Sie sind auf Seite 1von 48

BEDIENUNGSANLEITUNG

3D-Camcorder
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Bedienung
des Gertes sorgfltig durch und bewahren Sie es zum spteren Nach-
schlagen auf.

IC330

P/NO: MFL67887203
2 Erste Schritte

Sicherheitshinweise Sicheres Herausnehmen der Batterie aus


dem Gert: Fhren Sie zum Herausnehmen der
verbrauchten Batterie bzw. das Batteriepakets
die Einzelschritte zum Einlegen der Batterie
1
VORSICHT in umgekehrter Reihenfolge durch. Um eine
GEFAHR VON Gefhrdung der Umwelt sowie mgliche
STROMSCHLGEN.
Erste Schritte

NICHT FFNEN. Gesundheitsgefhrdungen von Menschen und


Tieren zu vermeiden, sollten Altbatterien in
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON einen geeigneten Behlter einer Sammelstelle
STROMSCHLGEN DIE ABDECKUNG (BZW. gegeben werden. Altbatterien niemals zusammen
RCKWAND) NICHT ABNEHMEN. ES BEFINDEN SICH mit dem Hausmll entsorgen. Bitte geben Sie
KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN BAUTEILE Altbatterien an einer kostenlosen Sammelstelle
IM INNERN. WARTUNGSARBEITEN NUR VON fr Batterien und Akku-Batterien ab. Die Batterie
FACHPERSONAL DURCHFHREN LASSEN. keiner extremen Hitze aussetzen, wie z. B. direkte
Sonneneinstrahlung, Feuer o. .
Das Blitzsymbol innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks warnt HINWEIS: Angaben zur Gerteidentifizierung
den Benutzer vor nicht isolierter und zur Stromversorgung finden Sie auf dem
gefhrlicher Spannung im Innern Hauptetikett an der Unterseite des Gertes.
des Produktgehuses, die so stark
sein kann, dass fr Personen die
Gefahr von Stromschlgen besteht.
Das Ausrufungszeichen innerhalb
eines gleichseitigen Dreiecks
weist den Benutzer auf wichtige
Anleitungen zu Betrieb und
Wartung in der mit dem Gert
gelieferten Literatur hin.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON BRNDEN
ODER STROMSCHLGEN DAS GERT NIEMALS
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
ACHTUNG: Das Gert nicht an einem beengten Ort
einbauen, wie z. B. in einem Bcherregal o..
VORSICHT: Die Belftungsffnungen drfen nicht
verdeckt werden. Das Gert muss gem den
Herstellerangaben aufgestellt werden.
Schlitze und ffnungen im Gehuse dienen zur
Belftung, gewhrleisten einen ordnungsgemen
Betrieb des Produktes und schtzen das Gert
vor berhitzung. Die ffnungen sollten niemals
verdeckt werden, indem das Produkt auf ein
Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine hnliche
Oberflche gestellt wird. Dieses Produkt sollte
nicht in einen eingelassenen Bereich, wie z. B.
einem Bcherschrank oder einem Regal, aufgestellt
werden, falls keine ordnungsgeme Belftung
gewhrleistet werden kann oder falls die Richtlinien
des Herstellers nicht befolgt werden knnen.
Erste Schritte 3

ACHTUNG: Gebrauchte Lithium-Batterien oder


Sollte das Gert oder eines der Zubehrteile Speicherkarten fr Kinder unzugnglich
nicht strungsfrei arbeiten, bringen Sie zu einem aufbewahren. Sollte ein Kind eine Lithium-
qualifizierten Kundendienst in der Nhe. Das Batterie oder Speicherkarte verschlucken, suchen
Personal wird Ihnen gerne weiterhelfen und bei Sie unverzglich einen Arzt auf. 1
Bedarf eine Reparatur des Gertes vornehmen. Das Anschauen von 3D-Filmen ber einen

Erste Schritte
Falls der Camcorder feucht geworden ist, das lngeren Zeitraum kann zu Schwindel oder
Netzteil nicht anschlieen und das Gert nicht Mdigkeitserscheinungen fhren.
einschalten. Das Anschauen von Filmen im 3D-Modus wird
Das Gert nicht selbst ohne Beratung fr behinderte Personen, Kinder und schwangere
durch einen qualifizierten Kundendienst Frauen nicht empfohlen.
auseinandernehmen, reparieren oder verndern. Sollten sich beim Anschauen eines 3D-Films
Auf Grund von Hochspannungen im Gert Kopfschmerzen, Mdigkeitserscheinungen oder
besteht eine hohe Stromschlaggefahr. Bitte den Schwindel bei Ihnen einstellen, empfehlen wir
Kundendienst verstndigen. ihnen dringend, die Wiedergabe zu beenden
Schlieen Sie mglichst nicht mehrere Gerte und sich auszuruhen.
gleichzeitig an eine Steckdose an. Ansonsten Warnhinweis auf dem LCD-Bildschirm
besteht die Gefahr von Brnden oder Der LCD-Bildschirm mit der enthaltenen Flssigkeit
Stromschlgen. muss sorgsam behandelt werden. Stellen Sie
Die Kabel nicht an Orten verlegen, an dem sich sicher, dass bei gesprungenem oder beschdigtem
viele Personen aufhalten. Bildschirm keine Flssigkeit austritt. Gehen Sie in
Die Kabel nicht beschdigen, z. B. durch schwere diesem Fall wie folgt vor:
Gegenstnde auf einem Kabel. Zur Reinigung des Camcorders niemals
VORSICHT: flssige Reiniger oder andere chemische Mittel
verwenden.
Das Gert nicht an Orten mit starken
Magnetfeldern, elektrischer Strahlung oder Sollte Flssigkeit mit der Haut in Berhrung
schnurlosen Gerten aufstellen, wie z. B. gekommen sein, die Haut mit einem sauberen
Radios oder Fernseher. Das Gert nicht in Tuch abwischen und mit viel Wasser absplen.
der Nhe magnetischer Gegenstnde, Sollte Flssigkeit mit den Augen in Berhrung
elektromagnetischer Strahlungen oder gekommen sein, die Augen mindestens 15
Vibrationen aufstellen. Minuten lang mit viel Wasser aussplen und
Das Gert sollte keinem Wasser ausgesetzt unverzglich einen Arzt aufsuchen.
werden (Tropf- oder Spritzwasser) und es sollten Sollte Flssigkeit verschluckt worden sein,
keine mit Flssigkeiten gefllten Behlter auf das den Mund zunchst mit viel Wasser absplen,
Gert gestellt werden, wie z. B. Vasen. anschlieend viel Wasser trinken und einen
Das Gert wurde fr den Einsatz im Freien Brechreiz auslsen. Anschlieens unverzglich
entwickelt. Dennoch sollte es Wasser, Regen, einen Arzt aufsuchen.
Graupel, Schnee, Sand, Staub oder Spritzwasser,
z. B. an einem Pool oder von einer Tasse Kaffee,
nicht direkt ausgesetzt werden. Ansonsten
besteht die Gefahr dauerhafter Schden an den
inneren Bauteilen des Camcorders.
Reinigungsmittel niemals direkt auf den
Camcorder sprhen. Ansonsten besteht
Brandgefahr.
4 Erste Schritte

Erklrung bezglich der Einhaltung der FCC- Schlieen Sie das Gert an einen anderen
Bestimmungen Stromkreis an, den der Empfnger nicht benutzt.
Dieses Gert ist mit Abschnitt 15 der FCC- Wenden Sie sich an den Hndler oder einen
Richtlinien konform. Der Betrieb unterliegt den erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker.
1 folgenden Beschrnkungen: VORSICHT: nderungen am an diesem Gert,
(1) Dieses Gert darf keine gefhrliche Strstrahlung die nicht ausdrcklich von der fr die Konformitt
Erste Schritte

erzeugen und verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann


(2) dieses Gert muss jegliche Strstrahlung der Benutzer die Berechtigung zum Betreiben des
aufnehmen knnen, einschlielich Strungen, Gertes verlieren.
die einen fehlerhaften Betrieb verursachen. FCC-Hinweis bezglich HF-Strstrahlungen:
HINWEIS: Dieses Gert wurde getestet und ist mit Dieses Gert ist mit den FCC-Beschrnkungen
den Einschrnkungen fr ein digitales Gert der bezglich der Strahlenbelastung innerhalb einer
Klasse B gem Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien nicht kontrollierten Umgebung konform. Dieses
konform. Diese Einschrnkungen dienen zur Gert sollte in einem Mindestabstand von 20
Gewhrleistung eines angemessenen Schutzes cm zwischen Sender und Krper aufgestellt und
gegen schdliche Strungen bei Installationen in betrieben werden. Zur Erfllung der Richtlinien
Wohngebieten. Dieses Gert erzeugt, benutzt und fr HF-Strahlenbelastungen des Gertes
strahlt u. U. hochfrequente Energien aus. Wenn mssen Endverbraucher die angegebenen
das Gert nicht in bereinstimmung mit den Betriebsanweisungen befolgen. Dieser Sender
Anleitungen installiert und verwendet wird, kann darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder
es Strungen des Rundfunkempfangs verursachen. Sendern betrieben werden.
Das Verursachen von Strungen kann jedoch nicht VORSICHT: FCC- und FAA-Richtlinien untersagen
vllig ausgeschlossen werden. den Betrieb von schnurlosen Sendegerten in der
Wenn dieses Gert Strungen des Rundfunk- und Luft, da die Signalstrahlungen Messgerte fr die
Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Luftfahrt beeinflussen knnen.
Ausschalten des Gertes festgestellt werden kann, Verantwortliche Partei:
wird der Benutzer angehalten, die Strung durch Inc.1000 Sylvan Avenue Englewood Cliffs, NJ 07632
eine oder mehrere der folgenden Manahmen zu TEL.: +1-800-243-0000
beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder
setzen Sie sie um.
Vergrern Sie den Abstand zwischen dem
Gert und dem Empfnger.
Erste Schritte 5

Hinweise der Europischen Union zu


schnurlosen Gerten

1
Hiermit erklrt LG Electronics, dass diese(s)
Produkt(e) die grundlegenden Anforderungen

Erste Schritte
und die sonstigen Bestimmungen der Richtlinien
1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC und 2011/65/
EU erfllt/erfllen.
Eine Kopie der DoC (Konformittserklrung)
erhalten Sie unter der folgenden Adresse.
Kontaktbro fr die Regelbefolgung dieses
Produktes:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Bitte beachten Sie, dass dies KEIN
Ansprechpartner fr den Kundendienst ist.
Informationen zu Kundedienstleistungen finden
Sie auf der Garantiekarte oder beim Hndler, bei
dem Sie dieses Gert erworben haben.

Erklrung zur HF-Strahlenbelastung


Dieses Gert sollte in einem Mindestabstand von
20 cm zwischen Sender und Krper aufgestellt und
betrieben werden.
6 Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis 3 Bedienung
18 Aufnahme
18 Videoaufnahme
1 Erste Schritte 18 Bedienungseinstellungen
19 Bildschirmmen
2 Sicherheitshinweise
20 Bedienung des Mens im Video-
8 Einfhrung
Camcorder-Modus
8 Funktionen
24 Wiedergabe
8 Vor der Verwendung
25 Ansichtsoptionen im
8 Hinweise zum Urheberrecht
Wiedergabemodus ndern
8 Entfernen der Verpackung
27 Anschluss an einen Fernseher (HDMI-
9 Bauteile und Bedienung
Kabel)
9 Oben/links
28 Anschluss an einen PC (USB-Kabel)
10 Vorderseite/Rckseite
29 Erweiterte Funktionen
11 Unten
29 Funknetzwerkverbindung
29 W-LAN-Verbindung
32 Teilen von Dateien (SmartShare)
2 Vorbereitung
33 Hochladen von Dateien (LG-Cloud)
12 Vorbereitung des Camcorders 35 Verwaltung des SET-Modus
13 Einlegen einer SD-Karte 35 Sprache
14 Einlegen der Batterie 35 Datum/Zeit
15 berprfen des Batterieladezustands 35 Datumsformat
17 Auswahl eines Modus 36 Format
36 Initialisierung
36 Automatische Abschaltung aus
37 Anti-Flackern
37 Piep
37 Software-Aktualisierung
Inhaltsverzeichnis 7

4 Anhang
38 Bedienung des arbeitungsprogramms
38 PC-Systemanforderungen
38 PC-Systemanforderungen (zur 1
3D-Wiedergabe auf dem PC)
39 Technische Angaben zur Videoausgabe
40 Kapazitt von SD-Karten
41 Strungsbehebung
41 Stromversorgung 2
41 Anzeige
41 Wiedergabe auf anderen Gerten (z.
B. Fernsehgert)
42 Aufnahme
43 Speichermedien 3
43 Anschluss an einen Computer
44 Wartung
44 Umgang mit dem Gert
44 Hinweise zu Open Source-Software
45 Markenzeichen und Lizenzen
4
46 Technische Daten
8 Erste Schritte

