Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
CPABOH O PEMOHT
Workshop Manual
0297 9773
1012 /1013
VORWORT
Die sachgerechte Ausfhrung von Reparatur- und Einstellarbeiten ist Voraussetzung fr einen
zuverlssigen Motorbetrieb.
In diesem Werkstatthandbuch sind die zweckmigen Arbeitsablufe fr anfallende Reparaturund Einstellarbeiten an Motor und Motorbauteilen beschrieben. Dabei wird vorausgesetzt, da die
Arbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchgefhrt werden.
Bei der Gestaltung des Werkstatthandbuches wurden im Sinne einer schnellen Erfassung der
Inhalte zustzlich zu den knapp gehaltenen beschreibenden Texten Bildzeichen gesetzt, die den
jeweils behandelten Arbeitsgang visualisieren.
Betriebs- und Wartungshinweise sind der entsprechenden Betriebsanleitung zu entnehmen.
Zur Ersatzteilbestellung ist die jeweilige Ersatzteilliste zugrunde zu legen.
Das vorliegende Werkstatthandbuch unterliegt keinem nderungsdienst. nderungen werden
jeweils bei Neuauflage eingearbeitet.
Beachten Sie bei Reparaturen die Hinweise unserer Technischen Rundschreiben.
Allgemeine Hinweise:
-
Voraussetzung fr die fachgerechte Reparatur ist die Verfgbarkeit aller erforderlichen Ausrstungen, Hand- und Spezialwerkzeuge sowie deren einwandfreier Zustand.
Motorteile wie Federn, Klammern, elastische Halteringe etc. beinhalten bei unsachgemer Behandlung erhhte Verletzungsgefahr.
Die Instandsetzung des Motors mu der bestimmungsgemen Verwendung definiert durch den Gertehersteller - entsprechen. Bei Umbauten drfen nur von der
DEUTZ AG fr den jeweiligen Verwendungszweck freigegebene Teile eingesetzt
werden.
PECOBE
apoaoe coee peoo-aao pao ec epee
ycoe aeo pao ae.
B acoe cpaoe oca paoe oepa o oe peooaao pao a aee eo ya. p o peoaaec, o pao
oc cea cooapoa epcoao.
p cocae acoeo cpaoa, e oee oa, pa
ocae ec cae yco oae, ao cppy
ocaey paoy oepa.
Bopoc cyaa eecoo ocya paccapac cooecye
cpy o cyaa.
oope aaa a aac eooo ooac cooecy cco
aace.
Becee ee aco cpao e peycapaec. ee yy
ece ooe ae cpaoa.
Bo pe peoa eooo ya yaa a eec pypo.
Oe yaa:
-
FOREWORD
Reliable engine operation is dependent on properly executed repairs as well as adjustment work.
This Workshop Manual describes the appropriate operations for any repair and adjustment work
on the engine and engine components. It is presumed that this work will be carried out by qualified
personnel.
This operation manual has been designed for quick and easy understanding. Therefore the concise
text passages are accompanied by pictographs to illustrate the relevant operation.
The Workshop Manual has been laid out to ensure quick comprehension of the contents, i. e
illustrations have been placed adjacent to the brief text passages to clearly show the working
operations.
Aspects of operation and maintenance are dealt with in the respective Operation Manual.
For spare parts orders the respective spare parts catalogue should be referred to.
This Workshop Manual is not subject to engineering change service and is valid until next
issue.
Therefore please refer to the information in our Technical Circulars when carrying out repairs.
General information:
-
Please read carefully and observe the instructions given in this Workshop Manual
to avoid accidents and ensure that your engine always functions properly and
reliably.
Make sure that this Workshop Manual is readily available for all those carrying out
repairs or adjustments and that the contents are well understood.
Non-compliance with these repair instructions may result in malfunction and engine
damage as well as personal injuries for which the manufacturer shall not accept any
liability.
The accident prevention regulations and all other generally recognized regulations
on safety and occupational medicine are to be observed.
A prerequisite for successful repair is that all required equipment, hand and special
tools are available and in perfect working order.
Optimal operation economy, reliability and durability of the engine can only be
ensured when genuine parts of DEUTZ AG are used.
Engine components such as springs, clamps, snap rings, etc. may cause injury if not
handled with care.
Engine repairs must be carried out in accordance with intended use as defined by
the equipment manufacturer. For conversions, only parts approved by DEUTZ AG
for a specific purpose should be used.
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
Werkzeuge
HCTPMEHT
Tools
2001 / 0297 9773
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
Deutsch
1. Technische Daten
Seite
PCC
1. TEXHECE AHHE
Teece ae _____________________________________________________
Cea peypoa aopa aaa ____________________________________
oceoaeoc aa oo pee
oo pa _______________________________________________________
Toa oecao poao opeee
aaa oa y THB "o" ______________________________________________
Toa oecao poao opeee
aaa oa y BFM 1012 p aee THB "o" cyae
cepca. Hoa paep Lo =109 __________________________________
Toa oecao poao opeee
aaa oa y BFM 1012 p aee THB "o" cyae
cepca. Hoa paep Lo =119 __________________________________
Toa oecao poao opeee
aaa oa y BFM 1013 p aee THB "o" cyae
cepca. Hoa paep Lo =143 __________________________________
Opeeee coppepoaoo oaoo paepa
EP-oa y THB "o" ___________________________________________________
Ocee yco ooae ________________________________________
cp.
1.00.01 - 1.00.07
1.00.09
1.00.11
1.00.13
1.00.15
1.00.15.1
1.00.17
1.00.19
1.00.21
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
Page
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
Deutsch
PCC
English
Motorgewicht
nach DIN 70020 - A
Bec ae
o H 70020-A
Engine weight
acc. to DIN 70020 - A
ca. kg
o.
approx. kg
Gesamthubvolumen
O pao oe
cm3
c3
cm3
Bohrung
aep pa
Bore
mm
mm
Hub
Xo
Stroke
mm
mm
Drehrichtung
Hapaee pae
Direction of rotation
Nenndrehzahl
Hoaa acoa
pae
ac. 1/
Rated speed
niedrigste
Leerlaufdrehzahl
1/min
Maa acoa
pae
p ooco oe
1/
Minimum
idle speed
rpm
Arbeitsweise
p ec
Working cycle
max. 1/min
1.00.02
max. rpm
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
BF4M 1012
BF4M 1013
BF4M 1012 E
BF4M 1013 E
inklusive Khlsystem
c cceo oae
incl. cooling system
380
480
BFM 1012
BFM 1013
3192
4764
BF6M 1012
BF6M 1013
ohne Khlsystem
e cce oae
without cooling system
330
430
BFM 1012 E
BFM 1013 E
BF6M 1012 E
BF6M 1013 E
inklusive Khlsystem
c cceo oae
incl. cooling system
490
625
BFM 1012
BFM 1013
BFM 1012/ E
BFM 1013/ E
4788
7146
94
108
BFM 1012/ E
BFM 1013/ E
115
130
BFM 1012/ E
BFM 1013/ E
ohne Khlsystem
e cce oae
without cooling system
435
570
BFM 1012 E
BFM 1013 E
BFM 1012/ E
BFM 1013/ E
2500
2300
BFM 1012/ E
BFM 1013/ E
600
Viertakt - Diesel
epea e
Four-stroke diesel
1.00.03
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
Deutsch
PCC
English
Verbrennungsverfahren
poecc copa
Combustion
system
Verdichtungsverhltnis
Cee ca
Compression ratio
Kompressionsdruck
aee ca
Compression pressure
bar
ap
bar
Zndfolge
opo aa
Firing order
Abmessungen des
Motors mit
Anschlugehuse
(normal)
Paep ae
c apepo
aoa
(caap)
Dimensions of
engine incl.
standard adapter
housing
grte Lnge
Mac. a
Max. length
mm
mm
grte Breite
Mac. pa
Max. width
mm
mm
grte Hhe
Mac. coa
Max. height
mm
mm
1.00.04
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
BF4M 1012
BF4M 1013
BF4M 1012 E
BF4M 1013 E
BF6M 1012
BF6M 1013
BF6M 1012 E
BF6M 1013 E
Direkteinspritzung
Heocpeceoe pcae
Direct injection
17,5
17,6
BFM 1012/ E
BFM 1013/ E
28 - 33
30 - 38
BFM 1012/ E
BFM 1013/ E
1-3-4-2
1-5-3-6-2-4
874
945
BFM 1012
BFM 1013
775
862
BFM 1012 E
BFM 1013 E
1120
1239
BFM 1012
BFM 1013
678
685
BFM 1012
BFM 1013
540
616
BFM 1012 E
BFM 1013 E
678
760
BFM 1012
BFM 1013
540
622
BFM 1012 E
BFM 1013 E
743
818
BFM 1012
BFM 1013
742
844
BFM 1012 E
BFM 1013 E
834
868
BFM 1012
BFM 1013
827
852
BFM 1012 E
BFM 1013 E
1.00.05
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
Deutsch
PCC
English
Steuerzeiten ohne
Stel- und Ventilspiel
mm
a aopacpeee
e aopa oaee
aao
Einla ffnet
vor OT
Byc opaec
epe BMT
Inlet opens
before TDC
Grad
payc
degrees
Einla schliet
nach UT
Byc apaec
oce HMT
Inlet closes
after BDC
Grad
payc
degrees
Ausla ffnet
vor UT
Byc opaec
epe HMT
Exhaust opens
before BDC
Grad
payc
degrees
Ausla schliet
nach OT
Byc apaec
oce BMT
Exhaust closes
after TDC
Grad
payc
degrees
Absteuerventil
epeyco aa
Pressurestat
bar
ap
bar
Schmierldruck in
niedrigem Leerlauf
Temperatur ca. 120 C
l SAE 15W/40
aee aca a a
oopoa oocoo oa
Teepaypa o. 120 C
aco SAE 15W/40
Minimum bar
. ap
Min. bar
1.00.06
mm
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
BF4M 1012
BF4M 1013
BF4M 1012 E
BF4M 1013 E
BF6M 1012
BF6M 1013
BF6M 1012 E
BF6M 1013 E
46
46,5
BFM 1012/ E
BFM 1013/ E
56
55,5
BFM 1012/ E
BFM 1013/ E
96
100,5
BFM 1012/ E
BFM 1013/ E
50
51,5
BFM 1012/ E
BFM 1013/ E
10 1
6 0,75
0,8
1.00.07
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
Ventilspieleinstellschema
CXEMA PEPOBAH AOPA B AAHAX
Schematic for valve clearance adjustment
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
English
PCC
ooee oeaoo aa
Kurbelwellenstellung
11
Kurbelwellenstellung
einstellbar
1.00.09
Crankshaft position
poepy ae o
epep aao a .1
e peypyec
ooee oeaoo aa
nicht einstellbar
Crankshaft position
2:
poepy ae ee a o
o oopo (360 ).
peypyec
1.00.09
Krmmerseite,
Copoa oeopa, Manifold side,
14
Krmmerseite,
Copoa oeopa, Manifold side,
14
12
18
10
16
17
15
13
4-Zylinder
4 pa
4-cylinder
14
10
16
17
15
13
11
20
18
10
16
24
25
17
15
23
13
1.00.11
11
19
14
22
26
21
4-Zylinder
4 pa
4-cylinder
11
Krmmerseite,
Copoa oeopa, Manifold side,
12
12
18
Krmmerseite,
Copoa oeopa, Manifold side,
22
6-Zylinder
6 po
6-cylinder
12
20
26
18
10
16
24
25
17
15
23
21
13
1.00.11
11
19
6-Zylinder
6 po
6-cylinder
Frderbeginn ermitteln.
PEEEHE HAAA OA
Setting commencement of delivery.
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
1/min
kW(G) red.
6
kW(W)
kW(S) red.
EP
0122 3237
C
m
DEUTZ AG
MADE IN GERMANY
Hinweis:
Ab 07.1996 ist auf dem Schriftfeld fr den Frderbeginn auch der Nockenwellentyp A, B oder C angegeben. Dies ist
bei der Grundeinstellung der Einspritzpumpen, siehe Tabelle 1, unbedingt zu bercksichtigen.
aae:
C 07.1996. a ae aaa oa yaaec ae pacpeaa A, B C. o eooo
oaeo ya p epoaao ycaoe THB, c. ay 1.
Note:
As of July 1996, camshaft type A, B or C will also be indicated in the inscription field for the commencement of
delivery. It is absolutely necessary to consider this when determining the standard dimension of the injection
pumps, see table 1.
1.00.13
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
Tabelle 1
Tabelle 2
Frderbeginn
(FB)
Nenn./Tol.
( kW v. OT)
Nockenwelle
6
7
8
9
10
11
12
13
5
6
7
8
9
10
4
4,5
5
5,5
6
7
C
C
C
C
C
C
C
C
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1012/ C
BFM 1012/ C
BFM 1012/ C
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013/ C
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
Typ
Vorhub
Vorhub Grundma
(Vh)
Korrektur- E-Pumpe
Nennwert
faktor
(L0)
(mm)
(mm/ kW)
(mm)
5,16
4,98
4,80
4,63
4,47
4,30
4,14
4,00
6,32
6,11
5,90
5,70
5,50
5,31
5,70
5,60
5,50
5,40
5,31
5,10
Berechnungsbeispiel:
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
0,95 - 1,049
1,05 - 1,149
1,15 - 1,249
1,25 - 1,349
1,35 - 1,449
1,45 - 1,549
1,55 - 1,649
1,65 - 1,749
1,75 - 1,849
1,85 - 1,949
1,95 - 2,049
2,05 - 2,149
2,15 - 2,249
2,25 - 2,349
2,35 - 2,449
BFM 1012
Zylinder Nr.
E - Pumpen Nr.
Motortyp
2,45 - 2,549
2,55 - 2,649
2,65 - 2,749
2,75 - 2,849
2,85 - 2,949
2,95 - 3,049
3,05 - 3,149
3,15 - 3,249
3,25 - 3,349
3,35 - 3,449
3,45 - 3,549
3,55 - 3,649
3,65 - 3,749
2,5
2,6
2,7
2,8
2,9
3,0
3,1
3,2
3,3
3,4
3,5
3,6
3,7
BFM 1013
Tabelle 2
Frderbeginn
(FB)
Nenn./Tol.
( kW v. OT)
Nockenwelle
6
7
8
9
10
11
12
13
5
6
7
8
9
10
4
4,5
5
5,5
6
7
C
C
C
C
C
C
C
C
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1012/ C
BFM 1012/ C
BFM 1012/ C
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013/ C
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
Typ
Vorhub
Vorhub Grundma
(Vh)
Korrektur- E-Pumpe
Nennwert
faktor
(L0)
(mm)
(mm/ kW)
(mm)
5,16
4,98
4,80
4,63
4,47
4,30
4,14
4,00
6,32
6,11
5,90
5,70
5,50
5,31
5,70
5,60
5,50
5,40
5,31
5,10
Berechnungsbeispiel:
xxx
xxx
xxx
E - Pumpen Nr.
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
0,95 - 1,049
1,05 - 1,149
1,15 - 1,249
1,25 - 1,349
1,35 - 1,449
1,45 - 1,549
1,55 - 1,649
1,65 - 1,749
1,75 - 1,849
1,85 - 1,949
1,95 - 2,049
2,05 - 2,149
2,15 - 2,249
2,25 - 2,349
2,35 - 2,449
BFM 1012
Zylinder Nr.
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
2,1
2,2
2,3
2,4
xxx
xxx
xxx
kW
10
FB Ist gemessen
kW
10
kW
10
kW
10
mm/kW
0,1
0,1
0,1
mm/kW
0,1
0,1
0,1
mm
4,63
4,63
5,31
mm
4,63
4,63
5,31
L0 aus Tabelle 1
mm
109
119
143
L0 aus Tabelle 1
mm
109
119
143
mm
0,53
0,22
1,33
mm
0,53
0,22
1,33
L gemessen
mm
L gemessen
mm
E1 = FB Ist - FB Nenn
kW
-1
-1
E1 = FB Ist - FB Nenn
kW
-1
-1
E2 = E1 x Vh Korrekturfakor
mm
-0,1
-0,1
E2 = E1 x Vh Korrekturfakor
mm
-0,1
-0,1
E3 = E2 + Vh Nenn
mm
4,53
4,53
5,31
E3 = E2 + Vh Nenn
mm
4,53
4,53
5,31
E4 = E3 + L 0
mm
113,53 123,53
148,31
E4 = E3 + L 0
mm
113,53 123,53
148,31
E5 = E4 + A/100
mm
114,06 123,75
149,64
E5 = E4 + A/100
mm
114,06 123,75
149,64
TS = L - E5
mm
2,20
2,82
2,58
TS = L - E5
mm
2,20
2,82
2,58
mm
2,2
2,8
2,6
mm
2,2
2,8
2,6
116,26 126,57
1.00.13.1
152,22
2,5
2,6
2,7
2,8
2,9
3,0
3,1
3,2
3,3
3,4
3,5
3,6
3,7
BFM 1013
FB Ist gemessen
2,45 - 2,549
2,55 - 2,649
2,65 - 2,749
2,75 - 2,849
2,85 - 2,949
2,95 - 3,049
3,05 - 3,149
3,15 - 3,249
3,25 - 3,349
3,35 - 3,449
3,45 - 3,549
3,55 - 3,649
3,65 - 3,749
116,26 126,57
1.00.13.1
152,22
Taa 1
Taa 2
Teop.oa
"Ts"
o. ea oe
(Lo)
(o.B o BMT)
()
(/o.B)
()
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1012/ C
BFM 1012/ C
BFM 1012/ C
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013/ C
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
6
7
8
9
10
11
12
13
5
6
7
8
9
10
4
4,5
5
5,5
6
7
C
C
C
C
C
C
C
C
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
5,16
4,98
4,80
4,63
4,47
4,30
4,14
4,00
6,32
6,11
5,90
5,70
5,50
5,31
5,70
5,60
5,50
5,40
5,31
5,10
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
()
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
0,95 - 1,049
1,05 - 1,149
1,15 - 1,249
1,25 - 1,349
1,35 - 1,449
1,45 - 1,549
1,55 - 1,649
1,65 - 1,749
1,75 - 1,849
1,85 - 1,949
1,95 - 2,049
2,05 - 2,149
2,15 - 2,249
2,25 - 2,349
2,35 - 2,449
BFM 1012
pep pacea:
p
THB
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
2,1
2,2
2,3
2,4
2,45 - 2,549
2,55 - 2,649
2,65 - 2,749
2,75 - 2,849
2,85 - 2,949
2,95 - 3,049
3,05 - 3,149
3,15 - 3,249
3,25 - 3,349
3,35 - 3,449
3,45 - 3,549
3,55 - 3,649
3,65 - 3,749
2,5
2,6
2,7
2,8
2,9
3,0
3,1
3,2
3,3
3,4
3,5
3,6
3,7
BFM 1013
T
ae
Taa 2
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1012/ C
BFM 1012/ C
BFM 1012/ C
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013/ C
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
6
7
8
9
10
11
12
13
5
6
7
8
9
10
4
4,5
5
5,5
6
7
C
C
C
C
C
C
C
C
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
5,16
4,98
4,80
4,63
4,47
4,30
4,14
4,00
6,32
6,11
5,90
5,70
5,50
5,31
5,70
5,60
5,50
5,40
5,31
5,10
xxx
xxx
xxx
THB
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
()
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
0,95 - 1,049
1,05 - 1,149
1,15 - 1,249
1,25 - 1,349
1,35 - 1,449
1,45 - 1,549
1,55 - 1,649
1,65 - 1,749
1,75 - 1,849
1,85 - 1,949
1,95 - 2,049
2,05 - 2,149
2,15 - 2,249
2,25 - 2,349
2,35 - 2,449
BFM 1012
pep pacea:
Teop.oa
"Ts"
o. ea oe
(Lo)
(o.B o BMT)
()
(/o.B)
()
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
2,1
2,2
2,3
2,4
xxx
xxx
xxx
o.B
10
FB aepe
o.B
10
FB o. a 1
o.B
10
FB o. a 1
o.B
10
Vh op.o. a.1
/o.B
0,1
0,1
0,1
Vh op.o. a.1
/o.B
0,1
0,1
0,1
Vh o. a 1
4,63
4,63
5,31
Vh o. a 1
4,63
4,63
5,31
Lo a 1
109
119
143
Lo a 1
109
119
143
0,53
0,22
1,33
0,53
0,22
1,33
L aepe
116,26 126,57
L aepe
116,26 126,57
E1=FB a.-FB o.
o.B
E2=E1Vh op.o.
