Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
EN User manual 31
2 www.aeg.com
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- dem die Temperatur unter 5 °C absin-
brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- ken oder auf über 35 °C steigen kann.
anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- • Das Gerät darf nicht hinter einer ver-
ne Verantwortung für Verletzungen und schließbaren Tür, einer Schiebetür
Beschädigungen durch unsachgemäße oder einer Tür mit einem Scharnier,
Montage. Bewahren Sie die Gebrauchs- das dem des Gerätes gegenüber liegt
anleitung griffbereit auf. und eine vollständige Öffnung der
Gerätetür verhindert, aufgestellt wer-
1.1 Sicherheit von Kindern und den.
schutzbedürftigen Personen • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
WARNUNG! Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Es besteht Erstickungs- und Ver- • Transportieren oder bewegen Sie das
letzungsgefahr sowie die Gefahr Gerät stets aufrecht.
einer dauerhaften Behinderung.
• Die Geräterückseite muss gegen die
• Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jah- Wand zeigen.
ren und Personen mit eingeschränkten • Stellen Sie sicher, dass die Luft zwi-
physischen, sensorischen oder geisti- schen Gerät und Boden zirkulieren
gen Fähigkeiten oder mit mangelnder kann.
Erfahrung/mangelndem Wissen be- • Wenn das Gerät auf einem Teppich-
nutzt werden, wenn sie durch eine für boden aufgestellt wird, stellen Sie si-
ihre Sicherheit zuständige Person be- cher, dass die Lüftungsschlitze im Ge-
aufsichtigt werden oder von dieser rätesockel nicht blockiert werden (falls
Person Anweisungen erhielten, wie zutreffend).
das Gerät sicher zu bedienen ist. • Die Abluft darf nicht über denselben
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Abzug abgeleitet werden, durch den
spielen. der Dunstabzug von mit Gas oder
• Alle Verpackungsmaterialien von Kin- sonstigen Brennstoffen betriebenen
dern fernhalten. Geräten gewährleistet wird.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von • Wenn der Wäschetrockner auf einer
Kindern fern. Waschmaschine aufgestellt wird, muss
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom die Befestigung mithilfe des Bausatzes
geöffneten Gerät fern. Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der
Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei
• Wartung oder Reinigung des Geräts Ihrem autorisierten Lieferanten erhält-
dürfen nicht von Kindern ohne Auf- lich ist, kann nur für die in der mitge-
sicht erfolgen. lieferten Anleitung aufgeführten Gerä-
te verwendet werden. Lesen Sie die
1.2 Montage Anleitung aufmerksam vor der Monta-
ge (siehe Montageanleitung).
• Entfernen Sie das gesamte Verpa-
• Der Raum, in dem der Trockner aufge-
ckungsmaterial.
stellt wird, muss gut belüftet sein, da-
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät mit keine Gase in den Raum zurück-
nicht auf und benutzen Sie es nicht. strömen, die von offenem Feuer oder
• Halten Sie sich an die mitgelieferte von anderen Geräten, die mit Brenn-
Montageanleitung. stoffen arbeiten, stammen.
• Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf • Das Gerät kann freistehend oder unter
dem das Gerät aufgestellt wird, eben, einer Küchenarbeitsplatte in einer Ni-
hitzebeständig und sauber ist. sche mit den entsprechenden Abmes-
• Das Gerät darf nicht an einem Ort auf- sungen montiert werden (siehe Mon-
gestellt oder verwendet werden, an tageanleitung).
4 www.aeg.com
1.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
Sichtbare LED-Abstrahlung; ver-
meiden Sie es, direkt in den
Lichtstrahl zu blicken.
6 www.aeg.com
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
1 2
12 6
11
7
10 8
9
1 Behälter 7 Luftschlitze
2 Bedienfeld 8 Schraubfüße
3 Trommelbeleuchtung 9 Tür des Wärmetauschers
4 Einfülltür (Türanschlag wechselbar) 10 Abdeckung des Wärmetauscherfil-
ters
5 Hauptfilter
11 Verriegelungsknopf
6 Schiebetaste zum Öffnen der Wär-
metauschertür 12 Typenschild
DEUTSCH 7
3. ZUBEHÖR
3.1 Bausatz Wasch-Trocken- geleert. Der Wasserbehälter muss im
Gerät bleiben.
Säule Der Schlauch muss mindestens 50 cm
und höchstens 1 m über dem Boden in-
stalliert werden. Der Schlauch darf keine
Schleife bilden. Kürzen Sie den Schlauch
bei Bedarf.
Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör
beiliegende Anleitung.
3.4 Trockenkorb
Zubehörbezeichnung: DK11.
Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler
(kann bei einigen Modellen des Wäsche-
trockners angebracht werden)
Zubehör für die Ableitung des Kondens-
wassers in ein Waschbecken, einen Si-
phon, einen Gully o. ä.. Nach der Monta- Zubehörbezeichnung: RA5, RA6, RA11,
ge wird der Wasserbehälter automatisch RA12
8 www.aeg.com
4. BEDIENFELD
1 2
4 3
4.1 Touchpanel
SensiDry
Eco
Tijdbesparing
Gain de Temps
Extra Stil
Extra Silence
Anti-kreuk Startuitstel
Drogen Plus T/Min Zoemer Droogtijd Start/Pauze
Anti- Départ
Séchage+ Essorage Alarme Minuterie Départ/Pause
froissage Différé
Statt über Funktionstasten stellen Sie die mit der Funktionsbezeichnung ein. Die
Funktionen durch Berühren des Bereichs einzelnen Bereiche zwischen den senk-
DEUTSCH 9
rechten Strichen erfassen die Fingerbe- Am besten berühren Sie die Flä-
rührung. che in der Mitte zwischen den
senkrechten Strichen. Tragen Sie
zum Einstellen der Funktionen
über das Touchpanel keine
Handschuhe. Achten Sie darauf,
dass das Touchpanel immer sau-
ber und trocken ist.
4.2 Display
Symbol Beschreibung
Textzeile
Uhrzeit
Programmdauer
voraussichtliches Ende des Programms
voraussichtliches Ende des Zeitprogramms (Zeitpro-
gramm-Einstellbereich 10 Min. — 120 Min.)
voraussichtliches Ende des Programms mit Zeitvor-
wahl (Zeitvorwahl-Einstellbereich 30 Min. — 20 St.)
Symbol Beschreibung
Trockengrad: minimal, mittel, maximal
, ,
Dauer des Knitterschutzprogramms: Standarddauer,
, — Einstellbereich (30 Min. — 120 Min.)
— Schleudern der Wäsche zu Beginn des Programms
--- (800 — 1800 U/Min.)
Standard
10 www.aeg.com
Symbol Beschreibung
Anzeige Behälter leeren
Anzeige Hauptfilter reinigen
Anzeige Wärmetauscherfilter reinigen
Signal eingeschaltet
Kindersicherung eingeschaltet
Zeitwahl-Funktion eingeschaltet
SensiDry
Eco
Tijd
Tijdbesparing
Gain de Temps
Extra Stil
Extra Silence
Anti-kreuk Startuitstel
Drogen Plus T/Min Zoemer Droogtijd Start/Pauze
Anti- Départ
Séchage+ Essorage Alarme Minuterie Départ/Pause
froissage Différé
6. PROGRAMME
Bela- Pflege-
Programme Wäscheart
dung1) symbol
Baumwolle (Katoen)
Extratrocken Zum Trocknen von Wäschestücken aus
8 kg
(Extra Droog) Baumwolle. Trockengrad: Extratrocken.
Schranktro-
cken (Kastd- Zum Trocknen von Wäschestücken aus
8 kg
Baumwolle. Trockengrad: Schranktrocken.
roog) 2)3)
Bügeltrocken
(Strijkdroog) Zum Trocknen von Wäschestücken aus
8 kg
2) Baumwolle. Trockengrad: Bügelwäsche.
Bela- Pflege-
Programme Wäscheart
dung1) symbol
Zum Trocknen von Bettdecken in Normal-
Daunen (Dek-
3 kg oder Übergröße und Kopfkissen (mit Fe-
bed)
dern-, Daunen- oder synthetischer Füllung).
Zum Trocknen der Wäsche in einer benut-
zerdefinierten Zeit. Die Zeitdauer ist ent-
Zeitpro- sprechend der Wäschemenge einzustellen.
8 kg
gramm (Tijd) Zum Trocknen eines einzelnen Teils oder
geringer Wäschemengen sollten kurze Zei-
ten ausgewählt werden.
Mix Extra Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle
Kurz (Mix Ext- 3 kg und Synthetikgeweben bei niedriger Tem-
ra Kort) peratur.
Mischgewebe (Synthetica)
Extratrocken Zum Trocknen von Wäschestücken aus
3,5 kg
(Extra Droog) Mischgeweben. Trockengrad: Extratrocken.
Schranktro- Zum Trocknen von Wäschestücken aus
cken (Kastd- 3,5 kg Mischgeweben. Trockengrad: Schranktro-
roog) 2) cken.
