Sie sind auf Seite 1von 1

Verb Präposition Adjektiv Hauptsatz + Nebensatz A1

‫ش�وع کردن‬ beginnen (beginnt) ‫مذاکره کردن‬ besprechen ‫نجات دادن‬/‫حامل بودن‬/�‫داش‬ ‫تن‬ ‫در بر‬ bergen (birgt)
Aber und Und je … desto
Adjektive können unterschiedlich verwendet werden: ‫ماندن‬ bleiben (bleibt) ‫ارصار کردن‬ bestehen /
‫فوت کردن وزیدن‬ blasen (bläst)
Wenn ich viel esse, werde ich dick. ‫آوردن‬ bringen (bringt) ‫بودن‬ betragen ‫به دنیا آوردن‬ gebären (gebärt)
Singular Plural über Adjektive können hinter dem Nomen stehen, Er geht zur Arbeit, aber er kommt wieder zurück.

Ya d g ir i. d e
Infinitiv Stamm
bis ab außer zu ‫فکر کردن‬ denken (denkt) ‫اندوهگ� کردن‬ ‫ی ن‬ betreffen ‫سوت زدن‬ pfeifen
auf Er ist groß. Sie ist hübsch. Das Haus ist alt. Der Mann ist krank. ... Wenn ich noch mehr esse, werde ich noch dicker. ‫تن‬

Ya d g ir i. d e
durch Er geht zur arbeit und er kommt zurück. �‫داش‬ ‫اجازه‬ dürfen (darf) ‫وارد شدن‬ betreten ‫پاره کردن‬ reißen (reißt)
ich du er / sie / es wir ihr Sie / sie in an ‫خوردن‬ essen (isst) ‫کش� ت ن‬ ‫ت‬
Er bleibt groß. Sie bleibt hübsch. Das Haus bleibt alt. Der Mann bleibt krank. ... Je mehr ich esse, desto dicker werde ich. ‫فریب دادن‬ betrügen �‫گرف‬ ringen (ringt)
gegen um unten zwischen vor nach bei von Er geht zur Arbeit. Er nimmt das Buch mit. Er liest es unterwegs.

www.Yadgi .de
kaufen kauf kauf e kauf st kauf t kauf en kauf t kauf en ‫راندن‬ fahren (fährt) ‫اثبات کردن‬ beweisen ‫نوشیدن زیاد الکل‬ saufen (säuft)
Er wird groß. Sie wird hübsch. Das Haus wird alt. Der Mann wird krank. ... Je teurer das Auto, desto weniger Leute können es kaufen. ‫تن‬
�‫انداخ‬ ‫به دام‬ fangen (fängt) ‫داوطلب شدن‬ sich bewerben ‫ذوب کردن‬ schmelzen (schmilzt)
ohne aus mit seit ‫پیدا کردن‬ finden (findet) ‫تن‬
�‫برداش‬ ‫قدم‬ schreiten (schreitet)
lernen lern lern e lern st lern t lern en lern t lern en neben Haptsatz+Nebensatz > dass Je länger ich wach in, desto müder bin ich.
‫ روکش کردن‬/ ‫رجوع کردن‬ sich beziehen
für hinter ‫پرواز کردن‬ fliegen (fliegt) ‫مردود شدن‬ durchfallen ‫سکوت کردن‬ schweigen (schweigt)
machen mach mach e mach st mach t mach en mach t mach en
gegenüber Adjektive können vor dem Nomen stehen, Je mehr ich lerne, desto besser werde ich. ‫دادن‬ geben (gibt) ‫مطالعه کردن‬ durchlesen ‫ورم کردن‬ schwellen (schwillt)
der neue Freund, ... Es tut mir leid, dass ich dich angeschrien habe. ‫ ت ن‬/�‫رف‬
�‫رف‬ ‫راه ت ن‬ gehen (geht) �‫گذش‬‫تن‬ ‫مس�ی‬ ‫کوچک� شدن‬ ‫ت‬ /�‫رف‬ ‫تحلیل ت ن‬ schwinden (schwindet)
Je mehr, desto besser. ‫از ی‬ durchlaufen
Ich weiß, dass du gestern bei Susi warst. ‫تن‬
�‫داش‬ haben (hat)
Wohin? Akkusativ Wo? Dativ neuer Freund, ... Je kälter es draußen ist, desto wärmer ziehe ich mich an. ‫ت‬
‫داش�ن‬ ‫نام‬ heißen (heißt)
‫از میان بریدن‬ durchschneiden ‫سوگند خوردن‬ schwören (schwört)
‫به زور وارد شدن‬ einbrechen ‫ریسیدن‬ spinnen (spinnt)
blaue Augen, dunkle Haare, Ich bin mir sicher, dass du das besser kannst.
Je beliebter ein Sänger ist, desto mehr CDs verkauft er. ‫کمک کردن‬ helfen (hilft) ‫به یاد آوردن‬ einfallen ‫نیش زدن‬/‫گزیدن‬/‫چاقو زدن‬ stechen (sticht)
‫جمله آلمانی به سه حالت ساخته میشود‬ Ich kann mir vorstellen, dass dir das gefällt. ‫بلد بودن‬/�‫دانس‬ ‫تن‬ kennen (kennt) ‫به کیس دارو دادن‬ eingeben ‫�ض به زدن‬ stoßen (stößt)
‫نکته مهم جای فعل همیشه در جایگاه دوم‬ Je häufiger ich Yadgiris Videos schaue, desto besser wird mein ‫آمدن‬ kommen (kommt) ‫تن‬
�‫ریخ‬ ‫چ�ی‬ ‫داخل ی ز‬ eingießen /
‫نوازش کردن رنگ زدن خط زدن‬ / streichen (streicht)
Adjektive können gesteigert werden Ich denke, dass er morgen wiederkommt.
Deutsch.
‫تن‬
�‫توانس‬ können (kann) ‫ترصف کردن‬ einnehmen ‫خراب شدن‬ verderben (verdirbt)
‫ جمله مفعولی‬، ‫ جمله مکانی‬،‌‫جمله زمانی‬ Michael ist stark. Du hast gesagt, dass ich mitkommen darf. ‫خواندن‬ lesen (liest) ‫ روغن‬،‫مالیدن (کرم‬ einreiben ‫نرم کردن‬ weichen (weicht)
‫تن‬
�‫خواس‬ mögen (mag) ‫ثبت‌نام کردن‬ einschreiben ‫مراجعه کردن‬/‫دور زدن‬ wenden (wendet)
‫فعل جای دوم‬ ‫خبر جمله‬
Peter ist stärker. Sie haben versprochen, dass soetwas nie wieder passiert. ‫مجبور بودن‬ müssen (muss)
zwar … aber ‫ثبت کردن‬ eintragen ‫‌زدا� کردن‬ ‫رنگ ی‬ abbeizen
Guido ist am stärksten. Ich glaube nicht, dass die Erde rund ist. ‫تن‬
�‫گرف‬ nehmen (nimmt)
‫ زمان‬ Bob ist nicht dumm. Bob ist leider zu jung für mich.