-1
-1
E1=FB a.-FB o.
o.B
-0,1
-0,1
E2=E1Vh op.o.
E3=E2+Vh o.
4,53
4,53
5,31
E4=E3+Lo
113,53 123,53
E5=E4+A/100
114,06 123,75
Ts=L-E5
2,20
2,82
"Ss" a 2
2,2
2,8
1.00.13.1
152,22
-1
-1
-0,1
-0,1
E3=E2+Vh o.
4,53
4,53
5,31
148,31
E4=E3+Lo
113,53 123,53
148,31
149,64
E5=E4+A/100
114,06 123,75
149,64
2,58
Ts=L-E5
2,20
2,82
2,58
2,6
"Ss" a 2
2,2
2,8
2,6
2,5
2,6
2,7
2,8
2,9
3,0
3,1
3,2
3,3
3,4
3,5
3,6
3,7
BFM 1013
FB aepe
152,22
2,45 - 2,549
2,55 - 2,649
2,65 - 2,749
2,75 - 2,849
2,85 - 2,949
2,95 - 3,049
3,05 - 3,149
3,15 - 3,249
3,25 - 3,349
3,35 - 3,449
3,45 - 3,549
3,55 - 3,649
3,65 - 3,749
1.00.13.1
Table 2
Engine type
Commencement
of delivery
(FB)
( C/A BTDC)
Camshaft
type
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1012/ C
BFM 1012/ C
BFM 1012/ C
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013/ C
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
6
7
8
9
10
11
12
13
5
6
7
8
9
10
4
4,5
5
5,5
6
7
C
C
C
C
C
C
C
C
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
5,16
4,98
4,80
4,63
4,47
4,30
4,14
4,00
6,32
6,11
5,90
5,70
5,50
5,31
5,70
5,60
5,50
5,40
5,31
5,10
Calculation example:
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
0,95 - 1,049
1,05 - 1,149
1,15 - 1,249
1,25 - 1,349
1,35 - 1,449
1,45 - 1,549
1,55 - 1,649
1,65 - 1,749
1,75 - 1,849
1,85 - 1,949
1,95 - 2,049
2,05 - 2,149
2,15 - 2,249
2,25 - 2,349
2,35 - 2,449
BFM 1012
Cylinder No.
Injection pump No.
Table 1
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
2,1
2,2
2,3
2,4
2,45 - 2,549
2,55 - 2,649
2,65 - 2,749
2,75 - 2,849
2,85 - 2,949
2,95 - 3,049
3,05 - 3,149
3,15 - 3,249
3,25 - 3,349
3,35 - 3,449
3,45 - 3,549
3,55 - 3,649
3,65 - 3,749
2,5
2,6
2,7
2,8
2,9
3,0
3,1
3,2
3,3
3,4
3,5
3,6
3,7
Commencement
of delivery
(FB)
( C/A BTDC)
Camshaft
type
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1012/ C
BFM 1012/ C
BFM 1012/ C
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013/ C
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
BFM 1013
6
7
8
9
10
11
12
13
5
6
7
8
9
10
4
4,5
5
5,5
6
7
C
C
C
C
C
C
C
C
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
5,16
4,98
4,80
4,63
4,47
4,30
4,14
4,00
6,32
6,11
5,90
5,70
5,50
5,31
5,70
5,60
5,50
5,40
5,31
5,10
Calculation example:
BFM 1013
Table 2
Engine type
xxx
xxx
xxx
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
109 / 119
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
0,95 - 1,049
1,05 - 1,149
1,15 - 1,249
1,25 - 1,349
1,35 - 1,449
1,45 - 1,549
1,55 - 1,649
1,65 - 1,749
1,75 - 1,849
1,85 - 1,949
1,95 - 2,049
2,05 - 2,149
2,15 - 2,249
2,25 - 2,349
2,35 - 2,449
BFM 1012
Cylinder No.
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
2,1
2,2
2,3
2,4
xxx
xxx
xxx
C/A
10
FB measured
C/A
10
C/A
10
C/A
10
mm/C/A
0.1
0.1
0.1
mm/C/A
0.1
0.1
0.1
mm
4.63
4.63
5.31
mm
4.63
4.63
5.31
mm
109
119
143
mm
109
119
143
mm
0.53
0.22
1.33
mm
0.53
0.22
1.33
L measured
mm
L measured
mm
E1 = FB act. - FB nom
C/A
-1
-1
E1 = FB act. - FB nom
C/A
-1
-1
E2 = E1 x Vh corr. factor
mm
-0.1
-0.1
E2 = E1 x Vh corr. factor
mm
-0.1
-0.1
E3 = E2 + Vh nom.
mm
4.53
4.53
5.31
E3 = E2 + Vh nom.
mm
4.53
4.53
5.31
E4 = E3 + L 0
mm
113.53 123.53
148.31
E4 = E3 + L 0
mm
113.53 123.53
148.31
E5 = E4 + A/100
mm
114.06 123.75
149.64
E5 = E4 + A/100
mm
114.06 123.75
149.64
TS = L - E5
mm
2.20
2.82
2.58
TS = L - E5
mm
2.20
2.82
2.58
mm
2.2
2.8
2.6
mm
2.2
2.8
2.6
116.26 126.57
1.00.13.1
152.22
2,5
2,6
2,7
2,8
2,9
3,0
3,1
3,2
3,3
3,4
3,5
3,6
3,7
BFM 1013
FB measured
2,45 - 2,549
2,55 - 2,649
2,65 - 2,749
2,75 - 2,849
2,85 - 2,949
2,95 - 3,049
3,05 - 3,149
3,15 - 3,249
3,25 - 3,349
3,35 - 3,449
3,45 - 3,549
3,55 - 3,649
3,65 - 3,749
116.26 126.57
1.00.13.1
152.22
Vorgehensweise:
Vom Firmenschild in der Rubrik "EP" den EP-Code fr Zylinder 3 ablesen, z.B. 070.
(Lesefolge: Zeile 1 = Zyl.1, Zeile 2 = Zyl.2, u.s.w.)
Vorgehensweise:
Vom Firmenschild in der Rubrik "EP" den EP-Code fr Zylinder 3 ablesen, z.B. 070.
(Lesefolge: Zeile 1 = Zyl.1, Zeile 2 = Zyl.2, u.s.w.)
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
EP
kW(S) red.
kW(W)
070
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
kW(W)
E
070
DEUTZ AG
MADE IN GERMANY
kW(S) red.
DEUTZ AG
EP
0122 3237
0122 3237
MADE IN GERMANY
EPCode
EK
EPCode
EK
(mm)
(mm)
(mm)
110,0
110,025
110,05
110,075
110,1
110,125
110,15
110,175
110,2
110,225
110,25
110,275
110,3
110,325
110,35
110,375
110,4
110,425
110,45
110,475
110,5
110,525
110,55
110,575
110,6
110,625
110,65
110,675
110,7
110,725
110,75
110,775
110,8
110,825
110,85
110,875
110,9
110,925
110,95
110,975
111,0
111,025
111,05
111,075
111,1
111,125
111,15
111,175
111,2
111,225
111,25
111,275
111,3
111,325
111,35
111,375
111,4
111,425
111,45
111,475
111,5
111,525
111,55
111,575
111,6
111,625
111,65
111,675
111,7
111,725
111,75
111,775
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
EPCode
EK
EPCode
111,8
111,825
111,85
111,875
111,9
111,925
111,95
111,975
112,0
112,025
112,05
112,075
112,1
112,125
112,15
112,175
112,2
112,225
112,25
112,275
112,3
112,325
112,35
112,375
EPCode
(mm)
(mm)
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
EK
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
112,4
112,425
112,45
112,475
112,5
112,525
112,55
112,575
112,6
112,625
112,65
112,675
112,7
112,725
112,75
112,775
112,8
112,825
112,85
112,875
112,9
112,925
112,95
112,975
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
EK
EPCode
EK
EPCode
EK
(mm)
(mm)
(mm)
110,0
110,025
110,05
110,075
110,1
110,125
110,15
110,175
110,2
110,225
110,25
110,275
110,3
110,325
110,35
110,375
110,4
110,425
110,45
110,475
110,5
110,525
110,55
110,575
110,6
110,625
110,65
110,675
110,7
110,725
110,75
110,775
110,8
110,825
110,85
110,875
110,9
110,925
110,95
110,975
111,0
111,025
111,05
111,075
111,1
111,125
111,15
111,175
111,2
111,225
111,25
111,275
111,3
111,325
111,35
111,375
111,4
111,425
111,45
111,475
111,5
111,525
111,55
111,575
111,6
111,625
111,65
111,675
111,7
111,725
111,75
111,775
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
EPCode
EK
EPCode
111,8
111,825
111,85
111,875
111,9
111,925
111,95
111,975
112,0
112,025
112,05
112,075
112,1
112,125
112,15
112,175
112,2
112,225
112,25
112,275
112,3
112,325
112,35
112,375
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
112,4
112,425
112,45
112,475
112,5
112,525
112,55
112,575
112,6
112,625
112,65
112,675
112,7
112,725
112,75
112,775
112,8
112,825
112,85
112,875
112,9
112,925
112,95
112,975
Kennzahl fr Einspritzpumpenlnge (A) von der neuen Einspritzpumpe ablesen, z.B. 53.
Kennzahl fr Einspritzpumpenlnge (A) von der neuen Einspritzpumpe ablesen, z.B. 53.
Grundma der Einspritzpumpe (LO) aus Tabelle 1 entnehmen, z.B. 109 mm.
Grundma der Einspritzpumpe (LO) aus Tabelle 1 entnehmen, z.B. 109 mm.
1.00.15
1.00.15
EPCode
(mm)
(mm)
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
EK
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
opo ec:
Ha peo ae pype "EP" a EP-o pa 3. Hap., 070.
(epa cpoa cooecye .1, opa-.2 ..)
opo ec:
Ha peo ae pype "EP" a EP-o pa 3. Hap., 070.
(epa cpoa cooecye .1, opa-.2 ..)
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
EP
kW(S) red.
kW(W)
070
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
kW(W)
E
070
DEUTZ AG
MADE IN GERMANY
kW(S) red.
DEUTZ AG
EP
MADE IN GERMANY
EPoy
EPoy
()
()
()
110,0
110,025
110,05
110,075
110,1
110,125
110,15
110,175
110,2
110,225
110,25
110,275
110,3
110,325
110,35
110,375
110,4
110,425
110,45
110,475
110,5
110,525
110,55
110,575
110,6
110,625
110,65
110,675
110,7
110,725
110,75
110,775
110,8
110,825
110,85
110,875
110,9
110,925
110,95
110,975
111,0
111,025
111,05
111,075
111,1
111,125
111,15
111,175
111,2
111,225
111,25
111,275
111,3
111,325
111,35
111,375
111,4
111,425
111,45
111,475
111,5
111,525
111,55
111,575
111,6
111,625
111,65
111,675
111,7
111,725
111,75
111,775
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
EPoy
EPoy
111,8
111,825
111,85
111,875
111,9
111,925
111,95
111,975
112,0
112,025
112,05
112,075
112,1
112,125
112,15
112,175
112,2
112,225
112,25
112,275
112,3
112,325
112,35
112,375
EPoy
()
()
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
112,4
112,425
112,45
112,475
112,5
112,525
112,55
112,575
112,6
112,625
112,65
112,675
112,7
112,725
112,75
112,775
112,8
112,825
112,85
112,875
112,9
112,925
112,95
112,975
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
EPoy
EPoy
()
()
()
110,0
110,025
110,05
110,075
110,1
110,125
110,15
110,175
110,2
110,225
110,25
110,275
110,3
110,325
110,35
110,375
110,4
110,425
110,45
110,475
110,5
110,525
110,55
110,575
110,6
110,625
110,65
110,675
110,7
110,725
110,75
110,775
110,8
110,825
110,85
110,875
110,9
110,925
110,95
110,975
111,0
111,025
111,05
111,075
111,1
111,125
111,15
111,175
111,2
111,225
111,25
111,275
111,3
111,325
111,35
111,375
111,4
111,425
111,45
111,475
111,5
111,525
111,55
111,575
111,6
111,625
111,65
111,675
111,7
111,725
111,75
111,775
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
EPoy
EPoy
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
111,8
111,825
111,85
111,875
111,9
111,925
111,95
111,975
112,0
112,025
112,05
112,075
112,1
112,125
112,15
112,175
112,2
112,225
112,25
112,275
112,3
112,325
112,35
112,375
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
1.00.15
1.00.15
EPoy
()
()
0122 3237
0122 3237
112,4
112,425
112,45
112,475
112,5
112,525
112,55
112,575
112,6
112,625
112,65
112,675
112,7
112,725
112,75
112,775
112,8
112,825
112,85
112,875
112,9
112,925
112,95
112,975
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
The old injection pump with shim is not required for such purpose.
Procedure:
Read off EP code for cylinder 3 from nameplate under column EP, e.g. 070.
(Reading sequence: line 1=cyl.1, line 2 = cyl.2, etc.
Procedure:
Read off EP code for cylinder 3 from nameplate under column EP, e.g. 070.
(Reading sequence: line 1=cyl.1, line 2 = cyl.2, etc.
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
EP
kW(S) red.
kW(W)
0122 3237
The old injection pump with shim is not required for such purpose.
070
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
)
1/min
kW(W)
E
070
C
m
DEUTZ AG
MADE IN GERMANY
Take corrected injection pump installation dimension (EK) from table 3 according to EP code,
e.g. 111.725 mm.
Tabelle 3
EK
EP
kW(S) red.
DEUTZ AG
kW(G) red.
0122 3237
Determining shim thickness for Bosch injection pump replacement on BFM 1012
in case of service. Standard dimensions L0 = 109 mm
MADE IN GERMANY
Take corrected injection pump installation dimension (EK) from table 3 according to EP code,
e.g. 111.725 mm.
Tabelle 3
EP
code
EK
EP
code
EK
(mm)
(mm)
(mm)
110.0
110.025
110.05
110.075
110.1
110.125
110.15
110.175
110.2
110.225
110.25
110.275
110.3
110.325
110.35
110.375
110.4
110.425
110.45
110.475
110.5
110.525
110.55
110.575
110.6
110.625
110.65
110.675
110.7
110.725
110.75
110.775
110.8
110.825
110.85
110.875
110.9
110.925
110.95
110.975
111.0
111.025
111.05
111.075
111.1
111.125
111.15
111.175
111.2
111.225
111.25
111.275
111.3
111.325
111.35
111.375
111.4
111.425
111.45
111.475
111.5
111.525
111.55
111.575
111.6
111.625
111.65
111.675
111.7
111.725
111.75
111.775
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
EP
code
EK
EP
code
111.8
111.825
111.85
111.875
111.9
111.925
111.95
111.975
112.0
112.025
112.05
112.075
112.1
112.125
112.15
112.175
112.2
112.225
112.25
112.275
112.3
112.325
112.35
112.375
EP
code
(mm)
(mm)
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
EK
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
112.4
112.425
112.45
112.475
112.5
112.525
112.55
112.575
112.6
112.625
112.65
112.675
112.7
112.725
112.75
112.775
112.8
112.825
112.85
112.875
112.9
112.925
112.95
112.975
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
EK
EP
code
EK
EP
code
EK
EP
code
(mm)
(mm)
(mm)
110.0
110.025
110.05
110.075
110.1
110.125
110.15
110.175
110.2
110.225
110.25
110.275
110.3
110.325
110.35
110.375
110.4
110.425
110.45
110.475
110.5
110.525
110.55
110.575
110.6
110.625
110.65
110.675
110.7
110.725
110.75
110.775
110.8
110.825
110.85
110.875
110.9
110.925
110.95
110.975
111.0
111.025
111.05
111.075
111.1
111.125
111.15
111.175
111.2
111.225
111.25
111.275
111.3
111.325
111.35
111.375
111.4
111.425
111.45
111.475
111.5
111.525
111.55
111.575
111.6
111.625
111.65
111.675
111.7
111.725
111.75
111.775
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
EK
EP
code
111.8
111.825
111.85
111.875
111.9
111.925
111.95
111.975
112.0
112.025
112.05
112.075
112.1
112.125
112.15
112.175
112.2
112.225
112.25
112.275
112.3
112.325
112.35
112.375
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
Take code for injection pump length (A) from new injection pump, e.g. 53.
Take code for injection pump length (A) from new injection pump, e.g. 53.
Take standard dimension of injection pump (Lo) from table 1, e.g. 109 mm.
Take standard dimension of injection pump (Lo) from table 1, e.g. 109 mm.
1.00.15
1.00.15
EP
code
(mm)
(mm)
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
EK
112.4
112.425
112.45
112.475
112.5
112.525
112.55
112.575
112.6
112.625
112.65
112.675
112.7
112.725
112.75
112.775
112.8
112.825
112.85
112.875
112.9
112.925
112.95
112.975
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
Vorgehensweise:
Vom Firmenschild in der Rubrik "EP" den EP-Code fr Zylinder 3 ablesen, z.B. 183.
(Lesefolge: Zeile 1 = Zyl.1, Zeile 2 = Zyl.2, u.s.w.)
Vorgehensweise:
Vom Firmenschild in der Rubrik "EP" den EP-Code fr Zylinder 3 ablesen, z.B. 183.
(Lesefolge: Zeile 1 = Zyl.1, Zeile 2 = Zyl.2, u.s.w.)
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
EP
kW(S) red.
kW(W)
183
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
kW(W)
E
183
C
m
MADE IN GERMANY
DEUTZ AG
kW(S) red.
DEUTZ AG
EP
0122 3237
0122 3237
MADE IN GERMANY
EPCode
EK
EPCode
EK
(mm)
(mm)
(mm)
120,0
120,025
120,05
120,075
120,1
120,125
120,15
120,175
120,2
120,225
120,25
120,275
120,3
120,325
120,35
120,375
120,4
120,425
120,45
120,475
120,5
120,525
120,55
120,575
120,6
120,625
120,65
120,675
120,7
120,725
120,75
120,775
120,8
120,825
120,85
120,875
120,9
120,925
120,95
120,975
121,0
121,025
121,05
121,075
121,1
121,125
121,15
121,175
121,2
121,225
121,25
121,275
121,3
121,325
121,35
121,375
121,4
121,425
121,45
121,475
121,5
121,525
121,55
121,575
121,6
121,625
121,65
121,675
121,7
121,725
121,75
121,775
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
EPCode
EK
EPCode
121,8
121,825
121,85
121,875
121,9
121,925
121,95
121,975
122,0
122,025
122,05
122,075
122,1
122,125
122,15
122,175
122,2
122,225
122,25
122,275
122,3
122,325
122,35
122,375
EPCode
(mm)
(mm)
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
EK
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
122,4
122,425
122,45
122,475
122,5
122,525
122,55
122,575
122,6
122,625
122,65
122,675
122,7
122,725
122,75
122,775
122,8
122,825
122,85
122,875
122,9
122,925
122,95
122,975
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
EK
EPCode
EK
EPCode
EK
EPCode
(mm)
(mm)
(mm)
120,0
120,025
120,05
120,075
120,1
120,125
120,15
120,175
120,2
120,225
120,25
120,275
120,3
120,325
120,35
120,375
120,4
120,425
120,45
120,475
120,5
120,525
120,55
120,575
120,6
120,625
120,65
120,675
120,7
120,725
120,75
120,775
120,8
120,825
120,85
120,875
120,9
120,925
120,95
120,975
121,0
121,025
121,05
121,075
121,1
121,125
121,15
121,175
121,2
121,225
121,25
121,275
121,3
121,325
121,35
121,375
121,4
121,425
121,45
121,475
121,5
121,525
121,55
121,575
121,6
121,625
121,65
121,675
121,7
121,725
121,75
121,775
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
EK
EPCode
121,8
121,825
121,85
121,875
121,9
121,925
121,95
121,975
122,0
122,025
122,05
122,075
122,1
122,125
122,15
122,175
122,2
122,225
122,25
122,275
122,3
122,325
122,35
122,375
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
122,4
122,425
122,45
122,475
122,5
122,525
122,55
122,575
122,6
122,625
122,65
122,675
122,7
122,725
122,75
122,775
122,8
122,825
122,85
122,875
122,9
122,925
122,95
122,975
Kennzahl fr Einspritzpumpenlnge (A) von der neuen Einspritzpumpe ablesen, z.B. 22.
Kennzahl fr Einspritzpumpenlnge (A) von der neuen Einspritzpumpe ablesen, z.B. 22.
Grundma der Einspritzpumpe (LO) aus Tabelle 1 entnehmen, z.B. 119 mm.
