Sie sind auf Seite 1von 14

Die Prfungen des Goethe-Instituts Les examens du Goethe-Institut

Prfungsordnung Rglement des examens


Stand: Januar 2012 | Version de janvier 2012

Prfungsordnung

Rglement des examens

Prfungsordnung des Goethe-Instituts e. V.

Rglement des examens du Goethe-Institut e.V.

Stand: 1. Januar 2012

Version du 1er janvier 2012

Die Prfungen des Goethe-Instituts sind zum Nachweis von Sprachkenntnissen in Deutsch als Fremdsprache und Deutsch als Zweitsprache konzipiert und werden an den in 2 dieser Prfungsordnung genannten Prfungszentren weltweit nach einheitlichen Bestimmungen durchgefhrt und bewertet.

Les examens du Goethe-Institut apportent la preuve de connaissances en allemand comme langue trangre et comme langue seconde. Ils sont organiss et valus de manire unifie dans le monde entier dans les centres dexamens nomms larticle 2 de ce mme rgle ment.

1 Grundlagen der Prfung Diese Prfungsordnung ist fr alle unter 3 genannten Prfungen des Goethe-Instituts gltig. Es gilt die jeweils aktuelle Fassung.

1 Bases de lexamen Ce rglement est valable pour tous les examens du Goethe-Institut mentionns lart. 3. La version en vigueur est la version actuelle.

Das Goethe-Institut publiziert zu jeder Prfung einen bungssatz, der fr alle Prfungsinteressierten im Internet einsehbar und zugnglich ist. Gltig ist jeweils die zuletzt verffentlichte Fassung. In diesen bungsstzen zu den einzelnen Prfungen sind Aufbau, Inhalt und Bewertung verbindlich beschrieben.

Le Goethe-Institut publie pour chaque examen un mo dle dexamen disponible sur Internet, consultable par toutes les personnes intresses. La version en vigueur est toujours la version publie en dernier lieu.

Einzelheiten zu den Prfungen sind den jeweiligen, in ihrer aktuellen Fassung im Internet verffentlichten Durchfhrungsbestimmungen zu entnehmen. Diese Bestimmungen sind rechtsverbindlich.

La structure, le contenu et lvaluation des examens noncs dans ces modles dexercices sont dfinitifs. Vous trouverez les dtails des examens dans les Modali ts dorganisation actuellement en ligne sur Internet. Ces clauses ont valeur juridique.

2 Prfungszentren des Goethe-Instituts Die Prfungen des Goethe-Instituts werden durch gefhrt von: Goethe-Instituten in Deutschland und im Ausland, Goethe-Zentren im Ausland sowie den Prfungskooperationspartnern des Goethe-Instituts in Deutschland und im Ausland.

2 Centres dexamen du Goethe-Institut Les examens du Goethe-Institut sont organiss et raliss

par les sites du Goethe-Institut en Allemagne et ltranger, par les centres Goethe ltranger, ainsi que par les partenaires du Goethe-Institut en Allemagne comme ltranger.

Prfungsordnung Januar 2012

Seite | Page 2

PrFungsordnung

rglement des examens

3 teilnahmevoraussetzungen Die Prfungen des Goethe-Instituts stehen allen Prfungsinteressierten zur Verfgung und knnen unabhngig vom Erreichen eines Mindestalters und unabhngig vom Besitz der deutschen Staatsangehrigkeit abgelegt werden. Es werden bezglich des Alters der Prfungsteilnehmenden folgende Empfehlungen gegeben:

3 Conditions de participation Les examens du Goethe-Institut sadressent tous indpendamment de lge (il ny a pas dge minimum requis) ou de la nationalit (la nationalit allemande nest pas requise non plus). Le Goethe-Institut recommande cependant un certain ge selon les examens :

Prfungen fr Jugendliche (ab 10 Jahren): Goethe-Zertifikat A1: Fit in Deutsch 1 Goethe-Zertifikat A2: Fit in Deutsch 2

Les examens destins aux jeunes ( partir de 10 ans) : Goethe-Zertifikat A1: Fit in Deutsch 1 Goethe-Zertifikat A2: Fit in Deutsch 2

Prfung fr Jugendliche (ab 12 Jahren): Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch fr Jugendliche

Les examens destins aux jeunes ( partir de 12 ans) : Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch fr Jugendliche

Prfungen fr Erwachsene (ab 16 Jahren): Goethe-Zertifikat A1: Start Deutsch 1 Goethe-Zertifikat A2: Start Deutsch 2 Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch Goethe-Zertifikat B2 Goethe-Zertifikat C1

Les examens destins aux adultes ( partir de 16 ans) : Goethe-Zertifikat A1: Start Deutsch 1 Goethe-Zertifikat A2: Start Deutsch 2 Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch Goethe-Zertifikat B2 Goethe-Zertifikat C1

Prfungen fr Erwachsene (ab 18 Jahren): Zertifikat Deutsch fr den Beruf Goethe-Zertifikat C2: Groes Deutsches Sprachdiplom

Les examens destins aux adultes ( partir de 18 ans) : Zertifikat Deutsch fr den Beruf Goethe-Zertifikat C2: Groes Deutsches Sprachdiplom

Fr Prfungsteilnehmende, die vor Erreichen des empfohlenen Alters oder erheblich abweichend vom empfohlenen Alter die Prfung ablegen, ist ein Einspruch gegen das Prfungsergebnis aus Altersgrnden z. B. wegen nicht altersgerechter Themen der Prfung o. . ausgeschlossen. Die Prfungsteilnahme ist weder an den Besuch eines bestimmten Sprachkurses noch an den Erwerb eines Zertifikats auf einer darunterliegenden Stufe gebunden.

