Sie sind auf Seite 1von 28

Predrag Bukovec (Hg.

Religi nen rderen Orient


)

von

Michaela Essler, Christlicher Orient: im Portrt -


Johannes Sparer
Wissenschaftsgeschichte des
Christlichen Orients
3 Kongreakten der 1. Tagung der RVO
(4. Dezember 2010, Tbingen)

Teilband 2

ISSN

v~erlag Dr. Kovac


Dr. Kovac Hamburg 2014
.t,ilr' VERLAG R. K VAC GMBH
' FACHVERLAc; FR WISSENSCHAFTLICHE LITERATUR

Leverkusenstr. 13 22761 Hamburg Tel. 040 - 39 88 80-0 Fax 040 - 39 88 80-55

E-Mail info@verlagdrkovac.de Internet www.verlagdrkovac.de

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek


Die Deutsche N2tionalbibliothek verzeichnet diese Publikation
in der Deutschen Nationalbibliografie;
detaillierte bibliO\jrafische Daten sind im Internet
ber http://dnb.dnb.de abrufbar.

ISSN: 2195-982X
ISBN 978-3-83007813-5

VERLAG DR. KOVAC GmbH, Hamburg 2015

Printed in Germany
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, fotomechanische Wiedergabe, Aufnahme in
Online-Dienste und Internet sowie Vervielfltigung auf Datentrgern wie CD-ROM etc.
nur nach schriftlicher- Zustimmung des Verlages.

Gedruckt auf holz-, chlor- und surefreiem, alterungsbestndigem Papier.


Archivbestndig nach ANSI 3948 und ISO 9706.
Inhalt
INHALT
Edmund Beck (1902-1991) 861
Johannes SPORER

Hilde Zaloscer (1903-1999) 869


Lady Ethel Stefana Drowor (1 683 Edith LEISCH-PROST
Jorunn J. BUCKLEY
Wolf Leslau (1906-2006) 883
Adolf Rck61r ( 1880-1948) 691 Maija PRIESS
Sophia G. V11SHALOMIDZE
Werner Vycichl (1909--1999) 899
Johannes Leipoldt (1880-19f) 699 Ein Pionier der neuen" Komparatistik
Klaus F1TSCHEN I Josua SCHUBERT Peter ROHRBACHER

Theodor Hopfner ( 1886- l 94fi) 713 Arthur Vi5i5bus ( 1909-1988) 949


Wolf B. OERTER Klaus-Gunther WESSELl~IG

Jrenee Hausherr S.I. 725 AlexanderBhlig (1912-1996) 985


Massimo PAMPALONI S.I. Renate MLLER-WOLLERMANN

Angelicus Maria Krapp OF' 741 lrenee-Henri Dalmais (1914-2006) 997


Bernd J. D1EBNER Marcel METZGER

Walter Ti// (1894-1963) 755 Juan Jose Mateos Alvarez SJ (1917-2003) 1013
Frank FEDER Recovering the Message of Jesus
Robert F. TAFT SJ
Kita Tschen.keli (1895-19153) 761 RudolfMacuch (1919--1993) 1035
Gucha KvARATSKHEUA I Lia Jl1BULADZE
Maria MACUCH
Michael Tan-:;hnischvifi (1897--1958) 773 Edward Ul/endorff (1920-2011) 1055
Tarnar TCHUMBURIDZE Ralph LEE

Jaroslav Cemy (1898-1970) 795 Ernst Eduard Maria Hammerschmidt (1928-1993) 1065
Jaromir MALEK Veronika S1x

Hieronymus Engberding 803 Luise Abmmowski (1928-2014) 1079


Reinhard MESSNER Theresia HAINTHALER

Gregoire P1radze (1899-1942) 823 Hans-Martin Schenke (1929-2002) 1085


Henryk PAPROCKI Uwe-Karsten PuscH

Peter Fritz Hamm (1901-1970) 845 Walter Selb (1929-1994) 1097


Predrag BuKOVEC Felix GROLLMANN

Viktor StegE~mann (1902-1948) 851 Addenda zum Teilband 1 [Florian LIPPKE, Rdiger BAF:TELMus) 1121
Wolf B. OERTER
Werner Vycichl (1909-1999)
Ein Pionier der neuen" Komparatistik

Peter Rohrbacher

WZKM2001

1. Vycichls wissenschaftlicher Werdegang


Werner Vycichl wurde am 20. Jnner 1909 in Prag geboren, verbrachte jedoch
seine Kindheit und Jugend im niedersterreichischen Aspang, wo seine Eltern
in der Nhe der Pfarrkirche St. Florian ein stattliches Einfamilienhaus besa-
en. Sein Vater Karl Vycichl 1 war Gendarmerie-Oberleutnant. ber seine Mut-
ter Melanie Vycichl ist derzeit wenig bekannt. 2 Vycichl besuchte das Realgym-
nasium im burgenlndischen OberschLitzen, 3 das etwa dreiig Kilometer von
seinem Heimatort entfernt lag. Nach Ablegung der Reifeprfung im Sommer
1928 immatrikulierte er acht Semester an der Philosophischen Fakultt der
Universitt Wien. Da Vycichl als ungemein sprachbegabt galt, wird hier auf sei-
ne universitre Sprachenausbildung genau eingegangen. Nach seinem Rigo-
rosenakt,4 der heute im Archiv der Universitt Wien vorliegt, war Wilhelm Czer-
1 Vycichls Vater vollstndiger Name lautet Werner Karl Antonius Maria Vycichl". Im Personal-

akt ist fr das Jahr 1939 der berufliche Stand des Vaters als Oberstleutnant der Reserve"
angegeben, s. Guggeis (7. 12.2012).
2 Archiv Universitt Wien (knftig: AUW), PH RA 11464, fol. 5. Darin finden sich keine Ver-

merke zu den Lebensdaten von Vycichls Eltern.


3 Ebd.
4 Ebd.

8El9
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

Auszeichnung" 11 ab. Zwischen 1934 und 1937 hielt sich Vycichl in Obergyp-
terricht in die afrikanischen Sprachen Hausa, Kanuri, Ewe, Somali, Nubisch, ten auf, wo er Feldforschungen in koptischen Drfern durchfhrte. Der zweite
Schilh, Tuareg, Suaheli und FuL Als nchster Lehrer ist Hermann Junker Weltkrieg unterbrach seine wissenschaftliche Karriere. Danach kehrte Vycichl
(1877-1962) zu nennen. Bei ihm hrte Vycichl Vorlesungen ber altgyptische nach Wien zurck, wo er 1947 bei den Mechitharisten Armene Barsamian, ei-
Sprach- und Kulturgeschichte. Walter Curt Till (1894-1963) eignete sich ne aus Frankreich stammende Armenierin, kennen lernte, die er im selben
Vycichl die Grundkenntnisse der Sprache an. Zudem hrte er auch Jahr in Aspang heiratete. Gemeinsam zogen sie 1948 nach Paris, wo ein Jahr
Vorlesungen ber Arabisch bei Theodor Seif (1894-1939), Hebrisch, thio- spter auch die gemeinsame Tochter Marianne zur Welt kam. 12 Vycichl ging
pisch und gyptisches Vulgrarabisch bei Emil Gamber (1873-1957), Neuper- whrend seiner Pariser Zeit bis 1959 der Ttigkeit eines bersetzers nach. All-
sisch bei Bernhard (1881-1964) und Vergleichende Semitistik und As- gemein kann man feststellen, dass ab 1956 Vycichls Publikationen immer
syrisch bei Viktor Christian (1885-1963). 5 In Vycichls Rigorosenakt ist auer- mehr auch ins Franzsische, Vycichls zweite bevorzugte Wissenschaftsspra-
dem der Name Moritz Schlick 936) vermerkt, bei dem er Vorlesungen che, wechselten. In die Pariser Schaffensphase fallen auch, wohl angeregt
ber Ethik besuchte. 6 Am 20. Juli 1932 schloss Vycichl sein Studium mit der durch seine Frau, Vycichls erste Arbeiten zum Armenischen 13 und seine fr die
Dissertation Untersuchungen ber den Hausa-Dialekt von Kano, die von Wil- sptere Zeit bedeutenderen etymologischen Studien. 1960 bersiedelte Vy-
helm Czermak und Viktor Christian betreut wurde. 7 Es war clies eine Arbeit, die cichl mit seiner Frau und seinen beiden Kindern Marianne und Charles nach
auf den Hausa-Arbeiten des deutschen Afrikanisten Rudolf Prietze (1854- Genf in die Schweiz, wo er eine Stelle als Redakteur-bersetzer an der neu
1933) basierten und dabei den Versuch unternahm, ber das Hausa die Laut- gegrndeten Europischen Freihandelsassoziation (EFTA) annehmen konnte.
gestaltung des Altgyptischen zu rekonstruieren. 8 Czermak beurteilte Vycichls Danach war Vycichl auch als Lateinlehrer in Genf ttig. 14 Vycichls akademi-
Arbeit wie folgt: sche Karriere bekam einen Neustart als ihm 1968 die Stelle als Privatdozent
In Anbetracht der wissenschaftlichen Methode, der grossen Grndlichkeit und der fr gyptische und koptische Sprachen an C'er Universitt in Freiburg in der
zahlreichen, mit Scharfsinn gefundenen Ergebnisse und Anregungen erscheint Schweiz angeboten wurde. Seine etwa tausrnd Seiten umfassende Habilitati-
diese dem Afrikanisten interessante Dissertation als reif." 9
onsschrift trug den Titel Das Nomen in der gyptischen Sprache und ist bis
Christian schloss sich dieser an und fgte hinzu: heute unverffentlicht. 15 1973 schien kurzfristig ein Wechsel an die gyptologi-
Die Arbeit ist ihren auch fr die vergleichende Semitische Sprach- sche Abteilung der Philipps-Universitt in Marburg in Aussicht gestellt. Nach
wissenschaft von lnteresse." 10
dem Tod des Religionswissenschaftlers und gyptologen Helmuth Jacobsohn
Diese Beurteilungen deuten bereits beiden groen Fachgebiete an, mit war der von ihm begrndete Lehrstuhl zur Vergabe ausgeschrieben worden.
denen sich Vycichl in weiterer Folge auseinandersetzen wird, nmlich Afrikani- Vycichls Bewerbung wurde zwar bercksichtigt, da er jedoch die formale Al-
stik und Semitistik. Weiters lsst sich aus dieser breit gefcherten Ausbildung tersgrenze von 55 Jahren bereits berschritten hatte, 16 wurde die Stelle an Ur-
bereits seine kompamtistische Arbeitsweise mit der gyptologie als Angel-
11 Archiv der sterreichischen Akademie der Wissenschaften (knftig: AAW), 341/1935, Wil-
punkt ableiten. Seine Ri~Jorosen nach Czermak mit einstimmiger
helm Czermak, Wien, 4. Juni 1935, an die Akademie der Wissenschaften Philosophisch-His-
5 Ebd. torische Klasse, Wien.
12 A. VYCICHL (2002a), 7.
6 Ebd.
13 VYCICHL (1953a), 355-360; (1956a), 309.
7 AUW, PH RA 11464, fol. 1; s. VYCICHl. (1932), Universittsbibliothek Wien, Signatur: 03097.
14 A. VYCICHL (2002a), 7.
8 JUNGRAITHMAYR 9.12.2012).
15 Ebd.
9 AUW, PH RA fol. 4r. Wilhelm Czermak, Wien, 16. Juni 1932.
16 Vycichls Bewerbung war fr die Auswahl an erster Stelle gereiht gewesen, s. JUNGRP,ITH-
10 Ebd., Viktor Christian, Wien, 16. Juni 1932.

900 901
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

sula Kaplony-Heckel Schlielich erhielt Vycichl von weien Rasse" herrhren sollten. 18 Diese heute als rassistisch geltende Theo-
1973 bis 1980 eine fr gyptologie und hamitosemitische rie bernahm 1919 Hermann Junker (1877-1962) und adaptierte sie unter Zu-
Sprachen an der Universitt hilfenahme des epochemachenden Werks Oie Sprachen der Hamiten (1912)
1890 begrndete Lehrstuhl fr und AssyriolO!lie (zuerst mit Jo- von Carl Meinhof (1857-1944) auf das Fach der gyptologie. 19 Nach Junkers
hann Jakob Hess (1866-1949) und danach, nach einer Unterbrechung, mit Hamitentheorie" wren die Nubier, wie die alten gypter, nicht negroid", son-
Eugene Devaud (1878-1929) wieder angeknpft werden. 1978 war dern ursprnglich hellhutige Hamiten" gewesen. Erst rund um 1500 vor
Vycichl Mitbegrnder der Societe d'Egyptologie Geneve, in der er die Funktion Christus" 20 - also erst mit dem Beginn des Neuen Reiches - so begrndete
des Vizeprsidenten einnahm. Nach seiner Emeritierung von der Universitt Junker seine Theorie weiter, htte sich das gendert und danach erst knne
Freiburg im Jahre 1980 begann er mit der Herausgabe seines Monumental- von einem ersten Auftauchen des Schwarzafrikaners in der Geschichte" ge-
werkes Dictionnaire etymologique de la langue copte (1983), gefolgt von einer sprochen werden. 21 Mit diesem historischen Postulat implizierte Junker, dass
Arbeit zur Phonetik, die er bereits in den 1970er Jahren begonnen hatte und das geografische Ausbreitungsgebiet der kulturell berlegenen Hamiten" in
1990 als La vocalisation de la Afrika ursprnglich viel grer gewesen sein muss. 22 In diesen Theoriendis-
cheologie Orientale in Kairo wurde. Eines seiner umfangreich- kurs publizierte Vycichl 1934 Auszge seiner Dissertation als Beitrag zur his-
sten Projekte war das Handbuch der Berbersprachen, das einen berblick torischen Hamitistik" und kam anhand des Vergleiclis von Hausa und gyp-
ber die historische Sprachwissenschaft, Phonetik und Morphologie der Ber- tisch zu dem Ergebnis, dass die beiden Sprachen trotz ihrer Unterschiede im
bersprachen bieten sollte, Dazu fhrte mehrere Feldforschungen ber laufe ihrer Trennung vor sechs Jahrtausenden auf einem gemeinsamen
den Berberdialekt in Siwa durch letzte Mal im Jahr 1988). Trotz einer jah- Sprachfundament" basieren wrden, das er als hamitisch" bezeichnete. 23 Un-
relangen Beschftigung mit diesem Thema konnte er dieses Projekt nicht be- ter den Absolventen des Wiener Instituts entstand geradezu ein Wetteifern um
enden. Hochbetagt verstarb am 23. September 199!3 in Genf. die Begriffsbestimmung und um die hamitische" Zuordnung weiterer afrikani-
scher Sprachen. 24 Prgte 1934 Johannes Lukas 901-1980) den Begriff
2. Einfhrung in Vycichls wissenschaftliche Arbeit tschadohamitisch" 25 , so baute Ernst Zyhlarz (1890-1964) das von Junker pos-
2.1. Im Schatten von Lehrmeinungen: die Hamitentheorie" tulierte historische Fundament" der Hamitensprachen zeitlich weiter nach hin-
In der Zwischenkriegszeit stand das Wiener Institut fr gyptologie und Afrika- ten aus. 26 Vycichl, Lukas und Zyhlarz konnten 1935 und 1936 ihre umfangrei-
nistik in der von Leo Simon Reinisch (1832-1919) begrndeten Tradition, sich chen Beitrge zur Hamitistik auch in der renommierten Zeitschrift Africa publi-
vor allem mit historisch-vergleichenden Sprachstudien zu lbeschftigen. 17 Das zieren, die vorn Internationalen Afrika-Institut (IAI) in London herausgegeben
vorrangige Ziel dabei war, Gemeinsamkeiten zwischen den altgyptischen und 18 ROHRBACHER (2002).
19 MEINHOF; Die Auswirkungen dieser bernahme fr die Wiener Afrikanistik habe ich am 26.
afrikanischen Sprachen herauszuarbeiten. Als Ergebnis sollte die Subdisziplin April 2012 im Kunsthistorischen Museum Wien im Rahmen meines Vortrages Hellhutige
Hamiten": Hermann Junker und die neuorientierte Hamitistik in \Nien 1919-1945" vorgestellt,
der Hamitistik" aufgebaut die von Anfang an auf unsicherem
s. http:/lwww,egyptandaustria.at/lectures.htm [122.2015].
Boden stand. Der Begriff wurde zunehmend mit der so genannten Hamitenthe- 20 JUNKER 304.
21 Ebd,, 289-315,
orie in Verbindung gebracht, wonach auf dem subsaharischen Raum 22 ROHRBACHER (2002), 117235,

vorgefundenen kulturellen Werte, von einer postulierten hellhutigen" oder 23 VYCICHL (1934b), 112.
24 MUKAROVSKY 511-526,
25 LUKAS (1934), 356 f.
MAYR (i 9, 12.2012), 26 ZYHLARZ (1936), 433-452.
17 MOHLIG, 981,