‫رسیدن‬ eintreffen ‫با دندان جدا کردن‬ abbeißen
‫صدا کردن‬ rufen (ruft) ‫اتفاق افتادن‬ eintreten ‫سهم خود را ت ن‬
�‫گرف‬ abbekommen

www.Yadgiri.de
Gestern sehe ich im Restaurant einen Freund. Bob ist zwar nicht dumm, aber leider zu jung für mich. ‫خوابیدن‬ schlafen (schläft) ‫احساس کردن‬ empfinden ‫تن‬
�‫سوخ‬ ‫تا آخر‬ abbrennen
‫مکان‬
Adjektive können vergleichen. Warum; Weshalb; Weswegen; Wieso; Aus welchem Grund? weil, da ‫تن‬
�‫نوش‬ schreiben (schreibt) ‫مرخص کردن‬ entlassen ‫سلب صالحیت کردن‬ aberkennen
Michael ist so stark wie Andreas. Ich mag Spinat zwar nicht sehr, aber ich esse ihn. ‫شنا کردن‬ schwimmen (schwimmt) ‫تصمیم ت ن‬
�‫گرف‬ sich entscheiden ‫منرصف کردن‬ abbringen
Im Restaurant sehe ich Heute einen Freund. Ich will ihn heiraten, weil ich ihn liebe. Ich muss zwar viel arbeiten, aber das macht mir Spaß. ‫دیدن‬ sehen (sieht) ‫به وجود آمدن‬ entstehen ‫تکذیب کردن‬ abstreiten
Peter ist nicht so stark wie Michael. ‫بودن‬ sein (ist)
‫مفعول من تو او ما شما ایشان‬ ‫تجربه کردن‬ erfahren ‫افتادن‬ abfallen
Guido ist stärker als Torsten. Da ich ihn liebe, möchte ihn heiraten. Ich bin zwar sehr beschäftigt, aber für dich habe ich immer Zeit. ‫آواز خواندن‬ singen (singt) ‫تسلیم شدن‬ sich ergeben ‫جلوگ�ی کردن‬ ‫ی‬ abfangen
Ich sehe heute im Restaurant einen Freund. Akkusativ (Wohin?) Dativ (Wo?) ‫تن‬
�‫بایس‬ sollen (soll)
Ich möchte zwar Kinder haben, aber ich will nicht heiraten. ‫حدس زدن‬ erraten ‫تحمل کردن‬ abfinden
an Maike klebt das Foto an die Wand. Das Foto klebt an der Wand. Positiv Komparativ Superlativ Er weint, weil er vor dem großen Hund Angst hat. ‫حرف زدن‬ sprechen (spricht)
Einen Freund sehe ich heute im Restaurant. Ich mache zwar Fehler, aber dadurch lerne ich.
‫یت�باران کردن‬ erschießen ‫ترک کردن‬ abgehen
‫ در آلمانی‌ اول زمان بد مکان در جمله میاید‬:‫نکته‬
auf Hannes klettert auf einen Baum. Hannes sitzt auf einem Baum. am ... sten der, die, das ... ste Da er Angst vor dem großen Hund hat, weint er. ‫ایستادن‬ stehen (steht) ‫غرق شدن‬ ertrinken ‫ممانعت کردن‬ abhalten
hinter Ich gehe hinter die Absperrung. Ich stehe hinter der Absperrung. faul fauler am faulsten der, die, das faulste Ich spreche zwar nicht sehr gut Deutsch, aber ich bemühe mich. ‫مالقات کردن‬ treffen (trifft) ‫تربیت کردن‬ erziehen ‫تن‬
�‫برداش‬ ‫از حساب پول‬ abheben
Sie freut sich so,weil sie eine wichtige Prüfung bestanden hat. ‫نوشیدن‬ trinken (trinkt) �‫داش‬‫تن‬ ‫محکم نگه‬ festhalten ‫فروکش کردن‬ abklingen
in Greta geht in die Schule. Greta ist in der Schule. langsam langsamer am langsamsten der, die, das langsamste
‫انجام دادن‬ tun (tut) ‫بازداشت کردن‬ festnehmen ‫مس� خارج شدن‬ ‫از ی‬ abkommen
Jetzt sehe ich dich. Im Saal sehe ich dich. Ich sehe dich. neben Magda setzt sich neben einen Jungen.Magda sitzt neben einem Jungen. lieb lieber am liebsten der, die, das liebste Da sie eine wichtige Prüfung bestanden hat, freut sie sich so. ‫تن‬
�‫دانس‬ wissen (weiß) ‫ی ن‬
entweder … oder ‫ت‬ ‫قطیع بودن‬ feststehen ‫تخم� زدن‬ abmessen
Morgen gehe ich zur Schule. Zur schule gehe ich morgens. Ich gehe zur Schule. über Der Vogel fliegt über die Wolke. Der Vogel fliegt über der Wolke. schnell chneller am schnellsten der, die, das schnellste ‫خواس�ن‬ wollen (will) ‫ادامه دادن‬ fortfahren ‫بار خایل کردن‬ abladen
unter Der Hund legt sich unter den Tisch. Der Hund liegt unter dem Tisch. breit breiter am breitesten der, die, das breiteste Weshalb kommst du nicht mit ins Kino? Weil ich kein Geld habe. Du bist dick oder dünn? Du kannst ein von den beiden sein. ‫ش�وع کردن‬ anfangen ‫از جا� اسباب ش‬ ‫ن‬
Am Abend dusche ich. Im Bad gehe ich Duschen. Ich dusche am Abend. ‫‌ک� کردد‬ ‫ی‬ fortziehen ‫روخوا� کردن‬ ablesen
vor Hans stellt sich vor die Tafel. Hans steht vor der Tafel. hübsch hübscher am hübschesten der, die, das hübscheste Du bist entweder dick oder (du bist) dünn. ‫رسیدن‬ ankommen ‫تن‬
�‫داش‬ ‫خایل نگه‬ freihalten ‫)توصیه کردن (انجام ندادن عمیل‬ abraten
Nächste Woche lese ich es. Im Bus lese ich Buch. Ich lese ein Buch. ‫ت‬
zwischen Sie läuft zwischen die Menschen. Sie steht zwischen den Menschen. süß süßer am süßesten der, die, das süßeste Wann? wenn, als ‫تلفن زدن‬ anrufen ‫اع�اف کردن‬ gestehen ‫جدا کردن‬ abreißen
Im September ist ein Fest. In Berlin ist im Sep. ein Fest. Ich gehe in einem Fest. Entweder bist du dick oder (du bist) dünn. ‫بیدار شدن‬ aufstehen ‫حفاری کردن‬ graben ‫بازخواندن‬ abrufen

ww w.Yadg iri.d e
weit weiter am weitesten der, die, das weiteste ‫ش�وع کردن‬ beginnen ‫متوسل شدن‬ greifen ‫از خود دور کردن‬ abschieben
an Jetzt hängt das Bild an der Wand. Peter hängt das Bild an die Wand. Ich komme nach Hause, wenn die Dämmerung beginnt. Ich möchte entweder nach Spanien fahren oder nach Italien.
