Sie sind auf Seite 1von 164

Bedienungsanleitung

Vielen Dank fr Ihre Entscheidung zu diesem Produkt.


Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollstndig durch, um beim Einsatz dieses Produkts alles richtig zu machen.
Bewahren Sie die Anleitung danach an einem sicheren Ort auf.
Jegliche Form der nicht schriftlich genehmigten Vervielfltigung dieser Bedienungsanleitung ist verboten.
Der Inhalt dieses Dokuments sowie die technischen Daten knnen jederzeit ohne Vorankndigung gendert werden.
Die in dieser Anleitung erwhnten Bedienschritte sollten eigentlich richtig sein und sind auch nachgeprft worden. Wenn
trotzdem etwas unrichtig ist, verstndigen Sie uns bitte.
Roland DG haftet weder fr direkte, noch indirekte Schden bzw. Verdienstausfall, die/der sich aus der Verwendung
dieses Produkts oder der nicht erbrachten Leistung ergeben knnten.
Roland DG haftet weder fr direkte, noch indirekte Schden bzw. Verdienstausfall, die/der sich aus der Verwendung der
mit diesem Gert gefertigten Objekte ergeben knnten.
Fr die USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSI-
ON RADIO FREQUENCY INTERFERENCE
STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interfe-
rence to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference in which case the user will
be required to correct the interference at his own expense.
Unauthorized changes or modifcation to this system can
void the users authority to operate this equipment.
Fr Kanada
CLASS A NOTICE
This Class A digital apparatus meets all requirements
of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
CLASSE A AVIS
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes
les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du
Canada.
HINWEIS
Erdung dieses Gerts
Im Falle einer Strung oder eines Defekts sorgt die Erdung
des Gerts dafr, dass der Strom den Weg des geringsten
Widerstands whlt und verhindert so einen Stromschlag.
Dieses Gert ist mit einem Netzkabel mit Erdleiter und
einem geerdeten Stecker ausgestattet. Schlieen Sie den
Stecker an eine Steckdose an, die den in Ihrer Gegend
geltenden Vorschriften entsprechend installiert wurde.
Modifzieren Sie niemals den Netzstecker des beiliegen-
den Kabels. Wenn er nicht in Ihre Steckdose passt, mssen
Sie sich von einem Elektriker eine passende Steckdose
installieren lassen.
Bei einer unsachgemen Erdung besteht Stromschlag-
gefahr. Die Ader mit einem grnen Mantel (mit oder ohne
gelben Streifen) ist die Erdleitung des Gerts. Wenn Sie
den Stecker austauschen mssen, drfen Sie die Erdlei-
tung auf keinen Fall mit einem Strom fhrenden Kontakt
verbinden.
Das Gert muss an eine geerdete Steckdose angeschlos-
sen werden. Bei Fragen hierzu wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker oder eine anerkannte Kundendienststelle.
Verwenden Sie ausschlielich ein 3-adriges Verlnge-
rungskabel, dessen Stecker einen Erdungsstift aufweist
und an welches man einen Netzstecker mit Erdungsstift
anschlieen kann.
Ein beschdigtes oder abgenutztes Kabel muss unver-
zglich repariert bzw. ausgetauscht werden.
Anweisungen zur Verwendung dieses Gerts
HALTEN SIE DEN ARBEITSBEREICH SAUBER. Unaufge-
rumte Bereiche/Arbeitstische sind oftmals die Ursache
von Unfllen.
BETREIBEN SIE DAS GERT NIEMALS AN EINEM POTEN-
ZIELL GEFHRLICHEN ORT. Betreiben Sie Elektrogerte
niemals an einem feuchten oder gar nassen Ort. Sorgen
Sie dafr, dass der Arbeitsbereich gut beleuchtet ist.
LSEN SIE ALLE ANSCHLSSE DES GERTS, bevor Sie
Wartungsarbeiten ausfhren oder Zubehrteile (Messer,
Klingen usw.) auswechseln.
SORGEN SIE DAFR, DASS DAS GERT NICHT AUS VER-
SEHEN EINGESCHALTET WERDEN KANN. Schalten Sie
das Gert immer aus, bevor Sie es ans Netz anschlieen.
VERWENDEN SIE NUR AUSDRCKLICH EMPFOHLENE
ZUBEHRTEILE. Halten Sie sich an die Angaben in der
Bedienungsanleitung. Bei Verwendung anderer Zube-
hrteile besteht Verletzungsgefahr.
LASSEN SIE DAS GERT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT,
SOLANGE ES EINGESCHALTET IST. SCHALTEN SIE DAS
GERT BEI BEDARF AUS. Verlassen Sie den Aufstellungs-
ort des Gerts erst, wenn der zuletzt gestartete Auftrag
beendet ist.
WARNUNG
Hierbei handelt es sich um ein Gert der Klasse A. Die
Verwendung daheim knnte den Empfang von Radios
und Fernsehgerten beeintrchtigen. Stellen Sie das
Gert dann an einen anderen Ort.
WARNUNG
Dieses Produkt enthlt chemische Stofe darunter
Blei, die Krebs, Geburtsfehler und andere Schden
an Fortpfanzungsorganen hervorrufen knnen.
Fr EU-Lnder
Fr EU-Lnder
Hersteller:
ROLAND DG CORPORATION
1-6-4 Shinmiyakoda, Kita-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, 431~2103 JAPAN
Anerkannter Vertreter in der EU:
Roland DG Corporation, German Ofce Halskestr. 7, 47877 Willich, Deutschland
Fr Kalifornien
1
Inhaltsbersicht
Kapitel 1 Die wichtigsten Merkmale ...................................................................5
Bedienelemente und Funktionen ..................................................................6
Druckereinheit ................................................................................................................................... 6
Bedienfeld ........................................................................................................................................... 8
Menbersicht ...............................................................................................9
Hauptseite ........................................................................................................................................... 9
Language- und Unit-Parameter .............................................................................................12
Function-Men ..............................................................................................................................13
Vorsichtsmanahmen .......................................................................14
Wichtige Betriebshinweise ..........................................................................21
Kapitel 2 Grundlegende Bedienung .................................................................23
Vorbereiten des Materials ...........................................................................24
Materialtypen .................................................................................................................................24
Verwendbares Material ................................................................................................................25
Einschalten ..................................................................................................26
Einschalten des Gerts..................................................................................................................26
Die Energiesparfunktion (Sleep) .............................................................................................26
Einziehen von Material ................................................................................27
Einziehen von Rollenmaterial ....................................................................................................27
Einziehen von Bogenmaterial ....................................................................................................34
Anfngliche Einstellungen (exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus) ..............36
Materialeinstellungen ..................................................................................38
ber das Media Setting-Men .................................................................................................38
Materialeinstellungen (Media Setting-Men) ....................................................................38
Ausgabe ......................................................................................................49
Einstellen des Druckursprungs ..................................................................................................49
Drucktest und Reinigung ............................................................................................................50
Wichtige Hinweise zum Ausschneiden ..................................................................................51
Schneidetest und Einstellen des Aufagedrucks .................................................................52
Vor der Datenbertragung des Computers ..........................................................................54
Starten des Auftrags ......................................................................................................................55
Unter- oder Abbrechen eines Vorgangs .................................................................................56
Abtrennen des Materials..............................................................................................................56
Ausschalten des Gerts ..............................................................................58
Ausschalten ......................................................................................................................................58
Kapitel 3 Wartung:
Erhaltung des optimalen Gertezustands .......................................................59
berprfen des Tintenstands, Wechseln der Patronen ..............................60
berprfen des Tintenstands ....................................................................................................60
Auswechseln der Tintenpatronen ............................................................................................61
Tglich durchzufhrende Wartungsarbeiten ...............................................62
Wartung der Tintenpatronen .....................................................................................................62
Entsorgen von Abfalltinte ...........................................................................................................62
Reinigung ..........................................................................................................................................64
Pfege und Wartung der Druckkpfe ......................................................................................65
Wenn die normale Kopfreinigung nichts hilft ...............................................66
Medium-/Powerful-Reinigung ...............................................................................................66
Inhaltsbersicht
2
Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind .....................67
Wann ist eine manuelle Reinigung notwendig? .................................................................67
Manuelle Kopfreinigung ..............................................................................................................68
Wenn Probleme nicht behoben werden ......................................................73
Wenn Probleme nicht behoben werden ................................................................................73
Auswechseln von Verbrauchsgtern ...........................................................76
Auswechseln des Wischers..........................................................................................................76
Auswechseln des Filzwischers ...................................................................................................79
Auswechseln des Messers ...........................................................................................................82
Auswechseln des Trennmessers ................................................................................................84
Wenn Sie das Gert lnger nicht verwenden ..............................................86
Wartung bei lngerer Inaktivitt ...............................................................................................86
Warnfunktion ...................................................................................................................................86
Kapitel 4 Praktische Anwendungen .................................................................87
Verwendung der Speicher ...........................................................................88
Speichern der Einstellungen ......................................................................................................88
Laden gespeicherter Einstellungen .........................................................................................90
Verwendung der Materialheizung ................................................................91
Was ist das Heizsystem? ...............................................................................................................91
Einstellen der Temperatur fr die Materialheizung ...........................................................92
Steuerung des Materialheizsystems whrend der Aufwrmung ..................................94
Trocknen des hinteren Objektendes .......................................................................................94
Dauer fr das Trocknen nach dem Drucken .........................................................................95
Verwendung der Korrekturfunktion ..............................................................96
Korrektur des Bi-Direction-Modus..........................................................................................96
Exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus .......................................................................97
Verhindern von Banding (Transportkorrektur) ...................................................................97
Einstellungen fr bestimmte Materialsorten ................................................99
ndern der Druckkopfhhe .......................................................................................................99
Verwendung von transparentem Material ......................................................................... 100
Bedrucken von schlecht trocknendem Material .............................................................. 100
Verwendung von leicht wellendem/schlecht laufenden Material ............................ 101
Schneller Drucken bei schmalem Material......................................................................... 102
Verhindern von Verschmieren des Materials und von Aussetzern ............................ 103
Verwendung von klebrigem Material .................................................................................. 104
Deaktivieren bestimmter Dsenbereiche (CMYKLcLm-Modus) ................................. 105
Verwendung der Schneidefunktion ...........................................................106
Tipps und Tricks fr das Ausschneiden ................................................................................ 106
Automatischer Materialvorlauf fr reine Schneideauftrge ........................................ 106
Feineinstellung der Schneidebedingungen ...................................................................... 107
Feineinstellung der Schneidetiefe ........................................................................................ 109
Korrektur der Schneidelnge .................................................................................................. 110
Automatische Versatzkorrektur der Druck- und Schneidepositionen ..................... 111
Vorrangsregelung fr die Schneideparameter ................................................................. 113
Automatische Klimakorrektur ................................................................................................. 114
Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen ............................... 115
Separates Drucken und Schneiden ....................................................................................... 115
Drucken von Beschnittmarken ............................................................................................... 115
Automatisches Anordnen und Ausschneiden .................................................................. 117
Inhaltsbersicht
3
Manuelles Anordnen und Schneiden .................................................................................. 119
Korrektur eines Versatzes bei Verwendung der Beschnittmarken ............................ 120
Verwendung des Aufrollsystems ...............................................................123
Verwendung der Aufrolleinheit, wenn das Material auch zurckgedreht wird ... 123
Bedingungen des Aufrollsystems nach Anwahl von TU2 .......................................... 123
Kapitel 5 Fr Systemverwalter .......................................................................125
Ausgabeverwaltung ...................................................................................126
Drucken eines Systemrapports .............................................................................................. 126
Verhalten bei einer erschpften Tintenpatrone ............................................................... 126
Anzeigen der verbleibenden Materialmenge ................................................................... 127
Neueingabe der Materialmenge bei jedem Materialwechsel ..................................... 128
Drucken der verbleibenden Materialmenge ..................................................................... 129
Systemverwaltung des Druckers ...............................................................130
ndern der Mensprache und der Maeinheiten .......................................................... 130
Programmieren der Schlummerfunktion (Sleep) .......................................................... 130
Deaktivieren der Energiesparfunktion (Sleep) ................................................................ 131
Aufrufen von Informationen ber dieses Gert ............................................................... 132
Aufrufen der Werksvorgaben .................................................................................................. 133
Kapitel 6 Erste Hilfe bei Problemen ...............................................................135
Der Drucker kann nicht eingeschaltet werden ..........................................136
Die Druckereinheit funktioniert nicht .................................................................................. 136
Die Materialheizung funktioniert nicht ............................................................................... 137
Das Material wird nicht abgetrennt. ..................................................................................... 137
Die Druck- bzw. Schneidequalitt lsst zu wnschen brig ......................138
Viel zu grobe Aufsung bzw. horizontale Streifen ......................................................... 138
Die Farbtne weisen erhebliche Unterschiede auf ......................................................... 139
Gerade erst gedruckte Objekte verschmieren .................................................................. 140
Versatz zwischen der Schneidebahn und dem Druckobjekt ....................................... 140
Es kommt zu einem Materialstau ..............................................................142
Es kommt zu einem Materialstau .......................................................................................... 142
Ungleichmiger Materialtransport ...........................................................143
Das Material wellt sich/schrumpft......................................................................................... 143
Schiefer Materialtransport ....................................................................................................... 144
Ungleichmiger Materialtransport ..................................................................................... 144
Die Druckkpfe bewegen sich nicht mehr ................................................145
Vorweg ............................................................................................................................................ 145
Wenn sich der Wagen immer noch nicht bewegt ........................................................... 145
Display-Meldungen ...................................................................................147
Fehlermeldungen ......................................................................................149
Kapitel 7 Technische Daten ............................................................................153
Nutzfche (Drucken/Schneiden) ..............................................................154
Maximales Nutzgebiet ............................................................................................................... 154
Maximale Nutzfche bei Verwendung von Beschnittmarken ................................... 154
Abstand bei Verwendung des automatischen Schneidebefehls ............................... 155
ber das Messer .......................................................................................156
Inhaltsbersicht
4
http://www.rolanddg.com/
Copyright 2010 Roland DG Corporation
Alle erwhnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
betreffenden Eigentmer.
Typen- und andere Hinweisschilder ..........................................................157
Technische Daten ......................................................................................158
1
Kapitel 1
Die wichtigsten Merkmale
Inhaltsbersicht ..............................................................................1
Bedienelemente und Funktionen ...................................................6
Druckereinheit .............................................................................6
Bedienfeld ....................................................................................8
Menbersicht ...............................................................................9
Hauptseite ...................................................................................9
Language- und Unit-Parameter ..............................................12
Function-Men .........................................................................13
Vorsichtsmanahmen ......................................................14
Wichtige Betriebshinweise ...........................................................21
5
1
6
Bedienelemente und Funktionen
Druckereinheit
Vorderseite
Fronthaube
Auer beim Laden von Material muss
sie prinzipiell geschlossen sein.
Rechte Blende
Braucht nur fr Wartungszwe-
cke entfernt zu werden.
Bedienfeld
"Bedienelemente
und Funktionen", S.6
Auffanggef
Einzugshebel
Diesen bentigen Sie beim
Laden von Material.
Linke Blende
Braucht nur fr
Wartungszwe-
cke entfernt zu
werden.
Rckseite
Patronenfcher
Hier mssen die Tintenpatro-
nen eingesetzt werden.
Hauptnetz-
schalter
Anschluss fr
das Netzkabel
Ethernet-Anschluss
Erlaubt die Verbindung des Druckers mit einem Netzwerk.
Statusdiode
Zeigt den Netzwerk-
status des Gerts
an. Wenn der Status
normal ist, leuchtet
sie grn.
Aktivittsanzeige
Blinkt gelb, wenn Daten von einem
anderen Netzwerkgert empfangen
werden.
Anschluss
Hier kann
das optionale
Aufrollsystem
angeschlossen
werden.
Oberansicht
Greifmarkierungen
Zeigen die Positionen der Greifchen
an. Orientieren Sie sich beim Laden
von Material hieran, damit sich der
linke und rechte Rand ber einer
Greifche befnden.
Bedienelemente und Funktionen
7
Innerhalb der Fronthaube/in der Nhe des Kopfes
Greifmarkierungen
Zeigen die Positionen der Greifchen an. Die
Andruckrollen mssen sich immer an einer dieser
Positionen befnden.
Greiffchen
Die Greifchen sorgen fr den Ma-
terialtransport zur Gertevorderseite.
Einzugsbgel
Sorgt fr den Materialtrans-
port. Er enthlt einen Ansau-
glfter zum Ebnen des Mate-
rials sowie eine Druckheizung
fr die Tintenfxierung.
Messerschutz
Hiermit wird die
Messerspitze beim
Schneiden geschtzt.
Aufagefche
Enthlt die Heizung, die den
Trocknungsprozess der Tinte
beschleunigt.
Druckwagen
Enthlt den Druckkopf.
Schneidewagen
Enthlt das Schneide- und
Trennmesser.
Linke und rechte
Andruckrolle
Halten das Material
bei abgesenktem
Einzughebel fest.
Materialklemmen
Sie verhindern, dass sich das
Material nach innen wellt und
dass der vordere Materialrand
den Druckkopf berhrt.
Mittlere Andruckrollen
Diese kann man entfernen
und bei Bedarf wieder
installieren. Die Anzahl der
bentigten Andruckrollen
richtet sich nach der Breite
des verwendeten Materials.
Bedienelemente und Funktionen
8
Bedienfeld
Bedientasten
Die Tasten und Dioden werden in dieser Anleitung wie folgt dargestellt.
MENU-Taste
FUNCTION-Taste
ENTER-Taste
PAUSE-Taste
Cursor-Tasten
SETUP-Diode
BUSY-Diode
BASE POINT-Diode
HEATER-Diode
SETUP-Diode
Leuchtet, wenn das
Material ordnungs-
gem geladen ist.
BASE POINT-Diode
Leuchtet, wenn sich der
Wagen am Ausgangs-
punkt (wo die Ausgabe
gestartet wird) befndet.
Cursor-Tasten
Hiermit whlen Sie Funktionen, verschie-
ben das Material usw.
MENU-Taste
Dient zum Aufrufen von
Parametern.
Bedienfeld
Die Tasten und Dioden werden in
dieser Anleitung wie folgt darge-
stellt.
PAUSE-Taste
Hiermit knnen Sie
einen Druckvorgang un-
terbrechen. Sie leuchtet,
wenn sich das Gert im
Pause-Modus befndet.
Sekundrnetzschalter
Hiermit schalten Sie den Drucker
ein und aus. (Halten Sie diese Taste
lnger als 1 Sekunde gedrckt, um
den Drucker auszuschalten.) Im
Schlummerstand blinkt die Diode
langsam.
HEATER-Diode
Beim Aufheizen blinkt
diese Diode. Sobald
die verlangte Tem-
peratur erreicht ist,
leuchtet sie konstant.
ENTER-Taste
Mit dieser Taste knnen
Sie Einstellungen best-
tigen und Funktionen
aktivieren.
BUSY-Diode
Leuchtet beim Drucken,
Schneiden und Ausfh-
ren anderer Befehle.
FUNCTION-Taste
Drcken Sie diese Taste,
um Einstellungen zu
ndern, den Druckkopf zu
subern, einen Drucktest
zu starten usw.
9
Menbersicht
Hauptseite
MENU
PRESE T
PRESE T
LOAD
PRESE T
S A VE
LOAD
NAME1


S A VE
NAME1
LOAD
NAME8
S A VE
NAME8
MENU
ADJUST BI-DIR
ADJUST BI-DIR
SIMPLE SETTING
ADJUST BI-DIR
DET AIL SETTING
ADJUST BI-DIR
TEST PRINT
SIMPLE SETTING
0 0
DE T AI L SETTING
SETTING
DET AIL SETTING
TEST PRINT

MENU
CALIBRA TION
CALIBRA TION
SETTING
CALIBRA TION
TEST PRINT
SETTING
0.00% 0.00%
NO. 1 NO. 2
- 15 - 20
NO. 9 NO. 10
- 15 - 20
MENU
HEAD HEIGH T
HEAD HEIGH T
HIGH HIGH
MENU
MEDI A SETTING
SET NAME
NAME8
SET NAME
NAME1
Zum CUTTING MENU-Men
Zum SAVE-Men Zum NAME8-Men
Zum LOAD-Men
Zum NAME1-Men
Zum NAME8-Men
Zum NAME1-Men
Zum DETAIL SETTING-Men
Zum SETTING-Men
Fortsetzung
Zum TEST PRINT-Men
Zum SETTING-Men
Zum TESTPRINT-Men
Zum TESTPRINT-Men
11
Menbersicht
10
INK CONTRO L
EMP T Y MODE
SUB MENU
SLEE P
SLEE P
INTE R V A L
SLEE P
SETTING
SETTING
ENABLE ENABLE
SUB MENU
F AC T O RY DE F AU L T
SUB MENU
SYSTEM REPO RT
SUB MENU
INK CONTRO L
EMP T Y MODE
S T O P S T O P
INTE R V A L
30min 30min
SUB MENU
MEDI A RELEASE
INK CONTROL
CIRCULATE INK
INK CONTROL
INK RENEWAL
MAINTENANCE
REPLACE WIPER
FU L L WIDTH S
FU L L FU L L
MEDIA RELEASE
DISABLE ENABLE
SUB MENU
MAINTENANCE
MAINTENANCE
CLEANING
MAINTENANCE
REPLACE FE L T
MAINTENANCE
REPLACE KNIFE
MAINTENANCE
DRAIN BOTTLE
MENU
SUB MENU
SUB MENU
EDGE DETECTION
SUB MENU
SCAN INTE R V A L
SUB MENU
V ACUUM POWER
EDGE DETECTION
ENABLE ENABLE
SCAN INTE R V A L
OFF OFF
V ACUUM POWER
AU T O AU T O

SUB MENU
PERIODIC CL.
PERIODIC CL.
NONE NONE
T o the [EMP T Y
MODE] menu
SUB MENU
FULL WIDTH S
SUB MENU
ALTERNATION
ALTERNATION
DISABLE ENABLE
Fortsetzung
Fortsetzung
Zum MAINTENANCE-Men
Zum SETTING-Men
Zum INTERVAL-Men
Zum HEAD WASH-Men
Zum EMPTY MODE-Men
Zum
EMPTYMODE-
Men
Zum DRAIN BOTTLE-Men
Zum CLEANING-Men
(*1) Diese Men wird nur im CMYKLcLm-Tintenmodus angezeigt.
(*2) Diese Men wird nur im CMYKLcLmWMT-Tintenmodus angezeigt.
11
Menbersicht
11
SYSTEM INFO.
MODE L
SYSTEM INFO.
INK
SYSTEM INFO.
FIRM W ARE
MENU
SYSTEM INFO.
MODE L
VS-640
SYSTEM INFO.
SERI A L NO.
SERI A L NO .
ZS00001
INK
E-SO L Max 4COLOR
FIRM W ARE
V e r .1.30
MENU
INK REMAINING
SHEE T REMAIN
SE T LENGTH
MENU
SHEE T REMAIN
SHEE T REMAIN
PRIN T MEMO
SE T LENGTH
0.0 m 0.0 m
SHEE T REMAIN
AU T O DISP L A Y
AU T O DISP L A Y
DISABLE DISABLE
1 2 3 4
5 6 7 8