Einfhrung Entfernen der Verpackung

In diesem Abschnitt erfahren Sie mehr ber die


Inhalt
1 Merkmale und Funktionen des Camcorders. Dieses
Kapitel enthlt zudem Hinweise zum Lieferumfang
Erste Schritte

sowie Beschreibungen der Hardware-Bauteile. 4


5

Funktionen
Der Camcorder verfgt u. a. ber die folgenden
Merkmale und Funktionen: Camcorder Li-Ion-Batterie
Aufnahme von 3D- und 2D-Videos (MP4)
Aufnahme von JPEG-Fotos in 3D und 2D
3D-LCD-Bildschirm (8,13 cm)
Autostereoskopie-Technologie mit
Parallaxenbarriere
USB-Massenspeicher
Keine 3D-Brille erforderlich
LG-Cloud/SmartShare CD-ROM Kurzanleitung,
Funknetzwerkverbindung (Anwendungssoftware, Garantiekarte usw.
Bedienungsanleitung)
Vor der Verwendung
Machen Sie vor tatschlichen Aufnahmen einige
Testaufnahmen.
Bevor Sie mit diesem Camcorder Videoclips oder
Fotos wichtiger Anlsse erstellen (wie z. B. einer
Hochzeit oder einer Urlaubsreise), machen Sie sich USB-Kabel Mini HDMI-zu-
mit den verschiedenen Funktionen des Camcorders HDMI-
vertraut. Bei Verlusten aufgrund von Fehlfunktionen Kabel 1,5 m
dieses Gertes (wie z. B. Kosten fr Fotos oder
Gewinnverlust bei professioneller Fotografie)
bernimmt der Hersteller keine Haftung und leistet
keinerlei Schadensersatz.
Camcorder-Tasche
SD-Karte (4 GB)
Hinweise zum Urheberrecht
Beachten Sie Hinweise wie Fotografieren verboten.
Zum Beispiel Aufnahmeverbote bei Live-Konzerten,
Vorfhrungen oder Ausstellungen, selbst zum
Privatgebrauch. Die bertragung von Bildern oder
Speicherkartendaten muss gem Urheberrecht
erfolgen.
Erste Schritte 9

Bauteile und Bedienung


Die folgenden Abbildungen dienen zur Veranschaulichung der Tasten und Bedienelemente dieses Camcorders.
1
Oben/links

Erste Schritte
a b

1 c
2D R
EC 3D

MENU
d
1 e
2D/3D
f
DISP
g
MEMO
RY CA
RD BA
TTERY
h

j i

a Zoom-Regler W/T (Weitwinkel/ e MENU: Men anzeigen. Drcken Sie diese


Teleobjektiv): Taste nochmals, um zum vorherigen Bildschirm
W (Weitwinkel): Breitbild-Aufnahme zu gelangen bzw. das Men zu verlassen.
T (Teleobjektiv): Nahaufnahme (Seite 19) f 1: Men verlassen bzw. zurck zum
vorherigen Bildschirm.
Ansichtsoptionen ndern (Seite 25)
g 2D / 3D DISP (Anzeige): Umschalten zwischen
Wiedergabelautstrke einstellen (Seite 26) 3D- und 2D-Modus auf dem LCD-Bildschirm.
b PHOTO: Fotoaufnahme.
h : Alle Dateien bzw. eine Datei im
c 1(Power): Camcorder ein- und ausschalten.
Wiedergabemodus lschen.
Der Camcorder wird beim ffnen und
i Lautsprecher
Schlieen des LCD-Bildschirms einund
ausgeschaltet. j LCD-Bildschirm
d 2D REC 3D (Video/Foto): Umschalten
zwischen Aufnahmemodus 2D/3D.
10 Erste Schritte

Vorderseite/Rckseite

1 a e
SE
T
Erste Schritte

DISP f
b EV- EV+
g
h
c
i
d j

a Objektivkopf: Zum ffnen des Objektivs den DISP (Taste Auf ): Ein- und
Objektivkopf um 90 drehen (Seite 12). Ausblenden der Anzeigesymbole.
b Objektiv (Taste Ab): LED-Lampe ein- und
c LED-Lampe ausschalten.
d Mikrofon EV- (Taste Links): Belichtungswert
e Status-LED: Die Farbe der LED-Anzeige zeigt verringern.
Stromversorgung, Ladezustand usw. an (Seite EV+ (Taste Nach Rechts): Belichtungswert
17). erhhen.
f [ ]: Aufnahme/Wiedergabe/Stop/ h Modus-Wahlschalter: Umschalten der
Besttigung verschiedenen Betriebsarten: Video/
g Navigationstasten: Auswahl von Fotoaufnahme, Wiedergabe, Teilen und
Menpunkten im Men. Einstellungen (Seite 17).
Diese Tasten dienen whrend der Wiedergabe i USB-Anschluss
zur Steuerung der Wiedergabe, der Rcklauf/ j HDMI-Anschluss
Vorlaufgeschwindigkeit sowie zum Verschieben
eines vergrerten Bildes (Seite 24-26).
Erste Schritte 11

Unten

Erste Schritte
a b c d

a Stativbefestigung c Riemen
b SD-Karte/Batteriefach (Seite 13-14) d Verriegelung
12 Vorbereitung

Vorbereitung des Aufnahme im Spiegel-Modus


Klappen Sie den LCD-Bildschirm um 90 zum
Camcorders Camcorder (a) auf und drehen Sie ihn um 180 in
Richtung Objektiv (b).
Das Motiv wird zwar spiegelverkehrt auf dem LCD-
Verwendung des Halteriemens Bildschirm angezeigt, die Aufnahme wird jedoch
Justieren Sie die Lnge des Halteriemens so, dass richtig herum erstellt.
der Camcorder beim Drcken der Taste Aufnahme
Start/Stop [ ] mit dem Daumen fest in der Hand
2 liegt.
Vorbereitung

ffnen des Objektivs


Drehen Sie zum ffnen des Objektivs den
Objektivkopf.
Die Aufnahme kann nun gestartet werden.
Einstellung des LCD-Bildschirms
1. Um das Gert einzuschalten, ffnen Sie den
LCD-Bildschirm oder drcken Sie die Taste 1.
2. Drehen Sie den LCD-Bildschirm in Richtung
Objektiv.

180

90

90

,,Hinweis
Der Bildschirm lsst sich bis zu einem Winkel
von 90 ffnen.
Zur bequemen Anzeige von Fotos und
Videos kann der Bildschirm um 180 in
Richtung Objektiv gedreht werden und am
Gehuse aufgelegt werden.
Vorbereitung 13

Einlegen einer SD-Karte ,,Hinweis


Beim Einsetzen oder Herausziehen einer SD-
Die mitgelieferte SD-Karte sollte im Camcorder
Karte bei eingeschaltetem Camcorder wird das
eingelegt werden, so dass ausreichend
Gert automatisch ausgeschaltet.
Speicherkapazitt fr Videound Fotodateien
vorhanden ist.
1. ffnen Sie die Verriegelung fr das Maximale Aufnahmedauer
SPEICHERKARTEN/BATTERIEFACH und ffnen
Sie die Klappe fr die SD-KARTE, wie in der Kapazitt Video- Bitrate Bildqualitt/
Abbildung gezeigt. SD-Karte Auflsung Mbps Aufnahmedauer
MB (Sekunden) 2

Vorbereitung
WVGAp 60 8 Hoch / 4084
fps
720p 30 fps 8 Hoch / 4084

4096
720p 60 fps 12 Hoch / 2723

1080p 12 Hoch / 2723

WVGAp 60 6 Normal / 5445


fps
720p 30 fps 6 Normal / 5445
4096
720p 60 fps 10 Normal / 3267
1080p 10 Normal / 3267
2. Stecken Sie die Speicherkarte ein. Es wird eine
Speicherkarte mit einer Kapazitt von 4 bis 32
GB empfohlen (Klasse 4 und 6). ,,Hinweis
Stellen Sie sicher, dass das Etikett der SD-
Karte beim Einsetzen der Karte nach oben
zeigt.
Aufnahmedauer und Qualitt variieren je
nach Speicherkapazitt der SD-Karte (Seite
40).

3 Schlieen Sie das SPEICHERKARTEN/


BATTERIEFACH wieder.
14 Vorbereitung

Maximale Fotoaufnahmen Einlegen der Batterie


Kapazitt SD- 1. ffnen Sie die Verriegelung fr das
Karte 4096 SPEICHERKARTEN-/BATTERIEFACH und ffnen
MB Sie die Klappe fr das SPEICHERKARTEN-/
BATTERIEFACH, wie in der Abbildung gezeigt.
Bildqualitt Hoch
Foto-Auflsung 2M 4M 6M 12M

3076 1741 1429 851


2 2D-Modus
Dateien Dateien Dateien Dateien
5449 4144 2195 1147
Vorbereitung

3D-Modus Dateien Dateien Dateien Dateien

,,Hinweis
Die Anzahl der mglichen Fotos variiert je
nach Aufnahmebedingungen.

2 Drehen Sie den Plastikstift, um die Batterie in


das Fach einzulegen.

4
5
4
5

3. Schlieen Sie das SPEICHERKARTEN/


BATTERIEFACH wieder.
Vorbereitung 15

berprfen des ,,Hinweis


Ladedauer der Batterie: Ca. 300 Minuten.
Batterieladezustands
Betriebsdauer der Batterie: Ca. 120 Minuten
Die Anzeige fr den Batterieladezustand zeigt die (W-LAN aus).
verbleibende Batterieladung an. Die Laufzeit im Akkubetrieb kann je
nach Ladezustand der Batterie, den
Gebrauchsgewohnheiten sowie den
Umgebungsbedingungen variieren.

Vorbereitung
Aufnahme/Spielzeit
Verfgbare Nutzungsdauer bei voll aufgeladener
Batterie.

Fortlaufende Normale Laufzeit


Batterie wird Status Aufnahmedauer Aufnahmedauer
aufgeladen (Angeschlossen)
2D 150 Min. 40 Min. 150 Min.
USB-Gert angeschlossen. (4GB SD-Karte)

3D 120 Min. 40 Min. 150 Min.


Batterieladestand Status (4GB SD-Karte)
sanzeige (Getrennt)
Batterie voll
aufgeladen. ,,Hinweis
Die Laufzeit im Akkubetrieb kann je
nach Ladezustand der Batterie, den
Batterieladung: 4/4 Gebrauchsgewohnheiten sowie den
Umgebungsbedingungen variieren.
Batterieladung: 3/4

Batterieladung: 2/4

Batterieladung: 1/4

Batterieladung zu
gering (blinkt) Batterie
unverzglich aufladen.
16 Vorbereitung

Aufladen der Batterie ber ein USB- Aufladen der Batterie ber den
Kabel Netzadapter
Die Batterie kann ber das USB-Kabel aufgeladen Die Batterie kann ber den Netzadapter aufgeladen
werden. Fhren Sie die folgenden Schritte durch, werden. Fhren Sie die folgenden Schritte durch,
um die Batterie aufzuladen. um die Batterie aufzuladen.
1. Legen Sie die Li-Ion-Batterie in den Camcorder
ein.
2. Schlieen Sie den Camcorder ber das USB-
Kabel an einen PC an, wie in der Abbildung Der Netzadapter ist nicht im
2 Lieferumfang enthalten
gezeigt.
Vorbereitung

SE
T

DISP

EV- EV+

SE
T

DISP

EV- EV+

USB-Kabel 1. Legen Sie die Li-Ion-Batterie in den Camcorder


ein. Schlieen Sie den Camcorder ber den
Netzadapter an eine Steckdose an.
3. Beim Aufladen leuchtet die rote LED-Anzeige.
2. Beim Aufladen leuchtet die rote LED-Anzeige.
4. Die tatschliche Ladedauer ist abhngig
von der derzeitigen Batterieladung und den ,,Hinweis
Ladebedingungen. Die tatschliche Ladedauer ist abhngig
,,Hinweis von der derzeitigen Batterieladung und den
Ladebedingungen.
Die Ladedauer betrgt etwa 300 Minuten.
Schalten Sie den Camcorder aus, um den
Schalten Sie den Camcorder aus, um den Ladevorgang der Batterie zu beginnen.
Ladevorgang der Batterie zu beginnen.
Es wird empfohlen, das Gert ber den
Das Aufladen ist u. U. nicht mit allen Netzadapter aufzuladen (DC 5V 1,5 - 2A).
Computermodellen mglich.
Der Netzadapter ist nicht im Lieferumfang
Bei Anschluss des Camcorders an ein enthalten. Zum Aufladen ber einen
Notebook, das an keine eigene Stromquelle Netzadapter sollte ein geeignetes Ladegert
angeschlossen ist, wird sich die Batterie erworben werden.
des Notebooks schneller entladen. Der
Camcorder sollte nicht auf diese Weise an
einen Computer angeschlossen werden.
Das Aufladen mit einem selbst installierten
Computer, mit einem vernderten
Computer oder ber einen USB-Hub ist u.
U. nicht mglich. Je nach USB-Komponente
des Computers funktioniert der Camcorder
u. U. nicht strungsfrei.
Vorbereitung 17

Ladestandsanzeige Batterie aufladen Bei Anschluss des


Die Farbe der LED-Anzeige zeigt die USB-Kabels am
Stromversorgung, den Ladezustand und die Adapter oder an
Betriebsbedingungen an. einen PC zum
Aufladen der
Batterie oder zum
Teilen von Daten
SE
T Auswahl eines Modus 2
LED-

Vorbereitung
Zustand Beschreibung Fr den Camcorder sind vier Betriebsarten
Farbe verfgbar: Video-Camcorder, Wiedergabe, Teilen
Einschalten Blinkt bis zum und Einstellungen. Die Betriebsart wird ber den
Ende des Modus-Wahlschalter eingestellt.
Hochfahrens.
Ausschalten Blinkt einmal SE
T
Moduswechsel Blinkt, bis
Moduswechsel
abgeschlossen. DISP
Aufnahme Start Blinkt, bis Modus-
Beschreibung
Wahlschalter
Aufnahme
angehalten wird. - Video-Camcorder-Modus -
Aufnahme Stop Blinkt einmal Aufnahme von Videos und
Standbildern (Seite 18).
Auslser (halb Blinkt bei leichtem
Wiedergabemodus - Suche
gedrckt) Drcken der Taste
von Fotoaufnahmen nach
[PHOTO]
Datum und Uhrzeit der
Auslser Blinkt einmal Aufnahme (Zeitleistenansicht)
(Seite 24).
Lschen Blinkt, bis der
Lschvorgang Teilen-Modus - Upload von
abgeschlossen ist. Videos oder Fotos im Internet
zum Teilen mit der Familie und
Datei speichern Blinkt, bis der Freunden (Seite 32).
Speichervorgang
abgeschlossen ist. Einstellungsmodus -
Gerteeinstellungen werden
Fehlerhafter USB- Blinkt, bis das
im Men [SET] vorgenommen.
Anschluss USB-Kabel richtig
angeschlossen SET Beim ersten Einschalten des
Gertes mssen Datum und
wurde.
Uhrzeit eingestellt werden
Warnung bei Blinkt, wenn (Seite 35).
geringem das Symbol
Batterieladezustand bei geringem
Batterieladezustand
angezeigt wird.
18 Bedienung

Aufnahme 4. Beim leichten Herunterdrcken der Taste


[PHOTO] wird der Brennweitenbereich des
Motivs auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
In der Standardeinstellung werden Videos in
3D und in hochauflsender Bildqualitt (HD)
aufgezeichnet.

