Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
TEI LEGUTACHTEN
EXPERT OPINION ON A COMPONENT
über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeuges bei bestimmungsgemäßen Ein- oder Anbau
von Teilen gemäß § 19 Abs. 3 Nr. 4 StVZO
This expert opinion deals with the compliance of the vehicle with the pertinent regulations once compo-
nents have been properly installed according to Section 19 Para. 3.4 StVZO (Federal German Road
Licensing Regulations)
Durch die vorgenommene Änderung erlischt die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges, wenn nicht
unverzüglich die gemäß StVZO § 19 Abs. 3 vorgeschriebene Änderungsabnahme durchgeführt
und bestätigt wird oder festgelegte Auflagen nicht eingehalten werden!
Nach der Durchführung der technischen Änderung ist das Fahrzeug unter Vorlage des vorlie-
genden Teilegutachtens unverzüglich einem amtlich anerkannten Sachverständigen oder Prü-
fer einer Technischen Prüfstelle oder einem Prüfingenieur einer amtlich anerkannten
Überwachungsorganisation zur Durchführung und Bestätigung der vorgeschriebenen Ände-
rungsabnahme vorzuführen.
In case a modification has been made to the vehicle, the operating licence of the vehicle expires if the
owner of the vehicle fails to have this modification officially accepted and confirmed without delay in ac-
cordance with Section 19 (3) or if defined requirements are not fulfilled!
Once the technical modification has been made to the vehicle, the owner is required to promptly present
the vehicle, together with this Expert Opinion, to a German “amtlich anerkannter Sachverständiger” (aaS,
officially appointed automotive expert) or to an engineer of a Technische Prüfstelle (technical inspection
centre) or to a test engineer of an officially recognised inspection organisation to have the modification
officially accepted and confirmed as prescribed.
Die unter III. und IV. aufgeführten Hinweise und Auflagen sind dabei zu beachten.
The guidance information and requirements detailed in III. and IV. are to be observed and complied with.
Nach der durchgeführten Abnahme ist der Nachweis mit der Bestätigung über die Ände-
rungsabnahme mit den Fahrzeugpapieren mitzuführen und zuständigen Personen auf Ver-
langen vorzuzeigen; dies entfällt nach erfolgter Berichtigung der Fahrzeugpapiere.
When the modification has been officially accepted, the driver is required to add to the vehicle docu-
ments the document proving the official acceptance of the modification, to carry it with him/her and to
present it to authorised persons when requested to do so. Once the vehicle documents have been
revised, this obligation is no longer applicable.
I. Verwendungsbereich
Application range
A)
auch für Fahrzeuge mit adaptivem Fahrwerk / also for vehicles with Adaptive Suspension
TG)
in Bezug auf die Richtlinie 2007/46/EG, zuletzt geändert durch die Verordnung (EU) Nr. 2018/1832
with regard to Directive 2007/46/EC, as last amended by Regulation (EU) No. 2018/1832
Tieferlegung des Aufbaus bis zu ca. 35 mm (je nach Fahrzeugausführung) durch Verwendung
anderer Federn.
Lowering of the body up to about ca. 35 mm (depending on the vehicle version) by using different springs.
Ausführung/Version I II I II
Korrosionsschutz : Kunststoffbeschichtung
Protection against corrosion Powder coating
II.2 Kennzeichnung
Marking
Achse 1 / Axle 1 Achse 2 / Axle 2
Aufdruck auf den Windungen H&R … : 28651-1 VA (F) (I) 28651-1 HA (R)
Imprinted on the coils 28651-2 VA (F) (II) 28651-2 HA (R)
Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile Technologiezentrum Verkehrssicherheit Master_TL_19- Seite/Page
TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH 3_v1_ende_R8-4 3/8
Am Grauen Stein, 51105 Köln, Deutschland Am Grauen Stein, 51105 Köln/Cologne 192XT0142-02.doc
Benennung/Designation: KBA-P 00010-961) Deutschland/Germany
TÜV Rheinland Group
Es bestehen keine technischen Bedenken gegen die Verwendung von serienmäßigen sowie
weiteren Rad-/Reifenkombinationen in Verbindung mit der beschriebenen Fahrwerksänderung,
wenn folgende Bedingungen eingehalten sind:
Es liegen gesonderte ABE-/ Teilegutachten für die Rad-/Reifenkombinationen vor und die dort
aufgeführten Auflagen sind eingehalten, z.B. Auflagen hinsichtlich ausreichender Freigängigkeit
und ausreichender Radabdeckungen ausgenommen die Forderung nach serienmäßigem
Fahrwerk.
Provided the following conditions are complied with, there are no objections, from a technical point of view,
to using standard and further wheel/tyre combinations in conjunction with the described modification to the
suspension:
Separate opinions on ABE (General Type Approval)/component are in for the wheel/tyre combinations
and the requirements listed therein have been fulfilled,e.g. requirements for adequate freedom of motion
and adequate wheel guards, excluding the requirement for a standard suspension.
