Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ONLINE A2
GLOSSAIRE
CHAPITRE 14
DEUTSCH ONLINE A2 - GLOSSAIRE
COMMENT UTILISER LE GLOSSAIRE
Cette liste de vocabulaire contient le glossaire du chapitre 14 du cours << Deutsch Online Individual. >>
Les mots sont présentés dans l’ordre où ils apparaissent dans le chapitre et suivent la structure des
séquences et des exercices.
Am Bahnhof
der Bahnsteig, -e quai, plateforme Der Zug fährt vom Bahnsteig 3 ab.
der Fahrplan, Fahrpläne horaire (transport publique) Im Fahrplan steht, wann unser Zug abfährt.
die Anzeigetafel, -n tableau d'affichage Die Anzeigetafel am Bahnhof zeigt Verspätungen
von Zügen an.
der Fahrkartenautomat, -en distributeur de billets Am Fahrkartenautom at kann m an Tickets kaufen.
das Ticket, -s billet Für die Zugfahrt braucht m an ein gültiges Ticket.
der Fahrkartenschalter, - billetterie Tickets bekom m st du am Fahrkartenschalter.
der Schalter, - comptoir, guichet Am Schalter kann m an Tickets für den Zug kaufen.
der/die Zugbegleiter, - / agent(e) de trains Sie arbeitet als Zugbgleiterin.
Zugbegleiterin, -nen
die Baustelle, -n chantier de construction Am Bahnhof gab es früher viele Baustellen.
das Gleis, -e voie, quai Der Zug fährt auf Gleis 7 ab.
Am Bahnhof
Entschuldigung, …
schwer lourd(e) Der Koffer ist sehr schwer, kannst du m ir beim
Tragen helfen?
Durchsagen
der Intercity (Singular) (=IC) IC (Intercité) Der Intercity 71 fährt auf Gleis 2 ein.
der ICE (Singular) (= Intercity ICE (Intercité Express) Der ICE ist der schnellste Zug der deutschen
Express) Bahn.
einfahren arriver Der Intercity fährt auf Gleis 2 ein.
die Stadthalle, -n salle municipale In der Stadthalle gibt es oft
Kulturveranstaltungen.
Fragen am Bahnhof
Wissen Sie, wo …?
über via Um 18:30 Uhr fährt ein ICE über Passau nach
Wien.
An der Information
Auf dem Abfahrtsplan kann m an nachsehen,
der Abfahrtsplan, Abfahrtspläne horaire de départ wann die Züge abfahren.
Können Sie m ir bitte sagen, ob der Zug direkt
ob si fährt?
Wissen Sie, …?
Höfliche Fragen
die Frühstückszeit, -en heure du petit-déjeuner Die Frühstückszeiten unseres Hotels sind
zwischen 07 und 11 Uhr.
Geldbörse oder Handy weg
Der Diebstahl
stehlen voler Oh nein! Jem and hat m eine Geldbörse gestohlen.
der Notruf, -e appel d'urgence Die Mitarbeiterin vom Notruf hat m eine
Kreditkarte gesperrt.
Hast du Angst?
der/die Zahnarzt, Zahnärzte / dentiste Ich m uss gleich zum Zahnarzt, m ein Zahn tut
Zahnärztin, -nen weh.
Ich kann diese Aufgabe nicht lösen, sie ist zu
lösen résoudre schwer.
(sich) beeilen se dépêcher Mach schnell! - Ich beeile m ich ja.
Viele Informationen
Wenn m an etwas gefunden hat, kann m an es beim
das Fundamt, Fundämter bureau des objets perdus Fundam t abgeben.
die Geduld (Singular) patience Beim Arzt m uss m an oft lange warten und
braucht Geduld.
gefunden trouvé(e) Ich habe eine Geldbörse gefunden und zum
Fundam t gebracht.
Kontaktieren Sie das Fundam t erst nach ein paar
kontaktieren contacter Tagen.
die Frist, -en délai Die Frist für die Abgabe von Fundsachen beträgt
2-3 Tage.
der Dienstagvormittag, -e mardi matin Sie können am Dienstagvorm ittag vorbeikom m en.
der Verlust, -e perte Nach Verlust des Führerscheins m uss m an ein
neuen Führerschein beantragen.
Die Sprechzeiten für Kunden sind von 7:30 bis
die Sprechzeit, -en heures de consultation 14:30.
Wenn Sie eine Term invereinbarung haben,
die Terminvereinbarung, -en rendez-vous m üssen Sie nicht so lange warten.
der Warteraum, Warteräume salle d'attente Warten sie bitte in der 1. Etage im Warteraum .
