dein Zittern wird vergeh'n Ich gebe dir die Kraft , Im Dunkeln Licht zu seh'n Dein Herz war wie ein Schiff im Eis, ohne Land in Sicht. Du frierst seit Anbeginn der Zeit, doch klter wird es nicht.
Have no worry, I know
your trembling won't last. I'll give you the strength to see light in darkness. Your heart was like a ship caught in ice with no land in sight. You're freezing since the begining of times, no way to get any colder.
Denn in der Stunde deiner Angst
erkennst du was du bist. Die Engel flstern leis im Wind: Du bist ein Wunderkind
For in your hour of fear
you'll know what you are. The angels whisper softly in the wind: you are a wonder child.
Du bist so rein, so klar wie Eis,
das dich keine Hand zerbricht. Es gibt nichts, das dich bezwingt Du bist ein Wunderkind.
You are so pure, so clear as the ice
that no hand can shatter. Nothing can subdue you. You are a wonder child.
Du magst die khle auf der Haut
Und ihren Schauer sehr. lufst barfu durch den tiefen Schnee dem Nordwind hinterher
You quite like the cold on your skin
and its showers too. You run barefooted in the deep snows, followed by north wind.
Du trotzt der Klte und dem Sturm,
so widrig sie auch sind. Du deckst dich Nachts mit Raureif zu, Du bist ein Wunderkind
You defy the cold and the storm,
however adverse they might be. You cover yourself in frost at night, you are a wonder child.
Bis hin an den Rand der Welt,
sind keine Grenzen aufgestellt und deine Augen werden bald nie geschautes seh'n!
Right up to the edge of the world,
no limits are drawn, and your eyes will soon see things never seen before!
Du bist ein Kind
Ein Wunderkind So weit dich deine Fe tragen Und noch weiter kannst du gehen!
You are a child
A wonder child Your feet are carrying you so far, and you can go even farther!
Traumreisen zum Einschlafen für Kinder - Die schönsten Gute-Nacht-Geschichten als Fantasiereisen: Entspannt und geborgen einschlafen, um energiegeladen und lebensfroh in den Tag zu starten