Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
3D-Camcorder
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Bedienung
des Gertes sorgfltig durch und bewahren Sie es zum spteren Nach-
schlagen auf.
IC330
P/NO: MFL67887203
2 Erste Schritte
Erste Schritte
Falls der Camcorder feucht geworden ist, das lngeren Zeitraum kann zu Schwindel oder
Netzteil nicht anschlieen und das Gert nicht Mdigkeitserscheinungen fhren.
einschalten. Das Anschauen von Filmen im 3D-Modus wird
Das Gert nicht selbst ohne Beratung fr behinderte Personen, Kinder und schwangere
durch einen qualifizierten Kundendienst Frauen nicht empfohlen.
auseinandernehmen, reparieren oder verndern. Sollten sich beim Anschauen eines 3D-Films
Auf Grund von Hochspannungen im Gert Kopfschmerzen, Mdigkeitserscheinungen oder
besteht eine hohe Stromschlaggefahr. Bitte den Schwindel bei Ihnen einstellen, empfehlen wir
Kundendienst verstndigen. ihnen dringend, die Wiedergabe zu beenden
Schlieen Sie mglichst nicht mehrere Gerte und sich auszuruhen.
gleichzeitig an eine Steckdose an. Ansonsten Warnhinweis auf dem LCD-Bildschirm
besteht die Gefahr von Brnden oder Der LCD-Bildschirm mit der enthaltenen Flssigkeit
Stromschlgen. muss sorgsam behandelt werden. Stellen Sie
Die Kabel nicht an Orten verlegen, an dem sich sicher, dass bei gesprungenem oder beschdigtem
viele Personen aufhalten. Bildschirm keine Flssigkeit austritt. Gehen Sie in
Die Kabel nicht beschdigen, z. B. durch schwere diesem Fall wie folgt vor:
Gegenstnde auf einem Kabel. Zur Reinigung des Camcorders niemals
VORSICHT: flssige Reiniger oder andere chemische Mittel
verwenden.
Das Gert nicht an Orten mit starken
Magnetfeldern, elektrischer Strahlung oder Sollte Flssigkeit mit der Haut in Berhrung
schnurlosen Gerten aufstellen, wie z. B. gekommen sein, die Haut mit einem sauberen
Radios oder Fernseher. Das Gert nicht in Tuch abwischen und mit viel Wasser absplen.
der Nhe magnetischer Gegenstnde, Sollte Flssigkeit mit den Augen in Berhrung
elektromagnetischer Strahlungen oder gekommen sein, die Augen mindestens 15
Vibrationen aufstellen. Minuten lang mit viel Wasser aussplen und
Das Gert sollte keinem Wasser ausgesetzt unverzglich einen Arzt aufsuchen.
werden (Tropf- oder Spritzwasser) und es sollten Sollte Flssigkeit verschluckt worden sein,
keine mit Flssigkeiten gefllten Behlter auf das den Mund zunchst mit viel Wasser absplen,
Gert gestellt werden, wie z. B. Vasen. anschlieend viel Wasser trinken und einen
Das Gert wurde fr den Einsatz im Freien Brechreiz auslsen. Anschlieens unverzglich
entwickelt. Dennoch sollte es Wasser, Regen, einen Arzt aufsuchen.
Graupel, Schnee, Sand, Staub oder Spritzwasser,
z. B. an einem Pool oder von einer Tasse Kaffee,
nicht direkt ausgesetzt werden. Ansonsten
besteht die Gefahr dauerhafter Schden an den
inneren Bauteilen des Camcorders.
Reinigungsmittel niemals direkt auf den
Camcorder sprhen. Ansonsten besteht
Brandgefahr.
4 Erste Schritte
Erklrung bezglich der Einhaltung der FCC- Schlieen Sie das Gert an einen anderen
Bestimmungen Stromkreis an, den der Empfnger nicht benutzt.
Dieses Gert ist mit Abschnitt 15 der FCC- Wenden Sie sich an den Hndler oder einen
Richtlinien konform. Der Betrieb unterliegt den erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker.
1 folgenden Beschrnkungen: VORSICHT: nderungen am an diesem Gert,
(1) Dieses Gert darf keine gefhrliche Strstrahlung die nicht ausdrcklich von der fr die Konformitt
Erste Schritte
1
Hiermit erklrt LG Electronics, dass diese(s)
Produkt(e) die grundlegenden Anforderungen
Erste Schritte
und die sonstigen Bestimmungen der Richtlinien
1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC und 2011/65/
EU erfllt/erfllen.
Eine Kopie der DoC (Konformittserklrung)
erhalten Sie unter der folgenden Adresse.
Kontaktbro fr die Regelbefolgung dieses
Produktes:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Bitte beachten Sie, dass dies KEIN
Ansprechpartner fr den Kundendienst ist.
Informationen zu Kundedienstleistungen finden
Sie auf der Garantiekarte oder beim Hndler, bei
dem Sie dieses Gert erworben haben.
Inhaltsverzeichnis 3 Bedienung
18 Aufnahme
18 Videoaufnahme
1 Erste Schritte 18 Bedienungseinstellungen
19 Bildschirmmen
2 Sicherheitshinweise
20 Bedienung des Mens im Video-
8 Einfhrung
Camcorder-Modus
8 Funktionen
24 Wiedergabe
8 Vor der Verwendung
25 Ansichtsoptionen im
8 Hinweise zum Urheberrecht
Wiedergabemodus ndern
8 Entfernen der Verpackung
27 Anschluss an einen Fernseher (HDMI-
9 Bauteile und Bedienung
Kabel)
9 Oben/links
28 Anschluss an einen PC (USB-Kabel)
10 Vorderseite/Rckseite
29 Erweiterte Funktionen
11 Unten
29 Funknetzwerkverbindung
29 W-LAN-Verbindung
32 Teilen von Dateien (SmartShare)
2 Vorbereitung
33 Hochladen von Dateien (LG-Cloud)
12 Vorbereitung des Camcorders 35 Verwaltung des SET-Modus
13 Einlegen einer SD-Karte 35 Sprache
14 Einlegen der Batterie 35 Datum/Zeit
15 berprfen des Batterieladezustands 35 Datumsformat
17 Auswahl eines Modus 36 Format
36 Initialisierung
36 Automatische Abschaltung aus
37 Anti-Flackern
37 Piep
37 Software-Aktualisierung
Inhaltsverzeichnis 7
4 Anhang
38 Bedienung des arbeitungsprogramms
38 PC-Systemanforderungen
38 PC-Systemanforderungen (zur 1
3D-Wiedergabe auf dem PC)
39 Technische Angaben zur Videoausgabe
40 Kapazitt von SD-Karten
41 Strungsbehebung
41 Stromversorgung 2
41 Anzeige
41 Wiedergabe auf anderen Gerten (z.
B. Fernsehgert)
42 Aufnahme
43 Speichermedien 3
43 Anschluss an einen Computer
44 Wartung
44 Umgang mit dem Gert
44 Hinweise zu Open Source-Software
45 Markenzeichen und Lizenzen
4
46 Technische Daten
8 Erste Schritte
Funktionen
Der Camcorder verfgt u. a. ber die folgenden
Merkmale und Funktionen: Camcorder Li-Ion-Batterie
Aufnahme von 3D- und 2D-Videos (MP4)
Aufnahme von JPEG-Fotos in 3D und 2D
3D-LCD-Bildschirm (8,13 cm)
Autostereoskopie-Technologie mit
Parallaxenbarriere
USB-Massenspeicher
Keine 3D-Brille erforderlich
LG-Cloud/SmartShare CD-ROM Kurzanleitung,
Funknetzwerkverbindung (Anwendungssoftware, Garantiekarte usw.
