Sie sind auf Seite 1von 78

BEDIENUNGSANLEITUNG

SR125

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

GEDRUCKT AUF RECYCLING-PAPIER

PRINTED IN JAPAN
2001 3 - 0.4 1 CR
(G)

3MW-28199-G3

H_5KS_Toc0.fm Page 2 Monday, August 21, 2000 11:11 AM

G_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Vorwort

GAU00001

Lieber Motorradfreund,
herzlich willkommen im Kreis der YAMAHA-Fahrer. Wir hoffen, da Sie stets sicher
unterwegs sein werden und gesund Ihr Ziel erreichen denn Sicherheit hat Vorfahrt.
Sie besitzen nun eine SR125, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester
YAMAHA-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes
Ma an Qualitt und die sprichwrtliche YAMAHA-Zuverlssigkeit.
Damit Sie alle Vorzge dieses Motorrades nutzen knnen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfltig durch, auch wenn dies Ihre wertvolle Zeit in Anspruch nimmt. Denn Sie erfahren nicht nur, wie Sie die SR125 am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch wie Sie sich und ggf. Ihren Beifahrer
vor Unfllen schtzen.
Wenn Sie die vielen Tips der Bedienungsanleitung nutzen, garantieren wir den bestmglichen Werterhalt dieses Motorrades. Sollten Sie darber hinaus noch weitere
Fragen haben, wenden Sie sich an den nchsten YAMAHA-Hndler Ihres Vertrauens.
Allzeit gute Fahrt wnscht Ihnen das YAMAHA-Team!

G_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Kennzeichnung wichtiger Hinweise


Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaen gekennzeichnet.
Das Ausrufezeichen bedeutet GEFAHR! Achten Sie auf Ihre Sicherheit!

Ein Miachten dieser Warnhinweise bringt Fahrer, Mechaniker und andere Personen in Verletzungsoder Lebensgefahr.

WARNUNG

ACHTUNG:

Hierunter sind Vorsichtsmanahmen zum Schutz des Fahrzeugs vor Schden aufgefhrt.

HINWEIS:

Ein HINWEIS gibt Zusatzinformationen und Tips, um bestimmte Vorgnge oder Arbeiten zu vereinfachen.

HINWEIS:
@

Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeugs und sollte daher beim eventuellen Weiter-

verkauf an den neuen Eigentmer bergeben werden.


Die Angaben dieser Anleitung befinden sich zum Zeitpunkt der Drucklegung auf dem neuesten

Stand. Aufgrund der kontinuierlichen Bemhungen von YAMAHA um technischen Fortschritt und
Qualittssteigerung knnen einige Angaben jedoch fr Ihr Modell nicht mehr zutreffen. Richten Sie
Fragen zu dieser Anleitung bitte an Ihren YAMAHA-Hndler.
@

GAU00005

G_3mw.book Page 2 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Kennzeichnung wichtiger Hinweise


GW000002

WARNUNG
@

Diese Anleitung unbedingt vor der Inbetriebnahme vollstndig durchlesen!


@

G_3mw.book Page 3 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Kennzeichnung wichtiger Hinweise

GAU03337

SR125
Bedienungsanleitung
2001 YAMAHA MOTOR CO., LTD.
1. Auflage, Januar 2001
Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck, Vervielfltigung und
Verbreitung, auch auszugsweise,
ist ohne schriftliche Genehmigung der
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
nicht gestattet.
Printed in Japan

G_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Inhalt

GAU00009

Sicherheit hat Vorfahrt .........................................1-1

Routinekontrolle vor Fahrtbeginn.........................4-1


Routinekontrolle vor Fahrtbeginn .......................4-1

Fahrzeugbeschreibung ........................................2-1
Linke Seitenansicht ............................................2-1
Rechte Seitenansicht .........................................2-2
Bedienungselemente, Instrumente ....................2-3

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise.............5-1


Motor anlassen...................................................5-1
Warmen Motor anlassen ....................................5-3
Schalten .............................................................5-4
Empfohlene Schaltpunkte (nur CH) ...................5-4
Tips zum Kraftstoffsparen ..................................5-5
Einfahrvorschriften .............................................5-5
Parken................................................................5-6

Regelmige Wartung und kleinere


Reparaturen .........................................................6-1
Bordwerkzeug ....................................................6-1
Wartungsintervalle und Schmierdienst...............6-2
Verkleidungsteile demontieren und
montieren........................................................6-5
Verkleidungsteile A und B ..................................6-5
Zndkerze ..........................................................6-6
Motorl ...............................................................6-8
Luftfilter reinigen...............................................6-10
Vergaser einstellen ..........................................6-11
Leerlaufdrehzahl einstellen ..............................6-11
Gaszugspiel einstellen .....................................6-12
Steuerkette einstellen.......................................6-12
Ventilspiel einstellen.........................................6-13
Reifen prfen....................................................6-13

Armaturen, Bedienungselemente und deren


Funktion ...............................................................3-1
Znd-/Lenkschlo ..............................................3-1
Warn-/Kontrolleuchten .......................................3-2
Tachometer ........................................................3-2
Lenkerarmaturen................................................3-2
Kupplungshebel .................................................3-4
Fuschalthebel...................................................3-4
Handbremshebel................................................3-4
Fubremshebel ..................................................3-5
Tankverschlu....................................................3-5
Kraftstoff.............................................................3-6
Kraftstoffhahn.....................................................3-6
Chokehebel ........................................................3-7
Sitzbank .............................................................3-8
Helmhalter..........................................................3-8
Federbeine einstellen.........................................3-9
Seitenstnder .....................................................3-9
Seitenstnder- und Kupplungsschalter
prfen ...........................................................3-10

G_3mw.book Page 2 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Inhalt
Rder ............................................................... 6-15
Kupplungshebel-Spiel einstellen...................... 6-16
Handbremshebel-Spiel einstellen .................... 6-16
Fubremshebel-Position und -Spiel
einstellen ...................................................... 6-17
Hinterrad-Bremslichtschalter einstellen ........... 6-18
Scheiben- und Trommelbremsbelge
prfen ........................................................... 6-19
Bremsflssigkeitsstand prfen ......................... 6-20
Bremsflssigkeit wechseln............................... 6-20
Antriebsketten-Durchhang prfen .................... 6-21
Antriebsketten-Durchhang einstellen ............... 6-22
Antriebskette schmieren .................................. 6-23
Bowdenzge prfen und schmieren ................ 6-23
Gaszug und -drehgriff schmieren..................... 6-23
Fubrems- und Schalthebel schmieren ........... 6-24
Handbrems- und Kupplungshebel
schmieren..................................................... 6-24
Haupt- und Seitenstnder prfen und
schmieren..................................................... 6-24
Teleskopgabel prfen ...................................... 6-25
Lenkung prfen ................................................ 6-26
Radlager prfen und warten ............................ 6-26
Batterie prfen und warten............................... 6-26
Sicherung wechseln......................................... 6-28
Scheinwerferlampe auswechseln .................... 6-29
Blinker- und Rcklicht-/Bremslichtlampe
auswechseln................................................. 6-30

Vorderrad demontieren ....................................6-30


Vorderrad montieren ........................................6-31
Hinterrad demontieren .....................................6-32
Hinterrad montieren .........................................6-33
Fehlersuche .....................................................6-33
Fehlersuchdiagramm .......................................6-34

Pflege und Lagerung ........................................... 7-1


Motorradpflege eine Investition, die sich
lohnt!............................................................... 7-1
Lagerung............................................................ 7-4

Technische Daten................................................ 8-1


Technische Daten .............................................. 8-1

Fahrzeugidentifizierung ....................................... 9-1


Eintragungsfelder fr
Identifizierungsnummern ................................ 9-1
Schlssel-Identifizierungsnummer ..................... 9-1
Fahrzeug-Identifizierungsnummer ..................... 9-1
Modellcode-Information ..................................... 9-2

G_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

GAU00021
1-

Sicherheit hat Vorfahrt

Das Motorrad ist ein faszinierendes Fahrzeug. Es vermittelt ein unvergleichliches Gefhl von Freiheit
und Strke. Allerdings zeigt es seinem Benutzer auch Grenzen auf, die akzeptiert werden mssen.
Selbst das beste Motorrad kann die physikalischen Gesetze nicht auer Kraft setzen.
1
Fr guten Werterhalt und einwandfreie Funktion des Fahrzeugs sind regelmige Pflege und Wartung
unerllich. Und was fr das Fahrzeug gilt, trifft auch fr den Fahrer zu: Nur gesund, ausgeschlafen
und absolut fit sind wir in der Lage, unser Fahrzeug zu beherrschen. Medikamente, Aufputschmittel
und Alkohol sind selbstverstndlich tabu. Beim Zweirad kommt es noch mehr als beim Auto darauf
an, da der Fahrer jederzeit in absoluter Hchstform ist. Durch Alkohol steigt die Risikobereitschaft
stark an. Deshalb ist er auch bereits in kleinen Mengen gefhrlich.
Optimale Schutzkleidung gehrt zweifellos zum Motorradfahren wie der Sicherheitsgurt zum Autofahren. Ein vollstndiger Schutzanzug (Lederkombi oder zerreifester Textilanzug mit Protektoren), robuste
Stiefel, spezielle Motorrad-Handschuhe und ein geprfter, perfekt sitzender Helm sind obligatorisch.
Aber Vorsicht: Hufig verfhrt sehr gute Schutzkleidung zu leichtsinnigen Fahrmanvern. Insbesondere
durch den Vollvisierhelm und einen starken Lederanzug entsteht ein trgerisches Schutz- und Sicherheitsgefhl. Man glaubt, unverletzlich zu sein. Vergessen Sie aber nicht: Der Motorradfahrer hat keine
Knautschzone. Wer seine Gefhle nicht selbstkritisch kontrolliert, luft Gefahr, risikoreicher und vor allem schneller zu fahren als gesund ist. Dies gilt insbesondere bei Regenwetter. Der gute Motorradfahrer
fhrt vorausschauend, souvern und defensiv! Er verhindert Unflle, auch wenn andere Verkehrsteilnehmer Fehler begehen.
Gute Fahrt!

1-1

G_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Fahrzeugbeschreibung

GAU00026

2-

Linke Seitenansicht

1. Tankverschlu
2. Kraftstoffhahn
3. Helmhalter
4. Sicherungskasten

5. Seitenstnder
6. Chokehebel
7. Fuschalthebel

(Seite 3-5)
(Seite 3-6)
(Seite 3-8)
(Seite 6-28)

2-1

(Seite 3-9)
(Seite 3-7)
(Seite 3-4)

G_3mw.book Page 2 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Fahrzeugbeschreibung
Rechte Seitenansicht

8. Sitzbank
9. Federvorspannring
10. Bordwerkzeug
11. Luftfilter

12. Motorl-Einfllschraubverschlu
13. Fubremshebel
14. Furaste
15. Batterie

(Seite 3-8)
(Seite 3-9)
(Seite 6-1)
(Seite 6-10)

2-2

(Seite 3-5)
(Seite 6-26)

G_3mw.book Page 3 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Fahrzeugbeschreibung
Bedienungselemente, Instrumente

1. Kupplungshebel
2. Lenkerarmatur links
3. Tachometer
4. Bremsflssigkeitsbehlter vorn

5. Lenkerarmatur rechts
6. Handbremshebel
7. Gasdrehgriff
8. Znd-/Lenkschlo

(Seite 3-4)
(Seite 3-2)
(Seite 3-2)
(Seite 6-20)

2-3

(Seite 3-3)
(Seite 3-4)
(Seite 6-12)
(Seite 3-1)

G_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

GAU00027

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion

3-

GAU00029*

Znd-/Lenkschlo
Das Zndschlo schaltet die Zndung sowie die Stromversorgung der anderen elektrischen Systeme ein und aus. Die einzelnen Schlsselstellungen sind nachfolgend
beschrieben.
GAU00036

ON
Die Zndung ist eingeschaltet, der Motor
kann angelassen werden, und alle elektrischen Systeme sind betriebsbereit. Der
Schlssel lt sich in dieser Position nicht
abziehen.

GAU00040

LOCK
In dieser Zndschlostellung ist der Lenker
verriegelt. Alle Stromkreise sind ausgeschaltet, und der Schlssel kann abgezogen werden.
Zum Verriegeln den Lenker bis zum Anschlag nach links drehen, den Zndschlssel in Position OFF hineindrcken und auf
LOCK drehen, dann abziehen.
Zum Entriegeln des Lenkers den Zndschlssel in Position LOCK hineindrcken
und auf OFF drehen.

GAU00038

OFF
Alle elektrischen Systeme sind ausgeschaltet, und der Schlssel kann abgezogen
werden.
3-1

1. Drcken.
2. Drehen.
GW000016

WARNUNG
@

Den Schlssel niemals auf OFF oder


LOCK drehen, whrend das Fahrzeug
in Bewegung ist. Das dadurch bewirkte
Ausschalten der Stromkreise knnte zu
einem Verlust der Fahrzeugkontrolle
und mglicherweise zu einem Unfall
fhren.
@

G_3mw.book Page 2 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion

3
1. Leerlauf-Kontrolleuchte
2. Blinker-Kontrolleuchte
3. Fernlicht-Kontrolleuchte

GAU00056

Warn-/Kontrolleuchten

1.
2.
3.
4.

