Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Sommaire
Summary
Industriehof Scherenbostel
Heinrich Rodenbostel GmbH
Im Winkel 5 Spurlockererzinken und Zubehör 5-14
D-30900 Wedemark Efface-traces et accessoires
Telefon +49 (0) 51 30 - 60 72 - 0 Track eradicator tines and accessories
Telefax +49 (0) 51 30 - 60 72 32
Internet: www.industriehof.com
Schare für Spurlockererzinken 15
E-mail: info@industriehof.com
Socs pour efface-traces
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
5
Zubehör für Striegelzinken 43-46
Accessoires pour griffes de semoir
Striegelsegmente 47-49
Peigne à 4 rangs
Mounted heavy harrows
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Räumstern 64
Chasses débris étoilés
Star-shaped trash remover
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 1
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 1
Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Summary
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Spurlockererzinken 30x30
efface-traces 30x30 Brides de fixation pour efface-traces
track eradicator tines 30x30
Holding for track eradicator tines
Spurlockererzinken 32x10 7-8
efface-traces 32x10 Halter komplett für 60x60 Rahmen 16
track eradicator tines 32x10 bride de fixation compl. pour cadre 60x60
holding device compl. for frame 60x60
Spurlockererzinken 32x12 9
efface-traces 32x12 Halter komplett für 80x80 Rahmen 16
track eradicator tines 32x12 bride de fixation compl. pour cadre 80x80
holding device compl. for frame 80x80
Spurlockererzinken 35x35 9
efface-traces 35x35
track eradicator tines 35x35
Schrauben mit selbstsichender Muttern 16
boulons avec écrous à freinage interne
Spurlockererzinken 40x10 10 bolts with self-locking nuts
efface-traces 40x10
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Accord 17
Agro-Soyus 17
Amazone 17-27
Spurlockererzinken nach Fabrikat: BBG 28
Efface-traces pour machines: Bourgault 28
Track eradicator tines to fit:
Brix 28
Amazone 11 Doublet-Record 28
Feraboli 11 Eberhardt 28
Fiona 11-12 Einböck 28
Nordsten 12 Evers Agro 29
Stegsted 13 Falcon 29
Taarup 14 Farmet 29
Väderstad 14 Fiona 29
Fischer 30
Fraudge 30
Great Plains 30
Die abgebildeten Spurlockererzinken werden ausschließlich aus Stahl DIN 55Si7 / SS2090 hergestellt.
Les efface-traces présentés sont fabriqués exclusivement en acier DIN 55Si7 / SS2090.
The showed track eradicator tines are exclusively made of steel DIN 55Si7 / SS2090
Nordsten 37
Rabe 37-38
Reekie 39
Regent 39 Striegelsegmente
Saxonia 39 Peigne à 4 rangs
Mounted heavy harrows
Schliesing 39
Simba / Great Plains 39 Striegelsegment - Arbeitsbreite 1300 47
Standard-Zinken 39-40 pegne à 4 rangs - largeur de travail 1300
mounted heavy harrow - working width 1300
Stegsted 40
Strohstriegel-Zinken 41 Striegelsegment - Arbeitsbreite 1600 48
pegne à 4 rangs - largeur de travail 1600
Strom 41 mounted heavy harrow - working width 1600
Taarup 41
Tume 41
Striegelsegment - Arbeitsbreite 2000 49
pegne à 4 rangs - largeur de travail 2000
Universal 41 mounted heavy harrow - working width 2000
Vieberg 41
Väderstad 42
Die abgebildeten Striegelzinken werden ausschließlich aus Federstahl DIN 17.223-B hergestellt.
Les griffes de semoir présentées sont fabriquées exclusivement en acier à ressorts DIN 17.223-B.
The showed following tines are exclusively made of spring steel DIN 17.223-B
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 3
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 3
Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Summary
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Fiona 51 Hatzenbichler 58
Gaspardo 52 John Deere 59
Hassia 52 Kinze 59
Isaria 52 Kuhn 59
Kleine 52-53 Kleine 60
Kongskilde 53 Kverneland 60
Kuhn 53 Lemken 60
Kverneland 53 Moore 60
Lely 53 Rabe 61
Lemken 53 Salford 61
Monosem 53 Tume 61
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Les articles présentés sont des produits de qualité garantie s‘accordant aux machines correspondantes.
(aucune pièce de rechange originale) Les références d‘origine ne servent qu‘à la coordination.
Les exécutions et les dimensions satisfont aux exigences actuelles.
Nous nous réservons le droit de toute modification dûe aux changements d´exigences ou d´outils.
The showed parts are guaranteed quality products, fitting the equivalent machines.(no original spare parts)
The original part-numbers are only indicated for coordination.
The showed dimensions and designs are in accordance with the actual requests.
Every modification caused by changes of requirements or tools are subject to alterations.
3 25x25
M12x1,75 Best. Nr.: Material Gewicht
45
1
réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken
1 dent 10.304982 25x25 3,290
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
tine
700
25 5
45
Schar
2 2 soc 101.30.5105R 0,900
point
45
8
Schraube - 10.9
65 3 boulon 1245810 0,050
bolt
25x25
Ø17
22
Zinken
1
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
255
45
2 Schar
2 soc 101.30.5105R 0,900
45
8
point
Schraube - 10.9
65 3 boulon 1250810 0,055
bolt
Ø17
25x25
22
3
1 M12x1,75
50
Zinken
1 dent 10.4721 25x25 8,270
tine
720
255
45
2
Schar
2 soc 101.30.5105R 0,900
45
8 point
65 Schraube - 10.9
3 boulon 1250810 0,055
bolt
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 5
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 5
Spurlockererzinken und Zubehör
Efface-traces et accessoires
Track eradicator tines and accessories
25x25
Ø17 rechte Ausführung
3
22
modèle droit
right model
1 M12x1,75
55
254 Best. Nr.: Material Gewicht
réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken
Ø120
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
tine
685
40
270
45 Schar
2 2
15
soc 1.10.5115 1,060
point
45
Schraube - 10.9
3 boulon 1255810 0,060
bolt
25x25
Ø17
22
linke Ausführung 3
modèle gauche
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
dent
20
40
2 70
45
2 Schar
2 soc 1.10.5115 1,060
15 point
Schraube - 10.9
45
Ø9,5 2
10
25x25
28
20
1
350
160
1 25x25
dent avec soc 10.5045 9,690
tine with point
15
0
3
M10x1,5 Schar
2
50
160
Schraube - 8.8
3 boulon 105088 0,050
bolt
3 30x30
M12x1,75
45
1 Best. Nr.: Material Gewicht
réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken
1 dent 10.304983 30x30 4,810
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
tine
700
25 5
45
Schar
2 2 soc 101.30.5105R 0,900
