Sie sind auf Seite 1von 40

BECKER LUBE M 100

Mineralölbasierendes Spezial-Vakuumpumpenöl
für Sperr- und Drehschieberpumpen

SICHERHEITSDATENBLATT

Inhalt:
1. Stoff- und Firmenbezeichnung Seite 2
2. Zusammensetzung / Angaben zu Bestandteilen Seite 2
3. Mögliche Gefahren. Seite 2
4. Erste-Hilfe-Maßnahmen Seite 3
5. Maßnahmen zur Brandbekämpfung Seite 3
6. Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung Seite 3
7. Handhabung und Lagerung Seite 4
8. Begrenzung und Überwachung der Exposition/Persönliche Schutzausrüstungen Seite 4
9. Physikalische und chemische Eigenschaften Seite 7
10. Stabilität und Reaktivität Seite 7
11. Angaben zur Toxikologie Seite 8
12. Umweltbezogene Angaben Seite 9
13. Hinweise zur Entsorgung Seite 9
14. Angaben zum Transport Seite 9
15. Vorschriften Seite 10
16. Sonstige Angaben Seite 10
ds_becker lube m100_de_27.06.2013.pdf

www.becker-international.com
1
1. Stoff- und Firmenbezeichnung
Handelsname des Produktes
BECKER LUBE M 100

Verwendung des Stoffes


Maschinenschmieröl.

Angaben zum Lieferanten


Gebr. Becker GmbH
Hölker Feld 29-31
D-42279 Wuppertal

Tel.+49(0)202-697-0
Fax.0202-666-0855

2. Zusammensetzung/Angaben zu Bestandteilen
Beschreibung der Zubereitung: Hochraffinierte Mineralöle und Zusätze.
Zusätzliche Informationen: Das hochraffinierte Mineralöl enthält nach IP 346 einen Dimethylsulfoxid
(DMSO)-extrahierbaren Anteil von weniger als 3 % (w/w).
Diese Mischung enthält keine REACH-registrierten Stoffe, die als PBT oder
vPvB klassifiziert sind.

3. Mögliche Gefahren
Einstufung des Stoffs oder Ge- Richtlinie 1999/45/EG
mischs:
Gefahrenmerkmale:
Gemäß EU-Kriterien nicht als gefährlich eingestuft.
Kennzeichnungselemente: Kennzeichnung gemäß Richtlinie 1999/45/EG (Zubereitungsrichtlinie)
EG-Gefahrensymbol:
Kein Gefahrensymbol erforderlich.
EG-Einstufung:
Gemäß EU-Kriterien nicht als gefährlich eingestuft.
R-Sätze:
Nicht klassifiziert.
S-Sätze:
Nicht klassifiziert.
Sonstige Gefahren: Gefahren für die menschliche Gesundheit:
Eine Gesundheitsgefahr ist bei Umgang unter normalen Bedingungen
nicht zu erwarten. Eine längere oder wiederholte Berührung mit der Haut
ohne ordnungsgemäße Reinigung kann die Hautporen verstopfen und
zu Störungen wie Ölakne/Follikulitis führen. Altöl kann schädliche Verun-
reinigungen enthalten.
Sicherheitsrisiken:
Nicht als entzündlich eingestuft, aber brennbar.
Umweltgefahren:
Nicht als umweltgefährdend eingestuft.

www.becker-international.com
2
4. Erste-Hilfe-Maßnahmen
Beschreibung der Erste-Hilfe-Maßnahmen
Allgemeine Informationen: Eine Gesundheitsgefahr ist bei Umgang unter normalen Bedingungen nicht
zu erwarten.
Einatmung: Bei normalen Gebrauchsbedingungen keine Behandlung notwendig. Wenn
Symptome anhalten, Arzt aufsuchen.
Hautkontakt: Verschmutzte Kleidung entfernen. Den exponierten Bereich mit Wasser
spülen und dann mit Seife waschen, falls diese vorhanden. Bei anhaltender
Reizung Arzt aufsuchen.
Augenkontakt: Auge mit reichlich Wasser ausspülen. Bei anhaltender Reizung Arzt aufsu-
chen.
Verschlucken: Im Allgemeinen ist keine Behandlung erforderlich, außer es werden große
Mengen geschluckt. Dann holen Sie jedoch medizinische Beratung ein.
Selbstschutz des Ersthelfers: Ersthelfer müssen unbedingt geeignete persönliche Schutzausrüstung tra-
gen, die für den Vorfall, die Verletzung und die Umgebung angemessen ist.

Wichtigste akute oder verzögert auftretende Symptome und Wirkungen


Zu den Anzeichen und Symptomen der Ölakne/Follikulitis kann die Entstehung von Mitessern und Pickeln in den
exponierten Hautpartien zählen. Das Verschlucken kann zu Übelkeit, Erbrechen und/oder Durchfall führen.

Hinweise auf ärztliche Soforthilfe oder Spezialbehandlung


Ärztliche Hinweise: Symptomatische Behandlung.

5. Maßnahmen zur Brandbekämpfung


Löschmittel: Schaum, Sprühwasser oder Wassernebel. Trockenlöschpulver, Kohlendioxid,
Sand oder Erde sind nur bei kleinen Bränden einsetzbar.
Ungeeignete Löschmittel: Keinen scharfen Wasserstrahl verwenden.
Besondere vom Stoff oder Als gefährliche Verbrennungsprodukte können entstehen:
Gemisch ausgehende Ge- Komplexe Mischung aus festen und flüssigen Partikeln und Gasen, einschließ-
fahren: lich Kohlenmonoxid. Nicht identifizierte organische und anorganische Verbin-
dungen.
Hinweise für die Brandbe- Personen müssen angemessene persönliche Schutzausrüstung einschließlich
kämpfung: Chemieschutzhandschuhen tragen. Wenn die Gefahr großflächigen Kontakts
durch verschüttetes Material besteht, muss ein Chemieschutzanzug getragen
werden. In der Nähe von Feuer in engen Räumen muss ein umluftunabhängiges
Atemschutzgerät getragen werden. Wählen Sie Brandschutzkleidung, die entspre-
chenden Normen entspricht (z. B. in Europa: EN 469).

6. Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung


Kontakt mit verschüttetem oder freigesetztem Material vermeiden. Anleitung zur Auswahl der persönlichen Schutzaus-
rüstung siehe Abschnitt 8 des Sicherheitsdatenblattes. Relevante nationale und internationale Vorschriften beachten.
Personenbezogene Vor- Für nicht für Notfälle geschultes Personal:
sichtsmaßnahmen, Schutz- Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden.
ausrüstungen und in
Notfällen anzuwendende Für Notfallpersonal:
Verfahren: Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden.

Umweltschutzmaßnahmen: Angemessene Rückhaltemaßnahmen ergreifen, um eine Umweltverschmutzung


zu vermeiden. Eindringen in das Abwassersystem, in Flüsse oder Oberflächen-
gewässer durch Errichten von Sperren aus Sand bzw. Erde oder durch andere
geeignete Absperrmaßnahmen verhindern.

www.becker-international.com
3
Methoden und Material für Rutschgefahr beim Verschütten. Unfälle vermeiden, unverzüglich reinigen.
Rückhaltung und Reini- Ausbreitung durch eine Sperre aus Sand, Erde oder anderem Rückhaltematerial
gung: verhindern. Flüssigkeit direkt oder in saugfähigem Material beseitigen. Rückstand
mit einem Adsorbens wie Erde, Sand oder einem anderen geeigneten Material
aufsaugen und ordnungsgemäß entsorgen.
Zusätzliche Hinweise: Bei größeren, nicht auffangbaren Freisetzungen Behörden informieren.

7. Handhabung und Lagerung


Allgemeine Vorhandene Abluftanlagen verwenden, wenn Gefahr des Einatmens von Dämpfen,
Sicherheitsvorkehrungen: Nebeln oder Aerosolen besteht.
Informationen in diesem Datenblatt als Grundlage zur Risikobeurteilung der Bedin-
gungen vor Ort verwenden, um angemessene Maßnahmen für die sichere Hand-
habung, Lagerung und Entsorgung dieses Produkts festzulegen.
Schutzmaßnahmen Längeren oder wiederholten Hautkontakt vermeiden. Einatmen von Dampf und/
zur sicheren Handhabung: oder Nebel vermeiden. Beim Umgang mit dem Produkt in Fässern Sicherheits-
schuhe tragen und geeignete Arbeitsgeräte verwenden. Ordnungsgemäße Entsor-
gung von kontaminierten Lappen oder Reinigungsutensilien, um Feuer zu verhin-
dern. Behälter dicht verschlossen halten und an kühlem, gut gelüfteten Ort lagern.
Ordnungsgemäß gekennzeichnete und verschließbare Behälter verwenden.
Umfüllen: Dieses Material ist ein potenzieller statischer Akkumulator. Bei der Massenbeför-
derung ist stets auf richtige Erdung und richtigen Potenzialausgleich zu achten.
Bedingungen zur sicheren Bei Raumtemperatur lagern.
Lagerung unter Berück-
sichtigung von Unverträg- Empfohlene Materialien:
lichkeiten: Für Behälter oder Behälterbeschichtung Weichstahl oder High-Density Polye-
thylen (HDPE) verwenden.

Ungeeignete Materialien:
PVC
Spezifische Polyethylenbehälter dürfen höheren Temperaturen aufgrund der Gefahr einer mög-
Endanwendungen lichen Verformung nicht ausgesetzt werden.
Lagerklasse gemäß TRGS 510: 10
Zusätzliche Informationen:
Brandklasse: B

8. Begrenzung und Überwachung der Exposition/Persönliche Schutzausrüstungen


Sollten hier Threshold Limit Values der American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) ange-
geben sein, dienen sie lediglich der Information.
Zu überwachende Parameter
Arbeitsplatzgrenzwerte
Produkt Quelle Typ ppm mg/m3 Bemerkung
Mineralölnebel ACGIH TWA (Inhalier- 5 mg/m3
bare Fraktion.)

PNEC-bezogene Informationen: Keine Angaben verfügbar.

www.becker-international.com
4
Überwachungs- bzw. Überwachung der Konzentration der Stoffe im Atemschutzbereich von Be-
Beobachtungsverfahren: schäftigten oder allgemein am Arbeitsplatz kann erforderlich sein, um die
Einhaltung eines Arbeitsplatzgrenzwertes und die Eignung von Expositi-
onsbegrenzungen zu bestätigen. Bei einigen Stoffen kann auch biologische
Überwachung geeignet sein. Validierte Methoden zur Expositionsmessung
müssen durch eine qualifizierte Person durchgeführt werden und die Pro-
ben müssen in einem zugelassenen Labor analysiert werden. Einige Quel-
len für empfohlene Verfahren zur Überwachung der Luftkonzentration sind
nachfolgend angegeben - gegebenenfalls auch mit dem Lieferanten in Ver-
bindung setzen. Es sind möglicherweise weitere nationale Verfahren ver-
fügbar.
National Institute of Occupational Safety and Health (NIOSH),
USA: Manual of Analytical Methods http://www.cdc.gov/niosh/
Occupational Safety and Health Administration (OSHA), USA:
Sampling and Analytical Methods http://www.osha.gov/
Health and Safety Executive (HSE), UK: Methods for the Determination of
Hazardous Substances
http://www.hse.gov.uk/
Institut für Arbeitsschutz Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung (IFA),
Germany.
http://www.dguv.de/inhalt/index.jsp
L‘Institut National de Recherche et de Securité, (INRS), France
http://www.inrs.fr/accueil
Begrenzung und Überwachung Der Umfang des Schutzes und die Arten der notwendigen Maßnahmen
der Exposition variieren in Abhängigkeit von den potenziellen Expositionsbedingungen.
Allgemeine Informationen: Arbeitsplatzüberwachung auf Basis einer Gefährdungsbeurteilung der ört-
lichen Gegebenheiten auswählen. Geeignete Maßnahmen beinhalten: An-
gemessene Belüftung zur Steuerung der Konzentration in der Luft. Wenn
Material erhitzt oder versprüht wird oder sich Nebel bilden, kann eine hö-
here Konzentration in der Luft auftreten.
Verfahren zur sicheren Handhabung und Aufrechterhaltung der Schutz-
maßnahmen festlegen. Mitarbeiter in Theorie und Praxis zu den Gefahren
und Schutzmaßnahmen schulen, die für die routinemäßigen Arbeiten mit
diesem Produkt relevant sind.
Ordnungsgemäße Auswahl, Tests und Wartung für Ausrüstung, die für
Schutzmaßnahmen verwendet wird, sicherstellen, z. B. persönliche Schutz-
ausrüstung, lokales Abluftsystem. Systeme vor Öffnen oder Wartung der
Ausrüstung herunterfahren. Abläufe dicht verschlossen aufbewahren bis
zur Entsorgung oder zur späteren Wiederverwertung. Stets die bewährten
Verfahren für persönliche Hygiene beachten, wie Händewaschen nach
Umgang mit dem Material und vor den Essen, Trinken und/oder Rauchen.
Arbeitskleidung und Schutzausrüstung regelmäßig waschen bzw. reini-
gen, um Kontaminanten zu entfernen. Kontaminierte Kleidungsstücke und
Schuhe, die sich nicht reinigen lassen, entsorgen. Auf Ordnung und Sau-
berkeit achten.

