Sie sind auf Seite 1von 2

BB-S

FÖRDERTÖPFE
BOLS VIBRANTS
FEEDING BOWLS

H
10°
A
C

TH
B
A

L
A
Ø
TD

Stufen- Spirale à Step


BB10-S BB15-S BB20-S BB25-S BB30-S BB35-S BB40-S BB50-S
wendel gradins helix
Bestellnummer Article no. Order no.

Rechts Droite Right 50279239 50279241 50279243 50279245 50279247 50279249 50279251 50279253

Links Gauche Left 50279240 50279242 50279244 50279246 50279248 50279250 50279252 50279254

Masse / Dimensions Einheit / Unités / Units

S [mm] 8 10 18 20 25 30 35 45

A [mm] 2 2,5 4,5 5 6 7,5 9 10

B [mm] 7,5 9 16,5 18,5 22 28 33 37

H [mm] 5 8 12 16 18 20 25 40

C [mm] 2,5 3,5 5 6 7 8,5 11,5 15

E [mm] 4 5 6 8 10 12 14 20

F [mm] 6 9 12 15 18 21 24 27

L [mm] 10 15 20 25 30 35 40 50

TH [mm] 37 52 65 84 98 127 157 219,5

TD [mm] 105 155 210 260 310 365 415 510

Hinweis: Empfohlene Antriebe und weitere Informationen, siehe S. 55. Topf mit FDA-Zulassung auf Anfrage
Remarque: Bases vibrantes recommandées et autres informations, reg. p. 55. Bol avec certificat FDA sur demande
Note: Recommended drives and further information, see p. 55. Bowl with FDA-certification on demand

www.afag.com 12/13
IWF, TS, TZ, TK

TOPFBESCHICHTUNG
REVÊTEMENT BOLS
BOWL COATINGS

Beschichtungen für Zuführtöpfe sind Le revêtement des bols d’alimentation Coatings for feeder bowls are an impor-
ein wichtiges Element zwischen dem d’une base est un élèment très im- tant element between the material to
Fördergut und dem Antrieb. Um den portant pour le transport des pièces. be conveyed and the drive. In order to
steigenden Anforderungen nach hö- Pour pouvoir répondre aux exigences meet the increasing demands of higher
herer Produktion, Leistung und Qualität toujours plus pointues en matières de production, performance and quality
(z.B. Lärmreduktion, Teileschonung) production, de rendement et de qualité (e.g. noise reduction, sparing of feeding
entsprechen zu können, bietet Afag (par exemple réduction du prix, pro- materials). Afag offers a comprehensive
eine ganze Palette von Topf-Beschich- tection des pièces), Afag vous propo- line of coatings. Due to our longtime
tungen an. Aus unserer langjährigen se toute une palette de revêtements. experience we know best, which kind
Erfahrung im Bereich Zuführtechnik Notre savoir-faire en distribution de of coating works well for the material
wissen wir genau, welche Beschich- pièsces qui ne date pas d’hier nous to be conveyed. Our Afag Ingenieurs
tung sich für welches Fördergut eignet. permet de vous conseiller au mieux. will be happy to offer you a competent
Für eine kompetente Beratung stehen Nos ingénieurs compétents se tiennent advice any time you need it.
Ihnen unsere Ingenieure gerne zur Ver- à votre disposition. 3
fügung.

Topfmaterial / Matières pour bols / Bowl materials

Aluguss Edelstahl
Beschichtungen Polyamid Alu Einsatzmöglichkeit Topfbeschichtungen
Alu-cast Tôle en acier
Revêtement Polyamide Alu Champs d’application pour revêtements
Coulage inox
Coatings Polyamide Alu Range of use for coatings
d’aluminium Stainless steel
Unbeschichtet Allgemeine Anwendung.
Sans revêtement x x x x Application générale.
Without coating General application.
Für Lebensmittel- und Pharmaeinsätze ein Muss. Auch möglich bei harten
Poliert Materialien.
Poli x Pour des pièces du domaine de l’alimentation et de l’industrie pharmaceu-
Polished tique. Possible aussi pour des matériaux dures.
For food and pharmacy absolutely necessary. Also possible with hard materials.
Polyurethan, geklebt Für Stahlteile mit scharfen Kanten.
Polyuréthane, collé x x x x Pour des pièces en acier aux arêtes vives.
Polyurethane, glued For steel materials with sharp edges.
Für allgemeine Anwendungen kann das Laufverhalten verbessert werden.
Teileschonend; lärmmindernd; für Medizin- und Pharmaeinsätze
L’utilisation de ce revêtement peut améliorer le transport des pièces.
Metaline, gespritzt
Protège les pièces; réduit le bruit ; pour des implémentations de médecine et
Metaline, collé x x x x
pharmaceutiques.
Metaline, sprayed
Generally used to improve the material transport.
Parts protecting; noise-reducing; for medicine and pharmaceutical applica-
tions.
Habasit, geklebt Für ölige und leicht verkratzbare Teile.
Habasit, collé x x Pour des pièces graisseuses ou se rayant facilement.
Habasit, glued For oily and scratch-sensitive parts.
Floor, geklebt Für schonende und schnelle Förderung. Für ölige Teile.
Floor, collé x x x x Pour un transport en douceur et rapide. Pour des pièces graisseuses.
Floor, glued For sparing and fast feeding. Four oily parts.
Adiprene, geklebt Für härtesten Einsatz.
Adiprem, collé x x x Pour l’utilisation le plus extrême.
Adiprem, glued For hardest operation.

12/13 www.afag.com

Das könnte Ihnen auch gefallen