Sie sind auf Seite 1von 20

Still Kalmar R70 60 70 80 Spare Parts Book In German

Full download: http://manualplace.com/download/still-kalmar-r70-60-70-80-spare-parts-book-in-german/

R70-60 R70-70 R70-80

Diesel-Gabelstapler
Chariot élévateur Diesel
DOCUMENTATION
ELECTRONIC

SYSTEM
STILL

STEDS

Ersatzteil-Liste
Catalogue de pièces détachées

Ident-Nr. 5166723 - 03.04 R7126-R7128

STILL GmbH

This is the cut pages sample. Download all 630 page(s) at: ManualPlace.com
Kataloganweisungen
A
Guide d’utilisation
Maschinenkarte
B La fiche de fabrication

C
Komplette Maschine
0
Machine équipée
Motor
1

Ersatzteilinformation - Informations pièces de rechange


Ersatzteilkatalog Moteur
Getriebe
Catalogue de 2 Transmission

pièces 3 Kraftübertragung
Transmission d’énergie
R70-60/70/80 Bremsen
4 Freins
Lenkung
5 Direction
Radaufhängung
6
Suspension des roues
Lastenhandhabung
7 Manipulation de charges
Steuerungs- und Überwachungssystem
8 Système de commande et de surveillance
Rahmen, Karosserie, Kabine, Zubehör
9
Cadre, carosserie, cabine, accessoir.
Gemeinsame Hydraulik
10 Système hydraulique commun
Gemeinsame Elektrik
11 Installation électrique commune
Gemeinsame Pneumatik
12
Système pneumatique commun
Nummernregister
D
Registre numerique
Standardteileliste
E Liste Pièces Standard
Sonstige Dokumentation
F
Informations supplémentaires
Rückmeldung
G
Retour d’information
.
A - Kataloganleitung 1

Für jede einzeine Komponente Ihres STILL-Staplers gilt Folgendes


Ihr Stapler ist das Ergibnes jahrzehntelanger Forschung und Entwicklung auf den
Bereichen Konstruktion und Fertigung produktiver und sicherer Ausrüstung für den
mobilen Ladungsumschlag. Um Ihnen zu helfen, die Vorteile Ihres Staplers langfristig zu
erhalten, möchten wir Sie bitten, besonders auf die folgenden Punkte zu achten:
1.) Überlassen Sie alle notwendigen Reparaturen ausschließlich unseren gut
ausgebildeten und erfahrenen Servicetechnikern.

2.) Ersetzen Sie verschlissene Teile ausschließlich durch STILL-Originalteile.

Verwechseln Sie nie Originalteile mit billigeren Ersatzteilen


Nur die Verwendung von Originalteilen gewährleistet, dass eine Austauschkomponente
oder das ausgetauschte Teil exakt das ab Werk montierte Teil ersetzt. Die korrekte
Abstimmung aller Teile auf das einzelne Staplermodell wurde von unseren Ingenieuren
sorgfältig erprobt - jeder neue Stapler verlässt das Werk ausschließlich mit
Originalteilen.

Nur Originalteile erfüllen alle gesetzlichen Auflagen


und Sicherheitsvorschriften
Falls Sie Austauschteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren STILL-Vertragshändler
oder unsere Servicewerkstatt.

Bestellung von Ersatzteilen


Ersatzteile erhalten Sie über unsere Serviceabteilung. Bitte entnehmen Sie die
notwendigen Bestellinformationen aus der STILL-Originalteilliste.

Bitte verwenden Sie ausschleißlich Teile, die von STILL freigegeben sind. Aufgrund
unzureichender Qualität oder unrichtiger Passform können Teile, die nicht von STILL
freigegeben sind, die Unfallgefahr erhöhen. Die Verwendung von nicht freigegebnen
Teilen bewirkt, dass der Anwender vollauf für mögliche Schäden haftet.

Qualifikationen für Reparaturen


Nur qualifizierte und von uns autorisierte Techniker dürfen Wartungsarbeiten an der
Maschine ausführen.