www.becker-international.com
5
Begrenzung und Überwachung Diese Informationen werden in Übereinstimmung mit der PSARichtlinie
der Exposition am Arbeitsplatz (Richtlinie 89/686/EWG) und den Normen des Europäischen Komitees für
Persönliche Schutzausrüstung: Normung (CEN) bereitgestellt. Persönliche Schutzausrüstung (PSA) ent-
sprechend den nationalen Standards verwenden.
Augenschutz:
Schutzbrille oder Vollmaske tragen, wenn Spritzer auftreten können. Gemäß
EU-Standard EN166.
Handschutz:
Bei möglichem Hautkontakt mit dem Produkt bietet die Verwendung von
Handschuhen (gemäß z.B. EN374, Europa oder F739, USA) aus folgenden
Materialien ausreichenden Schutz: Handschuhe aus PVC, Neopren oder
Nitrilkautschuk. Eignung und Haltbarkeit eines Handschuhs sind abhängig
von der Verwendung, z. B. Häufigkeit und Dauer des Kontakts sowie der
chemischen Beständigkeit des Handschuhmaterials. Stets Handschuhlie-
feranten konsultieren. Verschmutzte Handschuhe ersetzen. Persönliche
Hautpflege ist Voraussetzung für einen effektiven Hautschutz. Schutzhand-
schuhe auf sauberen Händen tragen. Nach dem Gebrauch die Hände wa-
schen und gründlich abtrocknen. Es wird empfohlen, eine nicht parfümierte
Feuchtigkeitscreme zu verwenden.
Bei dauerhafter Exposition raten wir zu Handschuhen mit einer Durchbruch-
zeit von über 240 Minuten, ideal mit > 480 Minuten, sofern vorhanden. Als
Schutz gegen kurzzeitige Exposition / Spritzschutz bleibt die Empfehlung
dieselbe, jedoch kann es sein, dass Handschuhe dieser Schutzklasse nicht
verfügbar sind. In diesem Fall sind auch Handschuhe mit kürzerer Durch-
bruchzeit ausreichend, sofern alle Pflege- und Ersatzhinweise beachtet wer-
den. Die Dicke der Handschuhe lässt keinen zuverlässigen Rückschluss auf
ihre Widerstandsfähigkeit gegen eine bestimmte Chemikalie zu, da diese
von der genauen Zusammensetzung des Handschuhmaterials abhängt.
Körperschutz:
Hautschutz, der über die übliche Arbeitskleidung hinausgeht, ist norma-
lerweise nicht erforderlich.
Atemschutz:
Bei normalem Umgang ist normalerweise kein Atemschutz notwendig.
Im Sinne einer guten Industriehygiene-Praxis Vorkehrungen gegen das
Einatmen des Materials treffen.
Wenn technische Maßnahmen die Luftschadstoff- Konzentration nicht
unter dem für den Arbeitsschutz kritischen Wert halten können, geeig-
neten Atemschutz unter Berücksichtigung der speziellen Arbeitsbedin-
gungen und der jeweiligen gesetzlichen Vorschriften auswählen. Mit Her-
stellern von Atemschutzgeräten abklären. Wenn normale Filtersysteme
geeignet sind, unbedingt die geeignete Kombination von Filter und Mas-
ke auswählen. Einen Kombinationsfilter für Partikel, Gase und Dämpfe
(Siedepunkt > 65°C, 149°F; nach EN14387) verwenden.
Thermische Gefahren:
Nicht anwendbar.
Begrenzung und Überwachung Freisetzung in die Umwelt minimieren. Eine Umweltbeurteilung muss vorge-
der Umweltexposition nommen werden, um die Einhaltung der örtlichen Umweltschutzvorschriften
zu gewährleisten. Informationen über Maßnahmen bei versehentlicher Ex-
position entnehmen Sie Abschnitt 6.

www.becker-international.com
6
9. Physikalische und chemische Eigenschaften
Erscheinungsbild: Gelblich
Flüssig bei Raumtemperatur
Geruch: Leichter Kohlenwasserstoffgeruch.
Sicherheitsrelevante Daten: Viskositätsklasse: 100
pH-Wert: nicht anwendbar
Anfänglicher Siedepunkt > 280 °C / 536 °F geschätzt
und Siedebereich:
Fließpunkt: -9 °C / 16 °F
Flammpunkt: Typisch 265 °C / 509 °F (COC)
Untere / obere Entflammbarkeits- Typisch 1 - 10 %(V) (auf Mineralöl-
oder Explosionsgrenzen: basis)
Selbstentzündungstemperatur: > 320 °C / 608 °F
Dampfdruck: < 0,5 Pa bei 20 °C / 68 °F (geschätzt)
Dichte: Typisch 882 kg/m3 bei 15 °C / 59 °F
Löslichkeit in Wasser: Vernachlässigbar
Verteilungskoeffizient > 6 (bezogen auf Informationen über
n-Octanol/Wasser: vergleichbare Produkte)
Kinetische Viskosität: Typisch 108 mm2/s bei 40 °C / 104 °F
Sonstige Angaben: Kein VOC
Flüchtige Organische Verbindungen 0%

10. Stabilität und Reaktivität


Reaktivität: Neben den in folgendem Unterabsatz aufgelisteten Gefahren durch Reakti-
vität gehen keine weiteren derartigen Gefahren vom Produkt aus.
Chemische Stabilität: Wenn Material vorschriftsgemäß gehandhabt und gelagert wird, ist keine
gefährliche Reaktion zu erwarten.
Möglichkeit gefährlicher Reakti- Reagiert mit starken Oxidationsmitteln.
onen:
Zu vermeidende Bedingungen: Extreme Temperaturen und extremes Sonnenlicht.
Unverträgliche Materialien: Starke Oxidationsmittel.
Gefährliche Zersetzungsprodukte: Bildung gefährlicher Zersetzungsprodukte ist bei normaler Lagerung nicht zu
erwarten.

www.becker-international.com
7
11. Angaben zur Toxikologie
Angaben zu toxikolo- Grundlagen der Bewertung:
gischen Wirkungen: Die Bewertung wurde aus toxikologischen Daten von Einzelkomponenten oder
ähnlichen Produkten abgeleitet. Sofern nicht anders angegeben, gelten die vor-
liegenden Daten für das Produkt als Ganzes und nicht für einzelne Bestandteile.
Wahrscheinliche Freisetzungswege:
Haut- und Augenkontakt sind die Hauptwege einer Exposition, auch wenn es zu
einer Exposition durch zufällige Aufnahme kommen kann.
Akute orale Toxizität:
Praktisch nicht giftig (geschätzt): LD50 > 5000 mg/kg , Ratte.
Akute dermale Toxizität:
Praktisch nicht giftig (geschätzt): LD50 > 5000 mg/kg, Kaninchen.
Akute Inhalationstoxizität:
Gilt unter normalen Gebrauchsbedingungen beim Einatmen nicht als gefährlich.
Zersetzung/Reizung der Haut:
Gilt als leicht reizend.
Ernsthafte Verletzung/Reizung der Augen:
Gilt als leicht reizend.
Reizwirkung auf die Atemorgane:
Das Einatmen von Dämpfen oder Nebel kann Reizungen hervorrufen.
Sensibilisierung der Atemwege oder der Haut:
Bei Atemwegs- oder Hautsensibilisierung: Vermutlich kein Sensibilisator.
Aspirationsgefahr:
Nicht als Aspirationsgefahr betrachtet.
Keimzellenmutagenität : Wird nicht als mutagen betrachtet.
Karzinogenität:
Keine Krebserzeugung (geschätzt). Produkt enthält Mineralölarten, die im Tier-
versuch bei dermaler Verabreichung („Skin painting“) als nicht krebserregend
nachgewiesen wurden. Hochraffinierte Mineralöle sind von der International
Agency for Research on Cancer (IARC) nicht als krebserregend eingestuft.
Reproduktions- und Entwicklungstoxizität:
Stellt vermutlich keine Gefahr dar.
Zusammenfassung der Karzinogenität:
Bewertung der CMR-Eigen- Dieses Produkt erfüllt nicht die Kriterien für eine Klassifizierung in den Kategorien 1A/1B.
schaften:
Mutagenität:
Dieses Produkt erfüllt nicht die Kriterien für eine Klassifizierung in den Kategorien 1A/1B.
Reproduktionstoxizität (Fruchtbarkeit):
Dieses Produkt erfüllt nicht die Kriterien für eine Klassifizierung in den Kategorien 1A/1B.
Spezifische Zielorgan-Toxizität bei einmaliger Exposition:
Stellt vermutlich keine Gefahr dar.
Spezifische Zielorgan-Toxizität bei wiederholter Exposition:
Stellt vermutlich keine Gefahr dar.
Zusätzliche Informationen:
Altöle können schädliche Verunreinigungen enthalten, die sich während des Ge-
brauchs angesammelt haben. Die Konzentration dieser Verunreinigungen ist ab-
hängig vom Gebrauch, und sie können bei der Entsorgung zu Gefahren für die Ge-
sundheit und die Umwelt führen. Das GESAMTE Altöl ist vorsichtig zu handhaben,
eine Berührung mit der Haut ist zu vermeiden.
Klassifizierungen anderer Behörden unter verschiedenen Regelungsrahmen kön-
nen existieren.

www.becker-international.com
8
12. Umweltbezogene Angaben
Ökotoxikologische Daten wurden speziell für dieses Produkt nicht ermittelt. Die bereitgestellten Informationen ba-
sieren auf dem Wissen über die Komponenten und der Ökotoxikologie ähnlicher Erzeugnisse. Sofern nicht anders
angegeben, gelten die vorliegenden Daten für das Produkt als Ganzes und nicht für einzelne Bestandteile.

Toxizität Schwerlösliches Gemisch. Kann durch Aufschwimmen Verschmutzung (Verkle-


Akute Toxizität: bung) bei Lebewesen im Wasser verursachen. Praktisch keine toxische Wirkung
(geschätzt): LL/EL/IL50 >100 mg/l (für Wasserorganismen) LL/EL50 ausgedrückt
als die nominale Menge des Produkts, die zur Zubereitung eines wässrigen Ver-
suchsextrakts benötigt wird. Mineralöl hat bei Konzentrationen unter 1 mg/l ver-
mutlich keine dauerhaften Auswirkungen auf Wasserorganismen.
Persistenz und Keine leichte biologische Abbaubarkeit (geschätzt). Die Hauptbestandteile sind
Abbaubarkeit: voraussichtlich biologisch potentiell abbaubar, aber einige Bestandteile können in
der Umwelt persistent sein.
Bioakkumulationspotenzial: Enthält Bestandteile mit potentieller Bioakkumulation.
Mobilität im Boden Liegt in flüssiger Form vor. Wird durch Adsorption an Erdbodenpartikeln immobili-
siert. Schwimmt auf der Wasseroberfläche auf.
Ergebnisse der PBT und Diese Mischung enthält keine REACH-registrierten Stoffe, die als PBT oder vPvB
vPvB-Beurteilung: klassifiziert sind.
Andere schädliche Produkt ist ein Gemisch aus nicht flüchtigen Bestandteilen, die vermutlich nicht in
Wirkungen: erheblichen Mengen an die Luft abgegeben werden. Besitzt vermutlich kein Ozo-
nabbau-, photochemisches Ozonbildungs- oder Erderwärmungspotenzial.

