Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1
It Nl Fr De
Schema idraulico F3RE...AM Hydraulische schema F3RE...AM Schéma hydraulique F3RE...AM Hydraulikplan F3RE...AM
2
EVS EVBR
F3RE...AM EVFM
MS MS MR MR EVMI EVMI
EVS
VM1
MC
VFR VFS
VR1 EVFM
14 13
FM EVBS
VFS VFR
MI
MST MST
EVBS EVBR
EVBR VM2
11
9
EVMI
EVS
3 4 VM1 EVMI
10 EVS
VR1
VM2 12 1 VR3
EVFM VM1
15 2 EVUST EVRST
BVST (OPTIONAL)
05138087
M P
F
S
Mod. FUTURA 3 - F3RE … - W … - AM
3
It Nl Fr De
Schema elettrico generico Algemeen elektrisch schema Schéma électrique général Allgemeiner Schaltplan
BATT BATTERIA VEICOLO BATT ACCU VOERTUIG BATT BATTERIE VEHICULE BATT FAHRZEUGBATTERIE
CP COMANDO PIEDE CP VOETBEDIENING CP COMMANDE AU PIED CP FUSSBEFEHL
EVBR ELETTROVALVOLA EVBR MAGNEETKLEP BLOKKERING EVBR ÉLECTROVANNE BLOCAGE EVBR MAGNETVENTIL DREHSPERRE
BLOCCO ROTAZIONE ROTATIE ROTATION EVBS MAGNETVENTIL HUBSPERRE
EVBS ELETTROVALVOLA EVBS MAGNEETKLEP BLOKKERING EVBS ÉLECTROVANNE BLOCAGE EVRSF MAGNETVENTIL EINZIEHEN
OPHEFFEN ÉLÉVATION AUSSCHUB
BLOCCO SOLLEVAMENTO
EVRSF MAGNEETKLEP INTREKKEN EVRSF ELECTROVANNE RETOUR EVRST MAGNETVENTIL EINZUG
EVRSF ELETTROVALVOLA RIENTRO INSCHUIVEN EXTENSION STÜTZFÜSSE
SFILO EVRST MAGNEETKLEP INTREKKEN EVRST ELECTROVANNE RETOUR EVS MAGNETVENTIL DRUCKABLASS
EVRST ELETTROVALVOLA STABILISATOREN STABILISATEURS EVSR SICHERHEITS-MAGNETVENTIL
RIENTRO STABILIZZATORI EVS MAGNEETKLEP AFVOER EVS ÉLECTROVANNE D’EVACUATION DREHUNG
EVS ELETTROVALVOLA DI SCARICO EVSR MAGNEETKLEP BEVEILIGING EVSR ÉLECTROVANNE SÉCURITÉ EVSS SICHERHEITS-MAGNETVENTIL
EVSR ELETTROVALVOLA SICUREZZA ROTATIE ROTATION HUB
ROTAZIONE EVSS MAGNEETKLEP BEVEILIGING EVSS ÉLECTROVANNE SÉCURITÉ EVUSF MAGNETVENTIL AUSFAHREN
EVSS ELETTROVALVOLA SICUREZZA OPHEFFEN ÉLÉVATION AUSSCHUB
SOLLEVAMENTO EVUSF MAGNEETKLEP UITSCHUIVEN EVUSF ELECTROVANNE SORTIE EVUST MAGNETVENTIL AUSSCHUB
EVUSF ELETTROVALVOLA USCITA SFILO UITSCHUIVEN EXTENSION. STÜTZFÜSSE
EVUST ELETTROVALVOLA USCITA EVUST MAGNEETKLEP UITSCHUIVEN EVUST ELECTROVANNE SORTIE FUSE SICHERUNGEN
STABILIZZATORI STABILISATOREN STABILISATEURS INC SCHALTER IN DER KABINE
FUSE ZEKERINGEN FUSE FUSIBLES M ELEKTROMOTOR
FUSE FUSIBILI
INC SCHAKELAAR IN CABINE INC INTERRUPTEUR EN CABINE P2F BEDIENTAFEL
INC INTERRUTTORE IN CABINA
M ELEKTRISCHE MOTOR M MOTEUR ELECTRIQUE MIT 2 FUNKTIONEN
M MOTORE ELETTRICO P2F BEDIENINGSPANEEL 2 FUNCTIES P2F PUPITRE DE COMMANDE P4F BEDIENTAFEL
P2F PULSANTIERA 2 FUNZIONI P4F BEDIENINGSPANEEL 4 FUNCTIES 2 FONCTIONS MIT 4 FUNKTIONEN
P4F PULSANTIERA 4 FUNZIONI PEX ULTRAPLAT BEDIENINGSPANEEL P4F PUPITRE DE COMMANDE PEX ULTRAFLACHE BEDIENTAFEL
