Sie sind auf Seite 1von 424

Urologie / Urology

Imaging · Unit Trolleys Imaging · Gerätewagen

Cystoscopes Cystoskope

Urethrotomes Urethrotome

Resectoscopes Resektoskope

Ureterorenoscopes Ureterorenoskope

Nephroscopes Nephroskope

Lithotripsy Lithotripsie

Laser Therapy Laser-Therapie

Pediatric Urology Kinder-Urologie

Accessory Instruments Hilfsinstrumente

Laparoscopy Laparoskopie

Hygiene · Instrument Reprocessing Hygiene · Aufbereitung


Cystoskope

Cystoscopes
Cystoscopes Cystoskope

1 Basic Sets Basis-Sets

2 PANOVIEW Telescopes PANOVIEW-Optiken

Cysto-Urethroscope 8650 Cysto-Urethroskop 8650


3 for Telescope 4 mm für Optik 4 mm

4 MIDI-size Cysto urethroscope MIDI-size Cysto-Urethroskop


Atraumatic Compact Cysto-Urethroscope Atraumatisches Kompakt-Cysto-Urethroskop
5 14, 17 Fr. 14, 17 Charr.
Flexible Fibre-Cystoscope Flexibles Fiber-Cystoskop 15 Charr.
6 vision EF Flexible 1-channel Sensor Cystoscopes vision EF - Flexible 1-Kanal Sensor-Cystoskope

7 MAMBA vision - Flexibles Sensor-Cystoskop MAMBA vision - Flexibles Sensor-Cystoskop

8 FLUID CONTROL 2225 Suction and Irrigation Tube FLUID CONTROL 2225 Saug- und Spülpumpe

System components System-Komponenten


9 for Photodynamic Diagnosis (PDD) für die Photodynamische Diagnostik (PDD)

III.19 D 0
Cysto-Urethroscopes 8650 Cysto-Urethroskope 8650

E-line-Design
Das E-line-Design garantiert optimale Hand­habung, sicheres
und ermüdungsfreies Ar­beiten und außerdem eine Vielzahl
von Kom­­bi­nationsmöglichkeiten.
1
E-line design
The E-line design guarantees optimum handling and Verschlüsse
safe, fatigue-free operation as well as a wide range of Die automatischen Schnappverschlüsse an den Schäften
possible combinations. sorgen für schnelle und komfortable Systemverbindungen.

Connectors
The automatic snap-on connectors on the sheaths ensure
fast and simple system connections.

Basic Set for Cystoscopy Basis-Set zur Cystoskopie


Cysto-Urethroskop Schaft, 19,5 Charr. mit Obturator
8650.0341
Cysto-urethroscope sheath, 19.5 Fr. with obturator

Ansatz mit 1 Einführungshahn


8650.264
Adapter with 1 instrument port

Einsatz mit Albarran Hebel, 2 Einführungshähne


8650.204
Insert with Albarran deflector, 2 instrument ports

Steriles Universal Dichtventil (VE = 5 St.)


4712348
Sterile universal sealing valve (pack of 5)

Sichtobturator
8650.724
Viewing obturator

Biopsiezange Modell Marburg


8650.614
Biopsy forceps "Marburg"

Fasszange
8650.684
Grasping forceps

PANOVIEW-Optik, 0°
8650.414
PANOVIEW telescope, 0°

PANOVIEW-Optik, 70°
8650.415
PANOVIEW telescope, 70°

Urethrotom nach Otis


8517.00
Otis urethrotome

Blasenspritze, 150 ml / Bladder syringe, 150 ml 822.31


822.13 822.31
Flexibler Ansatz / Flexible connector 822.13

Siebkorb für Standardoptik 2


38016
Perf. basket for standard telescope 2

Behälter (B x H x T) 400 x 60 x 200 mm


33022
Container (w x h x d) 400 x 60 x 200 mm

VII.21 D1
PANOVIEW Telescopes PANOVIEW-Optiken
Overview Übersicht

Blickrichtung Farbkodierung Anwendung Ø


Viewing direction Colour code Application mm

Standard 4 8650.414

3
0° blau
blue
PDD blue

schwachkalibrig
4 8650.514**

3.3 8660.424
small calibre

12°
Standard 4 8654.431
orange
orange
PDD blue 4 8654.531**

Standard 4 8654.422

30°
PDD blue 4 8654.522**
rot
red schwachkalibrig
3.3 8656.422
small calibre

Langschaft
4 8668.433*
Long sheath

70°
Standard 4 8650.415
gelb
yellow
PDD blue 4 8650.515**

* Only 25° available. * Nur in 25° erhältlich.


** Within the scope of our new, more powerful PDD system we have adapted our ** Im Rahmen unseres neuen, leistungsstärken PDD-Systems, haben wir unsere
PANOVIEW telescopes to this blue PDD system. PANOVIEW-Optiken an dieses blue PDD-System angepasst.
To distinguish them, the PANOVIEW telescopes are marked with the word blue and can of Zur Unterscheidung sind die PANOVIEW-Optiken mit blue gekennzeichnet und können
course also be used in conjunction with your previous PDD system. selbstverständlich auch mit Ihrem bisherigen PDD-System verwendet werden.

V.21 D2
Cysto-Urethroscope Cysto-Urethroskop
8650 8650
for telescope 4 mm, 0°, 12°, 30°, 70° für Optik 4 mm, 0°, 12°, 30°, 70°
and adaptors und Ansätze

3
Schäfte und Obturatoren Ansätze
Sheaths and obturators Adaptors

Schaft inkl.
Obturator Schaft einzeln Obturator einzeln Charr. Kennfarbe Durchlass in Charr. nur zur Diagnostik 1 Einführungshahn 2 Einführungshähne
Sheath incl. Sheath single Obturator single Fr. Colour code Capacity (Fr.) only for examination 1 Instrument port 2 Instrument ports
obturator
gelb
8650.0141 8650.0145 8650.0147 16
yellow
1x5*

grün
8650.0241 8650.0245 8650.0247 17.5
green
1x5 oder / or 2x4

rot
8650.0341 8650.0345 8650.0347 19.5
red
1x7 oder / or 2x5
8650.254 8650.264 8650.284
blau
8650.0441 8650.0445 8650.0447 21
blue
1x10 oder / or 2x6

weiß
8650.0541 8650.0545 8650.0547 23
white
1x12 oder / or 2x7

schwarz
8650.0641 8650.0645 8650.0647 25
black
1x15

* for urethroscopy (cystoscopy for diagnosis only with adaptor * nur urethroskopisch (cystoskopisch nur zur Diagnostik geeignet
8650.254) über Ansatz 8650.254)

Sicht-Obturatoren siehe Seite / Viewing obturators see page D 9

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes
0° 8650.414 / PDD blue 8650.514
12° 8654.431 / PDD blue 8650.531
4 mm
30° 8654.422 / PDD blue 8654.522
70° 8650.415 / PDD blue 8650.515

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 telescope............................................................ 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

VII.21 D3
Cysto-Urethroscope Cysto-Urethroskop
8650 8650
for telescope 4 mm, 30°, 70° für Optik 4 mm, 30°, 70°
and inserts with Albarran deflector und Einsätze mit Albarran-Hebel

3 Schäfte und Obturatoren Einsätze mit Albarran-Hebel


Sheaths and obturators Inserts with Albarran deflector

Schaft inkl.
Obturator Schaft einzeln Obturator einzeln Charr. Kennfarbe Durchlass in Charr. 1 Einf¸hrungshahn 2 Einführungshähne
Sheath incl. Sheath single Obturator single Fr. Colour code Capacity (Fr.)
obturator 1 Instrument port 2 Instrument ports
gr¸n
8650.0241 8650.0245 8650.0247 17.5 1x5 oder / or 2x4
green
rot
8650.0341 8650.0345 8650.0347 19.5 1x7 oder / or 2x5
red
blau 8650.214 8650.204
8650.0441 8650.0445 8650.0447 21 1x10 oder / or 2x6
blue
weiß
8650.0541 8650.0545 8650.0547 23 1x12 oder / or 2x7
white

Sicht-Obturatoren siehe Seite / Viewing obturators see page D 9

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


PANOVIEW-Optiken
Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes
PANOVIEW telescopes

30° 8654.422 / PDD blue 8654.522


4 mm
70° 8650.415 / PDD blue 8650.515

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 telescope .......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

VII.21 D4
Optical Forceps and Scissors Optische Zangen und Scheren
for cysto-urethroscope 8650 für Cysto-Urethroskop 8650
with telescope 4 mm, 0° mit Optik 4 mm, 0°

3
passend für Schäfte ab Typen
for sheaths from Types

Biopsiezange
löffelförmig, beidseitig öffnend 19.5 Charr. / Fr. 8650.604
Biopsy forceps
spoon shaped jaws, both opening
Durch kurzen Abstand zwischen Maulteil und
Optik sind auch Biopsien im Blasenhalsbereich
möglich.
Biopsiezange The close proximity of the laws to the telescope
19.5 Charr. / Fr. 8650.614
Modell "Marburg" durchschneidend allows biopsies to be performed even in the area
Biopsy forceps "Marburg", cutting action around the neck of the bladder.

Für PE-Entnahmen im Übergangsbereich Blasen-


Biopsiezange hals / Blasendach, sowie im Bereich der hinteren
mit löffelförmigen Maulteilen, retrograd schneidend Harnröhre. 19.5 Charr. / Fr. 8650.774
Biopsy forceps with spoon-shaped jaws, For biopsies in the transition area bladder neck /
retrograde cutting action upper wall, as well as in the distal urethra.

zum öffnen von Ureterozellen, zum Durchtrennen


eingewanderter Nähte, zum Entfernen von Polypen
an der Basis sowie zur Ostium-Schlitzung.
19.5 Charr. / Fr. 8650.644
For opening ureteroceles, for cutting intruding
Schere Modell "Wuppertal"
sutures, for the removal of polyps at their base
Scissors "Wuppertal" and for slitting the ostia.

Fasszange
beidseitig öffnend 19.5 Charr. / Fr. 8650.684
Grasping forceps
both jaws opening

Zum Zerkleinern kleiner weicher Steine.


19.5 Charr. / Fr. 8650.654
Fremdkörper-Fasszange For crushing small soft calculi.
Foreign body forceps

Für kleine Steine, zur Aufbereitung von Stein-


fragmenten.
23 Charr. / Fr. 8650.664
Steinfasszange For small stones and for removing stone
Stone grasping forceps fragments.

III.19 D5
Optical Coagulating Biopsy Forceps Optische Koagulations-Biopsiezange
for cysto-urethroscope 8650 für Cysto-Urethroskop 8650
with telescope 4 mm, 0° mit Optik 4 mm, 0°

passend für Schäfte ab Type


for sheaths from Type

Zur kombinierten Biopsie und Blutstillung.


Besonders geeignet für Blasen-Mapping und
Quadranten-Biopsie. Sofortige Blutstillung ohne
Wechsel des Instrumentariums und zeitraubender
Neuorientierung.
21 Charr. / Fr. 8650.624
Koagulations-Biopsiezange For combined biopsy and haemostasis.
nach Tauber Particularly suitable for bladder mapping and
quadrant biopsy. Instant haemostasis without
Coagulating biopsy forceps
changing instruments and time-consuming
by Tauber reorientation.

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

III.19 D6
Viewing Obturators for Insertion Sicht-Obturatoren zum
of the Sheath under Vision Ein­führen des Schaftes unter Sicht
with telescope 4 mm from 0° to 30° für 4 mm Optiken von 0° bis 30°

für Schaft Typen


for sheath Types

17.5 Charr. / Fr. 8650.714

19.5 Charr. / Fr. 8650.724

21 Charr. / Fr. 8650.734


Sicht-Obturator
Viewing obturator 23 Charr. / Fr. 8650.744

III.19 D7
MIDI-size MIDI-size
Cysto urethroscope Cysto-Urethroskop

for small anatomies für kleinere Anatomien


by Rösch nach Rösch

4 Cysto-Urethroskop-Schaft Ansatz
Cysto-Urethroscope Sheath Adapter

bestehend aus:
Cysto-Urethroskop-Schaft,
Obturator und Luer-Lock-
Schlauchteil (886.00)

consisting of:
Cysto-Urethroscope sheath,
obturator and Luer lock con-
Schaft einzeln Obturator einzeln Charr. Kennfarbe Durchlass in Charr. 1 Einführungshahn
nector (886.00)
Sheath single Obturator single Fr. Colour code Capacity (Fr.) 1 Instrument port

gr¸n
86720251 86720255 86720257 12.5 5 Charr. / Fr.
green
8672265
weiß
86720451 86720455 86720457 14.5 7 Charr. / Fr.
white

Blickrichtung Type PANOVIEW Optik, verzeichnungsfrei


Ø
Viewing direction Type PANOVIEW telescope, distortion-free

2.7 mm 30° 8672432

also: hierzu:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long .............. 806625231 Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang ............... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

VII.21 D8
Flexible accessory instruments Flexible Hilfsinstrumente

NL / WL Charr. Typen
mm Fr. Types

Flexible Biopsiezange 315 5 829.05

Flexible biopsy forceps 375 7 829.07

Flexible Fremdkörper Fasszange 315 5 828.05

Flexible foreign body forceps 365 7 828.07


4
Flexible Schere mit Wellenschliff
375 7 830.07
Flexible scissors with indented edge

III.19 D9
Atraumatic Compact Atraumatische Kompakt-
Cysto-Urethroscopes Cysto-Urethroskope
14, 17 Fr., 25° 14, 17 Charr., 25°

8642.403

8645.403

For
clinique and practice Für
Klinik und Praxis
o Outpatient urethro-cystoscopy, with less stress on the patient o Patientenfreundliche ambulante Urethro-Cystoskopie
o Biopsy specimens even from the prostate area o Biopsie, auch im Prostatabereich
o Foreign body extraction (e.g. removal of stents) o Fremdkörper-Extraktion (z.B. Ureterschiene-Entfernung)
o Retrograde manipulation o Retrograde Manipulationen
o Treatment of strictures o Strikturbehandlung
o Powerful PANOVIEW PLUS telescope, 25° viewing direction, o Leistungsstarke PANOVIEW Optik, 25° Blickrichtung,
panoramic field of view, eceptional detail Panorama-Blickfeld, ausgezeichnete Detail-Erkennbarkeit
o Specially shaped atraumatic distal tip o Atraumatisch gestaltetes, distales Ende
o Compact and sturdy construction o Kompakte und robuste Bauweise

Sondenkanal / Instrument channel


Kompakt-Cysto-Urethroskop, atraumatisch NL Charr. für Hilfsinstrumente Form Optik 25°
Compact cysto-urethroscope, atraumatic WL Fr. for accessory Shape Telescope 25°
instruments

PANOVIEW Plus
bis / up to mit gesteigerter
8642.403 218 mm 14 oval / oval
5 Charr. / Fr. Bildgröße und
Objektfeld

PANOVIEW Plus
bis / up to
8645.403 225 mm 17 oval / oval with enlarged image
7 Charr. / Fr.
and object field

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231

Perforated basket for cysto-urethroscope Siebkorb für Cysto-Urethroskop


(l x w x h): 451 x 80 x 64 mm .......................................... 38013 (L x B x H): 451 x 80 x 64 mm ......................................... 38013

Hilfsinstrumente siehe Rückseite / Accessory instruments see overleaf

VII.21 D 10
Flexible accessory Instruments Flexible Hilfsinstrumente
for atraumatic compact für atraumatische Kompakt-
cysto-urethroscopes 14, 17 Fr., 25° Cysto-Urethroskope 14, 17 Charr., 25°
Charr. NL / WL Typen
Fr. mm Types

Flexible Biopsiezange 5 315 829.05

Flexible biopsy forceps 7 375 829.07

Flexible Fremdkörper Fasszange 5 315 828.05

Flexible foreign body forceps 7 365 828.07

Flexible Schere mit Wellenschliff


7 375 830.07 5
Flexible scissors with indented edge

Flexible Koagulations-Knopf-Elektrode, 823.06


6
unipolar
400
Flexible coagulating button electrode,
monopolar 5 823.05

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

III.19 D 11
Rigid accessory Instruments Starre Hilfsinstrumente
for atraumatic compact für atraumatische Kompakt-
cysto-urethroscopes 14, 17 Fr., 25° Cysto-Urethroskope 14, 17 Charr., 25°
micro modular system kleinmodulares System
Maulteil mit Schaft Griff mit Überlastschutz Komplett-
Jaw Insert with sheath Handle with overload Instrument
• Maulteil
protection • Griff
Complete
Einsatz- Typen / Types Charr. / Fr. NL / WL instrument
• Insert with
empfehlung sheath
Recommended • Handle
fields of
application Typen / Types
Fasszange
mit Hechtmaul
Grasping forceps 8642.6508 5 340 8642.6502
with alligator jaws

5
8645.6508 7 325 8645.6502

Biopsiezange,
-Löffel
Biopsie forceps, 8642.6008 5 340 8642.6002
-spoon

Biopsiezange
Biopsy forceps Cystoskopie
Cystoscopy 8645.6008 7 325 8645.6002
8083.001

Biopsie-Stanze
Biopsy punch
8642.6318 5 340 8642.6312

Mikroschere
Micro scissors
8642.6818 5 340 8642.6812

Fasszange
mit Hechtmaul
Grasping forceps 8968.6808 6 410 8968.6802
with alligator jaws

o Flushable – optimum internal cleaning o Durchspülbar – optimale Innenreinigung

o Easy-Click – easy and fast assembly o Easy-Click – einfache und schnelle Montage

o Overload protection – significantly longer life o Überlastschutz – signifikant höhere Lebensdauer

III.19 D 12
Flexible Fibre-Cystoscope Flexibles Fiber-Cystoskop
5 mm / 15 Fr. 5 mm / 15 Charr.
Channel 2.5 mm / 7.5 Fr. Kanal 2,5 mm / 7,5 Charr.
7305.781
210° auf / up auf Wunsch /
on request
150° ab / down now with 25 % more jetzt mit 25 % mehr
pixels and 30 % Bildpunkten und 30 %
- zusätzliche passive Abwinkelung larger image größerem Bild
- additional passive deflection
Abwinkelung / deflection

7305.001 ab / down auf / up

7305.006 auf / up ab / down

o O vale Formgebung des o S teuerhebel mit leichtgängiger 6


distalen Schaft-Endes Feststell­bremse
o Oval shape of the distal o Control lever with easy-action
end of the sheath locking brake

q Verwendbar mit allen gängigen flexiblen Hilfsinstrumenten, wie


Zangen, HF-Sonden, Laser-Fasern etc.
q Can be used with all normal flexible accessory instruments such as
forceps, HF probes, laser fibres etc.

q Safe and atraumatic passage through the urethra is provided q Sichere und atraumatische Passage der Harnröhre durch
by the oblique distal tip angeschrägtes distales Schaft-Ende
q Reduced weight and ergonomic design for optimal handling and q Gewichtsreduzierte Bauweise und ergonomisches Design für
less strain on the operator optimales Handling und erm¸dungsfreies Arbeiten
q 0° viewing direction, 110° angle of view q 0° Blickrichtung, 110° Bildwinkel
q Immersible and gas sterilisable q Einleg- und gassterilisierbar

im Set enthaltenes
Fiber-Urethro-
Flexibles Fiber-Cystoskop-Set Cystoskop Außen-Durchmesser Sondenkanal Nutzlänge
included in set Set
Flexible fibre-cystoscope set Outer diameter Instrument channel Working length
Fiber-urethro-
cystoscope
bestehend aus: Steuerhebel nach distal -
Abwinkelung nach unten
Fiber-Cystoskop, Ansatz mit Einführungs­ hahn Forward movement of the con-
(7305.782), Dichtigkeits­ tester (163.903), 7305.001 trol lever provides downward
movement of the tip
Gassteri-Ventil (163.904), Einmal-Rei­ni­gungs­
bürste (7990002), Koffer 5 mm 2.5 mm 730500111
400 mm
consisting of: 15 Charr. / Fr. 7.5 Charr. / Fr. Steuerhebel nach distal -
Abwinkelung nach oben
Fiber-cystoscope, instrument port (7305.782), Forward movement of the
leak tester (163.903), gas sterilisation valve 7305.006 control lever provides upward
(163.904), disposable cleaning brush movement of the tip
(7990002), case 730500611

hierzu / also:
Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm bestehend aus:
2.3 m
Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und Adapter endoskopseitig (809509) 806625231
lang / long
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm consisting of:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and adapter endoscope side (809509)

Hilfsinstrumente siehe Rückseite / Accessory instruments see overleaf

X.21 D 13
Accessory Instruments Hilfsinstrumente
for flexible fibre-cystoscope zum flexiblen Fiber-Cystoskop

MegaPulse 70+ MegaPulse 70+


laser surgery device tower EU bundle ........................... 22860070 Laser-Chirurgiegerät Tower EU komplett ........................ 22860070
ENDOCAM Logic HD Camera Controller bundle ENDOCAM Logic HD Kamera Controller komplett
can also be used with mit ENDOCAM Logic HD Kamerakopf
ENDOCAM Logic HD Camera Head ................................ 55251011 verwendbar.................................................................. 55251011
Medical LCD Monitor 27" Medizinischer LCD-Monitor 27"
for pin-sharp endo images ......................................... LMD-2765NB für gestochen scharfe Endobilder................................ LMD-2765NB
optional: optional:
Monitor Stand ............................................................ 5370.0190 Monitor-Standfuß ....................................................... 5370.0190
Irrigation Pump FLUID CONTROL 2225 ........................ 22250011 Spülpumpe FLUID CONTROL 2225 ............................... 22250011
UNI-Cart ..................................................................... 32113202 UNI-CART ................................................................... 32113202

6 Sterilisation - Storage - Transport Sterilisation - Storage - Transport

Perf. basket for flexible endoscopes Siebkorb für flexible Endoskope


(w x h x d): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016 (B x H x T): 448 x 106 x 288 mm ...................................... 33016
Fixing ring Ø 50.39mm .............................................. 643301261 Fixierring Ø 50,39mm ................................................ 643301261

III.19 D 14
Accessory Instruments Hilfsinstrumente
for flexible fibre-cystoscope zum flexiblen Fiber-Cystoskop

Außen - Ø NL Typen
Outer - Ø WL Types
Biopsiezange
verlängerte Maulteile vergößern das Bioptat 1.6 mm
550 mm 829.051
Biopsy forceps 5 Charr. / Fr.
Extra long jaws to obtain a larger specimen
1.6 mm
Mauszahn-Fasszange, sicheres 550 mm 8735.685
und effektives Greifen durch Mauszahngeometrie 5 Charr. / Fr.
Mouse-tooth grasping forceps, Safe 2.0 mm
and effective grasping with mouse-tooth geometry 550 mm 8736.685
6.6 Charr. / Fr.

Einmalgebrauch-Laserfaser für Blasensteine mit MegaPulse 30+ Laser,


365 µm 4875013650
einzeln steril verpackt
Disposable laser fibres for bladder stones with MegaPulse 30+ laser,
packed singly, sterile 550 µm 487501550

Mehrfachgebrauch-Laserfaser für Blasensteine mit MegaPulse 30+ Laser,


einzeln steril verpackt
365 µm 875013650
6
Reusable laser fibres for bladder stones with MegaPulse 30+ laser,
packed singly, sterile 550 µm 87501550

Ansatz mit 2 Luer-Anschlüssen, Schnellverschluss


7305.781
Attachment with 2 Luer connectors, quick-lock mechanism

hierzu / also:
Luer Verschlusskappe 15023205
Luer sealing cap

zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.


Steriles Universal Dichtventil (VE = 5 St.)
4712348
for inserting accessory instruments of 1 – 6 Fr.
Sterile universal sealing valve (pack of 5)

X.19 D 15
vision EF vision EF
Flexible 1-channel Sensor Cystoscopes Flexible 1-Kanal Sensor-Cystoskope
for Controller für Controller

7305.782
auf Wunsch / on request
210° auf / up

210° ab / down

73151001 ab / down auf / up

73151006 auf / up ab / down

6
optional
4712348

o Patient friendly thanks to extremely thin and highly flexible outer sheath o Patientenschonend dank extrem schlankem und hochflexiblen
o High level of irrigation performance on account of the 7.5 Fr. working Schaft
channel o Hohe Spülleistung aufgrund des 7,5 Charr. Arbeitskanals
o Excellent image quality and outstanding illumination by means of o Exzellente Bildqualität und ausgezeichnete Ausleuchtung durch
two distally integrated LEDs zwei distal integrierte LEDs
o 210° articulation upward/downward o 210°-Abwinkelung auf-/abwärts
o No separate light source and light cable necessary o Keine separate Lichtquelle und Lichtleiter notwendig
o Channel position for precise positioning of the auxiliary instrument o Kanalposition zum präzisen Positionieren des Hilfsinstrumentes
at 3 o'clock auf 3 Uhr

im Set enthaltenes Arbeits- und Spül- Bildrich- Blick-


vision EF flexibles Sensor-Cystoskop komplett Cystoskop NL / WL Charr. kanal tung winkel
Typen / Types
vision EF flexible Sensor Cystoscope bundle Cystoscope mm Fr. Working and irrigation Viewing Angel
included in set channels direction of view

Steuerhebel nach
bestehend aus: distal - Abwinkelung
vision EF flexibles Sensor-Cystoskop, Spülset V nach unten
Movement of the
(163910), Dichtigkeitstester (163.903), Druckaus- 73151001 control lever distally -
gleichsventil (163.904), Einmal-Reinigungsbürste articulation of the tip
downward
(VE = 100 St.) für Arbeitskanal (7990004), Luer-
Verschluss­kappe (15023205) 731510011
400 11.5 / 16.2 7.5 Charr. / Fr. 0° 110°
consisting of: Steuerhebel nach
vision EF flexible Sensor Cystoscope, irrigation distal - Abwinkelung
nach oben
set V (163910), leak tester (163.903), pressure Movement of the
equalization v­ alve (163.904), disposable cleaning 73151006 control lever distally -
articulation of the tip
brush (pack of 100) for working channel upward
(7990004), luer sealing cap (15023205) 731510061

III.19 D 16
vision EF vision EF
Flexible Sensor Cystoscope Flexibles Sensor-Cystoskop
Technical data Technische Daten
Distale Spitze Zylindrisch, atraumatische, schräge Kunststoffspitze 11,5 Charr.,
Distal tip Cylindrical, atraumatic, oblique plastic tip 11.5 Fr.,
Schaft-Durchmesser 16,2 Charr.
Sheath diameter 16.2 Fr.
Anzahl Arbeitskanäle 1
Number of working channels
Arbeits-/Spülkanal-Duchmesser 7,5 Charr.
Working/irrigation channel diameter 7.5 Fr.
Abwinkelung 210° aufwärts, 210° abwärts
Articulation 210° upward, 210° downward
Nutzlänge 400 mm
Working length
Bildwinkel 110°
Angle of viewe
Beleuchtung Zwei distal integrierte LEDs
Lighting Two distally integrated LEDs 6
Handgriff Ergonomisch geformter Handgriff mit axialem Kabelabgang
Handle Ergonomically contoured handle with axial camera cable
Positionierung des Arbeits- und Spülkanals zum Bild Auf 3 Uhr
Positioning of the working and irrigation channel At 3 o‘clock
with respect to the image

Endobild Achteckig, Detailanhebung, ­automatischer Weißabgleich und Helligkeitsregelung,


kein Fokussieren notwendig
Endoscopic image Octagonal, detail enhancement, a­ utomatic white balance and brightness control,
no focusing necessary

Kabellänge 2,5 m
Cable length 2.5 m

III.19 D 17
vision EF vision EF
Flexible Sensor Cystoscope Flexibles Sensor-Cystoskop
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
ENDOCAM Flex HD Kamera Controller komplett ............. 55211011
(Technische Daten siehe Rückseite)
ENDOLIGHT Flex LED komplett ..................................... 51660011
ENDOCAM Flex HD Kamerakopf
1 Chip, C-Mount, Kabellänge 2,5 m ................................. 5521902
RIWO-Zoom-Objektiv
f = 13 – 29 mm ............................................................ 5261504

ENDOCAM Flex HD camera controller bundle ................. 55211011


(for technical data see reverse)
ENDOLIGHT Flex LED bundle ........................................ 51660011
ENDOCAM Flex HD camera head
1 Chip, C-mount, cable length 2.5 m ................................ 5521902
RIWO Zoom Lens
f = 13 – 29 mm ............................................................ 5261504
6
MegaPulse 70+ MegaPulse 70+
laser surgery device tower EU bundle ........................... 22860070 Laser-Chirurgiegerät Tower EU komplett ........................ 22860070

FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225


Irrigation pump for HYS/URO/LAP bundle Spülpumpe für HYS/URO/LAP komplett
consisting of: bestehend aus:
irrigation pump for HYS/URO/LAP (2225001), Spülpumpe für HYS/URO/LAP (2225001),
power cable (2440.03) ................................................ 22250011 Netzkabel (2440.03) ................................................... 22250011

Console VESA 100 Konsole VESA 100


Device console for one or two devices in the "Flex" series, Gerätekonsole für ein bzw. zwei Gerät/e der "Flex"-Serie,
installation between VESA 100 mount and VESA 100 monitor, Montage zwischen VESA 100 Halterung und VESA 100 Monitor,
for one device ............................................................... 5370401 für ein Gerät .................................................................. 5370401
for two devices, für zwei Geräte,
with holder for camera head and light cable ...................... 5370402 mit Halterung für Kamerakopf und Lichtleiter ......................... 5370402

Device mount VESA 100 Gerätehalterung VESA 100


for mounting one device of the "Flex" series to the side of RIWOmobil zur Montage eines Gerätes der "Flex"-Serie seitlich an RIWOmobil
or to other vertical mounting surfaces ............................. 32116452 oder an anderen vertikalen Montageflächen ..................... 32116452

LCD Monitor 27" LCD-Monitor 27"


for pin-sharp endoscopic images ............................... LMD-2765NB für gestochen scharfe Endobilder................................. LMD-2765NB
Optional: monitor stand ............................................... 5370.0190 optional: Monitor-Standfuß........................................... 5370.0190

III.19 D 18
vision EF vision EF
Flexible Sensor Cystoscope Flexibles Sensor-Cystoskop
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente

Technische Daten / Technical Data ENDOCAM Flex HD Kamera Controller / ENDOCAM Flex HD camera controller 5521101

Schutzklasse nach IEC / EN 60601-1 I


Protection rating in conformity with IEC / EN 60601-1
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) IEC / EN 60601-1-2
Electromagnetic compatibility (EMC)
Richtlinie über Medizinprodukte 93 / 42 EWG Klasse 1
Medical Device Directive 93 /42 EEC Class 1
Schutzgrad gegen Eindringen von Feuchtigkeit IP 20 (nicht geschützt)
Protection against ingress of liquids IP 20 (unprotected)
Klassifizierung BF
Classification
Signal-Ausgänge 1x HDMI (verriegelbar)
Signal output 1x HDMI (interlock)
Auflösung 1920 x 1080px / 60p (60fps)
Resolution 6
Remote-Ausgang -
Remote output
Helligkeitsregelung Rolling shutter
Brightness control
Weißabgleich, Farbtemperaturbereich 2300K bis 7000K
White balance, range of color temperature 2300K up 7000K
Netzanschluss 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Power supply 100 - 240 Va.c., 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 12 VA
Power consumption
Stromaufnahme 0,05 - 0,1 A
Current consumption 0.05 - 0.1 A
Optionale Versorgungsspannung 12V/DC / 1A
Optional power supply
Betriebsart Dauerbetrieb
Operating mode Continuous operation
Betriebsbedingungen +10°C bis +40°C
Operating conditions +10°C to +40°C
VESA Adaption VESA 100 x 100 mm
VESA adapter
Abmessungen (B x H x T) 150 x 58 x 245 mm
Dimensions (w x h x d)
Gewicht 1,5 kg (3,3 lbs)
Weight 1.5 kg (3.3 lbs)

Device mount VESA 100 Gerätehalterung VESA 100


For assembling an ENDOCAM Flex HD or ENDO- Zur Montage eines ENDOCAM Flex HD oder
LIGHT Flex LED device on the side of a RIWOmobil ENDOLIGHT Flex LED Gerätes seitlich an RIWOmobil
cart or for assembling on another vertical assembly oder zur Montage an anderer vertikaler Montage-
surface. fläche.
Mount incl. assembly material .......... 32116452 Halterung inkl. Montagematerial ........ 32116452

III.19 D 19
vision EF
Flexible Sensor Cystoscope
Accessories and auxiliary instruments

Sterilisation - Storage - Transport Sterilisation - Storage - Transport

6
Perf. basket for flexible endoscopes Siebkorb für flexible Endoskope
(w x h x d): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016 (B x H x T): 448 x 106 x 288 mm ...................................... 33016
Fixing ring Ø 50.39mm .............................................. 643301261 Fixierring Ø 50,39mm ................................................ 643301261

VII.21 D 20
vision EF vision EF
flexible Sensor Cystoscope flexibles Sensor-Cystoskop
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
Außen - Ø NL Typen
Outer - Ø WL Types

Flexible Biopsiezange 1.6 mm


550 mm 829.051
Flexible biopsy forceps 5 Charr. / Fr.

Flexible Fasszange 1.6 mm


550 mm 8735.685
Flexible grasping forceps 5 Charr. / Fr.

Laserfaser für Nierensteine mit MegaPulse 30+ Laser, 365 µm 487501365


einzeln steril verpackt, zum Einmalgebrauch
Laser fiber for kidney stones with MegaPulse 30+ laser,
packed singly, sterile, for single use 550 µm 487501550

Ansatz mit Instrumenten-Einführungshahn


7305.782
Adapter with instrument insertion tap
6
Universal Dichtventil (VE = 5 St.)
zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr., steril, Einmalgebrauch
4712348
Universal sealing valve (pack of 5)
for inserting auxiliary instruments of 1 – 6 Fr., steril, for single use

Adapter für maschinellen Dichtigkeitstest


163.905
Adapter for automatic leak test

Zum Verschließen des 2. Luer-Anschlusses: Luer-Verschlusskappe


15023205
For closing the 2nd luer connector: Luer sealing cap

Spülset V
mit Doppel-Luer-Lock-Schlauchteil
163910
Rinsing set V
with double luer lock tube connector

III.19 D 21
Flexible Sensor Cystoscope Flexibles Sensor-Cystoskop
for Controller für Controller

7305.782
auf Wunsch / on request
210° auf / up

210° ab / down

7315001 ab / down auf / up

7315006 auf / up ab / down

7 optional
712348

o 210° deflection upward/downward for precise control and ­navigation o 210°-Abwinklung auf-/abwärts zur präzisen Kontrolle und Navigation
o 7.5 Fr. large working channel for optimal irrigation o 7,5 Fr. großer Arbeitskanal für optimale Spülleistung
o Atraumatic, 11.5 Fr. beveled distal tip for easy insertion and patient o Atraumatische, 11,5 Fr. abgeschrägte distale Spitze garantiert
comfort leichtes Einführen und hohen Patientenkomfort
o 16.2 Fr. sheath Ø o Schaft-Ø 16,2 Fr.
o Dual LED distally for superior illumination o Zwei distale LEDs für optimale Ausleuchtung
o Two programmable camera buttons capable of controlling up to o Zwei programmierbare Kameratasten, mit denen bis zu vier
four functions Funktionen gesteuert werden können
o Special Imaging Mode (SIM) compatible o Special Imaging Mode (SIM) kompatibel
o Ergonomic handle o Ergonomischer Handgriff
o Axial cable o Axialer Kabelabgang

im Set enthaltenes
Arbeits- und Spülkanal Blick-
MAMBA vision flexibles Sensor-Cystoskop komplett Blickwinkel
Sensor-Cystoskop NL / WL richtung
Fr. working and irrigation angel Set
MAMBA vision flexible sensor cystoscope bundle Sensor cystoscope mm viewing
channel of view
included in set direction

bestehend aus: Steuerhebel nach distal -


MAMBA vision flexibles Sensor-Cystoskop, Spülset V Abwinkelung nach unten
Forward movement of the
(163910), Einmal-Reinigungsbürste (VE= 100 ST, 7315001 control lever - downward
7990004), Dichtigkeitstester (163.903), Druck- movement of the tip

ausgleichsventil (163.904), Luer-Verschlusskappe 73150011


(15023205)
11.5 /
400 7.5 Fr. 0° 110°
consisting of: 16.2
Steuerhebel nach distal -
MAMBA vision flexible sensor cystoscope, irrigation Abwinkelung nach oben
set V (163910), disposable cleaning brush (PACK= Forward movement of the
control lever - upward
100 PCS, 7990004), leak tester (163.903), pressure 7315006 movement of
equalization valve (163.904), Luer sealing cap the tip

(15023205) 73150061

III.19 D 22
Flexible Sensor Cystoscope Flexibles Sensor-Cystoskop
Technical data Technische Daten
Distale Spitze 11,5 Charr. atraumatische Spitze aus Kunststoff, zwei distal integrierte LEDs
Distal tip 11.5 Fr. atraumatic plastic tip, two distally integrated LEDs

Schaft Ø 16,2 Charr.


Sheath Ø 16.2 Fr.

Anzahl der Arbeitskanäle 1


Number of working channels

Arbeits-/Spülkanal Ø 7,5 Charr.


Working/irrigation channel Ø 7.5 Fr.

Abwinkelung 210° aufwärts, 210° abwärts


Deflection 210° upward, 210° downward

Nutzlänge 400 mm
Working length

Bildwinkel 110°
Viewing angle

Handgriff Ergonomisch geformter Handgriff mit axialem Kabelabgang


Handle Ergonomically formed handle with axial camera cable

Positionierung des Arbeits- und Spülkanals zum Bild auf 3 Uhr


7
Positioning of the working and irrigation channel in the image at 3 o‘clock

Endobild Achteckig, 3-stufige Detailvergrößerung und digitaler 6-fach Zoom; Weißabgleich,


Lichtsteuerung und Fokussierung automatisch
Endoimage Octagonal, 3 step detail enhancement and 6-fold digital zoom, automatic white
balance, light control and focus

Kombinierbare Kamera-Controller ENDOCAM Logic 4K


Combinable camera controller ENDOCAM Logic HD

III.19 D 23
Accessories Zubehör
ENDOCAM Logic 4K Kamera Controller komplett
bestehend aus:
ENDOCAM Logic 4K Kamera Controller (5525301),
Handfernbedienung (5525401),
USB Flash Speicher 32GB (72321829),
HDMI/HDMI-Kabel verriegelbar 3,0 m (103847),
Netzkabel (2440.03) ................................................... 55253011

ENDOCAM Logic 4K Camera Controller bundle


consisting of:
ENDOCAM Logic 4K camera controller (5525301),
Manual remote control (5525401),
USB flash drive 32GB (72321829),
HDMI/HDMI cable interlock 3.0 m (103847),
Power cable (2440.03) ............................................... 55253011

7 ENDOCAM Logic HD Camera Controller bundle ENDOCAM Logic HD Kamera Controller komplett
conisting of: bestehend aus:
ENDOCAM Logic HD Controller (5525108), ENDOCAM Logic HD Controller (5525108),
Manual remote control (5525401), Hand-Fernbedienung (5525401),
USB flash drive 8GB (56540028), USB Flash Speicher 8GB (56540028),
Terminator CAN-Bus (5590.989), Terminator CAN-Bus (5590.989),
HDMI / DVI-D cable interlock 3.0 m (103843), HDMI / DVI-D-Kabel verriegelbar 3,0 m (103843),
DVD License (64360816), DVD License (64360816),
Main cable (2440.03) Netzkabel (2440.03),
2x HDMI out / 2x 3G-SDI out / PIP in / Analog out, 2x HDMI out / 2x 3G-SDI out / PIP in / Analog out,
incl. HD video recording onto USB .................................. 55251081 inkl. HD-Videorecording auf USB ................................... 55251081

MegaPulse 70+ MegaPulse 70+


Laser surgery device tower EU bundle .......................... 22860070 Laser Chirurgiegerät Tower EU komplett ........................ 22860070

FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225


Irrigation pump for HYS/URO/LAP bundle Spülpumpe für HYS/URO/LAP komplett
consisting of: bestehend aus:
irrigation pump for HYS/URO/LAP (2225001), Spülpumpe für HYS/URO/LAP (2225001),
power cable (2440.03) ................................................ 22250011 Netzkabel (2440.03) ................................................... 22250011

LCD Monitor 27" LCD-Monitor 27"


for pin-sharp endoscopic images ............................... LMD-2765NB für gestochen scharfe Endobilder................................. LMD-2765NB
optional: monitor stand ............................................... 5370.0190 optional: Monitor-Standfuß........................................... 5370.0190
or oder
LCD Monitor 4K LCD Monitor 4K
31" ........................................................................ LMD-X310MD 31" ........................................................................ LMD-X310MD
55" ......................................................................... LMD-X550NB 55" ......................................................................... LMD-X550NB

III.19 D 24
Accessories and auxiliary Zubehör und Hilfsinstrumente
instruments
Außen - Ø NL Typen
Outer - Ø WL Types

Flexible Biopsiezange 1.6 mm


550 mm 829.051
Flexible biopsy forceps 5 Fr.

Flexible Fasszange 1.6 mm


Flexible grasping forceps 5 Fr.
550 mm 828.051

200 µm
487502200
Power Laserfaser / Power laser fiber
Laserfaser, Einmalgebrauch
mit MegaPulse 70+ Laser, einzeln steril verpackt
200 µm 487501200
Laser fiber, disposable
272 µm 487501272
with MegaPulse 70+ laser, single aseptic package
365 µm 4875013650
200 µm
87502200
Power Laserfaser / Power laser fiber
Laserfaser, Mehrfachgebrauch
mit MegaPulse 70+ Laser, einzeln steril verpackt
200 µm 87501200
Laser fiber, reusable
272 µm 87501272
7
with MegaPulse 70+ laser, single aseptic package
365 µm 875013650

Ansatz mit Instrumenten-Einführungshahn


7305.782
Adapter with instrument insertion tap

Universal Dichtventil (VE= 5 ST)


zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Fr., steril, Einmalgebrauch
4712348
Universal sealing valve (PACK= 5 PCS)
for inserting auxiliary instruments of 1 – 6 Fr., sterile, for single use

Adapter für maschinellen Dichtigkeitstest


163.905
Adapter for automatic leak test

Zum Verschließen des 2. Luer-Anschlusses: Luer-Verschlusskappe


15023205
For closing the 2nd luer connector: Luer sealing cap

Spülset V
mit Doppel-Luer-Lock-Schlauchteil
163910
Irrigation set V
with double luer lock tube connector

III.19 D 25
Sterilization - Storage - Transport Sterilisation - Lagerung - Transport

Sterilisation - Storage - Transport Sterilisation - Storage - Transport

Perf. basket for flexible endoscopes Siebkorb für flexible Endoskope


(w x h x d): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016 (B x H x T): 448 x 106 x 288 mm ...................................... 33016
Fixing ring Ø 50.39mm .............................................. 643301261
7 Fixierring Ø 50,39mm ................................................ 643301261

VII.21 D 26
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Suction and irrigation pump Saug- und Spülpumpe

o Rigid and flexible cystoscopy o Starre und flexible Cystoskopie


o Pressure-controlled indication o Druckgeregelte Indikation
Optimized to the bladder as a result of esult by adjusting the
8
Optimiert auf die Blase durch Anpassung der Druckwerte
pressure settings

FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225


Irrigation pump for HYS / URO / LAP Spülpumpe für HYS / URO / LAP
Fluid management for irrigation of irrigation fluids Fluidmanagement zur Irrigation von Spülflüssigkeiten
into the upper and lower urinary tract in den oberen und unteren Harntrakt,
FLUID CONTROL 2225 .................................................... 2225001 FLUID CONTROL 2225 .................................................... 2225001
FLUID CONTROL 2225, incl. power cable ........................ 22250011 FLUID CONTROL 2225, inkl. Netzkabel .......................... 22250011

Balancing module Bilanzierungsmodul


fluid management for fluid balancing in combination Fluidmanagement zur Flüssigkeitsbilanzierung in Kombination
with FLUID CONTROL 2225, mit FLUID CONTROL 2225,
mobile stands with integrated load cells and accommodation Fahrständer mit integrierten Wiegezellen und Aufnahme
for up to 4 irrigation fluid bags ....................................... 2225023 für bis zu 4 Spülflüssigkeitsbeutel .................................... 2225023

III.19 D 27
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Accessories Zubehör

Irrigation tube set, with piercing connector, 3 m, Spülschlauchset mit Anstechdorn, 3 m


with Y-piece, with Luer lock connector, mit Y-Stück, mit Luer-Lock-Anschluss,
PACK= 10 PCS, sterile, for single use .............................. 4171223 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171223

Irrigation tube set, with Care lock, 3 m, Spülschlauchset mit Care-Lock, 3 m


PACK= 10 PCS, sterile, for single use .............................. 4171224 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171224

Suction-irrigation tube set, Saug-Spülschlauchset 3 m


3 m, PACK= 10 PCS, sterile, for single use ...................... 4171225 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171225

Irrigation tube set, with piercing connector, Spülschlauchset, mit Anstechdorn,


with Luer lock connection, incl. 10 replacement membranes, mit Luer-Lock-Anschluss, inkl. 10 Ersatzmembranen,
reusable, 20 x autocalvable ............................................8171223* wiederverwendbar, 20x autoklavierbar .............................. 8171223*

Tube set for suction (with 2 ports) Schlauchset für Absaugung (2 Anschlüsse),
PACK=10 PCS, sterile, for single use ............................... T0503-01 VE= 10 ST, steril, zum Einmalgebrauch ............................. T0503-01

Vacuum tube, Vakuum-Schlauch,


silicon, reusable, 20x autoclavable .............................. 8170.401* wiederverwendbar, 20x autoklavierbar ............................. 8170.401*

8
Vacuum tube with filter, 1.7 m ....................................... 2206207 Vakuum-Schlauch mit Filter, 1,7 m ................................... 2206207

Tube adapter, Schlauchansatz


with Luer lock connector, for suction irrigation handle 8385.901 mit Luer-Lock-Anschluss, für Saug-Spül-Handgriff 8385.901
and tube set 8171223 or 8170.223, und Schlauchset 8171223 oder 8170.223,
reusable ........................................................................ 817123* wiederverwendbar ............................................................. 817123*

Drain tube, 3 m Saugschlauch, 3 m


for suction irrigation handle 8385.901 für Saug-Spül-Handgriff 8385.901
reusable ....................................................................... 8171402 wiederverwendbar ............................................................ 8171402

Protective filter for gas filtration for single use ................4171.121* Schutzfilter zur Gasfiltration zum Einmalgebrauch ............ 4171.121*

Suction container, 3 l Saug-Behälter, 3 l


incl. mounting bracket, reusable ..................................... 8170.981 inkl. Halterung, wiederverwendbar .................................... 8170.981

Suction container, 3 l Saug-Behälter, 3 l


PACK= 2 PCS, for single use ........................................... 2215.971 VE= 2 ST, zum Einmalgebrauch ....................................... 2215.971

Wiring accessories Verkabelungszubehör

Patch cable, RJ45 SFTP, Patchkabel, RJ45 SFTP,


cable length 0.5 m ..................................................... 72325378 Kabellänge 0,5 m ........................................................... 72325378
cable length 1.0 m ...................................................... 72325429 Kabellänge 1,0 m ........................................................... 72325429
cable length 10 m ....................................................... 72325434 Kabellänge 10 m ............................................................ 72325434
Plastic cap for network socket, PACK= 8 PCS .................... 5592105 Plastikkappe für Netzwerkbuchse, VE= 8 ST. ..................... 5592105
Fuse, 5 x 20, 3,15 AT, VE= 2 ST. ................................ 64268.007 Sicherung, 5 x 20, 3,15 AT, VE= 2 ST. ............................ 64268.007
Power cable, cable length 2.0 m ..................................... 2440.03 Netzkabel, Kabellänge 2,0 m ............................................. 2440.03

* not for U.S. device * nicht für US-Gerät

X.21 D 28
Technical Data Technische Daten
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225

FLUID CONTROL 2225

Netzspannungsbereich (V) 100 - 240 V~


Mains voltage range (V)
Versorgungsfrequenz (Hz) 50/60 Hz
Supply frequency range (Hz)

Leistungsaufnahme Strom (A) Leistungsaufnahme (VA)


Power consumption Current (A) Power consumption (VA)
100 V / 60 Hz 1,10 A 110 VA
240 V / 50 Hz 0,50 A 118 VA

Schutzklasse (I, II)


I
Protection class (I, II)

Betriebsbedingungen +10 bis/to +40 °C


Operating conditions 30 bis 75 % rel. Luftfeuchtigkeit / a 30 to 75 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure
3000 m max. Einsatzhöhe über NN / 3000 m max. altitude above sea level for device use

Lager- & Transportbedingungen -20 bis/to +60 °C


Storage, transport and shipping conditions 10 bis 90 % rel. Luftfeuchtigkeit / 10 to 90 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure

Maximaler Saugunterdruck -60 kPa


8
Maximum suction vacuum

Einstellbare Werte / Bereiche / Adjustable values/ranges

Sollfluss-Bereich Hysteroskopie / Hysteroscopy: 800 ml/min


Nominal flow range (max. Flow, nicht einstellbar / max. flow, not adjustable)
Endourologie / Endourology: 10 - 800 ml/min (max. Flow / max. flow)
Laparoskopie / Laparoscopy: 0,1 - 1,8 l/min (max. Flow / max. flow)

Saugleistung max. 2 l/min


Suction power maximum 2 l/min

Ausgangs-Solldruckbereich Hysteroskopie / Hysteroscopy: 15 - 200 mmHg


Starting nominal pressure range Endourologie / Endourology: 15 - 90 mmHg / 20 - 125 cmH20
Laparoskopie / Laparoscopy: 370 mmHg (fest eingestellt / not adjustable)

Druck 0 - 300 mmHg


Pressure
Deficit/consumption: -9990 bis +9990 ml / 0 bis 99,9 l
-9990 to +9990 ml/ 0 to 99.9 l

Abmessungen (B x H x T) 300 mm x 157 mm x 436 mm


Maximum dimensions (w x h x d)

Gewicht 8,8 kg
Weight 8.8 kg

III.19 D 29
Technical Data Technische Daten
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225

Bilanzierungsmodul / Balancing module

Betriebsbedingungen +10 bis/to +40 °C


Operating conditions 30 bis 75 % rel. Luftfeuchtigkeit / a 30 to 75 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure
3000 m max. Einsatzhöhe über NN / 3000 m max. altitude above sea level for device use

Lager- & Transportbedingungen -20 bis +60 °C / -20 to +60


Storage, transport and shipping conditions 10 bis 90 % rel. Luftfeuchtigkeit / 10 to 90 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure
Maximale Belastung der Behälterwaage 16 kg / 4 Behälter zu jeweils 3 l
Max. load of canister scale 16 kg / 4 containers with 3 l each

Maximale Belastung der Beutelwaage 23 kg / 4 Beutel zu jeweils 5 l


Max. load of bag scale 23 kg / 4 bags with 5 l each
Abmessungen (B x H x T) 618 mm x 1064 mm x 618 mm
Maximum dimensions (w x h x d)

III.19 D 30
System components System-Komponenten
for Photodynamic Diagnosis (PDD) für die Photodynamische Diagnostik (PDD)

Photodynamische Diagnostik zur Früherkennung von


Blasenkarzinomen
Photodynamic diagnosis for the detection of early bladder
carcinomas

Procedure for Photodynamic Diagnosis (PDD) Vorgehensweise bei der PDD


This procedure is based on the interaction of light of an appropriate Dieses Verfahren beruht auf der Wechselwirkung von Licht eines ge- 9
wavelength range with a tumor-selective enriched substance. This sub- eigneten Wellenlängenbandes mit einer tumorselektiv angereicher-
stance enables a color and brightness contrast based on fluorescence to ten Substanz. Durch diese Substanz wird bei der photodynamischen
be generated in Photodynamic Diagnosis (PDD). Fluorescence involves Diagnostik (PDD) ein Fluoreszenz bedingter Farb- und Helligkeits-
the property of bodies or materials to convert the light absorbed by them kontrast erzeugt. Unter Fluoreszenz versteht man die Eigenschaft von
into light with other wavelengths. Körpern oder Stoffen, das von ihnen absorbierte Licht in solches anderer
Wellenlängen umzuwandeln.
A photosensitive tumor marker is required in order to perform PDD for Zur Durchführung der PDD für die Früherkennung eines Harnblasen-
early identification of a urinary bladder carcinoma. The currently au- karzinoms wird ein photosensitiver Tumormarker benötigt. Der aktuell
thorized marker is dissolved in saline solution prior to cystoscopy, and zugelassene Marker wird vor der Cystoskopie in Kochsalzlösung auf-
instilled transurethrally into the bladder through a catheter. gelöst und transurethral über einen Katheter in die Blase instilliert.
The bladder requires approximately 60 minutes to completely absorb Die Blase benötigt ca. 60 Minuten, um die verabreichte Substanz
the administered substance and convert it into the body’s own dye pro- vollständig aufzunehmen und in den körpereigenen Farbstoff Proto-
toporphyrin IX (PPIX). porphyrin IX (PPIX) umzuwandeln.
Tumor cells have a metabolic defect which leads to a selective enrich- Tumorzellen haben einen Stoffwechseldefekt, der dort zu einer selekti-
ment of PPIX there. After illumination and excitation with blue-violet light, ven Anreicherung von PPIX führt. Nach Beleuchtung und Anregung mit
red or magenta (pink) colored fluorescence light is generated in PPIX. blau-violettem Licht wird im PPIX rotes bzw. magenta- (pink-) farbenes
Fluoreszenzlicht erzeugt.
Tissue that has undergone pathological change or a tumor which is Pathologisch verändertes Gewebe bspw. ein Tumor, der aufgrund seines
easily overlooked in conventional bladder cystoscopy due to flat growth flachen Wachstums (Carcinoma in situ) oder seiner geringen Größe im
(carcinoma in situ) or small size – is then visualized in a red fluores- Rahmen der herkömmlichen Blasenspiegelung leicht übersehen wird –
cence or magenta colored fluorescence. Healthy tissue mostly appears wird dann in einer roten Fluoreszenz bzw. magenta farbenen Fluores-
colorless with a slightly cyan hue. zenz darstellt. Gesundes Gewebe erscheint weitestgehend farblos mit
einem leichten Cyan-Farbton.

III.19 D 31
System components System-Komponenten
for Photodynamic Diagnosis (PDD) für die Photodynamische Diagnostik (PDD)

o ENDOLIGHT LED blue: The first PDD LED-based light source offers o ENDOLIGHT LED blue: Die erste PDD-Lichtquelle auf LED-Basis
maximum color contrast for clear tumor differentiation bietet maximalen Farbkontrast zur deutlichen Tumordifferenzierung
o Autoclavable Special Fiber Light Cable: o Autoklavierbarer Spezial Fiber Lichtleiter:
Unique for fluorescence applications Einzigartig für Fluoreszenzanwendungen
o ENDOCAM Logic HD: High-resolution camera controller with two o ENDOCAM Logic HD: Hochauflösender Kamera Controller mit zwei ­
9 different PDD modes – blue PDD and blue PDD Color Contrast
o PENDUAL blue HD: Articulated full HD camera head for application
unterschiedlichen PDD-Modes – bluePDD und bluePDD Color Contrast
o PENDUAL blue HD: Abwinkelbarer Full-HD Kamerakopf zur Anwend-
in cystoscopy and in resection ung in der Cystoskopie und bei der Resektion
o PANOVIEW Telescopes blue: Improved light transmission and o PANOVIEW-Optiken blue: Verbesserte Lichttransmission und längere
longer life time thanks to new fiber design Lebensdauer dank neuem Faser-Design

ENDOLIGHT LED blue bundle ENDOLIGHT LED blue komplett


consisting of: bestehend aus:
ENDOLIGHT blue (5165001), ENDOLIGHT LED blue (5165001),
Patch cable RJ45 SFTP, 0.5 m (72325378), Patchkabel, RJ45 SFTP, 0,5 m (72325378),
Foot control rocker switch (2030.105) Wippenfußschalter (2030.105) und
and power cable (2440.03), 100-240 V~, 50/60 Hz ..... 51650011 Netzkabel (2440.03), 100-240 V~, 50/60 Hz .............. 51650011

also: hierzu:
Special Fiber Light Cable Set Ø 3.5 mm, 2.3 m long consisting of: Spezial Fiber Lichtleiter Set, Ø 3,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80673523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80673523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) .............................. 806735231 Adapter endoskopseitig (809509) .............................. 806735231
PANOVIEW telescope blue, Ø 4.0 mm PANOVIEW-Optik blue, Ø 4,0 mm
0° ............................................................................. 8650.514 0° ............................................................................. 8650.514
12° ............................................................................. 8654.531 12° ............................................................................. 8654.531
30° ............................................................................. 8654.522 30° ............................................................................. 8654.522
70° ............................................................................. 8650.515 70° ............................................................................. 8650.515
Pendual blue HD Camera Head for ENDOCAM Logic HD Pendual blue HD Kamerakopf für ENDOCAM Logic HD
Cable length 3 m ........................................................... 5525833 Kabellänge 3 m ............................................................. 5525833

Note: Hinweis:
Application in PDD mode only requires ENDOCAM Logic HD 5525 and Verwendung im PDD-Modus nur in Verbindung mit ENDOCAM Logic
software update R19. HD 5525 und Software update R19.
The use of a 27" monitor from R. Wolf is recommended. Die Verwendung eines 27" Monitors von R. Wolf wird empfohlen.

III.19 D 32
System components System-Komponenten
for Photodynamic Diagnosis (PDD) für die Photodynamische Diagnostik (PDD)

Lichtquelle ENDOLIGHT LED blue komplett ..................... 51650011


ENDOCAM Logic HD Kamera Controller komplett............. 55251081
ENDOCAM Logic HD
Pendual Kamerakopf blue, Kabellänge 3 m ....................... 5525833
Spezial Fiber Lichtleiter ................................................ 806735231

Light Source ENDOLIGHT LED blue bundle ...................... 51650011


ENDOCAM Logic HD Camera Controller bundle ............... 55251081
ENDOCAM Logic HD
Pendual Camera Head blue
cable length 3 m ............................................................. 5525833
Special fiber light cable ............................................... 806735231

Transurethrale Resektion der Blase (TUR-B)


Transurethrale Resektion der Blase (TUR-B)

Recommendation: Empfehlung:
Bipolar PDD Shark Resectoscope with cutting electrode (Bladder): Bipolares PDD Shark Resektoskop mit Schneide-Elektrode (Blase):
PANOVIEW Telescope blue, PANOVIEW-Optik blue,
Ø 4 mm, 30°................................................................ 8654.522 Ø 4 mm, 30°................................................................ 8654.522
Working element, active, bipolar .................................... 8680.205 Arbeitselement, aktiv, bipolar ......................................... 8680.205
Cutting electrode, bipolar ............................................ 4622.2513 Schneide-Elektrode, bipolar ......................................... 4622.2513
Outer sheath for resectoscope 26 Fr. ................................ 8675426 Außenschaft für Resektoskop 26 Charr. ............................ 8675426
Inner sheath for resectoscope 24 Fr. ................................ 8675324 Innenschaft für Resektoskop 24 Charr. ............................. 8675324
Obturator for resectoscope 24 Fr. ..................................... 8673024 Obturator für Resektoskop 24 Charr. ................................ 8673024

Cystoskopie
Cystoscopy

Recommendation: Empfehlung:
PDD Cystourethroscope with adapter: PDD Cysto-Urethroskop mit Ansatz:
PANOVIEW Telescope blue, PANOVIEW-Optik blue,
Ø 4 mm, 70° ............................................................... 8650.515 Ø 4 mm, 70°................................................................ 8650.515
Adapter for cystoscope .................................................. 8650.284 Ansatz für Cystoskop ..................................................... 8650.284
Sheath for cystoscope 19.5 Fr. ..................................... 8650.0341 Schaft für Cystoskop 19,5 Charr. .................................. 8650.0341
Obturator for cystoscope 19.5 Fr. ................................. 8650.0347 Obturator für Cystoskop 19,5 Charr. .............................. 8650.0347

III.19 D 33
Urethrotome
Urethrotomes
Urethrotomes Urethrotome

1 Optical Urethrotomes Optische Urethrotome

2 Urethrotome for blind slitting Urethrotom zur blinden Schlitzung

III.19 D 100
Optical Urethrotome 8667 Optisches Urethrotom 8667

for telescope 4 mm, 0° für Optik 4 mm, 0°

cutting at 12 o’clock auf 12 Uhr schneidend

Zur optisch kontrollierten Schlitzung von Harnröhrenstrikturen.


For slitting urethral strictures under vision.

Typen / Types

Schaft für Urethrotom 20,5CH


mit Einführungshahn zur seitlichen Kathetereinführung (4 Charr.)
8667.011
Sheath for urethrotome 20.5FR
with instrument port for lateral insertion of a catheter (4 Fr.)

Obturator für Urethrotom 20,5CH


oval, kanüliert, distales Ende abgerundet
Obturator for urethrotome 20.5FR 8667.111
oval, cannulated, rounded distal end

Außenschaft für Urethrotom 20,5CH, oval, seitlich offen


zum Legen eines 16 Charr. Ballonkatheters
8667.161
Outer sheath for urethrotome 20.5FR, oval, lateral opening
for inserting a 16 Fr. balloon catheter

Ansatz für Cystoskop mit 1 Einführungshahn,


Durchlass max. 10 Charr.
8652.264
Adapter for cystoscope with 1 instrument port
capacity max. 10 Fr.

Arbeitselement Urethrotom passiv 0/12°


zur Aufnahme der Strikturskalpelle
8667.911
Working element urethro passive 0/12°
for stricture scalpels

Blickrichtung Type PANOVIEW-Optik


Ø
Viewing direction Type PANOVIEW telescope

4 mm 0° 8650.414

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 telescope .......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

For stricture scalpels see overleaf Strikturskalpelle siehe Rückseite

VII.21 D 101
Stricture Scalpel Strikturskalpelle
for optical urethrotome 8667 für optisches Urethrotom 8667

o Unique cutting capacity with ceramic blade o Einzigartige Schnittleistung durch Keramikschneide
o Sharp cut over much longer period o Scharfer Schnitt über einen wesentlich längeren Zeitraum
o Compatible with the current and previous Richard Wolf systems o Kompatibel zu den aktuellen und bisherigen Systemen
von Richard Wolf

1 Strikturskalpelle mit Keramikschneide Schaft Schneide / Form Typen


Stricture scalpel with ceramic blade Sheath Blade / Shape Types

massiv / solid halbrund / half moon 8667.961

mit zentraler Bohrung


(für 4 Charr. UK)
halbrund / half moon 8667.966
hollow
(for 4 Fr. ureteric catheters)
mit zentraler Bohrung
(für 4 Charr. UK) Haifischflosse für enge Stenosen
8667.971
hollow Shark-fin for narrow stenoses
(for 4 Fr. ureteric catheters)

massiv / solid lanzettenförmig / lancet 8667.981

Strikturskalpelle (Stahl) Schaft Schneide / Form Typen


Stricture scalpel (steel) Sheath Blade / Shape Types

mit zentraler Bohrung


(für 4 Charr. UK)
halbrund / half moon 8667.965
hollow
(for 4 Fr. ureteric catheters)

massiv / solid halbrund / half moon 8667.96

massiv / solid lanzettenförmig / lancet 8667.98

massiv / solid sichelförmig / sickle shaped 8667.93

III.19 D 102
Optical Mini Urethrotome Optisches Mini-Urethrotom

for telescope 3.3 mm, 0° für Optik 3,3 mm, 0°

cutting at 12 o’clock auf 12 Uhr schneidend

Zur optisch kontrollierten Schlitzung von Harnröhrenstrikturen.


For slitting urethral strictures under vision.

Typen / Types
Schaft für Urethrotom 16,5CH mit Zu- und Ablaufhahn,
seitlichem Einführungshahn (4 Charr.), distalem Ende
abgeschrägt, sowie automatischem Verschluss 8670.011
Sheath for urethrotome 16.5FR, with inlet and outlet tap, lateral
instrument port (4 Fr.), oblique distal tip and auto matic seal

Obturator für Urethrotom 16,5CH


oval, kanüliert, distales Ende abgerundet
8670.111
Obturator for urethrotome 16.5FR
oval, cannulated, rounded distal end

Außenschaft für Urethrotom 19,5CH, oval, seitlich offen


zum Legen eines 16 Charr. Ballonkatheters
8670.061
Outer sheath for urethrotome 19,5CH, oval, lateral opening
for inserting a 16 Fr. balloon catheter

Außenschaft für Urethrotom 16,5CH, oval, seitlich offen


zum Legen eines 12 Charr. Ballonkatheters
8670.161
Outer sheath for urethrotome 16,5CH, oval, lateral opening
for inserting a 12 Fr. balloon catheter

Arbeitselement Urethrotom passiv 0°


zur Aufnahme von Strikturskalpellen
8670.911
Working element urethro passive 0°
for stricture scalpels

Blickrichtung Type PANOVIEW-Optik


Ø
Viewing direction Type PANOVIEW telescope

3.3 mm 0° 8660.424

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 telescope .......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

For stricture scalpels see overleaf Strikturskalpelle siehe Rückseite

VII.21 D 103
Stricture Scalpel Strikturskalpelle
for optical mini urethrotome für optisches Mini-Urethrotom

o Unique cutting capacity with ceramic blade o Einzigartige Schnittleistung durch Keramikschneide
o Sharp cut over much longer period o Scharfer Schnitt über einen wesentlich längeren Zeitraum
o Compatible with the current and previous Richard Wolf systems o Kompatibel zu den aktuellen und bisherigen Systemen
von Richard Wolf

1 Strikturskalpelle mit Keramikschneide Schaft Schneide / Form Typen


Stricture scalpel with ceramic blade Sheath Blade / Shape Types

massiv / solid halbrund / half moon 8670.961

mit zentraler Bohrung


(für 4 Charr. UK)
halbrund / half moon 8667.965
hollow
(for 4 Fr. ureteric catheters)

massiv / solid lanzettenförmig / lancet 8670.981

VII.20 D 104
Optical Urethrotome Optisches Urethrotom
for telescope 1.9 mm für Optik 1,9 mm
for neonates and children für Neugeborene und Kleinkinder

cutting at 12 o’clock auf 12 Uhr schneidend

Schaft, mit festem Spülhahn und Obturator Ansatz zur Untersuchung und Sondierung Arbeits-Element
Sheath, with fixed irrigation tap, including obturator Adapter for examination and probing Working element

Charr. Kennfarbe Durchlass in Charr. 1 Einführungshahn


Colour
Fr. code Capacity (Fr.) 1 Instrument port

rot
8693.0141 8.5 3 8688.264 8693.914
red

Strikturskalpelle Schliff Typen


Stricture scalpels Blade Types

Keramik / halbrund
Ceramic / half moon
8693.961

sichelförmig
8693.93
sickle-shaped

hakenförmig
hook-shaped
8688.94

Blickrichtung Type PANOVIEW-Optik


Ø
Viewing direction Type PANOVIEW telescope

1.9 mm 0° 8686.414

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 telescope .......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

VII.21 D 105
Optical Urethrotome Optisches Urethrotom
for telescope 2.7 mm für Optik 2,7 mm
for children für Kleinkinder

cutting at 6 o’clock auf 6 Uhr schneidend

Schaft, mit festem Spülhahn und Obturator, distal isoliert Ansatz zur Untersuchung (ohne Hahn) Arbeits-Element passiv schneidend
Sheath, with fixed irrigation tap and obturator, insulated distal tip Adapter for examination (without port) Working element passive cutting action

Charr. Kennfarbe
Fr. Colour code

gelb
8677.0141 11.5 8677.254 8677.224
yellow

Strikturskalpelle Schliff Typen


Stricture scalpels Blade Types

Keramik / halbrund
8677.961
Ceramic / half moon

sichelförmig
8677.93
sickle shaped

Blickrichtung Type PANOVIEW-Optik


Ø
Viewing direction Type PANOVIEW telescope

2.7 mm 0° 8672.421

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
Perf. basket for standard telescope 1 Siebkorb für Standardoptik 1
(L x W x H) 297 x 59 x 54 mm .......................................... 38015 (L x B x H) 297 x 59 x 54 mm ........................................... 38015

VII.21 D 106
Urethrotome Urethrotom
for blind slitting zur blinden Schlitzung

cutting at 12 o’clock auf 12 Uhr schneidend

Spitze gerade Spitze gebogen Spitze kugelförmig


Tip straight Tip curved Tip spherical

Urethrotom 15-45CH NL 236mm nach Otis Charr. Nutzlänge Typen


mit 3 auswechselbaren Spitzen (gerade, gebogen und kugelförmig) Fr. Working Length Types
einschließlich 2 Messern

Urethrotome 15-45FR WL 236mm by Otis


15 - 45 236 mm 8517.00
with 3 interchangeable tips (straight, curved and ball-shaped)
including 2 knives

Messer für Urethrotom


8517.90
Knife for urethrotome

III.19 D 107
Resektoskope
Resectoscopes
Resectoscopes Resektoskope

1 Basic Sets Basis-Sets

2 Resectoscopes, bipolar Resektoskope, bipolar

3 Resectoscopes, monopolar Resektoskope, monopolar

4 Obturators Obturatoren

5 Resectoscopes, Long Sheath, monopolar Resektoskope, Langschaft, monopolar

6 MIDI-size Resectoscope MIDI-size Resektoskop

7 Electrodes Elektroden

8 Punch Lithotripsy Punch Lithotripsie

Additional instrument combinations


9 with Resectoscope Sheaths Type
Erweiterungen zu Resektoskop-Schäften

10 Taps, Tube Connectors, HF Connecting Cables Hähne, Schlauchverbinder, HF-Anschlusskabel

11 FLUID CONTROL 2225 Suction and Irrigation Tube FLUID CONTROL 2225 Saug- und Spülpumpe
System components System-Komponenten
12 for Photodynamic Diagnosis (PDD) für die Photodynamische Diagnostik (PDD)

III.19 D 200
Basic Set for TUR Basis Set zur TUR
Resectoscope, bipolar Resektoskop, bipolar
Telescope 4 mm, 12° / 30° Optik 4 mm, 12° / 30°
22/24 Fr., active, 22/24 Charr., aktiv,
Continuous irrigation Dauerspülung

Außenschaft, 24 Charr.
8675424
Outer sheath, 24 Fr.

8675424 8675322
Innenschaft, 22 Charr.
Inner sheath, 22 Fr.
8675322 1
Sicht-Obturator
8673122
Viewing Obturator

alternativ / alternative Obturator


8673022
Obturator

Arbeitselement, aktiv
8680.205
Working element, active

12° 8654.431
PANOVIEW-Optik
12° PDD blue 8654.531

PANOVIEW telescope 30° 8654.422


30° PDD blue 8654.522

Schneide-Elektrode / Cutting electrode 4622.1333

Koag.-Elektrode / Coag. electrode 4623.0243


4622.1333 4623.0223 46300223 BiVAP-Elektrode / BiVAP electrode 46300223

siehe Seite
HF-Bipolar Anschlusskabel
see page
HF bipolar connecting cable
D 260

Urethrotom nach Otis


8517.00
Otis knife
Ersatzmesser
8517.90
Spare knife

FLUID CONTROL 2225


Spülpumpe
22250011
FLUID CONTROL 2225
Irrigation Pump

Blasenspritze
Bladder syringe 822.31

Flexibler Ansatz 822.13


822.13 822.31 Flexible connector

III.19 D 201
Basic Set for TUR Basis Set zur TUR
Resectoscope, bipolar Resektoskop, bipolar
telescope 4 mm, 12° / 30° Optik 4 mm, 12°/ 30°
24/26 Fr., active, 24/26 Charr., aktiv,
Continuous irrigation Dauerspülung

Außenschaft, 26 Charr.
8675426
Outer sheath, 26 Fr.

1 8675426 8675324
Innenschaft, 24 Charr.
Inner sheath, 24 Fr.
8675324

Dilatationsobturator
8673224
Dilation obturator
alternativ / alternative Sichtobturator
8673124
Viewing obturator
alternativ / alternative Obturator
8673024
Obturator

Arbeitselement, aktiv, bipolar


8680.205
Working element, active, bipolar

12° 8654.431
PANOVIEW-Optik 12° PDD blue 8654.531
30° 8654.422
PANOVIEW telescope
30° PDD blue 8654.522

Schneide-Elektrode / Cutting electrode 4622.1313

Koag.-Elektrode / Coag. electrode 4623.0223


4622.1313 4623.0223 46300243 BiVAP-Elektrode / BiVAP electrode 46300243

siehe Seite
Bipolar Anschlusskabel see page
Bipolar connecting cable D 260

FLUID CONTROL 2225


Spülpumpe
22250011
FLUID CONTROL 2225
Irrigation Pump

Urethrotom nach Otis


8517.00
Otis knife
Ersatzmesser
8517.90
Spare knife

Blasenspritze
Bladder syringe 822.31

Flexibler Ansatz 822.13


822.13 822.31 Flexible connector

III.19 D 202
Basic Set for TUR Basis Set zur TUR
Resectoscope, bipolar Resektoskop, bipolar
telescope 4 mm, 12° Optik 4 mm, 12°
24 Fr., active, 24 Charr., aktiv,
intermittent irrigation with central stopcock intermittierende Spülung mit Zentralhahn

Schaft mit Zentralhahn, 24 Charr.


8676424
Sheath with central stopcock, 24 Fr.

8676342
Verbindungsteil
8676342 1
8676424 Sheath with central stopcock

Dilatationsobturator
8673224
Dilation obturator
alternativ / alternative Sichtobturator
8673124
Viewing obturator
alternativ / alternative Obturator
8673024
Obturator

Arbeitselement, aktiv, bipolar


8680.205
Working element, active, bipolar

PANOVIEW-Optik 12° 8654.431

PANOVIEW telescope 12° PDD blue 8654.531

Schneide-Elektrode / Cutting electrode 4622.1313

Koag.-Elektrode / Coag. electrode 4623.0223


4622.1313 4623.0223 46300243 BiVAP-Elektrode / BiVAP electrode 46300243

siehe Seite
Bipolar Anschlusskabel see page
Bipolar connecting cable D 260

Urethrotom nach Otis


8517.00
Otis knife
Ersatzmesser 8517.90
Spare knife
Blasenspritze
822.31
Bladder syringe

Flexibler Ansatz
822.13
822.13 822.31 Flexible connector

III.19 D 203
Basic Set for TUR Basis Set zur TUR
Resectoscope, monopolar Resektoskop, monopolar
Telescope 4 mm, 12° / 30° Optik 4 mm, 12° / 30°
26/24 Fr., active, 24/26 Charr., aktiv,
continuous irrigation Dauerspülung

Außenschaft, 26 Charr.
8675426
Outer sheath, 26 Fr.

1 8675426 8675324
Innenschaft, 24 Charr.
Inner sheath, 24 Fr.
8675324

Dilatationsobturator
8673224
Dilation obturator
alternativ / alternative Sicht-Obturator
8673124
Viewing obturator

alternativ / alternative Obturator


8673024
Obturator

Arbeitselement, aktiv
8674205
Working element, active

12° 8654.431
PANOVIEW-Optik
12° PDD blue 8654.531
30° 8654.422
PANOVIEW telescope
30° PDD blue 8654.522

Schneide-Elektrode / Cutting electrode 46782435

46782435 46782201 Koag.-Elektrode / Coag. electrode 46782201

Sterilisations-Schutzhülse 8428.901
Protective sterilisation sleeve

siehe Seite
HF-Monopolar Anschlusskabel
see page
HF monopolar connecting cable
D 259

Urethrotom nach Otis


8517.00
Otis knife
Ersatzmesser
8517.90
Spare knife

FLUID CONTROL 2225


Spülpumpe
22250011
FLUID CONTROL 2225
Irrigation Pump

Blasenspritze 822.31
Bladder syringe
Flexibler Ansatz
822.13
822.13 822.31 Flexible connector

III.19 D 204
Basic Set for TUR Basis Set zur TUR
Resectoscope, monopolar Resektoskop, monopolar
telescope 4 mm, 0° Optik 4 mm, 0°
24 Fr., passive, 24 Charr., passiv,
intermittent irrigation with central stopcock intermittierende Spülung mit Zentralhahn

Schaft mit Zentralhahn, 24 Charr.


