Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Magazine 7
Magazine 7
E d i t i o n 07 Winter 2023
D E A R REA D ER, LIEBE LESERINNEN, LIEBE LESER,
As the festive season approaches and the die Festtage stehen vor der Tür und das
year draws to a close, we look back at the Jahr neigt sich dem Ende zu. Mit dieser
highlights of the second half of 2023 with Weihnachtsausgabe blicken wir auf die
this Christmas edition. Highlights der zweiten Jahreshälfte 2023
zurück.
On the following pages, we will be
presenting you with the latest news when Auf den folgenden Seiten präsentieren wir
it comes to the Silent 60 Series and also Ihnen die aktuellen Neuigkeiten rund um die
provide interesting updates of our upcoming Silent 60 Serie sowie weitere Informationen
speedboat, the Silent Speed 28. zu unserem Speedboat, dem Silent Speed 28.
Furthermore, you will find our recaps of Außerdem finden Sie Rückblicke auf eine
a number of successful events and boat Reihe von erfolgreichen Veranstaltungen
shows, such as the Cannes Yachting und Bootsmessen, wie dem Cannes Yachting
Festival and our collaborative partnership Festival und unsere Zusammenarbeit mit der
with the CleanWave Foundation. CleanWave Foundation.
The technology section dives deep into the In der neuen Sektion von Silent Technologie
latest generation of our new Silent Drivetrain tauchen wir tief in die nächste Generation
and how it further improves the already most unseres neuen Silent Drivetrain ein
efficient and reliable solar-electric propulsion und erläutern, wie das ohnehin schon
system for yachts on the market. effizienteste und zuverlässigste solar-
elektrische Antriebssystem für Yachten auf
dem Markt nun noch weiter verbessert wurde.
More stories and chapters await you. We
hope that this magazine creates many
Viele weitere Kapitel warten auf Sie. Wir
moments of calmness and joy towards a
hoffen, dass diese Seiten Ihnen einige
restful end of 2023.
schöne Momente der Ruhe, während eines
erholsamen Jahresendes, bieten.
From our family to yours, we wish you a
Merry Christmas and a Happy New Year. May
Unsere Silent Familie wünscht Ihnen ein
it be a healthy, happy, and successful one!
frohes Weihnachtsfest und einen guten
Rutsch in ein gesundes, glückliches und
Yours sincerely,
erfolgreiches neues Jahr!
26-37 Boat Shows: Cannes Yachting Festival 76-81 Brand Evolution: New Website
& Abu Dhabi Boat Show
38-47 Events: EV Auto Show Riyadh 82-85 Retro Blog: The Solarwave Diaries
& Cleanwave Foundation
48-51 Electric Water Toys: Taiga Jet Ski 86-87 Videos: Highlights 2023
Silent 62
with
Meeting
Rooms
2 3
La unc h # 1 S i l ent 60 S er i es
The first meeting room is located in the front bow cabin and can be entered via wing doors from the salon. Around its
large center table, it offers space for up to ten people and includes an en-suite bathroom.
Der erste Besprechungsraum befindet sich in der vorderen Bugkabine und kann über Flügeltüren vom Salon
aus betreten werden. Er bietet rund um den großen Tisch Platz für bis zu zehn Personen und verfügt über
ein eigenes Bad.
4 5
La unc h # 1 S i l ent 60 S er i es
With a capacity for six people, the smaller Der kleinere Besprechungsraum
meeting room is located in the center cabin mit Platz für sechs Personen
of the starboard hull. befindet sich in der mittleren
Steuerbordkabine.
The owner cabin can be found in the port
front of the lower deck, complemented by Im vorderen Teil des Unterdecks
the guest cabin in the port aft. Crew will be auf der Backbordseite ist die
accommodated in the starboard aft. Eigner Kabine zu finden.
Die Gästekabine liegt im hinteren
This specific interior configuration is based Teil des Backbordrumpfes. Die
around the owner’s intention to berth his Crew ist in der Steuerbord-
Silent 62 in Miami. Amongst other ventures, Achterkabine untergebracht.
such as regular charters, he will be renting
out the yacht to other companies and Diese spezielle Innenausstattung
organizations. It gives businesses the basiert auf dem Vorhaben des
unique opportunity to host their meetings, Eigners, seine Silent 62 mit
seminars and workshops on the water. Liegeplatz in einer Marina
in Miami, an Unternehmen zu
Soon, the Silent 62 will be on her way to vermieten. Dadurch entsteht
Florida. If you would like to get on board, die einzigartige Möglichkeit
please get in touch with us here: Meetings, Seminare und Workshops
auf dem Wasser abzuhalten.
Auch wird das Boot für reguläre
Charter zu Verfügung stehen.
6 7
La unc h # 2 S i l ent 60 S er i es
Her main deck is equipped with a front exit, enabling guests on board to directly step onto the bow. When opening
the forward doorway as well as the exit in the aft it creates a refreshing natural breeze throughout the salon, which
is especially pleasant during warmer summer days.
For the interior, the owners have chosen a set of beige color tones to create a warm and calm ambience on board.
In addition, both Silent 62’s presented in this chapter, are premier Silent 62’s to feature the newly improved Silent
Drivetrain. The energy generated by the 16 kWp solar array is now stored in water-cooled lithium batteries, which
provide power to the updated electric motors. In combination with the new propellor made from carbon instead of
bronze, our enhanced propulsion system further extends its gap in terms of market leading efficiency.
More detailed information about the new Silent Drivetrain can be found in the respective chapter 8 on page 52.
Ihr Salon verfügt über einen vorderen Ausgang, welcher es den Gästen ermöglicht, direkt den Bug
der Yacht zu betreten. Durch das Öffnen der vorderen Tür und des hinteren Ausgangs entsteht eine
erfrischende natürliche Brise im Salon, welche besonders an warmen Sommertagen sehr angenehm ist.
Für die Innenausstattung haben die Eigentümer eine Reihe von Beigetönen gewählt, um eine warme und
ruhige Atmosphäre an Bord zu schaffen.
Beide in diesem Kapitel vorgestellten Silent 62, sind mit dem neuen, verbesserten Silent Drivetrain
ausgestattet. Die von der 16-kWp-Solaranlage erzeugte Energie wird nun in wassergekühlten
Lithiumbatterien gespeichert, welche die neuen Elektromotoren mit Strom versorgen. In Kombination mit
einem Propeller, der jetzt aus Karbon statt aus Bronze besteht, ist unser verbessertes Antriebssystem
noch effizienter als zuvor und baut dadurch seinen Vorsprung am Markt weiter aus.