‫دریافت کردن‬ bekommen ‫پیدا کردن‬ herausfinden ‫تن‬
�‫نپذیرف‬ abschlagen
Modalverb
auf Jetzt liegt das Buch auf dem Tisch. Gerda legt das Buch auf den Tisch. Ausnahmen Wenn die Dämmerung beginnt, komme ich nach Hause. Das Kind möchte entweder Arzt oder Lehrer werden. ‫تلویزیون نگاه کردن‬ fernsehen ‫ش‬
‫یب�ون آمدن‬ herauskommen ‫رصفنظر کردن چشم‌پو� کردن‬ / absehen
hinter Jetzt steht Guido hinter dem Stuhl. Guido stellt sich hinter den Stuhl. gut besser am besten
www.Yadg iri.d e
Du kannst entweder morgen oder übermorgen kommen. ‫فهمیدن‬ verstehen ‫یب�ون آوردن‬ herausnehmen ‫توافق کردن‬ absprechen

www.Yadgi ri.d e
in Das Geld ist jetzt in der Tasche. Kai steckt das Geld in die Tasche. viel mehr am meisten Das Kind ist (immer) glücklich, wenn die Oma zu Besuch kommt. ‫درد کردن‬ wehtun ‫بارگذاری‬ herunterladen ‫پای� پریدن‬ ‫ی ن‬ abspringen
‫ که البته بسیار آسان است‬.‫فعل‌های مودال یا به فارسی فعل کمکی کیفی گرامر مخصوص بخود دارند‬ neben Jetzt sitzt Klaus neben ihr. Klaus setzt sich neben Michaela. gern lieber am liebsten Ich möchte entweder Pizza oder Döner essen. ‫برجسته نمودن‬ hervorheben ‫رف�ن‬ ‫ب� ت‬ ‫از ی ن‬ absterben
Wenn die Oma zu Besuch kommt, ist das Kind glücklich.
A2
‫یب�ون ت ن‬
�‫رف‬ hinausgehen ‫تن‬
�‫داش‬ ‫تفاوت‬/�‫داش‬ ‫تن‬ ‫اختالف‬ abweichen
über Jetzt hängt sie über dem Tisch. Er hängt die Lampe über den Tisch.
‫ و فعل جمله به آخر‬.‫ی جمله است‬‌ ‫ چون فعل قوی و فعل اصل‬.‫جای فعل مثل همیشه در جای دوم جمله است‬ Ich bin faul. Er ist fauler. er ist am faulsten. Das Mädchen hat jedes Mal geweint, wenn es Liebeskummer hatte. ‫زم� خوردن‬ ‫ی ن‬ hinfallen ‫رد کردن‬ abweisen
unter Jetzt liegt der Hund unter dem Tisch. Der Hund legt sich unter den Tisch. weder … noch ‫رف�ن‬ ‫به جا� ت‬
‫میرود و به حالت مصدری یا صرف نشده در جمله قرار می‌گیرد‬ Ich bin nett. Er ist netter. er ist am nettesten. �‫پخ‬‫در فر ت ن‬ backen (backt) ‫ی‬ hingehen ‫برگرداندن‬ abwenden
vor Jetzt steht er vor dem Fenster. Luis stellt sich vor das Fenster. Wenn das Mädchen Liebeskummer hatte, hat es (jedes Mal) geweint.
Peter hat keine Frau. Er hat (auch) keine Kinder. ‫یادآوری کردن‬ hinweisen ‫تن‬
�‫انداخ‬ ‫دور‬ abwerfen
Ich bin lieb. Er ist lieber. er ist am liebsten. ‫خم کردن‬ biegen (biegt)
zwischen Jetzt sitzt er zwischen ihnen. Er setzt sich zwischen zwei Frauen. ‫پیشنهاد کردن‬ bieten (bietet) ‫ناراحت کردن‬ missfallen ‫وزن کردن‬ abwiegen
dürfen
dürfen
dürfen
dürfen
dürfen
können
dürfen
können
dürfen
können
dürfen
können
können
mögen
können
mögen
können
mögen
können
mögen
mögen
müssen
mögen
müssen
mögen
müssen
mögen
müssen
müssen
sollen
müssen
sollen
müssen
sollen
müssen
sollen
sollen
wollen
sollen
wollen
sollen
wollen
sollen
wollen
wollen
möchten
wollen
möchten
wollen
möchten
wollen
möchten
möchten
möchten
möchten
möchten Ich bin schnell. Er ist schneller. er ist am schnellsten. Er ist ausgewandert, als er 28 Jahre alt war. Peter hat keine Frau und keine Kinder. ‫ناموفق بودن‬ misslingen ‫وصل کردن‬ anbinden
‫درخواست کردن‬ bitten (bittet)
hich darf
ich
darf ichdarf
ichdarf kann
darf darf
darf
kann darf
kann
kannmag
kann
kann kann
mag kann
mag mag
muss
mag mag
mag
muss mag
muss
muss muss
soll
mussmuss
soll soll
muss
sollsoll
will
soll
will
sollwill
soll
will
will
möchte
will
möchte
willmöchte
will
möchte
möchte
möchte
möchte
möchte Ich bin süß. Sie ist süßer. er ist am süßten. Als Ali 28 Jahre alt war, ist er ausge ite ich hier. Peter hat weder eine Frau noch Kinder. ‫تن‬
�‫برداش‬ ‫یادداشت‬ mitschreiben ‫رسخ کردن‬ anbraten
‫رسخ کردن‬ braten (brät)

Adjektiv Deklinationen
udu dudarfst
du darfst
darfst dudarfst
darfst
darfst
kannst
kannst kannst
darfstkannst
kannst
darfst magst
magst magst
kannst
kannstmagst
kannst
magstmusst
musst
magstmusst
magst
magst
musst
musst sollst
sollst
musst
musst
sollst
musst
sollst
sollst
willst
sollst
willst
sollst
willst
sollst
willst
willst
möchtest
willst
möchtest
willst
möchtest
willst
möchtest
möchtest
möchtest
möchtest
möchtest ‫افتادن‬ fallen (fällt) ‫تسلیم شدن‬ nachgeben ‫ش�وع شدن‬ anbrechen
e/es darf
/sie/es
er/sie/es
er/sie/es
darf er/sie/es
er/sie/es
darf kann
darf
darf darf
darf
kann darf
kann
kannmag
kann
kann kann
mag kann
mag mag
muss
mag mag
mag
muss mag
muss
muss muss
soll
mussmuss
soll soll
muss
sollsoll
will
soll
will
sollwill
soll
willwill
möchte
will
möchte
willmöchte
will
möchte
möchte
möchte
möchte
möchte C1 Weder bin ich nett, noch (bin ich) gemein. ‫دنبال کردن‬ nachgehen ‫تن‬
�‫سوخ‬ anbrennen
‫خوش آمدن‬ gefallen (gefällt) ‫ت‬
wir
r dürfen
wir
dürfen
wirdürfen
wirdürfen
dürfen
dürfen
können
können können
dürfenkönnen
können
dürfen mögen
mögen mögen
können
könnenmögen
können
mögenmüssen
müssen
mögenmüssen
mögen
mögen
müssen
müssensollen
sollen
müssen
müssen
sollen
müssen
sollen
sollen
wollen
sollen
wollen
sollen
wollen
sollen
wollen
wollen
möchten
wollen
möchten