8676424
Sheath with central stopcock, 24 Fr.

8676424
8676342 Verbindungsteil
Sheath with central stopcock
8676342 1
Dilatationsobturator
8673224
Dilation obturator
alternativ / alternative Sichtobturator
8673124
Viewing obturator
alternativ / alternative Obturator
8673024
Obturator

Arbeitselement, passiv
8681224
Working element, passive

PANOVIEW-Optik 0° 8650.414

PANOVIEW telescope 0° PDD blue 8650.514

Schneide-Elektrode / Cutting electrode 46792435


46792435

Sterilisations-Schutzhülse
8428.901
Protective sterilisation sleeve

siehe Seite
HF-Monopolar Anschlusskabel
see page
HF monopolar connecting cable
D 259

Urethrotom nach Otis


8517.00
Otis knife
Ersatzmesser
8517.90
Spare knife
Blasenspritze
822.31
Bladder syringe

Flexibler Ansatz
822.13
822.13 822.31 Flexible connector

IX.20 D 205
Basic Set for TUR Basis Set zur TUR
Resectoscope, monopolar Resektoskop, monopolar
telescope 4 mm, 0° Optik 4 mm, 0°
24 Fr., passive, 24 Charr., passiv,
intermittent irrigation with rotatable irrigation adapter intermittierende Spülung mit drehbarem Spülansatz
Schaft mit drehbarem Spülansatz, 24
4 mm Lueranschluss Schaft mit drehbarem Spülansatz Charr. Sheath with rotatable irrigation 8676324
4 mm Luer stopcock Sheath with rotatable irrigation adapter, 24 Fr.
8676354 adapter
Drehbarer Spülansatz / Rotatable
1 irrigation adapter 8676354
mit 4 mm Lueranschluss
3 mm Lueranschluss mit Hahn 8676324 with 4 mm Luer connector
3 mm Luer connector with stopcock mit 3 mm Lueranschluss mit Hahn
8676361 8676361
with 3 mm Luer connector with stopcock
Zum Anschluss an drehbaren Spülansatz 8676354 Zweiwegehahn wartungsfrei
88351
For connection to the rotatable irrigation adapter 8676354 Two-way stopcock, maintenance-free
Dilatationsobturator
8673224
Dilation obturator
alternativ / alternative Sichtobturator
8673124
Viewing obturator
alternativ / alternative Obturator
8673024
Obturator

Arbeitselement, passiv
8681224
Working element, passive

PANOVIEW-Optik 0° 8650.414

PANOVIEW telescope 0° PDD blue 8650.514

Schneide-Elektrode / Cutting electrode 46792435


46792435

Sterilisations-Schutzhülse
8428.901
Protective sterilisation sleeve

siehe Seite
HF-Monopolar Anschlusskabel
see page
HF monopolar connecting cable
D 259
Urethrotom nach Otis
8517.00
Otis knife
Ersatzmesser
8517.90
Spare knife
Blasenspritze 822.31
Bladder syringe

Flexibler Ansatz
Flexible connector 822.13
822.13 822.31

IX.20 D 206
Resectoscope, bipolar Resektoskop, bipolar
for Telescope 4 mm, 12°, 30° für Optik 4 mm, 12°, 30°
with continuous-irrigation double-sheath system mit Dauerspül-Doppelschaft-System
for resection in saline zur Resektion in Kochsalzlösung
Arbeitselement, Innenschaft und Optik drehen sich im Außenschaft
Working elements, inner sheath and telescope
are rotating in the outer sheath

Charr., Kennfarbe distales Ende Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikisolation Obturator Sichtobturator Dilatations-
obturator Elektroden
Viewing
Fr., Colour code distal tip Sheaths, inner sheath with distal ceramic insulation Obturator Dilation Electrodes
obturator obturator

Schäfte
Sheaths

Außenschaft / Outer sheath Innenschaft / Inner sheath


siehe Seite /
22 / 24 Charr. / Fr. see page
8675424 8675322 8673022 8673122 - D 239 -
grün / green
D 242

siehe Seite /
24 / 26 Charr. / Fr. see page
8675426 8675324 8673024 8673124 8673224
gelb / yellow D 239 -
D 242

Arbeits-Elemente siehe Rückseite


Working elements see overleaf

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes
12° 8654.431 / PDD blue 8654.531
4 mm
30° 8654.422 / PDD blue 8654.522

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) ......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

Bipolar-Anschlusskabel siehe Seite / Bipolar connecting cable see page D 251

VII.21 D 207
Working Elements Arbeits-Elemente
for resectoscope, bipolar für Resektoskop, bipolar
telescope 4 mm, 12°, 30° Optik 4 mm, 12°, 30°
Griff-Varianten schneidend Type
Handle type cutting action Type

geschlossen / closed aktiv / active 8680.205

2
offen / open aktiv / active 8680.204
Schnitt erfolgt gegen Federdruck
Manual cutting action with spring-assisted release

geschlossen / closed passiv / passive 8680.225

offen / open passiv / passive 8680.224


Schnitt erfolgt durch Federdruck
Spring-assisted cutting action

Thumb ring with large inner diameter............................. 15008.159 Daumenring mit größerem Innendurchmesser................. 15008.159

Rubber caps, pack of 5, black .............................................. 8880 Gummikappe, VE=5 Stück, schwarz ...................................... 8880
(for sealing the electrode clamping on the working element) (zum Abdichten der Elektrodenklemmung am Arbeitselement)

III.19 D 208
Resectoscope, bipolar Resektoskop, bipolar
for Telescope 4 mm, 12°, 30° für Optik 4 mm, 12°, 30°
with intermittent irrigation with central tap mit intermittierender Spülung mit Zentralhahn
for resection in saline zur Resektion in Kochsalzlösung

Sicht- Dilatations-
Charr., Kennfarbe distales Ende Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikisolation Obturator obturator obturator Elektroden
Fr., Colour code distal tip Sheaths, inner sheath with distal ceramic insulation Obturator Viewing Dilation Electrodes
obturator obturator
Schaft mit Zentralhahn / Verbindungsteil /
Sheath with central connecting part
stopcock
Schäfte
Sheaths

siehe Seite /
24 Charr. / Fr. see page
8676424 8676342 8673024 8673124 8673224 D 239 -
gelb / yellow
D 242

siehe Seite /
26 Charr. / Fr. see page
8676426 8676343 8673026 8673126 8673226 D 239 -
schwarz / black
D 242

Arbeits-Elemente siehe Rückseite


Working elements see overleaf

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes
12° 8654.431 / PDD blue 8654.531
4 mm
30° 8654.422 / PDD blue 8654.522

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) ......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

Bipolar-Anschlusskabel siehe Seite / Bipolar connecting cable see page D 251

VII.21 D 209
Working Elements Arbeits-Elemente
for resectoscope, bipolar für Resektoskop, bipolar
telescope 4 mm, 30°, 12° Optik 4 mm, 30°, 12°
Griff-Varianten schneidend Type
Handle type cutting action Type

geschlossen / closed aktiv / active 8680.205

2
offen / open aktiv / active 8680.204
Schnitt erfolgt gegen Federdruck
Manual cutting action with spring-assisted release

geschlossen / closed passiv / passive 8680.225

offen / open passiv / passive 8680.224


Schnitt erfolgt durch Federdruck
Spring-assisted cutting action

Thumb ring with large inner diameter............................. 15008.159 Daumenring mit grˆßerem Innendurchmesser................. 15008.159

Rubber caps, pack of 5, black .............................................. 8880 Gummikappe, VE=5 Stück, schwarz ...................................... 8880
(for sealing the electrode clamping on the working element) (zum Abdichten der Elektrodenklemmung am Arbeitselement)

III.19 D 210
Resectoscope, bipolar Resektoskop, bipolar
for Telescope 4 mm, 12°, 30° with intermittent für Optik 4 mm, 12°, 30° mit intermittierender
irrigation and rotating irrigation adaper Spülung und drehbarem Spülansatz
for resection in saline zur Resektion in Kochsalzlösung
Arbeitselemente drehen sich im Schaft
Working elements are rotating in the sheath

Sicht- Dilatations-
Charr., Kennfarbe distales Ende Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikisolation Obturator obturator obturator Elektroden
Fr., Colour code distal tip Sheaths, inner sheath with distal ceramic insulation Obturator Viewing Viewing Electrodes
obturator obturator
Resektoskop-Schaft / drehbarer Spülansatz /
resectoscope sheath rotatable irrigation adapter
Schäfte
Sheaths
4 mm 3 mm
Lueranschluss / Luerhahn /
Luer connector Luer stopcock
siehe Seite /
24 Charr. / Fr. see page
8676324 8676354* 8676361** 8673024 8673124 8673224 D 239 -
gelb / yellow
D 242

siehe Seite /
26 Charr. / Fr. see page
8676326 8676354* 8676361** 8673026 8673126 8673226 D 239 -
schwarz / black
D 242

Arbeits-Elemente siehe Rückseite


Working elements see overleaf

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes
12° 8654.431 / PDD blue 8654.531
4 mm
30° 8654.422 / PDD blue 8654.522

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) ......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016
* For connection to the rotatable irrigation adapter 8676354: * zum Anschluss an drehbaren Spülansatz 8676354:
Two-way tap maintenance free with Luer lock connector ........ 88351 Zweiwegehahn wartungsfrei mit Luer-lock-Anschluss ............ 88351
** For connection to the rotatable irrigation adapter 8676361: ** zum Anschluss an drehbaren Spülansatz 8676361:
Two-way tap maintenance free with Luer lock connector ........ 88350 Zweiwegehahn wartungsfrei mit Luer-lock-Anschluss ............ 88350

Bipolar-Anschlusskabel siehe Seite / Bipolar connecting cable see page D 251

VII.21 D 211
Working Elements Arbeits-Elemente
for resectoscope, bipolar für Resektoskop, bipolar
telescope 4 mm, 12°, 30° Optik 4 mm, 12°, 30°
Griff-Varianten schneidend Type
Handle type cutting action Type

geschlossen / closed aktiv / active 8680.205

2
offen / open aktiv / active 8680.204
Schnitt erfolgt gegen Federdruck
Manual cutting action with spring-assisted release

geschlossen / closed passiv / passive 8680.225

offen / open passiv / passive 8680.224


Schnitt erfolgt durch Federdruck
Spring-assisted cutting action

Thumb ring with large inner diameter............................. 15008.159 Daumenring mit größerem Innendurchmesser................. 15008.159

Rubber caps, pack of 5, black .............................................. 8880 Gummikappe, VE=5 Stück, schwarz ...................................... 8880
(for sealing the electrode clamping on the working element) (zum Abdichten der Elektrodenklemmung am Arbeitselement)

III.19 D 212
Resectoscope, bipolar Resektoskop, bipolar
for Telescope 4 mm, 0° für Optik 4 mm, 0°
with continuous-irrigation double-sheath system mit Dauerspül-Doppelschaft-System
for resection in saline zur Resektion in Kochsalzlösung
Arbeitselement, Innenschaft und Optik drehen sich im Außenschaft
Working elements, inner sheath and telescope
are rotating in the outer sheath

Sicht- Dilatations-
Charr., Kennfarbe distales Ende Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikisolation Obturator obturator obturator Elektroden
Fr., Colour code distal tip Sheaths, inner sheath with distal ceramic insulation Obturator Viewing Viewing Electrodes
obturator obturator

Schäfte
Sheaths

Außenschaft / Outer sheath Innenschaft / Inner sheath


siehe Seite /
22 / 24 Charr. / Fr. see page
8675424 8675322 8673022 8673122 - D 239 -
grün / green
D 242

siehe Seite /
24 / 26 Charr. / Fr. see page
8675426 8675324 8673024 8673124 8673224 D 239 -
gelb / yellow
D 242

Arbeits-Elemente siehe Rückseite


Working elements see overleaf

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

4 mm 0° 8650.414 / PDD blue 8650.514

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) ......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

Bipolar-Anschlusskabel siehe Seite / Bipolar connecting cable see page D 251

VII.21 D 213
Working Elements Arbeits-Elemente
for resectoscope, bipolar für Resektoskop, bipolar
telescope 4 mm, 0° Optik 4 mm, 0°
Griff-Varianten schneidend Type
Handle type cutting action Type

geschlossen / closed aktiv / active 8680.205

2
offen / open aktiv / active 8680.204
Schnitt erfolgt gegen Federdruck
Manual cutting action with spring-assisted release

geschlossen / closed passiv / passive 8680.225

offen / open passiv / passive 8680.224


Schnitt erfolgt durch Federdruck
Spring-assisted cutting action

Thumb ring with large inner diameter............................. 15008.159 Daumenring mit größerem Innendurchmesser................. 15008.159

Rubber caps, pack of 5, black .............................................. 8880 Gummikappe, VE=5 Stück, schwarz ...................................... 8880
(for sealing the electrode clamping on the working element) (zum Abdichten der Elektrodenklemmung am Arbeitselement)

III.19 D 214
Resectoscope, bipolar Resektoskop, bipolar
for Telescope 4 mm, 0° für Optik 4 mm, 0°
with intermittent irrigation with central tap mit intermittierender Spülung mit Zentralhahn
for resection in saline zur Resektion in Kochsalzlösung

Sicht- Dilatations-
Charr., Kennfarbe distales Ende Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikisolation Obturator obturator obturator Elektroden
Fr., Colour code distal tip Sheaths, inner sheath with distal ceramic insulation Obturator Viewing Dilation Electrodes
obturator obturator
Schaft mit Zentralhahn / Verbindungsteil /
Sheath with central connecting part
stopcock
Schäfte
Sheaths

siehe Seite /
24 Charr. / Fr. see page
8676424 8676342 8673024 8673124 8673224 D 239 -
gelb / yellow
D 242

siehe Seite /
26 Charr. / Fr. see page
8676426 8676343 8673026 8673126 8673226 D 239 -
schwarz / black
D 242

Arbeits-Elemente siehe Rückseite


Working elements see overleaf

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

4 mm 0° 8650.414 / PDD blue 8650.514

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) ......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

Bipolar-Anschlusskabel siehe Seite / Bipolar connecting cable see page D 251

VII.21 D 215
Working Elements Arbeits-Elemente
for resectoscope, bipolar für Resektoskop, bipolar
telescope 4 mm, 0° Optik 4 mm, 0°
Griff-Varianten schneidend Type
Handle type Cutting action Type

geschlossen / closed aktiv / active 8680.205

2
offen / open aktiv / active 8680.204
Schnitt erfolgt gegen Federdruck
Manual cutting action with spring-assisted release

geschlossen / closed passiv / passive 8680.225

offen / open passiv / passive 8680.224


Schnitt erfolgt durch Federdruck
Spring-assisted cutting action

Thumb ring with large inner diameter............................. 15008.159 Daumenring mit größerem Innendurchmesser................. 15008.159

Rubber caps, pack of 5, black .............................................. 8880 Gummikappe, VE=5 Stück, schwarz ...................................... 8880
(for sealing the electrode clamping on the working element) (zum Abdichten der Elektrodenklemmung am Arbeitselement)

III.19 D 216
Resectoscope, bipolar Resektoskop, bipolar
for Telescope 4 mm, 0° with intermittent für Optik 4 mm, 0° mit intermittierender Spülung
irrigation and rotating irrigation adaper und drehbarem Spülansatz
for resection in saline zur Resektion in Kochsalzlösung
Arbeitselemente drehen sich im Schaft
Working elements are rotating in the sheath

Sicht- Dilatations-
Charr., Kennfarbe distales Ende Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikisolation Obturator obturator obturator Elektroden
Fr., Colour code distal tip Sheaths, inner sheath with distal ceramic insulation Obturator Viewing Dilation Electrodes
obturator obturator
Resektoskop-Schaft / drehbarer Spülansatz /
resectoscope sheath rotatable irrigation adapter
Schäfte
Sheaths
4 mm 3 mm
Lueranschluss / Luerhahn /
Luer connector Luer stopcock
siehe Seite /
24 Charr. / Fr. see page
8676324 8676354* 8676361** 8673024 8673124 8673224 D 239 -
gelb / yellow
D 242

siehe Seite /
26 Charr. / Fr. see page
8676326 8676354* 8676361** 8673026 8673126 8673226 D 239 -
schwarz / black
D 242

Arbeits-Elemente siehe Rückseite


Working elements see overleaf

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

4 mm 0° 8650.414 / PDD blue 8650.514

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) ......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016
* For connection to the rotatable irrigation adapter 8676354: * zum Anschluss an drehbaren Spülansatz 8676354:
Two-way tap maintenance free with Luer lock connector ........ 88351 Zweiwegehahn wartungsfrei mit Luer-lock-Anschluss ............ 88351
** For connection to the rotatable irrigation adapter 8676361: ** zum Anschluss an drehbaren Spülansatz 8676361:
Two-way tap maintenance free with Luer lock connector ........ 88350 Zweiwegehahn wartungsfrei mit Luer-lock-Anschluss ............ 88350

Bipolar-Anschlusskabel siehe Seite / Bipolar connecting cable see page D 251

VII.21 D 217
Working Elements Arbeits-Elemente
for resectoscope, bipolar für Resektoskop, bipolar
telescope 4 mm, 0° Optik 4 mm, 0°
Griff-Varianten schneidend Type
Handle type cutting action Type

geschlossen / closed aktiv / active 8680.205

2
offen / open aktiv / active 8680.204
Schnitt erfolgt gegen Federdruck
Manual cutting action with spring-assisted release

geschlossen / closed passiv / passive 8680.225

offen / open passiv / passive 8680.224


Schnitt erfolgt durch Federdruck
Spring-assisted cutting action

Thumb ring with large inner diameter............................. 15008.159 Daumenring mit größerem Innendurchmesser................. 15008.159

Rubber caps, pack of 5, black .............................................. 8880 Gummikappe, VE=5 Stück, schwarz ...................................... 8880
(for sealing the electrode clamping on the working element) (zum Abdichten der Elektrodenklemmung am Arbeitselement)

III.19 D 218
Resectoscope, monopolar Resektoskop, monopolar
for Telescope 4 mm, 12°, 30° für Optik 4 mm, 12°, 30°
with continuous-irrigation double-sheath system mit Dauerspül-Doppelschaft-System

Arbeitselement, Innenschaft und Optik drehen sich im Außenschaft


Working elements, inner sheath and telescope
are rotating in the outer sheath

3
Charr., Kennfarbe distales Ende Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikisolation Obturator Sichtobturator Dilatations-
obturator Elektroden
Viewing
Fr., Colour code distal tip Sheaths, inner sheath with distal ceramic insulation Obturator obturator Dilation Electrodes
obturator

Schäfte
Sheaths

Außenschaft / Outer sheath Innenschaft / Inner sheath


siehe Seite /
22 / 24 Charr. see page
8675424 8675322 8673022 8673122 - D 243 -
grün / green
D 248

siehe Seite /
24 / 26 Charr. see page
8675426 8675324 8673024 8673124 8673224 D 243 -
gelb / yellow
D 248

Arbeits-Elemente siehe Rückseite


Working elements see overleaf

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes
12° 8654.431 / PDD blue 8654.531
4 mm
30° 8654.422 / PDD blue 8654.522

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) ......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

VII.21 D 219
Working Elements Arbeits-Elemente
for resectoscope, monopolar für Resektoskop, monopolar
telescope 4 mm, 12°, 30° Optik 4 mm, 12°, 30°
Griff-Varianten schneidend Type
Handle type cutting action Type

geschlossen / closed aktiv / active 8674205

geschlossen mit
Komfort-Daumenauflage
3 Schnitt erfolgt gegen Federdruck
closed with
aktiv / active 8674234
comfort thumb rest
Manual cutting action with spring-assisted release

geschlossen / closed passiv / passive 8674225

offen / open passiv / passive 8674224


Schnitt erfolgt durch Federdruck
Spring-assisted cutting action

Thumb ring with large inner diameter............................. 15008.159 Daumenring mit größerem Innendurchmesser................. 15008.159

Rubber caps, pack of 5, red ................................................. 8874 Gummikappe, VE=5 Stück, rot .............................................. 8874
(for sealing the electrode clamping on the working element) (zum Abdichten der Elektrodenklemmung am Arbeitselement)

III.19 D 220
Resectoscope, monopolar Resektoskop, monopolar
for Telescope 4 mm, 12°, 30° für Optik 4 mm, 12°, 30°
with intermittent irrigation with central tap mit intermittierender Spülung mit Zentralhahn

3
Sicht- Dilatations-
Charr., Kennfarbe distales Ende Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikisolation Obturator obturator obturator Elektroden
Fr., Colour code distal tip Sheaths, inner sheath with distal ceramic insulation Obturator Viewing Dilation Electrodes
obturator obturator
Schaft mit Zentralhahn / Verbindungsteil /
Sheath with central connecting part
stopcock
Schäfte
Sheaths

siehe Seite /
24 Charr. / Fr. see page
8676424 8676342 8673024 8673124 8673224 D 243 -
gelb / yellow
D 248

siehe Seite /
26 Charr. / Fr. see page
8676426 8676343 8673026 8673126 8673226 D 243 -
schwarz / black
D 248

Arbeits-Elemente siehe Rückseite


Working elements see overleaf

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes
12° 8654.431 / PDD blue 8654.531
4 mm
30° 8654.422 / PDD blue 8654.522

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) ......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

VII.21 D 221
Working Elements Arbeits-Elemente
for resectoscope, monopolar für Resektoskop, monopolar
telescope 4 mm, 30°, 12° Optik 4 mm, 30°, 12°
Griff-Varianten schneidend Type
Handle type cutting action Type

geschlossen / closed aktiv / active 8674205

geschlossen mit
Komfort-Daumenauflage
3 Schnitt erfolgt gegen Federdruck
closed with
aktiv / active 8674234
comfort thumb rest
Manual cutting action with spring-assisted release

geschlossen / closed passiv / passive 8674225

offen / open passiv / passive 8674224


Schnitt erfolgt durch Federdruck
Spring-assisted cutting action

Thumb ring with large inner diameter............................. 15008.159 Daumenring mit größerem Innendurchmesser................. 15008.159

Rubber caps, pack of 5, red ................................................. 8874 Gummikappe, VE=5 Stück, rot .............................................. 8874
(for sealing the electrode clamping on the working element) (zum Abdichten der Elektrodenklemmung am Arbeitselement)

III.19 D 222
Resectoscope, monpolar Resektoskop, monopolar
for Telescope 4 mm, 12°, 30° für Optik 4 mm, 12°, 30°
with intermittent irrigation and mit intermittierender Spülung und
rotating irrigation adaper drehbarem Spülansatz
Arbeitselemente drehen sich im Schaft
Working elements are rotating in the sheath

3
Sicht- Dilatations-
Charr., Kennfarbe distales Ende Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikisolation Obturator obturator obturator Elektroden
Fr., Colour code distal tip Sheaths, inner sheath with distal ceramic insulation Obturator Viewing Viewing Electrodes
obturator obturator
Resektoskop-Schaft / drehbarer Spülansatz /
resectoscope sheath rotatable irrigation adapter
Schäfte
Sheaths
4 mm 3 mm
Lueranschluss / Luerhahn /
Luer connector Luer stopcock
siehe Seite /
24 Charr. / Fr. see page
8676324 8676354* 8676361** 8673024 8673124 8673224 D 243 -
gelb / yellow
D 248

siehe Seite /
26 Charr. / Fr. see page
8676326 8676354* 8676361** 8673026 8673126 8673226 D 243 -
schwarz / black
D 248

Arbeits-Elemente siehe Rückseite


Working elements see overleaf

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes
12° 8654.431 / PDD blue 8654.531
4 mm
30° 8654.422 / PDD blue 8654.522

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) ......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016
* For connection to the rotatable irrigation adapter 8676354: * zum Anschluss an drehbaren Spülansatz 8676354:
Two-way tap maintenance free with Luer lock connector ........ 88351 Zweiwegehahn wartungsfrei mit Luer-lock-Anschluss ............ 88351
** For connection to the rotatable irrigation adapter 8676361: ** zum Anschluss an drehbaren Spülansatz 8676361:
Two-way tap maintenance free with Luer lock connector ........ 88350 Zweiwegehahn wartungsfrei mit Luer-lock-Anschluss ............ 88350

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

VII.21 D 223
Working Elements Arbeits-Elemente
for resectoscope, monopolar für Resektoskop, monopolar
telescope 4 mm, 12°, 30° Optik 4 mm, 12°, 30°
Griff-Varianten schneidend Type
Handle type cutting action Type

geschlossen / closed aktiv / active 8674205

geschlossen mit
Komfort-Daumenauflage
3 Schnitt erfolgt gegen Federdruck
closed with
aktiv / active 8674234
comfort thumb rest
Manual cutting action with spring-assisted release

geschlossen / closed passiv / passive 8674225

offen / open passiv / passive 8674224


Schnitt erfolgt durch Federdruck
Spring-assisted cutting action

Thumb ring with large inner diameter............................. 15008.159 Daumenring mit größerem Innendurchmesser................. 15008.159

Rubber caps, pack of 5, red ................................................. 8874 Gummikappe, VE=5 Stück, rot .............................................. 8874
(for sealing the electrode clamping on the working element) (zum Abdichten der Elektrodenklemmung am Arbeitselement)

III.19 D 224
Resectoscope, monopolar Resektoskop, monopolar
for Telescope 4 mm, 0° für Optik 4 mm, 0°
with continuous-irrigation double-sheath system mit Dauerspül-Doppelschaft-System

Arbeitselement, Innenschaft und Optik drehen sich im Außenschaft


Working elements, inner sheath and telescope
are rotating in the outer sheath

3
Sicht- Dilatations-
Charr., Kennfarbe distales Ende Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikisolation Obturator obturator obturator Elektroden
Fr., Colour code distal tip Sheaths, inner sheath with distal ceramic insulation Obturator Viewing Viewing Electrodes
obturator obturator

Schäfte
Sheaths

Außenschaft / Outer sheath Innenschaft / Inner sheath


siehe Seite /
24 / 26 Charr. / Fr.
see page
gelb / yellow 8675426 8675324 8673024 8673124 8673224 D 243 -
D 248

Arbeits-Elemente siehe Rückseite


Working elements see overleaf

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

4 mm 0° 8650.414 / PDD blue 8650.514

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) ......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

VII.21 D 225
Working Elements Arbeits-Elemente
for resectoscope, monopolar für Resektoskop, monopolar
telescope 4 mm, 0° Optik 4 mm, 0°
Griff-Varianten schneidend Type
Handle type cutting action Type

geschlossen / closed aktiv / active 8681205

3 Schnitt erfolgt gegen Federdruck


Manual cutting action with spring-assisted release

offen / open passiv / passive 8681224

Schnitt erfolgt durch Federdruck


Spring-assisted cutting action

Thumb ring with large inner diameter............................. 15008.159 Daumenring mit größerem Innendurchmesser................. 15008.159

Rubber caps, pack of 5, red ................................................. 8874 Gummikappe, VE=5 Stück, rot .............................................. 8874
(for sealing the electrode clamping on the working element) (zum Abdichten der Elektrodenklemmung am Arbeitselement)

III.19 D 226
Resectoscope, monopolar Resektoskop, monopolar
for Telescope 4 mm, 0° für Optik 4 mm, 0°
with intermittent irrigation with central tap mit intermittierender Spülung mit Zentralhahn

3
Sicht- Dilatations-
Charr., Kennfarbe distales Ende Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikisolation Obturator obturator obturator Elektroden
Fr., Colour code distal tip Sheaths, inner sheath with distal ceramic insulation Obturator Viewing Dilation Electrodes
obturator obturator
Schaft mit Zentralhahn / Verbindungsteil /
Sheath with central connecting part
stopcock
Schäfte
Sheaths

siehe Seite /
24 Charr. / Fr. see page
8676424 8676342 8673024 8673124 8673224 D 243 -
gelb / yellow
D 248

siehe Seite /
26 Charr. / Fr. see page
8676426 8676343 8673026 8673126 8673226 D 243 -
schwarz / black
D 248

Arbeits-Elemente siehe Rückseite


Working elements see overleaf

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

4 mm 0° 8650.414 / PDD blue 8650.514

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) ......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

VII.21 D 227
Working Elements Arbeits-Elemente
for resectoscope, monopolar für Resektoskop, monopolar
telescope 4 mm, 0° Optik 4 mm, 0°
Griff-Varianten schneidend Type
Handle type cutting action Type

geschlossen / closed aktiv / active 8681205

3 Schnitt erfolgt gegen Federdruck


Manual cutting action with spring-assisted release

offen / open passiv / passive 8681224

Schnitt erfolgt durch Federdruck


Spring-assisted cutting action

Thumb ring with large inner diameter............................. 15008.159 Daumenring mit größerem Innendurchmesser................. 15008.159

Rubber caps, pack of 5, red ................................................. 8874 Gummikappe, VE=5 Stück, rot .............................................. 8874
(for sealing the electrode clamping on the working element) (zum Abdichten der Elektrodenklemmung am Arbeitselement)

III.19 D 228
Resectoscope, monopolar Resektoskop, monopolar Resektoskope
Resectoscopes
for Telescope 4 mm, 0° für Optik 4 mm, 0°
with intermittent irrigation and mit intermittierender Spülung und
rotating irrigation adaper drehbarem Spülansatz
Arbeitselemente drehen sich im Schaft
Working elements are rotating in the sheath

3
Sicht- Dilatations-
Charr., Kennfarbe distales Ende Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikisolation Obturator obturator obturator Elektroden
Fr., Colour code distal tip Sheaths, inner sheath with distal ceramic insulation Obturator Viewing Dilation Electrodes
obturator obturator
Resektoskop-Schaft / drehbarer Spülansatz /
resectoscope sheath rotatable irrigation adapter
Schäfte
Sheaths
4 mm 3 mm
Lueranschluss / Luerhahn /
Luer connector Luer stopcock
siehe Seite /
24 Charr. / Fr. see page
8676324 8676354* 8676361** 8673024 8673124 8673224 D 243 -
gelb / yellow
D 248

siehe Seite /
26 Charr. / Fr. see page
8676326 8676354* 8676361** 8673026 8673126 8673226 D 243 -
schwarz / black
D 248

Arbeits-Elemente siehe Rückseite


Working elements see overleaf

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

4 mm 0° 8650.414 / PDD blue 8650.514

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) ......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016
* For connection to the rotatable irrigation adapter 8676354: * zum Anschluss an drehbaren Spülansatz 8676354:
Two-way tap maintenance free with Luer lock connector ........ 88351 Zweiwegehahn wartungsfrei mit Luer-lock-Anschluss ............ 88351
** For connection to the rotatable irrigation adapter 8676361: ** zum Anschluss an drehbaren Spülansatz 8676361:
Two-way tap maintenance free with Luer lock connector ........ 88350 Zweiwegehahn wartungsfrei mit Luer-lock-Anschluss ............ 88350

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

VII.21 D 229
Working Elements Arbeits-Elemente
for resectoscope, monopolar für Resektoskop, monopolar
telescope 4 mm, 0° Optik 4 mm, 0°
Griff-Varianten schneidend Type
Handle type Cutting action Type

geschlossen / closed aktiv / active 8681205

3 Schnitt erfolgt gegen Federdruck


Manual cutting action with spring-assisted release

offen / open passiv / passive 8681224

Schnitt erfolgt durch Federdruck


Spring-assisted cutting action

Thumb ring with large inner diameter............................. 15008.159 Daumenring mit größerem Innendurchmesser................. 15008.159

Rubber caps, pack of 5, red ................................................. 8874 Gummikappe, VE=5 Stück, rot .............................................. 8874
(for sealing the electrode clamping on the working element) (zum Abdichten der Elektrodenklemmung am Arbeitselement)

III.19 D 230
Obturators Obturatoren
for Resectoscopes für Resektoskope

für Resektoskop Charr. Schaft / Sheath Obturatoren / Obturators


for resectoscope Fr.
Dauerspülung mit drehbarem mit Obturator Sichtobturatorr Dilatations- Obturator mit
Spülansatz Zentralhahn obturator beweglichem Kopf
continuous with rotatable Obturator Viewing obturator Dilation obturator Obturator
irrigation irrigation with central Timberlake
adapter stopcock
schräg schräg schräg
oblique oblique oblique

4
Doppelschaft-
8675424
system /
22/24 und / and - - 8673022 8673122 - -
Double sheath
8675322
system

Schäfte für
intermittierende
8676324
Spülung /
und / and 8676424
Sheaths for 24 - 8673024 8673124 8673224 8654.67
8676354 8676342
intermittent
8676361
irrigation

Doppelschaft-
8675426
system /
Double sheath 24/26 und / and - - 8673024 8673124 8673224 8654.67
8675324
system

Schäfte für
intermittierende 8676326
Spülung / und / and 8676426
26 - 8673026 8673126 8673226 8654.68
Sheaths for 8676354 8676343
intermittent 8676361
irrigation

III.19 D 231
Resectoscope, monopolar Resektoskop, monopolar
for Telescope 4 mm, 25°, Long Sheath für Optik 4 mm, 25°, Langschaft
with intermittent irrigation mit intermittierender Spülung

Schaft mit distaler Keramikisolation,


Charr., Kennfarbe distales Ende drehbarer Spülring Obturator Schneide-Elektrode

5 Fr., Colour code distal tip Sheath with distal ceramic insulation,
swivelling irrigation ring
Obturator Cutting electrode

Schaft
Sheath

24 Charr. / Fr. 8668.024 8668.12 8439.03

Arbeits-Elemente siehe Rückseite


Working elements see overleaf

Blickrichtung Type PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Type PANOVIEW telescopes

4 mm 25° 8668.433

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) ......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

Weitere Elektroden siehe Seite / Further electrodes see page D 245

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

VII.21 D 232
Working Elements Arbeits-Elemente
for resectoscope, monopolar für Resektoskop, monopolar
telescope 4 mm, 25° Optik 4 mm, 25°
Griff-Varianten schneidend Type
Handle type cutting action Type

offen / open aktiv / active 8668.204

Schnitt erfolgt gegen Federdruck


Manual cutting action with spring-assisted release

5
geschlossen / closed passiv / passive 8668.225

Schnitt erfolgt durch Federdruck


Spring-assisted cutting action

Thumb ring with larger inner diameter............................ 15008.159 Daumenring mit größerem Innendurchmesser................. 15008.159

III.19 D 233
MIDI-size MIDI-size
Resectoscope Resektoskop

for small anatomies für kleinere Anatomien


by Rösch nach Rösch

Resektoskop-Schaft-Set
Resectoscope Sheath Set

6 bestehend aus:
Resektoskop-Schaft, Obturator
und Luer-Lock-Schlauchteil
(886.00)

consisting of:
Resectoscope sheath,
obturator and Luer connector Charr. Kennfarbe Schaft einzeln Obturator einzeln Arbeitselement "E-line", passiv schneidend
(886.00)
Fr. Colour code Sheath single Obturator single Working element "E-line", passive cutting

weiß
86770151 14,5 86770155 86770157 8677.224
white

Blickrichtung NL Type PANOVIEW-Optik, verzeichnungsfrei


Ø
Viewing direction WL Type PANOVIEW telescope, distortion-free

2.7 mm 0° 274 mm 8672430

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) ......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2, Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2,
capacity 1 endoscope......................................................... 38016 Aufnahmekapazität 1 Endoskop........................................... 38016

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

III.19 D 234
Accessory Instruments Hilfsinstrumente
MIDI-size Resectoscope MIDI-size Resektoskop

Strikturskalpelle Schliff Type


Stricture scalpels Blade Type

lanzettenförmig, beidseitig schneidend


8677981
lanzet blade, cutting edge on both sides

sichelförmig
8677931
half-moon shaped

Elektroden Type
Electrodes Type

Koagulations-Elektrode
8416011
Coagulating electrode
6
Schneide-Elektrode
Cutting electrode
8416031

Haken-Elektrode
Hook electrode
8416091

III.19 D 235
Electrodes Elektroden

R. WOLF produces electrodes specially adapted to the anatomy and to R. WOLF bietet für jede Anwendung speziell auf die Anatomie und auf
specialised therapeutic methods for all applications. besondere Therapie-Methoden abgestimmte Elektroden.
The quality and effectiveness of various types and shapes of electrodes Die einzelnen Elektroden-Formen haben sich durch Qualität und Leistungs-
have been proven time and again in countless interventions. fähigkeit in unzähligen Einsetzen bewährt.
Only the combination of original R. WOLF "electrodes and instruments" Nur Kombinationen von Original R. WOLF "Elektroden und Instrumenten"
ensures optimum results and guarantees safety for both patient and user. sichern optimale Ergebnisse und garantieren Sicherheit für Patient und
Nutzer.

R. WOLF BiVAP-Elektrode Standard Pilzelektrode

7 BiVAP R. WOLF BiVAP electrode Usual mushroom electrode

"BiVAP" – Bipolar Vaporization Electrode "BiVAP" – Bipolare Vaporisationselektrode


A special shape of electrode head was ­specially developed for bipolar Eigens für die bipolare Vaporisationstechnik wurde eine spezielle
vaporization technology. The specific geometry of the electrode surface Elektroden­kopfform e­ ntwickelt. Durch die besondere Geometrie der Elek­
means that the high-energy plasma can be used in concentrated form tro­den-Oberfläche kann das hochenergetische Plasma konzentriert für
for fast, effective tissue vaporization with minimal loss of blood. Morever, eine schnelle, ­effektive und blutungsarme Gewebe­vapo­ri­sa­tion genutzt
the "stepped" gradation at the ­contact area of the electrode enables the werden. Gleichzeitig wird jedoch durch die "treppenförmige" Abstufung
energy density to be kept as low as possible and this avoids thermal an der Kontaktfläche der Elektrode erreicht, dass die Energiedichte so
damage to tissue. No bridges are left behind during vaporization with our gering wie möglich gehalten wird und dadurch thermische Gewebe­schä­
BiVAP electrode as a result of its p­ lanar bearing surface. A completely di­gungen vermieden werden. Durch ihre plane Auflagefläche bleiben bei
flat compartment is created. der Vaporisation mit unserer BiVAP-Elektrode keinerlei Stege zurück. Es
entsteht eine vollkommen ebene Loge.

Standard Schlingen-Elektroden
von 0,3 - 0,4 mm, sowie Schlingen-Elektroden
mit 0,8 mm Drahtstärke für blutarmen Schnitt
und Gewinnung von Gewebe zur Histologie.

Standard 0.3 - 0.4 loop electrodes


and electrodes with a wire calibre of 0.8 mm
for bloodless cutting and obtaining specimens
for histology.

III.19 D 236
Bipolare Electrodes Bipolare Elektroden
for multiple use zum Mehrfachgebrauch
12°/30° 12°/30°
für Dauerspül-Schaft Bügel Stiel Für Schaftgrößen in Charr. / for sheath sizes in Fr.
for continuous-irrigation sheath Loop Stem Ds 22/24 iS 24 Ds 24/26 iS 26
Schneide-Elektrode Gabel
Cutting electrode blau / blue blau / blue blau / blue blau / blue
Schlinge Branches
Loop
8622133 8622131 8622131 8622131
0.3 mm
Stiel gelb / yellow gelb / yellow gelb / yellow gelb / yellow
Stem

Koagulations-Elektrode Gabel
blau / blue blau / blue blau / blue blau / blue
Coagulating electrode Zylinder Branches
Cylinder
8623022 8623022 8623022 8623022
1.2 mm
Stiel
gelb / yellow gelb / yellow gelb / yellow gelb / yellow
Stem
Haken-Elektrode Gabel
Hook electrode blau / blue blau / blue blau / blue blau / blue
Branches
Haken
Hook 862309 862309 862309 862309
Stiel
Stem
gelb / yellow gelb / yellow gelb / yellow gelb / yellow 7
Ds = Dauerspülung / Continuous irrigation iS = intermittierende Spülung / intermittent irrigation

Protective Sterilization Sleeve for a maximum of Sterilisations-Schutzhülse zur Aufnahme von


5 resection or vaporisation electrodes max. 5 Resektions- oder Vaporisations-Elektroden
or urethrotome knives, oder Urethrotommesser,
outer Ø 20 mm, length 328 mm....................................... 8428.901 Außen-Ø 20 mm, Länge 328 mm .................................... 8428.901

III.19 D 237
Bipolare Electrodes Bipolare Elektroden
for multiple use zum Mehrfachgebrauch
0° 0°
für Dauerspül-Schaft Bügel Stiel Für Schaftgrößen in Charr. / for sheath sizes in Fr.
for continuous-irrigation sheath Loop Stem Ds 22/24 iS 24 Ds 24/26 iS 26
Schneide-Elektrode Gabel
Cutting electrode - blau / blue blau / blue -
Schlinge Branches
Loop
- 8609031 8609031 -
0.3 mm
Stiel - gelb / yellow gelb / yellow -
Stem

Ds = Dauerspülung / Continuous irrigation iS = intermittierende Spülung / intermittent irrigation

Protective Sterilization Sleeve for a maximum of Sterilisations-Schutzhülse zur Aufnahme von


5 resection or vaporisation electrodes max. 5 Resektions- oder Vaporisations-Elektroden
or urethrotome knives, oder Urethrotommesser,
outer Ø 20 mm, length 328 mm....................................... 8428.901 Außen-Ø 20 mm, Länge 328 mm .................................... 8428.901

III.19 D 238
Bipolar Electrodes Bipolare Elektroden
for single use, steril* zum Einmalgebrauch, steril*
12°/30° 12°/30°
für Dauerspül-Schaft Bügel Stiel Für Schaftgrößen in Charr. / for sheath sizes in Fr.
for continuous-irrigation sheath Loop Stem Ds 22/24 iS 24 Ds 24/26 iS 26

Schneide-Elektrode Gabel
blau / blue blau / blue blau / blue grün / green
(VE = 3 St.) Schlinge Branches
Cutting electrode Loop
(pack = 3 pcs.) 4622.1333 4622.1313 4622.1313 4624.1313
0.3 mm
Stiel
blau / blue blau / blue blau / blue blau / blue
Stem

Gabel
blau / blue blau / blue blau / blue blau / blue
Schlinge Branches
Loop
4622.2533 4622.2513 4622.2513 4622.2513
0.25 mm
Stiel
blau / blue blau / blue blau / blue blau / blue
Stem
Schneide-Elektrode, oval Gabel
(VE = 3 St.) - blau / blue blau / blue blau / blue
Schlinge Branches
Cutting electrode, oval
Loop
(pack = 3 pcs.) - 4622.1323 4622.1323 4622.1323
0.3 mm
Stiel
Stem
- blau / blue blau / blue blau / blue 7
Koagulations-Elektrode Gabel
(VE = 3 St.) blau / blue blau / blue blau / blue blau / blue
Zylinder Branches
Coagulating electrode
Cylinder
(pack = 3 pcs.) 4623.0243 4623.0223 4623.0223 4623.0223
1.2 mm
Stiel
blau / blue blau / blue blau / blue blau / blue
Stem
BiVAP-Elektrode Gabel
blau / blue blau / blue blau / blue blau / blue
(VE = 3 St.) Branches
BiVAP electrode
Donut
(pack = 3 pcs.)
Donut
46300223 46300243 46300243 46300243
Stiel
blau / blue blau / blue blau / blue blau / blue
Stem

Enukleations-Elektrode Gabel
blau / blue - blau / blue -
(VE = 3 St.) Branches
Enucleation electrode
Donut
(pack = 3 pcs.)
Donut
46400223 - 46400243 -
Stiel
blau / blue - blau / blue -
Stem

Ds = Dauerspülung / Continuous irrigation iS = intermittierende Spülung / intermittent irrigation

* single sterile packed * einzeln steril verpackt

III.19 D 239
Bipolar Electrodes Bipolare Elektroden
for single use, steril* zum Einmalgebrauch, steril*
0° 0°
für Dauerspül-Schaft BÜgel Stiel Für Schaftgrßen in Charr. / for sheath sizes in Fr.
for continuous-irrigation sheath Loop Stem Ds 22/24 iS 24 Ds 24/26 iS 26
Schneide-Elektrode Gabel
(VE = 3 St.) - blau / blue blau / blue -
Schlinge Branches
Cutting electrode
(pack = 3 pcs.) Loop
- 4609.0313 4609.0313 -
0.3 mm
Stiel
- blau / blue blau / blue -
Stem

Gabel
blau / blue blau / blue -
Schlinge Branches
Loop 4609.2513 4609.2513
- -
0.25 mm
Stiel
- blau / blue blau / blue -
Stem
Koagulations-Elektrode Gabel
(VE = 3 St.) - blau / blue blau / blue -
Zylinder Branches
Coagulating electrode,
(pack = 3 pcs.) Cylinder
- 4610.0223 4610.0223 -

7 1.2 mm
Stiel
Stem
- blau / blue blau / blue -

BiVAP-Elektrode Gabel
(VE = 3 St.) - blau / blue blau / blue blau / blue
Branches
BiVAP electrode
Torus
(pack = 3 pcs.) - 46310243 46310243 46310243
Donut
Stiel
- blau / blue blau / blue blau / blue
Stem

Ds = Dauerspülung / Continuous irrigation iS = intermittierende Spülung / intermittent irrigation

* single sterile packed * einzeln steril verpackt

III.19 D 240
Monopolar Electrodes Monopolare Elektroden
for multiple use zum Mehrfachgebrauch
12°/30° 12°/30°
für Dauerspül-Schaft B¸gel Stiel Für Schaftgrößen in Charr. / for sheath sizes in Fr.
for continuous-irrigation sheath Loop Stem Ds 22/24 iS 24 Ds 24/26 iS 26

Schneide-Elektrode Gabel
grün / green gelb / yellow gelb / yellow schwarz / black
Cutting electrode Schlinge Branches
Loop
86782235 86782435 86782435 86782635
0.35 mm
Stiel dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau /
Stem dark gray dark gray dark gray dark gray

Gabel
- gelb / yellow gelb / yellow -
Schlinge Branches
Loop
- 86782480 86782480 -
0.8 mm
Stiel dunkelgrau / dunkelgrau /
- -
Stem dark gray dark gray

Koagulations-Elektrode Gabel
grün / green gelb / yellow gelb / yellow schwarz / black
Coagulating electrode Branches
Rolle
Roller 86782201 86782201 86782201 86782601
Stiel
Stem
dunkelgrau /
dark gray
dunkelgrau /
dark gray
dunkelgrau /
dark gray
dunkelgrau /
dark gray
7
Koagulations-Elektrode Gabel
grün / green grün / green grün / green -
Coagulating electrode Branches
Kugel
Sphere 86782202 86782202 86782202 -
Stiel dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau /
-
Stem dark gray dark gray dark gray

Koagulations-Elektrode Gabel
grün / green gelb / yellow gelb / yellow schwarz / black
Coagulating electrode Branches
Knopf
Button 86782203 86782203 86782203 86782603
Stiel dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau /
Stem dark gray dark gray dark gray dark gray

Messer-Elektrode Gabel
Knife electrode grün / green grün / green grün / green schwarz / black
Branches
Messer
Knife 86782204 86782204 86782204 86782604
Stiel dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau /
Stem dark gray dark gray dark gray dark gray

Haken-Elektrode Gabel
grün / green grün / green grün / green schwarz / black
Hook electrode Branches
Haken
Hook 86782205 86782205 86782205 86782605
Stiel dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau /
Stem dark gray dark gray dark gray dark gray

Ds = Dauerspülung / Continuous irrigation iS = intermittierende Spülung / intermittent irrigation

Protective Sterilization Sleeve for a maximum of Sterilisations-Schutzh¸lse zur Aufnahme von


5 resection or vaporisation electrodes max. 5 Resektions- oder Vaporisations-Elektroden
or urethrotome knives, oder Urethrotommesser,
outer Ø 20 mm, length 328 mm....................................... 8428.901 Außen-Ø 20 mm, Länge 328 mm .................................... 8428.901

III.19 D 241
Monopolar Electrodes Monopolare Elektroden
for multiple use zum Mehrfachgebrauch
12°/30° 12°/30°
für Dauerspül-Schaft Bügel Stiel Für Schaftgrößen in Charr. / for sheath sizes in Fr.
for continuous-irrigation sheath Loop Stem Ds 22/24 iS 24 Ds 24/26 iS 26

EVAP-Elektrode Gabel
- gelb / yellow gelb / yellow gelb / yellow
EVAP electrode Branches
Tonne
barrel- - 86782407 86782407 86782407
shaped
Stiel dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau /
-
Stem dark gray dark gray dark gray

EVAP-Elektrode Gabel
- gelb / yellow gelb / yellow gelb / yellow
EVAP electrode Branches
Pyramide
Pyramid - 86782408 86782408 86782408
Stiel dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau /
-
Stem dark gray dark gray dark gray

EVAP-Elektrode WING Gabel


EVAP electrode grün / green gelb / yellow gelb / yellow schwarz / black
Branches
(Bügelprofil
flach / 86782206 86782406 86782406 86782606

7 loop profile
flat ) Stiel
Stem
dunkelgrau /
dark gray
dunkelgrau /
dark gray
dunkelgrau /
dark gray
dunkelgrau /
dark gray

Ds = Dauerspülung / Continuous irrigation iS = intermittierende Spülung / intermittent irrigation

Protective Sterilization Sleeve for a maximum of Sterilisations-Schutzhülse zur Aufnahme von


5 resection or vaporisation electrodes max. 5 Resektions- oder Vaporisations-Elektroden
or urethrotome knives, oder Urethrotommesser,
outer Ø 20 mm, length 328 mm....................................... 8428.901 Außen-Ø 20 mm, Länge 328 mm .................................... 8428.901

III.19 D 242
Monopolar Electrodes Monopolare Elektroden
for multiple use zum Mehrfachgebrauch
0° 0°
für Dauerspül-Schaft Bügel Stiel Für Schaftgrößen in Charr. / for sheath sizes in Fr.
for continuous-irrigation sheath Loop Stem Ds 22/24 iS 24 Ds 24/26 iS 26

Schneide-Elektrode Gabel
- gelb / yellow gelb / yellow schwarz / black
Cutting electrode Schlinge Branches
Loop
- 86792435 86792435 86792635
0.35 mm
Stiel dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau /
-
Stem dark gray dark gray dark gray

Koagulations-Elektrode Gabel
- grün / green grün / green -
Coagulating electrode Branches
Rolle
Roller - 86792201 86792201 -

Stiel dunkelgrau / dunkelgrau /


- -
Stem dark gray dark gray

Koagulations-Elektrode Gabel transparent / transparent / transparent /


-
Coagulating electrode Branches transparent transparent transparent
Kugel
Sphere - 86792202 86792202 86792202
Stiel
Stem
-
dunkelgrau /
dark gray
dunkelgrau /
dark gray
dunkelgrau /
dark gray
7
EVAP-Elektrode Gabel
- gelb / yellow gelb / yellow gelb / yellow
EVAP electrode Branches
Tonne
barrel- - 86792407 86792407 86792407
shaped
Stiel dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau /
Stem -
dark gray dark gray dark gray

Messer-Elektrode Gabel transparent / transparent / transparent /


Knife electrode Branches - transparent transparent transparent
Messer
Knife - 86792204 86792204 86792204
Stiel dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau /
Stem - dark gray dark gray dark gray

Haken-Elektrode Gabel transparent / transparent / transparent /


-
Hook electrode Branches transparent transparent transparent
Haken
Hook - 86792205 86792205 86792205
Stiel dunkelgrau / dunkelgrau / dunkelgrau /
-
Stem dark gray dark gray dark gray

Ds = Dauerspülung / Continuous irrigation iS = intermittierende Spülung / intermittent irrigation

Protective Sterilization Sleeve for a maximum of Sterilisations-Schutzhülse zur Aufnahme von


5 resection or vaporisation electrodes max. 5 Resektions- oder Vaporisations-Elektroden
or urethrotome knives, oder Urethrotommesser,
outer Ø 20 mm, length 328 mm....................................... 8428.901 Außen-Ø 20 mm, Länge 328 mm .................................... 8428.901

III.19 D 243
Monopolar Electrodes Monopolare Elektroden
for single use, steril* zum Einmalgebrauch, steril*
12°/30° 12°/30°
für Dauerspül-Schaft Bügel Stiel Für Schaftgrößen in Charr. / for sheath sizes in Fr.
for continuous-irrigation sheath Loop Stem Ds 22/24 iS 24 Ds 24/26 iS 26

Schneide-Elektrode Gabel
grün / green gelb / yellow gelb / yellow schwarz / black
(VE = 10 St.) Schlinge Branches
Cutting electrode Loop
(pack = 10 pcs.) 46782235 46782435 46782435 46782635
0.35 mm
Stiel transparent / transparent / transparent / transparent /
Stem transparent transparent transparent transparent

Gabel
grün / green gelb / yellow gelb / yellow -
Schlinge Branches
Loop
46782225 46782425 46782425 -
0.25 mm
Stiel transparent / transparent / transparent /
-
Stem transparent transparent transparent
Schneide-Elektrode Gabel
(VE = 5 St.) - gelb / yellow gelb / yellow -
Schlinge Branches
Cutting electrode
(pack = 5 pcs.) Loop
- 46782480 46782480 -

7 0.8 mm
Stiel
Stem
-
transparent /
transparent
transparent /
transparent
-

Koagulations-Elektrode Gabel
grün / green grün / green grün / green -
(VE = 5 St.) Branches
Coagulating electrode
Rolle 46782201 46782201 46782201 -
(pack = 5 pcs.)
Roller
Stiel transparent / transparent / transparent /
-
Stem transparent transparent transparent

Koagulations-Elektrode Gabel
grün / green grün / green grün / green -
(VE = 5 St.) Branches
Coagulating electrode
Kugel 46782202 46782202 46782202 -
(pack = 5 pcs.)
Sphere
Stiel transparent / transparent / transparent /
-
Stem transparent transparent transparent
Koagulations-Elektrode Gabel
(VE = 5 St.) grün / green grün / green grün / green schwarz / black
Branches
Coagulating electrode
(pack = 5 pcs.) Knopf 46782203 46782203 46782203 46782603
Button
Stiel transparent / transparent / transparent / transparent /
Stem transparent transparent transparent transparent

Messer-Elektrode Gabel
(VE = 5 St.) grün / green grün / green grün / green schwarz / black
Branches
Knife electrode
(pack = 5 pcs.) Messer 46782204 46782204 46782204 46782604
Knife
Stiel transparent / transparent / transparent / transparent /
Stem transparent transparent transparent transparent

Haken-Elektrode Gabel
grün / green grün / green grün / green schwarz / black
(VE = 5 St.) Branches
Hook electrode
Haken
(pack = 5 pcs.) 46782205 46782205 46782205 46782605
Hook
Stiel transparent / transparent / transparent / transparent /
Stem transparent transparent transparent transparent

Ds = Dauerspülung / Continuous irrigation iS = intermittierende Spülung / intermittent irrigation

* single sterile packed * einzeln steril verpackt

III.19 D 244
Monopolar Electrodes Monopolare Elektroden
for resectoscopes, 4 mm telescope, für Resektoskope, Optik 4 mm,
25°, long sheath 25°, Langschaft
für Schaft
24 Charr. / Fr.
for sheath
Bügel
Loop

Schneide-Elektrode Gabel
grün / green
Cutting electrode Branches

0.3 mm 8439.03
Stiel
rot / red
Stem

Koagulations-Elektrode Gabel
blau / blue
Coagulating electrode Branches

- 8440.02

Stiel
rot / red
Stem

Protective Sterilization Sleeve for a maximum of Sterilisations-Schutzhülse zur Aufnahme von


5 resection or vaporisation electrodes max. 5 Resektions- oder Vaporisations-Elektroden
or urethrotome knives, oder Urethrotommesser,
outer Ø 20 mm, length 328 mm....................................... 8428.901 Außen-Ø 20 mm, Länge 328 mm .................................... 8428.901

IX.20 D 245
Additional Instrument Combinations Erweiterungen
with resectoscope sheaths zu Resektoskop-Sch‰ften

passend in Schäfte / for sheaths Arbeitseinheiten vom Cysto-Urethroskop 8650 mit Optik
Intermittierende Dauerspülung über zur Anwendung in Resektoskop-Schäften
Spülung via Instruments as for cysto-urethroscopes 8650 for use with telescope
in resectoscope sheaths
Intermittent Continuous
irrigation irrigation

Charr. / Fr. Charr. / Fr. Ausführung / Version Typen / Types 8


Ansatz mit Einführungshahn
nur zur Diagnostik Adapter with 1 instrument port
24 - 26 26 8652.264 0°, 12°, 30°, 70°
only for diagnosis

Fremdkörper-Fasszange
Zwischenstück Foreign body forceps
- 26 Spacer 8650.654 0°, 12°, 30°
8652.704

Biopsiezange Maulteil löffelförmig,retrograd


Zwischenstück Biopsy forceps, with spoon-shaped jaws, retrograde
- 26 Spacer 8650.774 0°, 12° (30°)
8652.704

Biopsiezange, Modell "Marburg"


Zwischenstück Biopsy forceps, "Marburg"
- 26 Spacer 8650.614 0°, 12°
8652.704

III.19 D 247
Additional Instrument Combinations Erweiterungen
with resectoscope sheaths zu Resektoskop-Schäften

passend in Schäfte / for sheaths Arbeitseinheiten vom Cysto-Urethroskop 8650 mit Optik
Intermittierende Dauerspülung über zur Anwendung in Resektoskop-Sch‰ften
Spülung via Instruments as for cysto-urethroscopes 8650 for use with telescope
in resectoscope sheaths
Intermittent Continuous
8 irrigation irrigation

Charr. / Fr. Charr. / Fr. Ausführung / Version Type / Type


Schere Modell "Wuppertal"
Zwischenstück Scissors "Wuppertal"
24 - 26 26 Spacer 8650.644 0°, 12°
8652.704

Koagulations-Biopsiezange nach Tauber


Zwischenstück Coagulating biopsy forceps by Tauber
- 26 Spacer 8650.624 0°, 12°
8652.704

Einsatz mit Albarran, einläufig oder doppelläufig


Insert with Albarran deflector,
with one or two instrument ports 8650.204
ohne Zwischenstück
- 26 oder / or (0°, 12°) 30°, 70°
without spacer
8650.214

Biopsiezange, löffelförmig, beidseitig öffnend


Zwischenstück Biopsy forceps, spoon-shaped, both jaws opening
- 26 Spacer 8650.604 0°, 12°
8652.704

Fasszange, beidseitig öffnend


Zwischenstück Grasping forceps, both jaws opening
- 26 Spacer 8650.684 0°, 12°
8652.704

III.19 D 248
Taps, Tube Connector Hähne, Schlauchverbinder
for resectoscope sheaths für Resektoskop-Schäfte
with 4 mm telescope mit 4 mm Optik

für Schäfte / for sheaths

mit dreh- und mit festem


austauschbarem Luer-Hahn
Spülring
with swivelling and replace- with fixed
able Luer cock
irrigation ring

Durchlass 4 mm Durchlass 3 mm
Ø
capacity 4 mm capacity 3 mm

Zweiwegehahn, wartungsfrei
mit Luer-Lock-Anschluss, wiederverwendbar 3 mm 88350

Two-way stopcock, maintenance free


with Luer Lock connector, reusable
4 mm 88351

Absperrhahn mit Luer-Lock-Anschluss


3 mm 884.00
9
Stopcock with Luer lock connector

4 mm 884.01

Luer-Lock-Schlauchteil
Luer lock connector

3 mm 886.00

III.19 D 249
HF Connecting Cables Bipolar Anschlusskabel
for resection in saline zur Resektion in Kochsalzlösung

Anschluss Instrument Anschluss Gerät Länge Typen


Connector for instrument Connector for unit Length Types

3m 8108.232

5m 8108.252

ERBE

3m 8108.231

9 5m 8108.251

Martin

III.19 D 250
HF Monopolar Connecting Cables HF-Monopolar Anschlusskabel

Anschluss Instrument Anschluss


Anschluss Gerät
Ger‰t Länge
L‰nge Typen
Connector for instrument Connector for unit Length Types

WOLF - Resektoskope 3m 815.032


WOLF resectoscopes
5m 815.052
ERBE (ACC / ICC) / BOWA (EU)

3m 815.132

ERBE (T-Serie) 5m 815.152


ERBE (T series)

3m 815.031

5m 815.051
Martin (m-Version) / Berchtold / Aesculap

3m 815.033

5m 815.053
Bovie / Valleylab / Erbe (Int.) / BOWA (Int.)

3m 815.034
9
BOWA (Int. / EU)
Eschmann und andere Geräte mit 4 mm Stecker 5m 815.054
Eschmann and other devices with 4 mm connectors

WOLF - Instrumente 3m 8106.032


WOLF instruments

ERBE (ACC / ICC) / BOWA (EU)


5m 8106.052

3m 8106.132

ERBE (T-Serie) 5m 8106.152


ERBE (T series)

3m 8106.031

Martin (m-Version) / Berchtold / Aesculap


5m 8106.051

3m 8106.033

Bovie / Valleylab / Erbe (Int.) / BOWA Int.)


5m 8106.053

3m 8106.034

BOWA (Int. / EU)


Eschmann und andere Geräte mit 4 mm Stecker 5m 8106.054
Eschmann and other devices with 4 mm connectors

III.19 D 251
HF Bipolar Connecting Cables HF-Bipolar Anschlusskabel

Anschluss Instrument Anschluss Gerät Länge Typen


Connector for instrument Connector for unit Length Types

WOLF Bipolar-Zangen 3m 8108.032


WOLF bipolar forceps

5m 8108.052
ERBE (ACC / ICC / T) / BOWA (EU)

3m 8108.033

5m 8108.053
Martin (Int.) / 2 pin Valleylab / BOWA (Int.)

3m 8108.031

WOLF / Martin (m-Version) / Berchtold / 5m 8108.051


Aesculap

9 3m 8108035

EMC Dolley

Bipolar-Pinzetten Anschluss
3m 8108.132
Bipolar tweezers

5m 8108.152
ERBE (ACC / ICC / T) / BOWA (EU)

3m 8108.133

5m 8108.153
Martin (Int.) / 2 pin Valleylab / BOWA (Int.)

3m 8108.131

WOLF / Martin (m-Version) / Berchtold /


Aesculap
5m 8108.151

3m 8108135

EMC Dolley

XI.21 D 252
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Suction and irrigation pump Saug- und Spülpumpe

o Pressure-controlled indication
o Druckgeregelte Indikation
Optimized for use in TUR
Optimiert für den Einsatz in der TUR
o Best visibility
o Beste Sichtverhältnisse
as a result of "Flush" function
durch spezielle "Flush"-Funktion
o Precise display of the deficit
o Präzise Anzeige des Defizits
Control of the volume of irrigation fluid in patients
Kontrolle der Menge an Spülflüssigkeit im Patienten
o Avoidance of TUR syndrome
o Vermeidung eines TUR-Syndroms
Constant monitoring of the fluid deficit
Konstante Überwachung des Flüssigkeitsdefizits
10
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Irrigation pump for HYS / URO / LAP Spülpumpe für HYS / URO / LAP
Fluid management for irrigation of irrigation fluids Fluidmanagement zur Irrigation von Spülflüssigkeiten
FLUID CONTROL 2225 .................................................... 2225001 FLUID CONTROL 2225 .................................................... 2225001
FLUID CONTROL 2225, incl. power cable ........................ 22250011 FLUID CONTROL 2225, inkl. Netzkabel .......................... 22250011

Balancing module Bilanzierungsmodul


for hysteroscopy and endourology, für die Hysteroskopie und Endourologie,
fluid management for fluid balancing in combination Fluidmanagement zur Flüssigkeitsbilanzierung in Kombination
with FLUID CONTROL 2225, mit FLUID CONTROL 2225,
mobile stands with integrated load cells and accommodation Fahrständer mit integrierten Wiegezellen und Aufnahme
for up to 4 irrigation fluid bags ....................................... 2225023 für bis zu 4 Spülflüssigkeitsbeutel .................................... 2225023

Recommended accessories: Empfohlenes Zubehör:


Footswitch Fußschalter
only usable within the indication TUR / enucleation, verwendbar innerhalb der Indikation TUR / Enukleation,
possibility of short-term increase in pressure Möglichkeit zur kurzzeitigen Druckerhöhung
if visualization conditions are poor bei schlechten Sichtverhältnissen
("Flush" function) .......................................................... 2204901 ("Flush"-Funktion) ......................................................... 2204901

III.19 D 253
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Accessories Zubehör

Irrigation tube set, with piercing connector, 3 m, Spülschlauchset mit Anstechdorn, 3 m


with Y-piece, with Luer lock connector, mit Y-Stück, mit Luer-Lock-Anschluss,
PACK= 10 PCS, sterile, for single use .............................. 4171223 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171223

Irrigation tube set, with Care lock, 3 m, Spülschlauchset mit Care-Lock, 3 m


PACK= 10 PCS, sterile, for single use .............................. 4171224 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171224

Suction-irrigation tube set, Saug-Spülschlauchset 3 m


3 m, PACK= 10 PCS, sterile, for single use ...................... 4171225 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171225

Irrigation tube set, with piercing connector, Spülschlauchset, mit Anstechdorn,


with Luer lock connection, incl. 10 replacement membranes, mit Luer-Lock-Anschluss, inkl. 10 Ersatzmembranen,
reusable, 20 x autocalvable ............................................8171223* wiederverwendbar, 20x autoklavierbar .............................. 8171223*

Tube set for suction (with 2 ports) Schlauchset für Absaugung (2 Anschlüsse),
PACK=10 PCS, sterile, for single use ............................... T0503-01 VE= 10 ST, steril, zum Einmalgebrauch ............................. T0503-01

Vacuum tube, Vakuum-Schlauch,


silicon, reusable, 20x autoclavable .............................. 8170.401* wiederverwendbar, 20x autoklavierbar ............................. 8170.401*

Vacuum tube with filter, 1.7 m ....................................... 2206207 Vakuum-Schlauch mit Filter, 1,7 m ................................... 2206207

Tube adapter, Schlauchansatz


with Luer lock connector, for suction irrigation handle 8385.901 mit Luer-Lock-Anschluss, für Saug-Spül-Handgriff 8385.901
and tube set 8171223 or 8170.223, und Schlauchset 8171223 oder 8170.223,

10
reusable ........................................................................ 817123* wiederverwendbar ............................................................. 817123*

Drain tube, 3 m Saugschlauch, 3 m


for suction irrigation handle 8385.901 für Saug-Spül-Handgriff 8385.901
reusable ....................................................................... 8171402 wiederverwendbar ............................................................ 8171402

Protective filter for gas filtration for single use ................4171.121* Schutzfilter zur Gasfiltration zum Einmalgebrauch ............ 4171.121*

Suction container, 3 l Saug-Behälter, 3 l


incl. mounting bracket, reusable ..................................... 8170.981 inkl. Halterung, wiederverwendbar .................................... 8170.981

Suction container, 3 l Saug-Behälter, 3 l


PACK= 2 PCS, for single use ........................................... 2215.971 VE= 2 ST, zum Einmalgebrauch ....................................... 2215.971

Wiring accessories Verkabelungszubehör

Patch cable, RJ45 SFTP, Patchkabel, RJ45 SFTP,


cable length 0.5 m ..................................................... 72325378 Kabellänge 0,5 m ........................................................... 72325378
cable length 1.0 m ...................................................... 72325429 Kabellänge 1,0 m ........................................................... 72325429
cable length 10 m ....................................................... 72325434 Kabellänge 10 m ............................................................ 72325434
Plastic cap for network socket, PACK= 2 PCS .................... 5592105 Plastikkappe für Netzwerkbuchse, VE= 8 ST. ..................... 5592105
Fuse, 5 x 20, 3,15 AT, VE= 2 ST. ................................ 64268.007 Sicherung, 5 x 20, 3,15 AT, VE= 2 ST. ............................ 64268.007
Power cable, cable length 2.0 m ..................................... 2440.03 Netzkabel, Kabellänge 2,0 m ............................................. 2440.03

* not for U.S. device * nicht für US-Gerät

X.21 D 254
Technical Data Technische Daten
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225

FLUID CONTROL 2225

Netzspannungsbereich (V) 100 - 240 V~


Mains voltage range (V)
Versorgungsfrequenz (Hz) 50/60 Hz
Supply frequency range (Hz)

Leistungsaufnahme Strom (A) Leistungsaufnahme (VA)


Power consumption Current (A) Power consumption (VA)
100 V / 60 Hz 1,10 A 110 VA
240 V / 50 Hz 0,50 A 118 VA

Schutzklasse (I, II)


I
Protection class (I, II)

Betriebsbedingungen +10 bis/to +40 °C


Operating conditions 30 bis 75 % rel. Luftfeuchtigkeit / a 30 to 75 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure
3000 m max. Einsatzhöhe über NN / 3000 m max. altitude above sea level for device use

Lager- & Transportbedingungen -20 bis/to +60 °C


Storage, transport and shipping conditions 10 bis 90 % rel. Luftfeuchtigkeit / 10 to 90 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure

Maximaler Saugunterdruck -60 kPa


Maximum suction vacuum

Einstellbare Werte / Bereiche / Adjustable values/ranges

Sollfluss-Bereich Hysteroskopie / Hysteroscopy: 800 ml/min 10


Nominal flow range (max. Flow, nicht einstellbar / max. flow, not adjustable)
Endourologie / Endourology: 10 - 800 ml/min (max. Flow / max. flow)
Laparoskopie / Laparoscopy: 0,1 - 1,8 l/min (max. Flow / max. flow)

Saugleistung max. 2 l/min


Suction power maximum 2 l/min

Ausgangs-Solldruckbereich Hysteroskopie / Hysteroscopy: 15 - 200 mmHg


Starting nominal pressure range Endourologie / Endourology: 15 - 90 mmHg / 20 - 125 cmH20
Laparoskopie / Laparoscopy: 370 mmHg (fest eingestellt / not adjustable)

Druck 0 - 300 mmHg


Pressure
Deficit/consumption: -9990 bis +9990 ml / 0 bis 99,9 l
-9990 to +9990 ml/ 0 to 99.9 l

Abmessungen (B x H x T) 300 mm x 157 mm x 436 mm


Maximum dimensions (w x h x d)

Gewicht 8,8 kg
Weight 8.8 kg

III.19 D 255
Technical Data Technische Daten
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225

Bilanzierungsmodul / Balancing module

Betriebsbedingungen +10 bis/to +40 °C


Operating conditions 30 bis 75 % rel. Luftfeuchtigkeit / a 30 to 75 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure
3000 m max. Einsatzhöhe über NN / 3000 m max. altitude above sea level for device use

Lager- & Transportbedingungen -20 bis +60 °C / -20 to +60


Storage, transport and shipping conditions 10 bis 90 % rel. Luftfeuchtigkeit / 10 to 90 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure
Maximale Belastung der Behälterwaage 16 kg / 4 Behälter zu jeweils 3 l
Max. load of canister scale 16 kg / 4 containers with 3 l each

Maximale Belastung der Beutelwaage 23 kg / 4 Beutel zu jeweils 5 l


Max. load of bag scale 23 kg / 4 bags with 5 l each
Abmessungen (B x H x T) 618 mm x 1064 mm x 618 mm
Maximum dimensions (w x h x d)

10

III.19 D 256
System components System-Komponenten
for Photodynamic Diagnosis (PDD) für die Photodynamische Diagnostik (PDD)

Photodynamische Diagnostik zur Früherkennung von


Blasenkarzinomen
Photodynamic diagnosis for the detection of early bladder
carcinomas

10
Procedure for Photodynamic Diagnosis (PDD) Vorgehensweise bei der PDD
This procedure is based on the interaction of light of an appropriate Dieses Verfahren beruht auf der Wechselwirkung von Licht eines ge-
wavelength range with a tumor-selective enriched substance. This sub- eigneten Wellenlängenbandes mit einer tumorselektiv angereicher-
stance enables a color and brightness contrast based on fluorescence to ten Substanz. Durch diese Substanz wird bei der photodynamischen
be generated in Photodynamic Diagnosis (PDD). Fluorescence involves Diagnostik (PDD) ein Fluoreszenz bedingter Farb- und Helligkeits-
the property of bodies or materials to convert the light absorbed by them kontrast erzeugt. Unter Fluoreszenz versteht man die Eigenschaft von
into light with other wavelengths. Körpern oder Stoffen, das von ihnen absorbierte Licht in solches anderer
Wellenlängen umzuwandeln.
A photosensitive tumor marker is required in order to perform PDD for Zur Durchführung der PDD für die Früherkennung eines Harnblasen-
early identification of a urinary bladder carcinoma. The currently au- karzinoms wird ein photosensitiver Tumormarker benötigt. Der aktuell
thorized marker is dissolved in saline solution prior to cystoscopy, and zugelassene Marker wird vor der Cystoskopie in Kochsalzlösung auf-
instilled transurethrally into the bladder through a catheter. gelöst und transurethral über einen Katheter in die Blase instilliert.
The bladder requires approximately 60 minutes to completely absorb Die Blase benötigt ca. 60 Minuten, um die verabreichte Substanz
the administered substance and convert it into the body’s own dye pro- vollständig aufzunehmen und in den körpereigenen Farbstoff Proto-
toporphyrin IX (PPIX). porphyrin IX (PPIX) umzuwandeln.
Tumor cells have a metabolic defect which leads to a selective enrich- Tumorzellen haben einen Stoffwechseldefekt, der dort zu einer selekti-
ment of PPIX there. After illumination and excitation with blue-violet light, ven Anreicherung von PPIX führt. Nach Beleuchtung und Anregung mit
red or magenta (pink) colored fluorescence light is generated in PPIX. blau-violettem Licht wird im PPIX rotes bzw. magenta- (pink-) farbenes
Fluoreszenzlicht erzeugt.
Tissue that has undergone pathological change or a tumor which is Pathologisch verändertes Gewebe bspw. ein Tumor, der aufgrund seines
easily overlooked in conventional bladder cystoscopy due to flat growth flachen Wachstums (Carcinoma in situ) oder seiner geringen Größe im
(carcinoma in situ) or small size – is then visualized in a red fluores- Rahmen der herkömmlichen Blasenspiegelung leicht übersehen wird –
cence or magenta colored fluorescence. Healthy tissue mostly appears wird dann in einer roten Fluoreszenz bzw. magenta farbenen Fluores-
colorless with a slightly cyan hue. zenz darstellt. Gesundes Gewebe erscheint weitestgehend farblos mit
einem leichten Cyan-Farbton.

III.19 D 257
System components System-Komponenten
for Photodynamic Diagnosis (PDD) für die Photodynamische Diagnostik (PDD)

o ENDOLIGHT LED blue: The first PDD LED-based light source offers o ENDOLIGHT LED blue: Die erste PDD-Lichtquelle auf LED-Basis
maximum color contrast for clear tumor differentiation bietet maximalen Farbkontrast zur deutlichen Tumordifferenzierung
o Autoclavable Special Fiber Light Cable: o Autoklavierbarer Spezial Fiber Lichtleiter:
Unique for fluorescence applications Einzigartig für Fluoreszenzanwendungen
o ENDOCAM Logic HD: High-resolution camera controller with two o ENDOCAM Logic HD: Hochauflösender Kamera Controller mit zwei ­
different PDD modes – blue PDD and blue PDD Color Contrast unterschiedlichen PDD-Modes – bluePDD und bluePDD Color Contrast
o PENDUAL blue HD: Articulated full HD camera head for application o PENDUAL blue HD: Abwinkelbarer Full-HD Kamerakopf zur Anwen-
in cystoscopy and in resection dung in der Cystoskopie und bei der Resektion
o PANOVIEW Telescopes blue: Improved light transmission and o PANOVIEW-Optiken blue: Verbesserte Lichttransmission und längere
11 longer life time thanks to new fiber design Lebensdauer dank neuem Faser-Design

ENDOLIGHT LED blue bundle ENDOLIGHT LED blue komplett


consisting of: bestehend aus:
ENDOLIGHT blue (5165001), ENDOLIGHT LED blue (5165001),
Patch cable RJ45 SFTP, 0.5 m (72325378), Patchkabel, RJ45 SFTP, 0,5 m (72325378),
Foot control rocker switch (2030.105) Wippenfußschalter (2030.105) und
and power cable (2440.03), 100-240 V~, 50/60 Hz ..... 51650011 Netzkabel (2440.03), 100-240 V~, 50/60 Hz .............. 51650011

also: hierzu:
Special Fiber Light Cable Set Ø 3.5 mm, 2.3 m long consisting of: Spezial Fiber Lichtleiter Set, Ø 3,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80673523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80673523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) .............................. 806735231 Adapter endoskopseitig (809509) .............................. 806735231
PANOVIEW telescope blue, Ø 4.0 mm PANOVIEW-Optik blue, Ø 4,0 mm
0° ............................................................................. 8650.514 0° ............................................................................. 8650.514
12° ............................................................................. 8654.531 12° ............................................................................. 8654.531
30° ............................................................................. 8654.522 30° ............................................................................. 8654.522
70° ............................................................................. 8650.515 70° ............................................................................. 8650.515
Pendual blue HD Camera Head for ENDOCAM Logic HD Pendual blue HD Kamerakopf für ENDOCAM Logic HD
Cable length 3 m ........................................................... 5525833 Kabellänge 3 m ............................................................. 5525833

Note: Hinweis:
Application in PDD mode only requires ENDOCAM Logic HD 5525 and Verwendung im PDD-Modus nur in Verbindung mit ENDOCAM Logic
software update R19. HD 5525 und Software update R19.
The use of a 27" monitor from R. Wolf is recommended. Die Verwendung eines 27" Monitors von R. Wolf wird empfohlen.

III.19 D 258
System components System-Komponenten
for Photodynamic Diagnosis (PDD) für die Photodynamische Diagnostik (PDD)

ENDOLIGHT LED blue komplett .................................... 51650011


ENDOCAM Logic HD Controller komplett ....................... 55251081
Pendual blue HD Kamerakopf für ENDOCAM Logic HD
Kabellänge 3 m ............................................................. 5525833
Spezial Fiber Lichtleiter Set .......................................... 806735231

ENDOLIGHT LED blue bundle ........................................ 51650011


ENDOCAM Logic HD Controller bundle .......................... 55251081
Pendual blue HD Camera Head für ENDOCAM Logic HD
cable length 3 m ............................................................ 5525833
Fiber light cable Set ................................................... 806735231

Transurethrale Resektion der Blase (TUR-B)


Transurethrale Resektion der Blase (TUR-B)

Recommendation: Empfehlung:
Bipolar PDD Shark Resectoscope with cutting electrode (Bladder):
PANOVIEW Telescope blue,
Bipolares PDD Shark Resektoskop mit Schneide-Elektrode (Blase):
PANOVIEW-Optik blue,
11
Ø 4 mm, 30°................................................................ 8654.522 Ø 4 mm, 30°................................................................ 8654.522
Working element, active, bipolar .................................... 8680.205 Arbeitselement, aktiv, bipolar ......................................... 8680.205
Cutting electrode, bipolar ............................................ 4622.2513 Schneide-Elektrode, bipolar ......................................... 4622.2513
Outer sheath for resectoscope 26 Fr. ................................ 8675426 Außenschaft für Resektoskop 26 Charr. ............................ 8675426
Inner sheath for resectoscope 24 Fr. ................................ 8675324 Innenschaft für Resektoskop 24 Charr. ............................. 8675324
Obturator for resectoscope 24 Fr. ..................................... 8673024 Obturator für Resektoskop 24 Charr. ................................ 8673024

Cystoskopie
Cystoscopy

Recommendation: Empfehlung:
PDD Cystourethroscope with adapter: PDD Cysto-Urethroskop mit Ansatz:
PANOVIEW Telescope blue, PANOVIEW-Optik blue,
Ø 4 mm, 70° ............................................................... 8650.515 Ø 4 mm, 70°................................................................ 8650.515
Adapter for cystoscope .................................................. 8650.284 Ansatz für Cystoskop ..................................................... 8650.284
Sheath for cystoscope 19.5 Fr. ..................................... 8650.0341 Schaft für Cystoskop 19,5 Charr. .................................. 8650.0341
Obturator for cystoscope 19.5 Fr. ................................. 8650.0347 Obturator für Cystoskop 19,5 Charr. .............................. 8650.0347

III.19 D 259
Ureterorenoskope
Ureterorenoscopes
Ureterorenoscopes Ureterorenoskope

Ultra thin Fiber Ureterorenoscope by Bichler Ultradünnes Fiber-Ureterorenoskop nach Bichler


1 with lateral eyepiece, 4.5/6.5 Fr. mit seitlichem Einblick, 4,5/6,5 Charr.
Fiber Ureterorenoscope Fiber-Ureterorenoskop
2 with direct view eyepiece, 6/7.5 Fr. mit geradem Einblick, 6/7,5 Charr.
Fiber Ureterorenoscope by Marberger Fiber-Ureterorenoskop nach Marberger
3 with lateral offset eyepiece, 6/7.5 Fr. mit seitlich versetztem Einblick, 6/7,5 Charr.
Fiber Ureterorenoscope by Bichler Fiber-Ureterorenoskop nach Bichler
4 with lateral eyepiece, 6/7.5 Fr. mit seitlichem Einblick, 6/7,5 Charr.
Fiber Ureterorenoscope Fiber-Ureterorenoskop
5 with direct view eyepiece, 8/9.8 Fr. mit geradem Einblick, 8/9,8 Charr.
Fiber Ureterorenoscope by Marberger Fiber-Ureterorenoskop nach Marberger
6 with offset eyepiece, 8/9.8 Fr. mit seitlich versetztem Einblick, 8/9,8 Charr.
Fiber Ureterorenoscope by Bichler Fiber-Ureterorenoskop nach Bichler
7 with oblique eyepiece, 8/9.8 Fr. mit seitlichem Einblick, 8/9,8 Charr.
Fiber Ureterorenoscope by Marberger Fiber-Ureterorenoskop nach Marberger
8 with offset eyepiece, 8.5/11.5 Fr. mit seitlich versetztem Einblick, 8,5/11,5 Charr.
Continuous-Irrigation Ureterorenoscope Dauerspül-Ureterorenoskop
9 with direct view eyepiece, 6.5/8.5 Fr. mit geradem Einblick, 6,5/8,5 Charr.
Continuous-Irrigation Ureterorenoscope Dauerspül-Ureterorenoskop
10 with oblique eyepiece, 6.5/8.5 Fr. mit seitlichem Einblick, 6,5/8,5 Charr.

11 Rigid Auxiliary Instruments Starre Hilfsinstrumente

12 COBRA vision / COBRA vision EF COBRA vision / COBRA vision EF

13 BOA vision BOA vision / COBRA vision EF


Flexible 2-Channel Continuous-Irrigation Laser-URS Flexibles 2-Kanal Dauerspül-Laser-URS
14 "The COBRA" 6/9.9 Fr. "The COBRA" 6/9,9 Charr.