Les candidats qui passent un examen avant davoir atteint lge recommand ou dont lge diffre considrablement de la recommandation ne peuvent invoquer lge comme motif de contestation : ils ne peuvent pas, par exemple, objecter que les thmes dexamen ntaient pas adapts leur ge. La participation aux examens nest lie ni au suivi dun cours de langue particulier, ni lobtention dun diplme de niveau infrieur.

Module, die einzeln oder in Kombination abgelegt werden knnen, werden im Folgenden ebenso Prfung bzw. Prfungsteile genannt. Details hierzu finden sich in den jeweiligen Durchfhrungsbestimmungen.

Les modules qui peuvent tre passs sparment ou en une seule session seront appels par la suite examen ou partie dexamen. Voir les dtails dans les Modalits dorganisation de chaque examen.

Prfungsordnung Januar 2012

Seite | Page 3

Prfungsordnung

Rglement des examens

4 Anmeldung Vor Anmeldung zur Prfung erhalten die Prfungsinteressierten ausreichend Mglichkeiten, sich am Prfungszentrum oder via Internet ber die Prfungsanforderungen, die Prfungsordnung und Durchfhrungsbestimmungen und ber die anschlieende Mitteilung der Prfungsergebnisse zu informieren.

4 Inscription Avant de sinscrire lexamen, les personnes intres ses disposent de suffisamment de possibilits pour sin former sur les conditions, le Rglement des examens et les Modalits dorganisation, ainsi que sur la communi cation des rsultats de lexamen. Toutes ces informa tions sont disponibles dans les centres dexamen comme sur internet.

Die Anmeldeformulare erhalten die Prfungsinteressierten beim rtlichen Prfungszentrum oder via Internet. Bercksichtigt werden nur die Anmeldungen, die form- und fristgerecht beim jeweils zustndigen Prfungszentrum eingehen. Mit der Anmeldung besttigen die Prfungsteilnehmenden (bei Minderjhrigen die Erziehungsberechtigten), dass sie die geltende Prfungsordnung und die Durchfhrungsbestimmungen der jeweiligen Prfung zur Kenntnis genommen haben und anerkennen. Prfungsordnung und Durchfhrungsbestimmungen sind in ihrer jeweils aktuellen Fassung im Internet zugnglich. Die Teilnehmenden (bei Minderjhrigen die Erziehungsberechtigten) erklren ihr Einverstndnis, dass die fr die Zertifikatsausstellung notwendigen persnlichen Daten fr die Organisatoren, Aufsichtfhrenden, Prfenden und Bewertenden zugnglich sind, und erklren sich damit einverstanden, dass die fr die Archivierung notwendigen Daten (siehe datenschutzrechtliche Einwilligungserklrung) an die Zentrale des Goethe-Instituts in Deutschland bermittelt werden.

Les formulaires dinscription pour les personnes intresses sont disponibles dans les centres dexamen ou sur Internet. Seules sont prises en considration les inscriptions parvenues en bonne et due forme, en temps et en heure auprs du centre dexamen comptent. Par leur inscription, les candidats (ou les responsables lgaux dans le cas de linscription dun candidat mineur) confir ment avoir lu et approuv le Rglement des examens et les Modalits dorganisation de lexamen quils souhai tent passer. Le Rglement des examens et les Modalits dorganisation des examens sont disponibles dans leur version actuelle sur Internet. Les candidats (ou les res ponsables lgaux dans le cas de linscription dun candi dat mineur) autorisent laccs leurs donnes person nelles aux organisateurs, aux surveillants, aux examina teurs et aux valuateurs afin que ceux-ci puissent dli vrer les diplmes. Ils acceptent en outre que les don nes ncessaires soient transmises la base de donnes centrale des examens en Allemagne (voir la Dclaration concernant les donnes personnelles).

Fr Prfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf sind Sonderregelungen mglich, sofern der spezifische Bedarf bereits bei der Anmeldung durch einen geeigneten Nachweis belegt wird. Siehe hierzu die Ergnzungen zu den Durchfhrungsbestimmungen: Prfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf.

Pour les candidats besoins spcifiques, des rgles particulires peuvent tre appliques partir du moment o un certificat mdical attestant le besoin spcifique est fourni lors de linscription. Veuillez vous rfrer ce propos aux Complments aux Modalits dorganisation : candidats besoins spci fiques.