Bedienungsanleitung)
Vor der Verwendung
Machen Sie vor tatschlichen Aufnahmen einige
Testaufnahmen.
Bevor Sie mit diesem Camcorder Videoclips oder
Fotos wichtiger Anlsse erstellen (wie z. B. einer
Hochzeit oder einer Urlaubsreise), machen Sie sich USB-Kabel Mini HDMI-zu-
mit den verschiedenen Funktionen des Camcorders HDMI-
vertraut. Bei Verlusten aufgrund von Fehlfunktionen Kabel 1,5 m
dieses Gertes (wie z. B. Kosten fr Fotos oder
Gewinnverlust bei professioneller Fotografie)
bernimmt der Hersteller keine Haftung und leistet
keinerlei Schadensersatz.
Camcorder-Tasche
SD-Karte (4 GB)
Hinweise zum Urheberrecht
Beachten Sie Hinweise wie Fotografieren verboten.
Zum Beispiel Aufnahmeverbote bei Live-Konzerten,
Vorfhrungen oder Ausstellungen, selbst zum
Privatgebrauch. Die bertragung von Bildern oder
Speicherkartendaten muss gem Urheberrecht
erfolgen.
Erste Schritte 9
Erste Schritte
a b
1 c
2D R
EC 3D
MENU
d
1 e
2D/3D
f
DISP
g
MEMO
RY CA
RD BA
TTERY
h
j i
Vorderseite/Rckseite
1 a e
SE
T
Erste Schritte
DISP f
b EV- EV+
g
h
c
i
d j
a Objektivkopf: Zum ffnen des Objektivs den DISP (Taste Auf ): Ein- und
Objektivkopf um 90 drehen (Seite 12). Ausblenden der Anzeigesymbole.
b Objektiv (Taste Ab): LED-Lampe ein- und
c LED-Lampe ausschalten.
d Mikrofon EV- (Taste Links): Belichtungswert
e Status-LED: Die Farbe der LED-Anzeige zeigt verringern.
Stromversorgung, Ladezustand usw. an (Seite EV+ (Taste Nach Rechts): Belichtungswert
17). erhhen.
f [ ]: Aufnahme/Wiedergabe/Stop/ h Modus-Wahlschalter: Umschalten der
Besttigung verschiedenen Betriebsarten: Video/
g Navigationstasten: Auswahl von Fotoaufnahme, Wiedergabe, Teilen und
Menpunkten im Men. Einstellungen (Seite 17).
Diese Tasten dienen whrend der Wiedergabe i USB-Anschluss
zur Steuerung der Wiedergabe, der Rcklauf/ j HDMI-Anschluss
Vorlaufgeschwindigkeit sowie zum Verschieben
eines vergrerten Bildes (Seite 24-26).
Erste Schritte 11
Unten
Erste Schritte
a b c d
a Stativbefestigung c Riemen
b SD-Karte/Batteriefach (Seite 13-14) d Verriegelung
12 Vorbereitung
180
90
90
,,Hinweis
Der Bildschirm lsst sich bis zu einem Winkel
von 90 ffnen.
Zur bequemen Anzeige von Fotos und
Videos kann der Bildschirm um 180 in
Richtung Objektiv gedreht werden und am
Gehuse aufgelegt werden.
Vorbereitung 13
Vorbereitung
WVGAp 60 8 Hoch / 4084
fps
720p 30 fps 8 Hoch / 4084
4096
720p 60 fps 12 Hoch / 2723
,,Hinweis
Die Anzahl der mglichen Fotos variiert je
nach Aufnahmebedingungen.
4
5
4
5
Vorbereitung
Aufnahme/Spielzeit
Verfgbare Nutzungsdauer bei voll aufgeladener
Batterie.
Batterieladung: 2/4
Batterieladung: 1/4
Batterieladung zu
gering (blinkt) Batterie
unverzglich aufladen.
16 Vorbereitung
Aufladen der Batterie ber ein USB- Aufladen der Batterie ber den
Kabel Netzadapter
Die Batterie kann ber das USB-Kabel aufgeladen Die Batterie kann ber den Netzadapter aufgeladen
werden. Fhren Sie die folgenden Schritte durch, werden. Fhren Sie die folgenden Schritte durch,
um die Batterie aufzuladen. um die Batterie aufzuladen.
1. Legen Sie die Li-Ion-Batterie in den Camcorder
ein.
2. Schlieen Sie den Camcorder ber das USB-
Kabel an einen PC an, wie in der Abbildung Der Netzadapter ist nicht im
2 Lieferumfang enthalten
gezeigt.
Vorbereitung
SE
T
DISP
EV- EV+
SE
T
DISP
EV- EV+
Vorbereitung
Zustand Beschreibung Fr den Camcorder sind vier Betriebsarten
Farbe verfgbar: Video-Camcorder, Wiedergabe, Teilen
Einschalten Blinkt bis zum und Einstellungen. Die Betriebsart wird ber den
Ende des Modus-Wahlschalter eingestellt.
Hochfahrens.
Ausschalten Blinkt einmal SE
T
Moduswechsel Blinkt, bis
Moduswechsel
abgeschlossen. DISP
Aufnahme Start Blinkt, bis Modus-
Beschreibung
Wahlschalter
Aufnahme
angehalten wird. - Video-Camcorder-Modus -
Aufnahme Stop Blinkt einmal Aufnahme von Videos und
Standbildern (Seite 18).
Auslser (halb Blinkt bei leichtem
Wiedergabemodus - Suche
gedrckt) Drcken der Taste
von Fotoaufnahmen nach
[PHOTO]
Datum und Uhrzeit der
Auslser Blinkt einmal Aufnahme (Zeitleistenansicht)
(Seite 24).
Lschen Blinkt, bis der
Lschvorgang Teilen-Modus - Upload von
abgeschlossen ist. Videos oder Fotos im Internet
zum Teilen mit der Familie und
Datei speichern Blinkt, bis der Freunden (Seite 32).
Speichervorgang
abgeschlossen ist. Einstellungsmodus -
Gerteeinstellungen werden
Fehlerhafter USB- Blinkt, bis das
im Men [SET] vorgenommen.
Anschluss USB-Kabel richtig
angeschlossen SET Beim ersten Einschalten des
Gertes mssen Datum und
wurde.
Uhrzeit eingestellt werden
Warnung bei Blinkt, wenn (Seite 35).
geringem das Symbol
Batterieladezustand bei geringem
Batterieladezustand
angezeigt wird.
18 Bedienung
Videoaufnahme
1. Drcken Sie auf 1, um den Camcorder
einzuschalten.
2. Drehen Sie den Objektivkopf und ffnen Sie
den LCD-Bildschirm.
3. Drehen Sie den Modus-Wahlschalter in die 5. Drcken Sie die Taste [PHOTO] vollstndig
Stellung [ ]. herunter, um das Foto aufzunehmen.
3 4. Drcken Sie zum Starten der Aufnahme auf [ ]. ,,Hinweis
Bei laufender Aufnahme erscheint die Meldung Zur optimalen Aufnahme von 3D-Filmen
Bedienung
3. Drehen Sie den Modus-Wahlschalter in die 2. Drcken Sie zum Starten der Aufnahme auf [ ].
Stellung [ ]. ,,Hinweis
Drcken Sie die Tasten [EV+/-] zum Erhhen
bzw. Verringern des Belichtungswertes.
Diese Funktion ist whrend einer Aufnahme
nicht mglich.
Bedienung 19
,,Hinweis g
Beim Umschalten zum 2D-Bildschirm whrend
h
der Aufnahme eines 3D-Fotos erscheinen
in der Quickview-Anzeige zwei Bilder i
nebeneinander auf dem Bildschirm.
