Sie sind auf Seite 1von 18

ADJETIVOS DE PERSONALIDAD 1 Español Alemán

calvo kahlköpfig
callado schweigend
Español Alemán cambiable, veleidoso launisch

aburrido (pesado) langweilig canalla der Schurke

aburrido (harto) überdrüssig eigensinnig,


caprichoso
launisch
activo aktiv
der Meckerfritze,
adorable entzückend cascarrabias
die Mackertante
afable kameradschaftlich castaño (pelo) brünett
ágil flink celoso eifersüchtig
agradable freundlich charlatán,
schwatzhaft
agradecido dankbar parlanchín
alegre fröhlich chulo, jactancioso angeberisch
alicaído matt ciego blind
altivo (soberbio) überheblich cínico zynisch
alto gross clarividente hell(sichtig)
freundlich, clemente, benévolo nachsichtig
amable
liebenswürdig cobarde feige
anticuado altmodisch cojo hinkend
antipático unsympathisch complaciente,
gefällig
apacible sanftmütig, ruhig servicial
arrogante arrogant comprensivo,
einsichtig
astuto schlau razonable
atento aufmerksam comunicativo kommunikativ
atractivo attraktiv confiado, crédulo vertrauensselig
audaz, atrevido kühn confiado (de sí
selbstgefällig
mismo)
autoritario autoritär
contento froh, fröhlich
bajo klein
cotilla, chismoso klatschhaft
hübsch,
bonita, hermosa crítico kritisch
wunderschön
borracho, ebrio betrunken cuadrado,
beleibt, korpulent
corpulento
brutal brutal
cultivado, culto gebildet, kultiviert
burlón, socarrón,
spöttisch cumplidor pflichtbewusst
desdeñoso
höflich, débil schwach
caballeroso, cortés
zuvorkommend decente anständig
cabezota dickköpfig, stur decidido energisch
cabrón das Arschloch deportista sportlich
calmado, tranquilo ruhig, gelassen deprimido deprimiert
Español Alemán Español Alemán
desagradable unangenehm exigente anspruchvoll
descarado, extraño (peculiar) sonderbar
dreist
desvergonzado ausserordentlich,
extraordinario
desconfiado misstrauisch aussergewöhnlich
desconsiderado rücksichtslos extrovertido mitteilsam
desesperado verzweifelt exuberante üppig
deshonesto unehrlich feo hässlich
desleal treulos flaco dünn
despabilado aufgeweckt, wach flexible anpassungsfähig
despampanante forzudo sehr stark
atemberaubend
(chica) franco (sincero) aufrichtig
despectivo, fuerte (robusto) robust
verächtlich
despreciativo
fuerte (robusto) stark
despistado,
zerstreut galante (atento) aufmerksam
olvidadizo
genio das Genie
despreocupado,
leichtsinnig gilipollas das Arschloch
descuidado
destacado herausragend golfo (pilluelo) das Strassenkind
detallista genau gordo dick
dotado (con talento) begabt gracioso, chistoso witzig
duro hart grosero (descortés) unhöflich
educado (mal) unerzogen hübsch, gut
guapo
aussehend
educado (bien) wohlerzogen
hábil geschickt
egoísta egoistisch
héroe der Held, der Heros
elegante elegant
hipócrita
emprendedor unternehmunglustig heuchlerischs
(comportamiento)
enamoradizo leicht entflammbar
hipócrita (modo de
encantador reizend scheinheilig
ser)
enfadado verärgert, böse holgazán, haragán der Faulenzer
enfermizo kränklich honesto (honrado) ehrlich
enfermo krank humilde (modesto) bescheiden
engreído eingebildet
estrafalario
exzentrisch
(extravagante)
estúpido dumm
eufórico euphorisch
hervorragend,
excepcional
aussergewöhnlich
excitado (nervioso) aufregend
ADJETIVOS DE PERSONALIDAD 2 Español Alemán
unentschlossen,
Español Alemán irresoluto
zögerlich
idiota, lelo schwachsinnig irritable reizbar
imbécil schwachsinnig, blöd jactancioso,
angeberisch
imparcial unparteiisch fanfarrón
impertérrito, unerschütterlich, justo gerecht
imperturbable unbeirrt libertino zügellos
impertinente, ligón der Anmacher
ungehörig
insolente listo klug, gerissen
impetuoso gewaltig lúcido (sagaz) scharfsinnig
impulsivo impulsiv Macho-,
machista
inconstante launenhaft chauvinistisch
incompetente unfähig malvado ruchlos
indecente, obsceno unanständig manco einarmig
indeciso, irresoluto unentschlossen melancólico melancholisch
gleichgültig, melenas, menudo langhaarig
indiferente
indifferent (elev) mentiroso verlogen
indolente, con meticuloso kleinlich
lustlos
desgana
ängstlich,
ingenioso (listo) geistreich miedoso
schreckhaft
ingenioso (hábil) geschickt minucioso minuziös
ingrato, misántropo meschenfeindlich
undankbar
desagradecido
moderno modern
inmoral unmoralisch
modesto bescheiden
insensato, ridículo unvernünftig
mofletudo pausbäckig
insensible
gefühllos morboso krankhaft
(afectivamente)
insensible moreno (de pelo) dunkelhaarig
unempfindlich moreno (de piel) braun
(resistente)
insociable, arisco widerspenstig mudo stumm
insolente ungehörig musculoso muskulös, kräftig
insoportable unerträglich necio dumm
integer, nervioso nervös
íntegro
unbestechlich nostálgico (del
nostalgisch
inteligente intelligent pasado)
intrépido kühn nostálgico (de
sehnsuchtsvoll
introvertido introvertiert alguien)