point
45
8
Schraube - 10.9
65 3 boulon 1245810 0,050
bolt
140
140
20
Abb. links
250
fig. droite
250
Ansenkung - Eingedrückt
ill. left
countersink - pressed in
countersink - pressed in
chanfrein - poinconné
chanfrein - poinconné
12
0
30x30 30x30
0
12
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
625
625
fig.- vue du dessus fig.- vue du dessus
Material illu.- from topside Material illu.- from topside
matériel 30x30 matériel 30x30 R3
0
material 30 material 0 0
R
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
45
45
Ø13 Ø13
13,568 13,568
120
3 32x10
1
40
M10
Best. Nr.: Material Gewicht
réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken mit Schar
1 dent avec soc 10.5016 32x8 2,070
tine with point
590
19
2
0
Schar
6
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 7
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 7
Spurlockererzinken und Zubehör
Efface-traces et accessoires
Track eradicator tines and accessories
Ø1
2,5 4 32x10
Ø
12
,5
x
Material Gewicht
40
M10 Best. Nr.:
20
réf. article matériel poids
460
155
490
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
tine with point
800
Stützfeder
1 20
2 ressort de renfort 10.5015L/2 32x10 1,360
reinforcing spring
19
Schar
0
3 1.10.130B 0,320
1 soc
6
point
Schraube - 6.8
3 35 4 boulon 30.001 0,040
bolt
40 40
40
6
20
20
M20x2,5
20
1 4
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Ø12,5 Ø12,5 8
Ø12,5 45
,5
210
210
23
210
310
30
30
Ø12,5
30
Spurlockererzinken
30 3 1 efface-traces 10.951930R 32x10 8,180
track eradicator tine
M10x1,5
45
20
Ø12,5 3
Schraube - 10.9 1045810 0,038
boulon / bolt
Ø17
22 Halter kpl. ohne Zinken
4 bride de fixation compl. sans dent 10.880421 6,000
5 2 clamp complete without tine
dent / tine
30
Stielhalter 10.8801982 2,840
Ø10 6
20
Federaufnahme hinten
9 levé à ressort arrière 10.8801985 0,230
Ø32
rear spring admission
45
Federstangenführung vorne
9 10 conduite de barre à ressort devant 10.8801984 0,350
Ø49,5
spring bar front guidance
Gruppe 5 Seite 8
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! 07.16
groupe/section 5 page 8 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Spurlockererzinken und Zubehör
Efface-traces et accessoires
Track eradicator tines and accessories
4 32x12
Ø12,5 Ø12,5x24
40
M10
285
Best. Nr.: Material Gewicht
270
170
2 réf. article matériel poids
part-no. material weight
Zinken mit Schar
130 1 dent avec soc 10.5022 32x12 2,300
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
590
point
Schraube - 8.8
,5 4 boulon 30.001-8 0,040
38
bolt
32x12
Ø12,5
4
M10
Ø
13
190
2 Zinken mit Schar
1 10.5004/1 32x12 2,340
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Stützfeder
2 ressort de renfort 10.5004/2 32x12 1,360
120
reinforcing spring
Schar
19
3 1.10.130B 0,320
0
soc
point
6
Schraube - 6.8
3 4 boulon 30.001 0,040
35
bolt
3 35x35
M12x1,75
60
36 0
2
75
Schar
2 soc 101.305103 2,100
75
point
Schraube - 10.9
3 boulon 1260810 0,060
55
bolt
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 9
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 9
Spurlockererzinken und Zubehör
Efface-traces et accessoires
Track eradicator tines and accessories
Ø12,5
18
4 40x10
3x
Ø1
40
M10
1 Best. Nr.: Material Gewicht
réf. article matériel poids
2 part-no. material weight
525
490
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
tine with point
790
Stützfeder
2 ressort de renfort 10.5011/2 40x10 1,730
reinforcing spring
135
Schar
19
3 1.10.130B 0,320
0
soc
point
6
Schraube - 6.8
3 4 boulon 30.001 0,040
35
bolt
Ø12
4 40x10
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
,5x2
Ø
0
12
,5
40
490
Stützfeder
120
2 ressort de renfort 10.5012/2 40x10 1,690
reinforcing spring
19
1 Schar
0
point
Schraube - 6.8
3 35 4 boulon 30.001 0,040
bolt
4 40x14
Ø
Ø12,5x24
12
,5
M10
45
Stützfeder
130 2 ressort de renfort 10.0490 40x12 1,985
reinforcing spring
21
0
Schar
1 3 1.10.137 0,490
soc
point
8
Schraube - 8.8
3 4 boulon 30.006-8 0,045
,5
38
bolt
4 Amazone
Ø
12
Ø
12
,5
40
M10
x1
,5
8
réf. article matériel poids
275
Stützfeder
2 ressort de renfort 10.5015/2 32x10 0,850
reinforcing spring
1 3
13
Schar
3
0
4 soc 1.10.070-1 0,170
point
Schraube - 6.8
35 4 boulon 30.001 0,040
bolt
3 Feraboli
Ø14,5 M12x1,75
60
36 0
75
2
75
Schar
2 soc 101.305103 2,100
point
55 Schraube - 10.9
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 3 boulon 1260810 0,060
1800053 bolt
1
3 Fiona
3/8” UNF
35
240
165
2
Marsk-Stig Schar - Frühjahr
2
155
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 11
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 11
Spurlockererzinken nach Fabrikat:
Efface-traces pour machines:
Track eradicator tines to fit:
1 3/8” UNF
3 Fiona
35
240
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
60 Zinken mit Schar
8 1
35
dent avec soc 10.5020 32x10 2,400
610
2
155
3 Nordsten
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
1 3/8” UNF
35
245
155
2
Marsk-Stig Schar - Frühjahr
2
155
3 Stegsted
1 3/8” UNF
35
340
1
60 dent avec soc 10.5014 32x10 2,870
8 tine with point
670
160 35
2
Marsk-Stig Schar - Frühjahr
2
155
Stegsted
1
60 dent avec soc 10.5018 32x10 2,430
8 tine with point
550
165 35
3 Stegsted
1 3/8” UNF
340
35
2
Marsk-Stig Schar - Frühjahr
2 soc printemps -Marsk-Stig 1.10.400 0,280
155
28
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 13
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 13
Spurlockererzinken nach Fabrikat:
Efface-traces pour machines:
Track eradicator tines to fit:
3 Taarup
1 3/8” UNF
35
240
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
60 dent avec soc 10.5018 2,430
8 tine with point
550
165
35
155
4
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
1
21
2 3
60
Ø16,5 M10
25 25
50
300
50
50
45
52
23
1.10.3
Väderstad
45
5 4
Schraube - 10.9
boulon 30.009 0,060
190
bolt
Schar - 190mm
5
8
8 22
35
190
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
19
0
155
8
35
Arbeitsbreite 37
largeur de travail 255
working width
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
0,280 0,320 0,780 0,430
10
28
21
20
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
13
255
0
45
4
160
35 8
,5
38
65
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
0,370 0,170 0,490 0,900
50
6,5
40
300
36 0
45
270
75
45
19
0
7
15
55
52
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
2,100 1,060 0,320 0,930
