Sie sind auf Seite 1von 4

May25,2017 774詞

Prüfungsbeispiel 02
Naturkatastrophen 
⾃然災害

Im Sommer 2003 folgte eine Unwetterwarnung der anderen. 


2003 年夏天,⼀個惡劣的天氣警告接踵⽽⾄。

Herunterfallende Äste, umstürzende Bäume, Hagelkörner in der Größe von Tischtennisbällen, 


倒下的樹枝,倒下的樹⽊,乒乓球⼤⼩的冰雹,

schwere Schäden durch einschlagende Blitze - und das alles in einer Hitzeperiode, wie sie Deutschland noch
nie erlebt hatte. 
雷擊造成的嚴重破壞 - 所有這些都是德國以前從未經歷過的熱浪。

Sind das Naturkatastrophen, mit denen wir in Zukunft vermehrt rechnen müssen? 
這些⾃然災害是我們未來將越來越多地不得不考慮的嗎?

Naturkatastrophen sind schwerwiegende Gefahren, 


⾃然災害是嚴重的危險

die sich aus natürlichen Umständen ergeben und eine Bedrohung für den Menschen und andere Lebewesen
darstellen. 
由⾃然環境產⽣並對⼈類和其他⽣物構成威脅。

Gewöhnlich handelt es sich dabei um Risiken, die durch geologische oder klimatische Bedingungen
entstehen. 
這些通常是地質或氣候條件引起的風險。

Neben den plötzlich auftretenden Naturkatastrophen gibt es natürliche Risiken, 


除了⾃然災害的突然發⽣,還有⾃然風險

die immer vorhanden und schwer erkennbar sind, wie z.B. die natürlich vorkommende Radioaktivität.
Außerdem können einige natürliche Risiken durch die Eingriffe des Menschen verschlimmert werden, wie
etwa Überschwemmungen aufgrund der Zerstörung von Wäldern. 
始終存在且難以檢測,例如⾃然發⽣的放射性。此外,⼀些⾃然災害會因⼈為⼲預⽽加劇,例如森林遭到破壞導致的洪⽔。

Für die Erforschung von Naturkatastrophen ist es sehr wichtig festzustellen, 


對於⾃然災害的研究,確定是非常重要的

welche Faktoren natürlich entstanden sind und welche durch den Menschen verursacht wurden. 
哪些因素是⾃然的,哪些是⼈為的。

Meistens entstehen Naturkatastrophen aus einer Verbindung von beidem. 


⼤多數⾃然災害都是由兩者共同引起的。

Die schwersten Risiken durch Naturkatastrophen bestehen in den wirtschaftlich noch wenig entwickelten
Staaten, 
⾃然災害的最⼤風險存在於經濟不發達國家,

die im tropischen Feuchtgürtel um den Äquator liegen. 


位於赤道附近的熱帶溼帶。

Dies hat folgende Gründe: Zunächst liegt es an den klimatischen Bedingungen dieser Gebiete. 
這有以下幾個原因:⾸先,是這些地區的氣候條件所致。

Des Weiteren befinden sich diese Staaten oft innerhalb geologischer Schwäche- oder Gefahrenzonen. 
此外,這些州通常位於脆弱或危險的地質地帶。

Und schließlich ist noch die gering ausgebaute Infrastruktur zu nennen, 


最後,應該提到⽋發達的基礎設施,

die zu wenig Schutzmaßnahmen für Mensch und Umwelt möglich macht. Sehen wir uns nun einmal an,
welche verschiedenen Arten von Naturkatastrophen wir kennen: Da sind zuerst Erdbeben und
Vulkanausbrüche. 
這使得對⼈和環境的保護措施太少。現在讓我們看看我們所知道的不同類型的⾃然災害:⾸先是地震和火⼭爆發。

Sie treten bevorzugt in bestimmten Regionen auf, insbesondere rund um den Pazifischen Ozean. 
他們更喜歡出現在某些地區,尤其是太平洋周圍。

Für Kalifornien schätzt man, dass ein schweres Erdbeben nur etwa alle 100 Jahre einmal auftritt. Eines der
schwersten Erdbeben der vergangenen Jahrzehnte fand 1976 in China statt. 
據估計,加利福尼亞州每 100 年才發⽣⼀次⼤地震。 近幾⼗年來最嚴重的地震之⼀發⽣在 1976 年的中國。

Bei dieser Naturkatastrophe starben etwa 750.000 Menschen. 


約有 750,000 ⼈在這場⾃然災害中喪⽣。

Vulkanausbrüche können massive Folgen nach sich ziehen. Z. B. schleuderte der Krakatau bei seinem
Ausbruch 1883 riesige Mengen von Asche hoch, die sich in mehreren Schichten der Atmosphäre verteilten
und für mehrere Jahre die Sonneneinstrahlung verringerten. 
火⼭爆發會產⽣巨⼤的後果。例如,當 1883 年喀拉喀托火⼭爆發時,⼤量火⼭灰被拋起,擴散到⼤氣層的幾層,並在數年內減少了太陽
輻射。

Die schlimmsten und häufigsten Naturkatastrophen sind tropische Wirbelstürme. 


最嚴重和最常⾒的⾃然災害是熱帶氣旋。

Sie richten zum einen durch ihre Sturmtätigkeit große Schäden an, weil sie Ernten vernichten und Häuser
zerstören. 
⼀⽅⾯,它們通過風暴活動造成巨⼤破壞,因為它們摧毀莊稼和房屋。

Zum anderen verursachen sie schlimme Überschwemmungen. 


