Sie sind auf Seite 1von 105

CH 200

CH 200 x4
CH 250
CH 250 x4

PIEZAS DE RECAMBIO
PIECES DETACHEES
SPARE PARTS
ERSATZTEILLISTE
CH 200
CH 200 x4
CH 250
CH 250 x4
CH 200 - CH 250
3

Piezas para „ En las páginas siguientes encontrará los despieces de los distintos componentes del
vehículo, así como la relación de las piezas que los componen debidamente referenciadas. Esto
el modelo le servirá para identificar correctamente cualquier pieza que pueda precisar.
Para solicitar piezas de repuesto es preciso indicar: Nº de bastidor, Nº de tabla, Nº de figu-
ra y Nº de referencia de la pieza.
Pieces pour Para su comodidad y mejor servicio, pida los repuestos que precise al Distribuidor Oficial más
próximo.
le modele La Empresa Constructora se reserva el derecho de variar cualquier característica sin previo
aviso, si lo considera conveniente para la mejora de sus vehículos.

Parts list „ Dans les pages suivantes, vous troverez le détail des pièces détachées qui composent le

model véhicule. Ceci vous servira à identifier correctement les toutes les pièces dont vous pourriez avoin
besoin.
Pour commander des pièces, il sera nécessaire d’indiquer: le Nº de châssis, le Nº de plan-
Ersatzteile für che, le Nº de figure et la reference de la pièce.
Pour votre commodité et pour un meilleur service, commandez les pièces dont vous aurez besoin
die modelle au Distributeur Officiel le plus proche.

„ On the following pages you will find the list of spares of different components of the vehicle;
and duly referenced to identity the spare you need.
In order to ask for spares you must indicate: Nr. of chassis, Nr. of table. Nr. of figure and Nr.
of reference.
For your comfort and best service, please order the spares to your nearest Official Distributor.
The manufacturer reserves the right of changingtheir characteristics without any previous notice,
if it is considered suitable to improve the vehicles.

„ In vorliegenden Seiten möchten wir Ihnen die Detaillierung der verschiedenen


Fahrzeugsbestandteilen sowie die dazugehörige ausführliche Stückliste, die zur richtigen
Identifizierung jedes von Ihnen benötigten Einzelteils diene, anbieten. Bei Bestellung von
Ersatzteilen ist folgendes anzugeben: Fahrgestell-, Tabelle-, Abbildungs- und Stücknummer.
Um Ihnen die Arbeit zu erleichtern und damit Sie eine bessere Bedienung geniessen können, bie-
ten wir Ihnen die Möglichkeit, alle nötigen Ersatzteile bei Ihrem nächsten Alleinvertriebshändler
unserer Firma zu bestellen.
In dem Wunsch, seine Fahrzuege fortwährend zu verbessern, behält sich der Herstellerbetrieb das
Recht vor, die vorstehenden Eigenschaften zu verändern.

P R O 1 2 0 4 0 6 0 5
CH 200 - CH 250
4

Índice Motor / Moteur / Engine / Motor


Motor ISUZU / Moteur ISUZU / ISUZU Engine / Motor ISUZU (CH 200 / 200 x 4)....................... 6
Motor KUBOTA / Moteur KUBOTA / KUBOTA Engine / Motor KUBOTA (CH 250 / 250 x 4)..............7
Index Acoplamiento bomba / Acouplement pompe / Pump coupling / Pumpe-Verbindung (KUBOTA)
(CH 250 / CH 250 x 4) ................................................................................................................... 8
Index Escape / Echappement / Exhaust / Auspuff .................................................................................. 9
Filtro Aire / Filtre a air / Air cleaner / Luftfilter...................................................................................10
Index Soportes motor KUBOTA / Support moteur KUBOTA / KUBOTA engine supports / Motorhalter
KUBOTA (CH 200)......................................................................................................................... 11
Soportes motor ISUZU / Support moteur ISUZU / ISUZU engine supports / Motorhalter ISUZU
(CH 250)........................................................................................................................................ 12
Pedal acelerador / Pédale accelerateur / Accelerator pedal / Gaspedal (CH 200/CH200x4)....... 13
Pedal acelerador / Pédale accelerateur / Accelerator pedal / Gaspedal (CH 250/CH250 x4)...... 14
Depósito gasoil / Réservoir gas-oil / Diesel tank / Kraftstofftank....................................................15
Radiador / Radiateur / Radiator / Kühler (CH 200 / 250).............................................................. 16

Transmisión / Transmission / Transmission / Antrieb


Pedal inching / Pédale inching / Inching pedal / Inchingpedal...................................................... 17
Caja reductora / Boîte reducteur / Reductor box / Getriebekasten...............................................18
Caja reductora (int.) / Boîte reducteur (int.) / Reductor box (int.) / Getriebekasten (int.)..............19
Caja reductora / Boîte reducteur / Reductor box / Getriebekasten (4x4)....................................20
Caja reductora / Boîte reducteur / Reductor box / Getriebekasten (COMPEN)...........................21
Puente directriz / Pont directrice / Steering axle / Direktorachse ................................................. 22
Soporte puente directriz / Support pont directrice / Steering axle support / Direktorachsehalter
(4x4).............................................................................................................................................. 23
Puente fijo opcional / Pont fix optionnel / Optional fix axle / Brückefest nach wahl.................... 24
Puente directriz / Pont directrice / Steering axle / Direktorachse (4x4)....................................... 25
Puente fijo motriz / Pont fix motrice / Driving fix axle / Truebachse............................................. 26
Junta cardán / Jointe cardan / Cardan joint / Kardangelenke (4x4)............................................ 27
Cubo rueda / Boîtie d’essieu / Wheel hub / Radnabe..................................................................28

Freno / Frein / Brake / Bremse


Freno pie / Frein à pied / Footbrake / Fuβbremse.................................................................................. 29
Freno / Frein / Parking brake / Bremse................................................................................................... 30

Dirección / Direction / Steering / Lenkung


Dirección / Direction / Direction / Lenkung........................................................................................... 31

Ruedas / Roues / Wheels / Räder


Ruedas delanteras / Roues avant / Front Wheels / Vorderäder ......................................................... 32
Ruedas traseras / Roues arrière / Rear Wheels / Hinteräder............................................................. 33

Carroceria / Carrosserie / Body / Karosserie


Chapas / Plaques / Sheets / Blech.........................................................................................................34
Contrapeso / Contrepoids / Counterweight / Gegengewicht...................................................... 35
Cabina / Cabine / Cab / Kabine............................................................................................................ 36
Accesorios cabina / Accesoires cabine / Cab accesories / KabineZubehör................................. 37
Protectores / Protecteurs / Protectors / Beschützer........................................................................... 38
Asiento / Siège / Seat / Sitz.................................................................................................................... 39
Cierre cabina / Cabine fermeture / Cab shutter / Kabine-Fensterladen........................................... 40
Palanca joystick / Lévier joystick / Joystick lever / Hebel joystick.................................................... 41

Implementos funcionamiento máquina / implements fonctionnement machine /Machine


operation tools / Bauteile des Gabelträgers
Articulación mástil / Articulation mât / Mast articulation / Mast-artikulation.......................................42
Cilindro inclinación / Cylindre inclinaison / Tilting cylinder / Zylinder-neigen....................................43
Mástil simplex / Mât simplex / Simplex mast / Simplex masten
Mástil / Mât / Mast / Masten.................................................................................................................... 44
Cilindro elevación / Cylindre élevation / Lifting cylinder / Hochheben-zylinder................................. 45
Tablero desplazable / Tableau déplacement / Side-shift panel / Seit-wandel-tafel.......................... 46
Sistema hidráulico / Système hydraulique / Mast hydraulic circuit / Hydraulisches system........... 47
Sistema hidráulico auxiliar / Système hydraulique auxiliaire / Auxiliary Mast hydraulic circuit / Hilfs
CH 200 - CH 250
5

Indice Implementos funcionamiento máquina / implements fonctionnement machine /Machine


operation tools / Bauteile des Gabelträgers

Index Mástil triplex / Mât triplex / Triplex mast / Triplex masten


Mástil / Mât / Mast / Masten.................................................................................................................... 49

Index Cilindro elevación / Cylindre élevation / Lifting cylinder / Hochheben-zylinder................................ 50


Tablero desplazable / Tableau déplacement / Side-shift panel / Seit-wandel-tafel.......................... 51

Index Sistema hidráulico / Système hydraulique / Mast hydraulic circuit / Hydraulisches system........... 52
Sistema hidráulico auxiliar / Système hydraulique auxiliaire / Auxiliary Mast hydraulic circuit / Hilfs
Hydraulisches system............................................................................................................................. 53
Instalación hidráulica / Installation hydraulique
Hydraulic installation / Hydraulikanlage
Accionamientos / Actionnements / Working / Arbeiten.......................................................................... 54
Transmisión / Transmission / Transmission / Übermittlung (CH 200).................................................. 56
Transmisión / Transmission / Transmission / Übermittlung (CH 250).................................................. 57
Depósito hidráulico / Réservoir hydraulique / Hydraulic tank / Hydrostatik gruppe........................... 58
Filtro aceite / Filter à huile / Oil filter / Öl-Filter......................................................................................... 59
Válvulas / Soupapes / Valves / Ventiles..............................................................................................60-61

Instalación eléctrica / Installation electrique


Electric intallation / Electroanlage
Instalación eléctrica / Installation electrique / Electric installation / Electroanlage ............................. 62
Batería / Batterie / Battery / Batterie.......................................................................................................63

Acabados / Finition / Finishing / Wollendung


Placas y adhesivos / Plaques et décalcomanies / Plates and decals / Teller und abziehbilder......64

Opciones y variantes / Options et variants /


Options and variants / Möglichkeiten und Varianten
Cabina semicerrada / Cabine semi-clôture / Half-closed cab / Kabine halbgeschlossen............66
Cabina cerrada / Cabine clôture / Closed cab / Kabine geschlossenes.....................................68
Opción luces / Option lumières / Lights option / Lichter-Möglichkeit.................................70
Aplicación calefactor / Application calefacteur / Heater application / Heizung-Anwendung.........71
Tuberias cuchara / Tuyeaux godet / Bucket pipes / Kipp-pfanne Leitung ...................................72
Aplicación calefactor / Application calefacteur / Heater application / Heizung-Anwendung.........73
Escape y purificador / Échappement et purificateur / Exhaust pipe and purifier / Auspuff und aus-
puffgasreiniger...............................................................................................................................74
Tablero desplazamiento /Tableau déplacement /Side-shift Panel / Seite-Wandel-Tafel...............75
Protector carga / Protecteur charge / Load protector / Loaden schutzer 1260 mm...................76
Protector carga / Protecteur charge / Load protector / Loaden schutzer 1600 mm...................77
Tuberias DL / Tuyeaux DL / DL Pipes / Leitung DL.......................................................................78
Filtro decantador / Filtre décantateur / Settling tank filter /Filter KUBOTA...................................79
Filtro decantador / Filtre décantateur / Settling tank filter / Filter SUZU.......................................80
Ruedas delanteras / Roues avant / Front Wheels / Vorderäder......................................81
Ruedas traseras / Roues arrière / Rear Wheels / Hinteräder ...........................................83
4ª Válvula / 4. Soupape / 4st. Valve / 4. Ventil .............................................................................85
4ª Válvula (Mástil duplex)/ 4st. Valve (Duplex mast)....................................................................86
4ª Válvula (Mástil triplex)/4st. Valve (Triplex mast)........................................................................87
Sistema antirrobo / Système antivol / Anti-theft system / Anti-Diebstahl-SystemCH 200............88
Sistema antirrobo / Système antivol / Anti-theft system / Anti-Diebstahl-SystemCH 250............89
Sistema antirrobo (Cables) / Système antivol (Câbles) / Anti-theft system (Cables) / Anti-
Diebstahl-System (Kabel)..............................................................................................................90
200-001-01
6

Fig. Nº Referencia Cantidad Fig. Nº Referencia Cantidad


Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Reference
Part Nº
Quantité
Quantity
Fig. Nº
Fig. Nº
Reference
Part Nº
Quantité
Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

* 1 20.02001.01 1 (1) 15 RX.30004.00 1


Engine 2 IZ.10003.00 4 16 20.03270.00 1
3 IZ.10008.00 1 17 43.61522.00 1
Motor 4
5
IZ.10007.00
IZ.10010.00
1
1
18
19
63.01002.00
62.20912.00
1
1
6 IZ.10009.00 1 20 603.08025.86 8
7 IZ.10005.00 1 21 63.01003.00 1
Motor ISUZU 8 IZ.10004.00 1 22 604.10030.86 8
9 IZ.10006.00 1 23 15.30110.00 2
Moteur ISUZU 10 45.04545.00 1 24 711.14000.66 8
ISUZU Engine 11 43.02115.00 1 25 43.40129.00 2
12 45.04210.00 1
Motor ISUZU 13 IZ.10001.00 1
14 IZ.10002.00 1
CH 200
CH 200 x4 *motor/moteur/engine/motor

(1) A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:
200.39628
200-002-00
7

Fig. Nº Referencia Cantidad


Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Reference
Part Nº
Quantité
Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität

*1 20.02003.00 1
Engine 2 KU.10003.00 4
3 KU.10008.00 1
Motor 4
5
KU.10009.00
KU.10002.00
1
1
6 KU.10001.00 1
7 KU.10011.00 1
Motor KUBOTA 8 KU.10006.00 1
9 KU.10007.00 1
Moteur KUBOTA 10 KU.10010.00 1
KUBOTA Engine 11 KU.10004.00 1
12 20.10268.00 2
Motor KUBOTA 13 20.02031.00 1
14 20.02030.00 1
CH 250 15 20.02033.00 1
16 20.02032.00 1
CH 250 x4 17 20.02035.00 1
18 603.08020.86 4

*motor/moteur/engine/motor
200-003-00
8

Motor Fig. Nº Referencia Cantidad

Moteur Fig. Nº
Fig. Nº
Reference
Part Nº
Quantité
Quantity
Bild Nr. Teil Nr. Quantität
Engine 1 20.02170.00 1
Motor 2
3
20.02172.00
20.02171.00
1
1
4 603.12035.86 6
5 711.14000.66 2
Acoplamiento bomba 6 15.30110.00 2
Acouplement pompe 7 43.40129.00 2
8 633.10025.86 8
Pump coupling 9 20.03250.00 1
Pumpe-Verbindung 10 RX.30004.00 1
11 43.61522.00 1
KUBOTA 12 201.75003.50 1

CH 250
CH 250 x4
200-004-00
9

Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Engine 1
2
20.02026.00
701.08000.66
1
3
3 935.53000.00 1
Motor 4 20.02022.00 1 CH 250

6 20.02023.00 1 CH 200
7 20.02020.00 1
Escape 8 104.08000.66 7
Echappement 9 604.08045.86 3
10 604.08070.86 3
Exhaust pipe 11 101.08000.66 7
Auspuff
200-005-01
10

Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Engine 1
2
43.01210.00
935.60000.66
1
5
3 20.02025.00 1
Motor 4 43.01212.00 1
5 43.01211.00 1
6 20.02045.00 1
7 603.08025.86 2
Filtro Aire 8 711.08000.66 2
Filtre à air 9 43.50119.00 1
10 20.02024.00 1
Air cleaner 11 20.02047.00 1 CH 200
Luftfilter 12 20.02048.00 1 CH 200
13 20.02049.00 1 CH 250
14 936.53000.66 1 CH 250 (1)
15 43.01213.00 1
(1) A partir del nºbastidor: 16 43.01214.00 1
From chassis nr.:
203.36025
200-006-00
11

Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Engine 1
2
711.12000.66
617.14025.86
8
4
3 20.02013.00 1
Motor 4 20.02015.00 1
5 617.12025.86 7
6 20.02014.00 1
7 20.02016.00 1
Soportes motor KUBOTA 8 617.12025.86 7
Support moteur KUBOTA 9 104.12000.66 7
10 617.10025.86 1
KUBOTA engine supports 11 104.10000.66 1
Motorhalter KUBOTA 12 104.14000.66 4
13 15.97770.01 4
CH 250
200-007-00
12

Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Engine 1
2
20.02012.00
711.12000.66
2
8
3 20.02010.00 1
Motor 4 15.97770.00 4
5 20.02011.00 1
6 603.10035.86 8
7 603.10025.86 8
Soportes motor ISUZU
Support moteur ISUZU
ISUZU engine supports
Motorhalter ISUZU

CH 200
200-008-00
13

Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Engine 1
2
43.70127.00
20.02140.00
1
1
3 603.06015.86 2
Motor 4 711.06000.66 2
5 10.08055.01 1
6 45.00139.00 1
Pedal acelerador 7 603.06020.86 2
Pédale accelerateur 8 104.06000.66 2
Accelerator pedal 9 701.06000.66 2
10 830.00606.00 1
Gaspedal

CH 200
CH 200 x4
200-009-01
14

Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Engine 1
2
43.70127.00
701.06000.66
1
3

Motor 3
4
711.06000.66
603.06015.86
2
2
5 20.02141.00 1
Pedal acelerador 6 43.70132.00 1
7 104.07000.66 1
Pédale accelerateur 8 37.00127.20 1
Accelerator pedal 9 604.06035.86 2
10 01.00126.02 1 (1)
Gaspedal 11 401.02020.60 1
12 00.01366.01 1
CH 250 13 01.00145.00 2 (1)
14 20.02142.00 1
CH 250 x4 15 20.02044.00 1
16 701.06000.66 2
A partir del nºbastidor: 17 701.07000.66 1
From chassis nr.: 18 45.00139.00 1
19 620.12020.86 2
(1) 442.39423
200-010-01
15

Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Engine 1
2
830.03008.00
603.06015.86
1
1
3 45.01526.00 1
Motor 4 43.14105.45 2
5 912.08016.66 14
6 43.14105.37 1 CH 200
7 43.14105.12 1 CH 200
Depósito gasoil 8 43.14105.23 1
Réservoir gas-oil 9 15.01524.00 1
10 615.04015.66 6
Diesel tank 11 10.14287.00 1
Kraftstofftank 12 28.00340.00 1
13 28.00341.00 2
14 45.04106.00 1
15 20.02040.00 1
16 603.12020.86 4
17 107.14000.10 1
18 10.00921.00 1
19 IZ.10033.00 1 CH 200
20 IZ.10005.00 1 CH 200
21 43.14105.36 1 CH 250
22 KU.10033.00 1 CH 250
23 20.02150.00 1 CH 250
24 KU.10034.00 1 CH 250
25 43.14105.12 1 CH 250
26 KU.10005.00 1 CH 250
27 43.14105.37 1 CH 250
200-011-05
16

