Sie sind auf Seite 1von 67

Inhaltsverzeichnis

Sommaire
Summary

Industriehof Scherenbostel
Heinrich Rodenbostel GmbH
Im Winkel 5 Spurlockererzinken und Zubehör 5-14
D-30900 Wedemark Efface-traces et accessoires
Telefon +49 (0) 51 30 - 60 72 - 0 Track eradicator tines and accessories
Telefax +49 (0) 51 30 - 60 72 32
Internet: www.industriehof.com
Schare für Spurlockererzinken 15
E-mail: info@industriehof.com
Socs pour efface-traces
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Share for track eradicator tines


®

Halter für Spurlockererzinken 16


Brides de fixation pour efface-traces
Holding for track eradicator tines

Striegelzinken nach Fabrikat 17-42


Griffes de semoir pour machines
Following tines to fit

5
Zubehör für Striegelzinken 43-46
Accessoires pour griffes de semoir

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Accessories for following tines

Striegelsegmente 47-49
Peigne à 4 rangs
Mounted heavy harrows
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Metall-Säschare nach Fabrikat 50-55


Socs de semoir en métal pour machines
Metal seed shares to fit

Senknieten für Metall-Säschare 55


Rivet à tête fraisée ou conique pour socs de semoir en metal
Countersunk rivet for metal seed shares

Säscheiben nach Fabrikat 56-63


Disques de semoir pour machines
Seed drill discs to fit

Räumstern 64
Chasses débris étoilés
Star-shaped trash remover

Saatrohre nach Fabrikat 65-66


Tubes de semoir pour machines
Alle Rechte vorbehalten Seed tubes to fit
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten

Tous droits réservés


Toute reproduction, même par extrait, défendue Zubehör nach Fabrikat 67
Accessoires pour machines
All rights reserved
Reproduction in any form forbidden
Accessories to fit

C Copyright Industriehof Scherenbostel

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 1
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 1
Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Summary

Seite / page Seite / page

Spurlockererzinken und Zubehör Schare für Spurlockererzinken 15


Efface-traces et accessoires Socs pour efface-traces
Track eradicator tines and accessories Share for track eradicator tines
Spurlockererzinken 25x25 5-6
efface-traces 25x25
track eradicator tines 25x25
7 Halter für Spurlockererzinken

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Spurlockererzinken 30x30
efface-traces 30x30 Brides de fixation pour efface-traces
track eradicator tines 30x30
Holding for track eradicator tines
Spurlockererzinken 32x10 7-8
efface-traces 32x10 Halter komplett für 60x60 Rahmen 16
track eradicator tines 32x10 bride de fixation compl. pour cadre 60x60
holding device compl. for frame 60x60
Spurlockererzinken 32x12 9
efface-traces 32x12 Halter komplett für 80x80 Rahmen 16
track eradicator tines 32x12 bride de fixation compl. pour cadre 80x80
holding device compl. for frame 80x80
Spurlockererzinken 35x35 9
efface-traces 35x35
track eradicator tines 35x35
Schrauben mit selbstsichender Muttern 16
boulons avec écrous à freinage interne
Spurlockererzinken 40x10 10 bolts with self-locking nuts
efface-traces 40x10
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

track eradicator tines 40x10


Spurlockererzinken 40x14 10
efface-traces 40x14
track eradicator tines 40x14
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Following tines to fit:

Accord 17
Agro-Soyus 17
Amazone 17-27
Spurlockererzinken nach Fabrikat: BBG 28
Efface-traces pour machines: Bourgault 28
Track eradicator tines to fit:
Brix 28
Amazone 11 Doublet-Record 28
Feraboli 11 Eberhardt 28
Fiona 11-12 Einböck 28
Nordsten 12 Evers Agro 29
Stegsted 13 Falcon 29
Taarup 14 Farmet 29
Väderstad 14 Fiona 29
Fischer 30
Fraudge 30
Great Plains 30

Die abgebildeten Spurlockererzinken werden ausschließlich aus Stahl DIN 55Si7 / SS2090 hergestellt.
Les efface-traces présentés sont fabriqués exclusivement en acier DIN 55Si7 / SS2090.
The showed track eradicator tines are exclusively made of steel DIN 55Si7 / SS2090

Gruppe 5 Seite 2 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 2 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Summary

Seite / page Seite / page

Striegelzinken nach Fabrikat: Zubehör für Striegelzinken 43-45


Griffes de semoir pour machines: Accessoires pour griffes de semoir
Following tines to fit: Accessories for following tines

Gruse 30 Halter für Rahmen 30x30 45


bride pour cadre 30x30
Güttler 30 holding for frame 30x30
Hassia 31
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Halter für Rahmen 40x35 45


Hatzenbichler 31-32 bride pour cadre 40x35
holding for frame 40x35
HE-WA 32 Halter für Rahmen 40x40 45
Isaria 32 bride pour cadre 40x40
holding for frame 40x40
John Deere 32
Kongskilde 32 Halter für Rahmen 50x50 45
bride pour cadre 50x50
KRM 32 holding for frame 50x50
Kuhn 32 Halter für Rahmen 60x60 45
bride pour cadre 60x60
Kverneland 33 holding for frame 60x60
Kvik Up 33
Köckerling 33-34
Lely 34

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Lemken 34-36
Marsk-Stig 36 Zuordnung der Halter und Zinken 46
Coordination entre les brides et les dents
Massey Ferguson 36 Assignment of the holding devices to the tines
Nodet 36-37
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Nordsten 37
Rabe 37-38
Reekie 39
Regent 39 Striegelsegmente
Saxonia 39 Peigne à 4 rangs
Mounted heavy harrows
Schliesing 39
Simba / Great Plains 39 Striegelsegment - Arbeitsbreite 1300 47
Standard-Zinken 39-40 pegne à 4 rangs - largeur de travail 1300
mounted heavy harrow - working width 1300
Stegsted 40
Strohstriegel-Zinken 41 Striegelsegment - Arbeitsbreite 1600 48
pegne à 4 rangs - largeur de travail 1600
Strom 41 mounted heavy harrow - working width 1600
Taarup 41
Tume 41
Striegelsegment - Arbeitsbreite 2000 49
pegne à 4 rangs - largeur de travail 2000
Universal 41 mounted heavy harrow - working width 2000

Vieberg 41
Väderstad 42

Die abgebildeten Striegelzinken werden ausschließlich aus Federstahl DIN 17.223-B hergestellt.
Les griffes de semoir présentées sont fabriquées exclusivement en acier à ressorts DIN 17.223-B.
The showed following tines are exclusively made of spring steel DIN 17.223-B

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 3
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 3
Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Summary

Seite / page Seite / page


Metall-Säschare nach Fabrikat: Säscheiben nach Fabrikat:
Socs de semoir en métal pour machines: Disques de semoir pour machines:
Metal seed shares to fit: Seed drill discs to fit:
Accord 50 Farmet 57-58
Amazone 50 Fiona 58
Becker 50-51 Great Plains 58

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Fiona 51 Hatzenbichler 58
Gaspardo 52 John Deere 59
Hassia 52 Kinze 59
Isaria 52 Kuhn 59
Kleine 52-53 Kleine 60
Kongskilde 53 Kverneland 60
Kuhn 53 Lemken 60
Kverneland 53 Moore 60
Lely 53 Rabe 61
Lemken 53 Salford 61
Monosem 53 Tume 61
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Nodet 54 UNIVERSAL 61-62


Nordsten 54 Vogel u. Noot 62
Rabe 54 Väderstad 63
Reform 54
Räumstern 64
Saxonia 55

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Chasses débris étoilés
Sicma 55 Star-shaped trash remover
Stegsted 55
Saatrohre nach Fabrikat:
Sulky 55 Tubes de semoir pour machines:
Seed tubes to fit:
Senknieten für Metall-Säschare 55
Rivet à tête fraisée ou conique Kverneland 65
pour socs de semoir en metal Köckerling 65
Countersunk rivet for metal seed shares Rabe 65
Vogel u. Noot 66
Säscheiben nach Fabrikat:
Disques de semoir pour machines:
Väderstad 66
Seed drill discs to fit: Zubehör nach Fabrikat:
Accord 56-57 Accessoires pour machines:
Agro-Soyus 57 Accessories to fit:
Amazone 57 Väderstad 67
Die angebotenen Artikel sind Qualitätserzeugnisse mit Garantie, passend zu den entsprechenden
Maschinenfabrikaten. (Keine Original Ersatzteile) Die Original-Nummern dienen nur der Zuordnung.
Alle angegebenen Abmessungen und Ausführungen entsprechen den z.Zt. gültigen Anforderungen.
Wir behalten uns das Recht auf Abweichungen, bedingt durch Werkzeug- oder Anforderungsänderungen, vor.

Les articles présentés sont des produits de qualité garantie s‘accordant aux machines correspondantes.
(aucune pièce de rechange originale) Les références d‘origine ne servent qu‘à la coordination.
Les exécutions et les dimensions satisfont aux exigences actuelles.
Nous nous réservons le droit de toute modification dûe aux changements d´exigences ou d´outils.

The showed parts are guaranteed quality products, fitting the equivalent machines.(no original spare parts)
The original part-numbers are only indicated for coordination.
The showed dimensions and designs are in accordance with the actual requests.
Every modification caused by changes of requirements or tools are subject to alterations.

Gruppe 5 Seite 4 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 4 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Spurlockererzinken und Zubehör
Efface-traces et accessoires
Track eradicator tines and accessories

3 25x25
M12x1,75 Best. Nr.: Material Gewicht

45
1
réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken
1 dent 10.304982 25x25 3,290
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

tine
700

25 5
45

Schar
2 2 soc 101.30.5105R 0,900
point
45

8
Schraube - 10.9
65 3 boulon 1245810 0,050
bolt

25x25
Ø17
22

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


1
M12x1,75
50

Best. Nr.: Material Gewicht


275

réf. article matériel poids


part-no. material weight
Ø120

Zinken
1
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

dent 10.4701 25x25 8,270


tine
720

255
45

2 Schar
2 soc 101.30.5105R 0,900
45

8
point
Schraube - 10.9
65 3 boulon 1250810 0,055
bolt

Ø17
25x25
22

3
1 M12x1,75
50

Best. Nr.: Material Gewicht


275

réf. article matériel poids


part-no. material weight
Ø120

Zinken
1 dent 10.4721 25x25 8,270
tine
720

255
45

2
Schar
2 soc 101.30.5105R 0,900
45

8 point

65 Schraube - 10.9
3 boulon 1250810 0,055
bolt

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 5
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 5
Spurlockererzinken und Zubehör
Efface-traces et accessoires
Track eradicator tines and accessories

25x25
Ø17 rechte Ausführung
3

22
modèle droit
right model
1 M12x1,75

55
254 Best. Nr.: Material Gewicht
réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken
Ø120

1 dent 10.4731 25x25 7,440

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
tine
685

40

270
45 Schar
2 2
15
soc 1.10.5115 1,060
point
45

Schraube - 10.9
3 boulon 1255810 0,060
bolt

25x25
Ø17
22

linke Ausführung 3
modèle gauche
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

1 left model M12x1,75


55

Best. Nr.: Material Gewicht


254

réf. article matériel poids


part-no. material weight
Zinken
1 10.4730 25x25 7,440
Ø1

dent
20

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


tine
685

40
2 70
45

2 Schar
2 soc 1.10.5115 1,060
15 point
Schraube - 10.9
45

3 boulon 1255810 0,060


bolt

Ø9,5 2
10
25x25
28

20
1
350

160

Best. Nr.: Material Gewicht


réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken mit Schar
780

1 25x25
dent avec soc 10.5045 9,690
tine with point
15
0

3
M10x1,5 Schar
2
50

soc 1.10.411 0,370


point
28

160

Schraube - 8.8
3 boulon 105088 0,050
bolt

Gruppe 5 Seite 6 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 6 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Spurlockererzinken und Zubehör
Efface-traces et accessoires
Track eradicator tines and accessories

3 30x30
M12x1,75

45
1 Best. Nr.: Material Gewicht
réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken
1 dent 10.304983 30x30 4,810
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

tine
700

25 5
45

Schar
2 2 soc 101.30.5105R 0,900
point
45

8
Schraube - 10.9
65 3 boulon 1245810 0,050
bolt

10.4741 Ø17 10.4751 Ø17

140
140

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Abb. rechts
20

20
Abb. links

250
fig. droite
250

ill. right fig. gauche


Ansenkung - Eingedrückt

Ansenkung - Eingedrückt
ill. left
countersink - pressed in

countersink - pressed in
chanfrein - poinconné

chanfrein - poinconné
12
0

30x30 30x30

0
12
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

625

Abb.- von oben Abb.- von oben

625
fig.- vue du dessus fig.- vue du dessus
Material illu.- from topside Material illu.- from topside
matériel 30x30 matériel 30x30 R3
0
material 30 material 0 0
R
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
45

45

Ø13 Ø13
13,568 13,568

120
3 32x10
1
40

M10
Best. Nr.: Material Gewicht
réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken mit Schar
1 dent avec soc 10.5016 32x8 2,070
tine with point
590

19

2
0

Schar
6

2 soc 1.10.130B 0,320


point
35 Schraube - 6.8
3 boulon 30.001 0,040
bolt

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 7
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 7
Spurlockererzinken und Zubehör
Efface-traces et accessoires
Track eradicator tines and accessories