Ausführlichere Informationen über den neuen Silent Drivetrain finden Sie im entsprechenden Kapitel 8
auf Seite 52.
10 11
Te sting & D eve l o p ment S i l ent S p eed 28
Silent Speed 28
In collaboration with the eD-TEC team, developers In Zusammenarbeit mit dem eD-TEC Team, den
of the all-electric eQ-Drive system and its powerful Entwicklern des vollelektrischen eQ-Drive-Systems und
technology stack, the last couple of months seines leistungsstarken Technologie-Stacks, wurde in
marked another significant milestone for the den letzten Monaten ein weiterer Meilenstein bezüglich
development of the Silent Speed 28. der Entwicklung der Silent Speed 28 erreicht.
With the eQ-Drive system installed on the Silent Mit der erstmaligen Installation des eQ-Drive-Systems
Speed 28 hydrofoil supported vessel for the auf der mit Hydrofoils ausgestatteten Silent Speed 28
first time (previous tests have been done with (frühere Tests wurden mit Prototypen durchgeführt)
prototype boats), the team made a big step gelang dem Team ein großer Schritt, um unsere Vision
towards realizing our vision of a high-performance eines vollelektrischen Hochleistungsboots mit großer
all-electric boat with long range. Reichweite zu verwirklichen.
Of course, when pushing the boundaries of Natürlich gibt es immer wieder Herausforderungen zu
technology with cutting edge-innovation, there will meistern, wenn die Grenzen des Machbaren mit neuester
always be challenges to overcome. However, by Technologie und Innovationen verschoben werden. Mit
relentlessly pursuing with a solution driven mindset, einer lösungsorientierten Denkweise waren die eD-TEC
the eD-TEC engineers were able to overcome Ingenieure jedoch in der Lage, alle Schwierigkeiten zu
the difficulties, such as complications with the überwinden. Ein Beispiel hierfür waren Komplikationen
electromagnetic interference created by the mit elektromagnetischen Störungen, welche durch die
powerful motors of the eQ-Drive. leistungsstarken Motoren des eQ-Drive entstehen.
12 13
Testing & D eve l o p me nt S i l ent S p eed 28
The focus of the testing phase during the last Der Schwerpunkt der Testphase in den letzten
weeks was to refine the hydrofoil system and Wochen lag auf der Optimierung des Foilsystems
find the ideal placement, pitch and surface area und der Suche nach der idealen Platzierung,
of the main foil, which spans the gaps between Neigung und Fläche des Hauptfoils, welches die
the two outer hulls and the central nacelle. Lücken zwischen den beiden äußeren Rümpfen
It was crucial to get this spot-on in order to und dem zentralen Rumpf überspannt. Dies war
achieve the targeted improvements when it essenziell, um die angestrebten Verbesserungen
comes to efficiency and energy consumption. in Bezug auf Effizienz und Energieverbrauch zu
Work was also done on improving the software erreichen. Außerdem wurde die Software verbessert
and adding new functionalities such as und neue Funktionen wie die automatische
automatic trim. Trimmung hinzugefügt.
While the trials revealed a number of issues Eine Reihe von Problemen, welche durch die
with the hull form and foil combinations, Rumpfform und Foilkombinationen ausgelöst
all could be tackled and solved through wurden, konnten durch das Wissen der Ingenieure
the application of solid engineering, sowie die Beratung mit Experten und Partnern
consultation with experts, partners as well gelöst werden. Die Datenanalyse aus der
as data analysis drawn from the system’s umfassenden Datenberichterstattung des Systems
comprehensive data reporting. erwies sich hierbei als sehr wertvoll.
After experimenting with various foil positions Nach dem Experimentieren mit verschiedenen
and changing the angle of attack, the Silent Foilpositionen und der Anpassung des
Speed 28 transitioned smoothly and fast from Anstellwinkels erhob sich das Silent Speed 28 ab
displacement cruising to foiling. The foiling 30 Knoten aus dem Wasser und flog dann mit mehr
cruising speed is between 30 and 40 knots als 41 Knoten über das Wasser, wobei noch einiges
with plenty more performance to come. It an Leistung zu erwarten ist. Es entsteht ein völlig
creates a completely new feeling once the RIB neues Gefühl, wenn das RIB anfängt sich aus dem
starts foiling and lifting out of the water, as the Wasser zu bewegen. Das Boot bleibt hierbei selbst
boat is very calm even at high speeds. bei hohen Geschwindigkeiten sehr ruhig und stabil.
By live-streaming data into the cloud from the boat during trials, the team has been able to interrogate
the results of different adjustments in real time, from seeing what changed in terms of performance and
efficiency and analyzing how these changes impacted the behavior of the boat.
Durch die Live-Übertragung von Daten aus dem Boot in die Cloud während der Tests konnte das
Team die Ergebnisse der verschiedenen Anpassungen in Echtzeit begutachten. So erkannten sie,
was sich in Bezug auf Leistung und Effizienz geändert hat und konnten in Folge analysieren, wie
sich diese Änderungen auf das Verhalten des Bootes auswirken.
14 15
Testing & D eve l o p ment S i l ent S p eed 28
During the previous testing phase, Was hat Dich in der letzten Testphase
what surprised you most & what were am meisten überrascht und was waren die
the major learnings? wichtigsten Erkenntnisse?
We have endured a remarkably demanding year, Wir haben ein bemerkenswert anspruchsvolles
putting our resilience to the test. Jahr hinter uns, das unsere Resilienz auf die
Probe gestellt hat.
Our primary component, the highly integrated
surface drive, presented several hurdles related Unsere Hauptkomponente, der hochintegrierte
to electromagnetic radiation, particularly high Oberflächenantrieb, stellte uns vor einige
frequencies. Managing over 100 kW of power Hürden in Bezug auf elektromagnetische
within a catamaran’s configuration has proven Strahlung, insbesondere hohe Frequenzen. Die
to be a substantial challenge for both us and Bewältigung einer Leistung von über 100 kW
our partner, Baumüller. Fortunately, the drive innerhalb einer Katamaran Konfiguration
has now operated flawlessly for a span of hat sich sowohl für uns als auch für unseren
300 nautical miles. Partner Baumüller als große Herausforderung
erwiesen. Erfreulicherweise hat der Antrieb
With a delay of 10 months, the long-awaited sea nun über eine Strecke von 300 nautische
trials were conducted. During this phase, we Meilen einwandfrei funktioniert.
encountered a series of unexpected surprises,
but gained valuable insights into hydrodynamics. Mit einer Verspätung von 10 Monaten wurden
Even the most minor adjustments resulted die lang erwarteten Testfahrten durchgeführt.
in substantial changes in performance and In dieser Phase erlebten wir eine Reihe von
consumption. unerwarteten Überraschungen - aber wir
gewannen auch viele wertvolle Erkenntnisse
über die Hydrodynamik. Selbst die kleinsten
Anpassungen führten zu erheblichen
Veränderungen bei Leistung und Verbrauch.
