sie bei Bedarf die Speichen in
einer Fachwerkstätte nachziehen und das Rad zentrieren.
 ACHTUNG 
WENN MIT LOCKEREN SPEICHEN WEITERGEFAHREN WIRD, KÖNNEN SPEICHEN REISSEN
UND DADURCH UNSTABILES FAHRVERHALTEN BEWIRKEN.
Batterie

DEUTSCH
Die Batterie befindet sich unter der Sitzbank (Sitzbank abnehmen siehe
Seite 14).
Diese Batterie hat ein geschlossenes System und ist daher wartungfrei.
Elektrolytstand kontrollieren oder Wasser nachfüllen ist nicht nötig. Es sind
lediglich die Batteriepole sauber zu halten und nötigenfalls mit säurefreiem
Fett leicht einzufetten.
Batterie ausbauen:
– zuerst Minuspol dann Pluspol der Batterie abklemmen
1 1 – die Schrauben 1 entfernen und das Halteblech samt Spannungregler zur
Seite schwenken
– Batterie herausnehmen
– beim Einbauen den Minuspol zuletzt an die Batterie anschließen
23
 ACHTUNG 
– SOLLTE AUS IRGEND EINEM GRUND ELEKTROLYT (SCHWEFELSÄURE) AUS DER BATTE-
RIE AUSTRETEN IST HÖCHSTE VORSICHT GEBOTEN. ELEKTROLYT KANN SCHWERE
VERBRENNUNGEN VERURSACHEN
– BEI HAUTKONTAKT MIT REICHLICH WASSER ABSPÜLEN
2 – FALLS ELEKTROLYT IN DIE AUGEN GELANGT, MINDESTENS 15 MINUTEN LANG MIT
WASSER AUSSPÜLEN UND SOFORT EINEN ARZT AUFSUCHEN
– OBWOHL ES SICH UM EINE VERSCHLOSSENE BATTERIE HANDELT, KÖNNEN DENNOCH
EXPLOSIVE GASE AUSTRETEN. FUNKEN ODER OFFENE FLAMMEN VON DER BATTERIE
FERNHALTEN
– DEFEKTE BATTERIEN AUSSER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN UND ORDNUNGS-
GEMÄSS ENTSORGEN

! VORSICHT !
– DIE VERSCHLUSSLEISTE 2 DARF KEINESFALLS ENTFERNT WERDEN, DA SIE SONST
BESCHÄDIGT WIRD
– BATTERIE KEINESFALLS BEI LAUFENDEM MOTOR ABKLEMMEN, DADURCH WIRD DER
REGLER-GLEICHRICHTER ZERSTÖRT

LAGERUNG:
Wird das Motorrad für längere Zeit stillgelegt, Batterie ausbauen und
aufladen. Lagertemperatur 0 - 35°C, ohne direkte Sonneneinstrahlung.

Batterie laden
Batterie ausbauen und den Ladezustand ermitteln. Dazu mißt man mit
einem Voltmeter die Spannung zwischen den Batteriepolen (Ruhespan-
nung). Um eine exakte Messung zu erhalten, darf die Batterie mindestens
30 Minuten vorher weder geladen nocht entladen werden.

Ruhespannung Ladezustand Ladedauer bei Ladespannung


VOLT Volt % 0,8 A
>12,7 100 ––
~12,5 75 4h
Max.
~12,2 50 7h
14,4 V
~12,0 25 11 h
~11,8 0 14 h

Kann der Ladezustand nicht festgestellt werden, darf die Batterie max. 10
Stunden mit 0,8 Ampere und max. 14,4 Volt geladen werden.
! VORSICHT !
– DIE VERSCHLUSSLEISTE DARF KEINESFALLS ENTFERNT WERDEN, DA SIE SONST
BESCHÄDIGT WIRD
– BEIM LADEN ERST BATTERIE AN DAS LADEGERÄT ANSCHLIESSEN, DANN LADEGERÄT
EINSCHALTEN.
– BEI LADUNG IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN IST FÜR GUTE BELÜFTUNG ZU SORGEN.
BEIM LADEN ERZEUGT DIE BATTERIE EXPLOSIVE GASE.
– WIRD DIE BATTERIE ZU LANGE ODER MIT ZU HOHER SPANNUNG GELADEN, ENT-
WEICHT ELEKTROLYT ÜBER DIE SICHERHEITSVENTILE. DADURCH VERLIERT DIE BATTERIE
AN KAPAZITÄT.
– SCHNELLADUNGEN SOLLTEN MÖGLICHST UNTERLASSEN WERDEN.
Hauptsicherung
DEUTSCH

Mit der Hauptsicherung 1, die sich im Bereich der Batterie unter der
Sitzbank befindet, sind alle elektrischen Verbraucher abgesichert:
Durchgeschmolzene Sicherung nur durch eine gleichwertige ersetzen.
1 Schmilzt nach dem Einsetzen einer neuen Sicherung diese wieder durch,
unbedingt eine KTM Fachwerkstätte aufsuchen.
Sie hat eine Kapazität von 20 Ampere.
! VORSICHT !
AUF KEINEN FALL EINE STÄRKERE SICHERUNG EINSETZEN ODER DIE SICHERUNG
„FLICKEN“, UNSACHGEMÄSSE BEHANDLUNG KANN DIE GESAMTE ELEKTRISCHE ANLAGE
ZERSTÖREN !

24

Sicherungen für einzelne Stromverbraucher


3 Unter der Scheinwerfermaske sind noch weitere Sicherungen montiert, mit
denen die elektrischen Verbraucher getrennt abgesichert sind.
2 Scheinwerfermaske abnehmen und montieren siehe „Scheinwerferlampe
4 tauschen“.
Mit der Sicherung 2 (10 Ampere) sind folgende Verbraucher abgesichert:
– Scheinwerfer
– Standlicht
Mit der Sicherung 3 (10 Ampere) sind folgende Verbraucher abgesichert:
– Blinker
– Bremslicht
– Hupe
– Lüftermotor des Kühlers
Mit der Sicherung 4 (10 Ampere) sind folgende Verbraucher abgesichert:
– Zündung
– Startsystem
Durchgeschmolzene Sicherung nur durch eine gleichwertige ersetzen.
5 Schmilzt nach dem Einsetzen einer neuen Sicherung diese wieder durch,
unbedingt eine KTM Fachwerkstätte aufsuchen.
! VORSICHT !
AUF KEINEN FALL EINE STÄRKERE SICHERUNG EINSETZEN ODER DIE SICHERUNG
„FLICKEN“, UNSACHGEMÄSSE BEHANDLUNG KANN DIE GESAMTE ELEKTRISCHE ANLAGE
ZERSTÖREN !

