0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
836 Ansichten8 Seiten

DATIV

Das Dokument enthält eine Liste von deutschen Verben, die mit dem Dativ verwendet werden, wie zum Beispiel 'helfen', 'folgen' und 'vertrauen'. Für jedes Verb wird die Bedeutung auf Arabisch erklärt und ein Beispielsatz gegeben.

Hochgeladen von

Howa Mino
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

Behandelte Themen

  • Verben und ihre Anwendung,
  • Verben und ihre Verwendung in …,
  • Verben und ihre Bedeutung in d…,
  • Verben für Anfänger,
  • Verben und ihre Bedeutung in d…,
  • Dativ,
  • Verben im Deutschen üben,
  • Verben und ihre Verwendung in …,
  • Verben und ihre Beispiele,
  • Verben und ihre Bedeutung in d…
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
836 Ansichten8 Seiten

DATIV

Das Dokument enthält eine Liste von deutschen Verben, die mit dem Dativ verwendet werden, wie zum Beispiel 'helfen', 'folgen' und 'vertrauen'. Für jedes Verb wird die Bedeutung auf Arabisch erklärt und ein Beispielsatz gegeben.

Hochgeladen von

Howa Mino
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

Behandelte Themen

  • Verben und ihre Anwendung,
  • Verben und ihre Verwendung in …,
  • Verben und ihre Bedeutung in d…,
  • Verben für Anfänger,
  • Verben und ihre Bedeutung in d…,
  • Dativ,
  • Verben im Deutschen üben,
  • Verben und ihre Verwendung in …,
  • Verben und ihre Beispiele,
  • Verben und ihre Bedeutung in d…

‫‪MARODEUTSCH‬‬

‫قائمة األفعال التي تأخذ‬


‫‪DATIV‬‬
‫مع مثال لكل فعل‬

‫كل ماتحتاجه هنا أعدك‬

‫‪MARODEUTSCH‬‬
‫ضياء عبداهلل‬ ‫دقائق ألمانية مع ضياء‬

1 ‫قائمة باألفعال المهمة التي تأخذ داتيف‬


absagen Ich habe dem Mann, mit dem ‫ الذي أردت أن‬،‫لغيت الموعد مع الرجل‬
‫ يلغي موعد‬/ ‫ يرفض‬ich mich treffe wollte, .ُ‫ألتقي معه‬
abgesagt.

ähneln Er ähnelt dir sehr. .ً‫هو يشبهك كثيراً جدا‬


‫ُيشبه‬
antworten Ich kann dir auf deine Fragen ‫أنا ال أستطيع أن أجيب على أسئلتك بشكل‬
‫ ُيجيب‬nicht aus dem Stegreif .‫ارتجالي‬
antworten.
angehören Sie gehört der älteren .‫هي تنتمي إلى الجيل األقدم‬
‫ ينتسب‬/ ‫ ينتمي‬Generation an.
applaudieren das Publikum applaudierte .‫الجمهور يصفق للملحن الفردي‬
‫ يصفق‬dem Solisten.
assistieren Die schewster assistierte dem .‫الممرضة تساعد الجراح بالعملية‬
‫ يساعد‬chirurgen bei der Operation.
auflauern Der Entführer lauert seinem .‫الخاطف رصد ضحيته‬
‫ يرصد‬Opfer auf.

begegnen Ich begegnete ihr zum ersten ‫قابلتها ألول مرة على طريقي من المنزل‬
‫ يلتقي‬/ ‫ ُيقابل‬Mal auf meinem Weg nach .‫من المكتبة‬
Hause von der Bibliothek.
befehlen Der Anfürer befahl den .‫ بتفجير الجسر‬/ ‫ بنسف‬،‫القائد يأمر الجنود‬
‫ يأمر‬Soldaten, die Brücke zu
sprengen.
beipflichten Dieser Argumentation kann ‫هذه الحجة يستطيع المرء فقط يلقى‬
‫ يلقى االستحسان‬/‫ يلقى القبول‬man nur beipflichten. .‫القبول‬

