Sie sind auf Seite 1von 8

DEUTSCH

ONLINE B1
GLOSARIO
CAPÍTULO 16
DEUTSCH ONLINE B1 - GLOSARIO


¿CÓMO SE UTILIZA EL GLOSARIO?

Esta lista de palabras es el glosario del capítulo 16 del curso “Deutsch Online Individual B1”.

Las palabras están presentadas en el orden de aparición en los capítulos y estructuradas por secuencias
y actividades.

El vocabulario se presenta de la siguiente manera:


• Los verbos aparecen en infinitivo.
• Los sustantivos aparecen con artículo y con la forma del plural.
• Cada palabra va acompañada de un ejemplo que aclara su uso.
• Las palabras especialmente importantes aparecen en negrita y forman el vocabulario que se debe
dominar en este curso.
Este vocabulario es importante para los exámenes, por ejemplo, para la prueba “Goethe-Zertifikat B1”.

En este glosario no se recogen los nombres de pila ni los nombres de ciudades.

© Goethe-Institut e.V. 2
DEUTSCH ONLINE B1 - GLOSARIO - CAPÍTULO 16

Kapitel 16: Gefühle und Konflikte

Glück

Glück oder Unglück?


das Unglück, -e desgracia Irgendwie habe ich nie Glück, immer nur
Unglück!
der Klee (Singular) trébol Der Klee ist eine grüne Pflanze mit drei Blättern.

die Wiese, -n prado Auf der Wiese hinter dem Hausen gibt es viele
Blumen.
üblich habitual Es ist üblich, dass ein Klee drei Blätter hat, aber
manchmal hat er auch vier.
der Glücksbringer, - amuleto Ein Glücksbringer ist meist ein Gegenstand, der
Glück bringen soll.
der Ofen, Öfen horno Was ist das im Ofen? Es riecht lecker - Ein
Schokoladenkuchen!
der/die Schornsteinfeger, - / deshollinador, deshollinadora Schornsteinfeger sind ganz in schwarz gekleidet.
Schornsteinfegerin, -nen Man sagt, dass es Glück bringt, wenn man einen
auf der Straße sieht.
der/die Kaminkehrer,- / deshollinador, deshollinadora Kaminkehrer (auch Schornsteinfeger genannt)
Kaminkehrerin, -nen kontrollieren Öfen, Heizungen und Kamine.

herunterfallen caer(se) Sei vorsichtig, dass das Glas nicht herunterfällt!


Ich möchte nicht, dass es kaputtgeht.
zerbrechen romper(se) Vorsicht! Das Glas zerbricht sehr leicht, es ist
sehr dünn.
die Scherbe, -n trozo de cristal Mir ist der Teller heruntergefallen. Jetzt sind
überall Scherben!
das Schwein, -e cerdo Meine Großeltern hatten drei Schweine. Deshalb
kann ich kein Schweinefleisch essen.
das Hufeisen, - herradura Pferde haben normalerweise Hufeisen, damit sie
besser laufen können.
aufhängen colgar Wo sollen wir das neue Bild aufhängen? -
Vielleicht im Wohnzimmer.
die Öffnung, -en abertura, parte abierta Wenn man ein Hufeisen aufhängt, sollte die
Öffnung, also die offene Seite des Hufeisens
oben sein.
auffangen coger, tomar Kannst du den Ball auffangen, wenn ich ihn
werfe?
(falsch/richtig) herum derecho/al revés Das Bild hängt falsch herum oder? - Oh ja,
stimmt.
herausfallen caérsele algo a alguien Pass auf! Dein Geldbeutel fällt dir gleich aus der
Tasche heraus.
die Verbindung, -en relación Die Zahl 13 wird in manchen Kulturen mit
Unglück in Verbindung gebracht.
der Pechvogel, Pechvögel gafe Mein Bruder hat immer Pech, er ist wirklich ein
Pechvogel!
die Statistik, -en estadística Laut einer Statistik sind circa 60 % der
Deutschen mit ihrem Leben sehr zufrieden.
der Glückspilz, -e persona con suerte Wenn eine Person immer Glück hat, ist sie ein
Glückspilz.

Glücks-…
das Missgeschick, -e percance, desgracia Mir ist ein Missgeschick passiert, ich habe den
Teller zerbrochen.

© Goethe-Institut e.V. 3
DEUTSCH ONLINE B1 - GLOSARIO - CAPÍTULO 16

das Lotto (Singular) lotería Meine Mutter spielt jede Woche Lotto, aber sie
hat nie die richtigen Zahlen und hat noch nie
etwas gewonnen.
das Roulette, -s ruleta In den meisten Spielcasinos wird Roulette
gespielt.
das Glücksspiel, -e juego de azar Beim Glücksspiel kann man entweder Geld
gewinnen oder verlieren.