13. Hinweise zur Entsorgung


Verfahren zur Abfallbe- Produktentsorgung:
handlung: Rückgewinnung oder Recycling, wenn möglich. Es liegt in der Verantwortung des
Abfallerzeugers, die Toxizität und die physikalischen Eigenschaften des erzeugten
Materials zu bestimmen, um die richtige Klassifizierung des Abfalls und die Ent-
sorgungsmethoden unter Einhaltung der anzuwendenden Vorschriften festzule-
gen. Nicht in die Umwelt, Kanalisation oder Wasserläufe gelangen lassen.
Entsorgung ungereinigter Verpackungen:
In Übereinstimmung mit den bestehenden behördlichen Vorschriften durch ei-
nen zugelassenen Abfallsammler oder - Verwerter entsorgen, von dessen Eig-
nung man sich vorher überzeugt hat.
Nationale Vorschriften:
Entsorgung entsprechend der regionalen, nationalen und lokalen Gesetze und
Vorschriften.
EU-Abfallschlüssel: 13 02 05 nichtchlorierte Maschinen-, Getriebe- und
Schmieröle auf Mineralölbasis. Die Einstufung der Abfälle liegt immer in der
Verantwortung des Endverwenders.

14. Angaben zum Transport


Kein Gefahrgut gemäß ADR/RID, ADN, IMDG-Code und IATA.

www.becker-international.com
9
15. Vorschriften
Die Informationen zu gesetzlichen Regelungen erheben nicht den Anspruch auf Vollständigkeit. Es können darüber
hinaus auch andere Vorschriften für das Produkt gelten.
Vorschriften zu Sicherheit, Ge- Produkt unterliegt keiner Zulassung laut REACH
sundheits- und Umweltschutz/
spezifische Rechtsvorschriften für Empfohlene Nutzungsbeschränkungen (Gegenhinweise):
den Stoff oder das Gemisch: Dieses Produkt darf ohne vorherige Befragung des Lieferanten nicht
für andere als die in Abschnitt 1 empfohlenen Anwendungen verwendet
werden.
EINECS:
Alle Bestandteile verzeichnet oder ausgenommen (Polymer).
TSCA:
Alle Bestandteile verzeichnet.
Wassergefährdungsklasse:
WGK 1 - schwach wassergefährdend (Anhang 2, VwVwS, Einzelstoffe).
Stoffsicherheitsbeurteilung: Der Hersteller hat für diesen Stoff/diese Mischung keine chemische Sicher-
heitsbewertung durchgeführt.

16. Sonstige Angaben


Gebr. Becker ist nicht selbst Herstelller. Die Daten basieren auf Angaben unseres Lieferanten und wurden von uns
nicht selbst geprüft. Eine über unsere bestehenden Verpflichtungen hinausgehende Haftung schließen wir aus.
Die Angaben in diesem Sicherheitsdatenblatt stützen sich auf den heutigen Stand der Kenntnisse und Erfahrungen
und sollen dazu dienen, die Produkte im Hinblick auf etwaige Sicherheitserfordernisse zu beschreiben. Diese Anga-
ben stellen keine Zusicherung von Eigenschaften des beschriebenen Produktes dar.

www.becker-international.com
10
BECKER LUBE M 100
Special vacuum pump oil on a mineral oil base
for use in lock- and rotating compressor pumps

Safety Data Sheet

Contents:
1. Identification of Substance/Preparation and Company Page 2
2. Composition/Information on Ingredients Page 2
3. Hazards Identification Page 2
4. First Aid Measures Page 3
5. Fire Fighting Measures Page 3
6. Accidental Release Measures Page 3
7. Handling and Storage Page 4
8. Exposure Controls/Personal Protection Page 4
9. Physical and Chemical Properties Page 7
10. Stability/Reactivity Page 7
11. Toxicological Information Page 8
12. Ecological information Page 9
13. Disposal Considerations Page 9
14. Transport Information Page 9
15. Regulatory Information Page 10
16. Other Information Page 10
ds_becker lube m100_en_27.06.2013_en.pdf

www.becker-international.com
1
1. Identification of the Substance and Company
Product name:
BECKER LUBE M 100

Use of the substance


Machine oil

Supplier
Gebr. Becker GmbH
Hölker Feld 29-31
D-42279 Wuppertal

Tel. +49 (0)202-697-0


Fax. +49 (0)202-666-0855

2. Composition/Information on Ingredients
Mixture Description: Highly refined mineral oils and additives.
Additional Information: The highly refined mineral oil contains <3% (w/w) DMSOextract, according
to IP346.
This mixture does not contain any REACH registered substances that are
assessed to be a PBT or a vPvB.

3. Hazards Identification
Classification of the substance or 1999/45/EC
mixture:
Hazard Characteristics:
Not classified as dangerous under EC criteria.
Label Elements: Labeling according to Directive 1999/45/EC
EC Symbols:
No Hazard Symbol required.
EC Classification:
Not classified as dangerous under EC criteria.
EC Risk Phrases:
Not classified.
EC Safety Phrases:
Not classified.
Other Hazards: Health Hazards:
Not expected to be a health hazard when used under normal conditions.
Prolonged or repeated skin contact without proper cleaning can clog the
pores of the skin resulting in disorders such as oil acne/folliculitis. Used
oil may contain harmful impurities.
Safety Hazards:
Not classified as flammable but will burn.
Environmental Hazards:
Not classified as dangerous for the environment.

www.becker-international.com
2
4. First aid Measures
Description of First Aid Measures
General Information: Not expected to be a health hazard when used under normal conditions.
Inhalation: No treatment necessary under normal conditions of use. If symptoms per-
sist, obtain medical advice.
Skin Contact: Remove contaminated clothing. Flush exposed area with water and follow
by washing with soap if available. If persistent
irritation occurs, obtain medical attention.
Eye Contact: Flush eye with copious quantities of water. If persistent irritation occurs,
obtain medical attention.
Ingestion: In general no treatment is necessary unless large quantities are swallowed,
however, get medical advice.
Self-protection of the first aider: When administering first aid, ensure that you are wearing the appropriate
personal protective equipment according to the incident, injury and surroun-
dings.

Most important symptoms and effects, both acute and delayed


Oil acne/folliculitis signs and symptoms may include formation of black pustules and spots on the skin of exposed
areas. Ingestion may result in nausea, vomiting and/or diarrhoea.

Indication of any immediate medical attention and special treatment needed


Notes to doctor/physician: Treat symptomatically.

5. Fire Fighting Measures


Extinguishing Media: Foam, water spray or fog. Dry chemical powder, carbon dioxide, sand or earth may
be used for small fires only.
Unsuitable Extinguishing Do not use water in a jet.
Media:
Special hazards arising Hazardous combustion products may include:
from the substance or A complex mixture of airborne solid and liquid particulates and gases (smoke).
mixture: Carbon monoxide. Unidentified organic and inorganic compounds.
Advice for firefighters: Proper protective equipment including chemical resistant gloves are to be worn;
chemical resistant suit is indicated if large contact with spilled product is expected.
Self-Contained Breathing Apparatus must be worn when approaching a fire in a
confined space. Select fire fighter‘s clothing approved to relevant Standards (e.g.
Europe: EN469).

6. Accidental Release Measures


Avoid contact with spilled or released material. For guidance on selection of personal protective equipment see Chapter
8 of this Material Safety Data Sheet. Observe the relevant local and international regulations.
Personal Precautions, For non emergency personnel:
Protective Equipment and Avoid contact with skin and eyes.
Emergency Procedures:
For emergency responders:
Avoid contact with skin and eyes.
Environmental Precautions: Use appropriate containment to avoid environmental contamination. Prevent from
spreading or entering drains, ditches or rivers by using sand, earth, or other ap-
propriate barriers.

www.becker-international.com
3
Methods and Material for Slippery when spilt. Avoid accidents, clean up immediately. Prevent from sprea-
Containment and Cleaning ding by making a barrier with sand, earth or other containment material. Reclaim
Up: liquid directly or in an absorbent. Soak up residue with an absorbent such as clay,
sand or other suitable material and dispose of properly.
Additional Advice: Local authorities should be advised if significant spillages cannot be contained.

7. Handling and Storage


General Precautions: Use local exhaust ventilation if there is risk of inhalation of vapours, mists or aero-
sols. Use the information in this data sheet as input to a risk assessment of local
circumstances to help determine appropriate controls for safe handling, storage
and disposal of this material.
Precautions for Safe Avoid prolonged or repeated contact with skin. Avoid inhaling vapour and/or mists.
Handling: When handling product in drums, safety footwear should be worn and proper hand-
ling equipment should be used. Properly dispose of any contaminated rags or clea-
ning materials in order to prevent fires. Keep container tightly closed and in a cool,
well-ventilated place. Use properly labelled and closeable containers.
Product Transfer: This material has the potential to be a static accumulator.
Proper grounding and bonding procedures should be used during all bulk transfer
operations.
Conditions for safe Store at ambient temperature.
storage, including any
Recommended Materials:
incompatibilities:
For containers or container linings, use mild steel or high density polyethylene.

Unsuitable Materials:
PVC
Specific end use(s) Additio- Polyethylene containers should not be exposed to high temperatures because
nal Information: of possible risk of distortion. Exposure to this product should be reduced as low
as reasonably practicable. Reference should be made to the Health and Safety
Executive‘s publication „COSHH Essentials“

8. Exposure Controls/Personal Protection

If the American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) value is provided on this document, it is
provided for information only.
Control Parameters
Occupational Exposure Limits
Material Source Type ppm mg/m3 Notation
Oil mist, mine- ACGIH TWA (Inhalable 5 mg/m3
ral fraction.)