15 Flexible Fiber-URS 270°, "The Viper", 6/8.8 Charr. Flexibles Fiber-URS 270°, "The Viper", 6/8,8 Charr.

16 Forceps and Scissors, flexible Zangen und Scheren, flexibel

17 FLUID CONTROL 2225 Suction and Irrigation Tube FLUID CONTROL 2225 Saug- und Spülpumpe

18 Electrodes Elektroden

III.19 D 300
Ultra thin Ultradünnes
Fiber Ureterorenoscope by Bichler Fiber-Ureterorenoskop nach Bichler
with oblique eyepiece mit seitlichem Einblick

arr. 1
n n 4,5 / 6,5 Ch
dü Fr.
Ultra a thin 4.5 / 6.5
Ultr

optional
8702.251
4712348
8702.261

o Stone therapy with laser fiber Ø 272 µm, lithoclast probe Ø 0.8 mm o Steintherapie mit Laserfaser Ø 272 µm, Lithoclast-Sonde Ø 0,8 mm
and electrohydraulic lithotripsy 2.4 Fr. und elektrohydraulischer Litho­tripsie 2,4 Charr.
o Also possible for paediatric urology o Einsatz auch in der Kinderurologie
o Particularly suitable for primary URS without prior placement of a o Besonders geeignet zur Primär URS ohne vorherige Einlage eines
double J catheter Doppel-J Katheters
o Rigid lithoclast probe Ø 0.8 mm can be used through the straight o Einsatz von starrer Lithoclast-Sonde Ø 0,8 mm im geraden
instrument channel Son­den­kanal mäglich
o Excellent view thanks to the latest image guide technology and o Exzellente Sicht durch modernste Bildleitertechnologie und
optimum irrigation flow optimalen Spülstrom

Fiber Ureterorenoskop E-line Nutzlänge Gesamt- Optik Charr. Spül- und für Type
mit ovalem Spül- und Sondenkanal, länge Sondenkanal Hilfsinstrumente
einschließlich automatischem Ventil Charr. Charr.
zur Instrumenteneinführung
Fiber ureterorenoscope E-Line Irrigation and
with oval irrigation and instrument Working Total Telescope Fr. instrument for accessory Type
channel, including automatic valve for length length channel instruments
inserting instrument Fr. Fr.

Fiber-Ureterorenoskop E-line
nach Bichler
430 mm 555 mm 5° 4.5 / 6.5 3.15 x 3.15 1x3 8701.534
Fiber ureterorenoscope E-line
by Bichler

Accessories: Zubehör:
Foreign body forceps, flexible, 3 Fr., Fremdkörper-Fasszange, flexibel, 3 Charr.,
with alligator jaws, WL 530 mm....................................... 828.605 mit Hechtmaul, NL 530 mm............................................. 828.605
Biopsy forceps, flexible, 3 Fr., WL 530 mm....................... 829.603 Biopsiezange, flexibel, 3 Charr., NL 530 mm..................... 829.603
Handle......................................................................... 8702.261 Handgriff...................................................................... 8702.261
Guide for Lithoclast handpiece........................................ 8702.251 Führungsteil für Lithoclast-Handstück............................... 8702.251
For inserting accessory instruments of 1 – 6 Fr.: Zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.:
Universal sealing valve, sterile (pack = 5 pcs.)............... 4712348 Universal Dichtventil, steril (VE = 5 St.)............................ 4712348
Membrane retainer, standard........................................ 15256.393 Membranaufnahme, Standard....................................... 15256.393
Membrane retainer with Luer........................................ 15256.456 Membranaufnahme mit Luer......................................... 15256.456
Membrane seal (pack of 10).............................................. 89.101 Membrandichtung (VE = 10 Stück)..................................... 89.101
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
Hilfsinstrumente siehe Seite / Accessory instruments see page D 352

III.19 D 301
Reprocessing Systems Aufbereitungs-Systeme
for fiber ureterorenoscope by Bichler für Fiber-Ureterorenoskop nach Bichler
with lateral eyepiece mit seitlichem Einblick

Machine reprocessing - Sterilisation - Storage - Transport Maschinelle Aufbereitung - Sterilisation - Lagerung - Transport

Perforated basket, upper urinary tract 1 Siebkorb oberer Harntrakt 1


with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 619 x 65 x 124 mm, Innenmaße (B x H x T): 619 x 65 x 124 mm,
outer dimensions (w x h x d): 635 x 75 x 132 mm .............. 38003 Außenmaße (B x H x T): 635 x 75 x 132 mm ...................... 38003

Coding plate, white......................................................38 010.976 Codierschild, weiß.......................................................38 010.976

Marker pen, black........................................................38 201.948 Markierungsstift, schwarz.............................................38 201.948

VII.21 D 302
Fiber Ureterorenoscope Fiber-Ureterorenoskop
with direct view eyepiece mit geradem Einblick

optional
4712348
8702.261

o Stone therapy with laser or electrohydraulic lithotripsy o Steintherapie mit Laser oder elektrohydraulischer Lithotripsie
o U
 se of flexible accessory instruments or two different instruments o Verwendung von flexiblen Hilfsinstrumenten oder zwei verschie-
such as laser fiber or electrohydraulic probe and stone baskets to denen Instrumenten wie z.B. Laser-Faser oder elektrohydraulische
stabilize and retrieve the concrement Sonde und Steinfangkörbchen zur Fixierung und Bergung des
Kon­krements

Fiber Ureterorenoskop E-Line Nutzlänge Gesamt- Optik Charr. Spül- und für Type
mit ovalem Spül- und Sondenkanal länge Sondenkanal Hilfsinstrumente
Fiber ureterorensocope E-Line Charr. Charr.
with oval irrigation and instrument
channel Working length Total Telescope Fr. Irrigation and for accessory Type
length instrument instruments
channel Fr.
Fr.

Fiber Ureterorenoskop E-Line


430 mm 558 mm 5° 6 / 7.5 4.2 x 4.6 1x4 8702.514
Fiber ureterorenoscope E-Line

Accessories: Zubehör:
Handle.......................................................................... 8702.261 Handgriff...................................................................... 8702.261
For inserting accessory instruments of 1 – 6 Fr.: Zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.:
Universal sealing valve, sterile (pack of 5)....................... 4712348 Universal Dichtventil, steril (VE = 5 St.)............................ 4712348
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231

Hilfsinstrumente siehe Seite / Accessory instruments see page D 352

III.19 D 303
Reprocessing Systems Aufbereitungs-Systeme
for fiber ureterorenoscopes für Fiber-Ureterorenoskope
with direct view eyepiece mit geradem Einblick

Machine reprocessing - Sterilisation - Storage - Transport Maschinelle Aufbereitung - Sterilisation - Lagerung - Transport

Perforated basket, upper urinary tract 1 Siebkorb oberer Harntrakt 1


with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 619 x 65 x 124 mm, Innenmaße (B x H x T): 619 x 65 x 124 mm,
outer dimensions (w x h x d): 635 x 75 x 132 mm ............. 38003 Außenmaße (B x H x T): 635 x 75 x 132 mm ...................... 38003

Rinsing tube set Spül-Schlauchset


for instrument connection..............................................38 040.901 zum Instrumenten-Anschluss........................................38 040.901

Coding plate, white......................................................38 010.976 Codierschild, weiß.......................................................38 010.976

Marker pen, black........................................................38 201.948 Markierungsstift, schwarz.............................................38 201.948

VII.21 D 304
Fiber Ureterorenoscope Fiber-Ureterorenoskop
by Marberger nach Marberger
with offset eyepiece mit seitlich versetztem Einblick

3
optional
8702.251
4712348
8702.261

o Stone therapy with laser, ultrasound, electrohydraulic or ballistic o Steintherapie mit Laser, Ultraschall, elektrohydraulischer oder
lithotripsy ballistischer Lithotripsie
o Rigid accessory instruments can be used through the straight o Einsatz von robusten, starren Hilfsinstrumenten im geraden
instrument channel Son­den­kanal möglich
o Use of flexible accessory instruments or two different instruments o Verwendung von flexiblen Hilfsinstrumenten oder zwei verschie-
such as laser fibre or electrohydraulic probe and stone baskets to denen Instrumenten wie z.B. Laser-Faser oder elektrohydraulische
stabilise and retrieve the concrement Sonde und Steinf angkörbchen zur Fixierung und Bergung des
Konkrements

Fiber-Ureterorenoskop E-Line Nutzlänge Gesamt- Optik Charr. Spül- und für Type
mit ovalem Spül- und Sondenkanal, länge Sondenkanal Hilfsinstrumente
einschließlich automatischem Ventil Charr. Charr.
zur Instrumenteneinführung
Fiber ureterorensocope E-Line Working length Total Telescope Fr. Irrigation and for accessory Type
with oval irrigation and instrument length instrument instruments
channel, including automatic valve channel Fr.
for inserting instrument Fr.

Fiber Ureterorenoskop E-Line,


nach Marberger 1 x 4 oder / or
430 mm 599 mm 5° 6 / 7.5 4.2 x 4.6 8702.524
Fiber ureterorenoscope E-Line 2 x 2.2
by Marberger

Accessories: Zubehör:
Handle......................................................................... 8702.261 Handgriff...................................................................... 8702.261
Guide for Lithoclast handpiece........................................ 8702.251 Führungsteil für Lithoclast-Handstück............................... 8702.251
For inserting auxiliary instruments of 1 – 6 Fr.: Zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.:
Universal sealing valve, sterile (pack of 5)....................... 4712348 Universal Dichtventil, steril (VE = 5 St.)............................ 4712348
Membrane retainer, standard........................................ 15256.393 Membranaufnahme, Standard....................................... 15256.393
Membrane retainer with Luer........................................ 15256.456 Membranaufnahme mit Luer......................................... 15256.456
Membrane seal (pack of 10).............................................. 89.101 Membrandichtung (VE = 10 Stück)..................................... 89.101
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231

Hilfsinstrumente siehe Seite / Accessory instruments see page D 352

III.19 D 305
Reprocessing Systems Aufbereitungs-Systeme
for fiber ureterorenoscopes für Fiber-Ureterorenoskope
by Marberger with lateral offset eyepiece nach Marberger mit seitlich versetztem Einblick

Sterilisation - Storage - Transport Sterilisation - Lagerung - Transport

Container (wxhxd) 700x75x120mm Behälter (BxHxT) 700x75x120mm


with instrument mat, mit Instrumentenmatte,
inner dimensions (w x h x d): 700 x 73 x120 mm, Innenmaße (B x H xT ): 700 x 73 x120 mm,
outer dimensions (w x h x d): 766 x 92 x 186 mm .............. 33018 Außenmaße (B x H x T): 766 x 92 x 186 mm ..................... 33018

Machine reprocessing - Sterilisation - Storage - Transport Maschinelle Aufbereitung - Sterilisation - Lagerung - Transport

Perforated basket, upper urinary tract 1 Siebkorb oberer Harntrakt 1


with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 619 x 65 x 124 mm, Innenmaße (B x H x T): 619 x 65 x 124 mm,
outer dimensions (w x h x d): 635 x 75 x 132 mm .............. 38003 Außenmaße (B x H x T): 635 x 75 x 132 mm ................... 38003

Coding plate, white......................................................38 010.976 Codierschild, weiß.......................................................38 010.976

Marker pen, black........................................................38 201.948 Markierungsstift, schwarz.............................................38 201.948

VII.21 D 306
Fiber Ureterorenoscope Fiber-Ureterorenoskop
by Bichler nach Bichler
with oblique eyepiece mit seitlichem Einblick

8702.251
optional 4
4712348
8702.261

o Stone therapy with laser, ultrasound, electrohydraulic or ballistic o Steintherapie mit Laser, Ultraschall, elektrohydraulischer oder
lithotripsy ballistischer Lithotripsie
o Rigid accessory instruments can be used through the straight o Einsatz von robusten, starren Hilfsinstrumenten im geraden
instrument channel Sondenkanal möglich
o Use of flexible accessory instruments or two different instruments o Verwendung von flexiblen Hilfsinstrumenten oder zwei verschie-
such as laser fiber or electrohydraulic probe and stone baskets to denen Instrumenten wie z.B. Laser-Faser oder elektrohydraulische
stabilise and retrieve the concrement Sonde und Steinfangkörbchen zur Fixierung und Bergung des
Konkrements

Fiber Ureterorenoskop E-Line Nutzlänge Gesamt- Optik Charr. Spül- und für Type
mit ovalem Spül- und Sondenkanal, länge Sondenkanal Hilfsinstrumente
einschließlich automatischem Ventil Charr. Charr.
zur Instrumenteneinführung
Fiber ureterorenoscope E-Line Working Total Telescope Fr. Irrigation and for accessory Type
with oval irrigation and instrument length length instrument instruments
channel, including automatic valve for channel Fr.
inserting instrument Fr.
Fiber Ureterorenoskop E-line
nach Bichler 1 x 4 oder / or
430 mm 563 mm 5° 6 / 7.5 4.2 x 4.6 8702.534
Fiber ureterorenoscope E-line 2 x 2.2
by Bichler

Accessories: Zubehör:
Handle......................................................................... 8702.261 Handgriff...................................................................... 8702.261
Guide for Lithoclast handpiece ....................................... 8702.251 Führungsteil für Lithoclast-Handstück............................... 8702.251
For inserting accessory instruments of 1 – 6 Fr.: Zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.:
Universal sealing valve, sterile (pack of 5)....................... 4712348 Universal Dichtventil, steril (VE = 5 St.)............................ 4712348
Membrane retainer, standard........................................ 15256.393 Membranaufnahme, Standard....................................... 15256.393
Membrane retainer with Luer........................................ 15256.456 Membranaufnahme mit Luer......................................... 15256.456
Membrane seal (pack of 10).............................................. 89.101 Membrandichtung (VE = 10 Stück)..................................... 89.101
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231

Hilfsinstrumente siehe Seite / Accessory instruments see page D 352

III.19 D 307
Reprocessing Systems Aufbereitungs-Systeme
for fiber ureterorenoscopes für Fiber-Ureterorenoskope
by Bichler with lateral eyepiece nach Bichler mit seitlichem Einblick

Sterilisation - Storage - Transport Sterilisation - Lagerung - Transport

Container (wxhxd) 700x75x120mm Behälter (BxHxT) 700x75x120mm


with instrument mat, mit Instrumentenmatte,
inner dimensions (w x h x d): 700 x 73 x120 mm, Innenmaße (B x H xT ): 700 x 73 x120 mm,
outer dimensions (w x h x d): 766 x 92 x 186 mm .............. 33018 Außenmaße (B x H x T): 766 x 92 x 186 mm ..................... 33018

Machine reprocessing - Sterilisation - Storage - Transport Maschinelle Aufbereitung - Sterilisation - Lagerung - Transport

Perforated basket, upper urinary tract 1 Siebkorb oberer Harntrakt 1


with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 619 x 65 x 124 mm, Innenmaße (B x H x T): 619 x 65 x 124 mm,
outer dimensions (w x h x d): 635 x 75 x 132 mm .............. 38003 Außenmaße (B x H x T): 635 x 75 x 132 mm ................... 38003

Coding plate, white......................................................38 010.976 Codierschild, weiß.......................................................38 010.976

Marker pen, black........................................................38 201.948 Markierungsstift, schwarz.............................................38 201.948

VII.21 D 308
Fiber Ureterorenoscope Fiber-Ureterorenoskop
with direct view eyepiece mit geradem Einblick

optional

8702.261
4712348
5
o Stone therapy with laser or electrohydraulic lithotripsy o Steintherapie mit Laser oder elektrohydraulischer Lithotripsie
Use of flexible accessory instruments or two different instruments
o  o Verwendung von flexiblen Hilfsinstrumenten oder zwei verschie-
such as laser fiber or electrohydraulic probe and stone baskets to denen Instrumenten wie z.B. Laser-Faser oder elektrohydraulische
stabilize and retrieve the concrement Sonde und Steinfangkörbchen zur Fixierung und Bergung des
Kon­krements

Fiber Ureterorenoskop E-Line Nutzlänge Gesamt- Optik Charr. Spül- und für Type
mit ovalem Spül- und Sondenkanal länge Sondenkanal Hilfsinstrumente
Fiber ureterorensocope E-Line Charr. Charr.
with oval irrigation and instrument
channel Working length Total Telescope Fr. Irrigation and for accessory Type
length instrument instruments
channel Fr.
Fr.

Fiber Ureterorenoskop E-Line


430 mm 588 mm 12° 8 / 9.8 5.2 x 6.2 1x5 8703.514
Fiber ureterorenoscope E-Line

Accessories: Zubehör:
Handle.......................................................................... 8702.261 Handgriff...................................................................... 8702.261
For inserting accessory instruments of 1 – 6 Fr.: Zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.:
Universal sealing valve, sterile (pack of 5)....................... 4712348 Universal Dichtventil, steril (VE = 5 St.)............................ 4712348
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231

Hilfsinstrumente siehe Seite / Accessory instruments see page D 352

III.19 D 309
Reprocessing Systems Aufbereitungs-Systeme
for fiber ureterorenoscopes für Fiber Ureterorenoskope
with direct view eyepiece mit geradem Einblick

Machine reprocessing - Sterilisation - Storage - Transport Maschinelle Aufbereitung - Sterilisation - Lagerung - Transport

Perforated basket, upper urinary tract 1 Siebkorb oberer Harntrakt 1


with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 619 x 65 x 124 mm, Innenmaße (B x H x T): 619 x 65 x 124 mm,
outer dimensions (w x h x d): 635 x 75 x 132 mm .............. 38003 Außenmaße (B x H x T): 635 x 75 x 132 mm ...................... 38003

Rinsing tube set Spül-Schlauchset


for instrument connection..............................................38 040.901 zum Instrumenten-Anschluss........................................38 040.901

Coding plate, white......................................................38 010.976 Codierschild, weiß.......................................................38 010.976

Marker pen, black........................................................38 201.948 Markierungsstift, schwarz.............................................38 201.948

III.19 D 310
Fiber Uretero-Renoscope Fiber-Uretero-Renoskop
by Marberger nach Marberger
with offset eyepiece mit seitlich versetztem Einblick

optional
8702.251
4712348
8702.261

o Stone therapy with laser, ultrasound, electrohydraulic or ballistic o Steintherapie mit Laser, Ultraschall, elektrohydraulischer oder 6
lithotripsy ballistischer Lithotripsie
o Rigid accessory instruments can be used through the straight o Einsatz von robusten, starren Hilfsinstrumenten im geraden Son­
instrument channel denkanal möglich
o Use of flexible accessory instruments or two different instruments o Verwendung von flexiblen Hilfsinstrumenten oder zwei verschie-
such as laser fibre or electrohydraulic probe and stone baskets to de­nen Instrumenten wie z.B. Laser-Faser oder elektrohydraulische
stabilise and retrieve the concrement Sonde und Steinfangkörbchen zur Fixierung und Bergung des
Kon­krements

Fiber Ureterorenoskop E-line Nutzlänge Gesamt- Optik Charr. Spül- und für Type
mit ovalem Spül- und Sondenkanal, länge Sondenkanal Hilfsinstrumente
einschließlich automatischem Ventil Charr. Charr.
zur Instrumenteneinführung
Fiber ureterorenoscope E-Line Working Total Telescope Fr. Irrigation and for accessory Type
with oval irrigation and instrument length length instrument instruments
channel, including automatic valve for channel Fr.
inserting instrument Fr.

Fiber-Ureterorenoskop E-line
nach Marberger 1x5
430 mm 599 mm 12° 8 / 9.8 5.2 x 6.2 oder / or 8703.524
Fiber ureterorenoscope E-Line 2x3
by Marberger

Accessories: Zubehör:
Handle.......................................................................... 8702.261 Handgriff...................................................................... 8702.261
Guide for Lithoclast handpiece......................................... 8702.251 Führungsteil für Lithoclast-Handstück............................... 8702.251
For inserting accessory instruments of 1 – 6 Fr.: Zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.:
Universal sealing valve, sterile (pack of 5) ...................... 4712348 Universal Dichtventil, steril (VE = 5 St.)............................ 4712348
Membrane retainer, standard......................................... 15256.393 Membranaufnahme, Standard....................................... 15256.393
Membrane retainer with Luer......................................... 15256.456 Membranaufnahme mit Luer......................................... 15256.456
Membrane seal (pack of 10).............................................. 89.101 Membrandichtung (VE = 10 Stück)..................................... 89.101
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231

Hilfsinstrumente siehe Seite / Accessory instruments see page D 352

III.19 D 311
Reprocessing Systems Aufbereitungs-Systeme
for compact operating fiber ureterorenoscopes für Fiber Ureterorenoskope
by Marberger with offset eyepiece nach Marberger mit seitlich versetztem Einblick

Sterilisation - Storage - Transport Sterilisation - Lagerung - Transport

6 Container (wxhxd) 700x75x120mm


with instrument mat,
Behälter (BxHxT) 700x75x120mm
mit Instrumentenmatte,
inner dimensions (w x h x d): 700 x 73 x120 mm, Innenmaße (B x H xT ): 700 x 73 x120 mm,
outer dimensions (w x h x d): 766 x 92 x 186 mm .............. 33018 Außenmaße (B x H x T): 766 x 92 x 186 mm ..................... 33018

Machine reprocessing - Sterilisation - Storage - Transport Maschinelle Aufbereitung - Sterilisation - Lagerung - Transport

Perforated basket, upper urinary tract 1 Siebkorb oberer Harntrakt 1


with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 619 x 65 x 124 mm, Innenmaße (B x H x T): 619 x 65 x 124 mm,
outer dimensions (w x h x d): 635 x 75 x 132 mm .............. 38003 Außenmaße (B x H x T): 635 x 75 x 132 mm ................... 38003

Coding plate, white......................................................38 010.976 Codierschild, weiß.......................................................38 010.976

Marker pen, black........................................................38 201.948 Markierungsstift, schwarz.............................................38 201.948

VII.21 D 312
Fiber Ureterorenoscope Fiber Ureterorenoskop
by Bichler nach Bichler
with oblique eyepiece mit seitlichem Einblick

8702.251 optional
4712348
8702.261

Stone therapy with laser, ultrasound, electrohydraulic or ballistic


o  o Steintherapie mit Laser, Ultraschall, elektrohydraulischer oder
lithotripsy balistischer Lithotripsie
Rigid accessory instruments can be used through the straight
o 
in­strument channel
o Einsatz von robusten, starren Hilfsinstrumenten im geraden
Son­denkanal möglich
7
Use of flexible accessory instruments or two different instruments
o  o Verwendung von flexiblen Hilfsinstrumenten oder zwei verschie-
such as laser fibre or electrohydraulic probe and stone baskets to de­nen Instrumenten wie z.B. Laser-Faser oder elektrohydraulische
stabilise and retrieve the concrement Sonde und Steinfangkörbchen zur Fixierung und Bergung des
Kon­krements

Fiber Ureterorenoskop E-line Nutzlänge Gesamt- Optik Charr. Spül- und für Type
mit ovalem Spül- und Sondenkanal, länge Sondenkanal Hilfsinstrumente
einschließlich automatischem Ventil Charr. Charr.
zur Instrumenteneinführung
Fiber ureterorenoscope E-Line Working length Total Telescope Fr. Irrigation and for accessory Type
with oval irrigation and instrument length instrument instruments
channel, including automatic valve for channel Fr.
inserting instrument Fr.
Fiber-Uretero-Renoskop E-line
nach Bichler 1x5
430 mm 563 mm 12° 8 / 9.8 5.2 x 6.2 oder / or 8703.534
Fiber uretero-renoscope E-line 2x3
by Bichler

Accessories: Zubehör:
Handle......................................................................... 8702.261 Handgriff...................................................................... 8702.261
Guide for Lithoclast handpiece........................................ 8702.251 Führungsteil für Lithoclast-Handstück............................... 8702.251
For inserting accessory instruments of 1 – 6 Fr.: Zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.:
Universal sealing valve, sterile (pack of 5) ...................... 4712348 Universal Dichtventil, steril (VE = 5 St.)............................ 4712348
Membrane retainer, standard........................................ 15256.393 Membranaufnahme, Standard....................................... 15256.393
Membrane retainer with Luer........................................ 15256.456 Membranaufnahme mit Luer......................................... 15256.456
Membrane seal (pack of 10).............................................. 89.101 Membrandichtung (VE = 10 Stück)..................................... 89.101
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231

Hilfsinstrumente siehe Seite / Accessory instruments see page D 355

III.19 D 313
Reprocessing Systems Aufbereitungs-Systeme
for fiber ureterorenoscopes für Fiber Ureterorenoskope
by Bichler with oblique eyepiece nach Bichler mit seitlichem Einblick

Sterilisation - Storage - Transport Sterilisation - Lagerung - Transport

Container (wxhxd) 700x75x120mm Behälter (BxHxT) 700x75x120mm


with instrument mat, mit Instrumentenmatte,
inner dimensions (w x h x d): 700 x 73 x120 mm, Innenmaße (B x H xT ): 700 x 73 x120 mm,
7 outer dimensions (w x h x d): 766 x 92 x 186 mm .............. 33018 Außenmaße (B x H x T): 766 x 92 x 186 mm ..................... 33018

Machine reprocessing - Sterilisation - Storage - Transport Maschinelle Aufbereitung - Sterilisation - Lagerung - Transport

Perforated basket, upper urinary tract 1 Siebkorb oberer Harntrakt 1


with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 619 x 65 x 124 mm, Innenmaße (B x H x T): 619 x 65 x 124 mm,
outer dimensions (w x h x d): 635 x 75 x 132 mm .............. 38003 Außenmaße (B x H x T): 635 x 75 x 132 mm ................... 38003

Coding plate, white......................................................38 010.976 Codierschild, weiß.......................................................38 010.976

Marker pen, black........................................................38 201.948 Markierungsstift, schwarz.............................................38 201.948

VII.21 D 314
Fiber Ureterorenoscope Fiber-Ureterorenoskop
by Marberger nach Marberger
with offset eyepiece mit seitlich versetztem Einblick

8702.251 optional
4712348
8702.261

o Stone therapy with laser, ultrasound, electrohydraulic or ballistic o Steintherapie mit Laser, Ultraschall, elektrohydraulischer oder
lithotripsy ballistischer Lithotripsie
o Rigid accessory instruments can be used through the straight o Einsatz von robusten, starren Hilfsinstrumenten im geraden
instrument channel Son­den­kanal möglich
o Use of flexible accessory instruments or two different instruments o Verwendung von flexiblen Hilfsinstrumenten oder zwei verschie-
such as laser fibre or electrohydraulic probe and stone baskets to denen Instrumenten wie z.B. Laser-Faser oder elektrohydraulische 8
stabilise and retrieve the concrement Sonde und Steinfangkörbchen zur Fixierung und Bergung des
Kon­kre­ments

Fiber Ureterorenoskop E-line Nutzlänge Gesamt- Optik Charr. Spül- und für Type
mit ovalem Spül- und Sondenkanal, länge Sondenkanal Hilfsinstrumente
einschließlich automatischem Ventil Charr. Charr.
zur Instrumenteneinführung
Fiber ureterorenoscope E-Line Working length Total Telescope Fr. Irrigation and for accessory Type
with oval irrigation and instrument length instrument instruments
channel, including automatic valve for channel Fr.
inserting instrument Fr.
Fiber Ureterorenoskop E-line
nach Marberger 1x6
oder / or
Fiber ureterorenoscope E-Line 430 mm 599 mm 12° 8.5 / 11.5 6.2 x 8.2 2x4 8704.524
by Marberger

Accessories: Zubehör:
Handle......................................................................... 8702.261 Handgriff...................................................................... 8702.261
Guide for Lithoclast handpiece........................................ 8702.251 Führungsteil für Lithoclast-Handstück............................... 8702.251
Guide for US transducer.................................................. 8702.271 Führungsteil für US-Transducer........................................ 8702.271
For inserting accessory instruments of 1 – 6 Fr.: Zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.:
Universal sealing valve, sterile (pack of 5) ...................... 4712348 Universal Dichtventil, steril (VE = 5 St.)............................ 4712348
Membrane seal (pack of 10).............................................. 89.101 Membrandichtung (VE = 10 Stück)..................................... 89.101
Membrane retainer, standard........................................ 15256.393 Membranaufnahme, Standard....................................... 15256.393
Membrane retainer with Luer........................................ 15256.456 Membranaufnahme mit Luer......................................... 15256.456
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231

Hilfsinstrumente siehe Seite / Accessory instruments see page D 355

III.19 D 315
Reprocessing Systems Aufbereitungs-Systeme
for fiber ureterorenoscopes für Fiber Ureterorenoskope
by Marberger with offset eyepiece nach Marberger mit seitlich versetztem Einblick

Machine reprocessing - Sterilisation - Storage - Transport Maschinelle Aufbereitung - Sterilisation - Lagerung - Transport

Perforated basket, upper urinary tract 1 Siebkorb oberer Harntrakt 1


with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 619 x 65 x 124 mm, Innenmaße (B x H x T): 619 x 65 x 124 mm,

8 outer dimensions (w x h x d): 635 x 75 x 132 mm .............. 38003 Außenmaße (B x H x T): 635 x 75 x 132 mm ...................... 38003

Rinsing tube set Spül-Schlauchset


for instrument connection..............................................38 040.901 zum Instrumenten-Anschluss........................................38 040.901

Coding plate, white......................................................38 010.976 Codierschild, weiß.......................................................38 010.976

Marker pen, black........................................................38 201.948 Markierungsstift, schwarz.............................................38 201.948

VII.21 D 316
Continuous-Irrigation Ureterorenoscope Dauerspül-Ureterorenoskop
with direct view eyepiece mit geradem Einblick

optional
4712348
8702.261

o Optimum view o Optimale Sichtverhältnisse


o Largest working channels – with smallest outer dimensions o Größte Arbeits­­­ka­näle – bei kleinstem Außenmaß
o Simultaneous use of two accessory instruments o Gleichzeitiger Einsatz von zwei Hilfsinstrumenten
o No annoying "Flush-back" effect o Kein lästiger "Flush-back" Effekt
o High-quality materials for maximum stability and long working life o Hochwertige Materialien für höchste Stabi­lität und Langlebigkeit

9
Dauerspül-Ureterorenoskop Nutzlänge Gesamt- Optik Charr. Spül- und für Type
mit Spül- und Sondenkanal länge Sondenkanal Hilfsinstrumente
Continuous-irrigation Charr. Charr.
ureterorenoscope
with irrigation and instrument Working length Total Telescope Fr. Irrigation and for accessory Type
channel length instrument instruments
channel Fr.
Fr.
Dauerspül-Ureterrenoskop,
gerader Einblick,
mit 2-Kanal Dauerspül-System 1 x 4.2 1x4
Continious-irrigation 430 572 mm 5° 6.5 / 8.5 und / and und / and 8708.518
ureterorenoscope, 1 x 2.55 1 x 2.2
direct view eyepiece, with 2-channel
continuous-irrigation system

Accessories: Zubehör:
Handle......................................................................... 8702.261 Handgriff...................................................................... 8702.261
For inserting auxiliary instruments of 1 – 6 Fr.: Zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.:
Universal sealing valve, sterile (pack of 5)....................... 4712348 Universal Dichtventil, steril (VE = 5 St.)............................ 4712348
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231

Hilfsinstrumente siehe Seite / Accessory instruments see page D 352

III.19 D 317
Reprocessing Systems Aufbereitungs-Systeme
for Continuous-Irrigation Ureterorenoscope Dauerspül-Ureterorenoskop
with direct view eyepiece mit geradem Einblick

Machine reprocessing - Sterilisation - Storage - Transport Maschinelle Aufbereitung - Sterilisation - Lagerung - Transport

Perforated basket, upper urinary tract 1 Siebkorb oberer Harntrakt 1


with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 619 x 65 x 124 mm, Innenmaße (B x H x T): 619 x 65 x 124 mm,
outer dimensions (w x h x d): 635 x 75 x 132 mm .............. 38003 Außenmaße (B x H x T): 635 x 75 x 132 mm ...................... 38003

Rinsing tube set Spül-Schlauchset


9 for instrument connection..............................................38 040.901 zum Instrumenten-Anschluss........................................38 040.901

Coding plate, white......................................................38 010.976 Codierschild, weiß.......................................................38 010.976

Marker pen, black........................................................38 201.948 Markierungsstift, schwarz.............................................38 201.948

VII.21 D 318
Continuous-Irrigation Ureterorenoscope Dauerspül-Ureterorenoskop
with oblique eyepiece mit seitlichem Einblick

optional
8702.251
4712348
8702.261

o Optimum view o Optimale Sichtverhältnisse


o Largest working channels – with smallest outer dimensions o Größte Arbeits­­­ka­näle – bei kleinstem Außenmaß
o Simultaneous use of two accessory instruments o Gleichzeitiger Einsatz von zwei Hilfsinstrumenten
o No annoying "Flush-back" effect o Kein lästiger "Flush-back" Effekt
o High-quality materials for maximum stability and long working life o Hochwertige Materialien für höchste Stabi­lität und Langlebigkeit

Dauerspül-Ureterorenoskop Nutzlänge Gesamt- Optik Charr. Spül- und für Type


mit Spül- und Sondenkanal länge Sondenkanal Hilfsinstrumente
Continuous-irrigation Charr. Charr.
ureterorenoscope 10
with irrigation and instrument Working length Total Telescope Fr. Irrigation and for accessory Type
channel length instrument instruments
channel Fr.
Fr.
Dauerspül-Ureterorenoskop,
seitlicher Einblick,
mit 2-Kanal Dauerspül-System 1 x 4.2 1x4
Continious-irrigation 430 563 mm 5° 6.5 / 8.5 und / and und / and 8708.534
1 x 2.55 1 x 2.4
ureterorenoscope,
oblique eyepiece, with 2-channel
continuous-irrigation system

Accessories: Zubehör:
Handle......................................................................... 8702.261 Handgriff...................................................................... 8702.261
Guide for Lithoclast handpiece........................................ 8702.251 Führungsteil für Lithoclast-Handstück............................... 8702.251
For inserting auxiliary instruments of 1 – 6 Fr.: Zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.:
Universal sealing valve, sterile (pack of 5)....................... 4712348 Universal Dichtventil, steril (VE = 5 St.)............................ 4712348
Membrane retainer, standard........................................ 15256.393 Membranaufnahme, Standard....................................... 15256.393
Membrane retainer with Luer........................................ 15256.456 Membranaufnahme mit Luer......................................... 15256.456
Membrane seal (pack of 10).............................................. 89.101 Membrandichtung (VE = 10 Stück)..................................... 89.101
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231

III.19 D 319
Reprocessing Systems Aufbereitungs-Systeme
for Continuous-Irrigation Ureterorenoscope für Dauerspül-Ureterorenoskop
with oblique eyepiece mit seitlichem Einblick

Machine reprocessing - Sterilisation - Storage - Transport Maschinelle Aufbereitung - Sterilisation - Lagerung - Transport

Perforated basket, upper urinary tract 1 Siebkorb oberer Harntrakt 1


with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 619 x 65 x 124 mm, Innenmaße (B x H x T): 619 x 65 x 124 mm,
outer dimensions (w x h x d): 635 x 75 x 132 mm .............. 38003 Außenmaße (B x H x T): 635 x 75 x 132 mm ...................... 38003

Rinsing tube set Spül-Schlauchset


for instrument connection..............................................38 040.901 zum Instrumenten-Anschluss........................................38 040.901

10 Coding plate, white......................................................38 010.976 Codierschild, weiß.......................................................38 010.976

Marker pen, black........................................................38 201.948 Markierungsstift, schwarz.............................................38 201.948

VII.21 D 320
Rigid accessory instruments Starre Hilfsinstrumente
Micro Modular System Kleinmodulares System
360° rotatable, flushable, easy click 360° drehbar, durchspülbar, easy click

Maulteil / Insert with sheath Griff mit Überlastschutz Komplett-


Handle with overload Instrument
protection • Maulteil
• Griff
Complete
Einsatz- Typen / Types Charr. / Fr. NL / WL instrument
empfehlung • Insert with
sheath
Recommended • Handle
fields of
application Typen / Types

Biopsiezange
Biopsy forceps

8952.6008 5 550 8952.6002

Fasszange mit Mauszahn


Grasping forceps
with mouse jaws
8952.6118 4 550 8952.6112

Uretero-
Renoskopie
8083.001
Uretero- 8952.6218 5 550 8952.6212
renoscopy

11
Fasszange mit Hechtmaul
Grasping forceps with alligator
jaws
8954.6808 5 550 8954.6802

Fasszange mit Hechtmaul


Grasping forceps with alligator
jaws
8952.6508 5 550 8952.6502

III.19 D 321
Flexible 2-channel Flexible 2-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
for Controller für Controller

7305.782
auf Wunsch / on request
270° auf / up

270° ab / down

7356071 ab / down auf / up

7356076 auf / up ab / down

optional
4712348

o The only flexible dual channel Sensor URS available in the marketplace o Einziges flexibles 2-Kanal Sensor URS am Markt
o Laser and irrigation channel 2.4 Fr. o Laser- und Spülkanal 2,4 Charr.
o Laser channel for fibers up to 365 μm o Laserkanal für Fasern bis zu 365 μm
o Large 3.6 Fr. working and irrigation channel for high irrigation o Großer 3,6 Charr. Arbeits- und Spülkanal für hohe Spülleistung
o LED technology for homogeneous illumination o LED-Technologie für homogene Ausleuchtung
o No separate light source and light cable necessary o Keine separate Lichtquelle und Lichtleiter notwendig
Laser shifter controls movement of the laser fiber Lasershifter zur kontrollierten Bewegung der Laserfaser
12
o o
o Optimized channel position for precise positioning of the laser o Optimierte Kanalposition zum präzisen Positionieren der Laser-
fiber and simple collection of stone concretions: laser channel at faser und einfachen Einfangen von Steinkonkrementen:
9 o‘clock, working channel at 6 o‘clock Laserkanal auf 9 Uhr, Arbeitskanal auf 6 Uhr

Arbeits- und Spülkanäle Bildrich- Blickwinkel


im Set enthaltenes
COBRA vision flexibles Sensor URS komplett Ureterorenoskop NL / WL Charr. tung
working and irrigation angel Set
COBRA vision flexible Sensor URS bundle included in set mm Fr. channels viewing
of view
Ureterorenoscope direction
bestehend aus:
COBRA vision flexibles Sensor URS, 2 x Spülset V
Steuerhebel nach distal -
(163910), Einmal-Reinigungsbürste (VE=10 St., Abwinkelung nach unten
Forward movement of the
7990001), Einmal-Reinigungsbürste (VE=10 St., 7356071 Arbeitskanal control lever - downward
7990003), Adapter (163914), Dichtigkeitstester movement of the tip
Irrigation channel
(163.903), Druckausgleichsventil (163.904), 73560711
2.4 Charr. / Fr.
Spannelement, orange (VE = 20 St., 15394144)
consisting of: 680 5.2 / 9.9 0° 90°
Arbeits- und Spülkanal
COBRA vision flexible Sensor URS, 2x irrigation set
Working and irrigation Steuerhebel nach distal -
V (163910), disposable cleaning brush (pack Abwinkelung nach oben
channel Forward movement of the
of 10, 7990001), disposable cleaning brush control lever - upward
7356076 3.6 Charr. / Fr.
(pack of 10, 7990003), adapter (163914), movement of
the tip
leak tester (163.903), pressure equalization
valve(163.904), clampingelement, orange (pack 73560761
of 20 ,15394144)

III.19 D 324
Flexible 2-channel Flexible 2-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Technical Data Technische Daten
Distale Spitze zylindrisch, atraumatische, schräge distale Edelstahlspitze 5,2 Charr.
Distal tip cylindrical, atraumatic, oblique distal stainless steel tip 5.2 Fr.

Schaft-Durchmesser 9,9 Charr.


Sheath diameter 9.9 Fr.

Anzahl Arbeitskanäle 2
Number of working channels

Arbeits-/Spülkanal Durchmesser 3,6 Charr.


Working/irrigation channel diameter 3.6 Fr.

Laser-/Spülkanal Durchmesser 2,4 Charr.


Laser/irrigation channel diameter 2.4 Fr.

Abwinkelung 270° aufwärts, 270° abwärts


Angulation 270° upward, 270° downward

Nutzlänge 680 mm
Working length

Bildwinkel 90°
Viewing angle

Handgriff Ergonomisch geformter Handgriff mit axialem Kabelabgang


Handle Ergonomically contoured handle with axial camera cable

Positionierung des Arbeits- und Spülkanals zum Bild auf 6 Uhr


Positioning of the working and irrigation channel to the image at 6 o‘clock

Positionierung des Laser- und Spülkanals zum Bild auf 9 Uhr


Positioning of the laser and irrigation channel to the image at 9 o‘clock

Endobild Quadratisch, digitaler 6-fach Zoom; Weißabgleich, Lichtsteuerung und


Fokussierung automatisch
Endoimage Square, 6-fold digital zoom, automatic white balance, light control and focus

Kombinierbare Kamera-Controller ENDOCAM Logic 4K


12
Compatible camera controller ENDOCAM Logic HD

III.19 D 323
Flexible 2-channel Flexible 2-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Uretero-Renoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
ENDOCAM Logic 4K Kamera Controller komplett ............ 55253011
(Technische Daten siehe Rückseite)
ENDOLIGHT LED 2.2 komplett ...................................... 51640011
ENDOCAM Logic 4K Kamerakopf
3-Chip, Kabellänge 3,0 m ............................................. 85525942
RIWO-Objektiv, C-Mount
14 mm ....................................................................... 85261144
24 mm ....................................................................... 85261244
RIWO-Zoom-Objektiv, C-Mount
13 - 29 mm ............................................................... 85261504

ENDOCAM Logic 4K Camera Controller bundle ...... 55253011


(for technical data see reverse)
ENDOLIGHT LED 2.2 bundle ........................................ 51660011
ENDOCAM Logic 4K Camera Head
3-Chip, cable length 3.0 m ............................................ 85525942
RIWO lens, C-Mount
14 mm ....................................................................... 85261144
24 mm ....................................................................... 85261244
RIWO Zoom Lens, C-Mount
13 - 29 mm ............................................................... 85261504

MegaPulse 70+ MegaPulse 70+


laser surgery device tower EU bundle ........................... 22860070 Laser-Chirurgiegerät Tower EU komplett ........................ 22860070

FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225


Irrigation pump for HYS/URO/LAP bundle Spülpumpe für HYS/URO/LAP komplett
consisting of: bestehend aus:
irrigation pump for HYS/URO/LAP (2225001), Spülpumpe für HYS/URO/LAP (2225001),
12 power cable (2440.03) ................................................ 22250011 Netzkabel (2440.03) ................................................... 22250011

Console VESA 100 Konsole VESA 100


Device console for one or two devices in the "Flex" series, Gerätekonsole für ein bzw. zwei Gerät/e der "Flex"-Serie,
installation between VESA 100 mount and VESA 100 monitor, Montage zwischen VESA 100 Halterung und VESA 100 Monitor,
for one device ............................................................... 5370401 für ein Gerät .................................................................. 5370401

for two devices, für zwei Geräte,


with holder for camera head and light cable ...................... 5370402 mit Halterung für Kamerakopf und Lichtleiter ......................... 5370402

Device mount VESA 100 Gerätehalterung VESA 100


for mounting one device of the "Flex" series to the side of RIWOmobil zur Montage eines Gerätes der "Flex"-Serie seitlich an RIWOmobil
or to other vertical mounting surfaces ............................. 32116452 oder an anderen vertikalen Montageflächen ..................... 32116452

LCD Monitor 27" LCD-Monitor 27"


for pin-sharp endoscopic images ............................... LMD-2765NB für gestochen scharfe Endobilder................................. LMD-2765NB
Optional: monitor stand ............................................... 5370.0190 optional: Monitor-Standfuß........................................... 5370.0190
or oder
4K Medical Monitor 4K Medical Monitor
31" ........................................................................ LMD-X310MD 31" ........................................................................ LMD-X310MD

III.19 D 324
Flexible 2-channel Flexible 2-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
Technische Daten / Technical Data ENDOCAM Logic 4K Kamera Controller / ENDOCAM Logic 4K camera controller 5525301

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


(UL 2601-1 / CSA C22.2 NO.601.1 - für USA)
Protection rating EN 60601-1 1
(UL 2601-1 / CSA C22.2 NO.601.1 - for USA)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2
Electromagnetic compatibility (EEC)
Klassifikation entsprechend Richtlinie 93/42/EWG Klasse 1
Classification according to directive 93/42/EWG Class 1
Klassifikation CF
Classification
Schutzgrad gegen Eindringen von Flüssigkeit IP 20 (nicht geschützt)
Degree of protection against ingress of liquids IP 20 (not protected)
Betriebsbedingungen +10°C bis +40°C
Operating conditions +10°C to +40°C
USB-Anschluss (Gerätefront f. externe Speichermedien) USB 2.0
USB connector (device front for external storage media) (FAT32/NTFS-Formatierung / FAT32/NTFS format)
Bildformat der gespeicherten Bilder / Videos JPEG, TIFF (max. 1920 x 1200)
File format of saved pictures / videos MPEG4 (max. 1920 x 1080/60/P)
Remote-Ausgang 2x 3,5mm-Klinke, Stereo
Remote output 2x 3.5 mm stereo jack
Auflösung (HDMI-Ausgang) Einstellbar im Anwendermenü / Adjustable in user menu
Resolution (HDMI output) SXGA 1280 x 1024/60/P (aspect 5:4)
HDTV 1920 x 1080/60/P (aspect 16:9)
WUXGA 1920 x 1200/60/P (aspect 16:10)
4K 3840 x 2160/60/P (aspect 16:9)

Auflösung (3G-SDI-Ausgang) Einstellbar im Anwendermenü / Adjustable in user menu


Resolution (3G-SDI output) 1280 x 720/50/P 1920 x 1080/50/I 1920 x 1080/50/P
1280 x 720/60/P 1920 x 1080/60/I 1920 x 1080/60/P
Auflösung Picture-In-Picture-Eingang (max. 3G-SDI) 1280 x 720/50/P 720 x 576/50/I 1920 x 1080/50/P 1920 x 1080/50/I
Resolution picture-in-picture input (max. 3G-SDI) 1280 x 720/60/P 720 x 486/60/I 1920 x 1080/60/P 1920 x 1080/60/I
Helligkeitsregelung Automatische Shutterregelung + automatische Verstärkungsregelung 12
Brightness control Automatic shutter regulation + automatic gain
Weißabgleich, Farbtemperaturbereich 2300K bis 7000K
White balance, range of color temperature 2300K to 7000K
Abmessungen Touchdisplay (B x H) 144 x 78,24 mm
Dimensions touchscreen (w x h) 144 x 78.24 mm
Leistungsaufnahme 120 VA
Power consumption
Geräuschpegel 34 dB bis max. 48 dB
Noise Level 34 dB to max. 48 dB
Betriebsart Dauerbetrieb
Operating mode Continuous operation
Stromaufnahme max. 1,2 A
Current rating max. 1.2 A
IP-Schutzgrad IP 20
IP protection rating
Netzanschluss 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Power supply 100 - 240 Vac, 50 / 60 Hz
Gewicht 6,0 kg
Weight 6.0 kg
Abmessungen (B x H x T) 300 x 120 x 416 mm
Dimensions (w x h x d)

III.19 D 325
Flexible 2-channel Flexible 2-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Uretero-Renoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente

Sterilisation - Storage - Transport Sterilisation - Storage - Transport

Perf. basket for flexible endoscopes Siebkorb für flexible Endoskope


(w x h x d): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016 (B x H x T): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016

Replacement O-ring Set ............................................. 643301261 Ersatz O-Ring-Set ...................................................... 643301261

12

VII.21 D 326
Flexible 2-channel Flexible 2-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
Außen - Ø NL Typen
Outer - Ø WL Types
Biopsiezange 1.0 mm
920 mm 829.601
Biopsy forceps 3 Charr. / Fr.

Fremdkörper-Fasszange 1.0 mm
920 mm 828.651
Foreign body forceps 3 Charr. / Fr.

Einmalgebrauch-Laserfaser für Nierensteine mit MegaPulse 70+ Laser, 200 µm 487501200


einzeln steril verpackt
Disposable laser fibres for kidney stones with MegaPulse 70+ laser,
packed singly, sterile 272 µm 487501272

Mehrfachgebrauch-Laserfaser für Nierensteine mit MegaPulse 70+ Laser, 200 µm 87501200


einzeln steril verpackt
Reusable laser fibres for kidney stones with MegaPulse 70+ laser,
packed singly, sterile 272 µm 87501272

Ansatz mit Instrumenten-Einführungshahn


7305.782
Attachment with instrument insertion tap

Steriles Universal Dichtventil (VE = 5 St.)


zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.
4712348
Sterile universal sealing valve (pack of 5)
for inserting accessory instruments of 1 – 6 Fr.

Adapter für maschinellen Dichtigkeitstest


163.905
Adapter for automatic leak test

Zum Verschließen des 2. Luer-Anschlusses: Luer-Verschlusskappe


For closing the 2nd luer connector: luer sealing cap
15023205 12
Laserverstelleinheit, kpl.
15369108
Laser adjustment unit, complete

hierzu: Spannelement, orange (VE = 20 St.)


15394144
Clamping element, orange (pack of 20)

Spülset V
mit Doppel-Luer-Lock-Schlauchteil
163.910 (2x)
Cleaning set V
with double luer lock tube connector

X.19 D 327
Flexible 2-channel Flexible 2-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
for Controller für Controller

7305.782
auf Wunsch / on request
270° auf / up

270° ab / down

73561071 ab / down auf / up

73561076 auf / up ab / down

optional
4712348

o The only flexible dual channel Sensor URS available in the marketplace o Einziges flexibles 2-Kanal Sensor URS am Markt
o Laser and irrigation channel 2.4 Fr. o Laser- und Spülkanal 2,4 Charr.
o Laser channel for fibers up to 365 μm o Laserkanal für Fasern bis zu 365 μm
o Large 3.6 Fr. working and irrigation channel for high level of irrigation o Großer 3,6 Charr. Arbeits- und Spülkanal für hohe Spülleistung
performance o LED-Technologie für homogene Ausleuchtung
o LED technology for homogeneous illumination o Keine separate Lichtquelle und Lichtleiter notwendig
o No separate light source and light cable necessary o Lasershifter zur kontrollierten Bewegung der Laserfaser

12 o
o
Laser shifter controls movement of the laser fiber
Optimized channel position for precise positioning of the laser fiber
o Optimierte Kanalposition zum präzisen Positionieren der Laser-
faser und einfachen Einfangen von Steinkonkrementen:
and simple collection of stone concretions: Laserkanal auf 9 Uhr, Arbeitskanal auf 6 Uhr
laser channel at 9 o'clock, working channel at 6 o'clock
im Set enthaltenes Arbeits- und Spül- Bildrich- Blick-
COBRA vision EF flexibles Sensor URS komplett Ureterorenoskop NL / WL Charr. kanäle tung winkel
Typen / Types
COBRA vision EF flexible Sensor URS bundle Ureterorenoscope mm Fr. Working and irrigation Viewing Angel
included in set channels direction of view

bestehend aus:
COBRA vision EF flexibles Sensor URS, 2 x Spülset V Steuerhebel nach distal -
(163910), Einmal-Reinigungsbürste für Arbeits- Abwinkelung nach unten
Movement of the control
kanal (VE=10 St., 7990001), Einmal-Reinigungs- lever distally -
73561071 Arbeitskanal
bürste für Laserkanal (VE=10 St., 7990003), articulation of the tip
Working channel downward
Adapter (163914), Dichtigkeitstester (163.903),
2.4 Charr. / Fr. 735610711
Druckausgleichsventil (163.904), Spannelement,
orange (VE = 20 St., 15394144)
680 5.2 / 9.9 Arbeits- und 0° 90°
consisting of: Spülkanal
COBRA vision EF flexible Sensor URS , 2x irrigation Steuerhebel nach distal -
Working and
set V (163910), disposable cleaning brush for Abwinkelung nach oben
irrigation channel Movement of the control
working channel (pack of 10, 7990001), dis- lever distally -
73561076 3.6 Charr. / Fr. articulation of the tip
posable cleaning brush for laser channel (pack
upward
of 10, 7990003), adapter (163914), leak tester
735610761
(163.903), pressure equalization valve(163.904),
clamping element, orange (pack of 20 ,15394144)

X.19 D 328
Flexible 2-channel Flexible 2-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Technical Data Technische Daten
Distale Spitze Zylindrisch, atraumatische, schräge distale Edelstahlspitze 5,2 Charr.
Distal tip Cylindrical, atraumatic, oblique distal stainless steel tip 5.2 Fr.,
Schaft-Durchmesser 9,9 Charr.
Sheath diameter 9.9 Fr.
Anzahl Arbeitskanäle 2
Number of working channels
Arbeits-/Spülkanal-Durchmesser 3,6 Charr.
Working/irrigation channel diameter 3.6 Fr.
Laser-/Spülkanal-Durchmesser 2,4 Charr.
Laser/irrigation channel diameter 2.4 Fr.
Abwinkelung 270° aufwärts, 270° abwärts
Articulation 270° upward, 270° downward
Nutzlänge 680 mm
Working length
Bildwinkel 90°
Angle of view
Handgriff Integrierte LED-Beleuchtung ,ergonomisch geformter Handgriff mit axialem Kamerakabel
Handle integrated LED lighting, ergonomically contoured handle with axial camera cable
Positionierung des Arbeits- und Spülkanals zum Bild Auf 6 Uhr
Positioning of the working and irrigation channel At 6 o‘clock
with respect to the image
Positionierung des Laser- und Spülkanals zum Bild Auf 9 Uhr
Positioning of the laser and irrigation channel At 9 o‘clock
with respect to the image
Endobild Quadratisch, 1,5 x Zoom, Detailanhebung, automatischer Weißabgleich
und Helligkeitsregelung, kein Fokussieren notwendig
Endoscopic image Square, 1.5 x zoom, detail enhancement, ­automatic white balance and brightness control,
no focusing necessar
Kabellänge 2,5 m
Cable length 2.5 m 12

III.19 D 329
Flexible 2-channel Flexible 2-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
ENDOCAM Flex HD Kamera Controller komplett .............. 55211011
(Technische Daten siehe Rückseite)
ENDOLIGHT Flex LED komplett ...................................... 51660011
ENDOCAM Flex HD Kamerakopf
1 Chip, C-Mount, Kabellänge 2,5 m ................................. 5521902
RIWO-Zoom-Objektiv
f = 13 – 29 mm ............................................................. 5261504

ENDOCAM Flex HD camera controller bundle .................. 55211011


(for technical data see reverse)
ENDOLIGHT Flex LED bundle ......................................... 51660011
ENDOCAM Flex HD camera head
1 Chip, C-mount, cable length 2.5 m ................................ 5521902
RIWO Zoom Lens
f = 13 – 29 mm ............................................................. 5261504

MegaPulse 70+ MegaPulse 70+


laser surgery device tower EU bundle ........................... 22860070 Laser-Chirurgiegerät Tower EU komplett ........................ 22860070

FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225


Irrigation pump for HYS/URO/LAP bundle Spülpumpe für HYS/URO/LAP komplett
consisting of: bestehend aus:
irrigation pump for HYS/URO/LAP (2225001), Spülpumpe für HYS/URO/LAP (2225001),
power cable (2440.03) ................................................ 22250011 Netzkabel (2440.03) ................................................... 22250011

Console VESA 100 Konsole VESA 100


Device console for one or two devices in the "Flex" series, Gerätekonsole für ein bzw. zwei Gerät/e der "Flex"-Serie,
installation between VESA 100 mount and VESA 100 monitor, Montage zwischen VESA 100 Halterung und VESA 100 Monitor,
for one device ............................................................... 5370401 für ein Gerät .................................................................. 5370401
12 for two devices, für zwei Geräte,
with holder for camera head and light cable ...................... 5370402 mit Halterung für Kamerakopf und Lichtleiter ......................... 5370402

Device mount VESA 100 Gerätehalterung VESA 100


for mounting one device of the "Flex" series to the side of RIWOmobil zur Montage eines Gerätes der "Flex"-Serie seitlich an RIWOmobil
or to other vertical mounting surfaces ............................. 32116452 oder an anderen vertikalen Montageflächen ..................... 32116452

LCD Monitor 27" LCD-Monitor 27"


for pin-sharp endoscopic images ............................... LMD-2765NB für gestochen scharfe Endobilder................................. LMD-2765NB
Optional: monitor stand ............................................... 5370.0190 optional: Monitor-Standfuß........................................... 5370.0190

III.19 D 330
Flexible 2-channel Flexible 2-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente

Technische Daten / Technical Data ENDOCAM Flex HD Kamera Controller / ENDOCAM Flex HD camera controller 5521101

Schutzklasse nach IEC / EN 60601-1 I


Protection rating in conformity with IEC / EN 60601-1
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) IEC / EN 60601-1-2
Electromagnetic compatibility (EMC)
Richtlinie über Medizinprodukte 93 / 42 EWG Klasse 1
Medical Device Directive 93 /42 EEC Class 1
Schutzgrad gegen Eindringen von Feuchtigkeit IP 20 (nicht geschützt)
Protection against ingress of liquids IP 20 (unprotected)
Klassifizierung BF
Classification
Signal-Ausgänge 1x HDMI (verriegelbar)
Signal output 1x HDMI (interlock)
Auflösung 1920 x 1080px / 60p (60fps)
Resolution
Remote-Ausgang -
Remote output
Helligkeitsregelung Rolling shutter
Brightness control
Weißabgleich, Farbtemperaturbereich 2300K bis 7000K
White balance, range of color temperature 2300K up 7000K
Netzanschluss 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Power supply 100 - 240 Va.c., 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 12 VA
Power consumption
Stromaufnahme 0,05 - 0,1 A
Current consumption 0.05 - 0.1 A
Optionale Versorgungsspannung
Optional power supply
12V/DC / 1A
12
Betriebsart Dauerbetrieb
Operating mode Continuous operation
Betriebsbedingungen +10°C bis +40°C
Operating conditions +10°C to +40°C
VESA Adaption VESA 100 x 100 mm
VESA adapter
Abmessungen (B x H x T) 150 x 58 x 245 mm
Dimensions (w x h x d)
Gewicht 1,5 kg (3,3 lbs)
Weight 1.5 kg (3.3 lbs)

VESA 100 mount Gerätehalterung VESA 100


For assembling an ENDOCAM Flex HD or ENDO- Zur Montage eines ENDOCAM Flex HD oder
LIGHT Flex LED device on the side of a RIWOmobil ENDOLIGHT Flex LED Gerätes seitlich an RIWOmobil
cart or for assembling on another vertical assembly oder zur Montage an anderer vertikaler Montage-
surface. fläche.
Mount incl. assembly material ........... 32116452 Halterung inkl. Montagematerial ........ 32116452

III.19 D 331
Flexible 2-channel Flexible 2-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente

Sterilisation - Storage - Transport Sterilisation - Storage - Transport

Perf. basket for flexible endoscopes Siebkorb für flexible Endoskope


(w x h x d): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016 (B x H x T): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016

Replacement O-ring Set ............................................. 643301261 Ersatz O-Ring-Set ...................................................... 643301261

12

VII.21 D 332
Flexible 2-channel Flexible 2-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
Außen - Ø NL Typen
Outer - Ø WL Types

Flexible Biopsiezange 1.0 mm


920 mm 829.601
Flexible biopsy forceps 3 Charr. / Fr.

Flexible Fasszange 1.0 mm


920 mm 828.651
Flexible grasping forceps 3 Charr. / Fr.

Einmalgebrauch-Laserfaser für Nierensteine mit MegaPulse 30+ Laser, 200 µm 487501200


einzeln steril verpackt
Disposable laser fibers for kidney stones with MegaPulse 30+ laser,
packed singly, sterile 272 µm 487501272

Mehrfachgebrauch-Laserfaser für Nierensteine mit MegaPulse 30+ Laser, 200 µm 87501200


einzeln steril verpackt
Reusable laser fibers for kidney stones with MegaPulse 30+ laser,
packed singly, sterile 272 µm 87501272

Ansatz mit Instrumenten-Einführungshahn


7305.782
Attachment with instrument insertion tap

Steriles Universal Dichtventil (VE = 5 St.)


zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.
4712348
Sterile universal sealing valve (pack of 5)
for inserting auxiliary instruments of 1 – 6 Fr.

Adapter für maschinellen Dichtigkeitstest


163.905
Adapter for automatic leak test

Zum Verschließen des 2. Luer-Anschlusses: Luer-Verschlusskappe


15023205
12
For closing the 2nd luer connector: Luer sealing cap

Laserverstelleinheit, komplett
15369108
Laser adjustment unit, complete
hierzu: Spannelement, orange (VE = 20 St.)
15394144
also: Clamping element, orange (pack of 20)

Spülset V
mit Doppel-Luer-Lock-Schlauchteil
163910 (2x)
Cleaning set V
with double luer lock tube connector

III.19 D 333
Flexible 1-channel Flexible 1-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
for Controller für Controller

7305.782
auf Wunsch / on request
270° auf / up

270° ab / down

7355071 ab / down auf / up

7355076 auf / up ab / down

9.5
Fr.

optional
Passend für 9,5 Charr. Access Sheath 4712348
Suitable for 9.5 Fr. Access Sheath

o The only flexible Sensor URS which fits through a 9.5 Fr. access o Einziges flexibles Sensor URS, welches durch einen 9,5 Charr.
sheath Access Sheath passt
o Universal single channel Sensor URS o Universelles 1-Kanal Sensor URS
o Large 3.6 Fr. working and irrigation channel for high-performance o Großer 3,6 Charr. Arbeits- und Spülkanal für hohe Leistung

13 o LED technology for homogeneous illumination


o No separate light source and light cable necessary
o LED-Technologie für homogene Ausleuchtung
o Keine separate Lichtquelle und Lichtleiter notwendig
o Slimline and continuously cylindrical sheath o Besonders schlanker und durchgängig zylindrischer Schaft
o Optimized channel position for precise working: o Optimierte Kanalposition zum präzisen Arbeiten:
working channel at 9 o‘clock Arbeitskanal auf 9 Uhr

Arbeits- und Spülkanäle Bildrich- Blickwinkel


im Set enthaltenes
BOA vision flexibles Sensor URS komplett Ureterorenoskop NL / WL Charr. tung
working and irrigation angel Set
BOA vision flexible Sensor URS bundle included in set mm Fr. channels viewing
of view
Ureterorenoscope direction

Steuerhebel nach distal -


bestehend aus: Abwinkelung nach unten
BOA vision flexibles Sensor URS , SpÜlset V (163910), Arbeitskanal Forward movement of the
7355071 control lever - downward
Einmal-Reinigungsbürste (VE = 10 St., 7990001), Irrigation channel movement of the tip
Dichtigkeitstester (163.903), Druckausgleichsventil 2.4 Charr. / Fr. 73550711
(163.904)
680 6.6 / 8.7 0° 90°
Arbeits- und Spülkanal
consisting of: Steuerhebel nach distal -
Working and irrigation Abwinkelung nach oben
BOA vision flexible Sensor URS, irrigation set V
channel Forward movement of the
(163910), disposable cleaning brush (pack of 10, control lever - upward
7355076 3.6 Charr. / Fr. movement of
7990001), leak tester (163.903), pressure equali- the tip
zation valve (163.904)
73550761

III.19 D 334
Flexible 1-channel Flexible 1-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Technical data Technische Daten
Distale Spitze zylindrisch, atraumatische, schräge distale Edelstahlspitze 6,6 Charr.
Distal tip cylindrical, atraumatic, oblique distal stainless steel tip 6.6 Fr.

Schaft-Durchmesser 8,7 Charr.


Sheath diameter 8.7 Fr.

Anzahl Arbeitskanäle 1
Number of working channels

Arbeits-/Spülkanal Durchmesser 3,6 Charr.


Working/irrigation channel diameter 3.6 Fr.

Abwinkelung 270° aufwärts, 270° abwärts


Angulation 270° upward, 270° downward

Nutzlänge 680 mm
Working length

Bildwinkel 90°
Viewing angle

Handgriff Ergonomisch geformter Handgriff mit axialem Kabelabgang


Handle Ergonomically contoured handle with axial camera cable

Positionierung des Arbeits- und Spülkanals zum Bild auf 6 Uhr


Positioning of the working and irrigation channel to the image at 6 o‘clock

Endobild Quadratisch, digitaler 6-fach Zoom; Weißabgleich, Lichtsteuerung und


Fokussierung automatisch
Endoimage Square, 6-fold digital zoom, automatic white balance, light control and focus

Kombinierbare Kamera-Controller ENDOCAM Logic 4K


Compatible camera controller ENDOCAM Logic HD

13

III.19 D 335
Flexible 1-channel Flexible 1-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
ENDOCAM Logic 4K Kamera Controller komplett ............ 55253011
(Technische Daten siehe Rückseite)
ENDOLIGHT LED 2.2 komplett ...................................... 51640011
ENDOCAM Logic 4K Kamerakopf
3-Chip, Kabellänge 3,0 m ............................................. 85525942
RIWO-Objektiv, C-Mount
14 mm ....................................................................... 85261144
24 mm ....................................................................... 85261244
RIWO-Zoom-Objektiv, C-Mount
13 - 29 mm ............................................................... 85261504

ENDOCAM Logic 4K Camera Controller bundle ...... 55253011


(for technical data see reverse)
ENDOLIGHT LED 2.2 bundle ........................................ 51660011
ENDOCAM Logic 4K Camera Head
3-Chip, cable length 3.0 m ............................................ 85525942
RIWO lens, C-Mount
14 mm ....................................................................... 85261144
24 mm ....................................................................... 85261244
RIWO Zoom Lens, C-Mount
13 - 29 mm ............................................................... 85261504

MegaPulse 70+ MegaPulse 70+


laser surgery device tower EU bundle ........................... 22860070 Laser-Chirurgiegerät Tower EU komplett ........................ 22860070

FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225


Irrigation pump for HYS/URO/LAP bundle Spülpumpe für HYS/URO/LAP komplett
consisting of: bestehend aus:
irrigation pump for HYS/URO/LAP (2225001), Spülpumpe für HYS/URO/LAP (2225001),
power cable (2440.03) ................................................ 22250011 Netzkabel (2440.03) ................................................... 22250011

13 Console VESA 100


Device console for one or two devices in the "Flex" series,
Konsole VESA 100
Gerätekonsole für ein bzw. zwei Gerät/e der "Flex"-Serie,
installation between VESA 100 mount and VESA 100 monitor, Montage zwischen VESA 100 Halterung und VESA 100 Monitor,
for one device ............................................................... 5370401 für ein Gerät .................................................................. 5370401

for two devices, für zwei Geräte,


with holder for camera head and light cable ...................... 5370402 mit Halterung für Kamerakopf und Lichtleiter ......................... 5370402

Device mount VESA 100 Gerätehalterung VESA 100


for mounting one device of the "Flex" series to the side of RIWOmobil zur Montage eines Gerätes der "Flex"-Serie seitlich an RIWOmobil
or to other vertical mounting surfaces ............................. 32116452 oder an anderen vertikalen Montageflächen ..................... 32116452

LCD Monitor 27" LCD-Monitor 27"


for pin-sharp endoscopic images ............................... LMD-2765NB für gestochen scharfe Endobilder................................. LMD-2765NB
Optional: monitor stand ............................................... 5370.0190 optional: Monitor-Standfuß........................................... 5370.0190
or oder
4K Medical Monitor 4K Medical Monitor
31" ........................................................................ LMD-X310MD 31" ........................................................................ LMD-X310MD

III.19 D 336
Flexible 1-channel Flexible 1-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Technical data Technische Daten
Technische Daten / Technical Data ENDOCAM Logic 4K Kamera Controller / ENDOCAM Logic 4K camera controller 5525301

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


(UL 2601-1 / CSA C22.2 NO.601.1 - für USA)
Protection rating EN 60601-1 1
(UL 2601-1 / CSA C22.2 NO.601.1 - for USA)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2
Electromagnetic compatibility (EEC)
Klassifikation entsprechend Richtlinie 93/42/EWG Klasse 1
Classification according to directive 93/42/EWG Class 1
Klassifikation CF
Classification
Schutzgrad gegen Eindringen von Flüssigkeit IP 20 (nicht geschützt)
Degree of protection against ingress of liquids IP 20 (not protected)
Betriebsbedingungen +10°C bis +40°C
Operating conditions +10°C to +40°C
USB-Anschluss (Gerätefront f. externe Speichermedien) USB 2.0
USB connector (device front for external storage media) (FAT32/NTFS-Formatierung / FAT32/NTFS format)
Bildformat der gespeicherten Bilder / Videos JPEG, TIFF (max. 1920 x 1200)
File format of saved pictures / videos MPEG4 (max. 1920 x 1080/60/P)
Remote-Ausgang 2x 3,5mm-Klinke, Stereo
Remote output 2x 3.5 mm stereo jack
Auflösung (HDMI-Ausgang) Einstellbar im Anwendermenü / Adjustable in user menu
Resolution (HDMI output) SXGA 1280 x 1024/60/P (aspect 5:4)
HDTV 1920 x 1080/60/P (aspect 16:9)
WUXGA 1920 x 1200/60/P (aspect 16:10)
4K 3840 x 2160/60/P (aspect 16:9)

Auflösung (3G-SDI-Ausgang) Einstellbar im Anwendermenü / Adjustable in user menu


Resolution (3G-SDI output) 1280 x 720/50/P 1920 x 1080/50/I 1920 x 1080/50/P
1280 x 720/60/P 1920 x 1080/60/I 1920 x 1080/60/P
Auflösung Picture-In-Picture-Eingang (max. 3G-SDI) 1280 x 720/50/P 720 x 576/50/I 1920 x 1080/50/P 1920 x 1080/50/I
Resolution picture-in-picture input (max. 3G-SDI) 1280 x 720/60/P 720 x 486/60/I 1920 x 1080/60/P 1920 x 1080/60/I
Helligkeitsregelung Automatische Shutterregelung + automatische Verstärkungsregelung
Brightness control Automatic shutter regulation + automatic gain
Weißabgleich, Farbtemperaturbereich
White balance, range of color temperature
2300K bis 7000K
2300K to 7000K
13
Abmessungen Touchdisplay (B x H) 144 x 78,24 mm
Dimensions touchscreen (w x h) 144 x 78.24 mm
Leistungsaufnahme 120 VA
Power consumption
Geräuschpegel 34 dB bis max. 48 dB
Noise Level 34 dB to max. 48 dB
Betriebsart Dauerbetrieb
Operating mode Continuous operation
Stromaufnahme max. 1,2 A
Current rating max. 1.2 A
IP-Schutzgrad IP 20
IP protection rating
Netzanschluss 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Power supply 100 - 240 Vac, 50 / 60 Hz
Gewicht 6,0 kg
Weight 6.0 kg
Abmessungen (B x H x T) 300 x 120 x 416 mm
Dimensions (w x h x d)

III.19 D 337
Flexible 1-channel Flexible 1-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente

Sterilisation - Storage - Transport Sterilisation - Storage - Transport

Perf. basket for flexible endoscopes Siebkorb für flexible Endoskope


(w x h x d): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016 (B x H x T): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016

Replacement O-ring Set ............................................. 643301261 Ersatz O-Ring-Set ...................................................... 643301261

13

III.19 D 338
Flexible 1-channel Flexible 1-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Uretero-Renoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
Außen - Ø NL Typen
Outer - Ø WL Types
Biopsiezange 1.0 mm
920 mm 829.601
Biopsy forceps 3 Charr. / Fr.

Fremdkörper-Fasszange 1.0 mm
920 mm 828.651
Foreign body forceps 3 Charr. / Fr.

Einmalgebrauch-Laserfaser für Nierensteine mit MegaPulse 70+ Laser, 365 µm 4875013650


einzeln steril verpackt
Disposable laser fibres for kidney stones with MegaPulse 70+ laser,
packed singly, sterile 500 µm 487501550

Mehrfachgebrauch-Laserfaser für Nierensteine mit MegaPulse 70+ Laser, 365 µm 875013650


einzeln steril verpackt
Reusable laser fibres for kidney stones with MegaPulse 70+ laser,
packed singly, sterile 500 µm 87501550

Ansatz mit Instrumenten-Einführungshahn


7305.782
Attachment with instrument insertion tap

Steriles Universal Dichtventil (VE = 5 St.)


zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.
4712348
Sterile universal sealing valve (pack of 5)
for inserting accessory instruments of 1 – 6 Fr.

Adapter für maschinellen Dichtigkeitstest


163.905
Adapter for automatic leak test

Zum Verschließen des 2. Luer-Anschlusses: Luer-Verschlusskappe


15023205
For closing the 2nd luer connector: luer sealing cap

Spülset V
13
mit Doppel-Luer-Lock-Schlauchteil
163.910
Cleaning set V
with double luer lock tube connector

III.19 D 339
Flexible 1-channel Flexible 1-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
for Controller für Controller

7305.782 optional
auf Wunsch / on request 4712348
270° auf / up

270° ab / down

73551071 ab / down auf / up

73551076 auf / up ab / down

9.5
Fr.

Passend für 9,5 Charr. Access Sheath


Suitable for 9.5 Fr. Access Sheath

o Flexible 1-channel sensor URS fits 9.5 Fr. access sheaths for o Flexibles 1-Kanal Sensor URS passend für 9,5 Charr. Access Sheaths
high level of irrigation performance für hohe Spülleistung
o Large 3.6 Fr. working and irrigation channel o Großer 3,6 Charr. Arbeits- und Spülkanal
o 270° articulation upward/downward o 270°-Abwinkelung auf-/abwärts
o LED technology for homogeneous illumination o LED-Technologie for homogene Ausleuchtung
o No separate light source and light cable necessary o Keine separate Lichtquelle und Lichtleiter notwendig
o Optimized channel position for precise positioning of the auxiliary o Optimierte Kanalposition zum präzisen Positionieren des Hilfs-
instrument to 9 o'clock instruments auf 9 Uhr

13
im Set enthaltenes Arbeits- und Spül- Bildrich- Blick-
BOA vision EF flexibles Sensor-URS komplett Ureterorenoskop NL / WL Charr. kanäle tung winkel
Typen / Types
BOA vision EF flexible Sensor URS bundle Ureterorenoscope mm Fr. Working and irrigation Viewing Angel
included in set channels direction of view

Steuerhebel nach distal -


bestehend aus: Abwinkelung nach unten
BOA vision EF flexibles Sensor-Uretero-Renoskop, Movement of the control
lever distally -
Spülset V (163910), Einmal-Reinigungsbürste für 73551071 articulation of the tip
Arbeitskanal (VE=10 St., 7990001), Dichtigkeits- Arbeits- und downward

tester (163.903), Druckausgleichsventil (163.904) Spülkanal 735510711


Working and
680 6.6 / 8.7 6.5° 90°
consisting of: irrigation channel
BOA vision EF flexible Sensor ureterorenoskop, Steuerhebel nach distal -
Abwinkelung nach oben
irrigation set V (163910), disposable cleaning 3.6 Charr. / Fr. Movement of the control
brush for working channel (pack of 10, 73551076 lever distally -
articulation of the tip
7990001), leak tester (163.903), pressure equa- upward
lization valve (163.904) 735510761

X.20 D 340
Flexible 1-channel Flexible 1-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Technical data Technische Daten
Distale Spitze Zylindrisch, atraumatische, schräge distale Edelstahlspitze 6,6 Charr.
Distal tip Cylindrical, atraumatic, oblique distal stainless steel tip 6.6 Fr.,
Schaft-Durchmesser 8,7 Charr.
Sheath diameter 8.7 Fr.
Anzahl Arbeitskanäle 1
Number of working channels
Arbeits-/Spülkanal-Durchmesser 3,6 Charr.
Working/irrigation channel diameter 3.6 Fr.
Abwinkelung 270° aufwärts, 270° abwärts
Articulation 270° upward, 270° downward
Nutzlänge 680 mm
Working length
Bildwinkel 90°
Angle of view
Handgriff Integrierte LED-Beleuchtung ,ergonomisch geformter Handgriff mit axialem Kamerakabel
Handle Integrated LED lighting, ergonomically contoured handle with axial camera cable
Positionierung des Arbeits- und Spülkanals zum Bild Auf 9 Uhr
Positioning of the working and irrigation channel At 9 o‘clock
with respect to the image
Endobild Quadratisch, 1,5 x Zoom, Detailanhebung, automatischer Weißabgleich
und Helligkeitsregelung, kein Fokussieren notwendig
Endoscopic image Square, 1.5 x zoom, detail enhancement, ­automatic white balance and brightness control,
no focusing necessar
Kabellänge 2,5 m
Cable length 2.5 m

13

III.19 D 341
Flexible 1-channel Flexible 1-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
ENDOCAM Flex HD Kamera Controller komplett .............. 55211011
(Technische Daten siehe Rückseite)
ENDOLIGHT Flex LED komplett ...................................... 51660011
ENDOCAM Flex HD Kamerakopf
1 Chip, C-Mount, Kabellänge 2,5 m ................................. 5521902
RIWO-Zoom-Objektiv
f = 13 – 29 mm ............................................................. 5261504

ENDOCAM Flex HD camera controller bundle .................. 55211011


(for technical data see reverse)
ENDOLIGHT Flex LED bundle ......................................... 51660011
ENDOCAM Flex HD camera head
1 Chip, C-mount, cable length 2.5 m ................................ 5521902
RIWO Zoom Lens
f = 13 – 29 mm ............................................................. 5261504

MegaPulse 70+ MegaPulse 70+


laser surgery device tower EU bundle ........................... 22860070 Laser-Chirurgiegerät Tower EU komplett ........................ 22860070

FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225


Irrigation pump for HYS/URO/LAP bundle Spülpumpe für HYS/URO/LAP komplett
consisting of: bestehend aus:
irrigation pump for HYS/URO/LAP (2225001), Spülpumpe für HYS/URO/LAP (2225001),
power cable (2440.03) ................................................ 22250011 Netzkabel (2440.03) ................................................... 22250011

Console VESA 100 Konsole VESA 100


Device console for one or two devices in the "Flex" series, Gerätekonsole für ein bzw. zwei Gerät/e der "Flex"-Serie,
installation between VESA 100 mount and VESA 100 monitor, Montage zwischen VESA 100 Halterung und VESA 100 Monitor,
for one device ............................................................... 5370401 für ein Gerät .................................................................. 5370401
for two devices, für zwei Geräte,
with holder for camera head and light cable ...................... 5370402 mit Halterung für Kamerakopf und Lichtleiter ......................... 5370402
13
Device mount VESA 100 Gerätehalterung VESA 100
for mounting one device of the "Flex" series to the side of RIWOmobil zur Montage eines Gerätes der "Flex"-Serie seitlich an RIWOmobil
or to other vertical mounting surfaces ............................. 32116452 oder an anderen vertikalen Montageflächen ..................... 32116452

LCD Monitor 27" LCD-Monitor 27"


for pin-sharp endoscopic images ............................... LMD-2765NB für gestochen scharfe Endobilder................................. LMD-2765NB
Optional: monitor stand ............................................... 5370.0190 optional: Monitor-Standfuß........................................... 5370.0190

III.19 D 342
Flexible 1-channel Flexible 1-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente

Technische Daten / Technical Data ENDOCAM Flex HD Kamera Controller / ENDOCAM Flex HD camera controller 5521101

Schutzklasse nach IEC / EN 60601-1 I


Protection rating in conformity with IEC / EN 60601-1
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) IEC / EN 60601-1-2
Electromagnetic compatibility (EMC)
Richtlinie über Medizinprodukte 93 / 42 EWG Klasse 1
Medical Device Directive 93 /42 EEC Class 1
Schutzgrad gegen Eindringen von Feuchtigkeit IP 20 (nicht geschützt)
Protection against ingress of liquids IP 20 (unprotected)
Klassifizierung BF
Classification
Signal-Ausgänge 1x HDMI (verriegelbar)
Signal output 1x HDMI (interlock)
Auflösung 1920 x 1080px / 60p (60fps)
Resolution
Remote-Ausgang -
Remote output
Helligkeitsregelung Rolling shutter
Brightness control
Weißabgleich, Farbtemperaturbereich 2300K bis 7000K
White balance, range of color temperature 2300K up 7000K
Netzanschluss 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Power supply 100 - 240 Va.c., 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 12 VA
Power consumption
Stromaufnahme 0,05 - 0,1 A
Current consumption 0.05 - 0.1 A
Optionale Versorgungsspannung 12V/DC / 1A
Optional power supply

13
Betriebsart Dauerbetrieb
Operating mode Continuous operation
Betriebsbedingungen +10°C bis +40°C
Operating conditions +10°C to +40°C
VESA Adaption VESA 100 x 100 mm
VESA adapter
Abmessungen (B x H x T) 150 x 58 x 245 mm
Dimensions (w x h x d)
Gewicht 1,5 kg (3,3 lbs)
Weight 1.5 kg (3.3 lbs)

VESA 100 mount Gerätehalterung VESA 100


For assembling an ENDOCAM Flex HD or ENDO- Zur Montage eines ENDOCAM Flex HD oder
LIGHT Flex LED device on the side of a RIWOmobil ENDOLIGHT Flex LED Gerätes seitlich an RIWOmobil
cart or for assembling on another vertical assembly oder zur Montage an anderer vertikaler Montage-
surface. fläche.
Mount incl. assembly material ........... 32116452 Halterung inkl. Montagematerial ........ 32116452

III.19 D 343
Flexible 1-channel Flexible 1-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente

Sterilisation - Storage - Transport Sterilisation - Storage - Transport

Perf. basket for flexible endoscopes Siebkorb für flexible Endoskope


(w x h x d): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016 (B x H x T): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016

Replacement O-ring Set ............................................. 643301261 Ersatz O-Ring-Set ...................................................... 643301261

13

VII.21 D 344
Flexible 1-channel Flexible 1-Kanal
Sensor Ureterorenoscopes Sensor Ureterorenoskope
Accessories and auxiliary instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
Außen - Ø NL Typen
Outer - Ø WL Types

Flexible Biopsiezange 1.0 mm


920 mm 829.601
Flexible biopsy forceps 3 Charr. / Fr.