beispringen Als es mit meinem Laden so ‫عندما مشي الوضع مع المحل‬


‫ خصوصا ً باألمور‬:‫ تقديم إعانة‬schnell lief, sind mir meine ‫ أبواي‬،‫تبعي بشكل سريع‬
‫ المالية‬Eltern finanzill beigesprungen. .ً ‫أعانوني ماليا‬

beistehen Es ist gut, wenn man Freunde ،‫ عندما المرء يملك أصدقاء‬،‫إنه من الجيد‬
‫ ُيعين‬hat, die einem in der Not .‫الذين ُيعاونونه في حالة الطوارئ‬
man einenA
beistehen.
man einemD
‫ضياء عبداهلل‬ ‫دقائق ألمانية مع ضياء‬
beistimmen Ich stimme dir bei, dass wir ً ‫ بأنه يجب إعطاء أنفسنا وقتا‬،‫أوافقك الرأي‬
‫ يوافق‬uns mehr Zeit zum Lesen .‫أكثر مشان القراءة‬
nehmen sollten.
beitreten Ich kann der Gewerkschaft .‫ال أستطيع االنضمام إلى النقابة‬
‫ ينضم‬nicht beitreten.

danken Ich danke ihm mein Leben. .‫أ ُدين له بحياتي‬


‫ ُيدين‬/ ‫يشكر‬
dienen Womit Kann ich Ihnen deinen? ‫بماذا أستطيع أن أخدمك؟‬
‫يخدم‬
drohen Der Täter drohte dem ‫الجاني هدد موظف البنك تحت‬
‫ ُيهدد‬Bankangestellten mit .‫تهديد السالح‬
vorgehaltener Waffe.
entfliehen 2006 entfloh Natascha ‫ هربت ناتاشا كامبوش من‬6002 ‫في‬
‫ هرب‬/ ‫فر‬
ّ Kampusch ihrem Entführer. .‫خاطفها‬
erliegen Er ist dem Gegner im Kampf .‫هو استسلم لخصمه في المعركة‬
‫ استسلم‬erlegen.
fehlen Du fehlst mir! !‫أنا أفتقدك‬
‫يفتقد‬
folgen Ich bin ihr mit meinen Blicken ‫ حتى اختفت‬،‫تبع ُتها بنظراتي‬
‫ يالحق‬/ ‫ يتبع‬gefolgt, bis sie hinter der Ecke .‫وراء الزاوية‬
verschwand.

gehorchen Mein Sohn ist so gut erzogen, .ً ‫ بحيث يطيعني دائما‬،‫ابني تربى بشكل جيد‬
‫ ُيطيع‬dass er mir immer gehorcht.

glauben Ich glaube ihm, dass er mich .‫ بأن ُه لم يخذلني‬،‫أنا أصدقه‬


nicht hintergehen würde.
‫ يعتقد‬/ ‫ُيصدق‬

gratulieren Zum Gewinn des Wettbewerbs ‫للفوز بالمسابقة جميع الحضور‬


‫ ُيهنئ‬gratulierten alle Anwesenden .‫يهنئوا الفائز‬
dem Sieger.
helfen lass mich dir helfen, dann geht ‫ ورح يمشي الوضع‬،‫خليني أساعدك‬
es schneller. .‫بسرعة أكتر‬
‫ُيساعد‬

kondolieren Ich möchte dir und der Familie ‫أود أن أعزيك والعائلة بموجب‬
‫ ُيعزي‬hiermit herzlich kondolieren. .‫هذا تعازي الحارة‬
‫ضياء عبداهلل‬ ‫دقائق ألمانية مع ضياء‬

nachlaufen Er ist mir bis hierher .‫هو لحقني إلى حد هنا‬


‫ اتبع‬/ ‫ يلحق‬nachgelaufen.
raten Ich rate dir dringend, zum Arzt .‫ بالذهاب إلى الطبيب‬،‫أنصحك بشكل ملح‬
zu gehen.
‫ينصح‬

vertrauen vertrau mir! !‫ثق بي‬


‫يثق‬
verzeihen Nach einer Stunde hatte sie .‫بعد ساعة سامحت ُه‬
‫ ُيسامح‬ihm schon verziehen.
weh tun Hör auf damit, du tust deinem .‫ انت توجع أخاك‬،‫توقف عن ذلك‬
‫ يوجع‬Bruder weh.