Grundma der Einspritzpumpe (LO) aus Tabelle 1 entnehmen, z.B. 119 mm.
1.00.15.1
1.00.15.1
EPCode
(mm)
(mm)
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
EK
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
opo ec:
Ha peo ae pype "EP" a EP-o pa 3. Hap., 138.
(epa cpoa cooecye .1, opa-.2 ..)
opo ec:
Ha peo ae pype "EP" a EP-o pa 3. Hap., 138.
(epa cpoa cooecye .1, opa-.2 ..)
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
EP
kW(S) red.
kW(W)
183
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
kW(W)
E
183
C
m
DEUTZ AG
MADE IN GERMANY
kW(S) red.
DEUTZ AG
EP
MADE IN GERMANY
EPoy
EPoy
()
()
()
120,0
120,025
120,05
120,075
120,1
120,125
120,15
120,175
120,2
120,225
120,25
120,275
120,3
120,325
120,35
120,375
120,4
120,425
120,45
120,475
120,5
120,525
120,55
120,575
120,6
120,625
120,65
120,675
120,7
120,725
120,75
120,775
120,8
120,825
120,85
120,875
120,9
120,925
120,95
120,975
121,0
121,025
121,05
121,075
121,1
121,125
121,15
121,175
121,2
121,225
121,25
121,275
121,3
121,325
121,35
121,375
121,4
121,425
121,45
121,475
121,5
121,525
121,55
121,575
121,6
121,625
121,65
121,675
121,7
121,725
121,75
121,775
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
EPoy
EPoy
121,8
121,825
121,85
121,875
121,9
121,925
121,95
121,975
122,0
122,025
122,05
122,075
122,1
122,125
122,15
122,175
122,2
122,225
122,25
122,275
122,3
122,325
122,35
122,375
EPoy
()
()
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
122,4
122,425
122,45
122,475
122,5
122,525
122,55
122,575
122,6
122,625
122,65
122,675
122,7
122,725
122,75
122,775
122,8
122,825
122,85
122,875
122,9
122,925
122,95
122,975
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
EPoy
EPoy
EPoy
()
()
()
120,0
120,025
120,05
120,075
120,1
120,125
120,15
120,175
120,2
120,225
120,25
120,275
120,3
120,325
120,35
120,375
120,4
120,425
120,45
120,475
120,5
120,525
120,55
120,575
120,6
120,625
120,65
120,675
120,7
120,725
120,75
120,775
120,8
120,825
120,85
120,875
120,9
120,925
120,95
120,975
121,0
121,025
121,05
121,075
121,1
121,125
121,15
121,175
121,2
121,225
121,25
121,275
121,3
121,325
121,35
121,375
121,4
121,425
121,45
121,475
121,5
121,525
121,55
121,575
121,6
121,625
121,65
121,675
121,7
121,725
121,75
121,775
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
EPoy
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
121,8
121,825
121,85
121,875
121,9
121,925
121,95
121,975
122,0
122,025
122,05
122,075
122,1
122,125
122,15
122,175
122,2
122,225
122,25
122,275
122,3
122,325
122,35
122,375
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
1.00.15.1
1.00.15.1
EPoy
()
()
0122 3237
0122 3237
122,4
122,425
122,45
122,475
122,5
122,525
122,55
122,575
122,6
122,625
122,65
122,675
122,7
122,725
122,75
122,775
122,8
122,825
122,85
122,875
122,9
122,925
122,95
122,975
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
The old injection pump with shim is not required for such purpose.
Procedure:
Read off EP code for cylinder 3 from nameplate under column EP, e.g. 183.
(Reading sequence: line 1=cyl.1, line 2 = cyl.2, etc.
Procedure:
Read off EP code for cylinder 3 from nameplate under column EP, e.g. 183.
(Reading sequence: line 1=cyl.1, line 2 = cyl.2, etc.
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
EP
kW(S) red.
kW(W)
0122 3237
The old injection pump with shim is not required for such purpose.
183
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
kW(W)
E
183
C
m
MADE IN GERMANY
DEUTZ AG
Take corrected injection pump installation dimension (EK) from table 4 according to EP code,
e.g. 122.05 mm.
Tabelle 4
EK
kW(S) red.
DEUTZ AG
EP
0122 3237
Determining shim thickness for Bosch injection pump replacement on BFM 1012
in case of service. Standard dimensions L0 = 119 mm
MADE IN GERMANY
Take corrected injection pump installation dimension (EK) from table 4 according to EP code,
e.g. 122.05 mm.
Tabelle 4
EP
code
EK
EP
code
EK
(mm)
(mm)
(mm)
120.0
120.025
120.05
120.075
120.1
120.125
120.15
120.175
120.2
120.225
120.25
120.275
120.3
120.325
120.35
120.375
120.4
120.425
120.45
120.475
120.5
120.525
120.55
120.575
120.6
120.625
120.65
120.675
120.7
120.725
120.75
120.775
120.8
120.825
120.85
120.875
120.9
120.925
120.95
120.975
121.0
121.025
121.05
121.075
121.1
121.125
121.15
121.175
121.2
121.225
121.25
121.275
121.3
121.325
121.35
121.375
121.4
121.425
121.45
121.475
121.5
121.525
121.55
121.575
121.6
121.625
121.65
121.675
121.7
121.725
121.75
121.775
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
EP
code
EK
EP
code
121.8
121.825
121.85
121.875
121.9
121.925
121.95
121.975
122.0
122.025
122.05
122.075
122.1
122.125
122.15
122.175
122.2
122.225
122.25
122.275
122.3
122.325
122.35
122.375
EP
code
(mm)
(mm)
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
EK
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
122.4
122.425
122.45
122.475
122.5
122.525
122.55
122.575
122.6
122.625
122.65
122.675
122.7
122.725
122.75
122.775
122.8
122.825
122.85
122.875
122.9
122.925
122.95
112.975
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
EK
EP
code
EK
EP
code
EK
EP
code
(mm)
(mm)
(mm)
120.0
120.025
120.05
120.075
120.1
120.125
120.15
120.175
120.2
120.225
120.25
120.275
120.3
120.325
120.35
120.375
120.4
120.425
120.45
120.475
120.5
120.525
120.55
120.575
120.6
120.625
120.65
120.675
120.7
120.725
120.75
120.775
120.8
120.825
120.85
120.875
120.9
120.925
120.95
120.975
121.0
121.025
121.05
121.075
121.1
121.125
121.15
121.175
121.2
121.225
121.25
121.275
121.3
121.325
121.35
121.375
121.4
121.425
121.45
121.475
121.5
121.525
121.55
121.575
121.6
121.625
121.65
121.675
121.7
121.725
121.75
121.775
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
EK
EP
code
121.8
121.825
121.85
121.875
121.9
121.925
121.95
121.975
122.0
122.025
122.05
122.075
122.1
122.125
122.15
122.175
122.2
122.225
122.25
122.275
122.3
122.325
122.35
122.375
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
Take code for injection pump length (A) from new injection pump, e.g. 22.
Take code for injection pump length (A) from new injection pump, e.g. 22.
Take standard dimension of injection pump (Lo) from table 1, e.g. 119 mm.
Take standard dimension of injection pump (Lo) from table 1, e.g. 119 mm.
1.00.15.1
1.00.15.1
EP
code
(mm)
(mm)
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
EK
122.4
122.425
122.45
122.475
122.5
122.525
122.55
122.575
122.6
122.625
122.65
122.675
122.7
122.725
122.75
122.775
122.8
122.825
122.85
122.875
122.9
122.925
122.95
112.975
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
Vorgehensweise:
Vom Firmenschild in der Rubrik "EP" den EP-Code fr Zylinder 3 ablesen, z.B. 397.
(Lesefolge: Zeile 1 = Zyl.1, Zeile 2 = Zyl.2, u.s.w.)
Vorgehensweise:
Vom Firmenschild in der Rubrik "EP" den EP-Code fr Zylinder 3 ablesen, z.B. 397.
(Lesefolge: Zeile 1 = Zyl.1, Zeile 2 = Zyl.2, u.s.w.)
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
EP
kW(S) red.
kW(W)
Mot. - Typ
Code
kW(G)
397
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
kW(W)
397
MADE IN GERMANY
DEUTZ AG
kW(S) red.
DEUTZ AG
EP
0122 3237
0122 3237
MADE IN GERMANY
EPCode
EK
EPCode
EK
(mm)
(mm)
(mm)
144,5
144,525
144,55
144,575
144,6
144,625
144,65
144,675
144,7
144,725
144,75
144,775
144,8
144,825
144,85
144,875
144,9
144,925
144,95
144,975
145,0
145,025
145,05
145,075
145,1
145,125
145,15
145,175
145,2
145,225
145,25
145,275
145,3
145,325
145,35
145,375
145,4
145,425
145,45
145,475
145,5
145,525
145,55
145,575
145,6
145,625
145,65
145,675
145,7
145,725
145,75
145,775
145,8
145,825
145,85
145,875
145,9
145,925
145,95
145,975
146,0
146,025
146,05
146,075
146,1
146,125
146,15
146,175
146,2
146,225
146,25
146,275
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
EPCode
EK
EPCode
146,3
146,325
146,35
146,375
146,4
146,425
146,45
146,475
146,5
146,525
146,55
146,575
146,6
146,625
146,65
146,675
146,7
146,725
146,75
146,775
146,8
146,825
146,85
146,875
EPCode
(mm)
(mm)
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
EK
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
146,9
146,925
146,95
146,975
147,0
147,025
147,05
147,075
147,1
147,125
147,15
147,175
147,2
147,225
147,25
147,275
147,3
147,325
147,35
147,375
147,4
147,425
147,45
147,475
397
398
399
400
401
EK
EPCode
EK
EPCode
EK
(mm)
(mm)
(mm)
144,5
144,525
144,55
144,575
144,6
144,625
144,65
144,675
144,7
144,725
144,75
144,775
144,8
144,825
144,85
144,875
144,9
144,925
144,95
144,975
145,0
145,025
145,05
145,075
145,1
145,125
145,15
145,175
145,2
145,225
145,25
145,275
145,3
145,325
145,35
145,375
145,4
145,425
145,45
145,475
145,5
145,525
145,55
145,575
145,6
145,625
145,65
145,675
145,7
145,725
145,75
145,775
145,8
145,825
145,85
145,875
145,9
145,925
145,95
145,975
146,0
146,025
146,05
146,075
146,1
146,125
146,15
146,175
146,2
146,225
146,25
146,275
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
EPCode
EK
EPCode
146,3
146,325
146,35
146,375
146,4
146,425
146,45
146,475
146,5
146,525
146,55
146,575
146,6
146,625
146,65
146,675
146,7
146,725
146,75
146,775
146,8
146,825
146,85
146,875
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
146,9
146,925
146,95
146,975
147,0
147,025
147,05
147,075
147,1
147,125
147,15
147,175
147,2
147,225
147,25
147,275
147,3
147,325
147,35
147,375
147,4
147,425
147,45
147,475
Kennzahl fr Einspritzpumpenlnge (A) von der neuen Einspritzpumpe ablesen, z.B. 133.
Kennzahl fr Einspritzpumpenlnge (A) von der neuen Einspritzpumpe ablesen, z.B. 133.
Grundma der Einspritzpumpe (LO) aus Tabelle 1 entnehmen, z.B. 143 mm.
Grundma der Einspritzpumpe (LO) aus Tabelle 1 entnehmen, z.B. 143 mm.
1.00.17
1.00.17
EPCode
(mm)
(mm)
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
EK
397
398
399
400
401
opo ec:
Ha peo ae pype "EP" a EP-o pa 3. Hap., 397.
(epa cpoa cooecye .1, opa-.2 ..)
opo ec:
Ha peo ae pype "EP" a EP-o pa 3. Hap., 397.
(epa cpoa cooecye .1, opa-.2 ..)
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
EP
kW(S) red.
kW(W)
397
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
kW(W)
E
397
DEUTZ AG
MADE IN GERMANY
kW(S) red.
DEUTZ AG
EP
MADE IN GERMANY
EPoy
EPoy
()
()
()
144,5
144,525
144,55
144,575
144,6
144,625
144,65
144,675
144,7
144,725
144,75
144,775
144,8
144,825
144,85
144,875
144,9
144,925
144,95
144,975
145,0
145,025
145,05
145,075
145,1
145,125
145,15
145,175
145,2
145,225
145,25
145,275
145,3
145,325
145,35
145,375
145,4
145,425
145,45
145,475
145,5
145,525
145,55
145,575
145,6
145,625
145,65
145,675
145,7
145,725
145,75
145,775
145,8
145,825
145,85
145,875
145,9
145,925
145,95
145,975
146,0
146,025
146,05
146,075
146,1
146,125
146,15
146,175
146,2
146,225
146,25
146,275
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
EPoy
EPoy
146,3
146,325
146,35
146,375
146,4
146,425
146,45
146,475
146,5
146,525
146,55
146,575
146,6
146,625
146,65
146,675
146,7
146,725
146,75
146,775
146,8
146,825
146,85
146,875
EPoy
()
()
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
146,9
146,925
146,95
146,975
147,0
147,025
147,05
147,075
147,1
147,125
147,15
147,175
147,2
147,225
147,25
147,275
147,3
147,325
147,35
147,375
147,4
147,425
147,45
147,475
397
398
399
400
401
EPoy
EPoy
()
()
()
144,5
144,525
144,55
144,575
144,6
144,625
144,65
144,675
144,7
144,725
144,75
144,775
144,8
144,825
144,85
144,875
144,9
144,925
144,95
144,975
145,0
145,025
145,05
145,075
145,1
145,125
145,15
145,175
145,2
145,225
145,25
145,275
145,3
145,325
145,35
145,375
145,4
145,425
145,45
145,475
145,5
145,525
145,55
145,575
145,6
145,625
145,65
145,675
145,7
145,725
145,75
145,775
145,8
145,825
145,85
145,875
145,9
145,925
145,95
145,975
146,0
146,025
146,05
146,075
146,1
146,125
146,15
146,175
146,2
146,225
146,25
146,275
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
EPoy
EPoy
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
146,3
146,325
146,35
146,375
146,4
146,425
146,45
146,475
146,5
146,525
146,55
146,575
146,6
146,625
146,65
146,675
146,7
146,725
146,75
146,775
146,8
146,825
146,85
146,875
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
1.00.17
1.00.17
EPoy
()
()
0122 3237
0122 3237
146,9
146,925
146,95
146,975
147,0
147,025
147,05
147,075
147,1
147,125
147,15
147,175
147,2
147,225
147,25
147,275
147,3
147,325
147,35
147,375
147,4
147,425
147,45
147,475
397
398
399
400
401
The old injection pump with shim is not required for such purpose.
Procedure:
Read off EP code for cylinder 3 from nameplate under column EP, e.g. 397.
(Reading sequence: line 1=cyl.1, line 2 = cyl.2, etc.
Procedure:
Read off EP code for cylinder 3 from nameplate under column EP, e.g. 397.
(Reading sequence: line 1=cyl.1, line 2 = cyl.2, etc.
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
kW(G) red.
1/min
EP
kW(S) red.
kW(W)
0122 3237
The old injection pump with shim is not required for such purpose.
397
Mot. - Typ
Code
kW(G)
kW(S)
Mot. - Nr.
)
1/min
kW(W)
E
397
C
m
DEUTZ AG
MADE IN GERMANY
Take corrected injection pump installation dimension (EK) from table 5 according to EP code,
e.g. 146.9 mm.
Table 5
EK
EP
kW(S) red.
DEUTZ AG
kW(G) red.
0122 3237
Determining shim thickness for Bosch injection pump replacement on BFM 1013
in case of service. Standard dimensions L0 = 143 mm
MADE IN GERMANY
Take corrected injection pump installation dimension (EK) from table 5 according to EP code,
e.g. 146.9 mm.
Table 5
EP
code
EK
EP
code
EK
(mm)
(mm)
(mm)
144.5
144.525
144.55
144.575
144.6
144.625
144.65
144.675
144.7
144.725
144.75
144.775
144.8
144.825
144.85
144.875
144.9
144.925
144.95
144.975
145.0
145.025
145.05
145.075
145.1
145.125
145.15
145.175
145.2
145.225
145.25
145.275
145.3
145.325
145.35
145.375
145.4
145.425
145.45
145.475
145.5
145.525
145.55
145.575
145.6
145.625
145.65
145.675
145.7
145.725
145.75
145.775
145.8
145.825
145.85
145.875
145.9
145.925
145.95
145.975
146.0
146.025
146.05
146.075
146.1
146.125
146.15
146.175
146.2
146.225
146.25
146.275
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
EP
code
EK
EP
code
146.3
146.325
146.35
146.375
146.4
146.425
146.45
146.475
146.5
146.525
146.55
146.575
146.6
146.625
146.65
146.675
146.7
146.725
146.75
146.775
146.8
146.825
146.85
146.875
EP
code
(mm)
(mm)
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
EK
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
146.9
146.925
146.95
146.975
147.0
147.025
147.05
147.075
147.1
147.125
147.15
147.175
147.2
147.225
147.25
147.275
147.3
147.325
147.35
147.375
147.4
147.425
147.45
147.475
397
398
399
400
401
EK
EP
code
EK
EP
code
EK
EP
code
(mm)
(mm)
(mm)
144.5
144.525
144.55
144.575
144.6
144.625
144.65
144.675
144.7
144.725
144.75
144.775
144.8
144.825
144.85
144.875
144.9
144.925
144.95
144.975
145.0
145.025
145.05
145.075
145.1
145.125
145.15
145.175
145.2
145.225
145.25
145.275
145.3
145.325
145.35
145.375
145.4
145.425
145.45
145.475
145.5
145.525
145.55
145.575
145.6
145.625
145.65
145.675
145.7
145.725
145.75
145.775
145.8
145.825
145.85
145.875
145.9
145.925
145.95
145.975
146.0
146.025
146.05
146.075
146.1
146.125
146.15
146.175
146.2
146.225
146.25
146.275
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
EK
EP
code
146.3
146.325
146.35
146.375
146.4
146.425
146.45
146.475
146.5
146.525
146.55
146.575
146.6
146.625
146.65
146.675
146.7
146.725
146.75
146.775
146.8
146.825
146.85
146.875
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
Take code for injection pump length (A) from new injection pump, e.g. 133.
Take code for injection pump length (A) from new injection pump, e.g. 133.
Take standard dimension of injection pump (Lo) from table 1, e.g. 143 mm.
Take standard dimension of injection pump (Lo) from table 1, e.g. 143 mm.
1.00.17
1.00.17
EP
code
(mm)
(mm)
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
EK
146.9
146.925
146.95
146.975
147.0
147.025
147.05
147.075
147.1
147.125
147.15
147.175
147.2
147.225
147.25
147.275
147.3
147.325
147.35
147.375
147.4
147.425
147.45
147.475
397
398
399
400
401
Bei Austausch von Kurbelgehuse, Nockenwelle oder Rollenstel mu das korrigierte Einbauma (EK) neu ermittelt
und der dazugehrende EP-Code auf dem Firmenschild gendert werden.
Tabellen siehe Seite 1.00.13 und 1.00.15 / 1.00.15.1 / 1.00.17
Bei Austausch von Kurbelgehuse, Nockenwelle oder Rollenstel mu das korrigierte Einbauma (EK) neu ermittelt
und der dazugehrende EP-Code auf dem Firmenschild gendert werden.
Tabellen siehe Seite 1.00.13 und 1.00.15 / 1.00.15.1 / 1.00.17
1
Berechnungsbeispiel:
BFM 1012
Zylinder Nr.
BFM 1013
1
Berechnungsbeispiel:
BFM 1012
Zylinder Nr.