Zum Trocknen von Wäschestücken aus
Bügeltrocken
3,5 kg Mischgeweben. Trockengrad: Bügelwä-
(Strijkdroog)
sche.
Bela- Pflege-
Programme Wäscheart
dung1) symbol
Zum Trocknen von Textilien aus Wolle. Die
Kleidungsstücke werden weich und an-
schmiegsam. Wir empfehlen, die Wäsche
sofort nach dem Programmende zu ent-
nehmen.
Das Wollprogramm dieses Wäschetrock-
ners wurde von der Woolmark Company
geprüft und anerkannt. Dieses Programm
eignet sich zum Trocknen von Kleidungs-
stücken aus Wolle, die mit dem Hinweis
„Handwäsche“ versehen sind, jedoch aus-
schließlich dann, wenn diese zuvor mit ei-
nem von Woolmark anerkannten Handwä-
Wolle (Wol) 1 kg
sche-Programm gewaschen wurden, und
bei der Trocknung die Herstelleranleitung
befolgt wird. (M1129).
Um den Restfeuchtegrad der Wäsche zu er-
höhen oder zu reduzieren, verwenden Sie
die Funktion Trocken Plus (Drogen Plus) .
7. FUNKTIONEN
7.1 Funktion Trocken Plus (Drogen Plus)
Mit dieser Funktion kann die Wäsche
SensiDry stärker getrocknet werden. Es stehen 3
Eco Optionen zur Verfügung:
Tijdbesparing
Gain de Temps
minimal - Die zum Programm gehörende
Extra Stil
Standardauswahl.
Extra Silence
mittel – Auswahl für eine stärker getrock-
Drogen Plus
Séchage+
Anti-kreuk
Anti-
T/Min
Essorage
Zoemer
Alarme
Droogtijd
Minuterie
Startuitstel
Départ
Start/Pauze
Départ/Pause
nete Wäsche.
froissage Différé
maximal — Auswahl für eine viel stärker
getrocknete Wäsche.
Anti-kreuk Startuitstel
Drogen Plus T/Min Zoemer Droogtijd Start/Pauze
Anti- Départ
Séchage+ Essorage Alarme Minuterie Départ/Pause
froissage Différé
Anti-kreuk Startuitstel
Drogen Plus T/Min Zoemer Droogtijd Start/Pauze
Anti- Départ
Séchage+ Essorage Alarme Minuterie Départ/Pause
froissage Différé
Funktionen
Tro-
Knit- Zeit
cken Zeit- Extra
Programme1) ter- Sparen
Plus U/Min. wahl Leise
(Dro-
schutz
(T/Min) (Droog Eco2) (Tijd-
(Extra
(Anti- bespa-
gen tijd) Stil)
kreuk) ring)
Plus)
Baumwolle
Extratrocken
■ ■ ■ ■ ■ ■
(Katoen Extra
droog)
Baumwolle
Schranktro-
■ ■ ■ ■ ■ ■
cken (Katoen
Kastdroog)
Baumwolle
Bügeltrocken
■ ■ ■ ■ ■
(Katoen
Strijkdroog)
Jeans ■ ■ ■ ■ ■
Bettwäsche
■ ■ ■ ■
(Beddengoed)
Daunen (Dek-
■ ■ ■
bed)
Zeitprogramm
■ ■ ■
(Tijd)
DEUTSCH 17
Funktionen
Tro-
Knit- Zeit
cken Zeit- Extra
Programme1) ter- Sparen
Plus U/Min. wahl Leise
(Dro-
schutz
(T/Min) (Droog Eco2) (Tijd-
(Extra
(Anti- bespa-
gen tijd) Stil)
kreuk) ring)
Plus)
Mix Extra Kurz
(Mix Extra ■ ■ ■ ■
Kort)
Mischgewebe
Extratrocken
■ ■ ■ ■ ■ ■
(Synthetica
Extra droog)
Mischgewebe
Schranktro-
cken (Synthe- ■ ■ ■ ■ ■ ■
tica Kastd-
roog)
Mischgewebe
Bügeltrocken
■ ■ ■ ■ ■
(Synthetica
Strijkdroog)
Leichtbügeln
■ ■ ■ ■
(Strijkvrij)
Active Wear
(Sport Inten- ■ ■ ■
sief)
Sportkleidung
■ ■ ■ ■
(Sportkleding)
Seide (Zijde/
■ ■ ■
Lingerie)
Wolle (Wol) ■ ■3) ■
1) Zusammen mit dem Programm können Sie eine oder mehrere Funktionen einstellen.
2) Die Funktion ist ausgeschaltet, wenn die Funktion Zeit Sparen (Tijdbesparing) oder die
Funktion Extra Leise (Extra Stil) eingeschaltet ist.