Prfungsordnung Januar 2012

Seite | Page 4

PrFungsordnung

rglement des examens

5 termine Das Prfungszentrum bestimmt Ort und Zeit der Anmeldung und der Prfung. Bei nicht modular ablegbaren Prfungen werden mndlicher und schriftlicher Prfungsteil in der Regel innerhalb eines Zeitraums von 14 Tagen durchgefhrt.

5 sessions Les lieux et les dates dinscription et dexamen sont fixs par le centre dexamen. Pour les examens qui ne sont pas composs de modules, les preuves crites et orales doivent tre organises en rgle gnrale en lespace de 15 jours.

6 entscheidung ber die teilnahme 6.1 ber die Teilnahme und ihre Modalitten entscheidet das Prfungszentrum. Die Entscheidung ber die Teilnahme wird den Prfungsinteressierten unter Angabe des Prfungstages und Prfungsortes mitgeteilt. Anmeldungen knnen nur bercksichtigt werden, sofern ausreichend Pltze vorhanden sind. Dafr ist in der Regel die zeitliche Reihenfolge der Anmeldung ausschlaggebend. Ein Anspruch auf Teilnahme an der Prfung entsteht erst mit Erhalt der schriftlichen Zusage. Nicht zugelassene Prfungsinteressierte werden unverzglich ber die Entscheidung unter Angabe der Ablehnungsgrnde schriftlich unterrichtet.

6 dcision quant la participation lexamen 6.1 Le centre dexamen dcide de la participation dun candidat et des modalits de sa participation. Cette dcision lui est communique en mme temps que le jour et le lieu de lexamen. Les inscriptions ne sont prises en considration quen fonction de la disponibilit des places. Les inscriptions sont donc gnralement prises en compte selon leur ordre darrive. Une participation lexamen nest possible que dans le cas dune rponse positive crite. Les personnes intresses non retenues sont immdiatement informes par crit de la dcision prise ainsi que du motif de refus.

6.2 Zugelassene Prfungsteilnehmende sind berechtigt, alle Prfungsteile abzulegen. Davon unberhrt ist die Frage der Teilwiederholung (vgl. 16).

6.2 Les candidats sont autoriss passer toutes les preuves de lexamen. Ceci ne concerne cependant pas la question de la reprsentation partielle lexamen (cf. Art. 16).

7 Prfungsgebhr und gebhrenerstattung 7.1 Die Gebhr richtet sich nach der jeweils gltigen lokalen Gebhrenordnung. An der Prfung kann nur teilnehmen, wer die Prfungsgebhr vollstndig bei der Anmeldung zur Prfung entrichtet hat.

7 Frais dexamen et remboursement 7.1 Les frais dexamen sont fixs selon le rglement des frais dexamen localement en vigueur. Les candidats ne peuvent passer lexamen que sils se sont acquitts intgralement des frais dexamen lors de linscription.

7.2 Gilt eine Prfung aus Krankheitsgrnden als nicht abgelegt (vgl. 13), wird die Prfungsgebhr fr den nchsten Prfungstermin ggf. unter Einbehaltung einer Verwaltungsgebhr gutgeschrieben.

7.2 Dans le cas o le candidat ne peut se prsenter lexamen pour cause de maladie (cf. art. 13), les frais dexamen peuvent tre crdits pour la date dexamen suivante, aprs dduction des frais de gestion.

Prfungsordnung Januar 2012

Seite | Page 5

Prfungsordnung

Rglement des examens

7.3 Wird einem Einspruch stattgegeben (vgl. 21), so gilt die Prfung als nicht abgelegt und die Prfungsgebhr wird vom Prfungszentrum gutgeschrieben oder erstattet.

7.3 Si une contestation est accepte (cf. art. 21), lexamen est considr comme non pass et les frais dexamen sont soit crdits, soit rembourss.

7.4 Wird ein/e Teilnehmende/r von der Prfung ausgeschlossen (vgl. 12), wird die Prfungsgebhr nicht zurckerstattet.

7.4 Dans le cas o un candidat est exclu de lexamen (cf. 12), les frais dexamen ne sont pas rembourss.

8 Prfungsmaterialien Die Prfungsmaterialien werden ausschlielich in der Prfung und nur in der Form verwendet, in der sie von der Zentrale des Goethe-Instituts ausgegeben werden. Die Prfungstexte werden weder in ihrem Wortlaut noch in ihrer Anordnung verndert; ausgenommen von dieser Bestimmung ist die Korrektur technischer Fehler oder Mngel.

8 Materiel dexamen Le matriel dexamen ne peut tre utilis que pendant lexamen, et sous la forme agre par la Centrale du Goethe-Institut. Les noncs ne peuvent tre modifis, ni dans leur contenu, ni dans leur ordre sauf dans le cas de problmes techniques et de vices de forme.

9 Ausschluss der ffentlichkeit Die Prfungen sind nicht ffentlich.

9 Exclusion du public Les examens ne sont pas publics.

Ausschlielich Vertreter des Goethe-Instituts sind aus Grnden der Qualittssicherung (vgl. 27) berechtigt, auch unangemeldet den Prfungen beizuwohnen. Sie drfen jedoch nicht in das Prfungsgeschehen eingreifen. Eine solche Hospitation ist im Protokoll ber die Durchfhrung der Prfung unter Angabe des Zeitraums zu dokumentieren.

