Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DEUTSCH
∂§§H¡π∫A
DVR9612HD
MAGYAR
SLOVENIA
P/NO: MFL46897361
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 2
VORSICHT: Das Gerät sollte keinem Wasser ausgesetzt werden (Tropf- oder
ACHTUNG Spritzwasser) und es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter auf das
GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN Gerät gestellt werden, wie z. B. Vasen.
NICHT ÖFFNEN
VORSICHTSHINWEISE zum Netzkabel
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DIE ABDECKUNG Die meisten Geräte sollten an einen eigenen Stromkreis angeschlossen
(BZW. RÜCKWAND) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU werden.
WARTENDEN BAUTEILE IM INNERN. WARTUNGSARBEITEN NUR VON
D. h. eine einzelne Steckdose, an die ausschließlich das jeweilige Gerät
FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN.
angeschlossen wird und die keine weiteren Steckdosen oder Zweigschaltkreise
Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks warnt den besitzt. Beachten Sie hierzu die technischen Daten des Gerätes in diesem
Benutzer vor nicht isolierter gefährlicher Spannung im Innern des Benutzerhandbuch. Steckdosen niemals überlasten. Überlastete, lockere oder
Produktgehäuses, die so stark sein kann, dass für Personen die Gefahr beschädigte Steckdosen, Verlängerungskabel, beschädigte Stromkabel oder
von Stromschlägen besteht. rissige Leitungsisolationen bergen Gefahren und können Stromschläge oder
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist Brände verursachen. Überprüfen Sie regelmäßig die Kabel des Gerätes. Bei
den Benutzer auf wichtige Anleitungen zu Betrieb und Wartung in der Schäden oder Verschleiß das entsprechende Kabel abziehen, das Gerät nicht
mit den Gerät gelieferten Literatur hin. mehr verwenden und das Kabel von einem zugelassenen Kundendienst durch
ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Vermeiden Sie eine unsachgemäße
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON BRÄNDEN ODER STROMSCHLÄGEN
physikalische oder mechanische Nutzung des Stromkabels, wie z. B.
DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Verdrehen, Knicken, Zerstechen, Einklemmen in einer Tür oder Darauftreten.
ACHTUNG: Installieren Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Raum, Achten Sie besonders auf Stecker, Steckdosen und auf die Punkte, an denen
z.B. einem Bücherregal, oder an einem ähnlichen Ort. das Kabel aus dem Gerät heraustritt. Das Netzkabel beim Abziehen immer am
VORSICHT: Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Das Gerät muss Netzstecker selbst festhalten. Achten Sie bei der Montage des Gerätes darauf,
gemäß den Herstellerangaben aufgestellt werden. Schlitze und Öffnungen im dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
Gehäuse dienen zur Belüftung, gewährleisten einen ordnungsgemäßen Betrieb des
Produktes und schützen das Gerät vor Überhitzung. Die Öffnungen sollten niemals Entsorgung von Altgeräten
verdeckt werden, indem das Produkt auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine 1. Falls an einem Produkt das Symbol eines durchgestrichenen
ähnliche Oberfläche gestellt wird. Dieses Produkt sollte nicht in einen eingelassenen Abfallbehälters angebracht ist, unterliegt es der EU-Richtlinie
Bereich, wie z. B. einem Bücherschrank oder einem Regal, aufgestellt werden, falls 2002/96/EC.
keine ordnungsgemäße Belüftung gewährleistet werden kann oder falls die 2. Alle elektrischen und elektronischen Produkte sollten getrennt vom
Richtlinien des Herstellers nicht befolgt werden können. Hausmüll bei einer Sammelstelle eines staatlichen oder lokalen
VORSICHT: BEI GEÖFFNETEM GEHÄUSE UND VER- Entsorgungsunternehmens entsorgt werden.
RIEGELUNGEN TRITT SICHTBARE UND 3. Eine ordnungsgemäße Entsorgung des Altgerätes hilft bei der
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschäden.
KLASSE 3B AUF. NIEMALS DEM LASER- 4. Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer
STRAHL AUSSETZEN. Stadtverwaltung, Ihrem Entsorgungsunternehmen oder beim Händler,
VORSICHT: Dieses Gerät besitzt ein Laser-System. bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Um das Gerät richtig zu verwenden, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch Dieses Produkt wurde gemäß der EMC-Richtlinie 2004/108/EC und
sorgfältig durch und bewahren Sie es auf. Setzen Sie sich zur Wartung mit der Niedrigspannungsrichtlinie 2006/95/EC hergestellt.
einem qualifizierten Servicebetrieb in Verbindung. Durch Bedienungen,
Einstellungen oder Verfahren, die in dieser Anleitung nicht erwähnt werden, Europäische Vertretung:
kann gefährliche Strahlung freigesetzt werden. Um direkten Kontakt mit dem LG Electronics Service Europe B.V.
Laserstrahl zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Ansonsten Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
tritt eine sichtbare Laserstrahlung auf. NIEMALS IN DEN LASER BLICKEN. (Tel : +31-036-547-8940)
2
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 3
Copyright
Die Aufnahmegeräte sollten nur für rechtlich zulässige Kopien verwendet
werden. Sie sollten sich eingehend darüber informieren, welche Kopien in
dem Land, in dem Sie eine Kopie anfertigen, als rechtmäßig angesehen
werden. Kopien von urheberrechtlich geschütztem Material, z. B. Filme oder
Musik, sind nur dann nicht unrechtmäßig, wenn sie durch eine gesetzliche
Ausnahme oder durch Einwilligung des Rechteinhabers zugelassen werden.
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologien, die durch
bestimmte US-Patente und andere geistige Eigentumsrechte geschützt ist,
die Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Unternehmen sind.
Die Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muss von
der Macrovision Corporation genehmigt werden. Dies ist für den privaten
oder anderen eingeschränkten Gebrauch gedacht, sofern keine andere
Genehmigung der Macrovision Corporation vorliegt. Reverse-Engineering
und Disassemblierung sind verboten.
ES IST ZU BEACHTEN, DASS NICHT JEDER HIGH DEFINITION-FERNSE-
HER VOLL KOMPATIBEL MIT DIESEM PRODUKT IST UND DASS BEI DER
DARSTELLUNG DES BILDES ARTEFAKTE AUFTRETEN KÖNNEN. BEI
FEHLERHAFTER ANZEIGE EINES 625 PROGRESSIVE SCAN-BILDES
WIRD EMPFOHLEN, DEN ANSCHLUSS AUF DEN AUSGANG ‘STANDARD
DEFINITION’ EINZUSTELLEN. SETZEN SIE SICH BEI FRAGEN ZUR
KOMPATIBILITÄT DES FERNSEHERS MIT DIESEM 625p-REKORDER
BITTE MIT UNSEREM KUNDENDIENST IN VERBINDUNG.
