Sie sind auf Seite 1von 5

„Ganze(s)“: Neutrum

Ganze n TODO / TOTAL / Conjunto = Ganze (s)

jugárselo todo aufs Ganze gehen

está todo en juego es geht ums Ganze

esto no me gusta (od no me convence) das Ganze gefällt mir nicht

„ganz“: Adjektiv ganz [gants] adj


Todo = (gesamt)

• das ganze Brot = Todo el Pan 


• die ganze Welt = el mundo entero 


• in ganz Spanien = en toda España

Entero = ( vollständig)

• Un pan entero = ein ganzes Brot



• todo el santo día = den ganzen Tag

• ocho días enteros (od bien contados) = ganze acht Tage

Intacto = ( unversehrt)
reparar = etwas wieder ganz machen

• (número m) entero m = ganze Zahl MATH

• redonda f = ganze Note MUS

„ganz“: Adberv
Enteramente, del todo / Muy / Bastante

Enteramente del todo = ganz (vollkommen)

• en todo o en parte = ganz oder teilweise

• no del todo (correcto, etc) = nicht ganz (richtig etc)



• leer un libro hasta el final = ein Buch ganz lesen

Muy = ganz

• completamente solo = ganz allein



• solito = ganz allein

• un poquito (de) = ganz wenig

Bastante = ganz

• bastante bien = ganz gut



• ¡no está mal! = ganz nett!

• la paga está bastante bien = die Bezahlung ist ganz gut

1. ganz:

ganz (gesamt) = todo, entero



ganz (vollständig) = completo 


die ganze Zeit über = durante todo el tiempo 



die ganze Wahrheit = toda la verdad 



ganz Europa = toda Europa 



eine ganze Zahl/Note = un número entero/una nota redonda 



eine ganze Drehung = un giro completo 



das ist eine ganze Menge = esto es bastante 



das dauert eine ganze Weile = esto dura bastante 



sie hat ganze Arbeit geleistet = lo destrozó todo 



im Ganzen war ich dreimal hier = en total he estado tres veces aquí

2. ganz fam (unbeschädigt):



ganz = en buenas condiciones, intacto

etw wieder ganz machen = reparar algo
• 


3. ganz fam

ganz = solo
• 


das Buch hat ganze drei Euro gekostet = el libro ha costado sólo tres euros
• 

ganz [gants] ADV

1. ganz (völlig):

ganz = totalmente, completamente 



etw ganz allein machen = hacer algo totalmente solo 



das ist ganz meine Meinung = comparto totalmente esta opinión 



das ist ganz sein Stil = es típico de él 



das ist etwas ganz anderes = esto es algo totalmente distinto

ganz und gar = completamente
• 



ganz und gar nicht = nada de nada
• 



ganz im Gegenteil = todo lo contrario
• 


2. ganz (vollständig):

ganz = del todo, por completo 



etw ganz aufessen = comerse algo del todo



ganz hinten/vorn = detrás/delante del todo



ganz wie Sie meinen = como Ud. quiera, lo que Ud. mande



ganz gleich, wie es ist = sea como sea



du hast ganz Recht = tienes toda la razón
• 


3. ganz (ziemlich):

ganz = bastante



das gefällt mir ganz gut = esto me gusta bastante
• 


4. ganz (sehr):

ganz = muy

ein ganz kleiner Rest = un resto minúsculo



ein ganz klein wenig = muy poco



ganz viel Geld = muchísimo dinero

Das könnte Ihnen auch gefallen