Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
Fußraste, Fußschalthebel
mit Gestänge,
Seitenständer,
Abdeckung links,
Kupplungseinstelldeckel
abschrauben.
2 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
Kupplungsseilzug
aushängen.
Linken
Kurbelgehäusedeckel
abschrauben. Darauf
achten, dass die
Passhülsen nicht
runterfallen. Kabel im
Seitendeckel müssen
nicht unbedingt gelöst
werden. Jedoch dann den
abgeschraubten
Seitendeckel gut sichern,
damit die Kabel nicht
abreissen. Z.B.einpacken
in Plastiktüte und Karton
und sicher lagern.
Dichtungsreste entfernen
auf Kurbelgehäuse und
Kurbelgehäusedeckel.
3 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
4 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
Rotormutter lösen:
5 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
6 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
7 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
Die Mutter auf der Schraube The nut of the screw on the
unten muss während des bottom during the pull against
Abziehvorganges gegen turning stated. I held the bolt
Mitdrehen festgehalten werden. with a wrench, between the
Ich hielt die Schraube mit threaded rods.Die 3-wing nut
einem Gabelschlüssel fest, der on the bolt above need not be
zwischen den Gewindestangen hold because it is between the
8 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
Eine Person hielt den Rotor mit A person held the rotor with
dem Rotorhalter, die andere the sheave holder, the other
Person bediente den Abzieher. person served the flywheel
Mit einem lauten Knall war der puller7adapter. With a loud
Rotor abgezogen aber noch auf bang was removed the rotor
der Kurbelwelle, weil ja die but still on the crankshaft,
Mutter noch drauf war. because the generator rotor nut
was still there.
Abzieher entfernen
- Remove puller
Markierungen
einigermaßen ausrichten - marking align
- generator rotor nut remove
Rotormutter entfernen
- Timing Drive Gear press to
Steuerkettenritzel an den the rotor while the rotor is
Rotor drücken währen removed. Otherwise, the
der Rotor abgenommen locating pins and springs out.
wird. Sonst fallen die - put the entire block now on
Passstifte und die Federn the bench.
9 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
raus.
Beachte: die Nota: la marca Timing Drive Note: the Timing Drive Gear
Steuerkettenrad-Markierung Gear huye con la ranura del mark flees with the groove in
fluchtet mit der Nut im Rotor rotor the rotor
vorsichtig das - Retire con cuidado la Timing - Carefully remove the Timing
Steuerkettenritzel Drive Gear Drive Gear
abnehmen
10 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
Unterlegring abnehmen
11 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
12 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
Starterzahnrad nach oben Para principiantes artes al alza Starter gear upwards
heraus llamar (es fácil de encontrar si draw (is easily if it is not
ziehen (geht ganz leicht wenn no se come es al igual que welded like other suffering
es nicht fest gefressen ist wie otros compañeros que sufren). comrades).
bei anderen Leidensgenossen).
13 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
Ring der Starterkupplung raus Anillo del arrancador del Ring from the starter clutch
nehmen: embrague eliminar take out:
14 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
15 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
16 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
18 kleine Stahlteile sind in dem 18 pequeñas piezas de acero 18 small steel parts are
Korb. Man kann sie nach innen están incluidos en la canasta. included in the basket. It can be
oder außen aus dem Korb mit Puede ser hacia adentro o hacia pressed out with finger inside
dem Finger heraus drücken: fuera de la cesta con su dedo de or outside of the basket.
la mano de prensa:
17 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
18 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
19 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
20 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
Ring
21 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
22 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
boats.net
23 of 24 13.03.2009 12:50
file:///W:/data/Daten/nde2hxl/KFZ/Yamaha/Reparatur/xvs1100/starte...
Starter einbauen.
Fragen an nde2hxl@yahoo.de
24 of 24 13.03.2009 12:50