BFM 1013
L0 aus Tabelle 1
mm
109
119
143
L0 aus Tabelle 1
mm
109
119
143
FB Ist gemessen
Kw
10
FB Ist gemessen
Kw
10
Kw
10
Kw
10
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
mm
4,63
4,63
5,31
mm
4,63
4,63
5,31
L gemessen
mm
L gemessen
mm
E1 = FB Ist - FB Nenn
Kw
Kw
116,26 126,57
152,22
-1
-1
E1 = FB Ist - FB Nenn
E2 = E1 x Vh Korrekturfakor mm
-0,1
-0,1
E3 = E2 + Vh Nenn
mm
4,53
4,53
5,31
EK = L - E3
mm
111,73 122,04
EK symmetrisch gerundet
mm
111,725 122,05
-1
E2 = E1 x Vh Korrekturfakor mm
-0,1
-0,1
E3 = E2 + Vh Nenn
mm
4,53
4,53
5,31
146,91
EK = L - E3
mm
111,73 122,04
146,91
146,9
EK symmetrisch gerundet
mm
111,725 122,05
146,9
1.00.19
152,22
-1
070
116,26 126,57
070
183
397
1.00.19
1
BFM 1012
PMEP PACETA
p
Lo a 1
BFM 1013
1
BFM 1012
PMEP PACETA
109
119
143
Lo a 1
BFM 1013
109
119
143
FB aepe
o.B
10
FB aepe
o.B
10
FB o. a.1
o.B
10
FB o. a.1
o.B
10
/o.B
0,1
0,1
0,1
Vh op.o. a.1
/o.B
0,1
0,1
0,1
Vh o. a.1
4,63
4,63
5,31
Vh o. a.1
4,63
4,63
5,31
L aepe
116,26 126,57
L aepe
116,26 126,57
Vh op.o. a.1
E1=FBa.-FB o.
o.B
152,22
-1
-1
E1=FBa.-FB o.
E2=E1Vh op.o.
o.B
152,22
-1
-1
-0,1
-0,1
E3=E2+Vh o.
4,53
4,53
5,31
E2=E1Vh op.o.
-0,1
-0,1
E3=E2+Vh o.
4,53
4,53
5,31
E = L-E3
111,73 122,04
146,91
E = L-E3
111,73 122,04
146,91
E cepo opy.
111,725 122,05
146,9
E cepo opy.
111,725 122,05
146,9
EP-o a.3
EP-o a.4
070
EP-o a.3
183
397
EP-o a.5
EP-o a.4
1.00.19
070
183
397
EP-o a.5
1.00.19
When replacing crankcase, camshaft or roller tappets, the corrected installation dimension (EK) must be
determined once again and the relevant EP code on the nameplate must be changed.
For tables see pages 1.00.13 and 1.00.15 / 1.00.15.1 / 1.00.17
When replacing crankcase, camshaft or roller tappets, the corrected installation dimension (EK) must be
determined once again and the relevant EP code on the nameplate must be changed.
For tables see pages 1.00.13 and 1.00.15 / 1.00.15.1 / 1.00.17
1
Calculation example:
BFM 1012
Cylnder No.
BFM 1013
1
Calculation example:
BFM 1012
Cylnder No.
BFM 1013
mm
109
119
143
mm
109
119
143
FB measured
C/A
10
FB measured
C/A
10
C/A
10
C/A
10
0.1
0,1
0.1
0.1
0,1
0.1
mm
4.63
4.63
5.31
mm
4.63
4.63
5.31
L measured
mm
L measured
mm
E1 = FB actual - FB nom
C/A
-1
-1
E1 = FB actual - FB nom
C/A
-1
-1
E2 = E1 x Vh corr.factor
mm
-0.1
-0. 1
E2 = E1 x Vh corr.factor
mm
-0.1
-0. 1
E3 = E2 + Vh nom.
mm
4.53
4.53
5.31
E3 = E2 + Vh nom.
mm
4.53
4.53
5.31
EK = L - E3
mm
111.73 122.04
146.91
EK = L - E3
mm
111.73 122.04
146.91
EK symm. rounded
mm
111.725 122.05
146.9
EK symm. rounded
mm
111.725 122.05
146.9
116.26 126.57
070
183
152.22
397
1.00.19
116.26 126.57
070
183
152.22
397
1.00.19
Bildzeichenerklrung
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
Bildzeichenerklrung
Bildzeichenerklrung
Zerlegen
Personenschden verhten
Zerlegen
Personenschden verhten
von Baugruppen
von Baugruppen
Zusammenbauen
Materialschaden verhten
Zusammenbauen
Materialschaden verhten
zu einer Baugruppe
Teilbeschdigung
zu einer Baugruppe
Teilbeschdigung
Abbauen - Ausbauen
Abbauen - Ausbauen
behindernder Teile
behindernder Teile
Einbauen - Anbauen
Einlen
Einbauen - Anbauen
Einlen
Einfetten
Einfetten
Prfen - Einstellen
Markieren
Prfen - Einstellen
Markieren
Spezialwerkzeug
Wuchten
Spezialwerkzeug
Wuchten
Einbaurichtung beachten
Einbaurichtung beachten
z. B. l, Khlwasser usw.
z. B. l, Khlwasser usw.
Kontrollieren - Prfen
Ablassen
Kontrollieren - Prfen
Ablassen
Sichtprfung
z. B. l, Khlwasser usw.
Sichtprfung
z. B. l, Khlwasser usw.
Bedingt wiederverwendbar
Lsen
Bedingt wiederverwendbar
Lsen
Spannen
Spannen
Entsichern - Sichern
Entlften
Entsichern - Sichern
Entlften
Sichern - Kleben
Spanabhebende Bearbeitung
z. B. Dichtmittel flssig
Sichern - Kleben
Spanabhebende Bearbeitung
z. B. Dichtmittel flssig
1.00.21
1.00.21
Paopa
peype pa
Paopa
peype pa
yo
aae a co oacoc
yo
aae a co oacoc
Copa
Copa
o ye
opeee eae
o ye
opeee eae
eoa
eoa
ea eae
ea eae
Moa eae
Caa aco
oope ea p eoae
Moa eae
Caa aco
oope ea p eoae
opo-peypoa
oca ey
opo-peypoa
oca ey
o paop, opa ae p
cope
o paop, opa ae p
cope
Cea cpye
Oaacpoa
Cea cpye
Oaacpoa
po caac
apa, a, o
po caac
apa, a, o
ap., aco, oy ..
ap., aco, oy ..
opo-poepa
opo-poepa
ya
ap., aco, oy ..
ya
ap., aco, oy ..
Oca
Oca
p eoooc ae
p eoooc ae
p cope cea ae
ay
p cope cea ae
ay
Pacop-aop
a oy
ap., , coopy ay ..
Pacop-aop
a oy
ap., , coopy ay ..
acpoa-ce
Opaoa peae
ap., epeo
acpoa-ce
Opaoa peae
ap., epeo
1.00.21
1.00.21
Key to Symbols
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
Key to Symbols
Key to Symbols
Disassembly
Disassembly
of assembly groups
Indication of hazard
of assembly groups
Indication of hazard
Reassemble
Reassemble
Damage to parts
Damage to parts
Remove
Remove
obstructing parts
obstructing parts
Reinstall - Remount
Oil
Reinstall - Remount
Oil
Grease
Grease
Check - Adjust
Mark
Check - Adjust
Mark
Special tool
Balance
Special tool
Balance
Visual inspection
Drain off
Visual inspection
Drain off
Loosen - Release
Loosen - Release
Renew if necessary
Renew if necessary
Tighten - Clamp
Tighten - Clamp
Unlock - Lock
Vent
Unlock - Lock
Vent
Lock - Adhere
Machining process
Lock - Adhere
Machining process
1.00.21
1.00.21
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
Deutsch
Seite
_______________________________________ 2.00.01 - 2.00.02
_______________________________________ 2.00.03 - 2.00.04
_______________________________________ 2.00.05 - 2.00.07
2
PCC
2. opo peypoa
aop aaa
aee ca
opcya
Cp.
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
2.00.01 - 2.00.02
2.00.03 - 2.00.04
2.00.05 - 2.00.07
English
2. Checking and adjusting
Valve clearance
Compression pressure
Injector
Page
_______________________________________ 2.00.01 - 2.00.02
_______________________________________ 2.00.03 - 2.00.04
_______________________________________ 2.00.05 - 2.00.07
Ventilspiel
AOP B AAHAX
Valve clearance
PCC
English
Cea cpye:
pa oo pa ccea e
apepa eopoa.
2.00.01
Ventilspiel
AOP B AAHAX
Valve clearance
Deutsch
Spezialwerkzeug:
Durchdrehvorrichtung ____________ 100 320
Durchdrehvorrichtung ____________ 100 330
Die Standard-Ventilspieleinstellung ist mglich:
9
7
Zylinderkopfhaube und
Kurbelgehuseentlftung ist abgebaut.
32790
9
7
9
5
32792
2.00.01
Ventilspiel
AOP B AAHAX
Valve clearance
Deutsch
2. Ventilspieleinstellung am entsprechenden
Zylinder mit Fhlerlehrenblatt einstellen.
6
5
4. Dichtung aufsetzen.
2
0
32794
4
6
32795
6. Kurbelgehuseentlftung anbauen.
Schrauben mit einem Drehmoment von
9 1 Nm festdrehen.
4
6
32796
2.00.02
Ventilspiel
AOP B AAHAX
Valve clearance
PCC
English
3. ay opay c oeo a 20 2 H.
Ee pa poep aop c oo ocoo ya.
4. oca poay
5. cao py oo pa ep
py. ay o c oeo a 91 H.
2.00.02
Kompressionsdruck
ABEHE CAT
Compression pressure
PCC
English
O cpye:
Cea cpye:
2. oca py coy. ay o.
2.00.03
Kompressionsdruck
ABEHE CAT
Compression pressure
Deutsch
Handelsbliche Werkzeuge:
Kompressionsdruckprfer ____________ 8005
Torx-Werkzeugsatz _________________ 8189
Spezialwerkzeug:
Anschlustck __________________ 100 110
4
7
0
32797
32798
32799
2.00.03
Kompressionsdruck
ABEHE CAT
Compression pressure
Deutsch
4. Kompressionsdruckprfer anschlieen.
Motor mit Starter durchdrehen.
Kompressionsdruck: BFM 1012 28-33 bar
BFM 1013 30-38 bar
4
6
32800
9
5
32801
2.00.04
Kompressionsdruck
ABEHE CAT
Compression pressure
PCC
English
2.00.04
28-33 bar
30-38 bar
Einspritzventil
OPCHA
Injector
PCC
English
O cpye:
Cea cpye:
Bae
Caution
ye ocopo p oe oo cpy
opcy. Too poae yoo eo oe
pec apae po.
2.00.05
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Deutsch
Handelsbliche Werkzeuge:
Achtung
e
4
32802
32803
2.00.05
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Deutsch
3. Einstellen des ffnungsdruckes am
Einspritzventil
1
7
32804
8
r
1. berwurfmutter
2. Einspritzdse
3. Zwischenstck
4. Druckbolzen
5. Druckfeder
6. Ausgleichscheibe
32805
6
Neues Bild 38-2-6
1 Scheibe entfernen
32806
32807
2.00.06
Einspritzventil
OPCHA
Injector
PCC
English
1. Cap nut
2. Injection nozzle
3. Adapter
4. Thrust pin
5. Compression spring
6. Shim
1. Haa aa
2. opcya
3. pocaa
4. Hao o
5. Haa pya opcy
6. oecaoa poaa
5. opo epeoc
2.00.06
Einspritzventil
OPCHA
Injector
PCC
English
7. Ec oc o oa a, eooo
paopa opcyy ycpa eooc ye
oc. Ec o e ooe, eooo ae
opcyy.
a yopee opcya oa p
cpo paoe pao aa eoe
peeae p o opoo pac oo.
p o opa cpy oe aeo oac o
op cpy oo opcy.
2.00.07
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Deutsch
32808
9
2
32809
32810
2.00.07
Deutsch
33
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
Bauteile instandsetzen
PEMOHT OB
Repair of components
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
Deutsch
3. Bauteile instandsetzen
Baugruppe
01
01
01
05
05
06
07
08
10
11
15
17
19
27
33
38
38
39
72
83
83
Benennung
Zylinderkurbelgehuse ___________________________________
Vorderer Deckel/Schmierlpumpe __________________________
Rderkasten ___________________________________________
Kurbelwelle ____________________________________________
Starterzahnkranz/Schwungrad _____________________________
Pleuelstange ___________________________________________
Kolben _______________________________________________
Zylinderkopf ___________________________________________
Nockenwelle ___________________________________________
Kipphebelbock _________________________________________
Schmierlkhler ________________________________________
Kraftstoffpumpe ________________________________________
Einspritzventil __________________________________________
Regelstange ___________________________________________
Luftpresser ____________________________________________
Thermostat ____________________________________________
Khlflssigkeitspumpe ___________________________________
Khlgeblse ___________________________________________
Massenausgleichswelle __________________________________
Hydraulikpumpenantrieb _________________________________
Hydraulikpumpe mit Befestigungsflansch ____________________
Seite
3.01.01 - 3.01.11
3.01.15 - 3.01.17
3.01.21 - 3.01.22
3.05.25 - 3.05.28
3.05.31
3.06.35 - 3.06.40
3.07.43 - 3.07.45
3.08.49 - 3.08.54
3.10.57
3.11.61
3.15.65 - 3.15.69
3.17.73
3.19.77 - 3.19.79
3.27.83 - 3.27.84
3.33.87
3.38.91
3.38.95
3.39.99 - 3.39.103
3.72.107
3.83.111 - 3.83.113
3.83.117 - 3.83.118
PCC
3. Peo yo
e
01
01
01
05
05
06
07
08
10
11
15
17
19
27
33
38
38
39
72
83
83
Haeoae
o po ___________________________________________
epe pa/ac acoc ___________________________
pa pacpeee ecepe ________________________
oea a ___________________________________________
ya oo aoa/ao ____________________________
ay ___________________________________________________
ope _________________________________________________
ooa pa _________________________________________
Pacpeee a ____________________________________
Coa oc opoca _____________________________________
Mac paaop _______________________________________
To acoc __________________________________________
opcya ________________________________________________
Pea THB ______________________________________________
Boy opeccop ____________________________________
Tepoca ________________________________________________
Hacoc oaae oc ______________________________
Beop cce oae ____________________________
aacp a _________________________________________
po paecoo acoca _____________________________
paec acoc c pee ae __________________
cp.
3.01.01 - 3.01.11
3.01.15 - 3.01.17
3.01.21 - 3.01.22
3.05.25 - 3.05.28
3.05.31
3.06.35 - 3.06.40
3.07.43 - 3.07.45
3.08.49 - 3.08.54
3.10.57
3.11.61
3.15.65 - 3.15.69
3.17.73
3.19.77 - 3.19.79
3.27.83 - 3.27.84
3.33.87
3.38.91
3.38.95
3.39.99 - 3.39.103
3.72.107
3.83.111 - 3.83.113
3.83.117 - 3.83.118
2001 / 0297 9773
Bauteile instandsetzen
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
PEMOHT OB
Repair of components
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
English
3. Repair of components
Assembly Group
01
01
01
05
05
06
07
08
10
11
15
17
19
27
33
38
38
39
72
83
83
Description
Page
3.01.01 - 3.01.11
3.01.15 - 3.01.17
3.01.21 - 3.01.22
3.05.25 - 3.05.28
3.05.31
3.06.35 - 3.06.40
3.07.43 - 3.07.45
3.08.49 - 3.08.54
3.10.57
3.11.61
3.15.65 - 3.15.69
3.17.73
3.19.77 - 3.19.79
3.27.83 - 3.27.84
3.33.87
3.38.91
3.38.95
3.39.99 - 3.39.103
3.72.107
3.83.111 - 3.83.113
3.83.117 - 3.83.118
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
O cpye:
Cea cpye:
Moa cpye
yo pacpeaa BFM 1012 ________________ 143 790
BFM 1013 ________________ 143 810
Moa cpye
yo aacpoo aa BFM 1012 __________ 143 780
Moa cpye
yo pe THB BFM 1012 ________________ 110 470
BFM 1013 ________________ 110 480
Moa cpye
pa BFM 1013 ___________________ 150 100
pcocoee c BFM 1013 _____ 150 800
1. Oc apep ocope a ae
opee.
2. cao ypoep:
BFM 1012 a
BFM 1013 a
30 H
50 H
60
60
BFM 1012 to
BFM 1013 to
94
108
3.01.01
94 mm
108 mm
30 Nm
50 Nm
60
60
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
Handelsbliche Werkzeuge:
Schraubendrehereinsatz _____________ 8112
Innenmegert
Spezialwerkzeuge:
Montagewerkzeug fr
Nockenwellenbuchsen BFM 1012 ___
BFM 1013 ___
Montagewerkzeug fr
MAG-Buchsen BFM 1012 _________
Montagewerkzeug fr
Regelstangenbuchsen BFM 1012 ___
BFM 1013 ___
Montagewerkzeug fr
Zylinderlaufbuchsen BFM 1013 _____
Ausziehvorrichtung BFM 1013 ______
143 790
143 810
143 780
110 470
110 480
150 100
150 800
9
5
Hinweis: Vor der Messung sind die Kurbelwellenlagerdeckel nach Anziehvorschrift anzuziehen.
Vorspannwert:
BFM 1012
BFM 1013
Nachspannwert:
1. Stufe
2. Stufe
30 Nm
50 Nm
60
60
32811
2. Innenmegert einstellen.
BFM 1012 auf
BFM 1013 auf
94 mm
108 mm
32812
3.01.01
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
3. Zylinder messen.
94,1 mm
108,1 mm
32813
32814
BFM 1012
BFM 1013
1
9
5
2
2
3
3
32815
1
7
32816
3.01.02
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
3. poep p:
3. Gauge cylinders-
94 + 0,02
108 + 0,02
BFM 1012
BFM 1013
94,1
108,1
Wear limit:
BFM 1012
BFM 1013
94 + 0.02 mm
108 + 0.02 mm
94.1 mm
108.1 mm
4. C pa y
BFM 1013.
3.01.02
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
4.1 With cylinder liners fit for further use inspect liner
collar seating and measure at several points on the
circumference.
Dimension X = 9 - 0.02 mm
Ec peya epe po
cooecy yaa ea, o, cyae
eoooc, opeopoa o po.
6. Bepy peoe po. poep ace
aa a coo poo.
By oa pacpeeeoo aa
7. cao ypoep:
BFM 1012 a 60
BFM 1013 a 65
3.01.03
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
9
6
5
32817
9
6
5
32818
1
9
32819
Nockenwellenlagerbuchsen
7. Innenmegert einstellen.
BFM 1012 auf 60 mm
BFM 1013 auf 65 mm
32820
3.01.03
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
8. Schema zum Vermessen der Lagerbuchsen
an den Punkten 1 und 2 in der Ebene "a"
und "b".
9
b
a
1
32821
Innendurchmesser:
BFM 1012
BFM 1013
Verschleigrenze:
BFM 1012
BFM 1013
60 + 0,054 mm
65 + 0,054 mm
60,080 mm
65,080 mm
32822
1
7
5
32823
3 +- 0,2
32824
3.01.04
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
8. Cea poepa yo oa oa 1 2
ococ "a" "b".
9. By oa poep, cyae
eoooc ae.
Bype aep:
BFM 1012
60 + 0,054
BFM 1013
65 + 0,054
Inner diameter:
BFM 1012
60 + 0.054 mm
BFM 1013
65 + 0.054 mm
pee oca:
BFM 1012
BFM 1013
Wear limit:
BFM 1012
BFM 1013
60,080
65,080
60.080 mm
65.080 mm
10. C y oa
3.01.04
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
14. Bca yy oa
3.01.05
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
9
8
2 +0,5
32825
2
8
5
32826
2
7
32827
32828
3.01.05
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
16. Schema zum Vermessen der Lagerbuchsen an den Punkten 1 und 2 in der Ebene
"a" und "b".
9
b
a
1
32829
32830
1
7
32831
2
7
i
9
32832
3.01.06
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
Bype aep:
pee oca:
Inner diameter:
Wear limit:
54,06 + 0,045
54,125
18. C y oa.
54.06 + 0.045 mm
54.125 mm
3.01.06
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
20. Bca yy oa
Hapae y pe THB
3.01.07
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
2
7
Bild 38-3-33 einfgen
143 780
32833
Fhrungsbuchsen fr Regelstange
1
7
32834
1
7
32835
2
7
8
32836
3.01.07
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
24. Fhrungsbuchse auf den Montagedorn,
mit der Anfasung zum Kurbelgehuse
weisend, aufsetzen.
2
8
32837
32838
32839
2
7
8
32840
3.01.08
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
27. With BF6M engines drive in guide sleeve at flywheel end as under items 23-26, using however
long assembly arbor.
3.01.08
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
3.01.09
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
32841
32842
1
7
32843
32844
3.01.09
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
32. Druckhalteventil mit selbstgefertigtem
Werkzeug eintreiben.
