Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Curso de Alem o Por Celso Melo PDF
Curso de Alem o Por Celso Melo PDF
Teil
Deutsche
Grammatik 1. Teil
Knappe Erluterungen fr Auslnder von Celso
Melo
EINFHRUNG AN DEM KURS
Der Hauptzweck dieses Materials ist nicht alle Mangelhaftigkeiten, die dem Schlern zufllig entlang seinem
Weg zur Beherrschung der deutschen Sprache begegnen sollen, zu lsen. Es wurde entwickelt, um als eine
Untersttzung fr autodidaktische Schler benutzt zu werden, in Zusammenarbeit mit einem guten Wrterbuch und
vorzugsweise einem anderen Kurs, dessen Zweck ist dem Schlern das geprochene Deutsch, mit den
Alltagsredewendungen und Aussprache, beizubringen. Man kann es auch nicht fr ein Grammatikbuch halten, da
verschiedene Punkte hinterlassen wurden, denn der Verfasser war der Meinung, sie sollten den Schler eher
verwirren als ihn in Kenntnis setzen. Die Punkte, die hier erforscht werden, hlt der Verfasser (als Autodidakt selbst)
fr sehr ntzlich, im Sinne von der Schwierigkeit. Der Schler soll sich auf das Wrterbuch beziehen, so dass er seine
Kenntnis in dem Wortschatz erweitern kann, und soll ebenfalls stets in Verbindung mit den verschiedenen Formen der
deutschen Sprache bleiben. Diese Anleitung wird dem Schlern dienlich sein, wenn er Schwierigkeiten findet, deren
Erklrung man im Wrterbuch nicht finden soll, und die er auch nicht intuitiv verstehen soll. Das ist das Hauptziel
dieses Materials, das Sie jetzt zur Hand haben. Nutzen Sie es gut.
***
Este material no se propem a cobrir todas as deficincias que por ventura o aluno de alemo encontre em
sua jornada rumo ao domnio da lngua. Ele foi desenvolvido com o propsito de servir como mero auxlio para
estudante auto-didatas, em conjunto com um dicionrio e de preferncia um outro curso que se proponha a levar ao
aluno a forma falada da lngua, com expresses do dia-a-dia e pronncia. To-pouco podemos consider-lo como uma
gramtica, uma vez que diversos pontos foram deixados de lado, simplesmente por considerar o autor que pudessem
antes confundir o aluno que trazer-lhe mais conhecimento. Os pontos explorados aqui so considerados pelo autor,
ele prprio um auto-didata, como sendo os de mais utilidade, do ponto de vista de dificuldade. Reporte-se o aluno
sempre ao dicionrio de ordem a aumentar seu conhecimento do lxico e procure o aluno estar sempre em contato
com o alemo em suas variadas formas. Este tutorial ser til medida que o estudante encontrar questes as quais
no sero dever do dicionrio elucidar, e que to-pouco podem ser compreendidas naturalmente. Esta a finalidade
precpua deste material que agora est em suas mos.
INHALT
I. Teil
1. Pronomes pessoais
2. Casos gramaticais
3. Verbos principais
4. Artigos definidos e indefinidos
5. Declinao dos artigos
6. Preposies
7. Pronomes possessivos
8. Pronomes demonstrativos
9. Pronomes interrogativos
10. Adjetivos
11. Frases negativas
12. Advrbios
13. Ordem das palavras
14. Verbos modais
15. Partculas expletivas
16. Outros pronomes
17. Haver
18. Gostar
19. Os nmeros
20. Plural dos substantivos
21. Grau de comparao dos adjetivos
22. Genitivo possessivo
23. Introduo aos verbos
24. Verbos reflexivos
25. Compostos da- e wo-
26. Outros verbos
27. Verbos separveis e inseparveis
28. Passado simples (pretrito)
29. O perfeito
30. O futuro
acc acusativo
aux. auxiliar
conj. conjugado / conjuno
dat. dativo
f. feminino
gen. genitivo
inf. infinitivo
m. masculino
n. neutro
nom. nominativo
pl. plural
refl. reflexivo
usw. und so weiter (etc.)
z.B. zum Beispiel (por exemplo)
DEUTSCHE GRAMMATIK - 1. TEIL
Os pronomes pessoais em alemo no diferem muito dos portugueses quanto ao uso. Veja abaixo quais so e como
correspondem aos portugueses:
ich eu
du tu / voc
er ele
sie ela
es it*
wir ns
ihr vocs
sie eles / elas**
Sie O senhor/A senhora***
Antes de prosseguirmos com outros itens da gramtica alem elementar, devemos compreender o que so os casos
gramaticais e como se usam.
Em alemo h apenas quatro casos gramaticais. Os nomes (substantivos) em alemo declinam-se com raridade
(diversamente do latim ou do russo), porm todos os adjetivos e artigos sofrem flexo. Os casos alemes so:
Acusativo: o caso regido pela maior parte dos verbos e preposies. Quando em portugus dizemos eu vi o
menino, o menino est no acusativo, pois a ao de ver foi praticada sobre ele. o que chamaremos de
declinao fraca.
Dativo: Um menor nmero dos verbos e das preposies regem o caso dativo. O nome do caso ajuda a
compreend-lo. Vem do verbo latino do, ou seja, o verbo dar. Por isso o paradigma desse caso o verbo dar.
Ocorre quando usamos o verbo dar em portugus (assim como outros verbos que pedem a preposio a e
para: Eu dei isto mulher.)
Genitivo: o caso da posse, assim como dizemos em portugus Isto da mulher. Um pequeno nmero de
preposies e nenhum verbo rege este caso.
Agora que sabemos muito superficialmente o que so e quais os casos encontrados no alemo, vamos ver seu
funcionamento com os pronomes pessoais. Escusamos de apresentar explicao mais aprofundada, pois isso
constituiria pura teorizao. O estudante aprender sem dificuldade o assunto com o tempo.
Para que possamos sedimentar esse conhecimento atravs da construo de frases simples, precisamos antes de tudo
conhecer verbos bsicos. Aps ver a conjugao no tempo presente dos verbos sein (ser, estar) e haben (ter),
estaremos aptos a compreender perfeitamente o que so os casos gramaticais e como us-los corretamente.
Os verbos mais bsicos da lngua alem (e de qualquer lngua) so o sein (ser/estar) e o haben (ter). Usando o
conhecimento que j temos sobre os pronomes pessoais, tratemos agora de conjug-los no tempo presente:
* Observe que a conjugao para sie (eles/elas) a MESMA para Sie (O sr./A sra.). O que distingue os dois na escrita
apenas a letra maiscula. Na fala, o contexto.
Sabemos que o verbo ser de sentido incompleto. Ou seja, se digo eu sou, a frase depende de mais outros
elementos para enunciar um pensamento lgico. Usemos ento agora o verbo haben (ter) para aplicar os
conhecimentos recm-apreendidos.
Quando digo eu tenho um amigo, sabemos que o verbo ter a age sobre um amigo. Em alemo, quando
qualquer verbo ou preposio age sobre um pronome, substantivo, adjetivo ou artigo, estes se modificam. Porm
como saber se tal verbo ou preposio rege o acusativo ou o dativo? A princpio o estudante de alemo no consegue
fazer tal distino (com o tempo este conhecimento se torna to natural quanto possvel supor), por este motivo
indicarei antes de cada verbo e preposio aqui apresentados a marca (acc) quando o verbo/preposio reger o caso
acusativo, (dat) quando o verbo/preposio reger o caso dativo e (gen) quando a preposio reger o genitivo. Esta
marcao o aluno encontrar tambm nos bons dicionrios.
V-se acima que o verbo haben (ter) rege o caso acusativo. Dito isto, somos perfeitamente aptos a formular a
simplicssima frase eu tenho voc em corretssimo alemo:
Eu ich
tenho habe (atentar sempre para a correta conjugao de acordo com cada pronome)
voc dich (impensadamente poderia o estudante dizer ich habe du. Tal desateno acarretaria em erro to grande
como se se dissesse eu tenho tu em portugus. Para evitar erros desse tipo, o estudante deve sempre identificar
qual caso pedido pelo verbo/preposio e depois como o pronome/artigo/adjetivo se modifica de acordo com
aquele caso.)
Da mesma forma podemos formar a frase acima com todos os outros pronomes, assim:
Eu tenho-o (em bom portugus brasileiro, eu tenho ele) - > Ich habe ihn.
Eu tenho-a (em bom portugus brasileiro, eu tenho ela) -> Ich habe sie.
Eu tenho isto/isso -> ich habe es.
Eu tenho-nos (em bom portugus brasileiro, eu nos tenho) -> Ich habe uns.
Eu tenho vocs -> Ich habe euch.
Eu tenho-os/-as (em bom portugus brasileiro, eu tenho eles/elas) -> Ich habe sie.
Eu tenho o sr./a sra. -> Ich habe Sie.
Tendo em mente o conceito dos casos um pouco melhor apreendido, podemos agora entender o complexo quadro
das declinaes dos artigos definidos e indefinidos.
Sabemos em portugus quais so os artigos definidos (o, a, os, as) e indefinidos (um, uma, uns, umas). Em alemo,
como j vimos, temos trs, e no apenas dois, gneros gramaticais: o masculino, o feminino e o neutro. parte este
detalhe, nada difere no uso dos artigos portugueses e alemes. Vejamos primeiramente quais so e depois veremos
sua declinao segundo os casos:
DER o artigo definido masculino. Usado para os nomes masculinos, como der Hund (o co).
DIE o artigo definido feminino. Usado para os nomes femininos, como die Milch (o leite)
DAS o artigo definido neutro. Usado para os nomes neutros, como das Haus (a casa)
DIE o artigo definido no plural para qualquer gnero, ou seja, no importa qual gnero a palavra seja no singular,
no plural usa-se sempre o DIE, como em die Huser (as casas), die Hnde (os ces) e die Frauen (as mulheres).
Em alemo no h propriamente como saber a que gnero pertence determinado substantivo, a no ser por poucas
regras que no do conta de todo o lxico. A princpio natural o estudante ter a sensao de que jamais saber qual
artigo pr em qual substantivo, porm a sensao puramente ilusria, pois medida que ele usa bons dicionrios
(que sempre indicam o gnero da palavra apresentada), seu crebro liga naturalmente as duas coisas, tornando fcil a
identificao posterior. Aqui sempre sero indicados os artigos para cada nome.