3) Nur mit Trockenkorb – siehe ZUBEHÖR
18 www.aeg.com
8. TÄGLICHER GEBRAUCH
8.1 Vorbereiten der Wäsche Trocknen Sie nicht mehr Wäsche
als das maximale Fassungsver-
Nur Textilien trocknen, die für mögen von 8kg.
Wäschetrockner geeignet sind.
Vergewissern Sie sich, dass die
Wäsche für Wäschetrockner ge-
8.2 Einfüllen der Wäsche
eignet ist. Achten Sie auf das 1. Ziehen Sie die Gerätetür auf.
Pflegesymbol an den Kleidungs- 2. Legen Sie die Wäsche locker ein.
stücken.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
Pfle- Eigenschaften VORSICHT!
ge- Die Wäsche nicht zwischen Gerä-
sym- tetür und Gummidichtung ein-
bol klemmen.
Kann im Wäschetrockner
getrocknet werden 8.3 Einschalten des Geräts
Kann im Trockner mit Stan- Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus
dardtemperatur getrocknet -Taste ein oder aus. Wenn das Gerät
werden eingeschaltet ist, erscheinen auf dem
Display einige Anzeigen.
Kann im Trockner mit redu-
zierter Temperatur getrock-
net werden 8.4 Einschalten des Geräts
Kann nicht im Wäschetrock- Schalten Sie das Gerät mit der Auto Off-
ner getrocknet werden Taste ein bzw. aus. Wenn das Gerät ein-
geschaltet ist, erscheinen auf dem Dis-
Bereiten Sie die Wäsche vor: play einige Anzeigen.
• Reißverschlüsse schließen, Bettbezüge • Wenn die Start/Pause -Taste nicht in-
zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. nerhalb von 5 Min. betätigt wird.
B. von Schürzen) zusammenbinden, • 5 Minuten nach Programmende.
damit die Wäsche sich nicht verhed-
dert Drücken Sie die Ein/Aus -Taste, um
das Gerät einzuschalten.
• darauf achten, dass die Taschen leer
sind und Metallgegenstände (Heft-
klammern, Sicherheitsnadeln usw.)
entfernen
• Wäschestücke mit zwei Stoffschichten
nach links wenden (z. B. sollte bei mit
Baumwolle gefütterten Anoraks die
Baumwollschicht außen liegen)
Trocknen Sie nur:
• Baumwolle und Leinen mit Baumwolle
(Katoen) -Programmen
• Mischgewebe mit Mischgewebe (Syn-
thetica) -Programmen
• Textilien mit dunklen Farben getrennt
von Textilien mit hellen Farben - Texti-
lien könnten sonst abfärben
• Trikotwäsche und Strickwaren nur mit
den entsprechenden Programmen -
die Wäschestücke könnten sonst ein-
laufen
DEUTSCH 19
SensiDry
Eco
Tijdbesparing
Gain de Temps
Extra Stil
Extra Silence
Anti-kreuk Startuitstel
Drogen Plus T/Min Zoemer Droogtijd Start/Pauze
Wählen Sie das gewünschte Programm Séchage+
Anti-
froissage
Essorage Alarme Minuterie
Départ
Différé
Départ/Pause
Tijdbesparing
Gain de Temps SensiDry
Eco
Extra Stil
Extra Silence
Tijdbesparing
Anti-kreuk Startuitstel Gain de Temps
Drogen Plus T/Min Zoemer Droogtijd Start/Pauze
Anti- Départ
Séchage+ Essorage Alarme Minuterie Départ/Pause
froissage Différé Extra Stil
Extra Silence
11. FEHLERSUCHE
11.1 Fehlersuche
Problem1) Mögliche Ursache Abhilfe
Stecken Sie den Netzstecker in
Der Wäschetrockner ist nicht
die Steckdose. Kontrollieren
an die Stromversorgung ange-
Sie die Sicherung der Hausin-
schlossen.
stallation.
Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Tür.
Das Gerät
funktioniert Die Ein/Aus-Taste wurde Drücken Sie die Ein/Aus-
nicht. nicht gedrückt. Taste.
Die Start/Pause -Funktion wur- Schalten Sie die Funktion Start/
de nicht eingeschaltet. Pause ein.
Das Gerät befindet sich im Drücken Sie die Ein/Aus-
Standby-Modus. Taste.
Es wurde ein falsches Pro- Wählen Sie ein geeignetes Pro-
gramm eingestellt. gramm. 2)
Der Filter ist verstopft. Reinigen Sie den Filter. 3)
Stellen Sie die Funktion Tro-
Die Funktion Trocken Plus war
cken Plus auf mittel oder maxi-
auf minimal gestellt.
mal.