Motor Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Moteur Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Engine 1
2
09.00172.00
09.00171.00
1
1
18
19
09.00247.01
20.02054.00
2 (3) (4)
1 CH200
3 912.08016.00 2 20 20.02056.00 1 CH250
Motor 4 20.02058.00 1 * 20 20.02056.01 1
5 912.20032.66 2 21 20.02055.00 1 CH200
6 09.00246.01 1 (3) 21 20.02057.00 1 CH250
7 09.00158.00 1 *21A 20.02057.01 1
Radiador 8 912.12140.00 1 22 60.11441.00 2
9 603.08015.86 2 23 20.02052.00 1 CH 250
Radiateur 10 20.02050.01 1 (1) 24 20.02053.00 1 CH 200
Radiator 11 20.02071.01 1 (5) 25 45.00075.00 var.
Kühler 12 20.02072.00 2 (5) 26 09.00246.02 1 (3)
13 20.02051.01 1 (4) 27 09.00247.02 2 (3) (4)
14 603.08025.86 4 28 912.30045.00 4 (3) (4)
CH 200 15 104.08000.66 4
16 701.08000.66 4 * Para kit calefacción / For heating kit
CH 250 17 938.32000.82 4 (2)
17 938.27000.82 4 (2)

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:

(1) 201.29167
(2) 200.30552
(3) 201.32257
(4) 201.39414
(5) 202.40961
200-012-00
17

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
2
43.80250.01
20.05040.00
1
1
3 101.08000.66 1
Antrieb 4 701.10000.66 1
5 20.03070.00 1
6 912.08000.66 2
7 20.05004.00 1
Pedal inching 8 20.03075.00 1
Pédale inching 9 106.10000.20 2
Inching pedal 10 46.01065.01 1
Inchingpedal 11 20.03072.00 1
12 20.03073.00 1
13 603.06025.86 3
14 104.06000.66 3
15 01.00514.01 1
16 401.02020.66 1
17 603.08025.86 2
18 104.08000.66 2
19 701.08000.66 2
200-013-01
18

Transmisión Fig. Nº Referencia Cantidad


Fig. Nº Reference Quantité
Transmission Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

Transmission 1 20.03100.00 1 CH 200


1 20.03100.10 1 CH 200x4
Antrieb 1
1
20.03100.20
20.03100.30
1
1
CH 250
CH 250x4
2 20.03103.00 1 CH 250/250x4
Caja reductora 3 104.14000.00 4
Boîte reducteur 4 601.14030.86 4
Reductor box 5 20.03260.00 1 CH 250/250x4
Getriebekasten 6 20.03280.00 1 CH 200/200x4
* 7 RX.30003.00 1
8 601.12050.86 4

*Electroválvula doble velocidad CH 200 / Electrovalve double vitesse CH 200


Double speed electro-valve / Doppelte Geschwindigkeit-Elektro-Klappe CH 200
200-014-03
19

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
2
20.03101.01
20.03051.00
1
1
(2)
CH 200
13
14
604.10045.86
20.03105.00
2
1
2 20.03054.00 1 CH 250 15 701.12000.80 3
Antrieb 3 20.03032.00 1 16 603.12075.86 1
4 301.45025.00 4 17 205.45007.50 2 (1)
5 205.45010.50 1 18 20.03011.00 1 CH 200
6 20.03104.00 1 18 20.03014.00 1 CH 250
Caja reductora (int.) 7 20.03102.02 1 (2)(3) 19 20.03031.00 1
Boîte reducteur (int.) 8 104.10000.66 10 20 601.14060.86 4
Reductor box (int.) 9 604.10040.86 8 21 104.14000.00 4
Getriebekasten (int.) 10 80.01035.00 1 22 403.10035.00 2
11 10.00921.00 1
12 107.14000.10 3
(1) anulada / annulled
A partir del nºbastidor:
From chassis nr.:

(1) 200.34736
(2) 201.36217
(3) 201.42984
200-015-01
20

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
2
20.03101.00
20.03030.00
1
1
17
18
20.03106.00
403.10035.00
1
2
3 301.35021.00 2 19 604.10040.86 8
Antrieb 4
5
904.35000.00
43.70403.00
1
2
20
21
104.10000.66
43.70610.00
10
1
6 301.45025.00 4 22 80.01035.00 1
* 7 20.03024.00 1 23 10.00921.00 1
** 7 20.03021.00 1 24 20.03105.00 1
Caja reductora * 8 20.03359.01 1 25 701.12000.66 3
Boîte reducteur ** 8 20.03359.00 1 26 603.12075.86 1
Reductor box 9 20.03791.00 1 27 205.45007.50 2
10 205.50010.50 1 * 28 20.03014.00 1
Getriebekasten 11 201.37003.50 1 **28 20.03011.00 1
12 15.00368.00 1 29 601.14060.86 4
4x4 13 710.20000.66 1 30 104.14000.66 4
14 401.35040.00 1 31 601.10045.86 2
15 20.03104.00 1
16 107.14000.10 3

* CH 250 x4
** CH 200 x4
200-016-00
21

Fig. Nº Referencia Cantidad


Transmisión Fig. Nº Reference Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität

1 20.03359.00 1 CH 200x4
Transmission 1 20.03359.01 1 CH 250x4
2 43.03600RE00 1
Antrieb 3
4
43.00371.00
43.03690.00
2
6
5 43.00368.00 4
6 43.00367.00 2
CAJA REDUCTORA COMPEN 7 43.00360.10 2
8 43.00374.01 1
BOITE A TRANSFERT COMPEN 8 43.00374.02 1
COMPEN REDUCTOR BOX 8 43.00374.03 1
TRANSFERGETRIEBE COMPEN 9 43.00365.01 2
10 43.00362.02 1
11 43.00363.01 4
12 43.00364.01 4
13 43.00366.01 4
Sistema COMPEN 14 720.10000.66 8
Système COMPEN 15 604.10120.86 8
COMPEN system 16 939.01415.00 8
17 20.03024.00 1 CH 250x4
System COMPEN 17 20.03021.00 1 CH 200x4
200-017-03
22

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
2
20.03700.01
20.03706.00
1
1
(1) 25
26
401.25045.60
45.00588.00
2
10
27 20.03019.00 2
Antrieb 3
4
20.03705.01
20.03708.00
2
4 28 603.12040.86 8
5 104.14000.66 4 29 10.01116.01 2 C 200 H
6 101.14000.66 4 30 31.00380.00 2
7 940.02023.00 4 31 20.03020.00 2
Puente directriz 8 20.03704.00 2 32 20.03042.00 2
Pont directrice 9 702.30000.66 2 33 20.03045.00 4
10 20.03702.00 1 34 15.00832.00 2
Steering axle 11 20.03703.00 2 35 603.06015.86 4
Direktorachse 12 201.63048.50 2 36 718.16000.66 4
13 236.52063.50 1 37 104.12000.66 8
14 235.58063.50 2 38 20.03033.00 4
15 232.36006.50 2 39 20.03034.00 4
A partir del nºbastidor: 16 233.36006.50 2 40 603.12065.86 2
From chassis nr.: 17 20.03001.01 1 (2) 41 20.03048.00 2 CH200
18 20.03040.00 2 42 331.30030.00 2
(1) 200.32451 19 901.08000.33 3 43 327.30017.00 2
20 720.24000.66 2 44 20.03017.00 1 izq.
(2) 202.32348 21 20.03055.00 2 CH250 45 202.50008.50 2
22 20.03016.00 1 der. 46 20.03043.00 2
23 45.00452.00 10 47 304.04038.00 2
24 20.03018.00 2 48 701.12000.66 2
200-018-01
23

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
2
20.03600.00
20.03853.00
1 Kit
1
3 603.10030.86 1
Antrieb 4 104.10000.66 1
5 20.03200.00 1
6 104.16000.66 6
7 604.16000.86 6
Soporte puente directriz 8 20.03203.00 2
Support pont directrice 9 901.08000.33 1
10 20.03040.00 2
Steering axle support
Direktorachsehalter

4x4
200-019-00
24

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission * 1
2
20.03400.00
604.20065.86
1 Kit
8
3 101.20000.66 8
Antrieb 4 711.20000.66 8
5 ZF.03008.00 12
6 ZF.03005.00 12
7 ZF.03024.00 12
Puente fijo opcional
Pont fix optionnel * Opc. mástil 4,5 m. (Simple) / 4,3 m. (Triple)
Optional fix axle
Brückefest nach wahl
200-020-00
25

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
2
20.03600.00
ZF.03008.00
1 Kit
12
3 ZF.03005.00 12
Antrieb 4 ZF.03024.00 12

Puente directriz
Pont directrice
Steering axle
Direktorachse

4x4
200-021-00
26

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
2
20.03500.00
604.20065.86
1
4
Gruppe 3
4
101.20000.66
711.20000.66
4
4
5 ZF.03008.00 12
6 ZF.03005.00 12
7 ZF.03024.00 12
Puente fijo motriz (estándar)
Pont fixe (standard)
Driving axle (standard)
Tr¡ebachse (üblich)
200-022-00
27

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Transmission Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Transmission 1
2
20.03202.00
603.06020.86
1
2
3 701.06000.66 2
Gruppe 4 20.03201.00 1
5 603.10025.86 16
6 711.10000.66 16
7 901.08000.33 2
Junta cardán
Jointe cardan
Cardan joint
Kardangelenke

4x4
200-023-00
28

Transmisión Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité

Transmission Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

Transmission 1
2
ZF.03008.00
ZF.03005.00
12
12
Gruppe 3 ZF.03024.00 12

Cubo rueda
Boîtie d’essieu
Wheel hub
Radnabe
200-024-02
29

Freno Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Frein Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Brake 1
2
43.80251.00
401.02020.66
1
1
(1) 19
20
106.12000.20
55.00759.00
2
1
3 01.00514.01 1 21 912.08000.66 3
Bremse 4 101.08000.66 1 22 20.05004.00 1
5 20.05225.01 1 (1) 23 20.05003.00 1
6 603.06025.86 3 24 43.00750.05 1
7 701.06000.66 3 25 43.00751.01 1
8 20.05122.01 1 (1) 26 20.10285.00 1
Freno pie 9 20.05040.00 1 27 20.10226.00 1
10 701.08000.66 2 28 20.10240.00 1
Frein à pied 11 104.08000.66 2 29 201.10103.50 1
Footbrake 12 603.08025.86 2 30 20.05000.01 1 Kit (2)
FußBremse 13 55.00770.20 1 31 20.05002.00 2
14 43.01521.00 1 32 201.10025.50 1
15 15.07780.00 1 33 20.05001.00 1
16 20.05055.00 1 34 701.12000.66 2
A partir del nºbastidor: 17 55.00757.20 1 35 701.10000.66 1
From chassis nr.: 18 55.00760.00 1
(1) 200.34421
(2) 203.35461
200-025-01
30

Freno Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Frein Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Brake 1
2
AU.10001.00
AU.10002.00
1
1
Kit
Kit
3 AU.10003.00 1 Kit
Bremse 4 AU.10004.00 1 Kit

Freno
Frein
brake
Bremse
200-026-04
31

Dirección Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Part Nº
Cantidad
Quantity
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Part Nº
Cantidad
Quantity

Direction 1 15.01016.01 1 23 IM.20032.00 1


2 00.00626.03 1 24 12.11003.01 1 (1)
Steering 3
4
15.10161.01
12.11023.00
1
1 26 IM.20042.00 1 (1)
Lenkung 5
6
12.11015.00 1
1
27
28
IM.20033.00
IM.20023.00
1
1
7 12.11016.00 1 29 IM.20022.00 var.
8 12.11030.00 2 30 IM.20028.00 1
9 12.11018.00 1 31 IM.20025.00 1
Dirección 10 12.11020.00 1 32 IM20026.00 1
Direction 11 12.11017.00 1 33 12.11042.00 1
12 12.11031.00 + 1 34 IM.20027.00 1
Steering 12.11043.00 1 35 603.10020.86 4
Lenkung 13 12.11014.00 1 36 104.10000.66 8
14 12.11019.00 1 37 701.10000.66 4
15 12.11025.00 1 38 15.00435.01 4
A partir del nº bastidor: 16 12.11026.00 1 39 10.00685.01 1 x4
17 12.11027.00 1 39 10.00685.02 1 x2
From chassis nr: 18 12.11028.00 1 40 43.50080.00 1
19 12.11029.00 1 41 43.50022.04 1
(1) 573.50329 20 12.11037.00 1 42 12.06020.01 1 (1)
21 12.11032.00 1 43 12.11024.00 6
22 12.11034.00 1 44 12.11038.00 1
42

40 3
9
2 10
11
41 4
43
13
12

1 5 14 31 32
8
44
15
7
6 17
25 34
Sentido de marcha
20
Direction 33
16
27 21
22
28
23
29
37

38

36
24 19

39

35
18
36
200-027-00
32

Ruedas Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Roues Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Wheel CH 200 / CH 200 x4

Räder 1
1
43.00903DE00
43.00903IZ00
1
1
2 43.00913.01 2
3 43.00912.00 2
Ruedas delanteras 4 43.00911.00 2
Roues avant
Front Wheels
Vorderäder CH 250 / CH 250 x4
1 20.07024DE00 2
1 20.07024.IZ00 2
2 43.70913.00 2
4 20.07014.00 2

Version Compact
CH 200 / CH 200 x4
1 20.07020DE00 1
1 20.07020.IZ00 1
2 20.07010.00 1
3 15.00912.01 1
4 43.10911.00 1
200-028-01
33

Ruedas Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Roues Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Wheel CH 200 / CH 250


1 45.00901.00 2
Räder 2 16.00922.01 2
3 15.00921.02 2
4 45.00911.00 2
* 15.00920.01 2 flap
Ruedas traseras
Roues arrière
Rear Wheels CH 200 x4
Hinteräder 1 20.07026DE00 2
1 20.07026IZ00 2
2 20.07016.00 2
4 47.00922.00 2

CH 250 x4
1 20.07025DE00 1
1 20.07025IZ00 1
2 20.07042.00 2
4 20.07015.00 2

Version compact
CH 200 / CH 250
1 20.07021.00 1
2 43.10922.00 1
3 43.10921.00 2
4 43.10920.00 2
5 43.10923.00 2
200-029-02
34

Carroceria Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Carrosserie Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Body 1 43.50349.00 1 18 20.03002.00 2


2 472.00410.00 var. 19 20.04000.02 1 (1)
Karrosserie 3 20.10032.00 1 19 20.04000.04 1 (2) (3)
4 46.00810.00 1 20 20.04020.00 2
5 726.06003.66 1 21 20.08025.00 1
6 20.10031.00 1 * 21 20.08027.00 1
Chapas 7 603.08025.86 3 22 20.08024.00 1
Plaques 8 711.08000.66 3 * 22 20.08026.00 1
Sheets 9 603.06035.86 1 23 618.08025.86 8
Blech 10 20.11101.00 1 24 711.06000.66 4
11 711.06000.66 1 25 711.08000.66 8
12 20.11100.00 1 26 104.08000.66 4
13 20.08022.01 1 27 603.08020.86 4
14 603.06015.86 2 28 604.16050.86 2
15 20.08023.01 1 29 701.16000.66 2
A partir del nºbastidor: 16 20.03003.00 2
From chassis nr.: 17 618.16030.86 2

* Mast. 4,5m. (op.)