32845
24 (7)
8
4
17
13
13
13
21
8
21
8
6
13
7
8
32846
17
6
w
5
BFM 1012
Pos. 4 =
Pos. 6 =
Pos. 7 =
Pos. 8 =
Pos. 13 =
Pos. 17 =
Pos. 21 =
Pos. 24 =
BFM 1013
35 3,5 Nm
95 9,5 Nm
65 6,5 Nm
35 3,5 Nm
35 3,5 Nm
29 Nm
9 + 4 Nm
10 2,0 Nm
32847
3.01.10
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
32. a aa oepa ae
caocoeo ooe cpyeo.
BFM 1012
o.
o.
o.
o.
o.
o.
o.
o.
4=
6=
7=
8=
13 =
17 =
21 =
24 =
BFM 1012
BFM 1013
35 3,5 H
95 9,5 H
65 6,5 H
35 3,5 H
35 3,5 H
29 H
9 + 4 H
item 4 =
item 6 =
item 7 =
item 8 =
item 13 =
item 17 =
item 21 =
item 24 =
10 2,0 H
BFM 1013
35 3.5 Nm
95 9.5 Nm
65 6.5 Nm
35 3.5 Nm
35 3.5 Nm
29 Nm
9 + 4 Nm
10 2.0 Nm
pa BFM 1013
3.01.10
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
3.01.11
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
5
z
32848
2
7
32849
3.01.11
Deutsch
PCC
English
O cpye:
ae BFM 1013 pe oa pa
py aeaeoo aaa.
Cea cpye:
1. B ca aa.
3. oc epee p c ac acoc
aa, peypy aee.
3.01.15
Deutsch
Handelsbliches Werkzeug:
Bei BFM 1013 Ventilfedermontagehebel fr
Druckventil verwenden
Spezialwerkzeuge:
Montagevorrichtung BFM 1012 _____ 142 900
BFM 1013 _____ 142 920
Montagewerkzeug fr
Druckregelventil BFM 1013 ________ 150 110
1. Wellendichtring austreiben.
32850
9
0
5
32851
32852
3.01.15
Deutsch
3.1 Druckregelventil BFM 1013:
Montagewerkzeug auf Druckfeder aufsetzen.
Ventilfederspannvorrichtung anbauen.
2
7
32853
32854
4. Bei sichtbarem Verschlei oder Beschdigung an den Einzelteilen ist der komplette
vordere Deckel auszutauschen.
9
0
32855
2
8
6
32856
3.01.16
PCC
English
3.01.16
PCC
English
aae: Ce a pa ooee
coopo a.
7. cao ca aa c oo oaoo
pcocoe.
3.01.17
Deutsch
2
6
32857
2
7
8
5
32858
7
5
32859
3.01.17
Deutsch
Rderkasten
PA PACPEETEHX ECTEPEH
Timing chest
Rderkasten
PA PACPEETEHX ECTEPEH
Timing chest
PCC
English
Cea cpye:
Moa cpye
BFM 1012 ______________ 142 890
BFM 1013 ______________ 142 910
Assembly tool
BFM 1012 ____________ 142 890
BFM 1013 ____________ 142 910
1. B ca aa.
2. Bpeccoa py.
3.01.21
Rderkasten
PA PACPEETEHX ECTEPEH
Timing chest
Deutsch
Spezialwerkzeuge:
Montagewerkzeug BFM 1012 ______ 142 890
BFM 1013 ______ 142 910
1. Wellendichtring austreiben.
32860
2. Verschludeckel ausdrcken.
1
5
32861
32862
3.01.21
Rderkasten
PA PACPEETEHX ECTEPEH
Timing chest
Deutsch
4. Rderkasten sichtprfen, ggf. austauschen.
9
0
32863
7
5
32864
2
u
6
32865
3.01.22
Rderkasten
PA PACPEETEHX ECTEPEH
Timing chest
PCC
English
5. cao ca aa c oo oaoo
pcocoe.
3.01.22
Deutsch
Kurbelwelle
OEHAT BA
Crankshaft
Kurbelwelle
OEHAT BA
Crankshaft
PCC
English
aep e
pyc a a paep
pee peooo paepa
pee oca:
Ooee o pyoc
74,00 - 00,02
0,25
73,50 - 00,02
0,01
pa e
1- pyc a paep
pee peooo paepa
36,00 + 0,04
0,4
36,44
0.01
mm
Journal width
1st oversize stage
Limit for oversize
36.00 + 0.04 mm
0.4
mm
36.44
mm
4. Gauge crankpins.
4. ep ayy ey.
aep e
pyc a a paep
pee peooo paepa
pee oca:
Ooee o pyoc
74.00 - 00.02 mm
0.25
mm
73.50 - 00.02 mm
3. ep py e yopoo opeoo
oa.
Journal diameter
Each undersiz
Limit for undersize
Wear limit:
Journal ovality
58,00 - 00,02
0,25
57,50 - 00,02
0,01
3.05.25
Crankpin diameter
Each undersize
Limit for undersize
Wear limit:
Crankpin ovality
58.00 - 00.02 mm
0.25
mm
57.50 - 00.02 mm
0.01
mm
Kurbelwelle
OEHAT BA
Crankshaft
Deutsch
32866
2. Schema zum Vermessen der Hauptlagerzapfen an den Stellen "1" und "2" in der
Ebene "a" und "b".
0
Zapfendurchmesser
74,00 - 0,02
Untermastufe
0,25
0
Grenzma fr Untermastufe 73,50 - 0,02
Verschleigrenze:
Zapfenunrundheit
0,01
mm
mm
mm
mm
32867
36,00 + 0,04 mm
0,4
mm
36,44
mm
32868
4. Hubzapfen messen.
6
0
- 0,02
Zapfendurchmesser
58,00
Unterma je Stufe
0,25
Grenzma fr Untermastufe 57,50 - 00,02
Verschleigrenze:
Zapfenunrundheit
0,01
mm
mm
mm
mm
32869
3.05.25
Kurbelwelle
OEHAT BA
Crankshaft
Deutsch
5. Kurbelwelle auf Rundlauf prfen
Abweichung max.:
BF4M = 0,07 mm
BF6M = 0,10 mm
32870
9
5
32871
3.05.26
Kurbelwelle
OEHAT BA
Crankshaft
PCC
English
3.05.26
Kurbelwelle
OEHAT BA
Crankshaft
PCC
English
aep e
pyc a a paep
pee peooo paepa
pee oca:
Ooee o pyoc
85,00 - 00,02
0,25
84,50 - 00,02
0,01
pa e
1- pyc a paep
pee peooo paepa
38,00 + 0,06
0,4
38,46
0.01
mm
Journal width
1st oversize stage
Limit for oversize
38.00 + 0.06 mm
0.4
mm
38.46
mm
4. Gauge crankpins.
4. ep ayy ey.
aep e
pyc a a paep
pee peooo paepa
pee oca:
Ooee o pyoc
85.00 - 00.02 mm
0.25
mm
84.50 - 00.02 mm
3. ep py e yopoo opeoo
oa.
Journal diameter
Each undersize
Limit for undersize
Wear limit:
Journal ovality
68,00 - 00,02
0,25
67,50 - 00,02
0,01
3.05.27
Crankpin diameter
Each undersize
Limit for undersize
Wear limit:
Crankpin ovality
68.00 - 00.02 mm
0.25
mm
67.50 - 00.02 mm
0.01
mm
Kurbelwelle
OEHAT BA
Crankshaft
Deutsch
32872
2. Schema zum Vermessen der Hauptlagerzapfen an den Stellen "1" und "2" in der
Ebene "a" und "b".
0
Zapfendurchmesser
85,00 - 0,02
Untermastufe
0,25
0
Grenzma fr Untermastufe 84,50 - 0,02
Verschleigrenze:
Zapfenunrundheit
0,01
mm
mm
mm
mm
32873
38,00 + 0,06 mm
0,4
mm
38,46
mm
32874
4. Hubzapfen messen
6
0
- 0,02
Zapfendurchmesser
68,00
Unterma je Stufe
0,25
Grenzma fr Untermastufe 67,50 - 00,02
Verschleigrenze:
Zapfenunrundheit
0,01
mm
mm
mm
mm
32875
3.05.27
Kurbelwelle
OEHAT BA
Crankshaft
Deutsch
5. Kurbelwelle auf Rundlauf prfen
Abweichung max.:
BF4M = 0,07 mm
BF6M = 0,10 mm
32876
9
5
32877
3.05.28
Kurbelwelle
OEHAT BA
Crankshaft
PCC
English
3.05.28
Deutsch
Starterzahnkranz/Schwungrad
AT OO MAXOBA/MAXOB
Starter ring gear
Starterzahnkranz/Schwungrad
AT OO MAXOBA/MAXOB
Starter ring gear
PCC
English
1. Paccep ya oo.
2. C ya oo.
3.05.31
Starterzahnkranz/Schwungrad
AT OO MAXOBA/MAXOB
Starter ring gear
Deutsch
1. Zahnkranz aufbohren.
f
5
32878
2. Zahnkranz entfernen.
32879
9
3
32880
2
e
32881
3.05.31
Deutsch
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
PCC
English
Cea cpye:
Moaoe pcocoee
y aya BFM 1012 _______________ 131 070
BFM 1013 _______________ 131 090
1. cao ypoep:
BFM 1012 a 34
BFM 1013 a 42
3. epee:
3. Gauge.
pee oca:
aop opeoo aa
Wear limit:
Small end bush clearance
0,08
0.08 mm
Oepce y aya:
BFM 1012
37 + 0,02
BFM 1013
45,5 + 0,02
3.06.35
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
Deutsch
Spezialwerkzeuge:
32882
32883
3. Messen.
Kolbenbolzenbuchse eingepret
Sollwert:
BFM 1012
34 ++ 0,035
0,025 mm
BFM 1013
42 ++ 0,05
0,04 mm
Verschleigrenze:
Kolbenbolzenspiel
0,08 mm
32884
1
7
Bohrung fr Kolbenbolzenbuchse:
BFM 1012
37 + 0,02 mm
BFM 1013
45,5 + 0,02 mm
Kolbenbolzenbuchse
Auendurchmesser:
BFM 1012
BFM 1013
37++ 0,11
0,07 mm
45,5++ 0,12
0,08 mm
32885
3.06.35
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
32886
Deutsch
5. Kolbenbolzenbuchse bndig einpressen.
2
7
9
5
8
34 ++ 0,035
0,025 mm
42 ++ 0,05
0,04 mm
32887
7. Pleuellagerdeckel zuordnen.
9
8
5
32888
2
6
r
Vorspannwert:
1. Nachspannwinkel
2. Nachspannwinkel
BFM 1012
BFM 1013
32889
3.06.36
30 Nm
60
30
60
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
PCC
English
BFM 1012 o
BFM 1013 o
34 ++ 0,035
0,025
42 ++ 0,05
0,04
BFM 1012 to
BFM 1013 to
34 ++ 0.035
0.025 mm
42 ++ 0.05
0.04 mm
peapea aa:
1- yo o
2- yo o
BFM 1012
BFM 1013
30 H
60
30
60
3.06.36
30 Nm
60
30
60
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
English
PCC
9. cao ypoep:
BFM 1012 a
BFM 1012 a
61,6
72,5
61.6 mm
72.5 mm
12. C py aya ca oe a.
cao py aya. ay o coaco
cpy o ae.
peapea aa:
1- yo o
2- yo o:
BFM 1012
BFM 1013
30 H
60
30
60
3.06.37
30 Nm
60
30
60
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
Deutsch
9. Innenmegert einstellen.
BFM 1012 auf
BFM 1013 auf
61,6 mm
72,5 mm
32890
10. Schema zum Vermessen der Pleuellagerbohrung an den Punkten "1" und "2" der
Ebene "a" und "b".
Bohrung fr Pleuellager:
BFM 1012
BFM 1013
61,6 + 0,02 mm
72,5 + 0,02 mm
32891
11. Entsprechen die Messungen den angegebenen Werten, ist nach dem Einbau von
Lagerschalen die Vorspannung vorhanden.
6
5
Hinweis: Weichen die Mewerte nur geringfgig ab, sind zustzliche Messungen
mit neuen Lagerschalen durchzufhren.
32892
1
2
6
r
30 Nm
60
30
60
32893
3.06.37
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
Deutsch
13. Innenmegert einstellen. Lagerschalen an
den Punkten "1" und "2" in den Ebenen "a"
und "b" messen.
6
5
Pleuellagerschalen
Innendurchmesser:
BFM 1012
58,03 - 58,07 mm
BFM 1013
68,036 - 68,076 mm
Unterma je Stufe:
0,25 mm
Grenzma
fr Untermastufe:
BFM 1012
57,78 - 57,82 mm
BFM 1013
67,536 - 67,576 mm
32894
Verschleigrenze:
Pleuellagerspiel
0,12 mm
6
3
a = 0,05 mm
x = 100 mm
32895
32896
3.06.38
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
PCC
English
Ba ayoo oa:
Bype aep
BFM 1012
58,03-58,07
BFM 1013
68,036-68,076
pyc a a paep
0,25
58.03-58.07 mm
68.036-68.076 mm
0.25 mm
Limit forundersize:
BFM 1012
BFM 1013
57.78-57.82 mm
67.536-67.576 mm
pee oca:
aop ayoo oa
Wear limit:
Clearance of big end bearing
0,12
0.12 mm
14.1. a apaeoc:
oycoe ooee
a pacco
Permissible tolerance
over a distance of
a=0,05
= 100
14.2. a poyooc:
3
a = 0.05 mm
x = 100 mm
3.06.38
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
PCC
English
Copa ay c ope
15. Bpo ca
coopoe oo.
C. aae
aae: a coop oe o
opae y op.
16. Install piston together with connecting rod. Flywheel symbol on the piston and dowel pins of the
connecting rod must be located on the same side.
3.06.39
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
Deutsch
2
q
32897
2
q
Kolben BFM 1013
32898
5
9
32899
2
8
9
32900
3.06.39
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
Deutsch
17. Zweiten Sicherungsring ausrichten und
einsetzen.
2
q
9
32901
2
q
9
32902
3.06.40
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
PCC
English
3.06.40
Deutsch
Kolben
OPEH
Piston
Kolben
OPEH
Piston
PCC
English
Cea cpye:
BFM 1012
BFM 1012
1. a coopoe oo cooae
cpyeo. By opeo ae.
BFM 1013
BFM 1013
2.
2.
Haae e ope oe
ycao a aep op. eopoa
opee oa.
3.07.43
Kolben
OPEH
Piston
Deutsch
Spezialwerkzeuge:
Kolbenring-Auflegezange: _________ 130 300
Demontagewerkzeug fr
Kolbenbolzensicherung BFM 1012 __ 131 080
BFM 1012
1
q
7
5
e
BFM 1013
32903
1
q
32904
1
6
7
32905
3.07.43
Kolben
OPEH
Piston
Deutsch
3. Kolben und Ringnuten reinigen und
sichtprfen.
32906
32907
0,8 mm
2,5 mm
1,15 mm
0,8 mm
2,5 mm
1,15 mm
6
5
Doppeltrapeznut
0,17 mm
0,10 mm
32908
Kolbenbolzendurchmesser:
BFM 1012
34 - 0,006 mm
BFM 1013
42 - 0,006 mm
32909
3.07.44
Kolben
OPEH
Piston
PCC
English
4. ep aop aa opeoo oa
epe o.
0,8
2,5
1,15
0.8 mm
2,5 mm
1.15 mm
0,8
2,5
1,15
0.8 mm
2.5 mm
1.15 mm
5. ep oee aa epe
o.
pee oca:
Oceo aop 1-o oa Tpaeea aaa
Oceo aop 2-o oa
0,17
Oceo aop 3-o oa
0,10
Wear limits:
axial play 1st ring
keystone groove
0.17 mm
0.10 mm
34-0,006
42-0,006
3.07.44
34 - 0.006 mm
42 - 0.006 mm
Kolben
OPEH
Piston
PCC
English
8. cao oa.
3.07.45
Kolben
OPEH
Piston
Deutsch
9
8
32910
8. Kolbenringe montieren.
2
7
5
32911
5
9
3.07.45
Deutsch
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
PCC
English
O cpye:
Ma epe a
Moa pa aao py _______ 9017
pop opao cea aaa
Cea cpye:
2. Bepy ay oe ce
aaa, ec o ec.
3.08.49
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
Deutsch
Handelsbliche Werkzeuge:
Magnet-Mestativ
Ventilfedermontagehebel _____________ 9017
Ventilsitzbearbeitungsgert
Spezialwerkzeuge:
Aufspannbock __________________ 120 900
Aufspannplatte __________________ 120 910
2
7
32912
32913
3.08.49
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
Deutsch
3. Klemmkegel, Ventilfederteller, Ventilfedern
und Ventile ausbauen.
32914
4. Ventilschaftabdichtung herausnehmen.
32915
1
9
32916
6. Ventilschaftspiel messen.
Verschleigrenzen:
Einlaventil
Auslaventil
32917
3.08.50
0,10 mm
0,13 mm
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
PCC
English
5. Oc ooy pa ocope a ae
opee.
Wear limits:
pee oca:
Byco aa
Byco aa
Inlet valve
Exhaust valve
0,10
0,13
3.08.50
0.10 mm
0.13 mm
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
PCC
English
Byco aa
BFM 1012
BFM 1013
7,98-0,015
8,98-0,015
Inlet valve
BFM 1012
BFM 1013
7.98 - 0.015 mm
8.98 - 0.015 mm
Byco aa
BFM 1012
BFM 1013
7,96-0,015
8,96-0,015
Exhaust valve
BFM 1012
BFM 1013
7.96 - 0.015 mm
8.96 - 0.015 mm
Wear limits:
pee oca:
Byco aa
BFM 1012
BFM 1013
1,8
2,1
Inlet valve
BFM 1012
BFM 1013
1.8 mm
2.1 mm
Byco aa
BFM 1012
BFM 1013
1,1
1,8
Exhaust valve
BFM 1012
BFM 1013
1.1 mm
1.8 mm
Byco aa
BFM 1012
BFM 1013
41,7 0,1
48,0 0,1
Inlet valve
BFM 1012
BFM 1013
41.7 0.1 mm
48.0 0.1 mm
Byco aa
BFM 1012
BFM 1013
35,9 0,1
42,0 0,1
Exhaust valve
BFM 1012
BFM 1013
35.9 0.1 mm
42.0 0.1 mm
Byco aa
BFM 1012
BFM 1013
2,7
2,8
Inlet valve
BFM 1012
BFM 1013
2.7 mm
2.8 mm
Byco aa
BFM 1012
BFM 1013
2,1
2,2
Exhaust valve
BFM 1012
BFM 1013
2.1 mm
2.2 mm
3.08.51
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
Deutsch
9
0
6
Ventilschaftdurchmesser: normal
Einlaventil
BFM 1012
BFM 1013
7,98 - 0,015 mm
8,98 - 0,015 mm
Auslaventil
BFM 1012
BFM 1013
7,96 - 0,015 mm
8,96 - 0,015 mm
32918
7.1 Ventilrandstrke
Verschleigrenzen :
Einlaventil
BFM 1012
BFM 1013
Auslaventil
BFM 1012
BFM 1013
6
1,8 mm
2,1 mm
1,1 mm
1,8 mm
32919
7.2 Ventiltellerdurchmesser:
Einlaventil
BFM 1012
BFM 1013
41,7 0,1 mm
48,0 0,1 mm
Auslaventil
BFM 1012
BFM 1013
35,9 0,1 mm
42,0 0,1 mm
32920
9
6
mm
mm
mm
mm
32921
3.08.51
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
Deutsch
9. Ventilrckstand von der Mitte Ventilteller
zur Zylinderkopfdichtflche messen.
Ventilrckstehma
Verschleigrenze:
BFM 1012
BFM 1013
1,4 mm
1,5 mm
32922
10. Bei verschlissenen Ventilsitzringen, Ventilfhrungen oder beschdigter Zylinderkopfdichtflche besteht die Mglichkeit,den Zylinderkopf in unseren ServiceCentern instandsetzen zu lassen.
32923
6
0
n = 2300
n = 2600
32924
32925
3.08.52
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
PCC
English
pee oca:
BFM 1012
BFM 1013
Wear limit:
BFM 1012
BFM 1013
1,4
1,5
1.4 mm
1.5 mm
11. ep y py aaa.
a eapeo py oaa
BFM 1012
BFM 1013
BFM 1013
59 1,9
64,7 1,3
66,2
BFM 1012
BFM 1013
BFM 1013
n=2300
n=2600
59 1.9 mm
64.7 1.3 mm
66.2
mm
3
n = 2300
n = 2600
3.08.52
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
PCC
English
o ac cea aaa
Byc
30
Byc
45
2,1
2,2
Inlet
30
Exhaust
45
2.7 mm
2.8 mm
2.1 mm
2.2 mm
3.08.53
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
Deutsch
13. Ventilsitzringbearbeitung
Ventilsitzwinkel
Einla
30
Ventilsitzbreite max.