Scheinwerferlampe tauschen
Scheinwerfermaske abnehmen:
– Schrauben 5 links und rechts entfernen
6 – Kotflügel vorne niederdrücken, Scheinwerfermaske nach oben ziehen,
8 unten am Kotflügel aushängen und unten nach vorne schwenken

Tauschen der Scheinwerferlampe:


– Stecker 6 von der Glühlampe ziehen
– Gummikappe 7 abnehmen
– Haltebügel aushängen und Glühlampe herausnehmen
– Achten Sie beim Einsetzen der neuen Glühlampe darauf, daß die breitere
der 3 Zungen 8 in der entsprechenden Ausnehmung der Fassung sitzt
! VORSICHT !
BERÜHREN SIE DEN GLASKOLBEN DER GLÜHLAMPE NICHT MIT DEN FINGERN, DIESER
7 MUSS FETTFREI SEIN. DAS FETT VERDAMPFT DURCH DIE HITZE UND SETZT SICH AM
REFLEKTOR FEST.
– Haltebügel einhängen, Gummikappe montieren und Stecker auf die
Glühlampe stecken

Scheinwerfermaske montieren:
– Scheinwerfermaske so positionieren, daß sich der Scheinwerfer unter
dem Kockpit befindet
– Kotflügel vorne niederdrücken, Scheinwerfermaske nach oben ziehen
10 und die Haltestifte 9 in die Ausnehmung des Kotflügels einführen
– Schrauben 5 montieren

9
Standlichtlampe tauschen
Scheinwerfermaske wie oben beschrieben abnehmen. Lampenfassung bk
einfach aus dem Reflektor ziehen.
Brems- Rücklichtlampe tauschen

DEUTSCH
– Verschlußkappe 1 an der Unterseite des Kennzeichenträgers abnehmen

– Lampenfassung 2 ca. 30° gegen den Uhrzeigersinn drehen und aus dem
Rücklichtgehäuse ziehen
– Glühlampe leicht eindrücken, ca. 30° gegen den Uhrzeigersinn und aus
der Fassung ziehen
– Die Montage erfolgt in sinngemäß umgekehrter Reihenfolge 25

Kühlsystem
2 Durch die Wasserpumpe im Motor ist ein Zwangsumlauf der Kühlflüssigkeit
gegeben. Bei kaltem Motor zirkuliert die Kühlflüssigkeit nur im Zylinder und
im Zylinderkopf. Nachdem der Motor seine Betriebstemperatur (ca 70°C)
erreicht hat, öffnet der Thermostat und die Kühlflüssigkeit wird auch durch
die beiden Aluminium-Kühler gepumpt.
Die Kühlung erfolgt durch den Fahrtwind. Je niedriger die Geschwindigkeit,
desto geringer die Kühlwirkung. Ebenso verringern schmutzige Kühlrippen
die Kühlwirkung.
Wenn z.B. durch langsamen Stadtverkehr oder Warten an einer Verkehrs-
ampel wenig oder kein Fahrtwind durch die Kühler bläst, steigt die Tempe-
ratur der Kühlflüssigkeit. Erreicht die Kühlflüssigkeit 85°C, schaltet sich der
Lüfter 3 am linken Kühler ein. Dadurch wird zusätzlich Luft durch den
Kühler geblasen und dadurch ein Überhitzen des Kühlsystems verhindert.
! VORSICHT !
DIE ROTE KÜHLFLÜSSIGKEITSTEMPERATUR-WARNLAMPE 4 BEGINNT ZU LEUCHTEN,
WENN DIE KÜHLFLÜSSIGKEIT CA. 105°C ERREICHT HAT UND SOMIT DIE NORMALE
3 BETRIEBSTEMPERATUR ÜBERSCHRITTEN WURDE.
MÖGLICHE URSACHEN:
– LANGSAME FAHRT UND HOHE BELASTUNG BEI HOHER LUFTTEMPERATUR:
ERHÖHEN SIE NACH MÖGLICHKEIT DIE FAHRGESCHWINDIGKEIT, DAMIT MEHR FAHRT-
WIND ZU DEN KÜHLERN GELANGT. ERLISCHT DIE WARNLAMPE NACH 300 METER
NOCH IMMER NICHT, SOFORT ANHALTEN, MOTOR ABSTELLEN UND NACH ANDEREN
URSACHEN SUCHEN.
– ZU WENIG KÜHLFLÜSSIGKEIT IM SYSTEM:
LASSEN SIE DEN MOTOR ABKÜHLEN UND KONTROLLIEREN SIE DAS SYSTEM AUF
UNDICHTHEITEN. PRÜFEN SIE AUCH DEN KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND, - VORSICHT
VERBRÜHUNGSGEFAHR! ES DARF NUR WEITERGEFAHREN WERDEN, WENN
GENÜGEND FLÜSSIGKEIT IM SYSTEM VORHANDEN IST. SUCHEN SIE SO SCHNELL WIE
MÖGLICH EINE KTM FACHWERKSTÄTTE AUF, UM DEN FEHLER ZU BESEITIGEN. WIRD
TROTZ LEUCHTENDER KÜHLFLÜSSIGKEITSTEMPERATUR-WARNLAMPE WEITERGEFAHREN,
KOMMT ES ZUM MOTORSCHADEN!
– LÜFTER AM LINKEN KÜHLER LÄUFT NICHT:
BEI EINER KÜHLFLÜSSIGKEITSTEMPERATUR VON 105°C MUß DER LÜFTER LAUFEN,
WENN DIE ZÜNDUNG EINGESCHALTET IST. LÄUFT DER LÜFTER NICHT, UND GENÜGEND
4 KÜHLFLÜSSIGKEIT IST VORHANDEN, KÖNNEN SIE BIS ZUR NÄCHSTEN KTM FACH-
WERKSTÄTTE UNTER MÖGLICHST GERINGER MOTORBELASTUNG WEITERFAHREN.

 ACHTUNG 
KONTROLLIEREN SIE DEN KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND MÖGLICHST BEI KALTEM MOTOR.
WENN SIE DEN KÜHLVERSCHLUSS BEI HEISSEM MOTOR ABNEHMEN MÜSSEN, SOLLTEN SIE
IHN MIT EINEM LAPPEN ABDECKEN UND LANGSAM ÖFFNEN, DAMIT SICH DER ÜBERDRUCK
ABBAUEN KANN.

Als Kühlflüssigkeit wird eine Mischung von 40 % Frostschutzmittel und


5 60 % Wasser verwendet. Der Gefrierschutz muß jedoch mindestens
-25°C (-13°F) betragen. Diese Mischung bietet neben Gefrierschutz auch
einen guten Korrosionsschutz und sollte deshalb nicht durch reines Wasser
ersetzt werden.
! VORSICHT !
FÜR DAS KÜHLSYSTEM SOLLTEN SIE NUR HOCHWERTIGEN MARKEN-FROSTSCHUTZ
(SHELL ADVANCE COOLANT) VERWENDEN. BEI MINDERWERTIGEN FROSTSCHUTZMITTELN
KANN ES ZU KORROSION UND SCHAUMBILDUNG KOMMEN.

Der bei Erwärmung entstehende Druck im Kühlsystem wird durch ein Ventil im
Kühlerverschluß 5 geregelt; hierdurch ist eine Kühlflüssigkeitstemperatur bis
zu 120° C zulässig, ohne daß mit Funktionsstörungen gerechnet werden muß.
Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren
DEUTSCH

Die Kühlflüssigkeit sollte bei kaltem Motor ca. 10 mm über die Kühllamellen
stehen (siehe Skizze). Wurde die Kühlflüssigkeit vorher abgelassen, zuerst
Kühlsystem auffüllen und dann bei laufendem Motor ergänzen.
10 mm  ACHTUNG 
KONTROLLIEREN SIE DEN KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND MÖGLICHST BEI KALTEM MOTOR.
bei kaltem Motor WENN SIE DEN KÜHLVERSCHLUSS BEI HEISSEM MOTOR ABNEHMEN MÜSSEN, SOLLTEN SIE
IHN MIT EINEM LAPPEN ABDECKEN UND LANGSAM ÖFFNEN, DAMIT SICH DER ÜBERDRUCK
ABBAUEN KANN.

26

Leerlaufdrehzahl einstellen (400 LC4) *


Mit der Schieberanschlagschraube 1 wird die Grundstellung des Schiebers
und dadurch die Leerlaufdrehzahl reguliert. Drehen im Uhrzeigersinn erhöht
die Leerlaufdrehzahl, drehen gegen den Uhrzeigersinn senkt die Leerlauf-
2 drehzahl. Die Leerlaufdrehzahl sollte 1400-1500/min betragen.
Die Gemischregulierschraube 2 sollten Sie keinesfalls verdrehen.