SYSTEM INFO.
NETWORK
SUBNE T MASK
2 5 5. 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5
SUBNE T MASK
2 5 5. 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5
NETWORK
SUBNE T MASK
G A TE W A Y ADDR.
2 5 5. 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5
G A TE W A Y ADDR.
2 5 5. 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5
NETWORK
G A TE W A Y ADDR.
MAC ADDRESS
0 0 0 0 8 6 1 4 8 C 5 F
NETWORK
MAC ADDRESS
I P ADDRESS
2 5 5. 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5
I P ADDRESS
2 5 5. 2 5 5. 2 5 5. 2 5 5
HE A TER MENU
FEED FOR D RY
MENU
HE A TER MENU
FEED FOR D RY
DISABLE DISABLE
HEATER MENU
PREHEATING
PREHEATING
30 C 30 C
NETWORK
I P ADDRESS
HEATER MENU
DRYING TIME
DRYING TIME
10min 10min
Fortsetzung
Fortsetzung
Zum NETWORK-Men
Zum MAC ADDRESS-Men
Zum IP ADDRESS-Men
Zum DRYING TIME-Men
Zum FEED FOR DRY-Men
Zum AUTO DISPLAY-Men
Zum PRINT MEMO-Men
Zum MODEL-Men
11
Menbersicht
12
CUTTING MENU
PRIN T -CU T ADJ.
PRIN T -CU T ADJ.
TES T PRIN T
MENU
CUTTING MENU
CUTTING MENU
CALIBR A TION
FEED SETTING
0.00%
SCAN SETTING
0.00%
CUTTING MENU
PREFEED
CUTTING MENU
CUTTING PRIOR
PREFEED
DISABLE
CUTTING PRIOR
COMMAND
DISABLE
COMMAND
0.00%
0.00%
PRIN T -CU T ADJ.
TES T PRIN T 2
PRIN T -CU T ADJ.
SETTING
CUTTING MENU
CROP-CU T ADJ.
CROP-CU T ADJ.
TES T PRIN T
CROP-CU T ADJ.
TES T PRINT2
CROP-CU T ADJ.
SETTING
CALIBR A TION
FEED SETTING
CALIBR A TION
SCAN SETTING
CUTTING MENU
AU T O EN V . M A TCH
AU T O EN V . M A TCH
ENABLE ENABLE
Zum AUTO ENV MATCH-Men Zum TEST PRINT-Men
Zum TEST PRINT-Men
Zum TEST PRINT-Men
Zum SCAN SETTING-Men
Zum FEED SETTING-Men
Zum PRINT-CUT ADJ.-Men
Zum TEST PRINT2-Men
Zum PRESET-
Men
Fortsetzung
Language- und Unit-Parameter
MENU LANGUAGE
ENGLISH
While holding down , switch on the sub power.
LENGTH UNIT
mm mm
TEMP UNIT
C C
Halten Sie [MENU] gedrckt, whrend Sie den Sekundrnetzschalter aktivieren.
1
Menbersicht
13
Function-Men
CLEANING
MEDIUM CL.
CLEANING
TEST PRINT
CLEANING
NORMAL CL.
CLEANING
POWERFUL CL.
FUNCTION
CLEANING
BASE POINT
ALIGN POINT 1
FUNCTION
HEATER CONFIG
FUNCTION
CUT CONFIG
FORCE
50gf 50gf
CUT CONFIG
FORCE
CUT CONFIG
TEST CUT
SPEED
30cm/s 30cm/s
CUT CONFIG
SPEED
OFFSET
0.250mm 0.250mm
CUT CONFIG
OFFSET
UP-SPEED
30cm/s 30cm/s
CUT CONFIG
UP-SPEED
Press
FUNCTION
BASE POINT
FUNCTION
SHEET CUT
HEATER CONFIG
DRYER 40 C
HEATER CONFIG
PRINT 35 C
PRINT
30 C 30 C
DRYER
40 C 40 C
Drcken Sie [FUNCTION]
Zum CUT CONFIG-Men
Zum POWERFUL CL-Men
Zum TEST PRINT-Men
Zum DRYER-Men
Zum PRINT-Men
Zum BASEPOINT-
Men
Zum UP-SPEED-Men
Zum TEST CUT-Men
(*3) Wird nicht angezeigt, solange kein Material eingezogen ist (d.h. wenn aus ist).
1
14
Vorsichtsmanahmen
Eine unsachgeme Bedienung bzw. ein fehlerhafter Betrieb dieses Gerts kann zu Verletzun-
gen und Sachschden fhren. Beachten Sie folgende Punkte, um Verletzungen und Schden
zu vermeiden.
ber die WARNUNG- und VORSICHT-Meldungen
WARNUNG
Diese Meldung weist Sie auf ein (wenn auch geringes) Risiko hin, das Ihr
Leben bedrohen oder zu schweren Verletzungen fhren knnte, wenn Sie
die betrefenden Hinweise missachten.
VORSICHT
Diese Meldung weist Sie auf Verletzungsgefahr bzw. die Mglichkeit hin,
dass das Gert bei unsachgemer Behandlung beschdigt werden knnte.
Anmerkung: Mit Sachschden sind Schden oder andere nachteilige
Auswirkungen auf den Wohnbereich, die Mbel und eventuell
Haustiere gemeint.
ber die Symbole
Das -Symbol weist Sie auf wichtige Hinweise bzw. Warnungen hin. Die genaue Bedeu-
tung des Symbols richtet sich nach dem Zeichen innerhalb des Dreiecks. So bedeutet das
hier gezeigte Symbol z.B., dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Ein -Symbol weist Sie auf Dinge hin, die Sie niemals selbst ausfhren sollten (die ver-
boten sind). Was Sie genau unterlassen sollen, wird mit dem Symbol innerhalb des Kreises
angegeben. So bedeutet das links gezeigte Symbol, dass Sie das Gert niemals fnen bzw.
modifzieren drfen.
Ein bezeichnet Dinge, die Sie unbedingt ausfhren mssen. Auch hier gilt, dass die
Handlung mit einem Symbol angegeben wird. Nebenstehendes Symbol bedeutet bei-
spielsweise, dass Sie den Netzanschluss lsen mssen.
11
Vorsichtsmanahmen
15
Unsachgemer Betrieb kann Verletzungen verursachen.
WARNUNG
Befolgen Sie alle in dieser Anleitung
beschriebenen Arbeitsschritte. Perso-
nen, die mit der Bedienung dieses Gerts
nicht vertraut sind, drfen es unter kei-
nen Umstnden verwenden.
Bei Bedienungsfehlern besteht nmlich
Unfallgefahr.
Verhindern Sie, dass Kinder in unmittel-
barer Nhe des Gerts spielen.
Dieses Gert enthlt Partien, an denen
Anwender sich verletzen knnen. Schlimms-
tenfalls knnen solche Verletzung zu Erblin-
dung, Erstickung und anderen schwerwie-
genden Folgen fhren.
Betreiben Sie das Gert niemals, wenn
Sie mde sind bzw. nach der Einnahme
von Alkohol oder Medikamenten.
In bestimmten Situationen mssen Sie nm-
lich blitzschnell die richtige Entscheidung
treffen knnen. Wenn Sie dazu nicht mehr
in der Lage sind, besteht Unfallgefahr.
Verwenden Sie dieses Gert ausschlie-
lich fr Zwecke, fr die es nachweislich
geeignet ist. Auerdem sollten Sie es
niemals ber Gebhr beanspruchen.
Sonst besteht nmlich Brandgefahr.
Verwenden Sie nur Zubehr (Sonderzu-
behr, Verbrauchsgter, Netzteil, Strom-
kabel usw.), das ausdrcklich fr dieses
Gert empfohlen wird.
Andere Zubehrteile knnen Verletzungen
verursachen.
Lsen Sie vor dem Reinigen des Gerts
und Sonderzubehrs den Netzanschluss.
Wenn Sie den Netzanschluss nicht lsen,
bestehen Stromschlag- und Verletzungs-
gefahr.
WARNUNG
Versuchen Sie niemals, das Gert zu
ffnen oder zu modifzieren.
Sonst knnten Sie nmlich einen Strom-
schlag erleiden bzw. einen Brand verursa-
chen. berlassen Sie alle Wartungsarbeiten
einer anerkannten Kundendienststelle.
VORSICHT
Sorgen Sie fr eine ausreichende Lf-
tung am Aufstellungsort.
Eine unzureichende Frischluftzufuhr ist auf
die Dauer gesundheitsschdlich und kann
wegen der sich ansammelnden Gase zu
einem Brand fhren.
Tragen Sie whrend der Arbeit niemals
eine Krawatte, ein Halsband, offene
Kleidung oder dergleichen. Langes Haar
muss zusammengebunden werden.
Sonst werden Sie eventuell vom Gert mit-
gerissen, wobei Verletzungsgefahr besteht.
Arbeiten Sie nur in sauberen und hellen
Rumen.
Bei Verwendung des Gerts an dunklen
bzw. unaufgerumten Orten besteht Verlet-
zungsgefahr, weil Sie straucheln und even-
tuell vom Gert verletzt werden knnen.
Stellen Sie sich niemals auf das Gert
und lehnen Sie sich niemals daran.
Dieses Gert ist dafr nicht ausgelegt.
Wenn Sie auf das Gert steigen oder sich
daran lehnen, knnen bestimmte Teile ver-
rutschen. Auerdem kann das Gert dann
umkippen und Verletzungen verursachen.
Vorsicht: Schneidewerkzeug.
Dieses Gert enthlt ein Werkzeug. Seien
Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht verletzen.
11
Vorsichtsmanahmen
16
Kurzschluss-, Stromschlag- und Feuergefahr
WARNUNG
Verbinden Sie das Gert nur mit einer
Steckdose, welche die auf dem Typen-
schild erwhnten Anforderungen erfllt.
Eine falsche Netzspannung bzw. eine unge-
ngende Strommenge knnen einen Brand
oder einen Stromschlag verursachen.
Typenschild
Seitenansicht
des Gerts
Verwenden Sie das Gert nie im Freien
bzw. an extrem feuchten Orten. Auer-
dem darf es niemals Regen, einem
Wasserstrahl usw. ausgesetzt werden.
Berhren Sie das Gert nie mit feuchten
Hnden.
Das kann zu einem Stromschlag oder Brand
fhren.
Verhindern Sie, dass Gegenstnde wie
Nadeln, Mnzen, Streichhlzer usw. ins
Gerteinnere gelangen. Auerdem dr-
fen keine Flssigkeiten ins Gerteinnere
tropfen.
Mnzen, Streichhlzer, Getrnke usw., die
ber die Lftungsschlitze ins Gerteinnere
gelangen, knnen einen Brand oder einen
Kurzschluss verursachen. Lsen Sie dann
sofort den Netzanschluss und wenden
Sie sich an eine anerkannte Roland DG-
Kundendienststelle.
WARNUNG
Stellen Sie niemals brennbare Gegen-
stnde in die Nhe des Gerts. Verwen-
den Sie niemals feuergefhrliche Sprays
in der Nhe des Gerts. Betreiben Sie
das Gert nie an Orten, wo sich Gase
ansammeln knnen.
Sonst besteht Brand- oder sogar Explo-
sionsgefahr.
Behandeln Sie das Netzkabel und die
verwendete Steckdose mit der gebh-
renden Umsicht. Wenn eines von beiden
beschdigt ist, mssen Sie sofort den
Netzanschluss lsen.
Sonst knnten Sie nmlich einen Strom-
schlag erleiden bzw. einen Brand verur-
sachen.
Verbinden Sie das Gert nur mit einem
Verlngerungskabel, das die auf dem
Typenschild erwhnten Anforderungen
erfllt.
Auerdem drfen Sie dort keine anderen
Gerte mit hohem Stromverbrauch anschlie-
en, weil sonst Brandgefahr besteht.
Das Gert muss geerdet werden.
Nur so ist nmlich sichergestellt, dass es bei
Funktionsstrungen nicht zu einem Brand
kommen kann.
Stellen Sie das Gert so auf, dass Sie das
Netzkabel sofort ziehen knnen.
Im Notfall mssen Sie nmlich so schnell wie
mglich den Netzanschluss lsen. Stellen
Sie das Gert immer in die unmittelbare
Nhe der verwendeten Steckdose. Lassen
Sie aber so viel Freiraum, dass das Netz-
kabel im Notfall sofort gelst werden kann.
Wenn Sie etwas Abnormales (Rauch,
Funken, Brandgeruch, starken Lrm
usw.) an Ihrem Gert bemerken, mssen
Sie sofort den Netzanschluss lsen. Ver-
wenden Sie niemals sichtlich oder nach-
weislich beschdigte Kabel usw.
Sonst knnten Sie nmlich einen Strom-
schlag oder Verletzung erleiden bzw. einen
Brand verursachen. Wenden Sie sich dann
sofort an Ihren Roland DG-Hndler oder
eine anerkannte Kundendienststelle.
1
Vorsichtsmanahmen
17
Wichtige Hinweise zum Netzkabel, dem Stecker und der Steckdose
Stellen Sie niemals Gegenstnde auf das Kabel
und verhindern Sie, dass es beschdigt wird.
ben Sie beim Aufwickeln und Verlegen des
Kabels niemals Gewalt aus.
Ziehen Sie niemals mit Gewalt am Kabel.
Rollen bzw. binden Sie das Netzkabel niemals
zusammen.
Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit
Feuchtigkeit.
Niemals erhitzen.
Staub kann einen Brand verursachen.
1
Vorsichtsmanahmen
18
Tinte, Reinigungsfssigkeit und Abfallgemische sind leicht entzndbar und giftig.
Falls Sie Tinte verschlucken oder belkeit verspren
Wenn Ihnen Tinte in die Augen spritzt, mssen Sie sie sofort 15 Minuten lang mit Wasser splen. Bei anhal-
tenden Beschwerden wenden Sie sich bitte an einen Arzt.
Spritzer auf der Haut mssen mit Wasser und Seife entfernt werden. Wenden Sie sich bei Reizungen und
Entzndungen so schnell wie mglich an einen Arzt.
Nach Verschlucken keinesfalls Erbrechen herbeifhren, sondern sofort rztliche Hilfe suchen. Bei erzwun-
genem Erbrechen besteht Erstickungsgefahr.
Wenn das Einatmen von Dmpfen zu belkeit oder Atembeschwerden fhrt, mssen Sie die betrofene
Person sofort an einen gut belfteten Ort oder an die frische Luft bringen. Verstndigen Sie bei anhaltenden
Beschwerden umgehend einen Arzt.
WARNUNG
Verschlucken Sie niemals Tinte, Reini-
gungsfssigkeit oder Tintenabflle und
atmen Sie nie die freigesetzten Dmpfe
ein. Vermeiden Sie auerdem jeglichen
Kontakt dieser Flssigkeiten mit den
Augen und der Haut.
Das ist nmlich gesundheitsschdlich.
VORSICHT
Sorgen Sie fr eine ausreichende Lf-
tung am Aufstellungsort.
Eine unzureichende Frischluftzufuhr ist auf
die Dauer gesundheitsschdlich und kann
wegen der sich ansammelnden Gase zu
einem Brand fhren.
Setzen Sie Patronen nie starken Erscht-
terungen aus und versuchen Sie nie, sie
zu ffnen.
Sonst knnte nmlich Tinte auslaufen.
WARNUNG
Vermeiden Sie offene Feuerherde in
unmittelbarer Nhe des Gerts.
Die Tinte und Abfallfssigkeit knnen Feuer
fangen.
Stellen Sie Tinte, Wartungsfssigkeit
und Alttinte niemals an einen der fol-
genden Orte:
In der Nhe eines offenen Feuers.
Orte, wo die Temperatur extrem anstei-
gen kann.
In der Nhe von Bleichmitteln wie z.B.
Oxidanten oder explosives Material.
Orte, wo oft Kinder spielen.
Sonst besteht Brandgefahr. Bedenken Sie,
dass die erwhnten Flssigkeiten giftig sind.
Legen Sie eine Tintenpatrone niemals in
die Nhe eines Feuerherds.
Sonst knnte sie nmlich anfangen zu le-
cken, was schnell zu einem Brand fhren
kann.
1
Vorsichtsmanahmen
19
Dieses Gert wiegt 200kg. Das Material wiegt 40kg.
Feuer-, Brand- und Vergiftungsgefahr
WARNUNG
Stellen Sie das Gert auf eine stabile,
ebene Oberfche, die das Gewicht des
Gerts aushlt.
Dieses Gert kann insgesamt bis zu 200kg
wiegen. Wenn Sie das Gert an einem un-
geeigneten Ort aufstellen, kann es schwere
Unflle verursachen, weil es umkippen,
hinfallen oder einbrechen knnte.
Fr das Auspacken und die Aufstellung
dieses Gerts sind mindestens 6 Perso-
nen erforderlich.
Beim Aufstellen des Gerts mit weniger
Personen besteht Verletzungsgefahr.
Lassen Sie es niemals fallen, weil sonst
Verletzungsgefahr besteht.
WARNUNG
Vergessen Sie nicht die Rollenbremsen
zu aktivieren.
Wenn das Gert umzufallen droht, drfen
Sie es auf keinen Fall aufhalten. Es ist
nmlich so schwer, dass Sie sich beim
Rettungsversuch schwer verletzen knnten.
Lagern Sie Rollenmaterial immer so, dass
es nicht ins Rollen kommen, umkippen
oder umfallen kann.
Materialrollen knnen schwere Verletzungen
verursachen und Sie eventuell einklemmen.
Materialrollen mssen jederzeit von
mindestens zwei Personen gehandhabt
werden. Sorgen Sie dafr, dass eine
Rolle whrend des Transports usw. nicht
fallen kann.
Bedenken Sie, dass Materialrollen so
schwer sein knnen, dass man sich beim
Versuch, sie hochzuheben, verletzen kann.
WARNUNG
Vorsicht: Hohe Temperaturen
Die Trockenheizung und andere Gertepar-
tien werden ausgesprochen hei. Seien Sie
vorsichtig, um Feuer und Verbrennungen
zu vermeiden.
Solange Sie nichts drucken, mssen Sie
das Gert ausschalten oder das Material
entnehmen.
Wenn dieselbe Materialstelle nmlich zu
lange erhitzt wird, bestehen Brand- und
Vergiftungsgefahr.
WARNUNG
Verwenden Sie niemals Material, das
nicht wrmebestndig ist.
Das kann zu einem Brand oder der Freiset-
zung giftiger Gase fhren. Auerdem nimmt
das Substrat dabei Schaden.
1
Vorsichtsmanahmen
20
Gefhrliche Bereiche des Gerts sind mit Warnhinweisen gekennzeichnet. Die Bedeutung die-
ser Hinweisschilder wird unten erlutert. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie diese
Schilder niemals und sorgen Sie dafr, dass sie jederzeit lesbar sind.
Vorsicht: Hochspannung
Bei Entfernen der Blende besteht
auf Grund einer hohen Spannung
Stromschlaggefahr.
Tinte ist giftig.
Tinte und Tintenreste sind giftig.
Sorgen Sie dafr, dass niemals Tin-
tenspritzer auf Ihre Haut gelangen.
Arbeiten Sie nur an gut belfteten
Orten.
Leicht entzndbar
Die Tinte und Abfallfssigkeit kn-
nen Feuer fangen. Meiden Sie die
Nhe von offenem Feuer.
Tinte ist giftig.
Tinte und Tintenreste sind giftig. Sorgen
Sie dafr, dass niemals Tintenspritzer
auf Ihre Haut gelangen. Arbeiten Sie
nur an gut belfteten Orten.
Leicht entzndbar
Die Tinte und Abfallfssigkeit kn-
nen Feuer fangen. Meiden Sie die
Nhe von offenem Feuer.
Vorsicht: Die Druckkpfe bewegen sich
Die Druckkpfe unter der Haube be-
wegen sich mit hoher Geschwindig-
keit und knnen zur Gefahr werden.
Halten Sie also niemals eine Hand
oder einen Finger in eine ffnung.
Vorsicht: Achten Sie auf Ihre Finger
Achten Sie beim Einlegen des Mate-
rials oder beim Schlieen der Haube
darauf, dass Sie sich nicht die Finger
einklemmen.
Vorsicht: Hohe Temperatur
Der Einzugsbgel und die Trocken-
heizung werden hei. Seien Sie
vorsichtig, um Feuer und Verbren-
nungen zu vermeiden.
Warnhinweise
1
21
Wichtige Betriebshinweise
Dies ist ein Przisionsgert. Um einen ordnungsgemen Betrieb zu gewhrleisten, mssen Sie
folgende Punkte beachten. Sonst kann es zu einem Leistungsabfall, Fehlfunktionen und/oder
schweren Schden am Gert kommen.
Druckereinheit
Dies ist ein Przisionsgert.
Gehen Sie umsichtig damit um und sorgen Sie dafr, dass es niemals starken Erschtterun-
gen ausgesetzt wird.
Berhren Sie die Bereiche unter der Haube, die Tintenpatronenfcher oder andere Partien
innerhalb des Gerts so selten wie mglich.
Stellen Sie das Gert an einem geeigneten Ort auf.
Betreiben Sie das Gert nur an Orten, wo sich die Temperatur und Luftfeuchtigkeit im vor-
geschriebenen Bereich befnden.
Stellen Sie das Gert an einem erschtterungsfreien und stabilen Ort auf, wo eine problem-
lose Bedienung gewhrleistet ist.
Die Druckkpfe sind sehr empfndlich.
Berhren Sie sie so selten wie mglich und sorgen Sie dafr, dass sie vom Material nicht
verkratzt werden, weil sie sonst beschdigt werden.
Die Druckkpfe drfen niemals austrocknen. Das Gert bietet zwar eine Funktion, die das
Austrocknen verhindert, allerdings wird sie bei einer unsachgemen Bedienung wirkungslos.
Befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung.
Lassen Sie ein Patronenfach niemals lngere Zeit leer. Sonst bildet die zurckgebliebene
Tinte Klumpen, welche die Druckkpfe verstopfen.
Druckkpfe sind Verschleiteile. Die Kpfe haben eine begrenzte Lebensdauer und mssen
daher in regelmigen Zeitabstnden ausgewechselt werden. Wie oft das bei Ihnen notwendig
ist richtig sich nach der Verwendungsfrequenz.
Das Gert wird hei.
Versperren Sie die Lftungsschlitze niemals mit einem Tuch, Klebeband usw.
Tintenpatronen
Es gibt unterschiedliche Tintentypen.
Verwenden Sie nur Patronen, die von diesem Gert untersttzt werden. Verwenden Sie nur
Original-Ersatzteile von Roland DG Corp.
Setzen Sie Patronen nie starken Erschtterungen aus und versuchen Sie nie, sie zu ffnen.
Lassen Sie sie niemals hinfallen und schtteln Sie sie nur so stark wie notwendig. Sonst
knnte nmlich der interne Beutel reien, was zum Auslaufen der Tinte fhrt.
Versuchen Sie niemals, eine Tintenpatrone zu ffnen.
Versuchen Sie nie Tinte nachzufllen.
Waschen Sie Tintenspritzer immer sofort aus. Nach einer Weile knnen Tintenfecke nm-
lich kaum noch entfernt werden.
1
Vorsichtsmanahmen
22
Lagerung
Lagern Sie neue Patronen an einem gut belfteten Ort bei Temperaturen zwischen 20 und
40C.
1
2
Kapitel 2
Grundlegende
Bedienung
Vorbereiten des Materials ............................................................24
Materialtypen .............................................................................24
Verwendbares Material ..............................................................25
Einschalten ..................................................................................26
Die Energiesparfunktion (Sleep) ..............................................26
Einziehen von Material.................................................................27
Einziehen von Rollenmaterial ....................................................27
Einziehen von Bogenmaterial ....................................................42
Anfngliche Einstellungen (exaktere Korrektur des Bi-Direction-
Modus) ......................................................................................36
Materialeinstellungen ...................................................................38
ber das Media Setting-Men .................................................38
Materialeinstellungen (Media Setting-Men) ...........................38
Ausgabe .......................................................................................49
Einstellen des Druckursprungs ..................................................49
Drucktest und Reinigung ...........................................................50
Wichtige Hinweise zum Ausschneiden ......................................51
Schneidetest und Einstellen des Aufagedrucks ........................52
Vor der Datenbertragung des Computers................................54
Starten des Auftrags ..................................................................55
Unter- oder Abbrechen eines Vorgangs ....................................56
Abtrennen des Materials ............................................................56
Ausschalten des Gerts ...............................................................58
23
24
2
Vorbereiten des Materials
Materialtypen
In dieser Bedienungsanleitung wollen wir das fr die Ausgabe bentigte Papier das Material nennen. Dieses
Gert erlaubt die Verwendung folgender Materialtypen.
Rollenmaterial: Material, das um einen Kartonkern gewickelt ist
Bogenmaterial: Vorgeschnittenes Material, meistens in Standardgren.
Je nach dem Anwendungszweck der Druckobjekte knnen Sie sich fr unterschiedliche Materialsorten ent-
scheiden. Bitte erkundigen Sie sich bei den Materialherstellern nach den Vorzgen und Eigenschaften der
einzelnen Sorten. Bei Bedarf knnen Sie auf folgender Webpage Material bestellen.
http://www.rolanddg.com/
Vorbereiten des Materials
2
25
Verwendbares Material
Mit diesem Gert knnen zwar mit vielen, aber nicht allen Materialsorten attraktive Ergebnisse erzielt werden.
Bevor Sie sich fr einen Materialtyp entscheiden, sollten Sie einen Drucktest durchfhren, um sicherzustellen,
dass die Qualitt Ihren Erwartungen entspricht.
Gre
Breite (fr Rollen- und Bogenmaterial)
210~1625mm (8.3 to 64)
A) Durchtrennbare Materialstrke (fr Rollen- und Bogenmaterial)
0,08mm~0,22mm (je nach Materialbeschafenheit)
B) Maximale Materialstrke (fr Rollen- und Bogenmaterial)
Beim Drucken: 1,0mm
Beim Schneiden: 0,4mm
Rollendurchmesser auen
210mm
Rollenkerndurchmesser
76,2mm (3) oder 50,8mm (2)
Anmerkung: Fr die Verwendung von Material mit einem Rollenkerndurchmesser von 2 bentigen Sie op-
tionale Rollenfansche. Diese fnden Sie bei Ihrem Hndler oder direkt bei uns.
Rollengewicht
40kg
Anmerkung: Bei Verwendung des Aufrollsystems mssen Sie beachten, fr welche Materialtypen es sich eignet.
Andere Bedingungen
Folgendes Material darf nicht verwendet werden.
Material, dessen Ende mit dem Pappkern verklebt ist.
Stark welliges Material oder Material, das sich sofort wieder aufrollt.
Material, das die Heiztemperaturen nicht aushlt.
Material, dessen Rollenkern geknickt oder gebrochen ist.
Material, das sich unter dem eigenen Gewicht verbiegt.
Material auf einer durchhngenden Rolle
Material, das ungleichmig aufgerollt wird
26
2
Einschalten
Einschalten des Gerts
WARNUNG
Solange Sie nichts drucken, mssen Sie den Sekundrnetzschalter
deaktivieren oder das Material entnehmen.
Wenn dieselbe Materialstelle nmlich zu lange erhitzt wird, bestehen Brand-
und Vergiftungsgefahr.
Arbeitsweise
O
Schlieen Sie die Fronthaube.