PNEC related information: Data not available.

www.becker-international.com
4
Monitoring Methods: Monitoring of the concentration of substances in the breathing zone of wor-
kers or in the general workplace may be required to confirm compliance with
an OEL and adequacy of exposure controls. For some substances biologi-
cal monitoring may also be appropriate. Validated exposure measurement
methods should be applied by a competent person and samples analysed
by an accredited laboratory. Examples of sources of recommended exposu-
re measurement methods are given below or contact the supplier. Further
national methods may be available.
National Institute of Occupational Safety and Health (NIOSH),
USA: Manual of Analytical Methods http://www.cdc.gov/niosh/
Occupational Safety and Health Administration (OSHA), USA:
Sampling and Analytical Methods http://www.osha.gov/
Health and Safety Executive (HSE), UK: Methods for the
Determination of Hazardous Substances
http://www.hse.gov.uk/
Institut für Arbeitsschutz Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung (IFA),
Germany.
http://www.dguv.de/inhalt/index.jsp
L‘Institut National de Recherche et de Securité, (INRS), France
http://www.inrs.fr/accueil
Exposure Controls The level of protection and types of controls necessary will vary depending
General Information: upon potential exposure conditions. Select controls based on a risk assess-
ment of local circumstances.
Appropriate measures include: Adequate ventilation to control airborne con-
centrations. Where material is heated, sprayed or mist formed, there is gre-
ater potential for airborne
concentrations to be generated.
Define procedures for safe handling and maintenance of controls. Educate
and train workers in the hazards and control measures relevant to normal
activities associated with this product. Ensure appropriate selection, testing
and maintenance of equipment used to control exposure, e.g.
personal protective equipment, local exhaust ventilation. Drain down sys-
tem prior to equipment break-in or maintenance.
Retain drain downs in sealed storage pending disposal or for subsequent
recycle. Always observe good personal hygiene measures, such as washing
hands after handling the material and before eating, drinking, and/or smo-
king. Routinely wash work clothing and protective equipment to remove
contaminants. Discard contaminated clothing and footwear that cannot be
cleaned. Practice good housekeeping.

www.becker-international.com
5
Occupational Exposure Controls The provided information is made in consideration of the PPE directive
Personal Protective Equipment: (Council Directive 89/686/EEC) and the CEN European Committee for
Standardisation (CEN) standards. Personal protective equipment (PPE)
should meet recommended national standards. Check with PPE suppliers.
Eye Protection:
Wear safety glasses or full face shield if splashes are likely to occur. Appro-
ved to EU Standard EN166.
Hand Protection:
Where hand contact with the product may occur the use of gloves approved
to relevant standards (e.g. Europe: EN374, US: F739) made from the fol-
lowing materials may provide suitable chemical protection: PVC, neoprene
or nitrile rubber gloves. Suitability and durability of a glove is dependent on
usage, e.g. frequency and duration of contact, chemical resistance of glove
material, dexterity. Always seek advice from glove suppliers. Contaminated
gloves should be replaced.
Personal hygiene is a key element of effective hand care.
Gloves must only be worn on clean hands. After using gloves, hands should
be washed and dried thoroughly. Application of a non-perfumed moisturizer
is recommended.
For continuous contact we recommend gloves with breakthrough time of
more than 240 minutes with preference for > 480 minutes where suitable
gloves can be identified. For short-term/splash protection we recommend
the same, but recognise that suitable gloves offering this level of protection
may not be available and in this case a lower breakthrough time may be
acceptable so long as appropriate maintenance and replacement regimes
are followed. Glove thickness is not a good predictor of glove resistance to a
chemical as it is dependent on the exact composition of the glove material.
Body protection:
Skin protection not ordinarily required beyond standard issue work clo-
thes.
Respiratory Protection:
No respiratory protection is ordinarily required under normal conditions
of use. In accordance with good industrial hygiene practices, precautions
should be taken to avoid breathing of material. If engineering controls
do not maintain airborne concentrations to a level which is adequate to
protect worker health, select respiratory protection equipment suitable
for the specific conditions of use and meeting relevant legislation. Check
with respiratory protective equipment suppliers. Where air-filtering re-
spirators are suitable, select an appropriate combination of mask and
filter. Select a filter suitable for combined particulate/organic gases and
vapours [boiling point >65 °C (149 °F)] meeting EN14387.
Thermal Hazards:
Not applicable.
Environmental exposure control Minimise release to the environment. An environmental assessment must
measures be made to ensure compliance with local environmental legislation. Informa-
tion on accidental release measures are to be found in section 6.

www.becker-international.com
6
9. Physical and Chemical Properties
Appearance: Amber
Liquid at room temperature
Odour: Slight hydrocarbon.
Sicherheitsrelevante Daten: Viscosity grade: 100
pH: Not applicable
Initial Boiling Point and Boiling Ran- > 280 °C / 536 °F estimated value(s)
ge:
Pour point: Typical -9 °C / 16 °F
Flash point: Typical 265 °C / 509 °F (COC)
Upper / lower Flammability or Explo- Typical 1 - 10 %(V)
sion limits: (based on mineral oil)
Auto-ignition temperature: > 320 °C / 608 °F
Vapour pressure: < 0.5 Pa at 20 °C / 68 °F (estimated
value(s))
Density: Typical 882 kg/m3 at 15 °C / 59 °F
Water solubility: Negligible
n-octanol/water partition > 6 (based on information on similar
coefficient (log Pow): products)
Kinematic viscosity: Typical 108 mm2/s at 40 °C / 104 °F
Other Information: not a VOC
Volatile organic compound 0%

10. Stability/Reactivity
Reactivity: The product does not pose any further reactivity hazards in addition to those
listed in the following sub-paragraph.
Chemical stability: No hazardous reaction is expected when handled and stored according to
provisions.
Possibility of Hazardous Reac- Reacts with strong oxidising agents.
tions:
Conditions to Avoid: Extremes of temperature and direct sunlight.
Incompatible Strong oxidising agents.
Materials:
Hazardous Decomposition Pro- Hazardous decomposition products are not expected to form during normal
ducts: storage.

www.becker-international.com
7
11. Toxicological Information
Information on Toxicologi- Basis for Assessment:
cal effects: Information given is based on data on the components and the toxicology of si-
milar products. Unless indicated otherwise, the data presented is representative
of the product as a whole, rather than for individual component(s).
Likely Routes of Exposure:
Skin and eye contact are the primary routes of exposure although exposure
may occur following accidental ingestion.
Acute Oral Toxicity:
Expected to be of low toxicity: LD50 > 5000 mg/kg , Rat.
Acute Dermal Toxicity:
Expected to be of low toxicity: LD50 > 5000 mg/kg , Rabbit.
Acute Inhalation Toxicity:
Not considered to be an inhalation hazard under normal conditions of use.
Skin corrosion/irritation:
Expected to be slightly irritating.
Serious eye damage/irritation:
Expected to be slightly irritating.
Respiratory Irritation:
Inhalation of vapours or mists may cause irritation.
Respiratory or skin sensitisation:
For respiratory and skin sensitisation: Not expected to be a sensitiser.
Aspiration Hazard:
Not considered an aspiration hazard.
Germ cell mutagenicity:
Not considered a mutagenic hazard.
Carcinogenicity:
Not expected to be carcinogenic. Product contains mineral oils of types shown
to be non-carcinogenic in animal skin-painting studies. Highly refined mineral
oils are not classified as carcinogenic by the International Agency for Research
on Cancer (IARC).
Reproductive and Developmental Toxicity:
Not expected to be a hazard.
Summary on evaluation of Carcinogenicity:
the CMR properties: This product does not meet the criteria for classification in categories 1A/1B.
Mutagenicity:
This product does not meet the criteria for classification in categories 1A/1B.
Reproductive Toxicity (fertility):
This product does not meet the criteria for classification in categories 1A/1B.
Specific target organ toxicity - single exposure:
Not expected to be a hazard.
Specific target organ toxicity - repeated exposure:
Not expected to be a hazard.
Additional Information:
Used oils may contain harmful impurities that have accumulated during use. The
concentration of such impurities will depend on use and they may present risks to
health and the environment on disposal. ALL used oil should be handled with cau-
tion and skin contact avoided as far as possible. Classifications by other authorities
under varying regulatory frameworks may exist.

www.becker-international.com
8
12. Ecological information
Ecotoxicological data have not been determined specifically for this product. Information given is based on a know-
ledge of the components and the ecotoxicology of similar products. Unless indicated otherwise, the data presented
is representative of the product as a whole, rather than for individual component(s).

Toxicity Poorly soluble mixture. May cause physical fouling of aquatic organisms. Expected
Acute Toxicity: to be practically non toxic: LL/EL/IL50 > 100 mg/l (to aquatic organisms) LL/EL50
expressed as the nominal amount of product required to prepare aqueous test ex-
tract. Mineral oil is not expected to cause any chronic effects to aquatic organisms
at concentrations less than 1 mg/l.
Persistence and Expected to be not readily biodegradable. Major constituents are expected to be
degradability: inherently biodegradable, but the product contains components that may persist
in the environment.
Bioaccumulative Contains components with the potential to bioaccumulate.
Potential:
Mobility in Soil Liquid under most environmental conditions. If it enters soil, it will adsorb to soil
particles and will not be mobile. Floats on water.
Result of PBT and vPvB This mixture does not contain any REACH registered substances that are as-
assesment: sessed to be a PBT or a vPvB.
Other Adverse Effects: Product is a mixture of non-volatile components, which are not expected to be
released to air in any significant quantities. Not expected to have ozone depletion
potential, photochemical ozone creation potential or global warming potential.

13. Disposal Considerations


Waste Treatment Methods: Material Disposal:
Recover or recycle if possible. It is the responsibility of the waste generator to de-
termine the toxicity and physical properties of the material generated to determine
the proper waste classification and disposal methods in compliance with applica-
ble regulations. Do not dispose into the environment, in drains or in water courses.
Container Disposal:
Dispose in accordance with prevailing regulations, preferably to a recognised
collector or contractor. The competence of the collector or contractor should be
established beforehand.
Local Legislation:
Disposal should be in accordance with applicable regional, national, and local
laws and regulations.
EU Waste Disposal Code (EWC): 13 02 05 mineral-based nonchlorinated engi-
ne, gear and lubricating oils. Classification of waste is always the responsibility
of the end user.

14. Transport Information


Not dangerous for conveyance under ADR/RID, ADN, IMDG-Code and IATA.

www.becker-international.com
9
15. Regulatory Information
The regulatory information is not intended to be comprehensive. Other regulations may apply to this material.
Safety, health and environmental Product is not subject to Authorisation under REACh.
regulations/legislation specific for
the substance or mixture: Recommended Restrictions on Use (Advice Against):
DThis product must not be used in applications other than those recom-
mended in Section 1, without first seeking the advice of the supplier.
EINECS:
All components listed or polymer exempt.
TSCA:
All components listed.
Other Information:
Environmental Protection Act 1990 (as amended).
Health and Safety at Work etc. Act 1974.
Consumers Protection Act 1987.
Pollution Prevention and Control Act 1999.
Environment Act 1995. Factories Act 1961.
The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure
Equipment (Amendment) Regulations 2011.
Chemicals (Hazard Information and Packaging for Supply) Regulations
2009.
Control of Substances Hazardous to Health Regulations 2002 (as amen-
ded).
Merchant Shipping (Dangerous Goods and Marine Pollutants) Regulati-
ons 1997.
Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations
1995 (as amended).
Personal Protective Equipment Regulations 2002.
Personal Protective Equipment at Work Regulations 1992.
Hazardous Waste (England and Wales) Regulations 2005(as amended).
Control of Major Accident Hazards Regulations 1999 (as amended).
Renewable Transport Fuel Obligations Order 2007 (as amended).
Energy Act 2011.
Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2010 (as
amended).
Waste (England and Wales) Regulations 2011 (as amended).
Planning (Hazardous Substances) Act 1990 and associated regulations.
The Environmental Protection (Controls on Ozone-Depleting Substances)
Regulations 2011.
Chemical Safety Assessment: No Chemical Safety Assessment has been carried out for this substance/
mixture by the supplier.

16. Other Information


Gebr. Becker is not the manufacturer. The information in this publication is based on the specifications of our sup-
pliers, and its reliability has not been proved by us. Therefore we are not responsible for any liability for any loss or
damage caused by use of any information in this publication .
This information is based on our current knowledge and is intended to describe the product for the purposes of
health, safety and environmental requirements only. It should not therefore be construed as guaranteeing any spe-
cific property of the product.

www.becker-international.com
10
BECKER LUBE M 100
Huile spéciale pour pompes à
 vide

Fiche de Données de Sécurité

Content:
1. Identification de la substance et de la société/l’entreprise page 2
2. Composition/informations sur les composants page 2
3. Identification des dangers page 2
4. Premiers secours page 3
5. Mesures de lutte contre l’incendie page 3
6. Mesures à prendre en cas de déversement accidentel page 3
7. Manipulation et stockage page 4
8. Contrôles de l’exposition/protection individuelle page 4
9. Propriétés physiques et chimiques page 7
10. Stabilité et réactivité page 7
11. Informations toxicologiques page 8
12. Informations écologiques page 9
13. Considérations relatives à l’élimination page 9
14. Informations relatives au transport page 9
15. Informations réglementaires page 10
16. Autres informations page 10
ds_becker lube m100_fr_27.06.2013.pdf

www.becker-international.com
1
1. Identification de la substance et de la société/l’entreprise
Nom du produit de produit
BECKER LUBE M 100

Utilisation du produit
Huile pour machine

Renseignements pour les fournisseurs


Gebr. Becker GmbH
Hölker Feld 29-31
D-42279 Wuppertal

Tel.+49(0)202-697-0
Fax.0202-666-0855

2. Composition/informations sur les composants


Description du mélange: Huile minérale hautement raffinée et additifs.
Informations Complémentaires: L‘huile minérale hautement raffinée contient moins de 3 % m/m d‘extrait de
DMSO, conformément à la norme IP346.
Ce mélange ne contient aucune substance chimique évaluée comme PBT
ou vPvB enregistrée conformément à la réglementation REACH.