Leerlaufdrehzahl einstellen (640 LC4) *


Mit der Einstellschraube 3 wird die Grundstellung der Drosselklappe und
dadurch die Leerlaufdrehzahl reguliert. Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die
Leerlaufdrehzahl, drehen gegen den Uhrzeigersinn senkt die Leerlaufdreh-
zahl. Die Leerlaufdrehzahl sollte 1400-1500/min betragen.

Gasseilzug einstellen (400 LC4) *


Am Gasseilzug muß immer ein Spiel von 3-5 mm vorhanden sein. Schieben
Sie zur Kontrolle die Schutzkappe 4 am Gasgriff zurück. Die Seilzug-
3-5 mm Außenhülle muß sich nun 3-5 mm von der Einstellschraube 5 abheben
lassen, bis ein Widerstand spürbar wird.
Zum Einstellen Kontermutter 6 lösen und Einstellschraube entsprechend
verdrehen. Abschließend Kontermutter festziehen und Schutzkappe
aufschieben.
Um die Richtigkeit der Einstellung zu kontrollieren, starten Sie den Motor,
lenken Sie nach links und rechts, jeweils bis zum Anschlag. Dabei darf sich
die Leerlaufdrehzahl nicht verändern. Wen doch, müssen Sie das Spiel am
Gasseilzug vergrößern.
6 5 4

Gasseilzug einstellen (640 LC4) *


Am Gasdrehgriff muss zu Beginn der Drehbewegung ein Leerweg von
3-5 mm spührbar sein.
Ist eine Korrektur notwendig, nehmen Sie zuerst den Tank ab. Schieben Sie
die Schutzkappe 7 zurück. Zum Einstellen Kontermutter 8 lösen und Ein-
7 stellschraube 9 entsprechend verdrehen. Abschließend Kontermutter fest-
ziehen und Schutzkappe aufschieben.
9 Achten Sie darauf, dass der Gasdrehgriff nach dem loslassen von selbst in
die Leerlaufstellung zurückkehrt.
Um die Richtigkeit der Einstellung zu kontrollieren, starten Sie den Motor,
8 lenken Sie nach links und rechts, jeweils bis zum Anschlag. Dabei darf sich
die Leerlaufdrehzahl nicht verändern. Wenn doch, müssen Sie das Spiel am
Gasseilzug vergrößern.
Schwimmerkammer des Vergasers entleeren (640 LC4) *

DEUTSCH
Nach jeder Naßreinigung sollte die Schwimmerkammer des Vergasers ent-
leert werden, um eventuell eingedrungenes Wasser zu entfernen. Wasser in
der Schwimmerkammer führt zu Funktionsstörungen des Motors.
– Führen Sie diese Arbeit bei kaltem Motor durch.
– Schließen Sie den Kraftstoffhahn
– Leiten Sie den Schlauch 1, der hinter dem Motor nach unten führt, in
1 ein Gefäß.
– Öffnen Sie die Ablaßschraube 2 (gegen den Uhrzeigersinn drehen)
einige Umdrehungen und lassen Sie den Kraftstoff aus der Schwimmer-
kammer abfließen.
– Anschließend Ablaßschraube festziehen und Kraftstoffhahn öffnen.
 ACHTUNG  27
KRAFTSTOFF IST LEICHT ENTFLAMMBAR UND GIFTIG. BEIM HANTIEREN MIT KRAFTSTOFF
IST ÄUSSERSTE VORSICHT GEBOTEN. FÜHREN SIE ARBEITEN AN DER KRAFTSTOFFANLAGE
NIE IN DER NÄHE VON OFFENEN FLAMMEN ODER BRENNENDEN ZIGARETTEN DURCH.
LASSEN SIE DEN MOTOR IMMER VORHER ABKÜHLEN. VERSCHÜTTETEN KRAFTSTOFF
SOFORT AUFWISCHEN. MIT KRAFTSTOFF GETRÄNKTE MATERIALIEN SIND EBENFALLS
LEICHT ENTFLAMMBAR. WURDE KRAFTSTOFF VERSCHLUCKT ODER IST ER IN DIE AUGEN
GESPRITZT, IST SOFORT EIN ARZT AUFZUSUCHEN.

2 1

Schwimmerkammer des Vergasers entleeren (400 LC4) *


Nach jeder Naßreinigung sollte die Schwimmerkammer des Vergasers ent-
leert werden, um eventuell eingedrungenes Wasser zu entfernen. Wasser in
der Schwimmerkammer führt zu Funktionsstörungen des Motors.
– Führen Sie diese Arbeit bei kaltem Motor durch.
– Schließen Sie den Kraftstoffhahn und legen Sie ein Tuch unter den Verga-
ser, das den auslaufenden Kraftstoff aufsaugen kann.
– Schrauben Sie die Verschlußschraube 3 ab und reinigen Sie diese mit
3 Druckluft.
– Danach Verschlußschraube samt Dichtung montieren, Kraftstoffhahn
öffnen und Schwimmerkammer auf Dichtheit prüfen.
 ACHTUNG 
KRAFTSTOFF IST LEICHT ENTFLAMMBAR UND GIFTIG. BEIM HANTIEREN MIT KRAFTSTOFF
IST ÄUSSERSTE VORSICHT GEBOTEN. FÜHREN SIE ARBEITEN AN DER KRAFTSTOFFANLAGE
NIE IN DER NÄHE VON OFFENEN FLAMMEN ODER BRENNENDEN ZIGARETTEN DURCH.
LASSEN SIE DEN MOTOR IMMER VORHER ABKÜHLEN. VERSCHÜTTETEN KRAFTSTOFF
SOFORT AUFWISCHEN. MIT KRAFTSTOFF GETRÄNKTE MATERIALIEN SIND EBENFALLS
LEICHT ENTFLAMMBAR. WURDE KRAFTSTOFF VERSCHLUCKT ODER IST ER IN DIE AUGEN
GESPRITZT, IST SOFORT EIN ARZT AUFZUSUCHEN.
Chokeseilzug einstellen *
DEUTSCH

Am Chokeseilzug muß immer ein Spiel von ca. 2 mm vorhanden sein. Zur
Kontrolle Chokehebel ganz nach vorne schieben und Schutzkappe 1 vom
Verstellstück 2 ziehen. Nun muß sich die Seilzug-Außenhülle ca. 2 mm
vom Verstellstück abheben lassen, bis ein Widerstand spürbar wird.
Nötigenfalls Kontermutter lösen und durch Verdrehen des Verstellstückes
1 Spiel berichtigen. Kontermutter festziehen und Schutzkappe aufschieben.
2 2 mm

28

Kupplungsseilzug einstellen
Bei kaltem Motor soll das Spiel am Kupplungshebel außen gemessen
1–3 mm betragen. Zum Einstellen des Kupplungsseilzuges die Einstell-
3 mutter 3 entsprechend verdrehen.

1-3 mm

Einstellung des Handdekompressorseilzuges prüfen *


5 Zur Überprüfung Kolben auf Kompression stellen, damit die Ventile
geschlossen sind. Betätigen Sie dazu langsam den Kickstarter, bis das
Klicken (Ausrasten) des Autodekos hörbar ist. Nun muß sich der Dekohebel
25 mm betätigen lassen, bis ein Widerstand spürbar wird (die Auslaßventile
beginnen zu öffnen). Zum Einstellen Schutzkappe 4 zurückschieben,
Kontermutter lockern und Einstellschraube 5 entsprechend verstellen.
25 mm Kontermutter festziehen und Schutzkappe aufschieben.
! VORSICHT !
WENN AM DEKOHEBEL KEIN LEERWEG VORHANDEN IST, FÜHRT DIES ZUM MOTOR-
4 SCHADEN.

HINWEIS:
Am Autodeko sind keinerlei Einstellarbeiten erforderlich.