EIN artigo indefinido masculino e neutro, como em ein Hund (um co) e ein Haus (uma casa)
EINE artigo indefinido feminino, como em eine Frau.
Antes de prosseguir para a tabela de declinao dos artigos definidos e indefinidos, vejamos um pequeno vocabulrio,
organizado de forma a deixar claro a qual gnero cada palavra pertence. Note que TODOS OS SUBSTANTIVOS alemes
so escritos com letra maiscula, no importa em que ordem na frase ele venha!
WORTSCHATZ / Vocabulrio
Acima est o motivo pelo qual a grande parte das pessoas so incapazes (por limitao mental ou preguia, a ltima
bem mais freqente) de aprender alemo. De fato a declinao alem apresenta conceitos totalmente novos para
pessoas cujo conhecimento lingstico resume-se a algumas palavras inglesas ou espanholas. O estudante deve deter-
se no assunto por alguns meses para dominar perfeitamente a declinao. Depois de dominado este assunto, no h
nada que o estudante no possa realizar com seus estudos. Antes de pr em prtica os conceitos ensinados, vejamos
a conjugao de um verbo alemo que rege o caso dativo e mais um que rege o acusativo:
Sendo helfen um verbo que rege o dativo, ento a frase eu a ajudo ficaria em alemo:
Eu ich
ajudo helfe
(a) ela ihr (ihr a forma do pronome sie no dativo)
Eu tenho um amigo -> Ich habe einen Freund. (Freund masculino, o verbo sehen rege o acusativo, ein masculino
no acusativo einen.
Eu vejo a casa -> Ich sehe das Haus. (Haus neutro, o verbo sehen rege o acusativo, das no acusativo permanece
das)
Eu ajudo a garota -> Ich helfe dem Mdchen (Mdchen neutro, o verbo helfen rege o dativo, das no dativo vira
dem)
Eu vejo um pssaro -> Ich sehe einen Vogel (Vogel masculino, sehen rege acusativo, ein masculino no acusativo
einen.
Eu tenho uma me -> Ich habe eine Mutter (Mutter feminino, haben rege acusativo, eine no acusativo eine.)
basicamente devido a essas bobas regras que dizem ser o alemo uma lngua difcil. Qualquer estudante com 3
meses de estudo percebe a insipincia de quem profere tais asneiras. preciso apenas prtica diria. E s.
6. PRPOSITIONEN / PREPOSIES
Como os verbos, as preposies regem determinados casos. Nos bons dicionrios vem sempre indicado qual caso
certa preposio rege. Abaixo esto listadas as principais preposies de acordo com o caso que regem:
Preposioes que regem o acusativo:
aus (fora de, de) z.B. aus mir, aus ihm, aus ihr, aus uns
auer (alm de) z.B. auer mir, auer ihr, auer uns, auer ihnen
bei (com, junto de) z.B. bei mir, bei ihr, bei ihnen, bei dir
gegenber (oposto a) z.B. gegenber mir, gegenber dir usw.
mit (com) z.B. mit, mit dir, mit ihr, mir ihnen
nach (depois de) z.B. nach mir, nach dir, nach ihnen
seit (desde) z.B.
von (de) z.B. von mir, von dir, von ihr, von uns, von Ihnen
zu (para) z.B. zu mir, zu ihr, zu dir
Aqui surge uma dvida: como vou saber ento qual caso usar para as seguintes preposies? simples. apenas
questo de saber se queremos exprimir uma noo de localizao ou de movimento. Limitemo-nos a listar as
preposies e mais tarde entenderemos como us-las. Todas estas preposies indicam localizao por excelncia.
in (em, para)
auf (para, em)
an (para, em)
hinter (atrs de, para trs de)
neben (junto de, para junto de)
zwischen (entre, para entre)
ber (sobre, para cima de)
unter (sob, para debaixo de)
vor (antes de, em frente de, para a frente de)
E assim com todos os outros pronomes. Basicamente basta adicionar as terminaes ao pronome, portanto efeito
mais completo ter se virmos as terminaes:
m f n pl
nom - -e - -e
acc -en -e - -e
dat -em -er -em -en
gen -es -er -es -er
de admitir que no comeo esse processo rende algum trabalho ao estudante. Porm uma vez que ele decora a
declinao, no h nenhum limite para seu progresso nos estudos do alemo.
Os pronomes demonstrativos em portugus so aqueles usados para se referir a determinado objeto do dilogo,
esteja ele perto dos interlocutores ou no. Em alemo, os pronomes demonstrativos tambm se declinam, porm
uma vez que a flexo alem altamente regular, o estudante no encontra nova dificuldade para decorar estas. Os
pronomes demonstrativos alemes so os seguintes:
Dessa foma, para dizer este garoto, sabendo-se que Junge (garoto) um substantivo masculino em alemo,
escreveremos dieser Junge, que o pronome mais a devida terminao, nesse caso singular masculino no nominativo.
Aquela casa, sabendo que Haus (casa) em alemo neutro, escreveramos jenes Haus. Essa a importncia primeira
de se saber os gneros dos substantivos, pois sem esse conhecimento no podemos nunca avanar na gramtica,
assim como fazem um bom nmero dos estudantes de alemo.
Aqui terminamos a parte dos pronomes, e tendo concludo este processo j podemos nos considerar a largos passos
do incio. Achei prudente comear com os assuntos mais evitados pelos estudantes de fraca inteligncia, dessa forma
todo o resto do processo parecer mais prazeroso e simples. Os pronomes interrogativos seguem a mesma lgica dos
portugueses (quem, qual, onde...) e no so declinveis, exceo de dois, que veremos agora:
Was? (O qu?)
Wann? (Quando?)
Wo? (Onde?)
Wer?* (Quem?)
Wie? (Como?, De que forma?)
Wohin? (Para onde? Aonde?)
Woher? (De onde?)
Warum? (Por que?)
Wieso? (Por que? Como assim?)
Welcher?* (Qual?)
Was fr ein?** (Que tipo de?)
Wessen? (De quem?)
* Wer tem declinao parecida com a do artigo masculino DER. Assim, se um verbo age sobre este pronome em
particular, ele se declinar. Z.B. Quem voc v? Sehen (ver) rege acusativo, portanto Wen siehst du?. A quem voc
ajuda? Helfen (ajudar) rege o dativo, portanto Wem hilfst du?. Vale o mesmo para welcher.
** Apesar de ter uma preposio, esta no se declina, logo: Was fr ein Mann? (Que tipo de homem?). Was fr ein
Haus? (Que tipo de casa?). Mas, Was fr eine Frau? (Que tipo de mulher?). Was fr ein tem tambm sentido
exclamativo: Was fr ein Auto! (Mas que carro!)
Chegamos parte mais complexa da gramtica alem no que se refere declinao. De fato saber declinar um
adjetivo corretamente requer tempo e esforo por parte de quem estuda a lngua. Por esse motivo, sero apenas
apresentadas as regras para consulta ao longo de todo o curso. Dos 20% dos estudantes que continuam at esse
ponto, 10% no consegue aprender este captulo satisfatoriamente, e acabam por se tornar pssimos exemplos de
falta de ateno e desleixo. O estudante que decora a tabela abaixo, juntamente com as outras apresentadas, e
capaz de usar os conceitos corretamente em frases no to complexas, certamente causar surpresa em um falante
nativo ou um estudante em nvel avanado.
Os adjetivos alemes dividem-se em duas partes, de acordo com a forma em que usado na frase. Vejamos os trs
casos:
Caso 1: Quando o adjetivo antecedido de um artigo DEFINIDO.
Caso 2: Quando o adjetivo antecedido de um artigo INDEFINIDO.
Caso 3: Quando o adjetivo no antecedido de artigo algum (sozinho na frase).
H um consolo para o estudante: Quando o adjetivo alemo vem em ltima posio na frase (adjetivo predicativo),
logo aps o verbo que o classifica (como em O garoto azul), ele no sofre declinao alguma (Der Junge ist blau).
Tomemos como exemplo para declinao um adjetivo simples qualquer, como klein (pequeno). Vejamos como ele se
comporta nos 3 diferentes casos:
Caso 1: antecedido por um artigo definido. Como dizemos em O garoto pequeno. Chamada declinao fraca.
Caso 2: antecedido de um artigo indefinido. Como em Um garoto pequeno. Chamada declinao forte.
Observe que quando usamos os artigos definidos (DER, DIE, DAS e DIE), por os prprios artigos indicarem o gnero do
substantivo, os adjetivos no mostram a terminao caracterstica de seu gnero (kleine, kleine, kleine...). Porm
quando usamos os indefinidos (EIN, EINE), por falta de especificao de a qual gnero pertencem os nomes, os
adjetivos recebem a terminao de seu gnero (kleinER, kleinE, kleinES, kleinE). Boa parte da gramtica alem gira em
torno do gnero dos substantivos, por esse motivo devemos aprender de cor o artigo de cada palavra. Se tiver
procura dum vocbulo em algum livro ou na Internet, como por exemplo igreja, e achar somente Kirche, feche o
livro imediatamente e procure no dicionrio, onde prudentemente estar escrito die Kirche, ou Kirche [f.] indicando
que o nome feminino. de extrema importncia decorar o artigo junto com o nome.
Forma 1 [kein]: Usado quando o nome no precedido por artigo nenhum ou precedido de um artigo indefinido.
Forma 2 [nicht]: Usado quando o nome precedido por um artigo definido ou pronome possessivo.
Dessa forma, como se o kein fosse o exato contrrio do ein (e de fato o ). Imaginemos assim que o K tem valor
negativo:
* Nas frases interrogativas em alemo, o verbo simplesmente troca de posio e vai para o comeo da frase, assim
como em ingls:
Para intensificar uma negao em alemo, basta adicionar a partcula gar antes do nicht ou kein, z.B.: Ich bin gar nicht
schwul! (Eu no sou gay mesmo!).
Demos um tempo na exposio pura dos tpicos de gramtica e vamos parte geralmente considerada mais
interessante. Seguem uma lista de adjetivos bsicos alemes e uma lista de verbos bsicos conjugados no tempo
presente. Conforme esclarecido, as marcaes ao lado dos verbos indicam qual caso ele rege.