3. Identification des dangers


Classification de la substance ou 1999/45/CE
du mélange:
Caractéristiques du danger:
Non classé comme dangereux selon les critères CE.
Éléments d’étiquetage: Étiquetage selon la Directive 1999/45/CE
Symboles CE:
L‘Etiquette de Danger n‘est pas requise.
Classification CE:
Non classé comme dangereux selon les critères CE.
Phrases de risque CE:
Non classé.
Conseils de prudence CE:
Non classé.
Autres dangers: Dangers pour la santé:
Ne devrait pas présenter de risques pour la santé lors d‘une utilisation
normale. Un contact prolongé ou répété avec la peau sans un nettoyage
correct peut en boucher les pores de la peau et entraîner des troubles
tels que de l‘acné/la folliculite.
L‘huile usagée peut contenir des impuretés nocives.
Dangers physiques et chimiques:
Non classé inflammable mais peut brûler.
Dangers pour l’environnement:
Non classé comme dangereux pour l‘environnement.

www.becker-international.com
2
4. Premiers secours
Description des premiers secours
Informations Générales: Ne devrait pas présenter de risques pour la santé lors d‘une utilisation nor-
male.
Inhalation: Aucun traitement n‘est nécessaire dans des conditions normales d‘utilisation.
Si les symptômes persistent, consulter un médecin.
Contact avec la peau: Retirer les vêtements souillés. Rincer la zone exposée avec de l‘eau puis,
si possible, la laver au savon. Si l‘irritation persiste, consulter un médecin.
Contact avec les yeux: Laver les yeux avec beaucoup d‘eau. Si l‘irritation persiste, consulter un
médecin.
Ingestion: En général, aucun traitement n‘est nécessaire, sauf en cas d‘ingestion en
quantité importante. Dans tous les cas, consulter un médecin.
Autoprotection du secouriste: En administrant les premiers soins, assurez-vous de porter l‘équipement
de protection personnelle approprié selon les accidents, les blessures et
l‘environnement.

Principaux symptômes et effets, aigus et différés


Les signes et symptômes de l‘acné/la folliculite peuvent inclure la formation de pustules noires et de points rouges
sur la peau aux endroits exposés. L‘ingestion peut provoquer nausées, vomissements et/ou diarrhée.

Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires


Notes au docteur/médecin: Traiter selon les symptômes.

5. Mesures de lutte contre l’incendie


Moyens d’extinction: Mousse, eau pulvérisée ou en brouillard. Poudre chimique sèche, dioxyde de car-
bone, sable ou terre peuvent être utilisés uniquement pour les incendies de faible
ampleur.
Moyens d‘Extinction Dé- Ne pas utiliser d‘eau en jet.
conseillés:
Dangers particuliers résul- Les produits de combustion peuvent comprendre:
tant de la substance ou du Un mélange complexe dans l‘air, formé de gaz (fumées) et de particules soli-
mélange: des et liquides dans l‘air. Monoxyde de carbone. Composés organiques et non-
organiques non identifiés.
Conseils aux Un équipement de protection adapté comprenant des gants résistants aux produits
pompiers: chimiques doit être utilisé ; une combinaison résistante aux produits chimiques est
conseillée en cas de contact prolongé avec le produit. Il est conseillé de porter un ap-
pareil respiratoire autonome en cas d‘incendie dans un endroit clos. Portez une com-
binaison de pompier conforme à la norme en vigueur (par ex. en Europe : EN469).

6. Mesures à prendre en cas de déversement accidentel


En cas de fuite ou de déversement accidentel, éviter tout contact avec le produit. Se reporter à la section 8 de la Fiche de
Données de Sécurité pour le choix de l‘équipement de protection individuelle. Se conformer aux réglementations locales
et internationales en vigueur.

Précautions individuelles, Pour les non-secouristes:


quipement de protection et Eviter tout contact avec la peau et les yeux.
procédures d’urgence:
Pour les secouristes:
Eviter tout contact avec la peau et les yeux.
Précautions pour la protec- Utiliser un confinement approprié pour éviter toute contamination du milieu am-
tion de l’environnement: biant. Empêcher tout écoulement ou infiltration dans les égouts, caniveaux ou
rivières en utilisant du sable ou de la terre ou d‘autres barrières appropriées.

www.becker-international.com
3
Méthodes et matériel de Epandage glissant. Eviter les accidents, nettoyer immédiatement. Empêcher tout
confinement et de nettoya- écoulement en érigeant une barrière de sable, de terre ou par tout autre moyen de
ge: confinement. Récupérer le liquide directement ou à l‘aide d‘un absorbant. Epon-
ger le résidu à l‘aide d‘un absorbant tel que l‘argile, le sable ou un autre matériau
approprié et éliminer les déchets de manière adéquate.
Conseils Supplémentaires: Prévenir les autorités compétentes si des déversements significatifs ne peuvent
être maîtrisés.

7. Manipulation et stockage
Précautions Générales: En cas de risque d‘inhalation de vapeurs, de brouillards ou d‘aérosols, utiliser une
extraction d‘air. Utiliser les informations figurant sur cette fiche de données pour
évaluer les risques liés aux conditions locales et déterminer les contrôles garan-
tissant une manutention, un stockage et une élimination de ce produit dans de
bonnes conditions de sécurité.
Précautions à prendre pour Éviter tout contact prolongé ou répété avec la peau. Eviter l‘inhalation de vapeurs
une manipulation sans et/ou de brouillards. Durant la manipulation de fûts du produit, porter des chaus-
danger: sures de sécurité et utiliser un matériel de manipulation approprié.
Eliminer de manière adéquate tout chiffon ou matériau de nettoyage contaminé
afin d‘empêcher un incendie. Conserver le récipient hermétiquement clos dans un
endroit frais et correctement ventilé. Utiliser des conteneurs correctement étiquet-
és et qui peuvent être fermés.
Transfert de Produit: Ce matériau peut être un accumulateur statique. Des procédures de métallisation
et de mise à la terre appropriées doivent être utilisées lors de toutes les opérations
de transfert en vrac.
Conditions nécessaires Stocker à température ambiante.
pour assurer la sécurité du
stockage, tenant compte Matériaux Recommandés:
d‘éventuelles incompatibi- Pour les conteneurs ou leur revêtement interne, utiliser de l‘acier doux ou du
lités: polyéthylène haute densité.

Matériaux Déconseillés:
PVC
Utilisation(s) finale(s) Les conteneurs en polyéthylène ne doivent pas être exposés à des températures
particulière(s) Informations élevées à cause du risque de déformation possible.
Complémentaires:

8. Contrôles de l’exposition/protection individuelle


Si la valeur de l‘ACGIH (Conference Américaine des Hygiénistes Industriels Gouvernementaux) est indiquée dans
ce document, c‘est uniquement à titre d‘information.
Paramètres de contrôle
Limites d‘exposition sur le lieu de travail
Produit Source Type ppm mg/m3 Notation
Bruine d‘huile ACGIH TTWA (Fraction 5 mg/m3
minérale inhalable.)

Informations relatives à la PNEC: Données non disponibles.

www.becker-international.com
4
Méthodes de Contrôle: Il peut être requis de surveiller la concentration des substances en zone de
travail ou en milieu général pour vérifier la conformité avec la LEMT et que
les moyens de contrôle de l‘exposition sont adaptés. Pour certaines sub-
stances, une surveillance biologique peut également se révéler appropriée.
Des méthodes validées de mesure de l‘exposition doivent être appliquées
par une personne qualifiée et les échantillons doivent être analysés par un
laboratoire agréé. Des exemples de sources de méthodes conseillées de
surveillance de l‘air sont données ci-dessous, sinon contacter le fournis-
seur. Des méthodes nationales supplémentaires peuvent être disponibles.
National Institute of Occupational Safety and Health (NIOSH),
USA: Manual of Analytical Methods http://www.cdc.gov/niosh/
Occupational Safety and Health Administration (OSHA), USA:
Sampling and Analytical Methods http://www.osha.gov/
Health and Safety Executive (HSE), UK: Methods for the Determination of
Hazardous Substances http://www.hse.gov.uk/
Institut für Arbeitsschutz Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung (IFA),
Germany. http://www.dguv.de/inhalt/index.jsp
L‘Institut National de Recherche et de Securité, (INRS), France
http://www.inrs.fr/accueil
Contrôles de l’exposition: Le niveau de protection et la nature des contrôles nécessaires varient en
Informations Générales fonction des conditions potentielles d‘exposition. Déterminer les contrôles à
effectuer après une évaluation des risques selon les circonstances du mo-
ment. Les mesures appropriées comprennent : Ventilation adéquate pour
maîtriser les concentrations dans l‘air. Quand le produit est chauffé ou pul-
vérisé ou quand du brouillard se forme, il risque de se concentrer davantage
dans l‘air.
Définir les procédures pour une manipulation sûre et le maintien des con-
trôles. Former les travailleurs et leur expliquer les dangers et les mesures
de contrôle relatives aux activités normales associées à ce produit. As-
surer la sélection, les tests et l‘entretien appropriés de l‘équipement utilisé
pour contrôler l‘exposition, p. ex. l‘équipement de protection personnelle,
la ventilation par aspiration. Vidanger les dispositifs avant l‘ouverture ou
la maintenance de l‘équipement. Conserver les liquides dans un stockage
hermétiquement fermé jusqu‘à leur élimination ou leur recyclage ultérieur.
Toujours observer les mesures appropriées d‘hygiène personnelle, telles
que le lavage des mains après la manipulation des matières et avant de
manger, boire et/ou fumer. Nettoyer régulièrement la tenue de travail et
l‘équipement de protection pour éliminer les contaminants. Jeter les vête-
ments et les chaussures contaminés qui ne peuvent être nettoyés. Veiller
au bon entretien des locaux.