Was bringt Ihnen Glück?


vierblättrig de cuatro hojas Wenn ein Klee vier Blätter hat, dann ist das ein
vierblättriger Klee.
das Kuscheltier, -e animal de peluche Als Kind hatte ich viele Kuscheltiere.

das Souvenir, -s recuerdo Hast du mir aus dem Urlaub ein Souvenir
mitgebracht?
drauf (kurz für: darauf) encima Was ist auf dem Kugelschreiber drauf? - Eine
Werbung von irgendeiner Firma.
aufregen nervioso, nerviosa Bist du schon aufgeregt wegen deiner Prüfung
morgen? - Nein, ich bin ruhig.
wiedergeben devolver Ich habe Fritz mein Fahrrad geliehen. Er will es
mir dann am Freitag wiedergeben.
der Kuli, -s boli (abreviatura de bolígrafo) Kannst du mir einen Kuli geben, ich muss kurz
(kurz für: Kugelschreiber) etwas notieren?

Habt ihr Glücksbringer?


irgend- algún, alguno, alguna Habt ihr irgendwelche Glücksbringer? - Ja, mein
Glücksbringer ist ein kleines Hufeisen.
beantworten responder Kannst du bitte meine Frage beantworten?

der Stein, -e piedra Meine Kinder lieben es, Steine ins Wasser zu
werfen.
anmalen pintar Ich habe Tisch angemalt, jetzt ist er schön bunt.

ungewöhnlich extraño, extraña, poco habitual Ich habe einen ungewöhnlichen Glücksbringer,
so etwas hat niemand: einen Stein!
die Kette, -n cadena Ich trage immer eine goldene Kette um den Hals,
sie war ein Geschenk von meiner Mutter.
der Lehrling, -e aprendiz, aprendiza Seit drei Monaten mache ich eine Ausbildung,
ich bin also gerade Lehrling.
die Sicherheitsnadel, -n imperdible Mit einer Sicherheitsnadel kann man z.B. Stoff
zusammenhalten.
zusammenhalten unir Mit einer Sicherheitsnadel kann man z.B. Stoff
zusammenhalten.
der Ohrring, -e pendiente Trägst du oft Schmuck? - Ich trage nur Ohrringe.

die Nadel, -n aguja Hast du eine Nadel? Ich muss kurz ein kleines
Loch nähen.

Gestern war mein Pechtag


das Versehen, - descuido Ich habe aus Versehen den Schlüssel von Max
mitgenommen, das wollte ich eigentlich nicht.
sperren bloquear Die Bank hat meine Kreditkarte gesperrt, denn
sie wurde mir gestohlen.
die Heimfahrt, -en viaje de vuelta a casa Wie war der Urlaub? - Gut, aber auf der
Heimfahrt zurück nach Hause hatten wir viel
Stau.
der Code, -s código, número secreto Wie ist denn der Code für dein Handy? - Der ist
4532.

© Goethe-Institut e.V. 4
DEUTSCH ONLINE B1 - GLOSARIO - CAPÍTULO 16

glatt resbaladizo, resbaladiza Vorsicht! Draußen auf dem Weg ist teilweise
etwas Eis, es ist also glatt! Pass auf, dass du
nicht stürzt.
wütend furioso, furiosa Leo hat mein Fahrrad kaputt gemacht, ich bin
wirklich wütend!
Alles Gute! ¡Felicidades! ¡Mucha suerte! Ich wünsche dir für das neue Jahr alles Gute!

Glückspilze und Pechvögel


klauen robar Man Rad wurde gestern geklaut, das ist so
ärgerlich! Jetzt muss ich ein neues kaufen.
der Schlüsseldienst, -e cerrajero Ich habe meine Schlüssel verloren. Jetzt muss
ich den Schlüsseldienst rufen, damit ich in die
Wohnung komme.
der Staubsauger, - aspirador Der Teppich ist ganz schmutzig, hol mal den
Staubsauger!
die Handtasche, -n bolso In meiner Handtasche habe ich meine Schlüssel,
die Geldbörse und mein Handy.
das Bargeld (Singular) dinero en efectivo Hast du Bargeld dabei? - Nein, ich bezahle fast
nur noch mit Karte.
ehrlich honrado, honrada Jemand hat meine Geldbörse gefunden und
beim Fundbüro abgegeben, es gibt einfach noch
ehrliche Menschen!

Konflikte und Lösungen

Konflikte gibt es überall


der Konflikt, -e conflicto Ich mag keine Konflikte, denn ich streite mich
nicht gern.