wollen
möchten
wollen
möchten
möchten
möchten
möchten
möchten Seit unserer ersten Begegnung liebe ich Susanne. Ich bin weder nett, noch (bin ich) gemein. ‫نگاه کردن‬ nachschlagen ‫شناخ�ن‬ ‫به رسمیت‬ anerkennen
‫بدست آوردن‬ gewinnen (gewinnt)
rihr ihr
dürft
dürftihrdürft
ihrdürft
dürft
dürft
könnt
könnt könnt
dürft könnt
dürftkönnt
mögtmögt
könntmögt
könnt mögt
könnt
mögt müsst
müsst
mögt müsst
mögtmögt
müsst
müsst
solltsollt
müsst
müsst
sollt
müsst
sollt
sollt
wollt
sollt
wollt
sollt
wollt
sollt
wollt
wollt
möchtet
wollt
möchtet
wollt
möchtet
wollt
möchtet
möchtet
möchtet
möchtet
möchtet Adjektive nach bestimmten Artikel ‫بار زدن‬ laden (lädt) ‫بازریس کردن‬ nachsehen ‫مربوط بودن‬ angehen
Ich gehe hinter das Haus. Ich bin jetzt hinter dem haus. In dieser Firma arbeite ich schon seit meiner Verlobung. Ich kann weder PErsisch noch Arabisch sprechen. ‫راه ت ن‬ ‫صحبت کیس را تکرار کردن‬ nachsprechen ‫مطابقت دادن‬ angleichen
e/sie
eSie/sie
Sie/sie
dürfen
Sie/sie
dürfen dürfen
dürfen
dürfen
Sie/sie dürfen
können
können können
dürfenkönnen
können
dürfen mögen
mögen mögen
können
könnenmögen
können
mögenmüssen
müssen
mögenmüssen
mögen
mögen
müssen
müssensollen
sollen
müssen
müssen
sollen
müssen
sollen
sollen
wollen
sollen
wollen
sollen
wollen
sollen
wollen
wollen
möchten
wollen
möchten
wollen
möchten
wollen
möchten
möchten
möchten
möchten
möchten N der alte Mann die junge Frau das kleine Kind die guten Freunden �‫رف‬ laufen (läuft)
Ich komme wieder vor dem Haus. Jetzt stehe ich vor dem haus. Er ist weder Student, noch arbeitet er. ‫دراز کشیدن‬ liegen (liegt) ‫را به جرم‬ übelnehmen ‫پوشیدن‬ anhaben
A den alten Mann die junge Frau das kleine Kind die guten Freunden ‫اندی� کردن‬ ‫باز ش‬ überdenken ‫ضمیمه کردن‬ anhängen
Position 1 Modalverb Mittelfeld Vollverb Wann? sobald Ich möchte weder nach Spanien, noch nach Italien fahren. ‫نامیدن‬ nennen (nennt)
‫با رسعت دویدن‬ rennen (rennt) ‫حمله کردن‬ überfallen ‫یادداشت کردن‬ anschreiben
Monika möchte am Wochenende nach Berlin fahren. D dem alten Mann der jungen Frau dem kleinen Kind den guten Freunden
Ich möchte weder essen, noch trinken. ‫چ�ی پرواز کردن‬ ‫از روی ی ز‬ überfliegen ‫رس کیس داد زدن‬ anschreien
Ich komme nach Hause, sobald ich mit der Arbeit fertig geworden bin. ‫بو کردن‬ riechen (riecht) ‫به عهده ت‬
Heinrich muss am Wochenende öfters ins Büro gehen. G des alten Mannes der jungen Frau des kleinen Kindes der guten Freunde ‫تعطیل کردن‬ schließen (schließt)
‫گرف�ن‬ übernehmen ‫تورم‬ anschwellen
Sigrid darf am Samstag mit ihren Freundinnen zelten. Ich bin weder arm noch reich. ‫تن‬ ‫اغراق کردن‬ übertreiben ‫پریدن‬ anspringen
Sobald ich mit der Arbeit fertig geworden bin, komme ich nach Hause. �‫نشس‬ sitzen (sitzt)
Adjektive nach unbestimmten Artikel ‫ن‬ ‫ت‬ ‫در صف ایستادن‬ anstehen
Er kann mit Hilfe seiner Hand schon bis zehn zählen. Ich bin weder jung noch alt. �‫یاف‬ ‫افزایش‬ steigen (steigt) ‫واریز کردن‬ überweisen
Ich fliege über den Fluss. Ich bin genau über dem Fluss. N ein alter Mann eine junge Frau ein kleines Kind Ich mähe den Rasen, sobald ich den Wagen gewaschen habe. ‫فوت کردن‬ sterben (stirbt) ‫عمدتا‬ überwiegen ‫برخورد کردن‬ anstoßen
Die Frau soll ihren Mann um 16:30 Uhr von der Arbeit abholen.
Das Schief fährt jetzt unter die Brücke. Das Schief ist gerade unter der Brücke. ‫راندن‬ treiben (treibt) ‫به قتل رساندن‬ umbringen ‫رنگ زدن‬ anstreichen
Sie will zum Frühstück auf keinen Fall Brot essen. A einen alten Mann eine junge Frau ein kleines Kind Sobald ich den Wagen gewaschen habe, mähe ich den Rasen.
nicht nur …, sondern auch ‫افتادن‬ umfallen ‫پیدا کردن‬ antreffen
‫فراموش کردن‬ vergessen (vergisst)
D einem alten Mann einer jungen Frau einem kleinen Kind ‫از دست دادن‬ verlieren (verliert) ‫قطع کردن‬ unterbrechen ‫به حرکت در آوردن‬ antreiben

Perfekt
Peter hat Medizin und Kunst studiert. ‫جا دادن‬ unterbringen ‫رقابت کردن‬ antreten
Wie lange? solange ‫بزرگ شدن‬ wachsen (wächst)
G eines alten Mannes einer jungen Frau eines kleinen Kindes
Peter hat sowohl Medizin als auch Kunst studiert. ‫تن‬ ‫فرو ت ن‬
�‫رف‬ untergehen ‫اهنما� کردن‬ ‫ر‬ anweisen
�‫شس‬ waschen (wäscht) ‫ی‬
Adjektive nach null Artikel ‫شدن‬ werden (wird) ‫رسگرم کردن‬ unterhalten ‫با دهان باد کردن‬ aufblasen
Das Kind muss still sitzen bleiben, solange der Frisör seine Haare Ali hat nicht nur Medizin, sondern auch Kunst studiert. ‫تن‬ ‫از انجام کاری خودداری کردن‬ unterlassen ‫راه افتادن‬ aufbrechen
sein haben werden lassen Ich gehe in das Zimmer. Ich bin jetzt in dem Zimmer. N alter Mann junge Frau kleines Kind gute Freunde
�‫انداخ‬ werfen (wirft)
Er ist nicht nur mein Chef, sondern auch mein Freund. ‫کردن‬ ‫نقل مکان‬ ziehen (zieht) ‫انجام دادن‬ unternehmen ‫پیدا کردن‬ auffinden
ich bin habe werde lasse ich stelle die Tasche auf den Tisch. Meine Tasche steht auf dem Tisch.
