Sie sind auf Seite 1von 36

heating

cooling

(de-)humidifying

purifying

DD 108
dehumidifier
D Gebrauchsanweisung
DK Brugsanvisning
E Instrucciones de uso
F Manuel d’utilisation
FIN Käyttöohje
GB Operating manual
I Istruzioni d’uso
N Bruksanvisning
NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcja obsługi
S Bruksanvisning
SLO Navodila za uporabo
TR Kullanim kilavuzu
1

man_Qlima_DD108 ('14).indd 1 27-08-14 14:51


35°C

--- --- -- ---- -- -- --- -----


-- -- --- ----- -- -- --- -----
-- -- --- ----- --- --- -- ----
-- ---- -- ---- -- ---- -- ----

www.qlima.com

man_Qlima_DD108 ('14).indd 2 27-08-14 14:51


DE
WICHTIG ab.
• Achten Sie darauf, dass der Luftfilter
Dieser Luchtentfeuchter ist nur für sauber bleibt. Dies verhindert unnötigen
den Gebrauch im Haus mit normalen Energieverbrauch und gewährleistet ein
Wohnumständen geeignet, z. B. Wohnzimmer optimales Ergebnis.
oder Küche. • Lassen Sie die elektrische Anlage von einem
Fachmann überprüfen wenn Sie sich nicht
Dieses Gerät kann nicht gebraucht werden zum sicher sind, dass alles in Ordnung ist.
trocknen von Räumen in den flüchtige Stoffe • Die Luftzufuhr und das Luftabfuhrgitter
vorhanden sein können. Auch zum trockenen niemals abdecken.
von Räumen, nach Tapezier- und Streicharbeiten • Leeren Sie den Wasserbehälter bevor Sie das
oder Stuckarbeiten, bei denen flüchtige Stoffe Gerät verschieben.
verwendet werden, kann der Luftentfeuchter • Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der
nicht verwendet werden. Steckdose bevor Sie das Gerät oder Teile des
Gerätes reinigen oder ersetzen.
Dieses Gerät muss gemäß den vor Ort • Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie
geltenden Vorschriften, Richtlinien und Normen um äußerste Vorsicht mit Kindern in der
installiert werden. Das Gerät eignet sich unmittelbaren Nähe des Gerätes, dies gilt
ausschließlich zum Betrieb im Innenbereich, übrigens für alle elektrischen Geräte.
in trockenen Räumen. Kontrollieren Sie • Lassen Sie eventuelle Reparaturen
die Netzspannung. Das Gerät eignet sich ausschließlich von einem geprüften Installateur
ausschließlich für den Anschluss an geerdete oder von Ihrem Lieferanten ausführen.
Steckdosen mit einer Netzspannung von 230 Befolgen Sie die Anweisungen zur Pflege des
Volt / 50 Herz. Gerätes.
• Da jede Blockade zur Überhitzung des Gerätes
Das Gerät muss immer über eine geerdete führen kann, muß die Abluft ungehindert
Steckdose angeschlossen werden. Sie sollten entweichen können.
das Gerät auf keinen Fall anschließen wenn der • Nach dem Ausschalten des Geräte wird sich
Stromanschluss nicht geerdet ist. Der Stecker der Lüfter für ca. 5 min weiterdrehen, da der
sollte immer leicht zugänglich sein wenn Entfeuchter abkühlt. Trennen Sie das Gerät
das Gerät angeschlossen ist. Lesen Sie diese nicht vom Stromnetz währenddessen.
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und • Dieses Gerät darf nicht von körperlich, geistig
befolgen Sie die Anweisungen. oder sensorisch
• Das Gerät auf keinen Fall mit Chemikalien in
Sollte keine geeignete geerdete Steckdose zur Berührung bringen.
Verfügung stehen, so lassen Sie diese von Ihrem • Das Gerät auf keinen Fall mit Wasser in
geprüften Installateur anlegen. Berührung bringen, mit Wasser besprühen
oder in Wasser tauchen.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose • Betreiben Sie den Entfeuchter nicht im Bad
wenn das Gerät außer Betrieb ist. oder an Orten, an denen (Spritz-)Wasser in das
Gerät gelangen kann.
Lassen Sie ein beschädigtes Stromkabel • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
ausschließlich vom Lieferanten oder einer Personen mit eingeschränkten physischen,
befugten Person / Kundendienststelle ersetzen. sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung und Wissen
Nicht-Befolgen der Sicherheitsvorschriften kann verwendet werden, wenn sie in die sichere
zum Ausschluss der Garantie führen. Nutzung des Geräts eingewiesen wurden
und die damit einhergehenden Gefahren
ALLGEMEIN verstanden haben.
•D
 ie Entfeuchtungsleistung hängt von der • Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Temperatur und der Luftfeuchtigkeit im Raum • Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten
3

man_Qlima_DD108 ('14).indd 3 27-08-14 14:51


nicht von Kindern ohne Aufsicht ausgeführt während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins
werden. Grundwasser und damit in die Nahrungskette
gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre
GARANTIEBESTIMMUNGEN vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein
Für das Gerät wird ab dem Kaufdatum neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich
eine Garantie von 24 Monaten gewährt. verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur
Innerhalb dieser Zeit werden alle Material- und Entsorgung entgegenzunehmen.
Herstellungsfehler kostenlos repariert. Dabei
gelten nachstehende Regeln: Internet:
1. Alle weiter gehenden Sie können die aktuellste Version der
Schadenersatzansprüche, einschließlich der Bedienungsanleitung unter www.Qlima.com
Vergütung von Folgeschäden, weisen wir herunterladen.
nachdrücklich zurück.
2. E ine Reparatur oder ein Ersatz von Teilen DK
VIGTIGT
während der Garantiezeit führt nicht zu einer
Verlängerung der Garantie. Denne affugter er udelukkende beregnet
3. Die Garantie verfällt, falls Veränderungen til indendørs brug og under normale
vorgenommen, nicht die Originalersatzteile omstændigheder for en almindelig
montiert oder Reparaturen vom Käufer oder husholdning, såsom opholdsrum og køkken.
einem Dritten durchgeführt wurden. Produktet må ikke anvendes til affugtning
4. Teile, an denen normaler Verschleiß auftritt, af rum, der bruges til opbevaring af flygtige
wie etwa der Filter, fallen nicht unter die brandbare væsker. Må desuden ikke anvendes
Garantie. til affugtning af værelser, efter maling eller
5. D ie Garantie gilt nur dann, wenn der pudsning, hvor der er anvendt flygtige
Original-Kassenbeleg (unverändert und vom brandbare stoffer.
Kaufdatum versehen) vorgelegt wird.
6. Die Garantie gilt nicht bei Schäden, die auf Installationen skal være udført helt i
Erwahrlosung oder auf Handlungen zurück overensstemmelse med lokalt gældende
zuführen sind, die von den Beschreibungen in forskrifter, bestemmelser og standarder.
der Gebrauchsanweisung abweichen. Apparatet er kun beregnet til indendørs brug
7. D
 ie Versandkosten und das Versandrisiko des på tørre steder. Kontroller netspændingen.
Gerätes, oder dessen Teile, gehen immer zu Dette apparat er kun egnet til en effektivt jordet
Lasten des Käufers. stikkontakt, tilslutningsspænding 230 V./ 50 Hz.
8. Schaden, der dadurch verursacht wurde, dass
die geeigneten Qlima-Filter nicht benutzt Apparatet SKAL altid være tilsluttet
wurden, fällt nicht unter die Garantie. til en effektivt jordet stikkontakt. Hvis
strømforsyningen ikke er effektivt jordet, må
Um unnötige Kosten zu vermeiden, raten wir De under ingen omstændigheder tilslutte
Ihnen, immer zuerst die Gebrauchsanweisung apparatet. Stikket skal altid være lettilgængeligt,
genau durchzulesen. Sollte ein Problem auch når apparatet er tilsluttet. Læs denne
dann noch nicht zu lösen sein, können Sie das brugsanvisning grundigt igennem og følg
Gerät für eine Reparatur zu Ihrem Händler anvisningerne heri.
zurückbringen.
Hvis der ikke forefindes en egnet effektivt jordet
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im stikkontakt, skal De lade sådan en installere af en
Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in autoriseret elektriker.
Ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre
Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Tag altid apparatets stik ud af stikkontakten, når
Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte apparatet ikke er i brug.
unkontrolliert entsorgt werden, können

man_Qlima_DD108 ('14).indd 4 27-08-14 14:51


En beskadiget netledning må kun udskiftes af forbundne farer.
leverandøren eller en autoriseret person hhv. • Børn må ikke lege med apparatet.
kundeservice. • Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
Hvis anvisningerne ikke følges, kan dette foretages af børn uden vejledning.
medføre at garantien på apparatet bortfalder.
GARANTIBESTEMMELSER
GENERELLE Der er 2 års garanti på din affugter. Perioden
•A  ffugtningskapaciteten er afhængig af indledes på købsdagen. Alle materiale- og
temperaturen og luftfugtigheden i lokalet. produktionsfejl vil blive repareret eller udskiftet
• S ørg for, at luftfilteret hele tiden er rent. Herved gratis inden for denne periode. Følgende regler
undgår du unødvendig energiforbrug og sikrer gælder:
et optimalt resultat. 1. V i tilbageviser udtrykkelig alle yderligere
•B  ed en autoriseret elektriker om at kontrollere erstatningskrav, herunder krav om indirekte
den elektriske installation, hvis De ikke er sikker skade/følgeskade.
på, at alt er i orden. 2. Reparationer og udskiftning af komponenter
• L uftindtags- og udblæsningsristen må aldrig inden for garantiperioden vil ikke medføre en
dækkes til. forlængelse af garantien.
• T øm vandbeholderen, før De flytter apparatet. 3. Garantien dækker ikke, hvis der er foretaget
• T ag altid stikket ud af stikkontakten, før ændringer, monteret uoriginale dele eller
apparatet eller en del af apparatet skal foretaget reparationer af tredjepart.
rengøres eller udskiftes. 4. Normale sliddele, såsom filteret, dækkes ikke
• I lighed med alle andre elektriske apparater skal af garantien.
man af sikkerhedsgrunde altid være forsigtig, 5. G arantien gælder kun ved fremvisning af den
hvis børn opholder sig i nærheden af dette originale, daterede faktura, og hvis der ikke er
apparat. foretaget nogen ændringer.
• L ad altid eventuelle reparationer udføre af 6. G arantien dækker ikke skader forårsaget af
en autoriseret servicemontør eller Deres misligholdelse eller handlinger, der afviger fra
leverandør. anvisningerne i denne brugervejledning.
• Følg vedligeholdelsesanvis-ningerne. 7. T ransportomkostninger og risici i forbindelse
• Den
 bortledte luft skal kunne forsvinde med transporten af apparatet eller
uhindret, idet det ellers kan medføre, at komponenter til anlægget altid er for kundens
apparatet overophedes. regning.
• E fter at apparatet er slukket, vil ventilatoren 8. Skader, der skyldes, at de passende Qlima-
fortsætte med at køre ca. 5 minutter, mens filtre ikke er brugt, bliver ikke dækket af
affugteren køler ned. Tag ikke stikket ud af garantien.
kontakten før ventilatoren stopper.
•A  pparatet må aldrig komme i kontakt med Med henblik på at forhindre unødvendige
kemikalier. udgifter anbefales det altid først at læse
•A  pparatet må aldrig komme i kontakt med brugervejledningen omhyggeligt. Hvis der i
vand, sprøjtes på med vand eller sænkes ned i brugervejledningen ikke findes en løsning på
vand. eventuelle problemer med anlægget, skal det
•A  nbring ikke affugteren i badeværelser eller afleveres til reparation hos forhandleren.
andre steder, hvor den med stor sandsynlighed
bliver ramt af vandsprøjt. Elektriske apparater må ikke indgå i
•D  ette apparat kan bruges af børn fra 8 år almindeligt usorteret husholdningsaffald:
og af personer med reducerede fysiske, brug separate opsamlingsfaciliteter. Kontakt
sansemæssige eller mentale evner eller de kommunale myndigheder for information
manglende erfaring og viden, hvis de er blevet om muligheder for opsamling. Hvis elektriske
vejledt eller instrueret i brugen af apparatet apparater bortskaffes på losseplads eller
på en sikker måde og forstår de dermed lignende, kan farlige stoffer sive ned til

man_Qlima_DD108 ('14).indd 5 27-08-14 14:51


grundvandet og derigennem nå fødekæden, til éste deberá ser cambiado por un técnico de
skade for helbred og velfærd. Ved udskiftning servicio cualificado o su distribuidor.
af gamle apparater med nye, er forhandleren Los daños que resulten del no tener abierta la
forpligtet til at modtage det gamle apparat som tapa de descarga de aire quedan excluidos de la
affald uden beregning. garantía.