Rckstellknopf
Tageskilometerzhler
Kilometerzhler
Tachometer

1.
2.
3.
4.

Lichtschalter
Abblendschalter
Blinkerschalter
Hupenschalter

GAU00095*
GAU00061

Leerlauf-Kontrolleuchte

Die Kontrolleuchte brennt, wenn das Getriebe sich in der Leerlaufstellung befindet.
GAU00057

Blinker-Kontrolleuchte

Die Kontrolleuchte blinkt, wenn der Blinkerschalter bettigt wird.


GAU00063

GAU00118

Tachometer

Lenkerarmaturen

Zum Geschwindigkeitsmesser weist der


Tachometer auch einen Kilometer- und
einen Tageskilometerzhler auf. Der Tageskilometerzhler kann mit dem Rckstellknopf auf Null zurckgesetzt werden.
Damit kann z. B. die durchschnittliche
Reichweite einer Tankfllung ermittelt werden, was die Planung von Tankintervallen
erlaubt.

Lichtschalter
In der Position
sind der Scheinwerfer,
die Instrumentenbeleuchtung und das
Rcklicht eingeschaltet.
In der Position
sind lediglich das
Standlicht vorn, die Instrumentenbeleuchtung und das Rcklicht eingeschaltet.

Fernlicht-Kontrolleuchte

Die Kontrolleuchte brennt bei eingeschaltetem Fernlicht.

GAU00134

GAU00121

Abblendschalter
Zum Einschalten des Fernlichts auf
,
zum Einschalten des Abblendlichts auf

stellen.

3-2

G_3mw.book Page 3 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion


GAU00127

GAU00143

Blinkerschalter
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter in
Richtung
drcken; vor dem Linksabbiegen den Schalter in Richtung

drcken. Sobald der Schalter losgelassen


wird, kehrt er in seine Mittelstellung zurck.
Um die Blinker auszuschalten, den Schalter
hineindrcken, nachdem dieser in seine
Mittelstellung zurckgebracht wurde.
GAU00129

Hupenschalter

Dieser Schalter lst die Hupe aus.

Starterschalter

Zum Anlassen des Motors diesen Schalter


bettigen.
GC000005

ACHTUNG:
@

Vor dem Starten die Anweisungen zum


Anlassen des Motors lesen.
@

3
1. Motorstoppschalter
2. Starterschalter

GAU00138

Motorstoppschalter
Der Motorstoppschalter ist eine Sicherheitseinrichtung, die das Abschalten des
Motors in Notsituationen erlaubt, ohne die
Hnde vom Lenker nehmen zu mssen,
z. B. bei berdrehendem Motor, klemmender Drosselklappe oder Umfallen des
Motorrads. Der Motor kann nur in Schalterstellung
laufen. Den Schalter nur
in Notsituationen auf
stellen.

3-3

G_3mw.book Page 4 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion

3
1. Kupplungshebel

1. Fuschalthebel

1. Handbremshebel

GAU00152

GAU00157

GAU00158

Kupplungshebel

Fuschalthebel

Handbremshebel

Der Kupplungshebel, der einen Anlasperrschalter beherbergt, befindet sich auf der
linken Seite des Lenkers. Zum Auskuppeln
den Kupplungshebel zgig ziehen, beim
Einkuppeln gefhlvoll loslassen, um ein
weiches Einrcken der Kupplung zu gewhrleisten. (Fr nhere Informationen
ber den Kupplungsschalter die Anweisungen zum Anlassen des Motors lesen.)

Die Gnge dieses 5-Gang-Getriebes werden ber den Fuschalthebel linksseitig


des Motors bei ausgerckter Kupplung geschaltet.

Der Handbremshebel zur Bettigung der


Vorderradbremse befindet sich auf der
rechten Seite des Lenkers.

3-4

G_3mw.book Page 5 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion


HINWEIS:
@

Der Tankverschlu kann nur mit eingestecktem Schlssel verriegelt werden.


Der Schlssel lt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen.
@

GW000023

WARNUNG
@

Vor Fahrtantritt sicherstellen, da der


Tankverschlu korrekt verschlossen ist.
1. Fubremshebel

1. ffnen.
GAU00162

GAU00167

Fubremshebel

Tankverschlu

Der Fubremshebel zur Bettigung der


Hinterradbremse befindet sich an der rechten Furaste. Zum Bettigen der Hinterradbremse, den Hebel mit dem Fu nach unten drcken.

ffnen
Den Schlssel in das Tankschlo stecken
und um 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn drehen. Der Tankverschlu kann nun geffnet
werden.
Schlieen
Den Tankverschlu mit eingestecktem
Schlssel in Schliestellung bringen. Zum
Absperren den Schlssel gegen den Uhrzeigersinn in die Ausgangsstellung (Verriegelungsstellung) drehen und abziehen.

3-5

G_3mw.book Page 6 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion


GAU00185

ACHTUNG:

OFF: Geschlossen

Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an.


Deshalb verschtteten Kraftstoff sofort
mit einem trockenen, sauberen Lappen
abwischen.
@

GAU00191

Empfohlener Kraftstoff
Bleifreies Normalbenzin mit mindestens 91 Oktan
Tankvolumen
Gesamtinhalt
10,0 L
Davon Reserve
ca. 1,6 L

1. Einfllstutzen
2. Kraftstoffstand
GAU01183

Kraftstoff
Vor jedem Fahrtantritt sicherstellen, da
gengend Kraftstoff vorhanden ist. Den
Tank nur bis zur Unterkante des Einfllstutzens auffllen, wie in der Abbildung gezeigt.
GW000130

WARNUNG
@

Den Tank niemals berfllen, anderenfalls kann durch Wrmeausdehnung


Kraftstoff am Tankverschlu austreten.
Unter keinen Umstnden Kraftstoff auf
den heien Motor verschtten.

HINWEIS:
@

Tritt bei hoher Last (Vollgas) Motorklingeln


bzw. -klopfen auf, Markenkraftstoff eines
renommierten Anbieters oder Benzin mit
hherer Oktanzahl verwenden.
@

3-6

1. Pfeilmarkierung auf OFF


GAU03050

Kraftstoffhahn
Der Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff vom
Tank zum Vergaser und filtert ihn gleichzeitig. Die einzelnen Kraftstoffhahnstellungen
sind nachfolgend beschrieben.
OFF
Der Kraftstoffhahn ist geschlossen und die
Kraftstoffzufuhr unterbrochen. Den Kraftstoffhahn nach Abstellen des Motors auf
OFF stellen.

G_3mw.book Page 7 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion


ON: Normalbetrieb

RES: Reserve

3
1. Pfeilmarkierung auf ON

1. Pfeilmarkierung auf RES

ON
Diese Stellung ist fr den Normalbetrieb:
der laufende Motor wird mit Kraftstoff versorgt. Den Kraftstoffhahn vor Fahrtantritt
auf ON stellen.

RES
Geht whrend der Fahrt der Kraftstoff aus,
den Kraftstoffhahn auf RES (Reserve)
stellen, um den Motor mit dem Reservekraftstoff zu versorgen.
Bei nchster Gelegenheit tanken. Nach
dem Tanken den Kraftstoffhahn wieder auf
ON stellen.

3-7

1. Chokehebel
GAU03032

Chokehebel
Ein kalter Motor bentigt zum Starten ein
fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch, das eine
spezielle Kaltstarteinrichtung, der sog.
Choke, liefert.
Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstartanreicherung des Gemischs) den Chokehebel
bis zum Anschlag in Richtung a schieben.
Whrend des Warmfahrens kann der
Chokehebel allmhlich zurckgestellt werden.
Zum Abschalten des Chokemechanismus
(normaler Fahrbetrieb mit warmem Motor)
den Hebel bis zum Anschlag in Richtung b
schieben.

G_3mw.book Page 8 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion

3
1. Schraube ( 2)
GAU01092

Sitzbank
Zum Abnehmen die Sitzbank losschrauben.

1. Sitzhalterung
2. Zunge

1. Verriegeln.
2. ffnen.

Zum Aufsetzen der Sitzbank die Zunge an


der Vorderseite in die Sitzhalterung stekken, die Sitzbank nach unten drcken und
dann festschrauben.

HINWEIS:
@

GAU00261

Helmhalter
Der Helmhalter wird mit dem Schlssel wie
dargestellt geffnet. Zum Verriegeln den
Schlssel wieder in die Ausgangsstellung
(Verriegelungsstellung) drehen.

Sicherstellen, da die Sitzbank richtig montiert ist.

GW000030

WARNUNG
@

Niemals mit einem am Helmhalter angehngten Helm fahren. Dieser kann sich
an Hindernissen verfangen oder irgendwo anschlagen und auf diese Weise
einen Sturz oder Unfall verursachen.
@

3-8

G_3mw.book Page 9 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion


GW000040

Beide Federbeine stets gleichmig einstellen. Eine ungleichmige Einstellung beeintrchtigt das Fahrverhalten.
@

1. Federvorspannring
2. Gegenmarkierung

GW000044

GAU00300

Niemals mit ausgeklapptem Seitenstnder fahren. Ein nicht vllig hochgeklappter Seitenstnder kann besonders in
Linkskurven durch Bodenberhrung
schwere Strze verursachen. Aus diesem Grund hat YAMAHA den Seitenstnder mit einem Zndunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und
Anfahren mit ausgeklapptem Seitenstnder verhindert. Die Prfung des Kupplungs- und des Seitenstnderschalters
ist nachfolgend erlutert. Falls Strungen an diesen Schaltern festgestellt werden, das Fahrzeug umgehend von einem
YAMAHA-Hndler berprfen und ggf.
reparieren lassen.

Die Federvorspannung beider Hinterradfederbeine kann folgendermaen eingestellt werden:


Zum Erhhen der Federvorspannung
(Federung hrter) den Federvorspannring
in Richtung a drehen, zum Verringern
der Federvorspannung (Federung weicher) den Federvorspannring in Richtung
b drehen. Die jeweilige Kerbe im Federvorspannring auf die Gegenmarkierung
am Stodmpfer ausrichten.
CI-15G

NORMAL/WEICH
1

Der Seitenstnder befindet sich auf der linken Seite. Er ist mit einem Schalter ausgestattet, der den Motor bei ausgeklapptem
Seitenstnder stoppt und ebenso ein Anlassen des Motors verhindert, wenn der
Seitenstnder nicht vollstndig eingeklappt
ist. (Die Funktionsweise des Zndunterbrechungs- und Anlasperrschalter-Systems
ist auf Seite 5-1 beschrieben.)

WARNUNG

Federbeine einstellen

Einstellung

GAU00330

Seitenstnder

WARNUNG

HART
4

3-9

G_3mw.book Page 10 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion


GAU00332

Seitenstnder- und Kupplungsschalter prfen


Die Funktion der beiden Schalter folgendermaen prfen:

CD-08G

Kupplungsschalter funktionsfhig.

Seitenstnder ausklappen.

GW000046

WARNUNG
@

Motor stirbt ab.

Das Fahrzeug auf den Hauptstn-

der stellen.

Falls irgend etwas nicht in Ordnung

Seitenstnderschalter funktionsfhig.

scheint, das Fahrzeug umgehend


von einem YAMAHA-Hndler berprfen lassen.
@

CD-08G

Zndschlssel auf ON und Motorstoppschalter auf


stellen.
Gang einlegen und Seitenstnder hochklappen.

Kupplungshebel ziehen und Starterschalter drcken.

Motor springt an.

3-10

G_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Routinekontrolle vor Fahrtbeginn

GAU01114

4-

Gem der Straenverkehrsordnung ist jeder Fahrer fr den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer
Standzeit knnen sich z. B. durch uere Einflsse wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades verndern. Beschdigungen,
pltzliche Undichtigkeiten oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umstnden eine groe Gefahr dar. Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prfen.
GAU00340

Routinekontrolle vor Fahrtbeginn


Bezeichnung
Vorderradbremse
Hinterradbremse
Kupplung
Gasdrehgriff
Motorl
Antriebskette
Rder, Reifen
Seilzge
Fubrems- und -schalthebel
Handbrems- und Kupplungshebel
Seitenstnder-Klappmechanismus
Schraubverbindungen

Ausfhrung
Funktion prfen, Spiel und Bremsflssigkeitstand kontrollieren, Anlage auf
Undichtigkeit prfen.
Gegebenenfalls Bremsflssigkeit DOT 4 (bzw. DOT 3) nachfllen.
Funktion prfen und Spiel kontrollieren.
Gegebenenfalls einstellen.
Funktion prfen und Spiel kontrollieren.
Gegebenenfalls einstellen.
Auf Schwergngigkeit prfen.
Gegebenenfalls schmieren.
lstand prfen.
Gegebenenfalls l nachfllen.
Zustand und Durchhang prfen.
Gegebenenfalls einstellen.
Auf Beschdigung prfen; Reifenluftdruck, Profiltiefe und Speichenspannung kontrollieren.
Entsprechend korrigieren.
Auf Schwergngigkeit prfen.
Gegebenenfalls schmieren.
Auf Schwergngigkeit prfen.
Gegebenenfalls schmieren.
Auf Schwergngigkeit prfen.
Gegebenenfalls schmieren.
Auf Schwergngigkeit prfen.
Gegebenenfalls schmieren.
Alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz prfen.
Gegebenenfalls nachziehen.
4-1

Seite

6-166-20

4
6-16
6-23
6-86-9
6-216-23
6-136-15,
6-306-33
6-23
6-24
6-24
6-24

G_3mw.book Page 2 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Routinekontrolle vor Fahrtbeginn


Bezeichnung

Ausfhrung

Seite

Kraftstoff

Kraftstoffstand prfen.
Gegebenenfalls tanken.