2. Die Federn müssen beim völligen Ausfedern des Fahrzeugs in axialer Richtung
spielfrei sein.
When fully relieved, the springs must be free from play in axial direction.
3. Der Einbau der Federn, die nachfolgende Vermessung sowie eine ggf. vorgeschriebene
Kalibrierung von Fahrerassistenzsystemen hat nach den Vorgaben des Fahrzeugherstellers
sowie den Angaben von H&R zu erfolgen.
Fitting of the coil springs, the subsequent suspension alignment as well as a required calibration of
driver assistance systems is to be made according to the guidelines of the vehicle manufacturer
as well as the modification instructions of H&R.
Siehe IV.1.
CP IV.1.
1. Siehe IV.1.
CP IV.1.
Eine Berichtigung der Fahrzeugpapiere ist erforderlich, aber zurückgestellt. Sie ist der zustän-
digen Zulassungsbehörde bei deren nächster Befassung mit den Fahrzeugpapieren durch den
Fahrzeughalter zu melden.
Though mandatory, the revision of the vehicle documents has been deferred. During the next referral to
the registration office in charge, the vehicle owner has to bring this issue to the attention of the authority.
V.1 Prüfgrundlage
Basis of testing
Prüfgrundlage ist das VdTÜV-Merkblatt Nr. 751 "Begutachtung von baulichen Veränderungen
an M- und N-Fahrzeugen unter besonderer Berücksichtigung der Betriebsfestigkeit" (01/2018).
The VdTÜV-Merkblatt Nr. 751 "Begutachtung von baulichen Veränderungen an M- und N-Fahrzeugen
unter besonderer Berücksichtigung der Betriebsfestigkeit"(01/2018) (Appraisal of structural changes in
vehicles of categories M and N taking special account of fatigue strength) was used as a basis of testing.
VII. Schlussbescheinigung
Final certification
Es wird bescheinigt, dass die im Verwendungsbereich beschriebenen Fahrzeuge nach der Än-
derung und der durchgeführten und bestätigten Änderungsabnahme unter Beachtung der in
diesem Teilegutachten genannten Hinweise / Auflagen insoweit den Vorschriften der StVZO in
der heute gültigen Fassung entsprechen.
Der Hersteller hat durch ein Qualitätsmanagementsystem gem. DIN EN ISO 9001:2015 den
Nachweis (Registrier-Nr.: 49 02 0291210) erbracht, dass er ein Qualitätssicherungssystem ge-
mäß Anlage XIX, Abschnitt 2 StVZO unterhält.
Dieses Teilegutachten darf nur vom Hersteller und nur in vollem Wortlaut vervielfältigt und ver-
öffentlicht werden. Eine auszugsweise Vervielfältigung und Veröffentlichung des Teilegutach-
tens ist nur nach schriftlicher Genehmigung des Technischen Dienstes zulässig. Der Techni-
sche Dienst ist für die angewendeten Prüfverfahren vom Kraftfahrt-Bundesamt entsprechend
EG-FGV für das Typgenehmigungsverfahren des KBA anerkannt. 1)
Das Teilegutachten verliert seine Gültigkeit bei technischen Änderungen am Fahrzeugteil oder
wenn vorgenommene Änderungen an dem beschriebenen Fahrzeugtyp die Verwendung des
Teiles beeinflussen, die Änderung der gesetzlichen Grundlage oder wenn der o.a. Nachweis
über das Qualitätssicherungssystem ungültig wird.
Dieses Teilegutachten ersetzt das Teilegutachten Nr. 192XT0142-01.
This is to certify that following their modification, acceptance and confirmation of acceptance, the vehicles
listed in the application range meet the requirements of StVZO in its currently valid version, provided due
regard is given to the guidance information / requirements detailed in this Expert Opinion.
The manufacturer has provided evidence (certificate registration No.: 49 02 0291210) that he/she oper-
ates a quality system in accordance with Annex XIX, Section 2 StVZO.
This Expert Opinion may be reproduced and published only in full and only by the manufacturer. Any par-
tial reproduction and publication requires the permission in writing of the Technical Service. The Technical
Service has been recognised by the Kraftfahrt-Bundesamt as being qualified to apply the test methods in
accordance with EG-FGV within the context of the KBA type approval procedure.1)
This Expert Opinion expires if technical modifications are made to the component or if modifications made
to the vehicle type listed affect the use of the component, if amendments are made to the statutory bases
or if the above mentioned certificate covering the quality system becomes invalid.
This Expert Opinion replaces the Expert Opinion No. 192XT0142-01.
Anlage / Appendix 0
Es wird berichtigt : --
Correction of
Es entfällt : --
Deletion of