Ø1
2,5 4 32x10

Ø
12
,5
x
Material Gewicht

40
M10 Best. Nr.:

20
réf. article matériel poids
460

155
490

part-no. material weight


Zinken mit Schar
2 1 dent avec soc 10.5015L/1 32x10 2,570

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
tine with point
800

Stützfeder
1 20
2 ressort de renfort 10.5015L/2 32x10 1,360
reinforcing spring

19
Schar

0
3 1.10.130B 0,320
1 soc
6

point
Schraube - 6.8
3 35 4 boulon 30.001 0,040
bolt

40 40
40
6
20

20

M20x2,5
20

1 4
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Ø12,5 Ø12,5 8
Ø12,5 45

,5
210
210

23
210

310
30

30

Ø12,5
30

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


M12
6,5
Ø1
635

Best. Nr.: Material Gewicht


M16
réf. article matériel poids
part-no. material weight
410

Spurlockererzinken
30 3 1 efface-traces 10.951930R 32x10 8,180
track eradicator tine
M10x1,5
45
20

Ø10 Gänsefußschar - 255mm


2 101.86013 0,780
soc triangulaire / sweep share

Ø12,5 3
Schraube - 10.9 1045810 0,038
boulon / bolt
Ø17
22 Halter kpl. ohne Zinken
4 bride de fixation compl. sans dent 10.880421 6,000
5 2 clamp complete without tine

Zinken 10.8801981 2,380


5
5

dent / tine
30
Stielhalter 10.8801982 2,840
Ø10 6
20

bride de fixation / clamp


Feder Ø62xØ14
Ø21 7 10.8801986 1,660
10 ressort Ø62xØ14 / spring Ø62xØ14
7 Federstange
Ø32 8 10.8801983 0,790
Ø21
barre à ressort / spring bar
45

Federaufnahme hinten
9 levé à ressort arrière 10.8801985 0,230
Ø32
rear spring admission
45

Federstangenführung vorne
9 10 conduite de barre à ressort devant 10.8801984 0,350
Ø49,5
spring bar front guidance

Gruppe 5 Seite 8
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! 07.16
groupe/section 5 page 8 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Spurlockererzinken und Zubehör
Efface-traces et accessoires
Track eradicator tines and accessories

4 32x12
Ø12,5 Ø12,5x24

40
M10

285
Best. Nr.: Material Gewicht
270

170
2 réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken mit Schar
130 1 dent avec soc 10.5022 32x12 2,300
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

590

tine with point


Stützfeder
2 10.0220 32x10 0,870
1 ressort de renfort
reinforcing spring
21
3
0 Schar
3 soc 1.10.137 0,490
8

point
Schraube - 8.8
,5 4 boulon 30.001-8 0,040
38
bolt

32x12
Ø12,5
4

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


40

M10
Ø
13

1 Best. Nr.: Material Gewicht


x2
5

réf. article matériel poids


part-no. material weight
440
400

190
2 Zinken mit Schar
1 10.5004/1 32x12 2,340
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

dent avec soc


tine with point
685

Stützfeder
2 ressort de renfort 10.5004/2 32x12 1,360
120
reinforcing spring
Schar
19

3 1.10.130B 0,320
0

soc
point
6

Schraube - 6.8
3 4 boulon 30.001 0,040
35
bolt

3 35x35
M12x1,75
60

Best. Nr.: Material Gewicht


réf. article matériel poids
part-no. material weight
1
Zinken
1 dent 10.304984 35x35 6,420
tine
700

36 0

2
75

Schar
2 soc 101.305103 2,100
75

point
Schraube - 10.9
3 boulon 1260810 0,060
55
bolt

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 9
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 9
Spurlockererzinken und Zubehör
Efface-traces et accessoires
Track eradicator tines and accessories

Ø12,5

18
4 40x10
3x
Ø1

40
M10
1 Best. Nr.: Material Gewicht
réf. article matériel poids
2 part-no. material weight
525
490

175 Zinken mit Schar


1 dent avec soc 10.5011/1 40x10 2,780

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
tine with point
790

Stützfeder
2 ressort de renfort 10.5011/2 40x10 1,730
reinforcing spring
135
Schar

19
3 1.10.130B 0,320
0
soc
point
6

Schraube - 6.8
3 4 boulon 30.001 0,040
35
bolt

Ø12
4 40x10
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

,5x2
Ø

0
12
,5

40

M10 Best. Nr.: Material Gewicht


155 réf. article matériel poids
475

490

part-no. material weight


2 Zinken mit Schar
1 10.5012/1 40x10

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


dent avec soc 3,030
tine with point
800

Stützfeder
120
2 ressort de renfort 10.5012/2 40x10 1,690
reinforcing spring
19

1 Schar
0

3 soc 1.10.130B 0,320


6

point
Schraube - 6.8
3 35 4 boulon 30.001 0,040
bolt

4 40x14
Ø

Ø12,5x24
12
,5

M10
45

Best. Nr.: Material Gewicht


réf. article matériel poids
490
475

170 part-no. material weight


2 Zinken mit Schar
1 dent avec soc 10.5049 40x14 4,000
tine with point
800

Stützfeder
130 2 ressort de renfort 10.0490 40x12 1,985
reinforcing spring
21
0

Schar
1 3 1.10.137 0,490
soc
point
8

Schraube - 8.8
3 4 boulon 30.006-8 0,045
,5
38
bolt

Gruppe 5 Seite 10 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 10 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Spurlockererzinken nach Fabrikat:
Efface-traces pour machines:
Track eradicator tines to fit:

4 Amazone

Ø
12
Ø
12

,5

40
M10

x1
,5

Best. Nr.: Material Gewicht


300

8
réf. article matériel poids
275

150 part-no. material weight


2
Zinken mit Schar
1 dent avec soc 10.5015/1 32x10 1,930
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

120 tine with point


570

Stützfeder
2 ressort de renfort 10.5015/2 32x10 0,850
reinforcing spring
1 3

13
Schar
3

0
4 soc 1.10.070-1 0,170
point
Schraube - 6.8
35 4 boulon 30.001 0,040
bolt

3 Feraboli

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


20

Ø14,5 M12x1,75
60

Best. Nr.: Material Gewicht


réf. article matériel poids
part-no. material weight
1
Zinken
1
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

dent 10.304791 35x35 5,090


tine
550

36 0
75

2
75

Schar
2 soc 101.305103 2,100
point

55 Schraube - 10.9
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 3 boulon 1260810 0,060
1800053 bolt

1
3 Fiona
3/8” UNF
35
240

Best. Nr.: Material Gewicht


réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken mit Schar
1
60 8
dent avec soc 10.5018 32x10 2,320
tine with point
35
550

165

2
Marsk-Stig Schar - Frühjahr
2
155

soc printemps -Marsk-Stig 1.10.400 0,280


28

spring pattern v-point -Marsk-Stig


Schraube - 8.8
3 boulon 3835F8 0,030
bolt

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 11
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 11
Spurlockererzinken nach Fabrikat:
Efface-traces pour machines:
Track eradicator tines to fit:

1 3/8” UNF
3 Fiona

35
240

Best. Nr.: Material Gewicht


réf. article matériel poids
part-no. material weight

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
60 Zinken mit Schar
8 1
35
dent avec soc 10.5020 32x10 2,400
610

tine with point


165

2
155

Marsk-Stig Schar - Frühjahr


2 soc printemps -Marsk-Stig 1.10.400 0,280
28

spring pattern v-point -Marsk-Stig


Schraube - 8.8
3 boulon 3835F8 0,030
bolt

3 Nordsten
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

1 3/8” UNF
35
245

Best. Nr.: Material Gewicht


réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken mit Schar
1

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


60
8
dent avec soc 10.5010 32x10 2,420
tine with point
35
610

155

2
Marsk-Stig Schar - Frühjahr
2
155

soc printemps -Marsk-Stig 1.10.400 0,280


28

spring pattern v-point -Marsk-Stig


Schraube - 8.8
3 boulon 3835F8 0,030
bolt

Gruppe 5 Seite 12 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 12 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Spurlockererzinken nach Fabrikat:
Efface-traces pour machines:
Track eradicator tines to fit:

3 Stegsted
1 3/8” UNF

35
340

Best. Nr.: Material Gewicht


réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken mit Schar
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

1
60 dent avec soc 10.5014 32x10 2,870
8 tine with point
670

160 35

2
Marsk-Stig Schar - Frühjahr
2
155

soc printemps -Marsk-Stig 1.10.400 0,280


28

spring pattern v-point -Marsk-Stig


Schraube - 8.8
3 boulon 3835F8 0,030
bolt

Stegsted

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


3
1
3/8” UNF
35
240

Best. Nr.: Material Gewicht


réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken mit Schar
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

1
60 dent avec soc 10.5018 32x10 2,430
8 tine with point
550

165 35

2 Marsk-Stig Schar - Frühjahr


2 soc printemps -Marsk-Stig 1.10.400 0,280
155
28

spring pattern v-point -Marsk-Stig


Schraube - 8.8
3 boulon 3835F8 0,030
bolt

3 Stegsted
1 3/8” UNF
340

35

Best. Nr.: Material Gewicht


réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken mit Schar
1
56 dent avec soc 10.5017 32x12 3,040
670

8 tine with point


158
35

2
Marsk-Stig Schar - Frühjahr
2 soc printemps -Marsk-Stig 1.10.400 0,280
155
28

spring pattern v-point -Marsk-Stig


Schraube - 8.8
3 boulon 3835F8 0,030
bolt

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 13
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 13
Spurlockererzinken nach Fabrikat:
Efface-traces pour machines:
Track eradicator tines to fit:

3 Taarup
1 3/8” UNF

35
240

Best. Nr.: Material Gewicht


réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken mit Schar
1
32x10

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
60 dent avec soc 10.5018 2,430
8 tine with point
550

165
35

2 Marsk-Stig Schar - Frühjahr


2 soc printemps -Marsk-Stig 1.10.400 0,280
28

155

spring pattern v-point -Marsk-Stig


Schraube - 8.8
3 boulon 3835F8 0,030
bolt

4
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

1
21

2 3

60
Ø16,5 M10
25 25
50

300
50

50

45

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Ø16,5
7
520
555
730
765

52

23
1.10.3

Väderstad
45

Best. Nr.: Orig.-Nr. Gewicht


réf. article réf. origine poids
23 part-no. orig.-part-no. weight
1.10.3
Zinken mit Schar
1 dent avec soc 101.04052 4,920
45

tine with point


Zinken mit Schar
2 dent avec soc 101.IND-614 428578 6,900
tine with point
6 Schar - 300mm
3 soc - 300mm 101.302111 421488 0,930
point - 300mm
M10
70

5 4
Schraube - 10.9
boulon 30.009 0,060
190

bolt
Schar - 190mm
5
8

soc - 190mm 1.10.323 0,430


point - 190mm
Schraube - 10.9
37 6 boulon 30.019 0,040
bolt

Gruppe 5 Seite 14 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 14 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Schare für Spurlockererzinken
Socs pour efface-traces
Share for track eradicator tines

1.10.400 1.10.130B 101.86013 1.10.323


Marsk-Stig Schar - Frühjahr Schar Gänsefußschar Schar
soc printemps -Marsk-Stig soc soc triangulaire / sweep share soc
spring pattern v-point -Marsk-Stig point „Kompaktor“ point

8 22
35

190
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

19
0
155

8
35
Arbeitsbreite 37
largeur de travail 255
working width
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
0,280 0,320 0,780 0,430

1.10.411 1.10.070-1 1.10.137 101.30.5105R


Schar Schar Schar Schar
soc soc soc soc

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


point point point point

10
28

21

20
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

13

255
0

45
4
160

35 8
,5
38
65

Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
0,370 0,170 0,490 0,900

101.305103 1.10.5115 1.10.070 101.302111


Schar Schar Schar Schar
soc soc soc soc / point
point point point

50

6,5

40
300
36 0

45
270
75

45

19
0

7
15

55
52

Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
2,100 1,060 0,320 0,930

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 15
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 15
Halter für Spurlockererzinken
Brides de fixation pour efface-traces
Holding for track eradicator tines

10.6060 10.6061 10.8080


Halter komplett für 60x60 Rahmen Halter komplett für 60x60 Rahmen Halter komplett für 80x80 Rahmen
bride de fixation compl. pour cadre 60x60 bride de fixation compl. pour cadre 60x60 bride de fixation compl. pour cadre 80x80
holding device compl. for frame 60x60 holding device compl. for frame 60x60 holding device compl. for frame 80x80

41x41
138

150
138

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
35x35 41x41
Ø13 Ø13
Ø13
70 70
62 62 80
82

1.30.1650 1.30.1650
1.30.12100 1.30.1650
1.30.12100
1.30.12130
Zinkenmaterial 40x14 Zinkenmaterial 32x10 Zinkenmaterial 40x10
dimensions effaceur 40x10 dimensions effaceur 32x12 dimensions effaceur
40x12
tine dimensions 40x12 tine dimensions tine dimensions
Gewicht / poids / weight 1,640 Gewicht / poids / weight 1,730 Gewicht / poids / weight 3,250
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

10.8081 10.8082 10.84284TA


Halter komplett für 80x80 Rahmen Halter komplett für 80x80 Rahmen
bride de fixation compl. pour cadre 80x80 bride de fixation compl. pour cadre 80x80 Halter
holding device compl. for frame 80x80 holding device compl. for frame 80x80 bride de fixation / holding device