(1) 201.29167 * Mast. 4,3m. (op.)
(2) 202.29212
(3) 203.35612
200-030-01
35

Carroceria Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Carrosserie Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Body 1
2
20.08000.01
10.11017.00
1 (1)
2
16
17
20.08021.01
20.08031.00
1
2 (1)
18 101.20000.66 2
Karrosserie 3
4
603.05015.86
15.00834.00
1
1 19 10.12085.00 1
5 701.05000.66 1 20 702.12000.66 1
6 15.00836.00 1 21 601.10030.86 2
7 43.70835.00 1 22 10.02060.00 1
Contrapeso 8 620.30170.86 1 23 01.00837.00 2
Contrepoids 9 20.08030.00 1 24 711.10000.66 2
Counterweight 10 604.12075.86 2 25 604.20180.86 2 CH 250
Gegengewicht 11 701.12000.66 4 26 20.08001.00 1 CH 250 x4
12 15.00561.00 8 26 20.08002.00 1 CH 250
13 701.20250.66 6 27 711.20000.66 2 CH 250
14 20.08031.00 2 28 701.20250.66 4
15 604.10080.86 4 (1) 29 20.08255.00 1
A partir del nºbastidor: 30 701.10000.66 4 (1)
From chassis nr.: 31 117.22000.66 2 (1)
32 20.02060.00 1 (1)
(1) 201.29167
200-031-02
36

Carroceria Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Carrosserie Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Body 1
2
10.11001.01
20.08020.00
1 (1)
1
13
14
10.00226.01
711.05000.66
1
5
Karrosserie 3
4
618.08025.86
711.08000.66
4
1
15
16
10.00225.01
01.00912.00
1 (1)
1
5 08.00107.01 2 17 10.14001.00 1
6 701.08000.66 2 18 20.08009.01 1 (2)
Cabina 7 10.14004.00 1 19 20.08010.01 1 (2)
8 604.14070.86 2
Cabine 9 15.00113.00 4
Cab 10 15.00114.00 2
Kabine 11 701.14000.66 2
12 10.00227.01 1

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:
(1) 202.29212
(2) 203.31150
200-032-03
37

Carroceria Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Carrosserie Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Body 1
1A
10.11004.01
10.11001.01
1 Kit (1)
1 (1)
19
20
20.10502.00
20.10501.00
1
1
(2) (3)
(3)
21 401.03030.00 1 (3)
Karrosserie 2
3
MA.20010.00
MA.20014.00
1
1 22 01.00790.00 1 (3)
4 MA.20015.00 1 23 711.10000.66 1 (3)
5 MA.10007.00 1 24 604.10060.86 1 (3)
6 MA.10021.00 2 25 MA.10085.00 2
7 MA.10022.00 2 26 603.08035.86 2
8 MA.10025.00 4 27 701.08000.66 2
Accesorios cabina 9 MA.20012.00 1 28 MA.20045.00 2
Accesoires cabine 10 MA.20011.00 2
Cab accesories 11 502.03012.00 2
12 10.11229.00 1 (3) anulada/annulled
Kabinezubehör 13 20.08006.00 1
*13A 20.08007.00 1
14 701.06000.86 2
15 603.06015.86 2
16 112.05000.66 3
A partir del nºbastidor: 17 619.05016.86 3
From chassis nr.: 18 02.32025.00 1

(1) 202.29212 * Cabina con calefacción/cabine avec chauffer


Cab with heating/kabine mit heizen
(2) 201.32860
(3) 202.33270
200-033-08
38

Carroceria Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
Carrosserie Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Body 1
2
10.11002.04
10.11027.00
1 (6)
1
17
* 17
10.11085.01
20.11085.00
2
2
(4)
(4)(8)

Karrosserie 3
4
10.11026.00
504.04019.00
1
3
18
19
20.04039.00
601.10060.96
2
2
(2)
(2)
5 10.11025.00 1 20 604.10060.96 2 (1)(7)
6 10.11020.02 1 Kit 21 10.11081.00 4 (5)
Protectores 7 10.11029.00 1 22 02.32016.00 1
8 10.11028.00 1 23 01.00036.02 4
Protecteurs 9 10.11022.02 1 24 20.08028.00 4 (1)
Protectors 10 472.04015.00 var. 25 711.10000.66 2 (1)
Beschützer 11 603.06020.86 19 26 01.00036.02 1
12 112.06000.66 19 27 20.12020.00 1 (3)
12 104.06000.66 19 28 603.08035.86 6 (5)
A partir del nºbastidor: 13 45.04113.00 1 (7) 29 104.08000.66 6 (5)
From chassis nr.: 14 15.00836.01 1 (7) 30 701.08000.66 6 (5)
15 20.10504.00 1 (7)
(1) 118.29861 16 15.00834.00 1 *Cabina cerrada/Cabine clôture/closed cab/
Kabine geschlossenes
(2) 203.29969
(3) 201.32522
(4) 202.33270
(5) 203.34335
(6) 201.36721
(7) 201.37029
(8) 203.38572
200-034-02
39

Carroceria Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Carrosserie Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Body 1
2
10.11003.02
45.60002.01
1 (1)(2)
4

Karrosserie 3
4
711.08000.66
630.08020.96
4
4
5 10.11110.00 1

Asiento
Siège
Seat
Sitz

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:

(1) 200.29294
(2) 203.35600
200-035-00
40

Carroceria Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Carrosserie Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Body 1
2
10.11019.00
711.08000.66
1
2

Karrosserie 3
4
101.08000.66
45.04113.00
2
1
5 45.00139.01 1
6 603.08015.86 1
Cierre cabina 7 10.11061.00 1
8 45.03150.00 1
Cabine fermeture 9 54.50688.01 1
Cab shutter 10 401.02030.60 2
Kabine-Fensterladen 11 01.00514.02 1
12 604.08045.86 2
13 10.11060.00 1
200-036-04
41

Carroceria Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Carrosserie Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Body 1 12.11013.00 1 st. (2)(3)(4)


2 20.11017.03 1 kit (2)
Karrosserie 3
4
10.14329.01
10.14319.00
1
2
(2)

5 10.14323.00 1
6 10.14322.00 1
Palanca joystick 7 10.13154.02 1 (1)
Levier joystick 8 701.10000.66 1
Joystick lever 9 10.14328.03 1 (2)
Hebel joystick

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:

(1) 202.29212
(2) 203.34792
(3) 203.35788
(4) 201.45287
200-037-00
42

Fig. Nº Referencia Cantidad


Implementos Fig. Nº Reference Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
funcionamiento Bild Nr. Teil Nr. Quantität

máquina 1 20.04000.00 1 Kit


2 10.09594.00 2
Implements 3
4
10.01317.00
104.12000.66
2
2
fonctionnement 5
6
10.01318.00
901.08000.33
2
2
machine 7 08.00107.00 2

Machine
operation tools
Bauteile des
Gabelträgers

Articulación mástil
Articulation mât
Mast articulation
Mast-Artikulation
200-038-01
43

Implementos Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
funcionamiento Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
máquina 1 20.09050.01 2 KIT (1)
2 20.09052.01 1 (1)
Implements 3 09.12125.00 2
4 402.08080.00 2
fonctionnement 5 904.40000.00 2

machine 6
7
207.63028.50
08.00521.04
2
2
8 08.00530.02 2 (1)
Machine 9
10
20.09054.00
201.05153.50
2
2
(1)
(1)
operation tools 11
12
08.00528.02
217.30006.50
2
2
13 203.30038.50 2
Bauteile des 14 10.01117.00 2

Gabelträgers 15
16
10.01115.01
15.01216.00
2
2
17 15.00832.00 2
18 901.08000.33 2
Cilindro inclinación 19 603.06015.86 4
20 08.99500.05 1
Cylindre inclinaison 21 20.09053.00 2
Tilting cylinder 22 08.00527.00 2
Zylinder-Neigen

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:
(1) 202.29212
200-039-01
44

Implementos Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
funcionamiento Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
máquina A 20.09011.01 kit 2,6m.
A 20.09010.01 kit 3,3 m. (St.)
Implements A
A
20.09014.01
20.09015.01
kit
kit
3,6 m.
4,5 m.
fonctionnement 1 EL.30001.00 1 2560 mm.
1 EL.30002.00 1 3260 mm.
machine 1 EL.30003.00 1 3560 mm. (3,5 m)
1 EL.30004.00 1 4460 mm. (4,5 m.)
Machine 3
4
EL.30005.00
EL.30006.00
4
2
operation tools 5
6
EL.30007.00
EL.10082.00
2
2
7 EL.30008.00 1
Bauteile des 7 EL.30009.00 1 2560 mm.
7 EL.30010.00 1 3260 mm.
Gabelträgers 7 EL.30011.00 1 3560 mm.
8 EL.30012.00 2 4460 mm.
9 EL.30013.00 2
10 EL.10030.00 6
Mástil 11 EL.10031.00 4
Mât 12 EL.10032.00 2
Mast 13 EL.10108.00 2
Masten 14 EL.10034.00 2

Mástil simplex/Mât Simplex


Simplex Mast/Simplex Masten
200-040-01
45

Implementos Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
funcionamiento Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
máquina A EL.30014.00 2 2560 mm.
A EL.30015.00 2 3260 mm.
Implements A EL.30016.00 2 3560 mm.
A EL.30017.00 2 4460 mm.
fonctionnement
1 EL.30018.00 1 2560 mm.
machine 1 EL.30019.00 1 3260 mm.
1 EL.30020.00 1 3560 mm.
Machine 1
2
EL.30021.00
EL.30022.00
1
1
4460 mm.

operation tools 3
3
EL.30023.00
EL.30024.00
1
1
3 EL.30025.00 1
Bauteile des 3 EL.30026.00 1
4 EL.30027.00 1
Gabelträgers 5 EL.30028.00 1
6 EL.30029.00 1
7 EL.10042.00 1
8 EL.10043.00 1
Cilindro elevación 9 EL.30030.00 1
Cylindre élevation 10 EL.30031.00 1
Lifting cylinder 11 EL.30032.00 1
Hochheben-Zylinder 12 EL.30033.00 2
13 EL.10048.00 1
14 EL.10049.00 1
Mástil simplex/Mât Simplex
Simplex Mast/Simplex Masten
200-041-02
46

Implementos Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
funcionamiento Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
máquina 1 EL.10050.00 1 st. 13 EL.10062.00 2
2 EL.30034.00 1 st. 14 EL.10063.00 4
Implements 3 EL.10052.00 2 15 EL.30035.00 2 2560mm.
4 EL.10053.00 2 15 EL.30036.00 2 3260mm.
fonctionnement 5 EL.10054.00 2 15 EL.30037.00 2 3560mm.
6 EL.10055.00 2 15 EL.30038.00 2 4460mm.
machine 7 EL.10056.00 1 16 EL.10083.00 2
8 EL.10057.00 1 17 EL.10082.00 2
Machine 9
10
EL.10058.00
EL.10059.00
1
1
18
19
EL.10066.00
EL.30039.00
2
1
operation tools 11
12
EL.10060.00
EL.10061.00
1
2
20
21
EL.10078.00
EL.30005.00
2
4
22 EL.10069.00 1
Bauteile des 23 EL.10070.00 2
24 EL.10071.00 1
Gabelträgers 25 16.01305.01 2 kit (CH200)
25 20.09055.00 2 kit (CH250)
26 45.91303.00 2
Tablero desplazamiento
Tableau déplacement
Side-shift Panel
Seite-Wandel-Tafel

Mástil simplex/Mât Simplex


Simplex Mast/Simplex Masten
200-042-00
47

Implementos Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
funcionamiento Fig. Nº Part Nº Quantity
Bild Nr. Teil Nr. Quantität
máquina
kit EL.30040.00 (1) 2560
Implements kit
kit
EL.30041.00
EL.30042.00
(1)
(1)
3260
3560
fonctionnement kit
1
EL.30043.00
EL.10072.00
(1)
2
4460

machine 2
3
EL.30044.00
EL.10074.00
4
1
4 EL.30045.00 1
Machine 5 EL.30046.00 1

operation tools 6 EL.10239.00 1

Bauteile des
Gabelträgers
Sistema hidráulico
Système hydraulique
Mast Hydraulic circuit
Hydraulisches System

Mástil simplex/Mât Simplex


Simplex Mast/Simplex Masten

3 1

2
6 5
4
200-043-02
48

Implementos Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
funcionamiento Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
máquina kit 20.09030.00 (1) 2,6 m. 4 EL.10137.00 1
kit st. 20.09031.00 (1) 3,3 m. 5 EL.10146.00 1
Implements kit 20.09040.00 (1) 3,6 m. 6 EL.10034.00 2
fonctionnement kit
1
20.09041.00
EL.30051.00
(1)
2
4,5 m.
2560 mm.
7
8
-----------------
EL.10132.00
-
2
machine 1
1
EL.30052.00
EL.30053.00
2
2
3260 mm.
3560 mm.
9
10
EL.10145.00
EL.10159.00
2
2
1 EL.30054.00 2 4460 mm. 11 EL.30055.00 2
Machine 2
3
EL.10136.00
EL.10138.00
2
1
12
13
EL.30056.00
EL.30057.00
1
2
operation tools
Bauteile des *Kit completo

Gabelträgers
Sistema hidráulico auxiliar
Système hydraulique auxiliaire
Auxiliary Hydraulic system
Hilfs Hydraulisches System

Mástil simplex/Mât Simplex


Simplex Mast/Simplex Masten
200-044-03
49

Implementos Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
funcionamiento Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
máquina A 20.09012.01 kit 3700 mm 13 EL.10108.00 2
Implements A
A
20.09013.01
20.09016.01
kit
kit
5400 mm
4300 mm
14
15
EL.10034.00
EL.10136.00
2
1
fonctionnement 1
1
EL.30058.00
EL.30129.00
1
1
3700 mm
4300 mm
16
17
-----------------
EL.30062.00
2
1
machine 1
2
EL.30059.00
-----------------
1
2
5400 mm 18
19
EL.10132.00
EL.10083.00
1
2
3 EL.30005.00 8 20 EL.30063.00 2 3700 mm
Machine 4
5
EL.30006.00
EL.30007.00
2
2
20
20
EL.30131.00
EL.30064.00
2
2
4300 mm
5400 mm
operation tools 6 EL.10082.00 6 21 EL.30065.00 1 3700 mm
7 EL.30060.00 1 3700 mm 21 EL.30132.00 1 4300 mm
Bauteile des 7
7
EL.30130.00
EL.30061.00
1
1
4300 mm
5400 mm
21
22
EL.30066.00
EL.10078.00
1
1
5400 mm

Gabelträgers 8
9
EL.30012.00
EL.30013.00
2
2
23
24
EL.10080.00
EL.30067.00
4
1
10 EL.10030.00 4
11 EL.10031.00 4
Mástil 12 EL.10155.00 1 (1mm)
Mât 12 EL.10225.00 1 (0,5mm)
Mast
Masten
Mástil triplex
Mât Triplex
Triplex Mast
Triplex Masten
200-045-01
50

Implementos Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
funcionamiento Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
máquina A EL.30070.00 3700 mm 7 EL.10042.00 1
A EL.30114.00 4300 mm 8 EL.10043.00 1
Implements A EL.30071.00 5400 mm 9 EL.30030.00 1
1 EL.30072.00 1 3700 mm 10 EL.30031.00 1
fonctionnement 1 EL.30073.00 1 5400 mm 11 EL.30032.00 1
2 EL.30074.00 1 12 EL.10047.00 2
machine 3 EL.30075.00 1 13 EL.10048.00 1
4 EL.30076.00 1 14 EL.10049.00 1
Machine 5
6
EL.30077.00
EL.30078.00
1
1 3700 mm
C
1 EL.30091.00 1
operation tools 6
7
EL.30079.00
EL.30080.00
1 5400 mm
1
2
3
EL.30092.00
EL.30093.00
1
1
8 EL.30081.00 1 4 EL.30094.00 1
Bauteile des 9 EL.30082.00 1
10 EL.30083.00 1
Gabelträgers 11 EL.30084.00 1
B EL.30085.00 3700 mm
Cilindro elevación B EL.30133.00 1 4300 mm
B EL.30086.00 5400 mm
Cylindre élevation 1 EL.30087.00 1 3700 mm
Lifting cylinder 1 EL.30088.00 1 5400 mm
Hochheben-Zylinder 2 EL.30022.00 1
3 EL.30089.00 1 3700 mm
3 EL.30090.00 1 3400 mm
4 EL.30027.00 1
Mástil triplex/Mât Triplex 5 EL.30028.00 1
Triplex Mast/Triplex Masten 6 EL.30029.00 1
200-046-01
51

Implementos Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
funcionamiento Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
máquina 1 EL.10050.00 1 12 EL.30099.00 2
2 EL.30095.00 1 13 ----------------- 2
Implements 3 EL.10052.00 2 14 EL.10066.00 1
4 EL.10053.00 2 15 EL.30005.00 4
fonctionnement 5 EL.10054.00 8 16 EL.10070.00 2
6 EL.10055.00 8 17 EL.10115.00 1
machine 7 EL.10056.00 2 18 EL.30100.00 1
8 EL.10057.00 2 19 EL.10061.00 2
Machine 9
10
EL.10058.00
EL.30096.00
2
1 3700 mm
20
21
EL.10062.00
EL.10063.00
2
4
operation tools 10
10
EL.30134.00
EL.30097.00
1 4300 mm
1 5400 mm
11 EL.30098.00 2
Bauteile des
Gabelträgers
Tablero desplazamiento
Tableau déplacement
Side-shift Panel
Seite-Wandel-Tafel

Mástil triplex/Mât Triplex


Triplex Mast/Triplex Masten
200-047-02
52

Implementos Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
funcionamiento Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
máquina kit 20.09032.00 1 3700 mm
kit 20.09042.00 1 4300 mm
Implements kit 20.09033.00 1 5400 mm
1 EL.10072.00 2
fonctionnement 2 EL.30044.00 4
3 EL.10074.00 1
machine 4 EL.10174.00 2
5 EL.10122.00 1
Machine 6
6
EL.30103.00
EL.30128.00
1
2
3700 mm
4300 mm
operation tools 6
7
EL.30104.00
EL.30111.00
1
1
5400 mm

8 EL.30112.00 1
Bauteile des 9 EL.30117.00 2
10 EL.30127.00 1
Gabelträgers
10
Sistema hidráulico
Système hydraulique
Mast Hydraulic circuit
Hydraulisches System

Mástil triplex/Mât Triplex


Triplex Mast/Triplex Masten 9
200-048-02
53

Implementos Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
funcionamiento Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität
máquina kit 20.09032.00 1 3,7 m. 6 EL.10137.00 1
kit 20.09043.00 1 4,3 m. 7 EL.10146.00 1
Implements kit 20.09033.00 1 5,4 m. 8 EL.10034.00 2
1 EL.30107.00 2 3,7 m. 9 EL.30055.00 2
fonctionnement 1 EL.30128.00 2 4,3 m. 10 EL.30056.00 1
1 EL.30108.00 2 5,4 m.
machine 2 EL.30109.00 1
11
12
EL.30110.00
EL.10159.00
1
2
3 EL.30057.00 1 13 EL.10132.00 1
Machine 4
5
EL.10136.00
EL.10138.00
2
1
14
15
EL.10160.00
EL.30115.00
1
1
operation tools 16 EL918220 1

Bauteile des
Gabelträgers
Sistema hidráulico auxiliar
Système hydraulique auxiliaire
Auxiliary Hydraulic circuit
Hilfs Hydraulisches System

Mástil triplex/Mât Triplex


Triplex Mast/Triplex Masten
15

16
200-049-02
54

Instalación hidráulica / Installation hydraulique


Hydraulic installation / Hydraulik anlage
Accionamientos / Actionnements / Working / Arbeiten
200-050-02
55

Instalación
hidráulica

Installation
hydraulique

Hydraulic
installation

Hydraulik
anlage

Accionamientos
Actionnements
Working
Arbeiten

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:
(1) 200.38955
200-051-01
56

Instalación hidráulica / Installation hydraulique


Hydraulic installation / Hydraulik anlage
Transmisión / Transmission / Transmission / Übermittlung
CH 200
200-052-01
57

Instalación hidráulica / Installation hydraulique


Hydraulic installation / Hydraulik anlage
Transmisión / Transmission / Transmission / Übermittlung
CH 200
200-051-01
58

Instalación hidráulica /Installation hydraulique


Hydraulic installation / Hydraulik anlage
Transmisión / Transmission
Transmission/Übermittlung

CH 250
200-052-01
59

Instalación hidráulica /Installation hydraulique


Hydraulic installation / Hydraulik anlage
Transmisión / Transmission
Transmission/Übermittlung