weichen Weiche dem Übel und singe .‫ابعد عن الشر وغنيلو‬


‫ يبتعد‬für es.

ausweichen Ich konnte dem Baumstam auf ‫استطعت أن أتجنب جذع الشجرة‬
‫ يتجنب‬der Straße in letzter Sekonde .‫على الشارع في اللحظة األخيرة‬
noch ausweichen.

widersprechen Sie widesprachen seinen .‫هم يناقضون آراءهم بشدة‬


‫ ُيناقض‬/ ‫ ُيخالف‬Ansichten heftig.

widerstehen Wer Kann schon einem Stück ‫من يستطيع أن يقاوم فعالً قطعة من‬
‫الشوكوال؟‬
‫ ُيقاوم‬Schokolade widerstehen?

zublinzeln Ich habe ihr zugeblinzelt aber .‫غمزت لها ولكنها تعالت‬
‫ يغمز‬sie hat sich erhoben.
zuhören Bitte hören Sie mir jetzt .‫من فضلك اصغي لي لمرة واحدة‬
‫ ُيصغي‬einmal zu.
zuraten Der Job ist gut, ich kann dir ،‫ أستطيع فقط أن أنصحك‬،‫العمل جيد‬
.‫بأخذه‬
‫ ينصح‬nur zuraten, ihn zu nehmen.

zureden Ich habe ihr damals vor der ‫أنا الذي شجعتك في ذلك الحين قبل‬
‫ يحث‬/ ‫ ُيشجع‬Hochzeit zugeredet. .‫العرس‬
‫ضياء عبداهلل‬ ‫دقائق ألمانية مع ضياء‬
zuschauen Warte! Ich will dem Maller .‫استنى! بدي اتفرج على الرسام‬
‫ يتفرج‬zuschauen.

zusehen Ich sehe gern den .‫أنا اتفرج بسرور على األلعاب النارية‬
‫ يتفرج‬Feuerwerken zu.
zusetzen Der Juwelier hat dem Silber .‫الصائغ أضاف الفضة بالنحاس‬
‫ يضيف‬mit Kupfer zugesetzt.
zustimmen Ich Kann dem nur vorbehaltlos .‫أستطيع أن أوافق فقط بدون تحفظ‬
‫ ُيوافق‬zustimmen.
zuvorkommen Er wollte dieses schöne ‫هو أراد أيضا ً أن يشتري هذه‬
‫ يسبق‬Grundstück auch kaufen, aber ‫القطعة األرض الجميلة ولكني‬
ich bin ihm zuvorgekommen. .‫سبقته‬

zuwinken Irgendwann wirst du mich ‫ مدري أيمت‬/ ‫في أي وقت‬


‫ تبا ً هذه الفتاة خليتها‬:‫رح تشوفني وتفكر‬
‫ يلوح‬sehen und denken: Shit dieses
‫ أبتسم‬،‫ بالفعل سوف ألوح لك‬... ‫تروح‬
Mädchen leiß ich gehen... doch .‫ أنت وحدك دمرت عالقتنا‬:‫وأقول‬
dann werde ich dir zuwinken,
löcheln und sagen: Du allein
hast es zerstört.
‫ضياء عبداهلل‬ ‫دقائق ألمانية مع ضياء‬

2 ‫قائمة باألفعال المهمة التي تأخذ داتيف‬


auffallen Die Ähnlichkeit zwischen .‫التشابه بين االثنين لفت انتباهنا مباشر ًة‬
‫ لفت انتباه‬beiden ist uns gleich
aufgefallen.
aufstoßen Dieser Fehler stößt mir heute .ً‫هذا الخطأ أزعجني اليوم أيضا‬
‫ أتى بمعنى‬:‫ صادم‬/ ‫ اصطدم‬noch auf.
‫ُيزعج‬
behagen Deine neue Wohnung behagt .ً‫شقتك الجديدة ُتعجبني جدا‬
‫ ُيعجب‬mir sehr.
bekommen Alles, was im Sanatorium mit ‫ أثر‬،‫ ما حدث مع ُه في المصح‬،‫كل شيء‬
‫ يؤثر‬:‫ أتى بمعنى‬/ ‫ يكسب‬ihm geschah, bekam ihm .‫على صحته بشكل سيء‬
‫ عالصحة‬schlicht.