BFM 1012
2,7 mm
BFM 1013
2,8 mm
f
6
5
Ausla
45
2,1 mm
2,2 mm
32926
32927
2
z
8
5
Hinweis: Ventilschaft von Ein- und Auslaventil, besonders im Bereich der Keilnuten, einlen. Ventile mit Drehbewegung unter leichtem Druck in die
Ventilschaftfhrung eindrcken.
Bei BFM 1012 mssen die engeren
Windungen der Ventilfedern zum
Zylinderkopf weisen.
32928
32929
3.08.53
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
Deutsch
17. Verschluteile anbauen und mit einem
Drehmoment von 10 + 5 Nm festdrehen.
2
6
32930
3.08.54
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
PCC
English
3.08.54
Deutsch
Nockenwelle
PACPEETEH BA
Camshaft
Nockenwelle
PACPEETEH BA
Camshaft
PCC
English
1. Ocope ya opee e a ae
oca.
3.10.57
Nockenwelle
PACPEETEH BA
Camshaft
Deutsch
32931
32932
3.10.57
Deutsch
Kipphebelbock
CTOA OC OPOMCA
Rocker arm bracket
Kipphebelbock
CTOA OC OPOMCA
Rocker arm bracket
PCC
English
3.11.61
Kipphebelbock
CTOA OC OPOMCA
Rocker arm bracket
Deutsch
1. Kipphebelbock zerlegen
1
q
32933
9
0
32934
32935
4. Kipphebelbock komplettieren.
Sicherungsringe montieren.
2
8
q
32936
3.11.61
Deutsch
Schmierlkhler
MACH PAATOP
Lube oil cooler
Schmierlkhler
MACH PAATOP
Lube oil cooler
PCC
English
BFM 1012
BFM 1012
3.15.65
Schmierlkhler
MACH PAATOP
Lube oil cooler
Deutsch
BFM 1012
32937
9
0
32938
32939
6
32940
3.15.65
Schmierlkhler
MACH PAATOP
Lube oil cooler
32941
3.15.66
Deutsch
5. Bei BF4M
Sperrblech in lfiltergehuse
einsetzen.
Schmierlkhler
MACH PAATOP
Lube oil cooler
PCC
English
3.15.66
Schmierlkhler
MACH PAATOP
Lube oil cooler
PCC
English
BFM 1013
BFM 1013
1. By poy.
2. By o c ypo.
3.15.67
Schmierlkhler
MACH PAATOP
Lube oil cooler
Deutsch
BFM 1013
1. Verschlustopfen ausbauen.
32940
2. Bundschrauben ausbauen.
32943
9
0
32944
32945
3.15.67
Schmierlkhler
MACH PAATOP
Lube oil cooler
Deutsch
2
5
6. Bundschrauben montieren.
32946
32947
7. Bundschrauben festdrehen.
Anziehvorschrift:
Vorspannen
Nachspannen
2
6
80 Nm
160 Nm.
32948
2
w
32949
3.15.68
Schmierlkhler
MACH PAATOP
Lube oil cooler
PCC
English
6. cao o c ypo.
7. ay o c ypo.
aae o ae:
peapea aa
Ooaea aa
80 H
160 H
80 Nm
160 Nm.
3.15.68
Schmierlkhler
MACH PAATOP
Lube oil cooler
PCC
English
9. ay peoe po
aae o ae: 80 H
3.15.69
Schmierlkhler
MACH PAATOP
Lube oil cooler
Deutsch
9. Verschlustopfen festdrehen
Anziehvorschrift: 80 Nm.
2
6
32950
32951
3.15.69
Deutsch
Kraftstoffpumpe
TOBH HACOC
Fuel pump
Kraftstoffpumpe
TOBH HACOC
Fuel pump
PCC
English
1. C ay ay, ocope o
acoc ay ay. B cyae eoooc,
ae
3.15.73
Kraftstoffpumpe
TOBH HACOC
Fuel pump
Deutsch
1. Spannlasche abbauen. Kraftstoffpumpe /
Spannlasche sichtprfen, ggf. austauschen.
1
9
0
32952
2
6
32953
3.17.73
48.3.125
Deutsch
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Einspritzventil
OPCHA
Injector
PCC
English
O cpye:
Cea cpye:
Moaoe pcocoee _________________ 110 110
1. Oepy ay ay.
2. oceoaeoc p paope:
1. Haa aa
2. Pace
3. pocaa
4. Hao o
5. Haa pya
6. oecaoa poaa
Bce ea po co eo oe
oy ca oyo.
3.19.77
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Deutsch
Handelsbliches Werkzeug:
Lange Stecknu, SW15 Vielzahn
Spezialwerkzeug:
Montagevorrichtung
1
7
8012
110 110
1. berwurfmutter abschrauben.
32954
1
0
1. berwurfmutter
2. Einspritzdse
3. Zwischenstck
4. Druckbolzen
5. Druckfeder
6. Ausgleichscheibe
9
0
5
32956
3.19.77
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Deutsch
4. Sitzflchen des Zwischenstckes auf Verschlei prfen. Auf Vorhandensein der
Zentrierstifte achten.
9
0
32957
5. Ausgleichscheibe einsetzen.
2
5
32958
6. Druckfeder einsetzen.
32959
2
8
32960
3.19.78
Einspritzventil
OPCHA
Injector
PCC
English
5. Insert shim.
6. Bca ay pyy.
3.19.78
Einspritzventil
OPCHA
Injector
PCC
English
aae: a pace e oa ac
opyca pace.
Note: Take care that nozzle needle does not fall out of
nozzle body.
11. ay ay ay c oeo a
40-50 H.
3.19.79
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Deutsch
2
5
8
32961
2
8
5
r
32962
32963
2
6
32964
3.19.79
Deutsch
Regelstange
PEA THB
Control rod
Regelstange
PEA THB
Control rod
PCC
English
3. oceoaeoc p cope:
3. Order of assembly
1. Control rod
2. Dowel pin
3. Guide sleeve
4. Compression spring
1. Pea
2. Pacop
3. Hapaa ya
4. Haa pya
3.27.83
Regelstange
PEA THB
Control rod
Deutsch
9
0
32965
f
1
5
32966
1. Regelstange
2. Spannstift
3. Fhrungsbuchse
4. Druckfeder
32967
32968
3.27.83
Regelstange
PEA THB
Control rod
Deutsch
5. Spannstift so einsetzen, da die ffnung
quer zur Regelstange weist.
2
8
32969
32970
3.27.84
Regelstange
PEA THB
Control rod
PCC
English
6. oa pacop o yopa.
3.27.84
Deutsch
Luftpresser
BOH OMPECCOP
Air compressor
Luftpresser
BOH OMPECCOP
Air compressor
PCC
English
Cea cpye
oepa
ecep opeccopa ______________________ 170 630
Retainer
for air compressor gear ____________________ 170 630
opeccop c.
2. Cy ecep o ypa
ceo.
3.33.87
Luftpresser
BOH OMPECCOP
Air compressor
Deutsch
Spezialwerkzeug
1
7
Gegenhalter
fr Luftpresser-Zahnrad __________ 170 630
Luftpresser ist abgebaut.
1. Gegenhalter auf Zahnrad aufschieben.
Befestigungsmutter lsen.
32971
32972
2
5
32973
2
7
6
32974
3.33.87
Deutsch
Thermostat
TEPMOCTAT
Thermostat
Thermostat
TEPMOCTAT
Thermostat
PCC
English
Cea cpye:
Moa cpye
epocaa oaae oc ___________ 170 090
1. Oa epoca y opyca.
3.38.91
Thermostat
TEPMOCTAT
Thermostat
Deutsch
Spezialwerkzeug:
Montagewerkzeug fr
Khlmittelthermostat _____________ 170 090
1
7
32975
9
0
32976
2
7
5
32977
3.38.91
Deutsch
Khlflssigkeitspumpe
HACOC OXAAE OCT
Coolant pump
Khlflssigkeitspumpe
HACOC OXAAE OCT
Coolant pump
PCC
English
1. eopoa opee .
3.38.95
Khlflssigkeitspumpe
HACOC OXAAE OCT
Coolant pump
Deutsch
1. Keilriemenscheibe abbauen.
32978
9
0
32979
2
6
32980
3.38.95
Deutsch
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
PCC
English
Cea cpye:
1. C py
1. Remove cover.
3.39.99
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
Deutsch
1. Deckel abbauen.
32981
1
3
32982
9
0
32983
3.39.99
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM
OXAEH
Deutsch
4. Druckventil einsetzen.
2
8
32984
5. Sicherungsring einsetzen.
32985
32986
7. Druckstck herausnehmen.
32987
3.39.100
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
PCC
English
5. Insert circlip.
7. By yop.
3.39.100
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
PCC
English
8. C ay c pcocoee c.
9. By apoo (2 .) ece c
caoo yo opyca eopa.
3.39.101
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
Deutsch
2
7
32988
1
7
e
32989
9
0
32990
2
r
32991
3.39.101
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
Deutsch
12. Distanzbuchse einsetzen. Groes Kugellager ber den Auenring bis Anlage eindrcken.
2
r
32992
32993
2
8
32994
2
8
32995
3.39.102
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
PCC
English
3.39.102
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
PCC
English
17. Hold central bolt in place and tighten new nut with a
torque of 120 Nm.
3.39.103
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
Deutsch
32996
6
5
32997
2
3
32998
2
6
32999
3.39.103
Deutsch
Massenausgleichswelle
AAHCPH BA
Mass balancing shaft
Massenausgleichswelle
AAHCPH BA
Mass balancing shaft
PCC
English
BF4M 1012
BF4M 1012
3.72.107
Massenausgleichswelle
AAHCPH BA
Mass balancing shaft
Deutsch
BF4M 1012
33000
33001
3.72.107
Deutsch
Hydraulikpumpenantrieb
PBO PABECOO HACOCA
Hydraulic pump drive
Hydraulikpumpenantrieb
PBO PABECOO HACOCA
Hydraulic pump drive
PCC
English
Cea cpye:
Moa cpye
yo oa _________________________ 143 790
(cooa oa cpye
yo pacpeeeoo aa BFM 1012)
1. C yopy ay.
3. ep y oa oa "1" "2"
ococ "a" "b".
Bype aep
pee oca
Inner diameter:
Wear limit:
60 + 0,054
60 + 0,080
3.83.111
60 + 0.054 mm
60 + 0.080 mm
Hydraulikpumpenantrieb
PBO PABECOO HACOCA
Hydraulic pump drive
Deutsch
Spezialwerkzeuge:
Montagewerkzeug fr
Lagerbuchsen
143 790
(Montagewerkzeug fr Nockenwellenbuchsen BFM 1012 verwenden.)
1. Anlaufscheibe abbauen.
33002
9
0
33003
60 + 0,054 mm
60 + 0,080 mm
1
33004
3.83.111
Hydraulikpumpenantrieb
PBO PABECOO HACOCA
Hydraulic pump drive
Deutsch
4. Bei Bedarf Buchsen auswechseln.
1
0
7
33005
33006
2
8
7
33007
z
2
5
33008
3.83.112
Hydraulikpumpenantrieb
PBO PABECOO HACOCA
Hydraulic pump drive
PCC
English
4. B cyae eoooc ae y.
3.83.112
Hydraulikpumpenantrieb
PBO PABECOO HACOCA
Hydraulic pump drive
PCC
English
8.
9. ay o c oeo
a 8,5 1 H.
3.83.113
Hydraulikpumpenantrieb
PBO PABECOO HACOCA
Hydraulic pump drive
Deutsch
8. Anlaufscheibe auflegen.
2
8
33009
2
6
33010
33011
3.83.113
Deutsch
PCC
English
1. eopoa ecep.
1. Remove gear.
2. C ecep.
3.83.117
1. Zahnrad abbauen.
33012
2. Zahnrad abziehen.
33013
9
0
33014
33015
3.83.117
Deutsch
5. Neue Dichtung und Befestigungsflansch
auf Hydraulikpumpe auflegen.
33016
6. Zahnrad montieren.
2
5
33017
2
6
33018
3.83.118
PCC
English
6. cao ecep.
6. Mount gear.
aae: Opa ae a ae
paeco o.
7. ay ay c oeo a 80 H.
3.83.118
Deutsch
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
Deutsch
4. Demontage und Montage, Motor komplett
Motor zerlegen
Motor zusammenbauen:
lspritzdsen
Stel/Nockenwelle
Kurbelwellenlagerung
Massenausgleichswellen BFM 1012
Antriebsrad/Regler
Regelstange
Rderkastendeckel
Vorderer Deckel
Kolben mit Pleuel
Einspritzpumpe einbauen
Schwungrad/Keilriemenscheibe
Zylinderkopf
Abstellmagnet
Einspritzventil/Einspritzleitungen
Luftansaugrohr/Abgassammelrohr
Zylinderkopfhaube
Schmierlkhler
Khlmittelpumpe
Kraftstoffpumpe
lsaugrohr/lwanne
Regler
Kabelbaum
Anschlugehuse
Starter
Entlftungsleitung
ldruckschalter
Kurbelgehuseentlftung
Abgasturbolader
lrcklaufrohr/Drucklleitung
Ansaugkrmmer
Ladeluftkrmmer BFM 1013
lmestab
Generator
Keilriemen spannen
Motoraufhngung/Aufstellfe
Seite
4.00.17
4.00.18
4.00.18 - 4.00.21
4.00.22 - 4.00.27
4.00.27
4.00.27 - 4.00.28
4.00.28 - 4.00.29
4.00.29 - 4.00.30
4.00.30 - 4.00.31
4.00.32 - 4.00.40
4.00.41
4.00.42 - 4.00.47
4.00.47
4.00.48 - 4.00.49
4.00.49 - 4.00.50
4.00.50 - 4.00.51
4.00.51 - 4.00.52
4.00.52 - 4.00.54
4.00.54
4.00.54 - 4.00.56
4.00.57 - 4.00.58
4.00.59
4.00.60
4.00.61
4.00.61 - 4.00.62
4.00.62 - 4.00.63
4.00.63
4.00.64 - 4.00.65
4.00.65 - 4.00.68
4.00.68 - 4.00.70
4.00.70 - 4.00.71
4.00.71
4.00.72
4.00.72 - 4.00.74
4.00.74
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
cp.
Paopa ae
_____________________________________
Copa ae:
Macopapae opcy _____________________________________
Toae/pacpeee a _____________________________________
o oeaoo aa
_____________________________________
aacp BFM 1012
_____________________________________
Beya ecep/peyop
_____________________________________
Pea THB
_____________________________________
pa pacpeee ecepe __________________________________
epe pa
_____________________________________
ope c ayo
_____________________________________
caoa THB
_____________________________________
Mao/opee
_____________________________________
ooa pa
_____________________________________
Ba epoa
_____________________________________
opcya/oopoo cooo ae ____________________________
Byco pyopoo/yco oeop ______________________________
pa oo pa
_____________________________________
Mac paaop
_____________________________________
Hacoc oaae oc
_____________________________________
To acoc
_____________________________________
Macoaopa pya/ac oo ________________________________
Peyop
_____________________________________
y pooo
_____________________________________
apep aoa
_____________________________________
Capep
_____________________________________
Beo pyopoo
_____________________________________
Bae ae aca
_____________________________________
Be apepa
_____________________________________
Typoaeae
_____________________________________
Co acopoo/ aeae acopoo ______________________
Byco oeop
_____________________________________
oeop ayooo oya BFM 1013 ______________________________
aae ypo aca
_____________________________________
eepaop
_____________________________________
Haee o pee
_____________________________________
oeca ae/oope o _____________________________________
4.00.01 - 4.00.16
4.00.17
4.00.18
4.00.18 - 4.00.21
4.00.22 - 4.00.27
4.00.27
4.00.27 - 4.00.28
4.00.28 - 4.00.29
4.00.29 - 4.00.30
4.00.30 - 4.00.31
4.00.32 - 4.00.40
4.00.41
4.00.42 - 4.00.47
4.00.47
4.00.48 - 4.00.49
4.00.49 - 4.00.50
4.00.50 - 4.00.51
4.00.51 - 4.00.52
4.00.52 - 4.00.54
4.00.54
4.00.54 - 4.00.56
4.00.57 - 4.00.58
4.00.59
4.00.60
4.00.61
4.00.61 - 4.00.62
4.00.62 - 4.00.63
4.00.63
4.00.64 - 4.00.65
4.00.65 - 4.00.68
4.00.68 - 4.00.70
4.00.70 - 4.00.71
4.00.71
4.00.72
4.00.72 - 4.00.74
4.00.74
4.00.75 - 4.00.82
4.00.83 - 4.00.94
4.00.95 - 4.00.96
4.00.96 - 4.00.97
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
English
4. Disassembly and reassembly of complete engine
Dismantling engine
Reassembling engine:
Oil spray nozzles
Tappets/camshaft
Crankshaft bearings
Mass balancing shafts BFM 1012
Drive gear/governor
Control rod
Timing chest cover
Front cover
Piston with connecting rod
Installing injection pump
Flywheel/V-belt pulley
Cylinder head
Shutdown solenoid
Injector/injection lines
Air intake/exhaust manifold
Cylinder head cover
Lube oil cooler
Coolant pump
Fuel pump
Oil suction pipe/oil pan
Governor
Cable harness
Adapter housing
Starter
Breather pipe
il pressure switch
Crankcase breather
Exhaust turbocharger
Oil return pipe/pressure oil pipe
Intake elbow
Charge air elbow BFM 1013
Oil dipstick
Alternator
Tensioning V-belt
Engine mounting/mounting feet
Page
4.00.17
4.00.18
4.00.18 - 4.00.21
4.00.22 - 4.00.27
4.00.27
4.00.27 - 4.00.28
4.00.28 - 4.00.29
4.00.29 - 4.00.30
4.00.30 - 4.00.31
4.00.32 - 4.00.40
4.00.41
4.00.42 - 4.00.47
4.00.47
4.00.48 - 4.00.49
4.00.49 - 4.00.50
4.00.50 - 4.00.51
4.00.51 - 4.00.52
4.00.52 - 4.00.54
4.00.54
4.00.54 - 4.00.56
4.00.57 - 4.00.58
4.00.59
4.00.60
4.00.61
4.00.61 - 4.00.62
4.00.62 - 4.00.63
4.00.63
4.00.64 - 4.00.65
4.00.65 - 4.00.68
4.00.68 - 4.00.70
4.00.70 - 4.00.71
4.00.71
4.00.72
4.00.72 - 4.00.74
4.00.74
Removing and refitting components for integrated cooling system, BFM 1012:
Removing components
___________________________________ 4.00.75 - 4.00.82
Refitting components
___________________________________ 4.00.83 - 4.00.94
Replacing shaft seals on complete engine
Timing chest cover flywheel end
___________________________________ 4.00.95 - 4.00.96
Front cover
___________________________________ 4.00.96 - 4.00.97
Removing and refitting PTOs:
Removing and refitting air compressor _________________________________ 4.00.99 - 4.00.100
Removing and refitting power steering pump ____________________________ 4.00.101 - 4.00.102
Removing and refitting hydraulic pump _________________________________
4.00.103
Removing and refitting hydraulic pump together with bracket _______________ 4.00.105 - 4.00.107
Replacing injection pumps in case of service ___________________________ 4.00.109 - 4.00.112
2001 / 0297 9773
English
Paopa ae
Dismantling engine
O cpye:
8189
8113
8116
8114
9090
9088
9115
8011
Cea cpye:
1. cao epay
BFM 1012
BFM 1012
2. cao po ae a oopoo
copoo cee. ay o.
4.00.01
Motor zerlegen
Handelsbliche Werkzeuge:
Torx-Werkzeugsatz ________________
Torx-Steckschlssel E14 ____________
Torx-Steckschlssel E18 ____________
Torx-Steckschlssel E20 ____________
Federklemmenzange _______________
Federklemmenzange _______________
Hilfswerkzeug fr GlhkerzenKabelkupplung ____________________
Cobraklemmenzange _______________
8189
8113
8116
8114
9090
9088
9115
8011
Spezialwerkzeuge:
Motor-Montagebock BFM 1012 _______ 6067
BFM 1013 _______ 6066
Aufspannhalter BFM 1012
fr externe Khlung _____________ 6067/118
Aufspannhalter BFM 1012
fr integrierte Khlung ___________ 6067/119
Aufspannwinkel BFM 1013 _______ 6066/158
Auszieher fr Einspritzventil _______ 110 030
Spezialvorrichtung fr
Ausziehvorrichtung ______________ 150 800
Filterpatronen __________________ 170 050
s
7
Bei dem gezeigten Reparaturablauf sind unterschiedliche Kundenumfnge nicht bercksichtigt, d.h., von der Standard-Ausfhrung
abweichende Anbauteile werden nicht gezeigt.
