Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
GRUSSWORTE
ZUR DONAU LOUNGE
Die Donau Lounge erreicht das Schulkindalter: Bereits zum 6. Mal knnen AutorInnen, Neuerscheinungen und aktuelle Do-
nau-Themen auf der Messe BUCH WIEN hautnah erlebt werden. Das Ziel ist, mit Hilfe der aktuellsten Geschichten und der
persnlichen Begegnungen das groe Mosaikbild Donauraum um einige authentische Puzzlestcke zu erweitern. Die Donau
Lounge ist eine donauweite Kulturmarke: Neben Wien war sie seit 2012 bereits in Rumnien, Ungarn und der Ukraine zu Be-
such. Zukunftsplne gibt es unter anderem fr Serbien.
Das Programm prsentiert sich auch 2017 in angenehmer Lounge-Atmosphre auf der eigenen Bhne. Hier finden die meisten
Dr. Mrton Mhes, Programme statt, wobei bis zu 40 Gste aus 10 Donaulndern auftreten werden. Wir prsentieren Lesungen und Gesprche
Initiator und Koordinator im Zeichen des sterreich-Kroatien Jahres 2017, denken gemeinsam ber Europa und die Region nach, richten ein besonde-
der Donau Lounge
Foto: Adrian Batty res Augenmerk auf junge Autorinnen aus Ungarn und bieten insgesamt die neuesten Werke aus dem Donauraum in deutscher
Sprache. Neben der Prsentation bereits bekannter Autorinnen und Autoren bleibt fr uns die Entdeckung vielversprechender
junger Talente der Donau-Literatur ein wichtiges Anliegen. Gut fr die Autoren, Verleger und Besucher aber natrlich auch fr
die Erlebbarkeit der Europischen Donauraumstrategie.
Und wieder einmal haben Mrton Mhes und sein beherztes Team ein hochkartiges Programm auf die Beine gestellt. Die
Donau-Lounge prsentiert prominente Namen und Geheimtipps, Newcomerinnen und arrivierte Autoren da ist wirklich fr
jeden und jede etwas dabei. Wenn es noch eines Beweises bedurft htte, sptestens mit dem Programm der Donau-Lounge
ist es erbracht: Der Donauraum lebt!
Gnter Kaindlstorfer,
Programmdirektor BUCH WIEN Gnter Kaindlstorfer,
Foto: Elisabeth Novy Programmdirektor BUCH WIEN
Es freut mich, dass das BMEIA nun schon zum sechsten Mal in Folge Partner der Donau Lounge bei der BUCH WIEN ist. Unsere
bisherige Zusammenarbeit hat uns gezeigt, dass der Austausch ber Literatur uerst lohnend ist und die Beziehungen ster-
reichs insbesondere zu seinen Nachbarlndern, dem Donauraum, Mitteleuropa und den Lndern auf dem Balkan frdert und ge-
staltet. Ich wnsche den Besuchern der Donau Lounge die eine oder andere literarische Entdeckung, interessante Begegnungen
und Gesprche. Besonders bedanken mchte ich mich an dieser Stelle auch bei Mrton Mhes, denn es ist gelungen, im Rahmen
des Kulturjahres sterreich-Kroatien einigen jungen Autoren aus Kroatien eine Plattform fr ihre Literatur zu bieten.
GRUSSWORTE
ZUR DONAU LOUNGE
In diesem Jahr wird die Donau Lounge im Herzen des internationalen Bereichs auf der BUCH WIEN zu finden sein und mit ih-
ren Veranstaltungen zahlreichen BesucherInnen die Literatur unserer Nachbarlnder nherbringen. Der Standort im Zentrum
ist nicht zufllig gewhlt: Die Donau Lounge als Plattform fr den Dialog zwischen Ost und West ist ein Vorzeigeprojekt fr
die europische Zusammenarbeit und nimmt daher auch im Mikrokosmos des internationalen Messeareals eine verbindende
Rolle ein. Ich mchte mich vor allem bei Dr. Mrton Mhes fr seinen unermdlichen Einsatz bedanken sowie bei allen Fr-
derern und Mitwirkenden, die dieses Format so erfolgreich machen.