Internet: GENERAL
Du kan finde den sidste version af bruger, instal- • La capacidad de deshumidificación depende
lation eller service manualen på www.Qlima. de la temperatura y de la humedad del aire en
com la habitación.
• Procure que el filtro del aire esté siempre
ES
IMPORTANTE limpio. De esta forma se evita el consumo
innecesario de energía y queda garantizado un
Este deshumidificador es adecuado para uso en resultado óptimo.
interiores en condiciones normales de hogar. • Haga controlar la instalación eléctrica por un
profesional autorizado si no está seguro que
El producto no está permitido para la todo está en orden.
deshumidificación de estancias donde pudieran • Nunca tapar la rejilla de la entrada de aire y de
estar presentes sustancias inflamables volátiles. salida de aire.
Tampoco es adecuado para deshumidificar • Previo el transporte del aparato, vacíe siempre
habitaciones después de haber utilizado el depósito de agua.
recientemente pintura o estuco donde • Desenchufe siempre el aparato antes de
sustancias inflamables han sido utilizadas. proceder a su limpieza o a la de algún
componente.
La instalación deberá responder por completo a • Con miras a la seguridad, y al igual que con
las disposiciones, reglamentos y normas locales todo aparato eléctrico, ponga especial atención
en vigor. El aparato está indicado para utilizarlo cuando niños pequeños se encuentren cerca
exclusivamente en el hogar. Compruebe si la del aparato.
tensión de red es la correcta. El aparato se debe • Las eventuales reparaciones deben ser siempre
utilizar exclusivamente en un enchufe con toma llevadas a cabo por un técnico de servicio
de tierra, voltaje 230 V / 50 Hz. cualificado o por su distribuidor.
• Observe las instrucciones de mantenimiento.
El aparato debe estar conectado siempre con • El aire de salida tendrá que desaparecer sin
una toma a tierra. En caso de que la corriente obstáculo alguno, ya que podría provocarse un
eléctrica no esté provista de una toma a tierra, sobrecalentamiento del aparato.
está absolutamente prohibido conectar el • Después de apagar el aparato, el ventilador
mismo. Cuando el aparato esté conectado, el seguirá rotando unos cinco minutos más. El
acceso a la clavija tendrá que poder hacerse deshumidificador se enfría. No desenchufe el
sin que haya obstáculos por medio. Lea estas aparato durante el enfriamiento.
instrucciones de uso detenidamente y siga las • Procure que el aparato no entre nunca en
indicaciones. contacto con productos químicos.
• Procure que el aparato no entre nunca en
Si no se dispone de un enchufe con toma a contacto con agua. No limpie nunca el aparato
tierra, deberá ser instalado por un electricista pulverizándolo ni sumergiéndolo en agua.
cualificado. • No colocar el deshumidificador en cuartos
de baño o en otras habitaciones donde sea
Desenchufe siempre el aparato cuando éste no probable que gotas de agua salpiquen el
se utilice. deshumidificador.
• Este aparato puede ser utilizado por
En caso de que el cable eléctrico esté dañado, niños a partir de 8 años y por personas

man_Qlima_DD108 ('14).indd 6 27-08-14 14:51


con capacidades físicas, psíquicas o
sensoriales reducidas, falta de experiencia y No deseche ningún dispositivo electrónico
conocimientos, siempre que sean supervisados junto a los residuos habituales. Utilice los
o reciban instrucciones acerca del uso del contenedores e instalaciones adecuadas
aparato de una forma segura y comprendan para la recogida de este tipo de materiales.
los riesgos que entraña. Consulte la normativa vigente y contacte
• L os niños no deben utilizar el aparato como un con la administracion correspondiente para
juguete. obtener informacion acerca de las instalaciones
• L as tareas de limpieza y mantenimiento de recogida disponibles. Si algun dispositivo
reservadas al usuario no deben ser realizadas electronico se desecha en un vertedero o
por niños sin supervisión. basurero no adecuado, alguna sustancia
peligrosa podria filtrarse en la tierra y aparecer
GARANTÍA posteriormente en la cadena de alimentacion,
El deshumidificador tiene una garantía de pudiendo danar su estado de salud. Al sustituir
24 meses a partir de la fecha de adquisición. un electrodomestico o dispositivo electronico
Durante este período todas los defectos de por un modelo nuevo, el establecimiento
material y de fabricación serán subsanados minorista esta obligado por ley a recoger y
gratuitamente. A este efecto rigen las siguientes desechar adecuadamente dicho dispositivo sin
condiciones: carga economica alguna para el cliente.
1. Rechazamos expresamente toda
responsabilidad por daños, daños indirectos Internet:
incluidos. Para una mayor comodidad se puede bajar la
2. L a reparación o el reemplazo de última versión del manual de instrucciones de
componentes no supone una extensión del uso y/o manual de servicios en www.Qlima.com.
período de garantía.
3. La garantía no será válida cuando se hayan FR
IMPORTANT
rea lizado modificaciones, se hayan usado
componentes no originales o reparaciones L’usage de ce déshumidificateur est prévu
hayan sido efectuadas por terceros o por el pour des conditions normales d’une pièce
comprador. d’habitation.
4. C omponentes sujetos a desgaste normal, tales
como el filtro, quedan excluidos de la garantía. Cet appareil n’est pas prévu pour déshumidifier
5. L a garantía se aplica únicamente si se une pièce pouvant contenir des substances
presenta la factura de compra, fechada y sin volatiles inflammables. Il est contre-indiqué pour
modificación alguna. une pièce venant d’être repeinte ou décorée et
6. La garantía no cubre los daños causados por pouvant contenir des substances inflammables
manipulaciones contrarias a las descritas en volatiles.
las instrucciones de uso o por negligencia.
7. L os gastos de envío y los riesgos del envío del L’installation doit répondre entièrement aux
deshumificador o piezas de ésto, correrán en réglementations, ordonnances et normes
todos los casos a cargo del comprador. en vigueur localement. L’appareil est conçu
8. L os daños, provocados por no usar los filtros exclusivement pour une utilisation dans un lieu
adecuados de Qlima, no están cubiertos por sec, à l’intérieur de la maison. Vérifiez la tension
la garantía. du réseau. Cet appareil est conçu uniquement
pour une prise de courant avec mise à la terre
A fin de evitar costes innecesarios, le avec une tension de raccordement de 230 V./ 50
recomendamos siempre consulte las Hz.
instrucciones de uso. Si no ofrecen ninguna
solución, lleve el aparato al distribuidor para su L’appareil DOIT toujours être branché sur
reparación. une prise de terre. Si l’alimentation électrique

man_Qlima_DD108 ('14).indd 7 27-08-14 14:51


n’est pas connectée à la terre, l’appareil ne 5 minutes. Le déshumidificateur refroidit.
doit absolument pas être branché. La fiche Ne pas débrancher l’appareil pendant le
électrique doit toujours être facilement refroidissement.
accessible lorsque l’appareil est branché. • Ne mettez jamais l’appareil en contact avec des
Lisez soigneusement ce manuel et suivez les produits chimiques.
instructions. • Ne mettez jamais l’appareil en contact avec de
l’eau. Ne pas le vaporiser ni le tremper dans de
Si vous ne disposez pas de prise de courant avec l’eau.
mise à la terre, faites assurer l’installation par un • Ne placez pas le déshumidificateur dans une
électricien reconnu. salle de bain ou dans des endroits exposés aux
éclaboussures d'eau.
Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne • Cet appareil peut être utilisé par des enfants
l’utilisez pas. de plus de 8 ans et des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
Si le cordon électrique de l’appareil est réduites, ou manquant d’expérience et de
endommagé, faites-le toujours changer par connaissances ; il faut pour cela leur avoir fourni
votre distributeur, le service après-vente ou un un encadrement ou des consignes à propos de
technicien autorisé. l’utilisation sécurisée de l’appareil et leur avoir
expliqué clairement les dangers potentiels.
Le non-respect des instructions peut conduire à • Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
une annulation de la garantie de l’appareil. • Les enfants ne doivent pas être chargés du
nettoyage et de l’entretien de l’appareil sauf
GÉNÉRAL s’ils sont encadrés.
• La capacité de déshumidification dépend
de la température de la pièce et du degré CONDITIONS DE GARANTIE
d’humidité de l’air. Le deshumificateur a une garantie de 24 mois à
• Veillez à ce que le filtre soit toujours propre. partir de la date d’achat. Durant cette période,
Ceci évite un gaspillage d’énergie inutile et tous les défauts de fabrication et de matériel
garantit un résultat optimal. sont réparés gratuitement. Le règlement est le
• Si vous n’êtes pas certain que tout est en ordre, suivant:
faites vérifier l’installation électrique par un 1. Toutes autres revendications de dommages et
professionnel. intérêts, dommages consécutifs inclus, seront
• Ne jamais recouvrir la grille d’entrée et de sortie expressément refusées.
d’air. 2. La réparation ou le changement de pièces
• Videz le réservoir d’eau avant de déplacer durant la période de garantie ne provoque
l’appareil. pas un prolongement de cette même
• Débranchez toujours l’appareil avant d’en garantie.
nettoyer ou d’en changer une pièce. 3. La garantie n’est pas valable en cas de
• Comme avec tous les appareils électriques, modification de l’appareil, d’utilisation de
soyez prudent et attentif lorsque des enfants se pièces non d’origine, ou de réparation
trouvent près de l’appareil. effectuée par des tierces personnes.
• Si une éventuelle réparation est nécessaire, 4. Les pièces subissant une usure normale,
faites-la exécuter par un monteur reconnu ou comme le filtre, ne sont pas garanties.
par votre distributeur. Suivez les instructions 5. La garantie n’est valable que sur présentation
d’entretien de l’appareil. de la preuve d’achat originale et datée
• L’air évacué doit pouvoir être évacué sans sur laquelle aucune modification n’a été
entraves, sinon cela pourrait provoquer une apportée.
surchauffe de l’appareil. 6. La garantie ne couvre pas les dégâts causés
• Après l’arrêt de l’appareil, le ventilateur par une utilisation ne respectant pas le mode
continue de fonctionner pendant environ d’emploi, ou suite à des négligences.

man_Qlima_DD108 ('14).indd 8 27-08-14 14:51


7. Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi
du deshumificatuer ou de ses pièces sont Laite on AINA maadoitettava. Laitetta ei saa
toujours à la charge de l’acheteur. kytkeä, jos virtalähdettä ei ole maadoitettu.
8. Tout dégât causé par l’utilisation du Pistokkeen on aina oltava helppopääsyisessä
deshumificater sans filtre, ou avec un filtre paikassa, kun laite on kytkettynä
d’une autre marque que Qlima, n’est pas sähköverkkoon. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
couvert par la garantie. noudata niitä.
Pour éviter des dépenses inutiles, nous Jos sopivaa maadoitettua pistorasiaa ei ole
vous conseillons de toujours consulter en käytettävissä, pyydä valtuutettua sähkömiestä
premier le mode d’emploi. Si celui-ci ne asentamaan sellainen.
donne pas de résultat, vous pouvez emmener
le deshumificateur à réparer chez votre Irrota aina pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole
distributeur. käytössä.
Ne pas jeter des appareils électriques avec Valtuutetun sähkömiehen tai laitteen toimittajan
les déchets managers municipaux non triés. on vaihdettava vaurioitunut virtajohto tai
Utiliser des équipements de collecte séparés. pistoke.
Contacter votre gouvernement local pour toute Älä koskaan sulje täysin ilmatiiviisti huonetta,
information concernant les systèmes de collecte jossa laitetta käytetään.
disponibles. Si les appareils électriques sont jetés
sur des sites d’enfouissement des déchets ou YLEISTÄ
dans déchetteries, des substances dangereuses • Kosteudenpoiston tehokkuus riippuu huoneen
risquent de pénétrer dans les nappes lämpötilasta ja ilmankosteudesta.
phréatiques et entrer dans la chaîne alimentaire • Huolehdi siitä, että ilmansuodatin on puhdas.
et peuvent poser des risques à votre santé et • Tällä tavalla vältetään turha energiankäyttö ja
bien-être. Lors du remplacement d’appareils varmistetaan optimaalinen tulos.
électriques usagés par des appareils neufs, le • Anna ammattitaitoisen asentajan tarkistaa
revendeur est tenu de reprendre votre vieil sähkölaitteisto, jos et ole varma siitä, että kaikki
appareil pour recyclage au moins gratuitement. on kunnossa.
• Älä peitä koskaan ilman tulo- ja poistoaukkoa.
Internet: • Tyhjennä vesisäiliö ennen kuin siirrät laitteen
Nous vous informons que les notices d’utilisation toiseen paikkaan.
et/ou d’installation sont disponibles sur notre • Ota aina ensin pistoke pistorasiasta ennen kuin
site www.Qlima.com puhdistat laitetta tai sen osaa tai vaihdat osan.
• Ole turvallisuussyistä aina varovainen, kun
FIN
TÄRKEÄÄ laitteen lähellä on lapsia, kuten kaikkien
sähkölaitteiden kanssa.
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön • Anna mahdolliset korjaukset aina valtuutetun
sisätiloissa. asentajan tai jälleenmyyjän tehtäväksi.
Noudata huolto-ohjeita.
Laitetta ei sa käyttää tiloissa joissa on syttyviä • Poistoilman on päästävä virtaamaan vapaasti,
nesteitä, tai maali- tai liuotinhöyryjä. sillä tukokset saattavat aiheuttaa laitteen
ylikuumenemisen.
Asennuksen pitää tapahtua täysin paikallisten • Älä anna laitteen joutua koskaan kosketuksiin
ohjeiden, määräysten ja normien mukaisesti. kemikaalien kanssa.
Laite soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa • Laite ei saa koskaan joutua kosketuksiin veden
kuivissa paikoissa. Tarkista verkkojännite. Tämä kanssa, siihen ei saa ruiskuttaa vettä ei sitä saa
laite soveltuu vain maadoitettuun pistorasiaan, upottaa veteen.
jonka jännite on 230 V./ 50 Hz. • Älä käytä laitetta seuraavissa paikoissa:

