Sie sind auf Seite 1von 12

Bedienungsanleitung

Instruction manual

Türtelefon mit Komfortfunktionen


Door telephone with comfort functions

ISH3130-0140
Ihr Türtelefon

Grüne LED
Rote LED

Ruf AUS-Taste
mit Statusanzeige
(rote LED leuchtet)

Lichttaste

Hörer Steuertaste

Türöffnertaste

Lautstärkeregler
für Rufton und Sprache

Grüne LED leuchtet eingehender Tür- oder Internruf


aktive Sprechverbindung
blinkt 3-mal belegter Sprachkanal
Rote LED leuchtet Rufton ist abgeschaltet, eingehende
Rufe werden nicht akustisch signalisiert

Beide LEDs leuchten aktivierte Ruftonauswahl


blitzen kontinuierlich auf Fehleranzeige. Das Gerät ist nicht
betriebsbereit. Der Fehler muss durch
einen Elektrofachmann behoben
werden.

2 Deutsch
Bedienung

Es klingelt
Ein Rufton signalisiert einen Licht schalten
eingehenden Ruf von der Haus- Drücken Sie die Lichttaste.
oder Etagentür bzw. von einem
weiteren Türtelefon.
Die grüne LED leuchtet. Rufton abschalten
Drücken Sie die Ruf AUS-Taste.
Gespräch beginnen Bei eingehendem Ruf ertönt
Nach Abnehmen des Hörers kein Rufton.
wird die Sprechverbindung Die rote LED leuchtet.
hergestellt. Um die Ruftonabschaltung zu
Die grüne LED leuchtet. beenden, drücken Sie die Ruf
Besteht bereits eine Sprechver- AUS-Taste erneut.
bindung, blinkt die grüne LED Die rote LED erlischt.
3-mal (Besetztanzeige).

Gespräch beenden Das Türtelefon kann um


Legen Sie den Hörer auf oder zusätzliche Ruf- und Schalt-
das Gespräch wird spätestens funktionen erweitert werden.
nach 2 Minuten automatisch Mehr Informationen erhalten
beendet. Sie unter: www.tcsag.de

Tür öffnen
Drücken Sie die blaue
Türöffnertaste.

Deutsch 3
Einstellungen

Rufton auswählen 3. Ruftonauswahl beenden


Insgesamt können für ver- Drücken Sie einmal kurz die Ruf
schiedene, eingehende Rufe AUS-Taste . Wird für ca.
(z.B. Türrufe von der Außen- 8 Sekunden keine Taste mehr
station, Etagenruf, Internruf) betätigt, beendet das Gerät die
verschiedene Ruftöne ausge- Ruftonauswahl automatisch.
wählt werden. Gehen Sie Ein Quittungston ertönt.
dabei wie folgt vor: Beide LEDs erlöschen.

1. Ruftonauswahl aktivieren
Beenden Sie die evtl. bestehen- Lautstärke einstellen
de Sprechverbindung. Halten Sie Am Lautstärkeregler kann die
die Ruf AUS-Taste für Lautstärke des Ruftones bzw.
ca. 8 Sekunden gedrückt. der Sprachausgabe durch Dre-
Ein Quittungston ertönt. hen des Drehrades nach rechts
Die rote und die grüne LED (lauter) oder nach links (leiser)
leuchten. Die Ruftonauswahl in 8 Stufen angepasst werden.
ist aktiviert.
Ruftonlautstärke bei auf-
2. Rufton wählen gelegtem Hörer
a) von der Außenstation
Die Türöffnertaste Sprachlautstärke an der
so oft drücken, bis der ge- Innenstation bei abgenom-
wünschte Rufton ertönt. menem Hörer und bestehender
Sprechverbindung
b) von der Etagentür
Die Lichttaste so oft
drücken, bis der gewünschte
Rufton ertönt. leiser lauter

c) von weiteren Innen-


stationen
Die Steuertaste so oft
drücken, bis der gewünschte
Rufton ertönt.

