Sie sind auf Seite 1von 92

SC390ICN

DE Kühlschrank Benutzerinformation 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 25
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 48
EN Refrigerator User Manual 70
2 www.electrolux.com

INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 6
3. MONTAGE..........................................................................................................8
4. BETRIEB.......................................................................................................... 11
5. WI-FI EINRICHTEN DER VERBINDUNG........................................................ 14
6. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................14
7. TIPPS UND HINWEISE....................................................................................16
8. REINIGUNG UND PFLEGE............................................................................. 17
9. PROBLEMBEHEBUNG.................................................................................... 18
10. GERÄUSCHE................................................................................................. 23
11. TECHNISCHE DATEN................................................................................... 23
12. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE....................................................23
13. GARANTIE..................................................................................................... 24
14. UMWELTTIPPS..............................................................................................24

My Electrolux Kitchen app


DEUTSCH 3

WIR DENKEN AN SIE


Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt
gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich
bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So
können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie
großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service
und Reparatur zu erhalten:
www.electrolux.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registerelectrolux.com

Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu


kaufen:
www.electrolux.com/shop

KUNDENDIENST UND SERVICE


Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
4 www.electrolux.com

mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt


werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder von
dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei
nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät be-
und entladen, vorausgesetzt, sie wurden
ordnungsgemäß eingewiesen.
• Dieses Gerät kann von Personen mit schweren und
komplexen Behinderungen benutzt werden,
vorausgesetzt, sie wurden ordnungsgemäß
eingewiesen.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät und
mobilen Geräten mit der My Electrolux Kitchen App
spielen.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des
Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln und Getränken bestimmt.
• Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem
Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
• Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern,
Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und
anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,
wenn diese Nutzung das (durchschnittliche)
Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
• Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu
vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise:
– Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;
DEUTSCH 5

– Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit


Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und
zugängliche Ablaufsysteme;
– Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten
Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit
anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder
auf diese tropfen.
• WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im
Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von
Hindernissen.
• WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang
durch andere als vom Hersteller empfohlene
mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu
beschleunigen.
• WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf
nicht zu beschädigen.
• WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern
des Geräts keine anderen als die vom Hersteller
empfohlenen Elektrogeräte.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder
Dampf.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten
Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie
es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es
und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im
Gerät zu vermeiden.
• Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie
Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem
Gerät auf.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung
einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
6 www.electrolux.com

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage WARNUNG!
Achten Sie bei der Montage
WARNUNG!
des Geräts darauf, dass das
Die Montage des Geräts darf
Netzkabel nicht eingeklemmt
nur von einer qualifizierten
oder beschädigt wird.
Fachkraft durchgeführt
werden.
WARNUNG!
• Entfernen Sie das gesamte Verwenden Sie keine
Verpackungsmaterial. Mehrfachsteckdosen oder
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät Verlängerungskabel.
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
Montageanleitung.
dem Typenschild mit den elektrischen
• Seien Sie beim Umsetzen des
Nennwerten der Netzspannung
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
übereinstimmen.
ist. Tragen Sie stets
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
Sicherheitshandschuhe und festes
ordnungsgemäß installierte
Schuhwerk.
Schutzkontaktsteckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um
• Achten Sie darauf, elektrische
das Gerät zirkulieren kann.
Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel
• Warten Sie nach der Montage oder
und Kompressor) nicht zu
dem Wechsel des Türanschlags
beschädigen. Wenden Sie sich an
mindestens 4 Stunden, bevor Sie das
den autorisierten Kundendienst oder
Gerät an die Stromversorgung
einen Elektriker, um die elektrischen
anschließen. So kann das Öl in den
Bauteile auszutauschen.
Kompressor zurückfließen.
• Das Netzkabel muss unterhalb des
• Ziehen Sie den Stecker aus der
Netzsteckers verlegt werden.
Steckdose, bevor Sie am Gerät
• Stecken Sie den Netzstecker erst
arbeiten (z.B. Wechsel des
nach Abschluss der Montage in die
Türanschlags).
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
• Stellen Sie das Gerät nicht in der
der Netzstecker nach der Montage
Nähe von Heizkörpern, Herden,
noch zugänglich ist.
Backöfen oder Kochfeldern auf.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
• Setzen Sie das Gerät nicht dem
Sie das Gerät von der
Regen aus.
Stromversorgung trennen möchten.
• Installieren Sie das Gerät nicht an
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
einem Ort mit direkter
Sonneneinstrahlung.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in 2.3 Gebrauch
Bereichen auf, die zu feucht oder kalt WARNUNG!
sind. Es besteht Verletzungs-,
• Wenn Sie das Gerät verschieben, Verbrennungs-,
heben Sie es an der Vorderkante an, Stromschlag- oder
um den Fußboden nicht zu Brandgefahr.
verkratzen.

2.2 Elektrischer Anschluss Das Gerät enthält Isobutan


WARNUNG! (R600a), ein brennbares Erdgas mit
Brand- und einem hohen Grad an
Stromschlaggefahr. Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf,
den Kältekreislauf, der Isobutan enthält,
nicht zu beschädigen.
DEUTSCH 7

• Nehmen Sie keine technischen 2.5 Reinigung und Pflege


Änderungen am Gerät vor.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte WARNUNG!
(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn Verletzungsgefahr sowie
solche Geräte nicht ausdrücklich vom Risiko von Schäden am
Hersteller für diesen Zweck Gerät.
zugelassen sind.
• Wird der Kältekreislauf beschädigt, • Schalten Sie das Gerät immer aus
stellen Sie bitte sicher, dass keine und ziehen Sie den Netzstecker aus
Flammen und Zündquellen im Raum der Steckdose, bevor
vorhanden sind. Lüften Sie den Reinigungsarbeiten durchgeführt
Raum. werden.
• Achten Sie darauf, dass keine heißen • Der Kältekreis des Gerätes enthält
Gegenstände auf die Kunststoffteile Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss
des Geräts gelangen. von einer qualifizierten Fachkraft
• Lagern Sie keine brennbaren Gase gewartet und nachgefüllt werden.
und Flüssigkeiten im Gerät. • Prüfen Sie regelmäßig den
• Platzieren Sie keine entflammbaren Wasserabfluss des Geräts und
Produkte oder Gegenstände, die mit reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei
entflammbaren Produkten benetzt verstopftem Wasserabfluss sammelt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in sich das Abtauwasser am Boden des
der Nähe des Geräts. Geräts an.
• Berühren Sie nicht den Kompressor
oder den Kondensator. Diese sind 2.6 Wartung
heiß.
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
• Geben Sie Ihr Wi-Fi-Passwort nicht
Geräts an den autorisierten
weiter.
Kundendienst. Dabei dürfen
ausschließlich Originalersatzteile
2.4 Innenbeleuchtung verwendet werden.
WARNUNG! • Bitte beachten Sie, dass eigene
Stromschlaggefahr. Reparaturen oder Reparaturen, die
nicht von Fachkräften durchgeführt
• Dieses Produkt enthält eine oder werden, die Sicherheit des Geräts
mehrere Lichtquellen der beeinträchtigen und zum Erlöschen
Energieeffizienzklasse F. der Garantie führen können.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem • Die folgenden Ersatzteile werden
Gerät und separat verkaufter auch nach dem Auslauf des Modells 7
Ersatzlampen: Diese Lampen müssen Jahre lang vorgehalten: Thermostate,
extremen physikalischen Temperatursensoren, Platinen,
Bedingungen in Haushaltsgeräten Lichtquellen, Lichtquellen,
standhalten, wie z.B. Temperatur, Türscharniere, Backbleche und
Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige
Informationen über den dieser Ersatzteile nur an
Betriebszustand des Gerätes Reparaturbetriebe geliefert werden
anzeigen. Sie sind nicht für den können und nicht alle Ersatzteile für
Einsatz in anderen Geräten alle Modelle relevant sind.
vorgesehen und nicht für die • Türdichtungen sind innerhalb von 10
Raumbeleuchtung geeignet. Jahren nach Produkteinstellung des
Modells erhältlich.

2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
8 www.electrolux.com

• Trennen Sie das Gerät von der • Die Isolierung enthält entzündliches
Stromversorgung. Gas. Für Informationen zur korrekten
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie
entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde.
• Entfernen Sie die Tür, um zu • Achten Sie darauf, dass die
verhindern, dass sich Kinder oder Kühleinheit in der Nähe des
Haustiere in dem Gerät einschließen. Wärmetauschers nicht beschädigt
• Der Kältekreislauf und die wird.
Isolierungsmaterialien dieses Gerätes
sind ozonfreundlich.

3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.

3.1 Abmessungen

D1

D3
W1

W3
D2
H2
H1

W2

Gesamtabmessungen ¹ Gesamtabmessungen ¹
H1* mm 1860 D1 mm 650
W1 mm 595 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne
Griff
DEUTSCH 9

* einschließlich der Höhe des oberen Um einen einwandfreien Betrieb


Scharniers (10 mm) sicherzustellen, muss der
Mindestabstand zur Oberseite des
Platzbedarf während des Betriebs ² Gehäuses eingehalten werden, wenn
das Gerät unter einem Hängeschrank
H2 mm 1900 aufgestellt wird. Idealerweise sollte das
Gerät jedoch nicht unter überhängenden
W2 mm 600 Wandeinheiten positioniert werden. Das
D2 mm 718 Gerät muss mithilfe eines Fußes oder
mehrerer verstellbarer Füße am Sockel
² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts des Gehäuses ausgerichtet werden.
einschließlich Griff und zuzüglich des
VORSICHT!
notwendigen Freiraums für die
Wenn Sie das Gerät gegen
Zirkulation der Kühlluft
eine Wand stellen,
verwenden Sie die
Platzbedarf insgesamt während des mitgelieferten hinteren
Betriebs ³ Abstandhalter für die
H2 mm 1900 Rückseite, um den
Mindestabstand, der in der
W3 mm 917 Montageanleitung
angegeben ist, einzuhalten.
D3 mm 1158
VORSICHT!
³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Wenn Sie das Gerät neben
einschließlich Griff plus des notwendigen einer Wand aufstellen,
Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, halten Sie den in der
zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, Montageanleitung
um eine Türöffnung bis zu dem angegebenen
minimalen Winkel zu ermöglichen, der Mindestabstand zwischen
die Entfernung der gesamten der Wand und Geräteseite
Innenausstattung erlaubt mit den Scharnieren ein,
damit sich die Tür weit
3.2 Aufstellungsort genug öffnen lässt, um die
Dieses Gerät ist nicht für die Innenausstattung
Verwendung als Einbaugerät herauszunehmen (z. B. für
vorgesehen. die Reinigung).
Im Falle einer anderen als der Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer
freistehenden Installation und unter Umgebungstemperatur von 10°C bis
Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert 43°C vorgesehen.
das Gerät korrekt, aber der
Energieverbrauch kann leicht ansteigen. Der ordnungsgemäße
Betrieb des Geräts wird nur
Um die beste Funktionalität des Gerätes innerhalb des angegebenen
zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät Temperaturbereichs
nicht in der Nähe von Wärmequellen gewährleistet.
(Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern,
Herden oder Kochfeldern) oder an einem Wenn Sie Zweifel bezüglich
Ort mit direkter Sonneneinstrahlung der Installation des Geräts
installieren. Stellen Sie sicher, dass die haben, wenden Sie sich bitte
Luft frei um die Geräterückseite an den Verkäufer, unseren
zirkulieren kann. Kundenservice oder an den
Dieses Gerät sollte in einem trockenen, nächstgelegenen
gut belüfteten Innenbereich aufgestellt autorisierten Kundenservice.
werden.
10 www.electrolux.com

wie in der Abbildung gezeigt angebracht


Es muss möglich sein, das
werden müssen.
Gerät vom Netz zu trennen.
Daher muss der Stecker Wenn Sie das Gerät bei einer
nach der Installation freistehenden Montage an einer Wand
zugänglich bleiben. aufstellen, montieren Sie die hinteren
Distanzstücke, um einen größtmöglichen
3.3 Elektroanschluss Abstand zu gewährleisten.

• Kontrollieren Sie vor dem Einschalten


des Geräts, ob die Netzspannung und
-frequenz Ihres Hausanschlusses mit
den auf dem Typenschild
angegebenen Anschlusswerten
übereinstimmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. Zu
diesem Zweck ist der Netzstecker mit
einem Schutzkontakt ausgestattet.
Falls die Steckdose Ihres
Hausanschlusses nicht geerdet sein
sollte, lassen Sie das Gerät gemäß
den geltenden Vorschriften von einem 3.6 Wechselbare Anschlagseite
qualifizierten Elektriker erden. der Tür
• Der Hersteller übernimmt keinerlei
Informationen zu Montage und zum
Haftung bei Missachtung der
Wechseln des Türanschlags finden Sie
vorstehenden Sicherheitshinweise.
in einer separaten Anleitung.
• Das Gerät entspricht den EC-
Richtlinien. VORSICHT!
Wenn Sie den Türanschlag
3.4 Ausrichten wechseln, schützen Sie den
Boden mit einem
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes
strapazierfähigen Material
darauf, dass es waagerecht steht. Das
vor Kratzern.
kann durch vier verstellbare Füße an der
Unterseite des Geräts erreicht werden.

3.5 Hintere Distanzstücke


In der Tüte mit der Dokumentation
befinden sich zwei Distanzstücke, die
DEUTSCH 11

4. BETRIEB
4.1 Bedienfeld

1 Anzeige 4 Mode-Taste
2 Temperaturregulierungstaste
3 Extra Cool-Taste
12 www.electrolux.com

4.2 Anzeige A. Temperaturanzeige


B. Extra Cool-Anzeige
C. Wi-Fi-Anzeige
E D. ChildLock-Anzeige
E. Economy-Anzeige
F. Alarmanzeige
A G. Alarmanzeige Tür offen
B

C
D
F
G

4.3 Ein- und Ausschalten • Raumtemperatur,


• Häufigkeit der Türöffnung,
Schalten Sie das Gerät durch Einstecken • Menge der gelagerten Lebensmittel,
des Netzsteckers in die Wandsteckdose • Gerätestandort.
ein. Eine mittlere Einstellung ist im
Allgemeinen am besten geeignet.
Wenn das Gerät zum ersten
Mal eingeschaltet wird, kann Die Temperaturanzeigen zeigen die
sich die Innenbeleuchtung eingestellte Temperatur an.
aufgrund von Öffnungstests
Die eingestellte Temperatur
nach einer Verzögerung von
wird innerhalb von
einer Minute einschalten.
24 Stunden erreicht.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, um das Gerät auszuschalten. 4.5 Extra Cool-Funktion
Wenn Sie zum Beispiel nach einem
4.4 Temperaturregelung Einkauf größere Mengen Lebensmittel
Die empfohlene Einstelltemperatur ist: mit Raumtemperatur in den Kühlraum
• +4 °C für den Kühlschrank. einlegen möchten, empfehlen wir, die
Extra Cool-Funktion einzuschalten, um
Der Temperaturbereich kann zwischen
die Produkte schneller zu kühlen und zu
1 °C und 8 °Cvariieren.
vermeiden, dass die bereits im
Drücken Sie zum Einstellen der Kühlschrank befindlichen Lebensmittel
Temperatur des Geräts den erwärmt werden.
Temperaturreglerknopf wiederholt, bis
Drücken Sie zum Einschalten dieser
Sie die gewünschte Temperatur des
Funktion wiederholt die Extra Cool Taste,
Gefrierraums erreichen.
bis die Anzeige Extra Cool erscheint.
Berücksichtigen Sie für eine exakte Das Gerät piept zweimal, um die
Einstellung, dass die Temperatur im Einstellung zu bestätigen.
Inneren des Geräts von folgenden
Faktoren abhängt:
DEUTSCH 13

