Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
anbieten +D+A Kann ich Ihnen einen Kaffee anbieten? Могу я предложить Вам кофе?
annehmen +A Ich will das Geschenk nicht annehmen. Я не хочу принимать подарок.
anrufen +A Ruf mich an! Позвони мне!
anschauen (+ D) + A Ich schaue mir den neuen Film an. Я смотрю новый фильм.
ansehen (+ D) + A Ich sehe mir den neuen Film an. Я смотрю новый фильм.
anstrengen +A Der neue Job strengt mich an. Новая работа меня утомляет.
anvertrauen +D+A Ich möchte dir ein Geheimnis anvertrauen. Я хочу доверить тебе секрет.
anziehen (+ D) + A Ich ziehe meinem Kind eine Jacke an. Я одеваю своего ребенка в куртку.
anzünden +A Er zündet die Kerze an. Он зажигает свечу.
aufmachen +D+A Mach mir bitte die Tür auf! Пожалуйста, откройте мне дверь!
aussprechen +A Ich kann das Wort nicht aussprechen. Я не могу произнести это слово.
aussuchen (+ D) + A Ich habe mir ein neues Kleid ausgesucht. Я выбрала новое платье.
Deutsche-Grammatik.com
@anyabalakay Примеры предложений взяты на сайте Deutsche-Grammatik.com 11
A = Akkusativ | D = Dativ
beachten +A Kinder müssen lernen, die Regeln zu beachten. Дети должны научиться
соблюдать правила.
beantragen +A Letzte Woche habe ich mein Visum beantragt. Я подал(ла) документы
на визу на прошлой неделе.
beantworten +A Ich konnte die Frage schnell beantworten. Я смог(ла) быстро
ответить на вопрос.
bedienen +A Der Techniker bedient die Maschinen. Техник управляет машинами.
begegnen +D Ich bin gestern einem alten Freund begegnet. Вчера я встретил(ла)
старого друга.
beginnen +A Ich werde eine neue Diät beginnen. Я начну новую диету.
benutzen, benützen +A Ich benutze mein Handy, um SMS zu senden. Я использую свой
мобильный для отправки SMS
beraten +A Die Expertin berät die Regierung. Эксперт консультирует правительство.
beweisen (+ D) + A Er hat mir seine Liebe bewiesen. Он показал мне свою любовь.
bieten (+ D) + A Er bietet mir einen neuen Job. Он предлагает мне новую работу.
borgen +D+A Kannst du mir Geld borgen? Можешь одолжить мне денег?
bringen +D+A Ich bringe dir einen Kuchen. Я принесу тебе торт.
Deutsche-Grammatik.com
@anyabalakay 22
A = Akkusativ | D = Dativ
drohen +D Er drohte mir. Он угрожал мне.
einkaufen +A Ich kaufe die Milch in dem Geschäft um die Ecke ein. Я покупаю молоко
в магазине за углом.
einladen +A Ich lade dich ein. Я тебя приглашаю.
empfehlen +D+A Er empfiehlt mir den neuen Film. Он рекомендует мне новый фильм.
entlassen +A Der Chef hat seine Angestellten entlassen. Начальник уволил своих
сотрудников.
erfahren +A Ich habe die traurige Nachricht erfahren. Я получил(а) печальную новость.
erfinden +A Mark Zuckerberg hat Facebook erfunden. Марк Цукерберг
основал Facebook.
erfüllen (+ D) + A Ich erfülle mir einen Traum. Я исполняю мечту.
erhöhen +A Die Firma hat ihre Preise erhöht. Компания повысила цены.
erklären +D+A Ich kann dir das erklären. Я могу тебе это объяснить.
erlauben (+ D) + A Meine Mutter hat mir das Rauchen nicht erlaubt. Мама не разрешала
мне курить.
erledigen +A Sie hat die Aufgabe erledigt. Она выполнила задание.
eröffnen +A Ich möchte ein Sparbuch eröffnen. Я хочу открыть сберегательный счет.
erreichen +A Ich konnte dich nicht erreichen. Я не мог(ла) связаться с тобой.
erzählen (+ D) + A Meine beste Freundin erzählte mir das. Мой лучший друг сказал мне это.
erziehen +A Sie hat das Kind gut erzogen. Она хорошо воспитала ребенка.
finden +A Ich kann meine Brille nicht finden. Я не могу найти свои очки.