Based on these new learnings, will there Wird es auf der Grundlage dieser neuen
be adaptions regarding your future Erkenntnisse Anpassungen in Eurem zukünftigen
development approach? Entwicklungsansatz geben?
A pivotal revelation was the integration of Eine zentrale Erkenntnis war die Integration
hydrodynamics into our expertise portfolio - a der Hydrodynamik in unser Know-how-Portfolio
crucial step in achieving a coherent system. - ein entscheidender Schritt, um ein
schlüssiges System zu schaffen.
Minor refinements to both foil design and angle
of attack produce immediate improvements in Geringfügige Verfeinerungen des
performance. Of course, these refinements need Profildesigns und des Anstellwinkels führen
to be within a finely tuned operational range that zu sofortigen Leistungsverbesserungen.
requires careful oversight. Instead of adopting Natürlich müssen diese Justierungen
a full foil system, we persist in developing the innerhalb eines fein abgestimmten
HydroSupport system for its robustness while Betriebsbereichs erfolgen, der eine
maximizing its optimization. To this end, we have sorgfältige Überwachung erfordert. Anstatt
assembled a team of experts who are now ein komplettes Foil-System einzuführen,
equipped to perform simulations. setzen wir auf die Entwicklung des
HydroSupport-Systems, um seine Robustheit
We sat down with Michael Jost, Founder & CEO of eD-TEC, for an interview regarding zu erhöhen und gleichzeitig dessen
the current status and future plans: Optimierung zu maximieren. Zu diesem
Zweck haben wir ein Team von Experten
Wir haben uns mit Michael Jost, dem Gründer und CEO von eD-TEC, zu einem Interview über zusammengestellt, welches nun in der Lage
den aktuellen Stand und die zukünftigen Pläne getroffen: ist, Simulationen durchzuführen.
16 17
Te sting & D eve l o p ment S i l ent S p eed 28
How do the new foils need to be designed for Wie müssen die neuen Foils für optimale Leistung, In addition to the strategy adaptations, will there be Zusätzlich zu den Anpassungen der Strategie, gibt es
optimal performance, handling & efficiency? Handhabung und Effizienz ausgelegt sein? certain components which are going to be upgraded? bestimmte Komponenten die aufgerüstet werden sollen?
Generally, there is a certain level of knowledge Im Allgemeinen gibt es in der Branche einen On the hardware front, we have optimized, An der Hardwarefront haben wir die gesamte
that exists within the industry. Our expert bestimmten Wissensstand. Unser Expertenteam rationalized and centralized the entire cooling Kühlungsinfrastruktur optimiert, rationalisiert
team is now merging all these expertise areas führt nun alle diese Fachgebiete mit infrastructure, encompassing the drives und zentralisiert, von den Laufwerken bis hin zur
with our own insights to create a robust, high- unseren eigenen Erkenntnissen zusammen, extending to the energy box (HV battery & Energiebox (HV-Batterie und Komponenten). Diese
performance system. In addition to foil design, um ein robustes, leistungsstarkes System components). This enhancement not only Verbesserung stärkt nicht nur das System, sondern
positioning, and foil angle, the control of the zu schaffen. Neben dem Design, der fortifies the system but also reduces its weight reduziert auch sein Gewicht und die Komplexität
boat’s orientation is also crucial. This implies that Positionierung und dem Winkel der Foils ist and complexity of installment. A similar approach der Installation. Ein ähnlicher Ansatz wurde bei
our software must integrate orientation control auch die Kontrolle der Bootsausrichtung has been applied to a significant portion of our einem großen Teil unserer sensorischen Geräte und
within the system tailored towards the specific von entscheidender Bedeutung. Dies sensory apparatus and control units, focusing on Steuereinheiten angewandt, wobei zwei wichtige
environment of operation. bedeutet, dass unsere Software eine two key aspects: Firstly, customer convenience Aspekte im Vordergrund standen: Erstens, den
Orientierungskontrolle in das System and secondly, simplification of the system for Komfort für den Kunden erhöhen und zweitens, die
integrieren muss, die auf die spezifische less weight and better efficiency. Vereinfachung des Systems für weniger Gewicht und
Betriebsumgebung zugeschnitten ist. eine verbesserte Effizienz.
Moreover, we persistently refine our software.
Our ongoing efforts center around enhancing Darüber hinaus wird die Software kontinuierlich
convenience, functionality, as well as ensuring weiterentwickelt. Unsere ständigen Bemühungen
What is key when it comes to controlling the foils? Worauf kommt es bei der Steuerung der Foils an?
modularity and safety on a daily basis. konzentrieren sich auf die Verbesserung von Komfort
und Funktionalität sowie auf die Gewährleistung von
We must strike a balance between high- Wir müssen ein Gleichgewicht zwischen hoher
Modularität und Sicherheit im täglichen Einsatz.
performance and stable navigation. It means Leistung und stabiler Navigation finden.
that we prioritize safe operation over optimizing Das bedeutet, dass wir dem sicheren Betrieb
consumption. This approach has allowed us to mehr Wichtigkeit als der Optimierung des
achieve cruising speeds of over 30 knots, even Verbrauchs zuordnen. Mit diesem Ansatz
in rough waters. konnten wir trotzdem selbst in rauen
Gewässern Reisegeschwindigkeiten von über
30 Knoten erreichen.
Besides the live streaming of the data, how does Wie unterstützt das Cloud Computing neben dem
cloud computing support the development of the Live-Streaming der Daten die Entwicklung der
Speed 28? Speed 28?
Many Gigabytes of data are recorded and Während unserer Fahrten werden viele
uploaded to the cloud during our voyages, allowing Gigabyte an Daten aufgezeichnet und in die
us to incorporate valuable insights into the boat’s Cloud hochgeladen, wodurch wir wertvolle
orientation, including roll, pitch, and yaw. For Erkenntnisse über die Ausrichtung des
example, just a 1-degree increase in pitch results Bootes, einschließlich Roll, Pitch und Yaw,
in a 10% boost in lift on the foil, quickly translating gewinnen können. So führt zum Beispiel eine
into an additional 1.000 newton. Erhöhung der Neigung um nur 1 Grad zu einem
10-prozentigen Anstieg des Auftriebs auf
dem Foil, was schnell in zusätzlichen 1.000
Newton resultiert.