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 15
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 15
Halter für Spurlockererzinken
Brides de fixation pour efface-traces
Holding for track eradicator tines
41x41
138
150
138
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
35x35 41x41
Ø13 Ø13
Ø13
70 70
62 62 80
82
1.30.1650 1.30.1650
1.30.12100 1.30.1650
1.30.12100
1.30.12130
Zinkenmaterial 40x14 Zinkenmaterial 32x10 Zinkenmaterial 40x10
dimensions effaceur 40x10 dimensions effaceur 32x12 dimensions effaceur
40x12
tine dimensions 40x12 tine dimensions tine dimensions
Gewicht / poids / weight 1,640 Gewicht / poids / weight 1,730 Gewicht / poids / weight 3,250
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
8
150
150
27x27
35x35 Ø14
Ø13 Ø14
Ø13
46
80 80
82 82
103
1.30.1650 1.30.1650
1.30.12130 1.30.12130
Ø40
Ø9
Ø55
Ø55
Ø48
285
600
250
600
175
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø8 Ø10
Ø5
275
74
100 100
12
175
196
Ø48
Ø12
285
Ø9
Ø79
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
375
rechts
droite
right
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
AC420860 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Gewicht / poids / weight 0,620 Gewicht / poids / weight 2,100
Amazone Amazone Amazone
10.ST-AD 10.ST-AK 10.ST-AL
150 28 150 28
220
49
Ø
Ø
49
92
Ø
48
240
360
290
11
Ø7 Ø7
Ø6
vorn hinten
avant arrière
front back
48
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 17
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 17
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:
10 10
Ø7 10
10
Ø7
80
80
Ø9 Ø9
90
90
490
490
400
400
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
13
0°
130°
0°
130°
13
130
130
240 240
10 10
Ø7
Ø7
90
90
360
130°
130°
65
65
Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3755300 3756300
Gewicht / poids / weight 0,150 Gewicht / poids / weight 0,150
Amazone Amazone
10.ST-A3 li/ga/le 10.ST-A4 re/dr/ri
110
110
0
30
30
0
Ø
10 10
Ø
5 29
29 5
Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3421400 3420400
Gewicht / poids / weight 0,440 Gewicht / poids / weight 0,440
11
60
60 25
0 0 11
25
Ø9
108
Ø9
108
415
510
°
112
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
130°
130
Ø10
Ø10
290
290
0
26
120
11
11 Ø9
Ø9 88
88
108
108
580
130
112
Ø7 Ø7
430
430
580
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
°
°
130°
130
°
36
36
0
19
19
0
0
Amazone Amazone
10.ST-A15 10.ST-A16
11
10
107
Ø9
Ø9
415
105
450
0
12
120
Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
953558 953558
Gewicht / poids / weight 0,296 Gewicht / poids / weight 0,350
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 19
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 19
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:
Amazone Amazone
10.ST-A17 10.ST-A18
Außen links
extérieur gauche Außen rechts
outer left extérieur droite
Ø9 10 outer right
10
105
Ø9
530
620
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
105
0
26
36
0
Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
952591 / 963435 952588 / 963437
0,430
Gewicht / poids / weight 0,370
Gewicht / poids / weight
10
10 10
10
Ø9
105
122
105
122
Ø9
425
580
570
Ø
15
15
Ø
0
36
12
0
0
12
35
10 10
10
122
122
122
570
570
450
15
Ø
Links Ø Rechts
15
gauche droite
5 left right
Ø1
35
0
0
35
12
0
Amazone CIRRIUS
Amazone Amazone
10.ST-A26 10.ST-A27 10.ST-A28
rechts links
droite gauche
Ø 41
right 10 left
10
Ø1
5
5
Ø1
120
540
620
Ø8
120
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
335
165
35
26
0
11
130
Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 951769 Alt 963243 / Neu 966988 963242
Gewicht / poids / weight 0,780 1,050
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight 1,180
Amazone Exaktstriegel II
Recouvreur FlexiDoigts II
10.ST-A-SET-1 Exact harrow II
5x 10.ST-A2 1x 10.ST-A4
10.ST-A5
4x 10.ST-A1 1x 10.ST-A3 10.ST-A3
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
3820300
Arbeitsbreite 3,00 m 10.ST-A2
largeur de travail / working width 10.ST-A1
Gewicht / poids / weight
5,760
Amazone Exaktstriegel II
Recouvreur FlexiDoigts II
10.ST-A-SET-2 Exact harrow II
Dieser Satz enthält:
Ce kit contient: 10.ST-AEL
This set contains: 10.ST-AER 10.ST-A4
4x 10.ST-A2 1x 10.ST-A4
3x 10.ST-A1 1x 10.ST-A3 10.ST-A5
5x 10.ST-A5 1x 10.ST-AER 10.ST-A3
4x 10.ST-A6 1x 10.ST-AEL 10.ST-A6
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
3819300
Arbeitsbreite 2,50 m
largeur de travail / working width 10.ST-A2
10.ST-A1
Gewicht / poids / weight
4,870
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 21
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 21
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:
Amazone Exaktstriegel II
Recouvreur FlexiDoigts II
10.ST-A-SET-3 Exact harrow II
Dieser Satz enthält:
10.ST-AEL
Ce kit contient:
This set contains: 10.ST-AER 10.ST-A4
6x 10.ST-A2 1x 10.ST-A4
4x 10.ST-A1 1x 10.ST-A3 10.ST-A5
7x 10.ST-A5 1x 10.ST-AER 10.ST-A3
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
10.ST-A6
5x 10.ST-A6 1x 10.ST-AEL
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
3821300
Arbeitsbreite 3,33 m 10.ST-A2
largeur de travail / working width
10.ST-A1
Gewicht / poids / weight
6,200
Amazone Exaktstriegel II
Recouvreur FlexiDoigts II
10.ST-A-SET-4 Exact harrow II
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
7x 10.ST-A2 1x 10.ST-A4
6x 10.ST-A1 1x 10.ST-A3
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
3822300
Arbeitsbreite 4,00 m
largeur de travail / working width
10.ST-A2
Gewicht / poids / weight 10.ST-A1
7,530
Amazone Exaktstriegel II
Recouvreur FlexiDoigts II
10.ST-A-SET-5 Exact harrow II
Dieser Satz enthält:
Ce kit contient: 10.ST-AEL
This set contains: 10.ST-A4
5x 10.ST-A2 1x 10.ST-A4
10.ST-A3
11x 10.ST-A1 1x 10.ST-A3
10.ST-A5
6x 10.ST-A5 1x 10.ST-AER
12x 10.ST-A6 1x 10.ST-AEL
Orig.-Nr.
10.ST-A6
réf. origine / orig.-part-no.
10.ST-AER
3823300
Arbeitsbreite 4,80 m
largeur de travail / working width 10.ST-A2
Gewicht / poids / weight 10.ST-A1
8,850
Amazone Exaktstriegel II
Recouvreur FlexiDoigts II
10.ST-A-SET-6 Exact harrow II
Dieser Satz enthält: 10.ST-AEL
Ce kit contient: 10.ST-A6 10.ST-A4
This set contains: 10.ST-A5
10.ST-A2
17x 10.ST-A2 1x 10.ST-A4
4x 10.ST-A1 1x 10.ST-A3
18x 10.ST-A5 1x 10.ST-AER
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
5x 10.ST-A6 1x 10.ST-AEL
Orig.-Nr. 10.ST-AER
réf. origine / orig.-part-no.