Videoaufnahme
1. Drcken Sie auf 1, um den Camcorder
einzuschalten.
2. Drehen Sie den Objektivkopf und ffnen Sie
den LCD-Bildschirm.
3. Drehen Sie den Modus-Wahlschalter in die 5. Drcken Sie die Taste [PHOTO] vollstndig
Stellung [ ]. herunter, um das Foto aufzunehmen.
3 4. Drcken Sie zum Starten der Aufnahme auf [ ]. ,,Hinweis
Bei laufender Aufnahme erscheint die Meldung Zur optimalen Aufnahme von 3D-Filmen
Bedienung

REC. sollte das Hauptmotiv mindestens 1 Meter


vom Camcorder entfernt sein.
Die maximale Dateigre einer
Videoaufnahme betrgt ca. 3,7 GB. Bei
Erreichen der maximalen Dateigre erstellt
das System automatisch eine weitere Datei
und setzt die Videoaufnahme fort, bis der
Speicherkapazitt erschpft ist.

5. Drcken Sie zum Anhalten der Videoaufnahme


Bedienungseinstellungen
nochmals auf [ ].
Umschalten des Aufnahmemodus
,,Hinweis 2D 3D
Vor der ersten Aufnahme mssen Sprache
Im 3D-Modus knnen Videos mit 3D-Effekten
sowie Datum und Uhrzeit im [SET]-Modus
aufgenommen werden. Im 2D-Modus knnen nur
eingestellt werden (Seite 35).
normale 2D-Videos erstellt werden.
Im Video-Camcorder-Modus:
Fotografieren Um ein 3D-Video aufzunehmen, stellen Sie ber
Um ein Foto aufzunehmen, gehen Sie wie folgt vor: den Schalter [2D REC 3D] am Camcorder den
1. Drcken Sie auf 1, um den Camcorder 3D-Modus ein.
einzuschalten. 1. Whlen Sie vor Beginn einer Aufnahme mit
2. Drehen Sie den Objektivkopf und ffnen Sie dem Schalter [2D REC 3D] entweder 3D oder
den LCD-Bildschirm. 2D.

3. Drehen Sie den Modus-Wahlschalter in die 2. Drcken Sie zum Starten der Aufnahme auf [ ].
Stellung [ ]. ,,Hinweis
Drcken Sie die Tasten [EV+/-] zum Erhhen
bzw. Verringern des Belichtungswertes.
Diese Funktion ist whrend einer Aufnahme
nicht mglich.
Bedienung 19

Umschalten des Camcorder- Bildschirmmen


Bildschirms whrend der Aufnahme
Falls Sie das 3D-Bild auf dem LCD-Bildschirm nur Video-Camcorder-Modus-Bildschirm
schwer erkennen knnen, schalten Sie die Anzeige Hier finden Sie eine Beschreibung der Symbole fr
mit der Taste [2D/3D DISP] von 3D nach 2D um. Videoaufnahmen und Fotografien.
1. Drcken Sie whrend der Live-Bildanzeige die a b c d e
Taste [2D/3D DISP] am Camcorder.
1hr/18m
2. Die Live-Bildanzeige wechselt nun in den 2D-
bzw. 3D-Modus. f

,,Hinweis g
Beim Umschalten zum 2D-Bildschirm whrend
h
der Aufnahme eines 3D-Fotos erscheinen
in der Quickview-Anzeige zwei Bilder i
nebeneinander auf dem Bildschirm.
3

Bedienung
Verwendung der Zoom-Funktion j
Drcken Sie den Zoom-Regler zur Seite, um das
Bild zu vergrern oder zu verkleinern. a 2D-/3D-Modus - Anzeige des derzeitigen
Aufnahme-/Fotomodus.
Drcken Sie den Zoom-Regler whrend der
Videoaufnahme nach [W] bzw. [T], um den b Zhler (Stunde/Minute) - Anzeige der
Bildschirm zu vergrern. Aufnahmedauer.
W (Weitwinkel): Breitbild-Aufnahme Anzahl/Gesamtanzahl Fotos - Anzeige der
T (Teleobjektiv): Nahaufnahme Fotoanzahl.
c Zoom (W: Breitbild/T: Teleobjektiv) - Anzeige
der derzeitigen Vergrerung.

W T
d SD-Karte - Zeigt an, ob eine Speicherkarte
WIDE TELE eingesetzt ist.
e Batterie - Anzeige der verbleibenden
Batterieladung.
f Video-/Fotoauflsung (Gre) - Anzeige der
eingestellten Auflsung.
PHOTO

g Weiabgleich - Anzeige des derzeitigen


Weiabgleich-Modus.
Verwendung der LED-Lampe
h EV (Belichtungswert) - Anzeige des
Mithilfe der Lampe sind Aufnahmen auch bei derzeitigen Belichtungswertes.
Dunkelheit mglich.
i Brennweitenbereich - Anzeige des Motivs
Drcken Sie die Taste [ ] am Camcorder, beim leichten Drcken der Taste [PHOTO] im
um die Lampe einzuschalten. Um die Lampe Video-Camcorder-Modus.
auszuschalten, drcken Sie nochmals auf [ ].
j REC - Anzeige des Aufnahmestatus und
der verstrichenen Aufnahmedauer.

,,Hinweis
Um die Symbole auf dem Bildschirm whrend
der Aufnahme oder Wiedergabe ein- bzw.
auszublenden, drcken Sie auf [DISP].
20 Bedienung

Bedienung des Mens im Weiabgleich


Video-Camcorder-Modus Im Men Weiabgleich knnen Sie zur Aufnahme
bei bestimmten Lichtverhltnissen den
Drcken Sie im Video-Camcorder-Modus die Weiabgleich einstellen.
Taste [MENU], um das Men anzuzeigen und die
Einstellungen fr Weiabgleich, Effekt und EV und
andere vorzunehmen.
1. Drcken Sie auf [MENU], um den
Menbildschirm anzuzeigen.

3 Whlen Sie diese Option, um den


Weiabgleich vom Camcorder
Bedienung

automatisch einzustellen.
Whlen Sie diese Option zum Filmen
2. Whlen Sie den ersten Meneintrag und bei Tageslicht.
drcken Sie auf [ ], um das jeweilige Whlen Sie diese Option zum Filmen
Untermen anzuzeigen. an bedeckten Tagen.
3. Whlen Sie die gewnschte Option und Whlen Sie diese Option zum Filmen
drcken Sie zur Besttigung der Auswahl auf [ bei knstlichem Licht.
].
Whlen Sie diese Option zum Filmen
4. Drcken Sie die Taste [MENU] bzw. [1], um den
in geschlossenen Rumen bei
Menbildschirm zu verlassen.
normalen Lichtverhltnissen.
Bedienung 21

Effekt EV (Belichtungswert)
Im Men Effekt knnen verschiedene Mithilfe des EV (Belichtungswert) kann der
Aufnahmeeffekte eingestellt werden. derzeitige Belichtungswert eingestellt werden.
Stellen Sie den EV (Belichtungswert) ein, um eine
Unter- oder berbelichtung von Fotos oder Videos
zu verhindern.
Falls das Hauptmotiv dunkler als der Hintergrund ist,
sollte der EV erhht werden. Falls das Hauptmotiv
erheblich heller als der Hintergrund ist, sollte der EV
verringert werden.

Farbfotografie.
3
Sepia-Fotografie.

Bedienung
Schwarzwei-Fotografie.

-2,0 bis -1,0 Um die Belichtung zu


verringern, drcken Sie die
Taste [EV-].
0 Normaler Belichtungswert.
+1,0 bis +2,0 Um die Belichtung zu
erhhen, drcken Sie die
Taste [EV+].
22 Bedienung

Video-Gre Fotogre
Im Men Auflsung kann die Auflsung zur Im Men Auflsung kann die Auflsung zur
Videoaufnahme festgelegt werden. Je hher die Fotografie festgelegt werden. Je hher die
gewhlte Auflsung, desto mehr Speicherkapazitt gewhlte Auflsung, desto mehr Speicherkapazitt
ist erforderlich. ist erforderlich.

3
1080P Whlen Sie diese Option fr eine 3D-/2D-Modus
Bedienung

Auflsung von 1920 x 1080.


2M Whlen Sie diese Option fr eine
720P 30fps Whlen Sie diese Option fr eine Auflsung von 1832 x 1030.
Auflsung von 1280 x 720 mit 30
fps. 4M Whlen Sie diese Option fr eine
Auflsung von 2592 x 1458.
720P 60fps Whlen Sie diese Option fr eine
Auflsung von 1280 x 720 mit 60 6M Whlen Sie diese Option fr eine
fps. Auflsung von 3200 x 1800.

WVGA Whlen Sie diese Option fr eine 12M Whlen Sie diese Option fr eine
Auflsung von 848 x 480. Auflsung von 4608 x 2592.
Bedienung 23

Nachtmodus 3D Blickpunkt
Im Men Nachtmodus kann die Funktion
Nachtmodus aktiviert bzw. deaktiviert werden. Im Men 3D Blickpunkt kann der 3D-Effekt des
Hauptmotivs eingestellt werden. Diese Funktion ist
nur verfgbar, wenn die Auflsung auf [1080P oder
720P 30 fps] eingestellt wurde.

Ein Nachtmodus aktivieren: Fr Aufnahmen


bei Nacht oder Dunkelheit. 3
Aus Nachtmodus deaktivieren: Fr

Bedienung
Whlen Sie diese Einstellung, wenn
Aufnahmen bei Tag oder Helligkeit. das Hauptmotiv 2 m vom Camcorder
entfernt ist.
Whlen Sie diese Einstellung, wenn
Qualitt das Hauptmotiv 5 m vom Camcorder
Im Men Qualitt kann die Aufnahmequalitt entfernt ist.
festgelegt werden. Videos hherer Qualitt
Whlen Sie diese Einstellung, wenn
sind detaillierter und verbrauchen daher mehr
das Hauptmotiv ber 5 m (unendlich)
Speicherplatz.
vom Camcorder entfernt ist.

Normal Normale Aufnahmequalitt.


Hoch Hhere Aufnahmequalitt.

,,Hinweis
Die Aufnahmekapazitt der Speicherkarte
kann je nach Aufnahmequalitt variieren.
24 Bedienung

Wiedergabe ,,Hinweis
Fr Videos/Fotos mit 3D-Effekt mssen die
Aufnahmen im 3D-Modus erstellt werden.
1. Drcken Sie auf 1, um den Camcorder
Bei der Anzeige auf einem normalen
einzuschalten.
2D-Fernseher wird das Bild auf dem
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gert im Bildschirm zweigeteilt dargestellt.
Wiedergabemodus befindet. Drehen Sie den
Fr ein optimales Ergebnis bei der Vorschau
Modus-Wahlschalter in die Stellung [ ].
von 3D-Fotos oder Videos sollte zwischen
3. Whlen Sie mit den Tasten [EV+] und [EV-] das Betrachter und LCD-Bildschirm ein Abstand
aufgezeichnete Video aus. von mindestens 30-40 cm eingehalten
4. Drcken Sie zur Wiedergabe auf dem werden.
Camcorder die Taste [ ].