Dans le cadre de contrles de qualit, seuls les reprsentants du Goethe-Institut ont le droit dassister aux examens, et ce, sans annoncer leur venue au pralable (cf art. 27). Ils ne sont cependant pas autoriss intervenir dans le droulement de lexamen. Une telle visite est noter dans le compte-rendu du droulement de lexa men avec mention des heures de prsence.

10 Ausweispflicht Das Prfungszentrum ist verpflichtet, die Identitt der Prfungsteilnehmenden zweifelsfrei festzustellen. Diese weisen sich vor Prfungsbeginn und gegebenenfalls zu jedem beliebigen Zeitpunkt whrend des Prfungsablaufs mit einem offiziellen Bilddokument aus. Das Prfungszentrum hat das Recht, ber die Art des Bilddokuments zu entscheiden und weitere Manahmen zur Klrung der Identitt durchzufhren.

10 Contrle didentit Le centre dexamen est dans lobligation de vrifier lidentit des candidats. Ceux-ci prouvent leur identit au dbut de lpreuve et, si ncessaire, tout moment pendant lpreuve, en prsentant un document officiel contenant une photo. Le centre dexamen a le droit de dfinir quel type de document didentit il accepte et de prendre toute autre mesure ncessaire la vrification de lidentit dun candidat.

Prfungsordnung Januar 2012

Seite | Page 6

PrFungsordnung

rglement des examens

11 aufsicht Durch mindestens eine/n qualifizierte/n Aufsichtfhrende/n wird sichergestellt, dass die Prfungen und Prfungspausen ordnungsgem durchgefhrt werden. Die Prfungsteilnehmenden drfen den Prfungsraum nur einzeln verlassen. Dies wird im Protokoll ber die Durchfhrung der Prfung unter Angabe des konkreten Zeitraums vermerkt. Teilnehmende, die die Prfung vorzeitig beenden, drfen den Prfungsraum whrend der Prfung nicht mehr betreten. Der/Die Aufsichtfhrende gibt whrend der Prfung die ntigen organisatorischen Hinweise und stellt sicher, dass die Teilnehmenden selbststndig und nur mit den erlaubten Arbeitsmitteln (vgl. 12) arbeiten. Der/Die Aufsichtfhrende ist nur zur Beantwortung von Fragen zur Durchfhrung der Prfung befugt. Fragen zu Prfungsinhalten drfen von ihm/ihr weder beantwortet noch kommentiert werden.

11 surveillance Le bon droulement de lexamen et des pauses prvues est assur par au moins un surveillant qualifi. Les candidats nont le droit de quitter la salle dexamen quun par un. Leur sortie sera consigne dans le compte-rendu du droulement de lexamen, avec mention des heures de sortie et de rentre. Les candidats qui ont termin les preuves avant la fin nont plus le droit de pntrer dans la salle dexamen avant la fin de lpreuve. Le surveillant donne pendant lexamen toutes les indications ncessaires son organisation, et sassure que les candidats travaillent de manire individuelle et uniquement laide des moyens autoriss (cf. art.12). Les surveillants sont uniquement autoriss rpondre aux questions portant sur le droulement de lexamen. Ils ne peuvent ni commenter ni rpondre des questions portant sur le contenu de lexamen.

12 ausschluss von der Prfung Von der Prfung wird ausgeschlossen, wer in Zusammenhang mit der Prfung tuscht, unerlaubte Hilfsmittel mitfhrt, verwendet oder sie anderen gewhrt oder sonst durch sein Verhalten den ordnungsgemen Ablauf der Prfung strt. In diesem Fall werden die Prfungsleistungen nicht bewertet. Als unerlaubte Hilfsmittel gelten fachliche Unterlagen, die weder zum Prfungsmaterial gehren noch in den Durchfhrungsbestimmungen vorgesehen sind (z. B. Wrterbcher, Grammatiken, vorbereitete Konzeptpapiere o. .). Technische Hilfsmittel, wie Mobiltelefone, Minicomputer oder andere zur Aufzeichnung oder Wiedergabe geeignete Gerte, drfen weder in den Vorbereitungsraum noch in den Prfungsraum mitgenommen werden. Das Prfungszentrum hat das Recht, die Einhaltung der oben genannten Bestimmungen zu berprfen bzw. durchzusetzen. Zuwiderhandlungen fhren zum Prfungsausschluss. Bereits der Versuch von Prfungsteilnehmenden, vertrauliche Prfungsinhalte Dritten zugnglich zu machen, fhrt zum Ausschluss von der Prfung. Stellt sich erst nach Beendigung der Prfung heraus, dass Tatbestnde fr einen Ausschluss gegeben sind, so ist die Prfungskommission (vgl. 17) berechtigt, die Prfung als nicht bestanden zu bewerten. Die Prfungskommission muss den/die Betroffene/n anhren, bevor sie

