Sie sind auf Seite 1von 3

Immer mehr deutsche Schler wollen Chinesisch lernen, doch es fehlt an Konzepten und Lehrern.

Abhilfe schaffen will der Fachverband Chinesisch mit der Tagung Chinesisch eine Herausforderung fr den Fremdsprachenunterricht. Die Veranstaltung findet vom 25. bis 27. September an der Freien Universitt statt und wird vom dortigen KonfuziusInstitut untersttzt. Erwartet werden ber 100 Fachwissenschaftler und Lehrer aus Deutschland, Europa und China. Sie mssen fleiiger sein, mehr lernen, die Schler von Frau Wu. Sie pauken jetzt sogar Spezial-Vokabeln: lunyi fr Rollstuhl oder jiangpai fr Medaille. Im September fahren nmlich einige von ihnen zu den Paralympics nach Peking, zusammen mit anderen Berliner Schlern: Sie berichten ber die Olympischen Spiele der Menschen mit Behinderung, sie schreiben fr das offizielle Magazin der Spiele ein Projekt, an dem auch der Tagesspiegel beteiligt ist. Und beim Recherchieren hilft es natrlich, die Sprache zu beherrschen. Es ist auch das Verdienst von Jiang Wu, dass es berhaupt Schler in Berlin gibt, die sich auf Chinesisch verstndigen. Sie gehrt zu den ersten Lehrern in Berlin, die das Fach unterrichten. Im November 2003 saen in ihrem Kurs an der Humboldt-Oberschule in Tegel gerade mal 15 Schler es war die erste Unterrichtsstunde im Wahlpflichtfach Chinesisch an einem Berliner Gymnasium berhaupt, vorher gab es nur ChinesischArbeitsgemeinschaften. Heute entscheiden sich jedes Jahr knapp 75 Neuntklssler der Humboldt-Schule fr das Fach; hinzu kommen noch knapp 200 Schler von anderen Schulen. Die asiatische Sprache mit den geschwungenen Schriftzeichen ist Prfungsfach im Abitur, ein zustzlicher Lehrer wurde eingestellt. Die Schler seien begeistert, sagt Frau Wu, deren Muttersprache Chinesisch ist, sie kmen aus ganz unterschiedlichen Grnden: Weil sie einen asiatischen Kampfsport betreiben und die Schriftzeichen verstehen wollen; weil sie Chinesisch spannender finden als Franzsisch; weil sie sich schon in jungen Jahren einen Karrierevorteil versprechen. Immer mehr Eltern und Schler in Deutschland interessieren sich fr die Sprache, aber es fehlt an Lehrern und didaktischen Konzepten. Zwar wird an rund 120 Schulen in Deutschland Chinesisch als Fremdsprache unterrichtet, doch meist nur im Rahmen einer Arbeitsgesmeinschaft, nur in etwa 25 Schulen gibt es das Fach als Wahlpflichtfach, sagt Andreas Guder. Er leitet den Studienbereich chinesische Sprache an der Freien Universitt und ist zudem Vorsitzender des Fachverbands Chinesisch, einer wissenschaftlichen Vereinigung, die sich seit 24 Jahren bundesweit dafr einsetzt, fachlich fundierten Chinesisch-Unterricht in Schule und Hochschule zu frdern. In neun Bundeslndern gibt es schon einen Lehrplan fr Chinesisch in den Sekundarstufen I und II, der erste wurde 1992 in Nordrhein-Westfalen entwickelt. Der Berliner Lehrplan stammt aus dem Jahr 2006, zhle aber zu den Besten, sagt Guder. Zu hufig jedoch sei die Einfhrung des Fachs abhngig von Zufllen und von engagierten Einzelkmpfern wie Frau Wu. Eine AG ist ein toller und wichtiger Anfang, um Interesse an der Sprache zu wecken, aber um Chinesisch endgltig als Schulfach zu etablieren, brauchen wir unbedingt eine strukturierte und durchdachte Lehrerausbildung, sagt Guder. Bisher

