Sie sind auf Seite 1von 300

اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ‪ :‬اﻟﻘﺼﺔ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‬

‫ﺟﯿﻔﺮي روﺑﻨﺴﻮن‬
‫ ‬

‫ ‬

‫ ‬

‫ ‪ :‬ﺗﻤﺖ ﺗﻬﯿﺌﺔ اﻟﻜﺘﺎب ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬


‫‪www.kindle4ar.com‬‬

‫ ‬

‫ ‪ :‬اﻟﻤﺤﺘﻮى‬
‫ـ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‪1‬‬

‫ـ ﺗﺮﺑﯿﻊ اﻟﺪاﺋﺮة‪2‬‬

‫ـ اﻟﺴﻨﻮات اﻷوﻟﻰ‪3‬‬

‫ـ وﻻدة ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ وﻇﻬﻮر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ‪4‬‬

‫ـ ﻣﺠﺎﺑﻬﺔ اﻷراﻣﻜﻮ ‪5‬‬

‫ـ أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻷوﻟﻰ‪6‬‬

‫ـ اﻟﺤﻈﺮ‪7‬‬

‫ـ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﻜﻮﻛﯿﺔ‪8‬‬

‫ـ ﻓﺸﻞ ﻛﯿﺴﻨﺠﺮ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪9‬‬

‫ـ ﻓﺘﺮة اﻻزدﻫﺎر‪10‬‬
‫ـ اﻏﺘﯿﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪11‬‬

‫ـ ﯾﻮم ﺧﻄﻔﻪ ﻛﺎرﻟﻮس‪12‬‬

‫ـ اﻟﻤﺆاﻣﺮة اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﺔ‪13‬‬

‫ـ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻧﺠﻢ إﻋﻼﻣﻲ‪14‬‬

‫ـ أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪15‬‬

‫ـ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ وزارة اﻟﻌﺪل اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪16‬‬

‫ـ اﻟﻤﻔﺎوض اﻷﻋﻠﻰ‪17‬‬

‫ـ اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ اﻟﺬروة‪18‬‬

‫ـ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﺴﻘﻮط‪19‬‬

‫ـ اﻟﻄﺮد‪ .‬اﻟﺮواﯾﺔ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ‪20‬‬

‫ـ اﻟﺨﺎﺗﻤﺔ‪21‬‬

‫ ‬

‫ ‬

‫ ‬
‫‪1‬ـ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‬

‫ ‬

‫ﻣﻨﺬ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ﻋﺎم ‪ ،1975‬واﻟﺸﯿﺦ أﺣﻤﺪ زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺤﺎط ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺑﺤﺮاس ﯾﺮاﻓﻘﻮﻧﻪ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻣﻮﻃﻨﻪ‪ ،‬ﺗﺆﻣﻦ ﻟﻪ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﺣﺎرﺳﺎ ﯾﺴﻬﺮون‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﯾﺘﻪ وﺣﻤﺎﯾﺔ اﻓﺮاد ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺴﺎﻓﺮ‪ ،‬ﯾﺮاﻓﻘﻪ ﺣﺮﺳﻪ اﻟﺨﺎص اﻟﻤﺆﻟﻒ ﻣﻦ ﺧﻤﺴﺔ اﺷﺨﺎص ﻓﻘﻂ‪ .‬ﺟﻤﯿﻌﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﯿﻦ‪ .‬وﻗﺪ‬
‫) ‪ (S A S‬ﻛﺎن اﺣﺪﻫﻢ ﻓﯿﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﻣﺮاﻓﻘﺎ ﺧﺎﺻﺎ ﻟﻼﻣﯿﺮ ﻓﯿﻠﯿﺐ‪ .‬وﻛﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﻋﻀﻮ ﺳﺎﺑﻖ ﻓﻲ ﻓﺮﻗﺔ الـ‬
‫‪.‬اﻟﻜﻮﻣﺎﻧﺪوس‪ ،‬أو ﺷﺮﻃﻲ ﺳﺎﺑﻖ‬

‫وﯾﺘﻨﻘﻞ ﻫﺆﻻء اﻟﺤﺮاس ﻣﺰودﯾﻦ ﺑﺄﺳﻠﺤﺘﻬﻢ ﺣﯿﺚ ﺗﺴﻤﺢ اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻬﻢ ﯾﺤﻤﻠﻮن اﻟﺴﻼح‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻏﯿﺮ ﻋﻠﻨﻲ‪ ،‬أﯾﻨﻤﺎ ﺣﻠﻮا وﯾﺤﻤﻠﻮن ﻣﻌﻬﻢ أﯾﻀًﺎ اﺟﻬﺰة ارﺳﺎل ﺗﻤﻜﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﺗﺘﺒﻊ ﺗﻨﻘﻼت اﻟﺮﺋﯿﺲ واﻻﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ‬
‫ﯾﻜﻮن ﻓﯿﻬﺎ‪ .‬ﻓﻬﻢ ﯾﺘﺨﺎﺑﺮون دون ﺗﻮﻗﻒ‪ ،‬ﯾﺘﻜﻠﻤﻮن اﺣﯿﺎﻧﺎ ﺑﺼﻮت ﻋﺎل ﯾﻤﻜﻨﻬﻢ ﻣﻦ اﻋﻼم ﺑﻌﻀﻬﻢ اﻟﺒﻌﺾ‬
‫ﺑﻮﺿﻮح ﻧﺤﻮ‪ :‬اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﺴﯿﺎرة … اﻟﺮﺋﯿﺲ ﯾﻤﺮ ﺑﺴﯿﺎرﺗﻪ اﻵن ﻋﺒﺮ ﻣﺤﻄﺘﻚ‪ ..‬اﻟﺮﺋﯿﺲ ﯾﺼﻌﺪ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺸﻘﺔ‪ .‬وﺗﺮاﻫﻢ ﯾﻔﺘﺤﻮن اﻷﺑﻮاب‪ ،‬وﯾﺠﻮﻟﻮن ﺑﺄﻧﻈﺎرﻫﻢ ﺣﻮل اﻟﻐﺮﻓﺔ؛ ان ﯾﻘﻔﻮا ﺟﺎﻧﺒﺎ ﻣﻔﺴﺤﯿﻦ ﻟﻪ اﻟﻤﺠﺎل‬
‫ﻟﯿﺪﺧﻞ‪ .‬إﻧﻬﻢ أول ﻣﻦ ﯾﺨﻄﻮ ﺧﺎرﺟﺎ إﻟﻰ اﻟﺸﺎرع‪ ،‬ﻟﯿﺘﺤﻘﻘﻮا ﻣﻦ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﻄﺮﯾﻖ‪ .‬ﯾﺮﻛﺒﻮن ﻣﻌﻪ‪ ،‬ﯾﺮاﻓﻘﻮﻧﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺳﯿﺎرﺗﻪ ـ ﯾﻔﻀﻞ ﻗﯿﺎدﺗﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ ـ وﺧﻼل ذﻟﻚ ﯾﺤﺪﻗﻮن ﻓﻲ ﻛﻞ ﺳﯿﺎرة أﻣﺎﻣﻬﻢ‪ ،‬وﻛﻞ ﺳﯿﺎرة ﺗﻘﺘﺮب ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬وﻛﻞ‬
‫ﺳﯿﺎرة ﺗﺘﺒﻌﻬﻢ ﻟﻤﺪة ﻣﺸﺒﻮﻫﺔ‪ .‬ﯾﻔﺘﺤﻮن أﺑﻮاﺑﺎ وﯾﻘﻔﻠﻮن اﺑﻮاﺑﺎ‪ ،‬وﯾﻈﻬﺮون ﺑﻬﺪوء‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻣﻄﺎﻟﻊ اﻟﺪرج وﻓﻲ‬
‫اﻟﺮدﻫﺎت ﻟﻠﺘﺪﻗﯿﻖ ﻣﻌﻚ‪ ،‬ﺛﻢ ﯾﺨﺘﻔﻮن ﺑﺎﻟﻬﺪوء ذاﺗﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻛﻤﺎ ﻛﻼب اﻟﺪوﺑﺮﻣﺎن‪.‬‬

‫وﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻒ ﺟﻨﺒﺎ إﻟﻰ ﺟﻨﺐ ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻋﻨﺪ اﻏﺘﯿﺎﻟﻪ وﻓﻲ ﻣﺪى اﻟﺮﻣﺎﯾﺔ ﻋﯿﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻮ اﺧﺘﻄﻔﻚ‬
‫اﻻرﻫﺎﺑﻲ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻛﺎرﻟﻮس وﻗﻄﻊ وﻋﺪا ﺑﺎﻏﺘﯿﺎﻟﻚ ﯾﻮﻣﺎ … وﻟﻮ أﻧﻚ ﺗﻠﻘﯿﺖ ﺗﻬﺪﯾﺪات‪ ،‬وﻧﺠﻮت ﻣﺮات ﻣﻦ‬
‫ﻣﺤﺎوﻻت اﻏﺘﯿﺎل ﺑﺪت أﻛﯿﺪة… ﻣﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ ﻋﻨﺪﻫﺎ اﻻﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﺧﻤﺴﺔ رﺟﺎل ﺿﺨﺎم اﻟﺠﺜﺔ ﻣﺪرﺑﯿﻦ ارﻓﻊ‬
‫ﺗﺪرﯾﺐ ﺣﻮﻟﻚ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺣﯿﺎﺗﻚ ﯾﺒﺪو أﻣﺮا ﻣﻔﻬﻮﻣﺎ‪.‬‬

‫ﯾﺪﻋﻮن اﻧﻪ ﻻ ﯾﺰال ﻓﻲ ﺧﻄﺮ‪.‬‬

‫وﺗﺴﺄل‪ :‬ﻣﻤﻦ؟"‪.‬‬

‫ﯾﺠﯿﺒﻮﻧﻚ‪" :‬ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ ان ﻧﻌﺮف داﺋﻤﺎ؟"‪.‬‬

‫وﺗﺴﺄل‪" :‬ﻫﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻦ اﻟﻐﺮب‪ ،‬أم ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬أو ﻣﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺘﻌﺼﺒﯿﻦ اﻟﺪﯾﻨﯿﯿﻦ‪ ،‬أو‬
‫ﺑﻌﺾ اﻻرﻫﺎﺑﯿﯿﻦ اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﯿﻦ؟"‪.‬‬
‫وﯾﻮﻣﺌﻮن ﺑﺮؤوﺳﻬﻢ‪" :‬ﺷﻲء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﯿﻞ"‪.‬‬

‫ﻓﺈذا ﻛﺎن ﻻ ﯾﺰال ﻓﻲ ﺧﻄﺮ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻰ اﻻرﺟﺢ ان ﻫﺬا اﻟﺨﻄﺮ ﻫﻮ اﻟﯿﻮم ﻛﺎن ﯾﺮدد ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار اﻧﻪ ﯾﺘﻮﻗﻊ ان ﯾﻠﻘﻰ‬
‫ﺣﺘﻔﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ اﻟﻌﻨﻒ‪ .‬أﻣﺎ اﻵن‪ ،‬وﺑﻌﺪ اﻗﺎﻟﺘﻪ ﻣﻦ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﯾﺄﻣﻞ وﯾﺒﺘﻬﻞ أن ﯾﺘﻀﺎءل ﻣﺜﻞ ﻫﺬا‬
‫اﻻﺣﺘﻤﺎل‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل‪" ،‬ارﺟﻮ أن أﻧﺘﻬﻲ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‪ .‬واﺗﻤﻨﻰ ﻟﻮ أﻃﻠﻖ اﻟﺮﺟﺎل ﻓﻲ ﺳﺒﯿﻠﻬﻢ‪ ،‬واﺳﺘﻐﻨﻲ ﻋﻨﻬﻢ‬
‫ﺗﻤﺎﻣﺎ‪ ،‬ﻓﻠﺴﺖ ﻣﻦ ﯾﻘﯿﺪ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺸﻜﻞ‪ .‬أﺣﺐ أن اﺗﻤﺸﻰ وأﺗﻨﺰه ﻓﻲ اﻟﺸﻮارع‪ ،‬وأﺗﻔﺮج ﻋﻠﻰ واﺟﻬﺎت‬
‫اﻟﻤﺤﺎل‪ .‬ﻓﻠﺴﺖ ﻣﻤﻦ ﯾﺤﺒﻮن أن ﯾﺤﺎﻃﻮا داﺋﻤﺎ ﺑﺎﻟﺤﺮاس‪ .‬آﻣﻞ أن اﺗﺤﺮر ﯾﻮﻣﺎ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻫﺬا‪ :‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎ ﻃﺮق ﺑﺎﺑﻪ‪ ،‬ﯾﺘﺴﻤﺮ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻓﺒﻤﺎ ان اﻟﺨﻄﺮ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻓﺈن ﻓﺮﯾﻖ أﻣﻨﻪ ﯾﺴﺘﻤﺮ ﺑﺎﻟﺤﻮم ﺣﻮﻟﻪ‪ .‬ﻓﺈذا‬
‫ﺟﺎورﺗﻪ‪ ،‬ﻻزﻣﻮا ﺟﻮارﻛﻤﺎ ﻣﻌﺎ‪ ،‬وﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻋﻨﺪﺋﺬ أن ﯾﻘﻊ اﻹﻧﺴﺎن ﻓﺮﯾﺴﺔ ﺟﻨﻮن اﻻﺿﻄﻬﺎد ﻓﺈذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬
‫ﻗﺪ اﻋﺘﺪت ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪ ،‬ووﺟﺪت ﻓﻲ ﺻﺤﺒﺔ ﻣﻦ ﻣﻌﻪ ﻓﺮﯾﻖ أﻣﻦ ﺧﺎص‪ ،‬وﺟﺪت ﻧﻔﺴﻚ ﺗﻨﻈﺮ‬
‫ﺧﻠﻒ ﻛﻞ ﺷﺠﯿﺮة‪ ،‬وﺗﻠﺤﻆ ﻛﻞ ﺳﯿﺎرة ﺗﻤﺮ‪ ،‬وﺗﻘﻠﻖ ﻣﻦ أن ﺷﺨﺼﺎ ﻣﺎ ﻗﺪ ﯾﻈﻬﺮ ﻓﺠﺄة ﻣﻦ ﺧﻠﻒ ﻋﻤﻮد ﻛﻬﺮﺑﺎء‬
‫ﻣﺼﻮﺑﺎ ﻣﺴﺪﺳﺔ ﻧﺤﻮك‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺗﻘﻮل ﺑﯿﻨﻚ وﺑﯿﻦ ﻧﻔﺴﻚ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﯾﻔﺘﺮض ان أﻋﻤﻠﻪ ﻟﻮ ﺑﺪأ أﺣﺪ اﻟﻤﺮاﻓﻘﯿﻦ‬
‫ﺑﺎﻃﻼق اﻟﺮﺻﺎص ﻋﻠﯿﻪ؟‬

‫أﻗﻞ ﻣﺎ ﯾﻘﺎل ﺷﻌﻮر ﺑﻌﺪم اﻻرﺗﯿﺎح‪.‬‬

‫وﻻ ﯾﺰول ﻫﺬا اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﻀﺮورة إن أﻧﺖ أﻣﻀﯿﺖ وﻗﺘﺎ أﻃﻮل ﻣﻌﻪ ﻓﻬﻮ ﯾﺸﺒﻪ‪ ،‬إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ‪ ،‬ﻋﻼﻗﺔ ﻃﺒﯿﺐ‬
‫اﻷﺳﻨﺎن ﺑﺎﻟﻤﺨﺪر اﻟﻤﻮﺿﻌﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻷﻟﻢ وﻟﻜﻨﻚ ﺗﻌﻲ وﺟﻮده‪.‬‬

‫ﯾﺘﻮارى ﻓﺮﯾﻖ ﺣﺮاﺳﺘﻪ ﻓﻘﻂ ﺣﯿﻦ ﺗﺠﻠﺲ ﻟﺘﻜﻠﻤﻪ‪ .‬وﯾﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺮء أن ﯾﻜﯿﻒ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻠﻌﯿﺶ‪ .‬ﻣﻊ اﺳﺘﻤﺮار‬
‫ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ اﻟﺤﺪﯾﺚ‪ .‬ﻓﻤﻦ اﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أن اﻟﻨﺎس ﯾﺄﺗﻮن ﻓﻲ أوﻗﺎت ﻏﯿﺮ ﻣﺄﻟﻮﻓﺔ ﻟﻠﻤﺠﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﻓﺒﻌﻀﻬﻢ‬
‫ﯾﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ ﻟﺒﺤﺚ اﻷﻋﻤﺎل‪ ،‬واﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ ﯾﺘﺼﻞ ﻓﻘﻂ ﻹﻟﻘﺎء اﻟﺘﺤﯿﺔ ﻛﻤﺎ وﯾﻌﺮج ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻜﺜﯿﺮون‬
‫ﻻﺳﺘﺸﺎرﺗﻪ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎك ﺳﯿﻞ ﻻ ﯾﻨﻘﻄﻊ ﻣﻦ اﻟﺰوار اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺄﺗﻮن ﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺘﻪ‪ ،‬ﯾﺪﻋﻮﻫﻢ ﻟﻠﻤﺤﺎدﺛﺔ‪ ،‬وﯾﻘﺪم ﻟﻬﻢ اﻟﻘﻬﻮة أو اﻟﻌﺼﯿﺮ‪،‬‬
‫واﻟﺘﻤﺮ أو اﻟﺘﯿﻦ اﻟﻤﺠﻔﻒ ﻣﻦ ﺳﻼل ﺿﺨﻤﺔ ﻣﻮزﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻻت وأﻣﺎم اﻷراﺋﻚ‪ .‬أﻣﺎ إذا ﺣﺎﻟﻔﻬﻢ اﻟﺤﻆ‪،‬‬
‫ﻓﯿﻘﺪم ﻟﻬﻢ ﻗﻄﻌﺎ ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻦ ﺣﻠﻮى اﻟﻔﺴﺘﻖ اﻟﺤﻠﺒﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺒﻪ ﺑﻄﺮاوﺗﻬﺎ ﺣﻠﻮى اﻟﻠﻮز ﻟﻜﻨﻬﺎ أﻓﻀﻞ ﺑﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ‬
‫ﺣﻠﻮى اﻟﻤﺮزﺑﺎن‪.‬‬

‫إذن‪ ،‬ﺗﺠﻠﺲ ﻟﻤﺤﺎدﺛﺘﻪ ﺑﯿﻦ ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ اﻟﺤﺪﯾﺚ‪ ،‬وﻓﯿﻤﺎ ﺗﻜﻠﻤﻪ ﯾﺤﺪق ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ ﻋﯿﻨﯿﻚ وﯾﻀﺤﻚ‬
‫ﺑﺼﺪق ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻮاﺟﻪ ﻣﺎ ﯾﻀﺤﻚ‪ .‬وﯾﻨﺤﻨﻲ إﻟﻰ اﻻﻣﺎم ﻛﻠﻤﺎ أراد ﻗﻮل ﺷﻲء ﺑﺎﻟﻎ اﻟﺠﺪﯾﺔ‪ .‬وﻻ ﯾﺒﺘﺴﻢ أﺑﺪا ﺗﻠﻚ‬
‫اﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺎت اﻟﻤﻄﻤﺌﻨﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﻮﻣﺊ ﺑﺮأﺳﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻔﻌﻞ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻐﺮﺑﯿﯿﻦ‪ ،‬دﻟﯿﻼ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﻘﻮﻟﻪ‬
‫ﻟﻠﺘﻈﺎﻫﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺄﻧﻬﻢ ﯾﻌﯿﺮوﻧﻚ اﻧﺘﺒﺎﻫﻬﻢ‪ ،‬إﻧﻪ ﻻ ﯾﻔﻌﻞ ﻫﺬا أﺑﺪا‪.‬‬

‫ﯾﺠﻠﺲ أﻣﺎﻣﻚ‪ ،‬ﯾﺤﺪق ﻓﻲ ﻋﯿﻨﯿﻚ‪ ،‬ﯾﺪاﻋﺐ ﺳﺒﺤﺘﻪ ﺑﺄﻧﺎﻣﻠﻪ وﯾﺠﻌﻠﻚ ﺗﺘﺴﺎءل ﻋﻤﺎ ﯾﻔﻜﺮ ﻓﯿﻪ‪.‬‬

‫ﯾﺠﻠﺲ أﻣﺎﻣﻚ‪ ،‬ﯾﻨﻈﺮ إﻟﯿﻚ ﻛﻼﻋﺐ اﻟﺒﻮﻛﺮ‪ ،‬وﻻ ﯾﺘﺨﻠﻰ أﺑﺪاً ﻋﻦ اﻟﻮرﻗﺔ اﻟﺮاﺑﺤﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺘﻜﻠﻢ ﺑﺒﻂء وﺑﺘﺮو‪ ،‬اﻟﻌﺎدة اﻟﺘﻲ ﯾﻤﺎرﺳﻬﺎ رﺟﻞ ﯾﻌﺮف أن ﻣﻘﺎﺑﻼﺗﻪ ﻗﺪ ﺗﺘﺤﻮل إﻟﻰ ﻋﻨﺎوﯾﻦ رﺋﯿﺴﯿﺔ‪.‬‬

‫وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﯾﺤﻮل اﻟﺤﺪﯾﺚ ﻋﻨﻪ إﻟﻰ ﺣﺪﯾﺚ ﻋﻨﻚ‪.‬‬

‫ﻓﻬﻮ أﺑﺪا ﯾﻠﻌﺐ أوراﻗﻪ دون ﻛﺸﻔﻬﺎ‪.‬‬

‫أﺣﯿﺎﻧﺎ ﻻ ﯾﺰودك ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﺜﯿﺮة ﻗﺪ ﺗﺒﺪو‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﻮاح أﺧﺮى‪ ،‬ﺗﺎﻓﻬﺔ‪.‬‬

‫ﻛﻢ ﺳﺘﻄﻮل اﻗﺎﻣﺘﻚ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ؟ ﯾﺼﻌﺐ اﻟﺘﺤﺪﯾﺪ‪ .‬ﻫﻞ ﺳﺘﺒﻘﻰ ﻫﻨﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺜﻼﺛﺎء؟ رﺑﻤﺎ‪ .‬أﯾﻦ ﺳﺘﺘﻮﺟﻪ‬
‫ﺑﻌﺪﻫﺎ؟ ﯾﺘﻮﻗﻒ ﻫﺬا ﻋﻠﻰ أﻣﻮر ﻋﺪة وﺳﺄﺧﺒﺮك ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﺰم ﺑﺪاﯾﺔ اﻷﺳﺒﻮع‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﻐﺎدرة ﺟﻨﯿﻒ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﯾﻮم ﺳﺘﻜﻮن ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة؟‬
‫رﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﻋﺪة أﻣﺎﻛﻦ‪.‬‬

‫رﺑﻤﺎ ﺗﻌﻮد ﺣﻘﯿﻘﺔ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ إﻟﻰ أن رﺟﻼ ﯾﺤﺮص ﻋﻠﻰ أﻣﻨﻪ ﻻ ﯾﺒﺤﺚ ﺧﻄﻂ ﺗﻨﻘﻼﺗﻪ أﺑﺪا‪ .‬أو رﺑﻤﺎ ﻷن‬
‫ﻣﺤﺎدﺛﺔ ﺗﺎﻓﻬﺔ ﻛﻬﺬه‪ ،‬ﻫﻲ ﻋﺎدة ﻏﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬وﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻋﺎدة أﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ ،‬وﻟﯿﺴﺖ أﻣﺮا ﺳﻬﻼ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺸﺮق أوﺳﻄﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫وﻗﺪ اﻛﺘﺸﻒ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ أﺣﺪ أﺻﺪﻗﺎء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻨﺬ ﻋﺪة ﺳﻨﻮات ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻊ ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻓﻐﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺟﺮس اﻟﻬﺎﺗﻒ ﯾﺮن ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﯿﻞ‪ ،‬وﺗﺠﺮي ﻣﺤﺎدﺛﺔ ﺧﺎﻓﺘﺔ ﻋﺪة دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﯾﺨﺮج‬
‫ﺑﻌﺪﻫﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬وﻓﻲ أﺣﺎﯾﯿﻦ أﺧﺮى ﯾﺘﻐﯿﺐ ﻟﻤﺪة ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬وأﺣﯿﺎﻧﺎ ﻟﻌﺪة ﺳﺎﻋﺎت‪ .‬واﺳﺘﻤﺮ اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻤﻨﻮال اﻟﻠﯿﻠﺔ ﺗﻠﻮ اﻷﺧﺮى‪ .‬إﻧﻪ أﻣﺮ ﻣﺜﯿﺮ ﻟﻠﻔﻀﻮل أراد اﻟﺼﺪﯾﻖ أن ﯾﻌﺮف "ﻣﺎذا ﯾﺠﺮي؟" وﯾﺠﯿﺐ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﻻ ﺷﻲء‪ .‬ﺑﻌﺾ اﻷﻋﻤﺎل ﻓﻘﻂ"‪ .‬وﺑﻌﺪ أﺳﺒﻮع‪ .‬وﺑﻌﺪ ﺗﻜﺮار اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎت اﻟﻬﺎﺗﻔﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬
‫واﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻓﺠﺮا‪ ،‬ﺣﺎول اﻟﺼﺪﯾﻖ ﻣﺠﺪدا وﻟﻜﻨﻪ ﻃﺮح ﺳﺆاﻟﻪ‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﻤﺮة ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﻤﻮﻫﺔ وﺑﺄﺳﻠﻮب ﻏﯿﺮ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ .‬ﻻﺑﺪ وإﻧﻪ ﻣﺠﻨﻮن‪ ،‬ﻣﻦ ﯾﺨﺎﺑﺮك ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻤﺘﺄﺧﺮة ﻣﻦ اﻟﻠﯿﻞ؟ ﻋﻨﺪﻫﺎ أﺟﺎﺑﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺮﯾﺢ‪" :‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺮى‪ ،‬ﯾﺤﻖ ﻟﻠﻤﻠﻚ أن ﯾﺪﻋﻮﻧﻲ ﻣﺘﻰ ﯾﺸﺎء"‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺘﻰ ﺷﺎء‪ ،‬أن ﯾﻜﻮن ﺻﺮﯾﺤﺎ ﺗﻤﺎﻣﺎ دون ﻣﻮارﺑﺔ‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﻧﺠﻠﺲ ﻓﻲ اﻟﻮﺳﻂ ﺑﯿﻦ ﺛﻼث أراﺋﻚ ﺗﺤﯿﻂ ﺑﻄﺎوﻟﺔ ﺿﺨﻤﺔ ﻓﻲ أﺣﺪ ﺟﻮاﻧﺒﻪ ﻗﺎﻋﺔ ﺟﻠﻮس ﻃﻮﻟﻬﺎ ﺧﻤﺴﺔ‬
‫وﺳﺒﻌﯿﻦ ﻗﺪﻣﺎ وﻫﺬه اﻟﻘﺎﻋﺔ ﻫﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ ﻓﻲ ﺟﻨﺎح ﻓﻲ أﺣﺪ أﻓﺨﻢ ﻓﻨﺎدق ﺟﻨﯿﻒ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻊ اﻟﺠﻨﺎح ﺑﺎﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ ﻓﻨﺪق أﻧﺘﺮﻛﻮﻧﺘﯿﻨﻨﺘﺎل اﻟﺬي ﯾﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮ ﻃﺎﺑﻘﺎ وﯾﺸﺮف ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻨﻈﺮ اﻟﺒﺤﯿﺮة اﻟﺨﻼب‪ .‬ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺠﻨﺎح ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪة‪ ،‬ﻣﻜﺘﺒﻪ ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ‪ ،‬ﻛﻤﺎ وﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺼﺮ ﯾﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ‬
‫ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة ﻏﺮﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻌﺔ أﻣﯿﺎل ﻣﻦ اﻟﺒﺤﯿﺮة‪ .‬ﻣﺪاﺧﻠﻪ ﻣﺰروﻋﺔ ﺑﻌﺸﺐ ﻣﺸﺬب‪ ،‬واﺛﺎﺛﻪ ﻓﺮﻧﺴﻲ‬
‫أﺛﺮي ﻓﺨﻢ‪ ،‬وﻗﺪ ﻓﺮش ﺑﺎﻟﺴﺠﺎد اﻟﻌﺠﻤﻲ اﻷﺛﺮي اﻟﺜﻤﯿﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ وﻓﻲ اﻟﻘﺼﺮ ﺑﺮﻛﺘﺎن ﻟﻠﺴﺒﺎﺣﺔ إﺣﺪاﻫﻤﺎ داﺧﻞ‬
‫اﻟﺒﯿﺖ واﻷﺧﺮى ﺧﺎرﺟﻪ‪ .‬وﻫﻨﺎك أﯾﻀًﺎ ﻏﺮﻓﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻌﺒﺎدة واﻟﺼﻼة ﺣﺴﺐ ﻣﻌﺘﻘﺪاﺗﻪ اﻹﺳﻼﻣﯿﺔ‪.‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺴﺆوﻻ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻛﺎن ﯾﻌﻘﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺗﻪ ﻓﻲ ﺟﻨﺎﺣﻪ اﻟﻮاﺳﻊ ﻣﻦ ﻓﻨﺪق‬
‫أﻧﺘﺮﻛﻮﻧﺘﯿﻨﻨﺘﺎل‪ ،‬وﻻ ﯾﺰال ﯾﺸﻌﺮ ﺑﺎرﺗﯿﺎح ﻛﺒﯿﺮ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺠﻨﺎح‪ ،‬رﻏﻢ أن ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم ﻗﺪ وﻟﺖ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻼل ﻣﻦ اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ واﻟﺘﻤﺮ ﻟﻠﻀﯿﺎﻓﺔ ﯾﻐﻄﻲ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﺳﻂ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻬﺎ أﯾﻀًﺎ إﺑﺮﯾﻖ ﻣﻦ اﻟﺰﺟﺎج‬
‫اﻟﻤﺰﺧﺮف واﻟﻤﺼﻘﻮل واﻷﻛﻮاب اﻟﺒﻠﻮرﯾﺔ ذات اﻟﺴﺎق ﻟﺘﻘﺪﯾﻢ ﻋﺼﯿﺮ اﻟﺮﻣﺎن اﻟﻄﺎزج‪.‬‬

‫ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻓﺮﯾﻖ أﻣﻨﻪ ﻗﺮب اﻟﻤﺪﺧﻞ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﺠﻨﺎح‪ ،‬ﺣﯿﺚ وﺿﻊ ﺟﻬﺎز ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﻠﻔﺰﯾﻮﻧﻲ ﺗﺮﺻﺪ ﻛﻞ ﻣﻘﺘﺮب ﻣﻦ‬
‫اﻟﺮدﻫﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﺧﺎدﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻣﻦ اﻟﻐﺮف‪ ،‬وﺧﺎدم ﻣﺮاﺑﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻗﺮب ﺧﻂ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻓﻜﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺮﻓﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ وﯾﻄﻠﺐ إﻟﯿﻪ أن ﯾﺤﻀﺮ ﻣﺰﯾﺪا ﻣﻦ اﻟﻌﺼﯿﺮ وﺧﻼل ﺛﻮان ﻓﻘﻂ ﯾﺄﺗﻲ اﻟﺨﺎدم‬
‫ﺑﺼﯿﻨﯿﺔ أﺧﺮى‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺮﺗﺪي ﺑﺪﻟﺔ إﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ أﻧﯿﻘﺔ ﻣﻦ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﺳﺎﻗﯿﻞ رو‪.‬‬

‫وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻔﺼﻞ ﺑﯿﻨﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻷرﯾﻜﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﺤﻒ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ واﻻﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ وﻣﺠﻼت اﻷﺧﺒﺎر اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﯾﻤﯿﻨﻪ ﻫﺎﺗﻔﺎن ﯾﺮﻧﺎن ﻛﻞ ﺑﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ‪.‬‬

‫ﻫﺬه اﻟﻤﺮة دﺧﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺿﻮع ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬

‫أرﯾﺘﻪ ﻗﺼﺎﺻﺔ ﻣﻦ ﺻﺤﯿﻔﺔ ﺗﻘﻮل إﻧﻪ ﯾﻤﻀﻲ اﻟﺼﯿﻒ ﻓﻲ ﺧﯿﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺮاء ﻟﯿﻌﻮد إﻟﻰ ﺟﺬوره‪ .‬أﺷﺎر‬
‫ﻣﺆﻛﺪا إﻟﻰ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻤﺤﯿﻂ ﺑﻨﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﻧﻈﺮ إﻟﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﻣﺠﻨﻮﻧﺎ‪ ،‬وﻗﺎل "إﻧﻨﻲ أﻋﯿﺶ ﻓﻲ ﺧﯿﻤﺔ؟" ﺛﻢ ﻗﻠﺐ‪،‬‬
‫"ﺳﻤﻌﺖ رﻗﻤﺎ ﯾﺤﺪد ﺛﺮوﺗﻚ"‪.‬‬

‫ﻗﺎل‪" ،‬أﺧﺒﺮﻧﻲ"‪.‬‬

‫ﻗﻠﺖ‪" ،‬ﻣﻊ ﻣﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻚ اﻟﻌﻘﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﺣﻮاﻟﻲ ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﻣﻠﯿﻮن دوﻻر‪.‬‬

‫أﻃﺮق ﻟﻠﺤﻈﺎت ﺛﻢ ﻗﺎل‪" ،‬أﻗﻞ"‪.‬‬

‫ﺳﺄﻟﺘﻪ‪" .‬أﻗﻞ ﺑﻜﺜﯿﺮ؟"‪.‬‬

‫ﻗﺎل‪" ،‬إذا ﻟﻢ ﺗﻀﻒ اﻷﻣﻼك‪ ،‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﻗﻞ ﺑﻜﺜﯿﺮ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ أﺿﻔﺖ اﻷﻣﻼك ﯾﺒﻘﻰ أﻗﻞ"‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺳﺄﻟﺘﻪ ﻋﻦ زواﺟﻪ اﻷول‪.‬‬

‫وﻣﺮة ﺛﺎﻧﯿﺔ أﺟﺎب ﺑﺼﺮاﺣﺔ ﻻﺋﻘﺔ‪" :‬زواﺟﻲ اﻷول ﻟﻢ ﯾﻨﺠﺢ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻟﻌﺪة أﺳﺒﺎب‪ ،‬ﻓﺎﻧﻔﺼﻠﻨﺎ‪ .‬اﻟﯿﻮم أﻧﺎ ﻣﺘﺰوج‬
‫ﻣﻦ اﻣﺮأة أﺣﺒﻬﺎ ﻛﺜﯿﺮا‪ .‬اﻧﺘﻈﺮت ﺗﺴﻌﺔ أﻋﻮام‪ ،‬وﻛﻨﺖ ﺷﺪﯾﺪ اﻟﺤﺬر ﻗﺒﻞ أن أﺗﺰوج ﺛﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬

‫وأرى أن اﻟﺰواج اﺳﺘﺜﻤﺎر ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ أﯾﻀًﺎ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻘﺪم ﻓﻲ اﻟﺴﻦ وﺗﺒﻠﻎ أواﺧﺮ اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت أو أواﺋﻞ‬
‫اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت وﺗﺒﺪأ ﺑﺎﻟﺘﺒﺎﻃﺆ‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﻚ ﻣﻦ ﯾﻌﺮﻓﻚ وﯾﺤﺒﻚ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﺴﺘﺮﺟﻊ ﻣﻌﻪ ذﻛﺮﯾﺎت‬
‫ﺳﺎﺑﻘﺔ ـ ﻣﺜﻼ اﻟﻤﻄﻌﻢ اﻟﺬي ارﺗﺪﻧﺎه ﻣﻨﺬ ﻋﺸﺮﯾﻦ ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬أو ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ زرﻧﺎ أوﻟﺌﻚ اﻷﺻﺪﻗﺎء‪ ،‬أم ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﻤﺎ ﻣﻌﺎ ﻓﻲ ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻣﺎ ـ ﻧﻌﻢ‪ ،‬إن اﻟﺰواج اﺳﺘﺜﻤﺎر ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ"‪.‬‬

‫ﺗﻤﺎم زوﺟﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬اﻣﺮأة ﺳﻌﻮدﯾﺔ ﺟﻤﯿﻠﺔ‪ ،‬ﺷﻌﺮﻫﺎ أﺳﻮد‪ .‬ﺗﺮﺗﺪي ﺛﯿﺎﺑﺎ ﻓﺮﻧﺴﯿﺔ أﻧﯿﻘﺔ‪ .‬درﺳﺖ اﻟﻌﻠﻮم‬
‫اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ ﺑﺎﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ ﺑﯿﺮوت‪ .‬اﻟﺘﻘﯿﺎ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺗﺰوج أﺣﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻓﻲ وزارة اﻟﻨﻔﻂ وﺟﺎء ﺑﺼﻮر‬
‫ﺣﻔﻠﺔ اﻟﺰﻓﺎف ﯾﺮﯾﻬﺎ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬رأى اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﻤﺎم‪ ،‬ﻓﻲ اﺣﺪى اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﺗﻘﻒ ﻗﺮب اﻟﻌﺮوس وﺳﺄل ﻣﻦ ﺗﻜﻮن‪.‬‬
‫وﻛﺎن ﻗﺪ أﻋﺪ ﻟﻘﺎء ﺗﻌﺎرف رﺳﻤﻲ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺣﯿﻦ‪ ،‬وﺗﻤﺸﯿﺎ ﻣﻊ اﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ‪ ،‬ﻃﻠﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺪ ﺗﻤﺎم ﻣﻦ أﺑﯿﻬﺎ ﻟﻠﺰواج‪.‬‬

‫إن ﺻﺢ اﻟﻘﻮل ﺑﺄن وراء ﻛﻞ رﺟﻞ ﻋﻈﯿﻢ اﻣﺮأة ﻓﺎﺿﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻗﺼﺔ زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻲ أﯾﻀًﺎ ﻗﺼﺔ ﺗﻤﺎم‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻫﻲ واﺣﺪة ﻣﻦ ﺧﻤﺴﺔ أﺑﻨﺎء‪ .‬ﻧﺸﺄت ﻓﻲ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﺮواﺑﻂ اﻟﻌﺎﺋﻠﯿﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻢ‪ .‬وﻫﻲ ﺗﺤﺮص داﺋﻤﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ أن ﯾﻤﻀﻲ أوﻻدﻫﺎ أﻛﺜﺮ وﻗﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻊ أﻫﻠﻬﻢ وﯾﺸﻌﺮون ﺑﺎرﺗﯿﺎح ﻓﻲ ﻛﻼ اﻟﻤﺠﺘﻤﻌﯿﻦ اﻟﺸﺮﻗﻲ‬
‫واﻟﻐﺮﺑﻲ‪ .‬ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﻣﻦ اﻛﺒﺮﻫﻢ إﻟﻰ أﺻﻐﺮﻫﻢ ﯾﺘﻜﻠﻢ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬واﻻﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ واﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ ﺑﻄﻼﻗﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻷم‪.‬‬

‫إﻧﻬﺎ اﻟﯿﻮم ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺜﻼﺛﯿﻨﺎت ﻣﻦ ﻋﻤﺮﻫﺎ‪ ،‬وﻫﻲ رﻓﯿﻘﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺪاﺋﻤﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻫﻨﺎك‬
‫ﺗﺤﻔﻆ ﺣﻮل ﻇﻬﻮر اﻟﺰوﺟﯿﻦ ﻣﻌﺎ وﺗﻘﺎﻟﯿﺪ ﯾﺠﺐ أن ﺗﺮاﻋﻰ‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ ،‬ﻓﻤﺜﻞ زﻛﻲ وﺗﻤﺎم ﻣﺜﻞ ﺳﺎﺋﺮ‬
‫اﻷزواج اﻟﻐﺮﺑﯿﯿﻦ ﯾﻤﺴﻚ أﺣﺪﻫﻤﺎ ﺑﯿﺪ اﻵﺧﺮ داﺋﻤﺎ‪ .‬وﯾﺴﺘﺮﻗﺎن اﻟﻨﻈﺮ ﻟﺒﻌﻀﻬﻤﺎ داﺋﻤﺎ‪ .‬وﻣﺘﻰ وﻗﻔﺖ ﻟﻤﻐﺎدرة‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬ﯾﻄﻠﺐ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺎﻻﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ‪ ،‬إﻛﺮاﻣﺎ ﻟﻠﻀﯿﻒ‪" ،‬ﻻ ﺗﺄﻛﻠﻲ ﺷﯿﺌﺎ اﻵن ﻷﻧﻨﺎ ﺳﻨﺘﻨﺎول اﻟﻌﺸﺎء ﺑﻌﺪ ﻗﻠﯿﻞ"‪،‬‬
‫وﺗﺠﯿﺐ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻋﺮﯾﻀﺔ‪" :‬ﻟﻦ آﻛﻞ ﺷﯿﺌﺎ"‪ .‬وﯾﻘﻮل‪" :‬ﺑﻠﻰ ﺳﺘﺄﻛﻠﯿﻦ" وﺗﻘﻮل‪" :‬ﻻ‪ ،‬ﻟﺪي ﺷﻲء ﻫﺎم أﻗﻮم‬
‫ﺑﻪ" ﻋﻨﺪﻫﺎ ﯾﻀﺤﻚ وﯾﻬﺰ رأﺳﻪ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬ﺗﻌﻨﯿﻦ أﻧﻚ ﺗﺮﯾﺪﯾﻦ أن ﺗﻜﻠﻤﻲ ﺷﻘﯿﻘﺘﻚ ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﯿﺔ؟" ﯾﺒﺪو‬
‫أﻧﻪ ﻣﺰاح اﻋﺘﺎدا ﻋﻠﯿﻪ‪.‬‬

‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ رﺟﻞ ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﻄﻮل‪ ،‬ﺻﻠﺐ اﻟﺒﻨﯿﺔ‪ ،‬وﺟﻬﻪ اﻟﻌﺮﯾﺾ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء ﺻﺎر ﯾﺒﺪو اﻧﺤﻒ ﺑﻌﺪ أن ﺑﺪأ‬
‫اﻟﺸﯿﺐ ﯾﻐﺰو ﺷﻌﺮ ﻟﺤﯿﺘﻪ اﻟﺼﻐﯿﺮة اﻟﻤﺄﻟﻮﻓﺔ‪ .‬ﺷﻌﺮه ﺑﻨﻲ ﻣﺎﺋﻞ إﻟﻰ اﻻﺣﻤﺮار‪ .‬ﻋﯿﻨﺎه ﺑﻨﯿﺘﺎن ﺗﻘﺎرﺑﺎن اﻟﺴﻮاد‪.‬‬
‫ﺻﺮﺗﻪ ﻧﺎﻋﻢ وﻓﻲ ﻋﯿﻨﯿﻪ ﻧﻈﺮة ﺧﺎﺻﺔ ﻫﻲ ﻣﺰﯾﺞ ﻣﻦ اﻟﺤﻨﺎن واﻟﺜﻘﺔ اﻟﻜﺒﯿﺮة ﺑﺎﻟﻨﻔﺲ‪ .‬ﯾﺼﻌﺐ وﺻﻔﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻚ‬
‫ﺗﻼﺣﻈﻬﺎ ﻓﻮر رؤﯾﺘﻬﺎ‪ .‬وﺗﺘﺠﻠﻰ ﺑﺄوﺿﺢ ﺻﻮرة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻀﺤﻚ‪ ،‬وﺗﺘﺠﻠﻰ ﻓﻲ اﻓﻀﻞ ﺻﻮرة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺴﻊ ﻋﯿﻨﺎه‬
‫وﯾﺒﺪو ﻋﻠﻰ وﺟﻬﻪ أﻧﻪ ﻣﻨﺸﺮح ﺗﻤﺎﻣﺎ‪.‬‬

‫إﻧﻪ ذﻟﻚ اﻟﺸﻲء اﻟﻤﻤﯿﺰ اﻟﺬي ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻐﻔﻞ ﻋﻨﻪ اﻟﻨﺴﺎء ﺧﺎﺻﺔ وﻫﻮ ﯾﻌﺮف ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻟﻨﻌﺪ إﻟﻰ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﺰال ﯾﺴﺎﻓﺮ ﻛﺮاﻛﺐ ﻋﺎدي ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﻃﺎﺋﺮات ﺗﺠﺎرﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫زﺣﻤﺔ اﻟﺮﻛﺎب اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﯾﻦ ﺑﯿﻦ ﻧﯿﻮﯾﻮرك وﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﯿﺴﻜﻮ‪ .‬وذات ﻣﺮة اﻟﺘﻘﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﺣﺪ ﻣﻌﺎرﻓﻪ ﻓﻲ‬
‫ﻧﯿﻮﯾﻮرك وﻛﺎن ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﻪ إﻟﻰ ﻛﺎﻟﯿﻔﻮرﻧﯿﺎ أﯾﻀًﺎ وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ .‬ﻓﻘﺎل ﻟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫دﻋﻨﺎ ﻧﺬﻫﺐ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﺎر وﺳﻨﺘﺪﺑﺮ اﻷﻣﺮ ﻫﻨﺎك‪ .‬ﻓﻲ ﻣﻄﺎر ﻛﻨﺪي‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻘﺪم أوراﻗﻪ ﻃﻠﺐ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻮﻇﻔﺔ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺴﺆوﻟﺔ أن ﺗﺤﺠﺰ ﻟﻪ ﻣﻘﻌﺪا اﺧﺮا ﻓﻲ اﻟﺮﺣﻠﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬اﻋﺘﺬرت ﻗﺎﺋﻠﺔ إن اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﻸى‬
‫وﻋﺪد اﻟﺬﯾﻦ ﻫﻢ ﻋﻠﻰ ﻻﺋﺤﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻛﺒﯿﺮ ﺟﺪا‪ .‬ﻓﺎﺑﺘﺴﻢ ﻟﻬﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬وأﺧﺬ ﯾﺪﻫﺎ‪ ،‬وﺗﻔﺮس ﻓﻲ ﻛﻔﻬﺎ ﻟﻠﺤﻈﺎت‬
‫وأﺧﺒﺮﻫﺎ ﺑﻄﺎﻟﻌﻬﺎ‪ .‬وﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺑﺮﯾﺌﺔ ﻓﺮك راﺣﺔ ﯾﺪﻫﺎ وﺗﻜﻠﻢ ﻣﻌﻬﺎ وﻧﻈﺮ ﻓﻲ ﻋﯿﻨﯿﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻏﺎدر اﻟﻤﻜﺎن وﻓﻲ ﺣﻮزﺗﻪ ﺗﺬﻛﺮﺗﺎن ﻟﻠﻄﺎﺋﺮة‪.‬‬

‫ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ اﺑﻨﺘﺎن واﺑﻦ واﺣﺪ ﻣﻦ زواﺟﻪ اﻷول‪ .‬ﻫﻢ اﻟﯿﻮم ﻛﺒﺎر وﻗﺪ ﻣﻨﺤﻮه ﺧﻤﺴﺔ أﺣﻔﺎد‪ .‬وﻟﻪ ﻣﻦ زواﺟﻪ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺛﻼﺛﺔ أﺑﻨﺎء واﺑﻨﺘﺎن ﻣﺎ زاﻟﻮا ﺻﻐﺎرا وﺟﻤﯿﻌﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺰل ﻣﻊ واﻟﺪﯾﻬﻢ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك أﯾﻀًﺎ "اﺑﻨﺔ" أﺧﺮى‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻋﺸﺮة ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ ،‬ﻋﺎد أﺑﻮه ﻣﻦ رﺣﻠﺔ إﻟﻰ ﻣﺎﻟﯿﺰﯾﺎ وﻣﻌﻪ ﻃﻔﻠﺔ ﺻﻐﯿﺮة‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﻔﻠﺔ ﯾﺘﯿﻤﺔ وﻗﺪ واﻓﻖ واﻟﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﺗﻨﺸﺄ اﻟﻄﻔﻠﺔ وﺗﺘﺮﻋﺮع ﺑﺮﻋﺎﯾﺘﻪ إذ أن اﻟﺘﺒﻨﻲ ﺑﺎﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻐﺮﺑﻲ‬
‫ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ‪ ،‬ﻟﯿﺴﺖ ﻓﻲ اﻹﺳﻼم ﻓﺴﻠﻢ اﻟﻮاﻟﺪ اﻟﻄﻔﻠﺔ ﻟﺰﻛﻲ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬اﺳﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺑﯿﺘﻬﺎ وﻛﺄﻧﻬﺎ اﺑﻨﺘﻚ؛ وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ‬
‫ﻣﻦ أن واﻟﺪة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺳﻬﺮت ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺑﯿﺘﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﯿﻮم اﻣﺮأة ﻛﺒﯿﺮة ﻋﻨﺪﻫﺎ أوﻻد‪ ،‬ﻓﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﺰال ﯾﻌﺎﻣﻠﻬﺎ‬
‫وﻛﺄﻧﻬﺎ ﻣﻦ ﺻﻠﺒﻪ "إﻧﻲ ﻛﻠﯿﺎ ﻣﺘﻔﺎن ﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ ﻋﺎﺋﻠﺘﻲ‪ ،‬وزوﺟﺘﻲ‪ ،‬وأوﻻدي‪ ،‬وأﺣﻔﺎدي‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﻓﺮح ﺣﯿﺎﺗﻲ"‪.‬‬

‫واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺤﺎط ﺑﻌﺎﺋﻠﺘﻪ‪ .‬وﺑﺄﺻﺪﻗﺎء ﻣﻊ ﻋﺎﺋﻼﺗﻬﻢ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺸﺘﺎء اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﺘﻨﺤﯿﺘﻪ ﻋﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ‪ ،‬اﻟﺘﺤﻖ وﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﺑﺄﺻﺪﻗﺎﺋﻬﻢ ﻓﻲ ﺳﻮﯾﺴﺮا ﻟﺘﻤﻀﯿﺔ ﺷﻬﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﺰﻟﺞ‪.‬‬
‫اﺷﺘﺮك اﻷوﻻد ﻓﻲ ﻣﺒﺎرﯾﺎت اﻟﺘﺰﻟﺞ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‪ ،‬وﻣﺜﻞ ﺳﺎﺋﺮ اﻵﺑﺎء‪ ،‬ﻛﺎن زﻛﻲ وﺗﻤﺎم ﯾﻘﻔﺎن ﺑﻠﺒﺎس اﻟﺘﺰﻟﺞ ﻋﻨﺪ‬
‫ﺧﻂ اﻻﻧﺘﻬﺎء وآﻻت اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ ﺑﺄﯾﺪﯾﻬﻤﺎ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﺮدﯾﻨﯿﺎ‪ ،‬ﻧﻈﻢ زﻛﻲ وﺗﻤﺎم رﺣﻠﺔ ﻟﻸﺻﺪﻗﺎء واﻷوﻻد ﻟﻤﺪة ﯾﻮم واﺣﺪ إﻟﻰ ﻛﻮرﺳﯿﻜﺎ‪.‬‬
‫ﺿﻤﺖ اﻟﺮﺣﻠﺔ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻜﺒﺎر وﺣﻮاﻟﻲ اﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ وﻟﺪا‪ ،‬رﻛﺒﻮا ﺟﻤﯿﻌﻬﻢ ﻣﺘﻦ ﯾﺨﺘﻪ اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻃﻮﻟﻪ ‪270‬‬
‫ﻗﺪﻣﺎ‪ ،‬واﻟﺬي وﻛﺎن ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻋﻨﺪ إﻧﻬﺎﺋﻪ ﻋﺎم ‪ 1973‬أﺣﺪ أﺟﻤﻞ ﯾﺨﺘﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﺻﻠﻮا إﻟﻰ ﺑﻮﻧﯿﻔﺎﺷﯿﻮ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺛﻼث ﺳﺎﻋﺎت ﻣﻦ اﻹﺑﺤﺎر‪ .‬وأﻋﻠﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﻓﻲ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ ﺛﻼث ﺳﯿﺎرات أﺟﺮة ﻓﻘﻂ ـ اﺛﻨﺘﺎن ﻣﻨﻬﺎ ﻻ ﯾﻌﺮف‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻬﻤﺎ ـ وﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﺎﺻﺎت‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻄﺎرات اﻟﺴﯿﺎﺣﯿﺔ ذات اﻻﻃﺎرات اﻟﻤﻄﺎﻃﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻮب‬
‫اﻟﺸﻮارع ﺑﺎﻟﺴﯿﺎح‪ .‬ﻓﺎﺳﺘﺄﺟﺮﻫﺎ ﺟﻤﻌﯿﺎ ﻟﻤﺪة ﺳﺎﻋﺘﯿﻦ‪ .‬ﻓﺘﺠﻤﻊ ﻓﯿﻬﺎ اﻷوﻻد ﺑﺒﻬﺠﺔ ﻋﻈﯿﻤﺔ وﻗﺎﻣﻮا ﺑﺠﻮﻟﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‪ .‬ﺗﻠﻚ اﻷﻣﺴﯿﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ ﺣﺠﺰ ﻣﻄﻌﻤﺎ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ ﻟﻠﻌﺸﺎء‪ ،‬ﺑﺪأ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻊ ﺗﻤﺎم‬
‫واﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻌﺸﺎء‪ ،‬ﺑﺎﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﯿﺨﺖ وﻓﻲ ﻃﺮﯾﻖ ﻋﻮدﺗﻪ رأى رﺟﻼ ﯾﺒﯿﻊ ﺑﺎﻟﻮﻧﺎت وأﺳﺎور ﺧﻀﺮاء‬
‫ﺑﻼﺳﺘﯿﻜﯿﺔ ﺗﺸﻊ ﻓﻲ اﻟﻈﻼم‪ .‬ﻓﺎﺑﺘﺎﻋﻬﺎ ﻛﻠﻬﺎ‪ .‬ﺣﻤﻞ اﻟﺒﺎﻟﻮﻧﺎت ﺑﯿﺪ وﺑﺎﻷﺧﺮى ﺣﻤﻞ اﻷﺳﺎور اﻟﺨﻀﺮاء اﻟﺒﺮاﻗﺔ‪.‬‬
‫وﺗﺤﻠﻖ اﻷوﻻد ﺣﻮﻟﻪ ﻛﻞ ﯾﺄﺧﺬ ﺣﺼﺘﻪ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ رأﺗﻪ اﻣﺮأة ﻓﺮﻧﺴﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺼﺤﺒﺔ زوﺟﻬﺎ‪ .‬ﻓﺤﺪﻗﺖ ﻓﯿﻪ ﻟﺒﺮﻫﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺒﻀﺖ ﻋﻠﻰ ذراع‬
‫زوﺟﻬﺎ ﻣﺴﺘﻔﺴﺮة‪" :‬ﯾﻤﺎﻧﻲ؟" وأﺷﺎرت إﻟﻰ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ اﻻﺧﻀﺮ اﻟﻤﺸﻊ اﻟﺬي ﯾﺤﻤﻞ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﺑﺎﻟﻮﻧﺎ‪.‬‬
‫وﻗﺎﻟﺖ‪" :‬ﻣﺴﺘﺤﯿﻞ‪ .‬ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪ .‬وأﺿﺎﻓﺖ وﻫﻲ ﺗﻬﺰ رأﺳﻬﺎ ﻧﻔﯿﺎ‪" .‬ﻣﺴﺘﺤﯿﻞ"‪.‬‬

‫وﺗﺼﻮر أﻧﻪ ﺑﻌﺪ أن أﻗﻨﻌﻬﺎ زوﺟﻬﺎ ﺑﺄن ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻣﺮددا‪ ،‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬إﻧﻪ ﻫﻮ‪ .‬ﻓﺘﺠﯿﺒﻪ‬
‫ﺑﺸﻔﻘﺔ " ﯾﺎ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻟﻪ اﻵن ﻫﻮ ﺑﯿﻊ اﻟﺒﺎﻟﻮﻧﺎت ﻓﻲ ﺑﻮﯾﻔﺎﺷﯿﻮ"‪.‬‬

‫ﯾﻤﺎرس اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺘﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺮﯾﺎﺿﯿﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم وﯾﺮاﻗﺐ وزﻧﻪ وﯾﻤﺎرس رﯾﺎﺿﺘﻲ اﻟﻤﺸﻲ واﻟﺴﺒﺎﺣﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ‬
‫ﻓﻘﻂ ﻷﻗﻔﺰ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻣﺪة ﻋﺸﺮﯾﻦ دﻗﯿﻘﺔ ﻛﻞ ﺑﻀﻊ ﺳﺎﻋﺎت‪ .‬وﻗﺘﻪ ﻓﻲ"‪.Trampoline.‬ﯾﺴﺎﻓﺮ وﻣﻌﻪ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻘﻔﺰ‬
‫ﺷﻘﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻣﺮﯾﺤﺔ‪ ،‬ﯾﻤﻠﻜﻬﺎ ﻣﻨﺬ أواﺳﻂ اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺠﻊ ﺳﻮﯾﺴﺮي ﻣﺸﻬﻮر‪" .‬ﻻ أﺗﺰﻟﺞ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﻨﺤﺪرات ﻓﻬﺬه ﻟﯿﺴﺖ رﯾﺎﺿﺔ‪ .‬ﺑﻞ أﻣﺎرس ﺳﺒﺎق اﻟﻀﺎﺣﯿﺔ ﻟﻠﺘﺰﻟﺞ ﻋﺒﺮ اﻟﺒﻼد‪ .‬إﻧﻪ ﯾﺠﻌﻠﻚ ﺗﺘﻨﻔﺲ ﺑﻘﻮة‬
‫وﯾﺠﻌﻞ ﻗﻠﺒﻚ ﯾﻨﺒﺾ‪ .‬ﻫﺎم ﺟﺪا ان ﺗﻘﻮم ﺑﻬﺬا"‪ .‬وﻓﻲ ﻏﯿﺮ ﯾﺪوﯾﺔ ﻟﯿﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻟﯿﺎﻗﺘﻪ اﻟﺒﺪﻧﯿﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﯾﺤﺮص‬
‫‪.‬ﻋﻠﻰ ﻧﻮﻋﯿﺔ ﻏﺬاﺋﻪ‬

‫ورﻏﻢ أﻧﻪ ﯾﺸﺠﻊ اﻟﺴﯿﻞ اﻟﺒﺸﺮي اﻟﺬي ﯾﻬﺒﻂ ﻋﻠﯿﻪ دون ﺳﺎﺑﻖ إﺷﻌﺎر‪ ،‬ﻧﻬﺎرا وﻣﺴﺎء‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒﺎ ﻓﻲ أوﻗﺎت‬
‫ﺗﻨﺎول وﺟﺒﺎت اﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﺷﺨﺼﯿﺎ ﻻ ﯾﺄﻛﻞ ﻛﺜﯿﺮا‪.‬‬

‫ﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﻌﺮب ﻏﺎﻟﺒﺎ أﻧﻪ ﺣﯿﻦ ﺗﻜﻮن ﻛﻤﯿﺔ اﻟﻄﻌﺎم ﻣﻌﺪة ﻟﺨﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﺷﺨﺼﺎ ﻓﻬﻲ ﻻ ﺷﻚ ﺗﻜﻔﻲ ﻋﺸﺮﯾﻦ‪.‬‬
‫وﻧﺎدرا ﻣﺎ ﯾﺠﺘﻤﻊ إﻟﻰ ﻣﺎﺋﺪة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻋﺸﺮة أو ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﺷﺨﺼﺎ‪ .‬وﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺘﺄﺧﺮ ﺗﻨﺎول ﻃﻌﺎم‬
‫اﻟﻐﺪاء ﺣﺘﻰ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻋﺼﺮا‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن اﻟﻌﺸﺎء ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺒﺪأ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﺎﺷﺮ ﻣﺴﺎء‪ .‬ﻣﺜﻞ وﺟﺒﺎت اﻟﻄﻌﺎم ﺟﻤﯿﻌﻬﺎ‬
‫ﻣﺜﻠﻬﺎ ﻓﻲ أﯾﺎم ﻋﯿﺪ‪ ،‬وﻋﺎدة ﻫﻨﺎك ﺳﺘﺔ أو ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ أﺻﻨﺎف ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ وﻫﻨﺎك داﺋﻤﺎ أﻃﺒﺎق‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﻤﻚ‪ ،‬واﻟﻠﺤﻮم‪ ،‬واﻟﻄﯿﻮر إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻻﺻﻨﺎف اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺮز‪ ،‬واﻟﺒﻄﺎﻃﺎ‪ ،‬واﻟﺨﻀﺎر‪ .‬وﺑﻄﯿﺦ‬
‫وﻓﺎﻛﻬﺔ وﻛﻌﻚ ﻟﻠﺘﺤﻠﯿﺔ‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻃﺒﺎق اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻤﺘﻌﺪدة واﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪم ﻗﺮﺑﻪ ﻓﻬﻮ ﯾﺤﺎول ﺗﺠﻨﺐ ﻃﻌﺎم اﻟﻐﺪاء ﻛﻠﻤﺎ أﻣﻜﻨﻪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺴﺎء ﻓﻬﻮ ﯾﻔﻀﻞ أن ﯾﻨﺤﺼﺮ ﻃﻌﺎﻣﻪ ﻓﻲ ﺗﻨﺎول اﻟﺴﻤﻚ‪ ،‬واﻟﺨﻀﺎر‪ ،‬واﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬واﻟﻌﺴﻞ‪ ،‬واﻟﺒﻠﺢ‪ ،‬واﻟﺠﻮز‬
‫واﻟﻔﺎﻛﻬﺔ‪.‬‬

‫"ﺧﻼل وﺟﺒﺎت اﻟﻌﺸﺎء ﻓﻲ اﻟﻐﺮب ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻓﺾ أن ﺗﺄﺧﺬ ﺣﺼﺔ ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬أو ﺗﺄﺧﺬ ﻗﺴﻄﺎ ﻗﻠﯿﻼ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺮة اﻻوﻟﻰ‪ ،‬ﯾﻔﻬﻢ اﻟﻨﺎس أﻧﻚ ﺗﺤﺎول ﺗﺨﻔﯿﻒ ﻃﻌﺎﻣﻚ‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻓﯿﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻚ أﺣﯿﺎﻧﺎ‬
‫أن ﺗﺬوق ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺻﻨﺎف‪ ،‬وﺗﺄﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻛﻤﯿﺔ واﻓﺮة‪ ،‬واﻻ اﻋﺘﺒﺮ ﺗﺼﺮﻓﻚ إﻫﺎﻧﺔ ﻟﻤﻀﯿﻔﻚ"‪.‬‬

‫ﺣﺪث ذات ﻣﺮة‪ ،‬ﺧﻼل زﯾﺎرة ﻛﺎن ﯾﻘﻮم ﺑﻬﺎ ﻟﺴﺮي ﻻﻧﻜﺎر أن دﻋﺎه اﻟﺮﺋﯿﺲ ﺟﺎﯾﺎ واردﯾﻨﻲ ﻟﺘﻨﺎول اﻻﻓﻄﺎر‬
‫ﻣﻌﻪ‪ .‬ﻓﺎرﺗﺪي اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺪﻟﺔ ﺳﻮداء ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺣﺘﺮام‪ .‬وﻛﺎن ﯾﺘﻮﻗﻊ ﻓﻨﺠﺎﻧﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻬﻮة وﻛﻌﻜﺎ ورﺑﻤﺎ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻃﺎﺋﺮة ﻫﻠﯿﻜﻮﺑﺘﺮ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎره ﻟﺘﻘﻠﻪ إﻟﻰ ﻣﻘﺮ ﺟﺒﻠﻲ ﺣﯿﺚ اﺳﺘﻘﺒﻠﻪ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﺑﻘﻤﯿﺺ أﺑﯿﺾ‪ .‬ﺛﻢ‬
‫ﺟﻠﺴﺎ ﻟﺘﻨﺎول ﻓﻄﻮر ﻣﻦ اﻟﻜﺎري اﻟﺤﺎر‪.‬‬

‫"ﻛﺎن اﻟﺮﺋﯿﺲ ﯾﺒﺪو ﻣﺮﺗﺎﺣﺎ ﻓﻲ ﺛﯿﺎﺑﻪ اﻟﺒﯿﻀﺎء‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻛﻨﺖ أﻧﺎ أﺗﻨﺎول ﻫﺬا اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻤﻠﻲء ﺑﺎﻟﺘﻮاﺑﻞ‬
‫اﻟﺤﺎرة وأﻧﺎ أرﺗﺪي ﺑﺬﻟﺔ ﺳﻮداء ورﺑﻄﺔ ﻋﻨﻖ واﻟﻌﺮق ﯾﺘﺼﺒﺐ ﻣﻦ وﺟﻬﻲ‪ .‬ﻻ ﺷﻚ أن ﺑﻌﺾ اﻟﻮﺟﺒﺎت أﺧﻒ‬
‫ﻣﻦ ﻏﯿﺮﻫﺎ"‪.‬‬

‫ﯾﺤﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص‪ ،‬ﺗﻨﺎول اﻟﻔﺴﺘﻖ اﻟﺤﻠﺒﻲ ﺑﯿﻦ وﺟﺒﺎت ﻃﻌﺎﻣﻪ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻘﻼﺋﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺬﯾﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ إﺟﺮاء ﺣﺪﯾﺚ ﺷﯿﻖ ﻋﻦ اﻟﻔﺴﺘﻖ‬
‫اﻟﺤﻠﺒﻲ‪" .‬ﻫﻞ ﺗﺤﺐ اﻟﻔﺴﺘﻖ اﻟﺤﻠﺒﻲ؟" ﺛﻢ ﯾﺘﻨﺎول ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﻬﺎﺗﻒ وﯾﺴﺄل ﻣﻦ ﯾﺠﯿﺒﻪ‪" :‬أﯾﻦ اﻟﻔﺴﺘﻖ اﻟﺤﻠﺒﻲ‬
‫اﻟﺬي ﺟﻠﺒﻨﺎه؟" وﺣﺎﻻ ﯾﺤﻀﺮ اﻟﺨﺎدم‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﯾﺤﻤﻞ ﻃﺒﻘﺎ ﻓﻀﯿﺎ ﻣﻠﯿﺌﺎ ﺑﺎﻟﻔﺴﺘﻖ ﺑﻞ ﻛﯿﺴﺎ ﻛﺒﯿﺮا… ﻗﺪ ﯾﺤﺘﻮي‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﺸﺮة ﻛﯿﻠﻮ ﻏﺮاﻣﺎت… وﻗﺪ ﻓﺘﺢ أﻋﻼه‪ .‬ﻓﯿﻀﻊ اﻟﻜﯿﺲ أرﺿﺎ ﺑﯿﻨﻨﺎ وﯾﻐﺮف ﻣﻨﻪ ﻣﻞء ﻗﺒﻀﺘﻪ‪.‬‬
‫"اﻟﻔﺴﺘﻖ اﻟﺘﺮﻛﻲ أﺻﻐﺮ ﺣﺠﻤﺎ ﻣﻦ اﻹﯾﺮاﻧﻲ ﻟﻜﻦ ﻃﻌﻤﻪ أﻃﯿﺐ ﺑﻜﺜﯿﺮ"‪ .‬ﻃﺒﻌﺎ ﻻ ﻧﺄﻛﻞ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻜﯿﺲ‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﺟﺰءا ﻻ ﺑﺄس ﺑﻪ ﻣﻨﻪ‪ .‬وﻫﻮ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺗﺎﻣﺔ ﺑﺄﻧﻮاع اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﻓﻲ أﻣﺮﯾﻜﺎ‪ ،‬وﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﯾﺪﻟﻚ ﻋﻠﻰ‬
‫أﻓﻀﻞ ﻣﺤﻞ ﻟﺒﯿﻊ اﻟﻤﺜﻠﺠﺎت ﻓﻲ ﺑﻮﺳﻄﻦ‪.‬‬

‫وﻓﻲ إﻧﻜﻠﺘﺮا‪ ،‬ﯾﺘﺮدد ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺎت اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻓﻲ ﻣﺤﻼت ﻫﺎرودز‪ ،‬ﻣﻤﻀﯿﺎ ﻣﻌﻈﻢ وﻗﺘﻪ ﺣﯿﺚ ﺗﺒﺎع اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت‬
‫اﻟﻤﻐﺬﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺒﺤﺚ ﻋﻤﺎ‪ ،‬ﯾﺮﺿﻲ ذوﻗﻪ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺑﻠﺪه‪ ،‬ﯾﻘﻮم اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻄﻬﻮ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻛﻠﻤﺎ اﺳﺘﻄﺎع‪ ،‬وﯾﺰرع ﻓﺎﻛﻬﺘﻪ وﺧﻀﺎره‪ ،‬وﯾﺸﺘﺮي ﺑﻨﺎ ﺧﺎﺻﺎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﯿﻤﻦ وﯾﺤﻤﺼﻪ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ .‬ﻣﺮ ذات ﯾﻮم‪ ،‬ﻗﺒﯿﻞ ﻣﻐﺎدرﺗﻪ أﻣﺮﯾﻜﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﯿﺔ‪ ،‬ﺑﺴﯿﺎرﺗﻪ ﻗﺮب رﺟﻞ ﯾﺒﯿﻊ اﻟﻤﺎﻧﻐﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺄوﻗﻒ ﺳﯿﺎرﺗﻪ‪ ،‬وﺗﺮﺟﻞ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﺳﺄل اﻟﺮﺟﻞ ﻛﻢ ﯾﺮﯾﺪ ﺛﻤﻨﺎ ﻟﻜﻞ ﻣﺎ ﯾﻮﺟﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﻀﺪة ﻣﻦ ﺑﻀﺎﻋﺔ‪ .‬دﻫﺶ‬
‫اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﻄﻰ ﺳﻌﺮا‪.‬‬

‫ﻻﺣﻆ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ وﺟﻮد ﻣﻨﻀﺪة أﺧﺮى ﻓﺴﺄﻟﻪ‪" ،‬وﺗﻠﻚ أﯾﻀًﺎ؟" ﻓﺄﺟﺎﺑﻪ اﻟﺒﺎﺋﻊ‪ ،‬ﻛﻼ‪ ،‬إن اﻟﺴﻌﺮ ﻻ ﯾﺸﻤﻞ‬
‫اﻟﻤﻨﻀﺪة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ .‬أﺟﺎﺑﻪ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﻀﺪﺗﯿﻦ‪ ،‬ﻓﺎﻣﺘﻸت ﻃﺎﺋﺮﺗﻪ ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻛﻞ ﻣﻦ ﺻﺎدﻓﻪ ﺑﻌﺪ أﺳﺒﻮﻋﯿﻦ ﻛﺎن‬
‫ﯾﺨﺮج ﻣﺤﻤﻼ ﺑﺎﻟﻤﺎﻧﻐﺎ اﻟﻄﺎزﺟﺔ ﻣﻦ أﻣﺮﯾﻜﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﯿﺔ‪.‬‬

‫وﻣﻊ ذﻟﻚ ﯾﺒﻘﻰ اﻟﺒﺮﺗﻘﺎل أﻛﺒﺮ ﻧﻘﻄﺔ ﺿﻌﻔﻪ ﻋﻨﺪه‪.‬‬

‫وإذا أﺻﺮرت‪ ،‬اﻋﺘﺮف ﻟﻚ ﻟﻮﻟﻊ ﺳﺮي ﺑﺎﻟﺒﺮﺗﻘﺎل اﻟﻤﻐﻄﻰ ﺑﺎﻟﺸﻮﻛﻮﻻ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﺔ‪ ،‬ﯾﺘﻨﺎول ﻛﻞ ﺻﺒﺎح ﻓﻄﻮرا ﻣﻦ اﻟﺼﻨﻒ ذاﺗﻪ ﻣﻦ اﻟﺤﺒﻮب‪ .‬ذات اﻟﻨﺨﺎﻟﺔ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻨﺎول‬
‫ﻃﻌﺎم اﻟﻐﺪاء أو اﻟﻌﺸﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻄﻌﻢ ﯾﺤﻀﺮ ﻣﻌﻪ ﺧﺒﺰه اﻟﺨﺎص ﺑﻨﺨﺎﻟﺘﻪ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺨﺒﺰه ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ .‬ﻛﻤﺴﻠﻢ ﺗﻘﻲ‪،‬‬
‫ﯾﻠﺘﺰم ﻓﻲ ﻃﻌﺎﻣﻪ ﺑﺎﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﺼﺎرﻣﺔ ﺗﻔﺮﺿﻬﺎ اﻟﺸﺮﯾﻌﺔ اﻹﺳﻼﻣﯿﺔ‪ .‬ﻓﻼ ﯾﺄﻛﻞ ﻟﺤﻢ ﺧﻨﺰﯾﺮ أو ﻟﺤﻢ ﺣﯿﻮان ﯾﺄﻛﻞ‬
‫ﺣﯿﻮاﻧﺎت أﺧﺮى‪ .‬وﻫﻮ ﻻ ﯾﺸﺮب اﻟﺨﻤﺮ ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ .‬أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻤﻜﻨﻪ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻓﺄﺣﯿﺎﻧﺎ ﯾﻜﺘﺸﻒ ﺑﻌﺪ اﻟﻠﻘﻤﺔ اﻷوﻟﻰ وﺟﻮد ﻛﺤﻮل ﻓﻲ اﻟﺤﻠﻮى‪ .‬ﻓﯿﻜﻒ ﻋﻦ ﺗﻨﺎوﻟﻬﺎ ﺑﻜﻞ ﺗﻬﺬﯾﺐ‪ .‬وﻓﻲ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻷﺣﯿﺎن ﺗﺮاه ﯾﺄﺧﺬ ﺟﺮﻋﺔ ﻣﻦ ﻛﺎس ﻫﻮ ﻓﻲ ﻏﻔﻠﺔ ﻋﻤﺎ ﻓﯿﻪ ﻛﻤﺎ ﺣﺪث ﻓﻲ ﺻﯿﻒ ﺳﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻨﻮات وﻛﺎن‬
‫ﯾﺘﻨﺎول ﻃﻌﺎم اﻟﻐﺪاء ﻣﻊ زوﺟﺘﻪ ﺗﻤﺎم ﻓﻲ أﺣﺪ ﻣﻘﺎﻫﻲ ﻛﺎﺑﺮي‪ ،‬ﻃﻠﺐ ﻋﺼﯿﺮ ﻟﯿﻤﻮن ﻃﺎزج ﻟﯿﻀﯿﻔﻪ إﻟﻰ ﻃﺒﻖ‬
‫اﻟﺴﻤﻚ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺘﻨﺎوﻟﻪ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﻔﻬﻢ اﻟﻨﺎدل ﻟﻐﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻹﯾﻄﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬أو رﺑﻤﺎ أﺧﻄﺄ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ‬
‫ﻃﻠﺒﻪ‪ .‬ﻣﻬﻤﺎ ﯾﻜﻦ ﻣﻦ أﻣﺮ ﻓﻘﺪ أﺣﻀﺮ اﻟﻨﺎدل أﺧﯿﺮا ﺷﺮاﺑﺎ أﺻﻔﺮ اﻟﻠﻮن‪ .‬وﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﻰ ﻣﻦ ﺗﻨﺎول‬
‫ﻃﻌﺎﻣﻪ ﻓﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻨﻪ اﻻ أن ﺗﻨﺎول اﻟﻜﻮب ورﺷﻔﻪ‪ .‬ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ دﻓﻌﺔ واﺣﺪة‪ .‬وﺣﺘﻰ ﻫﺬا اﻟﯿﻮم ﻣﺎ زال اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﯾﺠﻬﻞ ﻣﺎ اﺣﺘﻮاه اﻟﻜﻮب‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﺷﺮاب اﻟﺒﺎﺳﺘﯿﺲ‪ .‬ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ اﻟﻜﻮﻧﯿﺎك أو اﻟﺒﺮاﻧﺪي‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﺘﺸﻒ أن‬
‫اﻟﺴﺎﺋﻞ ﻟﯿﺲ ﺑﻌﺼﯿﺮ اﻟﻠﯿﻤﻮن اﻟﺤﺎﻣﺾ اﻻ ﺑﻌﺪ أن اﺑﺘﻠﻊ اﻟﺠﺮﻋﺔ وﺷﻌﺮ ﺑﻨﺎر ﺗﻀﻄﺮم ﻓﻲ ﺟﻮﻓﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪا ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻔﻮر أن رأﺳﻪ ﺳﻮف ﯾﻨﻔﺠﺮ‪ .‬ﻏﻨﻲ ﻋﻦ اﻟﻘﻮل إﻧﻪ اﻟﯿﻮم ﺷﺪﯾﺪ اﻟﺤﺬر ﻓﻲ ﻃﻠﺒﺎﺗﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎﻫﻲ اﻻﯾﻄﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻨﺎول ﻃﻌﺎم اﻟﻌﺸﺎء ﻣﻌﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﻌﻢ‪ ،‬ﯾﺤﺮص اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وزوﺟﺘﻪ ﺗﻤﺎم ﻋﻠﻰ ﺷﺮب ﻣﯿﺎه ﻣﻌﺪﻧﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻚ أﻧﺖ أن ﺗﻄﻠﺐ ﻧﺒﯿﺬا واذا رﻓﻀﺖ ﺷﺮب اﻟﺨﻤﺮ‪ ،‬رﻣﺎك ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻨﻈﺮة اﻟﺸﻘﯿﺔ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬أرﺟﻮك أﻻ‬
‫ﺗﺤﺮم ﻧﻔﺴﻚ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺴﺒﺐ اﻣﺘﻨﺎﻋﻨﺎ ﻋﻦ ﺷﺮﺑﻬﺎ"‪.‬‬
‫وﯾﺤﺬرك ﻣﻦ ﺗﻌﻠﻢ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺻﻌﺒﺔ‪" ،‬إن اﻟﺴﺮ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺬﻫﺐ ﻣﻊ زﻛﻲ ﻟﺘﻨﺎول ﻃﻌﺎم اﻟﻌﺸﺎء‪ ،‬ﻫﻮ أن ﺗﺪﻋﻪ‬
‫ﯾﻄﻠﺐ اﻟﻄﻌﺎم أوﻻ‪ ،‬واﻻ ﻓﺎﻧﻪ ﺳﯿﺄﻣﺮ اﻟﻨﺎدﻟﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﻌﻢ ﺑﺠﻠﺐ ﻛﻞ ﻣﺎ ورد ﻓﻲ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن‬
‫ﺗﺘﺠﻤﻊ اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت أﻣﺎﻣﻚ ﺗﻜﺘﺸﻒ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻓﻮات اﻷوان‪ ،‬إن ﺣﺼﺘﻪ ﻣﻨﻬﺎ ﻗﻄﻌﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﺴﻤﻚ اﻟﻤﺸﻮي‪.‬‬

‫ﻣﻨﺬ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﻮات‪ ،‬زار اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺻﺪﯾﻖ ﻣﻦ اﻟﻐﺮب ﺧﻼل ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن ـ وأﺧﺒﺮ اﻟﻀﯿﻒ أن‬
‫ﻏﺪاءه ﺳﯿﻘﺪم ﻟﻪ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺮﻓﺾ اﻟﻀﯿﻒ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﺻﺮ‪ ،‬ﻣﺬﻛﺮا ﺿﯿﻔﻪ أﻧﻪ ﻏﯿﺮ ﻣﺴﻠﻢ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻏﯿﺮ‬
‫ﻣﻀﻄﺮ ﻟﻠﺼﯿﺎم‪ ،‬وﺗﻤﻨﻰ ﻋﻠﯿﻪ ﺗﻨﺎول ﻃﻌﺎم اﻟﻐﺪاء ﻋﻠﻰ ﻋﺎدﺗﻪ‪ .‬وﯾﻀﯿﻒ ﺳﻔﯿﺮ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﻲ ﺳﺎﺑﻖ إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬أول ﻣﺎ ﺗﻼﺣﻈﻪ ﻋﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﻧﻪ ذﻟﻚ اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬي ﯾﻘﺪره اﻟﺮﺟﻞ‬
‫اﻻﻧﻜﻠﯿﺰي اﻟﺤﻖ"‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺸﺮب اﻟﺨﻤﺮ‪ ،‬ﻟﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﺟﻤﻊ اﻟﺨﻤﻮر ﻫﻮاﯾﺔ ﯾﻮﻟﻊ ﺑﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﯾﺼﻨﻊ ﻋﻄﻮره ﺑﻨﻔﺴﻪ‪.‬‬

‫ﻛﻠﻤﺎ ذﻫﺐ ﻓﻲ رﺣﻠﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻋﺎد ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺤﻘﯿﺒﺘﻲ ﯾﺪ ﻣﻤﻠﻮءﺗﯿﻦ ﺑﻘﻨﺎﻧﻲ وﻗﻮارﯾﺮ ﻋﻄﺮ اﻷزﻫﺎر اﻟﺼﺎﻓﻲ‪ .‬ﯾﻘﻮم‬
‫ﺑﻤﺰﺟﻬﺎ ﺑﺘﺄن ﻟﯿﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻄﺮ اﻟﺬي ﯾﺮﯾﺪ‪ .‬وﻋﻨﺪﻫﺎ ﯾﺴﻜﺒﻬﺎ ﻓﻲ وﻋﺎء ﻣﻦ اﻟﻔﻀﺔ ﯾﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺠﯿﺐ‪،‬‬
‫ﯾﺤﻤﻠﻪ ﻣﻌﻪ أﯾﻨﻤﺎ ذﻫﺐ‪ ،‬وﯾﻀﻊ ﻣﻨﻪ ﻋﻠﻰ ذﻗﻨﻪ وﺷﻌﺮه ﻣﺮات ﻋﺪﯾﺪة ﺧﻼل اﻟﻨﻬﺎر‪.‬‬

‫إﻧﻬﺎ راﺋﺤﺔ ﻗﻮﯾﺔ‪ ،‬ﺣﺎدة‪ ،‬ﻏﺮﯾﺒﺔ‪ ،‬ﺷﺒﯿﻬﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴﻚ ﺟﺪا‪ ،‬ﺷﺮﻗﯿﺔ‪ .‬وﻟﯿﺲ ﻫﻨﺎك اﻟﺘﺒﺎس ﺑﯿﻨﻬﺎ وﺑﯿﻦ ﻋﻄﻮر‬
‫ﺟﻮرﺟﯿﻮ أو ﺷﺎﻧﯿﻞ وﻫﻮ ﯾﺘﻘﺎﺳﻤﻬﺎ ﺑﺴﻌﺎدة ﻣﻊ ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﻼﺣﻈﻬﺎ‪ .‬ﻓﻔﻲ أول ﻣﺮة ﯾﻤﺴﺢ ﯾﺪﯾﻚ ﺑﻬﺎ‪ ،‬أو ﯾﻀﻌﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ وﺟﻬﻚ أو ﻓﻲ ﺷﻌﺮك‪ ،‬ﺗﺒﺘﺴﻢ ﻟﻪ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻟﺒﻘﺔ ﻣﺆﻛﺪا ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ‪" ،‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﺷﺪﯾﺪة ال… آه… ﻛﯿﻒ‬
‫أﻗﻮﻟﻬﺎ … ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ إﻧﻬﺎ ﺟﺪ… زﻛﯿﺔ ‪ .‬ﻛﻦ ﻓﻲ ﻗﺮارة ﻧﻔﺴﻚ ﺗﻘﻮل إﻧﻪ ﻻ ﯾﻤﻜﻨﻚ ﺗﻘﺪﯾﺮﻫﺎ اﻻ إذا ﻛﻨﺖ أﻧﺖ‬
‫ﻧﻔﺴﻚ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﻜﺘﺸﻒ أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺘﺒﺨﺮ‪ .‬وﻻ ﺗﺬﻫﺐ ﻋﻨﻚ إن ﻏﺴﻠﺘﻬﺎ‪ .‬ذﻟﻚ ﻷﻧﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻷﺳﺎس ﻣﻦ اﻟﺰﯾﻮت‪ ،‬ﻻ ﻣﻦ اﻟﻜﺤﻮل‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺗﺘﺴﺮب ﻓﻲ ﺟﻠﺪك وﺗﻼزﻣﻚ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﯾﻮﻣﯿﻦ أو ﺛﻼﺛﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺸﻤﻬﺎ ﺗﻘﻮل إﻧﻬﺎ ﻓﻌﻼ ﺣﺴﻨﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻚ ﻻ ﺗﺠﺮؤ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻮح ﻟﻪ‪:‬‬
‫ﻷﻧﻪ ﻓﺨﻮر ﺟﺪا ﺑﻌﻄﺮه‪ ،‬وﻣﻌﺠﺐ ﺑﻪ‪ ،‬ﻓﺴﯿﻄﻠﯿﻚ ﺑﻜﻤﯿﺔ ﻣﻨﻪ أوﻓﺮ ﻫﺬه اﻟﻤﺮة‪ ،‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺳﺘﻀﻄﺮ إﻟﻰ اﻻﻧﺘﻈﺎر‬
‫ﻓﺘﺮة اﻃﻮل ﻗﺒﻞ أن ﺗﺼﺒﺢ راﺋﺤﺔ ﻟﻄﯿﻔﺔ‪.‬‬

‫‪aaa‬‬

‫ﯾﻌﺘﺒﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻣﻨﺬ أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﻋﺎم ‪ ،1973‬ﻣﻦ أﻛﺜﺮ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻌﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻓﺎوض‬
‫وﻧﺎﻗﺶ وﺗﻨﺎول اﻟﻌﺸﺎء ﻣﻊ ﻗﺎدة اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫وﻫﻮ ﯾﻌﺮف ﻋﺪدا ﻛﺒﯿﺮا ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‪.‬‬

‫"اﺧﺬﺗﻨﺎ إﯾﻤﻠﺪا ﻣﺎرﻛﻮس ﻣﺮة ﻟﺰﯾﺎرة ﻗﺼﺮ ﺗﻤﻠﻜﻪ ﻫﻲ وزوﺟﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺎﻧﯿﻼ وﻫﺬا اﻟﻘﺼﺮ ﻗﺪ ﺧﺼﺺ‬
‫ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺘﻬﻢ اﻟﻔﻀﯿﺔ اﻷﺛﺮﯾﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺘﺤﻔﺎ ﺧﺎﺻﺎ"‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ وأن‪" ،‬ﻣﺎﯾﻚ داﻻس ﻣﻦ اﻟﺘﻠﯿﻔﺰﯾﻮن اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﺧﻼل ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ اﺟﺮاﻫﺎ ﻣﻊ ﺷﺎه إﯾﺮان‪ ،‬ﻗﺎل اﻟﺸﺎه‪" ،‬اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻋﻤﯿﻞ ﻟﻺﻣﺒﺮﯾﺎﻟﯿﯿﻦ"‪ .‬ﻓﺴﺄﻟﻨﻲ داﻻس رأﯾﻲ ﻓﻘﻠﺖ ﻟﻪ‪" :‬ﻻ أﺻﺪق أن ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺠﻼﻟﺔ اﻻﻣﺒﺮاﻃﻮرﯾﺔ‬
‫)اﻻﻣﺒﺮﯾﺎﻟﯿﺔ( ﯾﻘﻮل ﺷﯿﺌﺎ ﻛﻬﺬا"‪ .‬ﺣﺘﻰ اﻟﺸﺎه ﻧﻔﺴﻪ ﺿﺤﻚ"‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ "دﻋﯿﻨﺎ إﻟﻰ ﻏﺪاء ﺧﺎص ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻜﻮن ﻣﻊ اﻟﺮﺋﯿﺲ روﻧﺎﻟﺪ رﯾﻐﺎن؛ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ واﻻﻣﯿﺮ‬
‫ﺳﻌﻮد‪ ،‬وﻛﺎن ﻋﻨﺪﻫﺎ وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﺟﻮرج ﺷﻮﻟﺘﺰ وأﻧﺎ وﻛﺎن اﻟﺮﺋﯿﺲ رﯾﻐﺎن ﺳﺎﺣﺮا‬
‫واﻗﺘﺼﺮت اﻟﺠﻠﺴﺔ ﻋﻠﻰ أﺣﺎدﯾﺚ ﺧﺎﻃﻔﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻗﯿﻞ ﻟﻨﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ أن اﻟﻐﺪاء ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﺻﺮﻓﺔ‪.‬‬

‫وﯾﻌﻨﻲ ﻫﺬا اﻟﺘﻠﻤﯿﺢ أﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﺮﺋﯿﺲ رﯾﻐﺎن اﻟﺘﺤﺪث ﺑﺠﺪﯾﺔ ﺣﻮل أي ﻣﻦ اﻟﻤﻮاﺿﯿﻊ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ‬
‫ﺗﻄﺮح ﻟﻠﺒﺤﺚ‪ .‬وﺧﻼل رﺣﻠﺔ ﻛﺎن ﯾﻘﻮم ﺑﻬﺎ إﻟﻰ اﻧﻜﻠﺘﺮا ﻓﻲ أواﺧﺮ اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت دﻋﺎه ﺟﻮن ﺑﻮل ﺟﯿﺘﻲ ﻟﺘﻨﺎول‬
‫اﻟﻐﺪاء ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺳﺎﺗﻮن‪ .‬وﻟﺪى وﺻﻮﻟﻪ إﻟﻰ ﻣﻨﺰل أﻏﻨﻰ رﺟﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ أرﺷﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻮر‬
‫وﺻﻮﻟﻪ إﻟﻰ آﻟﺔ ﻫﺎﺗﻒ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻊ ﻓﯿﻬﺎ ﻧﻘﻮدا‪ ،‬وﻗﯿﻞ ﻟﻪ إن ﻫﺬا اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﺨﺼﺺ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻀﯿﻮف‬
‫إذا أرادوا إﺟﺮاء ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻣﺎ ـ ﻣﻊ ان ﺟﯿﺘﻲ أﻛﺪ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺮارا ﻣﺘﻰ ﻃﻠﺐ إﺟﺮاء ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻫﺎﺗﻔﯿﺔ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪" ،‬ﻻ‬
‫ﺑﺄس ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻚ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺎﺗﻔﻲ اﻟﺨﺎص دون ﻣﻘﺎﺑﻞ"‪.‬‬

‫وﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﺟﻮﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻔﻨﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻠﻜﻬﺎ ﺟﯿﺘﻲ‪ ،‬ﺳﺌﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ ﻣﻌﻄﻔﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺴﺄل ﺑﺪوره‪" ،‬وﻫﻞ اﻟﺠﻮﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج؟" ﻓﺄﺟﺎب ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺟﯿﺘﻲ ﺑﺎﻟﻨﻔﻲ‪" .‬وﻟﻢ أدرك اﻟﺴﺒﺐ إﻟﻰ ﻟﺒﺲ‬
‫اﻟﻤﻌﻄﻒ وﺷﻜﺮﺗﻪ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪ ﺟﻠﺐ ﻣﻌﻪ اﻟﻤﻌﻄﻒ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ .‬ﺛﻢ أدرﻛﺖ ﻟﻤﺎذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻀﺮورة‬
‫ﺗﺴﺘﻮﺟﺐ ارﺗﺪاء اﻟﻤﻌﻄﻒ‪ ،‬ﻓﺒﻀﻊ ﻏﺮف ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻣﻨﺰل ﺟﯿﺘﻲ اﻟﻀﺨﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﻌﻢ ﺑﺎﻟﺘﺪﻓﺌﺔ"‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺪم‬
‫ﻃﻌﺎم اﻟﻐﺪاء‪ ،‬اﻛﺘﺸﻔﺖ أﯾﻀًﺎ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺄﻧﺎ ﺷﺤﯿﺤﺎ أﯾﻀًﺎ … "ﻓﺎﻟﻘﻄﻊ اﻟﺜﻼث ﻣﻦ ﻟﺤﻢ اﻟﺨﺮوف اﻟﺘﻲ‬
‫وﺿﻌﺖ ﻓﻲ ﺻﺤﻨﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺻﻐﯿﺮة ﺑﺤﯿﺚ ﻟﻢ أﺣﺘﺞ إﻟﻰ ﺗﻘﻄﯿﻌﻬﺎ ﻟﻮﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻓﻤﻲ"… وﻓﻲ ﻃﺮﯾﻖ ﻋﻮدﺗﻪ‬
‫إﻟﻰ ﻟﻨﺪن ذﻟﻚ اﻟﻨﻬﺎر‪ ،‬اﺿﻄﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻓﻲ ﻣﻘﻬﻰ ﻟﯿﺘﻨﺎول ﻏﺪاء آﺧﺮ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺷﺒﺎط‪ /‬ﻓﺒﺮاﯾﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1975‬أرﺳﻠﻪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻓﻲ أول زﯾﺎرة رﺳﻤﯿﺔ ﯾﻘﻮم ﺑﻬﺎ ﻣﺴﺆول‬
‫ﺳﻌﻮدي ﻟﻠﻬﻨﺪ‪ .‬رﺗﺐ ﻟﻘﺎء ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮﻟﻲ ﻣﻊ أﻧﺪﯾﺮا ﻏﺎﻧﺪي‪" .‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺴﺆول اﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮل ﯾﺮاﻓﻘﻨﻲ إﻟﻰ‬
‫ﻣﻜﺘﺐ رﺋﯿﺴﺔ اﻟﻮزراء‪ ،‬ﻃﻠﺐ اﻟﻲ أن ﻻ أﻃﯿﻞ زﯾﺎرﺗﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ ﻷن ﻟﺪﯾﻬﺎ ﻣﻮاﻋﯿﺪ ﻛﺜﯿﺮة‪ .‬ﻓﻘﻠﺖ‬
‫ﻟﻪ ﺣﺴﻨﺎ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﺎ واﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ أﻧﻮي اﻻﺟﺘﻤﺎع ﺑﻮزراء آﺧﺮﯾﻦ أﯾﻀًﺎ"‪ .‬ﺑﺪأ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ واﻟﺴﯿﺪة ﻏﺎﻧﺪي‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺤﺪث‪ .‬وﺑﻌﺪ ﺣﻮاﻟﻲ ﻋﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ ﻗﺎل ﻣﺎ ﻣﻌﻨﺎه‪" ،‬أﻋﺮف أن ﻟﺪﯾﻚ ﻋﻤﻼ ﻛﺜﯿﺮا وﯾﺠﺪر ﺑﻲ أن أﻧﺼﺮف"‪.‬‬
‫ﻟﻜﻨﻬﺎ اﺻﺮت ﻋﻠﻰ ﺑﻘﺎﺋﻪ‪ .‬ﻓﺎﺳﺘﻤﺮ ﺣﺪﯾﺜﻬﻤﺎ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻋﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﺟﺎء ﻣﺴﺆول اﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮل ﻟﯿﺬﻛﺮ اﻟﺴﯿﺪة‬
‫ﻏﺎﻧﺪي ﺑﻤﻮاﻋﯿﺪﻫﺎ اﻷﺧﺮى ‪ .‬اﻻ أﻧﻬﺎ اﺷﺎرت إﻟﯿﻪ أن ﯾﻨﺼﺮف وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻨﺎس ﯾﺘﺠﻤﻌﻮن ﺧﺎرج ﻣﻜﺘﺒﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻬﺎ‪ ،‬اﻣﺘﺪ ﺣﺪﯾﺜﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﺎﻋﺔ وﺧﻤﺲ وأرﺑﻌﯿﻦ دﻗﯿﻘﺔ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﺗﺘﻮﻗﻊ ﻣﻤﻦ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﻌﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻛﻤﺎ‬
‫ﻫﻲ ﺣﺎل ﻣﻦ ﻫﻢ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﺘﻪ دوﻣﺎ‪ ،‬ﺗﺘﻮﻗﻊ أن ﯾﺪﻋﻲ ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس أﻧﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﻪ‪ .‬ﻗﺎﺑﻠﺖ ﺣﻮاﻟﻲ‬
‫ﻣﺎﺋﺔ وﺧﻤﺴﯿﻦ ﺷﺨﺼﺎ وﻗﻠﺖ ﻟﻬﻢ إﻧﻲ ﺑﺼﺪد اﻋﺪاد ﻛﺘﺎب ﻋﻦ اﻟﺸﯿﺦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬وﺣﻮاﻟﻲ ‪ %95‬ﻣﻨﻬﻢ‬
‫أﺟﺎﺑﻮﻧﻲ ﺑﺮدة ﻓﻌﻞ واﺣﺪة‪" ،‬ﻛﺘﺎب ﻋﻦ اﻟﺸﯿﺦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ؟" إﻃﺮاق ﻟﺒﺮﻫﺔ‪" .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ‪ ،‬زﻛﻲ ﺻﺪﯾﻘﻲ"‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻘﻮﻟﻮا ﻣﺜﻼ‪" ،‬أﻋﺮﻓﻪ ﺟﯿﺪا"‪ ،‬أو "أﺳﺘﻄﯿﻊ أن أﺧﺒﺮك ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﺗﺮﯾﺪ أن ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻋﻨﻪ"‪ .‬ﺑﻞ ﻗﺎﻟﻮا‪" ،‬زﻛﻲ‬
‫ﺻﺪﯾﻘﻲ"‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ وإن ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺻﺪﯾﻘﻬﻢ‪ ،‬أو ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ إﻧﻬﻢ ﻗﺪ اﻟﺘﻘﻮا ﺑﻪ ﻣﺮﺗﯿﻦ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﺪﻫﺶ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ أن ﻋﺪدا‬
‫ﻛﺒﯿﺮا ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﯾﻌﺘﺒﺮوﻧﻪ ﺻﺪﯾﻘﻬﻢ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻫﺬا دﻻﻟﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻋﻠﻰ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﺗﻌﺎﻣﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻊ اﻟﻨﺎس‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻣﺪﺑﺮي ﺷﺆون ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﯾﻌﺘﻘﺪون ﻫﺬا‪ .‬ﻓﺨﺎدﻣﻪ اﻟﺨﺎص‪ ،‬ورﺋﯿﺲ ﺧﺪﻣﻪ‪ ،‬واﻟﻄﺎﻫﻲ ﯾﻌﻤﻠﻮن ﻟﺪﯾﻪ ﻣﻨﺬ ﺧﻤﺲ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﻨﺔ‬
‫وأﺣﺪث ﻣﻮﻇﻔﯿﻪ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮﯾﻦ ﯾﻌﻤﻞ ﻟﻪ ﻣﻨﺬ ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة ﺳﻨﺔ‪ .‬ﻷﺧﺘﺼﺮ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻓﻲ ﺟﻤﻠﺔ واﺣﺪة واﺿﺤﺔ‪،‬‬
‫زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ رﺟﻞ ﯾﺠﻌﻠﻚ ﺗﺸﻌﺮ أﻧﻪ ﻣﻬﺘﻢ ﺑﻚ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ أﻧﺖ ﻣﻬﺘﻢ ﺑﻪ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل أﻣﺮﯾﻜﻲ ﻋﺮﻓﻪ ﻣﻨﺬ اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت‪" ،‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن أﺳﺎﻟﯿﺒﻪ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﻗﺪ ﺗﻐﯿﺮت ﻛﺜﯿﺮا ﻋﻠﻰ ﻣﺮ اﻟﺴﻨﯿﻦ‪،‬‬
‫ﻓﻬﻮ ﯾﺘﻤﺘﻊ داﺋﻤﺎ ﺑﻤﺰﯾﺞ ﻣﻦ اﻟﺜﻘﺔ ﺑﺎﻟﻨﻔﺲ واﻟﻜﺮاﻣﺔ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻓﻜﺮ ﻓﻲ اﻻوﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﺑﺪأت ﻓﯿﻬﺎ ﺳﻠﻄﺘﻪ‬
‫ﺗﻘﻞ‪ .‬إﻧﻪ رﺟﻞ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻔﺨﺮ واﺣﺘﺮام اﻟﺬات‪ .‬ﻗﺪ ﯾﺼﻔﻪ اﻵﺧﺮون ﺑﺎﻟﻤﺘﻌﺠﺮف أو اﻟﻤﺘﻜﺒﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﻫﻨﺎك ﻣﺸﻜﻠﺔ ﯾﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﻬﺎ اﻻﻣﺮﯾﻜﯿﻮن ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص‪ ،‬وﻫﻲ اﻧﻪ ﻣﺘﻰ وﺟﺪ ﺷﺨﺺ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺣﻘﺎ ﺑﺎﻟﻜﻔﺎءة‪ ،‬ورﺑﻤﺎ‬
‫ﯾﺘﻔﻮق ﻋﻠﯿﻚ‪ ،‬ﻓﺒﺪل أن ﺗﻘﻮل أﻧﻚ ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻠﻪ ﻷﻧﻪ ﯾﺘﻔﻮق ﻋﻠﯿﻚ‪ ،‬ﺗﺼﻔﻪ ﺑﺎﻟﻤﺘﻌﺠﺮف‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أن وﺿﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﯿﻞ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﺟﺪه ﻣﺘﻌﺠﺮﻓﺎ أو ﻣﺘﻜﺒﺮا ﯾﻮﻣﺎ‪ .‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬إﻧﻲ ﻣﻘﺘﻨﻊ ﺑﺂراﺋﻪ‪ .‬وﻫﻮ ﻟﯿﺲ ﻣﻤﻦ ﯾﻮاﻓﻘﻮﻧﻚ‬
‫ﻓﺠﺄة ﻋﻠﻰ آراﺋﻚ‪ ،‬وﯾﺪرﻛﻮن ﻣﺎ ﺗﻌﯿﻨﻪ وﯾﻌﺘﺮﻓﻮن أﻧﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺄ‪ .‬ﻫﻮ داﺋﻤﺎ ﯾﻌﺒﺮ ﻋﻦ آراﺋﻪ ﺑﻠﻄﻒ ﺑﺤﺰم إﻧﻤﺎ‬
‫ﺑﻠﻄﻒ‪.‬‬

‫ﺑﻠﻄﻒ؟ ﺣﺘﻰ اﻻﻓﺮاط‪.‬‬

‫ﺑﺤﺰم؟ ﺣﺴﻨﺎ‪ ،‬دﻋﻨﻲ أﻗﻠﻬﺎ ﻫﻜﺬا‪ :‬إﻧﻪ ﻻ ﯾﺘﺤﻔﻆ أﺑﺪا إذا أرادك أن ﺗﻌﺮف رأﯾﻪ ﻓﻲ أﻣﺮ ﻣﺎ‪ ،‬إذا ﻗﺮر أﻧﻪ ﯾﺮﯾﺪك‬
‫أن ﺗﻌﺮﻓﻪ‪.‬‬