3824300 10.ST-A3
Arbeitsbreite 6,00 m
largeur de travail / working width 10.ST-A1
10x 10.ST-A22
2x 10.ST-A23
10.ST-A25
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963401
Arbeitsbreite 3,00 m
largeur de travail / working width 10.ST-A24
Gewicht / poids / weight 10.ST-A21
26,820
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963402
Arbeitsbreite 4,00 m
largeur de travail / working width 10.ST-A24
10.ST-A21
Gewicht / poids / weight
34,900
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 23
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 23
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
20x 10.ST-A22
6x 10.ST-A23
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963403
Arbeitsbreite 6,00 m
largeur de travail / working width 10.ST-A24
Gewicht / poids / weight
55,380
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963404
Arbeitsbreite 8,00 m 10.ST-A24
largeur de travail / working width 10.ST-A25
10.ST-A22
Gewicht / poids / weight
68,440
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963405
Arbeitsbreite 9,00 m 10.ST-A24
10.ST-A22
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight
76,800
10x 10.ST-A20
10x 10.ST-A19
1x 10.ST-A18
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
10.ST-A18
1x 10.ST-A17
Orig.-Nr. 10.ST-A17
réf. origine / orig.-part-no.
10.ST-A20
Arbeitsbreite 2,50 m
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight
6,600
12x 10.ST-A20
12x 10.ST-A19
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
1x 10.ST-A18
1x 10.ST-A17 10.ST-A18
10.ST-A17
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
953928
10.ST-A20
Arbeitsbreite 3,00 m
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight
7,760
15x 10.ST-A20
15x 10.ST-A19
1x 10.ST-A18 10.ST-A20
2x 10.ST-A17
1x 10.ST-A16 10.ST-A18
10.ST-A17
Orig.-Nr. 10.ST-A16
réf. origine / orig.-part-no.
954537
Arbeitsbreite 4,00 m
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight 10.ST-A19
10,280
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 25
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 25
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
1x 10.ST-A17 10.ST-A18
1x 10.ST-A16
1x 10.ST-A9
10.ST-A17
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
Arbeitsbreite 4,00 m
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight
10,080 10.ST-A16
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
Arbeitsbreite 6,00 m
largeur de travail / working width
10.ST-A16
Gewicht / poids / weight
14,910
12x 10.ST-A22
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963406 10.ST-A24 10.ST-A25
Arbeitsbreite 3,00 m
largeur de travail / working width 10.ST-A22
15x 10.ST-A22
1x 10.ST-A23
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963407 10.ST-A25
10.ST-A24
Arbeitsbreite 4,00 m 10.ST-A22
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight
51,400
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
963409 10.ST-A24 10.ST-A25
Arbeitsbreite 6,00 m 10.ST-A22
largeur de travail / working width
Gewicht / poids / weight
81,000
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 27
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 27
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:
120
2
01
Ø8
8
Ø4
Ø1
195
Ø10
Ø12
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
480
420
440
185
Ø10
220
87
80
14
14
Ø102
00
01
1
Ø1
Ø8
Ø1
570
510
480
190
210
220
406
65
84
80
82
12
14 14
Einböck Einböck
10.ST-HH-5 10.HS-E1 10.ST-HH-4 10.HS-E2
Halter passend nur für 10.HS-E1 Scheibe nur für 10.HS-E1
bride seulement pour 10.HS-E1 26 rondelle seulement pour 10.HS-E1 26
holder only for 10.HS-E1 washer only for 10.HS-E1
36
55
73
Ø8 Ø13
Ø36
33
Ø36
32 32
3
510
510
,5
01
3
Ø1
Ø8
Ø9
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø12
473
480
180
220
69,5
80
11,5
14
Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
99041
Gewicht / poids / weight 0,930 Gewicht / poids / weight 0,490
Farmet Farmet
10.ST-ST-7 10.ST-FA-01
570
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø12
495
445
235
285
2
Ø8
Ø8
Ø6
Ø8
5°
260
465
185
185
485
26
72
72
33
12 12
Ø8
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 29
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 29
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:
Ø4
40
47
M12x1,75 M12x1,75
90
360
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
38,5
8,5
115
113
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
Güte / qualité / quality 12.9 Güte / qualité / quality 12.9
Gewicht / poids / weight 0,060 Gewicht / poids / weight 0,080 Gewicht / poids / weight 0,074
Fraudge Great Plains Great Plains Gruse
1000STE-G/10 10.ST-SI 10.ST-SI-2 10.ST-GRU
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
15
Ø7 Ø8
2 13 0,5
99
15
400
228
500
550
82
99
270
Ø80,5
Ø12
190
220
Ø10 Ø12
Ø6 162
105
13
127
9
9
9
Ø9
Ø9
78
Ø7
135
Ø12
655
Ø12
Ø39
480
480
220
220
80°
80
80
26
62
62
11
Ø9
73
190
230
320
11 5°
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
11
Ø6,5
270
400
350
10
400
Ø9
Ø9
40
10
160
60 65 40°
4
11
Ø3
75
Ø6
Ø6,5
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
415
Ø8
40 40
240
240
11
215
11
°
135
°
80
Ø6 Ø6
36
40
155 96
0
4
Ø3
Ø3
Ø3
Ø3
Ø7 Ø8 Ø6 Ø5
500
Ø8
500
Ø8
385
Ø8
408
8
135°
145°
°
°
130
130
38,5
46 46 36
28
107 96 58
107
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 31
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 31
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:
13,5
26
2
2
Ø3
11
Ø3
73
Ø7,5 Ø8,5
200
452
5°
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
445
Ø8
270
Ø85
10
445
Ø8
Ø7
150°
135°
Ø10
42 45 40
11
5
5
10
10
5
160
10,5
46
11
75
2
2
Ø8
Ø8
85
125
Ø7 Ø10
Ø10 Ø10
345
440
240
185
185
°
80
87
87
40
14 14
155
Ø55
Ø6
Ø7
Ø6
2 13
13
550
82
40
590
Ø8 13
Ø8
360
380
190
145
485
Ø10 Ø1 2
40
105
145
Ø1 Ø9 Ø7
00 14 8 14 2 13
550
92
82
82
520
624
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
230
190
226
Ø5
40x40
4
11 11
01
Ø1
Ø10 Ø10
74
74
M10x1,5
30
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø12
530
530
162
162
480
220
79
Ø9
80
0 20
57
rechts 20 42 0
droite 14
right
19,5
Ø9
190
,5 15
50
Ø14
600
113
Ø84
260
Ø13,5
355
73
505
760
220
Ø1 Ø7
6
7
14
150