Nicht zufrie- Die Wärmetauscherfilter sind Reinigen Sie die Wärmetau-
denstellen- verstopft. scherfilter. 3)
de Trocken-
Die Beladung des Geräts ist zu Beachten Sie das maximale
ergebnisse.
hoch. Fassungsvermögen.
Reinigen Sie das Lüftungsgitter
Das Lüftungsgitter ist verstopft.
am Boden des Geräts.
Die Innenflächen der Trommel Reinigen Sie die Innenflächen
sind verschmutzt. der Trommel.
Stellen Sie die entsprechende
Die Wasserhärte ist zu hoch.
Wasserhärte ein.4).
Setzen Sie den Filter korrekt
Die Einfüll- Der Filter ist nicht eingerastet.
ein.
tür schließt
nicht. Zwischen der Tür und der Dich- Laden Sie die Wäsche richtig in
tung ist Wäsche eingeklemmt. die Trommel.
Sie haben nach dem Pro-
Schalten Sie den Wäschetrock-
grammstart versucht, das Pro-
ner aus und wieder ein. Wählen
gramm oder die Funktion zu
Err (Fehler) Sie ein neues Programm.
ändern.
auf dem
Display. Die Funktion, die Sie einschal-
Schalten Sie den Wäschetrock-
ten möchten, lässt sich nicht
ner aus und wieder ein. Wählen
mit dem ausgewählten Pro-
Sie ein neues Programm.
gramm kombinieren.
28 www.aeg.com
13. MONTAGE
13.1 Auspacken
VORSICHT!
600 mm
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht
Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
Recyceln Sie zum Umwelt- und oder wenden Sie sich an Ihr
Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt.
ENGLISH 31
CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5. BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7. FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9. HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12. TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Before the installation and use of the ap- where the appliance door can not be
pliance, carefully read the supplied in- fully opened.
structions. The manufacturer is not re- • Always be careful when you move the
sponsible if an incorrect installation and appliance because it is heavy. Always
use causes injuries and damages. Always wear safety gloves.
keep the instructions with the appliance
• Always move the appliance vertically.
for future reference.
• The rear surface of the appliance must
be put against the wall.
1.1 Children and vulnerable • Make sure that there is air circulation
people safety between the appliance and the floor.
WARNING! • Make sure the carpet does not ob-
Risk of suffocation, injury or per- struct the ventilation openings in the
manent disability. base of the appliance (if applicable).
• Exhaust air must not be discharged in-
• This appliance can be used by chil- to a flue which is used for exhausting
dren aged from 8 years and above fumes from appliances burning gas or
and persons with reduced physical, other fuels.
sensory or mental capabilities or lack • If the tumble dryer is put on top of a
of experience and knowledge if they washing machine, use the stacking kit.
have been given supervision or in- The stacking kit, available from your
struction for the operation of the ap- authorized vendor, can be used only
pliance by a person who is responsible with the appliance specified in the in-
for their safety. structions, supplied with the accesso-
• Do not let children play with the appli- ry. Read it carefully before installation
ance. (Refer to the Installation leaflet).
• Keep all packaging away from chil- • Ensure you have good ventilation in
dren. the installation room to avoid the back
• Keep all detergents away from chil- flow of gases into the room from ap-
dren. pliances burning other fuels, including
• Keep children and pets away from the open fires.
appliance door when it is open. • The appliance can be installed as free-
• Cleaning and user maintenance shall standing or below the kitchen counter
not be made by children without su- with correct space (Refer to the Instal-
pervision. lation leaflet).
• When the appliance is put in its per-
manent position, check if it is fully lev-
1.2 Installation el with the aid of a spirit level. If it is
• Remove all the packaging. not, adjust the feet until it is.
• Do not install or use a damaged appli-
ance. Electrical connection
• Obey the installation instruction sup- WARNING!
plied with the appliance. Risk of fire and electrical shock.
• Make sure that the floor where you in-
stall the appliance is flat, stable, heat • The appliance must be earthed.
resistant and clean. • Make sure that the electrical informa-
• Do not install or use the appliance tion on the rating plate agrees with
where the temperature is less than 5°C the power supply. If not, contact an
or higher than 35°C. electrician.
• Do not install the appliance behind a • Always use a correctly installed shock-
lockable door, a sliding door or a door proof socket.
with a hinge on the opposite side,
ENGLISH 33
• Do not use multi-plug adapters and • Before drying items that have been in
extension cables. contact with substances such as cook-
• Make sure not to cause damage to the ing oil, acetone, alcohol , petrol, kero-
mains plug and to the mains cable. sene, spot removers, turpentine, wax-
Should the appliance power supply es and wax removers, wash them in
cable need to be replaced, this must hot water with an extra amount of de-
be carried out by our Service Centre. tergent.