CH 250
200-053-01
60

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Part Nº
Cantidad
Quantity
Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Part Nº
Cantidad
Quantity
hidráulica 1 830.03008.00 1 15 603.06015.86 6 (1)
2 603.06015.86 1 16 43.70406.00 1 (1)
Installation 3
4
104.06000.66
45.01526.00
1
1
17
18
12.10040.00
20.10053.00
1
1
hydraulique 5 912.08016.86 2 19 618.06015.86 4
6 469.03014.00 1 20 58.01810.00 1
7 28.00340.00 1 21 603.12020.86 4
Hydraulic 8 45.04106.00 1 22 104.12000.66 4
installation 9
10
28.00341.00
10.11080.00
2
1
23
24
107.14000.10
10.00921.00
1
1
11 08.00316.01 1
Hydraulik 12
13
43.70261.00
829.00200.00
1
2
anlage 14 833.00002.00 1

1
Depósito hidráulico 2
Hydraulic tank
4
A partir del nº bastidor: 3
From chassis nr: 5

(1) 120.43322

14
6
13
12

10
5

15 7
11
8
16
20 9

21
19
22

18

17

23

24
200-054-00
61

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
hidráulica Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

1 60.20101.00 1
Installation 2
3
60.20102.00
10.02144.00
1
1
hydraulique 4 60.20100.00 1

Hydraulic
installation

Hydraulik
anlage

Filtro aceite
Filter à huile
Oil filter
Öl-Filter
200-055-01
62

Instalación
hidráulica

Installation
hydraulique

Hydraulic
installation

Hydraulik
anlage

Accionamiento
Actionament
200-056-02
63

Fig. Nº Referencia Cantidad


Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Reference
Part Nº
Quantité
Quantity
hidráulica Bild Nr. Teil Nr. Quantität

1 42.70101.00 1
Installation 2
3
42.70100.00
20.10000.00
2
1
hydraulique 4
5
20.10100.00
20.05005.00
4
1
6 20.10010.01 2 (2)
7 20.01469.00 1
Hydraulic
installation

Hydraulik
anlage

Válvulas
Soupapes
Valves
Ventiles

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:

(1) 201.29428
(2) 201.48205
200-061-00
64

Instalación
eléctrica

Installation
électrique

Electric
circuit

Elektrisch
Installation

Instalación eléctrica
Installation electrique
Electric installation
Elektroanlage
200-062-02
65

Instalación Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
eléctrica Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

1 20.11014.00 1
Installation 2
3
20.11010.00
20.11011.00
1
2
électrique 4
5
20.11009.00
15.01411.00
1
1
6 20.11015.00 1
7 10.14289.00 1
8 10.14288.00 1
Electric 9 02.14110.00 1
10 00.09034.00 1
circuit 11 10.14293.01 1 (2)
12 20.11007.00 1 (1)

Elektrisch
Installation

Batería
Batterie
Battery
Batterie

A partir del nºbastidor:


From chassis nr.:

(1) 201.29306
(2) 201.32386
200-063-08
66

Acabados / Finition / Finishing / Wollendung


Placas y adhesivos / Plaques et décalcomanies / Plates and decals / Teller und Abziehbilder

2 3 4

5 6 7 30

8 9 10 31

11 12 13

14 15 16

17 18 19

20 21 22

25

23 24 26
200-063-08
67

Acabados Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
Finition Bild Nr. Teil Nr. Quantität

Finishing 1
2
20.12010.00
20.12011.00
2
2
CH 200
CH 250
Wollendung 3
4
10.15003.00
10.15004.00
1
1 CH 200
5 43.70780.01 1
6 20.12012.00 1 CH 250
Placas y adhesivos 7 02.00774.00 1
Plaques et décalcomanies 8 10.15005.01 1
Plates and decals 9 20.12015.00 1 CH 200
Teller und Abziehbilder 9 20.12016.00 1 CH 250/250x4
9 43.01350.20 1 Op. mast. 3,6 m. /4,3 m.Triplex
10 01.01355.08 2 CH 250 x4
11 43.01355.01 2 St.
12 43.11355.01 2 St.
13 43.01352.20 2
A partir del nºbastidor:
From chassis nr.: 14 43.00396.01 1
15 43.01356.00 1
16 43.01170.02 1
(1) 141.29720 16 43.01170.03 1 USA (2)
(2) 433.29377 17 01.00779.26 1 (1)
(3) 116.32652 17A 504.03012.60 4
18 58.01353.01 2 (9)
(4) 203.34792 19 45.01352.00 2
(5) 201.36721 20 09.09902.00 2
(6) 121.42342 21 43.00395.01 2 x4 (8)
(7) 201.45486 22 45.19101.00 2
23 02.20003.00 2 x4
(8) 201.46081 24 01.00036.02 1 Kit
(9) 203.45972 25 20.12013.00 1 Op. ver. compact
(10) 202.46099 26 43.01355.01 2 Op.ver. compact
27 43.02187.00 1 Op. mast. 4,5 m.
28 09.12014.00 1 (4) CH 250
29 09.12013.00 1 (5) CH 200
30 12.12010.00 1 (6)
31 00.00013.00 1 (7)
32 57.12010.00 1 (10)

29 28

32 27 17A
200-057-00
68

Opciones
y variantes

Options et
variantes

Options
and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Cabina semicerrada
Cabine semi-clôture
Half-closed cab
Kabine halbgeschlossen
200-057-02
69

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
y variantes Bild Nr. Teil Nr. Quantität

* 1 10.11005.01 1
Options et (KIT CABINA SEMI / CABINE SEMI-CLÔTURE / HALF-CLOSED CAB / KABINE HAL
GESCHLOSSEN + 10.11004.01)

variantes 2
3
MA.10044.00
MA.20016.00
1
1 KIT

Options 4
5
MA.10060.00
MA.20017.00
1
1
6 MA.10047.00 2
and variants 7
8
MA.10050.00
MA.10006.00
4
2
9 618.08020.86 1 KIT 3
10 MA.10027.00 1
Möglichkeiten 11
12
402.05016.00
MA.20018.00
2
4
und Varianten 13
14
MA.20019.00
MA.20020.00
4
2
15 MA.20021.00 1

Cabina semicerrada 16 MA.10038.00 1


Cabine semi-clôture 17 MA.10065.00 3
Half-closed cab 18 MA.10029.00 3
19 MA.10060.00 1
Kabine halbgeschlossen 20 MA.10025.00 1
21 MA.10035.00 1
21 10.08710.00 1
A partir del nºbastidor: 22 MA.10034.00 1
From chassis nr.: 23 MA.10031.00 1
24 MA.10032.00 1
(1) 202.29212 25 MA.10037.00 1
26 MA.10033.00 1
27 MA.20022.00 1
28 MA.20023.00 1
29 MA.20029.00 1

* kit 10.11009.00 + 10.11004.01 = 10.11005.01


200-058-00
70

Opciones
y variantes

Options et
variantes

Options
and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Cabina cerrada
Cabine clôture
closed cab
Kabine geschlossenes
200-058-01
71

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
y variantes Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

* 1 10.11008.01 1
Options et (KIT CABINA CERRADA / KIT CABINE CLOTURE / CLOSE CAB KIT/ KABINE
GESCHLOSSENES KIT)
variantes kit 10.11010.00 + 10.11005.01 = 10.11008.01
(10.11009.00 + 10.11010.00) + 10.11004.01= kit 10.11100.00

Options I 2
D2A
MA.20027.00
MA.20036.00
1
1
and variants 3
4
MA.20028.00
630.05020.86
2
8
5 113.12000.66 2
6 MA.10015.00 2
7 MA.20029.00 2
Möglichkeiten * 8 MA.20030.00 1
* 9 MA.20037.00 1
und Varianten
10 MA.10027.00 2
I 11 MA.20031.00 1
D12 MA.20038.00 1
Cabina cerrada 13 MA.10060.00 4
Cabine clôture I 14 MA.10045.00 1
closed cab D15 MA.10046.00 1
Kabine geschlossenes 16 MA.10051.00 2
17 MA.10052.00 2
18 MA.10053.00 2
A partir del nºbastidor: 19 603.06025.86 2
From chassis nr.: 20 MA.10009.00 1
I 21 MA.10016.00 1
D22 MA.10017.00 1
(1) 202.29212 23 720.08000.66 4 KIT 8-9 KIT 42-43
24 618.08040.86 4
25 MA.10050.00 2
26 MA.20032.00 4
27 MA.10045.00 4
28 MA.20033.00 4
29 MA.10010.00 8
30 603.08020.86 8
31 MA.10013.00 4
I 32 MA.10011.00 1 izq.
D33 MA.10012.00 1 der.
34 MA.10057.00 2
35 MA.10056.00 2

I 36 MA.20034.00 1 izq.
D 37 MA.20039.00 1 der.
38 MA.10029.00 12
39 MA.10065.00 12
I 40 MA.20040.00 1 kit izq.
D 41 MA.20026.00 1 kit der.

I 42 MA.20025.00 1 kit izq.


D 43 MA.20035.00 1 kit der.
44 711.06000.66 2
45 MA.20042.00 1
46 MA.20041.00 2

*8 Kit puerta izquierda/Kit porte gauche/Left door kit/Linkes Tür-Werkzeug


*9 Kit puerta derecha/Kit porte droit/Right door kit/Richtiges Tür-Werkzeug

I - izquierda/gauche/left/links
D-derecha/droit/right/direkt
200-059-00
72

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité

y variantes Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

1 10.14211.00 2
Options et 2
3
10.14285.00
10.14000.00
2
1

variantes 4
5
477.10020.00
43.70324.00
1
1
6 43.70325.00 1
7 31.01329.00 4
Options 8
9
31.01331.00
630.06020.96
2
4

and variants 10
10
112.06000.66
104.06000.66
4
4
11 01.00912.00 1
12 10.14001.00 1

Möglichkeiten
und Varianten

Opción luces
Option lumières
Lights option
Lichter-Möglichkeit
200-060-01
73

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
y variantes Bild Nr. Teil Nr. Quantität

1 46.00368.00 2
Options et 2
3
912.40060.66
43.70004.00
4
2
4 46.00369.00 1
variantes 5 603.05010.86 2
6 46.00370.00 1
7 623.55016.86 2
Options
and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Aplicación calefactor
Application calefacteur
Heater application
Heizung-Anwendung

CH 200
200-061-01
74

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité

y variantes Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

1 20.09110.00 1 kit cuchara/bucket 400l.


Options et 1
2
20.09100.00
10.13466.00
1
2
kit cuchara/bucket 600l.

variantes 3
4
42.00560.00
43.70942.00
2
4
5 10.13138.00 2
6 42.00508.00 1
Options
and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Tuberias cuchara
Tuyeaux godet
Bucket pipes
Kipp-pfanne Leitung
200-062-00
75

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité

y variantes Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

1 46.00368.00 2
Options et 2
3
912.40060.66
43.70004.00
4
2

variantes 4
5
46.00369.00
603.05010.86
1
2
6 46.00370.00 1
7 623.55016.86 2
Options
and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Aplicación calefactor
Application calefacteur
Heater application
Heizung-Anwendung

CH 250
200-063-00
76

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité

y variantes Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

1 20.02026.00 1
Options et 2
3
701.08000.66
935.51055.00
3
1

variantes 4
4
20.02022.00
20.02029.00
1
1
CH250
Op.
5 20.02027.00 4
6 20.02023.00 1 CH200
Options 6
7
20.02028.00
20.02020.00
1
1
Op.

and variants 8
9
10.02156.00
20.02036.00
1
1
Op.
Op.
10 935.47051.66 1 Op.

Möglichkeiten
und Varianten

Escape y purificador
Échappement et purificateur
Exhaust pipe and purifier
Auspuff und auspuffgasreiniger
200-064-00
77

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité

y variantes Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

Sin desplazamiento lateral / Without side-shift


Options et 1
1
20.09020.00
20.09022.00
1 kit 1260 duplex ST.
1 kit 1600 duplex

variantes 1
1
20.09021.00
20.09023.00
1 kit 1260 triplex ST.
1 kit 1600 triplex

Con desplazamiento lateral / With side-shift


Options 2
2
20.09024.00
20.09026.00
1 kit 1260 duplex ST.
1 kit 1600 duplex

and variants 2
2
20.09025.00
20.09027.00
1 kit 1260 triplex
1 kit 1600 triplex

Möglichkeiten
und Varianten

Tablero desplazamiento
Tableau déplacement
Side-shift Panel
Seite-Wandel-Tafel
200-065-01
78

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité

y variantes Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

1 10.16502.00 1
Options et 2
3
10.12008.00
101.14000.66
2 (A) nula/null
4

variantes 4
5
104.14000.66
604.14030.86
4
4

Options (A) con desplazamiento lateral / with side-shift

and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Protector carga
Protecteur charge
Load protector
Loaden schutzer

1260 mm
200-066-01
79

Fig. Nº Referencia Cantidad


Opciones Fig. Nº Reference Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
y variantes Bild Nr. Teil Nr. Quantität

1 20.09200.00 1
2 10.12008.00 2 (A) nula/null
Options et 3 101.14000.66 4
4 104.14000.66 4
variantes 5 604.14045.86 4

(A) con desplazamiento lateral / with side-shift


Options
and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Protector carga
Protecteur charge
Load protector
Loaden schutzer

1600 mm
200-067-00
80

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité

y variantes Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

1 10.13138.00 2
Options et 2
3
43.70942.00
42.00560.00
6
2

variantes 4
5
42.00508.00
10.13133.00
1
2

Options
and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Tuberias DL
Tuyeaux DL
DL Pipes
Leitung DL
200-068-00
81

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité

y variantes Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

1 20.02004.00 1
Options et 2
3
43.14105.41
912.08016.66
1
2

variantes 4
5
107.14000.10
52.00110.00
2
2
6 603.08030.86 2
7 20.02005.00 1
Options 8
8
101.08000.66
104.08000.66
2
2

and variants 9
10
701.08000.66
43.14105.12
2
1

Möglichkeiten
und Varianten

Filtro decantador
Filtre décantateur
Settling tank filter
Filter

KUBOTA
200-069-01
82

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité

y variantes Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

1 10.02004.00 1
Options et 2
3
52.00110.00
45.04106.00
2
2

variantes 4
5
107.14000.10
603.08025.86
4
2
6 101.08025.86 2
7 10.02056.00 1
Options 8
9
104.08000.66
701.08000.66
2
2

and variants 10
11
10.02005.00
10.02006.00
1
1

Möglichkeiten
und Varianten

Filtro decantador
Filtre décantateur
Settling tank filter
Filter

ISUZU
200-070-00
83

Opciones
y variantes

Options et
variantes

Options
and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Ruedas delanteras
Roues avant
Front Wheels
Vorderäder
200-070-00
84

Fig. Nº Referencia Cantidad


Opciones Fig. Nº Reference Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
y variantes Bild Nr. Teil Nr. Quantität

CH200
1 20.07055DE00 1 Flot. 400-15.5
Options et 1 20.07055IZ00 1
2 60.10226.00 2
variantes 4 20.07054.00 2

1 20.07037.00 2 LS 11.5/80-15.314
2 43.00913.00 2
Options 4 43.00911.00 2

and variants 1
1
20.07038DE00
20.07038IZ00
1 TT 11.5/80-15.3MA
1
2 43.00913.01 2
4 43.00911.00 2
Möglichkeiten CH250
und Varianten 1
1
20.07051DE00
20.07051IZ00
1 Flot. 500/45-20
1
2 20.07049.00 2
4 20.07050.00 2
Ruedas delanteras 5 01.01355.01 2
Roues avant 1 20.07047.00 2 LS 12.5/80-18
Front Wheels 2 20.07046.00 2
Vorderäder 4 20.07014.00 2
1 20.07048DE00 1 TT 12.5/80-18 MAC
1 20.07048IZ00 1
2 20.07046.00 2
4 20.07014.00 2

Compact
1 20.07031.00 2 Flot. 31X15.5-15
2 10.07311.00 2
4 20.07030.00 2
6 01.01355.03 2

1 20.07028.00 2 LS 10.0/75-15.314
2 20.07027.00 2
4 43.10911.00 2

1 20.07029DE00 1 TT10.0/75-15.3 MAC


1 20.07029IZ00 1
2 20.07010.00 2
4 43.10911.00 2

LS (Ruedas lisas/Flat tyres)


TT (Ruedas todo terreno / 4x4 Tyres)
MAC (Ruedas macizas/Solid tyres)
Flot (Ruedas de flotación/Flotation tyres)
200-071-00
85

Opciones
y variantes

Options et
variantes

Options
and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Ruedas traseras
Roues arrière
Rear Wheels
Hinteräder
200-071-00
86

Fig. Nº Referencia Cantidad


Opciones Fig. Nº Reference Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity
y variantes Bild Nr. Teil Nr. Quantität

CH200/CH250
1 16.09220.00 2 LS 12/7.00 MAC
Options et 2 16.00922.02 2
4 45.00911.00 2
variantes 1 20.07041.00 2 Flot 26x12.00x12
2 20.07039.00 2
4 20.07040.00 2
Options 5 01.01355.08 2

and variants CH200 x 4


1 45.00901.20 2 TT 12x14PR27x10
2 47.00924.01 2
Möglichkeiten 3
4
47.00923.00
47.00922.00
2
2
und Varianten 5 47.00925.00 2 Flap

1 20.07045.00 2 LS 250/75-12 MAC


2 20.07040.00 2
Ruedas traseras 4 47.00922.00 2
Roues arrière
Rear Wheels CH250 x 4
Hinteräder 1 20.07052.00 2
2 16.00913.00 2
4 20.07015.00 2

1 20.07053DE00 1 TT 10/75-15.3 MAC


1 20.07053IZ00 1
2 16.00913.02 2
4 20.07015.00 2

Compact
1 20.07033.00 2 LS 6.5x10 MAC
2 20.07032.00 2
4 43.10920.00 2

1 20.07036.00 2
2 20.07034.00 2
4 20.07035.00 2
7 01.01355.03 2

LS (Ruedas lisas/Flat tyres)


TT (Ruedas todo terreno / 4x4 Tyres)
MAC (Ruedas macizas/Solid tyres)
Flot (Ruedas de flotación/Flotation tyres)
200-072-01
87