man_Qlima_DD108 ('14).indd 9 27-08-14 14:51


kylpyammeen, suihkukaapin tai uimaaltaan Älä hävitä sähkölaitteita kotitalousjätteen
läheisyydessä, alueilla, joissa laite on alttiina mukana, käytä niille erikseen varattuja
vesipisaroille. keräys- ja kierrätyspisteitä. Ota yhteyttä
• Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat viranomaisiin saadaksesi lisätietoa paikallisesta
lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen keräys- ja kierrätysjärjestelmästä. Jos sähkölaite
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole jätetään luontoon tai joutomaalle, vaarallisia
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä aineita voi vuotaa pohjaveteen ja kulkeutua
on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä ruokaketjuun vahingoittaen näin yleistä
tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä terveyttä ja hyvinvointia. Vaihtaessasi vanhan
valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen sähkölaitteen uuteen, kauppias on lain mukaan
liittyvät vaarat. velvollinen ottamaan vanhan sähkölaitteesi
• Lasten ei pidä leikkiä laitteella. takaisin ja hävittämään sen asianmukaisesti
• Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa ilman eri korvausta.
laitetta ilman valvontaa.
Internet:
TAKUUEHDOT Uusimmat käyttö-, asennusja huolto-ohjeet
Ilmastointilaitteessa on kahden vuoden takuu voitte ladata kotisivuiltamme; www.Qlima.com
alkaen laitteen ostopäivästä. Takuuaikana
kaikki materiaali- ja valmistusvirheet korjataan UK
IMPORTANT
maksutta tai vaihdetaan. Takuuehdot ovat
seuraavat: This dehumidifier is only suitable for use indoors
1. Hylkäämme kaikki muut korvausvaatimukset, in normal household conditions, like living
mukaan lukien kaikki oheisvahinkoja koskevat rooms and kitchens.
vaatimukset.
2. T akuuaikana suoritetut korjaukset tai vaihdot The product is not suitable for dehumidifying
eivät pidennä takuuta. rooms where volatile inflammable substances
3. Takuu raukeaa, jos laitteeseen on tehty can be present. Not suitable for dehumidifying
muutoksia, laitteeseen on asennettu muita rooms after painting or stucco where volatile
kuin alkuperäisosia tai kolmas osapuoli on inflammable substances were used.
korjannut laitetta. Install the device only when it complies with
4. Tavallisessa käytössä kuluvat osat, kuten local regulations, by-laws and standards. The
suodatin, eivät kuulu takuun piiriin. unit is only suitable for use in dry locations,
5. T akuu on voimassa vain, jos ostaja esittää indoors. Check the mains voltage and
alkuperäisen, päivätyn ostokuitin ja jos laitetta frequency. This unit is only suitable for earthed
ei ole muutettu. sockets, connection voltage
6. Takuu ei koske huolimattomuudesta tai 230 V. / 50 Hz.
tässä käyttöohjeessa annetuista ohjeista
poikkeavista toimista johtuvia vaurioita. The device MUST always have an earthed
7. K
 uljetuskustannukset ja ilmastointilaitteen tai connection. If the power supply is not earthed,
sen osien kuljetukseen liittyvät riskit ovat aina you may not connect the unit. The plug must
ostajan vastuulla. always be easily accessible when the unit is
8. Muiden kuin sopivien Qlima-suodatinten connected. Read these instructions carefully and
käytön aiheuttamat vahingot eivät kuulu follow the instructions.
takuun piiriin.
If there is no suitable, earthed wall socket
Turhien kulujen välttämiseksi suosittelemme, available, have one installed by a recognized
että luet aina ensin ohjeet huolellisesti. Jos electrician.
käyttöohjeista ei löydy ratkaisua ongelmaan,
toimita ilmastointilaite myyjälle korjausta varten. Always remove the plug of the unit from the
wall socket when it is not in use.

10

man_Qlima_DD108 ('14).indd 10 27-08-14 14:51


• Children shall not play with the appliance.
A damaged power cord or plug must always • Cleaning and user maintenance shall not be
be replaced by a recognized electrician or your made by children without supervision.
supplier.

Failing to follow the instructions may lead to GUARANTEE CONDITIONS


nullification of the guarantee on this device. The air conditioner is supplied with a 24-month
guarantee, commencing on the date of
GENERAL purchase. All material and manufacturing
• T he capacity of the dehumidifier depends on defects will be repaired or replaced free of
the temperature and the humidity in the room. charge within this period. The following rules
• E nsure that the screen filter is kept clean. This apply:
prevents unnecessary power consumption and 1. We expressly refuse all further damage claims,
guarantees optimum efficiency. including claims for collateral damage.
• T he electricity supply to the device must be 2. Repairs to or replacement of components
checked by a recognized professional if you within the guarantee period will not result in
have any doubts regarding the compatibility. an extension of the guarantee.
•D  o not cover the air inlet and outlet grill. 3. The guarantee is invalidated if any
• E mpty the water reservoir before moving the modifications have been made, non genuine
unit. parts are fitted or repairs are carried out by
•A  lways remove the plug from the electric third parties.
power supply before cleaning or replacing the 4. Components subject to normal wear, such as
unit or components of the unit. the filter, are not covered by the guarantee.
• F or safety reasons take care when children are 5. The guarantee is valid only when you present
in the surrounding of the device, as with any the original, dated purchase invoice and if no
other electrical device. modifications have been made.
•H  ave any repairs only carried out by a 6. The guarantee is invalid for damage caused
recognized service engineer or your supplier. by neglect or by actions that deviate from
• F ollow the instructions for use and those in this instruction booklet.
maintenance as indicated in the user manual of 7. Transportation costs and the risks involved
this device. during the transportation of the air
• T he exhaust air must flow freely, any blockage conditioner or air conditioner components
can lead to overheating of the dehumidifier. shall always be for the account of the
•A  fter switching the appliance off, the fan will purchaser.
continue to rotate for about 5 minutes. The 8. Damage caused by not using suitable Qlima
dehumidifier cools down. Do not unplug the filters is not covered by the guarantee.
device during cooling down.
•N  ever allow the device to come into contact To prevent unnecessary expense, we
with chemicals. recommend that you always first carefully
•N  ever spray the unit with or submerge in water. consult the instructions for use. Take the
•D  o not place the dehumidifier in bathrooms dehumidifier to your dealer for repairs if these
or in other places where it is likely that water instructions do not provide a solution.
could be sprayed on the dehumidifier.
•This appliance can be used by children aged Do not dispose of electrical appliances as
from 8 years and above and persons with unsorted municipal waste, use separate
reduced physical, sensory or mental capabilities collection facilities. Contact your local
or lack of experience and knowledge if they government for information regarding the
have been given supervision or instruction collection systems available. If electrical
concerning use of the appliance in a safe way appliances are disposed of in landfills or dumps,
and understand the hazards involved. hazardous substances can leak into the

11

man_Qlima_DD108 ('14).indd 11 27-08-14 14:51


groundwater and get into the food chain, presa di corrente.
damaging your health and well-being. When
replacing old appliances with new once, the La sostituzione di un cordone elettrico
retailer is legally obligated to take back your old danneggiato è un intervento riservata a persone
appliance for disposal at least for free of charge. qualificate o al centro di assistenza.

Internet: La mancata osservanza delle istruzioni può


For your convenience you can download the causare la perdita della garanzia concessa
latest version of the user-, installation- and/or sull’apparecchio.
service manual on www.Qlima.com
NORME GENERALI
IT
IMPORTANTE • La capacità di deumidificazione dipende
dalla temperatura e dall'umidità presente
Questo modello può essere utilizzato soltanto in nell'ambiente di utilizzo.
ambienti interni per un normale uso domestico, • Controllare il filtro dell'aria e assicurarsi che
ad esempio nei salotti e nelle cucine. rimanga sempre pulito. L'operazione serve
a prevenire un inutile spreco di energia e
L’apparecchio non è adatto per deumidificare le contribuisce ad assicurare una resa ottimale
stanze dove possono essere presenti sostanze dell'apparecchio.
volatili infiammabili. Non deve essere utilizzato • Nell’eventualità di dubbi sull’efficienza
per deumidificare/asciugare gli ambienti in o rispondenza di uno dei componenti,
seguito a lavori di pittura o intonaco, dove si consiglia di chiedere l’intervento di un
possono essere state utilizzate sostanze volatili installatore qualificato per fare effettuare le
infiammabili. verifiche del caso.
• Le griglie di ingresso e uscita dell’aria non
L’impianto deve essere completamente vanno mai coperte.
rispondente alle prescrizioni, disposizioni e • Svuotare il serbatoio dell’acqua prima di
norme localmente vigenti. L’apparecchio è spostare l’apparecchio.
indicato solo per l’utilizzo negli interni ed in • Prima di interventi di pulitura o sostituzione di
luoghi non umidi. Verificare la rispondenza della parti dell’apparecchio o delle sue componenti
tensione di alimentazione. L’apparecchio deve è sempre necessario staccare la spina elettrica
essere collegato solo ad una presa di corrente dalla presa di corrente.
equipaggiata con messa a terra ed erogante una • Per motivi di sicurezza, si consiglia di rimanere
tensione di allacciamento pari a 230 V./ 50 Hz. sempre vigili e di usare la massima prudenza
in presenza di bambini nelle vicinanze
L’apparecchio DEVE essere collegato ad un dell’apparecchio.
impianto elettrico dotato di messa a terra. Se • Ciò vale per qualsiasi apparecchiatura elettrica.
tale tipo di collegamento non è disponibile, • Eventuali interventi di riparazione vanno
è vietato collegare l‘apparecchio alla rete di sempre effettuati da un installatore
alimentazione. E’ inoltre opportuno assicurare manutentore qualificato o dal fornitore
un agevole accesso alla spina elettrica. Si dell’apparecchio.
consiglia di leggere accuratamente le presenti • Rispettare le istruzioni di manutenzione.
istruzioni e di attenersi alle indicazioni fornite; • L’aria di scarico deve fuoriuscire liberamente, un
qualsiasi impedimento potrebbe provocare un
Se non è disponibile una presa di corrente surriscaldamento dell’apparecchio. Dopo aver
dotata di messa a terra, fare installare una presa spento l'apparecchio, la ventola continuerà a
a norma da un impiantista qualificato. girare per circa 5 minuti.
• Il deumidificatore si raffredda.
Quando l’apparecchio è posto fuori servizio o si • Non togliere la spina dalla corrente, quando
tiene inutilizzato, staccare sempre la spina dalla l'apparecchio è in fase di spegnimento.