Para prosseguir com assuntos agradveis e de fcil apreenso, vamos ver agora os advrbos alemes, que por sua
simplicidade compensam boa parte das dificuldades da lngua. Naturalmente, como em qualquer outra lngua indo-
europia, os advrbios no se declinam em alemo.
De forma geral, qualquer adjetivo pode ser usado como advrbio em alemo. Ou seja, o adjetivo schnell (rpido),
pode virar advrbio de maneira, como na frase Sie schlft schnell. (Ela dorme rpido/rapidamente.).
anders de outra forma sehr muito [very] z.B. Ich bin sehr froh. [Estou muito contente.]
gern com prazer ganz muito, bastante z.B. Du bist ganz schn. [Voc muito bonito.]
sehr muito so to z.B. Ich bin so mde. [Estou to cansado.]
auch tambm ein bichen um pouco z.B. Sie ist ein bichen hlich. [Ela um pouco
feia.]
nur apenas kein bischen nem um pouco
wenigstens ao menos, pelo menos wirklich realmente z.B. Es ist wirklich kalt! [Est realmente frio!]
wahrscheinlich provavelmente auerordentlich excepcionalmente
mglicherweise possivelmente
vielleicht talvez
besonders especialmente
H uma particularidade no alemo encontrada em algumas outras lnguas, como o islands e o neerlands. Ela refere-
se posio que as palavras ocupam na frase. Muitos se confundem e cometem erros gravssimos por no achar este
tpico de muita importncia.
Porm no alemo essa ordem no tem carter informal, ela provavelmente soaria muito estranha a um ouvido nativo.
Como temos na frase um advrbio (heute), a tendncia da lngua sempre p-lo no COMEO da frase. Com isso, o
advrbio sempre puxa o verbo para perto de si. Observe esse conceito na prtica:
Os verbos modais so verbos especiais nas lnguas germnicas [e.g. ingls, neerlands, friso etc.]. H diferena na sua
conjugao com relao aos outros verbos da lngua. Mais particularmente em alemo, no qual possuem
caractersticas peculiares no particpio perfeito, porm isso matria para mais adiante. So eles:
Regra de posio das palavras nmero 2: sempre que a frase tiver dois verbos, o segundo SEMPRE ir para o fim dela,
independente de quantos outros termos houver na sentena. Exemplo:
Ich WILL meiner armen Mutter einen schnen neuen Rock zum Geburtstag GEBEN. (lit. Eu quero minha pobre me
uma bela nova saia de aniversrio dar.)
Por esse motivo torna-se extremamente difcil a traduo simultnea para o alemo ou do alemo para outra lngua.
Compreender noticirios e dilogos em filmes uma tarefa que exige bem mais do estudante de alemo que do de
francs, por exemplo.
Outro exemplo:
Morgen frh sollen wir einen gotischen Dom in Sdfrankreich besichtigen. (Amanh visitaremos uma catedral gtica no
sul da Frana). Por sua conta a identificao dos elementos. No esquea do dicionrio.
15. PARTIKEL / PARTCULAS
Nas sentenas alems h algumas partculas que no tm propriamente traduo (expletivas). Tentarei mostrar
concisamente o uso das mais comuns:
DOCH
Essa partcula usado em frases afirmativas como forma de denotar certa impacincia por parte do locutor:
Ich will dich doch nicht sehen! (Eu no quero ver voc!!)
Meine Mutter ist doch gestorben. (Mas minha morreu! No sabia que ela tinha morrido?!)
Deutsch ist doch nicht schwer! ( claro que alemo no difcil!)
Outro uso do doch o de resposta positiva para perguntas negativas z.B.: Wirst du denn nicht mitkommen? Doch.
(No virs conosco? Sim, irei.). Para responder positivamente a uma pergunta negativa, nunca se usa ja.
DENN
MAL
No h traduo alguma. apenas um cacoete lingstico, muito freqente tanto em dilogos formais quanto
informais:
Bist du mal traurig? (Ests triste?)
Hat sie dich mal angerufen? (Ela te ligou?)
O mal tambm largamente usado em frases imperativas, como forma de atenuar a ordem ou pedido z.B.:
Gib mir mal einen Kuss! (Me d um beijo!)
JA
Sem traduo, apenas expletivo [nfase]: Ich bin ja glcklich! [Eu estou feliz!]
H ainda outra classe de pronomes que no identificam propriemente nenhum sujeito em especial; so os pronomes
indefinidos.
Quando dizemos em portugus Algum me chamou, no foi de primeira importncia quem chamou, mas sim o fato
de que a pessoa (eu) foi chamada. Alguns pronomes indefinidos alemes, como de previso, declinam-se, porm
seguem a mesma terminao de toda a declinao alem. Veja quais so os pronomes indefinidos principais:
Assim, para usarmos os pronomes acima citados com verbos ou preposies que regem o dativo, por exemplo,
agiramos dessa forma:
Ich helfe niemandem (Eu no ajudo ningum). Helfen, como sabemos, um verbo que rege o caso dativo. Como h
pouco apresentado, o pronome niemand no dativo muda-se para niemandem.
Com a acusativo:
Ich liebe jemanden (Eu amo [a] algum). O verbo lieben governa o caso acusativo. Vendo acima na tabela, sabemos
que jemand no acusativo muda-se para jemanden.
Os dois prximos pronomes so perfeitamente indeclinveis, ou seja, no importa qual caso tal verbo ou preposio
governe, eles no variam jamais. So eles:
Etwas alguma coisa, algo z.B. Etwas ist nicht richtig. [Algo no est certo.]
Nichts nada, coisa alguma z.B. Nichts gefllt ihm. [Nada o agrada.]
Jeder literalmente significa cada um, porm pode-se traduzir como todos. Em alemo ele no singular,
portanto o verbo deve ser conjugado no singular. z.B. Jeder wei wer ich bin. [Todos sabem quem sou.]
Keiner literalmente traduz-se por nenhum, porm usa-se como ningum, assim como niemand. z.B. Keiner
wei das. [Ningum sabe disso]
Alle todos. Usa-se o plural. z.B. Alle wissen wer ich bin. [Todos sabem quem sou.]
Por fim, h os pronomes vagos por excelncia, como os portugueses muito, pouco, menos etc.
viel muito z.B. Wir knnen viel machen. [Podemos fazer muito.]
wenig pouco z.B. Ich kann wenig machen. [Eu posso fazer pouco.]
mehr mais z.B. Ich soll nicht mehr essen. [Eu no vou comer mais.]
weniger menos z.B. Kannst du weniger rauchen? [Voc pode fumar menos?]
Em alemo h um pronome indefinido peculiar, amplamente usado, que pode ser comparado funo do se na frase
Quando se quer, se faz.
man se. z.B. Man kann nicht rauchen. [No se pode fumar / No permitido fumar]
Apesar da semelhana, no confundir com o substantivo Mann [homem].
Em alemo no existe correspondente direto para o nosso verbo haver, ou ter. Para dizermos que h alguma
coisa, usamos a expresso es gibt, que grosso modo se traduz por ele d. A expresso es gibt modifica os
substantivos e pronomes no acusativo.
Um outro modo de expressarmos a existncia de algo atravs da expresso es ist (singular) ou es sind (plural) z.B.:
H um homem que se chama Godofredo. -> Es ist ein Mann, der Gottfried heit.
H muitas coisas boas para se fazer aqui. -> Hier sind viele gute Dinge zu tun.*
* Observe que o es pde ser suprimido quando a ordem das palavras se inverteu em funo do advrbio.
18. GERN / MGEN
Aprender como dizer que se gosta de algo, ou de fazer algo (uma vez que h uma grande diferena no uso entre os
dois casos) em alemo de extrema simplicidade.
Vejamos em primeiro lugar como podemos dizer que gostamos de alguma coisa.
O advrbio gern pode significar com prazer em portugus, porm no h traduo definida. Junto com o verbo
haben [ter], formamos uma expresso muito comum que significa eu gosto. Veja abaixo como funciona o processo
de construo da frase eu gosto do mar (das Meer = o mar).
Ich habe das Meer gern. (De forma grosseira se traduziria por Eu tenho o mar a gosto.)
Ich habe dich gern. (Eu gosto de voc.)
Para o mesmo efeito podemos simplesmente usar o verbo mgen (gostar), que rege o acusativo:
Basicamente essas so as duas formas de se dizer que se gosta de algo. Como dizer que gostamos de fazer algo?
Para usar um verbo, igualmente muito simples. Simplesmente adicione o advrbio gern ao fim da frase:
Para negar, basta adicionar o advrbio de negao nicht logo antes do gern:
1 eins 21 einsundzwanzig
2 zwei 22 zweiundzwanzig
3 drei 23 dreiundzwanzig
4 vier 24 vierundzwanzig
5 fnf 25 fnfundzwanzig
6 sechs 26 sechsundzwanzig
7 sieben 27 siebenundzwanzig
8 acht 28 achtundzwanzig
9 neun 29 neunundzwanzig
10 zehn 30 dreiig
11 elf 40 vierzig
12 zwlf 50 fnfzig
13 dreizehn 60 sechzig
14 vierzehn 70 siebzig
15 fnfzehn 80 achtzig
16 sechzehn 90 neunzig
17 siebzehn 100 hunder
18 achtzehn 1000 tausend
19 neunzehn usw.
20 zwanzig
Observe que enquanto formamos nmeros de dois algarismos (a partir de 20) dizendo vinte e um, setenta e sete
etc., em alemo se diz um e vinte, sete e setenta, porm unindo todas as palavras numa s (umevinte,
seteesetenta etc.)
20. DER PLURAL / O PLURAL DOS SUBSTANTIVOS
O plural alemo totalmente irregular. melhor para o aluno acostumar-se a ficar surpreso com a falta de
regularidade na formao do plural alemo, para evitar a decepo de levar um longo tempo para acertar
invariavelmente. Mesmo os alunos avanados sentem dificuldade neste ponto e necessitam recorrer a uma gramtica
para esclarecer dvidas. Porm existem algumas regras que podem ser aprendidas desde j.