902 903
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

wurden Die Vermittlung dazu lief ber Junker und Die,drich Westermann gisch, Vycichls negro-hypothesis" wrde nicht auf Fakten basieren, sondern
(1875-1956), dem damaligen deutschen Co-Direktor des IAI in London. In die- auf reinen Mutmaungen. 33 Im brigen verweisen Vycichls Publikationen zur
sen Beitrgen erscheint Junkers paradigmatische Schrift geradezu radikali- hamitosemitischen Sprachfamilie (Afro-Asiatisch) nach dem Zweiten Weltkrieg
siert, wenn Vycichl schreibt: darauf, dass er sich von der rassistischen Hamitentheorie" weitgehend distan-
Junker hat mit dem Vorurteil gebrochen, dass sdlich von Agypten die Domne zierte.34 Schlielich ging Vycichl soweit, dass er den sprachlichen Begriff Ha-
des Negers beginne; in Wirklichkeit waren Nubien und weite Gebiete des Sudans mitic" sogar kategorisch ablehnte. In der Zeitschrift Kush, die vom franzsi-
durch Jahrtausende hamitisches Land" 28 schen gyptologen Jean Vercoutter 35 (1911-2000) herausgegeben wurde,
Interessant in diesem ist, dass zwischen Zyhlarz, Lukas und heit es bei Vycichl in seinem Aufsatz 1959:
Vycichl keine nhere Kooperation obwohl sie als Absolventen des- "lt has been impossible to find grammatical forms or elements that could be called
selben Instituts, dasselbe Thema, auch die gemeinsame Herkunft aus Bh- Hamitic" 36
men teilten. Zu gro war offenbar der Konkurrenzdruck untereinander, der wie Auffallend ist jedoch, dass Vycichl seinen gyptozentrischen Blick auf die Afri-
im Fall von Vycichl und Zyhlarz sogar zu persnlichen Zwistigkeiten fhrte. Zy- kanistik kontinuierlich beibehielt. 37 Flir Vycichl stand jedenfalls fest, dass viele
hlarz beispielsweise wertete in einer Buchbesprechung Vycichls Hausa und Sprachen Afrikas vom Altgyptischen beeinflusst waren. 38 Dieser Standpunkt
gyptisch - also die Weiterfhrung seiner Dissertation - als himmelweit ver- hinderte Vycichl wiederum nicht, alte Vorurteile aus dem Weg zu rumen: Bei-
fehlt" ab, da manche seiner Belege an Verworrenheit kra11ken" 29 . Noch nach spielsweise wurde beim Beja aus kulturellen und anthropologischen Grnden
dem zweiten Weltkrieg lieferten beide einander Wortgefechte, die mehr ber seit jeher ein altgyptischer Einfluss postuliert. Vycichl erbrachte allerdings
deren persnlichen Befindlichkeiten aussagten als ber ihr sachliches Urteils- den Nachweis, dass zwischen Beja und Altgyptisch sprachlich gar kein Zu-
vermgen. Am besten ist der von Vycichl und Zyhlarz gefhrte Meinungsstreit sammenhang besteht. 39
zwischen 956 und 1961 in der Zeitschrift Kush dokumentiert, wo es vor allem
um die sprachgeschichtliche des Meroitischen ging, der offiziellen 2.2. Erste wissenschaftliche Erfolge: Das Koptische
Sprache des Reiches Meroe (3. Jh. v.Chr.-4. Jh. n.Chr.). Ausgelst wurde die- Prgend fr Vycichls Forscherleben war der mehrjhrige Aufenthalt in gypten
se Auseinandersetzung durch den Berliner gyptologen Fritz Hintze (1913- zwischen Oktober 1934 und Dezember 1937. Wilhelm Czermak hatte Vycichl
1993), der 1955 nach kritischer Prfung die hamitosemitischen Zge" im Me- unterwiesen, anhand von Sprachaufnahmen der gyptischen Dialekte 'Abbdi
roitischen in der von Johannes Lukas herausgegebenen Festschrift zu Died- und Bischri mgliche hamitische Sprachreste" zu identifizieren. 40 Die Unter-
rich Westermann in Abrede stellte. 30 Dieses Ergebnis war ein direkter Angriff kunft fr diesen Forschungsaufenthalt organisierte Czermak, der im Sommer
auf Zyhlarz, der ja beim Meroitischen einen hamitischen Sprachcharakter" 1934 nach Luxor gereist war. Dadurch fand Vycichl gastfreundliche Aufnahme
frhsernitischen Ursprungs erblickt hatte. 31 Vycichl stellte sich auf die Seite von beim Wiener Arzt Paul Hnigsberg, der in Luxor und vielen Teilen des Landes
dass es sich beim Meroitischen um 33 ZYHLARZ (1960), 287 f.
34 VYC/CHL (1951), 61-77.
eine Sprache afrikanischen handelt. 32 Darauf konterte Zyhlarz ener- 35 Vercoutter leitete von 1955 bis 1960 als Direktor des Sudanesischen Antikendienstes in
Khartum die archologischen Forschungen des Landes.
27 VYCICHL (1935), 76-89; LUKAS 936), 332-349; ZYHLARZ (1936), 433-452. 36 (1959f), 27.
28 VYCICHL (1935), 80. 37 (19561), 90; (1957v), 269; (1960i) 285 f.; (1993b), 193-196.
29 ZYHLARZ (1936/7), 235. 38 (1966f)' 265-272.
30 H1NTZE 372. 39 Ebd., 252-264.
31 ZYHLARZ (1930), 463,
40 (19531), 177-184.
32 VYCICHL (1958k), 74-81.

904 905
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

praktizierte und seine gewonnenen Landeskenntnisse Vycichl gerne vermittel- scher berlieferung" 45 gebe, verlagerte sich Vycichls Interesse unweigerlich
te. Vycichl fand seine Gewhrsleute fr die Sprachaufnahmen am Markt von auf die koptische Volks- und Sprachkunde. Kurze Zeit spter fand er das Dorf
Luxor oder bei den 'Abbdi-Htten am Wstenrand von Luxor und Karnak, ge- Zeniye, sechs Kilometer nrdlich von Luxor entfernt, worber er nach seinen
legentlich auch auf der Oase . Rasch erlerntei er clas Arabische flie- ersten Sprachaufnahmen folgendes berichten konnte:
end und konnte sich, infolge des stndigen Kontakts mit den Dorfbewohnern, Die Kopten von Zeniye leben unter einer Bevlkerung, die den Islam stark betont.
auch Varianten des gyptischen Dialekts aneignen. Am 6. Juni 1935 wurde je- [ ... ] Fast alle Mnner lesen und verstehen das Koptische und knnen die wichtigs-
ten Sachen sagen" 46
doch sein eingereichter Zum Studium der Sprache und
Diese interessante Entdeckung teilte Vycichl am 11. Februar 1936 47 dem re-
Folklore von Obergpyten mit einer Subvention von 300.- Schilling von der
nommierten amerikanischen Professor William Hoyt Worrell (1879-1952) mit,
Akademie der Wissenschaften in Wien abgelehnt. 42 Vycichls Enttuschung
der zu diesem Zeitpunkt auch in Luxor weilte. Da sich Worrell bereits mit kopti-
muss enorm gewesen sein, da sein Antrag sowohl von Czermak als auch von
schen Traditionen beschftigt hatte, 48 fand Vycichl in ihm einen interessierten
Junker empfohlen worden war. In weiterer wurde Wilhelm Koppers SVD
Gesprchspartner und - wie der weitere Verlauf zeigen sollte - auch grozgi-
(1886-1961), damaliger Vorstand des Instituts fr Vlkerkunde an der Univer-
gen Frderer. Nach eingehender Prfung von Vycichls bisher erbrachten For-
sitt Wien, als Vermittler herangezogen, um das verletzte Lehrer-Schler-Ver-
schungsergebnissen stellte Worrell einen Teil seiner Subvention vom Institut
hltnis wieder her:z.ustellen. Am 24. Februar 1936 berichtetie Koppers an sei-
fr Archologische Forschung der Universitt Michigan Vycichl zur Verf-
nen Generalsuperior Josef Grendel SVD (1878-1951):
gung. 49 Mit dieser soliden Grundlage reichte Vycichl am 18. April 1936 einen
Mit Prof. Czerrnak stehe ich persnlich sehr gut. Ich Wfde di 1e Angelegenheit Dr.
Vycichl bei nchster Gelegenheit mit ihm besprechen. Dr. Vyc. ist ohne Frage ein Neuantrag bei der Akademie der Wissenschaften in Wien ein. 50 Obwohl dieser
begabtes Kerlchen und hat auch sonst gute Eigenschaften. Hoffentlich hat ihm die nunmehr mit 400 Schilling hher budgetiert war, wurde er am 27. November
afrikanische Sonne unterdessen die berflssigen ,Rosinen' aus dem Kopf ge- 1936 prompt genehmigt. Ein von Junker erstelltes Gutachten zu diesem Neu-
brannt. Da der Kern e:in guter ist, zweifle ich nicht, da diesE~ Kinderkrankheiten
(Anfnger-Eitelkeiten!) schon verschwunden sind oder doch bald berwunden sein antrag stellt Vycichls frhen Forschungserfolg bereits heraus:
werden. Leider, da wir hier nicht nur fr einen Dr. Vyc sondern auch noch fr Eine der grssten berraschungen war seine Feststellung, dass das Koptische in
viele andere um irgendwelche Stellungen ringen mssen!" 43 einem kleinen Dorfe nahe Luxor sich noch lebendig erhalten hat. Seine zuverlssi-
Vycichl stellte bei seinen bald fest, dass es sich um gen Aufnahmen zeitigten fr die Sprachforschung ganz neue Ergebnisse. Glei-
che Bewunderung verdient Dr. Vycichls Aufspren von Pariasprachen, von deren
ein Erbe aus der gyptisch-koptischen ein Weiterlebt3n des koptischen Bestehen man bis jetzt berhaupt keine Kenntnis hatte" 51
Akzentes" 44 handelte. Als er dann vom deutschen gyptologen Siegfried In den Jahren 1936 und 1937 fhrten Worrell und Vycichl im Dorf Zeniya ihre
Schott (1897-1971) dass es in noch ganze Drfer mit kopti- gemeinsamen Sprachaufnahmen durch, deren Ergebnisse als Popular Tradi-
41 Ebd 178. tions of the Coptic Language im Rahmen der von Worrells herausgegebenen
42 AAW, 341/1935.
43 Archiv Generalat Societs1s Verbi Divini Rom (knftig: AG SVD Rom), Ordner 64, Wilhelm Gesamtausgabe Coptic Texts in the University of Michigan Collection (1942)
Koppers, Wien, 24. Februar 1936, an Wilhelm Grendel SVD, Horn, ohne Folierung, h.and-
schriftlicher Brief. Zwischen Czermak und Koppers herrschte auch 1n der Nachknegsze1t ein 45 (1936c), 175.
enges Vertrauensverhltnis, wie das folgende Schreiben verde.utlicht Ich b.itte Sie nun, Kop- 46 Ebd 174.
47 IDEM/WORRELL (1942), 297.
pers mit meiner Stellvertretung als Vorstand auf die Dauer meiner Krankheit :zu betrauen, so
48 WORRELL 1-37.184-194.
wie ich es jahrelang fr ihn getan habe." s. AUW PH PA 1413, fol. 1!;~r: Czerma_k, F.eldkir-
49 VYCICHLI IDEM (1942), 298.
chen, 21. September 1948, an das Philosophische Dekanat der Univers1tat Wien. latschl1ch
50 AAW, Subventionen, Karton 14, Nr. 17711936.
leitete Koppers das Institut fr gyptologie und Afrikanistik in Wien zwischen 24.9.1948 und
51 JUNKER, Kairo, 22. Mai 1936, an die Akademie der Wissenschaften Philosophisch-Histori-
29.5.1949, s. AUW PH PA 1413, fol. 162.
44 VYCICHL (19531), 180.
sche Klasse, Wien.

906 907
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

verffentlicht wurde. 52 Im dieser fruchtvollen Zusammenarbeit wurde Vy- gegebenen gyptologische Monatszeitschrift Archiv fr gyptische Archolo-
cichl in die magische Vorstellungswelt der Kopten eingefhrt, worauf Vycichl gie verffentlicht wurden. 58
seine Sprachforschungen auch auf andere koptische Drfer ausdehnte. Die in-
teressanteste Entdeckung war hierbei wohl die Vorstellun1~ eines so genann- 2.3. Unterbrechung: Die Zeit des Nationalsozialismus
ten Feuerstromes im Jenseits 53 , der frappant an altgyptische Religionsvorstel- Angesichts dieses frhen Erfolges verwundert es, dass der 29-Jhrige l(eine
lungen erinnerte. Darber berichtet dauernde wissenschaftliche Stelle in Wien erhielt. Der Grund lag offensichtlich
In den obergyptischen Orten Farst, ElcAraki und Heww habe ich (Sommer 1936 darin, dass die einzige Assistentenstelle am Institut fr gyptologie und Afrika-
und 37) bei den Kopten und Mohammedanern die Vorstellung von einem Feuer- nistik an der Universitt Wien seit 1934 von Egon Komorzynski, Sohn des be-
strom (babr ennr) im Jenseits gefunden. Jeder Tote mu ihn berqueren. Der
Fhrlohn ist ein Silberpiaster alter Prgung (girs bazzani) den man ihm ins Grab rhmten gleichnamigen Musikwissenschaftlers, 59 besetzt war. 60 Erst 1941 wur-
mitgibt Die Ueb~rfahrt dauert fr den Guten einen Augenblick, fr den Bsen aber de unter Czermak eine zweite Assistentenstelle geschaffen, fr die Gertrude
drei Tage" 54
Thausing (1905-1997) bestellt wurde. Thausing hatte bereits 1930 - also vor
Whrend dieses mehrjhrigen Aufenthalts erstellte Vycichl das Manuskript Ge- Vycichl - promoviert gehabt. Die im Zuge des Anschluss" sterreichs an Hit-
heimsprachen aus dem modernen Agypten, 55 worin er die eigentmliche Spra- ler-Deutschland durchgefhrten Personalrochaden erffneten fr Vycichl kurz-
che von herumziehenden Musikern und Schlangenbeschwrern auf- fristig neue Perspektiven. Der bereits erwhnte Wilhelm Koppers vom Institut
zeichnete. Als solches wurde es zwar nie verffentlicht, es 'entstand jedoch ein fr Vlkerkunde wurde zwangspensioniert und sein Lehrstuhl durch den regi-
Arbeitsfeld, das ihn bis ins hohe Alter beschftigen sollte. SE> Vycichl ging dabei metreuen Afrikaspezialisten Hermann Baumann (1904-1988) aus Berlin be-
stets von der Annahme aus, dass sich bei sozialen Randgruppen Sprachidio- setzt.61 Im Mai 1938 beantragte Vycichl seine Mitgliedschaft bei der NSDAP. 62
me besonders hohen Alters erhalten knnen. In diesem Sinn ist auch seine Nach dem Anschluss" war eine allgemeine Aufnahmesperre verhngt worden.
sptere Arbeit forgotten Secret Language of the 'Abbdi-Sheikhs (1959) zu Rasche Aufnahme in die NSDAP fand nur, wer illegale" Ttigkeit nachweisen
verstehen, die auf Basis von Aufzeichnungen des Wiener Orientalisten und konnte. Vycichls Aufnahme in die NSDAP erfolgte am 1. Jnner 1941 mit der
Diplomaten Alfred von Kremer (1828-1889) erstellte. 57 Mitgliedsnummer 8.543.730. 63 Dennoch war Vycichl kein Anhnger des natio-
Nach seiner Rckkehr aus gypten arbeitete Vycichl in Wien an der Auswer- nalsozialistischen Weltbildes, jedenfalls lassen seine Publikationen auf ein
tung seiner umfangreichen Feldnotizen weiter und wurde dabei von Walter derartiges Denken nicht schlieen. Vycichl wurde Mitautor fr die von Hugo
Curt Till (1894-1963) hilfreich untersttzt. Till, der sich 1928 in gyptischer
Sprache und Altertumskunde habilitiert war 1931 die' Leitung der Orien- 58 Diese Zeitschrift erschien nur ein Jahr: (1938).
59 Egon Komorzynski (1878-1963) wurde vor allem fr seine Forschungen ber Wolfgang
talischen Abteilung der der Wiener Nationalbibliothek ber- Amadeus Mozart und Emanuel Schikaneder bekannt
60 DosTAL 127. Fr Balcz war am 1. April 1936 eine institutsbergreifende Hochschulassisten-
tragen worden und nunmehr mit der kopflischer Texte beschftigt.
tenstelle 1. Klasse geschaffen worden, s. AUW, PH PA 94 7, foL 53.
Vycichl verfasste insgesamt acht die 1938 in der von Heinrich Balcz 61 GINGRICH/ GOHM 169.
62 Diese Vorgangsweise scheint von Czerrnak fr das gesamte Institut instruiert worden zu
(1898-1944) und Egon (von) (1910-1989) ~iemeinsam heraus-
sein: Balcz beantragte die Mitgliedschaft zur NSDAP am 12. Mrz 1938, s. AUW, PH PA 947,
52 VYCICHLI WORRELL (1942), 295-342. fol. 78; Till beantragte am 1. Mai 1938 und wurde am 1. Jnner 1941 (am selben Tag wie Vy-
53 VYCICHL (1938i), 263 f. cichl) als NSDAP-Mitglied mit der Nummer 8.464.785 aufgenommen, s. AUW, PH PA 3443.
54 Ebd" 263. fol. 100. Bei Czermak und Komorzynski lassen sich keine Mitgliedschaften der NSDAP nach-
55 A VYCICHL (2002a), 5, weisen, s. AUW, PH PA 1413, fol. 11; BArch (ehern, BDC) Zentralkartei der NSDAP.
56 CL VYCICHL (1938b), 131-140; (1952f), 291-301; (1959k), 223-228; (1987a), 67-76. 63 BArch (ehern. BDC) Zentralkartei der NSDAP, Vycichl, Werner, 20. 1. 1909, Fr diesen Hin-

57 (1959a), weis danke ich Bernd lsphording, s. lsPHORDING (2014), 147.

908 909
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

dreibndige Groe Vlkerkunde richten" 73 Nach dem Personalstand der Rundfunkdienststellen vom 1. Sep-
(1939). Den Bereich im ersten Band bearbeiteten Vycichl, Baumann, tember 1942 scheint Vycichl in Paris neben Vassel der einzige Pariser Mitar-
Walter Hirschber(~ (1904-1996) und der NS-Gegner Dominik Josef Wlfe! beiter gewesen zu sein. 74 Temporr hinzugezogen wurden ein tunesischer
(1888-1963). 64 Obwohl sich Bernatziks O:evre als Gesamtes den Aufgaben Sprecher, ein tunesischer bersetzer und ein algerischer Sprecher, der auch
der kolonialen Ethnologie" 65 zuwandte, 66 liest sich Vycichls als bersetzer fungierte. 75 Eine Parallele mit gleicher Vorbildung ist der Berli-
Beitrag gypten und Nubien eher unkolonialistisch" 67 . Zudem ist sein Beitrag ner gyptologe Joachim Spiegel (1911-1989), der die Sendungen fr den ara-
mit acht Seiten auffllig kurz Im Mai 1939 schlielich kehrte Vycichl bischen Raum (Syrien, Palstina, gypten) von Athen, dann von Belgrad aus
Wien endgltig den Rcken. Er nahm die Stelle als Hilfsbibliothekar am Staat- betreute und zeitgleich mit Vycichl in die Zentrale zurckversetzt wurde. 76
lichen Museum fr Vlkerkunde in Mnchen an. 68 Bei Ausbruch des Zweiten Spiegel konnte 1945 seine wissenschaftliche Karriere als Privatdozent in Gt-
Weltkrieges blieb Vycichl der Dienst am Gewehr erspart. Nach seiner Einberu- tingen fortsetzen. 77 Im Gegensatz dazu stand Vycichl nach 1945 ohne univer-
fung zum Heeresdienst forderte das Auswrtige Amt, Vycichl als wissen- sitre Absicherung da. Die sechs Kriegsjahre hatten Vycichls wissenschaftli-
schaftlichen Hilfsarbeiter" in Berlin einzustellen. 69 Ab 1. September 1939 leiste- che Karriere empfindlich unterbrochen, wie die wenigen Publikationen aus die-
te Vycichl seinen Dienst in der Informationsabteilung" des Auswrtigen Amtes ser Zeit belegen. Vor diesem Hintergrund ist es eigentlich erstaunlich, dass Vy-
in Berlin. 70 Zugleich nahm er ab 1940 einen Lehrauftrag fr arabische cichl nach dem Zweiten Weltkrieg seine wissenschaftliche Ttigkeit wieder auf-
Sprache an der Universitt in Berlin an. 71 Nach den viel versprechenden Erfol- nehmen konnte.
gen des Westfeldzugs" warb das Auenamt Mitarbeiter mit Arabisch-Kennt-
nissen an, um die Medien der Alliierten besser kontrollieren zu knnen. Vycichl 2.3. Berberstudien: Auf der Suche nach Altertmlichkeit
wechselte am 28. August 1940 nach wo er fr die Rundfunkeinsatzstelle Whrend seiner bersetzerttigkeit in Paris verabsumte Vycichl es nicht,
die maghrebinischen betreute. Zudem besetzte Vycichl ab 19. meist abends an der Bibliotheque Nationale de France, sich im Selbststudium
September 1944 fr die Rundfunkpolitischen Abteilung in Paris auch den Be- in das Fach der Berbersprachen einzuarbeiten. 78 Bereits im Juli 1948 trug Vy-
reich Orient". Vycichls redaktionelle Aufgabe in Paris bestand laut eines cichl ber L'histoire de la langue berbere beim 21. Internationalen Kongress
Schreibens seines Vor~Jesetzten Generalkonsols Philipp Vassel (1873-1953) der Orientalisten in Paris vor, wo er seine Theorie der ,,typhonischen Sprach-
in der Auswahl, bersetzung, Kontrolle und Sendung der fr die nordafrikani- schicht" vorstellte, benannt nach Seth oder Typhon, der gewisse Zge des
sche Meinungsbildung in unserem Interesse erwnschten Nach- berberischen Himmelsgottes zu besitzen scheint" 79 . Diese berlegung ent-
stand aus der Tatsache, dass es eine Reihe von Wrtern im gyptischen und
64 Da Wlfel mit der Halbjdin" Hildegard Grnwald (geb. 17.02.1900) verheiratet war, wurde
er im April 1939 aus politischen Grnden" aus dem Dienst im Museum fr Vlkerkunde in in den Berbersprachen Nordafrikas gibt, die zwar miteinander zusammenhn-
Wien entlassen, ROHRBACHER (2011), 3.
65 Cf. MosEN.
gen, aber auf der semitischen Seite keine Entsprechungen zeigen. Da der un-
66 Zur generellen Einordnung, s. ebd 54-57.
67 VYCICHL (1939a), 244-252. 73 22. April 1942, zitiert nach ISPHORDING (7.12.2012). Die Frage nach einer mglichen Auswir-

68 GuGGEIS (25.10.2012) auf Basis der Akteneinsicht im Archiv des Staatlichen Vlkerkunde- kung von Vycichls Informationsaufbereitung wurde hier nicht weiter verfolgt.
74 Ebd.
museums Mnchen, s. auch LucCHESI 10.
69 Ebd. 75 Ebd.