Bildschirmmen im
3 Wiedergabemodus
Es knnen verschiedene Informationen und
Einstellungen zur Aufnahme angezeigt und
Bedienung

bearbeitet werden.
a b c d e f

Symbol Camcorder Beschreibung


Um die Symbole auf
dem Bildschirm ein-
bzw. auszublenden,
Disp DISP
drcken Sie die
Taste [DISP] am
Camcorder.
Drcken Sie zur
d/M Wiedergabe oder Symbol Beschreibung
Pause auf [ ]. a 2D-/3D- Anzeigemodus.
Drcken Sie zum Modus
Anhalten der Zeigt an, dass die Datei
Z
Wiedergabe auf [ als Teil einer Dia-Show
]. angezeigt wird.
Schneller Vor- oder b 100-0019 Aktuelle Dateinummer/
Rcklauf whrend Gesamtanzahl der Dateien.
der Wiedergabe. c 00:01:03 Anzeige der Gesamt-
(X2, X4, X8 oder Aufnahmedauer.
c/v EV+ / EV- X16) Drcken Sie
d Anzeige bei einer
mehrmals auf [EV+]
Videodatei
bzw. [EV-].

e 0058/0059 Anzeige der Video-/


Fotonummer des aktuellen
Videos/Fotos.
f Zeigt an, dass diese Datei
schreibgeschtzt ist.
Bedienung 25

Ansichtsoptionen im Verwendung der Zeitleistenansicht


Wiedergabemodus ndern Aufgenommene Videos/Fotos knnen nach Datum
gesucht werden.
Anzeige gespeicherter Aufnahmen 1. Whlen Sie im Video-Wiedergabemodus die
gewnschte Ansicht durch wiederholtes
Im Video-Wiedergabemodus knnen die
Drcken des Zoom-Reglers nach (W).
Ansichtsoptionen durch Bettigen des Zoom-
Reglers nach (T)/(W) gendert werden.
1. Beim Umschalten des Modus-Wahlschalters in
den Wiedergabemodus wird der Bildschirm als
Vollbild angezeigt.
2. Um zur Miniaturansicht zu wechseln, drcken
Sie den Zoom-Regler nach (W).
3. Drcken Sie den Zoom-Regler nochmals nach
(W), um zur Zeitleistenansicht zu wechseln. 3
2. Bei jedem Drcken der Taste [EV-/EV+] (links/
Vollbild
rechts) wird das Aufnahmedatum in der

Bedienung
Zeitleiste angezeigt.
3. Um die Aufnahmen des gewhlten Datums
anzuzeigen, drcken Sie auf [ ].

,,Hinweis
Um zur Vollbildanzeige zurckzukehren,
drcken Sie den Zoom-Regler mehrmals
nach (T).
Die Wiedergabe sollte im Vollbild erfolgen.
Miniaturansicht In der Zeitleiste werden die Aufnahmedaten
fr jeweils einen Monat angezeigt.

Konvertierung von 2D-/3D-


Aufnahmen
Falls Sie 3D-Filme auf dem LCD-Bildschirm ber
einen lngeren Zeitraum nur schwer erkennen
knnen, drcken Sie die Taste [2D/3D DISP], um
von der 3D- zur 2D-Anzeige zu wechseln.
Zeitleistenansicht 1. Drcken Sie whrend der Anzeige von
3D-Videos/Fotos die Taste [2D/3D DISP] am
Camcorder.
2. Die Video- bzw. Fotoanzeige wechselt daraufhin
in den 2D- bzw. 3D-Modus.

Zeitleiste Datum
26 Bedienung

Vergrern von Fotos Freigabe geschtzter Aufnahmen


Im Video-Wiedergabemodus knnen Fotos mit 1. Whlen Sie eine schreibgeschtzte Aufnahme
dem Zoom-Regler zum Vollbild vergrert werden. und drcken Sie auf [MENU].
1. Whlen Sie im Video-Wiedergabemodus die 2 Whlen Sie den Eintrag [Schutz], um die Sperre
Vollbildanzeige des Fotos. aufzuheben.
2. Drcken Sie den Zoom-Regler nach (T), um das
Bild zu vergrern. Das vergrerte Bild kann
Dia-Show fr Fotos
mit den Tasten [DISP/ /EV-/EV+] verschoben Mithilfe der Auto-Wiedergabefunktion knnen alle
werden. Fotos nacheinander angezeigt werden.
3. Drcken Sie die Taste 1, um die normale Um die Auto-Wiedergabe zu starten, gehen Sie wie
Bildgre anzuzeigen. folgt vor:

,,Hinweis 1. Whlen Sie im Video-Wiedergabemodus mit


den Tasten [EV-/EV+] ein Foto zur Anzeige aus.
Diese Funktion ist nur bei 2D-Fotos mglich.
2. Drcken Sie auf [MENU], um den
3 Menbildschirm anzuzeigen.
Bedienung

Einstellen der Lautstrke


Whrend der Wiedergabe einer Videodatei kann
die Lautstrke mit dem Zoom-Regler eingestellt
werden.
1. Starten Sie im Video-Wiedergabemodus die
Wiedergabe einer Videodatei.
2. Drcken Sie den Zoom-Regler nach (T), um die
Lautstrke zu erhhen bzw. nach (W), um die
Lautstrke zu verringern. 3. Whlen Sie mit den Tasten [DISP/ ] (auf/ab)
den Eintrag [Dia-Show] und drcken Sie zur
Lschschutz fr Aufnahmen Besttigung auf [ ].
Sie haben die Mglichkeit, Ihre Videoaufnahmen Um die Dia-Show zu unterbrechen, drcken Sie auf
vor dem Lschen zu schtzen: [ ].
1. Drcken Sie im Video-Wiedergabemodus die ,,Hinweis
Taste [EV-/EV+] (links/rechts) und whlen Sie die Die Dia-Show ist nur fr Fotodateien mglich.
zu schtzende Aufnahme aus.
2. Drcken Sie auf [MENU], um den
Menbildschirm anzuzeigen. Lschen von Aufnahmen
Einzelne Aufnahme lschen
1. Drcken Sie im Video-Wiedergabemodus die
Taste [EV-/EV+] (links/rechts) und whlen Sie
das zu lschende Video/Foto aus.
2. Drcken Sie die Taste [ ]. Daraufhin erscheint
die Meldung Mchten Sie das lschen?.

3. Whlen Sie mit den Tasten [DISP/ ] (auf/


ab) den Eintrag [Schutz] und drcken Sie zur
Besttigung auf [ ].
Bedienung 27

Anschluss an einen Fernseher


(HDMI-Kabel)
Zur Anzeige von Videos und Fotos auf einem
Fernseher kann der Camcorder ber das
mitgelieferte 1,5 Meter lange Mini HDMI-zu-HDMI-
Kabel an einen Fernseher angeschlossen werden.
HDMI ist eine Schnittstelle fr digitale Gerte.
Dieses Gert kann an einen HDMI-kompatiblen
3. Whlen Sie zum Lschen den Eintrag [JA]. hochauflsenden Fernseher angeschlossen
werden, um HD-Aufnahmen mit hoher Auflsung
4. Drcken Sie die Taste [ ]. und Tonqualitt wiederzugeben.
Alle Aufnahmen lschen
1. Drcken Sie den Zoom-Regler im Video-
Wiedergabemodus nach (W). Daraufhin werden
alle Video- und Fotodateien angezeigt.
3

Bedienung
2. Drcken Sie im Miniaturansichten-Bildschirm
auf [ ].

SE
T

DISP

EV- EV+

Mini HDMI-zu-
HDMI-Kabel 1,5 m
3. Um alle Dateien zu markieren [], drcken Sie
1. Schlieen Sie den Camcorder an einen HDMI-
auf [MENU].
kompatiblen Fernseher an.
Um eine einzelne Datei zu lschen, markieren [] Sie
2. Stellen Sie die Eingangsquelle des
die Datei und drcken Sie zum Lschen auf [ ].
Fernsehgertes auf HDMI ein (siehe
4. Drcken Sie die Taste [ ]. Daraufhin erscheint Bedienungsanleitung des Fernsehers).
die Meldung Mchten Sie das lschen?. 3. Drehen Sie den Modus-Wahlschalter in die
5. Whlen Sie zum Lschen der Datei den Eintrag Stellung [ ].
[JA] und drcken Sie auf [ ]. 4. Zeigen Sie ein Video oder Foto auf dem
,,Hinweis Camcorder an.

Einmal gelschte Dateien knnen nicht ,,Hinweis


wiederhergestellt werden. Von Dateien Zur 3D-Video-Wiedergabe ist ein 3D HDTV
sollten stets Sicherheitskopien auf erforderlich.
einem Computer oder einem anderen Bestimmte Faktoren beeinflussen die
Speichergert hergestellt werden. Videoausgabe. Weitere Hinweise finden
Schreibgeschtzte Dateien knnen nicht Sie unter Technische Angaben zur
gelscht werden. Diese Dateien mssen vor Videoausgabe (Seite 39).
dem Lschen freigegeben werden. Bei Anschluss eines HDMI-Kabels am
Beim Lschen einer Datei in der Fernsehgert wird die Taste [2D/3D DISP]
Zeitleistenansicht werden alle Dateien mit deaktiviert.
demselben Datum gelscht, mit Ausnahme
schreibgeschtzter Dateien.
28 Bedienung

Hinweise zum HDMI-Kabelanschluss:


,,Hinweis
Beim Einschalten und Anschlieen
-- Es sollte nur ein 1,5 Meter langes Mini des Camcorders an einem Computer
HDMI-zu-HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo wechselt das Gert automatisch in den
verwendet werden. Massenspeichermodus.
-- Fr das eine Ende (zum Camcorder) sollte Beim Anschluss des USB-Kabels am PC
ein HDMI Mini-Stecker und fr das andere erscheint die Meldung Als USB-Speicher
Ende ein geeigneter Stecker fr das verwendet auf dem LCD-Bildschirm. Um
Fernsehgert verwendet werden. den USB-Speicher abzuschalten, drcken
-- Kopiergeschtzte Fotos werden ber die Sie auf [ ].
HDMI OUT-Buchse des Camcorders nicht
ausgegeben.
-- Bei bestimmten Fernsehgerten ist dieser Hinweise zum USB-Kabelanschluss:
Anschluss u. U. nicht geeignet (z. B. kein Bild -- Es sollte nur das im Lieferumfang enthaltene
3 oder Ton). USB-Kabel verwendet werden. (Mit anderen
-- Die HDMI OUT-Buchse des Camcorders USB-Kabeln kann ein strungsfreier Betrieb
Bedienung

sollte nicht mit der HDMI OUT-Buchse nicht gewhrleistet werden.)


eines Zusatzgertes verbunden werden, -- Dieses Gert wird bei Anschluss ber ein
ansonsten knnen Fehlfunktionen auftreten. USB-Kabel an einen PC im ausgeschalteten
-- HDMI (Hochauflsende Multimedia- Zustand ber den PC mit Strom versorgt.
Schnittstelle) ist eine Schnittstelle zur -- Bestimmte SD-Kartenanschlsse von
bertragung von Video- und Audiosignalen. PCs und einige SD-Kartenlesegerte sind
mit SDHC-Speicherkarten oder SDXC-
Speicherkarten nicht kompatibel und sind
Anschluss an einen PC (USB- fr Lese-/Schreibvorgnge zwischen PC und
SD-Karte nicht geeignet.
Kabel)
-- Das Gert kann bei Anschluss an einen PC
Dateibertragung durch Anschluss nicht ausgeschaltet werden.
des Camcorders an einen PC -- Vor dem Ausschalten des Gertes muss das
USB-Kabel abgezogen werden.
Gespeicherte Video- oder Fotodateien knnen auf
einen PC kopiert werden, indem der Camcorder
ber ein USB-Kabel angeschlossen wird.
Schlieen Sie den Camcorder ber das USB-Kabel
an einen PC an, wie in der Abbildung gezeigt.

SE
T

DISP

EV- EV+

USB-Kabel
Bedienung 29

Erweiterte Funktionen W-LAN-Verbindung


Der Camcorder muss zur Funknetzwerkverbindung
eingerichtet werden. Diese Einstellungen knnen
ber das Men Teilen-Modus [ ] vorgenommen
Funknetzwerkverbindung werden. Nehmen Sie die folgenden Einstellungen
ber einen AP (Access-Point) im Funknetzwerk fr die [W-LAN-Verbindung] vor. Vor der Verbindung
kann eine Verbindung zu einem WLAN hergestellt. des Gertes mit dem Netzwerk muss der Access-
Point oder Wireless-Router eingerichtet werden.

Vorbereitung
Beachten Sie vor der Einrichtung des
Funknetzwerks folgende Punkte:
-- Stellen Sie eine Breitband-
Internetverbindung zum Wireless-
Heimnetzwerk her. 3
Wireless-Verbindung
-- Whlen Sie entweder einen Access-Point

Bedienung
oder Wireless-Router.
-- Notieren Sie die SSID sowie das
Sicherheitskennwort des Netzwerks.
Smart-Gert
(PC oder LG Smart TV)
1. Drehen Sie den Modus-Wahlschalter in die
Stellung Teilen-Modus [ ] und drcken Sie auf
[MENU] zur Einstellung der W-LAN-Verbindung.
Alle verfgbaren Netzwerke werden auf dem
Bildschirm angezeigt.

Detaillierte Hinweise zur Verbindung und


Netzwerkeinstellungen finden Sie in den
Anleitungen des Access-Points oder Wireless-
Routers. Beachten Sie bei Nutzung der Wireless-
Funktion, dass die Leistung durch andere
elektrische Gerte im Haushalt in manchen Fllen
beeintrchtigt werden kann.
30 Bedienung

2. Whlen Sie die SSID des gewnschten 3. Das Gert wird automatisch mit den
Funknetzwerks und drcken Sie auf [ ]. gewnschten Funknetzwerken verbunden.
Markieren Sie die Option [OK] und drcken
Sie auf [ ], um die Netzwerkeinstellungen zu
bernehmen.
Sollte keine W-LAN-Verbindung hergestellt
werden knnen, erscheint die Meldung
Verbindung zu SSID fehlgeschlagen.

Um die verfgbaren Netzwerke anzuzeigen,


whlen Sie [ ] und drcken Sie auf [ ].
Falls Ihr Access-Point abgesichert ist, geben Sie
3 das Sicherheitskennwort ein.
Bedienung

4. Der Status der Netzwerkverbindung wird auf


dem Bildschirm angezeigt.