Flexible Fasszange 1.0 mm


920 mm 828.651
Flexible grasping forceps 3 Charr. / Fr.

Einmalgebrauch-Laserfaser für Nierensteine mit MegaPulse 30+ Laser, 200 µm 487501200


einzeln steril verpackt
Disposable laser fibers for kidney stones with MegaPulse 30+ laser,
packed singly, sterile 272 µm 487501272

Mehrfachgebrauch-Laserfaser für Nierensteine mit MegaPulse 30+ Laser, 200 µm 87501200


einzeln steril verpackt
Reusable laser fibers for kidney stones with MegaPulse 30+ laser,
packed singly, sterile 272 µm 87501272

Ansatz mit Instrumenten-Einführungshahn


7305.782
Attachment with instrument insertion tap

Steriles Universal Dichtventil (VE = 5 St.)


zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.
4712348
Sterile universal sealing valve (pack of 5)
for inserting auxiliary instruments of 1 – 6 Fr.

Adapter für maschinellen Dichtigkeitstest


163.905
Adapter for automatic leak test

Zum Verschließen des 2. Luer-Anschlusses: Luer-Verschlusskappe


15023205
For closing the 2nd luer connector: luer sealing cap
13
Spülset V
mit Doppel-Luer-Lock-Schlauchteil
163910
Cleaning set V
with double luer lock tube connector

III.19 D 345
Flexible Fiber 2-Channel Continuous- Flexible Fiber 2-Kanal Dauerspül-
Irrigation Laser-Uretero-Renoscopes Laser Ureterorenoskope
"The COBRA" "The COBRA"
optional
7305.782 4712348
270° auf / up auf Wunsch / on request

270° ab / down

7326071 ab / down auf / up

7326076 auf / up ab / down

First flexible 2-channel laser uretero-renoscope! Das erste flexible 2-Kanal Laser-Uretero-Renoskop!
o Laser channel for fibres up to 365µm o Laserkanal für Fasern bis zu 365µm
o Simple control of the laser fiber with special laser shifter o Einfachste Bedienung der Laserfaser durch speziellen Laser-Shifter
o Best picture quality thanks to continuous irrigation o Beste Bildqualität aufgrund Dauerspülung
o Faster working without constantly changing between laser fiber o Schnelleres Arbeiten ohne ständigen Wechsel von Laserfaser und
and stone basket, because both can be used at the same time Steinfangkörbchen, da beide parallel verwendet werden können
o 2-channel to provide option of continuous irrigation or dual irrigation o 2 Kanäle zur Möglichkeit der Dauerspülung oder Doppelspülung
o Brake mechanism for locking the instrument tip o Bremseinrichtung zur Arretierung der Instrumentenspitze

14
im Set enthaltenes
2-Kanal Laser Ureterorenoskop-Set Nutzlänge Charr. Arbeits- und Spülkanäle Bildrichtung Blickwinkel
Ureterorenoskop
working and irrigation viewing angel Set
2-channel laser ureterorenoscope set included in set Working length Fr. channels direction of view
Ureterorenoscope

bestehend aus:
2-Kanal Laser-URS, Spannelement für Steuerhebel nach distal -
Abwinkelung nach unten
Laser­­faser, orange (VE = 20 Stück) Forward movement of the
(15394144), Gas­steri-Ventil (163.904), 7326071 control lever - downward
Dichtigkeits­tes­ter mit Bajonett-Anschluss movement of the tip
(163.903), Rei­nigungs­­adapter (163914), 732607111
Einmal-Reinigungsbürste (VE = 10 St.,
7990001) 680 mm 6 / 9.9 2 x 3.3 Charr. / Fr. 0° 85°
consisiting of: Steuerhebel nach distal -
2-channel laser URS, spring piece for laser Abwinkelung nach oben
fibre, orange (pack of 20) (15394144), Forward movement of the
control lever - upward
gas steri valve (163.904), leak tester 7326076 movement of
with bayonet connection (163.903), the tip
cleaning adapter (163914), disposable 732607611
cleaning brush (pack of 10, 7990001)

hierzu / also:
Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und Adapter endoskopseitig (809509) 806625231
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and adapter endoscope side (809509)

III.19 D 346
Accessories and Accessory Instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
for flexible single and dual channel zum 2-Kanal Uretero-Renoskope
Ureterorenoscopes with Sensor Technology mit Sensor-Technologie
MegaPulse 70+ MegaPulse 70+
laser surgery device tower EU bundle ........................... 22860070 Laser-Chirurgiegerät Tower EU komplett ........................ 22860070
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Irrigation pump for HYS/URO/LAP bundle ....................... 22250011 Spülpumpe für HYS/URO/LAP komplett .......................... 22250011
ENDOCAM Logic HD Controller bundle .......................... 55251081 ENDOCAM Logic HD Controller komplett ....................... 55251081
ENDOCAM Logic HD Lite Controller bundle .................... 55252011 ENDOCAM Logic HD Lite Controller komplett ................. 55252011
Medical LCD Monitor 27" Medizinischer LCD-Monitor 27"
for pin-sharp endo images ......................................... LMD-2765NB für gestochen scharfe Endobilder ............................... LMD-2765NB
optional: optional:
Monitor Stand ............................................................ 5370.0190 Monitor-Standfuß ....................................................... 5370.0190

Sterilisation - Storage - Transport Sterilisation - Storage - Transport

Perf. basket for flexible endoscopes Siebkorb für flexible Endoskope


(w x h x d): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016 (B x H x T): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016

Replacement O-ring Set ............................................. 643301261 Ersatz O-Ring-Set ...................................................... 643301261 14

VII.21 D 347
Accessories and Accessory Instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
for flexible 2-channel continuous-irrigation laser URS zum flexiblen 2-Kanal Dauerspül Laser-URS
"The COBRA" "The COBRA"
Außen - Ø NL Typen
Outer - Ø WL Types
Biopsiezange 1.0 mm
920 mm 829.601
Biopsy forceps 3 Charr. / Fr.

Fremdkörper-Fasszange 1.0 mm
920 mm 828.651
Foreign body forceps 3 Charr. / Fr.
Einmalgebrauch-Laserfaser für Nierensteine mit MegaPulse 30+ Laser,
200 µm 487501200
einzeln steril verpackt
Disposable laser fibres for kidney stones with MegaPulse 30+ laser,
272 µm 487501272
packed singly, sterile
Mehrfachgebrauch-Laserfaser für Nierensteine mit MegaPulse 30+ Laser,
200 µm 87501200
einzeln steril verpackt
Reusable laser fibres for kidney stones with MegaPulse 30+ laser,
272 µm 87501272
packed singly, sterile

Ansatz mit Instrumenten-Einführungshahn


7305.782
Attachment with instrument insertion tap

Steriles Universal Dichtventil (VE = 5 St.)


zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.
4712348
Sterile universal sealing valve (pack of 5)
for inserting accessory instruments of 1 – 6 Fr.

Adapter für maschinellen Dichtigkeitstest


163.905
Adapter for automatic leak test

Zum Verschließen des 2. Luer-Anschlusses: Luer-Verschlusskappe


15023205
For closing the 2nd luer connector: luer sealing cap

Laserverstelleinheit, kpl.
15369108
Laser adjustment unit, complete

hierzu: Spannelement, orange (VE = 20 St.)


15394144
Clamping element, orange (pack of 20)

Spülset V

14 mit Doppel-Luer-Lock-Schlauchteil
Cleaning set V
163.910 (2x)
with double luer lock tube connector

III.19 D 348
Flexible Fiber Ureterorenoscopes Flexible Fiber Ureterorenoskope
270°, "The Viper" 270°, "The Viper"

optional
7305.782 4712348
auf Wunsch / on request

7325071 ab / down auf / up

7325076 auf / up ab / down

o Ovale Formgebung des distalen Schaft-Endes


270° auf / up
o Oval shape of the distal end of the sheath

270° ab / down

o Atraumatic adapted instrument tip o Atraumatische Instrumentenspitze


o Design Award Winner 2004 o Design Award Winner 2004
o Ergonomical handle design o Ergonomisches Griffdesign
o A convincing image o Ein überzeugendes Bild
o Active angulation of 270° in either direction and additional passive o Aktive Abwinkelung von beidseitig 270° und zus‰tzliche passive
angulation Abwinkelung
o U
 niversal Luer connector o Universal Luer Anschluss

im Set enthaltenes
Flexibles Fiber Ureterorenoskop 270°-Set Nutzlänge Charr. Arbeits- und Spülkanäle Bildrichtung Blickwinkel
Ureterorenoskop
working and irrigation viewing angel Set
Flexible fiber ureterorenoscope 270° set included in set Working length Fr. channels direction of view
Ureterorenoscope

14
Steuerhebel nach distal -
bestehend aus: Abwinkelung nach unten
Flexibles Fiber-URS, Dichtigkeits­tes­ter mit Forward movement of the
7325.071 control lever - downward
Bajonett-Anschluss (163.903), Gas­steri- movement of the tip
Ventil (163.904), Einmal-Reinigungs- 73250711
bürste (10 St., 799001) und Koffer
680 mm 6 / 8.8 3.6 Charr. / Fr. 0° 85°
consisiting of: Steuerhebel nach distal -
Abwinkelung nach oben
Flexible fiber URS, leak tester with bayonet Forward movement of the
connection (163.903), gas steri valve 7325.076
control lever - upward
movement of
(163.904), disposable cleaning brush the tip
(pack of 10, 799001) and case 732507611

hierzu / also:
Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und Adapter endoskopseitig (809509) 806625231
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and adapter endoscope side (809509)

Hilfsinstrumente siehe Seite / Accessory instruments see page D 351 - D 352

III.19 D 349
Accessories and Accessory Instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
for Flexible Fiber Uretero-Renoscope 270° zum Fiber-Uretero-Renoskop 270°
"The Viper" "The Viper"
MegaPulse 70+ MegaPulse 70+
laser surgery device tower EU bundle ........................... 22860070 Laser-Chirurgiegerät Tower EU komplett ........................ 22860070
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Irrigation pump for HYS/URO/LAP bundle ....................... 22250011 Spülpumpe für HYS/URO/LAP komplett .......................... 22250011
ENDOCAM Logic HD Controller bundle .......................... 55251081 ENDOCAM Logic HD Controller komplett ....................... 55251081
ENDOCAM Logic HD Lite Controller bundle .................... 55252011 ENDOCAM Logic HD Lite Controller komplett ................. 55252011
Medical LCD Monitor 27“ Medizinischer LCD-Monitor 27“
for pin-sharp endo images............................................LMD-2765NB für gestochen scharfe Endobilder..................................LMD-2765NB
optional: Monitor Stand................................................. 5370.0190 optional: Monitor-Standfuß............................................ 5370.0190

Sterilisation - Storage - Transport Sterilisation - Storage - Transport

Perf. basket for flexible endoscopes Siebkorb für flexible Endoskope


(w x h x d): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016 (B x H x T): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016

14 Replacement O-ring Set ............................................. 643301261 Ersatz O-Ring-Set ...................................................... 643301261

VII.21 D 350
Accessories and Accessory Instruments Zubehör und Hilfsinstrumente
for Flexible Fiber Uretero-Renoscope 270° zum Fiber-Uretero-Renoskop 270°
"The Viper" "The Viper"
Außen - Ø NL Typen
Outer - Ø WL Types
Biopsiezange 1.0 mm
920 mm 829.601
Biopsy forceps 3 Charr. / Fr.

Fremdkörper-Fasszange 1.0 mm
920 mm 828.651
Foreign body forceps 3 Charr. / Fr.

Einmalgebrauch-Laserfaser für Nierensteine mit MegaPulse 30+ Laser, 200 µm 487501200


einzeln steril verpackt
Disposable laser fibres for kidney stones with MegaPulse 30+ laser,
packed singly, sterile 272 µm 487501272

Mehrfachgebrauch-Laserfaser für Nierensteine mit MegaPulse 30+ Laser, 200 µm 87501200


einzeln steril verpackt
Reusable laser fibres for kidney stones with MegaPulse 30+ laser,
packed singly, sterile 272 µm 87501272

Ansatz mit Instrumenten-Einführungshahn


7305.782
Attachment with instrument insertion tap

Steriles Universal Dichtventil (VE = 5 St.)


zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.
4712348
Sterile universal sealing valve (pack of 5)
for inserting accessory instruments of 1 – 6 Fr.

Adapter für maschinellen Dichtigkeitstest


163.905
Adapter for automatic leak test

Zum Verschließen des 2. Luer-Anschlusses: Luer-Verschlusskappe


15023205
For closing the 2nd luer connector: luer sealing cap

Spülset V
mit Doppel-Luer-Lock-Schlauchteil
163.910
Cleaning set V
with double luer lock tube connector

15

III.19 D 351
Forceps and Scissors, flexible Zangen and Scheren, flexibel
for ureterorenoscopes für Ureterorenoskope

Nutzlänge Charr. Typen


Working length Fr. Types

Biopsiezange
920 mm 3 829.601
Biopsy forceps

Biopsiezange
550 mm 3.5 8953.60
Biopsy forceps

Biopsiezange
600 mm 4 8734.606
Biopsy forceps

Biopsiezange
550 mm 5 829.051
Biopsy forceps

Fremdkörper-Fasszange
920 mm 3 828.651
Foreign body forceps

Fasszange
600 mm 4 8734.656
Grasping forceps

600 mm 4 8734.686
Fasszange, Mauszahn
Grasping forceps, mouse-tooth
550 mm 5 8735.685

Fasszange
550 mm 5 828.051
Grasping forceps

16

III.19 D 352
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Suction and irrigation pump Saug- und Spülpumpe

Semirigid or flexible URS Semirigide oder flexible URS


o Flow-controlled indication o Flussgeregelte Indikation
for a consistently strong irrigation flow Für einen gleichmäßig starken Spülstrom
o Fast exchange to cystoscopy is possible during o Schneller Wechsel zur Cystoskopie
URS by "Cysto" function durch "Cysto"-Funktion während URS möglich
no menu selection necessary Keine Menüanwahl notwendig

Flexible URS without pulsation Flexible URS ohne Pulsation


o Consistently strong irrigation flow o Gleichmäßig starker Spülstrom
for maximum irrigation performance für maximale Spülperformance
o Specially for small-sized flexible instruments o Speziell für dünnlumige flexible Instrumente

FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225


Irrigation pump for HYS / URO / LAP Spülpumpe für HYS / URO / LAP
Fluid management for irrigation of irrigation fluids Fluidmanagement zur Irrigation von Spülflüssigkeiten
FLUID CONTROL 2225 .................................................... 2225001 FLUID CONTROL 2225 .................................................... 2225001
FLUID CONTROL 2225, incl. power cable ........................ 22250011 FLUID CONTROL 2225, inkl. Netzkabel .......................... 22250011

Balancing module Bilanzierungsmodul


fluid management for fluid balancing in combination Fluidmanagement zur Flüssigkeitsbilanzierung in Kombination
with FLUID CONTROL 2225, mit FLUID CONTROL 2225,
mobile stands with integrated load cells and accommodation Fahrständer mit integrierten Wiegezellen und Aufnahme
for up to 4 irrigation fluid bags ....................................... 2225023 für bis zu 4 Spülflüssigkeitsbeutel .................................... 2225023 17
Footswitch Fußschalter
only usable in urology and within the verwendbar nur in der Urologie und innerhalb der
indication TUR / enucleation, possibility of short-term Indikation TUR / Enukleation, Möglichkeit zur kurzzeitigen
increase in pressure if visualization conditions are poor Druckerhöhung bei schlechten Sichtverhältnissen
("Flush" function) .......................................................... 2204901 ("Flush"-Funktion) ......................................................... 2204901

III.19 D 353
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Accessories Zubehör

Irrigation tube set, with piercing connector, 3 m, Spülschlauchset mit Anstechdorn, 3 m


with Y-piece, with Luer lock connector, mit Y-Stück, mit Luer-Lock-Anschluss,
PACK= 10 PCS, sterile, for single use .............................. 4171223 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171223

Irrigation tube set, with Care lock, 3 m, Spülschlauchset mit Care-Lock, 3 m


PACK= 10 PCS, sterile, for single use .............................. 4171224 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171224

Suction-irrigation tube set, Saug-Spülschlauchset 3 m


3 m, PACK= 10 PCS, sterile, for single use ...................... 4171225 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171225

Irrigation tube set, with piercing connector, Spülschlauchset, mit Anstechdorn,


with Luer lock connection, incl. 10 replacement membranes, mit Luer-Lock-Anschluss, inkl. 10 Ersatzmembranen,
reusable, 20 x autocalvable ............................................8171223* wiederverwendbar, 20x autoklavierbar .............................. 8171223*

Tube set for suction (with 2 ports) Schlauchset für Absaugung (2 Anschlüsse),
PACK=10 PCS, sterile, for single use ............................... T0503-01 VE= 10 ST, steril, zum Einmalgebrauch ............................. T0503-01

Vacuum tube, Vakuum-Schlauch,


silicon, reusable, 20x autoclavable .............................. 8170.401* wiederverwendbar, 20x autoklavierbar ............................. 8170.401*

Vacuum tube with filter, 1.7 m ....................................... 2206207 Vakuum-Schlauch mit Filter, 1,7 m ................................... 2206207

Tube adapter, Schlauchansatz


with Luer lock connector, for suction irrigation handle 8385.901 mit Luer-Lock-Anschluss, für Saug-Spül-Handgriff 8385.901
and tube set 8171223 or 8170.223, und Schlauchset 8171223 oder 8170.223,
reusable ........................................................................ 817123* wiederverwendbar ............................................................. 817123*

Drain tube, 3 m Saugschlauch, 3 m


for suction irrigation handle 8385.901 für Saug-Spül-Handgriff 8385.901
reusable ....................................................................... 8171402 wiederverwendbar ............................................................ 8171402

Protective filter for gas filtration for single use ................4171.121* Schutzfilter zur Gasfiltration zum Einmalgebrauch ............ 4171.121*

Suction container, 3 l Saug-Behälter, 3 l


incl. mounting bracket, reusable ..................................... 8170.981 inkl. Halterung, wiederverwendbar .................................... 8170.981

Suction container, 3 l Saug-Behälter, 3 l


PACK= 2 PCS, for single use ........................................... 2215.971 VE= 2 ST, zum Einmalgebrauch ....................................... 2215.971

Wiring accessories Verkabelungszubehör

17 Patch cable, RJ45 SFTP, Patchkabel, RJ45 SFTP,


cable length 0.5 m ..................................................... 72325378 Kabellänge 0,5 m ........................................................... 72325378
cable length 1.0 m ...................................................... 72325429 Kabellänge 1,0 m ........................................................... 72325429
cable length 10 m ....................................................... 72325434 Kabellänge 10 m ............................................................ 72325434
Plastic cap for network socket, PACK= 8 PCS .................... 5592105 Plastikkappe für Netzwerkbuchse, VE= 8 ST. ..................... 5592105
Fuse, 5 x 20, 3,15 AT, VE= 2 ST. ................................ 64268.007 Sicherung, 5 x 20, 3,15 AT, VE= 2 ST. ............................ 64268.007
Power cable, cable length 2.0 m ..................................... 2440.03 Netzkabel, Kabellänge 2,0 m ............................................. 2440.03

* not for U.S. device * nicht für US-Gerät

X.21 D 354
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Suction and irrigation pump Saug- und Spülpumpe

FLUID CONTROL 2225

Netzspannungsbereich (V) 100 - 240 V~


Mains voltage range (V)
Versorgungsfrequenz (Hz) 50/60 Hz
Supply frequency range (Hz)

Leistungsaufnahme Strom (A) Leistungsaufnahme (VA)


Power consumption Current (A) Power consumption (VA)
100 V / 60 Hz 1,10 A 110 VA
240 V / 50 Hz 0,50 A 118 VA

Schutzklasse (I, II)


I
Protection class (I, II)

Betriebsbedingungen +10 bis/to +40 °C


Operating conditions 30 bis 75 % rel. Luftfeuchtigkeit / a 30 to 75 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure
3000 m max. Einsatzhöhe über NN / 3000 m max. altitude above sea level for device use

Lager- & Transportbedingungen -20 bis/to +60 °C


Storage, transport and shipping conditions 10 bis 90 % rel. Luftfeuchtigkeit / 10 to 90 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure

Maximaler Saugunterdruck -60 kPa


Maximum suction vacuum

Einstellbare Werte / Bereiche / Adjustable values/ranges

Sollfluss-Bereich Hysteroskopie / Hysteroscopy: 800 ml/min


Nominal flow range (max. Flow, nicht einstellbar / max. flow, not adjustable)
Endourologie / Endourology: 10 - 800 ml/min (max. Flow / max. flow)
Laparoskopie / Laparoscopy: 0,1 - 1,8 l/min (max. Flow / max. flow)

Saugleistung max. 2 l/min


Suction power maximum 2 l/min

Ausgangs-Solldruckbereich Hysteroskopie / Hysteroscopy: 15 - 200 mmHg


Starting nominal pressure range Endourologie / Endourology: 15 - 90 mmHg / 20 - 125 cmH20
Laparoskopie / Laparoscopy: 370 mmHg (fest eingestellt / not adjustable)

Druck 0 - 300 mmHg


Pressure
Deficit/consumption: -9990 bis +9990 ml / 0 bis 99,9 l
-9990 to +9990 ml/ 0 to 99.9 l

Abmessungen (B x H x T) 300 mm x 157 mm x 436 mm


Maximum dimensions (w x h x d) 17
Gewicht 8,8 kg
Weight 8.8 kg

III.19 D 355
Technical Data Technische Daten
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225

Bilanzierungsmodul / Balancing module

Betriebsbedingungen +10 bis/to +40 °C


Operating conditions 30 bis 75 % rel. Luftfeuchtigkeit / a 30 to 75 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure
3000 m max. Einsatzhöhe über NN / 3000 m max. altitude above sea level for device use

Lager- & Transportbedingungen -20 bis +60 °C / -20 to +60


Storage, transport and shipping conditions 10 bis 90 % rel. Luftfeuchtigkeit / 10 to 90 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure
Maximale Belastung der Behälterwaage 16 kg / 4 Behälter zu jeweils 3 l
Max. load of canister scale 16 kg / 4 containers with 3 l each

Maximale Belastung der Beutelwaage 23 kg / 4 Beutel zu jeweils 5 l


Max. load of bag scale 23 kg / 4 bags with 5 l each
Abmessungen (B x H x T) 618 mm x 1064 mm x 618 mm
Maximum dimensions (w x h x d)

Fußschalter / Footswitch

Netzspannungsbereich
max. 24 V
Voltage range
Leistungsaufnahme Strom (A): max. 0,1 A
Power consumption Electricity (A): max. 0.1 A

Stecker 7-poliger Rundsteckverbinder


Plug 7-pole circular connector
Kabellänge 4,5 m
Cable length 4.5 m
Abmessungen (B x H x T) 66 mm x 27 mm x 91 mm
Dimensions (w x h x d)
Gewicht 300 g
Weight

17

III.19 D 356
Electrodes Elektroden
for ureterorenoscopes für Ureterorenoskope

Nutzlänge Charr. Type


Working length Fr. Type

Flexible Koagulations-Haken-Elektrode
(für URS, Ø 0,8 mm)
600 mm 2.4 823.221
Flexible coagulating hook electrode
(for URS, Ø 0.8 mm)

Flexible Koagulations-Knopf-Elektrode
600 mm 5 8599.80
Flexible coagulating button electrode

18

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250 - D 251

III.19 D 357
Nephroskope
Nephroscopes
Nephroscopes Nephroskope

1 Percutaneous Low-Pressure
Universal Nephroscopes
Perkutane Niederdruck-
Universal-Nephroskope

2 Flexible Fiber-Nephroscope Flexibles Fiber-Nephroskop

3 FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225

III.19 D 400
Percutaneous Low-Pressure Perkutane Niederdruck-
Universal Nephroscopes Universal-Nephroskope

For examination, stone extraction, ultrasound litholapaxy or electro- Zur Diagnostik, Steinextraktion, Ultraschall-Litholapaxy oder elektro-
hydraulic lithotripsy. hydraulischen Lithotripsie.

PANOVIEW operating telescope with oval instrument channel


o  PANOVIEW Operations-Optik mit ovalem Sondenkanal und seit-
o 
and laterally mounted eyepiece or obliquely offset eyepiece lich versetztem Einblick oder schrägem Einblick
o Optimum view of probes or forceps even in very constricted Optimale Sicht auf Sonden oder Zangen auch bei engsten
o 
areas anatomischen Verhältnissen
o Oval irrigation and probe channel o Ovaler Spül- und Sondenkanal
o PANOVIEW telescopes for examination of the calyceal system o PANOVIEW Optiken zur Diagnostik des Kelchsystems
o  Sheaths with irrigation outlets at the distal tip and rotatable, Schäfte mit Abflussäffnungen am distalen Ende und drehbarem,
o 
maintenance-free irrigation tap wartungsfreiem Spülhahn
o  Hollow obturator for use over a J-guide wire Obturator mit zentraler Bohrung zur Anwendung über einen
o 
J-Führungsdraht
Large lumen operating tubes
o  o Großlumige Operations-Tuben
Ultrasound sonotrodes in various sizes
o  o Ultraschall-Sonotroden in verschiedenen Größen
Sturdy grasping forceps and stone extractors
o  o Robuste Fasszangen und Steinextraktoren

III.19 D 401
Dilators and Fascia Scalpel Dilatatoren und Faszien-Skalpell
for percutaneous low-pressure universal für perkutane Niederdruck-Universal-
nephroscopes Nephroskope

For dilatation of the nephrostomy tract Zur Dilatation des Punktionskanals

1 8955.185 / .27

Telescope Dialator with gradation 3Fr Teleskop-Dilator mit Abstufung 3Ch.


Telescope dilator 9-18Fr ................................................ 8955.185 Teleskop-Dilatator 9-18Ch ............................................. 8955.185
Telescope dilator 9-27Fr .................................................. 8955.27 Teleskop-Dilatator 9-27Ch ............................................... 8955.27

Dilator "One Step" Bougie application Dilatator "One Step" Bougierung


Dilator 12Fr ................................................................. 8968.012 Dilatator 12Ch .............................................................. 8968.012
Dilator 15Fr .................................................................. 8968.015 Dilatator 15Ch .............................................................. 8968.015
Dilator 30Fr .................................................................. 8955.308 Dilatator 30Ch .............................................................. 8955.308

Dilator for introduction of a second guide wire Dilatator zum Einführen eines zweiten Führungsdrahtes
Dilator 9Fr ...................................................................... 8962.19 Dilatator 9Ch .................................................................. 8962.19

Scalpel 24-26Fr TL 240 mm ........................................... 8962.72 Skalpell 24-26Ch GL 240 mm.......................................... 8962.72

It is often difficult, particularly with patients who have already under- Besonders bei voroperierten Patienten ist es oft schwierig, den
gone surgery, to dilate the nephrostomy tract to 24 or 26 Fr., because Nephrostomiekanal auf eine Stärke von 24 bis 26 Charr. aufzubou-
the scar tissue is usually hard and inelastic. Cold slitting of this tissue gieren, da die Vernarbungen sich meist recht derb und unelastisch
makes access much easier. darstellen. Eine kalte Schlitzung dieser Gewebepartien ist deshalb
eine große Erleichterung.

The subsequent dilatation then only involves the transparenchymatous Die nachfolgende Dilatation bezieht sich dann nur auf den transpar-
area of the kidney. enchymatösen Anteil der Niere.

X.20 D 402
Miniature Nephroscope Miniatur-Nephroskop
15 / 18 Fr. by Lahme 15 / 18 Charr. nach Lahme
also suitable for children and adolescents auch für Kinder und Jugendliche geeignet

1
8968.421

8968.001 / .011

optional
8968.101 / .111 4712348

8968.041

q For large lower pole caliceal stones as an alternative to ESWL q Für große untere Nierenkelchsteine als Alternative zur ESWL
q Suitable for children and adults q Für Kinder und Jugendliche geeignet
q Can be used with Amplatz sheaths as of 13 Fr. q Verwendbar mit Amplatz-Schäften ab 13 Charr.
q Stainless steel special bougies for time-saving „one-step“ dilatation q Edelstahl-Dilatatoren zur zeitersparenden "One-Step"-Bougierung
q Automatic seal between sheath and ­telescope q Automatischer Verschluss zwischen Schaft und Optik
q Fast and safe introduction of accessory instruments thanks to q Schnelles und sicheres Einführen von Hilfsinstrumenten durch
automatic seal on working channel automatische Dichtung am Arbeitskanal
q Low pressure PNL by using Amplatz sheath q Niederdruck PNL mit Hilfe von Amplatz-Schaft
q Simple flush out of stone concretions q Einfaches heraussplen von Steinkonkrementen

PANOVIEW PANOVIEW
Nephroscope 12° 12Fr WL 225mm ................................. 8968.421 Nephroskop 12° 12Ch NL 225mm ................................. 8968.421
Universal sealing valve 1-6Fr .......................................... 4712348 Universal Dichtventil 1-6 Ch ............................................ 4712348

Sheath Schaft
Sheath for nephroscope 15Fr ........................................... 8968.001 Schaft für Nephroskop 15Ch .......................................... 8968.001
Sheath for nephroscope 18Fr .......................................... 8968.011 Schaft für Nephroskop 18Ch ........................................... 8968.011
Sheath for nephroscope 18Fr .......................................... 8968.041 Schaft für Nephroskop 18Ch ........................................... 8968.041

Obturator Obturator
Obturator for nephroscope 15Fr ...................................... 8968.101 Obturator für Nephroskop 15Ch ...................................... 8968.101
Obturator for nephroscope 18Fr ..................................... 8968.111 Obturator für Nephroskop 18Ch ..................................... 8968.111

recommended light cable empfohlenes Lichtleitkabel


Fiber light cable bndl .................................................. 806625231 Fiber Lichtleiter kpl ..................................................... 806625231

VI.19 D 403
Accessory Instruments Hilfsinstrumente
for miniature nephroscope für Miniatur-Nephroskop
15 / 18 Fr. by Lahme 15 / 18 Charr. nach Lahme

1 8968.012 / .015

Dilator "One Step" Bougie application Dilatator "One Step" Bougierung


Dilator 12Fr ................................................................. 8968.012 Dilatator 12Ch .............................................................. 8968.012
Dilator 15Fr ................................................................. 8968.015 Dilatator 15Ch .............................................................. 8968.015

Note: Hinweis:
Telescope dilators can, of course, also be used. For more detailed infor- Selbstverständlich sind auch Teleskop-Dilatatoren verwendbar. Nähere
mation, refer to the catalogue page D 402. Informationen fi­ nden Sie im Katalog unter D 402.

NL / WL Ø Typen / Types

Fasszange kpl
425 mm 5 Ch / Fr 8959.6212
Grasping forceps bndl

Starre Greifzange 6Ch Nl 365 mm


365 mm 6 Ch / Fr 8968.671
Rigid grasp. forceps 6Fr WL 365 mm

Greifzangen-Innenteil 6Ch
365 mm 6 Ch / Fr 8968.675
Grasp. forceps insert 6Fr

Fasszange kpl
410 mm 6 Ch / Fr 8968.6802
Grasping forceps bndl

Sonotrode Ø 1.9mm NL 361 mm ................................. 8962.519 Sonotrode Ø 1,9mm NL 361 mm ................................... 8962.519
Lithoclast probe Ø 2.0mm, WL 425 mm ....................... 8742.004 Lithoclast-Sonde Ø 2,0 mm, NL 425 mm ......................... 8742.004
Universal sealing valve 1-6Fr .......................................... 4712348 Universal Dichtventil 1-6Ch ............................................. 4712348
Valve holder ............................................................... 15256.393 Membranaufnahme ...................................................... 15256.393
Valve holder .............................................................. 15256.456 Membranaufnahme .................................................... . 15256.456
Seal Ø 7,5 mm................................................................. 89.101 Dichtung Ø 7,5 mm .......................................................... 89.101

VI.19 D 404
Instrument Care Systems Aufbereitungs-Systeme
for miniature nephroscope für Miniatur-Nephroskop
15 / 18 Fr. by Lahme 15 / 18 Charr. nach Lahme

Machine reprocessing - Sterilisation - Storage - Transport Maschinelle Aufbereitung - Sterilisation - Lagerung - Transport

Perforated basket, upper urinary tract 1 Siebkorb oberer Harntrakt 1


with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 619 x 65 x 124 mm, Innenmaße (B x H x T): 619 x 65 x 124 mm,
outer dimensions (w x h x d): 635 x 75 x 132 mm .............. 38003 Außenmaße (B x H x T): 635 x 75 x 132 mm ...................... 38003

Marker pen, black........................................................38 201.948 Markierungsstift, schwarz.............................................38 201.948

VII.21 D 405
Percutaneous Universal Nephroscope Perkutanes Universal-Nephroskop
Model "Dresden" Modell "Dresden"

8964.401

8964.021

8964.041

o Extremely small sheath circumference – but the same sturdy construction o Besonders kleiner Schaftumfang – bei gleichzeitig robuster Bau­weise
o Large oval working channel, 14 Fr., for accessory instruments up to o Großer ovaler Arbeitskanal, 14 Charr., für Hilfsinstrumente bis Ø 3,5 mm
Ø 3.5 mm such as the standard ultrasound sonotrodes – with wie Standard-Ultraschall-Sonotroden – bei effektiver Spülung
effective irrigation o PANOVIEW Stablinsen-System – für optimale Bildqualität
o PANOVIEW rod lens system – for optimum image quality o Ergonomisches Design und anwenderfreundlich durch automatisches
o Ergonomic design and user-friendly automatic valve – for fatigue- Ventil – für ermüdungsfreies Arbeiten und optimales Handling
free operation and optimum handling

PANOVIEW operating telescope PANOVIEW Operations-Optik


with parallel eyepiece, 12°, capacity 3.5 mm, oval instrument channel, mit Paralleleinblick, 12°, Durchlass 3,5 mm, ovaler Sonden­ kanal,
WL 224 mm (8964.401), automatic valve (8964.711) with sealing NL 224 mm (8964.401), a­u­to­­­­matisches Ventil (8964.711) mit Dicht-
membrane (pack of 5, 89.102), sealing cap blue (89.02), membran (VE = 5 Stück, 89.102), Dichtungskappe blau (89.02),
cleaning brush (6.05) .................................................. 8964.401 Reinigungsbürste (6.05)................................................. 8964.401
recommended light cable: empfohlenes Lichtleitkabel:
Fiber light cable set, Ø 3.5 mm, 2300 mm long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 3,5 mm, 2300 mm lang bestehend aus:
Fiber light cable (80663523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80663523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ....................... 806635231 und Adapter endoskopseitig (809509) ........................ 806635231

Sheath, 20.8 Fr. Schaft, 20,8 Charr.


round, with swivel irrigation connector, distal tip rund, mit drehbarer Spülung, distales Ende
straight, automatic locking mechanism, WL 204 mm ......... 8964.021 gerade, automatischer Verschluss, NL 204 mm.............. 8964.021
also: hierzu:
Obturator, hollow .......................................................... 8964.121 Obturator, zentral hohl.................................................... 8964.121
alternative: alternativ:
Sheath, 24 Fr. Schaft, 24 Charr.
round, with swivel irrigation connector, distal tip rund, mit drehbarer Spülung, distales Ende
straight, automatic locking mechanism, WL 204 mm ...... 8965.041 gerade, automatischer Verschluss, NL 204 mm ............ 8965.041
Obturator, hollow .......................................................... 8965.141 Obturator, zentral hohl .................................................. 8965.141

Amplatz sheath, 24.3 Fr., WL 150 mm ......................... 8964.041 Amplatz-Schaft, 24,3 Charr., NL 150 mm ...................... 8964.041

Sealing membrane retainer .......................................... 15176.100 Dichtmembran-Aufnahme ........................................... 15176.100

Option for optical percutaneous ureterotomy: Möglichkeit zur optischen perkutanen Ureterotomie:
Working element, passive ............................................. 8670.911 Arbeits-Element, passiv ................................................ 8670.911
PANOVIEW telescope, 0°, Ø 3.3 mm ............................ 8660.424 PANOVIEW-Optik, 0°, Ø 3,3 mm ................................... 8660.424
Stricture scalpel with ceramic blade, Strikturskalpell mit Keramikschneide,
lanzet blade ................................................................. 8670.981 lanzettenförmig ............................................................. 8670.981

III.19 D 406
Accessory Instruments Hilfsinstrumente
for percutaneous universal nephroscope für perkutanes Universal-Nephroskop
model "Dresden" Modell "Dresden"
Nutzlänge Typen
Ø
Working length Types

Steinfasszange
Stone grasping forceps
355 mm 9 Charr. / Fr. 8962.6022
1

Steingreifer, dreiarmig
350 mm 3.5 mm 8964.671
Stone grasper, 3-pronged

10.5 8962.6102
Fasszange mit Hechtmaul 350 mm
Charr. / Fr.
Grasping forceps with alligator jaws

Siebkorb für Nephroskop


mit Kleinteilesieb,
Innenmaße (B x H x T): 451 x 65 x 164 mm,
Außenmaße (B x H x T): 467 x 75 x 172 mm ..................... 38011
hierzu:
Spüladapter ............................................................... 64164.038

Perforated basket for Nephroscope


with small part basket,
inner dimensions (w x h x d): 451 x 65 x 164 mm,
outer dimensions (w x h x d): 467 x 75 x 172 mm ............ 38011
also:
Rinsing adapter .......................................................... 64164.038

VII.21 D 407
Percutaneous Universal Nephroscopes Perkutane Universal-Nephroskope
24 Fr. 24 Charr.

8965.411

1
8965.401

8965.041

8964.041

o Large oval working channel for accessory instruments up to 3.5 mm o Großer ovaler Arbeitskanal, für Hilfs­ in­
stru­
mente bis 3,5 mm
diameter while maintaining efficient irrigation Durch­mes­ser – bei effektiver Spülung
o PANOVIEW rod lens system - for optimum image quality o PANOVIEW Stablinsen-Sys­tem – für optimale Bildqualität
o User-friendly with continuous-irrigation option, swivel irrigation o Anwenderfreundlich durch Dauerspülmöglichkeit, drehbaren
ring on the sheath and automatic valve Spülring am Schaft und automatischem Ventil
o Extended working length – suitable for obese patients o Durch größere Nutzlänge auch für adipöse Patienten geeignet

PANOVIEW operating telescope PANOVIEW Operations-Optik


with parallel eyepiece, viewing direction 20°, capacity 3.5 mm, mit Paralleleinblick, Blickrichtung 20°, Durchlass 3,5 mm, ova-
oval instrument channel, WL 224 mm (8965.401), automatic valve ler Sondenkanal, NL 224 mm (8965.401), auto­ matisches Ventil
(8964.711) with sealing membrane (pack of 5, 89.102), sealing (8964.711) mit Dichtmembran (VE = 5 Stück, 89.102),
cap blue (89.02), Dichtungskappe blau (89.02),
cleaning brush (6.05)..................................................... 8965.401 Reinigungsbürste (6.05) ................................................ 8965.401

PANOVIEW operating telescope PANOVIEW Operations-Optik


with oblique eyepiece, viewing direction 20°, capacity 3.5 mm, mit seitlichem Einblick, Blickrichtung 20°, Durchlass 3,5 mm, ova-
oval instrument channel, WL 224 mm (8965.411), automatic valve ler Sondenkanal, NL 224 mm (8965.411), automatisches Ventil
(8964.711) with sealing membrane (pack of 5, 89.102), (8964.711) mit Dichtmembran (VE = 5 Stück, 89.102), Dichtungs-
sealing cap blue (89.02), cleaning brush (6.05) ............. 8965.411 kappe blau (89.02), Reinigungsbürste (6.05) ................. 8965.411

recommended light cable: empfohlenes Lichtleitkabel:


Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: iber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231

Sheath, 24 Fr. Schaft, 24 Charr.


round, with swivel irrigation connector, distal tip rund, mit drehbarer Spülung, distales Ende
straight, automatic locking mechanism, WL 204 mm......... 8965.041 gerade, automatischer Verschluss, NL 204 mm................. 8965.041
Obturator, hollow ........................................................... 8965.141 Obturator, zentral hohl ................................................... 8965.141
Amplatz sheath, 24.3 Fr., WL 150 mm............................ 8964.041 Amplatz-Schaft, 24,3 Charr., NL 150 mm........................ 8964.041
Sealing membrane retainer........................................... 15176.100 Dichtmembran-Aufnahme............................................. 15176.100

Option for optical percutaneous ureterotomy: Möglichkeit zur optischen perkutanen Ureterotomie:
Working insert, for stricture scalpels................................. 8667.911 Arbeitseinsatz, zur Aufnahme der Strikturskalpelle.............. 8667.911
PANOVIEW telescope, 0°, Ø 4 mm.................................. 8650.414 PANOVIEW-Optik, 0°, Ø 4 mm........................................ 8650.414
Stricture scalpel with ceramic blade, Strikturskalpell mit Keramikschneide,
lanzet blade................................................................... 8667.981 lanzettenförmig............................................................... 8667.981

III.19 D 408
Accessory Instruments Hilfsinstrumente
for percutaneous universal nephroscopes für perkutane Universal-Nephroskope

Nutzlänge Typen
Ø
Working length Types

Steinfasszange
Stone grasping forceps
355 mm 9 Charr. / Fr. 8962.6022
1

Steingreifer, dreiarmig
350 mm 3.5 mm 8964.671
Stone grasper, 3-pronged

10.5 8962.6102
Fasszange mit Hechtmaul 350 mm
Charr. / Fr.
Grasping forceps with alligator jaws

Siebkorb für Nephroskop


mit Kleinteilesieb,
Innenmaße (B x H x T): 451 x 65 x 164 mm,
Außenmaße (B x H x T): 467 x 75 x 172 mm ..................... 38011
hierzu:
Spüladapter ............................................................... 64164.038

Perforated basket for Nephroscope


with small part basket,
inner dimensions (w x h x d): 451 x 65 x 164 mm,
outer dimensions (w x h x d): 467 x 75 x 172 mm ............ 38011
also:
Rinsing adapter .......................................................... 64164.038

VII.21 D 409
Percutaneous Perkutanes
Universal Nephroscope Universal-Nephroskop
long version for obese patients lange Ausführung für adipöse Patienten

8966.401

8966.051

8966.151

PANOVIEW operating telescope set, 12° PANOVIEW-Operations-Optik Set, 12°


also suitable for obese patients, auch für adipöse Patienten geeignet,
with parallel eyepiece, with oval working channel for accessory mit Paralleleinblick, mit ovalem Sondenkanal für Hilfsinstrumente bis­
instruments up to 4 mm diameter, WL 250 mm 4 mm Durchmesser, NL 250 mm
consisting of: bestehend aus:
PANOVIEW operating telescope (8966.401), PANOVIEW-Operations-Optik (8966.401),
automatic valve with sealing membrane (10 pieces / 89.103), automatisches Ventil mit Dichtmembran (10 Stück / 89.103),
sealing cap, blue (89.02) Dichtungskappe, blau (89.02)
and selaing lid (15176.106) ....................................... 8966.4011 und Dichtungsdeckel (15176.106) ............................... 8966.4011

recommended light cable: empfohlenes Lichtleitkabel:


Fiber light cable set, Ø 3.5 mm, 2300 mm long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 3,5 mm, 2300 mm lang bestehend aus:
Fiber light cable (80663523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80663523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806635231 und Adapter endoskopseitig (809509) ........................ 806635231

Operating sheath Operations-Schaft


round, with swivel irrigation connector, distal tip straight, rund mit drehbarer Spülung, distales Ende gerade,
automatic locking mechanism, automatischer Verschluss,
27 Fr., WL 230 mm ...................................................... 8966.051 27 Charr., NL 230 mm .................................................. 8966.051

Obturator Obturator
hollow .......................................................................... 8966.151 hohl ............................................................................. 8966.151

III.19 D 410
Accessory Instruments Hilfsinstrumente
for percutaneous universal nephroscope für perkutanes Universal-Nephroskop
long version for obese patients lange Ausführung für adipöse Patienten
Nutzlänge Typen
Ø
Working length Types

Steinfasszange
Stone grasping forceps
355 mm 9 Charr. / Fr. 8962.6022
1

Steingreifer, dreiarmig
350 mm 3.5 mm 8964.671
Stone grasper, 3-pronged

10.5 8962.6102
Fasszange mit Hechtmaul 350 mm
Charr. / Fr.
Grasping forceps with alligator jaws

Siebkorb für Nephroskop


mit Kleinteilesieb,
Innenmaße (B x H x T): 451 x 65 x 164 mm,
Außenmaße (B x H x T): 467 x 75 x 172 mm ..................... 38011
hierzu:
Spüladapter ............................................................... 64164.031

Perforated basket for Nephroscope


with small part basket,
inner dimensions (w x h x d): 451 x 65 x 164 mm,
outer dimensions (w x h x d): 467 x 75 x 172 mm ............ 38011
also:
Rinsing adapter .......................................................... 64164.031

VII.21 D 411
Rigid Accessory Instruments Starre Hilfsinstrumente
Forceps and Scissors, Zangen und Scheren,
micro modular system kleinmodulares System
360° rotatable, flushable, easy click 360° drehbar, durchspülbar, easy click
Maulteil / Insert with sheath Griff mit Überlastschutz Komplett-
Handle with overload Instrument
• Maulteil
protection • Griff
Complete
1 Einsatz-
empfehlung
Typen / Types Charr. / Fr. NL / WL instrument
• Insert with
sheath
Recommended • Handle
fields of
application Typen / Types

Steinfasszange
mit Hechtmaul 8962.6008 10.5 350 8962.6002
Stone grasping forceps
with alligator jaws

8962.6048 12 340 8962.6042

Steinfasszange
distal abgewinkelt,
mit Hechtmaul
Stone grasping forceps 8962.6028 9 355 8962.6022
angled distal tip,
with alligator jaws

Fasszange
mit Hechtmaul
Grasping forceps
with alligator jaws 8962.6108 10.5 350 8962.6102

Nephroskopie 8083.001
Nephroscopy

Steinfasszange,
fein gezahnt,
Peanut-Form
Stone grasping
8962.6078 12 340 8962.6072
forceps, with finely
serrated jaws, peanut shape

Steinfasszange
Stone grasping
forceps 8962.6058 12 340 8962.6052

Fasszange
mit Hechtmaul
Grasping forceps 8968.6808 6 410 8968.6802
with alligator jaws

III.19 D 412
Flexible Fiber-Nephroscope Flexibles Fiber-Nephroskop
5 mm / 15 Fr. 5 mm / 15 Charr.
Channel 2.5 mm / 7.5 Fr. Kanal 2,5 mm / 7,5 Charr.
7305.781
210° auf / up auf Wunsch /
on request
150° ab / down now with 25 % more jetzt mit 25 % mehr
pixels and 30 % Bildpunkten und 30 %
- zusätzliche passive Abwinkelung larger image größerem Bild
- additional passive deflection
Abwinkelung / deflection 2

7305.001 ab / down auf / up

7305.006 auf / up ab / down

o O vale Formgebung des o S teuerhebel mit leichtgängiger


distalen Schaft-Endes Feststell­bremse
o Oval shape of the distal o Control lever with easy-action
end of the sheath locking brake

q Verwendbar mit allen gängigen flexiblen Hilfsinstrumenten, wie


Zangen, HF-Sonden, Laser-Fasern etc.
q Can be used with all normal flexible accessory instruments such as
forceps, HF probes, laser fibres etc.

q Safe and atraumatic passage through the urethra is provided q Sichere und atraumatische Passage der Harnröhre durch
by the oblique distal tip angeschrägtes distales Schaft-Ende
q Reduced weight and ergonomic design for optimal handling and q Gewichtsreduzierte Bauweise und ergonomisches Design für
less strain on the operator optimales Handling und erm¸dungsfreies Arbeiten
q 0° viewing direction, 120° angle of view q 0° Blickrichtung, 120° Bildwinkel
q Immersible and gas sterilisable q Einleg- und gassterilisierbar

im Set enthaltenes
Fiber-Urethro-
Flexibles Fiber-Cystoskop-Set Cystoskop Außen-Durchmesser Sondenkanal Nutzlänge
included in set Set
Flexible fiber-cystoscope set Outer diameter Instrument channel Working length
Fiber-urethro-
cystoscope
bestehend aus: Steuerhebel nach distal -
Abwinkelung nach unten
Fiber-Cystoskop, Ansatz mit Einführungs­hahn Forward movement of the con-
(7305.782), Dichtigkeits­ tester (163.903), 7305.001 trol lever provides downward
movement of the tip
Gassteri-Ventil (163.904), Einmal-Rei­ni­gungs­
bürste (7990002), Koffer 5 mm 2.5 mm 730500111
400 mm
consisting of: 15 Charr. / Fr. 7.5 Charr. / Fr. Steuerhebel nach distal -
Abwinkelung nach oben
Fiber-cystoscope, instrument port (7305.782), Forward movement of the
leak tester (163.903), gas sterilisation valve 7305.006 control lever provides upward
(163.904), disposable cleaning brush movement of the tip
(7990002), case 730500611

hierzu / also:
Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm bestehend aus:
2.3 m
Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und Adapter endoskopseitig (809509) 806625231
lang / long
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm consisting of:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and adapter endoscope side (809509)

Hilfsinstrumente siehe Rückseite / Accessory instruments see overleaf

III.19 D 413
Accessory Instruments Hilfsinstrumente
for flexible fiber-nephroscope zum flexiblen Fiber-Nephroskop

MegaPulse 70+ MegaPulse 70+


laser surgery device tower EU bundle ........................... 22860070 Laser-Chirurgiegerät Tower EU komplett ........................ 22860070
ENDOCAM Logic HD Camera Controller bundle ENDOCAM Logic HD Kamera Controller komplett
can also be used with mit ENDOCAM Logic HD Kamerakopf
ENDOCAM Logic HD Camera Head ................................ 55251011 verwendbar.................................................................. 55251011
Medical LCD Monitor 27" Medizinischer LCD-Monitor 27"
for pin-sharp endo images ......................................... LMD-2765NB für gestochen scharfe Endobilder................................ LMD-2765NB
2 optional:
Monitor Stand ............................................................ 5370.0190
optional:
Monitor-Standfuß ....................................................... 5370.0190
Irrigation Pump FLUID CONTROL 2225 ........................ 22250011 Spülpumpe FLUID CONTROL 2225 ............................... 22250011
UNI-Cart ..................................................................... 32113202 UNI-CART ................................................................... 32113202

Sterilisation - Storage - Transport Sterilisation - Storage - Transport

Perf. basket for flexible endoscopes Siebkorb für flexible Endoskope


(w x h x d): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016 (B x H x T): 448 x 106 x 288 mm ..................................... 33016

Replacement O-ring Set ............................................. 643301261 Ersatz O-Ring-Set ...................................................... 643301261

VII.21 D 414
Accessory Instruments Hilfsinstrumente
for flexible fibre-nephroscope zum flexiblen Fiber-Nephroskop

Außen - Ø NL Typen
Outer - Ø WL Types
Biopsiezange
verlängerte Maulteile vergößern das Bioptat 1.6 mm
550 mm 829.051
Biopsy forceps 5 Charr. / Fr.
Extra long jaws to obtain a larger specimen

Mauszahn-Fasszange, sicheres
und effektives Greifen durch Mauszahngeometrie
1.6 mm
5 Charr. / Fr.
550 mm 8735.685 2
Mouse-tooth grasping forceps, Safe 2.0 mm
and effective grasping with mouse-tooth geometry 550 mm 8736.685
6.6 Charr. / Fr.

Einmalgebrauch-Laserfaser für Blasensteine mit MegaPulse 30+ Laser,


365 µm 4875013650
einzeln steril verpackt
Disposable laser fibres for bladder stones with MegaPulse 30+ laser,
packed singly, sterile 550 µm 487501550

Mehrfachgebrauch-Laserfaser für Blasensteine mit MegaPulse 30+ Laser, 365 µm 875013650


einzeln steril verpackt
Reusable laser fibres for bladder stones with MegaPulse 30+ laser,
packed singly, sterile 550 µm 87501550

Ansatz mit 2 Luer-Anschlüssen, Schnellverschluss


7305.781
Attachment with 2 Luer connectors, quick-lock mechanism

hierzu / also:
Luer Verschlusskappe 15023205
Luer sealing cap

zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr.


Steriles Universal Dichtventil (VE = 5 St.)
4712348
for inserting accessory instruments of 1 – 6 Fr.
Sterile universal sealing valve (pack of 5)

Weitere Hilfsinstrumente siehe Seite / Further accessory instruments see page D 907

X.19 D 415
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Suction and irrigation pump Saug- und Spülpumpe

Mini PCNL or standard PCNL Mini-PCNL oder Standard-PCNL


o Pressure and flow-controlled indication o Druck- und Flussgeregelte Indikation
Simultaneous control of target pressure and Gleichzeitige Kontrolle von Solldruck und
irrigation flow Spülfluss
o Integrated vacuum function o Integrierte Vakuum-Funktion
Fast fluid exchange for optimum visualization conditions Schneller Flüssigkeitsaustausch für optimale Sichtverhältnisse

FLUID CONTROL 2225


Irrigation pump for HYS / URO / LAP Spülpumpe für HYS / URO / LAP
Fluid management for irrigation of irrigation fluids Fluidmanagement zur Irrigation von Spülflüssigkeiten
FLUID CONTROL 2225 .................................................... 2225001 FLUID CONTROL 2225 .................................................... 2225001
FLUID CONTROL 2225, incl. power cable ........................ 22250011 FLUID CONTROL 2225, inkl. Netzkabel .......................... 22250011

Balancing module Bilanzierungsmodul


for hysteroscopy and endourology, für die Hysteroskopie und Endourologie,
fluid management for fluid balancing in combination Fluidmanagement zur Flüssigkeitsbilanzierung in Kombination
with FLUID CONTROL 2225, mit FLUID CONTROL 2225,
mobile stands with integrated load cells and accommodation Fahrständer mit integrierten Wiegezellen und Aufnahme
for up to 4 irrigation fluid bags ....................................... 2225023 für bis zu 4 Spülflüssigkeitsbeutel .................................... 2225023

Footswitch Fußschalter
only usable in urology and within the verwendbar nur in der Urologie und innerhalb der
indication TUR / enucleation, possibility of short-term Indikation TUR / Enukleation, Möglichkeit zur kurzzeitigen
increase in pressure if visualization conditions are poor Druckerhöhung bei schlechten Sichtverhältnissen
("Flush" function) .......................................................... 2204901 ("Flush"-Funktion) ......................................................... 2204901

III.19 D 416
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Accessories Zubehör

Irrigation tube set, with piercing connector, 3 m, Spülschlauchset mit Anstechdorn, 3 m


with Y-piece, with Luer lock connector, mit Y-Stück, mit Luer-Lock-Anschluss,
PACK= 10 PCS, sterile, for single use .............................. 4171223 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171223

Irrigation tube set, with Care lock, 3 m, Spülschlauchset mit Care-Lock, 3 m


PACK= 10 PCS, sterile, for single use .............................. 4171224 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171224

Suction-irrigation tube set, Saug-Spülschlauchset 3 m


3 m, PACK= 10 PCS, sterile, for single use ...................... 4171225 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171225

Irrigation tube set, with piercing connector, Spülschlauchset, mit Anstechdorn,


3
with Luer lock connection, incl. 10 replacement membranes, mit Luer-Lock-Anschluss, inkl. 10 Ersatzmembranen,
reusable, 20 x autocalvable ............................................8171223* wiederverwendbar, 20x autoklavierbar .............................. 8171223*

Tube set for suction (with 2 ports) Schlauchset für Absaugung (2 Anschlüsse),
PACK=10 PCS, sterile, for single use ............................... T0503-01 VE= 10 ST, steril, zum Einmalgebrauch ............................. T0503-01

Vacuum tube, Vakuum-Schlauch,


silicon, reusable, 20x autoclavable .............................. 8170.401* wiederverwendbar, 20x autoklavierbar ............................. 8170.401*

Vacuum tube with filter, 1.7 m ....................................... 2206207 Vakuum-Schlauch mit Filter, 1,7 m ................................... 2206207

Tube adapter, Schlauchansatz


with Luer lock connector, for suction irrigation handle 8385.901 mit Luer-Lock-Anschluss, für Saug-Spül-Handgriff 8385.901
and tube set 8171223 or 8170.223, und Schlauchset 8171223 oder 8170.223,
reusable ........................................................................ 817123* wiederverwendbar ............................................................. 817123*

Drain tube, 3 m Saugschlauch, 3 m


for suction irrigation handle 8385.901 für Saug-Spül-Handgriff 8385.901
reusable ....................................................................... 8171402 wiederverwendbar ............................................................ 8171402

Protective filter for gas filtration for single use ................4171.121* Schutzfilter zur Gasfiltration zum Einmalgebrauch ............ 4171.121*

Suction container, 3 l Saug-Behälter, 3 l


incl. mounting bracket, reusable ..................................... 8170.981 inkl. Halterung, wiederverwendbar .................................... 8170.981

Suction container, 3 l Saug-Behälter, 3 l


PACK= 2 PCS, for single use ........................................... 2215.971 VE= 2 ST, zum Einmalgebrauch ....................................... 2215.971

Wiring accessories Verkabelungszubehör

Patch cable, RJ45 SFTP, Patchkabel, RJ45 SFTP,


cable length 0.5 m ..................................................... 72325378 Kabellänge 0,5 m ........................................................... 72325378
cable length 1.0 m ...................................................... 72325429 Kabellänge 1,0 m ........................................................... 72325429
cable length 10 m ....................................................... 72325434 Kabellänge 10 m ............................................................ 72325434
Plastic cap for network socket, PACK= 8 PCS .................... 5592105 Plastikkappe für Netzwerkbuchse, VE= 8 ST. ..................... 5592105
Fuse, 5 x 20, 3,15 AT, VE= 2 ST. ................................ 64268.007 Sicherung, 5 x 20, 3,15 AT, VE= 2 ST. ............................ 64268.007
Power cable, cable length 2.0 m ..................................... 2440.03 Netzkabel, Kabellänge 2,0 m ............................................. 2440.03

* not for U.S. device * nicht für US-Gerät

X.21 D 417
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Suction and irrigation pump Saug- und Spülpumpe

FLUID CONTROL 2225

Netzspannungsbereich (V) 100 - 240 V~


Mains voltage range (V)
Versorgungsfrequenz (Hz) 50/60 Hz
Supply frequency range (Hz)

Leistungsaufnahme Strom (A) Leistungsaufnahme (VA)


Power consumption Current (A) Power consumption (VA)

3 100 V / 60 Hz
240 V / 50 Hz
1,10 A
0,50 A
110 VA
118 VA

Schutzklasse (I, II)


I
Protection class (I, II)

Betriebsbedingungen +10 bis/to +40 °C


Operating conditions 30 bis 75 % rel. Luftfeuchtigkeit / a 30 to 75 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure
3000 m max. Einsatzhöhe über NN / 3000 m max. altitude above sea level for device use

Lager- & Transportbedingungen -20 bis/to +60 °C


Storage, transport and shipping conditions 10 bis 90 % rel. Luftfeuchtigkeit / 10 to 90 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure

Maximaler Saugunterdruck -60 kPa


Maximum suction vacuum

Einstellbare Werte / Bereiche / Adjustable values/ranges

Sollfluss-Bereich Hysteroskopie / Hysteroscopy: 800 ml/min


Nominal flow range (max. Flow, nicht einstellbar / max. flow, not adjustable)
Endourologie / Endourology: 10 - 800 ml/min (max. Flow / max. flow)
Laparoskopie / Laparoscopy: 0,1 - 1,8 l/min (max. Flow / max. flow)

Saugleistung max. 2 l/min


Suction power maximum 2 l/min

Ausgangs-Solldruckbereich Hysteroskopie / Hysteroscopy: 15 - 200 mmHg


Starting nominal pressure range Endourologie / Endourology: 15 - 90 mmHg / 20 - 125 cmH20
Laparoskopie / Laparoscopy: 370 mmHg (fest eingestellt / not adjustable)

Druck 0 - 300 mmHg


Pressure
Deficit/consumption: -9990 bis +9990 ml / 0 bis 99,9 l
-9990 to +9990 ml/ 0 to 99.9 l

Abmessungen (B x H x T) 300 mm x 157 mm x 436 mm


Maximum dimensions (w x h x d)

Gewicht 8,8 kg
Weight 8.8 kg

III.19 D 418
Technical Data Technische Daten
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225

Bilanzierungsmodul / Balancing module

Betriebsbedingungen +10 bis/to +40 °C


Operating conditions 30 bis 75 % rel. Luftfeuchtigkeit / a 30 to 75 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure
3000 m max. Einsatzhöhe über NN / 3000 m max. altitude above sea level for device use

Lager- & Transportbedingungen -20 bis +60 °C / -20 to +60


Storage, transport and shipping conditions 10 bis 90 % rel. Luftfeuchtigkeit / 10 to 90 % rel. humidity

Maximale Belastung der Behälterwaage


70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure
16 kg / 4 Behälter zu jeweils 3 l
3
Max. load of canister scale 16 kg / 4 containers with 3 l each

Maximale Belastung der Beutelwaage 23 kg / 4 Beutel zu jeweils 5 l


Max. load of bag scale 23 kg / 4 bags with 5 l each
Abmessungen (B x H x T) 618 mm x 1064 mm x 618 mm
Maximum dimensions (w x h x d)

Fußschalter / Footswitch

Netzspannungsbereich
max. 24 V
Voltage range
Leistungsaufnahme Strom (A): max. 0,1 A
Power consumption Electricity (A): max. 0.1 A

Stecker 7-poliger Bundsteckverbinder


Plug 7-pole circular connector
Kabellänge 4,5 m
Cable length 4.5 m
Abmessungen (B x H x T) 66 mm x 27 mm x 91 mm
Dimensions (W x H x D)
Gewicht 300 g
Weight

III.19 D 419
Lithotripsie
Lithotripsy
Lithotripsy Lithotripsie

1 MegaPulse 70+ MegaPulse 70+

2 LithoClast 2 LithoClast 2

III.19 D 500
70 W Holmium:YAG laser system 70 W Holmium:YAG Laser-System
for stone & BPH therapy zur Stein- und BPH-Therapie

Power Power
Developed to impress. MegaPulse 70+ offers superior frequency and Power wird beim MegaPulse 70+-Laser großgeschrieben. So besticht
energy, and an EXPERT Mode, which allows the user to select pulse dieser in seiner Leistung nicht nur mit herausragend hoher Frequenz und
lengths on an individual basis. Energie, sondern zusätzlich auch durch im EXPERT-Mode individuell
auswählbare P ­ ulslängen.
o Power: max. 70 watts o Leistung: max. 70 Watt
o Energy: max. 5 joules o Energie: max. 5 Joule
o Frequency: max. 60 hertz o Frequenz: max. 60 Hertz

Flexibility Flexibility
The MegaPulse 70+ laser is ideal for stone and BPH treatment in In der Urologie kann der MegaPulse 70+-Laser seine Power in der
urology as well as other interventions across a range of specialties: Stein- und BPH-Behandlung voll ausspielen. Diese Flexibilität spiegelt
sich auch im Behandlungsspektrum nahezu aller chirurgischen Fach-
o Urology, Gynecology, General Surgery, Orthopedics, Thoracic surgery, disziplinen wider, für welche dieses Gerät zugelassen ist:
ENT, Dermatology, Plastic Surgery, Vascular Surgery, Gastro- o Urologie, Gynäkologie, Allgemeine Chirurgie, Orthopädie,Thorax-
enterology, Arthroscopy, Oral surgery etc. chirurgie, HNO, Dermatologie, Plastische Chirurgie, Gefäßchirurgie,
Gastroenterologie, Arthroskopie, Kieferchirurgie etc.

Usability Usability
Intuitive and convenient handling allows the user to easily navigate Dank der intuitiven und komfortablen Handhabung findet sich der
between three different clinically-tested modes. Anwender in den drei angebotenen, praxiserprobten Modi hervorragend
ility. zurecht. Ub
o LITHOTRIPSY Mode o LITHOTRIPSY-Mode
o SOFT TISSUE Mode o SOFT TISSUE-Mode
o EXPERT Mode o EXPERT-Mode

III.19 D 501
70 W Holmium:YAG laser system 70 W Holmium:YAG Laser-System
for stone & BPH therapy zur Stein- und BPH-Therapie

MegaPulse 70+ MegaPulse 70+


Laser Surgery Device Tower EU BNDL Laser Chirurgiegerät Tower EU KPL
consisting of: bestehend aus:
MegaPulse 70+ laser surgery device tower 70 W (2286007), MegaPulse 70+ Laser Chirurgiegerät Tower 70 W (2286007),
1x laser protection googles (OBM003603), 2x Laserschutzbrille (OBM003603),
1x wrench set (2286525), 1x Schlüssel-Set (2286525),
1x door contact plug (2286520), 1x Türkontakt-Stecker (2286520),
2x blast shield (OAM001523), 2x Blast Shield (OAM001523),
1x filling bottle with tube (IAM000088), 1x Befüllflasche mit Schlauch (IAM000088),
1x footswitch, 2 pedals (2030232), 1x Fußschalter, 2 Pedale (2030232),
1x fiber stripping tool for removing the insulation 1x Faser-Abstreifzange zum Abisolieren
from the laser fiber 0.3 to 1.0 mm (2286523) der Laserfaser 0,3 bis 1,0 mm (2286523),
1x fiber stripping tool for removing the insulation 1x Faser Abstreifzange zum Abisolieren
from the laser fiber 0.1 to 0.4 mm (2286527) der Laserfaser 0,1 bis 0,4 mm (2286527)
1x ceramic cutter with silicon pad (AGM000080), 1x Keramikschneider mit Silikonpad (AGM000080)
1x accessories box for MegaPulse (KBM000103) and 1x Zubehörbox für MegaPulse (KBM000103) und
1x power cable 3 m (2286230) ................................... 22860070 1x Netzkabel GL 3 m (2286230) ................................ 22860070

III.19 D 502
Technical data Technische Daten

Leistung 70 W
Power

Lasertyp Holmium:YAG-Laser (Ho:YAG)


Laser type

Wellenlänge 2100 nm
1
Wavelength

Funktionsweise gepulst
Mode of operation pulsed

Spannung 200 – 230 V, 50/60 Hz, < 32 A


Voltage

Energie 200 - 5000 mJ


Energy

Frequenz 3 - 60 Hz
Frequency

Pulsdauer anpassbar (50 μs – 1100 μs)


Pulse duration adjustable (50 μs – 1100 μs)

Pilotstrahl grün: 532 nm, < 5 mW, kontinuierlich oder blinkend einstellbar
Pilot beam 532 nm (green) < 5 mW, adjustable to continuous or flashing

Max. Arbeitstemperatur 10°C – 30°C


Max. operating temperature

Lagertemperatur min. + 5°C, max. 40°C


Storage temperature

Abmessungen (B x H x T) 595 x 1200 x 1074 mm


Dimensions (W x H x D)

Gewicht 200 kg
Weight

Display 12" Touchscreen


Operator control 12" touchscreen

III.19 D 503
Laser Fiber Laserfaser

Kerndurchmesser / Core diameter

steril (VE= 1 ST) Type / Type


sterile (PACK= 1 PC) 200 µm 200 µm 272 µm 365 µm 550 µm 800 µm 1000 µm

Power Laserfaser
• 487502200
Power laser fiber

• 487501200
Einmalgebrauch / Disposable

• 487501272

• 4875013650
Laserfaser
Laser fiber
• 487501550

• 487501800

• 4875011000

Power Laserfaser
• 87502200
Power laser fiber

• 87501200
Mehrfachgebrauch / Reusable

• 87501272

• 875013650
Laserfaser
Laser fiber
• 87501550

• 87501800

• 875011000

III.19 D 504
Accessories Zubehör

Fiber stripping tool, autoclavable for Faserabstreifzange, autoklavierbar für


diameter 200 – 272 µm ............................................ AGM000053 Durchmesser 200 – 272 µm ...................................... AGM000053
diameter 365 – 400 µm ........................................... AGM000078 Durchmesser 365 – 400 µm ...................................... AGM000078
diameter 550 – 600 µm ............................................ AGM000052 Durchmesser 550 – 600 µm ...................................... AGM000052
diameter 800 µm ...................................................... AGM000064 Durchmesser 800 µm ................................................ AGM000064
1
Fiber stripping tool for Faserabstreifzange für
diameter 0.1 - 0.4 mm .................................................. 2286527 Durchmesser 0,1 - 0,4 mm ............................................ 2286527
diameter 0.3 - 1.0 mm .................................................. 2286523 Durchmesser 0,3 - 1,0 mm ............................................ 2286523

Ceramic cutter with silicone pad ................................ AGM000080 Keramikschneider mit Silikonpad ................................ AGM000080

Filling bottle with tube ................................................ IAM000088 Befüllflasche mit Schlauch .......................................... IAM000088

Laser safety goggles, Laserschutzbrille,


(also suitable for wearers of glasses) ......................... OBM003603 (auch für Brillenträger geeignet) ................................. OBM003603

Footswitch, 2 pedals ..................................................... 2030232 Fußschalter, 2 Pedale ................................................... 2030232

Wrench set ................................................................... 2286525 Schlüssel-Set ................................................................ 2286525

Door contact plug .......................................................... 2286520 Türkontakt-Stecker ......................................................... 2286520

Blast shield ............................................................... OAM001523 Blastshield ................................................................ OAM001523

Reprocessing basket for laser fibers ............................. 85843030 Aufbereitungskorb für Laserfasern ................................ 85843030

Power cable, 3 m .......................................................... 2286230 Netzkabel, 3 m ............................................................. 2286230

Accessories box for MegaPulse .................................. KBM000103 Zubehörbox für MegaPulse ......................................... KBM000103

Adapter cable, Adapterkabel,


CEE coupling 3 pole 32A 6h 230VAC blue (device side) and CEE-Kupplung 3-polig 32A 6h 230VAC blau (geräteseitig) und
CEE connector 5 pole 32A 400VAC 6h CEE-Stecker 5-polig 32A 6h 400VAC
red (in-house) ....................................................... 100-201-0518 rot (hausintern) ..................................................... 100-201-0518

III.19 D 505
Machine Reprocessing - Sterilization Maschinelle Aufbereitung - Sterilisation

Perforated basket for laser fiber Siebkorb für Laserfaser


inner dimensions (w x h x d): 231 x 52 x 223 mm, Innenmaße (B x H x T): 231 x 52 x 223 mm,
outer dimensions (w x h x d): 248 x 72 x 239 mm ............. 38001 Außenmaße(B x H x T): 248 x 72 x 239 mm ....................... 38001

also: hierzu:
Fixing ring Ø 34.6mm Fixierring Ø 34,6mm
PACK=5 PCS ........................................................... 643301262 VE=5 ST .................................................................... 643301262

VII.21 D 506
LithoClast 2 LithoClast 2
Ballistic stone therapy Ballistische Steintherapie

There is a system behind success ­­­Der Erfolg hat System


The method of the LithoClast 2 from Richard Wolf generates energy Die Methode des LithoClast 2 von Richard Wolf erzeugt Energie ohne
without heat – risk of thermal damage in the urinary tract can be exclu- Hitzeentwicklung – thermische Schädigung im Harntrakt ist ausge-
ded, the tissue remains unchanged. No electric energy is used to gene- schlossen, das Gewebe wird optimal geschont. Zur Erzeugung der
rate the acoustic waves; both patient and surgeon are fully protected. akus­tischen Wellen wird keine elektrische Energie eingesetzt, somit ist
höchste Sicherheit für den Patienten und den Arzt gewährleistet.

The effectiveness of the LithoClast method results from the short Die besondere Effektivität der LithoClast-Methode resultiert aus der
treatment time regardless of the composition of the stone and its extre- kurzen Be­hand­lungsdauer, unabhängig von der Stein­zu­sam­men­set­
mely flexible use throughout the entire urinary tract. And not least; it zung und der hohen Ein­satz­flexibilität im gesamten Harntrakt. Nicht
is the quality of all the device components and their user friendliness zuletzt ist es die Qualitiät sämtlicher Geräte­komponenten sowie deren
along with ease of maintenance that round off this unique success. Anwend­ungs- und Wartungsfreundlichkeit, die den einzigartigen Erfolg
ausmacht.

One optimises the other Eines optimiert das andere


o The newly developed LithoVac suction system is easy to use and o  Das neu entwickelte LithoVac Saug­sys­tem ist bedienungsfreundlich
simple to clean and sterilise. und einfach zu reinigen und zu sterilisieren.
o T he new generation of Richard Wolf endo­ s­
copes has an out- o  Die neue Generation der Richard Wolf Endoskope bietet ein
standing optical system – ureteroscopy with 50 000 pixel image herausragendes optisches System – Ureteroskopie mit 50.000
resolution means a new dimension in endo­scopic picture quality. Pixel Bildauflösung bedeutet eine neue Dimension in der endosko-
pischen Bildqualität.
 ichard Wolf ureteroscopes and neph­roscopes optimise stone the-
o R o  Die Richard Wolf Ureteroskope und Ne­phro­­skope optimieren die
rapy – simple, safe handling, no kinking of suction and litho­tripsy Steintherapie – einfache, sichere Hand­habung, kein Ab­knicken von
probes thanks to a special adapter guide for ureteroscopes. Saug- und Litho­trip­sie­son­den dank spe­zieller Fü­hrungs­­adapter für
die Ureteroskope.

III.19 D 507
LithoClast 2 LithoClast 2
Ballistic stone therapy Ballistische Steintherapie

The challenge in the further development of the LithoClast method has a Die Herausforderung bei der Weiterentwick­lung der LithoClast Methode hat
name – the "push-back effect" einen Namen – "Push-Back Effect"
The pushing back of mobile urinary stones caused by the lithotripsy pulse Das Wegstoßen von mobilen Harnsteinen, verursacht durch den Litho­
is a complication of the treatment. This is often the result of not adapting tripsieimpuls, stellt eine Behandlungskomplikation dar. Dies ist häufig
the pulse frequency to the treatment situation. This problem exists when the bedingt durch die nicht der Behandlungs­ situation angepasste Im­puls­
surgeon is not able to set or adapt the pulse frequency manually. frequenz. Diese Problematik ist dann gegeben, wenn der Arzt die Im­pul­
s­frequenz nicht eigenständig vorgeben beziehungsweise anpassen kann.

The LithoClast 2 counteracts the push-back effect – with three essential Der LithoClast 2 wirkt dem Push-Back Effect entgegen – mit drei wesentlichen
innovations Innovationen
o T he pulse frequency can be set in individual (Hz) steps – the double o D  ie Impulsfrequenz ist in einzelnen (Hz-) Schritten einstellbar – das
footswitch allows the surgeon free choice of single pulse, preset pulse Doppelfußpedal gestattet dem Arzt während der Behandlung die freie
frequency and boost frequency during the treatment Wahl zwischen Einzelimpuls, voreingestellter Pulsfrequenz und Boost-
Frequenz
o T he probe excursion has been significantly reduced – this reduces the o Die Sondenauslenkung wurde wesentlich re­duziert – dadurch verringert
forward propulsion of the stone during transmission of the pulse sich der Vor­wärts­trieb des Steines bei der Stoß­über­tra­gung
o The newly developed LithoVac suction system – suction lithotripsy o  Das neu entwickelte LithoVac Saug­ sys­tem – Sauglithotripsie im
in the ureter – allows continuous-irrigation ureteroscopy and controls Harnleiter – er­möglicht die Dauerspülureteroskopie und kontrolliert den
the "push-back effect" "Push-Back Effect"

The innovative handle of the LithoClast 2 Das innovative Handstück des LithoClast 2
The pn3 handle is extra-light and ensures optimum handling thanks Das Handstück pn3 ist extra leicht und gewährleistet mit der guten Er-
to its good ergonomic features. The coupling between the handle gonomie die optimale Behandlungskontrolle. Das Kop­ pelteil zwi­ schen
and compressed air line can be extended; the compressed air line Handstück und Druck­­luftleitung ist dehnbar, die Druck­luftleitung ist extra
is extra long while providing the same energy. This guarantees ma- lang bei gleich bleibend hoher Energie. So ist in jeder Behandlungssitu-
ximum freedom of movement in every situation. The pn3 handle ation große Be­wegungs­­freiheit gegeben. Das Handstück pn3 mit Druck-
with compressed air line is a self-contained system, it can be ful- luftleitung stellt ein geschlossenes System dar, es kann ohne zusätzliche
ly (steam) sterilised without an additional sealing cap. This me- Ver­schlusskappe komplett (dampf-) sterilisiert werden. Das bedeutet:
ans no liquid or dampness can enter and therefore the projec- kein Eintreten von Flüssigkeiten oder Nässe und in Folge kein Blockie-
tile does not become blocked causing failure of the handle. The ren des Projektils und kein dadurch bedingter Ausfall des Hand­stücks.
probe fast locking mechanism of the handle allows simple, fast and ste- Der Sondenschnellverschluss des Hand­stücks ermöglicht einen einfachen,
rile changes of probe. All components – handle and probes – are manuf- schnellen und sterilen Son­denwechsel. Alle Komponenten – Handstück
actured to the highest quality specifications and have an extremely long und Sonden – sind von höchster Material- und Fertigungsqualität und so-
working life. mit äußerst langlebig.