‫اﻛﺘﺴﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻋﻘﺪﯾﻦ وﻧﺼﻒ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬ﺷﻬﺮة واﺳﻌﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ أذﻛﻰ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﻌﺮب اﻟﺬﯾﻦ‬
‫ﻇﻬﺮوا ﻓﻲ وﺳﺎﺋﻞ اﻻﻋﻼم اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻋﻠﻰ اﻻﻃﻼق‪ .‬وﯾﻌﺘﻘﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس أﻧﻪ أﺻﺒﺢ أﺷﻬﺮ رﺟﻞ ﺳﻌﻮدي ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ‪ ،‬وﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﯾﺪة أﻫﻢ رﺟﻞ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ .‬وﻣﻤﺎ ﻻ رﯾﺐ ﻓﯿﻪ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﻨﺬ اﻟﺤﻈﺮ‬
‫اﻟﺬي وﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﻧﺎﻗﻼت اﻟﻨﻔﻂ ﻋﺎم ‪ ،1973‬ﻫﻮ أﻫﻢ ﻧﺎﻃﻖ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻓﻲ ﻣﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬
‫وﺧﻼل ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺮﺑﻊ اﻟﻤﺎﺿﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻛﺎن أﺑﺮز وزراء اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وﻛﺎن ﯾﻌﺘﺒﺮ ﺑﻌﺎﻣﺔ ﻣﺆﺷﺮ أﺳﻌﺎر‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻷﻫﻢ ﺑﻀﺎﻋﺔ ﻓﺮﯾﺪة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻣﻬﺬب أﻟﻤﻌﻲ اﻟﺬﻛﺎء ﻣﺜﻘﻒ ﺟﯿﺪا‪ ،‬وﺳﯿﻢ‪ ،‬ﻣﺘﺰن‪ ،‬ﯾﺸﻌﺮ ﺑﺎﻻرﺗﯿﺎح‬
‫ذاﺗﻪ أﻣﺎم آﻻت اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ ﻓﻲ ﺑﻠﺪه أو أﻣﺎم ﻛﺎﻣﯿﺮات اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮن اﻟﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻄﺮح ﻋﻠﯿﻪ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﺧﻼل‬
‫ﻣﺆﺗﻤﺮات اﻷوﺑﯿﻚ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى اﻟﺨﻤﺲ ﻋﺸﺮة ﺳﻨﺔ اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‪ .‬ﺗﻤﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدﻗﺔ اﻟﻜﺜﯿﺮﯾﻦ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‬
‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﯾﺒﻘﻰ ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﯾﻌﺘﻘﺪ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ ﺟﻮاﻧﺐ ﺣﯿﺎﺗﻪ ﻓﻲ ﺑﻠﺪه‪.‬‬

‫وﻛﻠﻤﺎ ازدادت ﺷﻬﺮة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ازداد ﻗﻠﻖ ﺑﻌﺾ اﻟﻔﺮﻗﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫وﺑﺨﺎﺻﺔ ﺑﻌﺾ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ ان ﺑﻌﻀﻬﻢ رأى‪ ،‬ﻣﻨﺬ ﻋﺪة ﺳﻨﻮات‪ ،‬اﻧﻪ ﺷﺨﺺ ﻋﺎدي وﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ ﺟﺪا‪ ،‬ورﺑﻤﺎ أﺻﺒﺢ ﯾﺘﻤﺘﻊ‬
‫ﺑﺴﻠﻄﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﺟﺪا أﯾﻀًﺎ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻋﺎم ‪.1974‬‬

‫ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ ﺑﺎﻃﻦ اﻷرض‪ ،‬وﺗﺪﻓﻘﺖ اﻷﻣﻮال إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﺳﻌﺮ ﺑﺮﻣﯿﻞ اﻟﻨﻔﻂ آﻧﺬاك ﺛﻼﺛﺔ دوﻻرات ﻓﻘﻂ وﻣﻊ ذﻟﻚ أﺻﺒﺢ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن اﺛﺮﯾﺎء إﻟﻰ ﺣﺪ ﻓﺎق أﺑﻌﺪ‬
‫أﺣﻼﻣﻬﻢ‪.‬‬

‫أﺻﺒﺢ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻬﻢ ﺷﺮاء أي ﺷﻲء ﻣﻬﻤﺎ ﺑﻠﻎ ﺛﻤﻨﻪ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ارﺗﻔﻊ ﺳﻌﺮ ﺑﺮﻣﯿﻞ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ أرﺑﻌﺔ أﺿﻌﺎف ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﺧﻼل ﺑﻀﻌﺔ أﺷﻬﺮ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻬﻢ‬
‫ﺻﺮف ﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﺠﻨﻮن ﻣﻦ اﻷﻣﻮال ﺣﺘﻰ ﻟﻮ أرادوا ذﻟﻚ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻠﻎ ﺳﻌﺮ ﺑﺮﻣﯿﻞ اﻟﻨﻔﻂ اﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ دوﻻرا‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ وزارة اﻟﻨﻔﻂ أﻫﻢ ﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬وﻣﻨﺢ‬
‫اﻟﺮﺟﻞ اﻷول ﻓﯿﻬﺎ ﻟﻘﺐ ﺷﯿﺦ ـ وان ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﻦ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ .‬واﻟﻠﻘﺐ أﻋﻄﻲ ﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﺘﻜﺮﯾﻢ‪،‬‬
‫ودﻟﯿﻼ ﻋﻠﻰ اﺣﺘﺮام ﻣﺴﻠﻢ ﺗﻘﻲ ﻣﺘﻌﻠﻢ‪.‬‬

‫ورﻏﻢ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬اﻟﺼﺎرم اﻟﻮﺟﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺤﻜﻢ ﺑﻘﺒﻀﺔ ﻣﻦ ﺣﺪﯾﺪ‪ ،‬وﯾﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﻨﻘﻞ ﺑﻤﻬﺎرة ﻓﻲ ﺣﻘﻮل‬
‫اﻟﻐﺎم اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻻوﺳﻂ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻓﺮﯾﻖ ﺳﺮي ﻣﺆﻟﻒ ﻣﻦ أﺧﻮﺗﻪ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺼﻐﺮوﻧﻪ‬
‫ﺳﻨﺎ وﯾﻄﻤﻌﻮن ﻓﻲ اﻻﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮش ﯾﻮﻣﺎ ﻣﺎ ﻓﻲ ﻗﻠﻖ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻓﺎﻟﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺷﺄن‬
‫ﻋﺎﺋﻠﻲ‪.‬‬

‫وﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﯾﻘﺎل إن اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻫﻲ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﻣﻘﻌﺪ ﻓﻲ ﻫﯿﺌﺔ اﻷﻣﻢ‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‪ ،‬دوﻟﺔ أﺳﺴﻬﺎ ﻣﺤﺎرب ﺻﺤﺮاوي ﻣﻨﺬ ﺳﺘﯿﻦ ﻋﺎﻣﺎ وﻫﻮ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ ﺑﻦ‬
‫ﺳﻌﻮد‪ ،‬ﺻﻤﻤﻬﺎ ﻛﺸﺮﻛﺔ ﺑﺎﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻜﻼﺳﯿﻜﻲ ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ‪ .‬اﻟﻤﻠﻚ ﯾﺤﻜﻢ ﺛﻢ ﯾﻨﺘﻘﻞ اﻟﺤﻜﻢ ﻣﻦ أخ إﻟﻰ أخ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻼ‬
‫ﺟﻤﯿﻊ أﺑﻨﺎء اﺑﻦ ﺳﻌﻮد ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ اذن أن ﻧﻌﺘﺒﺮ ﻣﺜﻞ ﻣﺠﻤﻮع اﻻﺧﻮة‪ ،‬ﻛﻤﺜﻞ ﻣﺠﻠﺲ إدارة ﺷﺮﻛﺔ ﯾﻠﯿﻬﻢ ﺣﻮاﻟﻲ ارﺑﻌﺔ أو ﺧﻤﺴﺔ آﻻف‬
‫ﻣﻤﻦ ﯾﻤﺖ ﺑﺼﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻻ ﯾﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﺄي ﺳﻠﻄﺔ‪ ،‬أو ﺑﺴﻠﻄﺔ ﻣﺤﺪودة ﺟﺪا‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﺴﯿﯿﺮ‬
‫ﺷﺆون اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﻫﺬا ﯾﺤﻖ ﻟﻬﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻮراﺛﺔ‪ ،‬اﺑﺪاء رأﯾﻬﻢ ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻞ اﻟﻤﻮاﻗﻒ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﺨﺬﻫﺎ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪.‬‬

‫اﻧﻬﻢ ﻣﺎﻟﻜﻮ اﻻﺳﻬﻢ اﻟﻤﻔﻀﻠﻮن‪ .‬وﻫﻨﺎك اﻟﻮزراء ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻫﻢ ﻣﺪراء ﺗﻨﻔﯿﺬﯾﻮن‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﻣﻦ ﯾﺴﯿﺮ‬
‫اﻷﻋﻤﺎل‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل ﻓﺒﯿﻨﻤﺎ ﻧﺮاﻫﻢ ﯾﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﻘﺴﻂ واﻓﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى‪،‬‬
‫ﯾﻌﺘﺒﺮون داﺋﻤﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬ﻓﻬﻢ ﻻ ﯾﺪﻋﻮن‪ ،‬وﻻ ﯾﺘﻮﻗﻊ ﻣﻨﻬﻢ أن ﯾﺸﺎرﻛﻮا ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﺠﺮﯾﻬﺎ‬
‫ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﻘﺎع ﻫﻨﺎك أﻓﺮاد اﻟﺸﻌﺐ‪ .‬ﯾﻤﻠﻜﻮن اﺳﻬﻤﺎ ﺑﺴﯿﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻟﻜﻦ ﺳﻠﻄﺘﻬﻢ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ﻣﻌﺪوﻣﺔ‪ .‬ﻣﻊ‬
‫ﻫﺬا ﯾﻤﺜﻠﻮن ﻣﺰﯾﺠﺎ ﻛﺒﯿﺮا وﻣﻌﻘﺪا ﻣﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺎﺻﺔ ـ دﯾﻨﯿﺔ واﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ـ اﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‪ ،‬وﻗﺒﻠﯿﺔ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻻ ﯾﺠﺮؤ‬
‫ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة ﻋﻠﻰ اﻫﻤﺎل رﻏﺒﺎﺗﻬﻢ ﻛﻠﯿﺎ‪ .‬ﻓﺎي ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺟﺬري ﻧﺤﻮ اﻟﺤﺪاﺛﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺑﻌﯿﺪ ﻋﻦ ﺗﻌﺎﻟﯿﻢ اﻹﺳﻼم ‬
‫اﻻﺻﻮﻟﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﺜﯿﺮ ﻣﻮﺟﺔ اﺳﺘﯿﺎء ﻓﻲ ﺷﺮﯾﺤﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺐ‪ .‬وﯾﻌﺘﺒﺮ اﻟﻤﻠﻚ اﻟﺬي ﯾﻌﺮف ﻣﺎ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ‬
‫اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻪ‪ ،‬واﻟﻰ أي ﻣﺪى‪ ،‬ﻗﺒﻞ ان ﯾﺜﯿﺮ ﺳﺨﻂ اﻟﻤﺴﺎﻫﻤﯿﻦ اﻟﻌﺎدﯾﯿﻦ وﯾﻨﺘﻔﻀﻮن ﻋﻠﯿﻪ ﺑﻌﻨﻒ ﯾﻄﯿﺢ ﺑﺮأﺳﻪ‬
‫ﻣﻠﻜﺎ ﻧﺎﺟﺤﺎ‪.‬‬

‫إن ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻓﺮﯾﺪ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫ﻓﻄﺎﻟﻤﺎ أن ﻛﻞ ﻓﺮد ﯾﻠﺘﺰم ﺑﻤﻜﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﻌﻠﻢ ان أي ﺗﺤﺮك ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻻﻋﻠﻰ أﻣﺮ ﺻﻌﺐ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻻﻣﻮر ﺳﻮف‬
‫ﺗﺴﯿﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺮام‪ .‬اﻟﻤﺴﺎﻫﻤﻮن اﻟﻌﺎدﯾﻮن ﯾﺪرﻛﻮن أن ﻟﻠﻤﺪراء ﻣﻜﺎﺳﺒﻬﻢ‪ .‬وﺗﻨﺘﻘﻞ اﻻﻣﺘﯿﺎزات واﻟﻤﺪاﺧﯿﻞ‬
‫اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺮد إﻟﻰ ﻧﺴﻠﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ .‬ﻓﺠﻤﯿﻊ اﻻﻣﺮاء اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻋﺪدﻫﻢ أرﺑﻌﺔ أو ﺧﻤﺴﺔ آﻻف ﯾﺤﻖ‬
‫ﻟﻜﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ان ﯾﻨﺎل ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﻗﺎﻟﺐ اﻟﺤﻠﻮى‪ .‬وﻣﻦ اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ ﺑﻤﻜﺎن أن ﯾﺮﺗﻔﻊ ﻋﺪدﻫﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات‬
‫اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ ﻟﯿﺒﻠﻎ ﺧﻤﺴﺔ أﻟﻔﺎ وﺣﺘﻰ ﻋﺸﺮﯾﻦ أﻟﻔﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺳﻌﺎدة اﻟﻤﺴﺎﻫﻤﯿﻦ ـ اﻟﻤﺮادف ﺗﻤﺎﻣﺎ‬
‫ﻟﻠﺤﻜﻢ ـ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺼﺒﺢ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﺎ ﻣﻬﻤﺔ ﺷﺎﻗﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ ﻟﻦ ﯾﺘﻢ أﺑﺪًا اﺻﻼح ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻨﻜﺴﺮ ﺑﻌﺪ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺪراء‬
‫ﺑﻤﻜﺎﺳﺒﻬﻢ‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﯾﺤﺮﺻﻮن‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺗﻮزﯾﻊ أرﺑﺎح اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺎس‪.‬‬

‫اﻟﻜﺮم ﺷﯿﻤﺔ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﺎﻟﻔﻄﺮة‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺤﺴﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺒﺪو‪.‬‬

‫ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻀﺢ أن ﺷﺨﺼﺎ ﻻﻣﻌﺎ‪ ،‬ﺣﺎذﻗﺎ‪ ،‬وﻃﻤﻮﺣﺎ‪ ،‬ﺑﺪأ ﯾﺤﺮز ﺗﻘﺪﻣﺎ ﻋﺎﻟﯿﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻌﻮدي‪ ،‬وﯾﻨﺘﻘﻞ ﻣﻦ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﺔ إﻟﻰ ﺗﺴﻠﻢ ﺳﻠﻄﺔ اﻗﻮى‪ ،‬ﻻﺑﺪ أن ﯾﺸﻌﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﺬﯾﻦ وﻟﺪوا ﻓﻲ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺑﺸﻲء ﻣﻦ ﻋﺪم‬
‫اﻻرﺗﯿﺎح ﺣﯿﺎﻟﻪ‪.‬‬

‫إن ﻣﻨﺼﺐ اﻟﻮزﯾﺮ ﻫﻮ أﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺼﻞ إﻟﯿﻬﺎ ﻣﻦ ﻫﻮ ﻏﯿﺮ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻔﻲ ﻋﺎم ‪ ،1974‬ﺗﺪﻓﻘﺖ ﺛﺮوات ﻃﺎﺋﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻓﺄﺻﺒﺢ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻗﺮب ﻣﻨﺼﺐ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻠﻚ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﺸﺨﺺ ﻣﻦ ﻋﺎﻣﺔ اﻟﺸﻌﺐ أن ﯾﺘﺒﻮأه‪.‬‬

‫ﻗﺪ )‪ (CIA‬وﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﻮﻗﻊ‪ ،‬وﻗﺒﻞ أن ﯾﺒﻠﻎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﺑﺰﻣﻦ ﻃﻮﯾﻞ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ وﻛﺎﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﺑﺮات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ‬
‫ﺑﺪأت ﺑﻤﺮاﻗﺒﺘﻪ‪ .‬إﻧﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﯾﻘﻮﻣﻮن ﺑﻬﺬه اﻷﻋﻤﺎل‪ .‬ﻓﻬﻢ ﯾﺤﻔﻈﻮن ﻣﻠﻔﺎت ﻋﻦ اﻷﺷﺨﺎص وﯾﺴﺘﺸﺮﻓﻮن‬
‫‪.‬اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ وﯾﺠﻤﻌﻮن اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﺣﻮل اﻟﻨﺠﻮم اﻟﺼﺎﻋﺪة وﯾﺪوﻧﻮن اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬

‫ﺟﺎء ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻈﺔ دوﻧﺖ ﻋﺎم ‪ 1974‬ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪" ،‬ﯾﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﺣﺘﺮاﻣﺎ ﻛﺒﯿﺮا ﻟﻠﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻻ ﺑﻞ وﻻء" أﻋﻤﻰ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﺑﺪوره‪ ،‬ﻣﻌﺠﺐ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﯾﺜﻖ ﺑﻪ وﯾﺄﺗﻤﻨﻪ‪ .‬إن ﻫﺬه اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻤﺘﯿﻨﺔ ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‬
‫ﻗﻠﻠﺖ ﻣﻦ ﺣﺐ ﺑﻌﺾ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ وﻗﻠﻠﺖ ﻣﻦ ﺷﻌﺒﯿﺘﻪ ﻓﻲ أوﺳﺎﻃﻬﻢ‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﯾﻘﯿﻦ ﻣﻦ أن‬
‫اﻟﻮزراء اﻟﻤﻬﻤﯿﻦ ﻣﺜﻞ ]اﻷﻣﯿﺮ[ ﻓﻬﺪ وزﯾﺮ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ واﻻﻣﯿﺮ ﺳﻠﻄﺎن وزﯾﺮ اﻟﺪﻓﺎع ﻻ ﯾﺤﺒﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻟﻜﻨﻬﻤﺎ‬
‫ﯾﺤﺘﺮﻣﺎﻧﻪ وﯾﺤﺘﺮﻣﺎ ﺳﻠﻄﺘﻪ ﻧﻈﺮا ﻟﻌﻼﻗﺘﻪ ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻤﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﻨﺘﻬﻲ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻮزارﯾﺔ‬
‫ﻣﺘﻰ ﺗﻐﯿﺮ اﻟﻤﻠﻚ‪ .‬وﯾﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﯾﻌﻤﻞ ﺗﺤﺖ ﺣﻜﻢ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ وﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ‪.‬‬
‫ﻏﻨﻲ ﻋﻦ اﻟﻘﻮل أن ﻓﯿﺼﻞ ﻛﺎن رﺟﻼ ﻣﻤﯿﺰا‪ .‬وﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺬﻛﺎء ﻓﻄﺮي ﺣﺎد‪ ،‬وﻛﺎن داﺋﻢ اﻟﺘﻔﻬﻢ ﻟﻠﻤﺮﻛﺰ اﻟﺨﺎص‬
‫اﻟﺬي ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻪ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻗﺮر ﻋﺪم اﺳﻨﺎد ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺼﺐ ﻷﺣﺪ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ .‬وﺑﺬﻟﻚ ﻋﺎرض‬
‫رأي أﻋﻀﺎء ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء‪ :‬اﻟﺪﻓﺎع‪ ،‬واﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ… ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻟﺪﯾﻪ ﺳﺒﺐ وﺟﯿﻪ ﻟﺘﺴﻠﯿﻢ وزارة‬
‫اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ ﺷﺨﺺ ﻣﻦ ﻋﺎﻣﺔ اﻟﺸﻌﺐ‪.‬‬

‫وﻻ ﯾﻌﻨﻲ ﻫﺬا أﻧﻪ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻷﺣﺪ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻬﺬه اﻟﻤﻬﻤﺔ‪ .‬ﻓﺎﺑﻨﻪ‪ ،‬اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻌﻮد‪ ،‬ﻛﺎن ﻧﺎﺋﺐ‬
‫وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺼﺒﺢ وزﯾﺮا ﻟﻠﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ .‬اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ ﺻﻌﻮﺑﺔ اﻗﺼﺎء ﻓﺮد ﻣﻦ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻋﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ اﻟﻮزاري‪ .‬ﻛﻤﺎ أن إﻗﺼﺎء أﺣﺪ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻋﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻛﻮزﯾﺮ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻟﯿﺲ أﻣﺮا‬
‫ﺷﺎﻗﺎ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﺤﺮج أﯾﻀًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﯿﺪ اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬وإﻗﺼﺎء رﺟﻞ ﻣﻦ ﻋﺎﻣﺔ اﻟﺸﻌﺐ أﻣﺮ ﺳﻬﻞ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﺮأس وزارﺗﻪ ﻟﺤﻮاﻟﻲ ﺧﻤﺲ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﻨﺔ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎ ﺑﺬﻟﻚ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﻮﻗﻌﺎت‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺗﻤﻮز‪ /‬ﯾﻮﻟﯿﻮ ﻋﺎم ‪ ،1985‬وﺣﯿﻦ ﻋﯿﻦ أﻧﺪرﯾﻪ ﻏﺮوﻣﯿﻜﻮ رﺋﯿﺴﺎ ﻟﻼﺗﺤﺎد اﻟﺴﻮﻓﯿﺘﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﺬا‬
‫اﻟﺮوﺳﻲ ذو اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺼﺎرم اﻟﺬي ﺑﻘﻲ وزﯾﺮا ﻟﻠﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻃﯿﻠﺔ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺬي ﺷﻐﻞ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻫﺬه اﻟﻤﺪة اﻟﻄﻮﯾﻠﺔ‪ .‬وﺗﻼه اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻻﺋﺤﺔ أﻃﻮل ﻣﺪة ﻟﻮزﯾﺮ‪.‬‬

‫ﻓﻠﻘﺪ أدار ﺷﺆون ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ارﺑﻊ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﻨﺔ‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺼﺐ اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ %95‬ﻣﻦ‬
‫ﺻﺎدرات اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وأﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﺻﻞ ﻛﻞ ﻋﺸﺮة رﯾﺎﻻت ﻣﻦ ﻣﺪاﺧﯿﻞ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬وﻣﺎ‬
‫ﯾﺰﯾﺪ ﻋﻦ ‪ %60‬ﻣﻦ ﻣﻌﺪل اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻘﻮﻣﻲ‪.‬‬

‫ﻛﺎن أﻗﺮب اﻟﻤﺴﺘﺸﺎرﯾﻦ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬وأول وزﯾﺮ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﯾﻤﺘﻊ ﺑﻮﺿﻊ ﻣﻌﯿﺸﻲ ﯾﻘﺎرب‬
‫ﻣﻠﻜﻲ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ‪ .‬ﺷﻐﻒ ﺑﻪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺟﺪا‪ .‬وﻛﺎن ﻟﻪ ﺑﻪ اﻟﺜﻘﺔ واﻻﯾﻤﺎن ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﺴﺘﺸﯿﺮه ﻓﻲ ﻛﻞ‬
‫اﻷﻣﻮر‪ .‬وأﻏﺪق ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻬﺪاﯾﺎ وﺟﻌﻠﻪ ذﻟﻚ اﻟﺜﺮي اﻟﺬي ﻻ ﯾﺼﺪق ﻣﺪى ﺛﺮاﺋﻪ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ أﻃﻠﻖ اﻟﺮﺻﺎص‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬أﺳﻠﻢ روﺣﻪ ﺑﯿﻦ ذراﻋﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﺘﻰ ان اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ أﻋﻄﻰ ﻻﺧﻮﺗﻪ‬
‫ﺑﻀﺮورة ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﻮاﺣﺪ ﻣﻦ أﺑﻨﺎﺋﻪ‪.‬‬

‫وأﺛﺒﺘﺖ اﻷﯾﺎم أن ﻫﺬا ﺳﻬﻞ اﻟﻘﻮل ﻻ اﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪﻣﺎ اﻏﺘﯿﻞ ﻓﯿﺼﻞ واﻋﺘﻠﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ اﻟﻌﺮش‪ ،‬ﻛﺎن ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﺣﺪاث ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ‬
‫ﯾﺤﺐ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﻬﺎدﺋﺔ اﻟﻤﺘﻮاﻧﯿﺔ‪ ،‬وﯾﻔﻀﻞ ﻗﻀﺎء اﯾﺎﻣﻪ ﻣﻊ اﻟﻘﺒﺎﺋﻞ ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺮاء ﯾﺼﻄﺎد اﻟﺼﻘﻮر‪ .‬وﺳﺮﻋﺎن‬
‫ﻣﺎ أﺿﺤﻰ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ ذو اﻟﺒﻨﯿﺔ اﻟﻘﻮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﻮﺟﻪ اﻟﻤﺴﺘﺪﯾﺮ‪ ،‬اﻟﻤﻨﻐﻤﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﻠﺬات اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓﻲ ﻇﻞ ﺣﻜﻢ‬
‫اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬وزﯾﺮا ﻟﻠﺪاﺧﻠﯿﺔ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ أﺻﺒﺢ ذا اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻮ وﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ اﻟﺬي ﻻ‬
‫ﯾﻨﺎزع‪ .‬وﻣﻊ ﻣﺠﻲء اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ أﺻﺒﺢ وﻟﯿﺎ ﻟﻠﻌﻬﺪ ورﺋﯿﺴﺎ ﻟﻠﻮزراء ـ ﻧﺎﺋﺒﺎ أول‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأت ﺻﺤﺔ اﻟﻤﻠﻚ‬
‫ﺧﺎﻟﺪ ﺑﺎﻟﺘﺪﻫﻮر أﺣﻜﻢ ﻓﻬﺪ ﻗﺒﻀﺘﻪ ﻋﻠﻰ زﻣﺎم اﻟﺤﻜﻢ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﻣﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ ﻣﻦ وﻓﺎة اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻓﻬﺪ ﻣﻠﻜﺎ‬
‫وﻟﻢ ﯾﻨﻘﺼﻪ اﻻ اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫اﺗﻰ ﻣﻌﻪ إﻟﻰ اﻟﺤﻜﻢ ﻣﺎ ﯾﺪﻋﻰ ﺣﺰب اﻟﻔﻬﺪ‪ .‬وﻛﺎﻧﻮا ﺳﺒﻌﺔ أﺷﻘﺎء ﻣﻦ أم واﺣﺪة ﺗﺪﻋﻰ ﺣﺼﺔ اﻟﺴﺪﯾﺮي‪.‬‬
‫ﺗﺤﺮﻛﻮا ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻻﻣﺴﺎك ﺑﺰﻣﺎم اﻟﺴﻠﻄﺔ وﻓﻲ ﺗﻔﻜﯿﺮﻫﻢ أن ﯾﺘﻤﺴﻜﻮا ﺑﻬﺎ أﻃﻮل ﻣﺪة ﻣﻤﻜﻨﺔ‪ .‬ﻓﺎﺣﺘﻞ‬
‫اﻷﺷﻘﺎء اﻟﺴﺒﻌﺔ أﻫﻢ اﻟﻤﻘﺎﻋﺪ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﺸﺮﻛﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻓﺮﯾﻖ اﻟﻔﻬﺪ أو اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﻮن اﻟﺴﺒﻌﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺸﺎر‬
‫اﻟﯿﻬﻢ أﺣﯿﺎﻧﺎ‪ ،‬ﯾﺴﺘﻮﻟﻮن ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ورث ﻓﻬﺪ‬
‫اﻟﻌﺮش ﻓﻲ ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪.1982‬‬

‫وﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن ﻓﯿﺼﻞ ﻗﻮﯾﺎ وﻗﺎدرا ﻋﻠﻰ إﻣﻼء رﻏﺒﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻓﻬﺪ ﯾﻤﯿﻞ داﺋﻤﺎ إﻟﻰ اﻋﻄﺎء أﺷﻘﺎﺋﻪ ﺳﻠﻄﺔ أﻗﻮى ﻓﻲ‬
‫إدارة اﻟﺸﺮﻛﺔ‪.‬‬

‫وﺑﯿﻨﻤﺎ أﻣﻀﻰ ﻓﯿﺼﻞ ﺷﺒﺎﺑﻪ ﯾﺘﻌﻠﻢ إدارة اﻟﺤﻜﻢ‪ ،‬ﯾﺘﻨﻘﻞ ﻓﻲ أﺳﻔﺎره ﻛﻮزﯾﺮ ﻟﻠﺨﺎرﺟﯿﺔ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﯾﻜﺘﺴﺐ‬
‫ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻛﯿﻒ ﯾﺜﺒﺖ ﻣﻮاﻗﻔﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻓﻬﺪ ﻣﻘﺎﻣﺮا ﯾﺸﺎرك ﻓﻲ اﻟﺤﻔﻼت ﻓﻲ أوروﺑﺎ وﯾﻨﺎل ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﯾﺮﯾﺪ وﺣﯿﺚ ﻛﺎن‬
‫ﻓﯿﺼﻞ واﺛﻘﺎ ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻓﻬﺪ ﺣﺴﻮدا‪ .‬وﻛﺎن ﻋﺎم ‪.1974‬‬

‫ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وﺗﺪﻓﻘﺖ اﻷﻣﻮال‪ .‬ﻛﺎن ﻓﯿﺼﻞ ﻣﻠﻜﺎ‪ ،‬وأراد ﻓﻬﺪ أن ﯾﺘﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺣﻈﻲ ﺑﺎﻻﻓﻀﻠﯿﺔ أخ‬
‫أﻛﺒﺮ ﻣﻨﻪ‪ .‬وﻫﺬا اﻟﻤﻔﻀﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ .‬ﺣﺘﻰ إن ﻓﻬﺪا ﺻﺎرح اﻟﻤﻠﻚ ﻋﺪة ﻣﺮات ﺑﻬﺬا‬
‫اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ اﻧﻔﺮاد‪.‬‬

‫ﺑﯿﻨﻬﻤﺎ ﻓﻘﻂ‪ ،‬اﻻﺛﻨﺎن ﻣﻌﺎ‪ ،‬وراء أﺑﻮاب ﻣﻘﻔﻠﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﯾﺨﻔﻲ ﺗﻔﺎﻫﺎﺗﻪ وﻏﯿﺮﺗﻪ ﺧﻠﻒ ﺣﺮص ﻇﺎﻫﺮي ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ .‬وﻧﺎﻗﺶ أن ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺎﻣﺔ أﺻﺒﺤﻮا ﯾﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﺴﻠﻄﺔ أﻛﺒﺮ ﻣﻤﺎ ﯾﺠﺐ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻧﺎﻗﺶ أن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺑﺎت‬
‫ﯾﺰﻋﺞ أﯾﻀًﺎ ﺑﻌﺾ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪ .‬وﺣﺎول أن ﯾﺜﺒﺖ أﯾﻀًﺎ أن ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﺷﺄن ﻋﺎﺋﻠﻲ‪.‬‬

‫وأﺧﯿﺮا واﻓﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﻋﻠﻰ ﺗﺄﻟﯿﻒ ﻋﺪة "ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻋﻠﯿﺎ"… ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ ،‬واﻟﺘﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬واﻷﻣﻦ‪ ،‬وﻏﯿﺮﻫﺎ… وﻋﻲ ﻓﻬﺪ‬
‫ﻣﺸﺮﻓﺎ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺟﻤﯿﻌﺎ‪.‬‬

‫وﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﺎ أراده ﻓﻬﺪ ﺗﻤﺎﻣﺎ‪ .‬واﻵن أﺻﺒﺢ رﺋﯿﺲ اﻷﻣﺔ ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﻮاﻗﻊ وﻫﻮ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ رﺋﯿﺴﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫أﻫﻢ ﻣﻮرد ﻣﺎدي‪ .‬إذن ﻗﯿﺪت ﺳﻠﻄﺔ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻌﺎﻣﻲ‪ .‬وأﺻﺒﺢ ﻓﻬﺪ ﯾﺸﻜﻞ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻋﺎزﻟﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻚ ووزﯾﺮ‬
‫ﻧﻔﻄﻪ‪ .‬ﺧﻼل أﺣﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﻤﺠﻠﺲ اﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻃﺮح ﻋﻠﻰ ﺑﺴﺎط اﻟﺒﺤﺚ أﻣﺮ ﻫﺎم وﺻﻮت‬
‫اﻷﻋﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘﯿﯿﻢ ﻓﻬﺪ ﻟﻠﻮﺿﻊ‪.‬‬

‫ﺣﻤﻞ ﻓﻬﺪ اﻗﺘﺮاح اﻟﻤﺠﻠﺲ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ‪.‬‬

‫أﻧﺼﺖ اﻟﻤﻠﻚ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن أﺧﻮه اﻻﺻﻐﺮ ﯾﻌﺮض اﻟﻘﻀﯿﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ اﻟﺼﺎﻣﺖ‪ ،‬ﺳﺄل اﻟﻤﻠﻚ ﻋﻦ‬
‫ﻧﺘﯿﺠﺔ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻓﺄﺧﺒﺮه ﻓﻬﺪ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ‪" ،‬أرﺑﻌﺔ ﺿﺪ واﺣﺪ"‪.‬‬

‫وأراد ﻓﯿﺼﻞ أن ﯾﻌﺮف‪" ،‬ﻣﻦ ﻫﻮ اﻟﺼﻮت اﻟﻮاﺣﺪ اﻟﻤﺨﺎﻟﻒ؟"‪.‬‬

‫أﺟﺎب ﻓﻬﺪ‪" ،‬اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪.‬‬

‫ﻓﻬﺰ ﻓﯿﺼﻞ رأﺳﻪ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬إذن اﻷﻣﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﯾﺮاه اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪.‬‬


‫‪2‬ـ ﺗﺮﺑﯿﻊ اﻟﺪاﺋﺮة‬
‫)ﻋﻤﻞ اﻟﻤﺴﺘﺤﯿﻞ(‬

‫ﺟﻨﯿﻒ‪ ،‬ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪.1986‬‬

‫وزراء اﻟﻨﻔﻂ وﻣﺴﺎﻋﺪوﻫﻢ وأﻓﺮاد ﺣﺎﺷﯿﺘﻬﻢ‪ ،‬وﻓﺮﯾﻖ اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬وأﻋﻀﺎء اﻟﻔﺮﯾﻖ اﻟﺼﺤﺎﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪،‬‬
‫وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﻗﺒﯿﻦ اﻟﻔﻀﻮﻟﯿﯿﻦ‪ ،‬ﺟﻤﯿﻊ ﻫﺆﻻء ﻫﺒﻄﻮا ﻋﻠﻰ ﻓﻨﺪق أﻧﺘﺮﻛﻮﻧﺘﯿﻨﻨﺘﺎل ﻛﻤﺎ ﯾﻨﻘﺾ‬
‫اﻟﺠﺮاد ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻞ ﻣﺰارع وﯾﺘﻠﻔﻪ‪.‬‬

‫اﻟﻄﺮﯾﻖ اﻟﻤﺆدي إﻟﻰ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﻔﻨﺪق ﯾﻌﺞ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرات اﻟﻜﺒﯿﺮة‪ ،‬ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ أﺳﻮد‪ .‬ﺑﻌﺾ اﻟﺴﺎﺋﻘﯿﻦ ﯾﻠﺒﺴﻮن ﺑﺪﻻت‪،‬‬
‫واﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ ﺑﻠﺒﺎﺳﻬﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ .‬أﻧﺎس ﻛﺜﯿﺮون‪ ،‬ﺑﺎﻟﺒﺪﻻت أو ﺑﺎﻟﻠﺒﺎس اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬ﯾﻘﻔﻮن ﻫﻨﺎ وﻫﻨﺎك‪.‬‬
‫ﯾﻨﺘﻈﺮون‪.‬‬

‫وﯾﺴﺘﺠﻮب اﻟﺤﺮاس ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﻋﻨﺪ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﻔﻨﺪق‪ .‬ﯾﺴﺄﻟﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ أﻧﺖ؟ وﻫﻞ أﻧﺖ ﺿﯿﻒ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺪق؟ وإن ﻟﻢ‬
‫ﺗﻜﻦ ﻣﻦ ﻧﺰﻻﺋﻪ‪ ،‬ﻓﻤﺎذا ﺗﺮﯾﺪ؟‬

‫ﺣﺘﻰ إن ﻧﺰﻻء اﻟﻔﻨﺪق اﻟﻌﺎدﯾﯿﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺘﻌﺮﺿﻮن ﻟﺘﻔﺘﯿﺶ دﻗﯿﻖ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎرات‪.‬‬

‫وﺗﻤﺮ ﻋﺒﺮ آﻟﺔ ﺗﻜﺸﻒ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺗﺤﻤﻠﻪ‪ .‬وﯾﻨﻄﻠﻖ ﺟﺮس اﻻﻧﺬار إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻔﺎﺗﯿﺤﻚ ﻓﻲ ﺟﯿﺒﻚ‪،‬‬
‫ﻓﯿﻨﻘﺾ اﻟﺤﺮاس ﻋﻠﯿﻚ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺸﻖ ﻃﺮﯾﻘﻚ ﺑﯿﻦ اﻟﺤﺸﻮد اﻟﻤﺘﺠﻤﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻻرﺿﯿﺔ ﺑﻠﺒﺎس ﻋﺮﺑﻲ أو‬
‫ﻏﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻟﺘﺼﻌﺪ اﻟﺴﻼﻟﻢ إﻟﻰ اﻟﺮدﻫﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ اﻷﻛﺜﺮ ازدﺣﺎﻣﺎ‪.‬‬

‫رﺟﺎل وﻧﺴﺎء‪ ،‬وﻟﻜﻦ أﻏﻠﺒﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل‪ ،‬ﯾﺘﺴﻜﻌﻮن ﻓﻲ اﻟﺒﻬﻮ‪،‬‬

‫ﯾﺠﻠﺴﻮن ﻋﻠﻰ اﻷراﺋﻚ‪ ،‬أو ﯾﺘﺤﻠﻘﻮن ﺣﻮل أﺣﻮاض اﻟﻨﺨﯿﻞ‪ ،‬ﯾﺘﻜﻠﻤﻮن ﻟﻐﺎت أﺟﻨﺒﯿﺔ‪ ،‬ﺗﻌﻠﻮ أﺻﻮاﺗﻬﻢ وﺗﻐﺮق‬
‫وراءﻫﺎ اﺻﻮات اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ‪.‬‬

‫اﻟﺒﺎرات ﻣﻸى‪.‬‬

‫اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ ﻣﻸى‪.‬‬

‫ﻛﺸﻚ ﺑﯿﻊ اﻟﺼﺤﻒ ﻗﺮب ﻣﻜﺘﺐ اﻻﺳﺘﻌﻼﻣﺎت‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺑﯿﻊ اﻟﺴﺎﻋﺎت ﻗﺮب ﻛﺸﻚ اﻟﺼﺤﻒ‪ ،‬واﻟﻤﺨﺰن اﻟﺬي ﯾﺆﺟﺮ‬
‫أﺷﺮﻃﺔ اﻟﻔﯿﺪﯾﻮ اﻟﺨﻠﯿﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﻠﻲ‪ ،‬ﺟﻤﯿﻌﻬﺎ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎزدﻫﺎر‪.‬‬

‫أﯾﻨﻤﺎ ﺗﻄﻠﻌﺖ ﺛﺮ وﺟﻮﻫﺎ ﺑﯿﻀﺎء‪ ،‬وﺳﻮداء‪ ،‬وﺳﻤﺮاء‪ .‬ﻫﻨﺎك رﺟﺎل ﯾﺮﺗﺪون ﺛﯿﺎﺑﺎ ﻏﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬وآﺧﺮون ﯾﺮﺗﺪون‬
‫ﺛﯿﺎﺑﺎ ﻋﺮﺑﯿﺔ وﻣﻦ وﻗﺖ إﻟﻰ آﺧﺮ ﺗﻤﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﺴﯿﺪات ﺑﻤﻼﺑﺲ ﺻﻤﻤﻬﺎ ﻓﺮﻧﺴﯿﻮن‪ ،‬وﯾﻨﺒﻌﺚ ﻣﻨﻬﻦ ﻋﻄﺮ ﺛﻤﯿﻦ‪،‬‬
‫ﯾﺴﺮن ﻓﻲ اﻟﺮدﻫﺔ‪ ،‬ﻣﺘﺸﺎﺑﻜﻲ اﻟﺬراﻋﯿﻦ‪ ،‬وﯾﺨﺘﻔﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻌﺪ‪.‬‬

‫وﺣﯿﺜﻤﺎ ﺟﻠﺖ ﺑﻨﻈﺮك ﺗﺠﺪ رﺟﺎل أﻣﻦ‪ ،‬ﯾﺤﻤﻠﻮن أﺟﻬﺰة ﻻﺳﻠﯿﻜﺔ‪ ،‬وﯾﺮﺗﺎﺑﻮن ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﻨﻈﺮ اﻟﯿﻬﻢ‪.‬‬
‫زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‪.‬‬

‫وﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻹﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺜﻤﺎ وﻣﺘﻰ اﺟﺘﻤﻌﺖ اﻟﺪول اﻟﻤﺼﺪرة ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ ،‬ﯾﻜﻮن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺤﻂ‬
‫اﻻﻫﺘﻤﺎم‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻪ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﺮة‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1986‬ﯾﺨﻮض اﻋﻨﻒ اﻟﻤﻌﺎرك ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻪ‪.‬‬

‫وﻫﺎ ﻫﻮ ﯾﺨﺴﺮ‪.‬‬

‫إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ ﻋﺎﻟﻤﯿﺎ أﺻﺒﺢ ﻋﺎﻟﯿﺎ ﺟﺪا‪.‬‬

‫اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ ﻋﺎﻟﻤﯿﺎ أﺻﺒﺢ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﺟﺪا‪.‬‬

‫إن ﻋﻠﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺒﺴﯿﻂ اﻟﺬي ﯾﺪرس ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻮﯾﺔ ﯾﻨﺺ أﻧﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ أن ﯾﺨﻔﻀﻮا إﻧﺘﺎﺟﻬﻢ‬
‫إذا ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺮﯾﺪون رﻓﻊ اﻻﺳﻌﺎر‪ ،‬أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺗﺠﻤﯿﺪﻫﺎ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻌﺮض اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻊ اﻟﻄﻠﺐ اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻻﺑﺪ‬
‫أن ﺗﺘﻌﺪل اﻻﺳﻌﺎر‪ .‬إﻧﻤﺎ ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﺟﻌﻞ اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ ﯾﻠﺘﻘﯿﺎن ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻄﺮﯾﻖ‪ .‬وﻫﺬا اﻷﻣﺮ‬
‫ﯾﺒﺪو ﺑﺎﻟﻎ اﻟﺼﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﺿﺮ‪ .‬ﻓﻘﺪ ذاق ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﻨﻔﻂ ﻃﻌﻢ اﻟﺜﺮوة اﻟﺘﻲ أﺗﺖ ﺑﻬﺎ‬
‫اﻻﺳﻌﺎر اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ‪ .‬ﻓﺘﻮﺳﻌﻮا أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﯾﺠﺐ‪ .‬واﺳﺘﻄﺎﻟﺖ ﻻﺋﺤﺔ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬ﯾﺪﻓﻌﻮﻧﻬﺎ ﺑﺮزم ﻣﻜﺪﺳﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺒﺘﺮودوﻻرات ﻣﻦ ﺳﯿﻮﻟﺔ ﻧﻘﺪﯾﺔ ﻻ ﺗﻨﻀﺐ‪.‬‬

‫ﺛﻢ‪ ،‬وﻟﺴﺒﺐ ﻣﺎ‪ ،‬ﺣﺪث ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺒﺎن‪.‬‬

‫ﻧﻔﺪت اﻟﺴﯿﻮﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﯾﺒﺪو أن ﻻ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻟﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻓﺘﺪاﻧﺖ ﻣﺪاﺧﯿﻠﻬﻢ‪ .‬وﺑﻘﯿﺖ ﻣﺼﺎرﯾﻔﻬﻢ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ واﻋﺘﻘﺪ ﺑﻌﻀﻬﻢ‪ ،‬ان اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻻﺳﺘﻤﺮار ﺗﺪﻓﻖ‬
‫اﻷﻣﻮال‪ .‬وإﺣﺪاث ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬ﻫﻲ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ زﯾﺎدة اﻹﻧﺘﺎج‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﺄﺧﺬ ﺑﻌﺾ ﻫﺆﻻء درﺳﺎ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ اﻟﺼﻔﻮف اﻟﺜﺎﻧﻮﯾﺔ أﺑﺪاً‪.‬‬

‫ﺣﺎول اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨﻮات أرﺑﻊ أن ﯾﺤﺬر زﻣﻼءه وزراء اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ أن ﻣﺆﺷﺮات ﺣﺮب اﻷﺳﻌﺎر ﺑﺪأت‬
‫ﺗﻠﻮح ﻓﻲ اﻻﻓﻖ‪ ،‬ﻓﺈن ﻟﻢ ﯾﺘﺒﻌﻮا اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ اﻻﺳﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺴﺘﺘﺪﻫﻮر أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ ﻣﺎ دون‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺑﻠﻐﺘﻪ ﻋﺎم ‪.1974‬‬

‫ﺣﺎول اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺟﺎﻫﺪا ﺣﻮاﻟﻲ أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات أن ﯾﻘﻨﻊ وزراء اﻟﻨﻔﻂ اﻵﺧﺮﯾﻦ أن أﯾﺎم اﻟﺨﯿﺮ ﻗﺪ وﻟﺖ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﻮزراء ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻛﺎن ﯾﺪرك ﻣﻮﻫﺒﺘﻪ اﻟﻤﺴﺮﺣﯿﺔ رﻓﺾ ﺗﺼﺪﯾﻘﻪ‪ ،‬ورﻏﺐ ﻋﻦ ﺧﻄﻄﻪ‬
‫ﻟﺘﺨﻮﯾﻔﻬﻢ ﻓﻠﻢ ﯾﺒﺎﻟﻮا‪ ،‬وﻟﻤﺎذا ﻧﻘﻠﻖ؟ ﻓﺎﻟﻤﻌﺮوف أن اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﻌﺎﻧﻲ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‪ ،‬إذن‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أن‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﯾﻀًﺎ ﯾﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‪ ،‬وﻋﻠﯿﻪ ﻓﻬﻮ ﯾﺤﺎول ﻓﻘﻂ أن ﯾﻨﺠﻮ ﺑﺠﻠﺪه‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻨﺬر اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ أن اﻷﺳﻮأ ﻻﺑﺪ آت‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﻨﻮء ﺗﺤﺖ وزﻧﻪ اﻟﺜﻘﯿﻞ وﯾﺘﺤﺮك ﺑﺒﻂء‪ ،‬أن ﯾﺘﻔﻬﻢ ﻫﺬه اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﻘﺪة‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺠﺒﯿﻦ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺷﻌﻮر اﻟﻤﻠﻚ اﻟﺸﺨﺼﻲ ﻧﺤﻮ وزﯾﺮ ﻧﻔﻄﻪ ﯾﺤﺠﺐ أﺣﻜﺎﻣﻪ‪.‬‬

‫اﻷﻣﺮ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺴﺘﺤﻮذ ﻋﻠﻰ اﻫﺘﻤﺎم اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﺧﻼل اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟﻤﺘﻜﺮرة اﻟﺘﻲ ﻋﻘﺪﻫﺎ ﻣﻊ ﻣﺠﻠﺲ‬
‫وزراﺋﻪ ﻛﺎن ﻛﯿﻔﯿﺔ إﯾﺠﺎد ﻣﺪاﺧﯿﻞ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻟﺪﻋﻢ اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ اﻟﺘﺰﻣﺖ ﻟﻌﺪة ﺳﻨﻮات أﻣﺮ اﯾﺼﺎل اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ إﻟﻰ‬
‫ﻋﺘﺒﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﻮاﺣﺪ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ‪ .‬وﻗﺪ رأى اﻟﻤﻠﻚ أن اﻟﻤﺎل اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻻ ﯾﺄﺗﻲ اﻻ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر واﺣﺪ ﻓﻘﻂ‪ :‬اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫وﻣﺎ دام اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻫﺬه اﻷﻣﻮال ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻪ‪.‬‬

‫‪aaa‬‬

‫ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺷﻬﺮ أﯾﻠﻮل‪ /‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1985‬اﻧﺘﺸﺮت إﺷﺎﻋﺔ‪ .‬ﻓﻲ وول ﺳﺘﺮﯾﺖ‬
‫‪.‬وﻓﻲ ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻟﻨﺪن أن وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي ﻗﺪ اﻏﺘﯿﻞ )‪(wall Street‬‬

‫وﺧﻼل ﺛﻮان ﻫﺒﻄﺖ أﺳﻌﺎر اﻻﺳﻬﻢ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ وﻫﺒﻂ ﺳﻌﺮ اﻟﺠﻨﯿﻪ اﻻﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ ﻣﻦ ‪ 1.22‬دوﻻر إﻟﻰ ‪1.30‬‬
‫دوﻻر‪.‬‬

‫وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺼﺔ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﺟﺎزة ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻓﻲ ﺳﺮدﯾﻨﯿﺎ ﺣﯿﻦ أﻃﻠﻖ اﺣﺪﻫﻢ اﻟﺮﺻﺎص ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫اﺗﺼﻞ ﻣﺮاﺳﻠﻮ اﻟﺼﺤﻒ ﺑﺎﻟﺒﻮﻟﯿﺲ اﻟﻤﺤﻠﻲ‪ ،‬ﻗﯿﻞ ﻟﻬﻢ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﻮﺟﻮدا آﻧﺬاك ﻓﻲ اﻟﺠﺰﯾﺮة‪ .‬وإﻧﻪ‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﻏﺎدرﻫﺎ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﻣﻨﺬ أﺳﺒﻮﻋﯿﻦ‪ .‬وﺣﺎول ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﺮﻓﻮن أرﻗﺎﻣﻪ اﻟﻬﺎﺗﻔﯿﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻔﺸﻠﻮا‪ .‬ﻛﻤﺎ اﻟﺴﻮق اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻚ رﻓﻀﺖ ﻗﺒﻮل ﻫﺬا اﻟﻨﻔﻲ‪ .‬وﺗﺄﻛﺪ اﻟﺠﻤﯿﻊ‬
‫أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﺰال ﺣﯿﺎ ﯾﺮزق‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪ أﺣﺪ اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ زوﺟﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ‪" ،‬ﺗﺤﻤﻞ ﻃﻔﻠﻬﺎ‬
‫ﺑﯿﻦ ذراﻋﯿﻬﺎ وﺗﺒﺘﺴﻢ"‪.‬‬

‫وﻓﻮر ﺛﺒﻮت ﻛﺬب إﺷﺎﻋﺔ اﻻﻏﺘﯿﺎل‪ ،‬اﻧﻌﻜﺴﺖ اﻟﺨﺴﺎرة ﻓﻲ اﻻﺳﻮاق‪.‬‬

‫ﺛﺒﺖ ان ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺼﺔ ﻗﺪ ﺑﺪأت ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ .‬ﻓﺄﺣﺪ ﺻﻐﺎر ﺑﯿﻮت اﻟﻤﻀﺎرﺑﺔ ﻓﺸﻞ ﻓﻲ ﺗﻜﻬﻦ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ وﺣﺎول‬
‫اﻻﻓﻼت ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﻫﻨﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬

‫ﻋﺎدة ﻻ ﯾﻜﻮن ﻹﺷﺎﻋﺔ اﻟﻮﻓﺎة ﻛﻬﺬا اﻻ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﻮت رﺋﯿﺲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ أو ﻗﺎﺋﺪ‬
‫روﺳﻲ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ أﺳﺒﻮع أو أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻇﻬﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺠﺪدا‪ .‬وأﻋﻠﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻸ ﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﻌﺮﻓﻪ ﻋﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﺪور ﻣﻦ أﺣﺎدﯾﺚ ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﺣﻮل اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﺳﻌﺮ ﺑﺮﻣﯿﻞ اﻟﻨﻔﻂ آﻧﺬاك ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺒﻌﺔ وﻋﺸﺮﯾﻦ دوﻻرا‪ ،‬أﻋﻠﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻦ اﺳﺘﻌﺪاده ﻟﺮؤﯾﺔ ﻫﺬا‬
‫اﻟﺴﻌﺮ ﯾﻬﺒﻂ إﻟﻰ ﻣﺎ ﺑﯿﻦ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ أو ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮ دوﻻرا‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﺗﺆﻣﻦ ‪ %25‬ﻣﻦ ﺣﺎﺟﺔ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم‪ ،‬وﺑﻤﺎ أن ﻫﺬا اﻟﺮﻗﻢ ﺗﺪﻧﻰ اﻟﯿﻮم‬
‫إﻟﻰ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ،%10‬ﻓﻘﺪ أﻋﻠﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﻫﺪﻓﻪ ﻣﻦ ﺧﻔﺾ اﻷﺳﻌﺎر إﻟﻰ أدﻧﻰ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﻫﻮ اﻻﺳﺘﯿﻼء ﻣﺠﺪدا‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻞ اﻻﺳﻮاق اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ أﻫﺪاف ﺑﻠﺪه اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻗﺎل إﻧﻪ ﺳﯿﺠﯿﺮ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ وﺣﺘﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﻟﯿﺴﻮا أﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻔﺾ‬
‫اﻧﺘﺎﺟﻬﻢ‪ ,‬واﻻ ﻫﺪد ﺑﺎﻓﻨﺎﺋﻬﻢ ﺑﺤﻤﺎم اﻟﺪم ﻟﺤﺮب اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻛﺎن اﻣﺎم اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ ﺧﺮﯾﻒ ﻋﺎم ‪ 1985‬ﺧﯿﺎران ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫اﻷول‪" :‬أن ﯾﻨﺘﺞ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻛﻞ ﺣﺴﺐ ﻃﺎﻗﺘﻪ وﯾﺒﯿﻌﻮا ﻓﻲ ﻓﻮﺿﻰ ﻣﻦ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻓﯿﺆدي ﻫﺬا إﻟﻰ ﺗﺪﻫﻮر ﺣﺎد ﻓﻲ‬
‫أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﺒﻠﻎ ﺣﻮاﻟﻲ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ دوﻻرا‪ ،‬ورﺑﻤﺎ أﻗﻞ‪ .‬ﯾﺼﻌﺐ اﻟﺘﻜﻬﻦ ﺑﺬﻟﻚ وﺳﺘﻠﻲ ذﻟﻚ ﻃﺒﻌﺎ أزﻣﺔ‬
‫ﻣﺎﻟﯿﺔ ﻋﺎﻟﻤﯿﺔ‪ .‬وﺳﺘﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﻬﺎ ﻛﺜﯿﺮا اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﻤﺼﺮﻓﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺳﻨﺸﻬﺪ ازﻣﺎت‬
‫ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﻓﻲ ﻋﺪة دول"‪.‬‬

‫واﻟﺜﺎﻧﻲ‪" :‬ﻧﺼﻞ إﻟﻰ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻨﺴﯿﻖ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ وﺧﺎرﺟﻬﺎ‪ ،‬وﺑﯿﻦ اﻟﺪول‬
‫اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬وﯾﺆدي ﻫﺬا اﻟﺘﻌﺎون إﻟﻰ ﺟﻌﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ أﻋﻀﺎء اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﯾﺨﻔﻀﻮن اﻧﺘﺎﺟﻬﻢ‬
‫ﻗﻠﯿﻼ‪ ،‬وﯾﺤﺎﻓﻈﻮن ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻤﺴﺘﻮى ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺤﯿﺚ ﯾﺘﻤﻜﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﻮن ﻣﻦ أﻋﻀﺎء اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻓﻲ ﺗﺮﺗﯿﺐ‬
‫أوﺿﺎﻋﻬﻢ‪ .‬ﺛﻢ ﯾﺸﺎرك اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻓﻲ زﯾﺎدة اﻻﺳﺘﻬﻼك ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ"‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻟﺪﯾﻪ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﯾﺮى ﻓﻲ أﺣﺪ اﻟﺤﻠﯿﻦ ﻓﻘﻂ ﻣﺨﺮﺟﺎ ﻣﻦ اﻟﻜﺎرﺛﺔ‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﯾﻌﺘﻘﺪ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺤﺪﯾﺪ ﻣﻦ داﺧﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬اﻷوﺑﯿﻚ إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ وﺟﺪ ﻣﺨﺮﺟﺎ‬
‫ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻣﺼﺎﻟﺤﻪ وﺣﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﻻ ﯾﻬﻤﻪ ﻣﻄﻠﻘﺎ أﻣﺮ ﺳﺎﺋﺮ اﻻﻋﻀﺎء‪.‬‬

‫وﺑﺪت اﻟﺼﻮرة ﻟﻠﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ‪ ،‬وﺧﺼﻮﺻًﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺸﻜﻞ‪ ،‬ﻫﺎ ﻫﻮ ذا اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺤﻤﻞ‬
‫ورﻗﺔ ﺿﻌﯿﻔﺔ‪ ،‬وﻫﺬه ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﺟﺎﺛﯿﺔ ﻋﻠﻰ رﻛﺒﺘﯿﻬﺎ ﺗﺼﺮخ ﻟﻨﻜﻦ أﺻﺪﻗﺎء ﻷﻧﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﻌﺪ أﺛﺮﯾﺎء ﻛﻤﺎ ﻛﻨﺎ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻌﺎﻟﻢ أﺳﯿﺮﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات‪ .‬ﺑﺼﺮاﺣﺔ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻓﻲ وﺳﻊ اﻟﻨﯿﺠﯿﺮﯾﯿﻦ أن ﯾﻜﻮﻧﻮا أﻗﻞ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎ‬
‫ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ أﺑﺪاً‪.‬‬

‫ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬اﻟﻌﺮاﻗﯿﻮن واﻹﯾﺮاﻧﯿﻮن واﻟﻠﯿﺒﯿﻮن‪.‬‬

‫وﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬إدارة اﻟﺮﺋﯿﺲ رﯾﻐﺎن‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺐ ﻛﻞ ﻟﺤﻈﺔ ﯾﺒﺪو ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﯿﻬﺎ ﻋﺪم اﻻرﺗﯿﺎح‪ .‬ﻟﺘﺬﻫﺐ‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ إﻟﻰ اﻟﺠﺤﯿﻢ‪ .‬ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻗﻀﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺼﻒ ﻫﯿﻮﺳﺘﻦ‪ ،‬ﺗﻜﺴﺎس‪ ،‬ﻣﻦ اﻹﻓﻼس‪ ،‬ﻓﻬﺬا ﻫﻮ ﺛﻤﻦ‬
‫اﻟﺪﺧﻮل ﻟﻤﺸﺎﻫﺪة اﻟﻌﺮب وﻫﻢ ﻓﻲ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﻀﯿﻖ‪ .‬ﯾﺘﻤﻠﻤﻠﻮن ﻣﺮﺗﻌﺪي اﻟﻔﺮاﺋﺺ‪.‬‬

‫ﻗﺮر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎل رﻓﺾ اﻟﺠﻤﯿﻊ اﻻﺻﻐﺎء ﻟﻠﻤﻨﻄﻖ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻟﺘﺤﻤﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺣﺼﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‪ ،‬وﺗﻠﻘﻨﻬﻢ درﺳﺎ‪.‬‬

‫ﺣﻤﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻗﺘﺮاﺣﻪ‪ ،‬ﻣﺮﻫﻘﺎ وﻣﺜﺒﻂ اﻟﻌﺰﯾﻤﺔ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ وﻗﺎل ﻟﻪ‪" ،‬ﻟﻘﺪ ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻨﺘﺨﻠﻰ ﻋﻦ‬
‫ﺳﯿﺎﺳﺔ ﺗﺤﻤﻞ اﻷﻋﺒﺎء ﺑﻤﻔﺮدﻧﺎ"‪.‬‬

‫وأراد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ زﯾﺎدة اﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي ‪.%50‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﯾﺪرك أﻧﻬﺎ ﺧﻄﻮة ﻋﻨﯿﻔﺔ ﺳﺘﻜﻮن ﻟﻬﺎ ﺗﺸﻌﺒﺎت وﻋﻮاﻗﺐ ﻋﺎﻟﻤﯿﺔ‪ .‬ﻓﻠﻮ أﻋﻠﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﺮب‬
‫أﺳﻌﺎر ﺷﻌﻮاء‪ ،‬ﻓﻜﯿﻒ ﺳﯿﻜﻮن ﺗﺄﺛﯿﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺰاع اﻹﯾﺮاﻧﻲ ـ اﻟﻌﺮاﻗﻲ؟ ﻓﺎﻟﺪوﻟﺘﺎن ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻨﻔﻂ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ اﻟﺤﺮب‪ .‬ﻓﺈن ﻫﺒﻄﺖ اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬وﺷﻌﺮ أﺣﺪ اﻟﻔﺮﯾﻘﯿﻦ أﻧﻪ وﺻﻞ ﺣﺪا ﺣﺮﺟﺎ‪ ،‬ﻓﻬﻞ ﯾﻜﻮن ﻫﺬا‬
‫ﺣﺎﻓﺰا ﻻﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑﯿﺮ ﯾﺎﺋﺴﺔ؟ ﻣﺎذا ﺳﯿﺤﺪث ﻟﻠﺴﻮق إذا ﻗﺎﻣﺖ إﯾﺮان ﺑﻨﺴﻒ أﻧﺎﺑﯿﺐ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮاﻗﯿﺔ؟ واﻷﺳﻮأ‬
‫ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻣﺎذا ﻟﻮ ﻫﺎﺟﻤﺖ إﯾﺮان دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﯾﺖ ﺣﻠﯿﻔﺔ اﻟﻌﺮاق؟ وﻣﺎذا ﻋﻦ اﻟﺴﻮﻗﯿﺎت‪ ،‬واﺿﻄﺮ اﻟﺮوس ﻋﻨﺪﻫﺎ‬
‫ﻟﺘﻐﻄﯿﺔ اﻟﻨﻘﺺ اﻟﺤﺎﺻﻞ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻰ ﻣﺘﻰ ﯾﺠﻠﺴﻮن ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻨﻬﻢ ﯾﺮاﻗﺒﻮن ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺣﺮب اﻟﺨﻠﯿﺞ ﻋﻠﻰ اﻗﺘﺼﺎدﻫﻢ؟‬

‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻚ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﻌﺮ ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻧﻔﻂ ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺼﺪاﻗﯿﺔ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻛﺄﻫﻢ ﻣﺼﺪر ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺤﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻚ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﻟﺬا واﻓﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪.‬‬

‫وﻛﺎﻧﺖ ﺣﺮﯾﺔ اﻟﺘﺼﺮف ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ‪.‬‬

‫ﻓﻔﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ ﯾﻨﺎﯾﺮ ﻋﺎم ‪ ،1986‬اﺗﺨﺬ ﺗﺪﻧﻲ اﻷﺳﻌﺎر زﺧﻤﺎ ﺟﺪﯾﺪا ﻟﯿﺼﺒﺢ ﻓﻌﻼ اﻧﻬﯿﺎرا‬
‫ﻛ ﻠ ﯿ ﺎ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ‪ 25‬دوﻻرا اﻧﺨﻔﺾ ﺑﺴﺮﻋﺔ إﻟﻰ ‪ 20‬دوﻻرا‪.‬‬

‫ﺗﻨﺒﺄ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ بـ ‪ 15‬دوﻻرا‪.‬‬

‫واﻧﻬﺎر ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﺠﻨﯿﻪ اﻻﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ ﻓﺠﺄة‪ ،‬ﻓﺘﺪﺧﻞ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﺮﻛﺰي اﻻﻧﻜﻠﯿﺰي ﻟﯿﺪﻋﻤﻪ‪ .‬وأدﻟﻰ وزﯾﺮ‬
‫اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﺑﺘﺼﺮﯾﺢ ﻣﺒﻬﻢ ﻋﻦ ﻓﺎﺋﺪة اﻧﺨﻔﺎض أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ واﻧﻌﻜﺎﺳﻬﺎ اﯾﺠﺎﺑﺎ إﻟﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ .‬أﻣﺮ‬
‫ﻣﺴﺘﻐﺮب ﺣﯿﻦ ﯾﺒﺪو واﺿﺤﺎ أن ﺗﺪﻧﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻫﻮ ﺗﺪﻣﯿﺮ ﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ اﻟﻌﻈﻤﻰ‪.‬‬

‫ﺧﻼل أﯾﺎم ﻗﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬ﻏﯿﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ رأﯾﻪ إﻟﻰ "أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 15‬دوﻻرا"‪.‬‬


‫وﻣﻊ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﺷﻬﺮ ﺷﺒﺎط ﻓﺒﺮاﯾﺮ ﺑﻠﻎ اﻟﺴﻌﺮ ﺣﺪودا ﻗﺎرﺑﺖ ‪ 13‬دوﻻرا‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻋﺪد اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻣﻦ آذار‪ /‬ﻣﺎرس ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪" ،‬إن ﻫﺬه )‪ (Petroleum Times‬ﻧﺸﺮت ﻣﺠﻠﺔ ﺑﺘﺮوﻟﯿﻮم ﺗﺎﯾﻤﺰ‬
‫اﻟﻔﻮﺿﻰ‪ ،‬وﻫﺬا اﻟﺘﺸﺘﺖ ﻓﻲ ﺗﺪﻫﻮر ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ اﻟﻬﺒﻮط ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﯾﺔ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ‬
‫وﻟﯿﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﯾﺆﻛﺪ أن اﻟﺴﻌﺮ ﻗﺪ وﺻﻞ إﻟﻰ أدﻧﻰ ﺣﺪوده‪ ..‬ﻓﻘﺪ ﺑﺪأ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺠﺎر ﯾﻘﻮﻟﻮن إن اﻟﺴﻌﺮ ﻗﺪ ﯾﺒﻠﻎ‬
‫‪".‬ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ أو ﺗﺴﻌﺔ دوﻻرات ﻣﻊ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﺤﺎﻟﻲ‬

‫ورأى اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﻟﻮﺿﻊ أﺻﺒﺢ ﺧﻄﯿﺮا‪ ،‬وﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﺻﻼﺣﻪ‪ ،‬إذ إن اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ﻓﻲ ﺑﺤﺮ اﻟﺸﻤﺎل ـ أي ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ‬
‫واﻟﻨﺮوج ـ رﻓﻀﺎ رﻓﻀًﺎ ﻗﺎﻃﻌﺎ دﻋﻢ ﺟﻬﻮد اﻷوﺑﯿﻚ ﻟﻔﺮض اﺳﺘﻘﺮار اﻟﺴﻮق وذﻟﻚ ﺑﺨﻔﺾ اﻧﺘﺎﺟﻬﻤﺎ ﻣﻦ‬
‫ا ﻟ ﻨ ﻔ ﻂ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻪ اﺧﻔﺎء ﻣﺸﺎﻋﺮه‪" .‬ﯾﺠﺐ وﺿﻊ ﺣﺪ ﻟﻔﺎﺋﺾ اﻟﻨﻔﻂ ﺑﺠﻌﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ أﻋﻀﺎء‬
‫اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﯾﺘﻮﻗﻔﻮن ﻋﻦ اﻹﻧﺘﺎج ﺑﻜﺎﻣﻞ ﻃﺎﻗﺎﺗﻬﻢ"‪.‬‬

‫وذﻫﺐ ﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻨﺮوﺟﻲ ﻟﻜﺴﺐ ﺗﺄﯾﯿﺪه ﻟﺨﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج ﺧﺮوج ﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﺑﺘﺄﻛﯿﺪ اﻟﻨﺮوﺟﯿﯿﻦ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺪء ﺑﺨﻔﺾ اﻧﺘﺎﺟﻬﻢ وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ أﺳﺎﺑﯿﻊ ﻗﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬ﻏﯿﺮ اﻟﻨﺮوﺟﯿﻮن رأﯾﻬﻢ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻓﻲ ﻧﯿﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﯿﻦ دﻋﻢ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ ﺟﻬﻮدﻫﺎ‪ .‬وﻛﻞ ﻣﺎ أدﻟﻰ ﺑﻪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻮن ﻓﻲ وزارة اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻫﻮ‬
‫أن اﻟﻬﺒﻮط ﻓﻲ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ "ﯾﺪﻋﻮ إﻟﻰ اﻟﻘﻠﻖ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﺛﻨﺎء‪ ،‬ﺑﺪأت ﺗﺴﺮي اﺷﺎﻋﺎت ﻋﻦ ﻋﺰم اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﯾﻢ اﺳﺘﻘﺎﻟﺘﻪ‪.‬‬

‫وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﻧﻔﯿﺖ ﺟﻤﯿﻌﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﺴﺎدس ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ آذار‪ /‬ﻣﺎرس‪ ،‬أﺧﺬ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻨﺪﻓﻊ ﺑﻘﻮة وﻧﺸﺎط أﻣﺎم اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫ﺻﺮح ﺑﺄن اﻟﻠﻮم ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ )‪ (Sunday Telegraph‬ﻓﻔﻲ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻌﻪ اﻧﻔﺮدت ﺑﻬﺎ ﻣﺠﻠﺔ ﺻﺎﻧﺪاي ﺗﻠﻐﺮاف‬
‫‪.‬اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﯿﻦ إذا ﻟﻢ ﺗﺘﻢ اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‬

‫"اﻟﻜﺎرﺛﺔ ﺳﺘﻘﻊ‪ ،‬وﺳﺘﺘﺤﻤﻞ دوﻟﺘﻜﻢ ﺣﺼﺔ اﻷﺳﺪ ﻣﻦ اﻟﻠﻮم"‪.‬‬

‫ﻗﺎل ذﻟﻚ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﯾﻜﻦ ﻟﻠﻘﺎدة اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﯿﻦ ﻛﻞ اﺣﺘﺮام‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﺸﺄ أن ﯾﻌﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ؛‬
‫ووﺟﺪ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﺳﺒﺮ ﻏﻮر ﻣﻨﻄﻘﻬﻢ‪ .‬ﻓﺎﻟﺨﺰﯾﻨﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ ﺗﺨﺴﺮ ﻣﻠﯿﺎرات اﻟﺠﻨﯿﻬﺎت ﻣﻦ ﺟﺮاء ﺧﻔﺾ‬
‫ﻋﺎﺋﺪات اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬أﯾﻬﻤﺎ اﻷﻓﻀﻞ‪ ،‬اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺪﺧﻮل ذاﺗﻪ ﺑﺨﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج ورﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر أم ﺑﺮﻓﻊ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫وﺧﻔﺾ اﻷﺳﻌﺎر؟ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ اﻟﺒﺪﯾﻞ اﻷول"‪.‬‬

‫وﺣﺚ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﻟﻠﻤﺪى اﻷﺑﻌﺪ‪" .‬ﻓﺈذا اﺳﺘﻤﺮرﺗﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮﻓﻜﻢ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﻔﻲ اﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت‬
‫ﺳﺘﻀﻄﺮون أﻧﺘﻢ إﻟﻰ اﺳﺘﯿﺮاد اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬واﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت ﻋﻠﻰ اﻷﺑﻮاب"‪.‬‬
‫ﻏﺎدر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ إﻟﻰ ﺟﻨﯿﻒ ﻹﻟﻘﺎء ﻛﻠﻤﺔ ﻓﻲ ﻣﺆﺗﻤﺮ ﻃﺎرئ ﻟﻸوﺑﯿﻚ‪ ،‬وﻟﯿﻠﻘﻲ ﻣﺤﺎﺿﺮة ﻋﻠﻰ‬
‫ﺷﺮﻛﺎﺋﻪ ﻣﺤﺎوﻻ إﻗﻨﺎﻋﻬﻢ أﻧﻬﻢ إذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻬﻢ اﻻﺗﻔﺎق إﻟﻰ ﺣﺪ واﻗﻌﻲ أﻗﺼﻰ ﺿﻤﻦ ﻣﻬﻠﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ‬
‫واﻗﻨﺎع اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻨﺘﻤﯿﻦ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﺑﺨﻔﺾ إﻧﺘﺎﺟﻬﻢ ﻓﻠﻦ ﯾﺄﺧﺬ أﺣﺪ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺤﻤﻞ اﻟﺠﺪ‪.‬‬

‫ﺣﯿﻨﻬﺎ ﺗﺪﺧﻠﺖ وزارة اﻻﻋﻼم اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وأدﻟﺖ ﺑﺘﺼﺮﯾﺢ أﻋﻠﻨﺖ ﻓﯿﻪ ﻋﻦ ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ أﻗﻮاﻟﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺼﺎﻧﺪي ﺗﻠﻐﺮاف‪ .‬ﻓﺒﺪا أن اﻟﻮزارة ﻻ ﺗﺮﻏﺐ أن ﺗﻈﻬﺮ ﺗﺼﺮﯾﺤﺎت ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺴﻌﺎدة وﻛﺄن اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﻮﺟﻪ اﻧﺘﻘﺎدات ﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺴﯿﺪة ﺗﺎﺗﺸﺮ‪.‬‬

‫ﻣﺠﺪدان ﺳﺮت إﺷﺎﻋﺎت ﻋﻦ اﺳﺘﻘﺎﻟﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﻣﺠﺪدًا ﻧﻔﯿﺖ ﺟﻤﯿﻌﻬﺎ‪.‬‬

‫اﺳﺘﻤﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﻄﺎرئ اﻟﺬي ﻋﻘﺪ ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ ﺗﺴﻌﺔ أﯾﺎم‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻵﺧﺮ‪ ،‬أﻋﻠﻦ اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻔﻨﺰوﯾﻠﻲ أن أﻋﻀﺎء اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻗﺪ اﺗﻔﻘﻮا ﻣﺒﺪﺋﯿﺎ "ﻋﻠﻰ ﺑﺬل ﻛﻞ اﻟﺠﻬﻮد‬
‫اﻟﻼزﻣﺔ ﻻﻋﺎدة رﻓﻊ اﻟﺴﻌﺮ ﺗﺪرﯾﺠﯿﺎ إﻟﻰ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ وﻋﺸﺮﯾﻦ دوﻻرا واﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺴﺘﻮى"‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﺳﻮق اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻓﻜﺄن اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻔﻨﺰوﯾﻠﻲ ﻛﺎن ﯾﺘﺤﺪث ﻋﻦ دﯾﺰﻧﻲ ﻻﻧﺪ‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ ﺷﻬﺮ واﺣﺪ ﻋﺎد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﺳﺎﺋﺮ وزراء اﻷوﺑﯿﻚ إﻟﻰ ﺟﻨﯿﻒ‪.‬‬

‫ﺗﺴﻌﺔ أﯾﺎم أﺧﺮى ﺣﻮل ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﻤﺸﺎورات أدت إﻟﻰ ﺗﺴﻌﺔ أﯾﺎم أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺒﻠﺔ‪.‬‬

‫واﻣﺘﻸ ﻓﻨﺪق اﻷﻧﺘﺮﻛﻮﻧﺘﯿﻨﻨﺘﺎل‪.‬‬

‫اﻟﻐﺮف اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺗﻌﺞ ﺑﺎﻟﻨﺸﺎط ﻟﯿﻞ ﻧﻬﺎر‪.‬‬

‫وﺗﻨﻘﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﯿﻦ ﺟﻨﺎﺣﻪ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ وﺑﯿﻦ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﻠﻲ‪ .‬اﻟﺘﻘﻰ ﺳﺎﺋﺮ‬
‫اﻟﻮزراء ﻓﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻮﻣﯿﺔ‪ .‬وﻋﻘﺪ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻟﻘﺎءات ﺛﻨﺎﺋﯿﺔ ﻓﻲ ﺟﻨﺎﺣﻪ ﯾﺒﺤﺚ اﻷﻣﺮ ﻣﻌﻬﻢ‬
‫ﺑﺎﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﺧﺎﺻﺔ‪ .‬ﺣﺎول ﻛﺴﺐ ﺗﺄﯾﯿﺪﻫﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﺎﻋﺎت دون اﻧﻘﻄﺎع‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻟﯿﻮم اﻷﺧﯿﺮ‪.‬‬

‫ﻓﻄﺮﺣﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻣﺴﺄﻟﺔ رﻓﻊ ﺣﺼﺔ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ اﻷوﺑﯿﻚ ﻗﺪ ﺣﺪدﺗﻬﺎ‪ .‬رﻓﻌﺖ اﻷﯾﺪي وﺟﺎءت‬
‫اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻋﺸﺮة أﺻﻮات ﺿﺪ ﺛﻼﺛﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ ﻧﺠﺢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﺎ ﻓﻲ ﻛﺴﺐ اﻷﻛﺜﺮﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﺪول اﻟﺜﻼث اﻟﻤﻌﺎرﺿﺔ ـ إﯾﺮان وﻟﯿﺒﯿﺎ واﻟﺠﺰاﺋﺮ ـ أﺻﺮت ﻋﻠﻰ ﺧﻔﺾ ﺣﺎد ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج ﻛﺄﺳﺮع وﺳﯿﻠﺔ‬
‫ﻟﺮﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬أﻧﻬﺎ ﻃﺎﻟﺒﺖ ﺣﺘﻰ ﺑﻮﻗﻒ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ ﻟﻼﻧﺘﺎج ﻧﻬﺎﺋﯿﺎ ﻟﻤﺪة ﺷﻬﺮ ﻛﺎﻣﻞ وﻫﻲ‬
‫ﺗﻜﻔﻞ ـ ﻋﻦ ﺣﻖ ـ إﻧﻪ ﺳﯿﻜﻮن ﻟﻬﺬا اﻻﺟﺮاء أﺛﺮ ﻓﻌﺎل ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﺎول أن ﯾﺒﺮﻫﻦ ﺗﻔﻜﯿﺮﻫﻢ ﺑﺎﻷﻣﺮ ﻫﻮ ﻟﻠﻤﺪى اﻟﻘﺼﯿﺮ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻏﻼم رﺿﺎ آﻏﺎزاده‪ ،‬وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻹﯾﺮاﻧﻲ اﻟﺬي ﻋﯿﻦ ﺣﺪﯾﺜﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﻣﻄﻠﻘﺎ‪.‬‬

‫آﻏﺎزاده رﺟﻞ ﻗﺼﯿﺮ اﻟﻘﺎﻣﺔ‪ ،‬ﺷﻌﺮه ﻓﻀﻲ ﻗﺼﯿﺮ‪ ،‬ﻟﺤﯿﺘﻪ اﻟﻔﻀﯿﺔ ﺣﻠﻘﺖ ﺑﺘﺄن‪ ،‬وﻟﻪ ﺷﺎرﺑﺎن‪ ،‬ﯾﺮﺗﺪي داﺋﻤﺎ‬
‫ﺑﺪﻟﺔ داﻛﻨﺔ‪ ،‬ﺗﺤﺘﻬﺎ ﻗﻤﯿﺺ أﺑﯿﺾ ذو ﻗﺒﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺰرر ﺣﺘﻰ رﻗﺒﺘﻪ‪ ،‬ودون رﺑﻄﺔ ﻋﻨﻖ‪ ،‬أﺑﺪاً‪.‬‬

‫ﻫﻮ ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻣﻨﺬ ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ ﻓﻘﻂ‪ .‬وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﺑﺪأ ﻣﻮﻗﻔﻪ واﺿﺤﺎ ﻓﻲ اﻻﺑﯿﻚ‪ .‬ﻓﻬﻮ اﻗﺴﻰ اﻟﻤﻨﺘﻘﺪﯾﻦ ﻵراء‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬وﺧﺎﻃﺐ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ﻣﺤﺎوﻻ إﻗﻨﺎﻋﻪ "ﺑﺄن ﻫﺪف اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ إرﻏﺎم اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ‬
‫إﻧﺘﺎج ﻧﻔﻄﻬﺎ وزﯾﺎدة اﻋﺘﻤﺎدﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎرﺟﻲ"‪.‬‬

‫اﻧﺘﻬﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﺑﺘﺸﺖ ﻛﻠﻲ‪.‬‬

‫وﻛﺎﻧﺖ ﺑﺪاﯾﺔ ﺻﺮاع آﻏﺎزاده ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﻃﯿﻠﺔ ﻓﺼﻞ اﻟﺮﺑﯿﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻛﺎن اﻟﺤﺪﯾﺚ ﯾﺪور ﻋﻦ ﻣﻮت اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﻤﺤﺘﻢ إذ اﺳﺘﻤﺮت أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‬
‫ﺑﺎﻻﻧﺨﻔﺎض‪.‬‬

‫واﻋﺘﻘﺪ آﻏﺎزاده‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺸﺎه ﻣﻘﺘﻨﻌﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت‪ ،‬ان اﻟﻤﺎﻧﻊ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﯾﺤﻮل دون‬
‫ﺗﺤﻘﯿﻖ إﯾﺮان ﻟﻤﺂرﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ ﻫﻮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬

‫‪" (mr. oil).‬ﻟﺬا ﺑﺪأ آﻏﺎزاده ﺗﺠﻤﯿﻊ ﺣﻠﻔﺎﺋﻪ ﻟﻤﻬﺎﺟﻤﺔ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻋﺮﻓﻪ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺎﺳﻢ‪" ،‬اﻟﺴﯿﺪ ﻧﻔﻂ‬

‫ﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى‪ ،‬أراد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﺤﺬر اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻨﺘﺠﻮن ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﺎ ﯾﻔﻮق اﻟﺤﺪ اﻟﺬي وﺿﻌﻪ اﺗﻔﺎق اﻷوﺑﯿﻚ‬
‫ﺑﺄﻧﻬﻢ ﺳﻮف ﯾﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ اﻟﻌﻮاﻗﺐ‪ .‬ﻓﺈن ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ ﻣﺜﻼ ﻣﻦ أﻛﺜﺮ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﻋﺎﻧﺖ ﻣﻦ ﺟﺮاء ﺧﻔﺾ أﺳﻌﺎر‬
‫اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻛﺎن وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﯿﻬﺎ ﯾﺠﻮب اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﺤﺎوﻻ ﺑﯿﻊ ﻧﻔﻄﻪ اﻟﺨﺎم أﯾﻨﻤﺎ ﻛﺎن وﺑﺄي ﺳﻌﺮ ﻛﺎن‪ .‬واﺿﺢ‪،‬‬
‫إن اﺿﻄﺮار ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ إﻟﻰ ﺧﻔﺾ اﻷﺳﻌﺎر ﻣﺴﺎو ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻻﺣﺪاث اﺿﻄﺮاﺑﺎت ﻓﻲ اﻟﺒﻼد‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻫﻮ ﺛﻤﻦ‬
‫اﻻﻧﺤﺮاف ﻋﻦ اﻟﺨﻂ‪ .‬وﻗﺪ ﺷﻌﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ان ﻋﻠﻰ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ وﻏﯿﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺪول أن ﺗﺘﻌﻠﻢ ﺑﻜﻞ درﺳﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺤﺎوﻟﺘﻬﺎ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‪ ،‬ﺑﻮﺿﻌﻬﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﻘﺎﺗﻢ‪ ،‬دوﻟﺔ ﻏﻨﯿﺔ ﻛﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻤﺪ أﯾﻀًﺎ ﻋﻠﻰ اﻧﺨﻔﺎض اﻷﺳﻌﺎر ﻟﯿﺮﻏﻢ ﺑﻌﺾ اﻟﻼﻋﺒﯿﻦ اﻻﻏﻨﯿﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺮوج ﻧﻬﺎﺋﯿﺎ ﻣﻦ اﻟﻠﻌﺒﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﻢ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﻮن وﻋﺪد واﻓﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ اﻟﻤﺴﺘﻐﻠﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﯿﻞ ﻟﻪ أن‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ اﻟﻤﺴﺘﻐﻠﯿﻦ ﻓﻲ ﻫﯿﻮﺳﺘﻮن ﺑﺘﻜﺴﺎس ﻗﺪ ﺷﺎرﻓﻮا ﻋﻠﻰ اﻹﻓﻼس‪ ،‬ﻫﺰ ﻛﺘﻔﯿﻪ ﻻ ﻣﺒﺎﻟﯿﺎ وﻗﺎل‪:‬‬
‫"ﻣﺆﺳﻒ"‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ أن ﯾﻘﻨﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﺑﺄن اﻷﻣﻮر ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ ﺳﺘﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﺤﺼﺔ اﻟﺸﺮﻋﯿﺔ ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺘﻲ‬
‫ﻃﺮﺣﺘﻬﺎ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﺣﺪدﺗﻬﺎ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻮرق اﻟﺮاﺑﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﯾﺤﻤﻠﻪ‪ ،‬أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﯾﺤﻤﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻫﻲ أن اﻗﺘﺼﺎد اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻫﻮ أﻗﻮى ﻣﻦ اﻗﺘﺼﺎد ﺑﺎﻗﻲ أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬وﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﺣﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪،‬‬
‫أن ﺗﻘﺎوم أي ﻋﺎﺻﻔﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﻫﺬه اﻟﻤﺮة‪ ،‬أﺳﺎء ﺗﻘﺪﯾﺮ ﺻﺒﺮ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ وأﺷﻘﺎﺋﻪ اﻟﺴﺘﺔ ﻓﻠﯿﺲ ﺑﻤﻘﺪور ﻛﻞ ﻓﺮد ﻣﻦ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬إدراك اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ اﻟﻤﻌﻘﺪة اﻟﺘﻲ ﯾﻨﻄﻮي ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻣﺸﺮوع اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﻟﯿﺲ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﻛﻞ ﻓﺮد ﻣﻦ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬أن ﯾﻔﻜﺮ ﻋﻠﻰ أﺳﺲ ﺑﻌﯿﺪة اﻟﻤﺪى‬
‫ﻟﯿﺮى ﻛﯿﻒ أن اﻟﻤﺴﺎوﻣﺔ ﻋﻠﻰ أدﻧﻰ اﻻﺳﻌﺎر‪ ،‬ﺗﺆدي ﺑﺎﻟﻨﺘﯿﺠﺔ إﻟﻰ إرﻏﺎم اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﻤﺘﻤﺮدﯾﻦ ﺑﺎﻟﻌﻮدة إﻟﻰ‬
‫اﻟﺤﻈﯿﺮة واﻻﺷﺘﺮاك ﻓﻲ ﻣﻨﺎورة ﺗﺮﻓﻊ اﻟﺴﻌﺮ إﻟﻰ ﺣﺪود اﻟﺜﻤﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮ دوﻻرا‪.‬‬

‫واﻷﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‪ ،‬ان ﻟﯿﺲ ﻛﻞ ﻓﺮد ﻣﻦ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻬﺘﻢ ﺑﺒﻘﺎء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺒﻪ‪.‬‬

‫ﯾﺒﺪو ﻟﻤﻦ ﻫﻮ ﺧﺎرج اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ ،‬أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﺧﻄﺄ ﻓﻲ ﺣﺴﺎﺑﺎﺗﻪ‪.‬‬

‫ﻓﺠﺄة وﺟﺪت اﻣﺎﻣﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻋﺪة ﻗﻄﻊ ﯾﻠﻌﺐ ﺑﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻓﺠﺄة أﺻﺒﺢ ﻫﻨﺎك ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻚ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ واﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﻌﻮدي‪.‬‬

‫أدﯾﻦ ﻋﺎﻟﻤﯿﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺑﻌﺾ أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻻﻧﻪ وﺿﻊ ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻮق‬
‫اﻟﻤﺼﻠﺤﺔ اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﻟﻠﺪول اﻟﺜﻼث ﻋﺸﺮة اﻷﻋﻀﺎء‪ ،‬ﻛﻤﺎ أداﻧﻪ ﺑﻌﺾ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻷﻧﻪ وﺿﻊ ﻣﺼﻠﺤﺔ‬
‫اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻮق ﻣﺼﻠﺤﺘﻬﻢ‪.‬‬

‫ﻛﺎن زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻮاﺟﻪ وﺿﻌﺎ ﯾﺒﺪو ﺧﺎﺳﺮا أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺨﻔﻀﺖ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ أﻗﻞ ﻣﻦ اﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ دوﻻرا‪ ،‬ﻫﺒﻄﺖ ﻋﺎﺋﺪات اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻫﺒﻮﻃﺎ‬
‫ﺷﺪﯾﺪا ﻛﻤﺎ ﯾﻬﺒﻂ اﻟﺤﺠﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء‪ .‬ﻓﺒﻌﺪ أن ﻛﺎﻧﺖ اﺛﻨﯿﻦ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﻣﻠﯿﺎرا ﻋﺎم ‪ ،1985‬أدى ﺳﻌﺮ اﻹﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ‬
‫دوﻻرا إﻟﻰ ﻣﺮدود ﺑﻠﻎ ﺳﺘﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﻠﯿﺎرا ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺼﺎرﯾﻒ اﻟﺪوﻟﺔ وﻣﺠﻤﻮع ﻧﻔﻘﺎت ﻣﺸﺎرﯾﻌﻬﺎ اﻻﻧﺘﺎﺟﯿﺔ‬
‫اﻟﻜﺒﺮى ﻗﺪ ﻗﺪرت ﺑﺄرﺑﻌﯿﻦ ﻣﻠﯿﺎر دوﻻر‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﺎﻋﻔﺖ اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﺣﺼﻮل ﻛﺎرﺛﺔ اﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي وﻗﺖ ﻣﻀﻰ‪ ،‬ﺑﺪأ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎوﻟﯿﻦ‬
‫اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻟﻤﻬﻤﯿﻦ ﯾﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺮاع أﺧﺼﺐ‪ .‬ﺣﺰﻣﻮا أﻣﺘﻌﺘﻬﻢ وﻋﺎدوا أدراﺟﻬﻢ‪ .‬وﺑﺪأ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮﯾﻦ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ ﺗﺒﻠﻎ ﻣﻮﺟﻮداﺗﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﺸﺮات اﻟﻤﻠﯿﺎرات ﻣﻦ اﻟﺪوﻻرات ﺑﺘﺤﻮﯾﻠﻬﺎ إﻟﻰ‬
‫ﺟﻬﺎت أﺧﺮى‪.‬‬

‫وﺟﺎء ﻓﻲ أﺣﺪ اﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ أن ﺗﺪﻓﻖ اﻟﺘﺤﻮﯾﻼت اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﯾﺒﻠﻎ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻣﻠﯿﺎرا ﻣﻦ اﻟﺪوﻻرات ﻓﻲ‬
‫اﻟﯿﻮم اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺎم اﻟﻤﻠﻚ ﺑﺼﻮرة ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ ﺑﻌﺮض ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﯿﻔﺰﯾﻮن اﻟﻮﻃﻨﻲ داﻣﻊ اﻟﻌﯿﻨﯿﻦ ﻟﻌﺪم ﺗﻤﻜﻦ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﻦ‬
‫وﺿﻊ ﻣﻮازﻧﺔ ‪ 1986‬ـ ‪ .1987‬ﻋﺰا اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻋﻠﻨﺎ ﻟﺴﻮء ﺣﻆ اﻟﺒﻼد ﻷﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﺘﻨﺒﺆ ﺑﻬﺎ‬
‫وﻻم ﻧﻔﺴﻪ ﺳﺮا ﻟﺤﺮﺟﻪ ﻣﻦ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﺻﻠﺖ اﻟﺤﺎﻟﺔ ﺣﺪود اﻷزﻣﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺴﯿﺮ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻧﺤﻮ اﻹﻓﻼس‪.‬‬

‫وﻧﻀﺒﺖ اﻻﻣﻮال‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻜﺎﻧﺔ اﻟﺒﻼد اﻗﻠﯿﻤﯿﺎ ودوﻟﯿﺎ‪.‬‬

‫ﺗﻘﻮل‪" :‬ﺗﺪﻫﻮر ﺑﻄﺊ ﻋﻦ أﯾﺎم ﻓﯿﺼﻞ اﻟﻤﺰدﻫﺮة‪ .‬أﻣﺎ ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﻓﺴﯿﻨﺘﻬﻲ )‪ (Guardian‬ﻛﺘﺒﺖ اﻟﻐﺎردﯾﺎن‬
‫ﺑﺸﻠﻞ ﻣﺬل‪ .‬ﻓﻜﯿﻒ ﯾﻤﻜﻦ ﻷي ﻛﺎن ﺑﻌﺪ اﻟﯿﻮم أن ﯾﺄﺧﺬ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﻞ اﻟﺠﺪ ﺣﯿﺎل أي ﻣﻮﺿﻮع إذا ﻟﻢ ﯾﺴﺎﻋﺪوا‬
‫‪.‬أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻮع ﻫﻮ ﻓﻲ اﻻﻫﻤﯿﺔ ﻟﻠﻤﺼﻠﺤﺔ اﻟﻘﻮﻣﯿﺔ؟ وﻛﺎن ﻟﻠﻤﻮﺿﻮع ﺻﺪاه ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺼﺤﻒ‬

‫وﻟﯿﻢ ﺳﺎﻓﺎﯾﺮ‪ ،‬اﻟﻤﻌﻠﻖ ﻓﻲ ﺻﺤﯿﻔﺔ ﻧﯿﻮﯾﻮرك ﺗﺎﯾﻤﺰ اﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ وﺟﺪ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﺨﺒﺄة ﺑﯿﻦ اﻟﺴﻄﻮر‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻋﻤﻮد ﺑﻌﻨﻮان "ﻋﻠﻰ ﻣﻮازاة ﻓﻜﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ" ﯾﻘﻮل ﺳﺎﻓﺎﯾﺮ ﻣﺴﺘﻌﻤﻼ ﺿﻤﯿﺮ اﻟﻤﺘﻜﻠﻢ ﻟﯿﻮﺿﺢ ﻓﻜﺮﺗﻪ‪" :‬أﻧﺎ‬
‫اﻟﺸﯿﺦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أواﺟﻪ ﺗﺤﺪﯾﺎ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﻛﺴﺐ اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻧﺘﺎج اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﻨﻔﻂ ﺛﻢ رﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻌﻜﺲ ﺗﻘﻀﻲ ﺧﻄﺘﻲ ﺑﺰﯾﺎدة اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وزﯾﺎدﺗﻪ ﺣﺘﻰ ﺗﺆدي اﻷﺳﻌﺎر اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ إﻟﻰ إﻓﻼس إﯾﺮان"‪.‬‬

‫وأﻛﺪ ﺳﺎﻓﺎﯾﺮ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻪ أن أواﻣﺮ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻌﻲ إﻟﻰ إﻓﻼس إﯾﺮان‪ .‬وﺣﺎول ﺳﺎﻓﺎﯾﺮ أن‬
‫ﯾﻮﺿﺢ ﻛﯿﻒ ﺷﻌﺮ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﺑﺄن اﻟﺨﻄﺮ اﻟﻔﺎرﺳﻲ ﻫﻮ اﻟﺘﻬﺪﯾﺪ اﻟﻤﻬﯿﻤﻦ اﻻوﺣﺪ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ .‬وﻛﺘﺐ‬
‫ﯾﻘﻮل‪ ،‬إﻧﻪ ﻻﺑﺪ ﻣﻦ اﺣﺘﻮاء أﺻﻮﻟﯿﺔ آﯾﺔ اﷲ‪ ،‬واﻻ ﻟﻦ ﯾﺨﺴﺮ اﻟﻌﺮاق اﻟﺤﺮب ﻓﺤﺴﺐ ﺑﻞ ﺳﺘﺴﻘﻂ اﻟﻜﻮﯾﺖ‬
‫أﯾﻀًﺎ‪ .‬وإن ﺣﺼﻞ ﻫﺬا ﺳﺘﺘﺒﻌﻬﻤﺎ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪" .‬ﻓﺒﻤﺎ ان وﺟﻮدﻧﺎ أﺻﺒﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻚ ﻓﺎﻧﻨﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﻀﺤﯿﺔ ﺑﻬﺬه اﻷﺳﻌﺎر اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻻﻧﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ اﻧﻬﺎ ﺗﺆدي إﻟﻰ ﺗﺠﻮﯾﻊ آﻟﺔ اﻟﺤﺮب اﻹﯾﺮاﻧﯿﺔ‪ .‬ﻓﻠﻢ‬
‫ﯾﻨﻔﻊ اﻏﺪاق اﻷﻣﻮال ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮاق أﻣﻠﻨﺎ اﻷﺧﯿﺮ ﻫﻮ ﺣﻈﺮ أﻣﻮال اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻦ إﯾﺮان‪.‬‬

‫ﻗﺮأ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻘﺎل ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺸﺮه‪ ،‬وﻗﺎل إن ﺳﺎﻓﺎﯾﺮ ﻗﺪ ﻛﺘﺒﻪ "ﻷن ﻟﺪﯾﻪ‬
‫دواﻓﻊ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ"‪ .‬وﻓﻲ ﻗﺼﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﺳﺎﻓﺎﯾﺮ ﻛﺎن ﯾﻤﺎرس ﺑﻌﻀًﺎ ﻣﻦ "اﻟﺘﻤﻨﯿﺎت اﻟﺼﺤﻔﯿﺔ"‪.‬‬

‫ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻫﺬا ﺻﺤﯿﺤﺎ‪.‬‬

‫وﯾﻤﻜﻦ أﯾﻀًﺎ أﻧﻪ ﻟﻮ اﺣﺘﺎج ﺳﺎﻓﺎﯾﺮ ﻻﯾﺠﺎد ﺷﺨﺺ ﯾﻮاﻓﻘﻪ ﻓﻲ ﻧﻈﺮﯾﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ أن ﯾﺘﻄﻠﻊ إﻟﻰ أﺑﻌﺪ ﻣﻦ‬
‫ﻏﻼم رﺿﺎ آﻏﺎزاده‪.‬‬

‫آﺧﺮ ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ﻋﺎم ‪. 1986‬‬

‫وﺻﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﺟﺰﯾﺮة ﺑﺮﯾﻮﻧﻲ ﻓﻲ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺑﺤﺮ اﻷدرﯾﺎﺗﯿﻚ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﻮاﺣﻞ ﯾﻮﻏﻮﺳﻼﻓﯿﺎ‪ .‬ﻟﺤﻀﻮر اﺟﺘﻤﺎع‬
‫ﻟﻸوﺑﯿﻚ ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮ ﯾﺨﺘﻪ وﻛﺎن ﯾﺮﺗﺪي ﺑﺪﻟﺔ ﺑﺰي ﺑﺤﺎر ﻣﻨﺸﺎة‪.‬‬
‫أﺣﺒﻬﺎ اﻟﺼﺤﺎﻓﯿﻮن‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ذﻟﻚ اﻟﻔﺘﻰ اﻟﺨﺠﻮل ﻣﻦ ﻣﻜﺔ‪.‬‬

‫ﺣﺎول أن ﯾﺒﺪو ﻣﺮﺗﺎﺣﺎ وواﺛﻘﺎ‪.‬‬

‫ﺻﺪق رﺟﺎل اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻠﺤﻈﺎت‪.‬‬

‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬داﺧﻞ أﺑﻮاب اﻟﺪورة اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ ﻇﻬﺮت ﺗﻮﺗﺮات اﻷﺷﻬﺮ اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‪ .‬اﺳﺘﻤﺮت إﯾﺮان‪ ،‬وﻟﯿﺒﯿﺎن واﻟﺠﺰاﺋﺮ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺄﻟﯿﺐ اﻟﺪﻋﻢ ﻟﺨﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج ﺑﺸﺪة‪ .‬وﺣﺬر آﻏﺎزاده ﻣﻦ أﻧﻪ ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﺗﻮزﯾﻊ اﻟﺤﺼﺺ‪ ،‬ﻓﺈن إﯾﺮان ﺳﺘﻨﺘﺞ‬
‫ﺑﺮﻣﯿﻠﯿﻦ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﻣﯿﻞ واﺣﺪ ﺗﻨﺘﺠﻪ اﻟﻌﺮاق‪.‬‬

‫اﻧﺘﻬﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﺑﺘﻮﻗﻊ أن ﯾﺒﻠﻎ ﺳﻌﺮ ﺑﺮﻣﯿﻞ اﻟﻨﻔﻂ ﻋﺸﺮة دوﻻرات ﻗﺒﻞ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺗﻤﻮز‪ /‬ﯾﻮﻟﯿﻮ‪.‬‬

‫وﺑﺪا اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﻧﻪ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻤﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ رﺑﺢ رﻫﺎﻧﻪ ﻷن أﺿﻌﻒ ﺣﻠﻘﺎت اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﻻﺑﺪ ﻣﻦ اﻧﻔﺮاﻃﻬﺎ ﻗﺮﯾﺒﺎ‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺬي ﻋﻘﺪ ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻣﻦ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﺗﻤﻮز‪ /‬ﯾﻮﻟﯿﻮ‪ ،‬ﻟﻢ‬
‫ﺗﺒﺪ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻣﺘﺼﻠﺒﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻔﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ وﻃﺮح أﻣﺎم اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻋﺸﺮ ﻗﺮار ﯾﻘﻀﻲ ﺑﺨﻔﺾ ﻃﻮﻋﻲ ﻟﻼﻧﺘﺎج ﺗﻘﻮم‬
‫ﺑﻪ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﺑﻤﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬وﺗﻌﻨﻲ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺮار ﻛﻬﺬا اﺿﻤﺤﻼل ﻓﻌﺎﻟﯿﺔ ﻫﺬه اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬ارﺿﺎء ﻟﺠﻤﯿﻊ‬
‫اﻷﻫﺪاف واﻟﻨﻮاﯾﺎ‪.‬‬

‫ﺣﺎول اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺠﺪدا ﻛﺴﺐ ﺗﺄﯾﯿﺪ اﻟﻤﻨﺪوﺑﯿﻦ واﺣﺪا ﺑﻌﺪ اﻵﺧﺮ‪.‬‬

‫ﻫﺬه اﻟﻤﺮة ﻧﺠﺢ ﻓﻲ اﻗﻨﺎع ﺳﺘﺔ ﻣﻨﻬﻢ ﻓﻘﻂ ﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﻔﺾ اﻟﻄﻮﻋﻲ‪.‬‬

‫وأﯾﺪ اﻟﻤﻌﺎرﺿﻮن اﻟﺴﺘﺔ آﻏﺎزاده‪.‬‬

‫وﺳﺎد اﻟﯿﺄس‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷوﺑﯿﻚ ﺗﻨﻬﺎر ﺑﺴﺮﻋﺔ وﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﺠﺮف ﻣﻌﻬﺎ ﺑﻌﺾ أﻋﻀﺎﺋﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻓﻲ آﺧﺮ ﻟﺤﻈﺔ‪ ،‬ﻓﺘﺤﺖ ﺛﻐﺮة ﻗﺎم ﺑﻬﺎ ﻣﺼﺪر ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻮﻗﻊ اﻃﻼﻗﺎ‪.‬‬