Deutsche-Grammatik.com
@anyabalakay 33
A = Akkusativ | D = Dativ
fördern +A Der Lehrer hat die Studenten gefördert. Учитель подбадривал студентов.
fotografieren +A Sie hat ihren Sohn fotografiert. Она фотографировала своего сына.
fragen +A Darf ich Sie etwas fragen? Можно Вас спросить кое о чем?
geben +D+A Geben Sie mir bitte die Zeitung! Пожалуйста, дайте мне газету!
gelingen +D Das ist dir sehr gut gelungen. Тебе это очень хорошо удалось.
glauben + D (+ A) Ich glaube dir kein Wort. Я не верю ни одному твоему слову.
heben +A Ich kann die schwere Kiste nicht heben. Я не могу поднять
тяжелую коробку.
heizen +A Ich heize mein Haus mit Sonnenergie. Я отапливаю свой дом
солнечной энергией.
helfen +D Kannst du mir helfen? Ты можешь мне помочь?
holen (+ D) + A Hol mir bitte einen Kaffee! Принеси мне кофе, пожалуйста!
kennen +A Ich kenne diese Frau seit Jahren. Я знаю эту женщину много лет.
kochen (+ D) + A Ich koche mir ein gutes Essen. Я готовлю себе хорошую еду.
kündigen +D+A Er kündigt ihm die Wohnung. Он сообщает ему о своей квартире.
Deutsche-Grammatik.com
@anyabalakay 44
A = Akkusativ | D = Dativ
lassen (+ D) + A Ich lasse mir die Haare schneiden. Я иду стричься.
leihen +D+A Er hat mir ein Buch geliehen. Он одолжил мне книгу.
lernen +A Ich lerne täglich neue Vokabeln. Каждый день я учу новую лексику.
liefern +D+A Können Sie mir die Matratze liefern? Вы можете доставить мне матрас?
loben +A Die Lehrerin lobt die Schüler. Учитель хвалит учеников.
lösen +A Wir müssen dieses Problem bald lösen. Нам нужно решить эту
проблему в ближайшее время.
machen +D+A Mach mir bitte einen Kaffee! Пожалуйста, сделай мне кофе!
mitteilen +D+A Teilen Sie mir Ihre neue Adresse mit! Скажите мне свой новый адрес!
nachgehen +D Die Polizei geht einer Spur nach. Полиция идет по следу.
prüfen +A Die Lehrerin prüft ihre Schüler. Учительница проверяет своих учеников.
putzen +A Ich putze die Fenster. Я мою окна.
reichen +D+A Kannst du mir bitte eine Serviette reichen? Не мог бы ты передать
мне салфетку, пожалуйста?
Deutsche-Grammatik.com
@anyabalakay 55
A = Akkusativ | D = Dativ
reparieren +A Können Sie meine Waschmaschine reparieren? Вы можете починить
мою стиральную машину?
reservieren (+ D) + A Reservieren Sie mir zwei Karten! Зарезервируйте мне два билета!
spülen +A Spülen Sie die Gläser mit heißem Wasser. Ополосните стаканы
горячей водой.
starten +A Starten Sie Ihren Computer neu. Перезагрузите компьютер.
transportieren +A Wir haben die Möbel in einem Lieferwagen nach HauseМы перевезли
мебель домой на микроавтобусе.
transportiert.
treffen +A Ich treffe ihn morgen. Я встречусь с ним завтра.
trocknen +A Ich lasse die Wäsche draußen trocknen. Я сушу белье на улице.
Deutsche-Grammatik.com
@anyabalakay 66
A = Akkusativ | D = Dativ
überholen +A Er hat mich überholt. Он прошел мимо меня.
überraschen +A Der Mann überraschte seine Frau mit einem schönen Мужчина удивил
жену красивым букетом цветов.
Blumenstrauß.
überreden +A Er hat mich überredet. Он уговорил меня.
übersetzen +A Übersetzen Sie den Text ins Englische! Переведите текст на английский!
überweisen (+ D) + A Die Firma hat mir das Gehalt überwiesen. Компания выплатила
мне зарплату.
überzeugen +A Er hat mich nicht überzeugt. Он меня не убедил.
verraten (+ D) + A Er hat mir seinen Trick verraten. Он раскрыл мне свой трюк.
verschreiben +D+A Meine Ärztin hat mir ein Medikament verschrieben. Мой врач
прописал мне лекарства.
Deutsche-Grammatik.com
@anyabalakay 77
A = Akkusativ | D = Dativ
verschweigen +D+A Er hat mir seine Affäre verschwiegen. Он не сказал мне о своем романе.
versichern +A Ich habe mein Auto versichert. Я застраховал свою машину.
versprechen +D+A Er hat mir ewige Treue versprochen. Он обещал мне вечную верность.
verstecken +A Er hat sein Geld gut versteckt. Он хорошо скрыл свои деньги.
verteilen +A Als Studentin verteilte ich Flyer, um etwas Geld zu verdienen. Когда я
был(а) студентом, я раздавал(а) листовки, чтобы заработать немного денег.
vertrauen +D Ich vertraue dir nicht. Я тебе не доверяю.
vorlesen +D+A Mein Opa hat mir Märchen vorgelesen. Мой дедушка читал мне сказки.
vorschlagen +D+A Kannst du mir einen Termin vorschlagen? Можешь назначить мне
встречу?
vorstellen +D+A Kannst du mir deinen Freund vorstellen? Можешь познакомить
меня со своим другом?
warnen +A Er hat mich gewarnt. Он предупредил меня.
weh tun +D Das tut mir weh. Это причиняет мне боль.
wünschen +D+A Ich wünsche dir gute Besserung. Я желаю тебе быстрого выздоровления.
zählen +A Er zählte das Geld. Он пересчитал деньги.
zeigen +D+A Zeig mir dein neues Handy! Покажи мне свой новый телефон!
zerstören +A Das Feuer hat das Haus zerstört. Огонь уничтожил дом.