[ ] Fgt an der Cursorposition ein


Leerzeichen ein.
[,] Lscht das vorangehende Zeichen.
[ABC/@#!] Tastatureinstellung nach Gro-
oder Kleinbuchstaben oder Symbolen ndern. Erweiterte Einstellungen
Um die Netzwerkeinstellungen manuell
,,Hinweis vorzunehmen, drcken Sie die Taste [MENU] und
Fr einen Zugriffspunkt werden whlen Sie im W-LAN-Verbindungsmen den
blicherweise vier WEP- Eintrag Experten einrichten.
Sicherheitskennwrter vergeben. Falls 1. Drcken Sie auf [MENU], um die erweiterten
der Access-Point oder Wireless-Router Netzwerkeinstellungen vorzunehmen.
mit WEP verschlsselt wurden, geben Sie
das Sicherheitskennwort Nr. 1 ein, um 2. Whlen Sie den Eintrag Netzwerkverbindung
eine Verbindung zu Ihrem Heimnetzwerk und drcken Sie auf [ ].
herzustellen.
Bei einem Access-Point handelt es sich
um ein Gert, mit dem eine schnurlose
Verbindung zum Heimnetzwerk hergestellt
werden kann.

3. Whlen Sie bei einer W-LAN-Verbindung einen


der folgenden Netzwerktypen.
Bedienung 31

Falls der Zugriffspunkt oder Wireless-Router Hinweise zur Netzwerkverbindung:


abgesichert ist, stellen Sie sicher, dass der im Gert
Viele Probleme bei der Netzwerkverbindung
eingegebene WEP- bzw. WPA-Schlssel mit dem
whrend der Einrichtung knnen hufig
Schlssel des Routers bereinstimmt.
durch ein Zurcksetzen des Routers behoben
[Manuelle IP] Alle verfgbaren Zugriffspunkte werden. Schalten Sie nach der Verbindung des
bzw. Wireless-Router in der Umgebung suchen Gertes mit dem Heimnetzwerk den Router des
und in einer Liste anzeigen. Die Einstellungen Heimnetzwerks schnell aus und/oder trennen
fr [IP-Adresse], [Subnetz-Maske], [Gateway] Sie das Netzkabel. Schalten Sie das Gert dann
und [DNS-Server] knnen manuell eingegeben wieder ein und/oder schlieen Sie das Netzkabel
werden. wieder an.
[SSID eingeben] Der Zugriffspunkt strahlt Je nach Vertragsbedingungen Ihres Internet-
mglicherweise nicht seinen Netzwerknamen Anbieters (ISP) kann die Anzahl der Gerte,
(SSID) aus. berprfen Sie mit Hilfe des fr die eine Internet-Verbindung eingerichtet
Computers die Einstellungen des Access- werden kann, begrenzt sein. Hinweise erhalten
Points und stellen Sie den Access-Points Sie von Ihrem Internet-Anbieter.
zum Senden der SSID in, oder geben Sie den 3
Unser Unternehmen bernimmt keine
Netzwerknamen unter [SSID eingeben] manuell
Haftung fr Fehlfunktionen des Gertes und/

Bedienung
ein.
oder der Internetverbindung auf Grund von
[WPS-PBC] Falls Zugriffspunkt oder Wireless- Verbindungsfehlern/Fehlfunktionen, die durch
Router die Push Button-Konfiguration Ihre Breitband-Internetverbindung oder andere
untersttzen, whlen Sie diese Option und angeschlossene Gerte verursacht werden.
drcken Sie innerhalb von zwei Minuten
Auch wenn das Gert korrekt verbunden und
auf Push Button des Zugriffspunkts. Sie
konfiguriert ist das Hochladen von Dateien
mssen den Netzwerknamen (SSID) und das
aufgrund von Engpssen, minderer Qualitt oder
Sicherheitskennwort des Access-Points nicht
geringer Bandbreite der Internetverbindung
kennen.
oder Strungen beim Anbieter nicht strungsfrei
4. Folgen Sie den Anleitungen zu den einzelnen mglich.
Verbindungsmglichkeiten.
Auf Grund bestimmter Einschrnkungen durch
,,Hinweis den Internet-Anbieter (ISP), der die Breitband-
Bei Eingabe einer Ziffer wird eine Tastatur Internetverbindung bereitstellt, sind bestimmte
auf dem Bildschirm angezeigt. Funktionen der Internetverbindung u. U. nicht
mglich.
Bei Eingabe von anderen Zeichen oder
Ziffern als denen des deutschen Alphabets Jegliche Entgelte des ISP, auch
fr die SSID Ihres Zugriffspunkts (Routers) Verbindungsentgelte, mssen vom Benutzer
kann u. U. keine Wireless-Verbindung selbst getragen werden.
gefunden oder hergestellt werden. Fr den xDSL-Dienst ist ein Router erforderlich.
Zur Nutzung des DSL-Dienstes ist ein DSL-
Modem erforderlich. Fr den Kabelmodem-
Dienst ist in ein Kabelmodem erforderlich.
Je nach Zugriffsart auf den und den
Vertragsbedingungen des ISP knnen Sie die
Internetverbindungsfunktion dieses Gertes
nicht nutzen oder die Anzahl der Gerte, die
gleichzeitig eine Internetverbindung herstellen
knnen, ist begrenzt. (Falls Ihr ISP nur die
Verbindung von einem Gert zulsst, kann mit
diesem Gert u. U. keine Verbindung hergestellt
werden, wenn bereits ein PC verbunden ist.)
32 Bedienung

Der Einsatz eines Routers ist mglicherweise Teilen von Dateien


nicht oder nur eingeschrnkt zulssig, abhngig
von den Bedingungen und Einschrnkungen (SmartShare)
des ISP. Hinweise erhalten Sie direkt von Ihrem Sie haben die Mglichkeit, Fotos und Videos
Internet-Anbieter. auf einem verbundenen Smart-Gert ber das
Bei Internet-Netzwerken, die eine Browser- Heimnetzwerk anzuzeigen, zum Beispiel mit einem
Genehmigung erfordern, ist der W-LAN-Dienst PC oder einem LG Smart TV.
eingeschrnkt. Zur Verwendung der SmartShare-Funktion gehen
Das Funknetzwerk arbeitet mit einer Sie wie folgt vor:
Senderfrequenz von 2,4 GHz, d. h. die gleiche
Frequenz wie bestimmte Haushaltsgerte Vorbereitung
wie schnurlose Telefone, Bluetooth-Gerte
-- berprfen Sie die W-LAN-Verbindung Ihres
oder Mikrowellengerte, so dass das die
3D-Fernsehers.
Netzwerkverbindung beeinflusst werden kann.
-- Camcorder und LG Smart TV mssen
Schalten Sie smtliche nicht genutzte
3 Netzwerkgerte im lokalen Heimnetzwerk aus.
mithilfe einer App mit demselben Netzwerk
verbunden werden.
Einige Gerte erzeugen u. U. Netzwerkverkehr.
Bedienung

-- berprfen Sie die SmartShare-


Fr eine verbesserte bertragung sollte
Einstellungen des LG Smart TV.
das Gert mglichst nahe am Access-Point
aufgestellt werden. -- Starten Sie die SmartShare-App auf dem LG
Smart TV.
In manchen Fllen kann der Empfang durch
Aufstellen des Access-Points oder Wireless- -- berprfen Sie in der SmartShare-App die
Routers mindestens 0,45 m (1.5 ft) ber dem Liste verbundener Smart-Gerte.
Boden verbessert werden. -- Sollten Ihre bevorzugten Gerte nicht
Falls mglich, stellen Sie das Gert nher am aufgefhrt werden, berprfen Sie den
Access-Point auf oder richten Sie das Gert neu Netzwerkstatus.
aus, so dass kein Hindernis zum Access-Point
vorhanden ist. 1. Drehen Sie ggf. den Modus-Wahlschalter in die
Die Empfangsqualitt einer Wireless-Verbindung Stellung [ ] Teilen-Modus.
ist von zahlreichen Faktoren abhngig, wie z. B. 2. Whlen Sie [SmartShare] und drcken Sie auf
Art des Access-Points, Abstand zwischen Gert [ ].
und Access-Point oder Standort des Gertes.
Stellen Sie den Access-Point oder Wireless-Router
auf die Betriebsart Infrastruktur ein. Der Ad-Hoc-
Modus wird derzeit nicht untersttzt.

3. Bei Auswahl der Funktion [SmartShare]


wird automatisch eine W-LAN-Verbindung
hergestellt.
Sollte die W-LAN-Verbindung nicht hergestellt
werden knnen, drcken Sie auf [MENU] und
nehmen Sie die Einstellungen fr die W-LAN-
Verbindung vor (Seite 29).
Bedienung 33

Hochladen von Dateien (LG-


Cloud)
Sie haben die Mglichkeit, auf Ihrem Camcorder
gespeicherte Fotos und Videos zur LG-Cloud
(Webserver) hochzuladen.
Zur Verwendung der LG-Cloud-Funktion gehen Sie
wie folgt vor:

4. Daraufhin erscheint eine Besttigungsmeldung. Vorbereitung


Lesen Sie den Hinweis und starten Sie die -- berprfen Sie die W-LAN-Verbindung Ihres
SmartShare-Funktion auf Ihrem LG Smart TV. Camcorders.
,,Hinweis -- Vor der Anmeldung an der LG-Cloud mssen
Sollten Ihre bevorzugten Gerte nicht Sie sich bei diesem Dienst registrieren. Rufen
aufgefhrt werden, berprfen Sie den Sie mit dem Smart TV, PC oder Smartphone 3
Netzwerkstatus. die Webseite www.lgecloud.com auf und

Bedienung
fhren Sie die Registrierung durch.
Die W-LAN-Verbindung bleibt so lange
erhalten, bis der Modus-Wahlschalter
bettigt wird. 1. Drehen Sie ggf. den Modus-Wahlschalter in die
Stellung [ ] (Teilen-Modus).
2. Whlen Sie [LG-Cloud] und drcken Sie auf [ ].
Wiedergabe von Dateien auf einem Falls der Camcorder mit keinem Funknetzwerk
Fernseher verbunden ist, drcken Sie auf [MENU] und
1. berprfen Sie das W-LAN-Gert. nehmen Sie die Einstellungen fr die W-LAN-
Verbindung vor (Seite 29).
2. Starten Sie auf dem Camcorder die Wiedergabe
der verknpften Foto- und Videodateien zur
Anzeige auf Ihrem LG Smart TV.
,,Hinweis
Zur Nutzung dieser Funktion muss Ihr LG
Smart TV SmartShare untersttzen.
Einzelheiten zur SmartShare-Funktion
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
LG Smart TV.
Camcorder und PC mssen mit demselben
3. Geben Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr
Netzwerk verbunden sein.
Kennwort fr die LG-Cloud ein, bei der Sie
Die SmartShare-Funktion kann mit bereits registriert sind.
bestimmten Zugriffspunkten genutzt
Zur Eingabe der Zeichen wird ein Keypad auf
werden, die kein Multicasting untersttzen.
dem LCD-Bildschirm eingeblendet.
Weitere Information erhalten Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Zugriffspunkts 4. Whlen Sie [Anmeldung] und drcken Sie auf [ ].
direkt beim Hersteller.
Bei Verwendung von SmartShare ist auf
dem Player keine Miniaturansicht mglich.
Zur Wiedergabe von Streaming-Dateien
ber SmartShare wird die Auflsung 720p
30fps oder WVGA empfohlen.
34 Bedienung

5. Whlen Sie eine Kategorie zur Anzeige der auf Abbrechen eines Uploads
der SD-Karte gespeicherten Dateien.
Auf dem LCD-Bildschirm werden die Upload einer einzelnen Datei abbrechen:
gespeicherten Fotos und Videos angezeigt. Die Um das Hochladen einer einzelnen Datei
Dateien werden entsprechend in Videos/Fotos
abzubrechen, drcken Sie die Taste [ ]. Der
unterteilt.
Vorgang wird daraufhin abgebrochen.

Upload mehrerer Dateien abbrechen:


Um das Hochladen mehrerer Dateien gleichzeitig
abzubrechen, drcken Sie die Taste [EV+].
Der Upload der aktuellen Datei wird daraufhin
abgebrochen und die nchste Datei wird
hochgeladen.

3
6. Whlen Sie eine Datei zum Hochladen auf
Bedienung

den LG-Cloud-Server und drcken Sie auf [


]. Wiederholen Sie diesen Schritt zur Auswahl
weiterer Dateien.

Bedienungen im Cloud-Men
Drcken Sie im LG-Cloud-Modus die Taste [MENU],
um das Men aufzurufen.