12 exclusion de lexamen Le candidat est exclu de lexamen en cas de tricherie, de possession de moyens non autoriss, ou bien sil fait bnficier les autres candidats de ces moyens, ainsi que dans le cas o, par sa conduite, il nuirait au bon droulement de lexamen. Dans ce cas, les prestations du candidat ne sont pas values. Sont considrs comme moyens non autoriss les supports spcialiss qui ne font pas partie du matriel dexamen ou qui ne sont pas prvus par les Modalits dorganisation tels que des dictionnaires, des grammaires, des documents labors au pralable par le candidat etc). Des moyens techniques comme des tlphones portables, des microordinateurs ou tout autre appareil permettant denregistrer ou de restituer des informations ne peuvent tre apports, ni dans la salle de prparation, ni dans la salle dexamen. Le centre dexamen est autoris vrifier et imposer le respect de ces rgles. Leur non-respect entrane lexclusion de lexamen. Le candidat est exclu de lexamen ds le moment o il tente de faire parvenir le contenu confidentiel de lexamen un tiers. Sil savre, mme aprs la fin de lexamen, quil existe des lments justifiant une exclusion, la commission dexamen

Prfungsordnung Januar 2012

Seite | Page 7

Prfungsordnung

Rglement des examens

eine Entscheidung trifft. In Zweifelsfllen wird die Zentrale des Goethe-Instituts verstndigt und um Entscheidung gebeten. Bei einem Ausschluss aus den oben genannten Grnden wird die Prfungsgebhr nicht erstattet.

est en droit de dclarer lexamen non russi. La commission est cependant dans lobligation dcou ter la personne concerne avant de prendre une dcision. Dans le doute, la centrale du Goethe-Institut est avertie et prie de prendre une dcision. Dans le cas dune ex clusion due aux motifs mentionns ci-dessus, les frais dexamen ne sont pas rembourss.

Wird ein/e Prfungsteilnehmende/r aus einem der in diesem Paragrafen genannten Grnde von der Prfung ausgeschlossen, kann die Prfung in der Regel frhestens nach drei Monaten, vom Tag des Prfungsausschlusses an gerechnet, wiederholt werden. Erfolgt der Ausschluss des/der Prfungsteilnehmenden, weil diese/r in Zusammenhang mit der Prfung ber seine/ihre Identitt getuscht hat oder ber seine/ihre Identitt tuschen wollte, so verhngt das Goethe-Institut, nach Abwgung aller Umstnde des Einzelfalls, eine Sperre zur Wiederholung der Prfung von einem Jahr. Siehe auch 16.

Gnralement, le candidat exclu pour une raison mentionne dans ce paragraphe nest autoris repasser lexamen quau plus tt trois mois compter du jour de lexclusion de lexamen. Si le candidat, dans le cadre de lexamen, a tromp ou voulu tromper le Goethe-Ins titut sur son identit, celui-ci interdit au candidat de le repasser pendant un an, aprs examen de toutes les circonstances de son cas. Voir art. 16 galement.

13 Rcktritt von der Prfung bzw. Abbruch der Prfung Die Mglichkeit zum Rcktritt von der Prfung besteht; es besteht jedoch kein Anspruch auf Rckerstattung von bereits entrichteten Prfungsgebhren. Erfolgt der Rcktritt vor Prfungsbeginn, so gilt die Prfung als nicht abgelegt. Wird die Prfung nach Beginn abgebrochen, so gilt die Prfung als nicht bestanden. Wird eine Prfung nicht begonnen oder nach Beginn abgebrochen und werden dafr Krankheitsgrnde geltend gemacht, sind diese unverzglich durch Vorlage eines rztlichen Attests beim zustndigen Prfungszentrum nachzuweisen. Die Entscheidung ber das weitere Vorgehen trifft das Prfungszentrum nach Rcksprache mit der Zentrale des Goethe-Instituts. Hinsichtlich der Prfungsgebhren gilt 7.2.

13 Annulation ou interruption de lexamen Il est possible dannuler linscription lexamen ; par contre, un remboursement des frais dj acquitts nest pas exigible. Dans le cas dune desinscription avant lexamen, celui-ci est considr comme non pass. Dans le cas o un examen est interrompu, lexamen est consi dr comme non russi. Si un candidat ne se prsente pas lexamen ou si lexamen est interrompu pour des raisons de sant, un certificat mdical doit imprativement tre fourni au centre dexamen. Celui dcide de la suite donner, aprs avoir consult la centrale du Goethe-Institut. Concernant les frais dinscription, veuillez vous rfrer larticle 7.2

Prfungsordnung Januar 2012

Seite | Page 8

PrFungsordnung

rglement des examens

14 mitteilung der Prfungsergebnisse Die Mitteilung der Prfungsergebnisse erfolgt in der Regel ber das Prfungszentrum, an dem die Prfung abgelegt wurde. Eine individuelle vorzeitige Ergebnismitteilung ist nicht mglich.