Deutsche-Grammatik.com
@anyabalakay 88
A = Akkusativ | D = Dativ
zuhören +D Hör mir zu! Послушай меня!
Глаголы требующие после себя Dativ Глаголы требующие после себя Akkusativ
absagen – отказывать aufräumen – убирать
ähneln – быть похожим bekommen – получать
antworten – отвечать bestellen – заказывать
beistehen – помогать brauchen – нуждаться
beitreten – вступать essen – есть
danken – благодарить haben – иметь
dienen – служить hören – слышать, слушать
drohen – угрожать kaufen – покупать
einfallen – приходить в голову lesen – читать
entgegenkommen – идти навстречу nehmen – брать
fehlen – не хватать reparieren – ремонтировать
folgen – следовать suchen – искать
gefallen – нравиться trinken – пить
gehorchen – слушаться vergessen – забывать
gehören – принадлежать verlieren – потерять
gelingen – удаваться verstehen – понимать
genügen – хватать, быть достаточным
glauben – верить
gratulieren – позравлять
helfen – помогать
missfallen – быть неприятным
Online-Quiz
sich nähern – приближаться, подходить
nachlaufen – гнаться за кем-то;
nützen – приносить пользу
passen – быть к лицу, подходить
passieren – происходить, случаться
raten - советовать
sich schaden – вредить себе
schmecken – быть по вкусу (кому-то)
vertrauen – доверять
verzeihen – прощать
weh tun – больно делать
widersprechen – возражать
zuhören – слушать
zustimmen - соглашаться
Глаголы-перевертыши
Dativ/объект на месте Akkusativ/движение объекта
stehen (стоять) stellen (ставить)
Das Buch steht im Regal – Книга стоит на полке Ich stelle das Buch ins Regal – Я ставлю книгу на полку
liegen (лежать) legen (класть)
Das Handy liegt auf dem Tisch – Телефон лежит на столе Ich lege das Handy auf den Tisch – Я кладу телефон на стол
sitzen (сидеть) setzen (усаживать)
Ich sitze auf dem Stuhl – Я сижу на стуле Ich setze mein Kind auf den Stuhl – Я усаживаю моего ребенка на стул
hängen (висеть) hängen (вешать)
Das Bild hängt an der Wand – Картина висит на стене Ich hänge das Bild an die Wand – Я вешаю картину на стену
Online-Quiz stecken (вставлено)
Der Schlüssel steckt im Schloss – Ключ вставлен в замок
Online-Quiz
stecken (вставлять)
Ich stecke den Schlüssel ins Schloss – Я вставляю ключ в замок
Deutsche-Grammatik.com
@anyabalakay 99
Украинский (или русский) и немецкий не всегда совпадают.
Смысл предложения гугл переводчик переводит (чаще всего) верно,
но сами слова совершенно другие, другая конструкция предложений,
не совпадают падежи (відмінки). На мой взгляд,
надо разбирать предложения дословно и стараться уловить логику языка.
У нас в зависимости от того, что ты хочешь сказать меняются окончания в разных падежах.
А в немецком это происходит при помощи артиклей.
Например: Я даю (кому?) ему (что?) яблоко. Ich gebe ihm einеn Apfel. В данном случае,
все совпадает. ему=ihm (dativ), яблоко=einen Apfel (akkusativobjekt).
Давайте предположим, что вы перепутали падежи (відмінки) и сказали вместо ihm - ihn,
а вместо неопределенного артикля einen (akkusativ мужской род) - einem (dativ мужской род).
Мы получим предложение, которое будет звучать так: Я даю его яблоку.
Понимаете почему так важно не путать местоимения (займенники), артикли и т.д?
Даже если немцы вас поймут, вы будете говорить как олигофрен.
В моей табличке все расписано по падежам, старайтесь понимать где какой падеж и верно
ставить артикли, личные и притяжательные местоимения (особові і присвійні займенники).
В таблице нет только Genetiv, но на мой взгляд, это самый легкий падеж. В нем нет личных
местоимений, только притяжательные, потому что падеж отвечает на вопрос: чей?
Это яблоко (чье?) ее, его, их, наше, ваше и т.д. В зависимости от рода существительного,
окончания у артиклей и притяжательных местоимений будут такие: -es мужской и средний род,
-er женский род и множественное число. У существительных (іменників) мужского и среднего
рода добавляется окончание -s -es.
Позвони
Позови меня пожалуйста. Перевод:
Ruf mich bitte an. Позвони мне, пожалуйста.
Akkusativ У нас это Dativ
@anyabalakay 10