III.19 D 508
LithoClast 2 LithoClast 2
LithoClast 2 set LithoClast 2-Set

Fußpedal / Footswitch
Steuerger‰t / Control unit

Handgriff / Handle

LithoClast 2 set LithoClast 2 Set


consisting of: bestehend aus:
Control unit (2292001), electric footswitch (2292871), spare tube Steuergerät (2292001), elektrisches Fußpe­ dal (2292871), Ersatz­
(8175.715), connector for air outlet (2292889), Richard Wolf schlauch (8175.715), An­­ schluss­­stück für Luftauslass (2292889),
pneumatic handle pn3 (8745310), adapter spacer (8745.212), Richard Wolf pneumatisches Handstück pn3 (8745310), Ein­stell-
probe cap (8745.332), compressed air tube (8175.711), probe Zwi­schen­stück (8745.212), Son­den­kappe (8745.332), Druck­­luft­
guides (8742.051), silicone seals (4745.976), transport case schlauch (8175.711), Sonden­ führungen (8742.051), Silikon­
(2295.201), LithoVac Iv3 base section (8745103), silicone suction dich­tungen (4745.976), Trans­ port­­
koffer (2295.201), LithoVac Iv3
tube (8745.106), Grundkörper (8745103), Silikon Saug­­­schlauch (8745.106),
LithoClast probe, Ø 2 mm, length 425 mm (8742.004), LithoClast Sonde, Ø 2 mm, Länge 425 mm (8742.004),
LithoClast probe, Ø 1 mm, length 605 mm (8742.002), LithoClast Sonde, Ø 1 mm, Länge 605 mm (8742.002),
LithoClast probe, Ø 0.8 mm, length 605 mm (8742.001), LithoClast Sonde, Ø 0,8 mm, Länge 605 mm (8742.001),
LithoClast probe, Ø 1.6 mm, length 605 mm (8742.003), LithoClast Sonde, Ø 1,6 mm, Länge 605 mm (8742.003),
LithoClast probe, Ø 0.8 mm, length 668 mm LithoClast Sonde, Ø 0,8 mm, Länge 668 mm
for suction tube Ø 1.6 mm (8742.012), für Saug­rohr Ø 1,6 mm (8742.012),
suction tube, Ø 4 mm, length 353 mm (8745.194), Saugrohr, Ø 4 mm, Länge 353 mm (8745.194),
suction tube, Ø 3.5 mm, length 380 mm (8745.193), Saugrohr, Ø 3,5 mm, Länge 380 mm (8745.193),
suction tube, Ø 1.6 mm, length 595 mm (8745.192), Saugrohr, Ø 1,6 mm, Länge 595 mm (8745.192),
stone catcher (2295.510), sterile, pack of 10, stone catcher holder Steinfänger (2295.510), steril, VE = 10 Stück, Stein­ fängerhalter
(2292025), compressed air tube with Dräger connector (2295.811), (2292025), Druckluftschlauch mit Dräger An­ schluss (2295.811),
power cable, European connector (2292850), Netzkabel, Europ. An­schluss (2292850),
fuses (2292880) ......................................................... 2292005 Sicherungen (2292880) ................................................ 2292005

Sets with other power cables or compressed air tubes on request. Sets mit anderen Netzkabeln oder Druckluft­schläu­chen auf Anfrage.

X.19 D 509
LithoClast 2 LithoClast 2
Technical data Technische Daten

2292

Netzanschluss 100 - 240 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz


Power supply

Leistungsaufnahme 40 VA
2 Power consumption

Energieabgabe ca. 85 mJ
Energy output approx. 85 mJ

Klassifikation EN-60601-1; Klasse I; IP 20 (Pedal: IP X8); MDD 93/42 EWG; Klasse II b


Classification EN-60601-1; Class I; IP 20 (Foot pedal: IP X8); MDD 93/42 EEC; class II b

Betriebsart Dauerbetrieb
Operating mode Continuous operation

Hauptsicherung Zeitverzögerung - Ø 5 x 20 mm T 1,6 A 250 V


Primary fuse Time delay - Ø 5 x 20 mm T 1.6 A 250 V

Druckluftversorgung 3,5 bis 6,5 bar


Compressed air supply 3.5 to 6.5 bars

Gewicht 10.5 kg
Weight

Abmessungen (B x H x T) 280 x 136 x 365 mm


Dimensions (w x h x d)

Betriebsbedingungen Temperatur: +10 bis +40°C


Relative Feuchtigkeit: 30 - 75 %
Atmosphärischer Druck: 700 - 1060 hPa
Operating environment Temperature: +10 to +40°C
Relative humidity: 30 - 75 %
Atmospheric pressure: 700 - 1060 hPa

Lager- und Transportbedingungen Temperatur: -10 bis +40°C


Relative Feuchtigkeit: 10 - 95 %
Atmosphärischer Druck: 500 - 1060 hPa
Storage and transport conditions Temperature: -10 to +40°C
Relative humidity: 10 - 95 %
Atmospheric pressure: 500 - 1060 hPa

III.19 D 510
LithoClast 2 LithoClast 2
Probes and suction tubes Sonden und Saugrohre

LithoClast probes LithoClast Sonden


for uretero-renoscopy: zur Uretero-Renoskopie:
Probe Ø 0.8 mm, length 605 mm .................................. 8742.001 Sonde Ø 0,8 mm, Länge 605 mm ................................. 8742.001
Probe Ø 0.8 mm, length 445 mm .................................. 8742.021 Sonde Ø 0,8 mm, Länge 445 mm ................................. 8742.021
Probe Ø 1 mm, length 605 mm ..................................... 8742.002 Sonde Ø 1 mm, Länge 605 mm .................................... 8742.002
Probe Ø 1.6 mm, length 605 mm .................................. 8742.003 Sonde Ø 1,6 mm, Länge 605 mm ................................. 8742.003
Probe Ø 1.6 mm, length 490 mm .................................. 8742.023
2
Sonde Ø 1,6 mm, Länge 490 mm ................................. 8742.023
for bladder stone lithotripsy: zur Blasenstein-Lithotripsie:
Probe Ø 2 mm, length 425 mm ..................................... 8742.004 Sonde Ø 2 mm, Länge 425 mm .................................... 8742.004

Probe cap for connecting Sondenkappe zum Anschluss von


probes Ø 0.8 mm to Ø 2 mm to Sonden Ø 0,8 mm bis Ø 2 mm an
LithoClast handle pn3.................................................... 8745.332 LithoClast Handstück pn3 .............................................. 8745.332

LithoVac suction tube with corresponding probes LithoVac Saugrohre mit dazugehörigen Sonden
for uretero-renoscopy: zur Uretero-Renoskopie:
Suction tube Ø 1.6 mm, length 595 mm ........................ 8745.192 Saugrohr Ø 1,6 mm, Länge 595 mm ............................. 8745.192
also: hierzu:
Probe Ø 0.8 mm, length 668 mm .................................. 8742.012 Sonde Ø 0,8 mm, Länge 668 mm ................................. 8742.012
for bladder stone lithotripsy: zur Blasenstein-Lithotripsie:
Suction tube Ø 3.5 mm, length 380 mm ........................ 8745.193 Saugrohr Ø 3,5 mm, Länge 380 mm ............................. 8745.193
also: hierzu:
for percutaneous nephroscopy: zur perkutanen Nephroskopie:
Suction tube Ø 4 mm, length 353 mm ........................... 8745.194 Saugrohr Ø 4 mm, Länge 353 mm ................................ 8745.194
also: hierzu:
Probe Ø 2 mm, length 425 mm ..................................... 8742.004 Sonde Ø 2 mm, Länge 425 mm .................................... 8742.004

Probe guides ............................................................... 8742.051 Sondenführungen ......................................................... 8742.051

III.19 D 511
LithoClast 2 LithoClast 2
Accessories Zubehör

Air compressor Druckluftkompressor


Medical quality, Medizinische Qualität,
8 bar / 4 litre, 230 V a.c. ............................................... 2290.201 8 bar / 4 Liter, 230 V~ .................................................. 2290.201

also: hierzu:
Compressed air tube Druckluftschlauch
Length 1 m ................................................................... 2295.804 Länge 1 m .................................................................... 2295.804
2 Length 3 m ................................................................... 2295.805 Länge 3 m .................................................................... 2295.805
Compressed air tube for central compressed air supply Druckluftschlauch für zentrale Druckluftver­sor­gung
for France....................................................................... 2292810 für Frankreich ................................................................. 2292810
for Dräger connector ...................................................... 2295.811 für Dräger Anschluss ...................................................... 2295.811

Stone catcher holder ...................................................... 2292025 Steinfänger-Halter .......................................................... 2292025

Stone catcher sterile, with two sterile suction tubes, Steinfänger steril, mit zwei sterilen Saug­schläuchen,
individually packed, sterile (pack of 10) .......................... 2295.510 einzeln steril verpackt (VE = 10 Stk.) ............................... 2295.510

Guide for use of the LithoClast handle Führungsteil zur Benutzung von LithoClast Handstück
with E-line uretero-renoscopes mit E-line Uretero-Renoskopen
from Richard Wolf .......................................................... 8702.251 von Richard Wolf ........................................................... 8702.251

Silicone seals ................................................................ 4745.976 Silikondichtungen .......................................................... 4745.976

Fuses ............................................................................ 2292880 Sicherungen ................................................................... 2292880

III.19 D 512
Laser-Therapie
Laser Therapy
Laser Therapy Laser-Therapie

1 Instruments for the GreenLightTM Laser Instrumentarium für den GreenLightTM Laser

2 Working Insert for Laser Probes up to 7.5 Fr. Arbeitseinsatz für Lasersonden bis 7,5 Charr.

3 Intruments for HoLEP, ThuLEP Instrumentarium für HoLEP, ThuLEP


"MORCE" Scopes, "MORCE" Scopes,
4 "Piranha" Tissue Morcellator "Piranha" Gewebemorcellator
5 Basic HoLEP/ThuLEP Sets Basis HoLEP/ThuLEP Sets

6 Basic GreenLEP Sets Basis GreenLEP Sets

7 FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225

III.19 D 600
GreenLightTM Continuous Irrigation GreenLightTM Dauerspül-
Laser Cystoscope "MoXyTM" Laser-Cystoskop "MoXyTM"
especially for the use with besonders für die Verwendung von
MoXyTM laser fibres MoXyTM-Laserfasern

Sicht-
Charr. / Fr. distales Ende Dauerspül-Schäfte Obturator obturator
Kennfarbe /
Colour code distal tip Continuous irrigation sheaths Obturator Viewing
obturator

Schäfte
Sheaths Außenschaft / Innenschaft /
Outer sheath Inner sheath

24,5 Charr. / Fr.


8632028 8632029 8632128 8632728
grün / green

Arbeitseinsatz zur freien Steuerung der Laserfaser ohne Anschlag.


Bietet besondere Stabilisierung der Faserspitze während GreenLight Vaporisation u.a. Type
Working insert for a free control move of the laser fibre without stop. Type
Provides special stabilization of the fiber tip during GreenLight vaporization and others

Arbeitseinsatz "MoXyTM" für flexible Hilfsinstrumente bis 6,5 Charr.

8632.284
Working insert "MoXyTM" for flexible accessory instruments up to 6,5 Fr.

hierzu / also:
Gummikappe, verlängert, rotorange (1 Stück) 18.01
Rubber cap, extended, dark orange (pack of 1)

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

30° 8654.422
4 mm
12° 8654.431

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

VII.21 D 601
GreenLightTM Continuous Irrigation GreenLightTM Dauerspül-
Laser Resectoscope "MoXyTM" Laser-Resektoskop "MoXyTM"
especially for the use with besonders für die Verwendung von
MoXyTM laser fibres MoXyTM-Laserfasern

Sicht- Dilatations-
Charr. / Fr. distales Ende Dauerspül-Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikspitze Obturator obturator obturator
Kennfarbe /
Colour code distal tip Continuous irrigation sheaths, inner sheath with distal ceramic tip Obturator Viewing Dilation
obturator obturator

Schäfte
Sheaths Außenschaft /
Outer sheath Innenschaft / Inner sheath

24 Charr. / Fr.
8675424 8675322 8673022 8673122 -
grün / green

26 Charr. / Fr.
8675426 8675324 8673024 8673124 8673224
gelb / yellow

Arbeitseinsatz zur freien Steuerung der Laserfaser ohne Anschlag.


Bietet besondere Stabilisierung der Faserspitze während GreenLight Vaporisation u.a. Type
Working insert for a free control move of the laser fibre without stop. Type
Provides special stabilization of the fiber tip during GreenLight vaporization and others

Arbeitseinsatz "MoXyTM" für flexible Hilfsinstrumente bis 6,5 Charr.

8632.284
Working insert "MoXyTM" for flexible accessory instruments up to 6,5 Fr.

hierzu / also:
Gummikappe, verlängert, rotorange (1 Stück) 18.01
Rubber cap, extended, dark orange (pack of 1)

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

30° 8654.422
4 mm
12° 8654.431

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

VII.21 D 602
Continuous Irrigation Laser Dauerspül-Laser-Enukleations-
Enucleation Sheath 26 Fr. "MoXyTM" schaft 26 Charr. "MoXyTM"
for blunt enucleation of the prostate zur stumpfen Enukleation der Prostata

Charr. / Fr. distales Ende Dauerspül-Schäfte, Innenschaft mit distaler Edelstahlspitze Obturator
Kennfarbe /
Colour code distal tip Continuous irrigation sheaths, inner sheath with distal stainless steel tip Obturator

Schäfte
Sheaths Außenschaft /
Outer sheath Innenschaft / Inner sheath

26 Charr. / Fr.
8675426 8675524 8673324
gelb / yellow

Arbeitseinsatz zur freien Steuerung der Laserfaser ohne Anschlag.


Bietet besondere Stabilisierung der Faserspitze während GreenLight Vaporisation u.a. Type
Working insert for a free control move of the laser fibre without stop. Type
Provides special stabilization of the fiber tip during GreenLight vaporization and others

Arbeitseinsatz "MoXyTM" für flexible Hilfsinstrumente bis 6,5 Charr.

8632.284
Working insert "MoXyTM" for flexible accessory instruments up to 6,5 Fr.

hierzu / also:
Gummikappe, verlängert, rotorange (1 Stück) 18.01
Rubber cap, extended, dark orange (pack of 1)

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

30° 8654.422
4 mm
12° 8654.431

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

Note: The enucleation inner sheath (8675524) can be easily exchanged Hinweis: Für eine evtl. zusätzliche HF-Koagulation/Resektion kann der Enuk-
for the standard resection inner sheath with distal ceramic insulation leations-Innenschaft (8675524) problemlos gegen den Standard Resektos-
(8675324) to provide any additional HF coagulation/resection. kop-Innenschaft mit distaler Keramik-Isolation (8675324) getauscht werden.

VII.21 D 603
GreenLightTM Continuous Irrigation GreenLightTM Dauerspül-
Laser Cystoscope "Freestyle" Laser-Cystoskop "Freestyle"
especially for the use with besonders für die Verwendung von
GreenLightTM and similar laser fibres GreenLightTM und ähnlichen Laserfasern

Sicht-
Charr. / Fr. distales Ende Dauerspül-Schäfte Obturator obturator
Kennfarbe /
Colour code distal tip Continuous irrigation sheaths Obturator Viewing
obturator

Schäfte
Sheaths Außenschaft /
Outer sheath Innenschaft / Inner sheath

22.5 Charr. / Fr.


8632.026 8632.027 8632.126 8632.726
grün / green

24.5 Charr. / Fr.


8632028 8632029 8632128 8632728
grün / green

Arbeitseinsatz zur freien Steuerung der Laserfaser ohne Anschlag Typen


Working insert for a free control move of the laser fibre without stop Types

Arbeitseinsatz "Freestyle" für flexible Hilfsinstrumente bis 6,5 Charr.

8632.914
Working insert "Freestyle" for flexible accessory instruments up to 6,5 Fr.

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

30° 8654.422
4 mm
12° 8654.431

Accessories: Zubehör:
Biopsy Forceps, 5 Fr. ......................................................... 829.05 Probe-Exzisionszange, 5 Charr. .......................................... 829.05
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

VII.21 D 604
GreenLightTM Continuous Irrigation GreenLightTM Dauerspül-
Laser Resectoscope "Freestyle" Laser-Resektoskop "Freestyle"
especially for the use with besonders für die Verwendung von
GreenLightTM and similar laser fibres GreenLightTM und ähnlichen Laserfasern

Sicht- Dilatations-
Charr. / Fr. distales Ende Dauerspül-Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikspitze Obturator obturator obturator
Kennfarbe /
Colour code distal tip Continuous irrigation sheaths, inner sheath with distal ceramic tip Obturator Viewing Dilation
obturator obturator

Schäfte
Sheaths Außenschaft /
Outer sheath Innenschaft / Inner sheath

24 Charr. / Fr.
8675424 8675322 8673022 8673122 -
grün / green

26 Charr. / Fr.
8675426 8675324 8673024 8673124 8673224
gelb / yellow

Arbeitseinsatz zur freien Steuerung der Laserfaser ohne Anschlag Typen


Working insert for a free control move of the laser fibre without stop Types

Arbeitseinsatz "Freestyle" für flexible Hilfsinstrumente bis 6,5 Charr.

8632.914
Working insert "Freestyle" for flexible accessory instruments up to 6,5 Fr.

Ansatz für Hilfsinstrumente bis 6,5 Charr. für PE-Entnahme vor GreenLight Therapie
8632.264
Attachment for auxiliary instruments up to 6.5 Fr. for PE-extraction before GreenLight therapy

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

30° 8654.422
4 mm
12° 8654.431

Accessories: Zubehör:
Biopsy Forceps, 5 Fr. ......................................................... 829.05 Probe-Exzisionszange, 5 Charr. .......................................... 829.05
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

VII.21 D 605
Continuous Irrigation Laser Dauerspül-Laser-Enukleations-
Enucleation Sheath "Freestyle", 26 Fr. schaft "Freestyle", 26 Charr.
for blunt enucleation of the prostate zur stumpfen Enukleation der Prostata

Charr. / Fr. distales Ende Dauerspül-Schäfte, Innenschaft mit distaler Edelstahspitze Obturator
Kennfarbe /
Colour code distal tip Continuous irrigation sheaths, inner sheath with distal stainless steel tip Obturator

Schäfte
Sheaths Außenschaft /
Outer sheath Innenschaft / Inner sheath

26 Charr. / Fr.
8675426 8675524 8673324
gelb / yellow

Arbeitseinsatz zur freien Steuerung der Laserfaser ohne Anschlag Typen


Working insert for a free control move of the laser fibre without stop Types

Arbeitseinsatz "Freestyle" für flexible Hilfsinstrumente bis 6,5 Charr.

8632.914
Working insert "Freestyle" for flexible accessory instruments up to 6.5 Fr.

Ansatz für Hilfsinstrumente bis 6,5 Charr. für PE-Entnahme vor GreenLight Therapie
8632.264
Attachment for auxiliary instruments up to 6.5 Fr. for PE-extraction before GreenLight therapy

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

30° 8654.422
4 mm
12° 8654.431

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

Note: The enucleation inner sheath (8675524) can be easily exchanged Hinweis: Für eine evtl. zusätzliche HF-Koagulation/Resektion kann der Enuk-
for the standard resection inner sheath with distal ceramic insulation leations-Innenschaft (8675524) problemlos gegen den Standard Resektos-
(8675324) to provide any additional HF coagulation/resection. kop-Innenschaft mit distaler Keramik-Isolation (8675324) getauscht werden.

VII.21 D 606
Continuous Irrigation Working Insert Dauerspül-Arbeitseinsatz
for Laser Probes up to 7.5 Fr. für Lasersonden bis 7,5 Charr.

2
Schäfte für intermittierende Spülung, Sicht- Dilatations-
Charr. / Fr. distales Ende Innenschaft mit distaler Keramikspitze Obturator obturator obturator
Kennfarbe /
Colour code distal tip Sheaths for intermittent irrigation Obturator Viewing Dilation
inner sheath with distal ceramic tip obturator obturator

Resektoskop-Schaft / Drehbarer Spülansatz /


Resectoscope sheath Rotatable irrigation adapter

Schäfte
Sheaths

mit 3 mm Lueranschluss
mit 4 mm Lueranschluss mit Hahn / with 3 mm luer
with 4 mm luer connector connector with stopcock

24 Charr. / Fr.
8676324 8676354 8676361 8673024 8673124 8673224
gelb / yellow

Zweiwegehahn
88351

Arbeitseinsatz zur Dauerspülung mit Einführungshahn für flexible Hilfsinstrumente bis 7,5 Charr. Typen
Working insert for continuous-irrigation with port for flexible accessory instruments up to 7.5 Fr. Types

Dauerspül-Arbeitseinsatz

8654.911
Working insert for continuous irrigation

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

30° 8654.422
4 mm
12° 8654.431

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

VII.21 D 607
HoLEP, ThuLEP HoLEP, ThuLEP
Continuous Irrigation Laser Dauerspül-Laser-Enukleations-
Enucleation Sheath, 26 Fr. schaft, 26 Charr.
for blunt enucleation of the prostate zur stumpfen Enukleation der Prostata

3 Charr. / Fr. distales Ende Dauerspül-Schäfte, Innenschaft mit distaler Edelstahlspitze Obturator
Kennfarbe /
Colour code distal tip Continuous irrigation sheaths, inner sheath with distal stainless steel tip Obturator

Schäfte
Sheaths
Außenschaft /
Outer sheath Innenschaft / Inner sheath

26 Charr. / Fr.
8675426 8675524 8673324
gelb / yellow

Arbeitselement / Arbeitseinsatz Typen


Working element / working insert Types

Laser-Arbeitselement mit geschlossenem Handgriff


8654382
Laser working element with closed handle

Laser-Arbeitseinsatz
8654383
Laser working insert

Führungsrohre siehe Seite D 615

Guide tubes see page D 615

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

30° 8654.422
4 mm
12° 8654.431

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

Note: The enucleation inner sheath (8675524) can be easily exchanged Hinweis: Für eine evtl. zusätzliche HF-Koagulation/Resektion kann der Enuk-
for the standard resection inner sheath with distal ceramic insulation leations-Innenschaft (8675524) problemlos gegen den Standard Resektos-
(8675324) to provide any additional HF coagulation/resection. kop-Innenschaft mit distaler Keramik-Isolation (8675324) getauscht werden.

VII.21 D 608
HoLEP, ThuLEP HoLEP, ThuLEP
Continuous Irrigation Laser Dauerspül-Laser-Resektoskop
Resectoscope zur Enukleation der Prostata
for Enucleation of the prostate

Charr. / Fr. Dauerspül-Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikspitze Sicht- Dilatations- 3


distales Ende Obturator obturator obturator
Kennfarbe / Continuous irrigation sheaths, inner sheath
Colour code distal tip Obturator Viewing Dilation
with distal ceramic tip obturator obturator

Schäfte
Sheaths Außenschaft /
Outer sheath Innenschaft / Inner sheath

24 Charr. / Fr.
8675424 8675322 8673022 8673122 -
grün / green

26 Charr. / Fr.
8675426 8675324 8673024 8673124 8673224
gelb / yellow

Arbeitselement / Arbeitseinsatz Typen


Working element / working insert Types

Laser-Arbeitselement mit geschlossenem Handgriff


8654382
Laser working element with closed handle

Laser-Arbeitseinsatz
8654383
Laser working insert

Führungsrohre siehe Seite D 615

Guide tubes see page D 615

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

30° 8654.422
4 mm
12° 8654.431

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

VII.21 D 609
Laser Fiber Guide Tube Laserfaser-Führungsrohre
for Continuous Irrigation Laser Enucleations zum Dauerspül-Laser-Enukleationsschaft
Sheath 26 Fr. 26 Charr.
Charr. Durchlass Typen
Fr. Capacity Types

22 Charr./Fr. 8654990
1000 µm
24 Charr./Fr. 8654991

Laserfaser-Führungsrohr 22 Charr./Fr. 8654992


600 µm
3 Laser fiber guide tube 24 Charr./Fr. 8654993

22 Charr./Fr. 8654994
600 µm
24 Charr./Fr. 8654995

Laserfaser-Führungsrohr*
22 Charr./Fr. 8654996
mit distalem Bügel
600 µm
Laser fiber guide tube*
24 Charr./Fr. 8654997
with distal ring

Kürette für Prostatachips


ab / from
600 µm 8654998
22 Charr./Fr.
Curette for prostate chips

Note: Laser fiber guide tubes only in conjunction with laser working Hinweis: Laserfaser-Führungsrohre nur in Verbindung mit Laser-Arbeits-
element (8654382) and laser working insert (8654383) applicable. element (8654382) und Laser-Arbeitseinsatz (8654383) anwendbar.

III.19 D 610
HoLEP, ThuLEP HoLEP, ThuLEP
Continuous Irrigation Laser Resectoscope Dauerspül-Laser-Resektoskop
in combination with standard resectoscope in Kombination mit Standard Resektoskop
22/24 Fr., bipolar, recommendation 22/24 Charr., bipolar, Empfehlung

Mit der Kürette können in Verbindung mit einem


Arbeits-Element kleine Steine sowie Steinfragmente
(nach Lithotripsie) und Gewebereste (nach Laser-
Enukleation) geborgen werden.
Used with a working element this curette is suitable
for removing small calculli, stone fragments after
lithotripsy and residual tissue.

Our recommendation: Unsere Empfehlung:


Especially at the beginning of laser TUR it is important for the user to Gerade zu Beginn der Laser TUR ist es für den Anwender wichtig, even-
still any bleeding by means of a standard resectoscope or to make a tuelle Blutungen mittels eines Standard-Resektoskopes zu stillen oder
smooth cut with an electrode. For this reason we recommend the follo- evtl. Glättungsschnitte mit einer Elektrode vorzunehmen. Aus diesem
wing configuration: Grund empfehlen wir folgende Konfiguration:

Working element Laser Arbeitselement


with closed handle and probe guide channel ...................... 8654382 mit geschlossenem Handgriff und Sondenführungskanal...... 8654382
Laser fiber guide tube, 22 Fr. Laserfaser-Führungsrohr, 22 Charr.,
capacity 600 µm ........................................................... 8654994 Durchlass 600 µm .......................................................... 8654994
Curette for prostate chips, from 22 Fr., 600 µm................. 8654998 Kürette für Prostatachips, ab 22 Charr., 600 µm................ 8654998
PANOVIEW telescope with enlarged image and objective field PANOVIEW-Optik mit gesteigerter Bildgröße und Objektfeld
Ø 4 mm, 30°................................................................ 8654.422 Ø 4 mm, 30°................................................................. 8654.422
Outer sheath "Shark", 24 Fr. ...........................................8675424* Außenschaft "Shark", 24 Charr. .......................................8675424*
Inner sheath "Shark" , 22 Fr. ............................................ 8675322 Innenschaft "Shark", 22 Charr. ........................................ 8675322
Obturator ....................................................................... 8673022 Obturator ....................................................................... 8673022
Viewing obturator ........................................................... 8673122 Sichtobturator ................................................................. 8673122
Working element Arbeits-Element
active cutting action, bipolar, closed handle ..................... 8680.205 aktiv schneidend, bipolar, Griff geschlossen ...................... 8680.205
optional: optional:
Working element Arbeits-Element
passive cutting action, bipolar, closed handle.................... 8680.225 passiv schneidend, bipolar, Griff geschlossen.................... 8680.225
Cutting electrode, steril, (pack= 3 pcs.) ........................ 4622.1333 Schneide-Elektrode, bipolar, steril, (VE= 3 St.) ............... 4622.1333
Coagulating electrode, steril, (pack= 3 pcs.) ................. 4623.0243 Koagulations-Elektrode, bipolar, steril, (VE= 3 St.) .......... 4623.0243

* for following use with Morce Scope 89704071. * zur anschließenden Verwendung mit Morce Scope 89704071.

Note: Combination with monopolar working elements and monopolar Hinweis: Selbstverständlich auch mit monopolaren Arbeitselementen
electrodes also possible! und monopolaren Elektroden kombinierbar!

III.19 D 611
HoLEP, ThuLEP HoLEP, ThuLEP
Continuous Irrigation Laser Resectoscope Dauerspül-Laser-Resektoskop
in combination with standard resectoscope in Kombination mit Standard Resektoskop
24/26 Fr., monopolar, recommendation 24/26 Charr., monopolar, Empfehlung

Mit der Kürette können in Verbindung mit einem


Arbeits-Element kleine Steine sowie Steinfragmente
(nach Lithotripsie) und Gewebereste (nach Laser-
Enukleation) geborgen werden.
Used with a working element this curette is suitable
for removing small calculli, stone fragments after
lithotripsy and residual tissue.

Our recommendation: Unsere Empfehlung:


Especially at the beginning of laser TUR it is important for the user to Gerade zu Beginn der Laser TUR ist es für den Anwender wichtig, even-
still any bleeding by means of a standard resectoscope or to make a tuelle Blutungen mittels eines Standard-Resektoskopes zu stillen oder
smooth cut with an electrode. For this reason we recommend the follo- evtl. Glättungsschnitte mit einer Elektrode vorzunehmen. Aus diesem
wing configuration: Grund empfehlen wir folgende Konfiguration:

Working element Laser Arbeitselement


with closed handle and probe guide channel ...................... 8654382 mit geschlossenem Handgriff und Sondenführungskanal...... 8654382
Laser fiber guide tube, 24 Fr., Laserfaser-Führungsrohr, 24 Charr.,
capacity 600 µm ........................................................... 8654995 Durchlass 600 µm .......................................................... 8654995
Curette for prostate chips, from 22 Fr., 600 µm................. 8654998 Kürette für Prostatachips, ab 22 Charr., 600 µm................ 8654998
PANOVIEW telescope with enlarged image and objective field PANOVIEW-Optik mit gesteigerter Bildgröße und Objektfeld
Ø 4 mm, 30°................................................................ 8654.422 Ø 4 mm, 30°................................................................. 8654.422
Outer sheath "Shark", 26 Fr. ...........................................8675426* Außenschaft "Shark", 26 Charr. .......................................8675426*
Inner sheath "Shark" , 24 Fr. ............................................ 8675324 Innenschaft "Shark", 24 Charr. ........................................ 8675324
Obturator ....................................................................... 8673024 Obturator ....................................................................... 8673024
Viewing obturator ........................................................... 8673124 Sichtobturator ................................................................. 8673124
Dilation obturator ............................................................ 8673224 Dilatationsobturator ........................................................ 8673224
Working element Arbeits-Element
active cutting action, monopolar, closed handle ................ 8674205 aktiv schneidend, monopolar, Griff geschlossen ................. 8674205
optional: optional:
Working element Arbeits-Element
passive cutting action, monopolar, closed handle................ 8674225 passiv schneidend, monopolar, Griff geschlossen................ 8674225
Cutting electrode, monopolar, steril, (pack= 10 pcs.) ...... 46782435 Schneide-Elektrode, monopolar, steril, (VE= 10 St.) ......... 46782435
Coagulating electrode, monopolar, steril, (pack= 5 pcs.) ..... 46782201 Koagulations-Elektrode, monopolar, steril, (VE= 5 St.) ..... 46782201

* for following use with Morce Scope 89704071. * zur anschließenden Verwendung mit Morce Scope 89704071.

Note: Combination with bipolar working elements and bipolar Hinweis: Selbstverständlich auch mit bipolaren Arbeitselementen und
electrodes also possible! bipolaren Elektroden kombinierbar!

III.19 D 612
"MORCE" Scope, 0° "MORCE" Scope, 0°
in combination with outer sheaths and in Kombination mit Außenschäften
for tissue morcellation zur Gewebemorcellation

4
Morce Scope, parallel eyepiece, Morce Scope, Paralleleinblick,
capa­city 5 mm for auxiliary instruments up to 4.8 mm diameter, Durchlass 5 mm für Hilfsinstrumente bis zu 4,8 mm Durchmesser,
consisting of: Morce Scope (8970405), autom. Valve (8920.311), bestehend aus: Morce Scope (8970405), autom. Dichtungsteil
hand bulb (103.00), luer lock connector (886.00) and (8920.311), Druckball (103.00), Luer-Lock-Schlauchteil (886.00) und
cleaning brush (6.01), Reinigungsbürste (6.01),
0° .............................................................................. 89704051 0° .............................................................................. 89704051

Zur Verbindung "MORCE" Scope mit den 24 Charr. und 26 Charr. Dauerspül-Schäften Type
For connecting "MORCE" Scope with 24 Charr. and 26 Charr. continuous irrigation sheaths Type

"Shark"-Adapter
8675026
"Shark" Adapter

Dauerspül-Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikspitze Sicht- Dilatations-


Charr. / Fr. distales Ende Obturator obturator obturator
Kennfarbe / Continuous irrigation sheaths, inner sheath
Colour code distal tip Obturator Viewing Dilation
with distal distal ceramic tip obturator obturator

Schäfte
Sheaths Außenschaft /
Outer sheath Innenschaft / Inner sheath

24 Charr. / Fr.
8675424 8675322 8673022 8673122 -
grün / green

26 Charr. / Fr.
8675426 8675324 8673024 8673124 8673224
gelb / yellow

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 3.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 3,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80663523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80663523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806635231 und Adapter endoskopseitig (809509) ........................ 806635231
Siebkorb für Morcescope mit Kleinteilesieb,
Innenmaße (B x H x T): 451 x 65 x 164 mm,
Außenmaße (B x H x T): 467 x 75 x 172 mm ...................... 38012

Perforated basket for Morcescope with small part basket,


inner dimensions (w x h x d): 451 x 65 x 164 mm,
outer dimensions (w x h x d): 467 x 75 x 172 mm ............. 38012

VII.21 D 613
"MORCE" Scope, 0° "MORCE" Scope, 0°
in combination with outer sheaths and in Kombination mit Außenschäften
for tissue morcellation zur Gewebemorcellation

4
Morce Scope, parallel eyepiece, Morce Scope, Paralleleinblick,
capa­city 5 mm for auxiliary instruments up to 4.8 mm diameter, Durchlass 5 mm für Hilfsinstrumente bis zu 4,8 mm Durchmesser,
consisting of: Morce Scope (8970405), autom. Valve (8920.311), bestehend aus: Morce Scope (8970405), autom. Dichtungsteil
hand bulb (103.00), luer lock connector (886.00) and (8920.311), Druckball (103.00), Luer-Lock-Schlauchteil (886.00) und
cleaning brush (6.01), Reinigungsbürste (6.01),
0° ............................................................................... 89704051 0° ............................................................................... 89704051

Zur Verbindung "MORCE" Scope mit den 24 Charr. und 26 Charr. Dauerspül-Schäften Type
For connecting "MORCE" Scope with 24 Charr. and 26 Charr. continuous irrigation sheaths Type

Morce-Scope Ansatz
8970.026
Morce-Scope adapter

Charr. / Fr. Dauerspül-Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikspitze


distales Ende Obturator Obturator
Kennfarbe / Continuous irrigation sheaths, inner sheath
Colour code distal tip Obturator Obturator
with distal distal ceramic tip
zum Einführen
unter Sicht
for insertion of the
sheath under vision
Schäfte
Sheaths
Außenschaft /
Outer sheath Innenschaft / Inner sheath

24,5 Charr. / Fr.


8655.334 8655.344 (22.5 Charr. / Fr.) 8654.16 8415.11
grün / green

26 Charr. / Fr.
8655.374 8655.384 (24 Charr. / Fr.) 8654.17 8415.12
gelb / yellow

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 3.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 3,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80663523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80663523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806635231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806635231

Siebkorb für Morcescope mit Kleinteilesieb,


Innenmaße (B x H x T): 451 x 65 x 164 mm,
Außenmaße (B x H x T): 467 x 75 x 172 mm ...................... 38012

Perforated basket for Morcescope with small part basket,


inner dimensions (w x h x d): 451 x 65 x 164 mm,
outer dimensions (w x h x d): 467 x 75 x 172 mm ............. 38012

VII.21 D 614
Rotation Morcellators Rotations-Morcellatoren
for "MORCE" Scope zum "MORCE" Scope

Außen-ø NL Typen
Outer ø WL Types

Rotations-Morcellator,
Einmalgebrauch, (VE= 3 Stück) einzeln steril verpackt
335 mm 49700113
Rotation mocellator,
single use, (pack of 3) packed singly, steril
4.8 mm
Rotations-Morcellator,
Einmalgebrauch, (VE= 3 Stück) einzeln steril verpackt
für Morcellator-Optiken anderer Hersteller
385 mm 49700103
Rotation morcellator,
single use, (pack of 3) packed singly, steril
for morcellator telescopes of other manufacturer 4
Außen-ø NL Typen
Outer ø WL Types

Rotations-Morcellator, Mehrfachgebrauch
350 mm 8970.011
Rotation mocellator, re-usable

4.8 mm
Rotations-Morcellator, Mehrfachgebrauch
für Morcellator-Optiken anderer Hersteller
385 mm 8970010
Rotation mocellator, re-usable
for morcellator telescopes of other manufacturer

III.19 D 615
"MORCE" Scope, 0° "MORCE" Scope, 0°
in combination with outer sheaths in Kombination mit Außenschäften
for tissue morcellation zur Gewebemorcellation

2 Spülkanäle /
2 irrigation channel

4
o Ensures through an integrated, additional second irrigation channel o Durch einen integrierten, zusätzlichen zweiten Spülkanal sorgt
MORCE Scope for perfect rinsing performance MORCE Scope für perfekte Spülleistung
o The positioning of the two irrigation channels directly on the optics o Durch die Positionierung der beiden Spülkanäle direkt an der Optik
ensures an effective flushing. There is a constantly clear view. wird eine effektive Spülleistung gewährleistet. Es herrscht eine stets
klare Sicht.

Morce Scope, parallel eyepiece, Morce Scope, Paralleleinblick,


capa­city 5 mm for auxiliary instruments up to 4.8 mm diameter, Durchlass 5 mm für Hilfsinstrumente bis zu 4,8 mm Durchmesser,
consisting of: Morce Scope (8970407), autom. Valve (8920.311), bestehend aus: Morce Scope (8970407), autom. Dichtungsteil
hand bulb (103.00), luer lock connector (886.00) and (8920.311), Druckball (103.00), Luer-Lock-Schlauchteil (886.00) und
cleaning brush (6.01), Reinigungsbürste (6.01),
0° .............................................................................. 89704071 0°............................................................................... 89704071

Dauerspül-Schäfte, Innenschaft mit distaler Keramikspitze Sicht- Dilatations-


Charr. / Fr. distales Ende Obturator obturator obturator
Kennfarbe / Continuous irrigation sheaths, inner sheath
Colour code distal tip Obturator Viewing Dilation
with distal distal ceramic tip obturator obturator

Schäfte
Sheaths Außenschaft /
Outer sheath Innenschaft / Inner sheath

24 Charr. / Fr.
8675424 8675322 8673022 8673122 -
grün / green

26 Charr. / Fr.
8675426 8675324 8673024 8673124 8673224
gelb / yellow

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 3.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 3,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80663523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80663523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ....................... 806635231 und Adapter endoskopseitig (809509) ........................ 806635231
Siebkorb für Morcescope mit Kleinteilesieb,
Innenmaße (B x H x T): 451 x 65 x 164 mm,
Außenmaße (B x H x T): 467 x 75 x 172 mm ...................... 38012

Perforated basket for Morcescope with small part basket,


inner dimensions (w x h x d): 451 x 65 x 164 mm,
outer dimensions (w x h x d): 467 x 75 x 172 mm ............. 38012

VII.21 D 616
Rotation Morcellators Rotations-Morcellatoren
for "MORCE" Scope zum "MORCE" Scope

Außen-ø NL Typen
Outer ø WL Types

Rotations-Morcellator,
Einmalgebrauch, (VE= 3 Stück) einzeln steril verpackt
350 mm 49700113
Rotation mocellator,
single use, (pack of 3) packed singly, steril
4.8 mm
Rotations-Morcellator,
Einmalgebrauch, (VE= 3 Stück) einzeln steril verpackt
für Morcellator-Optiken anderer Hersteller
385 mm 49700103
Rotation morcellator,
single use, (pack of 3) packed singly, steril
for morcellator telescopes of other manufacturer 4
Außen-ø NL Typen
Outer ø WL Types

Rotations-Morcellator, Mehrfachgebrauch
350 mm 8970.011
Rotation mocellator, re-usable

4.8 mm
Rotations-Morcellator, Mehrfachgebrauch
für Morcellator-Optiken anderer Hersteller
385 mm 8970010
Rotation mocellator, re-usable
for morcellator telescopes of other manufacturer

III.19 D 617
Tissue Morcellator Gewebe-Morcellator
for morcellation after laser enucleation zur Morcellation nach Laser-Enukleation
of the prostate der Prostata

4
o Enucleation and morcellation without sheath change o Enukleation und Morcellation ohne Schaftwechsel
o Reduce operating time and costs o Verkürzung der Operationszeit und Reduzierung der Gesamt­kosten
o High cutting speed due to oscillating cutting action o Hohe Schnittgeschwindigkeit durch oszillierende Schneidebewegung
o No "Ping-Pong" effect o Kein störender "Ping-Pong" Effekt
o Intuitive operation of the instruments and de­vices o Intuitive Bedienung der Instrumente und Geräte

"PIRANHA" suction pump bndl "PIRANHA" Saugpumpe kpl


Suction pump for continuous aspiration of irrigation fluid and enucleated Saugpumpe zur kontinuierlichen Aspiration von Spülflüssigkeit und ab-
tissue getrennten Gewebeteilchen
comprising: bestehend aus:
"PIRANHA" suction pump, microprocessor controlled high-performance "PIRANHA" Saugpumpe, mikroprozessorgesteuerte Hochleistungs-
suction pump with LCD display, 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz absaugpumpe mit LCD-Anzeige, 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz (2208001),
(2208001), foot switch (2030108), bottle holder (64031.381), Fußschalter (2030108), Flaschenhalterung (64031.381), Schall­
sound absorber (pack of 10 / 35100115), vacuum tube (8170.6554), dämpfer (VE = 3 Stück) (35100.115), Vakuumschlauch (8170.6554),
bacteria filter (pack of 10 / 2228.901), secretion container 2000 ml Bakterienfilter (VE = 10 Stück, 2228.901),
(8170.655), Sekretbehälter 2000 ml(8170.655),
power cable (2440.03).................................................. 22080019 Netzkabel (2440.03) .................................................... 22080019

Disposable tube set (pack of 10).................................... 41702208 Einmalgebrauch-Schlauch-Set (VE = 10 Stück)................ 41702208
Disposable tissue collecting container (pack of 10)............ 2208120 Einweg-Gewebe-Auffangbehälter (VE = 10 Stück).............. 2208120
optional: Secretion container 3000 ml.............................. 8170.981 optional: Sekretbehälter 3000 ml..................................... 8170.981

Power Control generator for motor handle Power Control Generator für Motorhandgriff
50/60 Hz, 100-240 V a.c. ............................................. 2303.001 50 / 60 Hz, 100 - 240 V a.c .......................................... 2303.001
Power cable .................................................................... 2440.03 Netzkabel ....................................................................... 2440.03

Power Stick M 4-handle Power Stick M 4 Handgriff


motorised handle (8564.021), with connecting cable Motorhandgriff (8564.021), mit Anschlusskabel
(8564.851), sealing-bushing - open (15178145), (8564.851), Dichteinsatz - offen (15178145),
max. 6000 rpm............................................................... 8564122 max. 6000 U / min.......................................................... 8564122
Rotation morcellator, single use, Rotations-Morcellator, Einmalgebrauch,
Ø 4,75 mm, WL 335 mm, (pack of 3), packed singly, steril Ø 4,75 mm, NL 335 mm, (VE = 3 St.), einzeln steril verpackt
consisting of: Outer and inner blade ................................ 49700113 bestehend aus: Außen- und Innenmesser......................... 49700113
Rotation morcellator for morcellator telescopes of other manufacturer Rotations-Morcellator für Morcellator-Optiken anderer Hersteller
single use, Ø 4,75 mm, WL 385 mm, (pack of 3) ,packed singly, steril Einmalgebrauch, Ø 4,75 mm, NL 385 mm, (VE = 3 St.),
comprising: Outer and inner blade .................................. 49700103 einzeln steril verpackt .................................................... 49700103
Rotation morcellator, re-usable, Rotations-Morcellator, wiederverwendbar,
Ø 4.75 mm, WL 350 mm Ø 4,75 mm, NL 350 mm
comprising: Outer and inner blade ................................... 8970.011 bestehend aus: Außen- und Innenmesser.......................... 8970.011
Rotation morcellator for morcellator telescopes of other manufacturer Rotations-Morcellator für Morcellator-Optiken anderer Hersteller
re-usable, Ø 4.75 mm, WL 385 mm wiederverwendbar, Ø 4,75 mm, NL 385 mm
consisting of: Outer and inner blade .................................. 8970010 bestehend aus: Außen- und Innenmesser........................... 8970010

V.21 D 618
HoLEP, ThuLEP HoLEP, ThuLEP
Basis Laser Enucleation Set I Basis Laser Enukleations-Set I
Standard laser resectoscope 24/26 Fr. Standard Laser-Resektoskop 24/26 Charr.
"PIRANHA" Morcellator "PIRANHA" Morcellator

"PIRANHA" suction pump bndl "PIRANHA" Saugpumpe kpl


Suction pump for continuous aspiration of irrigation fluid and enucleated Saugpumpe zur kontinuierlichen Aspiration von Spülflüssigkeit und
tissue abgetrennten Gewebeteilchen
comprising: bestehend aus:
"PIRANHA" suction pump, microprocessor controlled high-performance "PIRANHA" Saugpumpe, mikroprozessorgesteuerte Hochleistungs-
suction pump with LCD display, 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz absaugpumpe mit LCD-Anzeige, 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz (2208001),
(2208001), foot switch (2030108), bottle holder (64031.381), Fußschalter (2030108), Flaschenhalterung (64031.381), Schall­
sound absorber (pack of 10 / 35100115), vacuum tube (8170.6554), dämpfer (VE = 3 Stück) (35100.115), Vakuumschlauch (8170.6554),
oberflow protection / bacteria filter (pack of 10, 2228.901), secretion Bakterienfilter (VE= 10 Stück, 2228.901), Sekretbehälter 2000 ml
container 2000 ml (8170.655), (8170.655),
power cable (2440.03).................................................. 22080019 Netzkabel (2440.03) .................................................... 22080019

Disposable tube set (pack of 10).................................... 41702208


Disposable tissue collecting container (pack of 10)............ 2208120
Einmalgebrauch-Schlauch-Set (VE = 10 Stück)................ 41702208
Einweg-Gewebe-Auffangbehälter (VE = 10 Stück).............. 2208120
5
Power Control generator for motor handle Power Control Generator für Motorhandgriff
50/60 Hz, 100-240 V a.c. ............................................. 2303.001 50 / 60 Hz, 100 - 240 V a.c .......................................... 2303.001
Power cable .................................................................... 2440.03 Netzkabel ....................................................................... 2440.03

Power Stick M 4-handle Power Stick M 4 Handgriff


motorised handle (8564.021), with connecting cable Motorhandgriff (8564.021), mit Anschlusskabel
(8564.851), sealing-bushing - open (15178145)............. 8564122 (8564.851), Dichteinsatz - offen (15178145)................... 8564122

Rotation morcellator, single use, Rotations-Morcellator, Einmalgebrauch,


Ø 4,75 mm, WL 335 mm, (pack of 3), packed singly, steril Ø 4,75 mm, NL 335 mm, (VE = 3 St.), einzeln steril verpackt
consisting of: Outer and inner blade ................................ 49700113 bestehend aus: Außen- und Innenmesser......................... 49700113
Rotation morcellator for morcellator telescopes of other manufacturer Rotations-Morcellator für Morcellator-Optiken anderer Hersteller
single use, Ø 4,75 mm, WL 385 mm, (pack of 3) , Einmalgebrauch, Ø 4,75 mm, NL 385 mm, (VE = 3 St.),
packed singly, steril einzeln steril verpackt
comprising: Outer and inner blade .................................. 49700103 bestehend aus: Außen- und Innenmesser......................... 49700103

Laser Resectoscope 24/26 Fr. Laser-Resektoskop 24/26 Charr.

PANOVIEW telescope; Ø 4 mm, 30°............................... 8654.422 PANOVIEW-Optik, Ø 4 mm, 30°....................................... 8654.422


PANOVIEW telescope; Ø 4 mm, 12°............................... 8654.431 PANOVIEW-Optik, Ø 4 mm, 12°....................................... 8654.431
Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

Laser working element with closed handle ........................ 8654382 Laser-Arbeitselement mit geschlossenem Handgriff ............ 8654382
alternative: Laser working insert ..................................... 8654383 alternativ: Laser-Arbeitseinsatz ........................................ 8654383

Laser fiber guide tube, for 24 Fr., capacity Laserfaser-Führungsrohr, für 24 Charr., Durchlass
1000 µm ....................................................................... 8654991 1000 µm ....................................................................... 8654991
600 µm ......................................................................... 8654993 600 µm ......................................................................... 8654993
600 µm ......................................................................... 8654995 600 µm ......................................................................... 8654995
600 µm with distal ring ................................................... 8654997 600 µm mit distalem Bügel .............................................. 8654997
Curette for prostate chips, from 22 Fr., 600 µm ................ 8654998 Kürette für Prostatachips, ab 22 Charr., 600 µm ............... 8654998

VII.21 D 619
HoLEP, ThuLEP HoLEP, ThuLEP
Basis Laser Enucleation Set I Basis Laser Enukleations-Set I
Standard laser resectoscope 24/26 Fr. Standard Laser-Resektoskop 24/26 Charr.
Outer sheath "Shark", 26 Fr. ............................................ 8675426 Außenschaft "Shark", 26 Charr. ........................................ 8675426
Inner sheath "Shark" , 24 Fr. ............................................ 8675324 Innenschaft "Shark", 24 Charr. ........................................ 8675324
Obturator ....................................................................... 8673024 Obturator ....................................................................... 8673024
Viewing obturator ........................................................... 8673124 Sichtobturator ................................................................. 8673124
Dilation obturator ............................................................ 8673224 Dilatationsobturator ........................................................ 8673224

"Morce Scope" "Morce Scope"

"Morce Scope", 0° ....................................................... .89704071 "Morce Scope", 0° ....................................................... .89704071


Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 3.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 3,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80663523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80663523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806635231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806635231
Perforated basket for Morcescope Siebkorb für Morcescope

5 with small part basket,


inner dimensions (w x h x d): 451 x 65 x 164 mm,
mit Kleinteilesieb,
Innenmaße (B x H x T): 451 x 65 x 164 mm,
outer dimensions (w x h x d): 467 x 75 x 172 mm ............. 38012 Außenmaße (B x H x T): 467 x 75 x 172 mm ...................... 38012

VII.21 D 620
HoLEP, ThuLEP HoLEP, ThuLEP
Basis Laser Enucleation Set II Basis Laser Enukleations-Set II
Laser enucleation sheath for Laser-Enukleationsschaft zur
blunt enucleation 24/26 Fr. stumpfen Enukleation 24/26 Charr.
"PIRANHA" Morcellator "PIRANHA" Morcellator

"PIRANHA" suction pump bndl "PIRANHA" Saugpumpe kpl


Suction pump for continuous aspiration of irrigation fluid and enucleated Saugpumpe zur kontinuierlichen Aspiration von Spülflüssigkeit und ab-
tissue getrennten Gewebeteilchen
comprising: bestehend aus:
"PIRANHA" suction pump, microprocessor controlled high-performance "PIRANHA" Saugpumpe, mikroprozessorgesteuerte Hochleistungs-
suction pump with LCD display, 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz absaugpumpe mit LCD-Anzeige, 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz (2208001),
(2208001), foot switch (2030108), bottle holder (64031.381), Fußschalter (2030108), Flaschenhalterung (64031.381), Schall­
sound absorber (pack of 10 / 35100115), vacuum tube (8170.6554), dämpfer (VE = 3 Stück) (35100.115), Vakuumschlauch (8170.6554),
bacteria filter (pack of 10 / 2228.901), secretion container 2000 ml Bakterienfilter (VE = 10 Stück, 2228.901),
(8170.655), Sekretbehälter 2000 ml(8170.655),
power cable (2440.03).................................................. 22080019 Netzkabel (2440.03) .................................................... 22080019

Disposable tube set (pack of 10).................................... 41702208


Disposable tissue collecting container (pack of 10)............ 2208120
Einmalgebrauch-Schlauch-Set (VE = 10 Stück)................ 41702208
Einweg-Gewebe-Auffangbehälter (VE = 10 Stück).............. 2208120
5
Power Control generator for motor handle Power Control Generator für Motorhandgriff
50/60 Hz, 100-240 V a.c. ............................................. 2303.001 50 / 60 Hz, 100 - 240 V a.c .......................................... 2303.001
Power cable .................................................................... 2440.03 Netzkabel ....................................................................... 2440.03

Power Stick M 4-handle Power Stick M 4 Handgriff


motorised handle (8564.021), with connecting cable Motorhandgriff (8564.021), mit Anschlusskabel
(8564.851), sealing-bushing - open (15178145)............. 8564122 (8564.851), Dichteinsatz - offen (15178145)................... 8564122

Rotation morcellator, single use, Rotations-Morcellator, Einmalgebrauch,


Ø 4,75 mm, WL 335 mm, (pack of 3), packed singly, steril Ø 4,75 mm, NL 335 mm, (VE = 3 St.), einzeln steril verpackt
consisting of: Outer and inner blade ................................ 49700113 bestehend aus: Außen- und Innenmesser......................... 49700113
Rotation morcellator for morcellator telescopes of other manufacturer Rotations-Morcellator für Morcellator-Optiken anderer Hersteller
single use, Ø 4,75 mm, WL 385 mm, (pack of 3) , Einmalgebrauch, Ø 4,75 mm, NL 385 mm, (VE = 3 St.),
packed singly, steril einzeln steril verpackt
comprising: Outer and inner blade .................................. 49700103 bestehend aus: Außen- und Innenmesser......................... 49700103

Laser Enucleation sheath for blunt enucleation 24/26 Fr. Laser-Enukleationsschaft zur stumpfen Enukleation 24/26 Charr.

PANOVIEW telescope; Ø 4 mm, 30°............................... 8654.422 PANOVIEW-Optik, Ø 4 mm, 30°....................................... 8654.422


PANOVIEW telescope; Ø 4 mm, 12°............................... 8654.431 PANOVIEW-Optik, Ø 4 mm, 12°....................................... 8654.431
Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

Laser working element with closed handle ........................ 8654382 Laser-Arbeitselement mit geschlossenem Handgriff ............ 8654382
alternative: Laser working insert ...................................... 8654383 alternativ: Laser-Arbeitseinsatz ........................................ 8654383

Laser fiber guide tube, for 24 Fr., capacity Laserfaser-Führungsrohr, für 24 Charr., Durchlass
1000 µm ....................................................................... 8654991 1000 µm ....................................................................... 8654991
600 µm ......................................................................... 8654993 600 µm ......................................................................... 8654993
600 µm ......................................................................... 8654995 600 µm ......................................................................... 8654995
600 µm with distal ring ................................................... 8654997 600 µm mit distalem Bügel .............................................. 8654997
Curette for prostate chips, from 22 Fr., 600 µm ................ 8654998 Kürette für Prostatachips, ab 22 Charr., 600 µm ............... 8654998

V.21 D 621
HoLEP, ThuLEP HoLEP, ThuLEP
Basis Laser Enucleation Set II Basis Laser Enukleations-Set II
Laser enucleation sheath for Laser-Enukleationsschaft zur
blunt enucleation stumpfen Enukleation
Outer sheath "Shark", 26 Fr. ............................................ 8675426 Außenschaft "Shark", 26 Charr. ........................................ 8675426
Inner sheath "Shark" , 24 Fr. Innenschaft "Shark", 24 Charr.
with specially thickened, distal stainless-steel tip................. 8675524 mit verdickter, distaler Edelstahlspitze................................. 8675524
Obturator ....................................................................... 8673324 Obturator ....................................................................... 8673324
alternative: alternativ:
Outer sheath "Shark", 26 Fr. ............................................ 8675426 Außenschaft "Shark", 26 Charr. ........................................ 8675426
Inner sheath "Shark" , 24 Fr. ............................................ 8675324 Innenschaft "Shark", 24 Charr. ........................................ 8675324
Obturator ....................................................................... 8673024 Obturator ....................................................................... 8673024
Viewing obturator ........................................................... 8673124 Sichtobturator ................................................................. 8673124
Dilation obturator ............................................................ 8673224 Dilatationsobturator ........................................................ 8673224

"Morce Scope" "Morce Scope"

5 "Morce Scope", 0° ....................................................... .89704071


Accessories:
"Morce Scope", 0° ....................................................... .89704071
Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 3.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 3,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80663523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80663523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806635231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806635231
Perforated basket for Morcescope Siebkorb für Morcescope
with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 451 x 65 x 164 mm, Innenmaße (B x H x T): 451 x 65 x 164 mm,
outer dimensions (w x h x d): 467 x 75 x 172 mm ............. 38012 Außenmaße (B x H x T): 467 x 75 x 172 mm ...................... 38012

VII.21 D 622
HoLEP, ThuLEP HoLEP, ThuLEP
Basis Laser Enucleation Set III Basis Laser Enukleations-Set III
Standard Laser Resectoscope 24/26 Fr. Standard Laser Resektoskop 24/26 Charr.
and bipolar resecton und bipolare Resektion
"PIRANHA" Morcellator "PIRANHA" Morcellator
"PIRANHA" suction pump bndl "PIRANHA" Saugpumpe kpl
Suction pump for continuous aspiration of irrigation fluid and enucleated Saugpumpe zur kontinuierlichen Aspiration von Spülflüssigkeit und ab-
tissue getrennten Gewebeteilchen
comprising: bestehend aus:
"PIRANHA" suction pump, microprocessor controlled high-performance "PIRANHA" Saugpumpe, mikroprozessorgesteuerte Hochleistungs-
suction pump with LCD display, 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz absaugpumpe mit LCD-Anzeige, 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz (2208001),
(2208001), foot switch (2030108), bottle holder (64031.381), Fußschalter (2030108), Flaschenhalterung (64031.381), Schall­
sound absorber (pack of 10 / 35100115), vacuum tube (8170.6554), dämpfer (VE = 3 Stück) (35100.115), Vakuumschlauch (8170.6554),
bacteria filter (pack of 10 / 2228.901), secretion container 2000 ml Bakterienfilter (VE = 10 Stück, 2228.901),
(8170.655), Sekretbehälter 2000 ml(8170.655),
power cable (2440.03).................................................. 22080019 Netzkabel (2440.03) .................................................... 22080019

Disposable tube set (pack of 10).................................... 41702208


Disposable tissue collecting container (pack of 10)............ 2208120
Einmalgebrauch-Schlauch-Set (VE = 10 Stück)................ 41702208
Einweg-Gewebe-Auffangbehälter (VE = 10 Stück).............. 2208120 5
Power Control generator for motor handle Power Control Generator für Motorhandgriff
50/60 Hz, 100-240 V a.c. ............................................. 2303.001 50 / 60 Hz, 100 - 240 V a.c .......................................... 2303.001
Power cable .................................................................... 2440.03 Netzkabel ....................................................................... 2440.03

Power Stick M 4-handle Power Stick M 4 Handgriff


motorised handle (8564.021), with connecting cable Motorhandgriff (8564.021), mit Anschlusskabel
(8564.851), sealing-bushing - open (15178145)............. 8564122 (8564.851), Dichteinsatz - offen (15178145)................... 8564122

Rotation morcellator, single use, Rotations-Morcellator, Einmalgebrauch,


Ø 4,75 mm, WL 335 mm, (pack of 3), packed singly, steril Ø 4,75 mm, NL 335 mm, (VE = 3 St.), einzeln steril verpackt
consisting of: Outer and inner blade ................................ 49700113 bestehend aus: Außen- und Innenmesser......................... 49700113
Rotation morcellator for morcellator telescopes of other manufacturer Rotations-Morcellator für Morcellator-Optiken anderer Hersteller
single use, Ø 4,75 mm, WL 385 mm, (pack of 3) , Einmalgebrauch, Ø 4,75 mm, NL 385 mm, (VE = 3 St.),
packed singly, steril einzeln steril verpackt
comprising: Outer and inner blade .................................. 49700103 bestehend aus: Außen- und Innenmesser......................... 49700103

Laser Resectoscope 24/26 Fr. Laser Resektoskop 24/26 Charr.

PANOVIEW telescope; Ø 4 mm, 30°............................... 8654.422 PANOVIEW-Optik, Ø 4 mm, 30°....................................... 8654.422


PANOVIEW telescope; Ø 4 mm, 12°............................... 8654.431 PANOVIEW-Optik, Ø 4 mm, 12°....................................... 8654.431
Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

Laser working element with closed handle ........................ 8654382 Laser-Arbeitselement mit geschlossenem Handgriff ............ 8654382
alternative: Laser working insert ...................................... 8654383 alternativ: Laser-Arbeitseinsatz ........................................ 8654383

Laser fiber guide tube, for 24 Fr., capacity Laserfaser-Führungsrohr, für 24 Charr., Durchlass
1000 µm ....................................................................... 8654991 1000 µm ....................................................................... 8654991
600 µm ......................................................................... 8654993 600 µm ......................................................................... 8654993
600 µm ......................................................................... 8654995 600 µm ......................................................................... 8654995
600 µm with distal ring ................................................... 8654997 600 µm mit distalem Bügel .............................................. 8654997
Curette for prostate chips, from 22 Fr., 600 µm ................ 8654998 Kürette für Prostatachips, ab 22 Charr., 600 µm ............... 8654998

VII.21 D 623
HoLEP, ThuLEP HoLEP, ThuLEP
Basis Laser Enucleation Set III Basis Laser Enukleations-Set III
Standard laser resectoscope 24/26 Fr. Standard Laser-Resektoskop 24/26 Charr.
and bipolar resecton und bipolare Resektion
Outer sheath "Shark", 26 Fr. ............................................ 8675426 Außenschaft "Shark", 26 Charr. ........................................ 8675426
Inner sheath "Shark" , 24 Fr. ............................................ 8675324 Innenschaft "Shark", 24 Charr. ........................................ 8675324
Obturator ....................................................................... 8673024 Obturator ....................................................................... 8673024
Viewing obturator ........................................................... 8673124 Sichtobturator ................................................................. 8673124
Dilation obturator ............................................................ 8673224 Dilatationsobturator ........................................................ 8673224

Bipolar resectoscope 24/26 Fr. "Morce Scope"


Bipolares Resektoskop 24/26 Charr.

Working element Arbeits-Element


bipolar, active cutting action, closed handle ..................... 8680.205 bipolar, aktiv schneidend, Griff geschlossen ...................... 8680.205
optional: optional:
Working element, bipolar, Arbeits-Element, bipolar
passive cutting action, closed handle................................ 8680.225 passiv schneidend, Griff geschlossen................................ 8680.225

5 Cutting electrode, bipolar, steril, (pack= 3 pcs.) ............. 4622.1313


Coagulating electrode, bipolar, steril, (pack= 3 pcs.) ...... 4623.0223
Schneide-Elektrode, bipolar, steril, (VE= 3 St.) ............... 4622.1313
Koagulations-Elektrode, bipolar, steril, (VE= 3 St.) .......... 4623.0223

HF connection cable, bipolar HF-Anschlusskabel, bipolar,


Erbe, 3 m ...................................................................... 8108.232 Erbe, 3 m ...................................................................... 8108.232
Erbe, 5 m ...................................................................... 8108.252 Erbe, 5 m ...................................................................... 8108.252
Martin, 3 m ................................................................... 8108.231 Martin, 3 m ................................................................... 8108.231
Martin, 5 m ................................................................... 8108.251 Martin, 5 m ................................................................... 8108.251

"Morce Scope" "Morce Scope"

"Morce Scope", 0° ....................................................... .89704071 "Morce Scope", 0° ........................................................ 89704071


Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 3.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 3,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80663523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80663523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806635231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806635231
Perforated basket for Morcescope Siebkorb für Morcescope
with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 451 x 65 x 164 mm, Innenmaße (B x H x T): 451 x 65 x 164 mm,
outer dimensions (w x h x d): 467 x 75 x 172 mm ............. 38012 Außenmaße (B x H x T): 467 x 75 x 172 mm ...................... 38012

Note: Combination with monopolar working elements, monopolar Hinweis: Selbstverständlich auch mit monopolaren Arbeitselementen,
electrodes and HF connecting cable also possible! Elektroden und HF-Kabel kombinierbar!

VII.21 D 624
GreenLEP Set GreenLEP Set
Laser enucleation of the prostate using the Laser-Enukleation der Prostata
GreenlightTM Laser and mittels GreenlightTM Laser und
"PIRANHA" Morcellation System "PIRANHA" Morcellations-System

o Enucleation and morcellation without sheath change o Enukleation und Morcellation ohne Schaftwechsel
o Reduce operating time and costs o Verkürzung der Operationszeit und Reduzierung der Gesamt­kosten
o High cutting speed due to oscillating cutting action o Hohe Schnittgeschwindigkeit durch oszillierende Schneidebewegung
o
o
No "Ping-Pong" effect
Intuitive operation of the instruments and de­vices
o
o
Kein störender "Ping-Pong" Effekt
Intuitive Bedienung der Instrumente und Geräte
6
"PIRANHA" suction pump bndl "PIRANHA" Saugpumpe kpl
Suction pump for continuous aspiration of irrigation fluid and enucleated Saugpumpe zur kontinuierlichen Aspiration von Spülflüssigkeit und ab-
tissue getrennten Gewebeteilchen
comprising: bestehend aus:
"PIRANHA" suction pump, microprocessor controlled high-performance "PIRANHA" Saugpumpe, mikroprozessorgesteuerte Hochleistungs-
suction pump with LCD display, 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz absaugpumpe mit LCD-Anzeige, 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz (2208001),
(2208001), foot switch (2030108), bottle holder (64031.381), Fußschalter (2030108), Flaschenhalterung (64031.381), Schall­
sound absorber (pack of 10 / 35100115), vacuum tube (8170.6554), dämpfer (VE = 3 Stück) (35100.115), Vakuumschlauch (8170.6554),
bacteria filter (pack of 10 / 2228.901), secretion container 2000 ml Bakterienfilter (VE = 10 Stück, 2228.901),
(8170.655), Sekretbehälter 2000 ml(8170.655),
power cable (2440.03).................................................. 22080019 Netzkabel (2440.03) .................................................... 22080019

Disposable tube set (pack of 10).................................... 41702208 Einmalgebrauch-Schlauch-Set (VE = 10 Stück)................ 41702208
Disposable tissue collecting container (pack of 10)............ 2208120 Einweg-Gewebe-Auffangbehälter (VE = 10 Stück).............. 2208120
optional: Secretion container 3000 ml.............................. 8170.981 optional: Sekretbehälter 3000 ml..................................... 8170.981

Power Control generator for motor handle Power Control Generator für Motorhandgriff
50/60 Hz, 100-240 V a.c. ............................................. 2303.001 50 / 60 Hz, 100 - 240 V a.c .......................................... 2303.001
Power cable .................................................................... 2440.03 Netzkabel ....................................................................... 2440.03

Power Stick M 4-handle Power Stick M 4 Handgriff


motorised handle (8564.021), with connecting cable Motorhandgriff (8564.021), mit Anschlusskabel
(8564.851), sealing-bushing - open (15178145), (8564.851), Dichteinsatz - offen (15178145),
max. 6000 rpm............................................................... 8564122 max. 6000 U / min.......................................................... 8564122
Rotation morcellator, single use, Rotations-Morcellator, Einmalgebrauch,
Ø 4,75 mm, WL 335 mm, (pack of 3), packed singly, steril Ø 4,75 mm, NL 335 mm, (VE = 3 St.), einzeln steril verpackt
consisting of: Outer and inner blade ................................ 49700113 bestehend aus: Außen- und Innenmesser......................... 49700113
Rotation morcellator for morcellator telescopes of other manufacturer Rotations-Morcellator für Morcellator-Optiken anderer Hersteller
single use, Ø 4,75 mm, WL 385 mm, (pack of 3) ,packed singly, steril Einmalgebrauch, Ø 4,75 mm, NL 385 mm, (VE = 3 St.),
comprising: Outer and inner blade .................................. 49700103 einzeln steril verpackt .................................................... 49700103
Rotation morcellator, re-usable, Rotations-Morcellator, wiederverwendbar,
Ø 4.75 mm, WL 350 mm Ø 4,75 mm, NL 350 mm
comprising: Outer and inner blade ................................... 8970.011 bestehend aus: Außen- und Innenmesser.......................... 8970.011
Rotation morcellator for morcellator telescopes of other manufacturer Rotations-Morcellator für Morcellator-Optiken anderer Hersteller
re-usable, Ø 4.75 mm, WL 385 mm wiederverwendbar, Ø 4,75 mm, NL 385 mm
consisting of: Outer and inner blade .................................. 8970010 bestehend aus: Außen- und Innenmesser........................... 8970010

V.21 D 625
Basis GreenLEP Set I Basis GreenLEP Set I
GreenLightTM Continuous Irrigation GreenLightTM Dauerspül-Laser-
Laser Resectoscope 24/26 Fr. "Freestyle" Resektoskop 24/26 Charr. "Freestyle"
"PIRANHA" Morcellator "PIRANHA" Morcellator
"PIRANHA" suction pump bndl "PIRANHA" Saugpumpe kpl
Suction pump for continuous aspiration of irrigation fluid and enucleated Saugpumpe zur kontinuierlichen Aspiration von Spülflüssigkeit und ab-
tissue getrennten Gewebeteilchen
comprising: bestehend aus:
"PIRANHA" suction pump, microprocessor controlled high-performance "PIRANHA" Saugpumpe, mikroprozessorgesteuerte Hochleistungs-
suction pump with LCD display, 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz absaugpumpe mit LCD-Anzeige, 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz (2208001),
(2208001), foot switch (2030108), bottle holder (64031.381), Fußschalter (2030108), Flaschenhalterung (64031.381), Schall­
sound absorber (pack of 10 / 35100115), vacuum tube (8170.6554), dämpfer (VE = 3 Stück) (35100.115), Vakuumschlauch (8170.6554),
bacteria filter (pack of 10 / 2228.901), secretion container 2000 ml Bakterienfilter (VE = 10 Stück, 2228.901),
(8170.655), Sekretbehälter 2000 ml(8170.655),
power cable (2440.03).................................................. 22080019 Netzkabel (2440.03) .................................................... 22080019

Disposable tube set (pack of 10).................................... 41702208 Einmalgebrauch-Schlauch-Set (VE = 10 Stück)................ 41702208
Disposable tissue collecting container (pack of 10)............ 2208120 Einweg-Gewebe-Auffangbehälter (VE = 10 Stück).............. 2208120

6 Power Control generator for motor handle Power Control Generator für Motorhandgriff
50/60 Hz, 100-240 V a.c. ............................................. 2303.001 50 / 60 Hz, 100 - 240 V a.c .......................................... 2303.001
Power cable .................................................................... 2440.03 Netzkabel ....................................................................... 2440.03

Power Stick M 4-handle Power Stick M 4 Handgriff


motorised handle (8564.021), with connecting cable Motorhandgriff (8564.021), mit Anschlusskabel
(8564.851), sealing-bushing - open (15178145)............. 8564122 (8564.851), Dichteinsatz - offen (15178145)................... 8564122

Rotation morcellator, single use, Rotations-Morcellator, Einmalgebrauch,


Ø 4,75 mm, WL 335 mm, (pack of 3), packed singly, steril Ø 4,75 mm, NL 335 mm, (VE = 3 St.), einzeln steril verpackt
consisting of: Outer and inner blade ................................ 49700113 bestehend aus: Außen- und Innenmesser......................... 49700113
Rotation morcellator for morcellator telescopes of other manufacturer Rotations-Morcellator für Morcellator-Optiken anderer Hersteller
single use, Ø 4,75 mm, WL 385 mm, (pack of 3) , Einmalgebrauch, Ø 4,75 mm, NL 385 mm, (VE = 3 St.),
packed singly, steril einzeln steril verpackt
comprising: Outer and inner blade .................................. 49700103 bestehend aus: Außen- und Innenmesser......................... 49700103

GreenLightTM Continuous Irrigation Laser Resectoscope 24/26 Fr. "Freestyle" GreenLightTM Dauerspül-Laser-Resektoskop 24/26 Charr. "Freestyle"

PANOVIEW telescope; Ø 4 mm, 30°............................... 8654.422 PANOVIEW-Optik, Ø 4 mm, 30°....................................... 8654.422


PANOVIEW telescope; Ø 4 mm, 12°............................... 8654.431 PANOVIEW-Optik, Ø 4 mm, 12°....................................... 8654.431
Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

Working insert Arbeitseinsatz


for flexible accessory instruments up to 6.5 Fr. .................. 8632.914 für flexible Hilfsinstrumente bis 6,5 Charr. ......................... 8632.914

Outer sheath "Shark", 26 Fr. ............................................ 8675426 Außenschaft "Shark", 26 Charr. ........................................ 8675426
Inner sheath "Shark" , 24 Fr. ............................................ 8675324 Innenschaft "Shark", 24 Charr. ........................................ 8675324
Obturator ....................................................................... 8673024 Obturator ....................................................................... 8673024
Viewing obturator ........................................................... 8673124 Sichtobturator ................................................................. 8673124
Dilation obturator ............................................................ 8673224 Dilatationsobturator ........................................................ 8673224

VII.21 D 626
Basis GreenLEP Set I Basis GreenLEP Set I
GreenLightTM Continuous Irrigation GreenLightTM Dauerspül-Laser-Resektoskop
Laser Resectoscope 24/26 Fr. "Freestyle" 24/26 Charr. "Freestyle"
"Morce Scope" "Morce Scope"

"Morce Scope", 0° ....................................................... .89704071 "Morce Scope", 0° ....................................................... .89704071


Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 3.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 3,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80663523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80663523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806635231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806635231
Perforated basket for Morcescope Siebkorb für Morcescope
with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 451 x 65 x 164 mm, Innenmaße (B x H x T): 451 x 65 x 164 mm,
outer dimensions (w x h x d): 467 x 75 x 172 mm ............. 38012 Außenmaße (B x H x T): 467 x 75 x 172 mm ...................... 38012

VII.21 D 627
Basis GreenLEP Set II Basis GreenLEP Set II
Laser enucleation sheath for Laser-Enukleationsschaft zur
blunt enucleation 24/26 Fr. "Freestyle" stumpfen Enukleation 24/26 Charr. "Freestyle"
"PIRANHA" Morcellator "PIRANHA" Morcellator
"PIRANHA" suction pump bndl "PIRANHA" Saugpumpe kpl
Suction pump for continuous aspiration of irrigation fluid and enucleated Saugpumpe zur kontinuierlichen Aspiration von Spülflüssigkeit und ab-
tissue getrennten Gewebeteilchen
comprising: bestehend aus:
"PIRANHA" suction pump, microprocessor controlled high-performance "PIRANHA" Saugpumpe, mikroprozessorgesteuerte Hochleistungs-
suction pump with LCD display, 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz absaugpumpe mit LCD-Anzeige, 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz (2208001),
(2208001), foot switch (2030108), bottle holder (64031.381), Fußschalter (2030108), Flaschenhalterung (64031.381), Schall­
sound absorber (pack of 10 / 35100115), vacuum tube (8170.6554), dämpfer (VE = 3 Stück) (35100.115), Vakuumschlauch (8170.6554),
bacteria filter (pack of 10 / 2228.901), secretion container 2000 ml Bakterienfilter (VE = 10 Stück, 2228.901),
(8170.655), Sekretbehälter 2000 ml(8170.655),
power cable (2440.03).................................................. 22080019 Netzkabel (2440.03) .................................................... 22080019

Disposable tube set (pack of 10).................................... 41702208 Einmalgebrauch-Schlauch-Set (VE = 10 Stück)................ 41702208
Disposable tissue collecting container (pack of 10)............ 2208120 Einweg-Gewebe-Auffangbehälter (VE = 10 Stück).............. 2208120

6 Power Control generator for motor handle Power Control Generator für Motorhandgriff
50/60 Hz, 100-240 V a.c. ............................................. 2303.001 50 / 60 Hz, 100 - 240 V a.c .......................................... 2303.001
Power cable .................................................................... 2440.03 Netzkabel ....................................................................... 2440.03

Power Stick M 4-handle Power Stick M 4 Handgriff


motorised handle (8564.021), with connecting cable Motorhandgriff (8564.021), mit Anschlusskabel
(8564.851), sealing-bushing - open (15178145)............. 8564122 (8564.851), Dichteinsatz - offen (15178145)................... 8564122

Rotation morcellator, single use, Rotations-Morcellator, Einmalgebrauch,


Ø 4,75 mm, WL 335 mm, (pack of 3), packed singly, steril Ø 4,75 mm, NL 335 mm, (VE = 3 St.), einzeln steril verpackt
consisting of: Outer and inner blade ................................ 49700113 bestehend aus: Außen- und Innenmesser......................... 49700113
Rotation morcellator for morcellator telescopes of other manufacturer Rotations-Morcellator für Morcellator-Optiken anderer Hersteller
single use, Ø 4,75 mm, WL 385 mm, (pack of 3) , Einmalgebrauch, Ø 4,75 mm, NL 385 mm, (VE = 3 St.),
packed singly, steril einzeln steril verpackt
comprising: Outer and inner blade .................................. 49700103 bestehend aus: Außen- und Innenmesser......................... 49700103

Laser Enucleation sheath for blunt enucleation 24/26 Fr. Laser-Enukleationsschaft zur stumpfen Enukleation 24/26 Charr.
PANOVIEW telescope; Ø 4 mm, 30°............................... 8654.422 PANOVIEW-Optik, Ø 4 mm, 30°....................................... 8654.422
PANOVIEW telescope; Ø 4 mm, 12°............................... 8654.431 PANOVIEW-Optik, Ø 4 mm, 12°....................................... 8654.431
Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806625231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

Working insert Arbeitseinsatz


for flexible accessory instruments up to 6.5 Fr. .................. 8632.914 für flexible Hilfsinstrumente bis 6,5 Charr. ......................... 8632.914

Outer sheath "Shark", 26 Fr. ............................................ 8675426 Außenschaft "Shark", 26 Charr. ........................................ 8675426
Inner sheath "Shark" , 24 Fr. Innenschaft "Shark", 24 Charr.
with specially thickened, distal stainless-steel tip................. 8675524 mit verdickter, distaler Edelstahlspitze................................. 8675524
Obturator ....................................................................... 8673324 Obturator ....................................................................... 8673324

VII.21 D 628
Basis GreenLEP Set Ii Basis GreenLEP Set II
Laser enucleation sheath for Laser-Enukleationsschaft zur
blunt enucleation 24/26 Fr. "Freestyle" stumpfen Enukleation 24/26 Charr. "Freestyle"
alternative: alternativ:
Outer sheath "Shark", 26 Fr. ............................................ 8675426 Außenschaft "Shark", 26 Charr. ........................................ 8675426
Inner sheath "Shark" , 24 Fr. ............................................ 8675324 Innenschaft "Shark", 24 Charr. ........................................ 8675324
Obturator ....................................................................... 8673024 Obturator ....................................................................... 8673024
Viewing obturator ........................................................... 8673124 Sichtobturator ................................................................. 8673124
Dilation obturator ............................................................ 8673224 Dilatationsobturator ........................................................ 8673224

"Morce Scope" "Morce Scope"


"Morce Scope", 0° ....................................................... .89704071 "Morce Scope", 0° ....................................................... .89704071
Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 3.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 3,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80663523), adapter projector-side (8095.07) Fiber Lichtleiter (80663523), Adapter projektorseitig (8095.07)
and adapter endoscope-side (809509) ........................ 806635231 und Adapter endoskopseitig (809509) .......................... 806635231
Perforated basket for Morcescope Siebkorb für Morcescope
with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 451 x 65 x 164 mm, Innenmaße (B x H x T): 451 x 65 x 164 mm,
outer dimensions (w x h x d): 467 x 75 x 172 mm ............. 38012 Außenmaße (B x H x T): 467 x 75 x 172 mm ...................... 38012 6

VII.21 D 629
FLUID CONTROL 2225
Saug- und Spülpumpe

7
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Irrigation pump for HYS / URO / LAP Spülpumpe für HYS / URO / LAP
Fluid management for irrigation of irrigation fluids Fluidmanagement zur Irrigation von Spülflüssigkeiten
into the uterus and the upper and lower urinary tract, in den Uterus sowie den oberen und unteren Harntrakt,
and for the suction-irrigation function in the abdomen wie auch zur Saug-Spülfunktion im Abdomen
FLUID CONTROL 2225 .................................................... 2225001 FLUID CONTROL 2225 .................................................... 2225001
FLUID CONTROL 2225, incl. power cable ........................ 22250011 FLUID CONTROL 2225, inkl. Netzkabel .......................... 22250011