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


80
36

8
150
150

27x27
35x35 Ø14

Ø13 Ø14
Ø13
46

80 80
82 82
103

1.30.1650 1.30.1650
1.30.12130 1.30.12130

Zinkenmaterial 32x10 Zinkenmaterial Zinkenmaterial 80x60


dimensions effaceur dimensions effaceur 25x25 dimensions effaceur
tine dimensions 32x12 tine dimensions tine dimensions 80x80
Gewicht / poids / weight 3,440 Gewicht / poids / weight 3,150 Gewicht / poids / weight 0,870

1.30.1650 Sechskantschrauben Best. Nr.: Gewinde Güte Gewicht


mit selbstsichernder Muttern réf. article L G filet qualité poids
Schraube
boulons à tête hexagonale part-no. thread quality weight
boulon / bolt
avec écrous à freinage interne
hexagon bolts 1.30.1245 45 35 M12x1,75 8.8 0,060
with self-locking nuts
1.30.1250 50 30 M12x1,75 8.8 0,070
1.30.1255 55 35 M12x1,75 8.8 0,075
1.30.1260 60 35 M12x1,75 8.8 0,080
M16x2
1.30.1270 70 35 M12x1,75 8.8 0,085
50

1.30.1280 80 35 M12x1,75 8.8 0,090


1.30.1290 90 35 M12x1,75 8.8 0,110
1.30.12100 100 30 M12x1,75 8.8 0,115
L

1.30.12110 110 30 M12x1,75 8.8 0,120


G

Güte / qualité / quality 8.8 1.30.12120 120 30 M12x1,75 8.8 0,130


1.30.12130 130 37 M12x1,75 8.8 0,140
Gewicht/poids/weight 0,090

Gruppe 5 Seite 16 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 16 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Accord Accord Accord Accord


10.ST-AC1 10.ST-AC2 10.ST-AC3 10.ST-AC4
links
52
gauche
left

Ø40
Ø9
Ø55

Ø55

Ø48

285
600

250

600

175
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø8 Ø10
Ø5
275

74
100 100

12

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
AC495754S AC494813 AC351034 AC420859
Gewicht / poids / weight 1,150 Gewicht / poids / weight 0,240 Gewicht / poids / weight 1,700 Gewicht / poids / weight 0,660
Accord Agro-Soyus
10.ST-AC5 10.ST-HO15

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


12 31
74

175

196
Ø48

Ø12
285

Ø9
Ø79
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

375

rechts
droite
right
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
AC420860 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Gewicht / poids / weight 0,620 Gewicht / poids / weight 2,100
Amazone Amazone Amazone
10.ST-AD 10.ST-AK 10.ST-AL
150 28 150 28
220
49
Ø
Ø
49
92

Ø
48
240

360
290

11
Ø7 Ø7
Ø6
vorn hinten
avant arrière
front back
48

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3409200 3408200
Gewicht / poids / weight 0,240 Gewicht / poids / weight 0,300 Gewicht / poids / weight 0,370

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 17
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 17
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Amazone Amazone Amazone Amazone


10.ST-AER re/dr/ri 10.ST-AEL li/ga/le 10.ST-AER-9 re/dr/ri 10.ST-AEL-9 li/ga/le

10 10
Ø7 10
10
Ø7

80
80

Ø9 Ø9

90
90

490
490
400
400

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
13

130°


130°
13
130

130
240 240

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3743300 3742300
Gewicht / poids / weight 0,160 Gewicht / poids / weight 0,160 Gewicht / poids / weight 0,350 Gewicht / poids / weight 0,350
Amazone Amazone
10.ST-A1 re/dr/ri 10.ST-A2 li/ga/le
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

10 10

Ø7
Ø7
90
90

360

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


360

130°
130°
65

65

Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3755300 3756300
Gewicht / poids / weight 0,150 Gewicht / poids / weight 0,150

Amazone Amazone
10.ST-A3 li/ga/le 10.ST-A4 re/dr/ri
110

110
0
30

30
0

Ø
10 10
Ø

5 29
29 5

Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3421400 3420400
Gewicht / poids / weight 0,440 Gewicht / poids / weight 0,440

Gruppe 5 Seite 18 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 18 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Amazone Amazone Amazone Amazone


10.ST-A5 re/dr/ri 10.ST-A6 li/ga/le 10.ST-A7 10.ST-A8

11

60
60 25
0 0 11
25
Ø9

108
Ø9

108

415
510
°
112
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

130°
130

Ø10
Ø10

290
290

0
26
120

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3752300 3753300 952588 952461
Gewicht / poids / weight 0,292 Gewicht / poids / weight 0,292 Gewicht / poids / weight 0,332 Gewicht / poids / weight 0,290
Amazone Amazone Amazone Amazone
10.ST-A9 10.ST-A10 10.ST-A14 re/dr/ri 10.ST-A13 li/ga/le

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


9,5 9,5

11
11 Ø9
Ø9 88

88
108
108

580

130
112

Ø7 Ø7
430

430
580
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

°
°

130°
130
°
36
36
0

19
19

0
0

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
952591 952459 3750300 3751300
Gewicht / poids / weight 0,418 Gewicht / poids / weight 0,408 Gewicht / poids / weight 0,185 Gewicht / poids / weight 0,185

Amazone Amazone
10.ST-A15 10.ST-A16

11
10
107

Ø9
Ø9
415

105

450
0
12

120

Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
953558 953558
Gewicht / poids / weight 0,296 Gewicht / poids / weight 0,350

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 19
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 19
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Amazone Amazone
10.ST-A17 10.ST-A18
Außen links
extérieur gauche Außen rechts
outer left extérieur droite
Ø9 10 outer right

10
105

Ø9

530
620

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
105

0
26
36
0

Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
952591 / 963435 952588 / 963437
0,430
Gewicht / poids / weight 0,370
Gewicht / poids / weight

Amazone Amazone Amazone Amazone


10.ST-A19 10.ST-A20 10.ST-A21 10.ST-A22
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

10
10 10
10
Ø9
105

122
105

122

Ø9
425

580

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


420

570

Ø
15
15
Ø

0
36
12

0
0

12
35

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
952461 952459 959336 959337
Gewicht / poids / weight 0,240 Gewicht / poids / weight 0,340 Gewicht / poids / weight 0,840 Gewicht / poids / weight 1,180
Amazone Amazone Amazone
10.ST-A23 10.ST-A25 10.ST-A24

10 10
10
122

122
122

570

570
450

15
Ø

Links Ø Rechts
15

gauche droite
5 left right
Ø1
35
0
0
35
12
0

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
959338 959334 959335
Gewicht / poids / weight 0,870 Gewicht / poids / weight 1,220 Gewicht / poids / weight 1,220

Gruppe 5 Seite 20 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 20 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Amazone CIRRIUS
Amazone Amazone
10.ST-A26 10.ST-A27 10.ST-A28
rechts links
droite gauche

Ø 41
right 10 left
10
Ø1
5
5
Ø1

120
540

620
Ø8

120
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

335
165

35
26

0
11
130
Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 951769 Alt 963243 / Neu 966988 963242
Gewicht / poids / weight 0,780 1,050
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight 1,180

Amazone Exaktstriegel II
Recouvreur FlexiDoigts II
10.ST-A-SET-1 Exact harrow II

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Dieser Satz enthält: 10.ST-AEL
Ce kit contient: 10.ST-AER 10.ST-A4
This set contains:

5x 10.ST-A2 1x 10.ST-A4
10.ST-A5
4x 10.ST-A1 1x 10.ST-A3 10.ST-A3
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

6x 10.ST-A5 1x 10.ST-AER 10.ST-A6


5x 10.ST-A6 1x 10.ST-AEL

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
3820300
Arbeitsbreite 3,00 m 10.ST-A2
largeur de travail / working width 10.ST-A1
Gewicht / poids / weight
5,760

Amazone Exaktstriegel II
Recouvreur FlexiDoigts II
10.ST-A-SET-2 Exact harrow II
Dieser Satz enthält:
Ce kit contient: 10.ST-AEL
This set contains: 10.ST-AER 10.ST-A4

4x 10.ST-A2 1x 10.ST-A4
3x 10.ST-A1 1x 10.ST-A3 10.ST-A5
5x 10.ST-A5 1x 10.ST-AER 10.ST-A3
4x 10.ST-A6 1x 10.ST-AEL 10.ST-A6

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
3819300
Arbeitsbreite 2,50 m
largeur de travail / working width 10.ST-A2
10.ST-A1
Gewicht / poids / weight
4,870

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 21
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 21
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Amazone Exaktstriegel II
Recouvreur FlexiDoigts II
10.ST-A-SET-3 Exact harrow II
Dieser Satz enthält:
10.ST-AEL
Ce kit contient:
This set contains: 10.ST-AER 10.ST-A4

6x 10.ST-A2 1x 10.ST-A4
4x 10.ST-A1 1x 10.ST-A3 10.ST-A5
7x 10.ST-A5 1x 10.ST-AER 10.ST-A3

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
10.ST-A6
5x 10.ST-A6 1x 10.ST-AEL

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
3821300
Arbeitsbreite 3,33 m 10.ST-A2
largeur de travail / working width
10.ST-A1
Gewicht / poids / weight
6,200

Amazone Exaktstriegel II
Recouvreur FlexiDoigts II
10.ST-A-SET-4 Exact harrow II
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Dieser Satz enthält:


Ce kit contient: 10.ST-AEL
This set contains:
10.ST-AER 10.ST-A4

7x 10.ST-A2 1x 10.ST-A4
6x 10.ST-A1 1x 10.ST-A3

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


8x 10.ST-A5 1x 10.ST-AER 10.ST-A5
10.ST-A3
7x 10.ST-A6 1x 10.ST-AEL
10.ST-A6

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
3822300
Arbeitsbreite 4,00 m
largeur de travail / working width
10.ST-A2
Gewicht / poids / weight 10.ST-A1
7,530

Amazone Exaktstriegel II
Recouvreur FlexiDoigts II
10.ST-A-SET-5 Exact harrow II
Dieser Satz enthält:
Ce kit contient: 10.ST-AEL
This set contains: 10.ST-A4

5x 10.ST-A2 1x 10.ST-A4
10.ST-A3
11x 10.ST-A1 1x 10.ST-A3
10.ST-A5
6x 10.ST-A5 1x 10.ST-AER
12x 10.ST-A6 1x 10.ST-AEL

Orig.-Nr.
10.ST-A6
réf. origine / orig.-part-no.
10.ST-AER
3823300
Arbeitsbreite 4,80 m
largeur de travail / working width 10.ST-A2
Gewicht / poids / weight 10.ST-A1

8,850

Gruppe 5 Seite 22 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 22 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Amazone Exaktstriegel II
Recouvreur FlexiDoigts II
10.ST-A-SET-6 Exact harrow II
Dieser Satz enthält: 10.ST-AEL
Ce kit contient: 10.ST-A6 10.ST-A4
This set contains: 10.ST-A5

10.ST-A2
17x 10.ST-A2 1x 10.ST-A4
4x 10.ST-A1 1x 10.ST-A3
18x 10.ST-A5 1x 10.ST-AER
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

5x 10.ST-A6 1x 10.ST-AEL

Orig.-Nr. 10.ST-AER
réf. origine / orig.-part-no.
3824300 10.ST-A3

Arbeitsbreite 6,00 m
largeur de travail / working width 10.ST-A1

Gewicht / poids / weight


11,060

Amazone Exaktstriegel III S


Recouvreur FlexiDoigts III S
10.ST-A-SET-7 10.ST-A22 Exact harrow III S

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Dieser Satz enthält:
Ce kit contient:
This set contains:
3x 10.ST-A25
1x 10.ST-A24
10x 10.ST-A21 10.ST-A23
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

10x 10.ST-A22
2x 10.ST-A23
10.ST-A25

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963401
Arbeitsbreite 3,00 m
largeur de travail / working width 10.ST-A24
Gewicht / poids / weight 10.ST-A21

26,820

Amazone Exaktstriegel III S


Recouvreur FlexiDoigts III S
10.ST-A-SET-8 10.ST-A22 Exact harrow III S
Dieser Satz enthält:
Ce kit contient:
This set contains:
3x 10.ST-A25
10.ST-A23
1x 10.ST-A24
14x 10.ST-A21
14x 10.ST-A22
2x 10.ST-A23 10.ST-A25

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963402
Arbeitsbreite 4,00 m
largeur de travail / working width 10.ST-A24
10.ST-A21
Gewicht / poids / weight
34,900

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 23
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 23
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Amazone Exaktstriegel III S


Recouvreur FlexiDoigts III S
10.ST-A-SET-9 Exact harrow III S
10.ST-A21 10.ST-A22
Dieser Satz enthält:
10.ST-A25
Ce kit contient:
This set contains:
10.ST-A23
7x 10.ST-A25
1x 10.ST-A24
20x 10.ST-A21

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
20x 10.ST-A22
6x 10.ST-A23

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963403
Arbeitsbreite 6,00 m
largeur de travail / working width 10.ST-A24
Gewicht / poids / weight
55,380

Amazone Exaktstriegel III S


Recouvreur FlexiDoigts III S
10.ST-A-SET-10 Exact harrow III S
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Dieser Satz enthält:


10.ST-A23 10.ST-A21
Ce kit contient:
This set contains:
11x 10.ST-A25
2x 10.ST-A24
22x 10.ST-A21

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


23x 10.ST-A22
8x 10.ST-A23

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963404
Arbeitsbreite 8,00 m 10.ST-A24
largeur de travail / working width 10.ST-A25
10.ST-A22
Gewicht / poids / weight
68,440

Amazone Exaktstriegel III S


Recouvreur FlexiDoigts III S
10.ST-A-SET-11 10.ST-A23
10.ST-A21Exact harrow III S
10.ST-A25
Dieser Satz enthält:
Ce kit contient:
This set contains:
15x 10.ST-A25
2x 10.ST-A24
22x 10.ST-A21
23x 10.ST-A22
12x 10.ST-A23

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963405
Arbeitsbreite 9,00 m 10.ST-A24
10.ST-A22
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight
76,800

Gruppe 5 Seite 24 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 24 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Amazone Exaktstriegel III


Recouvreur FlexiDoigts III
10.ST-A-SET-12 Exact harrow III
Dieser Satz enthält:
Ce kit contient: 10.ST-A19
This set contains:

10x 10.ST-A20
10x 10.ST-A19
1x 10.ST-A18
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

10.ST-A18
1x 10.ST-A17

Orig.-Nr. 10.ST-A17
réf. origine / orig.-part-no.