www.becker-international.com
5
Contrôles d‘exposition au travail Les informations fournies sont données en fonction de la directive PPE (Di-
Mesures de protection, telles que rective européenne 89/686/CEE) et des normes du CEN (Comité européen
les équipements de protection de normalisation). Les équipement de protection individuelle (EPI) doivent
individuelle: être conformes aux normes nationales recommandées. A vérifier avec les
fournisseurs d‘EPI.
Protection des yeux/du visage:
Pour parer à d‘éventuelles projections, porter des lunettes de protection ou
un écran facial complet. homologuée à la norme UE EN166.
Protection des Mains:
Dans les cas où il y a possibilité de contact manuel avec le produit, l‘utilisation
de gants homologués vis-à-vis de normes pertinentes (par exemple Europe:
EN374, US: F739), fabriqués avec les matériaux suivants, peut apporter une
protection chimique convenable : Gants en PVC, néoprène ou caoutchouc
nitrile. La convenance et la durabilité d‘un gant dépendent de l‘usage qui en
est fait, p.ex. la fréquence et la durée de contact, la résistance chimique du
matériau du gant, la dextérité. Toujours demander conseil auprès des four-
nisseurs de gants. Il faut remplacer des gants contaminés.
L‘hygiène personnelle est un élément clé pour prendre efficacement soin de
ses mains. Ne porter des gants qu‘avec des mains propres. Après l‘utilisation
des gants, se laver les mains et les sécher soigneusement. Il est recom-
mandé d‘appliquer une crème hydratante non parfumée.
En cas de contact continu, le port de gants est recommandé, avec un temps
de protection de plus de 240 minutes (de préférence > à 480 minutes) pen-
dant lequel les gants appropriés peuvent être identifiés. En cas de protection
à court-terme/contre les projections, notre recommandation est la même ;
toutefois, nous reconnaissons que des gants adéquats offrant ce niveau de
protection peuvent ne pas être disponibles. Dans ce cas, un temps de pro-
tection inférieur peut être acceptable à condition de respecter les régimes de
maintenance et de remplacement appropriés. L‘épaisseur des gants ne re-
présente pas un facteur de prédiction fiable de la résistance du gant à un
produit chimique, puisque cela dépend de la composition exacte du matériau
du gant.
Protection Respiratoire:
Aucune protection respiratoire n‘est habituellement exigée dans des condi-
tions normales d‘utilisation. En accord avec de bonnes pratiques d‘hygiène
professionnelle, des précautions doivent être prises pour éviter d‘inhaler le
produit. Si les équipements en place ne permettent pas de maintenir les
concentrations de produit en suspension dans l‘air en dessous d‘un seuil
adéquat pour la santé, choisir un équipement de protection respiratoire ad-
apté aux conditions spécifiques d‘utilisation et répondant à la législation en
vigueur. Vérifier avec les fournisseurs d‘équipements de protection respira-
toire. Là où les masques filtrants sont adaptés, choisir une combinaison adé-
quate de masque et de filtre. Sélectionner un filtre adapté aux mélanges de
particules / de gaz et vapeurs organiques (Point d‘Ebullition > 65 °C / 149°F)
conforme à la norme EN14387.
Contrôles de l‘exposition Envi- Minimiser le déversement dans l‘environnement. Une étude doit être effectuée
ronnementale pour s‘assurer du respect de la législation environnementale locale. Les infor-
Contrôles d’exposition liés à la mations relatives aux mesures de rejet accidentel se trouvent à la section 6.
protection de l’environnement

www.becker-international.com
6
9. Propriétés physiques et chimiques
Aspect: Ambre
Liquide à température ambiante
Odeur: Légère odeur d‘hydrocarbure.
Sicherheitsrelevante Daten: Grade de viscosité: 100
pH: Non applicable
Point initial d’ébullition et intervalle > 280 °C / 536 °F
d’ébullition: Valeur(s) estimée(s)
Point de fusion/point de congélation: Typique -9 °C / 16 °F
Point d‘éclair: Typique 265 °C / 509 °F (COC)
Limites supérieures/inféri- Typique 1 - 10 %(V)
eures d’inflammabilité ou limites (basé sur de l‘huile minérale)
d’explosivité:
Température d’autoinflammabilité: > 320 °C / 608 °F
Pression de vapeur: < 0,5 Pa bei 20 °C / 68 °F
(Valeur(s) estimée(s))
Masse volumique: Typique 882 kg/m3 bei 15 °C / 59 °F
Solubilité dans l‘eau: Négligeable
Coefficient de partage : > 6 ((basé sur les informations de
noctanol/ produits similaires)
eau:
Viscosité cinématique: Typique 108 mm2/s à 40 °C / 104 °F
Autres informations: pas un COV
Proportion de composés organiques 0%
volatils

10. Stabilité et réactivité


Réactivité: Le produit ne pose aucun autre danger de réactivité en dehors de ceux ré-
pertoriés dans les sous-paragraphes suivants.
Stabilité chimique: Aucune réaction dangereuse n‘est à prévoir si le matériau est manipulé et
stocké conformément aux règles.
Possibilité de réactions dange- Réagit avec les agents fortement oxydants.
reuses:
Conditions à éviter: Températures extrêmes et lumière solaire directe.
Matières incompatibles: Agents fortement oxydants.
Produits de décomposition dan- Il ne devrait pas se former de produits de décomposition dangereux durant
gereux: un stockage normal.

www.becker-international.com
7
11. Informations toxicologiques
Informations sur les effets Base d‘Évaluation:
toxicologiques: L‘information fournie est basée sur les données des composants et sur la to-
xicologie de produits similaires. Sauf indication contraire, les renseignements
présentés cidessus concernent le produit dans son ensemble plutôt qu‘un de
ses composants pris individuellement.
Voies d’exposition probables:
Un contact avec la peau et les yeux constitue les voies principales d‘exposition,
bien qu‘une exposition puisse se produire par suite d‘une ingestion accidentelle.
Toxicité Orale Aiguë:
Estimé faiblement toxique: LD50 > 5000 mg/kg , Rat.
Toxicité Dermique Aiguë:
Estimé faiblement toxique: LD50 > 5000 mg/kg, Lapin.
Toxicité par inhalation aiguë:
N‘est pas considéré comme dangereux en cas d‘inhalation dans des conditions
normales d‘utilisation.
Corrosion cutanée/irritation cutanée:
Possibilité d‘irritation légère.
Lésions oculaires graves/irritation oculaire:
Possibilité d‘irritation légère.
Irritation des Voies Respiratoires:
L‘inhalation de vapeurs ou de brouillards peut causer une irritation.
Sensibilisation respiratoire ou cutanée:
Pour la sensibilisation des voies respiratoires ou cutanée : Non considéré
comme un agent de sensibilisation.
Danger par aspiration:
N’est pas considéré comme un danger en cas d’aspiration.
Mutagénicité sur les cellules germinales:
Considéré comme ne présentant pas de risque mutagène
Cancérogénicité:
Estimé non cancérigène. Les types d‘huiles minérales contenues dans le pro-
duit se sont avérés non cancérigènes dans des études par enduction de la
peau sur l‘animal. Les huiles minérales hautement raffinées ne sont pas clas-
sées comme étant cancérigènes par l‘Agence Internationale de Recherche sur
le Cancer (AIRC).
Toxicité pour l‘appareil reproducteur et pour le développement:
Non considéré comme un danger.

www.becker-international.com
8
Résumé de l’évaluation des Cancérogénicité:
propriétés CMR: Ce produit ne répond pas aux critères de classification dans les catégories 1A/1B.
Mutagénicité:
Ce produit ne répond pas aux critères de classification dans les catégories 1A/1B.
Toxicité pour la reproduction (fertilité):
Ce produit ne répond pas aux critères de classification dans les catégories 1A/1B.
Toxicité spécifique pour certains organes cibles — exposition unique:
Non considéré comme un danger.
Toxicité spécifique pour certains organes cibles — exposition répétée:
Non considéré comme un danger.
Informations Complémentaires:
Les huiles usagées peuvent contenir des impuretés nocives accumulées pendant
l‘utilisation. La concentration de telles impuretés dépend de l‘utilisation de l‘huile.
Elles peuvent présenter des risques pour la santé et l‘environnement lors de
l‘élimination. TOUTE huile usagée doit être maniée avec précaution et tout contact
avec la peau évité.
Des classifications par d‘autres autorités réglementaires dans le cadre de diverses
structures réglementaires peuvent exister.

12. Informations écologiques


Des données écotoxicologiques n‘ont pas été spécifiquement établies pour ce produit. Les informations fournies
sont basées sur une connaissance des composants et l‘écotoxicologie de produits analogues. Sauf indication
contraire, les renseignements présentés ci-dessus concernent le produit dans son ensemble plutôt qu‘un de ses
composants pris individuellement.
Toxicité Mélange peu soluble. Peut se déposer et engluer physiquement les organismes
Toxicité Aiguë: aquatiques. Estimé comme pratiquement non toxique: LL/EL/IL50 supérieur à 100
mg/l (pour les organismes aquatiques) (LL/LE50 exprimés comme la quantité no-
minale de produit nécessaire pour préparer un échantillon pour test aqueux.) En
principe, l‘huile minérale ne provoque pas de troubles chroniques chez les orga-
nismes aquatiques à des concentrations inférieures à 1 mg/l.
Persistance et Estimé comme non facilement biodégradable. Les principaux composants sont
dégradabilité: estimés par nature comme biodégradables. Toutefois certains peuvent persister
dans l‘environnement.
Potentiel de bioaccumula- Contient des composants potentiellement bioaccumulables.
tion:
Mobilité dans le sol Liquide dans la plupart des conditions environnementales. Adsorption dans le sol
et non-mobilité dans celui-ci. Flotte sur l‘eau.
Résultats des évaluations Ce mélange ne contient aucune substance chimique évaluée comme PBT ou
PBT et vPvB: vPvB enregistrée conformément à la réglementation REACH.
Autres effets néfastes: Le produit est un mélange de composés non volatils, qui ne sont pas supposés
s‘échapper dans l‘atmosphère en quantités importantes. Non considéré comme
ayant un potentiel de destruction de la couche d‘ozone, ni de création d‘ozone par
réaction photochimique ou encore de contribuer au réchauffement climatique.

www.becker-international.com
9
13. Considérations relatives à l’élimination
Méthodes de traitement des Élimination du Produit:
déchets: Si possible récupérer ou recycler. Le générateur de déchets est responsable de
déterminer la toxicité et les propriétés physiques du matériau produit pour carac-
tériser la classification du déchet et les méthodes d‘élimination adéquates confor-
mément aux réglementations applicables. Ne pas rejeter dans l‘environnement,
dans les égouts ou les cours d‘eau.
Emballage Souillé:
Eliminer conformément aux réglementations en vigueur, de préférence par un
collecteur ou une entreprise agréée. La compétence de l‘entreprise contrac-
tante sera établie au préalable.
Législation locale:
L‘élimination des déchets doit être conforme aux lois et réglementations régio-
nales, nationales et locales en vigueur.
Code UE de destruction des déchets (CED) 13 02 05 huiles minérales non
chlorée pour moteurs, pour boîte de vitesse et huile lubrifiante. La classification
des déchets incombe toujours à l‘utilisateur final.

14. Informations relatives au transport


Ce produit n’est pas classé comme dangereux pour ce mode de transport (ADR/RID, ADN, IMDG-Code und IATA).

15. Informations réglementaires


Les informations réglementaires fournies ne sont pas détaillées intentionnellement, d‘autres réglementations pou-
vant s‘appliquer à ce produit.
Réglementations/législation Produit non soumis à autorisation selon le réglement REACH
particulières à la substance ou au
mélange en matière de sécurité, Restrictions d‘utilisation recommandées (utilisations déconseillées):
de santé et d’environnement: Ce produit ne doit pas être utilisé dans des applications autres que
celles recommandées à la Section 1, sans avoir d‘abord demandé con-
seil au fournisseur.
EINECS:
Tous les composants sont répertoriés et/ou sont des polymères exemp-
tés.
TSCA:
Tous les composants sont répertoriés.
Autres informations:
Code de la Sécurité Sociale - Article L.461-6, annexe A, No. 601-15.
Code du travail - Surveillance médicale renforcée:
Articles R.4624-19 et R.4624-20, décret 2008-244 du 7.3.2008.
France – INRS : Maladies Professionnelles – Tableau des maladies pro-
fessionnelles: 36.
Évaluation de la sécurité chi- Aucune évaluation de la sécurité chimique de cette substance/ce mélange
mique: n‘a été effectuée par le fournisseur.