3
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 4
Inhalt
Bevor Sie beginnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Geräteanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Bedienung des USB-Flash-Laufwerks . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Automatische Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Das Hauptmenü verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SETUP-Einstellungen vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-19
Anzeige von Disc-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Wiedergabe einer Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Wiedergabe einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22
Wiedergabe von DivX®-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Musik hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Bilddateien anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
Titel bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-31
Kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Sprachcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ländercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-34
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
4
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 5
Logos
Abspielbare Discs
Die folgende Tabelle enthält die von diesem Gerät unterstützen Dateiformate und Disc-Typen.
Eigenschaften Gekaufte oder Gekaufte Musik-CDs oder Discs mit DivX-, JPEG-, MP3- oder
ausgeliehene CD-R-/RW-Discs im WMA-Dateien.
Spielfilm-DVDs. Audio-CD-Format.
5
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 6
6
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 7
Fernbedienung
a d
POWER: Schaltet das Gerät EIN und AUS. REC (z): Aufnahme starten.
REC MODE: Aufnahmemodus festlegen.
a DVD: DVD-Modus wählen.
VCR: Videorekorder-Modus wählen. DUBBING : DVD auf Videokassette (bzw. Videokassette auf
EJECT, OPEN/CLOSE: Disc-Fach öffnen und schließen. DVD) kopieren.
Band aus dem Videorekorder auswerfen. TITLE: Titelmenü der Disc einblenden, falls vorhanden.
Nummerntasten 0-9: Aufzählungsoptionen in einem Menü PLAY MODE: Wiedergabemodus festlegen.
wählen. MARKER: Einen Punkt während der Wiedergabe markieren.
CLEAR: Marke im Menü Markierung suchen löschen. SEARCH: Menü Markierung suchen aufrufen.
AV/INPUT: Eingangsquelle wählen (Tuner, AV1-3 oder DV IN). THUMBNAIL: Miniaturansicht auswählen.
Steuertasten für das Fernsehgerät: Über die mitgelieferte CHP. ADD: Während der Wiedergabe/Aufnahme eine
Fernbedienung können die Lautstärke, die Eingangsquelle Kapitelmarke einfügen.
sowie Fernsehkanäle eingestellt werden. TV/VCR: Wechseln zwischen dem ‘TV-Modus’, bei dem Bild
b und Ton über den Empfänger des Fernsehers empfangen
werden, und dem ‘VCR-Modus’, bei dem Bild und Ton von
BACKWARD / FORWARD (m / M): diesem Gerät wiedergegeben werden.
- DVD: Suchlauf zurück oder vor. TIMESHIFT: Wiedergabe der aktuellen Aufnahme. Die
b - Videorekorder: Band bei angehaltener Wiedergabe
zurück-/vorspulen. Schneller Bildsuchlauf zurück/vor.
Aufnahme wird als Einblendung angezeigt.
SHOWVIEW: Zum Anzeigen des Programmmenüs für die
SKIP (. / >): Zum nächsten oder vorherigen Kapitel SHOWVIEW -Systemprogrammierung.
TRK DISC MENU/LIST oder Track.
PAUSE/STEP (X): Wiedergabe oder Aufnahme vorüberge-
Fernbedienung zur Bedienung Ihres Fernsehgerätes
c hend unterbrechen. einstellen
Sie können Ihren vorhandenen Fernseher über die
PLAY (N): Wiedergabe starten.
mitgelieferte Fernbedienung bedienen. Falls Ihr Fernseher in
STOP (x): Wiedergabe oder Aufnahme anhalten. der folgenden Tabelle aufgeführt wird, stellen Sie die
c jeweilige Herstellerkennung ein.
HOME: Hauptmenü ein- und ausblenden. Halten Sie die TV POWER Taste gedrückt und geben Sie
den Herstellercode Ihres Fernsehers über die
DISC MENU/LIST: Menü einer DVD-Disc aufrufen. Wechseln Nummerntasten ein (siehe folgende Tabelle). Lassen Sie die
zwischen den Menüs Titelliste-Original und Titelliste-Playliste. Taste TV POWER wieder los, um die Einstellung zu
DISPLAY: Bildschirmmenü einblenden. übernehmen.
RETURN (O)
DUBBING b / B / v / V (links/rechts/auf/ab): Innerhalb der Hersteller Herstellercode
Bildschirmmenüs navigieren. LG / GoldStar 1 (Standardeinstellung), 2
d ENTER ( ): Menüauswahl bestätigen.
Zenith 1, 3, 4
Samsung 6, 7
PR/CH TRK (+/-): Suchlauf nach oben oder unten durch Sony 8, 9
TV/VCR TIMESHIFT SHOWVIEW gespeicherte Kanäle. Spurlage einstellen. Hitachi 4
AUDIO ( ): Sprache oder Tonkanal wählen.
Je nach Modell Ihres Fernsehers funktionieren u. U. einige
SUBTITLE ( ): Untertitelsprache auswählen. oder keine der Tasten mit dem Gerät, selbst wenn der
ZOOM: DVD-Videobild vergrößern. richtige Herstellercode eingegeben wurde. Beim
I.SKIP (SOFORT ÜBERSPRINGEN): Während der Austauschen der Batterien der Fernbedienung wird diese
Wiedergabe 30 Sekunden vor. eingegebene Codenummer möglicherweise auf die
Standardeinstellung zurückgesetzt. In diesem Fall muss die
jeweilige Codenummer erneut eingegeben werden.
7
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 8
Hauptgerät
a b c d e f g h i
jkl m n o p
d Anzeigefenster l z (REC)
Aufnahme starten. Zum Festlegen der Aufnahmedauer mehrmals drücken.
Anzeige des aktuellen Status des Rekorders.
m PROG. (V / v)
e Fernbedienungs-Sensor
Suchlauf nach oben/unten durch gespeicherte Kanäle.
Die Fernbedienung auf diesen Punkt richten.
n DUBBING
f USB-Anschluss
DVD auf Videokassette (bzw. Videokassette auf DVD) kopieren.
Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an.
o DVD/VCR
g DV IN
Zwischen der Steuerung des DVD-Recorders und des Videorekorders
Anschluss an den DV-Ausgang eines digitalen Camcorders.
umschalten.
h AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Links/Rechts))
Anschluss des Audio-/Videoausgangs eines Zusatzgerätes (z. B. Stereo- p RES.
Anlage, Fernseher/Monitor, Videorekorder, Camcorder). Ausgabe-Auflösung für die HDMI- und COMPONENT-Ausgangsbuchsen
einstellen.
i VCR (Z)
Kassette im Videorekorder auswerfen. - HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
- COMPONENT: 576i, 576p
8
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 9
Geräteanschlüsse
c SCART-Anschluss
Schließen Sie das Scart-
Kabel an die AV1 SCART-
Buchse des Gerätes sowie
an die entsprechende
a Antennenanschluss Eingangsbuchse am
Anschluss einer Fernsehgerät an.
Fernsehantenne an die Über den Scart-Anschluss
ANTENNA IN-Buchse werden sowohl das Bild als
des Gerätes. auch der Ton übertragen.