Motoröl
API: SF, SG, SH Verwenden Sie nur Markenöle (Shell Advance Ultra 4), welche die
Qualitätsanforderungen der API-Klassen SF, SG oder SH (Angaben auf dem
TEMPERATUR Behälter) erfüllen oder übertreffen. Es können sowohl Mineralöle als auch

 – 0°C
32°F +  Syntheticöle mit den hier angegebenen Spezifikationen verwendet werden.
!
ZU WENIG MOTORÖL ODER
VORSICHT
QUALITATIV MINDERWERTIGES ÖL
!
FÜHRT ZU VORZEITIGEM
VERSCHLEISS DES MOTORS.
10W 40 15W 40
10W 50 15W 50 Motorölstand kontrollieren
Motor ca. 4 Minuten mit Leerlaufdrehzahl laufen lassen. Motor abstellen
10W 60 15W 60 und Motorrad auf waagrechte Fläche aufrecht stellen (Hauptständer).
5 Minuten warten, Ölmeßstab herausschrauben und mit einem Tuch
abwischen.
ÖLMESSTAB GANZ EINSCHRAUBEN UND WIEDER HERAUSSCHRAUBEN.
Der Ölstand sollte zwischen den beiden Markierungen des Meßstabes
liegen, darf aber keinesfalls die MAX-Markierung überschreiten, da sonst
Motoröl über die Motorentlüftung in den Luftfilterkasten gelangt.
Nötigenfalls Motoröl nachfüllen.
MAX ! VORSICHT !
– ZU WENIG MOTORÖL ODER QUALITATIV MINDERWERTIGES ÖL FÜHRT ZU VORZEITI-
MIN GEM VERSCHLEISS DES MOTORS.
– ÖLKONTROLLE BEI KALTEM MOTOR ERGIBT FALSCHE WERTE AM ÖLMESSTAB UND
DADURCH EINE FALSCHE ÖLMENGE
– MAXIMALSTAND NICHT ÜBERSCHREITEN
– MINIMALSTAND NICHT UNTERSCHREITEN
Motor auf Dichtheit prüfen.
Ölkreislauf

DEUTSCH
11 12 Die Ölpumpe 1 pumpt das Motoröl vorbei am Bypaßventil 2 durch den
Ölfilter 3. Nach dem Ölfilter zweigt eine Ölleitung zur Düse 4 ab, die
Motoröl auf das Kolbenbolzenlager und den Kolbenboden spritzt. Die
zweite Ölleitung führt den Hauptölstrom in das Rahmen-Brustrohr 5, wo
das Motoröl abgekühlt wird. Danach durchläuft das Motoröl den Feinfilter
5 6, der auch die feinsten Verunreinigungen aus dem Motoröl filtert. Das
gereinigte Motoröl wird über eine Ölleitung und den Kupplungsdeckel in
die Kurbelwelle zum Pleuellager 7 gepumpt und läuft in das Kurbelgehäuse
ab. Eine zusätzliche Ölpumpe 8 saugt das Motoröl aus dem Kurbelgehäuse
10 und pumpt es durch den Ölkanal 9 zu den Zahnrädern des 4. und
4 5. Ganges. Über die Zahnräder gelangt das Motoröl in den Ölsumpf. In den
Ölsumpf taucht auch die Steuerkette bk ein und nimmt Motoröl mit nach
oben, zum Zylinderkopf. Durch die Bohrung bl gelangt das Motoröl zur 29
7 Nockenwelle bm und den Ventilen.

6 8

1
3
2
Motoröl wechseln und Ölsystem entlüften *
9 HINWEIS: Zur besseren Kühlung des Motoröles ist das Brustrohr des
Rahmens in den Ölkreislauf integriert. Bei einem Ölwechsel ist daher auch
das Motoröl aus dem Brustrohr abzulassen und das Ölsystem zu entlüften.
Wird das Ölsystem nicht oder nur ungenügend entlüftet, werden die Lager-
stellen des Motors zu wenig geschmiert und es kann zum Motorschaden
kommen.
Wir empfehlen daher, den Motorölwechsel in einer KTM Fachwerkstätte
13 durchführen zu lassen. Innerhalb der Garantierzeit muß der Ölwechsel in
einer KTM Fachwerkstätte durchgeführt werden, sonnst erlischt die Garan-
tie.
A Der Motorölwechsel ist bei betriebswarmem Motor vorzunehmen.
 ACHTUNG 
EIN BETRIEBSWARMER MOTOR UND DAS DARIN BEFINDLICHE MOTORÖL SIND SEHR HEISS
14 – VERBRENNEN SIE SICH NICHT.
Motorrad auf waagrechter Fläche abstellen. Die beiden Verschluß-
schrauben bn und bo entfernen und Öl in ein Gefäß ablaufen lassen.
Abdeckung abnehmen und Verschlußschraube bp am unteren Ende des
Brustrohres ebenfalls entfernen und Öl abfließen lassen.
! VORSICHT !
DIE VERSCHLUSSCHRAUBE A DARF NICHT ENTFERNT WERDEN, ES HANDELT SICH HIERBEI
UM DAS BYPASSVENTIL.
Verschlußschrauben gründlich mit Petroleum und Druckluft reinigen, um
15 den Metallabrieb zu entfernen. Nachdem das Öl zur Gänze abgelaufen ist,
Dichtflächen reinigen und Verschlußschrauben mit Dichtungen montieren.
Verschlußschraube bn mit 30 Nm und Verschlußschraube bo und bp mit
20 Nm festziehen.

Ölmeßstab am Kupplungsdeckel entfernen, 1,3 Liter Motoröl einfüllen und


Verschlußschraube wieder montieren.
! VORSICHT !
WENN DAS MOTORÖL AUS DEMRAHMEN-BRUSTROHR ABGELASSEN WURDE, IST DAS
ÖLSYSTEM ZU ENTLÜFTEN !

Um Ihnen das Entlüften des Ölsystems zu erleichtern, haben wir dem Bord-
16 werkzeug ein Schlauchanschlußstück und einen Kunststoffschlauch zum
Bau eines Befüllungswerkzeuges beigelegt. Nehmen Sie eine leere Öldose
(1 Liter) und bohren Sie ein Loch mit Ø 7mm in den Verschlußdeckel.
Schrauben Sie das Schlauchanschlußstück von außen in den Verschluß-
deckel und kontern Sie mit der Sechskantmutter M8 von innen. Stecken Sie
B den Kunststoffschlauch auf das Schlauchanschlußstück.
0,6 Liter Motoröl in die Öldose füllen und die Verschlußschraube bq neben
dem Steuerkopf entfernen. Kunststoffschlauch in die Entlüftunsöffnung B
einführen und 0,6 Liter Motoröl in das Rahmenbrustrohr einfüllen (siehe
auch Seite 30). Kunststoffschlauch entfernen, Motor starten und so lange
im Leerlauf laufen lassen (ca. 20 Sekunden), bis an der Öffnung B Öl aus-
tritt. Sobald Öl austritt, Motor abstellen und Verschlußschraube mit Dich-
tung montieren.
Motor warmfahren, Motor abstellen und Motorrad auf waagrechte Fläche
DEUTSCH

aufrecht stellen (Hauptständer). 5 Minuten warten, Ölmeßstab heraus-


schrauben und mit einem Tuch abwischen.
ÖLMESSTAB GANZ EINSCHRAUBEN UND WIEDER HERAUSSCHRAUBEN.
Der Ölstand sollte zwischen den beiden Markierungen des Meßstabes
liegen, darf aber keinesfalls die MAX-Markierung überschreiten, da sonst
Motoröl über die Motorentlüftung in den Luftfilterkasten gelangt.
Nötigenfalls Motoröl nachfüllen.
! VORSICHT !
– ZU WENIG MOTORÖL ODER QUALITATIV MINDERWERTIGES ÖL FÜHRT ZU VORZEITI-
GEM VERSCHLEISS DES MOTORS.
– ÖLKONTROLLE BEI KALTEM MOTOR ERGIBT FALSCHE WERTE AM ÖLMESSTAB UND
30 DAURCH EINE FALSCHE ÖLMENGE
– MAXIMALSTAND NICHT ÜBERSCHREITEN
– MINIMALSTAND NICHT UNTERSCHREITEN
Abschließend Ölsystem und Motor auf Dichtheit prüfen.