12

man_Qlima_DD108 ('14).indd 12 27-08-14 14:51


• E vitare il contatto fra l’apparecchio e le la spedizione del apparecchio o delle
sostanze chimiche. parti comporta sono sempre a carico
• L ’apparecchio va tenuto al riparo dall’acqua, dell’acquirente.
evitare gli spruzzi e non immergerlo in acqua. 8. I danni derivanti dal non aver utilizzato i filtri
•N  on collocare il deumidificatore in bagno o in raccomandati da Qlima non sono coperti dalla
altri luoghi in cui vi sia la possibilità che spruzzi garanzia. Per prevenire costi inutili, si consiglia
d’acqua possano raggiungere l’apparecchio. di consultare dapprima le istruzioni d’uso.
• Il dispositivo può essere usato da bambini a
partire dagli 8 anni di età e da persone con Qualora nelle istruzioni non vi sia alcun
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o suggerimento in merito, rivolgersi al rivenditore
con mancanza di esperienza e conoscenze a di fiducia per la riparazione del apparecchio.
condizione che siano state fornite istruzioni
e supervisione in merito a un uso sicuro del No disponga de las aparatos eléctricas como
dispositivo accertandosi del fatto che siano basura sin triar, debe utilizar facilitades
stati compresi i rischi associati all’uso del separadas de la colección. Se ponga en
dispositivo stesso. contacto con su gobierno local para la
• I bambini non dovrebbero giocare col información sobre la sistemas disponibles de la
dispositivo. colección. Si las aparatos eléctricas están
• L e operazioni di pulizia e manutenzione da deshecho en terraplenes o basureros, las
parte dell’utente non vanno eseguite dai sustancias peligrosas puede infiltrarse en agua
bambini senza supervisione. subterránea y hacer entrar en cadena de
alimento al dañar su salud y bienestar. Al
GARANZIA reponer aparato Viejo con uno Nuevo, el
L’ apparecchio ha una garanzia di 24 mesi vendedor queda obligado legalmente a coger
dalla data d’acquisto. Entro questo periodo su aparato viego gratis para eliminación.
vengono riparati gratuitamente tutti i difetti di
fabbricazione o vizi del materiale. Qui di seguito Internet:
sono riportate le condizioni della garanzia: Per vostra comodità, potete scaricare la versione
1. Rifiutiamo esplicitamente tutte le altre più aggiornata del manuale d’uso, installazione
richieste di risarcimento, compresi danni e/o tecnico su www.Qlima.com
derivanti.
2. L a riparazione o la sostituzione di parti entro il NO
VIKTIG
termine di garanzia non comporta la proroga
della garanzia stessa. Denne avfukteren er kun egnet for bruk til
3. La garanzia non è valida qualora siano state vanlig husholdning som boligrom, kjøkken etc.
apportate modifiche all’apparecchio, qualora
siano state montate componenti non originali Produktet er ikke egnet for å avfukte rom med
o qualora siano state effettuate riparazioni da explosiver eller lettantennelig stoffer.
terzi. Ikke bruk avfukteren i rom etter maling eller
4. Nella garanzia non sono comprese le parti hvor det er brukt lettantennelige stoffer.
soggette a normale usura, quali il filtro.
5. La garanzia vale unicamente dietro Installasjonen må gjøres fullstendig i henhold
presentazione della ricevuta d’acquisto til de forskrifter, bestemmelser og normer som
originale datata e qualora l’apparecchio non gjelder der installasjonen finner sted. Apparatet
sia stato modificato. er utelukkende egnet for bruk på tørre steder
6. La garanzia non è valida in caso di danno innendørs. Kontroller nettspenningen. Dette
sorto in seguito ad operazioni che non sono apparatet er utelukkende egnet for en jordet
descritte in questo manuale o in seguito a stikkontakt, med tilkoblingsspenning 230 V./ 50
negligenza. Hz.
7. Le spese di spedizione ed i rischi che

13

man_Qlima_DD108 ('14).indd 13 27-08-14 14:51


Apparatet MÅ alltid være koblet til jord. på erfaring og kunnskap kun dersom de får
Hvis strømledningen ikke er jordet, kan ikke tilsyn eller instruksjoner om hvordan man
apparatet kobles til. Støpselet må alltid være lett bruker produktet på en sikker måte og forstår
tilgjengelig når enheten er koblet til. Les disse eventuelle farer.
instruksene nøye, og følg anvisningene. • Barn skal ikke leke med produktet.
• Rengjøring og vedlikehold skal aldri utføres av
Hvis det ikke er noen egnet, jordet veggkontakt barn uten tilsyn.
tilgjengelig, få en installert av en profesjonell
elektriker. GARANTIBETINGELSER
Apparatet leveres med 24-måneders garanti
Ta alltid ut kontakten til enheten fra veggen når som trer i kraft på kjøpsdato. Alle material- og
den ikke er i bruk. produksjonsfeil blir reparert eller utbedret
vederlagsfritt i denne perioden. Følgende regler
En skadet strømledning må alltid byttes ut av en gjelder:
faglært elektriker eller av leverandøren. 1. Vi avslår uttrykkelig alle andre
skadeerstatninger, inkludert krav om samtidig
Følges ikke instruksene, kan apparatets garanti skade.
bli ugyldig. 2. Reparasjoner eller utskifting av komponenter
som utføres under garantiperioden, fører ikke
ALLMENN INFORMASJON til at garantien utvides.
• Avfuktingskapasiteten er avhengig av 3. Garantien gjøres ugyldig hvis det er gjort
temperaturen og luftfuktigheten i rommet. noen modifiseringer, hvis ikke-originale
• Sørg for at luftfilteret holdes rent. Dette sørger deler monteres eller reparasjoner utføres av
for unødig energitap og et optimalt resultat. tredjepart.
• La den elektriske installasjonen kontrolleres av 4. Komponenter som utsettes for normal slitasje,
en autorisert fagmann dersom du ikke er sikker f.eks. filteret, dekkes ikke av garantien.
på at alt er i orden. 5. Garantien er kun gyldig når du viser den
• Luftinntaket og utblåsningsgitteret skal aldri originale, daterte kjøpsfakturaen og hvis
tildekkes. ingen modifikasjoner er foretatt.
• Tøm vannbeholderen før du forflytter 6. Garantien gjelder ikke skade som oppstår
apparatet. som følge av forsømmelse eller handlinger
• Ta alltid først ut støpselet av stikkontakten som avviker fra det som fremgår av denne
før apparatet eller deler av det rengjøres eller bruksanvisningen.
byttes ut. 7. Transportkostnader og risikoene som følger av
• Vær av sikkerhetshensyn alltid forsiktig med transport av apparatet eller komponenter skal
barn i nærheten av apparatet, slik som med alle alltid stå for kjøpers regning.
elektriske apparater. 8. Skader som er forårsaket av å ha benyttet
• La eventuelle reparasjoner alltid utføres av en uegnede Qlima-filtre, faller utenfor garantien.
autorisert reparatør eller din leverandør.
• Følg vedlikeholdsinstruksjonene. Vi anbefaler at du alltid leser instruksene
• Eksosluften må flyte fritt. Blokkering kan føre til nøye på forhånd. Slik unngår du
at apparatet overopphetes. unødvendige kostnader. Ta med apparatet
• Bring apparatet aldri i kontakt med kjemikalier. til forhandler for reparasjoner hvis disse
• Apparatet skal aldri bringes i kontakt med bruksanvisningene ikke gir noen løsning.
vann, dusjes med vann eller puttes under vann.
• Ikke bruk apparatet i nærheten av badekar og Kast ikke elektriske apparater som usortert
områder hvor det kan forekomme vannsprut. avfall; bruk separate innsamlingsordninger.
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og Kontakt lokale myndigheter for informasjon
oppover og personer med reduserte fysiske, vedrørende innsamlingsordninger tilgjengelige.
sensoriske eller mentale evner eller mangel Hvis elektriske apparater blir kastet på fyllplasser

14

man_Qlima_DD108 ('14).indd 14 27-08-14 14:51


eller søppelhauger, kan farlige stoffer lekke ut I Een beschadigd elektriciteitssnoer alleen laten
grunnvannet og komme inn I næringskjeden, vervangen door de leverancier of een bevoegd
som kan skade din helse og velvære. Når persoon/servicepunt.
du erstatter gamle apparater med nye, er
forhandler pålagt å ta imot ditt gamle apparat Niet volgen van de aanwijzingen kan leiden tot
for avfallshåndtering uten kostnad. het vervallen van de garantie op het apparaat.

Internet: ALGEMEEN
Du kan enkelt laste ned den seneste versjonen • De ontvochtigingscapaciteit is afhankelijk van
av bruker-, installasjons- og/eller service de temperatuur en de luchtvochtigheid in de
manualen på www.Qlima.com ruimte.
• Zorg ervoor dat het luchtfilter schoon blijft.
NL
BELANGRIJK Dit voorkomt onnodig energieverbruik en
waarborgt een optimaal resultaat.
Deze ontvochtiger is enkel en alleen geschikt • Laat de elektrische installatie controleren door
voor gebruik binnenshuis in normale een erkend vakman als u er niet zeker van bent
woonhuisomstandigheden zoals huiskamer en dat alles in orde is.
keuken. • Het luchtinlaat- en uitblaasrooster nooit
afdekken.
Beslist niet geschikt voor het drogen van • Leeg het waterreservoir voordat u het apparaat
ruimtes waarin vluchtige brandbare stoffen verplaatst.
aanwezig kunnen zijn. Niet geschikt voor het • Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact
drogen van ruimten na schilder- of stucwerk voordat het apparaat of een onderdeel ervan
waarbij vluchtige brandbare stoffen gebruikt moet worden schoongemaakt of vervangen.
zijn. • Wees uit veiligheidsoverwegingen altijd
voorzichtig met kinderen in de buurt van dit
De installatie moet volledig in overeenstemming apparaat, zoals met ieder elektrisch apparaat.
zijn met de ter plaatse geldende voorschriften, • Laat eventuele reparaties altijd uitvoeren door
bepalingen en normen. Het apparaat een erkend servicemonteur of uw leverancier.
is uitsluitend geschikt voor gebruik, op • Volg de onderhoudsinstructies
droge plaatsen, binnenshuis. Controleer de • De afgevoerde lucht moet ongehinderd
netspanning. Dit apparaat is uitsluitend geschikt kunnen verdwijnen, anders kan dit
voor een geaard stopcontact, aansluitspanning oververhitting van het apparaat tot gevolg
230 V./ 50 Hz. hebben
• Na uitschakeling blijft de fan (max. 5 minuten)
Het apparaat MOET altijd geaard worden nadraaien. De ontvochtiger koelt dan af. De
aangesloten. Als de stroomvoorziening niet stekker dan beslist niet uitnemen.
geaard is, mag u het apparaat absoluut niet • Breng het apparaat nooit in contact met
aansluiten. De stekker moet altijd makkelijk chemicaliën.
toegankelijk zijn als het apparaat is aangesloten. •Het apparaat nooit in contact brengen met
Lees deze gebruiksinstructie zorgvuldig en volg water, met water besproeien of in water
de aanwijzingen. onderdompelen.
• Plaats de ontvochtiger niet in badkamers of
Is een geschikt geaard stopcontact niet andere ruimtes waar mogelijkerwijs water
voorhanden, laat dit dan installeren door een gespat kan worden op het apparaat.
erkend elektricien. • Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en mensen met een
Haal altijd de stekker van het apparaat uit het lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
stopcontact als het niet wordt gebruikt. beperking en door mensen die geen ervaring
met of kennis over het apparaat hebben