Beleuchtung, Kontrolleuchten und


Schalter

Funktion prfen.

6-296-30

Batterie

Surestand kontrollieren.
Gegebenenfalls destilliertes Wasser nachfllen.

6-266-28

3-53-6

HINWEIS:
4

Die in der Tabelle aufgefhrten Kontrollen und Wartungsarbeiten sollten vor jeder Fahrt durchgefhrt werden; die dadurch gewonnene
Sicherheit ist weit mehr wert als der geringe Zeitaufwand, der dafr bentigt wird.

WARNUNG
Falls im Verlauf der Routinekontrolle vor Fahrtbeginn irgendwelche Unregelmigkeiten festgestellt werden, die Ursache
unbedingt vor der Inbetriebnahme feststellen und beheben.

4-2

G_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise

GAU00372

5-

GAU00373

WARNUNG

GAU03011

GW000054

Motor anlassen

WARNUNG
@

Vor der Inbetriebnahme sollte man

sich mit den Eigenschaften und der


Bedienung seines Fahrzeugs gut
vertraut machen. Der YAMAHAHndler gibt bei Fragen gerne Auskunft.
Den Motor keinesfalls in geschlossenen Rumen anlassen und betreiben. Abgase sind uerst giftig
und fhren in kurzer Zeit zu Bewutlosigkeit und Tod. Daher den
Motor nur an gut belftetem Ort laufen lassen.
Vor dem Losfahren sicherstellen,
da der Seitenstnder hochgeklappt ist. Ein ausgeklappter Seitenstnder kann in Kurven schwere
Strze verursachen.

HINWEIS:
@

Das Motorrad ist mit einem Zndunterbrechungs- und Anlasperrschalter-System


ausgerstet. Der Motor kann nur unter einer
der folgenden Bedingungen gestartet werden:
Das Getriebe befindet sich in der Leerlaufstellung (N).
Der Seitenstnder ist hochgeklappt
und der Kupplungshebel bei eingelegtem Gang gezogen.
Niemals mit ausgeklapptem Seitenstnder
fahren!

5-1

Bevor die nachfolgenden Schritte zur


Prfung des Zndunterbrechungs- und
Anlasperrschalter-Systems ausgefhrt
werden, unbedingt die Funktion von Seitenstnder- und Kupplungsschalter prfen. (Siehe dazu Seite 3-10.)
@

G_3mw.book Page 2 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise


CF-31G

Zndschlssel auf ON und Motorstoppschalter


auf
stellen.

Getriebe in Leerlaufstellung (N) und Seitenstnder


ausgeklappt

Seitenstnder hochgeklappt und Gang eingelegt

Starterschalter drcken. Motor springt an.

Kupplungshebel ziehen und Starterschalter drcken.


Motor springt an.

Seitenstnder hochklappen und Gang einlegen.

5
Motorrad fahrbereit

Motorrad fahrbereit

5-2

G_3mw.book Page 3 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise


1. Den Kraftstoffhahn auf ON stellen.
2. Den Zndschlssel auf ON und den
Motorstoppschalter auf
stellen.
3. Das Getriebe in die Leerlaufstellung
schalten.

HINWEIS:
@

Normalerweise mu die Leerlauf-Kontrollleuchte in der Leerlaufstellung des Getriebes brennen. Anderenfalls das System vom
YAMAHA-Hndler berprfen lassen.

6. Nach dem Anspringen des Motors den


Chokehebel halb zurckstellen.

GAU01258

Warmen Motor anlassen


Zum Anlassen des warmen Motors den
Choke nicht aktivieren.

HINWEIS:
@

Bei kaltem Motor niemals stark beschleunigen, denn dies verkrzt die Lebensdauer
des Motors.
@

7. Bei warmgefahrenem Motor den


Choke abschalten.

GC000046

ACHTUNG:
@

Vor dem ersten Fahrtantritt unbedingt


die nachfolgenden Einfahrvorschriften durchlesen.
@

HINWEIS:
@

4. Den Choke aktivieren, den Gasdrehgriff ganz schlieen.


5. Den Starterschalter bettigen, um den
Motor anzulassen.

Der Motor ist ausreichend warmgefahren,


wenn er bei abgeschaltetem Choke willig
auf Gasgeben anspricht.
@

HINWEIS:
@

Falls der Motor nicht sofort anspringt, den


Starterschalter freigeben und einige Sekunden bis zum nchsten Startversuch warten.
Um die Batterie zu schonen, darf der Starterschalter jeweils nur kurzzeitig (nie lnger
als 10 Sekunden) bettigt werden.
@

5-3

G_3mw.book Page 4 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise


GC000048

Das Fahrzeug nicht lngere Zeit bei

ausgeschaltetem Motor rollen lassen oder abschleppen. Selbst in


der Leerlaufstellung kann dies zu
Schden fhren, da das Getriebe
nur bei laufendem Motor geschmiert wird.
Zum Schalten stets die Kupplung
bettigen. Motor, Getriebe und
Kraftbertragung sind nicht auf die
Belastungen des Schaltens ohne
Kupplungsbettigung ausgelegt
und knnten dadurch beschdigt
werden.

1. Fuschalthebel
N. Leerlaufstellung
GAU00423

Schalten
Erst das Getriebe erlaubt die Nutzung der
Motorleistung in verschiedenen Geschwindigkeitsbereichen, so da Anfahren, Bergauffahren und schnelles Beschleunigen
mglich sind.
Die obige Abbildung verdeutlicht die Stellungen des Fuschalthebels.
Um in den Leerlauf zu schalten, den Fuschalthebel mehrmals ganz hinunterdrkken, bis der 1. Gang eingelegt ist; dann den
Fuschalthebel leicht hochziehen.

GAU02941

Empfohlene Schaltpunkte (nur CH)

ACHTUNG:

Die nachfolgende Tabelle zeigt die empfohlenen Schaltpunkte beim Beschleunigen.


CF-25G

Schaltpunkt
(km/h)
1. Gang
2. Gang
3. Gang
4. Gang

2. Gang
3. Gang
4. Gang
5. Gang

23
36
50
60

HINWEIS:
@

Wenn direkt um zwei Stufen, beispielsweise vom 4. in den 2. Gang, hinuntergeschaltet werden soll, das Motorrad
entsprechend zuerst auf eine Geschwindigkeit von 35 km/h abbremsen.

@
@

5-4

G_3mw.book Page 5 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise


GAU00424

GAU00436

Tips zum Kraftstoffsparen

Einfahrvorschriften

Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann


durch die Fahrweise stark beeinflut werden. Folgende Ratschlge helfen, unntigen Benzinverbrauch zu vermeiden.
Den Motor nicht warmlaufen lassen,
sondern sofort losfahren.
Den Choke so frh wie mglich abschalten.
Beim Beschleunigen frh in den nchsten Gang schalten und hohe Drehzahlen vermeiden.
Zwischengas beim Herunterschalten
und unntig hohe Drehzahlen ohne
Last vermeiden.
Bei lngeren Standzeiten in Staus, vor
Ampeln oder Bahnschranken den Motor am besten abschalten.

Die ersten 1.000 km sind ausschlaggebend


fr die Leistung und Lebensdauer des neuen Motors. Darum sollten die nachfolgenden Anweisungen sorgfltig gelesen und
genau beachtet werden. Der Motor darf
whrend der ersten 1.000 km nicht zu stark
beansprucht werden, da verschiedene
Bauteile whrend dieser Einfahrzeit auf das
korrekte Betriebsspiel einlaufen. Daher sind
hohe Drehzahlen, lngeres Vollgasfahren
und andere Belastungen, die den Motor
stark erhitzen, whrend der Einfahrzeit zu
vermeiden.

5-5

G_3mw.book Page 6 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise


GAU00438

0150 km
Lngeren Betrieb mit mehr als zu 1/3 geffnetem Gasdrehgriff vermeiden. Nach jeweils einer Stunde Fahrzeit eine Abkhlzeit
von fnf bis zehn Minuten einlegen. Mit
wechselnder Geschwindigkeit fahren. Nicht
stndig mit gleicher Gasgriffstellung fahren.
150500 km
Lngeren Betrieb mit mehr als halb geffnetem Gasdrehgriff vermeiden. Nicht mit
Vollgas fahren!

Nach 1.000 km
Lngeres Vollgasfahren und Dauerdrehzahlen vermeiden.
GC000049

ACHTUNG:

GAU00457

Parken
Zum Parken den Motor abstellen, den
Zndschlssel abziehen und den Kraftstoffhahn auf OFF stellen.
GW000058

Bei Motorstrungen whrend der Einfahrzeit sofort den YAMAHA-Hndler


aufsuchen.
@

5001.000 km
Lngeren Betrieb mit mehr als zu 3/4 geffnetem Gasdrehgriff vermeiden.

WARNUNG
@

Schalldmpfer und Abgaskanle werden sehr hei. Darum so parken, da


Kinder oder Fugnger die heien Teile
nicht versehentlich berhren knnen.
Das Fahrzeug nicht auf abschssigem
oder weichem Untergrund abstellen,
damit es nicht umfallen kann.
@

GC000050

ACHTUNG:
@

Nach den ersten 1.000 km unbedingt


das Motorl wechseln.
@

5-6

G_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen

GAU00462

6-

GAU00464

Nur vorschriftsmige Wartung, regelmige Schmierung und korrekte Einstellung


knnen optimale Leistung und Sicherheit
gewhrleisten. Jeder Fahrer ist fr die Verkehrssicherheit seines Fahrzeugs selbst
verantwortlich. Die hier empfohlenen Zeitabstnde fr Wartung und Schmierung sollten jedoch lediglich als Richtwerte fr den
Normalbetrieb angesehen werden.
Je nach Wetterbedingungen, Belastung
und Einsatzgebiet knnen in Abweichung
des regelmigen Wartungsplans krzere
Intervalle notwendig werden.
Dieses Kapitel informiert ber die wichtigsten Kontroll-, Einstellungs- und Schmierungsarbeiten.
GW000060

WARNUNG
@

Wer mit den blichen Wartungsarbeiten


an seinem Fahrzeug nicht vertraut ist,
sollte diese seinem YAMAHA-Hndler
berlassen.
@

HINWEIS:
@

Falls das fr die Wartung notwendige


Werkzeug nicht zur Verfgung steht, die
Wartungsarbeiten von einem YAMAHAHndler ausfhren lassen.
@

GW000063

WARNUNG
@

1. Bordwerkzeug
GAU01175

Bordwerkzeug
Das Bordwerkzeug befindet sich hinter dem
Verkleidungsteil A. (Siehe dazu Seite 6-5.)
Einige in der Anleitung aufgefhrten Wartungsarbeiten und Reparaturen knnen
vom sachverstndigen Fahrer selbst ausgefhrt werden. Das Bordwerkzeug erlaubt
das Durchfhren der meisten Wartungsarbeiten. Gewisse Arbeiten und Einstellungen
erfordern jedoch zustzliches Werkzeug
wie z. B. einen Drehmomentschlssel.

6-1

Fahrzeugvernderungen und der Anbau


von Zubehrteilen, die von YAMAHA
nicht ausdrcklich freigegeben sind,
knnen die Fahreigenschaften und die
Sicherheit Ihres Motorrads wesentlich
beeintrchtigen. Vor etwaigen nderungen unbedingt den YAMAHA-Hndler
befragen.
@

G_3mw.book Page 2 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


GAU03686

Wartungsintervalle und Schmierdienst


HINWEIS:
_

Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn an die Stelle eine Kilometer-Inspektion tritt.
Ab 30.000 km die Wartungsintervalle ab 6.000 km wiederholen.
Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fhigkeiten und sollten

daher vom YAMAHA-Hndler verrichtet werden.


_

CP-03G

Nr.
1
2

* Kraftstoffleitung
Zndkerze

Kilometerstand ( 1.000 km)


6

12

18

24

Jahresinspektion

Kraftstoffschluche auf Risse und Beschdigung prfen.

Zustand prfen.
Reinigen und Elektrodenabstand einstellen.

Bezeichnung

Ausfhrung

Erneuern.

* Ventilspiel

Kontrollieren.
Einstellen.

* Steuerkette

Kettenspannung kontrollieren.
Einstellen.