• Connect the mains plug to the mains • Do not dry items in the appliance if in-
socket only at the end of the installa- dustrial chemicals have been used for
tion. Make sure that there is access to cleaning.
the mains plug after the installation. • Make sure that no gas lighters or
• Do not pull the mains cable to discon- matches have been left in the pockets
nect the appliance. Always pull the of the clothing.
mains plug. • Only dry fabrics which are applicable
• Do not touch the mains cable or the to dry in the tumble dryer. Follow the
mains plug with wet hands. instructions on the fabric label.
• This appliance complies with the • Do not dry not washed items in the
E.E.C. Directives. appliance.
• If you have washed your laundry with a
1.3 Use stain remover start an extra rinse cycle
before you start the dryer.
WARNING! • Do not drink or prepare food with the
Risk of fire, explosion, electric condensed water. It can cause health
shock or damage to the appli- problems to people and pets.
ance • Do not sit or stand on the open door.
• Use this appliance in a household on- • Obey the maximum load volume of 8
ly. kg (refer to the “Programme chart”
chapter).
• Do not change the specification of this
appliance. • Do not dry dripping wet clothes in the
tumble dryer.
• The final part of the drying cycle oc-
curs without heat (cool down cycle) to
ensure that the items will not be dam- 1.4 Care and Cleaning
aged.
WARNING!
If you stop the appliance before the Risk of injury or damage to the
end of the drying cycle, immediately appliance.
remove and spread out all items, so
that the heat can dissipate. • Before maintenance, deactivate the
• If you use fabric softener or similar appliance and disconnect the mains
products, obey the instructions on the plug from the mains socket.
packaging. • Do not use water spray and steam to
• Do not run the appliance without a fil- clean the appliance.
ter. Clean the lint filter before or after • Clean the appliance with a moist soft
each use. cloth. Only use neutral detergents. Do
• Wipe away lint that has accumulated not use abrasive products, abrasive
around the appliance. cleaning pads, solvents or metal ob-
• Do not dry the damaged items which jects.
contain padding or fillings.
• Do not dry items such as foam rubber 1.5 Internal light
(latex foam), shower caps, waterproof
textiles, rubber backed articles and WARNING!
clothes or pillows fitted with foam rub- Risk of injury.
ber pads.. Visible LED radiation, do not
look directly into the beam.
34 www.aeg.com
The type of light bulb or halogen • Remove the door catch to prevent
lamp used for this appliance, is children and pets to get closed in the
only for household appliances. appliance.
Do not use it for house lighting.
To replace the internal light, con- Compressor
tact the Service.
WARNING!
1.6 Disposal Risk of damage of the appliance.
2. PRODUCT DESCRIPTION
1 2
12 6
11
7
10 8
9
3. ACCESSORIES
3.1 Stacking kit in loop. Decrease the length of the hose
if necessary.
Read carefully the instructions supplied
with the accessory.
4. CONTROL PANEL
1 2
4 3
SensiDry
Eco
Tijdbesparing
Gain de Temps
Extra Stil
Extra Silence
Anti-kreuk Startuitstel
Drogen Plus T/Min Zoemer Droogtijd Start/Pauze
Anti- Départ
Séchage+ Essorage Alarme Minuterie Départ/Pause
froissage Différé
As alternative for the buttons to set the For accurate selection touch the
function you must touch the area with center point of the area between
the function name. Each area between the vertical marks. Do not wear
the vertical marks senses the user finger. gloves when you touch the panel
to set the function. Make sure
the panel is always clean and dry.
ENGLISH 37
4.2 Display
Symbol Description
text bar
clock
programme duration
estimated hour of the end of the programme
estimated hour of the end of the time programme
(time programme interval 10 min. — 120 min.)
estimated hour of the end of the programme with de-
layed start (delay star interval 30 min. - 20 h.)
Symbol Description
extra dryness level: minimum, moderate, maximum
, ,
anti-crease time: default, interval (30 min. — 120 min.)
, —
— initial laundry centrifugation (800 — 1800 rpm)
--- default
38 www.aeg.com
Symbol Description
drain the water container indicator
clean the main filter indicator
clean the heat exchanger filters indicator
buzzer activated
child lock activated
time drying function activated
3. Turn the programme dial to set the 2. Turn the programme dial to set the
minutes. hour.