‫ﺻﺒﺎح ﻧﻬﺎر اﻟﺴﺒﺖ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ آب‪ /‬أﻏﺴﻄﺲ‪ .‬ﻃﻠﺐ آﻏﺎزاده أن ﯾﺠﺘﻤﻊ ﻋﻠﻰ اﻧﻔﺮاد ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ‬
‫ﺟﻨﺎﺣﻪ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ ﻓﻨﺪق اﻻﻧﺘﺮﻛﻮﻧﺘﯿﻨﻨﺘﺎل‪.‬‬

‫رﺣﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺂﻏﺎزاده ﻋﻠﻰ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺠﻨﺎح وراﻓﻘﻪ إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺠﻠﻮس‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺮﺗﺪي ﺑﺪﻟﺔ ورﺑﻄﺔ ﻋﻨﻖ‪.‬‬

‫وارﺗﺪى آﻏﺎزاده ﺑﺪﻟﺔ وﻗﻤﯿﺼﺎ أﺑﯿﻀﺎ ﻣﺰررا دون رﺑﻄﺔ ﻋﻨﻖ‪.‬‬

‫ﻗﺪم اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺸﺎي واﻟﻌﺼﯿﺮ واﻟﺘﻤﺮ‪.‬‬

‫وأﺷﺎر إﻟﻰ آﻏﺎزاده ﺑﺎﻟﺠﻠﻮس‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﺜﻮرﯾﯿﻦ اﻻﯾﺮاﻧﯿﯿﻦ ﻻ ﯾﺠﻠﺴﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺮاﺳﻲ واﻟﻤﻘﺎﻋﺪ ﻣﺘﻰ ﺗﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﯾﻔﻀﻠﻮن اﻟﺠﻠﻮس‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷرض‪.‬‬

‫ﻓﺠﻠﺲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وآﻏﺎزاده ﻋﻠﻰ اﻷرض‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺎ ﺑﻤﻔﺮدﻫﻤﺎ‪ ،‬ﺑﻌﯿﺪﯾﻦ ﻋﻦ آﻻت اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ واﻟﺼﺤﺎﻓﯿﯿﻦ وﻋﻦ وزراء اﻷوﺑﯿﻚ اﻵﺧﺮﯾﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﻠﻘﻮن ﻋﻠﻰ‬
‫ﻛﻞ ﻛﻠﻤﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك داع ﻟﻼﺑﺘﺴﺎﻣﺎت اﻟﻤﻔﺮوﺿﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﯾﺪﻋﻮ ﻛﻼ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﻠﯿﻦ إﻟﻰ إﺧﻔﺎء‬
‫ﻋﺪم ﺣﺒﻪ ﻟﻶﺧﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻻﺛﻨﯿﻦ ﻛﺎﻧﺎ ﯾﺪرﻛﺎن أﻫﻤﯿﺔ اﻷﻣﻮر اﻟﻤﻄﺮوﺣﺔ‪ ،‬ﻓﻮﺿﻌﺎ ﻣﺸﺎﻋﺮﻫﻤﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺟﺎﻧﺒﺎ‬
‫وﺗﺤﺪﺛﺎ ﻟﻤﺪة ﺗﺴﻌﯿﻦ دﻗﯿﻘﺔ‪.‬‬

‫ورأى آﻏﺎزاده‪ ،‬أﻧﻪ ﺑﻤﺎ أن ﺑﻌﺾ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ ﻟﯿﺴﻮا ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻘﻄﻊ وﻋﻮد ﺑﺨﻔﺾ اﻧﺘﺎﺟﻬﻢ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺪى اﻟﻄﻮﯾﻞ‪ ،‬ﻓﻠﯿﺤﺎوﻟﻮا ﺗﻄﺒﯿﻖ ﺣﻞ وﺳﻂ‪ .‬اﻗﺘﺮاح أن ﯾﺨﻔﻀﻮا اﻧﺘﺎﺟﻬﻢ ﻣﻦ ﻋﺸﺮﯾﻦ ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ‬
‫اﻟﯿﻮم‪ .‬وﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻗﺘﺮاﺣﻪ‪ ،‬ﻗﺎم آﻏﺎزاده ﺑﻤﺒﺎدرة ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻋﻠﻦ ﻋﻦ ﺗﺨﻠﻲ إﯾﺮان‬
‫ﻋﻦ ﺧﻄﺔ ﻣﻀﺎﻋﻔﺘﻬﺎ ﻟﻺﻧﺘﺎج اﻟﻌﺮاﻗﻲ… وأﻋﻠﻦ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﯿﺲ ﻋﻦ ﻣﻮاﻓﻘﺔ إﯾﺮان ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‬
‫ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﻌﺮاق ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ أن ﺗﻨﺘﺞ ﻣﺎ ﯾﻤﻜﻨﻬﺎ اﻧﺘﺎﺟﻪ‪.‬‬

‫وﺧﻼل ﺳﺎﻋﺎت ﺗﻤﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ إﻗﻨﺎع اﻷﻋﻀﺎء اﻷﺣﺪ ﻋﺸﺮ ﺑﺄن ﻣﺒﺎدرة آﻏﺎزداه ﺟﺪﯾﺮة ﺑﺎﻟﺘﺄﯾﯿﺪ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ أﻋﻠﻦ اﻻﺗﻔﺎق‪ ،‬ﺑﺪأت اﻷﺳﻌﺎر ﺗﺴﺘﻘﺮ ﻋﻠﻰ اﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ دوﻻرا‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻻﺗﻔﺎق ﻟﻦ ﯾﺴﺮي ﻗﺒﻞ ﺑﺪاﯾﺔ‬
‫ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻓﻘﺪ وﺟﺪ اﻻﯾﺮاﻧﯿﻮن اﻧﻔﺴﻬﻢ ﯾﺨﺴﺮون ﻛﻞ ﺷﻲء وﻻ ﯾﺮﺑﺤﻮن ﺷﯿﺌﺎ‪ ،‬وﺧﺸﻮا أن‬
‫ﺗﻐﺮي ﻣﻬﻠﺔ اﻟﺸﻬﺮﯾﻦ ﺑﻌﺾ ﺑﺰﯾﺎدة اﻹﻧﺘﺎج وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻧﻘﺾ اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺣﻠﻮل آﻏﺎزاده ﺗﺤﺼﯿﻦ رﻫﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫‪ (lrangate).‬ﻫﻨﺎ ﺗﺪﺧﻞ ﻗﻀﯿﺔ إﯾﺮان ﻏﯿﺖ‬

‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 1984‬واﺳﺘﻨﺎدا إﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أدﻟﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﺼﺪر ﻣﻄﻠﻊ وﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻠﺠﻨﺔ ﻓﺮﻋﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ‬
‫اﻟﺸﯿﻮخ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ ،‬اﺟﺘﻤﻊ اﻟﻤﺮﺣﻮم وﯾﻠﯿﺎم ﻛﺎﯾﺴﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺸﻐﻞ آﻧﺬاك ﻣﻨﺼﺐ ﻣﺪﯾﺮ وﻛﺎﻟﺔ‬
‫ﺳﺮاً ﻓﻬﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﯾﺨﺘﻪ " ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ" اﻟﺬي ﯾﺒﻠﻎ ﻃﻮﻟﻪ ‪ 495‬ﻗﺪﻣﺎ‪ (CIA) ،‬اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ‬
‫‪.‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﺒﺤﺮ ﻗﺮب ﺳﻮاﺣﻞ ﻣﺎرﺑﻼ ﻓﻲ اﺳﺒﺎﻧﯿﺎ‬
‫ﻛﺎن ﻛﺎﯾﺴﻲ ﻗﺪ أﻋﺪ ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ اﻟﻤﺤﺎدﺛﺔ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ وﻗﺪ ﺷﺎرﻛﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ آﺧﺮﯾﻦ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻦ اﻷدﻣﯿﺮال ﺟﻮن‬
‫‪.‬واﻟﻤﻘﺪم أوﻟﯿﻔﺮ ﻧﻮرث‪ ،‬ﻣﻤﺜﻠﯿﻦ ﻟﻠﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ وﻣﺠﻠﺲ اﻷﻣﻦ اﻟﻘﻮﻣﻲ )‪ (poindexter‬ﺑﻮﯾﻨﺪﻛﺴﺘﺮ‬

‫ﻟﻢ ﯾﺘﻀﺢ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺑﻌﻠﻢ اﻟﺮﺋﯿﺲ رﯾﻐﺎن … ﻟﻜﻨﻪ ﻣﻌﻠﻮم اﻟﯿﻮم ان اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻗﺪ‬
‫ﺑﺤﺚ ﺳﺮا ﻓﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪات ﺳﻌﻮدﯾﺔ ﻟﺜﻮار اﻟﻜﻮﻧﺘﺮا ﻓﻲ ﻧﯿﻜﺎراﻏﻮا ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺟﺘﻤﻊ ﺑﺎﻧﻔﺮاد ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻋﺎم‬
‫‪.1985‬‬

‫اﻟﻤﻬﻢ ﻫﻨﺎ‪ ،‬اﻧﻪ ﻗﺒﻞ ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﻨﺔ ﻣﻦ ﻟﻘﺎء رﯾﻐﺎن وﻓﻬﺪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻛﺎﯾﺴﻲ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﻰ ﻣﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ وﺿﻊ ﯾﻘﻮم ﺑﻪ‬
‫ﻧﻮرث‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﻌﻤﻞ ﺗﺤﺖ إﻣﺮة ﺑﻮﯾﻨﺪﻛﺴﺘﺮ‪ ،‬ﺑﺒﯿﻊ أﺳﻠﺤﺔ ﻻﯾﺮان ﺧﻔﯿﺔ ﻟﺪﻋﻢ ﺣﺮﺑﻬﺎ ﺿﺪ اﻟﻌﺮاق وﻣﻦ ﺛﻢ‬
‫ﺗﺤﻮﯾﻞ اﻷﻣﻮال إﻟﻰ ﺛﻮار اﻟﻜﻮﻧﺘﺮا ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺘﺎل ﻓﻲ ﻧﯿﻜﺎراﻏﻮا‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻧﺠﺎح اﻟﻤﺨﻄﻂ ﯾﻌﺘﻤﺪ ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ إﻗﻨﺎع اﻻﯾﺮاﻧﯿﯿﻦ ﺑﺎﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺪورﻫﻢ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻛﺎﯾﺴﻲ ﻗﺎدرا ـ ﻷﺳﺒﺎب واﺿﺤﺔ ـ أن ﯾﺒﺤﺚ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻊ آﯾﺔ اﷲ ‪ ،‬ﻟﺬا ﻛﺎن ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ‬
‫وﺳﯿﻂ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻛﺎﯾﺴﻲ ﻗﺎدرا ـ ﻷﺳﺒﺎب واﺿﺤﺔ ـ أن ﯾﺒﺤﺚ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻊ آﯾﺔ اﷲ ‪ ،‬ﻟﺬا ﻛﺎن ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ وﺳﯿﻂ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻛﺎﯾﺴﻲ ﯾﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻟﯿﻜﻮن اﻟﻮﺳﯿﻂ اﻻﻓﻀﻞ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﻮﺻﻞ ﻣﺪﯾﺮ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﻌﻨﯿﺪ إﻟﻰ ﻫﺬا‬
‫اﻻﻗﺘﻨﺎع‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﯾﺸﺎرك اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻓﻲ ﻛﺮﻫﻪ اﻟﻌﻤﯿﻖ ﻟﻠﺸﯿﻮﻋﯿﯿﻦ‪ ،‬وﻟﺨﺒﺮة اﻟﻤﻠﻚ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻣﻊ إدارات أﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‬
‫أﺧﺮى‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا ﺻﻌﺪ ﻛﺎﯾﺴﻲ ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮ اﻟﯿﺨﺖ "ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ" ﺑﻬﺪف ﻣﻠﺢ ﻫﻮ اﻟﻄﻠﺐ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ أن ﯾﻔﺘﺢ ﻗﻨﻮات‬
‫إﻟﻰ ﻃﻬﺮان‪.‬‬

‫ﻓﻮاﻓﻖ ﻓﻬﺪ‪.‬‬

‫وﻟﺤﻈﺔ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻪ‪ ،‬وﻟﺪت "إﯾﺮان ﻏﯿﺖ"‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻌﺔ أﺷﻬﺮ ﻣﻦ ﻟﻘﺎء ﻛﺎﯾﺴﻲ ـ ﻓﻬﺪ ﻓﻲ اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ‪ ،‬اﻟﺘﻘﻰ ﺳﻔﯿﺮ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﺪى ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﺟﻤﯿﻞ‬
‫اﻟﺤﺠﯿﻠﯿﺎن‪ ،‬ﺳﺮا ﺑﻤﻤﺜﻠﯿﻦ ﻟﻠﺤﻜﻢ اﻟﺜﻮري اﻹﯾﺮاﻧﻲ ﻓﻲ أﻟﻤﺎﻧﯿﺎ‪ .‬ﺑﻌﯿﺪ ذﻟﻚ ﻟﻮﺣﻆ ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض‪ ،‬أن اﻟﻌﻼﻗﺔ‬
‫اﻟﺒﺎردة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺑﻠﻐﺖ أﺣﯿﺎﻧﺎ ﺣﺪاً ﻋﺪاﺋﯿﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻚ ورﺟﻞ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﺪﻧﺎن ﺧﺎﺷﻘﺠﻲ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺤﻮﻟﺖ‬
‫ﺑﻔﻌﻞ ﺳﺎﺣﺮ إﻟﻰ ﻋﻼﻗﺔ ودﯾﺔ ﺣﺎرة‪ .‬وﻗﺪ ﺷﻮﻫﺪ ﺧﺎﺷﻘﺠﻲ ﻣﺮﺗﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻓﻲ ﺣﻔﻠﺔ اﻟﻌﺸﺎء اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ‬
‫اﻻﺳﺒﻮﻋﯿﺔ وﻫﻮ ﯾﻤﺴﻚ ﺑﯿﺪ اﻟﻤﻠﻚ وﯾﻀﺎﺣﻜﻪ‪.‬‬

‫وﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻮدة ﺧﺎﺷﻘﺠﻲ إﻟﻰ ﺣﻈﻮة اﻟﻤﻠﻚ ﻣﻦ ﺑﺎب اﻟﺼﺪﻓﺔ ﺑﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺰءًا ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻓﺄﺗﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻟﻠﺘﻮﺳﻂ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ وﻛﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ﻣﻊ اﻻﺳﺮاﺋﯿﻠﯿﯿﻦ وﻣﻊ ﺗﺎﺟﺮ اﻟﺴﻼح اﻹﯾﺮاﻧﻲ ‬
‫اﻟﺒﺮت ﺣﻜﯿﻢ‪.‬‬
‫واﻧﺘﻈﺮ آﻏﺎزاده ﺧﺮوج اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﻼد ﻗﺒﻞ أن ﯾﺴﺎﻓﺮ إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﯾﺘﺼﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮة‬
‫ﺑﺎﻟﻌﺎﻫﻞ اﻟﺴﻌﻮدي‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﯾﻘﺎﻣﺮ ﺑﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﺗﺄﺛﯿﺮه ﻓﻲ داﺧﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﺑﺎﻟﺘﺤﺮك ﻣﺘﺨﻄﯿﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﺳﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺬﻟﻚ رﺋﯿﺲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻷن ﻣﺮدود اﺗﻔﺎق ﺛﻨﺎﺋﻲ ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻌﺎر ﺑﯿﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ واﯾﺮان ﻻﺑﺪ أن‬
‫ﯾﻔﯿﺪ اﻟﻔﺮﯾﻘﯿﻦ ان ﻫﻮ ارﺗﺒﻂ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرات ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ وﻋﺴﻜﺮﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﻛﻞ ﻣﻦ آﻏﺎزاده واﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﯾﺪرك أﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻤﻜﻦ إﺑﺮام ﻫﺬا اﻻﺗﻔﺎق ﻃﺎﻟﻤﺎ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻣﻮﺟﻮد وﻗﺪ ﯾﺤﻮل دوﻧﻪ‪.‬‬

‫وﯾﻨﺒﻐﻲ ﻫﻨﺎ اﻟﺘﻮﺟﻪ ﺑﺎﻟﺸﻜﺮ‪ ،‬ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻘﺼﻮد‪ ،‬إﻟﻰ ﺑﻞ ﻛﺎﯾﺴﻲ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ ﺧﻄﺎ ﺧﻄﻮة ﺟﺒﺎرة ﻗﺮﯾﺒﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺧﻂ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ‪.‬‬

‫ﺑﻠﻐﺖ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﺣﺪود اﻷرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ أو اﻟﺨﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ دوﻻراً‪ ،‬وﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﺛﻨﺎء‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ‬
‫أﯾﻠﻮل‪ /‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﺳﺎﻓﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻛﺎﻣﺒﺮدج ﻓﻲ وﻻﯾﺔ ﻣﺎﺳﺸﻮﺳﺘﺲ ﻹﻟﻘﺎء ﺧﻄﺎب أ‪ .‬ج‪ .‬ﻣﺎﯾﺮ اﻟﺘﺬﻛﺎري ﻓﻲ‬
‫ﻛﻠﯿﺔ ﺟﻮن ف‪ .‬ﻛﻨﯿﺪي ﻟﻺدارة اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺿﻤﻦ اﻻﺣﺘﻔﺎﻻت ﺑﺎﻟﺬﻛﺮى اﻟﺨﻤﺴﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﺜﻼﺛﻤﺎﺋﺔ ﻟﺘﺄﺳﯿﺲ‬
‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻫﺎرﻓﺎرد‪.‬‬

‫ﺷﻌﺮ ﻟﻔﺘﺮة أﻧﻪ ﻛﻤﻦ ﯾﻌﻮد إﻟﻰ ﺑﯿﺘﻪ‪.‬‬

‫ذﻫﺐ ﺑﺼﺤﺒﺔ زوﺟﺘﻪ ﺗﻤﺎم وأوﻻدﻫﻤﺎ اﻟﺨﻤﺴﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻛﺎﻟﺘﻠﻤﯿﺬ اﻟﺬي ﯾﻌﻮد ﻣﻦ ﻋﻄﻠﺔ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻷﺳﺒﻮع‪ ،‬ﺳﺎر‬
‫ﻓﻲ اﻟﺸﻮارع اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﯾﺘﺮدد ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺟﺎرا ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ وراءه‪ .‬وأﻟﺢ اﺛﻨﺎن ﻣﻦ أﺑﻨﺎﺋﻪ‪" ،‬ﯾﺎ أﺑﻲ‬
‫أرﻧﺎ ﻏﺮﻓﺔ ﺻﻔﻚ"‪ .‬ﻓﺄﺷﺎر اﻷب‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﻗﺴﺎم‪ ،‬ووﺟﺪ ﺷﺒﺎﻛﺎ ﻟﻐﺮﻓﺔ ﺻﻒ ﻣﺎ‪ ،‬وﺑﺪا ﻟﻪ اﻟﻤﻨﻈﺮ ﻣﺄﻟﻮﻓﺎ‪.‬‬
‫ودل ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺴﻜﻨﻪ‪ ،‬وأﺧﺒﺮ أوﻻده ﻛﻢ ﺑﺬل ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺪ ﻓﻲ دراﺳﺘﻪ‪.‬‬

‫ﻛﺎن داﯾﻔﺪ روﻛﻔﻠﺮ ﻣﻀﯿﻔﻪ اﻟﺮﺳﻤﻲ‪ .‬وﻛﺎن ﻫﻨﺎك زﻣﻼء ﻗﺪاﻣﻰ أﯾﻀًﺎ ﻣﺜﻞ ﺟﺎﯾﻤﺲ ﺷﻠﺴﯿﻨﻐﺮ وﻛﻨﻐﻤﺎن‬
‫ﺑﺮوﺳﺘﺮ‪ .‬وﻋﺪد ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ أﺳﺎﺗﺬﺗﻪ اﻟﺴﺎﺑﻘﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﻮدة إﻟﻰ اﻟﺪﯾﺎر ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻛﺄي ﺗﻠﻤﯿﺬ ﺳﺎﺑﻖ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻼﺋﺤﺔ ﻹﻟﻘﺎء ﺧﻄﺎب‬
‫رﺋﯿﺴﻲ ﻫﺎم‪.‬‬

‫رﻏﻢ ان اﻟﺨﻄﺎب اﻟﺬي اﻟﻘﺎه ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﺨﻄﺎب اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ أﻋﺪه‪.‬‬

‫ﻓﻔﻲ اﻟﺨﻄﺎب اﻟﺬي أﻟﻘﺎه‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ رﺳﺎﻟﺘﻪ‪" ،‬ﻗﻠﺖ ﻟﻜﻢ ﻫﺬا"‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ أﺿﯿﻔﺖ آﺧﺮ ﻟﺤﻈﺔ ﺑﯿﻦ ﺳﻄﻮر ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻗﺪ‬
‫ﺟﻒ ﺣﺒﺮﻫﺎ ﺑﻌﺪ‪:‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأ إﻧﺘﺎج أوﺑﯿﻚ ﯾﻨﺨﻔﺾ ﺑﺤﺪة ﺑﯿﻦ ‪ 1981‬و‪ 1982‬ﻧﺘﯿﺠﺔ ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﻄﻠﺐ وزﯾﺎدة إﻧﺘﺎج اﻟﺪول ﻏﯿﺮ‬
‫اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬أدرﻛﻨﺎ ﻣﺘﺄﺧﺮﯾﻦ أن اﻟﺴﻌﺮ ﻛﺎن أﻋﻠﻰ ﻣﻤﺎ ﯾﺠﺐ‪ ،‬وإﻧﻪ وﺻﻞ ﻓﻲ ارﺗﻔﺎﻋﻪ إﻟﻰ ﺣﺪ‬
‫أﻧﺬر ﺑﺎﻻﺧﻼل ﺑﺎﻟﺘﻮازن اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﺳﺎد ﻟﻤﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻃﺎﻟﻤﺎ اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ أداة ﻟﻠﺤﺪ ﻓﻲ اﻻﺗﺠﺎه اﻟﺮاﻣﻲ إﻟﻰ رﻓﻊ ﻣﻔﺮط ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬ﻟﺠﺄت اﻟﯿﻮم إﻟﻰ‬
‫ﻋﻜﺲ ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ ﻫﺬا ﺑﺨﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج ﻟﺪﻋﻢ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪.‬‬

‫وأﺿﺎف ﻣﺮﺗﺠﻼ‪" ،‬ﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ ﻛﻨﺎ ﻧﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ"‪.‬‬

‫وﺑﻤﺎ أن ﺗﻼﻋﺐ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻗﺪ ﯾﺴﺒﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﻘﺮار ﻫﺎﺋﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ادﻋﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﻻﻧﺨﻔﺎض اﻟﺤﺎد‬
‫اﻟﺬي ﻃﺮأ ﻋﻠﻰ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﺆﺧﺮا ﻻ ﯾﻌﻮد ﺑﻨﺘﺎﺋﺞ ﺣﺴﻨﺔ إن ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﯿﻦ أم ﻟﻠﻤﺴﺘﻬﻠﻜﯿﻦ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء‪.‬‬

‫ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻷي ﻣﻦ اﻟﻔﺮﯾﻘﯿﻦ أن ﯾﺨﻄﻂ ﺑﺜﻘﺔ ﻻﻧﺘﺎﺟﻪ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ وﻻﺳﺘﺜﻤﺎره وﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺑﻌﯿﺪ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻻ‬
‫ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺤﺪدوا ﺣﺼﺺ اﻹﻧﺘﺎج وﯾﻤﺰﺟﻮا ﻣﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻮارد ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺗﻤﻜﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﺗﺤﻘﯿﻖ أﻫﺪاﻓﻬﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‬
‫ﺑﻔﻌﺎﻟﯿﺔ ﻗﺼﻮى‪ .‬واﺿﺢ إذن أن أﻛﺜﺮ ﻣﺎ ﺗﺤﺘﺎﺟﻪ ﺳﻮق اﻟﻨﻔﻂ ﻫﻮ اﺳﺘﻘﺮار ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺪى اﻟﻄﻮﯾﻞ‪.‬‬

‫وأﺿﺎف ﻗﺎﺋﻼ ﺑﺄن اﻋﺘﻤﺎد اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ اﻟﯿﻮم أﺳﻌﺎراً ﻣﺘﺪﻧﯿﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻗﺪ اﻧﻌﻜﺲ ﺳﻠﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻮارد أﺧﺮى‬
‫ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻔﺤﻢ‪ ،‬واﻟﻐﺎز‪ ،‬اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﺤﻠﻲ واﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻨﻮوﯾﺔ‪ .‬إن اﻻﻧﺨﻔﺎض ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر ﯾﺆدي إﻟﻰ اﻟﺤﺪ ﻣﻦ‬
‫ﺣﺎﻓﺰ ﻻﺳﺘﻜﺸﺎف أو ﺗﻄﻮﯾﺮ ﻣﻮارد أﺧﺮى ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ﻣﻤﺎ ﯾﺆدي ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ إﻟﻰ ﺗﺮاﺟﻊ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻤﺤﻠﻲ وﻣﻦ ﺛﻢ‬
‫زﯾﺎدة درﺟﺔ اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﺴﺘﻮرد‪ .‬وﻫﻨﺎ ﺣﺬر اﻟﻐﺮب اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪" ،‬إذن اﻟﺪﻋﻮة إﻟﻰ ﻗﯿﻮد ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﺳﺘﯿﺮاد"‪.‬‬

‫وﻟﻮ ﻃﺒﻘﺖ اﻟﻘﯿﻮد ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﯿﺮاد ﻟﻜﺎﻧﺖ ﻟﻬﺎ اﻧﻌﻜﺎﺳﺎت ﺳﻠﺒﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺻﺪﻗﺎء وﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﯾﻌﺘﺒﺮﻫﻢ دﻋﺎة‬
‫اﻟﻘﯿﻮد أﺧﺼﺎﻣًﺎ‪ .‬ﯾﺠﺐ أن ﯾﻌﻮا ﺗﻤﺎﻣﺎ ان أي ﺗﻤﯿﯿﺰ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﺴﺘﺜﯿﺮ ﺗﺪاﺑﯿﺮ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﻰ ﺣﺮب ﺗﺠﺎرﯾﺔ ﺗﺠﻠﺐ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺤﺮة‪ .‬ﻫﺬا اﻟﻤﻄﻠﺐ اﻟﺼﺎرخ ﻟﻔﺮض ﻗﯿﻮد ﺗﺠﺎرﯾﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫أﺳﻌﺎر ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺴﻮد ﺣﺎﻟﯿﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﺸﻜﻞ دﻋﻮة إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ إﻟﻰ إﻋﺎدة رﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﯿﻪ ﺳﺎﺑﻘﺎ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﺳﺘﻄﺮاد ﻏﯿﺮ ﻣﻜﺘﻮب آﺧﺮ‪ ،‬ﻋﺒﺎرﺗﻪ ﺑﻘﻮﻟﻪ "ﻣﻬﻤﺎ ﺑﻠﻐﺖ اﻟﺘﻀﺤﯿﺎت"‪.‬‬

‫ﺗﻠﺖ اﻟﺨﻄﺎب ﻓﺘﺮة ﻣﻦ اﻷﺳﺌﻠﺔ واﻻﺟﻮﺑﺔ أﻋﻄﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻣﻼﺣﻈﺘﯿﻦ ﺻﺮﯾﺤﺘﯿﻦ ﻫﺎﻣﺘﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ إﺟﺎﺑﺘﻪ ﻋﻦ اﻟﺴﺆال اﻟﺘﺎﻟﻲ‪" ،‬ﻛﯿﻒ ﯾﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﻘﯿﻖ اﻟﺘﻤﺎﺳﻚ واﻻﺳﺘﻘﺮار ﺑﯿﻦ دول اﻷوﺑﯿﻚ؟‪.‬‬

‫أﺟﺎب‪" ،‬ﻫﺬا ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻷﻣﺮ اﻟﺴﻬﻞ ﻷن ﻣﺎ ﻗﻠﺘﻪ ﻫﻨﺎ اﻟﯿﻮم ﺳﻮف ﯾﻐﻀﺐ اﻟﻜﺜﯿﺮﯾﻦ ﻣﻦ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ"‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﯾﻠﻤﺢ إﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول‪ ،‬إﯾﺮان ﻣﺜﻼ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﻬﺎ ﻣﺼﻠﺤﺔ أﺑﺪاً ﻓﻲ اﺳﺘﻘﺮار اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﯾﺮﯾﺪوﻧﻪ ﻫﻮ زﯾﺎدة ﺗﺪﻓﻖ ﻋﺎﺋﺪات اﻟﻨﻔﻂ ﻟﺪﻋﻢ اﻟﺤﺮب‪.‬‬

‫واﻟﻤﻼﺣﻈﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ إﺟﺎﺑﺘﻪ ﻋﻦ اﻟﺴﺆال اﻟﺘﺎﻟﻲ‪" ،‬ﻫﻞ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻜﻢ وﺻﻒ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﻓﯿﻬﺎ‬
‫اﻟﺘﺨﻄﯿﻂ ﻟﻠﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ داﺧﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ"‪.‬‬
‫ﻓﺄﺟﺎب‪" ،‬إﻧﻨﺎ ﻧﻌﺮف آﻻﺗﻨﺎ ﺳﻤﺎﻋﯿﺎ"‪.‬‬

‫وﺗﺴﺎءل ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺎرﻓﯿﻦ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﺤﻀﻮر ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ ﯾﻌﻄﻲ اﻻﺟﺎﺑﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻟﻮ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻓﻬﺪ ﻣﻠﻜﺎ‪.‬‬

‫وﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻌﺮﻓﻪ أﺣﺪ ﻓﻲ ﻫﺎرﻓﺎرد آﻧﺬاك‪ ،‬اﻧﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﺎب أﺷﺪ ﻋﻨﻔﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ ورد ﻓﻲ اﻟﺨﻄﺎب اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ إﻟﻘﺎءه‪ ،‬أن ﻣﺎ ﺗﻘﻮﻣﻮن ﺑﻪ أﻧﺘﻢ اﻻﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﺿﺮ ﻫﻮ‬
‫ﺟﺮﯾﻤﺔ‪ .‬إﻧﻜﻢ ﻻ ﺗﺮﯾﺪون أن ﺗﺼﺒﺤﻮا ﻣﻌﺘﻤﺪﯾﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻠﯿﺞ اﻟﻔﺎرﺳﻲ‪ .‬إﻧﻲ أؤﻛﺪ ﻟﻜﻢ أﻧﻪ ﻟﯿﺲ ذﻟﻚ اﻟﺠﺰء ﻣﻦ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺬي ﺗﺮﯾﺪون اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﯿﻪ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﻘﻞ ﻫﺬا ﻷﻧﻪ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﺑﯿﻨﻪ وﺑﯿﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ :‬وﻣﺎ ﺷﺄﻧﻲ ﻷﺷﺮح ﻟﻸﻣﯿﺮﻛﯿﯿﻦ ﻣﺎ ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﻣﺼﺎﻟﺤﻬﻢ؟‬

‫وﻓﻲ ﺧﻄﺎﺑﻪ ﻟﻢ ﯾﺴﻠﻖ ﺑﻠﺴﺎن ﺣﺎد اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ﻏﯿﺮ اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﺷﻤﻞ أﯾﻀًﺎ ﺑﻌﺾ ﺣﻠﻔﺎﺋﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﺨﻄﺎب اﻟﺬي اراد إﻟﻘﺎءه‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻀﻊ رﺟﺎﻻ ﻣﺜﻼ آﻏﺎزاده ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫واﻟﺨﻄﺎب اﻟﺬي أراد اﻟﻘﺎءه‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﯿﺮﺿﻲ ﻣﻀﯿﻔﯿﻪ‪.‬‬

‫"اردت اﻟﻘﻮل إن اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻋﻤﻠﺖ ﺟﺎﻫﺪة ﻹﺣﺪاث اﻟﻔﻮﺿﻰ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪ .‬أردت اﻟﻘﻮل‬
‫إن اﻟﺮﺋﯿﺲ رﯾﻐﺎن ﺑﺪأ ﺑﻜﻞ وﺿﻮح ﻓﺨﻮراً ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ‪ 1986‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺎﺧﺮ ﺑﺄن ﺳﯿﺎﺳﺘﻪ‪،‬‬
‫ﻫﻮ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ أﺧﻀﻌﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ وﺟﻌﻠﺘﻬﺎ ﺗﺠﺜﻮ ﻋﻠﻰ رﻛﺒﺘﯿﻬﺎ‪ .‬ﺿﻐﻄﺖ أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﻨﻔﻂ ﻟﺪﯾﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ ﺗﺨﺰﯾﻨﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻣﺎرﺳﺖ ﺿﻐﻄﺎ ﻣﻤﺎﺛﻼ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ واﻟﻨﺮوج ﻟﺰﯾﺎدة إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺑﺼﺮاﺣﺔ‪ ،‬أردت أن أﻣﺘﺪح أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻟﻘﯿﺎﻣﻬﺎ ﺑﺪورﻫﺎ ﺑﻬﺬا اﻻﺗﻘﺎن‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺗﺼﻮراً ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺪى اﻟﻘﺮﯾﺐ‬
‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻫﺬا ﺧﻄﺮ‪ .‬ﻓﺈذا ﺗﻤﻜﻨﺖ أﻣﺮﯾﻜﺎ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻦ إﻓﻼس اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬وﺳﺘﺴﻌﻰ داﺋﻤﺎ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺎرﻛﺔ ﺳﻌﺮ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ رﺣﻤﺔ اﻟﻘﻮى اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‪ ،‬إذن‪ ،‬ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻋﻨﺪﺋﺬ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ اﻟﻌﻮاﻗﺐ"‪.‬‬

‫ﻫﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ ﻗﻮﻟﻪ‪.‬‬

‫"ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﺳﺘﻄﻊ‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻻ أزال ﻣﺴﺆوﻻ ﻓﻲ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺑﻠﺪي"‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻻﺋﻘﺎ أن اﺗﻬﻢ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﺠﺮﯾﻤﺔ ﺗﻘﺘﺮﻓﻬﺎ ﺿﺪ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وأﻧﺎ ﻓﻲ زﯾﺎرة ﻫﻨﺎك‪ .‬ﻫﺬا ﻣﺎ أردت‬
‫ﻼ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻛﻨﺖ ﻋﻠﻰ ﯾﻘﯿﻦ ﺑﺄن اﻟﺘﺎرﯾﺦ ﺳﯿﺴﺠﻞ‬‫أن أﻗﻮﻟﻪ ﻟﻜﻨﻨﻲ ﺷﻌﺮت أن ﺗﺼﺮﻓﺎ ﻛﻬﺬا ﻟﻦ ﯾﻜﻮن ﻋﺎﻗ ً‬
‫ﻫﺬا؟‬

‫وﻫﻨﺎك أﻣﺮ آﺧﺮ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺣﺪ ﯾﺪرﻛﻪ ﻓﻲ ﻫﺎرﻓﺎرد ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ذﻟﻚ اﻷﺳﺒﻮع‪ .‬وﻫﻮ ان اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ وأﺷﻘﺎءه‪ .‬ﺑﺎﺗﻮا‬
‫ﯾﻀﯿﻘﻮن ذرﻋﺎ ﺑﻤﻮاﻗﻒ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﻨﻔﺘﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻐﺮب اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪.‬‬

‫وﻛﺎن آﺧﺮ ﻣﺎ ﯾﺘﺒﺎدر إﻟﻰ ذﻫﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ آﻧﺬاك أن ﯾﺪﻟﻲ ﺑﺨﻄﺎب ﯾﻈﻬﺮ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ أﻧﻪ أﻓﻀﻞ ﺻﺪﯾﻖ ﻟﻠﻐﺮب‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻﻃﻼق‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻓﻬﺪاً وأﺷﻘﺎءه ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﻟﯿﺆﯾﺪوه‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﯾﻤﻜﻨﻪ وﻟﻮ ﻣﺘﺄﺧﺮا‪ ،‬أن ﯾﻠﻐﻲ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺎﺑﻪ دون أن ﯾﺘﻌﺮض ﻟﺴﻮء‪.‬‬

‫إن إﻃﻼق ﺣﺮﯾﺔ اﻟﺘﺼﺮف ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ وﺑﯿﻌﻪ اﻟﺘﻲ ﻃﺒﻘﺖ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻋﺎم ‪ ،1986‬ﻗﺪ ﻛﻠﻔﺖ أﻋﻀﺎء‬
‫اﻷوﺑﯿﻚ ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻠﯿﻮن دوﻻر ﻓﻲ اﻟﯿﻮم‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺟﺘﻤﻊ أﻋﻀﺎء اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ وﻟﻠﻤﺮة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ذﻟﻚ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻟﻢ‬
‫ﯾﻜﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎن أﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻮزراء أن ﯾﺘﻜﻬﻦ ﻛﻢ ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻓﺮﯾﺪًا‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﯾﻌﺮف أﻧﻪ اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻷﺧﯿﺮ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﻠﺴﻮا إﻟﻰ ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﻤﺤﺎدﺛﺎت‪ ،‬ﻛﺎن ﻻ ﯾﺰال ﯾﺄﻣﻞ ﺑﺄن ﯾﺘﻮﺻﻞ اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻋﺸﺮ إﻟﻰ اﺗﻔﺎق‬
‫ﺟﺪﯾﺪ ﻓﻲ ﻣﺎ ﺑﯿﻨﻬﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺼﻤﻤﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻟﻠﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﻫﺬا اﻻﺗﻔﺎق‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ رﻓﺾ ﻏﺎﻟﺒﯿﺔ اﻷﻋﻀﺎء ﺗﻤﺪﯾﺪ ﻣﻬﻠﺔ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج إﻟﻰ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻋﺎرﺿﻬﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﺑﺸﺪة وﻛﺬﻟﻚ ﺣﻠﯿﻔﺘﻪ اﻟﻜﻮﯾﺖ‪.‬‬

‫وﺟﺎء ﻓﻲ ﺷﺮح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻤﻮﻗﻔﻪ‪" ،‬إﻧﻨﺎ ﻧﺆﯾﺪ اﺗﻔﺎﻗًﺎ ﺟﺪﯾﺪاً ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺣﺼﺺ اﻹﻧﺘﺎج ﻟﻨﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﺷﻲء‬
‫ﺑﻨﺎء‪ .‬ﻻ إﻟﻰ إﻋﺎدة اﻟﺘﻤﻮﯾﻞ ﻋﻦ ﻏﯿﺮ ﻃﺮﯾﻖ"‪ .‬وﺣﺬرﻫﻢ ﺑﻮﺟﻮب اﻟﺘﻮﺻﻞ ﻫﺬه اﻟﻤﺮة إﻟﻰ ﻗﺮار ﺣﺎزم واﻻ ﻓﻠﻦ‬
‫ﺗﺄﺧﺬ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﻞ اﻟﺠﺪ‪" .‬وﻋﻨﺪﻫﺎ ﺳﯿﺨﻔﻀﻮن اﻷﺳﻌﺎر"‪.‬‬

‫ﺛﻢ أﺧﺒﺮ وزراء اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﺟﻠﺴﺘﻬﻢ اﻟﺴﺮﯾﺔ إﻧﻪ ﻟﻮ ﻟﻢ ﯾﺘﻢ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﻣﺎ ﺳﺘﻀﻄﺮ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ـ وﻣﻌﻬﺎ‬
‫اﻟﻜﻮﯾﺖ ـ إﻟﻰ رﻓﺾ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻹﻧﺘﺎج ﻓﻘﻂ ﻟﺪﻋﻢ دول اﻷوﺑﯿﻚ اﻷﻗﻞ ﺛﺮاء‪.‬‬

‫وأﺿﺎف ﻗﺎﺋﻼ ﺑﺄﻧﻪ ﻗﺪ ﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﯿﺪ ﺑﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻷوﺑﯿﻚ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺮ دول أﺧﺮى ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء أي اﻫﺘﻤﺎم‬
‫ﻟﻠﺤﺼﺺ اﻟﺘﻲ ﺣﺪدت ﻟﻬﺎ ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬وﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﻫﺬه اﻟﺪول ذﻛﺮ ﻓﻨﺰوﯾﻼ‪ ،‬واﻻﻛﻮادور‪ ،‬واﻟﻐﺎﺑﻮن‪،‬‬
‫واﻻﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ إﻧﻪ ﺧﺴﺮ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﺻﺪﻗﺎﺋﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻋﻠﻦ ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻮ ﻓﺘﺤﺖ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﺎب اﻧﺘﺎﺟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺮاﻋﯿﻪ وﺗﺪﻓﻖ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﻋﻨﺪﻫﺎ أن ﺗﺘﻤﻜﻦ أي ﻣﻦ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺪول‪ ،‬ﺳﻮى اﻟﻜﻮﯾﺖ رﺑﻤﺎ‪ ،‬ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻤﺮار‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ زﻣﻼﺋﻪ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ ﻛﺎﻧﺖ واﺣﺪة ﻓﻘﻂ ﻣﻦ اﻟﺠﺒﻬﺎت اﻟﺘﻲ ﻓﺘﺤﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺟﻨﯿﻒ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺧﺮى ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪.‬‬

‫اراد اﻟﻤﻠﻚ زﯾﺎدة اﻹﻧﺘﺎج ورﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻗﺎل ﻟﻠﯿﻤﺎي ﻋﺪة ﻣﺮات أﻧﻪ ﯾﺠﺐ زﯾﺎدة ﺣﺼﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫ﻛﻤﺎ ﯾﺠﺐ رﻓﻊ ﺳﻌﺮ ﻣﺒﯿﻊ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ إﻟﻰ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮ دوﻻرا‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻛﺎن ﻓﻬﺪ ﯾﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ "ﺗﺮﺑﯿﻊ اﻟﺪاﺋﺮة"‪.‬‬

‫وﺗﺠﺮأ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ ﻟﻠﻤﻠﻚ ﺑﺄن اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻻ ﯾﺴﯿﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪.‬‬

‫ﯾﻮم اﻷﺣﺪ اﻟﻤﻮاﻓﻖ ‪ 20‬ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ ،‬ﺷﺎرف أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﻗﺪ ﯾﺮﺿﻲ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﺪول اﻟﺜﻮرﯾﺔ اﻟﺜﻼث ـ وﻫﻲ إﯾﺮان واﻟﺠﺰاﺋﺮ وﻟﯿﺒﯿﺎ ـ ﺣﺎﻟﺖ دون ذﻟﻚ‪.‬‬

‫أراد اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪ ،‬زﯾﺎدة اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮ دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻻﺷﻜﺎل‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺟﺮى ﺑﺤﺚ ﻟﻔﺘﺮة ﺑﺘﻤﺪﯾﺪ ﻣﻬﻠﺔ زﯾﺎدة ﺣﺪ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﻨﺘﻬﻲ ﻓﻲ اﻟﻮاﺣﺪ واﻟﺜﻼﺛﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺮ‬
‫اﻟﺠﺎري‪ .‬ﻓﯿﺼﺎر إﻟﻰ ﺗﺴﻮﯾﺔ ﺗﻤﺪد اﻟﻤﻬﻠﺔ إﻟﻰ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺴﻨﺔ وﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﻄﺒﯿﻖ ﺗﺪاﺑﯿﺮ ﺟﺪﯾﺪة ﺟﺬرﯾﺔ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ‬
‫أول ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎﻧﺖ واﺿﺤﺔ‪.‬‬

‫زﯾﺎدة اﻹﻧﺘﺎج وﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮ دوﻻرًا ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺪأ ﺻﻮت ﻓﻬﺪ ﯾﻼزﻣﻪ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﺑﻌﺪ ﺳﺘﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣًﺎ‪ ،‬واﻓﻖ وزراء اﻷوﺑﯿﻚ أﺧﯿﺮاً ﻋﻠﻰ زﯾﺎدة ﺻﻐﯿﺮة ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج‪،‬‬
‫واﺗﻔﻘﻮا ﻋﻠﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻣﺠﺪدًا ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ‪.‬‬

‫زﯾﺎدة اﻹﻧﺘﺎج وﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮ دوﻻرًا ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎك وﺳﯿﻠﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ إن أﻣﻮر اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ أرﺑﻊ ﻟﯿﺎل‪ ،‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﺰل أﺣﺪ اﺻﺪﻗﺎﺋﻪ ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض ﯾﻠﻌﺐ ﻟﻌﺒﺔ ﻓﺮﻧﺴﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻮرق‪،‬‬
‫وﻛﺎن ﯾﺸﺎﻫﺪ اﻟﺘﻠﻔﺎز وﯾﺴﺘﻤﻊ إﻟﻰ ﻧﺸﺮة اﻷﺧﺒﺎر اﻟﻤﺴﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬ﺳﻤﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺧﺒﺮ ‪ (Belote).‬ﺗﺪﻋﻰ ﺑﯿﻠﻮت‬
‫‪.‬ﻋﺰﻟﻪ ﻣﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ‬

‫واﻧﺘﻬﻰ اﻷﻣﺮ ﻫﻜﺬا‪.‬‬

‫زﯾﺎدة اﻹﻧﺘﺎج وﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮ دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬

‫وأﺧﺒﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ ﺑﻌﺪم ﻣﻐﺎدرة اﻻراﺿﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬


‫اﻋﺘﻘﺪ اﻟﻜﺜﯿﺮون ﯾﻮﻣﻬﺎ‪ ،‬وﻻ ﯾﺰاﻟﻮن ﯾﻌﺘﻘﺪون اﻟﯿﻮم ﺑﺄن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻋﺰل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻄﻊ‬
‫"ﺗﺮﺑﯿﻊ اﻟﺪاﺋﺮة"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻫﻲ أن ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺸﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺼﻤﺖ ﻇﻬﺮ اﻟﺒﻌﯿﺮ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﻘﺼﺔ اﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ ﻫﻲ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺼﺮاع اﻟﻤﺴﺘﻤﯿﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﺤﺴﺪ‪ ،‬واﻟﻔﺴﺎد‪ ،‬وﻣﻠﯿﺎرات اﻟﺪوﻻرات؛‬
‫وأﻏﻨﻰ وﻟﺪ ﻣﺮاﻫﻖ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻷرض؛ وﻣﺘﻌﺼﺒﻮن دﯾﻨﯿﺎ؛ واﻻﺳﺘﻘﺮار ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ؛ وﺣﺘﻰ ﯾﻤﻜﻦ أن‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ ‬
‫‪3‬ـ اﻟﺴﻨﻮات اﻷوﻟﻰ‬

‫ﺟﺎء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﺧﺮﯾﻒ ﻋﺎم ‪ .1954‬ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺮب ﻛﻮرﯾﺎ ﻗﺪ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﺎرﯾﺨﺎ‪ .‬ﻓﺮﯾﻖ‬
‫"ﻋﻤﺎﻟﻘﺔ ﻧﯿﻮﯾﻮرك" ﻛﺴﺐ ﻣﺒﺎراة ﻛﺄس اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﺳﯿﺎرة ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮآب‪ .‬وﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻓﺮوج ﯾﻌﺪ‬
‫ﻟﻠﻄﺒﺦ ﻓﻲ ﻛﻞ آﻧﯿﺔ‪ .‬وﻛﺎن آﯾﺰﻧﻬﺎور ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻌﺎﻟﻢ أﺟﻤﻊ ﻋﻠﻰ ﺧﯿﺮ ﻣﺎ ﯾﺮام‪.‬‬

‫ﻏﺎدر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻓﻲ اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه ﺑﻌﺪ ﻧﯿﻠﻪ ﻣﻨﺤﺔ دراﺳﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‬
‫ﻟﺘﻤﻀﯿﺔ ﺳﻨﺔ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﯿﻮﯾﻮرك‪ ،‬ﻛﺎن ﺗﻮاﻗﺎ ﻟﻨﯿﻞ ﺷﻬﺎدة اﻟﻤﺎﺟﺴﺘﯿﺮ ﻓﻲ ﻋﻠﻢ اﻟﻔﻘﻪ اﻟﻤﻘﺎرن‪.‬‬

‫ﻗﺒﻞ ﻣﻐﺎدرﺗﻪ اﻟﺒﻼد ﺣﺬره ﺻﺪﯾﻖ أرﻣﻨﻲ ﺗﺤﺬﯾﺮاً ﺷﺪﯾﺪاً‪ .‬ﻗﺎل ﻟﻪ إن أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﺮﺟﺎل اﻟﻤﻨﺤﺮﻓﯿﻦ ﺟﻨﺴﯿﺎ‪.‬‬
‫وذﻛﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪" ،‬إﻧﻚ ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﺸﺒﺎب‪ ،‬وﺳﯿﺤﺎوﻟﻮن إﺟﺒﺎرك ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل ﻏﯿﺮ ﻃﺒﯿﻌﯿﺔ‪.‬‬
‫وأﺿﺎف ﻣﻨﺒﻬًﺎ‪" ،‬زﻛﻲ‪ ،‬ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﺣﺬرًا"‪.‬‬

‫اﻋﺘﺮاه ﻗﻠﻖ ﻋﻈﯿﻢ‪ ،‬وأراد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﻌﺮف ﻛﯿﻒ ﺳﯿﺘﻌﺮف إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‪.‬‬

‫ﻃﻤﺄﻧﻪ رﻓﯿﻘﻪ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ داﺋﻤًﺎ أن ﺗﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺤﺮﻓﯿﻦ ﻓﻲ أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻷﻧﻬﻢ ﯾﺮﺗﺪون رﺑﻄﺎت ﻋﻨﻖ‬
‫ﺣﻤﺮاء‪.‬‬

‫اﺳﺘﻐﺮﻗﺖ اﻟﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻫﺮة إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻣﺮورًا ﺑﺎﺳﻜﺘﻠﻨﺪا ﺳﺒﻊ ﻋﺸﺮة ﺳﺎﻋﺔ‪ .‬وﺻﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ‬
‫ﻧﯿﻮﯾﻮرك ﻣﻨﻬﻜًﺎ إﻧﻤﺎ ﻣﻐﺘﺒﻄًﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺘﻠﻬﻔﺎ ﻟﺮؤﯾﺔ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ ،‬ﻓﺤﺎﻟﻤﺎ وﺻﻞ إﻟﻰ اﻟﻔﻨﺪق‪ ،‬ﺻﻌﺪ إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺘﻪ‪،‬‬
‫وأﺧﺬ ﺣﻤﺎﻣًﺎ ﺳﺮﯾﻌًﺎ‪ ،‬وارﺗﺪى ﺛﯿﺎﺑًﺎ ﻧﻈﯿﻔﺔ وﻧﺰل إﻟﻰ ردﻫﺔ اﻟﻔﻨﺪق ﯾﻘﻠﺐ اﻟﻨﺸﺮات اﻟﺴﯿﺎﺣﯿﺔ اﻟﺪﻋﺎﺋﯿﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﺷﺎﻫﺪﻫﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﺪﺧﻞ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻌﻠﻢ إﻟﻰ أﯾﻦ ﯾﻮد اﻟﺬﻫﺎب أوﻻ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻨﺎﺣﯿﺔ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺮدﻫﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك رﺟﻞ ﯾﺮﺗﺪي رﺑﻄﺔ ﻋﻨﻖ ﺣﻤﺮاء وﯾﺤﺪق ﺑﻪ‪.‬‬

‫أﺷﺎح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻮﺟﻬﻪ ﻋﻨﻪ‪.‬‬

‫ﺑﻘﻲ اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﺮﺑﻄﺔ اﻟﺤﻤﺮاء ﯾﻨﻈﺮ إﻟﯿﻪ‪.‬‬

‫ﺗﻈﺎﻫﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﻧﻪ ﯾﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺸﺮات اﻟﺴﯿﺎﺣﯿﺔ ﻟﯿﺨﻔﻲ ﻋﺪم ارﺗﯿﺎﺣﻪ‪.‬‬

‫اﻵن ﺑﺪأ اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﺮﺑﻄﺔ اﻟﺤﻤﺮاء ﯾﺴﯿﺮ ﻣﺘﺠﻬًﺎ ﻧﺤﻮه‪.‬‬

‫دﻓﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ رأﺳﻪ ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﻘﺮأ واﺑﺘﻌﺪ‪.‬‬

‫دﻧﺎ اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﺮﺑﻄﺔ اﻟﺤﻤﺮاء أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺘﺄﻛﺪاً ﻣﻦ ﺗﺼﺮﻓﻪ‪ ،‬أو ﻣﻦ أﻓﻀﻞ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻟﻠﺘﺼﺮف‪ ،‬ﻓﻘﺮر أﺧﯿﺮاً اﻷﺳﻠﻮب اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪ .‬ﻓﻘﺎل‬
‫ﻣﺤﺎوﻻً إﻗﻨﺎع ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺳﺄواﺟﻬﻪ ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ‪ ،‬وأﻗﻮل ﻟﻪ ﺑﺼﺮاﺣﺔ إﻧﻨﻲ ﻏﯿﺮ ﻣﻬﺘﻢ ﺑﻤﺎ ﯾﺤﻮل ﻓﻲ ﺧﺎﻃﺮه‪.‬‬
‫أﺗﺴﻤﺢ ﻟﻲ"‪ .‬ﺧﺎﻃﺒﻪ اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﺮﺑﻄﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‪.‬‬

‫ﻓﺄﺧﺬ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻧﻔﺴًﺎ ﻋﻤﯿﻘًﺎ‪ ،‬واﺳﺘﺠﻤﻊ ﻗﻮاه وﻗﺎل‪" ،‬إﺳﻤﻊ ﯾﺎ ﻫﺬا…"‪.‬‬

‫ﻓﻘﺎﻃﻌﻪ اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﺮﺑﻄﺔ اﻟﺤﻤﺮاء ﻣﺠﺪداً ﺑﻘﻮل‪" ،‬ﻋﻔﻮاً‪ ،‬ﯾﺎ ﺳﯿﺪ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺳﺮواﻟﻚ ﻣﻔﺘﻮح"‪.‬‬

‫ﺟﺎءت وﻻدة اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓﯿﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻋﻠﻤﺎء‬
‫اﻟﺠﯿﻮﻟﻮﺟﯿﺎ ﻣﻦ ﻛﺎﻟﯿﻔﻮرﻧﯿﺎ ﻗﺪ أدرﻛﺖ أن اﻟﺼﺤﺮاء اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﺗﻌﻮم ﻓﻮق ﺑﺤﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺼﺎدﻓﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم ﺑﺎﻟﺬات‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻗﻮة ﯾﺤﺴﺐ ﻟﻬﺎ ﺣﺴﺎب ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻐﺮب‪.‬‬

‫إﻧﻤﺎ ذﻟﻚ ﻛﺎن ﻛﻞ ﺷﻲء اﻻ اﻟﻤﺼﺎدﻓﺔ‪.‬‬

‫ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ آل ﺳﻌﻮد ـ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻋﺮﻓﻪ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺑﻦ ﺳﻌﻮد ـ وﻟﺪ ﻓﻲ ﻧﺠﺪ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺤﯿﻄﺔ ﺑﺎﻟﺮﯾﺎض‪ ،‬ﺣﻮاﻟﻲ ﻋﺎم ‪ 1876‬أو ‪.1880‬‬

‫ﻛﺎن آل ﺳﻌﻮد ﯾﺤﺎوﻟﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻗﺮن وﻧﺼﻒ اﻟﻘﺮن أن ﯾﺒﺴﻄﻮا ﺳﯿﻄﺮﺗﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺰﯾﺮة وﯾﻮﺣﺪوا‬
‫ﺳﻠﻄﻨﺎﺗﻬﺎ وﻣﺸﯿﺨﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻞ واﺣﺪة ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ اﺳﺘﻘﻼًﻻ ﺗﺎﻣًﺎ ﻋﻦ اﻷﺧﺮى وﻛﺎن ﻧﻔﻮذﻫﻢ ﻓﻲ‬
‫أوﻗﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﯾﻤﺘﺪ ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻪ اﻟﺠﺰﯾﺮة ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺣﻞ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﺣﺘﻰ اﻟﻤﺪﯾﻨﺘﯿﻦ اﻟﻤﻘﺪﺳﺘﯿﻦ ﻣﻜﺔ واﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫إﺣﻜﺎم اﻟﺴﯿﻄﺮة ﺑﺎﻟﻘﻮة ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻻﻣﺘﺪاد اﻟﺮﻣﻠﻲ اﻟﻔﺴﯿﺢ… وﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ واﻟﻤﺘﻌﺼﺒﺔ‬
‫ﻏﺎﻟﺒﺎ… ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺳﻬﻼ‪ .‬ﻣﻊ وﻻدة ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺳﯿﻄﺮة ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻪ اﻟﺠﺰﯾﺮة ﻗﺪ ﻗﻄﻌﺖ ﺷﻮﻃًﺎ‬
‫ﺑﻌﯿﺪاً ﻧﺤﻮ اﻟﺰوال‪.‬‬

‫ﺗﻌﺮض آل ﺳﻌﻮد ﻋﺎم ‪ ،1891‬إﻟﻰ ﻫﺠﻮم ﺷﻨﻪ ﻋﻠﯿﻬﻢ أﺑﻨﺎء ﺑﯿﺖ اﻟﺮﺷﯿﺪ‪ ،‬زﻋﻤﺎء ﻗﺒﯿﻠﺔ ﺷﻤﺮ‪ ،‬وأﺟﺒﺮوﻫﻢ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺘﻨﺎزل ﻋﻦ ﺣﻘﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺠﺪ‪ .‬ﺛﻢ ﻣﻀﺖ ﺳﻨﺘﺎن ﺗﺎﻟﯿﺘﺎن ﻣﻦ ﻋﻤﺮ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ وﻫﻮ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻠﻪ‪،‬‬
‫ﯾﺘﻨﻘﻞ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن إﻟﻰ آﺧﺮ‪ ،‬ﯾﻌﯿﺶ ﺣﯿﺎة اﻟﺒﺪو اﻟﺮﺣﻞ ﻛﺤﻜﺎم ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺮاء ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻔﻰ‪ .‬ﺣﺘﻰ اﻧﺘﻬﻰ اﻟﻤﻄﺎف ﺑﻪ‬
‫وﺑﻌﺎﺋﻠﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﯾﺖ ﻋﺎم ‪ ،1897‬وﺣﯿﻦ ﺑﻠﻐﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻨﺎﻫﺖ إﻟﯿﻪ اﻷﺧﺒﺎر أن ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ رﺷﯿﺪ‪ ،‬زﻋﯿﻢ ﻗﺒﯿﻠﺔ ﺷﻤﺮ‬
‫ﻗﺪ ﺗﻮﻓﻲ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨﺘﯿﻦ ﺑﻌﺪ وﻓﺎة ﺑﻌﺪ وﻓﺎة ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ رﺷﯿﺪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ‪ ،‬اﻟﺬي أﺻﺒﺢ ﻣﺮاﻫﻘًﺎ ﻓﻲ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﺤﯿﻦ‪ ،‬ﯾﻘﻮد ﻓﺮﻗًﺎ ﺻﻐﯿﺮة ﺗﺸﻦ اﻟﺤﻤﻼت ﺿﺪ آل اﻟﺮﺷﯿﺪ ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺮاء‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺻﺎرت ﻟﻪ ﺷﻬﺮة ﻣﺤﺎرب‬
‫ﺷﺎب ﯾﻄﻤﺢ ﻓﻲ ﯾﻮم ﻣﻦ اﻷﯾﺎم أن ﯾﻌﻮد ﺑﺂل ﺳﻌﻮد إﻟﻰ ﻧﺠﺪ‪.‬‬

‫أﺧﯿﺮًا ﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻫﺪﻓﻪ ﺑﻀﺮﺑﺔ ﺟﺮﯾﺌﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺪاﻣﺔ‪ ،‬إن ﻟﻢ ﻧﻘﻞ ﻣﺠﺎزﻓﺔ ﻣﺘﻬﻮرة‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ ﻗﺪ ﻏﺎدر اﻟﻜﻮﯾﺖ ﻗﺒﻞ أﺷﻬﺮ ﻋﻠﻰ رأس أرﺑﻌﯿﻦ ﻣﻦ اﺗﺒﺎﻋﻪ ـ واﻷرﺑﻌﻮن ﻫﻮ اﻟﻌﺪد اﻟﺬي‬
‫ﺗﺮﻣﺰ إﻟﯿﻪ أﺳﺎﻃﯿﺮ اﻟﺒﺪو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﯾﻜﻮﻧﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ دﻗﯿﻘﺔ ﺑﻌﺪدﻫﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﯾﻘﯿﻦ ﻣﻦ أن اﻟﻌﺪد ﻏﯿﺮ‬
‫ﻛﺒﯿﺮ ـ ﻓﻮﺻﻞ أﺳﻮار اﻟﺮﯾﺎض ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻠﯿﺎﻟﻲ ﺑﯿﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ‪ ،‬أو أواﺋﻞ ﺷﻬﺮ‬
‫ﺷﺒﺎط‪ /‬ﻓﺒﺮاﯾﺮ ﻋﺎم ‪.1902‬‬
‫ﻛﺎن ﻣﻌﻪ ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ﺣﻮاﻟﻲ ﺗﺴﻌﺔ ﺟﺎل‪ ،‬ﻓﺘﺴﻠﻖ اﻻﺳﻮار واﺧﺘﺒﺄ داﺧﻞ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ ﺣﺘﻰ اﻟﻔﺠﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮاً ﻣﺮور‬
‫ﺣﺎﻛﻢ اﻟﺮﯾﺎض‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣﺮ ﺑﻘﺮﺑﻪ‪ ،‬ﻗﺎم ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ ﺑﺎﻏﺘﯿﺎﻟﻪ‪ .‬وﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﻋﺸﺮﯾﻦ دﻗﯿﻘﺔ‪ ،‬وﻣﻊ اﻟﻨﺠﺎح اﻟﺘﺎم‬
‫ﻟﻬﺬا اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺸﺠﺎع‪ ،‬أﻋﯿﺪت اﻟﺮﯾﺎض إﻟﻰ آل ﺳﻌﻮد‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﺑﻦ ﺳﻌﻮد رﺟﻼ ﺿﺨﻤﺎ ﻣﻬﯿﺒﺎ‪ ،‬ﯾﺒﻠﻎ ﻣﻦ اﻟﻄﻮل ﺳﺘﺔ اﻗﺪام وارﺑﻌﺔ إﻧﺸﺎت )ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 193‬ﺳﻨﺘﻢ(‪،‬‬
‫ﻓﯿﻔﻮق‪ ،‬ﻋﻤﻠﯿﺎ‪ ،‬ﺟﻤﯿﻊ اﺗﺒﺎﻋﻪ ﻃﻮﻻ‪ .‬أﻣﻀﻰ اﺑﻦ ﺳﻌﻮد اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﯾﻌﺰز اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺎﺗﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺤﯿﻄﺔ ﺑﻨﺠﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺎوًﻻ‪ ،‬ﻃﯿﻠﺔ اﻟﻤﺪة‪ ،‬أن ﯾﻔﺮض ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰﯾﺔ ﻧﻈﺎﻣﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫ﺗﻮﺣﯿﺪ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻌﺸﺎﺋﺮ اﻟﻤﺘﻌﺼﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺮاء اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻫﺰم اﻷﺗﺮاك اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﯿﯿﻦ ﻋﺎم ‪،1913‬‬
‫اﻣﺘﺪ ﺣﻜﻤﻪ ﺷﺮﻗًﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺨﻠﯿﺞ اﻟﻔﺎرﺳﻲ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ آل اﻟﺮﺷﯿﺪ ﻧﻬﺎﺋﯿًﺎ‪،‬‬
‫وﺑﺴﻂ ﻧﻔﻮذه ﺷﻤﺎﻻً ﺣﺘﻰ اﻟﺤﺪود ﻣﻊ اﻟﻌﺮاق واﻻردن‪ .‬ﺛﻢ ارﺳﻞ اﺑﻨﻪ ﻓﯿﺼﻞ ﻋﻠﻰ رأس ﻓﺮﻗﺔ إﻟﻰ اﻟﺠﻨﻮب‬
‫اﻟﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻓﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺣﺘﻼل ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻋﺴﯿﺮ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﺤﺠﺎز واﻟﯿﻤﻦ‪ ،‬ﺛﻢ اﺗﺠﻪ ﺑﺄﻧﻈﺎره ﻧﺤﻮ اﻟﻐﺮب‪ ،‬إﻟﻰ‬
‫اﻟﺤﺠﺎز واﻟﻤﺪﯾﻨﺘﯿﻦ اﻟﻤﻘﺪﺳﺘﯿﻦ ﻣﻜﺔ واﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‪ .‬ﻓﺎﺣﺘﻞ ﻣﻜﺔ ﻋﺎم ‪ ،1924‬وﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ أﺣﻜﻢ ﺳﯿﻄﺮﺗﻪ‬
‫اﻟﺘﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﻣﺮﻓﺄ ﺟﺪة اﻟﺘﺠﺎري‪ .‬وأﻋﻠﻦ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﺎم ‪ 1926‬ﻣﻠﻜًﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺠﺪ وﺳﻠﻄﺎﻧًﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺤﺠﺎز‪.‬‬

‫أﻣﻀﻰ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ ﺣﻮاﻟﻲ ﺧﻤﺲ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﻨﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﻃﯿﺪ اﻟﺮواﺑﻂ ﺑﯿﻦ اﻟﻌﺎدات واﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ واﻟﻤﺼﺎﻟﺢ‬
‫اﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻟﺴﻜﺎن أرﺑﻊ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ وﻣﺘﻤﺎﯾﺰة‪ .‬ﻛﺴﺐ ﺑﻌﻀًﺎ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻘﻮة اﻟﺴﯿﻒ‪ .‬واﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ ﺑﺎﻟﻤﺼﺎﻫﺮة‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﺰوج ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ ﻣﺌﺎت اﻟﻤﺮات … ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺰوﺟﺎت ﻛﺎن ذا ﻣﻜﺴﺐ ﺳﯿﺎﺳﻲ؛ اﻟﻬﺪف‬
‫اﻻوﺣﺪ ﻣﻨﻪ ﻫﻮ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ ﻣﺎ ﺑﯿﻦ ﻋﺸﺎﺋﺮ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬

‫وﻣﻊ ﺣﻠﻮل ﻋﺎم ‪ 1932‬ﻛﺎن ﻗﺪ وﻟﺪ ﻟﻪ أرﺑﻌﺔ وﻋﺸﺮون وﻟﺪًا ﻣﻦ اﺑﻨﺎﺋﻪ اﻟﺜﻼﺛﺔ واﻻرﺑﻌﯿﻦ وﻋﺪد ﻻ ﯾﺤﺼﻰ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺎت‪.‬‬

‫وأﻋﻠﻦ رﺳﻤﯿًﺎ ﺗﺴﻤﯿﺔ ﻣﻤﻠﻜﺘﻪ‪ ،‬اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺛﺮوﺗﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺗﺒﻠﻎ ﺳﺘﯿﻦ أﻟﻒ ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺳﻨﻮي ﯾﺘﻘﺎﺿﺎه ﻣﻦ‬
‫اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﯿﻦ ﻟﻘﺎء ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻪ ﻟﻬﻢ ﻓﻲ ﺣﺮﺑﻬﻢ ﺿﺪ اﻻﺗﺮاك إﺑﺎن اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻷوﻟﻰ‪ .‬ﺗﻀﺎف إﻟﻰ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻤﺪﺧﻮل ﻣﻤﻠﻜﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻣﺎل ﻣﻮردﻫﺎ اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻫﻮ اﻟﺤﺞ ـ وﻫﻮ اﻟﻤﻮﺳﻢ اﻟﺴﻨﻮي ﺣﯿﻦ ﯾﺆم ﻣﻜﺔ ﻣﺴﻠﻤﻮن ﻣﻦ‬
‫ﻛﺎﻓﺔ اﻻﻗﻄﺎر‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎن اﺑﻦ ﺳﻌﻮد ﻋﺎم ‪ ،1932‬أن ﯾﻀﻊ ﺛﺮوة اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺧﺮج ﺟﻤﻠﻪ‪.‬‬

‫ﺛﻢ اﻛﺘﺸﻒ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮﯾﻦ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻗﺎل ﻋﻠﻤﺎء اﻟﺠﯿﻮﻟﻮﺟﯿﺎ إﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ أن ﺗﻜﻮن ﺷﺒﻪ اﻟﺠﺰﯾﺮة ﺑﻜﺎﻣﻠﻬﺎ ﺗﺮﺳﻮ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﻛﻤﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺐ ﺗﺴﺎوي ﺧﻤﺴﯿﻦ أﻟﻒ ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ إذن ﻣﻦ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ‪ ،‬ﺟﺎء‬
‫‪ (Standard \ Oil‬إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أﻣﺮﯾﻜﯿﺎن ﻛﺎﻧﺎ ﯾﻌﻤﻼن ﻟﺪى ﺷﺮﻛﺔ ﻧﻔﻂ ﻓﻲ ﻛﺎﻟﯿﻔﻮرﻧﯿﺎ‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻘﯿﺐ ﻋﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ‪ .‬ﺗﻢ ﺣﻔﺮ أول ﺑﺌﺮ اﺳﺘﻜﺸﺎﻓﻲ ﻋﺎم )‪of California Socal‬‬
‫‪ ،1935‬وﻛﺎن ﻧﺎﺿﺒﺎ‪ .‬ﻓﺤﺎوﻟﻮا ﻣﺠﺪداً‪ .‬أﻋﺎدوا اﻟﻜﺮة ﺳﺖ ﻣﺮات‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﯾﺤﻔﺮون ﻣﺴﺎﻓﺔ أﻋﻤﻖ‬
‫‪.‬ﺗﺤﺖ اﻟﺮﻣﺎل‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻐﻮا اﻟﺒﺌﺮ "رﻗﻢ ﺳﺒﻌﺔ" اﻟﺬﯾﻦ ﺗﻔﺠﺮ ﻓﻲ اﻟﺪﻣﺎم‬

‫وﻓﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ اﻛﺘﺸﻒ ﻓﯿﻬﺎ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬أﺿﯿﻒ اﺳﻢ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ إﻟﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪.‬‬
‫ﻓﺎﺻﻄﺪم اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﻘﺪﯾﻢ ﺑﺮﻛﺐ اﻟﻐﺮب اﻟﻤﺎدي ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ‪.‬‬

‫رﺣﻼت اﻟﺤﺞ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺟﻤﺪت ﻣﻊ اﻧﺪﻻع اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ وﻟﻜﻦ ﻣﺎ إن ﺧﻤﺪت ﻧﯿﺮاﻧﻬﺎ ﺣﺘﻰ اﺗﺠﻪ‬
‫اﻟﻤﻠﻚ ﻧﺤﻮ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻻدارة ﺣﺴﺎﺑﺎت اﻟﺬﻫﺐ اﻻﺳﻮد‪ .‬ﻓﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻮﻛﺎل وﺷﺮﯾﻜﺘﻬﺎ ﺗﻜﺴﺎﻛﻮ ﻣﺒﻠﻎ‬
‫ﺳﺘﺔ ﻣﻼﯾﯿﻦ دوﻻر‪ .‬ﻛﺪﻓﻌﺔ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﻟﺤﻖ اﻻﻣﺘﯿﺎز اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻠﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺎﻧﻚ اﻟﺸﺮﻛﺘﺎن ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد‪ ،‬أو رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻬﺎ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺒﻠﻎ ﻛﻬﺬا‪ ،‬ﻓﺎﺿﻄﺮﺗﺎ إﻟﻰ‬
‫ اﺷﺮاك ﺷﺮﻛﺘﯿﻦ إﺿﺎﻓﯿﺘﯿﻦ ﻣﻌﻬﻤﺎ ﻫﻤﺎ‪ :‬ﺷﺮﻛﺔ ﻧﯿﻮﺟﺮﺳﻲ‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪﻋﻰ إﺳﻮ ﻓﯿﻤﺎ ﻣﻀﻰ وﺣﺎﻟﯿﺎ اﻛﺴﻮن( اﻟﺘﻲ اﺑﺘﺎﻋﺖ( )‪(Standard Oil of New Jersey‬‬
‫‪%30.‬؛ وﺷﺮﻛﺔ ﺳﻮﻛﻮﻧﻲ ـ ﻓﺎﻛﻮم ﻟﻠﻨﻔﻂ )أﺻﺒﺤﺖ ﻣﻮﺑﯿﻞ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ( اﻟﺘﻲ اﺑﺘﺎﻋﺖ ﻋﺸﺮة ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ‬

‫اﻧﻀﻤﺖ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻻرﺑﻊ ﺗﺤﺖ اﺳﻢ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ )اراﻣﻜﻮ(‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﻟﻲ ﻋﺸﺮة آﻻف ﻣﯿﻞ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﺤﺎم ﺷﺎب ﯾﺪﻋﻰ ﺧﻮان ﺑﺎﺑﻠﻮ ﺑﯿﺮﯾﺰ اﻟﻔﻮﻧﺴﻮ‪ ،‬وﻫﻮ ﻋﻀﻮ‬
‫ﻓﻲ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺷﻜﻠﺖ ﺣﺪﯾﺜﺎ ﻓﻲ ﻓﻨﺰوﯾﻼ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺎﻋﺘﻘﺎده أن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻟﺰﯾﺎدة ﻋﺎﺋﺪات اﻟﺪوﻟﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ زﯾﺎدة اﻟﻀﺮاﺋﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ اﻟﻤﺼﺪرة ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم ﻣﻦ ﻓﻨﺰوﯾﻼ‪ .‬إﻧﻤﺎ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ اﻻﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﺑﺪﻓﻊ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻘﻄﻮع ﻟﻜﻞ ﻃﻦ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬أﺻﺪرت ﺳﻠﻄﺎت ﻓﻨﺰوﯾﻼ ﻣﺮﺳﻮﻣًﺎ‪ ،‬ذا ﻣﻔﻌﻮل‬
‫رﺟﻌﻲ‪ ،‬ﯾﻘﻀﻲ ﺑﺎﺳﺘﯿﻔﺎء ﺣﺴﻮﻣﺎت ﺗﺒﻠﻎ ‪ %50‬ﻣﻦ أرﺑﺎح اﻟﺸﺮﻛﺎت‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻟﺠﺄ اﻻﯾﺮاﻧﯿﻮن إﻟﻰ إﺟﺮاء ﻣﻔﺎوﺿﺎت ﺟﺪﯾﺪة ﺑﺸﺄن اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻬﻢ ﻣﻊ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﺛﻨﺎء أﺻﺒﺢ ﻻﺑﺪ ﻷراﻣﻜﻮ ﻣﻦ إﻋﻄﺎء اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻷرﺑﺎح ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا‪ ،‬اﺻﺪر اﺑﻦ ﺳﻌﻮد ﻗﺎﻧﻮﻧﺎ ﺿﺮﯾﺒﯿًﺎ ﻣﺸﺎﺑﻬًﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن اﻟﺬي ﺻﺪر ﻓﻲ ﻓﻨﺰوﯾﻼ‪.‬‬

‫ﻋﺎم ‪ ،1953‬ﺗﻮﻓﻲ اﻟﻤﻠﻚ اﻟﻤﺴﻦ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ أراﻣﻜﻮ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ أرﺑﻌﺔ وﻋﺸﺮﯾﻦ أﻟﻒ ﺷﺨﺺ‪،‬‬
‫وﻣﺪت أﻧﺎﺑﯿﺐ اﻟﻨﻔﻂ ﺣﺘﻰ اﻟﺒﺤﺮ اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ ﻋﺒﺮ اﻟﺼﺤﺮاء وﺑﺪأت ﺑﻀﺦ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي ﻟﺘﺜﺮي ﺑﻪ اﻟﻜﺜﯿﺮﯾﻦ‬
‫ﻣﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺻﻔﺔ ﻓﻲ اﻷرﺑﺎح‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﻟﺴﻮء ﺣﻆ أراﻣﻜﻮ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻌﺾ اﻟﺸﺒﺎن ﻣﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻗﺪ ﺑﺪأوا ﻋﺎم ‪ 1953‬ﺑﻮﺿﻊ ﺗﺴﺎؤﻻت ﺣﻮل‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻤﻌﻘﻮدة‪.‬‬

‫أﺻﺒﺢ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬اﻻﺑﻦ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬وﻟﯿًﺎ ﻟﻠﻌﻬﺪ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﺳﻌﻮد ﻛﺎن ﯾﻔﺘﻘﺪ ﺣﻨﻜﺔ واﻟﺪه اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ؛ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن دون ذﻛﺎء ﻓﯿﺼﻞ اﻟﻔﻄﺮي‪ .‬ﺑﻠﻐﺖ ﻋﺎﺋﺪات اﻟﺪوﻟﺔ ﻋﺎم‬
‫‪ 1937‬ﺣﻮاﻟﻲ أرﺑﻌﺔ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﻣﻠﯿﻮن دوﻻر‪ .‬أﻣﺎ اﻵن‪ ،‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،1953‬وﺑﻔﻀﻞ ﺣﻘﻮق اﻻﻣﺘﯿﺎز‬
‫واﻟﻀﺮاﺋﺐ اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻓﻌﻬﺎ أراﻣﻜﻮ إﻟﻰ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﻣﺪﺧﻮل ﺧﺰﯾﻨﺔ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﺌﺘﺎ ﻣﻠﯿﻮن‬
‫دوﻻر‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن أﺛﺮى ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﯾﺮد ﻓﻲ أﺟﻤﻞ أﺣﻼﻣﻬﻢ‪ .‬ﻻ ﻏﺮو إذن أن ﺗﺴﻮد اﻟﻔﻮﺿﻰ اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺘﺮاءى ﻟﻠﻤﻠﻚ ﺳﻌﻮد ﻋﻨﺪﻫﺎ أﻧﻪ ﻟﻤﺎذا ﻻ ﯾﺼﺮف ﻫﺬه اﻷﻣﻮال اﻟﻄﺎﺋﻠﺔ وﻫﻲ ﻣﻠﻜﻪ‪.‬‬

‫إن وﺻﻔﻪ ﺑﺎﻟﻤﻔﺘﺨﺮ اﻟﻤﺒﺎﻫﻲ ﺑﺎﻟﺜﺮوة ﻻ ﯾﻔﯿﻪ ﺣﻘﻪ‪.‬‬

‫اﺑﺘﻨﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﺳﻌﻮد ﻗﺼﺮاً ﻓﺎﺧﺮاً ﻟﻨﻔﺴﻪ وﻋﺎش ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﻔﺴﻲ ﺧﺎص ﯾﺘﺄرﺟﺢ ﺑﯿﻦ اﻟﺘﺒﺬﯾﺮ اﻟﺨﯿﺎﻟﻲ واﻟﻔﺴﻖ‬
‫اﻟﺘﺎم‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺑﻠﻐﺖ … ﻛﻤﯿﺔ اﻷﻣﻮال اﻟﻤﻬﺪورة ﺑﺎﻟﻔﺴﺎد واﻟﺴﻤﺴﺮة ﻏﯿﺮ اﻟﺸﺮﻋﯿﺔ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻓﻲ اﻟﺪواﺋﺮ اﻟﻌﻠﯿﺎ‬
‫ﻓﺤﺴﺐ ﺑﻞ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ دواﺋﺮ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﺣﺪًا ﯾﺒﻌﺚ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺨﺮﯾﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﯾﯿﺲ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻘﺪم اﻻﻣﺮﯾﻜﯿﻮن أي ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﺑﻞ أﺿﺎﻓﻮا وﻗﻮدًا ﻟﻠﻨﺎر اﻟﻤﺸﺘﻌﻠﺔ وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ إﻏﺮاء‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ اﻟﻤﺘﺰﻣﺘﯿﻦ ﺑﻮﺳﺎﺋﻞ اﻻﺗﺼﺎﻻت واﻟﻤﻮاﺻﻼت اﻟﺠﺪﯾﺪة‪ ،‬وأﻧﻮاع اﻟﺮﯾﺎﺿﺎت اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ ،‬واﻻﻓﻼم‬
‫اﻻﺟﻨﺒﯿﺔ‪ ،‬واﻻﺧﺘﺮاﻋﺎت اﻵﻟﯿﺔ‪ ،‬وأﺻﻨﺎف اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺮوك أﻧﺪرول‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ أن ﻗﻄﻊ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن أﺷﻮاﻃًﺎ ﺑﻌﯿﺪة ﻣﻌﻨﻮﯾًﺎ‪ .‬واﺟﺘﻤﺎﻋﯿًﺎ‪ ،‬وﺳﯿﺎﺳﯿًﺎ‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﺣﻠﻤﻬﻢ اﻷﻛﺒﺮ ﺗﺤﺪي اﻟﺰﻋﯿﻢ‬
‫اﻟﻤﺼﺮي ﺟﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺎﺻﺮ ﻓﻲ اﻟﺪور اﻟﺬي رﺳﻤﻪ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻛﻘﺎﺋﺪ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ـ ﻓﻘﺎﻣﺖ ﺟﻤﺎﻋﺔ ﻣﻦ أﻣﺮاء‬
‫اﻷﺳﺮة اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ ،‬وﺷﯿﻮخ اﻟﻘﺒﺎﺋﻞ‪ ،‬وزﻋﻤﺎء اﻟﺪﯾﻦ ﺑﻤﺤﺎوﻟﺔ ﻟﺘﻨﺤﯿﺔ ﺳﻌﻮد ﻋﻦ اﻟﺤﻜﻢ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻓﯿﺼﻞ اﻟﺬي‬
‫ﺳﯿﺤﻜﻢ ﻛﺮﺋﯿﺲ ﻟﻠﻮزراء‪.‬‬

‫ﻼ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺣﻦ اﻟﻜﺜﯿﺮون ﻣﻦ زﻋﻤﺎء اﻟﻘﺒﺎﺋﻞ ﻟﻤﻤﺎرﺳﺔ اﻣﺘﯿﺎزاﺗﻬﻢ‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﻘﺸﻒ‬ ‫ﻧﺠﺤﺖ اﻟﺨﻄﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺪم ﻃﻮﯾ ً‬
‫اﻟﺬي ﻣﺎرﺳﻪ ﻓﯿﺼﻞ ﻟﻢ ﯾﺮﻗﻬﻢ‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻗﺎﻣﺖ ﺟﻤﺎﻋﺔ أﻃﻠﻘﺖ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﺳﻢ "اﻷﻣﺮاء اﻷﺣﺮار" ﺑﺈﺑﺮام ﻋﻘﺪ‬
‫ﻣﻊ ﺳﻌﻮد ﯾﻘﻀﻲ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﻮدﺗﻪ إﻟﻰ اﻟﺤﻜﻢ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻄﺒﯿﻘﻪ ﻧﻮﻋًﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﺪﺳﺘﻮرﯾﺔ‪ .‬ﻓﻮاﻓﻖ‪ ،‬وﻗﺪم‬
‫ﻓﯿﺼﻞ اﺳﺘﻘﺎﻟﺘﻪ ﻋﺎم ‪ .1960‬وﻫﻜﺬا ﻋﺎد ﺳﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﺤﻜﻢ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﺣﻨﺚ ﺑﺎﻟﻮﻋﻮد اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﻄﻌﻬﺎ ﻟﻠﺬﯾﻦ‬
‫دﻋﻮا "ﺑﺎﻟﺤﺪﯾﺜﯿﻦ"‪ .‬ﺣﺘﻰ اﻧﻪ ﻛﺎﻓًﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﺬﯾﻦ دﻋﻤﻮه ﺑﺎﻟﺴﺠﻦ ﻓﻬﻮ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺤﺒﺬ ﻓﻜﺮة اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﺪﺳﺘﻮرﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻔﻲ ﻋﺎم ‪ ،1962‬ﻗﺎم اﻧﻘﻼب ﻓﻲ اﻟﯿﻤﻦ‪ ،‬ﻓﺸﻜﻞ ﻫﺬا اﻻﻧﻘﻼب ﺗﻬﺪﯾﺪاً ﻣﺒﺎﺷﺮاً ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ‪.‬‬

‫"إذا ﻛﺎن ﺑﺎﻻﻣﻜﺎن اﻻﻃﺎﺣﺔ ﺑﺎﻟﻤﻠﻜﯿﺔ ﻫﻨﺎك"‪ ،‬ﺑﺪأ اﻷﻣﺮاء اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﺑﻄﺮح اﻟﺘﺴﺎؤﻻت ﺣﻮل ﻣﺪى ﺿﻤﺎن‬
‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻬﻢ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﻨﻈﺎم اﻟﯿﻤﻨﻲ اﻟﺠﺪﯾﺪ ﯾﺪﻋﻮ إﻟﻰ اﻻﺷﺘﺮاﻛﯿﺔ‪.‬‬

‫وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﻮﺻﻠﺖ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮف ﺑﻄﺒﯿﻌﺘﻬﺎ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ وﻣﻌﺎرﺿﺘﻬﺎ اﻟﺸﺪﯾﺪة‬
‫ﻟﻠﺸﯿﻮﻋﯿﺔ‪ ،‬إﻟﻰ اﻻﻗﺘﻨﺎع ﺑﺄن اﻟﻤﻠﻚ ﺳﻌﻮد ﻗﺪ ﻻ ﯾﻜﻮن ﻗﻮﯾًﺎ ﻟﻠﺪرﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻜﻨﻪ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﺪي ﻟﺰﻟﺰال ﻣﻤﺎﺛﻞ‪.‬‬
‫ﻓﻠﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺎﻋﺪﺗﻪ اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﻘﻠﻘﻠﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺎﻟﺘﻪ اﻟﺼﺤﯿﺔ ﺿﻌﯿﻔﺔ أﯾﻀًﺎ‪ .‬ﻟﺬا‪ ،‬ﻛﺎن اﻻﻧﻘﻼب اﻟﯿﻤﻨﻲ‬
‫اﻟﺬرﯾﻌﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺴﻚ ﺑﻬﺎ أﻓﺮاد اﻷﺳﺮة اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻟﻠﻌﻮدة ﺑﻔﯿﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﺤﻜﻢ‪.‬‬

‫وﺑﻤﺎ إن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﯾﺘﺮددون ﺣﯿﺎل اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﻧﻮﻋﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻐﺮﻗﻮا ﻟﺘﻨﻔﯿﺬه ﻣﺪة ﻋﺎﻣﯿﻦ‪ .‬وﻗﺪ ﯾﻌﻮد‬
‫اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ ذﻟﻚ إﻟﻰ ارﺗﺒﺎﻃﻬﻢ ﺑﺤﯿﺎة اﻟﺼﺤﺮاء أو ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻟﺬﻟﻚ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺠﺬورﻫﻢ اﻟﺒﺪوﯾﺔ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﻣﯿﺰة ﺗﻠﻌﺐ‬
‫دورًا ﻫﺎﻣًﺎ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ ﻧﻮاﺣﻲ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬إن ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ ﺗﺮﺑﯿﺔ أﻃﻔﺎﻟﻬﻢ أو ﺣﺘﻰ ﺗﺴﯿﯿﺮ‬
‫ﺷﺆون ﺳﯿﺎﺳﺘﻬﻢ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ .‬ﻓﺈﻧﻬﻢ ﯾﻌﺘﻘﺪون وﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ أﻧﻪ إذا ﻟﻢ ﻧﻔﻌﻞ ﺷﯿﺌﺎ ﺗﺠﺎه اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻨﺤﻞ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﯿًﺎ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﻟﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﻨﺘﻪ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﯿﻤﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ ﻋﺎم ‪ 1964‬ﺗﻮﺻﻞ إﺟﻤﺎع ﻋﺎﺋﻠﻲ إﻟﻰ‬
‫ﻋﺰل ﺳﻌﻮد ﻋﻦ اﻟﻌﺮش‪ .‬ﻓﻐﺎدر اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﯿﻌﯿﺶ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻔﻰ ﻓﻲ ﺑﯿﺮوت‪ ،‬ﺛﻢ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻫﺮة‪،‬‬
‫وأﺧﯿﺮًا ﻓﻲ أﺛﯿﻨﺎ‪.‬‬

‫وأﻋﻠﻦ ﻓﯿﺼﻞ ﻣﻠﻜًﺎ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻓﯿﺼﻞ ﻋﻠﻰ وﺷﻚ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻌﻤﻞ ﻻ ﯾﻤﺤﻰ أﺛﺮه ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺒﻼد‪.‬‬

‫وﺳﻮف ﯾﻐﯿﺮ أﯾﻀًﺎ ﻣﺠﺮى ﺣﯿﺎة زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫‪aaa‬‬

‫وﻟﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﻜﺔ اﻟﻤﻜﺮﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ‪ 30‬ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪.1930‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻜﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم ﻣﺪﯾﻨﺔ ﺗﻌﺞ ﺑﺎﻟﺠﻤﺎل‪ ،‬ﺷﻮارﻋﻬﺎ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺒﺪة‪ ،‬وﺗﻜﺎد ﺗﺨﻠﻮ ﻣﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣﻮاﻟﻲ‬
‫ﻋﺎم ‪ 1939‬أو ‪ 1940‬ﺣﺼﻠﺖ ﻋﺎﺋﻠﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻟﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻤﻨﺰﻟﻬﺎ‪ .‬ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ اﻟﺘﺎرﯾﺦ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺸﺎب‬
‫زﻛﻲ ﯾﻘﺮأ ﻋﻠﻰ ﺿﻮء ﻗﻨﺪﯾﻞ اﻟﺰﯾﺖ أو ﯾﺬﻫﺐ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺠﺪ اﻷﻛﺒﺮ ﺣﯿﺚ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﯿﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة‪.‬‬

‫ﻛﺎن واﻟﺪه ﻗﺎﺿﯿًﺎ‪ ،‬رﺋﯿﺴًﺎ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻠﯿﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﺠﺎز‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺘﻌﺮف إﻟﻰ واﻟﺪه ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻎ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ .‬ﻓﺒﻌﯿﺪ وﻻدة زﻛﻲ‪ ،‬ﺳﺎﻓﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻻب‬
‫إﻟﻰ أﻧﺪوﻧﯿﺴﯿﺎ ﺣﯿﺚ أﻣﻀﻰ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ أﻋﻮام ﻛﻤﻔﺖ أﻛﺒﺮ ﺷﺎﻓﻌﻲ أﻛﺒﺮ‪ .‬ﺛﻢ ﻋﺎد ﻟﺴﻨﺔ واﺣﺪة ﺳﺎﻓﺮ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﺠﺪداً‬
‫إﻟﻰ ﻣﺎﻟﯿﺰﯾﺎ ﺣﯿﺚ أﺻﺒﺢ‪ ،‬ﻛﻮﻧﻪ ﻣﻔﺘﯿًﺎ أﻛﺒﺮ‪ ،‬اﻟﻤﻔﺴﺮ اﻷول ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن اﻹﺳﻼﻣﻲ‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﺟﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﻔﺘﻲ اﻷﻛﺒﺮ ﻟﻠﺸﺎﻓﻌﯿﺔ اﯾﻀﺎ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻓﻲ ﻇﻞ اﻟﺤﻜﻢ اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ أﺻﻐﺮ اﻷﺑﻨﺎء اﻟﺜﻼﺛﺔ ـ ﻟﻪ أخ وأﺧﺖ ـ ﻛﺎن ﻟﻮاﻟﺪﺗﻪ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻛﺒﯿﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﺸﺌﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺻﺮت ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﯿﻠﺔ ﺛﻘﺎﻓﺔ رﺳﻤﯿﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﯾﺆﻛﺪ أن ﺟﺪه أﯾﻀًﺎ ﺳﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺗﺮﺑﯿﺘﻪ وﻛﺬﻟﻚ ﺑﻌﺾ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻮﺟﻮدﯾﻦ‬
‫داﺋﻤًﺎ ﯾﻘﻮل‪" ،‬إن ﻋﺸﯿﺮة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺒﯿﺮة‪ ،‬وﻣﻌﺮوﻓﺔ ﺟﺪاً ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻷﻋﻤﺎم‪ ،‬واﻟﻌﻤﺎت وأﺑﻨﺎﺋﻬﻢ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻛﻞ ﻋﺎم‪ ،‬وﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﯿﺪ اﻟﻔﻄﺮ ﯾﺠﺘﻤﻊ إﻟﻰ ﻣﺎﺋﺪة اﻻﻓﻄﺎر أﻓﺮاد ﻋﺎﺋﻠﺔ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬وﯾﺒﻠﻎ ﻋﺪدﻫﻢ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ أو أرﺑﻌﻤﺎﺋﺔ ﺷﺨﺺ‪.‬‬

‫وﻣﻦ اﻟﻤﻌﺮوف ﻋﻦ ﻋﺎﺋﻠﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﯾﻀًﺎ إن اﻓﺮادﻫﺎ ﯾﻌﻤﺮون ﻃﻮﯾﻼ‪" .‬واﻟﺪﺗﻲ اﻟﯿﻮم ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻌﯿﻦ ﻣﻦ‬
‫ﻋﻤﺮﻫﺎ‪ .‬ﺗﻮﻓﻲ واﻟﺪي ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﺴﺘﯿﻦ‪ .‬وﺗﻮﻓﻲ ﺟﺪي ﻗﺒﻞ ﺑﻠﻮﻏﻪ اﻟﻤﺎﺋﺔ ﺑﺄرﺑﻌﺔ أﺷﻬﺮ‪ .‬وأؤﻛﺪ ﻟﻚ أﻧﻪ ﻛﺎن‬
‫ﻟﻲ ﻋﻤﺔ ﻋﺎﺷﺖ إﻟﻰ ﺳﻦ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮة ﺑﻦ اﻟﻤﺎﺋﺔ‪.‬‬

‫ﺗﺮﺟﻊ ﺗﺴﻤﯿﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻷﺻﻞ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﻦ‪ ،‬وﯾﻠﺤﻆ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﻘﺼﻰ ﺟﺬور أﺟﺪاده إﻟﻰ أرﺑﻌﯿﻦ ﺟﯿﻼ‪،‬‬
‫ﻓﻘﺪ ذﻫﺐ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﻦ ﻣﻦ ﻣﻜﺔ أﺣﺪ أﻛﺒﺮ أﺟﺪاده اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﺴﻠﻤًﺎ ﻫﺎﺷﻤﯿًﺎ‪ ،‬ﻫﺎﺷﻢ ﻓﺮع ﻣﻦ ﻗﺒﯿﻠﺔ ﻗﺮﯾﺶ اﻟﺘﻲ‬
‫وﻟﺪ ﻓﯿﻬﺎ اﻟﻨﺒﻲ ﻣﺤﻤﺪ )ص(‪.‬‬

‫ﻧﺸﺄ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺑﯿﺖ ﻣﺘﺪﯾﻦ ﺟﺪًا‪ ،‬وﺑﻘﻲ ﻣﺘﻤﺴﻜًﺎ وﻫﻮ ﺣﺮﯾﺺ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺘﻤﺴﻚ ﺑﺘﻌﺎﻟﯿﻢ اﻟﺪﯾﻦ‪ .‬وﻗﺪ روي‬
‫ﻋﻨﻪ‪ ،‬أﻧﻪ ﯾﻘﻮد ﺳﯿﺎرﺗﻪ ﻓﻲ اﻟﻠﯿﻞ وﯾﺬﻫﺐ إﻟﻰ ﻣﻜﺔ ﻟﯿﺼﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﺤﺮم ﻛﻠﻤﺎ اﻧﺘﺎﺑﻪ اﻷرق‪.‬‬

‫وﻫﻮ ﯾﺤﺞ ﻛﻠﻤﺎ اﺳﺘﻄﺎع‪ ،‬ﯾﺤﺘﻔﻞ ﺑﺸﻬﺮ رﻣﻀﺎن ﻛﻞ ﻋﺎم دون اﺳﺘﺜﻨﺎء‪.‬‬

‫"إﻧﻬﺎ أﻗﺪس ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﻠﻤﯿﻦ‪ .‬إﻧﻪ وﻗﺖ ﺧﺎص‪ ،‬ﺻﻮم ﺧﻼل اﻟﻨﻬﺎر‪ ،‬ﺛﻢ إﻓﻄﺎر ﻓﻲ اﻟﻠﯿﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻓﻲ آﺧﺮ ﻋﺸﺮة أﯾﺎم ﻣﻦ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن ﻣﻦ ﻛﻞ ﻋﺎم اذﻫﺐ ﻓﻲ ﺧﻠﻮة إﻟﻰ ﻣﻜﺔ"‪.‬‬

‫ﻋﺸﺮات اﻟﻤﻼﯾﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺆﻣﻨﯿﻦ ﯾﺬﻫﺒﻮن إﻟﻰ اﻟﺼﻼة ﻓﻲ اﻟﺤﺮم ﺧﻼل ﺷﻬﺮ اﻟﺘﻜﻔﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﺬﻧﻮب‪ .‬ﺟﻤﺎﻫﯿﺮ‬
‫ﻏﻔﯿﺮة ﺗﺘﺪﻓﻖ ﻟﯿﻞ ﻧﻬﺎر ﻓﻲ ﺻﻔﻮف ﻣﺘﺮاﺻﺔ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﺼﻼة إﻟﻰ اﻟﻜﻌﺒﺔ‪ ،‬واﻟﺤﺠﺮ اﻻﺳﻮد اﻟﻤﻘﺪس‪ ،‬وأﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﺮاﻛﺰ اﻹﺳﻼم ﺗﻜﺮﯾﻤﺎ‪ .‬اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺼﻠﻲ ﻫﻨﺎك أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﻣﺤﻈﻮظ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻟﺤﺼﻮﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﻏﺮﻓﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺮم‪.‬‬

‫إﻧﻬﺎ ﺻﻮﻣﻌﺔ ﺻﻐﯿﺮة‪ ،‬ﺑﺴﯿﻄﺔ‪ ،‬ﺣﺎﻟﯿًﺎ ﻣﻜﯿﻔﺔ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺣﺘﻬﺎ ‪ 18 ×6‬ﻗﺪﻣًﺎ‪ ،‬أﻋﻄﯿﺖ ﻟﻪ ﻛﺎﻣﺘﯿﺎز ﺧﺎص ﻛﻮﻧﻪ ﺣﻔﯿﺪ‬
‫ﻋﻼﻣﺔ ﻛﺮس ﺣﯿﺎﺗﻪ ﻟﻠﺪﯾﻦ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎك ﻧﺎﻓﺬﺗﺎن ﺗﻄﻼن ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻌﺒﺔ‪ ،‬وﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﺮارﯾﺢ‪ ،‬وﺛﻼﺟﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﺰواﯾﺎ ﻟﻠﻤﺎء‬
‫اﻟﺒﺎرد‪ ،‬وﻋﺪة ﻧﺴﺦ ﻣﻦ اﻟﻘﺮآن اﻟﻜﺮﯾﻢ‪ ،‬رﺗﺒﺖ ﻋﻠﻰ وﺳﺎدة ﺗﻨﺘﻈﺮ ﻣﻦ ﯾﺘﻠﻮﻫﺎ‪.‬‬

‫"إﻧﻲ أﻣﻀﻲ ﻓﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ وﺣﺘﻰ ﻃﻠﻮع اﻟﻔﺠﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﺄﻣﻞ واﻟﺼﻼة ﻓﻲ ﺻﻮﻣﻌﺘﻲ ﻓﻲ اﻟﻜﻌﺒﺔ‪ .‬وﻣﻊ‬
‫اﻧﻘﻀﺎء ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن أﺻﺒﺢ ﺟﺴﺪﯾًﺎ ﻣﻨﻬﻮك اﻟﻘﻮى‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻧﻮع ﺧﺎص ﻣﻦ اﻻﻧﻬﺎك‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺆﻣﻦ اﻟﻤﺘﻔﺎﻧﻲ أن ﯾﻌﻲ ﻣﺪى ﻣﺎ ﯾﺸﻌﺮك ﺑﻪ ﻫﺬا اﻻﻧﻬﺎك ﻣﻦ ﻃﻬﺎرة"‪.‬‬

‫أﺣﺐ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ ﻓﻲ ﺻﻐﺮه ﺣﺘﻰ اﻟﻮﻟﻊ‪.‬‬

‫وﻫﻮ ﯾﻬﯿﻢ ﺑﺎﻷوﺑﺮا‪ ،‬وﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص أﻋﻤﺎل ﻓﺎﻏﻨﺮ‪ ،‬اﻻ أن ﺣﺒﻪ اﻷول ﯾﺒﻘﻰ ﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ ﻣﻜﺔ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪.‬‬

‫"إن ﻣﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬ﻣﻜﺔ ﻣﻬﺘﻢ ﺑﻄﺒﯿﻌﺘﻪ ﺑﺎﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ‪ .‬وﻛﻨﺖ داﺋﻤﺎ اﺟﻤﻊ ﺗﺴﺠﯿﻼت ﻷﻏﺎن ﻣﻜﯿﺔ ﺷﻌﺒﯿﺔ ﻗﺪﯾﻤﺔ ورﻏﻢ‬
‫أﻧﻲ ﻻ أﺟﯿﺪ ﻋﺰف اﯾﺔ آﻟﺔ ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﺮف اﻷﻧﻐﺎم اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ"‪.‬‬

‫ﻓﻔﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺨﻤﺴﯿﻨﺎت‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺴﻜﻦ ﻓﻲ ﻧﯿﻮﯾﻮرك‪ ،‬اﻛﺘﺸﻒ ﻧﺎدﯾًﺎ ﺻﻐﯿﺮًا ﻛﺎن ﯾﺮﺗﺎده ﻣﻐﻦ‬
‫زﻧﺠﻲ ﺷﺎب ﻓﯿﺠﻠﺲ إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺎﻧﻮ وﯾﻌﺰف ﻛﻤﺎ ﯾﺮوق ﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻓﺄﺻﺒﺢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺬﻫﺐ إﻟﻰ ﻫﻨﺎك ﻛﻞ أﺳﺒﻮع ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ‪ ،‬وﺗﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻐﻨﻲ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة‪ ،‬إﻟﻰ أن ﺟﺎء وﻗﺖ ﻣﺎ إن‬
‫ﻣﻌﺰوﻓﺘﻪ "ﺣﺎﺟﻲ ﺑﺎﺑﺎ" ﻋﻠﻰ ‪ (Nat King Cole)،‬ﯾﺪﺧﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﻜﺎن ﺣﺘﻰ ﯾﺒﺪأ ﻧﺎت ﻛﯿﻨﻎ ﻛﻮل‬
‫‪.‬ﻃﺮﯾﻘﺘﻪ‬