Reinigen.

5
6
7

Luftfiltereinsatz

* Batterie
Kupplung

* Vorderradbremse

Erneuern.
Surestand und Dichte kontrollieren.
Sicherstellen, da der Entlftungsschlauch richtig verlegt
ist.

Funktion prfen.
Seilzug einstellen.

Funktion prfen, Flssigkeitsstand kontrollieren,


hydraulische Anlage auf Undichtigkeit prfen.
(Siehe HINWEIS auf Seite 6-4.)

Scheibenbremsbelge erneuern.

Bei Erreichen der Verschleigrenze

6-2

G_3mw.book Page 3 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


Nr.

Bezeichnung

* Hinterradbremse

10

* Rder

11

Reifen

12

* Radlager
* Schwingenlager

13
14

Antriebskette

15

* Lenkkopflager

16

* am Fahrwerk

17

Schraubverbindungen

Haupt- und
SeitenstnderKlappmechanismen

Kilometerstand ( 1.000 km)

Ausfhrung

Funktion prfen und Hebelspiel kontrollieren.

Trommelbremsbelge erneuern.

12

18

24

Jahresinspektion

Bei Erreichen der Verschleigrenze

Auf Schlag und Beschdigung prfen; Speichenzustand


und -spannung kontrollieren.
Gegebenenfalls speichen nachspannen.

Auf Beschdigung prfen und Profiltiefe kontrollieren.


Gegebenenfalls erneuern.
Luftdruck kontrollieren.
Gegebenenfalls korrigieren.

Auf Schwergngigkeit und Beschdigung prfen.

Funktion und Spiel kontrollieren.

Kettendurchhang kontrollieren.
Sicherstellen, da das Hinterrad korrekt ausgerichtet ist.
Reinigen und schmieren.

Alle 1.000 km sowie nach jeder Fahrzeugwsche


und Fahrt im Regen

Auf Schwergngigkeit prfen und Spiel kontrollieren.

Mit Lithiumseifenfett schmieren.

Alle 24.000 km

Alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz prfen.

Funktion prfen.
Schmieren.

18

Funktion prfen.

19

Funktion und auf Undichtigkeit prfen.

Funktion und Stodmpfer auf Undichtigkeit prfen.

* Seitenstnderschalter
* Teleskopgabel
20 * Federbeine
21

* Vergaser

Kaltstarteinrichtung kontrollieren.
Leerlaufdrehzahl einstellen.

22

Motorl

Wechseln.

23

lfiltereinsatz

Reinigen.

6-3

G_3mw.book Page 4 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


Nr.
24

Bezeichnung
Bremslichtschalter vorn

* und hinten

25

Bewegliche Teile und


Seilzge

26

* /Kontrolleuchten und

Beleuchtung, WarnSchalter

Kilometerstand ( 1.000 km)

Ausfhrung
Funktion prfen.

12

18

24

Jahresinspektion

Schmieren.
Funktion prfen.
Scheinwerfer einstellen.

GAU03541

HINWEIS:
_

Der Luftfiltereinsatz mu bei bermig feuchtem oder staubigem Einsatz hufiger gereinigt bzw. erneuert werden.
Zur Bremsanlage und -flssigkeit:

Regelmig den Bremsflssigkeitsstand prfen, ggf. korrigieren.


Alle zwei Jahre die inneren Hauptbremszylinder- und Bremssattel-Bauteile erneuern und die Bremsflssigkeit wechseln.
Bremsschluche bei Beschdigung oder Ribildung, sptestens jedoch alle vier Jahre erneuern.
_

6-4

G_3mw.book Page 5 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen

1. Verkleidungsteil A

1. Verkleidungsteil B
GAU01122

GAU00494*

Verkleidungsteile demontieren
und montieren

Verkleidungsteile A und B

Die hier abgebildeten Verkleidungsteile


mssen fr manche in diesem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Fr die
Demontage und Montage der einzelnen
Verkleidungsteile kann jeweils auf diesen
Abschnitt zurckgegriffen werden.

Demontieren
Das Verkleidungsteil an den gezeigten
Stellen abziehen.
Montieren
Das Verkleidungsteil in seine ursprngliche
Lage bringen.

6-5

G_3mw.book Page 6 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


Die Zndkerze sollte regelmig herausgeschraubt und kontrolliert werden, da Verbrennungswrme und Ablagerungen die
Funktionstchtigkeit der Kerze im Laufe der
Zeit vermindern. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittelelektrode oder bermigen lkohleablagerungen die Zndkerze
durch eine neue mit vorgeschriebenem
Wrmewert ersetzen.
1. Zndkerzenstecker

1. Zndkerzenschlssel
GAU01833

Zndkerze
Demontieren
1. Den Zndkerzenstecker abziehen.

2. Die Zndkerze, wie abgebildet, mit


dem Zndkerzenschlssel (befindet
sich im Bordwerkzeug) herausdrehen.
Prfen
Eine ordnungsgeme Funktion des Motors wird wesentlich von Funktion und Zustand der Zndkerze mitbestimmt. Der
Zustand der Zndkerze ist leicht zu kontrollieren und erlaubt Rckschlsse auf
den Zustand des Motors. Der die Mittelelektrode umgebende Porzellanisolator
ist bei richtig eingestelltem Motor und normaler Fahrweise rehbraun. Weist die
Zndkerze eine stark hiervon abweichende Frbung auf, sollte die Funktion des
Motors vom YAMAHA-Hndler berprft
werden.

6-6

Standard-Zndkerze
DR8EA (NGK)

G_3mw.book Page 7 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


Anzugsmoment
Zndkerze
17,5 Nm (1,75 mkg)

HINWEIS:
@

a. Zndkerzen-Elektrodenabstand

Montieren
1. Den Elektrodenabstand mit einer Fhlerlehre messen und erforderlichenfalls korrigieren.

Steht beim Einbau einer Zndkerze kein


Drehmomentschlssel zur Verfgung, lt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment
annhernd erreichen, wenn die Zndkerze
handfest eingedreht und anschlieend
noch um 1/4 bis 1/2 Umdrehung weiter festgezogen wird. Das Anzugsmoment sollte
jedoch mglichst bald mit einem Drehmomentschlssel nach Vorschrift korrigiert
werden.
@

Zndkerzen-Elektrodenabstand
0,60,7 mm

4. Den Zndkerzenstecker aufsetzen.

2. Die Sitzflche der Kerzendichtung reinigen. Schmutz und Fremdkrper vom


Gewinde abwischen.
3. Die Zndkerze mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment festziehen.

6-7

G_3mw.book Page 8 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


2. Den lstand bei abgestelltem Motor
am Schauglas rechts unten am Kurbelgehuse ablesen.

HINWEIS:
@

Einige Minuten bis zur Messung warten,


damit sich das l setzen kann.
@

3. Der lstand sollte sich zwischen der


Minimal- und Maximalstand-Markierung befinden. Falls er zu niedrig ist,
l bis zum vorgeschriebenen Stand
nachfllen.

1. lstand-Schauglas
2. Maximalstand
3. Minimalstand
GAU01093*

Motorl
6

lstand prfen
1. Den Motor einige Minuten lang warmfahren. Das Motorrad auf einem festen, ebenen Untergrund auf den
Hauptstnder stellen.

1. Motorl-Ablaschraube A

l wechseln und Filter reinigen


1. Den Motor einige Minuten lang warmfahren, dann abstellen.
2. Ein Auffanggef unter den Motor
stellen und den Motorl-Einfllschraubverschlu losdrehen.
3. Die Motorl-Ablaschraube herausdrehen und das l ablassen.
GC000070*

ACHTUNG:

HINWEIS:

Nach Herausdrehen der Motorl-Ablaschraube knnen Feder, lsieb und ORing leicht herausfallen. Darauf achten,
da keines dieser Teile verloren geht.

Sicherstellen, da das Fahrzeug bei der lstandkontrolle vollstndig gerade steht.


Selbst geringfgige Neigung zur Seite fhrt
bereits zu falschem Meergebnis.

6-8

G_3mw.book Page 9 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


GC000071*

Empfohlene lsorte (Viskositt)


Siehe Seite 8-1.
Fllmenge
Gesamtfllmenge
1,3 L
lwechsel ohne Filterwechsel
1,0 L
lwechsel mit Filterwechsel
1,1 L

ACHTUNG:
@

Vor dem Festdrehen der Motorl-Ablaschraube, O-Ring, Feder und lsieb wieder einsetzen.
@

1. lfilter-Gehusedeckel-Schraube ( 2)
2. Motorl-Ablaschraube B

4. Die lfilter-Ablaschraube herausdrehen, den lfilter-Gehusedeckel losschrauben und den lfiltereinsatz herausnehmen.
5. lfiltereinsatz und -sieb in Lsungsmittel auswaschen, ggf. erneuern.
6. Die Dichtringe prfen, falls beschdigt, erneuern.
7. Den lfiltereinsatz einsetzen, den lfilter-Gehusedeckel sowie die lfilter-Ablaschraube montieren und die
Schrauben vorschriftsmig festziehen.

Anzugsmoment
Motorl-Ablaschraube A
43 Nm (4,3 mkg)
lfilter-Gehusedeckel-Schraube
7 Nm (0,7 mkg)
Motorl-Ablaschraube B
10 Nm (1,0 mkg)

GC000066

ACHTUNG:
@

Keine Additive beimischen! Da das

Motorl auch zur Schmierung der


Kupplung dient, knnen solche Zustze zu Kupplungsrutschen fhren.
Darauf achten, da keine Fremdkrper in das Kurbelgehuse eindringen.

8. Die richtige Menge empfohlenes Motorl einfllen und den Motorl-Einfllschraubverschlu montieren.

9. Den Motor anlassen und einige Minuten lang im Leerlaufbetrieb auf Undichtigkeiten prfen. Tritt irgendwo l
aus, den Motor sofort abstellen und
die Ursache feststellen.
10. Den Motor abstellen und den lstand
prfen.

HINWEIS:
@

Sicherstellen, da der O-Ring korrekt sitzt.


@

6-9

G_3mw.book Page 10 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen

GAU01094

Luftfilter reinigen

Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfohlenen Abstnden gereinigt werden. Bei Betrieb in bermig feuchten oder staubigen
Gebieten mu er hufiger gereinigt werden.
1. Das Verkleidungsteil A abnehmen.
(Siehe dazu Seite 6-5.)
2. Den Luftfilter-Gehusedeckel abschrauben.
3. Den Filtereinsatz herausnehmen, in
Lsungsmittel auswaschen und anschlieend vorsichtig ausdrcken.

1. Luftfiltereinsatz
2. Drahtgeflecht

1. Gummidichtung
GC000085

4. Die gesamte Oberflche des Luftfiltereinsatzes mit dem vorgeschriebenen


l benetzen, dann berschssiges l
ausdrcken. Der Filtereinsatz soll lediglich feucht, nicht triefend na sein.

ACHTUNG:
@

Sicherstellen, da der Filtereinsatz

richtig im Filtergehuse sitzt.


Den Motor niemals ohne Luftfilter

betreiben, da eindringende Staubpartikel erhhten Verschlei an Kolben und/oder Zylindern verursachen.

Empfohlene lsorte
Motorl
@

5. Den Luftfilter montieren.


6. Das Verkleidungsteil A montieren.

6-10

G_3mw.book Page 11 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


GAU00629

Vergaser einstellen

GAU01168

Leerlaufdrehzahl einstellen

Der Vergaser ist ein grundlegender Bestandteil der Antriebseinheit und erfordert
eine hchstgenaue Einstellung. Die meisten Einstellarbeiten sollten dem YAMAHAHndler vorbehalten bleiben, der ber die
notwendigen Kenntnisse und Erfahrung
verfgt. Die im folgenden beschriebene
Einstellung der Leerlaufdrehzahl knnen
Sie jedoch im Rahmen der regelmigen
Wartung selbst ausfhren.

HINWEIS:
@

Fr die Einstellung der Leerlaufdrehzahl


wird ein Diagnose-Drehzahlmesser bentigt.
@

1. Den Motor anlassen und warmfahren.


Der Motor ist ausreichend warmgefahren, wenn er spontan auf Gasgeben
anspricht.

1. Leerlaufeinstellschraube

2. Die Leerlaufdrehzahl mit der Leerlaufeinstellschraube einstellen. Zum Erhhen der Leerlaufdrehzahl die Einstellschraube in Richtung a drehen, zum
Verringern der Leerlaufdrehzahl die
Einstellschraube in Richtung b drehen.

GC000094

ACHTUNG:
@

Die im YAMAHA-Werk vorgenommene


Vergasereinstellung beruht auf zahlreichen Tests. Eine nderung dieser Einstellung kann zu Leistungsabfall und
Motorschden fhren.
@

Leerlaufdrehzahl
1.3001.400 U/min

HINWEIS:
@

Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht auf die


beschriebene Weise einstellen lt, den
Motor von einem YAMAHA-Hndler berprfen lassen.
@

6-11

G_3mw.book Page 12 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


GAU00636

Steuerkette einstellen

a. Gaszugspiel am Gasdrehgriff
GAU00634

Gaszugspiel einstellen
HINWEIS:
@

Vor dem Prfen des Gaszugspiels die Leerlaufdrehzahl kontrollieren und erforderlichenfalls korrigieren.