16. Autres informations


La société Gebr. Becker n’est pas elle-même le fabricant. Les données indiquées se basent sur les informations de
notre fournisseur et n’ont pas été vérifiées par nos soins. Nous excluons toute responsabilité allant au-delà de nos
engagements.
Les données figurant sur les fiches de données de sécurité s’appuient sur le niveau actuel des connaissances et
expériences et ne décrivent les produits qu’en fonction des exigences de sécurité. Ces données n’ont pas pour but
de garantir les propriétés du produit.

www.becker-international.com
10
BECKER LUBE M 100
Roterande Vakuum Pump Oil

Säkerhetsdatablad

Sammanfattning:
1. Namnet på ämnet och bolaget Sidan 2
2. Sammansättning/information om beståndsdelar Sidan 2
3. Farliga egenskaper Sidan 2
4. Åtgärder vid första hjälpen Sidan 3
5. Brandbekämpningsåtgärder Sidan 3
6. Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp Sidan 3
7. Hantering och lagring Sidan 4
8. Begränsning av exponeringen/personligt skydd Sidan 4
9. Fysikaliska och kemiska egenskaper Sidan 7
10. Stabilitet och reaktivitet Sidan 7
11. Toxikologisk information Sidan 8
12. Ekologisk information Sidan 9
13. Avfallshantering Sidan 9
14. Transportinformation Sidan 9
15. Gällande föreskrifter Sidan 10
16. Annan information Sidan 10
ds_becker lube m100_sv_27.06.2013.pdf

www.becker-international.com
1
1. Namnet på ämnet och bolaget
Handelsnamn
BECKER LUBE M 100

Produktanvändning
Maskinolja

Information om leverantörer
Gebr. Becker GmbH
Hölker Feld 29-31
D-42279 Wuppertal

Tel.+49(0)202-697-0
Fax.0202-666-0855

2. Sammansättning/information om beståndsdelar
Beredningsbeskrivning: Högraffinerade mineraloljor och tillsatser.
Övrig information: De högraffinerade mineraloljorna innehåller <3 % (w/w) DMSOextrakt, i en-
lighet med IP346.
Denna blandning innehåller inte några REACH-registrerade ämnen som be-
döms vara PBT eller vPvB.

3. Farliga egenskaper
Klassificering av ämnet eller land- 1999/45/EG
ningen:
Riskegenskaper:
Ej klassificerad som farlig enligt EG:s kriterier.
Märkningsuppgifter: Märkning i enlighet med direktiv 1999/45/EG
Farosymboler:
Inga risksymboler behövs
EG-klassificering:
Ej klassificerad som farlig enligt EG:s kriterier.
R-fraser:
Inte klassificerat.
S-fraser:
Inte klassificerat.
Andra faror: Hälsorisker:
Förväntas inte utgöra någon hälsofara under normala användningsför-
hållanden. Långvarig eller upprepad hudkontakt utan ordentlig rengöring
kan täppa till porerna i huden, vilket medför besvär såsom oljeakne/folli-
kulit. Använd olja kan innehålla skadliga föroreningar.
Säkerhetsrisker:
Ej klassificerad som brandfarlig men är brännbar.
Miljöfaror:
Klassas ej som miljöfarlig.

www.becker-international.com
2
4. Åtgärder vid första hjälpen
Beskrivning av åtgärder vid första hjälpen
Allmän information: Förväntas inte utgöra någon hälsofara under normala användningsförhål-
landen.
Inandning: Ingen behandling nödvändig i samband med normal användning. Sök läkar-
vård om symtomen kvarstår.
Hudkontakt: Ta av förorenade kläder. Skölj det exponerade området med vatten och tvät-
ta sedan med tvål om sådan finns. Uppsök läkare om irritation kvarstår.
Ögonkontakt: Skölj omedelbart ögat med rikliga mängder vatten. Uppsök läkare om irrita-
tion kvarstår.
Förtäring: I vanliga fall krävs ingen behandling såvida inte stora mängder har svalts.
Rådfråga dock en läkare.
Egenskydd för den so ger första Säkerställ vid lämnande av första hjälpen att du bär lämplig personlig skydd-
hjälpen: sutrustning som stämmer överens med tillbudet, skadan och omgivningarna.

De viktigaste symptomen och effekterna, både akuta och fördröjda


Tecken och symtom på oljeakne/follikulit kan omfatta bildning av svarta finnar och prickar på huden i exponerade
områden. Förtäring kan leda till illamående, kräkning och/eller diarré.

Angivande av omedelbar medicinsk behandling och särskild behandling som eventuellt krävs
Meddelande till läkare: Behandla symptom.

5. Brandbekämpningsåtgärder
Släckmedel: Skum, vattenspray eller dimma. Pulver, koldioxid, sand eller jord kan användas till
mindre bränder.
Olämpligt släckmedel: Använd inte vatten i samlad stråle.
Särskilda faror som äm- Vid förbränning kan bildas bl a:
net eller blandningen kan En komplex blandning av luftburna fasta och vätskeformiga partiklar och gaser
medföra: (rök), Kolmonoxid. Oidentifierade organiska och oorganiska föreningar.
Råd till brandbekämp- Korrekt skyddsutrustning inklusive kemiskt beständiga handskar skall bäras; ke-
ningsperso nal: miskt beständig klädsel krävs om stor kontakt med utspillda produkter förväntas.
Självförsörjande andningsapparat skall bäras vid kontakt med brand i ett slutet
utrymme. Välj brandmanskläder som är godkända enligt gällande standarder (t.ex.
Europa: EN469).

6. Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp


Kontakt mit verschüttetem oder freigesetztem Material vermeiden. Anleitung zur Auswahl der persönlichen Schutzaus-
rüstung siehe Abschnitt 8 des Sicherheitsdatenblattes. Relevante nationale und internationale Vorschriften beachten.
Personliga skyddsåtgärder, För annan personal än akutpersonal:
skyddsutrustning och åt- Undvik kontakt med huden och ögonen.
gärder vid nödsituationer: För akutpersonal:
Undvik kontakt med huden och ögonen.
Miljöskyddsåtgärder: Använd slutet förvaringskärl för att undvika förorening av mark och vatten. Förhin-
dra utsläpp i avlopp, diken eller vattendrag genom att valla in vätskan med sand,
jord eller annat lämpligt material.
Metoder och material för Spill medför halka. Undvik olyckor genom att genast sanera. Förhindra spridning
inneslutning och sanering: genom att valla in vätskan med sand, jord eller annat lämpligt material. Återvinn
vätskan direkt eller i en absorbent. Sug upp spillprodukter med en absorbent, t.ex.
lera, sand eller annat lämpligt material, och bortskaffa det på lämpligt sätt.
Övriga råd: Lokala myndigheter skall informeras om större spill inte kan samlas upp.

www.becker-international.com
3
7. Hantering och lagring
Allmänna skyddsåtgärder: Använd punktutsug om det finns risk för inandning av ångor, dimmor eller aeroso-
ler. Använd informationen i detta datablad som en parameter vid riskutvärdering av
lokala förhållanden, som en hjälp att ta fram lämpliga åtgärder för säker hantering,
förvaring och bortskaffande av detta material
Försiktighetsmått för säker Undvik långvarig eller upprepad kontakt med huden. Undvik att inandas ångor och/
hantering: eller dimmor. Då produkten hanteras i fat, skall skyddsskor bäras och lämplig han-
teringsutrustning användas. Bortskaffa alla förorenade trasor eller rengöringsmate-
rial på lämpligt sätt för att undvika brand. Förpackningen förvaras väl tillsluten på en
sval, väl ventilerad plats. Använd ordentligt märkta och förslutningsbara behållare.
Produktöverföring: Detta material har potential för att vara en statisk ackumulator.
Noggranna jordnings- och förbindningsåtgärder skall tillämpas vid alla bulktrans-
porter.
Förhållanden för säker Förvara vid omgivningstemperatur.
lagring, inklusive eventuell
oförenlighet: Rekommenderade material:
Använd mjukt stål eller högdensitetspolyetylen till behållare och deras insidor

Olämpliga material:
PVC
Specifik slutanvändning Polyetylenbehållare skall inte utsättas för höga temperaturer på grund av möjlig
Övrig information: risk för distorsion

8. Begränsning av exponeringen/personligt skydd


Om ett hygieniskt gränsvärde från American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) anges i
detta dokument, görs detta endast som information.
Kontrollparametrar
Gränsvärden för yrkesmässig exponering
Material Källor Typ ppm mg/m3 Notering
Oljedimma, ACGIH TWA (Partike l 5 mg/m3
mineral som kan inan-
das.)
TLV (SE) NGV (Dimma.) 1 mg/m3
TLV (SE) KTV (Dimma.) 3 mg/m3

FSK-relaterad information: Information ej tillgänglig.

www.becker-international.com
4
Mätmetoder: Substansernas koncentration kan behöva övervakas i arbe-
tarnas andningszon eller på arbetsplatsen i allmänhet, för att
bekräfta att värdena överensstämmer med exponeringsgräns-
värdena under arbetet samt att exponeringen begränsas på
lämpligt sätt. För vissa substanser kan även biologisk övervak-
ning vara lämplig. Fastställda metoder för exponeringsmätnin-
gar skall tillämpas av en kompetent person och prover skall
analyseras av ett auktoriserat laboratorium.
Källexempel på rekommenderade metoder för luftövervakning
ges nedan. Du kan också kontakta leverantören. Ytterligare na-
tionella metoder kan finnas tillgängliga.
National Institute of Occupational Safety and Health (NIOSH),
USA: Manual of Analytical Methods http://www.cdc.gov/niosh/
Occupational Safety and Health Administration (OSHA), USA:
Sampling and Analytical Methods http://www.osha.gov/
Health and Safety Executive (HSE), UK: Methods for the De-
termination of Hazardous Substances http://www.hse.gov.uk/
Institut für Arbeitsschutz Deutschen Gesetzlichen Unfallversi-
cherung (IFA), Germany. http://www.dguv.de/inhalt/index.jsp
L‘Institut National de Recherche et de Securité, (INRS), France
http://www.inrs.fr/accueil
Begränsning av exponeringen Skyddets omfattning och de åtgärder som krävs varierar bero-
Allmän information: ende på de exponeringsförhållanden som kan tänkas inträffa.
Välj åtgärder baserat på riskutvärdering av de lokala förhål-
landena. Lämpliga åtgärder innefattar: Tillfredsställande ven-
tilation för att reglera luftburna koncentrationer. Om materialet
värms upp, sprayas eller där dimbildning uppstår finns större
risk att generera luftburna koncentrationer.
Definiera rutiner för säker hantering och underhållskontroller.
Utbilda och öva arbetarna i risk- och kontrollåtgärder relevanta
för normala aktiviteter med denna produkt. Säkerställ lämpligt
al, test och underhåll av utrustning som används för att kontrol-
lera exponering, t.ex. personlig skyddsutrustning, lokal utsugs-
ventilation. Stäng av systemet före öppnandet eller skötseln av
utrustningen. avflöden förvaras förseglad till
sluthanteringen eller till senare återanvändning. Iakttag alltid
bra personlig hygien som att tvätta händerna efter hantering av
materialet och före intag av mat eller dryck och/eller rökning.
Tvätta rutinmässigt arbetskläder och skyddsutrustning för att
avlägsna farliga ämnen. Kassera kontaminerade kläder och
skor som inte kan rengöras. Städa noga.

