Sie sind auf Seite 1von 4

DEUTSCH ENGLISH

Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis Application for a Residence Permit

1.

Familienname
Family name

ledig / single verheiratet seit / married since geschieden / divorced verwitwet / widowed Vornamen
Given names

Geburtsname Maiden name 2. 3. 4. 5. a) b) 6. Vornamen


Given names

Geburtstag
Date of birth

Geburtsort
Place of birth

Staatsangehrigkeit(en)
Nationality (if more than one, each should be stated)

jetzige
present

frhere
former

Familienstand
Personal status

7.

Ehegatte*) Name
Spouse*) - Name

Geburtsname (bei Frauen)


Maiden name

Vornamen
Given names

Geburtstag
Date of birth

Geburtsort
Place of birth

Staatsangehrigkeit
Nationality

Wohnort
Residence

8.

Kinder*) Name
Children*) Name

Geburtstag u. ort
Date/Place of birth

Staatsangehrigkeiten Nationality

Wohnort
Residence

*) Angaben sind auch erforderlich, wenn diese Personen im Ausland bleiben.


This information is also required if the person concerned remains abroad.

9.

Vater)* (des Antragstellers) - Name


Father*) (of the applicant) - Family name

Vornamen
Given names

10.

Mutter*) (des Antragstellers) - Name/ Geburtsname


Mother*) (of the applicant) Family name

Vornamen
Given names

11.

Pass oder sonstiger Reiseausweis - Genaue Bezeichnung Passport or other travel document

Nr.
No.

gltig bis
Valid until

ausgestellt von
Issued by

ausgestellt am
Issued on

12.

Rckkehrberechtigung (falls im Pass vermerkt) nach


Authorization to return to (if entered in passport)

bis zum
Until

ja / yes nein / no

13. 14.

Eingereist am **)
Entered Germany on **

Haben Sie sich bereits frher in Deutschland aufgehalten?


Have you ever stayed in Germany before?

Wenn ja, Angabe der Zeiten und Wohnorte


If so, enter dates and places

15.

Vorgesehener Aufenthaltsort (ggf. Anschrift) in Deutschland


Proposed place of residence in Germany ( address)

16.

Zugezogen**) am
Arrived on**)

ja / yes nein / no

von
From

17.

Wird stndiger Wohnsitz auerhalb Deutschlands beibehalten?


Do you intend to maintain your permanent residence outside Germany?

18.

Sollen Familienangehrige mit einreisen und ggf. wo? ***)


Will you be accompanied by members of your family? If so, where? ***)

ja / yes nein / no

Wenn ja, welche?


If so, which?

Einzelzimmer / Single room Sammelunterkunft / Collective accomodation Wohnung mit Zimmern / Apartment with rooms

19.

Wie sind Sie wohnungsmig untergebracht?**)


How are you accomodated?**)

*) Angaben sind auch erforderlich, wenn diese Personen im Ausland bleiben.


This information is also required if the person concerned remains abroad. **) Ausfllung entfllt im Ausland. Not to be completed if the application is made outside Germany. ***) Ausfllung nur im Ausland. To be filled in only if the application is made abroad.

20.

Zweck des Aufenthalts in Deutschland (z.B. Familienzusammenfhrung, Erwerbsttigkeit, Studium)


Purpose of stay in Germany (e.g. family reunion, employment, studies)

Arbeitgeber / Hochschule
Employer / University

Name / Name: Strae / street: PLZ, Ort / zip code, city: Telefonnummer / Phone number: +49-

Ansprechpartner in Deutschland Contact person in Germany

Beabsichtigte Erwerbsttigkeit (Angabe des auszubenden Berufs)


Intended employment (occupation to be exercised)

21. 22.

Abschluss Berufsausbildung / Hochschule


Highest vocational / academic qualification

ja / yes, BA-Vorabprfungs-ID:
ID of approval by the Federal Employment Agency

Haben Sie bereits eine Erlaubnis der deutschen Arbeitsverwaltung?


Are you already in posession of a permit issued by a German

labour office? 23. 24. Beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in Deutschland


Intended duration of stay in Germany

nein / no von / from bis / to Verpflichtungserklrung / obligation letter eigene Mittel (Gehalt)/ own funds (salary) Gehalt Ehepartner/Eltern /salary of spouse/parents sonstiges / others: ja / yes nein / no ja / yes nein / no

Aus welchen Mitteln wird der Lebensunterhalt bestritten?


What are your means of subsistence?

25. a)

Sind Sie vorbestraft?


Have you ever been convicted?

in Deutschland / In Germany wann und wo? / When and where? Grund der Strafe / For what reason Art und Hhe der Strafe / Nature and extent of the penalty

b)

im Ausland / In other countries wann und wo? /When and where? Grund der Strafe / For what reason Art und Hhe der Strafe / Nature and extent of penalty

26.

Sind Sie aus Deutschland ausgewiesen oder abgeschoben oder ist ein Antrag auf Aufenthaltserlaubnis abgelehnt oder eine Einreise in die Bundesrepublik Deutschland verweigert worden?
Have you been expelled or deported from Germany, had an application for a residence permit rejected, or been refused entry into the Federal Republic of Germany?

27 a) b)

Leiden Sie an Krankheiten? /


Do you suffer from any diseases?

ja / yes nein / no

ggf. an welchen? If so, which? Besteht Krankenversicherungsschutz fr Deutschland?


Do you have health insurence cover for Germany?

Falsche oder unzutreffende Angaben im Antrag haben den Entzug der Aufenthaltserlaubnis zur Folge.
If false or inappropriate information is supplied in this application the residence permit will be withdrawn.

Ich beantrage die Aufenthaltserlaubnis fr I hereby apply for a residence permit for

Tage / days Monat(e) / month(s) Jahr(e) / year(s)

Ich versichere, vorstehende Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollstndig gemacht zu haben.
I declare that to the best of my knowledge the above particulars are correct and complete.

Lichtbild des Antragstellers Photograph of applicant

Jetzige Anschrift: Present address Telefonnummer: Telephone number: E-Mail-Adresse: Email address: Ort, Datum: Place and date: Eigenhndige Unterschrift: Applicants signature:

______________________________________________ Bei Minderjhrigen: Unterschrift der Erziehungsberechtigten For minors: Signature of parents

Courtesy of the German Consulate General, Mumbai

Das könnte Ihnen auch gefallen