bevorstehen So wusste er, welch grausame .‫ي عذاب فظيع اقترب منه‬
ُ ‫ أ‬،‫هكذا علم هو‬
‫ أوشك‬/ ‫ اقترب‬Marter ihm bevorstand.
einfallen Fällt mir gar nicht ein, dich bei ‫ بدعمك عند‬,ً‫ما خطر على بالي أبدا‬
‫ خطر عالبال‬diesem unsinnigen Vorhaben .‫مشروع سخيف‬
zu unterstützen.
einleuchten Vor diesem Hintergrund ‫ لماذا لم‬،ً‫في ضوء هذا اتضحت لي أيضا‬
‫ اتضح‬leuchtet mir auch ein, warum .‫ُيرد الذهاب‬
er nicht hingehen wollte.

entfallen Der Nomme der Studentin war .‫اسم الطالبة غاب عن بال البروفسور‬
‫ راح عن البال‬dem Proffessor entfallen.
entgegenkommen Wir kommen Ihnen mit dem .‫رح نتساهل معك بالسعر شوي‬
‫ يتساهل‬Preis etwas entgegen. ‫ رح نراعيك شوي‬:‫بالعامية‬

entgleiten Das Messer entglitt ihren .‫السكين سقطت من يدها‬


‫ سقط من يده‬Händen.
entkommen Sie sind der Feuersbrunst .‫فروا من اللهب للتو‬
‫ فر‬gerade noch entkommen.

gefallen Wenn Ihnen das Zimmer nicht .ً‫ قول هالشي فورا‬،‫إذا ما عجبتك الغرفة‬
‫ أُعجب‬gefällt, sagen Sie es gleich.

gehören Der rote Futternapf gehört .‫طاسة العلف الحمراء تبع كلب جارنا‬
‫ تبعوا‬/ ‫يخص‬
ّ dem Hund unseres Nachbarn.
‫ضياء عبداهلل‬ ‫دقائق ألمانية مع ضياء‬
gelingen Aufgrund der ‫بسبب الوصف الشخصي أفلحت الشرطة‬
‫ أفلح‬Personenbeschreibung gelang .‫باعتقال الفاعل‬
der Polizei die Festnahme des
Täters.
gelten Der festgenommene junge .‫الشب المعتقل ُيعتبر عند الشركة كمتهم‬
ْ‫ ُيطبق‬Mann gilt der Polizei als ‫ بمعنى ُيعتبر‬gilt als
‫ ُيعتبر‬:‫ أتت بمعنى‬verdächtig.
genügen Genügt dir ein Stunde zum ‫بيكفيك ساعة للتسوق؟‬
‫ يكفي‬Einkaufen?
glücken Ihm glückt alles, was er ‫ ما‬،‫بالنسبة ألو كل شي بيسعدو‬
‫ ُيسعد‬anfängt. ‫يبدأ هو به‬

guttun Zu viel Süßigkeiten tun deinen ً ‫كثير من الحلوى ال ُتبلي بال ًء حسنا‬
ً ‫ ُيبلي‬Zähnen nicht gut.
ً‫بالء حسنا‬ .‫إلسنانك‬
geschehen Wenn er weiterhin so ‫لو يكون هوي من يوم ورايح هيك مو‬
‫ حدث‬unvorsichtig ist, wird ihm noch ُ
.‫يحدث ل ُه أيضا ً مصيبة‬ ‫ لسوف‬,‫منتبه‬
ein Unglück geschehen.
imponieren Diese Vorführung hat mir sehr .ً‫هذا العرض أبهرني كثيرا‬
‫ أبهر‬imponiert.
klarwerden 15 Dinge, die dir mit 30 Jahren ‫ التي ُتصبح واضحة‬,‫ شغالت‬51
‫ ُيصبح واضح‬schlagartig klarwerden. .‫ ضربة واحدة‬03 ‫لك مع العمر‬