Patrick Zhrer,
Patrick Zhrer, Messedirektor BUCH WIEN
Messedirektor BUCH WIEN
Der Donauraum zeichnet sich durch seine regionale Vielfalt aus. Die unterschiedlichen Sprachen, Geschichten und Lebens-
wege machen den Donauraum so einzigartig. Kultur, Kunst und vor allem Literatur sind perfekt geeignet um den Besonderhei-
ten Ausdruck zu verleihen. Der ARGE Donaulnder ist es sehr wichtig, dass sich Menschen aller Altersgruppen und Nationen
mit den unterschiedlichen Aspekten des Donauraums beschftigen.
Der Danube Cultural Cluster untersttzt unser Ansinnen. Denn er trgt mit der Donau Lounge dazu bei, den Blick ber die
Grenzen zu schrfen und das Wissen ber den Donauraum zu vertiefen. Daher freuen wir uns, wieder einen Beitrag zu diesem
Projekt leisten zu drfen.
Judit Hammerstein,
stellvertretende Staatssekretrin, Ministerium fr Auswrtiges und Auenhandel von Ungarn
Judit Hammerstein,
stellvertretende Staatssekretrin, Ministeri-
um fr Auswrtiges und Auenhandel von
Ungarn
Foto: Extrablatt Redaktion
Katerina Tuckov: Das Vermchtnis der Gttinnen Am 26. September 1963 ging es auf Transport. Im Hof
Hineinsehen kann man nicht. Sie Dovnitr nen pordne videt. Stoup bestieg ich zusammen mit mehreren anderen Strafgefangenen
stellt sich auf die Zehenspitzen, drckt si na picky, aby s noskem prilepenm eine grne Minna. Rechts und links des Mittelgangs winzige
die Nase gegen die Fensterscheibe na sklo nahldla za zclonu zaveenou Einzelzellen mit einer noch winzigeren lchrigen Rosette
und versucht einen Blick hinter die z pulky okna. Mezi bohatmi hlavicemi zwecks Luftzufuhr. Kerzengerade sa ich mit angezogenen
Gardine zu werfen, die das halbe pelargoni, kter se jindy kvaj vyveen Knien, die an die Tr stieen, in einem rollenden Verlies.
Fenster verhngt. Hinter den ppigen ven a dnes jsou z nepochopitelnho Drauen herrschte die sengende Hitze eines wunderschnen
Bltenballen der Geranien, die fr duvodu uveznen za sklenenmi Altweibersommers.
gewhnlich drauen ihre Kpfe hin tabulkami, je tma. Ale ta tam bv skoro // Andersfremd. Mitteldeutscher Verlag, 2017 //
und her schwingen und heute aus vdycky. Malmi oknky pronik do
einem unerklrlichen Grund hinter den
Glasscheiben eingesperrt bleiben, ist es
domu svetlo jen za jasnho dne.
// tkovsk bohyne. Host, 2012 //
Hans-Henning Paetzke: Andersfremd
dunkel. Aber das ist es dort fast immer.
Nur an sonnigen Tagen lassen die
kleinen Fenster Licht ins Haus.
Kiss Tibor No: Stumme Wiesen
Nylegyenes bektot vezetett a telepre. Az
// Das Vermchtnis der Gttinnen.
t szln valamikor jegenyefk lltak. Aztn
DVA Belletristik, 2015
Pongrcz Antal megszerezte a telepet, s
bersetzung: Eva Profousov//
azonnal kivgatta az sszes jegenyt. Azta
csak a kukoricatblk ltszottak, nhny
csenevsz fa s egy ottfelejtett olajtrol.
Lidija Klasic: A bektoutat szemt szeglyezte. Muanyag
Noch 172 Tage bis zum flakonok, nejlonzacskk, cigarettacsikkek, a
Sommer gyerekek reggelente, iskolba menet mindent
eldobltak. A muanyag gy csillogott, mint a
Wo fngt Istrien an? Viele unserer Freunde vztkr jszaka szinte foszforeszklt. Aztn a
behaupten, die geografischen Anfnge Istriens nap mindent kigetett. A vgn nem maradt
sollte man schon in der Hafenstadt Rijeka ms, csak a gyurtt, megolvadt szemt.
suchen, nmlich an der architektonisch // Aludnom kellene. Magveto Kiad, 2014 //
einzigartigen Brcke ber dem Fluss Rijecina,
die auch ein Platz ist. Dort steht, lssig an die Zur Siedlung fhrte eine pfeilgerade
Brstung gelehnt, ein Passant aus Bronze, Kerana Angelova: Zufahrtsstrae. Einst sumten sie Pappeln.