www.becker-international.com
5
Kontroller av yrkesmässig expo- Den tillhandahållna informationen är framtagen med hänsyn tagen till PPE-
nering direktivet (Rådets direktiv 89/686/EEG) och CEN Europeiska standardise-
Personlig skyddsutrustning: ringskommitténs (CEN) normer. Personlig skyddsutrustning ska uppfylla
rekommenderade nationella standarder. Kontrollera med skyddsutrustnin-
gens tillverkare.
Andningsskydd:
Andningsskydd behövs inte under normala användningsförhållanden. I en-
lighet med god arbetshygien skall åtgärder vidtas för att förhindra inandning
av produkten. Använd andningsskyddsutrustning som är lämplig för de spe-
cifika användningsförhållandena och som överenstämmer med relevant
lagstiftning, om skyddsventilation och andra tekniska anordningar inte förmår
hålla de luftburna koncentrationerna vid en nivå tillräcklig för att uppnå till-
fredsställande hälsoskydd. Rådfråga leverantörer av andningsskydd. Om
andningsskydd med luftfilter kan användas, välj en lämplig kombination av
mask och filter. Välj ett kombinationsfilter mot partiklar/organiska gaser och
ångor (kokpunkt > 65 ºC) (149°F) som uppfyller EN14387.
Handskydd:
När händerna kan komma i kontakt med produkten kan användning av
handskar som uppfyller relevanta standarder ( t ex i Europa EN374, i USA
F739) och är gjorda i följande material ge adekvat skydd: Handskar av PVC,
Neoprene, eller nitrilgummi. Hur lämplig och tålig en handske är beror hur
den används, t.ex. hur ofta den används och hur länge den är i kontakt med
olika ämnen, hur väl handskmaterialet står emot kemikalier samt hur tjock
och smidig handsken är. Rådgör alltid med handskleverantören. Kontami-
nerade handskar ska bytas ut. Personlig hygien är en viktig del av effektiv
handvård. Handskar får endast användas på rena händer. Efter att handskar
har använts, skall händerna tvättas och torkas noga. Applicering av oparfy-
merad fuktkräm rekommenderas. Vid kontinuerlig kontakt rekommenderar
vi handskar med en genomträngningstid på mer än 240 minuter, men helst
> 480 minuter där sådana lämpliga handskar finns till hands. För korttids/
stänkskydd rekommenderar vi samma, men inser att lämpliga handskar
som erbjuder denna nivå av skydd kanske inte finns tillgängliga och i detta
fall kan en kortare genomträngningstid accepteras så länge som tillämpliga
underhålls- och ersättningsregler följs. Handskarnas tjocklek är inte en bra
indikator på handskens motståndskraft mot kemiska ämnen, eftersom detta
beror på handskmaterialets exakta sammansättning.
Ögonskydd:
Använd skyddsglasögon eller ansiktsskärm vid risk för stänk.
Godkänt enligt EU-standard EN166.
Kroppsskydd:
Förutom arbetskläder enligt normal specifikation krävs normalt inget
särskilt hudskydd.
Termiska risker:
Ej tillämplig.
Åtgärder för kontroll av miljömäs- Minimera utsläppet till miljön. En miljöanalys måste ske för att säkerställa
sig exponering överensstämmelse med lokal miljölagstiftning. Information om åtgärder vid
oavsiktligt utsläpp finns i avsnitt 6.

www.becker-international.com
6
9. Fysikaliska och kemiska egenskaper
Utseende: Bärnstensfärgad
Flytande vid rumstemperatur
Lukt: Svagt kolväte.
Properties: ISO Viskositet Klass 100
pH: Ej tillämplig
Begynnelsekokpunkt och > 280 °C / 536 °F Uppskattat värde(n)
destillationsintervall:
Lägsta flytpunkt -9 °C / 16 °F
Flampunkt: Typvärde. 265 °C / 509 °F (COC)
Övre/undre gränser för antändlighet Typvärde. 1 - 10 %(V) (baserad på
eller explosion: mineralolja)
Självtändningstemperatur: > 320 °C / 608 °F
Ångtryck: < 0,5 Pa på 20 °C / 68 °F (Uppskattat
värde(n))
Densitet: Typvärde. 882 kg/m3 på 15 °C / 59
°F
Löslighet i vatten: Försumbar
Partialkoefficient: noktanol/ > 6 (baserat på information om
vatten: liknande produkter)
Kinematisk viskositet: Typvärde. 108 mm2/s på 40 °C / 104
°F
Annan information: ej VOC
Flyktiga organiska föreningar 0%

10. Stabilitet och reaktivitet


Reaktivitet: Produkten har inte några ytterligare reaktiva risker utöver de som är uppta-
gna i följande underavsnitt.
Kemisk stabilitet: Någon farlig konsekvens förväntas inte vid hantering och förvaring enligt
föreskrifterna.
Risken för farliga reaktioner: Reagerar med starkt oxiderande ämnen.
Förhållanden som ska undvikas: Extrema temperaturer och direkt solljus.
Oförenliga material: Starkt oxiderande ämnen.
Farliga sönderdelningsprodukter: Farliga sönderdelningsprodukter förväntas inte bildas vid normala lagrings-
förhållanden.

www.becker-international.com
7
11. Toxikologisk information
Information om de toxikolo- Bedömningsunderlag:
giska effekterna: Informationen är baserad på data för komponenterna och toxikologin hos
liknande produkter. Om inte annat anges är visade data representativa för pro-
dukten som helhet, inte för individuella komponenter.
Troliga exponeringsvägar:
Hud och ögonkontakt är de huvudsakliga exponeringsvägarna, även om expo-
nering kan inträffa efter oavsiktligt intagande
Akut oral toxicitet:
Förväntas ha låg toxicitet: LD50 > 5000 mg/kg , Råtta.
Akut dermal toxicitet:
Förväntas ha låg toxicitet: LD50 > 5000 mg/kg , Kanin.
Akut toxicitet vid inhalation:
Anses ej vara farligt att inandas vid normal användning.
Frätskada/hudirritation:
Förväntas ge lätt irritation.
Allvarlig ögonskada/- irritation:
Förväntas ge lätt irritation.
Irritation i Andningsorganen:
Inandning av ånga eller dimma kan ge irritation.
Överkänslighet vid inandning eller hudkontakt:
För andnings- eller hudsensibilisering: Sannolikt inte sensibiliserande.
Risk vid inandning:
Anses inte vara farligt vid inandning.
Mutagenicitet i könsceller:
Inte betraktad som en mutagen risk.
Carcinogenitet:
Förväntas ej vara carcinogent. Produkten innehåller mineraloljor av typer som
visat sig vara icke-carcinogena vid hudpensling i djurstudier. Högraffinerade
mineraloljor klassas inte som carcinogena av IARC (International Agency for
Research on Cancer).
Giftighet som påverkar fortplantning och utveckling:
Sannolikt inte farligt.
Sammanställning av utvär- Carcinogenitet:
dering av CMR-egenskaper- Denna produkt uppfyller inte kriterierna för klassificering i kategorier 1A/1B.
na:
Mutagenicitet:
Denna produkt uppfyller inte kriterierna för klassificering i
kategorier 1A/1B.
Reproduktionstoxitet (fertilitet):
Denna produkt uppfyller inte kriterierna för klassificering i kategorier 1A/1B.
Specifik organtoxicitet - enda exponering:
Sannolikt inte farligt.
Specifik organtoxicitet - upprepade exponeringar:
Sannolikt inte farligt.
Övrig information:
Använda oljor kan innehålla skadliga föroreningar som har ansamlats vidanvänd-
ning. Koncentrationen av sådana föroreningar beror på användningenoch de kan
utgöra risker för hälsa och miljö vid avyttring. ALL använd olja skall hanteras med
försiktighet och hudkontakt skall undvikas i så stor utsträckning som möjligt. Det
kan finnas klassificeringar utförda av andra myndigheter med varierande regelverk.

www.becker-international.com
8
12. Ekologisk information
Ekotoxikologiska data som är specifika för detta material saknas. Denna information baseras på kännedom om
beståndsdelarna och ekotoxikologin för liknande produkter. Om inte annat anges är visade data representativa för
produkten som helhet, inte för individuella komponenter.

Toxicitet Svårlöslig blandning. Kan orsaka fysisk nedsmutsning av vattenorganismer. För-


Akut Toxicitet: väntas vara praktiskt taget icke-giftigt:
LL/EL/IL50 > 100 mg/l (för vattenlevande organismer) (LL/EL50 uttryckt som den
nominella mängden produkt som krävs för att bereda vattenhaltiga provextrakt.)
Mineralolja förväntas inte ha några kroniska effekter på vattenlevande organismer
vid koncentrationer under 1 mg/l.
Persistens och Förväntas inte vara biologiskt lättnedbrytbart. De huvudsakliga beståndsdelarna
nedbrytbarhet: förväntas vara potentiellt biologiskt nedbrytbara (inherently biodegradable), men
produkten innehåller komponenter som kan vara persistenta i miljön.
Bioackumuleringsförmåg a: Innehåller komponenter som kan bioackumuleras.
Rörligheten i jord: Vätska under normala förhållanden. Vid spill på mark kommer produkten att absor-
beras starkt till jordpartiklar och är därför inte rörlig. Flyter på vatten.
Resultat av PBT- och Denna blandning innehåller inte några REACH-registrerade ämnen som bedöms
vPvB-bedömningen: vara PBT eller vPvB.
Andra skadliga effekter: Produkten är en blandning av icke flyktiga komponenter som inte förväntas fri-
göras i luften i några betydande mängder. Förväntas inte ha ozonnedbrytande
potential, fotokemisk ozonbildande potential eller global uppvärmningspotential.

13. Avfallshantering
Avfallsbehandlingsmeto- Materialbortskaffande:
der: Avfallsprodukter får inte tillåtas förorena jorden eller grundvattnet, eller avyttras
direkt i miljön. Produktrester, spill mm är farligt avfall. Avyttring, transport, lagring
och hantering av avfallet skall ske i enlighet med Avfallsförordning (2011:927).
Bortskaffning av förpackningsavfall:
Avyttra i enlighet med gällande bestämmelser, företrädesvis till en godkänd
anläggning eller entreprenör. Entreprenörens eller transportörens kompetens
skall på förhand kontrolleras. Emballage: Tömningsanvisning: Placera förpack-
ningen upp och ned något lutande, ca 10 grader, för avrinning på ett sådant
sätt att förpackningens lägsta punkt är utgångshål. På vissa förpackningar be-
höver man därför göra ett extra hål. Avrinningen skall ske vid rumstemperatur
(min 15°C). Vänta tills förpackningen är dropptorr. Återförslut ej förpackningen
efter avrinning. Observera risker som föreligger vid tömning av förpackningar
och behållare som innehåller brandfarliga vätskor. Tömd behållare ventileras
på en säker plats avskilt från gnistor och eld. Rester kan utgöra explosionsrisk.
Punktera inte, skär inte eller svetsa inte ej rengjorda förpackningar, behållare
eller fat.
Lokala Bestämmelser:
Bortskaffning bör ske i enlighet med tillämpbara regionala, nationella och lokala
lagar och bestämmelser. ‚EU:s avfallskod (EWC): 13 02 05 mineralbaserade
oklorerade motor-, växel- och smörjoljor. Avfallsklassificering är alltid slutanvän-
darens ansvar. Förslag för tömd förpackning: 15 01 02 Plastförpackningar 15
01 04 Metallförpackningar. Förpackningar innehållande restprodukter som inte
har tömts tills de är dropptorra, måste hanteras som farligt avfall och vara or-
dentligt förslutna före bortskaffande. Förslag för avfallskod: 15 01 10: Förpack-
ningar som innehåller rester av eller som är förorenade av farliga ämnen.

14. Transportinformation
Denna produkt är inte klassificerad som farlig vid denna typ av transport (ADR/RID, ADN, IMDG-kod, IATA)

www.becker-international.com
9
15. Gällande föreskrifter
Informationen om lagstiftning är inte avsedd att vara fullständig. Ytterligare regler kan vara tillämpliga för detta ma-
terial.
Föreskrifter/lagstiftning om ämnet Produkten är inte registrerad för auktorisering under REACH
eller blandningen när det gäller
säkerhet, hälsa och miljö: Rekommenderade användningsrestriktioner (råd emot):
Denna produkt får inte användas inom andra användningsområden än de
somrekommenderas i avsnitt 1, utan att först fråga leverantören om råd.
EINECS:
Alla komponenter listade eller undantagna polymerer.
TSCA:
Alla komponenter listade.
Kemikaliesäkerhetsbedömning: Inga kemiska säkerhetsanalyser har utförts av leverantören för denna
substans/blandning

16. Annan information


Gebr. Becker tillverkar inte denna produkt själva. Informationen baseras på uppgifter från vår leverantör och har
inte kontrollerats av oss. Uppgifterna i det här säkerhetsdatabladet grundar sig på vår nuvarande kunskap och på
gällande lagstiftning.
Användare är alltid skyldig att vidta alla erforderliga åtgärder för att uppfylla kraven enligt lokala gällande föreskrifter
och lagstiftning.
Avsikten med uppgifterna i säkerhetsdatabladet är att beskriva säkerhetskraven för vår produkt. De får inte uppfattas
som en garanti för produktens egenskaper.

www.becker-international.com
10

Das könnte Ihnen auch gefallen