O
Aktivieren Sie den Hauptnetzschalter.
O
Drcken Sie den Sekundrnetzschalter.
Anmerkung: In der Installationsanleitung wird
erklrt, wie man Tintenpatronen einsetzt und
die Display-Sprache whlt.
Die Energiesparfunktion (Sleep)
Das Gert bietet einen Energiesparmodus und schlummert bei lngerer Inaktivitt ein. Laut Vorgabe wird
dieser Schlummerstand nach 30 Minuten aktiviert. Im Bereitschaftszustand blinkt die Sekundrnetzdiode
langsam. Um das Gert wieder zu wecken, brauchen Sie nur eine Taste zu drcken oder die Datenbertragung
des Computers zu starten (sofern sich bereits Material im Gert befndet).
Die Einstellungen des Schlummermodus knnen gendert werden. Um den Stromverbrauch zu optimieren
und berhitzung vorzubeugen, sollten Sie die Energiesparfunktion niemals deaktivieren und als Intervall
eventuell sogar weniger als 30 Minuten whlen.
Programmieren der Schlummerfunktion (Sleep), S. 130, Deaktivieren der Energiesparfunktion (Sleep), S. 131
Fronthaube
Hauptnetzschalter
Sekundrnetzschalter
27
2
Einziehen von Material
Einziehen von Rollenmaterial
VORSICHT
Rollenmaterial muss immer ordnungsgem geladen werden.
Sonst knnte die Rolle nmlich fallen und schwere Verletzungen verursachen.
VORSICHT
Eine Materialrolle wiegt 40kg. Seien Sie vorsichtig, um Verletzungen
zu vermeiden.
VORSICHT
Laden Sie niemals Materialrollen mit einem Gewicht von mehr als 40kg.
Das Gert ist nicht fr solch schwere Rollen ausgelegt und knnte umkippen.
Andererseits knnte die Rolle auf den Boden fallen.
1. Installieren Sie das Material auf der Materialhalterung.
Anmerkung: Die Materialhalterung fr dieses Gert eignet sich nur fr Rollen mit einem Kerndurchmesser
von 3. Fr die Verwendung von Material mit einem Rollenkerndurchmesser von 2 bentigen Sie optionale
Rollenfansche. Diese fnden Sie bei Ihrem Hndler oder direkt bei uns.
O
ffnen Sie die Fronthaube.
Schieben Sie die Materialklemmen nach links bzw. rechts.
Fronthaube
Materialklemme
O
Lsen Sie die Halterungsschrauben der Materialhalterung.
Schieben Sie die Materialhalterungen ganz nach links bzw. rechts.
Einziehen von Material
2
28
O
Schieben Sie den Rollenkern bis zur Kappe der linken Materialhalterung.
Arretieren Sie die Materialhalterung noch nicht.
Verschieben Sie die rechte Materialhalterung und drcken Sie den Materialfansch
in den Rollenkern.
Drcken Sie stark genug, damit sich das Material nicht lsen kann.
Linke Rol-
lenhalterung
Rechte Rol-
lenhalterung
Kappe
WICHTIG!
Die Installation muss den Anweisungen entsprechend erfolgen.
Laden Sie das Material, whrend sich die linke Halterung in der Nhe des linken Rands befndet (siehe
die Abbildung). Arretieren Sie die Materialhalterung niemals, ohne vorher Material zu laden. Wenn Sie
die hier beschriebenen Arbeitsschritte nicht befolgen, knnen kein ordnungsgemer Materialtransport
und keine optimale Druckqualitt gewhrleistet werden.
Verwendung der Rollenfansche fr einen Kerndurchmesser von 2
* Die Rollenfansche fr einen Kerndurchmesser von 2 sind Sonderzubehr.
Rollenfansche fr einen
Kerndurchmesser von 2
Schieben Sie den Clip
hinein.
Richten Sie die
Kerben und Nuten
aus.
Ziehen Sie den Clip
heraus.
Bei Bedarf mit einer Pin-
zette o.. entnehmen.
Kappe
Einziehen von Material
2
29
O
Halten Sie die linke Materialhalterung an der Auenseite fest, whrend Sie das Material
so anordnen, dass sich sein linker und rechter Rand ber den Rastermarkierungen
befnden.
Halten Sie beim Verschieben des Materials immer sowohl die linke als auch die rechte Halterung an der
Auenseite fest. Halten Sie whrend dieses Vorgangs niemals das Material selbst fest.
VORSICHT
Halten Sie fr diesen Arbeitsschritt ausschlielich die gezeigte Stelle fest.
Das Material knnte aus der Halterung rutschen und Verletzungen verursachen.
Das Material
muss sich in
diesem Bereich
befnden.
20mm oder mehr 20mm oder mehr
O
Drehen Sie die Klemmschrauben der Materialhalterung leicht fest.
WICHTIG!
Hier mssen Sie die Positionen fr den linken und rechten Materialrand whlen.
Wenn sich der linke und rechte Materialrand beim Absenken der Andruckrollen an ungeeigneten
Stellen befnden, mssen Sie diesen Schritt wiederholen. Wenn Sie beim Verschieben des Materials
die Rolle festhalten, erfolgt der Materialtransport hinterher eventuell schief.
Einziehen von Material
2
30
2.
Schieben Sie das Material in den Drucker und arretieren Sie an-
schlieend die Materialhalterungen.
O
Schieben Sie den vorderen Materialrand zwischen den Greiffchen und Andruckrollen
hindurch.
Vorderseite
Greiffchen
Andruckrollen
O
Ziehen Sie das Material so weit, bis es den Einzugsbgel bedeckt.
O
berprfen Sie, ob sich der linke und rechte Materialrand ber einer Greiffche be-
fnden.
Sorgen Sie dafr, dass sich der rechte Materialrand auf der Greifche ganz rechts befndet.
Greiffchen Greiffchen
Einzugsbgel
Einziehen von Material
2
31
O
Die linke und rechte Andruckrolle (siehe die blauen Aufkleber) mssen sich so nahe
wie mglich an den Materialrndern befnden.
Der Abstand zum Materialrand sollte an beiden Seiten 10mm betragen.
10mm 10mm
Rechte An-
druckrolle
(blauer Aufkleber)
Linke
Andruckrolle
(blauer Aufkleber)
O
Schieben Sie die Andruckrollen zu Positionen oberhalb der vom Material bedeckten
Greiffchen.
Die Positionen der Greifchen werden von Markierungen angezeigt. Die brig bleibenden Andruckrollen
in der Mitte mssen entfernt werden.
Greifmarkierungen
Greiffchen
(Muss sich unter dem Material
befnden.)
Mittlere An-
druckrolle
Anbringen und Entfernen der mittleren Andruckrollen
Position zum
Anbringen/
Entfernen
Befestigen:
Ganz hinein schieben und dann
entlang der Schiene verschieben.
Zum Lsen:
Nach hinten und dann heraus-
ziehen.
WICHTIG!
Wenn Sie die Materialposition noch korrigieren mchten, mssen Sie zu Schritt 1 zurckkehren und [1.4]
wiederholen. Wenn Sie beim Verschieben des Materials die Rolle festhalten, erfolgt der Materialtransport
hinterher eventuell schief.
Einziehen von Material
2
32
O
Halten Sie das Material in der Mitte fest und ziehen Sie es gerade heraus. Es muss
berall straff sein.
Richtig Falsch
O
Senken Sie den Einzugshebel wieder ab, um das Material festzuklemmen.
beginnt zu blinken und das Display zeigt folgende Meldung an.
Einziehen von Material
2
33
3. Sichern Sie die Materialrnder mit Hilfe der Materialklemmen.
O
Ordnen Sie die linke und rechte Materialklemme ber dem jeweiligen Materialrand an.
Der linke und rechte Materialrand mssen sich in der Mitte der Bohrungen befnden.
Vor dem Ausschneiden von Objekten mssen die Materialklemmen entfernt werden.
Wichtige Hinweise zum Ausschneiden, S. 51
O
Schlieen Sie die Fronthaube.
Wenn Sie die Fronthaube schlieen, bewegt sich der Druckkopfwagen und misst die Materialbreite. Diese
automatischen Arbeitsschritte nennt man die Initialisierung. Sobald sich das Gert initialisiert hat, leuchtet
konstant und das Display zeigt die ermittelte Druckbreite an. Damit ist das Material einsatzbereit.
WICHTIG! Lassen Sie die Materialrolle nie unntig im Gert liegen.
Wenn die Materialrolle lngere Zeit unbenutzt im Gert verbleibt, kann sie in der Mitte einknicken. Das
beeintrchtigt die Druckqualitt und kann sogar zu Motorfehlern fhren. Solange Sie nichts drucken,
darf sich keine Materialrolle im Gert befnden.
Einziehen von Material
34
Einziehen von Bogenmaterial
Arbeitsweise
O
Schieben Sie die Materialhalterungen nach links bzw. rechts.
Schieben Sie sie zu einer Position, wo sie das Material nicht behindern knnen, wenn es an der Rckseite
etwas heraushngt. Wenn sie den Materialtransport behindern, mssen Sie sie mitsamt dem Bgel ent-
fernen. Weitere Hinweise hierzu fnden Sie im Setup Guide.
Lsen.
Lsen.
O
Schieben Sie das Material in den Drucker und arretieren Sie anschlieend die Materi-
alhalterungen.
Siehe (2.1~5) unter Einziehen von Rollenmaterial, S. 27.
O
Sorgen Sie dafr, dass sich die Materialvorderseite an der nachstehend gezeigten
Position (Gertevorderseite) befndet.
Muss sich hier
befnden.
2
Einziehen von Material
35
O
Senken Sie den Einzugshebel wieder ab, um das Material festzuklemmen.
beginnt zu blinken und das Display zeigt folgende Meldung an.
Vor dem Ausschneiden von Objekten mssen die Materialklemmen entfernt werden.
Drucktest, S. 50
O
Ordnen Sie die linke und rechte Materialklemme ber dem jeweiligen Materialrand an.
Der linke Materialrand mssen sich in der Mitte der Bohrungen befnden.
O
Schlieen Sie die Fronthaube.
Wenn Sie die Fronthaube schlieen, bewegt sich der Druckkopfwagen und misst die Materialbreite. Diese
automatischen Arbeitsschritte nennt man die Initialisierung. Sobald sich das Gert initialisiert hat, leuchtet
konstant und das Display zeigt die ermittelte Druckbreite an. Damit ist das Material einsatzbereit.
2
Einziehen von Material
36
Anfngliche Einstellungen (exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus)
Bisweilen ist eine Einstellungskorrektur fr den Bi-Direction-Modus erforderlich. Diese muss in folgenden
Fllen durchgefhrt werden.
Bei der ersten Inbetriebnahme des Gerts
Wenn Sie das erste Mal anderes Material laden
Um die Druckqualitt zu verbessern, weil die Druckbahnen beim beidseitigen Druckverfahren einen Versatz
aufweisen. Korrektur des Bi-Direction-Modus, S.96.
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis wieder die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie .
Es wird ein Testmuster gedruckt.
Drcken Sie nach dem Druckvorgang .
O
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit einen Korrekturwert fr 1.
Drcken Sie .
Whlen Sie mit einen Korrekturwert fr 2.
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit einen Korrekturwert fr 3.
Drcken Sie .
Stellen Sie jetzt die Korrekturwerte fr 4~10 ein.
MENU
ADJUST BI-DIR
ADJUST BI-DIR
DETAIL SETTING
DETAIL SETTING
TEST PRINT
ADJUST BI-DIR
DETAIL SETTING
NO.1 NO.2
64
NO.3 NO.4
64
2
Einziehen von Material
37
Wahl des Korrekturwerts
Notieren Sie sich den Wert, bei dem der geringste Versatz zwischen 2 Zeilen feststellbar ist.
H1
NO.1
H1
NO.2
H1
NO.3
H1
NO.4
H1
NO.1
Lineal fr den Versatzwert
Notieren Sie sich den Wert, bei dem kein
Versatz feststellbar ist.
Aktueller Korrekturwert
O
Drcken Sie nach der Eingabe der Korrekturwerte .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
NO.9 NO.10
64
2
38
Materialeinstellungen
ber das Media Setting-Men
Das Gert bietet mehrere Parameter fr die Optimierung des Druckergebnisses anhand der Materialabmes-
sungen, des Materialtyps usw. Allerdings ist das ziemlich aufwndig und nicht immer leicht verstndlich.
Daher bietet das Gert ein Media Setting-Men, das ihnen interaktiv bei der Einstellung hilft. In diesem Men
knnen die wichtigsten Parameter eingestellt werden.
Die so durchgefhrten Einstellungen knnen gespeichert werden, falls Sie sie zu einem spteren Zeitpunkt
erneut bentigen. Einmal gespeicherte Einstellungen kann man bei Bedarf jederzeit nachjustieren.
Die Parameter des Media Setting-Mens lassen sich auch separat (d.h. einzeln) einstellen.
Materialeinstellungen (Media Setting-Men)
Anmerkung: Wenn Parameter angezeigt werden, die nicht gendert zu werden brauchen, knnen Sie mit
NEXT zum nchsten gehen.
1. Aufrufen des Media Setting-Mens
O
Ziehen Sie Material ein.
berprfen Sie, ob das Material berall straf ist. Wenn das Material nicht straf ist, erzielen Sie selbst mit
den nachfolgenden Parametern nicht das gewnschte Ergebnis.
Einziehen von Material, S. 27.
O
Drcken Sie .
O
Wenn die links gezeigte Meldung angezeigt wird, mssen Sie
drcken.
2. Temperatureinstellung fr die Druck- und Trockenheizung
O
Stellen Sie mit die Temperatur ein.
Empfohlene Temperatur: 35C
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Nur drucken: Fhren Sie 1.~6. und 10.,11 aus.
Drucken und Schneiden: Fhren Sie 1.~11 aus.
MENU
MEDIA SETTING
PRINT
30 35
Gewhlte
Solltempe-
ratur
Neuer Tem-
peraturwert
2
Materialeinstellungen
39
O
Stellen Sie mit die Temperatur ein.
Empfohlene Temperatur: 40C
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Unter Einstellen der Temperatur fr die Materialheizung, S.92 erfahren Sie,
wie man diesen Parameter separat einstellt.
3. Einstellen der Druckkopfhhe
O
Whlen Sie mit CHANGE.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
ffnen Sie die Fronthaube, wenn die links gezeigte Meldung
erscheint.
O
Stellen Sie mit dem Hebel die passende
Kopfhhe ein.
Wenn Sie die High-Richtung whlen, erklingen zwei
Signaltne. Bei Anwahl der Low-Richtung erklingt
ein Signalton.
O
Schlieen Sie die Fronthaube.
Unter ndern der Druckkopfhhe auf S.99 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt.
DRYER
OFF 40
Gewhlte
Solltempe-
ratur
Neuer Tem-
peraturwert
Abbrechen der Einstellung
Arbeitsweise
O
Drcken Sie whrend der Einstellung .
O
Whlen Sie mit YES.
Drcken Sie .
Es erscheint die links gezeigte Display-Seite.
Wenn Sie NO whlen, wird die nach Drcken von
erscheinende Seite angezeigt.
QUIT SETTING?
YES [NO]
MENU
MEDIA SETTING
HEAD HGT LOW
[CHANGE] NEXT
HEAD HEIGHT
HIGHT LOW
In der Regel mssen Sie Low whlen. Wenn das
Material verknautscht oder sich vom Einzugsbgel
lst, mssen Sie jedoch High whlen.
Hoch
Niedrig
Hebel fr die Hheneinstellung
Muss hrbar einrasten.
2
Materialeinstellungen
40
4. Korrigieren Sie die Position in Transportrichtung (zum Verringern von Banding).
O
Whlen Sie mit [SET].
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Jetzt wird das Testmuster fr die Korrektur in Transportrichtung ausgege-
ben.
O
Wenn die links gezeigte Meldung angezeigt wird, mssen Sie
drcken.
O
Geben Sie mit den Korrekturwert ein.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Wahl des Korrekturwerts
Whlen Sie den Wert, bei dem die obere/untere rechteckige Lcke bzw. berlagerung am geringsten ist.
Lcke berlagerung
Aktueller
Korrektur-
wert
Kleinste Lcke bzw. berlagerung
O
[Besttigen/Erneut ndern]
Whlen Sie mit [EXEC].
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Das Testmuster fr die Korrektur in Transportrichtung wird erneut ausge-
geben. Kehren Sie zurck zu Schritt
O
und ndern Sie die Einstellung.
[Anwahl des nchsten Schritts nach der Korrektur]
Whlen Sie mit COMPL.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Unter Verhindern von Banding (Transportkorrektur), S.97 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat
einstellt.
F vertritt die Materialdurchzugsrichtung (Transportrichtung). Fhren Sie die Korrektur vor Starten
des Auftrags durch, weil horizontale Druckstreifen bei starkem Material wahrscheinlicher sind, da es
leichter verrutschen kann.
CALIBRATION
[SET] NEXT
PLEASE INPUT
ADJ. VALUES
Aktueller
Korrektur-
wert
Neuer
Wert
CALIBRATION
0.10% -0.10%
REDO ADJ. ?
EXEC [COMPL]
2
Materialeinstellungen
41
5. Korrektur eines Versatzes im Bi-Direction-Modus
O
Whlen Sie mit SET.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Jetzt wird das Testmuster fr die bidirektionale Korrektur ausgegeben.
O
Wenn die links gezeigte Meldung angezeigt wird, mssen Sie
drcken.
O
Geben Sie mit den Korrekturwert ein.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Wahl des Korrekturwerts
Notieren Sie sich den Wert, bei dem der geringste Versatz zwischen 2 Zeilen feststellbar ist.
Lineal fr den
Versatzwert
Aktueller Korrekturwert
Notieren Sie sich den Wert, bei dem kein Versatz fest-
stellbar ist.
O
[Besttigen/Erneut ndern]
Whlen Sie mit EXEC.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Das Testmuster fr die bidirektionale Korrektur wird erneut ausgegeben.
Kehren Sie zurck zu Schritt
O
und ndern Sie die Einstellung erneut.
[Anwahl des nchsten Schritts nach der Korrektur]
Whlen Sie mit COMPL.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Unter Korrektur des Bi-Direction-Modus, S.96 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt.
Dieses Gert druckt im bidirektionalen Modus (das heit in beiden Wagenlaufrichtungen). Das
nennt man im Fachjargon bidirektionales Drucken. Dieser Betrieb bedeutet zwar eine erhebliche
Zeitersparnis, allerdings kommt es bisweilen zu einem leichten Zeilenversatz. Das kann mit dem hier
beschriebenen Verfahren korrigiert werden.
ADJUST BI-DIR
[SET] NEXT
PLEASE INPUT
ADJ. VALUES
Aktueller
Korrektur-
wert
Neuer Wert
ADJUST BI-DIR
0 -6
REDO ADJ. ?
EXEC [COMPL]
2
Materialeinstellungen
42
6. Einstellen des Schneide-Ursprungs (oder nicht)
[Nur drucken]
Whlen Sie mit NEXT.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Fahren Sie fort mit 10.
[Drucken und schneiden]
Whlen Sie mit SET.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Fahren Sie fort mit 7.
7. Einstellen des Aufagedrucks

Whlen Sie mit SET.


Besttigen Sie die Einstellung mit .
Das Testmuster wird ausgeschnitten: Ein Kreis und ein Quadrat.
Entfernen Sie die beiden Formen.

[Die beiden Formen lassen sich separat entfernen]


Whlen Sie mit COMPL.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Fahren Sie fort mit 8.
[Die beiden Formen lsen sich gleichzeitig/Die Unterlage
wurde durchtrennt]
Whlen Sie mit EXEC.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Fahren Sie fort mit .

Stellen Sie mit den Aufagedruck ein.


Wenn sich die beiden Formen gleichzeitig gelst haben, mssen Sie
den Aufagedruck erhhen. Wenn auch die Unterlage durchtrennt wurde,
mssen Sie den Aufagedruck verringern.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Schneiden Sie das Testmuster erneut aus. berprfen Sie das Ergebnis.
CUT CONFIG
[SET] NEXT
Ein optimales Ergebnis erzielen Sie nur, wenn Sie vor wichtigen Auftrgen einen Schneidetest durch-
fhren, um die Einstellungen zu berprfen.
CUT FORCE
[SET] NEXT
Rechteck
Kreis
CONTINUE ADJ. ?
[EXEC] COMPL
CUT FORCE
50gf 50gf
2
Materialeinstellungen
43
O
[Die beiden Formen lassen sich separat entfernen]
Whlen Sie mit COMPL.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Fahren Sie fort mit 8.
[Die beiden Formen lsen sich gleichzeitig]
Whlen Sie mit EXEC.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Schneiden Sie das Testmuster erneut aus. Kehren Sie zurck zu Schritt (3) und
ndern Sie die Einstellung erneut.
Unter Feineinstellung der Schneidebedingungen auf S.107 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat
einstellt.
8. Versatzkorrekturen fr Druck- und Schneideauftrge
O
Whlen Sie mit SET.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Es wird ein Testmuster (P&C1) gedruckt und ausgeschnitten. Das Testmuster
wird an drei Stellen gedruckt: An den beiden Rndern und in der Mitte.
O
Schauen Sie sich das Testmuster genau an.
Kontrolle des P&C1-Musters
berprfen Sie, ob die Druck- und Schneideposition deckungsgleich sind.
Schneidepo-
sition
Druckpo-
sition
Die Druck- und Schneideposition
sind nicht deckungsgleich
Die Druck- und Schneideposition
sind deckungsgleich
REDO ADJ. ?
EXEC [COMPL]
Aktueller
Korrektur-
wert
Neuer Wert
Ein geringfgiger Versatz zwischen der Druck- und Schneideposition kann auf die Materialstrke
oder die gewhlte Kopfhhe zurckzufhren sein. Der Korrekturwert sollte sich immer nach dem
verwendeten Material richten.
PRINT-CUT ADJ.
SET [NEXT]
2
Materialeinstellungen
44
O
[Die Druck- und Schneideposition sind deckungsgleich]
Whlen Sie mit COMPL.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Fahren Sie fort mit 9.
[Die Druck- und Schneideposition sind nicht deckungsgleich]
Whlen Sie mit EXEC.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Das Testmuster fr die Einstellung der Versatzkorrektur (P&C2) wird gedruckt
und ausgeschnitten. Fahren Sie fort mit Schritt (4).
O
Wenn die links gezeigte Meldung angezeigt wird, mssen Sie
drcken.
Kontrolle des P&C2-Musters
Die Position, an welcher die Schneidelinie das Lineal schneidet, vertritt den Korrekturwert. berprfen
Sie sowohl die Transport- als auch die Links/Rechts-Richtung.
Links/Rechts-Richtung
Transportrichtung
Lineal fr den
Versatzwert
Schnei-
delinie
In unserem Beispiel
wre der Korrektur-
wert 0.3.
Schnei-
delinie
O
Ermitteln Sie anhand des Testmusters die Korrekturwerte.
O
Stellen Sie mit den Korrekturwert fr F
(Transportrichtung) ein.
Stellen Sie mit den Korrekturwert fr S (Wa-
genlaufrichtung) ein.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Das Testmuster P&C1 wird erneut gedruckt und ausgeschnitten. Schauen
Sie sich das Testmuster genau an. Die Druck- und Schneideposition mssen
deckungsgleich sein.
O
[Die Druck- und Schneideposition sind deckungsgleich]
Whlen Sie mit COMPL.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Fahren Sie fort mit Schritt (9).
CONTINUE ADJ. ?
[EXEC] CANCE
PLEASE INPUT
ADJ. VALUES
F :- 0.30 - 0.30mm
S : 0.00 - 0.20mm
Aktueller
Korrektur-
wert
Neuer
Wert
REDO ADJ. ?
EXEC [COMPL]
2
Materialeinstellungen
45
[Die Druck- und Schneideposition sind nicht deckungsgleich]
Whlen Sie mit EXEC.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Kehren Sie zurck zu Schritt (6) und ndern Sie die Einstellungen erneut. Wiederholen Sie die Schritte (6)
und (7) so oft, bis die Deckung optimal ist.
Unter Automatische Versatzkorrektur der Druck- und Schneidepositionen, S.111 erfahren Sie, wie man diesen
Parameter separat einstellt.
9. Korrektur eines Versatzes bei Verwendung der Beschnittmarken
O
[Wenn Sie erst drucken und dann ausschneiden]
Whlen Sie mit NEXT.
Fahren Sie fort mit Schritt (10).
[Separat drucken und ausschneiden]
Whlen Sie mit SET.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Es wird nun ein Testmuster (C&C1) gedruckt und ausgeschnitten. Fahren
Sie fort mit Schritt (2).
O
Schauen Sie sich das Testmuster genau an.
Kontrolle des C&C1-Musters
berprfen Sie, ob die Druck- und Schneideposition deckungsgleich sind.
Schneide-
position
Druck-
position
[Die Druck- und Schneideposi-
tion sind nicht deckungsgleich]
[Die Druck- und Schneideposition
sind deckungsgleich]
O
[Die Druck- und Schneideposition sind deckungsgleich]
Whlen Sie mit COMPL.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Fahren Sie fort mit Schritt (10).
Wenn Sie das Material nach dem Drucken (aber vor dem Ausschneiden) aus dem Gert holen mchten,
sollten Sie Beschnittmarken verwenden. Bei bestimmten Materialtypen kann es aber vorkommen,
dass selbst bei Verwendung von Beschnittmarken noch ein Versatz zwischen der Druck- und Schnei-
debahn auftritt.
CROP-CUT ADJ.
[SET] NEXT
CONTINUE ADJ. ?
[EXEC] CANCE
2
Materialeinstellungen
46
[Die Druck- und Schneideposition sind nicht deckungsgleich]
Whlen Sie mit EXEC.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Das Testmuster fr die Einstellung der Versatzkorrektur (C&C2) wird gedruckt und ausgeschnitten.
O
Wenn die links gezeigte Meldung angezeigt wird, mssen Sie
drcken.
O
Ermitteln Sie anhand des Testmusters die Korrekturwerte.
Kontrolle des C&C2-Musters
Die Position, an welcher die Schneidelinie das Lineal schneidet, vertritt den Korrekturwert. berprfen
Sie sowohl die Transport- als auch die Links/Rechts-Richtung.
Links/Rechts-
Richtung
Transportrichtung
Schnei-
delinie
In unserem Beispiel
wre der Korrekturwert
0.3.
Schneidelinie
Lineal fr den
Versatzwert
O
Stellen Sie mit den Korrekturwert fr F
(Transportrichtung) ein.
Stellen Sie mit den Korrekturwert fr S (Wa-
genlaufrichtung) ein.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Das Testmuster P&C1 wird erneut gedruckt und ausgeschnitten. Schauen
Sie sich das Testmuster genau an. Die Druck- und Schneideposition mssen
deckungsgleich sein.
O
[Die Druck- und Schneideposition sind deckungsgleich]
PLEASE INPUT
ADJ. VALUES
F :- 0.30 - 0.30mm
S : 0.00 - 0.20mm
Aktueller
Korrektur-
wert
Neuer
Wert
REDO ADJ. ?
EXEC [COMPL]
2
Materialeinstellungen
47
Whlen Sie mit COMPL.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Fahren Sie fort mit 10.
[Die Druck- und Schneideposition sind nicht deckungsgleich]
Whlen Sie mit EXEC.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Kehren Sie zurck zu Schritt (6) und ndern Sie die Einstellungen erneut. Wiederholen Sie die Schritte (6)
und (7) so oft, bis die Deckung optimal ist.
Unter Korrektur eines Versatzes bei Verwendung der Beschnittmarken, S.120 erfahren Sie, wie man diesen
Parameter separat einstellt.
10. Einstellen des Trocknungsverfahrens und der Dauer nach dem Dru-
cken.
O
Whlen Sie diesen Eintrag mit .
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Unter Trocknen des hinteren Objektendes, S.94 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt.
Aktuelle Ein-
stellung
Besttigte
Einstellung
FEED FOR DRY
DISABLE ENABLE
Trocknungsverfahren nach dem Drucken
Nach der Ausgabe der 1. Seite kann das hintere Ende dieses Materialteils ber der Trockenheizung
angeordnet werden. Wenn aber das gesamte Druckgebiet getrocknet werden soll, mssen Sie ENA-
BLE whlen. Wenn Sie DISABLE whlen, wird das hintere Ende des Objekts nicht getrocknet. (Das
ist nur der Fall, wenn gleich im Anschluss ein neuer Auftrag gestartet wird.)
2
Materialeinstellungen
48
O
Whlen Sie diesen Eintrag mit .
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Unter Dauer fr das Trocknen nach dem Drucken, S.95 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt.
11.Speichern der Einstellungen
O
Whlen Sie mit SAVE.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Wenn Sie [NEXT] whlen, bleiben Ihre nderungen erhalten. Bei der nchs-
ten nderung im Media Setting-Men bzw. beim Ausschalten des Gerts
gehen sie jedoch verloren.
O
Whlen Sie mit den Zielspeicher.
Die Mglichkeiten lauten NAME1~8
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Whlen Sie mit ein Zeichen.
Mit springen Sie zur nchsten Zeichenposition.
Geben Sie jetzt die restlichen Zeichen ein.
Es stehen 15 Zeichenpositionen zur Verfgung.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Unter Verwendung der Speicher, S.88 erfahren Sie, wie man diesen Parameter separat einstellt.
Damit sind alle Parameter des Media Setting-Mens eingestellt.
FEED FOR DRY
10min 10min
Aktuelle
Einstellung
Besttigte
Einstellung
Einstellungsbeispiele (allgemeine Richtwerte):
* Die zu whlende Dauer richtet sich vor allem nach der Materi-
alsorte und der Druckqualitt.
<Zweck> Ausgabe und Rckwrtstransport des Materials; Ver-
wendung der mittleren Andruckrollen; Ungestrichenes Vinyl
<Dauer> 3 Minuten
Dauer fr das Trocknen nach dem Drucken
Trocknungszeit nach Ausgabe der 1. Seite. Der nchste Auftrag wird erst nach dieser Frist gestartet.
PRESET
[SAVE] NEXT

