Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
El o Matic Doc41edn
El o Matic Doc41edn
CONTENTS
3.1
3.2
3.3
3.4
4.2
5.2
Removing endcaps type ES/ED 25 to 350 / Endkappen Typ ES/ED 25 bis 350
ausbauen / Deksels verwijderen type ES/ED 25 tot 350 .................................................21
1I
CONTENTS
5.3
Removing endcaps type PE/PS and ES 600 to 1600 / Endkappen Typ PE/PS und Es
600 bis 1600 ausbauen / Deksels verwijderen type PE/PS en ES 600 tot 1600 ............ 22
5.4
5.5
6.2
Reassembly pistons / Zusammenbau von Kolben / Opnieuw monteren van zuigers .... 26
6.3
6.4
6.5
6.6
2
II
INTRODUCTION
schaal 1:1
Solenoid interface
1.1
Warning! Actuator must be isolated both pneumatically and electrically before any
(dis)assembly is begun. Before mounting or (dis)assembling the actuator consult the relevant
sections of this manual.
Achtung! Das Antrieb mu vor jedem Ausbau sowohl pneumatisch, als elektrisch von
allen Anschlssen abgekoppelt werden. Lesen Sie vor dem Einbau oder Ausbau des
Antriebs die entsprechenden Kapitel dieses Handbuchs aufmerksam durch.
INTRODUCTION
Model
12
1600Nm
2500
4000Nm
" P " Series
ES-100/A/N-5
Assembly
code (page 9)
E-Series
spring set
10 BAR
ES-100/A/N-5
TYPE
SERIAL No. 9630220004
PD-2500/A
1.2
Model
Typ
model
Federsatzcodnummer
code verenset
montagecode (pag. 9)
E- Series
E-Serie
E-serie
P- Series
P-Serie
P-serie
Spring return
Federrckstellend
veerretour
verenset P-serie
verenset E-serie
Double acting ED
doppeltwirkend ED
dubbelwerkend ED
Double acting PD
doppeltwirkend PD
dubbelwerkend PD
CONSTRUCTION DETAILS
MODEL
Double acting
ED12
PD2500 / PD4000
MODEL
Spring return
ES12
PS2500 / PS4000
with insert
or
or
or
Drive
ISO or DIN
Spring return
each piston
2.1
E Series
E-SERIE
E-serie
P Series
P-SERIE
P-serie
doppeltwirkender TYP
MODEL dubbelwerkend
MODEL veerretour
beideseits Federrckstellung
or
oder
of
with insert
mit Insert
met insert
PRINCIPLES OF OPERATION
3.1
3.1.2
A B
3.1.1
3.1.1
Code A + B
A B
3.1.2
PRINCIPLES OF OPERATION
Code A + B
3.2.1
3.2.2
A
3.2.1
Code A + B
Federruckstellung: im Uhrzeigersinn /
geschlossen.
A
3.2.2
PRINCIPLES OF OPERATION
3.3
3.4
Antriebstyp
Bis 1,20 m
ber 1,20 m
Aandrijving modelnr.
Tot 1,2 m
6 mm
6 mm
6 mm
8 mm
6 mm
10 mm
Air chamber
E12
E25
E40
E65
E100
E200
E350
0.05
0.1
0.16
0.22
0.35
0.8
1.2
0.06
0.11
0.22
0.36
0.49
1.8
Air chamber
E600
E950
E1600
P2500
P4000
2.9
4.7
7.3
13.5
3.1
4.9
8.0
9.3
17.5
Model
Modell
Model
Air chamber
Luft-kammer
Luchtkamer
ASSEMBLY CODES
Spring to close
Code A (standard)
X
Y
2
1
X=
Shaft
Welle
As
Y=
Piston
Kolben
Zuiger
Z=
Valve
Armatur
Afsluiter
Standard
Standard
Closed
+90
Standard
Closed
A B
Code B
2
1
X
Y
A
B
Z
4.1
X=
Code C
X
Y
Y=
Z=
Standard
+180
Open
+90
+180
Open
Shaft
rotation
Wellen
verdrehung
As
verdraaing
1=
Pressure on
A-port
2=
Pressure on
B-port /
Springstroke
1=
A-Kammer
beluftet
2=
B-Kammer
beluftet /
Federhub
1=
Druk op
A-poort
2=
Druk op
B-poort /
Veerslag
1
2
A
B
Z
Code D
X
Y
Z
4.2
1
2
A B
ASSEMBLY CODES
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
10
ASSEMBLY CODES
4.1.4 / 4.1.5.
