Sie sind auf Seite 1von 2

17.1.

22
Johannes Risse 80. Geburtstag

Ein langes Leben, der Jahre 80,
ist voll von ganz verschiednen Sachen,
die einen zum Weinen, die andern zum Lachen,
es weint sich, es lacht sich, es träumt sich, es wacht sich.

Uma vida longa, dos anos 80,
é cheia de coisas muito differentes,
uns para chorar, outros para rir,
se chora, se ri, se sonha, se está acordado.

Erfahrung suchte sich als Ort
die Gefühle und das Wort.
In Kirche und Burg Kloppenhaus
kam dabei der Mensch heraus.
Jede Stimme einzig hier –
schaffen zusammen sie ein Wir.

Vivência (experiência) se buscou como lugar
os sentimentos e a palavra.
Em igreja e na casa Haus Kloppenburg (onde trabalham, vivem e fazem cursos)
surgiu assim o ser humano.
Cada voz é única aquí,
e juntos criam o Nós.




2

So ist das Leben voll und leer


von sichtbar-unsichtbaren Dingen.
Was nicht sichtbar ist Gelingen,
ist unsichtbar lebendi’es Ringen:
In Leben, Arbeit, Counseln, Singen
ist ganz das Noch-Nicht wirklich sehr.

Assim, a vida é cheia e vazia
de assuntos visíveis-invisíves,
o que não está visível como sucesso,
é invisivelmente vivo processo de lutar:
Em viver, trabalhar, co-escutar (=uma prática terapeutica recíproca), cantar,
plenamente o ainda-não é muito real.

Das könnte Ihnen auch gefallen