Dann hatte Antal Pongrcz sich die Siedlung
Janko Polic Kamov, ein auerhalb Kroatiens
viel zu wenig bekannter avantgardistischer
Elada Pinjo und die Zeit beschafft und sofort alle Pappeln fllen
Schriftsteller. Rebellisch wie er war, reiste er lassen. Seitdem waren nur die Maisfelder
quer durch Westeuropa, gestaltete neue knst . , zu sehen, ein paar verkmmerte Bume
lerische Strmungen wie den Futurismus mit , und ein vergessenes lsilo. Am Rand der
. , Zufahrtsstrae lag Mll. Plastikflaschen,
und schrieb einen Roman, der als Vorlufer
. Tten, Zigarettenkippen, die Kinder warfen
von James Joyce Werken verstanden werden
kann. Kamov starb kaum 24-jhrig 1910 morgens auf dem Weg zur Schule alles weg.
in Barcelona, in einer Zeit, als vor dem Das Plastik glitzerte wie der Wasserspiegel,
. ,
Ersten Weltkrieg in Europa eine trgerisch . nachts phosphoreszierte es fast. Dann
harmonische Stimmung, geprgt durch den , verbrannte die Sonne das Ganze.
Geist des Fin de Sicle, herrschte. // Stumme Wiesen. Nischen Verlag, 2017
// Noch 172 Tage bis zum Sommer. Folio Verlag, 2017 // , . bersetzung: va Zdor //
?
? .
Die Jahre krmmten sie allmhlich wie
Vlado Bulic: Die Reise in das . einen alten Quittenbaum. Das Obst ist
Herz des kroatischen Traums // , Verlagsatelier Ab,
2003//
schon lange gepflckt, doch den sten fehlt
die Kraft, sich wieder aufzurichten, der
Apaurin, tok-kola i trava genijalan su, nekad
Baum trgt die Last weiter. Meine Zeit ist
mi se i cini jedini, nacin preivljavanja vikenda
gekommen, sagte sich die alte Pinjo. Eines
u dalmatiskom gradicu koji je, po turistickoj Valium, Stock-Cola und Gras sind ein
Abends piepste etwas wehklagend in ihrer
ponudi, na listi drugi odozdo. Jedini nacin da geniales, manchmal kommt mir auch vor das
Brust, und sie stellte sich vor, wie im Kfig
preivi Thompsona koji te napada sa svih strana. einzige Mittel, um ein Wochenende in einem
der Rippen ein frisch geschlpfter nackter
Da se ogradi. Da razvije privatno ludilo jace od dalmatinischen Stdtchen zu berleben, das
Vogel flatterte. Wahrscheinlich ist es ein
opceg i oboli od najcece spolne bolesti u Hrvata an seinem touristischen Angebot gemessen das
Adlerkken, es hat Hunger, und ich muss es
koju povjeri samo najboljima kad im kae: Ma zweite auf der Liste von unten ist. Das einzige
mit meinem Fleisch fttern. Whrend sie das
boli me kurac! Mittel, um Thompson zu berleben, der dich
dachte, sah sie fr einen kurzen Augenblick,
// Putovanje u srve hrvatskoga sna. Zagreb AGM, 2006 // von allen Seiten anfllt. Um dich zu schtzen.
wie sich die Zeit im Scho der Ewigkeit
Um einen privaten Wahn zu entwickeln, der
drehte, um wieder Kopf voran zu sein. Aber
strker als der ffentliche ist und auch, um
voran wohin? Und wer gab mir die Augen,
die in Kroatien am weitesten verbreitete
die das zu sehen vermgen? Sie lchelte und
Geschlechtskrankheit zu bekommen, von der du
winkte ab. Ihr Leben floss bereits rckwrts,
nur deinen allerbesten Freunden erzhlst, wenn
und die Fragen bedurften keiner Antwort.
du zu ihnen sagst: 'Ma boli me kurac!'