schneidet. ‫گ‬
�‫)پیچیدن (رانند‬ abbiegen
‫تن‬
�‫گذاش‬ ‫تفاوت‬ unterscheiden ‫)تا آخر خوردن (حیوانات‬ auffressen
A alten Mann junge Frau kleines Kind gute Freunde Ich arbeite nicht nur am Samstag, sondern auch am Sonntag.
du bist hast wirst lässt Ich hänge mein Mantel an die Wand. Mein Mantel hängt an der Wand. Solange der Frisör die Haare schneidet, muss das Kind still sitzen blei- ‫حرکت کردن‬ abfahren ‫سوزاندن‬ verbrennen ‫اتخاذ کردن‬ aufgreifen
D altem Mann junger Frau kleinem Kind guten Freunden Ich habe nicht nur eine Tochter, sondern auch einen Sohn. ‫گذراندن‬ verbringen ‫باز بودن‬ aufhaben
er/sie/es ist hat wird lässt ben. ‫پریدن‬ abfliegen
‫رفتار کردن‬ verfahren ‫لغو کردن‬ aufheben
G alten Mannes junger Frau kleinen Kindes guter Freunde Ich bin nicht nur Deutsche, sondern auch Österreicherin. ‫تحویل دادن‬ abgeben
wir sind habt werden lassen Der Schnee bleibt liegen, solange der Winter bleibt. �‫شس‬‫تن‬ ‫ظرف‬ abwaschen ‫بخشیدن‬ vergeben ‫ایجاد کردن‬ aufkommen
Ich kann nicht nur Farsi, sondern auch Deutsch sprechen. ‫مقایسه کردن‬ vergleichen ‫چ�ی دراز شدن‬ ‫روی ی ز‬ aufliegen
ihr seid haben werdet lasst albern alt arg arm bang(e) bar barsch bieder bitter blank blass blind blöd(e) bloß bös(e)
‫پیشنهاد کردن‬ anbieten
‫رفتار کردن‬ verhalten ‫پاره کردن‬ aufreißen
Solange der Winter bleibt, bleibt auch der Schnee liegen. ‫بزرگ شدن‬ aufwachsen
sie/Sie sind haben werden lassen Ich lege die Bücher neben die Tasche. Die Bücher liegen neben der Tasche. Ich habe nicht nur High Heels, sondern auch Sneakers.
‫خرج کردن‬ ausgeben ‫ترک کردن‬ verlassen ‫به باال نگاه کردن‬ aufsehen
gewesen gehabt geworden gelassen Ich lege den Füller zwischen die Taschen Der Füller liegt zwischen derTasche brach brav breit bunt derb deutsch dicht dick doof drall dreist dünn dürr düster dumm Ich kann nicht nur Auto fahren, sondern auch ein fliegen. ‫راحت خوابیدن‬ ausschlafen ‫دوری کردن‬ vermeiden ‫پرش به باال‬ aufspringen
Wie lange? Bis wann? bis ‫تن‬
�‫انداخ‬ ‫به عقب‬ verschieben ‫صعود کردن‬ aufsteigen
‫غ� حر ت‬ und die Bücher. und den Büchern. Du kannst nicht nur morgen, sondern auch übermorgen zu mir ‫به نظر رسیدن‬ aussehen
�‫ک‬ ‫فعل ی‬ dumpf dunkel eben echt edel eigen eitel elend eng ernst fad(e) fahl falsch faul feig(e) fein ‫بیان کردن‬ aussprechen ‫قفل کردن‬ verschließen ‫با الیه‌ای پوشاندن‬ auftragen
Ich habe ihn auch geliebt. Ich habe in Münster gewohnt, bis ich geheiratet habe. kommen. ‫پیاده شدن‬ aussteigen ‫وعده گ دادن‬ versprechen ‫تهیه کردن‬ auftreiben
www. Ya d gi.de
Reflexivpronomen
Thomas hat ein Buch gelesen. feist fern fesch fest fett feucht fies finster firn flach flau flink flott forsch frech frei fremd froh Bis ich geheiratet habe, habe ich in Münster gewohnt. ‫ش�ح دادن‬ beschreiben ‫نمایند� کردن‬ vertreten ‫ارائه دادن‬ aufweisen
‫دعوت کردن‬ einladen ‫هدر دادن‬ vertun ‫مطرح کردن‬ aufwerfen
Hein hat täglich sehr viel Geld ausgegeben. ich mich mir mich mir fromm früh ganz gar geil gell glatt gleich gram greis(e) grell grimm grob groß gut halb hag- Das Freibad hat geöffnet, bis die Badesaison zu Ende geht. sowohl … als auch �‫رف‬‫خواب ت ن‬ einschlafen ‫عفو کردن‬ verzeihen ‫باال کشیدن‬ aufziehen
Heute hat er sich auch noch nicht gewaschen. �‫رف‬‫پیش ت ن‬ vorgehen ‫باال آوردن‬ ausbrechen
du dich dir dich dir Bis die Badesaison zu Ende geht, hat das Freibad geöffnet. Peter hat Medizin und Kunst studiert. ‫سوار شدن‬
‫به خانه جدید اسباب ش‬
einsteigen
‫داش�ن‬‫ت‬ ‫تصمیم‬ vorhaben ‫یب�ون راندن‬ ausfahren
Du hast dich schon erkältet. er harsch hart hehr heikel heil heiser heiß heiter hell(e) herb hoch/hoh hohl hold hübsch �‫‌ک‬ einziehen
Du hast dich doch auch nicht beeilt. er/sie/es ihn/sie/es ihm/ihr/ihm sich sich Wann ? bevor Peter hat sowohl Medizin als auch Kunst studiert. ‫ش�وع شدن‬ losgehen ‫جلو آمدن‬ vorkommen ‫ج�ان کردن‬ ‫ ب‬/‫تسویه حساب کردن‬ ausgleichen
‫با خود آوردن‬ mitbringen ‫با صدای بلند خواندن‬ vorlesen ‫حفاری کردن‬ ausgraben
Die Arbeit hat er nicht machen wollen. wir uns uns uns uns irr(e) jäh jung kahl kalt karg keck kess keusch kirre klamm klar klein klug knapp krank krass Die Handlung des Hauptsatzes tritt dabei zuerst ein, die Handlung Peter hat sowohl Medizin, als auch Kunst studiert. ‫تن‬ ‫پیشنهاد کردن‬ vorschlagen ‫موقتا کمک کردن‬ aushelfen
�‫کیس رف‬ ‫همراه‬ mitgehen
‫یب�ون ت ن‬
Der Schüler hat es nicht machen können. ihr euch euch euch kraus krumm kurz kühl kühn lahm lang lasch lau laut lauter leck lecker leer leicht leise licht des Nebensatzes folgt nach dem Hauptsatz. Das Auto ist sowohl neu als auch sauber. ‫همراه آمدن‬ mitkommen ‫گزارش دادن‬ vortragen