9
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 10
Digitaler Audio-Anschluss
Anschluss an einen Verstärker/Receiver, einen Dolby Digital-/MPEG-/
DTS-Decoder oder an ein anderes Zusatzgerät mit Digitaleingang.
Schließen Sie die digitalen Audiokabel (KOAXIAL oder OPTISCH) an die
digitale Audio-Ausgangsbuchse (KOAXIAL oder OPTISCH) des Gerätes sowie
an die digitale Audio-Eingangsbuchse (KOAXIAL oder OPTISCH) des
Verstärkers an.
Wenn es sich bei Ihrem Fernseher um ein HDTV- oder ein “Digital Ready”-
Gerät handelt, können Sie den Progressive Scan-Ausgang des Gerätes
verwenden, um die höchstmögliche Bildauflösung zu erhalten.
Falls der Fernseher Progressive Scan nicht unterstützt, erscheint das Bild des
Progressive-Signals verzerrt.
Stellen Sie über die Taste RES. auf dem Bedienungsfeld die Auflösung für das
Progressive-Signal auf 576p ein.
S-Video-Anschluss oder
Schließen Sie das S-Video-Kabel an die S-VIDEO OUTPUT-Buchse des
Gerätes sowie an die S-VIDEO-Eingangsbuchse des Fernsehgerätes an.
Schließen Sie die Audiokabel (Rot und Weiß) an die analoge AUDIO OUTPUT- Dieser Recorder führt keine interne (2-Kanal-) Decodierung einer DTS-Tonspur
Buchse des Gerätes sowie an die AUDIO-Eingangsbuchse des Fernsehgerätes durch. Um DTS-Mehrkanal-Raumklang zu genießen, müssen Sie diesen
an (siehe Component-Anschluss links). Recorder über einen der digitalen Audioausgänge des Recorders an einen mit
DTS kompatiblen Receiver anschließen.
10
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 11
HDMI-Anschluss Falls Ihr Fernseher keinen DTS-Decoder besitzt, stellen Sie die Option
Schließen Sie das HDMI-Kabel an die HDMI OUTPUT-Buchse des Gerätes [DTS] im Setup-Menü auf [Aus] (siehe Seite 17). Für DTS
sowie an die entsprechende HDMI-Eingangsbuchse am Fernsehgerät an. Mehrkanal-Surround-Sound muss dieses Gerät über einen seiner
digitalen Audio-Ausgänge an einen DTS-fähigen Receiver angeschlossen
werden.
Überprüfen Sie bei Verzerrungen oder Streifen auf dem Bildschirm das
HDMI-Kabel.
Wird das Gerät über einen HDMI-Anschluss angeschlossen und die
AC IN Auflösung geändert, können Fehlfunktionen auftreten. Um diese Störung
zu beheben, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Beachten Sie beim Anschluss eines HDMI- oder DVI-kompatiblen
Rekorder Fernseher
Gerätes folgende Punkte:
Bei einem HDMI-Anschluss kann die Auflösung (576i, 576p, 720p, 1080i oder - Schalten Sie das HDMI-/DVI-Gerät und dieses Gerät aus. Schalten
1080p) für den HDMI-Ausgang durch mehrmaliges Drücken der Taste RES. auf Sie nun das HDMI-/DVI-Gerät ein, warten Sie ca. 30 Sekunden, und
dem Bedienungsfeld eingestellt werden. schalten Sie dann dieses Gerät ein.
Hinweise zu HDMI - Der Videoeingang des angeschlossenen Gerätes muss auf dieses
Gerät eingestellt sein.
Mit der HDMI-Technologie (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) werden
sowohl Video- als auch Audiosignale von DVD-Playern, Digitalempfängern und - Das angeschlossene Gerät muss eine der Video-Eingangsauflösungen
anderen AV-Geräten über einen einzigen digitalen Anschluss übertragen. 720(1440)x576i, 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i oder 1920x1080p
HDMI wurde zur Nutzung der HDCP-Technologie (Schutz hochauflösender unterstützen.
Inhalte) entwickelt. HDCP dient zum Schutz digitaler Inhalte bei der Nicht alle HDCP-kompatiblen DVI-Geräte arbeiten mit diesem Gerät
Übertragung und beim Empfang. zusammen.
HDMI unterstützt die Normen Standard, Erweitert oder hochauflösendes Video - Bei nicht-HDCP-Geräten wird das Bild nicht richtig angezeigt.
Plus bis hin zu Mehrkanal-Surround-Sound. Merkmale von HDMI sind u. a.
unkomprimiertes digitales Video, eine Bandbreite von bis zu 5 Gigabyte pro
Sekunde, nur ein Anschluss (anstatt mehrere Kabel und Anschlüsse) sowie die
Kommunikation zwischen AV-Quelle und AV-Geräten, wie z. B. digitale Fernseher.
Anschluss einer Kabelbox oder eines Satellitenempfängers Kopiergeschützte Bilder, die gegen unerlaubtes Kopieren geschützt sind,
Beim Anschluss eines Decoders (nicht enthalten) am Gerät können Sie können nicht aufgenommen werden.
Satelliten- oder Kabelprogramme anschauen oder aufnehmen. Ziehen Sie vor Wenn die Signale des Gerätes über einen Videorekorder umgeleitet werden,
dem Anschluss des Decoders das Netzkabel des Gerätes von der Steckdose wird u. U. kein störungsfreies Bild auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
ab. Das Gerät muss zur Anzeige der Signale des am Fernsehgerät Videorekorder und Fernsehgerät müssen in der unten gezeigten Reihenfolge
angeschlossenen Tuners nicht eingeschaltet sein. angeschlossen werden. Videofilme können über einen zweiten Line-Eingang
Um Satelliten- oder Kabelprogramme am Fernsehgerät angezeigt werden.
Antenne/ Decoder
Kabelfernsehen anzuschauen oder aufzuzeichnen, Line-Eingang 1
Wandsteckdose
stellen Sie die Option [AV2-
Verbindung] auf [Decoder] ein (siehe
Kabel-Box oder Seite 16) und stellen Sie die Line-Eingang 2
Satellitenempfänger
Programmoption [Decoder Ein/Aus]
im Setup-Menü auf [Ein] (Seite 14).
Um mit einem Videorekorder Aufnahmen von diesem Gerät vorzunehmen,
Beim Trennen des Netzkabels des darf die Eingangsquelle nicht über die Taste TV/VCR auf der Fernbedienung
Gerätes können die Signale des auf TV eingestellt werden.
angeschlossenen Decoders nicht
Bei Verwendung eines B Sky B-Empfängers muss die VCR SCART-Buchse
angezeigt werden.
des Empfängers mit der AV2 DECODER-Buchse verbunden werden.
Beim Trennen des Netzkabels des Gerätes können die Signale des
angeschlossenen Videorekorders oder Empfängers nicht angezeigt werden.
Rückseite des Recorders
12
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 13
Hinweise zu USB-Flash-Laufwerken
Daten auf einer Disc oder einer Festplatte können nicht auf ein USB-Flash-
Laufwerk verschoben oder kopiert werden.