// Elada Pinjo und die Zeit, INK PRESS, 2017
//Die Reise in das Herz des kroatischen Traums. Literatur und
bersetzung: Viktoria Dimitrova Popova //
Kritik, Otto Mller Verlag, 2017
bersetzung: Marija Ivanovic//
5
UNTERWEGS IN MITTELEUROPA:
ZWEI AUTORINNEN-PORTRTS
LIDIJA KLASIC ist Journalistin, Essayistin und Kosmopolitin, geboren im kroatischen Krapina, heute lebt sie
in Berlin. Ihre klugen und genauestens recherchierten Reportagen werden in Qualittsmedien wie dem WDR-Kln,
dem Deutschlandfunk und der NZZ gefeaturet. Das Donau Lounge Extrablatt hat mit ihr ein Gesprch ber die Ver-
gngungen des Reisens und ber Journalismus in dramatischen historischen Zeiten gefhrt.
Liebe Frau Klasic, mit Ihren Bchern machen Sie Lust aufs Reisen, reisen Sie selbst gerne? Wie reisen Sie?
Ich reise fr mein Leben gern, am liebsten altmodisch mit dem Wagen, um Umwege machen und Bcher mitschleppen zu
knnen. Zwischen Berlin und Kroatien zum Beispiel, entweder mit bernachtung im oberpflzischen Velburg oder im nieder-
Lidia Klasic,
bayerischen Plattling. geboren in Kroatien, lebt in Berlin und Rovinj.
Studium der Politikwissenschaft in Zagreb, Jour-
Sie schildern in Ihrem Buch Auf nach Istrien in zahlreichen Anekdoten die ruhige und gelassene Lebensart der nalistin beim damaligen Radio Zagreb. Ab 1988
dortigen Bevlkerung. Was macht den Charakter der dort lebenden Menschen sonst noch aus? Auslandskorrespondentin in Bonn. Sie wurde
In Istrien geht es natrlich um das Meer und das bezaubernde Binnenland, samt Olivenhainen, Wein und dem wunderbaren Redakteurin, spter Parlamentskorresponden-
Essen aber vor allem aber um bescheidene und tolerante Menschen. Es ist die einzige Region in Kroatien, wo es keine fa- tin bei der Deutschen Welle. Sie berichtete ber
schistischen Denkmler aus dem Zweiten Weltkrieg gibt, dort wurden auch nur sehr wenige Huser zerstrt. Die schmerzliche Ex-Jugoslawien beim WDR-Kln, im Deutsch-
landfunk und in der NZZ.
Geschichte groe Armut im 19. Jahrhundert, Bevlkerungsumsiedlungen und wechselnde Staatszugehrigkeiten haben die
Foto: Folio Verlag
Istrianer vom Nationalismus ganz und gar befreit und zu richtigen Europern gemacht.
Sie arbeiten fr die Deutsche Welle in Berlin. Knnen Sie kurz erzhlen, wie es Sie nach Deutschland verschlagen hat?
1987 vereinbarte Radio-Zagreb eine journalistische Kooperation mit der damaligen jugoslawischen Redaktion der Deutschen
Welle. So kam ich nach Kln und wurde die erste Auslandskorrespondentin von Radio-Zagreb, die gleichzeitig fr die DW
berichtete. Als das nationalistisch-blutige Geschft der dortigen Kriegsherren anfing und Jugoslawien zerfiel, lehnte ich es
ab, unter dem journalistischen Deckmantel fr das neubenannte Kroatische Radio Propagandistisches zu liefern. Anders als
einige deutschen Medien, die damals parteiisch wurden, entschied sich die DW fr eine professionelle Berichterstattung, ich
durfte bleiben, wurde Parlamentskorrespondentin in Bonn, danach in Berlin und bin seit kurzem eine zufriedene DW-Rent-
nerin. Doch wie Sie wissen, die journalistische Ansteckung ist unheilbar.
Wenn es Ihr Beruf zeitlich zulsst, verbringen Sie viel Zeit in Kroatien. Was bedeutet Heimat fr Sie?
Meine sichere Heimat bleiben schne alte deutsche Bcher, die mir mein Grovater vererbte (er stammte aus der Steier- Rovinj, Istrien, Kroatien
mark), die besondere grne Farbe der hgeligen Landschaft nrdlich von Zagreb, wo ich geboren bin, der Blick aufs Meer von Foto: Adobe Stock
unserem Dachfenster in Rovinj, der Geruch nach Schnee und Kaminrauch an einem nebligen Dezemberabend in Zagreb
wie auch in Berlin-Charlottenburg. Und die Sprache die Kroatische und immer mehr die Deutsche, wo ich mich tastend, mit
groem Respekt und wachsender Begeisterung zu bewegen versuche.