‫ت‬
‫گذاش�ن‬ / ‫ن‬ ‫ت‬
�‫رف‬ auskommen
So viele Hausaufgaben hast du nicht machen müssen. ‫همراه بردن‬ mitnehmen ‫درک کردن‬ wahrnehmen ‫کنار گذاش� یب�ون‬ auslassen
sie/Sie sie/Sie ihnen/Ihnen euch Wasch dir die Hände, bevor du dich an den Tisch setzt. Sowohl neu als auch sauber ist das Auto. ‫تن‬
�‫انداخ‬ ‫دور‬ wegschmeißen ‫ریخ� (مایعات‬ ‫تن‬ ‫)ب�ون‬ ‫ی‬ auslaufen
Ich habe ihm immer geholfen. lieb lind link locker los(e) mager matt mau mies mild(e) morsch müde mürb(e) munter na- Bevor du dich an den Tisch setzt, wasch dir deine Hände. ‫تن‬
�‫انداخ‬ ‫دور‬ wegwerfen ‫جفتک زدن‬ ausschlagen
B1
- sich auf den Weg machen - sich etwas denken
Ich habe dir gestern auch eins abgegeben. - sich auf|regen über + Akk - sich Mühe geben + Infinitivsatz ‫‌ک� کردد‬ ‫از جا� اسباب ش‬
‫ی‬ wegziehen ‫محروم کردن‬ ausschließen
ckt nah(e) nass nett neu nieder öd(e) offen plan platt pleite plump prall rank rar rasch rau Hugo überlegte noch kurz, bevor er sie das erste Mal küsste. so … wie
den dem
- sich aus|kennen - sich ... lassen
Gestern hat es den ganzen Tag geregnet. ‫به بعدی دادن‬ weitergeben ‫بریدن‬ ausschneiden
der - sich aus|ruhen
- sich bedanken für + Akk
- sich Sorgen machen
- sich etwas merken Bevor Hugo sie das erste Mal küsste, überlegte er noch kurz. Peter hat Medizin studiert. Er hat (auch) Kunst studiert. ‫قطع کردن‬ ‫گ‬ abbrechen ‫پی�فت کردن‬ ‫ش‬ weiterkommen ‫تحمل کردن‬ ausstehen
‫تن‬
‫فعل حر ت‬ die die der - sich beeilen + Finalsatz - sich vor|stellen + Infinitivsatz recht rege reich reif rein roh rüde rund sacht sanft satt sauber sauer schade schal scharf �‫داش‬ �‫بست‬ abhängen ‫تبلیغ کردن‬ werben ‫توزیع کردن‬ austragen
�‫ک‬ - sich beschweren über + AKK Peter hat Medizin und Kunst studiert. ‫به پایان رسیدن‬ ablaufen ‫تن‬
‫داش� با‬ ‫مغایرت‬ widersprechen ‫‌گ�ی کردن‬ ‫کناره ی‬ austreten
Ortsveränderung: das das dem - sich bewerben um + Akk
- sich entschließen + Infinitivsatz scheel scheu schief schier schlaff schlank schlapp schlau schlecht schlicht schlimm schmal Was zuerst, was dann? Zuerst... Dann Peter hat Medizin sowie Kunst studiert. ‫تمام کردن‬ abschließen ‫تن‬
�‫داش‬ ‫وزن‬ wiegen. �‫شس‬ ‫تن‬ auswaschen
‫ت‬ ‫طفره ت‬
Ich bin gegangen. die die denen - sich entschuldigen für + Akk
- sich erholen Er ist so groß wie ich.
‫قطع کردن‬
‫رونویس کردن‬
abschneiden ‫اع�اف کردن‬ zugeben ‫رف�ن‬ ausweichen
Ich bin gelaufen. - sich erkälten schmuck schnell schnöde schön schofel schräg schrill schroff schütter schwach schwanger Zuerst wäschst du dir deine Hände. Dann darfst du dich setzen. abschreiben ‫ارسال کردن‬ zugehen ‫شناسا� نشان دادن‬ ‫ی‬ ‫کارت‬ ausweisen
- sich erkundigen nach + Akk
Er verdient so viel wie ich. ‫ارسال کردن‬ absenden ‫اجازه دادن‬ zulassen ‫تن‬
�‫داش‬ ‫در نظر‬ bedenken
Mein Kollege ist heute früher nach Hause gegangen. - sich freuen auf / über + Akk Zuerst überlegte Hugo kurz. Dann (danach/daraufhin) küsste er sie. ‫غرق شدن‬ ‫افزایش ت ن‬ ‫تن‬
einen einem schwer schwül schwul seicht selten sicher siech spät spitz spröde stark starr stet steif steil absinken �‫یاف‬ zunehmen �‫داش‬ ‫احتیاج‬ bedürfen
ein
- sich fürchten vor + Dat ‫ی ن‬
Unser Zug ist heute mal wieder zu spät angekommen. In Österreich wohnen so viele Menschen wie in London. ‫پائ� آمدن‬ absteigen ‫راه خود را پیدا کردن‬ zurechtfinden �‫رف‬‫تن‬ begeben
- sich interessieren für +Akk Die Handlung des Nebensatzes tritt dabei zuerst ein, die Handlung
eine einer - sich konzentrieren auf + Akk
stier still stolz straff stramm streng stumm stumpf stur süß tapfer taub teuer tief toll tot des Hauptsatzes folgt nach dem Nebensatz Ich mache alles so, wie du es mir gezeigt hast. ‫حمله کردن‬ angreifen ‫پس ت ن‬
�‫گرف‬ zurückbekommen ‫مرتکب شدن‬ begehen
Gestern sind wir mit dem Fahrrad nach Berlin gefahren. eine - sich kümmern um + Akk
‫توقف کردن‬ anhalten ‫جا ماندن‬ zurückbleiben ‫آب دادن‬ begießen
Ich bin heute Morgen sehr früh aufgestanden. ein einem
- sich schämen für + Akk
(invers zu der Konjunktion bevor) Ich mag dich mindestens so sehr, wie du mich ‫به کیس دروغ ت ن‬ ‫تن‬
Meine Frau ist in einem kleinen Dorf bei Ulm aufgewachsen.
ein - sich verbeugen vor + Dat
- sich weigern + Infinitiv träg(e) traut treu trocken trüb(e) tumb übel viel voll wach wacker wahr warm weh weich �‫گف‬
‫قبول کردن‬
anlügen �‫گذاش‬
‫پس ت ن‬
‫جا‬ zurücklassen ‫حساب کردن‬/‫پرداخت کردن‬ begleichen
annehmen
Endlich ist das kranke Kind wiedet eingeschlafen. - - - - sich wundern über + Akk
Du setzt dich erst, nachdem du dir deine Hände gewaschen hast.