HINWEIS: Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß! Altöl keinesfalls in die


Kanalisation oder in die Natur schütten. 1 Liter Öl verschmutzt 1.000.000
Liter Wasser.

Feinfilter wechseln *
Der Feinfilter sollte im Zuge eines Ölwechsels erneuert werden.
3 Dazu die 3 Schrauben lösen und die Abdeckung abnehmen. Feinfilter mit
einem Ölfilterschlüssel lösen, mit der Hand abschrauben und Motoröl aus
dem Brustrohr des Rahmens ablaufen lassen.

Dichtfläche am Brustrohr 2 reinigen, neuen Feinfilter mit Motoröl füllen


2 und Gummidichtung 3 ölen. Feinfilter montieren und mit der bloßen Hand
fest anziehen.
Motor starten, Ölsystem entlüften (siehe Motoröl wechseln) und Feinfilter
auf Dichtheit prüfen.
! VORSICHT !
– VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL KTM FEINFILTER. BEI VERWENDUNG ANDERER
FILTER KANN DER MOTOR BESCHÄDIGT WERDEN.
– WENN DAS MOTORÖL AUS DEM RAHMEN-BRUSTROHR ABGELASSEN WURDE, IST DAS
ÖLSYSTEM ZU ENTLÜFTEN !

4
Ölfilter wechseln *
5 Ölfilter im Zuge eines Motorölwechsels tauschen. Fußbremshebel betätigen
und einen Schraubenzieher oder ähnliches zwischen Fußbremshebel und
Anschlagrolle stecken, damit der Ölfilterdeckel besser zugänglich ist.
Hohlschraube 4 und die 3 Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel 5 vorsichtig
abnehmen und Ölfilter entfernen. Filtergehäuse, Ölfilterdeckel, O-Ring und
Dichtflächen reinigen und Ölkanal im Ölfilterdeckel auf freien Durchgang
prüfen.

Wenn der O-Ring 6 keine Beschädigungen aufweist, kann er weiter


verwendet werden. O-Ring in die Nut des Ölfilterdeckels drücken, neuen
4 Ölfilter 7 auf den Anschluß im Ölfilterdeckel stecken und gemeinsam mon-
tieren. Die 3 Schrauben montieren und mit 5 Nm festziehen. Hohlschraube
mit Dichtungen montieren und mit 15 Nm festziehen.
Abschließend Motor starten und Ölsystem auf Dichtheit prüfen.
6
7
5
DEUTSCH
FEHLERSUCHE
Wenn Sie die vorgeschriebenen Wartungsarbeiten an Ihrem Motorrad durchführen lassen, sind Störungen kaum zu erwarten. Sollte
dennoch ein Fehler auftreten, empfehlen wir Ihnen, zur Fehlerlokalisierung nach der Fehlersuchtabelle vorzugehen.
Wir weisen aber darauf hin, daß viele Arbeiten nicht selbst durchgeführt werden können. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an
einen KTM-Händler.

STÖRUNG URSACHE ABHILFE


Motor dreht nicht durch Bedienungsfehler Zündung einschalten, Getriebe auf Neutral schalten, Not-Aus-
Schalter einschalten 31
Batterie entladen Batterie aufladen und Ursache der Entladung feststellen, Fach-
werkstätte aufsuchen

Zündschloß oder Not-Aus-Schalter Zündschloß und Not-Aus-Schalter überprüfen, Fachwerkstätte


defekt aufsuchen

Motor dreht nicht durch und Sicherung Startsystem durchge- Sicherung (unter der Scheinwerfermaske) erneuern
Neutral-Kontrollampe leuch- schmolzen
tet nicht
Hauptsicherung durchgeschmolzen Sitzbank abnehmen und Hauptsicherung erneuern, bei erneu-
tem Durchschmelzen Fachwerkstätte aufsuchen

Motor dreht nur durch, Sicherheit-Startsystem defekt Fachwerkstätte aufsuchen


wenn der Kupplungshebel
gezogen ist

Motor dreht durch, obwohl Sicherheit-Startsystem defekt Fachwerkstätte aufsuchen


ein Gang eingelegt ist

Motor dreht durch, springt Bedienungsfehler Kraftstoffhahn öffnen, Kraftstoff tanken, Choke nicht betätigt,
aber nicht an Starthinweise beachten (siehe Fahranleitung)

Motorrad war längere Zeit nicht in Die leicht entflammbaren Anteile der neuen Kraftstoffe
Betrieb, daher alter Kraftstoff in der verflüchtigen sich bei längerer Stehzeit.
Schwimmerkammer Wenn das Motorrad länger als 1 Woche nicht benutzt wurde,
sollte der alte Kraftstoff aus der Schwimmerkammer abgelassen
werden. Wenn die Schwimmerkammer mit frischem zündfähi-
gem Kraftstoff gefüllt ist, wird der Motor sofort anspringen.

Kraftstoffzufuhr unterbrochen Kraftstoffschlauch am Vergaser lösen, in ein Gefäß leiten und


Kraftstoffhahn öffnen,
– tritt Kraftstoff aus, ist der Vergaser zu reinigen
– tritt kein Kraftstoff aus, ist die Tankentlüftung zu überprü-
fen, bzw. der Kraftstoffhahn zu reinigen

Motor abgesoffen Beim Starten Vollgas geben bzw. Zündkerze tauschen

Zündkerze verrußt oder naß Zündkerze reinigen und trocknen bzw. erneuern

Elektrodenabstand zu groß Elektrodenabstand auf 0,7 mm einstellen

Zündkerzenstecker oder Zündkerze Zündkerze ausbauen, Zündkabel anschließen, Zündkerze an


defekt Masse (blanke Stelle am Motor) halten und starten, dabei
muß an der Zündkerze ein starker Funke entstehen
– wenn kein Funke entsteht, zuerst die Zündkerze tauschen
– wenn auch jetzt kein Funke entsteht, den Kerzenstecker
vom Zündkabel lösen, etwa 5 mm von Masse entfernt
halten und starten
– wenn jetzt ein Funke entsteht, ist der Zündkerzenstecker zu
erneuern
– wenn kein Funke entsteht, Zündanlage überprüfen lassen

Steckverbinder von CDI-EInheit, Sitzbank, rechte Seitenverkleidung und Kraftstofftank abneh-


Impulsgeber oder Zündspule men, Steckverbinder reinigen und mit Kontaktspray
oxydiert behandeln

Wasser im Vergaser bzw. Düsen Vergaser ausbauen und reinigen


verstopft

Seitenständer ausgeklappt Seitenständer hochklappen


Defekter Schalter am Seitenständer Schalter erneuern
DEUTSCH

STÖRUNG URSACHE ABHILFE


Motor hat keinen Leerlauf Leerlaufdüse verstopft Vergaser zerlegen und Düsen reinigen

Einstellschrauben am Vergaser ver- Vergaser einstellen lassen


dreht

Zündkerze defekt Zündkerze tauschen

Zündanlage defekt Zündanlage prüfen lassen

Motor dreht nicht hoch Kraftstoffniveau im Vergaser zu hoch Vergaser zerlegen, reinigen und auf Verschleiß prüfen
32 Schwimmernadelventil undicht Schwimmernadelventil erneuern

Schwimmer undicht Schwimmer erneuern

Chokeseilzug hat kein Spiel, Chokeseilzug einstellen


dadurch Kaltstartsystem immer
aktiv

Membrane des Gasschiebers defekt Membrane erneuern


(640)