Nomes femininos geralmente recebem a terminao n ou en. Nomes que terminam em in recebem a terminao
nen:
Nomes masculinos e neutros geralmente recebem e ou er. Muitos nomes masculinos recebem o Umlat (mudana
voclica representada pelo trema) no plural quando a vogal-raiz a, o, u ou au:
Nomes masculinos e neutros que terminam em er ou recebem um Umlaut ou no mudam de forma alguma. Muitos
nomes com vogal-raiz a, o, u ou au recebem o Umlaut:
Antes de comearmos a estudar os verbos devemos finalizar esta parte dos nomes. O aluno que j estuda o ingls j
tem esses conceitos de comparao nas lnguas germnicas bem sedimentado na mente, portanto no encontrar
muita dificuldade neste ponto. por este motivo que no tarefa fcil ensinar alemo a alunos lusfonos sem bom
nvel de ingls, pois a dificuldade poder ser redobrada devido a uma srie de novos conceitos aos quais ele no est
habituado.
Assim como no ingls, devemos adicionar um sufixo ao fim do adjetivo para formar o comparativo. O sufixo formador
do comparativo em alemo idntico ao ingls: -er. Porm em alemo h algumas regras que alteram por vezes o
adjetivo. Tomemos como exemplo o adjetivo reich (rico):
Em ingls usamos a conjuno than para ligar dois ou mais sujeitos. Em alemo essa conjuno als.
Maria ist reicher als Heinrich. [Maria mais rica que Henrique.]
Adjetivos com vogal-raiz o, u, a e au recebem o Umlaut. Vejamos o exemplo de gro (grande), alt (velho) e jung
(jovem):
Herr Weissmuller ist grer als ich. (O senhor Weissmuller maior que eu.)
Frau Propst ist lter als Frau Nussbaum. (A senhora Propst mais velha que a senhora Nussbaum.)
Herr Bachmeier ist jnger als Herr Grunwald. [O senhor Bachmeier mais jovem que o senhor Grunwald.]
Ich bin so reich wie du. (Eu sou to rico quanto voc.)
Ich bin nicht so schn wie Herr Wolf. (Eu no sou to bonito quanto o senhor Wolf.)
Meine Mutter ist weniger gut als deine. (Minha me menos boa que a sua.)
Porm esse tipo de construo frasal pouco usada, uma vez que sem perda de sentido pode-se dizer Meine Mutter
ist schlechter als deine. (Minha me pior que a sua.)
O superlativo alemo tem uma forma muito peculiar, que serve como advrbio ou adjetivo:
Porm se dissermos Marco o homem mais rico da Alemanha, o am sai de cena e a frase fica apenas Mark ist
reichster Mann Deutschlands ou Mark ist der reichste Mann Deutschlands (von Deutschland).
Comparativos irregulares: Em todas lnguas h um nmero de adjetivos cuja forma no comparativo e superlativo
difere totalmente da do positivo. Em alemo so irregulares:
Como vimos anteriormente, o superlativo alemo construdo com am pode ter valor de advrbio. Veja o exemplo: No
fim, Greta riu melhor -> Am Ende lachte Greta am besten.
*Vimos que gern um advrbio que serve para denotar gosto. No comparativo e superlativo, ele pode ser usado para
denotar preferncia:
Ich rauche gern. (Eu gosto de fumar, lit. eu fumo com prazer)
Ich trinke lieber. (Eu prefiro beber, lit. eu bebo com mais prazer)
Ich esse am liebsten. (Eu prefiro acima de tudo comer, lit. eu como com maior prazer)
Je + comparativo + desto + outro comparativo Je mehr, desto besser (quanto mais, melhor)
immer + comparativo Ohne dich werde ich immer trauriger (eu fico cada vez mais triste sem voc.)
22. POSSESSIVGENITIV / GENITIVO POSSESSIVO
Entretanto usada com muita freqncia a preposio von, que, como j vimos, rege o caso dativo:
Das Buch von Maria ist nicht gut. (O livro de Maria no bom.)
Der Freund von meinem Vater ist gestorben. (O amigo de meu pai morreu.)
E claro que no podemos esquecer do caso genitivo em si, cuja funo primeira demonstrar posse:
Der beste Freund meines Vaters ist gestorben. (O amigo de meu pai morreu.)
Die Zukunft Sdamerikas ist ungewiss. (O futuro da Amrica do Sul incerto.)
Os verbos alemes obedecem a uma vasta srie de particularidades, o que exige muito de nossa ateno logo aqui no
comeo dos estudos. Lembrando mais uma vez a marcao que vir logo aps cada verbo apresentado indicando qual
caso ele governa.
Os verbos alemes tm trs terminaes possveis: -en, -ern e eln. A conjugao simples e regular, basta
memorizar as terminaes de cada pronome. Vejamos a conjugao no presente de trs verbos-modelos:
MACHEN (fazer) [acc] HUNGERN (passar fome) [-] PRGELN (espancar) [acc]
O estudante j deve ter notado que invariavelmente os 1 (wir) e 3 (sie/Sie) pronomes do plural conjugam-se igual ao
infinitivo do verbo. No h exceo a esta regra.
Como vimos no captulo das preposies, uma boa parte delas pode reger tanto o dativo quanto o acusativo. Porm,
calma. No preciso advinhar, basta verificar se o verbo que a rege indica idia de localizao ou de movimento. Para
tanto, vamos rever a lista das preposies de dupla-via:
an (para, em)
auf (para, em)
hinter (atrs de, para trs de)
in (em, para)
neben (junto de, para junto de)
ber (sobre, para cima de)
unter (sob, para debaixo de)
vor (antes de, em frente de, para a frente de)
zwischen (entre, para entre)
Usemos como exemplo o substantivo die Schule (a escola) para a preposio in:
O verbo sein (ser/estar) indica por excelncia posio, localizao, pois quem est, est em algum lugar. O in neste
sentido passar a reger o dativo, que o caso que indica posio, localizao. Assim:
O in no exemplo acima traduz-se por para, a, enquanto o in do exemplo anterior significa em. A regra aplica-se a todas
as outras preposies listadas acima. Vejamos exemplos:
Das Auto liegt vor der Bank. / Das Auto geht vor die Bank. (O carro est na frente do banco. / O carro vai para frente
do banco.)
Der Hund ist unter dem Stuhl. / Der Hund geht unter den Stuhl. (O co est embaixo da cadeira / O co vai para
debaixo da cadeira.)
Die Banane ist auf dem Tisch. / Ich lege die Banane auf den Tisch. (A banana est sobre a mesa. / Eu ponho a banana
sobre a mesa.)
Ich bin in dem Supermarkt. / Ich gehe in den Supermarkt. (Eu estou no supermercado / eu vou ao supermercado.)
Sie sind zwischen den Husern. / Sie gehen zwischen die Huser. (Eles esto entre as casas. / Eles vo para entre as
casas.)
Wir sind hinter dem Haus. / Wir gehen hinter das Haus. (Ns estamos atrs da casa. / Ns vamos para atrs da casa.)
O alemo costuma contrair algumas preposies com alguns artigos. Veja quais contraes so possveis:
in + dem = im
zu + dem = zum
zu + der = zur
um + das = ums
durch + das = durchs
auf + das = aufs
in + das = ins
Alguns verbos podem tornar-se reflexivos por especificao (z.B. sentar e sentar-se; amar e amar-se etc.),
enquanto outros podem tornar-se reflexivos para mudar de sentido (z.B. comportar-se, que semanticamente
diferente de comportar). Reveja os pronomes reflexivos alemes no acusativo e no dativo:
Exemplos:
sich rgern ber estar irritado com z.B. Ich rgere mich ber diese Situation (Eu me irrito com esta situao.)
sich erinnern an lembrar de z.B. Ich erinnere mich nicht an dich. (Eu no me lembro de voc.)
sich freuen ber ficar feliz por z.B. Ich freue mich ber unsere Liebe. (Eu me alegro por nosso amor.)
sich gewhnen an acostumar-se a z.B. Ich gewhne mich nie an sie. (Eu nunca me acostumo a ela.)
sich kmmern um tomar conta de z.B. Ich kmmere mich um dich fr immer. (Eu cuido de voc para sempre.)
sich interessieren fr interessar-se por z.B. Ich interessiere mich fr Musik. (Eu me interesso por msica.)
sich verlieben in apaixonar-se por z.B. Ich verliebe mich in dich jeden Tag. (Eu me apaixona por voc todo
dia.)
sich erkundigen nach perguntar por z.B. Er erkundigt sich nach deiner Mutter. (Ele pergunta por sua me.)
sich frchten vor ter medo de z.B. Wir frchten uns vor Hnden. (Ns temos medo de ces.)
Este ponto bastante interessante. Enquanto em ingls usamos uma preposio + um pronome (about what, about it,
for what, for it), em alemo no agimos assim. Para formar o que em portugus seria sobre o qu?, precisamos usar
os compostos com wo- e da-. No se assuste, sabemos que wo significa onde e que da significa ali, l. Neste caso no
tem relao nenhuma com o significado original, so apenas partculas formadoras dos compostos.
Digamos que voc queira dizer a seguinte frase: Sobre o qu voc est falando? Como uma pergunta, a partcula
usada ser o wo. Da basta adicionar a ele a preposio ber (sobre): Atente para o r de ligao, isso acontece
sempre que a preposio comea com uma vogal:
Agora voc quer responder sobre isto, sobre isso, sobre aquilo. Como agora uma resposta, a partcula usada ser
da-:
A regra a seguinte:
Obviamente o significado do composto depender do significado original da preposio regida por determinado
verbo. Veja abaixo como seria usado um composto, tomando como base os verbos reflexivos que acabamos de
aprender:
Espero que tenha ficado claro o uso dos compostos com wo- e da-. Aqui vo outros exemplos para facilitar a
compreenso:
Womit arbeiten Sie? (Com o qu o Sr. trabalha?) Arbeiten Sie damit? (O Sr. trabalha com isso?)
Wovor haben Sie Angst? (De qu o Sr. tem medo?) Haben Sie Angst davor? (O Sr. tem medo disso?)
Wozu lernen Sie Deutsch? (Pra qu o Sr. estuda alemo?) Lernen Sie Deutsch dazu? (O Sr. aprende alemo
pra isso?)
Worum bieten Sie? (Pelo qu o Sr. pede?) Bieten Sie darum? (O Sr. pede por isso?)