irónico ironisch obstinado hartnäckig

irresistible optimista optimistisch


unwiderstehlich
(atractivo) ordinario ordinär, gewöhnlich
Español Alemán Español Alemán
orgulloso stolz sádico sadistich
pálido blass sano, saludable gesund
pecoso sommersprossig sarcástico sarkastisch
pelirrojo rothaarig sátiro der Lustmolch
pelota der Schleimer satisfecho zufrieden
denkend, seductor verführerisch
pensador
überlegend vernünftig,
sensato
pensativo nachdenklich besonnen
perezoso faul sensible (sensitivo) empfindlich
perseverante beharrlich sensible
sensibel
perspicaz scharfsinnig (impresionable)
perverso (moral) verkommen sentimental sentimental
perverso (sexual) pervers serio (formal) seriös
pesimista pessimistisch servicial zuvorkommend
pretencioso, severo streng
eingebildet
presumido silencioso (poco
schweigsam
previsor bedacht hablador)
prudente simpático sympathisch
vorsichtig
(precavido) sincero aufrichtig
puntual pünktlich sin prejuicios unvereingenommen
quisquilloso sinvergüenza unverschämt
überempfindlich
(susceptible) sobrio (moderado) genügsam
quisquilloso sobrio (estilo) nüchtern
pingelig
(meticuloso)
gesellig,
rácano (tacaño) knauserig sociable
kontaktfreudig
racista rassistisch solitario (sin
allein
rebelde aufsässig compañía)
reflexivo nachdenklich solitario
einsam
reluctante, (abandonado)
widerstrebend
reticente, reacio soltero ledig
remolón faul sordo taub
rencoroso nachtragend überraschend,
sorprendente
reservado reserviert erstaunlich
revoltoso unbändig, ungestüm sospechoso verdächtig
rico reich espontáneo spontan
robusto robust subnormal geistig behindert
romántico romantisch subordinado untergeben
rubio blond sumiso (que se
unterwürfig
somete)
rudo plump, grob
Español Alemán AVES
sumiso (que no
gehorsam Español Alemán
rechista)
superdotado hochbegabt Ave, pájaro der Vogel
susceptible empfindlich Ave de corral das Geflügel
suspicaz misstrauisch Avestruz der Strauss
talentoso begabt Búho der Uhu
tembloroso zitt(e)rig Buitre der Geier
tenaz Canario der Kanarienvogel
beharrlich
(perseverante)
Cigarra die Zikade
terco stur
Cigüeña der Storch
tímido, reservado schüchtern, scheu
Codorniz die Wachtel
tonto dumm
Cuervo der Rabe
tolerante tolerant
Gacela die Gazelle
torpe (inhábil) ungeschickt
Gallina das Huhn
traidor verräterisch
Gallo der Hahn
tramposo (en el
betrügerisch Gaviota die Möwe
juego)
Gorrión der Sperling
tranquilo ruhig
Golondrina die Schwalbe
travieso unbändig, ungestüm
Halcón der Falke
triste traurig
Jilguero der Stieglitz
valiente mutig
Lechuza die Eule
veleidoso wankelmütig
Lince der Luchs
vengativo
rachsüchtig Loro der Papagei
(vengador)
violento gewaltsam Paloma die Taube
vivo, vivaz lebhaft Pájaro carpintero der Specht
voluble unbeständig Pato die Ente
zoquete, tarugo der Dummkopf Pavo der Truthan
Pavo real der Pfau
Petirrojo das Rotkehlchen
Pollo das Huhn
BEBIDAS (Zitronen)limonade
Mosto der Mosto
Español Alemán die
Naranjada
Agua das Wasser Orangenlimonade
Agua del grifo das Leitungswasser die Erfrischung, das
Refresco
Erfrischungsgetränk
Agua mineral das Mineralwasser
Ron der Rum
kohlensäurehaltiges
Agua con gas salzhaltiges Mittel
Wasser
Sal de frutas gegen
Batido das Mixgetränk
Magenverstimmung
Batido de fresa der Erdbeershake
Sidra der Apfelwein
alkoholisches
Bebida alcohólica Soda das Sodawasser
Getränk
Té der Tee
Bicarbonato sódico das Natron
Tequila der Tequila
Brandy der Weinbrand
Vermut der Vermut
Café der Kaffee
Vino der Wein
Café capuchino der Cappucino
Vino blanco der Weisswein
der Milchkaffee,
Café con leche Vino espumoso der Schaumwein
Kaffee mit Milch
Kaffee mit wenig Vino de Jerez der Sherry
Café cortado
Milch Vino de mesa der Tafelwein
Café en grano die Kaffeebohne Vino de Oporto der Portwein
Café solo schwarzer Kaffee Vino peleón der Fusel
Cerveza das Bier Vino rosado der Rosé(wein)
Cerveza de barril das Fassbier Vino tinto der Rotwein
Cerveza negra dunkles Bier Vodka der Wodka
Champán die Champagne Whisky ; Güisqui Whisky, whiskey
Chocolate die Schokolade Zumo de frutas der Saft
Cóctel der Cocktail Zumo de naranja der Orangensaft
Gaseosa der süßer Sprudel Zumo de manzana der Apfelsaft
Ginebra der Gin Beber trinken
Infusión de hierbas der (Kräuter)tee Bebida das Getränk
Infusión de manzanilla der Kamillentee Tener sed Wasser brauchen
Jugo ; Zumo der Saft
Leche die Milch
Leche condensada die Kondensmilch
Leche desnatada
die Magermilch
(semi)
Leche en polvo das Milchpulver
Licor (bebida dulce) der Likör
Limonada die
OBJETOS DE LA CASA OBJETOS DEL DORMITORIO DE LA CASA