Undichtheiten am Vergaser (640) Unterdruckschläuche und Belüftungsschläuche des Vergasers


auf festen Sitz und knickfreie Verlegung prüfen

lockere Vergaserdüsen Düsen festziehen

elektronische Zündverstellung defekt Zündanlage überprüfen lassen

Motor hat zu wenig Leistung Kraftstoffzufuhr teilweise unterbro- Kraftstoffsystem und Vergaser reinigen und überprüfen
chen oder Vergaser verschmutzt

Schwimmer undicht Schwimmer erneuern

Membrane des Gasschiebers defekt Membrane erneuern


(640)

Undichtheiten am Vergaser (640) Unterdruckschläuche und Belüftungsschläuche des Vergasers


auf festen Sitz und knickfreie Verlegung prüfen

Luftfilter stark verschmutzt Luftfilter reinigen bzw erneuern, Fachwerkstätte aufsuchen

Ventilspiel zu gering Ventilspiel einstellen lassen

Kompressionsverlust durch zu Handdekompressorseilzug einstellen


knapp eingestellten Handdeko

elektronische Zündverstellung defekt Zündanlage überprüfen lassen

Motor wird übermäßig heiß zu wenig Kühlflüssigkeit im Kühl- Kühlflüssigkeit nachfüllen (siehe Wartungsarbeiten), Kühl-
system system auf Dichtheit prüfen

Kühlerlamellen stark verschmutzt Kühlerlamellen mit Wasserstrahl reinigen

Schaumbildung im Kühlsystem Kühlflüssigkeit erneuern, Marken-Frostschutzmittel verwenden

geknickter Kühlerschlauch Kühlerschlauch kürzen bzw. erneuern

Thermostat defekt Thermostat ausbauen und überprüfen lassen(Öffnungstempe-


ratur 70°C) bzw erneuern, Fachwerkstätte aufsuchen

Sicherung des Lüfters durchge- Sicherung erneuern und Lüfter auf Funktion prüfen (siehe
brannt unten)

Thermoschalter defekt Fachwerkstätte aufsuchen

Lüfter defekt Lüfter auf Funktion prüfen. Dazu Motor starten und die
Anschlüsse am Thermoschalter (rechter Kühler unten)
überbrücken, Fachwerkstätte aufsuchen
DEUTSCH
STÖRUNG URSACHE ABHILFE
hoher Ölverbrauch geknickter Getriebe-Entlüftungs- Entlüftungsschlauch knickfrei verlegen bzw erneuern
schlauch

Motorölstand zu hoch Motorölstand bei betriebswarmem Motor prüfen und nötigen-


falls berichtigen

zu dünnflüssiges Motoröl dickflüssigeres Motoröl verwenden, beachten Sie das Kapitel


(Viskosität) „Motoröl“

alle eingeschalteten Lampen Spannungsregler defekt Sitzbank abnehmen und Anschlüsse kontrollieren, Spannungs-
durchgebrannt regler prüfen lassen 33
Scheinwerfer und Standlicht Sicherung durchgeschmolzen Sicherung (unter der Scheinwerfermaske) erneuern
leuchten nicht

Blinker, Bremslicht, Lüfter Sicherung durchgeschmolzen Sicherung (unter der Scheinwerfermaske) erneuern
und Hupe funktionieren nicht

Neutral-Kontrollampe leuch- Kontrollampe defekt Kontrollampe erneuern


tet nicht trotz eingelegtem
Leergang Leerlaufschalter defekt Kabel auf Masse halten, wenn Kontrollampe leuchtet,
Leerlaufschalter erneuern

Anschlüsse locker, Kabel defekt Anschlüsse und Kabel kontrollieren

Batterie entladen Zündung (Stromverbraucher) nicht Batterie laut Vorschrift laden


ausgeschaltet
Batterie wird vom Generator nicht Sitzbank abnehmen und Anschlüsse des Spannungsreglers
geladen kontrollieren, Spannungsregler und Generator in einer
Fachwerkstätte prüfen lassen
DEUTSCH

REINIGUNG
Reinigen Sie das Motorrad regelmäßig um die Kunststoffteile schön zu erhalten.
Sie verwenden dazu am Besten warmes Wasser, dem ein handelsübliches Waschmittel zugesetzt ist und einen Schwamm. Grober
Schmutz kann vorher mit einem weichen Wasserstrahl entfernt werden.
! VORSICHT !
REINIGEN SIE DAS MOTORRAD NIE MIT EINEM HOCHDRUCKREINIGER ODER EINEM STARKEN WASSERSTRAHL. DAS WASSER GELANGT SONST DURCH DEN
HOHEN DRUCK IN ELEKTRISCHE BAUTEILE, STECKVERBINDER, SEILZÜGE, LAGER, VERGASER USW. UND VERURSACHT STÖRUNGEN BZW. FÜHRT ZUR
VORZEITIGEN ZERSTÖRUNG DIESER TEILE.

– Zum Reinigen des Motors sollten handelsübliche Reiniger verwendet werden. Stark verschmutzte Stellen werden zusätzlich mit
34 einem Pinsel bearbeitet.
– Nachdem das Motorrad gründlich mit einem weichen Wasserstrahl abgespühlt wurde, sollte es mit Druckluft und einem Tuch
getrocknet werden. Fahren Sie danach ein kurzes Stück, bis der Motor die Betriebstemperatur erreicht hat und betätigen Sie dabei
auch die Bremsen. Durch die Wärme verdunstet das Wasser auch an den unzugänglichen Stellen des Motors und der Bremsen.
– Schieben Sie die Schutzkappen an den Lenkerarmaturen zurück, damit auch hier eingedrungenes Wasser verdunsten kann.
– Nach dem Abkühlen des Motorrades sind alle Gleit- und Lagerstellen zu ölen oder zu fetten. Die Kette ebenfalls mit einem Ketten-
spray behandeln.
– Um Störungen in der Elektrik vorzuzbeugen, sollten sie Zündschloß, Not-Aus-Schalter, Lichtschalter und Steckverbinder mit
Kontaktspray behandeln.

KONSERVIERUNG FÜR DEN WINTERBETRIEB


Wird das Motorrad auch im Winter benutzt und es muß mit Salzstreuung auf den Straßen gerechnet werden, sind Vorkehrungen
gegen das agressive Streusalz zu treffen.
– Motorrad gründlich reinigen und trocknen lassen
– Motor, Vergaser, Schwingarm und alle anderen blanken oder verzinkten Teile (Bremsscheiben ausgenommen) mit Korrosions-
schutzmittel auf Wachsbasis behandeln
 ACHTUNG 
ES DARF KEIN KORROSIONSSCHUTZMITTEL AUF DIE BREMSSCHEIBEN GELANGEN, DADURCH WIRD DIE BREMSWIRKUNG STARK VERMINDERT.
! VORSICHT !
NACH FAHRTEN AUF GESALZENEN STRASSEN IST DAS MOTORRAD GRÜNDLICH MIT KALTEM WASSER ZU REINIGEN UND GUT ZU TROCKNEN