PETRA SZOCS ist in Wien keine Unbekannte, sie hat hier studiert und kennt die Stadt gut. Wer ihre internati-
onal hchst erfolgreichen Kurzfilme kennt, der wei, da ist noch eine zweite Verbindung: das ist die leidenschaftli-
che Beschftigung mit der oft brchigen Fassade des heilen (Familien-)Alltags, der ihre Arbeiten wie ein roter Faden
durchzieht. In ihren Kurzfilmen wird diese Welt oft gensslich aus den Fugen gebracht. So nhert sich die Knstlerin
den ewigen Themen der Menschheit: der Tod wird in Limp Like That (2016) beim Schachspielen, die Kriegsverbre-
cherschuld in The Execution (2014) beim Kinderspiel im Sandkasten abgehandelt. Bei Slavey (2013) setzt die Di-
rektorin einer Ballettschule mit einer unbedachten Fehlentscheidung ihren makellosen Ruf aufs Spiel. Humor spielt
Petra Szocs,
in Petra Szocs Filmen eine zentrale Rolle.
geboren 1981 in Rumnien, lebt und arbeitet als
Lyrikerin, Drehbuchautorin und Filmregisseurin
Wer die Filmographie dieser 36-jhrigen Knstlerin fr beeindruckend hlt, wird umso mehr an ihrem literarischen Werk Gefal- in Budapest. 2013 verffentlichte sie im Mag-
len finden. 2014 gewann sie die Mako-Medaille, eine hohe ungarische Auszeichnung fr die erste literarische Buchpublikation, veto-Verlag ihren ersten Gedichtband Ktvzkz
die jhrlich an junge AutorInnen vergeben wird. Ihre Gedichte werden regelmig in den wichtigsten ungarischen Literaturzeit- (Zwischenwassergasse), fr den sie 2014 den Preis
schriften publiziert. Als Auszeichnung gilt wohl auch ihre Teilnahme am Stipendien-Austauschprogramm der Akademie Schloss fr die beste Erstverffentlichung erhielt. Petra
Solitude bei Stuttgart. Die Akademie frdert seit 1990 Knstlerinnen und Knstler in den Disziplinen Architektur, Bildende Kunst, Szocs war 2015 Teilnehmerin des Austauschpro-
Darstellende Kunst, Design, Literatur, Musik/Klang und Video/Film/Neue Medien durch Wohn- und Arbeitsstipendien. Zudem gramms zwischen der Akademie Schloss Solitude
hat die renommierte Akademie ein Austauschprogramm mit Kunst- und Kulturinstitutionen in Mitteleuropa und dem Donau- (Stuttgart) und jungen ungarischen Schriftstellern
des Kreises junger ungarischer Schritftsteller
raum (Warschau, Budapest, Novi Sad, Sofia und Zagreb).
(Attila Jzsef Kreis) in Budapest.
Foto: privat
Geboren wurde Petra Szocs 1981 in Cluj (Klausenburg/Kolozsvr), Rumnien. Sie wuchs in Budapest auf, wo sie nach wie vor lebt.
Ihr Kurzfilm The Execution wurde in die offizielle Auswahl beim 67. Festival Cannes (2014) gewhlt. Auf Deutsch liegt von ihr
Das dnische Puder: Gedichte (bersetzung: Orsolya Kalsz) vor. Beim Knstlergesprch auf der BUCH WIEN 2017 wird sie
einige Gedichte aus diesem Band vortragen.
MITTWOCH, 8. NOVEMBER
Marin Hatala,
ist freier Schriftsteller und
bersetzer. Er verffentlicht
Gedichte, Literatur fr Kinder
18.00 ORF Bhne Erffnung der BUCH WIEN 17 und Jugendliche, Buchrezensio-
nen und Essays. Er ist Mitglied
19.30 Messe BUCH WIEN Lange Nacht der Bcher bis 24.00 der Grazer Autorenversammlung.
Auf Deutsch erschienen:Zum
21.00 Donau Lounge Erffnung der Donau Lounge 2017 Greifen weit(2006);Warum
die Zwerge so schnell wach-
sen(2006);Wenn du vorhast
nachts Klavier zu spielen(2007).