15

man_Qlima_DD108 ('14).indd 15 27-08-14 14:51


als er toezicht op hen wordt gehouden of
ze instructies hebben gekregen over veilig Werp elektrische apparatuur niet weg bij het
gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn huisvuil; lever het in op de daarvoor
van de risico’s. aangewezen plaats. Neem contact op met
• Zorg ervoor dat kinderen niet met het de plaatselijke autoriteiten voor informatie waar
apparaat spelen. apparatuur kan worden ingeleverd.
• Reiniging en onderhoud dient niet te worden Wanneer elektrische apparaten worden
uitgevoerd door kinderen waarop geen weggegooid op de vuilstort of in de dump,
toezicht wordt gehouden. kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater
en in de voedselketen terecht komen met
alle gevolgen voor de gezondheid. Bij de
GARANTIEBEPALINGEN vervanging van oude apparaten door nieuwe
U krijgt op de ontvochiger 24 maanden garantie is de leverancier wettelijk verplicht zonder
vanaf de aankoopdatum. kosten het oude apparaat voor vernietiging in te
Binnen deze periode worden alle materiaal- en nemen.
fabricagefouten kosteloos verholpen.
Hierbij gelden de volgende regels: Internet:
1. Alle verdere aanspraken op Om u nog beter van dienst te zijn kunt u
schadevergoeding, inclusief gevolgschade de meest recente versie van de gebruikers-,
wijzen wij uitdrukkelijk af. installatie- en/of service handleiding
2. Reparatie of vervanging van onderdelen downloaden op www.Qlima.com
binnen de garantietermijn leidt niet tot
verlenging van de garantie. PL UWAGA
3. De garantie geldt niet wanneer
veranderingen zijn aangebracht, niet originele Odwilżacz jest odpowiedni tylko do użytku
onderdelen zijn gemonteerd of reparaties zijn wewnątrz domowych pomieszczeń o
verricht door derden. normalnych warunkach takich jak pokoje
4. Onderdelen die aan normale slijtage wypoczynkowe czy kuchnie.
onderhevig zijn, zoals het filter, vallen buiten
de garantie. Produkt ten nie jest przeznaczony do osuszania
5. D e garantie geldt uitsluitend als u de originele, pomieszczeń w których mogą być obecne
gedateerde aankoopbon overlegt en als zapalne substancje lotne. Nie jest przeznaczony
daarop geen veranderingen zijn aangebracht. do osuszania pomieszczeń niedawno
6. De garantie geldt niet bij schade ontstaan malowanych lub w których były wykonywane
door handelingen die afwijken van die in de ściany z użyciem zapalnych substancji lotnych.
gebruiksaanwijzing of door verwaarlozing.
7. D
 e verzendkosten en het risico van het Instalacja urzadzenia musi odbyc sie w
opsturen van de ontvochtiger of onderdelen całkowitej zgodzie z obowiazujacymi na
daarvan, komen altijd voor rekening van de miejscu przepisami, ustaleniami i normami.
koper. Klimatyzator nadaje sie do uzytku jedynie
8. Schade, veroorzaakt door het niet gebruiken w pomieszczeniach zamknietych. Przed
van de geschikte Qlima filters, valt buiten de zainstalowaniem go sprawdzic nalezy napiecie
garantie. sieci zasilajacej. Klimatyzator przystosowany
jest do przyłaczenia do sieci wyłacznie za
Om onnodige kosten te voorkomen, posrednictwem uziemiajacego gniazdka
raden wij u aan eerst altijd zorgvuldig de sieciowego o napieciu sieci zasilajacej 230 V./ 50
gebruiksaanwijzing te raadplegen. Wanneer Hz.
deze geen uitkomst biedt, kunt u de
ontvochtiger ter reparatie aanbieden bij uw Klimatyzator MUSI być przyłączony do sieci
dealer. zasilającej przewodem uziemiającym. Jeżeli

16

man_Qlima_DD108 ('14).indd 16 27-08-14 14:51


przyłaczenie do sieci nie jest uziemiające, zwrócic uwage na to, aby małe dzieci nie miały
urzadzenia niw wolno w żadnym wypadku bezposredniego dostepu do klimatyzatora,
do niej przyłączać. Gdy klimatyzator jest tak jak ma to miejsce w przypadku innych
przyłączony do sieci zasilającej, wtyczka urzadzen elektrycznych.
przewodu zasilającego musi być zawsze łatwo • Ewentualne naprawy – poza regularna
dostępna. konserwacja – nalezy zlecic fachowcowi z
autoryzowanego serwisu naprawczego lub
Przed przystąpieniem do instalacji klimatyzatora serwisu firmy dostawczej, jak tez pamietac
zapoznaj się najpierw z instrukcją obsługi o przestrzeganiu instrukcji dotyczacych
i postępuj zgodnie z podanymi w niej konserwacji klimatyzatora.
zaleceniami; • Odprowadzane powietrze musi bez przeszkód
W razie braku odpowiedniego uziemiającego wydostawać się na zewnątrz, w przeciwnym
gniazdka sieciowego należy zlecić fachowcowi razie może dojść do przegrzania klimatyzatora.
jego instalację. • Nie wolno dopuścić do kontaktu urządzenia ze
środkami chemicznymi.
Jeżeli nie używasz klimatyzatora, wtyczkę • W żadnym wypadku nie wolno dopuścić do
przewodu zasilającego należy wyjąc z gniazdka kontaktu urządzenia z wodą, tzn. nie należy go
sieciowego. nigdy zwilżać, moczyć ani zanurzać w wodzie.
• Należy też zwrócić uwagę na to, aby dzieci nie
Jeśli zaistnieje potrzeba wymiany przewodu miały bezpośredniego dostępu do urządzenia
zasilającego na nowy, należy zlecić to i nie wolno pozostawiać ich bez adzoru w
fachowcowi z autoryzowanego serwisu pobliżu urządzenia, gdy jest ono uruchomione.
naprawczego lub serwisu firmy dostawczej. • Ten produkt jest przeznaczony do użycia
jako odwilżacz pomieszczeń w domach
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może mieszkalnych i jest odpowiedni do
spowodować przepadek gwarancji na to zastosowania w suchych pomieszczeniach.
urządzenie. • Tego urządzenia mogą używać dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby o mniejszych
GENERALNIE zdolnościach fizycznych, czuciowych bądź
•W ydajnosc urzadzenia zalezna jest od umysłowych, a także osoby nieposiadające
temperatury powietrza oraz stopnia doświadczenia ani wiedzy, jeżeli robią to pod
wilgotnosci pomieszczenia. nadzorem albo otrzymały instrukcje na temat
•W przypadku zanieczyszczenia filtra użycia urządzenia w bezpieczny sposób oraz
powietrza nalezy go wyczyscic; zapobiega to rozumieją związane z tym zagrożenia.
nadmiernemu zuzyciu energii elektrycznej oraz • Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
zapewnia optymalne działanie odwilzacza. • Czyszczenie i obsługa przez dzieci nie może się
•W razie watpliwosci, czy powyzsze wymogi odbywać bez nadzoru.
sa spełnione, radzimy kontrole oraz instalacje
powierzyc fachowcowi.
•N ie wolno przykrywac dopływu powietrza jak
tez wywietrznika. WARUNKI GWARANCJI
•P rzed przemieszczeniem urzadzenia nalezy Wytwórca udziela na klimatyzator 24.
pamietac o uprzednim opróznieniu pojemnika miesięcznej gwarancji, licząc od daty zakupu.
na wode. W okresie gwarancyjnym naprawie podlegają
•P rzed przystapieniem do czyszczenia wszelkie usterki materiałowe i błędy fabryczne.
klimatyzatora lub którejs z jego czesci Obowiązują przy tym następujące zasady:
składowych badz wymiany którejs z tych 1. Producent nie honoruje jakichkolwiek
czesci, nalezy najpierw wyjac wtyczke roszczeń o odszkodowanie, w tym roszczeń
przewodu zasilajacego z gniazdka sieciowego. związanych ze szkodą wtórną, powstała w
•Z e wzgledu na bezpieczenstwo nalezy wyniku usterki.

17

man_Qlima_DD108 ('14).indd 17 27-08-14 14:51


2. N aprawa lub wymiana części/podzespołów Internet:
w okresie gwarancji nie ma wpływu na Dla Państwa wygody przygotowaliśmy
obowiązujący okres gwarancji. elektroniczną wersję instrukcji obsługi, którą
3. Gwarancja przepada jeżeli w urządzeniu możecie Państwo znaleźć na stronie www.
dokonano było naprawiane, wmontowano Qlima.com
części nie oryginalne, lub też jeżeli urządzenie
było naprawiane przez osoby nieuprawnione.
4. Gwarancja nie obejmuje części, które w trakcie SE
VIKTIGT
eksploatacji ulegają normalnemu zużyciu (np.
filtr). Avfuktaren är avsed för att användas i normala
5. Gwarancja jest ważna wyłącznie za okazaniem bostads utrymmen, såsom kök, badrum,
oryginalnego, opatrzonego datą dowodu tvättstuga.
kupna (paragonu), na którym nie naniesiono
jakichklolwiek poprawek. Får ej användas för att torka nymålade rum, ej
6. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku heller runt lätt antändlig gaser, då produkten är
uszkodzenia powstałego wskutek utrustad med ett värme element.
niezgodnego z instrukcją obchodzenia się
z urządzeniem, lub będącego rezultatem Installationen måste ske helt i överensstämmelse
zaniedbania. med lokalt gällande föreskrifter, bestämmelser
7. K
 oszty i ryzyko związane z przesyłką och normer. Apparaten är endast lämpad för
klimatyzatora lub części zamiennych ponosi bruk inomhus, på torra platser. Kontrollera
klient. nätspänningen. Denna apparat är endast
8. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku lämpad för ett jordat eluttag, nätspänning 230V
uszkodzenia powstałego na skutek używania / 50 Hz.
innych filtrów niż filtry Qlima.
Enheten MÅSTE alltid ha en jordad anslutning.
Aby uniknąć niepotrzebnych kosztów, Om strömkällan inte är jordad får du inte
radzimy Państwu zawsze najpierw uważnie ansluta enheten. Kontakten måste alltid vara
przeczytać instrukcję obsługi. Jeżeli ujęte w niej lättåtkomlig när enheten är ansluten. Läs
wskazówki nie dadzą zadowalającego rezultatu, noga igenom denna bruksanvisning och följ
klimatyzator należy oddać do naprawy w instruktionerna
punkcie dealerskim. Om det inte finns något lämpligt, jordat
vägguttag i närheten kan du få ett installerat av
Nie należy utylizować urządzeń en kvalificerad elektriker.
elektrycznych jako nieposortowanych
odpadów komunalnych, należy korzystać z Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget när
oddzielnych przeznaczonych do tego celu enheten inte används.
pojemników. Prosimy skontaktować się z
lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji En skadad strömsladd eller kontakt måste alltid
dotyczących dostępnych systemów zbierania ersättas av en kvalificerad elektriker eller din
odpadów. Jeśli urządzenia elektryczne są leverantör.
utylizowane na wysypiskach, niebezpieczne
substancje mogą przedostawać się do wód Underlåtelse att följa instruktionerna kan leda till
gruntowych i dostać się do łańcucha żywności, att enhetens garanti upphör att gälla.
narażając was na pogorszenie zdrowia i
samopoczucia. ALLMÄNT
Przy wymianie starych urządzeń na nowe, • Apparatens avfuktningskapacitet varierar med
dostawca jest zobowiązany prawnie do zabrania lokalens temperatur och fuktighet.
starych urządzeń do utylizacji za darmo. • Se till att luftfiltret hålls rent. Detta förebygger
onödig energiförbrukning och garanterar ett

18

man_Qlima_DD108 ('14).indd 18 27-08-14 14:51


optimalt resultat. skadeanspråk, inklusive anspråk på oavsiktliga
• L åt den elektriska anslutningen kontrolleras av skador.
en befogad yrkesperson om du inte är säker på 2. Reparationer eller byte av delar som utförs
att allt stämmer. under garantiperioden resulterar inte i en för
• L uftintagets och utsläppets galler får aldrig längning av garantin.
täckas över. 3. Garantin blir ogiltig om några ändringar
• T öm vattenreservoaren innan du flyttar gjorts, ickegenuina delar installerats eller
apparaten. reparationer utförts av tredje part.
•D  ra alltid först ut nätkontakten ur vägguttaget 4. K omponenter som utsätts för normalt slitage,
innan (en del av) apparaten måste rengöras såsom filter, täcks inte av garantin.
eller bytas ut. 5. Garantin gäller endast om du kan visa upp det
•V  ar av säkerhetsskäl alltid försiktig med barn ursprungliga, daterade inköpskvittot och om
i närheten av apparaten, liksom med alla inga ändringar gjorts.
elektriska apparater. 6. Garantin är ogiltig vid skador orsakade
• L åt eventuella reparationer alltid utföras av en av försummelse eller aktiviteter som
befogad servicemontör eller av leverantören. skiljer sig från de som omnämns i den här
Följ underhållsanvisningarna. instruktionsboken.
•U  tloppsluften måste kunna flöda fritt, 7. T ransportkostnader och riskerna vid
eventuella blockeringar kan leda till att transporten av apparaten eller apparatens
luftkonditioneringsapparaten överhettas. delar är köparens ansvar.
• E fter avstängning kommer fläkten i avfuktaren 8. Skador som orsakats av att lämpliga Qlima-
att gå i ytterligare 5min. Avfuktaren kyls ner, filter inte använts, omfattas inte av denna
dra ej ur strömkabeln under avkylningen. garanti.
• L åt apparaten aldrig komma i kontakt med
kemikalier. För att undvika onödiga kostnader
•A  pparaten får aldrig komma i kontakt med rekommenderar vi att du alltid läser igenom
vatten, besprutas med vatten eller sänkas i bruksanvisningen noga först. Ta apparaten till
någon vätska. din återförsäljare för reparationer om dessa
•P  lacera inte avfuktaren i badrum eller på andra instruktioner inte tillhandahåller någon lösning.
platser där det finns risk att vatten kan spruta
på den. Kassera ej elektriska apparater som osorterat
•D  en här anordningen kan användas av avfall; använd separata
barn från 8 år och uppåt och personer med insamlingsanläggningar. Kontakta dina
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga lokala myndigheter for information om
eller bristande kunskaper om de erhållit tillgangliga avfallsinsamlingssystem. Om
övervakning eller instruktioner avseende elektriska apparater kasseras som deponi eller
användning av denna enhet på ett säkert sätt pa soptippar kan halsofarliga amnen lacka ut i
och förstår riskerna. grundvattnet och komma in i naringskedjan,
•Barn får inte leka med enheten. vilket kan skada din halsa och ditt
•R  engöring och användarunderhåll får inte valbefinnande. Nar du byter ut gamla apparater
utföras av barn utan övervakning. mot nya ar aterforsaljaren enligt lag skyldig att
ta tillbaka din gamla apparat for kassering utan
extrakostnader.
GARANTIVILLKOR Internet:
Apparaten har en 24 månaders garanti, som För din bekvämlighet kan du ladda ner den se-
gäller från och med inköpsdatumet. Alla naste versionen av bruksanvisning på följande
material- och tillverkningsfel repareras eller byts länk: www.Qlima.com
ut kostnadsfritt under denna period. Följande
bestämmelser gäller:
1. Vi avsäger oss uttryckligen alla andra