Er ist nicht so gut wie ich.
‫تماشا کردن‬ ansehen ‫خلوت کردن‬
�‫گرف‬ zurücknehmen
zurückziehen ‫تن‬
�‫داش‬
‫برطرف کردن‬
‫نگه‬/‫ابقاء کردن‬
beheben
beibehalten
weise weit welk welsch wert wild wirr wund wüst zäh zahm zart Ein Tisch ist nicht so teuer wie ein Auto. ‫باال ت ن‬
�‫رف‬ ansteigen ‫تن‬
Ihr Mann ist schon mit 43 Jahren gestorben. mir oder mich? 15. Mir ist schlecht geworden. Nachdem du dir deine Hände gewaschen hast, kannst du dich setzen. �‫پیوس‬ ‫به هم‬ zusammenhalten ‫به پیوست‬ beiliegen
1. Auf dem Jahrmarkt sind viele Leute. Er hat mich nicht 16. Du stehst hinter mir. Der Mond ist nicht so weit weg wie der Mars. ‫زیاد شدن‬ anwachsen ‫همگام شدن‬ zusammentun ‫یاری رساندن‬/‫کمک کردن‬ beistehen
Was sind deine Kinder schon gewachsen. gesehen. 17. Ich stehe in der Schlange. Stell dich hinter mich. Hugo küsste sie das erste Mal, nachdem er kurz überlegt hatte. ‫استفاده کردن‬ anwenden ‫جمع کردن‬ zusammenziehen ‫ش�کت کردن‬ beitreten
2. Oma, bring mir bitte meine Hausschuhe! 18. Ich setze mich auf diesen Stuhl. mein meinen meinem Nachdem Hugo kurz überlegt hatte, küsste er sie das erste Mal.
Eine Kerze ist nicht so heiß wie die Sonne.
‫جلب توجه کردن‬
‫باز ماندن‬ aufbleiben ‫قفل کردن‬ zuschließen ‫اع�اف کردن‬ ‫ت‬ bekennen
Ausnahmen 3. Ich habe Angst. Bring mich bitte nach Hause. 19. Neben mir ist noch ein Platz frei. Deutsch ist nicht so schwierig, wie du denkst.+ auffallen ‫صدق کردن‬ zutreffen ‫بار زدن‬ beladen
bleiben Mein Freund ist gestern sehr lang bei uns geblieben. 4. Die Geschichte ist fesselnd. Sie hat mir gefallen.
gefallen 20. Setz dich neben mich. dein deinen deinem C1 ‫از دست دادن‬ aufgeben ‫بالغ بودن بر‬ belaufen
B2-C1
‫برآمدن‬ aufgehen ‫حامل بودن‬/�‫داش‬ ‫تن‬
gelingen Mir ist endlich mein Experiment gelungen.
5. Bevor ich esse, wasche ich mir die Hände.
6. Morgen lädt er mich zum Essen ein.
21. Über mir ist eine Lawine.
22. Du hast mir nicht geantwortet.
sein/ihr/sein seinen/ihren/seinen seinem/ihrem/seinem Setz dich erst nach dem Händewaschen an den Tisch. ‫مانع شدن‬ aufhalten ‫منصوب کردن‬
‫در بر‬ bergen
berufen
‫تن‬
geschehen Was ist gestern eigentlich auf der Party geschehen? 7. Ich kann leider nicht kommen. Ich habe mich erkältet.
erkältet 23. Du verstehst mich nicht. unser unsere unseren Nach kurzem Überlegen küsste Hugo sie das erste Mal. ‫ت‬
‫انداخ�ن‬
�‫گذاش‬
�‫تاخ‬
‫به ی‬
‫باز‬ auflassen a
aufschieben ‫دستور دادن‬ befehlen (befiehlt)
‫مست کردن‬ besaufen
passieren Gestern ist etwas Schreckliches passiert. 8. Er empfängt mich in seinem neuen Haus. 24. Hast du mir nichts zu sagen? ‫ ت‬،‫)باز کردن (کتاب‬ ‫یت�اندازی کردن‬ beschießen
sein Seid ihr auch schon mal in der Schweiz gewesen? 9. Ich kaufe mir einen maßgeschneiderten Anzug. 25. Kannst du mir nicht helfen? euer euere eueren �‫دف‬ aufschlagen ‫نیش زدن‬
‫تن‬
�‫بس‬
beißen (beißt)
binden (bindet)
‫رشوه دادن‬ bestechen
10. Bei der Arbeit passt er ununterbrochen auf mich auf. 26. Ist dir das nicht aufgefallen? ‫قاچ زدن‬ aufschneiden ‫)صعود کردن (کوه‬ besteigen
werden Das Kind ist heute 8 Jahre alt geworden. 11. Ich bin gefallen, und er spottet über mich . 27. Der Hund hat mich gebissen. ihrer/Ihrer ihre/Ihre ihren/Ihren ‫یادداشت کردن‬ aufschreiben
‫ن‬
�‫شکس‬‫ت‬ brechen (bricht) ‫چ�ی را رنگ زدن‬ ‫یز‬ bestreichen
12. Er hat mir fünfhundert Euro gestohlen
gestohlen. 28. Er hat mich an den Haaren gezogen. ‫رخ دادن‬ auftreten ‫توصیه کردن‬ empfehlen (empfiehlt) ‫تکذیب کردن انکار کردن‬ / bestreiten
‫ترساندن‬ erschrecken (erschrickt)*
Präteritum
13. Es ist mir gelungen,
gelungen morgens früh aufzustehen. 29. Ich habe viel Liebe in mir. Das ist mein Vater und das ist deine Mutter. ‫ابداع کردن‬ ausdenken ‫اداره کردن‬/‫مشغول بودن‬ betreiben
14. Es tut mir leid. Ich kann dich nicht besuchen. 30. Die Biene hat mir in die Hand gestochen. Ihr Rücken tut immer noch weh. ‫برگزار نشدن‬ ausfallen ‫فرار کردن‬ fliehen (flieht) ‫در ش�ف وقوع بودن‬ bevorstehen
‫یب�ون ت ن‬
�‫رف‬ ausgehen ‫جاری شدن‬ fließen (fließt)
Seine Tante hat eine Buchhandlung. ‫هدف قرار دادن‬ bewerfen
A B Das Kind hat sein Spielzeug verloren. ‫تحمل کردن‬ aushalten ‫یخ زدن‬ frieren (friert) ‫شکست دادن‬ bezwingen