3
Bedienung
Verwendung der Zoom-Funktion j
Drcken Sie den Zoom-Regler zur Seite, um das
Bild zu vergrern oder zu verkleinern. a 2D-/3D-Modus - Anzeige des derzeitigen
Aufnahme-/Fotomodus.
Drcken Sie den Zoom-Regler whrend der
Videoaufnahme nach [W] bzw. [T], um den b Zhler (Stunde/Minute) - Anzeige der
Bildschirm zu vergrern. Aufnahmedauer.
W (Weitwinkel): Breitbild-Aufnahme Anzahl/Gesamtanzahl Fotos - Anzeige der
T (Teleobjektiv): Nahaufnahme Fotoanzahl.
c Zoom (W: Breitbild/T: Teleobjektiv) - Anzeige
der derzeitigen Vergrerung.
W T
d SD-Karte - Zeigt an, ob eine Speicherkarte
WIDE TELE eingesetzt ist.
e Batterie - Anzeige der verbleibenden
Batterieladung.
f Video-/Fotoauflsung (Gre) - Anzeige der
eingestellten Auflsung.
PHOTO
,,Hinweis
Um die Symbole auf dem Bildschirm whrend
der Aufnahme oder Wiedergabe ein- bzw.
auszublenden, drcken Sie auf [DISP].
20 Bedienung
automatisch einzustellen.
Whlen Sie diese Option zum Filmen
2. Whlen Sie den ersten Meneintrag und bei Tageslicht.
drcken Sie auf [ ], um das jeweilige Whlen Sie diese Option zum Filmen
Untermen anzuzeigen. an bedeckten Tagen.
3. Whlen Sie die gewnschte Option und Whlen Sie diese Option zum Filmen
drcken Sie zur Besttigung der Auswahl auf [ bei knstlichem Licht.
].
Whlen Sie diese Option zum Filmen
4. Drcken Sie die Taste [MENU] bzw. [1], um den
in geschlossenen Rumen bei
Menbildschirm zu verlassen.
normalen Lichtverhltnissen.
Bedienung 21
Effekt EV (Belichtungswert)
Im Men Effekt knnen verschiedene Mithilfe des EV (Belichtungswert) kann der
Aufnahmeeffekte eingestellt werden. derzeitige Belichtungswert eingestellt werden.
Stellen Sie den EV (Belichtungswert) ein, um eine
Unter- oder berbelichtung von Fotos oder Videos
zu verhindern.
Falls das Hauptmotiv dunkler als der Hintergrund ist,
sollte der EV erhht werden. Falls das Hauptmotiv
erheblich heller als der Hintergrund ist, sollte der EV
verringert werden.
Farbfotografie.
3
Sepia-Fotografie.
Bedienung
Schwarzwei-Fotografie.
Video-Gre Fotogre
Im Men Auflsung kann die Auflsung zur Im Men Auflsung kann die Auflsung zur
Videoaufnahme festgelegt werden. Je hher die Fotografie festgelegt werden. Je hher die
gewhlte Auflsung, desto mehr Speicherkapazitt gewhlte Auflsung, desto mehr Speicherkapazitt
ist erforderlich. ist erforderlich.
3
1080P Whlen Sie diese Option fr eine 3D-/2D-Modus
Bedienung
WVGA Whlen Sie diese Option fr eine 12M Whlen Sie diese Option fr eine
Auflsung von 848 x 480. Auflsung von 4608 x 2592.
Bedienung 23
Nachtmodus 3D Blickpunkt
Im Men Nachtmodus kann die Funktion
Nachtmodus aktiviert bzw. deaktiviert werden. Im Men 3D Blickpunkt kann der 3D-Effekt des
Hauptmotivs eingestellt werden. Diese Funktion ist
nur verfgbar, wenn die Auflsung auf [1080P oder
720P 30 fps] eingestellt wurde.
Bedienung
Whlen Sie diese Einstellung, wenn
Aufnahmen bei Tag oder Helligkeit. das Hauptmotiv 2 m vom Camcorder
entfernt ist.
Whlen Sie diese Einstellung, wenn
Qualitt das Hauptmotiv 5 m vom Camcorder
Im Men Qualitt kann die Aufnahmequalitt entfernt ist.
festgelegt werden. Videos hherer Qualitt
Whlen Sie diese Einstellung, wenn
sind detaillierter und verbrauchen daher mehr
das Hauptmotiv ber 5 m (unendlich)
Speicherplatz.
vom Camcorder entfernt ist.
,,Hinweis
Die Aufnahmekapazitt der Speicherkarte
kann je nach Aufnahmequalitt variieren.
24 Bedienung
Wiedergabe ,,Hinweis
Fr Videos/Fotos mit 3D-Effekt mssen die
Aufnahmen im 3D-Modus erstellt werden.
1. Drcken Sie auf 1, um den Camcorder
Bei der Anzeige auf einem normalen
einzuschalten.
2D-Fernseher wird das Bild auf dem
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gert im Bildschirm zweigeteilt dargestellt.
Wiedergabemodus befindet. Drehen Sie den
Fr ein optimales Ergebnis bei der Vorschau
Modus-Wahlschalter in die Stellung [ ].
von 3D-Fotos oder Videos sollte zwischen
3. Whlen Sie mit den Tasten [EV+] und [EV-] das Betrachter und LCD-Bildschirm ein Abstand
aufgezeichnete Video aus. von mindestens 30-40 cm eingehalten
4. Drcken Sie zur Wiedergabe auf dem werden.
Camcorder die Taste [ ].
Bildschirmmen im
3 Wiedergabemodus
Es knnen verschiedene Informationen und
Einstellungen zur Aufnahme angezeigt und
Bedienung
bearbeitet werden.
a b c d e f
Bedienung
Zeitleiste angezeigt.
3. Um die Aufnahmen des gewhlten Datums
anzuzeigen, drcken Sie auf [ ].
,,Hinweis
Um zur Vollbildanzeige zurckzukehren,
drcken Sie den Zoom-Regler mehrmals
nach (T).
Die Wiedergabe sollte im Vollbild erfolgen.
Miniaturansicht In der Zeitleiste werden die Aufnahmedaten
fr jeweils einen Monat angezeigt.
Zeitleiste Datum
26 Bedienung
Bedienung
2. Drcken Sie im Miniaturansichten-Bildschirm
auf [ ].
SE
T
DISP
EV- EV+
Mini HDMI-zu-
HDMI-Kabel 1,5 m
3. Um alle Dateien zu markieren [], drcken Sie
1. Schlieen Sie den Camcorder an einen HDMI-
auf [MENU].
kompatiblen Fernseher an.
Um eine einzelne Datei zu lschen, markieren [] Sie
2. Stellen Sie die Eingangsquelle des
die Datei und drcken Sie zum Lschen auf [ ].
Fernsehgertes auf HDMI ein (siehe
4. Drcken Sie die Taste [ ]. Daraufhin erscheint Bedienungsanleitung des Fernsehers).
die Meldung Mchten Sie das lschen?. 3. Drehen Sie den Modus-Wahlschalter in die
5. Whlen Sie zum Lschen der Datei den Eintrag Stellung [ ].
[JA] und drcken Sie auf [ ]. 4. Zeigen Sie ein Video oder Foto auf dem
,,Hinweis Camcorder an.
SE
T
DISP
EV- EV+
USB-Kabel
Bedienung 29
Vorbereitung
Beachten Sie vor der Einrichtung des
Funknetzwerks folgende Punkte:
-- Stellen Sie eine Breitband-
Internetverbindung zum Wireless-
Heimnetzwerk her. 3
Wireless-Verbindung
-- Whlen Sie entweder einen Access-Point
Bedienung
oder Wireless-Router.
-- Notieren Sie die SSID sowie das
Sicherheitskennwort des Netzwerks.