Balancing module Bilanzierungsmodul


for hysteroscopy and endourology, für die Hysteroskopie und Endourologie,
fluid management for fluid balancing in combination Fluidmanagement zur Flüssigkeitsbilanzierung in Kombination
with FLUID CONTROL 2225, mit FLUID CONTROL 2225,
mobile stands with integrated load cells and accommodation Fahrständer mit integrierten Wiegezellen und Aufnahme
for up to 4 irrigation fluid bags ....................................... 2225023 für bis zu 4 Spülflüssigkeitsbeutel .................................... 2225023

Recommended accessories: Empfohlenes Zubehör:


Footswitch Fußschalter
only usable in urology and within the verwendbar nur in der Urologie und innerhalb der
indication TUR / enucleation, possibility of short-term Indikation TUR / Enukleation, Möglichkeit zur kurzzeitigen
increase in pressure if visualization conditions are poor Druckerhöhung bei schlechten Sichtverhältnissen
("Flush" function) .......................................................... 2204901 ("Flush"-Funktion) ......................................................... 2204901

III.19 D 630
FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Accessories Zubehör

Irrigation tube set, with piercing connector, 3 m, Spülschlauchset mit Anstechdorn, 3 m


with Y-piece, with Luer lock connector, mit Y-Stück, mit Luer-Lock-Anschluss,
PACK= 10 PCS, sterile, for single use .............................. 4171223 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171223

Irrigation tube set, with Care lock, 3 m, Spülschlauchset mit Care-Lock, 3 m


PACK= 10 PCS, sterile, for single use .............................. 4171224 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171224

Suction-irrigation tube set, Saug-Spülschlauchset 3 m


3 m, PACK= 10 PCS, sterile, for single use ...................... 4171225 VE= 10 ST., steril, zum Einmalgebrauch .............................. 4171225

Irrigation tube set, with piercing connector, Spülschlauchset, mit Anstechdorn,


with Luer lock connection, incl. 10 replacement membranes, mit Luer-Lock-Anschluss, inkl. 10 Ersatzmembranen,
reusable, 20 x autocalvable ............................................8171223* wiederverwendbar, 20x autoklavierbar .............................. 8171223*

Tube set for suction (with 2 ports) Schlauchset für Absaugung (2 Anschlüsse),
PACK=10 PCS, sterile, for single use ............................... T0503-01 VE= 10 ST, steril, zum Einmalgebrauch ............................. T0503-01

Vacuum tube, Vakuum-Schlauch,


silicon, reusable, 20x autoclavable .............................. 8170.401* wiederverwendbar, 20x autoklavierbar ............................. 8170.401*
7
Vacuum tube with filter, 1.7 m ....................................... 2206207 Vakuum-Schlauch mit Filter, 1,7 m ................................... 2206207

Tube adapter, Schlauchansatz


with Luer lock connector, for suction irrigation handle 8385.901 mit Luer-Lock-Anschluss, für Saug-Spül-Handgriff 8385.901
and tube set 8171223 or 8170.223, und Schlauchset 8171223 oder 8170.223,
reusable ........................................................................ 817123* wiederverwendbar ............................................................. 817123*

Drain tube, 3 m Saugschlauch, 3 m


for suction irrigation handle 8385.901 für Saug-Spül-Handgriff 8385.901
reusable ....................................................................... 8171402 wiederverwendbar ............................................................ 8171402

Protective filter for gas filtration for single use ................4171.121* Schutzfilter zur Gasfiltration zum Einmalgebrauch ............ 4171.121*

Suction container, 3 l Saug-Behälter, 3 l


incl. mounting bracket, reusable ..................................... 8170.981 inkl. Halterung, wiederverwendbar .................................... 8170.981

Suction container, 3 l Saug-Behälter, 3 l


PACK= 2 PCS, for single use ........................................... 2215.971 VE= 2 ST, zum Einmalgebrauch ....................................... 2215.971

Wiring accessories Verkabelungszubehör

Patch cable, RJ45 SFTP, Patchkabel, RJ45 SFTP,


cable length 0.5 m ..................................................... 72325378 Kabellänge 0,5 m ........................................................... 72325378
cable length 1.0 m ...................................................... 72325429 Kabellänge 1,0 m ........................................................... 72325429
cable length 10 m ....................................................... 72325434 Kabellänge 10 m ............................................................ 72325434
Plastic cap for network socket, PACK= 2 PCS .................... 5592105 Plastikkappe für Netzwerkbuchse, VE= 8 ST. ..................... 5592105
Fuse, 5 x 20, 3,15 AT, VE= 2 ST. ................................ 64268.007 Sicherung, 5 x 20, 3,15 AT, VE= 2 ST. ............................ 64268.007
Power cable, cable length 2.0 m ..................................... 2440.03 Netzkabel, Kabellänge 2,0 m ............................................. 2440.03

* not for U.S. device * nicht für US-Gerät

X.21 D 631
Technische Daten
FLUID CONTROL 2225

FLUID CONTROL 2225

Netzspannungsbereich (V) 100 - 240 V~


Mains voltage range (V)
Versorgungsfrequenz (Hz) 50/60 Hz
Supply frequency range (Hz)

Leistungsaufnahme Strom (A) Leistungsaufnahme (VA)


Power consumption Current (A) Power consumption (VA)
100 V / 60 Hz 1,10 A 110 VA
240 V / 50 Hz 0,50 A 118 VA

Schutzklasse (I, II)


I
Protection class (I, II)

Betriebsbedingungen +10 bis/to +40 °C


Operating conditions 30 bis 75 % rel. Luftfeuchtigkeit / a 30 to 75 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure
3000 m max. Einsatzhöhe über NN / 3000 m max. altitude above sea level for device use

7 Lager- & Transportbedingungen


Storage, transport and shipping conditions
-20 bis/to +60 °C
10 bis 90 % rel. Luftfeuchtigkeit / 10 to 90 % rel. humidity
70 bis 106 kPa Luftdruck / 70 to 106 kPa air pressure

Maximaler Saugunterdruck -60 kPa


Maximum suction vacuum

Einstellbare Werte / Bereiche / Adjustable values/ranges

Sollfluss-Bereich Hysteroskopie / Hysteroscopy: 800 ml/min


Nominal flow range (max. Flow, nicht einstellbar / max. flow, not adjustable)
Endourologie / Endourology: 10 - 800 ml/min (max. Flow / max. flow)
Laparoskopie / Laparoscopy: 0,1 - 1,8 l/min (max. Flow / max. flow)

Saugleistung max. 2 l/min


Suction power maximum 2 l/min

Ausgangs-Solldruckbereich Hysteroskopie / Hysteroscopy: 15 - 200 mmHg


Starting nominal pressure range Endourologie / Endourology: 15 - 90 mmHg / 20 - 125 cmH20
Laparoskopie / Laparoscopy: 370 mmHg (fest eingestellt / not adjustable)

Druck 0 - 300 mmHg


Pressure

Deficit/consumption: -9990 bis +9990 ml / 0 bis 99,9 l


-9990 to +9990 ml/ 0 to 99.9 l

Abmessungen (B x H x T) 300 mm x 157 mm x 436 mm


Maximum dimensions (w x h x d)
Gewicht 8,8 kg
Weight 8.8 kg

III.19 D 632
Kinder-Urologie
Pediatric Urology
Pediatric Urology Kinder-Urologie

1 Cysto-Urethroscopes Cysto-Urethroskope

2 MIDI-size Cysto Urethroscope MIDI-size Cysto-Urethroskop

3 Compact Cysto-Urethroscopes Kompakt-Cysto-Urethroskope

4 Optical Urethrotome Optisches Urethrotom

5 Resectoscopes Resektoskope

6 Electrodes and Stricture Scalpels Elektroden und Striktur-Skalpelle

7 MIDI-size Resectoscope MIDI-size Resektoskop

8 Fiber Ureterorenoscope Fiber-Ureterorenoskop

III.19 D 700
Cysto-Urethroscope 8686 Cysto-Urethroskop 8686
for Telescope 1.9 mm für Optik 1,9 mm
for neonates and children für Neugeborene und Kleinkinder

Schaft, mit Obturator


Sheath, with obturator

Charr. Kennfarbe Durchlass in Charr. nur zur Diagnostik 1 Einführungshahn


Colour
Fr. code Capacity (Fr.) only for examination 1 Instrument port
nur mit Optik 0° einsetzbar
blau
8686.0141 7.5
blue
- •
for use with 0° telescope only

rot
8686.0241 8.5 3 •
red

gelb
8686.0341 9.5 4 •
yellow

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

0° 8686.414
1.9 mm

30° 8686.415

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2.3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 1 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 1
(l x w x h) 297 x 59 x 54 mm ........................................... 38015 (L x B x H) 297 x 59 x 54 mm .......................................... 38015

VII.21 D 701
Cysto-Urethroscope 8672 Cysto-Urethroskop 8672
for Telescope 2.7 mm für Optik 2,7 mm
for children für Kleinkinder

For universal use Für den universellen Einsatz

11 Charr. / Fr. 12 Charr. / Fr. 13 Charr. / Fr.

8672.014 8672.024 8672.034

Schäfte, mit Obturatoren


Sheaths, with obturators

Charr. Kennfarbe Durchlass in Charr. nur zur Diagnostik 1 Einführungshahn 2 Einführungshähne


Fr. Colour Capacity (Fr.) only for examination 1 Instrument port 2 Instrument ports
code
rot
8672.0141 11 •
red

grün
8672.0241 12 1x4 •
green

blau
8672.0341 13 1x5 oder / or 2x4 •
blue

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

0° 8672.421

2.7 mm 30° 8672.422

70° 8672.425

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2.3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 1 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 1
(l x w x h) 297 x 59 x 54 mm ........................................... 38015 (L x B x H) 297 x 59 x 54 mm .......................................... 38015

VII.21 D 702
Cysto-Urethroscope 8672 Cysto-Urethroskop 8672
for Telescope 2.7 mm für Optik 2,7 mm
for children für Kleinkinder

14 Charr. / Fr.

Schaft, mit Obturator Ansatz Einsatz mit Albarran-Hebel


Sheath, with obturator Adapter Insert with Albarran deflector

Charr. Kennfarbe Durchlass in Charr. 1 Einführungshahn 1 Einführungshahn 2 Einführungshähne


Colour
Fr. code Capacity (Fr.) 1 Instrument port 1 Instrument port 2 Instrument ports
zur Urethroskopie zur Cystoskopie
5 8672.264 8672.214
weiß for urethroscopy for cystoscopy
8672.0441 14
white zur Cystoskopie
2x4 8672.224
for cystoscopy

Blickrichtung Typen PANOVIEW-Optiken


Ø
Viewing direction Types PANOVIEW telescopes

0° 8672.421

2.7 mm 30° 8672.422

70° 8672.425

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2.3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 1 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 1
(l x w x h) 297 x 59 x 54 mm ........................................... 38015 (L x B x H) 297 x 59 x 54 mm .......................................... 38015

VII.21 D 703
Optical Forceps Optische Zangen
for cysto-urethroscope 8672 für Cysto-Urethroskop 8672

For use with 0° telescope 8672.421 and sheath 8672.0441 Zur Anwendung mit der 0° Optik 8672.421 im Schaft 8672.0441

passend für Schaft Typen


for sheath Types

Probe-Exzisionszange
Biopsy forceps

14 Charr. / Fr. 8672.604

Fremdkörper-Fasszange
Foreign body forceps

14 Charr. / Fr. 8672.654

Flexible Hilfsinstrumente siehe Seite / Flexible accessory instruments see page D 903

III.19 D 704
Flexible Grasping Forceps Flexible Fasszange
for cysto-urethroscopes 8672 and 8680 für Cysto-Urethroskope 8672 und 8680

Charr. NL Type
Fr. WL Type

Flexible Fasszange
mit Überlastsicherung

Flexible grasping forceps


with overload protection
4 230 mm 828.244

III.19 D 705
MIDI-size MIDI-size
Cysto urethroscope Cysto-Urethroskop

for the smaller anatomy für kleinere Anatomien


by Rösch nach Rösch

Cysto-Urethroskop-Schaft Ans‰tze
Cysto-Urethroscope Sheath Adaptors

bestehend aus:
Cysto-Urethroskop-Schaft,
Obturator und Luer-Lock-
Schlauchteil (886.00)

consisting of:
Cysto-Urethroscope sheath,
obturator and luer-lock fitting
(886.00) Schaft einzeln Obturator einzeln Charr. Kennfarbe Durchlass in Charr. 1 Einführungshahn
Sheath single Obturator single Fr. Colour code Capacity (Fr.) 1 Stopcock

grün
86720251 86720255 86720257 12.5 5 Charr. / Fr.
green
8672265
weiß
86720451 86720455 86720457 14.5 7 Charr. / Fr.
white

Blickrichtung Type PANOVIEW Optik, verzeichnungsfrei


Ø
Viewing direction Type PANOVIEW telescope, distortion-free

2.7 mm 30° 8672432

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2.3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

VII.21 D 706
Accessory instruments Hilfsinstrumente

NL / WL Charr. Typen
mm Fr. Types

315 5 829.05
Flexible Probe-Exzisionszange
Flexible biopsy forceps
375 7 829.07
2
315 5 828.05
Flexible Fremdkörper Fasszange
Flexible foreign body forceps
365 7 828.07

Flexible Schere mit Wellenschliff


375 7 830.07
Flexible scissors with indented edge

III.19 D 707
Miniature-Cysto-Urethroscope, Miniatur-Cysto-Urethroskop,
4.5 / 6.5 Fr. 4,5 / 6,5 Charr.
for neonates and children für Neugeborene und Kleinkinder

optional
4712348

o Can be passed through the urethra of all neonates without causing injury o Zur schonenden Passage der Harnröhre bei allen Neugeborenen
o The use of traumatising bougies to permit cysto-urethroscopy o Traumatisierende Harnröhren-Bougierungen zum Zweck der Cysto­
and urethrotomy is no longer necessary Urethroskopie und Urethrotomie sind überflüssig
o Excellent miniature fiber telescope, 5° viewing direction o Exzellente Miniatur-Fiber-Optik, 5° Blickrichtung
o Efficient irrigation through the oval irrigation and instrument channel o Effektive Spülung durch ovalen Spül- und Sondenkanal
o For accessory instruments up to 3 Fr. o Für Hilfsinstrumente bis 3 Charr.

Blickrichtung Arbeitskanal NL Typen


Viewing direction Working channel WL Types

Miniatur-Cysto-Urethroskop Set 4,5 / 6,5 Charr.


bestehend aus: Miniatur-Cysto-Urethroskop (8715.401),
Dichtmembrane (VE = 10 St.), Membran-Aufnahme (15256.393)
und Gummikappe "RIWO", rotorange (15220005)
5° 3.3 Charr. / Fr. 120 mm 87154012
Miniature-cysto-urethroscope Set 4.5 / 6.5 Fr.
consisting of: Miniature-cysto-urethroscope (8715.401),
membrane valve (pack of 10), membrane retainer, (15256.393)
and rubber cap "RIWO", orange (15220005)
Fremdkörper-Fasszange
230 mm 828.03
Foreign body forceps

Probe-Exzisionszange
230 mm 829.03
Biopsy forceps
hierzu / also:
Steriles Universal-Dichtventil, (VE = 5 St.), zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr. 4712348
Sterile universal sealing valve, (pack of 5), for the insertion of accessory instruments from 1 – 6 Fr.

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2.3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231

Für die maschinelle Aufbereitung und Sterilisation


Siebkorb für Cystoskop/Optik
Innenmaße (B x H x T): 451 x 65 x 124 mm,
Außenmaße (B x H x T): 467 x 75 x 132 mm ..................... 38004

For machine processing and sterilisation


Perf. basket for cystoscope/telescope
inner dimensions (w x h x d): 451 x 65 x 124 mm,
outer dimensions (w x h x d): 467 x 75 x 132 mm ............. 38004

VII.21 D 708
Operating Cysto-Urethroscope, Operations-Cysto-Urethroskop,
8 / 9.8 Fr. 8 / 9,8 Charr.
for reflux therapy in small children zur Refluxtherapie bei Kleinkindern

optional
4712348

o Atraumatically shaped distal tip o Atraumatisch geformte distale Spitze


o Excellent view with the PANOVIEW PLUS telescope o Optimale Sichtverhältnisse durch PANOVIEW PLUS-Optik
o High irrigation flow o Hohe Spülleistung
o 5 Fr. irrigation and probe channel for flexible and rigid accessory o 5 Charr. Spül- und Arbeitskanal für flexible und starre Hilfsinstrumente
instruments

Blickrichtung Arbeitskanal NL Type


Viewing direction Working channel WL Type

Operations-Cysto-Urethroskop 8 / 9,8 Charr.


12° 5 Charr. / Fr. 150 mm 8626.531
Compact universal operating cysto-urethroscope 8 / 9.8 Fr.

Starre Fasszange Modell "Erlangen", 5 Charr.


zur Splint-Entfernung
260 mm 8626.65
Rigid grasping forceps "Erlangen", 5 Fr.
for removing stents
Koagulations-Knopf-Elektrode, 5 Charr.
400 mm 823.05
Coagulating button electrode, 5 Fr.
hierzu / also:
Steriles Universal-Dichtventil, (VE = 5 St.), zum Einführen von Hilfsinstrumenten von 1 – 6 Charr. 4712348
Sterile universal sealing valve, (pack of 5), for the insertion of accessory instruments from 1 – 6 Fr.

III.19 D 709
Accessories Zubehör
for Operating Cysto-Urethroscope, für Operations-Cysto-Urethroskop,
8 / 9.8 Fr. 8 / 9,8 Charr.
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2.3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231

Für die maschinelle Aufbereitung und Sterilisation


Siebkorb für Cystoskop/Optik
Innenmaße (B x H x T): 451 x 65 x 124 mm,
Außenmaße (B x H x T): 467 x 75 x 132 mm ..................... 38004

3 For machine processing and sterilisation


Perf. basket for cystoscope/telescope
inner dimensions (w x h x d): 451 x 65 x 124 mm,
outer dimensions (w x h x d): 467 x 75 x 132 mm ............. 38004

VII.21 D 710
Optical Urethrotome Optisches Urethrotom
for Telescope 1.9 mm für Optik 1,9 mm
for neonates and children für Neugeborene und Kleinkinder

cutting at 12 o’clock auf 12 Uhr schneidend

Schaft, mit festem Spülhahn und Obturator Ansatz zur Diagnostik und Sondierung Arbeits-Element 4
Sheath, with fixed irrigation tap and obturator Adapter for examination and probing Working element

Kennfarbe 1 Einführungshahn
Charr. Durchlass in Charr.
Colour
Fr. code Capacity (Fr.) 1 Instrument port

3 8688.264
rot
8693.0141 8.5
red
8693.914

Blickrichtung Type PANOVIEW Optik, verzeichnungsfrei


Ø
Viewing direction Type PANOVIEW telescope, distortion-free

1.9 mm 0° 8686.414

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2.3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 1 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 1
(l x w x h) 297 x 59 x 54 mm ........................................... 38015 (L x B x H) 297 x 59 x 54 mm .......................................... 38015

Strikturskalpelle Schliff Type


Stricture scalpels Blade Type

Keramik / halbrund
ceramic / half moon
8693.961

sichelförmig
8693.93
sickle-shaped

hakenförmig
hook-shaped
8688.94

VII.21 D 711
Resectoscope Resektoskop
for Telescope 1.9 mm für Optik 1,9 mm
for neonates and children für Neugeborene und Kleinkinder

cutting at 6 o’clock auf 6 Uhr schneidend

5
Schaft, mit festem Spülhahn und Obturator, distal isoliert Ansatz zur Diagnostik und Sondierung Arbeits-Element passiv schneidend
Sheath, with fixed irrigation tap and obturator, distal insulated Adapter for examination and probing Working element passive cutting action

Charr. Kennfarbe Durchlass in Charr. 1 Einführungshahn


Fr. Colour Capacity (Fr.) 1 Instrument port
code

8688.264
weiß
8688.0141 9 3
white
8688.224

Blickrichtung Type PANOVIEW Optik, verzeichnungsfrei


Ø
Viewing direction Type PANOVIEW telescope, distortion-free

1.9 mm 0° 8686.414

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2.3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 1 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 1
(l x w x h) 297 x 59 x 54 mm ........................................... 38015 (L x B x H) 297 x 59 x 54 mm .......................................... 38015

Elektroden und Striktur-Skalpelle siehe Seite / Electrodes and stricture scalpels see page D 714

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

VII.21 D 712
Resectoscope Resektoskop
for Telescope 2.7 mm für Optik 2,7 mm
for children für Kleinkinder

cutting at 6 o’clock auf 6 Uhr schneidend

5
Schaft, mit festem Spülhahn und Obturator, distal isoliert Ansatz zur Diagnostik (ohne Hahn) Arbeits-Element passiv schneidend
Sheath, with fixed irrigation tap and obturator, distal insulated Adapter for examination (without tap) Working element passive cutting action

Charr. Kennfarbe
Fr. Colour code

gelb
8677.0141 11.5 8677.254 8677.224
yellow

Blickrichtung Type PANOVIEW-Optik


Ø
Viewing direction Type PANOVIEW telescope

2.7 mm 0° 8672.421

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2.3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 1 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 1
(l x w x h) 297 x 59 x 54 mm ........................................... 38015 (L x B x H) 297 x 59 x 54 mm .......................................... 38015

Elektroden und Striktur-Skalpelle siehe Seite / Electrodes and stricture scalpels see page D 714

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

VII.21 D 713
Electrodes and Stricture Scalpels Elektroden und Striktur-Skalpelle,
for resectoscope with telescope 2.7 mm and 1.9 mm für Resektoskop mit Optik 2,7 mm und 1,9 mm

Elektroden für Resektoskop mit Optik


Electrodes for resectoscope with telescope
1.9 mm 2.7 mm

Schneide-Elektrode
8688.93 8416.03
Cutting electrode

Koagulations-Elektrode
8688.91 8416.01
Coagulating electrode

Haken-Elektrode
8688.95 8416.09
Hook electrode

Koagulations-Elektrode
90° retrograd abgewinkelt,
sichelförmig mit distaler Kugel
8688.994
Coagulating electrode

6
angled 90° retrograde,
sickle-shaped with distal ball

Striktur-Skalpelle, zum kalten Schneiden von Harnröhren-Strikturen für Resektoskop mit Optik
Stricture scalpels, for the cold cutting of urethral strictures for resectoscope with telescope
1.9 mm 2.7 mm

Keramik / halbrund
8693.961 8677.961
ceramic / half moon

sichelförmig
8693.93 8677.93
sickle shaped

III.19 D 714
MIDI-size MIDI-size
Resectoscope Resektoskop

for the smaller anatomy für kleinere Anatomien


by Rösch nach Rösch

Resektoskop-Schaft-Set
Resectoscope Sheath Set

bestehend aus:
Resektoskop-Schaft, Obturator
und Luer-Lock-Schlauchteil 7
(886.00)

consisting of:
Resectoscope sheath,
obturator and luer-lock fitting
(886.00) Charr. Kennfarbe Schaft einzeln Obturator einzeln Arbeitselement "E-line", passiv schneidend
Fr. Colour code Sheath single Obturator single Working element "E-line", passive cutting

weiß
86770151 14,5 86770155 86770157 8677.224
white

Blickrichtung Type PANOVIEW Optik, verzeichnungsfrei


Ø
Viewing direction Type PANOVIEW telescope, distortion-free

2.7 mm 0° 8672430

Accessories: Zubehör:
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2.3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................ 806625231
For sterilising: Perf. basket for standard telescope 2 Zur Aufbereitung: Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

Container (wxhxd) 300x60x200mm..................................... 33020 Behälter (BxHxT) 300x60x200mm ...................................... 33020

HF-Anschlusskabel siehe Seite / HF connecting cable see page D 250

VII.20 D 715
Accessory instruments Hilfsinstrumente

Strikturskalpelle Schliff Typen


Stricture scalpels Blade Types

lanzettenförmig, beidseitig schneidend


8677981
lanzet blade, cutting edge on both sides

sichelförmig
8677931
half-moon shaped

Elektroden Typen
Electrodes Types

Koagulations-Elektrode
8416011
Coagulating electrode

Schneide-Elektrode
7 Cutting electrode
8416031

Haken-Elektrode
Hook electrode
8416091

III.19 D 716
Fibre Ureterorenoscope Fiber Ureterorenoskop
with lateral eyepiece mit seitlichem Einblick

arr.
n n 4,5 / 6,5 Ch
dü Fr.
Ultra a thin 4.5 / 6.5
Ult r

optional
4712348

o Stone therapy with laser fiber Ø 200/272 µm, lithoclast probe Ø 0.8 mm o Steintherapie mit Laserfaser Ø 200/272 µm, Lithoclast-Sonde Ø 0,8 mm
and electrohydraulic lithotripsy 2.4 Fr. und elektrohydraulischer Litho­tripsie 2,4 Charr.
o Particularly suitable for primary URS without prior placement of a o Besonders geeignet zur Primär URS ohne vorherige Einlage eines
double J catheter Doppel-J Katheters
o Rigid lithoclast probe Ø 0.8 mm can be used through the straight o Einsatz von starrer Lithoclast-Sonde Ø 0,8 mm im geraden
instrument channel Son­den­kanal möglich
o Excellent view thanks to the latest image guide technology and o Exzellente Sicht durch modernste Bildleitertechnologie und optima-
optimum irrigation flow len Spülstrom
8
E-line Fiber Ureterorenoskop
Nutzlänge Gesamt- Optik Charr. Spül- und für Type
mit ovalem Spül- und Sondenkanal
länge Sondenkanal Hilfsinstrumente
inklusive automatischem Ventil zur
Charr. Charr.
Instrumenteneinführung
E-line fiber ureterorenoscope Irrigation and for accessory
with oval irrigation and instrument instrument instruments
Working length Total Telescope Fr. Type
channel, including automatic valve channel Fr.
length
for inserting instrument Fr.
Fiber Ureterorenoskop
430 mm 570 mm 5° 4.5 / 6.5 3.15 x 3.15 1x3 8701.534
Fiber ureterorenoscope

Accessories: Zubehör:
Disposable laser fibers, packed singly, sterile, Einmalgebrauch-Laserfaser, einzeln steril verpackt,
Ø 200 µm................................................................... 487501200 Ø 200 µm................................................................... 487501200
Ø 272 µm................................................................... 487501272 Ø 272 µm................................................................... 487501272
Reusable laser fibers, packed singly, sterile, Mehrfachgebrauch-Laserfaser, einzeln steril verpackt,
Ø 200 µm..................................................................... 87501200 Ø 200 µm..................................................................... 87501200
Ø 272 µm..................................................................... 87501272 Ø 272 µm..................................................................... 87501272
Foreign body forceps, flexible, 3 Fr., Fremdkˆrper-Fasszange, flexibel, 3 Charr.,
with alligator jaws, WL 530 mm....................................... 828.605 mit Hechtmaul, NL 530 mm............................................. 828.605
Biopsy forceps, flexible, 3 Fr., WL 530 mm....................... 829.603 Probe-Exzisionszange, flexibel, 3 Charr., NL 530 mm........ 829.603
Handle......................................................................... 8702.261 Handgriff...................................................................... 8702.261
Guide for Lithoclast handpiece........................................ 8702.251 Führungsteil für Lithoclast-Handstück............................... 8702.251
Sterile universal sealing valve......................................... 4712348 Steriles Universal-Dichtventil........................................... 4712348
Membrane seal (pack of 10).............................................. 89.101 Membrandichtung (VE = 10 Stück)..................................... 89.101
Membrane retainer, standard........................................ 15256.393 Membranaufnahme, Standard....................................... 15256.393
Membrane retainer with Luer........................................ 15256.456 Membranaufnahme mit Luer......................................... 15256.456
Lithoclast probe Ø 0.8 mm, 605 mm ............................ 8742.001 Lithoclast-Sonde Ø 0,8 mm, 605 mm............................. 8742.001

Hilfsinstrumente siehe Seite / Accessory instruments see page D 357

III.19 D 717
Reprocessing Systems Aufbereitungs-Systeme
for fiber ureterorenoscope für Fiber Ureterorenoskop
with lateral eyepiece mit seitlichem Einblick

Machine reprocessing - Sterilisation - Storage - Transport Maschinelle Aufbereitung - Sterilisation - Lagerung - Transport

Perforated basket, upper urinary tract 1 Siebkorb oberer Harntrakt 1


with small part basket, mit Kleinteilesieb,
inner dimensions (w x h x d): 619 x 65 x 124 mm, Innenmaße (B x H x T): 619 x 65 x 124 mm,

8 outer dimensions (w x h x d): 635 x 75 x 132 mm .............. 38003 Außenmaße (B x H x T): 635 x 75 x 132 mm ..................... 38003

Coding plate, white ................................................... 38 010.976 Codierschild, weiß ..................................................... 38 010.976

Marker pen, black ..................................................... 38 201.948 Markierungsstift, schwarz ........................................... 38 201.948

VII.21 D 718
Hilfsinstrumente
Accessory Instruments
Accessory Instruments Hilfsinstrumente

1 Bladder Syringe Blasenspritzen

2 Luer Lock Connector, Cocks and Irrigation Adaptor Luer-Lock-Teile, Hähne und Spülansätze

3 Forceps and Scissors, rigid Zangen und Scheren, starr

4 Forceps and Scissors, flexible Zangen und Scheren, flexibel

5 Injection Cannulas and Electrodes Injektionskanülen und Elektroden

II.19 D 900
Bladder Syringe Blasenspritzen

822.40

822.60
1
für Blasen-Katheter
for bladder catheter

822.31
822.13 822.14

Ø ml Ersatz-Zylinder Typen
Spare barrel Types

Blasenspritze für flexible und starre Ansätze


Bladder syringe for flexible or rigid adapters
54 mm 150 82295 822.31

Ansatz zum flexiblen Ansetzen der Spritze


Adapter for flexible connection of syringe
822.13

Ansatz zum starren Ansetzen der Spritze


Adapter for rigid connection of syringe
822.14

Ansatz starr für Blasenspritze


Rigid adapter for bladder syringe
822.60

Blasenspritze
Bladder syringe
54 mm 150 82295 822.40

Adapter für Toomey-Spritze, mit Kegel


Adapter for Toomey syringes, with cone
845.11

III.19 D 901
Luer Lock Connector, Cocks and Luer-Lock-Teile, Hähne und
Irrigation Adaptor Spülansätze

Bohrung weiblich männlich


Inner channel female male
Luer-lock-Schlauchteil
Luer lock connector
Ø 3 mm 886.00

Ø 4 mm 886.01
2 Luer-lock-Schlauchteil
Luer lock connector
Ø 3 mm 891.00

Ø 4 mm 15023.041

Absperrhahn mit Luer-lock-Anschluss


Stopcock with Luer lock connector
Ø 3 mm 884.00

Ø 4 mm 884.01

Zweiwegehahn, wartungsfrei
mit Luer-Lock-Anschluss, wiederverwendbar
Ø 3 mm 88350

Two-way stopcock, maintenance free


Ø 4 mm 88351
with Luer Lock connector, reusable

III.19 D 902
Accessory Instruments, rigid Hilfsinstrumente, starr
micro modular system kleinmodulares System
360° rotatable, flushable, easy click 360° drehbar, durchspülbar, easy click

Maulteil / Insert with sheath Griff mit Überlastschutz Komplett-


Handle with overload Instrument
• Maulteil
protection • Griff
Complete
Einsatz- Typen / Types Charr. / Fr. NL / WL instrument
• I nsert with
empfehlung sheath
Recommended • Handle
fields of
application Typen / Types

Fasszange
mit Hechtmaul
3
Grasping forceps 8642.6508 5 340 8642.6502
with alligator jaws

8645.6508 7 325 8645.6502

PE-Zange,
-Löffel
Biopsy forceps, 8642.6008 5 340 8642.6002
spoon

Probe-Exzisionszange
Biopsy forceps
Cystoskopie 8645.6008 7 325 8083.001 8645.6002
Cystoscopy

Biopsie-Stanze
Biopsy punch
8642.6318 5 340 8642.6312

Mikroschere
Micro scissors
8642.6818 5 340 8642.6812

Hakenschere
Hooked scissors
8992.6408* 7 310 8992.6402*

* on request * auf Anfrage

III.19 D 903
Accessory Instruments, rigid Hilfsinstrumente, starr
micro modular system kleinmodulares System
360° rotatable, flushable, easy click 360° drehbar, durchspülbar, easy click

Maulteil mit Schaft / Insert with sheath Griff mit überlastschutz Komplett-
Handle with overload Instrument
• Maulteil
protection • Griff
Complete
Einsatz- Typen / Types Charr. / Fr. NL / WL instrument
• Insert with
empfehlung sheath
Recommended • Handle
fields of
application Typen / Types

3 Biopsiezange
Biopsy forceps
8952.6008 5 550 8952.6002

Fasszange
mit Mauszahn
Grasping forceps 8952.6118 4 550 8952.6112
with mouse jaws

8959.6218 5 425 8959.6212

Uretero-
Renoskopie
5 8083.001
Uretero- 8952.6218 550 8952.6212
renoscopy

Fasszange
mit Hechtmaul
Grasping forceps 8959.6808 5 425 8959.6802
with alligator jaws

8954.6808 5 550 8954.6802

Fasszange
mit Hechtmaul
Grasping forceps 8952.6508 5 550 8952.6502
with alligator jaws

III.19 D 904
Accessory Instruments, rigid Hilfsinstrumente, starr
micro modular system kleinmodulares System
360° rotatable, flushable, easy click 360° drehbar, durchspülbar, easy click

Maulteil mit Schaft / Insert with sheath Griff mit überlastschutz Komplett-
Handle with overload Instrument
• Maulteil
protection • Griff
Complete
Einsatz- Typen / Types Charr. / Fr. NL / WL instrument
• Insert with
empfehlung sheath
Recommended • Handle
fields of
application Typen / Types

Biopsiezange
Biopsy forceps
3
8952.6008 5 550 8952.6002

Fasszange
mit Mauszahn
Grasping forceps 8952.6118 4 550 8952.6112
with mouse jaws

8959.6218 5 425 8959.6212

8952.6218 5 550 8952.6212


Uretero-
Renoskopie
8083.001
Fasszange Uretero-
mit Hechtmaul renoscopy
Grasping forceps 8959.6808 5 425 8959.6802
with alligator jaws

8954.6808 5 550 8954.6802

Fasszange
mit Hechtmaul
Grasping forceps 8952.6508 5 550 8952.6502
with alligator jaws

Fremdkörper-Fasszange
Foreign body
grasping forceps 8952.6608 5 550 8952.6602

III.19 D 905
Forceps and Scissors, rigid Zangen und Scheren, starr

Einsatzgebiete Nutzlänge Charr. Typen


Fields of application Working length Fr. Types

Fasszange Operations-Urethro-
Modell "Erlangen" Cystoskopie für Kleinkinder
255 mm 5 8626.65
Grasping forceps Operating urethro-
model "Erlangen" cystoscopy for children

Steinfasszange
mit gezahntem Maulteil Intrarenale Stein-Chirurgie
3 Stone grasping forceps
with serrated jaws
Intra-renal stone surgery
275 mm 8 8280.22

Steinfasszange
mit geschärftem Maulteil Intrarenale Stein-Chirurgie
275 mm 6 8280.23
Stone grasping forceps Intra-renal stone surgery
with sharp jaws

Mikro-Schere Intrarenale Stein-Chirurgie


235 mm 8 8283.21
Microscissors Intra-renal stone surgery

III.19 D 906
Forceps and Scissors, Zangen und Scheren,
flexible flexibel

Einsatzgebiete Nutzlänge Charr. Typen


Fields of application Working length Fr. Types

230 mm 3 829.03

315 mm 5 829.05
Biopsiezange Cystoskopie
Biopsy forceps Cystoscopy
375 mm 7 829.07

325 mm 10 829.10
4
Ureterorenoskopie,
Biopsiezange Nephroskopie
550 mm 5 829.051
Biopsy forceps Ureterorenoscopy,
nephroscopy

Ureterorenoskopie
530 mm 3 829.603
Biopsiezange
Ureterorenoscopy
Biopsy forceps
920 mm 3 829.601

Biopsiezange Ureterorenoskopie
Ureterorenoscopy 550 mm 3.5 8953.60
Biopsy forceps

230 mm 3 828.03

315 mm 5 828.05
Fremdkörper-Fasszange Cystoskopie
Foreign body forceps Cystoscopy
365 mm 7 828.07

325 mm 10 828.10

Ureterorenoskopie, 530 mm 3 828.605


Fremdkörper-Fasszange Nephroskopie
Foreign body forceps Ureterorenoscopy,
nephroscopy 550 mm 5 828.051

Fremdkörper-Fasszange Ureterorenoskopie
920 mm 3 828.651
Foreign body forceps Ureterorenoscopy

Schere,
mit Wellengriff Cystoskopie
Cystoscopy 375 mm 7 830.07
Scissors,
wave shaped

Mauszahn-Fasszange 550 mm 5 8735.685


Cystoskopie
Mouse-tooth grasping
Cystoscopy
forceps 550 mm 6.6 8736.685

X.19 D 907
Injection Cannulas and Injektionskanülen und
Electrodes Elektroden

Einsatzgebiete Nutzlänge Charr. Type


Fields of application Working length Fr. Type

Koagulations-Elektrode Ureterorenoskopie
600 mm 5 8599.80
Coagulation electrode Ureterorenoscopy

Ureterorenoskopie
Koagulations-Elektrode
Coagulation electrode
Ureterorenoscopy 920 mm 3 8741.80

5
4 823.04

5 823.05
Cystoskopie
Koagulations-Elektrode 400 mm
Cystoscopy
unipolar 6 823.06
Button electrode
unipolar 10 823.10

Ureterorenoskopie
580 mm 3 823.031
Ureterorenoscopy

Haken-Elektrode Ureterorenoskopie
600 mm 2.4 823.221
Hook electrode Ureterorenoscopy

III.19 D 908
Laparoskopie
Laparoscopy
Laparoscopy Laparoskopie

1 Basic Sets Basis-Sets

2 Telescopes Optiken

Trocar Sleeves / Dilatation / Extraction / Trokarhülsen / Dilatation / Extraktion /


3 Reducing Sleeves Reduzierhülsen

4 Grasping Forceps / Dissectors / Biopsy Forceps Greifzangen / Dissektoren / PE-Zangen

5 Scissors Scheren

6 Bipolar Forceps and Scissors Bipolare Zangen und Scheren

7 HF Electrodes (monopolar / bipolar) HF-Elektroden (monopolar / bipolar)


Suction and Irrigation Tubes / Saug-und Spülrohre /
8 Multifunction Instruments Multifunktions-Instrumente

9 Retractors / Holding Arm Systems Retraktoren / Haltearm-Systeme

10 Applicators / Tissue Clamps Applikatoren / Gewebeklemmen

11 Needle Holder / Knot Pusher / Fascia Closure Nadelhalter / Knotenschieber / Faszienverschluss

12 Cannulas / Probes / Myoma Screw Kanülen / Taststäbe / Myombohrer

13 Bariatric Surgery Adipositas-Chirurgie

14 Units / Accessories Geräte / Zubehör

15 Choledochoscopy Choledochoskopie

16 Training models Trainingsmodelle

XII.20 BDE 0
Basic Set Basis-Set
for all laparoscopic Operations für alle laparoskopischen Eingriffe

Artikel Article Typen / Types Seite / Page Pcs

INSUFFLATOR Highflow 45 EVAC + HEAT INSUFFLATOR Highflow 45 EVAC + HEAT 22350311 BDE 152 1
VERES-Kanüle VERES cannula 8302.12 BDE 156 1
FLUID CONTROL LAP 2216 Set FLUID CONTROL LAP 2216 Set 22160011 BDE 163 1 1
LED-Lichtquelle ENDOLIGHT LED 2.1 Set LED Light Source ENDOLIGHT LED 2.1 Set 51630011 Imaging 1
Fiber Lichtleiter Fiber Light cable Imaging 1
ENDOCAM Logic HD ENDOCAM Logic HD 5525 Imaging 1
Monitore Monitors Imaging 1
Gerätewagen Unit trolley Imaging 1

XII.20 BDE 1
Basic Set Basis-Set
for laparoscopic Cholecystectomy zur laparoskopischen Cholezystektomie

Artikel Article Typen / Types Seite / Page Stk. / pcs.

Optik 10 mm, 30° Telescope 10 mm, 30° 8934.432 BDE 18 1


und/oder and/or

1 Optik 10 mm, 0° Telescope 10 mm, 0° 8934.431 BDE 18 1


Fiber Lichtleiter Fiber light cable 806650231 BDE 18 1
RIWO-ART-Trokarhülse 5,5 mm RIWO-ART trocar sleeve 5.5 mm 8921.013 BDE 28 2-3
Trokar, kegelig-spitz Trocar, conical tip 8921.113 BDE 28 2-3
und/oder and/or

Trokarhülse 5,5 mm, selbsthaltend Trocar sleeve 5.5 mm, self-retaining 8919.351 BDE 32 2-3
Trokar, kegelig-spitz Trocar, conical tip 8919.3512 BDE 32 2-3
Trokarhülse 10 mm Trocar sleeve 10 mm 8923.013 BDE 34 2
Trokar, kegelig-spitz Trocar, conical tip 8923.113 BDE 34 2
Führungsstab 5 mm Guide rod 5 mm 8923.921 BDE 39 1
Dilatations- und Führungshülse 5-10 mm Dilatation and guide sleeve 5-10 mm 8923.931 BDE 39 1
Instrumentierhülse und Extraktor 5-10 mm Instrument sleeve and extractor 5-10 mm 8385.50 BDE 39 1
Veres-Kanüle VERES cannula 8302.12 BDE 1156 1

Multifunktionelles Saug-Spül-System Multifunction Suction-Irrigation System


Saug-Spül-Rohr 5 mm Suction-Irrigation tube 5 mm 8383.911 BDE 90 1
Saug-Spül-Handgriff Suction-Irrigation handle 8385.901 BDE 90 1
Verschlusskappe Sealing cap 8385.902 BDE 90 1

ERAGONmodular ERAGONmodular
Greifzange mit Zahnreihe 5 mm Grasping forceps with teeth 5 mm 83932925 BDE 60 1
Atraumatische Greifzange 5 mm Atraumatic grasping forceps 5 mm 83931817 BDE 65 2
Maryland Dissektor 5 mm Maryland dissector 5 mm 83932817 BDE 53 1
Schere "Metzenbaum" 5 mm Scissors "Metzenbaum" 5 mm 83930417 BDE 74 1
Greifzange, 2/3 krallig, 10 mm Grasping forceps, 2/3 claws, 10 mm 83952048 BDE 70 1
Atraumatische Tellerfasszange 10 mm Atraumatic plate-shaped grasping forceps 10 mm 83952347 BDE 70 1

Haken-Elektrode 5 mm Hook electrode 5 mm 8383.423 BDE 87 1


Clip-Applikator 10 mm Clip applicator 10 mm 8389.911 BDE 105 1
Ligaclips, VE=108 Stück Ligaclips, PACK=108 PCS 8389.915 BDE 105 1
Nadelzange Needle-tipped grasper 8756.201 BDE 114 1
Dichtkonus, 12-15 mm Closure cone, 12-15 mm 8943.915 BDE 114 1
HF-Anschlusskabel HF connecting cable 8106 BDE 163 2

XII.20 BDE 2
Basic Set Basis-Set
for laparoscopic Cholecystectomy zur laparoskopischen Cholezystektomie

Artikel Article Typen / Types Seite / Page Stk./pcs.

Zusätzlich auf Wunsch: Options:


Optik 5,3 mm, 30° Telescope 5.3 mm, 30° 8935.442 BDE 18 1
Trokar mit Schutzhülse Trocar with protective sleeve 8923.133 BDE 34 1 1
RIWO-ART Trokarhülse 5,5 mm RIWO-ART trocar sleeve 5.5 mm 8921.013 BDE 39 1
Trokar, kegelig-spitz Trocar, conical tip 8921.113 BDE 39 1

ERAGONmodular ERAGONmodular
Greifzange, stumpf, 5 mm Grasping forceps, blunt, 5 mm 83931957 BDE 62 1
Probe-Exzisionszange 5 mm Biopsy forceps 5 mm 83930937 BDE 66 1
Dissektionszange 10 mm Dissection forceps 10 mm 83952268 BDE 69 1

ERAGONbipolar ERAGONbipolar
Greif- und Präparierzange, bipolar, 5 mm Grasping and preparation forceps, 5 mm 839300312 BDE 83 1
Bipolar-Kabel Bipolar cable 8108 BDE 164 1

XII.20 BDE 3
Basic Set Basis-Set
for laparoscopic Cholecystectomy zur laparoskopischen Cholezystektomie

Artikel Article Typen / Types Seite / Page Stk./ pcs.

Zusätzlich zur laparoskopischen Options for laparoscopic inspection of the


Choledochusrevision: common bile duct:
1 Cholangiografie-Zange Cholangiography forceps 8383.311 BDE 81 1

XII.20 BDE 4
Basic Set Basis-Set
for laparoscopic Appendectomy zur laparoskopischen Appendektomie

Artikel Article Typen / Types Seite / Page Stk./ pcs.

Optik 10 mm, 30° Telescope 10 mm, 30° 8934.432 BDE 18 1


und/oder and/or

Optik 10 mm, 0° Telescope 10 mm, 0° 8934.431 BDE 18 1


1
Fiber Lichtleiter Fiber light cable 806650231 BDE 18 1
RIWO-ART-Trokarhülse 10 mm RIWO-ART-trocar sleeve 10 mm 8923.013 BDE 28 2
Trokar, kegelig-spitz Trocar, conical tip 8923.113 BDE 28 2
und/oder and/or

Trokarhülse 5,5 mm, selbsthaltend Trocar sleeve 5.5 mm, self-retaining 8919.351 BDE 32 2-3
Trokar, kegelig-spitz Trocar, conical tip 8919.3512 BDE 32 2-3
RIWO-ART-Trokarhülse 5,5 mm RIWO-ART-trocar sleeve 5.5 mm 8921.013 BDE 34 2-3
Trokar, kegelig-spitz Trocar, conical tip 8921.113 BDE 34 2-3
Führungsstab 5 mm Guide rod 5 mm 8923.921 BDE 39 1
Instrumentierhülse und Extraktor 5-10 mm Instrument sleeve and extractor 5-10 mm 8385.50 BDE 39 1

ERAGONmodular ERAGONmodular
Greif- und Koagulationszange 5 mm Grasping and coagulation forceps 5 mm 83932877 BDE 65 1
Atraumatische Greifzange 5 mm Atraumatic grasping forceps 5 mm 83931817 BDE 53 1
Maryland Dissektor 5 mm Maryland dissector 5 mm 83932817 BDE 49 1
Greif- und Dissektionszange 5 mm Grasping and dissection forceps 5 mm 83932827 BDE 52 1
Schere "Metzenbaum" 5 mm Scissors "Metzenbaum" 5 mm 83930417 BDE 74 1

ERAGONbipolar ERAGONbipolar
Greif- und Präparierzange, bipolar, 5 mm Grasping and preparation forceps, bipolar, 5 mm 839300312 BDE 83 1

Multifunktionelles Saug-Spül-System Multifunction Suction-Irrigation System


Saug-Spül-Rohr 5 mm Suction-Irrigation tube 5 mm 8383.911 BDE 90 1
Saug-Spül-Handgriff Suction-Irrigation Handle 8385.901 BDE 90 1
Verschlusskappe Sealing cap 8385.902 BDE 90 1

Taststab 5 mm Probe 5 mm 8383.66 BDE 119 1


VERES-Kanüle VERES cannula 8302.12 BDE 156 1
HF-Kabel Bipolar HF-connecting cable bipolar 8108 BDE 164 1
HF-Kabel Monopolar HF-connecting cable monopolar 8106 BDE 163 1

XII.20 BDE 5
Basic Set Basis-Set
for laparoscopic Appendectomy zur laparoskopischen Appendektomie

Artikel Article Typen / Types Seite / Page Stk. / pcs.

Zusätzlich auf Wunsch: Options:


ERAGONmodular ERAGONmodular

1 Greifzange, schlank 5 mm Grasping forceps, tapered 5 mm 83932897 BDE 52 1


Greif- und Präparierzange 5 mm Grasping and dissecting forceps 5 mm 83931837 BDE 54 1
Probe-Exzisionszange 5 mm Biopsy forceps 5 mm 83930917 BDE 65 1
Greif-Dissektionszange "Maryland" 10 mm Grasping forceps "Maryland" 10 mm 83952257 BDE 129 1

Clip-Applikator 10 mm Clip-applicator 10 mm 8389.911 BDE 105 1


Ligaclips, VE=108 Stück Ligaclips, PACK=108 PCS 8389.915 BDE 105 1
Einführungshülse Insertion sleeve 8389.991 BDE 105 1
Nadelhalter 5 mm Needle holder 5 mm 8393.502 BDE 110 1

XII.20 BDE 6
Basic Set LEVD Basis-Set LEVD
Laparo-Endoscopic Varicocele Dissection in Laparoskopische Einkanal
Single-Port Technique Varikozelen-Dissektion
Artikel Article Typen / Types Seite / Page Stk./ pcs.

Operations-Laparoskop 5,5 mm , 0° Operating laparoscope 5.5 mm, 0° 8920.4011 BDE 14 1


Siebkorb für Optik Perforated basket tor telescope 38008 BDE 14 1
Fiber Lichtleiter Fiber light cable 806625231 BDE 14 1
1
Selbsthaltende Kunststofftrokarhülse 5,5 mm Self-retaining plastic trocar sleeve 5.5 mm 8919.353 BDE 32 1
hierzu: also:

Trokar, kegelig stumpf Trocar, conical with blunt tip � 8919.3511 BDE 32 1
Trokar, kegelig spitz Trocar, with sharp tip � 8919.3512 BDE 32 1
Trokar, Spitze dreikantig Trocar, with pyramid-shaped tip � 8919.3513 BDE 32 1

ERAGONmodular mini ERAGONmodular mini


Universal-Greifzange 3,5 mm Universal grasping forceps 3.5 mm 83912097 BDE 59 1
Atraumatische Greifzange 3,5 mm Atraumatic grasping forceps 3.5 mm 83912087 BDE 57 1
Greifzange "Babcock" 3,5 mm Grasping forceps "Babcock", 3.5 mm 83912107 BDE 59 1
Greif- und Dissektionszange 3,5 mm Grasping and dissecting forceps 3.5 mm 83912077 BDE 56 1
Hakenschere Hook scissors 83912277 BDE 91 1
Schere "Metzenbaum" Scissors "Metzenbaum" 83912247 BDE 91 1

HF-Kabel Bipolar HF-connecting cable bipolar 8108 BDE 164 1


HF-Kabel Monopolar HF-connecting cable monopolar 8106 BDE 163 1

VI.21 BDE 7
Mini Fibre Telescopes 2 mm Mini-Fiber-Optiken 2 mm

8754.401

268 mm NL / WL

2 8754.201

8754.451

158 mm NL / WL

8754.202

WL 268 mm standard version NL 268 mm Standard-Ausführung


Telescope, Ø 2 mm, 0°..................................................... 8754.401 Optik, Ø 2 mm, 0°............................................................ 8754.401
VERES needle (8754.211), Ø 2.3 mm with VERES-Kanüle (8754.211), Ø 2,3 mm mit
outer sheath (8754.221) ................................................. 8754.201 Außenschaft (8754.221).................................................. 8754.201

WL 158 mm short version NL 158 mm Kurze Ausführung


Telescope, Ø 2 mm, 0°..................................................... 8754.451 Optik, Ø 2 mm, 0°............................................................ 8754.451
VERES needle (8754.212), Ø 2.3 mm with VERES-Kanüle (8754.212), Ø 2,3 mm mit
outer sheath (8754.222) ................................................. 8754.202 Außenschaft (8754.222).................................................. 8754.202

Recommended light cable: Empfohlene Lichtleiter:


Fiber light cable set Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ................................ 806625231 Adapter endoskopseitig (809509).................................. 806625231
(for maximum light transmission) (für maximale Lichttransmission)

Accessories: Zubehör:
Perf. basket for standard telescope 1 (for telescope 8754.451) Siebkorb für Standardoptik 1 (für Optik 8754.451)
(L x W x H) 297 x 59 x 54 mm .......................................... 38015 (L x B x H) 297 x 59 x 54 mm ........................................... 38015
Perf. basket for standard telescope 2 (for telescope 8754.401) Siebkorb für Standardoptik 2 (für Optik 8754.401)
(L x W x H) 481 x 59 x 54 mm .......................................... 38016 (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ........................................... 38016

VI.21 BDE 8
Laparoscopes 3.5 mm Laparoskope 3,5 mm

8930.461/.462

180 mm NL / WL
2

8930.421/.422

300 mm NL / WL

8930.462/.422
8930.461/.421
0° 30°

WL 180 mm NL 180 mm
PANOVIEW PLUS telescope, Ø 3.5 mm, PANOVIEW PLUS-Optik, Ø 3,5 mm,
0°................................................................................ 8930.461 0°................................................................................ 8930.461
30°................................................................................. 8930.462 30°................................................................................. 8930.462

WL 300 mm NL 300 mm
PANOVIEW PLUS telescope, Ø 3.5 mm, PANOVIEW PLUS-Optik, Ø 3,5 mm,
0°................................................................................ 8930.421 0°................................................................................ 8930.421
30°................................................................................. 8930.422 30°................................................................................. 8930.422

Recommended light cable: Empfohlene Lichtleiter:


Fiber light cable set Ø 2.5 mm, 2.3 m long consi sting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ................................ 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ................................. 806625231
(for maximum light transmission) (für maximale Lichttransmission)

Accessories: Zubehör:
Perf. basket for standard telescope 1 (for telescope 8930.461/.462) Siebkorb für Standardoptik 1 (für Optik 8930.461 / .462)
(L x W x H) 297 x 59 x 54 mm .......................................... 38015 (L x B x H) 297 x 59 x 54 mm ........................................... 38015
Perf. basket for standard telescope 2 (for telescope 8930.421/.422) Siebkorb für Standardoptik 2 (für Optik 8930.421 / .422)
(L x W x H) 481 x 59 x 54 mm .......................................... 38016 (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ........................................... 38016

VI.21 BDE 9
Laparoscopes 5.3 mm Laparoskope 5,3 mm
distortion-free verzeichnungsfrei

full screen formatfüllend

2 300 mm NL / WL

8935.442 8935.443
8935.441
0° 30°
50°

PANOVIEW telescope, Ø 5.3 mm, PANOVIEW-Optik, Ø 5,3 mm,


distortion-free, full screen, verzeichnungsfrei, formatfüllend
0° ................................................................................ 8935.441 0° .............................................................................. 8935.441
30° ................................................................................ 8935.442 30° .............................................................................. 8935.442
50° ............................................................................. .8935.443 50° .............................................................................. 8935.443

Recommended light cable: Empfohlene Lichtleiter:


Fiber light cable set Ø 3.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 3,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80663523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80663523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) .............................. 806635231 Adapter endoskopseitig (809509) ............................... 806635231
(for maximum light transmission) (für maximale Lichttransmission)

Accessories: Zubehör:
Perf. basket for standard telescope 2 Siebkorb für Standardoptik 2
(L x W x H) 481 x 59 x 54 mm .......................................... 38016 (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ........................................... 38016

VI.21 BDE 10
Mini-Operating-Laparoscope Mini-OP-Laparoskop
5.5 mm with 3.5 mm Working Channel 5,5 mm mit 3,5 mm Arbeitskanal

8920.4011

OP Endoscope bundle, Ø 5.3 mm, SL 215 mm OP-Endoskop komplett, Ø 5.3 mm, SL 215 mm
consisting of: bestehend aus:
OP endoscope with 3.5 mm working channel, silicate image guide OP-Endoskop mit 3,5 mm Arbeitskanal, Silikat-Bildleiter (8920.401),
(8920.401), sealing element (8920.311), Dichtungsteil (8920.311),
sealing cap (15176.020), Dichtungskappe (15176.020),
0° ............................................................................. 8920.4011 0° ............................................................................. 8920.4011

Spare membrane valves, yellow, PACK=10 PCS .................. 89.103 Ersatz-Membran-Ventil, gelb, VE=10 ST ............................. 89.103

Recommended light cable: Empfohlene Lichtleiter:


Fiber light cable set Ø 2.5 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) ............................... 806625231 Adapter endoskopseitig (809509) ............................... 806625231
(for maximum light transmission) (für maximale Lichttransmission)

The trocar sleeves 8919.333 / .353 see page BDE 32 with optimised Empfohlen werden die in der Nutzlänge optimierten Trokarhülsen
working length are recommended. 8919.333 / .353 siehe Seite BDE 32.

Siebkorb für Optik


Abmessungen (B x L x H): 132 x 467 x 75 mm .................. 38008

For machine reprocessing and sterilization:


Perforated basket tor telescope
Dimensions (l x w x h): 132 x 467 x 75 mm ....................... 38008

VI.21 BDE 11
Telescopes 5.5 mm Optiken 5,5 mm
optimized for 4K UHD optimiert für 4K UHD

UHD

2
NL / WL

0° 30°

PANOVIEW ULTRA PANOVIEW ULTRA


telescope Ø 5.5mm WL 300mm Optik Ø 5,5mm NL 300mm
0° .............................................................................. 8935461 0° .............................................................................. 8935461
30° .............................................................................. 8935462 30° .............................................................................. 8935462

Recommended light cable: Empfohlene Lichtleiter:


Fiber light cable bundle, Fiber Lichtleiter komplett,
Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80665023), Fiber Lichtleiter (80665023),
adapter on the projector side (8095.07) and Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter on the endoscope side (809509) .................... 806650231 Adapter endoskopseitig (809509) .............................. 806650231

Fusion fiber light cable bundle, Fusion Fiber Lichtleiter komplett,


Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fusion fiber light cable (80655023), Fusion Fiber Lichtleiter (80655023),
adapter on the projector side (8095.07) and Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter on the endoscope side (809509) .................... 806550231 Adapter endoskopseitig (809509) ............................... 806550231

Accessories: Zubehör:
Perf. basket for standard telescope 2 Siebkorb für Standardoptik 2
(L x W x H) 481 x 59 x 54 mm .......................................... 38016 (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ........................................... 38016

VI.21 BDE 12
Telescopes 5.5 mm Optiken 5,5 mm
optimized for 4K UHD optimiert für 4K UHD
long version lange Ausführung

UHD

2
NL / WL

0° 30°

PANOVIEW ULTRA PANOVIEW ULTRA


telescope Ø 5.5mm WL 430mm Optik Ø 5,5 mm NL 430mm
0° ............................................................................ 89354416 0° ............................................................................ 89354416
30° ............................................................................ 89354426 30° ............................................................................ 89354426

Recommended light cable: Empfohlene Lichtleiter:


Fiber light cable bundle, Fiber Lichtleiter komplett,
Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80665023), Fiber Lichtleiter (80665023),
adapter on the projector side (8095.07) and Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter on the endoscope side (809509) .................... 806650231 Adapter endoskopseitig (809509) .............................. 806650231

Fusion fiber light cable bundle, Ø 5.0 mm, 2.3 m long Fusion Fiber Lichtleiter komplett, Ø 5,0 mm, 2,3 m lang
consisting of: bestehend aus:
Fusion fiber light cable (80655023), Fusion Fiber Lichtleiter (80655023),
adapter on the projector side (8095.07) and Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter on the endoscope side (809509) .................... 806550231 Adapter endoskopseitig (809509) ............................... 806550231

Accessories: Zubehör:
Perf. basket for standard telescope 3 Siebkorb für Standardoptik 3
(L x W x H) 619 x 59 x 54 mm .......................................... 38017 (L x B x H) 619 x 59 x 54 mm ........................................... 38017

VI.21 BDE 13
Laparoscopes 10 mm Laparoskope 10 mm
distortion-free verzeichnungsfrei

NL / WL
2

8934.431 8934.432 8934.433


30°
0° 50°

PANOVIEW PANOVIEW
telescope 0° Ø 10mm WL 307mm ................................... 8934.431 Optik 0° Ø 10mm NL 307mm ....................................... 8934.431
telescope 30° Ø 10mm WL 307mm ................................. 8934.432 Optik 30° Ø 10mm NL 307mm .................................... 8934.432
telescope 50° Ø 10mm WL 310mm ................................. 8934.433 Optik 50° Ø 10mm NL 310mm .................................... 8934.433

Recommended light cable: Empfohlene Lichtleiter:


Fiber light cable set Ø 5.0 mm, 2,3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 5,0 mm, 2.3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80665023), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80665023), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) .............................. 806650231 Adapter endoskopseitig (809509) ............................... 806650231
(for maximum light transmission) (für maximale Lichttransmission)

Fiber light cable set , high-temperature resistant, Fiber Lichtleiter Set , hochtemperaturbeständig,
Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80655023), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80655023), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) .............................. 806550231 Adapter endoskopseitig (809509) ............................... 806550231
(for maximum light transmission) (für maximale Lichttransmission)

Accessories: Zubehör:
Perf. basket for standard telescope 2 Siebkorb für Standardoptik 2
Dimensions (l x w x h): 481 x 59 x 54 mm ......................... 38016 Abmessungen (L x B x H) 481 x 59 x 54 mm ...................... 38016

VI.21 BDE 14
Laparoscopes 10 mm Laparoskope 10 mm
long version Lange Ausführung

NL / WL
2

8934.4424 8934.4434

30°
50°

PANOVIEW PLUS PANOVIEW PLUS


telescope 25° Ø 10 mm WL 438mm .......................... 8934.4424 Optik 25° Ø 10mm NL 438mm .................................. 8934.4424
telescope 50° Ø 10 mm WL 447mm .......................... 8934.4434 Optik 50° Ø 10mm NL 447mm .................................. 8934.4434

Recommended light cable: Empfohlene Lichtleitkabel:


Fiber light cable set Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80665023), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80665023), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) .............................. 806650231 Adapter endoskopseitig (809509) ............................... 806650231
(for maximum light transmission) (für maximale Lichttransmission)

Fiber light cable set , high-temperature resistant, Fiber Lichtleiter Set , hochtemperaturbeständig,
Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80655023), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80655023), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) .............................. 806550231 Adapter endoskopseitig (809509) ............................... 806550231
(for maximum light transmission) (für maximale Lichttransmission)

Accessories: Zubehör:
Perf. basket for standard telescope 3 Siebkorb für Standardoptik 3
(L x W x H) 619 x 59 x 54 mm .......................................... 38017 (L x B x H) 619 x 59 x 54 mm ........................................... 38017

VI.21 BDE 15
3D Endoscopes 10 mm 3D Endoskop 10 mm
distortion-free verzeichnungsfrei

30°

3D endoscope bundle, Ø 10 mm, 0° Set, distortion-free, 3D Endoskop komplett, Ø 10 mm, 0° Set, verzeichnungsfrei,
consisting of: bestehend aus:
3DHD telescope (8934631), 300 mm WL 3DHD Optik (8934631), 300 mm NL
and perforated basket (38014) ...................................... 89346311 und Siebkorb (38014) .................................................. 89346311
3DHD telescope (89344631), 430 mm WL 3DHD Opik (89344631), 430 mm NL
and perforated basket (38014) .................................... 893446311 und Siebkorb (38014) ................................................ 893446311

3D endoscope bundle, Ø 10 mm, 30° Set, distortion-free, 3D Endoskop komplett, Ø 10 mm, 30° Set, verzeichnungsfrei,
consisting of: bestehend aus:
3DHD endoscope (8934632), 300 mm WL 3D Endoskop (8934632), 300 mm NL
and perforated basket (38014) ...................................... 89346321 und Siebkorb (38014) ................................................... 89346321
3DHD telescope (89344632), 430 mm WL 3DHD Endoskop (89344632), 430 mm NL
and perforated basket (38014) .................................... 893446321 und Siebkorb (38014) ................................................. 893446321

Recommended light cable: Empfohlene Lichtleiter:


Fiber light cable set , high-temperature resistant, Fiber Lichtleiter Set , hochtemperaturbeständig,
Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80655023), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80655023), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) .............................. 806550231 Adapter endoskopseitig (809509) ............................... 806550231
(for maximum light transmission) (für maximale Lichttransmission)

Siebkorb für 3D-Optik


(L x B x H): 583 x 200 x 80 mm ....................................... 38014

Perforated basket for 3D telescope


(L x W x H): 583 x 200 x 80 mm ...................................... 38014

VI.21 BDE 16
Operating Operations-
Laparoscope 10 mm Laparoskop 10 mm
distortion-free, with 5 mm working channel v erzeichnungsfrei, mit 5 mm Arbeitskanal
for one hole appendectomy für die One Hole Appendectomie

188 mm NL / WL 2

PANOVIEW PLUS OP endoscope, Ø 10 mm, PANOVIEW PLUS-OP-Endoskop, Ø 10 mm,


with oblique eyepiece, working channel 5.1 mm, mit schrägem Okulareinblick, Arbeitskanal 5,1 mm,
0° .................................................................................. 8915.501 0º .................................................................................. 8915.501

Recommended light cable: Empfohlene Lichtleiter:


Fiber light cable set Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter Set, Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80665023), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80665023), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509)............................... 806650231 Adapter endoskopseitig (809509)................................ 806650231
(for maximum light transmission) (für maximale Lichttransmission)

Universalsiebkorb 4
(B x H x T): 538 x 117 x 250 mm ......................................... 33004
hierzu:
Instrumentenmatte für Siebkorb ............................................. 33301

Universal perforated basket 4


(w x h x d): 530 x 108 x 250 mm ......................................... 33004
also:
Instrument mat for perforated basket .................................... 33301

VI.21
BDE 17
Telescopes 10 mm Optiken 10 mm
optimized for 4K UHD optimiert für 4K UHD
and NIR/ICG application und NIR/ICG Anwendung

UHD

2 NL / WL 305 mm

0° 30°
50°

PANOVIEW ULTRA PANOVIEW ULTRA


Telescope Ø 10 mm WL 305 mm Optik Ø 10 mm NL 305 mm
0° .............................................................................. 8934461 0° .............................................................................. 8934461
30° .............................................................................. 8934462 30° .............................................................................. 8934462
50° .............................................................................. 8934463 50° .............................................................................. 8934463

Recommended light cable: Empfohlene Lichtleiter:


Fusion fiber light cable bndl, Fusion Fiber Lichtleiter kpl,
Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fusion Fiber light cable (80655023), Fusion Fiber Lichtleiter (80655023),
adapter projector side (8095.07) and Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) .............................. 806550231 Adapter endoskopseitig (809509) ............................... 806550231

Fiber light cable bndl, Fiber Lichtleiter kpl,


Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80665023), Fiber Lichtleiter (80665023),
adapter projector side (8095.07) and Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) .............................. 806650231 Adapter endoskopseitig (809509) .............................. 806650231

Accessories: Zubehör:
Reprocess basket Aufbereitungskorb
(L x W x H) 471 x 59 x 54 mm ................................... 38021.111 (L x B x H) 471 x 59 x 54 mm ....................................38021.111

Note: Compatible with System green (NIR/ICG capable) and the Hinweis:. Kompatibel mit System green (NIR/ICG fähig) und dem dafür
recommended fusion fiber light cable. empfohlenen Fusion Fiber Lichtleiter.

VI.21 BDE 18
Telescopes 10 mm Optiken 10 mm
optimized for 4K UHD optimiert für 4K UHD
and NIR/ICG application und NIR/ICG Anwendung

UHD

2
NL / WL 440 mm

0° 30°
50°

PANOVIEW ULTRA PANOVIEW ULTRA


Telescope Ø 10 mm WL 440 mm Optik Ø 10 mm NL 440 mm
0° ............................................................................ 89344416 0° ............................................................................ 89344416
30° ............................................................................ 89344426 30° ............................................................................ 89344426
50° ............................................................................ 89344436 50° ............................................................................ 89344436

Recommended light cable: Empfohlene Lichtleiter:


Fusion fiber light cable bndl, Fusion Fiber Lichtleiter kpl,
Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fusion fiber light cable (80655023), Fusion Fiber Lichtleiter (80655023),
adapter projector side (8095.07) and Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) .............................. 806550231 Adapter endoskopseitig (809509) ............................... 806550231

Fiber light cable bndl, Fiber Lichtleiter kpl,


Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80665023), Fiber Lichtleiter (80665023),
adapter projector side (8095.07) and Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509) .............................. 806650231 Adapter endoskopseitig (809509) .............................. 806650231

Accessories: Zubehör:
Reprocessing basket Aufbereitungskorb
(L x W x H) 610 x 59 x 54 mm ................................... 38022.111 (L x B x H) 610 x 59 x 54 mm .................................... 38022.111

Note: Compatible with System green (NIR/ICG capable) and the Hinweis:. Kompatibel mit System green (NIR/ICG fähig) und dem dafür
recommended fusion fiber light cable. empfohlenen Fusion Fiber Lichtleiter.

VI.21 BDE 19
Light Tube for the MILOS Technique Lichtrohr zur MILOS-Technik
(Mini Less Open Sublay Technique) (Mini Less Open Sublay-Technik)

Instrumentenkanal
Ø GL / TL Type / Type
Instrument channel

5 mm 10 mm 200 mm 893420

Lichtrohr zur MILOS-Technik


Light tube for the MILOS technique

The light tube for the MILOS technique (Mini Less Open Sublay technique) Das Lichtrohr zur MILOS-Technik (Mini Less Open Sublay-Technik)
has been developed in cooperation with Dr. Reinpold, Head of the wurde mit Hr. Dr. Wolfgang Reinpold, Chefarzt am Wilhelmsburger
Department of Surgery at the Wilhelmsburger Hospital Groß-Sand, Krankenhaus Groß-Sand, Hamburg speziell für die laparoskopisch-
Hamburg, Germany, especially for the treatment of abdominal-wall/ assistierte Behandlung der Bauchwand/Narbenhernie entwickelt.
incisional hernias (open, laparoscopic assisted operation). Das Lichtrohr besitzt einen 5 mm Instrumentenkanal in welchen ein
The light tube offers a 5 mm instrument channel to allow for the entsprechendes Instrument (ERAGONmodular, 5 mm) eingeführt werden
introduction of a grasping instrument (e.g. a 5 mm ERAGONmodular kann, um das Netz (z.B. DynaMesh CICAT) zu platzieren.
instrument) in order to position the appropriate mesh (e.g. DynaMesh Das Lichtrohr wird an eine Lichtquelle angeschlossen und leuchtet
CICAT). The light tube is connected to a light source and it completely dann das Operationsgebiet vollständig aus.
illuminates the surgical area.

Fusion fiber light cable bundle, Fiber Lichtleiter komplett,


Ø 5.0 mm, 2.3 m long, consisting of: Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fusion fiber light cable (80655023), Fiber Lichtleiter (80665023),
adapter on the projector side (8095.07) and Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter on the endoscope side (809509) ................... 806550231 Adapter endoskopseitig (809509) .............................. 806650231

XII.20 BDE 20
Laparoscopes Laparoskope
Accessories Zubehör

Steriladapter,
Okulartrichter für Endoskop-Wechsel unter sterilien Bedingungen,
Spannverschluss ............................................................. 8580.91

Sterile adapter,
plug-eyepiece for endoscope exchange under sterile conditions,
lock mechanism ............................................................. 8580.91
2

optional
Steriladapter / Sterile adapter
8580.91

Objektiv und Kamerakopf /


Endoskop / Endoscope Drape
Lens and camera head

XII.20 BDE 21
Trocar Sleeves 2 mm Trokarhülsen 2 mm

Trokarhülse mit Insufflations-Anschluss Trokar, Spitze


dreikantig

Durchlass / Trocar,
Trocar sleeve with insufflation connector Capacity Typen / Types pyramidal tip
3
Metallrohr, glatt, distal gerade
8309.121

NL / WL
Metal sleeve, standard,
100 mm
2 mm 8309.014 8309.123
straight distal tip

Trokarhülse Trokar, Spitze


dreikantig

Trocar sleeve Durchlass / Trocar,


Capacity Typen / Types pyramidal tip

Kunststoffrohr mit Gewinde,


distal gerade
NL / WL
2 mm 8309.072 8309.121
60 mm
Plastic sleeve with retaining thread,
straight distal tip

Spare sealing caps, PACK=10 PCS ......................................... 88.01 Ersatz-Dichtungskappen, VE=10 ST ....................................... 88.01

XII.20 BDE 22
Trocar Sleeves 3.5 mm Trokarhülsen 3,5 mm

RIWO-ART-Trokarhülsen Trokar, Spitze Trokar, Spitze


kegelig-stumpf dreikantig
mit Magnet-Kugel-Ventil
mit Insufflationshahn

RIWO-ART trocar sleeves


with magnetic-ball-valve Durchlass / Trocar, Trocar,
with insufflation tap Capacity Typen / Types blunt conical tip pyramidal tip

Metallrohr, glatt, distal gerade


3
NL / WL 3.5 mm 8903.014 8903.103 8903.123
100 mm
Metal sleeve, standard,
straight distal tip

Kunststoffrohr mit Gewinde,


distal gerade NL / WL 8903.121
3.5 mm 8903.072 8903.101
60 mm

Plastic sleeve with retaining thread, NL / WL 3.5 mm 8903.034 8903.103 8903.123


straight distal tip 100 mm

Spare ball, 1 piece, capacity Ø 3.5 mm - 5.5 mm ............... 8921.901 Ersatzkugel, 1 Stück, Durchlass Ø 3,5 mm - 5,5 mm .......... 8921.901
Spare o-rings, PACK=10 PCS, Ersatz-O-Ringe, VE=10 ST,
capacity Ø 3.5 mm - 5.5 mm............................................ 8921.951 Durchlass Ø 3,5 mm - 5,5 mm ......................................... 8921.951
Spare sealing caps, PACK=10 PCS, Ersatz-Dichtungskappen, VE=10 ST,
capacity 3.5 mm, red ............................................................. 89.01 Durchlass 3,5 mm, rot ........................................................... 89.01
Spare plug, PACK=5 PCS ................................................. 896.0002 Ersatz-Hahnküken, VE=5 ST ............................................ 896.0002

Kunststoff-Trokarhülse Trokar,
kugelig

Durchlass / Trocar,
Plastic trocar sleeve Capacity Type / Type ball shaped

Schaft mit distalem Schraubanker

NL / WL 3.5 mm 8929.223 8929.2215


40 mm

Distal straight with anchor

XII.20 BDE 23
Trocar Sleeves 5.5 mm Trokarhülsen 5,5 mm

RIWO-ART-Trokarhülsen Trokar, Spitze Trokar, Spitze Trokar, Spitze


kegelig-stumpf kegelig-spitz dreikantig
mit Magnet-Kugel-Ventil
mit Insufflationshahn

RIWO-ART trocar sleeves


with magnetic-ball-valve Trocar, Trocar, Trocar,
Durchlass /
with insufflation tap
3
Capacity Typen / Types blunt conical tip conical tip pyramidal tip

Metallrohr, glatt, distal gerade


NL / WL 5.5 mm 8921.014 8921.103 8921.113 8921.123
100 mm

NL / WL
Metal sleeve, standard, 5.5 mm 8921.016 8921.105 8921.115 8921.125
150 mm
straight distal tip

Metallrohr, glatt, distal abgeschrägt

NL / WL 8921.013
5.5 mm 8921.103 8921.113 8921.123
100 mm

Metal sleeve, standard,


oblique distal tip

Metallrohr mit Gewinde, distal gerade


NL / WL 8921.103 8921.113
5.5 mm 8921.024 8921.123
100 mm

NL / WL 8921.105 8921.115
Metal with retaining thread, 5.5 mm 8921.026 8921.125
150 mm
straight distal tip

Metallrohr mit Gewinde,


distal abgeschrägt
NL / WL 8921.103 8921.113
5.5 mm 8921.023 8921.123
100 mm

Metal sleeve with retaining thread,


oblique distal tip

Kunststoffrohr mit Gewinde,


distal gerade
NL / WL 8921.103 8921.113 8921.123
5.5 mm 8921.034
100 mm

Plastic sleeve with retaining thread,


straight distal tip

Spare ball, 1 piece, capacity Ø 3.5 mm - 5.5 mm ................8921.901 Ersatzkugel, 1 Stück, Durchlass Ø 3,5 mm - 5,5 mm............ 8921.901
Spare o-rings, PACK=10 PCS, capacity Ø 3.5 mm - 5.5 mm.. 8921.951 Ersatz-O-Ringe, VE=10 ST, Durchlass Ø 3,5 mm - 5,5 mm... 8921.951
Spare sealing caps, PACK=10 PCS, Ersatz-Dichtungskappen, VE=10 ST,
capacity 5.5 mm, blue ............................................................ 89.02 Durchlass 5,5 mm, blau.......................................................... 89.02
Spare plug ....................................................................... 896.0002 Ersatz-Hahnküken ............................................................ 896.0002

XII.20 BDE 24
Trocar Sleeves 5.5 mm Trokarhülsen 5,5 mm

RIWO-ART-Trokarhülsen mit Magnet-Kugel-Ventil Trokar, Spitze kege- Trokar, Spitze Trokar, Spitze
lig-stumpf kegelig-spitz dreikantig

RIWO-ART trocar sleeves Durchlass / Trocar, Trocar, Trocar,


with magnetic-ball-valve
3
Capacity Typen / Types blunt conical tip conical tip pyramidal tip

Metallrohr, glatt, distal gerade


NL / WL 5.5 mm 8921.052 8921.101 8921.111 8921.121
60 mm

NL / WL
Metal sleeve, standard, 5.5 mm 8921.054 8921.103 8921.113 8921.123
100 mm
straight distal tip

Metallrohr, glatt, distal abgeschrägt


NL / WL 8921.051
5.5 mm 8921.101 8921.111 8921.121
60 mm

NL / WL 8921.053
Metal sleeve, standard, 5.5 mm 8921.103 8921.113 8921.123
100 mm
oblique distal tip

Metallrohr mit Gewinde, distal gerade

NL / WL 8921.101 8921.111
5.5 mm 8921.062 8921.121
60 mm

Metal with retaining thread,


straight distal tip

Metallrohr mit Gewinde,


distal abgeschrägt
NL / WL 8921.101 8921.111
5.5 mm 8921.061 8921.121
60 mm

Metal sleeve with retaining thread,


oblique distal tip

Kunststoffrohr mit Gewinde,


distal gerade
NL / WL 8921.101 8921.111 8921.121
5.5 mm 8921.072
60 mm

Plastic sleeve with retaining thread,


straight distal tip

Spare ball, 1 piece, capacity Ø 3.5 mm - 5.5 mm.................8921.901 Ersatzkugel, 1 Stück, Durchlass Ø 3,5 mm - 5,5 mm............ 8921.901
Spare o-rings, PACK=10 PCS, capacity Ø 3.5 mm - 5.5 mm.. 8921.951 Ersatz-O-Ringe, VE=10 ST, Durchlass Ø 3,5 mm - 5,5 mm... 8921.951
Spare sealing caps, PACK=10 PCS, Ersatz-Dichtungskappen, VE=10 ST,
capacity 5.5 mm, blue ............................................................ 89.02 Durchlass 5,5 mm, blau.......................................................... 89.02

XII.20 BDE 25
TROTEC Protective Trocars TROTEC Schutztrokare
for 5.5 mm trocar sleeves für Trokarhülsen 5,5 mm

Schutzdorn schiebt sich automatisch durch Unmittelbar nach Durchdringen des Perito­ Der weit nach distal positionierte atrauma-
Kontakt mit der Bauchdecke in die Kanüle neums schnellt der Schutzdorn in das freie tische Schutzdorn verhindert die Perforation
zurück. Abdomen. von Organen und Gefäßen.