Ein fremder Freund, Anthologie: Die bulgarische Literatur erlebt gerade einen Hhenflug, der sie selbst
zu berraschen scheint. Deshalb finden wir, es ist hchste Zeit, dem deutschsprachigen Lesepublikum eine
kleine Probe davon zu geben. Keine reprsentative Gesamtschau, eher das Gruppen-Selbstportrt einer Elvira Bormann-Nassonowa,
lebendigen Szene der letzten 17 Jahre Autoren, die in diesem Land das Genre der Kurzgeschichte in der wurde 1960 in Dresden geboren.
Nach ihrem Abschluss als
jngsten Zeit geprgt und entwickelt haben. Die Anthologie ist eine Sammlung von Kurzgeschichten zeitge- Sprachmittler fr Russisch und
Bulgarisch arbeitete sie beim Aus-
nssischer bulgarischer Autoren. landsdienst von Radio Sofia und
Verlag ETA, 2017 spter als bersetzerin in Dres-
den bzw. seit 2008 in Luxemburg.
In ihrer bersetzung erschienen
bisher zwei Erzhlbnde und
17.00 Donau Lounge zahlreiche Kurzgeschichten.
Kerana Angelova (BG): Elada Pinjo und die Zeit Foto: privat
Moderation: Mojmr Jerbek (CZ) | Lesung: Claudia Carus (DE) | Partner: Tschechisches Zentrum,
Marko Pogacar,
Kulturministerium der Tschechischen Republik, Mhrische Landesbibliothek, DVA Belletristik geboren 1984 in Split, studierte
Geschichte und Vergleichende
Das Vermchtnis der Gttinen: Es heit, am Rande von Mhren, in den weien Karpaten, lebten bis in die Literaturwissenschaft in Zagreb.
Er ist Redakteur der Literaturzeit-
1950-er Jahre Frauen mit magischen Krften. Die Autorin Katerina Tuckov erzhlt die Geschichte einer Frau schriftQuorumund des Kultur-
aus einer solchen Familie. Das Vermchtnis der Gttinnen ist ein Buch, das Fiktion und Fakten virtuos ver- magazinsZarez. Seit 2005 ver-
ffentlichte er vier Gedichtbnde,
knpft und Seite fr Seite eine extreme Sogwirkung entwickelt. // Olga Hochweis Deutschlandradio Kultur drei Essaysammlungen und ein
Buch mit Kurzgeschichten. In
DVA Belletristik, 2015 bersetzung: Eva Profousov der Edition Korrespondenzen er-
schien 2010 sein GedichtbandAn
die verlorenen Hlftensowie 2015
14.00 Donau Lounge Schwarzes Land.
Jir Grua (CZ): Tschechische Gedichte Foto: Edi Matic
Nick Thorpe,
geboren 1960 in Upnor (Eng-
land), lebt seit 1986 als Journalist
und Filmemacher in Budapest. Er Barbara Rieger, Alain Barbero,
berichtete zuerst fr den Indepen- lebt und arbeitet als freie Deutsch- lebt als freier Fotoknstler in Paris.
dent und den Guardian, seit 1996 trainerin, Schreibpdagogin Portraitierte in den 1980-er und
ist er Mitteleuropa-Korrespon- und Autorin in Wien. Seit Ende 1990-er Jahren politische Persn-
dent der BBC. Zuletzt erschienen: 2017 Co-Leiterin des Lehrgangs lichkeiten sowie Knstlerinnen mit
89 The Unfinished Revolution. Wiener Schreibpdagogik. Verf- analoger Schwarzwei-Fotogra-
Power and Powerlessness in fentlichungen in Anthologien und fie. Verschiedene Publikationen
Eastern Europe. Zeitschriften. und Ausstellungen in Paris und
Foto: Gbor Mt Foto: Alain Barbero Wien.