1. Einstellmutter (Gaszugspiel)
2. Kontermutter

1. Die Kontermutter lockern.


2. Die Einstellmutter in Richtung a drehen, um das Spiel zu erhhen, und in
Richtung b drehen, um das Spiel zu
reduzieren.
3. Die Kontermutter festziehen.

Der Gasdrehgriff mu in Drehrichtung ein


Spiel aufweisen. Falls das Spiel nicht dem
korrekten Wert entspricht, die Einstellung
folgendermaen vornehmen.
Gaszugspiel am Gasdrehgriff
35 mm

6-12

Mit zunehmender Betriebszeit lngt sich die


Steuerkette, wodurch sich die ffnungsund Schliezeiten der Ventile ndern. Darber hinaus kann es durch Steuerkettenlngung zu Schden am Motor kommen.
Um dem vorzubeugen, mu der Steuerkettenspanner regelmig geprft und ggf.
eingestellt werden. Diese Einstellung sollte
grundstzlich nur von einem YAMAHAHndler durchgefhrt werden.

G_3mw.book Page 13 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


GAU00637

GAU00647

Ventilspiel einstellen

Reifen prfen

Mit zunehmender Betriebszeit verndert


sich das Ventilspiel, wodurch die Zylinderfllung nicht mehr den optimalen Wert erreicht. Darber hinaus kann es durch falsches Ventilspiel zu Schden am Motor
kommen. Um dem vorzubeugen, mu das
Ventilspiel regelmig geprft und ggf. eingestellt werden. Diese Einstellung sollte
grundstzlich nur von einem YAMAHAHndler durchgefhrt werden.

Optimale Lenkstabilitt, Lebensdauer und


Fahrsicherheit sind nur durch Beachtung
der folgenden Punkte gewhrleistet.
Luftdruck
Den Reifenluftdruck stets vor Fahrtantritt
prfen. (Siehe nachfolgende Tabelle.)
GW000082

CE-32G

Max. Zuladung*

160 kg

Druck bei kaltem Reifen

Vorn

Hinten

Bis 90 kg Zuladung*

175 kPa
1,75 kg/cm2
1,75 bar

200 kPa
2,00 kg/cm2
2,00 bar

90 kg bis max.
Zuladung*

175 kPa
1,75 kg/cm2
1,75 bar

225 kPa
2,25 kg/cm2
2,25 bar

* Summe aus Fahrer, Beifahrer, Gepck und Zubehr

WARNUNG
@

Den Druck bei kalten Reifen (d. h. Reifentemperatur entspricht Umgebungstemperatur) prfen und ggf. korrigieren.
Der Reifenluftdruck mu der Zuladung,
d. h. dem Gesamtgewicht aus Fahrer,
Sozius und Zubehr (Koffer usw., falls
zulssig), sowie der vorgesehenen Geschwindigkeit angepat werden.
@

6-13

G_3mw.book Page 14 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


CE-26G

GW000083

Mindestprofiltiefe
(Vorder- und Hinterrad)

WARNUNG

1,6 mm

Eine falsche Beladung beeintrchtigt das


Fahr- und Bremsverhalten und dadurch
die Sicherheit. Deswegen auf ein korrektes Anbringen des Gepcks und eine
richtige Gewichtsverteilung achten. Auf
keinen Fall Gegenstnde mitfhren, die
verrutschen knnen. Schwere Lasten
zum Fahrzeugmittelpunkt hin plazieren
und das Gewicht mglichst gleichmig
auf beide Seiten verteilen. Ebenso mssen Fahrwerk und Reifenluftdruck auf die
Gesamtzuladung abgestimmt werden.
Niemals berladen! Sicherstellen, da
das Gesamtgewicht von Gepck, Fahrer,
Sozius und zulssigem Zubehr (Koffer
usw.) nicht die Maximalzuladung berschreitet. berladen beeintrchtigt nicht
nur das Fahrverhalten und die Sicherheit,
sondern kann auch Reifenschden und
Unflle zur Folge haben.

HINWEIS:
@

Die gesetzlichen Vorschriften zu den Mindestprofiltiefen knnen von Land zu Land


abweichen. Richten Sie sich nach den Vorschriften Ihres Landes.
@

1. Reifenflanke
a. Profiltiefe

Zustand
Vor jeder Fahrt die Reifen prfen. Bei unzureichender Profiltiefe, Ngeln oder Glassplittern in der Laufflche, rissigen Flanken
usw. den Reifen umgehend von einem
YAMAHA-Hndler austauschen lassen.
CE-10G

Vorn:
Hersteller
Inoue

Dimension

Typ

3,00-17 45P

8F

Hinten:
Hersteller
Inoue

Dimension

Typ

3,50-16 52P

8RA

6-14

G_3mw.book Page 15 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


GAU00681

WARNUNG
@

bermig abgefahrene Reifen be-

eintrchtigen die Fahrstabilitt und


knnen zum Verlust der Fahrzeugkontrolle fhren. Abgenutzte Reifen
unverzglich vom YAMAHA-Hndler
erneuern lassen. Den Austausch
von Bauteilen an Rdern und Bremsanlage sowie Reifenwechsel grundstzlich von einem YAMAHA-Hndler vornehmen lassen.
Ein beschdigter Schlauch sollte
am besten nicht mehr repariert werden. Falls die Lage es jedoch erfordert, die Reparatur mit grter Sorgfalt ausfhren und den Schlauch
dann mglichst bald erneuern.
@

GAU00685

Rder
Optimale Lenkstabilitt, Lebensdauer und
Fahrsicherheit sind nur durch Beachtung
der folgenden Punkte gewhrleistet:
Rder und Reifen vor jeder Fahrt inspizieren. Die Reifen auf Risse,
Schnitte u. ., die Felgen auf Verzug
und andere Beschdigungen prfen.
Ebenfalls Zustand und Spannung der
Speichen kontrollieren. Bei Mngeln
an Reifen oder Rdern das Motorrad
vom YAMAHA-Hndler berprfen
lassen. Selbst kleinste Reparaturen
an Rdern und Reifen nur von einer
Fachwerkstatt ausfhren lassen. Felgen mit Verzug und anderen Verformungen mssen ausgetauscht werden.
Nach dem Austausch von Felgen
und/oder Reifen mu das Rad ausgewuchtet werden. Eine Reifenunwucht
beeintrchtigt die Fahrstabilitt, vermindert den Fahrkomfort und verkrzt
die Lebensdauer des Reifens.
Nach dem Reifenwechsel zunchst
mit miger Geschwindigkeit fahren,
denn bevor der Reifen seine optimalen Eigenschaften entwickeln kann,
mu seine Laufflche vorsichtig eingefahren werden.
6-15

G_3mw.book Page 16 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


HINWEIS:
@

Falls sich die Kupplung nicht richtig einstellen lt oder nicht ordnungsgem funktioniert, den internen Kupplungsmechanismus
von einem YAMAHA-Hndler berprfen
lassen.
@

1. Kontermutter
2. Einstellschraube
c. Kupplungshebel-Spiel

1. Kontermutter
2. Einstellschraube
c. Handbremshebel-Spiel
GAU00692

GAU00696

Kupplungshebel-Spiel einstellen

Handbremshebel-Spiel einstellen

Der Kupplungshebel mu ein Spiel von


1015 mm aufweisen. Erforderlichenfalls
folgende Einstellung vornehmen:
1. Die Kontermutter am Handgriff lokkern.
2. Die Einstellschraube am Handgriff
nach a drehen, um das Hebelspiel zu
erhhen, bzw. nach b drehen, um
das Hebelspiel zu reduzieren.
3. Die Kontermutter festziehen.

Der Handbremshebel sollte ein Spiel von


25 mm aufweisen. Die Einstellung wie
folgt vornehmen:
1. Die Kontermutter am Handbremshebel lockern.
2. Zum Erhhen des Spiels am Hebelende die Einstellschraube in Richtung a
drehen, zum Reduzieren des Hebelspiels die Einstellschraube in
Richtung b drehen.
3. Die Kontermutter festziehen.

6-16

G_3mw.book Page 17 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


Hebelposition
Die Oberkante des Fubremshebels sollte
mit der Oberkante der Furaste fluchten.
1. Die Kontermutter lockern.
2. Die Einstellschraube in Richtung a
drehen, um den Fubremshebel anzuheben, und in Richtung b drehen,
um ihn zu senken.
3. Die Kontermutter festziehen.

GW000099

WARNUNG
@

Das Spiel am Handbremshebel pr-

fen und sicherstellen, da die Bremse richtig funktioniert.


Ein weiches oder schwammiges
Gefhl bei der Bettigung des Handbremshebels lt auf Luft in der
Bremsanlage schlieen, die unbedingt vor Fahrtantritt durch Entlften der Bremsen entfernt werden
mu. Luft in der Bremsanlage verringert die Bremskraft und stellt ein
erhebliches Sicherheitsrisiko dar.
Erforderlichenfalls die Bremsen von
einem YAMAHA-Hndler berprfen
und entlften lassen.

GW000105

1.
2.
3.
c.

Einstellschraube (Fubremshebel-Position)
Kontermutter
Abstand FubremshebelFuraste
Fubremshebelspiel

WARNUNG
@

Nach der Hebelposition das Hebelspiel


einstellen.
@

GAU01105

Fubremshebel-Position und
-Spiel einstellen
GW000104

WARNUNG
@

Diese Einstellarbeit sollte grundstzlich


von einem YAMAHA-Hndler durchgefhrt werden.
@

6-17

G_3mw.book Page 18 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen

1. Einstellmutter (Fubremshebel-Spiel)

Hebelspiel
Das Fubremshebel-Spiel sollte 2030 mm
betragen. Die Einstellmutter am Bremsgestnge in Richtung a drehen, um es zu
erhhen, und in Richtung b drehen, um
es zu verringern.
GW000103

WARNUNG
@

Nach dem Einstellen des Fubremshebels die Funktion des Bremslichtschalters prfen.
@

1. Batterie-Abdeckung
2. Schraube

1. Bremslichtschalter
2. Einstellmutter
GAU01646

Hinterrad-Bremslichtschalter
einstellen
Der mit dem Bremslicht verbundene Hinterrad-Bremslichtschalter spricht beim Bettigen des Fubremshebels an. Bei korrekter
Einstellung leuchtet das Bremslicht kurz vor
Einsatz der Bremswirkung auf. Den Schalter folgendermaen einstellen.
1. Das Verkleidungsteil A abnehmen.
2. Die Batterie-Abdeckung losschrauben.

6-18

3. Den Schalter festhalten und die Einstellmutter verdrehen.


4. Die Einstellmutter in Richtung a
drehen, um den Einschaltpunkt des
Bremslichtschalters vorzuversetzen. Die Einstellmutter in
Richtung b drehen, um den Einschaltpunkt zurckzuversetzen.

G_3mw.book Page 19 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen

1. Verschleianzeiger ( 2)
2. Bremsbelge

1. Verschleigrenze
2. Verschleianzeiger
GAU00720

Scheiben- und Trommelbremsbelge prfen


GAU01119

Vorderradbremse
Die Vorderrad-Bremsbelge weisen Verschleianzeiger (Nuten) auf, die ein Prfen
der Bremsbelge ohne Ausbau erlauben.
Wenn die Nuten fast verschwunden sind,
die Bremsbelge schnellstmglich vom
YAMAHA-Hndler austauschen lassen.

GAU00727

Hinterradbremse
Die Hinterradbremse bettigen und den
Verschleianzeiger beobachten. Falls die
Verschleigrenze erreicht ist, die Trommelbremsbelge vom YAMAHA-Hndler erneuern lassen.

6-19

G_3mw.book Page 20 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


GAU00742

Empfohlene Bremsflssigkeit: DOT 4

HINWEIS:
@

Falls kein DOT 4 zur Verfgung steht, kann


auch DOT 3 verwendet werden.
@

Ausschlielich Bremsflssigkeit glei-

1. Minimalstand
GAU00732

Bremsflssigkeitsstand prfen

Bei Bremsflssigkeitsmangel kann Luft in


die Bremsanlage eindringen und dessen
Funktion beeintrchtigen. Deshalb vor jedem Fahrtantritt den Flssigkeitsstand im
Vorratsbehlter prfen und erforderlichenfalls Bremsflssigkeit nachfllen. Folgende
Vorsichtsmaregeln beachten:
Zum Ablesen des Bremsflssigkeitsstands den Lenker so halten, da der
Vorratsbehlter des Hauptbremszylinders waagrecht steht.
Nur die empfohlene Bremsflssigkeit
verwenden. Andere Bremsflssigkeiten knnen die Dichtungen angreifen,
Undichtigkeit verursachen und dadurch die Bremsfunktion beeintrchtigen.

cher Marke und gleichen Typs nachfllen. Das Mischen verschiedener


Bremsflssigkeiten kann chemische
Reaktionen hervorrufen, die die
Bremsfunktion beeintrchtigen.
Darauf achten, da beim Nachfllen
kein Wasser in den Hauptbremszylinder gelangt. Wasser setzt den Siedepunkt der Bremsflssigkeit erheblich
herab und kann Dampfblasenbildung
verursachen.
Bremsflssigkeit greift Lack und
Kunststoff an. Deshalb vorsichtig
handhaben und verschttete Bremsflssigkeit sofort abwischen.
Ein allmhliches Absinken des Bremsflssigkeitsstandes ist mit zunehmendem Verschlei der Bremsbelge normal; bei pltzlichem Absinken jedoch
die Bremsanlage vom YAMAHAHndler berprfen lassen.