Diese Funktion stoppt automatisch nach Zum Ausschalten der ChildLock-


maximal 5 Stunden oder wenn der Funktion, wiederholen Sie den Vorgang.
Sensor die niedrigste Temperatur für den
Die ChildLock-Funktion wird
Kühlraum erreicht (1 - 3 °C).
ausgeschaltet, wenn der
Sie können die Extra Cool-Funktion vor Strom unterbrochen wird
ihrer automatischen Abschaltung oder das Gerät nicht
ausschalten, indem Sie das Verfahren angeschlossen ist.
wiederholen, bis die Anzeige Extra Cool
erlischt oder indem Sie eine andere 4.8 Screen Saver-Modus
Temperatur für das Kühlfach auswählen.
Der Modus Screen Saver spart Energie
4.6 Economy-Modus durch Ausschalten der Kontrolllanzeigen
aller Bedienfelder, wenn diese inaktiv
Der Economy -Modus gewährleistet eine bleiben.
gute Konservierung der Lebensmittel bei
minimalem Energieverbrauch. Dies ist Um diese Funktion zu aktivieren, halten
die beste Einstellung bei Nichtbetrieb. Sie die Temperaturregulierungstaste 3
Sekunden lang gedrückt. Wird innerhalb
Drücken Sie zum Einschalten dieser von 30 Sekunden keine Taste gedrückt,
Funktion die Taste Mode, bis die erlöschen die Anzeigen auf dem
Anzeige Economy erscheint. Das Gerät Bedienfeld. Der Modus Screen Saver ist
piept zweimal, um die Einstellung zu eingeschaltet.
bestätigen.
Sie können Ihr Gerät während des
In diesem Modus: Modus Screen Saver durch Drücken
• Die Temperaturanzeigen des Kühl- einer beliebigen Taste bedienen. Die
und Gefrierraums zeigen „E“ an. aktuellen Einstellungen erscheinen auf
• Die Temperatur der Kühl- und dem Bildschirm und Sie können
Gefrierräume kann eingestellt werden. Anpassungen vornehmen. Nach 30
Wenn der Modus Economy Sekunden wird das Bedienfeld wieder
abgebrochen wird, werden die ausgeschaltet.
gewählten Temperaturwerte
beibehalten. Die ChildLock-Funktion kann
während des Modus Screen
Sie können den Modus Economy wie
Saver eingeschaltet werden.
folgt ausschalten:
Sie können die ChildLock-
• Drücken Sie die Mode-Taste.
Funktion ausschalten, wenn
• Schalten Sie die Extra Cool-Funktion
die Kontrollanzeigen des
ein. Der Modus Economy wird
Bedienfelds eingeschaltet
automatisch abgebrochen und die
sind.
ausgewählte Funktion ist
eingeschaltet. Sie können die Screen Saver Funktion
deaktivieren, indem Sie die des
4.7 ChildLock-Funktion Kühlraums 3 Sekunden lang drücken.
Schalten Sie die ChildLock-Funktion ein,
um die Tasten gegen eine 4.9 Alarm - Tür offen
unbeabsichtigte Betätigung zu Wenn die Kühlschranktür etwa 2 Minuten
verriegeln. geöffnet bleibt, ertönt der Signalton und
Um diese Funktion zu aktivieren, halten die Alarmanzeige blinkt.
Sie die Temperaturregulierungstaste und Der Signalton erlischt nach dem
die Extra Cool Taste gleichzeitig 5 Schließen der Tür.
Sekunden lang gedrückt.
14 www.electrolux.com

5. WI-FI EINRICHTEN DER VERBINDUNG


5.1 Drahtlose Verbindung App Store (iOS) auf Ihr Mobilgerät
herunter.
Mit dieser Funktionalität können Sie Ihr 2. Öffnen Sie die App und registrieren
Gerät mit dem Wi-Fi Netzwerk und mit Sie sich, um ein Konto zu erstellen.
Ihrem Mobilgerät verbinden. 3. Tippen Sie in der Startansicht auf
Um das Gerät zu verbinden, benötigen Gerät hinzufügen. Wenn Sie bereits
Sie: zuvor eine Verbindung zu Electrolux-
• Ein drahtloses Netzwerk mit Geräten hergestellt haben: Wischen
Internetverbindung, Sie mit der Taste rechts durch Ihre
• ein Mobilgerät, das mit Ihrem verbundenen Geräte bis zur
drahtlosen Netzwerk verbunden ist. Schaltfläche Gerät hinzufügen.
4. Wählen Sie das Gerät aus, das Sie
verbinden möchten, und tippen Sie
Frequenz / Proto‐ Wi-Fi: 2.4 GHz /
auf Weiter.
koll 802.11 bgn
5. Bereiten Sie auf der Ansicht Gut zu
Wi-Fi: 5 GHz / wissen Ihren Wi-Fi Namen und Ihr
802.11 an (nur für Passwort vor, um das Gerät
den Innenge‐ verbinden zu können. Tippen Sie auf
brauch) Weiter.
6. Stecken Sie das Gerät in die
Bluetooth Low Steckdose.
Energy 5.0: 2.4 7. Halten Sie die Mode Taste an Ihrem
GHz / DSSS Gerät 3 Sekunden lang gedrückt.
Das Gerät piept zweimal und die Wi-
Max. Leistung Wi-Fi 2.4 GHz:
Fi Anzeige blinkt.
<20 dBm
8. Folgen Sie den Anweisungen in der
Wi-Fi 5 GHz: <23 App, um den Onboarding-Prozess
dBm abzuschließen.
Nach dem erfolgreichen Verbinden hört
Bluetooth Low die Wi-Fi Anzeige auf zu blinken und
Energy 5.0: <20 leuchtet dauerhaft. Das Display zeigt die
dBm eingestellten Temperaturen an.
Verschlüsselung WPA, WPA2 Wenn Sie keine Verbindung
zu Ihrem Wi-Fi herstellen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, können oder das Wi-Fi
um das Gerät mit dem Wi-Fi Netzwerk zu Setup zurücksetzen
verbinden: möchten, lesen Sie das
1. Laden Sie die My Electrolux Kitchen Kapitel „Problembehebung“.
App von Google Play (Android) oder

6. TÄGLICHER GEBRAUCH
VORSICHT! 6.1 Positionieren der
Dieses Kühlgerät eignet sich Türablagen
nicht zum Einfrieren von
Die Tür dieses Geräts ist mit Schienen
Lebensmitteln.
ausgestattet, sodass Ablagen/Türfächer
persönlichen Vorlieben entsprechend
angeordnet werden können.
Umsetzen der Ablagen/Türfächer:
DEUTSCH 15

1. Heben Sie die Ablage/das Türfach Die Extra Chill Schublade befindet sich
langsam in Pfeilrichtung an, bis im unteren Teil des Kühlschranks direkt
sie/es sich löst. über der Gemüseschublade.
2. Bringen Sie die Ablage/das Türfach
Entnehmen der Schublade:
in die gewünschte Position und
setzen Sie sie/es vorsichtig in die 1. Ziehen Sie die Schublade bis zum
Schiene ein. Anschlag heraus.
2. Heben Sie, wenn Sie am Ende der
Auszüge angekommen sind, die
Vorderseite der Schublade leicht an
und entfernen Sie sie aus dem Gerät.
1

1
2

6.2 Bewegliche Ablagen


Die Wände des Kühlraums sind mit einer Führen Sie zum Einsetzen
Reihe von Führungsschienen der Schublade in die
ausgestattet, die verschiedene ursprüngliche Position die
Möglichkeiten für das Einsetzen der obigen Schritte in
Ablagen bieten. umgekehrter Reihenfolge
durch.

6.4 Obst- / Gemüseschublade


Im unteren Teil des Geräts befindet sich
eine spezielle Schublade, die sich zur
Aufbewahrung von Obst und Gemüse
eignet.

6.5 Feuchtigkeitsregelung
Die Glasablage über der Die Glasablage verfügt über eine
Gemüseschublade sollte Vorrichtung mit Schlitzen (einstellbar mit
jedoch nicht verstellt einem Schiebehebel), die es ermöglicht,
werden, um eine korrekte die Feuchtigkeit in der(n)
Luftzirkulation zu Gemüseschublade(n) zu regulieren.
gewährleisten. Legen Sie keine
Lebensmittel auf die
6.3 Extra Chill-Schublade Feuchtigkeitskontrolle.
Die Extra Chill-Schublade stellt dank der
aktiven Zirkulation von Kaltluft eine
Umgebung mit niedriger Temperatur
sicher und eignet sich für die Lagerung
von frischen Lebensmitteln (wie Fisch,
Fleisch, Meeresfrüchte, leicht eingelegte
Lebensmittel, usw.), da es ihre hohen
Nährwerte und die hohe Luftfeuchtigkeit
bewahrt.
16 www.electrolux.com

6.7 Flaschenhalter
Der Kühlschrank ist mit einem
Flaschenhalter ausgestattet, der zum
Lagern von Flaschen oder Getränken
dient und zum Reinigen
herausgenommen werden kann.
In der voreingestellten Flaschenablage
können Flaschen (mit der Öffnung nach
vorn) gelagert werden.

Die Position des Feuchtigkeitsreglers


hängt von der Art und der Menge des
Obstes und Gemüses ab:
• Schlitze geschlossen: empfohlen für
eine kleine Menge Obst und Gemüse.
So bleibt der natürliche
Feuchtigkeitsgehalt im Obst und
Gemüse länger erhalten.
• Geöffnete Schlitze: empfohlen für
eine große Menge an Obst und
Gemüse. Auf diese Weise führt eine
höhere Luftzirkulation zu einer Verwenden Sie den
geringeren Luftfeuchtigkeit. Flaschenhalter nur zum
Aufbewahren von Flaschen.
6.6 Ventilator Vergewissern Sie sich, dass
die abgelegten Flaschen
Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung geschlossen sind.
ausgestattet, die das schnelle Abkühlen
von Lebensmitteln ermöglicht und eine
gleichmäßigere Temperatur im Fach
aufrechterhält.
Diese Vorrichtung schaltet sich bei
Bedarf automatisch ein.
Blockieren Sie die
Lufteinlass- und
Austrittsöffnungen nicht,
wenn Sie die Lebensmittel
lagern. Andernfalls wird die
vom Lüfter gelieferte
Luftzirkulation beeinträchtigt.

7. TIPPS UND HINWEISE


7.1 Tipps zum Energiesparen • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,
und lassen Sie diese nicht länger
• Die effizienteste Energienutzung wird offen als notwendig.
erreicht, wenn die Schubladen im • Stellen Sie die Temperatur nicht zu
unteren Teil des Geräts eingesetzt hoch ein, um Energie zu sparen, es
und die Ablagen gleichmäßig sei denn, dies ist wegen der
angeordnet sind. Die Position der Beschaffenheit des Lebensmittels
Türablagen wirkt sich nicht auf den erforderlich.
Energieverbrauch aus.
DEUTSCH 17

• Sorgen Sie für eine gute Belüftung. • Um eine Verschwendung von


Bedecken Sie die Belüftungsgitter Lebensmitteln zu vermeiden, sollten
oder -öffnungen nicht. die neuen Lebensmittel immer hinter
• Vergewissern Sie sich, dass die die alten gelegt werden.
Lebensmittel im Inneren des Geräts
eine Luftzirkulation durch 7.3 Hinweise für die Kühlung
entsprechende Öffnungen im hinteren von Lebensmitteln
Teil des Geräts ermöglichen.
• Das Fach für frische Lebensmittel ist
7.2 Hinweise für die Kühlung (auf dem Typenschild)
frischer Lebensmittel gekennzeichnet mit .
• Obst und Gemüse: Gründlich reinigen
• Eine gute Temperatureinstellung, die (Erde entfernen) und in die spezielle
die Konservierung von frischen Schublade (Obst- und
Lebensmitteln sicherstellt, ist eine Gemüseschublade) legen.
Temperatur von weniger oder gleich • Es wird empfohlen, exotische Früchte
+4 °C. wie Bananen, Mangos, Papayas usw.
Eine höhere Temperatureinstellung im nicht im Kühlschrank aufzubewahren.
Gerät kann die Haltbarkeit der • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln,
Lebensmittel verkürzen. Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht
• Decken Sie die Lebensmittel mit im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Verpackungsmaterial ab, um ihre • Butter und Käse: Diese sollten stets in
Frische und ihr Aroma zu bewahren. luftdichten Behältern verpackt sein
• Verwenden Sie immer geschlossene oder in Aluminiumfolie bzw. in
Behälter für Flüssigkeiten und Polyäthylenbeutel eingepackt werden,
Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche um so wenig Luft wie möglich in der
im Fach zu vermeiden. Verpackung zu haben.
• Um eine Kreuzkontamination • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der
zwischen gekochten und rohen Flaschenablage in der Tür oder im
Lebensmitteln zu vermeiden, decken Flaschenhalter (falls vorhanden)
Sie die gekochten Lebensmittel ab aufbewahrt werden.
und trennen Sie sie von den rohen. • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum
• Es wird empfohlen Lebensmittel im der Lebensmittel, damit Sie wissen,
Kühlschrank aufzutauen. wie lange sie gelagert werden
• Stellen Sie keine warmen können.
Lebensmittel in das Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass sie auf
Raumtemperatur abgekühlt sind,
bevor Sie sie einlegen.

8. REINIGUNG UND PFLEGE


anschließend gründlich getrocknet
WARNUNG!
werden.
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“. VORSICHT!
Verwenden Sie keine
8.1 Reinigung des Innenraums chemischen
Reinigungsmittel,
Vor der ersten Verwendung des Geräts Scheuerpulver, chlor- oder
sollten der Innenraum und das gesamte ölhaltige Reinigungsmittel,
interne Zubehör mit lauwarmem Wasser da diese die Oberfläche
und etwas neutraler Seife gewaschen beschädigen.
werden, um den typischen Geruch eines
brandneuen Produkts zu entfernen, und
18 www.electrolux.com

VORSICHT! 8.3 Abtauen des Geräts


Das Zubehör und die Teile Reif im Verdampfer des Kühlfachs wird
des Geräts sind nicht zur bei jedem Anhalten des
Reinigung im Geschirrspüler Motorkompressors während des
geeignet. Normalbetriebs automatisch eliminiert.
Das Abtauwasser läuft durch eine
8.2 Regelmäßige Reinigung Wanne in einen speziellen Behälter an
der Rückseite des Geräts neben dem
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt Motorkompressor ab, wo es verdampft.
werden:
1. Reinigen Sie die Innenseite und das 8.4 Stillstandszeiten
Zubehör mit lauwarmem Wasser und
etwas neutraler Seife. Bei längerem Stillstand des Geräts
2. Prüfen und säubern Sie die müssen Sie folgende Vorkehrungen
Türdichtungen in regelmäßigen treffen:
Abständen, um zu gewährleisten, 1. Trennen Sie das Gerät von der
dass diese sauber und frei von Stromversorgung.
Fremdkörpern sind. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel.
3. Reinigen Sie den Kondensator 3. Reinigen Sie das Gerät und alle
mindestens zweimal im Jahr mit Zubehörteile.
einer Bürste. 4. Lassen Sie die Tür offen, um das
4. Reinigen Sie die Evaporator-Schale Entstehen unangenehmer Gerüche
regelmäßig, um angesammeltes zu vermeiden.
Wasser zu entfernen.
5. Gründlich abspülen und trocknen.

9. PROBLEMBEHEBUNG
Warncodes werden auf dem Display
WARNUNG!
angezeigt.
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.

9.1 Fehlercodes
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor
der Überprüfung aus.

Fehlertyp Mögliche Ursache Abhilfe


E01 - E07 Wenden Sie sich an das nächste autori‐
sierte Servicezentrum.
E08 Die Stromversorgung Die Spannung muss wieder auf die erfor‐
des Geräts ist auf un‐ derlichen Werte erhöht werden.
ter 170 V gefallen.
E10 Der Kühlraum ist nicht Stellen Sie eine niedrigere Temperatur
kalt genug. imein.
DEUTSCH 19

Fehlertyp Mögliche Ursache Abhilfe


E11 Der Kühlraum ist zu • Schalten Sie die Extra Cool Funktion
kalt. aus.
• Stellen Sie eine höhere Temperatur
für dasein.
• Vergewissern Sie sich, dass die Belüf‐
tungsöffnungen frei und nicht verstopft
sind.

Falls ein anderes Problem mit dem Gerät


Treten die Probleme
auftritt, finden Sie in der folgenden
weiterhin auf, dann wenden
Tabelle mögliche Lösungen.
Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.