70 lsPHORDING (7.12.2012) auf Basis der Akteneinsicht im Politischen Archiv des Auswrtigen 76 Ebd.
77 Ebd.
Amts in Berlin.
71 Ebd.; S. auch A VYCICHL (2002), 7. 78 A. VYCICHL (2002b), 15.

72 Ebd. 79 VYCICHL (1949), 419 f.

910 911
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

gewhnliche Begriff auf keine Resonanz stie, sprach Vycichl einige Jahre vermerkte. Aufgrund dieser fehlenden Angaben stand fr Vycichl nachvollzieh-
spter vorsichtiger von einer vorhamitischen Sprachschicht im Altgypti- bar fest, dass die Kanarischen Inseln zu dieser Zeit noch gar nicht bewohnt
schen"80. Nach Vycichl liee sich diese Sprachschicht am deutlichsten im Ber- gewesen sein konnten. Folglich wurden die Kanarischen Inseln erst in nach-
berischen zeigen, obwohl die beiden Sprachen vor mindestens 5000 Jah- christlicher Zeit besiedelt - nach Vycichl wahrscheinlich durch Berbergruppen
ren"81 getrennt wurden. Das Berberische charakterisierte Vycichl wie folgt: in mehreren Wellen" 88 . Somit bot das Altkanarische fr die Suc;he nach alter-
Das Berberische zeugt von einer ganz ausserordentlichen Konstanz in seinen tmlichen Sprachresten wenig Relevantes und schied fr weitere historisch-
Formen und grammatischen Kategorien, wodurch es sich vom gyptischen unter- vergleichende Sprachstudien aus. 89 Angeregt durch das anerkannte Handbuch
scheidet, das sich weiter vom ursprnglichen Zustand entfernt hat" 82
des Schilhischen von Tazerwalt (1899), verfasst vom Leipziger Afrikanisten
Aufgrund dieser Altertimlichkeit 83 schenkte Vycichl in seinen historisch-verglei- Hans Stumme (1864-1936), begann Vycichl das Berberisc;he auch auf puni-
chenden Studien dem Berberischen mehr Aufmerksamkeit als dem Altgypti- schen Spracheinfluss zu prfen. Methodisch zielte seine berlegung darauf
schen und dem Koptischen. Im nchsten Schritt galt es :zu klren, welcher ab, dass die Kenntnis punischer Lehnwrter im Berberischen es erlauben wr-
Berber-Dialekt fr das weitere Studium dieser Altertmlichkeit in Frage kme. de, eine Lautgeschichte dieser Sprache zu skizzieren. Durch den Vergleich
Da die Kanarischen Inseln als kulturelles Rc;kzugsgebiet" betrachtet dieser Formen mit denen des modernen Berberischen, so folgerte Vycichl wei-
wurden, war es fr das Altkanarische dahingehend ge- ter, erkenne man dann, in welcher Weise sich das Berberische innerhalb der
nauer zu untersuchen. Das Altkanarische war in den '1930Eff Jahren vor allem letzten zwei Jahrtausende verndert habe. 90 Nach seiner Emeritierung fhrte
vom Wiener Sprachgelehrten Dominik Josef Wlfel bearbeitet worden, der von Vycichl mehrere Feldforschungen ber den Berberdialekt in der gyptisc;hen
einem hohen Alter der kanarischen Kultur ausging. 84 Wlfel hatte kulturelle Oase Siwa durch. In diesem stlichen Auslufer erhoffte sich Vycichl die ltes-
Parallelen in den vorgriechischen Mittelmeerkulturen festgestellt und setzte die ten Sprachreste im Berberischen zu finden. Ein eigenes Handbuch der Berber-
Entstehung der kanarischen Kultur ins zweite vorchristliche Jahrtausend. Als sprachen war im Entstehen begriffen, das einen berblick ber die historische
Wlfe! 1952 seine Ergebnisse beim 4. Internationalen Kongress fr Anthropo- Sprachwissenschaft, Phonetik und Morphologie der Berbersprachen bieten
logie in Wien vortrug, 85 in einem eigenen Vortrag die damit ver- sollte. Wie schwierig es fr Vycichl war, aus dem gewonnenen Datenmaterial
bundenen c;hronologisd1en Probleme fr Nordafrika auf86 und unterzog das grammatikalische Gesetzmigkeiten herauszuarbeiten, davon zeugt eine an
Alter der kanarisc;hen Kultur" 87 in einer nachfolgenden Arbeit einer kritischen Herrmann Jungraithmayr (geb. 1931) gerichtete Postkarte aus dem Jahr 1988.
Prfung. Als dieser Untersuchung listete Vyeichl acht entscheidende Sie gibt auf liebevolle Weise den Humor wieder, den Vycichl trotz ausdauern-
Punkte auf, die gegen ein hohes Alter der kanarischen Kultur sprechen wr- den Anstrengungen um die sprachliche Berberforschung nicht verlor:
den. Das plausibelste daraus sich auf Plinius, der die Kanari- Die ganze Grammatik des Siwa-Berberischen besteht aus Ausnahmen ohne Re-
sc;hen Inseln zwar im Detail ber deren Bewohner jedoch nichts gel"s1

Vycichl konnte das Berber-Handbuch nicht beenden. Er hinterlie ein unvoll-


80 (1951), 61-77.
81 Ebd 61. stndiges Manuskript von etwa 2500 Seiten, welches ursprnglich als knapp-
82 (1954d), 86.
83 Die Bezeichnung altertDmliches Berberisch" findet sich in VYCICHL (1952h), 198; s. auch es Ebd., 34 f.
JUNGRAITHMAYR (19. i 2.2012).
89 Erst Jahrzehnte spter widmete sich Vycichl erneut dem Altkanarischen, s. VYCICHL
84 Zu WOLFEL, s. ROHRBACHER (2010), 1-11. (1987c), 42-62.
85 VYCICHL (1953b), 272. 90 (1952h), 198 f. '
91 JUNGRAITHMAYR (19.12.2012); Werner VYCICHL, Oase Siwa, gypten, 18. November 1988,
86 (1956g), 5-8.
87 (1953b), 27-35. an Herrmann JuNGRAITHMAYR, Postkarte.

912 913
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

gehaltene Einleitung in das Studium der Berbersprachen konzipiert war. Im Radikalen besteht. Da dieser so genannte Triliterismus" 97 allen semitischen
laufe der Zeit hatte Vycichl es immer ausfhrlicher gestaltet, da er all seine im Sprachen zugrunde liegt, knne auf der Basis dieses Kriteriums, der semiti-
laufe von Jahren gesammelten Kenntnisse und entwickelten Ideen zu- sche Anteil im Altgyptischen herausgearbeitet werden. Um nach Mglichkeit
sammenfassen wollte. Das Originalmanuskript wurde durch die Vermittlung subjektive Urteile auszuschalten, stellte Vycichl fr gyptisch-semitische Wort-
von Herrmann Jungraithmayr der Universitt Bayreuth bergeben. 92 Nach ei- vergleichungen eine vierstufige Matrix mit den Kennzahlen von Obis 4 auf. Vy-
ner berarbeitung wurde es als Berberstudien and a sketch of Siwi cichls diesbezglicher Wortlaut:
Berber (Egypt) (2005) verffentlicht. 93 Vycichls wissenschaftlichen Nachlass Demnach wird jeder Vergleichsvorschlag durch eine Kennzahl bezeichnet, aus
verwaltet das Institut fr Afrikanische Sprachwissenschaften in Frankfurt am der hervorgeht ob er der Norm entspricht oder wie weit er sich davon entfernt. Die
Kennzahl besteht aus 2 Ziffern, der Sinnziffer und der Lautziffer. Beide Ziffern er-
Main als Fonds Werner Vycichl im Oswin-Khler-Archiv. Es handelt sich hier reichen das Maximum bei 3 und das Minimum bei 0. Zwischenwerte sind 2 und
zu Djerba und anderen Lokalitten in 1"98
um vier Schuber mit
Mit dem Schema dieser Kennzahlen war es Vycichl mglich, sowohl die an-
nehmbaren als auch die unmglichen Gleichungen auszusondern. In seinem
2.4. Versuch einer Systematisierung: Etymologisch-vergleichende Studien Aufsatz /s Egyptian a Semitic /anguage? (1960) hob Vycichl nochmals deutlich
Eine der Hauptfragen, mit der sich seit Ende der 1950er Jahre be- hervor, dass sich im Altgyptischen die gesamte semitische Grammatik erhal-
schftigte, war das Altgyptische innerhalb der hamitosemitischen Sprachfami- ten habe. Den Belegen dieses Aufsatzes ist zu entnehmen, dass der Entwick-
lie nher zu bestimmen. Seit Adolf Erman (1854-1931') - dem gyptologischen lung dieses Schemas eine intensive Auseinandersetzung mit dem Semitisten
Lehrer von Hermann Junker -waren immer wieder semitisch-gyptische Wort- Otto Rssl er (1908-1991) vorausgegangen war. Von diesem geistigen Aus-
vergleichungen erstellt worden mit dem Ergebnis, dass diese keiner kritischen tausch hatte allerdings nicht nur Vycichl sondern auch Rssler profitiert. Der
Prfung standhielten. Die Sinn- und Lautgehalte waren bei den aufgestellten ehemalige Wiener Studienkollege, 99 der bereits 950 ein chronologisches
Wortvergleichungen, wie feststellen musste, oft subjektiven Urteilen" 95 Fnfstufen-Modell der semitohamitischen Sprachen auf Basis der vergleichen-
ausgesetzt. Vor allem das Fehlen der Vokale in den gyptischen Schreibungen den Grammatik erarbeitet hatte, 100 bernahm Vycichls Schema, baute es zur
habe die Kriterien der Zusammenhrigkeit erheblich verringert, sodass nach Ermittlung von Beziehungssystemen" 101 weiter aus und verffentlichte es ein
Vycichls Einschtzung von den bisher erstellten 948 Wortvergleichungen le- Jahrzehnt spter in einem hnlich lautenden Beitrag. 102 Nach Thomas Schnei-
diglich 10 Prozent annehmbar wren. 96 Vor dem Hintergrund dieses For- der (geb. 1964) begrndete Rssler damit den methodischen Neubeginn im
schungsdesiderats begann ein Bewertungsschema zu entwickeln, das Bereich der gyptisch-hamitosemitischen Wortvergleichung. 103 Vycichls dies-
es erlauben wrde, Laut- und einzelner Wortvergleichungen objek- bezgliche Pionierarbeit blieb bisher unerwhnt. Das eigentliche Ziel, das Vy-
tivierbar zu machen. Hilfreich war ihm dabei die bekannte! Tatsache, dass so- cichl mit seinen Wortvergleichungen verfolgte, war die Diachronie auf eine so-
wohl im Semitischen als auch im gyptischen die Wortbedeutung an einem
97 Cf. dazu die grundlegende Arbeit des sterreichischen Afrikanisten Albert Drexel (1889-
konsonantischen Skelett das in der Regel aus drei Konsonanten oder 1977), die Vycichl selbstverstndlich vorlag, s. DREXEL (1924), 219 -249; (1925), 1-30.
98 VYCICHL (1959b), 71.
99 Rsslers Biografie bis 1945 wurde bislang nur ansatzweise aufgearbeitet, s. SIMON 1.
92 JUNGRAITHMAYR (19'. 12.2012).
100 RSSLER (1950), 511.
93 VYCICHL (2005).
101 (1971 ), 264.
94 VossEN (19.10.2012).
102 Ebd 263-326.
95 VYCICHL (1958e). 369.
103 SCHNEIDER 189-209, s. auch SATZINGER (2003), 212.
96 Ebd 367.

914 915
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

lide Basis stellen zu knnen. Wie bereits Reinisch 104 war auch Vycichl aufge- der afroasiatischen Sprachen mit ihrem Zweig der Berbersprachen. Durch sei-
fallen, dass sich die zweiradikaligen Wortskelette nicht auf das Semitische zu- ne fundierte philologische Ausbildung in Wien zhlt Vycichl zum letzten Repr-
rckfhren lieen, da diese nur im und in den Berbersprachen sentanten der in Wien begrndeten fachlichen Einheit von gyptologie und Af-
Nordafrikas vorkommen wrden. Diese zweiradikaligen V1erben stellten nach rikanistik.109 Als Vertreter dieser alten Schule" 110 hielt Vycichl Zeit seines Le-
Vycichl eine noch vermutlich ltere Verbalklasse" 105 als di1~ dreiradikalige dar. bens am Terminus hamitosemitisch" fest und lehnte die spter mehr akzep-
Diesen Gedanken rollte in seiner Arbeit Die durative Form zweiradikali- tierte Version semitohamitisch" wie auch die von Joseph Greenberg (1915-
ger Verben im Agyptischen und in den Berbersprachen (1963) genauer auf. 2001) eingefhrte geografische Bezeichnung afroasiatisch" ab. 111 Vycichls uni-
Der polnisch-jdische Semitist Wolf Leslau (1906-2006) hegte 1970 bei der versitre Karriere begann verhltnismig spt. Erst 1968, im Alter von 59
Tagungsdiskussion zur Hamitosemitistik in London jedoch Zweifel daran, ob Jahren, wurde er als Privatdozent, spter dann als Titularprofessor an die
die so genannten Verben wirklich ursprn!~lich dreiradikal ge- Schweizer Universitt Freiburg berufen. Vor diesem Hintergrund erscheint es
wesen wren. Auerdem fgte er hinzu, dass es auch im Semitischen die zunchst berraschend, dass Vycichls Werkeverzeichnis ungemein umfang-
Mglichkeit des zweiradikaligen Systems gebe. Daraufhin przisierte Vycichl reich und seit 1932 kontinuierlich auf stattliche 350 Eintrge angewachsen
ist. 112 Ein Charakteristikum dieser vielen Aufstze ist es, dass sie oft nur weni-
berzeugend:
"lt is significant that only nouns are treated as bi-radicals iin Semitic and never ge Seiten aufweisen. Diese zeugen jedoch umso mehr von seinem wissen-
verbs" 106 schaftlichen Einfallsreichtum und seiner bestndigen Schaffenskraft - Vycichl
Auch zwanzig Jahre rckte von dieser grundlegenden Feststel- schrieb, abgesehen von seinen grogen Werken, oft mehr als zehn Artikel jhr-
lung nicht ab. 107 In einem seiner letzten Vortrge brachte Vycichl 1991 anlss- lich und das ber mehrere Jahre hindurch. Faszinierend ist die unglaubliche
lich des Internationalen Symposions zur Tschadsprachenforschung in Frank- Vielfalt seiner Forschungsaktivitten, die Vycichl bis ins hohe Alter durchfhrte
furt am Main das Ergebnis seiner etymologisch-vergleichen- sowie das Faktum, dass er seine Arbeiten in mehreren Sprachen verfasste,
nmlich auf Deutsch (60%), Franzsisch (25%), Englisch (13%), Spanisch
den Studien wie folgt auf den Punkt:
Wie es scheint, hat sich das Hamitische vom Pr-Semitischen zu einer Zeit ge- (1 %) und auf Italienisch (1%). 113 Seine bemerkenswert weitgesteckten Arbeits-
trennt als noch nicht alle Eigentmlichkeiten des Semitischen ausgebildet waren. felder erstreckten sich von der gyptologie ber die Semitohamitistik, dann
Dahe; sind die hamitischen Elemente der afrikanischen Sprachen lter als ihre se- Berberologie, Koptologie, Nubistik, thiopistik, Arabistik und Judaistik bis hin
mitischen Entsprechungen, obwohl sie erst in jngster Zeit schriftlich aufgezeich-
net worden sind" 108 zu den altorientalischen Sprachen wie Akkadisch, Sumerisch und Elamitisch.
Darber hinaus weist Vycichls CEeuvre nicht gerade wenige Arbeiten zu Arme-
3. Evaluation des seiner Arbeit auch fr die Ge!genwart nisch, Mongolisch und zum Finno-Ugrischen auf.
3.1. Werkvielfalt
Werner Vycichl zhlt bis heute zu den herausragendsten Spezialisten auf dem
Gebiet der historisch-vergleichenden Afrikanistik und da vor allem im Bereich
10 MuKAROVSKY 511-526.
104 REINISCH VIII. 110 TAKACS (2004), IX.
105 VYCICHL (1963c), 148.
111 Vo1GT1323.
106 (1975a), 210. . . . 112 Cf. Vycichls Werkev7rzeichnis. Es ist das vollstndigste, das bisher erfasst wurde, s. ANO-
107 Cf. dazu Nur die Hamitensprachen besitzen auch zweirad1kalige Verben, wahrend die Se-
NYM (1980), 9-18; TAKACS (2002), 19-41; A. VYCICHL (2002a), 5-33; LAZEK 243-249.
mitensprachen nur drei- und mehrradikalige Verben kennen." \/YCICHL (1990e), 103.
113 l<ASSER 9.
108 (1995), 24.