Smart-Gert
(PC oder LG Smart TV)
1. Drehen Sie den Modus-Wahlschalter in die
Stellung Teilen-Modus [ ] und drcken Sie auf
[MENU] zur Einstellung der W-LAN-Verbindung.
Alle verfgbaren Netzwerke werden auf dem
Bildschirm angezeigt.
2. Whlen Sie die SSID des gewnschten 3. Das Gert wird automatisch mit den
Funknetzwerks und drcken Sie auf [ ]. gewnschten Funknetzwerken verbunden.
Markieren Sie die Option [OK] und drcken
Sie auf [ ], um die Netzwerkeinstellungen zu
bernehmen.
Sollte keine W-LAN-Verbindung hergestellt
werden knnen, erscheint die Meldung
Verbindung zu SSID fehlgeschlagen.
Bedienung
ein.
oder der Internetverbindung auf Grund von
[WPS-PBC] Falls Zugriffspunkt oder Wireless- Verbindungsfehlern/Fehlfunktionen, die durch
Router die Push Button-Konfiguration Ihre Breitband-Internetverbindung oder andere
untersttzen, whlen Sie diese Option und angeschlossene Gerte verursacht werden.
drcken Sie innerhalb von zwei Minuten
Auch wenn das Gert korrekt verbunden und
auf Push Button des Zugriffspunkts. Sie
konfiguriert ist das Hochladen von Dateien
mssen den Netzwerknamen (SSID) und das
aufgrund von Engpssen, minderer Qualitt oder
Sicherheitskennwort des Access-Points nicht
geringer Bandbreite der Internetverbindung
kennen.
oder Strungen beim Anbieter nicht strungsfrei
4. Folgen Sie den Anleitungen zu den einzelnen mglich.
Verbindungsmglichkeiten.
Auf Grund bestimmter Einschrnkungen durch
,,Hinweis den Internet-Anbieter (ISP), der die Breitband-
Bei Eingabe einer Ziffer wird eine Tastatur Internetverbindung bereitstellt, sind bestimmte
auf dem Bildschirm angezeigt. Funktionen der Internetverbindung u. U. nicht
mglich.
Bei Eingabe von anderen Zeichen oder
Ziffern als denen des deutschen Alphabets Jegliche Entgelte des ISP, auch
fr die SSID Ihres Zugriffspunkts (Routers) Verbindungsentgelte, mssen vom Benutzer
kann u. U. keine Wireless-Verbindung selbst getragen werden.
gefunden oder hergestellt werden. Fr den xDSL-Dienst ist ein Router erforderlich.
Zur Nutzung des DSL-Dienstes ist ein DSL-
Modem erforderlich. Fr den Kabelmodem-
Dienst ist in ein Kabelmodem erforderlich.
Je nach Zugriffsart auf den und den
Vertragsbedingungen des ISP knnen Sie die
Internetverbindungsfunktion dieses Gertes
nicht nutzen oder die Anzahl der Gerte, die
gleichzeitig eine Internetverbindung herstellen
knnen, ist begrenzt. (Falls Ihr ISP nur die
Verbindung von einem Gert zulsst, kann mit
diesem Gert u. U. keine Verbindung hergestellt
werden, wenn bereits ein PC verbunden ist.)
32 Bedienung
Bedienung
fhren Sie die Registrierung durch.
Die W-LAN-Verbindung bleibt so lange
erhalten, bis der Modus-Wahlschalter
bettigt wird. 1. Drehen Sie ggf. den Modus-Wahlschalter in die
Stellung [ ] (Teilen-Modus).
2. Whlen Sie [LG-Cloud] und drcken Sie auf [ ].
Wiedergabe von Dateien auf einem Falls der Camcorder mit keinem Funknetzwerk
Fernseher verbunden ist, drcken Sie auf [MENU] und
1. berprfen Sie das W-LAN-Gert. nehmen Sie die Einstellungen fr die W-LAN-
Verbindung vor (Seite 29).
2. Starten Sie auf dem Camcorder die Wiedergabe
der verknpften Foto- und Videodateien zur
Anzeige auf Ihrem LG Smart TV.
,,Hinweis
Zur Nutzung dieser Funktion muss Ihr LG
Smart TV SmartShare untersttzen.
Einzelheiten zur SmartShare-Funktion
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
LG Smart TV.
Camcorder und PC mssen mit demselben
3. Geben Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr
Netzwerk verbunden sein.
Kennwort fr die LG-Cloud ein, bei der Sie
Die SmartShare-Funktion kann mit bereits registriert sind.
bestimmten Zugriffspunkten genutzt
Zur Eingabe der Zeichen wird ein Keypad auf
werden, die kein Multicasting untersttzen.
dem LCD-Bildschirm eingeblendet.
Weitere Information erhalten Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Zugriffspunkts 4. Whlen Sie [Anmeldung] und drcken Sie auf [ ].
direkt beim Hersteller.
Bei Verwendung von SmartShare ist auf
dem Player keine Miniaturansicht mglich.
Zur Wiedergabe von Streaming-Dateien
ber SmartShare wird die Auflsung 720p
30fps oder WVGA empfohlen.
34 Bedienung
5. Whlen Sie eine Kategorie zur Anzeige der auf Abbrechen eines Uploads
der SD-Karte gespeicherten Dateien.
Auf dem LCD-Bildschirm werden die Upload einer einzelnen Datei abbrechen:
gespeicherten Fotos und Videos angezeigt. Die Um das Hochladen einer einzelnen Datei
Dateien werden entsprechend in Videos/Fotos
abzubrechen, drcken Sie die Taste [ ]. Der
unterteilt.
Vorgang wird daraufhin abgebrochen.
3
6. Whlen Sie eine Datei zum Hochladen auf
Bedienung
Bedienungen im Cloud-Men
Drcken Sie im LG-Cloud-Modus die Taste [MENU],
um das Men aufzurufen.
Bedienung
2. Whlen Sie den ersten Meneintrag und drcken
Datumsformat
Sie auf [ ], um das jeweilige Untermen In diesem Men kann das Datumsformat auf das
anzuzeigen. jeweilige Land zw. auf die persnlichen Vorlieben
3. Whlen Sie die gewnschte Option und drcken eingestellt werden. Das Anzeigeformat fr Datum
und Uhrzeit wird whrend der Einstellung sofort
Sie zur Besttigung der Auswahl auf [ ].
angezeigt.
4. Drcken Sie die Taste [1], um das Men
[Einstellungen] zu verlassen.
Sprache
Im Sprachmen knnen Sie die gewnschte
Anzeigesprache festlegen.
YYYY-MM-DD: Jahr-Monat-Tag
MM-DD-YYYY: Monat-Tag-Jahr
DD-MM-YYYY: Tag-Monat-Jahr
36 Bedienung
Format Initialisierung
Im Men Formatieren kann die eingesetzte Im Men Standardeinstellungen kann der
Speicherkarte formatiert werden. Bei diesem Camcorder auf die Werkseinstellungen
Vorgang gehen smtliche Daten auf dem zurckgesetzt werden.
Aufnahmemedium verloren.
3
,,Hinweis Automatische Abschaltung
Bedienung
Anti-Flackern Software-Aktualisierung
Im Men Anti-Flackern kann die Bildwiederholrate Die Software des Gertes kann auf die
des Camcorders festgelegt werden. Bei einer neueste Version aktualisiert werden, um den
hheren Bildwiederholrate flimmert das Bild Funktionsumfang zu erweitern und/oder neue
weniger und ist somit schonender fr die Augen. Funktionen hinzuzufgen. Neue Updates knnen
von der Website heruntergeladen werden.