leichtfallen Es fällt ihm nicht leicht, von zu .‫ االنتقال من المنزل‬,ُ‫ليس من السهل له‬
‫ وقع الحدث عليه سهل‬Hause auszuziehen.
liegen Die Rolle des Clowns liegt ihm .‫دور المهرج يلبقلوا كتير‬
ْ‫ ي ْلبق‬:‫ يضع أتت بمعنى‬/ ‫ يقع‬sehr.
missfallen Ihm missfällt das Benehmen .ُ‫مكروه بالنسبة ل ُه تصرف ابنته‬
‫ كره‬/ ‫ استقبح‬/‫ استنكر‬seiner Tochter.
nachgehen Den Machenschaften des ‫مكائد الرئيس يتوجب على المرء أن‬
Präsidenten sollte man einmal .‫يتقصاها‬
‫ يتقصى‬/ ‫يتقعب‬
nachgehen.
nützen Diese Ratschläge nützen mir .‫هذه النصائح ال ُتفيدني بشيء‬
‫ ُيفيد‬nicht.
passieren Stelle dir vor, was mir gestern ‫ ضليت معلق‬،‫ شو صار معي البارح‬،‫تخيل‬
‫ يحدث‬passiert ist, ich bin im Lift .‫بالمصعد‬
stecken geblieben. ‫ ضليت معلق‬steckenblieben

passen Passt es dir, wenn ich dich .‫ إنو أجي بكرا بزروك‬,‫بيناسبك‬
‫ ُيناسب‬morgen besuche?
‫ضياء عبداهلل‬ ‫دقائق ألمانية مع ضياء‬
reichen Kannst du mir Mal das Salz ‫فيك تناولي الملح؟‬
‫ يناول‬/ ‫ يوصل‬reichen?
schaden Wenn du dich so schlampig ‫ ُتضرهُ فقط‬،‫لما ترتدي هيك بمشكل مهركل‬
‫ ُيض ُر‬anziehen, schadest du nur .‫بسمعته‬
deinem Ruf.
schmecken Die Currywurst schmeckt mir .‫أنا ما استطعم بنقانق الكاري‬
‫ يستطعم‬nicht.
schmeicheln Er schmeichelte ihr und .‫مسح لها جوخ وأرشاها بالهدايا‬
ّ ‫ يم‬bestach sie mit Geschenken.
‫ يتملق‬/ ‫سح جوخ‬
schwerfallen Es fällt ihm schwer, sich von .ُ‫ فُراق حبيبته‬,‫صعبان عليه‬
‫ صعبان علي‬seiner Verlobten zu trennen.
unterlaufen Manchmal unterläuft ihr .‫أحيانا ً بتصير معها أخطاء‬
‫ يحدث مع ُه‬Fehler.
unterliegen Die Medikamente unterliegen .‫األدوية تخض ُع لتفتيش صارم‬
‫ يخضع‬einer strengen Kontrolle.

vorschweben Für meinen Sohn schwäbt mir ‫من أجل ابني أتمنى ل ُه كوظيفة جراح‬
.‫التجميل‬
‫ تحط هدف‬/ ‫ طاف بمخيلته‬eine Karriere als
Schönheitschirurg vor.
widerfahren Was ihm im ‫ ال ُيريد‬،‫ما أصاب ُه في المعتقل العسكري‬
.ُ‫التحدث عنه‬
‫ أصاب‬Konzentrationslager
widerfahren war, sprach er
nicht gern.
widerstreben Es wiederstrebt mir durchaus, ‫ بالدخول‬,‫إنو هالشي بيعارض مبدأي أكيد‬
.‫كوسيط في هذا المشروع‬
‫ ُيعارض مبدأ‬in dieser Angelegenheit
vermittelnd einzutreten.
zustoßen Wenn euch einmal hier oben ‫ من س ُيعاونكم؟‬,‫لو صارلكم شي هون فوق‬
‫ حدث‬/ ‫ أصاب‬etwas zustoßen würde, wer
würde euch beistehen?

Das könnte Ihnen auch gefallen