9.2 Was zu tun ist, wenn …


Störung Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät
nicht. tet. ein.
Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐
richtig in die Netzsteckdo‐ cker richtig in die Netz‐
se eingesteckt. steckdose.
Die Netzsteckdose hat kei‐ Schließen Sie ein anderes
ne Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐
steckdose an. Wenden Sie
sich an einen qualifizierten
Elektriker.
Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das
nungsgemäß abgestützt. Gerät in einer stabilen Po‐
sition befindet.
Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Betrieb“.
ständig. eingestellt.
Es wurden viele Lebens‐ Warten Sie einige Stunden
mittel gleichzeitig hineinge‐ und prüfen Sie erneut die
legt. Temperatur.
Die Raumtemperatur ist zu Siehe Kapitel „Montage“.
hoch.
Die Lebensmittel, die im Lassen Sie die Lebensmit‐
Gerät aufbewahrt werden, tel vor deren Aufbewah‐
waren zu warm. rung auf Raumtemperatur
abkühlen.
Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen
schlossen. der Tür“.
20 www.electrolux.com

Störung Mögliche Ursache Lösung


Die Tür ist falsch ausge‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung.
richtet oder beeinträchtigt richtet.
das Lüftungsgitter.
Die Tür lässt sich nicht Sie haben versucht, die Warten Sie einige Sekun‐
leicht öffnen. Tür unmittelbar nach dem den zwischen dem Schlie‐
Schließen erneut zu öff‐ ßen und erneutem Öffnen
nen. der Tür.
Die Lampe funktioniert Die Lampe ist im Standby- Schließen Sie die Tür und
nicht. Modus. öffnen Sie die Tür wieder.
Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das
nächste autorisierte Ser‐
vicezentrum.
Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen
schlossen. der Tür“.
Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen
oder verschmutzt. der Tür“.
Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens‐
richtig verpackt. mittel besser.
Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Betrieb“.
eingestellt.
Das Gerät ist voll von Le‐ Stellen Sie eine höhere
bensmitteln und auf die Temperatur ein. Siehe Ka‐
niedrigste Temperatur ein‐ pitel „Betrieb“.
gestellt.
Die Temperatur im Gerät Stellen Sie eine höhere
ist zu niedrig, und die Um‐ Temperatur ein. Siehe Ka‐
gebungstemperatur ist zu pitel „Betrieb“.
hoch.
Wasser fließt an der Rück‐ Während des automati‐ Das ist richtig. Trocknen
wand des Kühlschranks schen Abtauprozesses taut Sie das Wasser mit einem
herunter. das Eis an der Rückwand weichen Tuch.
ab.
An der Rückwand des Die Tür war zu häufig ge‐ Öffnen Sie die Tür nur bei
Kühlschranks befindet sich öffnet. Bedarf.
zu viel Kondenswasser.
Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, dass
ständig geschlossen. die Tür vollständig ge‐
schlossen ist.
Die aufbewahrten Lebens‐ Packen Sie die Lebensmit‐
mittel waren nicht verpackt. tel richtig ein, bevor Sie
diese in das Gerät legen.
DEUTSCH 21

Störung Mögliche Ursache Lösung


Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwas‐
den. nicht an die Verdamp‐ serablauf an der Verdamp‐
fungsschale über dem fungsschale an.
Kompressor angeschlos‐
sen.
Die Temperatur im Gerät Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere/
ist zu niedrig/zu hoch. richtig eingestellt. niedrigere Temperatur ein.
Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen
schlossen. der Tür“.
Die Temperatur der Le‐ Lassen Sie die Lebensmit‐
bensmittel ist zu hoch. tel auf Raumtemperatur
abkühlen, bevor Sie diese
in das Kühlgerät legen.
Viele Lebensmittel werden Legen Sie weniger Le‐
gleichzeitig in das Kühlge‐ bensmittel gleichzeitig in
rät gelegt. das Kühlgerät.
Die Tür wurde zu oft geöff‐ Öffnen Sie die Tür nur bei
net. Bedarf.
Im Gerät herrscht keine Stellen Sie sicher, dass die
Kaltluftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren
kann. Siehe Kapitel „Tipps
und Hinweise“.
Wi-Fi verbindet sich nicht Der Wi-Fi Router funktio‐ Überprüfen Sie, ob der
mit dem Gerät, die Wi-Fi niert nicht. Router eingeschaltet ist
Anzeige blinkt. und ob andere ange‐
schlossene Geräte funktio‐
nieren. Wenn der Router
AUS war, schalten Sie ihn
EIN, warten Sie ein paar
Minuten und überprüfen
Sie ihn erneut.
Der Router braucht einen Starten Sie den Router
Neustart. neu, indem Sie ihn erst
vom Stromnetz trennen
und dann wieder anschlie‐
ßen. Warten Sie ein paar
Minuten und überprüfen
Sie erneut.
22 www.electrolux.com

Störung Mögliche Ursache Lösung


Ihr angeschlossenes Gerät Zurücksetzen der Wi-Fi -
benötigt einen WLAN -Re‐ Verbindung durch Drücken
set. und Halten der Tasten Ext‐
ra Cool und Mode auf
der.Fachsteuerung für 10
Sekunden. Warten Sie ein
paar Minuten und stellen
Sie die Verbindung wieder
her. Siehe Kapitel „Wi-Fi
Einrichten der Verbin‐
dung“.
Ihr Gerät befindet sich au‐ Stellen Sie sicher, dass
ßerhalb der Reichweite sich Ihr Gerät innerhalb
des Routers. von 10 Metern von Ihrem
Router und mit nicht allzu
vielen Wänden dazwi‐
schen befindet.
Verbinden Sie Ihr Gerät mit
dem 2,4 GHz-Band auf Ih‐
rem WiFi Router, wenn Sie
es einbinden, anstatt mit
dem 5 GHz-Band. Dies
wird ein stärkeres Signal
mit mehr Reichweite erge‐
ben.

Sie sich an Ihren autorisierten


Wenn die Ratschläge nicht
Kundendienst.
zum gewünschten Ergebnis
führen, wenden Sie sich an
das nächste autorisierte 9.4 Schließen der Tür
Servicezentrum. 1. Reinigung der Türdichtungen.
2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an.
9.3 Austauschen der Lampe Siehe Kapitel „Montage“.
3. Ersetzen Sie bei Bedarf die defekten
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Türdichtungen. Wenden Sie sich an
Innenbeleuchtung ausgestattet. den autorisierten Kundendienst.
Nur Service-Fachpersonal darf die
Beleuchtungseinheit ersetzen. Wenden
DEUTSCH 23

10. GERÄUSCHE

SSSRRR!
BRRR!

CLICK!

HISSS!

BLUBB!

11. TECHNISCHE DATEN


Die technischen Daten befinden sich auf
dem Typenschild innen im Gerät sowie Frequenz 50 Hz
auf der Energieplakette.

Spannung 230 - 240 V

12. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE


Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in
Geräts für eine eventuelle EcoDesign- Kapitel 3 beschrieben. Weitere
Prüfung müssen mit EN 62552 Informationen erhalten Sie vom
übereinstimmen. Die Hersteller, einschließlich
Lüftungsanforderungen, die Beladungspläne.
Einbaunische und die Mindestabstände
24 www.electrolux.com

13. CH GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11
5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur

Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die


5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
Gebrauchsanweisung und
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Garantie Für jedes Produkt gewähren Installation, sowie bei Beschädigung
wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Endverbraucher eine Garantie von 2 Eingriffe Dritter und Verwendung von
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Nicht-Original Teilen.
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für

14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
Symbol . Entsorgen Sie die nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
Verpackung in den entsprechenden das Gerät zu Ihrer örtlichen
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Umwelt- und Gesundheitsschutz Ihr Gemeindeamt.
elektrische und elektronische Geräte.

Für die Schweiz:


Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den
offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter
www.erecycling.ch
FRANÇAIS 25

TABLE DES MATIÈRES


1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 26
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 29
3. INSTALLATION................................................................................................ 31
4. FONCTIONNEMENT........................................................................................34
5. WI-FI CONFIGURATION DE LA CONNECTIVITÉ...........................................37
6. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................37
7. CONSEILS........................................................................................................39
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................40
9. DÉPANNAGE................................................................................................... 41
10. BRUITS...........................................................................................................45
11. DONNÉES TECHNIQUES............................................................................. 45
12. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS...........................45
13. GARANTIE..................................................................................................... 46
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.......................... 46

My Electrolux Kitchen app


26 www.electrolux.com

NOUS PENSONS À VOUS


Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir
la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour


votre appareil :
www.electrolux.com/shop

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE


N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales

Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
FRANÇAIS 27

des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en


toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
• Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et
décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des
instructions appropriées.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes
souffrant de handicaps très importants et complexes à
condition qu’elles aient reçu des instructions
appropriées.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil et les appareils mobiles avec l’application
My Electrolux Kitchen.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est uniquement destiné à la conservation
des aliments et des boissons.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
• Pour éviter la contamination des aliments, respectez
les instructions suivantes :
– n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;
– nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en
contact avec les aliments et les systèmes
d’évacuation accessibles ;
28 www.electrolux.com

– conservez la viande et le poisson crus dans des


récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin
qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas
sur d’autres aliments.
• AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de
ventilation situés dans l’enceinte de l’appareil ou la
structure intégrée ne soient pas obstrués.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif
mécanique ou autre pour accélérer le processus de
dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant.
• AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le
circuit réfrigérant.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur des compartiments de
conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont
du type recommandé par le fabricant.
• Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer
l’appareil.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
• Si l’appareil est vide pendant une longue durée,
éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et
laissez la porte ouverte pour empêcher le
développement de moisissure dans l’appareil.
• Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
FRANÇAIS 29

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateurs
AVERTISSEMENT!
multiprises ni de rallonges.
L'appareil doit être installé
uniquement par un • L’appareil doit être relié à la terre.
professionnel qualifié. • Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
correspondent aux données
• N'installez pas et ne branchez pas un
électriques nominale de l’alimentation
appareil endommagé.
secteur.
• Suivez scrupuleusement les
• Utilisez toujours une prise de courant
instructions d'installation fournies
de sécurité correctement installée.
avec l'appareil.
• Veillez à ne pas endommager les
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
composants électriques tels que la
déplacez l'appareil car il est lourd.
fiche secteur, le câble d'alimentation
Utilisez toujours des gants de sécurité
ou le compresseur. Contactez le
et des chaussures fermées.
service après-vente agréé ou un
• Assurez-vous que l’air puisse circuler
électricien pour changer les
autour de l’appareil.
composants électriques.
• Lors de la première installation ou
• Le câble d'alimentation doit rester en
après avoir inversé la porte, attendez
dessous du niveau de la fiche
au moins 4 heures avant de brancher
secteur.
l'appareil sur le secteur. Cela permet
• Ne branchez la fiche secteur dans la
à l’huile de refouler dans le
prise secteur qu'à la fin de
compresseur.
l'installation. Assurez-vous que la
• Avant toute opération sur l'appareil
prise secteur est accessible après
(par ex. inversion de la porte),
l'installation.
débranchez la fiche de la prise de
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
courant.
débrancher l'appareil. Tirez toujours
• N'installez pas l'appareil à proximité
sur la fiche de la prise secteur.
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie. 2.3 Utilisation
• N’installez pas l’appareil dans un AVERTISSEMENT!
endroit exposé à la lumière directe du Risque de blessures, de
soleil. brûlures, d'électrocution ou
• N'installez pas l'appareil dans une d'incendie.
pièce trop humide ou trop froide.
• Lorsque vous déplacez l’appareil,
veillez à le soulever par l’avant pour
éviter d’érafler le sol. L'appareil contient un gaz
inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz
naturel ayant un niveau élevé de
2.2 Branchement électrique compatibilité environnementale. Veillez à
AVERTISSEMENT! ne pas endommager le circuit frigorifique
Risque d'incendie ou contenant de l'isobutane.
d'électrocution. • Ne modifiez pas les spécifications de
cet appareil.
AVERTISSEMENT! • Ne placez aucun appareil électrique
Lorsque vous installez (comme par exemple, une sorbetière)
l'appareil, assurez-vous que dans l’appareil si cela n’est pas
le câble d'alimentation n'est autorisé par le fabricant.
pas coincé ou endommagé. • Si le circuit frigorifique est
endommagé, assurez-vous de
30 www.electrolux.com

l’absence de flammes et de sources effectués par un professionnel


d’ignition dans la pièce. Aérez la qualifié.
pièce. • Examinez régulièrement l'écoulement
• Évitez tout contact d’éléments chauds de l'appareil et si nécessaire,
avec les parties en plastique de nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
l’appareil. l'eau provenant du dégivrage
• Ne stockez jamais de gaz ou de s'écoulera en bas de l'appareil.
liquide inflammable dans l’appareil.
• Ne placez pas de produits 2.6 Service
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur, • Pour réparer l'appareil, contactez le
à proximité ou au-dessus de service après-vente agréé. Utilisez
l’appareil. uniquement des pièces de rechange
• Ne touchez ni le compresseur, ni le d'origine.
condenseur. Ils sont chauds. • Veuillez noter qu’une autoréparation
• Ne communiquez pas votre mot de ou une réparation non professionnelle
passe wifi. peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
2.4 Éclairage interne • Les pièces détachées suivantes
seront disponibles pendant 7 ans
AVERTISSEMENT! après l’arrêt du modèle : thermostats,
Risque d'électrocution ! capteurs de température, cartes
circuits imprimées, sources
• Ce produit contient une ou plusieurs lumineuses, poignées de portes,
sources lumineuses de classe charnières de portes, plaques et
d’efficacité énergétique F. balconnets. Veuillez noter que
• Concernant la/les lampe(s) à certaines de ces pièces détachées ne
l’intérieur de ce produit et les lampes sont disponibles qu’auprès de
de rechange vendues séparément : réparateurs professionnels et que
Ces lampes sont conçues pour toutes les pièces détachées ne sont
résister à des conditions physiques pas adaptées à tous les modèles.
extrêmes dans les appareils • Les joints de portes seront
électroménagers, telles que la disponibles pendant 10 ans après
température, les vibrations, l’humidité, l’arrêt du modèle.
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel 2.7 Mise au rebut
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans AVERTISSEMENT!
d'autres applications et ne Risque de blessure ou
conviennent pas à l’éclairage des d'asphyxie.
pièces d’un logement.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
2.5 Entretien et nettoyage • Coupez le câble d'alimentation et
AVERTISSEMENT! mettez-le au rebut.
Risque de blessure • Retirez la porte pour empêcher les
corporelle ou de dommages enfants et les animaux de s'enfermer
matériels. dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux
• Avant toute opération d'entretien, d'isolation de cet appareil préservent
éteignez l'appareil et débranchez la la couche d'ozone.
fiche de la prise secteur. • La mousse isolante contient un gaz
• Cet appareil contient des inflammable. Contactez votre service
hydrocarbures dans son circuit de municipal pour obtenir des
réfrigération. L'entretien et la recharge informations sur la marche à suivre
du circuit de réfrigération doivent être pour mettre l'appareil au rebut.
FRANÇAIS 31

• N'endommagez pas la partie du


circuit de réfrigération située à
proximité du condenseur thermique.

3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
relatifs à la Sécurité.

3.1 Dimensions

D1

D3
W1

W3

D2
H2
H1

W2

Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ²


H1* mm 1860 H2 mm 1900
W1 mm 595 W2 mm 600
D1 mm 650 D2 mm 718

¹ hauteur, largeur et profondeur de ² hauteur, largeur et profondeur de


l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de
* y compris la hauteur de la charnière
l’air de refroidissement
supérieure (10 mm)
32 www.electrolux.com

ATTENTION!
Espace total requis en service ³ Si vous placez l’appareil
H2 mm 1900 contre un mur, utilisez les
entretoises arrière fournies
W3 mm 917 ou laissez la distance
minimale indiquée dans les
D3 mm 1158 instructions d’installation.
³ hauteur, largeur et profondeur de ATTENTION!
l’appareil avec la poignée, plus l’espace Si vous installez l’appareil à
nécessaire pour la libre circulation de proximité d’un mur,
l’air de refroidissement, plus l’espace consultez les instructions
nécessaire pour autoriser l’ouverture de d’installation pour déterminer
la porte à l’angle minimal permettant le la distance minimale entre le
retrait de tous les équipements internes mur et la paroi de l’appareil
équipée des charnières de
3.2 Emplacement porte. Ainsi, vous aurez
Cet appareil n’est pas destiné à être assez de place pour ouvrir la
utilisé en tant qu’appareil encastré. porte et retirer les
accessoires intérieurs (par
En cas d’installation différente d’une exemple pour le nettoyage).
installation autonome respectant
l’espace requis dans les dimensions Cet appareil est destiné à être utilisé à
d’utilisation, l’appareil fonctionnera une température ambiante comprise
correctement, mais la consommation entre 10°C et 43°C.
énergétique pourra légèrement
augmenter. Seul le respect de la plage
de températures spécifiée
Pour garantir la meilleure fonctionnalité peut garantir un bon
de l’appareil, vous ne devez pas installer fonctionnement de l’appareil.
l’appareil à proximité d’une source de
chaleur (fours, poêles, radiateurs, En cas de doute concernant
cuisinières ou plaques de cuisson) ni l’emplacement d’installation
dans un lieu exposé à la lumière directe de l’appareil, veuillez
du soleil. Assurez-vous que l’air peut contacter le vendeur, notre
circuler librement autour de l’arrière du service après-vente ou le
meuble. service après-vente agréé le
Cet appareil doit être installé dans un plus proche.
lieu sec et bien ventilé en intérieur.
L’appareil doit pouvoir être
Pour garantir des performances débranché de l’alimentation
optimales si l’appareil est installé sous électrique. C’est pourquoi la
un élément suspendu, la distance prise électrique doit être
minimale avec le haut de l’appareil doit facilement accessible après
être maintenue. Dans l’idéal, cependant, l’installation.
l’appareil ne doit pas être placé sous des
éléments muraux suspendus. Pour
garantir que l’appareil est de niveau, 3.3 Branchement électrique
réglez le ou les pieds réglables sous • Avant de brancher l'appareil, assurez-
l’appareil. vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles du réseau
électrique domestique.
• L’appareil doit être relié à la terre. La
fiche du câble d'alimentation
comporte un contact à cet effet. Si la
FRANÇAIS 33

prise de courant n'est pas mise à la


terre, branchez l'appareil à une mise
à la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
consultant un électricien spécialisé.
• Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
des consignes de sécurité ci-dessus.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.