4.1.4
ok !
ok !
4.1.5
11
ASSEMBLY CODES
4.2
L1/LF
DSA
4.2.1
Open
-0.5
L1
91.5
80
91
Closed
4.2.2
Closed
DSA
15
-3
96
80
93
Open
4.2.3
12
ASSEMBLY CODES
4.2.5
Verfahren:
1. Montieren Sie den Antrieb auf das Ventil
(siehe Kapitel 4).
2. Entfernen Sie die Schutzkappen, lockern
Sie die Verriegelungsschrauben und
drehen Sie die Begrenzungsschrauben 4
Umdrehungen heraus (siehe Abb. 4.2.5).
Whlen Sie das geeignete Werkzeug aus
der Tabelle (siehe Seite 19).
13
ASSEMBLY CODES
4.2.6
4.2.7
14
ASSEMBLY CODES
4.2.2 DSA two way stroke adjustment / Einstellen der doppelter Hubbegrenzung DSA /
Instellen van dubbelzijdige slagbegrenzing DSA
Die Einstellung der doppelter Hubbegrenzung DSA begrenzt die Bewegung der
Kolben beim Aus- und Einfahren (siehe Abb.
4.2.8). Die Begrenzungsschrauben fr den
doppeltwirkenden und den einfachwirkenden Antrieb, die den Ausgangshub begrenzen, befinden sich jeweils in den Endkappen. Die Schraube ber der Luftanschluanpassung begrenzt den Eingangshub.
Verfahren:
1. Montieren Sie den Antrieb auf das Ventil
(siehe Kapitel 4).
4.2.8
15
ASSEMBLY CODES
4.2.9
4.2.10
16
ASSEMBLY CODES
4. Drehen Sie die beiden Begrenzungsschrauben hinein, bis Sie einen gewissen
Widerstand verspren (keine bermige
Kraft aufwenden), verriegeln Sie die Sicherungsmutter und setzen Sie die Schutzkappen wieder auf (siehe Abb. 4.2.11).
Jetzt ist der Ausgangshub eingestellt.
5. Drehen Sie die Antriebswelle, bis sich
das Ventil in der gewnschten Position
befindet (siehe Abb. 4.2.12). ben Sie
einen gewissen Druck auf Anschlu "B"
aus. Verwenden Sie zur genauen
Positionierung einen Gabelschlssel.
4.2.11
4.2.12
17
ASSEMBLY CODES
4.2.13
18
ASSEMBLY CODES
Nut
Bolt
Actuator type
Nut
Bolt
ED25
W 10 mm
AK 3 mm
ED600 / 950
W 24 mm
W 11 mm
ED40 / 65
W 13 mm
AK 4 mm
ED1600
W 30 mm
W 11 mm
ED100 / 200
W 17 mm
AK 5 mm
PD2500
W 46 mm
W 17 mm
ED350
W 19 mm
AK 6 mm
PD4000
W 46 mm
W 17 mm
ES25 / 40
W 10 mm
SD 1.0x5.5 mm
ES600 / 950
W 24 mm
W 11 mm
ES65 / 100
W 13 mm
SD 1.0x5.5 mm
ES1600
W 30 mm
W 11 mm
ES200
W 17 mm
SD 1.2x8.0 mm
PS2500
W 46 mm
W 17 mm
ES350
W 19 mm
SD 1.2x8.0 mm
PS4000
W 46 mm
W 17 mm
Actuator type
Nut
Bolt
Actuator type
Nut
Bolt
E25
W 10 mm
SD 1.0x5.5 mm
E200 / 350
W 19 mm
SD 1.2x8.0 mm
E40 / 65
W 13 mm
SD 1.0x5.5 mm
E600 / 950
W 24 mm
W 11 mm
E100
W 17 mm
SD 1.2x8.0 mm
E1600
W 30 mm
W 11 mm
:
:
:
:
:
:
:
:
Hubbegrenzungsschraube
Endkappe
Antriebstyp
Mutter
Schraube
AK = Innensechskantschraube
SD = Schraubendreher
W = Schlssel
:
:
:
:
:
:
:
:
Slagbegrenzingbout
Deksel
Type aandrijving
Moer
Schroef
AK = Imbus sleutel
SD = Schroevendraaier
W = Sleutel
19
DISASSEMBLY
5.1
5.1.1
Voorzichtig! Kogelafsluiters en
plugafsluiters kunnen drukmedia in de
kamer vasthouden. Isoleer het
buizenstelsel, waarin de aandrijving en
afsluiter zijn gemonteerd, en haal de
druk van de afsluiter.