10.ST-A20
Arbeitsbreite 2,50 m
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight
6,600

Amazone Exaktstriegel III


Recouvreur FlexiDoigts III
10.ST-A-SET-13 Exact harrow III

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Dieser Satz enthält:
Ce kit contient: 10.ST-A19
This set contains:

12x 10.ST-A20
12x 10.ST-A19
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

1x 10.ST-A18
1x 10.ST-A17 10.ST-A18

10.ST-A17
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
953928
10.ST-A20
Arbeitsbreite 3,00 m
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight
7,760

Amazone Exaktstriegel III


Recouvreur FlexiDoigts III
10.ST-A-SET-14 Exact harrow III
Dieser Satz enthält:
Ce kit contient:
This set contains:

15x 10.ST-A20
15x 10.ST-A19
1x 10.ST-A18 10.ST-A20
2x 10.ST-A17
1x 10.ST-A16 10.ST-A18
10.ST-A17
Orig.-Nr. 10.ST-A16
réf. origine / orig.-part-no.
954537
Arbeitsbreite 4,00 m
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight 10.ST-A19
10,280

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 25
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 25
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Amazone Exaktstriegel III - AVANT


Recouvreur FlexiDoigts III
10.ST-A-SET-15 10.ST-A20
Exact harrow III
Dieser Satz enthält: 10.ST-A9
Ce kit contient:
This set contains: 10.ST-A19
15x 10.ST-A20
15x 10.ST-A19
1x 10.ST-A18

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
1x 10.ST-A17 10.ST-A18
1x 10.ST-A16
1x 10.ST-A9
10.ST-A17
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.

Arbeitsbreite 4,00 m
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight
10,080 10.ST-A16

Amazone Exaktstriegel III


Recouvreur FlexiDoigts III
10.ST-A-SET-16 Exact harrow III
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Dieser Satz enthält:


Ce kit contient:
This set contains:
10.ST-A18
17x 10.ST-A20
17x 10.ST-A19
1x 10.ST-A18

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


2x 10.ST-A17 10.ST-A20
1x 10.ST-A16
10.ST-A16 10.ST-A17
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
954538
Arbeitsbreite 4,50 m
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight 10.ST-A19
11,440

Amazone Exaktstriegel III - Xact/AVANT


Recouvreur FlexiDoigts III
10.ST-A-SET-17 10.ST-A9 10.ST-A20 Exact harrow III
Dieser Satz enthält:
Ce kit contient:
This set contains: 10.ST-A19
23x 10.ST-A20
22x 10.ST-A19
1x 10.ST-A18
1x 10.ST-A17
1x 10.ST-A16 10.ST-A17
1x 10.ST-A9 10.ST-A18

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.

Arbeitsbreite 6,00 m
largeur de travail / working width
10.ST-A16
Gewicht / poids / weight
14,910

Gruppe 5 Seite 26 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 26 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Amazone Exaktstriegel III S


Recouvreur FlexiDoigts III S
10.ST-A-SET-18 Exact harrow III S
Dieser Satz enthält:
Ce kit contient: 10.ST-A21
This set contains:
1x 10.ST-A25
1x 10.ST-A24
12x 10.ST-A21
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

12x 10.ST-A22

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963406 10.ST-A24 10.ST-A25

Arbeitsbreite 3,00 m
largeur de travail / working width 10.ST-A22

Gewicht / poids / weight


27,000

Amazone Exaktstriegel III S AVANT


Recouvreur FlexiDoigts III S AVANT
10.ST-A-SET-19 Exact harrow III S AVANT

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Dieser Satz enthält: 10.ST-A21
Ce kit contient:
This set contains:
2x 10.ST-A25
1x 10.ST-A24 10.ST-A23
15x 10.ST-A21
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

15x 10.ST-A22
1x 10.ST-A23

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963407 10.ST-A25
10.ST-A24
Arbeitsbreite 4,00 m 10.ST-A22
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight
51,400

Amazone Exaktstriegel III S AVANT


Recouvreur FlexiDoigts III S AVANT
10.ST-A-SET-20 Exact harrow III S AVANT
Dieser Satz enthält: 10.ST-A21
Ce kit contient:
This set contains:
1x 10.ST-A25
1x 10.ST-A24 10.ST-A23
23x 10.ST-A21
24x 10.ST-A22
1x 10.ST-A23

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963409 10.ST-A24 10.ST-A25
Arbeitsbreite 6,00 m 10.ST-A22
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight
81,000

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 27
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 27
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

BBG Bourgault Brix


1000STE 10.ST-ST-6 10.ST-K2

120

2
01

Ø8
8
Ø4
Ø1

195
Ø10
Ø12

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
480

420

440

185
Ø10
220

87
80

14
14

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
960954S 2070-27 97500
Gewicht / poids / weight 0,930 Gewicht / poids / weight 1,210 Gewicht / poids / weight 0,620
Doublet-Record Doublet-Record Doublet-Record Eberhardt
10.ST-DO-1 1000STE 10.ST-SL-10 1000STD
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Ø102
00

01

1
Ø1

Ø8
Ø1

Ø12 Ø12 Ø10

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Ø12
480

570
510

480

190
210

220

406
65
84

80

82
12
14 14

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
0042-612-00 0042-610-00 0-9410-00200-0
Gewicht / poids / weight 1,000 Gewicht / poids / weight 0,930 Gewicht / poids / weight 0,620 2,350
Gewicht / poids / weight

Einböck Einböck
10.ST-HH-5 10.HS-E1 10.ST-HH-4 10.HS-E2
Halter passend nur für 10.HS-E1 Scheibe nur für 10.HS-E1
bride seulement pour 10.HS-E1 26 rondelle seulement pour 10.HS-E1 26
holder only for 10.HS-E1 washer only for 10.HS-E1
36
55

73

Ø8 Ø13
Ø36

33

Ø36

32 32
3
510

510

30 Gewicht / poids / weight 0,020


7,5 Ø7 Ø8
10.ST-HH-33
Scheibe nur für 10.HS-E1
23

rondelle seulement pour 10.HS-E1


washer only for 10.HS-E1
100 44 100
38
Ø13
Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.
40

réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.


12.012 15.002 3 15.099
Gewicht / poids / weight 0,016 Gewicht / poids / weight 0,300 Gewicht / poids / weight 0,030 Gewicht / poids / weight 0,420

Gruppe 5 Seite 28 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 28 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Evers Agro Falcon


1000STE 10.ST-VÄ-07

,5
01

3
Ø1

Ø8
Ø9
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø12
473
480

180
220

69,5
80

11,5
14

Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
99041
Gewicht / poids / weight 0,930 Gewicht / poids / weight 0,490
Farmet Farmet
10.ST-ST-7 10.ST-FA-01

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


55
Ø68 Maschinentyp
modèle de machine
120
machine type Ø1
6
DISKOMAT

570
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø12
495
445

235

285

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 10592


Gewicht / poids / weight 2,740 Gewicht / poids / weight 1,940
Fiona Fiona Fiona
10.ST-FI 10.ST-FI-2 10.ST-SL
Ø52

2
Ø8

Ø8

Ø6
Ø8

260

465
185

185
485
26

72

72

33
12 12
Ø8

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
C.140.002 C.140.003
Gewicht / poids / weight 0,150 Gewicht / poids / weight 0,450 Gewicht / poids / weight 0,400

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 29
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 29
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Fischer Fischer Fischer


10.ST-FIS-1 10.12115 10.12113
Reißzinken Reißzinken
dent de scarificateur dent de scarificateur
breaker-tine breaker-tine
0
Ø3

Ø4

40
47
M12x1,75 M12x1,75
90
360

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
38,5

8,5
115

113
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
Güte / qualité / quality 12.9 Güte / qualité / quality 12.9
Gewicht / poids / weight 0,060 Gewicht / poids / weight 0,080 Gewicht / poids / weight 0,074
Fraudge Great Plains Great Plains Gruse
1000STE-G/10 10.ST-SI 10.ST-SI-2 10.ST-GRU
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

15

Ø7 Ø8
2 13 0,5
99

15

400
228

500
550

82

99

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


460

270
Ø80,5

Ø12
190

220

Ø10 Ø12

Ø6 162

105
13
127

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
100200 P1705 P08784
Gewicht / poids / weight 0,750 Gewicht / poids / weight 1,100 Gewicht / poids / weight 0,400 Gewicht / poids / weight 0,230
Güttler Güttler Güttler
10.ST-GU-2 10.ST-GU-3 10.ST-GU-4

9
9
9

Ø9
Ø9

78

Ø7
135

Ø12
655

Ø12
Ø39
480

480

220
220

80°
80
80

14,5 20° 14,5

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
72000099 72000110 50517000
Gewicht / poids / weight 1,340 Gewicht / poids / weight 1.300 Gewicht / poids / weight 0,360

Gruppe 5 Seite 30 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 30 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Hassia Hassia Hassia Hassia


10.ST-H1 re/dr/ri 10.ST-H2 li/ga/le 10.ST-H3 Typ D8 10.ST-HL

26
62
62

11
Ø9
73

190
230

320
11 5°
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

11

Ø6,5

270
400

350
10
400

Ø9
Ø9

40
10
160

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
064203 064202 054939 033299
Gewicht / poids / weight 0,280 Gewicht / poids / weight 0,280 Gewicht / poids / weight 0,385 Gewicht / poids / weight 0,230
Hassia Hassia Hassia Hatzenbichler
10.ST-HV 10.ST-H4 10.ST-H5 10.HS-HK

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Feder / ressort / spring Feder / ressort / spring
65
46

60 65 40°

4
11

Ø3
75
Ø6

Ø6,5
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

415
Ø8
40 40
240
240

11
215

11

°
135
°
80

Ø6 Ø6
36
40

155 96

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
033298 054940 9309
Gewicht / poids / weight 0,240 Gewicht / poids / weight 0,310 Gewicht / poids / weight 0,320 Gewicht / poids / weight 0,180
Hatzenbichler Hatzenbichler Hatzenbichler Hatzenbichler
10.HS-H1 10.HS-H2 10.HS-H3 10.HS-H6
4

0
4
Ø3

Ø3

Ø3
Ø3

Ø7 Ø8 Ø6 Ø5
500

Ø8
500

Ø8
385

Ø8
408

8
135°

145°
°

°
130

130

38,5

46 46 36
28
107 96 58
107

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
9312 9310 9309/360 93111
Gewicht / poids / weight 0,290 Gewicht / poids / weight 0,370 Gewicht / poids / weight 0,170 Gewicht / poids / weight 0,105

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 31
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 31
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Hatzenbichler Hatzenbichler HE-VA Isaria


10.HS-H4 10.HS-H5 10.ST-HE1 10.ST-IH

13,5

26
2

2
Ø3

11
Ø3
73
Ø7,5 Ø8,5

200

452

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
445

Ø8

270
Ø85
10
445
Ø8

Ø7
150°

135°

Ø10

42 45 40

11
5

5
10

10

5
160

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
93008 93007 3142.457M1
Gewicht / poids / weight 0,256 Gewicht / poids / weight 0,335 Gewicht / poids / weight 1,200 Gewicht / poids / weight 0,240
Isaria John Deere Kongskilde Kongskilde
10.ST-IV 10.ST-JD1 10.ST-K1 10.ST-K2
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

10,5
46
11

75

2
2

Ø8
Ø8
85
125

Ø7 Ø10
Ø10 Ø10

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Ø42
510

345

440
240

185
185
°
80

87
87
40

14 14
155

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3142.456M1 Z66181 02060500 02200060
Gewicht / poids / weight 0,240 Gewicht / poids / weight 0,700 Gewicht / poids / weight 0,550 Gewicht / poids / weight 0,620
Kongskilde KRM KRM Kuhn
1000STE-G/10 10.ST-KR-01 10.ST-KR-02 10.ST-KU-1
3
3

Ø55
Ø6

Ø7
Ø6

2 13
13
550

82

40

590

Ø8 13
Ø8
360
380
190

145

485

Ø10 Ø1 2
40

105
145

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
71209026505 7003102 7003101 951880
Gewicht / poids / weight 0,750 Gewicht / poids / weight 0,410 Gewicht / poids / weight 0,410 Gewicht / poids / weight 2,310

Gruppe 5 Seite 32 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 32 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Kverneland Kverneland Kverneland