Das USB-Flash-Laufwerk für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen.
Digitaler DV-Camcorder Dieses Gerät unterstützt nur USB-Flash-Laufwerke mit den Dateiformaten
Vorderseite des
Rekorders FAT16 oder FAT32.
USB-Flash-Laufwerke, für die eine zusätzliche Software installiert werden
Diese DV IN-Buchse ist ausschließlich für den Anschluss eines digitalen muss, werden nicht unterstützt.
DV-Camcorders vorgesehen und ist nicht kompatibel mit digitalen
Dieses Gerät ist kompatibel mit Flash-USB-Geräten, die USB 1.1 unterstützen.
Satellitenempfängern oder D-Videokassette-Videogeräten. Beim Trennen des
DV-Kabels während der Aufnahme von einem angeschlossenen digitalen Bestimmte USB-Flash-Laufwerke werden von diesem Gerät u. U. nicht
Camcorder kann es zu Fehlfunktionen kommen. unterstützt.
Ein USB-Flash-Laufwerk niemals während der Datenübertragung
herausnehmen (z. B. während der Wiedergabe oder eines
Kopiervorgangs). Dies kann zu Fehlfunktionen des Gerätes führen.
13
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 14
14
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 15
TV
Automatische Kanalsuche – Option [Autoprogrammierung] im SETUP-Menü
aufrufen. (Seite 16)
Programm Einstellung – Kanaleinstellungen aufrufen. (Seite 14)
Timer-Aufn. – Das Menü [Timer-Aufn.] aufrufen. (Seite 26-27)
15
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 16
SETUP-Einstellungen vornehmen - und mehr VCR Wiederg.System – Der Videorekorder unterstützt die Dreifarb-Normen
PAL und MESECAM. Der Videorekorder sollte die Farbnorm während der
Allgemeine Einstellungen Wiedergabe automatisch auswählen. Bei Problemen können Sie die Norm
manuell festlegen.
AV2-Verbindung – An den AV2 (DECODER)-Anschluss auf der Rückseite
können ein Decoder, ein Satellitenempfänger oder andere Geräte
angeschlossen werden.
[Decoder]: Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss eines
Zusatzdecoders am AV2 (DECODER)-Anschluss des Gerätes.
[Satelliten Receiver]: Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss eines
Satellitenempfängers oder einer Kabelbox am AV2 (DECODER)-Anschluss
Autoprogrammierung – Diese Option sucht und speichert automatisch alle des Gerätes.
empfangenen Kanäle. [Andere Geräte]: Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss eines
[Land]: Wählen Sie das Land, in dem dieses Gerät verwendet wird. Videorekorders oder ähnlichen Aufnahmegerätes am AV2 (DECODER)-
Sollte Ihr Land nicht aufgeführt werden, wählen Sie den Eintrag [Andere]. Anschluss des Gerätes.
[Starten]: Sendersuche starten. Video Ausg. Format – Wählen Sie die für den TV-Anschlusstyp geeignete
Kanaleinstellung– Mit Hilfe dieser Option können neue Kanäle hinzugefügt Einstellung.
und vorhandene Kanäle bearbeitet werden. [YPbPr]: Beim Anschluss des Fernsehgerätes an die
[Editieren]: Ruft den Bildschirm zur Anzeige der gespeicherten Senderliste COMPONENT-Ausgangsbuchse dieses Gerätes.
sowie der Optionen zur Sendereinstellung auf. (Seite 14). [RGB]: Beim Anschluss des Fernsehgerätes an die SCART-Buchse dieses
Uhrzeit einstellen– Die Uhrzeit muss eingestellt werden, um die Funktion Gerätes.
[Timer-Aufn.] nutzen zu können. Energiesparmodus – Legen Sie fest, ob dieses Gerät beim Ausschalten in den
[Auto]: Wählt einen Kanal, der ein Uhrzeitsignal ausstrahlt, so dass die Stromsparmodus versetzt wird. Diese Funktion ist bei einer programmierten
Uhrzeit automatisch eingestellt wird. Timer-Aufnahme nicht möglich.
[Manuell]: Sollte keiner der Sender ein Uhrzeitsignal ausstrahlen, müssen [Ein]*1: Die Anzeige des Bedienungsfeldes wird bei ausgeschaltetem Gerät
Datum und Uhrzeit manuell eingestellt werden. abgeschaltet und es werden nur die Signale des Antenneneingangs verarbeitet.
TV Seitenverhältnis – Bildformat des angeschlossenen Fernsehgerätes einstellen. [Aus]: [Energiesparmodus] deaktivieren.
[4:3 Letter Box]: Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss an ein Fernsehgerät *1 Wenn das Gerät während des Empfangs verschlüsselter Signale ausgeschaltet
mit dem Bildschirmformat 4:3. Breitbild-Sendungen werden in dieser Einstellung mit wird, ist der Stromsparmodus nicht möglich
schwarzen Balken am oberen und unteren Bildschirmrand dargestellt. Werkseinstellungen – Das Gerät auf die werkseitigen Einstellungen zurückset-
[4:3 Pan Scan]: Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss an ein zen. Bestimmte Optionen werden dabei nicht zurückgesetzt (Einstufung,
Fernsehgerät mit dem Bildschirmformat 4:3. Breitbild-Sendungen werden in Kennwort und Ländercode). Nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
dieser Einstellung abgeschnitten und auf dem gesamten Bildschirm angezeigt. wird das Auto-Setup-Menü auf dem Bildschirm eingeblendet.
[16:9 Wide]: Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss an einen
Breitbild-Fernseher.
VCR Wiederg.Format
[Auto]: Breitbild-Programme im automatisch Widescreen-Format und normale
Programme im normalen Format anzeigen.
[4:3]: Nur zur Anzeige von Aufnahmen im normalen Format (4:3).
[16:9]: Nur zur Anzeige von Aufnahmen im Breitbild-Format (16:9).
16
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 17
Menüsprache – Wählen Sie eine Sprache zur Anzeige des Setup- und des
Bildschirmmenüs.
Disk Menü/Audio/Untertitel – Wählen Sie eine Sprache für
Menüs/Audio/Untertitel aus.
[Original]: Die auf der Disc aufgezeichnete Originalsprache wird verwendet.
[Andere]: Um eine andere Sprache zu wählen, geben Sie über die
Nummerntasten die entsprechende vierstellige Nummer ein, die Sie der Liste
der Sprachcodes entnehmen können (siehe Seite 32), und drücken Sie
ENTER. Bei falscher Eingabe der Nummer drücken Sie auf CLEAR und kor- Um auf die Funktionen Einstufung, Kennwort und Ländercode zuzugreifen,
rigieren Sie die Eingabe. geben Sie das von Ihnen vergebene vierstellige Kennwort ein. Falls Sie noch
kein Kennwort vergeben haben, werden Sei nun dazu aufgefordert. Geben Sie
[Aus] (für Disc-Untertitel): Untertitel ausschalten.
das vierstellige Kennwort ein. Geben Sie es zur Bestätigung nochmals ein. Um
Audio-Spracheinstellungen eine falsche Eingabe zu korrigieren, drücken Sie mehrmals die Taste CLEAR,
um die Ziffern nacheinander zu löschen und zu korrigieren.
