Sie sind auf Seite 1von 2

EVlink - NCA93100

fr EVlink FS Simulateur de véhicule électrique en EVlink FS Electric vehicle simulation tool de EVlink FS Elektrofahrzeug-Simulator
conforme à la norme CEI 61010-1 compliant with standard IEC 61010-1 konform mit der Norm IEC 61010-1

www.schneider-electric.com
PP PP
INLET TYPE 1 CP INLET TYPE 2
HRB17188-04
User guide
INLET SELECTOR DOCA0064EN
TYPE 1 TYPE 2

fr Position initiale
PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3
NEUTRAL-PHASE
INVERSION TEST LAMP avant chaque test
en Initial position
before each test
TEST DIFF
PHASE SELECTOR
L1 L2 L3
EV STATUS
B C D EARTH FAULT
ON OFF de Ausgangsstellung
vor jedem Test

REMARQUE IMPORTANTE PLEASE NOTE BITTE BEACHTEN


b Cet appareil doit être utilisé par un électricien qualifié. b This device must be used by a qualified electrician. b Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem
b Toutes les réglementations locales, régionales et b All pertinent state, regional, and local safety Elektrofachpersonal installiert und gewartet werden.
nationales pertinentes doivent être respectées lors de regulations must be observed when using this device. b Bei der Verwendung dieses Produkts sind alle
l’utilisation de cet appareil. b The manufacturer cannot be held responsible for failure zutreffenden staatlichen, landesspezifischen, regionalen
b Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de to follow the instructions given in this instruction sheet. und lokalen Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
non respect des instructions données dans ce document. b This device does not monitor the quality of the earth. b Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für
b Cet appareil ne contrôle pas la qualité de la terre. Störungen, die sich aus der Nichtbefolgung der
Anweisungen in dieser Kurzanleitung ergeben.
b Dieses Gerät kontrolliert die Erdqualität nicht.

DANGER / DANGER / GEFAHR


RISQUE D'ÉLECTROCUTION HAZARD OF ELECTRIC SHOCK GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG
b N'utilisez pas cet appareil en régime de neutre IT. b Do not use this device with the IT neutral earthing b Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einem IT-System mit
b Ne démontez pas l'appareil pour le réparer, il n'est pas system. Neutralleiter.
réparable. b Do not dismantle the device to repair it, as it cannot be b Bauen Sie das Gerät nicht auseinander, um es zu
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort repaired. reparieren.
ou des blessures graves. Failure to follow these instructions will result in death Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod
or serious injury. oder schwerer Körperverletzung.

AVIS / NOTICE / HINWEIS


DÉTÉRIORATION DE L’APPAREIL DAMAGE TO EQUIPMENT BESCHÄDIGUNG DES GERÄTS
b N'injectez pas de tension sur les 3 prises PP et CP. b Do not inject voltage onto the 3 PP and CP sockets. b Schließen Sie die 3 PP-Anschlüsse und den
b Ne montez pas sur l'appareil. b Do not stand on the device. CP-Anschluss nicht an eine Spannungsquelle an.
b Portez l'appareil fermé par la poignée. b Use the handle to carry the closed unit. b Steigen Sie nicht auf das Gerät.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer Failure to follow these instructions can result in b Tragen Sie das geschlossene Gerät am Griff.
des dommages matériels. equipment damage. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann
Sachschäden zur Folge haben.

1 Branchement du simulateur sur la borne de charge / Connecting the simulator to the charging
station / Anschluss des Simulators an die Ladestation
Type 2
Borne de charge Type 1
1 1 Borne de charge
Charging station INLET SELECTOR
TYPE 1 TYPE 2
INLET SELECTOR
TYPE 1 TYPE 2 Charging station
Ladestation Ladestation

PP PP
INLET TYPE 1 CP INLET TYPE 2

INLET SELECTOR
TYPE 1 TYPE 2

NEUTRAL-PHASE NEUTRAL-PHASE
PHASE 3 INVERSION PHASE 3 INVERSION

NEUTRAL-PHASE
PHASE 1 PHASE 2 PHASE 3 INVERSION TEST LAMP

PHASE SELECTOR EV STATUS


L1 L2 L3 B C D EARTH FAULT
TEST DIFF ON OFF

2 Type 1 Type 2 2

HRB17188-04 1/2
2 Contrôle du raccordement et test du déclenchement différentiel / Checking the connections
and RCD trip test / Anschlussprüfung und Test der Differenzialauslösung
Borne de charge LECT
OR

2
T SE TYPE 2
INLE 1

Charging station TYPE

Ladestation
ULT
Start EV S
TATU
D
S EAR
TH FA FF
ON
O EU
NE UT RA
TR
VE
NV
IN
L
L-P
AL
RS
ER
PHA
-P
SIO
SI N
ON
IO
S
H SE TEST
LAMP