3.4 Mise à niveau


Lorsque vous placez l’appareil, assurez-
3.6 Réversibilité de la porte
vous qu’il est d’aplomb. Pour ce faire, Veuillez vous reporter au document
vous pouvez régler les quatre pieds au séparé contenant des instructions sur
bas de l’appareil. l'installation et l’inversion du sens
d’ouverture de la porte.
3.5 Entretoises arrière
ATTENTION!
Dans le sachet contenant la À chaque étape de
documentation, il y a deux entretoises réversibilité de la porte,
qui doivent être montées comme indiqué protégez le sol pour éviter
sur la figure. les rayures dues aux
Si vous positionnez l’appareil contre un matériaux durs.
mur en installation autonome, installez
les entretoises arrière afin de garantir la
distance maximale possible.
34 www.electrolux.com

4. FONCTIONNEMENT
4.1 Bandeau de commande

1 Affichage 4 Touche Mode


2 Bouton de réglage de la température
3 Touche Extra Cool
FRANÇAIS 35

4.2 Affichage A. Indicateur de température


B. Voyant Extra Cool
C. Voyant Wi-Fi
E D. Voyant ChildLock
E. Voyant Economy
F. Voyant d’alarme
A G. Voyant d’alarme de porte ouverte
B

C
D
F
G

4.3 Mise en marche et mise à • la fréquence d’ouverture de la porte ;


• la quantité de denrées entreposées ;
l’arrêt • l’emplacement de l’appareil.
Pour mettre l’appareil en fonctionnement, Un réglage intermédiaire est
insérez la fiche dans la prise murale. généralement le plus indiqué.
Lorsque l’appareil est allumé Les indicateurs de température affichent
pour la première fois, la la température réglée
lumière intérieure peut La température réglée sera
s’allumer après un délai atteinte dans les 24 heures.
d’une minute en raison des
tests d’ouverture.
4.5 Fonction Extra Cool
Pour mettre à l’arrêt l’appareil, Si vous devez déposer une grosse
débranchez-le. quantité d’aliments à température
ambiante dans le réfrigérateur, par
4.4 Réglage de la température exemple après avoir fait vos courses,
La température recommandée est de : nous vous conseillons d’activer la
• +4 °C pour le réfrigérateur. fonction Extra Cool pour refroidir plus
rapidement les produits tout en évitant
La plage de température peut varier de réchauffer les autres aliments déjà
entre entre 1 °C et 8 °C. présents dans le réfrigérateur.
Pour régler la température de l’appareil, Pour activer cette fonction, appuyez à
appuyez plusieurs fois sur la touche de plusieurs reprises sur la touche Extra
réglage de la température jusqu’à obtenir Cool jusqu’à ce que le voyant Extra Cool
la température souhaitée du apparaisse. L’appareil émet un bip deux
compartiment. fois pour confirmer le réglage.
Choisissez le réglage en tenant compte Cette fonction s’arrête automatiquement
du fait que la température à l’intérieur de après un maximum de 5 heures ou
l’appareil dépend de plusieurs facteurs : lorsque le capteur atteint la température
• la température ambiante ;
36 www.electrolux.com

la plus basse pour le réfrigérateur


La fonction ChildLock sera
(1-3°C).
désactivée en cas de
Vous pouvez désactiver la fonction Extra coupure d’électricité ou de
Cool avant sa fin automatique en débranchement de
répétant la procédure jusqu’à ce que le l’appareil.
voyant Extra Cool s’éteigne ou en
sélectionnant une autre température du 4.8 Mode Screen Saver
réfrigérateur.
Le mode Screen Saver permet
4.6 Mode Economy d’économiser de l’énergie en éteignant
tous les voyants du bandeau de
Le mode Economy garantit une bonne commande lorsqu’il est inactif.
conservation des aliments et une
consommation d’énergie minimale. Il Pour activer cette fonction, appuyez sur
s’agit du meilleur réglage pendant les le bouton de régulation de la température
périodes de non-utilisation. et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes. Ensuite, si vous n’appuyez
Pour activer cette fonction, appuyez sur sur aucune touche dans les
la touche Mode jusqu’à ce que le voyant 30 secondes, les voyants du bandeau de
Economy apparaisse. L’appareil émet commande s’éteignent. Le mode Screen
deux bips sonores pour confirmer le Saver est activé.
réglage.
Vous pouvez faire fonctionner l’appareil
Pendant ce mode : pendant le mode Screen Saver en
• Les voyants de température du appuyant sur n’importe quelle touche.
réfrigérateur et du congélateur Les réglages actuels s’affichent et vous
indiquent « E ». pouvez effectuer des ajustements. Après
• La température du réfrigérateur et du 30 secondes, le bandeau de commande
congélateur peut être réglée. Lorsque s’éteint à nouveau.
le mode Economy est annulé, les
valeurs de température sélectionnées La fonction ChildLock peut
s’affichent. être activée pendant le
mode Screen Saver. Vous
Vous pouvez désactiver le mode
pouvez désactiver la
Economy en :
fonction ChildLock lorsque
• appuyez sur la touche Mode.
les voyants du bandeau de
• Activation de la fonction Extra Cool.
commande sont allumés.
Le mode Economy est
automatiquement annulé et la fonction Vous pouvez désactiver la fonction
choisie est activée. Screen Saver en appuyant sur la de la
température du compartiment
4.7 Fonction ChildLock réfrigérateur pendant 3 secondes.
Activez la fonction ChildLock pour
verrouiller les touches et éviter toute 4.9 Alarme porte ouverte
opération accidentelle. Si la porte du réfrigérateur reste ouverte
Pour activer cette fonction, appuyez pendant environ 2 minutes, le signal
simultanément sur la touche de sonore retentit et le voyant d’alarme
régulation de la température et sur la clignote.
touche Extra Cool et maintenez-la L’alarme sonore s’arrête dès que la porte
enfoncée pendant 5 secondes. est fermée.
Vous pouvez désactiver la fonction
ChildLock en répétant la procédure.
FRANÇAIS 37

5. WI-FI CONFIGURATION DE LA CONNECTIVITÉ


5.1 Connexion Wi-Fi 2. Ouvrez l’application et inscrivez-vous
pour créer un compte.
Cette fonctionnalité vous permet de 3. Appuyez sur le bouton Ajouter un
connecter votre appareil au réseau Wi-Fi appareil sur l’écran d’accueil. Si
et de le relier à votre appareil mobile. vous vous êtes déjà connecté à des
Pour connecter l’appareil, vous avez appareils Electrolux auparavant :
besoin de : Faites glisser votre doigt vers la
• Un réseau sans fil avec connexion droite dans vos appareils connectés
Internet, jusqu’à la touche Ajouter un
• d'un appareil mobile connecté à votre appareil.
réseau sans fil. 4. Sélectionnez l’appareil que vous
souhaitez connecter et appuyez sur
Suivant.
Fréquence/Proto‐ Wi-Fi : 2.4 GHz /
5. Sur l’écran Bon à savoir, préparez
cole 802.11 bgn
votre Wi-Fi nom et votre mot de
Wi-Fi : 5 GHz/ passe pour pouvoir connecter
802.11 an (pour l’appareil. Appuyez sur Suivant.
une utilisation en 6. Branchez l’appareil dans la prise de
intérieur unique‐ courant.
ment) 7. Appuyez sur la touche Mode de votre
appareil et maintenez-la enfoncée
Bluetooth Low pendant 3 secondes. L’appareil émet
Energy 5.0 : 2.4 deux bips sonores et le voyant Wi-Fi
GHz / DSSS clignote.
8. Suivez les instructions de
Puissance max. Wi-Fi 2.4 GHz :
l’application pour terminer le
<20 dBm
processus de mise en route.
Wi-Fi 5 GHz : <23 Une fois la mise en service réussie,
dBm l’indicatuer Wi-Fi cesse de clignoter et
devient fixe. Les réglages de la
Bluetooth Low température s’affichent.
Energy 5.0 : <20
dBm Si vous ne pouvez pas vous
connecter à votre Wi-Fi ou si
Chiffrement WPA, WPA2 vous souhaitez
réinitialiserWi-Fi la
Suivez les étapes suivantes pour intégrer configuration, reportez-vous
l’appareil à Wi-Fi : Dépannage«au chapitre ».
1. Téléchargez l’application My
Electrolux Kitchen sur votre mobile
de Google Play (Android) ou App
Store (iOS).

6. UTILISATION QUOTIDIENNE
ATTENTION! 6.1 Positionnement des
Cet appareil de réfrigération balconnets de porte
n’est pas adapté à la
La porte de cet appareil est dotée de
congélation de denrées
glissières permettant de repositionner les
alimentaires.
balconnets de porte, selon vos
préférences.
38 www.electrolux.com

Pour positionner les clayettes/balconnets Le bac Extra Chill se trouve dans la


de porte : partie inférieure du réfrigérateur, juste
au-dessus du bac à légumes.
1. Faites glisser le balconnet dans le
sens des flèches jusqu’à ce qu’il se Pour sortir le bac :
libère.
1. Tirez le bac jusqu’à la butée.
2. Placez le balconnet dans la position
2. Après avoir atteint l’extrémité des
souhaitez et insérez-le doucement
glissières, soulevez légèrement
dans la glissière.
l’avant du bac, puis détachez-le de
l’appareil.

1
2

Pour remettre le bac en


6.2 Clayettes amovibles place, suivez les étapes ci-
Les parois du réfrigérateur sont équipées dessus dans l’ordre inverse.
d’une série de glissières afin que les
clayettes puissent être positionnées 6.4 Bac à légumes
comme vous le souhaitez.
Un bac spécial est présent dans la partie
inférieure de l’appareil, adapté à la
conservation des fruits et des légumes.

6.5 Contrôle de l’humidité


Le plateau en verre est équipé d’un
dispositif muni de fentes (réglable à
l’aide d’un levier coulissant) qui permet
de réguler l’humidité du/des bac(s) à
légumes.

Ne modifiez pas Ne placez aucun produit


l’emplacement de la clayette alimentaire sur le dispositif
en verre située au-dessus de contrôle de l’humidité.
du bac à légumes, afin de
garantir une circulation d’air
optimale.

6.3 Extra Chill Tiroir


Le bac Extra Chill garantit une
température plus basse grâce à la
circulation active de l’air froid et est
adapté à la conservation d’une variété
d’aliments frais (comme le poisson, la
viande, les fruits de mer, les aliments
légèrement marinés, etc.), car il préserve
les hautes valeurs nutritionnelles ainsi
que le taux d’humidité élevé.
FRANÇAIS 39

La position du contrôle de l’humidité 6.7 Porte-bouteilles


dépend du type et de la quantité de fruits
et de légumes : Le compartiment réfrigérateur est équipé
• Fentes fermées : recommandé d’un porte-bouteilles qui permet de
lorsqu’il y a une petite quantité de conserver des bouteilles de vin ou des
fruits et de légumes. Ainsi, l’humidité boissons, et il peut être retiré pour être
naturelle des fruits et des légumes est nettoyé.
préservée plus longtemps. Placez les bouteilles (avec le bouchon
• Fentes ouvertes : recommandé orienté vers l’avant) sur le plateau prévu
lorsqu’il y a une grande quantité de à cet effet.
fruits et de légumes. Ainsi, une
circulation d’air accrue entraîne un
niveau inférieur d’humidité de l’air.

6.6 Chaleur tournante


Le compartiment réfrigérateur est équipé
d’un dispositif qui permet le
refroidissement rapide des aliments et
qui y maintient une température plus
homogène.
Ce dispositif s’active automatiquement
en cas de besoin.
Utilisez le porte-bouteilles
Ne bloquez pas l’entrée et la uniquement pour stocker les
sortie d’air lorsque vous bouteilles. S’assurer que les
conservez des aliments, flacons placés sont fermés.
sinon la circulation d’air
fournie par le ventilateur
sera perturbée.

7. CONSEILS
7.1 Conseils pour économiser permettent la circulation de l’air par
les orifices dédiés à l’arrière de
l’énergie l’intérieur de l’appareil.
• L’utilisation la plus efficace de
l’énergie est assurée dans la 7.2 Conseils pour la
configuration avec les tiroirs dans la réfrigération des aliments frais
partie inférieure de l’appareil et les
clayettes réparties uniformément. La • Un bon réglage de température qui
position des compartiments de porte garantit la conservation des aliments
n’affecte pas la consommation frais est une température inférieure ou
d’énergie. égale à +4 °C.
• Évitez d'ouvrir fréquemment la porte Un réglage de température plus élevé
et ne la laissez ouverte que le temps à l’intérieur de l’appareil peut
nécessaire. entraîner une durée de conservation
• Ne réglez pas une température trop plus courte des aliments.
élevée pour économiser l’énergie, • Couvrez les aliments avec un
sauf si cela est requis par les emballage pour conserver leur
caractéristiques des aliments. fraîcheur et leur arôme.
• Assurez une bonne ventilation. Ne • Utilisez toujours des récipients fermés
couvrez pas les grilles ou les orifices pour les liquides et les aliments afin
de ventilation. d’éviter les saveurs ou les odeurs
• Assurez-vous que les produits dans le compartiment.
alimentaires à l’intérieur de l’appareil
40 www.electrolux.com

• Pour éviter la contamination croisée • Il est conseillé de ne pas conserver


entre les aliments cuits et les aliments les fruits exotiques tels que les
crus, couvrez les aliments cuits et bananes, les mangues, les papayes,
séparez-les des aliments crus. etc. dans le réfrigérateur.
• Il est conseillé de décongeler les • Les légumes tels que les tomates, les
aliments à l’intérieur du réfrigérateur. pommes de terre, les oignons et l'ail
• N'insérez pas d'aliments chauds dans ne doivent pas être conservés dans le
l’appareil. Assurez-vous qu’ils ont réfrigérateur.
refroidi à température ambiante avant • Beurre et fromage : placez-les dans
de les insérer. un récipient étanche à l'air, ou
• Pour éviter le gaspillage des aliments, enveloppez-les dans une feuille
le nouveau stock d’aliments doit d'aluminium ou un sachet en
toujours être placé derrière l’ancien. polyéthylène, pour les tenir autant que
possible à l'abri de l'air.
7.3 Conseils pour la • Bouteilles : fermez-les avec un
réfrigération des aliments bouchon et placez-les sur le porte-
bouteilles ou (s'il est installé) dans le
• Le compartiment des aliments frais balconnet à bouteilles de la porte.
est celui indiqué (sur la plaque • Consultez toujours la date d'expiration
signalétique) par . des produits pour savoir combien de
• Fruits et légumes : nettoyez temps les conserver.
soigneusement (retirez la terre) et
placez-les dans un bac spécial (bac à
légumes).

8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! 8.2 Nettoyage périodique
Reportez-vous aux chapitres L'appareil doit être nettoyé
relatifs à la Sécurité. régulièrement :
1. Nettoyez l’intérieur et les accessoires
8.1 Nettoyage de l’intérieur à l’eau tiède et au savon neutre.
Avant d’utiliser l’appareil pour la 2. Vérifiez régulièrement les joints de
première fois, nettoyez l’intérieur et tous porte et essuyez-les pour vous
les accessoires avec de l’eau tiède assurer qu'ils sont propres et ne
savonneuse (pour supprimer toute odeur contiennent pas de résidus.
de neuf), puis séchez-les 3. Nettoyez le condenseur avec une
soigneusement. brosse au moins deux fois par an.
4. Nettoyez régulièrement le plateau de
ATTENTION! l’évaporateur pour éliminer l’eau
N’utilisez jamais de accumulée.
détergents, de produits 5. Rincez et séchez soigneusement.
abrasifs, de nettoyants à
base de chlore ou d’huile, 8.3 Dégivrage de l’appareil
car ils pourraient
endommager le revêtement. Le givre est automatiquement éliminé de
l’évaporateur du compartiment
ATTENTION! réfrigérateur à chaque fois que le
Les accessoires et parties compresseur s’arrête en utilisation
de l’appareil ne sont pas normale. L’eau de dégivrage est
adaptés au lavage au lave- évacuée à travers un bac situé à l’arrière
vaisselle. de l’appareil, à côté du compresseur, où
elle s’évapore.
FRANÇAIS 41

8.4 Périodes de non-utilisation 2. Retirez tous les aliments.


3. Nettoyez l’appareil et tous ses
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé accessoires.
pendant des périodes prolongées, 4. Laissez la porte ouverte pour éviter
prenez les précautions suivantes : la formation d'odeurs désagréables.
1. Débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique.

9. DÉPANNAGE
Les codes d’avertissement s’affichent sur
AVERTISSEMENT!
l’écran.
Reportez-vous aux chapitres
relatifs à la Sécurité.

9.1 Codes d'erreur


AVERTISSEMENT!
Mettez à l’arrêt l'appareil
avant de procéder à la
vérification.

Type d’erreur Cause probable Solution


E01 - E07 Contactez le service après-vente agréé
le plus proche.
E08 L’alimentation électri‐ La tension doit être augmentée et rame‐
que de l’appareil est née aux niveaux requis.
descendue en des‐
sous de 170 V.
E10 Le compartiment réfri‐ Réglez le réfrigérateur à une température
gérateur n’est pas as‐ plus froide.
sez froid.
E11 Le compartiment réfri‐ • Éteignez la fonction Extra Cool.
gérateur est trop froid. • Réglez le réfrigérateur à une tempéra‐
ture plus élevée.
• Assurez-vous que les orifices de ven‐
tilation sont dégagés et ne sont pas
obstrués.

Pour tout autre problème avec l’appareil,


Si les problèmes persistent,
consultez le tableau ci-dessous pour
contactez le service après-
connaître les solutions possibles.
vente agréé.