另⼀⽅⾯,它們會引起嚴重的洪⽔。

Durch Eingriffe des Menschen sind die Folgen der Überschwemmungen schwerer geworden, insbesondere
aufgrund von zwei Faktoren. 
⼈為⼲預使洪⽔的影響更加嚴重,特別是由於兩個因素。

Der erste ist die Urbanisierung. Schlimme Überschwemmungen ereignen sich häufig entlang der großen
Ströme. 
⾸先是城市化。⼤河沿岸經常發⽣嚴重的洪⽔。

All diese Gebiete sind wegen des fruchtbaren Bodens sehr dicht bevölkert. 
由於⼟壤肥沃,所有這些地區的⼈⼝都非常稠密。

Durch zunehmende Urbanisierung wird immer mehr Bodenfläche versiegelt, und Regenwasser kann nicht in
der Erde versickern. 
⽇益城市化意味著越來越多的地⾯被密封起來,雨⽔無法滲入地下。

Der zweite Faktor ist die Abholzung von Wäldern. 


第⼆個因素是森林砍伐。

Da die Wälder abgeholzt werden, wird das Wasser nicht mehr aufgehalten, und riesige Mengen davon
überfluten das Land. 
隨著森林被砍伐,⽔不再被阻擋,⼤量的⽔淹沒了⼟地。

Überschwemmungen und Dürren sind oft räumlich und zeitlich miteinander verbunden. 
洪⽔和乾旱往往在空間和時間上相互關聯。
So kennt man seit den 60-er Jahren des 20. Jahrhunderts die so genannte „El Nino" -Wetterlage im
Pazifischen Ozean. 
⾃ 1960 年代以來,⼈們就知道太平洋上所謂的“厄爾尼諾”天氣狀況。

Dort wehen die Passatwinde normalerweise von Ost nach West. 


在那裡,信風通常從東吹向⻄。

Wenn sie aber an Kraft verlieren und plötzlich in die entgegengesetzte Richtung, nämlich von West nach Ost
wehen, kommt es im Osten zu schrecklichen Unwettern und Überschwemmungen und gleichzeitig im Westen
zu Dürrekatastrophen. 
但是當它們失去⼒量並突然從⻄向東吹向相反的⽅向時,東部就會發⽣可怕的風暴和洪⽔, 同時⻄部也會發⽣災難性的乾旱。

Die Zunahme von Dürreperioden hat in der Vergangenheit zum Zusammenbruch ganzer Kulturen geführt. 
過去,乾旱期的增加導致整個⽂化的崩潰。

Viele Naturkatastrophen, wie etwa Erdbeben, sind unvermeidbar, doch gibt es Maßnahmen, um ihre
Auswirkungen zu begrenzen. 
許多⾃然災害(如地震)是不可避免的,但已採取措施限制其影響。

So können Häuser gebaut werden, die weniger einsturzgefährdet sind; 


通過這種⽅式,可以建造不太可能倒塌的房屋;

die Konsequenzen von Überschwemmungen können durch technische Maßnahmen, wie z.B. den Bau von
Dämmen, gemildert werden. 
可以通過建造⽔壩等技術措施減輕洪⽔的影響。

Außerdem kann man frühzeitig Sturmwarnungen an die Bevölkerung weitergeben und ihr Anweisungen
geben, wie sie sich am besten verhalten kann. 
此外,可以在早期階段將風暴警告傳遞給⺠眾,並就如何最好地表現提供指導。

Einige natürliche Risiken sind vorhersehbar. 


⼀些⾃然風險是可以預⾒的。

Sie kehren oft in regelmäßigen Zeitabständen wieder, die mit Phänomenen wie der Umlaufperiode des
Mondes Zusammenhängen, 
它們經常以與⽉球軌道週期等現象有關的固定時間間隔重複出現,

und lassen sich somit in gewissem Maße Vorhersagen. 


因此在⼀定程度上是可以預測的。

Man darf aber nicht vergessen, dass nach allen wissenschaftlichen Erkenntnissen der Mensch mit
verantwortlich ist für die Entstehung mancher Naturkatastrophen. 
但是,不要忘記,根據所有科學知識,⼈類對某些⾃然災害的發⽣負有部分責任。

Wie schon gesagt, lassen sich Erdbeben und Vulkanausbrüche nicht verhindern. 
如前所述,地震和火⼭爆發是無法避免的。

Menschen können diesen Gefahren nur ausweichen. 


⼈類只能避免這些危險。

Verhindern könnten sie aber, dass sie Dürren, Stürmen und Überschwemmungen in Zukunft häufiger
ausgesetzt sind. 
然⽽,它們可以防⽌它們在未來更頻繁地暴露在乾旱、風暴和洪⽔中。

Genau das Gegenteil tun sie. 


他們做的恰恰相反。

Indem sie mit ihrem Verbrauch von Kohle, Öl und Gas die Erdatmosphäre aufheizen, schaffen sie
Bedingungen für zukünftige Katastrophen. 
他們消耗煤炭、⽯油和天然氣,使地球⼤氣升溫,為未來的災難創造條件。
Risikoforscher drängen deshalb auch darauf, das unkontrolliert ablaufende Experiment mit dem Planeten
Erde' schleunigst zu beenden. 
因此,風險研究⼈員也在推動儘快結束對地球的不受控制的實驗。

Andernfalls könnten die unmittelbaren Auswirkungen in Form von Naturkatastrophen zu einer existenziellen
Bedrohung für weite Teile der weiter wachsenden Weltbevölkerung werden. 
否則,⾃然災害形式的直接影響可能對世界上不斷增長的⼤部分⼈⼝構成⽣存威脅。

每⽇德語聽⼒
掃碼APP內檢視

Das könnte Ihnen auch gefallen