PEX PULSANTIERA EXTRAPIATTA QCR INVOUWBAAR 4 FONCTIONS QCR EINZIEHBARE SCHALTTAFEL
QCR QUADRO COMANDI RETRATTILE BEDIENINGSPANEEL PEX PUPITRE DE COMMANDE RC2F SENDER FUNKSTEUERUNG
RC2F TRASMETTITORE RADIOCOMANDO RC2F ZENDER RADIOBESTURING ULTRAPLAT MIT 2 FUNKTIONEN
2 FUNZIONI 2 FUNCTIES QCR TABLEAU DE COMMANDE RC4F SENDER FUNKSTEUERUNG
RC4F TRASMETTITORE RADIOCOMANDO RC4F ZENDER RADIOBESTURING RÉTRACTABLE MIT 4 FUNKTIONEN
4 FUNZIONI 4 FUNCTIES RC2F EMETTEUR COMMANDE RADIO RM MOTORRELAIS
RM RELAIS MOTOR 2 FONCTIONS RX2F EMPFÄNGER FUNKSTEUERUNG
RM RELÉ MOTORE
RX2F ONTVANGER RADIOBESTURING RC4F EMETTEUR COMMANDE RADIO MIT 2 FUNKTIONEN
RX2F RICEVITORE RADIOCOMANDO 4 FONCTIONS
2 FUNCTIES RX4F EMPFÄNGER FUNKSTEUERUNG
2 FUNZIONI RM RELAIS MOTEUR
RX4F ONTVANGER RADIOBESTURING MIT 4 FUNKTIONEN
RX4F RICEVITORE RADIOCOMANDO 4 FUNCTIES RX2F RECEPTEUR COMMANDE RADIO SIN NEIGUNGSSENSOR
4 FUNZIONI SIN SENSOR HELLINGSHOEK 2 FONCTIONS SPC KONTROLLLAMPE
SIN SENSORE DI INCLINAZIONE SPC INDICATIELAMPJE LAADKLEP IN RX4F RECEPTEUR COMMANDE RADIO LADEWAND IN RUHESTELLUNG
SPC SPIA SPONDA A RIPOSO RUSTPOSITIE 4 FONCTIONS SPR NÄHERUNGSSENSOR
SPR SENSORE DI PROSSIMITÀ SPR BENADERINGSSENSOR SIN CAPTEUR D’INCLINAISON SSR SENSOR LADEWAND IN
SSR SENSORE SPONDA A RIPOSO SSR SENSOR LAADKLEP IN SPC TEMOIN HAYON AU REPOS RUHESTELLUNG
STM SENSORE TERMICO MOTORE RUSTPOSITIE SPR CAPTEUR DE PROXIMITÉ STM SENSOR THERMORELAIS
STM WARMTESENSOR MOTOR SSR CAPTEUR HAYON AU REPOS MOTOR
STM CAPTEUR THERMIQUE MOTEUR
4
B NERO ___________ ZWART
NOIR ___________ SCHWARZ MPIANTO ELETTRICO GENERALE SPONDE RETRATTILI F3RE...AM
J3 - 1
R ROSSO __________ ROOD EVSS
ROUGE __________ ROT J3 - 9
J1 J3 - 3 EVSR
JAUNE __________ GELB QCR MAX 3 Sec
0
2 1
J3 - 11
W BIANCO _________ WIT 3
D26 D28
D19 D18 J8 J7
Spa
MOLINELLA (BO) Italy
D27
1 1
D21
Gr GRIGIO __________ GRIJS J3 - 12
D20
J3
GRIS ___________ GRAU
D25
Dr4 Dr3 Dr2 Dr1
J2 - 1 EVBS
D22
Gn VERDE __________ GROEN J2 - 6
D24
VERT ___________ GRÜN J2 RL4 RL3 RL2 RL1
J2 - 2
Bl BLU ____________ BLAUW D23 EVBR
P2F P4F
J2 - 7
BLEU ___________ BLAU D2 D15 D14 D12 D13 D6
1
J9
Br MARRONE _______ BRUIN Molinella - Bologna - Italy
J2 - 3 EVS
MARRON ________ BRAUN J2 - 8
D5 D4 D3 D1 D9 D7 D11 D10 D8
O ARANCIO ________ ORANJE J2 - 4
RW
EVFM
ORANGE _________ ORANGE
J2 - 9
RB ROSSO/NERO _____ ROOD/ZWART PEX
CP J1, J2, J3 J4, J5, J6 J7 J8, J9 RBl
ROUGE/NOIR _____ ROT/SCHWARZ J2 - 5 EVMI
GrB GRIGIO/NERO _____ GRIJS/ZWART J2 - 10
FUSE
BlR BLU/ROSSO ______ BLAUW/ROOD ON ON
J8 - 2
J8 - 2
BLEU/ROUGE______ BLAU/ROT BATT J8 - 4