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 33
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 33
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:
Ø9 Ø9
8 Ø9 8
8 14,5
14,5
7
14,5
Ø9
90
15
88
88
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø13,5
635
735
225
635
515
225
225
Ø13
95
Ø13,5 Ø13
220
40x35
01
Ø1
560
Ø10,5 15
8
M10x1,5 Ø Ø10
25
450
30
92
Ø9 50
63
203
41
45
0
13
5 Ø6
160
Ø
120
120 Ø10
300
670
560
560
Ø9
Ø6 Ø6
2 22
80
0°
10
10
0°
0 11 11
11 0
vorne links
devant gauche
front left
Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3510300170 3510300180 3537054 3537057
Gewicht / poids / weight 0,270 Gewicht / poids / weight 0,270 Gewicht / poids / weight 0,620 Gewicht / poids / weight 0,780
Lemken Lemken
10.ST-LE-3 1000STD
11
310
Ø102
5
Ø6
80
Ø9
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø12
570
222
406
82
hinten rechts
arrière droite
back right
Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3537056 3538801
Gewicht / poids / weight 0,865 Gewicht / poids / weight 2,350
Lemken Lemken
10.ST-LE-04 10.ST-LE-05
Ø33,5
80
11
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
210
Ø7 Ø7
205
5
11
5
12
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 3537039 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 3537038
Gewicht / poids / weight 0,330 Gewicht / poids / weight 0,330
Lemken Lemken
10.ST-LE-06 80
10.ST-LE-07
11
Ø65,5 20
Ø33,5
2
16
Ø7
210
660
Ø10
300
12
5
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 3537040 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 3537054
Gewicht / poids / weight 0,330 Gewicht / poids / weight 1,060
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 35
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 35
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:
Lemken Lemken
10.ST-LE-08 10.ST-LE-09
20
Ø65,5
Ø14
2
16
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
580
Ø10
550
190 für 60x60 Rahmen
pour cadre 60x60
for frame 60x60
10.ST-HH-28 30-101-26
Halteplatte Bügelschraube mit Mutter
Ø7 contre plaque / ledger plate boulon étrier avec écrou
5
9
Ø9
35
490
18
215
11
145
95
73
90
Ø12,5
33
12 62
11
86
Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
Gewicht / poids / weight 0,700 Gewicht / poids / weight 0,710 0,650 0,240
Marsk-Stig Marsk-Stig Massey Ferguson Nodet
10.ST-MS-3 10.ST-MS-4 10.ST-MF-01 10.ST-NO
Ø7 Ø7
5 13 6 13,5 Ø6
1 12
Ø85
Ø12
82
600
59
500
70
400
450
190
200
160
215
Ø10 Ø8
Ø11
88
13
21
10
75
11
10
75
52
66
11
72
62
72
180
180
5°
225
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
11 Ø7
Ø8
520
520
Ø7
220 Ø8
°
40 65
40
163
Ø8
Ø8
8
3
2
Ø9 Ø9
Ø8
Ø8
12 12
470
470
Ø8 Ø9
73
73
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
465
460
190
190
185
185
74
72
12 11 31
0 0
31
Ø43
Ø8
10
Ø7 55
Ø9
485
68
300
480
165
190
Ø7
187
64
hinten
12 arrière
back
28 10
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 37
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 37
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:
52
110
55
Ø102
45
Ø44
Ø42
Ø6,5
Ø7
Ø7
270
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
187
290
Ø12
570
450
160
406
vorn
13
5°
82 avant 10 15
5
front
10
lang
90
52 longue
long
Ø1
00
Ø12
440
Ø34
220
535
12,5
230
Ø8
85
Ø5
,5 13
12
V-Räumzinken
Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 9109.23.39 6565.05.11 9006.39.51
Gewicht / poids / weight 0,280 Gewicht / poids / weight 1,240 Gewicht / poids / weight 0,470
avant
kurz front
65
Ø
60
42
courte
345
short 60
Ø8
430
Ø8
400
510
400
Ø8
Ø7
190
13
18
5 5
10 17
V-Räumzinken
6
Ø3
Ø
42
Ø7 Ø7
6 13,5
60
Ø
35
440
59
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø9
270
400
12
450
200
Ø7 Ø5,5
150°
190
Ø11
5
5 44 12
13
10
01
4,5 0,5 15
99
Ø1
228
99
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø12
460
Ø6
270
Ø80,5
240
480
Ø12
220
220
21
Ø12
80
68
14
42
Ø102
15
93
Ø102
Ø13 M12x1,75
93
Ø12
34
114
570
Ø12
570
406
82
406
119 82
82
für 80x80 Rahmen
pour cadre 80x80 Schwarz lackiert
for frame 80x80 peint en noir / painted black
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
Gewicht / poids / weight 2,350 0,490 0,260 Gewicht / poids / weight 2,350
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 39
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 39
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:
Ø7 Ø8
2
01
13 3
Ø1
Ø8
Ø10
550
82
Ø10 15
560
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
190
480
Ø10
190
450
Ø10
145
92
65
203
35 12
11
Gewicht / poids / weight 0,750 Gewicht / poids / weight 0,740 Gewicht / poids / weight 0,620 Gewicht / poids / weight 0,640
Standard-Zinken Standard-Zinken
10.ST-VI-1 10.ST-VI-2
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Ø9
2
17,5
2
Ø9
110
330
520
250
Ø16
110
17,5
Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
Ø8
Ø8
Ø5
Ø6 Ø8 Ø8
465
260
360
185
135
185
72
70
67
10 12
12
306 67 150
150
7
Ø6
5
100 5 Ø6
120 Ø6 291
295
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
295
Ø14 Ø16
Ø13
510
Ø13
763
660
670
Gewicht / poids / weight 4,160 Gewicht / poids / weight 2,740 Gewicht / poids / weight 3,080 Gewicht / poids / weight 5,600
Strom Taarup Taarup Tume
10.ST-ST-8 10.ST-SK 10.ST-SL 10.ST-VÄ-2
17
Ø1
2
00
4
Ø8
Ø8
Ø12
104
Ø8
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø8
550
510
465
240
185
360
185
230
Ø11
72
67
85
12
12
12
110
Ø52
Ø16
630
330
520
430
250
20°
Ø16
Ø10
110
60x 10.ST-HH-3
60
0
21
17,5
77
Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
Gewicht / poids / weight 1,100 Gewicht / poids / weight 1,860 Gewicht / poids / weight 2,440
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 41
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 41
Striegelzinken nach Fabrikat:
Griffes de semoir pour machines:
Following tines to fit:
Ø1
6
00
Ø8
Ø1
Ø12
Ø12 5°
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
550
185
480
490
220
230
74
80
85
11
14 Ø9 12
rechts links
droite gauche
right left
12
14,5
12 12
2
Ø1
228
Ø1 2
Ø1
440
440
2
228
228
Ø100
228
Ø96
Ø100
Ø100
140
Ø12
Ø10 Ø10
350
410
Ø10
410
120 165
7,5 Ø8,5
46
25
4
3,5
16
11x11
23
64 Orig.-Nr.
38 Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no.