14 Communication des rsultats de lexamen Le centre dexamen o lexamen a t pass se charge en rgle gnrale de communiquer les rsultats de celui-ci. Une communication anticipe individuelle des rsultats est exclue.

15 Zertifizierung Prfungsteilnehmende, die eine Prfung der Niveaustufen A1 bis C1 in allen Teilen abgelegt und bestanden haben, erhalten ein Zeugnis ber die Gesamtprfung in einfacher Ausfertigung. Prfungsteilnehmende, die Module der Niveaustufe C2 einzeln oder in Kombination abgelegt und bestanden haben, erhalten ein Zeugnis ber das/die jeweilige/n Modul/e in einfacher Ausfertigung. Werden alle vier Module an einem Prfungstermin abgelegt und bestanden, kann der/die Prfungsteilnehmende auch ein Zeugnis erhalten, das alle vier Module ausweist. Sollte ein Modul nicht bestanden sein und legt der/die Prfungsteilnehmende dieses Modul innerhalb eines Jahres nach Bekanntgabe des Prfungsergebnisses an demselben Prfungszentrum ab, so kann der/die Prfungsteilnehmende ebenso ein Zeugnis erhalten, das alle vier Module ausweist.

15 Certification Les candidats qui ont pass et russi toutes les parties dun examen de niveau A1 C1 recevront un diplme validant lensemble de lexamen, en un seul exemplaire. Les candidats qui ont pass et russi un ou plusieurs modules du niveau C2 recevront un diplme validant le ou les modules russis, en un seul exemplaire. Dans le cas o les quatre modules sont passs et russis au cours de la mme session, le candidat peut recevoir un diplme validant les quatre modules. Si le candidat choue un module, mais le repasse avec succs, dans le mme centre dexamen, au cours de lanne suivant la publication des rsultats, il peut recevoir un diplme validant les quatre modules.

Das Zeugnis ist von dem/der Prfungsverantwortlichen und einem/einer Prfenden unterschrieben (vgl. 17). Im Falle des Zeugnisverlusts kann innerhalb von 10 Jahren eine Ersatzbescheinigung ausgestellt werden. Die Ausstellung einer Ersatzbescheinigung ist kostenpflichtig. Die Prfungsleistungen werden in Form von Punkten und gegebenenfalls sich daraus ableitenden Prdikaten dokumentiert. Das Prfungszentrum weist bei Nichtbestehen auf die Bedingungen zur Wiederholung der Prfung hin. Die Teilnahme an einer abgelegten, aber nicht bestandenen Prfung wird unter Nennung der erhaltenen Punktwerte auf Wunsch besttigt.

Le diplme est sign par le responsable de lexamen et par un examinateur (cf. art. 17). En cas de perte du diplme, une attestation de russite peut tre dlivre pendant une priode de 10 ans. La remise de cette attestation est payante. Le niveau de comptence est indiqu par un nombre de points et ventuellement par la mention correspondante. En cas dchec, le centre dexamen informe le candidat des conditions de repassage de lexamen. Les candidats qui ont pass un examen mais qui ne lont pas russi peuvent recevoir une attestation de participation sur laquelle figure le nombre de points obtenus.

Prfungsordnung Januar 2012

Seite | Page 9

Prfungsordnung

Rglement des examens

16 Wiederholung der Prfung Die Prfung kann als Ganzes beliebig oft wiederholt werden. Die Einzelheiten, auch bezglich mglicher Teilwiederholungen, sind in den Durchfhrungsbestimmungen der jeweiligen Prfung geregelt. Vom Prfungszentrum knnen bestimmte Fristen fr einen Wiederholungstermin festgelegt werden. Ein Rechtsanspruch auf einen bestimmten Prfungstermin besteht nicht. Siehe auch 12.

16 Repasser lexamen Un candidat peut se prsenter lexamen autant de fois quil le dsire. Vous trouverez les conditions dtailles dans les Modalits dorganisation des divers examens ainsi que des informations sur lventuelle possibilit de ne repasser quune partie de lexamen. Le centre dexamen peut fixer le dlai au cours duquel le candidat doit repasser lexamen. Le candidat ne peut exiger de fixer la date de lexamen. Cf. art. 12 galement.

17 Prfungskommission Fr die Abnahme und ordnungsgeme Durchfhrung der Prfung beruft das Prfungszentrum eine Prfungskommission ein, die sich aus zwei Prfenden zusammensetzt, von denen in der Regel eine/r der/die Prfungsverantwortliche des jeweiligen Prfungszentrums ist.

17 Commission dexamen Pour organiser et faire passer lexamen selon les modalits prvues, le centre dexamen nomme une commis sion dexamen. Celle-ci est compose de deux examina teurs dont lun est gnralement le responsable dexamen du centre dexamen.

18 Protokoll ber die Durchfhrung der Prfung ber den Verlauf der Prfung wird ein Protokoll angefertigt. Darin werden die Daten zur jeweiligen Prfung (Prfungsteilnehmende/r, Prfungszentrum, Prfungstermin u. a.) einschlielich Uhrzeit und besondere Vorkommnisse whrend der Prfung festgehalten.