19

man_Qlima_DD108 ('14).indd 19 27-08-14 14:51


SLO
POMEMBNO nost.
• Ne prekrivajte odprtino za dovajanje in odva-
Ta razvlažilec je namenjen izključno uporabi v janje zraka ne prekrivajte odprtino za dovajan-
zaprtih bivalnih prostorih, kot so dneva soba ali je in odvajanje zraka vedno odstranite vtikac
kuhinja in ob normalnih gospodinjskih pogojih. iz elektricnega napajalnika, preden boste cistili
ali zamenjali enoto oz. njene komponente.
Razvlažilec ni primeren za razvlaževanje • Iz varnostnih razlogov bodite pazljivi, ko so
prostorov v katerih so hranjene hlapljive otroci v bližini naprave, tako kot s katero koli
vnetljive snovi. Razvlažilec tudi ni primeren drugo napravo.
za razvlaževanje sveže barvanih ali ometanih • Popravila naj izvede le kvalificiran serviser ali
prostorov, kadar so bile pri tem uporabljane vaš dobavitelj.
hlapljive vnetljive snovi. • Sledite navodilom za uporabo in vzdrževanje
kot je prikazano v navodilih te naprave.
Napravo namestite samo v primeru, ce ustreza • Zrak mora potovati skozi cev nemoteno, ovire
lokalnim predpisom, pravilom in standardom. pa lahko povzročijo pregrevanje naprave.
Enota je primerna samo za uporabo v suhih, Pazite, da cev ni prepognjena ali zvita.
zaprtih prostorih. Preverite omrežno napetost • Po izklopu naprave ventilator še vedno de-
in frekvenco. Enota je primerna za ozemljene luje približno 5 minut. Razvlaževalec se tako
vticnice, prikljucitvena napetost 230 V. / 50Hz. ohlaja. Med procesom ohlajanja naprave ne iz-
klapljajte iz električnega omrežja.
Naprava MORA biti vedno priključena v ozem- • Pazite, da naprava ne pride v stik z raznimi
ljeno vtičnico. Če vtičnica ni ozemljena, naprave kemikalijami.
nanjo ne smete priključiti. Kadar je naprava • Enote ne poškropite ali polivajte z vodo.
vključena, mora biti vtič enostavno dostopen. • Razvlaževalca ne uporabljajte v kopalnicah in
Pozorno preberite ta navodila in sledite opisan- drugih prostorih, kjer bi lahko nanj pršila voda.
im postopkom. • To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši
od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
Če vtičnica ni na voljo, naj jo vgradi kvalificiran zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s
električar. pomanjkanjem izkušenj in znanja, če delajo
pod nadzorom, oziroma so prejeli navodila za
Vedno kadar naprava ne deluje, vtič kabla nap- varno uporabo naprave in razumejo tveganje,
rave potegnite iz električne vtičnice. ki je pri uporabi prisotno.
• Otroci se z napravo ne smejo igrati.
Poškodovan kabel naj takoj zamenja serviser. • Otroci naprave ne smejo čistiti in vzdrževati, če
Sobe kjer boste napravo uporabljali nikoli niso pod nadzorom.
neprodušno ne zaprite. Drugače lahko pride
do podtlaka, ki lahko vpliva na varno delovanje GARANCIJSKA IZJAVA:
prezračevalnih sistemov, pečic itd. 1. V imenu proizvajalca servis garantira, da bo
proizvod pravilno deloval, če ga boste upora-
Ob neupoštevanju teh navodil, veljavnost ga- bljali v skladu z njegovim namenom in na-
rancije preneha. vodili za uporabo;
2. V kolikor je potrebno proizvod poslati
SPLOŠNO pooblaščenemu serviserju ali uvozniku, Vas
• Zmogljivost sušilca zraka je odvisna od tem- prosimo da priložite garancijski lit, račun
perature in vlažnosti v sobi. in kratek opis napake. Stroške prevoza do
• Prepricajte se, da bo filter vedno cist. To najbližjega servisa, priznamo samo v prim-
preprecuje nepotrebno porabo elektricne en- eru ko je prevoz izvršen z javnim prevozom
ergije in zagotavlja optimalno ucinkovitost. (pošta,vlak) in dokazilom o plačilu. V primeru
• Elektricni napajalnik naj preveri kvalificiran poškodbe proizvoda pri prevozu je rizik na
strokovnjak, v kolikor dvomite v kompatibil- kupčevi strani.

20

man_Qlima_DD108 ('14).indd 20 27-08-14 14:51


3. Servis bo v garancijskem roku na svoje
stroške poskrbel za odpravo okvare ali po- Sıva ya da boya yapılan, uçucu-yanıcı
manjkljivosti na proizvodu, zaradi katere maddelerin olduğu ortamlarda nem alma
aparat ne deluje, če je bil proizvod uporabljan cihazını kullanmak uygun değildir.
v skladu s prvo točko te izjave;
4. V primeru, da aparat v garancijski dobi ne bo Bu aletin yerinde geçerli olan kurallar, direktifler
popravljen v 45 dneh od datuma dostave ve normlar gereğince monte edilmesi
aparata v servisno enoto, bomo aparat na (kurulması) gerekir. Alet iç alanlardaki, kuru
vašo zahtevo zamenjali z novim; mekanlardaki kullanım içinde uygundur. Şebeke
5. Garancijski rok bo podaljšan za čas popravila; gerilimini kontrol ediniz. Alet kesinlikle toprak
6. Za napake, ki nastanejo zaradi zunanjih hatlı 230 Volt/50 Herz arasında şebeke gerilimi
vplivov (mehanske poškodbe po krivdi kupca olan prize bağlanmalıdır.
ali tretje osebe, poseg v aparate brez našega
pooblastila, nepravilna uporaba, malomarno Cihazda daima topraklanmıfl bir
ravnanje, prenapetosti v omrežju, zaradi bağlantı bulunmalıdır. Güc beslenmesi
izcedka iz baterije, višja sila), garancija ne topraklanmadığında üniteyi bağlayamazsınız.
velja; Ünite bağlandığında fiş daima erişilebilir
7. Ta garancija se tudi ne nanaša na dele olmalıdır. Talimatları dikkatle okuyarak yerine
podvržene obrabi (filtri, baterije … itd); getirin.
8. Garancijski zahtevki se sprejmejo le ob
sočasni predložitvi potrjenega garancijskega Elektrik güç beslemesine cihazı bağlamak
lista in originalnega računa; rok zagotovljen- üzere uzatma kablosuasla kullanmayın. Uygun,
ega servisiranja je 7 let; topraklanmış duvar prizi yoksa yetkili bir uzman
tarafından bir tane monte ettirin.
Garancijski rok začne teči z dnem prodaje
končnemu kupcu, kar dokažete s potrjenim Ünite kullanılmadığında ünite fişini duvar
garancijskim listom in originalnim računom prizinden daima çıkarın.
podjetja, ki je proizvod prodalo.
Arızalı bir güç kablosu veya fiş daima
Izrabljenihelektričnih napravne odstranite yetkili elektrikçi veya satıcınız tarafından
med nerazvrščene komunalne odpadke, değiçtirilmelidir.
uporabite ločene zbiralnice. Za informacijeo Bu talimatlara uymama bu cihaz üzerinde
razpoložljivih sistemih zbiranjase obrnite na garantinin iptal edilmesine yol açabilir.
lokalne oblasti. Če električne naprave odstranite
na odlagališčihali smetiščih, lahko pride do GENEL
uhajanja nevarnih snoviv podtalnico in v verigo • Rutubet gidericinizin verimliliği mekandaki oda
preskrbe s hrano, do škode za zdravje in dobro sıcaklığına ve hava rutubetine bağlıdır.
počutje. Pri zamenjavi starih naprav z novimi je • Hava filtresinin temiz kalmasına dikkat ediniz.
trgovec pravno obvezan, da brezplačno vzame Böylelikle gereksiz enerji tüketimi önlenir ve
nazaj staro
​​ napravo v odstranjevanje. mükemmel bir sonuç elde edilir.
• Eğer her şeyin yolunda olduğundan emin
Internet: değilseniz, elektrikli aletinizi bir uzman
Zadnjo verzijo navodil za montažo in/ali tarafından kontrol ettiriniz.
servisnih navodil lahko najdete na naši spletni • Hava giriş ve hava çıkış kafesini hiç bir zaman
strani, na povezavi www.Qlima.com örtmeyiniz (kapatmayınız).
• Aleti başka bir yere koymadan önce su
TR
ÖNEMLİ deposunu boşaltınız.
• Aleti veya aletin parçalarını temizlemek veya
Nem alma cihazı sadece oturma odası, mutfak yenilemek istiyorsanız, her zaman önce fişini
vb. normal ev ortamı koşulları için uygundur. prizden çekiniz.

21

man_Qlima_DD108 ('14).indd 21 27-08-14 14:51


• Emniyet sebeplerinden dolayı, sizden taraflarca onarım yapıldığında garanti artık
çocuklarla birlikte aletin yakın çevresindeyken uygulanmayacaktır.
çok dikkatli olmanızı rica ediyoruz, tabi bu tüm 4. Garanti filtre gibi normal aşınma altındaki
elektrikli aletler için geçerlidir. parçaları kapsamamaktadır.
• Muhtemel tamirleri kesinlikle usta bir 5. Garanti ancak üzerinde hiç değişiklik
elektrikçiye veya aletin teslimatçısına yaptırınız. yapılmamış tarihli orijinal alış faturası
• Aleti korumak için talimatlara uyunuz. sunulduğunda uygulanacaktır.
• Arızalı elektrik kablolarını kesinlikle teslimatçıya 6. Garanti, ihmal ve kullanma talimatlarına
veya yetkili kişiye/müşteri hizmet yerlerine uymayan davranışların neden olduğu
değiştirtiniz. hasarlara uygulanmayacaktır.
• Eksoz havası serbestçe akmalıdır, herhangi 7. Nakliye masrafları ile klimanın nakliyesi
engelleme klimanın aşırı ısınmasına sırasında ilgili riskler satın alıcının
yönlendirebilir. sorumluluğudur.
• Fan, cihazı kapattıktan sonra ortalama 5 dakika 8. Uygun Qlima filtrelerinden baflka filtre
daha çalışmaya devam edecektir. Nem giderici kullanılmasından ötürü olan hasarda garanti
soğumaya bırakılır. Bu sırada cihazı fişten geçersizdir. Gereksiz masraflardan kaçınmanız
çıkartmayınız. için önce her zaman dikkatle kullanma
• Aleti hiç bir zaman kimyasal maddelerle temas talimatlarını okumanızı öneririz. Cözüm
ettirmeyiniz. önermediği durumda onarım için ısıtıcınızı
• Aleti kesinlikle suyla temas ettirmeyin, suya bayiinize götürün.
batırmayın ve alete su püskürtmeyiniz.
•Nem alma cihazınızı banyoda ya da üzerine su Gereksiz masraflardan kaçınmanız için önce her
sıçrayabilecek yerlerde kullanmayınız. zaman dikkatle kullanma talimatlarını okumanızı
•Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar öneririz. Cözüm önermediği durumda onarım
ve fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri için ısıtıcınızı bayiinize götürün.
gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından
eksik kişiler tarafından kullanımı sadece Atık elektrikli ürünleri ev atıklarıyla birlikte
bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin uzaklafltırılmamalıdır. Olanak varsa lütfen
bulunması veya güvenli kullanım talimatlarının geri dönüşüm yaptırın. Geri dönüşüm önerisi
bu kişilere sağlaması ve olası tehlikelerin için yerel yetkililer veya satıcınızın görüşlerini alın.
anlatılması durumunda mümkündür.
• Küçük çocukların cihazla oynamaları Internet:
engellenmelidir. Belediye atığı olarak elektrikli ev aletleri
• Temizlik ve kullanıcı bakımı, 8 yaşından büyük atmayın, ayrı toplama imkanları kullanmak.
ve gözetim altında olmadıkları sürece, çocuklar Ile ilgili bilgi için yerel makamlara başvurun
tarafından yapılmamalıdır. mevcut toplama sistemleri. Elektrikli ev aletleri
depolama veya döker bertaraf edilirse, tehlikeli
GARANTİ HÜKÜMLERİ maddelerin yeraltı sularına sızabilir ve sağlık ve
Klimanız satın alma tarihinden bafllamak refahı zarar, gıda zincirine giren. Yenileri ile eski
üzere 24 aylık garantisiyle gelir. Bu süre içinde aletleri değiştirirken, perakendeci yasal bertarafı
malzeme ve işçilikle ilgili tüm kusurlar ücretsiz için eski cihazı geri almak zorundadır ücretsiz en
olarak değiştirilir. Bu garantriyle ilgili aşağıdaki az.
hükümler uygulanır:
1. Sonuçsal hasarlar dahil olmak üzere tüm diğer
iddiaları kesinlikle kabul etmiyoruz.
2. Garanti müddeti içinde parça değişimleri
veya herhangi onarımlar garanti müddetinin
uzatılmasıyla sonuçlanmayacaktır.
3. Makinede değişiklik yapıldığında, orijinal
olmayan parçalar kullanıldığında veya ücüncü