4. To memorise the selection touch the 3. To memorise the selection touch the
Start/Pause function. Start/Pause function.
You can change the time each time you 4. Turn the programme dial to set the
want. minutes.
To set the different time: 5. To memorise the selection touch the
1. Touch at the same time 2 functions Start/Pause function.
(see the illustration) and hold down
until you see the hour digit starts to
flash.
SensiDry
Eco
Tijd
Tijdbesparing
Gain de Temps
Extra Stil
Extra Silence
Anti-kreuk Startuitstel
Drogen Plus T/Min Zoemer Droogtijd Start/Pauze
Anti- Départ
Séchage+ Essorage Alarme Minuterie Départ/Pause
froissage Différé
6. PROGRAMMES
Fabric
Programmes Load 1) Properties
mark
Cottons (Katoen)
Extra Dry (Ex- To dry cotton clothing. Drying level: extra
8 kg
tra Droog) dry.
Cupboard
Dry (Kast- To dry cotton clothing. Drying level: cup-
8 kg
board dry.
droog) 2) 3)
Iron Dry
(Strijkdroog) To dry cotton clothing. Drying level: appli-
8 kg
2) cable to iron.
Fabric
Programmes Load 1) Properties
mark
Extra Quick
To dry cotton and synthetic fabrics, uses
Mixed (Mix 3 kg
low temperature.
Extra Kort)
Synthetics (Synthetica)
Extra Dry (Ex- To dry synthetic clothing. Drying level: ex-
3,5 kg
tra Droog) tra dry.
Cupboard
Dry (Kast- To dry synthetic clothing. Drying level: cup-
3,5 kg
board dry.
droog) 2)
Iron Dry To dry synthetic clothing. Drying level: ap-
3,5 kg
(Strijkdroog) plicable to iron.
Fabric
Programmes Load 1) Properties
mark
To dry the cloths made of wool . The cloths
become soft and cosy. We recommend to
remove the cloths immediately after the
programme end.
The wool drying cycle of this tumble drying
machine has been tested and approved by
The Woolmark Company. The cycle is suita-
ble to dry wool garments which are label-
led "hand wash" provided that the gar-
ments are washed in a Woolmark endorsed
hand washing cycle and tumble dried ac-
Wool (Wol) 1 kg cording to the instructions issued by the
manufacturer. (M1129).
To increase or to decrease the level of the
remaining moisture of the laundry you can
use the function Dry Plus (Drogen Plus) .
7. FUNCTIONS
7.1 The Dry Plus (Drogen Plus) function
This function helps to get the laundry
SensiDry more dried. There are 3 possible selec-
Eco tions:
Tijdbesparing
Gain de Temps
minimum - the default selection which is
Extra Stil
related to the programme.
Extra Silence
moderate — the selection to get the
Drogen Plus
Séchage+
Anti-kreuk
Anti-
T/Min
Essorage
Zoemer
Alarme
Droogtijd
Minuterie
Startuitstel
Départ
Start/Pauze
Départ/Pause
more dried laundry.
froissage Différé
maximum — the selection to get the
much more dried laundry.
42 www.aeg.com
Anti-kreuk Startuitstel
Drogen Plus T/Min Zoemer Droogtijd Start/Pauze
Anti- Départ
Séchage+ Essorage Alarme Minuterie Départ/Pause
froissage Différé
ENGLISH 43
Anti-kreuk Startuitstel
Drogen Plus T/Min Zoemer Droogtijd Start/Pauze
Anti- Départ
Séchage+ Essorage Alarme Minuterie Départ/Pause
froissage Différé
44 www.aeg.com
Functions
Dry Anti- Spun Time Eco2) Time Extra
Programmes Plus crease at Drying Saving Silent
1)
(Dro- (Anti- RPM (Droog (Tijd- (Extra
gen kreuk) (T/Min) tijd) bespar- Stil)
Plus) ing)
Cottons Extra
Dry (Katoen ■ ■ ■ ■ ■ ■
Extra Droog)
Cottons Cup-
board Dry (Ka-
■ ■ ■ ■ ■ ■
toen Kast-
droog)
Cottons Iron
Dry (Katoen ■ ■ ■ ■ ■
Strijkdroog)
Jeans ■ ■ ■ ■ ■
Bed Linen
■ ■ ■ ■
(Beddengoed)
Duvets (Dek-
■ ■ ■
bed)
Time (Tijd) ■ ■ ■
Extra Quick
Mixed (Mix ■ ■ ■ ■
Extra Kort)
Synthetics Ex-
tra Dry (Syn-
■ ■ ■ ■ ■ ■
thetica Extra
Droog)
Synthetics
Cupboard Dry
■ ■ ■ ■ ■ ■
(Synthetica
Kastdroog)
Synthetics
Iron Dry (Syn-
■ ■ ■ ■ ■
thetica Strijk-
droog)
Easy Iron
■ ■ ■ ■
(Strijkvrij)
Active Wear
(Sport Inten- ■ ■ ■
sief)
Sports (Sport-
■ ■ ■ ■
kleding)
ENGLISH 45
Functions
Dry Anti- Spun Time Eco2) Time Extra
Programmes Plus crease at Drying Saving Silent
1)
(Dro- (Anti- RPM (Droog (Tijd- (Extra
gen kreuk) (T/Min) tijd) bespar- Stil)
Plus) ing)
Silk/Lingerie
(Zijde/Linge- ■ ■ ■
rie)
Wool (Wol) ■ ■3) ■
1) Together with the programme you can set 1 or more functions.