Español Alemán Español Alemán


albornoz der Bademantel alfombra (grande) der Teppich
bañera die Badewanne alfombra (pequeña) die Fussmate, der
bidet das Bidet Bettvorleger
cepillo de dientes die Zahnbürste armario der Schrank
cepillo para el pelo die Haarbúrste armario ropero der Kleiderschrank,
der Wäscheschrank
champú das Shampoo
armario empotrado der Einbauschrank
das Anti-Schuppen-
champú anticaspa armario de luna der Spiegelschrank
Shampoo
colonia das Kölnischwasser batín (hombre) der Hausrock
desodorante das Deo(spray) cajón der Schuhblade
ducha die Dusche cama das Bett
espejo der Spiegel cama plegable das Klappbett
espuma de afeitar der Rasierschaum cama de matrimonio das Ehebett, das
(doble) Doppelbett
espuma para el pelo
der Haarfestiger colchón die Matratze
(fijador)
gel de baño/ducha das Gel cómoda die Kommode
grifo der Hahn despertador der Wecker
jabón die Seife edredón das Federbett, die
Daunendecke
jabón (pastilla) Stück Seife
estantería das Regal
lavabo das Waschbecken
lámpara die Lampe
lavabo (cuarto de
die Toilette lámpara de cabecera die Nachttischlampe
baño)
loción capilar das Haarwasser lámpara de pie die Stehlampe
die manta die Decke
loción hidradante
Feuchtigkeitslotion mesita de noche der Nachttisch
pasta de dientes die Zahnpasta (die peluche der Plüsch
(dentífrico) Zahncreme) percha die Stange
peine der Kamm percha (colgador) der Kleiderbügel
secador (para el pelo) die Trockenhaube perchero die
secador (de mano) der Föhn Garderobeständer
toalla das Handtuch persiana die Jalousie
persiana enrollable der Rolladen
repisa die Konsole
sábana das Bettuch
silla der Stuhl
pantufla der Pantoffel
CIUDAD-LUGARES Hospital das Krankenhaus
Hotel das Hotel
Español Alemán Iglesia die Kirche
Acera der Bürgersteig Inmueble, bloque de
das Hochhaus
Afueras der Vorort pisos
Alrededores die Umgebung Instituto das Gymnasium
Autobús der Buss Metro die U-Bahn
Ayuntamiento das Rathaus das Monument, das
Monumento
Denkmal
Banco die Bank
Museo das Museum
das Viertel, die
Barrio Oficina de correos das Postamt
Statdteil
Barrio residencial das Wohnviertel Oficina de empleo das Arbeitsamt
das Elendsviertel, der Oficina de turismo das Verkehrsamt
Barrios bajos
Slum Ópera das Opernhaus
Biblioteca die Bibliothek der
Paso de peatones
Bloque de viviendas der Wohnblock Fussgängerübergang
Calle die Strasse Paso de cebra der Zebrastreifen
Calle principal die Hauptstrasse Puente die Brücke
Callejuela die Gasse Parque municipal der Statdpark
Callejón sin salida die Sackgasse Plano de la ciudad der Stadtplan
Calzada die Fahrbahn Plaza der Platz
Carril bici der Radweg Parking der Parkplatz
Casa das Haus Sala de conciertos der Konzertsaal
Casa adosada das Reihenhaus Teatro das Theater
Casco antiguo die Altstadt Tranvía die Strassenban
Castillo das Schloss Tren de cercanías die S-Bahn
der Dom, die Universidad die Universität
Catedral Kathedral, das Vía rápida die Stadtautobahn
Münster Zona peatonal der Fussgängerzone
Cine das Kino
Circunvalación der Ring
Ciudad die Stadt
Ciudad (grande) die Grossstadt
Ciudad (pequeña) die Kleinstadt
Colegio die Schule
Comisaría de policía die Polizeiwachen
Cruce die Kreuzung
Edificio das Gebäude
Estación de tren das Parkhaus