10.ST-K3 10.ST-K-4 1000STE-G/10

Ø1 Ø9 Ø7
00 14 8 14 2 13

550
92

82
82

520
624
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

230

190
226

Ø12 Ø12 Ø10

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
199780-4 KW111099031
Gewicht / poids / weight 1,290 Gewicht / poids / weight 1,170 Gewicht / poids / weight 0,750
Kverneland Kverneland Kverneland Kverneland
10.ST-AC6 10.ST-HH-13 10.ST-AC7 1000STE
Halter für Rahmen

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


links
bride pour cadre
gauche
holding for frame
left
4
Ø5

Ø5

40x40
4

11 11

01
Ø1
Ø10 Ø10
74
74

M10x1,5
30
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø12
530

530

162
162

480

220
79

Ø9

80
0 20
57

rechts 20 42 0
droite 14
right

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
AC431803 JDZ66182 AC431802 KW111099032
Gewicht / poids / weight 0,770 Gewicht / poids / weight 0,097 Gewicht / poids / weight 0,770 Gewicht / poids / weight 0,930
Kvik Up Köckerling Köckerling Köckerling
10.ST-KV-1 10.HS-KÖ 10.ST-KÖ-2 10.ST-KÖ-3
Kvik-Fin
Ø98
60

19,5
Ø9
190

,5 15
50

Ø14
600

113
Ø84

260

Ø13,5
355

73
505
760

220

Ø1 Ø7
6
7
14

150

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
585072 900848 501130
Gewicht / poids / weight 1,710 Gewicht / poids / weight 0,430 Gewicht / poids / weight 2,740 Gewicht / poids / weight 1,166

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 33
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 33
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Köckerling Köckerling Köckerling Köckerling


10.ST-KÖ-4 10.ST-KÖ-5 10.ST-KÖ-8 10.ST-KÖ-7

Ø9 Ø9
8 Ø9 8
8 14,5
14,5
7

14,5
Ø9

90
15

88

88

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø13,5

635

735

225
635
515

225

225
Ø13
95

Ø13,5 Ø13
220

Alt 10° Neu 5°


Ancien Nouveau
Old New

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
501131 501132 501132 905380
Gewicht / poids / weight 1,220 Gewicht / poids / weight 1,600 Gewicht / poids / weight 1,535 Gewicht / poids / weight 1,640

Köckerling Köckerling Köckerling Köckerling


10.ST-HH-35 10.ST-KÖ-6 10.ST-HH-36 10.ST-450
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Halter für Rahmen Halteplatte


bride pour cadre contre plaque / ledger plate
holding for frame

40x35

01
Ø1
560

Ø10,5 15
8

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


8
455

M10x1,5 Ø Ø10
25

450

30

92
Ø9 50
63

203
41
45

0
13

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
904564 585073 904566
Gewicht / poids / weight 0,080 Gewicht / poids / weight 0,770 Gewicht / poids / weight 0,064 Gewicht / poids / weight 0,640
Lely Lely Lemken Lemken
10.ST-L1 re/dr/ri 10.ST-L2 li/ga/le 10.ST-LE-1 10.ST-LE-2
20
Ø
15
5
15

5 Ø6
160
Ø

120
120 Ø10
300
670
560

560

Ø9
Ø6 Ø6
2 22
80

10
10

0 11 11
11 0
vorne links
devant gauche
front left
Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3510300170 3510300180 3537054 3537057
Gewicht / poids / weight 0,270 Gewicht / poids / weight 0,270 Gewicht / poids / weight 0,620 Gewicht / poids / weight 0,780

Gruppe 5 Seite 34 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 34 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Lemken Lemken
10.ST-LE-3 1000STD

11
310

Ø102
5
Ø6
80

Ø9
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø12

570
222

406
82
hinten rechts
arrière droite
back right

Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3537056 3538801
Gewicht / poids / weight 0,865 Gewicht / poids / weight 2,350

Lemken Lemken
10.ST-LE-04 10.ST-LE-05

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


80
Ø33,5
11

Ø33,5

80

11
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

210

Ø7 Ø7
205

5
11
5
12

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 3537039 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 3537038
Gewicht / poids / weight 0,330 Gewicht / poids / weight 0,330
Lemken Lemken
10.ST-LE-06 80
10.ST-LE-07
11

Ø65,5 20
Ø33,5

2
16

Ø7
210

660

Ø10

300
12
5

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 3537040 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 3537054
Gewicht / poids / weight 0,330 Gewicht / poids / weight 1,060

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 35
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 35
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Lemken Lemken
10.ST-LE-08 10.ST-LE-09

20
Ø65,5

Ø14
2
16

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
580
Ø10

550
190 für 60x60 Rahmen
pour cadre 60x60
for frame 60x60

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 3537055 68,5


Gewicht / poids / weight 0,980
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Marsk-Stig Marsk-Stig 3538802
10.ST-MS1 10.ST-MS-2 Gewicht / poids / weight 0,970
Zubehör / Accessoires / Accessories
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

10.ST-HH-28 30-101-26
Halteplatte Bügelschraube mit Mutter
Ø7 contre plaque / ledger plate boulon étrier avec écrou
5
9
Ø9

Ø10 stirrup bolt with nut


108
73

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Ø10
540

35
490

18
215

11
145

95
73
90

Ø12,5
33

12 62
11

86
Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
Gewicht / poids / weight 0,700 Gewicht / poids / weight 0,710 0,650 0,240
Marsk-Stig Marsk-Stig Massey Ferguson Nodet
10.ST-MS-3 10.ST-MS-4 10.ST-MF-01 10.ST-NO

Ø7 Ø7
5 13 6 13,5 Ø6
1 12
Ø85

Ø12
82

600

59
500

70
400
450
190

200

160
215

Ø10 Ø8
Ø11
88

13

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
HAR141
Gewicht / poids / weight 0,650 Gewicht / poids / weight 1,210 Gewicht / poids / weight 0,790 Gewicht / poids / weight 0,380

Gruppe 5 Seite 36 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 36 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Nodet Nodet Nodet Nodet


10.ST-NO1 10.ST-NO2 10.ST-NO3-R re/dr/ri 10.ST-NO3-L li/ga/le
132

21
10

75
11

10

75
52
66

11

72
62

72

180
180

225
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

11 Ø7
Ø8

520
520
Ø7

220 Ø8

°
40 65

40
163

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
90FJX0348C 90FJX0651A
Gewicht / poids / weight 0,260 Gewicht / poids / weight 0,300 Gewicht / poids / weight 0,490 Gewicht / poids / weight 0,490
Nordsten Nordsten Nordsten Nordsten
10.ST-SL 10.ST-NS1 10.ST-NS-2 10.ST-NS-3

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


8

Ø8
Ø8

8
3
2

Ø9 Ø9
Ø8
Ø8

12 12
470

470
Ø8 Ø9

73
73
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

465

460

190
190
185
185

74
72

12 11 31
0 0
31

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
27706 45885
Gewicht / poids / weight 0,400 Gewicht / poids / weight 0,510 Gewicht / poids / weight 0,670 Gewicht / poids / weight 0,670
Nordsten Rabe Rabe
10.ST-SL-9 10.ST-RA-1 10.ST-RA-2
Ø4
1

Ø43
Ø8

10
Ø7 55
Ø9
485
68

300
480

165
190

Ø7
187
64

hinten
12 arrière
back
28 10

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
9004.15.23 9004.15.20
Gewicht / poids / weight 0,510 Gewicht / poids / weight 0,330 Gewicht / poids / weight 0,330

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 37
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 37
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Rabe Rabe Rabe Rabe


10.ST-RA-3 1000STD 10.ST-RA-4 10.HS-R1
10
Ø42

52
110
55

Ø102
45

Ø44
Ø42

Ø6,5

Ø7
Ø7

270

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
187
290

Ø12

570

450
160

406
vorn

13

82 avant 10 15
5
front
10

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
9004.15.21 6337.49.02 9004.15.22 (Neu) 6611.47.00
Gewicht / poids / weight 0,300 Gewicht / poids / weight 2,350 Gewicht / poids / weight0,355 Gewicht / poids / weight 0,270
Rabe Rabe Rabe
10.ST-RA-11 10.ST-VÄ-2 10.ST-RA-5
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

lang

90
52 longue
long
Ø1
00
Ø12

440
Ø34

220

535

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


550

12,5
230

Ø8
85

Ø5
,5 13
12
V-Räumzinken
Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 9109.23.39 6565.05.11 9006.39.51
Gewicht / poids / weight 0,280 Gewicht / poids / weight 1,240 Gewicht / poids / weight 0,470

Rabe Rabe Rabe Rabe


10.ST-RA-8 10.ST-RA-6 10.ST-SA-1 10.ST-RA-7
10°
vorn 20 ° 14
13
90

avant
kurz front
65
Ø
60

42

courte
345

short 60
Ø8
430

Ø8
400

510
400
Ø8

Ø7
190

13

18
5 5
10 17
V-Räumzinken

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
9006.39.50 9006.39.16 9004.15.22 (Alt) 9006.39.17
Gewicht / poids / weight 0,390 Gewicht / poids / weight 0,400 Gewicht / poids / weight 0,360 Gewicht / poids / weight 0,470

Gruppe 5 Seite 38 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 38 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Reekie Regent Saxonia Saxonia


10.ST-MF-01 10.HS-R7 10.ST-SA-1 10.ST-SA-2

6
Ø3

Ø
42
Ø7 Ø7
6 13,5
60

Ø
35
440
59
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø9

270
400
12
450

200

Ø7 Ø5,5
150°

190
Ø11

5
5 44 12
13

10

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
HAR141 33261
Gewicht / poids / weight 0,790 Gewicht / poids / weight 0,267 Gewicht / poids / weight 0,360 Gewicht / poids / weight 0,260
Schliesing Simba / Great P. Simba / Great P. Standard-Zinken
10.ST-SCH-1 10.ST-SI 10.ST-SI-2 1000STE

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


15
Ø2 Ø8

01
4,5 0,5 15
99

Ø1
228
99
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø12
460

Ø6
270
Ø80,5
240

480
Ø12
220

220
21
Ø12

80
68

14
42

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
P01705 P08784
Gewicht / poids / weight 0,260 Gewicht / poids / weight 1,100 Gewicht / poids / weight 0,400 Gewicht / poids / weight 0,930

Standard-Zinken 10.ST-HH-32 30-101-17 Standard-Zinken


1000STD Halteplatte Bügelschraube 1000STD.1
contre plaque mit Selbstsichernde Mutter
ledger plate boulon étrier
75 avec écrou à freinage interne
stirrup bolt with self-locking nut
6

Ø102
15

93
Ø102

Ø13 M12x1,75
93
Ø12
34
114

570

Ø12
570

406

82
406

119 82

82
für 80x80 Rahmen
pour cadre 80x80 Schwarz lackiert
for frame 80x80 peint en noir / painted black
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
Gewicht / poids / weight 2,350 0,490 0,260 Gewicht / poids / weight 2,350

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 39
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 39
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Standard-Zinken Standard-Zinken Standard-Zinken Standard-Zinken


1000STE-G/10 1000STE-R/10 10.ST-SL-10 10.ST-450

Ø7 Ø8
2

01
13 3

Ø1
Ø8
Ø10
550

82

Ø10 15
560

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
190

480
Ø10

190

450
Ø10

145

92
65

203
35 12
11

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.

Gewicht / poids / weight 0,750 Gewicht / poids / weight 0,740 Gewicht / poids / weight 0,620 Gewicht / poids / weight 0,640
Standard-Zinken Standard-Zinken
10.ST-VI-1 10.ST-VI-2
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Ø9
2

17,5
2
Ø9

110

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Ø16
630

330
520

250

Ø16
110

17,5

Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.

Gewicht / poids / weight 1,860 Gewicht / poids / weight 2,440

Stegsted Stegsted Stegsted


10.ST-270 10.ST-SK 10.ST-SL
2
4
4

Ø8
Ø8
Ø5

Ø6 Ø8 Ø8
465
260

360

185
135

185

72
70

67

10 12
12

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
85234000 050.948
Gewicht / poids / weight 0,140 Gewicht / poids / weight 0,360 Gewicht / poids / weight 0,400

Gruppe 5 Seite 40 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 40 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Strohstriegel-Zinken Strohstriegel-Zinken Strohstriegel-Zinken Strohstriegel-Zinken


10.ST-ST-1 10.ST-ST-2 10.ST-ST-3 10.ST-ST-4
153

306 67 150
150
7
Ø6
5
100 5 Ø6
120 Ø6 291
295
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

295
Ø14 Ø16
Ø13
510
Ø13

763
660
670

Gewicht / poids / weight 4,160 Gewicht / poids / weight 2,740 Gewicht / poids / weight 3,080 Gewicht / poids / weight 5,600
Strom Taarup Taarup Tume
10.ST-ST-8 10.ST-SK 10.ST-SL 10.ST-VÄ-2

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Ø7
5

17
Ø1
2

00
4

Ø8
Ø8

Ø12
104

Ø8
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø8

550
510

465
240

185
360

185

230
Ø11
72
67

85
12
12
12

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
KM030007 02040169
Gewicht / poids / weight 1,240 Gewicht / poids / weight 0,360 Gewicht / poids / weight 0,400 Gewicht / poids / weight 1,240

Universal Vieberg Vieberg


10.ST-UNI-01 10.ST-VI-1 10.ST-VI-2
Ø9
14 2
63-1290
17,5
2
Ø9
115

110
Ø52

Ø16
630

330
520
430

250
20°

Ø16
Ø10
110

60x 10.ST-HH-3
60
0
21

17,5
77

Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.