Orig.-Nr. réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. 033389 Hassia réf. origine / orig.-part-no. Gewinde
M8x1,25
12.012 Einböck 4594530 Lemken filet / thread
Gewicht / poids / weight 0,016 Gewicht / poids / weight 0,070 Gewicht / poids / weight 0,150 Gewicht / poids / weight 0,020
10.ST-HH-36
Halteplatte
contre plaque / ledger plate
30
50
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
904566 Köcherling
0,064
Gewicht / poids / weight
M12
35
88
18
11
64
80
95
Ø13 Ø12,5 73
51
62
10
0
70 86
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
0,400 0,160 0,650 0,240
passend für 1000STD - 1000STE für 50x50 Rahmen passend für 10.ST-LE-09 für 60x60 Rahmen
pour 1000STD - 1000STE pour cadre 50x50 pour 10.ST-LE-09 pour cadre 60x60
for 1000STD - 100STE for frame 50x50 for 10.ST-LE-09 for frame 60x60
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 43
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 43
Zubehör für Striegelzinken
Accessoires pour griffes de semoir
Accessories for following tines
10.ST-HH-32 30-101-17
Halteplatte Bügelschraube
contre plaque mit Selbstsichernde Mutter
ledger plate boulon étrier
avec écrou à freinage interne
75 stirrup bolt with self-locking nut
6
93
15
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
M12x1,75
Ø13
93
34
114
82
119
G
S
A
ØD
L
L
G
30
M10x1,5
25
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
M12x1,75
30
81
M10x1,5
Ø10,5
30
Ø9
63
68
60,5
81
Ø9 41 42
Ø10,5
45
34
49
63,5
42
Nur für Striegelzinken
soulement pour griffes de semoir
only for following tines
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
904564 Köckerling
Ø8 - Ø9
Gewicht / poids / weight 0,080 Gewicht / poids / weight 0,080 Gewicht / poids / weight 0,148 Gewicht / poids / weight 0,148
10.ST-HH-13 10.ST-HH-16 10.ST-HH-25 10.ST-HH-19
Halter für Rahmen Halter für Rahmen Halter für Rahmen Halter für Rahmen
bride pour cadre bride pour cadre bride pour cadre bride pour cadre
35
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
29
79
100
92
95
Ø9 Ø12,5
Ø9 Ø10,5
57
80
42
67
52 52 62
73
Gewicht / poids / weight 0,097 Gewicht / poids / weight 0,120 Gewicht / poids / weight 0,238 Gewicht / poids / weight 0,188
10.ST-HH-1 10.ST-HH-2 10.ST-HH-3 10.ST-HH-4 10.ST-HH-33
Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe nur für 10.HS-E1 Scheibe nur für 10.HS-E1
rondelle seulement pour 10.HS-E1 rondelle seulement pour 10.HS-E1
rondelle / washer rondelle / washer rondelle / washer
washer only for 10.HS-E1 washer only for 10.HS-E1
Ø40 36 44
Ø10 Ø13 Ø13
Ø13 Ø13
37
40
3,5
3
40
3
33
34 34
3 3
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
0,030 0,020 0,030 0,020 0,020
10.ST-HH-26 10.ST-HH-24 30-MU10-2 30-MU12-2 10.ST-HH-27
Scheibe Scheibe Mutter - 8.8 Mutter - 8.8 Mutter - 8.8
rondelle / washer rondelle / washer écrou / nut écrou / nut écrou / nut
Ø43,5 Ø33 M14x2
M10x1,5 M12x1,75
Ø15 Ø11
3
Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight Gewicht / poids / weight
0,029 0,020 0,011 0,016 0,027
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 45
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 45
Zuordnung der Halter und Zinken
Coordination entre les brides et les dents
Assignment of the holding devices to the tines
10.ST-HH-STD
10.ST-HH-STD
10.ST-HH-12
10.ST-HH-13
10.ST-HH-15
10.ST-HH-12
10.ST-HH-13
10.ST-HH-15
griffes de semoir griffes de semoir
10.ST-HH-8
10.ST-HH-8
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
10.ST-HH
10.ST-HH
part-no. part-no.
following tines following tines
10.ST-AER 10.ST-NO1
10.ST-AEL 10.ST-NO2
10.ST-AER-9 10.ST-NO3-R
10.ST-AEL-9 10.ST-NO3-L
10.ST-A1 10.ST-NS1
10.ST-A2 10.ST-NS-2
1000STE 10.ST-NS-3
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
10.ST-SL-10 10.ST-SL-9
10.ST-FI-2 10.ST-SA-1
10.ST-SL 10.ST-RA-2
1000STE-G/10 10.ST-RA-3
10.7022-65 10.7000-03
Striegelsegment - Arbeitsbreite 1300
pegne à 4 rangs - largeur de travail 1300 / mounted heavy harrow - working width 1300 Halter
fixation
support
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Rahmen
châssis / frame
100x100
Gewicht / poids / weight 33,000
10.7000-11
Halter
fixation
support
Gewicht
10.9124-81
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
10.7000-03
Arbeitsstellung
der Zinken und Angabe
der Gradzahl zum Boden
10.7000-11 durch Hebelverstellung
Position de travail
des dents et indication
du degré envers le sol par
déplacement du levier
10.ST-ST-6
85°
Striegelzinken
75°
°
°
60
50
35 °
griffe de semoir / following tine
120
8
Ø4
195
420
Ø1
Ø10
0
420
21
0
55
Fahrtrichtung - direction - direction
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 47
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 47
Striegelsegmente
Peigne à 4 rangs
Mounted heavy harrows
10.64101 10.7000-03
Striegelsegment - Arbeitsbreite 1600
pegne à 4 rangs - largeur de travail 1600 / mounted heavy harrow - working width 1600 Halter
fixation
support
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Rahmen
châssis / frame
100x100
Gewicht / poids / weight 33,000
10.7000-11
Halter
fixation
support
Gewicht
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
poids / weight
56,000
Gewicht / poids / weight 12,000
10.9124-81
10.7000-03
Arbeitsstellung
der Zinken und Angabe
der Gradzahl zum Boden
durch Hebelverstellung
10.7000-11
Position de travail
des dents et indication
du degré envers le sol par
déplacement du levier
10.ST-ST-6
to the soil by lever adjustment
°
°
60 0°
45
°
30
8 Striegelzinken
90°
griffe de semoir / following tine
120
8
Ø4
195
420
Ø10
Ø1
0
420
21
0
55 Fahrtrichtung - direction - direction
10.64102 10.7000-03
Striegelsegment - Arbeitsbreite 2000
pegne à 4 rangs - largeur de travail 2000 / mounted heavy harrow - working width 2000 Halter
fixation
support
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Rahmen
châssis / frame
100x100
Gewicht / poids / weight 33,000
10.7000-11
Halter
fixation
support
Gewicht
10.9124-81
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
10.7000-03
Arbeitsstellung
der Zinken und Angabe
der Gradzahl zum Boden
durch Hebelverstellung
10.7000-11
Position de travail
des dents et indication
du degré envers le sol par
déplacement du levier
°
10.ST-ST-6
°
60 0°
45
°
30
8 Striegelzinken
90°
griffe de semoir / following tine
120
8
Ø4
195
420
Ø1 Ø10
0
420
21
0
55 Fahrtrichtung - direction - direction
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 49
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 49
Metall-Säschare nach Fabrikat:
Socs de semoir en métal pour machines:
Metal seed shares to fit:
Ø6
74
Ø7 Ø7
0,5
Ø1
58
145
91
99
180
55
365
171
Ø7 Ø7
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
24
99
Ø6
Ø7 23
22 Ø7
Ø7 20
55 160 64
105
119
Ø13x30
19
Ø13
Ø7
53
53
Innenmaß
198
135
285
100
32
mesure interne
22 Ø11
Ø10x13
59 23
59
32
Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr. Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
3877300 956971 925349 58464
Gewicht / poids / weight 0,550 Gewicht / poids / weight 0,910 Gewicht / poids / weight 2,810 Gewicht / poids / weight 2,700
56
31
Ø10
Ø8,5
220
108
114
515
42
Ø10
88
116
Ø8,5
2
Ø1
Ø10
173
295
72 Ø6,5
41
26 Ø8,5 Ø44 Ø44 ,5
21 Ø6
Ø6,3
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
290
200
97
220
55
Ø6,5
20
Orig.-Nr. 17 3 Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no. réf. origine / orig.-part-no.