1. Aufspannhalter anbauen.
Darstellung BFM 1012.
33019
BFM 1012
s
7
33020
4.00.01
s
7
Deutsch
BFM 1013
2.1 Motor in doppelseitigen schwenkbaren
Montagebock aufnehmen und ausrichten.
Schrauben festdrehen.
l bzw. Restl und Khlmittel ablassen,
auffangen und vorschriftsmig entsorgen.
33021
33022
3. Generator abbauen.
33023
33024
4.00.02
English
BFM 1013
BFM 1013
3. C eepaop.
3. Remove alternator.
4.00.02
PCC
English
5. C poe
5. Remove bracket.
6. C pyy oaae oc
7. eopoa eo pyopoo
cea ea py ao.
8. Ocoe yco a.
4.00.03
5. Konsole abbauen.
33025
6. Khlmittelrohr abbauen.
33026
33027
8. Ansaugschlauch abbauen.
3
5
33028
4.00.03
Deutsch
9. ldruckleitung und lrcklaufleitung
BFM 1012 abbauen.
33029
3
0
33030
3
0
33031
33032
4.00.04
English
9. Ocoe aeae co
acopoo BFM 1012.
10.1 Remove BFM 1013 oil pressure pipe, oil return pipe,
charge airelbow and exhaust turbocharger.
Replace damaged turbocharger.
11. By cay.
4.00.04
English
14. C capep.
4.00.05
33033
33034
33035
33036
4.00.05
Deutsch
16. Drehzahlregler abbauen.
33037
3
7
33038
33039
3
5
33040
4.00.06
English
17. eopoa o ac p
cea pcocoee.
Oca aca oo ya coaco
cyecy peca.
17. Remove fuel and oil filter usingspecial device for filter
cartridges.
Dispose of remaining oil and fuel in accordance
with anti-pollution regulations.
4.00.06
PCC
English
4.00.07
33041
33042
33043
3
r
33044
4.00.07
Deutsch
24. Zylinderkopfhaube abbauen.
Falls vorhanden, Verkabelung mitabbauen.
33045
33046
3
5
33047
33048
4.00.08
English
aae: ap oepc.
4.00.08
English
28. C oe opcy.
31. By a oaee.
4.00.09
3
5
33049
33050
33051
33052
4.00.09
Deutsch
32. Ladeluftleitung abbauen.
33053
33054
3
5
33055
3
5
33056
4.00.10
English
4.00.10
PCC
English
38. C py.
ae oepy a 180.
4.00.11
33057
33058
3
5
33059
3
5
33060
4.00.11
Deutsch
40. Motor um 90 drehen. lwanne abbauen.
3
5
33061
33062
33063
3
5
33064
4.00.12
English
aae: Oe ooee e ac
acoo ooa.
4.00.12
English
45. C ao.
4.00.13
33065
33066
33067
33068
4.00.13
Deutsch
48. Kurbelwelle herausnehmen.
33069
33070
33071
33072
4.00.14
English
48. By oea a.
49. By yope oa oo ae
oo.
4.00.14
English
54. By pacpeee a.
4.00.15
33073
33074
33075
33076
4.00.15
Deutsch
56. Stel herausnehmen.
33077
3
9
33078
4.00.16
English
56. By oae.
4.00.16
English
Copa ae
Reassembling engine
O cpye:
8189
8113
8116
8114
9090
9088
8115
8117
8011
Cea cpye:
Macopapae opcy
4.00.17
100 400
100 750
100 780
100 860
100 840
100 800
100 810
101 020
101 030
101 300
130 630
130 640
Motor zusammenbauen
Handelsbliche Werkzeuge:
Torx-Werkzeugsatz ________________
Torx-Steckschlssel E14 ____________
Torx-Steckschlssel E18 ____________
Torx-Steckschlssel E20 ____________
Schlauchklemmenzange ____________
Schlauchklemmenzange ____________
Keilriemenspannungsmegert _______
Verdrehschlssel (Vielzahn)
fr E.-Pumpe _____________________
Cobraklemmenzange _______________
8189
8113
8116
8114
9090
9088
8115
8117
8011
Spezialwerkzeuge:
Meuhr M2T ___________________ 100 400
Megert ______________________ 100 750
Mevorrichtung
BFM 1012 _____________________ 100 780
100 860
BFM 1013 _____________________ 100 840
Megert / Blockiergert
fr Regelstange _________________ 100 800
Einstellbolzen fr
MAG Wellen BFM 1012 ___________ 100 810
Gradscheibe ____________________ 101 020
Adapter fr Gradscheibe __________ 101 030
Zeiger ________________________ 101 300
Kolbenringspannband
BFM 1012 _____________________ 130 630
BFM 1013 _____________________ 130 640
lspritzdsen
33079
4.00.17
Deutsch
Stel/Nockenwelle
4
z
2. Stel einsetzen.
33080
3. Nockenwelle einsetzen.
4
z
33081
Kurbelwellenlagerung
4. Innenmegert einstellen.
BFM 1012 auf 36 mm
BFM 1013 auf 38 mm
33082
33083
4.00.18
English
Toae/pacpeee a
Tappets/camshaft
2. Bca oae.
2. Insert tappets.
3. Bca pacpeee a.
3. Introduce camshaft.
o oeaoo aa
Crankshaft bearings
4. cao ypoep.
BFM 1012 a 36
BFM 1013 a 38
5. ep py e yopoo opeoo
oa oeaoo aa aca.
Paep "a"
Hoaa pa e:
BFM 1012 ______________________ 36 + 0,04
BFM 1013 ______________________ 38 + 0,06
4.00.18
PCC
English
6. Bca a oa.
7. Bca a oa py
opeoo oa.
8. oo yop oe po pe
yopoo opeoo oa. aep aca
py. Paep "b".
4.00.19
6. Lagerschalen einsetzen.
4
8
33084
4
8
33085
8. Anlaufringhlften an Palagerdeckel
anlegen, Breite messen und notieren.
Ma b
4
8
6
33086
9. Axialspiel ermitteln.
4.00.19
Deutsch
10. Kurbelwelle vor Einbau markieren.
33087
33088
4
i
z
4
5
8
33089
33090
4.00.20
English
Note:
4.00.20
PCC
English
14. Stick half thrust rings with lug to thrust bearing cap
using some grease.
aae: pa oa 1 aoc a
copoe aoa. BFM 1012 o
o opae aoy.
peapea aa
BFM 1012 ___________________________ 30 H
BFM 1013 ___________________________ 50 H
1- oa ___________________________ 60
2- oa ___________________________ 60
aae: o oo cooa p paa, ec
oy ec oyeaoe oepee.
4.00.21
4
u
5
8
33091
4
8
5
9
33092
4
9
33093
4
6
5
Vorspannwert
BFM 1012 ___________________ 30 Nm
BFM 1013 ___________________ 50 Nm
1. Nachspannwert ________________ 60
2. Nachspannwert ________________ 60
4.00.21
Deutsch
Massenausgleichswellen BFM 1012
(falls vorhanden)
33095
4
z
5
33096
4
7
5
4
9
33097
33098
4.00.22
English
oepy ae a 180.
4.00.22
English
22. ay o c oeo a 29 H.
25. oe pooeae y.
4.00.23
4
6
33099
4
9
33100
33101
33102
4.00.23
Deutsch
26. Kurbelwelle im Uhrzeigersinn drehen, bis
3 Zhne bergesprungen sind.
33103
33104
4
z
5
4
6
33105
33106
4.00.24
English
4.00.24
English
33. ay o c oeo a 29 H.
4.00.25
4
z
5
33107
4
7
5
33108
4
9
33109
4
6
33110
4.00.25
Deutsch
34. Zwischenrad so einsetzen, da Bohrungen
in berdeckung stehen.
33111
4
z
33112
4
6
33113
33114
4.00.26
English
4.00.26
PCC
English
38. ap oepc o e
yoe oa.
Beya ecep/peyop
Drive gear/governor
Pea THB
Control rod
4.00.27
33115
Antriebsrad/Regler
4
z
33116
4
6
33117
Regelstange
33118
4.00.27
Deutsch
42. Schraube mit Sicherungmittel Deutz
DW 71 einsetzen und mit einem
Drehmoment von 10 + 2 Nm festdrehen.
4
w
6
33119
Rderkastendeckel
4
w
BFM 1012
33120
4
w
BFM 1013
4
9
33121
33122
4.00.28
English
pa pacpeee ecepe
BFM 1012
BFM 1012
BFM 1013
BFM 1013
4.00.28
PCC
English
45. ay o c oeo a
21 2 H.
epe pa
Front cover
4.00.29
4
6
33123
Vorderer Deckel
4
z
33124
4
u
33125
4
9
33126
4.00.29
Deutsch
49. Vorderen Deckel anbauen, Deckel nach
oben drcken und zur lwannendichtflche
ausrichten. Schrauben leicht andrehen.
4
9
33127
4
6
33128
4
8
33129
33130
4.00.30
English
ope c ayo
4.00.30
PCC
English
peapea aa _____________ 30 H
1- yo o ______________________ 60
2- yo o BFM 1012 ______________ 30
BFM 1013 ______________ 60
4.00.31
4
z
7
5
33131
4
z
9
33132
4
6
Vorspannwert ________________ 30 Nm
1. Nachspannwinkel _____________ 60
2. Nachspannwinkel
BFM 1012 ___________________ 30
BFM 1013 ___________________ 60
33133
9
5
33134
4.00.31
Deutsch
Einspritzpumpen einbauen
33135
33136
6
9
33137
33138
= 30,7 mm
= 13,4 mm
= 17,3 mm
4.00.32
English
cao THB.
ep o pe e THB.
pep:
ooee ocaoa
ooee capa
Xo pe
= 30,7
= 13,4
= 17,3
Example:
stop position
start position
control rod travel
= 30.7 mm
= 13.4 mm
= 17.3 mm
Hoaa ea
= 17,0 - 17,5
Specified dimension
= 17.0 mm - 17.5 mm
4.00.32
PCC
English
4.00.33
4
7
33139
4
7
33140
4
6
7
33141
33142
4.00.33
Deutsch
64. Kurbelwelle ca. 90 in Motordrehrichtung
drehen. Danach wieder entgegen der
Motordrehrichtung bis 8 mm vor O.T.
(Umkehrpunkt der Meuhr) drehen.
Ermittelten Wert ablesen.
Beispiel: 50
33143
Beispiel:
0+ 50
= 25 IST
2
33144
a
6
33145
4
z
33146
4.00.34
English
4.00.34
PCC
English
Opee aao oa oa o
acoco cooo ae "o".
pep:
BFM 1012
BFM 1013
Example:
BFM 1012
116,27
126,57
152,22
BFM 1013
4.00.35
116.26 mm
126.57 mm
152.22 mm
9
6
7
33147
33148
4
r
33149
116,26 mm
126,57 mm
152,22 mm
33150
4.00.35
Deutsch
72. Meuhr ber den Auenring auf ZeigerNullstellung drehen.
6
5
33151
9
6
33152
33153
33154
4.00.36
English
4.00.36
PCC
English
To acoc cooo ae
Injection pump
4.00.37
3
9
33155
4
5
33156
Einspritzpumpe
9
6
5
33157
4
9
z
33158
4.00.37
Deutsch
80. Flansch auflegen.
4
5
8
33159
4
z
6
33160
3
6
4
6
33161
33162
4.00.38
English
4.00.38
PCC
English
pep:
ooee ocaoa
ooee capa
Xo pe
Example:
stop position
start position
control rod travel
= 30,5
= 13,4
= 17,1
= 30.5 mm
= 13.4 mm
= 17.1 mm
4.00.39
4
6
5
33163
33164
33165
6
9
Beispiel: Stopstellung
= 30,5 mm
Startstellung
= 13,4 mm
Regelstangenweg = 17,1 mm
Regelstangenweg mindestens 16,8 mm
33166
4.00.39
Deutsch
87. Feststellvorrichtung, Zeiger und Gradscheibe abbauen.
33167
33168
4.00.40
English
88. p eeo aa pe e oo
e eco epaoepoe copoee.
oce oyca pea oa opaac
oo ooe o ece py
cooe ooee.
aep o pe aa peyopa.
89. ep o pe o p pacpeee
ecepe o ooe ocaoa.
Oaeo yaa o paep p aee
peoe peyopa.
graduated disc.
4.00.40
PCC
English
Mao/opee
Flywheel/V-belt pulley
2-o yo o
o o 60 _______________________ 30
o o 80 _______________________ 60
4.00.41
Schwungrad/Keilriemenscheibe
33170
4
6
5
33171
4
6
5
33172
4.00.41
Deutsch
Zylinderkopf
7
6
33173
4
6
5
33174
90
BFM 1012
BFM 1013
4.00.42
90 mm
95 mm
English
ooa pa
Cylinder head
BFM 1012
BFM 1013
BFM 1012
BFM 1013
90
95
90 mm
95 mm
4.00.42
English
BFM 1012
Bcyae op
Ooaee poa
oo pa
Piston projection
Marking of
cylinder head gasket
1 oepce
2 oepc
3 oepc
1 hole
2 holes
3 holes
BFM 1013
BFM 1013
Bcyae op
Ooaee poa
oo pa
Piston projection
Marking of
cylinder head gasket
1 oepce
2 oepc
3 oepc
1 hole
2 holes
3 holes
4.00.43
BFM 1012
Kolbenberstand
Kennzeichnung der
Zylinderkopfdichtung
1 Loch
2 Lcher
3 Lcher
33176
BFM 1013
Kolbenberstand
Kennzeichnung der
Zylinderkopfdichtung
1 Loch
2 Lcher
3 Lcher
33177
4
8
5
33178
4.00.43
Deutsch
Zylinderkopf mit Ventiltrieb BFM 1012
4
z
5
33179
33180
4
9
4
z
5
33181
33182
4.00.44
English
aae: o pee oo pa oo
cooa ac. 5 pa, ec oy ec
oyeaoe oepee.
102. Lightly oil and start long cylinder head bolts. Insert
and start M8 bolt.
aae: o pee oo pa oo
cooa ac. 5 pa, ec oy ec
oyeaoe oepee.
4.00.44
English
103. ay o M8 c oeo a 21 H.
104. ay o pee oo pa
coaco cpy o ae.
peapea aa:
1- cye ________________________ 30 H
2- cye ________________________ 80 H
oa _____________________________ 90
aae: o pee oo pa oo
cooa ac. 5 pa, ec oy ec
oyeaoe oepee.
4.00.45
4
6
33183
4
6
5
Vorspannwert:
1. Stufe ____________________ 30 Nm
2. Stufe ____________________ 80 Nm
Nachspannen: __________________ 90
Hinweis: Reihenfolge beim Anziehen der
Zylinderkopfschrauben beachten.
Siehe Techn. Daten.
33184
4
z
5
33185
4.00.45
Deutsch
106. Zylinderkopfschrauben nach Anziehvorschrift festdrehen.
4
6
5
Vorspannwert:
1. Stufe ____________________ 50 Nm
2. Stufe ___________________ 130 Nm
Nachspannen: __________________ 90
Hinweis: Reihenfolge beim Anziehen der
Zylinderkopfschrauben beachten.
Siehe Techn. Daten.
33186
33187
4
9
4
6
5
33188
33189
4.00.46
English
106. o pee oo pa ay
coaco cpy o ae.
peapea aa:
1-a cye _______________________ 50 H
2- cye _______________________ 130 H
oa: ____________________________ 90
aae: Coa oceoaeoc p
ae oo pee oo pa.
C. Teece ae.
109. ay o c oeo a 21 H.
4.00.46
English
111. ay oe ce aaa
ay c oeo a 20 2 H.
Ba epoa
Shutdown solenoid
113. ay o c oeo a 21 H.
4.00.47
33190
4
6
33191
Abstellmagnet
33192
4
6
33193
4.00.47
Deutsch
Einspritzventil/Einspritzleitungen
u
5
33194
33195
38-4-193
5
33196
4
6
33197
4.00.48
English
opcya/Toopoo cooo ae
Injector/injection lines
114. Slide new seal over injector using some grease and
insert injector.
117. ay o p co c oeo
a 16 + 5 H.
4.00.48
PCC
English
118. peapeo ay ae a
oopooo cooo ae a THB
opcye c oeo a 5 H.
ae ooaeo ay ae a c
oeo a 25 + 3,5 H.
4.00.49
4
6
33198
4
5
33199
6
33200
Luftansaugrohr/Abgassammelrohr
33201
4.00.49
Deutsch
122. Schrauben fr Ladeluftleitung mit einem
Drehmoment von 11 1 Nm festdrehen.
4
6
33202
8
5
4
6
4
0
Zylinderkopfhaube
33203
33204
33205
4.00.50
English
pa oo pa
4.00.50
PCC
English
Mac paaop
128. ay o c oeo a 21 2 H.
4.00.51
4
6
33206
Schmierlkhler
33207
4
6
5
33208
33209
4.00.51
Deutsch
130. Muttern mit einem Drehmoment von
50 5 Nm festdrehen.
4
6
33210
4
z
33211
4
z
33212
Khlmittelpumpe
133. Steckstck.
Neue Runddichtringe aufziehen.
5
33213
4.00.52
English
130. ay a c oeo a 50 5 H.
Hacoc oaae oc
Coolant pump
133. Bcaa.
Hay yoee oa pyoo cee.
4.00.52
PCC
English
4.00.53
33214
5
33215
33216
4
6
33217
4.00.53
Deutsch
138. Khlmitteltemperaturgeber mit neuer
Dichtung und Isolierschlauch, falls vorhanden, mit einem Drehmoment von
18 2 Nm festdrehen.
6
33218
Kraftstoffpumpe
4
5
33219
5
33220
lansaugrohr/lwanne
5
33221
4.00.54
English
To acoc
Fuel pump
Macoaopa pya/Mac oo
4.00.54
English
1. o oaoo aa
2. epae acoaopo py
c oeo a 21 2 H.
4.00.55
4
6
33222
33223
4
w
33224
33225
4.00.55
Deutsch
146. Bei Dichtung fr Blechlwanne alle
Aussparungen mit Deutz DW 47 auffllen.
33226
4
5
33227
4
9
33228
4
6
33229
4.00.56
English
4.00.56
PCC
English
Peyop
Governor
4.00.57
Regler
4
w
5
21
47
,5
33230
33231
4
6
3
1
2
5
33232
33233
4.00.57
Deutsch
154. Verschludeckel montieren.
4
5
33234
4
6
33235
4
6
33236
33237
4.00.58
English
155. ay o c oeo a 21 2 H.
157. ay o c oeo a 21 2 H
4.00.58
English
y pooo
Cable harness
4.00.59
Kabelbaum
33238
33239
33240
4.00.59
Deutsch
Anschlugehuse
(Darstellung BFM 1012)
4
5
33241
4
6
5
33242
33243
4.00.60
English
apep aoa
(a pcye BFM 1912)
Adapter housing
(BFM 1012 shown here)
aae: Opa ae a ae
eppy yo.
o M12 = 99 10 H
o M16 = 243 25 H
M 12 = 99 10 Nm
M 16 = 243 25 Nm
4.00.60
PCC
English
Capep
Starter
Beo pyopoo
Breather pipe
4.00.61
Starter
4
6
5
33244
33245
Entlftungsleitung
33246
4
6
33247
4.00.61
Deutsch
168. Luftleitung zum LDA anbauen.
33248
4
6
33249
ldruckschalter
38-4-206
33250
6
33251
4.00.62
English
Bae ae aca
171. Fit oil pressure switch with new Cu seal and tighten
with a torque of 18 2 Nm.
4.00.62
English
Ccea e apepa
Crankcase breather
oceoaeoc oe oepa:
1. oee
2. aa, peypy aee
3. Peoa ya
aae: Opaa ae a oopye
ee a aae, peypye
aee, peoo ye.
Hae peoy yy o yopa.
4.00.63
33252
Kurbelgehuseentlftung
4
0
5
33253
4
5
38-4-209
33254
4
6
33255
4.00.63
38-4-210
Deutsch
Khlmittelrohr
4
w
6
33256
177. Zwischenstck
Neue Runddichtringe aufziehen und
fetten.
u
33257
33258
5
33259
4.00.64
English
Tpyopoo oaae oc
Coolant pipe
177. pocaa
177. Adapter
Slide on new O-seals and grease.