Will there be any adaptations in terms of the strategy? Wird es Anpassungen bei der Strategie geben?
Lead by our motto “best of the best”, we Geleitet von unserem Motto “das Beste
expanded our approach. In addition to the Silent vom Besten” haben wir unseren Ansatz
Speed 28, which makes use of a multihull, we erweitert. Neben dem Silent Speed 28,
have also been testing a HydoSupport monohull … ein Mehrrumpfboot, haben wir auch einen
HydroSupport-Einrümpfer getestet ...
18 19
Silent Re s o r t s B a ha m a s Tou rs
Bahamas Tours The tours provided a unique opportunity to stroll along the beaches alongside the Board of Directors, John and Victor.
We are excited to report about Silent Resorts’ first organized group tours of Club Ki’ama in the Bahamas, which took During these walks, they shared insights into the current and future development plans. Julian, the Vice President
place during November. For showcasing the world’s first private island, solar-powered yacht & residence club, guests of Construction of Silent Resorts, guided the tours to the first two residence construction sites, providing updates
were invited to experience the magic of Elizabeth Island, including sea trials on a Silent and an unforgettable sunset on the progress and forthcoming stages. True to the concept of “radical sustainability”, they also featured engaging
reception at Turey Gazebo. This particular venue offers stunning 360° degree views of the famous turquoise waters of discussions about the local vegetation and the commitment to preserving the island’s nature.
the Caribbean.
Es wurde die einmalige Möglichkeit geboten, gemeinsam mit den Vorständen, John und Victor, die Strände
Wir freuen uns, über die ersten Führungen im Silent Resort Club Ki’ama auf den Bahamas berichten zu können, der Insel zu erkunden. Während dieses Rundgangs gaben sie Einblicke in die aktuellen und zukünftigen
welche im November stattfanden. Anlässlich der Präsentation des weltweit ersten solarbetriebenen Yacht- Entwicklungspläne. Julian, Vice President of Construction bei Silent Resorts, führte die Touren, zeigte die
und Residenzclubs auf einer Privatinsel wurden Gäste eingeladen, um hautnah die Schönheit von Elizabeth Baustellen der ersten beiden Residenzen und informierte über die Fortschritte der Projekte. Getreu dem
Island zu erleben. Dies inkludierte Sea Trials auf einer Silent und einen Empfang bei Sonnenuntergang am Konzept der “radikalen Nachhaltigkeit” fanden auch interessante Diskussionen über die lokale Vegetation
Turey Gazebo mit 360° Blick auf das türkisfarbene Wasser der Karibik. und das Engagement für den Erhalt des natürlichen Lebensraums der Insel statt.
20 21
Silent Re s o r t s B a ha m a s Tou rs
Overall, the feedback from the guests was Insgesamt fiel das Feedback der Gäste
incredibly positive. As stated by one of the sehr positiv aus. Die Begeisterung eines
attendees: Besuchers drückte sich wie folgt aus:
22 23
Silent Re s o r t s B a ha m a s Tou rs
24 25
B oat Sh ow s Cannes Ya c ht ing Fest i va l 2023
Cannes
Yachting
Festival
2023
Silent Yachts celebrated a successful boat
show in September at the 2023 Cannes
Yachting Festival.
26 27
B oat Sh ow s Ca nnes Ya c ht ing Fest i va l 2023
28 29
B oat Sh ow s Cannes Ya c ht ing Fest i va l 2023
“Stella of the Seas” also received a lot of attention from a variety of media outlets.
Amongst others, the American TV channel CNBC came on board to interview our CEO,
Michael Köhler and our Chief Innovation Officer, Dr. Stephan Kress for filming the latest
episode for their YouTube channel titled: “How these silent superyachts are powered by
the sun”. You can watch the video by scanning the QR code.
Während der Messe wurde “Stella of the Seas” auch von einigen
Medienvertretern besucht. Unter anderem kam der amerikanische Fernsehsender
CNBC an Bord, um unseren CEO Michael Köhler und unseren Chief Innovation
Officer Dr. Stephan Kress zu interviewen und die neueste Episode für ihren
YouTube-Kanal mit dem Titel “How these silent superyachts are powered by the
sun” zu drehen. Um das Video zu sehen, scannen Sie einfach den QR-Code.
30 31
B oat Sh ow s Cannes Ya c ht ing Fest i va l 2023
In addition, our partners from Awake joined Besonders viel Vergnügen bereitete uns die
us for a sea trial to take some great shots Ausfahrt mit unseren Partnern von Awake, die ihre
together and display their exhilarating elektrischen Surfboards präsentierten. Dabei
electric surfboards. sind tolle Aufnahmen entstanden!
We would also like to thank our partners, Wir möchten uns auch bei unseren Partnern
Seabob, for presenting the signature Silent Seabob, für die Präsentation der Silent-Edition
edition of their electric underwater scooter ihres elektrischen Unterwasser Scooters, und
and Jaipur Rugs, for outfitting our booth bei Jaipur Rugs, für die Ausstattung unseres
and the yacht with their beautiful premium, Standes und der Yacht mit ihren wunderschönen
handmade carpets. handgefertigten Teppichen, bedanken.
32 33
B oat Sh ow s Cannes Ya c ht ing Fest i va l 2023
Our team is looking forward to welcoming you back on board in Cannes next year!
Until then, you can enjoy the highlights of 2023 by scanning the QR code.
Unser Team freut sich bereits darauf, Sie nächstes Jahr wieder in Cannes begrüßen zu dürfen!
Bis dorthin können Sie die Highlights von 2023 hier Revue passieren lassen.
34 35
B oat Sh ow s Abu D ha b i I nter nat i ona l B oat S how
Abu Dhabi
International
Boat Show
Silent Yachts celebrated a great showcase
at the Abu Dhabi International Boat Show
(ADIBS) during beginning of November. We
were represented by EV-Lab, our exclusive
distributor for the region.
36 37
Events EV Au to S how R i ya d h
EV Auto
During the beginning of October, our Founder Köhler zur EV Auto Show nach Riad eingeladen, um
& CEO Michael Köhler was invited to the EV einen Vortrag bei der Veranstaltung “Leading Electric
Auto Show in Riyadh to join as a speaker for the Vehicles” in Saudi-Arabien zu halten.
“Leading Electric Vehicles” event in Saudi Arabia.