916 917
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

3.2. Enzyklopdische Be1itrge langue copte (1983), ein enzyklopdisches Monumentalwerk mit einem Um-
Als nachhaltigen Ertrag sind sicherlich Vycichls zahlreiche Beitrge fr renom- fang von 520 Druckseiten, das von der Schweizer Forschungsstiftung und vom
mierte Nachschlagewerke zu werten. Insgesamt arbeitete er an drei groen Fond Ernst und Lucie Schmidheiny finanziert wurde. 118 Rodolphe Kasser
Enzyklopdien mit, die recht unterschiedliche Themen abdeckten: Islam, Ber- schrieb dazu die einleitenden Worte und einer seiner Mitarbeiter war der be-
bersprachen und Koptologie. Allein daran ist zu erkennen, dass Vycichl von reits genannte Otto Rssler. Abgesehen vom Werkumfang war die Besonder-
der Idee eines enzyklopdischen Wissens fasziniert gewesen sein musste. Es heit dieses etymologischen Wrterbuches, dass sich Vycichl bei der Vokalre-
begann 1978 mit zwei Aufstzen 114 fr die Encyclopedie de /'Islam (1960- konstruktion von Einzelwrtern und Formen nicht nur auf historisch gypti-
2004, zweite Auflage), eines der wichtigsten Nachschlagewerke fr die Islam- sches Material sttzte, sondern anhand der etymologischen Methode auch
wissenschaft. Dann entstanden zwischen 1984 und 1989 allein sechs Beitr- das Arabische und Berberische bercksichtigte. 119
ge 115 fr die Encyc/opedie berbere (1984-2005), ein in franzsischer Sprache
verfasstes Nachschlagewerk zur Geschichte und Sprache der Berber. Diese 3.3. Rezeptionsbeispiele
Enzyklopdie wurde '1984 unter der Schirmherrschaft der UNESCO ins Leben Wenn Vycichls etymologisch-vergleichende Arbeiten nach ihrer heutigen Rele-
gerufen und vom franzsischen Historiker Gabriel Camps (1927-2002) in Aix- vanz befragt werden, dann lsst sich feststellen, dass der Name Vycichl vor al-
en-Provence herausgegeben. Bis 2005 wurden beachtliche 27 Bnde publi- lem bei den Berberologen hohes Ansehen erfhrt. 12 Freilich spielt hier auch
ziert. Insgesamt acht verfasste Vycichl schlie~~lich fr The Coptic der Umstand eine Rolle, dass Vycichl einen Groteil seiner berberischen Ar-
Encyclopedia 991), ein t'hth"'""f!I~"'" Nachschlagewerk Ober die Geschichte, beiten in franzsischer Sprache publizierte. 121 Aber auch im englischen
Theologie, Sprache, Archologie uncl Hagiographie des Sprachraum wurden Vycichls Arbeiten durchaus wohlwollend aufgenommen.
koptischen gypten. Seine wichtigsten Aufstze dazu be!handelten die The- Ein frhes Beispiel ist die Studie 1-fausa-Egyptian Establishment (1966), ver-
men Magie und Etymologie. Dieses bisher umfassendste koptische Nach- fasst von Carleton T. Hodge (1917-1998), einem der damals fhrenden Lingu-
schlagewerk wurde vom Koptologen und Historiker Aziz Suryal isten aus den USA. Vycichl hatte in den 1950er Jahren sein Dissertationsthe-
Atiya (1898-1988) und vom koptischen Papst Shenouda III. ma weiterverfolgt 122 Daran konnte nun Hodge direkt anknpfen. 123 Es ber-
der National Endowment for the Hu- rascht ein wenig, dass Vycichl in dieser Zeit auch von der aufstrebenden
manities und anderen finanziert. Nachwuchsgeneration als eine Art wissenschaftliche Autoritt angesehen wur-
Vor diesem Hintergrund ist es dass Vyc:ichl auch selbst die Idee de. Immerhin berief sich der renommierte amerikanische Afrikahistoriker Wyatt
verfolgte, Werke enzyklopdischen Stils zu erstellen. Bereits 1967 verfasste er Macgaffay auf Vycichl 124 - damals noch als Studierender an der University of
gemeinsam mit eiern Schweizer Rodolphe Kasser (geb. 1927) ein California in Los Angeles -, um die sprachliche Stellung des Meroitischen neu
Hilfslexikon zur koptischen Sprache. 117 Diese Vorarbeit fhrte ihn fast zwei beurteilen zu knnen. In seinem viel beachteten Aufsatz Concepts of Race in
Jahrzehnte spter zur des Dictionnaire etymo.logique de la
118 (1983a).
114 VYCICHL ('1958e), 533b--534a; (1958f), 707b-708a. 119 SATZINGER (1989), 156.
115 (1984f), 103-105; 1985e), 216 f.; (1989e), 882-884; (1989!), 939 f.; (1989g), 957; 120 NA\T-ZERRAD.
121 JUNGRAITHMAYR (19.12.2012).
(1989h), 1050-1052.
116 (1991a), 1499-1509; (1 66-169; (19911d), 204-207; (1991e), 122 VYCICHL (1932); (1934b), 36-116; (1957i), 353-356.
123 HODGE 40-57.
214 f.; (1991f), 215; (19919),
117 (1967d). 124 VYCICHL (1958k), 74-81.

918 919
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

the Historiography of Northeast Africa (1 worin er die Hamitentheorie bril- ne afrozentrische Hypothese noch zu verdeutlichen bzw. um sich strker noch
lant dekonstruiert, 125 heit es: von der berholten Hamitentheorie abgrenzen zu knnen, fhrte Oiakonoff,
"At present it appears to indicate that Meroitic is not Nubian and not Hamitic; how- angelehnt an Greenberg, den Begriff Afrasian languages" 133 ein. Schlielich
ever, one should beware of Vycichl's argument that it must therefore be 'a negro erwhlte Diakonoff Vycichl zu seinem Hauptgegner, da dieser seiner Meinung
language' 126
nach immer noch jene Sprachen in Afrika, die zur hamitosemitischen Sprach-
Die bemerkenswerteste erfolgte allerdings von Martin Bemal (geb.
familie gehren, als eine eigene hamitische Sprachgruppe" zusammenfassen
1937), Autor des kontroversiellen dreibndigen Werkes Black Athena: The Af-
wrde. In Diakonoffs Hauptwerk heil1t es zu Vycichl 988:
roasiatic Roots of Classical Civilization aus den Jahren 1987, 1991 und 2006.
Bemal stellte die umstrittene auf, dass sich die Kultur des antiken lt seems that of all other note~ specialists in the field only W. Vycichl continued, in
the 1970s, to set off the Sem1t1c languages against all the other Afrasian languag-
Griechenlands von dE3n Kulturen der Phnizier und gypter ableitet. Damit es as 'Hamitic"' 134
wrde der Ursprung der westlichen Zivilisation im asiatischen und afrikani-
Dieser Vorwurf war zum einen berechtigt, da diese Dichotomie auch in seinen
schen Raum liegen und nicht wie bisher angenommen im europischen. Ber-
Sptwerken festzustellen ist. 135 Zum anderen schlug er fehl im Hinblick auf Vy-
nal traf im dritten Band die linguistische Beweisfhrung und bernahm dabei cichls Methodik. Immerhin hatte Vycichl bereits 1959, wie zuvor gezeigt, den
die von entwickelte neue Methode fr die gyptisch-semitische
anrchigen Begriff Hamitic" dezidiert in Abrede gestellt. Freilich darf bezwei-
Sprachvergleichung. In diesem Band von Bemal heit es: felt werden, dass Diakonoff Vycichls Aufsatz gelesen hatte. Rckblickend er-
"In estimating the possibility or probability of a loan, 1 have tried to reduce subjecti-
scheint auf jeden Fall der Gedanke interessant, dass Bernal und Diakonoff Vy-
vity - though not, of course, eliminating it - by applyin!~ a method devised by the
Egyptologist Werner Vycichl to assess loaning between Egyptian and Semitic. He cichl vereinnahmten, aber eben auf gegenstzliche Weise, um ihre afrozentri-
gave a possible three points for correspondence, usually the triliteral root, sche Hypothese besser belegen zu knnen. Vycichl reagierte nicht auf diesen
an up to three points for semantic similarity, which is far hardm to quantify" 127
Angriff, wie er auch im Allgemeinen die Arbeiten der Moskauer Schule kaum
In seinen hamitosemitischen Studien legte sich Vycichl eig1entlich nicht fest, ob
reflektierte, auch jene nicht, die sich um die Wiederbelebung der nostratischen
der Ursprung dieser Sprachfamilie nun in Asien oder in Afrika liege. 128 Viel-
Hypothese bemhten. 136
leicht war gerade diese ausschlaggebend dafr, dass Afrikanis-
ten in der Sowjetunion Vycichl eher kritisch gegenber standen. Der namhaf- 3.4. Kulturvermittlung zwischen Islam und Christentum
teste Vertreter darunter war M. Diakonoff (1914--199SI), der 1965 den Ur- Im hchsten Mae wird der Name \/ycichl in der Fondation Max van Berchem
sprung der semitohamitischen Sprachfamilie auf Nordafrika zurckfhrte. 129 in Genf gewrdigt. 137 Der Genfer Oriientalist und Islamwissenschaftler Max van
Diese afrozentrische etablierte sich zur so gemannten Moskauer Berchem (1863-1921) zhlt zu den ersten, die den Wert arabischer Inschriften
Schule" 131 , die anfangs im Westen allerdings kaum Beachtung fand. 132 Um sei- fr eine genauere Rekonstruktion der mittelalterlichen Geschichte erkannten.
125 MacGaffey lehrte von 1967 bis 1997 Anthropology am US-amerikanischen Haverford Col-
Sein wichtigstes Verdienst war es, die auf Moscheen, Schulen, Palsten und
lege, s. REYNOLDS.
126 MACGAFFEY 16. Mauern im alten Kairo erhaltenen zahlreichen arabischen Inschriften, erstmals
127 BERNAL 187.
128 Vvc1cHL (1987d), 109. Einen guten berblick ber die verschiedenen Ursprungsmodelle
systematisch dokumentiert zu haben. Seit der Grndung der Fondation Max
des Afroasiatischen bietet SATZINGER (1999), 371 f. 133 IAKONOFF (1988).
129 IAKONOFF (1965), 124.
13 Ebd 3h
130 Die Annahme des afrikanischen Ursprungs fr die hamitosemitische Sprachfamilie ist be-
135 VYCICHL (1975a), 201; (1984c), 483.
reits im 19. Jahrhundert vertreten worden, s. REINISCH X; NLDEKE 13. 136 Cf. PETRACEK 127.
131 TAKACS (1999), 1.
137 ANONYM (1999).
132 SATZINGER (4.12.2012).

920 921
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

van Berchem 973 begann Vycichl das umfangreiche Archivmaterial aufzuar- stellung auf anschauliche Weise illustrieren. Drei diesbezgliche Beispiele sei-
beiten, gab 1976 die Zeitschrift Liaison Bulletin heraus und setzte sich fr die en hier in gekrzter Form wiedergegeben. In seiner Abhandlung Woher kommt
ffentlichkeitsarbeit der Stiftung ein. 138 Sein wichtigster Beitrag ist die 1980 an- die Bezeichnung Nil"? (1957) beginnt Vycichl zunchst damit, dass man beim
notierte Edition La cormspondance entre Max van Berchm et Louis Massi- Wort Nil" zwar genau wisse, wie es bei den gyptern hie, woher jedoch die
gnon 1907-1919. Vycichls faszinierende Einschtzung, die sich ihm aus dem Wortformen Neifos, Nilus, Bahren-Nil herkommen, wre unbekannt. Weder in-
Studium von etwa 60 Briefen lautet: dogermanisch, gyptisch oder semitisch wren diese Bezeichnungen, aller-
"Les deux savants avaient un point en commun: une nouvelle conception du dings sind sie, so die neue Interpretation von Vycichl, vom berberischen Wort-
Monde musulman, et ceci en epoque coloniale" 139 stamm lif Wasser", Fluss", Meer" nicht zu trennen. Daher wre es wahr-
Wie van Berchem war auch der weitaus jngere franzsische Orientalist Louis scheinlich, dass dieser Ausdruck von Libyern in der Cyrenaika oder im West-
Massignon (1883-1962) am des imperialistischen Kolonialismus Delta den Griechen bermittelt wurde. 142 Bei einem anderen Beispiel geht es
um eine Wertschtzung des Islams bemht bzw. und aus der daraus resultie- um ein eigentmliches Ziffernsystem, dass die Berber der Wstenstadt Gha-
renden Verstndigung mit dem Christentum. Ein sichtbarer Ausdruck, dass dames bei ihren Aufzeichnungen verwenden. Da mit Strichen geschrieben,
sich Vycichls Denken auch in die Tradition der interreligisen Kulturvermittlung wurde es herkmmlich mit den rmischen Ziffern in Verbindung gebracht. Vy-
einordnen lsst, war seine Beraterfunktion fr arabische Inschriften bei Aus- cichl war jedoch unter anderem aufgefallen, dass die bekannte rmische Sub-
grabungen der christliche Kellia. 140 Von seiner eigenen aka- traktionsmethode, wie 4 als IV oder 9 als IX, in diesem Ziffernsystem fehlt. Da
demischen Sozialisierung her war es stets wichtig gewesen, Studieren- er die Herleitung aus dem Arabischen, Punischen und gyptischen aus-
den den direkten !Kontakt zur des Landes und seinen Vertretern schloss, leitete er es auf Basis von Arbeiten der sterreichischen Orientalistin
zu vermitteln. So begleitete er die Auszubildenden auch ge~rne nach Agypten. Maria Hfner (1900-1992) aus den Ziffern des sdarabischen Alfabets ab.
1980, im Rahmen seiner letzten Reise mit Studierenden, stand ber die lslamisierung, so Vycichl, wre dieses Ziffernsystem schlielich nach
auch ein Treffen mit dem koptischen Professor Emil Maher auf dem Programm Ghadames gelangt und in abgewandelter Forn adaptiert worden. 143 Wie hie
sowie ein Besuch bei Seiner Heiligkeit Papst Shenouda III der damals im Knig Snofru wirklich? (1960) lautet ein dritter Titel schlielich, der prompt auf
Kloster Dair Anb am Rande der libyschen Wste, unter Interesse stt. Immerhin handelt es sich bei Knig Snofru um einen der be-
Hausarrest stand. 141 kanntesten gyptischen Knige, da von ihm bekannt ist, dass er gleich drei
Pyramiden erbauen lie. Angesichts des gut verfgbaren Quellenmaterials fin-
3.5. Etymologien: Bekanntes neu interpretieren det es Vycichl geradezu erstaunlich, dass man von diesem Knig, der immer-
Das kontinuierliche der etymologischen Arbeitsweise im Rahmen vl- hin die 4. Dynastie einleitete, nicht einmal den richtigen Namen kenne. Die
lig unterschiedlicher Sprachen erlaubte es Vycichl, den Dingen, wie es so Form, die in den Geschichtsbchern verwendet wird, nmlich Snofru oder
schn heit, auf den Grund zu Bekanntes neu interpretieren, das muss Snefru, wre nur ein knstlicher Behelf um die Konsonanten S-n-f-r-w aus-
wohl ein wesentlicher Leitgedanke in Vycichls Arbeitsweise gewesen sein. Je- sprechbar zu machen. Nach einer dreiseitigen Ableitung, deren Inhalt sich ei-
denfalls vermerkt sein Werkeverzeichnis prgnante Titel, die diese Fest- nem Nichtgyptologen nur schwer erschliet, kommt Vycichl zu folgendem Er-
---------
138 Ebd.
139 VYCICHL (1980h), 4.
140 (1994b), 315-321. 142 VYCICHL {1957n), 279-281.
143 (1952c), 81-83.
141 A. VYCICHL (2002a), 8.

922 923
Peter Rohrbacher
Werner Vycich/ (1909-1999)

gebnis: Der Name des S-n-f-r-w wird in alter Zeit (IV. Dynastie) etwa Bibliografie
*Sanfaro gesprochen worden sein. 144 Archivquellen

Archiv Generalat Societas Verbi Divini Rom, Ordrt3r 64


3. 6. Anekdotisches Archiv sterreichische Akademie der Wissenschaften, 341/ 1935; Subventionen,
Auffllig bleibt, dass wenig Persnliches von Vycichl bekannt ist. Eine Anekdo- Karton 14, Nr. 177/ 1936
Archiv Universitt Wien, PH RA 11464, PH PA947, PH PA 1413, PH PA3443
te dazu wei der um ber ,Jahre jngere Herrmann Jungraithmayr zu BArch (ehern. BDC) Zentralkartei der NSDAP, Vycichl, Werner, 20.1.1909
berichten. Als und sein SchCller lbriszimow im Zuge einer Pariser
Primrlexte
Fachtagung von Vycichl zum Abendessen in einem Berberrestaurant eingela-
den waren, wurde im zwar viel Fachliches aus1~etauscht, ber Vy- BERNAL, Martin: Black Athena. The Afroasiatic Roots of Classical Civilization, Volume
III: The Linguistic Evidence, New Brunswick 2006
cichl persnlich erfuhren sie aber herzlich wenig. Vycichl sprach ber sich
DIAKONOFF, lgor M.: Semito-Hamitic Languages. Moskau 965
selbst nicht viel. 145 Auf der anderen Seite waren Vycichls Umgangsformen wie- - : Afrasian languages. Moskau 1988
derum uerst entgegenkommend und traditionell hflich. Damen etwa konn- DREXEL, Albert: Der semitische Tri/iterismus und die afrikanische Sprachforschung In:
WZKM 31(1924)219-249; 32 (1925) 1-30
ten in charmanter Manier mit einem Handkuss oder sogar mit einem Strau HODGE, Carleton T.: Hausa-Egyptian Establishment. In: Anthropological Linguistics 8
Blumen rechnen. 146 Um Vycichls Wirkungskreis in der Fachwelt zu wrdigen, (1966) 40-57
H1NTZE, Fritz: Die sprachliche Stellung des Meroitischen. In: LUKAS, Johannes (Hg.)
drfen abschlieend sein leidenschaftlicher Enthusiasmus zum Fach 147 und
Afrikanistische Studien. FS D. Westermann, Berlin 1955, 355-372 (Deutsche Aka-
seine stete Prsenz auf zahlreichen Kongressen bis ins hohe Alter nicht uner- demie der Wissenschaften zu Berlin, Institut fr Orientforschung; 26)
whnt bleiben. Besonders fr die jngeren Teilnehmer war es beeindruckend, JUNKER, Hermann: Das erste Auftreten des Negers in der Geschichte, Vortrag gehal-
ten am 30. Mai 1919. In: Almanach der sterreichischen Akademie der Wissen-
wenn Vycichl bei den anschlieenden Diskussionen imstande war, oft die kom- schaften 70 (1920) 289-315 (englische bersetzung: The first appearance of the
plexesten etymologischen blo aus dem Ged;~chtnis auf die Tafel Negroes in history. In: The Journal of Egyptian Archaeology 7 (1921) 121-132)
LUKAS, Johannes: Die Gliederung der Sprachenwelt des Tschadsee-Gebietes in Zen-
zu skizzieren. 148 Einen seiner letzten Vortrge hielt Vycichl 1993 am 7. Interna- tralafrika. In: Forschungen und Fortschritte 10 (1934) 356 f.
tionalen Hamitosemitischen Kongress in Mailand. 149 Vielen Kollegen und Stu- - : The Linguistic Situation in the Lake Chad Area in Central Africa. In: Africa 9
(1936), 332-349
dierenden ist Vycichl als ein polylingualer Gelehrter par excellence in Erinne-
MAcGAFFEY, Wyatt: Concepts of Race in the Historiography of Northeast Africa. In:
rung geblieben. In Gedenken an Werner Vycichl sind bisher drei Werke post- JAH 7 (1966) 1-17
hum herausgegeben wcrden. 150 MEINHOF, Carl (Hg.): Die Sprachen der Hamiten. In: Abhandlungen des Hamburgi-
schen Kolonialinstituts 9, Reihe B. Hamburg 1912 (Vlkerkunde, Kulturgeschichte
und Sprachen; 6)
NLDEKE, Theodor: Die semitischen Sprachen. Eine Skizze, Leipzig 2 1899
REINISCH, Leo: Der einheitliche Ursprung der Sprachen der Alten Welt. Nachgewiesen
durch Vergleichung der afrikanischen, erythrischen und indogermanischen Spra-
chen mit Zugrundelegung des Teda, Wien 1873
RSSLER, Otto: Verba/bau und Verbalflexion in den semitohamitischen Sprachen. Vor-
144 VYCICHL (1960g), '123-127. studien zu einer vergleichenden semitohamitischen Grammatik, in: ZDMG 100
145 JUNGRAITHMAYR (1ll.12.20"!2). (1950) 461-514
146 Ebd.
- : Das Agyptische als semitische Sprache. In: ALTHEIM, Franz; STIEHL, Ruth (Hgg.):
147 Ebd.
Christentum am Roten Meer. Berlin u. New York 1971, 263-326
148 WOLFF (18.3.2011).
WoRRELL, William H.: Coptic Magica/ and medical Texts. In: Orientalia 4 (1935) 1-37.
149 VYCICHL (1994d); VOIGT (2001 ). 184-194
150 NAIT-ZERRAD; TAK;lcs (2004), IBRISZIMOV/ KOSSMANN (= VYCICHL (200:5)).