7. Whlen Sie zum Hochladen der Datei den


Eintrag [ ] und drcken Sie auf [ ].
8. Nach dem Hochladen wird eine
Besttigungsmeldung angezeigt.
,,Hinweis
Es knnen mehrere Dateien ausgewhlt
und gleichzeitig hochgeladen werden.
Auf einem LG-Cloud-Webserver Abmelden - Abmelden von der LG-
gespeicherte Dateien knnen nicht 1 Cloud
heruntergeladen werden. 1
Weitere Einzelheiten zu LG-Cloud finden Sie
1
Information - Anzeige persnlicher
unter www.lgecloud.com. Daten und des verfgbaren
Es knnen bis zu drei IDs auf dem Speicherplatzes auf dem LG-Cloud-
Camcorder gespeichert werden. Server.
Zum Hochladen groer Dateien ist u. U. eine Hilfe - Anleitung zur Nutzung des
Verbindung hherer Bandbreite erforderlich LG-Cloud-Dienstes.
und/oder der Ladevorgang dauert ggf.
lnger.
Beim Hochladen einer greren Datei
entldt sich die Batterie schneller.
Bedienung 35

Verwaltung des SET- Datum/Uhrzeit


Modus Im Men Datum/Uhrzeit knnen Datum, Uhrzeit
sowie Sommer-/Winterzeit eingestellt werden.
In der Einstellung [EIN] fr die Sommer-/
Vor der Verwendung des Camcorders sollten Winterzeit wird die Uhr eine Stunde vorgestellt.
einige Grundeinstellungen wie Datum und Uhrzeit,
Halten Sie die Taste [DISP] bzw. [ ] gedrckt,
Sprache und Piep vorgenommen werden.
um den Einstellungswert schnell vorlaufen zu
1. Drehen Sie den Modus-Wahlschalter in die lassen.
Stellung [SET], um das Men [Einstellungen]
aufzurufen.

Bedienung
2. Whlen Sie den ersten Meneintrag und drcken
Datumsformat
Sie auf [ ], um das jeweilige Untermen In diesem Men kann das Datumsformat auf das
anzuzeigen. jeweilige Land zw. auf die persnlichen Vorlieben
3. Whlen Sie die gewnschte Option und drcken eingestellt werden. Das Anzeigeformat fr Datum
und Uhrzeit wird whrend der Einstellung sofort
Sie zur Besttigung der Auswahl auf [ ].
angezeigt.
4. Drcken Sie die Taste [1], um das Men
[Einstellungen] zu verlassen.

Sprache
Im Sprachmen knnen Sie die gewnschte
Anzeigesprache festlegen.

YYYY-MM-DD: Jahr-Monat-Tag
MM-DD-YYYY: Monat-Tag-Jahr
DD-MM-YYYY: Tag-Monat-Jahr
36 Bedienung

Format Initialisierung
Im Men Formatieren kann die eingesetzte Im Men Standardeinstellungen kann der
Speicherkarte formatiert werden. Bei diesem Camcorder auf die Werkseinstellungen
Vorgang gehen smtliche Daten auf dem zurckgesetzt werden.
Aufnahmemedium verloren.

3
,,Hinweis Automatische Abschaltung
Bedienung

Bei der Formatierung gehen smtliche aus


Daten auf der Speicherkarte verloren.
Einmal gelschte Fotos knnen Im Men Automatische Abschaltung aus kann eine
nicht wiederhergestellt werden. Von Leerlaufzeit festgelegt werden, nach der sich der
wichtigen Videos und Fotos sollten stets Camcorder automatisch abschaltet, um Strom zu
Sicherheitskopien hergestellt werden. sparen.
Auch beim Lschen smtlicher Daten
auf einer Speicherkarte oder nach der
Formatierung der Speicherkarte des
Camcorders oder Computers knnen
weiterhin Daten auf der Speicherkarte
enthalten sein.

Aus: Automatische Abschaltung deaktivieren.


1 min.: Automatische Abschaltung nach 1
Minute.
5 min.: Automatische Abschaltung nach 5
Minuten.
Bedienung 37

Anti-Flackern Software-Aktualisierung
Im Men Anti-Flackern kann die Bildwiederholrate Die Software des Gertes kann auf die
des Camcorders festgelegt werden. Bei einer neueste Version aktualisiert werden, um den
hheren Bildwiederholrate flimmert das Bild Funktionsumfang zu erweitern und/oder neue
weniger und ist somit schonender fr die Augen. Funktionen hinzuzufgen. Neue Updates knnen
von der Website heruntergeladen werden.
1. Um eine aktualisierte Version herunterzuladen,
besuchen Sie http://www.lg.com
2. Laden Sie die Software auf Ihren PC.
3 Setzen Sie die mitgelieferte SD-Karte am PC ein
oder schlieen Sie das USB-Kabel am PC an.
4. Kopieren Sie die neue Software-Version in den
Systemordner der SD-Karte.
5. Setzen Sie zur Aktualisierung die SD-Karte 3
,,Hinweis im Camcorder ein oder trennen Sie das

Bedienung
Bei sehr heller Umgebungsbeleuchtung angeschlossene USB-Kabel.
arbeitet die Flackern-Funktion u. U. nicht
richtig.

Piep
Im Men Piep knnen die Bedienungstne sowie
die Tastentne ein- und ausgeschaltet werden.

6. Falls eine neue Version gefunden wurde, werden


die aktuelle sowie die aktualisierte Version auf
dem LCD-Bildschirm angezeigt.

,,Hinweis
Whrend der Software-Aktualisierung
darf das Gert nicht ausgeschaltet
und die Batterie oder SD-Karte nicht
herausgenommen werden. Bei
unvollstndiger Software-Aktualisierung
besteht die Gefahr von Fehlfunktionen.
Das Gert kann nicht mit einer lteren
Software-Version aktualisiert werden.
38 Anhang

Bedienung des PC-Systemanforderungen


arbeitungsprogramms Zur Nutzung mit dem Camcorder ist ein PC mit
den folgenden Merkmalen erforderlich:
Betriebssystem Windows 7 / Vista / XP SP2
Sie haben die Mglichkeit, Filme und Fotos auf
Intel/AMD Dual-Core-Prozessor oder hher
Ihrem PC zu speichern und diese Dateien mit der
enthaltenen Software Arcsoft Total Media HDCam Mindestens 1 GB Arbeitsspeicher
zu bearbeiten. Grafikkarte mit mindestens DirectX 9, DirectX 10
wird empfohlen
Standard-USB 1.1-Anschluss oder hher
Mindestens 2 GB verfgbarer Festplattenspeicher

Importieren
von Dateien PC-Systemanforderungen (zur
3D-Wiedergabe auf dem PC)
Betriebssystem Windows 7 / Vista
Wiedergabe/ Intel Core 2 Duo- oder AMD Athlon X2-
Bearbeiten Prozessor oder hher
Mindestens 1 GB Arbeitsspeicher
4 Medienverwaltung NVIDIA GeForce 8, 9 oder Serie 200
Anhang

Mediendateien auf dem Camcorder knnen zum Standard-USB 1.1-Anschluss oder hher
Bearbeiten, Hochladen und zum Erstellen von
Mindestens 2 GB verfgbarer Festplattenspeicher
Fotobchern und Alben kopiert werden.
3D-fhiger Monitor (120 Hz)
Wiedergabemglichkeiten
3D-Brille
Fotos und Videoclips knnen mit dem Programm
Arcsoft Total MediaHDCam angezeigt werden.
Eine Kurzanleitung zur Bedienung finden Sie auf
dem mitgelieferten CD-Handbuch.
Anhang 39

Technische Angaben zur Videoausgabe


Videoaufnahme/Fotografie
Schieberegler DISP-Taste LCD- HDMI-Ausgabe1) Inhalt
Bildschirmausgabe
2D
2D 2D-Ausgabe 2D-Ausgabe 2D-Aufnahmen
3D
2D 2D-Ausgabe
3D 3D-Ausgabe 3D-Aufnahmen
3D 3D-Ausgabe
1) Die HDMI-Ausgabe kann im Aufnahmemodus je nach Einstellung 3D oder 2D variieren.

Wiedergabe

Inhalt DISP-Taste LCD-Bildschirmausgabe HDMI-Ausgabe2)


2D
2D-Aufnahmen 2D-Ausgabe 2D-Ausgabe
3D
4
2D 2D-Ausgabe 2D-Ausgabe
3D-Aufnahmen

Anhang
3D 3D-Ausgabe 3D-Ausgabe
2) Die HDMI-Ausgabe kann im Wiedergabemodus je nach Einstellung des Schalters [Disp] auf 3D oder 2D
variieren.
40 Anhang

Kapazitt von SD-Karten


Video-
Datengre Bildqualitt Bitrate (Mbps) Aufnahmedauer (Min.)
Auflsung
4 GByte WVGAp60 Hoch 8 67,48
720p30 8 67,48
720p60 12 45
1080p 12 45
WVGAp60 Normal 6 89,92
720p30 6 89,92
720p60 10 54
1080p 10 54
8 GByte WVGAp60 Hoch 8 134,96
720p30 8 134,96
720p60 12 90
4 1080p 12 90
WVGAp60 Normal 6 179,84
Anhang

720p30 6 179,84
720p60 10 108
1080p 10 108
16 GByte WVGAp60 Hoch 8 269,92
720p30 8 269,92
720p60 12 180

1080p 12 180
WVGAp60 Normal 6 359,68
720p30 6 359,68
720p60 10 216
1080p 10 216
32 GByte WVGAp60 Hoch 8 539,84
720p30 8 539,84
720p60 12 360
1080p 12 360
WVGAp60 Normal 6 719,36
720p30 6 719,36
720p60 10 432

1080p 10 432
Anhang 41

Strungsbehebung

Stromversorgung
Strung Ursache & Lsung
Der Camcorder lsst sich Im Camcorder ist u. U. keine Batterie eingesetzt. Setzen Sie die Batterie im
nicht einschalten. Camcorder ein.
Die eingesetzte Batterie ist mglicherweise erschpft. Laden Sie die Batterie
auf oder tauschen Sie sie gegen eine aufgeladene Batterie aus.
Bei Verwendung des Netzadapters sollte dieser fest an die Steckdose
angeschlossen werden.
Das Gert schaltet sich Ist die Funktion Automatische Abschaltung auf [1 Min.] oder [5 Min.]
automatisch aus. eingestellt? Falls ca. 1 Minute bzw. 5 Minuten lang keine Taste gedrckt
wird, schaltet sich der Camcorder automatisch aus [Automatische
Abschaltung].
Um diese Funktion zu deaktivieren, ndern Sie die Einstellung [Automatische
Abschaltung aus] nach [Aus].
Die Batterie ist nahezu erschpft. Laden Sie die Batterie auf oder tauschen 4
Sie sie gegen eine aufgeladene Batterie aus.

Anhang
Die Batterie entldt sich Die Temperatur ist zu niedrig.
sehr schnell. Die Batterie ist nicht voll aufgeladen. Laden Sie die Batterie nochmals auf.
Die Batterie hat das Ende der Lebensdauer erreicht und kann nicht mehr
aufgeladen werden. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue aus.

Anzeige
Strung Ursache & Lsung
Das Bild des Fernsehgertes oder Diese Strung tritt auf bei der Aufnahme oder Wiedergabe eines
der LCD-Anzeige ist verzerrt oder Bildes im Bildformat 16:9 auf einem Fernsehgert mit dem Format
es sind Streifen am oberen/unteren 4:3. Weitere Hinweise finden Sie in den technischen Angaben des
bzw. linken/rechten Bildschirmrand Anzeigegertes.
zu sehen.

Wiedergabe auf anderen Gerten (z. B. Fernsehgert)


Strung Ursache & Lsung
Das Bild wird auf dem Fernseher Diese Strung tritt beim Anschluss an einen Fernseher mit dem
verzerrt dargestellt. Bildformat 4:3 auf.
Auf dem ber ein HDMI-Kabel Kopiergeschtzte Aufnahmen knnen nicht ber die HDMI-
angeschlossenen Fernseher wird Buchse des Camcorders ausgegeben werden.
kein Bild oder Ton wiedergegeben.
42 Anhang

Aufnahme
Strung Ursache & Lsung
Beim Drcken der Taste Stellen Sie den Camcorder auf den Aufnahmemodus ein.
Aufnahme Start/Stop erfolgt Auf dem Speichermedium ist zur Aufnahme nicht gengend freier
keine Aufnahme. Speicher verfgbar.
berprfen Sie, ob die Speicherkarte vorhanden ist oder der
Schreibschutzregler gesperrt wurde.
Die tatschliche Auf dem Speichermedium ist zur Aufnahme nicht gengend freier
Aufnahmedauer ist geringer Speicher verfgbar. Sichern Sie wichtige Dateien auf dem PC und
als die voraussichtliche formatieren Sie das Speichermedium oder lschen Sie nicht bentigte
Aufnahmedauer. Dateien.
Bei sehr hufigem Erstellen von Aufnahmen oder Lschen von Dateien
nimmt die Leistung des Speichermediums ab. In diesem Fall sollte der
Datentrger formatiert werden.
Bei Verwendung einer Speicherkarte, die nur eine sehr geringe
Schreibgeschwindigkeit zulsst, unterbricht der Camcorder
automatisch die Videoaufnahme und auf dem LCD-Bildschirm erscheint
4 eine entsprechende Meldung.
Die Aufnahme wird Die Temperatur ist zu niedrig.
Anhang

automatisch angehalten. Die Batterie ist nicht voll aufgeladen. Laden Sie die Batterie nochmals
auf.
Die Batterie hat das Ende der Lebensdauer erreicht und kann nicht
mehr aufgeladen werden. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue
aus.
Es knnen keine Fotos Stellen Sie den Camcorder in den Modus [ ] (Video-Camcorder-
aufgenommen werden. Modus).
Geben Sie ggf. den Schreibschutzregler der Speicherkarte frei.
Das Speichermedium ist voll. Verwenden Sie eine neue Speicherkarte,
formatieren Sie den Datentrger oder lschen Sie nicht mehr bentigte
Fotos.
Es sind kein Signaltne zu Stellen Sie die Option [Piep] im Men [Einstellungen] auf [Ein].
hren. Whrend der Aufnahme von Videos werden Signaltne vorbergehend
deaktiviert.
Beim Anschluss eines Mini HDMI-Kabels am Camcorder werden
Signaltne vorbergehend deaktiviert.
Zwischen dem Drcken der Zwischen dem Drcken der Taste Aufnahme Start/Stop am Camcorder
Taste Aufnahme Start/Stop und dem Beginn/Ende der Videoaufnahme ist mglicherweise eine kurze
und dem Beginn/Ende der Verzgerung festzustellen. Hierbei handelt es sich nicht um eine Strung.
Videoaufnahme ist eine kurze
Verzgerung festzustellen.
Auf dem Bildschirm sind Dieser Effekt kann auftreten, wenn die Aufnahme mit einer
waagerechte Streifen zu fluoreszierenden Lampe, einer Natriumdampflampe oder einer
erkennen. Quecksilberdampflampe erstellt wurde. Hierbei handelt es sich nicht um
eine Strung.
Anhang 43

Speichermedien
Strung Ursache & Lsung
Ein Foto kann nicht Geben Sie ggf. den Schreibschutzregler der Speicherkarte frei (SDHC-/SD-
gelscht werden. Speicherkarten).
Schreibgeschtzte Fotos knnen nicht gelscht werden. Geben Sie mithilfe der
Funktion Sperren den Schreibschutz fr das Foto frei.
Die Speicherkarte Geben Sie ggf. den Schreibschutzregler der Speicherkarte frei (SDHC-/SD-
kann nicht Speicherkarten).
formatiert werden. Die Speicherkarte wird vom Camcorder nicht untersttzt oder funktioniert nicht
strungsfrei.