Eine fantastische Gelegenheit, Saudi-Arabien darüber
It was a fantastic opportunity to spread the word in zu informieren, wie Solarenergie und Elektromobilität
Saudi Arabia about how solar power and electric die Yachtbranche und die nautische Industrie
Show Riyadh
mobility are revolutionizing the yachting space and revolutionieren werden. Unter anderem wurden
the nautical industry. Furthermore, a variety of use- eine Reihe von Anwendungsbeispielen vorgestellt,
cases were presented to the public on how electric wie Elektroboote die Region bei der Erreichung
boats could support the region towards reaching der Nachhaltigkeitsziele der Saudi Vision 2030
the sustainability goals of its Saudi Vision 2030. unterstützen könnten.
38 39
Events EV Au to S how R i ya d h
40 41
Events C l ea nwave Fou nd at i on
Cleanwave
Foundation
During the end of this summer, for the first time, we cooperated with our partners from
the Cleanwave Foundation, a Spanish organization which focuses on implementing
solutions when it comes to single-use plastics and educates the public on environmental
protection. Together, we organized an event with the main purpose of inviting Executive
Committees from companies and educating them on a variety of environmental projects.
Im Spätsommer diesen Jahres veranstalteten wir erstmalig ein Event mit der
Cleanwave Foundation. Diese Organisation engagiert sich dafür, die Nutzung von
Einwegplastik zu minimieren und klärt dabei über verschiedene Aspekte des
Umweltschutzes auf. Gemeinsam organisierten wir eine Veranstaltung, zu welcher
Vorstände anderer Unternehmen eingeladen wurden, um sich über verschiedene
Umweltprojekte zu informieren.
42 43
Events C l ea nwave Fou nd at i on
Über
regarding environmental pollution.
Cleanwave
underwater forests. By 2030, Cleanwave’s goal is to re-
establish the Mediterranean biodiversity of the shallow
marine habitats required for them to thrive, mitigating
the impacts of climate change.
About
Die 2017 gegründete Organisation ist ein
Initiator von Projekten, welche die Erhaltung, den
Schutz und die Regeneration von Land und Meer im
Mittelmeerraum unterstützt. Heute fokussiert sich
Cleanwave
die Stiftung auf 3 Säulen:
44 45
Events C l ea nwave Fou nd at i on
46 47
Electric Wate r Toys Ta i g a J et S k i
There are two model variations of Taiga’s Es gibt zwei Modellvarianten von
jet ski, namely the Orca Carbon and the Taiga‘s Jetski: den Orca Carbon und
Orca Performance. den Orca Performance.
Orca Carbon is the only personal watercraft Der Orca Carbon ist der einzige Jetski
(PWC) on the market to feature a fully auf dem Markt, dessen Rumpf und Deck
carbon fiber hull and top deck for a stable vollständig aus Kohlefaser gefertigt
ride which can reach speeds of up to 62 ist, was für ein stabiles Fahrverhalten
miles per hour. Equipped with an ultrawide sorgt und Geschwindigkeiten von bis
torque band and millisecond response zu 100 km/h ermöglicht. Ein hohes
time for precise and exhilarating acceleration Drehmoment und die Reaktionszeit von
at any speed, this PWC is unique einer Millisekunde sorgen für präzise
in the industry. und rasante Beschleunigung.
Being incredibly nimble, the Orca Der Orca Performance wurde entwickelt,
Performance is designed to provide thrill- um Adrenalinjunkies schnelles und
seekers and water sports enthusiasts wendiges Fahren auf dem Wasser zu
with a high-performance ride that is more ermöglichen. Er verfügt über die
accessible than ever. Orca Performance gleichen Spezifikationen wie der Orca
features many of the same perks as Carbon inklusive fortschrittlicher
Orca Carbon, including advanced motor Motorsteuerung und leisem Fahren.
controls and silent operation. Instead of a Anstelle von Carbon wurde der Rumpf
carbon construction, the hull of the Orca des Orca Performance aus „Sheet
Performance has been made of sheet Molded Composite“ (SMC) gefertigt.
molded composite (SMC) which consists Hierbei handelt es sich um Glasfasern,
of a mixture between fibre resin and glass welches mit einem Faser Harz- Gemisch
fiber. In order to balance playful carving and imprägniert wurde. Für spielerisches
efficient cruising in any conditions, the SMC Carving und effizientes Fahren unter
hull has been hydrodynamically optimized. allen Bedingungen wurde dieser SMC-
Rumpf hydrodynamisch optimiert.
48 49
Ele ctric Wate r Toys Ta i g a J et S k i
50 51
Te c hno l o g y S i l ent Dr i vet ra in
Silent
Drivetrain
Our latest Silent 62 launches are equipped Unsere neuesten Silent 62 sind mit
with the next generation of what was already der nächsten Generation des zurzeit
the most advanced and reliable solar-electric ohnehin schon fortschrittlichsten
drivetrain available on the market. In this und zuverlässigsten solarelektrischen
chapter we will introduce you to the upgrades Antriebsstrangs ausgestattet. In diesem
and advantages. Kapitel stellen wir Ihnen die Upgrades und
Vorteile vor.
52 53
Te c hno l o g y S i l ent Dr i vet ra in
54 55
Te c hno l o g y MG Energ y S ystem s
MG Energy
wir von unserem Partner
MG Energy Systems
auf Mallorca für eine
Ausfahrt besucht. MG
Energy Systems ist
seit vielen Jahren
Systems
unser Lieferant
für die benötigten
Lithiumbatterien.
Während unserer
Ausfahrt, führten
wir ein Gespräch mit
den Gründern Mark
Scholten und Gerard
During the summer, our partners from MG Energy Systems, who have been van der Schaar über
supplying our required lithium batteries to all our yachts for several years now, die Ursprünge ihres
visited us in Mallorca. During the cruise, we sat down with their founders, Mark Unternehmens und
Scholten and Gerard van der Schaar, for a chat regarding the origins of their die Zukunft der
company and the future of battery technology. Batterietechnologie.
56 57
Tec hno l o g y MG Energ y S ystem s
What is the foundational story behind the Was ist die Geschichte hinter der Gründung und
start and philosophy of MG Energy Systems? der Philosophie von MG Energy Systems?