Das regt mich auf!


aufregen enfadarse Nie räumst du auf, das regt mich echt auf!

Mann ¡Pero hombre! Mann, du hast schon wieder deinen Schlüssel


verloren! Das macht mich echt wütend!
dreckig sucio, sucia Hier ist es überall total dreckig, wir müssen
putzen!
rumstehen estar en desorden por ahí Hier steht so viel Geschirr rum, kannst du es
(kurz für: herumstehen) bitte spülen!

wegmachen quitar Mach bitte das Chaos in der Küche weg! Ich
möchte kochen.
herumliegen estar tirado por ahí Dein Spielzeug liegt hier überall herum, räum
das bitte auf!

Streiten, aber richtig


der Dreck (Singular) suciedad In der Wohnung ist überall Dreck, weil wir seit
drei Wochen nicht mehr geputzt haben.
bewusst intencionado, intencionada, Lara hat ihren Freund gestern bewusst nicht
intencionadamente angerufen. Sie wollte es so.

schweigen callar Bei Problemen mit dem Partner schweigen


manche Menschen, sie sagen nichts, weil sie
keinen Streit wollen.
formulieren formular Formulieren Sie bei einem Streit genau, was das
Problem ist.

© Goethe-Institut e.V. 5
DEUTSCH ONLINE B1 - GLOSARIO - CAPÍTULO 16

deutlich claro, clara, claramente Sprechen sie bei einer Präsentation deutlich,
damit man sie ohne Probleme verstehen kann.
früher ex Mit meinen früheren Partnern habe ich oft
gestritten, mit meinem jetzigen Partner streite
ich nicht oft.
allgemein general Ich habe mit Sandra nur über allgemeine Dinge
gesprochen, über nichts Spezielles.
ausreden terminar de hablar Kannst du mich bitte ausreden lassen, ich war
noch nicht fertig.
unterbrechen interrumpir Mein Freund unterbricht mich immer, er lässt
mich nie ausreden.
das Zeichen, - signo, señal Es ist ein Zeichen von Höflichkeit, dem
Gesprächspartner zuzuhören und ihn nicht zu
unterbrechen.
der Respekt (Singular) respeto Der Respekt zwischen zwei Partnern ist sehr
wichtig.
die Wut (Singular) rabia Ich werde immer total schnell wütend. Ich muss
lernen, meine Wut besser zu kontrollieren.
sowohl … als auch no solo… sino también Ich streite mich mit meinem Freund sowohl über
den Haushalt als auch über Geld.
das Recht (Singular) derecho Jeder Mensch hat das Recht, seine Meinung zu
äußern.
beleidigen ofender Mein Freund hat mich beim Streit total beleidigt.
Was er gesagt hat, war total böse!
körperlich corporal, corporalmente Wenn man streitet, sollte man der anderen
Person nie körperlich wehtun.
die Beleidigung, -en ofensa Man sollte bei einem Streit Beleidigungen
vermeiden.
die Gewalt (Singular) violencia Bei einem Streit sollte man keine Gewalt
anwenden.
der/die Konkurrent, -en / competidor, competidora Ihr ganzes Leben waren die zwei Brüder
Konkurrentin, -nen Konkurrenten, es gab immer Konkurrenz
zwischen ihnen.
der Kompromiss, -e compromiso, solución Mein Partner und ich wollen in unterschiedlichen
intermedia Städten wohnen. Wir müssen ein Kompromiss
finden.

Man muss nicht nur …


entweder … oder o… o (bien) Wir fahren im Sommer entweder nach Italien
oder nach Spanien.
weder … noch ni… ni Man sollte in einem Streit weder Beleidigungen
noch Gewalt anwenden, beides ist falsch.

Konflikte am Arbeitsplatz
respektieren respetar Ich respektiere die Meinung meiner Kollegen
immer. Respekt am Arbeitsplatz ist wichtig.
hinterher después Wenn ich während einem Streit etwas Böses
sage, tut es mir hinterher meistens leid.

Was tun bei Konflikten im Job?


die Stimmung, -en ambiente Bei uns in der Arbeit ist oft schlechte Stimmung,
denn in unserem Team gibt es oft Streit.
aushalten soportar Ich könnte ständigen Streit am Arbeitsplatz
nicht aushalten, das wäre mir zu anstrengend.
unangenehm desagradable Mein Kollege riecht leider sehr unangenehm,
aber ich möchte nichts sagen.