‫ذﻫﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺔ‪ ،‬وﯾﻘﻮل إﻧﻪ ﻛﺎن داﺋﻤًﺎ اﻷول ﻓﻲ اﻟﺼﻒ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻧﻪ اﺧﺘﺼﺮ ﻋﻤﻠﯿًﺎ ﺛﻼث‬
‫ﺳﻨﻮات‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ زار اﻟﻤﻠﻚ اﺑﻦ ﺳﻌﻮد اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻮ اﻟﺘﻠﻤﯿﺬ اﻟﻤﺨﺘﺎر ﻟﻤﺼﺎﻓﺤﺘﻪ‪" .‬ﻻ زﻟﺖ أذﻛﺮ ﻛﻢ ﻛﺎن ﺿﺨﻤًﺎ‬
‫وﻛﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﯾﺪاه ﻛﺒﯿﺮﺗﯿﻦ"‪ .‬وﻓﻲ ﺣﻔﻞ اﻟﺘﺨﺮج‪ ،‬وﻗﺪ ﺟﺎء ﺗﺮﺗﯿﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻻول‪ ،‬ﻗﺪم ﻟﻪ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﯿﺼﻞ ﻫﺪﯾﺔ‬
‫ﺻﻐﯿﺮة‪" .‬ﺑﻌﺪ ﺳﻨﻮات ذﻛﺮت ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬وﻻ أزال أذﻛﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﺟﯿﺪًا"‪ .‬ﻫﻨﺎ ﯾﻄﺮق ﻟﺒﺮﻫﺔ وﯾﻬﺰ‬
‫ﻛﺘﻔﯿﻪ ﻻ ﻣﺒﺎﻟﯿًﺎ وﯾﺒﺘﺴﻢ ﻣﻀﯿﻔًﺎ‪" .‬آﺳﻒ أن أﻗﻮل إن ﻓﯿﺼ ً‬
‫ﻼ ﻟﻢ ﯾﺘﺬﻛﺮﻫﺎ"‪.‬‬

‫ﻟﻘﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﻞ ﺗﺸﺠﯿﻊ ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ ﺗﺤﺼﯿﻞ اﻟﻌﻠﻢ‪ ،‬ﻓﺄرﺳﻞ إﻟﻰ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫﺮة وﻫﻮ ﻓﻲ اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻋﺸﺮة‬
‫ﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺤﻘﻮق‪.‬‬

‫"ﻛﻨﺖ داﺋﻤًﺎ ﻣﻔﺘﻮﻧًﺎ ﺑﺠﺪي‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻼﻣﺔ واﺳﻊ اﻟﺸﻬﺮة وأردت أن أﺻﺒﺢ ﻣﺜﻠﻪ‪ .‬ﻛﻨﺖ داﺋﻤًﺎ أﺣﻠﻢ ﺑﺄن أﺻﺒﺢ‬
‫أﻛﺎدﯾﻤﯿًﺎ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺻﺮت ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‪ ،‬ﻛﺎن واﻟﺪي ﻗﺪ ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﻮﻃﻦ وأﺻﺒﺤﻨﺎ ﻧﻤﻀﻲ وﻗﺘًﺎ ﻃﻮﯾ ً‬
‫ﻼ ﻣﻌًﺎ‪ .‬أذﻛﺮ‬
‫أﻧﻪ ﻛﺎن ﻟﺪﯾﻪ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻄﻼب‪ .‬ﯾﺄﺗﻮن إﻟﻰ ﺑﯿﺘﻨﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻨﻬﻢ ﻣﻦ أﺷﻬﺮ اﻟﻔﻘﻬﺎء ﯾﺄﺗﻮن ﻟﺒﺤﺚ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻣﻊ واﻟﺪي واﻟﺘﺸﺎور ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻀﺎﯾﺎ‪ .‬ﺛﻢ ﺑﺪأت أﻧﻀﻢ اﻟﯿﻬﻢ‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﺑﻘﯿﺖ ﺳﺎﻫﺮاً ﻣﻊ واﻟﺪي‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻫﺎﺑﻬﻢ ﻟﺴﺎﻋﺎت ﻃﻮﯾﻠﺔ ﯾﺼﺮﻓﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﯿﻤﻲ وﻓﻲ ﻧﻘﺪ ﻣﻨﺎﻗﺸﺎﺗﻲ"‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ رﺣﻠﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻫﺮة اوﻟﻰ رﺣﻼﺗﻪ إﻟﻰ اﻟﺨﺎرج‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﺎم ﺑﺒﻀﻊ رﺣﻼت داﺧﻞ اﻟﺒﻼد ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮ‬
‫ﺣﻤﺎر ﻧﺤﻮ اﻟﺠﺒﺎل ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺻﺒﯿًﺎ ﻓﻲ اﻟﻜﺸﺎﻓﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﻌﺮف ﺷﯿﺌًﺎ ﻋﻦ اﻟﺨﺎرج ﺣﺘﻰ ﻏﺎدر إﻟﻰ ﻣﺼﺮ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﯾﺎﺳﺮ ﻋﺮﻓﺎت زﻣﯿﻠﻪ ﻓﻲ اﻟﺪراﺳﺔ‪.‬‬

‫"ﻻﺑﺪ رأﯾﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻫﺮة‪ ،‬ﻟﻜﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﺮﻓﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻃﺎﻟﺒًﺎ ﻓﻲ ﻛﻠﯿﺔ اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻘﻮم ﺑﺎﻻﺿﺮاﺑﺎت وﻟﻢ أﻛﻦ‬
‫أﻫﺘﻢ ﺑﺘﻠﻚ اﻷﻣﻮر‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﺗﻌﺮﻓﺖ ﻋﻠﯿﻪ ﺑﻌﺪ ﻋﺪة ﺳﻨﻮات‪ .‬ﻋﺮﻓﻨﻲ ﻋﻠﯿﻪ ﺻﺪﯾﻖ ﻣﺼﺮي ﻛﺎن أﺳﺘﺎذاً ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﺎﻫﺮة‪ .‬ﺛﻢ ﻋﺮﻓﺘﻪ ﺑﺪوري ﻻﺣﻘًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻋﺎم ‪ .1968‬وﻛﺎﻧﺖ أول دﻓﻌﺔ ﻣﻦ اﻷﻣﻮال ﺣﺼﻠﺖ‬
‫ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻣﻨﻈﻤﺔ "ﻓﺘﺢ" ﻗﺪ ﺗﻤﺖ ﺑﻮﺳﺎﻃﺘﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺎﺋﺔ أﻟﻒ رﯾﺎل ﺳﻌﻮدي ]ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 33.000‬دوﻻر[‪.‬‬

‫أﻧﻬﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ دراﺳﺘﻪ اﻟﺠﺎﻣﻌﯿﺔ وﺣﺎز ﻋﻠﻰ إﺟﺎزة ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻮق ﻓﻲ اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ ،‬ﻋﺎد ﺑﻌﺪﻫﺎ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﯿﺸﻐﻞ وﻇﯿﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ ﻟﻮزارة اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺔ‪.‬‬

‫"ﻛﻨﺖ داﺋﻤﺎ أرﯾﺪ أن ادرس‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻗﻨﻌﺖ أن ﻗﺒﻮﻟﻲ ﺑﻬﺬه اﻟﻮﻇﯿﻔﺔ ﻓﻜﺮة ﺣﺴﻨﺔ‪ .‬ﻓﻠﺠﺄت إﻟﻰ ﺗﺴﻮﯾﺔ‪ .‬ﻓﻜﻨﺖ‬
‫ادرس اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻹﺳﻼﻣﻲ ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح واﻟﻤﺴﺎء دون ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬وأذﻫﺐ إﻟﻰ اﻟﻤﻜﺘﺐ ﺧﻼل اﻟﻨﻬﺎر"‪.‬‬

‫ﺗﻔﺮد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺬﻛﺎء ﺧﺎرق‪ ،‬وﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﺳﻨﻮات ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻣﻨﺤﺘﻪ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻓﺮﺻﺔ اﻻﻟﺘﺤﺎق ﺑﻤﻌﻬﺪ‬
‫ﻋﻠﻢ اﻟﻔﻘﻪ اﻟﻤﻘﺎرن ﻟﻠﻤﺤﺎﻣﯿﻦ ﻏﯿﺮ اﻻﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻧﯿﻮﯾﻮرك‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﻨﻬﺞ اﻟﺪراﺳﻲ ﯾﺘﻀﻤﻦ أﺳﺲ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻌﺎم واﻟﻘﺎﻧﻮن اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ رﺣﻠﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻷوﻟﻰ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﺮﺻﺘﻪ اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﻌﯿﺶ ﺧﺎرج اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪.‬‬

‫"ﻛﻨﺖ ﺷﺪﯾﺪ اﻟﺪﻫﺸﺔ‪ .‬وﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻲ ﻋﺎﻧﯿﺖ ﻛﺜﯿﺮاً ﻣﻦ ﺻﺪﻣﺔ ﺛﻘﺎﻓﯿﺔ‪ .‬أﺗﺪري‪ ،‬أﻧﻨﻲ ﺑﻄﺒﯿﻌﺘﻲ ﺳﺮﯾﻊ اﻟﺘﺄﻗﻠﻢ‬
‫ﻣﻊ أي ﺑﯿﺌﺔ ﺟﺪﯾﺪة"‪.‬‬

‫اﺳﺘﺄﺟﺮ ﺷﻘﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﻓﻲ ﺷﺎرع ‪ .73‬ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺑﻌﯿﺪة ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﯿﻮﯾﻮرك ﻓﻲ ﻗﺮﯾﺔ ﻏﺮﯾﻨﯿﺘﺶ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﻼب ﯾﺴﻜﻨﻮن داﺧﻞ ﺣﺮم اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻌﺪًا ﺑﺤﯿﺚ ﯾﻜﻮن ﻟﻜﻞ ﺗﻠﻤﯿﺬ أﺟﻨﺒﻲ رﻓﯿﻖ ﻏﺮﻓﺔ اﻣﺮﯾﻜﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻀﻞ أن ﯾﺴﻜﻦ‬
‫ﺑﻤﻔﺮده‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ‪" ،‬ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻓﻀﻞ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻲ"‪.‬‬

‫أﺣﺪ أﺳﺎﺗﺬﺗﻪ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﯿﻮﯾﻮرك‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎرد ﺷﻮارﺗﺰ‪ ،‬ﺷﺮح ﻟﻨﺎ اﻻﺳﺒﺎب‪" ،‬ﻛﺎن زﻛﻲ ﺷﺪﯾﺪ اﻟﺤﯿﺎء‪ .‬واﻋﺘﻘﺪ‬
‫أن ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻧﯿﻮﯾﻮرك ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻐﻤﺮه دﻫﺸﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﻞ ﺷﻲء آﺧﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك أﯾﻀًﺎ ﺻﻌﻮﺑﺎت ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﯿﻪ‬
‫ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ ﻓﻬﻤﻬﺎ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻟﻐﺘﻪ اﻻﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ ﺟﯿﺪة‪ ،‬إذ ﺗﺮك ﻟﺪي اﻧﻄﺒﺎﻋًﺎ ﺑﺄﻧﻪ ذﻛﻲ ﺟﺪاً وﺟﺪي أﯾﻀًﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻻ‬
‫أذﻛﺮ أﻧﻪ ﻛﺎن اﺟﺘﻤﺎﻋﯿًﺎ‪.‬‬

‫وأذﻛﺮ ﺟﯿﺪًا أﻧﻪ ﻛﺎن إﻟﻰ ﺣّﺪ ﻣﺎ ﻣﻨﻌﺰًﻻ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬رﻏﻢ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺳﺎرت أﻣﻮره ﻋﻠﻰ ﺧﯿﺮ ﻣﺎ ﯾﺮام‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺑﻄﯿﺌًﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻟﺒﺚ أن أﺣﺮز ﺗﻘﺪﻣًﺎ واﺻﺒﺢ ﻣﻦ أﻓﻀﻞ اﻟﻄﻼب‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺪراﺳﻲ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻧﺎل‬
‫ﻋﻼﻣﺎت ﺟﯿﺪة ﺟﺪاً"‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﯾﺬﻛﺮه ﺟﯿﺪاً رﻓﯿﻖ ﺻﻔﻪ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﯿﻮﯾﻮرك‪ ،‬ﻣﺪﻋﻲ ﻋﺎم ﻧﯿﻮﯾﻮرك دون ﻓﻮﻛﺲ‪" .‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﻣﺘﻤﺴﻜًﺎ ﺑﺎﻟﺪﯾﻦ‪ ،‬ﻗﻠﯿﻞ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﻻﻣﻮر اﻟﺪﻧﯿﻮﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺆﻣﻨًﺎ ﯾﺆدي ﻓﺮﯾﻀﺔ اﻟﺼﻼة ﻛﻤﺎ ﯾﺠﺐ‪ .‬وأذﻛﺮ‬
‫ﺟﯿﺪًا أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻘﻮم ﺑﺎﻋﺪاد ﻃﻌﺎﻣﻪ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻛﻲ ﯾﺒﻘﻰ ﺿﻤﻦ ﻣﺎ ﯾﻔﺮﺿﻪ اﻹﺳﻼم ‪ .‬وﻛﺎن ﺣﻮﻟﻪ داﺋﻤًﺎ ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ‬
‫ﻣﻦ اﻷﺻﺪﻗﺎء ﻻﻧﻪ ﻛﺎن ﺷﺨﺼًﺎ ﻣﺤﺒﻮﺑًﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﺬي ﯾﻜﺴﺐ اﻷﺻﺪﻗﺎء ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻘﺎء‬
‫اﻷول‪ .‬ﻻ أﺣﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ ،‬ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﻘﻮل أﻧﻪ ﻛﺎن اﺟﺘﻤﺎﻋﯿًﺎ ﺟﺪاً"‪.‬‬

‫ﺧﻼل دراﺳﺘﻪ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﯿﻮﯾﻮرك‪ ،‬اﻟﺘﻘﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﺘﺎة ﻋﺮاﻗﯿﺔ ﺗﺪﻋﻰ ﻟﯿﻠﻰ‪ ،‬ﻫﻲ اﺑﻨﺔ اﻷدﯾﺐ واﻟﻤﺤﺎﻣﻲ‬
‫اﻟﻤﻌﺮوف ﺳﻠﯿﻤﺎن ﻓﯿﻀﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‪ ،‬ﺗﺪرس ﻟﻨﯿﻞ ﺷﻬﺎدة اﻟﺪﻛﺘﻮراه ﻓﻲ اﻟﺘﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻻﺛﻨﺎن ﺑﻌﯿﺪﯾﻦ ﻋﻦ دﯾﺎرﻫﻤﺎ‪ ،‬ﻓﻄﺒﯿﻌﻲ أن ﺗﻘﺮﺑﻬﻤﺎ اﻟﻐﺮﺑﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻌﺎم اﻟﺪراﺳﻲ‪ ،‬ﻋﻘﺪا ﻗﺮاﻧﻬﻤﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺑﺮوﻛﻠﻦ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻨﺰل أﺣﺪ اﻟﻤﻐﺎرﺑﺔ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺣﻮل ﺟﺰءا ﻣﻨﺰﻟﻪ إﻟﻰ ﺟﺎﻣﻊ‪.‬‬

‫ﻧﺎل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﻬﺎدة اﻟﻤﺎﺟﺴﺘﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﻪ اﻟﻤﻘﺎرن‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﻛﺎﻣﺒﺮدج ﻓﻲ وﻻﯾﺔ ﻣﺎﺳﺸﻮﺳﺘﺲ‪ ،‬واﻟﺘﺤﻖ‬
‫ﺑﻜﻠﯿﺔ اﻟﺤﻘﻮق ﻓﻲ ﻫﺎرﻓﺎرد ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة أﺣﺪ أﺳﺎﺗﺬﺗﻪ ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﯿﻮﯾﻮرك‪ .‬اﻣﻀﻰ ﻓﻲ ﻫﺎرﻓﺎرد ﺳﻨﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‬
‫‪ Erwin‬درس ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ اﺳﺘﺜﻤﺎر رأس اﻟﻤﺎل واﻟﺨﻼﻓﺎت اﻟﺪوﻟﯿﺔ‪ .‬وﻻ ﯾﺰال اﻟﺪﻛﺘﻮر أروﯾﻦ ﻏﺮﯾﺰﻓﺎﻟﺪ‬
‫ﻋﻤﯿﺪ ﻛﻠﯿﺔ اﻟﺤﻘﻮق آﻧﺬاك‪ ،‬ﯾﺬﻛﺮ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﺷﺎﺑًﺎ ﯾﺘﺮك داﺋﻤًﺎ اﺛﺮاً ﻛﺒﯿﺮاً‪" .‬ﻛﺎن اﻟﻄﺎﻟﺐ ‪Griswald‬‬
‫اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﺣﯿﻨﺬاك ﻣﻦ اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﻻ زﻟﺖ أذﻛﺮه ﺟﺎﻟﺴًﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻣﺘﻮﺗﺮاً‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء ﻟﻮﺟﻮده ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﯿﺪ‪ .‬ﻓﻠﻢ ﯾﻜﻦ ﻗﺪ اﺳﺘﺪﻋﻰ ﺳﺎﺑﻘًﺎ إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﻤﻜﺘﺐ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن داﺋﻤًﺎ ﺗﻠﻤﯿﺬا‬
‫ﺟﯿﺪاً‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ اذﻛﺮ أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﺄﺗﻲ ﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺘﻲ ﺑﺨﺼﻮص ﺑﻌﺾ اﻷﻣﻮر وﯾﺠﻠﺲ ﻫﻨﺎك ﺑﯿﻨﻤﺎ أﺻﺎﺑﻌﻪ ﺗﺪاﻋﺐ‬
‫اﻟﺴﺒﺤﺔ‪ .‬ﺑﺼﺮاﺣﺔ ﻛﺎن ﺻﻮت ﺣﺠﺎرة اﻟﺴﺒﺤﺔ ﯾﺰﻋﺠﻨﻲ ووددت ﻣﺮاراً أن أﻃﻠﺐ إﻟﯿﻪ أن ﯾﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺟﯿﺒﻪ‬
‫‪".‬وﯾﻜﻒ ﻋﻦ اﻟﻠﻌﺐ ﺑﻬﺎ‬

‫ﺑﻌﺪ ﺣﯿﻦ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أﺻﺒﺤﺖ ﺷﻬﺮة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﺎﻟﻤﯿﺔ‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﯾﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ ﺳﺒﺤﺘﻪ ﻛﻠﻤﺎ ﻃﻠﺐ إﻟﯿﻪ أن ﯾﻠﻘﻲ ﻛﻠﻤﺔ‬
‫ﺑﻌﺪ ﻣﺄدﺑﺔ ﻋﺸﺎء‪ ،‬أو ﺿﻤﻦ ﻧﺪوة دراﺳﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬ﻓﻜﺎن ﯾﻤﺴﻚ اﻟﺴﺒﺤﺔ ﺑﯿﺪﯾﻪ‪ ،‬وﯾﺸﺮح‬
‫ﻟﻠﺤﺎﺿﺮﯾﻦ ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﯾﻀﯿﻒ ﻣﺎزﺣًﺎ أن ﻛﻞ ﺣﺒﺔ ﻓﯿﻬﺎ ﺗﻤﺜﻞ واﺣﺪة ﻣﻦ زوﺟﺎﺗﻪ‪.‬‬

‫وأﺿﺎف ﻏﺮﯾﺰﻓﺎﻟﺪ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬ﻻ أزال أﺗﺴﻠﻢ ﻣﻨﻪ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻣﻌﺎﯾﺪة ﻓﻲ ﻋﯿﺪ اﻟﻤﯿﻼد‪ .‬إﻧﻪ داﺋﻤﺎ ﻋﻠﻰ اﺗﺼﺎل ﺑﻲ‪.‬‬
‫واﻟﻤﻬﻢ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ أﻧﻪ ﯾﺮﺳﻞ داﺋﻤًﺎ ﺑﻄﺎﻗﺎت ﻣﺴﯿﺤﯿﺔ ﺗﻤﺜﻞ ﺻﻮرة ﻣﺮﯾﻢ وﯾﻮﺳﻒ ﯾﺤﻤﻼن اﻟﻄﻔﻞ ﯾﺴﻮع ﻋﻠﻰ‬
‫ﻇﻬﺮ ﺣﻤﺎر‪ ،‬وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ‪.‬‬

‫وﻫﺬا ﻟﻢ ﯾﺜﺮ دﻫﺸﺘﻲ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﺴﻦ اﻻﻧﺘﺒﺎه‪ .‬وﻛﻤﺎ ﺗﺮى ﻓﻘﺪ ﺗﺄﻗﻠﻢ ﻣﻊ ﺣﯿﺎة اﻟﻐﺮب ﺑﺸﻜﻞ ﺟﯿﺪ وﺑﺎﻛﺮ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﯾﺒﺪو ﻟﻲ داﺋﻤًﺎ أﻧﻪ ﻣﻤﺴﻚ ﺑﺰﻣﺎم اﻷﻣﻮر‪ .‬ﺑﺼﺮاﺣﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺘﻜﻮن ﻟﺪي اﻧﻄﺒﺎع ﻣﺎ ﺑﺄن أي ﺷﻲء ﻫﻮ ﺻﻌﺐ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺰﻛﻲ"‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎك ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﺗﻌﺮف إﻟﯿﻪ ﻓﻲ ﻫﺎرﻓﺎرد وﻫﻮ ﻛﻨﻐﻤﺎن ﺑﺮوﺳﺘﺮ‪ ،‬ﯾﻘﻮل‪" ،‬ﻛﺎن ﻫﺬا ﻣﻨﺬ ﻣﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﻣﺎ زﻟﺖ اذﻛﺮه ﻃﺎﻟﺒًﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﻨﺖ ادرس اﻟﻤﺼﺎﻋﺐ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﻟﻸﻋﻤﺎل اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ .‬واذﻛﺮ أﯾﻀًﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﻨﺖ‬
‫ﺳﻔﯿﺮًا ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة وﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻧﺠﻢ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻗﻠﺖ ﻟﻪ ﻣﺬﻛﺮًا أن ﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﻌﺮﻓﻪ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻌﻠﻤﻪ ﻣﻨﻲ‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻧﻈﺮ إﻟﻰ وﻗﺎل ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺘﻪ اﻟﻐﺎﻣﻀﺔ إﻧﻪ ﻻ ﯾﻌﺮف ﺷﯿﺌًﺎ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﺗﻌﻠﻤﻬﺎ ﻣﻨﻲ"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ اﻟﺴﻔﯿﺮ ﺑﺮوﺳﺘﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻏﺎدر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﺎرﻓﺎرد‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ اﻛﺘﺴﺐ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﻃﺎﺑﻊ اﻟﺤﯿﺎة‪ .‬اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ رواﯾﺔ اﻟﻌﻤﯿﺪ ﻏﺮﯾﺰﻓﺎﻟﺪ ﻋﻦ ﻗﺼﺘﻪ ﻣﻊ اﻟﺴﺒﺤﺔ‪ .‬وﯾﻘﻮل اﻟﺴﻔﯿﺮ‪" ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺳﻌﻮدﯾًﺎ ﺑﻜﻞ‬
‫ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻜﻠﻤﺔ‪ .‬إﻧﻪ ذﻟﻚ اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻨﺎس اﻟﺬي ﯾﻮﺣﻲ ﺑﺎﻟﺜﻘﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ .‬وﻣﺎ ان ﯾﺼﺎدﻗﻚ ﺣﺘﻰ ﯾﺼﺒﺢ ﺻﺪﯾﻘًﺎ‬
‫داﺋﻤًﺎ‪ .‬ﻛﺎن داﺋﻢ اﻟﺤﺮص ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ وﻗﺪ ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ .‬إن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻫﺎم ﺟﺪاً ﺑﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺗﻨﻌﺪم ﻓﯿﻪ اﻟﺜﻘﺔ‪ .‬ﻓﺈذا ﻗﺒﻞ ﺑﻚ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﻓﻬﺬا ﯾﻌﺪ ﻣﻜﺴﺒﺎ ﻋﻈﯿﻤﺎ‪ .‬وﻃﺎﻟﻤﺎ ﻛﻨﺖ أﻋﺘﻘﺪ اﻧﻪ ﻣﻦ ﺣﺴﻦ‬
‫ﺣﻈﻨﺎ أﻧﻪ ﺗﻜﻮن اﻟﺜﺮوة اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ ﺑﯿﻦ ﯾﺪﯾﻪ‪ .‬ﻓﻠﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻮﻣًﺎ ذﻟﻚ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻪ أن ﯾﺮﺗﻜﺐ‬
‫ﻫﻔﻮة ﺗﻄﯿﺢ ﺑﺎﻟﺨﻄﻂ ﻛﻠﻬﺎ"‪.‬‬

‫وﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺑﺮوﺳﺘﺮ أﯾﻀًﺎ أن أﻫﻢ ﻣﺮاﻛﺰ ﻗﻮة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻲ ﻓﻲ ﻛﻮﻧﻪ ﻻ ﯾﺮﺗﺎح أﺑﺪاً‪ .‬وﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬﺬا ﺑﻤﺎ‬
‫ﯾﺸﻌﺮ ﻓﻬﻮ داﺋﻤًﺎ ﻫﺎدئ‪ ،‬وﻫﺬا أﻣﺮ ﺧﺎص ﺟﺪًا"‪.‬‬
‫ﻋﺎد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﺎم ‪ ،1956‬ﯾﺤﻤﻞ ﺷﻬﺎدة ﻣﺎﺟﺴﺘﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ‬
‫ﻫﺎرﻓﺎرد إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺷﻬﺎدﺗﻪ ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﯿﻮﯾﻮرك‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﺤﻖ ﺑﺪاﺋﺮة اﻟﺰﻛﺎة وﺿﺮﯾﺒﺔ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻤﺴﺘﺤﺪﺛﺔ ﻓﻲ‬
‫وزارة اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ وزع ﻋﻤﻠﻪ ﺑﯿﻦ ﻣﻜﺘﺒﻪ واﻟﻤﺪﯾﺮﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ واﻟﻤﻌﺎدن ﺑﺈدارة ﺑﺈدارة ﻋﺒﺪ اﷲ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ‪ ،‬ﺣﯿﺚ‬
‫ﻗﺎم ﻋﺎم ‪ 1957‬ﺑﺎﻋﺪاد اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻌﻘﻮد ﻣﻊ اﻟﯿﺎﺑﺎن‪.‬‬

‫ﻋﺮض ﻋﻠﯿﻪ أﺣﺪ أﺻﺪﻗﺎء واﻟﺪه أن ﯾﻌﻤﻞ ﺛﻼث ﺳﺎﻋﺎت ﯾﻮﻣﯿًﺎ ﻓﻲ إدارة ﻣﺼﻨﻊ ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻟﻜﻮﻛﺎ ﻛﻮﻻ ﻟﻘﺎء أﺟﺮ‬
‫ﻣﺤﺘﺮم‪ .‬وﺑﻤﺎ أﻧﻪ داﺋﻢ اﻟﻄﻤﻮح‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻗﺒﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ أﺷﻬﺮ ﻋﻠﻰ ذﻫﺎﺑﻪ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﺻﺒﺎﺣًﺎ‪ ،‬أﻗﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺣﻤﻞ ﻧﻔﺴﻪ ﻛﺜﯿﺮًا وآن اﻷوان ﻟﯿﻀﻊ ﺣﺪًا ﻟﻤﻬﻨﺘﻪ ﻓﻲ ﻣﺼﻨﻊ‬
‫اﻟﻤﯿﺎه اﻟﻐﺎزﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﺛﻨﺎء‪ ،‬أﺧﺬ إﺟﺎزة ﻏﯿﺎﺑﯿﺔ ﻣﻦ داﺋﺮﺗﻪ ﻟﯿﺆﺳﺲ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻣﻜﺘﺐ ﻣﺤﺎﻣﺎة ﻓﻲ ﺟﺪة‪.‬‬

‫وﻛﺎن ذﻟﻚ أول ﻣﻜﺘﺐ ﻣﺤﺎﻣﺎة ﺑﺎﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺼﺤﯿﺢ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫"ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﺪﯾﻨﺎ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺎﻣﻮن ﺑﺎﻟﻤﻔﻬﻮم اﻟﻐﺮﺑﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك اﺷﺨﺎص ﯾﻤﺜﻠﻮﻧﻚ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪،‬‬
‫ﯾﻨﻮﺑﻮن ﻋﻨﻚ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﺪﯾﻨﺎ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮﻗﯿﺔ ﺣﯿﺚ ﯾﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺠﺪ ﻣﻦ ﯾﻨﻈﻢ ﻟﻚ ﻋﻘﺪاً أو ﯾﻘﺪم ﻟﻚ ﻣﺸﻮرة‬
‫ﻗﺎﻧﻮﻧﯿﺔ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﻋﻠﻢ أن ﻫﻨﺎك ﻋﺪداً ﻛﺒﯿﺮاً ﻣﻦ اﻟﻤﺼﺎرف واﻟﺸﺮﻛﺎت اﻻﺟﻨﺒﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺳﺴﺖ ﺣﺪﯾﺜًﺎ وﻫﻲ‬
‫ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺎت‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺻﺪرت ﺗﺸﺮﯾﻌﺎت ﺟﺪﯾﺪة ﻛﺜﯿﺮة وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺘﻮﻓﺮ ﻣﻦ ﯾﺤﺴﻦ‬
‫ﺷﺮﺣﻬﺎ ﻟﻠﺸﺮﻛﺎت اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺗﺄﻟﻒ ﻣﻜﺘﺒﻪ ﻓﻲ ﺑﺎدئ اﻷﻣﺮ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﺨﺎص‪ .‬ﺳﻜﺮﺗﯿﺮ‪ ،‬وﻛﺎﺗﺐ ﻋﻠﻰ اﻵﻟﺔ اﻟﻜﺎﺗﺒﺔ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﯿﻪ ﺷﺨﺼﯿًﺎ‪.‬‬
‫ﯾﻘﻮل‪" ،‬إﻧﻲ أﻗﺮ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﺪي ﻋﻤﻞ ﻛﺜﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ"‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﺰم ﻋﻠﻰ اﯾﺠﺎد اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻛﯿﻞ ﺑﻀﻌﺔ ﻣﺼﺎرف وﺷﺮﻛﺎت أﺟﻨﺒﯿﺔ‪ .‬ﺣﺎﻟﯿﺎ‬
‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ أﻛﺜﺮ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت ﻧﺠﺎﺣﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬ﻟﺪﯾﻬﺎ ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻮﻇﻔﯿﻦ ﻓﻲ‬
‫ﻋﺪة ﻣﻜﺎﺗﺐ‪ ،‬وﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﻢ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺎء اﻟﻤﺤﺎﻣﯿﺎت‪ ،‬وﻫﺬا أﻣﺮ ﻻ ﯾﺰال‪ ،‬ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ‪ ،‬ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺮوف ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻋﺎم ‪ ،1957‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻟﯿﻠﻰ ﻗﺪ ﺑﺪأ ﺑﺘﺄﺳﯿﺲ ﻋﺎﺋﻠﺔ وذﻟﻚ ﺑﻮﻻدة اﻻﺑﻨﺔ اﻟﺒﻜﺮ ﻣّﻲ‪ .‬ﻋﺎم ‪ 1959‬وﻟﺪت‬
‫اﻻﺑﻨﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻬﻰ‪ .‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 1960‬وﻟﺪ اﺑﻨﻬﻤﺎ ﻫﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﻣﻊ زﯾﺎدة ﻣﻮﻛّﻠﯿﻪ‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﺣﻀﻮره ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﺸﺮﻋﯿﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤًﺎ واﻛﺘﺴﺐ ﺷﻬﺮة ﺧﺒﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن‬
‫اﻹﺳﻼﻣﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻌﻤﻞ ﺻﺤﺎﻓﯿًﺎ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬

‫ﻓﻔﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﯾﻮم ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻜﺘﺐ وﯾﺤﺮر ﻗﺼﺼًﺎ ﺣﺘﻰ ﯾﺤﯿﻦ وﻗﺖ اﻟﻨﻮم‪.‬‬
‫"ﻛﻨﺖ أﻛﺘﺐ ﻟﻌﺪة ﺻﺤﻒ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻟﻤﺠﻠﺔ أﺳﺒﻮﻋﯿﺔ ﻣﺼﻮرة ﺗﺪﻋﻰ‬
‫ﻋﺮﻓﺎت‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﺛﻨﺎء ﻛﺎن وﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﯿﺼﻞ ﻗﺪ أﺻﺪر ﻗﺎﻧﻮﻧًﺎ ﺟﺪﯾﺪًا ﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء ﯾﻌﻄﻲ‬
‫ﺑﻤﻮﺟﺒﻪ رﺋﯿﺲ اﻟﻮزراء واﻟﻮزارة وﺿﻌًﺎ ﻣﺴﺎوﯾًﺎ ﻟﻠﻤﻠﻚ‪ .‬ﻓﻜﺘﺒﺖ ﻋﻠﻰ اﻷﺛﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎﻻت أﺷﺮح‬
‫ﻓﯿﻬﺎ ﺑﻌﺾ ﻧﻘﺎط ﻫﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺠﺪﯾﺪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺘﺒﺖ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺛﻼث ﺳﻼﺳﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎﻻت‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﺮف آﻧﺬاك‬
‫أن ]اﻷﻣﯿﺮ[ ﻓﯿﺼﻞ ﻛﺎن ﯾﺘﺎﺑﻊ ﻗﺮاءة ﻣﻘﺎﻻﺗﻲ ﺑﻜﻞ ﺗﺄّن‪ .‬ﻓﻠﻘﺪ اﻛﺘﺸﻔﺖ ﻻﺣﻘًﺎ أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻘﺮأ ﻛﻞ ﻣﺎ أﻛﺘﺐ"‪.‬‬
‫‪ 4‬ـ وﻻدة ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ وﻇﻬﻮر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬

‫وﻻدة ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ وﻇﻬﻮر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻫﻲ اﻣﺘﺪاد رﻣﻠﻲ ﺷﺎﺳﻊ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺗﺒﺪو اﻟﻘﺮى واﻟﻤﺪن ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺎرﻃﺔ ﻛﺠﺰر ﺻﻐﯿﺮة‬
‫ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮ‪.‬‬

‫إﻧﻬﺎ ﺑﻤﺠﻤﻠﻬﺎ اراض ﺧﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن ـ واﻷﺷﺠﺎر‪ ،‬ﯾﺤﻮم ﻓﯿﻬﺎ ﺣﻮاﻟﻲ ﻣﺎﺋﺔ وﺧﻤﺴﯿﻦ ﻓﺼﯿﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻔﺮاﺷﺎت‪.‬‬

‫إﻧﻬﺎ ﻣﻬﺪ اﻹﺳﻼم‪.‬‬

‫إﻧﻬﺎ اﻟﻤﻘﺮ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪي ﻟﻺﺳﻼم‪.‬‬

‫وﻗﻮاﻧﯿﻦ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻫﻲ ﻗﻮاﻧﯿﻦ اﻹﺳﻼم‪.‬‬

‫ﻻ أﺣﺪ ﯾﻌﺮف ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﯾﺪ ﻋﺪد ﺳﻜﺎن اﻟﺒﻼد‪ .‬ﯾﺘﻢ اﻻﺣﺼﺎء اﻟﺴﻜﺎﻧﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺻﻮر ﺗﺆﺧﺬ ﻣﻦ اﻟﺠﻮ‪ .‬ﺛﻢ ﯾﻘﻮم‬
‫ﻣﻮﻇﻒ اﻻﺣﺼﺎء ﺑﺘﻌﺪاد ﺳﻄﻮح اﻟﻤﻨﺎزل وﯾﻀﺮب ﻋﺪدﻫﺎ ﺑﻤﻌﺪل ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن ﺣﺴﺐ ﺗﻜﻬﻨﻪ‪ ،‬وﯾﻜﻮن اﻟﺤﺎﺻﻞ‬
‫ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺴﻜﺎن‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺴﻜﺎن اﻟﺒﺪو؛ ﻓﺒﻌﻀﻬﻢ ﯾﺠﺮي ﺗﻌﺪاده ﻣﺮة واﺣﺪة واﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ‪ .‬ﻣﺮﺗﯿﻦ أو ﺛﻼث‪ .‬ﻻ‬
‫ﯾﺤﺼﻰ ﺑﺘﺎﺗًﺎ‪ .‬ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﻦ اﻷوﻗﺎت أﻋﻠﻨﺖ اﻟﺪوﻟﺔ أن ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن ﯾﺒﻠﻎ ‪ 8.4‬ﻣﻼﯾﯿﻦ ﻧﺴﻤﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺗﻘﺪﯾﺮات‬
‫أﺧﺮى ﺧﻔﻀﺖ اﻟﻌﺪد إﻟﻰ ﺧﻤﺴﺔ ﻣﻼﯾﯿﻦ‪.‬‬

‫وﻣﻤﺎ ﻫﻮ ﺟﺪﯾﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ أن اﻟﻔﻀﻞ ﻓﻲ ﻗﻮة اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺨﻠﯿﺞ‪ ،‬وﻣﻜﺎﻧﺘﻬﺎ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‬
‫ﻻ ﯾﻌﻮد ان إﻟﻰ ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن إﻧﻤﺎ إﻟﻰ ﻣﺴﺎﺣﺔ أراﺿﯿﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻐﻄﻲ ﻣﺨﺰوﻧًﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم ﯾﺼﻌﺐ ﺳﺒﺮ‬
‫أﻏﻮاره‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﻗﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ ﻣﺮة إن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺗﺤﺖ اﻟﺮﻣﺎل ﯾﺼﺒﺢ ذا‬
‫ﺳﻠﻄﺔ ﺗﻤﻜﻨﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺮب واﻟﺴﻠﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬

‫وﻛﺎن اﺑﻨﻪ ﻓﯿﺼﻞ أول ﻣﻦ أدرك ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا اﻟﻘﻮل‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﺘﻠﻖ ﻓﯿﺼﻞ ﻓﻲ ﻃﻔﻮﻟﺘﻪ‪ .‬ﺗﻌﻠﯿﻤًﺎ ﺑﺎﻟﻄﺮق اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺣﻔﻆ اﻟﻘﺮآن ﻋﻦ ﻇﻬﺮ ﻗﻠﺐ‪ ،‬وﺗﻌﻠﻢ رﻛﻮب اﻟﺨﯿﻞ‬
‫ﻛﺒﺪوي‪ ،‬واﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺒﻨﺪﻗﯿﺔ‪ ،‬واﻣﺘﺸﺎق اﻟﺤﺴﺎم‪ .‬أرﺳﻠﻪ واﻟﺪه إﻟﻰ اﻟﺨﺎرج ﻓﻲ زﯾﺎرات رﺳﻤﯿﺔ وﻫﻮ ﻓﻲ ﺳﻦ‬
‫اﻟﻤﺮاﻫﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺧﺘﻠﻂ ﺑﺮﺟﺎﻻت اﻟﺪول ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻠﻎ اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﻋﯿﻦ وزﯾﺮًا‬
‫ﻟﻠﺪاﺧﻠﯿﺔ‪ ،‬وﺑﻘﻲ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺼﺐ ﻓﺘﺮة ﻃﻮﯾﻠﺔ ﻣﻦ ﻋﻬﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﺳﻌﻮد‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺘﻘﺸﻔًﺎ ﺗﻌﻠﻮ وﺟﻬﻪ ﻛﺂﺑﺔ إﻟﻰ‬
‫درﺟﺔ اﻟﺤﺰن وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺻﺤﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺮام ـ ﻓﺎﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ داء دﻣﻮي ﻛﺎن ﯾﺴﺘﺪﻋﻲ اﺳﺘﺒﺪال دﻣﻪ دورﯾًﺎ‪ ،‬ﻓﻜﺎن‬
‫ﻓﯿﺼﻞ ﯾﻌﺎﻧﻲ أﯾﻀًﺎ ﻣﻦ ﻗﺮﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺪة ﺣﺮﻣﺘﻪ اﻟﻨﻮم ﻟﯿﺎﻟﻲ ﻛﺜﯿﺮة‪ .‬وﻛﺎن ﻗﻮي اﻻﯾﻤﺎن‪ .‬ﺑﺨﻼف واﻟﺪه‬
‫وأﺧﻮﺗﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﺰوﺟﺎت‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﻣﻀﻰ اﻟﻘﺴﻂ اﻷﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﺣﯿﺎﺗﻪ ﻣﻊ زوﺟﺘﻪ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪.‬‬
‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ وﺻﻔﻪ ﻓﯿﺼﻞ إﻧﻪ ﻛﺎن رﺟ ً‬
‫ﻼ ﻟﻄﯿﻔًﺎ‪ ،‬ﻻ ﯾﺮﻓﻊ ﺻﻮﺗﻪ ﺑﺎﻟﺼﺮاخ أﺑﺪاً‪ ،‬وﻻ ﯾﺘﻔﻮه ﺑﺄي ﻛﻠﻤﺔ‬
‫ﺳﻮء‪" .‬ﻓﺈذا ﻟﻢ ﯾﻌﺠﺒﻪ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ أو ﺷﻲء ﻣﺎ ﯾﺸﯿﺢ ﺑﻮﺟﻬﻪ ﻋﻨﻪ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻛﻠﯿﺔ ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺗﺪرك أﻧﻪ ﻗﺪ ﺑﻠﻎ‬
‫ﺣﺪه"‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﺷﺘﻬﺎر ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺎﻟﺴﻠﻮك اﻟﻘﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻓﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺪﻋﻲ أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺮوح ﻣﺮﺣﺔ‪" .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻛﻨﺎ‬
‫ﻧﺘﻨﺎول ﻃﻌﺎم اﻟﻐﺪاء أو اﻟﻌﺸﺎء ﻣﻊ ﺑﻌﺾ اﻷﺻﺪﻗﺎء اﻟﻤﻘﺮﺑﯿﻦ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺘﺪرك ﺣﯿﻨﺬاك ﻣﺮﺣﻪ‪ ،‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ أن‬
‫ﯾﺜﯿﺮ اﻟﻀﺤﻚ ﻛﺜﯿﺮاً‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻣﻠﻜًﺎ ﻓﻲ ﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻪ اﻟﻌﺎﻣﺔ"‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻓﯿﺼﻞ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺘﻜﻠﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻔﻬﻤﻬﺎ ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﻃﺎﻟﻤﺎ‬
‫ﺻﺤﺢ ﻟﻠﻤﺘﺮﺟﻢ أﺧﻄﺎءه‪" .‬ﻛﺎن ﯾﻘﺮأ ﻛﺜﯿﺮًا‪ .‬وﻛﺎن ﻣﺤﺒًﺎ ﻟﻼﻃﻼع واﻟﺘﻌﻠﻢ ﻋﻦ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻚ أن‬
‫ﺗﺒﺤﺚ ﻓﻲ أي أﻣﺮ ﻣﻌﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺟﺎل ﻛﺜﯿﺮاً ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﺸﻌﺮ ﻓﯿﻪ ﺑﺎرﺗﯿﺎح‪ .‬ﻛﻨﺖ اﺟﺪه‬
‫ﺣﺎد اﻟﺬﻛﺎء ﻓﻲ أﻣﻮر ﻛﺜﯿﺮة‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺗﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻊ اﻟﻨﺎس‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺨﯿﻞ إﻟّﻲ أﺣﯿﺎﻧًﺎ أن ﻟﺪﯾﻪ اﻟﻤﻘﺪرة ﻋﻠﻰ ﻗﺮاءة اﻻﻓﻜﺎر‪ ،‬ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻘﻮي‬
‫اﻻدراك‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬وﻃﺒﻌًﺎ ﻛﻜﻞ اﻟﺒﺸﺮ‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﻪ أﺧﻄﺎؤه‪ ،‬ﻛﻤﺎ ذﻛﺮت ﺳﺎﺑﻘًﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻪ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﯿﺰة اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻓﺮﯾﺪًا ﺟﺪًا"‪.‬‬

‫ﻼ ﻣﺘﻤﺴﻜًﺎ ﺑﺎﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ إﻟﻰ ﺣﺪ ﺑﻌﯿﺪ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﺣﺒّﺬ اﻟﺘﻄﻮر اﻟﻤﺪﻧﻲ إﻟﻰ درﺟﺔ ﺗﺄﺳﯿﺴﻪ‬
‫ﻛﺎن ﻓﯿﺼﻞ رﺟ ً‬
‫ﻣﺤﻄﺔ ﺗﻠﻔﺰﯾﻮن ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ رﻏﻢ ﻣﻌﺎرﺿﺔ ﻋﻠﻤﺎء اﻟﺪﯾﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ أﺳﺲ ﻣﺪارس ﻟﻠﺒﻨﺎت ﻣﺨﺎﻟﻔًﺎ ﺑﺬﻟﻚ ﻧﺼﺢ‬
‫ﻋﻠﻤﺎء اﻟﺪﯾﻦ‪ ،‬وآﻣﻦ ﻛﺜﯿﺮاً ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﯿﻢ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﺣﺘﻰ أﻧﻪ أرﺳﻞ أﺑﻨﺎءه ﻟﻨﯿﻞ ﺷﻬﺎدات ﺟﺎﻣﻌﯿﺔ ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺴﺘﻮن‪،‬‬
‫وﻫﺎرﻓﺎرد‪ ،‬وأﻛﺴﻔﻮرد‪ ،‬وﻛﺎﻣﺒﺮدج‪.‬‬

‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻓﯿﺼﻞ ﻫﻮ اﻟﺬي "اﺧﺘﺮع" اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻲ أواﺧﺮ ﻋﺎم ‪ 1957‬اﺳﺘﺪﻋﻰ اﻟﻤﺤﺎﻣﻲ اﻟﺸﺎب إﻟﻰ ﻣﻨﺰﻟﻪ اﻟﺠﺒﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﻒ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺴﺘﺮﺟﻌًﺎ ذﻟﻚ اﻟﺤﺪث‪" ،‬ﻛﺎن ﻛﻞ ﺷﻲء ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮ‪ ،‬ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﻲ أﻧﻪ ﻛﺎن‬
‫ﯾﻌﺮف ﻣﻦ أﻛﻮن"‪.‬‬

‫اﺻﻄﺤﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ وﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ‪.‬‬

‫ﺻﺎﻓﺤﻪ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫ﺳﺎد ﺻﻤﺖ ﻃﻮﯾﻞ‪.‬‬

‫ﻧﻈﺮ ﻓﯿﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ واﻧﺘﻈﺮ‪.‬‬


‫ﻟﻢ ﯾﻌﺮف اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺎذا ﯾﻔﻌﻞ آﻧﺬاك‪ ،‬ﻓﺠﻠﺲ‪.‬‬

‫ﺑﻘﻲ ﻓﯿﺼﻞ ﯾﺤّﺪق ﺑﻪ‪.‬‬

‫ﻓﻮﻗﻒ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻃﺒﻪ ﻓﯿﺼﻞ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" :‬ارﯾﺪك أن ﺗﻌﻤﻞ ﻟﺪي ﻛﻤﺴﺘﺸﺎر ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ‪ .‬ﻫﻞ ﻟﺪﯾﻚ أﯾﺔ ﺷﺮوط؟"‪.‬‬

‫ﻓﻜﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺴﺮﻋﺔ وأﺟﺎب‪" :‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن أﺣﺪاً ﯾﻀﻊ ﺷﺮوﻃًﺎ إذا أﺗﯿﺤﺖ ﻟﻪ ﻓﺮﺻﺔ ﺧﺪﻣﺘﻜﻢ"‪.‬‬

‫أﻋﺠﺐ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬

‫وﻋﯿﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪.‬‬

‫أدرك ﻓﯿﺼﻞ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺨﻤﺴﯿﻨﺎت أن اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻨﻔﻄﻲ اﻟﺤﺪﯾﺚ اﻟﻌﻬﺪ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻧﻮع ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﯿﻢ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﻞ ﺷﺘﻰ اﻷﻣﻮر اﻟﻤﺼﺮﻓﯿﺔ واﻟﻤﺎﻟﯿﺔ اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺟﺰء ﻣﻦ ﺧﻄﺔ ﺗﺮﻣﻲ إﻟﻰ ﺗﻄﻬﯿﺮ‬
‫اﻹدارة ﻣﻦ اﻟﻔﻮﺿﻰ واﻟﺘﺒﺬﯾﺮ‪ ،‬ﻋﻤﺪ وﻟّﻲ اﻟﻌﻬﺪ إﻟﻰ دﻣﺞ وزارﺗﻲ اﻟﻤﺎل واﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬وإﻧﺸﺎء ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻨﻔﻂ‬
‫واﻟﻤﻌﺎدن وﻋﯿﻦ ﻋﻠﯿﻪ ﻣﺪﯾﺮًا ﻋﺎﻣًﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﻨﯿﯿﻦ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺜﻘﺎﻓﺔ ﻏﺮﺑﯿﺔ وﻫﻮ ﺷﺎب ﻣﺘﺤﻤﺲ ﯾﺪﻋﻰ ﻋﺒﺪ اﷲ‬
‫اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ‪.‬‬

‫ﻓﺎرﺗﻔﻌﺖ واردات اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺨﻤﺲ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻐﺖ ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ ﻣﻠﯿﻮن دوﻻر أﻣﺮﯾﻜﻲ‪.‬‬

‫واﺻﺒﺤﺖ ﺷﺮﻛﺔ أراﻣﻜﻮ اﻷﻗﻮى ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫وﯾﻠﺤﻆ ﻗﻮل أﺣﺪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬﯾﯿﻦ اﻟﺴﺎﺑﻘﯿﻦ ﻓﻲ اﻷراﻣﻜﻮ‪" ،‬إن ﻣﺎ ﻗﺪﻣﻨﺎه إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻗﺼﺔ ﻟﻢ ﺗﺮو ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ .‬ﻓﻠﻘﺪ أﻋﻄﯿﻨﺎﻫﻢ اﻟﺤﯿﺎة‪ .‬ﻛﻤﺎ دﻓﻨﺎﻫﻢ‪ .‬ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺎﻣﺸﯿﺔ‪ .‬ﻟﻢ أَر ﺷﯿﺌًﺎ‬
‫أﺑﻮﯾًﺎ إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﺤﺪ‪ .‬ﺳﺎﻋﺪﻧﺎ ﻓﻲ اﺳﺘﺌﺼﺎل داء اﻟﻤﻼرﯾﺎ وﺷﯿﺪﻧﺎ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت وأﻧﺸﺄﻧﺎ ﺣﯿﺎﺿًﺎ ﻹﺑﻞ اﻟﺒﺪو‪.‬‬
‫وأﺳﺴﻨﺎ ﻣﺰرﻋﺔ ﻟﺘﻤﻮﯾﻦ ﻣﻮاﺋﺪ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ .‬ﺣﻮاﻟﻲ أرﺑﻌﯿﻦ ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻗﻮﺗﻨﺎ اﻟﻌﻤﺎﻟﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ ﺷﯿﻌﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ‪ ،‬وﻗﺪ أﺣﺒﻮا اﻷراﻣﻜﻮ ﻷن اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺄﺑﻪ ﺑﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺪوﻟﺔ ﺗﺸﯿﺮ اﻟﯿﻬﻢ بـ "اﻟﻜﻼب"‪.‬‬
‫أراﻣﻜﻮ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ذﻫﺒﺖ إﻟﻰ اﻟﻮاﺣﺎت‪ ،‬وﻧﻈﻔﺘﻬﺎ وأﻋﻄﺖ اﻟﻨﺎس ﻗﺮوﺿًﺎ ﻟﺒﻨﺎء اﻟﻤﺴﺎﻛﻦ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻨﺎس ﯾﻘﻮﻟﻮن‬
‫ﻟﻨﺎ ﻧﺘﻤﻨﻰ ﻟﻮ أن اﻷراﻣﻜﻮ ﺗﺴﯿﺮ أﯾﻀًﺎ أﻣﻮر اﻟﺪوﻟﺔ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻻ ﯾﺰال وزﯾﺮًا ﻟﻠﺪوﻟﺔ‪ ،‬اﻧﺰﻋﺞ‬
‫ﻣﻨﺎ ﻛﺜﯿﺮاً‪ :‬وﻗﺎل ﻣﺮة‪" ،‬إّن اﻷراﻣﻜﻮ ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ اﻣﺘﯿﺎزات ﻛﺜﯿﺮة"‪ .‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺎﺗﻪ‪ .‬ﻫﻞ ﺗﺼﺪق ﻫﺬا؟ ﻟﻘﺪ‬
‫ﻏﻀﺐ ﻷن اﻟﻜﺜﯿﺮﯾﻦ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس أدرﻛﻮا ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻷراﻣﻜﻮ ﺗﻘﻮم ﺑﻪ"‪.‬‬

‫ﻏﻀﺐ‪ ،‬ﻓﻬﺪ‪ ،‬وﻛﺜﯿﺮ ﻏﯿﺮه ﻣﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻷن اﻷراﻣﻜﻮ ﻛﻠﻤﺎ أﻧﺠﺰت أﻛﺜﺮ‪ ،‬أدى ﺑﻬﺎ ذﻟﻚ إﻟﻰ ﻣﺰﯾﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻐﻄﺮﺳﺔ‪.‬‬

‫وأﺷﯿﻊ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ أرﺟﺎء اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ أن ﻋﺪدًا ﻛﺒﯿﺮًا ﻣﻦ ﻛﺒﺎر ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﯿﺞ ﺣﺘﻰ ﻣﺠﻲء‬
‫‪ (Bechtel).‬ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺒﻨﺎء اﻟﺪوﻟﯿﺔ ـ ﺑﺸﺘﻞ‬
‫وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺻﺪﻓﺔ آﻧﺬاك‪ ،‬أن اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﻛﺎن ﯾﺰداد ﺗﺼﻠﺒﺎ ﻛﻠﻤﺎ ازدﻫﺮت ﻣﻜﺎﻧﺔ اﻷراﻣﻜﻮ‪ .‬وأﺻﺒﺤﺖ أﻓﻜﺎره ﻋﻠﻰ‬
‫ﻏﺮار ﺑﯿﺮﯾﺰ اﻟﻔﻮﻧﺴﻮ وﻃﺮﯾﻘﺔ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﻪ ﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﻓﻨﺰوﯾﻼ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل ﺷﺎرﺣًﺎ‪" ،‬إن اﻛﺘﺸﺎف اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﺼﺤﺮاء أﻋﻄﺎﻧﺎ ﻓﺮﺻﺔ ﻋﻈﯿﻤﺔ ﻟﺤﯿﺎة أﻓﻀﻞ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أﺗﻰ‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻠﻬﻢ اﻟﻤﻠﻚ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ ﻛﺄﺻﺪﻗﺎء‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﯾﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎﻟﻪ ﻗﻂ‬
‫أن اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺗﺴﻌﻰ داﺋﻤًﺎ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﻤﻜﺎﺳﺐ‪ ،‬وﺗﻬﺪف إﻟﻰ اﺳﺘﻐﻼل اﻟﺪوﻟﺔ ﻣﺘﻰ ﺗﻤﻜﻨﺖ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﺨﻄﺮ ﻫﺬا‬
‫اﻷﻣﺮ ﺑﺒﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﺳﻌﻮد أﯾﻀًﺎ‪ .‬ﻓﺪأﺑﺖ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻐﻼﻟﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬وﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ أدرﻛﺖ أن ﻫﻨﺎك‬
‫ﺷﺨﺼﯿﺔ ﺧﯿﺮة ﻣﺜﻠﻰ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻬﺎ أن ﺗﺠﻌﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﯾﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﺮﯾﺪ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‪ ،‬أراد أن ﯾﺠﻌﻞ ﻣﻦ أراﻣﻜﻮ ﺷﺮﻛﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻮﻟﻰ ﺷﺆون اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ اﻟﺒﺌﺮ ﺣﺘﻰ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﻮﻗﻮد‪ .‬ﺛﻢ‬
‫أراد زﯾﺎدة اﻟﺴﯿﻄﺮة اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻛﺔ‪ ،‬وﻣﺰﯾﺪاً ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ أرﺑﺎح اﻟﺸﺮﻛﺔ‪.‬‬

‫"إن ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﺑﻼدي ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺤﺖ ﺳﯿﻄﺮة ﺑﻼدي‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺖ ﺳﯿﻄﺮة اﻷﺟﺎﻧﺐ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺤﻤﻠﻮا اﻟﻨﻔﻂ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدي إﻟﻰ اﻷﺳﻮاق ﺑﺼﻔﺘﻬﻢ ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬أردت اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أن ﺗﺪﯾﺮ اﻷراﻣﻜﻮ"‪.‬‬

‫وﻓﯿﻤﺎ ﺑﺪأت أﻓﻜﺎر اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﺗﻠﻘﻰ دﻋﻤًﺎ ﻟﺪى دواﺋﺮ اﻟﻘﺼﺮ‪ ،‬ﻗﺎﻣﺖ اﻷراﻣﻜﻮ ﺑﺘﺤﺮك ﺑﺴﯿﻂ ﻟﺘﺴﺘﺮﺿﯿﻪ‪ ،‬وذﻟﻚ‬
‫ﺑﺈﻧﺸﺎء ﻣﺮﻛﺰ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻘﻮة ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﻘﻲ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‬
‫ﺣﯿﺚ اﻟﻤﺎﻟﻜﻮن اﻷرﺑﻌﺔ‪.‬‬

‫وﺣﻮاﻟﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺨﻤﺴﯿﻨﺎت‪ ،‬أﻋﻠﻦ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻸ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻪ ﻋﻠﻰ أﻓﻜﺎر ﺑﯿﺮﯾﺰ اﻟﻔﻮﻧﺴﻮ ﺣﻮل اﻟﺘﺄﻣﯿﻢ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻛﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﯾﺆﻣﻦ ﺑﺄن ﻣﻮارد ﺑﻼده اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ ﻫﻲ ﻣﻠﻚ ﻟﻠﺸﻌﺐ‪ ،‬وﻟﯿﺴﺖ ﻣﻠﻜًﺎ‪ ،‬ﺑﺤﻖ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻟﻠﺸﺮﻛﺎت اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ اﻛﺘﺸﻔﺖ اﻟﻨﻔﻂ اﺻﻼ‪ .‬ﻫﺬا اﻟﺸﺄن ﻗﺮﺑﻬﻤﺎ ﻣﻦ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ أﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻣﻔﻬﻮم اﻟﺘﺄﻣﯿﻢ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺸﻐﻞ ﺑﺎل اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﻛﺜﯿﺮاً‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ آﻧﺬاك ﻗﺎﺑ ً‬
‫ﻼ ﻟﻠﺘﻨﻔﯿﺬ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﯾﻌﺮف‬
‫ذﻟﻚ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن‪ .‬ﻓﺎﺧﺘﺎر ﺗﻌﺒﯿﺮًا أﻗﻞ ﻟﯿﻮﻧﺔ وﻫﻮ "اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ"‪.‬‬

‫"ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻨﺎ آﻧﺬاك ﺗﺄﻣﯿﻢ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ وﻟﻮ ﺣﺎوﻟﻨﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﻐﺮب ﻷن اﺳﻮاﻗﻨﺎ‬
‫ﻫﻨﺎك‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻹﺣﺪاث ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﺛﻨﺎء أﺳﺮ ﺑﯿﺮﯾﺰ اﻟﻔﻮﻧﺴﻮ إﻟﻰ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﺑﻔﻜﺮة ﺗﻜﻮﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻟﻠﺪول اﻟﻤﺼﺪرة ﻟﻠﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل ﺟﻮرج ﺑﺎﻟﻮ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺴﺆول ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻮﻛﺎل‪" ،‬ﻟﻘﺪ وﺿﻊ ﺑﯿﺮﯾﺰ اﻟﻔﻮﻧﺴﻮ اﻟﻮﺳﻮاس ﻓﻲ ﻋﻘﻞ‬
‫اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻔﻨﺰوﯾﻠﯿﻮن ﺣﺮﯾﺼﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻈﯿﻢ أﻣﻮر اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻛﻲ ﻻ ﯾﺼﺒﺢ اﻟﻌﺮب ﻣﻨﺎﻓﺴﯿﻦ‬
‫أﻗﻮﯾﺎء ﻟﻬﻢ‪ .‬وﻛﺎن ﺑﯿﺮﯾﺰ اﻟﻔﻮﻧﺴﻮ ﺧﺒﯿﺮاً ﺑﺸﺆون اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﻌﻘﺪة‪ .‬وﻗﺪ ﺳﺎﻋﺪ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﻢ"‪.‬‬

‫ﺗﻠﺒﯿﺔ ﻹﺻﺮار اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ اﻟﺘﺄم "ﻣﺆﺗﻤﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ" اﻷول ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻫﺮة‪ ،‬ﺑﺪﻋﻮة ﻣﻦ اﻟﻤﺠﻠﺲ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
‫ﻟﻠﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ دﻋﻲ ﻟﺤﻀﻮر اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ وﻓﺪان ﻏﯿﺮ ﻋﺮﺑﯿﯿﻦ ﻫﻤﺎ وﻓﺪا إﯾﺮان وﻓﻨﺰوﯾﻼ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ اﻻ ﯾﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﺤﺪث أي ﺷﻲء ﻫﺎم ﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﺴﻲء ﺷﺮﻛﺘﺎ اﻟﻨﻔﻂ "ﺷﻞ" و "اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﻲ"‬
‫ﻟﻌﺐ أوراﻗﻬﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻟﺠﺄﺗﺎ دون اﺳﺘﺸﺎرة اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬واﻟﻘﺘﺎ اﻟﻠﻮم ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮى‬
‫اﻟﻔﺎﻋﻠﺔ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻫﺬا اﻻﺛﻨﺎن ﻋﻠﻰ رد اﻟﺘﺤﺪي‪.‬‬

‫دﻋﺎ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس إﻟﻰ ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﻣﻨﺎﺻﻔﺔ ﻣﻊ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وﻃﺒﻌًﺎ ﻛﺎن اﻟﻌﺮب ﯾﻔﺘﻘﺮون إﻟﻰ اﻟﺨﺒﺮات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‬
‫واﻟﻤﻮارد اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﻟﺪﻋﻢ ﻣﻄﻠﺒﻬﻢ‪ .‬ﻟﻜﻦ وﺑﺸﻜﻞ ﻏﯿﺮ رﺳﻤﻲ وﻣﺤﺎط ﺑﺴﺮﯾﺔ ﺗﺎﻣﺔ‪ ،‬أدار ﻛﻞ ﻣﻦ ﺑﯿﺮﯾﺰ اﻟﻔﻮﻧﺴﻮ‬
‫واﻟﻄﺮﯾﻘﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﺗﻮﺻ ً‬
‫ﻼ إﻟﻰ "اﺗﻔﺎق ﺟﻨﺘﻠﻤﺎن"‪.‬‬
‫ﻓﺘﺄﻟﻔﺖ ﺑﻌﺜﺔ ﻧﻔﻂ اﺳﺘﺸﺎرﯾﺔ ﺿﻤﺖ ﻛ ً‬
‫ﻼ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﻓﻨﺰوﯾﻼ‪ ،‬واﻟﻌﺮاق‪ ،‬واﻟﻜﻮﯾﺖ‪،‬‬
‫واﻟﺠﻤﻬﻮرﯾﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬وﻗﺮرت اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻣﺮة ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻟﺒﺤﺚ أﻣﻮر اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻋﻠﻰ رأس ﻗﺎﺋﻤﺔ أوﻟﻮﯾﺎﺗﻬﻢ ﺗﺮﻛﯿﺒﯿﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﻓﺘﻜﺎﻟﯿﻒ ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺑﺎﻫﻈﺔ ﺟﺪاً‪ ،‬ﺗﻀﺎف‬
‫إﻟﯿﻬﺎ ﺗﻜﺎﻟﯿﻒ ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ ﻏﯿﺮ ذات ﻗﯿﻤﺔ‪ .‬ﺑﻜﻼم آﺧﺮ‪ ،‬أﻋﻠﻰ اﻟﺘﻜﺎﻟﯿﻒ ﻫﻲ ﻻﺳﺘﺨﺮاج اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻷول ﻣﻦ ﺟﻮف‬
‫اﻷرض‪ .‬أﻣﺎ اﻧﺘﺎج اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻼ ﯾﻌﻮد ﯾﻜﻠﻒ ﺷﯿﺌًﺎ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﯿﺮﯾﺰ اﻟﻔﻮﻧﺴﻮ ﯾﺪرك‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ‬
‫اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ‪ ،‬إن ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﺗﻘﻀﻲ ﺑﺨﻔﺾ اﻷﺳﻌﺎر ﻟﺒﯿﻊ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻻﺿﺎﻓﻲ ﺑﺪﻻً ﻣﻦ اﺑﻘﺎﺋﻪ ﺗﺤﺖ‬
‫اﻷرض‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺧﻔﺾ اﻷﺳﻌﺎر ﺟﺎء ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎب اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺄﻣﻀﻰ اﻟﺮﺟﻼن ﻗﺴﻄًﺎ ﻛﺒﯿﺮاً ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ 1959‬وﺑﺪاﯾﺔ ﻋﺎم ‪ 1960‬ﯾﺤﺬران اﻟﺬﺋﺐ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻬﻤﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻤﺘﺒﻊ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬ﻓﺤﺎوﻻ ﻛﺴﺐ اﻟﺪﻋﻢ ﻟﺘﺄﻟﯿﻒ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻌﯿﻦ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﻓﺮض‬
‫ﺗﺴﻮﯾﺔ ﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﻗﺒﻞ ﻇﻬﻮر اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺮح‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻮزارات اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻫﻲ وزارة‬
‫اﻟﻤﺎل ووزارة اﻟﺪﻓﺎع‪ ،‬ووزارة اﻟﺘﺠﺎرة‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﺗﻤﻜﻦ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 1960‬ﻣﻦ ﺟﻌﻞ ﻣﺪﯾﺮﯾﺔ اﻟﻨﻔﻂ وزارة‪ ،‬ﺑﻜﻞ‬
‫ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻜﻠﻤﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺗﺄﻣﯿﻢ أراﻣﻜﻮ وﺟﻌﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪول اﻟﻤﺼﺪرة ﻟﻠﻨﻔﻂ ﺣﻘﯿﻘﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ وﺑﯿﺮﯾﺰ اﻟﻔﻮﻧﺴﻮ‪ ،‬اﻟﻤﺆﺳﺴﺎن‪ ،‬ﻣﺼﻤﻤﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻈﯿﻢ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻟﻠﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ أوﺑﯿﻚ وإرﺳﺎء اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻔﻀﻠﻰ ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻷﻋﻀﺎء أﻓﺮاداً وﺟﻤﺎﻋﺎت … ﻫﺬا ﻣﻊ اﻟﻌﻠﻢ أن‬
‫أﺣﺪاً ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺆﻣﻦ ﻋﺎم ‪ 1960‬أن ﺑﺈﺳﺘﻄﺎﻋﺔ أوﺑﯿﻚ أن ﺗﺼﺒﺢ ﻗﻮة ﯾﻤﻜﻨﻬﺎ رﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر ﺑﺎﺧﺘﻼف ﻧﻘﺺ ﻓﻲ‬
‫اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬ﻋﺎم ‪ 1960‬ﻛﺎﻧﺖ دول اﻷوﺑﯿﻚ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬه اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ إدارة دﻓﺎﻋﯿﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ‪" ،‬ﺛﻢ ﺑﺪأت ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﺳﺘﺎءت ﻣﻦ اﻷوﺑﯿﻚ أﺟﻞ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ أﯾﻀًﺎ ان اﻟﻤﺘﻨﻔﺬﯾﻦ‬
‫اﻟﺒﻌﯿﺪي اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﺗﻨﺒﺄوا ﺑﺄن ﺗﻨﻈﯿﻤﺎ ﻛﻬﺬا ﻗﺪ ﯾﺼﺒﺢ ﺷﺮﺳًﺎ ﯾﻮﻣًﺎ ﻣﺎ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ إﻟﻰ ﻫﻨﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﻋﻘﺪة اﻟﺨﻮف ﻣﻦ اﻷوﺑﯿﻚ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺤﻘﯿﻘﺔ أن اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻟﻢ ﯾﺄﺑﻬﻮا ﻟﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ وﻟﻮ اﻋﺘﺒﺮﻫﺎ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ وﺑﯿﺮﯾﺰ اﻟﻔﻮﻧﺴﻮ ﺧﻄﻮة ﻫﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻓﺎت إﻋﻼﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻋﺪاﻫﺎ‬
‫ﻋﺎم ‪ .1960‬ﺑﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة وأوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﺣﯿﺚ اﻣﺘﻸت اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻟﺠﺮاﺋﺪ‬
‫ﺑﺄﺧﺒﺎر اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺋﺎﺳﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ دﻧﺎ ﻣﻮﻋﺪﻫﺎ ﺑﯿﻦ ﺟﻮن ﻛﯿﻨﺪي ورﯾﺘﺸﺎرد ﻧﯿﻜﺴﻮن…‬
‫ﻓﻨﻈﺮ إﻟﻰ وﻻدة اﻷوﺑﯿﻚ أﻧﻬﺎ ﺗﺠﻤﻊ آﺧﺮ ﻗﻠﯿﻞ اﻻﻫﻤﯿﺔ ﻣﻦ ﺟﻤﺎﻋﺎت ﻟﻬﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻻ ﻗﻮة ﻟﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺑﻌﯿﺪ إﻧﺸﺎء اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻗﺪم ﻓﯿﺼﻞ اﺳﺘﻘﺎﻟﺘﻪ وﻋﺎد ﺳﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﺤﻜﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﻣﺆﯾﺪي ﺳﻌﻮد ﻛﺎن ﺗﺠﻤﻊ‬
‫"اﻷﻣﺮاء اﻷﺣﺮار" ذوي اﻟﻄﻤﻮﺣﺎت اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬ﺑﻘﯿﺎدة اﻷخ اﻷﺻﻐﺮ اﻷﻣﯿﺮ ﻃﻼل‪ .‬وﺟﺪ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﻣﻨﺠﺬﺑًﺎ ﻧﺤﻮ ﻧﺰﻋﺘﻬﻢ اﻟﺘﺄﻣﯿﻤﯿﺔ‪ ،‬وﺑﻘﻲ ﺳﻌﻮد ﻣﺤﺎﻓﻈﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺄﯾﯿﺪﻫﻢ ﺣﺘﻰ ﺷﻌﺮ أﻧﻪ أﺻﺒﺢ ﻋﻠﻰ ﻗﺪر ﻣﻦ اﻟﻘﻮة‬
‫ﺗﻤﻜﻨﻪ ﻣﻦ اﻟﺤﻜﻢ ﻣﻦ دوﻧﻬﻢ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﻢ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻛﺎن اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ "اﻟﻤﺘﺤﺮر" اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﺑﻘﻲ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء‪.‬‬

‫ﺑﺎﻋﺘﻘﺎد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬أن ﺳﻌﻮد أﺑﻘﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﺠﺪ ﺑﺪﯾﻼ ﻟﻪ‪" .‬ﻛﻨﺖ وزﯾﺮ دوﻟﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻓﯿﺼﻞ‬
‫وﻟﯿًﺎ ﻟﻠﻌﻬﺪ ورﺋﯿﺴًﺎ ﻟﻠﻮزراء‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﻘﺎل‪ ،‬ﺗﻨﺤﯿﺖ أﻧﺎ أﯾﻀًﺎ‪ .‬وﻋﺪت إﻟﻰ ﻣﺰاوﻟﺔ اﻟﻤﺤﺎﻣﺎة‪ .‬وﻛﻨﺖ ادرس‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ذﻟﻚ ﻣﺎدة اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺮﯾﺎض‪ .‬واﺳﺘﻤﺮ اﻟﻨﺰاع اﻟﺬي ﺧﻠﻘﻪ اﻷﻣﺮاء اﻷﺣﺮار ﺑﯿﻦ ﺳﻌﻮد‬
‫وﻓﯿﺼﻞ ﻟﻤﺪة ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬وﺑﻠﻎ ﺣﺪه ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮك اﻷﻣﯿﺮ ﻃﻼل اﻟﺒﻼد ﻣﻊ آﺧﺮﯾﻦ إﻟﻰ ﻣﺼﺮ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺣﺪ آﻧﺬاك‬
‫ﯾﻌﺮف أن اﻟﻤﻠﻚ ﺳﻌﻮد ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ أﯾﻀًﺎ‪ ،‬ﻓﻌﺮض ﻋﻠّﻲ اﻟﻮﻇﯿﻔﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ اﻋﺘﺬرت ﻋﻦ‬
‫اﻟﻘﺒﻮل"‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﺳﺘﺔ اﺷﻬﺮ‪ ،‬اﺳﺘﻘﺎﻟﺖ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬وﺗﻢ ﺗﺄﻟﯿﻒ ﺗﺤﺎﻟﻒ ﺟﺪﯾﺪ‪.‬‬

‫أﺻﺒﺢ ﺳﻌﻮد ﻣﻠﻜًﺎ ورﺋﯿﺴًﺎ ﻟﻠﻮزراء‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻓﯿﺼﻞ وﻟﯿًﺎ ﻟﻠﻌﻬﺪ وﻧﺎﺋﺒًﺎ ﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻮزراء‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻫﺎ أﻃﯿﺢ ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻘﻲ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻗﺪ أﺧﻄﺄ ﺗﻘﺪﯾﺮاﺗﻪ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻗﺪ أﺑﻌﺪ ﻋﺪداً ﻛﺒﯿﺮاً ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‪.‬‬

‫ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﻏﺎدر اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎك أﻣﺮ ﻏﺮﯾﺐ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ ،‬ﻓﺒﻌﺪ أن ﻧﻔﻲ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﻋﻦ اﻟﺒﻼد‪ ،‬اﺳﺘﻤﺮ ﯾﺘﺴﻠﻢ راﺗﺒﻪ اﻟﺸﻬﺮي‬
‫ﻛﻮزﯾﺮ ﺳﺎﺑﻖ ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ‪.‬‬

‫واﻻﻣﺮ اﻟﻤﺜﯿﺮ ﻋﻦ ﻓﯿﺼﻞ ﻛﺎن اﻗﺘﻨﺎﻋﻪ اﻟﺮاﺳﺦ ﺑﺄن اﻟﺸﺨﺺ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻠﺤﻠﻮل ﻣﺤﻞ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﻫﻮ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﻤﺤﺎﻣﻲ اﻟﺸﺎب ذو اﻟﺼﻮت اﻟﻬﺎدي ﻣﻦ ﻣﻜﺔ‪ ،‬واﻟﺬي ﯾﺪﻋﻰ أﺣﻤﺪ زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﺗﻄﻮرت ﻋﻼﻗﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻔﯿﺼﻞ ﺗﺪرﯾﺠﯿﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺮ اﻟﺴﻨﯿﻦ‪.‬‬


‫ﺑﺪأت ﻋﻼﻗﺔ ﻋﻤﻞ‪.‬‬

‫واﻧﺘﻬﺖ ﺻﺪاﻗﺔ ﺣﻤﯿﻤﺔ ﻋﻤﯿﻘﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة اﻟﻤﻬﻤﺔ ﻓﻲ ﺣﯿﺎة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﯿﻨﻪ وﺑﯿﻦ رﺟﻞ آﺧﺮ وﻛﺎﻧﺖ أﯾﻀًﺎ ﺻﺪاﻗﺔ ﻏﯿﺮت ﻣﺠﺮى‬
‫اﻟﺘﺎرﯾﺦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪.‬‬

‫"ﻧﻤﺖ اﻟﺜﻘﺔ اﻟﻤﺘﺒﺎدﻟﺔ ﺑﯿﻨﻨﺎ ﺑﺒﻂء‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻮ رﺋﯿﺴﻲ‪ .‬أﻧﺎ ﻛﻨﺖ أﻋﻤﻞ ﻟﺪﯾﻪ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﺻﺎر ﯾﻌﺎﻣﻠﻨﻲ ﻛﺎﺑﻦ ﻟﻪ‪ .‬واﻟﻰ‬
‫ﺣﺪ ﺑﻌﯿﺪ ﻛﻨﺖ أﻋﺘﺒﺮه واﻟﺪًا ﻟﻲ‪ .‬أﺣﺒﺒﺘﻪ واﺣﺘﺮﻣﺘﻪ ﻛﺜﯿﺮًا"‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ أن ﻋﺒﺪ اﷲ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﻫﻮ اﻟﯿﻮم ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﺑﺎﻻﻗﺮار‪" ،‬ﺗﻜﻮن ﻟﺪى ﻓﯿﺼﻞ اﻧﻄﺒﺎع ﻛﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪،‬‬
‫ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﯾﺜﻖ ﺑﻪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ دون أدﻧﻰ ﺷﻚ ﻻﻣﻊ اﻟﺬﻛﺎء‪.‬‬

‫وﻣﻦ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ أن ﯾﻜﻮن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﺻﺒﺢ ﻣﺘﻌﺠﺮﻓًﺎ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺷﺒﺎﺑﻪ‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﺘﻌﺠﺮﻓًﺎ ﺗﺠﺎﻫﻲ‪ .‬ﻷﻧﻲ ﻛﻨﺖ آﻧﺬاك أﻫﻢ ﻣﻨﻪ ﻛﺜﯿﺮاً"‪.‬‬

‫وادﻋﻰ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﻋﺮﻓﻮا اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ أواﺧﺮ اﻟﺨﻤﺴﯿﻨﺎت أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻌﺮف ﺑﻐﯿﺮ ﻛﺜﯿﺮاً"‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﺬﻛﺮ ﺷﯿﺌًﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﻢ ﯾﻘﺴﻤﻮن أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻨﺎدي بـ "ﻛﻤﯿﻞ"‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﻨﺎده‬
‫أﺣﺪ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﻬﺬا اﻻﺳﻢ ﯾﻈﻬﺮ أن ﻟﻬﺬه اﻟﺘﺴﻤﯿﺔ رﻣﺰاً ﻣﻌﯿﻨًﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻏﺎﻣﺾ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ‬
‫ﻣﻤﺜﻞ ﻓﺮﻧﺴﻲ‪ .‬وﯾﻀﯿﻒ ﻫﺆﻻء اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن أن ﺳﺒﺐ ﻫﺬا اﻟﻠﻘﺐ ﯾﻌﻮد إﻟﻰ اﻋﺘﻘﺎدﻫﻢ ﺑﺄن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﻣﻤﺜ ً‬
‫ﻼ؛‬
‫وﯾﺪﻋﻮن اﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻤﺜﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ ﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻪ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬه اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ ﻓﺎﺟﺄت اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﻘًﺎ‪" .‬إﻧﻬﺎ اﻟﻤﺮة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ اﺳﻤﻊ ﺑﻬﺬا‪ .‬ﻛﻤﯿﻞ؟" ﯾﻬﺰ ﻛﺘﻔﯿﻪ ﻻ ﻣﺒﺎﻟﯿًﺎ‬
‫وﯾﺤﺮك رأﺳﻪ وﯾﻀﯿﻒ‪" ،‬رﺑﻤﺎ ﺣﺼﻞ ﻫﺬا دون ﻋﻠﻤﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ اﺳﺘﻐﺮب ﻷﻧﻨﻲ ﺑﻄﺒﯿﻌﺘﻲ ﻫﺎدئ ﺟﺪًا"‪.‬‬

‫وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ اﻟﻬﺎدﺋﺔ ﺳﺒﺒﺎ ﻓﻲ إﺣﺪاث ﺗﻐﯿﯿﺮات ﻫﺎﻣﺔ ﻓﻲ آذار ﻣﺎرس ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1962‬إذ ﻋﯿﻦ ﻓﯿﺼﻞ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وزﯾﺮاً ﻟﻠﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل ﺟﻮرج ﺑﺎﻟﻮ‪" ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ أﺻﺒﺢ ﻟﺘﻮه وزﯾﺮاً ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺘﻘﯿﺘﻪ ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓﺮﻧﺴﯿﺴﻜﻮ ﯾﺤﻀﺮ‬
‫أول اﺟﺘﻤﺎع إدارة ﻟﺸﺮﻛﺔ أراﻣﻜﻮ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺣﺪ ﯾﻌﺮﻓﻪ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺣﺪ ﯾﻌﺮف اﻟﻜﺜﯿﺮ ﺣﺘﻰ ﻋﻦ‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم‪ .‬ﻓﻠﻢ ﯾﻜﻦ دور اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ آﻧﺬاك ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﯾﺸﺒﻪ‬
‫ﻣﺎ أﺻﺒﺢ ﻋﻠﯿﻪ ﻻﺣﻘًﺎ‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا وﺻﻞ زﻛﻲ إﻟﻰ ﺳﺎن ﻓﺮﻧﺴﯿﺴﻜﻮ وﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺣﺪ ﻣﻨﺎ ﯾﻌﺮف ﻣﺎذا ﯾﺘﻮﻗﻊ ﻣﻨﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺸﺒﻪ ﻋﺒﺪ اﷲ‬
‫اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﻓﻲ ﺷﻲء‪ .‬ﻛﺎن ﺷﺪﯾﺪ اﻟﻬﺪوء‪ ،‬ﺟﻤﯿﻞ اﻟﻄﻠﻌﺔ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻗﻀﺎﺋﻪ ﻟﯿﻠﺔ أو اﺛﻨﺘﯿﻦ ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓﺮﻧﺴﯿﺴﻜﻮ‪،‬‬
‫ﺗﺴﺎءل أﺣﺪ أﻋﻀﺎء اﻷراﻣﻜﻮ… إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﻋﺪت أي ﻣﺄدﺑﺔ ﻋﺸﺎء ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ﻓﺎﻛﺘﺸﻔﻨﺎ أن أﺣﺪًا ﻟﻢ ﯾﺨﻄﻂ‬
‫ﻟﻬﺬا‪ .‬ﻓﻘﺮرت ﻋﻨﺪﻫﺎ دﻋﻮة زﻛﻲ إﻟﻰ ﺣﻔﻠﺔ ﻋﯿﺪ ﻣﯿﻼد ﻛﻨﺎ ﻗﯿﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻲ‪ ،‬إذ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻼﺋﻖ ﺗﺮﻛﻪ وﺣﯿﺪًا‪.‬‬
‫ﻓﻠﺒﻲ دﻋﻮﺗﻲ واﺳﺘﻤﺘﻊ ﻛﺜﯿﺮاً ﻓﻲ اﻟﺤﻔﻠﺔ ﺣﺘﻰ أﺻﺒﺢ ﯾﺄﺗﻲ إﻟﯿﻬﺎ ﻟﺴﻨﻮات ﻣﺘﺘﺎﻟﯿﺔ"‪.‬‬

‫وﯾﺸﯿﺮ ﺑﺎﻟﻮ إﻟﻰ أﻧﻪ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ 1962‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ اﺣﺘﻔﻲ ﺑﻪ‪ ،‬وﻛﺎن أﻗﻞ ﺗﻜﻠﻔًﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻨﺎ اﻟﻘﻮل‬
‫إﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﺘﻐﯿﺮ ﻓﻲ ﻧﻮاح ﻛﺜﯿﺮة‪.‬‬

‫"إﻧﻪ ﻻ ﯾﺰال رﺟﻼ ﻃﯿﺒﺎ ﺟﺪاً ﻓﻲ ﺟﻮﻫﺮه‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻋﺎش ﻟﻔﺘﺮة ﻓﻲ ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻧﯿﻮﯾﻮرك‪ ،‬وﻓﻲ ﺑﻮﺳﻄﻦ؛ ﻓﺎﻋﺘﺎد ﺣﯿﺎة‬
‫اﻟﻐﺮب‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻛﺎن ﺧﻼﺻﺔ اﻟﺴﺤﺮ واﻹﻓﺘﺎن"‪.‬‬

‫ﯾﺒﺪو أن ﻛﻞ ﺷﺨﺺ اﻟﺘﻘﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻟﺪﯾﻪ ﻗﺼﺔ ﻣﻔﻀﻠﺔ ﯾﺮوﯾﻬﺎ ﻋﻨﻪ‪.‬‬

‫ﯾﺮوي ﺻﺪﯾﻖ ﻋﺮﻓﻪ ﻟﺴﻨﻮات‪" ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﺄن ﺻﺪﯾﻘًﺎ ﻗﺪﯾﻤًﺎ ﻟﻪ ادﺧﻞ‬
‫إﻟﻰ إﺣﺪى ﻣﺴﺘﺸﻔﯿﺎت ﻛﺎﻟﯿﻔﻮرﻧﯿﺎ‪ .‬ﻓﻄﺎر إﻟﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﻤﺮﯾﺾ ﺛﺮﯾًﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻻﺑﺪ ﻟﻤﻦ ﯾﺮﻗﺪ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ‬
‫ﺧﺎص ﻣﻦ أن ﯾﺘﺬﻣﺮ ﻣﻦ ارﺗﻔﺎع أﺳﻌﺎر اﻻﺳﺘﺸﻔﺎء‪ ،‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻓﻲ ﺣﺪﯾﺚ ﻟﺘﻤﻀﯿﺔ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬أﻧﺼﺖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ‬
‫ﺻﺪﯾﻘﻪ ﯾﺨﺒﺮه ﻛﻢ ﻫﻮ ﻣﻜﻠﻒ ذﻟﻚ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﯿﻮم ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ودون أن ﯾﻘﻮل ﺷﯿﺌًﺎ ﻻﺣﺪ‪ ،‬دﻓﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻓﺎﺗﻮرة اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ"‪.‬‬

‫ﺟﻮن ﺑﺮوﺗﻮن‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن وزﯾﺮًا ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ اﯾﺮﻟﻨﺪة‪ ،‬اﻟﺘﻘﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺮة‪ .‬ﯾﻘﻮل‪" ،‬ذﻫﺒﺖ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‬
‫ﻻﻟﻐﺎء ﻋﻘﻮد ﻃﻮﯾﻠﺔ اﻻﻣﺪ‪ .‬وﺻﻠﺖ إﻟﻰ ﺟﺪة ﻻﺟﺪ ﻃﺎﺋﺮة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎري ﻟﺘﻘﻠﻨﻲ إﻟﻰ اﻟﺮﯾﺎض‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻄﺎر‪ .‬وﻛﻮﻧﻲ وزﯾﺮ ﻃﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﺻﻐﯿﺮ ﺷﻌﺮت ﺑﺮﻫﺒﺔ‬
‫اﻣﺎم اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻟﻄﯿﻔًﺎ‪ ،‬ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻜﻠﻒ‪ .‬ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎن ﯾﻌﻘﺪ ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض اﺟﺘﻤﺎع‬
‫ﻟﻼوﺑﯿﻚ‪ ،‬ووزراء ﻛﺜﯿﺮون ﯾﺴﺎﻓﺮون ﻣﻦ اﻟﺮﯾﺎض واﻟﯿﻬﺎ ﻛﺎن ﻋﻤﻠﻪ ﻣﻌﻬﻢ ﻣﻬﻤًﺎ ﺟﺪاً‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ أﺻﺮ ﻋﻠﻰ‬
‫اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺑﺎب اﻟﻠﯿﺎﻗﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﻘﯿﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ ،‬وﺗﺤﺎدﺛﻨﺎ ﻣﻄﻮﻻً‪ ،‬ﺛﻢ ودﻋﻨﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر‪ .‬أﻣﻀﻰ ﻣﻌﻲ ﺛﻼث‬
‫ﺳﺎﻋﺎت ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ .‬وﻗﺪ اﺛﺮ ﺑﻲ ﺣﻘًﺎ أن ﯾﺘﻜﺒﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺸﻘﺎت ﻣﻦ أﺟﻠﻲ"‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل ﻣﺎﯾﻚ أﻣﯿﻦ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺴﺆول ﺳﺎﺑﻖ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ أراﻣﻜﻮ‪ ،‬وﯾﻮاﻓﻘﻪ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﺑﺄن اﻧﻔﺘﺎح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫وﺷﺨﺼﯿﺘﻪ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺘﺸﻨﺠﺔ ﻛﺎﻧﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮا ﻣﻬﻤﺎ ﺣﺪث ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺻﺒﺢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وزﯾﺮاً‪.‬‬

‫"ﻛﺎن اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﺳﺎﺑﻘﺎ ﻋﺼﺮه وﺳﺮﯾﻌﺎ ﻓﻲ اﺳﺘﺒﺎق اﻷﻣﻮر إﻟﻰ اﻗﺼﺎﻫﺎ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﺑﻌﺪ ﻋﻠﻰ‬
‫اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﻤﻀﻲ إﻟﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺪود‪ .‬واﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ أن اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﺗﻌﺎﻃﻰ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ ﻛﺜﯿﺮاً وﻛﺎن ﻃﺒﻌﻪ‬
‫ﺣﺎدًا ﺟﺪًا‪ .‬ﻣﺎ زﻛﻲ‪ ،‬ﻓﻜﺎن ﯾﻌﻤﻞ وﯾﻨﻔﺬ ﺑﺼﻤﺖ وﻫﺪوء ﺑﺪل أن ﯾﺘﻜﻠﻢ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻛﺎن دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺎ وﯾﺘﻠﻜﻢ ﺑﻬﺪوء‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﯾﻔﻜﺮ ﻓﻲ ﻏﯿﺮه ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‪ .‬إﻧﻪ ذﻟﻚ اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﻌﺮف ﻛﯿﻒ ﯾﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ إﻧﺠﺎز اﻷﻣﻮر دون‬
‫إﺛﺎرة‪ ،‬ﺣﻔﯿﻈﺔ أﺣﺪ ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﻪ"‪.‬‬

‫ﻫﺬه اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل "ﺳﺤﺮه اﻻﺳﻄﻮري" ﯾﻘﺎﺑﻠﻬﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣﺮﺗﺒﻜﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﺘﺤﻔﻆ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﯾﺒﺪأ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪث ﻋﻦ آراﺋﻪ ﺣﻮل اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ اﻟﻮزاري اﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺖ ﺑﻌﺪ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ‪.‬‬

‫"ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن أﻫﺪاﻓﻨﺎ ﻛﺎﻧﺖ واﺣﺪة‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ واﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﺷﺨﺼﺎن ﻣﺨﺘﻠﻔﺎن‪ .‬ﻓﺎﻟﺸﻲء اﻷول اﻟﺬي أردت‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮه ﻫﻮ ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻷراﻣﻜﻮ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ إﻣﺎ ﯾﺴﺘﺨﻒ ﺑﻬﺎ أو ﯾﺘﺠﺎﻫﻠﻬﺎ"‪.‬‬
‫وﻛﻲ ﯾﻀﻊ ﺣﺎﺟﺰاً ﺑﯿﻨﻪ وﺑﯿﻦ اراﻣﻜﻮ‪ ،‬ﻗﺮر اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ أﻧﻪ ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ ﻓﻲ اﻷراﻣﻜﻮ ﻣﺨﺎﻃﺒﺔ‬
‫اﻟﻮزﯾﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻻﻧﻬﻢ ﻟﯿﺴﻮا ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮاه‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣﺎل أرادوا ﺑﺤﺚ أﻣﺮ ﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻬﻢ أن ﯾﺮﻓﻌﻮا ﻛﺘﺎﺑًﺎ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﺪﯾﺮ اﻟﻌﺎم ﻓﻲ اﻟﺪﻣﺎم اﻟﺬي ﯾﺮﺳﻞ ﺑﺪوره اﻟﺒﺮﯾﺪ إﻟﻰ اﻟﺮﯾﺎض ﺣﯿﺚ ﯾﺠﺮي اﻋﺪاد اﻟﺮد‪ .‬ﺛﻢ ﯾﺮﺳﻞ اﻟﺮد إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﺪﯾﺮ اﻟﻌﺎم اﻟﺬي ﯾﻘﻮم ﺑﺘﻮﻗﯿﻊ اﻋﺪاد اﻟﺮد‪ .‬ﺛﻢ ﯾﺮﺳﻞ اﻟﺮد إﻟﻰ اﻟﻤﺪﯾﺮ اﻟﻌﺎم اﻟﺬي ﯾﻘﻮم ﺑﺘﻮﻗﯿﻊ اﻟﻤﺮاﺳﻼت‬
‫ﻗﺒﻞ ارﺳﺎﻟﻬﺎ إﻟﻰ أراﻣﻜﻮ‪.‬‬

‫ ﻛﺎن ﻫﺬا أول ﻣﺎ ﻏﯿﺮه اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻓﺄﻣﺮ ﺑﺄن ﯾﺮﺳﻞ اﻟﺒﺮﯾﺪ ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﯿﻪ‪.‬‬

‫ اﻟﺘﺪﺑﯿﺮ اﻵﺧﺮ اﻟﺬي اﺗﺒﻌﻪ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﻛﺎن ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺮﺋﯿﺲ ﻗﺴﻢ اﻷراﻣﻜﻮ ﻓﺈذا ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ ﻫﺬا اﻷﺧﯿﺮ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ أوﻻ أن ﯾﻄﻠﺐ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﻮﻋﺪ‪ ،‬ﺛﻢ ﯾﻨﺘﻈﺮ ﻋﺪة أﯾﺎم ﻗﺒﻞ أن ﯾﺤﺪد ﻣﻮﻋﺪ اﻟﻠﻘﺎء‪ .‬وﻓﻲ ﻏﺎﻟﺐ‬
‫اﻷﺣﯿﺎن‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ رﺋﯿﺲ اﻟﻘﺴﻢ إﻟﻰ اﻟﻤﻮﻋﺪ‪ ،‬ﯾﺠﻌﻠﻪ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﯾﻨﺘﻈﺮ ﻟﻔﺘﺮة‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺸﻲء اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺬي ﻏﯿﺮه اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" .‬ﻓﻤﺘﻰ أراد رﺋﯿﺲ أراﻣﻜﻮ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺤﺪد ﻟﻪ ﻣﻮﻋﺪ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻔﻮر… وﻟﻢ أدﻋﻪ ﯾﻨﺘﻈﺮ أﺑﺪاً‪ .‬وأذﻛﺮ ﺗﻤﺎﻣﺎ أﻧﻨﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻠﻐﺖ أﻣﻨﺎء اﻟﺴﺮ ان ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻨﻌﻤﻞ‬
‫ﺑﻬﺎ‪ ،‬دﻫﺸﻮا ﺟﺪا‪ .‬وﻗﺎﻟﻮا ﻟﻲ ﻟﯿﺲ ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻌﺎﻣﻞ ﺑﻬﺎ ﻫﺆﻻء اﻟﻨﺎس‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ اﺟﺒﺘﻬﻢ ﺑﺄن ﻫﺬه‬
‫ﻫﻲ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻲ اﻋﺎﻣﻠﻬﻢ ﺑﻬﺎ أﻧﺎ‪.‬‬

‫وﻛﻠﻤﺎ ازداد ﺛﺒﺎت اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺒﻪ‪ ،‬ﺑﺪأت ﻫﻮﯾﺘﻪ ﺗﺠﺪ ﻟﻬﺎ ﻣﻜﺎﻧﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ اﻟﻌﻬﺪ‪.‬‬

‫"ﻋﺎم ‪ ،1962‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺣﺪ ﻗﺪ ﺳﻤﻊ ﺑﺎﻷوﺑﯿﻚ ﺑﻌﺪ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻢ اﻧﺸﺎؤﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺎرﺑﺖ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة‬
‫ﺑﻌﻨﻒ‪ .‬ورﻓﻀﺖ اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ‪ ،‬أو ﺗﺒﺎدل اﻟﻤﺮاﺳﻼت ﻣﻊ ﻣﺎ ﯾﺴﻤﻰ ﺑﺎﻻوﺑﯿﻚ"‪ .‬وﻛﺎن‬
‫واﺿﺤﺎ‪ ،‬اﻧﻪ إﻟﻰ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ أن ﺗﺄﺧﺬ اﻷوﺑﯿﻚ إﻟﻰ ﻣﺤﻤﻞ اﻟﺠﺪ ﻣﺘﻰ ﻛﺘﺒﺖ ﻟﻬﺎ اﻟﺤﯿﺎة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻗﺮر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﺄﺧﺬ اﻟﻤﺒﺎدرة ﻓﻲ أن ﺗﻔﺮض اﻷراﻣﻜﻮ وﺟﻮدﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ واﺛﻘًﺎ ﻣﻦ ﻛﯿﻔﯿﺔ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻓﻜﺮﺗﻪ‪ ،‬إﻟﻰ أن ﺣﺪث أﻣﺮ ﻋﺎم ‪ 1962‬وﻛﺄﻧﻪ ﻫﻮ اﻷﻣﺮ اﻟﻤﻄﻠﻮب‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﻨﻔﻂ ﺗﺮﯾﺪ إﺟﺮاء ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﺑﺸﺄن ﺑﻌﺾ اﻻﻣﺘﯿﺎزات ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﻤﺜﻞ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻣﻌﻨﯿًﺎ أﺳﺎﺳًﺎ ﺑﺎﻷراﻣﻜﻮ أن ﻋﻠﯿﻬﻢ ﻣﻮاﺟﻬﺔ وزارة‬
‫ﯾﻤﺜﻠﻮن اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻟﺮﻓﻀﻮا ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪ .‬ﻓﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ اﻗﻨﺎع اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ اﻵﺧﺮﯾﻦ ﺑﺎﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺘﻜﻠﻢ ﺑﺎﺳﻤﻬﻢ ﻓﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻣﻊ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫"ﻓﺪﻋﻮت اﻟﺸﺮﻛﺎت‪ .‬ﻻﺟﺘﻤﺎع ﻣﻊ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬وﺑﻤﺎ ان اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻫﻮ ﻣﻊ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻘﺪ ﻟﺒﺖ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺪﻋﻮة‪ .‬ﺛﻢ دﻋﻮت ﺑﻌﺾ اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ أوﺑﯿﻚ ﻟﻠﺠﻠﻮس إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﻲ أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﻤﺤﺎدﺛﺎت ﻋﻠﻰ أﻧﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻮﻓﺪ اﻟﺴﻌﻮدي وأوﺿﺤﺖ ﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻫﻮﯾﺔ اﻟﻤﺘﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻣﻌﻬﻢ‪ .‬إﻧﻤﺎ ﻛﻞ ﻣﺎ‬
‫ﯾﺤﺪث ﻫﻮ ﺗﺤﺖ اﻟﻠﻮاء اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬وﺑﺼﺮاﺣﺔ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﺪﯾﻬﻢ أي ﺧﯿﺎر آﺧﺮ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺤﺎدﺛﻮن اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ إﻧﻤﺎ ﺑﺎﻟﻨﻬﺎﯾﺔ ﯾﻮاﺟﻬﻮن اﻷوﺑﯿﻚ"‪.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ﻓﺘﺢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻷﺑﻮاب‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا ﺗﺄﺳﺴﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪول اﻟﻤﺼﺪرة ﻟﻠﻨﻔﻂ وﻓﻖ ﺗﺸﺮﯾﻊ ﻟﺘﺴﺠﯿﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة واﺗﺨﺬت ﻣﻦ ﺟﻨﯿﻒ‬
‫ﻗﺎﻋﺪة ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺳﻮﯾﺴﺮا ﻟﻢ ﺗﻤﻨﺤﻬﺎ وﺿﻌًﺎ دﯾﺒﻠﻮﻣﺎﺳﯿًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺴﻔﺎرة‪ .‬ﻓﺎﻗﺘﺮح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻧﻘﻠﻬﺎ إﻟﻰ‬
‫ﻓﯿﯿﻨﺎ‪ .‬وﻫﻮ ﯾﻘﺮ اﻟﯿﻮم أن ﻟﺬﻟﻚ ﺳﺒﺒﯿﻦ وﺟﯿﻬﯿﻦ‪ .‬ﻓﺎﻟﻨﻤﺴﺎ ﻟﻢ ﺗﻮاﻓﻖ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﺮاف دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ ﺑﺎﻷوﺑﯿﻚ‪،‬‬
‫واﻟﺬي ﯾﺠﺐ أن ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬إﻧﻤﺎ اﻟﺴﺒﺐ اﻵﺧﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن وﺟﻮد ﻣﺮﻛﺰ اﻷوﺑﯿﻚ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ‬
‫أﻓﻀﻞ دار ﻟﻸوﺑﯿﺮا ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺮاﺑﻊ ﻣﻦ ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ﻋﺎم ‪ ،1967‬ازداد اﻟﺘﻮﺗﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﯿﻦ إﺳﺮاﺋﯿﻞ وﻣﺼﺮ؛ ﻓﻘﺮرت ﻛﻞ ﻣﻦ‬
‫ﺳﻮرﯾﺎ واﻟﻌﺮاق وﻣﺼﺮ اﻗﻔﺎل ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻓﻮرًا إذا ﻣﺎ اﻧﺪﻟﻌﺖ اﻟﺤﺮب‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ ﺑﺎﻟﺬات ﻫﺎﺟﻤﺖ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻣﺼﺮ‪.‬‬

‫وﻟﯿﺲ ﺻﺪﻓﺔ‪ ،‬أن ﺗﻜﻮن ﺳﻮرﯾﺎ واﻟﻌﺮاق وﻣﺼﺮ ﻗﺪ اﺗﺨﺬت ذﻟﻚ اﻟﻘﺮار ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﺤﺮب اﻷﯾﺎم‬
‫اﻟﺴﺘﺔ‪ .‬ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬إن ﻫﺠﻮم إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺮ ﻛﺎن ﻣﺘﻮﻗﻌًﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﯾﻌﺮف ﻣﺘﻰ وأﯾﻦ‪.‬‬
‫وﻛﺎن اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن ﻗﺪ ﺣﺬروا اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺎﺻﺮ ﻗﺒﻞ ﺣﯿﻦ‪ ،‬وﻫﻮ اﻟﺬي ﻗﺎل ﻟﻨﺎ إن إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺒﺪأ‬
‫اﻟﺤﺮب"‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ أن دﻋﻮة ﺗﻠﻚ اﻟﺪول ﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻦ اﺑﺘﻜﺎرﻫﺎ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﻨﻔﻂ ﻣﺤﻂ اﻻﻧﻈﺎر ﻓﻲ إﯾﺮان ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻃﯿﺢ ﺑﻨﻈﺎم ﻣﺼﺪق ﻋﺎم ‪ ،1953‬واﻋﺘﻠﻰ اﻟﺸﺎه ﻋﺮش اﻟﻄﺎووس‪،‬‬
‫وﻋﻬﺪ ﺑﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻹﯾﺮاﻧﻲ إﻟﻰ ﺗﺤﺎﻟﻒ دوﻟﻲ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أﻣﻢ ﺟﻤﺎل ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺎﺻﺮ ﻗﻨﺎة اﻟﺴﻮﯾﺲ ﻋﺎم ‪،1956‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬أﯾﻀًﺎ‪ ،‬ﻃﺮﺣًﺎ ﺳﯿﺎﺳﯿًﺎ‪ .‬ﻓﺴﺪ اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن اﻟﻘﻨﺎة‪ ،‬وﻧﺴﻒ اﻟﺴﻮرﯾﻮن أﻧﺎﺑﯿﺐ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮاﻗﯿﺔ اﻟﻤﻤﺘﺪة‬
‫إﻟﻰ اﻟﺒﺤﺮ اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻄﺮت اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ إﻟﻰ ﻧﻘﻞ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ أوروﺑﺎ‪.‬‬

‫واﻟﺠﺪﯾﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ‪ ،‬أن اﻋﺘﻤﺎد أوروﺑﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ ازداد ﺛﻼﺛﺔ أﺿﻌﺎف ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻻﺣﺪى ﻋﺸﺮة ﺑﯿﻦ‬
‫ﺗﺄﻣﯿﻢ اﻟﺴﻮﯾﺲ وﺣﺮب ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ‪ .‬وأدرﻛﺖ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺳﻮرﯾﺎ واﻟﻌﺮاق وﻣﺼﺮ أن اﻟﻐﺮب ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻓﻲ ﺑﻐﺪاد‪ ،‬دﻋﺎ اﻟﻤﺠﺘﻤﻌﻮن إﻟﻰ ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻟﻤﻘﺎﻃﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﺘﺤﻤﺴًﺎ ﻟﻬﺬا اﻟﺘﺪﺑﯿﺮ‪ .‬ﻓﺤﺎول أن ﯾﺠﻌﻞ زﻣﻼءه ﯾﺪرﻛﻮن أن "وﻗﻔًﺎ ﺷﺎﻣ ً‬
‫ﻼ ﻟﻺﻧﺘﺎج ﻏﯿﺮ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ‪ .‬واﻟﺘﻮﻗﻒ اﻟﺠﺰﺋﻲ ﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻨﻪ"‪.‬‬

‫ﻓﺜﺎر ﻏﻀﺐ اﻟﺴﻮرﯾﯿﻦ ﻋﻠﯿﻪ‪.‬‬

‫وﺻﺮخ أﺣﺪ أﻋﻀﺎء اﻟﻮﻓﺪ اﻟﺴﻮري ﺑﻮﺟﻬﻪ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬ﺳﻨﺼﻔﯿﻚ"‪.‬‬

‫وﻛﺎن ذﻟﻚ أول ﺗﻬﺪﯾﺪ ﻓﻲ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺗﻬﺪﯾﺪات ﻻﺣﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘﺘﻞ ﺗﻠﻘﺎﻫﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺮ اﻟﺴﻨﯿﻦ‪.‬‬

‫وﻋﻠﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﻟﺴﻮرﯾﯿﻦ ﻗﺎدرون إﻟﻰ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﯾﺮﯾﺪون ﻹﻧﻘﺎذ ﻣﺎء اﻟﻮﺟﻪ‪ .‬وﻛﺎن ﯾﻌﻠﻢ ﻛﺬﻟﻚ أﻧﻪ ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﻣﻮاﺟﻬﺘﻬﻢ ﻛﻲ ﻻ ﯾﺨﺴﺮ ﺑﺪوره‪ .‬ﻓﺤﺪق ﻓﻲ وﺟﻪ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي وﺟﻪ إﻟﯿﻪ اﻟﺘﻬﺪﯾﺪ وﻗﺎل ﻟﻪ ﺑﻜﻞ ﻫﺪوء‪.‬‬
‫"ﺳﺄﺳﻬﻞ اﻷﻣﺮ ﻋﻠﯿﻚ‪ .‬وﺳﺄﺧﺒﺮك ﻋﻦ أﻓﻀﻞ وﻗﺖ ﻟﺘﻨﻔﯿﺬ ﻫﺬه اﻟﻤﻬﻤﺔ‪ .‬ﺳﺄﻛﻮن ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻖ ﻋﻮدﺗﻲ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻔﻨﺪق ﻣﻦ أﺣﺪ اﻟﻨﻮادي ﺑﻌﯿﺪ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﯿﻞ‪ .‬ﺳﺄﻛﻮن ﺑﻤﻔﺮدي‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﯾﻜﻮن اﻟﻮﻗﺖ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻚ"‪.‬‬

‫ﻓﺪﻫﺶ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺤﺎﺿﺮﯾﻦ‪.‬‬

‫وﻋﻠﻰ اﻻﺛﺮ اﻧﺪﻓﻊ اﻟﺴﻮرﯾﻮن ﺑﻌﻨﻒ ﺧﺎرج اﻻﺟﺘﻤﺎع‪.‬‬

‫ﻓﺘﻮﺳﻞ أﺻﺪﻗﺎء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﯿﻪ ان ﯾﻐﺎدر إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﻌﺮ ﺑﺄن ﻋﻠﯿﻪ أن ﯾﺜﺒﺖ ﻣﻮﻗﻔﻪ‪.‬‬

‫ﻓﺬﻫﺐ إﻟﻰ اﻟﻨﺎدي ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻘﺮرًا‪ ،‬وﻏﺎدره ﺑﻌﯿﺪ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﯿﻞ ﻛﻤﺎ وﻋﺪ‪.‬‬

‫وﺳﺎر ﻋﺎﺋﺪاً إﻟﻰ اﻟﻔﻨﺪق اﻧﺴﺠﺎﻣًﺎ ﻣﻊ ﻗﺮاره‪.‬‬

‫ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن اﻟﺴﻮرﯾﯿﻦ ﻟﻢ ﯾﻨﻔﺬوا ﺗﻬﺪﯾﺪﻫﻢ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﺸﻚ ﻟﻠﺤﻈﺔ أن ﺷﺠﺎﻋﺘﻪ ﻟﯿﺴﺖ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ اﻧﻘﺬﺗﻪ‪ .‬وإﻧﻤﺎ أﺟﻮاء اﻻذﻻل اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺎﺋﺪة‬
‫ﯾﻮﻣﺬاك ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ .‬ﺑﺎﻋﺘﻘﺎده‪ ،‬ﻫﻲ اﻟﻤﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪" .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﻌﻤﻞ ﻛﻬﺬا"‪.‬‬

‫ﺣﺎول اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺗﺤﺬﯾﺮ زﻣﻼﺋﻪ‪" .‬إذا ﻟﻢ ﻧﺴﺘﺨﺪم ﺳﻼم اﻟﻨﻔﻂ ﻛﻤﺎ ﯾﺠﺐ ﯾﻜﻮن ﻣﺜﻠﻨﺎ ﻛﻤﺜﻞ ﻣﻦ ﯾﻄﻠﻖ‬
‫رﺻﺎﺻﺔ ﻓﯿﺨﻄﺊ ﻋﺪوه ﻓﺘﺮﺗﺪ اﻟﺮﺻﺎﺻﺔ ﻟﺘﺼﯿﺒﻪ"‪.‬‬

‫وﻫﺬا ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻣﺎ ﺣﺼﻞ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ أﻃﻠﻖ اﻟﻌﺮب اﻟﺜﻮرﯾﻮن اﻟﻨﺎر ﻋﻠﻰ أﻗﺪاﻣﻬﻢ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ أﺧﻄﺄوا ﺗﻘﺪﯾﺮ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺒﺪء‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻣﻬﺘﻤﯿﻦ ﺑﺘﻨﻔﯿﺬ اﻟﺤﻈﺮ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﻣﺼﺮ‬
‫ﻓﻲ أﺳﻮأ اوﺿﺎﻋﻬﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺮب اﻟﯿﻤﻦ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻟﯿﺘﺤﻤﻠﻮا ﻧﺘﺎﺋﺞ وﻗﻒ إﻧﺘﺎج‬
‫اﻟﻨﻔﻂ ﻟﺤﺎﺟﺘﻬﻢ إﻟﻰ اﻟﻐﺎز اﻟﺬي ﯾﻨﺘﺞ ﻣﻌﻪ‪ .‬ﻓﺈذا ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺦ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﯾﻨﻘﻄﻊ ﻋﻨﻬﻢ اﻟﻐﺎز اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ وﻫﻢ ﺑﺤﺎﺟﺔ‬
‫إﻟﯿﻪ ﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻮﻟﺪات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‪ .‬وﺳﺘﻠﻘﻰ دوﻟﺔ اﻟﻜﻮﯾﺖ اﻟﻤﺠﺎورة اﻟﻤﺼﯿﺮ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺳﺘﻨﻘﻄﻊ ﻋﻨﻬﻢ‬
‫اﻟﻤﯿﺎه‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻣﻦ دون اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺳﺘﺘﻮﻗﻒ ﻣﻌﺎﻣﻞ ﺗﻜﺮﯾﺮ اﻟﻤﯿﺎه اﻟﻤﺎﻟﺤﺔ أﯾﻀًﺎ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﻤﺴﺘﻬﺪﻓﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻈﺮ اﻟﻨﻔﻄﻲ‪ ،‬ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﻨﺎﻋﺔ ﺿﺪ إﺟﺮاء‬
‫ﻛﻬﺬا‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺗﻠﻚ اﻻﯾﺎم‪ ،‬ﻛﺎن إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻣﻦ اﻟﻜﺮة اﻻرﺿﯿﺔ ﯾﻔﻲ ﺑﺎﻻﺣﺘﯿﺎﺟﺎت اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬
‫وﻟﻢ ﺗﺠﺪ ﻓﻨﺰوﯾﻼ واﯾﺮان ﺳﺒﺒًﺎ ﻟﻠﻮﻗﻮف ﻣﻊ اﻟﻌﺮب‪ .‬وﻋﻠﯿﻪ ﻓﻘﺪ ﺣﻘﻘﺖ ﻛﻼﻫﻤﺎ ﺛﺮوات ﻃﺎﺋﻠﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﺒﯿﺔ‬
‫اﻟﺤﺎﺟﺎت اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫وﻗﺒﻞ ﻣﻀّﻲ ﻣﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﯿﺒﯿﺎ أﯾﻀًﺎ ﻗﺪ أدارت ﻇﻬﺮﻫﺎ ﻹﺧﻮاﻧﻬﺎ اﻟﻌﺮب وزادت ﺻﺎدراﺗﻬﺎ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ إﻟﻰ‬
‫أﻟﻤﺎﻧﯿﺎ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻮﺿﻊ ﺣﺪ ﻹﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﺘﺤﺪث اﻟﻌﺮب ﺑﺼﻮت واﺣﺪ ﻣﻮﺣﺪ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﺨﻠﻘﻮا أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺺ ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬


‫ﻼ ﻓﺸ ً‬
‫ﻼ ﺗﺎﻣًﺎ وﻣﺨﺰﻧًﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﻓﺎﺷ ً‬

‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻌﻠﻢ اﻟﻌﺮب ﻣﻦ أﺧﻄﺎﺋﻬﻢ دروﺳًﺎ ﻫﺎﻣﺔ‪.‬‬

‫أﺣﺪﻫﺎ أن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ اﻟﻌﺮب اﻻ ﯾﻌﺘﻤﺪوا ﻋﻠﻰ ﻏﯿﺮ اﻟﻌﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ‪.‬‬

‫وﻫﺬا ﻣﺎ اﻋﻄﻰ اﻟﺜﻘﺔ ﺑﺎﯾﺠﺎد ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻟﻠﺪول اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺼﺪرة ﻟﻠﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﻓﻜﺮة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫"ﺷﻌﺮت أن ﺗﻨﻈﯿﻤًﺎ ﻛﻬﺬا ﻗﺪ ﯾﺨﺪم ﻫﺪﻓﯿﻦ‪ .‬أﺣﺪﻫﻤﺎ ﺳﯿﺎﺳﻲ‪ .‬ﻓﺤﺘﻰ ذﻟﻚ اﻟﺤﯿﻦ ﻛﺎن اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺷﺄﻧًﺎ ﻓﻲ‬
‫إﻃﺎر ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺒﺪ ﻟﻲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺻﺤﯿﺤﺎ‪ ،‬ﻷن دوﻻً ﻋﺪﯾﺪة ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻧﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻓﺎﻋﻠﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮارات ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‪ .‬ﻓﺨﻼل اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﺬي ﻋﻘﺪ… ﻓﻲ ﺑﻐﺪاد ﻓﻲ ﺣﺰﯾﺮان‪/‬‬
‫ﯾﻮﻧﯿﻮ ﻋﺎم ‪ ،1967‬ﺛﻢ ﻓﻲ آب‪ /‬أﻏﺴﻄﺲ ‪1967‬ﻟﺒﺤﺚ اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻼم اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﺗﻌﺮﺿﺖ اﻟﺪول اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻟﻀﻐﻮﻃﺎت ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ ﻣﺼﺮ وﺳﻮرﯾﺎ‪ .‬وﺑﺤﺜﻨﺎ ﻫﻨﺎك ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﺣﻈﺮ ﻧﻔﻄﻲ‪،‬‬
‫وراودﺗﻨﻲ ﻫﻨﺎك ﻓﻜﺮة إﻧﺸﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ .‬ذﻛﺮت اﻷﻣﺮ ﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﻮﯾﺘﻲ‪ ،‬وﻗﻠﺖ ﻟﻪ إﻧﻪ ﻋﻠﯿﻨﺎ‬
‫أن ﻧﺒﺤﺚ ﺟﺪﯾًﺎ ﻓﻲ إﻧﺸﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻣﻨﺘﺠﻮ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ اﻟﻌﺮب ﺑﺤﺚ أﻣﻮر اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻘﻂ‪ ،‬دون أن‬
‫ﯾﺘﺪﺧﻞ ﻓﺮﯾﻖ آﺧﺮ" ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻﻗﺖ اﻟﻔﻜﺮة ﺗﺠﺎوﺑًﺎ ﻟﺪى اﻟﻜﻮﯾﺘﯿﯿﻦ‪ ،‬ﺣﻤﻠﻬﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫"ﻟﻢ أﺑﺤﺚ اﻟﻔﻜﺮة ﻣﻊ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻌﺮاﻗﯿﺔ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﻄﺮﻓﺔ ﺟﺪاً‪ .‬ﺣﺘﻰ إﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ أرﯾﺪ‬
‫اﻟﻌﺮاﻗﯿﯿﻦ أن ﯾﻌﻠﻤﻮا ﺑﻬﺎ‪ .‬اوًﻻ‪ ،‬اردت اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬ﺛﻢ أﻋﺪدت ﺑﻌﺾ ﻗﻮاﻧﯿﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫أرﺳﻠﺖ ﻧﺴﺨﺔ إﻟﻰ اﻟﻜﻮﯾﺖ ﻓﻘﺒﻠﺖ ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ارﺳﻠﺖ ﻧﺴﺨﺔ إﻟﻰ اﻟﻠﯿﺒﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻓﻮاﻓﻘﻮا أﯾﻀًﺎ‪ .‬وﻟﻢ أرﺳﻞ ﻧﺴﺨﺔ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻌﺮاق ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ ،1968‬ﻟﻜﻦ اﻟﻌﺮاﻗﯿﯿﻦ رﻓﻀﻮا ﻣﻌﻈﻢ ﺑﻨﻮدﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ رﻓﻀﻮا ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺎﻃﻊ اﻻﻧﻀﻤﺎم‬
‫إﻟﯿﻨﺎ"‪.‬‬
‫وأدرﻛﻮا ﻗﺒﻞ ﻣﻀﻲ وﻗﺖ ﻃﻮﯾﻞ ﺑﺄن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ ﻧﻈﻢ ﻫﯿﻜﻠﯿﺔ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻻ ﯾﻤﻜﻨﻬﻢ اﻟﻘﺒﻮل ﺑﻪ‪.‬‬
‫وﯾﻘﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻧﺮﯾﺪ اﻧﻀﻤﺎﻣﻬﻢ إﻟﯿﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‪ .‬اردﻧﺎ أن ﺗﻜﻮن اﻷواﺑﯿﻚ وﺣﺪة ﺗﺠﺎرﯾﺔ ﻻ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤًﺎ ﺳﯿﺎﺳﯿًﺎ ﻛﻤﺎ ﯾﺘﺼﻮره اﻟﻌﺮاﻗﯿﻮن"‪.‬‬

‫اﻧﻀﻤﺖ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻋﺎم ‪ 1970‬ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﺰاﺋﺮ وأﺑﻮ ﻇﺒﻲ‪ ،‬واﻟﺒﺤﺮﯾﻦ‪ ،‬ودﺑﻲ وﻗﻄﺮ‪.‬‬

‫واﻧﻀﻤﺖ اﻟﻌﺮاق ﺑﻌﺪ ﺳﻨﺔ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪ اﻧﺪﻻع ﺣﺮب ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻋﺎم ‪ ،1973‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷواﺑﯿﻚ ﻗﺪ ﻧﻈﻤﺖ أﻣﻮرﻫﺎ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺗﻤﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ إﻗﻨﺎع اﻵﺧﺮﯾﻦ‪ ،‬ان اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﺑﺎت ﺧﯿﺎراً ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﻘﻮﻣﺎت اﻟﺒﻘﺎء‪.‬‬

‫ ‬

‫ ‬
‫‪ 5‬ـ ﻣﺠﺎﺑﻬﺔ اﻷراﻣﻜﻮ‬

‫ﻛﺎﻧﺖ دار اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺧﻼل اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت ﺗﺘﻐﯿﺮ ﻛﺜﯿﺮاً وذﻟﻚ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟﺘﻨﻘﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﺑﯿﻦ اﻟﺮﯾﺎض‪ ،‬وﺟﺪة‪ ،‬واﻟﻄﺎﺋﻒ‪.‬‬

‫وﻣﻊ ﻋﺎم ‪ 1964‬ﺑﺪأ زواﺟﻪ اﻷول ﯾﺘﺼﺪع‪.‬‬

‫"ﻫﺠﺮت ﻣﻨﺰل اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض وﻗﺮرت أن أﺳﻜﻦ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق‪ .‬ﻛﺎن ذﻟﻚ أﺳﻬﻞ ﻟﻲ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ زواﺟﻲ ﻧﺎﺟﺤًﺎ‬
‫ﻓﺎﻓﺘﺮﻗﻨﺎ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض ﺳﻮى ﻋﺪد ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎدق ﻣﻨﻬﺎ ـ ﺣﯿﺎة‪ ،‬وﻣﺎرﯾﻮت‪،‬‬
‫وأﻧﺘﺮﻛﻮﻧﺘﯿﻨﻨﺘﺎل‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻔﻨﺎدق اﻷﺧﺮى‪ ،‬اﻟﻜﺒﯿﺮة واﻟﺤﺪﯾﺜﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺎﻫﺪﻫﺎ اﻟﯿﻮم ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﻚ ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎر إﻟﻰ‬
‫ﻗﻠﺐ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ ﻓﻠﻢ ﺗﺒﻦ اﻻ ﻓﻲ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت إﺑﺎن ﻓﺘﺮة اﻻزدﻫﺎر اﻟﺘﻲ أﺣﺪﺛﻬﺎ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬أﺣﺪ أﻓﻀﻞ اﻟﻔﻨﺎدق اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ‬
‫اﻟﺮدﯾﺌﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت ﻛﺎن ﻓﻨﺪق اﻟﯿﻤﺎﻣﺔ‪ .‬وﻫﻮ ﻣﺒﻨﻰ ﻗﺪﯾﻢ ﻏﻄﺖ ﺟﺪراﻧﻪ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻗﻄﻊ ﻏﺮﯾﺒﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺒﻼط اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ ﻟﻜﻮﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻧﺼﻒ ﻣﯿﻞ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻮﻗﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻘﺪ إﯾﺠﺎر ﻃﻮﯾﻞ اﻷﻣﺪ ﻟﺠﻨﺎح ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻻرﺿﻲ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺪق‪ ،‬وﺳﺮﻋﺎن ﻣﻦ أدﺧﻞ ﺗﻌﺪﯾ ً‬
‫ﻼ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ ﺟﻌﻞ ﻟﻪ ﻣﺪﺧ ً‬
‫ﻼ ﺧﺎﺻًﺎ ﺗﻈﻠﻠﻪ اﻻﺷﺠﺎر ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ ﻟﻠﻔﻨﺪق‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﻏﺮﻓﺔ واﺣﺪة وﻻ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻓﺨﻤﺎ ﺑﻤﻘﯿﺎس أي ﺷﺨﺺ ﻛﺎن‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﻮات‪ ،‬أﺿﺎف اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻏﺮﻓﺘﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺟﻨﺎﺣﻪ‪ ،‬وأﻗﻔﻞ اﻟﻔﺴﺤﺔ‬
‫اﻻﻣﺎﻣﯿﺔ ﻣﺤﻮﻻ إﯾﺎﻫﺎ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ وﻏﺮﻓﺔ ﺟﻠﻮس‪.‬‬

‫أﻣﻀﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق اﻟﯿﻤﺎﻣﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة ﺳﻨﺔ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل‪" ،‬ﻛﺎن ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻓﺨﻤًﺎ ﺟﺪاً ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻠﻚ اﻷﯾﺎم‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻨﺰﻻً ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻲ‪ .‬أﻋﺪت ﺗﺄﺛﯿﺜﻪ‪ ،‬وزﺧﺮﻓﺘﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫اﻋﺘﺒﺮﺗﻪ ﺣﯿﻨﻬﺎ ﺗﺪﺑﯿﺮًا ﻃﻮﯾﻞ اﻷﻣﺪ"‪.‬‬

‫ﺑﻌﯿﺪ اﻧﺘﻘﺎﻟﻪ إﻟﻰ اﻟﻔﻨﺪق‪ ،‬ﺑﺪأ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺸﻌﺮ ﺑﺄن ﺷﺮح ﻣﻘﺎﺻﺪه ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺒﺪأ ﻣﺸﺎرﻛﺔ اﻟﺸﺮﻛﺎء اﻷرﺑﻌﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻷوﺑﯿﻚ ﺑﺪأ ﯾﻠﻮح ﻓﻲ اﻷﻓﻖ‪ .‬وﻟﯿﺬﻛﺮﻫﻢ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺟﺎدًا ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻋﻘﺪ اﺗﻔﺎق ﻣﻘﺎﯾﻀﺔ ﻣﻊ روﻣﺎﻧﯿﺎ ـ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﻀﺎﺋﻊ‪ .‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻃﺮﯾﻘﺘﻪ ﻓﻲ إﺣﺎﻃﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻋﻠﻤًﺎ أن ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺴﻮﯾﻖ ﻧﻔﻄﻬﺎ‬
‫ﻣﺘﻰ دﻋﺖ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت اﻟﺪﯾﻨﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻋﺎرﺿﺖ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺮﯾﺪ أن ﺗﻌﻘﺪ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﺗﻔﺎﻗﺎت‬
‫ﻣﻦ أي ﻧﻮع ﻛﺎن ﻣﻊ ﻛﺘﻠﺔ اﻟﺪول اﻟﺸﯿﻮﻋﯿﺔ‪ .‬ﻓﻤﺎرﺳﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت ﺿﻐﻮﻃًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﺤﻤﻠﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﺳﺘﻘﺎﻟﺔ‪.‬‬

‫أﻋﻄﻰ ذﻟﻚ اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬ﯾﻀﺎف إﻟﯿﻪ زواج ﯾﺘﺼﺪع‪ ،‬اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺳﺒﺒًﺎ ﻛﺎﻓﯿًﺎ ﻟﻠﺘﺄﻣﻞ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻪ‪.‬‬

‫"أﺧﺒﺮت اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ رﻏﺒﺘﻲ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﻘﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻜﻢ‪ ،‬وإﻧﻨﻲ أردت اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ﻣﻤﺎرﺳﺔ اﻟﺤﻘﻮق‪.‬‬
‫ﻓﺄﺟﺎﺑﻨﻲ‪" ،‬ﻟﻦ أﺳﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻛﻤﺎ ﻻ أﺳﻤﺢ ﻻﺑﻨﻲ ﺑﻤﻐﺎدرة اﻟﻤﻨﺰل؛ ﻟﺬا ﻗﺮرت اﻟﺒﻘﺎء"‪.‬‬
‫وﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺰداد اﻗﺘﻨﺎﻋًﺎ ﺣﯿﺎل ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ ﻟﺒﻠﺪه ﻛﻠﻤﺎ ﻃﺎﻟﺖ ﻣﺪة ﺑﻘﺎﺋﻪ ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺒﻪ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل أﺣﺪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ ﻓﻲ أراﻣﻜﻮ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﺳﺮ إﻟﯿﻪ ﺑﻌﯿﺪ رﺟﻮﻋﻪ ﻣﻦ اﺟﺘﻤﺎع ﺑﻐﺪاد ﺣﯿﺚ ﺗﻠﻘﻰ اﻟﺘﻬﺪﯾﺪ‬
‫ﺑﻤﺎ ﯾﻠﻲ‪" ،‬ﺳﻨﺒﻘﻰ ﻧﺘﻌﺮض ﻟﻬﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻤﻀﺎﯾﻘﺎت ﻃﺎﻟﻤﺎ اﻷراﻣﻜﻮ ﻫﻲ ﻓﻲ ﯾﺪ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﺘﺬﻛﺮ ﺑﺘﺎﺗًﺎ اﻧﻪ ﻗﺎل ﻫﺬا ﻷﺣﺪ‪" ،‬ﻃﺒﻌًﺎ وﻟﯿﺲ ﻷﺣﺪ ﻓﻲ اﻷراﻣﻜﻮ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﯾﻘﺮ ﺑﺄن اﻟﻔﻜﺮة ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮاوده‪.‬‬

‫"ﻛﻨﺖ أﻋﺘﻘﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﯾﺔ أﻧﻪ ﻻﺑﺪ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ أن ﯾﺴﯿﻄﺮ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاردﻫﺎ اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﻣﻘﺘﻨﻌًﺎ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻨﺬ اﻟﯿﻮم اﻷول ﻓﻲ اﻟﻮزارة‪ .‬أﺟﻞ‪ ،‬ﺗﻜﻠﻤﺖ ﻋﻦ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﺪرك أن‬
‫اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻟﯿﺴﺖ ﺳﻮى اﻟﺨﻄﻮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻻﺗﺠﺎه‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻟﻢ أﻗﻠﻬﺎ ﺑﻬﺬا اﻟﻮﺿﻮح ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‪ .‬رﺑﻤﺎ أﻧﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﻖ إﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﺷﺮ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ ﻫﻜﺬا‪ .‬ﻟﻜﻨﻲ ﻣﺎ ﻟﺒﺜﺖ أن اوﺿﺤﺖ أﻧﻨﺎ إذا ﺑﺪأﻧﺎ ﺑﺨﻤﺲ وﻋﺸﺮﯾﻦ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﺺ‪ ،‬ﺳﻨﺰﯾﺪﻫﺎ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ إﻟﻰ واﺣﺪ وﺧﻤﺴﯿﻦ أو ﻣﻬﻤﺎ ﺗﻜﻦ اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﻤﺌﻮﯾﺔ اﻟﻤﺘﻔﻖ ﻋﻠﯿﻬﺎ‬
‫ﻋﻨﺪﺋﺬ"‪.‬‬

‫إﻧﻤﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺆﻛﺪ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻘﺼﺪ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم ﻣﻦ ﻗﻮﻟﻪ "ﻣﻬﻤﺎ ﺗﻜﻦ اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﻤﺌﻮﯾﺔ اﻟﻤﺘﻔﻖ ﻋﻠﯿﻬﺎ"‪ ،‬ﻣﺎ‬
‫ﺳﻮف ﯾﻌﻨﻲ ﯾﻮﻣًﺎ ﻣﺎﺋﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ‪.‬‬

‫"ﻛﻼم‪ ،‬ﻟﻢ اﻋﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺸﻜﻞ‪ .‬ﻟﯿﺲ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺗﺤﺪﺛﺖ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻻﺣﻘﺎ‪ .‬دﻋﻮﺗﻪ "ﻣﺸﺎرﻛﺔ‬
‫ﺗﺎﻣﺔ"‪ .‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻌﻤﻠﺘﻬﺎ‪ .‬ﻋﻨﯿﺖ ﺑﺬﻟﻚ إﻧﻨﺎ ﻧﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ واﻟﺘﺴﻮﯾﻖ‪ ،‬إﻟﻰ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻤﻜﺎﺳﺐ وﻓﻖ ﻣﺠﺮﯾﺎت اﻷﻣﻮر‪ .‬ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻧﻮع اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ اﻟﺘﻲ أردﺗﻬﺎ داﺋﻤًﺎ‪ ،‬وإﻧﻲ ﻟﻢ أﻏﯿﺮ ﻣﻮﻗﻔﻲ‬
‫أﺑﺪاً‪ .‬ﻛﻨﺖ داﺋﻤﺎ اﻋﻤﻞ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺋﺾ اﻻﺣﺘﯿﺎط واﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺟﻮف‬
‫اﻷرض"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﺎ أﻋﻠﻨﻪ ﻓﻲ ﺧﻄﺎب اﻟﻘﺎه ﻋﺎم ‪ 1968‬ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ ﺑﯿﺮوت‪.‬‬

‫ﺗﻠﻚ… ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺤﻮل ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑﯿﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ واﻟﺸﺮﻛﺎء اﻷرﺑﻌﺔ ﻓﻲ أراﻣﻜﻮ‪ ،‬أو رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ إﺷﺎرة‬
‫ﻫﺎﻣﺔ ﺗﻤﯿﺰ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻐﺮب واﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻓﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﻄﺮق إﻟﻰ ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‬
‫واﻟﺘﺄﻣﯿﻢ‪.‬‬

‫أراد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﺗﻜﻮن اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯿﻦ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ وﺑﯿﻨﻪ "ﻛﺎزواج اﻟﻜﺎﺛﻮﻟﯿﻜﻲ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺤﻞ"‪.‬‬

‫اﻗﺘﺮح أن ﻣﺒﺪأ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﯾﺆﻣﻦ ﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻼﻗﺔ داﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ أﻗﺮ ﺑﺄن اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻗﺪ‬
‫ﻻ ﺗﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﻈﺎر ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬

‫وأﺿﺎف ﻗﺎﺋﻼ إن ﺑﻌﺾ ﻫﺬه اﻟﺪول اﺻﺒﺤﺖ "ﻣﻬﻮوﺳﺔ ﺑﺎﻻﻣﺒﺮاﻃﻮرﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﻨﺘﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺎﺳﻌﺔ اﻻﻃﺮاف‬
‫وأﻣﻀﺖ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﯿﻘﻬﺎ ﻋﻘﻮداً ﻃﻮاﻻً‪ .‬واﻻن ﯾﺠﺪون أن ﻫﺆﻻء اﻟﻮاﻓﺪﯾﻦ اﻟﺠﺪد‪ ،‬ﻧﺤﻮ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ‪ ،‬ﯾﺤﺎوﻟﻮن اﻻﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﻰ ﻗﺴﻂ ﻣﻦ اﻟﻤﻜﺎﺳﺐ‪ ،‬إﻧﻪ آﺧﺮ ﻣﺎ ﯾﺘﻮﻗﻌﻮن ﺣﺼﻮﻟﻪ"‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻘﺮ ﻃﻮﻋًﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﯾﺎم ﺑﻘﻮﻟﻪ‪" ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﻠﻤﺖ ﻣﻬﺎم اﻟﻮزارة ﻛﻨﺖ أﺗﻄﻠﻊ إﻟﻰ ﺗﺤﻘﯿﻖ‬
‫اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﺷﺎﺑًﺎ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ أردت اﺳﺘﺒﺎق اﻷﻣﻮر‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﺪﻣﺖ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﻦ اﺻﺒﺤﺖ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻼﻧﺘﻈﺎر ﻣﺪة أﻃﻮل‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ .‬ﻛﻨﺎ ﻧﻌﺪ اﻟﻌﺪة ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺨﻄﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫اﻟﻤﻔﻬﻮم اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ "اﻟﻤﺘﻐﯿﺮات اﻟﻈﺮﻓﯿﺔ"‪ .‬وﺗﺤﺪﺛﻨﺎ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺑﯿﻦ وﻗﺖ وآﺧﺮ ﻣﻊ اﻷراﻣﻜﻮ‪ ،‬وﺿﻤﻦ‬
‫ﻣﻀﺎﻣﯿﻦ أﺧﺮى وﻗﺒﻠﻮا ﺑﻪ‪ .‬ﻛﻨﺎ ﻧﻌﺪ اﻟﻌﺪة ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻗﺒﻞ أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ اﻟﺪﻋﻮة إﻟﯿﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﻟﻘﺪ ﺷﺮح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﺘﻲ أﻟﻘﺎﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ ﺑﯿﺮوت أن اﻟﻬﺪف اﻷول اﻟﺬي ﯾﺴﻌﻰ‬
‫اﻟﻌﺮب إﻟﻰ ﺗﺤﻘﯿﻘﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻫﻮ ﻣﺴﺎﻧﺪة ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﺒﺮى‪ ،‬ﻣﺒﺎﺷﺮة أو ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﺠﻤﯿﺪ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬واﻟﻬﺪف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻫﻮ ﺗﻤﻜﯿﻦ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻣﻮاﻗﻌﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت "دون إﻟﺤﺎق‬
‫اﻟﻀﺮر ﺑﺄﻧﻔﺴﻨﺎ أو ﺑﺄي ﻓﺮﯾﻖ آﺧﺮ"‪.‬‬
‫اﻗﺘﺮح ﻋﻘﺪا ﻣﺘﻜﺎﻣ ً‬
‫ﻼ‪ .‬ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‪ ،‬ﯾﻮاﻓﻖ اﻟﻌﺮب ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ اﻟﻤﻄﺮد اﻟﻤﺒﻨﻲ إﻟﻰ أﺳﺲ ﺗﺠﺎرﯾﺔ ﻣﺘﯿﻨﺔ‪.‬‬

‫"ﻛﻨﺖ أﺗﻜﻠﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ اﺗﺮك ﻣﺠﺎﻻً ﻟﺴﻮء اﻟﻔﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﻠﺖ إﻧﻨﻲ أردت ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‬
‫أن ﺗﺴﯿﻄﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاردﻫﺎ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‪ .‬ﻫﻨﺎ اﺗﻔﻘﺖ ﻣﻊ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ اﻟﺴﯿﻄﺮة ﺑﻘﻮة ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮارد اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‪ .‬وﻛﻨﺖ أدرك أن ﻫﺬا ﻏﯿﺮ ﻣﻤﻜﻦ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻓﺈن أول ﻋﻤﻞ ﻗﻤﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺻﺒﺤﺖ‬
‫وزﯾﺮا ﻛﺎن ﺗﺄﺳﯿﺲ ﺷﺮﻛﺔ ﻧﻔﻂ وﻃﻨﯿﺔ وإﻧﺸﺎء ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﻘﺘﻨﻌﺎ ان ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أﻋﺒﺎء اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻣﻦ دون ان ﺗﻜﻮن‬
‫ﺟﺎﻣﻌﺎﺗﻬﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺗﺨﺮج ﻣﻬﻨﺪﺳﯿﻦ‪ ،‬وﻋﻠﻤﺎء‪ ،‬وإدارﯾﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاﻃﻨﯿﻦ ﻻﺳﺘﯿﻔﺎء ﺣﺎﺟﺎت ﺷﺮﻛﺔ ﻧﻔﻄﻬﺎ‬
‫اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اواﺳﻂ اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻨﻔﻂ واﻟﻤﻌﺎدن ﻓﻲ اﻟﻈﻬﺮان ﻓﻲ اوج ﻋﻄﺎﺋﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﺑﺘﺮوﻣﯿﻦ‪،‬‬
‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ‪.‬‬

‫ﯾﺘﻄﻠﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﯾﺎم إﻟﻰ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ أﻫﻢ إﻧﺠﺎزاﺗﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﯿﻮم أﻛﺒﺮ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ .‬ﻗﺎم ﺑﻮﺿﻊ ﻣﻨﺎﻫﺠﻬﺎ ﻓﺮﯾﻖ ﻣﻦ‬
‫اﻻﺳﺎﺗﺬة ﻣﻦ ﻣﻌﻬﺪ ﻣﺎﺳﺘﺸﻮﺳﺘﺲ ﻟﻠﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‪ ،‬وﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﺮﻧﺴﺘﻮن‪ ،‬واﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ ﺑﯿﺮوت‪،‬‬
‫وﺗﻌﻄﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺪروس ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ‪ .‬ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﻄﻼب ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻷول ﻣﺎﺋﺔ ﻃﺎﻟﺐ‪ .‬وﯾﺒﻠﻎ اﻟﻌﺪد اﻟﯿﻮم‬
‫ﺣﻮاﻟﻲ ﺛﻼﺛﺔ آﻻف ﯾﺴﻌﻮن ﻟﻨﯿﻞ ﺷﻬﺎدات ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ‪ ،‬واﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﺘﻄﺒﯿﻘﯿﺔ‪ ،‬واﻟﻌﻠﻮم‪ ،‬واﻻدارة اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻫﻨﺎك ﻣﺮﻛﺰ اﺑﺤﺎث ﻣﻬﻢ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﺎﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻦ اﻟﻤﺜﯿﺮ ﺣﻘًﺎ‪ ،‬أﻧﻪ ﻓﻮر اﻗﺼﺎء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻦ اﻟﻮزارة‪ ،‬أﻋﻠﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮ اﺳﻢ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‪ .‬وﻫﻲ ﺗﻌﺮف اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻟﺴﺒﺐ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺳﻢ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻟﻠﻨﻔﻂ واﻟﻤﻌﺎدن اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‪.‬‬
‫وﯾﺘﺎﺑﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﺪﯾﺜﻪ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬ﺣﺎرﺑﺘﻨﻲ اﻷراﻣﻜﻮ ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﺄﺳﯿﺴﻲ ﻟﻠﺠﺎﻣﻌﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ أدرﻛﻮا أﻧﻨﻲ اردت‬
‫اﻻﻧﺨﺮاط ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻨﻔﻂ واﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺮﯾﺎﺗﻪ‪ .‬وﻃﺒﻌًﺎ ﻣﺘﻰ اﺻﺒﺤﺖ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬ﺳﺘﻜﻮن ﺧﻄﻮﺗﻲ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‬
‫دﺧﻮل اﻷﺳﻮاق‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬أردت اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻣﻨﺬ اﻟﯿﻮم اﻷول‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ اﺗﻜﻠﻢ ﻋﻨﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﺟﺎء اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫وﻛﺎن ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺑﯿﺮوت ﻋﺎم ‪."1968‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ردة ﻓﻌﻞ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺎب اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ ﺑﯿﺮوت واﺿﺤﺔ وﺿﻮح‬
‫رﺳﺎﻟﺘﻪ اﻟﻤﻮﺟﻬﺔ إﻟﯿﻬﻢ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻏﻀﺒﻬﻢ ﺷﺪﯾﺪاً وأﻇﻬﺮوا ﻧﯿﺔ ﻓﻲ اﻹﻋﺪاد ﻟﻤﺤﺎرﺑﺘﻪ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﯾﻘﻮل إﻧﻪ ﯾﺴﻌﻰ ﻟﺤﺮﻣﺎﻧﻬﻢ‬
‫ﻣﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا داﺋﻤًﺎ ﯾﻌﺘﻘﺪوﻧﻪ ﻣﻠﻜﻬﻢ‪.‬‬

‫"ﻋﺪاؤﻫﻢ أدﻫﺸﻨﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻷﻣﺮ ان ﻫﻨﺎك ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻃﺎﺋﻠﺔ ﻟﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻻﻣﺮ‪ .‬إﻧﻤﺎ ازﻋﺠﻬﻢ‬
‫اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ اﻟﺬي ﺳﯿﻄﺮأ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻧﺘﻬﻢ‪ .‬ﺳﻮف ﯾﺨﺴﺮون ﺳﯿﻄﺮﺗﻬﻢ اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ‪ .‬وﺳﺘﺼﺒﺢ اﻷراﻣﻜﻮ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻫﻨﺎ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻨﺎ أن ﻧﻔﻬﻢ ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺠﺮي‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﺬا ﻣﺎ أرادوه"‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻻ‪.‬‬

‫أدرك ﺑﻮب ﺑﺮوﻏﺎم‪ ،‬رﺋﯿﺲ ﺷﺮﻛﺔ أراﻣﻜﻮ ﺣﯿﻨﺬاك‪ ،‬أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﯾﻬﺪف إﻟﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ‪%100‬‬
‫وﻧﺎﻗﺸﻪ ﻓﻲ أن ﻫﺬا اﻟﻬﺪف ﺿﺎر ﺑﺎﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪" ،‬ﻓﺈن أﻧﺖ ﺣﺮﻣﺖ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻓﻘﺪوا‬
‫اﻻﻫﺘﻤﺎم"‪.‬‬

‫أﺟﺎﺑﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﻧﺤﻦ ﻟﻦ ﻧﺄﺧﺬ ﻣﻨﻜﻢ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬ﺑﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ إﻧﻨﺎ ﻧﻌﻄﯿﻜﻢ ﻣﻮردًا ﻣﻀﻤﻮﻧًﺎ"‪.‬‬

‫ﻓﺄﻛﺪ ﻟﻪ ﺑﺮوﻏﺎم ﺑﻘﻮﻟﻪ‪" ،‬ﻫﺬا ﻏﯿﺮ ﻛﺎف"‪.‬‬

‫"ﯾﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن"‪ .‬أﺟﺎﺑﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻗﺘﻨﺎع ﺗﺎم ﺑﺄن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻟﺘﻄﺒﯿﻖ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺷﺮﻛﺔ اﻷراﻣﻜﻮ ﻣﺴﺘﻌﺪة ﻟﻠﺘﻨﺎزل دون ﻣﻌﺮﻛﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺘﻬﺎﻣﺴﻮن‬
‫ﻓﯿﻤﺎ ﺑﯿﻨﻬﻢ اﻧﻪ رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ إﺟﺮاء ﻣﻔﺎوﺿﺎت ﻟﻠﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﺗﺴﻮﯾﺔ ﺳﻠﻤﯿﺔ ﺳﺮﯾﻌﺔ ﻣﻊ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ‪.‬‬
‫ﺣﺘﻰ ان ﺑﺮوﻏﺎم وﻣﺎﯾﻚ أﻣﯿﻦ أﻋﻠﻨﺎ ﺗﺄﯾﯿﺪﻫﻤﺎ ﻣﺒﺪأ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻻﻋﺘﻘﺎدﻫﻤﺎ ﺑﺄن اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ ﻗﺴﻂ ﻗﻠﯿﻞ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﺿﺮ ﺳﯿﻜﻮن أﻗﻞ ﻛﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻻﺣﻘًﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎء اﻷرﺑﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة رﻓﻀﻮا ﻫﺬا اﻟﻄﺮح‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك أﺣﺪ ﻓﻲ ﻧﯿﻮﯾﻮرك أو ﻓﻲ‬
‫ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﯿﺴﻜﻮ ﯾﺪرك ﺑﺄن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﺣﻘًﺎ ﯾﻘﻮل ﻟﻬﻢ‪ ،‬أﻋﻄﻮﻧﺎ ﻣﺎ ﻧﻄﻠﺐ ﻃﻮﻋًﺎ أو ﻧﺄﺧﺬه ﻧﺤﻦ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎ ﺑﺪأ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻛﺎﻟﻄﺮﯾﻘﻲ‪.‬‬

‫رﻏﻢ أن ﺟﻮرج ﺑﺎﻟﻮ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ ﻣﻔﺎرﻗﺎت واﺿﺤﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﺮﺟﻠﯿﻦ‪" ،‬ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﻬﺪه ﻓﻲ اﻟﻮزارة‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﯾﺘﺼﺮف ﻛﺴﯿﺎﺳﻲ‪ .‬ﺣﺘﻰ اﻧﻪ درس ﻣﺎدة ﻓﻲ اﻟﺨﻄﺎﺑﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻷول ﻟﻠﻨﻔﻂ‬
‫ﻟﯿﺘﻌﻠﻢ ﻛﯿﻒ ﯾﺘﺼﺮف ﻛﺴﯿﺎﺳﻲ ﻋﺮﺑﻲ‪ .‬وﻫﺬا ﻣﺎ أوﻗﻌﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‪ .‬اﻧﺨﺮط ﻋﻤﯿﻘًﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻛﺎن داﺋﻤًﺎ ﻣﻌﺘﺪًﻻ‪ .‬ﯾﺘﺤﺪث ﻛﺮﺟﻞ ﻋﺎﻗﻞ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻃﺒﻌًﺎ ﻟﻢ ﯾﻬﻤﻞ أﯾًﺎ ﻣﻦ أوراﻗﻪ"‪.‬‬
‫ﻣﻨﺬ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﺗﺤﺪد ﺑﻄﺮﯾﻘﺘﯿﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﺘﯿﻦ ﺗﻤﺎﻣﺎ‪.‬‬

‫ﺧﻼل اﻟﺨﻤﺴﯿﻨﺎت وﺣﺘﻰ اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﺗﺤﺪد اﻷﺳﻌﺎر واﻻﻧﺘﺎج اﺳﺘﻨﺎداً إﻟﻰ ﻗﻮى اﻷﺳﻮاق ـ‬
‫ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﯾﺰداد اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬ﯾﻀﺎﻋﻒ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وﻣﺘﻰ ﺧﻒ اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬ﺧﻔﻀﻮا اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬ﻛﺎن ﻫﺪﻓﻬﻢ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ‬
‫اﺳﺘﻘﺮار اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺗﺒﺪل ﺟﺬرﯾًﺎ ﻓﻲ أواﺧﺮ اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ ﻋﺎﻟﻤﯿﺎ ﯾﻜﺎد ﯾﺴﺘﻨﻔﺪ اﻟﻜﻤﯿﺎت اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻏﻠﻘﺖ ﻗﻨﺎة اﻟﺴﻮﯾﺲ ﻓﻲ ﺣﺰﯾﺮان‪/‬‬
‫ﯾﻮﻧﯿﻮ ‪ ،1967‬وﺑﻘﯿﺖ ﻣﻐﻠﻘﺔ‪ ،‬اﻛﺘﺸﻔﺖ اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮ اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ‪ ،‬وﻫﻲ ﻟﯿﺒﯿﺎ‪ ،‬واﻟﺠﺰاﺋﺮ‪،‬‬
‫واﻟﻌﺮاق‪ ،‬وﺟﻮد أﺳﻮاق ﺟﺪﯾﺪة ﻟﻨﻔﻄﻬﺎ اﻟﺨﺎم‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻋﺎم ‪ ،1969‬وﺗﺰاﻣﻨﺎ ﻣﻊ اﻧﻘﻼب ﻗﺎم ﺑﻪ ﺿﺎﺑﻂ ﺷﺎب ﯾﺒﻠﻎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ أرﺑﻌﺔ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﻋﺎﻣًﺎ وﯾﺪﻋﻰ ﻣﻌﻤﺮ اﻟﻘﺬاﻓﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﯿﺒﯿﺎ ﺗﺆﻣﻦ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ رﺑﻊ ﺣﺎﺟﺎت أوروﺑﺎ ﻣﻦ‬
‫ا ﻟ ﻨ ﻔ ﻂ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎ اﻧﻘﺴﻢ اﻟﻌﺎﻟﻢ إﻟﻰ ﻣﻌﺴﻜﺮﯾﻦ ﻣﺘﻤﺎﯾﺰﯾﻦ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺑﺎﻋﺔ ﻧﻔﻂ‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﺸﺘﺮو ﻧﻔﻂ‪.‬‬

‫ﯾﻌﺘﻘﺪ ﻋﺪد ﻻ ﺑﺄس ﺑﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﺆرﺧﯿﻦ أن زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ اﻟﺬي ﻗﺴﻢ اﻟﻌﺎﻟﻢ إﻟﻰ ﻫﺬﯾﻦ اﻟﻘﺴﻤﯿﻦ ﻧﺘﯿﺠﺔ‬
‫ﻣﻔﺎوﺿﺎﺗﻪ ﻣﻊ ﺷﺮﻛﺔ أراﻣﻜﻮ‪.‬‬

‫ﻼ‪" ،‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻛﺎن اﻻﺗﺠﺎه واﺿﺤًﺎ ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﯾﺪة‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻟﺨﻤﺴﯿﻨﺎت‬ ‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﺎرض ﻫﺬا اﻟﺮأي ﺑﺸﺪة ﻗﺎﺋ ً‬
‫وﻓﻲ اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻫﻲ اﻟﻔﺮﯾﻖ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﯾﺤﺪد ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ ﺑﺘﻌﺎون ﺗﺎم ﻣﻦ‬
‫اﻟﺪول اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺪﻓﻌﻮن ﻟﻨﺎ ﺣﺼﺘﻨﺎ اﺳﺘﻨﺎدًا إﻟﻰ ﺳﻌﺮ ﻣﻌﻠﻦ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺨﻤﺴﯿﻨﺎت‪،‬‬
‫أﺻﺒﺤﻮا ﯾﺘﻼﻋﺒﻮن ﺑﺎﻟﺴﻌﺮ اﻟﻤﻌﻠﻦ ﻛﯿﻔﻤﺎ ﺷﺎؤوا‪ ،‬ﻓﯿﺨﻔﻀﻮﻧﻪ ﻣﻦ وﻗﺖ ﻵﺧﺮ ﻣﺨﻔﻀﯿﻦ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﺪﺧﻮﻟﻨﺎ‪.‬‬
‫ﺧﻔﻀﻮا اﻷﺳﻌﺎر آﺧﺮ ﻣﺮة ﻓﻲ ﺷﻬﺮ آب‪ /‬أﻏﺴﻄﺲ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ .1960‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﻧﺸﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻛﺎن‬
‫ﺑﺤﺪ ذاﺗﻪ رادﻋًﺎ ﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫وأدرﻛﺖ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﺑﯿﻦ ﻋﺎﻣﻲ ‪ 1968‬و‪ ،1971‬اﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﺎ أن ﺗﻤﻀﻲ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﻬﺎ ﻟﻠﺪول‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﺑﺎﻻﺳﻠﻮب ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺒﻌﻪ ﻗﺒﻞ ﺣﺮب ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ‪.1967‬‬

‫ﻓﻲ ﺷﻬﺮ أﯾﺎر ﻣﺎﯾﻮ ﻋﺎم ‪ 1970‬وﻗﻊ ﺣﺎدث ﻏﺮﯾﺐ‪ .‬ﺗﻀﺮرت أﻧﺎﺑﯿﺐ اﻟﺘﺎﺑﻼﯾﻦ ﺿﻤﻦ اﻻراﺿﻲ اﻟﺴﻮرﯾﺔ‪.‬‬
‫وﻷﺳﺒﺎب ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻬﻢ‪ ،‬رﻓﺾ اﻟﺴﻮرﯾﻮن ﻟﻠﺘﺎﺑﻼﯾﻦ إﺻﻼح اﻷﻧﺎﺑﯿﺐ‪ .‬ﻓﺘﻮﻗﻒ ﺿﺦ اﻟﻨﻔﻂ ﻋﺒﺮ أراﺿﯿﻬﺎ‬
‫ﻃﯿﻠﺔ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ أﺷﻬﺮ‪ .‬وﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﻧﻘﺺ ﻓﻲ ﻛﻤﯿﺔ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ أوروﺑﺎ ﺑﻠﻐﺖ ﺣﻮاﻟﻲ ﻧﺼﻒ ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ‬
‫ﻓﻲ اﻟﯿﻮم‪ .‬وﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﯾﺦ ارﺗﻔﻌﺖ اﻷﺳﻌﺎر ﺑﺤﺪة‪.‬‬

‫ﺧﻼل ﻓﺘﺮة ﻗﺼﯿﺮة ارﺗﻔﻊ ﺳﻌﺮ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ ﻣﺎ ﯾﺴﺎوي ﺧﻤﺴﯿﻦ ﺳﻨﺘًﺎ‪.‬‬


‫رأي اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن ﻋﻨﺪﻫﺎ أن أﻣﺎﻣﻬﻢ ﻓﺮﺻﺔ ذﻫﺒﯿﺔ ﻟﺪق إﺳﻔﯿﻦ ﺑﯿﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﯿﺞ‪ ،‬ﻓﺤﺎوﻟﻮا‬
‫إﺑﺮام ﻋﻘﺪ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻣﻊ ﺷﺎه إﯾﺮان‪ ،‬ﻋﺎرﺿﯿﻦ ﻋﻠﯿﻪ زﯾﺎدة ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر ﻟﻘﺎء ﺿﻤﺎن ﺿﺦ ﻣﺘﻮاﺻﻞ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ .‬وﺑﻤﺎ‬
‫اﻧﻪ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك داﺋﻤًﺎ اﺣﺘﻜﺎك ﻃﺒﯿﻌﻲ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ واﻻﯾﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬وﻣﺎ ان ﻋﺮف اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﻟﺸﺎه ﯾﺤﺎول ﻋﻘﺪ‬
‫ﺻﻔﻘﺔ ﻣﻨﻔﺮدة‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺗﺪﺧﻠﺖ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻻﻋﺎﻗﺔ اﻻﺗﻔﺎق‪.‬‬

‫"ﻗﻠﻨﺎ ﻟﻠﺸﺎه إﻧﻨﺎ ﻟﻦ ﻧﻘﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﯿﺎد وﻧﺴﻤﺢ ﻟﻪ أن ﯾﺠﺮي اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻪ ﺧﺎرج اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬أزﻋﺠﻪ ﻫﺬه ﻛﺜﯿﺮاً‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﯾﺄﻣﻞ أن ﯾﺤﻘﻖ أرﺑﺎﺣًﺎ ﻃﺎﺋﻠﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻻﺗﻔﺎق اﻟﻤﻨﻔﺼﻞ"‪.‬‬

‫وﻟﺘﻬﺪﺋﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻋﺮض اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن ﻋﻠﯿﻬﻢ زﯾﺎدة ﺿﺌﯿﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻮع واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﺎم‪ .‬ﻓﺮﻓﺾ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺼﺮًا ﻋﻠﻰ ﻋﺮﻗﻠﺔ اﺗﻔﺎق اﻟﺸﺎه‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا ﺑﺪأت أﻛﺒﺮ اﻟﻤﺮاﻫﻨﺎت ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫رأى اﻟﻘﺬاﻓﻲ أن اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﻄﻪ ﯾﺘﻌﺎﻇﻢ‪ ،‬ﻓﺄﻣﺮ ﺑﺨﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬وأﻋﻠﻦ أﻧﻪ ﯾﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﺛﻢ "دﻋﺎ"‬
‫ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻻﻋﺎدة اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت ﺑﺸﺄن اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻬﻢ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﻢ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻨﺪ ﻟﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺣﺪة‪ ،‬ﻣﺘﺒﻌًﺎ ﺑﻮﺿﻮح ﺳﯿﺎﺳﺔ ﻓﺮق ﺗﺴﺪ‪ .‬وﻣﺎرس ﺿﻐﻄًﺎ ﻟﺮﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬وﺧﻼل ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ ازدادت ﻋﺎﺋﺪات‬
‫ﻟﯿﺒﯿﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﺑﺤﻮاﻟﻲ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﺳﻨﺘًﺎ ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺗﻄﻠﻊ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ﻧﺤﻮ زﯾﺎدة ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫وﺗﻤﻜﻦ اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﻣﻦ زﯾﺎدة ﻣﻌﺪل اﻟﻀﺮاﺋﺐ ‪.%55‬‬

‫وﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1970‬اﺻﺪرت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻗﺮاراً ﯾﺪﻋﻮ إﺟﺮاء ﻣﻔﺎوﺿﺎت ﻓﻮرﯾﺔ‬
‫ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ زﯾﺎدة اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت ﻟﺠﻤﯿﻊ دوﻟﻬﺎ اﻷﻋﻀﺎء‪ .‬وﺣﺪدت ﻧﺴﺒﺔ ﺧﻤﺲ وﺧﻤﺴﯿﻦ ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ ﻛﺤﺪ أدﻧﻰ‬
‫ﻟﻠﻀﺮﯾﺒﺔ‪ .‬ودﻋﺖ إﻟﻰ ﺗﺤﺪﯾﺪ زﯾﺎدة ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻮﺣﺪة ﻻﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫اﺳﺘﻨﺪ ﻗﺮار اﻷوﺑﯿﻚ ﻫﺬا إﻟﻰ ﻗﺎﻋﺪة ﺗﻘﻀﻲ ﺑﺎﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻓﺸﻞ اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت‪.‬‬

‫ﺣﺪد اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ﻣﻮﻋﺪًا ﻟﺒﺪء اﻟﻤﺤﺎدﺛﺎت ﻓﻲ ﻃﻬﺮان‪.‬‬

‫وﻗﯿﻞ أﺳﺒﻮع واﺣﺪ ﻣﻦ ﺑﺪء اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ ،‬رﻓﻌﺖ ﻓﻨﺰوﯾﻼ ﻣﻌﺪل ﺿﺮﯾﺒﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻤﺴﯿﻦ إﻟﻰ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ وﺧﻤﺴﯿﻦ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ‪ .‬ﻓﺄﺻﺪر اﻟﻘﺬاﻓﻲ ﻋﻠﻰ اﻻﺛﺮ ﺑﻼﻏًﺎ أﺧﯿﺮاً‪ .‬ﺑﻨﻮد اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ﺑﯿﻦ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ وﻟﯿﺒﯿﺎ ﻏﯿﺮ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﺳﺘﺘﻀﻤﻦ زﯾﺎدة ﺿﺮﯾﺒﯿﺔ ﺗﺪﻓﻊ ﺷﻬﺮﯾﺎ ﻻ ﻓﺼﻠﯿًﺎ‪ ،‬وزﯾﺎدة ﻓﻲ اﻟﻮﺻﺎﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ وﻣﺠﺎﻻت أﺧﺮى‪.‬‬
‫وﻋﺪم اﻻذﻋﺎن ﺳﯿﻌﻨﻲ اﻟﺘﺄﻣﯿﻢ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺘﺄم ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر اﺟﺘﻤﺎع ﻃﺎرئ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ ﺿﻢ ﻣﻤﺜﻠﯿﻦ ﻋﻦ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬وﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬وﻓﺮﻧﺴﺎ‪،‬‬
‫وﻫﻮﻟﻨﺪا‪ .‬وواﻓﻘﺖ اﻟﺪول اﻻرﺑﻊ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻬﺎ ﺟﻤﯿﻌًﺎ أن ﺗﺘﺤﺮك ﻛﻘﻮة ﻣﻮﺣﺪة ﻟﺪﻋﻢ ﺷﺮﻛﺎت اﻛﺴﻮن‪،‬‬
‫وﺷﻔﺮون‪ ،‬وﺷﺮﻛﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬وﺷﺮﻛﺔ ﻧﻔﻂ اﻟﺨﻠﯿﺞ‪ ،‬وﻣﻮﺑﯿﻞ‪ ،‬وﺗﻜﺴﺎﻛﻮ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﻏﺮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺎدﺛﺎت ﻓﻲ ﻃﻬﺮان ﻓﻲ ﻓﻮﺿﻰ اﻟﺘﺸﻮﯾﺶ‪ .‬أرادت اﻟﺸﺮﻛﺎت أن ﺗﻔﺎوض ﺟﻤﯿﻊ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ﺣﻮل ﻃﺎوﻟﺔ واﺣﺪة‪ .‬أﻣﺎ ﻣﻤﺜﻠﻮ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ‪ ،‬وﻫﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ووزﯾﺮ اﻟﻤﺎل اﻹﯾﺮاﻧﻲ ﺟﻤﺸﯿﺪ‬
‫آﻣﻮزﯾﻐﺎر‪ ،‬ووزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮاﻗﻲ ﺳﻌﺪون ﺣﻤﺎدي‪ ،‬ﻓﻘﺪ أرادوا إﺟﺮاء ﻣﻔﺎوﺿﺎت ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻟﺪول اﻟﺨﻠﯿﺞ ﻋﻦ‬
‫دول اﻟﺒﺤﺮ اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ‪.‬‬

‫ﻓﺄرﺳﻞ اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﻣﺒﻌﻮﺛًﺎ إﻟﻰ ﻃﻬﺮان ﻋﻠﻰ ﺟﻨﺎح اﻟﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬ﻫﻮ ﻧﺎﺋﺐ وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﺟﻮن‬
‫أروﯾﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟﺬي أﺻﺒﺢ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺳﻔﯿﺮًا ﻓﻲ ﻓﺮﺳﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺟﺘﻤﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ ﺑﺎﻟﺸﺎه‪ ،‬واﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ وأﻣﯿﺮ‬
‫اﻟﻜﻮﯾﺖ ﻧﺎﻗﻼ ﻣﻮﻗﻒ أﻣﺮﯾﻜﺎ اﻟﻤﻌﺎرض ﻟﺘﺠﺰﺋﺔ اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت‪ .‬أرادت اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺗﺠﻨﺐ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬
‫اﻟﻮاﺿﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻨﺠﻢ ﻋﻦ اﻟﺘﻨﻘﻞ ﺑﯿﻦ ﻣﺤﺎدﺛﺎت وأﺧﺮى‪ .‬ﻛﻤﺎ رﻓﺾ اﻟﻠﯿﺒﯿﻮن إﺟﺮاء ﻣﻔﺎوﺿﺎت ﻣﺘﺰاﻣﻨﺔ ﻣﻊ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ﻣﻦ دول اﻟﺨﻠﯿﺞ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﻬﺎﯾﺔ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﻣﺎم اﻟﺸﺮﻛﺎت ﺧﯿﺎر آﺧﺮ‪ .‬ﻓﻘﺮرت اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻋﻠﻰ اﺛﺮ ﻣﻔﺎوﺿﺎت‬
‫ﻣﻨﻔﺮدة ﻣﻊ دول اﻟﺨﻠﯿﺞ‪ ،‬اﻟﺒﺪء ﺑﺰﯾﺎدة ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﺘًﺎ ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬

‫وأﺻﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬وآﻣﻮزﯾﻐﺎر‪ ،‬وﺣﻤﺎدي ﻋﻠﻰ أرﺑﻌﺔ وﺧﻤﺴﯿﻦ ﺳﻨﺘًﺎ‪.‬‬

‫وﺗﻢ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﺗﺴﻮﯾﺔ ﺗﻘﻀﻲ ﺑﺰﯾﺎدة ﺧﻤﺴﺔ وﺛﻼﺛﯿﻦ ﺳﻨﺘًﺎ ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ﻓﻮرًا‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن ﺗﻀﺎف إﻟﯿﻬﺎ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ‪ %2.5‬ﺳﻨﻮﯾًﺎ ﺗﻀﺎف إﻟﯿﻬﺎ أﯾﻀًﺎ ﺧﻤﺴﺔ ﺳﻨﺘﺎن ﺳﻨﻮﯾًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎق‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﻃﺮاﺑﻠﺲ اﻟﻐﺮب ﻓﻘﺪ ﻃﻠﺐ اﻟﻠﯿﺒﯿﻮن زﯾﺎدة ﻗﺪرﻫﺎ اﺛﻨﺎ ﻋﺸﺮ دوﻻرًا ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻗﺒﻠﻮا ﻓﻲ‬
‫ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻷﻣﺮ ﺑﺘﺴﻌﯿﻦ ﺳﻨﺘًﺎ اﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻨﺎزﻻت ﻓﺤﺼﻠﻮا ﺑﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺪ أﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﯿﻪ دول‬
‫اﻟﺨﻠﯿﺞ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﻟﻮ أن ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻣﻨﺪﻫﺸﺔ ﻟﻬﺬه اﻻﺟﺮاءات ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪﻋﻲ‪ ،‬ﻓﺘﻠﻚ‬
‫ﻏﻠﻄﺘﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت أن ﺗﺪرك أن زﯾﺎدة اﻻﺳﺘﻬﻼك ﺳﺘﺆدي ﯾﻮﻣًﺎ ﻣﺎ إﻟﻰ ﻧﻘﺺ ﻓﻲ اﻟﻌﺮض‬
‫وﻫﺬا ﺑﺪوره ﺳﯿﺆدي إﻟﻰ زﯾﺎدة ﺣﺎدة ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬وﻟﯿﺲ اﻟﻤﻄﻠﻮب أن ﺗﻜﻮن ذﻛﯿًﺎ ﻟﺘﺪرك ذﻟﻚ‪ .‬ﻋﻠﯿﻚ ﻓﻘﻂ أن‬
‫ﺗﺠﺮي ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺠﺐ أن ﯾﺤﺼﻞ ﻣﺎ ﺣﺼﻞ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎك وﺳﯿﻠﺔ ﻟﺘﺠﻨﺒﻪ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﯾﻔﻌﻠﻮا ﺷﯿﺌًﺎ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺟﺎء ﯾﻮم ﺣﺼﻞ ذﻟﻚ ﻓﯿﻪ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻃﻬﺮان وﻃﺮاﺑﻠﺲ اﻟﻐﺮب ﻟﻢ ﺗﺪم ﻓﺘﺮة اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺨﻤﺲ اﻟﺘﻲ اﺗﻔﻖ ﻋﻠﯿﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﻗﺬﻓﺖ اﻻﺣﺪاث اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﻘﻼع ﻋﻠﻰ اﻷﻋﻤﺎل وﺗﻮﻗﻔﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺮاﻫﻨﺎت‪.‬‬

‫وﻣﺎ إن وﺿﻊ ﻣﻄﻠﺐ رﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر ﺟﺎﻧﺒًﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻃﺎﻟﺒﺖ اﻷوﺑﯿﻚ ﺑﺎﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺗﻤﻮز‪ /‬ﯾﻮﻟﯿﻮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1971‬ﺗﺒﻨﺖ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻗﺮاراً ﯾﺤﺚ أﻋﻀﺎءﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ ﺧﻄﻮات ﻓﻮرﯾﺔ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬
‫اﻻﺗﺠﺎه‪.‬‬

‫‪ (BP).‬ﺛﻢ أﻣﻢ اﻟﻘﺬاﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ‬

‫ﻓﺪﻓﻊ ﻫﺬا ﺑﺸﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻟﻼﺗﺠﺎه ﺑﻌﯿﺪًا ﻋﻦ اﻟﻬﺪف‪ .‬ﻓﺒﺪأت ﻣﺤﺎدﺛﺎت اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﺑﯿﻦ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ وﺳﺖ‬
‫دول ﻣﻦ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ ‪ 15‬ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ 1972 /‬ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ‪ .‬وﺣﺪدت اﻷوﺑﯿﻚ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻌﺎم ﻣﻮﻋﺪاً‬
‫أﻗﺼﻰ ﻟﺘﻄﺒﯿﻖ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‪.‬‬

‫وﺧﻼل ﺷﻬﺮ ﻣﻦ ﺑﺪﺋﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺜﺮت اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت‪.‬‬

‫ﻓﺎﺗﺼﻞ رﺋﯿﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻛﺴﻮن‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﯿﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﺷﺮﻛﺎﺋﻪ اﻷرﺑﻌﺔ ﻓﻲ أراﻣﻜﻮ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﺋﯿﺲ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ‬
‫ﻧﯿﻜﺴﻮن‪ ،‬ﻟﯿﺘﺪﺧﻞ ﻟﺼﺎﻟﺤﻬﻢ ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ وأﺑﻠﻐﻪ ﺑﺎﻋﺘﻘﺎده ﺑﺄن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﯾﺘﺨﺬ ﻣﻮاﻗﻒ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﯾﺆﺛﺮ ﺳﻠﺒًﺎ ﻓﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻣﺎ إن ﺗﺴﻠﻢ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ رﺳﺎﻟﺔ ﻧﯿﻜﺴﻮن‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﺳﺘﺪﻋﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪ .‬وﻗﺎل ﻟﻪ ﻏﺎﺿﺒﺎ‪" ،‬ﻧﯿﻜﺴﻮن‬
‫ﯾﻘﻮل إﻧﻚ ﻗﺎس ﺟﺪاً‪ .‬ﻛﻼ‪ .‬أﻧﺎ ﻫﻮ اﻟﻘﺎﺳﻲ ﺟﺪاً"!‬

‫وﺧﻂ اﻻﺛﻨﺎن رﺳﺎﻟﺔ ﺟﻮاﺑﯿﺔ ﻣﻦ ﻋﺒﺎرﺗﯿﻦ ﻣﻮﺟﻬﺔ إﻟﻰ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻋﺒﺮ اﻻذاﻋﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻘﻮل ﻟﻬﻢ‬
‫اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﻬﺎ أﻧﻪ ﺳﯿﺒﺬل ﺟﻬﺪه ﻟﻠﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﺣﯿﺎل اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‪ .‬ﻣﺤﺬرًا ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ أن ﻋﺪم ﺗﻌﺎون‬
‫اﻟﺸﺮﻛﺎت ﺳﯿﻀﻄﺮه إﻟﻰ اﺗﺨﺎذ اﻟﺨﻄﻮات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻣﺮاﻣﯿﻪ‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا أدى ﺗﺪﺧﻞ ﻧﯿﻜﺴﻮن إﻟﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻧﻌﻜﺴﺖ ﺳﻠﺒًﺎ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ آذار‪ /‬ﻣﺎرس ‪ 1972‬ﺣﺎوﻟﺖ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﺧﺮاج اﻟﺪول اﻷﺧﺮى اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻠﻌﺒﺔ ﺑﻌﺮﺿﻬﺎ ﺗﺴﻮﯾﺔ رﺧﯿﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻨﺎح اﻟﺴﺮﻋﺔ ﻣﻊ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ رﻓﺾ ﻫﺬه‬
‫اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر وأﻋﺮب ﻋﻦ اﻣﺘﻌﺎﺿﻪ ﻟﻸراﻣﻜﻮ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪" ،‬إن ﻣﻮﻗﻔﻜﻢ ﻫﺬا ﻗﺪ زاد ﻣﻦ اﻗﺘﻨﺎﻋﻨﺎ ﺑﻀﺮورة‬
‫اﻻﻋﺪاد ﻟﻠﻤﻌﺮﻛﺔ"‪.‬‬

‫ﻋﻮﻓﻮا أﻧﻪ ﯾﻌﻨﻲ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻣﺎ ﯾﻘﻮل‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ واﻓﻖ اﻟﺸﺮﻛﺎء اﻷرﺑﻌﺔ ﺑﻌﺪ أﺳﺒﻮع ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ ﻓﻮرﯾﺔ ﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻠﻐﺖ ‪ %20‬وﻗﺒﻞ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺸﻬﺮ‪ ،‬أﻋﻠﻨﺖ اﻟﻌﺮاق ﻋﻦ ﻛﺴﺒﻬﺎ ﻧﺴﺒﺔ ‪ ،%25‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻧﺎﻟﺖ أﺑﻮ ﻇﺒﻲ‪،‬‬
‫وﻗﻄﺮ‪ ،‬واﻟﻜﻮﯾﺖ ﻧﺴﺒﺔ ‪ %20‬ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺎﺗﻬﺎ اﻟﻤﻘﯿﻤﺔ‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﻓﻨﺰوﯾﻼ وأﻧﺪوﻧﯿﺴﯿﺎ ﻓﻘﺪ أﺻﺮﺗﺎ ﻋﻠﻰ ‪ %51‬ﻣﻦ أرﺑﺎح ﺷﺮﻛﺔ ﺷﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻋﻠﻨﺖ أﻧﻬﺎ ﻏﯿﺮ ﻗﺎدرة‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻤﻞ ‪ %51‬وإﻧﻬﺎ ﺗﻔﻀﻞ أن ﺗﺘﻤﻠﻚ اﻟﺪوﻟﺔ ‪ %100‬ﺷﺮط اﺑﺮام ﻋﻘﻮد ﻃﻮﯾﻠﺔ اﻻﻣﺪ‪.‬‬

‫‪ (IPC).‬وﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ‪ ،‬أﻣﻢ اﻟﻌﺮاق ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮاﻗﯿﺔ‬

‫وﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ أرﺑﻌﺔ اﺳﺎﺑﯿﻊ أﻋﻠﻨﺖ إﯾﺮان ﻣﻘﺎﻃﻌﺘﻬﺎ ﻟﻠﻤﺤﺎدﺛﺎت اﻟﺠﺎرﯾﺔ ﺣﻮل اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ وﻋﻘﺪﻫﺎ اﺗﻔﺎﻗًﺎ‬
‫ﻣﻨﻔﺮدًا‪.‬‬

‫اﺳﺘﻤﺮت اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت ﻃﯿﻠﺔ ﺻﯿﻒ ‪1972‬وﺳﺎدﺗﻬﺎ اﻟﻔﻮﺿﻰ‪.‬‬

‫ﺗﺎﺑﻌﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﺗﻬﺪﯾﺪﻫﺎ ﺑﺎﻟﺘﺄﻣﯿﻢ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻓﺸﻞ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‪.‬‬


‫وﻫﻜﺬا ﻓﻌﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺷﻬﺮ أﯾﻠﻮل‪ ،‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪ ،‬ﺧﻄﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻊ ﺑﺤﺮ اﻟﺸﻤﺎل اﻟﻤﻠﺘﺌﻢ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻣﻜﺮراً ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺧﻄﺎﺑﻪ اﻟﺬي اﻟﻘﺎه ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ ﺑﯿﺮوت ﺣﯿﻦ أﻃﻠﺖ اﻟﺸﺮارة اﻷوﻟﻰ ﻗﺒﻞ أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات‪ .‬وﻗﺎل‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴﻤﻊ وﺳﺎﺋﻞ اﻻﻋﻼم اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪" ،‬اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻫﻲ ﺑﺪﯾﻠﻨﺎ ﻋﻦ اﻟﺘﺄﻣﯿﻢ"‪.‬‬

‫وﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اوﺿﺢ‪.‬‬

‫وﺣﯿﺚ إﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﻣﺎم ﺷﺮﻛﺎء اﻷراﻣﻜﻮ اﻷرﺑﻌﺔ ﺳﻮى ﺧﯿﺎرات ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻓﻘﺪ رﺿﺨﻮا ﻟﻸﻣﺮ وواﻓﻘﻮا ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ‬
‫ﻣﺌﻮﯾﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﺑﻠﻐﺖ ‪ %25‬ﻋﻠﻰ أن ﺗﺮﻓﻊ إﻟﻰ ‪ %51‬ﺗﺪرﯾﺠًﺎ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ 1982‬وﺗﺘﻀﻤﻦ ﻛﺬﻟﻚ دﻓﻌﺎت‬
‫ﻣﺘﺴﺎوﯾﺔ اﻟﺤﺼﺺ اﺳﺘﻨﺎداً إﻟﻰ آﺧﺮ ﺟﺪاول ﻟﻠﺤﺴﺎﺑﺎت ﺗﺪﻓﻊ ﻟﻠﺸﺮﻛﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺛﻼﺛﺔ أﻋﻮام‪.‬‬

‫ﺧﻼل ﺳﯿﺮ اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﻜﻞ ﺷﺮﻛﺔ أﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻣﻤﺜﻞ ﻋﻨﻬﺎ ﻟﯿﻮاﺟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬أرﺳﻠﺖ اﻛﺴﻮن ﻧﺎﺋﺐ ﻣﺪﯾﺮﻫﺎ‬
‫اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺟﻮرج ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ ،‬ﺑﻄﻞ ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﻃﻬﺮان‪ /‬ﻃﺮاﺑﻠﺲ‪ .‬اﻟﺬي ﻗﺎل‪:‬‬

‫"ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﻃﻬﺮان ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺟﺪًا ﻋﻦ ﻣﻔﺎوﺿﺎت اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﺨﺘﻠﻔًﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﻃﻬﺮان ﻟﻢ‬
‫ﯾﻜﻦ ﺑﻤﻔﺮده‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك آﻣﻮزﯾﻐﺎر وﺣﻤﺎدي‪ .‬وﻗﺪ وﺻﻠﺖ ﻫﺬه اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت ﻓﻲ أوﻗﺎت ﻋﺪة إﻟﻰ ﺣﺪ ﻓﻘﺪان‬
‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪ ،‬ﻓﻐﯿﺮ ﻣﺴﻤﻮح أن ﺗﻠﻤﺢ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﺄﻧﻪ ﺗﺮاﺟﻊ ﻓﻲ ﻛﻼﻣﻪ‪ ،‬وﻃﺎﻟﻤﺎ ﺗﺴﺎءﻟﻨﺎ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﯾﺮدد اﻗﻮاﻟﻪ ﻫﻮ أم أﻧﻪ ﺧﺎدم أﻣﯿﻦ‪ .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﺗﺮاءى ﻟﻨﺎ أن ﺿﻐﻄًﺎ ﯾﻤﺎرس ﻋﻠﯿﻪ ﻣﻦ ﺧﺎرج اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺷﯿﺌﺎً‬
‫ﺗﻘﺪﻣﯿًﺎ‪ .‬وﻗﺒﯿﻞ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت أﺻﺒﺢ ﻣﺘﻤﺮدًا أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ واﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ ﻣﺘﻌﺠﺮﻓًﺎ‪ .‬ﻃﺒﻌًﺎ ﻟﻘﺪ ﻛﺎن داﺋﻤًﺎ‬
‫ﻣﺘﻌﺠﺮﻓًﺎ ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺘﻪ ﻣﻊ وزراء اﻟﻨﻔﻂ اﻵﺧﺮﯾﻦ‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻟﻢ ﯾﺒﺪ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎﻃﻒ ﻣﻊ آراﺋﻬﻢ‪ .‬ﯾﺴﺘﺜﻨﻰ ﻣﻦ ذﻟﻚ‬
‫آﻣﻮزﯾﻐﺎر‪ .‬ﻛﺎن آﻣﻮزﯾﻐﺎر ﻗﺮﯾﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻜﺮﯾًﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺳﯿﻄﺮ ﻋﻠﻰ اﻵﺧﺮﯾﻦ"‪.‬‬

‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﺎرض ﻫﺬه اﻵراء ﺑﺸﺪة‪" ،‬ﻛﻨﺖ أﺣﺎول داﺋﻤًﺎ أن أﻇﻬﺮ اﺣﺘﺮاﻣًﺎ ﻟﺒﺎﻗﻲ اﻟﻮزراء‪ .‬وﺣﺘﻰ أوﻟﺌﻚ‬
‫اﻟﺬﯾﻦ ﻛﻨﺖ ﻋﻠﻰ اﺧﺘﻼف ﻓﻲ اﻟﺮأي ﻣﻌﻬﻢ‪ .‬وﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﻣﺘﻌﺠﺮﻓًﺎ ﻣﻌﻬﻢ إﻃﻼﻗًﺎ"‪.‬‬

‫أﺣﺪ وزراء اﻷوﺑﯿﻚ ﯾﺆﯾﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪" ،‬أﺗﺪري أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﺮﺳﻞ إﻟﻰ ﻛﻞ ﻣﻨﺎ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻣﻌﺎﯾﺪة ﻓﻲ ﻋﯿﺪ ﻣﯿﻼده؟‬
‫وﻛﺎن ﯾﻀﻊ ﻓﻲ ﺟﻨﺎح ﻛﻞ ﻣﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺪق ﺳﻼل ﺗﻤﺮ وﺗﯿﻦ ﻣﺠﻔﻒ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ اﺟﺘﻤﺎع ﻟﻼوﺑﯿﻚ؟ أﺗﺬﻛﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء‬
‫إﻟﻰ ﺑﺮﯾﻮﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﯾﺨﺖ؟ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻌﺮﻓﻪ أﺣﺪ آﻧﺬاك‪ ،‬إﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ أﺑﺤﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﯾﺨﺘﻪ اﻟﻜﺒﯿﺮ؛ ﻟﻜﻨﻪ أﺻﺮ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﺮﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﻀﻊ ﺳﺎﻋﺎت ﻣﻦ وﺻﻮﻟﻪ إﻟﻰ اﻟﺸﺎﻃﺊ ﻟﯿﺄﺗﻲ إﻟﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻋﻠﻰ ﺳﻔﯿﻨﺔ أﺻﻐﺮ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﺮد أن‬
‫ﯾﺘﺒﺎﻫﻰ أﻣﺎم ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻮزراء‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺘﻌﺠﺮﻓًﺎ ﻣﻊ ﻣﺴﺆوﻟﻲ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﺧﻼل اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻟﯿﺲ‬
‫ﻣﻌﻨﺎ أﺑﺪاً"‪.‬‬

‫ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﺎل‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﻬﻢ أن ﻣﻔﺎوﺿﺎت اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺘﺸﻨﺠﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﻃﻬﺮان‪ /‬ﻃﺮاﺑﺲ‬
‫اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺑﺪأت اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت ﻓﻲ دار اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎن‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ اﺑﺘﺎع ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺰل ﻗﺒﻞ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﻮات‪ .‬ﯾﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﺔ ﻗﺮب ﺑﯿﺮوت وﯾﻄﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻈﺮ ﺷﺎﺳﻊ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻗﺴﻢ ﻣﻨﻪ ﻗﺪ ﺷﯿﺪ ﻓﻮق ﻣﺪاﻓﻦ أﺛﺮﯾﺔ ﺣﯿﺚ وﺟﺪت ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺧﻼﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺴﯿﻔﺴﺎء‪ ،‬اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ ﻻﺣﻘﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺣﻮض اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ‪.‬‬

‫اﺟﺘﻤﻊ اﻟﻤﻤﺜﻠﻮن اﻷرﺑﻌﺔ ﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺰل ﻛﻞ ﺻﺒﺎح‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺠﻠﺴﻮن‬
‫ﻋﺎدة ﻗﺮب اﻟﺒﺮﻛﺔ‪ ،‬وﯾﺘﻨﺎوﻟﻮن ﻃﻌﺎم اﻟﻐﺪاء ﻛﺎﻷﺻﺪﻗﺎء اﻟﻘﺪاﻣﻰ‪ ،‬ﻛﻞ ﯾﺄﻣﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﻣﺼﺎﻟﺤﺔ‪.‬‬

‫ﯾﺘﺎﺑﻊ ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻗﻮﻟﻪ‪" ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻛﻤﻦ ﯾﺼﻮب ﺳﻼﺣًﺎ إﻟﻰ رؤوﺳﻨﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﺣﺴﻨﺎت ﻟﺪى‬
‫اﻟﻔﺮﯾﻘﯿﻦ‪ .‬ﻓﺎﻟﺸﺮﻛﺎت ﻛﺎﻧﺖ ﺿﺮورﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻻوﻗﺎت ﻟﺘﺴﯿﺮ اﻷﻣﻮر‪ .‬أدرﻛﻨﺎ أﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺮﯾﺪون اﻟﺴﯿﻄﺮة‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻮاردﻫﻢ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ أن ﯾﺆﻣﻤﻮﻫﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫أﺛﻨﺎءﻫﺎ ﺣﺮﯾﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻮرﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ ﺑﯿﺮﺳﻲ‪" ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ودﯾﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﺣﺎزﻣﺎ وﻣﺎﻟﻜﺎ زﻣﺎم اﻷﻣﻮر‬
‫دوﻣًﺎ‪ .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻛﺎن ﯾﺒﺤﺚ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﺎط ﻣﻊ ﻛﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة‪ .‬ﻻﻧﻪ ﺧﻼل اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت‪ ،‬ﻣﻦ اﻷﺳﻬﻞ داﺋﻤﺎ‬
‫ﺑﺤﺚ اﻷﻣﻮر اﻟﺼﻌﺒﺔ اﻟﻌﺎﻟﻘﺔ ﻣﻊ ﻛﻞ ﻓﺮﯾﻖ ﻋﻠﻰ اﻧﻔﺮاد‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﺤﺎول أﺑﺪاً أن ﯾﺜﯿﺮ ﺷﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ أﺧﺮى‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﯾﻜﻦ ﻟﯿﻔﻌﻞ ﻫﺬا‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﺨﻄﻲء ﺗﻘﺪﯾﺮه‪ .‬إﻧﻪ ﻣﻔﺎوض ﻣﺎﻫﺮ"‪.‬‬

‫إن اﻟﻤﻔﺎوﺿﯿﻦ‪ ،‬ﺑﺨﻼف ﺻﯿﺎدي اﻻﺳﻤﺎك‪ ،‬ﻻ ﯾﺘﻜﻠﻤﻮن ﻋﻦ اﻟﺴﻤﻜﺔ اﻟﺘﻲ أﻓﻠﺘﺖ ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺎرة‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻘﺖ‪ .‬وﻫﻨﺎ ﯾﺸﯿﺮ ﺑﯿﺮﺳﻲ إﻟﻰ أﺣﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﻋﻘﺪت ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎن واﻟﺘﻲ ﻗﺎل ﻟﻪ ﻓﯿﻬﺎ‬
‫"ﻛﻼ"‪ .‬ﻓﺎﻧﻔﺾ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻋﻨﺪﻫﺎ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻖ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن ﺣﻮل ﺑﺮﻛﺔ اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ ﻛﺎﻟﻌﺎدة‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺸﺮﺑﻮن اﻟﻌﺼﯿﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ :‬أﻟﻘﻰ اﻟﺘﺤﯿﺔ‪ ،‬وﺟﻠﺲ‪ ،‬وﻧﻈﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ ﺑﯿﺮﺳﻲ وﺳﺄﻟﻪ ﻋﻦ‬
‫اﻟﻤﻄﻠﺐ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﻃﺮﺣﻪ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬ﻛﺮر ﺑﯿﺮﺳﻲ أﺟﺎﺑﺘﻪ ﺑﺎﻟﻨﻔﻲ‪.‬‬
‫ﻓﺄﻋﻠﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎل‪ ،‬ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﺳﺒﺐ ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎع"‪.‬‬

‫ﻛﺎن رد ﺑﯿﺮﺳﻲ أن ﺑﻘﻲ ﺟﺎﻟﺴًﺎ ﻣﺤﺪﻗًﺎ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻨﺒﺲ ﺑﺒﻨﺖ ﺷﻔﺔ‪.‬‬

‫وﻟﻤﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ‪ ،‬ﺑﻘﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺟﺎﻟﺴًﺎ ﻣﺤﺪﻗًﺎ إﻟﻰ ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻨﺒﺲ ﺑﺒﻨﺖ ﺷﻔﺔ‪.‬‬

‫ﻻ ﯾﺰال ﺑﯿﺮﺳﻲ ﯾﺬﻛﺮ أن اﻟﺼﻤﺖ دام ﻋﺪة دﻗﺎﺋﻖ‪.‬‬

‫ﺛﻢ‪ ،‬ودون أي اﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﻤﻌﻀﻠﺔ‪ ،‬ودون أي ﺗﻬﺪﯾﺪ ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ ،‬ﻃﺮح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻄﻠﺒًﺎ آﺧﺮ‪.‬‬

‫وﺑﺪأ اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﺼﺒﺎﺣﻲ‪.‬‬

‫ﻼ ﻓﻲ ﺿﻮاﺣﻲ ﺑﯿﺮوت‪ ،‬إذ ﻧﺼﺤﺖ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺄن اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫وﻟﻢ ﺗﺪم إﻗﺎﻣﺔ اﻟﻤﺠﺘﻤﻌﯿﻦ ﻃﻮﯾ ً‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ أﺻﺒﺢ ﻣﻀﻄﺮﺑًﺎ‪ .‬واﻗﺘﺮح أن اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ اﻷرﺑﻌﺔ ﻗﺪ ﯾﻜﻮﻧﻮن ﻓﻲ ﻣﺄﻣﻦ إذا اﻧﺘﻘﻠﻮا إﻟﻰ ﺑﻠﺪ آﺧﺮ‪.‬‬
‫وﻫﻜﺬا اﻧﺘﻘﻠﺖ اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻃﯿﻠﺔ وﺟﻮدﻫﻢ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎن‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻮﻟﻲ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻛﻞ اﻫﺘﻤﺎم‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﯿﻘﻮل‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ إﻧﻬﻢ واﺟﻬﻮا ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺣﺎدة‪.‬‬

‫"ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻀﻐﻮﻃﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﺎرس ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن داﺋﻤًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ أوﻻده‪.‬‬
‫ﻓﺈذا ﻗﻤﺖ ﺑﺰﯾﺎرﺗﻪ ﻟﺘﺮاءى ﻟﻚ أﻧﻬﻢ ﻓﻲ وﻟﯿﻤﺔ‪ .‬أﻧﺎس ﻛﺜﯿﺮون ﻟﺰﯾﺎرﺗﻪ‪ .‬وأوﻻده ﯾﺪﺧﻠﻮن إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل‬
‫وﯾﺨﺮﺟﻮن ﻣﻨﻪ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار"‪.‬‬

‫اﺳﺘﻜﻤﺎل اﻟﺠﺰء اﻷﺧﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺼﻔﻘﺔ اﺳﺘﻐﺮق اﻟﻘﺴﻂ اﻷﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺮ‪" .‬ﻋﻤﻠﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺠﺰء ﻟﻔﺘﺮة‬
‫ﻃﻮﯾﻠﺔ‪ .‬واﻵن إذ اﺗﻄﻠﻊ إﻟﻰ اﻟﻮراء‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻌﺘﺪﻟﯿﻦ ﺟﺪاً ﻓﻲ ﺗﺼﺮﻓﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺮﯾﺪون‬
‫ﻣﻠﻜﯿﺔ ﺟﺰﺋﯿﺔ ﻛﻲ ﯾﺘﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ودﻓﻌﻮا ﻟﻨﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻘﻮﻣﻮن ﺑﻪ‬
‫ﻟﯿﺒﺪوا ﺷﺮﻓﺎء ﻓﻲ ﻧﻈﺮ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ ﺿﺮورة أن أذﻛﺮ اﻵن أن اﻷﻣﻮر ﻟﻢ ﺗﺠﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺸﻜﻞ ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ‬
‫ﻋﺪﯾﺪة أﺧﺮى"‪.‬‬

‫ﻻ ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺑﯿﺮﺳﻲ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﯾﺆﻣﻦ ﺑﺼﺪق أن اﻟﺘﺄﻣﯿﻢ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺑﺪاً ﻓﻲ ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﻔﻀﻠﻰ‪.‬‬
‫"ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻟﻨﻮاﺟﻪ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻤﺴﻚ ﺑﺎﻟﻮرﻗﺔ اﻟﺮاﺑﺤﺔ‪ .‬واذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﯾﺪ أن ﺗﻌﺮف ﻛﻢ ورﻗﺔ ﻛﻨﺎ ﻧﺤﻦ‬
‫ﺑﺪورﻧﺎ ﻧﻤﺴﻚ‪ ،‬ﻻﺟﺒﺘﻚ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﺪﯾﺪة‪ .‬اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬واﻻدارة اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺸﺮف اﻟﺴﻌﻮدي‪ .‬اﻋﺘﻘﺪﻧﺎ‬
‫أﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ أن ﻧﻔﺎوض ﻓﻲ اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﯾﺪﻓﻌﻮﻧﻬﺎ ﻟﻠﻤﻮارد‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻗﺎﻣﻮا ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا داﺋﻤًﺎ‬
‫ﯾﺘﻜﻠﻤﻮن ﻋﻦ اﻟﻤﻮارد اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻮق اﻷرض‪ .‬وﻫﻢ ﻟﻢ ﯾﺪﻓﻌﻮا أﺑﺪاً دﻓﻌﺔ ﻋﻦ اﻻﺣﺘﯿﺎﻃﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﻗﯿﻤﺘﻪ‬
‫ﻫﺎﺋﻠﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺬي ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻋﻠﯿﻪ ﻛﺎن ﻋﻦ اﻟﻤﻮارد اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻮق اﻷرض‪ ،‬وﻫﺬا ﻛﺎن‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸوﺿﺎع اﻟﺴﺎﺋﺪة‬
‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺣﯿﻨﻬﺎ‪ ،‬اﻧﺠﺎزاً ﻣﻬﻤﺎ"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ ﺑﯿﺮﺳﻲ ﺑﺄن اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت اﻧﺘﻬﺖ ﺑﺸﻜﻞ ﻻﺋﻖ ﺟﺪًا وﯾﻌﻮد اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ ذﻟﻚ إﻟﻰ أن اﻟﺸﺮﻛﺎء اﻷرﺑﻌﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻷراﻣﻜﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺮﻓﻮن ﻣﻦ ﯾﺨﺎﻃﺒﻮن‪" ،‬ﻓﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ رﺟﻞ ودود وﻣﻀﯿﺎف وﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﻬﺎرة اﻻوروﺑﻲ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ‬
‫ﻣﻦ ﺷﻚ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﺨﻠﺼًﺎ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم‪ .‬أﻣﺎ ﻻﺣﻘًﺎ ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ‪ ،‬ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎذا ﻛﺎن‬
‫ﯾﻔﻌﻞ وﻟﻤﺎذا‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺮى‪ ،‬ﻓﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺟﯿﺪة ﺑﺎﻻﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻻ ﯾﺰال ﻋﻠﻰ‬
‫ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺘﻌﺮض ﻟﻠﻀﻐﻮﻃﺎت اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ واﻟﺘﻲ ﻧﺸﺄت ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ .‬وﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ‬
‫ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻼﻗﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ وﺛﯿﻘﺔ أﻛﺜﺮ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﺑﻨﻪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ اﻋﺘﻤﺪ ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﻮت اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻓﻜﻨﺎ ﻧﺘﺴﺎءل ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻘﻮم ﺑﻤﺎ ﯾﺮﯾﺪه‪ ،‬أم ‬
‫أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻨﻔﺬ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت أﻋﻄﯿﺖ ﻟﻪ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ ﻋﻠﻰ اﻻرﺟﺢ أﻧﻪ اﻷﻣﺮ اﻟﺜﺎﻧﻲ"‪.‬‬

‫ﻟﯿﺲ ﻫﺬا ﺻﺤﯿﺤًﺎ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻣﻮت اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ داﺋﻤًﺎ ﯾﻘﻮم ﺑﻤﺎ ﯾﻄﻠﺐ إﻟﯿﻪ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﺬا أﺣﺪ اﻷﺳﺒﺎب اﻟﺘﻲ‬
‫ﺟﻌﻠﺖ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﯾﺘﻀﺎﯾﻖ ﻣﻨﻪ‪.‬‬

‫ﻋﺎم ‪ 1979‬ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن وزﯾﺮ اﻟﺘﺠﺎرة اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺧﻮاﻧﯿﺘﺎ ﻛﺮﺑﺲ ﻓﻲ زﯾﺎرة رﺳﻤﯿﺔ ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ‪،‬‬
‫ﺣﻈﻲ ﺑﻤﻘﺎﺑﻠﺔ وﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ آﻧﺬاك اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ‪ .‬وﯾﻘﻮل ﻣﺴﺆول ﺳﺎﺑﻖ ﻓﻲ ﺳﻔﺎرة اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة إن اﻷﻣﯿﺮ‬
‫ﻓﻬﺪ أﻋﻄﻰ ﻛﺮﺑﺲ وﻋﻮداً ﻫﺎﺋﻠﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺠﺎه ﺷﺮﻛﺎت اﻷراﻣﻜﻮ اﻻرﺑﻊ‪ .‬ﺛﻢ ارﺳﻞ‬
‫ﻧﺺ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻄﻠﺐ إﻟﯿﻪ ﻛﻮزﯾﺮ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﺗﻠﻚ اﻟﻮﻋﻮد‪ .‬ووزﻋﺖ آﻧﺬاك ﻧﺴﺦ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻔﺎرة وﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﺣﻼم اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ ﻟﻢ ﺗﺘﺤﻘﻖ ﻓﻘﺪ رﻓﺾ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﺗﻌﻨﻲ زﯾﺎدة اﻟﻤﻮارد اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﻟﻠﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻨﻲ أﯾﻀًﺎ ان ﻫﻨﺎك ﺗﻌﻮﯾﻀﺎت‬
‫ﻛﺎن ﯾﺠﺐ أن ﺗﺪﻓﻊ‪ .‬وﻟﺘﻐﻄﯿﺘﻬﺎ‪ ،‬ارﺗﻔﻌﺖ اﻷﺳﻌﺎر ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ‪ .1973‬وﺿﻊ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم زﯾﺎدة ﺑﻠﻐﺖ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﺘًﺎ‪ .‬وأﺿﺎﻓﺖ أﺑﻮ ﻇﺒﻲ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﺳﻨﺘًﺎ‪ .‬ﺛﻢ رﻓﻊ‬
‫اﻻﯾﺮاﻧﯿﻮن أﺳﻌﺎرﻫﻢ‪ ،‬وﻣﺎ ﻟﺒﺜﺖ اﻟﻜﻮﯾﺖ وﻗﻄﺮ أن رﻓﻌﺘﺎ اﻷﺳﻌﺎر ﺑﺪورﻫﺎ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫وﺳﺎد اﻟﺘﻮﺗﺮ ﻃﯿﻠﺔ ﻋﺎم ‪ .1973‬أﻣﺎ اﻟﻠﯿﺒﯿﻮن ﻓﺤﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ ‪ %51‬ﻣﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﺮﻛﺎت وأﻣﻤﻮا اﻟﺸﺮﻛﺎت‬
‫اﻷﺧﺮى ‪ .‬وﺣﺼﻠﺖ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ ﻋﻠﻰ ‪ %35‬ﻣﻦ ﺗﺠﻤﻊ ﺷﻞ وﺷﺮﻛﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ‪ .‬وأﻣﻤﺖ اﻟﻌﺮاق ﺷﺮﻛﺎت‬
‫أﻛﺴﻮن‪ ،‬وﻣﻮﺑﯿﻞ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺤﺼﺺ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﻠﻜﻬﺎ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﯿﺔ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﻧﻔﻂ اﻟﺒﺼﺮة‪.‬‬
‫وﻗﺒﻞ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺣﺼﻠﺖ اﻟﻜﻮﯾﺖ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﺑﻠﻐﺖ ‪ … %51‬أي ﻗﺒﻞ ﺗﺴﻌﺔ أﻋﻮام ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻬﻠﺔ اﻟﻘﺼﻮى اﻟﻤﺘﻔﻖ ﻋﻠﯿﻬﺎ وﻫﻲ ﻋﺎم ‪ .1982‬وﻓﻲ ﺿﻮء ﻛﻞ ﻫﺬا‪ ،‬اﻋﻠﻨﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ أن ‪ %51‬ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ وﻓﻖ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﻪ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻛﺎﻓﯿﺔ وﻻ ﻣﺮﺿﯿﺔ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﺎرﺣًﺎ اﻷﻣﺮ‪" ،‬ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت‪ ،‬ﺗﺪﺧﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﻮن ﻟﺪى ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻟﯿﻜﻮﻧﻮا ﺷﺮﻛﺎء‬
‫ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻓﻮﻗﻌﻨﺎ اﺗﻔﺎق ﻃﻬﺮان‪ ،‬ﺛﻢ اﺗﻔﺎق ﻃﺮاﺑﻠﺲ ورﻓﻌﻨﺎ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎق ﻣﻊ‬
‫ﻼ ﻷن أﺷﯿﺎء ﻛﺜﯿﺮة ﺗﻐﯿﺮت‪ .‬وﺷﻌﺮﻧﺎ أن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻻﻋﺎدة اﻟﺘﻔﺎوض"‪.‬‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎت وﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻟﻢ ﯾﺪم ﻃﻮﯾ ً‬

‫ﺑﺪأت ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﺟﺪﯾﺪة ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ ﻋﻠﻰ أن ﺗﺴﺘﻜﻤﻞ ﻓﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻫﺎ اﻧﺪﻟﻌﺖ ﺣﺮب ﺗﺸﺮﯾﻦ‪.‬‬

‫"اﻋﺘﻘﺪت ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ان ﺗﻘﻮم ﺑﺪور اﻟﻌﺎزل ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ واﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﯿﻦ‪ .‬ﻓﺎﻻﺣﺪاث‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬وﻣﺴﺎﺋﻞ اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ ﺟﻌﻠﺖ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ أﻛﺜﺮ ﺗﺼﻠﺒًﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ .‬واﺻﺒﺢ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻬﻢ اﻵن ان ﯾﻤﻠﻮا‬
‫اﻷﺳﻌﺎر اﻟﺘﻲ ﯾﺮﯾﺪوﻧﻬﺎ‪ .‬اﻣﺎ إذا ﻗﺒﻠﺖ‪ .‬واﺻﺒﺢ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻬﻢ اﻵن أن ﯾﻤﻠﻮا اﻷﺳﻌﺎر اﻟﺘﻲ ﯾﺮﯾﺪوﻧﻬﺎ‪ .‬اﻣﺎ إذا ﻗﺒﻠﺖ‬
‫ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻣﺠﺎراة اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ﻓﻲ رﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر إﻟﻰ ﺣﺪ ﯾﻔﻮق ﻣﺎ ﻗﺪ ﯾﻘﺒﻞ ﺑﻪ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻮن‪ ،‬ﻟﻮﻗﻌﺖ‬
‫اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻓﻲ ورﻃﺔ‪ .‬ﻟﺬا ﻗﺮرت ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻻﻧﺴﺤﺎب‪ .‬ورﻓﻀﺖ اﻟﺘﻌﺎون‪ .‬وﻫﺬا ﻣﻤﺎ ﺷﺠﻊ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﻀﻲ ﻓﻲ اﻟﺘﻔﺮد اﻻﻧﺴﺤﺎب‪ .‬ورﻓﻀﺖ اﻟﺘﻌﺎون‪ .‬وﻫﺬا ﻣﻤﺎ ﺷﺠﻊ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻀﻲ ﻓﻲ اﻟﺘﻔﺮد ﻓﻲ رﻓﻊ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻣﻘﺘﻨﻊ ﺑﺄن اﻷﺳﻌﺎر ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﺮﺗﻔﻊ ﺣﺘﻤًﺎ وإن ﻟﻢ ﺗﻘﻊ اﻟﺤﺮب‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺄﻟﺔ وﻗﺖ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﺤﺮب ﻋﺠﻠﺖ ﻓﻲ اﻟﺤﺪث‪ .‬إﻧﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺛﻤﺔ ﺷﻚ ﻣﻦ أن ﺣﻘﺒﺔ ﺟﺪﯾﺪة ﻗﺪ ﺑﺪأت‪.‬‬