5.1.2
20
DISASSEMBLY
5.2 Removing endcaps type ES/ED 25 to 350 / Endkappen Typ ES/ED 25 bis 350
ausbauen / Deksels verwijderen type ES/ED 25 tot 350
ED
5.2.1
5.2.2
5.2.3
21
DISASSEMBLY
5.3
Removing endcaps type PE/PS and ES 600 to 1600 / Endkappen Typ PE/PS und ES
600 bis 1600 ausbauen / Deksels verwijderen type PE/PS en ES 600 tot 1600
5.3.1 / 5.3.2
P
1
2
P2500 / P4000
2
2
1
2
ES 600 / 950 / 1600
5.3.1
5.3.2
22
DISASSEMBLY
5.4.1
5.4.2
In case of a DSA actuator first remove the DSAcam through the bore of the housing.
Then take out the shaft.
1
Bei einem DSA Antrieb zuerst den DSANocken entfernen durch die Bohrung des
Gehuses. Dann die Welle ausnehmen.
E-Series
P-Series
In geval van een DSA aandrijving eerst de DSAnok verwijderen door de boring van het huis.
Dan de as verwijderen.
DSA
3
Std
5.4.2
23
DISASSEMBLY
5.5
5.5.1
2
45
1
3
5.5.1
24
REASSEMBLY
6.1 Reassembly guide band and shaft / Zusammenbau von Fhrungsband und
Antriebswelle / Opnieuw monteren van geleideband en as
Before reassembly check the requested
CASTROL LMX or
FINA CERAN WR2
assembly code (see chapter 4).
(or equal)
6.1.1
6.1.1
6.1.1
6.1.3
P-Series
DSA
STD
6.1.3
DOC 4.1 EDN 99.08
25
REASSEMBLY
6.2
6.2.1
6.2.1
6.2.1
a=b
ED-100/A
10 BAR
ED-100/A
TYPE
SERIAL No. 9630220004
Holland
074-2436545
6.2.2
90
ok !
ok !
c=d
c
6.2.3
6.2.1
d
6.2.3
6.2.3
26
REASSEMBLY
6.3.2
27
REASSEMBLY
6.4
N-1
N-2
N-3
N-4
N-5
N-6
6.4.1
6.4.1
Beachten Sie, da die O-Ringe der Endkappen und Luftzufuhrffnungen auf beiden
Seiten eingesetzt werden.
6.4.1
6.4.3
28
REASSEMBLY
N-1
N-2
N-3
N-4
N-5
N-6
6.5.1
N-4
N-6
N-8
N-10
N-12
N-14
6.5.2
6.5.3
29
REASSEMBLY
6.5.4
2
P2500 / P4000
2
2
1
2
1
6.5.4
30
REASSEMBLY
6.6 Reassembly of springclip and insert / Zusammenbau von Seegerring und Insert /
Opnieuw monteren van Seegerring en insert
6.6.1
6.6.1
6.6.1
Zet luchtdruk op de A-poort en gebruik zeepsop rond as-top en as-einde voor kontrole van
de luchtdichtheid. Zet luchtdruk op de B-poort
en gebruik zeepsop rond de deksels voor
kontrole van de luchtdichtheid.
31
37 34 09 06 07 08 05 36 22 38 42
42 38 22 36 05 07 06 09 34 37
29
36 30 23 41 42
35(a)
21(a)
02(a) 10(a)
43
29 08
26 02 11 25 04 40
36
27
01(a)
20
27a
47
03
03a
48 49 50 51 52
12
28
42 41 23 40 30 04 25 11 26
44
46
32
Pos.
Qty.
Description
St.Z.
Aant.