© Goethe-Institut e.V. 6
DEUTSCH ONLINE B1 - GLOSARIO - CAPÍTULO 16

die Kleinigkeit, -en pequeñez Wir streiten uns über jede Kleinigkeit, das ist
wirklich schlimm.
zusammensitzen estar sentado cerca de otra Meine Kollegen und ich müssen in der Arbeit
persona, estar sentada… recht eng zusammensitzen, niemand hat viel
Platz. Das nervt!
untereinander uno con otro Meine Geschwister und ich streiten oft
untereinander.
unhöflich descortés, de mala educación Ich finde es unhöflich, wenn man die andere
Person nicht aussprechen lässt.
sachlich objetivo, objetiva, de forma Man sollte eine Diskussion sachlich führen,
objetiva um die Gefühle der anderen Personen nicht zu
verletzen.

Körpersprache und Missverständnisse

Was ist denn los?


die Stelle (Singular) lugar Ich bin so wütend, dass Luisa meinen Geburtstag
vergessen hat! - Ich an deiner Stelle wäre auch
wütend.
einschlafen dormirse Das Meeting war so langweilig, ich wäre fast
eingeschlafen.
der Hochzeitstag, -e aniversario de boda Am Samstag haben wir unseren ersten
Hochzeitstag. Ich kann gar nicht glauben, das
wir schon ein Jahr verheiratet sind!

Körpersprache
die Körpersprache (Singular) lenguaje corporal Auch wenn wir nicht mit Wörtern sprechen,
sprechen wir mit unserer Körpersprache, z.B.
mit einem Lächeln.
die Mimik, -en mímica Mit der Mimik, also mit unserem Gesicht, können
wir sehr viel ausdrücken.
verraten revelar Die Mimik verrät manchmal, ob wir wirklich
etwas so meinen, wie wir es sagen.
behaupten afirmar Leo behauptet, es geht ihm gut, aber ich glaube
ihm nicht.
verstecken esconder Ich kann meine Gefühle immer so schlecht
verstecken, denn meine Mimik verrät immer
alles.
beschäftigen ocupar Wissenschaftler beschäftigen sich mit der Mimik
und untersuchen sie weltweit.
bestätigen confirmar Fridolin hat mir bestätigt, dass er gekündigt hat.
Es hat also gestimmt, was Marlis erzählt hat.
die Gestik, -en gestualidad Die Kommunikation mithilfe von Händen, Armen,
Fingern und dem Kopf nennt man Gestik.
weit lejos, aquí: mucho Wenn Markus überrascht ist, öffnet er seine
Augen immer sehr weit.
ausdrücken expresar Mit der Gestik und Mimik kann man seine
Gefühle ausdrücken.
die Geste, -n gesto Gesten, also Bewegungen mit der Hand z.B., sind
in verschiedenen Kulturen unterschiedlich.
der Blickkontakt, -e contacto visual Blickkontakt bei der Begrüßung ist in manchen
Kulturen normal, in anderen Kulturen sieht man
sich nicht in die Augen.

© Goethe-Institut e.V. 7
DEUTSCH ONLINE B1 - GLOSARIO - CAPÍTULO 16

Überall dasselbe
das Wort, -e palabra Worte drücken manchmal weniger aus als
Gesten.

Das ist nicht dasselbe!


der Gesichtsaudruck, expresión de la cara Was machst du den für einen Gesichtsausdruck?
Gesichtsausdrücke Du siehst total traurig aus!

Derselbe oder derselben?

jedoch sin embargo Sie hat schon viele Bewerbungen geschrieben,


jedoch bis jetzt von keiner Firma eine Antwort
bekommen.

Habt ihr einen Tipp?


das Gastgeschenk, -e regalo del invitado Wenn man zum Essen eingeladen wird,
nimmt man oft eine kleines Gastgeschenk als
Dankeschön mit.
Ich empfehle dir …
der/die Gastgeber, - / anfitrión, anfitriona Die Gastgeber begrüßten die Gäste.
Gastgeberin, -nen
die Praline, -n bombón Ich habe meiner Oma Pralinen zum Geburtstag
geschenkt, sie liebt Schokolade.
das Kompliment, -e elogio, piropo Du siehst heute aber gut aus! - Danke für das
Kompliment!
Bescheid wissen saber Ich rufe die Gastgeber an, damit sie Bescheid
wissen, dass ich ein bisschen später komme.
Wie verhält man sich?
die Verabschiedung, -en despedida Meine Freundin ist nach Berlin gezogen. Die
Verabschiedung am Bahnhof war sehr traurig.
Ö, o, ü, u
gewohnt acostumbrado, acostumbrada Ich bin es gewohnt, bei der Begrüßung immer
die Hand zu geben. Das ist für mich normal.

© Goethe-Institut e.V. 8