Gewicht / poids / weight 1,100 Gewicht / poids / weight 1,860 Gewicht / poids / weight 2,440

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 41
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 41
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:

Väderstad Väderstad Väderstad


1000STE 10.ST-VÄ-1 10.ST-VÄ-2
01

Ø1

6
00

Ø8
Ø1

Ø12
Ø12 5°

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
550
185
480

490
220

230
74
80

85
11
14 Ø9 12

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
400975 400530 306239
Gewicht / poids / weight 0,930 Gewicht / poids / weight 0,510 Gewicht / poids / weight 1,240
Väderstad Väderstad Väderstad Väderstad
10.ST-VÄ3 10.ST-VÄ4 10.ST-VÄ5 10.ST-VÄ6
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

rechts links
droite gauche
right left
12
14,5
12 12
2
Ø1

228

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


540
440

Ø1 2
Ø1
440

440
2
228
228

Ø100
228

Ø96
Ø100
Ø100

140

Ø12

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
430335 430333 427497 445067
Gewicht / poids / weight 1,260 Gewicht / poids / weight 1,260 Gewicht / poids / weight 1,410 Gewicht / poids / weight 2,350
Väderstad Väderstad Väderstad
10.ST-VÄ-8 10.ST-VÄ-9 10.ST-VÄ-10

Ø10 Ø10
350

410

Ø10
410

120 165

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
474064 466169 471512
Gewicht / poids / weight 0,230 Gewicht / poids / weight 0,580 Gewicht / poids / weight 0,600

Gruppe 5 Seite 42 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 42 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Zubehör für Striegelzinken
Accessoires pour griffes de semoir
Accessories for following tines

10.ST-HH-5 10.ST-HH-8 10.ST-HH-STD 10.ST-HH-20


Halter passend nur für 10.HS-E1 Halter passend nur für Halter Schraube mit Selbstsichernde
bride seulement pour 10.HS-E1 10.ST-H4 und 10.ST-H5 bride / holder Mutter und Scheibe
holder only for 10.HS-E1 bride seulement pour boulon avec écrou à freinage
Ø8 10.ST-H4 et 10.ST-H5
Ø13 interne et rondelle
holder only for
10.ST-H4 and 10.ST-H5 bolt with self-locking nut
and washer
35
70
70
30
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

7,5 Ø8,5
46

25
4

3,5
16
11x11
23

64 Orig.-Nr.
38 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. 033389 Hassia réf. origine / orig.-part-no. Gewinde
M8x1,25
12.012 Einböck 4594530 Lemken filet / thread
Gewicht / poids / weight 0,016 Gewicht / poids / weight 0,070 Gewicht / poids / weight 0,150 Gewicht / poids / weight 0,020

10.ST-HH-36
Halteplatte
contre plaque / ledger plate

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Ø10,5
8
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

30
50

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
904566 Köcherling
0,064
Gewicht / poids / weight

10.ST-HH-23 30-101-6 10.ST-HH-28 30-101-26


Halteplatte Bügelschraube Halteplatte Bügelschraube
contre plaque mit Selbstsichernde Mutter contre plaque mit Selbstsichernde Mutter
ledger plate boulon étrier ledger plate boulon étrier
avec écrou à freinage interne avec écrou à freinage interne
stirrup bolt with self-locking nut stirrup bolt with self-locking nut
64 108
73
30

M12
35
88

18
11

64
80

95

Ø13 Ø12,5 73
51
62

10
0
70 86

Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
0,400 0,160 0,650 0,240
passend für 1000STD - 1000STE für 50x50 Rahmen passend für 10.ST-LE-09 für 60x60 Rahmen
pour 1000STD - 1000STE pour cadre 50x50 pour 10.ST-LE-09 pour cadre 60x60
for 1000STD - 100STE for frame 50x50 for 10.ST-LE-09 for frame 60x60

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 43
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 43
Zubehör für Striegelzinken
Accessoires pour griffes de semoir
Accessories for following tines

10.ST-HH-32 30-101-17
Halteplatte Bügelschraube
contre plaque mit Selbstsichernde Mutter
ledger plate boulon étrier
avec écrou à freinage interne
75 stirrup bolt with self-locking nut
6

93
15

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
M12x1,75
Ø13
93

34
114

82
119

Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight


0,490 0,260
passend für 1000STD für 80x80 Rahmen
pour 1000STD pour cadre 80x80
for 1000STD for frame 80x80
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Bügelschrauben verzinkt mit selbstsichernder Muttern - 8.8 Halteplatte


boulons étrier galvanisé avec écrous à freinage interne - 8.8 contre plaque / ledger plate
stirrup bolts galvanized with self-locking nuts - 8.8
B

G
S

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


S
H

A
ØD
L

L
G

Best. Nr.: Gewinde Rahmen Gewicht Best. Nr.: Rahmen Gewicht


réf. article filet A L H G cadre poids réf. article ØD G L B S cadre poids
part-no. thread frame weight part-no. frame weight
30-101-24 M10x1,5 42 35 75 51 40x40 0,110 10.ST-HH-29 11 51 81 40 6 40x40 0,150
30-101-25 M12x1,75 52 35 85 63 50x50 0,220 10.ST-HH-30 13 63 93 40 6 50x50 0,180
30-101-26 M12x1,75 62 35 95 73 60x60 0,240 10.ST-HH-31 13 73 103 40 6 60x60 0,200

Gruppe 5 Seite 44 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 44 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Zubehör für Striegelzinken
Accessoires pour griffes de semoir
Accessories for following tines

10.ST-HH 10.ST-HH-35 10.ST-HH-12 10.ST-HH-22


Halter für Rahmen Halter für Rahmen Halter für Rahmen Halter für Rahmen
bride pour cadre bride pour cadre bride pour cadre bride pour cadre
holding for frame holding for frame holding for frame holding for frame

30x30 40x35 40x40 40x40


M12x1,75

30
M10x1,5

25
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

M12x1,75

30

81
M10x1,5
Ø10,5
30

Ø9

63
68

60,5
81
Ø9 41 42
Ø10,5
45

34
49

63,5
42
Nur für Striegelzinken
soulement pour griffes de semoir
only for following tines
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
904564 Köckerling
Ø8 - Ø9
Gewicht / poids / weight 0,080 Gewicht / poids / weight 0,080 Gewicht / poids / weight 0,148 Gewicht / poids / weight 0,148
10.ST-HH-13 10.ST-HH-16 10.ST-HH-25 10.ST-HH-19
Halter für Rahmen Halter für Rahmen Halter für Rahmen Halter für Rahmen
bride pour cadre bride pour cadre bride pour cadre bride pour cadre

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


holding for frame holding for frame holding for frame holding for frame

40x40 50x50 50x50 60x60


M12x1,75

35
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

M10x1,5 M10x1,5 M14x2


28
30

29
79

100
92

95

Ø9 Ø12,5
Ø9 Ø10,5
57

80
42
67

52 52 62
73

Gewicht / poids / weight 0,097 Gewicht / poids / weight 0,120 Gewicht / poids / weight 0,238 Gewicht / poids / weight 0,188
10.ST-HH-1 10.ST-HH-2 10.ST-HH-3 10.ST-HH-4 10.ST-HH-33
Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe nur für 10.HS-E1 Scheibe nur für 10.HS-E1
rondelle seulement pour 10.HS-E1 rondelle seulement pour 10.HS-E1
rondelle / washer rondelle / washer rondelle / washer
washer only for 10.HS-E1 washer only for 10.HS-E1
Ø40 36 44
Ø10 Ø13 Ø13
Ø13 Ø13
37
40

3,5
3

40
3

33

34 34
3 3

Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
0,030 0,020 0,030 0,020 0,020
10.ST-HH-26 10.ST-HH-24 30-MU10-2 30-MU12-2 10.ST-HH-27
Scheibe Scheibe Mutter - 8.8 Mutter - 8.8 Mutter - 8.8
rondelle / washer rondelle / washer écrou / nut écrou / nut écrou / nut
Ø43,5 Ø33 M14x2
M10x1,5 M12x1,75
Ø15 Ø11
3

Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
0,029 0,020 0,011 0,016 0,027

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 45
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 45
Zuordnung der Halter und Zinken
Coordination entre les brides et les dents
Assignment of the holding devices to the tines

Bestellnummer Halter Bestellnummer Halter


Bestellnummer réf. article brides Bestellnummer réf. article brides
Striegelzinken part-no. holding devices Striegelzinken part-no. holding devices

réf. article réf. article

10.ST-HH-STD

10.ST-HH-STD
10.ST-HH-12

10.ST-HH-13

10.ST-HH-15

10.ST-HH-12

10.ST-HH-13

10.ST-HH-15
griffes de semoir griffes de semoir

10.ST-HH-8

10.ST-HH-8
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
10.ST-HH

10.ST-HH
part-no. part-no.
following tines following tines

10.ST-AER 10.ST-NO1
10.ST-AEL 10.ST-NO2
10.ST-AER-9 10.ST-NO3-R
10.ST-AEL-9 10.ST-NO3-L
10.ST-A1 10.ST-NS1
10.ST-A2 10.ST-NS-2
1000STE 10.ST-NS-3
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

10.ST-SL-10 10.ST-SL-9
10.ST-FI-2 10.ST-SA-1
10.ST-SL 10.ST-RA-2
1000STE-G/10 10.ST-RA-3

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


10.ST-GRU 10.ST-RA-4
10.ST-H1 10.ST-RA-5
10.ST-H2 10.ST-RA-6
10.ST-H3 10.ST-RA-7
10.ST-H4 10.ST-RA-8
10.ST-HL 10.ST-DO-1
10.ST-HV 10.ST-SA-2
10.ST-IH 1000STD
10.ST-IV 10.ST-SL-10
10.ST-K1 10.ST-270
10.ST-K2 10.ST-SK
10.ST-K3 10.ST-VÄ-1
10.ST-K4 10.ST-MS-4
10.ST-MS1 10.ST-KÖ-3
10.ST-MS-3 10.ST-KÖ-4
10.ST-NO
10.ST-AC4
10.ST-AC5

Gruppe 5 Seite 46 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 46 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelsegmente
Peigne à 4 rangs
Mounted heavy harrows

10.7022-65 10.7000-03
Striegelsegment - Arbeitsbreite 1300
pegne à 4 rangs - largeur de travail 1300 / mounted heavy harrow - working width 1300 Halter
fixation
support
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Rahmen
châssis / frame
100x100
Gewicht / poids / weight 33,000

10.7000-11

Halter
fixation
support
Gewicht

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


poids / weight
42,000
Gewicht / poids / weight 12,000

10.9124-81
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Hebel zur Höhenverstellung


levier pour règlage de hauteur
10.9124-81 lever for vertical adjustment

10.7000-03

Arbeitsstellung
der Zinken und Angabe
der Gradzahl zum Boden
10.7000-11 durch Hebelverstellung

Position de travail
des dents et indication
du degré envers le sol par
déplacement du levier

Working position of the tines


and indication of the degree Gewicht / poids / weight 2,000
to the soil by lever adjustment

10.ST-ST-6
85°

Striegelzinken
75°

°
°
60
50

35 °
griffe de semoir / following tine
120

8
Ø4
195
420

Ø1
Ø10
0
420

21
0
55
Fahrtrichtung - direction - direction

Gewicht / poids / weight 1,175

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 47
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 47
Striegelsegmente
Peigne à 4 rangs
Mounted heavy harrows

10.64101 10.7000-03
Striegelsegment - Arbeitsbreite 1600
pegne à 4 rangs - largeur de travail 1600 / mounted heavy harrow - working width 1600 Halter
fixation
support

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Rahmen
châssis / frame
100x100
Gewicht / poids / weight 33,000

10.7000-11

Halter
fixation
support
Gewicht
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

poids / weight
56,000
Gewicht / poids / weight 12,000

10.9124-81

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Hebel zur Höhenverstellung
levier pour règlage de hauteur
lever for vertical adjustment
10.9124-81

10.7000-03

Arbeitsstellung
der Zinken und Angabe
der Gradzahl zum Boden
durch Hebelverstellung
10.7000-11
Position de travail
des dents et indication
du degré envers le sol par
déplacement du levier

Working position of the tines Gewicht / poids / weight 2,000


and indication of the degree

10.ST-ST-6
to the soil by lever adjustment

°
°

60 0°
45
°
30

8 Striegelzinken
90°
griffe de semoir / following tine
120

8
Ø4
195
420

Ø10
Ø1
0
420

21
0
55 Fahrtrichtung - direction - direction

Gewicht / poids / weight 1,175

Gruppe 5 Seite 48 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 48 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Striegelsegmente
Peigne à 4 rangs
Mounted heavy harrows

10.64102 10.7000-03
Striegelsegment - Arbeitsbreite 2000
pegne à 4 rangs - largeur de travail 2000 / mounted heavy harrow - working width 2000 Halter
fixation
support
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Rahmen
châssis / frame
100x100
Gewicht / poids / weight 33,000

10.7000-11

Halter
fixation
support
Gewicht

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


poids / weight
72,000
Gewicht / poids / weight 12,000

10.9124-81
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Hebel zur Höhenverstellung


levier pour règlage de hauteur
lever for vertical adjustment
10.9124-81

10.7000-03

Arbeitsstellung
der Zinken und Angabe
der Gradzahl zum Boden
durch Hebelverstellung
10.7000-11
Position de travail
des dents et indication
du degré envers le sol par
déplacement du levier