18 Compte-rendu du droulement de lexamen Pour chaque examen, un compte-rendu de droulement est rdig. Y figurent les donnes concernant lexamen lui-mme (noms des candidats, centre dexamen, date de lexamen, etc.) ainsi que lheure et les incidents particuliers arrivs pendant lexamen.

19 Befangenheit Die Besorgnis der Befangenheit eines/einer Prfenden kann der/die Prfungsteilnehmende nur unverzglich und nur vor Beginn der mndlichen Prfung vorbringen. Die Entscheidung ber die Mitwirkung des/der Prfenden trifft der/die Prfungsverantwortliche.

19 Partialit Un doute quant la partialit dun examinateur doit tre exprim sans attendre et uniquement avant le d but de lpreuve orale. Le responsable dexamen dcide de la participation de lexaminateur en question.

Prfungsordnung Januar 2012

Seite | Page 10

PrFungsordnung

rglement des examens

20 Bewertung Die Prfungsleistungen werden von zwei Prfenden/Bewertenden voneinander unabhngig bewertet. Im schriftlichen Prfungsteil werden nur solche Markierungen bzw. Texte bewertet, die mit zulssigen Schreibwerkzeugen erstellt wurden (Kugelschreiber, Fller, Faser- oder Gelstifte in schwarz oder blau). Die Einzelheiten sind den jeweiligen Durchfhrungsbestimmungen zu entnehmen. In der mndlichen Prfung prfen die Prfenden keine/n Prfungsteilnehmende/n, den/die sie in den vorangegangenen sechs Monaten unterrichtet haben. Ausnahmeregelungen bedrfen der Genehmigung durch die Zentrale des Goethe-Instituts.

20 valuation Les prestations des candidats sont values sparment, par deux examinateurs/valuateurs indpendants. En ce qui concerne lpreuve crite, seul ce qui aura t not ou rdig avec un matriel dcriture autoris (stylos bille, stylos plume, feutres, crayons-gel, noir ou bleu) sera valu. Les dtails de lvaluation figurent dans les Modalits dorganisation de chaque examen. Les examinateurs nont pas le droit dinterroger loral les candidats auxquels ils ont enseign au cours des six mois prcdant lexamen. Lapplication de rgles exceptionnelles est possible mais requiert lautorisation de la centrale du Goethe-Institut.

21 einsprche Ein Einspruch gegen das Prfungsergebnis ist innerhalb von zwei Wochen nach Bekanntgabe des Prfungsergebnisses schriftlich bei der Leitung des Prfungszentrums, an dem die Prfung abgelegt wurde, zu erheben. Unbegrndete oder nicht ausreichend begrndete Antrge kann das Goethe-Institut zurckweisen. Der bloe Hinweis auf eine nicht erreichte Punktzahl ist als Begrndung nicht ausreichend.

21 Contestations Une contestation des rsultats de lexamen doit tre soumise par crit, dans les deux semaines qui suivent lannonce des rsultats, auprs de la direction du centre dexamen o celui-ci a t pass. Le Goethe-Institut se rserve le droit de refuser toute demande non justifie ou insuffisamment justifie. Le simple fait dindiquer que le nombre de points na pas t atteint ne peut tre retenu comme motif.

Der/Die Prfungsverantwortliche entscheidet darber, ob dem Einspruch stattgegeben wird. In Zweifelsfllen wendet er/sie sich an die Zentrale des Goethe-Instituts und diese entscheidet. Diese Entscheidung ist endgltig und nicht anfechtbar. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

Le responsable dexamen dcide si la contestation est retenue ou non. Dans le doute, il sadresse la centrale du Goethe-Institut qui prendra alors une dcision. Cette dcision est dfinitive et ne peut tre attaque. Un recours judiciaire est exclu.

Ein Einspruch gegen die durchfhrung der Prfung ist unmittelbar nach Ablegen der Prfung bei der Leitung des zustndigen Prfungszentrums, an dem die Prfung abgelegt wurde, zu erheben. Der/Die Prfungsverantwortliche holt die Stellungnahmen aller Beteiligten ein, entscheidet ber den Einspruch und verfasst eine Aktennotiz ber den Vorgang. In Zweifelsfllen entscheidet die Zentrale des Goethe-Instituts. Wird einem Einspruch stattgegeben, so gilt hinsichtlich der Prfungsgebhren 7.3.

Une contestation concernant lorganisation de lexamen doit tre formule tout de suite aprs lexamen auprs de la direction du centre dexamen o celui-ci a t pass. Le responsable dexamen rassemble alors les avis de toutes les personnes concernes, prend une dcision et rdige un compte-rendu sur la procdure suivie. Dans les cas litigieux, la dcision est prise par la centrale du Goethe-Institut. Si la contestation est accepte, larticle 7.3. est appliqu en ce qui concerne les frais dexamen.