SAVE TO
NAME1
SET NAME
FINISHED
2
2
49
Ausgabe
Einstellen des Druckursprungs
Der Ursprung kann an einer beliebigen Stelle defniert werden. (Wenn Sie das zumindest mchten.) Allerdings
mssen Sie diese Einstellung dann fr jede Seite separat vornehmen.
Arbeitsweise
O
ffnen Sie die Fronthaube.
O
Fhren Sie die Messermitte mit
genau ber die
gewnschte Position.
Nur der Schneidewagen bewegt sich.
O
Drcken Sie nach Anwahl der Position .
O
Wenn die links gezeigte Meldung angezeigt wird, mssen Sie
die Einstellung mit besttigen.
leuchtet konstant. Wenn der Buchstabe B und die ermittelte
Arbeitsbreite angezeigt werden, ist der Vorgang beendet.
Ursprung in Links/
Rechts-Richtung
Ursprung in
Transportrichtung
Druckgebiet
Ursprung
FUNCTION
BASE POINT
W1100mm
B
Bedenken Sie, dass die Links/Rechts-Positionen fr Testmuster nicht auf die Vorgabe zurckgestellt werden.
Verwenden Sie niemals , wenn Sie mit einem optionalen Aufrollsystem arbeiten. Die Auf-
rolleinheit kann so stark am Material ziehen, dass es zu Funktionsstrungen kommt.
2
Ausgabe
50
Drucktest und Reinigung
Vor Starten eines Druckauftrags sollten Sie einen Test durchfhren, um zu ermitteln, ob alle Punkte gedruckt
werden. Falls Punkte fehlen, mssen Sie eine Kopfreinigung durchfhren.
Drucktest
Arbeitsweise
O
Einstellen des Druckursprungs
"Einstellen des Druckursprungs", S. 49
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis wieder die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie .
Es wird ein Testmuster gedruckt.
Aussetzer
FUNCTION
CLEANING
CLEANING
TEST PRINT
2
Ausgabe
51
Normale Kopfreinigung
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis wieder die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
Die normale Reinigung beginnt.
Sobald sie beendet ist, erscheint wieder folgende Meldung.
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
O
Fhren Sie einen weiteren Test durch, um sicherzustellen, dass keine Aussetzer mehr
vorhanden sind.
Wenn das doch der Fall ist, wiederholen Sie den Reinigungsvorgang noch einmal. Wenn der Drucker
lngere Zeit intensiv benutzt wurde, muss die Reinigung eventuell mehrmals wiederholt werden. Es kann
aber auch ein anderes Reinigungsverfahren gewhlt werden.
"Wenn die normale Kopfreinigung nichts hilft", S. 66.
Wichtige Hinweise zum Ausschneiden
Vor dem Ausschneiden von Objekten mssen die Materialklemmen entfernt werden.
Vor Starten eines Schneideauftrags mssen Sie die Materialklemmen zu einer Stelle schieben, wo sie das
Material nicht halten.
FUNCTION
CLEANING
CLEANING
NORMAL
CLEANING...
>>
CLEANING
NORMAL
W1200mm
SETUP SHEET
2
Ausgabe
52
Um mit Rollenmaterial einen reinen Schneideauftrag durchzufhren, muss das Mate-
rial an der Gerterckseite etwas herunter hngen (oder stellen Sie PREFEED auf
ENABLE).
Sonst knnte ein Motorfehler auftreten bzw. die Materialrolle fallen, wenn das Gert zu stark daran zieht.
Alles Weitere zu PREFEED fnden Sie unter "Automatischer Materialvorlauf fr reine Schneideauftrge", S. 106
Drehen Sie mit der Hand an der
Rolle, um die notwendige Mate-
riallnge abzurollen.
Wenn bereits etwas Material an der
Rckseite herunterhngt, kann die
PREFEED-Einstellung DISABLE
beibehalten werden.
Ein Objekt kann nicht sofort nach dem Drucken ausgeschnitten werden, weil die Tinte
zuerst trocknen muss.
Stellen Sie daher in Ihrem RIP-Programm eine ausreichende Pause ein. Siehe die Bedienungsanleitung des
RIP-Programms. Die Trocknungszeit richtet sich nach dem verwendeten Material.
Schneidetest und Einstellen des Aufagedrucks
Vor Starten eines Schneideauftrags sollten Sie einen Test durchfhren, um zu ermitteln, ob sich das Material
auch sauber ausschneiden lsst. Der Aufagedruck muss immer anhand der Schneidequalitt eingestellt werden.
1. Ausfhren eines Schneidetests
O
Fahren Sie den Schneidewagen mit zu der Position,
wo der Schneidetest ausgefhrt werden soll.
Die Position fr den Schneidetest kann frei gewhlt werden.
O
Schlieen Sie die Fronthaube.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis wieder die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie .
Das Testmuster wird ausgeschnitten.
FUNCTION
CUT CONFIG
CUT CONFIG
TEST CUT
2
Ausgabe
53
O
Entfernen Sie die ausgeschnittenen Objekte nun der Reihe nach.
[Die beiden Formen lassen sich separat entfernen]
Der Aufagedruck ist optimal und braucht nicht gendert zu
werden.
[Die beiden Formen lsen sich gleichzeitig/Die Un-
terlage wurde durchtrennt]
ndern Sie den Aufagedruck (siehe unten).
2. Einstellen des Aufagedrucks
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit den Wert.
[Die beiden Formen lsen sich gleichzeitig]
Erhhen Sie den Aufagedruck.
[Das Trgermaterial wird ebenfalls durchtrennt]
Verringern Sie den Aufagedruck.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Im CUT CONFIG-Men knnen auer dem Aufagedruck noch weitere Schneideparameter eingestellt werden.
Mehr dazu fnden Sie weiter unten.
"Feineinstellung der Schneidebedingungen", S. 107
FUNCTION
CUT CONFIG
CUT CONFIG
FORCE
FORCE
50 gf 60 gf
W1200mm
SETUP SHEET
Rechteck
Kreis
2
Ausgabe
54
Vor der Datenbertragung des Computers
Sorgen Sie nach Ausfhren von "Einziehen von Material", S.27 und "Materialeinstellungen (Media Setting-Men)",
S.38 dafr, dass das Gert die Daten des Computers empfngt.
VORSICHT
Whrend der Ausfhrung eines Druckauftrags drfen Sie auf keinen Fall
die Druckkpfe berhren.
Die Druckkpfe bewegen sich nmlich mit hoher Geschwindigkeit und knnen
Verletzungen verursachen.
Arbeitsweise
O
Schlieen Sie die Fronthaube.
O
Schauen Sie nach, ob konstant leuchtet.
Wenn die Diode nicht leuchtet, mssen Sie den Einzugshebel absenken.
O
Warten Sie bis konstant leuchtet.
O
Schauen Sie nach, ob das Hauptmen angezeigt wird.
Wenn das Hauptmen nicht angezeigt wird, mssen Sie und anschlieend
drcken.
Haupt-
men
Blinkt >
Leuchtet
Leuchtet
In folgenden Fllen kann der Druckauftrag nicht gestartet werden
Wenn die Fronthaube noch gefnet ist.
Bei laufendem Druckauftrag drfen Sie sie nie fnen, weil der Druckvorgang sonst abgebrochen wird.
Wenn die -Diode nicht leuchtet, werden die eingehenden Computerbefehle ignoriert.
Solange die -Diode nicht leuchtet, kann nicht gedruckt werden.
Wenn Sie nicht im Hauptmen sind. Dann knnen nmlich keine Daten vom Computer empfangen werden.
2
Ausgabe
55
Starten des Auftrags
Nach Ausfhren von "Vor der Datenbertragung des Computers" knnen Sie die Datenbertragung starten.
Vor der Ausgabe sind folgende Dinge notwendig:
Anlegen der Druck- und/oder Schneidedaten
Fr die Erstellung der Objekte knnen Sie ein Programm wie Adobe Illustrator verwenden. Siehe daher die
Bedienungsanleitung Ihres Grafkprogramms.
Datenbertragung mit Hilfe des Software-RIPs
Verwenden Sie den beiliegenden Roland VersaWorks Software-RIP. Hinweise zur Installation und der Arbeit
mit Roland VersaWorks, fnden Sie im Roland VersaWorks Quick Start Guide und in der Online-Hilfe von
Roland VersaWorks.
Wenn Sie auch weie und silberne Metallic-Tinte verwenden mchten, siehe den Special Color Ink Guide.
WICHTIG! Beachten Sie folgende Punkte
Arbeiten Sie nur in Ausnahmefllen ohne Materialklemmen. Sonst wird der Materialrand wellig bzw.
schabt das Material ber die Druckkpfe.
Berhren Sie whrend eines Druckauftrags niemals den bereits ausgegebenen Materialteil. Sonst behin-
dern Sie nmlich den Materialtransport, was zu einem Stau oder sogar zu Schden an den Druckkpfen
fhren knnte.
Der Hebel muss angehoben sein, wenn Sie das Gert nicht benutzen.
Wenn die Tinte ausgeht
Wenn sich eine Patrone dem Ende zuneigt, erklingt ein Signalton und die Nummer des betrefenden Fachs
wird im Display angezeigt.
"Auswechseln der Tintenpatronen", S.61
Im Sinne einer optimalen Qualitt mssen Sie vor Starten eines Auftrags nachschauen,
ob noch ausreichend Tinte vorhanden ist.
Im Sinne einer optimalen Qualitt mssen Sie vor Starten eines Auftrags nachschauen, ob noch ausreichend
Tinte vorhanden ist. Wenn eine Patrone erschpft ist bzw. wenn Sie einen Auftrag unterbrechen, knnen
Unterschiede in der Farbtonintensitt auftreten.
"berprfen des Tintenstands", S.60
2
Ausgabe
56
Unter- oder Abbrechen eines Vorgangs
Ein Druckvorgang kann bei Bedarf zeitweilig oder defnitiv angehalten werden. Wenn Sie den Vorgang nach
der Pause fortsetzen, ist oftmals sichtbar, wo der Vorgang angehalten wurde (horizontaler Streifen).
Arbeitsweise
O
Drcken Sie whrend des Auftrags .
Hiermit unterbrechen Sie den Druckvorgang.
Drcken Sie erneut, um den Auftrag fortzusetzen.
Um den Auftrag komplett abzubrechen, drfen Sie nicht drcken, sondern mssen mit dem
nchsten Schritt weitermachen.
O
Wenn die gezeigte Meldung erscheint, mssen Sie mindes-
tens eine Sekunde gedrckt halten.
Hiermit beenden Sie den Druckvorgang.
O
Halten Sie die Datenbertragung des Computers an.
Abtrennen des Materials
Arbeitsweise
O
Schlieen Sie die Fronthaube.
O
muss leuchten.
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis wieder die links gezeigte
Seite erscheint.
Drcken Sie .
Wenn die Materialklemmen installiert sind, erscheint folgende Meldung.
fnen Sie die Fronthaube und bauen Sie die linke und rechte Material-
klemme aus.
TO CANCEL, HOLD
DOWN PAUSE KEY
FUNCTION
SHEET CUT
REMOVE
MEDIA CLAMPS
2
Ausgabe
57
O
Drcken Sie .
Das Material wird abgetrennt.
Messerschutz Messerschutz
Bedruck-
ter Teil
Das Material wird transportiert
Hier wird das Ma-
terial abgetrennt.
Der Software-RIP kann bei Bedarf ebenfalls einen Trennbefehl senden, um fertig gestellte Objekte sofort
abzutrennen. Siehe die Bedienungsanleitung des RIP-Programms.
WICHTIG! Abtrennen von Objekten
Entfernen Sie zunchst die Materialklemmen. Wenn Sie die Klemmen nicht entfernen, wird das
Material nicht vollstndig abgetrennt.
Wenn die Materialklemmen whrend der Ausfhrung eines automatischen Trennbefehls noch
installiert sind, wird der vom Computer kommende Befehl nicht ausgefhrt.
Vor Abtrennen eines Objekts drfen Sie auf keinen Fall die Taste drcken, um das Material
rckwrts zu transportieren. Wenn sich das Objekt nmlich hinter dem Einzugsbgel befndet,
wird es an der falschen Stelle abgetrennt.
WICHTIG! Bercksichtigen Sie die Materialbeschaffenheit
Bestimmte Materialsorten lassen sich nicht abtrennen.
Andere Sorten bleiben nach dem Schneidevorgang am Einzugsbgel kleben. Dann mssen Sie
das Material von Hand entnehmen.
2
58
Ausschalten des Gerts
Ausschalten
WARNUNG
Solange Sie nichts drucken, mssen Sie den Sekundrnetzschalter de-
aktivieren oder das Material entnehmen.
Wenn dieselbe Materialstelle nmlich zu lange erhitzt wird, bestehen Brand-
und Vergiftungsgefahr.
Arbeitsweise
O
Wenn Sie keine weiteren Auftrge mehr
ausfhren mchten, mssen Sie den Se-
kundrnetzschalter deaktivieren.
Halten Sie den Sekundrnetzschalter mindestens 1
Sekunde gedrckt.
O
Heben Sie den Einzugshebel an.
Selbst wenn Sie das Gert nicht ausschalten, muss
der Einzugshebel angehoben werden.
WICHTIG!
Lassen Sie den Hauptnetzschalter immer eingeschaltet.
Drcken Sie niemals den Hauptnetzschalter, um das Gert auszuschalten. Solange der Hauptnetzschal-
ter nmlich aktiv ist, kann sich das Gert automatisch selbst warten. Wenn diese periodische Wartung
nicht durchgefhrt wird, knnten die Druckkpfe in Mitleidenschaft gezogen werden.
Bettigen Sie whrend des Betriebs niemals den Hauptnetzschalter und lsen Sie nie-
mals das Netzkabel.
Bettigen Sie whrend des Betriebs niemals den Hauptnetzschalter des Gerts und lsen Sie auch
niemals das Netzkabel, whrend ein Auftrag ausgefhrt wird. Schalten Sie immer zuerst das Sekun-
drnetz aus.
Nach einem Stromausfall usw. mssen Sie das Gert sofort wieder einschalten.
3
Kapitel 3
Wartung:
Erhaltung des optimalen Gertezustands
berprfen des Tintenstands, Wechseln der Patronen ...............60
berprfen des Tintenstands ....................................................60
Auswechseln der Tintenpatronen ..............................................61
Tglich durchzufhrende Wartungsarbeiten ................................62
Wartung der Tintenpatronen ......................................................62
Entsorgen von Abfalltinte ...........................................................62
Reinigung ..................................................................................64
Pfege und Wartung der Druckkpfe .........................................65
Wenn die normale Kopfreinigung nichts hilft ................................66
Medium-/Powerful-Reinigung .................................................66
Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind .....67
Wann ist eine manuelle Reinigung notwendig? .........................67
Manuelle Kopfreinigung .............................................................68
Wenn Probleme nicht behoben werden .......................................73
Auswechseln von Verbrauchsgtern............................................76
Auswechseln des Wischers .......................................................76
Auswechseln des Filzwischers ..................................................79
Auswechseln des Messers ........................................................82
Auswechseln des Trennmessers ...............................................84
Wenn Sie das Gert lnger nicht verwenden ..............................86
Wartung bei lngerer Inaktivitt .................................................86
Warnfunktion .............................................................................86
59
60
3
berprfen des Tintenstands, Wechseln der Patronen
berprfen des Tintenstands
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige
erscheint.
Drcken Sie .
vertritt die verbleibende Tintenmenge. Je lnger die -Symbole,
desto mehr Tinte ist noch vorhanden.
* Die angezeigte Fllmenge ist nur eine ungefhre Angabe. Diese knnte von den Tatsachen
leicht abweichen.
Nummern der Patronenfcher
Verbleibende
Tintenmenge
Viel
Wenig
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
MENU
INK REMAINING
1 2 3 4
5 6 7 8
W1200mm
SETUP SHEET
berprfen des Tintenstands und Auswechseln der Patronen
3
61
Auswechseln der Tintenpatronen
Wenn sich eine Patrone dem Ende zuneigt, erklingt ein Signalton und der Druckvorgang wird unterbrochen
(es sei denn, Sie haben die entsprechende Vorgabe gendert). Entnehmen Sie die leere Patrone und ersetzen
Sie sie durch eine neue. Der Druckauftrag wird dann fortgesetzt.
SHAKE C A R TRIDGE
1 2 3 4 5 6 7 8
Die Nummer der
leeren Patrone
blinkt.
Vor Einlegen einer
Patrone mssen Sie sie
behutsam schtteln.
Legen Sie eine Patrone desselben
Typs und derselben Farbe ein.
Das Etikett muss nach oben zeigen.
Gehen Sie behutsam vor und legen Sie jede
Patrone einzeln ein.
Schieben Sie die neue Patrone von oben her
gerade ein, bis Sie einen Signalton hren.
Etikett
WARNUNG
Stellen Sie Tinte, Wartungsfssigkeit und Alttinte niemals an einen der
folgenden Orte:
In der Nhe eines offenen Feuers.
Orte, wo die Temperatur extrem ansteigen kann.
In der Nhe von Bleichmitteln wie z.B. Oxidanten oder explosives Material.
Orte, wo oft Kinder spielen.
Sonst besteht Brandgefahr. Bedenken Sie, dass die erwhnten Flssigkeiten
giftig sind.
Wichtige Hinweise zum Patronenwechsel
Gehen Sie behutsam vor und legen Sie jede Patrone einzeln ein.
Halten Sie eine Patrone immer gerade und setzen Sie sie nicht mit Gewalt ein. Halten Sie sie gerade.
Wenn Sie sie schief halten, tropft eventuell Tinte aus.
Ersetzen Sie eine Patrone immer durch eine Patrone des gleichen Typs.
Setzen Sie niemals eine angebrochene Patrone (z.B. eines anderen Gerts) ein.
Arbeiten Sie auf keinen Fall mit unterschiedlichen Sorten.
Lassen Sie ein Patronenfach niemals lngere Zeit leer. Sonst trocknen die Druckkpfe aus.
Eine teilweise aufgebrauchte Patrone sollte weder entnommen, noch erneut eingesetzt werden.
Entnehmen Sie whrend eines laufenden Druckauftrags niemals eine Patrone.
62
3
Tglich durchzufhrende Wartungsarbeiten
Wartung der Tintenpatronen
Wenn die gezeigte Meldung erscheint, mssen Sie die Tintenpatrone aus dem
Fach mit der blinkenden Nummer holen und behutsam schtteln. Im Sinne
einer optimalen Druckqualitt mssen die Tintenpatronen in regelmigen
Zeitabstnden geschttelt werden. Schieben Sie die Patrone danach wieder
in ihr Fach oder drcken Sie , damit die Meldung verschwindet.
Schtteln Sie sie behutsam, um keine
Tinte zu verspritzen.
Entsorgen von Abfalltinte
Das Auffanggef enthlt Abfalltinte und Wartungsflssigkeit. Es muss
regelmig geleert werden, um ein berlaufen zu vermeiden. Sobald die
Abfallfssigkeit einen bestimmten Pegelstand erreicht, erscheint folgende
Meldung im Display. Entsorgen Sie die Alttinte folgendermaen.
Arbeitsweise
O
Drcken Sie , wenn die gezeigte Meldung erscheint.
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige
erscheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
SHAKE CARTRIDGE
CHECK
DRAIN BOTTLE
CHECK
DRAIN BOTTLE
MENU
SUB MENU
SUB MENU
MAINTENANCE
MAINTENANCE
DRAIN BOTTLE
Tglich durchzufhrende Wartungsarbeiten
3
63
O
Wenn die links gezeigte Meldung erscheint, mssen Sie das
Auffanggef entfernen und die Abfallfssigkeit entsorgen.
Obergrenze
Sptestens bei diesem
Fllstand leeren.
VORSICHT
Warten Sie mit dem Entfernen des Auffanggefes, bis die Meldung
EMPTY DRAIN BOTTLE im Display erscheint.
Wenn Sie es zu frh entfernen, luft Tinte auf Ihre Hand bzw. den Boden.
O
Bringen Sie das leere Gef wieder an.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
WARNUNG
Stellen Sie Tintenabflle niemals in die Nhe eines Feuers.
Sonst besteht nmlich Brandgefahr.
VORSICHT
Verwenden Sie zum Zwischenlagern von Abfalltinte nur geeignete Behlter
(z.B. aus Metall oder Polyethylen), die sich verschlieen lassen.
Entweichende Flssigkeit oder Dmpfe knnen belkeit, Atembeschwerden
oder sogar einen Brand verursachen.
Entsorgen Sie die Tinte umweltgerecht.
Die Tintenabflle sind brennbar und giftig. Schtten Sie die Tinte also niemals in ein Feuer und gieen Sie sie
nicht in den Abfuss. Schtten Sie Tintenabflle niemals in Rinnsle, Flsse usw. Das wre nmlich Umwelt-
verschmutzung.
EMPTY
DRAIN BOTTLE
EMPTY
DRAIN BOTTLE
EMPTY
DRAIN BOTTLE
MAINTENANCE
DRAIN BOTTLE
RESET DRAIN
COUNTER
MAINTENANCE
DRAIN BOTTLE
W1200mm
SETUP SHEET
Tglich durchzufhrende Wartungsarbeiten
3
64
Reinigung
WARNUNG
Verwenden Sie niemals Benzin, Alkohol, Verdnner oder andere entznd-
bare Flssigkeiten.
Sonst besteht nmlich Brandgefahr.
VORSICHT
Vor der Reinigung mssen Sie die Sekundrspeisung deaktivieren, 30
Minuten warten, damit sich der Einzugsbgel und die Trockenheizung
abkhlen knnen.
Wenn sich das Gert pltzlich in Bewegung setzt, bestehen Verletzungs- und
Verbrennungsgefahr.
Befreien Sie den Materialweg von Tintenresten und Schmutzpartikeln. Besonders auf den Andruckrollen, den
Greifchen und dem Einzugsbgel lagern sich Tintenreste und Schmutz ab. Verwenden Sie zum Reinigen
ein leicht mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Bei Bedarf drfen Sie ein neutrales Reinigungsmittel verwenden.
Befreien Sie den Materialweg von
Tintenresten und Schmutzpartikeln.
Rolle des Trennmessers
Hier lagern sich Papierpartikel ab. Su-
bern Sie die Rolle regelmig.
Greiffchen
Befreien Sie die Greifflchen mit
einer Brste regelmig von Mate-
rialresten. Verwenden Sie niemals
eine Metallbrste.
Andruckrollen
Wischen Sie die Andruckrollen regelm-
ig sauber. Sonst knnen Schmutzreste
auf das Material gelangen.
Hierbei handelt es sich um ein Przisionsgert, das besonders staub- und schmutzempfndlich ist.
Reinigen Sie es nach Mglichkeit tglich.
Versuchen Sie niemals, das Gert selbst zu len oder zu schmieren.
Tglich durchzufhrende Wartungsarbeiten
3
65
Pfege und Wartung der Druckkpfe
Eine optimale Druckqualitt ist nur mglich, wenn die Druckkpfe regelmig gereinigt werden. Bestimmte
Dinge mssen tglich, andere periodisch durchgefhrt werden.
Tgliche Pfege
Normale Reinigung
Vor der tglichen Pfege sollten Sie eine normale Reinigung starten.
"Drucktest und Reinigung", S. 50
Regelmige Pfege und Wartung
Medium- und Powerful-Reinigung
Die mittlere oder intensive Reinigung ist nur notwendig, wenn es nach einer normalen Reinigung immer
noch zu Aussetzern kommt.
"Medium-/Powerful-Reinigung", S. 66
Reinigen der Kpfe von Hand
Die Druckkpfe mssen in festen Nutzungsintervallen von Hand gesubert werden.
"Manuelle Kopfreinigung", S. 68
* Die Kpfe haben eine begrenzte Lebensdauer und mssen daher in regelmigen Zeitabstnden ausge-
wechselt werden. Wie oft das bei Ihnen notwendig ist richtig sich nach der Verwendungsfrequenz. Bitte
besorgen Sie sie sich bei Ihrem Roland DG-Hndler.
66
3
Wenn die normale Kopfreinigung nichts hilft
Medium-/Powerful-Reinigung
Wenn Sie mit der normalen Reinigung nicht mehr das gewnschte Ergebnis erzielen, knnen Sie es mit
dem intensiveren Medium-Modus versuchen. Wenn auch das nichts mehr hilft, steht noch die Powerful-
Reinigung zur Verfgung.
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis wieder die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit oder Medium.
Wenn Medium nicht das erwartete Ergebnis liefert, mssen
Sie Powerful whlen. Besttigen Sie die Einstellung mit
.
O
Medium
Im Display erscheint folgende Meldung und die Reinigung beginnt.
Sobald sie beendet ist, erscheint wieder folgende Meldung.
Powerful
Im Display erscheint folgende Meldung und die Reinigung beginnt.
Sobald sie beendet ist, erscheint wieder folgende Meldung.
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Wenn auch mit Powerful kein optimales Ergebnis erzielt wird
Wenn Sie selbst nach mehrmaliger Powerful-Reinigung noch Probleme mit Aussetzern haben, mssen Sie
die Druckkpfe mit dem Reinigungsset subern. Diese Reinigung muss in regelmigen Zeitabstnden vor-
genommen werden (das richtet sich nach dem Druckaufkommen).
"Manuelle Kopfreinigung", S. 68
Eine mittlere oder intensive Reinigung verbraucht deutlich mehr Tinte und kann wenn man sie zu
hufg einsetzt auch die Druckkpfe beschdigen. Whlen Sie diese Funktion also nur, wenn es
wirklich notwendig ist.
FUNCTION
CLEANING
CLEANING
MEDIUM CL.
CLEANING...
>>
CLEANING
MEDIUM CL.
CLEANING...
>>
CLEANING
POWERFUL CL.
W1200mm
SETUP SHEET
67
3
W
a
r
t
u
n
g
Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind
Wann ist eine manuelle Reinigung notwendig?
Eine manuelle Reinigung muss mehrmals monatlich durchgefhrt werden.
Nur bei einer periodischen manuellen Reinigung bleibt die Qualitt nmlich optimal. Die manuelle Reinigung
dauert 10 Minuten.
Die manuelle Reinigung ist in folgenden Fllen notwendig
Fhren Sie in einem der folgenden Flle eine manuelle Reinigung durch, wenn das Problem mit einer auto-
matischen Reinigung nicht behoben werden kann.
Auch durch das Auswechseln des Wischers und/oder Filzwischers kann die Qualitt wiederhergestellt werden.
Auswechseln des Wischers, S. 76, Auswechseln des Filzwischers, S. 79
Aussetzer oder Versatz Tintentropfen Schmutzschlieren
Fehlende Bildpunkte sind
oftmals auf Schmutz auf
den Druckkpfen zurck-
zufhren.
Schmutzpartikel am Druck-
kopf haben Tinte aufge-
saugt, die auf das Material
getropft ist.
Schmutz und Staub auf
dem Druckkopf knnen
die Druckqualitt beein-
trchtigen.
* Reinigungsstbe und Reinigungsfssigkeit knnen Sie sich bei Ihrem anerkannten Roland DG-Hndler
besorgen, wenn Ihr Vorrat erschpft ist.
* Druckkpfe sind Verschleiteile. Sie mssen in regelmigen Zeitabstnden ausgewechselt werden. Wie
oft das bei Ihnen notwendig ist richtig sich nach der Verwendungsfrequenz. Bitte besorgen Sie sie sich bei
Ihrem Roland DG-Hndler.
Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind
3
W
a
r
t
u
n
g
68
Manuelle Kopfreinigung
VORSICHT
Fhren Sie nur die ausdrcklich erwhnten Arbeitsgnge aus. Berhren
Sie niemals Gertepartien, die nicht erwhnt werden.
Sonst knnte sich das Gert pltzlich in Bewegung setzen und Sie verletzen.
1. Wechseln Sie in den manuellen Reinigungsmodus.
O
Entfernen Sie eventuell vorhandenes Material.
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige
erscheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie .
Wichtige Hinweise zu diesem Vorgang
Entnehmen Sie vorher das Material.
Der Reinigungsvorgang darf nie lnger als 30 Minuten dauern. Sonst besteht die Gefahr, dass die
Druckkpfe austrocknen. Nach 30 Minuten erklingt deshalb ein Signalton.
Verwenden Sie zum Subern ausschlielich den beiliegenden Reinigungsstab. Die Verwendung
von Wattestbchen oder anderen fusselnden Gegenstnden knnte zu Schden an den Kpfen
fhren. Neue Reinigungsstbe sind bei Ihrem Roland DG-Hndler erhltlich.
Tunken Sie einen zuvor verwendeten Stab niemals erneut in die Reinigungsfssigkeit. Damit
beeintrchtigen Sie nmlich deren Reinigungskraft.
Berhren Sie niemals den Dsenbereich des Druckkopfs.
Reinigen Sie die Schwmme behutsam mit so wenig Druck wie mglich. Reiben oder kratzen Sie
dabei nicht. Sie drfen die Schwmme auf keinen Fall auswringen.
Wenn whrend der Reinigung ein Signalton erklingt
Ca. 30 Minuten nach Starten dieses Vorgangs erklingt ein Signalton. Brechen Sie den Reinigungsvor-
gang dann sofort ab und schlieen Sie die linke und rechte Blende sowie die Fronthaube. Drcken Sie
, um die manuelle Reinigung zu beenden. Wiederholen Sie anschlieend den kompletten
Vorgang.
MENU
SUB MENU
SUB MENU
MAINTENANCE
MAINTENANCE
CLEANING
Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind
3
W
a
r
t
u
n
g
69
O
Wenn folgende Meldung erscheint, mssen Sie die linke
Blende ffnen.
Schraube
Linke Blende
Haken
Entfernen Sie die Messerschiene.
Drcken Sie .
Schraube
Messerschiene
O
Schlieen Sie die linke Blende.
Linke Blende
Haken
Schraube
OPEN COVER L
REMOVE
CUTTING RAIL
CLOSE COVER L
Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind
3
W
a
r
t
u
n
g
70
O
Schlieen Sie die Fronthaube.
Der Druckwagen bewegt sich nach links und folgende Meldung erscheint
im Display.
O
ffnen Sie die linke Blende.
Wenn folgende Anzeige erscheint, sind die Vorbereitungen beendet.
2. Entfernen Sie die rechte Blende.
O
Entfernen Sie die rechte Blende.
O
Berhren Sie die nachstehend gezeigte
Stelle, um eventuell in Ihrem Krper vor-
handene statische Elektrizitt abzuleiten.
3. Verwenden Sie zum Reinigen einen Reinigungsstab.
O
Befeuchten Sie den Stab mit Reinigungs-
fssigkeit.
CLOSE FRONT
COVER
OPEN COVER L
FINISHED?
Schraube
Rechte
Blende
Haken
Verwenden Sie zum
Reinigen ausschlie-
lich die beiliegenden
Reinigungsstbe.
Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind
3
W
a
r
t
u
n
g
71
O
berprfen Sie, ob die Messerschiene entfernt wurde.
Wenn die Messerschiene nicht entfernt wurde, mssen Sie die Haube und die Blenden schlieen und den
Vorgang von Anfang an wiederholen. Wenn Sie den Vorgang bei eingebauter Messerschiene durchfhren,
wird der Druckkopf eventuell beschdigt.
O
Gehen Sie in der nachstehend gezeigten Reihenfolge vor.
Entfernen Sie gewissenhaft Fusseln und andere Schmutzpartikel.
Subern Sie nur
den Metallrahmen.
Muss gereinigt
werden
Berhren Sie mit dem Rei-
nigungsstbchen niemals
die Druckkopfoberfche.
Subern Sie nur
den Metallrahmen.
Muss gereinigt werden
Muss gereinigt werden
4.
Bringen Sie die linke und rechte Seitenblende wieder an und verlassen
Sie den manuellen Reinigungsmodus.
O
Bringen Sie die linke Blende an.
Bringen Sie die rechte Blende an.
Schraube
Linke Blende
Haken
Schraube
Rechte
Blende
Haken
Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind
3
W
a
r
t
u
n
g
72
O
Schlieen Sie die Fronthaube.
O
Drcken Sie .
O
Der Druckwagen bewegt sich nach rechts und die nachstehende Meldung
erscheint im Display.
ffnen Sie die linke Blende.
O
Bringen Sie die Messerschiene wieder an.
Drcken Sie .
Schraube
Messerschiene
O
Bringen Sie die linke Blende an.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
5. Fhren Sie einen Drucktest aus.
berprfen Sie, ob die Reinigung das erwartete Ergebnis gebracht hat.
Subern Sie die Druckkpfe wiederholt mit der Reinigungsfunktion.
Drucktest und Reinigung, S. 50
OPEN COVER L
REPLACE CUT
RAIL
CLOSE COVER L
CLEANING...
>>
MAINTENANCE
CLEANING
W1200mm
SETUP SHEET
73
3
W
a
r
t
u
n
g
Wenn Probleme nicht behoben werden
Wenn Probleme nicht behoben werden
Wenn Sie selbst nach mehrmaliger Powerful- oder einer manuellen Reinigung noch Probleme mit Aussetzern
haben, mssen Sie wie nachstehend beschrieben vorgehen.
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige
erscheint.
Drcken Sie .
Drcken Sie zwei Mal.
O
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
O
Wenn die links gezeigte Meldung erscheint, mssen Sie das
Auffanggef entfernen und die Abfallfssigkeit entsorgen.
VORSICHT
Das mssen Sie unbedingt tun.
Whrend des folgenden Vorgangs sammelt sich
nmlich eine groe Abfalltintenmenge an. Wenn
Sie das Auffanggef nicht leeren, luft es wahr-
scheinlich ber.
VORSICHT
Warten Sie mit dem Entfer-
nen des Auffanggefes,
bis die Meldung EMPTY
DRAIN BOTTLE im Display
erscheint.
Wenn Sie es zu frh entfernen, luft Tinte auf Ihre
Hand bzw. den Boden.
O
Bringen Sie das leere Gef wieder an.
Drcken Sie .
Whrend des folgenden Vorgangs sammelt sich eine groe Abfalltintenmenge an. Fhren Sie die-
sen Vorgang nur aus, wenn Sie selbst nach einer Powerful- oder einer manuellen Reinigung noch
Probleme mit Aussetzern haben.
Tglich durchzufhrende Wartungsarbeiten, S.62, Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich
sind, S.67, Wenn die normale Kopfreinigung nichts hilft, S.66
MENU
SUB MENU
SUB MENU
INK CONTROL
INK CONTROL
INK RENEWAL
EMPTY
DRAIN BOTTLE
EMPTY
DRAIN BOTTLE
Wenn Probleme nicht behoben werden
3
W
a
r
t
u
n
g
74
O
Wenn die links gezeigte Meldung erscheint, mssen Sie alle
Tintenpatronen entnehmen und schtteln.
Schtteln Sie sie behutsam, um keine Tinte zu verspritzen.
Bringen Sie die Tintenpatronen wieder in den richtigen F-
chern an.
Drcken Sie .
Im Display erscheint jetzt folgende Meldung.
O
Wenn die links gezeigte Meldung erscheint, mssen Sie das
Auffanggef entfernen und die Abfallfssigkeit entsorgen.
VORSICHT
Leeren Sie das Auffanggef jetzt.
Whrend des folgenden Vorgangs sammelt sich nmlich eine groe Abfalltin-
tenmenge an. Wenn Sie das Auffanggef nicht leeren, luft es wahrscheinlich
ber.
VORSICHT
Warten Sie mit dem Entfernen des Auffanggefes, bis die Meldung
EMPTY DRAIN BOTTLE im Display erscheint.
Wenn Sie es zu frh entfernen, luft Tinte auf Ihre Hand bzw. den Boden.
O
Bringen Sie das leere Gef wieder an.
Drcken Sie .
Im Display erscheint jetzt folgende Meldung.
Sobald der Vorgang beendet ist, erscheint wieder folgende Meldung.
O
Drcken Sie , um zur vorigen Seite zurckzukehren.
ber das CIRCULATE INK-Men
Das CIRCULATE INK-Men ist nur im WMT-Tintenmodus belegt. Dieses
Men bentigen Sie nur vor dem Transport des Gerts. Wie man das macht,
erfahren Sie im Setup Guide.
[Setup Guide]
SHAKE CARTRIDGE
EMPTY
DRAIN BOTTLE
EMPTY
DRAIN BOTTLE
INK CONTROL
INK RENEWAL
W1200mm
SETUP SHEET
INK CONTROL
CIRCULATE INK
Wenn Probleme nicht behoben werden
3
W
a
r
t
u
n
g
75
Reinigen der Kopfoberfche im NOTFALL
Wenn es selbst nach mehreren Reinigungsvorgngen noch zu Aussetzern oder versetzten Bildpunk-
ten kommt, knnen Sie als Notlsung die Kopfoberfche subern. Die dort befndlichen Dsen sind
aber uerst empfndlich und mssen daher vorsichtig gereinigt werden.
Bedenken Sie auerdem, dass das hier beschriebene Verfahren nur als Notlsung gedacht ist. Eventuell
verschlimmern Sie das Problem mit dieser Arbeitsweise sogar. Bitte wenden Sie sich mit eventuellen
Fragen an Ihren Roland DG-Hndler.
Arbeitsweise
O
Befeuchten Sie den Stab mit Reinigungsfssigkeit.
O
Drcken Sie den Reinigungsstab behutsam gegen die Kopfoberfche (wo
sich die Dsen befnden).
Wichtig ist hier, dass Sie Reinigungsfssigkeit auf die Kopfoberfche trufeln. Reiben Sie
niemals mit dem Stab ber die Kopfoberfche.
76
3
W
a
r
t
u
n
g
Auswechseln von Verbrauchsgtern
Auswechseln des Wischers
Der Wischer kommt bei der Reinigung der Druckkpfe zum Einsatz. Wenn der Wischer ausgewechselt werden
muss, erscheint folgende Meldung im Display. Installieren Sie dann einen neuen.
Ersatzwischer bekommen Sie bei Ihrem anerkannten Roland DG-Hndler.
VORSICHT
Fhren Sie nur die ausdrcklich erwhnten Arbeitsgnge aus. Berhren
Sie niemals Gertepartien, die nicht erwhnt werden.
Sonst knnte sich das Gert pltzlich in Bewegung setzen und Sie verletzen.
1. Rufen Sie das REPLACE WIPER-Men auf.
O
Drcken Sie , wenn die gezeigte Meldung erscheint.
O
Entfernen Sie das Material vom Einzugsbgel.
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige
erscheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
Der Druckwagen fhrt zu einer Stelle, an der man die Wischer problemlos
auswechseln kann und im Display erscheint folgende Meldung.
O
Entfernen Sie die rechte Blende.
TIME FOR
WIPER REPLACE
MAINTENANCE
REPLACE WIPER
MENU
SUB MENU
SUB MENU
MAINTENANCE
MAINTENANCE
REPLACE WIPER
OPEN SIDE
COVER
Schraube
Rechte
Blende
Haken
Auswechseln von Verbrauchsgtern
3
W
a
r
t
u
n
g
77
O
Berhren Sie die nachstehend gezeigte
Stelle, um eventuell in Ihrem Krper vor-
handene statische Elektrizitt abzuleiten.
O
Wenn folgende Anzeige erscheint, sind die Vorbereitungen
beendet.
2. Wechseln Sie den Wischer aus.
O
Entnehmen Sie den abgenutzten Wischer.
Lsen Sie den Haken.
Klemmen Sie die Pinzette in die ffnung,
um den Wischer leichter zu entfernen.
Hoch- und dann
herausziehen.
Pinzette
(im Lieferumfang)
Haken
O
Installieren Sie den neuen Wischer.
Das geneigte Ende muss sich auf der Rckseite befnden. Wenn Sie den Wischer falsch herum einbauen,
funktioniert er nicht ordnungsgem.
Das geneigte Ende muss sich
auf der Rckseite befnden.
FINISHED?
Auswechseln von Verbrauchsgtern
3
W
a
r
t
u
n
g
78
O
Verriegeln Sie den Haken.
Bringen Sie den Haken an. Sonst knnen Aussetzer
und andere Probleme auftreten.
3.
Bringen Sie die rechte Seitenblende wieder an und verlassen Sie den
Austauschmodus.
O
Bringen Sie die rechte Blende an.
O
Drcken Sie .
Wenn Sie das Wischermen verlassen, erscheint die gezeigte Meldung im
Display.
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
4. Fhren Sie einen Drucktest aus.
berprfen Sie, ob die Reinigung das erwartete Ergebnis gebracht hat.
Drucktest und Reinigung, S. 50
Haken
Schraube
Rechte
Blende
Haken
CLEANING...
>>
MAINTENANCE
REPLACE WIPER
W1200mm
SETUP SHEET
Auswechseln von Verbrauchsgtern
3
W
a
r
t
u
n
g
79
Auswechseln des Filzwischers
Der Filzwischer kommt bei der Reinigung der Druckkpfe zum Einsatz. Wenn der Wischer ausgewechselt
werden muss, erscheint folgende Meldung im Display. Installieren Sie dann einen neuen.
Ersatzflzwischer bekommen Sie bei Ihrem anerkannten Roland DG-Hndler.
VORSICHT
Fhren Sie nur die ausdrcklich erwhnten Arbeitsgnge aus. Berhren
Sie niemals Gertepartien, die nicht erwhnt werden.
Sonst knnte sich das Gert pltzlich in Bewegung setzen und Sie verletzen.
1. Rufen Sie den Filzwischertauschmodus auf.
O
Drcken Sie , wenn die gezeigte Meldung erscheint.
O
Entfernen Sie eventuell vorhandenes Material.
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige
erscheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
Der Druckwagen fhrt zu einer Stelle, an der man den Filzwi-
scher problemlos auswechseln kann und im Display erscheint
folgende Meldung.
O
Entfernen Sie die rechte Blende.
TIME FOR
FELT REPLACE
MAINTENANCE
REPLACE FELT
MENU
SUB MENU
SUB MENU
MAINTENANCE
MAINTENANCE
REPLACE FELT
OPEN COVER L
Schraube
Haken
Rechte
Blende
Auswechseln von Verbrauchsgtern
3
W
a
r
t
u
n
g
80
O
Berhren Sie die nachstehend gezeigte
Stelle, um eventuell in Ihrem Krper vor-
handene statische Elektrizitt abzuleiten.
O
Wenn folgende Anzeige erscheint, sind die Vorbereitungen
beendet.
2. Tauschen Sie den Filzwischer aus.
O
Entnehmen Sie den abgenutzten Filzwischer.
Lsen Sie den Haken.
Klemmen Sie die Pinzette in die ffnung,
um den Filzwischer leichter zu entfernen.
Hoch- und dann
herausziehen.
Pinzette
(im Lieferumfang)
Haken
O
Installieren Sie den neuen Wischer.
FINISHED?
Auswechseln von Verbrauchsgtern
3
W
a
r
t
u
n
g
81
O
Verriegeln Sie den Haken.
Bringen Sie den Haken an. Sonst knnen Aussetzer
und andere Probleme auftreten.
3.
Bringen Sie die rechte Seitenblende wieder an und verlassen Sie den
Austauschmodus.
O
Bringen Sie die rechte Blende an.
O
Drcken Sie .
Wenn Sie das Filzwischermen verlassen, erscheint die gezeigte Meldung
im Display.
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
4. Fhren Sie einen Drucktest aus.
berprfen Sie, ob die Reinigung das erwartete Ergebnis gebracht hat.
Drucktest und Reinigung, S. 50
Haken
Schraube
Rechte
Blende
Haken
CLEANING...
>>
MAINTENANCE
REPLACE FELT
W1200mm
SETUP SHEET
Auswechseln von Verbrauchsgtern
3
W
a
r
t
u
n
g
82
Auswechseln des Messers
Wenn das Messer stumpf wird bzw. wenn die Klinge beschdigt ist, mssen Sie ein neues Messer einbauen.
VORSICHT
Fhren Sie nur die ausdrcklich erwhnten Arbeitsgnge aus. Berhren
Sie niemals Gertepartien, die nicht erwhnt werden.
Sonst knnte sich das Gert pltzlich in Bewegung setzen und Sie verletzen.
VORSICHT
Berhren Sie das Messer niemals mit den Fingern.
Sonst besteht nmlich Verletzungsgefahr.
1. Rufen Sie die Funktion fr den Messerwechsel auf.
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige
erscheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie mehrfach, bis die links gezeigte Display-
Seite erscheint.
Drcken Sie .
O
Der Schneidewagen fhrt zu einer Stelle, an der man das
Messer problemlos auswechseln kann. Im Display erscheint
folgende Meldung.
O
ffnen Sie die Fronthaube.
Wenn folgende Anzeige erscheint, sind die Vorbereitungen
beendet.
2. Wechseln Sie das Messer aus.
O
Entnehmen Sie das Trennmesser.
MENU
SUB MENU
SUB MENU
MAINTENANCE
MAINTENANCE
REPLACE KNIFE
FINISHED?
Auswechseln von Verbrauchsgtern
3
W
a
r
t
u
n
g
83
O
Wechseln Sie das Messer aus.
Entnehmen Sie
das alte Messer.
Drcken Sie auf
den Druckstift.
Verschlissenes
Messer Setzen Sie ein neues ein.
Druck-
stift
Neues
Messer
O
Sttzen Sie die Schraube ab, whrend Sie die
Messereinheit wieder einsetzen.
Wenn Sie die Halterungsschraube beim Einsetzen
des Cutters nicht absttzen, ist die Schneidequalitt
hinterher nicht optimal.
O
Drehen Sie die Schraube fest.
Ziehen Sie den Cutter vorsichtig hoch, um zu ber-
prfen, ob er festsitzt.
3. Verlassen Sie den Messerwechselmodus.
O
Schlieen Sie die Fronthaube.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
4. Feineinstellung der Schneidebedingungen und Schneidetiefe
Feineinstellung der Schneidebedingungen, S. 107, Feineinstellung der Schneide-
tiefe, S. 109
Schraube
Der Kragen des Cutters
muss den Wagen berhren.
W1200mm
SETUP SHEET
Auswechseln von Verbrauchsgtern
3
W
a
r
t
u
n
g
84
Auswechseln des Trennmessers
Wenn das Trennmesser stumpf oder beschdigt ist, mssen Sie die beiliegende Ersatzklinge einbauen.
VORSICHT
Fhren Sie nur die ausdrcklich erwhnten Arbeitsgnge aus. Berhren
Sie niemals Gertepartien, die nicht erwhnt werden.
Sonst knnte sich das Gert pltzlich in Bewegung setzen und Sie verletzen.
VORSICHT
Berhren Sie das Messer niemals mit den Fingern.
Sonst besteht nmlich Verletzungsgefahr.
1. Auswechseln des Trennmessers
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Anzeige
erscheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie mehrfach, bis die links abgebildete
Display-Seite erscheint.
Drcken Sie .
O
Der Druckwagen fhrt zu einer Stelle, an der man das Messer
problemlos auswechseln kann, und im Display erscheint die
gezeigte Meldung.
O
ffnen Sie die Fronthaube.
Wenn folgende Anzeige erscheint, sind die Vorbereitungen
beendet.
2. Auswechseln des Trennmessers
O
Entnehmen Sie das Trennmesser.
Lsen Sie die Schraube vollstndig.
Ziehen Sie die Schraube langsam in Pfeil-
richtung heraus. Ziehen Sie die Einheit
niemals zu sich hin.
MENU
SUB MENU
SUB MENU
MAINTENANCE
MAINTENANCE
REPLACE KNIFE
FINISHED?
Auswechseln von Verbrauchsgtern
3
W
a
r
t
u
n
g
85
O
Setzen Sie ein neues Messer ein.
Das Messer wird von einem Magneten festgehalten.
O
Schieben Sie es langsam in die Kerbe.
O
Drehen Sie die Schraube fest.
Sorgen Sie dafr, dass das Messer nicht verrutschen
kann.
3. Verlassen Sie den Messerwechselmodus.
O
Schlieen Sie die Fronthaube.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Magnet
Kerbe
W1200mm
SETUP SHEET
86
3
W
a
r
t
u
n
g
Wenn Sie das Gert lnger nicht verwenden
Wartung bei lngerer Inaktivitt
Gert einmal pro Monat einschalten
Schalten Sie das Gert mindestens einmal pro Monat ein. Beim Einschalten werden nmlich mehrere War-
tungsvorgnge ausgefhrt, die z.B. verhindern, dass die Druckkpfe austrocknen. Lassen Sie das Gert niemals
lngere Zeit ruhen, um die Druckkpfe nicht unntig in Mitleidenschaft zu ziehen.
Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit konstant halten
Die Temperatur muss jederzeit 5~40C betragen und die Luftfeuchtigkeit 20~80% (ohne Kondensbildung).
Zu hohe Temperaturen rufen chemische Reaktionen der Tinte hervor, die zu Funktionsstrungen fhren. Bei
zu niedrigen Temperaturen kann die Tinte gefrieren und die Druckkpfe beschdigen.
Warnfunktion
Das Gert gibt ungefhr einmal pro Monat einen Signalton aus, um Sie darauf hinzuweisen, dass Sie es ein-
schalten mssen. Whrend das Gert den Reinigungssignalton ausgibt, erscheint die gezeigte Meldung
im Display. Wenn diese Meldung erscheint, mssen Sie die Sekundrspeisung einschalten. Schalten Sie die
Sekundrspeisung nach der Wartung wieder aus.
Die Alarmfunktion ist nur aktiv, solange das Hauptnetz eingeschaltet ist. Selbst wenn Sie das Gert lngere
Zeit nicht verwenden mchten, drfen Sie den Hauptnetzschalter nicht deaktivieren.
PRESS THE POWER
KEY TO CLEAN
4
Kapitel 4
Praktische Anwendungen
Verwendung der Speicher............................................................88
Speichern der Einstellungen ...........................................................88
Laden gespeicherter Einstellungen .................................................90
Verwendung der Materialheizung ................................................91
Einstellen der Temperatur fr die Materialheizung ..........................92
Steuerung des Materialheizsystems whrend der Aufwrmung .....94
Trocknen des hinteren Objektendes ...............................................94
Dauer fr das Trocknen nach dem Drucken ...................................95
Verwendung der Korrekturfunktion ..............................................96
Korrektur des Bi-Direction-Modus .................................................96
Exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus ..................................97
Verhindern von Banding (Transportkorrektur) ........................................... 97
Einstellungen fr bestimmte Materialsorten .................................99
ndern der Druckkopfhhe .............................................................99
Verwendung von transparentem Material .....................................100
Bedrucken von schlecht trocknendem Material ............................100
Verwendung von leicht wellendem/schlecht laufenden Material ...101
Schneller Drucken bei schmalem Material ....................................102
Verhindern von Verschmieren des Materials und von Aussetzern 103
Verwendung von klebrigem Material .............................................104
Deaktivieren bestimmter Dsenbereiche (CMYKLcLm-Modus) ....105
Verwendung der Schneidefunktion ............................................106
Tipps und Tricks fr das Ausschneiden .........................................106
Automatischer Materialvorlauf fr reine Schneideauftrge ...........106
Feineinstellung der Schneidebedingungen ...................................107
Feineinstellung der Schneidetiefe .................................................109
Korrektur der Schneidelnge ........................................................110
Automatische Versatzkorrektur der Druck- und Schneidepositionen .. 111
Vorrangsregelung fr die Schneideparameter ..............................113
Automatische Klimakorrektur ........................................................114
Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen ................ 115
Separates Drucken und Schneiden ..............................................115
Drucken von Beschnittmarken ......................................................115
Automatisches Anordnen und Ausschneiden ................................117
Manuelles Anordnen und Schneiden ............................................119
Korrektur eines Versatzes bei Verwendung der Beschnittmarken 120
Verwendung des Aufrollsystems ................................................123
87
88
4
Verwendung der Speicher
Speichern der Einstellungen
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie zwei Mal, damit die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit NAME1~8.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Die aktuellen Einstellungen werden im gewhlten Speicher gesichert.
O
Geben Sie mit ein Zeichen ein.
Drcken Sie anschlieend .
Hier stehen folgende Zeichen zur Verfgung: A~Z, 0~9 und . Es stehen
15 Zeichenpositionen zur Verfgung.
O
Geben Sie mit ein Zeichen ein.
Geben Sie jetzt die restlichen Zeichen ein.
Besttigen Sie die Einstellungen mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Beschreibung
Mit der PRESET-Funktion knnen Sie hufg bentigte Materialeinstellungen speichern und wieder aufrufen.
Es knnen bis zu 8 Einstellungsstze gespeichert werden. Auerdem knnen Sie die Speicher benennen. Am
besten verwenden Sie den Namen des jeweiligen Materialtyps. Die Ermittlung und Eingabe der richtigen Werte
sind ausgesprochen langwierig. Daher knnen Sie die Einstellungen fr hufg verwendete Materialtypen
speichern. Bei der nchsten Verwendung eines solchen Materialtyps brauchen Sie dann nichts mehr einzu-
stellen rufen Sie einfach den entsprechenden Speicher auf. Es knnen die unten erwhnten Einstellungen
gespeichert werden.
MENU
PRESET
PRESET
SAVE
SAVE
NAME1
NAME
S_
NAME
SAMPLE_
W1200mm
SETUP SHEET
88
Verwendung der Speicher
4
89
[PRINT] (Print heater), [DRYER] "Einstellen der Temperatur fr die Materialheizung",
S.92
[PREHEATING] "Steuerung des Materialheizsystems whrend der
Aufwrmung", S.94
[DRYING TIME] "Dauer fr das Trocknen nach dem Drucken", S.95
[ADJUST BI-DIR SIMPLE SETTING] "Korrektur des Bi-Direction-Modus", S.96
[ADJUST BI-DIR DETAIL SETTING] "Exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus", S.97
[CALIBRATION] "Verhindern von Banding (Transportkorrektur)", S.97
[EDGE DETECTION] "Verwendung von transparentem Material", S.100
[SCAN INTERVAL] "Bedrucken von schlecht trocknendem Material", S.100
[VACUUM POWER] "Verwendung von leicht wellendem/schlecht lau-
fenden Material", S.101
[FULL WIDTH S] "Schneller Drucken bei schmalem Material", S.102
[FEED FOR DRY] "Trocknen des hinteren Objektendes", S.94
[FORCE], [SPEED], [OFFSET], [UP-SPEED] "Feineinstellung der Schneidebedingungen", S.107
[CALIBRATION] (unter [CUTTING MENU]) "Korrektur der Schneidelnge", S.110
[PRINT-CUT ADJ.] "Automatische Versatzkorrektur der Druck- und
Schneidepositionen", S.111
[CROP-CUT ADJ.] "Korrektur eines Versatzes bei Verwendung der Be-
schnittmarken", S.120
"Laden gespeicherter Einstellungen", S. 90
Verwendung der Speicher
4
90
Laden gespeicherter Einstellungen
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie zwei Mal.
O
Whlen Sie mit den gewnschten Namen.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Die nderungen werden bernommen und das Display zeigt folgende
Meldung an.
Beschreibung
Hiermit laden Sie zuvor gespeicherte Einstellungen. Das Gert bietet 8 Speicher, deren Einstellungen
jederzeit wieder geladen werden knnen. (Solange Sie die Speicher nicht benennen, heien sie einfach
NAME1~NAME8). Wenn Sie einen Speicher laden, whrend SETUP leuchtet, erlischt diese Diode. Dann
mssen Sie den Einzugshebel anheben, berprfen, ob das Material gerade liegt und den Einzugshebel
wieder absenken.
MENU
PRESET
LOAD
NAME1
SETUP SHEET
90
91
4
Verwendung der Materialheizung
Was ist das Heizsystem?
Dieses Gert enthlt eine Heizung, die das Material erwrmt. Sie dient hauptschlich dazu, die Tintenhaftung
zu verbessern und den Trocknungsprozess zu beschleunigen. Die Heizungstemperatur kann dem verwendeten
Materialtyp und der Druckgeschwindigkeit entsprechend eingestellt werden.
Druckheizung
Optimiert die Tintenhaftung.
Trockenheizung
Beschleunigt den Trocknungspro-
zess der Tinte.
WARNUNG
VORSICHT: Hohe Temperaturen
Der Einzugsbgel und die Trockenheizung werden hei. Seien Sie vorsichtig,
um Feuer und Verbrennungen zu vermeiden.
WARNUNG
Lassen Sie niemals Material im Gert liegen, wenn Sie nichts drucken
oder schalten Sie zumindest die Sekundrspeisung aus.
Wenn dieselbe Stelle nmlich zu lange erhitzt wird, bestehen Brand- und
Vergiftungsgefahr.
WARNUNG
Verwenden Sie ausschlielich wrmebestndiges Material.
Seien Sie also vorsichtig. Auerdem nimmt das Substrat dabei Schaden.
WARNUNG
Verwenden Sie den Einzugsbgel und die Trockenheizung niemals fr
andere Zwecke (z.B. zum Trocknen von Kleidern usw.).
Das kann nmlich zu berhitzung, Feuer und Unfllen fhren.
Umgebungstemperatur von 20~32C.
Wenn das Gert an einem Ort verwendet wird, wo die Temperatur weniger als 20C betrgt, werden bestimmte
Materialtypen wellig bzw. ungleichmig erwrmt. Senken Sie die Temperatur der Materialheizung dann um
2C ab. Eine optimale Qualitt kann aber nur gewhrleistet werden, wenn die Temperatur am Einsatzort
20~32C betrgt.
Verwendung der Materialheizung
4
92
Einstellen der Temperatur fr die Materialheizung
Arbeitsweise
O
Drcken Sie
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit PRINT (Druckheizung)
oder DRYER (Trockenheizung).
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit die Temperatur.
Sie knnen auch OFF whlen. OFF bedeutet, dass die Materialheizung
nicht verwendet wird.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
FUNCTION
HEATER CONFIG
HEATER CONFIG
DRYER 34 C
DRYER
35 C OFF
HEATER: Allgemeine Einstellungstipps
Dies dient hauptschlich zur Verbesserung der Tintenhaftung und verhindert, dass die Tinte ver-
schmiert.
Wenn sich Tintenklumpen bilden bzw. wenn Tinte verschmiert wird, mssen Sie die Temperatur etwas
erhhen. Beachten Sie jedoch, dass das Material bei einer hohen Temperatur schneller wellig wird.
DRYER: Allgemeine Einstellungstipps
Wenn die Tinte zu langsam trocknet, mssen Sie die Temperatur erhhen. Beachten Sie jedoch, dass
das Material bei einer hohen Temperatur schneller wellig wird.
W1200mm
SETUP SHEET
Gewhlte Soll-
temperatur
Temperatur der Tro-
ckenheizung
92
Verwendung der Materialheizung
4
93
Beschreibung
Beim Einschalten des Gerts wird das Heizsystem nicht automatisch aktiviert. Die Heizfunktion wird erst aktiviert,
wenn Sie Material eingezogen haben und wenn die -Diode leuchtet. Diese Einstellung kann auch
im Software-RIP vorgenommen werden. Wenn Sie das tun, hat die dort vorgenommene Einstellung Vorrang.
An bestimmten Orten kann die Druck- oder Trockenheizung bisweilen den vorgegebenen Temperaturwert
berschreiten. Das ist aber kein Problem.
Auf der nchsten Seite fnden Sie mehrere Tipps fr die Temperatureinstellung.
Tipps und Tricks fr die Temperatureinstellung
Zusammenhang zwischen dem Druckmodus und der Temperatur
Die Wahl der Heizungstemperatur sollte sich vornehmlich nach dem verwendeten Materialtyp und
dem Druckmodus richten. Wenn Sie auch nach Erhhen der Temperatur noch Probleme mit Klum-
penbildung oder Verschmieren haben, mssen Sie im Software-RIP einen Druckmodus mit hherer
Bildqualitt whlen.
Umgekehrt mssen Sie die Temperatur bei Anwahl eines schnelleren Druckmodus erhhen.
Tintendeckung
Manchmal lohnt es sich, im RIP-Programm den Wert der Tintendeckung zu ndern. Die Tintendeckung
sollte aber erst verringert werden, wenn es auch nach Erhhen der Temperatur noch zu Schlieren-
bildung kommt.
Andere wichtige Punkte
Verwenden Sie nach Mglichkeit die vorgeschlagenen Einstellungen (Temperatur, Druckmodus usw.).
Verwendung der Materialheizung
4
94
Steuerung des Materialheizsystems whrend der Aufwrmung
Anmerkung: Aufwrmung: Zustand, in dem der Haupt- und Sekundrnetzschalter aktiv sind, whrend
nicht leuchtet (d.h. die Materialeinstellungen wurden noch nicht vorgenommen).
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit die Einstellung.
MENU: Die Heizungen behalten die eingestellte Temperatur
immer bei.
30C: Das System behlt die Temperatur 30C bei.
OFF: Whrend der Aufwrmung wird die Materialheizung
ausgeschaltet.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Vorgabe
[PREHEATING]: 30C
Trocknen des hinteren Objektendes
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie zwei Mal.
O
Whlen Sie mit ENABLE.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
MENU
HEATER MENU
HEATER MENU
PREHEATING