The protective rod retracts automatically into Immediately after penetrating the peritoneum, The extreme distal position of the atraumatic
the cannula when it makes contact with the the protective rod snaps back into the free protective rod prevents perforation of organs
abdominal wall. abdominal cavity. and vessels.

TROTEC-Trokar bestehend aus: Für RIWO ART-Trokarhülse mit:


TROTEC trocar consisting of: For RIWO ART trocar sleeves: (BDE 34+35)

TROTEC-Trokar
Schaft mit Kanülen- Schaft mit Lanzetten­- Griff mit federndem komplett
spitze, kegelig / spitze, zweikantig / Schutzstab / TROTEC trocar NL mm
Sheath with conical Sheath with two- Handle with spring- Ø mm
complete WL mm
cannula tip edged lancet tip mounted protective rod
8921.132 8923.135 8921.131 100 mm 5.5 mm
8921.134 8923.135 8921.133 100 mm 5.5 mm

XII.20 BDE 26
Flexible Trocar Sleeves 5.5 mm Flexible Trokarhülsen 5,5 mm
for curved instruments für gebogene Instrumente

Trokar, Trokar, Trokar, Trokar,


kegelig stumpf kegelig spitz dreikantig kugelig

Durchlass / Trocar, Trocar, Trocar, Trocar,


NL / WL Capacity Typen / Types blunt conical tip conical tip pyramidal tip ball shaped
3
Kunststoffschaft
mit Gewinde, 62 mm 5.8 mm 8905.331 8905.3311 8905.3312 8905.3313 8905.3315
distal gerade, inkl.
Membran­ventil
89.103 (VE=10 ST)
102 mm 5.8 mm 8905.351 8905.3511 8905.3512 8905.3513 8905.3515
Plastic sheath with
retaining thread,
straight distal tip,
incl. membrane
valves 89.103 178 mm 5.8 mm 8905371 89053711 - - -
(PACK=10 PCS)

Membrane valves, yellow, PACK=10 PCS..............................89.103 Membran-Ventil, gelb, VE=10 ST..........................................89.103

XII.20 BDE 27
Trocar Sleeves 5.5 mm Trokarhülsen 5,5 mm
plastic with membrane seal Kunststoff mit Dichtmembrane

Trokar, Trokar, Trokar,


kegelig stumpf kegelig spitz Spitze dreikantig

3
Durchlass / mit Hahn / Typen / Trocar, Trocar, Trocar,
NL / WL Capacity with cock Types blunt conical tip conical tip pyramidal tip

Selbsthaltende 5.5 mm 8919.333


Kunststofftrokarhülse,
autoklavierbar, 65 mm 8919.3311 8919.3312 8919.3313
inkl. Membranventil 5.5 mm 8919.331
89.103 (VE=10 ST)
Self retaining
plastic trocar sleeve, 5.5 mm 8919.353
autoclavable,
105 mm 8919.3511 8919.3512 8919.3513
incl. membrane valve
89.103 (PACK=10 PCS) 5.5 mm 8919.351

Membrane valves, yellow, PACK=10 PCS..............................89.103 Membran-Ventil, gelb, VE=10 ST..........................................89.103


Spare plug, PACK= 5......................................................... 896.0002 Ersatz-Hahnküken, VE=5 ST .............................................. 896.0002

XII.20 BDE 28
Trocar Sleeves 5.5 mm Trokarhülsen 5,5 mm

Flexible Trokarhülse, Kunststoff Trokar,


Spitze stumpf, kegelig

Durchlass / Trocar,
Flexible trocar sleeve, plastic NL / WL Capacity Type / Type blunt, conical tip

distal abgeschrägt
3

75 mm 5.5 mm 8906.051 8906.151

oblique distal tip

XII.20 BDE 29
Trocar Sleeves 10 mm Trokarhülsen 10 mm
with insufflation tap mit Insufflationshahn

RIWO-ART-Trokarhülsen mit Trokar, Spitze Trokar, Spitze Trokar, Spitze


kegelig-stumpf kegelig-spitz dreikantig
Magnet-Kugel-Ventil

RIWO-ART trocar sleeves Durchlass / Typen / Trocar, Trocar, Trocar,


with magnetic-ball-valve Capacity Types blunt conical tip conical tip pyramidal tip

Metallrohr, glatt, distal gerade


NL / WL 10 mm 8923.014 8923.103 8923.113 8923.123
3 100 mm

NL / WL150
Metal sleeve, standard, 10 mm 8923.016 - 8923.115 8923.125
mm
straight distal tip

Metallrohr, glatt, distal abgeschrägt

NL / WL 8923.013
10 mm 8923.103 8923.113 8923.123
100 mm

Metal sleeve, standard,


oblique distal tip

Metallrohr mit Gewinde, distal gerade


NL / WL
10 mm 8923.024 8923.103 8923.113 8923.123
100 mm

NL / WL
Metal with retaining thread, 10 mm 8923.026 - 8923.115 8923.125
150 mm
straight distal tip

Metallrohr mit Gewinde, distal


abgeschrägt
NL / WL 8923.103 8923.113
10 mm 8923.023 8923.123
100 mm

Metal sleeve with retaining thread,


oblique distal tip

Spare ball, 1 piece, capacity Ø 7 mm - 12.5 mm..................8923.901 Ersatzkugel, 1 Stück, Durchlass Ø 7 mm - 12,5 mm............. 8923.901
Spare o-rings, PACK=10, capacity Ø 7 mm - 12.5 mm.........8923.951 Ersatz-O-Ringe, VE=10 ST, Durchlass Ø 7 mm - 12,5 mm.... 8923.951
Spare sealing caps, PACK=10 PCS, Ersatz-Dichtungskappen, VE=10 ST,
capacity 10 mm, red................................................................ 89.08 Durchlass 10 mm, rot.............................................................. 89.08
Spare plug, PACK=5 PCS................................................... 896.0002 Ersatz-Hahnküken, VE=5 ST .............................................. 896.0002

TROTEC protective trocars TROTEC Schutztrokare


TROTEC-Trokar bestehend aus: Für RIWO ART-Trokarhülse mit:
TROTEC trocar consisting of: For RIWO ART trocar sleeves:

TROTEC-Trokar
Schaft mit Kanülen- Schaft mit Lanzetten­- Griff mit federndem komplett
spitze, kegelig / spitze, zweikantig / Schutzstab / TROTEC trocar NL
Sheath with conical Sheath with two- Handle with spring- Ø
complete WL
cannula tip edged lancet tip mounted protective rod
8923.132 8923.135 8923.131 100 mm 10 mm
8923.134 8923.135 8923.133 100 mm 10 mm

XII.20 BDE 30
High-Flow Trocar Sleeves High-Flow-Trokarhülsen
with high flow hose connection mit High-Flow-Insufflationsschlauch-Anschluss
10 mm 10 mm

RIWO-ART-Trokarhülsen mit Magnet-Kugel-Ventil, Trokar, Spitze Trokar, Spitze Trokar, Spitze


kegelig-stumpf kegelig-spitz dreikantig

RIWO-ART trocar sleeves Durchlass / Trocar, Trocar, Trocar,


with magnetic-ball-valve Capacity Typen / Types blunt conical tip conical tip pyramidal tip

Metallrohr, glatt, distal gerade


3
NL / WL
100 mm
10 mm 8923.042 8923.103 8923.113 8923.123

Metal sleeve, standard,


straight distal tip

VARIO-PORT reducing adapter, PACK=5 PCS VARIO-PORT-Reduzieradapter, VE=5 ST


for reduction from zur Reduktion von
Ø 10 mm to Ø 5.5 mm and Ø 10 mm auf Ø 5,5 mm und
Ø 12.5 mm to Ø 5.5 mm..........................8923.802 Ø 12,5 mm auf Ø 5,5 mm......................... 8923.802

Spare ball, 1 piece, capacity Ø 7 mm - 12.5 mm .................8923.901 Ersatzkugel, 1 Stück, Durchlass Ø 7 mm - 12,5 mm ............ 8923.901
Spare o-rings, PACK=10 PCS, capacity Ø 7 mm - 12.5 mm .. 8923.951 Ersatz-O-Ringe, VE=10 ST, Ø 7 mm - 12,5 mm................... 8923.951
Spare sealing caps, PACK=10 PCS, Ersatz-Dichtungskappen, VE=10 ST,
capacity 10 mm, red................................................................ 89.08 Durchlass 10 mm,rot .............................................................. 89.08

XII.20 BDE 31
Trocar Sleeves 10 mm Trokarhülsen 10 mm

Flexible Trokarhülse, Kunststoff Trokar,


Spitze stumpf, kegelig

Durchlass / Trocar,
Flexible trocar sleeve, plastic NL / WL Capacity Type / Type blunt, conical tip
3 distal gerade

60 mm 10 mm 8906.011 8906.111

straight distal tip

XII.20 BDE 32
Trocar Sleeves 12.5 mm Trokarhülsen 12,5 mm
with insufflation tap mit Insufflationshahn

RIWO-ART-Trokarhülsen mit Magnet-Kugel-Ventil Trokar, Spitze Trokar, Spitze Trokar, Spitze


kegelig-stumpf kegelig-spitz dreikantig

RIWO-ART trocar sleeves Durchlass / Trocar, Trocar, Trocar,


with magnetic-ball-valve
3
Capacity Typen / Types blunt conical tip conical tip pyramidal tip

Metallrohr, glatt, distal gerade


NL / WL 12.5 mm 8924.014 8924.103 8924.113 8924.123
100 mm

NL / WL
Metal sleeve, standard, 12.5 mm 8924.016 - 8924.115 8924.125
150 mm
straight distal tip

Metallrohr, glatt, distal abgeschrägt

NL / WL 8924.013
12.5 mm 8924.103 8924.113 8924.123
100 mm

Metal sleeve, standard,


oblique distal tip

Metallrohr mit Gewinde, distal gerade

NL / WL - 8924.115
12.5 mm 8924.026 8924.125
150 mm
Metal with retaining thread,
straight distal tip

VARIO-PORT reducing adapter, PACK=5 PCS VARIO-PORT-Reduzieradapter, VE=5 ST


for reduction from zur Reduktion von
Ø 10 mm to Ø 5.5 mm and Ø 10 mm auf Ø 5,5 mm und
Ø 12.5 mm to Ø 5.5 mm..........................8923.802 Ø 12,5 mm auf Ø 5,5 mm......................... 8923.802
Ø 12.5 mm to Ø 10 mm...........................8924.802 Ø 12,5 mm auf Ø 10 mm.......................... 8924.802

TROTEC-Trokar bestehend aus: Für RIWO ART-Trokarhülse mit:


TROTEC trocar consisting of: For RIWO ART trocar sleeves:

TROTEC-Trokar
Schaft mit Lanzetten­spitze, Griff mit federndem Schutzstab / komplett
zweikantig / Handle with spring-mounted TROTEC trocar NL
Sheath with two-edged lancet tip protective rod complete Ø
WL

8924.134 8923.135 8924.133 100 mm 12.5 mm

XII.20 BDE 33
Trocar Sleeve 12.5 mm Trokarhülse 12,5 mm

Flexible Trokarhülse, Kunststoff Trokar,


Spitze stumpf, kegelig

Durchlass / Trocar,
Flexible trocar sleeve, plastic NL / WL Capacity Type / Type blunt, conical tip
3 distal gerade

60 mm 12.5 mm 8906.031 8906.131

straight distal tip

XII.20 BDE 34
Dilatation Dilatations-
and Extraction Instruments und Extraktions-Instru­mente
5.5 to 10 / 10 to 12.5 mm 5,5 bis 10 / 10 bis 12,5 mm

Führungsstab
Guide rod

Trokarhülsen
Trocar sleeves

8923.931 Dilatations- und

3
Führungshülse
Dilatation and
guide sleeve
8934.95
Instrumentierhülse
Instrument sleeve

Zur Erweiterung Führungsstab Trokarhülse Dilatations- und Instrumentierhülse, Extraktor


einer Inzision Führungshülse und Reduzierhülsen
Instrument sleeve, extractor
To extend an incision Guide rod Trocar sleeve Dilatation and guide sleeve and reducing sleeve

3.5 mm bis / to 5.5 mm - 8921.013 - 8383.78*

5.5 mm bis / to 10 mm 8923.921 8923.931


8923.013 8385.50**
(5.0 mm bis / to 10 mm) (8934.951) (8934.95)
10 mm bis / to 12.5 mm 8941.901***
8943.901 8924.013 -
5 mm bis / to 12.5 mm 8941.951****

for sealed application of zur abgedichteten Anwendung von


* 3,5 mm instruments in the 5.5 mm trocar sleeve * 3,5-mm-Instrumenten in der 5,5-mm-Trokarhülse .
** 5 mm instruments in the 12.5 mm trocar sleeve ** 5-mm-Instrumenten in der 12,5-mm-Trokarhülse

*** 10 mm instruments in the 12.5 mm trocar sleeve *** 10-mm-Instrumenten in der 12,5-mm-Trokarhülse

****5 mm instruments in the 12.5 mm trocar sleeve **** 5-mm-Instrumenten in der 12,5-mm-Trokarhülse

and for extraction of the appendix. sowie zur Appendixextraktion.

5.5 mm
auf / to
10 mm

XII.20 BDE 35
Reducing Sleeves Reduzierhülsen
for RIWO-ART trocar sleeves für RIWO-ART-Trokarhülsen

3
Außen-Ø NL / WL für Instrumente Typen / Types
Outer Ø for instrument sizes

5.5 / 3.5 mm
Reduzierhülse* 5.5 mm 160 mm 3.5 mm 8383.78
Reducing sleeve*

10.0 / 5.5 mm
Instrumentierhülse und Extraktor* 10 mm 170 mm 5.5 mm 8385.50
Instrument sleeve and extractor*

12.5 / 10.0 mm
Reduzierhülse** 12.5 mm 180 mm 10 mm 8941.901
Reducing sleeve**

12.5 / 5.5 mm
Reduzierhülse* 12.5 mm 180 mm 5.5 mm 8941.951
Reducing sleeve*

* Spare sealing caps, PACK=10 PCS ...................................... 89.02 * Ersatz-Dichtungskappen, VE=10 ST ...................................... 89.02
** Spare sealing caps, PACK=10 PCS ..................................... 89.08 ** Ersatz-Dichtungskappen, VE=10 ST .................................... 89.08

Reduktion von auf / to Typen / Types


Reduction from

Ø 7 mm
Ø 10 mm Ø 5.5 mm 8923.802
Ø 12.5 mm

VARIO-PORT-Reduzier­
adapter, 5 ST

VARIO-PORT reducing Ø 12.5 mm Ø 10 mm 8924.802


adapter, PACK=5 PCS

XII.20 BDE 36
modular instruments 2 mm modulare Instrumente 2 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

Innenteil mit isoliertem Schaftrohr


Griffvarianten / Handle type Komplett- 4
Jaw insert with insulated sheath tube Instrument
• Innenteil mit
Schaftrohr
• Handgriff
HF / mono Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* mit Sperre, drehbar with sheath
tube
NL / WL with locking mechanism, • Handle
240 mm rotatable

Typen / Types 83930074 Typen / Types

Dissektor,
gerade, doppelbeweglich
8388201
• • 83882017

MTL= 7 mm
Dissector,
straight, double jaw action,
JL= 7 mm

Atraumatische Greifzange,
gefenstert, doppelbeweglich
8388202
• • 83882027

MTL= 7 mm
Atraumatic grasping forceps,
fenestrated, double jaw action
JL= 7 mm

Universal-Fasszange,
doppelbeweglich
8388203
• • 83882037

MTL= 7 mm
Universal grasping forceps,
double jaw action
JL= 7 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

also: Irrigation adapter see overleaf. hierzu: Spüladapter siehe Rückseite.


HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 37
modular instruments 3.5 mm modulare Instrumente 3,5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

4 Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
HF / mono
Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL with locking mechanism, • Handle
240 mm 330 mm rotatable

Typen / Types 8390933 8391933 83930074 Typen / Types

8390221
• • 83902217

Greif- und Dissektionszange,


lang, feine Spitze, doppelbe-
weglich, MTL= 18 mm

• •
Grasping and dissecting
forceps, long, fine tip, 8391221 83912217
double jaw action
JL= 18 mm

8390222
• • 83902227

Greif- und Dissektionszange,


kurz, feine Spitze, doppelbe-
weglich, MTL= 14 mm

• •
Grasping and dissecting
forceps, short, fine tip, 8391222 83912227
double jaw action
JL= 14 mm

8390223
• • 83902237

Greif- und Dissektionszange,


rechts abgewinkelt, doppelbe-
weglich, MTL= 14 mm

• •
Grasping and dissecting
forceps, curved right, 8391223 83912237
double jaw action
JL= 14 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 38
modular instruments 3.5 mm modulare Instrumente 3,5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
4
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
HF / mono
Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL with locking mechanism, • Handle
240 mm 330 mm rotatable

Typen / Types 8390933 8391933 83930074 Typen / Types

8390207
• • 83902077

Greif- und Dissektionszange,


links gebogen, doppelbeweg-

• •
lich, MTL= 15 mm
Grasping and dissecting, 8391207 83912077
forceps, long, fine tip, double
jaw action, JL= 15mm

8390216
• • 83902167

Doppellöffelzange,

• •
nach Hürtgen
MTL= 12 mm 8391216 83912167
Double-spoon forceps,
by Hürtgen, JL= 12 mm

8390217
• • 83902177

• •
Stanze nach Friedel,
MTL= 10 mm 8391217 83912177
Punch by Friedel,
JL= 10 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 39
modular instruments 3.5 mm modulare Instrumente 3,5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be
mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. without locking mechanism, rotatable with locking mechanism, not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930085 8988

4 Innenteil
Schaftrohr, unisoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, uninsulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
Complete
instrument
MTL / JL* • Jaw insert
mit Sperre, drehbar • Sheath
with locking mechanism, • Handle
NL / WL NL / WL
240 mm 330 mm rotatable

Typen / Types 8390934 8391934 83930072 Typen / Types

8390208
• • 83902087

Atraumatische Greifzange,
gefenstert, doppelbeweglich

• •
MTL= 14 mm
Atraumatic grasping forceps, 8391208 83912087
fenestrated, double jaw action
JL= 14 mm

8390218
• • 83902187

Atraumatische Greifzange,
gefenstert, einfach beweglich

• •
MTL= 17 mm
Atraumatic grasping forceps, 8391218 83912187
fenestrated, single jaw action
JL= 17 mm

8390225
• • 83902257

Atraumatische Greifzange,
doppelt gefenstert, gebogen,
einfach beweglich
MTL= 17 mm

• •
Atraumatic grasping forceps,
double fenestrated, curved, 8391225 83912257
single jaw action
JL= 17 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

XII.20 BDE 40
modular instruments 3.5 mm modulare Instrumente 3,5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be
mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. without locking mechanism, rotatable with locking mechanism, not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930085 8988

Innenteil
Schaftrohr, unisoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
4
Jaw insert Sheath tube, uninsulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
Complete
instrument
MTL / JL* • Jaw insert
mit Sperre, drehbar • Sheath
with locking mechanism, • Handle
NL / WL NL / WL
240 mm 330 mm rotatable

Typen / Types 8390934 8391934 83930072 Typen / Types

8390226
• • 83902267

Atraumatische Greifzange,
gefenstert, doppelbeweglich

• •
MTL= 19 mm
Atraumatic grasping forceps, 8391226 83912267
fenestrated, double jaw action
JL= 19 mm

8390219
• • 83902197

Greif- und Dissektionszange,


doppelbeweglich

• •
MTL= 13 mm
Grasping and dissecting 8391219 83912197
forceps, double jaw action
JL= 13 mm

8390220
• • 83902207

Greif- und Dissektionszange,


2x4 Zähne, doppelbeweglich
MTL= 14 mm

• •
Grasping and dissecting
forceps, 8391220 83912207
2x4 teeth, double jaw action
JL= 14 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 41
modular instruments 3.5 mm modulare Instrumente 3,5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be
mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. without locking mechanism, rotatable with locking mechanism, not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930085 8988

4 Innenteil
Schaftrohr, unisoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, uninsulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* mit Sperre, drehbar • Sheath
with locking mechanism, • Handle
NL / WL NL / WL
240 mm 330 mm rotatable

Typen / Types 8390934 8391934 83930072 Typen / Types

8390209
• • 83902097

Universal-Greifzange,
doppelbeweglich

• •
MTL= 14 mm
Universal grasping forceps, 8391209 83912097
double jaw action
JL= 14 mm

8390210
• • 83902107

Greifzange "Babcock",
doppelbeweglich

• •
MTL= 19 mm
Grasping forceps "Babcock", 8391210 83912107
double jaw action
JL= 19 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

XII.20 BDE 42
modular instruments 3.5 mm modulare Instrumente 3,5 mm

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
HF / mono
Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* ohne Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL without locking mechanism, • Handle
240 mm 330 mm rotatable

Typen / Types 8390933 8391933 83930083 Typen / Types

4
8390228
• • 83902287

SAXENA Pylorus-Spreizer,
doppelbeweglich

• •
MTL= 14 mm
SAXENA Pyloric spreader, 8391228 83912287
double jaw action
JL= 14 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

Optional:
Drehradaufsatz ERAGON axial, autoklavierbar ......................... 8988

Optional:
Knob attachment, ERAGON axial autoclavable ......................... 8988

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

I.18 BDE 43
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

4 Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
HF / mono
Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL with locking mechanism, • Handle
330 mm 450 mm rotatable

Typen / Types 8393933 8394933 83930074 Typen / Types

Greif- und Dissektionszange


8393.281
• • 83932817

"Maryland Dissektor", gebogen,


mit feiner Verzahnung, doppel-
beweglich, MTL= 21 mm
Grasping and dissecting

• •
forceps "Maryland Dissector",
curved, with fine cross-cut 8394.281 83942817
toothing, double jaw action
JL= 21 mm

8393194
• • 83931947

Greif- und Dissektionszange,


lang, doppelbeweglich

• •
MTL= 24 mm
Grasping and dissecting forceps, 8394194 83941947
long, double jaw action
JL= 24 mm

8393240
• • 83932407

Greif- und Dissektionszange,


gebogen, doppelbeweglich,

• •
MTL= 19 mm
Grasping and dissecting forceps, 8394240 83942407
curved, double jaw action
JL= 19 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 44
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
4
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
HF / mono • Handgriff
Complete
instrument
MTL / JL* • Jaw insert
mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL with locking mechanism, • Handle
330 mm 450 mm rotatable

Typen / Types 8393933 8394933 83930074 Typen / Types

Greif- und Dissektionszange


"Mixter", abgewinkelt, feine
pyramidenförmige Verzahnung,
doppelbeweglich, MTL= 22 mm
8393.283
• • 83932837

Grasping and dissecting


forceps "Mixter", angled, fine
pyramidal-shaped teeth,
double jaw action, JL= 22 mm

8393192
• • 83931927

Greif- und Dissektionszange,


rechtwinklig gebogen, doppel-

• •
beweglich, MTL= 18 mm
Grasping and dissecting, 8394192 83941927
forceps, right-angled, double
jaw action, JL= 18 mm

8393200
• • 83932007

Greif- und Dissektionszange,


kurz, feine Spitze, doppelbe-

• •
weglich, MTL= 19 mm
Grasping and dissecting, 8394200 83942007
forceps, short, fine tip, double
jaw action, JL= 19 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 45
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

4 Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
HF / mono
Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL with locking mechanism, • Handle
330 mm 450 mm rotatable

Typen / Types 8393933 8394933 83930074 Typen / Types

8393197
• • 83931977

Greif- und Dissektionszange,


lang, doppelbeweglich,

• •
MTL= 30 mm
Grasping and dissecting, 8394197 83941977
long , double jaw action
JL= 30 mm

8393198
• • 83931987

Greifzange,
gebogen, feine Spitze,
doppelbeweglich,

• •
MTL= 33 mm
Grasping forceps, 8394198 83941987
curved, fine tip, double jaw
action, JL= 33 mm

8393199
• • 83931997

Greif- und Dissektionszange


lang, feine Spitze, doppelbe-

• •
weglich, MTL= 32 mm
Grasping and dissecting forceps 8394199 83941997
long, fine tip, double jaw
action, JL= 32 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 46
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
4
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
HF HF • Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
mono mono Complete
instrument
MTL / JL* • Jaw insert
ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL without locking with locking • Handle
330 mm mechanism, rotatable mechanism, rotatable
Typen / Types 8393933 83930073 83930074 Typen / Types

Greif- und Dissektionszange,


feine pyramidenförmige
Verzahnung, schlank, doppel-
beweglich, MTL= 23 mm
8393.289
• • 83932897

Grasping and dissecting


forceps, fine pyramid-shaped
toothing, slimline, double jaw
action, JL= 23 mm

Dissektionszange "Petelin",
30° links abgewinkelt, mit
Quer­ver­zahnung, einseitig
beweglich, MTL= 17 mm
8393.282
• • 83932827

Dissecting forceps "Petelin",


angled 30° left, with horizon-
tal serration, single jaw action,
JL= 17 mm

Greif- und Dissektionszange


"Dolphin", abgewinkelt,
feine Quer­ver­zahnung, mit
Maulkehle, schlank,
MTL= 17 mm
8393.285
• • 83932857

Grasping and dissecting


forceps, "Dolphin", angled,
fine cross-cut toothing, with
jaw throat, slimline, double
jaw action, JL= 17 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.15 BDE 47
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

4 Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
HF • Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
mono Complete
instrument
MTL / JL*
• Jaw insert
mit Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL NL / WL with locking with locking • Handle
260 mm 330 mm 450 mm mechanism, rotatable mechanism, rotatable
Typen / Types 8392933 8393933 8394933 83930072 83930074 Typen / Types

8393230
• • 83932307

Greif- und Dissektionszange,


kurzes abgerundetes
Maulteil, doppelbeweglich,

• •
MTL= 15 mm
Grasping and dissecting, 8394230 83942307
short rounded jaws, double
jaw action, JL= 15 mm

8392.181
• • 83921817

Atraumatische Greifzange,
gefenstert mit Querverzahnung,
doppelbeweglich,
MTL= 19 mm
8393.181
• • 83931817

Atraumatic grasping forceps,

• •
fenestrated, with cross-cut
toothing, double jaw action, 8394.181 83941817
JL= 19 mm

Tellerfasszange,
gefenstert mit feiner Querver-
zahnung, doppelbeweglich,
MTL= 18 mm
8393.182
• • 83931827

Plate-shaped grasping forceps,


fenestrated with fine cross-cut
toothing, double jaw action,
JL= 18 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 48
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
4
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
HF HF • Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
mono mono Complete
instrument
MTL / JL* • Jaw insert
ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL without locking with locking • Handle
330 mm 450 mm mechanism, rotatable mechanism, rotatable
Typen / Types 8393933 8394933 83930073 83930074 Typen / Types

Greif- und Präparierzange,


feine Querverzahnung, doppel-
beweglich, MTL= 21 mm
8393.183
• • 83931837

Grasping and dissecting


forceps, fine cross-cut
toothing, double jaw action,
JL= 21 mm

Greif- und Dissektionszange,


gefenstert mit feiner Querver-
zahnung, einseitig beweglich
MTL= 21 mm
8393.185
• • 83931857

Grasping and dissecting


forceps, perforated, fine
horizontal serrations, single
jaw action, JL= 21 mm

Greif- und Dissektionszange,


8393.184
• • 83931847

gefenstert mit feiner Querver-


zahnung, einseitig beweglich,
MTL= 26 mm
Grasping and dissecting
forceps, perforated, fine
horizontal serrations, single
jaw action,
8394.184
• • 83941847

JL= 26 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 49
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

4 Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
Complete
instrument
MTL / JL*
• Jaw insert
mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL with locking • Handle
330 mm 450 mm mechanism, rotatable
Typen / Types 8393933 8394933 83930072 Typen / Types

8393250
• • 83932507

Greifzange,
atraumatisch, gefenstert, feine
Querverzahnung, doppelbe-
weglich, MTL= 25 mm

• •
Grasping forceps,
atraumatic, fenestrated, 8394250 83942507
fine cross toothing double jaw
action, JL= 25 mm

8393229
• • 83932297

Atraumatische Greifzange,
doppelt gefenstert,
gebogen, einfach beweglich-
MTL= 32 mm

• •
Atraumatic grasping forceps,
with double window, 8394229 83942297
curved, single jaw action,
JL= 32 mm

8393249
• • 83932497
Atraumatische Darmfasszange,
einfach gefenstert,
doppelbeweglich,
MTL= 38 mm

• •
Atraumatic intestinal grasping
forceps, single fenestration, 8394249 83942497
double jaw action
JL= 38 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 50
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
4
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
HF • Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
mono Complete
instrument
MTL / JL*
• Jaw insert
mit Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL with locking with locking • Handle
330 mm 450 mm mechanism, rotatable mechanism, rotatable
Typen / Types 8393933 8394933 83930072 83930074 Typen / Types

Greifzange "Debakey",
gebogen, doppelbeweglich
8393256
• • 83932567

MTL= 35 mm
Grasping forceps "Debakey",
curved, double jaw action,
JL= 35 mm

8393258
• • 83932587

Greifzange "Debakey",
doppelbeweglich,

• •
MTL= 47 mm
Grasping forceps "Debakey", 8394258 83942587
double jaw action,
JL= 47 mm

Greif- und Präparierzange,


8393.189
• • 83931897
feine Querverzahnung,
gefenstert, doppelbeweglich,
mit federnden Maulteilen,
MTL= 47 mm
Grasping and dissecting
forceps, fine cross-cut too-
thing, fenestrated, double
jaw action, with spring jaws,
8394.189
• • 83941897

JL= 47 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 51
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

4 Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL with locking • Handle
330 mm mechanism, rotatable
Typen / Types 8393933 83930072 Typen / Types

Greif- und Dissektionszange,


atraumatische Klemme

• •
"Debakey", Längsrillen mit
feiner Querverzahnung, doppel­­ 8393.291 83932917
beweglich, mit federnden Maul­
teilen, MTL= 47 mm
Grasping and dissecting forceps,
atraumatic clip "Debakey", longi-
tudinal grooves with fine cross-
cut toothing, double jaw action,
with spring jaws, JL= 47 mm

Greif- und Dissektionszange


"Debakey", atraumatische
Klemme, doppel­beweglich,
MTL= 39 mm
8393190
• • 83931907

Grasping and dissecting forceps


"Debakey", atraumatic clip,
double jaw action,
JL= 39 mm

Greif- und Dissektionszange


"Debakey", atraumatische
Klemme, doppel­beweglich,
MTL= 48 mm
8393191
• • 83931917

Grasping and dissecting forceps


"Debakey", atraumatic clip,
double jaw action,
JL= 48 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 52
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
4
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
Complete
instrument
MTL / JL*
• Jaw insert
mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL with locking • Handle
330 mm 450 mm mechanism, rotatable
Typen / Types 8393933 8394933 83930072 Typen / Types

Greif- und Extraktionszange,


dreiecksförmig, gefenstert, mit

• •
feiner Querverzahnung, dop-
pelbeweglich, mit federnden 8393.188 83931887
Maulteilen, MTL= 37 mm
Grasping and extraction forceps,
triangular, fenestrated, with
finecross-cut toothing, double
jaw action, with spring jaws,
JL= 37 mm

Greifzange "Babcock",
Greiffläche mit feiner
Querverzahnung, doppelbe-
weglich, MTL= 24 mm
8393.186
• • 83931867

Grasping forceps "Babcock",


grasping surface with fine
cross-cut toothing, double
jaw action, JL= 24 mm

8393.187
• • 83931877
Greifzange "Babcock",
große distale Greiffläche mit
feiner Querverzahnung, doppel-
beweglich, MTL= 26 mm

• •
Grasping forceps "Babcock",
grasping surface with fine 8394.187 83941877
cross-cut toothing, double
jaw action, JL= 26 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 53
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

4 Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
HF HF
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
mono mono Complete
instrument
MTL / JL* mit Sperre, ohne Sperre, mit Sperre, • Jaw insert
drehbar drehbar drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL with locking without locking with locking • Handle
mechanism, mechanism, mechanism,
330 mm 450 mm rotatable rotatable rotatable
Typen / Types 8393933 8394933 83930072 83930073 83930074 Typen / Types

8393242
• • 83932427

Greifzange "Babcock",
gefenstert, einfach beweglich,

• •
MTL= 17 mm
Grasping forceps "Babcock", 8394242 83942427
fenestrated, single jaw action
JL= 17 mm

Universal-Greifzange,
pyramiden­­förmige Verzahnung
und Querverzahnung,
doppel­beweglich, MTL= 18 mm
8393.481
• • 83934817

Universal grasping forceps,


pyramid-shaped toothing and
cross-cut toothing,
double jaw action, JL= 18 mm

Universal-Greifzange,
pyramiden­­förmige Verzahnung
und Querverzahnung, doppel­
beweglich, MTL= 26 mm
8394.482
• • 83944827

Universal holding forceps,


Pyramid-shaped toothing and
cross-cut toothing,
double jaw action JL= 26 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 54
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type
4
Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
Complete
instrument
• Jaw insert
mit Sperre, drehbar • Sheath
MTL / JL*
NL / WL NL / WL with locking • Handle
330 mm 450 mm mechanism, rotatable
Typen / Types 8393933 8394933 83930072 Typen / Types

8393223
• • 83932237

Greifzange,
atraumatisch, feine Querver-
zahnung, doppelbeweglich,
MTL= 29 mm

• •
Grasping forceps,
atraumatic, fine cross 8394223 83942237
toothing, double jaw action,
JL= 29 mm

8393.292
• • 83932925

Atraumatische Greifzange,
Maulkehle mit gewelltem
Zahnrand, einfach beweglich,
MTL= 26 mm

• •
Atraumatic grasping forceps,
jaw throat with wavy tooth 8394.292 83942925
edge, single jaw action,
JL= 26 mm

8393.293
• • 83932935
Atraumatische Greifzange,
Maulkehle mit gewelltem
Zahnrand, doppelbeweglich,
MTL= 26 mm

• •
Atraumatic grasping forceps,
jaw throat with wavy tooth 8394.293 83942935
edge, double jaw action,
JL= 26 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 55
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

4 Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
HF / mono
Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL with locking mechanism, • Handle
330 mm rotatable

Typen / Types 8393933 83930074 Typen / Types

Greif- und Dissektions­zange,


feine pyramidenförmige
Verzahnung, schlank,
doppelbeweglich, MTL= 19 mm
8393.288
• • 83932887

Grasping and dissecting


forceps, fine pyramid-shaped
toothing, slimline,
double jaw action, JL= 19 mm

Greifzange,
mit Zahnreihe, doppelbeweg-
8393.485
• • 83934857

lich, MTL= 17 mm
Grasping forceps
with row of teeth, double jaw
action, JL= 17 mm

Greif- und Präparierzange,


atraumatisch, feine Querver-
zahnung, doppelbeweglich,
MTL= 16 mm
8393210
• • 83932107

Grasping and dissecting


forceps, atraumatic,
fine cross toothing, double
jaw action, JL= 16 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 56
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
4
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
HF HF
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
mono mono Complete
instrument
mit Sperre, ohne Sperre, mit Sperre, • Jaw insert
MTL / JL*
drehbar drehbar drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL with locking without locking with locking • Handle
mechanism, mechanism, mechanism,
330 mm 450 mm rotatable rotatable rotatable
Typen / Types 8393933 8394933 83930072 83930073 83930074 Typen / Types

8393193
• • 83931937

Greif- und Dissektionszange,


doppelbeweglich,

• •
MTL= 16 mm
Grasping and dissecting 8394193 83941937
forceps, double jaw action,
JL= 16 mm

8393220
• • 83932207

Greif- und Präparierzange,


atraumatisch, doppelbeweg-
lich, MTL= 19 mm

• •
Grasping and dissecting
forceps, atraumatic, 8394220 83942207
double jaw action,
JL= 19 mm

8393.195
• • 83931957

Atraumatische Greifzange,
glatt, doppelbeweglich,

• •
MTL= 18 mm
Atraumatic grasping forceps, 8394.195 83941957
smooth, double jaw action,
JL= 18 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 57
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

4 Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
HF / mono
Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL with locking mechanism, • Handle
330 mm rotatable

Typen / Types 8393933 83930074 Typen / Types

Greifzange,
mit einem Zahn, feine Quer-
verzahnung, schlank, doppel-
beweglich, MTL= 19 mm
8393.486
• • 83934867

Grasping forceps,
with one tooth, fine cross-cut
toothing, slimline, double jaw
action, JL= 19 mm

Greifzange,
mit zwei Zähnen, feine
Querverzahnung, einfach
beweglich, MTL= 17 mm
8393.487
• • 83934877

Grasping forceps,
with two teeth, fine cross-cut
toothing, single jaw action,
JL= 17 mm

Greif- und Extraktionszange,


"Hechtmaul"
8393.483
• • 83934837

doppelbeweglich, MTL= 20 mm
Grasping and extraction
forceps, "pike-mouth"
double jaw action, JL= 20 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 58
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
4
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
HF
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
mono Complete
instrument
MTL / JL* • Jaw insert
mit Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar • Sheath
with locking with locking • Handle
NL / WL NL / WL mechanism, mechanism,
330 mm 450 mm rotatable rotatable

Typen / Types 8393933 8394933 83930072 83930074 Typen / Types

Greif- und Extraktionszange,


Myomfasszange, 2/3-krallig,
einfach beweglich,
MTL= 29 mm
8393.488
• • 83934887

Grasping and extraction


forceps, myoma grasping
forceps, 2/3-claw,
single jaw action, JL= 29 mm

8393.490
• • 83934907

Greifzange mit zwei Zähnen,


gewellte Greiffläche, doppelbe-
weglich, MTL= 26 mm

• •
Grasping forceps
with two teeth, wavy grasping 8394.490 83944907
surface atraumatic, double
jaw action, JL= 26 mm

Krallengreifzange,
doppelbeweglich,
8393.494
• • 83934945

MTL= 27 mm
Claw grasping forceps,
double jaw action,
JL= 27 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 59
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

4 Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
HF / mono
Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* ohne Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL without locking mechanism, • Handle
330 mm 450 mm rotatable

Typen / Types 8393933 8394933 83930073 Typen / Types

Greif- und Koagulationszange,


distale Querverzahnung
mit Maulkehle, doppelbeweg-
lich, MTL= 15 mm
8393.287
• • 83932877

Grasping and coagulating


forceps , distal cross-cut too-
thing with jaw throat,
double jaw action, JL= 15 mm

8393.091
• • 83930917

Probe-Exzisionszange,
mit Dornen, doppelbeweglich

• •
MTL= 13 mm
Biopsy forceps, 8394.091 83940917
with pins, double jaw action
JL= 13 mm

8393.092
• • 83930927

Probe-Exzisionszange,
durchschneidend, einfach

• •
beweglich, MTL= 14 mm
Biopsy forceps, 8394.092 83940927
severing, single jaw action
JL= 14 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 60
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
4
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
HF / mono
Complete
instrument
MTL / JL* • Jaw insert
ohne Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL without locking mechanism, • Handle
330 mm rotatable

Typen / Types 8393933 83930073 Typen / Types

Probe-Exzisionszange,
spitze Löffelzange, einfach
beweglich, MTL= 20 mm
8393.093
• • 83930937

Biopsy forceps,
pointed spoon forceps,
single jaw action,
JL= 20 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

XII.20 BDE 61
Grasping Forceps 5 mm Greifzangen 5 mm

with spring handle and cleaning channel mit Federgriff und Spülanschluss

NL / WL Typen / Types
320 mm

l
8383.141

Greifzange monopolar, flach


Grasping forceps monopolar, flat

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

with spring handle and cleaning channel mit Federgriff und Spülanschluss

NL / WL Type / Type
310 mm

l 8383.41
Greifzange mit gerieften Greifplättchen
Grasping forceps with grooved plates

XII.20 BDE 62
Cholangiography Catheter Cholangiografie-Katheter-
Grasping Forceps 5 mm Greifzange 5 mm

4
NL / WL Type / Type
295 mm

l 8383.311

Greifzange für Cholangiografie-Katheter


Grasping forceps
for cholangiography catheter

For introducing a cholangiography catheter to 7 Fr. into the cystic duct. Zum Einbringen eines Cholangiografie-Katheters bis 7 Charr. in den
Ductus cysticus.

XII.20 BDE 63
modular Instruments 10 mm modulare Instrumente 10 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. with locking mechanism, rotatable with locking mechanism, not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930085 8988

4 Innenteil / Jaw insert Schaftrohr, unisoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-


Sheath tube, uninsulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff

Complete
MTL / JL*
mit Sperre, instrument
ohne HF-Anschluss • Jaw insert
NL / WL • Sheath tube
NL / WL with locking mechanism, • Handle
330 mm 450 mm without RF connector
Typen / Types 8395902 8396902 83930072 Typen / Types

8395.225 l l 83952257
Greif- / Dissektionszange
"Maryland", doppelbeweglich
MTL= 36 mm
Grasping and dissecting forceps, 8396225 l l 83962257
"Maryland", double jaw action,
JL= 36mm

8395.226 l l 83952268

Dissektionszange,
rechtwinkelig gebogen,
doppelbeweglich, MTL= 35 mm
Dissecting forceps, 8396226 l l 83962267
right angled, both jaw action,
JL= 35 mm

8395.187 l l 83951877
Atraumatische Greifzange
"Babcock", große distale Greif-
fläche mit feiner Querverzahnung,
doppelbeweglich, MTL= 42 mm
Atraumatic grasping forceps,
"Babcock", large distal grasping 8396187 l l 83961877
surface with fine horizontal serration,
double jaw action, JL= 42 mm

Atraumatische Greifzange,
"Babcock", doppelbeweglich 8395.214 l l 83952148
MTL= 38 mm
Atraumatic grasping forceps,
"Babcock",dopple jaw action
JL= 38 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

XII.20 BDE 64
modular Instruments 10 mm modulare Instrumente 10 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. with locking mechanism, rotatable with locking mechanism, not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930085 8988

Innenteil / Jaw insert Schaftrohr, unisoliert Griffvarianten / Handle type Komplett- 4


Sheath tube, uninsulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff

Complete
mit Sperre, instrument
MTL / JL* ohne HF-Anschluss • Jaw insert
NL / WL • Sheath tube
NL / WL with locking mechanism, • Handle
330 mm 450 mm without HF connector
Typen / Types 8395902 8396902 83930072 Typen / Types

8395.234 l l 83952347

Tellerfasszange,
doppelbeweglich, MTL= 50 mm
Plate-shaped grasping 8396234 83962347
l l
forceps, double jaw action,
JL= 50 mm

8395.236 l l 83952368

Greifzange mit Hechtmaul,


doppelbeweglich, MTL= 20 mm
Grasping forceps with alligator 8396236 l l 83962367
jaws, double jaw action,
JL= 20 mm

8395.204 l l 83952048

Greifzange,
2/3 krallig, MTL= 49 mm 8396204 l l 83962047
Grasping forceps,
2/3 claws, JL= 49 mm

Krallengreifzange,
mit zusätzlicher Zahnreihe,
8395490 l l 83954907
doppelbeweglich, MTL= 38 mm
Claw-type grasping forceps,
with an additional row of teeth,
double jaw action, JL= 38 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

XII.20 BDE 65
modular instruments 10 mm modulare Instrumente 10 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. with locking mechanism, rotatable with locking mechanism, not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930085 8988

4 Innenteil / Jaw insert Schaftrohr, unisoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-


Sheath tube, uninsulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff

Complete
MTL / JL*
mit Sperre, instrument
ohne HF-Anschluss • Jaw insert
NL / WL • Sheath tube
with locking mechanism, • Handle
330 mm without RF connector
Typen / Types 8395902 83930072 Typen / Types

8395.489 l l 83954897
Krallengreifzange,
doppelbeweglich, MTL = 38 mm
Claw grasping forceps,
double jaw action, JL= 38 mm

8395.244 l l 83952448

Löffelzange, MTL= 31 mm
Spoon forceps, JL= 31 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

XII.20 BDE 66
modular scissors 2 mm modulare Schere 2 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be
ohne Sperre, drehbar autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. without locking mechanism, rotatable autoclavable

Type / Type 83930083 8988

Innenteil mit isoliertem Schaftrohr Komplett-


Griffvarianten / Handle type
Jaw insert with insulated sheath tube Instrument
• Innenteil mit
Schaftrohr
• Handgriff
5
HF / mono Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* ohne Sperre, drehbar with sheath
tube
NL / WL without locking mechanism, • Handle
240 mm rotatable

Type / Type 83930073 Type / Type

Schere,
gerade, doppelbeweglich,
8388200
• • 83882007

MTL= 7 mm
Scissors,
straight, double jaw action
JL= 7 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 67
modular scissors 3.5 mm modulare Scheren 3,5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be
ohne Sperre, drehbar autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. without locking mechanism, rotatable autoclavable

Typen / Types 83930083 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
5 • Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
HF / mono
Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* ohne Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL without locking mechanism, • Handle
240 mm 330 mm rotatable

Typen / Types 8390933 8391933 83930073 Typen / Types

8390215
• • 83902157

Schere "Metzenbaum",
doppelbeweglich,

• •
MTL= 16 mm
Scissors "Metzenbaum", 8391215 83912157
double jaw action,
JL= 16 mm

8390224
• • 83902247

Schere "Metzenbaum",
fein gezahnt, gebogen,
doppelbeweglich,
MTL= 14 mm

• •
Scissors „Metzenbaum”,
fine serrated, curved, 8391224 83912247
double jaw action,
JL= 14 mm

8390227
• • 83902277

Hakenschere,
einfach beweglich,

• •
MTL= 8 mm
Hook scissors, 8391227 83912277
single jaw action,
JL= 8 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 68
modular scissors 5 mm modulare Scheren 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be
ohne Sperre, drehbar autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. without locking mechanism, rotatable autoclavable

Typen / Types 83930083 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr 5
• Handgriff
HF / mono
Complete
instrument
MTL / JL* • Jaw insert
ohne Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL without locking mechanism, • Handle
330 mm 450 mm rotatable

Typen / Types 8393933 8394933 83930073 Typen / Types

8393.041
• • 83930417

Schere "Metzenbaum",
links gebogen, doppelbeweglich,

• •
MTL= 23 mm
Scissors "Metzenbaum", 8394.041 83940417
curved left, double jaw action,
JL= 23 mm

8393243
• • 83932437

Schere "Metzenbaum",
gebogen, doppelbeweglich,

• •
MTL= 21 mm
Scissors "Metzenbaum", 8394243 83942437
curved, double jaw action,
JL= 21.2 mm

Mikro-Schere "Metzenbaum",
gebogen, doppelbeweglich,
8393.044
• • 83930447

MTL= 18 mm
Micro-scissors "Metzenbaum",
curved, double jaw action,
JL= 18 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 69
modular scissors 5 mm modulare Scheren 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be
ohne Sperre, drehbar autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. without locking mechanism, rotatable autoclavable

Typen / Types 83930083 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
5 • Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
HF / mono
Complete
instrument
MTL / JL* • Jaw insert
ohne Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL without locking mechanism, • Handle
330 mm 450 mm rotatable

Typen / Types 8393933 8394933 83930073 Typen / Types

Schere,
schlank, gerade,
doppelbeweglich,
8393.045
• • 83930457

MTL= 20 mm
Scissors, slimline, straight,
double jaw action,
JL= 20 mm

8393246
• • 83932467

Schere,
fein gezahnt, gebogen,
doppelbeweglich,
MTL= 26 mm

• •
Scissors,
fine-toothed, curved, 8394246 83942467
double jaw action,
JL= 26 mm

8393248
• • 83932487

Schere,
fein gezahnt, feine Spitze,
doppelbeweglich,
MTL= 22 mm

• •
Scissors,
fine-toothed, fine tip, 8394248 83942487
double jaw action,
JL= 22 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 70
modular scissors 5 mm modulare Schere 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be
ohne Sperre, drehbar autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. without locking mechanism, rotatable autoclavable

Typen / Types 83930083 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr 5
• Handgriff
HF / mono
Complete
instrument
MTL / JL* • Jaw insert
ohne Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL without locking mechanism, • Handle
330 mm 450 mm rotatable

Typen / Types 8393933 8394933 83930073 Typen / Types

8393.081
• • 83930817

Hakenschere,
gezahnt, einfach beweglich,

• •
MTL= 14 mm
Hook scissors, 8394.081 83940817
serrated, single jaw action,
JL= 14 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 71
Modular "Metzenbaum" Scissors Modulare "Metzenbaum"-Schere
with single-use blades 5.5 mm mit Einmal-Aufsatz 5,5 mm
Innenteil / Jaw insert Zugstange / Control rod Handgriff / Handle Komplett-
Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
Schaftrohr, isoliert • Handgriff
Sheath tube, insulated
Complete
instrument
MTL / JL HF / mono • Jaw insert
• Sheath tube
18 mm* NL / WL NL / WL NL / WL • Handle
ohne Sperre,
260 mm 330 mm 450 mm
drehbar
Zugstange Schaftrohr Zugstange Schaftrohr Zugstange Schaftrohr without locking mechanism,
Control rod Sheath tube Control rod Sheath tube Control rod Sheath tube rotatable

Typen / Types 8392934 8392935 8393934 8393935 8394934 8394935 83930073 Typen / Types

5 4393.040 l l l 83920407

Scherenaufsatz „Metzenbaum”
4393.040 l l l 83930407
Einmalartikel, VE=10 ST,
einzeln steril verpackt
Scissors insert „Metzenbaum”,
single use article, PACK=10 PCS, 4393.040 l l l 83940407
sterile, individual packaging

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

Handgriff / Handle

Alle Maulteile und Schaftrohre sind eben-


falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be HF / mono Typen / Types
combined with ERAGONaxial.

ohne Sperre, drehbar


83930083
without locking mechanism, rotatable

Optional: Optional:
Knob attachment, Drehradaufsatz
ERAGON axial autoclavable ...................... 8988 ERAGON axial, autoklavierbar ....................8988

THE BEST OF BOTH WORLDS THE BEST OF BOTH WORLDS


Our popular modular "Metzenbaum" Scissors p­ rovide an effective combi- Unsere beliebte modulare "Metzenbaum"-Schere ist eine sinnvolle
nation of single-use and reusable components: Kombination aus Einweg- und Mehrwegkomponenten:

These scissors offer the outstanding cutting qua- Sie bietet die hervorragende Schneidequalität einer
lity of single-use scissors, but the low proporti- Einwegschere, ist durch den geringen Einweganteil
on of disposable material makes these scissors aber wesentlich ökonomischer als diese. Eine bis
much more cost-effective than single-use scissors. über die Gelenkmechanik reichende Isolation bietet
Insulation extending over the joint mechanism also dabei zusätzliche Sicherheit z.B. bei der organnahen
offers additional safety, e.g. for dissection close to Präparation mit monopolarem HF-Strom. Durch
organs with monopolar HF current. The reusable die wiederverwendbaren Träger­ komponenten, die
shaft and handle ­ guarantees high stability and höchste Stabilität und Lebensdauer garantieren,
long life. They also bring about a major ­reduction werden laufende Kosten extrem reduziert.
in running costs.

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 72
Accessories Zubehör

for insulated sheath tubes für isolierte Schaftrohre

163502

For manual and machine Reprocessing: Für manuelle und maschinelle Aufbereitung:
5
Irrigation adapter, Spüladapter,
Ø 9 mm, length 64 mm Ø 9 mm, Länge 64 mm
for insulated sheath tubes ............................................... 163502 für isolierte Schaftrohre ..................................................... 163502

for uninsulated sheath tubes für unisolierte Schaftrohre

163503

For manual and machine Reprocessing: Für manuelle und maschinelle Aufbereitung:

Irrigation adapter, Spüladapter,


Ø 9 mm, length 64 mm Ø 9 mm, Länge 64 mm
for uninsulated sheath tubes ............................................ 163503 für unisolierte Schaftrohre .................................................. 163503

XII.20 BDE 73
Handle Type Griffvarianten
for modular systems für modulare Systeme

Griffvarianten / Handle type drehbar mit Sperre ohne Sperre mit HF ohne HF Typen
mechanism,
rotatable with locking without locking with HF without HF Types

• • • 83930072

• • • 83930073

5
• • • 83930074

Griffvarianten / Handle type drehbar mit Sperre ohne Sperre mit HF ohne HF Typen
mechanism,
rotatable with locking without locking with HF without HF Types

• • • 83930082

• • • 83930083

• • • 83930084

• • 83930085

Optional zu 83930082 / 83930083 / 83930084:


Drehradaufsatz ERAGON axial, autoklavierbar ......................... 8988

Optional for 83930082 / 83930083 / 83930084:


Knob attachment, ERAGON axial autoclavable ........................ 8988

All components are compatible with Alle Komponenten sind mit kompatibel.

XII.20 BDE 74
Handle Type Griffvarianten
for modular systems für modulare Systeme

nicht drehbar mit Sperre mit HF ohne HF Typen


Griffvarianten / Handle type mechanism,
not rotatable with locking with HF without HF Types

axial / axial

• • • 8393.941

XII.20 BDE 75
Bipolar Forceps 3.5 mm Bipolar-Zange 3,5 mm
with spring handle mit Federgriff
modular system modulares System

Innenteil / Jaw insert Außenrohr / Outer tube Schraubkappe mit Hülse Federgriff Komplett-
Screw-on cap with sleeve Spring handle Instrument
• Innenteil
• Außenrohr
• Schraubkappe
• Federgriff
Complete
instrument
• Jaw insert
• Outer tube
• Screw-on cap

6
NL / WL NL / WL • Spring handle
240 mm 340 mm

Typen / Types 8390.921 8391.921 8393.978 8393.975 Typen / Types

8391.715 • • • 8391.742

Bipolar-Pinzette
Bipolar forceps

Spare parts: Ersatzteile:


Rubber cap ................................................................. 15220.019 Gummikappe ............................................................. 15220.019
Luer sealing cap ......................................................... 15023.153 Luer-Verschlusskappe ................................................. 15023.153

Bipolar connecting cable see page BDE 164. Bipolar-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 164.

XII.20 BDE 76
Bipolar Forceps 5 mm Bipolar-Zange 5 mm
with spring handle mit Federgriff
modular system modulares System

Komplett-
Innenteil / Jaw insert Schubhülse / Sliding sleeve Außenrohr / Outer tube Federgriff
Instrument
Spring handle • Innenteil
• Schubhülse
• Außenrohr
• Federgriff
Complete
instrument
• Jaw insert
• Outer tube
NL / WL NL / WL • Screw-on cap
300 mm 300 mm • Spring handle
Typen / Types 8393.923 8393.925 8393.975 Type / Type

8393.714 • • • 8393.741
Bipolar-Greifzange,
Kleppinger Prinzip
Bipolar grasping forceps,
Kleppinger principle

Spare parts: Ersatzteile:


Rubber cap.................................................................. 15220.019 Gummikappe............................................................... 15220.019
Luer sealing cap ......................................................... 15023.153 Luerverschlusskappe.................................................... 15023.153

Bipolar connecting cable see page BDE 164. Bipolar-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 164.

XII.20 BDE 77
modular bipolar instruments, 5.5 mm, modulare Bipolar-Instrumente, 5,5 mm,
rotatable drehbar

Innenteil Schaftrohr Handgriff, drehbar Komplett


Jaw insert Sheath tube Handle, rotatable • Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
Complete
• Jaw insert
MTL / JL* NL / WL NL / WL • Sheath
6 330 mm 460 mm • Handle
Typen / Types 83930921 82340024 839300102 Typen / Types

83930031 • • 839300312

Greif- und Präparierzange, MTL= 21 mm


Grasping and preparation forceps, JL= 21 mm 839400310 • • 839400312

Greif- und
Dissektionszange
83930032 • • 839300322

"Maryland-Dissektor", MTL= 23 mm
Grasping and dissecting forceps
"Maryland-Dissector", JL= 23 mm
839400320 • • 839400322

83930033 • • 839300332
Greif- und
Dissektionszange "Dolphin", MTL= 21 mm
Grasping and dissecting forceps "Dolphin",
JL= 21 mm
839400330 • • 839400332

83930034 • • 839300342

Fasszange, gefenstert, MTL= 23 mm


Grasping forceps, fenestrated, JL= 23 mm
839400340 • • 839400342

83930035 • • 839300352

Präparierzange "Hasskamp", MTL= 19 mm


Dissecting forceps "Hasskamp", JL= 19 mm
839400350 • • 839400352

83930036 • • 839300362

Sterilisationszange "Hasskamp", MTL= 19 mm


Sterilisation forceps "Hasskamp", JL= 19 mm 839400360 • • 839400362

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

Bipolar cable see page BDE 164. Bipolar Anschlusskabel siehe Blatt BDE 164.

XII.20 BDE 78
modular bipolar instruments, 5.5 mm, modulare Bipolar-Instrumente, 5,5 mm,
rotatable drehbar

Innenteil Schaftrohr Handgriff, drehbar Komplett


Jaw insert Sheath Handle, rotatable • Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
Complete
• Jaw insert
NL / WL NL / WL
6
• Sheath
MTL / JL* 330 mm 460 mm • Handle
Typen / Types 83930921 82340024 839300102 Typen / Types
Greif- und
Dissektionszange
"Münster",
MTL= 22 mm
83930037 • • 839300372
Grasping and dissecting forceps "Münster"
JL= 22 mm
Greif- und
Dissektionszange 83930038 • • 839300382
"Maryland", kurz
MTL= 15 mm
Grasping and dissecting forceps "Maryland",
short, JL= 15 mm
839400380 • • 839400382

83930041 • • 839300412

Metzenbaumschere, MTL= 22 mm
Metzenbaum scissors, JL= 22 mm
839400410 • • 839400412

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

Bipolar cable see page BDE 164. Bipolar Anschlusskabel siehe Blatt BDE 164.

XII.20 BDE 79
Electrodes 2 mm Elektroden 2 mm
monopolar monopolar

NL / WL Type / Type
400 mm

l 823.06

7 Koagulations-Knopf-Elektrode
Coagulation button electrode

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 80
Electrodes 3.5 mm Elektroden 3,5 mm
monopolar monopolar

NL / WL NL / WL
240 mm 340 mm Typen / Types

• 8379.452

Haken-Elektrode
Hook electrode 7

• 8785.642
Hakenelektrode
monopolar, mit distal verlängerter Isolation
Hook electrode
monopolar, with distal extendet insulation

• 8379.482

Nadel-Elektrode
Needle electrode

• 8379.462

Koagulations-Knopf-Elektrode
Coagulation button electrode

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 81
Electrodes 5 mm Elektroden 5 mm
monopolar monopolar

NL / WL NL / WL Typen / Types
340 mm 420 mm

l 8383.423

Haken-Elektrode l 8384.423
7 Hook electrode

l 8383.426
Nadel-Elektrode
Needle electrode

l 8383.428
Spatel-Elektrode
Spatula electrode

l 8383429
Myom Dissektor
Myoma dissector

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 82
Button Electrodes 5 mm Knopf-Elektroden 5 mm
monopolar monopolar

NL / WL Typen / Types
450 mm

l 8384.40

Knopf-Elektrode
Button electrode
7

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 83
BipoTrode BipoTrode
1.6 mm / 5 Fr. Bipolar Electrode 1,6 mm / 5 Charr. Bipolar-Elektrode

GL / TL
360 mm Typen / Types

l 823005

7 BipoTrode Bipolar-Elektrode
BipoTrode bipolar electrode

o For precise dissection, preperation and coagulation using saline o Zur Dissektion, Präparation und Koagulation in der Hysteroskopie,
destension media, also for use in laparoscopy (e.g. in combination auch in der Laparoskopie einsetzbar (passend z.B. zu Trokarhülse
with trocar sleeve 8309.072 with trocar 8309.121) 8309.072 mit Trokar 8309.121)
o Small diameter of 5 Fr. allows use with hysteroscopes o Sehr filigrane Abmessungen zur Anwendung durch klassische Hys-
o Made of semiflexible stainless steel so can be used with bent working teroskope mit 5 Charr. Arbeitskanal
channels but preverreably with straight working channels oft he com- o Durch Verwendung semielastischen Stahls sowohl durch gerade als
pact R. WOLF hysteroscopes auch durch schräg zulaufende Arbeitskanäle anwendbar
o Robust and ergonomic handle o Stabiler und ergonomischer Handgriff für einfaches Handling
o Autoclavable and reusable o Autoklavierbar und somit wiederverwendbar

Bipolar tweezers connecting cable see page BDE 164. Bipolar-Pinzettenanschlusskabel siehe Blatt BDE 164.

XII.20 BDE 84
Multifunction Suction-Irrigation Multifunktionelles
System Saug-Spül-System
possible combinations Kombinationsmöglichkeiten

8383.911 / 8384.911 / 8391.911


1

8383.912

8383.913
2
8385.902

8385.942 / .951
3 8385.903

8385.944 8385.901

8
8383.811
4

8383.812

8383.813

8383814

1 Suction or irrigation: 1 Saugen oder Spülen:


Suction-irrigation tubes ........ 8383.911, 8384.911, 8391.911 Saug-Spülrohre ................... 8383.911, 8384.911, 8391.911
Suction-irrigation tube, angled (thoracoscopy) .......... 8383.912 Saug-Spülrohr, gebogen (Thorakoskopie)................. 8383.912
also: sealing cap.................................................... 8385.902 hierzu: Verschlusskappe ......................................... 8385.902
2 Blunt aquadissection: 2 Stumpfe Aquadissektion:
Pressure irrigation tube .......................................... 8383.913 Druck-Spülrohr ...................................................... 8383.913
also: sealing cap .................................................. 8385.902 hierzu: Verschlusskappe ......................................... 8385.902
3 Suction, irrigation and use of 3 Saugen, Spülen und Anwendung von
5 mm auxiliary instruments: Hilfsinstrumenten ø 5 mm:
Suction-irrigation tube .................................. 8385.942 / .951 Saug-Spülrohre ........................................... 8385.942 / .951
Suction-irrigation tube, insulated, Saug-Spülrohr, isoliert,
with atraumatic dissection tip .................................. 8385.944 mit atraumatischer Präparierspitze ........................... 8385.944
also: sealing adapter............................................... 8385.903 hierzu: Dichtaufsatz ............................................... 8385.903
4 Tissue dissection with HF: 4 Präparation von Gewebe mit HF:
HF spatula probe .................................................... 8383.811 HF-Spatelsonde ..................................................... 8383.811
HF hooked probe .................................................... 8383.812 HF-Hakensonde..................................................... 8383.812
HF button electrode ................................................. 8383.813 HF-Knopfelektrode ................................................. 8383.813
HF suction and irrigation tube, curved ........................ 8383814 HF-Saug-Spül-Rohr, gebogen .................................. 8383814
also: sealing cap ................................................... 8385.901 hierzu: Verschlusskappe ......................................... 8385.902

XII.20 BDE 85
Multifunction Suction-Irrigation Multifunktionelles
System Saug-Spül-System
suction-irrigation handle Saug-Spül-Handgriff

8385.902

8385.903

8385.901

p Autoclavable p Autoklavierbar
p Durable p Hoher Dauergebrauchswert
p Low long-term costs p Niedrige Langzeitkosten
8 p Universal applications p Universelle Einsetzbarkeit
p Interfaces for various attachments p Schnittstelle für verschiedene Aufsätze
p Large lumen for efficient irrigation and suction p Großes Lumen für effizientes Spülen und Saugen

Suction-irrigation handle ............................................... 8385.901 Saug-Spül-Handgriff ...................................................... 8385.901

Sealing cap .................................................................. 8385.902 Verschlusskappe .......................................................... 8385.902

Required to use ø 5 mm auxiliary instruments: Notwendig bei Anwendung von Hilfsibstrumenten ø 5 mm:
Sealing attachment with opening Dichtaufsatz mit Durchgang
and membrane valve .................................................... 8385.903 und Membranventil ....................................................... 8385.903

Spare membrane valve ..................................................... 89.103 Ersatz-Membranventil ....................................................... 89.103

XII.20 BDE 86
Suction-Irrigation Tube Sets Saug-Spül-Schlauchsets

Reusable Mehrmalgebrauch
Anstechdorn 2215
piercing thorn

Schlauchansatz
mit Luer-Lock-Anschluss,
für Saug-Spül-Handgriff 8385.901
und Schlauchset 8171223 oder 8170.223,
wiederverwendbar ............................................................ 817123
Saugschlauch
3 m, für Saug-Spül-Handgriff 8385.901,
wiederverwendbar .......................................................... 8171402

Tube attachment
with luer-lock connector,
for suction-irrigation handle 8385.901
and tube set 8171223 or 8170.223,
reusable .......................................................................... 817123 8
Suction tube
3 m, for suction-irrigation handle 8385.901,
reusable ........................................................................ 8171402
817123 / 8171402

Anstechdorn 2216 Schlauchset mit Anstechdorn,


piercing thorn
mit Luer-Lock Anschluss,
autoklavierbar, incl. 10 Ersatzmembranen, wiederverwendbar
für 20 Aufbereitungszyklen,
für FLUID CONTROL LAP 2216 .......................................... 8171223

2 Anstechdorne Tubing set with piercing connector,


2 piercing thornes with luer-lock connector,
autoclavable, incl. 10 replacement membranes,
reusable for 20 reprocessing cycles,
for FLUID CONTROL LAP 2216 ........................................ 8171223

8171223

Vakuum-Schlauch
von Pumpe zu Sekretbehälter ......................................... 8170.401

Vacuum tube
from pump to secretion trap ........................................... 8170.401

XII.20 BDE 87
Suction-Irrigation Tube Sets Saug-Spül-Schlauchsets

Disposable Einmalgebrauch
Anstechdorn 2216
piercing thorn

2 Anstechdorne
Schlauchset mit Anstechdorn,
2 piercing thornes
mit Luer-Lock Anschluss,
steriler Einmalartikel, VE=10 ST,
für FLUID CONTROL LAP 2216 .......................................... 4171223

Tubing set with piercing connector,


with luer-lock connector,
sterile single use item, PACK=10 PCS
4171223
for FLUID CONTROL LAP 2216 .......................................... 4171223

Anstechdorn 2216
piercing thorn

2 Anstechdorne Schlauchset mit Anstechdorn,


2 piercing thornes mit Anschlussstück für Saug-Spül-Handgriff (8385.901),
inkl. Ablaufschlauch, steriler Einmalartikel, VE=10 ST,
für FLUID CONTROL LAP 2216 .......................................... 4171225

Tubing set with piercing connector,


with connector for suction-irrigation handle (8385.901),
incl. drain tube, PACK=10 PCS
for FLUID CONTROL LAP 2216 .......................................... 4171225

4171225

XII.20 BDE 88
Suction-Irrigation Tube Sets Saug-Spül-Schlauchsets

Disposable Einmalgebrauch
Anstechdorn 2215
piercing thorn

2 Anstechdorne
2 piercing thornes

Schlauchset
PVC, mit 2 Anstechdornen
Einmalartikel
VE=10 ST, einzeln steril verpackt...................................... 4170.225

Tube set
PVC, with 2 piercing thorns
disposable
PACK=10 PCS, packed singly, sterile................................ 4170.225

8
4170.225

Anstechdorn
piercing thorn

2 Anstechdorne
Saug-Spül-Schlauchset,
2 piercing thornes
mit 2 Anstechdorne,
VE=10 ST, einzeln steril verpackt..................................... 4170.956

Suction-irrigation tube set,


with 2 piercing thorns
PACK=10 PCS, packed singly, sterile................................ 4170.956

4170.956

XII.20 BDE 89
Suction-Irrigation Tube Sets Saug-Spül-Schlauchsets

Disposable Einmalgebrauch

2211

Saug-Spül-Schlauchset,
mit Luer-Lock,
VE=10 ST, einzeln steril verpackt...................................... 4170.954

Suction-irrigation tube set,


with Luer-lock,
PACK=10 PCS, packed singly, sterile................................ 4170.954

8
4170.954

SAFE-LOCK®

SAFE-LOCK®
Saug-Spül-Schlauchset,
mit SAFE-LOCK®,
VE=10 ST, einzeln steril verpackt .................................... 4170.955

Suction-irrigation tube set,


4170.955
with safe-lock®
PACK=10 PCS, packed singly, sterile................................ 4170.955

XII.20 BDE 90
Suction-Irrigation Tube Sets Saug-Spül-Schlauchsets

Disposable Einmalgebrauch
Care-Lock® 2216

Care-Lock®
Schlauchset mit Care-Lock®,
steriler Einmalartikel, VE=10 ST,
für FLUID CONTROL LAP 2216 .......................................... 4171224

Tubing set with Care-Lock®,


sterile single use item, PACK=10 PCS,
for FLUID CONTROL LAP 2216 .......................................... 4171224

8
4171224

XII.20 BDE 91
Multifunction Suction-Irrigation Multifunktionelles
System Saug-Spül-System
Suction-irrigation tubes Saug-Spül-Rohre

Ø NL / WL Typen / Types

3.5 mm 300 mm 8391.911

Saug-Spül-Rohr
Suction-irrigation tube

5 mm 310 mm 8383.911

5 mm 450 mm 8384.911

Saug-Spül-Rohr 310 mm
5 mm 8383.912
Suction-irrigation tube distal gebogen / curved distal tip

8
5 mm 310 mm 8383.913

Druck-Spülrohr
Irrigation tube for aquadissection

For use of 5 mm auxiliary instruments Zur Anwendung von 5 mm Hilfsinstrumenten

Ø 10 mm
225 mm 8385.942
Durchlass 5 mm / capacity 5 mm

Ø 10 mm
Saug-Spül-Rohr 330 mm 8385.951
Durchlass 5 mm / capacity 5 mm
Suction-irrigation tube

Ø 10 mm
330 mm 8385.944
Saug-Spül-Rohr nach Buess, isoliert, Durchlass 5 mm / capacity 5 mm
mit atraumatischer Präparierspitze
Suction-irrigation tube by Buess, insulated,
with atraumatic dissection tip

notwendig zu 8385.951:
Dichtaufsatz mit Durchgang und Membranventil
Ersatz-Membran-Ventil (89.103)
8385.903
required for 8385.951:
Sealing attachment with opening and membran
valve
Spare membrane valve (89.103)

XII.20 BDE 92
Multifunction Suction-Irrigation Multifunktionelles
System Saug-Spül-System
HF instruments, monopolar, HF-Instrumente, monopolar,
with suction and irrigation channel mit Saug- und Spülkanal

8383.811 / .812 / .813

8383.814

Ø NL / WL Typen / Types

8383.811

HF-Spatelsonde
HF spatula probe

8
5 mm 315 mm 8383.812

HF-Hakenelektrode
HF hook electrode

8383.813

HF-Knopfelektrode
HF button electrode

5.4 mm 380 mm 8383814

HF-Saug-Spül-Rohr, gebogen
HF suction and irrigation tube, curved
alternativ zum Saug-Spül-Handgriff:
mit wartungsfreiem Zweiwegehahn,
as an alternative to the suction-irrigation
für multifunktionales Saug-Spül-System,
handle:
wiederverwendbar
8583819
with maintenance-free two-way stopcock,
for multifunctional suction-irrigation system,
Saug-Spül-Ansatz
reusable
Suction-irrigation adapter

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 93
Suction-Irrigation Tubes 5 mm Saug-Spülrohre 5 mm
with Luer connector mit Luer-Anschluss

NL / WL Type / Type
300 mm

l 8383.51
Saug-Spülrohr mit Luer-Anschluss
Durchlass 4 mm und distalen Öffnungen
Suction-irrigation tube with Luer connector
4 mm capacity and distal openings

NL / WL Type / Type
330 mm

l 8383.72
Saugrohr,
mit Luer-Anschluss, Durchlass 3 mm
Suction tube,
with Luer connector, capacity 3 mm

XII.20 BDE 94
Suction Tube 5 mm Absaugrohr 5 mm
with Luer connector and one valve mit Luer-Anschluss und einem Ventil

NL / WL Typen / Types
330 mm

l 8383.68
Absaugrohr, graduiert,
mit 3-mm-Luer-Anschluss
Suction tube, graduated,
with Luer connector 3 mm

XII.20 BDE 95
Suction and Irrigation Tubes 5 mm Saug-Spül-Rohre 5 mm

NL / WL NL / WL Typen / Types
290 mm 410 mm

l 8583732

Saug-Spül-Rohr
mit wartungsfreiem Zweiwegehahn,
Schaftrohr mit distalen Öffnungen,
wiederverwendbar
Suction-irrigation tube
8 with maintenance-free two-way stopcock,
l 8584732
sheath tube with distal openings,
reusable

XII.20 BDE 96
Combination Suction and Kombinations-Saug- und
Irrigation Tube 5 mm Spülrohr 5 mm
with two stop valves mit zwei Absperrventilen

NL / WL Type / Type
300 mm

l 8383.94
Kombinations-Saug- und Spülrohr,
mit Absperrventil
Combination suction and irrigation tube
with stop valves

XII.20 BDE 97
Coagulation-Suction Tubes 5 mm Koagulations-Saugrohre 5 mm
monopolar monopolar

with Luer connector and one valve mit Luer-Anschluss und einem Ventil

NL / WL NL / WL Typen / Types
315 mm 450 mm

l 8383.71

Koagulations-Saugrohr,
mit Luer-Anschluss, Durchlass 3 mm
Coagulation-suction tube, l 8384.71
with Luer connector, capacity 3 mm

HF connecting cables see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 98
Tissue Retractor 5 mm Geweberetraktor 5 mm

NL / WL Type / Type
320 mm

l 8383.691

Geweberetraktor, gerade
Tissue retractor, straight

9
o The extended hand of the surgeon o Verlängerte Hand des Chirurgen
o Held in one hand o Einhandbedienung
o Simple manipulation of tissue and organs o Problemloses Bewegen von Gewebe und Organen
o Better view of concealed or difficult to access areas o Besserer Einblick in verborgene oder schlecht zugängliche Bereiche

XII.20 BDE 99
Clip Applicator 10 mm Clip-Applikator 10 mm

NL / WL Typen / Types
340 mm

l 8389.911

Clip-Applikator
Clip applicator

hierzu:
Einführhülse mit Dichtungskappe (89.08)

also: 8389.991

10 Introducing sleeve with sealing cap (89.08)

For clip ligation with Ethicon® Ligaclip® EXTRA LT 300 Zur Clipunterbindung mit Ethicon® Ligaclip® EXTRA LT 300

Ethicon® Ligaclips®, PACK=108 PCS .................................. 8389.915 Ethicon® Ligaclips®, VE=108 Stück..................................... 8389.915

XII.20 BDE 100


Needle Holder 3.5 mm Nadelhalter 3.5 mm
modular system modulares System

Griffvarianten / Handle type Komplett-


Nadelhalter-Innenteil Schaftrohr
Needle holder insert Sheath tube Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff

MTL / JL* abgewinkelt / Complete


axial angled instrument
• Jaw insert
einseitig beweglich, mit 0n-Off-Rastfunktion • Sheath
• Handle
single movement,
SL 240 mm SL 330 mm with on-off locking mechanism
Typen / Bestell-Nr.
Types 8390533 8391533 8393943 8393944 Order no.

8391505
• • 83915053

Nadelhalter, gerade mit


• • 83915054

Hartmetalleinsatz
MTL= 12 mm • • 83915063
Modular needle holder,
straight with carbide insert
8391506 11
JL= 12 mm • • 83915064

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

XII.20 BDE 101


Needle Holder 5 mm Nadelhalter 5 mm
modular system modulares System

Griffvarianten / Handle type Komplett-


Nadelhalter-Innenteil Schaftrohr
Needle holder insert Sheath tube Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff

MTL / JL* abgewinkelt / Complete


axial angled instrument
• Jaw insert
einseitig beweglich, mit 0n-Off-Rastfunktion • Sheath
• Handle
single movement,
with on-off locking mechanism
Typen / SL 330 mm SL 450 mm Bestell-Nr.
Types 8393533 8394533 8393943 8393944 Order no.

8393507
• • 83935073

Nadelhalter, gerade mit


• • 83935074

Hartmetalleinsatz
MTL= 19 mm • • 83945073
11 Modular needle holder,
straight with carbide insert
8394507

JL= 19 mm • • 83945074

8393508
• • 83935083

Nadelhalter, gerade, schmal


mit Hartmetalleinsatz • • 83935084
MTL= 19 mm
Modular needle holder,
straight, slim 8394508
• • 83945083

with carbide insert


JL= 19 mm • • 83945084

8393509
• • 83935093

Nadelhalter, gerade mit


Aufrichtfunktion
• • 83935094

MTL= 19 mm
Modular needle holder,
straight with straightening 8394509
• • 83945093

up function
JL= 19 mm • • 83945094

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

XII.20 BDE 102


Needle Holder 5 mm Nadelhalter 5 mm
modular system modulares System

Griffvarianten / Handle type Komplett-


Nadelhalter-Innenteil Schaftrohr
Needle holder insert Sheath tube Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff

MTL / JL* abgewinkelt / Complete


axial angled instrument
• Jaw insert
einseitig beweglich, mit 0n-Off-Rastfunktion • Sheath
• Handle
single movement,
with on-off locking mechanism
Typen / SL 330 mm SL 450 mm Bestell-Nr.
Types 8393533 8394533 8393943 8393944 Order no.