1
1a
2
2a
3
3a
4
5
6
7
8
9
10*
10a*
11*
12*
20*
21*
21a*
22*
23*
25*
26*
27*
27a*
28*
29*
30*
34
35*
35a*
36
37
38
40
41
42
43*
44
46
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
4
2
2
1
1
8
2
2
2
2
2
2
1
1
47
Body
Body DSA
Piston
Piston DSA
Drive Shaft
Drive Shaft DSA
End Cap ED
End Cap ES
Spring-inner
Spring-mid
Spring-outer
Spring Holder
Guide Band
Guide Band DSA
Guide Band
Bearing Bush
Bearing Bush
Washer
Washer DSA
Washer ES
Washer ED
O-Ring
O-Ring
O-Ring
O-Ring DSA
O-Ring
O-Ring
O-Ring
Washer ES
Spring Clip
Spring Clip DSA
End Cap bolt ED/ES
Limit Stop Bolt ES
Nut
Limit Stop bolt ED
Nut
Nut cover
O-Ring
lnsert
Centre-plate (option for
DIN3337 actuators)
Cam for stroke adj. DSA
48
49*
50*
51
52
1
1
1
1
1
Bezeichnung
Benaming
Specification
Spezifikation
Specificatie
Gehuse
Gehuse DSA
Kolben
Kolben DSA
Antriebswelle
Antriebswelle DSA
Endkappe ED
Endkappe ES
Innenfeder
Mittelfeder
Auenfeder
Federhalter
Fhrungsband
Fhrungsband DSA
Fhrungsband
Lagerbuchse
Lagerbuchse
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe DSA
Unterlegscheibe ES
Unterlegscheibe ED
O-Ring
O-Ring
O-Ring
O-Ring DSA
O-Ring
O-Ring
O-Ring
Unterlegscheibe ES
Seegerring
Seegerring DSA
Endkappenschraube ED/ES
Begrenzungsschraube ES
Mutter
Begrenzungsschraube ED
Mutter
Schutzkappe
O-Ring
lnsert
Zentrierplatte (Option fr
DIN3337 Antriebe
Hubbegrenzungsnocken
DSA
Begrenzungsschraube DSA
O-Ring DSA
Unterlegscheibe DSA
Mutter DSA
Schutzkappe DSA
Behuizing
Behuizing DSA
Zuiger
Zuiger DSA
Aandrijfas
Aandrijfas DSA
Deksel ED
Deksel ES
Veer binnen
Veer midden
Veer buiten
Veerhouder
Geleideband
Geleideband DSA
Geleideband
Lagerbus
Lagerbus
Afdichtring
Afdichtring DSA
Sluitplaat ES
Sluitplaat ED
O-ring
O-ring
O-ring
O-ring DSA
O-ring
O-ring
O-ring
Afdichtring ES
Seegerring
Seegerring DSA
Bout deksel ED/ES
Bout slagbegrenzing ES
Moer
Bout slagbegrenzing ED
Moer
Moerbeschermkap
O-ring
lnzetstuk
Centreerplaat (optie voor
DIN3337)
Slagbegrenzingsnok DSA
AlSl 304
Buna N
PA6
AlSl 304
PE
33
08 04 25
24
25 04 08
21 20
06
06
SCHAAL 1:1
23
23 02 16 14 17 03
01
19
10
05
24
03 17 14 16 02 15 26
09
18
34
Pos.
1
2
3
4
5
6
8
9*
10*
14*
15*
16*
17*
18*
19*
20*
21*
23
24
25
26*
Qty.
Description
St.Z.
Aant.
Bezeichnung
Benaming
Specification
Spezifikation
Specificatie
1
2
2
2
1
2
14
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
2/4
8/20
8/20
2
Gehuse
Kolben
Endkappe PD
Endkappe PE
Antriebswelle
Zahnstange
Feder
Lagerbuchse
Lagerbuchse
Fhrungsband
Fhrungsband
O-Ring
O-Ring
O-Ring
O-Ring
Sprengring
Sicherungsscheibe
Schraube
Endkappenschraube PD
Endkappenschraube PE
O-Ring
Behuizing
Zuiger
Deksel PD
Deksel PE
Aandrijfas
Tandheugel
Veer
Lagerbus
Lagerbus
Geleideband
Geleideband
O-ring
O-ring
O-ring
O-ring
Seegerring
Drukschijf
Bout
Bout sluitkap PD
Bout sluitkap PE
O-ring
Body
Piston
End Cap PD
End Cap PE
Central drive shaft
Gear Rack
Spring
Bearing bush
Bearing bush
Guide band
Guide band
O-ring
O-ring
O-ring
O-ring
Spring Clip
Thrust Washer
Bolt
Endcap Bolt PD
Endcap Bolt PE
O-ring
35
36