22

man_Qlima_DD108 ('14).indd 22 27-08-14 14:51


LEGENDE LÉGENDE LEGENDA SYMBOLFÖRK-
SYMBOLFORK- SYMBOLIEN LEGENDE LARINGAR
LARINGER SELITYS LEGENDA LEGENDA
LEYENDA LEGEND LEGENDA İŞARETLER

DE Nicht zulässig / Falsch Zulässig / Richtig Oder Vorsicht Geerdete Steckdose Hineinstecken Herausziehen Wirkliche Luftfeuchtigkeit Gewünschte Luftfeuchtigkeit Luftfeuchtigkeit
DK Ikke tilladt/forkert Tilladt/korrekt eller Forsigtig! Jordet stikkontakt Tilslut Frakobl Faktiske luftfugtighed Ønsket luftfugtighed Luftfugtighed
ES No permitido/Incorrecto Permitido/Correcto O Precaución Toma a tierra Enchufar Desenchufar Humedad efectiva Humedad deseado Humedad
FR Non autorisé/Incorrect Autorisé /Correct Ou Prudence Prise de terre Brancher Débrancher Humidité réelle Humidité souhaitée Humidité
FIN Ei sallittu / väärin Sallittu/oikein Tai Varoitus Maadoitettu pistorasia Kytke verkkopistoke Irrota verkkopistoke Todellinen ilmankosteus Haluttu ilmankosteus Ilmankosteus
--- --- -- ---- --- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- -----
-- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- -----

pistorasiaan pistorasiasta ------------


--------
----------
-- ---- -- ---- --------
-------
---
----------
--- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- -- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ---- --- --- -- ----
-- -- ---------- ---
---------- -- ---- --------
-------
---
----------
-- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ----
-- -- ---------- ---
---------- ------------
--------
----------
-- ----
-- -- --- ----- --- --- -- ---- -- ----
-- ------ ----------------
-- ---- -- ----------
-- ------
----------
-- ----

dB
dB
-- ---- -- ---- -- ---- -- ----

UK Not allowed/Wrong Allowed/Okay Or Caution Earthed connection dB


dB dB
Plug in Unplug Actual humidity Desired humidity Humidity
IT Non ammesso Ammesso O Cautela Messa a terra Inserisci Stacca Umidità reale Umidità desiderato Umidità
NO Ikke tillatt / feil Tillatt/OK Eller Advarsel Jord stikkontakt Plugg inn Plugg ut Virkelige luftfuktigheten Ønskede luftfuktigheten Luftfuktigheten
NL Niet toegestaan/Verkeerd Toegestaan/Goed Of Voorzichtig Geaard stopcontact Steek erin Haal eruit Werkelijke luchtvochtigheid Gewenste luchtvochtigheid Luchtvochtigheid
PL Zabronione/ niewłaściwe Dozwolone / właściwe Lub Ostrożnie Zasilającej przewodem włożyć wyjąć --- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
Rzeczywistej wilgotności Żądana wilgotność Wilgotność --- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ----

uziemiającym
dB dB
SE Ej tillåtet/Fel Tillåtet/OK Eller Försiktighet Jordad anslutning Anslut Koppla från Verkliga luftfuktigheten Önskad luftfuktighet Luftfuktighet
5040 50
40 60 60
5050
4040 50
Ni dovoljeno/Napačno Dovoljeno/ Pravilno Ali Pozor Ozemljena vtičnica Vtaknite vtikač Izvlecite vtikač Vlažnost v prostoru Zaželjeno vlažnost Vlažnost
50 40 6060
60 30 70
SLO 40 60
3030
30 7070
70
30 70
30 70 20 20 80 80
2020 8080 Hygro
20 80 20 80
10 Hygro
10 90 90
Hygro
Hygro rel.0% rel. %
TR Yasak/Yanlış Yasak değil/Doğru Ya da Dikkat Prizin topraklı
Hygro
rel. %
10
0 100
90
1010
10
00 0
Hygro
rel.
rel.
rel. %%%100
9090
90
100
100 Fişi prize takın 0 100
Fişi çıkarın 100
Gerçek nem İstenilen nem Nem

50 50
40 60

dB
40 60

dB dB
30 70 30 70
20 80 20 80
10 Hygro 90 Hygro
10 90
rel. % 100 rel. %
0 0 100

DE Zeiteinstellung Gerät bläst Luft aus Gerät bläst keine Luft aus Aus Mangelhafter Betrieb Ionen Ergebnis der Tätigkeit Gehe zu Zeitraum Spannung
DK Timer Luftstrøm Ingen luftstrøm Fra Fejlfunktion Ioner Resultat af handlingen Gå til Tidsrum Tilslutningsspænding
ES Temporizador Caudal de aire No caudal de aire Apagar Funcionamiento defectuoso Iones Resultado de la acción Ir a Período de tiempo Voltaje
FR Minuterie L’appareil souffle de l’air L’appareil ne souffle pas d’air Arrêt Opération incorrecte Ions Résultat action Vers Période de temps Tension de raccordement
FIN Ajastin Ilmavirta Ei ilmavirtaa Off mode Virheellinen toiminta Ions Toiminnon tulos Siirry Aikajakso Verkkojännite
50 50
50 40 60

Faulty operation Ions Action result Go to Time span Mains


40 60 40 60
--- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ---- -- -- --- ----- --- --- -- ---- -- -- --- -----
--- --- -- ---- --- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- 30 70 30 70
-- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- -----
-- -- --- ----- -- -- --- ----- 30 70
-- -- --- -----
-- -- --- ----- --- --- -- ---- --- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ---- -- -- --- ----- --- --- -- ----
-- -- --- ----- -- -- --- ----- -- ---- -- ---- --- --- -- ----
-- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- 20 80 20 80
-- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- 20 80
Hygro
Timer Ioni
Hygro

dBdB
Airflow Off Esito Vai a Periodo di tempo Alimentazione
Hygro

dBdB No airflow
dB Funzionamento difettoso 10 90 10 90
10 90 rel. %
UK rel. % 100 rel. % 0 100
0 0 100

Impostazione timer
IT L’ apparecchio emette aria L’apparecchio non emette aria Off Feil i drift Ionisering Handlingsresultat Gå til Tidsrom Nettspenning
NO Tidsur Luftstrøm Ingen luftstrøm PÅ Gebrekkige werking Ionen Resultaat van actie Ga naar Tijdsperiode Spanning
NL Timer Apparaat blaast lucht Apparaat blaast geen lucht Uit Niewłaściwie działanie Jonów Wynik działania Iść do Okres czasu NapiÍcie sieci zasilającej
PL Czasomierz (timer) Nawiew urządzenia działa Nawiew urządzenia nie działa Wyłącz --- --- -- ---- -- -- --- -----
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ----
-- -- --- ----- --- --- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ----

Timer Luftflöde Inget luftflöde AV Bristfällig funktion Ioner Resultat av åtgärd Gå till Tidsperiod Ström
-- ---- -- ---- -- ---- -- ----

dB dB
SE

SLO Časovnik Pretok zraka Ni pretoka zraka dB Izklop Napačno delovanje Ioni Rezultat dejanja Pojdi na Časovni razpon Napajanje 1 faza

30
40
50 40
60
30 70
50
60
TR
70
Zamanlayıcı 30
40
50
Hava akışı
60
30
40

70
50
60
70 Hava akışı yok 30
40
50
60
70
Kapama Bozuk çalışma İyonlar Sonuç Git Süre Ana flebeke
20 80 20 80 20 80
20 80 20 80

10 Hygro10 90Hygro
rel. % 100
0
rel. % 100
90 10 Hygro10 90Hygro
rel. % 100
0
rel. % 100
90 10
0
Hygro
rel. % 100
90 dügmesi
0 0

--- --- -- ---- -- -- --- ----- --- --- -- ---- -- -- --- -----
-- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- -----
--- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ----
-- -- --- ----- --- --- -- ----
-- -- --- ----- -- -- --- ----- -- ---- -- ---- -- ---- -- ----
-- ---- -- ---- -- ---- -- ----
-- -- --- ----- --- --- -- ---- 50 50
-- ---- -- ---- 50 -- ---- -- ---- 40 60 40 60

dB
40 60

dB
www.qlima.com 30 70 30 70

1
30 70
20 80 20 80
20 80
Hygro Hygro
Hygro 10 90 10 90
10 90 rel. % rel. %
rel. % 100
0 100 0 100
0

DE Schallpegel Kontrollieren Sie Reparatur nur durch anerkannte Firma Kundendienstfirma anrufen Raumtemperatur Wasser im Wasserbehälter Tonsignal Schritt
DK Støjniveau Kontroller Må kun repareres af en fagmand Kontakt serviceafdelingen Stuetemperatur Vand i vandbeholderen. Lyd signal Trin
ES Nivel sonoro Controlar Reparación profesional exclusivamente Contactar departamento de servicio Temperatura ambiental Agua en el recipiente de agua Señal de sonido Paso
FR Niveau sonore Contrôle Réparation exclusivement par agent agréé Contacter entreprise de service Température de la pièce Présence d’eau dans le réservoir Signal sonore Étape
FIN Melutaso Ttarkista Korjaukset saa suorittaa vain ammattikorjaaja Ota yhteys huolto-osastoon Huonelämpötila Vettä vesisäiliössä Sound signal Vaihe
50
40 60

UK Noise level
30
40
50
60
70 Check 30

20
70

80
Professional repair only Contact service department Room temperature Water in water reservoir Sound signal Step
20 80 Hygro
LivelloHygro
sonoro
10 90

IT 10
rel.
0
% 100
90
Controllare
rel. %
0 100
Riparazione solo da ditta qualificata Contattare l’assistenza Temperatura ambiente Presenza di acqua nella vaschetta Segnale acustico Fase
NO Støynivå Kontroll Skal kun repareres av fagfolk Ta kontakt med serviceavdelingen Romtemperatur Vann i vanntank Lyd signal Trinn
NL Geluidsniveau Controleer Reparatie uitsluitend door erkend bedrijf Contacteer servicebedrijf Ruimtetemperatuur Water in waterreservoir Geluidssignaal Stap
PL Poziom hałasu kontrolować Naprawa wyłącznie przez autoryzowany Skontaktować się z serwisem Temperatura Woda w zasobniku na wodę Sygnał dziękowy krok
serwis naprawczy naprawczym pomieszczenia
SE Bullernivå Undersök Endast professionell reparation Kontakta serviceavdelning Rumstemperatur Vatten i vattentank Ljudsignal Steg
SLO Raven hrupa Preveriti Popravilo naj izvede usposobljen serviser Pokličite servis Sobna temperatura Je v vodnem rezervoarju voda Zvočni signal Korak
TR Ses seviyesi Denetlemek Sadece profesyonel tamir Servis ile görüşün Oda sıcaklığı Su tankında su var Ses sinyali Adım

23

man_Qlima_DD108 ('14).indd 23 27-08-14 14:51


1
AUFSTELLEN INBEDRIJFSTELLEN MISE EN PLACE POSTAVITEV INSTALLAZIONE
INSTALLASJON MONTAJE INSTALLATION INSTALLATION
INSTALLATION INSTALACJA ASENNUS MONTAJ