8393518
• • 83935183

Nadelhalter, rechts gebogen


• • 83935184
mit Hartmetalleinsatz
MTL= 19 mm 11
Modular needle holder,
curved right with carbide 8394518
• • 83945183

insert
JL= 19 mm • • 83945184

8393519
• • 83935193

Nadelhalter, links gebogen


mit Hartmetalleinsatz
• • 83935194

MTL= 19 mm
Modular needle holder,
curved left with carbide 8394519
• • 83945193

insert
JL= 19 mm • • 83945194

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

XII.20 BDE 103


Accessories Zubehör

163503

For manual and machine reprocessing: Für manuelle und maschinelle Aufbereitung:

Irrigation adapter, Spüladapter,


Ø 9 mm, length 64 mm Ø 9 mm, Länge 64 mm
for uninsulated sheath tubes ............................................. 163503 für unisolierte Schaftrohre .................................................. 163503

11

XII.20 BDE 104


Needle Holder 3.5 mm / 5 mm Nadelhalter 3,5 mm / 5 mm
modular system modulares System

Innenteil mit Schaftrohr und Spülanschluss Axialer Handgriff / Axial handle Komplett-
Inner section with sheath tube and irrigation tap Instrument
• Innenteil mit
Schaftrohr
• Griff

• einseitig beweglich Complete


• ausschaltbare Rastsicherung instrument
• one jaw opening • Inner section with
• locking mechanism can be sheath tube
disabled • Handle
Typen / Types Ø SL / SL 8393.941 Typen / Types

Modularer Nadelhalter, gerade


8391.504 3.5 mm 340 mm • 8391.501
mit Hartmetalleinsatz
Modular needle holder, straight
with carbide insert

Modularer Nadelhalter, gerade


8393.504 5 mm 340 mm • 8393.501
für gerade Nadeln
Modular needle holder, straight
for straight needles

8393.505 5 mm 340 mm • 8393.502


11
Modularer Nadelhalter, gerade
mit Hartmetalleinsatz
Modular needle holder, straight
8394.505 5 mm 430 mm • 8394.502
with carbide insert

8393.514 5 mm 340 mm • 8393.511

Modularer Nadelhalter, rechts gebogen


mit Hartmetalleinsatz
Modular needle holder, curved right 8394.514 5 mm 430 mm • 8394.511
with carbide insert

8393.515 5 mm 340 mm • 8393.512


Modularer Nadelhalter, links gebogen
mit Hartmetalleinsatz
Modular needle holder, curved left 8394.515 5 mm 430 mm • 8394.512
with carbide insert

8393.506 5 mm 340 mm • 8393.503

Modularer Multifunktions*-Nadelhalter
nach Sarbu
Modular multifunction* needle holder 8394.506 5 mm 430 mm • 8394.503
by Sarbu

* with automatic needle alignment mechanism and cutting edge * mit automatischer Nadelaufstellvorrichtung und Schneidkante

XII.20 BDE 105


Needle Holder 5 mm Nadelhalter 5 mm

Axially aligned handle with locking mechanism Axialer Handgriff mit Rastmechanismus

NL / WL Typen / Types
310 mm

8383.534
l

Nadelhalter, rechts gebogen nach Messroghli


Needle holder, curved right by Messroghli

11

XII.20 BDE 106


modular knot pusher 5 mm modularer Knotenschieber 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be
with locking without locking with locking with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. mechanism, rotatable mechanism, rotatable mechanism, rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

Innenteil / Jaw insert


Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL with locking mechanism, • Handle
330 mm 450 mm rotatable

Typen / Types 8393933 8394933 83930072 Typen / Types

8393.345
• • 83933457

Extrakorporaler Knotenschieber,

11
mit distaler Aussparung, doppel-

• •
beweglich, MTL= 17 mm
Extracorporeal knot pusher, 8394345 83943457
with distal fork, double jaw
action, JL= 17 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

Extrakorporale Knotentechnik
Extracorporeal knotting technique

XII.20 BDE 107


Knot Pusher 5 mm Knotenschieber 5 mm
for endoscopic suturing zum endoskopischen Nähen

NL / WL Typen / Types
330 mm

Knotenschieber,
l 8383.55
für intraabdominale Knoten
Knot pusher,
for intra-abdominal knots

l 8383.551
Knotenschieber,
für extrakorporale Knoten
Knot pusher,
for extracorporeal knots
11

NL / WL Typen / Types
330 mm

Extrakorporaler Knotenschieber nach Bueß


mit distaler Einkerbung und lateraler Öffnung
zur optimalen Knotenführung, extrem
atraumatische Spitze zur Benutzung als l 8383.552
Taststab

Extracorporeal knot pusher by Bueß


with distal notch and lateral opening
for optimum knotting, extremely
atraumatic tip for use as probe

XII.20 BDE 108


Trocar-Site Closure Device for Endoskopisch kontrolliertes
visualized Fascia Closure Faszienverschluss-System
by Busche nach Busche

8934.915 / 8943.915 / 8945.915

8756.201

8756.201

Nadelzange mit aktiver Fadenhaltevorrichtung


Needle-tipped grasper with jaw to carry suture
into the abdomen

The extended tip of the device allows easy insertion of the cone which Der joystickartige Dichtkonus findet seinen Weg durch die einzelnen
then effectivly plugs the hole left when the cannula is removed. This Schichten und verschließt die Inzision um das Pneu­ mo­pe­
ri­
to­
ne­
um
preserves the pneumoperitoneum which can be maintained to ensure wieder herzustellen. Dadurch entsteht ein Sicherheitsabstand zwischen
a safe distance between abdominal wall and the organs. The marking der Bauch­decke und den Organen. Die Markierung am Konus signali-
on the cone indicates the ideal position of placement for the ligature. siert dabei die ideale Position für die Ligatur.
11
A suture is grasped with the special grasper and passed through the Mit der Nadelzange wird der Faden durch die Bohrung des Dicht­ko­
hole in the cone. This traverses the muscle, fascia and peritoneal lay- nus eingebracht und im Bauchraum deponiert. Nach Zurückziehen der
ers. The suture is released inside the peritoneal cavity. To complete the Nadelzange und Drehen des Konus um 180° wird die Zange wieder
stich on the other side, the device is kept in place and turned through eingeführt, der Faden gegriffen und der Knoten unter endoskopischer
180°. The grasper is reinserted and the intraperitoneal end of the suture Kontrolle extrakorporal durchgeführt.
is grasped and withdrawn from the peritoneal cavity as the cone is
removed. The su­ture is tied extracorporeal under direct visual control.

Additional application is suture ligation of bleeding inferior epigastric Die Nadelzange ist ausserdem sehr gut als Notfallnadel zur Unter­
vessels by using just the needle tipped grasper. bindung von Bauch­decken­blutungen geeignet.

Closure cone Dichtkonus


10 - 12 mm...................................................................8934.915 10 - 12 mm.................................................................. 8934.915
12 - 15 mm...................................................................8943.915 12 - 15 mm.................................................................. 8943.915
15 - 20 mm.................................................................. 8945.915 15 - 20 mm.................................................................. 8945.915

Needle-tipped grasper Nadelzange


with jaw to carry suture, mit aktiver Fadenhaltevorrichtung
Ø 2 mm, WL 160 mm, Ø 2 mm, NL 160 mm,
with rinsing port .............................................................8756.201 mit Spülanschluss ......................................................... 8756.201

XII.20 BDE 109


Cannulas 2 mm / 3 mm Kanülen 2 mm / 3 mm
with Luer connector mit Luer-Anschluss

NL / WL
Ø Typen / Types
240 mm

1.4 / 2.0 mm 240 mm 8309.241

Injektions- und Aspirationskanüle


Injection and aspiration cannnula

3.0 mm 310 mm 8379.732

Injektions- und Aspirationskanüle


Injection and aspiration cannnula

12

XII.20 BDE 110


Cannulas 5 mm Kanülen 5 mm
with Luer connector mit Luer-Anschluss

8383.65

8384.60

Ø mm NL / WL NL / WL Typen / Types
Spitze / Tip 345 mm 415 mm

0.7
(22 G)
l 8384.60

Injektions- und Punktionskanüle


mit Luer-Anschluss 3 mm
Injection and puncture cannula
with 3 mm Luer connector

1.8
(15 G)
l 8383.65

Injektionskanüle
mit Luer-Anschluss 3 mm
12
Injection cannula
with 3 mm Luer connector

(Diese Hülse verhindert eine Beschädigung der Kanülenspitze beim Öffnen


des Trokarhülsenventils.)

8383.00
(This sleeve prevents the tip of the cannula being damaged when
hierzu: opening the valve of the trocar sleeve.)
Einführungshülse
also:
Insertion sleeve

XII.20 BDE 111


Cannulas 5 mm Kanülen 5 mm
with suction control and Luer connector mit Sogsteuerung und Luer-Anschluss

NL / WL Typen / Types
315 mm

Punktionskanüle
mit Sogsteuerung und 4 mm- l 8383.49
Luer-Anschluss
Puncture cannula
with suction control and 4 mm
Luer connector

(Diese Hülse verhindert eine Beschädigung der Kanülenspitze beim Öffnen


des Trokarhülsenventils.)
8383.00
hierzu:
Einführungshülse (This sleeve prevents the tip of the cannula being damaged when
also: opening the valve of the trocar sleeve.)
Insertion sleeve

12

XII.20 BDE 112


Probe 3.5 mm Taststab 3,5 mm

Ø NL / WL Type / Type

3.5 mm 350 mm 8379.672

Taststab, graduiert
Probe, graduated

12

XII.20 BDE 113


Probes / Manipulator Taststäbe / Manipulator
5 mm 5 mm

NL / WL NL / WL Typen / Types
330 mm 445 mm

l 8383.66

Taststab, graduiert,
zur Palpation und Größenmessung
Probe, graduated, l 8384.66
for palpation and measurement

12

GL / TL Type / Type
450 mm

l 838369
Manipulator mit kugelförmigen Spitzen,
beidseitig nutzbar, Ø 4 mm / Ø 5 mm
Manipulator with sherical tips,
usable at both ends, Ø 4 mm / Ø 5 mm

XII.20 BDE 114


Myoma Screw 5 mm / 10 mm Myombohrer 5 mm / 10 mm

Ø NL / WL Type / Type

5 mm 340 mm
8383.611

Myombohrer, starr 10 mm 340 mm


8385.301
Myoma screw, rigid

12

XII.20 BDE 115


Instrument Set for Bariatric Surgery Adipositas-Instrumenten-Set

verzeichnungsfrei / distortion-free

NL / WL

8934.431 8934.432 8934.433


30°
50°

PANOVIEW PANOVIEW
telescope 0° Ø 10mm WL 307mm ................................... 8934.431 Optik 0° Ø 10mm NL 307mm ....................................... 8934.431
telescope 30° Ø 10mm WL 307mm ................................. 8934.432 Optik 30° Ø 10mm NL 307mm .................................... 8934.432
telescope 50° Ø 10mm WL 310mm ................................. 8934.433 Optik 50° Ø 10mm NL 310mm .................................... 8934.433

NL / WL

8934.4424 8934.4434

30°
50°

13 PANOVIEW PLUS PANOVIEW PLUS


telescope 25° Ø 10 mm WL 438mm .......................... 8934.4424 Optik 25° Ø 10mm NL 438mm .................................. 8934.4424
telescope 50° Ø 10 mm WL 447mm .......................... 8934.4434 Optik 50° Ø 10mm NL 447mm .................................. 8934.4434

Recommended light cable: Empfohlene Lichtleitkabel:


Fiber light cable bundle, Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Fiber Lichtleiter komplett, Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80665023), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80665023), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509)............................... 806650231 Adapter endoskopseitig (809509)................................ 806650231
(for maximum light transmission) (für maximale Lichttransmission)
Fiber light cable bundle , high-temperature resistant, Fiber Lichtleiter komplett , hochtemperaturbeständig,
Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80655023), adapter projector side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80655023), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope side (809509)............................... 806550231 Adapter endoskopseitig (809509)................................ 806550231
(for maximum light transmission) (für maximale Lichttransmission)

Accessories: Zubehör:
Perf. basket for standard telescope 3 (for 8934.4424 / .4434) Siebkorb für Standardoptik 3 (für 8934.4424 / .4434)
(L x W x H) 619 x 59 x 54 mm .......................................... 38017 (L x B x H) 619 x 59 x 54 mm ........................................... 38017

VI.21 BDE 116


Instrument Set for Bariatric Surgery Adipositas-Instrumenten-Set

30°

3D endoscope bundle, Ø 10 mm, 0° Set, distortion-free, 3D Endoskop komplett, Ø 10 mm, 0° Set, verzeichnungsfrei,
consisting of: bestehend aus:
3DHD telescope (8934631), 300 mm WL 3DHD Optik (8934631), 300 mm NL
and perforated basket (38014) ...................................... 89346311 und Siebkorb (38014) .................................................. 89346311
3DHD telescope (89344631), 430 mm WL 3DHD Opik (89344631), 430 mm NL
and perforated basket (38014) .................................... 893446311 und Siebkorb (38014) ................................................ 893446311

3D endoscope bundle, Ø 10 mm, 30° Set, distortion-free, 3D Endoskop komplett, Ø 10 mm, 30° Set, verzeichnungsfrei,
consisting of: bestehend aus:
3DHD endoscope (8934632), 300 mm WL 3D Endoskop (8934632), 300 mm NL
and perforated basket (38014) ...................................... 89346321 und Siebkorb (38014) ................................................... 89346321
3DHD telescope (89344632), 430 mm WL
and perforated basket (38014) .................................... 893446321
3DHD Endoskop (89344632), 430 mm NL
und Siebkorb (38014) ................................................. 893446321
13
recommended light cable: Empfohlene Lichtleiter:
Fiber light cable bundle , high-temperature resistant, Fiber Lichtleiter komplett , hochtemperaturbeständig,
Ø 5.0 mm, 2.3 m long consisting of: Ø 5,0 mm, 2,3 m lang bestehend aus:
Fiber light cable (80655023), adapter projector-side (8095.07) and Fiber Lichtleiter (80655023), Adapter projektorseitig (8095.07) und
adapter endoscope-side (809509)............................... 806550231 Adapter endoskopseitig (809509)................................ 806550231
(for maximum light transmission) (für maximale Lichttransmission)

Siebkorb für 3D-Optik


(L x B x H): 583 x 200 x 80 mm ....................................... 38014

Perforated basket for 3D telescope


(L x W x H): 583 x 200 x 80 mm ...................................... 38014

VI.21 BDE 117


Instrument Set for Bariatric Surgery Adipositas-Instrumenten-Set

RIWO-ART-Trokarhülsen mit Magnet-Kugel-Ventil Trokar, Spitze Trokar, Spitze


kegelig-spitz dreikantig

RIWO-ART trocar sleeves Durchlass / Trocar, Trocar,


with magnetic-ball-valve NL / WL Capacity Typen / Types conical tip pyramidal tip

Metallrohr mit Gewinde, distal gerade


100 mm 5.5 mm 8921.024 8921.113 8921.123

Metal with retaining thread, 150 mm 5.5 mm 8921.026 8921.115 8921.125


straight distal tip

Metallrohr mit Gewinde, distal gerade


100 mm 10 mm 8923.024 8923.113 8923.123

Metal with retaining thread, 150 mm 10 mm 8923.026 8923.115 8923.125


straight distal tip

Metallrohr, glatt, distal gerade


100 mm 12,5 mm 8924.014 8924.113 8924.123

Metal sleeve, standard, 150 mm 12,5 mm 8924.016 8924.115 8924.125


straight distal tip

Metallrohr mit Gewinde, distal gerade

150 mm 12,5 mm 8924.026 8924.115 8924.125

13 Metal with retaining thread,


straight distal tip

TROTEC-Trokar bestehend aus: Für RIWO ART-Trokarhülse mit:


TROTEC trocar consisting of: For RIWO ART trocar sleeves:

TROTEC-Trokar
Schaft mit Lanzetten­- Griff mit federndem komplett
spitze, zweikantig / Schutzstab / TROTEC trocar
Sheath with two- Handle with spring- Nutzlänge Ø
complete Working length
edged lancet tip mounted protective rod
8923.134 8923.135 8923.133 100 mm 10.0 mm
8924.134 8923.135 8924.133 100 mm 12.5 mm

Spare ball, 1 piece, capacity 5.5 mm...................................8921.901 Ersatzkugel, 1 Stück, Durchlass 5,5 mm............................. 8921.901
Spare ball, 1 piece, capacity 10 mm....................................8923.901 Ersatzkugel, 1 Stück, Durchlass 10 mm.............................. 8923.901
Spare o-rings, PACK=10 PCS, capacity 5.5 mm...................8921.951 Ersatz-O-Ringe, VE=10 ST, Durchlass 5,5 mm.....................8921.951
Spare o-rings, PACK=10 PCS, capacity 10 mm....................8923.951 Ersatz-O-Ringe, VE=10 ST, Durchlass 10 mm...................... 8923.951
Spare sealing caps, PACK=10 PCS, capacity 5.5 mm, blue.........89.02 Ersatz-Dichtungskappen, VE=10 ST, Durchlass 5,5 mm, blau..... 89.02
Spare sealing caps, PACK=10 PCS, capacity 10 mm, red............89.08 Ersatz-Dichtungskappen, VE=10 ST, Durchlass 10 mm, rot......... 89.08
Spare plug, PACK= 5......................................................... 896.0002 Ersatz-Hahnküken, VE=5 ST .............................................. 896.0002

XII.20 BDE 118


Instrument Set for Bariatric Surgery Adipositas-Instrumenten-Set
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be
ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. without locking mechanism, rotatable with locking mechanism, rotatable autoclavable

Typen / Types 83930083 83930084 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
HF / mono
Complete
instrument
• Jaw insert
MTL / JL* mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL with locking mechanism, • Handle
330 mm 450 mm rotatable

Typen / Types 8393933 8394933 83930074 Typen / Types

Greif- und Dissektionszange


8393.281
• • 83932817

"Maryland Dissektor" gebogen,


mit feiner Verzahnung, doppel-
beweglich, MTL= 21 mm
Grasping and dissecting

• •
forceps "Maryland Dissector"
curved, with fine cross-cut 8394.281 83942817
toothing, double jaw action
JL= 21 mm

8393240
• • 83932407 13
Greif- und Dissektionszange
gebogen, doppelbeweglich,

• •
MTL= 19 mm
Grasping and dissecting forceps 8394240 83942407
curved, double jaw action
JL= 19 mm

Greif- und Dissektionszange,


8393.184
• • 83931847

gefenstert mit feiner Querver-


zahnung, einseitig beweglich,
MTL= 26 mm
Grasping and dissecting
forceps, perforated, fine
horizontal serrations,
single jaw action,
8394.184
• • 83941847

JL= 26 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 119


Instrument Set for Bariatric Surgery Adipositas-Instrumenten-Set
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be
mit Sperre, drehbar autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. with locking mechanism, rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
Complete
instrument
MTL / JL*
• Jaw insert
mit Sperre, drehbar • Sheath
NL / WL NL / WL with locking • Handle
330 mm 450 mm mechanism, rotatable
Typen / Types 8393933 8394933 83930072 Typen / Types

8393250
• • 83932507

Greifzange
atraumatisch, gefenstert, feine
Querverzahnung, doppelbe-
weglich, MTL= 25 mm

• •
Grasping forceps
atraumatic, fenestrated, 8394250 83942507
fine cross toothing double jaw
action, JL= 25 mm

13 8393229
• • 83932297

Atraumatische Greifzange
doppelt gefenstert,
gebogen, einfach beweglich-
MTL= 32 mm

• •
Atraumatic grasping forceps
with double window, 8394229 83942297
curved, single jaw action,
JL= 32 mm

8393249
• • 83932497
Atraumatische Darmfasszange
einfach gefenstert,
doppelbeweglich,
MTL= 38 mm

• •
Atraumatic intestinal grasping
forceps, single fenestration, 8394249 83942497
double jaw action
JL= 38 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

XII.20 BDE 120


Instrument Set for Bariatric Surgery Adipositas-Instrumenten-Set
modular instruments 5 mm modulare Instrumente 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


HF / mono
falls mit ERAGONaxial kombinierbar.
All jaw inserts and sheaths can also be
mit Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. with locking mechanism, rotatable with locking mechanism, rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930084 8988

Innenteil
Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-
Jaw insert Sheath tube, insulated Instrument
HF • Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff
mono Complete
instrument
• Jaw insert
mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar • Sheath
MTL / JL*
NL / WL NL / WL with locking without locking • Handle
330 mm 450 mm mechanism, rotatable mechanism, rotatable
Typen / Types 8393933 8394933 83930072 83930073 Typen / Types

8393.292
• • 83932925

Atraumatische Greifzange
Maulkehle mit gewelltem
Zahnrand, einfach beweglich,
MTL= 26 mm

• •
Atraumatic grasping forceps
jaw throat with wavy tooth 8394.292 83942925
edge, single jaw action,
JL= 26 mm

8393.293
• • 83932935 13
Atraumatische Greifzange
Maulkehle mit gewelltem
Zahnrand, doppel- beweglich,
MTL= 26 mm

• •
Atraumatic grasping forceps
jaw throat with wavy tooth 8394.293 83942935
edge, double jaw action,
JL= 26 mm

8393.041
• • 83930417

Schere „Metzenbaum“,
links gebogen, doppelbeweglich,

• •
MTL= 23 mm
Scissors “Metzenbaum” 8394.041 83940417
curved left, double jaw action,
JL= 23 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 121


Instrument Set for Bariatric Surgery Adipositas-Instrumenten-Set
sheath tube with cm scale Schaftrohr mit cm-Markierung

8393932

8394932

Ø NL / WL Typen / Types

330 mm 8393932

ERAGONmodular Schaftrohr, monopolar, 5 mm


mit distaler cm-Markierung
ERAGONmodular sheath tube, monopolar, 450 mm 8394932
with distal cm scale

13

XII.20 BDE 122


Instrument Set for Bariatric Surgery Adipositas-Instrumenten-Set
Gastric Band Manipulator 5 mm Gastric Band Manipulator 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


falls mit ERAGONaxial kombinierbar. mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be with locking mechanism, with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930085 8988

Innenteil / Jaw insert Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-


Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff

Complete
MTL / JL* mit Sperre, instrument
drehbar • Jaw insert
NL / WL NL / WL
• Sheath tube
with locking mechanism, rotatable • Handle
330 mm 450 mm
Typen / Types 8393933 8394933 83930072 Typen / Types

8393253 l l 83932537

Gastric Band Manipulator,


MTL= 45 mm 8394253 l l 83942537
Gastric band manipulator,
JL= 45 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)
13

XII.20 BDE 123


Instrument Set for Bariatric Surgery Adipositas-Instrumenten-Set
modular Instruments 10 mm modulare Instrumente 10 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Innenteile und Schaftrohre sind eben-


falls mit ERAGONaxial kombinierbar. mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be with locking mechanism, with locking mechanism, autoklavierbar /
combined with ERAGONaxial. rotatable not rotatable autoclavable

Typen / Types 83930082 83930085 8988

Innenteil / Jaw insert Schaftrohr, unisoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-


Sheath tube, uninsulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff

Complete
MTL / JL*
mit Sperre, instrument
ohne HF-Anschluss • Jaw insert
NL / WL NL / WL
• Sheath tube
with locking mechanism, • Handle
330 mm 450 mm without HF connector
Typen / Types 8395902 8396902 83930072 Typen / Types

8395.225 l l 83952257
Greif- / Dissektionszange
"Maryland", doppelbeweglich
MTL= 36 mm
Grasping and dissecting forceps, 8396225 l l 83962257
"Maryland", double jaw action,
JL= 36mm

8395.226 l l 83952268

Dissektionszange,
rechtwinkelig gebogen,
13 doppelbeweglich, MTL= 35 mm
Dissecting forceps, 8396226 l l 83962267
right angled, both jaw action,
JL= 35 mm

8395.187 l l 83951877
Atraumatische Greifzange
“Babcock”, große distale Greif-
fläche mit feiner Querverzahnung,
doppelbeweglich, MTL= 42 mm
Atraumatic grasping forceps,
"Babcock", large distal grasping 8396187 l l 83961877
surface with fine horizontal serration,
double jaw action, JL= 42 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

XII.20 BDE 124


Instrument Set for Bariatric Surgery Adipositas-Instrumenten-Set
modular Instruments 10 mm modulare Instrumente 10 mm

Innenteil / Jaw insert Schaftrohr, unisoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-


Sheath tube, uninsulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff

Complete
mit Sperre, mit Sperre, instrument
ohne HF-Anschluss ohne HF-Anschluss • Jaw insert
NL / WL • Sheath tube
with locking mechanism with locking mechanism • Handle
380 mm without HF connector without HF connector

Typen / Types 8397902 83930072 83930082 Typen / Types

Manipulator für Gastric Banding


90° abwinkelbarer, atraumatischer 8397.654 l l 83976547
Dissektor, Branche mit distalem
Langloch und Haken
Manipulator for Gastric Banding
90° articulable, atraumatic
dissector, branch with distal slot
and hook

8397.655 l l 83976558

Stapler-Kopf-Greifzange
30° abgewinkelt, doppelbeweglic
Stapler-head-grasping forceps
30° angled, double-action

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

13

XII.20 BDE 125


Instrument Set for Bariatric Surgery Adipositas-Instrumenten-Set
Electrode, monopolar, 5 mm Elektrode, monopolar, 5 mm

NL / WL Typen / Type

420 mm 8384.423

Haken-Elektrode
Hook electrode

13

HF connecting cable see page BDE 163. HF-Anschlusskabel siehe Blatt BDE 163.

XII.20 BDE 126


Instrument Set for Bariatric Surgery Adipositas-Instrumenten-Set
Needle Holder 5 mm Nadelhalter 5 mm
modular system modulares System
Innenteil mit Schaftrohr und Spülanschluss Axialer Handgriff / Axial handle Komplett-
Inner section with sheath tube and irrigation tap Instrument
• Innenteil mit
Schaftrohr
• Griff

• einseitig beweglich Complete




ausschaltbare Rastsicherung
one jaw opening
instrument
• Inner section with
• locking mechanism can be sheath tube
disabled • Handle
Typen / Types Ø NL / WL 8393.941 Typen / Types

8393.505 5 mm 310 mm • 8393.502

Modularer Nadelhalter, gerade


mit Hartmetalleinsatz
Modular needle holder, straight
8394.505 5 mm 430 mm • 8394.502
with carbide insert

8393.514 5 mm 310 mm • 8393.511

Modularer Nadelhalter, rechts gebogen


mit Hartmetalleinsatz
Modular needle holder, curved right 8394.514 5 mm 430 mm • 8394.511
with carbide insert

8393.515 5 mm 310 mm • 8393.512


Modularer Nadelhalter, links gebogen
mit Hartmetalleinsatz
Modular needle holder, curved left 8394.515 5 mm 430 mm • 8394.512
with carbide insert

8393.506 5 mm 310 mm • 8393.503

Modularer Multifunktions*-Nadelhalter
nach Sarbu
13
Modular multifunction* needle holder 8394.506 5 mm 430 mm • 8394.503
by Sarbu

* with automatic needle alignment mechanism and cutting edge * mit automatischer Nadelaufstellvorrichtung und Schneidkante

XII.20 BDE 127


Instrument Set for Bariatric Surge Adipositas-Instrumenten-Set
Knot Pusher 5 mm Knotenschieber 5 mm

Griffvarianten / Handle type Drehradaufsatz,


ERAGONaxial
Knob attachment,
ERAGONaxial

Alle Maulteile und Schaftrohre sind eben- HF / mono HF / mono


falls mit ERAGONaxial kombinierbar. mit Sperre, drehbar ohne Sperre, drehbar mit Sperre, drehbar mit Sperre, nicht drehbar
All jaw inserts and sheaths can also be with locking mechanism, without locking mechanism, with locking mechanism, with locking mechanism,
autoklavierbar /
autoclavable
combined with ERAGONaxial. rotatable rotatable rotatable not rotatable

Typen / Types 83930082 83930083 83930084 83930085 8988

Innenteil / Jaw insert Schaftrohr, isoliert Griffvarianten / Handle type Komplett-


Sheath tube, insulated Instrument
• Innenteil
• Schaftrohr
• Handgriff

Complete
MTL / JL* mit Sperre, instrument
drehbar • Jaw insert
NL / WL NL / WL
• Sheath tube
with locking mechanism, rotatable • Handle
330 mm 450 mm
Typen / Types 8393933 8394933 83930072 Typen / Types

8393.345 l l 83933457

Extrakorporaler Knotenschieber,
mit distaler Aussparung,
doppelbeweglich, MTL= 17 mm
Extracorporeal knot pusher, 8394345 l l 83943457
with distal fork, double jaw
action, MTL= 17 mm

* JL = Jaw length when jaws closed (approximate measurements) * MTL = Maulteillänge bei geschlossenem Maulteil (gerundete Angaben)

13

Extrakorporale Knotentechnik
Extracorporeal knotting technique

XII.20 BDE 128


INSUFFLATOR INSUFFLATOR
Highflow 45 BASIC Highflow 45 BASIC

o 6.5" Color display o 6,5" Farbdisplay


o Touchscreen o Touchscreen
o Max. flow rate 45 l / min o Max. Flowrate 45 l / min
o Functional and user-friendly design o Funktionelles und anwenderfreundliches Design
o Optional configurable software modules o Optional konfigurierbare Software-Module

INSUFFLATOR Highflow 45 BASIC Set INSUFFLATOR Highflow 45 BASIC Set


consisting of: bestehend aus:
INSUFFLATOR Highflow 45 Basic (2235001), INSUFFLATOR Highflow 45 Basic (2235001),
insufflation tube, Ø 5 mm, 2.5 m long (8170.101), Insufflationsschlauch, Ø 5 mm, 2,5 m lang (8170.101),
hygiene filter, sterile PACK=10 PCS (4171.111), Hygiene-Filter, VE=10 ST, steril verpackt (4171.111),
power cable 3 m long (2440.03) .................................. 22350011 Netzkabel 3 m lang (2440.03) ..................................... 22350011

Necessary accessories: Erforderliches Zubehör:


Connecting hose CO2 1,5m NIST-NIST ........................... 74021038 Verbindungsschlauch CO2 1,5m NIST-NIST ..................... 74021038
with mit
Pressure reducer CO2 Druckminderer CO2
DIN 477-1 .................................................................. 74007.054 DIN 477-1 .................................................................. 74007.054
DIN EN ISO 407........................................................... 74007.055 DIN EN ISO 407........................................................... 74007.055
ISO 5145..................................................................... 74007.056 ISO 5145..................................................................... 74007.056
or oder
Connecting hose CO2 5,0m DIN
for central CO2 gas supply (Air Liquide) .......................... 74021039
Verbindungsschlauch C02 5,0m DIN
für zentrale C02-Gasversorgung (Dräger) ....................... 74021039
14
Connecting hose CO2 5,0m NF Verbindungsschlauch C02 5,0m NF
for central CO2 gas supply (Air Liquide) .......................... 74021040 für zentrale C02-Gasversorgung (Air Liquide) ................... 74021040

Optional accessories: Optionales Zubehör:


Insufflation tube, disposable Insufflationsschlauch, zum Einmalgebrauch
with integrated hygiene filter, mit integriertem Hygienefilter,
PACK=10 PCS, in individual sterile packs......................... 4170.501 VE=10 ST, einzeln steril verpackt...................................... 4170.501
High-flow insufflation tube*, High-Flow-Insufflationsschlauch*,
Ø 8 mm, autoclavable ..................................................8170.232 Ø 8 mm, autoklavierbar ................................................8170.232
*recommended in conjunction with high-flow trocar sleeves *in Verbindung mit High-Flow-Trokarhülsen empfohlen

Optional software module: Optionale Software-Module:


Software module CAN-BUS, integrated core ...................... 2235101 Softwaremodul CAN-BUS, Integration in core...................... 2235101
Software module BABY-MODE ......................................... 2235102 Softwaremodul BABY-MODE............................................. 2235102
Software module VIDEO-DISPLAY .................................... 2235103 Softwaremodul VIDEOEINBLENDUNG ............................... 2235103

IX.21 BDE 129


INSUFFLATOR INSUFFLATOR
Highflow 45 BASIC Highflow 45 BASIC
Technical data Technische Daten
Schutzklasse nach IEC / EN 60601-1 ; 1
(UL 60601-1 / CSA C22.2 No.601.1 - für USA)
Protection class complying with IEC / EN 60601-1 ;
(UL 60601-1 / CSA C22.2 No.601.1 - for USA)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) gemäß IEC / EN 60601-1-2
Electromagnetic compatibility (EMC) according to EN 60601-1-2

Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG Klasse IIb


Medical Device Directive 93/42/EEC Class IIb

Schutz gegen elektrischen Schlag Anwendungsteil des Typs CF


Protection against electric shock Application part of Type CF

Schutzgrad gegen Eindringen von Flüssigkeit IP 20 (nicht geschützt)


Degree of protection against penetration of liquids IP 20 (not protected)

Betriebsart Dauerbetrieb
Duty cycle Continuous operation
Schutzgrad bei Anwendung in Gegenwart von brennbaren Gerät ist nicht explosionsgeschützt
Gemischen (Gerät nicht in zündfähiger Atmosphäre betreiben)
Degree of protection when flammable mixtures are This device is not protected against explosions
present (Do not operate this device in areas where explosive substances are present)
Gewicht 8,9 kg (19,5 lbs)
Weight 8.9 kg (19.5 lbs)

Abmessungen (B x H x T) 300 mm x 160 mm x 455 mm


Dimensions (W x H x D)

Spannung 100 - 240 V~ / a.c.


Voltage

Frequenz 50 / 60 Hz
Frequency

Leistungsaufnahme 60 VA
Power consumption

Sicherung T 3,15 H
Fuse T 3.15 H

Stromaufnahme 0,6 - 0,2 A

14 Power rating 0.6 - 0.2 A

Relevante Anwendungsparameter / Relevant application parameters:

Insufflationsmedium med. CO2 (Reinheitsgrad > 99,5 %)


Insufflation medium med. CO2 (purity > 99,5 %)
Intraabdominalen Druck 3 mmHg bis / to 25 mmHg, (± 2 mmHg)
Intra-abdominal pressure vorwählbar / preselectable in 1 mmHg - Schritten / Steps

Gasflussrate: - Primärfüllung 1 l/min. (+ 50 %)


- High Flow 2 l/min. bis 45 l/min. (± 20 %)
vorwählbar in 1 l/min Schritten
Gas flow rate: - primary filling 1 l/min.
- high flow 2 l/min. to 45 l/min. (± 20 %)
preselectable in 1 l/min steps
Verbrauchsanzeige 0 l bis 9999 l (± 20 %)
Consumption display 0 l to 9999 l (± 20 %)

XII.20 BDE 130


INSUFFLATOR INSUFFLATOR
Highflow 45 EVAC Highflow 45 EVAC

o 6,5" Color display o 6,5" Farbdisplay


o Touchscreen o Touchscreen
o Max. flow rate 45 l / min o Max. Flowrate 45 l / min
o Functional and user-friendly design o Funktionelles und anwenderfreundliches Design
o Optional configurable software modules o Optional konfigurierbare Software-Module
o Smoke gas evacuation o Rauchgasabsaugung

Insufflator Highflow 45 EVAC Set Insufflator Highflow 45 EVAC Set


consisting of: bestehend aus:
Insufflator Highflow 45 EVAC (2235011), Insufflator Highflow 45 EVAC (2235011),
insufflation tube, Ø 5 mm, 2.5 m long (8170.101), Insufflationsschlauch, Ø 5 mm, 2,5 m lang (8170.101),
hygiene filter, sterile PACK=10 PCS (4171.111), Hygiene-Filter, VE=10 ST, steril verpackt (4171.111),
Insufflation tube, disposable with integrated hygiene filter, Insufflationsschlauch, zum Einmalgebrauch mit integriertem
PACK=10 PCS, in individual sterile packs (4170.501) Hygienefilter, VE=10 ST, einzeln steril verpackt (4170.501),
disposable tube set for smoke gas evacuation, sterile (PACK=10 PCS) Schlauchset Rauchgasabsaugung steril (4170503),
(4170503), one-pedal footswitch (20301031) and Einpedal-Fußschalter (20301031) und
power cable 3 m long (2440.03) .................................. 22350111 Netzkabel 3 m lang (2440.03) ..................................... 22350111

Necessary accessories: Erforderliches Zubehör:


Connecting hose CO2 1,5m NIST-NIST ........................... 74021038 Verbindungsschlauch CO2 1,5m NIST-NIST .................... 74021038
with mit
Pressure reducer CO2 Druckminderer CO2
DIN 477-1................................................................... 74007.054 DIN 477-1 .................................................................. 74007.054
DIN EN ISO 407........................................................... 74007.055 DIN EN ISO 407........................................................... 74007.055
ISO 5145..................................................................... 74007.056
or
ISO 5145..................................................................... 74007.056
oder
14
Connecting hose CO2 5,0m DIN Verbindungsschlauch C02 5,0m DIN
for central CO2 gas supply (Air Liquide) .......................... 74021039 für zentrale C02-Gasversorgung (Dräger) ....................... 74021039
Connecting hose CO2 5,0m NF Verbindungsschlauch C02 5,0m NF
for central CO2 gas supply (Air Liquide) .......................... 74021040 für zentrale C02-Gasversorgung (Air Liquide) ................... 74021040

Disposable tube set for smoke gas evacuation, Einweg-Schlauchset Rauchgasabsaugung,


sterile (PACK=10 PCS)..................................................... 4170503 steril ( VE=10 ST)............................................................ 4170503

Optional accessories: Optionales Zubehör:


High-flow insufflation tube, Ø 8 mm, High-Flow-Insufflationsschlauch, Ø 8 mm,
autoclavable ................................................................. 8170.232 autoklavierbar ............................................................... 8170.232
Insufflation tube, Insufflationsschlauch
disposable with integrated hygiene filter, zum Einmalgebrauch mit integriertem Hygienefilter,
PACK=10 PCS, in individual sterile packs.......................... 4170501 (VE=10 ST), einzeln steril verpackt.................................... 4170501

Optional software module: Optionale Software-Module:


Software module CAN-BUS, integrated core ...................... 2235101 Softwaremodul CAN-BUS, Integration in core...................... 2235101
Software module BABY-MODE ......................................... 2235102 Softwaremodul BABY-MODE............................................. 2235102
Software module VIDEO-DISPLAY .................................... 2235103 Softwaremodul VIDEOEINBLENDUNG ............................... 2235103

IX.21 BDE 131


INSUFFLATOR INSUFFLATOR
Highflow 45 EVAC Highflow 45 EVAC
Technical data Technische Daten
Schutzklasse nach IEC / EN 60601-1 ; 1
(UL 60601-1 / CSA C22.2 No.601.1 - für USA)
Protection class complying with IEC / EN 60601-1 ;
(UL 60601-1 / CSA C22.2 No.601.1 - for USA)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) gemäß IEC / EN 60601-1-2
Electromagnetic compatibility (EMC) according to EN 60601-1-2

Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG Klasse IIb


Medical Device Directive 93/42/EEC Class IIb

Schutz gegen elektrischen Schlag Anwendungsteil des Typs CF


Protection against electric shock Application part of Type CF

Schutzgrad gegen Eindringen von Flüssigkeit IP 20 (nicht geschützt)


Degree of protection against penetration of liquids IP 20 (not protected)

Betriebsart Dauerbetrieb
Duty cycle Continuous operation
Schutzgrad bei Anwendung in Gegenwart von brennbaren Gerät ist nicht explosionsgeschützt
Gemischen (Gerät nicht in zündfähiger Atmosphäre betreiben)
Degree of protection when flammable mixtures are This device is not protected against explosions
present (Do not operate this device in areas where explosive substances are present)
Gewicht 8,9 kg (19,5 lbs)
Weight 8.9 kg (19.5 lbs)

Abmessungen (B x H x T) 300 mm x 160 mm x 455 mm


Dimensions (W x H x D)

Spannung 100 - 240 V~ / a.c.


Voltage

Frequenz 50 / 60 Hz
Frequency

Leistungsaufnahme 60 VA
Power consumption

Sicherung T 3,15 H
Fuse T 3.15 H

Stromaufnahme 0,6 - 0,2 A

14 Power rating 0.6 - 0.2 A

Relevante Anwendungsparameter / Relevant application parameters:

Insufflationsmedium med. CO2 (Reinheitsgrad > 99,5 %)


Insufflation medium med. CO2 (purity > 99,5 %)
Intraabdominalen Druck 3 mmHg bis / to 25 mmHg, (± 2 mmHg)
Intra-abdominal pressure vorwählbar / preselectable in 1 mmHg - Schritten / Steps
Gasflussrate: - Primärfüllung 1 l/min. (+ 50 %)
- High Flow 2 l/min. bis 45 l/min. (± 20 %)
vorwählbar in 1 l/min Schritten
Gas flow rate: - primary filling 1 l/min.
- high flow 2 l/min. to 45 l/min. (± 20 %)
preselectable in 1 l/min steps

Verbrauchsanzeige 0 l bis 9999 l (± 20 %)


Consumption display 0 l to 9999 l (± 20 %)

XII.20 BDE 132


INSUFFLATOR INSUFFLATOR
Highflow 45 HEAT Highflow 45 HEAT

o 6.5" Color display o 6,5" Farbdisplay


o Touchscreen o Touchscreen
o Max. flow rate 45 l / min o Max. Flowrate 45 l / min
o Functional and user-friendly design o Funktionelles und anwenderfreundliches Design
o CO2 gas heating function o CO2-Gaserwärmungsfunktion
o Optional configurable software modules o Optional konfigurierbare Software-Module

INSUFFLATOR Highflow 45 HEAT Set INSUFFLATOR Highflow 45 HEAT Set


consisting of: bestehend aus:
INSUFFLATOR Highflow 45 HEAT (2235021), INSUFFLATOR Highflow 45 HEAT (2235021),
Insufflation tube, with heating element, High-Flow, Insufflationsschlauch mit Heizspirale, High-Flow,
3m long, autoclavable (8170202) 3m lang, autoklavierbar (8170202)
hygiene filter, sterile PACK=10 PCS (4171.111) and Hygiene-Filter, VE=10 ST, steril verpackt (4171.111) und
power cable 3 m long (2440.03) .................................. 22350211 Netzkabel 3 m lang (2440.03) ..................................... 22350211

Necessary accessories: Erforderliches Zubehör:


Connecting hose CO2 1,5m NIST-NIST ........................... 74021038 Verbindungsschlauch CO2 1,5m NIST-NIST ..................... 74021038
with mit
Pressure reducer CO2 Druckminderer CO2
DIN 477-1 .................................................................. 74007.054 DIN 477-1................................................................... 74007.054
DIN EN ISO 407 .......................................................... 74007.055 DIN EN ISO 407........................................................... 74007.055
ISO 5145..................................................................... 74007.056
or
ISO 5145..................................................................... 74007.056 14
oder
Connecting hose CO2 5,0m DIN Verbindungsschlauch C02 5,0m DIN
for central CO2 gas supply (Air Liquide) .......................... 74021039 für zentrale C02-Gasversorgung (Dräger) ....................... 74021039
Connecting hose CO2 5,0m NF Verbindungsschlauch C02 5,0m NF
for central CO2 gas supply (Air Liquide) .......................... 74021040 für zentrale C02-Gasversorgung (Air Liquide) ................... 74021040

Optional accessories: Optionales Zubehör:


Insufflation tube, disposable Insufflationsschlauch, zum Einmalgebrauch
with heating element, High-Flow, with integrated hygiene filter, mit Heizspirale, High-Flow, mit integriertem Hygienefilter,
PACK=10 PCS, in individual sterile packs.......................... 4170502 VE=10 ST, einzeln steril verpackt ..................................... 4170502

Optional software module: Optionale Software-Module:


Software module CAN-BUS, integrated core ...................... 2235101 Softwaremodul CAN-BUS, Integration in core...................... 2235101
Software module BABY-MODE ......................................... 2235102 Softwaremodul BABY-MODE............................................. 2235102
Software module VIDEO-DISPLAY .................................... 2235103 Softwaremodul VIDEOEINBLENDUNG ............................... 2235103

IX.21 BDE 133


INSUFFLATOR INSUFFLATOR
Highflow 45 HEAT Highflow 45 HEAT
Technical data Technische Daten
Schutzklasse nach IEC / EN 60601-1 ; 1
(UL 60601-1 / CSA C22.2 No.601.1 - für USA)
Protection class complying with IEC / EN 60601-1 ;
(UL 60601-1 / CSA C22.2 No.601.1 - for USA)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) gemäß IEC / EN 60601-1-2
Electromagnetic compatibility (EMC) according to EN 60601-1-2

Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG Klasse IIb


Medical Device Directive 93/42/EEC Class IIb

Schutz gegen elektrischen Schlag Anwendungsteil des Typs CF


Protection against electric shock Application part of Type CF

Schutzgrad gegen Eindringen von Flüssigkeit IP 20 (nicht geschützt)


Degree of protection against penetration of liquids IP 20 (not protected)

Betriebsart Dauerbetrieb
Duty cycle Continuous operation
Schutzgrad bei Anwendung in Gegenwart von brennbaren Gerät ist nicht explosionsgeschützt
Gemischen (Gerät nicht in zündfähiger Atmosphäre betreiben)
Degree of protection when flammable mixtures are This device is not protected against explosions
present (Do not operate this device in areas where explosive substances are present)
Gewicht 11,0 kg (23,3 Ibs)
Weight 11.0 kg (23.3 Ibs)

Abmessungen (B x H x T) 300 mm x 160 mm x 455 mm


Dimensions (W x H x D)

Spannung 100 - 127 / 220 - 240 V~ / a.c.


Voltage

Frequenz 50 / 60 Hz
Frequency

Leistungsaufnahme 80 VA
Power consumption

Sicherung T 3,15 H
Fuse T 3.15 H

Stromaufnahme 0,8 - 0,3 A

14 Power rating 0.8 - 0.3 A

Relevante Anwendungsparameter / Relevant application parameters:

Insufflationsmedium med. CO2 (Reinheitsgrad > 99,5 %)


Insufflation medium med. CO2 (purity > 99,5 %)

Intraabdominalen Druck 3 mmHg bis / to 25 mmHg, (± 2 mmHg)


Intra-abdominal pressure vorwählbar / preselectable in 1 mmHg - Schritten / Steps
Gasflussrate: - Primärfüllung 1 l/min. (+ 50 %)
- High Flow 2 l/min. bis 45 l/min. (± 20 %)
vorwählbar in 1 l/min Schritten
Gas flow rate: - primary filling 1 l/min.
- high flow 2 l/min. to 45 l/min. (± 20 %)
preselectable in 1 l/min steps
Verbrauchsanzeige 0 l bis 9999 l (± 20 %)
Consumption display 0 l to 9999 l (± 20 %)

Gastemperatur mit Heizschlauch 37 °C ± 2°C


Gas temperature with airbag

XII.20 BDE 134


INSUFFLATOR Highflow 45 HEAT INSUFFLATOR Highflow 45
EVAC + HEAT EVAC + HEAT

o 6.5" Color display o 6,5" Farbdisplay


o Touchscreen o Touchscreen
o Max. flow rate 45 l / min o Max. Flowrate 45 l / min
o Functional and user-friendly design o Funktionelles und anwenderfreundliches Design
o CO2 gas heating function o CO2-Gaserwärmungsfunktion
o Optional configurable software modules o Optional konfigurierbare Software-Module
o Smoke gas evacuation o Rauchgasabsaugung

INSUFFLATOR Highflow 45 EVAC + HEAT Set INSUFFLATOR Highflow 45 EVAC + HEAT Set
consisting of: INSUFFLATOR Highflow 45 EVAC + HEAT (2235031), bestehend aus:
Insufflation tube, with heating element, High-Flow, 3m long, autocla- INSUFFLATOR Highflow 45 EVAC + HEAT (2235031), Insufflations-
vable (8170202), insufflation tube, disposable with heating element, schlauch mit Heizspirale, High-Flow, 3m lang, autoklavierbar (8170202),
High-Flow, with integrated hygiene filter, PACK=10 PCS, in individual Insufflationsschlauch, zum Einmalgebrauch mit Heizspirale, High-
sterile packs (4170502), hygiene filter, sterile PACK=10 PCS Flow, mit integriertem Hygienefilter, VE=10 ST, einzeln steril verpackt
(4171.111), disposable tube set for smoke gas evacuation, sterile (4170.502), Hygiene-Filter, VE=10 ST, steril verpackt (4171.111),
(PACK=10 PCS) (4170503), one-pedal footswitch (20301031) and Rauch-gasabsaugung steril (4170503), Einpedal-Fußschalter
power cable 3 m long (2440.03) .................................. 22350311 (20301031) und Netzkabel 3 m lang (2440.03) .............. 22350311

Necessary accessories: Erforderliches Zubehör:


Connecting hose CO2 1,5m NIST-NIST ........................... 74021038 Verbindungsschlauch CO2 1,5m NIST-NIST ..................... 74021038
with mit
Pressure reducer CO2 Druckminderer CO2
DIN 477-1 .................................................................. 74007.054 DIN 477-1................................................................... 74007.054
DIN EN ISO 407 .......................................................... 74007.055 DIN EN ISO 407........................................................... 74007.055
ISO 5145..................................................................... 74007.056 ISO 5145..................................................................... 74007.056 14
or oder
Connecting hose CO2 5,0m DIN Verbindungsschlauch C02 5,0m DIN
for central CO2 gas supply (Air Liquide) .......................... 74021039 für zentrale C02-Gasversorgung (Dräger) ....................... 74021039
Connecting hose CO2 5,0m NF Verbindungsschlauch C02 5,0m NF
for central CO2 gas supply (Air Liquide) .......................... 74021040 für zentrale C02-Gasversorgung (Air Liquide) ................... 74021040

Disposable tube set for smoke gas evacuation, Einweg-Schlauchset Rauchgasabsaugung,


sterile (PACK=10 PCS)..................................................... 4170503 steril (VE=10 ST)............................................................. 4170503

Optional accessories: Optionales Zubehör:


Insufflation tube, disposable Insufflationsschlauch, zum Einmalgebrauch
with heating element, High-Flow, with integrated hygiene filter, mit Heizspirale, High-Flow, mit integriertem Hygienefilter,
PACK=10 PCS, in individual sterile packs.......................... 4170502 VE=10 ST, einzeln steril verpackt ..................................... 4170502

Optional software module: Optionale Software-Module:


Software module CAN-BUS, integrated core ...................... 2235101 Softwaremodul CAN-BUS, Integration in core...................... 2235101
Software module BABY-MODE ......................................... 2235102 Softwaremodul BABY-MODE............................................. 2235102
Software module VIDEO-DISPLAY .................................... 2235103 Softwaremodul VIDEOEINBLENDUNG ............................... 2235103

IX.21 BDE 135


INSUFFLATOR Highflow 45 INSUFFLATOR Highflow 45
EVAC + HEAT EVAC + HEAT
Technical data Technische Daten
Schutzklasse nach IEC / EN 60601-1 ; 1
(UL 60601-1 / CSA C22.2 No.601.1 - für USA)
Protection class complying with IEC / EN 60601-1 ;
(UL 60601-1 / CSA C22.2 No.601.1 - for USA)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) gemäß IEC / EN 60601-1-2
Electromagnetic compatibility (EMC) according to EN 60601-1-2

Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG Klasse IIb


Medical Device Directive 93/42/EEC Class IIb

Schutz gegen elektrischen Schlag Anwendungsteil des Typs CF


Protection against electric shock Application part of Type CF

Schutzgrad gegen Eindringen von Flüssigkeit IP 20 (nicht geschützt)


Degree of protection against penetration of liquids IP 20 (not protected)

Betriebsart Dauerbetrieb
Duty cycle Continuous operation
Schutzgrad bei Anwendung in Gegenwart von brennbaren Gerät ist nicht explosionsgeschützt
Gemischen (Gerät nicht in zündfähiger Atmosphäre betreiben)
Degree of protection when flammable mixtures are This device is not protected against explosions
present (Do not operate this device in areas where explosive substances are present)
Gewicht 11,0 kg (23,3 Ibs)
Weight 11.0 kg (23.3 Ibs)

Abmessungen (B x H x T) 300 mm x 160 mm x 455 mm


Dimensions (W x H x D)

Spannung 100 - 127 / 220 - 240 V~ / a.c.


Voltage

Frequenz 50 / 60 Hz
Frequency

Leistungsaufnahme 80 VA
Power consumption

Sicherung T 3,15 H
Fuse T 3.15 H

Stromaufnahme 0,8 - 0,3 A

14 Power rating 0.8 - 0.3 A

Relevante Anwendungsparameter / Relevant application parameters:

Insufflationsmedium med. CO2 (Reinheitsgrad > 99,5 %)


Insufflation medium med. CO2 (purity > 99,5 %)
Intraabdominalen Druck 3 mmHg bis / to 25 mmHg, (± 2 mmHg)
Intra-abdominal pressure vorwählbar / preselectable in 1 mmHg - Schritten / Steps

Gasflussrate: - Primärfüllung 1 l/min. (+ 50 %)


- High Flow 2 l/min. bis 45 l/min. (± 20 %)
vorwählbar in 1 l/min Schritten
Gas flow rate: - primary filling 1 l/min.
- high flow 2 l/min. to 45 l/min. (± 20 %)
preselectable in 1 l/min steps
Verbrauchsanzeige 0 l bis 9999 l (± 20 %)
Consumption display 0 l to 9999 l (± 20 %)

Gastemperatur mit Heizschlauch 37 °C ± 2°C


Gas temperature with airbag

XII.20 BDE 136


Laparo CO2 - Pneu 2233 Laparo - CO2 - Pneu 2233

o Automatic pressure and flow control o Automatische Druck- und Flow-Regelung


o High dregree of safety during laparoscopy o Hohe Sicherheit während der Laparoskopie
o Functional and user-friendly design o Funktionelles und anwenderfreundliches Design
o Max. flow rate 20 l / min o Max. Flowrate 20 l / min

Laparo CO2-Pneu 2233 bundle Laparo-CO2-Pneu komplett


including: einschließlich:
Laparo-CO2-Pneu 2233 (2233.001), Laparo-CO2-Pneu 2233 (2233.001),
insufflation tube, Ø 5 mm, 2.5 m long (8170.101), Insufflationsschlauch, Ø 5 mm, 2,5 m lang (8170.101),
hygiene filter, sterile PACK=10 PCS (4171.111), Hygiene-Filter, VE=10 ST, steril verpackt (4171.111),
power cable 3 m long (2440.03) ................................ 2233.0011 Netzkabel 3 m lang (2440.03) ................................... 2233.0011

Necessary accessories: Erforderliches Zubehör:

Connecting hose CO2 1,5m NIST-NIST ........................... 74021038 Verbindungsschlauch CO2 1,5m NIST-NIST ..................... 74021038 14
Connecting hose CO2 5,0m DIN Verbindungsschlauch C02 5,0m DIN
for central CO2 gas supply (Air Liquide) .......................... 74021039 für zentrale C02-Gasversorgung (Dräger) ....................... 74021039
Connecting hose CO2 5,0m NF Verbindungsschlauch C02 5,0m NF
for central CO2 gas supply (Air Liquide) .......................... 74021040 für zentrale C02-Gasversorgung (Air Liquide) ................... 74021040

Pressure reducer CO2 Druckminderer CO2


DIN 477-1................................................................... 74007.054 DIN 477-1................................................................... 74007.054
DIN EN ISO 407 (PIN index).......................................... 74007.055 DIN EN ISO 407 (PIN-Index).......................................... 74007.055
ISO 5145..................................................................... 74007.056 ISO 5145..................................................................... 74007.056

Optinal accessories: Optionales Zubehör:


Insufflation tube, disposable Insufflationsschlauch, zum Einmalgebrauch
with integrated hygiene filter, mit integriertem Hygienefilter,
PACK=10 PCS, in individual sterile packs......................... 4170.501 VE=10 ST, einzeln steril verpackt...................................... 4170.501

IX.21 BDE 137


Laparo CO2 - Pneu 2233 Laparo - CO2 - Pneu 2233
Technical data Technische Daten

Schutzklasse nach VDE 0750 / IEC 601 1


Protection class complying with VDE 0750 / IEC 601

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) gemäß EN 60601-1-2 Klasse B


Electromagnetic compatibility (EMC) according to EN 60601-1-2 Class B

Klassifikation CF
Classification

EU-Klassifikation 2b
EU classification

Betriebsbedingungen +10°C bis + 40°C, 30% bis 75% rel. Luftfeuchte


Operating conditions +10°C to + 40°C, 30% to 75% rel. humidity

Lager-und Transportbedingungen -20°C bis + 60°C, 10% bis 90% rel. Luftfeuchte
Storage and transportation conditions -20°C to + 60°C, 10% to 90% rel. humidity

Gewicht ca. / approx. 9.5 kg


Weight

Abmessungen (B x H x T) 330 mm x 155 mm x 390 mm


Dimensions (W x H x D)

Spannung 100 - 230 V~ / a.c.


Voltage

Frequenz 50 / 60 Hz
Frequency

Leistungsaufnahme max. 80 VA
Power consumption

Sicherung T 2,0 L
Fuse 2.0 L (s.b.)

14 Relevante Anwendungsparameter / Relevant application parameters:

Insufflationsmedium CO2
Insufflation medium

Vorwahl des intraabdominalen Drucks 3 - 25 mm Hg, vorwählbar in 1 mm Hg-Schritten


Preselection of intra-abdominal pressure 3 - 25 mm Hg, preselectable in 1 mm Hg steps

Gasflussrate:
- Primäfüllung 1 l / min.
- High Flow 1 l / min. - 20 l / min., vorwählbar in 1 l / min.-Schritten

Gas flow rate


- primary filling 1 l / min.
- high flow 1 l / min. - 20 l / min., preselectable in 1 l / min. steps

XII.20 BDE 138


VERES Cannulas VERES-Kanülen
for establishing the pneumoperitoneum zur Anlage des Pneumoperitoneums

886.00
8302.15 / .12 / .08

VERES cannula VERES-Kanüle


150 mm working length....................................................... 8302.15 150 mm Nutzlänge..............................................................8302.15
120 mm working length (standard length)............................. 8302.12 120 mm Nutzlänge (Standardlänge).....................................8302.12
80 mm working length........................................................ 8302.08 80 mm Nutzlänge...............................................................8302.08

also: hierzu:
Luer connector ..................................................................... 886.00 Luer-Schlauchteil ................................................................886.00

14

XII.20 BDE 139


Smoke-Evacuation Filter Rauchgasablassfilter
for smoke gas discharge zur Rauchgasausleitung

Optionales Zubehör:
Rauchgasablassfilter, steril,
Einmalartikel, VE=10 ST,
einzeln steril verpackt ...................................................... 4170504

Optional accessories:
Smoke-evacuation filter, sterile,
single use article, PACK=10 PCS, sterile,
individually packed ......................................................... 4170504

4170504

14

XII.20 BDE 140


FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Suction and irrigation pump Saug- und Spülpumpe

Flexibilität Flexibilität
o One pump. Three disciplines. o Eine Pumpe. Drei Fachgebiete
Interdisciplinary application in gynecology, urology and Interdisziplinäre Verwendung in der Gynäkologie, Urologie und
general surgery Chirurgie
o No license fee o Keine Lizenzgebühren
Interdisciplinary application without any additional costs Interdisziplinäre Nutzung ohne zusätzliche Kosten
o Individual instrument presets o Individuelle Instrumenten-Presets
for maximum irrigation performance für maximale Spülleistung
o Mobile balancing module o Mobiles Bilanzierungsmodul
Easy switching between operating theaters Einfacher Wechsel zwischen den OP-Sälen
o Compatible with endoscopes from other manufacturers o Kompatibel mit Endoskopen anderer Hersteller
when standard mode is selected bei Auswahl des Standard-Modus
o One tube set for all applications o Ein Schlauchset für alle Anwendungen
as a disposable or reusable solution als Ein- oder Mehrweg-Lösung
o Integrated core nova interface o Integrierte core nova-Schnittstelle
Control via core nova operating integration system possible Steuerung über core nova OP-Integrationssystem möglich

Performance Leistung
o 1800 ml/min irrigation performance* o 1800 ml/min Spülleistung*
o 2000 ml/min suction performance*
o Continuous irrigation flow even in small sized instruments
o 2000 ml/min Absaugleistung*
o Kontinuierlicher Spülstrom
14
o Integrated vacuum function selbst bei dünnlumigen Instrumenten
Fast exchange of fluid for optimum visualization conditions o Integrierte Vakuum-Funktion
o 60% higher irrigation performance Schneller Flüssigkeitsaustausch für optimale Sichtverhältnisse
compared to previous models o 60% höhere Spülleistung gegenüber Vorgängermodell

Safety Sicherheit
o Outstanding visualization in any surgical circumstances o Hervorragende Sicht in jeder OP-Situation
as a result of permanent irrigation flow and vacuum function durch gleichmäßigen Spülstrom und Vakuum-Funktion
o Large, clear touchscreen color display o Großes, übersichtliches Touchscreen-Farbdisplay
o Continuous monitoring and display of fluid deficit o Durchgängige Kontrolle und Anzeige des Flüssigkeitsdefizits
throughout the entire intervention während des gesamten Eingriffes
o Two integrated weighing cell for precise balancing o Zwei integrierte Wiegezellen für eine genaue Bilanzierung
o System monitoring o Systemüberwachung
Warning messages and signals if there are any deviations Warnhinweise und -signale bei Abweichungen

* depending on the discipline and intervention * abhängig von Fachdisziplin und Eingriff

XII.20 BDE 141


FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Suction and irrigation pump Saug- und Spülpumpe

FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225


Irrigation pump for HYS / URO / LAP Spülpumpe für HYS / URO / LAP
Fluid management for irrigation of irrigation fluids Fluidmanagement zur Irrigation von Spülflüssigkeiten
into the uterus and the upper and lower urinary tract, in den Uterus sowie den oberen und unteren Harntrakt,
and for the suction-irrigation function in the abdomen wie auch zur Saug-Spülfunktion im Abdomen
FLUID CONTROL 2225 .................................................... 2225001 FLUID CONTROL 2225 .................................................... 2225001
FLUID CONTROL 2225, incl. power cable ........................ 22250011 FLUID CONTROL 2225, inkl. Netzkabel .......................... 22250011

Balancing module Bilanzierungsmodul


for hysteroscopy and endourology, für die Hysteroskopie und Endourologie,
fluid management for fluid balancing in combination Fluidmanagement zur Flüssigkeitsbilanzierung in Kombination
with FLUID CONTROL 2225, mit FLUID CONTROL 2225,
mobile stands with integrated load cells and accommodation Fahrständer mit integrierten Wiegezellen und Aufnahme

14 for up to 4 irrigation fluid bags ....................................... 2225023 für bis zu 4 Spülflüssigkeitsbeutel .................................... 2225023

Recommended accessories: Empfohlenes Zubehör:


Footswitch Fußschalter
only usable in urology and within the verwendbar nur in der Urologie und innerhalb der
indication TUR / enucleation, possibility of short-term Indikation TUR / Enukleation, Möglichkeit zur kurzzeitigen
increase in pressure if visualization conditions are poor Druckerhöhung bei schlechten Sichtverhältnissen
("Flush" function) .......................................................... 2204901 ("Flush"-Funktion) ......................................................... 2204901

XII.20 BDE 142


FLUID CONTROL 2225 FLUID CONTROL 2225
Accessories Zubehör

Irrigation tube set, with piercing connector, 3 m, Spülschlauchset mit Anstechdorn, 3 m


with Y-piece, with Luer lock connector, mit Y-Stück, mit Luer-Lock-Anschluss,
PACK= 10 PCS, sterile, for single use .............................. 4171223 VE= 10 ST, steril, zum Einmalgebrauch ............................... 4171223

Irrigation tube set, with Care lock, 3 m, Spülschlauchset mit Care-Lock, 3 m


PACK= 10 PCS, sterile, for single use .............................. 4171224 VE= 10 ST, steril, zum Einmalgebrauch ............................... 4171224

Suction-irrigation tube set, Saug-Spülschlauchset 3 m


3 m, PACK= 10 PCS, sterile, for single use ...................... 4171225 VE= 10 ST, steril, zum Einmalgebrauch ............................... 4171225

Irrigation tube set, with piercing connector, Spülschlauchset, mit Anstechdorn,


with Luer lock connection, incl. 10 replacement membranes, mit Luer-Lock-Anschluss, inkl. 10 Ersatzmembranen,
reusable, 20 x autocalvable ............................................8171223* wiederverwendbar, 20x autoklavierbar .............................. 8171223*

Tube set for suction (with 2 ports) Schlauchset für Absaugung (2 Anschlüsse),
PACK=10 PCS, sterile, for single use ............................... T0503-01 VE= 10 ST, steril, zum Einmalgebrauch ............................. T0503-01

Vacuum tube, Vakuum-Schlauch,


silicon, reusable, 20x autoclavable .............................. 8170.401* wiederverwendbar, 20x autoklavierbar ............................. 8170.401*

Vacuum tube with filter, 1.7 m ....................................... 2206207 Vakuum-Schlauch mit Filter, 1,7 m ................................... 2206207

Tube adapter, Schlauchansatz


with Luer lock connector, for suction irrigation handle 8385.901 mit Luer-Lock-Anschluss, für Saug-Spül-Handgriff 8385.901
and tube set 8171223 or 8170.223, und Schlauchset 8171223 oder 8170.223,
reusable ........................................................................ 817123* wiederverwendbar ............................................................. 817123*

Drain tube, 3 m Saugschlauch, 3 m


for suction irrigation handle 8385.901 für Saug-Spül-Handgriff 8385.901
reusable ....................................................................... 8171402 wiederverwendbar ............................................................ 8171402

Protective filter for gas filtration for single use ................4171.121* Schutzfilter zur Gasfiltration zum Einmalgebrauch ............ 4171.121*

Suction container, 3 l Saug-Behälter, 3 l


incl. mounting bracket, reusable ..................................... 8170.981 inkl. Halterung, wiederverwendbar .................................... 8170.981
14
Suction container, 3 l Saug-Behälter, 3 l
PACK= 2 PCS, for single use ........................................... 2215.971 VE= 2 ST, zum Einmalgebrauch ....................................... 2215.971

Wiring accessories Verkabelungszubehör

Patch cable, RJ45 SFTP, Patchkabel, RJ45 SFTP,


cable length 0.5 m ..................................................... 72325378 Kabellänge 0,5 m ........................................................... 72325378
cable length 1.0 m ...................................................... 72325429 Kabellänge 1,0 m ........................................................... 72325429
cable length 10 m ....................................................... 72325434 Kabellänge 10 m ............................................................ 72325434
Plastic cap for network socket, PACK= 8 PCS .................... 5592105 Plastikkappe für Netzwerkbuchse, VE= 8 ST ..................... 5592105
Fuse, 5 x 20, 3,15 AT, VE= 2 ST ................................. 64268.007 Sicherung, 5 x 20, 3,15 AT, VE= 2 ST ............................. 64268.007
Power cable, cable length 2.0 m ..................................... 2440.03 Netzkabel, Kabellänge 2,0 m ............................................. 2440.03

* not for U.S. device * nicht für US-Gerät

XII.20 BDE 143


Fluid Control LAP 2216 Fluid Control LAP 2216

o Effective irrigation and aspiration of fluids during laparoscopic, o Effektives Spülen und Absaugen von Flüssigkeiten im Rahmen der
minimally invasice surgery laparoskopischen, minimal invasiven Chirurgie
o Simple handling and straightforward unit design o Einfaches Handling durch unkomplizierten Geräteaufbau
o Optimum irrigation and aspiration performance o Optimale Spül- und Saugleistung
o Compatible with suction-irrigation instruments with integrated valves, o Kompatibel zu Saug-Spülinstrumenten mit integrierten Ventilen,
particulary suitable for modular suction/irrigation handles from R. WOLF besonders geeignet für modularen Saug-Spülhandgriff von R. WOLF
o Extremely safe due to itelligent pressure management o Hohe Sicherheit durch intelligentes Druckmanagement
o Simple attachement to irrigator stands or unit trolleys o Einfache Befestigung an Irrigatorständer oder Gerätewagen

FLUID CONTROL LAP 2216 Set FLUID CONTROL LAP 2216 Set
consisting of: bestehend aus:
FLUID CONTROL LAP 2216 (2216001) FLUID CONTROL LAP 2216 (2216001) und
and power cable (2440.03) ............................................ 22160011 Netzkabel (2440.03) ...................................................... 22160011

Accessories: Zubehör:
Tubing set with piercing connector, Schlauchset mit Anstechdorn,
(for irrigation), with luer-lock connector, autoclavable, (zur Spülung), mit Luer-Lock Anschluss, autoklavierbar,
incl. 10 replacement membranes, incl. 10 Ersatzmembranen,
reusable for 20 reprocessing cycles...................................... 8171223 wiederverwendbar für 20 Aufbereitungszyklen........................ 8171223
Tubing set with piercing connector, Schlauchset mit Anstechdorn,

14 (for irrigation), with luer-lock connector,


sterile single use item, PACK=10 PCS................................... 4171223
(zur Spülung), mit Luer-Lock Anschluss,
steriler Einmalartikel, VE=10 ST ........................................... 4171223
Tubing set with Care-Lock®, Schlauchset mit Care-Lock®,
(for irrigation), sterile single use item, PACK=10 PCS ............. 4171224 (zur Spülung), steriler Einmalartikel, VE=10 ST .................... 4171224
Tubing set with piercing connector, Schlauchset mit Anstechdorn,
(for irrigation) with connector for suction-irrigation handle (8385.901), (zur Spülung), mit Anschlussstück für Saug-Spül-Handgriff
incl. drain tube, sterile single use item, (8385.901), inkl. Ablaufschlauch, steriler Einmalartikel,
PACK=10 PCS.................................................................... 4171225 VE=10 ST ......................................................................... 4171225
Tubing set reusable, Schlauchset wiederverwendbar,
(vacuum tube) autoclavable .............................................. 8170.401 (Vakuumschlauch) autoklavierbar ...................................... 8170.401
Protective filter for gas filtration, hydrophobic, (hygiene filter) ..... 4171.121 Schutzfilter für Gasfiltration, hydrophob, (Hygienefilter) ........ 4171.121
Suction container PSU, 3 liter, autoclavable.......................... 8170.981 Saugbehälter PSU, 3 Liter, autoklavierbar ............................ 8170.981
Suction container, 3 liter, single use item, PACK=2 .............. 2215.971 Saugbehälter, 3 Liter, Einmalartikel, VE= 2 Stück ................. 2215.971
Holder, for fixing the suction container Halterung, zum Befestigen für Saugbehälter
on irrigator stand or MUT cart ............................................. 2215.992 am Irrigatorständer oder MUT-Wagen .................................. 2215.992
Universal holder, for FLUID CONTROL LAP 2216 Universalhalterung, für FLUID CONTROL LAP 2216
on RIWOmobil ................................................................. 32114605 an RIWOmobil ................................................................. 32114605

XII.20 BDE 144


Fluid Control LAP 2216 Fluid Control LAP 2216
Technical data Technische Daten

Klassifikation gemäß Richtlinie 93/42/EWG IIa


Classification in conformity with guideline 93/42/EEC

Schutzklasse I
Safety class

Schutzgrad Type BF
Degree of protection

Schutzart (IP Code) IP41


Protection rating (IP Code)

Netzanschluss 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz


Power supply 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz

Max. Leistungsaufnahme 52 VA
Max. power consumption

Max. Stromaufnahme 100 V: 0,5 A, 240 V: 0,22 A


Max. current consumption
Maximale Förderleistung Spülen: 2,0 l/min (± 10%), Saugen: 2,0 l/min (+0,4/-0,1 l/min)
Maximum capacity Irrigation: 2.0 l/min (± 10%), Aspiration: 2.0 l/min (+0,4/-0,1 l/
min)
Maximaler Pumpdruck 400 mm Hg (± 50 mm Hg)
Maximum pump pressure

Motorabschaltung 500 mm Hg nach 5 s (± 25 mm Hg)


Motor cut-out

Saugdruck zwischen -50 kpa und -60 kpa


Suction pressure between -50 kpa and -60 kpa

Anschlüsse Potentialausgleich, Vakuumanschluss,


Connections Equipotential bonding, vacuum connection, service connection

14
Abmessungen: Breite x Höhe x Tiefe mit Knebelschraube / with clamping screw 140 x 210 x 295 mm
Dimensions: width x height x depth ohne Knebelschraube / without clamping screw 140 x 210 x 200 mm

Gewicht ca. 4 kg
Weight approx. 4 kg

Hergestellt und geprüft nach IEC 60601-1 / EN 60601-1


Manufactured and tested in conformity with

XII.20 BDE 145


HF Monopolar Connecting Cables HF-Monopolar Anschlusskabel

Anschluss Instrument Anschluss Gerät Länge Typen


Connector for instrument Connector for unit Length Types
WOLF - Resektoskope 3m 815.032
WOLF resectoscopes

5m 815.052
ERBE (ACC / ICC) / BOWA (EU)

3m 815.132

ERBE (T-Serie) 5m 815.152


ERBE (T series)

3m 815.031

5m 815.051
Martin (m-Version) / Berchtold / Aesculap

3m 815.033

5m 815.053
HF-Elektroden, monopolar Bovie / Valleylab / Erbe (Int.) / BOWA (Int.)
Monopolar HF electrodes
3m 815.034
(Int.)
BOWA (Int. / EU)
Eschmann und andere Geräte mit 4 mm Stecker 5m 815.054
Eschmann and other devices with 4 mm connectors

WOLF - Instrumente 3m 8106.032


WOLF instruments

ERBE (ACC / ICC) / BOWA (EU)


5m 8106.052

3m 8106.132

14 ERBE (T-Serie)
ERBE (T series)
5m 8106.152

3m 8106.031

Martin (m-Version) / Berchtold / Aesculap


5m 8106.051

3m 8106.033

Bovie / Valleylab / Erbe (Int.) / BOWA (Int.)


5m 8106.053
HF-Elektroden, monopolar
Monopolar HF electrodes
3m 8106.034

BOWA (Int. / EU)


Eschmann und andere Geräte mit 4 mm Stecker 5m 8106.054
Eschmann and other devices with 4 mm connectors

XII.20 BDE 146


HF Bipolar Connecting Cables HF-Bipolar Anschlusskabel

Anschluss Instrument Anschluss Gerät Länge Typen


Connector for instrument Connector for unit Length Types

WOLF Bipolar-Zangen 3m 8108.032


WOLF bipolar forceps

5m 8108.052
ERBE (ACC / ICC / T) / BOWA (EU)

3m 8108.033

5m 8108.053
Martin (Int.) / 2 pin Valleylab / BOWA (Int.)

3m 8108.031

WOLF / Martin (m-Version) / Berchtold / 5m 8108.051


Aesculap

3m 8108035

EMC Dolley

Bipolar-Pinzetten Anschluss
3m 8108.132
Bipolar tweezers

5m 8108.152
ERBE (ACC / ICC / T) / BOWA (EU)

3m 8108.133
14
5m 8108.153
Martin (Int.) / 2 pin Valleylab / BOWA (Int.)

3m 8108.131

WOLF / Martin (m-Version) / Berchtold /


5m 8108.151
Aesculap

3m 8108135

EMC Dolley

XI.21 BDE 147


Flexible Fiber Choledochoscope Flexibles Fiber-Choledochoskop
5 mm 5 mm
Channel 2.5 mm Kanal 2,5 mm
7305.781
210° auf / up auf Wunsch /
on request
150° ab / down now with 25 % more jetzt mit 25 % mehr
pixels and 30 % Bildpunkten und 30 %
- zusätzliche passive Abwinkelung larger image größerem Bild
- additional passive deflection
Abwinkelung / deflection

7305.001 ab / down auf / up

7305.006 auf / up ab / down

 vale Formgebung des


o O o S teuerhebel mit leichtgängiger
distalen Schaft-Endes Feststell­bremse
o Oval shape of the distal o Control lever with easy-action
end of the sheath locking brake

q V erwendbar mit allen gängigen flexiblen Hilfsinstrumenten, wie


Zangen, HF-Sonden, Laser-Fasern etc.
q Can be used with all normal flexible accessory instruments such as
forceps, HF probes, laser fibres etc.

q Safe and atraumatic passage through the urethra is provided q Sichere und atraumatische Passage der Harnröhre durch
by the oblique distal tip angeschrägtes distales Schaft-Ende
q Reduced weight and ergonomic design for optimal handling and q Gewichtsreduzierte Bauweise und ergonomisches Design für
less strain on the operator optimales Handling und ermüdungsfreies Arbeiten
q 0° viewing direction, 110° angle of view q 0° Blickrichtung, 110° Bildwinkel
q Immersible and gas sterilisable q Einleg- und gassterilisierbar

im Set enthaltenes
Flexibles Fiber-Cystoskop komplett Fiber-Cystoskop Außen-Durchmesser Sondenkanal Nutzlänge
Set
Flexible fibre-cystoscope bundle included in set Outer diameter Instrument channel Working length
Fiber-cystoscope

bestehend aus: Steuerhebel nach distal -


Abwinkelung nach unten

15 Fiber-Urethro-Cystoskop, Ansatz mit Einführungs­


hahn (7305.782), Dichtigkeits­tester (163.903), 7305.001
Forward movement of the con-
trol lever provides downward
movement of the tip
Gassteri-Ventil (163.904), Einmal-Rei­ni­gungs­
bürste (7990002), Koffer 5 mm 2.5 mm 730500111
400 mm
consisting of: 15 Charr. / Fr. 7.5 Charr. / Fr. Steuerhebel nach distal -
Abwinkelung nach oben
Fiber-urethro-cystoscope, instrument port Forward movement of the
(7305.782), leak tester (163.903), gas 7305.006 control lever provides upward
sterilisation valve (163.904), disposable movement of the tip
cleaning brush (7990002), case 730500611

hierzu / also:
Fiber Lichtleiter Set, Ø 2,5 mm bestehend aus:
2.3 m
Fiber Lichtleiter (80662523), Adapter projektorseitig (8095.07) und Adapter endoskopseitig (809509) 806625231
lang / long
Fiber light cable set, Ø 2.5 mm consisting of:
Fiber light cable (80662523), adapter projector side (8095.07) and adapter endoscope side (809509)

X.21 BDE 148


Flexible Sensor Endoscope Flexibles Sensor-Endoskop zum
for use in Choledochoscopy Einsatz in der Choledochoskopie
for Controller für Controller

7305.782
auf Wunsch / on request
210° auf / up

210° ab / down

7315001 ab / down auf / up

7315006 auf / up ab / down

optional
712348

Sensor-cystoscope 16,2 Fr, WL 400 mm, Sensor-Cystoskop 16,2 Ch, NL 400 mm,
Ø 11,5/16,2 Fr., working and irrigation channel Ø 7,5 Fr., Ø 11,5/16,2 Charr., Arbeits- und Spülkanal Ø 7,5 Charr.,
viewing direction 0°, angle of view 110° Blickrichtung 0°, Blickwinkel 110°
forward movement of the control lever distally - Steuerhebel nach distal -
articulation of the tip upwards .......................................... 7315001 Abwinklung nach unten ................................................... 7315001
articulation of the tip downwards .................................... 7315006 Abwinklung nach oben ................................................... 7315006

Sensor-cystoscope bndl Sensor-Cystoskop kpl


consisting of: bestehend aus:
Leak tester for flex. Endoscopes (163.903) Dichtigkeitstester für flex Endoskope (163.903)
Pressure equalization valve (163.904) Druckausgleichsventil (163.904)
Rinsing set V (163910) Spülset V (163910)
Cleaning brush Ø 5 mm, TL 1200 mm (VE= 100 ST) (7990004) Reinigungsbürste Ø 5 mm, GL 1200 mm (VE= 100 ST) (7990004)
Luer-Verschlusskappe (15023205) Luer-Verschlusskappe (15023205) 15
Sensor-cystoscope 16.2 Fr., WL 400 mm (7315001) Sensor-Cystoskop 16,2 Ch, NL 400mm (7315001)
orward movement of the control lever distally - Steuerhebel nach distal,
articulation of the tip upwards ....................................... 73150011 Abwinklung nach unten ................................................ 73150011

Sensor-cystoscope bndl Sensor-Cystoskop kpl


consisting of: bestehend aus:
Leak tester for flex. Endoscopes (163.903) Dichtigkeitstester für flex Endoskope (163.903)
Pressure equalization valve (163.904) Druckausgleichsventil (163.904)
Rinsing set V (163910) Spülset V (163910)
Cleaning brush Ø 5 mm, TL 1200 mm (VE= 100 ST) (7990004) Einmal-Reinigungsbürste (VE= 100 ST, (7990004)
Luer-Verschlusskappe (15023205) Luer-Verschlusskappe (15023205)
Sensor-cystoscope 16.2 Fr., WL 400 mm (7315006) Sensor-Cystoskop 16,2 CH, NL 400mm (7315006)
forward movement of the control lever distally - Steuerhebel nach distal,
articulation of the tip downwards ................................... 73150061 Abwinklung nach unten ................................................ 73150061

XII.20 BDE 149


Tuebinger MIC Trainer Tübinger MIC-Trainer

Tuebinger MIC Trainer Tübinger MIC-Trainer


with 3 abdominal walls (rubber sponge) mit 3 Bauchdecken (Moosgummi)
(L x W x H) 550 mm x 340 mm x 220 mm .................. 9500.056 (L x B x H) 550 mm x 340 mm x 220 mm .................... 9500.056

Spare abdominal walls (rubber sponge), Ersatz-Bauchdecken (Moosgummi),


PACK=5 PCS................................................................... 9500.0561 VE=5 ST ..................................................................... 9500.0561

16

Auf Wunsch auch mit Transportkoffer lieferbar.

On request available with carrying case.

XII.20 BDE 150


Änderungen vorbehalten / Specifi cations subject to change without notice
URO.VII.21.de/en

Richard Wolf GmbH Tel.: +49 7043 35-0 Geschäftsführung: Handelsregister: Mannheim HRB 510031
Pforzheimer Straße 32 Fax: +49 7043 35-4300 Jürgen Pfab USt-IdNr.: DE144521586
75438 Knittlingen, Deutschland info@richard-wolf.com Jürgen Steinbeck Steuer-Nr.: 48020/00171

Das könnte Ihnen auch gefallen