unterrichten meist deutsche Sinologen das Fach oder chinesische Akademiker, die sehr gut Deutsch sprechen. Ausgebildete Chinesisch-Lehrer gibt es aber kaum. Deren Ausbildung msste sich Guder zufolge auch in mancher Hinsicht von derjenigen fr andere Fremdsprachen-Lehrer unterscheiden; vor allem, weil Chinesisch fr Deutsche so viel schwerer zu lernen ist das Erreichen bestimmter Kompetenzstufen dauert etwa doppelt so lange wie bei einer europischen Fremdsprache, schtzt Guder. Da ist zum einen die linguistische Distanz: Im Vergleich zum Chinesischen sind Russisch, Deutsch und Franzsisch einander relativ hnliche Sprachen, sagt Guder. Allein die unterschiedlichen Betonungen zunchst gleich klingender Wrter erforderten vom ungeschulten Lerner hchste Konzentration. Das bekannteste Beispiel ist das Wort Wen, das wie uen klingt: Je nach Zungenschlag heit es Frage oder Kuss. Bei im Grunde keinem Wort lsst sich auf vertraute Elemente bereits gelernter Sprachen zurckgreifen. Zur sprachlichen Fremdheit kommen die kulturellen Unterschiede: Nicht nur in der Sprache selbst, auch hinsichtlich der Wertvorstellungen und Verhaltensregeln gibt es ungeahnte Unterschiede. Wer das nicht wei oder sich nicht den gesellschaftlichen Regeln entsprechend verhlt, dem wird es schwerfallen, erfolgreich zu kommunizieren. So kann es in China unangemessen wahrgenommen werden, sich fr etwas zu bedanken. Wenn ich mich ausdrcklich und wortreich bedanke, versteht man in China womglich, dass ich die Sache damit als erledigt betrachte und ich mich fr einen Gefallen nicht mehr revanchieren muss, sagt Guder. Wer sich jedoch nicht berschwnglich bedankt, bewahrt sich auch im Auge des Gegenbers die Gelegenheit, sich spter erkenntlich zu zeigen. Natrlich erfordert es ungleich mehr Flei und Disziplin, eine Schrift zu erlernen, die aus mehreren tausend Einzelzeichen besteht. Knapp 250 Elemente stehen fr bestimmte Wortfelder das Zeichen fr Pferd beispielsweise hnelt entfernt sogar dem Tier, mit ein bisschen gutem Willen lassen sich vier Beine, Kopf und Mhne erkennen. Hinzu kommen etwa 2000 phonographische Symbole, die jeweils fr eine Silbe oder einen Laut stehen. Und wenn beide miteinander kombiniert werden, wird aus einem Pferd schnell ein Betrger oder das Verb reiten. Bei dieser Komplexitt kann man nicht erwarten, dass ein deutscher Abiturient nach drei Schuljahren eine chinesische Zeitung flieend lesen kann, sagt Guder, um das zu knnen, brauchen selbst chinesische Kinder mindestens sechs Jahre Unterricht. Deshalb pldieren er und Mechthild Leutner, Sinologie-Professorin an der Freien Universitt, dafr, einen Lehramtsstudiengang einzufhren, der sich an der Schnittstelle von Sprach-, Kultur- und Erziehungswissenschaften mit Inhalten und Vermittlungsmethoden des Chinesischen auseinandersetzt. Um darber zu diskutieren, veranstaltet der Fachverband Chinesisch in diesem Jahr an der Freien Universitt eine Tagung mit dem Titel: Chinesisch eine Herausforderung fr den Fremdsprachenunterricht. Untersttzt wird die Tagung vom Konfuzius-Institut, das 2006 als erstes seiner Art an der Freien Universitt Berlin erffnet wurde, um die Kenntnis chinesischer Sprache und Kultur zu frdern. Vom 25. bis zum 27. September

treffen sich mehr als 100 Fachwissenschaftler und Lehrer aus Deutschland, Europa und China und sprechen darber, in welchen Lndern und mit welchem Erfolg Chinesisch bereits als Fremdsprache etabliert ist; sie beraten darber, wie sich Computer sinnvoll zum Lernen nutzen lassen; sie debattieren, welche Rolle kulturelle Unterschiede spielen; und sie erarbeiten Konzepte, wie der Chinesisch-Unterricht und die Lehrerausbildung verbessert werden knnen. Denn das Interesse an der Sprache, die mehr als 1,2 Milliarden Menschen sprechen, wird weiterhin zunehmen, davon ist Guder berzeugt. Schon jetzt sei Chinesisch die zweitgrte Sprache im Internet: Online entsteht da ein Wissens- und Erfahrungsschatz, ein riesiges Diskussionsforum, das im Westen so gut wie nicht wahrgenommen wird, sagt er. Ein weiterer wichtiger Aspekt in diesem Sinne sei beispielsweise der Schleraustausch mit China. Die Organisation sei zwar aufwendig, aber eine groe Bereicherung. Auch hier geht das Humboldt-Gymnasium mit gutem Beispiel voran: Bevor die Schler von Frau Wu jetzt nach Peking reisen, war eine Gruppe chinesischer Schler in Berlin. Schon seit 2004 gibt es ein Austauschprogramm mit einer Middleschool in Peking. Weitere Informationen unter: www.fachverband-chinesisch.de

Das könnte Ihnen auch gefallen