9.2 Que faire si...


Problème Cause probable Solution
L’appareil ne fonctionne L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonc‐
pas. tionnement.
42 www.electrolux.com

Problème Cause probable Solution


La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur
n’est pas correctement sur la prise de courant.
branchée à la prise de
courant.
Il n’y a pas de tension Branchez un autre appareil
dans la prise de courant. sur la prise de courant.
Contactez un électricien
qualifié.
L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐ Vérifiez que l’appareil est
tionné correctement. stable.
Le compresseur fonctionne La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre
en permanence. glée. « Fonctionnement ».
Trop d’aliments ont été in‐ Attendez quelques heures
troduits simultanément. et vérifiez de nouveau la
température.
La température ambiante Reportez-vous au chapitre
est trop élevée. « Installation ».
Les aliments placés dans Laissez refroidir les ali‐
l’appareil étaient trop ments à température am‐
chauds. biante avant de les ranger.
La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section
tement fermée. « Fermeture de la porte ».
La porte est mal alignée ou L’appareil n’est pas Reportez-vous aux instruc‐
interfère avec le gril de d’aplomb. tions d’installation.
ventilation.
La porte est difficile à ou‐ Vous avez essayé de rou‐ Attendez quelques secon‐
vrir. vrir la porte immédiatement des après avoir fermé la
après l’avoir fermée. porte pour la rouvrir.
L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode Fermez et ouvrez la porte.
pas. veille.
L’éclairage est défectueux. Contactez le service après-
vente agréé le plus proche.
Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section
glace. tement fermée. « Fermeture de la porte ».
Le joint est déformé ou sa‐ Reportez-vous à la section
le. « Fermeture de la porte ».
Les aliments ne sont pas Emballez mieux les ali‐
correctement emballés. ments.
La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre
glée. « Fonctionnement ».
FRANÇAIS 43

Problème Cause probable Solution


L’appareil est complète‐ Sélectionnez une tempéra‐
ment chargé et réglé sur la ture plus élevée. Reportez-
température la plus basse. vous au chapitre « Fonc‐
tionnement ».
La température réglée Sélectionnez une tempéra‐
dans l’appareil est trop ture plus élevée. Reportez-
basse et la température vous au chapitre « Fonc‐
ambiante est trop élevée. tionnement ».
De l’eau s’écoule sur la Pendant le dégivrage auto‐ C’est normal. Séchez l’eau
plaque arrière du réfrigéra‐ matique, le givre fond sur avec un chiffon doux.
teur. la plaque arrière.
Trop d’eau s’est conden‐ La porte était ouverte trop N’ouvrez la porte qu’en
sée sur la paroi arrière du fréquemment. cas de nécessité.
réfrigérateur.
La porte n’est pas entière‐ Assurez-vous que la porte
ment fermée. est entièrement fermée.
Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments
sont pas emballés. dans un emballage adapté
avant de les ranger dans
l’appareil.
De l’eau s’écoule sur le La sortie d’eau de dégivra‐ Fixez la sortie de l’eau de
sol. ge n’est pas raccordée au dégivrage sur le plateau
bac d’évaporation situé au- d’évaporation.
dessus du compresseur.
La température à l’intérieur La température n’est pas Sélectionnez une tempéra‐
de l’appareil est trop bas‐ réglée correctement. ture plus élevée/plus bas‐
se/élevée. se.
La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section
tement fermée. « Fermeture de la porte ».
La température des ali‐ Laissez les aliments refroi‐
ments est trop élevée. dir à température ambiante
avant de les conserver.
Trop d’aliments ont été Conservez moins de pro‐
conservés simultanément. duits en même temps.
La porte a été ouverte sou‐ N’ouvrez la porte que si
vent. nécessaire.
L’air froid ne circule pas Assurez-vous que l’air froid
dans l’appareil. circule dans l’appareil. Re‐
portez-vous au chapitre
« Conseils ».
44 www.electrolux.com

Problème Cause probable Solution


Le Wi-Fi ne se connecte Le routeur Wi-Fi ne fonc‐ Vérifiez si le routeur est sur
pas à l’appareil, le voyant tionne pas. MARCHE et si d’autres ap‐
Wi-Fi clignote. pareils connectés fonction‐
nent. Si le routeur était sur
ARRÊT, mettez-le sur
MARCHE, attendez quel‐
ques minutes et vérifiez à
nouveau.
Le routeur a besoin d’un Redémarrez le routeur en
redémarrage. le débranchant et en le
branchant. Attendez quel‐
ques minutes et vérifiez à
nouveau.
Votre appareil connecté Réinitialisez la connexion
nécessite une réinitialisa‐ Wi-Fi en appuyant et en
tion Wi-Fi. maintenant enfoncé pen‐
dant 10 secondes le con‐
trôle du compartiment Ex‐
tra Cool et les boutons Mo‐
de. Attendez quelques mi‐
nutes et connectez-le à
nouveau. Reportez-vous
au chapitre « Wi-Fi confi‐
guration de la connectivi‐
té ».
Votre appareil est hors de Assurez-vous que votre
portée du routeur. appareil est à dans un pé‐
rimètre de 10 mètres de
votre routeur et qu’il n’y a
pas trop de murs entre les
deux.
Connectez votre appareil à
la bande 2,4 GHz sur votre
WiFi routeur lors de la mi‐
se en route plutôt qu’à la
bande 5 GHz. Cela donne‐
ra un signal de portée plus
fort et plus long.

Si ces conseils n’apportent 9.3 Remplacement de


pas le résultat souhaité, l’ampoule
veuillez consulter le service
L’appareil est équipé d’un éclairage à
après-vente agréé le plus
LED longue durée.
proche.
Seul le service de maintenance est
autorisé à remplacer le dispositif
d’éclairage. Contactez le service après-
vente agréé.
FRANÇAIS 45

9.4 Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacer les joints de


porte défectueux. Veuillez contacter
1. Nettoyer les joints de porte. le service après-vente agréé.
2. Si nécessaire, régler la porte.
Reportez-vous au chapitre
« Installation ».

10. BRUITS

SSSRRR!
BRRR!

CLICK!

HISSS!

BLUBB!

11. DONNÉES TECHNIQUES


Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur à Fréquence 50 Hz
l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette
énergétique.

Tension 230 - 240 V

12. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES


D’ESSAIS
L’installation et la préparation de des évidements et les dégagements
l’appareil pour une vérification arrière minimum doivent correspondre
EcoDesign doivent être conformes à la aux indications du chapitre 3 de cette
norme EN 62552. Les exigences en notice d’utilisation. Veuillez contacter le
matière de ventilation, les dimensions fabricant pour de plus amples
46 www.electrolux.com

informations, notamment les plans de


chargement.

13. CH GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11
5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur

Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains


Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que
0848 848 111 les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
Conseil technique/Vente
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
l’emploi de pièces de rechange non
044 405 81 11
originales, d’erreurs de maniement ou
Garantie Nous octroyons sur chaque d’installation dues à l’inobser-vation du
produit 2 ans de garantie à partir de la mode d’emploi, et pour des dommages
date de livraison ou de la mise en causés par des influences extérieures ou
service au consommateur (documenté de force majeure.
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE


L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages portant le symbole avec les ordures
dans les conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit
Contribuez à la protection de dans votre centre local de recyclage ou
l'environnement et à votre sécurité, contactez vos services municipaux.
recyclez vos produits électriques et
FRANÇAIS 47

Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous
www.erecycling.ch

Concerne la France uniquement :


48 www.electrolux.com

INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................49
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 52
3. INSTALLAZIONE..............................................................................................54
4. FUNZIONAMENTO.......................................................................................... 57
5. WI-FI CONFIGURAZIONE CONNETTIVITÀ.................................................... 60
6. USO QUOTIDIANO.......................................................................................... 60
7. CONSIGLI E SUGGERIMENTI........................................................................ 62
8. CURA E PULIZIA..............................................................................................63
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.......................................................................64
10. RUMORI......................................................................................................... 68
11. DATI TECNICI................................................................................................ 68
12. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST................................................ 68
13. GARANZIA..................................................................................................... 69
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............................................................69

My Electrolux Kitchen app


ITALIANO 49

PENSIAMO A TE
Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso
ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo
utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Ti diamo il benvenuto in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra


apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop

ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA


Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali

Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente
50 www.electrolux.com

se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in


sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i
rischi coinvolti.
• I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni possono
caricare e scaricare l'apparecchiatura a condizione
che siano stati istruiti debitamente.
• Quest’apparecchiatura può essere usata da persone
con disabilità diffuse e complesse a condizione che
siano state istruite debitamente.
• Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchiatura e i dispositivi mobili con l’app
My Electrolux Kitchen.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere
supervisionati.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente
alla conservazione di alimenti e bevande.
• Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
• Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi
in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale
utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
• Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare
le seguenti istruzioni:
– non aprire la porta per lunghi periodi;
– pulire regolarmente le superfici che possono venire
a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio
accessibili;
– conservare la carne e il pesce crudo in contenitori
adeguati in frigorifero, in modo che non venga a
ITALIANO 51

contatto con altri alimenti e non goccioli su altri


alimenti.
• AVVERTENZA: Verificare che le aperture di
ventilazione, sia sull’apparecchiatura che nella
struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
• AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri
mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
• AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito
refrigerante.
• AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature
elettriche all’interno dei comparti di conservazione
degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal
costruttore.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l’apparecchiatura.
• Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
• Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo
periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla,
asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la
formazione di muffa al suo interno.
• Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
52 www.electrolux.com

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione AVVERTENZA!
In fase di posizionamento
AVVERTENZA!
dell'apparecchiatura,
L’installazione
verificare che il cavo di
dell'apparecchiatura deve
alimentazione non sia
essere eseguita da
intrappolato o danneggiato.
personale qualificato.

• Rimuovere tutti i materiali di AVVERTENZA!


imballaggio. Non utilizzare prese multiple
• Non installare o utilizzare e prolunghe.
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• L'apparecchiatura deve disporre di
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
una messa a terra.
all'apparecchiatura.
• Verificare che i parametri sulla
• Prestare sempre attenzione in fase di
targhetta siano compatibili con le
spostamento dell'apparecchiatura,
indicazioni elettriche
dato che è pesante. Usare sempre i
dell'alimentazione.
guanti di sicurezza e le calzature
• Utilizzare sempre una presa elettrica
adeguate.
con contatto di protezione
• Assicurarsi che l’aria possa circolare
correttamente installata.
liberamente attorno
• Accertarsi di non danneggiare i
all’apparecchiatura.
componenti elettrici (ad es. la spina di
• In fase di prima installazione o dopo
alimentazione, il cavo di
aver girato la porta, attendere almeno
alimentazione, il compressore).
4 ore prima di collegare
Contattare il Centro di Assistenza
l'apparecchiatura alla sorgente di
Autorizzato o un elettricista per
alimentazione. Questo serve a
sostituire i componenti elettrici.
consentire all’olio di fluire nuovamente
• Il cavo di alimentazione deve
nel compressore.
rimanere sotto il livello della spina di
• Prima di eseguire eventuali operazioni
alimentazione.
sull'apparecchiatura (ad esempio
• Inserire la spina di alimentazione nella
invertire la porta), togliere la spina
presa solo al termine
dalla presa di corrente.
dell'installazione. Verificare che la
• Non installare l'apparecchiatura in
spina di alimentazione rimanga
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
accessibile dopo l'installazione.
piani di cottura.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
• Non esporre l'apparecchiatura alla
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
pioggia.
sempre dalla spina.
• Non installare l’apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura 2.3 Utilizzo
in aree troppo umide o troppo fredde. AVVERTENZA!
• Quando si sposta l’apparecchiatura, Rischio di lesioni, scottature
sollevarla dal bordo anteriore, così da o scosse elettriche.
non graffiare il pavimento.

2.2 Collegamento elettrico L'apparecchiatura contiene gas


AVVERTENZA! infiammabile, isobutano (R600a), un gas
Rischio di incendio e scossa naturale con un alto livello di
elettrica. compatibilità ambientale, Fare attenzione
a non danneggiare il circuito refrigerante
che contiene isobutano.
ITALIANO 53

• Non modificare le specifiche tecniche • Prima di eseguire qualunque


dell'apparecchiatura. intervento di manutenzione, spegnere
• Non introdurre apparecchiature l'apparecchiatura ed estrarre la spina
elettriche (ad es. gelatiere) dalla presa.
nell’apparecchiatura se non • L'unità refrigerante di questa
specificamente consentito dal apparecchiatura contiene idrocarburi.
produttore. L’unità deve essere ricaricata ed
• Nel caso di danno al circuito ispezionata esclusivamente da
refrigerante, assicurarsi che non si personale qualificato.
sviluppino fiamme libere e scintille nel • Controllare regolarmente lo scarico
locale. Aerare bene l’ambiente. dell'apparecchiatura e, se necessario,
• Non appoggiare oggetti incandescenti pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
sulle parti in plastica causare un deposito di acqua di
dell’apparecchiatura. sbrinamento sul fondo
• Non conservare gas e liquidi dell'apparecchiatura.
infiammabili nell’apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o 2.6 Assistenza
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente infiammabili • Per far riparare l'apparecchiatura,
sull’apparecchiatura, al suo interno o rivolgersi a un Centro di Assistenza
nelle immediate vicinanze. Autorizzato. Utilizzare solo ricambi
• Non toccare il compressore o il originali.
condensatore. Sono incandescenti. • Tenere presente che la riparazione
• Non condividere la password della autonoma o non professionale
propria rete Wi-Fi. possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
2.4 Illuminazione interna garanzia.
• I seguenti pezzi di ricambio saranno
AVVERTENZA! disponibili per 7 anni dopo la
Pericolo di scosse elettriche. cessazione della produzione del
modello: termostati, sensori di
• Questo prodotto contiene una o più temperatura, circuiti stampati, sorgenti
sorgenti luminose di classe di luminose, maniglie delle porte,
efficienza energetica F. cerniere delle porte, vassoi e cestelli.
• Per quanto riguarda la lampada o le Si prega di notare che alcuni di questi
lampade all'interno di questo prodotto pezzi di ricambio sono disponibili solo
e le lampade di ricambio vendute per i riparatori professionisti e che non
separatamente: Queste lampade tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti
sono destinate a resistere a per tutti i modelli.
condizioni fisiche estreme negli • Le guarnizioni per porte saranno
elettrodomestici, come temperatura, disponibili per 10 anni dopo
vibrazioni, umidità, o sono destinate a l’interruzione del modello.
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono 2.7 Smaltimento
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per AVVERTENZA!
l'illuminazione di ambienti domestici. Rischio di lesioni o
soffocamento.
2.5 Pulizia e cura • Staccare la spina dall'alimentazione
AVVERTENZA! elettrica.
Vi è il rischio di ferirsi o • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
danneggiare • Rimuovere la porta per evitare che
l'apparecchiatura. bambini e animali domestici
rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
54 www.electrolux.com

• Il circuito refrigerante e i materiali di come smaltire correttamente


isolamento di questa apparecchiatura l'apparecchiatura.
rispettano l'ozono. • Non danneggiare i componenti
• La schiuma isolante contiene gas dell'unità refrigerante che si trovano
infiammabili. Contattare le autorità vicino allo scambiatore di calore.
locali per ricevere informazioni su

3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.

3.1 Dimensioni

D1

D3
W1

D2 W3
H2
H1

W2

* compresa l'altezza della cerniera


Dimensioni complessive ¹ superiore (10 mm)

H1* mm 1860 Spazio necessario durante l’uso ²


W1 mm 595 H2 mm 1900
D1 mm 650 W2 mm 600
¹ l’altezza, la larghezza e la profondità D2 mm 718
dell’apparecchiatura senza l’impugnatura
ITALIANO 55

² l’altezza, la larghezza e la profondità base dell’armadietto garantiscono che


dell’apparecchio, compresa la maniglia, l’apparecchiatura resti in piano.
più lo spazio necessario per la libera
circolazione dell’aria di raffreddamento ATTENZIONE!
Se si posiziona
l’apparecchiatura contro la
Spazio complessivo necessario du‐ parete, utilizzare i
rante l’uso ³ distanziatori posteriori in
H2 mm 1900 dotazione o mantenere la
distanza minima indicata
W3 mm 917 nelle istruzioni di
installazione.
D3 mm 1158
ATTENZIONE!
³ l’altezza, la larghezza e la profondità
Se si installa
dell’apparecchiatura, compresa la
l’apparecchiatura vicino a
maniglia, più lo spazio necessario per la
una parete, fare riferimento
libera circolazione dell’aria di
alle istruzioni di installazione
raffreddamento, più lo spazio necessario
per capire la distanza
per consentire l’apertura della porta con
minima tra la parete e il lato
l’angolazione minima che permette la
dell’apparecchio dove le
rimozione di tutte le apparecchiature
cerniere della porta devono
interne
fornire spazio sufficiente per
aprire la porta quando
3.2 Posizione l’apparecchiatura interna
Questa apparecchiatura non è stata viene rimossa (ad es.
pensata per essere usata come durante la pulizia)..
apparecchiatura da incasso.
Quest’elettrodomestico è destinato a
In caso di installazione diversa da quella essere utilizzato a temperature ambiente
libera rispettando lo spazio richiesto dalle che vanno da 10°C a 43°C.
dimensioni d’uso, l’apparecchiatura
funzionerà correttamente ma il consumo Il corretto funzionamento
energetico potrebbe aumentare dell’apparecchiatura può
leggermente. essere garantito solo nel
rispetto delle temperature
Per garantire la migliore funzionalità indicate.
dell’elettrodomestico, non si dovrebbe
installare l’apparecchio nelle vicinanze di In caso di dubbi sul luogo di
fonti di calore (forno, stufe, termosifoni, installazione
fornelli o piani di cottura) o in luoghi dell’apparecchiatura,
esposti alla luce solare diretta. contattare il venditore, il
Controllare che sul retro dell’apparecchio nostro Centro di Assistenza
sia garantita un’adeguata circolazione o il Centro di Assistenza
dell’aria. Autorizzato più vicino.
Questa apparecchiatura deve essere
installata in una posizione interna Deve essere possibile
asciutta e ben ventilata. scollegare l’apparecchiatura
dalla rete elettrica. Eseguire
Per garantire le migliori prestazioni, se
perciò l’installazione facendo
l’apparecchiatura è posizionata sotto un
sì che la spina rimanga
pensile a sbalzo, deve essere mantenuta
facilmente accessibile.
la distanza minima tra la parte superiore
dell’armadio. L’apparecchiatura non deve
tuttavia essere posizionata sotto un 3.3 Collegamento elettrico
pensile. Uno o più piedini regolabili alla • Prima di inserire la spina, verificare
che la tensione e la frequenza
56 www.electrolux.com

riportate sulla targhetta di distanziatori che vanno montati come


identificazione corrispondano a quelle mostrato in figura.
dell'impianto domestico.
Se si posiziona l'apparecchiatura contro
• L'apparecchiatura deve disporre di
una parete in un'installazione
una messa a terra. La spina del cavo
indipendente, installare i distanziatori
di alimentazione è dotata di un
posteriori per garantire la distanza
apposito contatto. Se la presa di
massima.
corrente dell'impianto domestico non
è collegata a terra, allacciare
l'apparecchiatura a una presa di terra
separata in conformità alle norme in
vigore, rivolgendosi a un elettricista
qualificato.
• Il produttore declina ogni
responsabilità qualora le suddette
precauzioni di sicurezza non vengano
rispettate.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.