Farola der Laternenpfahl
CLIMA TIEMPO METEOROLÓGICO soleado sonnig
templado lau(warm)
Español Alemán temporal das Gewitter
aguanieve der Schneeregen tormenta das Gewitter
brisa die Brise tormentoso stürmisch
bueno (buen tornado der Wirbelsturm
schön
tiempo) trueno der Donner
calor abrasador sengend variable veränderlich
caluroso heiss, warm ventisca de nieve das Schneetreiben
calarse (estar ventisca (de nieve) (Wirbel)sturm
nass werden
calado)
ventoso windig
chaparrón der Regenguss
viento der Wind
chubasco der Platzregen
viento huracanado der
copo de nieve die Schneeflocke
fresco kühl
frío kalt OBJETOS DE COCHE-AUTOMÓVIL
gélido, helado eiskalt
helada, escarcha der (Rau)reif Español Alemán
húmedo feucht, humid Acelerador das Gaspedal
huracán der Orkan Adelantamiento das Überholen
llover regnen die Schramme, der
Arañazo, rozadura
llover a cántaros es regnen in Strömen Kratzer
llovizna der Nieselregen der Randstreifen, der
Arcén
Seitenstreifen
lluvia der Regen
Asientos der Sitz, der Platz
lluvioso regnerisch
Aire acondicionado die Klimaanlage
neblina neblig, nebelig
Autopista die Autobahn
nevada der Schneefall
Avería die Panne
niebla der Nebel
Baca der Dachgepäckträger
nieve der Schnee
Batería die Batterie
nube die Wolke
Bujía die Zündkerze
nublado, cubierto bedeckt
Capó die Motorhaube
nublado bewölkt
der Treibstoff, der
oscuro dunkel Carburante
Kraftstoff
relámpago der Blitz Carretera die Landstrasse
rociada die Berieselung Coche das Auto, der Wagen
rocío der Tau Coche de alquiler der Mietwagen
seco trocken Coche de carreras der Rennwagen
sol (luz del sol) der Sonnenschein Coche de ocasión der Gebrauchtwagen
sol die Sonne Coche das Kabriolett
descapotable Marcha atrás (dar) rückwärts fahren
Colisión der Zusammenstoss Motor der Motor
die die Geldstrafe, der
Colisión múltiple Multa
Massenkarambolage Strafzettel
Conductor der Fahrer mit einer Geldstrafen
Multar
Dirección asistida die Servolenkung belegen
Embrague die Kupplung Neumático der Reifen
Estacionamiento das Parken Neumático
der Reifendruck
(presión)
Estacionamiento
das Parkverbot Parabrisas die Windschutzscheibe
prohibido
Faro der Scheinwerfer Peaje (de
die Autobahngebühr
autopista)
Faro antiniebla der Nebelscheinwerfer
Pinchazo die Reifenpanne
der
Faro halógeno Potencia die Stärke, die Kraft
Halogenscheinwerfer
Freno die Bremse Remolque der Anhänger
Freno de mano die Handbremse Reparación die Reparatur
Freno de disco die Scheibenbremse Rueda das Rad
Garaje die Garage Rueda de repuesto das Ersatzrad
Garaje subterráneo die Tiefgarage Señal de tráfico das Verkehrszeichen
Gasolina das Benzin Velocidad die Geschwindigkeit
Gasolina normal das Normalbenzin die
Velocidad máxima
Höchstgeschwindigkeit
Gasóleo das Dieselöl
Ventanilla das Fenster
Gasolinera die Tankstelle
Volante steering wheel
Gato der Wagenheber
der Zeiger, der
Indicador
Anzeiger
Intermitente der Blinker
Neumático der Reifen
Limpiaparabrisas der Scheibenwischer
Limpiaparabrisas der
trasero Heckscheibenwischer
Llanta die Felge, der Reifen
Luces die Lichte
Luces cortas/de
das Abblendlicht
cruce
Luces largas/de
das Fernlicht
carretera
Luz de marcha der
atrás Rückfahrscheinwerfer
Maletero der Kofferraum
Marcha der Gang
COLORES DEPORTES