1. Um eine aktualisierte Version herunterzuladen,
besuchen Sie http://www.lg.com
2. Laden Sie die Software auf Ihren PC.
3 Setzen Sie die mitgelieferte SD-Karte am PC ein
oder schlieen Sie das USB-Kabel am PC an.
4. Kopieren Sie die neue Software-Version in den
Systemordner der SD-Karte.
5. Setzen Sie zur Aktualisierung die SD-Karte 3
,,Hinweis im Camcorder ein oder trennen Sie das
Bedienung
Bei sehr heller Umgebungsbeleuchtung angeschlossene USB-Kabel.
arbeitet die Flackern-Funktion u. U. nicht
richtig.
Piep
Im Men Piep knnen die Bedienungstne sowie
die Tastentne ein- und ausgeschaltet werden.
Importieren
von Dateien PC-Systemanforderungen (zur
3D-Wiedergabe auf dem PC)
Betriebssystem Windows 7 / Vista
Wiedergabe/ Intel Core 2 Duo- oder AMD Athlon X2-
Bearbeiten Prozessor oder hher
Mindestens 1 GB Arbeitsspeicher
4 Medienverwaltung NVIDIA GeForce 8, 9 oder Serie 200
Anhang
Mediendateien auf dem Camcorder knnen zum Standard-USB 1.1-Anschluss oder hher
Bearbeiten, Hochladen und zum Erstellen von
Mindestens 2 GB verfgbarer Festplattenspeicher
Fotobchern und Alben kopiert werden.
3D-fhiger Monitor (120 Hz)
Wiedergabemglichkeiten
3D-Brille
Fotos und Videoclips knnen mit dem Programm
Arcsoft Total MediaHDCam angezeigt werden.
Eine Kurzanleitung zur Bedienung finden Sie auf
dem mitgelieferten CD-Handbuch.
Anhang 39
Wiedergabe
Anhang
3D 3D-Ausgabe 3D-Ausgabe
2) Die HDMI-Ausgabe kann im Wiedergabemodus je nach Einstellung des Schalters [Disp] auf 3D oder 2D
variieren.
40 Anhang
720p30 6 179,84
720p60 10 108
1080p 10 108
16 GByte WVGAp60 Hoch 8 269,92
720p30 8 269,92
720p60 12 180
1080p 12 180
WVGAp60 Normal 6 359,68
720p30 6 359,68
720p60 10 216
1080p 10 216
32 GByte WVGAp60 Hoch 8 539,84
720p30 8 539,84
720p60 12 360
1080p 12 360
WVGAp60 Normal 6 719,36
720p30 6 719,36
720p60 10 432
1080p 10 432
Anhang 41
Strungsbehebung
Stromversorgung
Strung Ursache & Lsung
Der Camcorder lsst sich Im Camcorder ist u. U. keine Batterie eingesetzt. Setzen Sie die Batterie im
nicht einschalten. Camcorder ein.
Die eingesetzte Batterie ist mglicherweise erschpft. Laden Sie die Batterie
auf oder tauschen Sie sie gegen eine aufgeladene Batterie aus.
Bei Verwendung des Netzadapters sollte dieser fest an die Steckdose
angeschlossen werden.
Das Gert schaltet sich Ist die Funktion Automatische Abschaltung auf [1 Min.] oder [5 Min.]
automatisch aus. eingestellt? Falls ca. 1 Minute bzw. 5 Minuten lang keine Taste gedrckt
wird, schaltet sich der Camcorder automatisch aus [Automatische
Abschaltung].
Um diese Funktion zu deaktivieren, ndern Sie die Einstellung [Automatische
Abschaltung aus] nach [Aus].
Die Batterie ist nahezu erschpft. Laden Sie die Batterie auf oder tauschen 4
Sie sie gegen eine aufgeladene Batterie aus.
Anhang
Die Batterie entldt sich Die Temperatur ist zu niedrig.
sehr schnell. Die Batterie ist nicht voll aufgeladen. Laden Sie die Batterie nochmals auf.
Die Batterie hat das Ende der Lebensdauer erreicht und kann nicht mehr
aufgeladen werden. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue aus.
Anzeige
Strung Ursache & Lsung
Das Bild des Fernsehgertes oder Diese Strung tritt auf bei der Aufnahme oder Wiedergabe eines
der LCD-Anzeige ist verzerrt oder Bildes im Bildformat 16:9 auf einem Fernsehgert mit dem Format
es sind Streifen am oberen/unteren 4:3. Weitere Hinweise finden Sie in den technischen Angaben des
bzw. linken/rechten Bildschirmrand Anzeigegertes.
zu sehen.
Aufnahme
Strung Ursache & Lsung
Beim Drcken der Taste Stellen Sie den Camcorder auf den Aufnahmemodus ein.
Aufnahme Start/Stop erfolgt Auf dem Speichermedium ist zur Aufnahme nicht gengend freier
keine Aufnahme. Speicher verfgbar.
berprfen Sie, ob die Speicherkarte vorhanden ist oder der
Schreibschutzregler gesperrt wurde.
Die tatschliche Auf dem Speichermedium ist zur Aufnahme nicht gengend freier
Aufnahmedauer ist geringer Speicher verfgbar. Sichern Sie wichtige Dateien auf dem PC und
als die voraussichtliche formatieren Sie das Speichermedium oder lschen Sie nicht bentigte
Aufnahmedauer. Dateien.
Bei sehr hufigem Erstellen von Aufnahmen oder Lschen von Dateien
nimmt die Leistung des Speichermediums ab. In diesem Fall sollte der
Datentrger formatiert werden.
Bei Verwendung einer Speicherkarte, die nur eine sehr geringe
Schreibgeschwindigkeit zulsst, unterbricht der Camcorder
automatisch die Videoaufnahme und auf dem LCD-Bildschirm erscheint
4 eine entsprechende Meldung.
Die Aufnahme wird Die Temperatur ist zu niedrig.
Anhang
automatisch angehalten. Die Batterie ist nicht voll aufgeladen. Laden Sie die Batterie nochmals
auf.
Die Batterie hat das Ende der Lebensdauer erreicht und kann nicht
mehr aufgeladen werden. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue
aus.
Es knnen keine Fotos Stellen Sie den Camcorder in den Modus [ ] (Video-Camcorder-
aufgenommen werden. Modus).
Geben Sie ggf. den Schreibschutzregler der Speicherkarte frei.
Das Speichermedium ist voll. Verwenden Sie eine neue Speicherkarte,
formatieren Sie den Datentrger oder lschen Sie nicht mehr bentigte
Fotos.
Es sind kein Signaltne zu Stellen Sie die Option [Piep] im Men [Einstellungen] auf [Ein].
hren. Whrend der Aufnahme von Videos werden Signaltne vorbergehend
deaktiviert.
Beim Anschluss eines Mini HDMI-Kabels am Camcorder werden
Signaltne vorbergehend deaktiviert.
Zwischen dem Drcken der Zwischen dem Drcken der Taste Aufnahme Start/Stop am Camcorder
Taste Aufnahme Start/Stop und dem Beginn/Ende der Videoaufnahme ist mglicherweise eine kurze
und dem Beginn/Ende der Verzgerung festzustellen. Hierbei handelt es sich nicht um eine Strung.
Videoaufnahme ist eine kurze
Verzgerung festzustellen.
Auf dem Bildschirm sind Dieser Effekt kann auftreten, wenn die Aufnahme mit einer
waagerechte Streifen zu fluoreszierenden Lampe, einer Natriumdampflampe oder einer
erkennen. Quecksilberdampflampe erstellt wurde. Hierbei handelt es sich nicht um
eine Strung.
Anhang 43
Speichermedien
Strung Ursache & Lsung
Ein Foto kann nicht Geben Sie ggf. den Schreibschutzregler der Speicherkarte frei (SDHC-/SD-
gelscht werden. Speicherkarten).