‫ ‬
‫‪6‬ـ أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻷوﻟﻰ‬

‫اﻧﺘﻬﺖ اﻟﺴﻨﺔ ﺑﺨﯿﺮ ﻣﻊ ﺗﻮﻗﯿﻊ اﺗﻔﺎق وﻗﻒ اﻃﻼق اﻟﻨﺎر ﻓﻲ ﻓﯿﯿﺘﻨﺎم‪ ،‬وﻋﻮدة اﻟﺪﻓﻌﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﺳﺮى اﻟﺤﺮب‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻣﻦ ﻓﯿﯿﺘﻨﺎم اﻟﺸﻤﺎﻟﯿﺔ إﻟﻰ ﺑﻠﺪﻫﻢ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ اﯾﺎر‪ /‬ﻣﺎﯾﻮ ﻋﺎم ‪ ،1973‬واﺟﻪ اﻟﺮﺋﯿﺲ رﯾﺘﺸﺎرد ﻧﯿﻜﺴﻮن اﻟﺸﻌﺐ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﺑﻜﺬﺑﺔ‬
‫ﻛﺒﯿﺮة ﻧﺎﻓﯿًﺎ ﻗﺎﻃﻌًﺎ ﻛﻞ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺴﻄﻮ اﻟﺪﻧﯿﺌﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﺮت ﻓﻲ ووﺗﺮﻏﯿﺖ‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﻬﺮ ﺑﺎﻟﺘﻤﺎم‪ ،‬اﻋﻠﻨﺖ ﻟﺠﻨﺔ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻓﺪراﻟﯿﺔ ﺑﻠﻬﺠﺔ ﻻ ﺗﺨﻠﻮ ﻣﻦ اﻻداﻧﺔ اﺣﺘﻤﺎل ﻗﺒﻮل ﻧﺎﺋﺐ‬
‫اﻟﺮﺋﯿﺲ‪ ،‬ﺳﺒﯿﺮو أﻏﻨﯿﻮ‪ ،‬رﺷﻮة ﻣﻘﺪارﻫﺎ ﻋﺸﺮة آﻻف دوﻻر‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ أﯾﻠﻮل‪ /‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪ ،‬أﺗﻢ اﻟﻤﺴﺘﺸﺎر اﻟﺮﺋﺎﺳﻲ ﻫﻨﺮي ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﺷﺒﻪ اﻧﻘﻼب اﺣﺎل ﺑﻨﺘﯿﺠﺘﻪ وزﯾﺮ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ وﻟﯿﻢ روﺟﺮز ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ‪ ،‬وﻧﻘﻞ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺼﺐ اﻟﻮزاري‬
‫اﻟﺮﻓﯿﻊ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﺴﺎدس ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ﺷﻨﺖ اﻟﺠﯿﻮش اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ ﻫﺠﻮﻣًﺎ ﻋﺒﺮ ﻗﻨﺎة اﻟﺴﻮﯾﺲ‪ ،‬واﺟﺘﺎﺣﺖ‬
‫اﻟﺠﯿﻮش اﻟﺴﻮرﯾﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺎت اﻟﺠﻮﻻن‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ أرﺑﻌﺔ أﯾﺎم ﻗﺪم ﺳﺒﯿﺮو أﻏﻨﯿﻮ اﺳﺘﻘﺎﻟﺘﻪ اﻟﻤﺸﯿﻨﺔ‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ ﺳﺘﺔ أﯾﺎم‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺒﺮت اﻟﺪﺑﺎﺑﺎت اﻻﺳﺮاﺋﯿﻠﯿﺔ ﻗﻨﺎة اﻟﺴﻮﯾﺲ ودﻋﺎ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﻮن إﻟﻰ ﺣﻈﺮ ﺑﯿﻊ‬
‫اﻻﺳﻠﺤﺔ إﻟﻰ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ ،‬اﻋﻠﻨﺖ إدارة اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﻋﻦ ﺻﻔﻘﺔ اﺳﻠﺤﺔ ﻻﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ‪ 2,2‬ﻣﻠﯿﺎر‬
‫دوﻻر‪.‬‬

‫وﻋﻠﻰ اﻻﺛﺮ‪ ،‬ﻧﻔﺬت اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ وﺧﻼل أرﺑﻊ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﻗﻄﻊ اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻨﺔ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺮار ﺑﺎﻟﺤﻈﺮ ﺣﺘﻰ اﻧﺴﺤﺎب إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻣﻦ اﻻراﺿﻲ اﻟﻤﺤﺘﻠﺔ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ﺻﺪر ﻋﻦ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻗﺮار ﯾﺪﻋﻮ إﻟﻰ وﻗﻒ اﻃﻼق اﻟﻨﺎر‬
‫واﻓﻘﺖ ﻋﻠﯿﻪ اﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬وﻣﺼﺮ‪ ،‬واﻻردن‪ ،‬رﻏﻢ ﺧﺮﻗﻪ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺠﺒﻬﺎت‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﺴﺎدس ﻣﻦ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ‪ ،‬ﻋﯿﻦ ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻓﻮرد ﻧﺎﺋﺒًﺎ ﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬اﻟﺬي ﺳﯿﺼﺒﺢ‬
‫ﺧﻼل أﺷﻬﺮ‪ ،‬أول رﺋﯿﺲ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻟﻠﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ ﻣﺮور أﺳﺒﻮع‪ ،‬دﻋﺎ رﺋﯿﺲ اﻟﻮزراء اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﻲ‪ ،‬ادوارد ﻫﯿﺚ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﺛﻼﺛﺔ أﯾﺎم ﻓﻲ اﻷﺳﺒﻮع ﻓﻘﻂ‬
‫ﻓﻲ ﺧﻄﻮة ﻋﻤﻠﯿﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺰون اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪه ﺑﻌﺸﺮة أﯾﺎم‪ ،‬أي ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ اﻋﻠﻨﺖ إﯾﺮان ﻋﻦ ﻣﻀﺎﻋﻔﺔ ﺳﻌﺮ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﻠﯿﺠﻲ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻨﺔ ‪ 1973‬ﺳﻨﺔ ﺟﺤﯿﻢ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺰﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻨﻔﻂ واﻟﺴﯿﺎﺳﺔ ﯾﺴﯿﺮان داﺋﻤًﺎ ﯾﺪاً ﺑﯿﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻜﺬا ﺑﻘﻲ ﺑﻌﺪ ﻧﯿﻠﻬﻢ اﻻﺳﺘﻘﻼل اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا ﺑﻘﻲ ﺑﻌﺪ ﻧﯿﻠﻬﻢ اﻻﺳﺘﻘﻼل اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﺣﻠﻮل ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ 1973‬ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ أي ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ان ﺗﻘﻨﻊ ﺳﻮاﻫﺎ ﺑﻬﺬا اﻷﻣﺮ‪.‬‬

‫واﻵن أﺻﺒﺢ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ‪.‬‬

‫ﻓﺒﻌﺪ ﺳﺖ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ ﺣﺮب ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ‪ ،‬ﺣﺪث ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻫﺎﺋﻞ ﻓﻲ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﺰاﯾﺪ‬
‫اﻋﺘﻤﺎد اﻗﺘﺼﺎد دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﻂ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ .‬ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻘﻄﺐ اﻟﻨﺰاع اﻟﻌﺮﺑﻲ ـ اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ اﻫﺘﻤﺎم‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﺘﻮﺟﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ .‬ﻓﻮﺟﺪ اﻟﻌﺮب اﻧﻔﺴﻬﻢ ﻣﻮﺣﺪﯾﻦ دون ﺗﻤﯿﯿﺰ ﺣﻮل ﻗﻀﯿﺔ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﺠﺄ‬
‫وزراء اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮب إﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻧﺠﺤﻮا ﻫﺬه اﻟﻤﺮة‪.‬‬

‫ﻋﻠﻤًﺎ ﺑﺄن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﯿﻮم ﯾﺮﻓﺾ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻛﻠﻤﺔ "ﺳﻼح"‪.‬‬

‫"ﻟﻤﺎذا ﺗﺸﯿﺮ إﻟﯿﻪ ﺑﺴﻼح اﻟﻨﻔﻂ؟ ﻟﻤﺎذا ﻻ ﺗﻌﺘﺒﺮه ﻛﻤﺎ ﻧﻌﺘﺒﺮه‪ ،‬أداة ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ؟ ﻓﺎﻟﺴﻼح ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻﯾﺬاء اﻟﻨﺎس‪.‬‬
‫اﻣﺎ اﻻداة اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ ﻓﺘﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﺘﺴﺠﯿﻞ ﻣﻮﻗﻒ ﺳﯿﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻣﻞ إﺣﺪاث ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺳﯿﺎﺳﻲ‪ .‬ﻟﻢ ﻧﺆﻣﻦ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫اﻟﻨﻔﻂ ﺳﻼﺣًﺎ‪ ،‬ﻷﻧﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﻌﺮف أن ﺗﻠﻚ ﻟﯿﺴﺖ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻔﻀﻠﻰ ﻟﻠﺘﻌﺎون اﻟﺼﺤﯿﺢ ﻣﻊ اﻟﻐﺮب‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ‬
‫اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻛﺎن ﯾﺮى أن اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻛﺎﻧﺖ ذات وﺟﻪ‬
‫واﺣﺪ‪ .‬وﻗﺪ ﻗﺎل ﻟﻠﻐﺮب ﻓﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت ﻋﺪة إﻧﻪ ﯾﺮﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة أن ﺗﻔﺎوض ﻋﻦ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻻﯾﺠﺎد ﺣﻞ‬
‫ﻟﻠﻮﺿﻊ اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﻲ وﻟﻼﺣﺘﻼل اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ ﻻراض ﻋﺮﺑﯿﺔ اﻏﺘﺼﺒﺖ ﻓﻲ ﺣﺮب ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ﻗﺒﻞ ﺳﺖ‬
‫ﺳﻨﻮات‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎن اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺎداة ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ آﺧﺮ ﺗﺪﺑﯿﺮ ﻟﺠﺄﻧﺎ إﻟﯿﻪ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ أﯾﻠﻮل‪ /‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ ،1972‬أﻋﻠﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺧﻄﺎب اﻟﻘﺎه ﻓﻲ ﻣﻌﻬﺪ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‬
‫ﺟﻮرﺟﺘﺎون‪ ،‬إن ﺑﻼده ﺳﺘﻀﺦ‪ ،‬ﻣﻊ ﺣﻠﻮل ﻋﺎم ‪ ،1980‬ﻋﺸﺮﯾﻦ ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﯾﻮﻣﯿًﺎ ﯾﻜﻔﻲ ﻟﺴﺪ‬
‫اﺷﺪ ﺣﺎﺟﺎت أﻣﺮﯾﻜﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﯾﻬﺪف ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻀﻤﺎن ﺗﻮﻓﯿﺮ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة دون اﻧﻘﻄﺎع ﺷﺮط اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ إﻋﻔﺎء ﺿﺮﯾﺒﻲ‪ ،‬وإﻋﻄﺎء اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻣﺘﯿﺎزات‬
‫ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬واﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺋﺪات اﻟﻨﻔﻂ ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻣﻄﺎﻓﻪ‪ .‬ﻓﻬﻠﻠﺖ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻌﺮض ﻣﻌﺘﺒﺮة‬
‫إﯾﺎه ﻓﺮﯾﺪاً ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ ﯾﺴﺘﺤﻖ اﻟﺪرس‪.‬‬

‫‪ (Middle East Economic‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺑﺮأي إﯾﺎن ﺳﯿﻤﻮر‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺔ ﻣﯿﺪل إﯾﺴﺖ إﯾﻜﻮﻧﻮﻣﻚ داﯾﺠﺴﺖ‬
‫ﺟﻮﺑﻪ ﻫﺬا اﻟﻌﺮض‪ ،‬اﻟﺬي ﻟﻦ ﯾﺘﻜﺮر أﺑﺪاً‪ ،‬ﺑﺒﺮودة ﻣﺬﻫﻠﺔ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﺣﯿﺚ اوﺿﺢ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻮن ‪Digest)،‬‬
‫‪".‬أن ﺻﻔﻘﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ ﺳﯿﺎﺳﯿًﺎ ﻓﻲ ﺷﻜﻠﻬﺎ اﻟﻤﻘﺘﺮح؛ وﻟﻢ ﺗﺘﺎﺑﻊ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ أﺑﺪًا‬

‫ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻬﺬه اﻻﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﻘﻮة اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ ﺑﻠﺪ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ إﻧﺘﺎج ﻋﺸﺮﯾﻦ ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ ﯾﻮﻣﯿًﺎ‪ ،‬ﻟﯿﺴﺖ ﺳﻮى ﺗﻠﻤﯿﺢ ﻣﺒﻜﺮ إﻟﻰ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﯾﻌﺮﻓﻮن ﻛﯿﻒ ﯾﻤﺰﺟﻮن اﻟﻨﻔﻂ واﻟﺴﯿﺎﺳﺔ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﺷﻬﺮﯾﻦ‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ أﺟﺮﺗﻬﺎ ﻣﺠﻠﺔ ﻧﯿﻮزوﯾﻚ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬أﻛﺪ ﻣﺠﺪداً ﻋﻠﻰ رأﯾﻪ ﺑﺄن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻛﻲ‬
‫ﺗﺪرك اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﺄن ﺑﻼده ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﻜﺎﻧﺔ ﻣﻤﯿﺰة ﻓﻲ ﺷﺆون اﻟﻐﺮب اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‪" .‬ﻻ ﺗﻨﺴﻮا أن‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺠﻮﻫﺮة ﻓﻲ ﯾﺪﻫﺎ"‪.‬‬

‫وﻗﺎل ﺑﺎﻟﺤﺮب اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬إن اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬واﺳﺘﻨﺎدًا إﻟﻰ ﻣﺨﺰوﻧﻬﺎ اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬واﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻬﺎ‬
‫اﻻﻧﺘﺎﺟﯿﺔ‪ ،‬ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ‪ ،‬إن ﻫﻲ ارادت‪ ،‬أن ﺗﻀﻤﻦ اﺳﺘﻘﺮار اﻟﺴﻮق‪.‬‬

‫إذن‪ ،‬ﺑﻘﻲ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻘﻠﻪ‪ ،‬وﻫﻮ ان اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺴﻬﻮﻟﺔ ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻧﺴﻒ اﻻﺳﺘﻘﺮار إذا ﻛﺎن‬
‫ﻫﻨﺎك ﻣﻦ داﻓﻊ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‪ ،‬ﺳﺌﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻦ اﻟﺘﻬﺪﯾﺪ اﻟﻜﺎﻣﻦ ﻓﻲ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻓﺤﻤﻞ ﺟﻮاﺑﻪ ﺑﯿﻦ‬
‫ﻃﯿﺎﺗﻪ ﺗﺤﺬﯾﺮًا‪" ،‬ﻧﺤﻦ ﻻ ﻧﺆﻣﻦ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻨﻔﻂ ﺳﻼﺣًﺎ ﺳﯿﺎﺳﯿًﺎ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺳﻠﺒﯿﺔ‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻧﻌﺘﻘﺪ إن أﻓﻀﻞ ﻃﺮﯾﻘﺔ‬
‫ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻌﺮب ﻓﯿﻬﺎ ﻧﻔﻄﻬﻢ ﻫﻲ ﺟﻌﻠﻪ أﺳﺎﺳًﺎ ﻟﺘﻌﺎون ﺣﻘﯿﻘﻲ ﻣﻊ اﻟﻐﺮب‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬ﻧﻔﻜﺮ‬
‫ﻓﻲ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ اﯾﺠﺎﺑﯿﺔ ﻻ ﺳﻠﺒﯿﺔ"‪.‬‬

‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‪ ،‬ﻧﺸﺮت ﻣﺠﻠﺔ ﻧﯿﻮزوﯾﻚ ﻓﻲ اﻟﻌﺪد ﻧﻔﺴﻪ ﺗﺤﻘﯿﻘًﺎ ﻋﺎﻣًﺎ ﻋﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ورد ﻓﯿﻪ أن‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻫﻲ "اﻟﯿﻮم ﻣﺴﺘﻌﺪة ﻟﻠﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﻮاﻃﻨﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ"‪.‬‬

‫وأﺿﺎﻓﺖ إﻟﻰ ذﻟﻚ أن‪" ،‬اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻫﻮ اﻟﺸﯿﺦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﯿﻮم اﻟﺬي ﻇﻬﺮت ﻓﯿﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺔ ﻧﯿﻮزوﯾﻚ‪ ،‬ﻧﺸﺮت ﻣﺠﻠﺔ ﻣﺤﺘﺮﻣﺔ واﺳﻌﺔ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻊ ﻧﺎﺋﺐ ‪ (Petroleum Intelligence Weekly)،‬اﻻﻃﻼع ﻫﻲ ﺑﺘﺮوﻟﯿﻮم اﻧﺘﻠﯿﺠﻨﺲ وﯾﻜﻠﻲ‬
‫‪.‬اﻟﻮزﯾﺮ ﯾﻤﺎﻧﻲ وﻫﻮ اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻌﻮد ﺑﻦ ﻓﯿﺼﻞ ـ اﺑﻦ اﻟﻤﻠﻚ‬

‫وﻟﺪ اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻌﻮد ﻋﺎم ‪ 1941‬ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﻫﻮ رﺟﻞ وﺳﯿﻢ ﻟﻪ ذﻗﻦ ﺻﻐﯿﺮة ﺳﻮداء‪،‬‬
‫وﺷﺎرﺑﺎن ﺳﻮداوان‪ ،‬وﻋﯿﻨﺎه ﺛﺎﻗﺒﺘﺎن ﻛﻌﯿﻨﻲ أﺑﯿﻪ‪ .‬ﺛﻘﺎﻓﺘﻪ ﻏﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬ﯾﺤﻤﻞ ﺷﻬﺎدة ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ‬
‫ﺑﺮﻧﺴﺘﻮن‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد إﻟﻰ ﺑﻼده ﻓﻲ أواﺳﻂ اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت ﺣﺎﻣ ً‬
‫ﻼ ﺷﻬﺎدﺗﻪ‪ ،‬أﺳﺘﺪﻋﻰ اﻟﻤﻠﻚ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ‬
‫وأﻋﻠﻤﻪ ﺑﺮﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ أن ﯾﻌﻤﻞ اﺑﻨﻪ ﻟﺪى اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫واﺿﺎف اﻟﻤﻠﻚ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬إﻧﻤﺎ‪ ،‬ﻻ أﻓﻀﻠﯿﺎت"‪.‬‬

‫ﻓﺄﺳﻨﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻌﻮد وﻇﯿﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻛﻮاﺣﺪ ﻣﻦ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪﯾﻦ ﻓﻲ أﻣﺎﻧﺔ‬
‫ﺳﺮ اﻟﻮزارة‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻌﺔ أﺷﻬﺮ‪ ،‬وﺧﻼل اﺟﺘﻤﺎع ﻟﻤﺠﻠﺲ إدارة ﺷﺮﻛﺔ ﺑﺘﺮوﻣﯿﻦ‪ ،‬ﺣﻀﺮه اﻟﻤﺴﺎﻋﺪون ﺟﻠﻮﺳًﺎ ﻓﻲ آﺧﺮ‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻃﺮﺣﺖ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺣﺴﺎﺳﺔ‪ ،‬ﻗﺮر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ أﺛﺮﻫﺎ أﻧﻪ ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﯾﻦ ﺣﻀﻮر ﻣﻨﺎﻗﺸﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻧﺴﺤﺒﻮا دون ﺗﺮدد‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﯾﺮاﻓﻘﻬﻢ اﺑﻦ اﻟﻤﻠﻚ‪.‬‬
‫وﻗﺎل أﺣﺪ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﺣﺎﺿﺮﯾﻦ ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم ﻣﻌﻠﻘًﺎ‪" ،‬ﻫﻜﺬا رﺑﻰ ﻓﯿﺼﻞ اوﻻده‪ .‬ﻓﺎﻷﻣﯿﺮ ﺳﻌﻮد ﻟﻢ ﯾﺼﺒﺢ ﻧﺎﺋﺒًﺎ‬
‫ﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﻷﻧﻪ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ اﺻﺮ ﻓﯿﺼﻞ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺘﻌﻠﻢ اﺑﻨﻪ ﻛﯿﻒ ﯾﻘﻮم ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ أوًﻻ‪.‬‬
‫وﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ اﻟﻤﺴﻦ ﯾﻌﺮف ان أﻓﻀﻞ ﻣﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﺘﻌﻠﻢ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻋﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻫﻮ ﺗﺤﺖ ﺟﻨﺎح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪.‬‬

‫اﻟﯿﻮم‪ ،‬اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻌﻮد ﻫﻮ وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ ،‬وأﻛﺜﺮ اﺣﻔﺎد اﺑﻦ ﺳﻌﻮد ﺗﺄﺛﯿﺮًا ﺑﺸﻜﻞ واﺿﺢ‪ .‬وﻫﻮ ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻏﺎﻟﺒﺎ‬
‫أﻟﻤﻊ رﺟﻞ ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻢ‪ ،‬وأﻛﺜﺮﻫﻢ ﻛﻔﺎءة‪ ،‬ﺟﯿﺪ اﻟﻠﻐﺔ وﺣﺴﻦ اﻟﻤﻨﻄﻖ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻄﻦ وﺳﺎﺣﺮ‪،‬‬
‫ورث اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﺧﻼق واﻟﺪه وﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻪ‪.‬‬

‫وﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺘﻲ ﻋﻤﻞ ﻓﯿﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﺟﻨﺎح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬أﺧﺬ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻋﻦ أﺳﺘﺎذه ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬
‫اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‪.‬‬

‫ﻗﺎل ﺳﻌﻮد ﻟﻤﺠﻠﺔ ﺑﺘﺮوﻟﯿﻮم اﻧﺘﻠﯿﺠﻨﺲ وﯾﻜﻠﻲ‪.‬‬

‫"ﺗﺴﻤﻌﻮن داﺋﻤًﺎ اﻧﻪ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻓﺼﻞ اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻦ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ ﻟﻢ ﻻ؟ أﻧﺎ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ ذﻟﻚ"‪.‬‬

‫إذن‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﺗﺼﺮﯾﺤﺎت اﻟﺮﺟﻠﯿﻦ اﻟﻌﻠﻨﯿﺔ أﻧﻬﻤﺎ ﻗﺪ ﻗﺮرا ﺧﻂ اﻟﺘﺤﺮك‪ .‬واﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﺑﻤﻔﺮدﻫﻢ‪.‬‬

‫ﻓﻔﻲ اﻟﺴﺎدس ﻣﻦ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ‪ ،1973‬أﺻﺪر ﻣﺠﻠﺲ اﻷﻣﺔ اﻟﻜﻮﯾﺘﻲ ﺑﺎﻻﺟﻤﺎع ﺗﻮﺻﯿﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﺿﺪ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ .‬ودﻋﺎ اﻟﻤﺠﻠﺲ دوًﻻ ﻋﺮﺑﯿﺔ أﺧﺮى إﻟﻰ "ﺗﺠﻤﯿﺪ ﺟﻤﯿﻊ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ اﻟﻤﻌﻤﻮل‬
‫ﺑﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ﻓﻮر اﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﻜﻔﺎح اﻟﻤﺴﻠﺢ ﺿﺪ اﻟﻌﺪو اﻟﺼﻬﯿﻮﻧﻲ"‪.‬‬

‫وﺣﻮاﻟﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﻬﺮ‪ ،‬اﺗﺨﺬ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ ﺧﻄﻮة ﻫﺎﻣﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻗﺮر ﺟﻮن أرﻟﯿﺨﻤﺎن‪ ،‬ﻛﺒﯿﺮ ﻣﺴﺎﻋﺪي‬
‫ﻧﯿﻜﺴﻮن ـ واﻟﺬي ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﻇﻬﺮ ﻛﻤﺘﺂﻣﺮ رﺋﯿﺴﻲ ﻓﻲ ﻓﻀﯿﺤﺔ ووﺗﺮﻏﯿﺖ ـ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺠﻮﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﯿﺞ‪ .‬واﺿﺢ‬
‫أﻧﻪ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ ﻣﻦ ﯾﺄﻣﻞ ﺑﺄن ﯾﺘﻤﻜﻦ أرﻟﯿﺨﻤﺎن ﻣﻦ ﺗﻠﯿﯿﻦ اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻟﺴﻌﻮدي واﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﻜﻼم‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻼح اﻟﻨﻔﻄﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﺛﻨﺎء اﺗﺼﻞ ﺟﺎﯾﻤﺲ اﻛﯿﻨﺰ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ أﻋﯿﺪ ﻣﺆﻗﺘًﺎ إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ ﻣﻦ وﻇﯿﻔﺘﻪ ﻛﻤﺪﯾﺮ ﻟﻤﻜﺘﺐ‬
‫اﻟﻮﻗﻮد واﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺎﯾﻚ اﻣﯿﻦ‪ ،‬ﻣﺴﺆول اﻷراﻣﻜﻮ‪ ،‬ﯾﻄﻠﺐ إﻟﯿﻪ ﺑﺴﺮﯾﺔ ﺗﺴﻠﯿﻢ رﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬رﺣﻠﺔ‬
‫أرﻟﯿﺨﻤﺎن ﯾﺠﺐ أن ﺗﺒﻘﻰ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﻬﻰ اﻟﺴﺮﯾﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﺠﺐ أن ﺗﻌﻠﻢ اﻟﻮزارة ﺑﺎﻷﻣﺮ‪ .‬وﻃﺎﻟﻤﺎ أن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻛﺎن‬
‫ﯾﺪﯾﺮ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻟﻠﺒﻼد وﻫﻮ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺖ اﻻﺑﯿﺾ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﯾﺠﺪ ﻣﻌﺎوﻧﻮه أن ﻫﻨﺎك ﺳﺒﺒًﺎ ﻟﻠﺘﻼﻋﺐ‬
‫ﺑﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﻮزارة‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻟﯿﺲ ﻗﺒﻞ ﺣﺼﻮل ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻘﺐ اﻟﺬي ﯾﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎن‬
‫ﯾﻤﺎرﺳﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎن أﻛﯿﻨﺰ ﯾﺮﯾﺪ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺳﯿﺆﻣﻦ ﻷرﻟﯿﺨﻤﺎن ﻣﻘﺎﺑﻼت ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ووزﯾﺮ اﻟﻤﺎل‬
‫اﻟﺴﻌﻮدي‪ .‬أراد أﻛﯿﻨﺰ أن ﯾﻘﻮل أﻣﯿﻦ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﻀﻊ ﺛﻘﺘﻪ ﺑﺄرﻟﯿﺨﻤﺎن وﯾﻘﻮل ﻟﻪ‪" ،‬ﻧﺤﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻧﺤﺐ‬
‫ﺷﻌﺒﻜﻢ ﻟﻜﻦ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﺗﺆذﯾﻨﺎ"‪.‬‬

‫ـ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن رﺋﯿﺴﻪ آﻧﺬاك ‪ Bechtel،‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﺛﻨﺎء‪ ،‬ﺳﺄل ﺟﻮن أوﻛﻮﻧﯿﻞ ﻧﺎﺋﺐ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﺸﺘﻞ‬
‫ﺟﻮرج ﺷﻮﻟﺘﺰ وزﯾﺮ اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ـ ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻮﻛﺎل ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻊ أراﻣﻜﻮ أن ﺗﻠﺨﺺ ﻟﻪ اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق‬
‫اﻷوﺳﻂ ﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وﺑﻤﺎ أن ﺷﺮﻛﺔ ﺑﺸﺘﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺤﻤﻞ أﻋﺒﺎًء ﻣﺎﻟﯿﺔ ﺿﺨﻤﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ‬
‫أرﺟﺎء اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن أوﻛﻮﻧﯿﻞ ﺣﺮﯾﺼًﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﯾﺔ ﻣﺼﺎﻟﺤﻪ‪ .‬ﻓﺄﺑﺮق ﻓﺮاﻧﻚ ﺟﺎﻧﻐﺮز إﻟﻰ ﻣﺪﯾﺮ ﺳﻮﻛﺎل ﻓﻲ‬
‫اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ ،‬ﺟﻮﻧﺰ ﻣﺎﻛﻮي اﻟﺬي ﻛﺎن آﻧﺬاك ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﯿﺴﻜﻮ أن ﯾﺤﯿﻄﻪ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﺗﻮﻓﺮ ﻟﺪﯾﻪ ﻣﻦ‬
‫‪.‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬

‫واﻟﻐﺮﯾﺐ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ‪ ،‬أن ﺟﺎﻧﻐﺮز اﻓﺘﺘﺢ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﻌﺒﺎرة‪" ،‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﯾﺠﺐ ﻃﺒﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ أوراق ﻋﺎدﯾﺔ دون‬
‫ﺗﻠﻤﯿﺢ إﻟﻰ اﻻراﻣﻜﻮ‪ ،‬أو إﺷﺎرة ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻋﻨﻬﺎ"‪.‬‬

‫أﺷﺎر ﺟﺎﻧﻐﺮز ﻓﻲ ﺑﺮﻗﯿﺘﻪ إﻟﻰ ﺣﺪث ﻃﺮد اﻟﺴﺎدات‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻋﺎم ‪ ،1972‬ﻟﻠﺨﺒﺮاء اﻟﺴﻮﻓﯿﺖ ﻣﻦ ﻣﺼﺮ‪.‬‬
‫وﺻﻒ ﺟﺎﻧﻐﺮز ﻫﺬه اﻟﺨﻄﻮة أﻧﻬﺎ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﺗﺴﻮﯾﺔ ﺳﻠﻤﯿﺔ ﻟﻠﻨﺰاع ﻣﻊ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬واﺿﺎف‪" ،‬إن‬
‫اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺷﻠﺖ اﻟﺤﻤﻼت اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ﻗﺪراﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻏﯿﺮ ﻗﺎدرة )أو ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﻌﺪة(‬
‫ﻟﻼﻓﺎدة ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ أن ﯾﻜﻮن ﻓﺮﺻﺔ واﻋﺪة ﻟﺘﺴﻮﯾﺔ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻨﺬ ﺗﺄﺳﯿﺲ دوﻟﺔ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‬
‫ﻗﺒﻞ أرﺑﻊ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﻨﺔ"‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺷﺮح ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﯿﻞ اﻻﺣﺪاث اﻟﺠﺎرﯾﺔ‪" ،‬ﺳﻮرﯾﺎ ﺗﺼﻌﺪ ﺣﻤﻼﺗﻬﺎ اﻻﻋﻼﻧﯿﺔ ﺿﺪ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬وﻣﺆﺧﺮاً‬
‫ﻓﻲ ﺑﻐﺪاد وﺟﻪ اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﺒﻜﺮ ﻛﻠﻤﺔ إﻟﻰ اﺟﺘﻤﺎع ﺣﻮل اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﺟﺎء ﻓﯿﻬﺎ‪" ،‬ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻨﺎ اﻵن‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻌﺎرﻛﻨﺎ ﺿﺪ أﻋﺪاﺋﻨﺎ اﻻﻣﺒﺮﯾﺎﻟﯿﯿﻦ"‪ .‬ودﻋﺎ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ اﻟﺪوﻟﻲ ﻻﺗﺤﺎد ﻧﻘﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻌﺮب اﻟﺬي ﻋﻘﺪ ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ اﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬وﺣﺚ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺪء ﺑﻬﺪم اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ ارﺟﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ .‬واﺟﺘﻤﻊ اﻟﻤﺠﻠﺲ‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻫﺮة ﻓﻲ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﻤﺎﺿﻲ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻓﻲ ﻛﯿﻔﯿﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻼح‬
‫اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬ودﻋﺖ ﺻﺤﯿﻔﺔ ﻣﺼﺮﯾﺔ اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻟﺘﺒﻨﻲ ﻣﻮﻗﻒ "اﻟﻌﺪاء اﻻﯾﺠﺎﺑﻲ" ﺗﺠﺎه اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ واﻟﻤﻮاﻃﻨﯿﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ"‪.‬‬

‫اﻗﺮ ﺟﺎﻧﻐﺮز أن اوﺿﺎﻋﺎ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﺷﻌﺮ أن اﻟﻀﻐﻮط اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺎرس ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﺘﻐﯿﯿﺮ ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ اﻟﻤﺴﺎﻧﺪ ﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﺎﺗﺖ ﻗﻮﯾﺔ وﺗﺰداد ﻗﻮة‪" .‬ﻓﻲ ﺷﻬﺮ أﯾﻠﻮل‪/‬‬
‫ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ ،‬ﻗﺪم وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻋﺮﺿًﺎ ﺷﺠﺎﻋًﺎ‪ ،‬وﺧﻼﻗًﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﻋﻼﻗﺔ اﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ واﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻄﻠﺐ ﻋﺮض ﻛﻬﺬا ﺷﺠﺎﻋﺔ‬
‫ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ‪ ،‬ﺗﻌﺮض اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ أﺛﺮﻫﺎ ﻻﻧﺘﻘﺎد ﺣﺎد ﻣﻦ دول ﻋﺮﺑﯿﺔ أﺧﺮى‪ ،‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺮر‬
‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺮارًا وﺑﻮﺿﻮح"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺟﺎﻧﻐﺮز ﺷﻌﺮ أن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻀﻐﻮﻃﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﻮﺟﻬﻬﺎ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺿﺪﻫﻢ‪ ،‬اﻻ إذا‬
‫ﺗﺠﺪدت ﺣﺮب ﻋﺮﺑﯿﺔ ـ اﺳﺮاﺋﯿﻠﯿﺔ‪ ،‬أو إذا ﺟﻮﺑﻪ رد ﻓﻌﻞ اﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ ﻣﺘﻄﺮف ﺑﺘﺠﺎوب أﻣﺮﯾﻜﻲ ﻣﺴﺎﻧﺪ ﻋﻠﻨًﺎ‪.‬‬

‫"ﻓﺈذا ﻣﺎ ﺣﺼﻞ أﺣﺪ ﻫﺬﯾﻦ اﻻﻣﺮﯾﻦ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ أن ﺗﻀﻄﺮ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻨﺪﺋﺬ إﻟﻰ وﻗﻒ ﺗﺼﺪﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة وأوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ .‬واﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻤﻞ ﺧﻄﻮة ﻛﻬﺬه‪ ،‬إذا اﺿﻄﺮﺗﻬﺎ ﺗﺼﺮﻓﺎت‬
‫اﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬ﻷن اﺣﺘﯿﺎﻃﻬﺎ اﻟﻨﻘﺪي ﯾﺴﺎوي ﻣﺪﺧﻮل ﺛﻼﺛﺔ أو أرﺑﻌﺔ أﻋﻮام ﻣﺴﺒﻘًﺎ"‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل ﻣﺼﺪر ﻣﻮﺛﻮق‪ ،‬إن أوﻛﻮﻧﯿﻞ اﺣﺎط ﺷﻮﻟﺘﺰ ﻋﻠﻤًﺎ ﺑﻬﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬ﻓﺄوﺻﻠﻬﺎ ﺑﺪوره إﻟﻰ "اﻟﺴﻠﻄﺎت‬
‫اﻟﺼﺤﯿﺤﺔ"‪ ،‬وﯾﻔﺘﺮض أﻧﻬﺎ اﻟﺒﯿﺖ اﻻﺑﯿﺾ‪ ،‬أو رﺑﻤﺎ رﯾﺘﺸﺎرد ﻧﯿﻜﺴﻮن‪ ،‬أو ﻋﻠﻰ اﻻرﺟﺢ ﻫﻨﺮي ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ ،‬أو‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ إﻟﻰ اﻟﻮزﯾﺮ وﻟﯿﺎم روﺟﺮز‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﯾﺘﺨﺬ أي ﺗﺤﺮك‪.‬‬

‫ﻓﻲ آذار‪ /‬ﻣﺎرس‪ ،‬ﻋﻘﺪ أﻣﯿﺮ اﻟﻜﻮﯾﺖ ﻣﺆﺗﻤﺮاً ﺻﺤﻔﯿًﺎ‪ ،‬وﺷﺮح ﻋﻠﻨًﺎ ﺳﯿﺎﺳﺔ ﺑﻼده‪" .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺄﺗﻲ اﻟﺴﺎﻋﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺳﻨﺴﺘﻌﻤﻞ ﻧﻔﻄﻨﺎ ﺳﻼﺣًﺎ ﺿﺪ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ .‬ﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﻮﻗﻔﻨﺎ وﻻ رﺟﻮع ﻋﻨﻪ"‪.‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﺗﺤﺬﯾﺮه ﻫﺬا ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﺘﺨﺬ أي ﺗﺤﺮك‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻧﯿﺴﺎن‪ /‬اﺑﺮﯾﻞ‪ ،‬ارﺳﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ إﻟﻰ واﺷﻨﻄﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﺳﻌﻮد ﻻﯾﺼﺎل رﺳﺎﻟﺔ ﻣﺤﺪدة‪ .‬أراد اﻟﻤﻠﻚ أن‬
‫ﯾﻌﺮف ﻛﺒﺎر اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ‪" ،‬إﻧﻨﺎ ﻧﺮﯾﺪ اﻟﺘﻌﺎون ﻣﻌﻜﻢ‪ .‬ﻧﺤﻦ أﺻﺪﻗﺎء‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻋﻠﯿﻜﻢ أن ﺗﻔﻌﻠﻮا ﺷﯿﺌًﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻨﺰاع اﻟﻌﺮﺑﻲ ـ اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ‪ .‬ﯾﺠﺐ أن ﺗﻘﻮﻣﻮا ﺑﺘﺤﺮك ﻣﺎ‪ .‬ﻻ ﺗﺪﻋﻮا اﻷﻣﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻫﻲ‪ .‬اﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻟﯿﺲ ﻣﻘﺒﻮﻻً ﻟﺪﯾﻨﺎ‪ .‬ﻋﻠﯿﻜﻢ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺸﻲء ﻟﺤﻞ اﻟﻨﺰاع‪ ،‬واﻻ اﺿﻄﺮرﻧﺎ إﻟﻰ اﻟﺘﺮاﺟﻊ ﻋﻦ ﺗﻌﺎوﻧﻨﺎ ﻣﻌﻜﻢ‬
‫واﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻨﺰاع"‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑﺮأي اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻓﯿﺼﻞ ﻫﻮ اﺳﺘﻤﺮار اﻟﻼﻣﺒﺎﻻة ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻌﻀﻠﺔ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻣﻦ إدارة‬
‫اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن‪.‬‬

‫اﺟﺘﻤﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﺳﻌﻮد ﻣﻊ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺟﻮرج ﺷﻮﻟﺘﺰ‪ ،‬ووﻟﯿﺎم روﺟﺮز‪ ،‬وﻫﻨﺮي ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة‪ .‬وﺷﺮﺣﻮا‬
‫ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﻢ اﻟﻤﻮﻗﻒ ﺑﺪﻗﺔ‪ .‬اوﺻﻠﻮا رﺳﺎﻟﺔ اﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬واﺳﺘﻘﺒﻠﻬﻢ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺷﻮﻟﺘﺰ وروﺟﺮز ﺑﻜﻞ ﺗﺮﺣﺎب‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ردة ﻓﻌﻞ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ادﻫﺸﺖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻐﺮاﺑﺘﻬﺎ"‪.‬‬

‫"ﻛﺎن ردة ﻓﻌﻞ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ أدﻫﺸﺖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻐﺮاﺑﺘﻬﺎ"‪.‬‬

‫"ﻛﺎن ﯾﻬﻤﻪ ﻓﻘﻂ أن ﯾﻌﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺑﺤﺜﺖ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر ﻣﻊ أي ﻣﺴﺆول آﺧﺮ‪ .‬ﻗﻠﺖ ﻟﻪ ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻣﻊ ﺷﻮﻟﺘﺰ‬
‫وروﺟﺮز‪ .‬أراد أن ﯾﻌﺮف ﻣﺎذا ﻗﻠﺖ ﻟﻬﻤﺎ‪ .‬اﺟﺒﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻣﺎ اﻗﻮﻟﻪ ﻟﻚ‪ .‬ﺛﻢ ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻲ اﻻ اﺑﺤﺚ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر‬
‫ﻣﺠﺪداً ﻣﻊ أﺣﺪ‪ .‬ﻓﻐﺎدرت اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ وﻟﺪي اﻧﻄﺒﺎع ﺑﺄن اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﻤﻠﺘﻬﺎ إﻟﻰ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻟﻦ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ‬
‫ﻧﯿﻜﺴﻮن‪ .‬ﻛﺎن أﻛﺜﺮ ﺣﺮﺻًﺎ ﻋﻠﻰ إﺧﻔﺎء ﻣﺤﺎدﺛﺎﺗﻲ واﻟﺘﺨﻔﯿﻒ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﻣﻨﻪ‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﻤﻀﻤﻮﻧﻬﺎ"‪.‬‬

‫وﻗﺒﻞ أن ﯾﻐﺎدر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻃﻠﺐ إﻟﯿﻪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ اﻻ ﯾﺠﺮي أي اﺗﺼﺎﻻت ﺑﺎﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎع ﺑﻜﺴﯿﻨﺠﺮ اﻗﻠﻖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﺪرﺟﺔ اﺿﻄﺮﺗﻪ إﻟﻰ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﺗﻮﺻﯿﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪" .‬ﻓﺴﺮﺑﺖ إﻟﻰ ﺻﺤﯿﻔﺔ‬
‫اﻟﻮاﺷﻨﻄﻦ ﺑﻮﺳﺖ ﺳﺒﺐ زﯾﺎرﺗﻲ واﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻠﻤﺘﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻏﺎدر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻟﻨﺪن ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﻃﺎﺋﺮة ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻧﻔﻂ ﻣﻮﺑﯿﻞ‪.‬‬

‫وﻣﺎ إن ﺣﻄﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺣﺘﻰ ارﺳﻞ ﻧﺎﺋﺐ رﺋﯿﺲ ﺷﺮﻛﺔ أراﻣﻜﻮ‪ ،‬ج‪ .‬ج‪ .‬ﺟﻮﻧﺴﺘﻮن‪ ،‬ﻣﺬﻛﺮة ﺳﺮﯾﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺮؤﺳﺎء اﻟﺘﻨﻔﯿﺬﯾﯿﻦ اﻷرﺑﻌﺔ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺎت أراﻣﻜﻮ‪ .‬وﻛﺎن ﺟﻮﻧﺴﺘﻮن ﯾﺮاﻓﻖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪.‬‬
‫ﺗﻀﻤﻨﺖ اﻟﻤﺬﻛﺮة ﺷﺮﺣًﺎ ﻟﻘﻠﻖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﯿﺮ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ـ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺘﺐ ﺟﻮﻧﺴﺘﻮن ﯾﻘﻮل‪" ،‬ﻗﺎل ]اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ[ إﻧﻪ اﺟﺘﻤﻊ ﺑﻜﺴﯿﻨﺠﺮ وﺷﻮﻟﺘﺰ‪ .‬وأﺧﺒﺮﻧﺎ أن ﻛﻠﻤﺘﻪ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫وﺟﻬﻬﺎ إﻟﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻮل اﻟﺨﻄﺮ اﻟﺮﻫﯿﺐ ﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة … وﻗﺎل إن ﻋﺪدًا‬
‫ﻛﺒﯿﺮًا ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﺑﺎﺗﻮا ﯾﻌﺎرﺿﻮن ﺑﺸﺪة زﯾﺎدة اﻹﻧﺘﺎج ﻻﺳﺒﺎب ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬اﺻﺒﺤﻮا‬
‫اﻟﯿﻮم ﯾﺆﯾﺪون اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬ﺑﻌﻀﻬﻢ رأى أن ﻓﺎﺋﻀﺎ وﻃﻨﯿًﺎ ﯾﻬﺪر‪ ،‬واﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ اﻋﺘﺒﺮه ﺗﺄﯾﯿﺪاً ﻟﺴﯿﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ دﻋﻤﻬﺎ دوﻟﺔ ﻣﻌﺎدﯾﺔ وﻟﻬﺬه اﻷﺳﺒﺎب ﺑﺪأ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺘﻌﺮض ﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﻘﺎدات…‬
‫ﻟﺬﻟﻚ واﺟﻪ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ اﻟﺘﻘﺎﻫﻢ ﺑﻘﻮﻟﻪ إن ﺣﻜﻮﻣﺘﻪ ﺳﺘﺠﺪ ﺿﺮورة ﻗﺼﻮى ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج‪،‬‬
‫رﻏﻢ رﻏﺒﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻻﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺎت ﻃﯿﺒﺔ ﻣﻊ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة وﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ ،‬إذا اﺳﺘﻤﺮت‬
‫اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ ﺳﯿﺎﺳﺘﻬﺎ"‪.‬‬

‫إن ﻋﺒﺎرة "ﺿﺮورة ﻗﺼﻮى ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج" ﺑﺪت وﻛﺄﻧﻬﺎ ﺗﻌﻨﻲ‪ ،‬ﺑﻜﻼم آﺧﺮ‪ ،‬ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم ﺑﺎﻟﺬات‪ ،‬ﻧﺸﺮت ﺻﺤﯿﻔﺔ اﻟﻮاﺷﻨﻄﻦ ﺑﻮﺳﺖ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺟﺎء ﺣﺎﻣﻼ ﺗﺤﺬﯾﺮاً ﻣﺤﺪداً ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻚ‬
‫ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺮﺑﺖ أﺛﺎرت ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻠﻖ‪ .‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺻﺤﺎﻓﯿﻮن آﺧﺮون ﺑﺎﻟﻮزارة ﯾﺴﺘﻌﻤﻠﻮن‬
‫ﻋﻦ اﻷﻣﺮ‪ .‬ﻓﻜﺎن ﺟﻮاب اﻟﻨﺎﻃﻖ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻬﻢ‪" ،‬إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﻤﺜﻞ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ اﻟﻤﻠﻚ وﻻ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ‬
‫ﺑﻼده"‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺣﺰﯾﺮان ‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ‪ ،‬ﺟﺎء إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺻﺤﺎﻓﯿﺎن‪ ،‬واﺣﺪ ﻣﻦ الـ ﻛﺮﯾﺴﺘﺸﺎن‬
‫وآﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻮاﺷﻨﻄﻦ ﺑﻮﺳﺖ‪ .‬ﻓﺮﺗﺐ ﻟﻬﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻘﺎًء))‪ Christian Science Monitor‬ﺳﺎﯾﻨﺲ ﻣﻮﻧﯿﺘﻮر‬
‫‪.‬ﻗﺼﯿﺮًا ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ‬

‫ﻛﺮر اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻟﻠﺼﺤﺎﻓﯿﯿﻦ اﻟﻜﻼم ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي ﻗﺎﻟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ ،‬وروﺟﺮز‪ ،‬وﺷﻮﻟﺘﺰ‪" :‬ﻧﺤﻦ‬
‫أﺻﺪﻗﺎء‪ ،‬وﻧﻮد اﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬أﻣﺎ إذا ﻟﻢ ﺗﺒﺪﻟﻮا ﻣﻮﻗﻔﻜﻢ وﺗﻌﺪﻟﻮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺸﺮق اﻻوﺳﻂ‪،‬‬
‫وﺗﺒﺪأ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻟﺤﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻧﻨﺎ ﻧﺨﺸﻰ اﻻ ﻧﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﻀﻲ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎون ﻣﻌﻜﻢ"‪.‬‬

‫وﺧﻼل ﻣﺄدﺑﺔ ﻏﺪاء ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻃﻠﺐ إﻟﯿﻪ اﻟﺼﺤﺎﻓﯿﺎن أن ﯾﺆﻛﺪ ﻟﻬﻤﺎ أن ﻣﺎ ﺳﻤﻌﺎه ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ ﻛﺎن ﺻﺤﯿﺤًﺎ‪ .‬ﻓﺄﻛﺪ ﻟﻬﻤﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﻗﺪ ﺗﺮﺟﻤﺖ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ‪.‬‬

‫وﻓﻮر ﻧﺸﺮ ﻫﺬه اﻟﺮواﯾﺎت ﻓﻲ اﻟﺼﺤﻒ اﻻﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ ،‬ﻋﺎﺟﻞ ﻧﺎﻃﻖ رﺳﻤﻲ إﻟﻰ اﻻﻋﻼن ﺑﺄن اﻵراء اﻟﻮاردة ﻓﯿﻬﺎ‬
‫ﻻ ﺗﻤﺜﻞ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻣﺠﺪدًا ﻗﯿﻞ أﻧﻬﺎ آراء … اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻌﺔ اﻣﺴﯿﺎت‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﻪ ﻋﻠﻰ اﻧﻔﺮاد‪ .‬ﯾﺒﺪو أن اﻟﻤﻠﻚ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺴﺘﻤﺘﻊ‬
‫وﺻﻮت أﻣﺮﯾﻜﺎ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻊ اﻟﻨﺎﻃﻖ اﻟﺮﺳﻤﻲ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ )‪ (BBC‬ﺑﺎﻻﺳﺘﻤﺎع إﻟﻰ ﻫﯿﺌﺔ اﻻذاﻋﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ‬
‫ﻼ‪" ،‬إذا ﻛﻨﺖ أﻧﺎ ﻻ أﻣﺜﻞ اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻟﺴﻌﻮدي اﻟﺮﺳﻤﻲ‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﯾﻤﺜﻠﻪ‬ ‫ﯾﻨﻔﻲ ﻣﺎ ﻧﺸﺮ ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎن اﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬اﺑﺘﺴﻢ ﻗﺎﺋ ً‬
‫‪".‬إذن؟‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ إﺟﺮاء ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ (BBC) .‬وﺑﻌﺪ ﺑﻀﻌﺔ اﺳﺎﺑﯿﻊ‪ ،‬ﻃﻠﺐ ﻓﺮﯾﻖ ﻣﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﺗﻠﻔﺰﯾﻮن‬
‫‪.‬ﻓﺸﺠﻌﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻗﺒﻮل اﻟﺪﻋﻮة ﻛﻲ ﯾﺸﺮح ﺳﯿﺎﺳﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ ﻟﻠﺮأي اﻟﻌﺎم اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ‬

‫وﻓﻌﻞ اﻟﻤﻠﻚ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻇﻬﺮ ﺧﻼﻟﻬﺎ )‪ (BBC‬ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﺑﻌﺪ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮﻧﯿﺔ اﻟﺘﻲ أﺟﺮﺗﻬﺎ ﺷﺮﻛﺔ‬
‫‪.‬ﻣﻌﻠﻨًﺎ ﻣﻮﻗﻔﻪ‪ ،‬اﺿﻄﺮت اﻹدارة‬

‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻟﻺﻗﺮار ﺑﺄن ﺗﻠﻚ اﻵراء ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻓﻘﻂ آراء وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ إدارة اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن اﺻﺮت ﻋﻠﻰ رﻓﻀﻬﺎ اﻟﺘﺼﺪﯾﻖ ﺑﺄﻧﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ أن ﺗﻄﺒﻖ ﺣﻈﺮًا ﻋﻠﻰ‬
‫إﻣﺪادﻫﺎ ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻟﻢ ﺗﺘﺼﺮف اﻹدارة ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻷﺳﺎس‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﺟﺎﯾﻤﺲ اﻛﯿﻨﺰ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﺮك ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻮﻗﻮد واﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﯿﺼﺒﺢ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺳﻔﯿﺮًا ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺪﻋﻲ أﻧﻪ ﻛﺎن‬
‫اﻟﺼﻮت اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﻤﺪوي ﻓﻲ ﻗﻔﺎر اﻹدارة ﻣﻌﻠﻨًﺎ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻛﺎن ﯾﻘﺼﺪ ﺗﺤﺮﻛًﺎ‪.‬‬

‫"ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﯾﺤﻤﻠﻮن اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﻞ اﻟﺠﺪ ﺑﻞ اﻋﺘﺒﺮوا أن اﻟﻤﻠﻚ ﻛﺎن ﯾﺨﺪﻋﻬﻢ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻋﺮﻓﺖ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‬
‫ﻣﻨﺬ ﻣﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ‪ ،‬وأﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﯾﻘﯿﻦ‪ .‬أﻧﻪ ﻻ ﯾﺪﻟﻲ ﺑﺘﺼﺮﯾﺤﺎت ﺟﻮﻓﺎء‪ .‬ﻟﻘﺪ أدﻟﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﯾﺔ ﻋﺎم ‪.1973‬‬
‫أرﺳﻠﺖ اوﻟﻰ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ إﻟﻰ اﻹدارة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻣﺮﻏﻤًﺎ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ .‬إﻧﻤﺎ‬
‫ﻗﺎم ﺑﺸﻲء ﺷﻌﺮ أن ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺎﺋﺪاً ﻋﺮﺑﯿًﺎ‪ ،‬وﺷﻌﺮ ﺑﺄن ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻋﺮﺑﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻚ"‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﺄﺧﺬ أﺣﺪ آراء ﺟﺎﯾﻤﺲ اﻛﯿﻨﺰ ﺣﻮل" ‪ (CIA)،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻮﻇﻒ ﺳﺎﺑﻖ ﻓﻲ وﻛﺎﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﺑﺮات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ‬
‫اﻟﻮﺿﻊ إﻟﻰ ﻣﺤﻤﻞ اﻟﺠّﺪ ﻷن أﺣﺪاً ﻟﻢ ﯾﺘﺤﺮه‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﻤﺨﺎﺑﺮات‪ ،‬ﻛﻨﺎ ﻧﺘﺤﺮى‬
‫ﻋﻨﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻻﺳﺮاﺋﯿﻠﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻷﻧﻬﻢ ﺑﺮأﯾﻨﺎ‪ ،‬أﻛﺜﺮ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻣﻦ أي ﻣﻨﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﺤّﻠﻠﻮﻧﺎ‬
‫‪".‬ﯾﺘﻠﻘﻮن اﻟﺘﺄﻛﯿﺪات اﻟﻌﺎدﯾﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﺗﺼﺎﻻت اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ أﻛﺪ ﻟﻨﺎ اﻻﺳﺮاﺋﯿﻠﯿﻮن ﺑﺄﻧﻪ ﻻ داﻋﻲ ﻟﻠﻘﻠﻖ‬

‫ﻛﺎن ﻫﻨﺎﻟﻚ ﻣﻦ ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺑﺄن اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﻟﻢ ﯾﻬﺘﻢ ﻟﻠﺘﺸﻌﺒﺎت اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ واﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻷﻧﻬﺎ ﻫﺒﻄﺖ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ وﻫﻮ ﻓﻲ ﺧﻀﻢ أزﻣﺔ ووﺗﺮﻏﯿﺖ‪ ،‬وﻻ ﯾﺸﻐﻞ ﺑﺎﻟﻪ ﺳﻮى ﺑﻘﺎﺋﻪ‪.‬‬

‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ أﺣﺪ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﺘﻘﺪون أن ذﻟﻚ اﻷﻣﺮ ﻟﻌﺐ دوراً ﻫﺎﻣًﺎ‪" .‬ﻟﻘﺪ ﺷﺎﻫﺪت اﺛﺮ ووﺗﺮﻏﯿﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺋﯿﺲ‬
‫ﻧﯿﻜﺴﻮن‪ .‬أﺟﻞ أﻋﺘﻘﺪ أن ﻓﻜﺮه ﻛﺎن ﻣﻨﺼﺮﻓًﺎ إﻟﻰ أﻣﺮ آﺧﺮ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻨﻐﻤﺴﺎ ﻓﻲ ووﺗﺮﻏﯿﺖ إﻟﻰ درﺟﺔ ﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻦ‬
‫ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﻦ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺄي أﻣﺮ آﺧﺮ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أﺗﯿﺖ إﻟﻰ واﺷﻨﻄﻦ ﺑﺼﺤﺒﺔ ﻧﺎﺋﺐ اﻟﻮزﯾﺮ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻓﻲ‬
‫اﻷﻣﻮر ﻣﻊ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﺑﺠﺪﯾﺔ‪ ،‬اﺟﺘﻤﻌﻨﺎ ﺑﺎﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن اﻟﺬي ﻛﺎن ﺷﺪﯾﺪ اﻟﺘﻮﺗﺮ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﺸﻌﺮ أﺣﺪ ﻣﻨﺎ أﻧﻪ‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ أن ﻧﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ‪ .‬وﺗﻮﻟﺪ ﻟﺪى ﻛﻠﯿﻨﺎ اﻻﻧﻄﺒﺎع ﺑﺄن أي ﺑﺤﺚ ﺟﺪي ﻣﻊ ﻧﯿﻜﺴﻮن آﻧﺬاك ﻛﺎن ﺻﻌﺒﺎ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ"‪.‬‬

‫وﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ أن اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻒ اﻹدارة ﺳﺒﺒﻬﺎ اﺳﺎءة ﺗﻘﺪﯾﺮ اﻫﻤﯿﺔ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﺟﺎﯾﻤﺲ أﻛﯿﻨﺰ ﯾﻨﺘﻤﻲ إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﻔﺮﯾﻖ‪" .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻬﺘﻤﺎ ﺟﺪًا ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻻ ﻧﯿﻜﺴﻮن وﻻ‬
‫ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻜﺮة ﻣﺴﺘﺤﺪﺛﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼدارة ﺑﻜﺎﻣﻠﻬﺎ‪ .‬ﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﺎﻻﻣﻜﺎن ﺣﻤﻠﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﻛﯿﺰ ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﻧﻜﻦ ﻗﺪ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﺸﻲء ﻣﻤﺎﺛﻞ ﻗﺒ ً‬
‫ﻼ‪ .‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﺸﺎﻛﻞ‪ .‬ﻓﺎﻟﻜﻞ ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻘﺪ أن أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‬
‫ﺳﺘﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ اﻟﻬﺒﻮط‪ .‬واﻟﻜﻞ ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻘﺪ أن ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﻤﯿﺎت ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ واﻓﺮة دوﻣﺎ"‪.‬‬

‫ﻼ ﻟﺪى اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﺑﺄﻧﻪ ﻟﯿﺲ أﻣﺎم اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أي ﻣﻜﺎن آﺧﺮ ﺗﺬﻫﺐ إﻟﯿﻪ‬ ‫وﺗﻘﻮل ﻧﻈﺮﯾﺔ ﺛﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬إن ﻫﻨﺎك ﻣﯿ ً‬
‫ﺳﻮى اﻟﻐﺮب… أي إن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻌﻮن وﻟﻦ ﯾﻠﺘﻔﺘﻮا أﺑﺪاً إﻟﻰ اﻟﺮوس … ﺑﻤﻌﻨﻰ أﻧﻬﻢ ﻣﻀﻄﺮون‬
‫إﻟﻰ اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻟﻠﺪﻓﺎع واﻟﺘﺠﺎرة‪ .‬إذن‪ ،‬ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ‪ ،‬اﻧﻪ ﻣﺎ ﻣﻦ داع ﻟﻠﻘﻠﻖ ﻋﻠﯿﻬﻢ‪.‬‬

‫ﺗﺄﺗﻲ ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة ﻣﻦ ﻋﺪة ﻣﺼﺎدر‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﺎ اﻟﺴﯿﺮ ﺟﺎﯾﻤﺲ ﻏﺮﯾﻎ‪ ،‬ﺳﻔﯿﺮ ﺳﺎﺑﻖ ﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬
‫"إن اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻋﺪم اﻛﺘﺮاث إدارة اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﻟﺘﺤﺬﯾﺮ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﯾﻌﻮد إﻟﻰ اﻗﺘﻨﺎع اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﺑﺄن‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ دوﻟﺔ ﻣﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺸﯿﻮﻋﯿﺔ‪ ،‬وﻫﺬا ﯾﻌﻨﻲ ﺣﻜﻤًﺎ أﻧﻬﺎ ﻣﺆﯾﺪة ﻻﻣﺮﯾﻜﺎ‪ .‬ﻟﺬا آﻣﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن ﺑﺄن‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺄﻣﻦ"‪.‬‬

‫ﯾﻮاﻓﻖ اﻛﯿﻨﺰ‪" .‬وﻫﺬا ﯾﻘﺎل داﺋﻤًﺎ ﻋﻦ دول ﻋﺪﯾﺪة‪ .‬وﻫﻮ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﯾﺼﺢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬وﯾﺼﺢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻼردن‪ .‬وﯾﺼﺢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻮﯾﺴﺮا‪ .‬وﯾﺼﺢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﯾﺮﻟﻨﺪا‪ .‬وﯾﺼﺢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻌﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ دول أﺧﺮى"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺟﺎﯾﻤﺲ ﺷﻠﺴﯿﻨﻐﺮ‪ ،‬وزﯾﺮ اﻟﺪﻓﺎع اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ووزﯾﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ورﺋﯿﺲ وﻛﺎﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﺑﺮات ﻟﯿﺲ‬
‫ﻣﻘﺘﻨﻌًﺎ ﺑﺄن اﻷﻣﺮ ﻫﻜﺬا ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪.‬‬

‫"أن ﻧﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﻘﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻷن ﻟﯿﺲ ﻟﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻜﺎن آﺧﺮ ﯾﻠﺠﺄون اﻟﯿﻪ‪ ،‬ﻫﻮ‬
‫ﻼ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺴﻮد اوﺳﺎط اﻟﻤﺆﯾﺪﯾﻦ ﻻﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺑﺴﺒﺐ ﻓﻘﻂ ﺣﺮﺻﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﯾﺘﻬﺎ‪ .‬وإﻧﻲ أﻋﺘﻘﺪ‬ ‫اﻋﺘﻘﺎد ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺷﺎﻣ ً‬
‫أن ﺟﯿﻢ ]أﻛﯿﻨﺰ[ ﯾﻌﺒﺮ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﻤﻮﻗﻒ ﺑﻘﻮة‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ اﯾﻀﺎح ﻣﺎ ﯾﺒﺪو ﻏﺎﻣﻀﺎ ورﻣﺎدﯾًﺎ‪ ،‬ﻓﯿﻈﻬﺮ أﺑﯿﺾ‬
‫أو أﺳﻮد‪ .‬ﻫﺬا ﻛﺎن اﻻﺣﺴﺎس اﻟﺴﺎﺋﺪ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن اﺣﺴﺎﺳًﺎ ﺟﺰﺋﯿًﺎ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺄي ﺣﺎل اﻻﺣﺴﺎس اﻟﻌﺎم‪ .‬وﻻ‬
‫أﻋﺘﻘﺪ ﻟﺤﻈﺔ أن ﻫﺬا اﻻﺣﺴﺎس ﻗﺪ ﺳﺎور ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ .‬أﻋﺮف ﺗﻤﺎﻣًﺎ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﺘﺒﻌﻪ‪ .‬ﻛﺎن إدراك ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ أﻛﺜﺮ‬
‫وﺿﻮﺣًﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻗﻠﻖ ﻋﻤﯿﻖ ﺑﺄن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻗﺎدرون ﻋﻠﻰ اﻟﺬﻫﺎب إﻟﻰ ﻏﯿﺮﻫﻢ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﯾﺸﻌﺮ ﺷﻠﺴﯿﻨﻐﺮ أﻧﻪ ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ أن ﯾﻠﺘﺠﺌﻮا إﻟﻰ ﻏﯿﺮ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ‪ ،‬واﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ ﻗﺪ ﻓﻌﻠﻮا‪.‬‬
‫"ﻓﻘﺪ اﺑﺘﻌﺪوا ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ ﻋﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ‪ .‬واﻷﻫﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬أﻧﻬﻢ ﻻ ﯾﻘﺪرون أن ﯾﻈﻬﺮوا ﺗﺠﺎه اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‬
‫ﺑﻤﻈﻬﺮ اﻟﻤﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻷن ﻫﺬا ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﻨﺘﻘﺺ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﺔ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد‪ .‬إﻧﻪ أﻣﺮ‬
‫ﻓﻲ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﺘﻌﻘﯿﺪ‪ .‬وأن ﯾﻘﺎل ﻟﯿﺲ ﻟﻬﻢ ﻣﻜﺎن آﺧﺮ ﯾﻠﺠﺄون اﻟﯿﻪ‪ ،‬ﻓﻬﺬه ﻣﺒﺎﻟﻐﺔ‪ ،‬ﻷن ﻫﺬه اﻷﻣﻮر ﻫﻲ ﻇﻼل‬
‫ﻣﻮاﻗﻒ‪ .‬ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬أن ﯾﻘﺎل إن ﻟﺪﯾﻬﻢ ﺧﯿﺎرًا واﺿﺤﺎ وﻫﻮ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ روﺳﯿﺎ ﺧﻄﺄ‪ ،‬إﻧﻪ ﺧﻄﺄ واﺿﺤﺎ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻫﻲ ﻓﻲ ﻣﺪى اﺳﺘﻌﺪادﻫﻢ ﻟﺪﻋﻤﻨﺎ واﻟﺘﻌﺎون ﻣﻌﻨﺎ واﻟﻮﺛﻮق ﺑﻨﺎ‪ .‬واﻟﻰ ﻫﻨﺎك ﻋﻠﯿﻬﻢ أن ﯾﺬﻫﺒﻮا"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﺘﻘﺪ أن ﻣﻮﻗﻒ "ﻟﯿﺲ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻬﻢ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ أي ﻣﻜﺎن آﺧﺮ"‪ ،‬ﻣﻮﻗﻒ ﻟﻌﺐ دورًا ﺣﻘًﺎ‪.‬‬
‫"أﺟﻞ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أن ذﻟﻚ واﺣﺪاً ﻣﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻌﻘﺪة ﻣﻦ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺘﻲ ﺟﻌﻠﺖ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻻ ﯾﻬﺘﻤﻮن ﺟﺪﯾُﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﺣﺘﻰ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ .1973‬وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ ،1973‬اﺿﻄﺮوا ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﻣﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس آﺧﺮ"‪.‬‬
‫أﻣﺎ إذا ﺳﻠﻤﻨﺎ ﺟﺪﻻً ﺑﺄن اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻟﻢ ﯾﻬﺘﻤﻮا ﺟﺪﯾًﺎ ﺑﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺴﺆال ﻫﻮ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺆول؟ ﻫﻞ ﻛﺎن‬
‫ﻧﯿﻜﺴﻮن؟ أم ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ؟ أم اﻻﺛﻨﺎن ﻣﻌًﺎ؟‬

‫وﻫﻨﺎك ﯾﺠﯿﺐ اﻛﯿﻨﺰ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪" ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻧﯿﻜﺴﻮن إﻟﻰ ﺣﺪ ﻛﺒﯿﺮ‪ .‬ﻓﺈن ﻣﻮﻗﻒ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﻛﺎن ﻣﺨﺘﻠﻔًﺎ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻋﻦ‬
‫ﻣﻮﻗﻒ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ .‬ﻓﺎﻟﺬي اﻋﻠﻨﺘﻪ ﻓﻲ ﻣﺮاﺟﻌﺘﻲ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻛﺘﺎب ﻛﯿﺴﻨﺠﺮ ﻫﻮ أن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﯾﺮوي ﻛﯿﻒ‬
‫أراد ﻧﯿﻜﺴﻮن اﻟﻤﻀّﻲ ﻓﻲ إﺣﻼل اﻟﺴﻼم ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ ،‬ﻛﯿﻒ أن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﺗﻤﻜﻦ ﺑﻤﻬﺎرة ﺣﺎذﻗﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺗﺤﻄﯿﻢ ﻧﯿﻜﺴﻮن‪ .‬ﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ ووﺗﺮﻏﯿﺖ‪ .‬إﻧﻪ ﻛﺘﺎب ﻓﺎﺿﺢ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻼﺻﺔ‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺘﻲ أن اﻟﻤﺄﺳﺎة اﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺘﺠﺖ ﻋﻦ ووﺗﺮﻏﯿﺖ ﻫﻲ ﺧﺴﺎرﺗﻨﺎ ﻟﻔﺮﺻﺔ اﻟﺴﻼم ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪.‬‬
‫ﯾﺘﻀﺢ ﺟﻠﯿًﺎ ﻛﯿﻒ أن ﻧﯿﻜﺴﻮن ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ اﻟﺬﻫﺎب ﻓﻲ اﺗﺠﺎه وﻛﯿﻒ أن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻛﺎن ﻗﺎدراً ﻋﻠﻰ ﺗﺨﯿﯿﺐ آﻣﺎل‬
‫ﻧﯿﻜﺴﻮن‪ .‬وﻗﺪ أﻓﻠﺢ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪ .‬ﻛﺎن ﻧﯿﻜﺴﻮن ﯾﻔﻬﻢ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﺟﯿﺪاً‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻼﻗﺘﻪ ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺟﯿﺪة‬
‫ﺟﺪًا‪ .‬وﻣﻤﺎ ﻫﻮ ﺟﺪﯾﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ ﻫﻨﺎ أﻧﻲ ﻗﺪ أﻃﻠﻌﺖ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺘﻲ ﻫﺬه وﺳﺄﻟﺘﻪ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺎل ﻟﻲ‪" ،‬ﻻ ﺗﻐﯿﺮ ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪة"‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﯾﺠﺮي ﻓﻲ ﻣﻮازاة اﻟﺘﻬﺪﯾﺪ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻗﻠﻖ اﻷوﺑﯿﻚ ﻋﻠﻰ أن أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪاً وﯾﺠﺐ وﻗﻒ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﺎت ﻃﻬﺮان‪ /‬ﻃﺮاﺑﻠﺲ‪.‬‬

‫ﻓﺨﻼل اﻷﺷﻬﺮ اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1973‬ﺑﺪأ اﻟﺴﻮق ﯾﺼﺒﺢ اﺷﺪ ﺻﻌﻮﺑﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺿﻐﻂ ﻧﺤﻮ رﻓﻊ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﺤﺪود اﻟﻤﺮﺳﻮﻣﺔ ﻟﻬﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺷﺒﺎط‪ /‬ﻓﺒﺮاﯾﺮ ﺧﻔﻀﺖ ﻗﯿﻤﺔ اﻟﺪوﻻر اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ‪،‬‬
‫ﻓﺘﺄﺛﺮت ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﺪاﺧﯿﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ‪ ،‬اﻟﺬي ﻣﺎ ﻟﺒﺜﻮا أن ﻃﺎﻟﺒﻮا ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ آذار‪ /‬ﻣﺎرس ﺑﺘﻌﻮﯾﻀﺎت‬
‫ﻋﻦ ﺧﺴﺎرﺗﻬﻢ ﻧﺘﯿﺠﺔ اﻟﻔﺮق ﻓﻲ أﺳﻌﺎر ﺻﺮف اﻷﻣﻮال‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻣﺎﻃﻠﺖ ﻻﻃﻮل ﻣﺪة ﻣﻤﻜﻨﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ أﺟﺒﺮت ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺒﻮل ﺑﺎﺗﻔﺎق ﻧﺘﯿﺠﺔ اﻟﻤﺪ اﻟﺜﻮري ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻓﻘﺪ ﺗﻢ اﻟﺘﻮﺻﻞ ﻓﻲ‬
‫ﺷﻬﺮ ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﯾﻌﯿﺪ ﺻﯿﺎﻏﺔ اﻻﺳﺲ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺒﻌﻬﺎ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺳﻌﺮ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻓﺰادت ﻛﻠﻔﺔ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺑﻨﺴﺒﺔ ﺑﻠﻐﺖ ‪.%12‬‬

‫وﻣﻊ ﺣﻠﻮل ﺷﻬﺮ أﯾﻠﻮل‪ /‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪ ،‬وﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻻ ﺗﺰال ﺗﺮﺗﻔﻊ‪ ،‬دﻋﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ إﻟﻰ إﻋﺎدة‬
‫اﻟﺘﻔﺎوض ﺑﺸﺄن اﺗﻔﺎﻗﻲ ﻃﻬﺮان‪ /‬ﻃﺮاﺑﻠﺲ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺪول اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﺔ اﻟﺜﻼث ـ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ ،‬واﻟﻌﺮاق وﻟﯿﺒﯿﺎ ﻗﺪ‬
‫ﺑﺪأت ﺗﻄﺎﻟﺐ ﺑﺎﻋﺎدة اﻟﺘﻔﺎوض ﻣﻨﺬ ﺗﺨﻔﯿﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﺪوﻻر‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ واﯾﺮان ﻟﻢ ﺗﻮاﻓﻘﺎ ﺣﯿﻨﺬاك ﻋﻠﻰ‬
‫ذﻟﻚ‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻵن‪ ،‬وﻣﻊ زﯾﺎدة اﻟﺘﻀﺨﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ﺳﺒﻌﺔ إﻟﻰ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ‪ ،‬وﻣﻊ زﯾﺎدة أرﺑﺎح ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‬
‫ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻟﺤﺪود اﻟﻤﺮﺳﻮﻣﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎق اﻻول‪ ،‬ﻗﺮرت اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أﻧﻪ ﯾﺠﺐ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻌﻤﻞ ﻣﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ إﯾﺮان ﻋﺎرﺿﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺴﺎﻓﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻃﻬﺮان ﻻﻗﻨﺎع اﻟﺸﺎه واﻟﺪﻛﺘﻮر آﻣﻮزﯾﻐﺎر ﺑﺄن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻻﺟﺮاء ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﺟﺪﯾﺪة ﻣﻊ‬
‫ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬
‫وﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬إن اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻃﻬﺮان ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺰوال أو أﻧﻬﺎ ﻗﺪ زاﻟﺖ ﻓﻌ ً‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻻوﺿﺎع اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺗﺒﺪﻟﺖ ﺑﻌﺪ ﺳﻨﺘﯿﻦ ﻣﻦ اﺑﺮام اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت واﺻﺒﺤﺖ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻋﺎدة اﻟﺘﻔﺎوض‬
‫وﻣﺮﺟﻌﺔ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ﻣﻠﺤﺔ ﺟﺪًا"‪.‬‬

‫وأﻇﻬﺮ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺸﺎه وآﻣﻮزﯾﻐﺎر ﺗﻌﺎﻃﻔًﺎ ﻣﻊ اﻟﻔﻜﺮة‪ ،‬ﻓﺄﻋﯿﺪ ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﻤﺤﺎدﺛﺎت‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﯾﻮﻣﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺑﺪء اﻟﺤﺮب اﺟﺘﻤﻊ وزراء ﻧﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ,‬إﯾﺮان‪،‬‬
‫واﻟﻌﺮاق‪ ،‬واﻟﻜﻮﯾﺖ‪ ،‬وﻗﻄﺮ‪ ،‬وأﺑﻮ ﻇﺒﻲ ﻓﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ ﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ ﻓﺮﯾﻖ ﻣﻦ ﺧﻤﺴﺔ رﺟﺎل ﯾﻤﺜﻠﻮن ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‬
‫ﺑﺮﺋﺎﺳﺔ ﺟﻮرج ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ اﻛﺴﻮن‪ ،‬واﻟﻔﺮﻧﺴﻲ أﻧﺪرﯾﻪ ﺑﯿﻨﺎرد ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﺷﻞ‪.‬‬

‫أراد وزراء اﻟﻨﻔﻂ رﻓﻊ ﺳﻌﺮ ﺑﺮﻣﯿﻞ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ دوﻻرات إﻟﻰ اﻟﻀﻌﻒ ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺑﯿﺮﺳﻲ وﺑﯿﻨﺎرد ﻓﻘﺪ ﺣﺎوﻻ ﺣﺼﺮ اﻟﺰﯾﺎدة ﺑﻤﻌﺪل ‪ %15‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫واﻓﻖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺧﻔﺾ اﻟﺴﻌﺮ إﻟﻰ ﺧﻤﺴﺔ دوﻻرات‪.‬‬

‫ﻓﺮﻓﻊ ﺑﯿﺮﺳﻲ وﺑﯿﻨﺎرد اﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ‪.%25‬‬

‫وﻫﻜﺬا اﺧﺘﻠﻒ اﻟﻔﺮﯾﻘﺎن ﻋﻠﻰ ‪ %1.25‬دوﻻراً‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺤﻈﺎت دﻗﯿﻘﺔ ﺟﺪًا‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻚ ﻣﻄﻠﺒﺎن ﻣﺨﺘﻠﻔﺎن‪ :‬أﺣﺪﻫﻤﺎ ذو‬
‫اﻋﺘﺒﺎرات ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺤﺮب واﺳﺘﺨﺪام اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺂﻟﺔ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ واﻻﺧﺮ ﻛﺎن ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬واﻟﻤﺸﻜﻠﺔ أﻧﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﻬﻞ اﻟﺨﻠﻂ ﺑﯿﻦ اﻻﺛﻨﯿﻦ‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ أرﯾﺪ إﺑﻌﺎد اﻟﺸﺮﻛﺎت‪ .‬ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ إﺑﻘﺎﺋﻬﺎ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﻨﺎ‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ راﻏﺒًﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻂ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ وﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﻘﻮل اﺳﻬﻞ ﻣﻦ اﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬

‫ﺣﺎول ﺑﯿﺮﺳﻲ وﺑﯿﻨﺎرد ﺗﺴﺠﯿﻞ ﻣﻮﻗﻒ ﺛﺎﺑﺖ‪ .‬ﻓﺎدﻋﯿﺎ أن اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ‪ ،‬ﻻ ﯾﺘﺤﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﺰﯾﺎدة اﻟﺤﺎدة‬
‫ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫أﻣﺎ وزراء اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻘﺪ وﺟﺪوا اﻧﻔﺴﻬﻢ ﺛﺎﺑﺘﯿﻦ ﻓﻲ ﺟﺒﻬﺔ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ‪ .‬وﻛﺎن رأﯾﻬﻢ أن اﻷﺳﻌﺎر ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪًا‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﻐﯿﺮت اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ ،‬وﻋﻠﯿﻪ ﯾﺠﺐ ﺗﻐﯿﯿﺮ اﻟﻘﻮاﻋﺪ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﻓﺘﻌﺜﺮت اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎت ﺑﻮﺻﻮﻟﻬﺎ إﻟﻰ ﻃﺮﯾﻖ ﻣﺴﺪود‪.‬‬

‫ﺑﻘﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻨﺘﻈﺮًا ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻟﻤﺪة ﯾﻮﻣﯿﻦ ﻋﻠﻬﺎ ﺗﻘﺪم ﻋﺮﺿًﺎ أﻓﻀﻞ‪.‬‬

‫ﻓﺘﺒﺎدل ﺑﯿﺮﺳﻲ وﺑﯿﻨﺎرد اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﺮﻗﯿﺎت ﻣﻊ ﻟﻨﺪن‪ ،‬وﻧﯿﻮﯾﻮرك‪.‬‬

‫ﺑﻌﯿﺪ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻟﯿﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ ،‬وﻣﻊ اﻧﻘﻄﺎع ورود ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﺟﺪﯾﺪة‪ ،‬ذﻫﺐ‬
‫اﻟﺮﺟﻼن إﻟﻰ ﺟﻨﺎح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق اﻧﺘﺮﻛﻮﻧﺘﯿﻨﻨﺘﺎل ﯾﻄﻠﺒﺎن اﻟﺘﺄﺟﯿﻞ ﻻﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻤﺎ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄي ﻋﻤﻞ‬
‫ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ اﻟﺤﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪ اﻟﻔﺠﺮ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ رﺣﻞ‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ أرﺑﻌﺔ أﯾﺎم‪ ،‬اﺟﺘﻤﻊ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﯾﺖ‪ ،‬وﻗﺮر وزراء اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﺘﺔ ﻟﺪول اﻟﺨﻠﯿﺞ اﺗﺨﺎذ ﻗﺮار‬
‫إﻓﺮادي ﺑﺮﻓﻊ ﺳﻌﺮ ﺑﺮﻣﯿﻞ اﻟﻨﻔﻂ ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ %70‬أي ﻣﺎ ﻋﺎدل ‪ 5.12‬دوﻻرات‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا‪ ،‬ﻗﺒﻞ اﻧﻘﻀﺎء اﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ ﻋﺎﻣًﺎ ﻋﻠﻰ وﺟﻮد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻮزارة‪ .‬ﺗﻤّﻜﻦ ﻣﻨﺘﺠﻮ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ ﺗﺤﻮﯾﻞ ﺳﯿﺮ‬
‫اﻷﻣﻮر ﻧﻬﺎﺋﯿًﺎ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ‪" ،‬أدرﻛﺖ اﻻﺛﺮ اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ واﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻟﺬﻟﻚ اﻷﻣﺮ ﻓﻮر اﻋﻼﻧﻪ‪.‬‬

‫ﻓﻠﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ واﺟﻪ اﻟﻤﻨﺘﺠﻮن اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﯿﻦ ﻓﻲ ﻛﺒﺮﯾﺎت اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ دون وﺳﯿﻂ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺴﺎدس ﻋﺸﺮ‬
‫ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ اﻟﺤﺪ اﻟﻔﺎﺻﻞ‪ .‬ذﻟﻚ ﻛﺎن اﻟﯿﻮم اﻟﺬي اﻧﺘﺰﻋﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ .‬اﻟﺴﻠﻄﺔ‬
‫اﻟﺤﻘﺔ"‪.‬‬

‫ ‬
‫‪7‬ـ اﻟﺤﻈﺮ‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺪﻟﻌﺖ اﻟﺤﺮب‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ‪.‬‬

‫"ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻧﻌﻠﻢ ﻣﻦ أﺧﺬ اﻟﻤﺒﺎدرة‪ .‬ﻛﻨﺎ ﻗﻠﻘﯿﻦ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟﺪﻧﺎ أن اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ واﻟﺴﻮرﯾﯿﻦ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫اﻟﺒﺎدﺋﯿﻦ‪ ،‬ﺗﻤﻠﻜﺘﻨﺎ اﻟﺤﻤﺎﺳﺔ‪ .‬اردﻧﺎ ﺟﻤﯿﻌًﺎ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ"‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻫﺎ راﺟﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﺴﺎﺑﺎﺗﻪ واﺳﺘﻨﺘﺞ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﺄن اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ ﯾﺨﻄﻄﻮن ﻟﻠﺤﺮب‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ زار اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﺴﺎدات اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ آب‪ /‬أﻏﺴﻄﺲ ‪ 1973‬وﻋﻘﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋًﺎ ﻣﻄﻮﻻً‬
‫وﻣﻨﻔﺮدًا ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫ﺟﺮت اﻟﻌﺎدة ﺑﻌﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ أن ﯾﻄﻠﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻤﺎ دار ﻓﯿﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺤﺎدﺛﺎت‪.‬‬
‫وﻛﺎن ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﯾﻄﻠﺐ ﻧﺼﯿﺤﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬وأﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻘﻂ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺷﺨﺺ ﻟﻠﺘﺤﺪث إﻟﯿﻪ‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﻫﺬه اﻟﻤﺮة ﻓﻘﺪ ﺑﺪأ اﻟﻘﻠﻖ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﺮة ﻟﻢ ﯾﺒﺢ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺸﻲء‪.‬‬

‫ﻋﻤﻼ ﺑﺎﻟﻤﺮاﺳﻢ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ راﻓﻖ اﻟﺴﺎدات ﺧﻼل اﻗﺎﻣﺘﻪ وزﯾﺮ اﻟﺘﺨﻄﯿﻂ اﻟﺴﻌﻮدي آﻧﺬاك اﻟﺴﯿﺪ ﻫﺸﺎم‬
‫اﻟﻨﺎﻇﺮ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻏﺎدر اﻟﺴﺎدات ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﻠﻚ ﻋﺎﺋﺪاً إﻟﻰ ﻗﺼﺮ اﻟﻀﯿﺎﻓﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻔﺖ إﻟﻰ اﻟﻨﺎﻇﺮ‪ ،‬وأﺳﺮ إﻟﯿﻪ‪" ،‬ﺑﻌﺪ‬
‫اﺟﺘﻤﺎع ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﺗﺸﻌﺮ وﻛﺄن اﺣﺪاً ﻗﺪ أزاح ﻋﻦ ﻛﺎﻫﻠﻚ ﺟﺰءاً ﻣﻦ اﻟﺤﻤﻞ"‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻣﺮور أﺳﺒﻮﻋﯿﻦ‪ ،‬اﺣﺎط اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﻠﻚ ﻋﻠﻤًﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﺤﻀﻮر اﺟﺘﻤﺎع ﻓﻲ ﺳﺎن‬
‫ﻓﺮاﻧﺴﯿﺴﻜﻮ‪.‬‬

‫اﻟﺘﺰم اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ اﻟﺼﻤﺖ‪ .‬ﻓﺤﺪق ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻛﺄﻧﻪ ﯾﻨﺎﻗﺶ ﺑﯿﻨﻪ وﺑﯿﻦ ﻧﻔﺴﻪ أﻣﺮ اﻃﻼع اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أو ﻋﺪم‬
‫اﻃﻼﻋﻪ ﻋﻠﻰ أﻣﺮ ﻣﺎ‪.‬‬

‫ﻋﺎد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وذﻛﺮه‪" ،‬ﯾﺠﺐ أن أﻏﺎدر ﻏﺪاً"‪.‬‬

‫ﻓﺴﺄﻟﻪ اﻟﻤﻠﻚ‪" ،‬وﻣﺘﻰ ﺗﻌﻮد؟"‪.‬‬

‫أﺟﺎب اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﻓﻮر اﻧﺘﻬﺎء اﻻﺟﺘﻤﺎع"‪.‬‬

‫وﺑﻘﻲ اﻟﻤﻠﻚ ﻣﺤﺎﻓﻈًﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﻤﺘﻪ‪.‬‬

‫أدرك اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﻫﻨﺎك اﻣﺮاً ﻣﺎ ﯾﺰﻋﺞ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﺴﺄﻟﻪ‪" ،‬أأذﻫﺐ أم ﻻ؟"‪.‬‬

‫أﻃﺮق اﻟﻤﻠﻚ ﻣﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺠﯿﺒﻪ‪" ،‬ﺣﺴﻨًﺎ اذﻫﺐ‪ .‬إﻧﻤﺎ ﻋﺪ ﺑﺴﺮﻋﺔ"‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﯾﺘﺼﺮف اﻟﻤﻠﻚ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﻃﯿﻠﺔ ﺳﻨﻮات ﺻﺪاﻗﺘﻬﻤﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻟﺴﻔﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ارﺳﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻲ ﻃﻠﺐ اﺑﻨﻪ وﺳﺄﻟﻪ‪" ،‬ﻣﺘﻰ ﯾﻌﻮد‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ؟"‪.‬‬

‫أﺟﺎب ﺳﻌﻮد‪" ،‬ﻟﺴﺖ ادري‪ .‬أﺗﺮﯾﺪﻧﻲ أن أرﺳﻞ ﻟﻪ ﺑﺮﻗﯿﺔ‪ ،‬أو أﻛﻠﻤﻪ ﻫﺎﺗﻔﯿًﺎ وأﺳﺎﻟﻪ ﻋﻦ ﻣﻮﻋﺪ ﻋﻮدﺗﻪ؟"‪.‬‬

‫أﯾﻀًﺎ أﻃﺮق اﻟﻤﻠﻚ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﯾﻠﺔ ﻗﺒﻞ أن ﯾﻘﻮل ﻟﻪ‪" ،‬ﻻ‪ ،‬ﺗﻔﻌﻞ"‪.‬‬

‫وﻃﯿﻠﺔ ﺳﻨﻮات ﺻﺪاﻗﺘﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺘﺼﺮف اﻟﻤﻠﻚ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻮر ﻋﻮدة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﺧﺒﺮه ﺳﻌﻮد ﻋﻦ ﻗﻠﻖ واﻟﺪه‪ .‬ﻓﺬﻫﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﻋﻠﻰ اﻷﺛﺮ‪ .‬وﺳﺄﻟﻪ‪" ،‬ﻫﻞ ﻛﻨﺖ‬
‫ﺗﺮﯾﺪﻧﻲ ﻷي ﺷﻲء؟"‪.‬‬

‫ﻓﺄﺟﺎﺑﻪ اﻟﻤﻠﻚ‪" ،‬ﻻ‪ .‬ﻟﯿﺲ اﻵن‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻻ ﻻﺣﻘًﺎ"‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ أﯾﺎم ﯾﺮأس اﺟﺘﻤﺎع ﻟﺠﻨﺔ اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﻮزارﯾﺔ ﻓﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ ﻟﻤﻌﺎودة اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت ﺑﺸﺄن اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻃﻬﺮان‪/‬‬
‫ﻃﺮاﺑﻠﺲ‪.‬‬

‫وﻛﻌﺎدﺗﻪ ذﻫﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻤﻠﻚ واﻃﻼﻋﻪ ﻋﻠﻰ اﻷﻣﺮ‪.‬‬

‫ﻓﺄﺟﺎﺑﻪ ﻓﯿﺼﻞ‪" ،‬أرﺳﻞ ﺷﺨﺼًﺎ آﺧﺮ"‪.‬‬

‫ﺣﺎول اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﺸﺮح ﻟﻪ أﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻻﻣﻜﺎن ارﺳﺎل ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻷﻧﻪ ﯾﺤﻖ ﻟﻮزﯾﺮ ﻓﻘﻂ ﺗﺮؤس ﻫﺬه‬
‫اﻟﻠﺠﻨﺔ‪ .‬ﻓﻘﺎل ﻟﻠﻤﻠﻚ ﻣﺬﻛﺮًا‪" ،‬إذا ﻟﻢ اﺣﻀﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻗﺪ ﯾﺒﺪو أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻬﺘﻤﺔ ﺑﻤﺮاﺟﻌﺔ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت‪،‬‬
‫وﻫﺬا ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﺑﺎﻟﻎ اﻟﺨﻄﻮرة ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت"‪.‬‬
‫ﻓﻬﻢ ﻓﯿﺼﻞ وﻫﺰ رأﺳﻪ ﺑﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬إذﻫﺐ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن واﺿﺤًﺎ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺮﯾﺪه أن ﯾﺬﻫﺐ‪" .‬أرادﻧﻲ أن اﺑﻘﻰ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻌﺮف أن‬
‫ﺷﯿﺌًﺎ ﻣﺎ ﺳﯿﺤﺪث"‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا ﺗﺒﯿﻦ ﻻﺣﻘًﺎ أن ﻓﯿﺼﻞ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ ﺑﻤﺨﻄﻄﺎت اﻟﺤﺮب‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻗﺎم اﻟﺴﺎدات ﺑﺎﻟﺮﺣﻠﺔ ﻓﻲ آب‪ /‬أﻏﺴﻄﺲ‬
‫ﻻﻋﻼم ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﯾﺪ ﻛﯿﻒ وأﯾﻦ ﺳﺘﺒﺪأ اﻟﺤﺮب… ﻏﯿﺮ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻘﻞ ﻣﺘﻰ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﺪﻛﺘﻮر أﺷﺮف ﻣﺮوان‪ ،‬ﺻﻬﺮ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺎﺻﺮ اﻟﺬي ﯾﺴﻜﻦ اﻵن ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﺣﯿﺚ ﻫﻮ رﺟﻞ أﻋﻤﺎل‪،‬‬
‫ﻛﺎن رﺋﯿﺴﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ آﻧﺬاك واﻟﺸﺨﺺ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺣﺎﺿﺮًا ﻓﻲ اﺟﺘﻤﺎع اﻟﺴﺎدات‬
‫وﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﯾﻘﻮل "ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻬﻢ أن ﯾﺤﺎط اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻋﻠﻤًﺎ ﻻﻧﻪ ﻛﺎن أﻫﻢ ﺣﺎﻛﻢ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﯿﺞ وأﻛﺜﺮﻫﻢ‬
‫اﺣﺘﺮاﻣًﺎ‪ .‬إن ﺣﻤﺎي ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﻗﺪ ﺧﺎض ﺣﺮﺑﺎ ﺿﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻤﻦ وﻛﺎن اﻟﺮﺟﻼن ﻋﻠﻰ ﻋﺪاء وﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺎﺻﺮ ﻟﻢ ﯾﻜﻒ ﯾﻮﻣًﺎ ﻋﻦ اﺣﺘﺮام اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬إذن‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ أن ﯾﺠﺘﻤﻊ اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﺴﺎدات‬
‫ﺑﻪ وﯾﻄﻠﻌﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻄﺔ وﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﺨﺒﺮ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻣﺘﻰ ﺳﺘﺒﺪأ اﻟﺤﺮب‪ .‬ﻟﯿﺲ ﻷﻧﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﺨﺸﻰ أن ﯾﺨﺒﺮ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﺑﺪورﻫﻢ ﯾﻮﺻﻠﻮن اﻟﺨﺒﺮ إﻟﻰ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ .‬ﻛﻼ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك داع ﻟﻠﻜﺸﻒ ﻋﻦ أن‬
‫ﺷﻲء ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺤﺮب ﺳﻮى اﻟﺘﺨﻄﯿﻂ ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻗﺎل اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﺴﺎدات ﻟﻠﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ إن اﻟﺤﺮب وﺷﯿﻜﺔ ﺟﺪاً‪ ،‬إﻧﻤﺎ‬
‫ﻟﻢ ﯾﻘﻞ ﻣﺘﻰ"‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﺖ ﻧﺸﻮة اﻟﻌﺮب وﻓﺮﺣﺘﻬﻢ إﻟﻰ إذﻻل ﺛﺎن‪ ،‬أدرك اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﻟﻮﻗﺖ ﯾﺪﻧﻮ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻛﻲ ﺗﺘﺤﺮك‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫"ﻓﻠﻄﺎﻟﻤﺎ ﺗﺤﺪث اﻟﻌﺮب‪ ،‬واﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﻮن ﺑﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻋﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻨﻔﻂ ﺳﻼﺣﺎ ﺳﯿﺎﺳﯿﺎ ووﺳﯿﻠﺔ ﻟﻤﻌﺎﻗﺒﺔ‬
‫اﻟﻐﺮب‪ .‬ﻛﻨﺖ أدرك أن ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮب ﺳﯿﺠﺘﻤﻌﻮن ﻟﺒﺤﺚ ﺗﺤﺮﻛﻬﻢ‪ ،‬وﻃﺮق اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ وﻣﺎ‬
‫ﺷﺎﺑﻪ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻛﺎن ﻋﻠّﻲ أن أﻛﻮن ﻋﻠﻰ أﻫﺒﺔ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‪ .‬وﻛﺎن ﻋﻠّﻲ ان ادﺑﺮ ﺷﯿﺌًﺎ"‪.‬‬

‫ﻓﻔﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ‪ ،‬اﺟﺘﻤﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺳﺮاً ﻣﻊ اﺛﻨﯿﻦ ﻣﻦ زﻣﻼﺋﻪ‪ ،‬ﻛﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة اﺣﺪﻫﻢ ﻻ ﯾﺰال ﻓﻲ وزارة اﻟﻨﻔﻂ واﻻﺧﺮ‬
‫ﻣﺼﺮي ﯾﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﯾﺖ‪ ،‬أﻋﻠﻦ ﻟﻬﻤﺎ ﻋﻦ رأﯾﻪ‪ ،‬ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻮ اﺳﺘﻌﻤﻞ اﻟﻌﺮب ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﻻﯾﺼﺎل رأﯾﻬﻢ ﻟﻠﻐﺮب‪،‬‬
‫ﻓﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻔﻀﻠﻰ إﻟﻰ ﺗﺤﻘﯿﻖ ذﻟﻚ ﻫﻲ ﻓﻲ اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج ﻓﻮرا‪ .‬ﺛﻢ ﯾﺨﻔﻀﻮﻧﻪ ﺗﺪرﯾﺠﯿًﺎ ﻛﻞ ﺷﻬﺮ ﺑﻨﺴﺒﺔ‬
‫‪ .%5‬ﻛﺎن رأﯾﻪ إﯾﺠﺎد اﻟﻤﻨﺎخ اﻟﻤﻼﺋﻢ ﻟﻠﺮأي اﻟﻌﺎم اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪ .‬وﻹﻋﻄﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ وﻗﺘًﺎ ﻟﻠﺘﻔﻜﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﺰاع اﻟﻌﺮﺑﻲ ـ‬
‫اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ‪.‬‬

‫"ﻟﻘﺪ ﺗﻜﻠﻤﺖ ﻣﻌﻬﻤﺎ ﺑﺴﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺔ إن أﺣﺪًا ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﺷﻲء‪ .‬ﺗﺄﻣﻞ ﻛﻞ دﻫﺸﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻗﺮأت ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺔ اﻧﺘﺮﻧﺎﺷﻮﻧﺎل ﻫﯿﺮاﻟﺪ ﺗﺮﯾﺒﯿﻮن‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﯾﻮﻣﯿﻦ ﻣﻦ اﺟﺘﻤﺎع اﻟﻜﻮﯾﺖ‪ ،‬اﻟﻜﻼم اﻟﺬي ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻗﻠﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫ﻏﺮﻓﺘﻲ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺪق ﻓﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﯾﺪ‪ .‬أﻗﺼﺪ ﺑﺬﻟﻚ أﻧﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك اﺟﻬﺰة ﺗﻨﺼﺖ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺘﻲ"‪.‬‬

‫واذا ﺳﺌﻞ ﻋﻤﻦ وﺿﻌﻬﺎ؟‬

‫ﯾﺠﺒﻚ‪" :‬ﻟﺴﺖ أدري"‪.‬‬

‫واذا ﺳﺄﻟﺘﻪ ﻣﻦ ﺗﺘﻬﻢ؟‬

‫أﺟﺎﺑﻚ "وﻫﻞ ﻫﺬا ﯾﻬﻢ؟"‪.‬‬

‫ﻓﺈذا ﺑﺪأ ﻟﻚ زاﻫﺪًا ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء ﺑﻬﺬه اﻷﻣﻮر‪ ،‬ﻓﺈن ذﻟﻚ ﯾﻌﻮد إﻟﻰ أﻧﻪ ﻗﺪ اﻋﺘﺎد ﻋﻠﻰ ﻣﺮ اﻟﺴﻨﯿﻦ أن ﯾﻜﻮن‬
‫ﻣﺮاﻗﺒًﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬وﻣﻨﺬ أواﺧﺮ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت أﺻﺒﺢ ﺟﻬﺎز أﻣﻨﻪ ﯾﺘﻀﻤﻦ ﺧﺒﯿﺮاً ﺑﻔﻚ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻨﺼﺖ‪.‬‬

‫إن اﻟﺘﻨﺼﺖ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل أﺟﻬﺰة اﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ أﻣﺮ ﺷﺎﺋﻊ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ ،‬وﻫﻮ ﯾﺆﻛﺪ أﻧﻪ‬
‫ﯾﺘﻢ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﻨﺎس‪ .‬وﻟﯿﺲ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ اﻻﻧﻜﺎر أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﺘﻮﻗﻊ داﺋﻤًﺎ ان ﯾﻜﻮن ﻣﺤﺎﻃًﺎ‬
‫ﺑﺎﺟﻬﺰة ﺗﻨﺼﺖ ﺧﻼل وﺟﻮده ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪث ﻫﺬه اﻷﻣﻮر ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎدق ﺣﯿﺚ ﯾﺴﻬﻞ زرﻋﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﻋﺜﺮ ﺟﻬﺎز أﻣﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺒﺮات ﻟﻠﺼﻮت‪ ،‬وأﺟﻬﺰة ارﺳﺎل ﻣﺰروﻋﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن ـ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﺿﺪ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺑﺎﻗﺎت اﻷزﻫﺎر اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﺳﻞ إﻟﯿﻪ ﻣﻊ ﺗﺤﯿﺔ ﻣﺪﯾﺮ اﻟﻔﻨﺪق‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻛﺜﺮﻫﺎ ازﻋﺎﺟًﺎ ﻛﺎن ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟﻪ أﺣﺪ‬
‫اﻷﺷﺨﺎص ذات ﻟﯿﻠﺔ ﺟﻬﺎز ﺗﻨﺼﺖ ﯾﻌﻤﻞ ﺑﺄﺷﻌﺔ اﻟﻠﯿﺰر ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬وﻗﺪ ﺣﺪث ﺧﻠﻞ ﻣﺎ‪ ،‬وﺑﻘﯿﺖ اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﺤﺪث اﺻﻮاﺗًﺎ ﻃﻮال اﻟﻠﯿﻞ ﻣﻤﺎ ﺣﺮﻣﻪ اﻟﻨﻮم‪ ،‬وﯾﻘﻮل إﻧﻪ ﻧﺰل ﻓﻲ أﺣﺪ اﻟﻔﻨﺎدق‪ ،‬وﻗﺪ رﻓﺾ ذﻛﺮ اﺳﻢ‬
‫اﻟﻔﻨﺪق‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻨﺼﺖ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ داﺧﻞ اﻟﺠﺪران وﺑﻤﺎ إن ﻣﻘﺴﻢ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺪق ﺳﻬﻞ اﻟﺘﻘﺼﻲ‪،‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺤﻤﻞ ﻣﻌﻪ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺟﻬﺎزًا ﯾﻤﻜﻨﻪ ﻣﻦ أﺑﻄﺎل ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺗﻪ اﻟﻬﺎﺗﻔﯿﺔ إذا اﺿﻄﺮ ﻟﺒﺤﺚ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ذات اﻫﻤﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬

‫إﻧﻪ ﻣﻘﺘﻨﻊ ﺑﺄن أﻓﻀﻞ ﺳﻼح ﻟﺪﯾﻪ ﺿﺪ أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﻧﻮاع اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻫﻲ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﺤﺼﻞ‪" .‬ﻋﻠّﻲ أن‬
‫أﻛﻮن ﻓﯿﻠﺴﻮﻓًﺎ ﺗﺠﺎه ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺟﺰءاً ﻣﻦ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ أن ﺗﺤﺪث ﻫﺬه اﻷﻣﻮر‪.‬‬
‫ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﻘﺒﻞ ﻫﺬا ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻚ وﺗﻌﺘﺎد اﻟﻌﯿﺶ ﻣﻌﻪ"‪.‬‬

‫ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﻌﺮﺿﻚ ﻟﻠﺘﻨﺼﺖ ﻟﯿﺴﺖ ﻫﺎﻣﺔ اﻵن وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﺎﻣﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص آﻧﺬاك‪ .‬أﻣﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎ‬
‫ﺑﺴﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﻓﺎﻟﻤﻬﻢ ﻛﺎن ﺗﺼﺮف اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﯿﻦ اﻟﻌﺮب‪.‬‬