2) The function is off when the function Time Saving (Tijdbesparing) or Extra Silent (Extra
Stil) are on.
3) Only with the drying rack — see chapter ACCESSORIES
8. DAILY USE
8.1 Preparing the laundry • turn items with 2 fabric layers inside
out (e.g. cotton lined anoraks, the cot-
Dry only the laundry applicable ton fabric layer must be external).
to dry in the tumble dryer. Make Dry only:
sure if the laundry is applicable • cotton and linen with Cottons (Katoen)
to dry in the tumble dryer. Do programmes
the check of the fabric mark on
the clothes. • synthetic and mixtures with Synthetic
(Synthetica) programmes
Fabric Property • separately the strong coloured textiles
and the light coloured textiles - col-
mark
ours can bleed
Applicable to dry in the • cotton jersey and knitwear only with
tumble dryer the applicable programmes - items
Applicable to dry in the can shrink
tumble dryer at standard Do not put more laundry than
temperature the maximum load which is 8kg.
Applicable to dry in the
tumble dryer at decreased 8.2 Loading the laundry
temperature
1. Pull the appliance door
Not applicable to dry in the 2. Load loosely the laundry.
tumble dryer 3. Close the appliance door.
Correctly prepare the laundry: CAUTION!
• close zips, button up duvet covers and Do not lock the laundry in be-
attach loose ties or ribbons (e.g. rib- tween the appliance door and
bons of aprons) - laundry can tangle rubber seal.
• make sure the pockets are empty - re-
move metal items (paper clips, safety
pins, etc.).
46 www.aeg.com
SensiDry
8.4 Auto Off function Eco
SensiDry
Eco
Tijdbesparing
Gain de Temps
Extra Stil
Extra Silence
Anti-kreuk Startuitstel
Drogen Plus T/Min Zoemer Droogtijd Start/Pauze
Anti- Départ
Séchage+ Essorage Alarme Minuterie Départ/Pause
froissage Différé
Tijdbesparing
Gain de Temps SensiDry
Eco
Extra Stil
Extra Silence
Tijdbesparing
Anti-kreuk Startuitstel Gain de Temps
Drogen Plus T/Min Zoemer Droogtijd Start/Pauze
Anti- Départ
Séchage+ Essorage Alarme Minuterie Départ/Pause
froissage Différé Extra Stil
Extra Silence
specified in the point 2. and hold down until you see the cor-
rect setting:
9.3 Water container full — – the indication is off and the in-
indication dicator comes into the
view — the indication is per-
By default the indication is always on. manently off
It comes into the view at the end of the
cycle or when the water container is full. – the indication is on and the in-
When you use an external equipment to dicator comes into the
drain the container, the indication can view — the indication is activa-
be off. ted
To activate or deactivate the indication:
1. Turn the programme dial to availa-
ble programme.
water container and press the start but- To drain the condensed water
ton. container automatically you can
install draining accessory (see
chapter: ACCESSORIES)
To drain the condensed water container:
1. Pull the condensed water container
and keep it in horizontal position.
11. TROUBLESHOOTING
11.1 Troubleshooting
Problem1) Possible cause Remedy
Connect in at mains socket.
The tumble dryer is not con-
Check fuse in fuse box (domes-
nected to mains supply.
tic installation).
The loading door is opened. Close the loading door.
The tumble
dryer does The On/Off button was not
Push the On/Off button.
not operate. pushed.
The Start/Pause function was Activate the Start/Pause func-
not activated. tion.
The appliance is in the stand-
by mode. Push the On/Off button.
13. INSTALLATION
13.1 Unpacking It is possible to adjust the height of the
tumble dryer. To do that adjust the feet
CAUTION! (see picture).
136924280-A-492012