So bestellen Sie Ersatzteile


Geben Sie bei der Ersatzteilbestellung bitte Folgendes an:
Ihre Anschrift
Die Seriennummer Ihres Staplers
Die Artikelnummer des jeweiligen Teils
Die Anzahl

Ihre Bestellung:
wenden Sie sich bitte direkt an Ihren STILL-SERVICE.

Ersatzteilkatalog
2 A - Kataloganleitung

Wichtiges zu den Textseiten


1. Die Gruppennummer gibt das betroffene Teil bzw. die betroffene Ausrüstung des Staplers an.
2. Abschnittsüberschrift, auf Deutsch und Französisch.
3. Laufende Seitennummer innerhalb jeder Gruppe.
4. Die Positionsnummer gibt den Zusammenhang zwischen Text und Abbildung an.
5. In der Anzahlspalte wird die Anzahl eines in der jeweiligen Baugruppe enthaltenen Teils angegeben.
6. Artikelnummer des jeweiligen Teils. Wird bei der Ersatzteilbestellung angegeben.
7. In den Bezeichnungsspalten (Deutsch und Französisch) wird die Bezeichnung des jeweiligen Teils
angegeben. Wird bei der Ersatzteilbestellung angegeben. Falls ein Teil in einer übergeordneten
Baugruppe enthalten ist, ist die Bezeichnung des Teils nach rechts eingerückt und wird durch einen
bzw. mehrere Punkte angeführt. Wird eine übergeordnete Baugruppe bestellt, werden die unter der
Baugruppe angegebenen, nach rechts eingerückten Teile mitgeliefert.

8. In der Anmerkungsspalte sind 1 2 3


neben Seitenverweisen verschiedene
Erklärungen zu finden. Anmerkungen,
die aus Platzgründen nicht ausge-
schrieben werden können, sind mit den 4 5 6 7 7 8
Ziffern 1), 2), 3) usw. markiert. Die
zugehörigen Fußnoten sind ganz unten
auf der Textseite aufgeführt. Es können
auch Abkürzungen vorkommen, siehe
Seite 3.
9. Die Abschnittsnummer ist ein interner
Registrierungsbegriff.

10. Die Abbildungsnummer gibt an, welche


Abbildung zur Textseite gehört.

11. Der Publikationstyp und die Katalog-


bezeichnung werden auf allen Text-
seiten angegeben.

12. Publikationsnummer des Masterkata-


logs: 920936.0149. und die jeweillige
Ausgabe

9 10 11 12

Ersatzteilkatalog
A - Kataloganleitung 3

Abkürzungen und Erläuterungen

Unter „Abkürzungen“ werden sämtliche Abkürzungen erläutert, die in der Spalte für Anmerkungen und
Fußnoten vorkommen können. Diese Abkürzungen, die aus Platzgründen nicht übersetzt wurden,
gelten für alle Sprachen und sind in alphabetischer Reihenfolge, vom schwedischen Original ausge-
hend, aufgelistet. Abkürzungen für Mast und Gabelträger, siehe Seite 4.

ALT Alternative LB niedrige Bauhöhe


ARK bogenweise LH Hubhöhe
BAK hinten M Meter
CP mittig angeordnet NI nicht illustriert
D Durchmesser N.S.S. nicht gesondert verkauft
DELKPL teilkomplett NY UTF neue Ausführung
DUP Duplex-Mast S Niveauausgleich
EC Leercontainerhandling SEK Abschnitt
EJ STD kein Standard SEN UTF spätere Ausführung
ERF benötigte Anzahl, Länge usw. SF Seitenführung
ERS ersetzt SFS Seitenführung und Niveauausgleich
ERS AV wird ersetzt durch SIZE Größe
EXCL exklusive SL Hub
FFS fester Fahrersitz SP seitlich angeordnet
FG Bodenfreiheit ST Stück
FH erhöht STB Überrollbügel
FL Freihub STD Standard
FLS Freihubmast TID UTF frühere Ausführung
FRAM vorne TJ Dicke
FROM ab TPA Schwerpunktabstand
FS abgesenkt TRI Triplex-Mast
FSS Freisichtmast TW Terminal-West-System
FUNK Funktion UD Untergröße
FZB blankverzinkt UL Ausfahrlänge
FZV heißverzinkt UTB Austauscheinheit
GFS Gabelverstellung UTG nicht mehr gefertigt
H rechts UTV Übersetzungsverhältnis
HB hohe Bauhöhe V links
HD heavy duty VB Trägerbreite
HH erhöhte Kabine VBFS drehbarer Fahrersitz
HJB Radstand VRBFS drehbarer Fahrersitz
KPL komplett ÄUTF ältere Ausführung
L Länge, Liter ÖD Übergröße
LAG EJ nicht lagermäßig