LAGERUNG

Wenn Sie das Motorrad für längere Zeit stillegen wollen, sollten Sie folgende Maßnahmen durchführen:
– Motorrad gründlich reinigen (siehe Kapitel REINIGEN)
– Motoröl, Ölfilter und Feinfilter wechseln (altes Motoröl enthält agressive Verunreinigungen)
– Frostschutz und Menge der Kühlflüssigkeit prüfen
– Motor noch einmal warmfahren, Kraftstoffhahn schließen und warten, bis der Motor von selbst abstirbt. Danach die Ablaßschraube
an der Schwimmerkammer öffnen, um auch den restlichen Kraftstoff zu entfernen.
– Zündkerze entfernen und durch das Kerzenloch ca 5 ccm Motoröl in den Zylinder füllen. Kickstarter 10 mal betätigen um das
Motoröl an der Zylinderwand zu verteilen und Zündkerze wieder montieren.
– Kolben auf Kompression stellen, damit die Ventile geschlossen sind. Betätigen Sie dazu langsam den Kickstarter bis das Klicken
(Ausrasten) des Autodekos hörbar ist.
– Kraftstoff aus dem Tank in einen entsprechenden Behälter ablassen
– Reifenluftdruck berichtigen
– Die Lagerstellen von Betätigungshebeln, Fußrasten, Kette usw. ölen,
– Federbeinanlenkung warten
– Batterie ausbauen und laden (siehe Kapitel BATTERIE).
– Der Lagerplatz sollte trocken sein und keinen großen Temperaturschwankungen unterliegen.
– Das Motorrad decken Sie am Besten mit einer luftdurchlässigen Plane oder Decke ab. Luftundurchlässige Materialien sollten keines-
falls verwendet werden, da eventuelle Feuchtigkeit nicht entweichen kann und dadurch Korrosion verursacht.
! VORSICHT !
ES IST SEHR SCHLECHT, DEN MOTOR DES STILLGELEGTEN MOTORRADES KURZZEITIG LAUFEN ZU LASSEN. WEIL DER MOTOR DABEI NICHT GENÜGEND WARM
WIRD, KONDENSIERT DER BEIM VERBRENNUNGSVORGANG ENTSTEHENDE WASSERDAMPF UND BRINGT VENTILE UND AUSPUFF ZUM ROSTEN.

INBETRIEBNAHME NACH DER STILLEGUNG


– Die aufgeladene Batterie montieren (Polarität beachten).
– Frischen Kraftstoff in den Tank füllen
– Motorrad wie vor jeder Inbetriebnahme überprüfen (siehe Fahranleitung)
– Kurze, vorsichtige Testfahrt

HINWEIS: Prüfen Sie vor der saisonbedingten Stillegung des Motorrades alle Teile auf Funktion und Verschleiß. Wenn Servicearbeiten,
Reparaturen oder Umbauten notwendig sind, sollten diese während der Stillegung (geringere Auslastung der Werkstätten) durchge-
führt werden. So können Sie lange Wartezeiten in den Werkstätten zu Saisonbeginn vermeiden.
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN - FAHRGESTELL 400/640 LC4-E, 640 LC4-E SUPERMOTO 2000

400 LC4-E 640 LC4-E 640 LC4-E Supermoto


Rahmen Zentralrohrrahmen aus Chrom-Molybdän-Stahlrohren
Gabel White Power – Up Side Down 43
Federweg vorne/hinten 270 / 300 mm
Hinterradfederung Zentralfederbein (WP) mit PRO-LEVER-Anlenkung zur nadelgelagerten Alu-Hinterradschwinge
Bremse vorne Scheibenbremse mit gelochter Bremsscheibe, Bremssattel schwimmend gelagert
Bremsscheibe vorne  300 mm  320 mm
35
Bremse hinten Scheibenbremse mit gelochter Bremsscheibe  220 mm, Bremssattel schwimmend gelagert
Bereifung vorne 90/90-21 120/70-17
Luftdruck Straße solo 1,5 bar 2,0 bar
Luftdruck Straße Sozius 2,0 bar 2,2 bar
Bereifung hinten 140/80-18 160/60-17
Luftdruck Straße solo 2,0 bar 2,2 bar
Luftdruck Straße Sozius 2,2 bar 2,4 bar
Tankinhalt 12 oder 18 Liter, 2,5 Liter Reserve
Übersetzung-Hinterrad 15:45 16:42 17:42
Kette O-Ring 5/8 x 1/4"
Batterie wartungsfreie Batterie 12V 8Ah
Lampenbestückung Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . H4 12V 60/55W (Sockel P43t)
Begrenzungslicht . . . . . . . . . . . . . . . 12V 5W (Sockel W2,1x9,5d)
Instrumentenbeleuchtung . . . . . . . . 12V 1,2W (Sockel W2x4,6d)
Kontrolllampen . . . . . . . . . . . . . . . . 12V 1,2W (Sockel W2x4,6d)
Brems-Rücklicht . . . . . . . . . . . . . . . 12V 21/5W (Sockel BaY15d)
Blinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12V 10W (Sockel Ba15s)
Kennzeichenbeleuchtung . . . . . . . . 12V 5W (Sockel W2,1x9,5d)
Steuerkopfwinkel 62,5°
Radstand 1510 ± 10 mm
Sitzhöhe unbelastet 935 mm 915 mm
Bodenfreiheit unbelastet 355 mm 335 mm
Trockengewicht 136 kg 137 kg
höchstzul. Achslast vorne 211 kg
höchstzul. Achslast hinten 335 kg
höchstzul. Gesamtgewicht 350 kg

STANDARD-EINSTELLUNG – GABEL STANDARD-EINSTELLUNG – FEDERBEIN


WP 0518U790 WP 0118U707
Druckstufendämpfung 20 Druckstufendämpfung 6
Zugstufendämpfung 12 Zugstufendämpfung 7
Feder 4,4 N/mm Feder 66/260
Federvorspannung 6 mm Federvorspannung 27 mm
Luftkammerlänge 150 mm
Füllmenge pro Gabelholm ca. 830 ccm
Gabelöl SAE5
DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN – MOTOR 400/640 LC4 2000

Motor 400 LC4 640 LC4


Bauart 1-Zylinder 4-Takt Otto-Motor mit Ausgleichswelle und E-Starter, flüssigkeitsgekühlt
Hubraum 398 cm3 625 cm3
Bohrung/Hub 89 / 64 mm 101 / 78 mm
Verdichtung 10,8 : 1 11 : 1
Kraftstoff bleifreier Superkraftstoff mit mindestens ROZ 95
Steuerung 4 Ventile über Kipphebel u. 1 Nockenwelle gesteuert, Antrieb der Nockenwelle mit Einfachkette
36
Nockenwelle 249/1
Steuerzeiten bei 1 mm EÖ 22° v.OT AÖ 60° v.UT EÖ 13° v.OT AÖ 53° v.UT
Ventilspiel ES 42° n.UT AS 4° n.OT ES 51° n.UT AS 11° n.OT
Ventildurchmesser Einlaß: 36 mm Auslaß: 30 mm
Ventilspiel kalt Einlaß: 0,20 mm Auslaß: 0,20 mm Einlaß: 0,15 mm Auslaß: 0,15 mm
Kurbelwellenlagerung 2 Zylinderrollenlager
Pleuellager Nadellager
Kolbenbolzenlager Bronzebüchse
Kolben Leichtmetall – gegossen/geschmiedet
Kolbenringe 1 Kompressionsring, 1 Minutenring, 1 Ölabstreifring
Motorschmierung zwei Eatenpumpen
Motoröl siehe unten #
Füllmenge Motoröl ca 2,1 Liter einschließlich Rahmen
Primärtrieb gerade verzahnte Stirnräder 30:81 Z
Kupplung Mehrscheibenkupplung im Ölbad
Getriebe 5-Gang klauengeschaltet
Getriebeübersetzung 1. Gang 14:35
2. Gang 15:24
3. Gang 18:21
4. Gang 20:19
5. Gang 22:18
Zündanlage kontaktlos gesteuerte DC-CDI Zündanlage mit digitaler Zündverstellung, Typ KOKUSAN
Zündzeitpunkt Verstellung bis max. 38° v. OT bei 6000/min
Generator 12V 200W
Zündkerze NGK DPR 8 EA9
Elektrodenabstand 0,9 mm
Kühlung Flüssigkeitskühlung, permanente Umwälzung der Kühlflüssigkeit durch Wasserpumpe
Kühlflüssigkeit 1 Liter, Mischungsverhältnis 40 % Frostschutz, 60 % Wasser, mindestens –25° C
Starthilfe Elektrostarter und Kickstarter

#
Motoröl
API: SF, SG, SH Verwenden Sie nur Markenöle (Shell Advance Ultra 4),
welche die Qualitätsanforderungen der API-Klassen SF, SG
TEMPERATUR oder SH (Angaben auf dem Behälter) erfüllen oder übertref-

 
fen. Es können sowohl Mineralöle als auch Syntheticöle mit
– 0°C
32°F + den hier angegebenen Spezifikationen verwendet werden.
! VORSICHT !
ZU WENIG MOTORÖL ODER QUALITATIV MINDERWERTIGES ÖL FÜHRT
10W 40 15W 40 ZU VORZEITIGEM VERSCHLEISS DES MOTORS.