Falls Sie das Kennwort vergessen sollten, kann es zurückgesetzt werden.
Einblenden des SETUP-Menüs. Geben Sie das Kennwort ‘210499’ ein und
wählen Sie zur Bestätigung [OK]. Das Kennwort ist nun zurückgesetzt.
Einstufung – Wählen Sie eine DVD-Freigabestufe. Je geringer die
Freigabestufe eingestellt wird, desto höher sind die Einschränkungen. Wählen
Sie die Option [Keine Limitierung], um die Einstufung zu deaktivieren.
Paßwort festlegen – Kennwort ändern oder löschen.
[Ändern]: Geben Sie das aktuelle Kennwort und anschließend zweimal das
neue Kennwort ein.
[Löschen ]: Geben Sie das aktuelle Kennwort ein. Daraufhin wird das
Dolby Digital / DTS / MPEG – Wählen Sie die Art des digitalen Audiosignals
Kennwort gelöscht.
beim Anschluss über die DIGITAL AUDIO-Ausgangsbuchse.
Orts Code – Auswahl eines Codes für Ihr jeweiliges Land als Freigabestufe für die
[Bitstream] – Wählen Sie die Option, wenn Sie die DIGITAL AUDIO- Wiedergabe. Durch diese Option wird festgelegt, welche Standardeinstellungen für
Ausgangsbuchse mit einem Audiogerät mit integriertem Dolby Digital-, das jeweilige Land zur Einstufung von DVDs durch die Kindersicherung angewen-
DTS- oder MPEG-Decoder verbinden. det werden sollen. Siehe Ländercodes auf Seite 32.
[PCM] (für Dolby Digital/MPEG) - Wählen Sie die Option, wenn Sie die
DIGITAL AUDIO-Ausgangsbuchse dieses Gerätes mit einem Audiogerät ohne
integrierten Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Decoder verbinden.
[Aus] (für DTS) - Wählen Sie die Option, wenn Sie die DIGITAL AUDIO-
Ausgangsbuchse dieses Gerätes mit einem Audiogerät ohne integrierten
DTS-Decoder verbinden.
17
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 18
18
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 19
+RW Die Disc wird vor dem Auswerfen automatisch finalisiert. 4 Eintrag auswählen: vV
Bearbeitete Inhalte von DVD+RW-Discs können auf nor- 5 Einstellungen im Wiedergabemenü vornehmen: bB
malen DVD-R nur finalisiert abgespielt werden. 6 Wiedergabemenü der Disc ausblenden: DISPLAY
RAM Keine Finalisierung erforderlich.
Anzeige von Disc-Informationen - und mehr
Disk-Name – Mit Hilfe dieser Funktion kann der Standard-Disc-Name geändert
werden. Dieser Name wird beim Einlegen der Disc sowie beim Aufrufen der Einstellungen im Wiedergabemenü
Disc-Informationen auf dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie die Option Um einen Eintrag auszuwählen, drücken Sie die Taste vV und ändern oder
[Editieren] und drücken Sie ENTER, um die Tastatur einzublenden. wählen Sie mit den Tasten b B eine Einstellung.
Disk-Schutz – Stellen Sie diese Option auf [Ein], um eine Disc vor
versehentlichem Beschreiben, Löschen oder Bearbeiten zu schützen. Mit dem
DVD-R- oder Video-Modus formatierte DVD-RW-Discs können nicht geschützt Aktuelle(r) Titel/Track/Datei/Gesamtanzahl der Titel/Tracks/Dateien
werden. Aktuelles Kapitel/Gesamtanzahl der Kapitel
DivX(R) Informationen – Von uns erhalten Sie eine DivX® VOD- Verstrichene Spielzeit
Registrierungskennung (Video On Demand), die Sie zum Ausleihen bzw. zum
Kauf von Filmen über den DivX® VOD-Dienst berechtigt. Weitere Informationen Ausgewählte(r) Audiosprache oder Tonkanal
erhalten Sie unter www.divx.com/vod. Gewählte Untertitel
Um den Registrierungscode des Gerätes anzuzeigen, markieren Sie das Ausgewählter Blickwinkel/Gesamtanzahl der Blickwinkel
Symbol [Enter] und drücken Sie ENTER.
Ausgewählter Klangmodus
19
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 20
Zu einem anderen Titel/Track/einer Datei wechseln DVD ALL DivX Anzeige von Informationen beim Fernsehen
Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste DISPLAY und wählen Betätigen Sie zum Einblenden der Informationen auf dem Bildschirm die Taste
Sie mit den Tasten v / V das Titelsymbol aus. Wählen Sie dann über die DISPLAY.
entsprechenden Nummerntasten (0-9) oder über die Tasten b / B eine a b c
Titelnummer aus.
Wiedergabe ab einer gewählten Zeitposition DVD ALL DivX
Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal auf DISPLAY.
Im Zeit-Suchlauf-Feld wird die verstrichene Spielzeit angezeigt. Wechseln Sie in das
Zeit-Suchlauf-Feld und geben Sie die gewünschte Startzeit von links nach rechts in
Stunden, Minuten und Sekunden ein. Um beispielsweise eine Szene an der
Wiedergabezeit 2 Stunden, 10 Minuten und 20 Sekunden zu suchen, geben Sie den
Wert “21020” ein und drücken Sie ENTER. Falls Sie eine falsche Eingabe
vorgenommen haben, versetzen Sie das Eingabezeichen (_) mit den Tasten b / B
an die gewünschte Stelle löschen und korrigieren Sie die Eingabe.
Auswahl der Untertitelsprache DVD DivX d e
Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste DISPLAY, um das a Zeigt den Namen und das Format der Disc an.
Wiedergabemenü aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten v V die Option b Zeigt den Aufnahmemodus, den freien Speicher und eine
Untertitel und legen Sie mit den Tasten b B die gewünschte Untertitelsprache Fortschrittsanzeige der verstrichenen Spielzeit an.
fest. c Zeigt die Kanalnummer, den Sendernamen und das empfangene
ODER Tonsignal (STEREO, MONO) an.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SUBTITLE und wählen Sie mit d Anzeige des aktuellen Tonkanals.
den Tasten b B die gewünschte Untertitelsprache aus. e Anzeige des aktuellen Datums und der Uhrzeit.
Anzeige verschiedener Kamerawinkel DVD
Falls die Disc Szenen enthält, die in verschiedenen Kamerawinkeln vorliegen,
können Sie den gewünschten Kamerawinkel während der Wiedergabe
auswählen. Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste DISPLAY,
um das Wiedergabemenü aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten
v V die Option Winkel und legen Sie mit den Tasten b B den gewünschten
Kamerawinkel fest.