Ersatzteilkatalog
4 A - Kataloganleitung

Bezeichnung Mast

H U B G E R Ü S T X X X X

C mittig angeordnet
F Freisicht

KL Kettenhub
FL Freihub mit Kette über
Rad im Innenmast
FK Freihub mit Kette über
Rad auf Zylinder
(flächengesteuert)
FC Freihub nur mit Zylinder

S Simplex
D Duplex
T Triplex

Bezeichnung Träger

G A B E L T R Ä G E R X X X

F fest
MAN manuell
SPR Spreizung
SF Seitenfürung
CS Niveauausgleich
SS Spreizung und Seitenfürung
SSS Spreizung, Seitenfürung und
Niveauausgleich
P Pin-type

Ersatzteilkatalog
A - Kataloganleitung 5

Wichtiges zur Maschinenkarte


Bei der Lieferung eines neuen Gabelstaplers wird eine Maschinenkarte mitgeliefert, auf der die
Hauptkomponenten des Gabelstaplers angegeben sind, z. B. Motor, Getriebe, Mast, Träger usw. Außer-
dem wird die Zusatzausstattung und/oder die Sonderausstattung des Staplers angegeben.

Deshalb ist es sehr wichtig, zunächst die Maschinenkarte zu überprüfen und anschließend im Ersatz-
teilkatalog nach dem gewünschten Ersatzteil zu suchen.

Die Maschinenkarte ist in die Gruppen 0-12 unterteilt; diese Gruppen stimmen mit der Gruppeneinteilung
im Ersatzteilkatalog überein. Unter Gruppe 00 auf der Maschinenkarte wird alles angegeben, was im
Dokumentationssatz des Staplers enthalten ist.

Die folgenden Codes sind auf der Maschinenkarte in der Spalte K/M angegeben:

K Die Artikelnummer ist im Ersatzteilkatalog des jeweiligen Staplers angegeben. Zum schnellen
Auffinden einer Artikelnummer im Katalog folgendermaßen vorgehen: Die Artikelnummer im
Nummernregister im Abschnitt D des Katalogs suchen.
Dort werden die Gruppe, unter der das Teil zu finden ist, sowie die Seite, auf der die Artikel-
nummer zu finden ist, angegeben.
M Ist nicht im Ersatzteilkatalog enthalten. In Abschnitt F ist eine Maschinenspezifikation mit den
enthaltenen Teilen sowie eine zugehörige Zeichnung zu finden.
Leer Es gilt die auf der Maschinenkarte angegebene Artikelnummer. Die Artikelnummer ist nicht im
Ersatzteilkatalog enthalten (keine Kennzeichnung).

Bei Unklarheiten und Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an den Ihren Auftrag entgegennehmenden
Mitarbeiter in der Ersatzteilabteilung von Kalmar Ind.

Ersatzteilkatalog
.
A - Utilisation du catalogue 1

Chaque composant individuel de votre chariot STILL est ici concerné


Votre chariot est le fruit de longues décennies de recherche et d’expérience ainsi que de
conception et de fabrication d’équipements de manutention hautement productifs et sûrs.
Afin de vous permettre de préserver ces atouts, nous vous prions de prêter une grande
attention aux points suivants:
1.) Confiez les réparations nécessaires à notre personnel après-vente expérimenté et
hautemente qualifié.

2.) Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine STILL lors du replacement des
pièces usées.