Quando o aluno estuda em ingls os verbos preposicionais, que so aqueles cujo sentido se altera adio de uma
preposio [z.B. wake up, give up, sit down usw.], ele est aprendendo um princpio muito importante para o
aprendizado deste captulo da gramtica alem. O princpio o mesmo do ingls, porm os verbos alemes so
separveis quando conjugados, isto , a partcula solta-se do verbo e vai para o fim da frase. Um verbo separvel
muito usual o anrufen (ligar, telefonar) [acc] (repare que nos dicionrios vir listado da seguinte forma an|rufen,
para mostrar que o verbo separvel.)
Para us-lo, tenha em mente que o prefixo (partcula) an jamais poder ficar junto do verbo quando ele for conjugado.
Digamos que o aluno queira formular a frase Eu te telefono mais tarde.
Ich eu
rufe note que esta a segunda parte do verbo, ela que deve vir logo aps o pronome.
dich acusativo de du, pois o verbo an|rufen rege o acusativo.
spter advrbio mais tarde, depois.
an aqui, no fim da frase, vem aquela partcula do verbo.
O aluno viu logo atrs que os advrbios vm costumeiramente no comeo da frase, e que com isso puxam para junto
de si o verbo. Neste caso, nada se altera muito, a partcula dever vir ao fim da frase do mesmo jeito:
Este o princpio dos verbos separveis. No comeo dos estudos, o aluno, junto com um bom dicionrio, no deve se
sentir perdido. A barra vertical | no meio de um verbo indica que ele separvel, portanto a partcula vai para o final
da frase. Este mais um motivo pelo qual traduzir alemo simultaneamente se torna complicado, pois deve-se
esperar at o fim da frase para se saber exatamente o que o verbo significa.
Exemplos:
Heute holen wir ein Buch von Kafka ab. Hoje ns pegaremos um livro de Kafka.
Jetzt fange ich damit an. Agora eu comeo com isto.
Ich ziehe mich an. Eu me visto.
Hrst du denn niemals auf? Voc nunca pra?
Heute stehe ich sehr frh auf. Hoje me levanto muito cedo.
Sie zieht sich aus. Ela se despe.
Was tastest du ein? O que voc est digitando?
Wen* lade ich ein? Quem eu convido? (* (*Wer no acusativo)
Mein Mann kommt mit. Meu marido vem junto.
Sie gehen immer frh weg. Eles sempre vo embora cedo.
Kommt deine Mutter denn nicht zurck? Ento sua me no volta?
NOTA:: Em alemo no existe o presente contnuo (fazendo, comendo, beijando), portanto uma frase no presente
simples pode significar uma ao que est sendo feita no momento:
Pode-se
se usar tambm dois advrbios que especificam que a ao est sendo feita no presente: jetzt (agora) e gerade
(-):
ACHTUNG! Quando temos dois verbos na mesma frase e um deles separvel, o prefixo permanece junto do
verbo. A lgica a seguinte; se h mais outro verbo na frase, o segundo, necessar
necessariamente,
iamente, estar no infinitivo. Como
em portugus Eu quero (verbo 1, conjugado) comer (verbo 2, infinitivo). Veja:
Como sabemos que no infinitivo (que a forma que se encontra no dicionrio) a partcula e o verbo ficam juntos,
portanto no podemos separ-los
los quando h um outro verbo na frase. Veja mais exemplos:
Ich kann nicht aufhren. Eu no consigo parar. (verbo 1 knnen, conjugado; verbo 2 auf|hren,, no infinitivo)
Heute will ich nicht so frh aufstehen. Hoje no quero levantar to cedo. (verbo 1 wollen,, conjugado; verbo 2
auf|stehen, inf.)
Soll er morgen zurckkommen? Ele haver de voltar amanh? (verbo 1 sollen, conj.; verbo 2 zurck|kommen,
zurck|kommen inf.)
Mein Vater darf nicht weggehen. Minha me no pode ir embora. (verbo 1 drfen,, conj; verbo 2 weg|gehen,
conj.)
Em alemo h duas formas de se usar uma frase no passado. A que veremos agora a menos usada na linguagem
linguag
falagem, sendo reservada mais para escritos. Porm, por ser a de mais fcil exposio e compreenso, comearemos
por ela. Vejamos o passado simples dos dois principais verbos alemes: sein e haben.
SEIN HABEN
Como j vimos advrbios bsicos de tempo e adjetivos simples, podemos comear a entender frases completas no
passado simples.
Acompanhe agora a conjugao dos verbos que conjugamos no comeo deste tutorial no passado simples, e logo aps
a conjugao dos modais no passado simples:
ich sah ich trank ich ging ich gefiel ich schlief
du sahest du trankst du gingst du gefielst du schliefst
er sah er trank er ging er gefiel er schlief
wir sahen wir tranken wir gingen wir gefielen wir schliefen
ihr saht ihr trankt ihr gingt ihr gefielt ihr schlieft
sie/Sie sahen sie/Sie tranken sie/Sie gingen sie/Sie gefielen sie/Sie
schliefen
ich sang ich rauchte ich wollte ich durfte ich konnte
du sangst du rauchtest du wolltest du durftest du konntest
er sang er rauchte er wollte er durfte er konnte
wir sangen wir rauchten wir wollten wir durften wir konnten
ihr sangt ihr rauchtet ihr wolltet ihr durftet ihr konntet
sie/Sie sangen sie/Sie rauchten sie/Sie wollten sie/Sie durften sie/Sie
konnten
Deu para perceber que alguns verbos so bastante irregulares. Mas calma, eles so em menor nmero na lngua. Uma
vez decorados os irregulares e percebendo quais regras regem a conjugao dos regulares, tudo fica fcil. Por questo
didtica, no teorizarei as regras da conjugao no passado simples dos verbos regulares, pois quanto menos teoria,
mais orgnico se torna o aprendizado. Atravs de leitura e prtica, o aluno percebe naturalmente o funcionamento da
lngua. Limitemo-nos agora a decorar o mximo possvel.
Chegamos a uma parte verdadeiramente complexa da gramtica alem. importante que o aluno no se sinta na
obrigao de decorar tudo de uma vez, este material para ser usado como apoio, para consulta, uma vez que me
limitei exposio dos tpicos gramaticais aplicados. Sempre que sentir dvida em um captulo dever o estudante
retornar e rever quantas vezes necessrio for.
O perfeito em alemo extremamente comum. Enquanto em portugus dizemos apenas Eu comprei uma casa,
usando simplesmente um verbo no passado simples para expressar uma ao cujo tempo desconhecido, em quase
toda lngua indo-europia precisamos de dois verbos. Seria como se dissssemos: Eu tenho comprado uma casa,
assim como no ingls, por exemplo. Em alemo tambm precisamos de dois verbos para formar o perfeito: o auxiliar e
o verbo no presente perfeito.
O auxiliar: Temos dois verbos auxiliares para a formao do tempo passado em alemo: o sein e o haben. Como saber
qual usar? simples: Enquanto o sein se usa para verbos que indicam movimento (ir, vir, ficar etc.), o haben usado
para todos os outros casos. Listarei depois os verbos cujo auxiliar o sein.
Para formar uma frase no passado perfeito, como eu comprei uma casa., preciso ateno. Como j vimos, sempre
que uma frase apresentar dois verbos ou mais, o principal vai para o fim dela. No perfeito ocorre o mesmo. Vamos
aplicar este conceito em breve.
Como se conjuga um verbo no perfeito? Sabemos que em portugus o sufixo ado adicionado (comprado, falado,
beijado, amado etc.). Em alemo a maioria (no todos) dos verbos recebe o prefixo ge- e uma alterao no fim do
verbo; assim o verbo kssen (beijar) fica geksst no perfeito. Porm esta no uma regra geral. Alguns verbos
mantm a terminao do infinitivo (essen gegessen) e outros mudam totalmente (gehen gegangen). Com isso
no deve haver preocupao, pois uma vez aprendidos os principais, v-se que todos os outros verbos alemes
seguem um padro.
Outro ponto que merece bastante ateno o que se refere aos recm-estudados verbos separveis. Como sabemos
que h uma partcula que se separa do verbo, basta lembrarmos disto na hora de formar o perfeito. Em primeiro lugar
vem a partcula, depois se adiciona o ge e o complemento. Veja o seguinte exemplo: an|rufen an + ge + rufen =
angerufen. Mais:
Tendo fresco em mente tudo isso, vamos mostrar uma aplicao prtica do perfeito numa frase simples como eu
comprei uma casa.:
Ich habe (auxiliar) ein Haus gekauft. (perfeito de kaufen. Vem no fim da frase pois j h o verbo auxiliar.)
Vamos saber agora quais verbos tm como auxiliar o sein. Estes seguintes verbos jamais podem ser usados com o
haben, pois isso seria um erro grave:
AUXILIAR SEIN
kommen vir (gekommen) z.B. ich bin gekommen (eu vim) (jamais ich habe gekommen)
gekommen
gehen ir (gegangen) z.B. ich bin gegangen (eu fui)
stehen estar de p (gestanden) z.B. ich bin gestanden (eu fiquei)
bleiben ficar, permanecer (geblieben) z.B. ich bin geblieben (eu fiquei, permaneci)
laufen correr, trotar, andar (gelaufen) z.B. ich bin gelaufen (eu corri, andei)
o prprio sein ser, estar (gewesen) z.B. ich bin gewesen (eu estive, eu fui)
fliegen voar (geflogen) z.B. ich bin geflogen (eu voei)
rennen correr (gerannt) z.B. ich bin gerannt (eu corri)
fallen cair (gefallen) z.B. ich bin gefallen (eu ca)
fahren dirigir, ir (gefahren) z.B. ich bin gefahren (eu dirigi, eu fui)
Exemplos:
Basicamente reside nas regras acima a dificuldade deste tpico. Um aluno perspicaz no achar to complicado
formular frases no perfeito. Isso uma grande vantagem se considerarmos que quase todas as frases no passado so
formadas com o perfeito. Apenas use o passado simples quando for especificado o momento em que isso aconteceu,
e mesmo assim essa regra no geral:
Formar o futuro no alemo de extrema simplicidade. Primeiro por no ter os verbos alemes uma forma especfica
para o futuro como em portugus (falarei, comprarei, direi, amarei, sofrerei, chorarei). Por esse motivo, usamos um
verbo auxiliar para a formao do futuro, o werden
werden. Este verbo demasiado importante na lngua, pois tem vrias
funes. Por ora vamos nos limitar que diz respeito ao tempo futuro.