3.4 Livellamento 3.6 Come invertire la porta


Quando si posiziona l’elettrodomestico, Fare riferimento al documento separato
assicurarsi che sia in piano. Ciò può con le istruzioni per l’installazione e
essere ottenuto coni quattro piedini l’inversione della porta.
regolabili sul fondo dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
In ogni fase di inversione
3.5 Distanziatori posteriori della porta proteggere il
Nella confezione contenente la pavimento da graffi con un
documentazione sono presenti due materiale resistente.
ITALIANO 57

4. FUNZIONAMENTO
4.1 Pannello dei comandi

1 Display 3 Tasto Extra Cool


2 Tasto di regolazione della 4 Tasto Mode
temperatura
58 www.electrolux.com

4.2 Display A. Indicatore della temperatura


B. Indicatore Extra Cool
C. Indicatore Wi-Fi
E D. Indicatore ChildLock
E. Indicatore Economy
F. Spia allarme
A G. Indicatore dell’allarme di porta aperta
B

C
D
F
G

4.3 Accensione e spegnimento • quantità di alimenti conservati,


• posizione dell'apparecchiatura.
Per accendere il dispositivo, inserire la In condizioni normali, si consiglia di
spina nella presa di corrente. utilizzare una regolazione media.
Quando il dispositivo viene Le spie della temperatura mostrano la
acceso per la prima volta, la temperatura impostata.
luce interna potrebbe
La temperatura impostata
accendersi dopo un minuto a
verrà raggiunta entro 24 ore.
causa di un test di apertura.

Per spegnere il dispositivo, scollegarlo. 4.5 Extra Cool funzione


4.4 Regolazione della Se è necessario inserire una grande
quantità di cibo a temperatura ambiente
temperatura nel vano frigorifero, ad esempio dopo
La temperatura impostata consigliata è: aver fatto la spesa, si consiglia di attivare
• +4 °C per il frigorifero, la funzione Extra Cool per raffreddare più
rapidamente i prodotti ed evitare di
L'intervallo di temperatura può variare tra riscaldare gli alimenti già presenti nel
1 °C e 8 °C. vano.
Per impostare la temperatura Per attivare questa funzione, premere
dell’apparecchiatura, premere ripetutamente il tasto Extra Cool fino a
ripetutamente il tasto di regolazione della quando non compare la spia Extra Cool.
temperatura fino a raggiungere il livello L'apparecchiatura emette due segnali
desiderato. acustici per confermare l’impostazione.
È importante ricordare che la Questa funzione si arresta
temperatura all'interno automaticamente dopo un massimo di 5
dell'apparecchiatura è condizionata dai ore o quando il sensore raggiunge la
seguenti fattori: temperatura più bassa per il vano
• temperatura ambiente, frigorifero (1-3°C).
• frequenza di apertura della porta,
ITALIANO 59

È possibile disattivare la funzione Extra


La funzione ChildLock viene
Cool prima del suo arresto automatico
disattivata in caso di
ripetendo la procedura fino a quando
mancanza di corrente o se il
l’indicatore Extra Cool si spegne o
dispositivo è scollegato.
selezionando una diversa temperatura
del vano congelatore.
4.8 Screen Saver modalità
4.6 Economy modalità La modalità Screen Saver consente di
La modalità Economy garantisce una risparmiare energia spegnendo tutti gli
buona conservazione degli alimenti con indicatori del pannello dei comandi
un consumo energetico ridotto al minimo. quando viene lasciato inattivo.
Questa è l'impostazione migliore durante Per attivare questa funzione, tenere
i periodi di non utilizzo. premuto il tasto di regolazione della
Per attivare questa funzione, premere il temperatura per 3 secondi. Quindi, se
tasto Mode fino a quando non compare entro 30 secondi non viene premuto
l’indicatore Economy. L'apparecchiatura nessun tasto, gli indicatori sul pannello
emette due segnali acustici per dei comandi si spengono. La modalità
confermare l’impostazione. Screen Saver è attiva.
Quando è attiva questa modalità: È possibile utilizzare il dispositivo
• Gli indicatori della temperatura dei durante la modalità Screen Saver
vani frigorifero e congelatore premendo qualsiasi tasto. Le
mostrano una "E". impostazioni correnti vengono
• È possibile regolare la temperatura visualizzate sullo schermo e possono
dei vani frigorifero e congelatore. Una essere modificate. Dopo 30 secondi, il
volta annullata la modalità Economy, pannello dei comandi si spegne
vengono implementati i valori di nuovamente.
temperatura selezionati. La funzione ChildLock può
È possibile disattivare la modalità essere attivata durante la
Economy: modalità Screen Saver. È
• premendo il tasto Mode. possibile disattivare la
• attivando la funzione Extra Cool. La funzione ChildLock quando
funzione Economy viene gli indicatori del pannello dei
automaticamente annullata e la comandi sono accesi.
funzione selezionata viene attivata.
Per disattivare la funzione Screen Saver,
4.7 ChildLock funzione premere il vano frigorifero per 3 secondi.

Attivare la funzione ChildLock per evitare 4.9 Allarme di porta aperta


che i tasti vengano premuti
accidentalmente. Se la porta del frigorifero viene lasciata
aperta per circa 2 minuti, si avvia
Per attivare questa funzione, tenere l'allarme acustico e la spia di allarme
premuti contemporaneamente il tasto di lampeggia.
regolazione della temperatura e il tasto
Extra Cool per 5 secondi. L'allarme si arresta dopo la chiusura
della porta.
È possibile disattivare la funzione
ChildLock ripetendo la procedura.
60 www.electrolux.com

5. WI-FI CONFIGURAZIONE CONNETTIVITÀ


5.1 Connessione wireless 2. Aprire l'app e registrarsi per creare
un account.
Questa funzionalità consente di collegare 3. Toccare il pulsante Aggiungi
l'apparecchiatura alla rete Wi-Fi e di dispositivo nella schermata iniziale.
associarla al proprio dispositivo mobile. Se sono già stati collegati altri
Per collegare l'apparecchiatura occore: elettrodomestici Electrolux in
• Rete wireless con connessione a precedenza: Scorrere verso destra
Internet, per tutti gli elettrodomestici fino al
• Dispositivo mobile connesso alla rete pulsante Aggiungi dispositivo.
wireless. 4. Selezionare l'elettrodomestico che si
desidera collegare e toccare Avanti.
5. Nella schermata Buono a sapersi,
Frequenza/Proto‐ Wi-Fi: 2.4 GHz/
preparare il nome e la password di
collo 802.11 bgn
Wi-Fi per poter collegare
Wi-Fi: 5 GHz/ l'elettrodomestico. Toccare Avanti.
802.11 an (solo 6. Collegare l'apparecchiatura alla
oper uso interno) presa di corrente.
7. Tenere premuto il tasto Mode
Bluetooth a bas‐ sull'apparecchiatura per 3 secondi.
so consumo 5.0: L'apparecchiatura emette due
2.4 GHz/DSSS segnali acustici e la spia Wi-Fi
lampeggia.
Potenza massima Wi-Fi 2.4 GHz:
8. Seguire le istruzioni nell’app per
<20 dBm
completare il processo di
Wi-Fi 5 GHz: <23 integrazione.
dBm Una volta completata la configurazione,
la spia Wi-Fi smette di lampeggiare e
Bluetooth a bas‐ diventa fissa. Il display mostra le
so consumo 5.0: temperature impostate.
<20 dBm
Se non è possibile
Crittografia WPA, WPA2 connettersi a Wi-Fi o se si
desidera ripristinare la
Attenersi alla seguente procedura per configurazione Wi-Fi, fare
completare la configurazione riferimento al capitolo
dell’apparecchiatura su Wi-Fi: "Risoluzione dei problemi".
1. Scaricare l'app My Electrolux Kitchen
sul proprio dispositivo mobile da
Google Play (Android) o App Store
(iOS).

6. USO QUOTIDIANO
ATTENZIONE! 6.1 Posizionamento dei ripiani
Questa apparecchiatura della porta
refrigerante non è adatta al
La porta di questo dispositivo è dotata di
congelamento di alimenti.
guide di scorrimento che consentono di
disporre i ripiani/balconcini secondo le
preferenze individuali.
Per riposizionare i ripiani/balconcini della
porta:
ITALIANO 61

1. Sollevare gradualmente il ripiano/ Il cassetto Extra Chill si trova nella parte


balconcino nella direzione indicata inferiore del frigorifero, direttamente al di
dalle frecce fino a sbloccarlo. sopra del cassetto delle verdure.
2. Posizionare il ripiano/balconcino
Per rimuovere il cassetto:
nella posizione desiderata e inserirlo
delicatamente nella guida di 1. Estrarre il cassetto fino all'arresto.
scorrimento. 2. Una volta raggiunta l'estremità delle
guide, sollevare leggermente la parte
anteriore del cassetto e rimuoverlo
dal dispositivo.
1

1
2

6.2 Ripiani mobili


Per riportare il cassetto nella
Le guide presenti sugli scomparti del sua posizione iniziale,
frigorifero permettono di posizionare i seguire i passaggi di cui
ripiani a diverse altezze. sopra in ordine inverso.

6.4 Cassetto per verdura


Nella parte inferiore dell'apparecchiatura
è presente un cassetto speciale adatto
alla conservazione di frutta e verdura.

6.5 Controllo umidità


Il ripiano in vetro incorpora un dispositivo
con fessure (regolabili da una manopola)
Per garantire una corretta che consente di regolare l'umidità dei
circolazione dell’aria, non cassetti delle verdure.
spostare il ripiano di vetro Non collocare alimenti sul
sopra il cassetto delle dispositivo di controllo
verdure. dell'umidità.

6.3 Extra Chill cassetto


Il cassetto Extra Chill assicura un
ambiente con temperature più basse
grazie alla circolazione attiva dell'aria
fredda ed è ideale per la conservazione
di alimenti freschi di vario genere (come
pesce, carne, frutti di mare, cibo
leggermente sottaceto, ecc.), in quanto
ne mantiene gli alti valori nutrizionali,
oltre a garantire un livello di umidità
elevato.
62 www.electrolux.com

La posizione del controllo dell'umidità 6.7 Portabottiglie


dipende dal tipo e dalla quantità di frutta
e verdura: Il vano frigorifero è dotato di
• Alloggiamenti chiusi: consigliato portabottiglie, che consente di
quando c'è una piccola quantità di conservare vino o bevande in bottiglia e
frutta e verdura. In questo modo il può essere estratto per la pulizia.
contenuto naturale di umidità nella Disporre le bottiglie (con l'apertura rivolta
frutta e nella verdura si conserva più a verso l’esterno) sull'apposito ripiano.
lungo.
• Alloggiamenti aperti: consigliato
quando c'è una grande quantità di
frutta e verdura. In questo modo una
circolazione maggiore dell'aria si
traduce in una minore umidità
dell'aria.

6.6 Ventola
Il vanoo frigorifero è dotato di un
dispositivo che consente il
raffreddamento rapido degli alimenti e
mantiene più uniforme la temperatura Utilizzare il portabottiglie
all’interno del vano. solo per conservare le
bottiglie. Assicurarsi che i
Questo dispositivo si attiva
flaconi posizionati siano
automaticamente quando necessario.
chiusi.
Non bloccare le aperture per
l’entrata e l’uscita dell'aria
quando si conservano gli
alimenti, al fine di non
compromettere la
circolazione dell'aria fornita
dalla ventola.

7. CONSIGLI E SUGGERIMENTI
7.1 Consigli per il risparmio • Assicurarsi che i prodotti alimentari
all’interno dell’apparecchio
energetico permettano la circolazione dell’aria
• L’uso più efficiente dell’energia è attraverso appositi fori nella parte
garantito dalla configurazione con i posteriore interna dell’apparecchio.
cassetti nella parte inferiore
dell’apparecchiatura e i ripiani 7.2 Consigli per la
distribuiti uniformemente. La refrigerazione dei cibi freschi
posizione degli scomparti sulla porta
non influisce sul consumo energetico. • Una buona impostazione della
• Non aprire frequentemente la porta e temperatura che garantisce la
limitare il più possibile i tempi di conservazione degli alimenti freschi è
apertura. una temperatura inferiore o uguale a
• Non impostare una temperatura +4°C.
troppo alta per risparmiare energia, a L'impostazione di una temperatura più
meno che non sia richiesta dalle elevata all'interno dell'apparecchio
caratteristiche dell’alimento. può portare a una minore durata di
• Garantire una buona ventilazione. conservazione degli alimenti.
Non coprire le griglie o i fori di • Coprire il cibo con un imballaggio per
ventilazione. preservarne la freschezza e l'aroma.
ITALIANO 63

• Utilizzare sempre contenitori chiusi • Frutta e verdura: pulire


per liquidi e per alimenti, per evitare accuratamente (eliminare lo sporco) e
sapori o odori nello scomparto. riporre nell’apposito cassetto
• Per evitare la contaminazione (cassetto per la verdura).
incrociata tra cibo cotto e crudo, • Si consiglia di non conservare in
coprire il cibo cotto e separarlo da frigorifero i frutti esotici come banane,
quello crudo. manghi, papaie, ecc.
• Si consiglia di scongelare il cibo • Le verdure come pomodori, patate,
all'interno del frigorifero. cipolle e aglio non devono essere
• Non inserire cibo caldo all'interno conservate in frigorifero.
dell'apparecchiatura. Assicurarsi che • Burro e formaggio: riporli in un
si sia raffreddato a temperatura apposito contenitore sottovuoto
ambiente prima di inserirlo. oppure avvolgerli in un foglio di
• Per evitare lo spreco di cibo, la nuova alluminio o in un sacchetto di
scorta di cibo dovrebbe essere polietilene per limitare il più possibile
sempre collocata dietro a quella la presenza di aria.
vecchia. • Bottiglie: chiuderle con un tappo e
conservarle nel ripiano portabottiglie
7.3 Consigli per la della porta, o (se presente) sulla
refrigerazione dei cibi griglia portabottiglie.
• Fare sempre riferimento alla data di
• Il comparto alimenti freschi è quello scadenza dei prodotti per sapere per
contrassegnato (sulla targhetta dei quanto tempo conservarli.
dati) con .

8. CURA E PULIZIA
AVVERTENZA! 8.2 Pulizia periodica
Fare riferimento ai capitoli L'apparecchiatura deve essere pulita
sulla sicurezza. regolarmente:
1. Pulire l’interno e gli accessori con
8.1 Pulizia dell’interno acqua tiepida e sapone neutro.
Prima di utilizzare l’elettrodomestico per 2. Ispezionare regolarmente le
la prima volta, lavare l’interno e gli guarnizioni della porta ed eliminare
accessori con acqua tiepida e sapone con un panno umido tracce di sporco
neutro per eliminare il tipico odore dei e residui.
prodotti nuovi, quindi asciugare 3. Pulire il condensatore con una
accuratamente. spazzola almeno due volte all'anno.
4. Pulire periodicamente il vassoio
ATTENZIONE! dell’evaporatore per rimuovere
Non usare detergenti, polveri l'acqua accumulata.
abrasive, detergenti a base 5. Sciacquare e asciugare
di cloro od olio, in quanto accuratamente.
potrebbero danneggiare le
finiture. 8.3 Sbrinamento
ATTENZIONE!
dell’elettrodomestico
Gli accessori e le parti Durante il normale utilizzo, la brina viene
dell’elettrodomestico non eliminata automaticamente
sono adatti per essere lavati dall'evaporatore del vano frigorifero ogni
in lavastoviglie. volta che il motocompressore si arresta.
L’acqua di sbrinamento viene scaricata
attraverso una canalina in un contenitore
64 www.electrolux.com

speciale sul retro dell’apparecchiatura, 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla


vicino al compressore del motore, dove rete elettrica.
evapora. 2. Rimuovere tutto il cibo.
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
8.4 Periodi di non utilizzo accessori.
4. Lasciare la porta socchiusa/e per
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata evitare la formazione di odori
per un lungo periodo, adottare le sgradevoli.
seguenti precauzioni:

9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI


I codici di avvertenza vengono
AVVERTENZA!
visualizzati sul display.
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.

9.1 Codici di errore


AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla
presa di corrente prima di
eseguire qualsiasi controllo.

Tipo di errore Causa possibile Soluzione


E01 - E07 Contattare il Centro di Assistenza Auto‐
rizzato più vicino.
E08 L'alimentazione al di‐ La tensione deve essere aumentata fino
spositivo è scesa a ai livelli richiesti.
meno di 170 V.
E10 Il vano frigorifero non è Impostare una temperatura più fredda
abbastanza freddo. nel frigorifero.
E11 Il vano frigorifero è • Spegnere la funzione Extra Cool.
troppo freddo. • Impostare una temperatura più alta
nel frigorifero.
• Assicurarsi che i fori di ventilazione
siano puliti e non ostruiti.