10
ie Donau Eine Reise gegen den Strom: Vom Schwarzen Meer bis zum Schwarzwald: Anders als berhm-
D Orsolya Bencsik,
wurde 1985 in der Vojvodina,
te Donau-Reisende vor ihm, nimmt der britische Journalist und Filmemacher Thorpe den umgekehrten Weg Serbien geboren. Sie hat ihr Dok-
toratstudium an der Universitt
und nhert sich von der Mndung aufwrts zu Fu, mit dem Fahrrad, Boot, Zug, manchmal auch mit dem Szeged, in ungarischer Literatur
Auto der Quelle des fast dreitausend Kilometer langen Stromes in Deutschland. Er schafft es, von den un- abgeschlossen. Bis jetzt hat sie
drei eigene Bcher, Essaysamm-
terschiedlichsten Menschen wunderbare Geschichten zu entlocken und Europa und seine Kulturgeschichte lungen und Kurzromane publi-
ziert. Sie wurde mit zahlreichen
neu zu entdecken. (Biografie und Foto auf S. 9) Preisen ausgezeichnet. Fr ihren
letzten Roman, Tbb let (Mehr
Zsolnay Verlag, 2017 bersetzung: Brigitte Hilzensauer Leben), hat Orsolya Bencsik
das literarische Horvth Pter
Stipendium bekommen.
13.00 Donau Lounge Foto: Edvrd Molnr
Daniel Banulescu (RO): Der Teufel Jagt nach deinem Herzen Petra Szocs,
Moderation: Ernest Wichner (RO/DE) | Partner: Pop Verlag, Rumnisches Kulturinstitut Wien geboren 1981 in Rumnien, lebt
und arbeitet als Lyrikerin, Dreh-
buchautorin und Filmregisseurin
er Teufel Jagt nach deinem Herzen: Es ist das Jahr 1988, und der Teufel kommt nach Bukarest, um seine
D in Budapest. 2013 verffentlichte
sie im Magveto-Verlag ihren
bevorzugte Stadt zu inspizieren. Nicolae Ceausescu befindet sich auf dem Hhepunkt seiner Macht. Angst, ersten Gedichtband Ktvzkz
Hunger und die Teufel tanzen im Himmel ber der Stadt eine Hora. Um die Schlssel zum Verlies der Tiefe (Zwischenwassergasse), fr den
sie 2014 den Preis fr die beste
aufzutreiben, springt Has Satan mitten hinein in die Welt der Diebe, der Kriminellen und der kommunisti- Erstverffentlichung erhielt. Petra
Szocs war 2015 Teilnehmerin des
schen Chefs von Rumnien. Austauschprogramms zwischen
der Akademie Schloss Solitude
Pop Verlag, 2017 bersetzung: Ernest Wichner und des Attila Jzsef Kreises in
Budapest.
Foto: privat
14.00 Donau Lounge
Daniel Banulescu,
Junge Autorinnen aus Ungarn Zsuzsa Selyem (HU/RO), Orsolya Bencsik (HU/RS), 1960 in Bukarest geboren. Er hat
Eszter T. Molnr (HU) mehrere Gedichtbnde verffent-
licht, einige Theaterstcke und
Moderation: Cornelius Hell (AT) | Lesung: Claudia Carus (DE) | Partner: Publishing Hungary den Romanzyklus Die schnste
Geschichte der Welt, der sich aus
Drei neue Stimmen aus Ungarn, die dank des Publishing Hungary Programms neue Texte in deutscher drei Romanen zusammensetzt.
Zusammen mit seinem bersetzer
Sprache prsentieren knnen. Was sie verbindet? Es ist hchste Zeit, ihre Werke den deutschsprachigen Ernest Wichner wurde er im Jahre
2005 mit dem Preis fr Europ-
Leserinnen und Lesern ans Herz zu legen! ische Poesie der Stadt Mnster
ausgezeichnet.