Les pièces originales d’usine sont tout autre chose que des
substituts meilleur marché.
Elles constituent la garantie d’une adaptation exacte à la place de l’ancienne pièce.
L’adaptation correcte des pièces au modèle de chariot concerné est ainsi éprouvée testée
comme pour un chariot industriel neuf.

Vous vous conformez ainsi à toutes les dispositions de la loi et


aux normes de sécurité.
Si des pièces vous sont nécessaires, prenez contact avec votre concessionnaire ou distributeur STILL.

Commande de pièces de rechange.


Les pièces de rechange sont fournies par notre service. Reportez-vous à la liste des pièces
de rechange pour les informations requises à la commande.

Utilisez exclusivement des piéces de rechange recommandées par STILL. La qualité


insuffisante ou l’utilisation inadéquate de pièces non homologuées par STILL peuvent
augmenter le risque d’accidents. L’emploi de pièces non homologuées engage l’entière
responsabilité de la partie utilisatrice en matière de dommages et d’obligations.

Qualifications du personnel réparateur.


La maintenance doit être exclusivement confiée à un personnel qualifié et agréé.

Comment commander des pièces de rechange


Lors de la commande, veuillez indiquer:
Votre adresse
Le numéro de série de votre chariot
Les numéros des pièces de rechange désirées
La quantité.

Votre commande:
Veuillez l’adresser à votre SERVICE STILL.

Catalogue de pièces de rechange


2 A - Utilisation du catalogue

Ce que vous devez savoir sur la nomenclature


1. Numéro de groupe indiquant la partie ou l’équipement du chariot dont il s’agit.
2. Titre de la section en allemand et français.
3. Numéro de page pour chaque groupe.
4. Numéro de repère établissant le lien entre texte et figure.
5. La colonne quantité indique la quantité d’une certaine pièce dans la section.
6. Numéro de référence pour la pièce. À indiquer lors de la commande de pièces de rechange.
7. Les colonnes de dénomination, en allemand et français, décrivent la pièce.
À indiquer lors de la commande de pièces de rechange. Si une pièce fait partie d’un kit, le nom de
la pièce est décalé vers la droite et est précédé d’un ou plusieurs points dits "de niveau". Lors de
l’achat d’un kit, toutes les pièces dont le nom est décalé vers la droite par rapport au nom du kit sont
incluses.

8. La colonne de remarques contient 1 2 3


non seulement les renvois en bas de
page mais aussi différentes explica-
tions. Les remarques qui ne sont pas
imprimables pour des raisons de place 4 5 6 7 7 8
sont notées ici 1), 2), 3) (etc.) et les
notes en bas de page sont situées tout
en bas de la nomenclature. Des abrévi-
ations peuvent également apparaître,
voir page 3.
9. Le numéro de section fait partie du sys-
tème d’enregistrement interne.

10. Le numéro de figure indique l’illustra-


tion correspondant à la nomenclature.

11. Type de publication et dénomination du


catalogue inscrits sur toutes les pages
de nomenclature.

12. Nº de Publ. du catalogue master


920936.0149 et l’édition.

9 10 11 12

Catalogue de pièces de rechange


A - Utilisation du catalogue 3

Explication des abréviations

En raison d’un manque de place lors de la traduction des remarques et notes en bas de page en langues
étrangères, une liste de toutes les abréviations a été établie sous le titre "Abréviations". Ces abrévia-
tions, valables pour toutes les langues et par conséquent non traduites, sont présentées dans l’ordre
alphabétique suédois. Les abréviations du mât et du tablier sont décrites en page 4.