‫"ﻛﻨﺖ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ ﺑﺄن اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﺔ ـ اﻟﻌﺮاق‪ ،‬وﻟﯿﺒﯿﺎ‪ ،‬واﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ ،‬وﺳﻮرﯾﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻰ وﺷﻚ‬
‫اﻟﺪﻋﻮة إﻟﻰ أﻣﺮ ﻫﺪام‪ .‬ﻓﺬﻫﺒﺖ ﺑﺎﻗﺘﺮاﺣﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬وﻫﻮ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﺧﻔﺾ ﻓﻮري ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫ﺑﻤﻌﺪل ‪ ،%10‬ﺛﻢ ‪ %5‬ﺷﻬﺮﯾًﺎ‪ .‬وﻗﻠﺖ ﻟﻪ ﺑﺄن ﻫﺬا اﻟﺘﺪﺑﯿﺮ ﺳﯿﺆدي إﻟﻰ ردة ﻓﻌﻞ ﻣﺤﺪودة ﻓﻲ اﻟﻐﺮب دون أن‬
‫ﯾﺤﻠﻖ اﻟﻀﺮر ﺑﻪ‪ .‬واﺿﻔﺖ ﺑﺄﻧﻪ ﻛﺎف ﻟﺨﻠﻖ ﻣﻨﺎخ ﺟﺪﯾﺪ‪ .‬ﻓﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪ .‬ﻛﻤﺎ أذﻛﺮ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻐﺮق‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ دﻗﯿﻘﺔ ﻟﻠﺘﻔﻜﯿﺮ ﻗﺒﻞ أن ﯾﻮاﻓﻖ"‪.‬‬

‫ﻛﺤﺎﻛﻢ أﻣﺔ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻗﺎﺋﺪة اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻤﺴﻠﻢ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺘﺮك اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﯾﻮﻣًﺎ ﻣﻦ اﻷﯾﺎم ﻣﺠﺎﻻً ﻟﻠﺸﻚ ﺣﻮل ﺷﻌﻮره‬
‫اﻟﻤﻌﺎدي ﻟﻠﺼﻬﯿﻮﻧﯿﺔ أو واﺟﺒﺎﺗﻪ ﺗﺠﺎه اﻹﺳﻼم‪ .‬وﻛﺤﺎم ﻟﻠﻤﺪﯾﻨﺘﯿﻦ اﻟﻤﻘﺪﺳﺘﯿﻦ‪ .‬ﻣﻜﺔ واﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‪ ،‬ﯾﻌﺘﺒﺮ أﯾﻀًﺎ‬
‫ﺣﺎﻣﻲ ﺛﺎﻟﺚ أﻫﻢ رﻣﺰ ﻟﻼﺳﻼم‪ ،‬اﻻﻗﺼﻰ وﻗﺒﺔ ﻣﺴﺠﺪ اﻟﺼﺨﺮة ﻓﻲ اﻟﻘﺪس‪ .‬اﻟﺬي ﻫﻮ اﻵن ﻓﻲ اﯾﺪي إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪.‬‬

‫وﺣﺪت اﻟﺤﺮب ﻣﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻌﺮب روﺣﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﺗﻮﺣﺪوا أﯾﻀًﺎ ﻓﻲ ﺳﻮق ﺑﯿﻊ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬واﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ أﺻﺒﺢ‬
‫اﻗﺘﺮاﺣﺎ ﻋﻤﻠﯿًﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي وﻗﺖ ﻣﻀﻰ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﯾﺨﺸﻰ أن ﺗﻜﻮن اﻟﻼﻣﺒﺎﻻة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﺗﺠﺎه اﻟﻘﻀﯿﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﺣﺎﻓﺰًا ﻛﺎﻓﯿًﺎ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺪول‬
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﺔ ﻓﺘﻘﻊ ﺑﯿﻦ ﯾﺪي اﻟﺮوس‪ .‬واﻻﻣﺮ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺨﺸﺎه أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻧﺪة أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻟﺤﻘﻮق‬
‫إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬ان ﯾﻜﻮن ﻟﻠﺸﯿﻮﻋﯿﺔ ﻣﻮﻃﺊ ﻗﺪم ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪.‬‬

‫ﺟﻤﯿﻊ ﻫﺬه اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﺛﺮت ﺑﺪرﺟﺎت ﻣﺘﻔﺎوﺗﺔ ﻋﻠﻰ اﺟﺘﻤﺎع رؤﺳﺎء أراﻣﻜﻮ اﻟﺬي ﻋﻘﺪ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ اﯾﺎر‪/‬‬
‫ﻣﺎﯾﻮ ‪ .1973‬ﻛﺎن ﻓﺮاﻧﻚ ﺟﺎﻧﻐﺮز ﯾﻘﻮم ﺑﺰﯾﺎرة ﻣﺠﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻓﺸﺮح ﻟﻪ اﻟﻤﻠﻚ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪.‬‬

‫ﯾﺮد ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﻲ دوﻧﻬﺎ ﺟﺎﻧﻐﺮز ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪" :‬ﺣﺎول ]ﻓﯿﺼﻞ[ ﺟﺎﻫﺪاً أن ﯾﺸﺮح اﻟﻤﺄزق اﻟﺬي ﻋﻠﻖ ﻓﯿﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻣﻦ ﺟﺮاء ﺻﺪاﻗﺘﻪ اﻟﻤﺘﯿﻨﺔ ﻟﻠﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬وﻛﯿﻒ أﺻﺒﺢ ﻣﻦ اﻟﻮاﺟﺐ ان ﺗﻔﻌﻞ اﻹدارة‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ اﺗﺠﺎه اﻻﺣﺪاث ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ… واﻛﺪ ﻟﻲ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻪ أن‬
‫ﯾﺼﻤﺪ أﻛﺜﺮ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻔﻪ اﻟﻤﺘﻔﺮد‪ .‬وﺗﻄﺮق ﻣﻦ ﺑﻌﯿﺪ إﻟﻰ اﻟﻔﻜﺮة اﻟﻤﺘﺪاوﻟﺔ ﻋﻦ ﻣﺆاﻣﺮة ﻣﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ أﻛّﺪ أن‬
‫اﻟﺼﻬﯿﻮﻧﯿﺔ‪ ،‬اﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺸﯿﻮﻋﯿﺔ ﻗﺪ ﺗﺆدﯾﺎن إﻟﻰ إﺑﻌﺎد اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ… وإن ﻣﻮﻗﻔًﺎ‬
‫ﺑﺴﯿﻄًﺎ ﺗﺘﺨﺬه اﻹدارة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﺗﻨﺪد ﻓﯿﻪ ﺑﺴﯿﺎﺳﺔ إﺳﺮاﺋﯿﻞ وأﻋﻤﺎﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﺘﺮك اﺛﺮا ﻛﺒﯿﺮًا ﯾﺘﻐﻠﺐ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻤﻌﺎدي ﻟﻼﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ"‪.‬‬

‫وﯾﺨﻠﺺ ﺟﺎﻧﻐﺮز إﻟﻰ اﻟﻘﻮل‪" ،‬إن اﻟﺮوح اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ ،‬إذا ﻗﻮرﻧﺖ ﺑﻤﺒﺎﺣﺜﺎت ﺳﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﺣﻮل اﻟﻤﻮﺿﻮع‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺸﺪد ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻜﻠﺔ إﺳﺮاﺋﯿﻞ واﻟﺼﻬﯿﻮﻧﯿﺔ واﻟﺸﯿﻮﻋﯿﺔ إﻟﻰ ﻏﯿﺮ ﻃﺎﺋﻞ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﺳﺎد‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﻗﻒ ﻋﻘﻼﻧﻲ واﺿﺢ ﯾﻌﻠﻦ اﻟﺤﺎﺟﺔ اﻟﻤﻠﺤﺔ إﻟﻰ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺘﺤﺮك ﯾﻐﯿﺮ ﻣﺠﺮى اﻻﺣﺪاث‪ .‬وﻛﺎن ﯾﻌﯿﺪ‬
‫اﻟﺘﺄﻛﯿﺪ أﻧﻪ ﯾﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﯿﻨﺎ‪ ،‬ﻛﺮﺟﺎل أﻋﻤﺎل أﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ‪ ،‬وﻛﺄﺻﺪﻗﺎء أﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ أن ﻧﺠﻌﻞ اﻹدارة ﺗﺴﻤﻊ اﻓﻜﺎرﻧﺎ‬
‫وﺗﺤﺲ ﺑﺄﻋﻤﺎﻟﻨﺎ"‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﯾﺮﺗﻜﺐ اﻟﺨﻄﺄ ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺳﺎﺋﺮ اﻟﻌﺮب ﯾﺮﺗﻜﺒﻮﻧﻪ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪/‬‬
‫أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪.1973‬‬

‫وﻛﻤﺎ اﺷﺎر اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺆرﺧﯿﻦ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤﯿﻦ وﺣﺘﻰ اﻟﯿﻮم‪ .‬إن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻋﻠﻰ اﻗﺘﻨﺎع ﺗﺎم أن‬
‫ﺑﺎﻣﻜﺎن أﻣﺮﯾﻜﺎ أن ﺗﺠﺪ ﺣﻼ ﻟﻤﺸﻜﻠﺔ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺑﺠﻤﻠﺔ واﺣﺪة ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫ﻗﺮر اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن أن ﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﺘﻄﻠﺒﻪ اﻷﻣﺮ ﻫﻮ أن ﺗﻘﻮل أﻣﺮﯾﻜﺎ‪" :‬ﻻ ﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺎل ﻻﺳﺮاﺋﯿﻞ"‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻘﺘﻨﻌﯿﻦ ﺑﻜﻞ ﺻﺪق إن "ﺣﻞ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻮاﺣﺪة" ﻫﺬا ﻛﺎن اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﻋﻤﻠﯿﺔ‪.‬‬

‫وﺑﻨﺎء ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﺑﺪأ رﻓﺾ أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻟﻠﺘﻔّﻮه ﺑﻬﺬه اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻮاﺣﺪة وﻛﺄﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﻓﻘﻂ اﻋﻼﻧًﺎ ﻟﻤﺴﺎﻧﺪة أﻣﺮﯾﻜﺎ‬
‫ﻻﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺿﺪ اﻟﻌﺮب‪ ،‬إﻧﻤﺎ أﯾﻀًﺎ‪ ،‬وﻛﺄن أﻣﺮﯾﻜﺎ ﺗﻘﻮل ﻟﻠﻌﺮب ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻧﺤﻦ ﻟﻦ ﻧﺴﺎﻋﺪﻛﻢ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1973‬ﺑﺪأ ذﻟﻚ ﯾﺘﻐﯿّﺮ‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ أن أﺧﺬت أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﺠﺮاﻫﺎ‪ ،‬أدرك اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬أن ﻣﺴﺄﻟﺔ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬واﻻراﺿﻲ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻠﺔ‪ ،‬وﻓﻠﺴﻄﯿﻦ ﻟﯿﺴﺖ ﺷﺄﻧًﺎ دوﻟﯿﺎ ﯾﻌﻨﻲ أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ ﺷﺄن ﻣﺤﻠﻲ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﺎرﺣًﺎ‪" ،‬ﻛﺎن ﻓﯿﺼﻞ ﻣﺴﺘﺎء ﺑﻮﺿﻮح ﻣﻦ اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺮدد ذﻟﻚ ﻟﻲ ﺑﻌﺪ أن‬
‫ارﺳﻠﻨﻲ ﻓﻲ ﻣﻬﻤﺔ إﻟﻰ واﺷﻨﻄﻦ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﺣﻮاﻟﻲ ﺷﻬﺮ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ اذﻛﺮ‪ ،‬ﻛﻨﺖ ﻓﻲ اﺟﺘﻤﺎع ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ ﻣﻊ ﻣﺪراء‬
‫اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻟﻠﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ ،‬ﻣﻤﺜﻠﻲ اﻷراﻣﻜﻮ‪ .‬وﻛﺎن ﻓﯿﺼﻞ ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻖ ﻋﻮدﺗﻪ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺑﺎرﯾﺲ ﻓﺘﻮﻗﻒ ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ‪ .‬ﻓﺮﺗﺒﺖ ﻟﻪ ﻟﻘﺎء ﻣﻊ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ‪ .‬ﻗﺎل ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﯾﺪ أن ﯾﺨﺒﺮوا ﺣﻜﻮﻣﺘﻬﻢ‪ ،‬إن ﻫﻲ‬
‫ﺗﺘﺤﺮك‪ ،‬وﺗﻨﺸﻂ ﻻﯾﺠﺎد ﺗﺴﻮﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ ،‬ﻓﺴﺘﻀّﺮر ﻣﺼﺎﻟﺤﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﺑﻜﻼم آﺧﺮ ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﯾﻬﺪد ﻣﻠﻮﺣًﺎ ﺑﺎﻟﺘﺄﻣﯿﻢ‪.‬‬


‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻨﻜﺮ ذﻟﻚ‪ .‬ذﻟﻚ‪" .‬ﻛﻼ‪ .‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ ﻣﻄﻠﻘًﺎ أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻘﻮل ﻟﻬﻢ ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﺗﻌﺘﺒﺮوﻧﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﻠﻤﺎت‪ .‬ﻛﺎن ودﯾًﺎ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ .‬رﺟﺎﻫﻢ أن ﯾﻮﺻﻠﻮا إﻟﻰ ﺣﻜﻮﻣﺘﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ واﺷﻨﻄﻦ إﻧﻨﺎ‬
‫أﺻﺪﻗﺎؤﻫﻢ وﻧﺮﯾﺪ أن ﻧﺒﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﺻﺪاﻗﺘﻨﺎ إﻟﻰ اﻻﺑﺪ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ أﺻﺒﺢ دﻗﯿﻘًﺎ ﺟﺪاً‪.‬‬
‫وﻋﻠﯿﻪ ﯾﺠﺐ أن ﺗﺘﺤﺮك واﺷﻨﻄﻦ ﻛﻲ ﻧﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ ﺳﯿﺎﺳﺘﻨﺎ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ اﻟﻮّدﯾﺔ‪ .‬واﻻ‪ ،‬ﻻ ﺗﻠﻮﻣﻮﻧﺎ‬
‫ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺎﺗﻪ"‪.‬‬

‫ﺣﺴﻨًﺎ‪ .‬إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ‪.‬‬

‫ﻋﻘﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻓﻲ ‪ 23‬اﯾﺎر‪ /‬ﻣﺎﯾﻮ ‪.1973‬‬

‫ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﺣﻀﺮوا‪ :‬ﺟﺎﻧﻐﺮز ﻋﻦ اﻷراﻣﻜﻮ‪ ،‬وآل دوﻛﺮاﯾﻦ ﻋﻦ ﺗﻜﺴﺎﻛﻮ‪ ،‬وس‪ .‬ج‪ .‬ﻫﺪﻻﻧﺪ ﻋﻦ‬
‫اﻛﺴﻮن‪ ،‬وه‪ .‬ك‪ .‬ﻣﻮزز ﻋﻦ ﻣﻮﺑﯿﻞ‪ ،‬وﺟﻮﻧﺰ ﻣﺎك ﻛﻮﯾﻦ ﻋﻦ ﺳﻮﻛﺎل‪ .‬وﻛﺎن ﺑﯿﻦ اﻟﻮﻓﺪ اﻟﺴﻌﻮدي اﻷﻣﯿﺮ‬
‫ﺳﻠﻄﺎن‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺮاﻓﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻓﻲ أﺳﻔﺎره‪.‬‬

‫ورد ﻓﻲ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت اﻟﺴﺮﯾﺔ اﻟﺘﻲ دوﻧﺖ ﺑﻌﺪ اﻟﺠﻠﺴﺔ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻗﺎل‪" :‬إن اﻟﻮﻗﺖ ﯾﺪاﻫﻢ اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺴﻌﻮد ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ .‬اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﻮاﺟﻪ ﺧﻄﺮ‬
‫ﻋﺰﻟﻬﺎ ﻋﻦ اﺻﺪﻗﺎﺋﻬﺎ اﻟﻌﺮب ﺑﺴﺒﺐ اﺧﻔﺎق اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ اﻋﻄﺎء اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ دﻋﻤًﺎ اﯾﺠﺎﺑﯿًﺎ"‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﺟﻼﻟﺘﻪ ﻟﻦ ﯾﺴﻤﺢ ﻟﻬﺬا أن ﯾﺤﺼﻞ "ﺳﺘﺨﺴﺮون ﻛﻲ ﺷﻲء"‪.‬‬

‫واﺿﺢ إذن أن ﻋﻘﻮد اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﺧﻄﺮ‪.‬‬

‫أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻫﻜﺬا أﻋﺘﻘﺪ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻗﺮرت ﺟﻤﺎﻋﺔ ﻣﻨﻬﻢ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪" :‬ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﻘﻮم ﺑﻤﺎ ﯾﻠﻲ‪ (1) ،‬إﺣﺎﻃﺔ‬
‫اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻋﻠﻤًﺎ ﺑﺤﻘﯿﻘﺔ ﻣﺼﺎﻟﺤﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ )ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻀﻠﻠﯿﻦ آﻧﺬاك ﺑﺎﻷﺧﺒﺎر اﻹﻋﻼﻣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻬﺔ(؛ و)‪ (2‬إﺣﺎﻃﺔ اﻟﻘﺎدة اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﯿﻦ ﻋﻠﻤًﺎ"‪.‬‬

‫وﻣﺎ ﺣﺪث ﻟﻠﺸﺮﻛﺎء اﻷرﺑﻌﺔ ﻓﻲ اﻷراﻣﻜﻮ‪ ،‬أﻧﺬاك ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻃﺮﺣﺖ ﻣﺼﺎﻟﺤﻬﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻚ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ‬
‫ﯾﺤﺪث ﻋﺎدة ﻟﺠﻤﯿﻊ اﻟﻨﺎس ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﺗﻔﻊ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‪ .‬ﯾﺒﺪأ اﻟﻌﺮق ﯾﺘﺼﺒﺐ ﻣﻨﻬﻢ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ أﺳﺒﻮع‪ ،‬ﻗﺎم ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﺎدة‪ :‬دوﻛﺮاﯾﻦ‪ ،‬ﻫﺪﻻﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎك ﻛﻮﯾﻦ‪ ،‬ﻣﻮزز‪ ،‬وﺟﻮﻧﺴﺘﻮن ﺑﺠﻮﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺖ‬
‫اﻷﺑﯿﺾ‪ ،‬ووزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ ،‬ووزارة اﻟﺪﻓﺎع‪ .‬ذﻫﺒﻮا إﻟﻰ واﺷﻨﻄﻦ ﯾﻌﺰﻓﻮن اﻏﻨﯿﺔ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫وﻓﯿﻤﺎ وﺻﻒ اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻬﻢ ﺑﺄﻧﻪ "اﻫﺘﻤﺎم ﺑﺮﺳﺎﻟﺘﻬﻢ واﻋﺘﺮاف اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺑﺄن ﻫﻨﺎك ﻣﺸﻜﻠﺔ"‪ .‬وﺗﺸﯿﺮ ﺗﻘﺎرﯾﺮ‬
‫أراﻣﻜﻮ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ ﺣﻮل ﻫﺬه اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت أن ﻫﻨﺎك "درﺟﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻟﺘﺼﺪﯾﻖ أن ﻣﻮﻗﻔﺎ ﺧﻄﯿﺮاً ﻣﺮﺗﻘﺒًﺎ‪،‬‬
‫أو أن ﺗﺪاﺑﯿﺮ ﯾﺮ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﻣﺎ ﺳﯿﺤﺪث"‪.‬‬
‫أوﻻً‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺘﻮﺻﻠﻮا إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ اﻟﻜﺒﺎر‪ .‬ﻓﻬﻢ ﻟﻢ ﯾﺠﺘﻤﻌﻮا‪ ،‬ﻣﺜ ُ‬
‫ﻼ‪ ،‬ﺑﻨﯿﻜﺴﻮن أو ﺑﻜﺴﯿﻨﺠﺮ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻛﻞ ﻣﺤﻄﺔ‬
‫ﻗﺼﺪوﻫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺤﺎﻟﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺆول أدﻧﻰ‪.‬‬

‫وأﻛﺪ ﻟﻬﻢ اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ ﺷﺆون اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ان ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻪ ﺗﺘﻨﺎﻗﺾ ﻣﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻬﻢ‪.‬‬
‫وﺷﺮح ﻟﻬﻢ ﻣﺴﺆول ﻋﺴﻜﺮي ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ إﻧﻪ ﺳﺒﻖ ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ أن واﺟﻬﺖ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﺿﻐﻮﻃًﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺎﺻﺮ أﺷﺪ ﺑﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻮط اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻬﺎ اﻵن‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺪﺑﺮت اﻣﺮﻫﺎ ﺑﻨﺠﺎح آﻧﺬاك وﺳﺘﻨﺠﺢ ﻛﺬﻟﻚ‬
‫اﻵن‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑﺄﻋﻤﺎل وزارة اﻟﺪﻓﺎع ـ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر وﺻﻮل ﺷﻠﺴﯿﻨﻐﺮ ـ ﻓﻘﺪ أﻛﺪ ﻟﻬﻢ أن اﻟﻤﻠﻚ‬
‫ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ أﻣﺮﯾﻜﺎ‪ ،‬وأن ﻻ أﺳﺎس ﻟﻤﺨﺎوﻓﻬﻢ‪.‬‬

‫وﻗﺎل ﻟﻬﻢ أﺣﺪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ ﻓﻲ وﻛﺎﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﺑﺮات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪" ،‬إن ﻓﯿﺼﻞ ﯾﺮاوغ"‪.‬‬

‫وﺧﻠﺼﺖ أراﻣﻜﻮ ﺑﺎﻻﺳﺘﻨﺘﺎج اﻟﺘﺎﻟﻲ‪" ،‬ﺑﻌﻀﻬﻢ ﯾﻌﺘﻘﺪ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﯾﺤﺬر ﻣﻦ اﻟﺬﺋﺐ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ اﻟﺬﺋﺐ ﻏﯿﺮ‬
‫ﻣﻮﺟﻮد ﺳﻮى ﻓﻲ ﻣﺨﯿﻠﺘﻪ‪ .‬اﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ أن ﺗﻔﻌﻠﻪ‪ ،‬وان‬
‫أرادت‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻋﺠﻞ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﯾﺆﺛﺮ ﻓﻲ اﻟﺸﺄن اﻟﻌﺮﺑﻲ ـ اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ‪ ،‬أﻣﻤﺖ ﻟﯿﺒﯿﺎ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﻨﻜﺮ ﻫﺎﻧﻂ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ ،‬ووﺻﻒ اﻧﻮر اﻟﺴﺎدات ﻫﺬه اﻟﺨﻄﻮة أﻧﻬﺎ "ﺑﺪاﯾﺔ‬
‫اﻟﺤﺮب ﺿﺪ اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ"‪.‬‬

‫ﺛﻢ أﻋﻠﻦ ﺣﺎﻛﻢ إﻣﺎرة أﺑﻮ ﻇﺒﻲ‪" ،‬ﻟﻦ ﻧﺘﺮدد ﻓﻲ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﯿﺮﯾﺔ"‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﻋﻠﻦ ﻧﺎﺋﺐ رﺋﯿﺲ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺜﻮرة اﻟﻌﺮاﻗﻲ‪" ،‬إن اﻟﻨﺰاع اﻟﻤﺴﻠﺢ ﺳﯿﺸﻌﻞ اﻟﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫ﻓﺄﻋﻠﻨﺖ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻻﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪" ،‬ﺑﺄن ﺗﻬﺪﯾﺪات اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻻ ﺗﻘﻠﻖ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة"‪.‬‬

‫وﻟﻜﻲ ﺗﺮﺿﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ‪ ،‬وﺗﻮﺿﺢ ﻣﻮﻗﻒ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻓﻲ ﺑﻼده‪ ،‬اﺑﺘﺎﻋﺖ ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻮﺑﯿﻞ إﻋﻼﻧًﺎ ﻛﺒﯿﺮًا ﻓﻲ‬
‫"اﻟﻨﯿﻮﯾﻮرك ﺗﺎﯾﻤﺰ‪ .‬ﻛﺎن ﺟﻮﻫﺮه أن أﻣﺮﯾﻜﺎ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ـ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‬
‫ﺗﺘﺪﻫﻮر وﺳﺘﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﺪﻫﻮر ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻀﻐﻂ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﺗﺴﻮﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ .‬واﻻ‪،‬‬
‫ﺣﺬر اﻻﻋﻼن‪" ،‬ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ اﻻﻋﺘﺒﺎرات اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ ﻋﺎﻣ ً‬
‫ﻼ دﻗﯿﻘًﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺮارات اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ"‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺷﺮﻛﺔ إﻛﺴﻮن‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﺗﺨﺬت ﻣﻮﻗﻔًﺎ أﻗﻞ ﺟﻬﺮاً‪ ،‬ﺑﺄن ارﺳﻠﺖ أﺣﺪ ﺧﺒﺮاﺗﻬﺎ ﻓﻲ أﻣﻮر اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ ،‬ﻫﻮارد‬
‫ﺑﺎﯾﺞ‪ ،‬ﻟﯿﻠﻘﻲ ﺧﻄﺎﺑًﺎ ﻓﻲ ﺟﻤﻌﯿﺔ ﺧﺮﯾﺠﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ ﺑﯿﺮوت‪.‬‬

‫ﺑﯿﻨﻤﺎ أرﺳﻠﺖ ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻮﻛﺎل إﻟﻰ ﺟﻤﯿﻊ ﻣﺴﺎﻫﻤﯿﻬﺎ ﺗﺆﻛﺪ ﻟﻬﻢ‪" ،‬ﻫﻨﺎك ﺷﻌﻮر ﯾﺘﻨﺎﻣﻰ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺑﺄن‬
‫اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻗﺪ ادارت ﻇﻬﺮﻫﺎ ﻟﻠﻌﺮب"‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻊ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ آب‪ /‬أﻏﺴﻄﺲ‪ ،‬ذﻫﺐ أﺣﺪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬﯾﯿﻦ ﻓﻲ أراﻣﻜﻮ إﻟﻰ اﻟﻈﻬﺮان‬
‫ﻟﻼﺟﺘﻤﺎع ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ واﻟﺒﺤﺚ ﻣﻌﻪ ﻓﻲ اﻟﺘﻐﻄﯿﺔ اﻹﻋﻼﻣﯿﺔ اﻻﺧﯿﺮة‪ ،‬واﺳﺘﻤﺮار اﻫﺘﻤﺎم اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺘﻐﯿﯿﺮ‬
‫ﺳﯿﺎﺳﺔ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫أﺷﺎرت اﻟﻤﺬﻛﺮة اﻟﺴﺮﯾﺔ ﻟﻼﺟﺘﻤﺎع إﻟﻰ أن رد ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺠﻼﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺆال ﻃﺮﺣﺘﻪ ﻋﻠﯿﻪ ﻣﺠﻠﺔ ﻧﯿﻮزوﯾﻚ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻗﺪ ﻛﺘﺒﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪.‬‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﻘﺮ اﻟﻤﺬﻛﺮة ﺑﺄن‪" ،‬اﻟﻤﻠﻚ ﯾﺸﻌﺮ ﺑﻮاﺟﺐ ﺷﺨﺼﻲ ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﻌﻤﻞ ﻣﺎ‪ ،‬وﻫﻮ ﯾﻌﺮف أن اﻟﻨﻔﻂ اﻵن‬
‫ﻫﻮ ﺳﻼح ﻓﻌﺎل‪ .‬ﯾﻀﺎف إﻟﻰ ذﻟﻚ أﻧﻪ ﯾﺘﻌﺮض ﻟﻀﻐﻂ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم اﻟﻌﺮﺑﻲ واﻟﻘﺎدة اﻟﻌﺮب‪ ،‬ﺑﺨﺎﺻﺔ‬
‫اﻟﺴﺎدات‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﺪأ ﯾﻔﻘﺪ ﺻﺒﺮه‪ ،‬وﻫﻮ "ﻛﺜﯿﺮاً ﻣﺎ ﯾﻐﻀﺐ"‪.‬‬

‫وﻟﻠﺪﻻﻟﺔ إﻟﻰ ﻣﺪى اﻫﺘﻤﺎم اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﺿﻮع‪ ،‬ﻛﺘﺐ أﺣﺪ ﻣﺴﺆوﻟﻲ أراﻣﻜﻮ ﯾﻘﻮل ﺑﺄن اﻟﻤﻠﻚ ﻛﺎن ﯾﻄﻠﺐ‬
‫إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﺰوده ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺑﺘﻘﺎرﯾﺮ دورﯾﺔ ﻣﻔﺼﻠﺔ ﻋﻦ إﻧﺘﺎج أراﻣﻜﻮ‪ ،‬وﺧﻄﻂ ﺗﻮﺳﻌﻬﺎ‪ ،‬واﻻﺛﺮ‬
‫اﻟﻤﺮﺗﻘﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻣﻦ ﺟﺮاء ﺧﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج‪.‬‬

‫ﻓﻠﻘﺪ ﺳﺎل‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪" ،‬ﻣﺎذا ﺳﯿﻜﻮن اﻻﺛﺮ إذا ﺧﻔﺾ إﻧﺘﺎج أراﻣﻜﻮ اﻟﺤﺎﻟﻲ ﻣﻠﯿﻮﻧﻲ ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ‬
‫اﻟﯿﻮم؟"‪ .‬ﻓﯿﺠﯿﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﻫﺬه ﻇﺎﻫﺮة ﺟﺪﯾﺪة ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﻤﻠﻚ ﻟﻢ ُﯾﻌْﺮ ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ ﻛﻬﺬه أي اﻫﺘﻤﺎم أﺑﺪًا"‪.‬‬

‫وأﺷﺎر ﻣﺴﺆول أراﻣﻜﻮ أﯾﻀًﺎ ﻓﻲ ﺗﻘﺮﯾﺮه‪ ،‬أﻧﻪ ﻫﻨﺎك ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪" ،‬وﻷﺳﺒﺎب ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻬﻢ"‪،‬‬
‫ﺣﺎوﻟﻮا أن ﯾﺒﻠﻐﻮا اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﻦ ﺗﻤﻀﻲ ﻓﻲ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﺗﻬﺪﯾﺪاﺗﻬﺎ‪" .‬اﻻﺷﺎرة ﻫﻨﺎ إﻟﻰ ﻓﺮﯾﻖ‬
‫اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ"‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺤﺎول ﺗﻀﻠﯿﻞ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺪى ﺟﺪﯾﺔ اﻟﻨﻮاﯾﺎ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫"أﺗﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ذﻛﺮ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ .‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﯾﺠﺮي ﻣﻘﺎﺑﻼت‪ ،‬وﯾﺪﻟﻲ ﺑﺘﺼﺮﯾﺤﺎت ﻋﻠﻨﯿﺔ‬
‫ﻫﺪﻓﻬﺎ ازاﻟﺔ ﻛﻞ ﺷﻚ ﻗﺪ ﯾﺘﻜﻮن"‪.‬‬

‫‪.‬ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ )‪ (NBC‬ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ أﯾﻠﻮل‪ /‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪ ،‬اﺟﺮت ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮن اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‬

‫ﺧﺎﻃﺐ اﻟﻤﻠﻚ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮن اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪" ،‬ﯾﺴﺎورﻧﺎ ﻗﻠﻖ ﺟﺪي ﺑﺄن اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﻦ ﺗﻐﯿﺮ‬
‫ﺳﯿﺎﺳﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ وﻫﻲ ﻣﺴﺘﻤﺮة ﻓﻲ ﻣﺴﺎﻧﺪة إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ .‬إن ﻣﻮﻗﻔًﺎ ﻛﻬﺬا ﯾﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺎﺗﻨﺎ‬
‫ﺑﺄﺻﺪﻗﺎﺋﻨﺎ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻷﻧﻪ ﯾﻀﻌﻨﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻒ ﯾﺘﻌﺬر اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ"‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﺌﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺨﻄﻂ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺻﺎدراﺗﻬﺎ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬أﺟﺎب‬
‫ﺑﻜﻞ وﺿﻮح‪" ،‬إن اﻟﺪﻋﻢ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ اﻟﺘﺎم ﻟﻠﺼﻬﯿﻮﻧﯿﺔ ﺿﺪ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬ﯾﺠﻌﻞ اﺳﺘﻤﺮارﻧﺎ ﻓﻲ اﻣﺪاد اﻟﻮﻻﯾﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ اﻣﺮًا ﻓﻲ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﺼﻌﻮﺑﺔ"‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﺔ أﯾﺎم‪ ،‬رد اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻓﻲ ﻣﺆﺗﻤﺮ ﺻﺤﻔﻲ ﻗﺎل ﻓﯿﻪ إﻧﻪ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻼﺋﻖ اﻟﺮﺑﻂ‬
‫ﺑﯿﻦ ﺳﯿﺎﺳﺔ أﻣﺮﯾﻜﺎ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﺗﺠﺎه إﺳﺮاﺋﯿﻞ واﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪" .‬ﻧﺤﻦ ﻟﺴﻨﺎ ﻣﺆﯾﺪﯾﻦ ﻻﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬وﻻ ﻣﺆﯾﺪﯾﻦ‬
‫ﻟﻠﻌﺮب‪ .‬وﻻ ﻧﺆﯾﺪ اﻟﻌﺮب أﻛﺜﺮ ﻷﻧﻬﻢ ﯾﻤﻠﻜﻮن اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وﻻ ﻧﺆﯾﺪ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻷﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻤﻠﻚ اﻟﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺴﺎدس ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺬي اﻧﺪﻟﻌﺖ ﻓﯿﻪ اﻟﺤﺮب‪ ،‬ارﺳﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﯾﻄﻠﺐ ﻣﻨﻪ ﻣﻤﺎرﺳﺔ ﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻟﺤﻤﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺴﺤﺎب ﻣﻦ اﻻراﺿﻲ اﻟﻤﺤﺘﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻧﯿﻜﺴﻮن‪ ،‬ﻋﻮﺿﺎ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬أﻋﺎد ﺗﺰوﯾﺪ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺑﺠﻤﯿﻊ اﻻﺳﻠﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺧﺴﺮﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﯾﺎم‬
‫اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻷول ﻣﻦ اﻟﻘﺘﺎل‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ ،‬ارﺳﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن رﺳﺎﻟﺔ ﺛﺎﻧﯿﺔ ﯾﺤﺬره‬
‫ﻓﯿﻬﺎ ﻫﺬه اﻟﻤﺮة ﻣﻦ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﻦ ﺗﻘﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﯿﺎد إذا اﺳﺘﻤﺮت أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺪاء ﺿﺪ‬
‫اﻟﻌﺮب‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬أﻣﺮ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﺑﺎﻟﺒﺪء ﺑﺨﻂ ﺗﻤﻮﯾﻦ ﺟﻮي‪ ،‬ﻣﻤﻌﻨًﺎ ﻓﻲ ﺗﺰوﯾﺪ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ ،‬ﺣﺎول اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬وأﻣﺮ وزﯾﺮ ﺧﺎرﺟﯿﺘﻪ أن‬
‫ﯾﺒﻌﺚ رﺳﺎﻟﺔ ﺛﺎﻟﺜﺔ إﻟﻰ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن‪ ،‬ﯾﻘﻮل ﻓﯿﻬﺎ إﻧﻪ ﻟﻮ ﻗﺎم اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن ﺑﺨﻄﻮة ﻣﺎ ﻻﺻﻼح اﻟﻀﺮر اﻟﺬي‬
‫وﻗﻊ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﯾﻜﻮن اﻻوان ﻗﺪ ﻓﺎت ﻋﻠﻰ اﻧﻘﺎذ وﺿﻊ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪.‬‬

‫ﺣﺪد ﻟﻘﺎء اﻟﻮزﯾﺮ ﺑﺎﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﻓﻲ اﻟﺴﺎدس ﻋﺸﺮ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ اﻟﻮاردة إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ أن اﻟﺴﻮﻓﯿﺖ ﯾﻤﺪون اﻟﻌﺮب ﺑﺸﺤﻨﺎت ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﻼح‪ .‬ﻓﺨﺸﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻧﯿﻜﺴﻮن وﻛﺴﯿﻨﺠﺮ أن ﺗﺜﺒﺖ روﺳﯿﺎ أﻗﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﯾﻬﺪد ﻣﯿﺰان‬
‫اﻟﻘﻮى وواردات اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻓﻘﺮرا أن اﻋﺎدة اﻟﺘﻮازن ﻋﻠﻰ أرض اﻟﻤﻌﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ رأس‬
‫اﻻوﻟﻮﯾﺎت اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ .‬ﻓﻤﺘﻰ اﺳﺘﻌﺎد اﻻﺳﺮاﺋﯿﻠﯿﻮن ﻗﻮﺗﻬﻢ‪ ،‬وﺗﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ ﺻﺪ ﺗﻘﺪم اﻟﺠﯿﻮش اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻫﺎ‬
‫ﯾﺘﺪﺧﻞ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن ﻟﻠﺘﻮﺳﻂ ﻹﻧﻬﺎء اﻟﻘﺘﺎل‪ .‬وﻋﻨﺪﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺳﺘﺤﺎول اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة أن ﺗﺠﺪ ﺣﻼ ﻟﻔﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﺤﺮب‪.‬‬

‫ﻓﺄرﺟﺄ ‪ ..‬اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ اﺟﺘﻤﺎع وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدي إﻟﻰ اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﺸﺮ ﻋﻤﺪاً‪.‬‬

‫ﻓﺎﻋﺘﺒﺮ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ذﻟﻚ اﻟﺘﺼﺮف اﻫﺎﻧﺔ ﺷﺨﺼﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﺑﻘﻲ ﻣﺘﻤﺴﻜًﺎ ﺑﺎﻻﻣﻞ‪.‬‬

‫وأﻋﻄﻰ وزﯾﺮ ﺧﺎرﺟﯿﺘﻪ إذﻧًﺎ ﺑﻌﻘﺪ ﻣﺆﺗﻤﺮ ﺻﺤﻔﻲ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ .‬أراد اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﯾﺘﻔﻬﻢ‬
‫اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻟﺴﻌﻮدي‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ أﯾﺎﻣًﺎ ﺻﻌﺒﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬ﻓﻜﺎن ﺷﻌﻮر اﻟﺸﻌﺐ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﯾﺘﺤﻮل‬
‫ﺿﺪ اﻟﻌﺮب وﺿﺪ ﺷﺮﻛﺎﺋﻬﻢ اﻟﺮوس اﻟﺼﺎﻣﺘﯿﻦ‪ .‬وﺳﻮاء ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺻﺤﯿﺤًﺎ أم ﻻ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺑﺎت ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﺟﻤﻌﻬﻢ‬
‫ﻣﻌًﺎ‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﺑﺴﯿﻄﺔ ﺟﺪاً ﻟﺘﺪﺧﻞ ﺳﻮﻓﯿﺘﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻟﺘﻘﻀﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺮﯾﻖ ﺑﯿﻦ ﻋﺮب‬
‫ﻣﻌﺘﺪﻟﯿﻦ وﻋﺮب ﻣﺘﻄﺮﻓﯿﻦ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺠﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺸﻌﻮر ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎن أﺣﺪ اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ اﻟﺬي واﺟﻪ وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‬
‫ﺑﻘﻮﻟﻪ‪" ،‬ﻟﺴﻨﺎ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻧﻔﻄﻜﻢ‪ .‬ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻜﻢ ﺷﺮﺑﻪ"‪.‬‬

‫ﻓﺎﺟﺎﺑﻪ وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدي‪" ،‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﺳﻨﻔﻌﻞ"‪.‬‬

‫ﻗﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ "ﺗﺼﺮف"‪.‬‬

‫أوًﻻ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك اﺟﺘﻤﺎع اﻷوﺑﯿﻚ ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‪.‬‬


‫اﺟﺘﻤﻌﻮا ﻓﻲ اﻟﺴﺎدس ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق اﻟﺸﯿﺮاﺗﻮن ﻓﻲ اﻟﻜﻮﯾﺖ‪.‬‬

‫داﻣﺖ اﻟﺠﻠﺴﺔ ﻟﺒﻀﻊ ﺳﺎﻋﺎت ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫ﺑﻤﺎ أن اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻃﻬﺮان ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻓﻲ ﺣﻜﻢ اﻟﻤﯿﺘﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺻﻮت اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وآﻣﻮزﯾﻐﺎر وﺳﺎﺋﺮ أﻋﻀﺎء اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ رﻓﻊ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ ‪ 5.12‬دوﻻرات‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم ﺑﺎﻟﺬات‪ ،‬ﻏﺎدر اﻟﻔﻨﺪق أﻋﻀﺎء اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻌﺮب‪ ،‬ﺗﺎرﻛﯿﻦ ﺑﺬﻟﻚ اﻷﻣﺮ ﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‬
‫اﻷواﺑﯿﻚ ﻟﺘﻠﻌﺐ دورﻫﺎ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻇﻬﺮ ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم ﺑﺎﻟﺬات‪ ،‬ﻏﺎدر اﻟﻔﻨﺪق أﻋﻀﺎء اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻌﺮب‪ ،‬ﺗﺎرﻛﯿﻦ ﺑﺬﻟﻚ اﻷﻣﺮ ﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‬
‫اﻻواﺑﯿﻚ ﻟﺘﻌﻠﺐ دورﻫﺎ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺻﺒﯿﺤﺔ اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷوﻟﻰ‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ ،‬ﻃﺎﻟﺐ اﻟﻌﺮاﻗﯿﻮن ﺑﺘﺄﻣﯿﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﻟﺠﻤﯿﻊ اﻟﻤﺮاﻓﻖ‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪.‬‬

‫ﻓﺄﺻﺒﺢ ﻫﻨﺎك ﺛﻼﺛﺔ ﺷﺆون ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ‪ .‬اﺣﺪﻫﺎ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬واﻟﺜﺎﻧﻲ ﺧﻔﺾ ﻟﻼﻧﺘﺎج ﺗﻘﺮه اﻻواﺑﯿﻚ‪ ،‬واﻟﺤﻈﺮ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺪﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺎن ﺛﺎﻟﺜﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﻠﻘًﺎ اﻻ ﯾﻔﻬﻢ اﻟﻌﺎﻟﻢ إن ﻫﺬه اﻟﺸﺆون اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ‪ .‬وﻋﻘﺪ اﻟﺤﺰم ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ‬
‫اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺮب‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ اﻟﻌﺮاﻗﯿﯿﻦ‪ ،‬ﯾﻔﻬﻤﻮن ﻟﻤﺎذا ﻟﯿﺲ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ ﺗﺄﻣﯿﻢ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪.‬‬

‫"ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻨﺎ إﻓﻬﺎﻣﻬﻢ أن أﻓﻀﻞ ﺣﻞ ﻫﻮ اﻟﺬي اﻗﺘﺮﺣﻨﺎه ﻧﺤﻦ‪ .‬وﻛﻤﺎ ﻗﺪ ﺗﺘﺼﻮر‪ ،‬ﻛﺎن اﺟﺘﻤﺎﻋًﺎ ﻋﺎﺻﻔًﺎ ﺟﺪاً"‪.‬‬

‫ﻓﺎرﺗﻔﻌﺖ اﺻﻮات اﻟﺒﻌﺾ وﻓﻘﺪت اﻋﺼﺎب آﺧﺮﯾﻦ‪.‬‬

‫وﯾﺘﻨﻬﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬ﻛﺎﻟﻌﺎدة‪ ،‬ﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ"‪ .‬ﻣﻊ أﻧﻪ ﯾﺼّﺮ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻔﻘﺪ اﻋﺼﺎﺑﻪ أﺑﺪًا‪.‬‬

‫وأﺳﺄﻟﻪ‪" ،‬ﻟﻤﺎذا ﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ؟"‪.‬‬

‫وﯾﺠﯿﺐ‪" ،‬ﻻﻧﻚ أﺣﯿﺎﻧًﺎ إذا ﻓﻘﺪت أﻋﺼﺎﺑﻚ ﻗﺪ ﯾﺴﺎﻋﺪ‪ :‬ﻫﺬا ﻛﺜﯿﺮًا‪ .‬إﻧﻤﺎ ﻟﯿﺲ داﺋﻤًﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻗﺪ ﯾﻨّﻘﻲ‬
‫اﻻﺟﻮاء"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺻﺒﺎح ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم‪ ،‬اﺻﺮ اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻔﻬﻢ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﺒﯿﻦ ﺑﻮﻗﻒ اﻣﺪاد أﻣﺮﯾﻜﺎ ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫وأﺻّﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻔﻪ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫وﻛﺎن واﺿﺤﺎ ﻟﺠﻤﯿﻊ اﻟﺤﺎﺿﺮﯾﻦ أﻧﻪ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻤﻜﻦ اﺗﺨﺎذ ﻗﺮار ﻓّﻌﺎل دون اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎن واﺿﺤﺎ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ أﻧﻪ ﻣﻦ دون اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﺳﯿﻌﺘﺒﺮ اﻟﻐﺮب إن ﻏﻀﺐ اﻟﻌﺮب أﺿﺤﻮﻛﺔ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﯿﺴﻤﺢ ﺑﺤﺪوث ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ أﻣﻀﻰ ﺑﻘﯿﺔ اﻟﺼﺒﺎح ﻣﺤﺎوﻻ ﻛﺴﺐ اﻟﻜﻮﯾﺖ ودول اﻟﺨﻠﯿﺞ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﻪ‪ .‬ﺛﻢ ﺣﻮل اﻧﺘﺒﺎﻫﻪ ﻧﺤﻮ أﺿﻌﻒ ﺣﻠﻘﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﺔ‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪.‬‬

‫أﻣﻀﻰ ﻃﯿﻠﺔ ﻓﺘﺮة ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ ﻣﻌﻬﻢ‪ ،‬ﺑﻤﻔﺮده‪ ،‬وﺟﻬًﺎ ﻟﻮﺟﻪ‪ .‬وﺗﻤﻜﻦ ﻗﺒﻞ اﻧﻘﻀﺎء اﻟﻨﻬﺎر ﻣﻦ اﻗﻨﺎﻋﻬﻢ أن اﻟﺤﺪ‬
‫ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج ﺗﺪرﯾﺠﯿﺎ ﻫﻮ اﻗﺘﺮاح ﻋﻤﻠﻲ‪.‬‬

‫وﺑﺬﻟﻚ ﺗّﻢ ﻛﺴﺮ اﻟﺠﻠﯿﺪ‪.‬‬

‫وﻣﺎ إن واﻓﻘﺖ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺣﺬت ﺣﺬرﻫﺎ ﺳﻮرﯾﺎ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻌﺮاﻗﯿﻮن ﻓﻘﻂ ﻣﺼّﺮﯾﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻔﻬﻢ ﻟﻜﻨﻬﻢ ﺗﺮاﺟﻌﻮا ﺗﺤﺖ ﺿﻐﻂ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻐﺎدرت اﻟﺒﻌﺜﺔ اﻟﻌﺮاﻗﯿﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻣﻌﻠﻨﺔ اﻧﻔﺼﺎﻟﻬﺎ‪.‬‬

‫وﺑﺪأ اﻵن اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫واﺗﺨﺬ ﻗﺮار ﺑﺨﻔﺾ ﻓﻮري ﻟﻼﻧﺘﺎج ﺑﻤﻌﺪل ‪ ،%10‬ﯾﻠﯿﻪ ‪ %5‬ﺷﻬﺮﯾًﺎ‪ .‬وﺗﻀﻤﻦ اﻟﻘﺮار ﺑﻨﺪاً اﺿﺎﻓﯿﺎ ﯾﻨﺺ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﺧﻔﺾ اﻟﺼﺎدرات إﻟﻰ اﻟﺪول اﻟﺼﺪﯾﻘﺔ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﺎرﺣًﺎ‪" ،‬ﻟﻘﺪ ﻗﺴﻤﻨﺎ اﻟﻌﺎﻟﻢ إﻟﻰ دول ﺻﺪﯾﻘﺔ‪ ،‬ودول ﻣﺤﺎﯾﺪة‪ ،‬ودول ﻣﻌﺎدﯾﺔ‪ .‬ﺛﻢ أوﺻﯿﻨﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺤﻈﺮ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﺗﺮﻛﻨﺎ اﻟﻘﺮار اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻜﻞ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة"‪.‬‬

‫ﻋﺎد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﺮﯾﺎض‪ ،‬ﻟﯿﺒﺪأ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻻﺧﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺮﺣﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ أن ﯾﻘﺮر ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺳﯿﻤﻀﻲ ﻗﺪﻣًﺎ ﻓﻲ ﻓﺮض اﻟﺤﻈﺮ أم ﻻ‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻﻗﻞ‪ ،‬ﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﺳﺘﺒﺎق اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ‪.‬‬

‫"ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﺘﺤﻤﺴًﺎ ﻟﻔﺮض ﺣﻈﺮ ﺿﺪ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﻟﻢ ﯾﺘﺮك ﻟﻪ أي ﺧﯿﺎر"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺟﯿﻢ اﻛﯿﻨﺰ‪ ،‬ﯾﺸﻌﺮ ﻣﻦ ﺟﻬﺘﻪ‪ ،‬إن اﻟﺤﻈﺮ ﻛﺎن داﺋﻤًﺎ أﻣﺮًا ﺣﺘﻤﯿًﺎ "ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ]ﻓﯿﺼﻞ[ ﻣﺴﺮورًا ﺑﺎﺿﻄﺮاره‬
‫إﻟﻰ ﻓﺮض اﻟﺤﻈﺮ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺷﻚ ﺣﯿﺎﻟﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻨﺎﻗﺶ أﺑﺪاً‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬اﺧﺒﺮﻧﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺮة‪ ،‬إن‬
‫اﻟﺸﻌﺐ اﻟﺴﻌﻮدي ﻛﺎن ﺳﯿﻌﺘﺮض ﻟﻮ ﻟﻢ ﯾﻄﺒﻖ اﻟﺤﻈﺮ‪ .‬ﻟﻘﺪ أدﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺘﺼﺎرﯾﺢ ﻋﺪة ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫وﻗﺎل‪ ،‬إﻧﻨﺎ ﻧﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻧﻘﻮم ﺑﻬﺬا اﻷﻣﺮ ﻓﻘﻂ ﻷﻧﻜﻢ ﻃﻠﺒﺘﻢ ﻣﻨﺎ‪ .‬وﻟﻦ ﻧﺴﺘﻤﺮ اﻻ إذا ﺣﺼﻞ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺘﻘﺪﯾﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﺳﺘﺮﺟﺎع إﻟﻰ أراض ﻋﺮﺑﯿﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ردد ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة ﻋﺪة ﻣﺮات‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا آﺳﻔﯿﻦ ﻻﺿﻄﺮارﻫﻢ‬
‫ﻓﺮض اﻟﺤﻈﺮ ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﻤﺪ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺑﺎﻟﺴﻼح ﺧﻼل اﻟﺤﺮب‪ .‬ﻛﻨﺎ ﻧﺮﺳﻞ ﻃﺎﺋﺮات ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﻬﯿﺰات اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ‬
‫إﻟﻰ ﺳﯿﻨﺎء ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻦ أﻟﻤﺎﻧﯿﺎ‪ .‬أﻋﺘﺒﺮ ﻫﺬا ﺗﺼﺮﻓًﺎ ﻣﻌﺎدﯾًﺎ ﻟﻠﻌﺮب‪ .‬ﺛﻢ ﺻﻮت اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس ﻋﻠﻰ زﯾﺎدة ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪات ﻻﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ .‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺸﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺼﻤﺖ ﻇﻬﺮ اﻟﺒﻌﯿﺮ‪ ،‬وﺟﻌﻠﺖ اﻟﺤﻈﺮ ﺣﺘﻤﯿًﺎ"‪.‬‬

‫ﻗﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻣﻌﻠﻨًﺎ ﻓﺮض اﻟﺤﻈﺮ‪" ،‬ﻓﻲ ﺿﻮء زﯾﺎدة اﻟﻤﺴﺎﻋﺪات اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻻﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﻗﺮرت اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﻗﻒ ﺻﺎدراﺗﻬﺎ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ ﻛﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ"‪.‬‬

‫ﻗﻮﺑﻞ إﻋﻼن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺪﻫﺸﺔ ﻓﻲ اوﺳﺎط اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ واﻟﻮزارة‪.‬‬

‫ﯾﺒﺪو أﻧﻪ ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﻟﺤﯿﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻄﻰ إﻟﻰ اﻟﺴﻔﺎرة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻄﻤﯿﻨﺎت ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﻣﺼﺪر "داﺧﻠﻲ رﻓﯿﻊ اﻟﻤﺴﺘﻮى" ﻣﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻚ‪.‬‬

‫وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺼﻞ اﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺳﯿﺪﻟﻲ ﺑﺘﺼﺮﯾﺤﺎت ﻛﻼﻣﯿﺔ ﻻرﺿﺎء اﻟﻌﺮب‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻦ ﯾﻘﺪم ﻋﻠﻰ أي‬
‫أﻣﺮ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ إﻟﺤﺎق اﻟﻀﺮر ﺑﺎﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ـ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻤﺎ ﯾﻌّﻮل ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺒﯿﻦ ﻻﺣﻘًﺎ ﻷﺣﺪ ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻟﺴﻔﺎرة أن ﻣﺼﺪر‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﺎن وزﯾﺮ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدي‪ ،‬اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ‪ 22‬ﺗﺸﺮي اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ ،‬اﻧﻀﻢ ﺑﺎﻗﻲ أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷواﺑﯿﻚ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ﻓﺮض ﺣﻈﺮ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺼﺎدرات اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬واﺿﯿﻔﺖ ﻫﻮﻟﻨﺪا إﻟﻰ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺤﻈﺮ ﻷﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺸﺠﺐ ﺣﺮب‬
‫إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬وﻗﺪ أرﺳﻞ ﻣﺘﻄﻮﻋﻮﻫﺎ ﻋﻠﻨًﺎ ﻟﻠﻤﺤﺎرﺑﺔ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪.‬‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﻫﻮﻟﻨﺪا اﻧﻬﺎ ﺗﺮﻓﺾ أن ﺗﺪﻓﻊ ﻟﻼﺑﺘﺰاز‪.‬‬

‫ﻛﺴﺐ ﻫﺬا اﻟﻤﻮﻗﻒ ﻣﺪح اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ واﺣﺘﺮاﻣﻬﻢ‪.‬‬

‫إﻧﻤﺎ ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﺗﺄﯾﯿﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻗﺎل‪" ،‬إن روﺗﺮدام ﺳﻮق رﺋﯿﺴﯿﺔ‪ ،‬ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﻤﺼﺎﻓﻲ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻓﻮاﺿﺢ‬
‫أﻧﻬﻢ ﺳﯿﺘﻀﺮرون إذا ﻟﻢ ﯾﺼﻠﻬﻢ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﺳﺘﺘﻮﻗﻒ أﻋﻤﺎﻟﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺮﻓﻮن ﻫﺬا ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺗﺨﺬوا ﻗﺮارﻫﻢ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ‬
‫ﻟﺴﺖ اﺣﺘﺮاﻣﻬﻢ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻟﻘﺮارﻫﻢ ﻷﻧﻲ ﻻ أﻋﺘﺒﺮ أن ﻣﺎ ﺣﺼﻞ اﺑﺘﺰاز"‪.‬‬
‫إﻧﻪ ﯾﺴﻤﯿﻪ ﻋﻤ ً‬
‫ﻼ ﺳﯿﺎﺳﯿًﺎ ﺷﺮﻋﯿًﺎ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬إن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﻌﻠﻤﺖ ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﺤﻈﺮ ﻣﻦ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪،‬‬
‫"ﻟﻘﺪ راﻗﺒﻨﺎ أﻣﺮﯾﻜﺎ وﺗﻌﻠﻤﻨﺎ ﻛﯿﻒ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻫﺪاف ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬درﺳﻨﺎ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‬
‫ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ"‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﯾﺘﺎﺑﻊ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬إن ﻋﻼﻗﺔ اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻬﻮﻟﻨﺪي ﺑﺎﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‬
‫اﻷوروﺑﻲ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻟﻢ ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻣﻮﻗﻔﻬﻢ ﺣﺘﻰ ﻣﻮﻗﻔًﺎ ﺿﺪ اﻻﺑﺘﺰاز‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺿﻐﻂ ﺳﯿﺎﺳﻲ ﯾﻤﺎرس ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ‪.‬‬

‫ﺳﻤﻌﻨﺎ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬إن ﻫﻨﺎك ﺟﻤﺎﻋﺔ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﻓﻲ ﻫﻮﻟﻨﺪا ﺗﺄﺛﺮت ﻋﺎﻃﻔﯿًﺎ ﺑﺎﻟﺬي ﺟﺮى ﻓﻲ ﻫﻮﻟﻨﺪا ﺧﻼل اﻟﺤﻘﺒﺔ‬
‫اﻟﻨﺎزﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺘﺼﺮﻓﻮن ﺑﺮّدة ﻓﻌﻞ ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ .‬ﺑﺼﺮاﺣﺔ‪ ،‬إﻧﻨﻲ ﻻ أرى ﻛﯿﻒ ﺑﺎﻻﻣﻜﺎن ﻗﺒﻮل ﻇﻠﻢ ﻣﻦ إﻧﺴﺎن‪ ،‬ﻷن‬
‫ﻫﺬا اﻹﻧﺴﺎن ﻧﻔﺴﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ أﺧﻀﻊ ﻣﺮة ﻟﻠﻈﻠﻢ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻫﺬا ﻻ ﯾﺒﺮر ﻣﺎ ﯾﻘﻮم ﺑﻪ اﻻﺳﺮاﺋﯿﻠﯿﻮن"‪.‬‬
‫إن ارﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬وﺧﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬وﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﺤﻈﺮ ﺣﺪﺛﺖ ﺟﻤﯿﻌﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﺄﺣﺪﺛﺖ ﺻﺪﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻐﺮب ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻷن ﯾﺸﯿﺮ ﺑﺎﺻﺒﻊ اﻻﺗﻬﺎم ﻧﺤﻮ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ‪ .‬اﺗﻬﺎم ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻟﯿﺲ‬
‫دﻗﯿﻘًﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ أن اﺗﻬﺎم ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷواﺑﯿﻚ ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﺠﻮاب اﻟﻤﺮﺿﻲ ـ "ﻟﺴﻨﺎ ﻧﺤﻦ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ‪ ،‬إﻧﻬﻢ وزراء اﻟﻨﻔﻂ‬
‫اﻟﻌﺮب اﻟﺬﯾﻦ ﺗﺼﺮﻓﻮا ﻣﺴﺘﻘﻠﯿﻦ"‪ .‬إذن‪ ،‬ذﻫﺐ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﯾﺒﺤﺚ ﻋﻦ وزﯾﺮ ﻧﻔﻂ ﻋﺮﺑﻲ‪ .‬ﻓﺎﺗﺠﻬﺖ آﻻت اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ‬
‫ﻧﺤﻮ وﺟﻪ ﻣﺄﻟﻮف أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻏﯿﺮه‪.‬‬

‫وﻛﻤﺎ أوردت ﻣﺠﻼت اﻷﺧﺒﺎر‪ ،‬ﺑﺪأ ﻓﺠﺄة ﻋﺼﺮ ﺷﻌﺎر‪" ،‬إﻣﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬أو ﺣﯿﺎﺗﻚ"‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﯾﺮدد داﺋﻤًﺎ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم‪" ،‬إن ﻣﯿﻮﻟﻨﺎ اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﻏﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬إن ﻣﺼﺎﻟﺤﻨﺎ وﻣﺼﺎﻟﺤﻜﻢ ﻫﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻌًﺎ‬
‫ﻟﺘﺤﺴﯿﻦ اوﺿﺎع اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻧﻌﯿﺶ ﻣﻌًﺎ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ واﺣﺪ‪ .‬ﺣﺎوﻟﻨﺎ أن ﻧﻔﻬﻤﻜﻢ أن ﻋﻠﯿﻜﻢ ﻣﻼﻗﺎﺗﻨﺎ‪ ،‬ﻧﺤﻦ اﻟﻌﺮب‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻄﺮﯾﻖ‪ .‬ﺣﺎوﻟﻨﺎ اﻓﻬﺎﻣﻜﻢ‪ ،‬ﻟﺮﺑﺎ اﻛﺘﺸﻔﻨﺎ ﻣﻌًﺎ أﻣﻮراً ﻣﻬﻤﺔ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻨﺎ اﻟﺒﻌﺾ ﻓﯿﺼﺒﺢ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫ﺑﻌﺪﻫﺎ أﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﯿﻪ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم ﻟﻢ ﺗﺼﺪق ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺨﺎﺻﺔ وإن اﻟﺼﻔﻮف اﻟﻄﻮﯾﻠﺔ ﺑﺪأت ﺗﺘﺸﻜﻞ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة أﻣﺎم ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻮﻗﻮد‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﻗﺎل أﺣﺪ اﻟﻤﺤﺮرﯾﻦ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﯿﻘﻪ‪" ،‬ﻟﻢ ﯾﺸﻬﺪ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺳﻼﺣًﺎ ﺣﺮﺑﯿﺎ ﻛﺎﺳﺤًﺎ وﻓﻌﺎًﻻ ﻣﻨﺬ ﺣﺮب ﻃﺮوادة‬
‫واﻟﻘﻨﺒﻠﺔ اﻟﺬرﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻌﺮب ﻟﺴﻼح اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﺴﺘﺤﺪث"‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬ﻻ ﯾﺰال اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﺸﺮح‪" ،‬ﻋﻠﯿﻜﻢ أن ﺗﺪرﻛﻮا أن ﺧﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج وﺣﻈﺮ اﻟﻨﻔﻂ‬
‫ﻋﻦ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺷﺄﻧﺎن ﻣﻨﻔﺼﻼن‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺤﻈﺮ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺗﺼﺮﯾﺢ ﺳﯿﺎﺳﻲ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﻀﺮورة أﻧﻨﺎ‬
‫ﺳﻨﺨﻔﺾ واردات اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺮى‪ ،‬ﻟﻮ أن اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺳﯿﺼﺪر إﻟﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺪول ﻋﺪا‬
‫اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻟﺘﺪﺧﻞ أﺣﺪ ﻣﺎ ﻣﺤﺎوًﻻ اﻟﺘﻌﻮﯾﺾ‪ .‬ﻓﺎﻟﻌﺎﻟﻢ ﻫﻮ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺳﻮق واﺣﺪة‪ .‬إذن‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺤﻈﺮ‬
‫رﻣﺰﯾًﺎ ﻓﻘﻂ ﻻ ﻏﯿﺮ"‪.‬‬

‫رﻣﺰي ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻘﻮل ﻣﻬﺪي اﻟﺘﺎﺟﺮ‪ ،‬وﻫﻮ ﺳﻔﯿﺮ ﺳﺎﺑﻖ ﻟﺪوﻟﺔ اﻻﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ‪،‬‬
‫واﻟﻤﻮﻟﻮد ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮﯾﻦ‪ .‬وﻫﻮ اﻟﯿﻮم رﺟﻞ أﻋﻤﺎل ﻋﺮﺑﻲ ﺑﺎرز ﻓﻲ أوروﺑﺎ واﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﺘﺎﺟﺮ‪ ،‬ﻋﺎم ‪ 1973‬ﻛﺎن ﯾﻜﺘﺐ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻋﻦ ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻟﻌﺮب اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﻟﻠﺘﺄﺛﯿﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة وﺑﺎﻗﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺤﺮ‪ .‬ﻟﻜﻨﻚ ﻻ ﺗﺼﺪق ذﻟﻚ‪ ،‬ﻫﻞ ﺗﺼﺪﻗﻪ؟ ﻗﻞ ﻟﻲ أﯾﻦ؟ ﻫﻞ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺣﻘًﺎ ﺣﻈﺮ؟ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ‬
‫ﻫﻨﺎك ﺣﻈﺮ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﺤﺪث أي ﻧﻘﺺ‪ .‬اﺷﯿﻊ ذﻟﻚ ﻛﻠﻪ ﻟﻼﺳﺘﻬﻼك اﻟﻤﺤّﻠﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻛﺬﺑﺔ اردﻧﺎﻛﻢ ﺗﺼﺪﯾﻘﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﺎﺟﺮ‪ ،‬إن اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﺑﻔﻌﺎﻟﯿﺔ ﻫﻲ ﺑﺎﻏﻼق ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ ذاﺗﻬﺎ‪.‬‬

‫"ﺗﺮﯾﺪون اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻨﻔﻂ ﺳﻼﺣًﺎ‪ .‬أﻏﻠﻘﻮا اﻟﺤﻘﻮل‪ .‬ﺗﻠﻚ ﻫﻲ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة‪ .‬ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﯾﺤﺪث ﻋﺎم ‪.1973‬‬
‫ﻛﯿﻒ ﺗﻘﻮل أن ﻫﻨﺎك ﺣﻈﺮاً ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴّﻠﻢ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ اﻟﻤﯿﻨﺎء وأﻧﺖ ﺗﻌﺮف أن ﻻ ﺳﻠﻄﺔ ﻟﺪﯾﻚ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ إﻟﻰ أﯾﻦ‬
‫ﯾﺬﻫﺐ ﻣﻦ ﻫﻨﺎك؟ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﺣﻈﺮ دون اﻏﻼق ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻓﺬﻟﻚ ﻟﯿﺲ ﺣﻈﺮاً ﺣﻘﯿﻘﯿًﺎ‪ .‬ﻟﯿﺲ ﺳﻮى‬
‫اﺷﺎرة رﻣﺰﯾﺔ"‪.‬‬
‫وﯾﻘﻮل رﺑﻤﺎ ﺗﻤﻨﻰ اﻟﻌﺮب ﻓﻘﻂ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻬﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺴﻼح‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺳﯿﺘﻤﻜﻨﻮن ﯾﻮﻣًﺎ ﻣﺎ‪" .‬إﻧﻲ ﻻ‬
‫اﺟﺪ ﺳﺒﺒًﺎ ﻟﻌﺪم ﺣﺪوث ﻫﺬا ﯾﻮﻣًﺎ‪ .‬ﺳﯿﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻷﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﻤﻠﻚ ﻣﺼﺪر دﺧﻞ‬
‫آﺧﺮ ﻟﻨﻌﯿﺶ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﻞ ﻫﺬا ﯾﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺳﯿﺪﯾﺮ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ .‬اﻟﯿﻮم ﻫﻨﺎك ﺣﺮب اﻟﻌﺮاق واﯾﺮان‪ .‬ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ‬
‫ﻟﻠﺤﻈﺔ واﺣﺪة أن ﻫﺬه اﻟﺤﺮب ﺳﺘﻨﺘﻬﻲ وﺗﻌﻮد اﻷﻣﻮر إﻟﻰ ﻃﺒﯿﻌﺘﻬﺎ؟ ﻟﯿﺲ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪ .‬وﻧﻜﻮن ﺟﻤﯿﻌﻨﺎ‬
‫ﻧﺨﺪع اﻧﻔﺴﻨﺎ إذا ﻓﻜﺮﻧﺎ ﺑﺄن اﻟﺤﯿﺎة ﻫﻨﺎك ﺳﺘﻌﻮد إﻟﻰ ﺳﺎﺑﻖ ﻋﻬﺪﻫﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ اﻟﺤﺮب‪.‬‬

‫ ‬
‫‪8‬ـ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﻜﻮﻛﯿﺔ‬

‫ﻟﻢ ﯾﻐﯿﺮ اﻟﺤﻈﺮ ﺑﺤﺪ ذاﺗﻪ ﺷﯿﺌًﺎ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺮر أن ﯾﺸﺤﻦ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺷﺤﻦ إﻟﻰ ﻣﻜﺎن آﺧﺮ واﺳﺘﺒﺪل ﺑﻨﻔﻂ‬
‫ﻏﯿﺮ وﺟﻬﺘﻪ‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺧﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج ﻓﻬﻮ اﻟﺬي أﻟﺤﻖ اﻻذى‪.‬‬

‫ﻓﻤﺴﺎر اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺳﻠﻄﺔ ﺻﻨﺎﻋﯿﺔ ﻛﺒﺮى ﺗﺄﺛﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ .‬وﻇﻬﺮت اﻧﺸﻘﺎﻗﺎت ﻓﻲ اﻟﺤﻠﻒ اﻻﻃﻠﺴﻲ‪.‬‬
‫وﺗﺒﻠﺒﻠﺖ أﺳﻮاق اﻟﻨﻘﺪ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫وأول ﻣﻦ رﺿﺦ ﻟﻠﻐﺮب ﻛﺎن اﻟﺴﻮق اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﺑﻘﯿﺎدة ﻓﺮﻧﺴﺎ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ‪ ،‬ﺗﺒﻨﺖ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ ﺳﯿﺎﺳﺔ ﻣﻮﺣﺪة ﺗﺤﺚ "ﺑﻘﻮة"‬
‫ﻓﺮﯾﻘﻲ اﻟﻨﺰاع ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮاﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﻤﻮاﻗﻊ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﻓﯿﻬﺎ ﻗﺒﻞ ‪ 12‬ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪.‬‬
‫ﺑﻜﻼم آﺧﺮ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ إﺳﺮاﺋﯿﻞ أن ﺗﻨﺴﺤﺐ‪ .‬ﻛﻤﺎ اﻋﻠﻨﻮا أﯾﻀًﺎ ﻋﻦ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻬﻢ اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ أن ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ اﻟﺴﻠﻤﯿﺔ ﺑﻨﻮداً ﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﺎ اﻧﻬﺎء اﻻﺣﺘﻼل اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ ﻟﻼراﺿﻲ اﻟﻤﻐﺘﺼﺒﺔ ﻋﺎم ‪ ،1967‬واﻋﺘﺮاف‬
‫ﺑﺴﯿﺎدة ﻛﻞ دوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ واﺳﺘﻘﻼﻟﻬﺎ وﺳﻼﻣﺔ أراﺿﯿﻬﺎ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻘﺒﻮل ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻟﻤﺸﺮوﻋﺔ‬
‫ﻟﻠﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﺘﺮدد اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿﻮن أﯾﻀًﺎ ﻓﻲ اﻇﻬﺎر ﻃﺎﻋﺘﻬﻢ‪.‬‬

‫اﻋﺘﺮﻓﺖ اﻟﯿﺎﺑﺎن ﻋﻠﻨًﺎ ﺑﻌﺪم رﻏﺒﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻌﺎرﺿﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻓﺄﻋﻠﻨﺖ ﺣﯿﺎدﻫﺎ ـ ﺑﯿﻨﻤﺎ اﺗﺼﻠﺖ ﺳﺮاً‪ ،‬ﻓﺎﻗﺪة‬
‫اﻷﻣﻞ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺗﻨﺎﺷﺪﻫﺎ أن ﺗﻨﺴﺤﺐ ـ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻓﻌﻠﺖ اﻟﺴﻮق اﻷوروﺑﯿﺔ اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻌﺪ أن ﺳﺎد اﻟﺬﻋﺮ‬
‫ﻓﻲ اﻟﯿﺎﺑﺎن ﻣﻦ إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﺣﻈﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﺮاﺑﻊ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ‪ ،‬ﺣﺎول وزراء اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮب ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﻌﺪﻣﺎ وﺟﺪوا أن أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ‬
‫ﻟﻢ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻣﻦ إﺳﺮاﺋﯿﻞ أو ﻋﻠﻰ اﻻﺣﺘﻼل اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ ﻟﻼراﺿﻲ اﻟﻤﻐﺘﺼﺒﺔ‪ ،‬ﻓﺨﻔﻀﻮا‬
‫اﻹﻧﺘﺎج ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ .%25‬اﻟﻌﺮاق وﺣﺪﻫﺎ ﻋﺎرﺿﺖ ﻫﺬا اﻟﻘﺮار‪ ،‬وﺑﻘﯿﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ اﻟﻤﺆﯾﺪ ﻟﺘﺄﻣﯿﻢ اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﯾﺔ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﺑﻨﺎُء ﻋﻠﻰ اﺻﺮار اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻌﺎﻣﻞ وزراء اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮب ﻛﻞ دوﻟﺔ ﻛﺎﻷﺧﺮى‪ .‬أراد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﺗﺒﻘﻰ اﻟﺪول‬
‫"اﻟﺼﺪﯾﻘﺔ" ﺗﺘﺴﻠﻢ اﻟﻜﻤﯿﺎت ذاﺗﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬وﻫﺬا ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻛﻼ ﻣﻦ اﺳﺒﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬واﻟﻬﻨﺪ‪،‬‬
‫واﻟﺒﺮازﯾﻞ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ دول ﻣﺴﻠﻤﺔ ﻫﻲ ﺗﺮﻛﯿﺎ‪ ،‬واﻟﺒﺎﻛﺴﺘﺎن‪ ،‬وﻣﺎﻟﯿﺰﯾﺎ‪.‬‬

‫وﯾﻄﺒﻖ اﻟﺤﻈﺮ اﻟﻜﻠﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة وﻫﻮﻟﻨﺪا‪.‬‬

‫وﺗﻌﻄﻰ ﺑﺎﻗﻲ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﺮﺻﺔ ﻻﺛﺒﺎت ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ‪.‬‬


‫ﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﺗﻄﺒﯿﻖ ﺣﻈﺮ اﻟﻨﻔﻂ وﺧﻔﺾ إﻧﺘﺎﺟﻪ ﻛﺎﻧﺎ ﻗﻮﺗﯿﻦ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﻤﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﻮﻗﻒ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﻗﺮر وزراء اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮب ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺤﻘﯿﻖ أﻫﺪاﻓﻬﻢ اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ أن ﯾﻜﻮن ﻟﻬﻢ ﻧﺎﻃﻖ ﺑﺎﺳﻤﻬﻢ‪ .‬ﻓﯿﺒﺪأ ﺑﺎﻟﻤﻮﻋﻈﺔ‬
‫ﺑﻌﺪ أن اﺳﺘﺮﻋﻰ اﻧﺘﺒﺎه اﻟﺬﯾﻦ اﺧﻄﺄوا‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﻗﺮر ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻮزراء أن ﺑﻠﻌﯿﺪ ﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم‪ ،‬رﺋﯿﺲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷواﺑﯿﻚ ﯾﺠﺐ أن ﯾﺮاﻓﻘﻪ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﺧﺘﯿﺎرا ﻣﻮﻓﻘًﺎ‪ .‬ﻓﻌﺒﺪ اﻟﺴﻼم‪ ،‬ﻛﻮﻧﻪ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺠﺰاﺋﺮي‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺴﻜﺮ اﻟﻤﺘﻄﺮف‪ ،‬إذن‬
‫ﺳﯿﺴﺎﻋﺪ ﺣﻀﻮره ﻓﻲ دﻋﻢ ﻣﻮاﻗﻒ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﻌﺘﺪﻟﺔ‪.‬‬

‫ﺑﺪأت اﻟﺠﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾﺲ وﻟﻨﺪن‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ‪ ،‬اﺳﺘﻘﺒﻠﻬﻤﺎ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﺟﻮرج ﺑﻮﻣﺒﯿﺪو اﺳﺘﻘﺒﺎﻻً ﺣﺎراً‪ .‬وأوﺿﺢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﻟﻬﺪف‬
‫اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ ﻣﻦ زﯾﺎرﺗﻪ ﻫﻮ ﺣﻤﻞ اﻟﺪول اﻷوروﺑﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﺬل ﺟﻬﺪﻫﺎ ﻻرﻏﺎم إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺴﺤﺎب ﻣﻦ‬
‫اﻻراﺿﻲ اﻟﺘﻲ اﺣﺘﻠﺘﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﺣﺮب اﻷﯾﺎم اﻟﺴﺘﺔ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ أﯾﻀًﺎ‪ ،‬اﺳﺘﻘﺒﻞ رﺋﯿﺲ اﻟﻮزراء ادوارد ﻫﯿﺚ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم ﺑﺤﺮارة‪ .‬وﻛﺎن‬
‫ﻫﺪف اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻨﺎك اﻟﺘﻮﺿﯿﺢ ﺑﺄن اﻟﻨﻔﻂ اﺳﺘﺨﺪم ﻛﺴﻼح ﻻﻫﺪاف ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ وﻟﯿﺲ ﻻﻟﺤﺎق اﻻذى ﺑﺄﺣﺪ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻋﺎﺋﺪًا ﻟﺘﻮه ﻣﻦ ﻗﻀﺎء ﻋﻄﻠﺔ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻷﺳﺒﻮع ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﺑﻨﺘﺎه‪ ،‬واﺑﻨﻪ ﯾﺪرﺳﻮن ﻓﻲ ﺳﻮﯾﺴﺮا وﻣﺘﻰ ﺳﻤﺢ ﻟﻪ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺬﻫﺐ ﻟﻘﻀﺎء ﻋﻄﻠﺔ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻷﺳﺒﻮع‬
‫ﻣﻌﻬﻢ‪ .‬ﻓﯿﺘﺒﻀﻌﻮن‪ ،‬وﯾﺬﻫﺒﻮن إﻟﻰ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ‪ ،‬وﯾﺘﻨﺎوﻟﻮن وﺟﺒﺎت اﻟﻄﻌﺎم ﺧﺎرج اﻟﻤﻨﺰل‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻋﻄﻠﺔ ﻧﻬﺎﯾﺔ ذﻟﻚ اﻷﺳﺒﻮع ﺑﺎﻟﺬات‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺴﻮﯾﺴﺮﯾﺔ ﻗﺪ ﻣﻨﻌﺖ اﻟﺴﯿﺮ ﻧﻬﺎر اﻷﺣﺪ ﻛﺘﺪﺑﯿﺮ‬
‫اﻗﺘﺼﺎدي ﻟﺘﻮﻓﯿﺮ اﻟﻮﻗﻮد‪.‬‬

‫ﻓﺬﻫﺐ ﻫﻮ وأوﻻده ﻓﻲ ﻧﺰﻫﺔ ﺳﯿﺮاً ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺪام‪ .‬وﺑﻤﺎ أن ﻋﯿﺪ اﻟﻤﯿﻼد ﻛﺎن ﻗﺪ اﻗﺘﺮب‪ ،‬ﺗﻮﻗﻌﻮا أن ﯾﺮوا‬
‫ﻣﻈﺎﻫﺮ اﻟﺒﻬﺠﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﻮارع‪ .‬ﻋﻮض ذﻟﻚ‪ ،‬وﺟﺪوا اﻟﺴﻮق اﻟﺘﺠﺎري ﻓﻲ وﺳﻂ ﺟﻨﯿﻒ ﻫﺎدﺋًﺎ وﻓﺎرﻏًﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺳﯿﺎرات ﻓﻲ اﻟﺸﻮارع‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ ﺗﺨﻠﻮ ﻣﻦ اﻟﺤﯿﺎة وﺗﺒﻌﺚ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻨﻮط‪.‬‬

‫ﻓﺄﺣﺰﻧﻪ أن ﯾﻜﻮن ﻫﺬا واﺣﺪاً ﻣﻦ ﺗﺄﺛﯿﺮات أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ إﻟﻰ ﻟﻨﺪن ﺑﺼﺤﺒﺔ ﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم‪ ،‬ﻗﺎل إﻧﻪ ﯾﺄﻣﻞ ﺑﻜﻞ ﺻﺪق أن ﯾﻨﺘﻬﻲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‬
‫ﻗﺮﯾﺒًﺎ‪ .‬وأﺿﺎف أﻧﻪ ﯾﺘﻤﻨﻰ ﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ ﻣﯿﻼداً ﺳﻌﯿﺪاً‪ ،‬وأﻋﺮب ﻋﻦ أﺳﻔﻪ ﻟﻠﻀﯿﻖ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﻪ‬
‫اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﻮن‪" .‬أؤﻛﺪ ﻟﻚ إﻧﻲ ﻛﻨﺖ ﺻﺎدﻗًﺎ ﻓﻲ ﻗﻮﻟﻲ ذﻟﻚ"‪.‬‬
‫وﻗﺎل إﻧﻪ ﯾﺄﻣﻞ ﻓﻲ أن ﯾﺪرك اﻻﺳﺮاﺋﯿﻠﯿﻮن اﻟﺜﻤﻦ اﻟﺒﺎﻫﻆ اﻟﺬي ﯾﺪﻓﻌﻪ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ﺟﺮاء اﺣﺘﻼل إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻏﯿﺮ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ أراض ﻋﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻗﺎل‪ ،‬إن اﻟﻌﺮب أرادوا ﻓﻘﻂ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺸﻲء ﻣﺎ ﻟﯿﺴﺘﺮﻋﻮا اﻧﺘﺒﺎه اﻟﻨﺎس اﻟﻌﺎدﯾﯿﻦ‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﺮﯾﺪوا اﻟﺘﻄﺮف أﺑﺪًا‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﯿﻦ ﻛﺎن ﻣﺎ اﻗﺪم ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻌﺮب ﯾﻠﺘﺒﺲ ﺑﺎﻟﺘﻄﺮف‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ‪ 1973‬ﺑﺪأ وﻛﺄن ﺟﻤﯿﻊ أﺑﻮاب اﻟﺠﺤﯿﻢ ﻗﺪ ﻓﺘﺤﺖ ﻓﻲ آن‪.‬‬

‫ﻫﺒﻄﺖ اﻷزﻣﺔ اﻟﻤﺼﺮﻓﯿﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‪ ،‬ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ‪ .‬وﺑﻀﺮﺑﺔ واﺣﺪة ﻗﻀﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﻮق اﻟﻌﻘﺎري ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬أدى اﺿﺮاب ﻋﻤﺎل اﻟﻤﻨﺎﺟﻢ إﻟﻰ ﻗﻄﻊ اﻣﺪاد اﻟﺒﻼد‬
‫ﺑﺎﻟﻔﺤﻢ ﻣﻤﺎ أﺟﺒﺮ اﻟﻮزراء ﻫﯿﺚ‪ ،‬إﻟﻰ إﻋﻼن اﻟﻌﻤﻞ ﺛﻼﺛﺔ أﯾﺎم ﻓﻲ اﻷﺳﺒﻮع ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ أﻧﺤﺎء ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺗﻘﻄﻊ ﻓﻲ أوﻗﺎت ﻛﺜﯿﺮة‪.‬‬

‫ازدﻫﺮت ﺑﺬﻟﻚ ﺗﺠﺎرة ﺑﯿﻊ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ واﻟﺸﻤﻮع‪ .‬وﺗﻜﺪﺳﺖ اﻛﻮام اﻻﻗﺬار ﻓﻲ اﻟﺸﻮارع‪ .‬ﻓﺘﻮﻗﻔﺖ اﻻﺷﻐﺎل‪.‬‬
‫وﺑﺤﺚ أﻣﺮ ﺗﻘﻨﯿﻦ اﻟﻮﻗﻮد‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻋﻠﻰ وﺷﻚ اﻻﻧﻬﯿﺎر‪.‬‬
‫ورﻏﻢ أن أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺄﻧًﺎ ﻣﻨﻔﺼ ً‬
‫ﻼ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺎﻧﻲ اﻧﻜﻠﺘﺮة ﻣﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺎدة إﻟﻰ‬
‫درﺟﺔ ﺷﻌﺮ ﻣﻌﻬﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺗﺤﺮك ﻣﺎ‪.‬‬

‫ﻛﺒﺎدرة ﺣﺴﻦ ﻧﯿﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺜﻨﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ووﻋﺪت اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﺑﺎﻋﺎدة ﻣﺪﻫﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﻤﯿﺎت اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺤﻈﺮ‪.‬‬

‫ﻓﻤﻊ ﺑﺪء اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﯿﻦ ﺑﺪﻋﻢ اﻟﻘﻀﯿﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬وإﻋﺮاب اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﯿﻦ ﻋﻦ اﻣﺘﻨﺎﻧﻬﻢ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻘﻮل أن اﻟﺠﻮﻟﺔ أدت‬
‫إﻟﻰ ﺑﺪاﯾﺔ واﻋﺪة‪.‬‬

‫ﻓﺘﺼﺪر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻷوﻟﻰ‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا ﺗﻨﻘﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ ،‬ﯾﻤﻨﺤﻮن اﻻﺳﺘﺜﻨﺎءات ﻣﻦ اﻟﺤﻈﺮ إﻟﻰ ﻛﻞ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺗﻌﺘﺮف‬
‫ﺑﺎﻟﻘﻀﯿﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬

‫أﻋﻔﯿﺖ ﺑﻠﺠﯿﻜﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﻈﺮ ﻷﻧﻬﺎ اﺻﺪرت إﻋﻼﻧﺎ ﻋﻦ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻨﻮاب ﯾﺪﯾﻦ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ .‬وﻛﺎن اﻧﺒﻮب ﻧﻔﻂ ﻓﻲ‬
‫روﺗﺮدام ﯾﻀﺦ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ واﺣﺪة ﻣﻦ ﻣﺼﺎﻓﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺴﻤﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻀﺦ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ ذﻟﻚ اﻟﺨﻂ‪.‬‬

‫ﺗﻠﺘﻬﺎ اﻟﺴﻮق اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﻟﻠﺪول اﻟﺘﺴﻊ‪.‬‬

‫ﻓﺬﻫﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﯾﺮاﻓﻘﻪ ﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم إﻟﻰ أﻟﻤﺎﻧﯿﺎ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﻟﻼﺟﺘﻤﺎع ﺑﻮﯾﻠﻲ ﺑﺮاﻧﺖ‪.‬‬

‫وﺧﻼل ﺣﺪﯾﺚ ﻣﻄﻮل ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﺴﺘﺸﺎر ﻓﻲ ﺑﻮن‪ ،‬ﺗﺒﯿﻦ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﺑﺮاﻧﺖ ﯾﺆﯾﺪ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺑﻘﻮة‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻓﺈن‬
‫اﻟﻘﺎﺋﺪ اﻻﻟﻤﺎﻧﻲ اﻟﻐﺮﺑﻲ اﻟﺬي ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﻗﺪ ﻣﻨﺢ ﺟﺎﺋﺰة ﻧﻮﺑﻞ ﻟﻠﺴﻼم‪ ،‬أﻛﺪ ﻓﻲ ﺣﺪﯾﺜﻪ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ دوﻟﺔ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮﺟﻮد‪ .‬ﻓﺄﻛﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺪوره ﻋﻠﻰ ﺣﻖ اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﯿﻦ ﺑﺎﻟﺤﯿﺎة ﻛﺒﺸﺮ‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﺷﺒﻪ وﯾﻠﻲ ﺑﺮاﻧﺖ اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﯿﻦ ﺑﺎﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ ﻓﻲ ﺷﻤﺎﻟﻲ أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬ﻟﯿﺲ ﻫﻨﺎك أﻣﺔ ﻫﻨﻮد ﺣﻤﺮ‪ .‬ﻻ‬
‫أﺣﺪ ﯾﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ"‪.‬‬

‫أﺟﺎﺑﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬رﺑﻤﺎ ذﻟﻚ ﻷن اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ ﻟﯿﺴﻮا ﻣﺤﻈﻮﻇﯿﻦ ﺑﺎﺣﺎﻃﺘﻬﻢ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ أﻣﻢ ﻫﻲ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﺮق ﻧﻔﺴﻪ وﺗﺮﯾﺪ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻬﻢ‪ .‬ﻟﻮ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ ﻟﻜﺎﻧﻮا اﻟﯿﻮم ﻓﻲ وﺿﻊ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ"…‬

‫ﻟﻜﻦ ﺑﺮاﻧﺖ ﻟﻢ ﯾﻮاﻓﻖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ رأﯾﻪ‪ ،‬ﯾﻘﻮل‪" ،‬اذﻛﺮ أن اﻟﻨﻘﺎش اﻟﺬي ﺟﺮى ﻓﻲ ﺑﻮن ﻛﺎن ﺗﺒﺎدﻻً ودﯾًﺎ‬
‫ﻟﻮﺟﻬﺎت اﻟﻨﻈﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻣﻌﺎرﺿﺘﻲ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺤﻈﺮ اﻟﻨﻔﻄﻲ ﻛﻔﻌﺎﻟﯿﺔ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ‪ .‬إن ورود ذﻛﺮ اﻟﻬﻨﻮد‬
‫اﻟﺤﻤﺮ أدى إﻟﻰ ﺳﻮء ﺗﻔﺎﻫﻢ‪ .‬ﻛﺎن ذﻟﻚ إﺣﺪى ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻲ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺄن اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻗﺪ ﻋﺎﯾﺶ ﺣﻠﻮﻻً ﺟﺪﻟﯿﺔ ﻟﻤﺴﺎﺋﻞ‬
‫ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻨﺰاع ﺣﺪودي أو ﺷﻌﻮب ﻣﺴﺘﻮﻃﻨﺔ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺑﺮاﻧﺖ ﻣﺎرس ﻧﻔﻮذه اﻟﻘﻮي ﻓﻲ اﻟﺪﻋﻮة إﻟﻰ ﺗﻀﺎﻣﻦ أوروﺑﻲ ﺗﺎم ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ أزﻣﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬وأﻛﺪت‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ دﻋﻤﻬﺎ ﻗﺮار اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻟﺬي ﯾﺪﯾﻦ إﺳﺮاﺋﯿﻞ وﯾﺪﻋﻮ إﻟﻰ اﻧﺴﺤﺎب‬
‫ﻓﻮري ﻣﻦ اﻷراﺿﻲ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺤﺘﻠﺔ‪.‬‬
‫وﯾﺼﺮ ﺑﺮاﻧﺖ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬أرادت ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺮارات اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة"‪.‬‬

‫وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻜﺎﻓﺄة اﻟﻤﺎﻧﯿﺎ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ اﺳﺘﺜﻨﺎًء ﻣﻦ اﻟﺤﻈﺮ‪.‬‬

‫ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺠﺮي ﺗﻠﻚ اﻷﻣﻮر‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﯾﺰداد ﺗﺼﻠﺒًﺎ‪.‬‬

‫ﻓﺄﻋﻠﻦ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻫﻨﺮي ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ووﯾﻠﯿﺎم ﺳﺎﯾﻤﻮن‪ ،‬وزﯾﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬي ﻋﯿﻦ ﺣﺪﯾﺜًﺎ‪" ،‬إن ﻓﻲ اﻟﺠﻮ ﻋﻤﻠﯿﺔ‬
‫اﺑﺘﺰاز"‪.‬‬

‫وﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ ذﻟﻚ اﻻﺑﺘﺰاز‪ ،‬دﻋﺎ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ إﻟﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﻓﻲ اﻗﺮب وﻗﺖ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ‪ .‬أراد أن ﯾﺘﺨﺬ اﻟﻐﺮب اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻣﻮﻗﻔًﺎ ﻣﻮﺣﺪاً ﺿﺪ اﻟﻌﺮب‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﯿﺆﻛﺪ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﺆﻛﺪ آﻧﺬاك‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﻀﯿﺔ اﺑﺘﺰاز‪" .‬إﻧﻲ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن ذﻟﻚ ﻛﺎن‬
‫اﺑﺘﺰازاً‪ .‬وﻟﺴﺖ اﻛﯿﺪاً ﻣﻦ أن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ وﺳﺎﯾﻤﻮن ﻛﺎﻧﺎ ﯾﻌﺘﻘﺪان ذﻟﻚ أﯾﻀًﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻤﺎ ﺳﯿﺎﺳﯿﺎن‪ ،‬وﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺎﺳﺒﻬﻤﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﻓﺮﺳﺦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻣﻮاﻗﻌﻪ ﻓﻲ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ ،‬وﻋﯿﻦ ﻣﻮﻋﺪ ﻗﻤﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺷﺒﺎط‪ /‬ﻓﺒﺮاﯾﺮ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻷﺛﻨﺎء‪ ،‬وﺟﻪ ﺟﺎﯾﻤﺲ ﺷﻠﺴﯿﻨﻐﺮ وزﯾﺮ اﻟﺪﻓﺎع‪ ،‬اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﻧﺤﻮ ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وإﻣﻜﺎﻧﯿﺔ‬
‫اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻟﻌﺴﻜﺮي‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ذﻟﻚ اﻻﺣﺘﻤﺎل ﻣﺴﺘﻐﺮﺑًﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﻋﺎدة اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة أن ﺗﺠﻬﺰ ﺧﻄﻄًﺎ ﻃﺎرﺋﺔ ﻻوﺿﺎع‬
‫ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ‪ ،‬ﻓﻜﺎﻧﺖ ﻟﺬﻟﻚ اﻟﻮﺿﻊ ﺧﻄﺔ ﻃﺎرﺋﺔ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﻼ‪" ،‬ﻛﺎن اﻟﻌﺮب ﻏﺎﺿﺒﯿﻦ ﺟﺪًا ﻣﻨﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ إذا راﺟﻌﺖ ﻣﺆﺗﻤﺮاﺗﻲ اﻟﺼﺤﻔﯿﺔ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬ ‫ﻓﯿﺸﯿﺮ ﺷﻠﺴﯿﻨﻐﺮ ﻗﺎﺋ ً‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﺗﺠﺪ إﻧﻨﻲ ﺳﺌﻠﺖ ﻣﺮة ﻣﺎ إذا ﻛﻨﺖ اﺳﺘﻮﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ إذا ﻃﻠﺐ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻣﻨﻲ ذﻟﻚ‪ .‬ﻓﻜﺎن ردي‬
‫اﯾﺠﺎﺑﯿًﺎ‪ .‬وﻛﻤﺎ ﺗﺬﻛﺮ ﺑﺪأ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺑﺴﯿﺎﺳﺔ "ﺗﻀﯿﯿﻖ اﻟﺨﻨﺎق"‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ إﺣﺪى ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻪ اﻟﺠﻐﺮاﻓﯿﺔ ـ‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ‪ .‬ﻓﺈن دوﻟﺔ ﻋﻈﻤﻰ ﻟﻦ ﺗﻘﻒ ﻣﻜﺘﻮﻓﺔ اﻻﯾﺪي ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺗﻀﯿﻖ دوﻟﺔ اﺿﻌﻒ اﻟﺨﻨﺎق ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ .‬ﻓﻄﻠﺐ ﻣﻨﻲ‬
‫أن اﺗﺨﻄﺎه واﺗﺨﻄﻰ اﻟﺮﺋﯿﺲ‪ ،‬وﻛﻨﺖ ﻣﺴﺘﻌﺪًا ﻟﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻈﺮوف‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن أﺣﺪًا ﻛﺎن ﺟﺎدًا ﺣﻮل‬
‫ﻫﺬا اﻷﻣﺮ"‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﻧﻪ أﺣﯿﻂ ﻋﻠﻤًﺎ ﻟﻤﺨﻄﻄﺎت ﻗﻮة اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻟﺴﺮﯾﻊ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة واﺳﺘﻌﺪادﻫﺎ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﯿﻦ أواﺧﺮ ﻋﺎم ‪ 1973‬أو ﺑﺪاﯾﺔ ‪" .1974‬ﺗﻀﺎﯾﻘﺖ ﺟﺪاً ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻋﻲ‬
‫ذﻟﻚ ﻷﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أﻧﻬﺎ ﺳﺘﻜﻮن ﻛﺎرﺛﺔ‪ .‬ﻟﯿﺲ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ إﻧﻤﺎ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ اﺟﻤﻊ"‪.‬‬

‫أﻗﻠﻘﻪ ﺟﺪًا أن ﯾﻄﺮح أﺣﺪ اﻗﺘﺮاﺣًﺎ ﻛﻬﺬا‪ .‬واﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺗﻌﺞ ﺑﺠﻨﻮد ﻟﯿﺴﻮا ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﯾﻘﯿﻦ ﻣﻦ أن أﻣﺮﯾﻜﺎ‬
‫ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻬﺬه اﻟﻤﻬﻤﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﺠﺮﺑﺔ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل أﺣﺪ ﻛﺒﺎر اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ اﻟﺴﺎﺑﻘﯿﻦ ﻓﻲ وزارة اﻟﺪﻓﺎع اﻻﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪" ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻟﺤﺮﺑﯿﺔ اﻟﺒﺤﺮﯾﺔ‬
‫ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﻀﺒﺎط اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺮددون‪ ،‬ﺳﻨﻌﯿﺪ ﻫﺆﻻء اﻟﺴﻔﻠﺔ اﻟﻤﻠﻌﻮﻧﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻀﻌﻮن اﻻﺳﻤﺎل اﻟﺒﺎﻟﯿﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫رؤوﺳﻬﻢ إﻟﻰ ﻇﻬﻮر ﺟﻤﺎﻟﻬﻢ"‪ .‬أﻏﻀﺒﺖ أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﻮاﻃﻦ اﻟﻌﺎدي‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ اﺿﻄﺮوا‬
‫ﻟﻠﻮﻗﻮف ﻓﻲ ﺻﻔﻮف أﻣﺎم ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻮﻗﻮد‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ زاد ﻫﺬا ﻣﻦ ﺗﻘﺪﯾﺮ اﻟﻌﺮب‪ ،‬وﺣّﺴﻦ ﺻﻮرﺗﻬﻢ دوﻟﯿًﺎ ﻟﻜﻨﻪ‬
‫ﻟﻢ ﯾﺰد ﻣﻦ اﻋﺘﺒﺎر اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻟﻠﻌﺮب‪ .‬وﻛﺎن ﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﯿﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺮددون‪،‬‬
‫ﻫﺬه ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻌﺮﻛﺔ اﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻣﻌﺮﻛﺘﻨﺎ"‪.‬‬

‫رﻏﻢ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﺰال ﻣﻘﺘﻨﻌًﺎ ﺑﺄن اﻟﺤﻤﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﺤﻜﻮﻣﺔ ﺑﺎﻟﻔﺸﻞ‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﺑﻬﺎ‪.‬‬

‫"إن ﻏﺰو ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ ﻫﻮ اﻧﺘﺤﺎر‪ .‬إﻧﻪ أﻣﺮ ﻣﺴﺘﺤﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﯿﺔ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﺰال‪ ،‬إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮف أﯾﻦ ﺗﻘﻊ‬
‫ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ ﻟﻌﺮﻓﺖ ﻟﻤﺎذا‪ .‬إﻧﻬﺎ ﻣﻮزﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺮاء وﺑﺘﺠﻬﯿﺰات ﻛﺜﯿﺮة ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﺌﺎت اﻻﻟﻮف ﻣﻦ اﻟﺠﯿﻮش‬
‫ﻟﻼﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ .‬ﺛﻢ إذا أردت ﺗﺸﻐﯿﻠﻬﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻﺣﺘﺠﺖ اﻟﺠﯿﻮش ﻟﻼﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ .‬ﺛﻢ إذا أردت ﺗﺸﻐﯿﻠﻬﺎ‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻﺣﺘﺠﺖ أﯾﻀًﺎ إﻟﻰ ﻣﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻵﻻف‪ .‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﻤﻜﻨًﺎ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻪ‪ .‬وﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻪ اﻟﯿﻮم"‪.‬‬

‫زد ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬أﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎل دﻣﺮ اﺣﺪﻫﻢ اﻟﺤﻘﻮل ﺑﺪل ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺗﺸﻐﯿﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻓﯿﻜﻮن ﻗﺪ ﻗﻀﻰ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ذاﺗﻪ‪.‬‬

‫"ﯾﻜﻮن ﻫﺬا ﻛﺎﻟﺰوﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺪع أﻧﻔﻬﺎ ﻟﺘﻐﯿﻆ زوﺟﻬﺎ‪ .‬ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺤﻤﻞ ﺗﺪﻣﯿﺮ ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ وﻟﯿﺲ ﺑﺎﻻﻣﻜﺎن‬
‫اﻻﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺛﻢ ﺗﺸﻐﯿﻠﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﻃﺒﯿﻌﻲ أن ﯾﻬﺮع اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻓﻮر ﺳﻤﺎﻋﻪ ﻋﻦ اﻟﻤﺨﻄﻂ‪.‬‬
‫ﯾﻘﻮل إﻧﻪ وﺟﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﻣﻘﺘﻨﻌًﺎ ﻣﺜﻠﻪ ﺑﺄن ﻫﺬا اﻟﻤﺨﻄﻂ ﻏﯿﺮ ﻣﻤﻜﻦ‪.‬‬

‫"ﻗﺎل ﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪ ،‬ﻟﻮ أﻧﻬﻢ أﻗﺪﻣﻮا ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻔﺸﻠﻮا‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻌﺮف أﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ اﻧﺠﺎزه‪.‬‬
‫ﺑﺼﺮاﺣﺔ‪ ،‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ أﻋﻨﺎ ﻫﺬه اﻟﺨﻄﺔ اﻫﺘﻤﺎﻣًﺎ ﺟﺪﯾًﺎ ﻷﻧﻨﺎ ﻛﻤﺎ ﻧﻌﺮف أن اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﯾﻌﺮﻓﻮن أﻧﻪ ﻟﯿﺲ‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻬﺎ‪ .‬ﺑﺼﺮاﺣﺔ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ اﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺠﺮد ﻛﻼم ﻓﻲ ﻛﻼم‪ .‬ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺷﺠﺎﻋﺔ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺷﻠﺴﯿﻨﻐﺮ ﯾﻌﺎرض‪" .‬ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺷﺠﺎﻋﺔ؟ ﻻ‪ ،‬ﻛﻨﺖ ﻣﺴﺘﻌﺪاً ﻟﻼﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﻰ أﺑﻮ ﻇﺒﻲ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺷﻲء ﺻﻐﯿﺮ‬
‫إﻧﻤﺎ ﻟﯿﺲ ﻛﺒﯿﺮًا‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻨﺎ اﻻﺳﺘﯿﻼء ﻋﺴﻜﺮﯾًﺎ ﻋﻠﻰ إﺣﺪى اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ .‬وﻗﺪ ارﻋﺒﺘﻬﻢ اﻟﺨﻄﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬
‫واﺳﺘﺜﺎرت ﻏﻀﺒﻬﻢ‪ .‬ﻛﻼ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺠﺮد ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺷﺠﺎﻋﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺬﯾﺮاً واﺿﺤﺎ‪ .‬واﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﻌﺮب ﻛﺎﻧﻮا ﻓﻌ ً‬
‫ﻼ‬
‫ﻗﻠﻘﯿﻦ ﺑﻌﺪ ‪ .1973‬ﺛﻢ ﺗﺮاﺟﻌﺖ اﻷﻣﻮر ﺟﻤﯿﻌﻬﺎ وﻟﻢ ﯾﺒﻖ ﺳﻮى آﺛﺎر ﻏﻀﺐ‪ .‬وﻟﻢ اﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺠﺪﯾﺔ ﻣﻦ أي ﻓﺮﯾﻖ‪.‬‬
‫وﻛﻨﺖ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻏﯿﺮي ﻣﺴﺘﻌﺪًا ﻟﻠﺘﻔﻜﯿﺮ ﻓﻲ ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻟﺨﻄﺔ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻟﻢ أﻛﻦ ﺟﺎدًا أﺑﺪا‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ زﻛﻲ‬
‫ﻟﯿﺄﺧﺬﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﻞ اﻟﺠﺪ ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪.‬‬