6-20

Bremsflssigkeit wechseln
Die Bremsflssigkeit nur von einem
YAMAHA-Hndler wechseln lassen.
Folgende Teile nach der angegebenen
Zeitspanne, ggf. bei Undichtigkeit oder anderen Schden vom YAMAHA-Hndler
austauschen lassen:
Dichtringe (alle zwei Jahre)
Bremsschluche (alle vier Jahre)

G_3mw.book Page 21 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen

1. Sichtfenster
GAU00746

Antriebsketten-Durchhang
prfen
HINWEIS:
@

Das Hinterrad mehrmals drehen, um die


straffste Stelle der Kette ausfindig zu machen. Den Antriebsketten-Durchhang an
dieser Stelle messen und einstellen.
@

Den Antriebsketten-Durchhang folgendermaen kontrollieren:


1. Das Motorrad auf dem Hauptstnder
abstellen.
2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung
schalten.
3. Das Hinterrad drehen und dabei die
Antriebskette durch das Sichtfenster
am Kettenkasten beobachten.

1. Sollbereich
2. Kette zu straff
3. Kette zu locker

4. Bei korrektem Antriebsketten-Durchhang ist das Kettenglied im Sichtfenster laut Abbildung in seiner ganzen
Hhe sichtbar.
5. Falls die obere oder untere Kante des
Kettenglieds nicht sichtbar ist, mu
der Antriebsketten-Durchhang eingestellt werden.

6-21

G_3mw.book Page 22 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


4. Nach dem Einstellen des Antriebsketten-Durchhangs die Achsmutter vorschriftsmig festziehen.
Anzugsmoment
Achsmutter
65 Nm (6,5 mkg)
5. Das Fubremshebel-Spiel einstellen.
GW000103

1. Einstellmutter (Fubremshebel-Spiel)
GAU01533

Antriebsketten-Durchhang
einstellen
6

WARNUNG

1. Achsmutter
2. Exzenterplatte (Kettendurchhang)

3. Zum Straffen der Kette beide Exzenterplatten in Richtung a drehen; zum


Lockern der Kette das Rad nach vorne
drcken und beide Exzenterplatten in
Richtung b drehen. Beide Exzenterplatten jeweils gleichmig einstellen,
damit die Radausrichtung sich nicht
verstellt.

1. Die Einstellmutter fr das Fubremshebel-Spiel lockern.


2. Die Achsmutter lsen.

GC000096

ACHTUNG:
@

Eine zu straff gespannte Antriebskette


verursacht erhhten Verschlei von Motor, Lagern und anderen wichtigen Teilen. Daher darauf achten, da der Kettendurchhang sich im Sollbereich
befindet.
@

6-22

Nach dem Einstellen des Fubremshebels die Funktion des Bremslichtschalters prfen.
@

G_3mw.book Page 23 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


GAU01106*

Antriebskette schmieren
Die Kette besteht aus vielen Teilen, die
stndig miteinander in Bewegung sind.
Eine unsachgem behandelte Kette ist
schnell verschlissen. Regelmige Wartung ist daher unerllich ganz besonders, wenn das Motorrad oft unter staubigen Bedingungen oder im Regen gefahren
wird.
Die Antriebskette mu alle 500 km geschmiert werden. Die Kette zuvor mit einer
Brste oder einem Lappen reinigen. Anschlieend die Laschen und Rollen ausgiebig mit Kettenspray besprhen.
Fr eine grndliche Reinigung die Antriebskette demontieren und in einem Lsungsmittelbad auswaschen. Die Kette anschlieend trockenreiben und sofort schmieren,
damit sie nicht rostet.

GAU02962

GAU00773

Bowdenzge prfen und schmieren

Gaszug und -drehgriff schmieren

GW000112

Da zur Schmierung des Gaszugs der Gasdrehgriff ohnehin abgenommen werden


mu, sollte die Schmierung beider Komponenten sinnvollerweise gleichzeitig durchgefhrt werden. Die Gehuseschrauben
des Gasdrehgriffs lsen und den Griff abnehmen. Jetzt den Seilzugnippel hochhalten und einige Tropfen l in die Hlle und
auf den Zug trufeln. Griff und Gehuse
werden an den Schmierstellen mit einem
geeigneten Universalschmierfett geschmiert.

WARNUNG
@

Durch beschdigte Seilzughllen knnen


Seilzge korrodieren und in ihrer Funktion eingeschrnkt werden. Aus Sicherheitsgrnden beschdigte Seilzge unverzglich erneuern.
@

Die Seilzge und Seilzugnippel regelmig


schmieren. Die Seilzge bei Schwergngigkeit vom YAMAHA-Hndler austauschen lassen.
Empfohlenes Schmiermittel
Motorl

6-23

G_3mw.book Page 24 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen

GAU02984

GAU02985

GAU02965

Fubrems- und Schalthebel


schmieren

Handbrems- und Kupplungshebel


schmieren

Haupt- und Seitenstnder prfen


und schmieren

Die Drehpunkte von Fubrems- und Schalthebel schmieren.

Die Drehpunkte von Handbrems- und


Kupplungshebel schmieren.

Die Drehpunkte und ggf. Gleitflchen


schmieren. Sicherstellen, da sich die
Stnder leicht ein- und ausklappen lassen.

Empfohlenes Schmiermittel
Motorl

Empfohlenes Schmiermittel
Motorl

6-24

Empfohlenes Schmiermittel
Motorl

G_3mw.book Page 25 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


GAU02939

Teleskopgabel prfen
Sichtprfung
GW000115

WARNUNG
@

Das Fahrzeug sicher absttzen, damit es


nicht umfallen kann.
@

Die Standrohre auf Riefen und andere


Beschdigungen, die Gabeldichtringe auf
llecks prfen.
Funktionsprfung
1. Das Motorrad auf einem ebenen Untergrund abstellen und in gerader Stellung halten.
2. Den Handbremshebel krftig ziehen.
3. Die Gabel durch starken Druck auf
den Lenker mehrmals einfedern.

GW000114

WARNUNG
@

Falls Haupt- und/oder Seitenstnder


klemmen, diese vom YAMAHA-Hndler
prfen lassen.
@

GC000098

ACHTUNG:
@

Falls die Teleskopgabel nicht gleichmig ein- und ausfedert oder irgendwelche Schden festgestellt werden, das
Fahrzeug von einem YAMAHA-Hndler
prfen lassen.
@

6-25

G_3mw.book Page 26 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


GAU01144

Radlager prfen und warten


Falls die Vorder- oder Hinterradlager zuviel
Spiel aufweisen oder die Rder nicht leichtgngig drehen, die Radlager von einem
YAMAHA-Hndler berprfen lassen.

1. Maximalstand
2. Minimalstand

GAU00794

Lenkung prfen

GAU01647

Batterie prfen und warten

Verschlissene oder lockere Lenkungslager


stellen eine erhebliche Gefhrdung dar.
Darum den Zustand der Lenkung in regelmigen Abstnden prfen.
Das Motorrad so aufbocken, da sich die
Lenkung frei drehen lt. Das untere Ende
der Teleskopgabel greifen und versuchen,
es in Fahrtrichtung hin und her zu bewegen. Ist dabei Spiel sprbar, die Lenkung
von einem YAMAHA-Hndler prfen und
instand setzen lassen. (Die Lenkung lt
sich brigens bei demontiertem Vorderrad
einfacher prfen. Siehe dazu den entsprechenden Abschnitt.)

Die Batterie befindet sich hinter dem Verkleidungsteil A. (Siehe dazu Seite 6-5.)
Eine unzureichend gewartete Batterie verschleit vorzeitig und entldt sich schnell.
Daher den Batterie-Surestand und die Festigkeit der Polklemmen mindestens einmal
im Monat prfen.

GW000115

WARNUNG
@

Das Fahrzeug sicher absttzen, damit es


nicht umfallen kann.
@

6-26

G_3mw.book Page 27 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


GC000099

GW000116

ACHTUNG:

WARNUNG

Zur Batteriekontrolle gehrt auch, zu prfen, ob der Batterie-Entlftungsschlauch


richtig verluft. Mndet er in einer Weise,
da Batteriesure oder -gase auf den
Rahmen gelangen, kann dies neben Spuren an der Oberflche auch Schden an
der Materialstruktur hinterlassen.

Batterien enthalten giftige Schwefelsure, die schwere Vertzungen und bleibende Augenschden hervorrufen kann.
Daher beim Umgang mit Batterien stets
einen geeigneten Augenschutz tragen.
Augen, Haut und Kleidung unter keinen
Umstnden mit Batteriesure in Berhrung bringen.
uerlich: Mit reichlich Wasser absplen.
Innerlich: Groe Mengen Wasser
trinken und sofort einen Arzt rufen.
Augen: Mindestens 15 Minuten
lang grndlich mit Wasser splen
und sofort einen Arzt aufsuchen.
Batterien erzeugen explosives Wasserstoffgas (Knallgas). Daher die Batterie
von Funken, offenen Flammen, brennenden Zigaretten und anderen Feuerquellen fernhalten. Beim Laden der Batterie in geschlossenen Rumen fr
ausreichende Belftung sorgen.
BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.

6-27

Surestand prfen
Der Surestand der Batterie mu sich zwischen den Maximal- und MinimalstandMarkierungen befinden. Bei niedrigem Surestand destilliertes Wasser auffllen.
GC000100

ACHTUNG:
@

Leitungswasser ist fr die Batterie


schdlich. Ausschlielich destilliertes
Wasser verwenden.
@

GW000117

WARNUNG
@

Batterieflssigkeit unter keinen Umstnden mit der Antriebskette in Berhrung


bringen. Eine durch Korrosion gefhrlich geschwchte Kette erhht die Unfallgefahr.
@

G_3mw.book Page 28 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen

Batterie lagern
Vor einer etwa einmonatigen Stilllegung die Batterie demontieren und
an einem khlen, lichtgeschtzten
Ort lagern. Vor der Montage die Batterie vollstndig aufladen.
Bei einer Stillegung von mehr als
einem Monat die Suredichte mindestens einmal im Monat prfen und
die Batterie gegebenenfalls nachladen.
Bei der Montage der Batterie unbedingt auf richtige Polung achten.
Ebenfalls sicherstellen, da der Entlftungsschlauch richtig angeschlossen und verlegt ist und nicht beschdigt oder verstopft ist.

GC000103

ACHTUNG:
@

Niemals Sicherungen mit einer hheren


als der empfohlenen Amperezahl verwenden. Eine Sicherung mit falscher
Amperezahl kann Schden an elektrischen Komponenten und sogar einen
Brand verursachen.
@

Vorgeschriebene Sicherung:

1. Sicherungskasten
GAU01307

Sicherung wechseln
Die Sicherung befindet sich hinter dem Verkleidungsteil B. (Siehe dazu Seite 6-5.)
Falls die Sicherung durchgebrannt ist, das
Zndschlo sowie den Schalter des betroffenen Stromkreises ausschalten und eine
neue Sicherung mit der vorgesehenen Amperezahl einsetzen. Danach das Zndschlo und den Stromkreis wieder einschalten und prfen, ob das elektrische
System einwandfrei arbeitet. Falls die neue
Sicherung sofort wieder durchbrennt, die
elektrische Anlage von einem YAMAHAHndler berprfen lassen.

6-28

20 A

G_3mw.book Page 29 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen

1. Schraube ( 2)
2. Lampenschutzkappe

1. Lampenhalter

3. Den Lampenhalter gegen den Uhrzeigersinn lsen und die defekte Lampe
herausnehmen.

GAU03003

Scheinwerferlampe
auswechseln
Der Scheinwerfer ist mit einer Halogenlampe ausgestattet. Eine durchgebrannte
Scheinwerferlampe kann folgendermaen
ausgewechselt werden:
1. Den Scheinwerfer aufschrauben.
2. Den Steckverbinder lsen, den
Scheinwerfereinsatz abnehmen und
die Lampenschutzkappe abziehen.