Anschluss an einen Computer


Strung Ursache & Lsung
Der Camcorder wird von Ihrem Ziehen Sie das USB-Kabel von Computer und Camcorder ab, starten Sie
Computer nicht erkannt. den Computer neu und schlieen Sie das USB-Kabel wieder fest an. 4
Eine Videodatei lsst sich nicht Zur Wiedergabe der mit dem Camcorder aufgenommenen Dateien

Anhang
strungsfrei auf einem PC ist ein bestimmter Video-Codec erforderlich. Installieren Sie im
abspielen. Lieferumfang des Camcorders enthaltene Software.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig herum angeschlossen
wird, und schlieen Sie das USB-Kabel fest am Micro USB-Anschluss
des Camcorders an.
Ziehen Sie das Kabel von Computer und Camcorder ab, starten Sie
den Computer neu und schlieen Sie das Kabel wieder fest an.
Zur Wiedergabe von HD-Videodateien ist ein Computer mit einer
hheren Leistung erforderlich.
Der verwendete Computer sollte die empfohlenen
Systemvoraussetzungen erfllen.
Mit Ihrem Computer Je nach verwendetem Computer erfolgt die Video- oder
knnen auf dem Camcorder Audiowiedergabe mit vorbergehenden Unterbrechungen. Auf
gespeicherte Videos, Fotos oder den Computer kopierte Video- und Audiodateien sind hiervon nicht
Audiodateien nicht strungsfrei betroffen.
wiedergegeben werden. Bei Anschluss des Camcorders an einen Computer, der kein High-
Speed USB (Micro USB 2.0) untersttzt, werden Bild und Ton u.
U. nicht strungsfrei wiedergegeben. Vom Camcorder auf den
Computer kopierte Foto-, Video- und Audiodateien sind hiervon
nicht betroffen.
Die Wiedergabe wird berprfen Sie die Systemanforderungen zur Wiedergabe von
unterbrochen oder verzerrt. Videos.
Beenden Sie alle auf dem Computer ausgefhrten Anwendungen.
Die Wiedergabe von auf dem Camcorder gespeicherten Videos
auf einem angeschlossenen Computer ist je nach vorhandener
bertragungsgeschwindigkeit u. U. nicht flieend. Kopieren Sie die
Datei in diesem Fall auf den PC und starten Sie die Wiedergabe.
44 Anhang

Wartung Betriebsbedingungen
Dieser Camcorder wurde fr den Einsatz bei
Temperaturen zwischen 0C und 40C entwickelt.

Umgang mit dem Gert Der Camcorder sollte an folgenden Orten nicht
verwendet oder aufbewahrt werden:
Transport des Gertes -- An Orten mit direkter Sonneneinstrahlung
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um -- An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
einen ausreichender Schutz beim Transport des Staubbelastung
Gertes zu erreichen, verpacken Sie das Gert in der -- In der Nhe von Klimaanlagen, Heizungen oder
Originalverpackung. sonstigen Orten mit sehr niedrigen oder hohen
Temperaturen
Reinigung des Gertes -- In einem geschlossenen und insbesondere in
Verwenden Sie zur Reinigung des Gertes ein der Sonne abgestellten Fahrzeug
weiches, trockenes Tuch. Starke Verunreinigungen -- An Orten, an denen starke Erschtterungen oder
knnen mit einem weichen und mit milder Vibrationen auftreten
Reinigungslsung angefeuchteten Tuch entfernt
werden. Keine Lsemittel wie Alkohol, Benzin oder Stromversorgung
Verdnner verwenden, ansonsten knnen die
Verwenden Sie nur einen mit dem Camcorder
Oberflchen des Gertes beschdigt werden.
4 gelieferten Batterietyp. Bei Verwendung eines
Reinigung der ueren Oberflchen anderen Batterietyps besteht die Gefahr von
Anhang

Verwenden Sie keine flchtigen Flssigkeiten, Schden am Gert und somit einem Erlschen
wie Insektensprays. des Garantieanspruchs.
Durch zu starken Druck beim Abwischen knnen Die Batterieanschlsse niemals kurzschlieen.
die Oberflchen beschdigt werden. Ansonsten knnte die Batterie berhitzen.
Gummi- oder Plastikteile sollten nicht ber einen Die uere Hlle niemals beschdigen oder
lngeren Zeitraum mit dem Gert in Kontakt entfernen.
sein. Falls der Camcorder ber einen lngeren
Halten Sie den LCD-Bildschirm geschlossen, Zeitraum nicht genutzt wird, nehmen Sie die
wenn der Camcorder nicht genutzt wird. Batterie heraus. Sollte die Batterie lnger als drei
Den Camcorder nicht in einem Handtuch o. . Monate nicht genutzt werden, muss diese vor
eingewickelt verwenden. Ansonsten knnte das der Verwendung aufgeladen werden.
Gert berhitzen.
Kein verformtes oder beschdigtes Batteriepaket Hinweise zu Open Source-
einsetzen. Software
Eine Kopie der GPL-, LGPL- und anderer Open
Source-Genehmigungen finden Sie unter
http://opensource.lge.com. Smtliche
angegebenen Lizenzbedingungen,
Haftungsausschlsse und Hinweise zum
Urheberrecht stehen als Quellcode zum Download
bereit.
Anhang 45

Markenzeichen und
Lizenzen

Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition


Multimedia Interface sowie das HDMI Logo
sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den
Vereinigten Staaten und anderen Lndern.

Das SDHC Logo ist ein Markenzeichen von SD-


3C, LLC.
4

Anhang
Das Logo Wi-Fi CERTIFIED ist ein Gtezeichen der
Wi-Fi Alliance.
46 Anhang

Technische Daten
Allgemein
Stromquelle 5V 1,0-2,0 A USB Stromeingang, Li-Ion-Batterie 1700 mAh Eingang
Betriebsfeuchtigkeit 60 %
Betriebstemperatur 0 C bis 40 C.
Bildsensor 7,93 mm 5M CMOS Sensor x 2
Aktive Bildpunkte 5,0 Megapixel
Speichermedien Intern: 256 MB integrierter Flash-Speicher (nicht zum Speichern von
Inhalten.)
Extern: SD-Karte (bis zu SDHC 32 GB, Klasse 6)
Dateisystem: FAT 16/32
Empfindlichkeit Automatisch
Objektiv F3,2, f=5,7mm
Standbild Dateiformate: JPEG (Exif 2.2)
4 Auflsung: 2D/3D Standbild: 2 M, 4 M, 6 M, 12 M (Firmware-Interpolation)
Film Dateiformate: Video-Codec: H.264; Audio-Codec: AAC; Container-Format:
Anhang

MP4
Auflsung: 2D-/3D-Film: WVGA 848 x 480 60 fps, 720p 30/60 fps, 1080p 30
fps
Zoom (Digitaler Zoom) 3D: 4X, 2D: 10X
LCD-Bildschirm 81,3 mm Farb-LCD-Anzeige (320x480 Bildpunkte)
Brennweitenbereich Ca. 1500 mm bis unendlich
Belichtungsmodus Programmierte AE
LED-Anzeige Effektiver Bereich: < 1 m
Modus: Ein/Aus
Weiabgleich Automatisch/Sonnig/Wolkig/Fluoreszierend/Wolfram/
EV-Kompensation -2,0 EV bis +2,0 EV
WiFi IEEE802.11b/g/n, WMM-PS, WPS
LG-Cloud LG-Cloud-Dienst (nur Upload)
Belichtungszeit Video: 1/15 bis 1/2000 Sekunde
Foto: 2 bis 1/4000 Sekunde(n)
Schnittstelle Audio-/Video-Ausgang: HDMI OUT-Buchse: HDMI Mini-Stecker
USB-Anschluss: Micro USB-Anschluss (Mini-AB/Typ A), USB 2.0 Hoch-Speed
Stromversorgung Li-Ion-Batterie NP120 (1700 mAh)
Abmessungen (B x H x T) Ca. 36 (B) mm x 65 (H) mm x 126 (T) mm
Gewicht Ca. 220 g 10 g (ohne Batterie und Speicherkarte)

nderungen an Ausfhrung und technischen Daten ohne vorherige Ankndigung vorbehalten.


EU DECLARATION OF CONFORMITY
Number

DOC_IC330_130219

Name and address of the Manufacturer

DXG Technology Corp.


15Fl., No. 4, Sec. 3, Ming-Chuan East Rd., Taipei, Taiwan R.O.C.

This declaration of conformity is issued under the


LG Electronics Inc.
sole responsibility of the manufacturer:

Object of the declaration


Product Name
Product information 3D Camcorder

Model Name
IC330

Additional information

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Community harmonisation
legislations:
- References to the relevant harmonized standards used or references to the technical specifications in relation to which
conformity is declared

R&TTE Directive: 1999/5/EC EMC Directive: 2004/108/EC


ETSI EN 300 328 V1.7.1:2006 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 55022:2010
EN 301 489-17 V2.2.1:2012 EN 62311:2008 EN 55024:2010

Low Voltage Directive: 2006/95/EC RoHS Directive: 2011/65/EU


EN 62321
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010
EN 50581 : 2012
+A12:2011

The notified body Name: Telefication performed a conformity assessment of the technical
Number: 0560 construction file, including the test reports
0560
and issued the certificate N/A

The last two digits of the year in which the CE marking was affixed 13

Additional information

N/A

Signed for and on behalf of: LG Electronics Inc.


Place: Name and Surname / Function:
LG Electronics Inc. EU Representative Doo Haeng Lee / Director
Krijgsman 1 - 1186 DM Amstelveen - The Netherlands
Date of issue:
February 19.2013
Annex (EN/ BG/ ES/ CS/ DA/ DE/ ET/ EL/ FR/ GA/ IT/ LV/ LT/ HU/ MT/ NL/ PL/ PT/ RO/ SK/ SL/ FI/ SV)
1 (EN) EU Declaration of Conformity / (BG) / (ES) Declaracin UE de Conformidad / (CS) EU Prohlen o shod / (DA) EU-
Overensstemmelseserkl ring / (DE) EU-Konformittserklrung / (ET) ELi Vastavusdeklaratsioon / (EL) / (FR) Dclaration UE de Conformit / (GA) Dearbh
Comhrireachta an AE / (IT) Dichiarazione UE di Conformit / (LV) ES Atbilstbas Deklarcija / (LT) ES Atitikties Deklaracija / (HU) EU-Megfelelsgi Nyilatkozat/ (MT) Dikjarazzjoni Tal-
Konformit Tal-UE / (NL) EU Conformiteitsverklaring / (PL) Deklaracja Zgodnoci UE / (PT) Declarao de Conformidade UE / (RO) Declaraia de Conformitate UE / (SK) Vyhlsenie o Zhode
E / (SL) Izjava EU o Skladnosti / (FI) EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus / (SV) EU-Frskran om verensstmmelse

2 (EN) Number / (BG) / (ES) No / (CS) . / (DA) Nr. / (DE) Nr. / (ET) Nr / (EL) . / (FR) No / (GA) Uimhir / (IT) N. / (LV) Nr. / (LT) Nr. / (HU) Szm / (MT) Numru / (NL) Nr. / (PL) Nr /
(PT) N.o / (RO) Nr / (SK) slo / (SL) t. / (FI) N:o / (SV) Nr

3 (EN) Name and address of the Manufacturer / (BG) / (ES) Nombre y direccin del fabricante / (CS) Obchodn jmno a adresa vrobce / (DA)
Fabrikantens navn og adresse / (DE) Name und Anschrift des Herstellers / (ET) Valmistaja nimi ja aadress / (EL) / (FR) Nom et adresse du fabricant / (GA)
Ainm agus seoladh an Mnarra / (IT) Nome e indirizzo del fabbricante / (LV) Raotja nosaukums un adrese / (LT) Gamintojo pavadinimas ir adresas / (HU) Gyrt neve s cme / (MT) Isem u
indirizz tal-manifattur / (NL) Naam en adres van de fabrikant / (PL) Nazwa i adres producenta / (PT) Nome e endereo do fabricante / (RO) Numele i adresa Productorului / (SK) Obchodn
meno a adresa vrobcu / (SL) Ime in naslov proizvajalca / (FI) Valmistajan nimi ja osoite / (SV) Tillverkarens namn och adress