1
B C PHAS
E3

I I PHAS
E2

I
ULT
H FA F
EART OF
ATUS
EV ST D ON
B C
OR
I I
LECT
E SE L3

I
PHAS
L1 L2
I I
DIFF
TEST

I
1P+N 3P+N
T SE
INLE 1
OR
LECT 2
TYPE T SE
INLE 1
OR
LECT 2
TYPE
INLE 1
TYPE
LECT
OR
T SE TYPE 2

4 TYPE
LECT
OR
T SE TYPE 2
INLE 1
5
3 3
TYPE TYPE

LAMP LAMP
SE
HASE TEST SE TEST
LAMP LAMP L-P
AL PH
-P T L-PHA
UTTRA
UTR ION N UUTRA ION
HASE TEST HASE TEST EU
E
NE
N ERRSSIO NE RS
RAL-P RAL-PION NV
INV
IN VE INVE
NEUT VERSION N UT V
NE RS SE 3
AS E3
ASE
AS
IN INVE PHA
PH HA
PH
E3 ASE
3
E2
PHAS AS
HA
PH
P ASE
AS
HA
E2
PH
HA
PH ASE
AS
PH
P
E2 SE 2
PHAS
P PH
P AS
HA
AS
AS E1
SE SE 1
ASE
AS
PHA
PH PHA
PH

ULT ULT
H FA F H FA F
EART EART OF
ATUS OF ATUS
HF HF EV ST D ON EV ST D ON
EART EART B C
ATUS ATUS B C
EV ST D ON EV ST D ON
I I
B C B C I I OR
C OR
LECT LECT
I I I I E SE L3

I
I
E SE L3
OR OR PHAS PHAS
LECT LECT L1 L2 L1 L2
I

E SE L3 E SE L3
PHAS PHAS I I I I
L1 L2 L1 L2 DIFF
DIFF
I I I I EST TEST

I
I
DIFF DIFF
TEST TEST
I

fr En cas d’échec de l’un de ces tests, en If one of these tests fails, de Falls einer dieser Tests fehlschlägt,
vérifiez le câblage des phases, check the wiring of the phases, prüfen Sie die Verkabelung der Phasen,
du neutre et de la borne de charge. the neutral and the charging station. des Nullleiters und der Ladestation.

Test L1 Test L2 Test L3

PHA
SE S
ELEC
L1 L2
L3
TOR
1 PHA
SE S
ELEC
L1 L2
L3
TOR
1’ PHA
SE S
ELEC
L1 L2
L3
TOR
1’’ PHA
SE S
ELEC
L1 L2
L3
TOR

I I I I I I I I
DIFF DIFF DIFF DIFF
TEST TEST TEST TEST
I
I

Clack! = OK
2 2’ 2’’ 3 3’ 3’’ 4 4’ 4’’
de Im Falle einer ausbleibenden Auslösung bei
fr En cas de non déclenchement lors d’un des tests, en Should tripping not occur during one of the tests, einem Test muss die Erdschluss-Schutzvorrichtung
remplacez la protection différentielle. replace the RCD. ausgetauscht werden.

3 Vérification de la résistance du câble de charge côté véhicule / Checking the charging cable
cross-section at the vehicle end / Überprüfung des Ladekabelwiderstands für das Fahrzeug

Type 2
PP
PE 2
T TY
INLE
PP

Type 1
OR
LECT
T SE TYPE 2
INLE 1
PP TYPE
PE 1
T TY
INLE

P
E LAM
PHAS TEST
RAL-
NEUT VERSION
IN
3
HASE

Type 2
R Ic
Type 1 R
1500 Ω +/- 3 % 13 A
fr Prise type 1 branchée au simulateur de véhicule électrique.
680 Ω +/- 3 % 20 A
en Plug type 1 connected to the electric vehicle simulation tool. 150 Ω +/- 10 %
220 Ω +/- 3 % 32 A
de Am Elektrofahrzeug-Simulator angeschlossener Anschlusstyp 1.
fr Prise type 1 branchée au simulateur de véhicule électrique avec appui fr La valeur de Ic est écrite
sur le bouton de déverrouillage. sur la prise Type 2.

en Plug type 1 connected to the electric vehicle simulation tool while pushing en The value of Ic is written
480 Ω +/- 10 % on the Type 2 plug.
unlock button.
de Der Ic-Wert ist auf dem
de Am Elektrofahrzeug-Simulator angeschlossener Anschlusstyp 1 mit
Anschlusstyp 2 vermerkt.
Entriegelungsknopf.
fr b Si la résistance mesurée ne correspond pas à en b If the measured resistance does not correspond de b Tauschen Sie das Kabel aus, wenn der
l'une des valeurs de résistance indiquée dans to one of the resistance values shown in the tables, gemessene Widerstand keinem der Werte
les tableaux, remplacez le câble. replace the cable. in der Tabelle entspricht.
b Si tous les contrôles ont été passés avec succès, b If all the checks have been completed successfully, b Wenn alle Tests erfolgreich abgeschlossen
vous pouvez utiliser la borne de charge pour you can use the charging station to charge an wurden, können Sie die Ladestation zum Laden
charger un véhicule électrique. electric vehicle. des Elektrofahrzeugs verwenden.

HRB17188-04 2/2

Das könnte Ihnen auch gefallen