Sie sind auf Seite 1von 7

2 Mein gutes Recht

1 Das ist mein gutes Recht (Seite 24-25)

die Ahnung der Ahnung die Ahnungen ідея, думка,


розуміння

allgemein загально,
загальний, загалом

die Altersrente der Altersrente die Altersrenten пенсія

der Beschwerdebrief des die Beschwerdebriefe скарга


Beschwerdebrief(e)s

sich beschweren sich beschwerte hat sich beschwert скаржитися

einzahlen zahlte ein hat eingezahlt вносити гроші,


внести депозит,

die Elternzeit der Elternzeit o.Pl. декретна


відпустка, декрет

der Kulturabend des Kulturabends die Kulturabende культурний вечір

das Menschenrecht des Menschenrecht(e)s die Menschenrechte права людини,


людські права

der Mutterschutz Mutterschutzes o.Pl. охорона


материнства,
охорона прав
матері

die Rentenkasse der Rentenkasse die Rentenkassen пенсійний фонд

der Steckbrief des Steckbrief(e)s die Steckbriefe характеристика,


особливості

die Studiengebühr der Studiengebühr die Studiengebühren плата за навчання

unklar не ясно, не
зрозуміло,
заплутано

2 "Die Würde des Menschen ..." – Die Grundrechte (Seite 26-27)

der Abiturient, die des Abiturienten, der die Abiturienten, die абітурієнт, -ка
Abiturientin Abiturientin Abiturientinnen

der Absatz des Absatzes die Absätze абзац

die Anerkennung der Anerkennung die Anerkennungen визнання,


одобрення

atmen atmete hat geatmet дихати

die Ausbildungsstätte der Ausbildungsstätte die Ausbildungsstätten навчальний заклад


bedauern bedauerte hat bedauert співчувати,
шкодувати

das Briefgeheimnis des Briefgeheimnisses nur Sg. таємниця


листування

die Bundesrepublik der Bundesrepublik nur Sg. федеративна


республіка

die Bundesverfassung der Bundesverfassung die федеративна


Bundesverfassungen конституція

elementar елементарно,
елементарний

die Entfaltung der Entfaltung nur Sg. розкриття

die Erlaubnis der Erlaubnis die Erlaubnisse дозвіл

die Erziehung der Erziehung nur Sg. виховання

das des nur Sg. таємниця


Fernmeldegeheimnis Fernmeldegeheimnisses телекомунікацій

etwas festschreiben schrieb fest hat festgeschrieben зафіксувати


письмово,
систематизувати

das Grundgesetz des Grundgesetzes die Grundgesetze основний закон

das Grundrecht des Grundrechts die Grundrechte основне право

heutig теперішній,
сьогоднішній

möglicherweise можливо,
вірогідно

die Pressefreiheit der Pressefreiheit nur Sg. свобода друку

die Quelle der Quelle die Quelle джерело

sichern sicherte hat gesichert забезпечувати

das Staatsgrundgesetz des Staatsgrundgesetzes die Staatsgrundgesetze державна


конституція

übrigens до речі

unantastbar недоторканий

ungehindert безперешкодно

unverletzlich недоторканий

verbreiten verbreitete hat verbreitet розповсюджувати

verpflichten verpflichtete hat verpflichtet здійснити,


записатися,
задіяти

die Verpflichtung der Verpflichtung die Verpflichtungen обов’язок

der Volleyballverein des Volleyballvereins die Volleyballvereine волейбольний


гурток

zugänglich доступно,
доступний

3 Infinitiv mit zu - Wiederholung und Erweiterung (Seite 28)

analysieren analysierte hat analysiert аналізувати

artig ввічливий,
вихований,
слухняний

beitreten trat bei beigetreten приєднатися,


вступити

einem Verein приєднатися до


beitreten клубу

4 Immer Ärger mit den Nachbarn?! (Seite 29-31)

anbringen brachte an angebracht прикріпити

das Antwortschreiben des Antwortschreibens die Antwortschreiben лист-відповідь

der Ast des Astes die Äste гілка

befehlen befahl befohlen наказувати,


командувати

die Beleidigung der Beleidigung die Beleidigungen образа

berücksichtigen berücksichtigte hat berücksichtigt враховувати,


зважати

die Beschwerde der Beschwerde die Beschwerden скарга

beziehen bezog hat bezogen отримувати,


брати, стосуватись

beziehungsweise - - точніше
(bzw.)

bohren bohrte hat gebohrt свердлити, копати,


рити

die Buchwelt der Buchwelt die Buchwelten книжковий світ

die Bücherbestellung der Bücherbestellung die Bücherbestellungen замовлення книги

der Bücherwurm des Bücherwurmes die Bücherwürme книжковий хробак


das Center des Centers die Center центр

drohen drohte hat gedroht погрожувати

eingehen ging ein ist eingegangen погоджуватися,


прийти (лист),
померти

einleiten leitete ein hat eingeleitet починати,


заводити,
відкривати

der Einzug des Einzuges die Einzüge вибір, зняття,


виключення

erlauben erlaubte hat erlaubt дозволити, давати


згоду

der Fortschritt des Fortschrittes die Fortschritte прогрес, розвиток

der Gartenzaun des Gartenzaunes die Gartenzäune садовий паркан

gehässig - - ненависний,
злобний, ворожий

die der die громадська тераса


Gemeinschaftsterrasse Gemeinschaftsterrasse Gemeinschaftsterrassen

das Gerichtsverfahren des Gerichtsverfahrens die Gerichtsverfahren судовий процес