Opciones
y variantes

Options et
variantes

Options
and variants

Möglichkeiten
und Varianten

4ª Válvula
4. Soupape
4st. Valve
4. Ventil
200-073-01
88

Fig. Nº Referencia Cantidad Fig. Nº Referencia Cantidad


Opciones Fig. Nº Reference Quantité Fig. Nº Reference Quantité
Fig. Nº Part Nº Quantity Fig. Nº Part Nº Quantity
y variantes Bild Nr. Teil Nr. Quantität Bild Nr. Teil Nr. Quantität

kit 20.09030.00 (1) 2560 mm. 4 EL.10137.00 1


kit 20.09031.00 (1) 3260 mm. 5 EL.10146.00 1
Options et kit 20.09040.00 (1) 3560 mm. 6 EL.10034.00 2
kit 20.09041.00 (1) 4460 mm. 7 ----------------- -
variantes 1
1
EL.30051.00
EL.30052.00
2
2
2560 mm.
3260 mm.
8
9
EL.10132.00
EL.10145.00
2
2
1 EL.30053.00 2 3560 mm. 10 EL.10159.00 2
1 EL.30054.00 2 4460 mm. 11 EL.30055.00 2
Options 2 EL.10136.00 2 12 EL.30056.00 1
3 EL.10138.00 1 13 EL.30057.00 2
and variants 14 46.09014.00 2

Equipo completo 2.6 m. 20.09034.00 = EL.10224.00 + EL.30047.00 = 20.09030.00


Equipo completo 3.3 m. 20.09035.00 = EL.10224.00 + EL.30048.00 = 20.09031.00
Möglichkeiten Equipo completo 3.6 m. 20.09038.00 = EL.10224.00 + EL.30049.00 = 20.09040.00
und Varianten Equipo completo 4.5 m. 20.09039.00 = EL.10224.00 + EL.30050.00 = 20.09041.00

4ª Válvula (Mástil duplex)


4st. Valve (Duplex mast)
200-074-02
89

Fig. Nº Referencia Cantidad


Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Reference
Part Nº
Quantité
Quantity
y variantes Bild Nr. Teil Nr. Quantität

kit 20.09032.00 1 3,7 m.


kit 20.09033.00 1 5,4m.
Options et 1
1
EL.30107.00
EL.30108.00
2
2
3,7m.
5,4m.
variantes 2
3
EL.30109.00
EL.30057.00
1
1
4 EL.10136.00 2
5 EL.10138.00 1
Options 6
7
EL.10137.00
EL.10146.00
1
1
and variants 8
9
EL.10034.00
EL.30055.00
2
2
10 EL.30056.00 1
11 EL.30110.00 1

Möglichkeiten 12
13
EL.10159.00
EL.10132.00
2
1
und Varianten 14
15
EL.10160.00
46.09014.00
1
2

4ª Válvula (Mástil triplex) Equipo completo 3,7 m. 20.09036.00 = EL.10224.00 + EL.30105.00 = 20.09032.00
4st. Valve (Triplex mast) Equipo completo 5,4 m. 20.09037.00 = EL.10224.00 + EL.30106.00 = 20.09031.00
Equipo completo 4,3 m. 20.09043.00 = EL.10224.00 + 20.09042.00
200-075-01
90

Opciones
y variantes

Options et
variantes

Options
and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Sistema antirrobo
Système antivol
Anti-theft system
Anti-Diebstahl-System

CH 200
200-076-01
91

Opciones
y variantes

Options et
variantes

Options
and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Sistema antirrobo
Système antivol
Anti-theft system
Anti-Diebstahl-System

CH 250
200-077-00
92

Opciones
y variantes

Options et
variantes

Options
and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Sistema antirrobo (Cables)


Système antivol (Câbles)
Anti-theft system (Cables)
Anti-Diebstahl-System (Kabel)
200-078-00
93

Opciones Fig. Nº
Fig. Nº
Referencia
Reference
Cantidad
Quantité

y variantes Fig. Nº
Bild Nr.
Part Nº
Teil Nr.
Quantity
Quantität

1 10.11044.00 3
Options et 2
3
10.11042.00
10.11043.00
2
1

variantes 4
5
10.11046.00
10.11041.00
1
1
6 10.11045.00 3

Options KIT LUCES/LIGHT KIT 20.00081RE03

and variants

Möglichkeiten
und Varianten

Faros de trabajo
Work lights
ÍNDICE
DE
REFERENCIAS

REFERENCES
INDEX
95

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination Reference Board Fig. Nr Denomination

00.00626.03 200-026-00 2 EMBELLECEDOR TRIM 10.14000.00 200-059-00 3 CASQUILLO. BUSH


00.01366.01 200-009-00 12 EJE CIL/ROS AXLE 'CIL/ROS' 10.14001.00 200-031-00 17 CASQUILLO. BUSH
00.09034.00 200-062-00 10 CLAXON HORN 200-059-00 12 CASQUILLO. BUSH
01.00036.02 200-063-00 24 BOLSA HERRAM. TOOLS-BAG 10.14004.00 200-031-00 7 SOP. PAS. REC. STRIP SUPPORT
01.00126.02 200-009-00 10 SOP. EJE AXLE SUPPORT 10.14211.00 200-059-00 1 FARO BEACON
01.00145.00 200-009-00 13 COJINETE NYLON NYLON BEARING 10.14285.00 200-059-00 2 FARO BEACON
01.00514.01 200-012-00 15 EJE CIL/CPA AXLE 'CIL/CPA' 10.14287.00 200-010-00 11 NIVEL LEVEL
01.00514.01 200-024-00 3 EJE CIL/CPA AXLE 'CIL/CPA' 10.14288.00 200-062-00 8 RELE RELAY
01.00514.02 200-035-00 11 EJE CIL/CPA AXLE 'CIL/CPA' 10.14289.00 200-062-00 7 RELE RELAY
01.00779.21 200-063-00 17 PLACA CARAC. PLATE CHARAC. 10.14293.00 200-062-00 11 RELE RELAY
01.00837.00 200-030-00 23 ARAND. DIN9021* CIR-CLIP INT. 10.14295.00 200-026-00 30 COLUMNA DIREC. STEERING COLUMM
01.00912.00 200-031-00 16 FARO BEACON 10.14296.00 200-026-00 30 COLUMNA DIREC. STEERING COLUMM
200-059-00 11 FARO BEACON 10.14297.00 200-036-00 1 PALANCA MANDO CONTROL LEVER
01.01355.08 200-063-00 10 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 10.14305.00 200-036-00 1 PALANCA MANDO CONTROL LEVER
02.00774.00 200-063-00 7 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 10.14317.00 200-036-00 8 CASQUILLO BUSH
02.14110.00 200-062-00 9 AVISADOR ACUST. ACOUSTIC WARNING 10.14318.00 200-036-00 4 PULSADOR 3ªEV PUSH-BUTTON
02.20003.00 200-063-00 23 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 10.14319.00 200-036-00 9 PULSADOR 4ªEV PUSH-BUTTON
02.32016.00 200-033-00 22 TAPON. CAP 10.14320.00 200-036-00 2 PROTECTOR PROTECTOR
02.32025.00 200-032-00 18 TAPON. CAP 10.14321.00 200-036-00 3 CONMUTADOR CONMUTATOR
08.00107.00 200-037-00 7 TOPE. BUTT 10.14322.00 200-036-00 6 PULSADOR PUSCH BUTTOM
08.00107.01 200-031-00 5 TOPE. BUTT 10.14323.00 200-036-00 7 INTERRUPTOR SWITCH
08.00316.00 200-053-00 11 JUNTA MET. BUNA GASKET MET. BUNA 10.15003.00 200-063-00 3 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
08.00521.04 200-038-00 7 EMBOLO PISTON 10.15004.00 200-063-00 4 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
08.00527.00 200-038-00 22 COJINETE CIL. BEARING CYL. 10.15005.01 200-063-00 8 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
08.00528.03 200-038-00 11 GUIA GUIDE 10.99110.02 200-038-00 20 JUEGO JUNTAS JOINTS KIT
09.00158.00 200-011-00 7 TUBO ADMISION ADMISSION TUBE 15.00113.00 200-031-00 9 AMORTIGUADOR. SHOCK ABSORVER
09.00171.00 200-011-00 2 DEPOSITO TANK 15.00114.00 200-031-00 10 CASQUILLO. BUSH
09.00172.00 200-011-00 1 TAPON. CAP 15.00368.00 200-015-00 12 ARAND. DIN1440* WASHER DIN1440*
09.00245.00 200-011-00 6 TAPON. CAP 15.00435.01 200-026-00 36 ESPARR. DIN938* STUD DIN938*
09.09902.00 200-063-00 20 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 15.00561.00 200-030-00 12 ARAND. DIN125* WASHER DIN125*
09.12125.00 200-038-00 3 COJINETE CIL. BEARING CYL. 15.00832.00 200-017-00 34 SUPLEMENTO PANEL
10.00225.00 200-031-00 15 FALDON GUARD 15.00832.00 200-038-00 17 SUPLEMENTO PANEL
10.00226.00 200-031-00 13 SOP. PAS. REC. STRIP SUPPORT 15.00834.00 200-030-00 4 CADENA CHAIN
10.00227.00 200-031-00 12 SOP. ANG. BRACKET ANG. 200-033-00 16 CADENA CHAIN
10.00921.00 200-010-00 18 TAPON. CAP 15.00836.00 200-030-00 6 PASADOR DIN11024 GRIP CLIP DIN11024
200-014-00 11 TAPON. CAP 15.00836.00 200-033-00 14 PASADOR DIN11024 GRIP CLIP DIN11024
200-015-00 23 TAPON. CAP 15.00920.01 200-028-00 * FLAP FLAP
200-053-00 23 TAPON. CAP 15.00921.02 200-028-00 3 CAMARA TUBE
10.01115.01 200-038-00 15 CABEZA VASTAGO CYLIND. ROD HEAD 15.01016.01 200-026-00 1 VOLANTE DIREC. WHEEL STEERING
10.01116.00 200-017-00 29 TUERCA DIN935* NUT DIN935* 15.01216.00 200-038-00 16 EJE CIL/COA SHAFT 'CIL/COA'
10.01117.00 200-038-00 14 TUERCA DIN439* NUT DIN439* 15.01411.00 200-062-00 5 BATERIA BATTERY
10.01317.00 200-037-00 3 ARAND. DIN9021* CIR-CLIP DIN9021* 15.01524.00 200-010-00 9 TAPON CAP
10.01318.00 200-037-00 5 RACOR M/H NIPPLE M/H 15.07780.00 200-024-00 15 TORNILLO DIN910* SCREW DIN910*
10.02060.00 200-030-00 22 AMORTIGUADOR. SHOCK ABSORVER 15.10161.01 200-026-00 3 EMPUÑADURA
10.02144.00 200-054-00 3 RACOR C90M/H ELBOW C90M/H NIP. 15.30110.00 200-001-00 23 ARANDELA WASHER
10.08055.00 200-008-00 5 SOP. GUIA TUBO TUBE GUIDE SUPP. 15.30110.00 200-003-00 6 ARANDELA WASHER
10.08710.00 200-057-00 21 DEP. LIMPIAPARAB. WINDSHIELD WIPERS TANK 15.97770.00 200-006-00 13 AMORTIGUADOR SHOCK ABSORVER
10.09594.00 200-037-00 2 ANILLO INTERIOR INNER RING 15.97770.00 200-007-00 4 AMORTIGUADOR SHOCK ABSORVER
10.11001.00 200-031-00 1 PROT. CONDUCTOR DRIVER PROTECTOR 16.00913.02 200-028-00 2 CUBIERTA TT TYRE 'TT'
200-032-00 1A PROT. CONDUCTOR DRIVER PROTECTOR 16.00922.01 200-028-00 2 CUBIERTA LS TYRE 'LS'
10.11002.04 200-033-00 1 PROT. TRANS. GUARD TRANS. 16.01305.01 200-041-00 25 BRAZO HORQ. FORK ARM
10.11003.00 200-034-00 1 ASIENTO COND. DRIVER'S SEAT 20.02001.00 200-001-00 *1 MOTOR DIESEL ENGINE DIESEL
10.11004.00 200-032-00 1 PROT. CONDUC. DRIVER GUARD 20.02003.00 200-002-00 *1 MOTOR DIESEL ENGINE DIESEL
10.11005.00 200-057-00 1 PROT. CONDUC. DRIVER GUARD 20.02010.00 200-007-00 3 SOP. MOTOR ENGINE SUPPORT
10.11008.00 200-058-00 1 CABINA CERRADA CLOSED CABIN 20.02011.00 200-007-00 5 SOP. MOTOR ENGINE SUPPORT
10.11018.00 200-033-00 13 TUBO MET. TUBE MET. 20.02012.00 200-007-00 1 SOP. MOTOR ENGINE SUPPORT
10.11019.00 200-035-00 1 CABLE MANDO CABLE CHOKE 20.02013.00 200-006-00 3 SOP. MOTOR ENGINE SUPPORT
10.11020.02 200-033-00 6 TAPA COVER 20.02014.00 200-006-00 6 SOP. MOTOR ENGINE SUPPORT
10.11022.02 200-033-00 9 TAPA COVER 20.02015.00 200-006-00 4 SOP. MOTOR ENGINE SUPPORT
10.11025.00 200-033-00 5 BISAGRA HINGE 20.02016.00 200-006-00 7 SOP. MOTOR ENGINE SUPPORT
10.11026.00 200-033-00 3 SUPLEMENTO SUPPLEMENT 20.02022.00 200-004-00 4 COLECTOR ESCAPE ESCAPE COLLECTOR
10.11027.00 200-033-00 2 SUPLEMENTO SUPPLEMENT 20.02023.00 200-004-00 6 COLECTOR ESCAPE ESCAPE COLLECTOR
10.11028.00 200-033-00 8 CIERRE CLOSING 20.02024.00 200-005-00 10 TUBO MET. MET. TUBE
10.11029.00 200-033-00 7 LLAVE KEY 20.02025.00 200-005-00 3 TUBO MET. MET. TUBE
10.11060.00 200-035-00 13 SOP. EJE AXLE SUPPORT 20.02026.00 200-004-00 1 SILENCIADOR SILENCER
10.11061.00 200-035-00 7 CIERRE LATCH 20.02027.00 200-004-00 5 ESPARRAGO ASPARAGUS
10.11080.00 200-053-00 10 VARILLA NIVEL ROD OIL LEVEL 20.02030.00 200-002-00 14 TUBO TUBE
10.11081.00 200-033-00 21 SOP. PAS. REC. SUPPORT 20.02030.00 200-052-00 36 TUBO TUBE
10.11085.00 200-033-00 17 AMORTIGUADOR. SHOCK ABSORVER 20.02031.00 200-002-00 13 TUBO TUBE
10.11229.00 200-032-00 12 ALFOMBRA CARPET 20.02031.00 200-052-00 37 TUBO TUBE
10.11704.01 200-033-00 17 AMORTIGUADOR. SHOCK ABSORVER 20.02032.00 200-002-00 16 RACOR RACORD
10.12085.00 200-030-00 19 EJE CIL/ROS AXLE 'CIL/ROS' 20.02032.00 200-052-00 38 RACOR RACORD
10.13154.00 200-036-00 5 EJE CIL/ROS AXLE 'CIL/ROS' 20.02033.00 200-002-00 15 RACOR RACORD
96

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination Reference Board Fig. Nr Denomination

200-052-00 39 20.03202.00 200-022-00 1 PROT. TRANS. GUARD TRANS.