Der zuletzt ausgewählte Rufton


wird jeweils gespeichert.

4 Deutsch
Konfigurierbare Einstellungen

Internruf* Etagentür öffnen


Um eine weitere Innenstation zu Wird der Etagenruf an der Eta-
rufen, drücken Sie kurz die Steu- gentür betätigt, kann innerhalb
ertaste . Ein Quittungston von 30 s mit der Türöffnertaste
ertönt, wenn der Ruf sein Rufziel die Etagentür anstatt der Haus-
erreicht hat. tür geöffnet werden.
Bei Annahme des Gesprächs
durch das gerufene Gerät wird Türöffnerautomatik
eine Sprechverbindung aufge- Ein ankommender Türruf bewirkt
baut. unmittelbar das Öffnen der Tür,
* max. 1 Rufziel wenn diese Funktion aktiviert ist.
Steuertaste kurz drücken
Interne Rufe empfangen aktiviert, die rote LED blinkt,
Ein Internrufton ertönt, die Steuertaste nochmal kurz
grüne LED leuchtet. Nehmen drücken deaktiviert.
Sie den Hörer ab, eine Sprech-
verbindung wird aufgebaut. Die Licht schalten mit der
grüne LED leuchtet. Türöffnertaste
Wenn keine Sprechverbindung
Steuerfunktion 8 senden besteht, kann mit der Türöffner-
Wurde die Steuerfunktion 8 taste Licht geschaltet werden.*
programmiert, kann diese mit * an Außenstation aktivierbar
der Steuertaste ausgelöst
werden (Lieferzustand). Parallelruf
Eine zweite Innenstation klingelt
Rufumleitung bei eingehendem Tür-, Etagen-
Der ankommende Ruf wird an oder Internruf mit. Der Rufton
eine zweite Innenstation weiter- ertönt an beiden Innenstationen.
geleitet.
Steuertaste kurz drücken
aktiviert, die rote LED blinkt,
Steuertaste nochmal
drücken deaktiviert.
Nicht an alle TCS-Innenstationen kann ein
Ruf umgeleitet werden. Die umleitende
Innenstation signalisiert den weitergelei-
teten Ruf nicht.

Deutsch 5
Your door telephone

Green LED
Red LED

Ring tone OFF button


with status display
(red LED is on)

Light switch button

Handset Control key

Door release button

Volume control for


ring tone and voice

Green LED is ON incoming door-, flat-door or internal calls


active voice communication
blinks 3 times busy voice channel
Red LED is ON Ring tone OFF is activated,
incoming call is not signalled accoustically

Both LED are ON ring tone selection is activated


flash continuously Error indication, the device is not ready for
operating. Error has to be fixed by a
qualified electrician.

6 English
Handling

The bell rings


A ring tone signals an incoming Light switching
call from front-door, flat-door or Press the light switch button.
an internal call.
The green LED is ON.
Ring tone mute
Start a voice communication Press ring tone OFF button. An
A voice communication will incoming call will not be signal-
be established by lifting the led acoustically.
handset. The red LED is ON.
The green LED is ON. To end ring tone mute press ring
The green LED blinks 3 times, tone OFF button again.
if a voice communication The red LED is OFF.
already exists.

Terminate Additional call- and switching


voice communication functions can be added to
Put the handset down or the door telephone.
automatic termination at least For more information refer
after 2 minutes. to www.tcsag.de.

Door release
Press the blue coloured door-
release button.