924 925
Peter .Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

ZYHLARZ, Ernst Das meroitische Sprachproblem. In: Anthropos 25 (1930) 409-463 - : Dominik Josef Wlfe/ (1888-1963). Verfgbar unter
- : Das geschichtliche Fundament der Hamitischen Sprachen. In: Africa 9 (1936) http:l/www.afrikanistik.at/pdf/personen/wlfel dominik Josef.pdf (23.02.2015 1-
11) - - .
433-452
: Rez. CALICE, Franz: Grundlagen der gyptisch-semitischen Wortvergleichung. SATZINGER, Helmut: Rez. VYCICHL, Werner: Dictionnaire etymologique de /a /angue
Wien 1936, in: Zt~itschrift fr Eingeborenensprachen 27 {193617) 233-235 copte. Leuven 1983, in: Orientalistische Literaturzeitung 84 (1989) 156-159
: Correspondence. in: Kush 8 (1960) 287 f. - : Afroasiatischer Sprachvergleich. In: GRUNERT, Stefan; HAFEMANN, lngelore (Hgg.):
Textcorpus und Wrlf!rbuch. Aspekte zur gyptischen Lexikographie, Leiden u. a.
1999 (Probleme der Agyptologie; 14)
Sekundrliteratur
- : Historische gyptische Phonologie und die afroasiatische Komparatistik. In:
ANONYM: Bibliographie de M. Werner Vycich/. In: BSE 4 (1980) 9-18 [= ANONYM WZKM 93 (2003) 211-225
SCHNEIDER, Thomas: Beitrge zur sogenannten neueren Komparatistik". Zum Ge-
(1980)]
ANONYM: In Memoriam: Werner Vycich/. In: Bulletin 13 (1999). Verfgbar unter: denken an Otto Rssler (1907-1991 ), in: Lingua Aegyptica 5 (1997) 189-209
http://www.maxvanberchem.org/en/bulletins (Zugriff: 23.02.2015) [=ANONYM (1999)] S1MON, Gerd: Vom Antisemiten zum Semitistik-Professor. Chronologie Rssler, Otto.
BLAZEK, Vaclav: Werner Vycich/. In: Linguistica Brunensia !57 (2009) 243-249 Verfgbar unter:
BYER, Doris: Der Fall Hugo A. Bematzik. Ein Leben zwischen Ethnologie und ffent- http:(/homepages.uni-tuebingen.de/gerdl.simon/ChrRoessler.pdf [23.02.2015]
T AKACS, Gabor: Deve/opment of Afro-Asiatic (Semito-Hamitic) comparative-flistorical
lichkeit 1897-1953, Kln 1999
DosTAL, Walter: Die Autoren unserer Beitrge: Komorzynski, Eoon, Dr. phil. In: Bus- linguistics in Russia and the former Soviet Union. Mnchen 1999 (LINCOM studies
in Afroasiatic linguistics; 2)
tan 4 (1963) 27
G1NGRICH, Andre; GoHM, Julia: Rochaden der Vlkerkunde Hauptakteure und Verlauf - : Publications de Werner Vycichl. 111: NAfT-ZERRAD, Kamal (Hg.): Artic/es de /in-
eines Berufungsverfahrens nach dem Anschlu", in: AsH, Mitchell G.; N1Ess, Wolf- guistique berbere. GS W. Vycichl, Paris 2002, 19-41
ram; P1Ls, Ramon (Hgg.): Geisteswissenschaften im Nationalsozialismus. Die Uni- - : Werner Vycich/ (1909-1999). Biographical sketch, in: IDEM: Egyptian and Semito-
Hamitic (Afro-Asiatic) studies. GS W. Vycichl, Leiden u. Boston 2004, IX-XI (Stud-
versitt Wien 1938-1945, Gttingen 2010, 167-197
KASSER, Rodolphe: Un tres eher ami, un tres grand savant. In: BSE 23 (1999) 8-10 ies in Semitic languages and li11guistics; 39)
VOIGT, Rainer: Semitohamitische Philologie und vergleichende Grammatik. Ge-
LuccHESI, Enzo: Wemer 1909 - 1999 in memoriam. In: WZMK 91 (2001) 9-
schichte der vergleichenden Semitohamitistik, in: AuRoux, Sylvain et al. (Hgg.):
15 Htstory of the Language Sciences. An International Handbook on the Evolution of
MosEN, Markus: Der koloniale Traum. Angewandte Ethnologie im Nationalsozialis-
the Study of Language from the Beginnings to the Present, Berlin u. New York
mus, Bonn 1991 (Munclus Reihe Ethnologie; 44)
2001, 1318-1325 (Handbcher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft;
MHLIG, Wilhelm J. G.: Das Studium der schwarzafrikanischen Sprachen. In: AuRoux,
18,2)
Sylvain et al. (Hgg.): History of the Language Sciences. An International Hand-
Vvc1cHL, Armene: Bib/iographique de Werner Vycichl avec une notice biographique.
book on the Evolution of the Study of Language from the Beginnings to the Pre-
In: Discussions in Egyptology 54 (2002) 5-33 [=A. VYc1cHL (2002a)]
sent, Berlin u. New York 2000, 980-991 (Handbcher zur Sprach- und Kommuni-
- : Werner Vycichl. Elements biographiques, in: NAfT-ZERRAD, Kamal (Hg.): Articles
kationswissenschaft; 18, 1) de linguistique berbere. GS W. Vycichl, Paris 2002 19--41 [= A. VYc1cHL (2002b)]
MuKAROVSKY, Hans Gnther: Hamito-Semiiisch, Afro-Asiatisch, Erythrisch. Zum
Wandel von Begriffen und Verstndnis, in: Zeitschrift fr Phonetik, Sprachwissen-
schaft und Kommunikationsforschung 34 (1981) 511-526 eMails, Telefongesprche und Interviews
NAlT-ZERRAD, Kamal Articles de linguistique berbere. GS W Vycichl, Paris 2002
PETRACEK, Karel: Altgyptisch, Hamitosemitisch und ihre Beziehungen zu einigen
GuGGEIS, Karin; Archiv Staatliches Museum fr Vlkerkunde Mnchen, Mnchen
Sprachfamilien in Afrika und Asien. Vergleichende Studien, Prag 1988 (Acta Uni-
(25.10.2012, 7.12.2012): eMails an Peter Rohrbacher [= GuGGEIS (25.10.2012);
versitatis Carolinae philologica: Monographia; 90) (7.12.2012)]
REYNOLDS, Dana W.: Tfle Story Behind Dr. Wyatt MacGaffey's Brilliant Critique - "Con-
lsPHORDING, Bernd; Auswrtiges Amt, Politisches Archiv, Berlin (7.12.2012): eMail an
cepts of Race in the Historiography of Northeast Africa". Interview am 11. Novem-
Peter Rohrbacher [= ISPHORDING (7.12.2012)]
ber 2012. Verfgbar unter: JuNGRAITHMAYR, Herrmann; Universitt Frankfurt, Institut fr Afrikanistik, Frankfurt am
http://greatafricanists.blogspot.de/search/label/hamitic (Zugriff: 23.02.2015) . Main (19.12.2012): Telefonisches Interview mit Peter Rohrbacher [= JuNGRAITH-
RoHRBACHER, Peter: Die Geschichte des Hamiten-Mythos. Wien 2002 (Verffentli-
MAYR (19.12.2012)]
chungen der Institute fr Afrikanistik und gyptologie der Universitt Wien; 96 =
Beitrge zur Afrikanistik; 71)

926 927
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)
SATZINGER, Helmut; Kunsthistorisches Museum Wien, Wien (4.12.2012): Interview mit 1938
Peter Rohrbacher [= s,~TZINGER (4.12.2012)] Reise nach der Oase El-Chfirdje. In: Archiv fr gyptische Archologie 1 (1938) 129
VosSEN, Rainer; Univeirsitt Frankfurt, Institut fr Afrikanistik, Frankfurt am Main f. [= VYCICHL (1938a)]
(19.10.2012): eMail an Peter Rohrbacher [= VossEN (19. 10.2012)] Festgabe.rqr Herman.n Junker zu seinem 60. Geburtstag. Der Knig Adiebis, Mono-
WoLFF, Ekkehard; Paris (18.3.2011 ): mit Peter R:ohrbacher [= WoLFF phtong1s1erung, Uragypt1scher Wortschatz, Asbetai, Gigir, die nubische Ratte Das
(18.3.2011 )] Bischariwort fr Hand", Zur Geschichte der Halab, Nachtwrter in: Archiv fr
. gyptische Archologie 1(1938)131-140 [= VYc1cHL (1938b)] '
Em Namensvetter des Knigs Takelothis? In: Archiv fr gyptische Archologie 1
Werkeverzeichnis Werner (1938) 152 (= VYCICHL (1938c)j
Ein medizinischer Ausdruck im Papyrus Ebers. In: Archiv fr gyptische Archologie
1932 1(1938)157-161 [= VYCICHL (1938d)J
Untersuchungen ber den Hausadia/ekt von Kano (Phonetik und Nominalbildung). Un~ersuchungen zum Knigsnamen Adiebis. Zu Seite 131 und 132, in: Archiv fr
Diss. Univ. Wien 1932 gyptische Archologie 1(1938)17.2-175 [= VvctCHL (1938e)]
Rez. GROTHERJAHN, Bela: Sa'idische Bruchstcke der Vita des Apa Kyros. In: Archiv
1933 fr gyptische Archologie 1 (1938) 196 [= Vvc1CHL (1938f)]
Aigyptiaka. Beitrge zur vergleichenden Hamitosemitistik, in: WZKM 40 (1933) 171- Die.Aleph-Beth-Regel im Demotischen und Koptischen Eine Untersuchung an gyp-
180 tischen und koptischen Zaubersprchen, in: Archiv fr gyptischen Archologie 1
(1938) 224-226 [= VYCICHL (1938g)]
1934 Rez. W1NKLER, Hans: gyptische Volkskunde. In: Archiv fr gyptische Archologie 1
Das gyptische Vokalisierungsproblem. In: Melanges Maspem. Tome 1, Memoires (1938) 247-250 [= VYCICHL (1938h)]
publies par les members de !'Institut franr;:ais d'archeologie Orientale du Caire 66 Der Feuerstrom im Jenseits. .Eine Jenseitsvorstellung im pharaonischen, koptischen
(1934) 385-392 [= VYCICHL (1934a)] und mohammedanischen Agypten, in: Archiv fr gyptische Archologie 1 (1938)
Hausa und gyptisch. Ein Beitrag zur historischen Hamitistik, in: Mitteilungen des 263 f. [= VYctCHL (1938i)]
Seminars fr orientalische Sprachen 37 (1934) 36-116 [= VYctcHL (1934b)] Pfel im Koptischen. In: ZAS 74 (1938) 148 [= Vvc1cHL (1938j)]
Rez. DoKE, M. Clement: Text A Comparative Study in Shona Phonetics. In: Anthropos
29 (1934) 593 f. [= VYCICHL (1934c)] 1939
Rez. DoKE, M. Clemenll: Text-Book of Zulu Grammar. In: Anthropos 29 (1934) 594 f. gypten und Nubien. In: BERNATZIK, Hugo A.: Die grosse Vlkerkunde. Sitten Ge-
[= VYCICHL (1934d)] bruche und Wesen fremder Vlker, Bd. 1: Europa. Afrika, Leipzig 1939, 244'._252
Rez. WoRRELL, Hoyt W: Coptic Sounds. With an Appendix by H. Shohara, in: Orien- [= VYCICHL (1939a)]
talistische Literaturwitung 37 (1934) 732 [= Vvc1CHL (1934e)] Nochmals das arabische h.a-Prfix. In: WZKM 46 (1939) 141 f. [= Vvc1cHL (1939b)]
Rez. EARTHY, E. Dora: Valenge Women. The Social and Econornic Life of the Valenge Bau und Ursprung der gyptischen Nisbe. In: WZKM 46 (1939) 189-194 [= VYc1cHL
Women of Portuguese East Africa, An Ethnographie Stlidy, in: Orientalistische Lite- (1939c)]
raturzeitung 37 (1934) 763 [= VYctCHL (1934f)] Rez. ALLIOT, Maurice: Un nouvel exemple de vizir divinise dans f'Egypte Ancienne. In:
Rez. KRUMM, Bernhard: Wrter und Wortformen orientalischen Ursprungs im Suaheli. WZKM 46 (1939) 144 [= VYctCHL (1939d)]
In: WZKM 41 (1934) 301 [= VYCICHL (1934g)] Rez. LUKAS, Johannes: Die Logone-Sprache im Zentralen Sudan. Mit Beitrgen aus
.B..ez.,_ MEtNHOF, Carl: /ntroduction to the Study to the Phonology of the Bantu Languag- dem Nachla von Gustav Nachtigal, in: WZKM 46 (1939) 145 [= VYCICHL (1939e)]
es. In: WZKM 41 (1 302 [= VYCICHL (1934h)] Rez. VERHULPEN, Edmond: Baluba et alubai'ses du Katanga. In: WZKM 46 (1939)
145 [= VYCICHL (1939f)J
1935 Rez. STOPA, Roman: Die Schnalze. lhn3 Natur, Entwicklung und Ursprung, in: WZKM
Was sind Hamitensprachen? In: Africa 8 (1935) 76-89 46 (1939) 146 [= VYCICHL (1939g)]
.B..ez.,_ CERULLI, Enrico: Studi Etiopici II. La lingua e la storia dei Sidama, in: WZKM 46
1936 (1939) 299 [= VYc1cHL (1939h)]
Das arabische ha-Prfix. In: WZKM 43 (1936) 109 f. [= VYCICHL (1936a)] Rez. CERULLI, Enrico: Studi Etiopici III. 111 linguaggio dei Giangero ed alcune lingue Si-
Der Dialekt von E!ephantine. In: WZKM 43 (1936) 111 f. [= Vvc1cHL (1936b)] dama dell'Omo, in: WZKM 46 (1939) 299 [= VYCICHL (1939i)]
Pi-So/sei, ein Dorf mit koptischer berlieferung. In: Mitteilungen des Deutschen Ar- Rez. MoRENO, Martino M.: lntroduzione al/a Lingua Ometo. In: WZKM 46 (1939) 300
chologischen Institutes, Abteilung Kairo 6 (1936) 169-175 [= VYc1cHL (1936c)] [= VYCICHL (1939j)]

928 929
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

Rez. DEuus, Siegfried: Wegweiser in die Suaheli-Sprache. In: WZKM 46 (1939) 300 1953
[= VYCICHL (1939k)] Armenische Wrler und Wendungen im Spiegel orientalischer Sprache. In: Handes
Rez. BERGER, Paul: Die mit B.-,Jle" gebildeten Perfektstmme in den Bantusprachen. Amsorya 67 (1953) 355-360 [= VYCICHL (1953a)]
In: WZKM 46 (1939) 301 [= VYCICHL ('I 9391)] Das Alter der kanarischen Kultur. Unt1arsuchungen zur Archologie und Geschichte
Rez. STOPA, Roman Z badan nad ludnoscia i kultura Afryki po/udniowo-zachodniej der Kanarischen Inseln, in: WZKM 52 (1953) 27-35 [= Vvc1CHL (1953b)]
(Studies on the population and culture of South West Africa). Prace lnstytutu Nau- Die gyptischen Ausdrucke fr selbst. In: Mus 66 (1953) 41-44 [= Vvc1cHL (1953c)]
kowego Ligi Morskiej i (Arbeiten des Studieninstitutes der Polnischen Das persnliche Frworl in Bedja und' im Tigre. In: Mus 66 (1953) 157-161 [= Vv-
maritimen und kolonialen Liga), 1, in: WZKM 46 (1939) 301 [= Vvc1CHL c1cHL (1953d)]
(1939m)] Der bestimmte Arlikel in der Bedja-Sprache. Seine Beziehungen zum gyptischen
und Berberischen, in: Mus 66 (1953) 373-379 [= VYc1cHL (1953e)]
1940 Die gyptischen Pronominalendungen. Ihre vokalische Aussprache und ihre Funktion
gyptische Ortsnamen in der Bibel. In: ZS 76 (1940) 79--93 untersucht, in: Mus 66 (1953) 381-389 [= VYCICHL (1953f)]
Die Deklination im Arabischen. In: RSO 28 (1953) 71-78 [= VYc1cHL (1953g)]
1942 Neues Material zur Form des gyptischen nomen agentis qattl. In: Orientalistische
Vvc1cHL, Werner; WoRRELL, William H.: Coptic Texts in thEi University of Michigan Col- Literaturzeitung 48 (1953) 293 f. [= Vvc1CHL (1953h)]
lection. In: WORRELL, William H.: Popu/ar Traditions of the Coptic Language. Ann '._he hieroglyph nfr. In: JEA39 (1953) 112 f. [= VYCICHL (1953i)]
Arbor 1942, 29!5-342 of Michigan Studies: Humanistic series; 44) Uber eine Klasse gyptischer Verben ult. j. In: ZDMG 103 (1953) 373-377 [= VYc1cHL
(1953j)]
1949 Wilhelm Czermak zum Gedenken. In: Wissenschaft und Weltbild 6 (1953) 177-181
L'histoire de /a langue berbere. In: Actes du XX/e Congres lntEwnational des Orienta- [= VYCICHL (1953k)J
listes. Paris, 23-31 juiilet i 948. Paris 1949, 419 f. Zur Sprache und Volkskunde der 'Abbdi. bersicht ber die Ergebnisse der in den
Jahren 1936 und 1937 mit Untersttzung der Akademie der Wissenschaften in
1951 Wien unternommenen Studien bei den 'Abbdi und Bischri in gypten zwischen
Eine vorhamitische Sprachschicht im Altgyptischen. In: WZKM 101 (1951) 61-77 Nil und Rotem Meer, in: Anzeiger der philosophisch-historischen Klasse der ster-
reichischen Akademie der Wissenschaften 14 (1953) 77-184 [= Vvc1cHL (19531)]
952
Al-Andalus. Sobre la historia de in nombre, in: Al-Andalus 17 (1952) 449 f. [= Vvc1CHL 1954
(1952a)] Zur Phonetik des Bohairisch-Koptischen. Der Einfluss von ', h. j, w auf vorausgehen-
Das Berberische Perfekt. In: RSO 27 (1952) 74-80 [= VYc1CHL (1952b)] de Vokale, in: Mus 67 (1954) 187-189 [= Vvc1cHL (1954a)]
Das berberische Ziffernsystem von Ghadames und sein Ursprung. In: RSO 27 (1952) Der Aufbau der gyptischen pronomina nt-f, nt-s. In: Mus 67 (1954) 367-372 [= Vv-
81-83 [::: VYCICHL (1952c)] CICHL (1954b)]
Die Nisbe-Formationen im Berberischen. In: Annali dell'lnstituto Universitario Orienta- Der Umlaut im Berberischen des Djebel Nefusa in Tripolitanien. Eine Studie zur Pho-
le di Napoli 4 ('1952) 111-117 [= VYCICHL ( 1952d)] netik antiker und moderner Berberdialekte, in: Annali dell'lstituto Universitario Ori-
Ein nomen Actoris im gyptischen. Der Ursprung der sogenannten emphatischen entale di Napoli 6 (1954) 145-152 [= VYCICHL (1954c)]
Konjugation, In: Mus 45 (1952) 1-4 [= Vvc1cHL (1952e)] Die berberischen Nomina der Form abuka<J, afunas etc. Ihr Zusammenhang mit den
Koptische Zaubergeschichten. Der Zyklus von Sirn'n ad-Dara1ui, dem koptischen Dr. Verben des Types buke<;I und der sogenannten III. Form des arabischen und thio-
Faust, in: Mus 45 (1952) 291-301 [= Vvc1CHL (1952f)] pischen Verbums, in: Aegyptus 34 (1954) 76-86 [= Vvc1cHL (1954d)]
La lengua de los antiguos Canarios. ln!roducci6n al Estudio de la Lengua y de la His- Ein demotisches Worl frPurpur". In: ZS 79 (1954) 77 [= Vvc1CHL (1954e)]
toria de Canarias, in: Revista de Historia, Secretariado de Publicaciones de la Uni- Notes sur Ja prehistoire de Ja langue egyptienne. In: Orientalia 23 (1954) 217-222 [=
versidad de la Laguna. Facultad de Filosofia y Letras. La Laguna de Tenerifa VYCICHL (1954f)]
(1952) 168-204 [= VYCICHL (1952g)J ~ DE FoucAULD LE PERE, Charles: Dictionnaire Touareg-Franr;ais. Dialecte de
Punischer Spracheinfluss im Berberischen. In: JNES 11 (1952) 198-204 [= Vvc1cHL l'Ahaggar, in: ZDMG 104 (1954) 252-255 [= VYCICHL (1954g)]
(1952h)] Rez. Roux, Arsene: Choix de Versions Berberes. Parlers du Sud-Quest Marocaiu
Zur Herkunft der amharischen Plurale bjetwoc, gjetwoc, etc. Ihre Beziehungen zum (Tachelhit), in: Aegyptus 34 (1954) 141 [= VYCICHL (1954h)]
Ursemitischen und Altgyptischen, in: Aegyptus 32 (1952) 491-494 [= Vvc1cHL
(1952i)]