bersetzung: va Zdor Foto: Un Christian
07. November, 19.00 Die unentdeckte Seele Kroatiens: Janko Polic Kamov (1886-1910)
Lesung und Gesprch mit dem Kamov-bersetzer Igor Simonic,
moderiert von Michael Kerbler
30. November, 19.00 Ein europischer Sohn der Stadt Plovdiv: Dimitr Dinev
Im Gesprch mit Norbert Mayer
AUSTRIA
Moderation: Cornelius Hell (AT), Karl-Markus Gau (AT), Annemarie Trk (AT), Mrton Mhes (HU), Susanne Schenzle (CH), Sebastian Walcher (AT),
Gnter Kaindlstorfer (AT), Evgenia Lopata (UA), Mojmr Jerbek (CZ), Ernest Wichner (RO/DE)
Mittwoch, 8. November
21 Uhr Feierliche Erffnung der Donau Lounge 2017
Donnerstag, 9. November
14 Uhr Marin Hatala (SK): Zum Greifen weit Lesung und Gesprch
Gisela Hopfmller (AT) und Hans Hlavac (AT):
15 Uhr Rund um die Wachau. Entdeckungen beiderseits der Donau Lesung und Gesprch
Elvira Bormann-Nassonowa (BG) und Petya Lund (BG):
16 Uhr Verlag Eta neue bersetzungen aus Bulgarien. Anthologie: Ein fremder Freund Lesung und Gesprch
17 Uhr Kerana Angelova (BG): Elada Pinjo und die Zeit Lesung und Gesprch
Attila Bartis (HU): Das Ende Lesung und Gesprch
19 Uhr ORT: sterreichische Gesellschaft fr Literatur (Wien 1., Herrengasse 5)
Freitag, 10. November
12 Uhr Attila Bartis (HU): Das Ende Lesung und Gesprch
13 Uhr Mila Haugov (SK): Langsame Bogenschtzin Lesung und Gesprch
AquaPhone trovo-Esztergom 2006-2015
14 Uhr mit Mila Haugov (SK), Hanneke Frhauf (NL/CH) und Karol Frhauf (SK/CH) Podiumsgesprch und Lesung
15 Uhr Dino Bauk (SI): Ende. Abermals. und Andrej Skubic (SI): Spiele ohne Grenzen Lesung und Gesprch
16 Uhr Lidija Klasic (HR): Noch 172 Tage bis zum Sommer Lesung und Gesprch
Zukunft Europas Wen begeistert Europa heute noch? Podiumgesprch
16.30 Mit Benita Ferrero-Waldner (AT), Jozef Tancer (SK) und Lojze Wieser (AT)
Uhr BUCH WIEN, ORF Bhne
Samstag, 11. November
11 Uhr Meridian Festival Czernowitz prsentiert...
Serhiy Zhadan (UA): Internat und Irena Karpa (UA) Eichktzchen Lesung und Gesprch
12 Uhr Literatur und Kritik Dalmatien. Mit Marko Pogacar (HR), Vlado Bulic (HR) und Maria Ivanovic (DE) Podiumgesprch und Lesung
13 Uhr Katerina Tuckov (CZ): Das Vermchtnis der Gttinnen Lesung und Gesprch
Jir Grua (CZ): Tschechische Gedichte Podiumgesprch und Lesung
14 Uhr Mit Mojmr Jerbek (CZ) und Lojze Wieser (AT)
Literaturaustausch mit und in Sdosteuropa. Zur Arbeit von Traduki Podiumsgesprch
15 Uhr Mit Antje Contius (DE), Herbert Ohrlinger (AT) und Marko Pogacar (HR)
16 Uhr Alain Barbero (FR) und Barbara Rieger (AT): Melange der Poesie. Wiener Kaffeehausmomente in Schwarzweiss Lesung und Gesprch
17 Uhr Hannes Leidinger (AT): Der Untergang der Habsburgermonarchie 1918 Lesung und Gesprch
Nick Thorpe (GB), Die Donau Eine Reise gegen den Strom Lesung und Gesprch
18 Uhr ORT: Rumnisches Kulturinstitut Wien (Wien 4., Argentinierstrasse 39)
Junge Autorinnen aus Ungarn
19.30 Mit Zsuzsa Selyem (HU/RO), Orsolya Bencsik (HU/RS), Eszter T. Molnr (HU), Petra Szocs (HU/RO) Lesung und Gesprch
Uhr ORT: Buchcaf Melange (Wien 15., Reindorfgasse 42)
Sonntag, 12. November
11 Uhr Petra Szocs (HU/RO): Das dnische Puder Lesung und Gesprch
12 Uhr Nick Thorpe (GB), Die Donau Eine Reise gegen den Strom Lesung und Gesprch
13 Uhr Daniel Banulescu (RO): Der Teufel jagt nach deinem Herzen Lesung und Gesprch
Junge Autorinnen aus Ungarn
14 Uhr Mit Zsuzsa Selyem (HU/RO), Orsolya Bencsik (HU/RS), Eszter T. Molnr (HU) Lesung und Gesprch
15 Uhr Tibor No Kiss (HU): Stumme Wiesen Lesung und Gesprch
16 Uhr Hans-Henning Paetzke (DE): Andersfremd Lesung und Gesprch
buchwien.at danubeculturalcluster.eu