1.1

1 2 3

60 cm
40

cm
cm

40
40
cm

cm
40
3x

1.2
1x
2x

1x

1x 1x 1x

1x

1.3

1 2

230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz

24

man_Qlima_DD108 ('14).indd 24 27-08-14 14:51


OPTIONAL OPTIONEEL OPTION DODATKI OPTIONAL
VALGFRI OPCIONAL TILLVAL OPTIONAL
EKSTRA TILBEHØR OPCJA LISÄVARUSTEET OPSİYONEL

1.4

1 2

4x
2

4 5

25

man_Qlima_DD108 ('14).indd 25 27-08-14 14:51


2
BEDIENUNG BEDIENING COMMANDE UPRAVLJANJE FUNZIONAMENTO
8 HR
4 HR
2 HR
TURBO

AUTO
DD 108
DRIFT MANEJO ANVÄNDNING OPERATION
BETJENING OBSŁUGA KÄYTTÖ KULLANMA

8 HR TURBO DD 108
4 HR
2 HR AUTO

DE Indikator Wasserbehälter voll Sparbetrieb Taste auto-swing Zeitgeber Ventilatorgeschwindigkeit Ein / Aus
DK Indikator for fuld vandtank Økonomidrift Auto bevægelse tilstand Timer Ventilator hastighed Ti / fra
ES Indicador depósito de agua lleno Funcionamiento económico Modo “auto-swing” Temporizador Velocidad de ventilador Activar / Desactivar
FR Indication Mode économique Mode swing Minuterie Vitesse de ventilation Marche/arrêt
FIN Reservoir plein Taloudellinen käyttö Auto-swing mode Ajastin Puhaltimen nopeus Virtakytkin
UK Indicator watertank full Economy mode Auto-swing mode Time setting Fan speed On / Off
IT Indicatore di riempimento della vaschetta Uso economico Auto-regolazione delle alette Time Velocita’ della ventola Accensione / spegnimento
dell’acqua
NO Indikator full vanntankIndicator waterbak vol Økonomidrift Auto-sving innstilling Tidsur Viftehastighet Av / på
NL Indicator legen watertank Spaarstand Knop auto-swing Timer Ventilator snelheid Aan / uit
PL Wskażnik pełnego zbiornika wody Tryb oszczędnościowy Ustawienie automatycznej pracy łopatek Timer Szybkość wentylatora Przycisk włacz / wyłacz
SE Vattentank full Ekonomisk drift Auto sving funktion Timer Fläkthastighet På / av
SLO Opozorilo za poln vodni rezervoar Ekonomicno delovanje Samodejnega nihanja lopute Čas Hitrost ventilatorja Vklop / Izklop
TR Gösterge su tanki dolu Sleep/ekonomik çalişma Auto-swing modu Zaman tutucu Fan hizi Açma / kapama dügmesi

2.1

1 2 3

45%

2.2

8 HR TURBO DD 108 TURBO

2
4 HR
2 HR AUTO
AUTO

26

man_Qlima_DD108 ('14).indd 26 27-08-14 14:51


2 <

8 HR TURBO DD 108

>
4 HR
2 HR AUTO

8 HR TURBO DD 108
4 HR
2 HR AUTO

8 HR TURBO DD 108
4 HR
2 HR AUTO

8 HR TURBO DD 108
4 HR
>> 2 HR AUTO

8 HR TURBO DD 108
4 HR
2 HR AUTO

8 HR TURBO DD 108
4 HR
2 HR AUTO

27

man_Qlima_DD108 ('14).indd 27 27-08-14 14:51


2.3

1 2 3

+
45%

60%

2.4

1 2
8 HR
4 HR
2 HR

2.5

1 2 3

5 min.

28

man_Qlima_DD108 ('14).indd 28 27-08-14 14:51


4 5

3
2 1
1 2

3
WARTUNG ONDERHOUD KONSERWACJA KUNNOSSAPITO BAKIM
VEDLIKEHOLD MANTENIMIENTO ENTRETIEN VZDRŽEVANJE MANUTENZIONE
VEDLIGEHOLDELSE CZYSZCZENIE I UNDERHÅLL MAINTENANCE

3.1

1 2 3

5 min.

4 5
March
Februari 1
January 2 8
1 2 3 4 5 9 15
6 7 8 9 10 11 12 16 22
13 14 15 16 17 18 19 23 29
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

2x / Month - 26x / Year

6 7

29

man_Qlima_DD108 ('14).indd 29 27-08-14 14:51


STÖRUNGEN AVERÍAS FELSÖKNING TROUBLE SHOOTING

4
FEILSØKING USUWANIE VIANMÄÄRITYS PROBLEM GΙDERME
DRIFTSFEJL ZAKŁÓCEN ODPRAVLJANJE INDIVIDUAZIONE
STORINGEN PANNES TEŽAV

4.1

2 3

--------------------
---- ---- ---- ---
--- -----
-----
-------------------
----- ---- ---- ---
--- -----
-----
-------------------
----- ---
--- ------ ---- ----
----
--------
------------
---- ---- ----
---- ---- ----
----

www.qlima.com

4.2

§ 2.5

30

man_Qlima_DD108 ('14).indd 30 27-08-14 14:51


4.3

2 3

------ ---
--- ---- ----
---- ---- ---- ---
--- -----
-----
---- ---- ---
--- -----
----- ---- ---- ---
--- -----
-----
---- ---- ---
--- -----
----- --- ---
--- --- ---- ----
----
---- ----
---- ---- ----
---- ---- ----
---- ---- ----
----

www.qlima.com

§ 3.1

4.4

dB

1 2 3

------ ---
--- ---- ----
---- ---- ---- ---
--- -----
-----
---- ---- ---
--- -----
----- ---- ---- ---
--- -----
-----
---- ---- ---
--- -----
----- --- ---
--- --- ---- ----
----
---- ----
---- ---- ----
---- ---- ----
---- ---- ----
----

dB www.qlima.com

dB

31

man_Qlima_DD108 ('14).indd 31 27-08-14 14:51


AUFBEWAHRUNG CONSERVACIÓN SÄILYTYS RICERCA GUASTI

5
OPPBEVARING PRZECHOWYWANIE HRANJENJE NAPRAVE
OPBEVARING RANGEMENT DEPOLAMA
OPBERGEN FÖRVARING GUIDA ALLA
5.1

1 2

5 min.

3 4

2 1
1 2

5 6

7 8

32

man_Qlima_DD108 ('14).indd 32 27-08-14 14:51


14

13

12 DD108 (max. 8L)


RH 80%
11

10
DD108 (max. 8L)
RH 60%
9

8
Dehumidification
capacity L/Day

7 Refrigerant
dehumidifier
6 (max. 8L)
RH 80%
5 Refrigerant
dehumidifier
4 (max. 8L)
RH 60%
3

5 10 15 20 25 30
Room Temperature ºC

33

man_Qlima_DD108 ('14).indd 33 27-08-14 14:51


34

man_Qlima_DD108 ('14).indd 34 27-08-14 14:51


35

man_Qlima_DD108 ('14).indd 35 27-08-14 14:51


DE Modell Entfeuchtung max. * Stromverbrauch max-min. Spannung Behälterinhalt
DK Type Affugtning max. * Strømforbrug max-min. Tilslutningsspænding Kapacitet beholder
ES Tipo Deshumidificacion max. * Consumo eléctrico Voltaje Capacidad depósito
FIN Model Kosteudenpoisto enintään* Nimellisvirta Verkkojännite Vesisäiliön tilavuus
FR Model Déshumidification max. * Consomm. de courant Tension de raccordement Capacité réservoir
UK Model Dehumidification max. * Current nom. Mains Capacity water container
IT Modello Deumidificazione max. * Corrente nom. Alimentazione Capacità del serbatoio
NO Modell Avfukting maks. * Strømstyrke. Nettspenning Innhold vannbeholder
NL Type Ontvochtiging max. * Stroomverbruik max-min. Aansluitspanning Inhoud waterreservoir
PL Type Osuszanie * Zużycie energii Napięcie sieci zasilającej Pojemność zbiornika wody
SE Modell Avfuktning max. * Märkström Ström Volym vattenreservoar
SLO Model Maks. razvlaževanje * Tok nominalno Napajanje 1 faza Kapaciteta posode za vodo
TR Model Nem giderme maks. * Akım max-min. Ana flebeke Depo içeriği
DD 108 8L 0,62/ 0,37 kW 230 / 50 / 1 - V / Hz / Ph 3.5 L

DE Luftumwälzvol. max. Raumkapazität Ventilatorstufen Hygrostat Ionisator


DK Luftcirkulation max. Størrelse lokale Ventilatorhastigheder Hygrostat Ionisering
ES Caudal aire max. Superficie del recinto Velocidades ventilador Higrostáto Ionizador
FIN Ilmansyöttö enintään Huoneen koko Puhaltimen nopeus Kosteusmittari Ionizer
FR Déplacement d’air max. Surface pièce Vitesses ventilateur Hygrostat Ioniseur
UK Air delivery max. Room size Fan speeds Hygrostat Ionizer
IT Flusso aria max. Ideale per ambienti fino a Velocità ventola Igrostato Ionizzatore
NO Luftkapasitet maks. Romstørrelse Viftehastigheter Hygrostat Ionisering
NL Luchtverplaatsing max. Geschikt voor Ventilatorsnelheden Hygrostaat Ionisator
PL Objętość obiegu powietrza Wielkość pomieszczenia Stopnie prędkości wentylatora Regulacja poziomu wilgotności Jonizator
SE Lufttillförsel max Rumsstorlek Fläkthastigheter Hygrostat Ionisering
SLO Maks. pretok zraka Za prostor Hitrosti ventilatorja Higrostat Ionizator
TR Maks. Hava alma. Oda boyu Fan devirleri Higrostat Iyonizer
150 m3/h 50-75 m3 3 ✓ ✓

DE Schalldruckpegel Abmessungen (BxHxT) Gewicht Schutzklasse Sicherungen


DK Lydtryksniveau Mål (b x h x d) Vægt Beskyttelsesklasse Sikringers kapacitet
ES Nivel de presión sonora Medidas (a x a x p) Peso Clase de protección Potencia del fusible

man_DD108
FIN Äänenpainetaso Mitat (L x K x S) Paino Laitteen suojaus Sulake
FR Niveau de pression sonore Dimensions (l x h x p) Poids Unit protection Valeur nominale de fusible
UK Sound pressure level Dimensions (w x h x d) Weight Unit protection Fuse rating
IT Livello di pressione acustica Dimensioni (b x h x p) Peso netto Protezione unità Amperaggio fusibile

avg©140826
NO Støynivå Dimensjoner (b x h x d) Vekt Enhetsbeskyttelse Nominell sikringsstrøm
NL Geluidsniveau Afmetingen (b x h x d) Gewicht Beschermingsklasse Zekering
PL Poziom hałsu Wymiary (szer. x wys. x dł.) Ciężar Klasa zabezpieczenia Wartość znamionowa bezpiecznika
SE Ljudtrycksnivå Mått (b x h x d) Vikt Enhetsskydd Säkringsgradering
SLO Glasnost Dimenzije (š x g x v) Teža Varovalo naprave Varovalka

PVG Traffic
TR Ses basınç-seviye ölçeri Boyutlar (w x h x d) Ağırlık Ünite korunması Şantel
34-48 dB 300 x 500 x 195 mm 6.5 kg IPXX T3,15A / 250V

* @ 20°C/80% RH
Angegebene Werte sind Richtwerte, Änderungen vorbehalten. Nämä tiedot ovat vain ohjeelliset, ja niitä voidaan muuttaa. Podane wartosci sa orientacyjne, z zastrzezeniem zmian
Oplyste værdier er indikative, Ændringer forbeholdes To be used as indication, subject to modifications Används som indikation, kan komma att ändras
Estos valores son a título indicativo, nos reservamos el derecho de hacer I valori riportati sono indicativi, dati soggetti a modifiche Le za indikacijo, pridržujemo si pravico do sprememb.
modificaciones Til bruk som veiledning, med forbehold om endringer Değișikliklere tabii olup belirtmek üzere kullanılmaktadır.
Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications Indicatief gebruiken, wijzigingen voorbehouden

--- --- -- ---- -- -- --- -----


-- -- --- ----- -- -- --- -----
-- -- --- ----- --- --- -- ----
-- ---- -- ---- -- ---- -- ----

www.qlima.com

36

man_Qlima_DD108 ('14).indd 36 27-08-14 14:51

Das könnte Ihnen auch gefallen