Outra forma de formar o futuro simplesmente usando um advrbio com sentido de futuro (amanh, prximo ano,
depois, mais tarde) e o verbo no presente. Isso mesmo, assim como quando dizemos em portugus Amanh te
compro um presente. estamos formando uma frase no futuro sem sequer alterar o tempo verbal. Em alemo essa
formao muito freqente, e com nossos conhecimentos atuais podemos j formular um exemplo:
Morgen kaufe ich ein neues Haus. (Amanh compro uma nova casa.)
Antes de explorar como o verbo werden pode nos ajudar com o futuro, conjuguemo-no:
ich werde
du wirst
er wird
wir werden
ihr werdet
sie/Sie werden
Basta us-lo como usamos um verbo qualquer, e ele tomar sentido de futuro. Assim:
Ich werde ein neues Haus kaufen. (Eu vou comprar uma nova casa.)
Este tipo de formao do futuro, com o werden, mais usado quando no especificamos o momento em que isso vai
acontecer, ou seja, quando no usamos nenhum advrbio.
Wirst du dich verehelichen? (Voc vai se casar algum dia?)
importante saber que o verbo modal sollen tambm tem sentido de futuro, ainda menos especfico:
Sollst du dich verehelichen? (Voc h de se casar? Voc vai se casar?)
Viu como simples a formao do tempo futuro em alemo? Basta saber qual tom a frase ter, se especfica de
algum tempo ou no se sabe exatamente quando o evento acontecer.
2. Teil
Deutsche
Grammatik 2. Teil
Knappe Erluterungen fr Auslnder von Celso
Melo
INHALT
II. Teil
1. As conjunes
2. Localizao versus Direo
3. Nmeros ordinais
4. Pronomes relativos
5. zu + infinitivo
6. Direes [Avanado]
7. Imperativo
8. Um ao outro, uns aos outros
9. O passivo
10. Construo de palavras
11. O subjuntivo
12. Ficar, tornar-se
13. Trata-se de...
14. isto, isso, aquilo, este, esta etc.
15. Como se...
16. Etwas + adj nichts + adj
17. O perfeito casos especiais
18. Construo de palavras avanado
19. Por favor
20. Expresses com o dativo
21. Substantivos adjetivos
22. O tempo
23. Pases
24. Provrbios e ditados alemes
ABKRZUNGEN / ABREVIAES
acc acusativo
aux. auxiliar
conj. conjugado / conjuno
dat dativo
f feminino
gen genitivo
inf. infinitivo
m masculino
n neutro
nom nominativo
pl plural
refl. reflexivo
usw. und so weiter (etc.)
z.B. zum Beispiel (por exemplo)
DEUTSCHE GRAMMATIK - 2. TEIL
Antes de comear a explanao do uso das conjunes alems, estudemos primeiro a palavra conjuno
morfologicamente. A palavra tem um significado de conexo, ligao [do latim conjugere; conjugar, unir, juntar]. Ao
fazer isso, percebemos que se trata de um grupo gramatical de ligao por excelncia. Ou seja, so palavras que ligam
ou conectam frases umas s outras. Preste bem ateno o aluno que se temos uma conjuno para ligar frases,
porque justamente ela encerra a anterior para introduzir a subseqente. Exemplos de conjunes portuguesas so e,
mas, se etc. etc.
Vamos comear pelo primeiro grupo de conjunes, as coordenativas, que so em menor nmero e tambm mais
fceis de aplicar:
Como j dito, as conjunes acima no demandam ateno especial para unir duas frases. Uma vez que j estamos
aptos a construir frases com sentido completo, unamo-as com as conjunes acima como forma de exemplificar
exercitar nosso mais novo conhecimento:
Meine Frau ist nicht schn, aber sie ist freundlich. Minha esposa no bonita, mas/porm ela simptica.
Ich habe Hunger, denn ich habe nichts gegessen. Estou com fome pois no comi nada.
Ich will alles oder nichts. Eu quero tudo, ou nada.
Heinrich kann nicht mitkommen und Angelina auch nicht. Henrique no pode vir junto e Angelina tambm
no.
Como voc viu, a ordem pronome + verbo + complemento no foi alterada pelas conjunes, pois so coordenativas
(em alemo gleichgeordnet, ou de mesma ordem.) As conjunes que sero apresentadas agora exigem bastante
ateno e concentrao:
As conjunes simples acima completam essa classe gramatical em alemo. So as conjunes que permitem a
construes de frases mais complexas, articuladas. Por esse motivo importante saber como us-las bem para no
acabar construindo frases desconexas, que apenas demonstram o quo pequeno foi o interesse do estudante ao
estudar a gramtica da distinta lngua alem.
Vimos mais anteriormente que a ordem das palavras alterada pelas conjunes subordinativas. simples, o
mesmo princpio que ocorre quando temos 2 verbos ou mais numa frase: o verbo principal vai para o fim da frase, no
importa quantos outros elementos haja nela:
Peter fhlt sich nicht sehr wohl. Peter no se sente muito bem.
Er trank zu viel gestern. Ele bebeu demais ontem.
H como relacionar o fato de Peter no se sentir muito bem ao fato de ele ter bebido demais no dia anterior. Para
conectar as duas sentenas, devemos naturalmente utilizar uma conjuno. O fato de ter bebido causou mal-estar em
Peter, portanto as conjunes que aqui cabem so weil (porque) / da (j que):
Peter fhlt sich nicht sehr wohl, weil er gestern zu viel trank. Repare na posio alterada do verbo trinken (beber).
Em hiptese alguma pode o estudante esquecer da mudana de ordem. E tambm no precisa se preocupar em saber
se tal ou tal conjuno altera ou no as palavras; basta decorar que und, aber, oder e denn no alteram, ento logo
todas as outras alteram.
Als Joseph Kind war, kaufte er einen schnen Hund. Quando Joseph era criana, ele comprou um belo co.
H algumas anotaes a ser feitas a respeito da conjuno als. Ela usada somente quando o quando portugus for
usado no passado. Para o presente, veremos mais adiante qual conjuno correspondente.
Outra observao quanto ao fato de o verbo da segunda frase kaufen (comprar) [acc] ter se juntado frase
antecedente. Sempre que h duas frases ligadas por conjuno, a primeira age como se fosse um advrbio, que puxa
para junto de si o verbo subseqente.
Bevor Maria zurckkommt, gehe ich ins Kino. Antes que Maria chegue eu vou ao cinema.
obs. Mais uma vez o verbo da segunda frase, gehen (ir), uniu-se primeira.
Wir sollen hier bleiben, bis es wieder kalt ist. Haveremos de ficar aqui at que esteja frio novamente.
Ich und Herr Lwy reden darber, damit wir zu einem Schluss kommen. Eu e o Sr. Lwy falamos sobre isso
para que cheguemos a uma concluso.
Wir wissen, dass das Haus sehr gross ist. Ns sabemos que a casa muito grande.
Peo ateno do aluno para a diferena entre a conjuno dass e o artigo das. Muitos escrevem erroneamente,
inclusive nativos, por clara falta de ateno. No caia nesse tipo de erro se quiser convencer.
Wenn ich ein neues Auto kaufe, werde ich das alte verkaufen. Quando/se eu comprar um novo carro, vou
vender o velho.
Com relao conjuno wenn, h um fato muito interessante. Em alemo no se diferencia uma possibilidade de
uma certeza, visto que a traduo para esta conjuno tanto se quanto quando. Porm isso no causa confuso
alguma; para todos efeitos, quando e se tm significncia muito semelhante semanticamente.
Wir wissen nocht nicht, ob wir verliebt sind. No sabemos ainda se estamos apaixonados.
Cuidado com a diferena de sentido entre wenn e ob. Ambos se traduzem por se, porm enquanto a primeira
introduz sentenas, no sentido de um provvel acontecimento, a segunda usada para verbos que denotam dvida.
semelhante pouco usada conjuno inglesa wether. Repare a diferena:
No sei se vai chover. Ich weiss nicht, ob es regnen soll.
Se chover, fico em casa. Wenn es regnet, bleibe ich zu Haus.
Obwohl ich hsslich bin,, habe ich die Liebe meines Lebens gefunden. Apesar de eu ser feio, eu achei o
amor da minha vida.
Du musst zurckkommen, nachdem wir uns trennen. Voc precisa voltar depois que nos separarmos.
O uns da frase acima se d porque o verbo sich trennen reflexivo, logo wir trennen uns (ns nos separamos).
Er ist traurig, da sein Vater gestorben ist.. Ele est triste, j que seu pai morreu.
Bleibe hier whrend ich Milch kaufe. Fique aqui enquanto compro leite.
Er ist traurig, weil sein Vater gestorben ist
ist. Ele est triste porque seu pai morreu.
Ich kann nicht zeigen, wie froh ich wirklich bin! No consigo mostrar o quanto eu realmente estou feliz!
Conjunes duplas so aquelas que dependem intrisicamente uma da outra para ter sentido completo. Exemplo desse
pequeno grupo gramatical em portugus so tanto...quanto, no somente...como tambm etc. etc. Veja as
principais conjunes duplas alems:
Repare que a conjuno oder (ou) s usada quando sozinha na frase. Quando temos alternncia (ou ... ou), devemos
usar entweder...oder. O mesmo se d com weder
weder...noch. Repare tambm que o aber (mas) substitudo por sondern
na negativa. Exemplos:
Vejamos agora um resumo de como usar ass preposies corretas para indicar que estamos em algum lugar ou que
iremos a algum lugar. No geral, as regras se fundem, portanto no as tomr como lei. Entretanto, importante
sabermos o que usar em determinada situao para evitar confuses e erros.
2.1. Localizao:
ACHTUNG: Sempre que usamos uma preposio para indicar que estamos localizados fixamente em um lugar, a
preposio rege o caso dativo:
2.2. Direo:
ACHTUNG: Sempre que usamos uma preposio para indicar que estamos indo a algum lugar, a preposio rege o
caso acusativo:
* O zu amplamente usado o na linguagem informal, substituindo no geral as outras preposies (da mesma forma que
pouco usamos a preposio a para indicar direo, e fazemos uso preferencialmente de para.)
** Alguns pases tm artigo definido antes do nome: Die Schweiss (a Sua); Die USA (Os EUA); Die Trkei etc. Para
estes lugares usa-se
se in com acusativo para indicar direo, e no nach,, como o para todos os outros lugares.