10W 50 15W 50
10W 60 15W 60
DEUTSCH
ANZUGSDREHMOMENTE – FAHRGESTELL
Bundmutter Steckachse vorne M16x1,5 40 Nm
Schrauben Bremszange vorne M8 Loctite 242 + 25 Nm
Bundmutter Steckachse hinten M20x1,5 80 Nm
Sechskantmutter Schwingarmbolzen M14x1,5 100 Nm
Klemmschrauben Gabelbrücke oben M8 20 Nm
Klemmschrauben Gabelbrücke unten M8 15 Nm
Klemmschrauben Gabelfäuste M8 10 Nm
Bundschraube Lenkerklemmbrücke M8 Loctite 242 + 20 Nm
Innensechskantschraube Lenkeraufnahme M 10 Loctite 242 + 40 Nm
37
Bundmutter Verbindungsst. Anlenkung M 12x1,75 60 Nm
Bundschraube Bremsscheibe vorne/hinten M6 Loctite 242 + 15 Nm
Stoverflanschmuttern Kettenrad M8 Loctite 242 + 35 Nm
Kugelgelenk für Druckstange Fußbremszylinder M6 Loctite 242 + 10 Nm
Restliche Schrauben Fahrgestell M6 10 Nm
M8 25 Nm
M10 45 Nm
Restliche Bundmuttern Fahrgestell M6 15 Nm
M8 30 Nm
M 10 50 Nm

VERGASER - GRUNDEINSTELLUNG
400 LC4 400 LC4
25 kW 31 kW
Vergasertype PHM 38 ND PHM 38 ND
Regulierungsnummer 100197 100197
Hauptdüse 130 130
Nadeldüse AR 264 AR 264
Leerlaufdüse 50 50
Düsennadel K 23 K 23
Nadelposition 2. von oben 2. von oben
Gemischreg.Schr. offen 1,5 Umdr. 1,5 Umdr.
Gasschieber 50/1 50/1
Startdüse 45 (50,55) 45 (50,55)
Drosselung Schieberanschlag 51 mm –

VERGASER - GRUNDEINSTELLUNG
640 LC4 640 LC4
25 kW 36 kW
Vergasertype BST40-225 BST40-225
Regulierungsnummer 080298 090298
Hauptdüse 142,5 142,5
Nadeldüse 689 X-6 689 X-6
Leerlaufdüse 45 45
Düsennadel 6G5 6G5
Nadelposition 3. von oben 3. von oben
Gemischreg.Schr. offen 2,25 2,25
Gasschieber – –
Startdüse – –
Drosselung Schieberanschlag 17 mm –
STICHWORTVERZEICHNIS
DEUTSCH

Seite Seite
Batterie ...............................................................................23 Kraftstoff ..............................................................................6
Batterie laden......................................................................23 Kraftstoffhahn.......................................................................7
Bedienungsorgane ................................................................4 Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren.......................................26
Bordwerkzeug.....................................................................14 Kühlsystem .........................................................................25
Brems- Rücklichtlampe tauschen .........................................25 Kupplungshebel ....................................................................4
38 Bremsflüssigkeit hinten nachfüllen.......................................19 Kupplungsseilzug einstellen.................................................28
Bremsflüssigkeit vorne nachfüllen........................................18 Lage der Seriennummern ......................................................4
Bremsflüssigkeitsstand hinten prüfen...................................19 Lagerung ............................................................................34
Bremsflüssigkeitsstand vorne prüfen....................................18 Leerlaufdrehzahl einstellen ..................................................26
Bremsklötze hinten kontrollieren .........................................19 Leerweg am Handbremshebel einstellen .............................17
Bremsklötze vorne kontrollieren ..........................................18 Motor-Nummer, Motor-Typ .................................................4
Chokehebel...........................................................................5 Motoröl ..............................................................................28
Chokeseilzug einstellen .......................................................28 Motoröl wechseln und Ölsystem entlüften..........................29
Dämpfungsgummi der Hinterradnabe prüfen......................21 Motorölstand kontrollieren..................................................28
Druckstufendämpfung der Gabel ..........................................8 Ölfilter wechseln .................................................................30
Druckstufendämpfung des Federbeines.................................8 Ölkreislauf ..........................................................................29
Einstellung des Handdekompressorseilzuges prüfen ............28 Reifen, Reifenluftdruck........................................................22
Fahranleitung........................................................................9 Reinigung ...........................................................................34
Fahrgestell-Nummer .............................................................4 Schalthebel ...........................................................................7
Federbein-Anlenkung schmieren .........................................15 Schaltplan ...................................................................Anhang
Federvorspannung des Federbeines ändern.........................15 Scheinwerferlampe tauschen...............................................24
Fehlersuche.........................................................................31 Schmier- und Wartungstabelle ............................................13
Feinfilter wechseln ..............................................................30 Schwimmerkammer des Vergasers entleeren.......................27
Fußbremshebel .....................................................................7 Sicherungen für einzelne Stromverbraucher ........................24
Gasseilzug einstellen ...........................................................26 Sitzbank abnehmen.............................................................14
Gepäckträger ........................................................................8 Speichenspannung kontrollieren..........................................22
Grundsätzliche Hinweise zu KTM Scheibenbremsen ............17 Standlichtlampe tauschen....................................................24
Grundstellung des Fußbremshebels ändern .........................18 Startknopf, Not-Aus-Schalter LC4 400 .................................6
Gummiring des Federbeines prüfen....................................16 Startknopf, Not-Aus-Schalter LC4 640 .................................6
Handbremshebel...................................................................5 Steuerkopflagerung prüfen und einstellen ...........................15
Handdekompressorhebel.......................................................4 Tachometer, Kontrolllampen .................................................5
Hauptsicherung...................................................................24 Tankverschluß.......................................................................6
Hinterrad aus- und einbauen...............................................21 Technische Daten - Fahrgestell............................................35
Inbetriebnahme nach der Stillegung ....................................34 Technische Daten - Motor ..................................................36
Kettenpflege .......................................................................16 Vorderrad aus- und einbauen (LC4 400/640) ....................20
Kettenspannung kontrollieren .............................................16 Vorderrad aus- und einbauen (Supermoto) .........................20
Kettenspannung korrigieren ................................................16 Wartungsarbeiten an Fahrgestell und Motor .......................14
Kettenverschleiß..................................................................17 Zugstufendämpfung der Gabel .............................................8
Kickstarter.............................................................................7 Zugstufendämpfung des Federbeines....................................8
Kombischalter .......................................................................6 Zündschloß mit 3 Schaltstellungen ........................................5
Konservierung für den Winterbetrieb ..................................34 Zündschloß mit 4 Schaltstellungen ........................................5
ANHANG – APPENDICE

1
APPENDIX – APÉNDICE
ANHANG – APPENDICE
2

APPENDIX – APÉNDICE
ANHANG – APPENDICE

3
APPENDIX – APÉNDICE
ANHANG – APPENDICE
4

APPENDIX – APÉNDICE
KTM SPORTMOTORCYCLE AG
5230 Mattighofen
Austria
Internet: www.ktm.at

Das könnte Ihnen auch gefallen