4.00.64
PCC
English
180. ay a c oeo a 21 2 H.
o M10 40,5 4 H
Co acopoo/aeae
acopoo BFM 1012
4.00.65
4
6
33260
30-4-211
33261
4
6
38-4-212
33262
u
33263
4.00.65
Deutsch
184. Einschraubstutzen mit neuem Cu-Dichtring und einem Drehmoment von
40 2 Nm festdrehen.
4
6
33264
33265
6
5
33266
33267
4.00.66
English
oca oe o c o e
yoeoa ay c oeo
a
o.1 29 3 H,
o.2 39 4 H.
aae: peapeo caa ypoaeae,
e aco acoooee oepce.
4.00.66
PCC
English
188. ay o c oeo a 21 2 H.
189. cao o o c o e
yoeoa ay c oeo
a 39 3 H.
189. Fit banjo bolt with new Cu seals and tighten with a
torque of 39 3 Nm.
4.00.67
4
6
33268
6
33269
33270
5
33271
4.00.67
Deutsch
192. Schrauben mit einem Drehmoment von
21 2 Nm festdrehen.
4
6
33272
4
6
4
5
33273
33274
33275
4.00.68
English
192. ay o c oeo a 21 2 H.
aae: ao oy oa e aa.
4.00.68
PCC
English
aae: ao oy oa e aa.
199. cao py a.
aae: cooa py
ao.
4.00.69
33276
4
5
33277
33278
4
5
33279
4.00.69
Deutsch
200. Federklemme montieren.
4
5
33280
33281
4
5
33282
33283
4.00.70
English
200. cao py a.
201. ay ao oy.
aae: oe po ocaooe
oepce caa oa cpeco.
4.00.70
English
204. ay o c oeo a 22 2 H.
205. Fit oil filler neck, if any, complete with new seal and
tighten with a torque of 21 2 Nm.
Oil dipstick
4.00.71
4
6
33284
6
33285
lmestab
33286
33287
4.00.71
Deutsch
Generator
4
6
33288
33289
Keilriemen spannen
33290
33291
4.00.72
English
eepaop
Alternator
Haee ooo pe
Tensioning V-belt
4.00.72
PCC
English
pa ae copo pe 10
ep oa _________________ 450 50 H
opo epe 15 .
pao o apyo ____________ 300 50 H
p oopo pee _______ 300 50 H
pa ae copo pe 13
ep oa _________________ 550 50 H
opo epe 15 .
pao o apyo ____________ 400 50 H
p oopo pee _______ 400 50 H
4.00.73
s
4
6
33292
s
6
Riemenrckenbreite 10 mm
Erstmontage _____________ 450 50 N
Kontrolle nach 15 Min. Lauf
unter Last _______________ 300 50 N
Bei Wiederverwendung _____ 300 50 N
Riemenrckenbreite 13 mm
Erstmontage _____________ 550 50 N
Kontrolle nach 15 Min. Lauf
unter Last _______________ 400 50 N
Bei Wiederverwendung _____ 400 50 N
33293
33294
s
4
6
33295
4.00.73
Deutsch
216. Keilriemenspannung mit einem
Spannungsmegert prfen.
s
6
33296
4
3
33297
4
6
Motoraufhngung/Aufstellfe
4
6
33298
33299
4.00.74
English
ep oa _________________ 450 50 H
opo epe 15 .
pao o apyo ____________ 300 50 H
p oopo pee _______ 300 50 H
C ae co copooo cea.
oeca ae/oope o
4.00.74
English
B acoc o oea ae ea
oy oac o oaa a pcya.
eoa eae
Removing components
2. C ao po c poeo.
3. C oyoe coo.
4.00.75
Bauteile abbauen
33300
33301
3. Lufttrichter abbauen.
33302
4.00.75
Deutsch
33303
33304
6. Entlftungsleitung abbauen.
7. Schaulochblech abbauen.
33305
33306
4.00.76
English
6. eopoa eo pyopoo.
7. C o co copo oepce.
4.00.76
PCC
English
8. C ep o.
9. C cpe o.
10. C o.
4.00.77
33307
33308
33309
33310
4.00.77
Deutsch
12. Flssigkeitskhler abbauen.
3
5
33311
33312
33313
33314
4.00.78
English
13. C epae.
4.00.78
English
16. C aa o.
18. C co acopoo.
19. C o.
4.00.79
33315
33316
33317
33318
4.00.79
Deutsch
20. Schrauben fr Flansch herausschrauben.
3
5
33319
33320
33321
33322
4.00.80
English
23. C po po.
4.00.80
English
27. C y pooo.
4.00.81
33323
3
5
33324
33325
33326
4.00.81
Deutsch
28. Khlmitteltemperaturgeber ausbauen.
33327
3
9
33328
4.00.82
English
29. C ae ae aca.
4.00.82
PCC
English
Moa eae
Refitting components:
Bae ae aca/
a eepayp oaae oc
y pooo
Cable harness
4.00.83
Bauteile anbauen:
ldruckschalter/
Khlmitteltemperaturgeber
38-4-167
6
33329
4
38-4-168
33330
Kabelbaum
33331
4
6
33332
4.00.83
Deutsch
34. Kabelbaum verlegen und mit Haltebnder
befestigen.
33333
Khlgeblsetrger
4
6
35. Khlgeblsetrger kompl. mit Keilriemenanschlag anbauen und mit einm Drehmoment
von 21 2 Nm festdrehen.
33334
33335
5
33336
4.00.84
English
poe eopa
Blower carrier
4.00.84
English
eep/opee
4.00.85
4
6
33337
Schwingungsdmpfer/Keilriemenscheibe
33338
4
6
5
33339
33340
4.00.85
Deutsch
42. Keilriemen auflegen und spannen.
Schrauben mit einem Drehmoment von
21 2 Nm festdrehen.
4
s
6
33341
s
6
Riemenrckenbreite 10 mm
Erstmontage ______________ 450 50 N
Kontrolle nach 15 min. Lauf
unter Last ________________ 300 50 N
Bei Wiederverwendung ______ 300 50 N
Riemenrckenbreite 13 mm
Erstmontage ______________ 550 50 N
Kontrolle nach 15 min. Lauf
unter Last ________________ 400 50 N
Bei Wiederverwendung ______ 400 50 N
33342
38-4-221
4
6
33343
4
38-4-222
33344
4.00.86
English
pa ae copo pe 10
ep oa _________________ 450 50 H
opo epe 15 . ____________________
pao o apyo ____________ 300 50 H
p oopo pee _______ 300 50 H
pa ae copo pe 13
ep oa _________________ 550 50 H
opo epe 15 . ____________________
pao o apyo ____________ 400 50 H
p oopo pee _______ 400 50 H
4.00.86
English
ep oa _________________ 450 50 H
opo epe 15 . ____________________
pao o apyo ____________ 300 50 H
p oopo pee _______ 300 50 H
48. Fit air guide ring. Tighten bolts and nuts with a
torque of 11 Nm.
4.00.87
4
s
6
33345
s
6
33346
4
6
33347
4
6
33348
4.00.87
Deutsch
49.1 Keilriemen auflegen und spannen.
Schrauben mit einem Drehmoment von
29 Nm festdrehen.
4
s
6
33349
s
6
33350
4
i
9
33351
33352
4.00.88
English
ep oa _________________ 450 50 H
opo epe 15 .
pao o apyo ____________ 300 50 H
p oopo pee _______ 300 50 H
4.00.88
PCC
English
Tpyopoo oaae oc
Coolant pipe
56. ay o c oeo a 28 H.
4.00.89
Khlmittelrohr
33353
33354
4
w
33355
4
6
5
33356
4.00.89
Deutsch
Verblechung
33357
lrcklaufrohr/Drucklleitung
33358
4
6
4
6
33359
33360
4.00.90
English
Panelling
57. cao o.
Co acopoo/aeae acopoo
60. Fit oil return pipe and retainer. Tighten bolt with a
torque of 22 2 Nm.
4.00.90
English
ay oe o c o e
yoe oa c oeo a
o. 1 29 3 H
o. 2 39 4 H
62. cao aa o.
cpy o ae:
ecpaa aa a oe e
35 4 H
ecpaa aa a capepe (ea 30)
28 2 H
Tighening specifications:
Hex. nut on terminal stud
35 4 Nm
Hex. nut on starter (terminal 30)
28 2 Nm
4.00.91
33361
33362
4
6
Anziehvorschrift:
Sechskantmutter am Anschlubolzen
35 4 Nm
Sechskantmutter am Starter (Klemme 30)
28 2 Nm
33363
4
9
33364
4.00.91
Deutsch
65. Niveauschalter mit neuer Gummimuffe
einbauen.
Schraube mit einem Drehmoment von
28 Nm festdrehen.
33365
38-4-226
4
6
33366
33367
33368
4.00.92
Flssigkeitskhler
68. Neue Runddichtringe fr Flssigkeitskhler einsetzen.
English
66. Fit cabling with fixing strap and holder. Tighten bolts
with a torque of 9 Nm.
Radiator
4.00.92
English
71. cao o.
72. cao o.
4.00.93
4
6
33369
4
6
33370
33371
33372
4.00.93
Deutsch
73. Abdeckblech anbauen.
4
5
33373
33374
33375
4
7
4.00.94
English
73. cao o.
aae: o oa e aa.
4.00.94
English
Cea cpye:
Ce
cao aa ____________________________ 142 710
Moaoe pcocoee ca
BFM 1012 ______________________________ 142 890
BFM 1013 ______________________________ 142 910
Moaoe pcocoee epe
BFM 1012 ______________________________ 142 900
BFM 1013 ______________________________ 142 920
Extractor for
shaft seals ______________________________
Assembly tool, rear
BFM 1012 ___________________________
BFM 1013 ___________________________
Assembly tool, front
BFM 1012 ___________________________
BFM 1013 ___________________________
Mao c.
2. By ca aa ceo p
pacpeee ecepe.
4.00.95
142 710
142 890
142 910
142 900
142 920
4
6
Spezialwerkzeuge:
Ausziehvorrichtung fr
Wellendichtringe ________________ 142 710
Montagevorrichtung hinten
BFM 1012 ________ 142 890
BFM 1013 ________ 142 910
Montagevorrichtung vorne
BFM 1012 ________ 142 900
BFM 1013 ________ 142 920
- Rderkastendeckel Schwungradseite Schwungrad ist abgebaut.
1. Abziehhaken in den Wellendichtring
eindrcken.
4
7
33376
3
7
33377
3. Fhrungsbuchse anbauen.
33378
4.00.95
2001 / 0297 9773
4
6
Deutsch
4. Einbautiefe beachten.
Pos.1
Pos. 2
Einbautiefe Erstmontage
Maximale Einbautiefe
3 0,5
33379
4
z
7
8
33380
4
7
- Vorderer Deckel -
3
7
33381
33382
4.00.96
English
4.1 Oil sealing lips. Fit shaft seal with assembly tool.
Sealing lip faces crankshaft.
-epe pa-
- Front cover -
opee c.
1. p cea ec ca.
2. By ca po epee p.
4.00.96
English
4.1 Oil sealing lips. Fit shaft seal with assembly tool.
Sealing lip faces crankshaft.
4.00.97
3. Fhrungsbuchse anbauen.
4
7
33383
4. Einbautiefe beachten.
Pos.1
Pos. 2
Einbautiefe Erstmontage
Maximale Einbautiefe
4
6
33384
4
z
7
8
33385
4.00.97
Deutsch
English
PCC
English
eoa oa opeccopa
aae: oa e aa.
4. cao opeccop.
Bca o c cpy cpeco
"o DW 72" ay c oeo
a 61 6 H.
4.00.99
3
5
33386
33387
5
33388
4. Luftpresser anbauen.
Schrauben mit Sicherungsmittel Deutz DW
72 einsetzen und mit einem Drehmoment
von 61 6 Nm festdrehen.
4
w
6
33389
4.00.99
Deutsch
5. Zweite ldruckleitung mit neuen CuDichtungen anbauen.
33390
33391
4.00.100
English
4.00.100
PCC
English
2. cao ey c.
4.00.101
3
5
33392
2. Mitnehmerscheibe einbauen.
33393
33394
4
9
33395
4.00.101
Deutsch
5. Schrauben mit einem Drehmoment von
43,5 4 Nm festdrehen.
4
6
5
33396
4.00.102
English
5. ay o c oeo a 43,5 4 H.
4.00.102
PCC
English
4.00.103
33397
3
5
33398
4
6
5
33399
4. Dichtung in Einbaulage schieben. Schrauben von Hydraulikpumpe mit einem Drehmoment von 50 10 Nm festdrehen.
4
6
33400
4.00.103
Deutsch
English
PCC
English
2. C paec acoc.
3. C poe.
3. Remove bracket.
4.00.105
1. ldruckleitung abbauen.
33401
2. Hydraulikpumpe abbauen.
33402
3. Konsole abbauen.
Hinweis: Alle Teile sichtprfen, ggf. austauschen. Dichtungen erneuern.
Bohrung in Hohl- und Mitnehmerwelle auf freien Durchgang prfen.
3
5
33403
4
5
33404
4.00.105
Deutsch
5. Neuen Runddichtring auf Befestigungsflansch auflegen.
33405
6. Befestigungsflansch anbauen.
Schrauben nach Anziehvorschrift festdrehen.
Schrauben M 8 = 21 2 Nm
Schrauben M 10 = 40,5 4 Nm
4
6
5
33406
7. Fhrungshlse einsetzen.
4
5
33407
33408
4.00.106
English
4.00.106
English
9. ay o c oeo a 50 10 H.
4.00.107
4
6
33409
33410
4.00.107
Deutsch
English
PCC
English
Cea cpye:
poe pcocoee pe THB ___ 100 830
pcocoee c _________________ 150 800
Ce opcy ______________________ 110 030
1. C ccey e apepa py
oo pa.
2. By eep.
C oa epoa y
ayy.
4.00.109
33411
2. Kabelstecker abziehen.
Abstellmagnet oder Verschlustopfen ausbauen.
33412
33413
4.00.109
Deutsch
4. Regelstange mit Rndel-Feststellschraube
in Stopstellung drcken.
s
5
33414
6
5
33415
33416
3
5
33417
4.00.110
English
4.00.110
English
9. By THB
9. Remove injector.
4.00.111
4
5
33418
9. Einspritzventil ausbauen.
3
5
33419
a
3
5
Hinweis: Prfen ob Regelstange von Stopstellung zur Startstellung leichtgngig ist. Hierzu Abstellhebel des
Reglers bettigen.
33420
33421
4.00.111
Deutsch
12. Schrauben mit einem Drehmoment von
21 Nm festdrehen. Kabelstecker montieren.
4
6
33422
4
6
5
33423
4
z
6
5
33424
4.00.112
English
12. ay o c oeo a 21 H.
oca a eco ae eep.
4.00.112
Deutsch
Werkzeuge
HCTPMEHT
Tools
PCC
English
Druckpumpe fr Khlmitteldichtheitsprfung
No.
BFM 1013
Deutsch
BFM 1012
Handelsbliche Werkzeuge
OH HCTPMEHT
Commercial tools
8002
Haeae acoc ca a
epeoc oaae oc
Pressure Pump for coolant leakage
Verschludeckel
Kompressionsdruckprfer
8005
8008
8011
opeccoep
Compression tester
Dsenprfgert
pop opo opcyo
Nozzle tester
Cobraklemmenzange
e a "opa"
Cobra clamp pliers
5.00.01
BFM 1012
BFM 1013
Handelsbliche Werkzeuge
OH HCTPMEHT
Commercial tools
No.
Deutsch
8012
PCC
English
8112
Schraubendrehereinsatz
Oepoa caa
Screw driver socket
8113
Torx-Steckschlssel-Einstze,
lange Ausfhrung
8116
opo e "Topc",
ye apa
8114
Torx sockets long version
8115
Keilriemenspannungsmegert
pop epe ae
ooo pe
V-belt tension gauge
5.00.02
English
No.
BFM 1012
BFM 1013
Handelsbliche Werkzeuge
OH HCTPMEHT
Commercial tools
8117
8189
9017
9088
Deutsch
PCC
Torx-Werkzeugsatz
Haop cpyeo "Topc"
Torx tool kit
Ventilfedermontagehebel
Pa oaa aao py
Valve spring assembly lever
Federklemmenzange
py ao
Spring clamp pliers
5.00.03
BFM 1012
BFM 1013
Handelsbliche Werkzeuge
OH HCTPMEHT
Commercial tools
No.
Deutsch
9090
Federklemmenzange
PCC
English
py ao
Spring clamp pliers
9115
Hilfswerkzeug fr Glhkerzen-Kabelkupplung
Bcooae cpye
ae y cee aaa
Auxiliary tool for glow plug cable coupler
5.00.04
PCC
English
Anschlustck fr Kompressionsdruckprfer
No.
BFM 1013
Deutsch
BFM 1012
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
100 110
Coee opeccoepa
Connector for compression tester
Durchdrehvorrichtung
100 320
pcocoee poopaa
Turning gear
Durchdrehvorrichtung
100 330
pcocoee poopaa
Turning gear
100 400
5.00.05
BFM 1012
BFM 1013
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
No.
Deutsch
100 750
PCC
English
100 780
Mevorrichtung fr Grundkreismessung
Einspritzpumpe und Frderbeginn
100 860
100 840
100 800
100 810
Einstellbolzen fr MAG-Wellen.
Peypoo o aacp ao
Adjusting pin for mass balancing shafts
5.00.06
PCC
English
Andrckvorrichtung fr Regelstange
No.
BFM 1013
Deutsch
BFM 1012
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
100 830
101 020
101 030
110 030
poe pcocoe pe
Press-on device for control rod
Adapter fr Gradscheibe
epeo paypoaoo ca
Adapter for graduated disc
5.00.07
BFM 1012
BFM 1013
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
No.
Deutsch
110 110
PCC
English
110 470
Montagewerkzeug fr Regelstangen-Buchsen
110 480
cpye oaa yo pe
Assembly tool for control rod sleeves
120 900
Aufspannbock fr Zylinderkopf
epaa oo pa
Swivelling clamping stand for cylinder head
120 910
5.00.08
No.
BFM 1012
BFM 1013
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
130 300
Kolbenringspannband
130 630
Co aa ope oe
130 640
Deutsch
PCC
English
Kolbenring-Auflegezange
Haae e ope oe
Piston ring pliers
Montagewerkzeug fr Kolbenbolzenbuchse
131 070
131 090
Demontagewerkzeug fr Kolbenbolzensicherungsring
131 080
5.00.09
BFM 1012
BFM 1013
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
No.
Deutsch
142 710
PCC
English
142 890
Montagewerkzeug fr Kurbelwellendichtring
hinten
142 910
142 900
Montagewerkzeug fr Kurbelwellendichtring
vorn
142 920
143 780
Montagewerkzeug fr MAG-Buchsen
cpye oaa yo
aacp ao
Assembly tool for engine balancer bushes
5.00.10
Montagewerkzeug fr Nockenwellen-Buchsen
143 790
cpye oaa yo
pacpeee ao
143 810
150 100
150 110
Deutsch
PCC
English
BFM 1013
No.
BFM 1012
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
Werkstatthandbuch BFM 1012/1013
Montagewerkzeug fr Zylinderlaufbuchse
cpye oaa pa
Assembly tool for cylinder liner
Montagewerkzeug fr Druckregelventil
cpye oaa aaa,
peypyeo aee
Assembly tool for pressure control valve
Ausziehvorrichtung
150 800
pcocoee c
Extractor
5.00.11
BFM 1012
BFM 1013
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
No.
Deutsch
170 050
PCC
English
Ceaoe pcocoee
epa poa apoo
Special device for screwing off filter cartridge
170 090
Montagewerkzeug fr Khlmittelthermostat
cpye oaa epocaa
oaae oc
Assembly tool for coolant thermostat
170 630
6066
5.00.12
PCC
English
No.
BFM 1013
Deutsch
BFM 1012
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
Werkstatthandbuch BFM 1012/1013
6066/158
1 oe yoo ycopoeo
apee aee
1 Set of angled clamping plates for doublesidet chucking
6067
6067/118
6067/119
Ce cop ae c
oocopo apeee
Engine assembly stand for one-sidet chucking
5.00.13
BFM 1012
BFM 1013
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
No.
5.00.14
Deutsch
PCC
English