In caso di problemi di diverso genere con


Se il problema persiste,
il dispositivo, consultare la seguente
contattare il Centro
tabelle per le possibili soluzioni.
Assistenza Autorizzato.

9.2 Cosa fare se…


Problema Causa possibile Soluzione
L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchia‐
ziona. ta. tura.
ITALIANO 65

Problema Causa possibile Soluzione


La spina non è collegata Collegare correttamente la
correttamente alla presa spina alla presa elettrica.
elettrica.
La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchia‐
tensione. tura elettrica diversa alla
presa di alimentazione.
Contattare un elettricista
qualificato.
L’apparecchiatura è rumo‐ L’apparecchiatura non è Controllare che l'apparec‐
rosa. supportata correttamente. chiatura abbia una posizio‐
ne stabile.
Il compressore funziona in La temperatura non è im‐ Vedere il capitolo “Funzio‐
modo continuo. postata correttamente. namento”.
Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ri‐
alimenti contemporanea‐ controllare la temperatura.
mente.
La temperatura ambiente è Vedere il capitolo “Installa‐
troppo alta. zione”.
Gli alimenti introdotti nel‐ Prima di introdurre gli ali‐
l'apparecchiatura erano menti, lasciarli raffreddare
troppo caldi. a temperatura ambiente.
La porta non è chiusa cor‐ Fare riferimento alla sezio‐
rettamente. ne “Chiusura della porta”.
La porta non è allineata o L’apparecchiatura non è Fare riferimento alle istru‐
interferisce con la griglia di perfettamente in piano. zioni di installazione.
ventilazione.
La porta non si apre facil‐ Si è cercato di riaprire la Attendere alcuni secondi
mente. porta subito dopo averla fra la chiusura della porta e
chiusa. la sua riapertura.
La lampadina non funzio‐ La lampadina è in modalità Chiudere e aprire la porta.
na. stand-by.
La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di As‐
sistenza Autorizzato più vi‐
cino.
C’è una quantità eccessiva La porta non è chiusa cor‐ Fare riferimento alla sezio‐
di brina e ghiaccio. rettamente. ne “Chiusura della porta”.
La guarnizione è deforma‐ Fare riferimento alla sezio‐
ta o sporca. ne “Chiusura della porta”.
Gli alimenti non sono stati Avvolgere meglio gli ali‐
avvolti in maniera idonea. menti.
La temperatura non è im‐ Vedere il capitolo “Funzio‐
postata correttamente. namento”.
66 www.electrolux.com

Problema Causa possibile Soluzione


L'apparecchiatura è com‐ Impostare una temperatura
pletamente carica ed è im‐ superiore. Vedere il capito‐
postata sulla temperatura lo “Funzionamento”.
più bassa.
La temperatura impostata Impostare una temperatura
nell'apparecchiatura è trop‐ superiore. Vedere il capito‐
po bassa e la temperatura lo “Funzionamento”.
ambiente è troppo alta.
Sulla piastra posteriore del Durante lo sbrinamento Ciò è corretto. Asciugare
frigorifero scorre l’acqua. automatico, la brina si scio‐ l’acqua con un panno mor‐
glie sul pannello posterio‐ bido.
re.
Si è condensata troppa ac‐ La porta era aperta con ec‐ Aprire la porta solo se ne‐
qua sulla parete posteriore cessiva frequenza. cessario.
del frigorifero.
La porta non è stata chiusa Controllare che la porta sia
completamente. chiusa completamente.
Il cibo conservato non è Avvolgere gli alimenti in un
stato avvolto nell'apposito imballaggio adeguato pri‐
materiale. ma di riporli all’interno del‐
l’apparecchiatura.
L’acqua scorre sul pavi‐ Lo scarico dell’acqua di Collegare lo scarico del‐
mento. sbrinamento non è collega‐ l'acqua di sbrinamento alla
to alla vaschetta di evapo‐ vaschetta di evaporazione.
razione posta al di sopra
del compressore.
La temperatura all’interno La temperatura non è im‐ Impostare una temperatura
dell’apparecchiatura è postata correttamente. superiore/inferiore.
troppo bassa/troppo alta.
La porta non è chiusa cor‐ Fare riferimento alla sezio‐
rettamente. ne “Chiusura della porta”.
La temperatura degli ali‐ Prima di introdurre gli ali‐
menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare
a temperatura ambiente.
Sono stati introdotti molti Introdurre meno alimenti
alimenti contemporanea‐ poco alla volta allo stesso
mente. tempo.
La porta viene aperta fre‐ Aprire la porta solo se ne‐
quentemente. cessario.
Nell’apparecchiatura non Verificare che l’aria fredda
circola l’aria fredda. circoli nell’apparecchiatura.
Vedere il capitolo “Consigli
e suggerimenti”.
ITALIANO 67

Problema Causa possibile Soluzione


Il Wi-Fi non si collega al‐ Il router Wi-Fi non funzio‐ Controllare se il router è
l'apparecchiatura, la spia na. acceso e se altri dispositivi
Wi-Fi lampeggia. collegati funzionano. Se il
router era spento, accen‐
derlo, attendere alcuni mi‐
nuti e ricontrollare.
Occorre riavviare Il router. Scollegare il router, quindi
riavviarlo per collegarlo di
nuovo. Attendere alcuni
minuti e ricontrollare.
Il dispositivo connesso ne‐ Per reimpostare la connes‐
cessita di una reimposta‐ sione Wi-Fi, tenere premuti
zione del Wi-Fi. per 10 secondi il pulsante
di Extra Cool e il pulsante
Mode del pannello di con‐
trollo. Attendere alcuni mi‐
nuti e ricollegarsi. Vedere il
capitolo “Wi-Fi Configura‐
zione connettività”.
Il dispositivo è fuori dalla Assicurarsi che la distanza
portata del router. tra l’apparecchiatura e il
router non superi 10 metri
e che non ci siano troppe
pareti tra loro.
Quando si esegue l'inte‐
grazione, collegare l'appa‐
recchiatura alla banda 2,4
GHz del WiFi router anzi‐
ché alla banda 5 GHz. In
questo modo si avrà un se‐
gnale più forte e di mag‐
giore portata.

Se il suggerimento non da i 9.4 Chiusura della porta


risultati auspicati, contattare 1. Pulire le guarnizioni della porta.
il Centro di Assistenza 2. Se necessario, regolare lo sportello.
Autorizzato più vicino. Vedere il capitolo “Installazione”.
3. Se necessario, sostituire le
9.3 Sostituzione della guarnizioni difettose delle porte.
lampadina Contattare il Centro Assistenza
Autorizzato.
L’apparecchiatura è dotata di una
lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo l’assistenza tecnica può sostituire il
dispositivo di illuminazione. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
68 www.electrolux.com

10. RUMORI

SSSRRR!
BRRR!

CLICK!

HISSS!

BLUBB!

11. DATI TECNICI


I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno Frequenza 50 Hz
dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei
valori energetici.

Tensione 230 – 240 V

12. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST


L'installazione e la preparazione devono essere conformi a quanto
dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica indicato nel presente manuale d’uso al
di EcoDesign devono essere conformi capitolo 3. Si prega di contattare il
alla normativa EN 62552. I requisiti di produttore per qualsiasi altra
ventilazione, le dimensioni dell’incavo e informazione, compresi i piani di carico.
le distanze minime dalla parte posteriore
ITALIANO 69

13. CH GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11
5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur

Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello


Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
0848 848 111 comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
Consulenza specialistica/Vendita
sono esclusi il logoramento ed i danni
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
causati da agenti esterni, intervento di
044 405 81 11
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
Garanzia Per ogni prodotto concediamo dalla inosservanza delle prescrizioni
una garanzia di 2 anni a partire dalla d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE


apparecchiature che riportano il simbolo
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi insieme ai normali rifiuti domestici.
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a Portare il prodotto al punto di riciclaggio
proteggere l’ambiente e la salute umana più vicino o contattare il comune di
e a riciclare rifiuti derivanti da residenza.
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le

Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della
SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito
www.erecycling.ch
70 www.electrolux.com

CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION..................................................................................71
2. SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................73
3. INSTALLATION................................................................................................ 75
4. OPERATION.....................................................................................................78
5. WI-FI CONNECTIVITY SETUP........................................................................ 80
6. DAILY USE....................................................................................................... 81
7. HINTS AND TIPS............................................................................................. 83
8. CARE AND CLEANING....................................................................................84
9. TROUBLESHOOTING......................................................................................84
10. NOISES.......................................................................................................... 88
11. TECHNICAL DATA.........................................................................................88
12. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES......................................................88
13. GUARANTEE ................................................................................................ 89
14. ENVIRONMENTAL CONCERNS................................................................... 89

My Electrolux Kitchen app


ENGLISH 71

WE’RE THINKING OF YOU


Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.electrolux.com/support

Register your product for better service:


www.registerelectrolux.com

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE


Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information

Subject to change without notice.

1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damage that are the result
of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
72 www.electrolux.com

• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load


and unload the appliance provided that they have
been properly instructed.
• This appliance may be used by persons with very
extensive and complex disabilities provided that they
have been properly instructed.
• Children of less than 3 years of age should be kept
away from the appliance unless continuously
supervised.
• Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance and mobile devices with
My Electrolux Kitchen app.
• Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
• Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
1.2 General Safety
• This appliance is for storing food and baverages only.
• This appliance is designed for single household
domestic use in an indoor environment.
• This appliance may be used in, offices, hotel guest
rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest
houses and other similar accommodation where such
use does not exceed (average) domestic usage levels.
• To avoid contamination of food respect the following
instructions:
– do not open the door for long periods;
– clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems;
– store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip
onto other food.
• WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
ENGLISH 73

• WARNING: Do not use mechanical devices or other


means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
• Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
• When the appliance is empty for long period, switch it
off, defrost, clean, dry and leave the door open to
prevent mould from developing within the appliance.
• Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation • Before carrying out any operations on
the appliance (e.g. reversing the
WARNING! door), remove the plug from the
Only a qualified person must power socket.
install this appliance. • Do not install the appliance close to
radiators or cookers, ovens or hobs.
• Remove all the packaging. • Do not expose the appliance to the
• Do not install or use a damaged rain.
appliance. • Do not install the appliance where
• Follow the installation instructions there is direct sunlight.
supplied with the appliance. • Do not install this appliance in areas
• Always take care when moving the that are too humid or too cold.
appliance as it is heavy. Always use • When you move the appliance, lift it
safety gloves and enclosed footwear. by the front edge to avoid scratching
• Make sure the air can circulate the floor.
around the appliance.
• At first installation or after reversing 2.2 Electrical connection
the door wait at least 4 hours before
connecting the appliance to the power WARNING!
supply. This is to allow the oil to flow Risk of fire and electric
back in the compressor. shock.
74 www.electrolux.com

• If damage occurs to the refrigerant


WARNING!
circuit, make sure that there are no
When positioning the
flames and sources of ignition in the
appliance, ensure the supply
room. Ventilate the room.
cord is not trapped or
• Do not let hot items to touch the
damaged.
plastic parts of the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid
WARNING!
in the appliance.
Do not use multi-plug
• Do not put flammable products or
adapters and extension
items that are wet with flammable
cables.
products in, near or on the appliance.
• The appliance must be earthed. • Do not touch the compressor or the
• Make sure that the parameters on the condenser. They are hot.
rating plate are compatible with the • Do not share your Wi-Fi password.
electrical ratings of the mains power
supply. 2.4 Internal lighting
• Always use a correctly installed
shockproof socket. WARNING!
• Make sure not to cause damage to Risk of electric shock.
the electrical components (e.g. mains
• This product contains one or more
plug, mains cable, compressor).
light sources of energy efficiency
Contact the Authorised Service
class F.
Centre or an electrician to change the
• Concerning the lamp(s) inside this
electrical components.
product and spare part lamps sold
• The mains cable must stay below the
separately: These lamps are intended
level of the mains plug.
to withstand extreme physical
• Connect the mains plug to the mains
conditions in household appliances,
socket only at the end of the
such as temperature, vibration,
installation. Make sure that there is
humidity, or are intended to signal
access to the mains plug after the
information about the operational
installation.
status of the appliance. They are not
• Do not pull the mains cable to
intended to be used in other
disconnect the appliance. Always pull
applications and are not suitable for
the mains plug.
household room illumination.
2.3 Use 2.5 Care and cleaning
WARNING!
WARNING!
Risk of injury, burns, electric
Risk of injury or damage to
shock or fire.
the appliance.

• Before maintenance, deactivate the


The appliance contains flammable appliance and disconnect the mains
gas, isobutane (R600a), a natural gas plug from the mains socket.
with a high level of environmental • This appliance contains hydrocarbons
compatibility. Be careful not to cause in the cooling unit. Only a qualified
damage to the refrigerant circuit person must do the maintenance and
containing isobutane. the recharging of the unit.
• Do not change the specification of this • Regularly examine the drain of the
appliance. appliance and if necessary, clean it. If
• Do not put electrical appliances (e.g. the drain is blocked, defrosted water
ice cream makers) in the appliance collects in the bottom of the
unless they are stated applicable by appliance.
the manufacturer.
ENGLISH 75

2.6 Service 2.7 Disposal


• To repair the appliance contact the WARNING!
Authorised Service Centre. Use Risk of injury or suffocation.
original spare parts only.
• Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the
professional repair can have safety mains supply.
consequences and might void the • Cut off the mains cable and discard it.
guarantee. • Remove the door to prevent children
• The following spare parts will be and pets to be closed inside of the
available for 7 years after the model appliance.
has been discontinued: thermostats, • The refrigerant circuit and the
temperature sensors, printed circuit insulation materials of this appliance
boards, light sources, door handles, are ozone-friendly.
door hinges, trays and baskets. • The insulation foam contains
Please note that some of these spare flammable gas. Contact your
parts are only available to municipal authority for information on
professional repairers, and that not all how to discard the appliance
spare parts are relevant for all correctly.
models. • Do not cause damage to the part of
• Door gaskets will be available for 10 the cooling unit that is near the heat
years after the model has been exchanger.
discontinued.

3. INSTALLATION
WARNING!
Refer to Safety chapters.
76 www.electrolux.com

3.1 Dimensions

D1

D3
W1

W3

D2
H2
H1
W2

Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³


H1* mm 1860 H2 mm 1900
W1 mm 595 W3 mm 917
D1 mm 650 D3 mm 1158

¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the
appliance without the handle appliance including the handle, plus the
space necessary for free circulation of
* including the height of the top hinge (10
the cooling air, plus the space necessary
mm)
to allow door opening to the minimum
angle permitting removal of all internal
Space required in use ² equipment
H2 mm 1900
3.2 Location
W2 mm 600
This appliance is not intended to be used
D2 mm 718 as a built-in appliance.
In case of different installation from
² the height, width and depth of the
freestanding respecting space required
appliance including the handle, plus the
in use dimensions, the appliance will
space necessary for free circulation of
function correctly but energy
the cooling air
consumption might increase slightly.
ENGLISH 77

To ensure appliance's best functionality,


If you have any doubts
you should not install the appliance in the
regarding where to install the
nearby of the heat source (oven, stoves,
appliance, please turn to the
radiators, cookers or hobs) or in a place
vendor, to our customer
with direct sunlight. Make sure that air
service or to the nearest
can circulate freely around the back of
Authorised Service Centre.
the cabinet.
This appliance should be installed in a It must be possible to
dry, well ventilated indoor position. disconnect the appliance
To ensure best performance, if the from the mains power
appliance is positioned below an supply. The plug must
overhanging wall unit, the minimum therefore be easily
distance between the top of the cabinet accessible after installation.
shall be maintained. Ideally, however,
the appliance should not be positioned 3.3 Electrical connection
below overhanging wall units. One or
• Before plugging in, ensure that the
more adjustable feet at the base of the
voltage and frequency shown on the
cabinet ensure that the appliance stands
rating plate correspond to your
level.
domestic power supply.
CAUTION! • The appliance must be earthed. The
If you position the appliance power supply cable plug is provided
against the wall, use back with a contact for this purpose. If the
spacers provided or keep domestic power supply socket is not
the minimum distance earthed, connect the appliance to a
indicated in the installation separate earth in compliance with
instructions. current regulations, consulting a
qualified electrician.
CAUTION! • The manufacturer declines all
If you install the appliance responsibility if the above safety
next to a wall, refer to the precautions are not observed.
installation instructions to • This appliance complies with the
understand the minimum E.E.C. Directives.
distance between the wall
and the side of the appliance 3.4 Levelling
where door hinges are to
When placing the appliance make sure
provide enough space to
that it stands level. This can be achieved
open the door when the
by four adjustable feet at the bottom of
internal equipment is
the appliance.
removed (e.g. when
cleaning).
3.5 Rear spacers
This appliance is intended to be used at In the bag with the documentation, there
ambient temperature ranging from 10°C are two spacers which must be fitted as
to 43°C. shown in the figure.
The correct operation of the If you position the appliance against a
appliance can only be wall in a freestanding installation, install
guaranteed within the the rear spacers in order to guarantee
specified temperature range. the maximum possible distance.
78 www.electrolux.com

3.6 Door reversibility


Please refer to the separate document
with instructions on installation and door
reversal.
CAUTION!
At every stage of reversing
the door protect the floor
from scratching with a
durable material.