1. Nicht berhren.

GWA00023

WARNUNG
@

Scheinwerferlampen werden sehr


schnell hei, daher entflammbares Material fernhalten und die Lampe niemals
berhren, bevor sie ausreichend abgekhlt ist.
@

4. Die neue Scheinwerferlampe einsetzen und mit dem Lampenhalter sichern. Diesen dazu im Uhrzeigersinn
drehen.

6-29

GCA00040

ACHTUNG:
@

Den Glaskolben der neuen Lampe nicht


mit den Fingern berhren. Schwei- und
Fettspuren auf dem Glas beeintrchtigen die Leuchtkraft und Lebensdauer
der Lampe. Verunreinigungen der Lampe mit einem mit Alkohol oder Verdnner angefeuchteten Tuch entfernen.
@

5. Die Lampenschutzkappe und den


Steckverbinder wieder aufsetzen und
den Scheinwerfereinsatz montieren.
Den Scheinwerfer erforderlichenfalls
nachtrglich vom YAMAHA-Hndler
einstellen lassen.

G_3mw.book Page 30 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen

1. Schraube ( 2)

1. Schraube

3. Eine neue Lampe in die Fassung einsetzen, eindrcken und im Uhrzeigersinn drehen, bis sie einrastet.
4. Die Streuscheibe festschrauben.

GAU00855*

Blinker- und Rcklicht-/Bremslichtlampe auswechseln


6

1. Tachowelle

1. Die Streuscheibe losschrauben.


2. Die Lampe eindrcken und gegen den
Uhrzeigersinn herausdrehen.

GAU00866

Vorderrad demontieren
GW000122

WARNUNG
@

GC000108

Wartungsarbeiten an den Rdern

ACHTUNG:

sollten grundstzlich von einem


YAMAHA-Hndler durchgefhrt
werden.
Das Fahrzeug sicher absttzen,
damit es nicht umfallen kann.

Die Schrauben nicht zu fest anziehen,


um die Streuscheibe nicht zu beschdigen.
@

1. Das Motorrad auf den Hauptstnder


stellen.
2. Die Tachowelle am Vorderrad lsen.

6-30

G_3mw.book Page 31 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen

1. Radachse
2. Klemmschraube

3. Die Vorderachs-Klemmschraube lokkern.


4. Die Radachse herausziehen. Darauf
achten, da das Motorrad richtig abgesttzt ist.

HINWEIS:
@

Bei ausgebauter Bremsscheibe (bzw. demontiertem Bremssattel) auf keinen Fall


den Handbremshebel bettigen, da sonst
die Bremsbelge aneinandergedrckt werden.
@

GAU01394

Vorderrad montieren
1. Das Tachometer-Antriebsgehuse
montieren. Die Tachometer-Mitnehmerklauen an der Radnabe mssen in
die Nuten am Tachometer-Antriebsgehuse eingreifen.
2. Das Vorderrad zwischen die Gabelbeine heben. Dabei die Bremsscheibe
zwischen die Bremsbelge fhren.
Darauf achten, da die Nase am Gabelbein in der Nut des TachometerAntriebsgehuses sitzt.
3. Die Radachse montieren, dann das
Motorrad herablassen.

6-31

4. Die Teleskopgabel mehrmals einfedern, um deren Funktion zu prfen.


5. Die Radachse vorschriftsmig festziehen.
6. Die Klemmschraube montieren und
vorschriftsmig festziehen.
Anzugsmoment
Radachse
59 Nm (5,9 mkg)
Klemmschraube
20 Nm (2,0 mkg)
7. Die Tachowelle montieren.

G_3mw.book Page 32 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


GAU01116*

Hinterrad demontieren
GW000122

WARNUNG
@

Wartungsarbeiten an den Rdern

sollten grundstzlich von einem


YAMAHA-Hndler durchgefhrt
werden.
Das Fahrzeug sicher absttzen, damit es nicht umfallen kann.
@

1. Das Motorrad auf den Hauptstnder


stellen.

1.
2.
3.
4.

Einstellmutter (Fubremshebel-Spiel)
Bremsgestnge
Bremsankerstrebe
Splint

2. Die Bremsankerstrebe durch Demontieren deren Splint, Mutter und


Schraube von der Bremsankerplatte
lsen.
3. Die Einstellmutter fr das Fubremshebel-Spiel und das Bremsgestnge
vom Bremswellenhebel lsen.

6-32

1. Achsmutter
2. Exzenterplatte (Kettendurchhang)

4. Die Einstellmuttern beider Kettenspanner lockern.


5. Die Achsmutter lsen.
6. Die Radachse herausziehen.
7. Das Rad nach vorn drcken und die
Antriebskette lsen.
8. Das Hinterrad herausziehen.

G_3mw.book Page 33 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


7. Fubremshebel-Position und -Spiel
einstellen. (Siehe dazu Seite 6-17.)

GAU01723*

Hinterrad montieren
1. Hinterrad und Radachse montieren.
2. Die Achsmutter montieren, dann das
Motorrad herablassen.
3. Das Bremsgestnge in den Bremswellenhebel einsetzen und die Einstellmutter fr das FubremshebelSpiel montieren.
4. Die Bremsankerstreben-Schraube
vorschriftsmig festziehen und mit
einem neuen Splint sichern.

GW000103

WARNUNG
@

Nach dem Einstellen des Fubremshebels die Funktion des Bremslichtschalters prfen.
@

Anzugsmoment
Bremsankerstreben-Schraube
25 Nm (2,5 mkg)
5. Den Antriebsketten-Durchhang einstellen. (Siehe dazu Seite 6-22.)
6. Die Achsmutter vorschriftsmig festziehen.
Anzugsmoment
Achsmutter
65 Nm (6,5 mkg)

6-33

GAU01008

Fehlersuche
Obwohl alle YAMAHA-Fahrzeuge vor der
Auslieferung einer strengen Inspektion unterzogen werden, kann es im Alltag zu Strungen kommen. Zum Beispiel knnen Defekte am Kraftstoff- oder Zndsystem oder
mangelnde Kompression zu Anlaproblemen und Leistungseinbuen fhren.
Das nachfolgende Fehlersuchdiagramm
beschreibt die Vorgnge, die eine einfache und schnelle Kontrolle der einzelnen
Funktionsbereiche ermglichen. Reparaturarbeiten sollten unbedingt von einem
YAMAHA-Hndler ausgefhrt werden,
denn nur dieser bietet das Knowhow, die
Werkzeuge und die Erfahrung fr eine optimale Wartung.
Ausschlielich YAMAHA-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mgen zwar so aussehen wie YAMAHAOriginalersatzteile, bieten aber nur selten
die gleiche Qualitt und Lebensdauer, was
erhhte Reparaturkosten zur Folge hat.

G_3mw.book Page 34 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Regelmige Wartung und kleinere Reparaturen


GAU03009

Fehlersuchdiagramm
GW000125

WARNUNG
@

Bei Prf- und Reparaturarbeiten am Kraftstoffsystem Funken und offene Flammen fernhalten und auf keinen Fall rauchen.
@

1. Kraftstoff
Ausreichend

Verdichtung prfen.

Tank leer

Kraftstoff tanken.

Kraftstoffstand prfen.
Motor startet nicht.
Verdichtung prfen.

2. Verdichtung
Verdichtung vorhanden

Zndung prfen.

Kein Verdichtung

Vom YAMAHA-Hndler prfen lassen.

E-Starter bettigen.

3. Zndung
Feucht

Mit trockenem Lappen sauberwischen


und Elektrodenabstand korrigieren bzw.
Zndkerzen erneuern.

Gasdrehgriff halb ffnen und E-Starter


bettigen.

Trocken

Vom YAMAHA-Hndler prfen lassen.

Motor startet nicht. Batterie prfen.

Kerzen herausschrauben
und Elektroden prfen.

4. Batterie
Motor dreht schnell.

Batterie gut

E-Starter bettigen.
Motor dreht zu langsam.

Surestand und Anschlsse


prfen, Batterie laden.

6-34

Motor startet nicht.


Vom YAMAHA-Hndler prfen lassen.

G_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Pflege und Lagerung

GAU01518

7-

Motorradpflege eine Investition,


die sich lohnt!
Die Faszination Motorrad basiert unter anderem auf der sichtbaren Technik. Dies hat
aber leider auch einen Nachteil: Whrend
bei Automobilen beispielsweise ein korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fallen
schon kleine Rostanstze an der MotorradAuspuffanlage unangenehm auf. Gegen
Schnheitsfehler knnen Sie durch gekonnte Pflege allerdings viel tun. Auerdem
sollten Sie eines bedenken: YAMAHA kann
eine Gewhrleistung nur dann bernehmen, wenn Sie Ihr Motorrad auch angemessen pflegen. Denn obwohl nur hochwertige Materialien verwendet werden, sind
nicht alle Bauteile absolut korrosionssicher.
Deshalb geben wir hier wichtige Hinweise,
wie Ihr Motorrad behandelt werden mu,
um dauerhaft gut in Form zu bleiben.

Vorbereitung fr die Wsche


1. Den Schalldmpfer mit einer Plastiktte so abdecken, da kein Wasser eindringen kann.
2. Sicherstellen, da alle elektrischen
Steckverbinder auch der Zndkerzenstecker und Abdeckkappen fest
sitzen, damit dort ebenfalls keine
Feuchtigkeit eindringen kann.
3. Auf stark verschmutzte Stellen, die
z. B. durch verkrustetes Motorl verunreinigt sind, nur dann einen Kaltreiniger mit dem Pinsel auftragen, wenn
keine Gummidichtungen in der Nhe
liegen. Diese knnten sonst rasch
aushrten und ihre Dichtwirkung verlieren. Auch von Kette, Kettenrdern
und Radachsen sollte Kaltreiniger
ferngehalten werden.

7-1

Wsche
Regelmige Wsche
Schmutz am besten mit warmem Wasser,
einem milden Haushaltsreiniger und einem
sauberen, weichen Schwamm lsen, danach mit einem sanften Wasserstrahl absplen. Schwer zugngliche Stellen mit
einer Brste reinigen. Insekten lassen sich
leicht entfernen, wenn zuvor ein nasses
Tuch oder Spezialmittel einige Minuten die
Verschmutzungen gelst hat.

G_3mw.book Page 2 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Pflege und Lagerung


GCA00010

ACHTUNG:
@

Moderne Reiniger, insbesondere

surehaltige Felgenreiniger, lsen


festgebackenen Schmutz zwar sehr
gut, aber sie knnen bei besonders
langem Einwirken unter Umstnden
die metallische Oberflche angreifen. Deshalb raten wir von Felgenreinigern ab. Auf keinen Fall drfen
sie bei Drahtspeichenrdern zum
Einsatz kommen. Wenn Sie solche
Reiniger trotzdem verwenden: Nach
der empfohlenen Einwirkzeit die behandelten Teile unbedingt sehr gut
mit Wasser splen, trocknen und
anschlieend mit einem Korrosionsschutz (Sprhwachs oder -l) versehen.
Starke Reiniger verhalten sich auch
aggressiv gegenber Kunststoffen
und Gummibauteilen. Verkleidungsteile, Radabdeckungen, Lampenglser, Lenkergriffe usw. sollten lediglich mit einem sauberen weichen
Lappen/Schwamm und Wasser behandelt werden; nach Bedarf ein
mildes Reinigungsmittel zugeben.
Bei Kratzern hochwertiges Poliermittel fr Kunststoff verwenden.

Niemals folgende Mittel bzw. einen

mit diesen Mitteln angefeuchteten


Lappen/Schwamm benutzen: alkalische oder stark surehaltige Reinigungsmittel, Lsungsmittel, Benzin,
Rostschutz- oder -entfernungsmittel, Brems- oder Khlflssigkeit,
Batteriesure.
Zum Waschen keinen HochdruckWasserstrahl verwenden. Sogenannte Dampfstrahler an Tankstellen oder Mnzwaschanlagen drkken hufig Feuchtigkeit in Radlager,
elektrische Steckverbindungen,
Instrumente, Armaturen, Scheinwerfer, Brems- und Blinkleuchten, Entlftungsffnungen und -schluche,
Dichtringe (an Telegabel, Schwingenlagern und Getriebewellen)
sowie Bremszylinder.

7-2

Zur Behandlung der Windschutz-

scheibe (falls vorhanden): Scharfe


Reinigungsmittel fhren zu einer
Eintrbung der Scheibe, ein harter
Schwamm verursacht Kratzer.
Kunststoffreiniger vor dem ersten
Einsatz an einer nicht im Blickfeld
liegenden Stelle testen, ob er Scheuerspuren hinterlt.
@

G_3mw.book Page 3 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Pflege und Lagerung


Nach Einsatz im Winter, im Regen und in
Kstennhe
Nicht nur in den Wintermonaten, wenn wegen Gltte gestreut wurde, sondern auch
im Frhjahr befindet sich Salz auf der Fahrbahn, das zusammen mit Wasser aggressiv auf allen Metallteilen reagiert. Auch
Meereswasser und salzhaltige Luft beschleunigen Korrosion. Deshalb sollten Sie
Ihre YAMAHA nach einer Fahrt in Kstennhe, auf salzgestreuten Straen und auch
nach einer Regenfahrt im Frhjahr folgendermaen behandeln:
1. Das Motorrad abkhlen lassen und
dann kalt absplen oder mit einer Seifenlauge abwaschen.
GCA00012

ACHTUNG:
@

Warmes Wasser verstrkt das aggressive Verhalten von Salz.