die der Atmosphäre die Atmosphären атмосфера


Gesprächsatmosphäre

der Gesprächsteil des Gesprächsteiles die Gesprächsteile розмовна частина

grundsätzlich - - основний,
принципово,
істотно

hämmern hämmerte hat gehämmert бити, розбивати,


стукати

auf etw. hinweisen wies hin hat hingewiesen вказати на щось

das Hundegebell des Hundegebelles die Hundegebell собачий гавкіт

innerhalb всередині,
протягом

der Kirschbaum des Kirschbaumes die Kirschbäume черешня

der Kompromiss des Kompromisses die Kompromisse компроміс

kritisch - - критичний

der Kundendienst des Kundendienstes o. Pl. клієнтський сервіс


der Kundenservice des Kundenservice die Kundenservices клієнтський сервіс

der Leserbrief des Leserbriefes die Leserbriefe лист читача

der Liefertermin des Liefertermins die Liefertermine дата доставки

die Lieferung der Lieferung die Lieferungen доставка

mähen mähte hat gemäht косити, жати

das Mietshaus des Mietshauses die Mietshäuser житловий будинок

die Mietwohnung der Mietwohnung die Mietwohnungen орендована


квартира

die Nachbarstreitigkeit der Nachbarstreitigkeit die сусідська


Nachbarstreitigkeiten суперечка

der Nachtdienst des Nachtdienstes die Nachtdienste нічне чергування

nachvollziehbar зрозумілий,
доступний

pflücken pflückte hat gepflückt збирати, зривати

ratsam - - бажаний,
підходящий

rechtlich - - правовий

schrauben schraubte hat geschraubt пригвинтити (що


куди)

die Sonntagsruhe der Sonntagsruhe o. Pl. недільна тиша,


недільний спокій

der Standpunkt des Standpunktes die Standpunkte погляд, точка зору

stornieren stornierte hat storniert відмінити

die Toleranz der Toleranz die Toleranzen толерантність

tolerieren tolerierte hat toleriert терпіти, допускати

der Umzugslärm des Lärm(es o. Pl. метушня


переселення (шум)

unverschämt - - безсоромний,
нахабний

verallgemeinern verallgemeinerte hat verallgemeinert узагальнювати

das Verbot des Verbotes die Verbote заборона

vermeiden vermied hat vermieden уникнути,


остерегтися

das Verständnis des Verständnisses die Verständnisse порозуміння


vertauschen vertauschte hat vertauscht переплутати,
змінити
(випадково)

der Vorfall des Vorfalles die Vorfälle випадок

wahnsinnig - - божевільний

der Werktag des Werktages die Werktage робочий день

die Zusage der Zusage die Zusagen обіцянка

5 Von absurden Gesetzen und klugen Richtern (Seite 32)

absurd абсурдно

der Bund des Bunds die Bünde Союз

der Bundesstaat des Bundesstaats die Bundesstaat Федерація

der Dramatiker des Dramatikers die Dramatiker Драматург

die Dramatikerin der die Dramatikerin die Dramatikerinnen Драматург (ж)

die Erzählung der Erzählung die Erzählungen Розповідь

das Fahrzeug des Fahrzeugs die Fahrzeuge Транспортний


засіб

der Fall des Falls die Fälle Невдача

der Fallschirm des Fallschirms die Fallschirme Парашут

die Flucht der Flucht o.Pl. Втеча

der Frauenfußball des Frauenfußballs die Frauenfußbälle Жіночий футбол

fußballbegeistert Любитель футбола

die Gefängnisstrafe der Gefängnisstrafe die Gefängnisstrafen Тюремний термін

das Gesetzbuch des Gesetzbuchs die Gesetzbücher Кодекс

die Gültigkeit der Gültigkeit o.Pl. Сила

heimkehren kehrte heim ist heimgekehrt Повертатися на


Батьківщину

der Kurztext des Kurztextes die Kurztexte Короткий текст

der Lyriker des Lyrikers die Lyriker Лірик

die Lyrikerin der Lyrikerin die Lyrikerinnen Лірик (ж)

das Motiv des Motivs die Motive Мотив

der Richter des Richters die Richter Суддя

die Richterin der Richterin die Richterinnen Суддя (ж)


das Schwein des Schweins die Schweine Свиня

der Soldat des Soldaten die Soldaten Солдат

die Soldatin der Soldatin die Soldatinnen Солдат (ж)

das Theaterstück des Theaterstücks die Theaterstücke П’єса

das Urteil des Urteils die Urteile Вирок

verkehren verkehrte hat verkehrt Курсувати,


підтримувати
знайомство

verzweifeln verzweifelte ist verzweifelt відчаюватися

der Zündschlüssel des Zündschlüssels die Zündschlüssel ключ запалювання

zurufen rief zu zugerufen кричати,


покликати

Das könnte Ihnen auch gefallen