4. OPERATION
4.1 Control panel

1 Display 4 Mode button


2 Temperature regulation button
3 Extra Cool button
ENGLISH 79

4.2 Display A. Temperature indicator


B. Extra Cool indicator
C. Wi-Fi indicator
E D. ChildLock indicator
E. Economy indicator
F. Alarm indicator
A G. Door open alarm indicator
B

C
D
F
G

4.3 Switching on and off A medium setting is generally the most


suitable one.
To switch on the appliance, insert the
plug into the wall socket. The temperature indicators show the set
temperature.
When the appliance is
The set temperature will be
switched on for the first time,
reached within 24 hours.
the interior light may turn on
after a one-minute delay due
to opening tests. 4.5 Extra Cool function
To switch off the appliance, unplug it. If you need to insert a large amount of
food at ambient temperature into the
4.4 Temperature regulation fridge compartment, for example after
doing the grocery shopping, we suggest
Recommended set temperature is: activating the Extra Cool function to cool
• +4°C for the fridge. the products more rapidly and to avoid
The temperature range may vary warming another food which is already in
between 1°C and 8°C. the compartment.

To set the temperature of the appliance, To activate this function, press


press the temperature regulation button repeatedly the Extra Cool button until the
repeatedly until you reach the desired Extra Cool indicator appears. The
temperature of the compartment. appliance beeps twice to confirm the
setting.
Choose the setting keeping in mind that
the temperature inside the appliance This function stops automatically after a
depends on: maximum of 5 hours or when the sensor
reaches the lowest temperature for the
• room temperature, fridge compartment (1-3°C).
• frequency of opening the door,
• quantity of food stored, You can deactivate the Extra Cool
• appliance location. function before its automatic end by
repeating the procedure until the Extra
80 www.electrolux.com

Cool indicator turns off or by selecting a


The ChildLock function will
different temperature of the fridge
be deactivated if electricity is
compartment.
interrupted or the appliance
is unplugged.
4.6 Economy mode
The Economy mode ensures good food 4.8 Screen Saver mode
preservation with minimal energy
consumption. This is the best setting The Screen Saver mode saves energy
during periods of non-operation. by switching off all control panel's
indicators when it is left inactive.
To activate this function, press the Mode
button until the Economy indicator To activate this function, press and hold
appears. The appliance beeps twice to the temperature regulation button for 3
confirm the setting. seconds. Then, if no button is pressed
within 30 seconds, the indicators on the
During this mode: control panel turn off. The Screen Saver
• Fridge and freezer compartment mode is on.
temperature indicators show "E".
• The temperature of the fridge and You can operate your appliance during
freezer compartments may be the Screen Saver mode by pressing any
adjusted. When the Economy mode is button. The current settings appear on
cancelled, the selected temperature the screen and you can make
values will proceed. adjustments. After 30 seconds, the
control panel turns off again.
You can deactivate the Economy mode
by: The ChildLock function may
• pressing the Mode button. be activated during the
• activating the Extra Cool function. The Screen Saver mode. You
Economy mode is automatically can deactivate the ChildLock
cancelled and the selected function is function when the control
activated. panel's indicators are switch
on.
4.7 ChildLock function
You can deactivate the Screen Saver
Activate the ChildLock function to lock function by pressing the temperature
the buttons from unintentional operation. regulation button for 3 seconds.
To activate this function, press and hold
the temperature regulation button and 4.9 Door open alarm
the Extra Cool button simultaneously for If the fridge door is left open for
5 seconds. approximately 2 minutes, the sound is on
You can deactivate the ChildLock and the alarm indicator flashes.
function by repeating the procedure. The alarm stops after closing the door.

5. WI-FI CONNECTIVITY SETUP


5.1 Wireless connection
This functionality allows you to connect
your appliance to Wi-Fi network and to
link it to your mobile device.
To connect the appliance you need:
• Wireless network with the Internet
connection,
• Mobile device connected to your
wireless network.
ENGLISH 81

3. Tap the Add appliance button in the


Frequency/Proto‐ Wi-Fi: 2.4 GHz / home screen. If you have already
col 802.11 bgn connected to Electrolux appliances
before: Swipe right through your
Wi-Fi: 5 GHz / connected appliances to the Add
802.11 an (for in‐ appliance button.
door use only) 4. Select the appliance you want to
connect and tap Next.
Bluetooth Low 5. In the Good to know screen,
Energy 5.0: 2.4 prepare your Wi-Fi name and
GHz / DSSS password to be able to connect the
Max Power Wi-Fi 2.4 GHz: appliance. Tap Next.
<20 dBm 6. Plug the appliance into the power
socket.
Wi-Fi 5 GHz: <23 7. Press and hold the Mode button on
dBm your appliance for 3 seconds. The
appliance beeps twice and the Wi-Fi
Bluetooth Low
indicator flashes.
Energy 5.0: <20
8. Follow the instructions in the app to
dBm
complete the onboarding process.
Encryption WPA, WPA2 After the successful onboarding, the Wi-
Fi indicator stops flashing and become
Take the following steps to onboard the solid. Display shows the set
appliance to Wi-Fi: temperatures.
1. Download the My Electrolux Kitchen If you cannot connect to your
app on your mobile device from Wi-Fi or you want to reset
Google Play (Android) or App Store Wi-Fi setup refer to the
(iOS). "Troubleshooting" chapter.
2. Open the app and register to create
an account.

6. DAILY USE
CAUTION!
This refrigerating appliance
is not suitable for freezing
foodstuffs. 1

6.1 Positioning door shelves 1


2
The door of this appliance is equipped
with runners that enable shelves/bins to
be arranged according to individual
preferences.
To reposition the door shelves/bins:
1. Gradually lift the shelf/bin in the 6.2 Movable shelves
direction of the arrows until it comes The walls of the refrigerator compartment
free. are equipped with a series of runners so
2. Place the shelf/bin in desired position that the shelves can be positioned as
and gently insert it into the runner. desired.
82 www.electrolux.com

6.5 Humidity control


The glass shelf incorporates a device
with slits (adjustable by means of a
sliding lever), which makes it possible to
regulate the humidity in the vegetable
drawer(s).
Do not place any food
products on the humidity
control device.
To ensure correct air
circulation, do not move the
glass shelf above the
vegetable drawer.

6.3 Extra Chill drawer


The Extra Chill drawer ensures an
environment with a lower temperature
thanks to the active circulation of cold air
and is suitable for the storage of a variety
of fresh food (like fish, meat, seafood,
lightly pickled food etc.) as it preserves The position of the humidity control
its high nutritional values as well as high depends on the type and on the amount
humidity level. of fruits and vegetables:
The Extra Chill drawer is located in the • Slots closed: recommended when
lower part of the refrigerator, directly there is a small amount of fruits and
above the vegetable drawer. vegetables. In this way, the natural
moisture content in fruits and
To remove the drawer:
vegetables is preserved longer.
1. Pull the drawer out until it stops. • Slots opened: recommended when
2. Once you reach the end of runners, there is a big amount of fruits and
lift slightly the front of the drawer and vegetables. In this way, more air
detach it from the appliance. circulation results in a lower air
moisture.

6.6 Fan
The refrigerator compartment is
equipped with a device that allows rapid
cooling of food and keeps a more
uniform temperature in the compartment.
This device activates automatically when
needed.

To put the drawer back into Do not block the air inlet and
its initial position, follow the outlet openings when storing
above steps in reverse food, otherwise air
order. circulation provided by the
fan will be impaired.
6.4 Vegetable drawer
6.7 Bottle rack
There is a special drawer in the bottom
part of the appliance suitable for storage The refrigerator compartment is
of fruits and vegetables. equipped with the bottle rack, which
ENGLISH 83

enables storing bottled wine or drinks,


Use the bottle rack only to
and it can be taken out to clean.
store bottles. Make sure
Place the bottles (with the opening facing placed bottles are closed.
front) in the pre-positioned shelf.

7. HINTS AND TIPS


7.1 Hints for energy saving the cooked food and separate it from
the raw one.
• Most efficient use of energy is • It is recommended to defrost the food
ensured in the configuration with the inside the fridge.
drawers in the bottom part of the • Do not insert hot food inside the
appliance and shelves evenly appliance. Make sure it has cooled
distributed. Position of the door bins down at room temperature before
does not affect energy consumption. inserting it.
• Do not open the door frequently or • To prevent food waste the new stock
leave it open longer than necessary. of food should always be placed
• Do not set too high temperature to behind the old one.
save energy unless it is required by
the characteristics of the food. 7.3 Hints for food refrigeration
• Ensure a good ventilation. Do not
cover the ventilation grilles or holes. • Fresh food compartment is the one
• Make sure that food products inside marked (on the rating plate) with .
the appliance allow air circulation • Fruit and vegetables: clean thoroughly
through dedicated holes in the rear (eliminate the soil) and place in a
interior of the appliance. special drawer (vegetable drawer).
• It is advisable not to keep the exotic
7.2 Hints for fresh food fruits like bananas, mangos, papayas
refrigeration etc. in the refrigerator.
• Vegetables like tomatoes, potatoes,
• Good temperature setting that onions, and garlic should not be kept
ensures preservation of fresh food is in the refrigerator.
a temperature less than or equal to • Butter and cheese: place in an airtight
+4°C. container or wrap in an aluminium foil
Higher temperature setting inside the or a polythene bag to exclude as
appliance may lead to shorter shelf much air as possible.
life of food. • Bottles: close them with a cap and
• Cover the food with packaging to place them on the door bottle shelf, or
preserve its freshness and aroma. (if available) on the bottle rack.
• Always use closed containers for • Always refer to the expiry date of the
liquids and for food, to avoid flavours products to know how long to keep
or odours in the compartment. them.
• To avoid the cross-contamination
between cooked and raw food, cover
84 www.electrolux.com

8. CARE AND CLEANING


2. Regularly check the door seals and
WARNING!
wipe them clean to ensure they are
Refer to Safety chapters.
clean and free from debris.
3. Clean the condenser with a brush at
8.1 Cleaning the interior least twice a year.
4. Clean the evaporator tray periodically
Before using the appliance for the first
to remove accumulated water.
time, the interior and all internal
5. Rinse and dry thoroughly.
accessories should be washed with
lukewarm water and some neutral soap
to remove the typical smell of a brand- 8.3 Defrosting of the appliance
new product, then dried thoroughly. Frost is automatically eliminated from the
evaporator of the refrigerator
CAUTION!
compartment every time the motor
Do not use detergents,
compressor stops, during normal use.
abrasive powders, chlorine
The defrost water drains out through a
or oil-based cleaners as they
trough into a special container at the
will damage the finish.
back of the appliance, next to the motor
compressor, where it evaporates.
CAUTION!
The accessories and parts of
the appliance are not 8.4 Periods of non-operation
suitable for washing in a When the appliance is not in use for long
dishwasher. periods, take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from
8.2 Periodic cleaning electricity supply.
The equipment has to be cleaned 2. Remove all food.
regularly: 3. Clean the appliance and all
accessories.
1. Clean the inside and accessories 4. Leave the door open to prevent
with lukewarm water and some unpleasant smells.
neutral soap.

9. TROUBLESHOOTING
Warning codes are shown on the display.
WARNING!
Refer to Safety chapters.

9.1 Error Codes


WARNING!
Deactivate the appliance
before carrying out any
check.

Error type Possible cause Solution


E01 - E07 Contact the nearest Authorized Service
Centre.
ENGLISH 85

Error type Possible cause Solution


E08 Power supply to the The voltage needs to be increased back
device has dropped to to required levels.
below 170 V.
E10 Fridge compartment is Set a colder temperature in the fridge.
not cold enough.
E11 Fridge compartment is • Switch off the Extra Cool function.
too cold. • Set a higher temperature in the fridge.
• Make sure that ventilation holes are
clear and not clogged.

In case of different problem with the


If the problems continue,
appliance, check the table below for
contact the Authorized
possible solutions.
Service Centre.

9.2 What to do if...


Problem Possible cause Solution
The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance.
operate. off.
The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to
nected to the mains socket the mains socket correctly.
correctly.
There is no voltage in the Connect a different electri‐
mains socket. cal appliance to the mains
socket. Contact a qualified
electrician.
The appliance is noisy. The appliance is not sup‐ Check if the appliance
ported properly. stands stable.
The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to the "Operation"
continually. rectly. chapter.
Many food products were Wait a few hours and then
put in at the same time. check the temperature
again.
The room temperature is Refer to the "Installation"
too high. chapter.
Food products placed in Allow food products to cool
the appliance were too to room temperature be‐
warm. fore storing.
The door is not closed cor‐ Refer to the "Closing the
rectly. door" section.
Door is misaligned or inter‐ The appliance is not level‐ Refer to the installation in‐
feres with ventilation grill. led. structions.
86 www.electrolux.com

Problem Possible cause Solution


Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐
the door immediately after tween closing and re-open‐
closing. ing of the door.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door.
mode.
The lamp is defective. Contact the nearest Au‐
thorized Service Centre.
There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to the "Closing the
and ice. rectly. door" section.
The gasket is deformed or Refer to the "Closing the
dirty. door" section.
Food products are not Wrap the food products
wrapped properly. better.
Temperature is set incor‐ Refer to the "Operation"
rectly. chapter.
Appliance is fully loaded Set a higher temperature.
and is set to the lowest Refer to the "Operation"
temperature. chapter.
Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature.
pliance is too low and the Refer to the "Operation"
ambient temperature is too chapter.
high.
Water flows on the rear During the automatic de‐ This is correct. Dry the wa‐
plate of the refrigerator. frosting process, frost ter with a soft cloth.
melts on the rear plate.
There is too much con‐ Door was open too fre‐ Open the door only when
densed water on the rear quently. necessary.
wall of the refrigerator.
Door was not closed com‐ Make sure the door is
pletely. closed completely.
Stored food was not wrap‐ Wrap food in suitable
ped. packaging before storing it
in the appliance.
Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water
not connected to the evap‐ outlet to the evaporative
orative tray above the com‐ tray.
pressor.
The temperature in the ap‐ The temperature is not set Set a higher/lower temper‐
pliance is too low/too high. correctly. ature.
The door is not closed cor‐ Refer to the "Closing the
rectly. door" section.
ENGLISH 87

Problem Possible cause Solution


The food products' temper‐ Let the food products tem‐
ature is too high. perature decrease to room
temperature before stor‐
age.
Many food products are Store less food products at
stored at the same time. the same time.
The door has been opened Open the door only if nec‐
often. essary.
There is no cold air circula‐ Make sure that there is
tion in the appliance. cold air circulation in the
appliance. Refer to the
"Hints and tips" chapter.
The Wi-Fi does not con‐ The Wi-Fi router does not Check whether the router
nect with the appliance, work. is ON and if other connec‐
the Wi-Fi indicator blinks. ted devices are working. If
the router was OFF, turn it
ON, wait for a few minutes
and check again.
The router needs a restart. Restart the router by un‐
plugging and plugging it.
Wait a few minutes and
check again.
Your connected appliance Reset the Wi-Fi connection
needs a Wi-Fi reset. by pressing and holding for
10 seconds Control Pan‐
el's Extra Cool and Mode
buttons. Wait a few mi‐
nutes and connect again.
Refer to the "Wi-Fi connec‐
tivity setup" chapter.
Your appliance is out of Make sure your appliance
range from the router. is within 10 metres range
from your router and with
not too many walls in be‐
tween.
Connect your appliance to
the 2,4 GHz band on your
WiFi router when onboard‐
ing instead of the 5 GHz
band. This will give a stron‐
ger and longer range sig‐
nal.

If the advice does not lead to 9.3 Replacing the lamp


the desired result, call the The appliance is equipped with a longlife
nearest Authorized Service LED interior light.
Centre.
88 www.electrolux.com

Only service is allowed to replace the 2. If necessary, adjust the door. Refer
lighting device. Contact your Authorised to the "Installation" chapter.
Service Centre. 3. If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the Authorised
9.4 Closing the door Service Centre.
1. Clean the door gaskets.

10. NOISES

SSSRRR!
BRRR!

CLICK!

HISSS!

BLUBB!

11. TECHNICAL DATA


The technical information is situated in
the rating plate on the internal side of the Frequency 50 Hz
appliance and on the energy label.

Voltage 230-240 V

12. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES


Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User
appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3. Please contact the
shall be compliant with EN 62552. manufacturer for any other further
Ventilation requirements, recess information, including loading plans.
dimensions and minimum rear
ENGLISH 89

13. CH GUARANTEE
Customer Service Centres
Point of Service
Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11
5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur

Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel. The guarantee will
lapse if the operating instructions and
Specialist advice/Sale Badenerstrasse
conditions of use are not adhered to, if
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
the product is incorrectly installed, or in
Warranty For each product we provide a the event of damage caused by external
two-year guarantee from the date of influences, force majeure, intervention by
purchase or delivery to the consumer third parties or the use of non-genuine
(with a guarantee certificate, invoice or components.
sales receipt serving as proof). The

14. ENVIRONMENTAL CONCERNS


Recycle materials with the symbol . appliances marked with the symbol
Put the packaging in relevant containers with the household waste. Return the
to recycle it. Help protect the product to your local recycling facility or
environment and human health by contact your municipal office.
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of

For Switzerland:
Where should you take your old equipment?
Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS
collection points or official SENS recycling firms.
The list of official SENS collection points can be found at
www.erecycling.ch

*
www.electrolux.com/shop

212002595-C-172022

Das könnte Ihnen auch gefallen