Schreibgeschtzte Fotos knnen nicht gelscht werden. Geben Sie mithilfe der
Funktion Sperren den Schreibschutz fr das Foto frei.
Die Speicherkarte Geben Sie ggf. den Schreibschutzregler der Speicherkarte frei (SDHC-/SD-
kann nicht Speicherkarten).
formatiert werden. Die Speicherkarte wird vom Camcorder nicht untersttzt oder funktioniert nicht
strungsfrei.
Anhang
strungsfrei auf einem PC ist ein bestimmter Video-Codec erforderlich. Installieren Sie im
abspielen. Lieferumfang des Camcorders enthaltene Software.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig herum angeschlossen
wird, und schlieen Sie das USB-Kabel fest am Micro USB-Anschluss
des Camcorders an.
Ziehen Sie das Kabel von Computer und Camcorder ab, starten Sie
den Computer neu und schlieen Sie das Kabel wieder fest an.
Zur Wiedergabe von HD-Videodateien ist ein Computer mit einer
hheren Leistung erforderlich.
Der verwendete Computer sollte die empfohlenen
Systemvoraussetzungen erfllen.
Mit Ihrem Computer Je nach verwendetem Computer erfolgt die Video- oder
knnen auf dem Camcorder Audiowiedergabe mit vorbergehenden Unterbrechungen. Auf
gespeicherte Videos, Fotos oder den Computer kopierte Video- und Audiodateien sind hiervon nicht
Audiodateien nicht strungsfrei betroffen.
wiedergegeben werden. Bei Anschluss des Camcorders an einen Computer, der kein High-
Speed USB (Micro USB 2.0) untersttzt, werden Bild und Ton u.
U. nicht strungsfrei wiedergegeben. Vom Camcorder auf den
Computer kopierte Foto-, Video- und Audiodateien sind hiervon
nicht betroffen.
Die Wiedergabe wird berprfen Sie die Systemanforderungen zur Wiedergabe von
unterbrochen oder verzerrt. Videos.
Beenden Sie alle auf dem Computer ausgefhrten Anwendungen.
Die Wiedergabe von auf dem Camcorder gespeicherten Videos
auf einem angeschlossenen Computer ist je nach vorhandener
bertragungsgeschwindigkeit u. U. nicht flieend. Kopieren Sie die
Datei in diesem Fall auf den PC und starten Sie die Wiedergabe.
44 Anhang
Wartung Betriebsbedingungen
Dieser Camcorder wurde fr den Einsatz bei
Temperaturen zwischen 0C und 40C entwickelt.
Umgang mit dem Gert Der Camcorder sollte an folgenden Orten nicht
verwendet oder aufbewahrt werden:
Transport des Gertes -- An Orten mit direkter Sonneneinstrahlung
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um -- An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
einen ausreichender Schutz beim Transport des Staubbelastung
Gertes zu erreichen, verpacken Sie das Gert in der -- In der Nhe von Klimaanlagen, Heizungen oder
Originalverpackung. sonstigen Orten mit sehr niedrigen oder hohen
Temperaturen
Reinigung des Gertes -- In einem geschlossenen und insbesondere in
Verwenden Sie zur Reinigung des Gertes ein der Sonne abgestellten Fahrzeug
weiches, trockenes Tuch. Starke Verunreinigungen -- An Orten, an denen starke Erschtterungen oder
knnen mit einem weichen und mit milder Vibrationen auftreten
Reinigungslsung angefeuchteten Tuch entfernt
werden. Keine Lsemittel wie Alkohol, Benzin oder Stromversorgung
Verdnner verwenden, ansonsten knnen die
Verwenden Sie nur einen mit dem Camcorder
Oberflchen des Gertes beschdigt werden.
4 gelieferten Batterietyp. Bei Verwendung eines
Reinigung der ueren Oberflchen anderen Batterietyps besteht die Gefahr von
Anhang
Verwenden Sie keine flchtigen Flssigkeiten, Schden am Gert und somit einem Erlschen
wie Insektensprays. des Garantieanspruchs.
Durch zu starken Druck beim Abwischen knnen Die Batterieanschlsse niemals kurzschlieen.
die Oberflchen beschdigt werden. Ansonsten knnte die Batterie berhitzen.
Gummi- oder Plastikteile sollten nicht ber einen Die uere Hlle niemals beschdigen oder
lngeren Zeitraum mit dem Gert in Kontakt entfernen.
sein. Falls der Camcorder ber einen lngeren
Halten Sie den LCD-Bildschirm geschlossen, Zeitraum nicht genutzt wird, nehmen Sie die
wenn der Camcorder nicht genutzt wird. Batterie heraus. Sollte die Batterie lnger als drei
Den Camcorder nicht in einem Handtuch o. . Monate nicht genutzt werden, muss diese vor
eingewickelt verwenden. Ansonsten knnte das der Verwendung aufgeladen werden.
Gert berhitzen.
Kein verformtes oder beschdigtes Batteriepaket Hinweise zu Open Source-
einsetzen. Software
Eine Kopie der GPL-, LGPL- und anderer Open
Source-Genehmigungen finden Sie unter
http://opensource.lge.com. Smtliche
angegebenen Lizenzbedingungen,
Haftungsausschlsse und Hinweise zum
Urheberrecht stehen als Quellcode zum Download
bereit.
Anhang 45
Markenzeichen und
Lizenzen
Anhang
Das Logo Wi-Fi CERTIFIED ist ein Gtezeichen der
Wi-Fi Alliance.
46 Anhang
Technische Daten
Allgemein
Stromquelle 5V 1,0-2,0 A USB Stromeingang, Li-Ion-Batterie 1700 mAh Eingang
Betriebsfeuchtigkeit 60 %
Betriebstemperatur 0 C bis 40 C.
Bildsensor 7,93 mm 5M CMOS Sensor x 2
Aktive Bildpunkte 5,0 Megapixel
Speichermedien Intern: 256 MB integrierter Flash-Speicher (nicht zum Speichern von
Inhalten.)