Auswahl eines Klangmodus DVD ALL DivX
Dieses Gerät kann einen 3D-Surround-Effekt erzeugen, bei dem eine
Mehrkanal-Audio-Wiedergabe mit zwei konventionellen Stereo-Lautsprechern
simuliert wird, ohne dass fünf oder mehr Lautsprecher benötigt werden, die für
Mehrkanal-Audio eines Heimkinosystems erforderlich sind.
Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste DISPLAY, um das
Wiedergabemenü aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten v V die Option Klang
und legen Sie mit den Tasten b B den gewünschten Klangmodus (3D SUR.
oder NORMAL) fest.
20
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 21
22
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 23
23
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 24
Markieren Sie im Menü die anzuzeigende Datei oder den Track und drücken Abtastfrequenz: zwischen 8 - 48 kHz (MP3), zwischen 32 - 48 kHz (WMA)
Sie ENTER. Die Menüoptionen werden in der linken Bildschirmhälfte gezeigt. Bitrate: zwischen 8 und 320kbps (MP3), zwischen 32 und 192kbps (WMA)
CD-R-Format: ISO 9660 und JOLIET.
DVD ±R/RW-Format: ISO 9660 (UDF Bridge-Format)
Maximale Anzahl Dateien/Discs: Maximal 1999 (Gesamtanzahl der Dateien
und Ordner)
Audio-CD MP3/WMA
[Wiedergabe]: Wiedergabe der ausgewählten Datei bzw. des Track starten.
[Zufällig]: Zufalls-Wiedergabe starten oder anhalten.
[Öffnen]: Öffnet den Ordner und zeigt die enthaltenen Dateien an.
24
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 25
25
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 26
Timer-Aufnahme einstellen
Aufnahme Dieses Gerät kann zur Aufnahme von bis zu 16 Sendungen innerhalb eines
Gehen Sie wie folgt vor, um einen Fernsehsender Monats programmiert werden. Vor der Programmierung des Aufnahme-Timers
oder andere Quellen aufzuzeichnen. Die Aufnahme muss die Uhrzeit eingestellt werden.
wird solange fortgesetzt, bis der Datenträger voll ist, AUF DER FERNBED.
die Aufnahme angehalten wird.
1 Aufnahmemodus wählen: Der Aufnahmemodus HOME,
kann im SETUP-Menü festgelegt werden. v V b B, Betätigen Sie die Taste HOME und wählen Sie die Option [TV]. Betätigen Sie
(XP, SP, LP oder EP) oder (VCR:SP, LP) ENTER die Taste v V, um die Option [Timer-Aufn .] auszuwählen, und drücken Sie
2 Aufnahmemedium wählen: VCR oder DVD anschließend auf ENTER, um das Menü [Timer Liste] aufzurufen.
3 Kanal oder Quelle zur Aufnahme wählen: PR(+, -), AV/INPUT Wählen Sie mit den Tasten v V den Eintrag [NEU] und drücken Sie ENTER,
um das Menü [Timer-Aufn.] aufzurufen.
4 Aufnahme starten: REC
Nehmen Sie mit Hilfe der Tasten v V b B in jedem Feld die im Folgenden
5 Aufnahme anhalten: STOP beschriebenen Einstellungen vor.
[Media]: Einen Datenträger für die Aufnahme auswählen (VCR oder DVD).
Aufnahmen - und mehr [PR]: Gespeicherte Programmnummer oder einen der externen Eingänge zur
Wechsel des TV-Tonkanals Aufnahme auswählen. (Der DV-Eingang kann nicht gewählt werden.)
[Datum]: Wählen Sie ein Datum bis zu einem Monat im Voraus.
Vor der Aufnahme kann der TV-Tonkanal für Sendungen in Stereo und in zwei [Startzeit]: Startzeit für die Aufnahme festlegen.
Sprachen ausgewählt werden. Drücken Sie zum Ändern des Tonkanals [Endzeit]: Endzeit für die Aufnahme festlegen.
mehrmals die Taste AUDIO. Der aktuelle Tonkanal wird auf dem Bildschirm [Modus]: Stellen Sie den gewünschten Aufnahmemodus ein (DVD: XP, SP,
angezeigt. LP, EP oder AT) bzw. (VCR: SP, LP oder AT)
Timer-Sofortaufnahme Im AT-Modus (Auto) wird automatisch ermittelt, wie viel Zeit auf der Disc oder
Mit Hilfe der Timer-Sofortaufnahme können Sie auf einfache Weise die Länge auf dem Band übrig ist. Bei Bedarf wird der Aufnahmemodus gewechselt, um
einer Aufnahme festlegen. die komplette Aufnahme auf dem Datenträger aufzuzeichnen.
Drücken Sie zum Programmieren einer Timer-Aufnahme auf ENTER. Der
Hinweis “Rec OK” im Feld [Überprüfen] des Menüs [Timer Liste] zeigt an, dass
die Timer-Aufnahme korrekt programmiert wurde.
Beim ersten Drücken der Taste REC beginnt zunächst die normale Aufnahme.
Drücken Sie nun mehrmals die Taste REC, um die Dauer der Aufnahme zu
bestimmen. Bei jedem Drücken der Taste REC wird die Aufnahmedauer
verlängert und auf dem Bildschirm angezeigt.
Unterbrechen der Aufnahme
Drücken Sie zum Unterbrechen der Aufnahme PAUSE/STEP. Drücken Sie zum
Fortsetzen der Aufnahme nochmals auf PAUSE/STEP.
Löschen einer Timer-Aufnahme
Eine Timer-Aufnahme kann vor Beginn der Aufnahme gelöscht werden. Wählen
Sie im Menu [Timer Liste] die zu löschende Timer-Aufnahme und drücken Sie
die Taste CLEAR.
26
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 27
Timer-Aufnahme - Störungsbehebung SHOWVIEW ist ein eingetragenen Markenzeichen von Gemstar development
Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt mit Genehmigung von
Unter folgenden Voraussetzungen nimmt das Gerät auch bei eingestelltem
Gemstar Development Corporation.
Timer nicht auf:
– Wenn keine Disc bzw. Kassette eingelegt wurde. Aufnahme von Zusatzgeräten
– Wenn eine nicht beschreibbare Disc/Kassette eingelegt wurde. Es können Aufnahmen von Zusatzgeräten erstellt werden, wie zum Beispiel
– Wenn die Option [Disc-Schutz] im Setup-Menü auf [EIN] eingestellt ist Camcorder oder Videorekorder, die an die externen Eingänge des Rekorders
(siehe Seite 19). angeschlossen werden. Bei jedem Drücken der Taste AV/INPUT ändert sich die
– Wenn das Gerät gerade im Betrieb ist (z. B. Aufnahme, Löschen). Eingangsquelle wie folgt. Das Gerät, von dem aufgenommen werden soll, muss
– Wenn bereits 99 Titel (DVD-RW, DVD-R) bzw. 49 Titel (DVD+R, DVD+RW) richtig am Gerät angeschlossen sein.
auf der Disc enthalten sind. Tuner: Der integrierte Tuner
Unter folgenden Voraussetzungen ist keine Timer-Programmierung möglich: AV1: AV1 SCART-Buchse auf der Rückseite
– Eine Aufnahme läuft gerade. AV2: AV2 DECODER-SCART-Buchse auf der Rückseite
– Die programmierte Uhrzeit liegt in der Vergangenheit. AV3: AV IN 3 (VIDEO, AUDIO [L/R]) auf der Vorderseite
– Es wurden bereits 16 Aufnahmen programmiert.