PREHEATING
30 C MENU
W1200mm
SETUP SHEET
MENU
HEATER MENU
FEED FOR DRY
DISABLE ENABLE
W1200mm
SETUP SHEET
94
Verwendung der Materialheizung
4
95
Beschreibung
ENABLE: Das Material wird so weit transportiert, bis sich das hintere Objektende ber der Trockenheizung
befndet. Der Abstand zwischen dem Ende eines Objekts und dem Beginn des nchsten muss dann min-
destens 100mm betragen. Wenn Sie im Software-RIP einen krzeren Abstand whlen, wird jene Einstellung
ignoriert: das Gert whlt automatisch einen Abstand von 100mm. Wenn Sie auf dem Computer einen
greren Abstand whlen, wird jene Einstellung aber sehr wohl (statt 100mm) verwendet.
DISABLE: Der Materialtransport hlt am Ende eines Druckauftrags sofort an. Das hintere Ende des Objekts
wird also nicht getrocknet. (Das ist nur der Fall, wenn gleich im Anschluss ein neuer Auftrag gestartet wird.)
Vorgabe
[FEED FOR DRY]: DISABLE
Dauer fr das Trocknen nach dem Drucken
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit das Intervall.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Beschreibung
Hiermit whlen Sie die Trocknungszeit nach Ausgabe der 1. Seite. Der nchste Auftrag wird erst nach dieser
Frist gestartet. Whrend dieser Pause leuchtet . Wenn Sie drcken, whrend
leuchtet, wird der nchste Auftrag jedoch sofort gestartet. Wenn Sie gedrckt halten, whrend
leuchtet, wird die Ausgabe abgebrochen.
Vorgabe
[DRYING TIME]: 0 min
MENU
HEATER MENU
HEATER MENU
DRYING TIME
DRYING TIME
0min 10min
W1200mm
SETUP SHEET
96
4
Verwendung der Korrekturfunktion
Korrektur des Bi-Direction-Modus
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie .
Es wird ein Testmuster gedruckt.
Drcken Sie nach dem Druckvorgang der Reihe nach
.
O
Whlen Sie mit den Korrekturwert.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Wahl des Korrekturwerts
Notieren Sie sich den Wert, bei dem der geringste Versatz zwischen 2 Zeilen feststellbar ist.
Lineal fr den Versatzwert
Aktueller Korrekturwert
Geringster Versatz
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurckzukehren.
Beschreibung
Dieses Gert druckt im bidirektionalen Modus (das heit in beiden Wagenrichtungen). Dieser Betrieb bedeutet
zwar eine erhebliche Zeitersparnis, allerdings kommt es bisweilen zu einem leichten Zeilenversatz. Das kann
mit dem hier beschriebenen Verfahren korrigiert werden. Die Abweichungen werden auch von der Kopfh-
he und der Materialstrke beeinfusst. Daher mssen Sie die Korrekturwerte immer auf den verwendeten
Materialtyp abstimmen.
Diese Einstellung erlaubt auch das Korrigieren der Druck- oder Schneideposition. berprfen Sie den Versatz
und korrigieren Sie ihn anschlieend.
"Automatische Versatzkorrektur der Druck- und Schneidepositionen", S. 111
MENU
ADJUST BI-DIR
DETAIL SETTING
TEST PRINT
SIMPLE SETTING
0 - 6
96
Verwendung der Korrekturfunktion
4
97
Exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus
Wenn mit SIMPLE SETTING keine Verbesserung erzielt wird, knnen Sie mit DETAIL SETTING noch detail-
lierter arbeiten.
Weitere Hinweise hierzu fnden Sie unter "Anfngliche Einstellungen (exaktere Korrektur des Bi-Direction-
Modus)", S.36.
Verhindern von Banding (Transportkorrektur)
Arbeitsweise
O
Bei Verwendung einer Materialrolle knnen Sie berprfen, ob sich das Material
leicht abrollen lsst.
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie .
Es wird ein Testmuster gedruckt.
Drcken Sie nach dem Druckvorgang der Reihe nach
.
O
Whlen Sie mit den Korrekturwert.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Wahl des Korrekturwerts
Whlen Sie den Wert, bei dem die obere/untere rechteckige Lcke bzw. berlagerung am geringsten ist.
Lcke berlagerung
Aktueller Korrekturwert
Kleinste Lcke und berlagerung.
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurckzukehren.
MENU
CALIBRATION
CALIBRATION
TEST PRINT
SETTING
-0.40% 0.00%
Verwendung der Korrekturfunktion
4
98
Beschreibung
Der Materialtransport unterliegt bedingt durch Materialstrke und Heiztemperatur kleineren Schwankun-
gen. Wenn diese Schwankungen ein gewisses Ma berschreiten, knnen beim Drucken horizontale Streifen
auftreten. Dann sind Korrekturen notwendig, die sich nach dem verwendeten Material und den Heizungsein-
stellungen richten mssen. Fhren Sie einen (mehrere) Drucktest(s) durch und ndern Sie die Korrekturwerte
so lange, bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind.
Diese Einstellung kann auch auf dem Computer (z.B. durch Anwahl des Materialtyps in Ihrem RIP-Programm)
vorgenommen werden. Wenn der Computer diese Einstellungen sendet, werden die auf dem Gert vorge-
nommenen Einstellungen ignoriert.
Vorgabe
[SETTING]: 0.00%
98
99
4
Einstellungen fr bestimmte Materialsorten
ndern der Druckkopfhhe
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
ffnen Sie die Fronthaube, wenn die links gezeigte Meldung
erscheint.
O
Stellen Sie mit dem Hebel die passende
Kopfhhe ein.
Wenn Sie den Hebel in die HIGH-Position schie-
ben, erklingt zwei Mal ein Signalton. Wenn Sie den
Hebel in die LOW-Position schieben, erklingt ein
Signalton.
O
Schlieen Sie die Fronthaube.
Der Druckwagen bewegt sich nach rechts und die gezeigte Meldung
erscheint im Display.
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Beschreibung
Bei Verwendung von Material, das leicht wellt oder ausgesprochen stark (dick) ist, lsst der Materialtransport
u.U. zu wnschen brig bzw. bleibt das Material sogar hngen. Um einen Materialstau oder den Kontakt mit
den Druckkpfen zu verhindern, mssen Sie die Druckkpfe anheben (HIGH).
Bedenken Sie, dass die Druckqualitt bei Anwahl von HIGH nicht ganz so gut ist wie bei LOW. Siehe dann
die nachstehend erwhnten Seiten.
"Korrektur des Bi-Direction-Modus", S. 96, "Anfngliche Einstellungen (exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus)",
S. 36, "Verhindern von Verschmieren des Materials und von Aussetzern", S. 103.
MENU
HEAD HEIGHT
HEAD HEIGHT
LOW LOW
High
Low
Hebel fr die Hhen-
einstellung
Muss hrbar einrasten.
MENU
HEAD HEIGHT
W1200mm
SETUP SHEET
Einstellungen fr bestimmte Materialsorten
4
100
Verwendung von transparentem Material
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie zwei Mal.
O
Whlen Sie mit DISABLE.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Die nderungen werden bernommen und das Display zeigt folgende
Meldung an.
Beschreibung
Mit diesem Parameter knnen Sie die Ermittlung der Vorder- und Rckseite aktivieren oder ausschalten. Die
vorgegebene Einstellung lautet ENABLE. Fr transparentes Material mssen Sie DISABLE whlen. Wenn Sie
fr EDGE DETECTION die Einstellung DISABLE whlen, erkennt das Gert nicht, wann das Material zu Ende
ist. Wenn das Material mitten in einem Druckvorgang ausgeht, mssen Sie so schnell wie mglich
drcken, um den Vorgang abzubrechen. Sonst wird u.U. der Einzugsbgel bedruckt oder es gelangt Tinte in
das Gerteinnere, was zu schweren Schden fhren kann.
Vorgabe
[EDGE DETECTION]: ENABLE
Bedrucken von schlecht trocknendem Material
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit einen Wert.
Je hher der gewhlte Wert, desto langsamer wird das Material transportiert
und kann somit besser trocknen.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
MENU
SUB MENU
EDGE DETECTION
ENABLE DISABLE
SETUP SHEET
MENU
SUB MENU
SUB MENU
SCAN INTERVAL
SCAN INTERVAL
OFF 1.0 sec
W1200mm
SETUP SHEET
100
Einstellungen fr bestimmte Materialsorten
4
101
Beschreibung
Diese Funktion ist immer dann sinnvoll, wenn die Tinte trotz Verwendung der Trockenheizung nur langsam
trocknet. Diese Einstellung kann auch im Software-RIP vorgenommen werden. Wenn der Computer diese
Einstellungen sendet, werden die auf dem Gert vorgenommenen Einstellungen ignoriert.
Vorgabe
[SCAN INTERVAL]: OFF
Verwendung von leicht wellendem/schlecht laufenden Material
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
Drcken Sie zwei Mal.
O
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit einen Wert.
0~100% Je grer der Wert, desto strker wird das Material angesaugt.
Wenn sich welliges Material fter vom Einzugsbgel lst, kann man die
Saugkraft erhhen und so den Transport optimieren. Bei sehr dnnem
Material muss die Saugkraft dagegen eventuell verringert werden, um
einen gleichmigen Transport zu erzielen.
AUTO
Die Saugkraft passt sich automatisch an die Materialbreite an.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Beschreibung
Der Einzugsbgel saugt das Material an, um es straf zu halten. Die Saugkraft kann bei Bedarf gendert werden,
wenn der Materialtransport zu unregelmig ist.
Diese Einstellung kann auch im Software-RIP vorgenommen werden. Wenn der Computer diese Einstellungen
sendet, werden die auf dem Gert vorgenommenen Einstellungen ignoriert.
Vorgabe
[VACUUM POWER]: AUTO
MENU
SUB MENU
SUB MENU
VACUUM POWER
VACUUM POWER
90% AUTO
W1200mm
SETUP SHEET
Einstellungen fr bestimmte Materialsorten
4
102
Schneller Drucken bei schmalem Material
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit einen Eintrag.
SHEET
Wenn Sie SHEET whlen, passt sich die Wagenstrecke an die Materialbreite
an.
OFF
Wenn Sie OFF whlen, passt sich die Wagenstrecke an die Druckdaten
an. Diese Einstellung reduziert die Bewegungen auf das erforderliche
Minimum, was in der Regel eine schnellere Ausfhrung der Auftrge zur
Folge hat. Aufgrund unregelmiger Materialbewegungen kann es jedoch
zu Farbunterschieden kommen.
FULL
Diese Einstellung bewirkt einen konstanten Materialtransport und folglich
eine konstante Druckqualitt.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Beschreibung
Bei Verwendung von schmalem Material knnen Sie die Bewegungsbreite des Kopfes einschrnken, um die
Ausgabe zu beschleunigen. Das eignet sich besonders fr sehr schmales Material bzw. schmale Objekte.
Vorgabe
[FULL WIDTH S]: FULL
SUB MENU
FULL WIDTH S
SUB MENU
FULL WIDTH S
FULL WIDTH S
FULL OFF
W1200mm
SETUP SHEET
102
Einstellungen fr bestimmte Materialsorten
4
103
Verhindern von Verschmieren des Materials und von Aussetzern
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit einen Eintrag.
PAGE
Vor Starten eines jeden Druckauftrags wird eine automatische Reinigung
durchgefhrt.
10~990 min
Bedeutet, dass bei Verstreichen dieser Frist jeweils eine automatische
Reinigung durchgefhrt wird.
NONE
Es wird keine automatische Reinigung vorgenommen.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Beschreibung
In folgenden Fllen sammelt sich in der Nhe der Kpfe Tinte an. In bestimmten Fllen kann diese Tinte auf das
Material tropfen und verschmieren bzw. bestimmte Dsen verstopfen. Verwenden Sie dann diese Funktion.
Wenn Sie Material verwenden, das sich schnell statisch aufdt.
Wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist.
Wenn Sie als Kopfhhe HIGH gewhlt haben.
Wenn Sie PAGE oder 10 min~990 min whlen, wird die angesammelte Tinte in regelmigen Zeitabstnden
entfernt. Wenn Sie PAGE oder 10 min~990 min whlen, dauert die Ausgabe allerdings lnger.
Vorgabe
[PERIODIC CL.]: NONE
MENU
SUB MENU
SUB MENU
PERIODIC CL.
PERIODIC CL .
NONE 10 min
W1200mm
SETUP SHEET
Einstellungen fr bestimmte Materialsorten
4
104
Verwendung von klebrigem Material
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit ENABLE.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Beschreibung
Bestimmte Materialsorten bleiben am Einzugsbgel kleben. Wenn Sie einen Druckauftrag starten, whrend
das Material am Einzugsbgel klebt, ist ein ordnungsgemer Transport unmglich und es kommt zu einem
Materialstau. Dann mssen Sie den MEDIA RELEASE-Parameter auf ENABLE stellen. Dann wird das Material
nmlich vor Starten des Druckauftrags gelst. Allerdings kann dann kein gleichmiger Materialtransport
gewhrleistet werden. Solange das Material keine Probleme verursacht, sollten Sie diesen Parameter auf
DISABLE stellen.
Vorgabe
[MEDIA RELEASE]: DISABLE
MENU
SUB MENU
SUB MENU
MEDIA RELEASE
MEDIA RELEASE
SIDSABLE ENABLE
W1200mm
SETUP SHEET
104
Einstellungen fr bestimmte Materialsorten
4
105
Deaktivieren bestimmter Dsenbereiche (CMYKLcLm-Modus)
*CMYKLcLm-Modus: In diesem Modus werden sechs Farben (Cyan, Magenta, Gelb, Schwarz, Hellcyan, Hell-
magenta) verwendet.
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit DISABLE.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Beschreibung
Wenn Sie DISABLE whlen, werden die Cyan- und Magenta-Dsen deaktiviert.
Bei bestimmten Materialtypen bewirkt dies eine bessere Druckqualitt. Allerdings ist der Tintenverbrauch
dann weniger efzient als bei Anwahl von ENABLE. Dieser Parameter ist nur im CMYKLcLm-Modus belegt
und nur fr bidirektionale Druckverfahren verfgbar.
Vorgabe
[ALTERNATION]: ENABLE
MENU
SUB MENU
SUB MENU
ALTERNATION
ALTERNATION
ENABLE DISABLE
W1200mm
SETUP SHEET
106
4
Verwendung der Schneidefunktion
Tipps und Tricks fr das Ausschneiden
Wenn Sie den PREFEED-Parameter auf ENABLE stellen, wickelt das Gerts das Material
vor Starten des Schneidevorgangs zunchst im bentigten Bereich ab und dreht es dann
wieder zurck. Sie brauchen es also nicht von Hand abzuwickeln.
Automatischer Materialvorlauf fr reine Schneideauftrge
In bestimmten Fllen erzielen Sie ein besseres Ergebnis, wenn Sie vor Ausfhren eines
Schneideauftrags die Heizsysteme ausschalten und das Gert etwas abkhlen lassen.
Einstellen der Temperatur fr die Materialheizung, S. 92
Bisweilen berhrt die Kappenunterseite der Cutter-Einheit die bedruckte Oberfche, was zu
Kratzern oder Schlieren fhrt. Dann muss der Messerversatz erhht werden.
Feineinstellung der Schneidetiefe, S. 109
Automatischer Materialvorlauf fr reine Schneideauftrge
Arbeitsweise
O
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er-
scheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er-
scheint.
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit ENABLE.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Beschreibung
Dann wird vor dem Ausschneiden automatisch die fr das Objekt bentigte Materialmenge abgewickelt. Es ist
also nicht mehr notwendig, vor jedem Schneideauftrag das Material von Hand mit den Flanschen abzuwickeln.
Beachten Sie jedoch, dass dann auch bei einem reinen Druckauftrag Material abgewickelt wrde. Whlen Sie
also unbedingt wieder die Einstellung DISABLE, wenn Sie diese Funktion nicht mehr bentigen.
Vorgabe
[PREFEED]: DISABLE
MENU
CUTTING MENU
CUTTING MENU
PREFEED
PREFEED
DISABLE ENABLE
W1200mm
SETUP SHEET
Verwendung der Schneidefunktion
4
107
Feineinstellung der Schneidebedingungen
Arbeitsweise
O
Durchfhren eines Schneidetests
Schneidetest und Einstellen des Aufagedrucks, S. 52, Schritt 1.
Drcken Sie nach dem Ausschneiden des Testmusters .
O
Whlen Sie mit die Schneidebedingungen.
Drcken Sie .
[Force]
Hiermit stellen Sie den Aufagedruck ein. Vorgabe: 50gf
[Speed]
Hiermit regeln Sie die Schneidegeschwindigkeit. Vorgabe: 30cm/s
[OFFSET]
Hiermit knnen Sie den Messerversatz einstellen. Geben Sie den fr das verwendete Messer geeigneten
Wert ein. Vorgabe: 0.250mm
[UP-SPEED]
Hiermit stellen Sie die Transportgeschwindigkeit des Messers ein (d.h., wie schnell sich das Messer von
einer Stelle zur nchsten bewegt). Wenn die Materialstrafung beim Abwickeln nachlsst, mssen Sie
die Geschwindigkeit verringern, um zu verhindern, dass das Objekt beschdigt wird. Vorgabe: 30cm/s
O
Whlen Sie mit einen Wert.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Auf der nchsten Seite fnden Sie Tipps fr die Beurteilung des Schneidetests.
CUT CONFIG
FORCE
FORCE
50 gf 60 gf
Verwendung der Schneidefunktion
4
108
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Auswerten eines Schneidetests
Schauen Sie sich das Testmuster genau an.
Die Form wurde verzerrt ausgeschnitten. > Verringern Sie den Speed-Wert.
Kreis
Rechteck
Entfernen Sie den Kreis.
Das Rechteck lst sich ebenfalls. > Erhhen Sie den Force-Wert.
Bestimmte Objektpartien wurden nicht ausgeschnitten. > Verringern Sie den Speed-Wert.
Entfernen Sie das Quadrat.
Auf dem Trger sollte eine leichte Messerspur sichtbar sein. > ndern Sie nichts am Force-Wert.
Die Messerspur ist kaum sichtbar. > Erhhen Sie den Force-Wert.
Die Messerspur ist zu tief bzw. der Trger wurde ebenfalls durchtrennt. > Verringern Sie den Force-
Wert.
Kontrollieren Sie die Ecken des Quadrats.
A ndern Sie nichts am OFFSET-Wert.
B (Die Ecken sind abgerundet) >Erhhen Sie den OFFSET-Wert.
C (Die Ecken haben Zacken) > Verringern Sie den OFFSET-Wert.
W1200mm
SETUP SHEET
Verwendung der Schneidefunktion
4
109
Feineinstellung der Schneidetiefe
Bei Material mit dnnem Trger ist es oft notwendig, eine Feineinstellung der Schneidetiefe vorzunehmen,
indem man die Messerspitze nachjustiert. Der Messervorsprung kann durch Drehen der Cutter-Kappe gen-
dert werden. Jeder Schritt entspricht 0,1mm. Mit einer kompletten Kappendrehung ndern Sie die Einstellung
um 0,5mm.
Bei einem zu geringen Messervorsprung knnte die Cutter-Kappe das gedruckte Objekt berhren und ver-
kratzen. Hierauf ist vor allem bei Material zu achten, auf dem die Tinte nicht ganz so gut haftet.
Min. 0mm
Messervor-
sprung
Max. 2,5mm
Anhaltspunkte fr einen geeigneten Messervorsprung
Anhand folgender Formel knnen Sie den erforderlichen Messervorsprung ungefhr ermitteln.
Messereinheit
Material
Trger-
material
Messer
Hlfte der
Trgerstrke
Der Messervor-
sprung entspricht
ungefhr der Schnei-
detiefe.
Messer-
vorsprung
Material-
strke
= =
Trgerstrke
2
Verwendung der Schneidefunktion
4
110
Korrektur der Schneidelnge
* Wenn Sie nach dem Drucken sofort ausschneiden mchten, mssen Sie den Korrekturwert auf 0.00%
stellen. Sonst kommt es nmlich zu einem Versatz der Schneidebahn im Verhltnis zum Druckobjekt.
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er-
scheint.
Drcken Sie .
Drcken Sie zwei Mal.
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie .
Whlen Sie mit den Korrekturwert.
Stellen Sie den Korrekturwert in Transportrichtung ein.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
Whlen Sie mit den Korrekturwert.
Stellen Sie den Korrekturwert in Wagenlaufrichtung ein.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Beschreibung
Je nach Materialstrke unterliegt der Transportweg minimalen Schwankungen. Unter Umstnden entspricht
die Schneidebahn dann nicht mehr genau den Vorgaben. Durch Eingabe eines Korrekturwertes knnen Sie
diese Lngenabweichungen ausgleichen.
Vorgabe
[FEED SETTING]: 0.00%
[SCAN SETTING]: 0.00%
MENU
CUTTING MENU
CUTTING MENU
CALIBRATION
CALIBRATION
FEED SETTING
FEED SETTING
0.00% 0.00%
CALIBRATION
SCAN SETTING
FEED SETTING
0.00% 0.00%
W1200mm
SETUP SHEET
Verwendung der Schneidefunktion
4
111
Automatische Versatzkorrektur der Druck- und Schneidepositionen
Anmerkung: Vor dem ndern dieser Einstellung mssen Sie den Korrekturwert von CUTTING MENU CA-
LIBRATION auf 0.00% stellen.
Korrektur der Schneidelnge, S. 110
Arbeitsweise
O
berprfen Sie, ob im AUTO ENV. MATCH-Men ENABLE eingestellt ist. Wenn
nicht, mssen Sie das nachholen.
Automatische Klimakorrektur, S. 114.
O
Stellen Sie einen geeigneten Wert fr bidirektionale Bewegungen ein.
Korrektur des Bi-Direction-Modus, S. 96, Exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus, S. 97.
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er-
scheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie .
Es wird ein Testmuster (P&C1) gedruckt und ausgeschnitten. Das Testmuster
wird an drei Stellen gedruckt: An den beiden Rndern und in der Mitte.
Wenn bei Ihnen eine Korrektur erforderlich ist, mssen Sie mit dem nchsten Schritt
fortfahren.
Kontrolle des P&C1-Musters
berprfen Sie, ob die Druck- und Schneideposition deckungsgleich sind.
Schneide-
position
Druckposition
Die Druck- und Schneideposition
sind nicht deckungsgleich
Die Druck- und Schneideposition
sind deckungsgleich.
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er-
scheint.
Drcken Sie .
Es wird ein Testmuster (P&C2) gedruckt und ausgeschnitten.
Auf der nchsten Seite fnden Sie Tipps fr die Beurteilung des Tests.
MENU
CUTTING MENU
CUTTING MENU
PRINT - CUT ADJ.
PRINT - CUT ADJ.
TEST PRINT
PRINT - CUT ADJ.
TEST PRINT 2
Verwendung der Schneidefunktion
4
112
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er-
scheint.
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit einen Korrekturwert fr [F]
(Transportrichtung des Materials).
Whlen Sie mit einen Korrekturwert fr [S]
(Wagenlaufrichtung).
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie der Reihe nach , bis die links
gezeigte Seite erscheint.
Drcken Sie .
Es wird ein Testmuster (P&C1) gedruckt und ausgeschnitten. Wenn die
Druck- und Schneidebahn deckungsgleich sind, war die Korrektur erfolg-
reich. Wenn weitere Korrekturen notwendig sind, mssen Sie mit Schritt
O
und folgende fortfahren.
Schneidepo-
sition
Die Druck- und Schneidepo-
sition sind deckungsgleich.
Druckposition
Kontrolle des P&C2-Musters
Die Position, an welcher die Schneidelinie das Lineal schneidet, vertritt den Korrekturwert. berprfen
Sie sowohl die Transport- als auch die Links/Rechts-Richtung.
Links/Rechts-Richtung
Abrollseite
Lineal fr den
Versatzwert
Schneidelinie
In unserem Beispiel wre
der Korrekturwert 0,3.
Schneidelinie
PRINT - CUT ADJ.
SETTING
F :- 0.30 - 0.30mm
S : 0.00 - 0.20mm
PRINT - CUT ADJ.
TEST PRINT
Verwendung der Schneidefunktion
4
113
Beschreibung
Diese Korrektur ist nur notwendig, wenn sich die Schneideposition bei Print & Cut-Anwendungen nicht
exakt ber der Druckposition befndet. Hierfr mssen Beschnittzeichen gedruckt und danach ausgewertet
werden. Ein geringfgiger Versatz zwischen der Druck- und Schneideposition kann auf die Materialstrke oder
die gewhlte Kopfhhe zurckzufhren sein. Der Korrekturwert sollte sich immer nach dem verwendeten
Material richten.
Vorgabe
[F] (Korrekturwert in Transportrichtung): 0.00mm
[S] (Korrekturwert in Wagenlaufrichtung): 0.00mm
Vorrangsregelung fr die Schneideparameter
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er-
scheint.
Drcken Sie .
Drcken Sie zwei Mal.
O
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit MENU.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Beschreibung
Die Schneidebedingungen knnen auch auf dem Computer eingestellt werden. Anfangs haben die Einstel-
lungsdaten des Computers Vorrang. Wenn Sie lieber die Einstellungen des Gerts verwenden, mssen Sie ent-
weder die oben beschriebenen Arbeitsschritte durchfhren oder die Einstellungen des Computers deaktivieren.
Vorgabe
[CUTTING PRIOR]: COMMAND
MENU
CUTTING MENU
CUTTING MENU
CUTTING PRIOR
CUTTING PRIOR
COMMAND MENU
W1200mm
SETUP SHEET
Verwendung der Schneidefunktion
4
114
Automatische Klimakorrektur
Die automatische Klimakorrektur passt bestimmte Einstellungen dieses Gerts an das Arbeitsumfeld an (allen
voran die Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit). Die Druckgenauigkeit in Wagenlaufrichtung richtet
sich entscheidend nach den Klimabedingungen. Mit dieser Einstellung sorgen Sie dafr, dass sich das Gert
den Bedingungen anpasst. In der Regel sollten Sie ENABLE whlen.
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er-
scheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
O
berprfen Sie, ob ENABLE gewhlt ist.
Whlen Sie mit einen nderungsbedrftigen
Parameter.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurckzukehren.
Vorgabe
[AUTO ENV. MATCH]: ENABLE
MENU
CUTTING MENU
CUTTING MENU
AUTO ENV. MATCH
Aktuelle
Einstellung
Besttigte
Einstellung
AUTO ENV. MATCH
DISABLE ENABLE
115
4
Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen
Separates Drucken und Schneiden
Bei Bedarf knnen Sie das Material nach dem Drucken aus dem Gert holen und das Objekt erst spter aus-
schneiden.
(Beispiel: Viele Anwender versehen fertig gestellte Objekte z.B. mit einem Schutzflm und schneiden sie erst
danach formgerecht aus.)
Nach dem erneuten Einzug muss man das Material dann aber so anordnen, dass sich die Schneidebahn exakt
ber dem Druckobjekt befndet.
Arbeitsweise
O
Drucken von Beschnittmarken
Drucken von Beschnittmarken, S. 115
O
Schneidebahnabgleich anhand der Beschnittmarken
Die Beschnittmarken knnen automatisch oder von Hand ermittelt werden.
Automatisches Anordnen und Ausschneiden, S. 117,. Manuelles Anordnen und Schneiden, S. 119
Anmerkung: Eventuell muss eine Versatzkorrektur der Druck- und Schneidepositionen vorgenommen werden.
Korrektur eines Versatzes bei Verwendung der Beschnittmarken, S. 120.
Drucken von Beschnittmarken
Die Beschnittmarken knnen vom verwendeten RIP-Programm hinzugefgt werden. Siehe die Bedienungs-
anleitung des RIP-Programms.
Nachstehend sehen Sie eine Abbildung der angebrachten Beschnittmarken.
Beschnittmarke
(Ursprung)
Beschnittmarke
(Bezugspunkt 1)
Beschnittmarke
(Bezugspunkt 3)
Beschnittmarke
(Bezugspunkt 2)
WICHTIG!
Markierungen oder Symbole, die mit einem Grafkprogramm erstellt wurden, eignen sich nicht als
Beschnittmarken.
Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen
4
116
Materialabmessungen, bei denen Beschnittmarken automatisch entdeckt werden knnen
Beschnittmarken
1,5mm 1,5mm
Druckbe-
reich
Hier das
Material
abtrennen
90mm oder
mehr
80mm oder mehr
22,5mm
22,5mm
Andruckrollen
Wenn Sie ein Objekt mit Beschnittmarken versehen, mssen Sie zwischen jenem Objekt und dem
nchsten einen Abstand von mindestens 90mm lassen. Dieser Abstand kann brigens auch im
Software-RIP eingestellt werden. Siehe die Bedienungsanleitung des RIP-Programms.
Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen
4
117
Automatisches Anordnen und Ausschneiden
Wenn Sie die Aufsprungsautomatik fr Beschnittmarken aktivieren, kann das Gert das gedruckte Objekt
optimal fr den Schneidevorgang vorbereiten. Siehe die Bedienungsanleitung des RIP-Programms.
Informationen fr die Materialparameter
Die Beschnittmarken mssen ber dem Messerschutz liegen.
Beschnittmarken
Messerschutz
Richtig
Der Versatz darf hchstens 5 betragen. Sonst ist eine automatische Anordnung unmglich.
Maximal 5
Falsch
Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen
4
118
Wenn der automatische Schneidebahnabgleich misslingt
Wenn das Gert die Beschnittmarken nicht ermitteln kann, erscheint
folgende Meldung und das Gert hlt sofort an. Drcken Sie
, um zur vorigen Display-Seite zurckzukehren. Laden Sie das Material
erneut und bertragen Sie die Daten noch einmal. Laden Sie das
Material erneut und bertragen Sie die Daten noch einmal.
* Besonders lange Materialbgen sind oftmals problematisch. Versuchen Sie nach Mglichkeit, lange