Extern: SD-Karte (bis zu SDHC 32 GB, Klasse 6)
Dateisystem: FAT 16/32
Empfindlichkeit Automatisch
Objektiv F3,2, f=5,7mm
Standbild Dateiformate: JPEG (Exif 2.2)
4 Auflsung: 2D/3D Standbild: 2 M, 4 M, 6 M, 12 M (Firmware-Interpolation)
Film Dateiformate: Video-Codec: H.264; Audio-Codec: AAC; Container-Format:
Anhang
MP4
Auflsung: 2D-/3D-Film: WVGA 848 x 480 60 fps, 720p 30/60 fps, 1080p 30
fps
Zoom (Digitaler Zoom) 3D: 4X, 2D: 10X
LCD-Bildschirm 81,3 mm Farb-LCD-Anzeige (320x480 Bildpunkte)
Brennweitenbereich Ca. 1500 mm bis unendlich
Belichtungsmodus Programmierte AE
LED-Anzeige Effektiver Bereich: < 1 m
Modus: Ein/Aus
Weiabgleich Automatisch/Sonnig/Wolkig/Fluoreszierend/Wolfram/
EV-Kompensation -2,0 EV bis +2,0 EV
WiFi IEEE802.11b/g/n, WMM-PS, WPS
LG-Cloud LG-Cloud-Dienst (nur Upload)
Belichtungszeit Video: 1/15 bis 1/2000 Sekunde
Foto: 2 bis 1/4000 Sekunde(n)
Schnittstelle Audio-/Video-Ausgang: HDMI OUT-Buchse: HDMI Mini-Stecker
USB-Anschluss: Micro USB-Anschluss (Mini-AB/Typ A), USB 2.0 Hoch-Speed
Stromversorgung Li-Ion-Batterie NP120 (1700 mAh)
Abmessungen (B x H x T) Ca. 36 (B) mm x 65 (H) mm x 126 (T) mm
Gewicht Ca. 220 g 10 g (ohne Batterie und Speicherkarte)
DOC_IC330_130219
Model Name
IC330
Additional information
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Community harmonisation
legislations:
- References to the relevant harmonized standards used or references to the technical specifications in relation to which
conformity is declared
The notified body Name: Telefication performed a conformity assessment of the technical
Number: 0560 construction file, including the test reports
0560
and issued the certificate N/A
The last two digits of the year in which the CE marking was affixed 13
Additional information
N/A
2 (EN) Number / (BG) / (ES) No / (CS) . / (DA) Nr. / (DE) Nr. / (ET) Nr / (EL) . / (FR) No / (GA) Uimhir / (IT) N. / (LV) Nr. / (LT) Nr. / (HU) Szm / (MT) Numru / (NL) Nr. / (PL) Nr /
(PT) N.o / (RO) Nr / (SK) slo / (SL) t. / (FI) N:o / (SV) Nr
3 (EN) Name and address of the Manufacturer / (BG) / (ES) Nombre y direccin del fabricante / (CS) Obchodn jmno a adresa vrobce / (DA)
Fabrikantens navn og adresse / (DE) Name und Anschrift des Herstellers / (ET) Valmistaja nimi ja aadress / (EL) / (FR) Nom et adresse du fabricant / (GA)
Ainm agus seoladh an Mnarra / (IT) Nome e indirizzo del fabbricante / (LV) Raotja nosaukums un adrese / (LT) Gamintojo pavadinimas ir adresas / (HU) Gyrt neve s cme / (MT) Isem u
indirizz tal-manifattur / (NL) Naam en adres van de fabrikant / (PL) Nazwa i adres producenta / (PT) Nome e endereo do fabricante / (RO) Numele i adresa Productorului / (SK) Obchodn
meno a adresa vrobcu / (SL) Ime in naslov proizvajalca / (FI) Valmistajan nimi ja osoite / (SV) Tillverkarens namn och adress
4 (EN) This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer / (BG)
/ (ES) La presente declaracin de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante / (CS) Toto prohlen o shod vydal na vlastn odpovdnost vrobce
/ (DA) Denne overensstemmelseserkl ring udstedes p fabrikantens ansvar / (DE) Diese Konformittserklrung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers abgegeben / (ET)
Kesolev vastavusdeklaratsioon on vlja antud valmistaja ainuvastutusel / (EL) / (FR) La prsente
dclaration de conformit est tablie sous la seule responsabilit du fabricant / (GA) Eistear an dearbh comhrireachta faoi fhreagracht aonair an mhonarra / (IT) La presente dichiarazione di
conformit rilasciata sotto la responsabilit esclusiva del fabbricante / (LV) atbilstbas deklarcija ir izdota viengi uz da raotja atbildbu / (LT) i atitikties deklaracija iduota tik gamintojo
atsakomybe / (HU) E megfelelsgi nyilatkozat a gyrt kizrlagos felelssgre kerl kibocstsra / (MT) Din id-dikjarazzjoni tal-konformit tinareg tat ir-responsabbilt unika tal-manifattur /
(NL) Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant / (PL) Niniejsza deklaracja zgodnoci wydana zostaje na wyczn odpowiedzialno
producenta / (PT) A presente declarao de conformidade emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante / (RO) Prezenta declaraie de conformitate este emis pe rspunderea
exclusiv a productorului / (SK) Toto vyhlsenie o zhode sa vydva na vhradn zodpovednos vrobcu / (SL) Ta izjava o skladnosti se izda na lastno odgovornost proizvajalca / (FI) Tm
vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla / (SV) Denna frskran om verensstmmelse utfrdas p tillverkarens eget ansvar
5 (EN) Object of the declaration / (BG) / (ES) Objeto de la declaracin / (CS) Pedmt prohlen / (DA) Erkl ringens genstand / (DE) Gegenstand der Erklrung / (ET)
Deklareeritav ese / (EL) / (FR) Objet de la dclaration / (GA) Cuspir an dearbhaithe / (IT) Oggetto della dichiarazione / (LV) Deklarcijas priekmets / (LT) Deklaracijos
objektas / (HU) A nyilatkozat trgya / (MT) L-gan tad-dikjarazzjoni / (NL) Voorwerp van de verklaring / (PL) Przedmiot deklaracji / (PT) Objecto da declarao / (RO) Obiectul declaraiei / (SK)
Predmet vyhlsenia / (SL) Predmet izjave / (FI) Vakuutuksen kohde / (SV) Freml fr frskran
6 (EN) Product information; Product Name; Model Name / (BG) , , / (ES) Informacin del producto; nombre del producto;
nombre del modelo / (CS) Informace o vrobku; Nzev vrobku; Nzev modelu / (DA) Produkt information; Produktnavn; Modelnavn / (DE) Produktinformation; Produktname; Modellname / (ET)
Toote kirjeldus; Toote nimetus; Mudeli nimi / (EL) , , / (FR) Information sur le produit; Nom du produit; Nom du modle / (GA)
Faisnis Tirge; Ainm Tirge; Ainm Mnla / (IT) Informazioni sul prodotto; denominazione del prodotto; Nome del modello / (LV) Informcija par izstrdjumu; Izstrdjuma nosaukums; modea
nosaukums / (LT) Informacija apie produkt; produkto pavadinimas; modelio pavadinimas / (HU) Termkinformci; a termk neve; tpusnv / (MT) Informazzjoni tal-prodott; isem tal-prodott;
isem tal-mudell / (NL) Product informatie, Product naam; Model naam / (PL) Informacje o produkcie; nazwa produktu; nazwa modelu / (PT) Informao sobre o produto; Nome do Produto;
Designao do Modelo / (RO) Informaii despre Produs; Denumire Produs; Nume Model / (SK) Informcie o vrobku; Nzov vrobku; Nzov modelu / (SL) Podatki o izdelku; ime izdelka; ime
modela / (FI) Tuotetiedot; tuotteen nimi; malli nimi / (SV) Produktinformation; produktnamn; modellnamn
7 (EN) Additional information / (BG) / (ES) Informacin adicional / (CS) Dal informace / (DA) Supplerende oplysninger / (DE) Zustzliche Angaben / (ET)
Lisateave / (EL) / (FR) Informations supplmentaires / (GA) Faisnis bhreise / (IT) Ulteriori informazioni / (LV) Papildu informcija / (LT) Papildoma informacija /
(HU) Kiegszt informcik / (MT) Informazzjoni addizzjonali / (NL) Aanvullende informatie / (PL) Informacje dodatkowe / (PT) Informaes complementares / (RO) Informaii suplimentare / (SK)
Dodaton informcie / (SL) Dodatni podatki / (FI) Listietoja / (SV) Ytterligare information
8 (EN) The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Community harmonisation legislations / (BG) , -,
declaracin descrita anteriormente es conforme a la legislacin comunitaria de armonizacin pertinente / (CS) Ve
popsan pedmt prohlen je ve shod s harmonizovanmi prvnmi pedpisy Spolee / (ES) El objeto de lanstv / (DA) Genstanden for erkl ringen, som beskrevet ovenfor, er i