Mark and myself, Gerard, were study mates when Mark und ich, Gerard, waren Studienkollegen,
competing in a solar boat race. In the process als wir an einer Solarbootregatta teilnahmen.
of creating the best solar boat, we discovered Bei der Entwicklung des besten Solarboots
the absence of a good Battery Management wurde uns bewusst, dass es kein gutes
System (BMS). Our passion combined with a Batteriemanagementsystem (BMS) gab.
bit of competitiveness resulted in building our Die Kombination aus Leidenschaft und
own BMS. Fast forward to 2009, the company Konkurrenzdenken führte dazu, dass wir unser
MG Energy Systems was founded, where eigenes BMS bauten. Im Jahr 2009 wurde
innovative ideas are translated into commercial MG Energy Systems gegründet - hier werden
high-end products. And so the story goes: innovative Ideen in kommerzielle High-
‘From boat to business’, MG is driven by a End Produkte umgesetzt. So entstand die
passion for technology. As a result of this Geschichte: „Vom Boot zum Unternehmen”. MG
passion and competitiveness, MG is wird von einer Leidenschaft für Technologie
constantly improving and innovating to angetrieben. Als Ergebnis dieser Leidenschaft
contribute to sustainable technology. und Wettbewerbsfähigkeit verbessert
und innoviert MG ständig, um zu einer
nachhaltigen Technologie beizutragen.
Which factors do you think were key to
the successful development and growth
of the organization? Welche Faktoren waren Eurer Meinung nach
entscheidend für die erfolgreiche Entwicklung
One key factor is our focus on Research and und das Wachstum des Unternehmens?
Development. The company’s slogan “Innovation
in energy storage”, is a result of that. Our passion Ein Schlüsselfaktor ist unser Fokus auf
is to create new products and improve existing Forschung und Entwicklung. Der Slogan
ones through innovation. We have a ‘step by “Innovation in energy storage “, resultierte
step’ mentality and have fun in the development daraus. Unsere Leidenschaft ist es, neue
process. Furthermore, we are committed to Produkte zu entwickeln und bestehende
delivering high-quality products and services. Produkte durch Innovation zu verbessern.
We would also like to mention that the energy Wir agieren “Step by step” und haben
transition is a factor to our growth. Storage Spaß am Entwicklungsprozess. Das Ziel ist
technologies and zero-emission solutions are es qualitativ hochwertige Produkte und
playing a dominant role in the energy transition - Dienstleistungen zu liefern. Dabei ist
and this role will only grow. die Energiewende natürlich ein Faktor für
unser Wachstum. Speichertechnologien
und emissionsfreie Lösungen spielen hier
How would you evaluate the impact that eine wichtige Rolle - und diese Rolle wird
your battery systems are currently having weiterhin wachsen.
in the yachting industry?
We can see the significant impact that Wie beurteilt Ihr den Einfluss, den eure
battery systems have in the yachting industry. Batteriesysteme derzeit auf die
Concerning the increasingly strict emissions Yachtbranche haben?
regulations, yacht-builders need solutions to
How would you and your team describe the Wie würdet Ihr und Euer Team Eure Erfahrungen make their yachts more environmentally friendly. Der Einfluss von Batteriesystemen auf die
experience cruising on board our Silent 64? während der Fahrt auf der Silent 64 beschreiben? Our battery systems offer a range of benefits, Yachtindustrie ist sehr eindeutig. Angesichts
including improved sustainability, reduced immer strengerer Emissionsvorschriften
It was a fantastic experience. We visited Silent Es war eine fantastische Erfahrung. Wir haben emissions, reduced fuel consumption, enhanced brauchen Yachtbauer Lösungen, um ihre Boote
Yachts with the entire MG team, consisting Silent Yachts mit dem gesamten MG-Team, bestehend onboard comfort as well as increased operational umweltfreundlicher zu gestalten. Unsere
of almost 40 members. After being warmly aus fast 40 Mitarbeitern besucht. Nach dem flexibility. Silent operation of electric yachts Batteriesysteme bieten viele Vorteile:
welcomed by your team, we boarded the herzlichen Empfang ging es an Bord. Zunächst without any vibration and exhaust gasses are einschließlich verbesserter Nachhaltigkeit,
Silent 64. First, we enjoyed a tour through the machten wir einen Rundgang und waren von dem setting a new standard in the yachting industry. reduzierten Emissionen, geringerem
cabins and were impressed by the luxurious Luxus begeistert. Ebenso einzigartig war die Stille For example, a lithium-ion battery system that Kraftstoffverbrauch, verbessertem Komfort
design. When leaving the harbor, we were der Elektromotoren beim Verlassen des Hafens. provides power for onboard systems such as air- an Bord sowie erhöhte Nutzungsflexibilität.
amazed by the silence of the electric motors. Unser Team warf einen Blick auf die Batterien conditioning, making it possible to anchor quietly Der geräuschlose Betrieb elektrischer
Our team caught a glimpse of our batteries and und teilte ihre Begeisterung mit Oscar, dem without having to run a generator. Yachten ohne Vibrationen und Abgase setzt
shared their enthusiasm with Oscar, the Silent Elektroingenieur von Silent. Alles in allem haben einen neuen Standard in der Branche. Ein
electrical engineer. All in all, we really enjoyed the wir die Fahrt und die Gastfreundschaft Eurer Crew Lithium-Ionen-Batteriesystem ermöglicht es
sailing and the hospitality of your crew. sehr genossen. beispielsweise, den Strom für Bordsysteme
wie die Klimaanlage zu liefern und dabei
geräuschlos vor Anker zu liegen, ohne dass ein
Generator betrieben werden muss.
58 59
Te c hno l o g y MG Energ y S ystem s
Can you share with us the most recent Könnt Ihr uns einen Einblick über die jüngsten
developments regarding the safety of the Entwicklungen in Bezug auf die Sicherheit von
Lithium batteries? Lithium-Batterien geben?
The safety of lithium battery systems is the most Die Sicherheit von Lithium-Batteriesystemen
important factor to us. Therefore, we implement ist für uns der wichtigste Faktor. Deshalb
the latest developments. We have developed a setzen wir modernste Entwicklungen ein, wie
high-quality Battery Management System (BMS). unser neuestes Batterie-Management-System
This device monitors and controls the connected (BMS). Dieses Gerät überwacht und steuert die
batteries to guarantee a safe and reliable system. angeschlossenen Batterien, um ein sicheres
In addition, our RS series features liquid thermal und zuverlässiges System zu gewährleisten.
management and a Propagation Protection Darüber hinaus verfügt unsere RS-Serie über
System, both of which improve battery safety. ein flüssiges Wärmemanagement und ein
The MG Energy Monitor, Portal and an app for Ausbreitungsschutzsystem, welche beide die
your smartphone are at your disposal to monitor Sicherheit verbessern. Der MG Energy Monitor,
the safety and performance of your system das Portal und eine App für Ihr Smartphone
at a glance. stehen dabei zur Verfügung, um die Sicherheit
und Leistung des Systems auf einen Blick
zu überwachen.