Español Alemán Español Alemán


amarillo gelb aerobic das Aerobic
añil das Indigoblau ajedrez das Schach
azul blau alpinismo das Bergsteigen
azul celeste himmelblau artes marciales das Kampfsportarten
azul verdoso blaugrün atletismo die Leichtathletik
beige beige automovilismo der Rennsport
blanco weiss badminton das Badminton
caqui kakifarben baloncesto der Basketball
karmesinrot, balonmano der Handball
carmesí
karminrot béisbol der Baseball
dorado golden billar das Billard(spiel)
fucsia pink billar americano das Pool(billard)
granatfarben, das Kegel, das
granate bolos
granatrot Bowling
gris grau boxeo der Boxkampf
gris marengo dunkelgrau carreras de
der Pferderennsport
lavanda der Lavendel caballos
magenta* ciclismo der Radsport
marrón (kastanien)braun dardos der (Wurf)pfeil
morado dunkelviolett esgrima das Fechten
naranja orange esquí der Skisport
negro schwarz esquí
das Wasserski
plateado silbern náutico/acuático
púrpura purpurrot equitación der Reitsport
rojo rot footing
das Jogging
(anglicismo)
rosa rosa
fórmula 1 Formel 1
salmón lachsfarben
fútbol der Fussball
verde grün
fútbol americano (American) Football
verde oliva olivgrün
gimnasia (deporte) das Turnen
violeta violett
gimnasia
oscuro (ej: azul dunkel die Gymnastik
(disciplina)
oscuro) (dunkelblau)
rhythmische
claro (ej: verde claro) hell (hellgrün) gimnasia rítmica
Sportgymnastik
color die Farbe golf das Golf
halterofilia das Gewichtheben
karate das Karate
judo das Judo (Olimpiada) Spiele, die
motociclismo der Motorradsport Olympiade
natación das Schwimmen medallas die Medaille
hípica riding partido das Spiel
hockey hielo ice hockey der/die Teilnehmer,
participantes
-in
hockey hierba field hockey
semi-finales das Halbfinale
petanca pétanque
trofeo der Pokal
lucha libre wrestling
patinaje skating
patinaje sobre FAMILIA-PARENTESCO
ice skating
hielo
patinaje artístico Español Alemán
figure skating
(sobre hielo)
abuelo der Grossvater
patinaje sobre
roller skating abuela die Grossmutter
ruedas
patinaje de cuñado der Schwager
speed skating
velocidad cuñada die Schwägerin
pesas der Gemahl, der
weightlifting esposo, marido
(levantamiento) Gatte
ping-pong (tenis de die Gehmalin, die
das Tischtennis esposa
mesa) Gattin
piragüismo der Kanusport familia die Familie
remo das Rudern hermanastro der Stiefbruder
rugby das Rugby hermanastra die Stiefschwester
submarinismo der Tauchsport hermano der Bruder
tenis das Tennis hermana die Schwester
tiro con arco das Bogenschiessen hijastro/hijastra das Stiefkind
vela das Segel hijo der Sohn
voleibol der Volleyball hija die Tochter
waterpolo der Wasserball hijos die Kinder
deporte der Sport madrastra die Stiefmutter
der Wettkampf, der madre die Mutter
competición
Wettbewerb nieto der Enkel
der/die Konkurrent, nieta die Enkelin
-in, padrastro die Stiefvater
competidor
der/die
padre der Vater
Wettbewerber, -in
padres die Eltern
der
eliminatorias pariente der Venwandte(r)
Ausscheidungskampf
final das Finale primo (general) der Cousin
Juegos Olímpicos die Olympischen primo der Vetter
Español Alemán Español Alemán
prima die Kusine die Orange. die
Naranja
sobrino der Neffe Apfelsinne
sobrina die Nichte Níspero die Mispel
der Papaya die Papaya
suegro
Schwiegervater Pera die Birne
die Piña die Ananas
suegra
Schwiegermutter Plátano die Banane
tío der Onkel Pomelo die Grapefruit
tia die Tante die
Sandia
der Wassermelone
yerno
Schwiegersohn Uva die Traube
Zarzamora die Brombeere