overensstemmelse med den relevante EF-harmoniseringslovgivning / (DE) Der oben beschriebene Gegenstand der Erklrung erfllt die einschlgigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der
Gemeinschaft / (ET) lalkirjeldatud deklareeritav toode on koosklas asjaomaste henduse htlustatud igusaktidega / (EL)
/ (FR) L'objet de la dclaration dcrit ci-dessus est conforme la lgislation communautaire d'harmonisation applicable / (GA) T cuspir an
dearbhaithe a thuairisctear thuas i gcomhrir le reachtaocht bhartha um chomhchuibhi de chuid an Chomhphobail / (IT) Loggetto della dichiarazione di cui sopra conforme alla pertinente
normativa comunitaria di armonizzazione / (LV) Iepriek apraksttais deklarcijas priekmets atbilst attiecgajam Kopienas saskaotajam tiesbu aktam / (LT) Pirmiau apraytas deklaracijos
objektas atitinka susijusius derinamuosius Bendrijos teiss aktus / (HU) A fent ismertetett nyilatkozat trgya megfelel a vonatkoz kzssgi harmonizcis jogszablynak / (MT) L-gan tad-
dikjarazzjoni deskritt hawn fuq huwa konformi mal-leilazzjoni ta' armonizzazzjoni rilevanti tal-Komunit / (NL) Het hierboven beschreven voorwerp is conform de desbetreffende communautaire
harmonisatiewetgeving / (PL) Wymieniony powyej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnonymi wymaganiami wsplnotowych przepisw harmonizacyjnych / (PT) O objecto da
declarao acima mencionada est em conformidade com a legislao comunitria aplicvel em matria de harmonizao / (RO) Obiectul declaraiei descris mai sus este n conformitate cu
legislaia comunitar relevant de armonizare / (SK) Uveden predmet vyhlsenia je v slade s prslunmi harmonizanmi prvnymi predpismi Spoloenstva / (SL) Predmet navedene izjave
je v skladu z ustrezno usklajevalno zakonodajo Skupnosti / (FI) Edell kuvattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan yhdenmukaistamista koskevan yhteisn lainsdnnn vaatimusten
mukainen / (SV) Fremlet fr frskran ovan verensstmmer med den relevanta harmoniserade gemenskapslagstiftningen
9 (EN) References to the relevant harmonised standards used or references to the technical specifications in relation to which conformity is declared / (BG)
, / (ES) Referencias a las normas armonizadas pertinentes
utilizadas, o referencias a las especificaciones tcnicas respecto a las cuales se declara la conformidad / (CS) Ppadn odkazy na pslun harmonizovan normy, kter byly pouity, nebo na
technick specifikace, na jejich zklad se shoda prohlauje / (DA) Referencer til de relevante anvendte harmoniserede standarder eller referencer til de tekniske specifikationer, som der
erkl res overensstemmelse med / (DE) Angabe der einschlgigen harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der technischen Spezifikationen, fr die die Konformitt
erklrt wird / (ET) Viited kasutatud asjakohastele htlustatud standarditele vi viited tehnilistele spetsifikatsioonidele, millega seoses vastavust kinnitatakse / (EL)
/ (FR) Rfrences des normes harmonises pertinentes
appliques ou des spcifications techniques par rapport auxquelles la conformit est dclare / (GA) Tagairt do na caighdein chomhchuibhithe bhartha a sidtear n tagairt do na
sonraochta teicnila i ndil leis an gcomhrireacht a dhearbhatear / (IT) Riferimenti alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle specifiche tecniche in relazione alle quali
dichiarata la conformit / (LV) Nordes uz attiecgajiem saskaotajiem standartiem vai nordes uz tehniskm specifikcijm, attiecb uz ko tiek deklarta atbilstba / (LT) Taikyt darnij
standart nuorodos arba technini specifikacij, pagal kurias buvo deklaruota atitiktis, nuorodos/ (HU) Adott esetben hivatkozs az alkalmazsra kerlt vonatkoz harmonizlt szabvnyokra,
illetleg azokra a mszaki lersokra, amelyekre nzve a megfelelsrol nyilatkoznak / (MT) Referenzi gall-istandards armonizzati rilevanti li ntuaw, jew referenzi gall-ispeifikazzjonijiet li
b'relazzjoni galihom qed tii ddikjarata l-konformit / (NL) Vermelding van de toegepaste geharmoniseerde normen of van de technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring
betrekking heeft / (PL) Odwoania do odnonych norm zharmonizowanych, ktre zastosowano, lub do specyfikacji technicznych, w odniesieniu do ktrych deklarowana jest zgodno / (PT)
Referncias s normas harmonizadas aplicveis utilizadas ou s especificaes tcnicas em relao s quais declarada a conformidade / (RO) Trimiteri la standardele armonizate relevante
folosite sau trimiteri la specificaiile tehnice n legtur cu care se declar conformitatea / (SK) Prpadn odkazy na prslun pouit harmonizovan normy alebo odkazy na technick
pecifikcie, na zklade ktorch sa vyhlasuje zhoda / (SL) Napotila na uporabljene usklajene standarde ali napotila na tehnine specifikacije za skladnost, ki so navedene na izjavi / (FI) Viittaus
niihin asiaankuuluviin yhdenmukaistettuihin standardeihin, joita on kytetty, tai viittaus teknisiin eritelmiin, joiden perusteella vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu / (SV) Hnvisningar till de
relevanta harmoniserade standarder som anvnts eller hnvisningar till de tekniska specifikationer enligt vilka verensstmmelsen frskras
10 (EN) The notified body; performed; and issued the certificate / (BG) ; ; / (ES) El organismo notificado; ha efectuado; y expide el
certificado / (CS) Oznmen subjekt; provedl; a vydal osvden / (DA) Det bemyndigede organ; der har foretaget; og udstedt attesten / (DE) Die notifizierte Stelle; hat; und folgende
Bescheinigung ausgestellt / (ET) Teavitatud asutus; teostas; ja andis vlja tendi / (EL) ; ; / (FR) L'organisme notifi; a
effectu; et a tabli l'attestation / (GA) Rinne an comhlacht d dtugtar fgra ... agus d'eisigh s an deimhni/ (IT) lorganismo notificato; ha effettuato; e rilasciato il certificato / (LV) Pilnvarot
iestde; ir veikusi ; un izsniegusi sertifiktu / (LT) Notifikuotoji staiga; atliko; ir idav sertifikat / (HU) A bejelentett szervezet; elvgezte a ; s a kvetkez tanstvnyt adta ki / (MT) Il-korp
notifikat; wettaq; u are i-ertifikat / (NL) De aangemelde instantie; heeft een; uitgevoerd en het certificaat verstrekt / (PL) jednostka notyfikowana; przeprowadzia; i wydaa certyfikat / (PT) o
organismo notificado; efectuou; e emitiu o certificado / (RO) Organismul notificat ; a efectuat; i a emis certificatul / (SK) notifikovan orgn; vykonal; a vydal osvedenie / (SL) je priglaeni
organ; izvedel; in izdal certifikat / (FI) ilmoitettu laitos; suoritti; ja antoi todistuksen / (SV) Det anmlda organet ; har utfrt ; och utfrdat intyget
11 (EN) Signed for and on behalf of / (BG) / (ES) Firmado por y en nombre de / (CS) Podepsno za a jmnem / (DA) Underskrevet for og p vegne af / (DE)
Unterzeichnet fr und im Namen von / (ET) (Kelle nimel ja poolt) alla kirjutatud / (EL) / (FR) Sign par et au nom de / (GA) Snithe le haghaidh agus
thar ceann an / (IT) Firmato in vece e per conto di / (LV) Parakstts / (LT) U k ir kieno vardu pasirayta / (HU) Cgszer alrs / (MT) Iffirmata gal u f'isem / (NL) Ondertekend voor en
namens / (PL) Podpisano w imieniu / (PT) Assinado por e em nome de / (RO) Semnat pentru i n numele / (SK) Podpsan za a v mene / (SL) Podpisano za in v imenu /
(FI) puolesta allekirjoittanut / (SV) Undertecknat fr