ALT Alternative LB Version basse


ARK Page LH Hauteur de levage
BAK Arrière M Mètre
CP Position centrale NI Non représenté
D Diamètre N.S.S. Pas vendu séparément
DELKPL Sous-ensemble NY UTF Nouveau
DUP Mât duplex S Correction de niveau de fourche
EC Conteneurs vides SEK Section
EJ STD Non standard - option SEN UTF Modèle le plus récent
ERF Sur demande préciser, longueur, SF Translation latérale
quantité etc. SFS Translation latérale et correction de
ERS Remplacement niveau de fourche
ERS AV Remplacé par SIZE Dimension
EXCL Sauf SL Course du piston
FFS Siège fixe SP Placé latéralement
FG Garde au sol ST Pièces
FH Surélevé STB Arceau de protection
FL Levée libre STD Standard
FLS Mât levée libre TID UTF Production précédente
FRAM Avant TJ Épaisseur
FROM Depuis TPA Distance du C.D.G.
FS Abaissé TRI Mât triplex
FSS Mât grande visibilité TW Système Terminal West
FUNK Fonction UD Sous-dimension
FZB Traité à nu UL Longueur de dépassement
FZV Traité à chaud UTB Pièce de remplacement
GFS Écartement des bras de la fourche UTG Supprimé
H Droit(e) UTV Rapport de réduction
HB Version haute V Gauche
HD Grande accessibilité VB Largeur du tablier
HH Cabine surélevée VBFS Siège réversible
HJB Empattement VRBFS Siège rotatif
KPL Complet ÄUTF Ancien modèle
L Longueur, litre ÖD Surdimension
LAG EJ Non stocké

Catalogue de pièces de rechange


4 A - Utilisation du catalogue

Description du mât

M A T U R E X X X X

C Position centrale
F Grande visibilité

KL Chaînes de levage
FL Levée libre avec poulie
de chaîne à lérieur
du mât mobile
FK Levée libre avec poulie
de chaîne sur les vérins
(en fonction de la section)
FC Levée libre avec vérins
uniquement
S Simplex
D Duplex
T Triplex

Description du tablier

T A B L I E R D E L E V A G E X X X

F Fixe
MAN Manuel
SPR Dispersion
SF Translation latérale
CS Correction centrale de niveau de fourche
SS Dispersion et translation latérale
SSS Dispersion, translation latérale et
correction de niveau de fourche
P Accrochage à œillet

Catalogue de pièces de rechange


A - Utilisation du catalogue 5

Ce que vous devez savoir à propos de la fiche de fabrication du chariot

Lorsqu’un chariot est livré, une fiche de fabrication fournie présente les composants principaux comme
le moteur, la boîte de vitesse, le mât, le tablier, etc. Elle comporte également une description des équipe-
ments optionnels et/ou spéciaux installés sur le chariot.

Il est donc très important de consulter cette fiche avant de faire des recherches d’identification dans le
catalogue de pièces.

La fiche de fabrication est divisée en groupes de 0 à 12 lesquels correspondent à ceux du catalogue de


pièces. Tous les documents concernant votre chariot sont listés dans le groupe 00.

Les codes suivants peuvent être indiqués sur la fiche dans la colonne K/M :

K Le numéro de pièce peut être trouvé dans le catalogue de pièces pour chaque chariot. Afin de
le trouver rapidement, saisissez le numéro de référence dans le registre de numéros situé sur
le rabat D du catalogue.
Vous y trouverez le groupe ainsi que la/les page(s) où se trouve cette pièce.
M La pièce ne peut être trouvée dans le catalogue de pièces mais une liste de spécifications (M-
spec) indiquant les pièces comprises et les illustrations concernées sont situées sur le rabat F.
vierge Indique que la pièce avec le numéro de référence précisé par la fiche de fabrication est bien
montée sur le chariot mais ne peut être trouvée dans le catalogue. (aucune remarque)

Si vous souhaitez obtenir des renseignements complémentaires, veuillez contacter votre service pièces
de rechange Kalmar Ind.

Catalogue de pièces de rechange


.
Gruppe 0 Komplett Maschine - Machine complete 1

Zeichen Indicateur
0. Zeichen Chassis u. Mast Indicateur chassie et mat 5167077 3
Zeichen Kabine Indicateur cabine 5167324 5

Ersatzteilkatalog - Catalogue de pièces de rechange 5166723 Ausgabe 040506

R70-60/70/80
Gruppe 0. Komplett Maschine - Machine complète 3
Zeichen Chassis u. Mast - Indicateur chassie et mat
5167077