20.02035.00 200-002-00 17 SOP. FIJACION FIXING SUPPORT 20.03203.00 200-018-00 8 PASADOR DIN1433 PINDIN1433
20.02040.00 200-010-00 15 DEPOSITO TANK 20.03250.00 200-003-00 9 BOMBA HIDR. HYDR. PUMP
20.02044.00 200-009-00 15 SOP. FIJACION FIXING SUPPORT 20.03260.00 200-013-00 5 MOTOR HIDR. HYDRAULIC ENGINE
20.02045.00 200-005-00 6 SOP. FILTRO AIRE AIR FILTER SUPPORT 20.03270.00 200-001-00 16 BOMBA HIDR. HYDRAULIC PUMP
20.02047.00 200-005-00 11 TUBO GOMA RUBBER TUBE 20.03280.00 200-013-00 6 MOTOR HIDR. HYDRAULIC ENGINE
20.02048.00 200-005-00 12 COLECTOR ADM. ADM. COLLECTOR 20.03359.00 200-015-00 8 DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
20.02049.00 200-005-00 13 TUBO ADMISION ADM. TUBE 200-016-00 1 DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
20.02050.01 200-011-00 10 SOP. ANG. BRACKET ANG. 20.03359.01 200-015-00 8 DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
20.02051.01 200-011-00 13 RADIADOR RADIATOR 200-016-00 1 DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
20.02052.00 200-011-00 23 PROT. RADIADOR RADIATOR PROTEC. 20.03400.00 200-019-00 1 PUENTE FIJO AXLE FIXED
20.02053.00 200-011-00 24 PROT. RADIADOR RADIATOR PROTEC. 20.03500.00 200-021-00 1 PUENTE FIJO AXLE FIXED
20.02054.00 200-011-00 19 TUBO PROTECTOR PROTECTOR TUBE 20.03600.00 200-018-00 1 PUENTE DIRECTRIZ AXLE STEEL
20.02055.00 200-011-00 21 TUBO GOMA RUBBER TUBE 200-020-00 1 PUENTE DIRECTRIZ AXLE STEEL
20.02056.00 200-011-00 20 TUBO GOMA RUBBER TUBE 20.03700.00 200-017-00 1 CILINDRO D/E CYLINDER D/E
20.02057.00 200-011-00 21 TUBO GOMA RUBBER TUBE 20.03702.00 200-017-00 10 VÁSTAGO OFFSPRING
20.02058.00 200-011-00 4 TUBO GOMA RUBBER TUBE 20.03703.00 200-017-00 11 GUIA VASTAGO OFFSPRING GUIDE
20.02071.00 200-011-00 11 PROT. RADIADOR RADIATOR PROT. 20.03704.00 200-017-00 8 CABEZA VASTAGO OFFSPRING CAP
20.02072.00 200-011-00 12 PROT. RADIADOR RADIATOR PROT. 20.03705.00 200-017-00 3 SOP. GUIA TUBO TUBE GUIDE SUPPORT
20.02140.00 200-008-00 2 CABLE ACC. ACTION. CABLE 20.03706.00 200-017-00 2 TUBO MET. MET. TUBE
20.02141.00 200-009-00 5 DEPOSITO TANK 20.03791.00 200-015-00 9
20.02142.00 200-009-00 14 PALANCA REENVIO LEVER FORWARDS 20.03853.00 200-018-00 2 EJE CIL/CIL SHAFT 'CIL/CIL'
20.02150.00 200-010-00 23 MAT. TUBO TUBE MATERIAL 20.04000.00 200-029-02 19 BASTIDOR CHASSIS
20.02170.00 200-003-00 1 ACOP. DEN/DEN COUPLING DEN/DEN 200-037-00 1
20.02171.00 200-003-00 3 ACOP. CIL/CIL COUPLING CIL/CIL 20.04020.00 200-029-00 20 EJE CIL/CPA AXLE 'CIL/CPA'
20.02172.00 200-003-00 2 ACOP. CIL/DEN COUPLING CIL/DEN 20.05000.01 200-024-00 30 FRENO BRAKE
20.03001.00 200-017-00 17 PUENTE DIREC. GUIDELINE AXLE 20.05001.00 200-024-00 33 TAPA. COVER
20.03002.00 200-029-00 18 TOPE COLLIDE 20.05002.00 200-024-00 31 ESPARRAGO ASPARAGUS
20.03003.00 200-029-00 16 SOP. AMORTIG. SUPPORT SHOCK 20.05003.00 200-024-00 23 RACOR RACORD
20.03011.00 200-014-00 18 ENGRANAJE GEAR 20.05004.00 200-012-00 7 TUBO TUBE
200-015-00 28 ENGRANAJE GEAR 200-024-00 22 TUBO TUBE
20.03014.00 200-014-00 18 ENGRANAJE GEAR 20.05005.00 200-055-00 5 VALVULA VALVE
20.03016.00 200-017-00 22 ENGRANAJE GEAR 200-056-00 5 VALVULA VALVE
20.03017.00 200-017-00 44 ENGRANAJE GEAR 20.05040.00 200-012-00 2 HORQUILLA FORK
20.03018.00 200-017-00 24 CUBO RUEDA WHEEL HUB 200-024-00 9 HORQUILLA FORK
20.03019.00 200-017-00 27 ANILLO RING 20.05055.00 200-024-00 16 RACOR RACORD
20.03020.00 200-017-00 31 TUERCA NUT 20.05122.00 200-024-00 8 VARILLA BAR
20.03021.00 200-015-00 7 ENGRANAJE GEAR 20.05225.01 200-024-00 5 SOP. BOMBA PUMP SUPPORT
20.03021.00 200-016-00 17 ENGRANAJE GEAR 20.06010.00 200-026-00 35 INTERRUPTOR SWITCH
20.03024.00 200-015-00 7 ENGRANAJE GEAR 20.06011.00 200-026-00 34 CRISTAL GLASS
20.03024.00 200-016-00 17 ENGRANAJE GEAR 20.06130.00 200-026-00 31 DIREC. HIDROST. HYDROSTATIC STEERING
20.03030.00 200-015-00 2 EJE EST/EST AXLE 'EST/EST' 20.07014.00 200-027-00 4 RUEDA TYRE
20.03031.00 200-014-00 19 EJE CIL/EST 20.07015.00 200-028-00 4 RUEDA TYRE
20.03032.00 200-014-00 3 SUPLEMENTO PANEL 20.07016.00 200-028-00 2 CUBIERTA COVER
20.03033.00 200-017-00 38 BIELA CONNECTING ROD 20.07024.IZ00 200-027-00 1 RUEDA MONT. MOUNT. TYRE
20.03034.00 200-017-00 39 EJE CIL/ROS AXLE 'CIL/ROS' 20.07024DE00 200-027-00 1 RUEDA MONT. MOUNT. TYRE
20.03040.00 200-017-00 18 COJINETE CIL. BEARING CYL. 20.07025DE00 200-028-00 1 RUEDA MONT. MOUNT. TYRE
20.03042.00 200-017-00 32 EJE CIL/CIL CYL/CYL AXLE 20.07025IZ00 200-028-00 1 RUEDA MONT. MOUNT. TYRE
20.03043.00 200-017-00 46 ARANDELA WASHER 20.07026DE00 200-028-00 1 RUEDA MONT. MOUNT. TYRE
20.03045.00 200-017-00 33 EJE CIL/CIL CYL/CYL AXLE 20.07026IZ00 200-028-00 1 RUEDA MONT. MOUNT. TYRE
20.03048.00 200-017-00 41 EJE CIL/CIL CYL/CYL AXLE 20.08000.00 200-030-00 1 CONTRAPESO BALLAST WEIGHT
20.03051.00 200-014-00 2 ENGRANAJE GEAR 20.08001.00 200-030-00 26 CONTRAPESO COUNTERWEIGHT
20.03054.00 200-014-00 2 ENGRANAJE GEAR 20.08002.00 200-030-00 26 CONTRAPESO COUNTERWEIGHT
20.03055.00 200-017-00 21 EJE CIL/CIL CYL/CYL AXLE 20.08006.00 200-032-00 13 CONTRAPESO COUNTERWEIGHT
20.03070.00 200-012-00 5 BOMBA PIE FOOT PUMP 20.08007.00 200-032-00 13A TAPA SOPORTE SUPPORT COVER
20.03072.00 200-012-00 11 INTERRUPTOR SWITCH 20.08020.00 200-031-00 2 SOP. ANGULAR ANG. SUPPORT
20.03073.00 200-012-00 12 SOPORTE BOMBA PUMP SUPPORT 20.08021.00 200-030-00 16 SOP. FIJACION FIXATION SUPPORT
20.03075.00 200-012-00 8 SOP. BOMBA PIE FOOT PUMP SUP. 20.08022.00 200-029-00 13 PROT. MOTOR ENGINE PROTECTOR
20.03100.00 200-013-00 1 CAJA REDUCTORA REDUCER BOX 20.08023.00 200-029-00 15 PROT. MOTOR ENGINE PROTECTOR
20.03100.10 200-013-00 1 CAJA REDUCTORA REDUCER BOX 20.08024.00 200-029-00 22 SUPLEMENTO SUPPLEMENT
20.03100.20 200-013-00 1 CAJA REDUCTORA REDUCER BOX 20.08025.00 200-029-00 21 SUPLEMENTO SUPPLEMENT
20.03100.30 200-013-00 1 CAJA REDUCTORA REDUCER BOX 200-030-00 2 SUPLEMENTO SUPPLEMENT
20.03101.00 200-014-00 1 CARCASA CASING 20.08255.00 200-030-00 29 PERFIL GOMA PROFILE RUBBER
200-015-00 1 CARCASA CASING 20.09050.00 200-038-01 1 CILINDRO D/E CYLINDER D/E
20.03102.00 200-014-00 7 TAPA. COVER 20.09051.00 200-038-01 9 EJE CIL/ROS AXLE CIL/ROS
200-015-00 17 TAPA. COVER 20.09052.00 200-038-00 2 TUBO MET. MET. TUBE
20.03103.00 200-013-00 2 ACOP CIL/CIL CYL/CYL COUPLING 20.09053.00 200-038-01 21 EJE CIL/CIL SHAFT 'CIL/CIL'
20.03104.00 200-014-00 6 TAPON PLUG 20.09055.00 200-041-00 25 BRAZO HORQ. FORK ARM
200-015-00 15 TAPON PLUG 20.10000.00 200-055-00 3 DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR
20.03105.00 200-014-00 14 SOP. ANG. BRACKET ANG. 20.10000.00 200-056-00 3 DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR
20.03105.00 200-015-00 24 SOP. ANG. BRACKET ANG. 20.10010.00 200-055-00 6 DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR
20.03200.00 200-018-00 5 SOP. EJE AXLE SUPPORT 200-056-00 6 DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR
20.03201.00 200-022-00 4 JUNTA CARDAN PROPELLER SHAFT 20.10031.00 200-029-00 6 SOP. ANG. ANG. SUPPORT
97

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination Reference Board Fig. Nr Denomination

20.10032.00 200-029-00 3 TAPA COVER 20.10251.00 200-052-00 9 RACOR RACORD


20.10050.01 200-053-00 24 DEPOSITO HID. HYDRAULIC TANK 20.10252.00 200-050-00 6 RACOR RACORD
20.10053.00 200-053-00 25 PLANCHA IRON 200-051-00 19 RACOR RACORD
20.10100.00 200-055-00 4 VALVULA VALVE 20.10252.00 200-052-00 21 RACOR RACORD
200-056-00 4 VALVULA VALVE 20.10253.00 200-050-00 7 RACOR RACORD
20.10204.00 200-050-00 17 RACOR RACORD 20.10254.00 200-051-00 17 RACOR RACORD
20.10205.00 200-050-00 16 RACOR RACORD 200-052-00 19 RACOR RACORD
20.10206.00 200-050-00 1 RACOR RACORD 20.10255.00 200-051-00 2 RACOR RACORD
20.10207.00 200-051-00 12 RACOR RACORD 200-052-00 2 RACOR RACORD
200-052-00 14 RACOR RACORD 20.10256.00 200-051-00 4 BRIDA CLAMP
20.10208.00 200-050-00 21 RACOR RACORD 20.10258.00 200-050-00 19 RACOR RACORD
20.10209.00 200-050-00 28 RACOR RACORD 20.10259.00 200-050-00 29 RACOR RACORD
20.10210.00 200-050-00 37 RACOR RACORD 20.10260.00 200-050-00 36 RACOR RACORD
200-051-00 9 RACOR RACORD 20.10261.00 200-051-00 14 RACOR RACORD
20.10211.00 200-051-00 10 RACOR RACORD 200-052-00 12 RACOR RACORD
200-052-00 8 RACOR RACORD 20.10262.00 200-050-00 2 RACOR RACORD
20.10212.00 200-052-00 3 TUBO TUBE 20.10263.00 200-050-00 33
20.10213.00 200-052-00 11 TUBO TUBE 20.10264.00 200-052-00 4
20.10214.00 200-050-00 27 TUBO TUBE 20.10265.00 200-050-00 20
20.10215.00 200-050-00 35 TUBO TUBE 200-051-00 26
20.10216.00 200-050-00 31 TUBO TUBE 200-052-00 27
20.10217.00 200-050-00 42 TUBO TUBE 20.10266.00 200-050-00 23
20.10218.00 200-050-00 18 TUBO TUBE 20.10267.00 200-052-00 5
20.10219.00 200-051-00 15 TUBO TUBE 20.10268.00 200-002-00 12
200-052-00 17 TUBO TUBE 200-050-00 24
20.10220.00 200-050-00 43 TUBO TUBE 200-052-00 40
20.10221.00 200-050-00 45 TUBO TUBE 20.10269.00 200-050-00 25
200-050-00 48 TUBO TUBE 20.10270.00 200-050-00 26
20.10222.00 200-050-00 5 TUBO TUBE 20.10271.00 200-051-00 13
20.10223.00 200-050-00 32 TUBO TUBE 200-052-00 13
20.10224.00 200-052-00 7 TUBO TUBE 20.10272.00 200-051-00 32
20.10225.00 200-051-00 23 TUBO TUBE 200-052-00 33
200-052-00 25 TUBO TUBE 20.10273.00 200-051-00 29
20.10226.00 200-024-00 27 TUBO TUBE 200-052-00 30
200-051-00 21 TUBO TUBE 20.10274.00 200-051-00 28
200-052-00 23 TUBO TUBE 200-052-00 29
20.10227.00 200-051-00 27 TUBO TUBE 20.10275.00 200-050-00 50
200-052-00 28 TUBO TUBE 20.10276.00 200-050-00 51
20.10228.00 200-050-00 41 TUBO TUBE 20.10277.00 200-050-00 49
20.10229.00 200-050-00 14 TUBO TUBE 20.10278.00 200-050-00 40
20.10230.00 200-050-00 13 TUBO TUBE 200-050-00 46
20.10231.00 200-050-00 12 TUBO TUBE 20.10279.00 200-050-00 39
20.10232.00 200-050-00 34 TUBO TUBE 20.10281.00 200-051-00 5
20.10233.00 200-050-00 4 TUBO TUBE 20.10282.00 200-051-00 3
20.10234.00 200-051-00 8 TUBO TUBE 20.10283.00 200-050-00
200-052-00 6 TUBO TUBE 20.10284.00 200-050-00
20.10235.00 200-050-00 9 TUBO TUBE 20.10285.00 200-024-00 26
20.10236.00 200-051-00 18 TUBO TUBE 200-051-00 20
20.10236.00 200-052-00 20 TUBO TUBE 200-052-00 22
20.10237.00 200-050-00 8 TUBO TUBE 20.10286.00 200-051-00 6
20.10238.00 200-051-00 16 TUBO TUBE 20.10287.00 200-051-00 33
200-052-00 18 TUBO TUBE 200-052-00 34
20.10239.00 200-051-00 1 TUBO TUBE 20.10288.00 200-051-00 34
200-052-00 1 TUBO TUBE 200-052-00 35
20.10240.00 200-024-00 28 RACOR RACORD 20.10289.00 200-051-00 7
200-051-00 22 RACOR RACORD 20.10291.00 200-051-00 11
200-052-00 24 RACOR RACORD 200-052-00 15
20.10241.00 200-051-00 30 RACOR RACORD 20.10292.00 200-052-00 10
200-052-00 31 RACOR RACORD 20.10293.00 200-050-00
20.10242.00 200-050-00 22 20.11009.00 200-062-00 4
200-051-00 24 20.11010.00 200-062-00 2
200-052-00 26 20.11011.00 200-062-00 3
20.10243.00 200-050-00 10 20.11014.00 200-062-00 1
20.10244.00 200-050-00 44 20.11015.00 200-062-00 6
200-050-00 47 20.11100.00 200-029-00 12
20.10245.00 200-051-00 25 20.11101.00 200-029-00 10 MASTIL 3,30 M. MAST 3,30 M.
200-052-00 16 20.12010.00 200-063-00 1
20.10246.00 200-050-00 11 20.12011.00 200-063-00 2
20.10247.00 200-051-00 31 20.12012.00 200-063-00 6
200-052-00 32 20.12015.00 200-063-00 9
20.10248.00 200-050-00 38 20.12016.00 200-063-00 9
20.10249.00 200-050-00 30 22.02205.00 200-011-00 18
20.10250.00 200-050-00 3 28.00340.00 200-010-00 12 RACOR TOR. SIMP. NIPPLE SCREW SIM.
98

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination Reference Board Fig. Nr Denomination