Prfungsordnung Januar 2012

Seite | Page 11

Prfungsordnung

Rglement des examens

22 Einsichtnahme Prfungsteilnehmende (Minderjhrige in Begleitung eines/ einer Erziehungsberechtigten) knnen auf Antrag nach Abschluss der gesamten Prfung in Anwesenheit des/der Verantwortlichen fr Prfungen Einsicht in nicht bestandene produktive schriftliche Prfungsteile (offene und halboffene Aufgaben) nehmen. Hierbei drfen keine Auszge, Kopien oder Abschriften angefertigt werden.

22 Consultation des copies Aprs la fin de lexamen, les candidats qui en font la demande ont la possibilit de consulter, en prsence du responsable des examens, leurs preuves crites non russies (tches ouvertes et tches semi-ouvertes). Ceci est galement valable pour les candidats mineurs en compagnie de leur reprsentant lgal. Aucun extrait, au cune copie ou duplicata ne peut tre dlivr cette oc casion.

23 Verschwiegenheit Die Mitglieder der Prfungskommission bewahren ber alle Prfungsvorgnge und Prfungsergebnisse gegenber Dritten Stillschweigen.

23 Discrtion Les membres de la commission dexamen sont tenus de faire preuve de la plus grande discrtion quant aux procdures de lexamen et aux rsultats dexamen envers un tiers.

24 Geheimhaltung Alle Prfungsunterlagen sind vertraulich. Sie unterliegen der Geheimhaltungspflicht und werden unter Verschluss gehalten.

24 Confidentialit Tous les documents dexamen sont confidentiels. Ils sont soumis la confidentialit et gards sous clef.

25 Urheberrecht Alle Prfungsmaterialien sind urheberrechtlich geschtzt und werden nur in der Prfung verwendet. Die Vervielfltigung und Verbreitung sowie ffentliche Zugnglichmachung der Prfungsmaterialien ist nur mit Zustimmung der Zentrale des Goethe-Instituts gestattet.

25 Droit dauteur Tout le matriel dexamen est protg par le droit dauteur et nest utilis que pour lexamen. Toute autre utilisation, en particulier la repro duction et la diffusion tout comme la mise disposition de ces matriels dexamen ne peuvent se faire quavec laccord de la centrale du Goethe-Institut.

26 Archivierung Die Prfungsunterlagen der Prfungsteilnehmenden werden 12 Monate, gerechnet vom Prfungstermin an, unter Verschluss aufbewahrt und dann fachgerecht entsorgt. Das Dokument ber das Gesamtergebnis bzw. das Ergebnis des jeweiligen Moduls wird 10 Jahre lang aufbewahrt und dann fachgerecht entsorgt.

26 Archivage Les copies des candidats sont gardes sous clef pendant 12 mois compter de la date dexamen, puis dtruites. Le document concernant le rsultat global ou le rsultat de chaque module est conserv pendant 10 ans, puis dtruit.

Prfungsordnung Januar 2012

Seite | Page 12

PrFungsordnung

rglement des examens

27 Qualittssicherung Die gleichbleibend hohe Qualitt der Prfungsdurchfhrung wird durch regelmige Kontrollen der schriftlichen und mndlichen Prfung im Rahmen von Hospitationen sowie durch Einsichtnahme in die Prfungsunterlagen sichergestellt. Der/Die Prfungsteilnehmende erklrt sich damit einverstanden (vgl. 11).

27 Contrles de qualit Le Goethe-Institut sassure de lexcellente qualit de la ralisation de lexamen et de sa constance par des contrles rguliers des preuves crites et orales dans le cadre dinspections et de consultations des documents dexamens. Le candidat donne son accord ce propos (voir article 11).

28 datenschutz Alle an der Durchfhrung der Prfung Beteiligten sind zur Geheimhaltung und zur Einhaltung der anwendbaren Datenschutz-Vorschriften verpflichtet.

28 Protection des donnes Toutes les personnes impliques dans lorganisation de lexamen sont tenues la confidentialit et au respect des directives de protection de donnes en vigueur.

29 schlussbestimmungen Diese Prfungsordnung tritt am 1. Januar 2012 in Kraft und gilt fr Prfungsteilnehmende, deren Prfung nach dem 1. Januar 2012 stattfindet. Im Falle von sprachlichen Unstimmigkeiten zwischen den einzelnen Sprachversionen der Prfungsordnung ist fr den unstimmigen Teil die deutsche Fassung mageblich.

29 Clauses finales Ce Rglement des examens entre en vigueur le 1er janvier 2012 et sera valable pour les candidats dont les examens auront lieu partir de cette date. Dans le cas de divergences entre les diffrentes versions linguistiques de ce Rglement des examens, la version allemande prvaut.

Ergnzungen zu den Durchfhrungsbestimmungen: Prfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf

Complments aux Modalits dorganisation : Candidats besoins spcifiques

Prfungsordnung Januar 2012

Seite | Page 13

Goethe-Institut 2012 Goethe-Institut e.V. Bereich 41 Sprachkurse und Prfungen www.goethe.de/pruefungen

Gestaltung: Felix Brandl Graphik-Design | Mnchen

Felix Brandl | Mnchen

Prfungsordnung_2012_DE_FR_00

120312