Working position of the tines


and indication of the degree
Gewicht / poids / weight 2,000
to the soil by lever adjustment

°
10.ST-ST-6
°

60 0°
45
°
30

8 Striegelzinken
90°
griffe de semoir / following tine
120

8
Ø4
195
420

Ø1 Ø10
0
420

21
0
55 Fahrtrichtung - direction - direction

Gewicht / poids / weight 1,175

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 49
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 49
Metall-Säschare nach Fabrikat:
Socs de semoir en métal pour machines:
Metal seed shares to fit:

Accord Accord Accord Amazone


99.AC-01 99.AC-03 Typ Optima 99.AC-04 Typ Monopill 99.AM-01

Ø6

74
Ø7 Ø7
0,5
Ø1
58

145

91
99
180

55
365

171
Ø7 Ø7

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
24
99
Ø6
Ø7 23
22 Ø7
Ø7 20

55 160 64
105

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
494266 819670 850814 3668300
Gewicht / poids / weight 0,920 Gewicht / poids / weight 2,600 Gewicht / poids / weight 1,200 Gewicht / poids / weight 0.650

Amazone Amazone Amazone Becker


99.AM-02 99.AM-05 99.AM-06 99.BE-12
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

119
Ø13x30
19
Ø13
Ø7
53
53

Innenmaß
198
135

285
100

32

mesure interne

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Ø7 inside dimension
422
13

22 Ø11
Ø10x13
59 23
59
32
Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3877300 956971 925349 58464
Gewicht / poids / weight 0,550 Gewicht / poids / weight 0,910 Gewicht / poids / weight 2,810 Gewicht / poids / weight 2,700

Becker Becker Becker Becker


99.BE-04 99.BE-01 99.BE-02 99.BE-05
für 99.BE-03 / 99.BE-12 Ø13x24 für 99.BE-01 72 41
pour 99.BE-03 / 99.BE-12 pour 99.BE-01
for 99.BE-03 / 99.BE-12 for 99.BE-01 Ø8,5
21

56
31
Ø10
Ø8,5
220

108
114
515
42

Ø10
88

116

Ø8,5
2
Ø1

Ø10

173
295

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
57457 58967 58957 237699 - 059712
Gewicht / poids / weight 0,350 Gewicht / poids / weight 5,680 Gewicht / poids / weight 1,700 2,070
Gewicht / poids / weight

Gruppe 5 Seite 50 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 50 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Metall-Säschare nach Fabrikat:
Socs de semoir en métal pour machines:
Metal seed shares to fit:

Becker Becker Fiona


99.BE-11 99.BE-13 99.FI-01
Düngersäschar kpl.
Soc de semoir à engrais / Fertilizer seed share 37

72 Ø6,5
41
26 Ø8,5 Ø44 Ø44 ,5
21 Ø6
Ø6,3
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

290

200
97

220
55

Ø6,5

20
Orig.-Nr. 17 3 Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
58383 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 059248 3.137.012
Gewicht / poids / weight 0,500 Gewicht / poids / weight 3,560 Gewicht / poids / weight 1,110

Fiona Fiona Fiona Fiona


99.FI-02 99.FI-03 99.FI-04 99.FI-05

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


lang 12
longue kurz
12 long
12 courte
12 Ø7
Ø7 short
Ø7
285

365

310
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

235
190

Ø7
Ø7
Ø7

42
43
42

43
180 190

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3.137.166 3.137.180 3.137.270 3.137.284
Gewicht / poids / weight 1,000 Gewicht / poids / weight 1,250 Gewicht / poids / weight 1,420 Gewicht / poids / weight 1,050

Fiona Fiona Fiona Fiona


99.FI-06 99.FI-07 99.FI-08 99.ST-01
12 12
37
12
Ø6,5
0,5
Ø1 ,5
Ø6
360
235

215

Ø1
135
230

0, 5
45 ,5 ,5
Ø6 Ø6
Ø6,5
60

43
40

40

20
Ø11

190 175 200

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
2.137.301 3.137.313 3.137.285
Gewicht / poids / weight 1,250 Gewicht / poids / weight 0,970 Gewicht / poids / weight 1,580 Gewicht / poids / weight 0,780

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 51
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 51
Metall-Säschare nach Fabrikat:
Socs de semoir en métal pour machines:
Metal seed shares to fit:

Gaspardo Gaspardo Hassia Hassia


99.GA-03 99.GA-04 99.HA-02 99.HA-01
für 99.GA-03 für 99.HA-03
pour 99.GA-03 pour 99.HA-03
41 for 99.GA-03 for 99.HA-03

Ø7
40

36
Ø6
Ø7

36

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
502

112
67 Ø6

102
Ø15
173

19 60
66

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
222 703 96 222 703 97 031785 (Alt) D045549 (Neu) 124
Gewicht / poids / weight 3,260 Gewicht / poids / weight 0,980 Gewicht / poids / weight 0,330 Gewicht / poids / weight 0,290

Hassia Hassia Hassia Isaria


99.HA-05R 99.HA-05L 99.HA-04 99.IS-02
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

1,5
1,5 Ø11
Ø13,5
5,5

Ø5,5
Ø7
55
157

79
177

188

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Ø5,5
157

26

26

Ø9
100

100

Ø9 10 Ø9 Ø7
10
17
Ø9 Ø6

18
Ø6
55
58

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
4811058 4811059 3378100 S-14382(Alt) 60313140015(Neu)
Gewicht / poids / weight 0,200 Gewicht / poids / weight 0,220 Gewicht / poids / weight 0,740 Gewicht / poids / weight 0,500

Isaria Isaria Isaria Kleine


99.IS-03 99.IS-04 99.IS-05 99.KL-01
27 15,5

M8
,5
Ø4

Ø6,5 Ø6,5
50
49
40
52
147

Ø6,5
233

40

Ø6,5
310

Ø6,5
40

Ø1

0
R7 20 21 Ø6,5
0,
5

53 21
52

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
DR18101 (Alt) 3142417 (Neu) 3.877.300 (Alt) 3877300 (Neu) IS69991 (Alt) 3189948 (Neu) 19-461-25
Gewicht / poids / weight 0,100 Gewicht / poids / weight 0,540 Gewicht / poids / weight 0,990 Gewicht / poids / weight 1,300

Gruppe 5 Seite 52 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 52 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Metall-Säschare nach Fabrikat:
Socs de semoir en métal pour machines:
Metal seed shares to fit:

Kleine Kleine Kongskilde


99.KL-02 99.KL-06 99.KO-01
3

15,5 22
,5

80
,5
Ø4

328

165
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

48
49
190

Ø5

208

66
,5 Ø9,5
10
Ø
Ø1
0,
5

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
15-450-25 / KL810210 190105 108020047
1,100
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight 1,340 Gewicht / poids / weight 0,840

Kongskilde Kuhn Kverneland Lely


99.NR-05 99.KU-01 99.KV-01 99.LE-01

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Typ Polymat
Ø7,5
43 Ø7,5
Ø9
78

220

47

137
120
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø7
165

55
123

Ø9
Ø7

18
16 22,5
63 5
18, 52

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
2149320B 903028 2100416030
Gewicht / poids / weight 0,490 Gewicht / poids / weight 0,850 Gewicht / poids / weight 0,400 Gewicht / poids / weight 0,880
Lemken Lemken Monosem Monosem
99.LM-01 99.LM-02 99.MO-01 99.MO-04

30
Ø11,5 Ø6 Ø6
Ø5,5
59
117

130
173

60
177

,5

Ø11,5
170

17,5
53

13x Ø6
22
17
23

19 78

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3378099 3378100 6716 9157-1
Gewicht / poids / weight 0,880 Gewicht / poids / weight 0,780 Gewicht / poids / weight 1,020 Gewicht / poids / weight 0,680

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 53
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 53
Metall-Säschare nach Fabrikat:
Socs de semoir en métal pour machines:
Metal seed shares to fit:

Nodet Nodet Nordsten Nordsten


99.NO-01 99.NO-03 99.NR-01 99.NR-02
36

Ø6,5
90

Ø6,5

95

105
175

144
93

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
315
Ø6,5 Ø8

102
Ø6,5

95
15
8
Ø
17 55
16
73 ,5
Ø6 63

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
H 195 TBLA0091D 25085 36066A
Gewicht / poids / weight 0,590 Gewicht / poids / weight 1,710 Gewicht / poids / weight 0,250 Gewicht / poids / weight 0,330

Nordsten Nordsten Nordsten Rabe


99.NR-03 99.NR-04 99.NR-05 99.RA-01
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Ø9

46
88

78

Ø6
162

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


165
130
112

124
8
Ø
Ø6

60
8 Ø9
Ø
17 24
16
16
67 50 63

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
2148571 16870 9002.12.03
Gewicht / poids / weight 0,490 Gewicht / poids / weight 0,340 Gewicht / poids / weight 0,490 Gewicht / poids / weight 0,360
Reform Reform Reform Reform
99.RE-01 99.RE-02 99.RE-04 99.RE-05

17,5
Ø4 Ø5
Ø5
50

Ø5

Ø6,5
Ø5
60
115

Ø5
55
19,5

155

131
158

55

Ø5
Ø5

19,5 Ø6
,5
Ø5
18 17
60 21
46
57 62

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
S 10 300.423.513 300.423.307-1 H 385
Gewicht / poids / weight 0,620 Gewicht / poids / weight 0,510 Gewicht / poids / weight 0,680 Gewicht / poids / weight 0,350

Gruppe 5 Seite 54 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 54 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Metall-Säschare nach Fabrikat:
Socs de semoir en métal pour machines:
Metal seed shares to fit:

Saxonia Saxonia Sicma


99.SA-01 99.SA-02 99.AC-01

Ø6
Ø7
,5
Ø6

58
70

180
66
161

Ø7
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

137 Ø6

Ø6,5
22
24
19

53 55

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3200-25-003 A 9002
Gewicht / poids / weight 0,610 Gewicht / poids / weight 0,660 Gewicht / poids / weight 0,920

Stegsted Stegsted Stegsted Sulky


99.FI-01 99.ST-01 99.ST-02 99.SU-01

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


37
37 Ø8
Ø6,5
Ø6,5 Ø6
,5
Ø6
59

,5
Ø6

74
170
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

135

Ø8
230
290

165
200

Ø6
Ø6,5
19
Ø6,5
19
54
20

57
20

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
990906 052127 08435
Gewicht / poids / weight 1,100 Gewicht / poids / weight 0,780 Gewicht / poids / weight 0,530 Gewicht / poids / weight 0,520

Senknieten für Metall-Säschare


Rivet à tête fraisée ou conique pour socs de semoir en metal
Countersunk rivet for metal seed shares

99.1004 99.1005 99.1006 99.1007


30 30 35
35

Ø5 Ø6 Ø6
Ø5

Gewicht / poids / weight 0,005 Gewicht / poids / weight 0,006 Gewicht / poids / weight 0,008 Gewicht / poids / weight 0,009

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 55
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 55
Säscheiben nach Fabrikat:
Disques de semoir pour machines:
Seed drill discs to fit:

Accord Accord
31-34002 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-34015 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc

6xØ7 3 Ø8,5 3
3xØ8,5

Ø350
Ø105
Ø310

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
17
29

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC495390 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC496709
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø95 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø85
Gewicht / poids / weight 1,680 Gewicht / poids / weight 2,200
Accord Accord
31-0538 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-0539 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

6
6

Ø9
Ø9 Ø12,5
Ø12,5
Ø530
Ø160

Ø160
Ø460

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


29 24

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC353952 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC353951
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø112 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø112
Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 16 Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 16
Gewicht / poids / weight 9,630 Gewicht / poids / weight 7,210

Accord Accord
31-34018 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-34019 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc

Ø8,5 Ø8,5
Ø45 Ø45
4 4
Ø350

Ø350

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC821840 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC821839
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø76 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø76
Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 15 Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 11
Gewicht / poids / weight 2,730 Gewicht / poids / weight 2,740
Gruppe 5 Seite 56 07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 56 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Säscheiben nach Fabrikat:
Disques de semoir pour machines:
Seed drill discs to fit:

Accord Agro-Soyus
31-34022 31-1164BO-R504
Säscheibe Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
disque de semoir / seed drill disc 5
74

7
Ø72
Ø12,5
Ø5 2,5
Ø40

Ø410
Ø140
Ø7,5
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø343
15

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC353950


Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø100 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 16 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø70
Gewicht / poids / weight 4,610 Gewicht / poids / weight 1,750

Amazone Amazone
31-34008 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-34014 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Ø10
2,5

3
Ø8,5 Ø53,5
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø300
Ø100

Ø117
Ø320
9

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 951498 / 3386400 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 962292
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø70 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø70
Gewicht / poids / weight 1,310 Gewicht / poids / weight 1,910

Amazone Farmet
31-34023 Kolterscheibe / coutre circulaire / coulter disc 31-34025 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
4
Ø15 90° 8,2
3

Ø10
Ø6,5
Ø130
Ø155

40 28

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 961301 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 81200406-480
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø104 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø96
Gewicht / poids / weight 4,040 Gewicht / poids / weight 1,640

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 57
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 57
Säscheiben nach Fabrikat:
Disques de semoir pour machines:
Seed drill discs to fit:

Farmet Fiona
31-34026 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-113BK-0111
Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
90° 7

Ø11
2
3

Ø6,5

Ø130
Ø6,5

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø330
29 23

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 81200406-479 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.


Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø96 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø95
Gewicht / poids / weight 1,670 Gewicht / poids / weight 1,680

Fiona Great Plains


31-162AOSR359 31-34031 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc Ø115


7

11
2 Ø6,5
4
Ø4,5 Ø28 Ø43,5
8,5

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Ø300

Ø380
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 4.137.003 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 9007122
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø77 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø80
Gewicht / poids / weight 1,070 Gewicht / poids / weight 3,300

Hatzenbichler
31-34020
Säscheibe
disque de semoir / seed drill disc

Ø22 Ø6,5
3
Ø350

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 930100S


Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø65
Gewicht / poids / weight 2,160
Gruppe 5 Seite 58 07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 58 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Säscheiben nach Fabrikat:
Disques de semoir pour machines:
Seed drill discs to fit:

John Deere John Deere


31-168IO-R972 31-34010 Mulchsaatmaschine 740A
Säscheibe Säscheibe
disque de semoir / seed drill disc disque de semoir / seed drill disc
Ø10 5
Ø77 Ø12,5x17,5 3
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø341
Ø460
17

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. N214190 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. N164594
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø112
Gewicht / poids / weight 5,950 Gewicht / poids / weight 2,167
Kinze Kuhn
31-34013 31-0962

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Säscheibe Säscheibe
disque de semoir / seed drill disc disque de semoir / seed drill disc
Ø30 Ø7 Ø47 3
3 Ø6,5
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø350
Ø380

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. FLA2605B


Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø73 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø85
Gewicht / poids / weight 2,500 Gewicht / poids / weight 2,140

Kuhn Kuhn
31-0963 31-0964
Säscheibe Säscheibe
disque de semoir / seed drill disc disque de semoir / seed drill disc
90° Ø32 Ø6,5 Ø32
3 3

90°
Ø6,5
Ø350

Ø380

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. N02502AO Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. N00875AO
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø85 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø85
Gewicht / poids / weight 2,140 Gewicht / poids / weight 3,380

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 59
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 59
Säscheiben nach Fabrikat:
Disques de semoir pour machines:
Seed drill discs to fit:

Kleine Multicorn / Maxicorn


31-0953
Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
Ø56
Ø9,5
4

90°

Ø330

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. KL848901
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø74

Gewicht / poids / weight 2,460

Kverneland
31-34022
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Säscheibe
disque de semoir / seed drill disc 5
Ø72
Ø12,5
Ø410
Ø140

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


15

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC353950


Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø100
Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 16
Gewicht / poids / weight 4,610

Lemken Moore UNIDRILL


31-34024 31-34034
Säscheibe
Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
7

disque de semoir / seed drill disc


Ø6 5
3 Ø10,5 Ø51,5
Ø35
Ø450
Ø350

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 600001


Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 3490010 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø86
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø70 Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 22
Gewicht / poids / weight 2,120 Gewicht / poids / weight 5,780

Gruppe 5 Seite 60 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 60 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Säscheiben nach Fabrikat:
Disques de semoir pour machines:
Seed drill discs to fit:

Rabe
31-34005 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc

Ø10,5 4
Ø63,5

Ø350
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

29

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 9008.55.10Z


Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø86
Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 16
Gewicht / poids / weight 2,770

Salford
31-0935 31-0104

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Säscheibe Lager / Palier / Bearing
disque de semoir / seed drill disc
4
Ø8,5
Ø37,5

Ø104
Ø16
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Ø382

6xØ8

11,5
28

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.


31-0105
CT501535B304 Schraube - 8.8
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. CT501540 Lochkreis boulon M8x1,25
Ø76 bolt

25
trous sur diamètre / hole circle
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø76
Gewicht / poids / weight 3,310 Gewicht / poids / weight 2,060

Tume UNIVERSAL
31-34001 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-438002 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc

Ø6 3
Ø13,5 Ø77
Ø45

4
Ø340

Ø380

19

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.


Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø65 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø122
Anzahl Wellen / Nbre. ondulations / No. waves 50
Gewicht / poids / weight 2,030 Gewicht / poids / weight 3,300
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 61
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 61
Säscheiben nach Fabrikat:
Disques de semoir pour machines:
Seed drill discs to fit:

UNIVERSAL UNIVERSAL
31-34016 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-34017 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc

2,5 4
Ø5,5 Ø6,5
Ø43 Ø43

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø340
Ø123

Ø330
Ø123
16 17

Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø96 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø96
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Gewicht / poids / weight 1,690 Gewicht / poids / weight 2,550

UNIVERSAL UNIVERSAL
31-34003 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-34004 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

Ø32 Ø32
4 4

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Ø350
Ø380

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.


Gewicht / poids / weight 3,360 Gewicht / poids / weight 2,830
Vogel u. Noot
31-34005 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc

Ø10,5 4
Ø63,5
Ø350

29

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.


Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø86
Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 16
Gewicht / poids / weight 2,770

Gruppe 5 Seite 62 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 62 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Säscheiben nach Fabrikat:
Disques de semoir pour machines:
Seed drill discs to fit:

Väderstad
31-34000 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc

Ø12,5
4,5
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

16 Ø400

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.


423578 / 423573 / 305580 / 444567 / 451371
Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 20
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø104
Gewicht / poids / weight 3,950
99.1009

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Schraube M12
boulon / bolt
16

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 50001201621


Gewicht / poids / weight 0,028
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

Väderstad Väderstad
31-34009 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-0526 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc

Ø12,5
Ø170
Ø12,5 4,5 5
Ø405

Ø410

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.


423574 / 444568 / 451372 451371
Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 20 Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 20
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø104 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø104
Gewicht / poids / weight 4,430 Gewicht / poids / weight 3,950
99.1009 99.1009
Schraube M12 Schraube M12
boulon / bolt boulon / bolt
16
16

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 50001201621 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 50001201621
Gewicht / poids / weight 0,028 Gewicht / poids / weight 0,028

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 63
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 63
Räumstern
Chasses débris étoilés
Star-shaped trash remover

31-0116
8
Ø13
Ø75

Ø330

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø104
Gewicht / poids / weight 3,000
Neues Modell Altes Modell
modèle nouveau / new model ancien modèle / old model
99.VÄ-13 Lagerflansch / bride de palier / bearing seat 99.VÄ-03 Lagerflansch / bride de palier / bearing seat

A A
99.VÄ-12 99.VÄ-06
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

31 31
M12 M12

A
A

Ø140
Ø140

Ø50

Ø62
Ø40
Ø50

Ø62
Ø40

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø104 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø104
Gewicht / poids / weight 1,110 Gewicht / poids / weight 1,100
99.VÄ-12 99.VÄ-05 99.VÄ-06 99.VÄ-05
Nilosring Kugellager Ø62 Nilosring Kugellager Ø62
rondelle / ring roulement à billes / ball bearing rondelle / ring roulement à billes / ball bearing
2,3
0,4
0,35
Ø62

Ø36

Ø56
Ø30

Gewicht / poids / weight 0,005 Gewicht / poids / weight 0,280 Gewicht / poids / weight 0,005 Gewicht / poids / weight 0,280
99.VÄ-04 31-L173 99.VÄ-04
Wellendichtung Lagerdeckel für 99.VÄ-13 und 99.VÄ-03 Wellendichtung
joint pour arbre / shaft seal chapeau de palier pour 99.VÄ-13 et 99.VÄ-03 joint pour arbre / shaft seal
cap piece of the bearing for 99.VÄ-13 and 99.VÄ-03
25
Ø42
Ø42

Ø35
Ø35

Ø13

Gewicht / poids / weight 0,002 Gewicht / poids / weight 0,002


Ø140
Ø50

M6

Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø104


Gewicht / poids / weight 1,110
Achszapfen siehe Seite 67 / fusée d‘essieu voir page 67 / axle end see page 67

Gruppe 5 Seite 64 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 64 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Saatrohre nach Fabrikat:
Tubes de semoir pour machines:
Seed tubes to fit:

Kverneland Köckerling
99.KV-02 3
99.KO-02 3 Ø35,5
Ø28,5
Saatrohr Saatrohr
tube de semoir tube de semoir
seed tube seed tube
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

40
230
240

Ø12
45-50

Ø12,5

Ø12x18

32
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC430308 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 632534
Gewicht / poids / weight 0,630 Gewicht / poids / weight 0,930

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Rabe Rabe
99.RA-02V 99.RA-02H
Saatrohr Saatrohr
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

tube de semoir tube de semoir


seed tube 60 seed tube 60

Ø13 Ø13
365
365

72 72
vorne hinten
devant arrière
front back

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 9008.61.02 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 9008.61.01
Gewicht / poids / weight 1,880 Gewicht / poids / weight 1,880

07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 65
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 65
Saatrohre nach Fabrikat:
Tubes de semoir pour machines:
Seed tubes to fit:

Vogel u. Noot Vogel u. Noot


99.RA-02V 99.RA-02H
Saatrohr Saatrohr
tube de semoir tube de semoir
seed tube 60 seed tube 60

Ø13 Ø13

365
365

Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
72 72
vorne hinten
devant arrière
front back

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.


Gewicht / poids / weight 1,880 Gewicht / poids / weight 1,880
Väderstad Väderstad
99.VÄ-02R re/dr/ri Saatrohr kpl. mit 99.VÄ-02L li/ga/le
4 Kunststoff-
Ø32 Unterlegscheibe Saatrohr kpl. mit
Ø32
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -

tube de semoir compl. avec 4 Kunststoff-


4 rondelles caoutchouc Unterlegscheibe
seed tube compl. with tube de semoir compl. avec
4 rubber gasket washer 4 rondelles caoutchouc
seed tube compl. with
4 rubber gasket washer

Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved


51

51
305

305
Ø15 Ø15

99.VA-14 99.VA-14
110

110

99.VÄ-08 99.VÄ-08
20

20

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 306531 / 432117 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 306530 / 432116
Gewicht / poids / weight 1,440 Gewicht / poids / weight 1,440
Väderstad Väderstad Väderstad Väderstad
99.VÄ-01 99.VÄ-08 99.VA-14 99.VÄ-07
Kunststoff-Unterlegscheibe Hartmetallplatte Kunststoff-Unterlegscheibe Abstreifer
für 99.VÄ-02R/L für 99.VÄ-02R/L für 99.VÄ-02R/L racloir
rondelle caotchouc plaquette de métal dur rondelle caotchouc scraper
pour 99.VÄ-02R/L pour 99.VÄ-02R/L pour 99.VÄ-02R/L 13
rubber gasket washer hardmetal plate rubber gasket washer
for 99.VÄ-02R/L for 99.VÄ-02R/L for 99.VÄ-02R/L
55

Ø24
Ø24
29,5

Ø13
Ø15
5

5
4,5

165
19

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
415710 307033-1 / 307002-1
Gewicht / poids / weight 0,002 Gewicht / poids / weight 0,030 Gewicht / poids / weight 0,002 0,490
Gewicht / poids / weight

Gruppe 5 Seite 66 07.16


Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 66 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Zubehör nach Fabrikat:
Accessoires pour machines:
Accessories to fit:

Väderstad Altes Modell Väderstad Väderstad Väderstad


99.VÄ-03 ancien modèle 99.VÄ-06 99.VÄ-04 99.VÄ-05
Lagerflansch old model Nilosring Wellendichtung Kugellager Ø62
bride de palier / bearing seat rondelle joint pour arbre roulement à billes Ø62
ring shaft seal ball bearing Ø62
A
99.VÄ-06
2,3
31
M12 0,35
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding

Ø42

Ø35
Ø56
Ø30
A

Ø140
Ø50

Ø62
Ø40

Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.


réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
Lochkreis
trous sur diamètre / hole circle
Ø104 413944 413545 405814
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 413930 Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
Gewicht / poids / weight 1,100 0,006 0,002 0,280

Väderstad Neues Modell Väderstad Väderstad


99.VÄ-13 modèle nouveau 99.VÄ-12 31-L173
new model

- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -


Lagerflansch Nilosring Lagerdeckel für 99.VÄ-13 und 99.VÄ-03
bride de palier / bearing seat rondelle chapeau de palier pour 99.VÄ-13 et 99.VÄ-03
ring cap piece of the bearing for 99.VÄ-13 and 99.VÄ-03
A
99.VÄ-12
31 25
0,4
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved

M12 Ø13
A
Ø62

Ø36

Ø140
Ø140

Ø50
Ø50

Ø62
Ø40

M6

Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
Lochkreis
trous sur diamètre / hole circle
Ø104 405813 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 411607
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 425195 Gewicht / poids / weight Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø104
Gewicht / poids / weight 1,110 0,005 Gewicht / poids / weight 1,110
Väderstad Väderstad 654-3-11
99.VÄ-09 99.VÄ-10 Kontermutter M30x2
contre écrou M30x2
Achszapfen Achszapfen locknut M30x2
fusée d‘essieu / axle end fusée d‘essieu / axle end

2,5
45 2,5 Gewicht / poids / weight 0,103
25
Ø34,4
Ø28,4
Ø31,5

Ø30

Ø38
Ø45
Ø6

M30x2

Ø34,4
Ø28,4
Ø16

Ø30

Ø38
Ø45

28
31,5 13,5 28
38 31,5
Ø6

45 38
48 45
90

Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 413929 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 413929
Gewicht / poids / weight 0,330 Gewicht / poids / weight 0,530
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 67
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 67

Das könnte Ihnen auch gefallen