930 931
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)
1955 Le titre de Roi des Rois". Etude historique et comparative sur la monarchie in: An-
Der Umlaut in den Berbersprachen Nordafrikas. Eine Einfhrung in die berberische nales d'Ethiopie 2 (1957) 193-203 [::: VYCICHL (1957d)] '
Sprachgeschichte, in: WZKM 52 (1955) 304-325 [= VYCICHL ('l 955a)] Note sur Ja transcription de l'amharique. In: Annales d'Ethiopie 2 (1957), 245 [= VY-
Gab es eine Plura/endung -w im Agyptischen? In: ZDMG 105 (1955) 261-270 [= VY- CICHL (1957e)]
c1cHL (1955b)] Un amharisme dans un texte copte. In: Annales d'Ethiopie 2 (1957) 247 f. [= VYc1cHL
Koptisch hna-f ,,er will". In: Mus 68 (1955) 235-237 [= VYc1CHL (1955c)] (1957f)]
Les Getules de la Mauritanie. In: Bulletin de !'Institut franc;:ais d'Jl,frique noire. Serie B, Amharique denk, egyptien d-n-g. In: Annales d'Ethiopie 2 (1957) 248 f. [= VYCICHL
Sciences humaines 17 955) 163-167 [= Vvc1cHL (1955d)] (1957g)]
Rez. Anna/es d'Ethiopie. Tome 1, Kush 5 (1955) 102-104 [= VYCICHL (1955e)] Egzi'abef)er "Dieu". In: Annales d'Ethiopie 2 (1957) 249 f. [= VYc1cHL (1957h)]
Ein passives Partizip im Agyptischen und im Haussa (British Nigeria). Die passive
1956 . Ko~jugation sgmm-f, in: .Mus 70 (1957) 353-356 [= VYCICHL (1957i)]
Armenisch dzerbakal Gefangener'. In: AfO 17 (1956) 309 [= VYCICHL (1956a)] Dte Bildung des Duals im Agyptischen. Die Vokalisation des Zahlwortes snau zwei"
Atlanten, /sebeten, /haggaren. Ein Beitrag zur Geschichte der Sahara in der Antike in: Mus 70 (1957) 357-365 [= VYCICHL (1957j)] " '
mit einem Tuareg-Text von P. Charles Foucauld, in: RSO 31 (1956) 211-220 [= Die Frsten von Libyen. Zur 3000-jhrigen eines Berberstammes, in: Annali dell'lsti-
VYCICHL (1956b)] . tuto Universitario Orientale di Napoli 6 (1957) 43-48 [= VYCICHL (1957k)]
Der Stabreim in der gyptischen Poesie. Die Alliteration in der germanischen Dich- Dte Selbstlaute. Zur Lautlehre der gyptischen Sprache, FS H. Junker, in: WZKM 54
tung und in afrik;anischen Sprachen, in: Die Sprache 3 (1956) 216-220 [= VYCICHL (1957) 214-221 [= VYCICHL (19571)]
(1956c)] L'artic/e defini du Berbere. In: Memorial Andre Basset (1895-1956). Paris 1957, 139-
Jonas und der Walfisch. In: Mus 69 (1 183-186 [= VYCICHL (1956d)] 146 [= VYCICHL (1957m)]
Der Teufel in der Staubwolke. In: Mus 69 (1956) 341-346 [= Vvc:1cHL (1956e)] Nei/os, Nilus, Bahren-Nil. Woher kommt die Bezeichnung Nil"?, in: RSO 32 (1957)
Der Umlaut in der Sprache von Ras Schamra. In: AfO 17 (1956) 356 f. [= VYCICHL 279-281 [= VYCICHL (1957n)] .
(1956f)] Notes on the Story of the Shipwrecked Sailor. In: Kush 4 (1957) 70-72 [= VYCIC:HL
Three problems of North African chrono/ogy. The Canary lslands - the Hoggar in the (19570)]
Central Sahara _ Old Egypt, in: Actes du IVe Congres International des Sciences Pi"el Formen im Agyptischen und im Koptischen. Die Etymologie von koptisch
Anthropoligiques et Ethnologiques Vienne, 1-8 septembre 1952. 3 (1956) 5-8 [= COOYN wissen", in: Mitteilungen des Instituts fr Orientforschung 5 (1957) 10-25
VYCICHL (1956g)] [= VYCICHL (1957p))
Varia grammatica. In: Kush 4 (1956) 39-47 [= VYCICHL (1956h)] Ober gyptische und arabische Bezeichnung des Kalksteins. In: Orientalistische Lite-
Was bedeutet Sanouth im koptischen Kambysesroman? In: Ae~1yptus 36 (1956) 25 f. .. raturzeitung 52 (1957) 393-395 [= VYCICHL (1957q)]
[= VYCICHL (1956i)] Uber den Wechsel der Laute h und g im Agyptischen. In: ZS 82 (1957) 71-73 [=
Zur Archologie Athiopiens. Zur Grndung der archologischen Abteilung des thio- VYCICHL (1957r)]
pischen Studien-Institutes in Addis-Abeba, in: Aegyptus 36 (1956) 14-17 [= VY- Zur Geschichte und Archologie des Sudans. Projekte der Sudanesischen Altert-
c1CHL ( 1956j)] merverwaltung zur Erforschung der durch die neuerliche Erhhung des Staudam-
Zur Tonologie des Soma/i. Zum Verhltnis zwischen musikalischen Ton und dynami- mes von Aswan bedrohten Gebiete, in: Aegyptus (1957) 60-62 [= VYCICHL
schen Akzent in afrikanischen Sprachen und zur Bildung des Femininums im So- (1957s)]
mali, in: RSO 31(1956)221-227 [= VYCICHL (1956k)] Rez. BROCKELMANN, Carl: Abessinische Studien. In: Annales d'Ethiopie 2 (1957) 264-
Rez. HIRSCHBERG, Walter: Kultureinfluss Meroes und Napatas auf Negerafrika. In: 266 [= VYCICHL (1957t)]
Kush 4 (1956) 90 [= VYCICHL (19561)] Rez. PLAZIKOWSKl-BRAUNER, Herma; WAGNER, Ewald: /rob-Studien. In: Annales d'Ethio-
Rez. RIAD, Mohammed: Of and Shil/uk. In: Kush 4 (1956) 90 [= VYCICHL pie 2 (1957) 267 [= VYCICHL (1957u)]
(1956m)] Rez. HIRSCHBERG, Walter: Kultureinfluss Meroes und Napatas auf Negerafrika. In: An-
nales d'Ethiopie 2 (1957) 269 [= VYCICHL (1957v)]
1957 ~ LANCZKOWSKI, Gnter: Parallelmotive zu einer gyptischen Erzhlung. In: An-
Trois notes de linguistique Amharique. In: Annales d'Ethiopie 2 (1957) 167-176 [= nales d'Ethiopie 2 (1957) 269 f. [= VYc1CHL (1957w)]
VYCICHL (1957a)J Rez. ScHULZ-WEIDNER, Willy: Oie Zala, ein kuschitisches Volkstum in Sdwest-Abessi-
Le pays de Kouch dans une inscripition ethiopienne. In: AnnalE~s d'Ethiopie 2 (1957) nien. In: Annales d'Ethiopie 2 (1957) 270 f. [= VYCICHL (1957x)]
177-179 [= VYCICHL (1957b)] Rez. ABDEL, Rasu: Zar in Egypt. In: Annales d'Ethiopie 2 (1957) 271 [= VYc1c:HL
Qui etait Fa'awngiyus? In Annales d'Ethiopie (1957) 18'1-185 [= VYCIC:HL (1957c)] (1957y)]

932 933
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)
1958 Sdmw, mrrw, msddw. Das passive imperfektivische Partizip des gyptischen, in: Mus
A Late-Egyptian dia/ect of In: Kush 6 (1958) 176-178 [= Vvc1CHL 72 (1959) 439-442 [= VYCICHL (1959i)]
(1958a)] The Burial of the Sudanese Kings in the Middle Ages. In: Kush 7 (1959) 221 f. [= Vv-
gyptisch mr Pyramide" und seine arabische Etymologit3. In: Mus 71 (1958) 149- CICHL ( 1959j)]
152 (= VYCICHL (1958b)] The Slang of the Ha/ab is-Sdn. In: Kush. Journal of the Sudan Antiquities Service 7
Anesmir und Azarif. Zwei berberische Wrter punischen Ursprungs, in: Aegyptus 38 (1959) 223-228 [= VYCICHL (1959k)]
(1958) 147-150 (= VYCICHL (1958c)] Une ecriture ideographique du XXem siecle. In: World Travel. Genf 1959 [= Vvc1cHL
Eine abnorme gyptische Konstruktion: kj-j a/ius". gyptisch-berberische Parallelen, (19591)]
in: Mus 71(1958)153-160 [::: VYCICHL (i958d)] ~ SCHUKRY, Kamil; HUMBERDOTZ, Rudolf: Metoula-Sprachfhrer gyptisch-Ara-
Grundlagen der gyptisch-semitischen Wortvergleichung. FS H. Junker, in: Mitteilun- bisch. In: Orientalistische Literaturzeitung 54 (1959) 601 [= Vvc1CHL (1959m)]
gen des deutschen Archologischen Instituts, Abteilun~J Kairo i 6 (1958) 367-405 Rez. KUHNT, Eberhart: Syrisch-arabischer Sprachfhrer. In: WZKM 55 (1959) 209 f=
[= VYCICHL (1958e)] VYCICHL (1959n)] .
Hindu lnfluence in Meroitic Art? On the three-headed lion-god Apezamak, in: Kush 6 Rez. MuNZEL, Kurt: gyptisch-arabischer Sprachfhrer. In: WZKM 55 (1959) 209 [=
(1958) 174 f. VYCIC:HL (1958f)] VYCICHL (19590)]
Numerus und im klassischen Arabisch. In: RSO 33 (1958) 181 [= Vvc1cHL
(1958g)] 1960
Old Nubian studies. In: Kush 6 (1958) 72-174 [= VYCICHL (1958h)] Ancient Egyptian Ka and Ba in Africa. In: Kush 8 (1960) 282-284 [= Vvc1cHL (1960a)]
Short notes: The Name of Shellal. The Strategos of the Waier, The Name of Blemmy- Eine indogermanische Bezeichnung des Mohns? In: ZS 85 (1960) 78 [= Vvc1cHL
es, In: Kush 6 (1958) 178 f. [= Vvc1CHL (1958i)] (1960b)]
The 24 1h Congress of Orienta/ists. In: Kush 6 (1958) 178 f. [= Vvc1CHL (1958j)J Gedanken zur gyptisch-semitischen Sprachverwandtschaft. In: Mus 73 (1960) 173-
The present state of Meroitic Studies. In: Kush 6 (1958) 74-81 [:::: Vvc1cHL (1958k)] 176 [= VYCICHL (1960c)]
Rez. HERZOG, Rudolph: Der Rahat eine fast verschwundene Mdchentracht im Ost- Le buisson ardent. In: Aegyptus 40 (1960) 77 f. [= Vvc1cHL (1960d)]
sudan. In: Kush 6 (1958) 180 f, [= VYCICHL (19581)] Primre und sekundre Aspiration im Bohairisch-Koptischen. Zwei phonetische Sys-
Rez. HoHENWART-GERLACHSTEIN, Anna: On the Beja Tribes of the Sudan. In: Kush 6 teme, in: Mus 73 (1960) 419-424 [= VYCICHL (1960e)]
(1958) 183 [= VYCICHL (1958m)] The Beja Language T BecjawTye. lts Relationship with Old Egyptian, in: Kush 8
~ HoNEA, Kenneth H.: History of the Hamitic Peoples of Africa. In: Kush 6 (1958) (1960) 252-264 [= VYCICHL (1960f)J
181-183 [= VYCICHL (1958n)] Wie hie Knig Snofru wirklich? In: RSO 35 (1960) 123-127 [= Vvc1cHL (1960g)]
~ KHLER, Oswin: Geschichte der Erforschung der nilotischen Sprachen. In: Kush Zwei gyptische Nominalbildungen, Typ hbs und Typ rmj. In: ZS 85 (1960) 70-76
6 (1958) 183 VYCICHI.. (19580)] [= VYCICHL (1960h)]
Rez. HIRSCHBERG, Walter: Altgyptischer Kultureinfluss in Negerafrika. In: Kush 8
1959 (1960) 285 f. [= VYCICHL (1960i)]
A forgotten Secret Language of the 'Abbadi-Sheikhs. In: Kush 7 (1959) 222 [= Vv- Rez. RoEDER, Gnther (Hg.): Hermopolis 1929 - 1939. In: Anthropos 55 (1960) 922 f.
c1cHL (1959a)] [= VYCICHL (1960j)J
Studien der gyptisch-semitischen Wortvergleichung. Die Klassifikation der Etymolo-
gien, Zwlf neue1 Etymologien, in: ZAS 84 (1959) 70-74 [= Vvc1cHL (1959b)] 1961
gyptisch-semitische Anklnge. In ZS 84 (1959) 145-147 [= Vvc1CHL (1959c)] Berber Words in Nubian. In: Kush 9 (1961) 289 f. [= Vvc1c:HL (1961 a)]
Das u-Passivum im Maurisch-Arabischen am Senegal. Zum Ursprung des inneren Die sogenannte Aleph-Beth-Rege/ im Armenischen und anderen orientalischen Spra-
Passivs in den semitischen in: WZKM 55 (19E19) 77-83 [= Vvc1cHL chen. Die Erklrung ihres Ursprungs sowie eine Geschichte aus Konstantinopel,
(1959d)] in: HandesAmsorya 75 (1961) 521-530 [= Vvc1cHL (1961b)]
Ein passives Partizip qatll im gyptischen und Semitischen. In: ZDMG 109 (1959) Ein phonetisches Problem im gyptischEm und sein Lsung (h/)j f)rl) IJIJ). In: ZS 86
253-258 [= VYCICHL ( 1959e )] (1961) 149 f. [= VYCICHL (1961c)]
/s Egyptian a Semitic Language? In: Kush 7 (1959) 27-44 [= Vvc1cHL (i959f)] lnc/usive and Exc/usive Forms forwe" in O/d Nubian. In: Kush 9 (1961) 287 f. [= Vv-
Koptische Quellen zur Topographie von Hermopo/is. In: RoEDER, Gnther (Hg.): Her- CICHL (1961 d)]
mopolis 1929-1938. Hildesheim 1959, 136-142 [= Vvc1cHL (1959g)] ~ H1NTZE, Fritz: Studien zur meroitischen Chronologie und zu den Opfertafeln aus
Nouveaux aspects de la langue egyptienne. In: BIFAO 58 (1959) 49-72 [= VYCICHL den Pyramiden von Meroe. In: Kush 9 (1961) 291 [= VYCICHL (1961 e)]
(1959h)]