J8 - 3
J3 - 5 J8 - 4
WR BIANCO/ROSSO____ WIT7ROOD ON RXFM6 ON
SIN
J3 - 6
BLANC/ROUGE ____ WEIß/ROT www.anteo.com
www.anteo.com
J2 - 11
S TOP S TOP
J2 - 15 SPC INC
BrW MARRONE/BIANCO _ BRUIN/WIT
MARRON/BLANC ___ BRAUN/WEIß RX2F RM M STM
RC2F RX4F RC4F J9 - 1
BlW BLU/BIANCO ______ BLAUW/WIT J9 - 2 PNP
SPR J7 - 1 SSR
J9 - 3
BLEU/BLANC ______ BLAU/WEIß
J7 - 2
RY ROSSO/GIALLO ____ ROOD/GEEL
ROUGE/JAUNE ____ ROT/GELB IMP_GEN_F3RE_AM_tekne
5
It Nl Fr De
QCR QUADRO COMANDI QCR BEDIENINGSPANEEL QCR TABLEAU DE COMMANDE QCR STEUERTAFEL
1 INTERRUTTORE PRINCIPALE 1 HOOFDSCHAKELAAR 1 INTÉRRUPTEUR PRINCIPAL 1 HAUPTSCHALTER
2 SELETTORE COMANDI 2 KEUZESCHAKELAAR 2 SELETTORE COMANDI 2 WÄHLSCHALTER FÜR
3 FUSIBILE 15 AMP BEDIENINGEN 3 FUSIBLE 15 Amp STEUERUNGEN
4 LAMPADA SPIA 3 ZEKERING 15 Amp 4 VOYANT LUMINEUX 3 SICHERUNG 15 AMP
5 COMANDO JOYSTIK 4 CONTROLELAMP 5 COMMANDE DU LEVIER DE 4 KONTROLLLAMPE
6 SELETTORE COMANDO 5 JOYSTICKBEDIENING COMMANDE 5 JOYSTICKSTEUERUNG
STABILIZZATORI (OPTIONAL) 6 BEDIENINGSSCHAKELAAR 6 SÉLECTEUR COMMANDE 6 WÄHLSCHALTER STEUERUNG
7 FUSIBILE 5 AMP STABILISATOREN (OPTIONEEL) STABILISATEURS (EN OPTION) STÜTZFÜSSE
A ALIMENTAZIONE ELETTRICA 7 ZEKERING 5 Amp 7 FUSIBLE 5 Amp (AUF WUNSCH ERHÄLTLICH)
DI POTENZA A VOEDINGSSPANNING A ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 7 SICHERUNG 5 AMP
B ALIMENTAZIONE ELETTRICA B MOTORSPANNING DE PUISSANCE A LEISTUNGSVERSORGUNG
MOTORE J1 15-POLIGE CONNECTOR B ALIMENTATION ÉLECTRIQUE B VERSORGUNG MOTOR
J1 CONNETTORE 15 POLI MOTEUR J1 15-POLIGE STECKERHÜLSE
J1 CONNECTEUR À 15 BROCHES
6
B NERO ___________ ZWART
NOIR ___________ SCHWARZ
R ROSSO __________ ROOD
ROUGE __________ ROT R
V VIOLA ___________ VIOLET
VIOLET __________ VIOLETT B
Y GIALLO __________ GEEL OPTION
JAUNE __________ GELB B 4
W BIANCO _________ WIT
10
VW R
BLANC __________ WEIß 3 1
R R
Gr GRIGIO __________ GRIJS 6 FUSE
GRIS ___________ GRAU VB
FUSE
Br MARRONE _______ BRUIN Gn
MARRON ________ BRAUN 5 2
0
1
RGn
O ARANCIO ________ ORANJE
ORANGE _________ ORANGE
RY 3
11
2
RB ROSSO/NERO _____ ROOD/ZWART R
ROUGE/NOIR _____ ROT/SCHWARZ Bl
GrB GRIGIO/NERO _____ GRIJS/ZWART MAX 3 Sec
GRIS/NOIR _______ GRAU/SCHWARZ RB 7 8 9
YGr GIALLO/GRIGIO ____ GEEL/GRIJS
JAUNE/GRIS ______ GELB/GRAU
VW VIOLA/BIANCO ____ VIOLET/WIT
VIOLET/BLANC ____ VIOLETT/WEIß BlR
7
It Nl Fr De
Impianto elettrico pianale Elektrische installatie platform Installation électrique du plancher Elektrische Anlage der Plattform
LP LUCI L.E.D. LAMPEGGIANTI (L1, LP KNIPPERENDE L.E.D.’S (L1, L2) LP LUMIÈRES À DEL CLIGNOTANTES LP L.E.D. BLINKLICHTER (L1, L2)