Pos Anzahl Teile No Benennung Désignation Anmerkung

- 5167077 907)
1 2 5165873 Zeichen Indicateur R70-60
2 5165877 Zeichen Indicateur R70-70
2 5165875 Zeichen Indicateur R70-80
2 2 5166914 Zeichen Indicateur STILL
3 ERF 5167115 Zeichen Indicateur 0,8MPA
ERF 5167116 Zeichen Indicateur 0,85MPA
ERF 5167117 Zeichen Indicateur 0,9MPA
ERF 5167118 Zeichen Indicateur 1,0MPA
4 1 5166916 Zeichen Indicateur 966)
5 4 5166917 Zeichen Indicateur 968)
6 1 5167119 Kraftstoffanzeige Temoin de carburant DIESEL
7 1 5166988 Zeichen Indicateur 976), 104DB
1 5166989 Zeichen Indicateur 976), 105DB
1 5166990 Zeichen Indicateur 976), 106DB
1 5166991 Zeichen Indicateur 976), 107DB
1 5166992 Zeichen Indicateur 976), 108DB
1 5166993 Zeichen Indicateur 976), 109DB
1 5166994 Zeichen Indicateur 976), 110DB
1 5166995 Zeichen Indicateur 976), 111DB
1 5166996 Zeichen Indicateur 976), 112DB
1 5166997 Zeichen Indicateur 976), 113DB
1 5166998 Zeichen Indicateur 976), 114DB
1 5166999 Zeichen Indicateur 976), 115DB
1 5167000 Zeichen Indicateur 976), 116DB
8 1 5167120 Zeichen Indicateur 977)
9 1 5166918 Zeichen Indicateur 969)
10 1 5166919 Aufkleber Autocollant 970)
11 2 5167121 Zeichen Indicateur 978)
12 2 5167122 Zeichen Indicateur 979)
13 1 5166920 Zeichen Indicateur 967)
14 1 5166718 Typenschild Plaquette 971)
15 2 5166923 Zeichen Indicateur 973)
16 1 5167123 Typenschild Plaquette 972)
17 1 5166924 Zeichen Indicateur 974)

907. Zeichnung. Plan.


966. Hydraulik Hydraulique
967. Hydrauliköl Huile de hydraulique
968. Hubpunkt Point de levage
969. Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung Avertissement! Lire le Manual d'instructions
970. Achtung! Rotierende Teile Avertissement! Eléments en rotation
971. Typenschild Gabeln Plaque signalètique fourche
972. Maschinenmodell Modèle de machine
973. Nicht unter Last gehen und nicht auf Gabeln stehen Ne pas passer sous une charge et ne pas monter sur les
fourches
974. Akkumulator Standbremse Accumulateur frein de parking
976. Schallleistung, siehe Baukarte Puissance acoustique, Chariot
977. Hauptschalter Rupteur de ligne
978. Warme Oberflächen Surfaces chaudes
979. Achtung! Rotierendes Gebläse! Avertissement! Ventilateur en rotation.

Abschnitt 1001 / Bildnummer 31900 Ersatzteilkatalog - Catalogue de pièces de rechange 5166723 Ausgabe 040506

R70-60/70/80
Still Kalmar R70 60 70 80 Spare Parts Book In German
Full download: http://manualplace.com/download/still-kalmar-r70-60-70-80-spare-parts-book-in-german/
Gruppe 0. Komplett Maschine - Machine complète 5
Zeichen Kabine - Indicateur cabine
5167324

Pos Anzahl Teile No Benennung Désignation Anmerkung

- 5167324 907)
1 1 5167325 Zeichen Indicateur
2 1 5166719 Typenschild Plaquette 971)
3 1 5166717 Typenschild Plaquette 983)
4 1 5166918 Zeichen Indicateur 969)

907. Zeichnung. Plan.


969. Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung Avertissement! Lire le Manual d'instructions
971. Typenschild Gabeln Plaque signalètique fourche
983. Klemmaggregat Dispositif de serrage

Abschnitt 2201 / Bildnummer 31964 Ersatzteilkatalog - Catalogue de pièces de rechange 5166723 Ausgabe 040506

R70-60/70/80

This is the cut pages sample. Download all 630 page(s) at: ManualPlace.com

Das könnte Ihnen auch gefallen