58383 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 059248 3.137.012
Gewicht / poids / weight 0,500 Gewicht / poids / weight 3,560 Gewicht / poids / weight 1,110
365
310
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
235
190
Ø7
Ø7
Ø7
42
43
42
43
180 190
215
Ø1
135
230
0, 5
45 ,5 ,5
Ø6 Ø6
Ø6,5
60
43
40
40
20
Ø11
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 51
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 51
Metall-Säschare nach Fabrikat:
Socs de semoir en métal pour machines:
Metal seed shares to fit:
Ø7
40
36
Ø6
Ø7
36
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
502
112
67 Ø6
102
Ø15
173
19 60
66
1,5
1,5 Ø11
Ø13,5
5,5
Ø5,5
Ø7
55
157
79
177
188
26
26
Ø9
100
100
Ø9 10 Ø9 Ø7
10
17
Ø9 Ø6
18
Ø6
55
58
M8
,5
Ø4
Ø6,5 Ø6,5
50
49
40
52
147
Ø6,5
233
40
Ø6,5
310
Ø6,5
40
Ø1
0
R7 20 21 Ø6,5
0,
5
53 21
52
15,5 22
,5
80
,5
Ø4
328
165
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
48
49
190
Ø5
208
66
,5 Ø9,5
10
Ø
Ø1
0,
5
220
47
137
120
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø7
165
55
123
Ø9
Ø7
18
16 22,5
63 5
18, 52
30
Ø11,5 Ø6 Ø6
Ø5,5
59
117
130
173
60
177
,5
Ø11,5
170
17,5
53
13x Ø6
22
17
23
19 78
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 53
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 53
Metall-Säschare nach Fabrikat:
Socs de semoir en métal pour machines:
Metal seed shares to fit:
Ø6,5
90
Ø6,5
95
105
175
144
93
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
315
Ø6,5 Ø8
102
Ø6,5
95
15
8
Ø
17 55
16
73 ,5
Ø6 63
Ø9
46
88
78
Ø6
162
124
8
Ø
Ø6
60
8 Ø9
Ø
17 24
16
16
67 50 63
17,5
Ø4 Ø5
Ø5
50
Ø5
Ø6,5
Ø5
60
115
Ø5
55
19,5
155
131
158
55
Ø5
Ø5
19,5 Ø6
,5
Ø5
18 17
60 21
46
57 62
Ø6
Ø7
,5
Ø6
58
70
180
66
161
Ø7
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
137 Ø6
Ø6,5
22
24
19
53 55
,5
Ø6
74
170
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
135
Ø8
230
290
165
200
Ø6
Ø6,5
19
Ø6,5
19
54
20
57
20
Ø5 Ø6 Ø6
Ø5
Gewicht / poids / weight 0,005 Gewicht / poids / weight 0,006 Gewicht / poids / weight 0,008 Gewicht / poids / weight 0,009
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 55
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 55
Säscheiben nach Fabrikat:
Disques de semoir pour machines:
Seed drill discs to fit:
Accord Accord
31-34002 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-34015 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
6xØ7 3 Ø8,5 3
3xØ8,5
Ø350
Ø105
Ø310
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
17
29
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC495390 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC496709
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø95 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø85
Gewicht / poids / weight 1,680 Gewicht / poids / weight 2,200
Accord Accord
31-0538 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-0539 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
6
6
Ø9
Ø9 Ø12,5
Ø12,5
Ø530
Ø160
Ø160
Ø460
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC353952 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC353951
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø112 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø112
Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 16 Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 16
Gewicht / poids / weight 9,630 Gewicht / poids / weight 7,210
Accord Accord
31-34018 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-34019 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
Ø8,5 Ø8,5
Ø45 Ø45
4 4
Ø350
Ø350
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC821840 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC821839
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø76 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø76
Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 15 Anzahl Zähne / nbre. créneaux / no. notches 11
Gewicht / poids / weight 2,730 Gewicht / poids / weight 2,740
Gruppe 5 Seite 56 07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination!
groupe/section 5 page 56 The original part-numbers are only indicated for comparison!
Säscheiben nach Fabrikat:
Disques de semoir pour machines:
Seed drill discs to fit:
Accord Agro-Soyus
31-34022 31-1164BO-R504
Säscheibe Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
disque de semoir / seed drill disc 5
74
7
Ø72
Ø12,5
Ø5 2,5
Ø40
Ø410
Ø140
Ø7,5
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø343
15
Amazone Amazone
31-34008 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-34014 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
3
Ø8,5 Ø53,5
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø300
Ø100
Ø117
Ø320
9
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 951498 / 3386400 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 962292
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø70 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø70
Gewicht / poids / weight 1,310 Gewicht / poids / weight 1,910
Amazone Farmet
31-34023 Kolterscheibe / coutre circulaire / coulter disc 31-34025 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
4
Ø15 90° 8,2
3
Ø10
Ø6,5
Ø130
Ø155
40 28
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 961301 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 81200406-480
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø104 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø96
Gewicht / poids / weight 4,040 Gewicht / poids / weight 1,640
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 57
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 57
Säscheiben nach Fabrikat:
Disques de semoir pour machines:
Seed drill discs to fit:
Farmet Fiona
31-34026 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-113BK-0111
Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
90° 7
Ø11
2
3
Ø6,5
Ø130
Ø6,5
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø330
29 23
11
2 Ø6,5
4
Ø4,5 Ø28 Ø43,5
8,5
Ø380
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 4.137.003 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 9007122
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø77 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø80
Gewicht / poids / weight 1,070 Gewicht / poids / weight 3,300
Hatzenbichler
31-34020
Säscheibe
disque de semoir / seed drill disc
Ø22 Ø6,5
3
Ø350
Ø341
Ø460
17
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. N214190 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. N164594
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø112
Gewicht / poids / weight 5,950 Gewicht / poids / weight 2,167
Kinze Kuhn
31-34013 31-0962
Ø350
Ø380
Kuhn Kuhn
31-0963 31-0964
Säscheibe Säscheibe
disque de semoir / seed drill disc disque de semoir / seed drill disc
90° Ø32 Ø6,5 Ø32
3 3
90°
Ø6,5
Ø350
Ø380
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. N02502AO Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. N00875AO
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø85 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø85
Gewicht / poids / weight 2,140 Gewicht / poids / weight 3,380
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 59
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 59
Säscheiben nach Fabrikat:
Disques de semoir pour machines:
Seed drill discs to fit:
90°
Ø330
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. KL848901
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø74
Kverneland
31-34022
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Säscheibe
disque de semoir / seed drill disc 5
Ø72
Ø12,5
Ø410
Ø140
Rabe
31-34005 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
Ø10,5 4
Ø63,5
Ø350
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
29
Salford
31-0935 31-0104
Ø104
Ø16
Technische Änderungen vorbehalten - Modifications techniques réservées - Technical changes reserved
Ø382
6xØ8
11,5
28
25
trous sur diamètre / hole circle
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø76
Gewicht / poids / weight 3,310 Gewicht / poids / weight 2,060
Tume UNIVERSAL
31-34001 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-438002 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
Ø6 3
Ø13,5 Ø77
Ø45
4
Ø340
Ø380
19
UNIVERSAL UNIVERSAL
31-34016 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-34017 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
2,5 4
Ø5,5 Ø6,5
Ø43 Ø43
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Ø340
Ø123
Ø330
Ø123
16 17
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø96 Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø96
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no.