‫تن‬
�‫شناخ‬ �‫خو‬ ‫موفق شدن‬ gelingen (gelingt)
Person Stamm-Endung Beispiele sein waren Unser Haus ist grün. ‫به ب‬ sich auskennen ‫فوت کردن‬ blasen
ich lernen-te Damals lernte ich in Berlin Deutsch. haben hatten Euer Auto war sehr teuer. ‫تخلیه کردن‬ ausladen ‫به شمار آمدن‬ gelten (gilt) ‫عرضه کردن‬ darbieten
du lernen-test Du lerntest im Skiurlaub viele Menschen kennen. werden wurden Ihr Geschäft läuft schlecht. ‫قرض کردن‬ ausleihen ‫لذت بردن‬ genießen (genießt) ‫با زور رایه را باز کردن‬ durchbrechen
er/sie/es lernen-te Der Junge lernte auf der Schule Französisch. wissen wussten Mein Hund heißt Taxi. ‫جار زدن‬ ausrufen ‫اتفاق افتادن‬ geschehen (geschieht) ‫تن‬
�‫گذش‬ ‫چ�ی‬ ‫از میان ی ز‬ durchfahren
wir lernen-ten Wir lernten in Afrika eine Menge über die Wildnis. denken dachten Wie heißt dein Pferd eigentlich? ‫منقرض شدن‬ aussterben ‫آب دادن‬ gießen (gießt) /
‫بدون وقفه یکرسه‬ durchgehen
ihr lernen-tet Lerntet ihr Spanisch? gehen gingen Ist das sein Bleistift? ‫تا آخر نوشیدن‬ austrinken ‫حفاری کردن‬ graben (gräbt) ‫وارد عمل شدن‬ durchgreifen
sie/Sie lernen-ten Sie lernten viel für das Leben. fahren fuhren Ist ihr Vater zurzeit in Hamburg? ‫دفن کردن‬ begraben ‫اتخاذ کردن‬ greifen (greift) ‫تحمل کردن‬ durchhalten
‫درک کردن‬ ‫تن‬
�‫آویخ‬ hängen (hängt)
Hat sein Brüderchen schon Zähnchen? begreifen ‫اجازه عبور دادن‬ durchlassen
Mein Name ist Nele und ich suche meinen Unser Haus ist sehr groß. ‫نگهداری کردن‬ behalten ‫بلند کردن‬ heben (hebt) ‫تن‬
�‫پشت رس گذاش‬ /‫جا� رد شدن‬
‫صدا کردن‬ klingen (klingt) ‫ز ی‬ durchlaufen
Hut. Mein Vater sagt, seiner ist im Schrank, Wo ist euer Vater? ‫آموزش دادن‬ beibringen ‫مرور کردن‬ durchsehen
aber nicht meiner. Meine Mutter hat auch Arbeitet ihr Bruder wirklich in Japan? ‫کمک کردن‬ beitragen ‫اجازه دادن‬ lassen (lässt) ‫موفق شدن‬/‫از پس کاری برآمدن‬ durchstehen
‫به کیس دروغ ت ن‬
�‫گف‬ ‫سخ� کشیدن‬ ‫ت‬ leiden (leidet)
einen Hut. Schau mal, ihren trägt unser Hund. Wo arbeitet Ihr Bruder eigentlich? belügen ‫خط زدن‬ durchstreichen
‫رفتار کردن‬ sich benehmen ‫قرض کردن‬ leihen (leiht) ‫احضار کردن‬/‫فراخواندن‬ einberufen
‫ی که شما جدول خوب حفظ کنید‬
‌ ‫ی بسیار آسان است کاف‬
‌ ‫گرامر ملک‬ ‫دروغ ت ن‬
�‫گف‬ lügen (lügt)
‫مشورت کردن‬ beraten ‫شامل شدن‬/�‫گرف‬ ‫در بر ت ن‬ einbeziehen
‫به کار می‌برید و اگر مونث یا جمع بود‬ ‫اگر اسم بعد از ضمیر ملکی‌ مذکر یا خنثی بود‬ ‫تصمیم ت ن‬
�‫گرف‬ beschließen ‫اجتناب کردن‬ meiden (meidet)
‫ت‬ ‫پیچیدن‬ einbiegen
meine,deine, seine/ihre/seine, .... mein, dein, sein/ihr/sein, unser,... ‫داش�ن‬ ‫در اختیار‬ besitzen

Version 2 ‫سوپر مارکت تک دوسلدورف‬ ‫رستوران ایرانی شاه در فرانکفورت‬ ‫مترجم رسمی دادگستری کشور فدرال آلمان‬ ‫فوق تخصص جراحی گوارش تحتانی و لگن‬
27. Nov. 19 ‫با ده درصد تخفیف برای مهمانان از طرف یادگیری‬ +49 172 571 6460 ‫با تسلط کامل به دو زبان مادری آلمانی و فارسی‬ Adresse: ‫دکتر نصر هللا عیوضی‬

w w w. Ya d g i r i . d e
Kölner Strasse 41b
www.7s-Translation.com ‫ترجمه همزمان کنفرانس ها و جلسات تجاری و حقوقی مترجم همراه تمام وقت‬ Tel.: 06071 - 827860 ‫بورد بین المللی جراحی کولورکتال‬، ‫متخصص جراحی و فوق تخصص جراحی کولورکتال‬
‫گواهینامه آلمانی‬،‫ هر روز به اپ سر بزنید و با استفاده از دکمه های یادگیری زبان آلمانی‬.‫اپ رایگان یادگیری را نصب کنید و در صفحه اول موبایلتان قرار دهید‬ 40211 Düsseldorf Rohrbachstrasse 41
contact@7S-Translation.com E-Mail: info@deb-zentrum.de
Tel: 0211 8604225 60389 Frankfurt am Main ‫مشاوره فردی در تمامی موضوعات مربوط به ترجمه‬ ‫در این مرکز تمامی مراحل تشخیص و درمان بیماریهای دستگاه گوارش تحتانی مانند سرطان روده بزرگ و‬
‫ با استفاده از صفحات مشاغل و دفترچه تلفن به بهترین خدمات فارسی زبانان آلمان دسترسی مستقیم پیدا کنید‬.‫را برای خود آسان کنید‬
Te l e g r a m : Yadgiri_de www.shah-ffm.de Heddernheimer Landstraße 155 ‫ترجمه رسمی انواع مدارک از طریق ایمیل و پست‬ Webseite: www.deb-zentrum.de ‫ مشکالت مدفوع و‬،‫ افتادگی لگن‬،‫ بی اختیاری مدفوع و ادرار‬،‫ فیشر‬،‫ انواع فیستول‬،‫ هموروید‬،‫راست روده‬
A1-A2 Führerschein B1-B2 Mobil: 0179 7649211
06935102907 60439 Frankfurt am Main ‫ده درصد تخفیف با کد تخیف یادگیری در ایمیل و یا پست‬ Zentturmstraße 6, 64807 Dieburg ‫سندروم روده بزرگ تحریک پذیر انجام میگیرد‬

Das könnte Ihnen auch gefallen