Objekte in mehrere Abschnitte zu unterteilen und zu drucken.
Wenn das Material wellig ist, knnen die Beschnittmarken eventuell nicht aufgesprt werden. Lange
Materialbgen neigen besonders zu Wellenbildung usw., was eine saubere Beschnittmarkenermittlung
mitunter verhindert. Stellen Sie den Ursprung usw. dann von Hand ein.
Manuelles Anordnen und Schneiden, S.119
CROPMARK ERROR
NOT FOUND
Beenden der Ermittlung und Starten des Schneidebefehls
Arbeitsweise
O
Drcken Sie whrend der Ermittlung der Beschnittmarken .
Die Ermittlung der Beschnittmarken hlt an. Je nach den aktuellen Daten dauert es eine
Weile, bevor die Ermittlung anhlt.
O
Drcken Sie .
Die Ermittlung wird beendet und der Schneidevorgang
beginnt.
* Anmerkung: Nach Drcken von in Schritt O kann man die Ermittlung
neustarten bzw. den Auftrag noch abbrechen.
Unter- oder Abbrechen eines Vorgangs, S.56.
CANCEL CROPMARK
DETECTION?
Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen
4
119
Manuelles Anordnen und Schneiden
Bei bestimmten Materialsorten kann das Gert die Beschnittmarken nicht automatisch ausfndig machen.
Dann mssen Sie das manuelle Verfahren verwenden.
1. Defnieren Sie den Ursprung.
O
Fhren Sie die Messermitte mit
zur gezeigten
Position.
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er-
scheint.
Drcken Sie .
BASE POINT ist jetzt eingestellt.
2. Defnieren Sie die Bezugspunkte.
O
Fhren Sie die Messermitte mit
zur gezeigten
Position.
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er-
scheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie .
Die Position des Bezugspunkts wird automatisch ermittelt.
ALIGN POINT ist jetzt eingestellt.
FUNCTION
BASE POINT
W1100mm
B
FUNCTION
BASE POINT
Bedeutet, dass der Ursprung
und der Bezugspunkt 1 bereits
defniert sind.
BASE POINT
ALIGN POINT 1
Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen
4
120
O
Wiederholen Sie die Schritte O~O, um die weiteren Bezugspunkte zu defnieren.
O
bertragen Sie die Schneidedaten, um das Objekt auszuschneiden.
Korrektur eines Versatzes bei Verwendung der Beschnittmarken
Anmerkung: Vor dem ndern dieser Einstellung mssen Sie den Korrekturwert von CUTTING MENU
CALIBRATION auf 0.00% stellen.
Korrektur der Schneidelnge, S. 110.
Arbeitsweise
O
berprfen Sie, ob im AUTO ENV. MATCH-Men ENABLE eingestellt wurde. Wenn
nicht, mssen Sie das nachholen.
Automatische Klimakorrektur, S. 114.
O
Stellen Sie einen fr bidirektionale Bewegungen geeigneten Wert ein.
Korrektur des Bi-Direction-Modus, S. 96, Exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus, S. 97.
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er-
scheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie .
Es wi rd ei n Testmuster (C&C1) gedruckt und ausgeschni tten.
Wenn bei Ihnen eine Korrektur erforderlich ist, mssen Sie mit dem nchsten Schritt
fortfahren.
Kontrolle des C&C1-Musters
berprfen Sie, ob die Druck- und Schneideposition deckungsgleich sind.
Druckposi-
tion
Die Druck- und Schneideposition
sind nicht deckungsgleich
Die Druck- und Schneideposition
sind deckungsgleich.
Schneide-
position
Apropos Bezugspunkte
Die Nummern der Bezugspunke orientieren sich an der Position des Ursprungs. Daher knnen Be-
zugspunkte erst angegeben werden, wenn der Ursprung bereits feststeht. Wenn Sie den Ursprung
neu einstellen (ndern), werden alle defnierten Bezugspunkte gelscht.
MENU
CUTTING MENU
CUTTING MENU
CROP - CUT ADJ.
CROP - CUT ADJ.
TEST PRINT
Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen
4
121
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er-
scheint.
Drcken Sie .
Es wird ein Testmuster (C&C2) gedruckt und ausgeschnitten.
Kontrolle des C&C2-Musters
Die Position, an welcher die Schneidelinie das Lineal schneidet, vertritt den Korrekturwert. Hier han-
delt es sich um 0.3. Verwenden Sie dieses Verfahren jetzt auch an der Seite der Transportrichtung.
Links/Rechts-
Richtung
Abroll-
seite
Lineal fr den
Versatzwert
Schnei-
delinie
Hier handelt es sich um
0.3.
Schnei-
delinie
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite er-
scheint.
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit einen Korrekturwert fr [F]
(Transportrichtung des Materials).
Whlen Sie mit einen Korrekturwert fr [S]
(Wagenlaufrichtung).
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie der Reihe nach , bis die links
gezeigte Seite erscheint.
Drcken Sie .
Es wird ein Testmuster (C&C1) gedruckt und ausgeschnitten. Wenn die
Druck- und Schneidebahn deckungsgleich sind, war die Korrektur erfolg-
reich. Wenn weitere Korrekturen notwendig sind, mssen Sie mit Schritt
O
und folgende fortfahren.
Schneide-
position
Die Druck- und Schneidepositi-
on sind deckungsgleich.
Druckpo-
sition
CROP - CUT ADJ.
TEST PRINT 2
CROP - CUT ADJ.
SETTING
F :- 0.30 - 0.30mm
S : 0.00 - 0.20mm
CROP - CUT ADJ.
TEST PRINT
Drucken und Schneiden in separaten Arbeitsgngen
4
122
Beschreibung
Bei bestimmten Materialtypen kann es vorkommen, dass selbst bei Verwendung von Beschnittmarken noch
ein Versatz zwischen der Druck- und Schneidebahn auftritt. Diese Einstellung muss immer im Hinblick auf das
verwendete Material vorgenommen werden.
Vorgabe
[F] (Transportrichtung): 0.00mm
[S] (Wagenlaufrichtung): 0.00mm
123
4
Verwendung des Aufrollsystems
Verwendung der Aufrolleinheit, wenn das Material auch zurckgedreht wird
Anmerkung: Die Aufrolleinheit ist Sonderzubehr.
Anmerkung: Alles Weitere zum Aufbau und Anschlieen der Aufrolleinheit entnehmen Sie bitte deren Be-
dienungsanleitung.
Anmerkung: Alles Weitere zur Verwendung der Aufrolleinheit (mit Ausnahme des Zurckdrehens) entnehmen
Sie bitte deren Bedienungsanleitung.
Wenn Sie das Material bei Verwendung der Aufrolleinheit, auch zurckdrehen mchten, mssen Sie folgen-
dermaen vorgehen.
Arbeitsweise
O
Schieben Sie den Straffungsbgel nach hinten.
O
Aktivieren Sie den Sekundrnetzschalter. Wenn die links
gezeigte Meldung angezeigt wird, mssen Sie mit
TU2 whlen.
Siehe anschlieend die Bedienhinweise in der Anleitung des Aufrollsystems.
Bedingungen des Aufrollsystems nach Anwahl von TU2
Die Verwendung richtet sich nach der Wahl von TU2 (Zurckdrehen des Materials) oder TU (das Material
wird nicht zurckgedreht). Wenn Sie TU whlen, mssen Sie die Bedienhinweise in der Anleitung des Auf-
rollsystems befolgen. Wenn Sie TU2 whlen, mssen Sie folgende Dinge beachten.
Drcken Sie niemals die MANUAL-Taste des Aufrollsystems. Der Einzugshebel muss sich in
der unteren Position befnden.
Drehen Sie das Material niemals zurck, indem Sie drcken.
Das kann zu Schden fhren, weil das Material mit einer zu groen Kraft zurckgezerrt wird.
Verwenden Sie niemals die automatische Trennfunktion.
Bedenken Sie, dass dieser Trennbefehl im Software-RIP programmiert sein kann und dann am Ende des
Objekts ausgefhrt wird. Deaktivieren Sie jene Funktion im Software-RIP, wenn Sie mehrere Objekte hin-
tereinander drucken mchten. Wenn das Material abgeschnitten ist, hlt das Aufrollsystem an.
Ausgabe langer Objekte
Bei langen Objekten knnte es vorkommen, dass das bereits bedruckte Material den Fuboden berhrt
und verschmutzt wird. Wenn das Material den Boden nicht berhren darf, mssen Sie die Lnge auf 300mm
beschrnken.
Diese Lngenbeschrnkung kann im Software-RIP eingestellt werden.
Auf der nchsten Seite wird dieser Arbeitsgang fr Roland VersaWorks erklrt.
SETUP SHEET
TU2
Verwendung des Aufrollsystems
4
124
Ausgabe ber eine beschrnkte Lnge (Roland VersaWorks)
Hier wird gezeigt, wie man die Ausgabelnge mit Roland VersaWorks (im folgenden kurz RVW) beschrnkt.
Siehe auch die Bedienungsanleitung von RVW.
Arbeitsweise
O
ffnen Sie das Queue Properties-Fenster (oder das Job Setting-Fenster).
Whlen Sie den gewnschten Eingabe-Ordner.
O
Klicken Sie auf .
Whlen Sie bei Size unter Media Set-
tings die Einstellung CustomCUT.
Stellen Sie H ein.
Queue Properties-Fenster
(Die Arbeitsweise ist im Job Setting-Fenster
genau die gleiche.)
5
Kapitel 5
Fr Systemverwalter
Ausgabeverwaltung ...................................................................126
Drucken eines Systemrapports ....................................................126
Verhalten bei einer erschpften Tintenpatrone ............................126
Anzeigen der verbleibenden Materialmenge ...............................127
Neueingabe der Materialmenge bei jedem Materialwechsel .......128
Drucken der verbleibenden Materialmenge .................................129
Systemverwaltung des Druckers ...............................................130
ndern der Mensprache und der Maeinheiten ........................130
Programmieren der Schlummerfunktion (Sleep) ........................130
Deaktivieren der Energiesparfunktion (Sleep) ............................131
Aufrufen von Informationen ber dieses Gert ............................132
Aufrufen der Werksvorgaben .......................................................133
125
126
5
Ausgabeverwaltung
Drucken eines Systemrapports
Der Report enthlt generelle Systeminformationen, darunter die momentan gewhlten Einstellungen.
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
Starten Sie den Druckauftrag.
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Verhalten bei einer erschpften Tintenpatrone
Hiermit bestimmen Sie, wie sich das Gert verhalten soll, wenn eine Tintenpatrone erschpft ist.
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
Drcken Sie zwei Mal.
O
Drcken Sie zwei Mal.
O
Whlen Sie mit
STOP: Wenn eine Patrone erschpft ist, wird der Druckvorgang sofort
unterbrochen.
CONT (fortfahren): Wenn eine Patrone erschpft ist, wird der Druckvorgang
nicht unterbrochen. Stattdessen erklingt ein Signalton.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
MENU
SUB MENU
SUB MENU
SYSTEM REPORT
W1200mm
SETUP SHEET
MENU
SUB MENU
SUB MENU
INK CONTROL
EMPTY MODE
STOP CONT.
W1200mm
SETUP SHEET
Ausgabeverwaltung
5
127
Beschreibung
Wenn Sie STOP whlen, wird der Druckvorgang vorbergehend angehalten. Das kann zu Unterschieden der
Farbtonintensitt fhren. berprfen Sie vor Starten eines Druckauftrags den Tintenstand.
Wenn Sie CONT whlen, hlt der Druckauftrag selbst dann nicht an, wenn eine Patrone komplett erschpft
ist. Um eine Patrone auszuwechseln, mssen Sie entweder warten, bis der Auftrag beendet ist oder
drcken.
Vorgabe
[EMPTY MODE]: STOP
Anzeigen der verbleibenden Materialmenge
Bei Bedarf zeigt das Gert an, wie viel Material noch brig ist. Nach Eingabe des Ausgangswertes wird die
Restmenge so lange im Hauptmen angezeigt, bis der Wert 0 erreicht ist.
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie zwei Mal, damit die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie und anschlieend .
O
Drcken Sie .
O
Geben Sie mit ein, wie viel Material noch
brig ist.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurckzu-
kehren.
SETUP SHEET
L 25.0 m Solange Sie nichts einge-
ben, blinkt dieser Wert.
Beschreibung
Die Anzeige wird hinfllig, sobald Sie anderes Material einziehen oder den Einzugsbgel anheben. Deshalb
blinkt der zuletzt erreichte Wert dann im Display.
Beim Materialwechsel aktualisiert sich der Wert nicht automatisch. Die Restmenge muss dann erneut eingestellt
werden. Sie knnen auch dafr sorgen, dass dieses Men bei jedem Materialwechsel automatisch aufgerufen
wird. Siehe weiter unten.
Anmerkung: Die angezeigte Restmenge ist ein geschtzter Wert und kann also von der tatschlichen Menge
abweichen.
MENU
SHEET REMAIN
SHEET REMAIN
SET LENGTH
SET LENGTH
0.0 m 25.0 m
Die Anzeige wird aktua-
lisiert.
Ausgabeverwaltung
5
128
Neueingabe der Materialmenge bei jedem Materialwechsel
Hiermit sorgen Sie dafr, dass
SET LENGTH
0.0 m 25.0 m nach einem Materialwechsel automatisch angezeigt
wird.
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie zwei Mal, damit die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
Drcken Sie zwei Mal.
O
Drcken Sie .
O
Whlen Sie mit ENABLE.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Wenn Sie ENABLE gewhlt haben, mssen Sie auch fr EDGE DETECTION
die ENABLE-Einstellung whlen.
Verwendung von transparentem Material, S. 100.
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurckzukehren.
Beschreibung
Wenn Sie hier ENABLE whlen, ist sichergestellt, dass Sie nie vergessen, diese Angabe rechtzeitig zu machen.
Allerdings mssen Sie dann auch fr EDGE DETECTION (siehe Verwendung von transparentem Material, S.100)
ENABLE whlen. Wenn Sie EDGE DETECTION auf DISABLE stellen, wird SHEET REMAIN nicht automatisch
angezeigt.
Vorgabe
[AUTO DISPLAY]: DISABLE
MENU
SHEET REMAIN
SHHET REMAIN
AUTO DISPLAY
AUTO DISPLAY
DISABLE ENABLE
Ausgabeverwaltung
5
129
Drucken der verbleibenden Materialmenge
Hiermit knnen Sie sich ausdrucken lassen, wie viel Material noch brig ist.
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie zwei Mal, damit die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie .
Starten Sie den Druckauftrag.
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Beschreibung
So knnen Sie ber den Verbrauch der einzelnen Rollen Buch fhren. Fordern Sie den Ausdruck direkt vor
dem Materialwechsel an, damit Sie bei der nchsten Verwendung wissen, welchen Wert Sie eingeben mssen.
Beachten Sie jedoch, dass ein weiterer Druckauftrag genau an der Stelle beginnt, wo sich der Rapport befndet.
Am besten trennen Sie den Rapport ab, bevor Sie einen weiteren Auftrag starten.
MENU
SHEET REMAIN
SHHET REMAIN
PRINT MEMO
W1200mm
SETUP SHEET
130
5
Systemverwaltung des Druckers
ndern der Mensprache und der Maeinheiten
Bei Bedarf knnen die Display-Meldungen in einer anderen Sprache angezeigt werden.
Arbeitsweise
O
Halten Sie gedrckt, whrend Sie das Sekundrnetz aktivieren.
O
Whlen Sie mit die gewnschte Sprache.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Whlen Sie mit die Einheit, in der die Ab-
messungen im Display angezeigt werden.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Whlen Sie mit die Einheit, in der die Tem-
peratur im Display angezeigt werden soll.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
Vorgabe
[MENU LANGUAGE]: ENGLISH
[LENGTH UNIT]: mm
[TEMP. UNIT]: C
Programmieren der Schlummerfunktion (Sleep)
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie zwei Mal.
O
Nehmen Sie mit die gewnschte Einstel-
lung vor.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Vorgabe
[INTERVAL]: 30min
LENGTH UNIT
mm INCH
TEMP. UNIT
C F
MENU
SUB MENU
SUB MENU
SLEEP
INTERVAL
30min 15min
W1200mm
SETUP SHEET
Systemverwaltung des Druckers
5
131
Deaktivieren der Energiesparfunktion (Sleep)
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie , und anschlieend .
O
Treffen Sie mit Ihre Wahl.
Besttigen Sie die Einstellung mit .
O
Drcken Sie , um zur vorigen Display-Seite zurck-
zukehren.
Default Setting
[SETTING]: ENABLE
MENU
SUB MENU
SUB MENU
SLEEP
SETTING
ENABLE DISABLE
W1200mm
SETUP SHEET
Systemverwaltung des Druckers
5
132
Aufrufen von Informationen ber dieses Gert
Anmerkung: Informationen ber die Einstellungen fr die Einbindung in ein Netzwerk fnden Sie im Setup
Guide.
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Folgende Dinge knnen angezeigt werden.
[MODEL]: Modellbezeichnung
[SERIAL NO.]: Seriennummer
[INK]: Tintentyp
[FIRMWARE]: Firmware-Version
[NETWORK]: Netzwerkkonfguration (IP-Adresse usw.)
MENU
SYSTEM INFO.
Systemverwaltung des Druckers
5
133
Aufrufen der Werksvorgaben
Mit dieser Funktion rufen Sie wieder die Vorgaben auf. Die Einstellungen von MENU LANGUAGE, LENGTH
UNIT und TEMP. UNIT werden jedoch nicht initialisiert.
Arbeitsweise
O
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Drcken Sie .
O
Drcken Sie so oft, bis die links gezeigte Seite
erscheint.
Besttigen Sie mit der -Taste.
MENU
SUB MENU
SUB MENU
FACTORY DEFAULT
5
134
6
Kapitel 6
Erste Hilfe bei
Problemen
Der Drucker kann nicht eingeschaltet werden ...........................136
Die Druckereinheit funktioniert nicht ........................................136
Die Materialheizung funktioniert nicht......................................137
Das Material wird nicht abgetrennt. .........................................137
Die Druck- bzw. Schneidequalitt lsst zu wnschen brig .......138
Viel zu grobe Aufsung bzw. horizontale Streifen ...................138
Die Farbtne weisen erhebliche Unterschiede auf ..................139
Gerade erst gedruckte Objekte verschmieren .........................140
Versatz zwischen der Schneidebahn und dem Druckobjekt....140
Es kommt zu einem Materialstau ...............................................142
Ungleichmiger Materialtransport ............................................143
Das Material wellt sich/schrumpft ............................................143
Schiefer Materialtransport .......................................................144
Ungleichmiger Materialtransport .........................................144
Die Druckkpfe bewegen sich nicht mehr..................................145
Vorweg .....................................................................................145
Wenn sich der Wagen immer noch nicht bewegt ....................145
Display-Meldungen ....................................................................147
Fehlermeldungen .......................................................................149
135
136
6
Der Drucker kann nicht eingeschaltet werden
Die Druckereinheit funktioniert nicht
Ist das Gert eingeschaltet?
Aktivieren Sie den Hauptnetzschalter und danach die Sekundrspeisung (die Taste muss leuchten).
Einschalten, S. 26.
Leuchtet ?
Solange nicht leuchtet, kann nicht gedruckt werden. Senken Sie den Einzugshebel ab.
Vor der Datenbertragung des Computers, S. 54.
Ist die Fronthaube geffnet?
Schlieen Sie die Fronthaube bzw. die linke oder rechte Blende.
Wird das Hauptmen angezeigt?
Hauptmen
Solange das nicht der Fall ist, werden die vom Computer empfangenen Befehle nicht ausgefhrt. Um das
Hauptmen aufzurufen, mssen Sie und anschlieend drcken.
Vor der Datenbertragung des Computers, S. 54.
Leuchtet ?
Wenn leuchtet, befndet sich das Gert im Pause-Modus. Drcken Sie noch einmal, um
fortzufahren. erlischt und das Gert setzt den Druckauftrag fort.
Unter- oder Abbrechen eines Vorgangs, S. 56.
Ist eine Tintenpatrone erschpft?
Wenn Daten vom Computer eingehen, whrend die abgebildete Meldung angezeigt wird, erklingt ein Signalton
und es wird eine Warnung angezeigt. Gleichzeitig wird der Druckauftrag unterbrochen. Nach Auswechseln
der erschpften Patrone wird der Druckvorgang fortgesetzt.
Auswechseln der Tintenpatronen, S. 61, Verhalten bei einer erschpften Tintenpatrone, S. 126.
Erscheint eine Meldung auf dem Computerbildschirm?
Display-Meldungen, S. 147, Fehlermeldungen, S. 149
Haben Sie das Gert ordnungsgem angeschlossen?
berprfen Sie das.
Setup Guide
1 2 3 4
5 6 7 8
Der Drucker kann nicht eingeschaltet werden
6
137
Stimmen die Router-Einstellungen Ihres Netzwerks?
Schlieen Sie den Computer und die Maschine an denselben Hub an bzw. verwenden Sie ein berkreuzkabel,
um sie direkt miteinander zu verbinden. Wenn das Gert jetzt wohl Daten ausgibt, stimmt etwas nicht mit
dem Netzwerk.
Stimmen die Einstellungen fr den Netzwerkbetrieb?
Wenn alle Kabelverbindungen stimmen und wenn das Netzwerk ordnungsgem zu funktionieren scheint,
mssen Sie die IP-Adresse und anderen diesbezglichen Einstellungen berprfen. Sowohl das Gert als auch
der Computer mssen die richtigen Einstellungen verwenden. Korrigieren Sie die Einstellungen. Vielleicht wird
die IP-Adresse schon von einem anderen Gert des Netzwerks verwendet. Auerdem muss die Port-Angabe
des RIPs die (richtige) IP-Adresse des Gerts enthalten. Achten Sie besonders auf eventuelle Tippfehler.
Setup Guide , Aufrufen von Informationen ber dieses Gert, S. 132
Ist der Software-RIP abgestrzt?
berprfen Sie, ob der RIP noch luft. Schalten Sie das Gert mit seinem Sekundrnetzschalter aus und wieder
ein.
Roland VersaWorks Kurzanleitung
Die Materialheizung funktioniert nicht
Haben Sie Material geladen?
Die Heizung hlt die Solltemperatur nicht, wenn die -Diode aus ist. Ziehen Sie Material ein und
warten Sie, bis die Heizungen die gewnschte Temperatur erreicht haben.
Verwendung der Materialheizung, S. 91.
Ist die Raumtemperatur eventuell zu niedrig?
Verwenden Sie das Gert nur an einem Ort, wo die Temperatur 20~32C betrgt.
Das Material wird nicht abgetrennt.
Haben Sie ein Trennmesser installiert?
Solange das Gert kein Trennmesser enthlt, kann das Material nicht abgeschnitten werden.
Auswechseln des Trennmessers, S. 84.
Ist die Messerschiene installiert?
Solange das Gert keine Messerschiene enthlt, kann das Material nicht abgeschnitten werden.
Auswechseln des Trennmessers, S. 84.
138
6
Die Druck- bzw. Schneidequalitt lsst zu wnschen brig
Viel zu grobe Aufsung bzw. horizontale Streifen
Sind Aussetzer feststellbar?
Starten Sie einen Test und schauen Sie sich das Druckergebnis genau an. Achten Sie besonders darauf, ob
alle Punkte gedruckt wurden. Wenn nicht alle Punkte vorhanden sind, mssen Sie die Druckkpfe reinigen.
Drucktest und Reinigung, S. 50, Wenn die normale Kopfreinigung nichts hilft, S. 66
Haben Sie die richtige Kopfhhe gewhlt?
Wenn Sie HEAD HEIGHT auf HIGH stellen, ist die Druckqualitt weniger gut als bei LOW. Verwenden Sie
nach Mglichkeit LOW und ndern Sie die Einstellung nur bei sehr starkem Material.
ndern der Druckkopfhhe, S. 99
Haben Sie den Materialtransport optimiert?
Wenn die Transportgeschwindigkeit falsch eingestellt ist, kommt es eventuell zu Streifenbildung, welche die
Druckqualitt beeintrchtigt. Korrigieren Sie die Einstellung im verwendeten Programm oder auf dem Gert
selbst.
ndern der Druckkopfhhe, S. 99
Haben Sie eine Korrektur fr das beidseitige Druckverfahren eingestellt?
Wenn Sie bidirektional drucken, mssen Sie mit ADJUST BI-DIR die erforderliche Korrektur einstellen. Die
Optimaleinstellung richtet sich nach dem verwendeten Material. Whlen Sie immer den fr das verwendete
Material geeigneten Korrekturwert. Wenn mit SIMPLE SETTING keine Verbesserung erzielt wird, knnen Sie
mit DETAIL SETTING noch detaillierter arbeiten.
Korrektur des Bi-Direction-Modus, S. 96, Exaktere Korrektur des Bi-Direction-Modus, S. 97
Hat die Druckheizung die richtige Temperatur erreicht?
Wenn sich Tintenklumpen bilden bzw. wenn Tinte verschmiert wird, mssen Sie die Temperatur etwas erhhen.
Beachten Sie jedoch, dass das Material bei einer hohen Temperatur schneller wellig wird.
Verwendung der Materialheizung, S. 91
Ist die Raumtemperatur eventuell zu niedrig?
Wenn die Raumtemperatur weniger als 20C betrgt, heizen die Systeme nicht ausreichend auf. Umgekehrt
reicht eventuell auch die Solltemperatur nicht aus, wenn das Material ausgesprochen kalt ist. Wenn Sie das
Material woanders lagern, mssen Sie es rechtzeitig in den Raum bringen, wo sich das Gert befndet.
Verwenden Sie den passenden Druckmodus?
Wenn die Druckqualitt selbst bei Verwendung der Heizsysteme zu wnschen brig lsst, whlen Sie am bes-
ten eine hhere Qualittsstufe. Bei bestimmten Materialtypen wird in einem besseren Druckmodus eventuell
Tinte verschmiert. Auerdem haben die Einstellungen des RIP-Programms (z.B. das gewhlte Farbprofl) einen
groen Einfuss auf das Ergebnis. Whlen Sie immer die fr das verwendete Material geeigneten Einstellungen.
Steht das Gert auf einer stabilen und ebenen Oberfche?
Das Gert darf nicht geneigt aufgestellt und keinen Erschtterungen ausgesetzt werden. Auerdem mssen
die Druckkpfe vor Zugluft geschtzt werden. So etwas kann nmlich zu Aussetzern oder einer mangelhaften
Druckqualitt fhren.
Die Druck- bzw. Schneidequalitt lsst zu wnschen brig
6
139
Haben Sie das Material richtig eingezogen und die notwendigen Einstellungen vorge-
nommen?
Wenn nicht, ist der Materialtransport ungleichmig, was zu Qualittsverlust fhrt. Legen Sie das Material
immer ordnungsgem ein und arretieren Sie es.
Ungleichmiger Materialtransport, S. 144
Haben Sie die PRESET-Parameter ordnungsgem eingestellt?
Wenn die PRESET-Parameter nicht dem eingezogenen Material entsprechen, lsst die Qualitt zu wnschen
brig. Whlen Sie geeignete Einstellungen.
Materialeinstellungen (Media Setting-Men), S. 38.
Die Farbtne weisen erhebliche Unterschiede auf
Haben Sie die Tintenpatronen vor dem Einlegen geschttelt?
Schtteln Sie die Tintenpatronen vor dem Einsetzen behutsam.
Ist das Material verknautscht?
Wenn sich welliges Material fter vom Einzugsbgel lst, sind die Farbtne ungleichmig, was zu einer
mangelhaften Qualitt fhrt.
Ungleichmiger Materialtransport, S. 144
Haben Sie den Druckauftrag zwischendurch unterbrochen?
So etwas kann zu Unterschieden der Farbtonintensitt fhren. Kritische Objekte sollten Sie in einem Durchgang
drucken. Wenn eine Tintenpatrone erschpft ist, wird der gerade laufende Druckvorgang unterbrochen. Im
Sinne einer optimalen Qualitt mssen Sie vor Starten eines Auftrags nachschauen, ob noch ausreichend Tinte
vorhanden ist. Auerdem kann es zu Unterbrechungen kommen, wenn die Datenbertragung des Computers
ausgesprochen langsam ist. Daher raten wir davon ab, den Computer anderweitig zu gebrauchen, whrend
er Daten sendet.
Steht das Gert auf einer stabilen und ebenen Oberfche?
Das Gert darf nicht geneigt aufgestellt und keinen Erschtterungen ausgesetzt werden. Auerdem mssen
die Druckkpfe vor Zugluft geschtzt werden. So etwas kann nmlich zu Aussetzern oder einer mangelhaften
Druckqualitt fhren.
Sind die weiteren Betriebsparameter passend eingestellt?
Auch ungeeignete Einstellungen fr FULL WIDTH S und PERIODIC CL. knnen zu Unterschieden der Farb-
tonintensitt fhren. Laden Sie im Zweifelsfall wieder die Vorgabewerte fr diese Einstellungen.
Schneller Drucken bei schmalem Material, S. 102, Verhindern von Verschmieren des Materials und von Aussetzern, S. 103
Haben Sie die PRESET-Parameter ordnungsgem eingestellt?
Wenn die PRESET-Parameter nicht dem eingezogenen Material entsprechen, lsst die Qualitt zu wnschen
brig. Whlen Sie geeignete Einstellungen.
Verwendung der Speicher, S. 88.
Die Druck- bzw. Schneidequalitt lsst zu wnschen brig
6
140
Gerade erst gedruckte Objekte verschmieren
Berhren die Druckkpfe das Material?
Vielleicht sind die Druckkpfe zu niedrig eingestellt. Wenn das Material falsch eingezogen wurde, knautscht
es leichter, weil es sich von den Andruckrollen lst und eventuell die Druckkpfe berhrt.