Exemplo:
a forma numrica que indica ordem (primeiro, segundo, vigsimo etc.). Declinam
Declinam-se
se como qualquer adjetivo normal.
Obs. O marcador ordinal alemo um simples ponto aps o nmero (1. Teil = 1 parte).
Agora que j estudamos as conjunes e sabemos como a ordem das palavras se altera na presena de algumas delas,
e estudamos de mesmo modo os artigos definidos e suas declinaes, podemos comear o estudo dos pronomes
relativos em alemo. Em portugus, quando ndo dizemos conheo a garota que voc espancou., o que um pronome
relativo que funciona como substituto para aa garota
garota.. Em alemo, essencial conhecer o gnero, conseqentemente
o artigo, de cada substantivo, pois ele atuar como o relativo tambm. AAssim:
A aluno percebeu que os pronomes relativos alemes nada mais so que os prprios artigos dos substantivos
repetidos. Assim
ssim como uma conjuno subordinativa, os pronomes relativos repelem o verbo e o mandam para o fim
da frase:
Die Frau, die gerade einen schnen roten Rock kauft. A mulher que est comprando uma bela saia
vermelha.
Der Hund, der zu seinem alten Besitzer geht
geht. O co que vai ao seu velho dono.
Das Wort, das gar nichts bedeutet. A palavra que nada significa.
At aqui no encontra o aluno nenhuma novidade. A ordem das palavras e os artigos definidos j lhe so familiares.
Assim como a declinao dos artigos, que so segu
seguidas
idas tambm quando funcionam como relativos, sendo modificados
por algum verbo ou preposio. Analizemos a seguinte sentena:
Der Mann, den ich gestern gesehen habe. Aqui, quem agiu sobre o relativo o modificando foi o verbo sehen (ver),
que como se sabee governa o caso dativo. O artigo definido masculino no singular der muda para den no acusativo. O
verbo est no perfeito, ou seja, usamos o auxiliar haben + perfeito de sehen (gesehen)) para formar o passado.
Por este exemplo verifica o aluno que formar uma frase simples exige dele alguns clculos mentais que guiaro a uma
frase correta.
Outros exemplos:
Die Frau, der ich eines Tages geholfen habe, ist tot. A mulher a quem um dia ajudei est morta.
Der Junge, den ich sehe, kann
ann nicht gut singen. O garoto que eu vejo no sabe cantar bem.
Das Wort, das ich suche, ist Matratze. A palavra que procuro colcho.
Para facilitar ao aluno a memorizao das declinaes, que ele tanto usar, segue a tabela vista na primeira parte
p
deste material:
m. f. n. pl.
nominativo der die das die
acusativo den die das die
dativo dem der dem den
genitivo des der des der
E se formos usar uma preposio que agir sobre o pronome relativo? Nada muda, apenas saiba qual caso a referida
preposio
eposio rege e como o relativo se modificar na presena dela:
Der Mann, mit dem ich gesprochen habe, ist nicht mehr hier. O homem com o qual falei no est mais
aqui.
No esquea de separar o relativo das frases anterior e seguinte com a vrgula!
5. ZU + INFINITIV / ZU + INFINITIVO
Para explicar este captulo, precisarei fazer referncia gramtica inglesa como forma de evitar demasiada longas e
infrutferas correspondncias com a gramtica portuguesa. Veja as seguintes sentenas inglesas:
Sabemos qual funo o to tem nas sentenas inglesas. como se dissssemos bom de acordar cedo,
cedo porm no
portugus tal construo no sempre corrente, e o de torna-se por vezes expletivo. O zu em alemo tem funo
semelhante ao to do ingls:
Enquanto a primeira preposio inicia a frase, o zu posto logo atrs do verbo, ao fim dela:
Veja que o um introduziu a segunda frase (que deve ser demarcada com uma vrgula) e que o zu veio logo atrs do
verbo principal no infinitivo, independente de quantos outros termos haja na frase.
Do mesmo modo, neste segundo exemplo a preposio ohne (sem) iniciou a segunda frase, e o zu veio logo antes do
verbo principal no infinitivo.
Como de se esperar, a preposio statt (invs de) comeou a segunda frase, e o zu veio ao fim antes do verbo
principal no infinitivo.
Observao 1: E no caso de termos um verbo principal que seja separvel, como agir? O zu se pe entre a partcula e o
verbo!
Maria geht in die Bibliothek, um ein Buch von Tolstoi abzuholen. (Maria vai biblioteca para pegar um livro
de Tolstoi.)
Vimos que o verbo ab|holen separvel. Sempre que isso acontecer, o zu vem logo aps a partcula do verbo
separvel:
Er will nach Liberia gehen, ohne zurckzukommen. Ele quer ir Libria sem voltar. (zurck|kommen)
Herr Etxeberria will nach England gehen, ohne Englisch gelernt zu haben. O Sr. Etxeberria quer ir Inglaterra sem
ter aprendido ingls.
Sie soll kommen, ohne zuerst ins Kino gegangen zu sein. Ele h de vir, sem ter ido primeiro ao cinema.
Espero ter ficado claro o que foi apresentado neste captulo. De fato, teorizar muito sobre estes assuntos no traz
muitos resultados, o que tem de ser praticado repetidamente a leitura e escrita, sempre consultando uma gramtica
ou guia como este, assim como fazendo uso de um bom dicionrio. A equao bom aluno + interesse + bom material
costuma fazer milagres.
6. RICHTUNGEN (FORTGESCHRITTEN) / DIREES (AVANADO)
Na primeira parte deste tutorial, mais especificamente na seo dos pronomes interrogativos, vimos superficialmente
como perguntar aonde algum vai e de onde algum vem. Pois bem, os pronomes alemes so respectivamente
wohin e woher. Se pensarmos que o pronome onde wo, ento vemos que para construir os outros dois tivemos de
adicionar sufixos.
As partculas her e hin tm sentido respectivamente de procedncia e destinao. No tm traduo exata. Alm de
ser usadas em aglutinao com o pronome wo, podem tambm unir-se a preposies para formar advrbios
compostos de direo.
Mas antes de checar a lista e a usagem de tais advrbios compostos, vejamos melhor o uso do pronomes wohin e
woher:
Wohin geht Julia am Ende des Jahres? Aonde Julia vai no fim do ano?
Woher kommen diese zwei grne Auslnder? De onde vm estes dois estrangeiros verdes?
As duas formas aplicadas acima so as que j conhecemos, porm h frases nas quais podemos separar as partculas
hin e her dos pronomes, sendo lanadas para o final da sentena:
Wo kommen diese zwei grne Auslnder her? De onde vm estes dois estrangeiros verdes?
Wo gehst du denn jetzt hin? Aonde vais agora ento?
Os verbos separveis ein|kommen e ein|gehen significam respectivamente entrar (vir para dentro) e entrar (ir
para dentro).
Er kommt ein. Ele entra. (O locutor est dentro do ambiente no qual a pessoa referida entra.)
Er geht ein. Ele entra. (O locutor no est necessariamente dentro do local no qual a pessoa referida
entra)
Unindo o her ou hin ao ein do verbo, temos advrbios que especificam onde est o locutor e a pessoa referida. Deste
modo:
Kommen Sie herein! Entre! (o her pode aqui ser entendido como para c, para aqui.)
Gehen Sie hinein! Entre l! (o locutor est fora do local que ordena que a pessoa entre. O hin pode ser
entendido como para l, para ali.)
Mas no apenas com o ein que podemos formar os advrbios de direo compostos. Observe:
Herein / Hinein Para c / Para l (na linguagem formal diz-se rein para herein.)
Herauf / Hinauf Para aqui pra cima / Para l pra cima (na linguagem formal diz-se rauf para herauf.)
Herunter / Hinunter Para aqui pra baixo / Para l pra baixo (na linguagem formal diz-se runter para herunter.)
Herber / Hinber (para) por aqui / (para) por ali (na linguagem formal diz-se rber para herber.)
Komm herauf, Herr Brentsen! Venha aqui para cima / Suba aqui, Sr. Brentsen!
Warum gehen Sie nicht hinunter? Por que a Sra. no vai l para baixo?
Grosso modo podemos agora dizer que her e hin significam, respectivamente, para c e para l.
O imperativo um modo verbal que indica ordem, pedido ou aconselhamento. Vimos formas de atenuar uma ordem
em alemo na primeira parte deste material. No geral o imperativo apresenta duas formas, uma mais coloquial (a
forma du) e uma mais formal (a forma Sie). A diferena entre as duas idntica diferena no portugus entre faa!
e faz!. Conceituar sobre a formao do imperativo intil, de forma geral o verbo perde o n (ou en) final para
construir e forma du e no se altera na forma Sie. Veja o exemplo do verbo kommen (vir):
Komm! Venha!
Kommen Sie! Vem!
Repare que simples construir a forma Sie do imperativo alemo. Basta adicionar o pronome Sie aps o infinitivo do
verbo desejado.
O imperativo do verbo sein (ser) irregular:
O pronome einander serve para indicar uma ao reflexiva mtua envolvendo dois ou mais sujeitos:
O sentido no se altera com relao construo da primeira frase, porm til se quiser indicar que a ao ocorre
de um sujeito para o outro, mutuamente.
A formao do passivo alemo est intrisicamente ligada ao verbo werden. Neste sentido ele no pode ser traduzido,
entendamo-no apenas como auxiliar para a formao do passivo. Abaixo a conjugao nos tempos presente, passado
e perfeito do verbo werden:
H tambm a possibilidade de usarmos o verbo werden duas vezes numa mesma sentena. Obviamente o sentido de
cada um ser diferente. Se escrevermos:
Fica claro que o primeiro werden foi usado para a construo do tempo futuro, e o segundo para a construo do
passivo. No h como se confundir, uma vez que werden + verbo no perfeito = construo passiva. Repare que para
construir o passivo no passado, como foi feito no primeiro exemplo (O carro foi comprado), no h necessidade de
usarmos o prprio werden no perfeito, como o com todos os outros verbos alemes. O tempo passado simples
suficiente para construir uma frase de sentido completo:
Das Mdchen ist gerufen worden. A garota foi chamada. (Repare que o auxiliar o sein, e no o haben)
Porm a frase ficaria demasiada longa, e, como se sabe, em toda lngua h uma tendncia mais que natural a se
preferir frases curtas a longas, uma vez que tenham o exato mesmo sentido.