FRUTAS die Frucht, das


Fruta
Obst
Español Alemán
Albaricoque die Aprikose
PAÍSES DEL MUNDO
Arándano die Blaubeere
Cereza die Kirsche Español Alemán
Ciruela die Pflaume Afganistán das Afghanistan
Ciruela pasa die Backpflaume Albania das Albanien
Dátil die Dattel Argelia das Algerien
Frambuesa die Himberee Argentina das Argentinien
Fresa die Erdbeere Australia das Australien
Granada der Granatapfel Austria das Österreich
die Bahamas die Bahamas
Grosella
Johannisbeere
Bangladesh das Bangladesh
Higo die Feige
Bélgica das Belgien
Higo chumbo die Kaktusfeige
Bolivia das Bolivien
Kiwi die Kiwi
Bosnia das Bosnien
Limón die Zitrone
Botswana das Botswana
Mandarina die Mandarine
Brasil das Brasilien
Mango die Mango
Bulgaria das Bulgarien
Manzana der Apfel
Camboya das Kambodscha
Melocotón der Pfirsich
Canadá das Kanada
Melón die Melone
Chile das Chile
Membrillo die Quitte
China das China
die Maulbeere,
Mora Colombia das Kolumbien
die Brombeere
Congo der Congo
Español Alemán Español Alemán
Costa Rica das Costa Rica Lituania das Litauen
Croacia das Kroatien Luxemburgo das Luxemburg
Cuba das Kuba Malasia das Malaysia
Chipre das Zypern México das Mexiko
Dinamarca das Dänemark Moldavia das Moldawien
das Ecuador, das Mónaco das Monaco
Ecuador
Ekuador Marruecos das Marokko
Egipto das Ägypten Nepal das Nepal
Estonia das Estland Holanda die Niederlande
Etiopía das Äthiopien Nigeria das Nigeria
Fiji die Fidschiinseln Corea del Norte das Nordkorea
Finlandia das Finnland Noruega das Norwegen
Francia das Frankreich Pakistán das Pakistan
Alemania das Deutschland Panamá das Panama
Ghana das Ghana Paraguay das Paraguay
das Georgien, das Perú das Peru
Georgia
Grusinien
Polonia das Polen
Grecia das Griechenland
Portugal das Portugal
Groenlandia das Grönland
Qatar das Katar
Haití das Haiti
Ruanda das Rwanda
Hungría das Ungarn
Sierra Leona die Sierra Leone
Islandia das Island
Singapur das Singapur
India das Indien
Eslovenia das Slowenien
Indonesia das Indonesien
Corea del sur das Südkorea
Irán der Iran
Somalia das Somalia
Irak der Irak
España das Spanien
Irlanda das Irland
Sri Lanka das Sri Lanka
Israel das Israel
Suecia das Schweden
Italia das Italien
Suiza die Schweiz
Jamaica das Jamaika
Siria das Syrien
Japón das Japan
Taiwán das Taiwan
Jordania das Jordanien
Tailandia das Thailand
Kenia das Kenya
Túnez das Tunesien
Kuwait das Kuwait
Turquía die Turkey
Letonia das Lettland
Uganda das Uganda
Laos das Laos
Uruguay das Uruguay
Líbano der Libanon
Venezuela das Venezuela
Libia das Libyen
Yugoslavia das Jugoslawien
Español Alemán Español Alemán
Zaire das Zaire tienda) Geschäftsmann,
das Zimbabwe, die
Zimbabwe Geschäftsfrau
das Simbabwe
conserje der Hausmeister
der Diener, das
criado
PROFESIONES Dienstmädchen
dentista,
der Zahnartz
Español Alemán odontólogo
der dependiente/a der Angestellter
abogado
Rechtsanwalt electricista der Elektriker
actor, actriz der Schauspieler der
enfermero
artesano der Handwerker Krankenpfleger
asistenta (para die escritor der Schriftsteller
todo) Haushaltshilfe farmacéutico der Apotheker
asistenta (para der
die Putzfrau fisioterapeuta
limpiar) Krankengymnast
agricultor der Bauer fontanero der Installateur
arquitecto der Architekt fotógrafo der Fotograf
albañil der Mauer informático der Informatiker
aprendiz der Lehrling ingeniero der Ingenieur
astronauta der Astronaut jardinero der Gärtner
azafata die Stewardess cocinero der Koch
basurero der Müllwerker juez der Richter
der librero der Buchhändler
bombero
Feuerwehrmann limpiabotas der Schuhputzer
cajero der Kassierer Der Seeman, der
marinero
camarero (de bar) der Kellner Matrose
der mecánico der Mechaniker
camarero (de bar)
Zimmerkellner médico der Arzt
der minero der Bergarbeiter
camionero
Lastwagenfahrer
obrero der Arbeiter
cantante der Sänger
obrero cualificado der Facharbeiter
der Fleischer,
carnicero panadero der Bäcker
der Metzger
der Tischler, der peluquero der Friseur
carpintero peón der Hilfsarbeiter
Schreiner
cartero der Briefträger periodista der Journalist
cirujano der Chirurg pescador (de mar), der Fischer, der
cocinero der Koch de caña Angler