@

2. Alle metallischen Oberflchen mit


Sprhl oder -wachs konservieren.

Nach der Wsche


1. Das Motorrad mit einem Leder oder
einem saugfhigen Tuch trockenwischen.
2. Die Antriebskette trocknen und sofort
schmieren, um Rostansatz zu verhindern.
3. Verchromte Bauteile aus Stahl oder
Alu mit einem handelsblichen
Chrompolish polieren. Dies gilt natrlich auch fr Auspuffanlagen. Insbesondere Edelstahlauspuffanlagen
knnen durch Polieren von Verfrbungen (thermisch bedingte Anlauffarben) sowie hartnckigen Flecken befreit werden.
4. Alle metallischen Oberflchen mssen unbedingt vor Korrosion geschtzt werden, auch wenn sie verchromt, vernickelt, eloxiert oder auf
eine andere Art oberflchenvergtet
sind. Dies kann mit Sprhwachs oder
Sprhl erfolgen.
5. Sollten nach der Wsche noch
Schmutzstellen zu sehen sein, diese
mit einem weichen Tuch und Sprhl
reinigen.

7-3

6. Steinschlge, Scheuerstellen und andere kleine Lackschden mit Farblack


ausbessern bzw. mit Klarlack versiegeln.
7. Lackierte Oberflchen sollten mit einem handelsblichen Lackkonservierer geschtzt werden.
8. Das Motorrad vollstndig trocknen
(lassen), bevor es untergestellt oder
abgedeckt wird.
GWA00001

WARNUNG
@

Wenn Wachs oder l auf Bremsen oder


Reifen gelangen, besteht Gefahr. Bremsscheiben und -belge mit Aceton oder
einem handelsblichen Bremsenreiniger
subern, Reifen mit Seifenlauge abwaschen. Anschlieend vorsichtig mit dem
Motorrad losfahren, eine Bremsprobe
machen und verhalten in Kurven einfahren.
@

G_3mw.book Page 4 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Pflege und Lagerung


GCA00013

ACHTUNG:
@

Wachs und l stets sparsam auftra-

gen und jeglichen berschu abwischen.


Niemals Gummi- oder Kunststoffteile einlen, sondern mit geeigneten Pflegemitteln behandeln.
Polituren nicht zu hufig einsetzen,
denn diese enthalten Schleifmittel,
die eine dnne Schicht des Lackes
abtragen.

Lagerung
Kurzzeitiges Abstellen
Das Motorrad sollte stets khl und trocken
untergestellt und mit einer luftdurchlssigen
Plane abgedeckt werden, um es vor Staub
zu schtzen.
GCA00014

ACHTUNG:
@

Stellen Sie ein nasses Motorrad

niemals in eine unbelftete Garage


oder decken es mit einer Plane ab.
Denn dann bleibt das Wasser auf
den Bauteilen stehen. Das kann
Rostbildung zur Folge haben.
Feuchte Kellerrume sind kein geeigneter Abstellplatz. Das gleiche
gilt fr Stallungen (ammoniakhaltige Luft ist besonders aggressiv)
und Rume, in denen aggressive
Chemikalien gelagert werden.

HINWEIS:
@

Produktempfehlungen erhalten Sie bei


Ihrem YAMAHA-Hndler.
@

7
@

7-4

Stillegung
Mchten Sie Ihr Motorrad fr mehr als zwei
Monate aus dem Verkehr ziehen, sollten
folgende Schutzvorkehrungen getroffen
werden, um Schden und Korrosion zu verhindern.
1. Eine komplette Motorradpflege, wie
zuvor beschrieben, durchfhren.
2. Die Schwimmerkammer durch ffnen
der Ablaschraube entleeren, um einer Verharzung vorzubeugen. Das abgelassene Benzin in den Tank einfllen.
3. Den Kraftstoffhahn ggf. auf OFF stellen.
4. Volltanken, um Rostbildung im Tank
vorzubeugen.
5. Um Korrosion im Motor zu vermeiden:

G_3mw.book Page 5 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Pflege und Lagerung


a) Die Zndkerze herausschrauben und
den Zndkerzenstecker abziehen.
b) Je etwa einen Teelffel Motorl durch
die Kerzenbohrung einflieen lassen.
c) Die Zndkerze mit aufgestecktem
Zndkerzenstecker an Masse legen,
um Zndfunken zu verhindern.
d) Den Motor mit dem Starter (ggf. Kickstarter) etwa fnf Sekunden durchdrehen lassen. Das l gelangt so an Zylinder, Kolben usw.
e) Die Zndkerze montieren und den
Zndkerzenstecker aufstecken.

6. Smtliche Seilzge und alle Handund Fuhebel- sowie Stnder-Drehpunkte len.


7. Den Luftdruck der Reifen kontrollieren
und ggf. korrigieren. Anschlieend
das Motorrad so aufbocken, da beide Rder ber dem Boden schweben;
anderenfalls die Reifenposition jeden
Monat verndern, um die Reifen nicht
zu beschdigen.
8. Den Schalldmpfer mit einer Plastiktte so abdecken, da kein Wasser eindringen kann.

9. Die Batterie ausbauen, khl und trokken lagern, jeden Monat prfen und
ggf. aufladen. Temperaturen unter
0 C und ber 30 C sind zu vermeiden. Nhere Informationen siehe Abschnitt Batterie im Kapitel Regelmige Wartung und kleinere
Reparaturen.

HINWEIS:
@

Anfallende Reparaturen oder Inspektion


vor der Stillegung ausfhren.
@

GWA00003

WARNUNG
@

Schritt 5.c) unbedingt beachten, um Verletzung durch Hochspannung vorzubeugen.


@

7-5

G_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Technische Daten

GAU01038

8-

Technische Daten
Modell

SR125

Motorl
Sorte (Viskositt)

Abmessungen
Gesamtlnge

2.020 mm

Gesamtbreite

775 mm

Gesamthhe

1.100 mm

Sitzhhe
Radstand
Bodenfreiheit
Wendekreis-Halbmesser
Leergewicht (fahrfertig,
vollgetankt)

SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 15W/40

745 mm

SAE 20W/40

1.285 mm
155 mm

SAE 20W/50

2.100 mm

Klassen

nach API: SE, SF oder SG


nach ACEA (CCMC): G-4 od. G-5

113 kg
ACHTUNG:

Motor

-20 -10 0 10 20 30 40 50C

Bauart

luftgekhlter 1-Zyl.-4-TaktOttomotor, eine oben liegende


Nockenwelle (SOHC)

Zylinderanordnung

1-Zyl., nach vorn geneigt

Hubraum

124 cm3

Bohrung Hub

57,0 48,8 mm

Verdichtungsverhltnis

10:1

Startsystem

Elektrostarter

Schmiersystem

Nasumpfschmierung

Keine le verwenden, die Reibschutzmittel enthalten. PkwMotorle mit der Bezeichnung Energy Conserving enthalten oft solche Zustze. Diese knnen beim Motorrad zu
Kupplungsrutschen und Leistungsminderung fhren.
Fllmenge

8-1

lwechsel ohne Filterwechsel

1,0 L

lwechsel mit Filterwechsel

1,1 L

Gesamtfllmenge

1,3 L

G_3mw.book Page 2 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Technische Daten
Luftfilter

Nafilter-Einsatz

Getriebeabstufung

Kraftstoff

1. Gang

2,250

Sorte

bleifreies Normalbenzin

2. Gang

1,476

Tankvolumen (Gesamtinhalt)

10,0 L

3. Gang

1,125

1,6 L

4. Gang

0,926

5. Gang

0,793

Davon Reserve
Vergaser
Typ Anzahl

Y24P 1

Hersteller

TEIKEI

Fahrwerk

Zndkerzen
Hersteller/Typ

NGK / DR8EA

Elektrodenabstand

0,60,7 mm

Kupplungsbauart

Rahmenbauart

unten offener Zentralrohrrahmen

Lenkkopfwinkel

2645

Nachlauf

90 mm

Reifen

Mehrscheiben-lbadkupplung

Vorn

Kraftbertragung

Ausfhrung

Schlauchreifen

Primrantrieb

Stirnrder

Dimension

3,00-17 45P

Primrbersetzung

3,318

Hersteller/Modell

Inoue / 8F

Ausfhrung

Schlauchreifen

Dimension

3,50-16 52P

Hersteller/Modell

Inoue / 8RA

Sekundrantrieb

Kettenantrieb

Sekundrbersetzung

3,500

Anz. Zhne Kettenrad/


Antriebsritzel
Getriebe
Getriebe-Bettigung

Hinten

49/14
klauengeschaltetes 5-GangGetriebe

Maximale Zuladung*

Fuschalthebel (links)

Luftdruck (fr kalten Reifen)

160 kg

Bei einer Zuladung* von 090 kg

8-2

Vorn

175 kPa (1,75 kg/cm2; 1,75 bar)

Hinten

200 kPa (2,00 kg/cm2; 2,00 bar)

G_3mw.book Page 3 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Technische Daten
Bei einer Zuladung* von 90 kgmax. Zuladung*

Federelemente
2

Vorn

175 kPa (1,75 kg/cm ; 1,75 bar)

Hinten

225 kPa (2,25 kg/cm2; 2,25 bar)

* Summe aus Fahrer, Beifahrer, Gepck und Zubehr


Rder

Vorn

hydraulisch gedmpfte Teleskopgabel mit Spiralfedern

Hinten

Federbeine mit hydraulischem


Stodmpfer und Spiralfeder

Federweg

Vorn

Vorn
Ausfhrung

Speichenrad

Dimension

17 1,60

Ausfhrung

Speichenrad

Dimension

16 1,85

Hinten

76 mm

Elektrische Anlage

Hinten

Zndsystem

Vorn

Bauart

CDI-Schwunglichtmagnetznder

Leistung

14 V, 9 A bei 5.000 U/min

12N7-3B-1

Bauart

Einscheibenbremse

Bettigung

Handbremshebel (rechts)

Typ

Bremsflssigkeit

DOT 4 oder DOT 3

Bezeichnung (Spannung, Kapazitt)

Batterie

Hinten
Bauart

Trommelbremse

Bettigung

Fubremshebel (rechts)

Scheinwerfer

Radaufhngung
Vorn
Typ

Teleskopgabel

Typ

Schwinge

CDI-Schwunglichtmagnetzndung

Lichtmaschine

Bremsanlage

120 mm

Hinten

8-3

12 V, 7 AH
Halogenlampe

G_3mw.book Page 4 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Technische Daten
Lampen (Bezeichnung Anzahl)
Scheinwerfer

12 V, 60/55 W 1

Standlicht vorn

12 V, 4 W 1

Rcklicht/Bremslicht

12 V, 5/21 W 1

Blinker

12 V, 21 W 4

Instrumentenbeleuchtung

14 V, 3 W 1

Leerlauf-Kontrolleuchte

12 V; 1,7 W 1

Fernlicht-Kontrolleuchte

12 V; 1,7 W 1

Blinker-Kontrolleuchte

12 V; 1,7 W 1

Hauptsicherung

20 A

8-4

G_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Fahrzeugidentifizierung

GAU01039

9-

GAU02944

Eintragungsfelder fr Identifizierungsnummern
Bitte bertragen Sie die Schlssel- und
Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie
die Modellcode-Information in die dafr vorgesehenen Felder, da diese fr die Bestellung von Ersatzteilen und -schlsseln sowie
bei einer Diebstahlmeldung bentigt werden.
1. SCHLSSEL-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER
CA-02G

2. FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER
CA-02G

1. Schlssel-Identifizierungsnummer

1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer
GAU01041

GAU01043

Schlssel-Identifizierungsnummer

Fahrzeug-Identifizierungsnummer

Die Schlssel-Identifizierungsnummer ist


wie gezeigt auf dem Schlsselanhnger
eingestanzt. Diese Nummer im entsprechenden Feld notieren, da sie bei der Bestellung eines Ersatzschlssels angegeben
werden mu.

Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer ist


am Lenkkopfrohr eingeschlagen. Tragen
Sie diese Nummer in das entsprechende
Feld ein.

HINWEIS:
@

Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer wird


von der Zulassungsbehrde registriert.
@

3. MODELLCODE-INFORMATION
CA-01G

9-1

G_3mw.book Page 2 Friday, March 30, 2001 1:58 PM

Fahrzeugidentifizierung

1. Modellcode-Information
GAU01050

Modellcode-Information
Das Modellcode-Klebeschild ist an der gezeigten Stelle auf dem Rahmen unter der
Sitzbank angebracht. (Siehe Seite 3-8 fr
Einzelheiten zum Abnehmen der Sitzbank.)
bertragen Sie Codenummer und Info-Krzel in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen bentigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem YAMAHA-Hndler.

9-2

H_5KS_Toc0.fm Page 2 Monday, August 21, 2000 11:11 AM

H_5KS_Toc0.fm Page 2 Monday, August 21, 2000 11:11 AM

BEDIENUNGSANLEITUNG

SR125

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

GEDRUCKT AUF RECYCLING-PAPIER

PRINTED IN JAPAN
2001 3 - 0.4 1 CR
(G)

3MW-28199-G3