E se o aluno quiser dizer que algo foi feito por algum? A preposio que cabe a von, que via de regra rege o caso
dativo:
Das Haus wurde von mir gebaut. A casa foi construda por mim.
Das Haus ist/war von mir gebaut worden. A casa foi construda por mim.
Um aspecto da lngua alem que chama muita ateno dos leigos o fato de algumas palavras ser
incompreensivelmente longas. Isso se deve aglutinao, um processo de formao de palavras muito encontrado em
qualquer lngua germnica, que une duas ou mais palavras para formar compostos. Apesar de ser longas, as palavras
compostas em alemo no escondem segredo algum, pois no geral apenas uma palavra adicionada diretamente a
outra, com no mximo pequenas alteraes. Veja o seguinte exemplo de aglutinao simples:
Quanto ao gnero da nova palavra composta, o mesmo da palavra que ficou por ltimo na aglutinao.
Por vezes necessitamos adicionar um s entre as duas palavras para formar um composto, entretanto no h regra
para tal:
O sufixo los equivale ao ingls less, e usado para formar adjetivos e advrbios a partir de substantivos:
Ao contrrio do los, o sufixo voll usado para indicar presena de algo (lit. cheio de):
Liebe [f] = amor
liebevoll = amoroso, carinhoso, amorosamente, carinhosamente
O sufixo ung, adicionado a um adjetivo ou verbo, forma um substantivo, que ser sempre feminino (esta uma til
regra de gnero de nomes):
heilen = curar
Heilung [f] = cura
O sufixo heit usado da mesma forma que o ung, e tambm forma nomes que sero invariavelmente femininos:
falsch = falso
Falschheit [f] = falsidade
Assim com ung e heit, o sufixo keit tambm usado para formar substantivos as partir de verbos e advrbios e
todas os substantivos formados com ele sero invariavelmente femininos:
feindlich = hostil
Feindlichkeit [f] = hostilidade
freundlich = amigvel
Freundlichkeit [f] = amabilidade
O sufixo losigkeit (sempre feminino tambm) unido a um advrbio ou nome forma uma nova palavra com sentido de
falta de:
Em alemo h tambm prefixos que se unem s palavras que funcionam como adjetivos. Alguns deles:
O modo subjuntivo alemo semelhante ao portugus no que se refere a construes que so contrrias a fatos (ex.:
Se eu tivesse uma flauta...), e largamente usado em frases condicionais. A formao do subjuntivo relativamente
simples, para tanto precisamos conhecer o pretrio do verbo referido. Veja o modo subjuntivo dos trs principais
verbos alemes:
Para verbos irregulares, a terminao no modo subjuntivo sempre a mesma (vez ou outra o verbo ganha Umlaut):
-e -en
-est -et
-e -em
A conjuno alem para formar frases na condicional, como vimos, wenn (se). Lembre-se
se que ela subordinativa, e
por isso leva o verbo para o final da frase:
Veja que o advrbio dann pode ser omitido, assim como na sentena portuguesa.
Outros exemplos:
Wenn Peter Leitungsfhigkeit htte, wrde er Richter werden. Se Peter tivesse capacidade,, ele tornar-se-
ia juiz.
Kaufte ich ihr eine Blume, wrde sie sehr froh werden. Se eu lhe comprasse uma flor,, ela ficaria muito feliz.
Bem-vindo anlise da ltima acepo do verbo werden. Nesta, seu sentido de tornar-se,
se, virar, vir a ser etc.
Was willst du werden? O que voc quer (vir a) ser?
Ich will Arzt werden! Quero ser mdico! / Quero tornar-me mdico!
Sie ist auf einmal traurig geworden... Ela ficou triste do nada...
Er soll froh werden, wenn Sie ihm ein Spielzeug bringen! Ele h de ficar feliz se o Sr. lhe trouxer um
brinquedo.
Esta uma expresso tpica do alemo (verbo gehen + preposio um), quando queremos saber a que algo se refere:
14. DAS / ISTO, ISSO, AQUILO, ESTE, ESTA, ESSE, ESSA, ESSES, ESTES, ESTAS, AQUELES, AQUELAS
isso mesmo, para dizer o que em portugus usamos todos esses pronomes, em alemo h o simples das. Mas no
confunda, ele no um pronome relativo, ele serve apenas para se referir a coisas em geral e para apresentar
pessoas:
Repare que quando h inverso, o das tambm puxa para junto de si o verbo:
Das hasse ich! Eu odeio isto/isso! (lit. isso/isto odeio eu!)
Uma vez que j sabemos como usar bem o infinitivo, podemos fazer uso destas duas conjunes compostas, que
equivalem ao portugus como se.... Como temos as conjunes ob e wenn, que carregam consigo uma noo de
fato no-fato, os verbos devero ser usados no modo subjuntivo. Assim:
Er sucht nach Frauen, als ob er Heterosexueller wre! Ele procura mulheres como se fosse heterosexual!
Als ob ich das nicht wsste... Como se eu no soubesse disso...
Podemos omitir o ob e o wenn. Com isso, o verbo principal no vai para o fim da frase, mas sim une-se ao als:
Sie spricht, als wre sie reich! Ela fala como se fosse rica!
Para dizermos o que equivaleria ao portugus alguma coisa boa, algo ruim, nada (de) bom etc., h uma
formao bastante peculiar em alemo. Em primeiro lugar, vem o etwas (algo) ou nichts (nada). Logo depois, pomos o
adjetivo desejado (bom, ruim, especial...). Para tal tipo de construo, escrevemos o adjetivo com letra maiscula e
adicionamos por fim a terminao es. Dessa forma:
Haben Sie denn nichts Billigeres? A Sra. no tem nada mais barato?
H verbos que devem ser estudados separadamente no tempo perfeito. Eles so sempre usados em juno com
outros verbo numa frase, por isso tm conjugao diferente da dos outros. Veja os trs primeiros:
Porm, como dito acima, apenas quando usados em junes com outros verbos numa frase. Como na frase
portuguesa Voc o ouviu cantar? ou Voc a viu trabalhar?, ou seja, quando duas frases esto entrelaadas:
Apenas ver/ouvir/deixar (mandar) um fato pede conjugao normal no perfeito, porm ver/ouvir/deixar (mandar)
algum fazer algo pede esses verbos no infinitivo, mesmo que haja um auxiliar e que a frase esteja no perfeito.
Hast du gestern meine Mutter schreien hren? Ouviste ontem minha me gritar?
Ja, ich habe es gehrt. Sim, eu ouvi.
Hast du heute meinen Vater im Garten arbeiten sehen? Viste meu pai trabalhando hoje no jardim?
Ja, ich habe ihn gesehen. Sim, eu o vi.
Hat der Lehrer den Studenten die Fenster schliessen lassen? O professor mandou os estudantes fechar as
janelas?
Ja, er hat es ihnen gelassen. Sim, ele lho mandou.
Outros verbos especiais que podem ser usados em frases compostas so os modais. Quando dizemos Eu no pude,
estamos construindo uma frase simples com o verbo poder. Mas se dissermos Eu no pude ajud-lo estamos
usando uma frase dentro de outra, ou seja, esta uma frase composta. O mesmo se d com os verbos modais
alemes:
Porm, como j sabemos, nenhum falante prefere frases complexas a simples. Uma alternativa para os verbos modais
seria usando-os apenas no passado simples:
Vejamos agora como formar o feminino dos substantivos e como declinar alguns substantivos (sim, alguns so por
vezes declinveis).
Berlin Berlim
Berliner Berlinense
lehren ensinar
Lehrer professor
Algumas palavras em especial so declinadas na presena de uma preposio. Isso ocorre com casos fortes, como o
dativo e genitivo, e com gneros fortes, como masculino e neutro.
Veja agora como o substantivo Junge se comporta na presena de uma preposio que rege o dativo:
Segundo uma regra lingstica, uma interjeio gramaticalmente no faz parte da sentena, e portanto deve ser
isolada por vrgulas. Bitte uma exceo a isso. Nem sempre se usam vrgulas para separar bitte dos outros elementos
da frase:
Bitte, knnen Sie uns mal helfen? Por favor, o Sr. pode nos ajudar?
Knnen Sie uns bitte helfen? Por favor, o Sr. pode nos ajudar?
Knnen Sie uns helfen, bitte? Por favor, o Sr. pode nos ajudar?
Gib mir bitte nur ein Wort! D-me por favor somente uma palavra!
Uma saudao das mais comuns do alemo a Wie gehts dir?, encurtada para Wie gehts?, que significa como vai?.
Pois bem, percebemos a que o pronome est no dativo (mir), pois gehen a tem sentido de como vai a voc?,
como te vai? (como no espanhol). Responderamos a essa pergunta da seguinte forma:
Wie gehts deiner schnen Mutter? Como vai sua bela me?
Wie gehts unserem albernen Volk? Como vai nosso estpido povo?
Gehts deinen Eltern gut? Seus pais vo bem?
Outras expresses so formadas com o dativo. Nelas, o pronome geralmente inicia a frase. Veja as mais comuns:
Qualquer adjetivo pode transformar-se em substantivo em alemo. Para isso, o adjetivo tem que passar a ser
entendido com um adjetivo mesmo que ele seja um substantivo. Parece complicado? Veja abaixo, com exemplo do
adjetivo arm (pobre):
Como dizer o que em portugus seria o importante, o bonito, no sentido de a coisa importante, a coisa
bonita? Sabemos que o gnero neutro existe em alemo, portanto se no nos referimos a pessoas importantes ou
bonitas, mas sim a algo importante, algo bonito, o artigo ser obviamente das:
Sonntag Domingo
Montag Segunda-feira
Dienstag Tera-feira
Mittwoch Quarta-feira
Donnerstag Quinta-feira
Freitag Sexta-feira
Sonnabend Sbado
Todos os dias da semana em alemo so masculinos. Para dizer em algum dia, ponha a contrao am (an + dem)
antes do dia desejado:
am Mittwoch na quarta-feira
Januar - Janeiro
Februar - Fevereiro
Mrz - Maro
April - Abril
Mai - Maio
Juni - Junho
Juli - Julho
August - Agosto
September - Setembro
Oktober - Outubro
November - Novembro
Dezember Dezembro
im Januar em janeiro
im Winter no inverno