934 935
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

1962 ~.tude sur Ja langue de Ghadames. In: Geneve-Afrique 5 (1966) 248-260 [= VYc1cHL
Berberisch z-m-r knnen, potere". In: RSO 37 (1962) 77 f. [= VYCICHL (1962a)] (1966c)]
Diminutiv und Augmentativ im Berberischen In: ZDMG 11 (1962) 243-253 [= VY- Koptisch son, pi. snew Bruder" und snau zwei". In: Mus 79 (1966) 501-506 [= VY-
c1c1-1L (1962b)] CICHL (1966d)J
Un problem de cartographie historique. Claude Ptolemee et la carte de la Tunisie ac- L'allaitement divin du pharaon explique par une coutume africaine. In: Geneve-Af-
tuelle, in: Po/ypheme. College de l'Aubepine, Genf 962, 31-33 (= VYCICHL rique 5 (1966) 261-265 [= VYCICHL (1966e)]
(1962c)] Sprachliche Beziehungen zwischen gypten und Afrika, in: LUKAS, Johannes (Hg.):
Rez. BASSET, Andre: Art1cles de dialectologie berbere. In: ZDMG 112 (1962) 394 f. [= Neue afrikanistische Studien. FS A. Klingenheben, Hamburg 1966, 265-272 [= VY-
VYCICHL (1962d)] CICHL (1966f)]
Zum passiven Partizip im gyptischen. In: ZDMG 116 (1966) 23 [== VYCICHL (1966g)]
1963
gyptisch swt, koptisch ntof, berberisch netta er" und aber'. In: Mus 76 (1963) 211- 1967
214 [= VYCICHL (1963a)] Le masque africain. Bibliographie, in: Geneve-Afrique 6 (1967) 89-96 [= VYCICHL
Der sumerische Ursprung von lateinisch porrus, porrum Lauch". In: Die Sprache 9 (1967a)]
(1963) 21 f. [= VYCICHL (1963b)] Punt, Opone, Hafun - das Weihrauchlied der alten gypter. In: Mitteilungen des Insti-
Oie durative Form zweiradikaliger Verben im gyptischen und in den Berberspra- tuts fr Orientforschung 13 (1967) 45 f. [= Vvc1CHL (1967b)]
chen. In: ZS 88 (1963) 148-150 [= VYCICHL (1963c)] Sumerisch an, bar, armenisch erkath Eisen". In: Handes Amsorya 81 (1967) 67-70
Oie Schwarzkpfigen in Nordafrika. In: AfO 20 (1963) 96 [= VYCICHL (1963d)] [= VYCICHL (1967c)]
Ein neues koptisches Partizip im Bodmer VI. In: Mus 76 (1963) 441 f. [= VY- Dictionnaire auxiliaire, etymofogique et camp/et de Ja langue copte, avec Ja co//abora-
CICHL (1963e)] tion de Rodo/phe. Genf 1967 [=Vvc1cHL (1967d)]
Weitere. Ti// (1894-1963). In: WZKM 61(1967)1-6 [= VYCICHL (1967e)]
Rez. MuRTONEN, A.: Early Semitic. A Diachronical lnquiry into the Relationship of Ethi-
1964
Die Verben der Klasse ubak, ufad, uhal im Tuareg. In: IVlus 77' (1964) 225-230 [= VY- opic to the other socalled South-East Semitic Languages, in: Bibliotheca Orientalis
24 (1967) 308-311 [= VYCICHL (1967f)]
CICHL (1964a)]
Zur Reduktion unbetonter Vokale im gyptischen. In: JNES 23 (1964) 280-284 [= Rez. KAMIL, Murad: Aspects de l'Egypte Copte. In: Orientalistische Literaturzeitung 62
VYCICHL (1964b)] (1967) 249 [= VYCICHL (1967g)]
Rez. voN MASSENBACH, Gertrud: Nubische Texte im Dialekt dt~r Kunuzi und der Don- Rez. KAssER, Rudolf: Papyrus Bodmer XXIII. In: Orientalistische Literaturzeitung 62
golawi. In Bibliotheca Orientalis 21 (1964) 305-309 [= VYCICHL (1964c)] (1967) 252 [= VYCICHL (1967h)]
~ MuKAROVSKY, Hans G.: Die Grundlagen des Ful und das Mauretanische. In: IF ~ LESLAU, Wolf: Ethiopians Speak. Studies in Cultural Background. 1. Harari, in:

69 (1964) 199 f. [= VYCICHL (1 Anthropos 62 (1967) 603 [= VYCICHL (1967i)]


Rez. KASSER, Rudolf: Papyrus Bodmer VI, XVI. In: Orientalistische Literaturzeitung 59 Rez. LESLAU, Wolf: Ethiopians Speak. Studies in Cultural Background. 2. Chaha, in:
Anthropos 62 (1967) 603 [= VYCICHL (1967j)J
(1964) 456 [= VYCICHI~ (1964e)]
~ KAssER, Rudolf: Papyrus Bodmer XVI//, XXI. In: Orientalistische Literaturzeitung Rez. ULLENDORFF, Edward: An Amharic Chrestomathy. lntroduction, Grammatical
Tables, Texts, Amharic-English Glossary, in: Anthropos 62 (1967) 604 [= VYc1cHL
59 (1964) 547 [:::: VYCICHL (1964f)]
(1967k))]
~ KuNGENHEBEN, August: Deutsch-Amharischer Sprachfhrer nebst einer gramma-
1965 tischen Einfhrung ins Amharische. In: Anthropos 62 (1967) 605 [= VYCICHL
Sumerisch guskin, armenisch oski Gold". In: Handes Amsorya 79 (1965) 81-84 [=
(19671)]
VYCICHL (1965a)J
Tuareg takuba, hausa takobi Schwert". In: Annali dell'lstituto Orientale di Napoli 15
(1965) 281-283 [= VYCICHL (1965b)]
1968
Rez. GUILLAUME, Alfred: Hebrew and Arabic Lexicography A Comparative Study, in:
Bibliotheca Orientalis 25 (1968) 34 f. [= VYCICHL (1968a)]
1966 ~ JoHNSTONE, Thomas M.: Eastem Arabian Dialect Studies. In: Bibliotheca Orien-
Die Hieroglyphe des zornigen Affen". In: RSO 41 (196E)) 185-187 [= Vvc1cHL
talis 25 (1968) 251 f. [= VYCICHL (19Ei8b)]
(1966a)]
Die zweiradika/igen Verben des gyptischen und der Berbersprachen. In: Bibliotheca
Orientalis 23 (1966) 247 t. [= VYCICHL (1966b)]

936 937
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

1969 Ushebti. Die Vokalisation des gyptischen Verbaladjektivs, in: Mus 85 (1972) 533 f.
A propos du lexique franr;ais-touareg. In: Libyca 17 (1969) 377-381 [= VYCICHL [= VYCICHL (19721)]
(1969a)] Vier hebrische Lehnwrter im Berberischen. In: Annali dell'lstituto Orientale di Napo
Der Ursprung der diptotischen Flexion im klassischen Arabisch1~n. In: Mus 82 (1969) II 32 (1972) 242-244 [= VYCICHL (1972j)J
207-212 [= VYCICHL (1969b)] Rez. LAcAu, Pierre: Sur /es noms des parties du corps en egyptien. In: Chronique
Ist Noqrash das antike Naukratis? In: ZS 95 (1969) 138 [= Vvc1cHL (1969c)] d'Egypte 47 (1972) 173-182 (= VYCICHL (1972k)]
Rezente Forschungen auf dem Gebiete der gyptischen Sprachwissenschaft - Er-
gebnisse einer unverffentlichten Arbeit. In: ZDMG Supplementa 1, XVII (1969) 1973
24-26 [= VYCICHL (1969d)J Augila. Studien zur nordafrikanischen Toponymie, in: Mus 86 (1973) 175 f. [= Vvc1cHL
~ F1L1PPAN1-RoNcoN1, Pio (Hg.): Umma '/-kitab. In: Bibliotheca Orientalis 26 (1969) (1973a)]
426 f. [= VYCICHL (19El9e)] Die Mythologie der Berber. In: HAuss1G, Hans W; BALYS, Jonas (Hgg.) Gtter und My-
then im alten Europa. Stuttgart 1973, 553-704 [= VYCICHL (1973b)]
1970 Les etudes chamito-semitique. In: Actes du Premier Congres d'Etudes des Culture
Das hamitosemitische Nomen Agentis Qattl in den Berbersprachen. In: Mus 83 Mediterraneennes d'lnfluence AraboBerbere. Malte 3.4. - 6.4.1972. Algier 1973,
(1970) 541-545 [= VYc1cHL (1970a)] 128-135 [= VYCICHL (1973c)]
jnnk, zssn, Partizipien des Frequentativstammes im Koptischen. In: Mus 83 (1970) Trois etudes sur /a structure du meroltiques. In: Meroitic Newsletter 13 (1973) 57-60
547-549 [= VYCICHL (1970b)] (= VYCICHL (1973d)]
Lag das Land Punt am Meer oder im Sudan? In: Chronique d'Egypte 14 (1970) 318- Notes sur la phonologie du merortiques. In: Meroitic Newsletter 13 (1973) 61-El6 [=
324 [= VYCICHL (1970c)] VYCICHL (1973e)]
Mols merortiques et mots egyptiens. In: Meroitic Newsletter 13 (1973) 67 f. [= Vv-
1971 CICHL (1973f)]
Ararat. In: Abhandlungen 10. Internationaler Kongress fr Namenforschung, Wien Remarques au sujet du dialecte d'E/ephantine. In: Meroitic Newsletter 13 (1973) 69 f.
8.-13. September 1969. Wien 1971, 355 f. [= Vvc1cHL (11971a)] (= VYCICHL (1973g)]
Berberisch taramt n baba rebbi mantis re/igiosa". In: Mus 84 ('I 971) 525-527 [= VY- Un nouveau pluriel nominal chamito-semitique. Accadien, arabe, egyptien, berbere,
c1CHL (1971b)] in: Comptes rendus du Graupe Unguistique d'Etudes Chamito-semitiques. 1972-
Sur /a prehistoire de la /angue arabe. In: Comptes rendus du Groupe Linguistique 1973. Paris 1973, 17, 45-49 [= VYCICHL (1973h)]
d'Etudes Chamito-seimitiques, 1970-1971. Paris 19711, 15, 117-135 [= Vvc1CHL Zwei gyptische Nomina der hamito-semitischen Nomina/klasse ~atu/. Berichtigung
(1971 c)] der bisherigen Lesung ~m.t Frau" und kd.t Kite, Gewicht von 9.1 Gramm", in:
ZAS 99 (1973) 135-139 [= VYCICHL (19731)]
1972 Der dreiteilige Traktat. ber die erhabenen Dinge, Deutsche bersetzung, en colla-
Arabisch 'agrab-u und 'a/-aqrab-u. In: Mus 85 (1972) 531-562 [== VYCICHL (1972a)] boration avec R. Kasser, in: KAssER, Rodolphe (Hg.): Tractatus tripartitus. Pars 1,
Berberisch tinelli Faden. Schnur' und seine semitische Etymologie. In: Mus 85 De supernis, Bern 1973, 1, 175-230; 2, 104-135 [= VYc1cHL (1973j)]
(1972) 275-279 [= VYClCHL (1972b)]
Berberische Nomina actoris im Dialekt des Djebe/ Nefussa. In: Orientalistische Lite- 1974
raturzeitung 77 (1972) 533-535 [= Vvc1cHL (1972c)] Problemes de linguistique chamitique. Morphologie et vocabolaire, in: Comptes ren-
Die gyptische Bezeichnung fr den Kriegsgefangenen". In: Gttinger Miszellen 2 dus du Graupe Unguistique d'Etudes Chamito-semitiques. 1973-1979. 18-23
(1972) 43-45 [= VYCICHL (1 (1974) 209-213 (= VYCICHL (1974a)]
L'origin du nom du Nil. In: Aegyptus ('1972) 8-18 [= Vvc1cHL (1972e)] Etudes d'Mbreu massoretique. In: Comptes rendus du Graupe Linguistique d'Etudes
Linguistique et comparatisme. In: Textes et Langages de i'Egypte Pharaonique. Cent Chamito-semitiques. 1973-1979. 18-23 (1974) 495-517 [= Vvc1CHL (1974b)]
cinquante annees dE3 recherches 1822 - 1972. GS J.-F. Champollion, in: Institut Les etudes chamito-semitiques a l'Universite de Fribourg et le "Lamekhitique". In:
Franc;:ais d'Archeologie Orientale 64 (1972) 81-89 [= Vvc1cHL (1972f)] Actes du premier congres International de linguistique semitique et chamito-semi-
Les emprunts au /angues semitiques. In: Textes et Langages de /'Egypte Pharao- tique. Paris 16-19 juillet 1969. The Hague 1974, 60-67 [= VYc1cHL (1974c)]
nique. Cent cinquante annees de recherches 1822 - 1972. GS J.-F. Champollion, Zwei Formen des berberischen Verbalnomens. In: Studi Magrebini 6 (1974) 51-55 [=
in: Institut Fran<;ais d'Archeologie Orientale 64 (1972) 219-2:10 [= VYCICHL (1972g)] VYCICHL (1974d)J
Sur /e noms des patties du corps en egyptien. In: ChroniqLIE~ d'Egypte 47 (1972)
173-182 [= VYCICHL (1972h)]

938 939
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

1975 Rez . Z1sEuus, Karola: Afrikanische Orts- und Vlkernamen in hieroglyphischen und
Egyptian and the other 1-/amito-Semitic languages. In: BvNON, Ja1mes; BYNON Theodo- hieratischen Texten. In: Bibliotheca Orientalis 34 (1977) 42-45 [= Vvc1CHL (1977d)]
ra (Hgg.) Hamito-Semitica. Proceedings of a Colloquium held by the Historical Rez. PENCHOEN, Thomas G.: Tamazight of the Ayt Ndhir. In: Orientalistische Literatur-
Section of the Linguistics Association (Great Britain) at lhe School of Oriental and zeitung 72 (1977) 322 [= VYCICHL (1977e)]
African Studies, Univ. of London, on the i 8!h, 19th, and 20th of March 1970, The
Hague 1975, 201-212 [= VYCICHL (1975a)] 1978
Begadkefat im Berberischen. In: BYNON, James; BYNON, Theodora (Hgg.): Hamito- Contacts chamito-semitiques. Un seul groupe ou deux groupes distincts?, in:
Semitica. Proceedings of a Colloquium held by the Historical Section of the Lingu- Comptes rendus du Graupe Linguistique d'Etudes Chamito-semitiques. 1973-
istics Associa!ion (Great Britain) a! the School of Oriental and African Studies, 1979. Paris 18-23 (1978) 631-641 [== VYCICHL (1978a)]
Univ. of London, on the 18th, 19th, and 20th of March 1970, The Hague 1975, Coptic Dialect Geography Based on lnscriptions. In: Enchoria 8 (1978) 63-65 [= Vv-
315-317 [= VYCICHL (1975b)] CJCHL (1978b))
Das Gebet des Apostels Paulus. Deutsche bersetzung, en collaboration avec Ro- Ethnologie et linguistique de la Nubie moderne. In: Etudes nubiennes. Colloque de
dolphe Kasser, in: KAssER, Rodolphe (Hg.): Pars II, De creatione hominis, Pars III, Chantilly, 2-6 juillet 1975. Kairo 1978, 359-361 (Bibliotheque d'etude, Institut
De generibus tribus. Oratio Pauli Apostoli, Evangelicum veritatis, supplementum Franc;:ais d'Archeologie Orientale, al-Qhira; 77) [= Vvc1CHL (1978c)]
photographicum. Bern 975, 253-256 [= Vvc1cHL (1975c)] Fondation Max van Berchem. In: Bulletin de liaison. Genf 1978 [= Vvc1cHL (1978d)]
Nafafir und Nafafaraw. Punktuelle und durative Partizipien des frequentativen Ver- Kallala. In: Giss, Hamilton A. R.; BoswoRTH, Clifford E. (Hgg.): Encyclopedie de /'Is-
bums in der gyptischen in: KoRosTOVCEVA, Mixaila A.: Drevnij Vostok. lam. t:tablie avec le concours des principaux orientalistes, leiden 1978, 533b-
Moskau (1975) 39-4'1 [= Vvc1cHL (1975d)] 534a [= VYCICHL (1978e)]
Rez. BAUER, Gertrud: Athanasius von Qa:;;. In: Bibliotheca Orientalis 32 (1975) 368- Karwasha, in: Giss, Hamilton A. R.; BoswoRTH, Clifford E. (Hgg.): Encyclopedie de
370 [= VYCICHL (1975e)J /'Islam. t:tablie avec le concours des principaux orientalistes, Leiden 1978, 707b-
Rez. WESTENDORF, Wolfhart: Koptisches Handwrterbuch. Lieferung 4, in: Bibliotheca 708a [= VYCICHL (1978f))
Orientalis 32 975) 45-50 [= Vvc1cHL (1975f)] L'etat actuel des etudes chamito-semitiques. In: FRONZARou, Pelio (Hg.): Atti de/ Se-
condo Congresso lnternazionale di Linguistica CamitoSemitica. Firenze, 16-19
1976 aprile 1974. Florenz 1978, 63-76 (Quaderni di semitistica; 5) [= Vvc1cHL (1978g)]
Ein ptolemischer Plural 1m Dekret von Memphis. In: ZS 103 (1976) 149 f. [= Vv- Rez. WESTENDORF, Wolfhart: Koptisches Handwrterbuch. Lieferung 6, in: Bibliotheca
CICHL (1976a)] Orientalis 35 (1978) 122 f. [= VYCICHL (1978h)]
La peuplade berbere des Afri et du nom d'Afrique. In: Onoma 19 (1976)
486-488 [= VYCICHL (1976b)] 1979
Studien zur marokkanischen Berberologie. In: Orientalistisch13 Literaturzeitung 71 L'origine de /'article detini de l'Arabe. In: Comptes rendus du Graupe Linguistique
(1976) 229-237 [= VYCICHL (1976c)] d'Etudes Chamito-semitiques. 1973-'l 979. Paris 18-23 (1979) 713-718 [= Vvc1cHL
Zur armenischen Botanik. Keilschriftliches Material zum armenischen Vokabular, in: (1979a)]
Handes Amsorya 90 (1976) 345--348 ["' Vvc1cHL (1976d)] La femme aux cheveux d'or. In: Bulle>tin de Societe d'Egyptologie de Geneve 1
Rez. WESTENDORF, Wolfhart: Koptisches Handwrterbuch. Lieferung 5, in: Bibliotheca (1979) 13-15 (= VYCICHL (1979b)]
Orientalis 33 976) 31-33 [= VYCICHL (1976e )]
~ W1LLMS, Alfred: Grammatik der sdlichen Berberdialekte In: Orientalistische Li- 1980
teraturzeitung 71 (1976) 229 [= Vvc1cHL (i 976f)] Die objektive Konjugation im Ungarischen. A targyas igeragozas, Parallelen aus afri-
kanischen Sprachen, in: Fribourg-Oriemt (1980) 1-8 [= Vvc1cHL (1980a)]
Der finnische Partitiv zum Ausdruck durativer Geschehnisse. Berberische und kopti-
1977
Das Kollektivum des gyptischen Nomens. In: Schriften zur Geschichte und Kultur sche Analogien, in: Fribourg-Orient (1980) 9-11 [= Vvc:1CHL (1980b)]
des Alten Orients: Altorientalische Forschungen 5 (1977) 33-35 [= Vvc1cHL Mongolish aluqa Hammer". In: Fribourg-Orient (1980) 11 [= Vvc1cHL (1980c)]
Ruhe, Herkunft und Richtung im gyptischen. Die lokalen Verhltniswrter, in: Fri-
(1977a)]
Heliodors Aithiopika und die Volksstmme des Reiches Meroe. In: ENDESFELDER, Eri- bourg-Orient (1980) 12-14 [= VYCICHL (1980d)]
ka et al. (Hgg.): gypten und Kusch. Berlin 1977, 447-4~;8 (Schriften zur Ge- Ein elamitisches Fremdwort im Altindischen. Palyanka "Snfte, Planquin'', akkadisch
schichte und Kultur des Alten Orients; 3) [= Vvc1cHL (1977b)] paltingu "Reise-Sessel", in: Fribourg-Orient (1980) 15 f. [= VYCICHL (1980e)]
Nisba Formen des Typs hatre, kame, sabe im gyptisch-Koptischen. In: Mus 90 Zur Akzentuierung des Berberischen der Oase Siwa. In: Fribourg-Orient (1980) 17 [=
(1977) 435-438 (= VYCiCHL ('1 VYCICHL (1980f)]