Considering how fast lithium technology is
developing, what is your prognosis for the
next five years regarding charge capacity Wie lautet Eure Prognose für die nächsten
and battery sizing? fünf Jahre in Bezug auf Ladekapazität und
Batteriegröße, wenn man bedenkt, wie schnell
There is no doubt that lithium technology is sich die Lithiumtechnologie entwickelt?
rapidly changing and aiming for higher energy
density. This means more energy storage Zweifellos entwickelt sich die
capacity in the same battery size or weight. MG Lithiumtechnologie schnell in Richtung
follows these developments closely, which is höherer Energiedichte. Das bedeutet mehr
reflected for example in our LFP series. The LFP Energiespeicherkapazität bei gleicher
used to be 180 Ah, which has been increased to Batteriegröße oder gleichem Gewicht. MG
280 Ah and since 2022 this has been increased verfolgt diese Entwicklungen genau, was
to 304 Ah, thanks to developments of the sich zum Beispiel in unserer LFP-Serie
LiFePO4 chemistry. Size reduction and faster widerspiegelt. Die LFP hatte früher 180 Ah
charging are also results of developments in und danach 280 Ah. Seit 2022 ist diese
lithium-ion battery technology. Kapazität dank der Weiterentwicklung der
LiFePO4-Chemie auf 304 Ah gestiegen.
Die Verringerung der Größe und die
What are other big opportunities when it comes schnellere Aufladung sind ebenfalls
to the overall development of battery technology Ergebnisse der Entwicklungen in der
in the medium and long-term future? Lithium-Ionen-Akkutechnologie.
60 61
Tec hno l o g y S EA. AI
SEA.AI
in Echtzeit und warnt Sie vor
jeder potenziellen Gefahr, was
maßgeblich zur Sicherheit der
Yacht und aller Personen an
Bord beiträgt.
62 63
Te c hno l o g y S EA. AI
Formerly known as OSCAR, SEA.AI was founded by Franco-German entrepreneur, Today, SEA.AI’s range of onboard systems spans across three main product line-ups, each
Raphaël Biancale. The goal was to transform global marine safety by automating focused on a dedicated category of vessels: “Offshore” for blue water cruisers, “Competition”
specific elements of a vessel’s lookout procedure through the use of innovative for high performance ocean racing yachts and the latest “Sentry” for recreational motor
advanced camera technology backed by powerful artificial intelligence. yachts. All of them automatically detect and alert users of all floating objects, including those
that radar, AIS, and sonar are incapable of – both during the day and at night.
Früher unter dem Namen OSCAR bekannt, wurde SEA.AI von dem deutsch-
französischen Unternehmer Raphaël Biancale gegründet. Sein Ziel war es die Heute umfasst das Portfolio der SEA.AI-Bordsysteme drei Hauptproduktlinien, die
weltweite Sicherheit auf See durch den Einsatz innovativer, fortschrittlicher jeweils auf eine bestimmte Schiffskategorie ausgerichtet sind: „Offshore“ für
Kameratechnologie in Kombination mit leistungsstarker künstlicher Intelligenz, Blauwasserkreuzer, „Competition” für Hochseeregatta-Yachten und das neueste
zu verbessern. „Sentry“ für Motoryachten. Sie erkennen und warnen automatisch bei Tag und bei
Nacht vor schwimmenden Objekten - auch vor solchen, die Radar, AIS und Sonar
nicht erfassen können.
64 65
Te c hno l o g y S EA. AI
Additionally, the system can be manually Das System kann manuell gesteuert werden,
controlled to search for specific objects in um gezielt nach Objekten im Wasser zu
the water – such as a person or a vessel in suchen - sei es eine Person oder ein Schiff
distress. It can also be set to keep track of in Not. Es kann auch so eingestellt werden,
such objects automatically. dass es solche Objekte automatisch verfolgt.
66 67
Te c hno l o g y S EA. AI
Large vessel
Horizon
Motorboat, sailboat
~ 7.500 m
Dinghy, rib, inflatable
~ 3.000 m
For more information, feel free to get Für weitere Informationen treten
in touch with us: gerne Sie mit uns in Kontakt:
www.silent-yachts.com/contact
68 69
Susta in a b i l i t y Ta b u Veneers
Tabu
Veneers
As highlighted in the past, the zero-emission, solar-
electric drivetrain is only the beginning when it
comes to sustainability. In this chapter, we present
products and partners who contribute to the
eco-friendly interior design of our yachts, such as
naturally dyed veneers from Tabu.
70 71
Susta in a b i l i t y Ta b u Veneers
72 73
Susta in a b i l i t y Ta b u Veneers
74 75
B rand Evo l ut i o n N ew Web si te
New
Website
Year after year, our organization Ever since the launch of Silent
has been growing. The Yachts and the transformation to
new website reflects this the Silent Group during February
development with a new visual of 2022, our company has
appeal, structure and updated expanded our offerings when it
branding elements. comes to models and services.
76 77
B rand Evo l ut i o n N ew Web si te
Our new website embodies the evolution of our brand Die neue Website verkörpert die Entwicklung
and sets the tone for the future. It started with a visual unserer Marke. Es begann mit der Überarbeitung der
overhaul of our corporate colors. The new color palette Farbpalette, welche von verschiedenen Elementen
representing the Silent brand is derived from several der Natur abgeleitet sind.
elements of nature.
Da unsere elektrischen Katamarane die Möglichkeit
First and foremost, as our catamarans are truly bieten, autark die sieben Weltmeere zu bereisen, ist
autonomous ocean cruisers, enabling you to explore unsere primäre Schrift und Hintergrundfarbe ein
the seven seas, our new primary text and base color elegantes Marineblau. Dabei beginnt alles mit der
is an elegant navy blue. Furthermore, the sun is the Sonne, welche unsere Boote Tag für Tag antreibt und
start of everything we do. As it powers our yachts in nachhaltiges Fahren auf dem Wasser ermöglicht. Aus
a sustainable manner, the new core accent color tone diesem Grund ist die neue Akzentfarbe ein warmes
is a warm and friendly yellow. The first complementary und freundliches Gelb. Der erste komplementäre
color tone is a light blue. It represents the bright skies Farbton ist ein helles Blau. Es repräsentiert den
during these sunny days which we all love as they are Himmel an all jenen sonnigen Tagen, an denen man
absolutely perfect for spending time on board. A sandy gerne Zeit an Bord verbringen möchte. Als zweite
beige was selected as the second complementary Komplementärfarbe wurde ein sandiges Beige
color. With the help of our Silent yachts, you have the gewählt. Mit Hilfe unserer Silent Yachten können Sie
possibility to depart from untouched shores just the way unberührte Küsten genauso verlassen, wie Sie sie
you found them. vorgefunden haben.