comerciante (de der pintor der Maler


Español Alemán Camiseta interior das Unterhemd
psicólogo de Psychologe Camiseta exterior (t-
das T-shirt
shirt)
policía der Polizei
Camisón de hombre das Nachthemd
político der Politiker
das Cape, der
profesor no Capa
der Professeur Umhang
universitario
Cazadora, chaqueta die Jacke
profesor
der Dozent, der Chal (pañoleta) der Schal
universitario,
Professor
catedrático Chal (pañuelo) das Halstuch
der Chaleco die Weste
programador
Programmierer Chandal der Jogginganzug
der Chaqué der Cut(away)
Empfangschef,
recepcionista die Winterjacke, die
die Chaquetón
Windjacke
Empfangdame
Conjunto das Ensemble
repartidor der Zusteller
Corbata die Krawatte
taxista der Taxifahrer
Corbata de pajarita die Fliege
veterinario der Tierarzt
De punto gestrickt
der
zapatero De punto (chaqueta) die Strickjacke
Schuhmacher
Delantal die Schürze
Disfraz die Verkleidung
ROPA Y VESTUARIO Falda der Rock
Falda pantalón der Hosenrock
Español Alemán
Frac der Frack
Abrigo de hombre der Mantel Gabardina der Trenchcoat
Abrigo de pieles der Pelzmantel Gafas die Brille
Albornoz der Bademantel Gorro die Mütze
Acrílico (fibra) das Akryl Gorro (de uniforme) das Schiffchen
Algodón die Baumwolle Guante der Handschuh
Americana ; Chaqueta das Jacket, der Sakko Hilo (hebra) der Faden
Anorak der Anorak Hilo (para coser) das Garn
Batín der Morgenrock Impermeable der Regenmantel
Bikini der Bikini Jersey, suéter der Pullover
Bota der Stiefel der
Bragas der Schlüpfer Jersey de cuello alto
Rollkragenpullover
Bufanda der Schal Lana die Wolle
Calcetines die Socke Leotardo die Strumpfhose
Calzado ; Zapato der Schuh Medias der Strumpf
Calzoncillos die Herrenunterhose Mocasín der Mokassin
Camisa das Hemd Nilón das Nylon
Pamela der Strohhut Vestuario Wardrobe
Pantalón die Hose Zapatilla (de andar por
der Hausschuh
Pantalón vaquero die Jeans casa)
Pantalones cortos Short trousers Zapatilla de deporte der Turnschuh
Pantalones de pinzas die Bundfaltenhose Tennisschuhe (masc.
Zapatillas de tenis
plr)
Pantalón bombacho Knickerbocker
Zueco der Clog
Pijama der Schlafanzug
Poliéster der Polyester
Polo ; Niqui das Polohemd VIAJAR
Prenda (de vestir) das Kleidungsstück
Rebeca die Strickjacke Español Alemán
Ropa die Wäsche Aduana der Zoll
Ropa de color die Buntwäsche Aduanero der Zollbeamte(r)
Ropa delicada die Feinwäsche Aeropuerto der Flughafen