English 7
Settings

Ring tone selection b) for flat-door call


Different ring tones can be Press the light switch button
selected for different incoming until the desired ring
calls (e.g. front-door calls, flat- tone sounds.
door calls, internal calls). Please
proceed as follows: c) for internal call
Press the control key
until the desired ring tone
1. Activate ring tone selection sounds.
Terminate voice communication.
Press the ring tone OFF button The ring tone selected last
, hold it for 8 seconds. will be stored.
An acknowledegement tone
sounds.
Both LEDs are ON. 3. Deactivate
The ring tone selection is ring tone selection
activated. Press the ring tone OFF button
shortly. If no button has
been pressed for 8 seconds, the
2. Select ring tone device automatically ends the
a) for front-door call ring tone selection.
Press the door release button An acknowledegement tone
until the desired ring sounds.
tone sounds. Both LEDs are OFF.

8 English
Configurable settings

Adjust the volume Internal call*


The volume of the ring tone To call another indoor station,
resp. of the voice can be ad- shortly press the control key
justed in 8 steps by turning the . An acknowledgement
volume control to the right tone sounds if the call has rea-
(louder) or to the left (lower). ched its call destination.
When accepting the call at the
Ring tone volume when called device, a voice communi-
handset is put down cation is established.
* max. 1 call destination
Voice volume at the door
telephone when the handset
is lifted and a voice communi- Receive internal calls
cation is established An internal call sounds, the
green LED is ON. Lift the hand-
set, a voice communication is
established. The green LED is
lower louder ON.

Send control function 8


If the control function 8 has
been programmed, you can
trigger this function with the
control key (condition as
delivered).

English 9
Configurable settings

Call diversion Switching lights with the


The incoming call is diverted to door release button
another indoor station. If no voice communication is es-
Shortly press the control key tablished, lights can be switched
activated, the red LED with the door release button.*
blinks, press control key * can be activated at the front-door station
again deactivated.
A call cannot be diverted to all TCS indoor
stations. The diverting indoor station does Parallel call
not signal the diverted call. Another indoor station sounds
in case of an incoming door,
floor or internal call. The ring
Open floor door tone sounds at both indoor
If the floor call is activated at stations.
the floor door, the floor door
(instead of the front-door) can
be opened within the next 30
seconds with the door release
button.

Door release automatic


An incoming door call triggers
the door release immediately, if
this function has been activated.
Shortly press the control key
activated, the red LED
blinks, press control key
again deactivated.

10 English
Reinigung Cleaning

Reinigen Sie das Türtelefon mit Clean the door telephone using
einem trockenen oder ange- a dry or slightly moist cloth.
feuchteten Tuch. Stärkere Ver- More persistent dirt can be
schmutzungen entfernen Sie mit removed using a mild house-
Haushalts-Kunststoffreiniger. hold cleaner.

Vermeiden Sie das Eindringen Avoid water entering the


von Wasser in das Gerät! Ver- device! Do not use any
wenden Sie keine aggressiven aggressive or abrasive
und kratzenden Reinigungs- cleaning agents!
mittel!

Service Service
Die Gewährleistung erfolgt The legal regulations are
entsprechend den gesetzlichen applicable in case of warranty.
Bestimmungen. The replacement of the device
Der Austausch des Gerätes in the fault case has to be
im Fehlerfall muss durch Ihren carried out by your qualified
Elektrofachmann erfolgen. electrician.

English 11
Entsorgung Disposal

Die Geräte, gekenn- The adjoining symbol


zeichnet mit neben- shows, that the
stehendem Symbol, device has to be
sind getrennt vom disposed separa-
Hausmüll zu entsor- tely from domestic
gen. Die verwende- waste. The materials
ten Materialien sind recyclebar. used are recycable. Please do
Bitte leisten Sie einen Beitrag help protecting out environment
zum Schutz unserer Umwelt und and dispose the device via a
entsorgen Sie das Gerät über collection point for electronic
eine Sammelstelle für Elektronik- scrap.
schrott.

Link zum PDF-Download Link to PDF download

TCS TürControlSysteme AG Service


Geschwister-Scholl-Straße 7 hotline@tcsag.de
39307 Genthin
Technische Änderungen vorbehalten.
Germany
Rights to technical modifications reserved.
www.tcsag.de Version: 2 A

Das könnte Ihnen auch gefallen