L2) CP VOETBEDIENING (OPTIONAL) (L1, L2) CP FUSS-STEUERUNG
CP COMANDO PIEDE (OPTIONAL) P1 VRIJGAVEKNOP CP COMMANDE PAR PEDALE (WAHLWEISE)
P1 PULSANTE ABILITAZIONE P2 BEDIENING DALEN (OPTION) P1 SCHALTER ZUR
P2 COMANDO DISCESA P3 BEDIENING STIJGEN P1 BOUTON DE VALIDATION EINSATZBEFÄHIGUNG
P3 COMANDO SALITA INT INTERMITTENTIE P2 COMMANDE DE DESCENTE P2 STEUERUNG ABSTIEG
INT INTERMITTENZA P3 COMMANDE DE MONTÉE P3 STEUERUNG SENKEN
INT INTERMITTENCE INT INTERMITTENZ
8
B NERO ___________ ZWART
NOIR ___________ SCHWARZ
R ROSSO __________ ROOD
ROUGE __________ ROT
V VIOLA ___________ VIOLET
VIOLET __________ VIOLETT
Y GIALLO __________ GEEL
JAUNE __________ GELB
W BIANCO _________ WIT
BLANC __________ WEIß
Gr GRIGIO __________ GRIJS 4
J? 1
GRIS ___________ GRAU INT 2 Y/Gn
Gn VERDE __________ GROEN Br
Bl
VERT ___________ GRÜN 1 LP
1 5
Bl BLU ____________ BLAUW 2 2 4
+ - JP
BLEU ___________ BLAU 3 3
4 2
Br MARRONE _______ BRUIN J5
R B 5 1
MARRON ________ BRAUN 3
6 CP
O ARANCIO ________ ORANJE Bl Br 7
ORANGE _________ ORANGE 8 CP
J2 - 13
J2 - 12
RB ROSSO/NERO _____ ROOD/ZWART 9
Y/Gn P1 P2 P3
5
ROUGE/NOIR _____ ROT/SCHWARZ 4
JP 4
1
2
3 3
GrB GRIGIO/NERO _____ GRIJS/ZWART 2
2
GRIS/NOIR _______ GRAU/SCHWARZ 1
1
YGr GIALLO/GRIGIO ____ GEEL/GRIJS J?
JAUNE/GRIS ______ GELB/GRAU
VW VIOLA/BIANCO ____ VIOLET/WIT
VIOLET/BLANC ____ VIOLETT/WEIß IMPIANTO_PIANALE_2009
VB VIOLA/NERO ______ VIOLET/ZWART
VIOLET/NOIR ______ VIOLETT/SCHWARZ
BlR BLU/ROSSO ______ BLAUW/ROOD
BLEU/ROUGE______ BLAU/ROT
WR BIANCO/ROSSO____ WIT7ROOD
BLANC/ROUGE ____ WEIß/ROT
BrW MARRONE/BIANCO _ BRUIN/WIT
MARRON/BLANC ___ BRAUN/WEIß
BlW BLU/BIANCO ______ BLAUW/WIT
BLEU/BLANC ______ BLAU/WEIß
RY ROSSO/GIALLO ____ ROOD/GEEL
ROUGE/JAUNE ____ ROT/GELB
RGn ROSSO/VERDE ____ ROOD/GROEN
ROUGE/VERT______ ROT/GRÜN
9
It Nl Fr De
Pulsantiera 2 funzioni (fig. A) Bedieningspaneel 2 functies (fig. A) Pupitre de commande à 2 fonctions Bedientafel mit 2 Funktionen (fig. A)
(fig. A)
P2F PULSANTIERA P2F BEDIENINGSPANEEL P2F BEDIENTAFEL
11 COMANDO SALITA 11 BEDIENING STIJGEN P2F PUPITRE 11 STEUERUNG ZUM HEBEN
13 COMANDO DISCESA 13 BEDIENING DALEN 11 COMMANDE MONTÉE 13 STEUERUNG ZUM SENKEN
J5-J6 CONNETTORE 6 POLI J5-J6 POLIGE CONNECTOR 13 COMMANDE DESCENTE J5-J6 6-POLIGE STECKERHÜLSE
J5-J6 CONNECTEUR À 6 BROCHES
Pulsantiera 4 funzioni Bedieningspaneel 4 functies Pupitre de commande à 4 fonctions Bedientafel mit 4 Funktionen
(fig. B) (fig. B) (fig. B) (fig. B)
10
P2F
A
P4F
4 2 1
1 1
2 2
5 5 4 2 1
J6 6
4
7
3
J5
4
8
9
1 1
2 2
5
J6 6
4
5 puls_2_4_funz_2010
7
3
J5
4
8
9
11