die Agencia de viajes das Reisebüro
Ropa hecha
Konfektionskleidung Andén der Bahnsteig
Ropa interior die Unterwäsche Auxiliar de vuelo der Steward
Sandalia die Sandale Azafata de vuelo die Stewardess
Seda die Seide Billete die Fahrkarte
Esmoquin (Smoking) Billete de ida y
der Smoking die Rückfahrkarte
(traje) vuelta
Esmoquin (Smoking) die Kabine, die
das Smockingjackett Camarote
(chaqueta) Kajüte
Sombrero der Hut Coche-cama der Schlafwagen
Sombrero de copa der Zylinder die Abteilung, das
Sostén, sujetador der BH Compartimiento
Abteil
Tanga der Tanga Distancia die Strecke
Terciopelo der Samt Equipaje das Gepäck
Terciopelo (de Estancia die Aufenthalt
terciopelo, samten Estación de tren der Banhof
aterciopelado)
Guía turístico der Reiseführer
Traje die Kleidung
Información die Auskunft
Traje de baño (mujer) der Badeanzug
Itinerario die Reiseroute
Traje de baño (hombre) der Badehose
Llegada die Ankunft
Traje de etiqueta der Galaanzug
Maleta der Koffer
Traje hecho a la medida der Massanzug
Mochila der Rucksack
Traje de noche das Abendkleid
Oficina de turismo der Verkehrsverein
Traje (de) chaqueta das Schneiderkostüm
Pasajero der Fahrgast
Uniforme die Uniform
Pasajero (de avión) der Fluggast
Vestido de mujer das Kleid
Piloto der Pilot
Español Alemán Español Alemán
Plano de ciudad der Stadtplan Hacer transbordo umsteigen
die Reservierung, Hacer las maletas seine Koffer packen
Reserva
die Buchung Informarse sich erkundigen
Retraso die Verspätung Ir en bicicleta radfahren
Revisor der Kontrolleur Llegar ankommen
Revisor (tren) der Schaffner Perder el tren den Zug verpassen
Sala de espera der Wartesaal Preparar el equipaje packen
Salida die Abfarht Reservar buchen
Taquilla der Schalter Subir (de un
einsteigen
Trayecto die Fahrt vehículo)
Turista der Tourist Salir (con un
abfahren
Vacaciones der Urlaub vehículo)
Vacaciones Salir de viaje verreisen
die Ferien
escolares Viajar reisen
Vagón der Wagen Volar fliegen
Viaje die Reise
Viaje organizado die Pauschalreise
Viajero der Reisende
Medios
Autobús der (Auto)bus
Avión das Flugzeugd
Barco der Schiff
Bicicleta das Fahrrad
der
Camión
Last(kraft)wagen
das Auto, der
Coche
Wagen
Moto das Motorrad
Taxi das Taxi
der
Trasatlántico
Überseedampfer
Tren der Zug
Yate die Jacht

Verbos
Aterrizar landen
Bajar (de un
aussteigen
vehículo)
Confirmar bestätigen
Conducir fahren