Aufnahme von Zusatzgeräten RAM
Mehrere programmierte Timer-Aufnahmen überschneiden sich:
– Die zeitlich nächste Aufnahme hat Priorität. Die Wiedergabe eines Titels kann auch bei Fortsetzen der Aufnahme gestartet
– Wenn die frühere Aufnahme beendet ist, wird die zeitlich nächste Aufnahme werden.
gestartet. Drücken Sie während der Aufnahme auf PLAY (N).
– Falls zwei Aufnahmen mit derselben Startzeit programmiert wurden, hat die Daraufhin beginnt die Wiedergabe des aufgenommenen Titels.
zuerst programmierte Aufnahme Priorität. Drücken Sie nochmals auf STOP (x), um die aktuelle Aufnahme auf dem
Bildschirm anzuzeigen.
oder
Timer-Aufnahme mit SHOWVIEW® Drücken Sie während der Aufnahme die Taste TIMESHIFT.
Bei einem SHOWVIEW-Code handelt es sich um eine Folge von Nummern zur Daraufhin wird ein PIP-Fenster (Bild-im-Bild) eingeblendet. Die derzeitige
automatischen Programmierung einer Aufnahme eines bestimmten Senders. In Aufnahme wird dabei als Einblendung angezeigt, während der Ton der
Wiedergabe zu hören ist.
den meisten Rundfunkzeitschriften wird der SHOWVIEW-Programmcode
Drücken Sie auf STOP (x), um die aktuelle Aufnahme auf dem Bildschirm
zusammen mit den Programmangaben abgedruckt.
anzuzeigen.
Drücken Sie ShowView. Das Menü ShowView wird angezeigt. Drücken Sie
erneut SHOWVIEW, um das Menü zu beenden.Geben Sie über die
Nummerntasten die SHOWVIEW-Programmnummer ein und drücken Sie ENTER,
um das Menü [Timer-Aufnahme] aufzurufen. Die Programmierung kann im
Menü [Timer-Aufnahme] wie gewünscht geändert werden.
Der Hinweis “Rec OK” im Feld [Überprüfen] des Menüs [Timer Liste] zeigt an,
dass die Timer-Aufnahme korrekt programmiert wurde.
27
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 28
28
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 29
Kapitelsuche -RWVR -RWVideo +RW +R -R RAM Zeit-Suchlauf -RWVR -RWVideo +RW +R -R RAM
Ein Kapitel kann nach dem Beginn eines Titels durchsucht werden. Wählen Sie Ein Zeitabschnitt kann nach dem Beginn eines Titels durchsucht werden.
einen Titel aus, nach dem Sie suchen wollen, und drücken Sie ENTER. Wählen Wählen Sie einen Titel aus, nach dem Sie suchen wollen, und drücken Sie
ENTER. Wählen Sie im Menü in der linken Bildschirmhälfte für die Option
Sie im Menü in der linken Bildschirmhälfte für die Option [Suchen] den Eintrag [Suchen] den Eintrag [Zeit] aus und drücken Sie ENTER, um das Menü
[Kapitel] aus und drücken Sie ENTER, um das Menü [Kapitelliste] aufzurufen. [Suchen] aufzurufen.
Wählen Sie mit den Tasten v V b B ein gewünschtes Kapitel aus und drücken
Sie zum Starten der Wiedergabe auf PLAY.
29
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 30
30
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 31
Überschreiben +RW
Nicht geschützte neue Video-Aufnahmen eines Aufnahmetitels können über-
Kopieren
schrieben werden. Wählen Sie den Fernsehsender oder die Eingangsquelle für
AUF DER FERNBED.
die Aufnahme. Drücken Sie zum Aufrufen des Titellisten-Menüs auf DISC
MENU/LIST Wählen Sie mit den Tasten v V b B einen gewünschten Titel zum 1 Datenträger zum Kopieren auswählen: VCR oder DVD
Überschreiben aus und drücken Sie zum Starten des Überschreiben-Vorgangs 2 Gewünschte Videoposition suchen, ab der m , M, PLAY
die Taste REC. Drücken Sie zum Anhalten der Aufnahme auf STOP. Kopiert werden soll:
Falls der neue Titel länger als die zu überschreibende Aufnahme auf der Disc 3 Wiedergabe unterbrechen: PAUSE/STEP
ist, wird der nachfolgende Titel ebenfalls überschrieben. Sollte der nachfolgende 4 Menü [Kopieren] aufrufen: DUBBING
Titel schreibgeschützt sein, wird die Aufnahme am Startpunkt dieses Titels
abgebrochen. 5 [Aufn.-Modus] festlegen: vVbB
DVD: XP, SP, LP, EP oder VCR: SP, LP
6 Symbol [Kopieren] markieren: DUBBING
7 Kopiervorgang anhalten: STOP
31
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 32
Sprachcodes
Verwenden Sie diese Liste zur Einstellung der gewünschten Sprache für die folgenden Voreinstellungen: Disk Audio, Disk Untertitel, Disk Menü.
Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code
Afar 6565 Kroatisch 7282 Haussa 7265 Lingala 7678 Quechua 8185 Tadschikisch 8471
Afrikaans 6570 Tschechisch 6783 Hebräisch 7387 Litauisch 7684 Retoromanisch 8277 Tamilisch 8465
Albanisch 8381 Dänisch 6865 Hindi 7273 Mazedonisch 7775 Rumänisch 8279 Telugu 8469
Amharisch 6577 Niederländisch 7876 Ungarisch 7285 Madagassisch 7771 Russisch 8285 Thai 8472
Arabisch 6582 Englisch 6978 Isländisch 7383 Malaiisch 7783 Samoanisch 8377 Tongalesisch 8479
Armenisch 7289 Esperanto 6979 Indonesisch 7378 Malajalam 7776 Sanskrit 8365 Türkisch 8482
Assamesisch 6583 Estnisch 6984 Interlingua 7365 Maori 7773 Schottisch (Gälisch) 7168 Turkmenisch 8475
Aymara 6588 Faroerisch 7079 Irisch 7165 Marathi 7782 Serbisch 8382 Twi 8487
Aserbeidschanisch 6590 Fiji 7074 Italienisch 7384 Moldawisch 7779 Serbo-Kroatisch 8372 Ukrainisch 8575
Baschkirisch 6665 Finnisch 7073 Javanisch 7487 Mongolisch 7778 Shona 8378 Urdu 8582
Baskisch 6985 Französisch 7082 Kanadisch 7578 Nauru 7865 Sindhi 8368 Usbekisch 8590
Bengali, Bangla 6678 Friesisch 7089 Kaschmir 7583 Nepalesisch 7869 Singalesisch 8373 Vietnamesisch 8673
Bhutanisch 6890 Galizisch 7176 Kasachisch 7575 Norwegisch 7879 Slowakisch 8375 Volapük 8679
Bihari 6672 Georgisch 7565 Kirgisisch 7589 Oriya 7982 Slowenisch 8376 Walisisch 6789
Bretonisch 6682 Deutsch 6869 Koreanisch 7579 Pandschabi 8065 Spanisch 6983 Wolof 8779
Bulgarisch 6671 Griechisch 6976 Kurdisch 7585 Paschtu 8083 Sudanesisch 8385 Xhosa 8872
Myanmarisch 7789 Grönländisch 7576 Laotisch 7679 Persisch 7065 Swahili 8387 Jiddish 7473
Weißrussisch 6669 Guarani 7178 Lateinisch 7665 Polnisch 8076 Schwedisch 8386 Yoruba 8979
Chinesisch 9072 Gujarati 7185 Lettisch 7686 Portugiesisch 8084 Tagalog 8476 Zulu 9085
Ländercodes
Wählen Sie einen Ländercode aus der Liste.