200-053-00 7 RACOR TOR. SIMP. NIPPLE SCREW SIM. 200-024-00 1


28.00341.00 200-010-00 13 JUNTA MET. BUNA GASKET MET. BUNA 45.00075.00 200-011-00 25 LIQ. ANTICONGEL. COOLAND FLUID
200-053-00 9 JUNTA MET. BUNA GASKET MET. BUNA 45.00139.00 200-008-00 6 RESORTE TRAC. SPRING TENSION
31.00380.00 200-017-00 30 ANILLO DIN70951 RING DIN70951 200-009-00 18 RESORTE TRAC. SPRING TENSION
31.01329.00 200-059-00 7 LAMPARA BULB 45.00139.01 200-035-00 5 RESORTE TRAC. SPRING TENSION
31.01331.00 200-059-00 8 LAMPARA BULB 45.00452.00 200-017-00 23 TORNILLO RUEDA SCR. FASTE. WHEEL
37.00127.20 200-009-00 8 VARILLA FORL6 ROD L6 45.00588.00 200-017-00 26 TUERCA DIN982* NUT DIN982*
42.70100.00 200-055-00 2 VALVULA VALVE 45.00901.00 200-028-00 1 RUEDA WHEEL RIM
200-056-00 2 VALVULA VALVE 45.00911.00 200-028-00 4 RUEDA WHEEL RIM
42.70101.00 200-055-00 1 VALVULA VALVE 45.01352.00 200-063-00 19 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
200-056-00 1 VALVULA VALVE 45.01526.00 200-010-00 3 FILTRO COMBUS. FILTER FUEL
43.00360.10 200-016-00 7 CARCASA CASING 200-053-00 4 FILTRO COMBUS. FILTER FUEL
43.00363.01 200-016-00 11 ENGRAN. CONICO GEAR CONICAL 45.03150.00 200-035-00 8 CIERRE LATCH
43.00364.01 200-016-00 12 SUPLEMENTO PANEL 45.04106.00 200-010-00 14 RACOR O/TB NIPPLE O/TB
43.00365.01 200-016-00 9 ENGRAN. CONICO GEAR CONICAL 200-053-00 8 RACOR O/TB NIPPLE O/TB
43.00366.01 200-016-00 13 RESORTE COMP. SPRING COMPRESS. 45.04113.00 200-035-00 4 SOP. RESORTE SPRING SUPPORT
43.00367.00 200-016-00 6 DISCO AXIAL DISK AXIAL 45.04210.00 200-001-00 12 SOP. PAS. FOR. STRIGHT SUPPORT
43.00368.00 200-016-00 5 DISCO AXIAL DISK AXIAL 45.04545.00 200-001-00 10 CABLE ELEC. ELECTRICAL CABLE
43.00371.00 200-016-00 3 TAPA SOP. FLANGE 45.19101.00 200-063-00 22 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
43.00374.01 200-016-00 8 REG. DISCO REGUL SKIM 45.60002.01 200-034-00 2 CINTURON BELT
43.00374.02 200-016-00 8 REG. DISCO REGUL SKIM 46.00368.00 200-060-00 1 DIFUSOR AIRE AIR DIFFUSER
43.00374.03 200-016-00 8 REG. DISCO REGUL SKIM 46.00369.00 200-060-00 4 VALVULA VALVE
43.00395.00 200-063-00 21 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 46.00370.00 200-060-00 6 CALEFACTOR HEATER
43.00396.01 200-063-00 14 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 46.00810.00 200-029-00 4 POMO KNOB
43.00750.05 200-024-00 24 TUBO PLAS. TRANS. HOSE TRANS. PLAS 46.01065.01 200-012-00 10 RACOR TOR. SIMP. NIPPLE SCREW SIM.
43.00751.01 200-024-00 25 DEPOSITO TANK 47.00922.00 200-028-00 4 RUEDA WHEEL RIM
43.00903DE00 200-027-00 1 RUEDA WHEEL RIM 54.50688.01 200-035-00 9 CIERRE LATCH
43.00903IZ00 200-027-00 1 RUEDA WHEEL RIM 55.00757.20 200-024-00 17 RACOR TOR. SIMP. NIPPLE SCREW SIM.
43.00911.00 200-027-00 4 RUEDA WHEEL RIM 55.00759.00 200-024-00 20 RACOR O/TB NIPPLE O/TB
43.00912.00 200-027-00 3 CAMARA TUBE 55.00760.00 200-024-00 18 RACOR TOR. SIMP. NIPPLE SCREW SIM.
43.00913.01 200-027-00 2 CUBIERTA TT TYRE 'TT' 55.00770.20 200-024-00 13 BOMBA PIE BRAKE PUMP
43.01170.00 200-063-00 16 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 58.01353.00 200-063-00 18 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI
43.01210.00 200-005-00 1 FILTRO AIRE AIR FILTER 58.01810.00 200-053-00 20 FILTRO HIDRAUL. HYDRAULIC FILTER
43.01211.00 200-005-00 5 ABRAZADERA. CLAMP 60.11441.00 200-011-00 22 PERFIL GOMA RUBBER PROFILE
43.01212.00 200-005-00 4 PROT. SILEN. GUARD MUFFLER 60.20100.00 200-054-00 4 ELEM. FILTRANTE FILTER ELEMENT
43.01213.00 200-005-00 15 ELEM. FILTRANTE FILTER ELEMENT 60.20101.00 200-054-00 1 FILTRO ACEITE OIL FILTER
43.01214.00 200-005-00 16 ELEM. FILTRANTE FILTER ELEMENT 60.20102.00 200-054-00 2 IND. FILTRO FILTER INDICATOR
43.01352.20 200-063-00 13 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 62.20912.00 200-001-00 19 ACOP. CIL/DEN COUPLING CYL/GEA
43.01355.01 200-063-00 11 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 63.01002.00 200-001-00 18 ACOP. DEN/DEN COUPLING GEA/GEA
43.01356.00 200-063-00 15 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 63.01003.00 200-001-00 21 ACOP. CIL/CIL COUPLING CYL/CYL
43.01521.00 200-024-00 14 INTERRUPTOR SWITCH 80.01035.00 200-014-00 10 TORNILLO DIN910* SCREW DIN910*
43.02115.00 200-001-00 11 RESISTENCIA RESISTOR 200-015-00 22 TORNILLO DIN910* SCREW DIN910*
43.03600RE00 200-016-00 2 DIFERENCIAL DIFFERENTIAL 86.70000.07 200-010-00 19 BOMBIN BRAKE CYLINDER
43.03690.00 200-016-00 4 DISCO AXIAL DISK AXIAL 101.08000.66 200-012-00 3 ARAND. DIN125 WASHER DIN125
43.11355.01 200-063-00 12 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 200-024-00 4 ARAND. DIN125 WASHER DIN125
43.14105.12 200-010-00 7 TUBO GOMA B/P HOSE RUBBER B/P 200-035-00 3 ARAND. DIN125 WASHER DIN125
200-010-00 25 TUBO GOMA B/P HOSE RUBBER B/P 101.14000.66 200-017-00 6 ARAND. DIN125 WASHER DIN125
43.14105.23 200-010-00 8 TUBO GOMA B/P HOSE RUBBER B/P 101.20000.66 200-019-00 3 ARAND. DIN125 WASHER DIN125
43.14105.36 200-010-00 21 TUBO GOMA B/P HOSE RUBBER B/P 200-021-00 3 ARAND. DIN125 WASHER DIN125
43.14105.37 200-010-00 6 TUBO GOMA B/P HOSE RUBBER B/P 200-030-00 18 ARAND. DIN125 WASHER DIN125
43.14105.37 200-010-00 27 TUBO GOMA B/P HOSE RUBBER B/P 101.30000.66 200-030-00 9 ARAND. DIN125 WASHER DIN125
43.14105.45 200-010-00 4 TUBO GOMA B/P HOSE RUBBER B/P 104.10000.66 200-018-00 4 ARANDELA WASHER
43.14105.45 200-053-00 6 TUBO GOMA B/P HOSE RUBBER B/P 104.14000.00 200-013-00 3 ARAND. DIN7980 CIR-CLIP. DIN7980
43.40129.00 200-001-00 25 ESPARRAGO DIN939 STUD DIN939 200-014-00 21 ARAND. DIN7980 CIR-CLIP DIN7980
43.40129.00 200-003-00 7 ESPARRAGO DIN939 STUD DIN939 104.14000.66 200-015-00 30 ARAND. DIN7980 CIR-CLIP DIN7980
43.50119.00 200-005-00 9 INDICADOR INDICATOR 104.16000.66 200-018-00 6 ARAND. DIN7980 CIR-CLIP DIN7980
43.50349.00 200-029-00 1 GUARDAPOLVO DUST EXCLUDER 104.06000.66 200-008-00 8 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
43.61522.00 200-001-00 17 BOMBA HIDR. HYDR. PUMP 200-012-00 14 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
200-003-00 11 BOMBA HIDR. HYDR. PUMP 200-033-00 12 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
43.70004.00 200-060-00 3 TUBO ADMISION ADMISSION TUBE 200-053-00 3 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
43.70127.00 200-008-00 1 PEDAL ACEL. ACCEL. PEDAL 200-059-00 10 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
200-009-00 1 PEDAL ACEL. ACCEL. PEDAL 104.07000.66 200-009-00 7 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
43.70132.00 200-009-00 6 HORQUILLA ACC. ACC. FORK 104.08000.66 200-011-00 15 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
43.70261.00 200-053-00 12 INDICADOR INDICATOR 200-012-00 18 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
43.70324.00 200-059-00 5 FARO BEACON 200-024-00 11 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
43.70325.00 200-059-00 6 FARO BEACON 200-029-00 26 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
43.70403.00 200-015-00 5 SUPLEMENTO PANEL 104.10000.66 200-006-00 11 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
43.70610.00 200-015-00 21 ACOP. CIL/CIL COUPLING CYL/CYL 200-014-00 8 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
43.70613.00 200-026-00 31 DIR. HIDROSTATICASTEERING VALVE 200-015-00 20 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
43.70780.01 200-063-00 5 PLACA AD. INDI. PLATE AD. INDI 104.12000.66 200-006-00 9 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
43.70835.00 200-030-00 7 EJE CPA/GRA AXLE 'CPA/GRA' 200-017-00 37 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
43.70913.00 200-027-00 2 CUBIERTA TT TYRE 'TT' 200-037-00 4 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
43.80250.01 200-012-00 1 104.14000.66 200-006-00 12 ARAND. DIN127 WASHER DIN127
99

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination Reference Board Fig. Nr Denomination

200-017-00 5 ARAND. DIN127 WASHER DIN127 603.06035.86 200-029-00 9 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
106.10000.20 200-012-00 9 ARANDELA CU WASHER CU 603.08015.86 200-011-00 9 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
106.12000.20 200-024-00 19 ARANDELA CU WASHER CU 200-035-00 6 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
107.14000.10 200-010-00 17 ARANDELA AL WASHER AL 603.08020.86 200-002-00 18 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
200-014-00 12 ARANDELA AL WASHER AL 200-029-00 27 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
200-015-00 16 ARANDELA AL WASHER AL 200-058-00 30 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
200-053-00 22 ARANDELA AL WASHER AL 603.08025.86 200-001-00 20 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
112.05000.66 200-032-00 16 ARAND. DIN9021 CIR-CLIP DIN9021 200-005-00 7 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
112.06000.66 200-033-00 12 ARAND. DIN9021 CIR-CLIP DIN9021 200-011-00 14 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
200-059-00 10 ARAND. DIN9021 CIR-CLIP DIN9021 200-012-00 17 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
113.12000.66 200-058-00 5 ARAND. DIN137 WASHER DIN137 200-024-00 12 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.02335.50 200-038-00 8 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 200-029-00 7 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.06005.50 200-038-00 10 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 603.10025.86 200-007-00 7 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.10025.50 200-024-00 32 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 200-022-00 5 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.10103.50 200-024-00 29 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 603.10030.86 200-018-00 3 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.37003.50 200-015-00 11 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 603.10035.86 200-007-00 6 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.45035.50 200-053-00 18 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 603.12020.86 200-010-00 16 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.63048.50 200-017-00 12 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 200-053-00 21 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.75003.50 200-003-00 12 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 603.12035.86 200-003-00 4 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
201.95003.50 200-053-00 17 JUNTA DIN3770 O-RING DIN3770 603.12040.86 200-017-00 28 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
202.50008.50 200-017-00 45 RETEN DIN3760 SEAL DIN3760 603.12070.86 200-017-00 40 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
203.30038.50 200-038-00 13 RASCADOR WIPER RING 603.12075.86 200-014-00 16 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
205.45007.50 200-014-00 17 RETEN RECUBIERTO LD SEAL 200-015-00 26 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933
200-015-00 27 RETEN RECUBIERTO LD SEAL 604.06035.86 200-009-00 9 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
205.45010.50 200-014-00 5 RETEN RECUBIERTO LD SEAL 604.08045.86 200-035-00 12 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
205.50010.50 200-015-00 10 RETEN RECUBIERTO LD SEAL 604.10030.86 200-001-00 22 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
207.63028.50 200-038-00 6 JUNTA ESTAN. COMPAC. GASKET 604.10035.86 200-030-00 15 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
217.30006.50 200-038-00 12 JUNTA DIN6505 GASKET DIN6505 604.10040.86 200-014-00 9 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
200-017-00 15 JUNTA DIN6505 GASKET DIN6505 200-015-00 19 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
200-017-00 16 JUNTA DIN6505 GASKET DIN6505 604.10045.86 200-014-00 13 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
235.58063.50 200-017-00 14 GUIA GUIDE 200-015-00 31 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
236.52063.50 200-017-00 13 JUNTA GASKET 200-033-00 20 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
301.35021.00 200-015-00 3 RODAM. DIN625 BEARING DIN625 604.10050.86 200-033-00 20 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
301.45025.00 200-014-00 4 RODAM. DIN625 BEARING DIN625 604.10120.86 200-016-00 15 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
200-015-00 6 RODAM. DIN625 BEARING DIN625 604.12075.86 200-030-00 10 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
304.04038.00 200-017-00 47 RODAM. DIN628 BEARING DIN628 604.14045.86 200-017-00 4 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
327.30017.00 200-017-00 43 RODAM. DIN5412 BEARING DIN5412 604.14080.86 200-031-00 8 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
331.30030.00 200-017-00 42 RODAM. DIN5429 BEARING DIN5429 604.16000.86 200-018-00 7 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
401.02020.60 200-009-00 11 PASADOR DIN94 SPLIT PIN DIN94 604.20065.86 200-019-00 2 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
401.02020.66 200-012-00 16 PASADOR DIN94 SPLIT PIN DIN94 200-021-00 2 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
200-024-00 2 PASADOR DIN94 SPLIT PIN DIN94 604.20160.86 200-030-00 14 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
401.02030.60 200-035-00 10 PASADOR DIN94 SPLIT PIN DIN94 604.20180.86 200-030-00 25 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
401.25045.60 200-017-00 25 PASADOR DIN94 SPLIT PIN DIN94 604.20220.00 200-030-00 17 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
401.35040.00 200-015-00 14 PASADOR DIN94 SPLIT PIN DIN94 615.04015.66 200-010-00 10 TORNILLO DIN84 SCREW DIN84
402.05016.00 200-057-00 11 PASADOR DIN1481 ROLL PIN DIN1481 617.10025.86 200-006-00 10 TORNILLO DIN931* SCREW DIN931*
402.08080.00 200-038-00 4 PASADOR DIN1481 ROLL PIN DIN1481 617.12025.86 200-006-00 5 TORNILLO DIN931 SCREW DIN931
403.10035.00 200-014-00 22 PASADOR DIN6325 PIN DIN6325 200-006-00 8 TORNILLO DIN931* SCREW DIN931*
200-015-00 18 PASADOR DIN6325 PIN DIN6325 617.14025.86 200-006-00 2 TORNILLO DIN931* SCREW DIN931*
472.00410.00 200-029-00 2 PERFIL PROFILE 618.03002.00 200-029-00 17
472.04015.00 200-033-00 10 MAT. PERFIL GOMA RUBB. PROFILE MAT. 618.06015.86 200-053-00 26 TORNILLO DIN7991 SCREW DIN7991
477.10020.00 200-059-00 4 MAT. PERFIL GOMA RUBB. PROFILE MAT. 618.08020.86 200-057-00 9 TORNILLO DIN7991 SCREW DIN7991
502.03012.00 200-032-00 11 REMACHE DIN1476 RIVET DIN1476 618.08025.86 200-029-00 23 TORNILLO DIN7991 SCREW DIN7991
504.04019.00 200-033-00 4 REMACHE. RIVET. 200-031-00 3 TORNILLO DIN7991 SCREW DIN7991
601.10030.86 200-030-00 21 TORNILLO DIN912 SCREW DIN912 618.08040.86 200-058-00 24 TORNILLO DIN7991 SCREW DIN7991
601.12050.86 200-013-00 8 TORNILLO DIN912 SCREW DIN912 619.05016.86 200-032-00 17 TORNILLO DIN7991 SCREW DIN7991
601.14030.86 200-013-00 4 TORNILLO DIN912 SCREW DIN912 620.12020.86 200-009-00 19 TORNILLO DIN961 SCREW DIN961
601.14060.86 200-014-00 20 TORNILLO DIN912 SCREW DIN912 620.30130.86 200-030-00 8 TORNILLO DIN961 SCREW DIN961
200-015-00 29 TORNILLO DIN912 SCREW DIN912 623.55016.86 200-060-00 7 TORNILLO DIN7971 SCREW DIN7971
603.06015.86 200-008-00 3 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 630.05020.86 200-058-00 4 TORNILLO ISO7380 SCREW ISO7380
200-009-00 4 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 630.06020.96 200-059-00 9 TORNILLO ISO7380 SCREW ISO7380
200-010-00 2 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 630.08020.96 200-034-00 4 TORNILLO ISO7380 SCREW ISO7380
200-017-00 35 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 633.10025.86 200-003-00 8
200-029-00 14 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 701.05000.66 200-030-00 5 TUERCA DIN934 NUT DIN934
200-032-00 15 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 701.06000.66 200-008-00 9 TUERCA DIN934 NUT DIN934
200-038-00 19 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 200-009-00 2 TUERCA DIN934 NUT DIN934
200-053-00 2 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 200-009-00 16 TUERCA DIN934 NUT DIN934
200-053-00 15 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 200-022-00 3 TUERCA DIN934 NUT DIN934
603.06020.86 200-008-00 7 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 200-024-00 7 TUERCA DIN934 NUT DIN934
200-022-00 2 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 200-032-00 14 TUERCA DIN934 NUT DIN934
200-033-00 11 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 701.07000.66 200-009-00 17 TUERCA DIN934 NUT DIN934
603.06025.86 200-012-00 13 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 701.08000.66 200-004-00 2 TUERCA DIN934 NUT DIN934
200-024-00 6 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 200-011-00 16 TUERCA DIN934 NUT DIN934
200-058-00 19 TORNILLO DIN933 SCREW DIN933 200-012-00 19 TUERCA DIN934 NUT DIN934
100

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination Reference Board Fig. Nr Denomination