Gewicht / poids / weight 1,690 Gewicht / poids / weight 2,550
UNIVERSAL UNIVERSAL
31-34003 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-34004 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
Ø32 Ø32
4 4
Ø10,5 4
Ø63,5
Ø350
29
Väderstad
31-34000 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
Ø12,5
4,5
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
16 Ø400
Väderstad Väderstad
31-34009 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc 31-0526 Säscheibe / disque de semoir / seed drill disc
Ø12,5
Ø170
Ø12,5 4,5 5
Ø405
Ø410
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 50001201621 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 50001201621
Gewicht / poids / weight 0,028 Gewicht / poids / weight 0,028
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 63
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 63
Räumstern
Chasses débris étoilés
Star-shaped trash remover
31-0116
8
Ø13
Ø75
Ø330
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø104
Gewicht / poids / weight 3,000
Neues Modell Altes Modell
modèle nouveau / new model ancien modèle / old model
99.VÄ-13 Lagerflansch / bride de palier / bearing seat 99.VÄ-03 Lagerflansch / bride de palier / bearing seat
A A
99.VÄ-12 99.VÄ-06
- Keine Original-Ersatzteile - Il ne s´agit pas de pièces originales - No genuine spare parts -
31 31
M12 M12
A
A
Ø140
Ø140
Ø50
Ø62
Ø40
Ø50
Ø62
Ø40
Ø36
Ø56
Ø30
Gewicht / poids / weight 0,005 Gewicht / poids / weight 0,280 Gewicht / poids / weight 0,005 Gewicht / poids / weight 0,280
99.VÄ-04 31-L173 99.VÄ-04
Wellendichtung Lagerdeckel für 99.VÄ-13 und 99.VÄ-03 Wellendichtung
joint pour arbre / shaft seal chapeau de palier pour 99.VÄ-13 et 99.VÄ-03 joint pour arbre / shaft seal
cap piece of the bearing for 99.VÄ-13 and 99.VÄ-03
25
Ø42
Ø42
Ø35
Ø35
Ø13
M6
Kverneland Köckerling
99.KV-02 3
99.KO-02 3 Ø35,5
Ø28,5
Saatrohr Saatrohr
tube de semoir tube de semoir
seed tube seed tube
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
40
230
240
Ø12
45-50
Ø12,5
Ø12x18
32
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. AC430308 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 632534
Gewicht / poids / weight 0,630 Gewicht / poids / weight 0,930
Ø13 Ø13
365
365
72 72
vorne hinten
devant arrière
front back
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 9008.61.02 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 9008.61.01
Gewicht / poids / weight 1,880 Gewicht / poids / weight 1,880
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 65
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 65
Saatrohre nach Fabrikat:
Tubes de semoir pour machines:
Seed tubes to fit:
Ø13 Ø13
365
365
Maße und Gewichte annähernd und unverbindlich - Les mesures et poids sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and weights are approximate and not binding
72 72
vorne hinten
devant arrière
front back
51
305
305
Ø15 Ø15
99.VA-14 99.VA-14
110
110
99.VÄ-08 99.VÄ-08
20
20
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 306531 / 432117 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 306530 / 432116
Gewicht / poids / weight 1,440 Gewicht / poids / weight 1,440
Väderstad Väderstad Väderstad Väderstad
99.VÄ-01 99.VÄ-08 99.VA-14 99.VÄ-07
Kunststoff-Unterlegscheibe Hartmetallplatte Kunststoff-Unterlegscheibe Abstreifer
für 99.VÄ-02R/L für 99.VÄ-02R/L für 99.VÄ-02R/L racloir
rondelle caotchouc plaquette de métal dur rondelle caotchouc scraper
pour 99.VÄ-02R/L pour 99.VÄ-02R/L pour 99.VÄ-02R/L 13
rubber gasket washer hardmetal plate rubber gasket washer
for 99.VÄ-02R/L for 99.VÄ-02R/L for 99.VÄ-02R/L
55
Ø24
Ø24
29,5
Ø13
Ø15
5
5
4,5
165
19
Ø42
Ø35
Ø56
Ø30
A
Ø140
Ø50
Ø62
Ø40
M12 Ø13
A
Ø62
Ø36
Ø140
Ø140
Ø50
Ø50
Ø62
Ø40
M6
Orig.-Nr.
réf. origine / orig.-part-no.
Lochkreis
trous sur diamètre / hole circle
Ø104 405813 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 411607
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 425195 Gewicht / poids / weight Lochkreis / trous sur diamètre / hole circle Ø104
Gewicht / poids / weight 1,110 0,005 Gewicht / poids / weight 1,110
Väderstad Väderstad 654-3-11
99.VÄ-09 99.VÄ-10 Kontermutter M30x2
contre écrou M30x2
Achszapfen Achszapfen locknut M30x2
fusée d‘essieu / axle end fusée d‘essieu / axle end
2,5
45 2,5 Gewicht / poids / weight 0,103
25
Ø34,4
Ø28,4
Ø31,5
Ø30
Ø38
Ø45
Ø6
M30x2
Ø34,4
Ø28,4
Ø16
Ø30
Ø38
Ø45
28
31,5 13,5 28
38 31,5
Ø6
45 38
48 45
90
Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 413929 Orig.-Nr. / réf. origine / orig.-part-no. 413929
Gewicht / poids / weight 0,330 Gewicht / poids / weight 0,530
07.16
Obenstehende Original Ersatzteil Nr. dienen ausschließlich zu Vergleichszwecken!
La référence d´origine présentée ci-dessus ne sert qu´à la coordination! Gruppe 5 Seite 67
The original part-numbers are only indicated for comparison!
groupe/section 5 page 67