ndern der Druckkopfhhe, S. 99
Vielleicht sind die Druckkpfe schmutzig.
In folgenden Fllen knnte Tinte auf das Material tropfen.
Wenn sich Staub- und Schmutzpartikel um die Kpfe herum ansammeln.
Wenn die Kpfe das Material berhren und dabei Tinte absondern.
Subern Sie die Druckkpfe dann von Hand. Die Druckkpfe mssen in regelmigen Zeitabstnden gereinigt
werden.
Wartungsarbeiten, die mehrmals pro Monat erforderlich sind, S. 67
Die Luftfeuchtigkeit ist zu gering.
Verwenden Sie das Gert nur an einem Ort, wo die relative Luftfeuchtigkeit 35~80% (ohne Kondensbildung)
betrgt.
Sind die Andruckrollen oder Materialklemmen schmutzig?
Diese mssen regelmig gereinigt werden.
Reinigung, S. 64
Versatz zwischen der Schneidebahn und dem Druckobjekt
Haben Sie das Material richtig eingezogen und die notwendigen Einstellungen vorge-
nommen?
Wenn nicht, ist der Materialtransport ungleichmig, was zu einem Qualittsverlust fhrt. Legen Sie das
Material immer ordnungsgem ein und arretieren Sie es.
Ungleichmiger Materialtransport, S. 144
Haben Sie die Schneideparameter richtig eingestellt?
Ein etwaiger Versatz kann auch auf eine zu hohe Schneidegeschwindigkeit bzw. einen bertriebenen Mes-
serversatz zurckzufhren sein. ndern Sie die Schneidebedingungen. Bei Material mit starker Leimschicht
knnen sich die ausgeschnittenen Bahnen gleich wieder schlieen. Wenn sich die ausgeschnittenen Partien
aber leicht entfernen lassen und das Messer nur eine leichte Spur auf dem Trger hinterlsst, sind die Parameter
richtig eingestellt. Whlen Sie nie einen zu hohen Aufagedruck.
Verwendung der Schneidefunktion, S. 106.
Ist das Objekt ausgesprochen lang?
Wenn Sie ein langes Objekt nach dem Drucken sofort ausschneiden, kann es vorkommen, dass es etwas ver-
rutscht. Versuchen Sie das Objekt zu unterteilen, um mit relativ kurzen Seiten arbeiten zu knnen.
Die Druck- bzw. Schneidequalitt lsst zu wnschen brig
6
141
Dehnt sich bzw. schrumpft das Material leicht?
Das knnte zu einem Versatz der Schneidebahn fhren. Wenn das bei Ihnen hufger vorkommt, sollten Sie
auch Beschnittzeichen drucken sowie den Ursprung und die Bezugspunkte einstellen. Dann drften nmlich
wieder die Original-Abmessungen erreicht sein.
Haben Sie AUTO ENV. MATCH auf DISABLE gestellt?
Bei bestimmten Temperaturen und Luftfeuchtigkeitswerten kann es zu einem Versatz zwischen dem gedruckten
Objekt und der Schneidebahn kommen. Stellen Sie AUTO ENV. MATCH auf ENABLE, damit das Gert den
Umgebungsbedingungen Rechnung trgt und eine bessere Deckung erzielt wird.
Automatische Klimakorrektur, S. 114.
Haben Sie den CALIBRATION-Parameter (im CUTTING MENU) ordnungsgem
eingestellt?
Wenn Sie nach dem Drucken sofort ausschneiden mchten, mssen Sie CUTTING MENU aufrufen und CA-
LIBRATION auf 0.00 stellen.
Korrektur der Schneidelnge, S. 110.
Befnden sich die Andruckrollen an den richtigen Stellen?
Alle Andruckrollen mssen sich ber einer Greifche befnden. Wenn sich die Andruckrollen an den falschen
Stellen befnden, knnte das Material verrutschen oder schief durchgezogen werden.
Einziehen von Material, S. 27.
142
6
Es kommt zu einem Materialstau
Es kommt zu einem Materialstau
Wenn eine Fehlermeldung Sie auf einen Materialstau hinweist, mssen Sie das Prob-
lem sofort beheben. Sonst werden die Druckkpfe nmlich beschdigt.
[MOTOR ERROR TURN POWER OFF], S. 151.
Wird das Material wellig bzw. knautscht es?
Wellen und Falten im Material knnen zahlreiche Grnde haben. Siehe folgende Lsungsvorschlge.
Ungleichmiger Materialtransport, S. 144
Sind die Druckkpfe zu niedrig eingestellt?
Heben Sie die Kpfe an. Leichte Wellen- und Faltenbildung sind normal. Dem sollten Sie beim Einstellen der
Druckkopfhhe Rechnung tragen.
ndern der Druckkopfhhe, S. 99
143
6
Ungleichmiger Materialtransport
Ein unregelmiger Materialtransport kann mehrere Probleme verursachen: Eine mangelhafte
Druckqualitt, das Reiben der Druckkpfe ber das Material, Versatz, Materialstau usw. Verfah-
ren Sie folgendermaen.
Das Material wellt sich/schrumpft
Haben Sie das Material ordnungsgem geladen?
Wenn das Material schief eingezogen wurde, weist es links und rechts eine unterschiedliche Spannung auf.
Legen Sie das Material erneut ein.
Materialeinstellungen (Media Setting-Men), S. 38.
Befand sich das Material vor dem Drucken bereits eine Weile im Gert?
Das Material kann unter Wrmeeinfuss schrumpfen oder wellig werden. Denken Sie daher daran, nach einem
Druckauftrag das Sekundrnetz auszuschalten oder das Material zu entnehmen.
Verwenden Sie Materialklemmen?
Grundstzlich sollten Sie niemals ohne Materialklemmen drucken.
Haben Sie Material eingezogen, als die Heizungen bereits ihre Solltemperatur erreicht
hatten?
Wenn die Heizsysteme beim Laden bereits ihre Solltemperatur erreicht haben, wird das Material zu schnell
erwrmt und kann schrumpfen oder wellig werden. Vor dem Einziehen von Material mssen Sie das Sekun-
drnetz ausschalten und warten, bis sich der Einzugsbgel abgekhlt hat.
Verwendung der Materialheizung, S. 91.
Ist die Temperatur der Materialheizung zu hoch?
Whlen Sie die Temperatur immer passend fr das verwendete Material.
Verwendung der Materialheizung, S. 91.
Ist die Raumtemperatur eventuell zu niedrig?
Betreiben Sie das Gert nach Mglichkeit bei einer Raumtemperatur von 20~32C. Wenn das Gert an einem
Ort verwendet wird, wo die Temperatur weniger als 20C betrgt, werden bestimmte Materialtypen wellig.
Senken Sie die Temperatur der Materialheizung dann um 2C ab. Eine optimale Qualitt kann aber nur ge-
whrleistet werden, wenn die Temperatur am Einsatzort 20~32C betrgt.
Herrscht am Aufstellungsort eine zu hohe Luftfeuchtigkeit?
Verwenden Sie das Gert nur an einem Ort, wo die relative Luftfeuchtigkeit 35~80% (ohne Kondensbildung)
betrgt.
Liegt das Material schief?
Wenn das Material schief liegt, kann es leichter verknautschen.
Ungleichmiger Materialtransport
6
144
Schiefer Materialtransport
Haben Sie das Material ordnungsgem geladen?
Wenn das Material schief eingezogen wurde, weist es links und rechts eine unterschiedliche Spannung auf.
Legen Sie das Material erneut ein.
Materialeinstellungen (Media Setting-Men), S. 38.
Ungleichmiger Materialtransport
Berhren das Material oder die Bgel einen Gegenstand?
Das Material und die Bgel drfen whrend des Betriebs keine Gertepartien berhren. Das beeintrchtigt
nmlich selbst die Druckqualitt, wenn das Material scheinbar gleichmig transportiert wird.
Materialeinstellungen (Media Setting-Men), S. 38.
Verwenden Sie beraus starkes Material?
Zu starkes Material kann an den Druckkpfen entlang reiben und dadurch den Materialtransport behindern.
Im Extremfall fhrt dies zu schweren Schden am Gert. Solches Material drfen Sie auf keinen Fall verwenden.
Sind die Greiffchen schmutzig?
Schauen Sie nach, ob die Greifchen Materialpartikel enthalten.
Reinigung, S. 64
145
6
Die Druckkpfe bewegen sich nicht mehr
Wenn der Druckwagen ber dem Einzugsbgel stehen bleibt, mssen Sie unverzglich reagieren,
damit die Druckkpfe nicht austrocknen.
Vorweg
Schalten Sie das Sekundrnetz aus und
anschlieend wieder ein.
Entnehmen Sie das Material, wenn auch ein
Stau vorliegt.
Wenn der Wagen jetzt wieder in sein Fach
(hinter der Seitenblende) zurckfhrt, war
die Operation erfolgreich.
Wenn sich der Wagen immer noch nicht bewegt
Schalten Sie das Hauptnetz aus und anschlieend wieder ein. Aktivieren Sie danach das Sekundrnetz.
Wenn sich der Wagen immer noch nicht bewegt
Wenn sich die Kpfe immer noch nicht bewegen, mssen Sie folgende Notmanahmen ergreifen und sich
anschlieend mit Ihrem Roland DG-Hndler in Verbindung setzen.
Arbeitsweise
O
Deaktivieren Sie den Hauptnetzschalter und ffnen Sie die Fronthaube.
O
Entfernen Sie die rechte Blende. Entfernen
Sie die Seitenblende
Schraube
Haken
Rechte
Blende
Die Druckkpfe bewegen sich nicht mehr
6
146
O
Schieben Sie die Druckkpfe von Hand
behutsam in ihr Fach.
Schieben Sie sie so weit, bis Sie ein Klicken hren
dann sind die Kpfe nmlich arretiert.
O
Drcken Sie behutsam, aber bestimmt gegen die rechte Seite. Der Wagen darf dabei
nicht nach links rutschen.
Wenn die Druckkpfe doch nach links rutschen, mssen Sie sie zurckschieben und arretieren.
147
6
Display-Meldungen
Folgende Meldungen weisen auf einen normalen Bedienvorgang hin. Es sind also keine Fehler-
meldungen. Sie drfen sie aber auf keinen Fall in den Wind schlagen.
[1 _ 2 _ 3 _ 4 _ 5 _ 6 _ 7 _ 8 _]
Die erwhnte Patrone ist fast erschpft. Wechseln Sie die Patrone, deren Nummer blinkt, aus.
[PRESS THE POWER KEY TO CLEAN]
Diese Meldung erscheint, wenn Sie das Gert ca. einen Monat lang nicht verwendet haben. Schalten Sie das
Gert mindestens einmal pro Monat ein.
Wenn Sie das Gert lnger nicht verwenden, S. 86.
[CLOSE THE COVER (FRONT COVER, COVER L or COVER R]
Schlieen Sie die Fronthaube, die linke oder rechte Blende. Solange eine Blende gefnet ist, rhrt sich der
Wagen nicht von der Stelle.
[SHEET NOT LOADED SETUP SHEET]
Ziehen Sie Material ein. Sie haben den Drucktest zu starten versucht, aber vergessen Material einzuziehen.
[CHECK DRAIN BOTTLE]
Diese Warnung erscheint, sobald der Abfalltintenstand einen gewissen Wert erreicht. Drcken Sie
, damit der Befehl verschwindet. Wenn diese Meldung erscheint, mssen Sie die DRAIN BOTTLE-Funktion
aufrufen und das Aufanggef leeren.
Entsorgen von Abfalltinte, S. 62.
[INSTALL DRAIN BOTTLE]
Bringen Sie das Aufanggef an. Drcken Sie anschlieend .
Entsorgen von Abfalltinte, S. 62.
[NOW HEATING]
Warten Sie, bis die Materialheizung die Solltemperatur erreicht hat. Der Druckvorgang beginnt, sobald
leuchtet. Sie knnen den Druckvorgang unterbrechen, indem Sie mindestens eine Sekunde gedrckt
halten. Bei Drcken von beginnt der Druckvorgang sofort auch wenn die Solltemperatur noch
nicht erreicht ist.
[TIME FOR MAINTENANCE]
Die Kpfe mssen von Hand gesubert werden. Drcken Sie danach die -Taste.
Manuelle Kopfreinigung, S. 68.
[TIME FOR WIPER (FELT) REPLACE]
Der Wischer oder Filzwischer muss ausgewechselt werden. Drcken Sie danach die -Taste.
Auswechseln des Wischers, S. 76, Auswechseln des Filzwischers, S. 79.
[SHAKE CARTRIDGE 1 2 3 4 5 6 7 8]
Holen Sie die Tintenpatrone aus dem Fach mit der blinkenden Nummer und schtteln Sie sie behutsam.
Wartung der Tintenpatronen, S. 62.
Display-Meldungen
6
148
[OPEN THE VALVE]
fnen Sie den Hahn. Mit dem Hahn ist der Gegenstand gemeint, den man fnen muss, um bei der ersten
Inbetriebnahme Tinte anzupumpen. Danach darf dieser Hahn nie mehr geschlossen werden. Wenn Sie ihn
nmlich schlieen, knnen Probleme wie eine fehlerhafte Tintenabfuhr auftreten.
Setup Guide
149
6
Fehlermeldungen
Bei eventuellen Strungen erscheinen Fehlermeldungen im Display. Nachfolgend erfahren
Sie, was sie bedeuten und was jeweils zu tun ist. Wenn Sie das Problem anhand der folgenden
Hinweise nicht beheben knnen, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Roland DG-Hndler oder
eine anerkannte Kundendienststelle.
[ALIGN POINT POSITION INVALID]
Sie haben versucht, an einer falschen Stelle einen Bezugspunkt zu defnieren.
Der Winkel zwischen dem Ursprung und einem Bezugspunkt darf nicht zu gro sein. Laden Sie das Material
so, dass sich der Neigungswinkel verringert. Stellen Sie den Ursprung ein und defnieren Sie dann den Be-
zugspunkt, um die Beschnittzeichen zu trefen.
Separates Drucken und Schneiden, S. 115.
[HEATING TIMEOUT CONTINUE?]
Die Druck- oder Trockenheizung erreicht die Solltemperatur nicht.
Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. Heizen Sie den Raum. Wenn Sie warten mchten, bis die Solltempe-
ratur erreicht ist, mssen Sie drcken. Wenn Sie den Druckauftrag lieber sofort ausfhren mchten,
drcken Sie .
[CARRIAGES ARE SEPARATED]
Das Kabel des Druck- oder Schneidewagens hat sich gelst.
Diese Meldung erscheint z.B. bei einem Materialstau. Der Auftrag wurde abgebrochen. Schalten Sie die Se-
kundrspeisung aus und anschlieend wieder ein.
[CROPMARK ERROR NOT FOUND]
Die automatische Ermittlung der Beschnittzeichen funktioniert nicht.
Laden Sie das Material ordnungsgem und versuchen Sie es noch einmal. Bei bestimmten Materialsorten
funktioniert die automatische Ermittlung der Beschnittzeichen nicht. Wenn auch ein erneuter Versuch fehl
schlgt, mssen Sie die Koordinaten der Beschnittzeichen von Hand einstellen.
Separates Drucken und Schneiden, S. 115.
[CANT PRINT CROP CONTINUE?]
Das Objekt (inklusive Beschnittmarken) ist grer als die aktuellen Materialabmessungen.
Drcken Sie , um das Objekt trotzdem zu drucken bzw. auszuschneiden. Dann werden bestimmte
Partien aber nicht gedruckt/ausgeschnitten. Halten Sie die Datenbertragung des Computers an und heben Sie
den Einzugshebel an, um die Ausgabe zu beenden. Ziehen Sie breiteres/lngeres Material ein bzw. vergrern
Sie die Nutzfche durch Verschieben der Andruckrollen und versuchen Sie es noch einmal.
Die Nutzfche fr das Drucken/Schneiden ist zu klein.
Die Breite muss mindestens 65mm betragen. Drcken Sie , um das Objekt trotzdem zu drucken bzw.
auszuschneiden. Dann werden aber keine Beschnittzeichen gedruckt. Halten Sie die Datenbertragung des
Computers an und heben Sie den Einzugshebel an, um die Ausgabe zu beenden. ndern Sie die Objektgre
und bertragen Sie die Daten noch einmal. Fr die Objektlnge gibt es keinerlei Einschrnkungen.
Fehlermeldungen
6
150
[TEMPERATURE IS TOO HIGH **C]
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch fr einen zuverlssigen Betrieb.
Der Auftrag wurde abgebrochen. Schalten Sie das Sekundrnetz aus. Die angezeigte Temperatur vertritt die
Umgebungstemperatur am Aufstellungsort. Heizen Sie den Raum. Die zulssige Umgebungstemperatur fr
das Gert liegt bei 15~32C. Schalten Sie es erst ein, wenn diese Temperatur erreicht ist.
[SERVICE CALL xxxx]
Es ist ein Fehler aufgetreten, den man nur durch Auswechseln einer Baugruppe beheben kann.
Notieren Sie sich die angezeigte Nummer und schalten Sie das Sekundrnetz aus. Wenden Sie sich an Ihren
Roland DG-Hndler oder eine anerkannte Kundendienststelle.
[SHEET TOO SMALL CONTINUE?]
Der eingezogene Materialbogen ist fr das zu druckende/auszuschneidende Objekt zu schmal.
Drcken Sie , um das Objekt trotzdem zu drucken bzw. auszuschneiden. Dann wird ein Teil des Objekts
aber nicht gedruckt/ausgeschnitten. Halten Sie die Datenbertragung des Computers an und heben Sie den
Einzugshebel an, um die Ausgabe zu beenden. Ziehen Sie breiteres/lngeres Material ein bzw. vergrern Sie
die Nutzfche durch Verschieben der Andruckrollen und versuchen Sie es noch einmal.
[SHEET SET ERROR SET AGAIN]
Sie haben den Einzugshebel abgesenkt, aber vorher kein Material eingelegt.
Heben Sie den Einzugshebel an, ordnen Sie das Material an der richtigen Stelle an und senken Sie den Ein-
zugshebel wieder ab.
Einziehen von Material, S. 27.
Sie haben EDGE DETECTION auf ENABLE gewhlt, aber transparentes Material einge-
zogen.
Heben Sie den Einzugshebel an, stellen Sie EDGE DETECTION auf DISABLE und ziehen Sie das Material
erneut ein.
Schneller Drucken bei schmalem Material, S. 102.
Das eingezogene Material entspricht nicht den Mindestabmessungen.
Drcken Sie eine beliebige Taste, damit die Fehlermeldung verschwindet. Laden Sie greres Material.
[TEMPERATURE IS TOO LOW **C]
Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig.
Der Auftrag wurde abgebrochen. Schalten Sie das Sekundrnetz aus. Die angezeigte Temperatur vertritt die
Umgebungstemperatur am Aufstellungsort. Heizen Sie den Raum. Die zulssige Umgebungstemperatur fr
das Gert liegt bei 15~32C. Schalten Sie es erst ein, wenn diese Temperatur erreicht ist.
[DATA ERROR CANCELING]
Das Gert hat unverstndliche Daten empfangen.
Der Auftrag wurde abgebrochen. Kontrollieren Sie auerdem die Verbindung und die Funktion des Computers.
Wiederholen Sie den Vorgang anschlieend ab dem Laden des Materials.
Fehlermeldungen
6
151
[PINCHROLL ERROR INVALID LEFT POS]
Die linke Andruckrolle befndet sich nicht ber einer Greiffche.
Heben Sie den Einzugshebel an und schieben Sie die linke Andruckrolle ber eine Greifche.
Einziehen von Material, S. 27.
[PINCHROLL ERROR INVALID RIGHT POS]
Die rechte Andruckrolle befndet sich nicht ber einer Greiffche.
Heben Sie den Einzugshebel an und schieben Sie die rechte Andruckrolle ber eine Greifche.
Einziehen von Material, S. 27.
[PINCHROLL ERROR XXX FROM RIGHT]
Die mittleren Andruckrollen befnden sich nicht ber einer Greiffche.
Heben Sie den Einzugshebel an und schieben Sie die mittleren Andruckrollen zu einer zulssigen Position.
Einziehen von Material, S. 27.
Es wurden zu viele mittlere Andruckrollen installiert.
Heben Sie den Einzugshebel an und entfernen Sie alle Andruckrollen, die sich nicht ber einer Greifche
befnden (knnen). Die Anzahl der mittleren Andruckrollen richtet sich in erster Linie nach der Materialbreite.
Einziehen von Material, S. 27.
[WRONG CARTRIDGE]
Sie haben eine Patrone des falschen Typs eingelegt.
Entnehmen Sie die Patrone wieder, damit der Befehl verschwindet. Verwenden Sie eine Patrone des ange-
gebenen Typs.
[AVOIDING DRY-UP TURN POWER OFF]
Die Druckkpfe sind in ihr Fach gefahren, um das Austrocknen der Tinte zu vermeiden.
Der Auftrag wurde abgebrochen. Schalten Sie die Sekundrspeisung aus und anschlieend wieder ein.
[SET HEAD HEIGHT TO xxx]
Die Hhe der Druckkpfe entspricht nicht der auf dem Computer gewhlten Hhe.
Diese Warnung besagt, dass sich die Druckkopfhhe nicht fr die auf dem Computer eingestellte Materialstrke
eignet. Der Wagen fhrt zu einer Stelle, an der Sie den Hebel fr die Druckkopfhhe bettigen knnen. Whlen
Sie die angezeigte Druckkopfhhe und drcken Sie anschlieend .
ndern der Druckkopfhhe, S. 99.
[MOTOR ERROR TURN POWER OFF]
Es ist ein Motorfehler aufgetreten.
Der Auftrag wurde abgebrochen. Schalten Sie das Sekundrnetz aus. Beheben Sie den Fehler und schalten
Sie das Sekundrnetz danach sofort wieder ein. Wenn sich der Wagen nicht in seinem Fach befndet, trocknet
die Tinte aus.
Motorfehler werden in der Regel durch falsch eingelegtes Material, einen Materialstau oder durch eine zu
starke Beanspruchung verursacht.
Es ist zu einem Materialstau gekommen.
Holen Sie das aufgestaute Material aus dem Gert. Auerdem knnten die Druckkpfe beschdigt sein. Reinigen
Sie die Kpfe und berprfen Sie, ob die Reinigung das erwartete Ergebnis gebracht hat.
Fehlermeldungen
6
152
Das Material wurde mit Gewalt weiter gezogen.
Es wurde zu stark am Material gezogen. Dieser Zustand muss zuerst behoben werden. Schieben Sie den Ein-
zugshebel nach hinten und ziehen Sie ein wenig Material heraus, damit es nicht mehr so straf ist.
7
Kapitel 7
Technische Daten
Nutzfche (Drucken/Schneiden) ...............................................154
Maximales Nutzgebiet .............................................................154
Maximale Nutzfche bei Verwendung von Beschnittmarken ..154
Abstand bei Verwendung des automatischen Schneidebefehls .155
ber das Messer ........................................................................156
Typen- und andere Hinweisschilder ...........................................157
Technische Daten ......................................................................158
153
154
7
Nutzfche (Drucken/Schneiden)
Maximales Nutzgebiet
Die Nutzbreite (d.h. die Flche in Wagenlaufrichtung) fr den Druck- oder Schneidevorgang richtet sich nach
der Position der Andruckrollen.
10mm 1,5mm
Max. 24.998mm
1,5mm 10mm
90mm
75mm 75mm
Nutzfche (Drucken/
Schneiden)
Max. 1600mm
Ursprung fr den Druck-/Schneidevorgang (0,0)
Andruck-
rolle
Maximale Nutzfche bei Verwendung von Beschnittmarken
Bei Verwendung von Beschnittmarken verringert sich das Nutzgebiet entsprechend.
10mm
12,5mm
10mm
12,5mm
12,5mm
10mm
12,5mm
10mm
Beschnittmarke
Maximales Nutzgebiet
Nutzfche (Drucken/
Schneiden)
Nutzfche (Drucken/Schneiden)
7
155
Abstand bei Verwendung des automatischen Schneidebefehls
Bei Empfang eines Trennbefehls vom Computer wird das Material an der unten gezeigten Position abge-
schnitten.
75mm
Hier wird das
Objekt abge-
trennt
Rand
(wird vom Computer vorge-
geben)
Neues Objekt
Voriges Objekt
156
7
ber das Messer
Die Schneidebedingungen und Lebensdauer eines Messers richten sich selbst bei Verwendung desselben
Messertyps nach der Materialsorte und den Klimabedingungen. Die durchschnittliche Lebensdauer ist von
Messertyp zu Messertyp verschieden. Folgende Werte stellen nur Anhaltspunkte dar.
Messer Material Aufagedruck Messerversatz
Lebensdauer
eines Messers*
(Richtwert)
ZEC-U1005 Allgemeine Sign-Folie 50~150 gf 0,25mm 8000m
ZEC-U5025 Allgemeine Sign-Folie 30~100 gf 0,25mm 4000m
Fluoreszierende Folie 120~200 gf 0,25mm 4000m
Leuchtfolie 100~200 gf 0,25mm 4000m
Wenn bestimmte Objektpartien nicht ausgeschnitten werden, obwohl Sie den hier angegebenen Aufagedruck
bereits um mehr als 50~60gf berschreiten, mssen Sie das Messer austauschen.
* Die hier erwhnte Lebensdauer ist eine geschtzter Wert fr ein und denselben Materialtyp.
157
7
Typen- und andere Hinweisschilder
Seitenansicht des
Gerts
Seriennummer
Diese bentigen Sie, wenn Sie Wartungsarbeiten,
Reparaturen oder Hilfestellung in Anspruch nehmen
mchten. Entfernen Sie diesen Aufkleber niemals
und sorgen Sie dafr, dass er leserlich bleibt.
Netzanforderungen
Schlieen Sie das Gert nur an eine Steckdose
an, welche die hier erwhnten Anforderungen
(Spannung, Netzfrequenz und Stromstrke) erfllt.
158
7
Technische Daten
VS-640
Drucktechnologie Piezo-Tintenstrahlverfahren
Material Breite 210~1625mm
Strke Maximal 1,0mm mit Trger (Drucken)
Maximal 0,4mm mit Trger und 0,22mm ohne Trger (Schneiden)
Rollendurchmesser
auen
Maximal 210mm
Rollengewicht Maximal 40kg
Rollenkerndurch-
messer (*1)
76,2mm (3) oder 50,8mm (2)
Nutzfche beim Drucken/Schneiden (*2) Maximal 1600mm
Tintenpatronen Typen 220cc-/440cc-Patronen
Farben Vier Farben (Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz)
oder
Sechs Farben (Cyan, Magenta, Gelb, Schwarz, Hellcyan, Hellmagenta)
oder
Acht Farben (Cyan, Magenta, Gelb, Schwarz, Hellcyan, Hellmagenta, Silber
metallic, Wei)
Druckaufsung (Punkte je Zoll) Maximal 1440dpi
Schneidegeschwindigkeit 10~300mm/s
Aufagedruck 30~300 gf
Trennmesser Typ Kompatibel zur Roland CAMM-1-Serie
Messerversatz 0~1,5mm
Software-Aufsung (Schneiden) 0,025mm/Schritt
Transportgenauigkeit (Drucken) (*3)(*4) Fehler kleiner als 0,3% der zurckgelegten Strecke oder 0,3mm (je
nachdem, welcher Wert grer ist)
Distanzgenauigkeit (Schneiden)(*3) Fehler kleiner als 0,4% der zurckgelegten Strecke oder 0,3mm (je
nachdem, welcher Wert grer ist)
Mit CUTTING MENU CALIBRATION-Korrektur: Fehler kleiner als 0,2%
der zurckgelegten Strecke oder 0,1mm (je nachdem, welcher Wert
grer ist)
Wiederholungsgenauigkeit (Schneiden) (*3)
(*5)
Maximal 0,1mm
Deckungsgenauigkeit beim Drucken und
Schneiden (*3)(*6)
Maximal 0,5mm
Deckungsgenauigkeit der Schneidebahn
ber dem gedruckten Objekt bei Neueinzug
des Materials (*3)(*7)
Fehler kleiner als 0,5% der zurckgelegten Strecke oder 3mm (je nach-
dem, welcher Wert grer ist)
Materialheizsystem (*8) Druckheizungstemperatur: 30~45C
Einstellbereich fr die Solltemperatur der Trockenheizung: 30~50C
Anschlsse Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX, automatische Umschaltung)
Energiesparfunktion Automatische Schlummerfunktion
Stromversorgung AC100~120V 10%, 8,2A, 50/60Hz oder AC220~240V 10%, 4,2A, 50/60Hz
Leistungsaufnahme Betrieb 1070W
Sleep-Modus 14,5W
Geruschpegel Betrieb Bis zu 64dB(A)
Bereitschaft Bis zu 41dB(A)
Abmessungen (inklusive Stnder) 2575 (B) x 705 (T) x 1105 (H) mm
Gewicht (inklusive Stnder) 130kg
Umgebungsbe-
dingungen
Eingeschaltet (*9) Temperatur: 15~32C (20C oder mehr empfohlen), Luftfeuchtigkeit:
35~80% (ohne Kondensbildung)
Ausgeschaltet Temperatur: 5~40C, Luftfeuchtigkeit: 20~80% (ohne Kondensbildung)
Zubehr Exklusiver Stnder, Netzkabel, Messer, Messereinheit, Materialklemmen,
Materialhalterung, Ersatzklinge fr das Trennmesser, Software-RIP, Bedie-
nungsanleitung usw.
Technische Daten
7
159
*1
Anmerkung: Die Materialhalterung fr dieses Gert eignet sich nur fr Rollen mit einem Kerndurchmesser von 3. Fr die
Verwendung von Material mit einem Rollenkerndurchmesser von 2 bentigen Sie optionale Rollenfansche.
*2
Die Lnge beim Drucken oder Schneiden richtet sich auch nach den Mglichkeiten des verwendeten Programms.
*3
Materialtyp: Von Roland DG Corp. empfohlenes Material (nur Schneiden)
Temperatur: 25C, Luftfeuchtigkeit: 50%
Die Materialrolle muss ordnungsgem geladen werden.
Die Andruckrollen mssen der Materialbreite entsprechend angeordnet werden.
Seitenrand: 25mm oder mehr, sowohl links als auch rechts
Abstand zum vorderen Materialrand: 35mm oder mehr
Das Material darf sich nicht dehnen/schrumpfen.
Nicht gewhrleistet bei Verwendung der Druck- oder Trockenheizung.
Alle Korrekturen und Einstellungen mssen ordnungsgem vorgenommen sein.
*4
Material: Roland PET-Film, Strecke: 1m
*5
PREFEED muss auf ENABLE gestellt werden.
Die Wiederholungsgenauigkeit wird fr folgenden Bereich gewhrleistet:
Bei Material mit einer Breite ber 610mm: Lnge: 4000mm
Bei Material mit einer Breite bis 610mm: Lnge: 8000mm
*6
Vorausgesetzt, die Materiallnge ist geringer als 3000mm.
Seitliche Bewegung, Dehnen und Schrumpfen des Materials ausgenommen.
*7
Objektgre: 1000mm in Transportrichtung, 1600mm in Wagenlaufrichtung.
Ohne Laminatschicht.
Automatische Ermittlung von 4 Beschnittmarken bei erneutem Materialeinzug.
Beim Schneiden muss PREFEED auf ENABLE gestellt sein.
Das Material darf sich nicht dehnen/schrumpfen und muss ordnungsgem eingezogen werden.
*8
Nach dem Einschalten ist eine Aufwrmphase erforderlich. Je nach den Klimabedingungen dauert das 5~20 Minuten.
Wenn die Umgebungstemperatur zu niedrig und/oder die Materialbreite zu gro ist, wird die Solltemperatur u.U. nicht
erreicht.
*9
Einsatzort
Betreiben Sie das Gert nur an Orten,
die diese Bedingungen erfllen.
Luftfeuchtigkeit
(ohne Kondensbildung)
Temperatur
160
R1-100212
Dieses Produkt enthlt GNU General Public License (GPL)/GNU Lesser General Public License (LGPL) Software. Hiermit wird
Ihnen das Recht eingerumt, den Quellcode des GPL/LGPL-Programms anzufordern, ihn abzuwandeln und zu verteilen. Den
GPL/LGPL-Quellcode dieses Produkts fnden Sie auf folgender Internet-Seite.
URL: http://www.rolanddg.com/gpl/
Roland DG Corp. ist im Besitz einer Lizenz fr die Verwendung der MMP-Technologie der TPL Group.