200-024-00 10 TUERCA DIN934 NUT DIN934 AU.10002.00 200-025-00 2


200-031-00 6 TUERCA DIN934 NUT DIN934 AU.10003.00 200-025-00 3
701.10000.66 200-012-00 4 TUERCA DIN934 NUT DIN934 AU.10004.00 200-025-00 4
200-024-00 35 TUERCA DIN934 NUT DIN934 EL.10030.00 200-039-00 10
200-026-00 37 TUERCA DIN934 NUT DIN934 EL.10030.00 200-044-00 10
200-033-00 19 TUERCA DIN934 NUT DIN934 EL.10031.00 200-039-00 11
200-036-00 10 TUERCA DIN934 NUT DIN934 200-044-00 11
701.12000.66 200-015-00 25 TUERCA DIN934 NUT DIN934 EL.10032.00 200-039-00 12 ARANDELA REG. WASHER ADJUST.
200-024-00 34 TUERCA DIN934 NUT DIN934 EL.10034.00 200-039-00 14
200-030-00 11 TUERCA DIN934 NUT DIN934 200-043-00 6
200-014-00 15 TUERCA DIN934 NUT DIN934 200-044-00 14
701.14000.66 200-031-00 11 TUERCA DIN934 NUT DIN934 200-048-00 8
701.20250.66 200-030-00 28 TUERCA DIN934 NUT DIN934 EL.10042.00 200-040-00 7
702.12000.66 200-030-00 20 TUERCA DIN936 NUT DIN936 200-045-00 7
702.30000.66 200-017-00 9 TUERCA DIN936 NUT DIN936 EL.10043.00 200-040-00 8
710.20000.66 200-015-00 13 TUERCA DIN935 NUT DIN935 200-045-00 8
711.05000.66 200-031-00 14 TUERCA DIN982 NUT DIN982 EL.10047.00 200-045-00 12 ANILLO. RING
711.05000.66 200-033-00 15 EL.10048.00 200-040-00 13
711.06000.66 200-008-00 4 TUERCA DIN982 NUT DIN982 200-045-00 13
200-009-00 3 TUERCA DIN982 NUT DIN982 EL.10049.00 200-040-00 14
200-029-00 11 TUERCA DIN982 NUT DIN982 200-045-00 14
200-029-00 24 TUERCA DIN982 NUT DIN982 EL.10050.00 200-041-00 1
200-058-00 44 TUERCA DIN982 NUT DIN982 200-046-00 1
711.08000.66 200-005-00 8 TUERCA DIN982 NUT DIN982 EL.10052.00 200-041-00 3
200-029-00 8 TUERCA DIN982 NUT DIN982 200-046-00 3 CILINDRO D/E CYLINDER D/E
200-029-00 25 TUERCA DIN982 NUT DIN982 EL.10053.00 200-041-00 4
200-031-00 4 TUERCA DIN982 NUT DIN982 200-046-00 4 SOP. FIJACION FIXING SUPPORT
200-034-00 3 TUERCA DIN982 NUT DIN982 EL.10054.00 200-041-00 5
200-035-00 2 TUERCA DIN982 NUT DIN982 200-046-00 5
711.10000.66 200-022-00 6 TUERCA DIN982 NUT DIN982 EL.10055.00 200-041-00 6
200-030-00 24 TUERCA DIN982 NUT DIN982 200-046-00 6 PASTILLA FROT. PAD RUBBING
200-033-00 18 TUERCA DIN982 NUT DIN982 EL.10056.00 200-041-00 7
711.12000.66 200-006-00 1 TUERCA DIN982 NUT DIN982 200-046-00 7 RACOR C90MO/M ELBOW C90MO/M
200-007-00 2 TUERCA DIN982 NUT DIN982 EL.10057.00 200-041-00 8 TUBO RIG.8 TUBE COPPER8
711.14000.66 200-001-00 24 TUERCA DIN982 NUT DIN982 200-046-00 8 TUBO RIG.8 TUBE COPPER8
200-003-00 5 TUERCA DIN982 NUT DIN982 EL.10058.00 200-041-00 9 RACOR M/M/O NIPPLE M/M/O
711.20000.66 200-019-00 4 TUERCA DIN982 NUT DIN982 200-046-00 9 RACOR M/M/O NIPPLE M/M/O
200-021-00 4 TUERCA DIN982 NUT DIN982 EL.10059.00 200-041-00 10 RACOR M/O/M NIPPLE M/O/M
200-030-00 13 TUERCA DIN982 NUT DIN982 EL.10060.00 200-041-00 11 RACOR M/M NIPPLE M/M
200-030-00 27 TUERCA DIN982 NUT DIN982 EL.10061.00 200-041-00 12
718.18000.66 200-017-00 36 TUERCA DIN982 NUT DIN982 200-046-00 19
720.08000.66 200-058-00 23 TUERCA DIN985 NUT DIN985 EL.10062.00 200-041-00 13 CASQUILLO. BUSH
720.10000.66 200-016-00 14 TUERCA DIN985 NUT DIN985 200-046-00 20 CASQUILLO. BUSH
720.24000.66 200-017-00 20 TUERCA DIN985 NUT DIN985 EL.10063.00 200-041-00 14
726.06003.66 200-029-00 5 TUER. ENJAULADA CAPTIVE NUT 200-046-00 21
829.00200.00 200-053-00 13 TERMINAL EL.10066.00 200-041-00 18 JUEGO JUNTAS GASKET SET
830.00606.00 200-008-00 10 BRIDA LAZO CLAMP LOOP 200-046-00 14 JUEGO JUNTAS GASKET SET
830.03008.00 200-010-00 1 BRIDA LAZO CLAMP LOOP EL.10069.00 200-041-00 22 TUBO RIG.8 TUBE COPPER8
200-053-00 1 BRIDA LAZO CLAMP LOOP EL.10070.00 200-041-00 23
833.00002.00 200-053-00 14 CONECTOR PLUG 200-046-00 16
901.08000.33 200-017-00 19 ENGRA. DIN71412-A GREASER DIN71412-A EL.10071.00 200-041-00 24
200-018-00 9 ENGRA. DIN71412-A GREASER DIN71412-A EL.10072.00 200-042-00 1 VALVULA VALVE
200-022-00 7 ENGRA. DIN71412-A GREASER DIN71412-A 200-047-00 1 VALVULA VALVE
200-037-00 6 ENGRA. DIN71412-A GREASER DIN71412-A EL.10074.00 200-042-00 3
200-038-00 18 ENGRA. DIN71412-A GREASER DIN71412-A 200-047-00 3
904.35000.00 200-015-00 4 ANILLO DIN471 SNAP RING DIN471 EL.10078.00 200-041-00 20
904.40000.00 200-038-00 5 ANILLO DIN471 SNAP RING DIN471 200-044-00 22
912.08000.66 200-012-00 6 ABRAZADERA CLAMP EL.10080.00 200-044-00 23
912.08000.66 200-024-00 21 ABRAZADERA CLAMP EL.10082.00 200-039-00 6
912.08016.00 200-011-00 3 ABRAZADERA CLAMP 200-041-00 17
912.08016.66 200-010-00 5 ABRAZ. DIN3017 CLAMP DIN3017 200-044-00 6
912.08016.86 200-053-00 5 ABRAZADERA CLAMP EL.10083.00 200-041-00 16
912.12140.00 200-011-00 8 ABRAZADERA. CLAMP 200-044-00 19
912.20032.66 200-011-00 5 ABRAZADERA CLAMP EL.10108.00 200-039-00 13
912.25040.66 200-011-00 17 ABRAZADERA CLAMP 200-044-00 13
912.32050.66 200-011-00 17 ABRAZ. DIN3017 CLAMP DIN3017 EL.10115.00 200-046-00 17
912.40060.66 200-060-00 2 ABRAZADERA. CLAMP EL.10122.00 200-047-00 5
935.51055.00 200-004-00 3 ABRAZADERA CLAMP EL.10132.00 200-043-00 8
935.51055.66 200-005-00 14 ABRAZADERA. CLAMP 200-044-00 18
935.60000.66 200-005-00 2 ABRAZADERA. CLAMP 200-048-00 13
939.01415.00 200-016-00 16 CASQUILLO. BUSH EL.10136.00 200-043-00 2 POLEA PULLEY
940.02023.00 200-017-00 7 CASQUILLO. BUSH 200-044-00 15 POLEA PULLEY
AU.10001.00 200-025-00 1 200-048-00 4 POLEA PULLEY
101

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination Reference Board Fig. Nr Denomination

EL.10137.00 200-043-00 4 EL.30048.00 200-043-00 kit


200-048-00 6 ARANDELA REG. WASHER ADJUST. EL.30049.00 200-043-00 kit
EL.10138.00 200-043-00 3 EL.30050.00 200-043-00 kit
200-048-00 5 EJE CIL/ROS AXLE 'CIL/ROS' EL.30051.00 200-043-00 1
EL.10145.00 200-043-00 9 EL.30052.00 200-043-00 1
EL.10146.00 200-043-00 5 EL.30053.00 200-043-00 1
200-048-00 7 EL.30054.00 200-043-00 1
EL.10159.00 200-043-00 10 EL.30055.00 200-043-00 11
200-048-00 12 200-048-00 9
EL.10160.00 200-048-00 14 EL.30056.00 200-043-00 12
EL.10174.00 200-047-00 4 200-048-00 10
EL.30001.00 200-039-00 1 EL.30057.00 200-043-00 13
EL.30002.00 200-039-00 1 200-048-00 3
EL.30003.00 200-039-00 1 EL.30058.00 200-044-00 1
EL.30004.00 200-039-00 1 EL.30059.00 200-044-00 1
EL.30005.00 200-039-00 3 EL.30060.00 200-044-00 7
200-041-00 21 EL.30061.00 200-044-00 7
200-044-00 3 EL.30062.00 200-044-00 17
200-046-00 15 EL.30063.00 200-044-00 20
EL.30006.00 200-039-00 4 EL.30064.00 200-044-00 20
200-044-00 4 EL.30065.00 200-044-00 21
EL.30007.00 200-039-00 5 EL.30066.00 200-044-00 21
200-044-00 5 EL.30067.00 200-044-00 24
EL.30008.00 200-039-00 7 EL.30068.00 200-044-00 25
EL.30009.00 200-039-00 7 EL.30069.00 200-044-00 26
EL.30010.00 200-039-00 7 EL.30070.00 200-045-00 A
EL.30011.00 200-039-00 7 EL.30071.00 200-045-00 A
EL.30012.00 200-039-00 8 EL.30072.00 200-045-00 1
200-044-00 8 EL.30073.00 200-045-00 1
EL.30013.00 200-039-00 9 EL.30074.00 200-045-00 2
200-044-00 9 EL.30075.00 200-045-00 3
EL.30014.00 200-040-00 A EL.30076.00 200-045-00 4
EL.30015.00 200-040-00 A EL.30077.00 200-045-00 5
EL.30016.00 200-040-00 A EL.30078.00 200-045-00 6
EL.30017.00 200-040-00 A EL.30079.00 200-045-00 6
EL.30018.00 200-040-00 1 EL.30080.00 200-045-00 7
EL.30019.00 200-040-00 1 EL.30081.00 200-045-00 8
EL.30020.00 200-040-00 1 EL.30082.00 200-045-00 9
EL.30021.00 200-040-00 1 EL.30083.00 200-045-00 10
EL.30022.00 200-040-00 2 EL.30084.00 200-045-00 11
200-045-00 2 EL.30085.00 200-045-00 B
EL.30023.00 200-040-00 3 EL.30086.00 200-045-00 B
EL.30024.00 200-040-00 3 EL.30087.00 200-045-00 1
EL.30025.00 200-040-00 3 EL.30088.00 200-045-00 1
EL.30026.00 200-040-00 3 EL.30089.00 200-045-00 3
EL.30027.00 200-040-00 4 EL.30090.00 200-045-00 3
200-045-00 4 EL.30091.00 200-045-00 1
EL.30028.00 200-040-00 5 EL.30092.00 200-045-00 2
200-045-00 5 EL.30093.00 200-045-00 3
EL.30029.00 200-040-00 6 EL.30094.00 200-045-00 4
200-045-00 6 EL.30095.00 200-046-00 2
EL.30030.00 200-040-00 9 EL.30096.00 200-046-00 10
200-045-00 9 EL.30097.00 200-046-00 10
EL.30031.00 200-040-00 10 EL.30099.00 200-046-00 11
200-045-00 10 200-046-00 12
EL.30032.00 200-040-00 11 EL.30100.00 200-046-00 18
200-045-00 11 EL.30101.00 200-047-00 kit
EL.30033.00 200-040-00 12 EL.30102.00 200-047-00 kit
EL.30034.00 200-041-00 2 EL.30103.00 200-047-00 6
EL.30035.00 200-041-00 15 EL.30104.00 200-047-00 6
EL.30036.00 200-041-00 15 EL.30105.00 200-048-00 kit
EL.30037.00 200-041-00 15 EL.30106.00 200-048-00 kit
EL.30038.00 200-041-00 15 EL.30107.00 200-048-00 1
EL.30039.00 200-041-00 19 EL.30108.00 200-048-00 1
EL.30040.00 200-042-00 kit EL.30109.00 200-048-00 2
EL.30041.00 200-042-00 kit EL.30110.00 200-048-00 11
EL.30042.00 200-042-00 kit IM.20005.00 200-026-00 11 SOP. TABLERO BOARD SUPPORT
EL.30043.00 200-042-00 kit IM.20006.00 200-026-00 22 TAPA SOP. FLANGE
EL.30044.00 200-042-00 2 IM.20007.00 200-026-00 28 TAPA SOP. FLANGE
200-047-00 2 IM.20008.00 200-026-00 24 TAPA SOP. FLANGE
EL.30045.00 200-042-00 4 IM.20009.00 200-026-00 29 TAPA SOP. FLANGE
EL.30046.00 200-042-00 5 IM.20010.00 200-026-00 9 TAPA SOP. FLANGE
EL.30047.00 200-043-00 kit IM.20011.00 200-026-00 12 SOP. TABLERO BOARD SUPPORT
102

Referencia Tabla Fig. Nº Denominación Referencia Tabla Fig. Nº Denominación


Reference Board Fig. Nr Denomination Reference Board Fig. Nr Denomination

IM.20012.00 200-026-00 5 CONTAD. HORAS WORK-OUR METER MA.10047.00 200-057-00 6 BISAGRA HINGE
IM.20013.00 200-026-00 10 INTERRUPTOR SWITCH MA.10050.00 200-057-00 7 ARANDELA. WASHER
IM.20014.00 200-026-00 4 INTERRUPTOR SWITCH 200-058-00 25 ARANDELA. WASHER
IM.20015.00 200-026-00 8 INTERRUPTOR SWITCH MA.10051.00 200-058-00 16
IM.20016.00 200-026-00 7 INTERRUPTOR SWITCH MA.10052.00 200-058-00 17 JUNTA GOMA REC. RUBBER GASKET
IM.20017.00 200-026-00 6 INTERRUPTOR SWITCH MA.10053.00 200-058-00 18
IM.20019.00 200-026-00 13 INTERRUPTOR SWITCH MA.10056.00 200-058-00 35
IM.20020.00 200-026-00 14 SOP. FIJACION FIXING SUPPORT MA.10057.00 200-058-00 34 SOP. FIJACION FIXING SUPPORT
IM.20021.00 200-026-00 15 INTERRUPTOR SWITCH MA.10060.00 200-057-00 4 PERFIL PROFILE
IM.20022.00 200-026-00 20 PORTAFUSIBLES FUSE BOX 200-057-00 19 PERFIL PROFILE
IM.20023.00 200-026-00 21 SOP. FIJACION FIXING SUPPORT 200-058-00 13 PERFIL PROFILE
IM.20024.00 200-026-0023/25 CONMUTADOR CONMUTATOR MA.10065.00 200-057-00 17 TORNILLO DIN7603 SCREW DIN7603
IM.20025.00 200-026-00 18 CAJA INTERMITE. PULSE GENERATOR 200-058-00 39 TORNILLO DIN7604 SCREW DIN7604
IM.20026.00 200-026-00 17 RELE RELAY MA.20010.00 200-032-00 2
IM.20027.00 200-026-00 19 AVISADOR ACUSTICO HORN MA.20011.00 200-032-00 10
IM.20028.00 200-026-00 26 CABLE ELEC. ELECTRICAL CABLE MA.20012.00 200-032-00 9
IM.20030.00 200-026-00 16 CONMUTADOR CONMUTATOR MA.20014.00 200-032-00 3
IM.20031.00 200-026-00 27 COLUMNA DIREC. STEERING COLUMM MA.20015.00 200-032-00 4
IM.20035.00 200-026-00 32 MA.20016.00 200-057-00 3 CRISTAL GLASS
IM.20036.00 200-026-00 33 CAJA. BOX. MA.20017.00 200-057-00 5
IM.20041.00 200-026-03 31 PALANCA LEVER MA.20018.00 200-057-00 12
IZ.10001.00 200-001-00 13 MA.20019.00 200-057-00 13
IZ.10002.00 200-001-00 14 MA.20020.00 200-057-00 14
IZ.10003.00 200-001-00 2 MA.20021.00 200-057-00 15 CASQUILLO ACC. FORK
IZ.10004.00 200-001-00 8 MA.20022.00 200-057-00 27 MOTOR LIMPIA MOTOR WIP. BLADE
IZ.10005.00 200-001-00 7 MA.20023.00 200-057-00 28 BRAZO LIMPIA WINDSR. WIP. BLADE
200-010-00 20 MA.20025.00 200-058-00 42
IZ.10006.00 200-001-00 9 MA.20026.00 200-058-00 41
IZ.10007.00 200-001-00 4 MA.20027.00 200-058-00 2
IZ.10008.00 200-001-00 3 MA.20028.00 200-058-00 3
IZ.10009.00 200-001-00 6 MA.20029.00 200-057-00 29 PROTECTOR PROTECTOR
IZ.10010.00 200-001-00 5 200-058-00 7 PROTECTOR PROTECTOR
KU.10001.00 200-002-00 6 MA.20030.00 200-058-00 8
KU.10002.00 200-002-00 5 MA.20031.00 200-058-00 11
KU.10003.00 200-002-00 2 MA.20032.00 200-058-00 26
KU.10004.00 200-002-00 11 MA.20033.00 200-058-00 28
KU.10005.00 200-010-00 26 MA.20034.00 200-058-00 36
KU.10006.00 200-002-00 8 MA.20035.00 200-058-00 43
KU.10007.00 200-002-00 9 MA.20036.00 200-058-00 2A
KU.10008.00 200-002-00 3 MA.20037.00 200-058-00 9
KU.10009.00 200-002-00 4 MA.20038.00 200-058-00 12
KU.10010.00 200-002-00 10 MA.20039.00 200-058-00 37
KU.10011.00 200-002-00 7 MA.20040.00 200-058-00 40
KU.10033.00 200-010-00 22 MA.20041.00 200-058-00 46
KU.10034.00 200-010-00 24 MA.20042.00 200-058-00 45
MA.10006.00 200-057-00 8 RX.30003.00 200-013-00 7
MA.10007.00 200-032-00 5 EMPU\ADURA KNOB RX.30004.00 200-001-00 15
MA.10009.00 200-058-00 20 200-003-00 10
MA.10010.00 200-058-00 29 ZF.03005.00 200-019-00 6
MA.10011.00 200-058-00 32 200-020-00 3
MA.10012.00 200-058-00 33 200-021-00 6
MA.10013.00 200-058-00 31 200-023-00 2
MA.10015.00 200-058-00 6 ZF.03008.00 200-019-00 5
MA.10016.00 200-058-00 21 200-020-00 2
MA.10017.00 200-058-00 22 200-021-00 5
MA.10021.00 200-032-00 6 ESP. RETROVISOR DRIVING MIRROR 200-023-00 1
MA.10022.00 200-032-00 7 SOP. FIJACION FIXING SUPPORT ZF.03024.00 200-019-00 7
MA.10025.00 200-032-00 8 PASACABLES GROMMET 200-020-00 4
200-057-00 20 PASACABLES GROMMET 200-021-00 7
MA.10027.00 200-057-00 10 200-023-00 3
200-058-00 10
MA.10029.00 200-057-00 18
200-058-00 38
MA.10031.00 200-057-00 23 ESCOBILLA LIMPIA WINDSR. WIP. BLADE
MA.10032.00 200-057-00 24 BRAZO LIMPIA WINDSR. WIP. BLADE
MA.10033.00 200-057-00 26
MA.10034.00 200-057-00 22
MA.10035.00 200-057-00 21
MA.10037.00 200-057-00 25 MOTOR LIMPIA WINDSR. WIP. BLADE
MA.10038.00 200-057-00 16 CRISTAL GLASS
MA.10044.00 200-057-00 2
MA.10045.00 200-058-00 14 CERRADURA LOCK
200-058-00 27 CERRADURA LOCK

Das könnte Ihnen auch gefallen