78 79
B rand Evo l ut i o n N ew Web si te
This new color palette is complemented by Diese neue Farbpalette wird ebenfalls durch neue
new fonts and design layouts, which highlight Schriftarten und Designlayouts in Szene gesetzt,
the technological roots of our brand, driven by welche die technologischen und innovativen
engineering and innovation. Wurzeln unserer Marke hervorheben.
As a result, the updated website showcases Das neue Konzept der Website veranschaulicht,
how the original technology created to wie die Technologie, die ursprünglich für den
power yachts has now been implemented Antrieb von Yachten entwickelt wurde, nun auch
across different applications such as tenders, in verschiedenen Bereichen wie unseren Tendern,
speedboats, and resorts. We are sure that Speedboats und den Resorts eingesetzt wird. Wir
this connected Silent ecosystem will develop sind überzeugt, dass sich dieses vernetzte Silent-
further in the future. Ökosystem auch in Zukunft weiterentwickeln wird.
Therefore, following the restructuring, the new Nach der Umstrukturierung bietet die neue
landing page now gives you the choice to enter Landing Page die Möglichkeit, einen der fünf
one of the five main divisions: Hauptbereiche auszuwählen:
Yachts Yachten
Full model range, technology insights, services related Modellpalette, Einblicke in die Technologie, Services
to yacht ownership im Zusammenhang mit dem Management Ihrer Silent
Charter Charter
Charter bookings, fleet and destination information Charterbuchungen, Informationen über unsere Charterflotte,
Charter Destinationen
Company Unternehmen
History, team, production facilities, career opportunities Geschichte, Team, Produktionsstätten, Karrieremöglichkeiten
Resorts Resorts
Bahamas, Fiji, information on co-ownership Bahamas, Fidschi, Informationen über Anteilseigentum
Shop Shop
Electric water toys and more Elektrische Wasserspielzeuge und mehr
80 81
Retro B l o g The S ol a r wave Di a r i es
Several reasons made us postpone the departure - Mehrere Gründe haben uns dazu bewogen, die Abfahrt zu
mainly the bankruptcy of the shipyard, which left us verschieben - hauptsächlich waren es der Konkurs der
alone with the complete (already paid for) interior Bauwerft, die uns mit dem kompletten (bereits bezahlten)
fittings - and the weather. This winter of the century Innenausbau alleine gelassen haben - und das Wetter.
caused us enormous additional work and costs, and Dieser Jahrhundertwinter hat uns enorme Mehrarbeiten
also contributed significantly to the delay. We will build und -kosten verursacht, und auch entscheidend zur
in generous time buffers on the journey from Bonn to Verspätung beigetragen. Wir werden bei der Reise von
Istanbul to allow for weather-related delays. Bonn bis Istanbul großzügige Zeitpuffer einbauen, um
auf witterungsbedingte Verzögerungen (Hochwasser,
Safety has absolute priority - of the guests, the crew Sturm, Schnee und Eis) flexibel reagieren zu können.
and the ship. And - in spring, the trip on the Danube to
Spring 2010
the Black Sea is even more beautiful! Absolut Priorität hat die Sicherheit - die der Gäste,
der Crew und des Schiffes. Und - im Frühjahr ist die Summer 2010
Due to the nature of the trip - a first-time Fahrt auf der Donau bis zum Schwarzen Meer noch
circumnavigation and record-breaking voyage - the wesentlich reizvoller!
Autum 2010
itinerary, dates and ports of departure cannot always
be planned in advance. We ask for your understanding. Aufgrund des Charakters der Reise - eine erstmalige
Weltumrundung und Rekordfahrt - lassen sich der Ablauf,
Of course, we can reserve berths for you in certain die Termine und Abfahrtshäfen nicht immer langfristig Winter 2010
sections of the route and on your desired dates, but we im Voraus planen. Wir bitte um Ihr Verständnis.
ask for your flexibility.
Selbstverständlich können wir für Sie Kojen in
You can always book from Saturday to Saturday, other bestimmten Streckenabschnitten und zu ihrem
dates are subject to availability and on request. gewünschten Termin reservieren, ersuchen jedoch
um Flexibilität.
82 83
Retro B l o g The S ol a r wave Di a r i es
84 85
Videos H i g hl i g ht s 2023
Highlights
This year, we launched a new series called “Tech Shorts”.
Here our Chief Innovation Officer, Dr. Stephan Kress describes
our research towards different technological and engineering
aspects of our yachts in less than 2 minutes per video.
2023
Kress erläutert hierbei in unter zwei Minuten pro Video
die Forschung bezüglich einzelner technologischer
Episode #2
Elemente unserer Yachten (englische Sprache).
Electric Motors
Find out about the type of electric motors used Episode #4
by Silent and why they perfectly complement Horizontal vs. Vertical Panels
Episode #1 the carbon propellors. Describing the reasons behind the horizontal
Carbon Propellors positioning of the solar array on our yachts.
An introduction to the propellors that we use Erfahren Sie mehr über die von Silent
on our electric yachts and their connection to verwendeten Elektromotoren und warum sie Die Hauptgründe für die horizontale
research done on submarines. perfekt die Carbon Propeller ergänzen. Ausrichtung der Solaranlage auf
unseren Yachten. Episode #5
Eine Einführung in die Propeller, die wir Monohull vs. Catamaran
auf unseren Yachten verwenden, und ihre Why are our solar-powered electric yachts
Verbindung zur Forschung an U-Booten. developed based on a catamaran design
instead of a monohull?
Episode #3
Solar Panels
This time we focus on the solar panels as our
main source of energy and explain why the
technology behind our panels is market-leading Instagram X Facebook Youtube LinkedIn
in terms of energy production.
86 87
Imprint
Impressum
Online Magazine
Online-Magazin
UI / UX Designer
Marta Martínez Rocher
Copyright © 2023
All rights reserved. This magazine or any portion
thereof may not be reproduced or used in any manner
whatsoever without the express written permission of the
publisher except for the use of brief quotations in a review.
Urheberrechte © 2023
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Magazin oder Teile
davon dürfen ohne die ausdrückliche schriftliche
Genehmigung des Herausgebers in keiner Weise
reproduziert oder verwendet werden, außer für die
Verwendung von kurzen Zitaten in einer Rezension. Silent Yachts Trading GmbH ®
Schleppe-Platz 8, 9020 Klagenfurt, Austria
Erste Ausgabe 2020 www.silent-yachts.com
Silent Yachts
w w w. s i l e nt -ya c ht s . c o m