Land Code Land Code Land Code Land Code Land Code Land Code
Afghanistan AF Costa Rica CR Grönland GL Malediven MV Paraguay PY Sri Lanka LK
Argentinien AR Kroatien HR Hongkong HK Mexiko MX Philippinen PH Schweden SE
Australien AU Tschechische Ungarn HU Monaco MC Polen PL Schweiz CH
Österreich AT Republik CZ Indien IN Mongolei MN Portugal PT Taiwan TW
Belgien BE Dänemark DK Indonesien ID Marokko MA Rumänien RO Thailand TH
Bhutan BT Ecuador EC Israel IL Nepal NP Russische Föderation RU Türkei TR
Bolivien BO Ägypten EG Italien IT Niederlande NL Saudi Arabien SA Uganda UG
Brasilien BR El Salvador SV Jamaika JM Niederländische Senegal SN Ukraine UA
Kambodscha KH Äthiopien ET Japan JP Antillen AN Singapur SG USA US
Kanada CA Fiji FJ Kenia KE Neu Seeland NZ Slowakische Uruguay UY
Chile CL Finnland FI Kuwait KW Nigeria NG Republik SK Usbekistan UZ
China CN Frankreich FR Libyen LY Norwegen NO Slowenien SI Vietnam VN
Kolumbien CO Deutschland DE Luxemburg LU Oman OM Südafrika ZA Simbabwe ZW
Republik Kongo CG Großbritannien GB Malaysia MY Pakistan PK Südkorea KR
Griechenland GR Panama PA Spanien ES
32
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 33
Mit diesem Gerät beschriebene Discs lassen sich nicht auf anderen
Fehlersuche Playern abspielen.
Allgemein b Finalisieren Sie die Discs.
b Überprüfen Sie die Kompatibilität des Players mit den Discs.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
b Schließen Sie das Netzkabel fest an die Netzsteckdose an. b Disc richtig in die Mulde im Disc-Fach einlegen.
Kein Bild. b Discs mit Einmal-Kopierschutz können auf anderen Playern nicht
b Wählen Sie den richtigen Video-Eingangsmodus des Fernsehers, so dass wiedergegeben werden.
das Bild des Gerätes angezeigt wird. Der Kamerawinkel kann nicht geändert werden.
b Videokabel fest anschließen. b Die wiedergegebene Video-DVD enthält keine weiteren Kamerawinkel.
b Überprüfen Sie, ob für die Option [Video Ausg. Format] im SETUP-Menü b Der Kamerawinkel kann bei Titeln, die mit diesem Gerät aufgenommen
eine geeignete Einstellung vorgenommen wurde, die dem Videoanschluss wurden, nicht geändert werden.
entspricht. Die Untertitelsprache lässt sich nicht ändern oder wird nicht angezeigt.
Verzerrtes Bild. b Die wiedergegebene Video-DVD enthält keine Untertitel.
b Die wiedergegebene Disc wurde in einer anderen Farbnorm als der des
b Untertitel können bei Titeln, die mit diesem Gerät aufgenommen
Fernsehers aufgenommen.
wurden, nicht geändert werden.
b Das Videosignal des Zusatzgerätes ist kopiergeschützt.
b Wählen Sie eine vom Fernseher unterstützte Auflösung. MP3-/WMA-/JPEG-/DivX-Dateien lassen sich nicht wiedergeben.
Kanäle werden nicht gefunden oder gespeichert. b Die Dateien wurden in einem vom Gerät nicht unterstützten Format
b Bitte den Antennenanschluss überprüfen. erstellt.
Kein Ton. b Der Codec der DivX-Filmdatei wird nicht unterstützt.
b Audiokabel fest anschließen. b Die Auflösung ist höher als die vom Gerät unterstützte Maximalauflösung.
b Für den Verstärker oder den Verstärkeranschluss wurde eine falsche
Aufnahme
Einstellung für die Eingangsquelle vorgenommen.
b Das Gerät führt gerade einen Suchlauf oder eine Wiedergabe in Zeitlupe Keine Aufnahme oder fehlerhafte Aufnahme.
durch oder befindet sich im Pause-Modus. b Überprüfen Sie den freien Speicherplatz auf der Disc.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig. b Stellen Sie sicher, dass die Aufnahmequelle nicht kopiergeschützt ist.
b Die Fernbedienung ist nicht auf den Fernbedienungs-Sensor des Gerätes b Während der Aufnahme ist ein Stromausfall eingetreten.
gerichtet. b Verwenden Sie für Inhalte mit Einmal-Kopierschutz eine im VR-Modus
b Die Fernbedienung ist zu weit vom Gerät entfernt. formatierte Disc.
b Zwischen Fernbedienung und Gerät befindet sich ein Hindernis.
Fehlerhafte Timer-Aufnahme.
b Die Batterien der Fernbedienung sind schwach.
b Die Uhr des Rekorders ist nicht richtig gestellt.
Wiedergabe b Die Startzeit der Timer-Aufnahme liegt in der Vergangenheit.
Das Gerät startet die Wiedergabe nicht. b Zwei Timer-Aufnahmen haben sich überschnitten. Dabei wurde nur die
b Eine spielbare Disc einlegen. (Disc-Typ, Farbnorm und Ländercode frühere Aufnahme vollständig aufgezeichnet.
überprüfen.) b Stellen Sie den Aufnahmekanal ausschließlich auf den integrierten
b Disc mit der Wiedergabeseite nach unten einlegen. Empfänger, und nicht auf den Empfänger des Fernsehers ein.
b Disc richtig in die Mulde im Disc-Fach einlegen.
b Die Disc reinigen.
b Einstufung aufheben oder Freigabestufe ändern.
33
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 34
34
RC359H-P.BAUTSS1_GER 7/23/09 11:47 AM Page 35
35