940 941
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

Tuareg tene/le Jil a coudre", pi. tinelwa. In: Fribourg-Orient (1980) 18 f. [= VYCICHL 1984
(i 980g)] Das Verbalnomen zweiradika/iger Verben im gyptischen Das. In: ZAS 111 (1984)
La correspondance entre Max van Berchem et Louis Massignon 1907-1919. Leiden 78-82 [= VYCICHL (1984a)]
1980 [= VYCICHL (1980h)j Oie gyptische Bezeichnung des Sa/z1~s" und ihre semitische Etymologie. Effekte
La shat, etalon monetaire de l'Egypte pharaonique. In: Bulletin de Societe d'Egypto- der Post-Nasalierung der gyptischen Sprache des Neuen Reiches, in: WESTEN-
logie de Geneve 3 (1980) 27-29 [= Vvc1cHL (1980i)] DORF, Wolfhart (Hg.): Studien zu Sprache und Religion gyptens. 2 Bnde, Gttin-
Un nouveau pluriel nominal Chamito-Semitique (AccadiEm, Arabe, Egyptien, Ber- gen 1984 [= VYCICHL (1984b )]
bere). In: Comptes renctus du Graupe Linguistique d'~tudes Chamito-semitiques. Hamitic and Semitic Languages. In: BYNON, James (Hg.): 3rd International Hamito-
1972-1974. Paris 17 (1980) 4549 [= VYCICHL (1980j)] Semitic Congress in London on March 29th to 31st 1978. Amsterdam 1984 (Am-
Rez. VERGOTE, Jozef: Grammaire copte. T. 1a: Partie synchronique. T. lb: Partie da- sterdam studies in the theory and history of linguistic science; 28 =Current issues
chronique, in: ZDMG 130 (1980) 632 f. [= Vvc1cHL (1980k)] in linguistic theory; 4) [= VYc1cHL (1984c)]
Linguistica comparativa camito-semitica. In: PENNACCHIETTI, Fabrizio A.; RoccATI,
1981 Alessandro (Hgg.): Atti de/la 3a Giomata di Studi Camito-Semitici e lndoeuropei,
Chadic news. Offered to rnembers of the International Colloquium of the Chadic Lan- Torino. Roma 1984, 19-27 [= VYCICHL (1984d)]
guage Family, at the University of Harnburg, September 15--18, 1981, Hamburg Un royaume dans un pot de lentilles. Une histoire de magie copte recueillie en 1936
1981 (= VYCICHL (198'1 a Farchout (Haute Egypte), L'origine du mot hik magie", in: Melanges Adolphe
Die Konstruktion des Genetivs im Berberischen der Oase Siw<'>. In: HOFMANN, lnge Gutbub. Montpellier 1984, 233-237 [= Vvc1CHL (1984e)]
(Hg.): FS A Vorichler Wien 1981, 175-183 (Verffentlichungen des Instituts fr Accent. In: CAMPS, Gabriel (Hg.): Encyc/opedie Berbem. Union Internationale des
Afrikanistik und gyptologie der Universitt Wien; 14) [= Vvc1cHL (1981 b)] Sciences Pre- et Protohistoriques, Aix-en-Provence 1 (1984) 103-105 [= Vvc1cHL
La /angue berbere. In: Conference faite Je 24 avril 1981 au colloque intitule Berberes (1984f)]
d'hier et d'aujourd'hui", organise par /e Centre d'Anthropologie. Paris 1981 [= Vv- Rez. BROWNE, Gerald M.: Chrysostomus Nubianus. An Old Nubian Version of Ps.-
c1CHL (1981 c)] Chrysostom, In venerabilem crucem sermo (Papyrologica Cas!roctaviania; 10), in:
Les statues vivantes des Egyptiens. In: Bulletin de Societe d'Egyptologie de Geneve Chronique d'Egypte 59 (1984) 185 f, [== VYCICHL (1984g)]
5 (1981) 51-56 [== VYCICHL (1981 Rez. BROWNE, Gerald M.: Griffith's Old Nubian Lectionary. In: Chronique d'Egypte 59
(1984) 376-378 [= VYCICHL (1984h)]
1982 Rez. WESTENDORF, Wolfhart: Koptisches Handwrterbuch. Lieferung 7, 8, 9, in: Biblio-
Apropos de Ja f/exion nominale en egyptien et en semitique. In Chronique d'Egypte theca Orientalis 41 (1984) 114 f. [= Vvc1cHL (1984i)]
57 (1982) 55-64 (= VYCICHL (i 982a)] Rez VAN BERCHEM, Max: Opera Minora. In: Orientalistische Literaturzeitung 79 (1984)
Le nom des Hyksos. In: Bulletin de Sociele d'Egyptologie de Geneve 6 (1982) 103- 57 [= VYCICHL (1984j)]
111 [= VYCICHL (1982b)]
Rez. LEWICKt, Tadeusz: Etudes maghrebines et soudanaises, /. In: Orientalistische Li- 1985
teraturzeitung 77 (1982) 612 [= Vvc1cHL (i982c)] Das Zeichen fr d Hand" in der Hieroglyphenschrift und die semitischen Entspre-
chungen des zugrunde liegenden Etymons. In: ZS 112 (1985) 169-179 [= Vv-
1983 CICHL (1985a)]
Dictionnaire etymologique de /a /angue copte. Avec une prefac;e de Rodolphe Kas- Eine altgyptische Bezeichnung fr Milch". In: Discussions in Egyptology 1 (1985)
ser. Leuven 1983 [= VYCICHL (1983a)] 67-70 [= VYCICHL (1985b)]
Histoires de chats i,t de souris. Un probleme de la litterature e~iyptienne, in: Bulletin Le marcM aux vo/eurs. Une institution e~gyptienne de l'epoque ptolemique, L'orga-
de Societe d'Egyptologie de Geneve 8 (1983) 101-108 [= Vvc1cHL (1983b)] nisation du systeme, in: Bulletin de Societe d'Egyptologie de Geneve 9 f. (1985)
Le desert egyptien. Connotation du desert, Linguistique comparee, in CHRISTE, Yves 337-344 [= VYCICHL (1985c)]
(Hg.): Le desert. Image et realite. Les Cahiers du CEPOA, Actes du Colloque de Ptah-hotep, the father as sole author of procreation, a possible origin of Monophysit-
Cartigny. Leuven 1983, 173-179 [= Vvc1cHL (1983c)] ism. In: Discussions in Egyptology 3 (1985) 61-63 [= VvcrcHL (1985d)]
Rez. WILLMS, Alfred: Die dialektale Differenzierung des Berberischen. In: Orientalisti- Africa. In: CAMPS, Gabriel (Hg.): Encyc/opedie Berbere. Union Internationale des Sci-
sche Literaturzeitung 78 (1983) 518 [= VYc1cHL (1983d)] ences Pre- et Protohistoriques, Aix-en-Provence II (1985) 216 f. [= Vvc1cHL
(1985e)]

942 943
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)

1986 Etudes sur /e drame osirien. Essai de reconstitution, in: Discussions in Egyptology 14
L'article defini de /a langue kaby/e, In: et Documents Berberes 1 (1986) 61- (1989) 97-103 [= VYCICHL (1989c)j
63 [= VYCICHL (1986a)J Une erreur de traduction plus que deux fois mil/enaire. In: Bulletin de Societe
L'ecriture hieroglyphique et son modele sumerien. Etude comparative, in: Hommages d'Egyptologie de Geneve 13 (1989) 183 f. [= Vvc1cHL (1989d)]
a Franr;:ois Daumas. Monpellier 986, 603-611 [= VYCICHL (1986b)] Argot (Jebel Nefousa - Jerba - Mzab). In: CAMPS, Gabriel (Hg.): Encyc/opedie Ber-
L'7/e de Chemmis qui flottcEJ au gre des vents". In: Discussions in Egyptology 4 (1986) bere. Union Internationale des Scienoes Pre- et Protohistoriques, Aix-en-Provence
73-76 [::: VYCICHL (1986c)] VI (1989) 882-884 [= VYCICHL (1989e)]
Rez, MuNZEL, Kurt: Agyptisch-arabischer Sprachfhrer. In: Orientalistische Literatur- Article defini. In: CAMPS, Gabriel (Hg.): Encyclopedie Berbere. Union Internationale
zeitung 81 (1986) 582 ["' VYCICHL (1986d)] des Sciences Pre- et Protohistoriques, Aix-en-Provence VI (1989) 939 f. [= Vv-
c1cHL (1989f)]
1987 Asegel/es. In: CAMPS, Gabriel (Hg.): Encyclopedie BerMre. Union Internationale des
Etude sur la phonetique de la /angue bohairique. In: Discussions in Egyptology 8 Sciences Pre- et Protohistoriques, Aix-en-Provence VII (1989) 957 [= Vvc1cHL
(1987) 67-76 [::: VYCICHL (1987a)) (1989g)]
La crono/ogia de! camitosemitico, In: BERNINI, Giuliano; BRUGNATELLI, Vermondo Augila. In: CAMPS, Gabriel (Hg.): Encyc/opedie Berbere. Union Internationale des Sci-
(Hgg.): Atti della 4a Giomata de Studi Camito-Semitici e lneuropei. Bergamo lstitu- ences Pre- et Protohistoriques. Aix-en-Provence VII (1989) 1050-1052 [= Vvc1cHL
to Universitario, 29 novembre 1985, Mailand 1987, 221-228 [= VYc1cHL (1987b)] (1989h)]
Les Berberes des fies Canaries. Elements historiques et lingui:;tiques, in: Etudes et Rez, ELsAssrn, Hans H.; MuTLAK, lngelore: Wortschatz der Politik. Deutsch-Arabisch,
Documents Berberes 2 (1987) 42-62 [= VYc1cHL (1987c)] Arabisch-Deutsch, In: Orientalistische Literaturzeitung 84 (1989) 564 [= Vvc1cHL
The Origin of the Hamito-Semitic languages. In: JuNGRAITHMAYH, Herrmann; MLLER, (1989i)]
Walter W. (Hgg.): Proceedings of the Fourth International Hamito-Semitic Con- Rez. JUMAILI, Monem: Gesprchsbuch Deutsch-Arabisch. In: Orientalistische Litera-
gress, Hamburg, 20-22 September 1983. Amsterdam 1987, 109-121 [= VYCICHL turzeitung 84 (1989) 564 [= VYc1cHL (1989j)]
(1987d)]
Zwei armenische Lautgesetze. 1. Die Entpalatalisierung, 2. Die Entwicklung von zu 1990
, die Spaltung von zu oy sowie die Verschiebung von oy zu *uy, in: Handes Am- Die Palatalisierung von q im Berberischen. In: RSO 63 (1990) 39-44 [= Vvc1cHL
sorya 101 (1987) 639-641 [= VYCICHL 987e)] (1990a)]
L'etymologie semitique de berbere tamettut ,,femme". Le l;J emphatique en touareg et
1988 en arabe dialectal d'Egypte, in: Annali dell'lstiL:to Universitario Orientale di Napoli
Arabisch nq-a.t Kamelstute", ein altes passives Partizip (ein Beitrag zur verglei- 50 (1990) 79-82 [= VYCICHL (1990b)J
chenden Hamitosemitistik), In: ARBEITMAN, Yoel L. (Hg.): Fucus. FS A. Ehrman, La voca/isation de la /angue egyptienne, Tome le r: La phonetique, Kairo 1990 [= Vv-
Amsterdam u, Philadelphia 1988, 483-489 [= Vvc1cHL (1988a)] CICHL (1990c)]
Beja - a language with seven seals. In: BECHHAUS-GERsT, Marianne; SERTZISKO, F Studies on Napataean Archaeo/ogy ancl Religion. In: ZAYADINE, Fawzi (Hg.): Petra
(Hgg.): Cushitic-Omotic Papers from the International Symposium on Cushitic and and the Caravan Cities. Amman 1990, 147-151 [= VYc1cHL (1990d)]
Omotic Languages, Cologne, January 6-9, 1986, Hamburg '1988, 411-430 [= VY- Hundert Jahre hamitosemitischer Forschung. In: MuKAROVSKY, Hans G. (Hg.): Pro-
c1cHL (1988b)] ceedings of the Fifth International Hamito-Semitic Congress, Bd, 1: Hamito-Semi-
Les imazighen, 5000 ans d'histoire. Etudes et Documents Berberes 4 (1988) 85- tic, Berber, Chadic, Wien 1990, 102-111 (Beitrge zur Afrikanistik; 40) [= Vvc1cHL
93 [= VYCICHL (i 988c)J (1990e)]
Menes Thinites, realite au fiction? In: Bulletin de Societe d'Egyptologie de Geneve 12 Rez. BROWNE, Gerald M.: Studies in Old Nubian. In: Bibliotheca Orientalis 47 (1990)
(1988) 77-82 [:::: VYCICHL (1988d)] 122-124 [= VYCICHL (1990f)]

1989 1991
Oie hamitosemitische Bezeichnung der In: Mediterranean Language Review Magie. In: ATIYA, Aziz S. (Hg,): The Coptic Encyclopedia, Bd. 5, New York (1991)
4 f. (1989) 23-41 [= VYCICHL (1989a)J 1499-1509 [= VYCICHL (1991a)J
Etudes de phonetique et d'etymologie berberes, In: Journee d'Etudes de Linguistique Etymology. In: ATIYA, Aziz S. (Hg.): The Coptic Encyclopedia, Bd. 8, New York (1991)
Berbere, samedi 11 mars 1989 la Sorbonne, Paris 19139, 1-18 [= Vvc1CHL 118-124 [= VYCICHL (1991b)]
(1989b)J Muquaddimah. In: ATIYA, Aziz S. (Hg.): The Coptic Encyclopedia. Bd. 8, New York
(1991) 166-169 (= VYCICHL (1991c)]

944 B45
Peter Rohrbacher Werner Vycichl (1909-1999)
Sullam In: ATIYA, Aziz S. (Hg.): The Coptic Encyclopedia. Bd. 8, New York (1991) 1994
204-207 [= VYCICHL (1991d)] s
Die gyptische Nominalbildung -u und ihr Fortleben im Koptischen. In: G1VERSEN, 0 -
Vocabulary, African Contacts with Autochthonous Coptic. In: ATIYA, Aziz S. (Hg.): The ren; KRAUSE, Martin; NAGEL, Peter (Hgg.): Coptology Past, Present and Future, FS
Coptic Encyc/opedia. Bd. 8, New York (1991) 214 f. [= Vvc1cHL (1991 e)] R. Kasser. Leuven 1994, 249-251 [= Vvc1cHL (1994a)]
Vocabulary, Copto-Arabic. In: ATIYA, Aziz S. (Hg.): The Coptic Encyclopedia. Bd. 8, Partie //: lnscriptions arabes de l'ermitage QR 3(6. In: KAssER, Rodolphe (Hg.): EK
New York (1991) 215 [= VYCICHL (1991 f)] 8184, tome //. Explorations aux Qou~:our Er-Puub'Tyt, Rapport des carnpagnes
Vocabulary, Cuneiform Transcriptions of Prototypes of Autochthonous Coptic. In: AT1- 1982et1983, Louvain 1994, 315-321 [::: VYCICHL (1994b)]
YA, Aziz S. (Hg.): The Coptic Encyclopedia. Bd. 8, New York (1991) 222-224 [= Vv- Le nom verbal du chamitosemitique. In: Circolazioni Culturali nel Mediterraneo an-
c1cHL (1991 g)] tico. Atti della 6a Giornata di Studi Camita-Semitica e lndoeuropea, J Convegno ln-
Vocabulary of Semitic Origin, Autochthonous Coptic. In: ATIYA. Aziz S. (Hg.): The ternazionale di Linguistica dell'area mediterranea, Sassari, 24-27 aprile 1991, Ca-
Coptic EncyclopE1dia. Bd. 8, New York (1991) 226 f. [= VYCICHL (1991 h)] gliari 1994, 255-262 [= VYCICHL (1994c)]
Champollion et la langue copte. In: Bulletin de Societe d'Egyptologie de Geneve 15 Participi Camito-Semitici. In: BRUGNATELLI, Vermondo (Hg.) Sem Cam lafet. Atti della
(1991) 101-106 [= VYCICHL (1991i)] . 7a Giornata di Studi Camito-Semitici e lndoeuropei, Milano, 1 giugno 1993, Mai-
Nominale Bildungen der sogenannten emphatischen Konjugation des Agyptischen land 1994, 245-250 [= VYCICHL (1994cl)]
mit Vergleichen aus dem Arabischen und Berberischen. In: MENDEL, Daniela; CLAU- Surl'orthographe du berbere moderne. In: Etudes et Documents Berberes 11 (1994)
01, Ulrika (Hgg.): Agypten im Afro-Orienta/ischen Kontext. Aufstze zur Archolo- 13-17 [= VYCICHL (1994e)]
gie, Geschichte und Sprache eines unbegrenzten Raumes, GS P. Behrens, Kln
1991, 427-435 [::: VYCICHL (1991j)] 1995
Rez. BROWNE, Gerald M.: lntroduction to O/d Nubian. In: Bibliotheca Orientalis 48 Zur ~erg/eichenden Morphologie der hamitosemitischen Sprachen. In: IBR1sz1Mow, Dy-
(1991) 834 f. [= VYCICHL (1991 m1tr; LEGER, Rudolf (Hgg.): Studia Chadica et Hamitosemitica. Akten des Internati-
onalen Symposions zur Tschadsprachenforschung, Johann Wolfgang Goethe-Uni-
1992 versitt, Frankfurt am Main, 6-8 Mai 1991. Kln 1995, 17-24
Der Ursprung der Partikel ad- zur Bildung des Konjunktivs, des Optativs und des Fu-
turum im Berberischen.. In: Frankfurter Afrikanistische Bltter 4 (1992) 77-80 [= 1997
VYCICHL (1992a)] Akkadian lisn-u-n, Arabic lisn-u-n. Which is the older Form?, in: AFSARUDDIN, Asma;
Die pharyngalen Laute 'Ayin und im Berberischen. In: EBERMANN, Erwin; SoMMER- ZAHNISER, A. H. Mathias (Hgg.): Humanism, Culture and Language in the Near
AUER, Erich R.; THOMANEK, Karl (Hgg.): Komparative Afrikanistik. FS H. G. Muka- East. FS G. Krotkoff, Winona Lake 19B7, 355-359
rovsky, Wien 1992, 383-386 (Verffentlichungen des Instituts fr Afrikanistik und
gyptologie der Universitt Wien; 61) [= Vvc1cHL (1992b)]
Posthum erschienen
1993
Considerations sur /e vieux nubien. In: Chronique d'Egypte 68 ('1993) 329-340 [= Vv- Berberstudien and a Sketch of Siwi BerbHr (Egypt). In: IBHISZIMOW, Dymitr; KOSSMANN,
CICHL (1993a)j Maarten (Hg.): XXX. Kln 2005 (Berber Studies; 10) [= VYCICHL (1952h)]
L'egyptien et /es /angues In: RSO 66 (1993) 193-196 [== VvctCHL
(1993b)] Unpublizierte Vortrge
Le Quattro forme della conjugazione sdm-f In: ZAccoNE, Gian M.; R1cARDI 01 NETRO,
Tomaso (Hgg.): Sesto Congresso lnemaziona/e di Egittologia. Torino 1993, 565 f. Neue Aspekte der gyptischen Sprache und Kultur. Vortrag am Institut fr gyptolo-
[= VYCICHL (1993c)] . . gie der Universitt Wien, Frankgasse 1, 1090 Wien; Donnerstag, dem 11. Oktober
Les terminaisons du plurie/ externe des noms berberes. Etude semant1que et h1s- 1990, 16 Uhr
torique, in: DROUIN, ,Jeanine; ROTH, Arlette (Hgg.): A Ja crolsee des etudes liby-
co-berberes. FS P. Galand-Pernet LL L. Galand, Paris 1993, 255-268 (Comptes-
rendus du Groupe Linguistique d'Etudes Chamito-Semitiques, Supplement; 15) [=
VYCICHL (1993d)]I

946 ~l47

Das könnte Ihnen auch gefallen