Täglich steht eine begrenzte Anzahl von
zur Verfügung stehen mettre à la disposition Wartenum m ern zur Verfügung.
begrenzt limité(e) Für Kunden ohne Term in ist die Anzahl von
Wartenum m ern begrenzt.
Für Kunden ohne Term in ist die Anzahl von
die Anzahl, -en nombre Wartenum m ern begrenzt.
innerhalb à l'intérieur Der Sperr-Notruf ist innerhalb von Deutschland
kostenlos.
Sie können den Sperr-Notruf unter der
die Rufnummer, -n numéro de téléphone Rufnum m er +49 30 4050 4050 erreichen.
variieren varier Die Kosten variieren im In- und Ausland.
Höfliche Bitten
eilig pressé(e) Ein Kunde hat es sehr eilig, er will nicht warten.
Die E-Mail
rufen appeler Könnten Sie bitte die Polizei rufen?
buchstabieren épeler Könnten Sie das bitte buchstabieren?
bemerken remarquer Erst an der Kinokasse habe ich bem erkt, dass
m eine Geldbörse weg ist.
der Schock (Singular) choc Meine Gelbbörse war weg - das war vielleicht ein
Schock!
dabei haben être en possession, avoir avec Leider hatte ich fast 200 Euro Bargeld dabei!
soi
Das Rathauscenter
Gehen Sie bitte hinunter ins Untergeschoss, wenn
das Untergeschoss, -e sous-sol Sie einen neuen Pass brauchen.
Ich habe m ich m it einer Freundin zum
verabreden prendre rendez-vous Mittagessen verabredet.
die Praxis, Praxen cabinet Ich arbeite in einer Praxis für Physiotherapie.
die Toilette, -n toilette Die Toiletten sind im Untergeschoss.
die Abmeldung, -en annulation, désinscription Anm eldungen und Abm eldungen für Fahrzeuge
m acht die KFZ-Zulassung.
Das Meldewesen organisiert die An- und
das Meldewesen, - système de déclaration Abm eldung von Personen oder Wohnungen.
das Standesamt, Standesämter bureau d'enregistrement Auf dem Standesam t kann m an heiraten.
die Geburt, -en naissance Die Geburt von Kindern m uss m an beim
Standesam t m elden.
In der Abteilung "Technik" kann m an viele Geräte
die Technik (Singular) technique kaufen.
die Schreibwaren (Plural) articles de papeterie Im Kaufhaus gibt Schreibwaren: Papier, Stifte,
Notizbücher etc.
der Friseursalon, -s salon de coiffure Wo gibt es einen Friseursalon? Ich m öchte die
Haare schneiden lassen.
die Apotheke, -n pharmacie In der Apotheke kauft m an Medikam ente.
Der Schlüsseldienst hilft bei Problem en m it
der Schlüsseldienst, -e service clé, serrurier Schlüsseln oder Schlössern.
die Haushaltswaren (Plural) articles ménagers Bei den Haushaltswaren im Untergeschoss habe
ich ein schönes Besteck gesehen.
Alles online
Viele Menschen arbeiten im Bereich
die Dienstleistung, -en service Dienstleistungen, zum Beispiel bei Banken und in
Geschäften.
die Wartezeit, -en temps d'attente Auf Äm tern gibt es oft lange Wartezeiten.
die Überweisung, -en virement bancaire, transfert Überweisungen kann m an online oder in der
Bank erledigen.
Im m er m ehr Dienstleistungen gibt es digital, also
digital numérique zu Hause am PC.
die App, -s application Auf m einem Handy habe ich viele Apps
installiert.
überweisen virer, transférer Viele Leute überweisen das Geld für Rechnungen
online.
der Trend, -s tendance Es gibt einen starken Trend zur Digitalisierung.
die Digitalisierung, -en numérisation, digitalisation Durch die Digitalisierung kann m an im m er m ehr
Dinge zu Hause erledigen.
angeben indiquer Ich m öchte m eine persönlichen Daten nicht
überall im Internet angeben.
die Recherche, -n recherche Das Internet nutze ich nur zur Recherche und
zum Lesen.
Beim Online-Banking kann m an Geld zu Hause
das Online-Banking (Singular) service bancaire en ligne vom PC aus überweisen.
die Klamotte, -n vêtement Die Klam otten passen selten, wenn m an sie im
Internet bestellt.
die Datensicherheit (Singular) sécurité des données Datensicherheit im Internet ist vielen Menschen
sehr wichtig.
Der Kontrastakzent
die Kontoeröffnung, -en ouverture de compte Sie m üssen nur dieses Form ular für die
Kontoeröffnung ausfüllen.