4 (EN) This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer / (BG)
/ (ES) La presente declaracin de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante / (CS) Toto prohlen o shod vydal na vlastn odpovdnost vrobce
/ (DA) Denne overensstemmelseserkl ring udstedes p fabrikantens ansvar / (DE) Diese Konformittserklrung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers abgegeben / (ET)
Kesolev vastavusdeklaratsioon on vlja antud valmistaja ainuvastutusel / (EL) / (FR) La prsente
dclaration de conformit est tablie sous la seule responsabilit du fabricant / (GA) Eistear an dearbh comhrireachta faoi fhreagracht aonair an mhonarra / (IT) La presente dichiarazione di
conformit rilasciata sotto la responsabilit esclusiva del fabbricante / (LV) atbilstbas deklarcija ir izdota viengi uz da raotja atbildbu / (LT) i atitikties deklaracija iduota tik gamintojo
atsakomybe / (HU) E megfelelsgi nyilatkozat a gyrt kizrlagos felelssgre kerl kibocstsra / (MT) Din id-dikjarazzjoni tal-konformit tinareg tat ir-responsabbilt unika tal-manifattur /
(NL) Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant / (PL) Niniejsza deklaracja zgodnoci wydana zostaje na wyczn odpowiedzialno
producenta / (PT) A presente declarao de conformidade emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante / (RO) Prezenta declaraie de conformitate este emis pe rspunderea
exclusiv a productorului / (SK) Toto vyhlsenie o zhode sa vydva na vhradn zodpovednos vrobcu / (SL) Ta izjava o skladnosti se izda na lastno odgovornost proizvajalca / (FI) Tm
vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla / (SV) Denna frskran om verensstmmelse utfrdas p tillverkarens eget ansvar

5 (EN) Object of the declaration / (BG) / (ES) Objeto de la declaracin / (CS) Pedmt prohlen / (DA) Erkl ringens genstand / (DE) Gegenstand der Erklrung / (ET)
Deklareeritav ese / (EL) / (FR) Objet de la dclaration / (GA) Cuspir an dearbhaithe / (IT) Oggetto della dichiarazione / (LV) Deklarcijas priekmets / (LT) Deklaracijos
objektas / (HU) A nyilatkozat trgya / (MT) L-gan tad-dikjarazzjoni / (NL) Voorwerp van de verklaring / (PL) Przedmiot deklaracji / (PT) Objecto da declarao / (RO) Obiectul declaraiei / (SK)
Predmet vyhlsenia / (SL) Predmet izjave / (FI) Vakuutuksen kohde / (SV) Freml fr frskran

6 (EN) Product information; Product Name; Model Name / (BG) , , / (ES) Informacin del producto; nombre del producto;
nombre del modelo / (CS) Informace o vrobku; Nzev vrobku; Nzev modelu / (DA) Produkt information; Produktnavn; Modelnavn / (DE) Produktinformation; Produktname; Modellname / (ET)
Toote kirjeldus; Toote nimetus; Mudeli nimi / (EL) , , / (FR) Information sur le produit; Nom du produit; Nom du modle / (GA)
Faisnis Tirge; Ainm Tirge; Ainm Mnla / (IT) Informazioni sul prodotto; denominazione del prodotto; Nome del modello / (LV) Informcija par izstrdjumu; Izstrdjuma nosaukums; modea
nosaukums / (LT) Informacija apie produkt; produkto pavadinimas; modelio pavadinimas / (HU) Termkinformci; a termk neve; tpusnv / (MT) Informazzjoni tal-prodott; isem tal-prodott;
isem tal-mudell / (NL) Product informatie, Product naam; Model naam / (PL) Informacje o produkcie; nazwa produktu; nazwa modelu / (PT) Informao sobre o produto; Nome do Produto;
Designao do Modelo / (RO) Informaii despre Produs; Denumire Produs; Nume Model / (SK) Informcie o vrobku; Nzov vrobku; Nzov modelu / (SL) Podatki o izdelku; ime izdelka; ime
modela / (FI) Tuotetiedot; tuotteen nimi; malli nimi / (SV) Produktinformation; produktnamn; modellnamn

7 (EN) Additional information / (BG) / (ES) Informacin adicional / (CS) Dal informace / (DA) Supplerende oplysninger / (DE) Zustzliche Angaben / (ET)
Lisateave / (EL) / (FR) Informations supplmentaires / (GA) Faisnis bhreise / (IT) Ulteriori informazioni / (LV) Papildu informcija / (LT) Papildoma informacija /
(HU) Kiegszt informcik / (MT) Informazzjoni addizzjonali / (NL) Aanvullende informatie / (PL) Informacje dodatkowe / (PT) Informaes complementares / (RO) Informaii suplimentare / (SK)
Dodaton informcie / (SL) Dodatni podatki / (FI) Listietoja / (SV) Ytterligare information

8 (EN) The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Community harmonisation legislations / (BG) , -,
declaracin descrita anteriormente es conforme a la legislacin comunitaria de armonizacin pertinente / (CS) Ve
popsan pedmt prohlen je ve shod s harmonizovanmi prvnmi pedpisy Spolee / (ES) El objeto de lanstv / (DA) Genstanden for erkl ringen, som beskrevet ovenfor, er i
overensstemmelse med den relevante EF-harmoniseringslovgivning / (DE) Der oben beschriebene Gegenstand der Erklrung erfllt die einschlgigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der
Gemeinschaft / (ET) lalkirjeldatud deklareeritav toode on koosklas asjaomaste henduse htlustatud igusaktidega / (EL)
/ (FR) L'objet de la dclaration dcrit ci-dessus est conforme la lgislation communautaire d'harmonisation applicable / (GA) T cuspir an
dearbhaithe a thuairisctear thuas i gcomhrir le reachtaocht bhartha um chomhchuibhi de chuid an Chomhphobail / (IT) Loggetto della dichiarazione di cui sopra conforme alla pertinente
normativa comunitaria di armonizzazione / (LV) Iepriek apraksttais deklarcijas priekmets atbilst attiecgajam Kopienas saskaotajam tiesbu aktam / (LT) Pirmiau apraytas deklaracijos
objektas atitinka susijusius derinamuosius Bendrijos teiss aktus / (HU) A fent ismertetett nyilatkozat trgya megfelel a vonatkoz kzssgi harmonizcis jogszablynak / (MT) L-gan tad-
dikjarazzjoni deskritt hawn fuq huwa konformi mal-leilazzjoni ta' armonizzazzjoni rilevanti tal-Komunit / (NL) Het hierboven beschreven voorwerp is conform de desbetreffende communautaire
harmonisatiewetgeving / (PL) Wymieniony powyej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnonymi wymaganiami wsplnotowych przepisw harmonizacyjnych / (PT) O objecto da
declarao acima mencionada est em conformidade com a legislao comunitria aplicvel em matria de harmonizao / (RO) Obiectul declaraiei descris mai sus este n conformitate cu
legislaia comunitar relevant de armonizare / (SK) Uveden predmet vyhlsenia je v slade s prslunmi harmonizanmi prvnymi predpismi Spoloenstva / (SL) Predmet navedene izjave
je v skladu z ustrezno usklajevalno zakonodajo Skupnosti / (FI) Edell kuvattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan yhdenmukaistamista koskevan yhteisn lainsdnnn vaatimusten
mukainen / (SV) Fremlet fr frskran ovan verensstmmer med den relevanta harmoniserade gemenskapslagstiftningen

9 (EN) References to the relevant harmonised standards used or references to the technical specifications in relation to which conformity is declared / (BG)
, / (ES) Referencias a las normas armonizadas pertinentes
utilizadas, o referencias a las especificaciones tcnicas respecto a las cuales se declara la conformidad / (CS) Ppadn odkazy na pslun harmonizovan normy, kter byly pouity, nebo na
technick specifikace, na jejich zklad se shoda prohlauje / (DA) Referencer til de relevante anvendte harmoniserede standarder eller referencer til de tekniske specifikationer, som der
erkl res overensstemmelse med / (DE) Angabe der einschlgigen harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der technischen Spezifikationen, fr die die Konformitt
erklrt wird / (ET) Viited kasutatud asjakohastele htlustatud standarditele vi viited tehnilistele spetsifikatsioonidele, millega seoses vastavust kinnitatakse / (EL)
/ (FR) Rfrences des normes harmonises pertinentes
appliques ou des spcifications techniques par rapport auxquelles la conformit est dclare / (GA) Tagairt do na caighdein chomhchuibhithe bhartha a sidtear n tagairt do na
sonraochta teicnila i ndil leis an gcomhrireacht a dhearbhatear / (IT) Riferimenti alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle specifiche tecniche in relazione alle quali
dichiarata la conformit / (LV) Nordes uz attiecgajiem saskaotajiem standartiem vai nordes uz tehniskm specifikcijm, attiecb uz ko tiek deklarta atbilstba / (LT) Taikyt darnij
standart nuorodos arba technini specifikacij, pagal kurias buvo deklaruota atitiktis, nuorodos/ (HU) Adott esetben hivatkozs az alkalmazsra kerlt vonatkoz harmonizlt szabvnyokra,
illetleg azokra a mszaki lersokra, amelyekre nzve a megfelelsrol nyilatkoznak / (MT) Referenzi gall-istandards armonizzati rilevanti li ntuaw, jew referenzi gall-ispeifikazzjonijiet li
b'relazzjoni galihom qed tii ddikjarata l-konformit / (NL) Vermelding van de toegepaste geharmoniseerde normen of van de technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring
betrekking heeft / (PL) Odwoania do odnonych norm zharmonizowanych, ktre zastosowano, lub do specyfikacji technicznych, w odniesieniu do ktrych deklarowana jest zgodno / (PT)
Referncias s normas harmonizadas aplicveis utilizadas ou s especificaes tcnicas em relao s quais declarada a conformidade / (RO) Trimiteri la standardele armonizate relevante
folosite sau trimiteri la specificaiile tehnice n legtur cu care se declar conformitatea / (SK) Prpadn odkazy na prslun pouit harmonizovan normy alebo odkazy na technick
pecifikcie, na zklade ktorch sa vyhlasuje zhoda / (SL) Napotila na uporabljene usklajene standarde ali napotila na tehnine specifikacije za skladnost, ki so navedene na izjavi / (FI) Viittaus
niihin asiaankuuluviin yhdenmukaistettuihin standardeihin, joita on kytetty, tai viittaus teknisiin eritelmiin, joiden perusteella vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu / (SV) Hnvisningar till de
relevanta harmoniserade standarder som anvnts eller hnvisningar till de tekniska specifikationer enligt vilka verensstmmelsen frskras

10 (EN) The notified body; performed; and issued the certificate / (BG) ; ; / (ES) El organismo notificado; ha efectuado; y expide el
certificado / (CS) Oznmen subjekt; provedl; a vydal osvden / (DA) Det bemyndigede organ; der har foretaget; og udstedt attesten / (DE) Die notifizierte Stelle; hat; und folgende
Bescheinigung ausgestellt / (ET) Teavitatud asutus; teostas; ja andis vlja tendi / (EL) ; ; / (FR) L'organisme notifi; a
effectu; et a tabli l'attestation / (GA) Rinne an comhlacht d dtugtar fgra ... agus d'eisigh s an deimhni/ (IT) lorganismo notificato; ha effettuato; e rilasciato il certificato / (LV) Pilnvarot
iestde; ir veikusi ; un izsniegusi sertifiktu / (LT) Notifikuotoji staiga; atliko; ir idav sertifikat / (HU) A bejelentett szervezet; elvgezte a ; s a kvetkez tanstvnyt adta ki / (MT) Il-korp
notifikat; wettaq; u are i-ertifikat / (NL) De aangemelde instantie; heeft een; uitgevoerd en het certificaat verstrekt / (PL) jednostka notyfikowana; przeprowadzia; i wydaa certyfikat / (PT) o
organismo notificado; efectuou; e emitiu o certificado / (RO) Organismul notificat ; a efectuat; i a emis certificatul / (SK) notifikovan orgn; vykonal; a vydal osvedenie / (SL) je priglaeni
organ; izvedel; in izdal certifikat / (FI) ilmoitettu laitos; suoritti; ja antoi todistuksen / (SV) Det anmlda organet ; har utfrt ; och utfrdat intyget

11 (EN) Signed for and on behalf of / (BG) / (ES) Firmado por y en nombre de / (CS) Podepsno za a jmnem / (DA) Underskrevet for og p vegne af / (DE)
Unterzeichnet fr und im Namen von / (ET) (Kelle nimel ja poolt) alla kirjutatud / (EL) / (FR) Sign par et au nom de / (GA) Snithe le haghaidh agus
thar ceann an / (IT) Firmato in vece e per conto di / (LV) Parakstts / (LT) U k ir kieno vardu pasirayta / (HU) Cgszer alrs / (MT) Iffirmata gal u f'isem / (NL) Ondertekend voor en
namens / (PL) Podpisano w imieniu / (PT) Assinado por e em nome de / (RO) Semnat pentru i n numele / (SK) Podpsan za a v mene / (SL) Podpisano za in v imenu /
(FI) puolesta allekirjoittanut / (SV) Undertecknat fr

Das könnte Ihnen auch gefallen