‫وﻛﻤﺎ ﺗﺒﯿﻦ ﻻﺣﻘًﺎ‪ ،‬واﺳﺘﻨﺎداً إﻟﻰ ﻣﺼﺪر ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﺟﺎداً أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﺻّﺮح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻠﻢ ﯾﻜﻦ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ ﺑﻤﺨﻄﻄﺎت اﻟﺒﻨﺘﺎﻏﻮن ]وزارة اﻟﺪﻓﺎع اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ[ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ اﺣﯿﻂ ﻋﻠﻤًﺎ أﯾﻀًﺎ ﺑﺄن ﻟﺪى‬
‫إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺧﻄﺔ ﻃﺎرﺋﺔ أﯾﻀًﺎ ﻟﻼﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻓﺄﻣﺮ ﺑﺎﺗﺨﺎذ اﺟﺮاءات وﻗﺎﺋﯿﺔ ﺳﺮﯾﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪،‬‬
‫واﺻﺪر ﺗﻌﻠﯿﻤﺎﺗﻪ إﻟﻰ اﻟﺤﺮس اﻟﻮﻃﻨﻲ ﺑﺘﺪﻣﯿﺮ اﻫﺪاف ﻣﺤﺪدة ﻓﻲ ﺣﺎل ﺣﺼﻮل أي ﻏﺰو‪ .‬وﻣﺘﻰ ﻧﻔﺬت ﻫﺬه‬
‫اﻟﻤﻬﺎم ﯾﻜﻮن إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻗﺪ اﻧﺨﻔﺾ إﻟﻰ أدﻧﻰ درﺟﺎﺗﻪ‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺳﻮف ﺗﺤﺘﺎج أي ﺳﻠﻄﺔ‬
‫اﺣﺘﻼل إﻟﻰ ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ وﺣﻮاﻟﻲ ﺧﻤﺴﺔ ﻣﻠﯿﺎرات دوﻻر ﻻﻋﺎدة ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺤﻘﻮل‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻧﺠﺎح اﻟﺠﻮﻟﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ‪ ،‬ﺣﻤﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم ﻧﺘﺎﺋﺠﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ ﻗﻔﺰ إﻟﻰ اﻟﻮاﺟﻬﺔ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺗﺮاﺟﻊ دور ﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم ﻣﻦ ﺣﯿﺚ اﻻﻫﻤﯿﺔ إﻟﻰ درﺟﺔ دﻧﯿﺎ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي أراد اﻟﺠﻤﯿﻊ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﺑﻪ‪.‬‬


‫ورﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﺒﺪو أﻛﺜﺮ اﻟﻌﺮب ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻓﻲ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن رﺟ ً‬
‫ﻼ ﯾﺤﻤﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺆﻛﺪ أن ﺗﻠﻘﻰ‬
‫رﺳﺎﻟﺘﻪ آذاﻧًﺎ ﺻﺎﻏﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ‪.‬‬

‫وﺻﻞ إﻟﻰ ﻧﯿﻮﯾﻮرك ﻟﯿﺠﺪ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎره‪.‬‬

‫رﻓﺾ اﻟﺘﻜﻠﻢ إﻟﻰ أﺣﺪ‪.‬‬

‫ذﻫﺒﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ واﺷﻨﻄﻦ ﺣﯿﺚ أﻋﺪت ﻟﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺗﻠﻔﺰﯾﻮﻧﯿﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻬﻤﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫واﺷﻨﻄﻦ‪ .‬وﺗﻠﻚ ﺳﺘﻜﻮن ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻪ اﻷوﻟﻰ‪.‬‬

‫ﺗﺼﺮف ﻋﻠﻰ أﺳﺎس أﻧﻪ ﺻﻌﺐ اﻟﻤﻨﺎل‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﺟﻌﻞ اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﯿﻪ ﯾﺘﺰاﯾﺪ‪.‬‬
‫واﺟﻪ آﻻت اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ‪ ،‬ﺑﻤﻈﻬﺮ اﻧﯿﻖ ﻓﻲ ﺑﺪﻟﺔ ﺳﻮداء‪ ،‬ﺑﺪأ ﻣﺮﺗﺎﺣًﺎ‪ ،‬واﺛﻘًﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ ﺷﻌﺮ ﻟﺒﺮﻫﺔ أن‬
‫اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻫﺪﻓﺖ إﻟﻰ اﺛﺎرة ﻛﺮاﻫﯿﺔ ﺿﺪه‪.‬‬

‫"ﻛﻨﺖ أرى ﺑﻮﺿﻮح اﻧﻬﻢ ارادوا اﻏﻀﺎﺑﻲ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﺗﺰاﻧﻪ وﺑﻘﻲ ﻫﺎدﺋًﺎ‪.‬‬

‫"ﺷﺮﺣﺖ اﻟﻮﺿﻊ ﻛﺼﺪﯾﻖ‪ .‬ﺣﺘﻰ إﻧﻲ اﻋﺘﺬرت ﻋﻦ أي ﺿﯿﻖ ﺳﺒﺒﺘﻪ أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬أوﺗﺪري ﻣﺎذا؟ ﻟﻘﺪ ﺧﺎب أﻣﻞ‬
‫اﻟﻔﺮﯾﻖ اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮﻧﻲ‪ .‬ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺑﺎدﯾًﺎ ﻋﻠﻰ وﺟﻮﻫﻬﻢ‪ .‬واﻛﺘﺸﻔﺖ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أن اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻢ ﺗﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫أﻋﺘﻘﺪ اﻧﻬﻢ ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪون أن ﯾﺸﺎﻫﺪ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم ﻧﻮﻋًﺎ ﻣﻌﯿﻨًﺎ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﻌﺮب‪ .‬أي اﻟﺒﺪوي اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺼﺤﺮاء‪ .‬أﺧﺸﻰ أﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﯾﺤﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ ﻣﺎ أرادوا"‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﺗﻤﻜﻨﺖ ﻣﺠﻠﺔ ﻧﯿﻮزوﯾﻚ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺂرﺑﻬﺎ ـ ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﺻﺮﯾﺤﺔ ﻟﻌﺪد اﻟﻤﯿﻼد ﻟﻌﺎم‬
‫‪ .1973‬ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ أﺳﺌﻠﺔ وأﺟﻮﺑﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻜﺮر اﻻﺷﺎرة إﻟﻰ "ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ"‪ ،‬ﺑﺪل اﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ اﻷﻛﺜﺮ اﻻﺳﺘﺴﺎﻏﺔ اﻟﺬي ﻧﺘﻘﯿﻪ اﻟﯿﻮم وﻫﻮ "اداة ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ"‪.‬‬

‫ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﻟﺘﺰم ﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﺮدده ﻃﯿﻠﺔ اﻟﻌﺎم‪ .‬أﺻﺮ ﻋﻠﻰ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺣﺮﯾﺼﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ‬
‫ﺗﻌﺎوﻧﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﻌﺎون اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻠﺔ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‬
‫وإﺣﻼل اﻟﺴﻼم ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪.‬‬

‫ﻧﯿﻮزوﯾﻚ‪" :‬اﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ أن ﺗﻠﺠﺄ اﻟﺪول اﻟﻤﺘﻀﺮرة ﻣﻦ ﺳﯿﺎﺳﺘﻜﻢ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ إﻟﻰ ﻋﻤﻞ ﯾﺎﺋﺲ؟"‪.‬‬

‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" :‬ﯾﺼﺢ ﻫﺬا ﻓﻲ ﺣﺎل ﻛﺎن اﻟﻌﺮب ﯾﻬﺪﻓﻮن إﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ درﺟﺔ ﯾﻨﻬﺎر ﻓﯿﻬﺎ‬
‫اﻗﺘﺼﺎدﻛﻢ‪ .‬ﻟﻜﻨﻲ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻜﻢ ﺳﺘﻘﺪﻣﻮن ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ‪ .‬ﻷﻧﻜﻢ ﺗﻌﻠﻤﻮن أن ﻓﻲ أﯾﺪﯾﻨﺎ ﺳﻼﺣًﺎ ﻗﻮﯾًﺎ‬
‫ﻟﻢ ﻧﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﺑﻌﺪ وﻻ ﻧﻨﻮي اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ"‪.‬‬
‫ﻧﯿﻮزوﯾﻚ‪" :‬إذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻗﺼﺪﻛﻢ إﻟﺤﺎق اﻟﻀﺮر ﻓﻌ ً‬
‫ﻼ ﺑﺎﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ‪ ،‬أو اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﻲ‪ ،‬أو اﻻوروﺑﻲ‪ ،‬ﻓﻜﯿﻒ‬
‫ﻼ؟"‪.‬‬‫ﺗﺘﻮﻗﻌﻮن إذن أن ﯾﻜﻮن ﺳﻼﺣﻜﻢ اﻟﻨﻔﻄﻲ ﻓﺎﻋ ً‬

‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" :‬ﺑﻤﺎ أن اﻟﻬﺪف ﻣﻦ ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﻟﯿﺲ إﻟﺤﺎق اﻟﻀﺮر ﺑﺎﻟﻐﯿﺮ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﺳﻨﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﻟﻔﺖ اﻻﻧﺘﺒﺎه‬
‫إﻟﻰ ﻣﺸﺎﻛﻠﻨﺎ"‪.‬‬

‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‪ ،‬ورد ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻣﻔﺼﻞ ﻋﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺤﻤﻞ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﻤﻐﺮي اﻟﺘﺎﻟﻲ‪" ،‬ﻣﺠﺮد ﺑﺪوي‬
‫ﺑﺴﯿﻂ"‪ .‬ورد اﻟﻌﻨﻮان ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ وﺻﻔﻪ ﻟﻨﻔﺴﻪ‪ .‬ﻛﻤﺎ ورد أﯾﻀًﺎ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻣﺠﻠﺔ ﻧﯿﻮزوﯾﻚ أن‬
‫اﻟﺼﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻄﻠﻖ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻲ‪ :‬ﻻﻣﻊ‪ ،‬ﺻﻠﺐ‪ ،‬وﻣﻬﯿﺐ‪ .‬وﻛﺎن ﺟﻮاﺑﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر‬
‫اﻟﻤﺸﺮﻓﺔ ﻗﺪ أﺻﺒﺢ ﻣﺎرﻛﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ؛ "ﯾﻌﻄﯿﻚ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ اﻟﻤﻮﻧﺎﻟﯿﺰا‪ ،‬وﯾﻔﺮد ذراﻋﯿﻪ ﺑﺘﻀّﺮع ﺳﺎﺧﺮ‪ ،‬وﯾﺤﺘﺞ‬
‫ﻼ‪" ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﺴﺖ ﺳﻮى ﺑﺪوي ﺑﺴﯿﻂ؟"‪.‬‬ ‫ﺑﺒﺮودة ﻗﺎﺋ ً‬

‫وﺗﺒﺪأ اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ اﻵﺗﻲ‪" ،‬إﻧﻤﺎ ﻟﯿﺲ ﺗﻤﺎﻣًﺎ"‪.‬‬


‫ﻟﯿﺲ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬

‫ورأت ﻓﯿﻪ ﻣﺠﻠﺔ ﻧﯿﻮزوﯾﻚ‪" ،‬اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻤﺘﻤﺘﻊ ﺑﺠﻤﯿﻊ اﻟﻤﻈﺎﻫﺮ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﺑﺪءاً ﻣﻦ ﺑﺬﻟﺘﻪ اﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻣﻦ ﺗﺼﻤﯿﻢ‬
‫ﺑﯿﯿﺮ ﻛﺎردان إﻟﻰ ﺣﺬاﺋﻪ اﻻﺳﻮد اﻟﺤﺪﯾﺚ اﻟﻄﺮاز‪ .‬أﻣﺎ إذا ﺗﻜﻮن ﻟﺪى اﺣﺪﻫﻢ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺠﺮد رﺟﻞ ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﻃﺎﺋﺶ‪ ،‬ﻟﻤﻨﻲ ﺑﺨﯿﺒﺔ أﻣٍﻞ ﻛﺒﺮى‪ .‬ﻓﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺧﺒﯿﺮ ﻧﻔﻂ ﺣﺎذق‪ ،‬ﯾﻌﺮف ﻋﻤﻠﻪ ﺗﻤﺎﻣًﺎ"‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻣﺠﻠﺔ ﻧﯿﻮزوﯾﻚ‪ ،‬ﺳﯿﺼﺒﺢ "رﺟﻞ اﻟﺴﺎﻋﺔ"‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺼﺤﻔﯿﺔ اﻷﺧﺮى ‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ ﻓﺮﯾﻖ ﻋﻤﻞ اﻟﻮاﺷﻨﻄﻦ ﺑﻮﺳﺖ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻣﺤﺎﻃًﺎ‪ ،‬وﻣﻼﺣﻘًﺎ‪ ،‬ﺗﺘﺒﻌﻪ آﻻت اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ أﯾﻨﻤﺎ ذﻫﺐ‪ ،‬وﯾﻨﻘﻞ ﻋﻨﻪ ﻣﺎ ﯾﻘﻮﻟﻪ ﻛﻨﺠﻢ الـ "روك أﻧﺪرول"‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ إﻗﺎﻣﺘﻪ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﺂدب اﻟﻔﻄﻮر‪ ،‬واﻟﻐﺪاء‪ ،‬واﻟﻌﺸﺎء‪ ،‬وﺣﻔﻼت ﻛﻮﻛﺘﯿﻞ ﻻ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﻰ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺑﻨﺎﺋﺐ اﻟﺮﺋﯿﺲ‪ ،‬ﺟﯿﺮي ﻣﻮزد‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﯿﻦ ﺣﺪﯾﺜًﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺒﻪ‪ .‬واﻟﺘﻘﻰ ﺑﻬﻨﺮي ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪.‬‬
‫واﻟﺘﻘﻰ وزراء‪ ،‬وأﻋﻀﺎء ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﯿﻮخ‪ ،‬وﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻮرى‪ ،‬ودﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﯿﻦ‪ ،‬وﻣﺼﺮﻓﯿﯿﻦ ورﺟﺎل أﻋﻤﺎل‪.‬‬

‫وﺳﺎل ﺣﺒﺮ اﻟﻤﻄﺎﺑﻊ‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺣﻤﻞ رﺳﺎﻟﺘﻪ وﺗﻮﺟﻪ إﻟﻰ اﻟﯿﺎﺑﺎن‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن ﺣﻘﻖ ﻧﺠﺎﺣًﺎ ﺑﺎﻫﺮاً ﻓﻲ أﻣﺮﯾﻜﺎ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺗﻤﻜﻨﻪ اﻗﻨﺎع‬
‫إدارة اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﺑﺎداﻧﺔ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ ﻋﺎم ‪ ،1973‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﯿﺎﺑﺎن ﻗﺪ ﺳﻤﻌﺖ اﻟﺘﻬﺪﯾﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺎﻫﻠﺘﻬﺎ واﺷﻨﻄﻦ‪ .‬وأدرﻛﺖ أن اﻟﻌﺮب ﻗﺪ‬
‫ﯾﺸﻠﻮن اﻷﻋﻤﺎل اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿﺔ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻃﺒﻘﻮا ﺣﻈﺮاً ﻋﻠﻰ إﻣﺪادﻫﻢ ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫وﻟﺘﺨﻄﻲ اﻷزﻣﺔ ﻗﺒﻞ ﺣﺼﻮﻟﻬﺎ ـ ﻗﺎم وزﯾﺮ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ آﻧﺬاك‪ ،‬ﯾﺎﺳﻮﻫﯿﺮو ﻧﺎﻛﺎﺳﻮﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺰﯾﺎرة إﻟﻰ اﻟﺸﺮق‬
‫اﻷوﺳﻂ أﻋﻠﻦ ﻓﯿﻬﺎ ﻃﺎﻋﺘﻪ ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ‪ .‬وﻋﻨﺪ ﻋﻮدﺗﻪ إﻟﻰ ﺑﻼده أﻋﻠﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻣﻊ اﻟﻌﺎﻟﻢ أﺟﻤﻊ‪" ،‬أﺻﺒﺤﺖ أﻋﻲ‬
‫ﺑﺸﺪة أن اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻨﻔﻂ ﻟﯿﺴﺖ ﻷﻧﻪ ﺑﻀﺎﻋﺔ ﺗﺠﺎرﯾﺔ ﻓﺤﺴﺐ ﺑﻞ ﻷﻧﻪ ﺷﻲء ﻋﻤﯿﻖ اﻻﺧﺘﻼط ﺑﺎﻟﺴﯿﺎﺳﺔ"‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻋﻠﯿﻪ أن ﯾﺬﻛﺮ أﺣﺪاً ﺑﺄن اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺎن وﻻ ﯾﺰال ﻣﻮرداً ﻫﺎﻣًﺎ ﺟﺪاً ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﯿﺎﺑﺎن‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ أﻋﻠﻦ ﺑﺄن‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﯿﺎﺑﺎن ﯾﺠﺐ اﻻ ﺗﺘﺮك ﻷﻫﻮاء اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿﺔ‪ .‬ﻓﺎﻻﻣﺮ ﯾﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﻀﺎﻓﺮ ﺟﻤﯿﻊ‬
‫اﻟﻘﻮى اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﺳﻤﻰ ﺗﻮﺟﻪ اﻟﺪوﻟﺔ بـ "دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ اﻟﺒﺘﺮول"‪.‬‬

‫وﻗﺎل ﻧﺎﻛﺎﺳﻮﻧﻲ ﺷﺎرﺣًﺎ ﻣﻮﻗﻒ ﺑﻼده‪" ،‬إن اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻫﻮ اﻵن ﻓﻲ ﻓﺘﺮة اﻧﺘﻘﺎﻟﯿﺔ ﺣﯿﺚ ﻧﺠﺪ اﻟﺪول‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﺗﺴﻌﻰ ﻹﯾﺠﺎد ﺷﺮﻛﺎء ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻹﺑﺮام ﻋﻘﻮد ﻃﻮﯾﻠﺔ اﻻﻣﺪ‪ .‬ﻓﺈن ﺗﺄﺳﯿﺲ ﻋﻼﻗﺔ ﺗﻌﺎوﻧﯿﺔ‬
‫ﺑﯿﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ أﻛﺒﺮ اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ وﺑﻤﺎ أن اﻟﯿﺎﺑﺎن أﻛﺒﺮ اﻟﺪول اﺳﺘﻬﻼﻛﺎ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻓﺴﯿﻜﻮن‬
‫ﻟﻬﺎ أﺛﺮ ﻣﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﯾﺄﻣﻞ أن ﯾﺆﺛﺮ ﻫﺬا اﻟﺘﺼﺮﯾﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮب ﻓﻼ ﯾﻘﻄﻌﻮا اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻦ اﻟﯿﺎﺑﺎن‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻟﺒﺜﺖ اﻟﺤﺮب أن اﻧﺪﻟﻌﺖ‪.‬‬


‫ﻓﺮﻣﻖ اﻟﻌﺮب اﻟﯿﺎﺑﺎن ﺑﻨﻈﺮة ﺗﺤﺬﯾﺮﯾﺔ ﺑﻌﺪ إﻋﻼﻧﻬﺎ ﻣﻮﻗﻔًﺎ ﻣﺤﺎﯾﺪاً ﻣﻦ اﻟﻨﺰاع اﻟﻌﺮﺑﻲ ـ اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ‪.‬‬

‫ﺧﺸﯿﺖ اﻟﯿﺎﺑﺎن أن ﯾﻄﺒﻖ ﺿﺪﻫﺎ ﺣﻈﺮ ﻧﻔﻄﻲ ﻓﯿﺪﻣﺮ اﻗﺘﺼﺎدﻫﺎ وﯾﻄﯿﺢ ﺑﺤﻜﻮﻣﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻠﺠﺄت إﻟﻰ ﺗﺪﺑﯿﺮ ﯾﻨﻘﺬ ﻣﺎء‬
‫اﻟﻮﺟﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﯿﺎﺑﺎن ﻟﻌﺪة أﺳﺒﺎب‪ ،‬ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﻫﻮ واﺿﺢ ﺟﺪًا‪ ،‬أن ﺗﺠﺜﻮ راﻛﻌﺔ وﺗﺘﻮﺳﻞ رﺣﻤﺔ‬
‫اﻟﻌﺮب‪ ،‬وأﻗّﺮت ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺄن اﻟﻮﻗﻮف ﻋﻠﻰ اﻟﺤﯿﺎد ﻣﻮﻗﻒ اﻟﻤﺘﻔّﺮج ﺳﯿﻌﺘﺒﺮ إﻫﺎﻧﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻟﻠﻌﺮب‪ .‬ﻓﻘﺮر ﻣﺠﻠﺲ‬
‫اﻟﻮزراء اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﻲ إﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻔﻬﻢ اﻟﺤﯿﺎدي اﻟﻤﻌﻠﻦ ﺑﺸﺄن إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﺨﺰوﻧﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﯾﻜﻔﻲ ﻟﻤﺪة ﺗﺴﻌﺔ وﺧﻤﺴﯿﻦ ﯾﻮﻣًﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﺣﺪاً ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻌﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﻜﻤﯿﺔ‬
‫ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻟﺘﺨﻄﻲ اﻷزﻣﺔ‪.‬‬

‫وﺑﺪأ أن أﻣﺎﻣﻬﻢ ﺧﯿﺎرﯾﻦ‪.‬‬

‫اﻟﺨﯿﺎر اﻷول ﻫﻮ اﻟﺒﻘﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺤﯿﺎد ﻛﻤﺎ ﺗﻤﻠﻲ ﻋﻠﯿﻬﻢ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻻ ﯾﺆﻛﺪ ﻟﻬﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﺑﻌﺪ ﻧﻔﺎد اﺣﺘﯿﺎﻃّﯿﻬﻢ‪.‬‬

‫أو ﻋﻠﯿﻬﻢ اﻟﺘﻮدد إﻟﻰ اﻟﻌﺮب‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﻻ ﯾﺮﺿﻰ ﻋﻨﻪ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن‪.‬‬

‫ﻓﺎﺧﺘﺎروا اﻻﺳﻬﻞ‪.‬‬

‫ﻓﻄﺎﻟﺒﻮا إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺑﺎﻻﻧﺴﺤﺎب ﻣﻦ اﻷراﺿﻲ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻃﻮﻛﯿﻮ ﻗﻮﺑﻞ ﺑﺘﺮﺣﺎب ﻣﺸّﺮف ﺟﺪاً‪ ،‬واﺳﺘﻘﺒﻠﻪ اﻻﻣﺒﺮاﻃﻮر‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻏﯿﺮ ﻋﺎدة‪،‬‬
‫ﻛﺎﺳﺘﻘﺒﺎل رؤﺳﺎء اﻟﺪول‪.‬‬

‫ﻏﻄﺖ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿﺔ زﯾﺎرﺗﻪ ﺗﻐﻄﯿﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﺣﺘﻰ ان ﺑﻌﺾ اﻟﺼﺤﻒ اﺻﺪرت ﻣﻼﺣﻖ ﺧﺎﺻﺔ ذﻟﻚ‬
‫اﻷﺳﺒﻮع ﻹﻏﺪاق اﻟﻤﺪﯾﺢ ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬وﻟﻠﺘﺄﻛﯿﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻔﻬﻢ‪ ،‬ﺗﻀﻤﻨﺖ اﻟﻤﻼﺣﻖ اﻋﻼﻧﺎت ﻛﺜﯿﺮة ﺗﻈﻬﺮ ﻓﯿﻬﺎ‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿﺔ ﺗﺄﯾﯿﺪﻫﺎ اﻟﺼﺮﯾﺢ ﻟﻠﻌﺮب ﻓﻲ اﻟﺤﺮب‪.‬‬

‫ﻏﻨّﻲ ﻋﻦ اﻟﻘﻮل أن ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻣﺘﺴﺮﻋﺔ وﺻﺎرﺧﺔ ﺗﻘﻮم ﺑﻬﺎ دوﻟﺔ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻛﻠﯿًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻣﺘﻮددة‬
‫ﻟﻜﺴﺐ رﺿﻰ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ ﺑﻜﺒﺴﺔ زر أن ﯾﻘﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻨﻬﺎ أو ﯾﺼﻠﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﯾﺴﻠﻢ‪ ،‬إﻧﻪ ﻟﻮﻻ وﺟﻮد اﻷزﻣﺔ ﻟﻤﺎ ﻛﺎن اﺳﺘﻘﺒﻞ ذﻟﻚ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪.‬‬

‫"ﻛﻨﺖ ازور اﻟﯿﺎﺑﺎن ﺳﻨﻮﯾًﺎ ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ ﺣﺘﻰ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ‪ .1974‬وﻟﻢ ﯾﺴﺘﻘﺒﻠﻨﻲ اﻻﻣﺒﺮاﻃﻮر ﻣﺮة‪.‬‬
‫ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻻﻣﺒﺮاﻃﻮر ﯾﺴﺘﻘﺒﻞ ﺳﻮى رؤﺳﺎء اﻟﺪول أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ رؤﺳﺎء اﻟﻮزارات‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺗﻐﯿﺮ‬
‫اﻷﻣﺮ اﻟﯿﻮم‪ ،‬أﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺟﺪ ﻣﺴﺘﺒﻌﺪ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺮة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ ﯾﻼﻗﻲ ﻓﯿﻬﺎ‬
‫وزﯾﺮ ﻋﺮﺑﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﻛﻬﺬه"‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا ﻧﺠﺪ ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ـ أو ﻛﻤﺎ ﯾﺼّﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺄداة ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ـ ﯾﺴﺠﻞ ﻫﺪﻓًﺎ ﺟﺪﯾﺪاً‪.‬‬
‫"أﺟﻞ‪ ،‬ﺗﻨﺒﻬﺖ اﻟﯿﺎﺑﺎن ﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻬﺘﻤﯿﻦ ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻷﻧﻬﻢ ﯾﻌﺘﻤﺪون ﺟﺪاً ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﺴﺘﻮرد ﻣﻦ اﻟﺨﻠﯿﺞ‪ .‬اﻵن‪ ،‬أﺻﺒﺤﻮا ﻣﻬﺘﻤﯿﻦ ﺑﻤﺸﺎﻛﻠﻨﺎ‪ .‬إذن‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﺸﺄن ﺳﯿﺎﺳﻲ‪ .‬إن اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺄداة‬
‫ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﻫﻮ اﻟﺬي ﺧﻠﻖ ﺗﻠﻚ اﻻﺟﻮاء‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﺨﻄﺎﺑﺎت اﻟﺘﻲ أﻟﻘﺎﻫﺎ أﻣﺎم اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻧﺤﻮ ﺣﻀﻮره ﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻫﻢ ﯾﺮﯾﺪون إﺧﺒﺎره‪.‬‬

‫ﻗﺎل ﻟﻬﻢ‪" ،‬إن اﻟﯿﺎﺑﺎن اﻟﯿﻮم ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ ﯾﻤﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺲ ﻃﻮﯾﻠﺔ اﻻﻣﺪ"‪.‬‬

‫وﻗﺎل ﻟﻬﻢ أﯾﻀًﺎ إن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ ﺗﺨﻄﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﻮاﺟﺰ اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ‬
‫ﻣﺸﺎرﯾﻊ إﻧﻤﺎﺋﯿﺔ ـ اﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻗﺎل ﻟﻬﻢ إن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻗﺪ ﯾﻘﻮم ﺑﺘﺤﺮك ﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ ﺗﺨﻔﯿﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وأﺿﺎف‪" ،‬ﻫﺬا إذا ﻛﺎﻧﺖ دول‬
‫اﻟﺨﻠﯿﺞ اﻟﺨﻤﺲ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﻤﻮاﻓﻘﺔ‪ .‬ﺳﻨﺒﺤﺚ اﻷﻣﺮ ﻣﻊ ﺑﺎﻗﻲ اﻷﻋﻀﺎء وﻟﺴﻨﺎ ﻣﻨﻔﺮدﯾﻦ‬
‫وﻣﻦ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻻواﻧﻪ اﻟﻜﻼم ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺘﺨﻔﯿﺾ"‪.‬‬

‫وﻟﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺮر أن ﺗﻨﻌﻘﺪ ﻗﻤﺔ ﻧﻔﻂ واﺷﻨﻄﻦ ﺑﻌﺪ أﻗﻞ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺘﺎرﯾﺦ‪ ،‬ﻓﻘﺮر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﺪّق‬
‫إﺳﻔﯿﻨًﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﯿﺜﺎق اﻟﻤﻮﺣﺪ ﻟﻠﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺤﻀﺮ اﻟﻘﻤﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺄﻋﻠﻦ ﻓﻲ اﻟﯿﺎﺑﺎن‪" ،‬ﻟﺪى ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﯿﻦ اﻵن ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺎﺻﺔ وﻗﻮﯾﺔ ﺟﺪاً ﻟﻌﻘﺪ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺛﻨﺎﺋﯿﺔ ﻣﻊ اﻟﺪول‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺘﻬﺎ اﻟﯿﺎﺑﺎن وﻓﺮﻧﺴﺎ‪ .‬وﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ وأﻟﻤﺎﻧﯿﺎ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﻣﺼﻠﺤﺔ أﯾﻀًﺎ‪ .‬ﻟﺬا ﻓﺈن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﻌﺪة ﻟﻠﺪﺧﻮل ﻓﻲ ﺣﻮار ﻣﻊ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ"‪.‬‬

‫أﺛﺎر ﻫﺬا اﻟﺘﺼﺮﯾﺢ ﻏﻀﺐ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ وﺟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺿﺮﺑﺔ إﻟﻰ ﺳﯿﺎﺳﺔ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ اﻟﺮاﻣﯿﺔ إﻟﻰ ﺗﻮﺣﯿﺪ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ‬
‫وﻋﺰل اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ أرﺳﻞ ﺑﺬﻟﻚ اﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﺒﻌﺜﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﻌﻘﺪة ﻓﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ آﻧﺬاك‪ .‬وﻛﺎن‬
‫اﻷﻋﻀﺎء ﻗﺪ واﻓﻘﻮا ﻣﺆﺧﺮاً ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻘﺮار اﻷﺳﻌﺎر ﺣﺘﻰ آﺧﺮ ﺷﻬﺮ آذار‪ /‬ﻣﺎرس ﻣﻮﻋﺪ ﺗﻘﺪﯾﻢ‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺮ اﻟﺒﻌﺜﺔ ﺣﻮل اﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت اﻟﻄﻮﯾﻠﺔ اﻷﻣﺪ واﻟﻘﺼﯿﺮة اﻷﻣﺪ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺴﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم‪ .‬ﻓﺠﺎء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﻠﻦ‬
‫ﻟﻬﻢ أﻧﻪ ﻟﻮ أرادت ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﯿﺎﺑﺎن‪ ،‬وﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬وﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬وأﻟﻤﺎﻧﯿﺎ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﻋﻘﺪ ﺻﻔﻘﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺄي‬
‫ﺷﻲء ﻛﺎن ﻣﻤﻜﻨًﺎ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل ﻣﻌﻠﻘًﺎ‪" ،‬ﻫﺬا ﺻﺤﯿﺢ‪ .‬ﻛﻨﺖ اﻗﻮل ﻟﻔﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬وﻷﻟﻤﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬وﻟﻠﯿﺎﺑﺎن‪ ،‬وﻻﻧﻜﻠﺘﺮا إﻧﻪ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻨﺎ ﻋﻘﺪ ﺻﻔﻘﺎﺗﻨﺎ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬وﻻ أﺧﻔﻲ ﺣﻘﯿﻘﺔ أﻧﻲ أردت ﻓﺼﻠﻬﻢ ﻋﻦ اﻟﺪول اﻟﺜﻼث ﻋﺸﺮة اﻷﺧﺮى‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬﺬا اﻷﻣﺮ‬
‫ﺑﻤﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻻﻧﻪ ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻸوﺑﯿﻚ ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﯾﻖ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻧﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻋﻼﻗﺎت ﺛﻨﺎﺋﯿﺔ ﺗﺠﺎرﯾﺔ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻤﻬﻢ ﻓﻲ‬
‫ﻼ أرادوا أن ﯾﺘﺄﻛﺪوا أﻧﻬﻢ ﺳﯿﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ ﻛﻤﯿﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ‬ ‫ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﺼﺪر ﺗﻤﻮﯾﻦ ﻣﻀﻤﻮن‪ .‬ﻓﺎﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿﻮن ﻣﺜ ً‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻨﻲ‪ .‬إذا ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ إﻋﻄﺎؤﻫﻢ ﺗﻠﻚ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت‪ ،‬ﻓﻬﺬا ﻣﺎ أرادوه"‪.‬‬
‫ﺑﻜﻼم آﺧﺮ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﯿﺎﺑﺎن اﺗﻔﺎق ﻓﯿﻪ أﻓﻀﻠﯿﺔ‪.‬‬

‫"أﺟﻞ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﻨﺲ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺷﺄﻧﺎن ﻣﺨﺘﻠﻔﺎن‪ .‬ﻣﻦ ﺟﻬﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻋﻼﻗﺔ ﺛﻨﺎﺋﯿﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‬
‫واﻟﯿﺎﺑﺎن‪ .‬ﺛﻢ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك اﻟﺸﺄن اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ اﻟﺬي ﯾﻬﻢ ﺳﺎﺋﺮ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺜﻨﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬ﻛﻨﺎ‬
‫ﻧﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻣﻦ اﻟﯿﺎﺑﺎن ﻟﺒﻨﺎء ﺑﻨﯿﺔ ﺗﺤﺘﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻌﻬﺪﻧﺎ ﺑﻤﺪﻫﻢ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻘﻀﯿﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬ﻛﻨﺎ ﻧﺮﯾﺪ أن ﺗﻌﻠﻦ اﻟﯿﺎﺑﺎن أﻧﻪ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ إﺳﺮاﺋﯿﻞ أن ﺗﻌﯿﺪ اﻷرض اﻟﻤﺤﺘﻠﺔ‪ .‬ﻛﻨﺖ‬
‫ﻓﻘﺪ اود أن أﺷﺮح ﻟﻬﻢ إن ﻋﻼﻧﺎ ﻛﻬﺬا ﻛﻔﯿﻞ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﯿﺎﺑﺎن ﻓﻲ ﺧﺎﻧﺔ ﺗﺼﻨﯿﻒ ﻣﺘﻤﯿﺰة"‪.‬‬

‫وﯾﺮﺑﺢ ﻣﻦ ﯾﺮاﻫﻦ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻗﺒﻞ اﻟﺴﺎدس ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻋﺎم ‪ ،1973‬ﻛﺎن اﻟﻘﻠﯿﻞ ﺟﺪاً‬
‫ﻣﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن واﻻوروﺑﯿﯿﻦ واﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿﯿﻦ ﻗﺪ ﺳﻤﻌﻮا ﺑﻤﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ‪.‬‬

‫وأﻗّﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﺑﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﻛﺎن ﯾﻌﺮف ﺷﯿﺌًﺎ ﻋﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷواﺑﯿﻚ‪.‬‬

‫واﻗﻞ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ اﻟﺘﻌﺮف إﻟﻰ اﻟﺸﯿﺦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ اﻟﺘﻘﺎه ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع وﻋّﺮﻓﻪ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻣﻮرًا ﻛﺜﯿﺮة ﺗﻐّﯿﺮت ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺪﻟﻌﺖ اﻟﺤﺮب‪.‬‬

‫ﻓﺎﻣﺘﻸت اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻷوﻟﻰ ﺑﺎﺧﺒﺎر اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬واﻷواﺑﯿﻚ‪ ،‬واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل إدوارد ﻫﯿﺚ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﻌﺮف اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺟﯿﺪاً ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻨﻮات‪ ،‬أّن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن داﺋﻤًﺎ ﯾﺘﺮك ﻓﯿﻪ‬
‫اﻧﻄﺒﺎﻋًﺎ ﻗﻮﯾًﺎ‪ ،‬وﯾﻀﯿﻒ‪" ،‬إﻧﻪ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻘﺪرة ﻓﺎﺋﻘﺔ‪ ،‬واﺗﺰان‪ ،‬وﻓﻬﻢ اﻻوﺿﺎع اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ"‪.‬‬

‫ﯾﺒﺪو أن ذﻟﻚ اﻟﺸﻌﻮر ﻛﺎن ﻣﺘﺒﺎدًﻻ‪ ،‬ﻓﻔﻲ إﺣﺪى اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻫﯿﺚ ﻓﻲ ﺳﻮﯾﺴﺮا ﻟﻘﯿﺎدة ﻓﺮﻗﺔ‬
‫ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ ـ وﻫﻲ ﻫﻮاﯾﺘﻪ اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ـ ﺳﻤﻊ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن أﯾﻀًﺎ ﻓﻲ ﺳﻮﯾﺴﺮا‪ ،‬ﻓﺪﻋﺎه ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﻟﺤﻀﻮر‬
‫اﻟﺤﻔﻠﺔ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻠّﺒﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺪﻋﻮة‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻫﯿﺚ ﯾﺸﻌﺮ أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ… "ﻋﻠﻰ اﻛﻤﻞ وﺟﻪ"… ﻛﺎن‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﻮن ﻓﻲ اﻟﻐﺮب ﯾﻌﺘﺒﺮون أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻤﻜﺎﻧﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ‪ .‬وﯾﻌﻨﻲ ﻫﯿﺚ ﺑﻘﻮﻟﻪ ﻫﺬا أن‬
‫رﺟﺎل اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب ﯾﻼﺣﻈﻮن أن ﺑﻌﺾ أﻋﻀﺎء اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻻ ﯾﻨﻔﻜﻮن ﻋﻦ ﺗﺬﻛﯿﺮ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻧﻪ رﻏﻢ ﻋﻼﻗﺘﻪ ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻓﻬﻮ ﻻ وﻟﻦ ﯾﻨﺘﻤﻲ إﻟﻰ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪.‬‬

‫رﺑﻤﺎ ﯾﺼﺢ ﻫﺬا ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ ،‬ﻓﺎﻷﻣﺮ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ .‬ﻓﻤﺎ دام ﻓﯿﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﻦ ﺷﻚ أن ﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﻘﻮﻟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ ﻣﺎ‬
‫ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻘﻮﻟﻪ اﻟﻤﻠﻚ‪.‬‬

‫وﻛﻤﺎ ﻻﺣﻆ أﺣﺪ ﻣﺴﺆوﻟﻲ اﻷراﻣﻜﻮ‪" ،‬ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﻛﻨﺎ ﻧﺠﺮي ﻧﻘﺎﺷًﺎ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺆﻣﻦ ﻟﻨﺎ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ وﻫﻮ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﺗﻤﺎﻣًﺎ أن اﻟﻤﻠﻚ ﺳﯿﺪﻋﻢ ﻣﻮﻗﻒ ﻷﻧﻬﻤﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺎ ﯾﻔﻜﺮان ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ذاﺗﻬﺎ"‪.‬‬
‫ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ وﺛﯿﻘﺔ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم وﻫﻮ اﻟﺴﯿﺮ أﻻن روﺛﻨﻲ اﻟﺴﻔﯿﺮ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﻲ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ آﻧﺬاك‪ .‬ﯾﻘﻮل‪:‬‬

‫"ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺻﯿﻒ ‪ ،1972‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻤﻠﻚ ﺑﯿﺘًﺎ ﺻﻐﯿﺮًا ﻣﺠﺎورًا ﻟﻘﺼﺮ‬
‫اﻟﻤﻠﻚ ﻣﻄﻼ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﻃﺊ ﺟﺪة‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﯾﺸﺮف اﻵن ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﻈﺮ ﻷن اﻟﻤﺴﺎﺣﺎت اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻗﺪ ﻣﻠﺖ‬
‫ﺑﺎﻻﺑﻨﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻣﻀﻰ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺬي ﺟﻌﻠﻪ ﺷﺨﺼًﺎ ﻣﻤﯿﺰاً إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺮح اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬
‫ﻓﻬﻮ زﯾﺎدة أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ أرﺑﻌﺔ أﺿﻌﺎف ﻋﺎم ‪ .1973‬وﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ وﻫﻮ ﺷﺨﺼﯿﺔ ﻣﻬﻤﺔ"‪.‬‬

‫ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺼﻒ اﻟﻘﻮل إن اﻟﻐﺮب‪ ،‬وﺣﺘﻰ ﻇﻬﻮر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻋﺮب اﻟﺒﺤﺮ اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ ﻫﻢ اﻟﻌﺮب‬
‫اﻟﻤﺘﺤﻀﺮﯾﻦ‪ ،‬وﻋﺮب اﻟﺨﻠﯿﺞ ﻫﻢ اﻟﻤﺘﺨﻠﻔﯿﻦ‪ ،‬وﺑﺪو اﻟﺼﺤﺮاء اﻻﻗﻄﺎﻋﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫وﻣﻦ اﻟﻤﻨﺼﻒ اﻟﻘﻮل أﯾﻀًﺎ‪ ،‬إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻏﯿﺮ ﻫﺬا اﻻﻋﺘﺒﺎر‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﯾﻨﻈﺮ إﻟﯿﻪ ﻋﻠﻰ اﻧﻪ ﻫﻮ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻗﺮار اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻓﻲ اﻟﺤﺮب‬
‫ﺿﺪ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪.‬‬

‫وﻫﻮ ﯾﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻏﯿﺮ أﯾﻀًﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻮاﻗﻒ‪" .‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﻲ ﺻﻮرة اﻟﻌﺮب ﻓﻲ اﻟﻐﺮب وﺑﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻈﻬﺮﻫﻢ ﻣﺘﻮﺣﺸﯿﻦ‪ ،‬ﺟﻬﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﻛﻨﺖ اﺗﺤﺪث إﻟﻰ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻟﻢ أﻛﻦ‬
‫أﺑﺪو ﻣﺘﻮﺣﺸًﺎ وﺟﺎﻫﻼ‪ .‬ﻓﺎﻧﻌﻜﺲ ﻫﺬا ﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﯾﺴﻤﻮن ﺑﺪو اﻟﺼﺤﺮاء اﻟﻤﺘﺨﻠﻔﯿﻦ"‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺬﻛﺮه ﻓﯿﻬﺎ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪" ،‬ﻟﺴﺖ ﺳﻮى ﺑﺪوي ﺑﺴﯿﻂ"‪ ،‬ﺑﺠﯿﺒﻚ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻋﺮﯾﻀﺔ‪ ،‬وﯾﻤﻨﻌﻪ‬
‫ﺗﻬﺬﯾﺒﻪ ﻣﻦ اﻟﺼﺮاخ ف ﯾﻮﺟﻬﻚ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻨﻲ أن اﺗﻘﯿﺪ ﺑﻬﺬا اﻟﻘﻮل ﻃﺒﻌًﺎ‪" .‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬أﻧﺎ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻘﻌﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻧﺸﺄت ﻫﻨﺎك‪ .‬وﺟﺬوري ﻫﻨﺎك‪ .‬إذن‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن اﻟﺒﺪو أﻗّﻞ ﺳﻮءاً ﻣﻤﺎ ﯾﻈﻦ"‪.‬‬

‫ﻗﯿﻞ ﻟﻪ ﻟﻜﻨﻚ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻟﺴﺖ "ﺑﺪوﯾًﺎ ﺑﺴﯿﻄًﺎ"‪.‬‬

‫ﻓﯿﺠﯿﺐ‪" ،‬إﻧﻲ ﻣﺮﺗﺎح ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ .‬ﺟﺪًا‪ .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ ارﺗﺪي اﻟﺰّي اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻷﻧﻪ ﯾﺮﯾﺤﻨﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﺰي اﻟﻐﺮﺑﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﻻ أدري‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻟﻮ اﺗﯿﺢ ﻟﻠﺒﺪو أن ﯾﻌﯿﺸﻮا ﻓﻲ اﻟﻐﺮب ﻟﺘﻌﻮدوا ﻋﻠﻰ اﻻرﺗﯿﺎح ﻓﯿﻪ ﻣﺜﻠﻲ"‪ .‬ﺛﻢ ﯾﺴﻜﺖ ﺑﺮﻫﺔ ﺗﻌﻮد‬
‫ﺑﻌﺪﻫﺎ اﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‪" ،‬ﺗﺴﺘﻨﺘﺠﻮن أﻧﻨﺎ اﻟﺒﺪو أﻧﺎس ﺳﺮﯾﻌﻮ اﻟﺘﺄﻗﻠﻢ"‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻄﺔ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﺗﻘﻀﻲ ﺑﻤﻮاﺟﻬﺔ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ ﺗﺠﻤﯿﻊ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻦ‬
‫ﺷﺄﻧﻪ ﺣﻤﺎﯾﺔ ﺗﺮﺗﯿﺒﺎت ﺗﺠﺎرﯾﺔ وﻣﺎﻟﯿﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﺴﺘﺜﻨﻰ اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت اﻟﺠﻤﺎﻋﯿﺔ ﻣﻊ اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺳﺘﺆﺟﻞ‬
‫إﻟﻰ ﺣﯿﻦ ﯾﺘﻢ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫ﻋﯿﻦ ‪ 11‬و‪ 12‬ﺷﺒﺎط‪ /‬ﻓﺒﺮاﯾﺮ ‪ 1974‬ﻣﻮﻋﺪاً ﻟﻘﻤﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ وﺿﻤﺖ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﻤﺪﻋﻮﯾﻦ اﻟﺪول اﻟﺘﺴﻊ‬
‫اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻛﻨﺪا‪ ،‬واﻟﻨﺮوج‪ ،‬واﻟﯿﺎﺑﺎن؛ ﻛﻤﺎ دﻋﻲ أﯾﻀًﺎ اﻻﻣﯿﻦ‬
‫اﻟﻌﺎم ﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﺘﻌﺎون واﻻﻧﻤﺎء اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪.‬‬

‫وإذا اﻋﺘﺒﺮﻧﺎ أن ﻫﺬه اﻟﻘﻤﺔ ﻟﻢ ﺗﺤﻘﻖ أي ﺷﻲء‪ ،‬ﻓﺎﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺟﻌﻠﺖ اﻟﻌﺮب ﯾﺴﻬﺮون وﯾﺘﻨﺒﻬﻮن‪.‬‬
‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﻃﺒﻌًﺎ ﻋﺎرﺿﻨﺎﻫﺎ‪ ،‬أﻧﺎ ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﻋﺎرﺿﺘﻬﺎ ﺑﻌﻨﻒ‪ .‬وﻗﺪ ازﻋﺞ ﻣﻮﻗﻔﻲ ﻫﺬا ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻛﺜﯿﺮاً‪.‬‬
‫ﻓﺄراد ﺟﻤﻊ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻓﻲ ﺻﻒ واﺣﺪ‪ ،‬دون اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﺑﯿﻦ اﻟﺪول اﻟﻤﺘﻄﻮرة واﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﯿﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻣﻦ‬
‫أﺟﻞ ﺗﻜﻮﯾﻦ ﺟﺒﻬﺔ ﻣﻮﺣﺪة ﺿﺪ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬وﻟﻢ اﻛﻦ راﻏﺒﺎ أﺑﺪاً ﻓﻲ أن ﯾﺘﻢ اﻧﻌﻘﺎد اﻟﻘﻤﺔ ﻷن ذﻟﻚ ﯾﻌﻨﻲ‬
‫ﺗﻘﺴﯿﻢ اﻟﻌﺎﻟﻢ إﻟﻰ ﻗﺴﻤﯿﻦ ﯾﻘﻒ ﻓﯿﻪ اﻟﻤﻨﺘﺠﻮن ﺑﻤﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﺟﻤﻊ‪ .‬وﻗﺪ اﺑﻠﻐﺖ اﻟﺪول اﻟﻤﺰﻣﻌﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﺷﺘﺮاك‪ ،‬ﺑﺄن ﻫﺬه اﻟﻘﻤﺔ ﺳﺘﺰﻋﺠﻨﺎ"‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﺗﺮاءى ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ أن أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻗﺪ ﺗﺴﺘﺠﻤﻊ اﻟﻘﻮى ﻻﯾﺠﺎد ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ إﺣﺪاث اﻟﻤﺰﯾﺪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻀﺮر‪ .‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﻟﻔﻜﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺮاود ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ .‬ﻓﻲ رأﯾﻪ‪ ،‬إذا ﻟﻢ ﺗﻔﻌﻞ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ‬
‫ﺷﯿﺌًﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌﺎﻟﻢ ـ وﻫﺬا ﯾﺘﻀﻤﻦ اﻟﻌﺮب ـ ﻗﺪ ﯾﻐﺮق ﻓﻲ اﻧﻬﯿﺎر اﻗﺘﺼﺎدي‪.‬‬

‫وﺑﻤﺎ أن اﻟﻐﺮب أﺧﺬ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺑﻜﻞ ﺟﺪﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺣﻀﺮ اﻟﻘﻤﺔ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻢ اﻟﺪﻋﻮة‪ .‬وﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﯾﻨﺘﺞ‬
‫ﺷﻲء ﻋﻨﻬﺎ ﻟﻮﻻ ﺗﺪّﺧﻞ ﻣﻤﺜﻞ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﻣﯿﺸﺎل ﺟﻮﺑﯿﺮ‪.‬‬

‫أﻋﻠﻦ ﺟﻮﺑﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺪول اﻟﻤﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﻤﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ رﻓﺾ‬
‫اﻟﺘﻜﻠﻢ ﺑﺄي ﻟﻐﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺮر أن ﺗﻜﻮن اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ ﻟﻐﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ ،‬واﻟﻤﻌﺮوف ﻋﻦ ﺟﻮﺑﯿﺮ‬
‫أﻧﻪ ﯾﺘﻜﻠﻢ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ ﺑﻄﻼﻗﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ أﺻﺮ ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻪ ﻓﻲ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ… ﻓﺤﺼﻞ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﺑﺴﺒﺐ إﺟﺮاء‬
‫اﻟﺘﺮﺗﯿﺒﺎن ﻟﻠﻤﺘﺮﺟﻤﯿﻦ‪.‬‬

‫ﺛﻢ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻗﺘﺮﺣﺖ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺗﻀﺎﻓﺮ اﻟﺠﻬﻮد ﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ ﺷﺆون اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬وﺟﺪ ﺟﻮﺑﯿﺮ أن ﺷﺮﻛﺎءه ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﻮق اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺆﯾﺪون اﻻﺗﻔﺎق‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﺑﻌﯿﺪﯾﻦ ﻋﻦ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪.‬‬

‫ﻃﺮح اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ‪ ،‬ﻓﻮاﻓﻖ اﻟﻤﺠﺘﻤﻌﻮن ـ ﻣﺎ ﻋﺪا ﻓﺮﻧﺴﺎ ـ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﺴﯿﻖ ﺳﯿﺎﺳﺎﺗﻬﻢ اﻟﻘﻮﻣﯿﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎظ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﻗﺔ وﺿﺒﻂ اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬وﻫﺬا ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﺗﻮﻓﯿﺮ اﻻﺣﺘﯿﺎﻃّﻲ ﻟﺤﺎﻻت اﻟﻨﻘﺺ اﻟﺤﺎدة‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﯾﺆدي إﻟﻰ دﻋﻢ‬
‫اﻻﻧﻤﺎء اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﻤﺼﺎدر اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﺴﺮﯾﻊ أﺑﺤﺎث اﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻻﻧﻤﺎﺋﯿﺔ‪.‬‬

‫ﯾﺘﺬﻛﺮ اﻟﻠﻮرد ﻫﯿﻮم اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن وزﯾﺮاً ﻟﻠﺨﺎرﺟﯿﺔ وﯾﻌﺮف ﺑﺎﻟﺴﯿﺮ أﻟﻚ ﻫﯿﻮم ﺛﻢ أﺻﺒﺢ رﺋﯿﺴﺎ‬
‫ﻼ‪" ،‬ﻛﺎن ﺟﻮﺑﯿﺮ ﻣﯿﺎﻻً إﻟﻰ اﺗﺨﺎذ ﻣﻮاﻗﻒ ﻛﻬﺬه‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺣﻀﺮت ﻋﺪداً ﻣﻦ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮات ﻛﺎن ﻫﻮ‬ ‫ﻟﻠﻮزراء‪ ،‬ﻗﺎﺋ ً‬
‫أﯾﻀًﺎ ﻓﯿﻬﺎ وأﺻﺮ ﻓﻲ اﻛﺜﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻜﻠﻢ ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ‪ .‬وﻟﻮ ﺗﻌﺎوﻧﺖ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻣﻌﻨﺎ ﻟﻜﻨﺎ ﺣﻘﻘﻨﺎ اﻟﻜﺜﯿﺮ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻲ ﻻ‬
‫أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﺑﺘﻌﺎون ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﺎن ﻣﻤﻜﻨًﺎ أن ﻧﺘﺨﺬ ﻣﻮﻗﻔًﺎ‪ .‬إن اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺟﻌﻞ اﻷﻣﻮر ﺻﻌﺒﺔ‪ .‬إﻧﻤﺎ ﻻ‬
‫ﯾﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﻘﻮل إن ﺷﯿﺌًﺎ ﻣﺨﺘﻠﻔًﺎ ﻛﺎن ﺳﯿﺘﻢ ﻟﻮ أن ﻓﺮﻧﺴﺎ واﻓﻘﺘﻨﺎ"‪.‬‬

‫إّن اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ اﻟﺮاﻓﺾ ﻟﻠﺘﻌﺎون ﻓﻲ ﻗﻤﺔ واﺷﻨﻄﻦ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻟﻦ ﯾﻔﺎﺟﺊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻧﺠﺤﻮا ﻓﻲ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻗﺘﺮاح ﻣﺎ‪ ،‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ ان ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻬﻢ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄي ﺷﻲء‪ .‬ﻛﻨﺎ ﻧﺘﻤﻜﻦ داﺋﻤًﺎ ﻣﻦ ﻣﺤﺎورة‬
‫اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﯿﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﻫﻢ ﻓﻼ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻋﻠﻰ ﺛﺒﺎت ﻓﻲ ﺳﯿﺎﺳﺘﻬﺎ ﻷﻧﻬﺎ رﻓﻀﺖ أﯾﻀًﺎ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ وﻛﺎﻟﺔ‬
‫ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‪ .‬رﻓﻀﺖ ﻣﺒﺪأ اﻟﻤﺠﺎﺑﻬﺔ اﻟﺬي دﻋﺎ إﻟﯿﻪ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺮﯾﺪون ﻧﻮﻋًﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎون‪.‬‬
‫ﻓﻜﺎﻧﻮا ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﺘﻔﻘﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺮأي ﻣﻊ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ"‪.‬‬

‫ﺗﻘﻠﯿﺪﻧﺎ‪ ،‬إن اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﯿﻦ ﻛﺎﻧﻮا داﺋﻤﺎ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻫﻢ اﻟﻮﺣﯿﺪون ﻓﻲ أوروﺑﺎ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﻤﻜﺎﻧﺔ‬
‫ﻣﻤﯿﺰة ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﻼﻗﺎت اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ـ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ذاﻛﺮﺗﻬﻢ ﻣﻘﺼﺮة‪ .‬ﻓﻬﻢ ﻗﺪ اﺳﺘﻌﻤﺮوا ﺷﻤﺎﻟﻲ اﻓﺮﯾﻘﯿﺎ‪،‬‬
‫ﺑﺎﺳﻄﯿﻦ ﻧﻔﻮذﻫﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻐﺮب‪ ،‬واﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ ،‬وﺗﻮﻧﺲ‪ .‬ﺑﻞ وﻃﺮدوا ﻣﻦ ﺷﻤﺎﻟﻲ اﻓﺮﯾﻘﯿﺎ وأﻣﻤﺖ ﻣﺼﺎﻟﺤﻬﻢ‬
‫اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺆﻣﻨﻮن أن ﻟﻬﻢ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ إﯾﺮان‪ ،‬ﻓﻌﻨﺪﻧﺎ ﻧﻔﻲ آﯾﺔ اﷲ ‪،‬‬
‫ﻗﺪﻣﻮا ﻟﻪ اﻟﻤﺄوى ﻓﻲ ﻣﻨﺰل ﻓﻲ ﺿﻮاﺣﻲ ﺑﺎرﯾﺲ‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد آﯾﺔ اﷲ إﻟﻰ ﻃﻬﺮان ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﺮﻓﺄ‬
‫ﻓﺮﻧﺴﻲ "ﻣﻔﻀﻞ" ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻧﺎﻗﻼت اﻟﻨﻔﻂ اﻹﯾﺮاﻧﯿﺔ ‪.‬‬

‫ﻛﺎن واﺿﺤًﺎ أﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺤﺎوﻟﻮن اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻣﻊ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﻛﺜﺮ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ ﻣﻦ أن ﯾﻘﻮل ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻓﻬﻮ ﯾﻔﻀﻞ أن ﯾﻘﻮل‪" ،‬أﺟﻞ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا أﯾﻀًﺎ ﯾﺤﺼﻠﻮن ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ ﻋﺪة دول ﻣﻨﺘﺠﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻻ أواﻓﻘﻚ أن ﺗﻌﺎوﻧﻬﻢ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ .‬أو ﻋﺪﻣﻪ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ ﻗﻤﺔ‬
‫واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺪواﻓﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺘﺮح‪ .‬أﻓﻀﻞ أن أﻋﺘﻘﺪ اﻧﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﻬﻢ ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ ﻓﻠﺴﻔﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ"‪.‬‬

‫إن ﻗﻤﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺮﻫﺎﻧًﺎ أن أوروﺑﺎ‪ ،‬رﻏﻢ ﻛﻞ اﻻﻋﻔﺎءات‪ ،‬ﻗﺪ وﻗﻌﺖ ﻓﺮﯾﺴﺔ ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬
‫ﻓﻜﺎﻧﺖ ﻗﻮة أوروﺑﺎ ووﺣﺪﺗﻬﺎ ﺧﺮاﻓﺔ‪ .‬وﺛﺮوة أوروﺑﺎ‪ ،‬وﺗﺠﺎرﺗﻬﺎ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ ،‬وﻋﺪد ﺳﻜﺎﻧﻬﺎ اﻟﻬﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺆد‬
‫ﻣﺠﺘﻤﻌﺔ إﻟﻰ ﺷﻲء ﯾﺬﻛﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻘﻮة اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﺌﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺳﺮه ﻓﺸﻞ ﻗﻤﺔ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬أﺟﺎب ﺑﺴﺮﻋﺔ‪" ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬ﻷﻧﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻄﺮﯾﻖ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺠﺎﺑﻬﺔ وﻫﺬا ﻟﯿﺲ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺢ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ أو اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ اﻟﻮﻣﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻤﺎ ﻗﺎﻣﻮا ﺑﻪ أو اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﺑﻤﺎ ﻓﻜﺮوا ﺑﻪ ﺑﺨﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺑﯿﻨﻬﻢ دوﻟﺔ ﻋﻈﻤﻰ‬
‫ﻛﺄﻣﺮﯾﻜﺎ"‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل إﻧﻪ ﯾﻔﻬﻢ ﻣﺪى ﺻﻌﻮﺑﺔ اﺑﺘﻼع أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻟﻠﻤﻮﻗﻒ أن ﺗﺠﺪ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻒ ﺣﯿﺚ دول ﺻﻐﺮى ﺗﻤﻠﻲ‬
‫ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻣﺎ ﯾﺠﺐ ﻓﻌﻠﻪ‪" .‬أﻧﺎ ﻻ أﻟﻮم اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﺑﻮﺟﻮب ﻣﻌﺎﻗﺒﺔ ﻫﺬه اﻟﺪول اﻟﺼﻐﺮى‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﯾﻌﺘﻘﺪون أن ﻣﻨﻈﻤﺔ أوﺑﯿﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻌﻰ ﻟﺨﻮض ﻣﻌﺮﻛﺔ‪ ،‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻫﺎ أدرك ﻟﻤﺎذا ﺗﺼﺮﻓﻮا ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ اﻟﻨﺤﻮ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن أوﺑﯿﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﯾﺪ اﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ‪ .‬إن ﻣﺸﻜﻠﺔ أﻣﺮﯾﻜﺎ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ أن اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻠﻤﺮة‬
‫اﻷوﻟﻰ ﺗﻤﺴﻚ ﺑﺄﯾﺪﯾﻬﺎ ﺑﻘﺮار ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻓﻬﻞ ﺑﺪأ ذﻟﻚ ﻻﻣﺮﯾﻜﺎ وﻛﺄن اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ﯾﺮﯾﺪون ﻣﺠﺎﺑﻬﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﯿﻦ؟ أﺟﻞ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ ذﻟﻚ"‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ داﺋﻤًﺎ ﯾﻔﻜﺮ ﻟﻠﻤﺪى اﻟﻄﻮﯾﻞ‪ ،‬ﻗﺎل إﻧﻪ ﺣﺎول اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺠﺎﺑﻬﺔ آﻣ ً‬
‫ﻼ أن ﺗﻜﻮن اﻷزﻣﺔ‬
‫ﻣﺤﺮﻛًﺎ ﯾﺪﻓﻊ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ إﻟﻰ إﺟﺮاء ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﻣﻊ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﯿﺔ‪.‬‬

‫"ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻧﺮﯾﺪ اﻟﻤﺠﺎﺑﻬﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أرادﻫﺎ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ .‬أردﻧﺎ اﻟﺘﻌﺎون‪ .‬أردﻧﺎ أن ﺗﺘﺤﺎدث ﺟﻤﺎﻋﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫اﻟﺸﻤﺎل واﻟﺠﻨﻮب"‪.‬‬

‫ﻛﻨﺘﯿﺠﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻟﻘﻤﺔ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬دﻋﺖ اﻟﺠﺰاﺋﺮ إﻟﻰ ﻋﻘﺪ ﺟﻠﺴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻸﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﺒﺤﺚ ﻣﺸﺎﻛﻞ اﻟﺠﻨﻮب‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬

‫ارﺳﻠﺖ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻌﺜﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺮﺋﺎﺳﺔ اﻟﺸﯿﺦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺠﻤﻌﯿﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﯿﺔ ﻟﻸﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ ﻧﻈﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺳﻮى ﻣﺆﺗﻤﺮ ﻣﻮﺳﻊ ﻟﻼوﺑﯿﻚ‪ .‬ﻓﺄﺧﺬ ﯾﺘﺼﺮف‬
‫آراﺋﻬﻢ‪ .‬أﻣﻀﻰ اﻷﯾﺎم اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻧﯿﻮﯾﻮرك ﯾﺠﺮي اﺗﺼﺎﻻت ﻫﺎﺗﻔﯿﺔ‪ ،‬وﯾﻌﻘﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﺧﺼﻮﺻﯿﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﻨﺘﺠﺎ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻛﻠﻪ أن اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻟﺠﺰاﺋﺮي اﻟﻬﺎدف إﻟﻰ ﻃﺮح ﻫﺬه اﻷﻣﻮر اﻣﺎم اﻟﺠﻤﻌﯿﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﯿﺔ ﺳﯿﺆدي‬
‫ﻓﻘﻂ إﻟﻰ أﺿﻌﺎف اﻟﻄﺮوﺣﺎت‪.‬‬

‫"ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﺮﺻﺘﻲ ﻷﺑﻌﺪ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﯿﺔ ﻋﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ واﻛﺴﺒﻬﺎ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﻨﺎ‪ .‬إﻧﻤﺎ ﻟﻨﻜﻦ ﺻﺮﯾﺤﯿﻦ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﺬﻫﺐ إﻟﻰ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ل ﺗﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ اﺗﻔﺎق‪ .‬ﺗﻨﺘﻬﻲ ﺑﺎﻻﺳﺘﻤﺎع إﻟﻰ ﺧﻄﺎﺑﺎت ﺟﯿﺪة‪ ،‬وﻫﺬا ﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬وﻻ‬
‫ﯾﺘﻢ اﻧﺠﺎز ﺷﻲء ﯾﺬﻛﺮ‪ .‬ﺷﻌﺮت أن ﻫﺬا اﻟﺸﺄن‪ ،‬أي ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﺣﯿﻮﯾًﺎ وﻣﻬﻤًﺎ ﺟﺪا‪ .‬أﻫﻢ ﻣﻦ أن ﯾﺘﺮك‬
‫ﻟﻠﺠﻤﻌﯿﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﯿﺔ"‪.‬‬

‫ﺧﺎﻃﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺠﻤﻌﯿﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﯿﺔ داﻋﯿًﺎ إﻟﻰ ﻣﺆﺗﻤﺮ ﺧﺎص ﯾﻌﻘﺪ ﺑﯿﻦ اﻟﺸﻤﺎل واﻟﺠﻨﻮب ﺗﺒﺤﺚ ﻓﯿﻪ ﺟﻤﯿﻊ‬
‫ﻣﺸﺎﻛﻠﻬﻤﺎ ﺑﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﺣﺪد إن ﯾﺒﺪأ ﺑﺎﺟﺘﻤﺎع ﺧﺎص ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻋﺸﺮ دول ﯾﻮﻛﻞ إﻟﯿﻬﺎ أﻣﺮ‬
‫ﺗﺤﻀﯿﺮ ﺟﺪول أﻋﻤﺎل اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﻌﺎم‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻋﺎرﺿﺘﻪ ﺑﺸﺪة‪.‬‬

‫"ﻛﻨﺖ أرﯾﺪ ﻧﻮﻋًﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻛﺎن ﯾﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻤﺠﺎﺑﻬﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ‪ .‬ﻣﺆﺗﻤﺮ واﺷﻨﻄﻦ‬
‫ﻟﻢ ﯾﺤﻘﻖ ﻟﻪ ﻣﺎ أراده‪ ،‬ﻓﺒﺪأ ﺑﺎﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ"‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻﻗﺘﺮاح اﻟﺸﻤﺎل واﻟﺠﻨﻮب اﻟﺬي ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﻘﺪم ﺑﻪ‪ ،‬أﺗﺎه اﻟﺴﻔﯿﺮ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻓﻲ‬
‫ﻧﯿﻮﯾﻮرك ﯾﻌﺮب ﻟﻪ ﻋﻦ اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﺑﺎﻟﻔﻜﺮة‪.‬‬

‫ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻬﻤﺎ ‪ ،‬اﺗﺼﻞ اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻓﺎﻟﯿﺮي ﺟﯿﺴﻜﺎر دﺳﺘﺎن ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻣﻘﺘﺮﺣًﺎ أن ﺗﻌﻤﻞ ﻓﺮﻧﺴﺎ‬
‫واﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﻌًﺎ ﻟﻠﺪﻋﻮة إﻟﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﺘﺤﻀﯿﺮي وﻓﻖ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺸﺮ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن أﻋﺪﻫﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﻗﺎﻣﺖ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻓﺮﻧﺴﺎ واﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻔﺘﺮة وﺟﯿﺰة‪ ،‬ﺑﺘﻨﻔﯿﺬ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ دون ﻋﻠﻢ ﺟﯿﺴﻜﺎر دﺳﺘﺎن‪ ،‬ﻧﺼﺢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﻀﺮورة ﻋﺪم ﻗﯿﺎم اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺎﺷﻂ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺪﻋﻮات‪.‬‬

‫"ﻷن ذﻟﻚ ﺳﯿﻜﻮن ﺻﻌﺒًﺎ ﻻﺳﺒﺎب ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ داﺧﻞ اﻷوﺑﯿﻚ وﺧﺎرﺟﻬﺎ‪ ،‬وﺷﻌﺮت أن ﺗﺴﻠﯿﻂ اﻻﺿﻮاء ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻜﺮة ﺟﯿﺪة‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺎ اﻟﻘﻮة اﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ وراء ﻛﻞ ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻜﻦ آﺛﺮت اﻟﺒﻘﺎء ﻓﻲ اﻟﺼﻔﻮف اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻮاﻓﻘﺖ ﻓﺮﻧﺴﺎ وﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻷﺳﺎس ﺗﻤﺖ اﻷﻣﻮر"‪.‬‬

‫وأﺧﯿﺮا اﻧﻌﻘﺪ ﻣﺆﺗﻤﺮ اﻟﺸﻤﺎل واﻟﺠﻨﻮب ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﻔﻌﻤًﺎ ﺑﺎﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﯾﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻋﺎرﺿﻪ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن ﻣﻌﺘﺒﺮﯾﻨﻪ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻟﻠﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ وﻛﺎﻟﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻬﺪ ﻟﯿﺲ إﻻّ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬اﻋﺘﺒﺮ ﻧﺴﺨﺔ ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻟﻠﺠﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺬل‪ ،‬وﻓﻲ أﺳﻮأ اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬اﻋﺘﺒﺮ ﻋﺎﺋﻘًﺎ‪.‬‬

‫ﻋﺮﺿﺖ اﻟﺪول اﻟﻌﺸﺮ ﻋﻠﻰ ﺑﺴﺎط اﻟﺒﺤﺚ ﺟﺪول أﻋﻤﺎل ﻣﻦ ﺧﻤﺴﺔ ﻣﻮاﺿﯿﻊ‪ :‬اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﺎم‪ ،‬ﺗﺒﺎدل‬
‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‪ ،‬اﻟﺪﯾﻮن اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪ ،‬واﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬

‫ﺧﻼل ﺳﻨﺘﯿﻦ‪ ،‬ﺗﺠّﺰأ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﺗﻼﺷﻰ‪.‬‬

‫أﻋﻠﻦ ﺟﯿﺴﻜﺎر دﺳﺘﺎن ﻋﻦ ﻣﻮﺗﻬﺎ ﺑﻜﻞ أﺳﻰ‪ .‬ﺗﺒﻨﺎﻫﺎ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠﻜﻪ ﻟﺬا ﻓﺈن ﻫﻲ ﻓﺸﻠﺖ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻣﻌﻨﻲ أﯾﻀًﺎ‬
‫ﺑﻬﺬا اﻟﻔﺸﻞ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻘﻒ ﻫﺎدﺋًﺎ وراء اﻟﻜﻮاﻟﯿﺲ‪ ،‬ﺗﺎرﻛًﺎ اﻟﻤﺠﺪ ﻟﻠﺮﺋﯿﺲ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ اﻟﺬي اﻧﺘﺰع اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ‬
‫وﻛﺎﻟﺔ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬

‫وﯾﺼﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ "إن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻗﺪ أﻧﺸﺄ وﻛﺎﻟﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﺑﻬﺪف اﻟﻤﺠﺎﺑﻬﺔ‪ ،‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ رﻓﻀﻨﺎ ﻧﺤﻦ ﻓﻲ‬
‫اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﺘﺤﺪث إﻟﻰ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وإن ﺗﻐﯿﺮت ﺷﺨﺼﯿﺘﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻦ اﻟﺨﻄﺄ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻷوﺑﯿﻚ أن ﺗﺘﺤﺪث ﻣﻊ‬
‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪.‬‬

‫ﻫﺬا ﻣﻦ ﺟﻬﺔ رﺳﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫إن ﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﻪ ﺗﺤﺖ اﻻﺿﻮاء ﺷﻲء‪.‬‬

‫وﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﻪ ﻓﻲ اﻟﺨﻔﺎء ﺷﻲء آﺧﺮ‪.‬‬

‫"إﻧﻲ أﻗّﺮ اﻵن إﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ أرﺗﻜﺐ ذﻟﻚ اﻟﺨﻄﺄ ﻟﯿﺲ ﻋﻠﻨﺎ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ‪ .‬ﺧﻼل اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت ﻛﻨﺖ ﻏﺎﻟﺒﺎ‬
‫ﻣﺎ اﺟﺘﻤﻊ إﻟﻰ رﺋﯿﺲ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﺳﺮاً‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﻨﺖ رﺋﯿﺲ ﻟﺠﻨﺔ اﺳﺘﺮاﺗﯿﺠﯿﺔ اﻷﻣﺪ اﻟﻄﻮﯾﻞ ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬اﻗﻤﺖ‬
‫أﯾﻀًﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺮوض أن ﺗﺤﺪث ﻫﺬه اﻻﻣﻮر‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺗﺠﺎﻫﻞ ﻫﺎﺗﯿﻦ اﻟﻤﻨﻈﻤﺘﯿﻦ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺪر رﻓﯿﻊ ﻣﻦ اﻻﻫﻤﯿﺔ‪ .‬ﻟﯿﺲ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﺑﻌﺪ أن‬
‫اﻛﺘﻤﻞ ﺗﺄﺳﯿﺴﻬﻤﺎ واﺻﺒﺢ ﻟﺪﯾﻬﻤﺎ ﻣﺎ ﺗﻘﺪﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻨﺖ ﻣﺴﺘﻌﺪاً ﻟﻼﺻﻐﺎء داﺋﻤًﺎ‪ .‬ﻃﺒﯿﻌّﻲ أن اﺗﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‬
‫ﺑﺤﺬر ﻷّن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ وﻻ ﯾﺠﻮز أن ﻧﻔﻌﻞ ﺷﯿﺌًﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻠﻦ ﻗﺪ ﯾﻀﺎﯾﻖ ﺑﻌﺾ اﻷﻋﻀﺎء‪ .‬ﺗﻠﻚ‬
‫ﻫﻲ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ‪ .‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻛﻨﺖ اﺟﺘﻤﻊ إﻟﻰ رﺋﯿﺲ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻧﺘﻨﺎول ﻃﻌﺎم اﻟﻐﺪاء‪ .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻧﺠﺘﻤﻊ ﺑﻬﺪوء‬
‫وﻧﺘﺤﺪث ﻏﺎﻟﺒًﺎ‪ ،‬ﯾﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﻤﻔﯿﺪ ﺟﺪاً أن ﺗﺒﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻻﺗﺼﺎل ﻏﯿﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ‪.‬‬

‫ ‬
‫‪9‬ـ ﻓﺸﻞ ﻛﯿﺴﻨﺠﺮ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‬

‫ﯾﻘﻊ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض ﻓﻲ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﺑﻨﺎء ﻋﺎدي داﻛﻦ اﻟﻠﻮن ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻄﺮﯾﻖ ﺑﯿﻦ‬
‫اﻟﻤﻄﺎر ووﺳﻂ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ ،‬أﻣﻨﺎء ﺳّﺮ رﺟﺎل ﺑﺎﻟﻠﺒﺎس اﻟﻌﺮﺑﻲ ﯾﺮوﺣﻮن وﯾﺠﯿﺌﻮن ﯾﺠّﺮون اﻗﺪاﻣﻬﻢ ﻓﻲ ردﻫﺔ‬
‫ﺗّﺰﯾﻦ ﺟﺪراﻧﻬﺎ ﺻﻮر ﻛﺒﯿﺮة ﻟﻤﺼﺎﻓﻲ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وآﺑﺎره وﺣﻘﻮﻟﻪ ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺮاء‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر‪ ،‬ﻋﺪد ﻏﯿﺮ ﻗﻠﯿﻞ ﯾﻨﺘﻈﺮ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻮزﯾﺮ‪ ،‬رﺟﺎل ﺑﺎﻟﺰي اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬وآﺧﺮون ﺑﺒﺪﻻت ﻏﺮﺑﯿﺔ‬
‫ﯾﺤﺪﻗﻮن ﻓﻲ اﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬أو ﯾﻨﻈﺮون إﻟﻰ أرض اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬أو ﯾﺪﺧﻨﻮن اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ‪ ،‬أو ﯾﻨﻈﺮون إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺎﺗﻬﻢ‬
‫وﯾﺘﺴﺎءﻟﻮن ﻛﻢ ﺳﯿﻄﻮل اﻧﺘﻈﺎرﻫﻢ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﻣﻜﺘﺒﻪ ﻓﻜﺎن ﻓﺨﻤﺎ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻏﺮﻓﺔ ﺿﺨﻤﺔ ﻛﺴﯿﺖ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ ﺑﺄﻟﻮاح ﺧﺸﺒﯿﺔ زﯾﺘﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻲ وﺳﻄﻬﺎ ﻣﻜﺘﺒﻪ اﻟﻀﺨﻢ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ اﻟﺼﻨﻊ‪ .‬أﺛﺎث‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬اﻟﻜﺮاﺳﻲ واﻟﻄﺎوﻻت‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻄﺮاز اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ اﻻﻣﺒﺮاﻃﻮري‪ ،‬ﺗﻀﺎف إﻟﯿﻬﺎ أراﺋﻚ ﻋﺮﺑﯿﺔ ﺿﺨﻤﺔ أﯾﻀًﺎ‬
‫ﺗﻐﻄﯿﻬﺎ وﺳﺎﺋﺪ ﻣﺘﻌﺪدة اﻻﻟﻮان‪ ،‬ﻓﺎﻟﻌﺮب ﯾﺤﺒﻮﻧﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ أﺟﻬﺰة اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺘﻲ ﺑﺪأ أن رﻧﯿﻨﻬﺎ ﻻ ﯾﻨﻘﻄﻊ‪ ،‬وﺟﻬﺎز رادﯾﻮ ﻻﻗﻂ ﯾﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻮﺟﺔ‬
‫اﻟﻘﺼﯿﺮة ﯾﺘﻜﻠﻢ ﺑﻮاﺳﻄﺘﻪ ﻣﻦ وﻗﺖ ﻵﺧﺮ‪ .‬وﻟﻮاﺋﺢ ﺗﻠﻜﺲ ﻃﻮﯾﻠﺔ ﺑﺄﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﺘﻜﺪس‬
‫ﻓﻮق ﻃﺎوﻟﺘﻪ ﻃﯿﻠﺔ اﻟﯿﻮم‪.‬‬

‫وﻛﻤﺎ ﻫﻲ اﻟﻌﺎدة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﺘﺨﻄﻰ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر وﯾﺪﺧﻞ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﯾﻘﺪم ﻟﻪ اﻟﺸﺎي‬
‫ﺑﺎﻟﻨﻌﻨﺎع أو اﻟﻘﻬﻮة ﻣﻊ ﺣﺐ اﻟﻬﺎل‪.‬‬

‫وإذا ﻛﻨﺖ ﻗﺪ زرﺗﻪ ﺳﺎﺑﻘًﺎ‪ ،‬ﻓﺄﻧﺖ ﺗﻌﺮف أﻧﻪ ﻋﻠﯿﻚ ﻗﺒﻮل اﻟﻀﯿﺎﻓﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺈن ﺷﺮب اﻟﺸﺎي أو اﻟﻘﻬﻮة ﯾﺸﻐﻠﻚ ﺑﯿﻨﻤﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻨﻬﻤﻚ ﺑﺎﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎت اﻟﻬﺎﺗﻔﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻲ أواﺋﻞ ﺷﻬﺮ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ ‪ ،1973‬ﻣﻊ ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﺤﻈﺮ اﻟﻨﻔﻄﻲ وﺗﺠﻤﯿﺪ اﻷﺳﻌﺎر ﻋﻠﻰ ‪5.12‬‬
‫دوﻻر‪ ،‬ﺣﺪث أﻣﺮ ﻟﯿﺲ ﺑﺬي أﻫﻤﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﻠﻖ ﺳﻮى اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻻﻫﺘﻤﺎم‪ ،‬أو رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﻬﺘﻢ ﺑﻪ إﺣﺪى ﺧﺎرج‬
‫ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺑﯿﻊ ﺑﺎﻟﻤﺰاد اﻟﻌﻠﻨﻲ ﻟﻜﻤﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم اﻟﻨﯿﺠﯿﺮي‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﺧﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻌﻤﻮًﻻ ﺑﻪ‪ ،‬اﻟﻨﻘﺺ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﺗﺪﻧﻲ ﺑﻤﻌﺪل ‪ %7‬ﻋّﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﻓﻲ أﯾﻠﻮل‪ /‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﻗﺒﻞ ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﺤﻈﺮ‪ ،‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﻘﺪ ﺗﻤّﻠﻚ اﻟﺬﻋﺮ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺮاﻫﻨﯿﻦ‪.‬‬

‫وﺑﯿﻊ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم اﻟﻨﯿﺠﯿﺮي ﺑﺴﺘﺔ ﻋﺸﺮ دوﻻراً‪.‬‬


‫وﻋﻨﺪﻣﺎ رأى اﻟﺸﺎه ﻣﺎ ﺣﺪث‪ ،‬ﻗﺮر اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻤﺤﺎوﻟﺔ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻹﯾﺮاﻧﻲ ﻓﻲ أزﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺪﯾﻮن‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻗﺪ ﺗﻔﺎﻗﻤﺖ‪ .‬وﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ ﺗﻄﺒﯿﻖ ﺧﻄﺔ ﺧﻤﺴﯿﺔ )ﻟﺨﻤﺲ ﺳﻨﻮات( إﻧﻤﺎﺋﯿﺔ ﻃﻤﻮﺣﺔ وﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺴﯿﻮﻟﺔ اﻟﻨﻘﺪﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺄﻗﺎﻣﺖ إﯾﺮان ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ﻣﺰادًا ﻋﻠﻨﯿًﺎ وﺻﻠﺖ ﻓﯿﻪ اﻷﺳﻌﺎر إﻟﻰ ‪ 17.40‬دوﻻراً‪.‬‬

‫وﻷﻧﻪ ﺗﻮّﻗﻊ ﻣﺎ ﺳﯿﺤﺼﻞ‪ ،‬ﺣّﺚ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ زﻣﻼءه ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﻟﺘﺄﺛﺮ ﺑﺄﺳﻌﺎر اﻟﻤﺰادات اﻟﻌﻠﻨﯿﺔ‪ .‬وﻗﺎل إﻧﻬﺎ ﺗﻌﻜﺲ‬
‫ﺗﺄﺛﯿﺮات اﻟﺤﻈﺮ اﻟﻨﻔﻄﻲ وﺧﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬واﺿﺎف ﻣﺤﺬراً‪" ،‬ﺑﻤﺎ أن ﻫﺬه اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﻓﻲ ﻃﺒﯿﻌﺘﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻓﯿﺠﯿﺐ اﻻ ﯾﻜﻮن ﻟﻬﺎ ﺗﺄﺛﯿﺮ اﻗﺘﺼﺎدي"‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ اﻟﺸﺎه ﻛﺎن ﻟﻪ ﺗﻔﻜﯿﺮه اﻟﺨﺎص‪.‬‬

‫ﻓﺒﻌﺪ ﺛﻼﺛﺔ اﺳﺎﺑﯿﻊ‪ ،‬اﻟﺘﻘﻰ وزراء دول اﻟﺨﻠﯿﺞ اﻟﺴﺖ ﻓﻲ ﻃﻬﺮان‪.‬‬

‫أراد اﻟﺸﺎه أن ﯾﺴﺘﻔﯿﺪ ﻣﻦ ﺧﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج واﻟﺘﻮﺗﺮ اﻟﻤﺮﺗﻔﻊ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق ﻓﺎﻋﻠﻦ ﻟﻠﻮزراء أﻧﻪ ﯾﺮﯾﺪ رﻓﻊ ﺣﺼﺔ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ إﻟﻰ ‪ 14‬دوﻻرًا‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﯾﺆدي إﻟﻰ رﻓﻊ ﺳﻌﺮ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ﻟﻠﻨﻔﻂ إﻟﻰ ﻣﻌﺪل ‪ 23‬دوﻻرًا‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﺪى اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أي ﺷﻚ ﻣﻦ أن ﻫﺬا اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر ﺳﯿﻀﻊ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻓﻲ دواﻣﺔ‪.‬‬
‫واﻟﺰﯾﺎدات اﻟﺤﺎّدة ﻫﺬه ﻻ ﺗﻔﯿﺪ ﺣﺘﻰ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ‪ .‬ﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى‪ ،‬رأى أن ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﻐﺮب ﺗﺤّﻤﻞ زﯾﺎدة ﻓﻲ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر أﻗﻞ ﺣّﺪة‪ ،‬ﻓﺎﻗﺘﺮح رﻓﻊ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي إﻟﻰ ‪ 7.50‬دوﻻرات‪.‬‬

‫أّﻣﺎ اﻟﺸﺎه‪ ،‬ﯾﺴﺎﻧﺪه ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﯿﻦ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺣﺪد اﻟﺴﻌﺮ ﺑﺤﻮاﻟﻲ ‪ 12‬دوﻻراً‪.‬‬

‫أراد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﺘﻤﺴﻚ ﺑﻤﻮﻗﻔﻪ ﻟﻜﻨﻪ أدرك أّن أي اﻧﻘﺴﺎم ﻓﻲ ﺻﻔﻮف اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ـ وﺑﺨﺎﺻﺔ اﻟﻌﺮب ـ‬
‫ﺳﯿﻌّﺮض ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻟﻠﺨﻄﺮ‪.‬‬

‫ﻃﻠﺐ اﻟﺸﺎه ﺟﻮاﺑًﺎ ﻣﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺎم ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ وﺷﺮح ﻟﻠﺸﺎه أﻧﻪ ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ اﺗﺨﺎذ ﻗﺮار ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺸﺎرة اﻟﻤﻠﻚ‪ .‬ﻓﺎﺳﺘﺄذن ﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎع‬
‫ﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻬﺎﺗﻒ‪ .‬ﻓﺤﺎول ﻣﺮة واﺛﻨﺘﯿﻦ وﺛﻼﺛًﺎ ﻓﻠﻢ ﯾﻮﻓﻖ‪.‬‬

‫وﺿﻐﻂ اﻟﺸﺎه ﻋﻠﯿﻪ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﯾﺮﯾﺪ ﺟﻮاﺑًﺎ‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ ﻣﺤﺎوﻻت ﻫﺎﺗﻔﯿﺔ ﻋﺪﯾﺪة ﻓﺎﺷﻠﺔ ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺮﯾﺎض‪ ،‬اﺿﻄﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﺘﻜّﻬﻦ ﺑﻤﺎ ﺳﯿﻜﻮن ﻣﻮﻗﻒ‬
‫اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل ﻣﺘﺬﻛﺮاً‪" ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺤﻈﺔ دﻗﯿﻘﺔ ﺟﺪاً‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺮاراً ﻋﻠّﻲ اﺗﺨﺎذه ﺑﻜﻞ ﺗﺆدة‪ ،‬ﻛﻨﺖ أﺧﺸﻰ ان ﺗﻜﻮن ﻧﺘﺎﺋﺞ رﻓﻊ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر أﻛﺜﺮ ﺿﺮرًا ﻣﻤﺎ ﺗﺒﯿّﻦ ﻟﻲ ﻻﺣﻘًﺎ ﻟﻜﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﺮف ذﻟﻚ ﺣﯿﻨﻬﺎ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﺧﺸﻰ أن ﺗﺆدي زﯾﺎدة ﺣﺎدة‬
‫ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر إﻟﻰ اﻧﻬﯿﺎر ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ .‬وﻛﻨﺖ اﻋﺮف‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ داﺋﻤًﺎ‪ ،‬أن اﻧﻬﯿﺎر اﻟﻐﺮب ﺳﯿﺆدي أﯾﻀًﺎ إﻟﻰ‬
‫اﻧﻬﯿﺎرﻧﺎ ﻧﺤﻦ"‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺧﯿﺎراﺗﻪ واﺿﺤﺔ‪ .‬ﻓﺎّﻣﺎ أن ﯾﺘﻤﺴﻚ ﺑﻤﻮﻗﻔﻪ ﺿﺪ اﻟﺸﺎه ﻣﺠﺎزﻓًﺎ ﺑﺸﻖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ إﻟﻰ ﻣﻌﺴﻜﺮﯾﻦ‪ ،‬أو‬
‫ﻣﺠﺎراة اﻟﺸﺎه ﻓﻲ زﯾﺎدة اﻷﺳﻌﺎر ﺛﻢ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺧﻔﻀﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺧﺘﺎر اﻟﺜﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ اﻛﺘﺸﻒ ﺑﻌﺪ ﻋﻮدﺗﻪ إﻟﻰ ﺑﻼده أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻛﺎن ﺳﯿﻌﺎرض ﺗﻠﻚ اﻟﺨﻄﻮة ﻟﻮ أﻧﻪ اﺳﺘﺸﯿﺮ ﺑﺎﻷﻣﺮ‪.‬‬

‫ﺣﺪد ﺳﻌﺮ ﺑﺮﻣﯿﻞ اﻟﻨﻔﻂ بـ ‪ 11.65‬دوﻻراً‪.‬‬

‫ﺗﻀﺎﻋﻔﺖ اﻷﺳﻌﺎر أرﺑﻊ ﻣﺮات ﺧﻼل أﺷﻬﺮ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ‪ ،‬ﻋﻘﺪ اﻟﺸﺎه ﻣﺆﺗﻤﺮاً ﺻﺤﻔﯿًﺎ ﺑﺎﻫﻰ ﻓﯿﻪ ﺑﺪوره اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﯿﺞ ﻛﻘﺎﺋﺪ ﻟﺰﯾﺎدة اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬أﻋﻠﻦ‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬ﺳﻮف ﯾﻨﻔﻊ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﯿﻦ اﻟﻐﺮﺑﯿﯿﻦ أن ﯾﺘﻌﻠﻤﻮا اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ اﺳﺘﻬﻼﻛﻬﻢ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ‬
‫اوﻻد اﻻﺛﺮﯾﺎء اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺘﻨﺎزﻟﻮن اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻓﻲ ﻛﻞ وﺟﺒﺔ ﻃﻌﺎم‪ .‬وﯾﻤﻠﻜﻮن ﺳﯿﺎراﺗﻬﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬وﯾﺘﺼﺮﻓﻮن‬
‫ﻛﺎﻻرﻫﺎﺑﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻠﻘﻮن ﺑﺎﻟﻘﻨﺎﺑﻞ ﻫﻨﺎ وﻫﻨﺎك‪ ،‬ﻋﻠﯿﻬﻢ أن ﯾﻌﯿﺪوا اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ ﻫﺬه اﻻﻣﺘﯿﺎزات اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻤﺘﻊ‬
‫ﺑﻬﺎ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ اﻟﻤﺘﻘّﺪم‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻋﻠﯿﻬﻢ أن ﯾﻌﻤﻠﻮا ﺑﺠﻬﺪ أﻛﺒﺮ"‪.‬‬

‫وﺗﺮك اﻟﺸﺎه اﻧﻄﺒﺎﻋًﺎ أﻧﻪ ﻣﻨﺰﻋﺞ ﻛﻤﻦ ﯾﻀﻤﺮ ﺣﻘﺪاً‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ وﻟﻮ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻘﻞ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﯾﻮﺟﻪ ﺟﺰءاً ﻛﺒﺮاً ﻣﻦ ﻋﺪاﺋﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬

‫وﯾﺸﯿﺮ ﻣﺮاﻗﺐ ﻓﻲ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬ﻛﺎن اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﯾﻘﻔﻮن داﺋﻤًﺎ ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻖ اﻟﺸﺎه‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﻛﺎن ﺣﺮﯾﺼًﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺮﺷﻪ اﻟﻄﺎووﺳﻲ ﻓﻠﻢ ﯾﺘﻮﺟﻪ ﻋﻼﻧﯿﺔ ﺑﺄي اﻧﺘﻘﺎد ﻟﻤﺎ ﯾﺴﻤﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﺼﺪﯾﻘﺔ‪ .‬وﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﺧﺎص ﻟﻦ ﯾﻨﺘﻘﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬ﻓﺎﺗﺨﺬ ﻣﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﺪﻓًﺎ ﻟﻐﻀﺒﻪ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻬﺪف اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ‬
‫ﻋﺪاﺋﻪ ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﺑﻌﺎﻣﺔ وﻟﻠﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺨﺎﺻﺔ"‪.‬‬
‫ﯾﻮاﻓﻖ ﺟﺎﯾﻤﺲ آﻛﯿﻨﺰ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺮأي ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬أﺟﻞ ﻛﺎن اﻟﺸﺎه ﯾﻜﺮه اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻧﻔﻮر ﻧﻔﺴﻲ‪ .‬إﻧﻤﺎ‬
‫ﺑﻌﻀﻪ ﻣﺪّﺑﺮ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﺸﺎه ﯾﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﻣﻬﺎﺟﻤﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أو اﻟﻤﻠﻚ‪ .‬وﻛﻠﻤﺎ ﺣﺎول اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻣﺜﻼ‬
‫اﻟﺤﺆول دون رﻓﻊ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﺑﺪأ اﻟﺸﺎه ﺣﻤﻠﺔ ﻫﺠﻮﻣﯿﺔ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺿﺪ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﺣﺘﻤًﺎ ﻟﯿﺲ ﺿﺪ اﻟﻤﻠﻚ‪،‬‬
‫إﻧﻤﺎ ﺿﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪.‬‬

‫‪ (Middle‬وردت اﻟﻘﺼﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎن اﯾﺎن ﺳﯿﻤﻮر ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻤﯿﺪل إﯾﺴﺖ اﯾﻜﻮﻧﻮﻣﯿﻚ ﺳﻮرﻓﺎي‬
‫ﯾﻘﻮل ﺿﺎﺣﻜًﺎ‪" ،‬اﻟﺸﺎه ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺤﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ؟ إﻧّﻚ ﺗﻠﻄﻔﻬﺎ ﺟﺪاً‪ .‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ‪East Economic Survey).‬‬
‫ﯾﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻌﻮدي ﻓﻲ اﻟﻮاﺟﻬﺔ‪ ،‬ﻓﺘﻠﻘﻰ اﻟﻀﺮﺑﺎت ﻣﻦ اﻟﺸﺎه اﻟﺬي ﺣﻤﻠﻪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻷن‬
‫اﻟﺸﺎه ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺮﯾﺪ اﻟﺠﻬﺮ ﺑﺘﺤﻤﯿﻞ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻟﻠﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ أو ﻟﺨﺎﻟﺪ‪ ،‬اﻟﻘﻰ ﺑﺎﻟﻼﺋﺤﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪:‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺗﻬﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺄﻧﻪ أداة ﻓﻲ اﯾﺪي اﻻﻣﺒﺮﯾﺎﻟﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻘﺼﺪ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬أﻧﻪ ﯾﻘﻒ ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻖ إﯾﺮان‪.‬‬
‫وإذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﻫﻮ أداة ﻟﻼﻣﺒﺮﯾﺎﻟﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻓﻼ ﺷﻚ أﻧﻪ اﻟﺸﺎه‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻤﺆﻛﺪ أن ﺗﺨﺘﻠﻒ أﻓﻜﺎره وأﻓﻜﺎر‬
‫‪".‬اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻘﺼﺪ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻐﺎﻧﻢ اﻻﻣﺒﺮﯾﺎﻟﯿﺔ‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻌﺮض ﻟﻠﻀﻐﻂ‪ ،‬ﯾﺨﻔﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺸﺎﻋﺮه ﺑﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳّﯿﺔ ﻣﻌﻬﻮدة‪ ،‬ﻣﺘﺼﺮﻓًﺎ داﺋﻤًﺎ ﺗﺼﺮف "ﺟﻨﺘﻠﻤﺎن"‬
‫وﯾﻘﻮل‪" ،‬ﻻ أدري ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﺣﻘﯿﻘﺔ ﺷﻌﻮر اﻟﺸﺎه ﺗﺠﺎﻫﻲ‪ ،‬اﻻ أﻧﻪ ﻛﺎن واﺿﺤﺎ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﻟﻀﺮورة راﺿﯿﺎ ﻋﻤﺎ‬
‫ﻛﻨﺖ اﻓﻌﻠﻪ‪ .‬اﺿﻒ إﻟﻰ ذﻟﻚ أﯾﻀًﺎ اﻧﻪ ﻣﻦ اﻻﺳﻬﻞ اﻧﺘﻘﺎدي أﻧﺎ ﻣﻦ اﻧﺘﻘﺎد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻼﻗﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ واﻟﺸﺎه اﻟﻌﻠﻨﯿﺔ ﻋﻼﻗﺔ أﺧﺼﺎم‪ ،‬ﺑﺨﺎﺻﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻻوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺒﻠﻎ‬
‫ﺣﺪ اﻟﻌﺪاء ﻓﻲ اﻟﻤﻮاﻗﻒ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﻌﻠﻨﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﺸﺎه ﻓﻲ اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت‪ ،‬ﯾﻘﻀﻲ ﺷﻬﺮ اﻟﻌﺴﻞ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﻣﺎرك ﻫﻮﺑﻜﯿﻨﺰ ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓﺮﻧﺴﯿﺴﻜﻮ‪ ،‬وﺣﺪث أن ﻛﺎن‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﺛﻨﺎءﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺪق ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬وﻓﻲ أﺣﺪ اﻻﯾﺎم‪ ،‬رأى اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺸﺎه وﻋﺮوﺳﻪ ﻓﻲ ردﻫﺔ اﻟﻔﻨﺪق ﻓﻠﻢ ﯾﺸﺄ‬
‫ازﻋﺎﺟﻬﻤﺎ‪ .‬وﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻬّﻢ ﺑﺎﻟﻨﻮم ﻧﻮﻣﻪ‪ ،‬رن ﺟﺮس اﻟﻬﺎﺗﻒ‪ .‬ﻓﺮد‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻨﺒﻬﺮاً وﺳﻤﻊ ﺻﻮﺗًﺎ ﯾﻘﻮل‪" ،‬زﻛﻲ‪ ،‬أﻧﺎ رﺿﺎ"‪ .‬ﻓﺎﺳﺘﻐﺮق ﺑﻀﻊ ﺛﻮان ﻟﯿﻌﺮف ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻜﻠﻢ‪ .‬أراد‬
‫اﻟﺸﺎه أن ﯾﻌﺮف‪" ،‬ﻟﻤﺎذا ﺗﺘﺠﻨﺒﻨﻲ؟ ﻟﻘﺪ ﺷﺎﻫﺪﺗﻚ اﻟﯿﻮم ﻓﻲ ردﻫﺔ اﻟﻔﻨﺪق‪ .‬أرﺟﻮ أن ﺗﺘﻌﺸﻰ ﻣﻌﻨﺎ ﻏﺪاً"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﺛﻨﺎء أﯾﻀًﺎ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ رﺣﻠﺔ إﻟﻰ ﻃﻬﺮان‪ ،‬ﺣﺎول ﺷﺮاء ﻏﺮﺳﺎت ﻋﻨﺐ ﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫ﻓﻘﯿﻞ ﻟﻪ أن ﺗﺼﺪﯾﺮ اﻟﻜﺮوم اﻹﯾﺮاﻧﯿﺔ ﻣﺤﻈﻮر‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪﻫﺎ إﻟﻰ أﺑﻌﺪ ﺣﺪ‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﺬﻛﺮ اﻷﻣﺮ ﻷي ﺷﺨﺺ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﯿﺲ ﻟﻠﺸﺎه‪ .‬ﻓﺘﺨﻠﻰ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺛﻼث ﻋﺸﺮة ﺳﻨﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺪ اﺟﺘﻤﺎع ﻣﺮﻫﻖ ﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‬
‫اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﺗﺴﻠﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﺪﯾﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺎه ﻛﺎﻧﺖ رزﻣﺔ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻜﺮﻣﺎت‪ .‬ﻓﺒﻌﺪا أن اﻟﺸﺎه ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ‬
‫ﺑﺎﻷﻣﺮ ﻃﯿﻠﺔ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ إﻟﻰ أن ﻗﺮر ﻓﺠﺄة أن ﯾﺤﺼﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﯿﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻮر ارﺗﻔﺎع اﻻﺳﻌﺎر‪ ،‬أﺻﺒﺢ اﻟﻨﻔﻂ ﺣﺪﯾﺚ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم ﻋﻠﻰ اﺧﺘﻼﻓﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻗﺪ أدﻟﻰ اﻟﻤﻌﻠﻖ اﻟﺼﺤﻔﻲ اﻟﺬي ﻓﺎز ﺑﺠﺎﺋﺰة ﺑﻮﯾﻠﯿﺘﺰر اﻻدﺑﯿﺔ وﯾﺪﻋﻰ ﺟﺎك اﻧﺪرﺳﻮن‪ ،‬ﺑﻮﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ ﻓﺮﯾﺪة‬
‫ﻓﻲ ﻧﻮﻋﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻘﺪ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﯾﺨﺸﻮن أن ﯾﺆدي ارﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر إﻟﻰ ﺗﺪﻣﯿﺮ إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ ﻗﺒﻞ أن‬
‫ﯾﺘﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ واﺣﺪ ﻣﻦ ﻋﺸﺮة ﻣﻦ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺨﺰوﻧﻬﻢ اﻟﺬي ﯾﻜﻔﻲ ﻟﻤﺪة ﻣﺎﺋﺔ ﻋﺎم‪.‬‬

‫ﻛﺘﺐ اﻧﺪرﺳﻮن ﯾﻘﻮل‪" ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎورات اﻟﺘﻲ ﺟﺮت ﻗﺒﻞ اﺟﺘﻤﺎع ﻃﻬﺮان‪ ،‬ﺣﺎول اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن واﻟﺴﻔﯿﺮ‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض ﺟﯿﻢ آﻛﯿﻨﺰ‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎه‪ ،‬ﻛﻮن اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻫﻲ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻤﺪ إﯾﺮان ﺑﺎﻟﺴﻼح‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﯾﻨﺘﺞ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺷﻲء ﻫﺎم ﺳﻮى رﺳﺎﻟﺔ روﺗﯿﻨﯿﺔ ﻣﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ اﻫﻤﻠﻬﺎ اﻟﺸﺎه‪،‬‬
‫وﻫﻜﺬا ﺣﺎﻓﻈﺖ إدارة ﻧﯿﻜﺴﻮن ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﺗﻠﻄﯿﺦ ﺳﺠﻼﺗﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻘﻮة ﻟﺨﻔﺾ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ اﻷﺟﻨﺒﻲ"‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﺌﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻦ دﻗﺔ ﻫﺬه اﻷﻗﻮال ﺳﺎرع إﻟﻰ اﻟﻘﻮل‪" ،‬أﺟﻞ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻃﻠﺐ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻣﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻓﻲ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺘﺤﺪث إﻟﻰ اﻟﺸﺎه‪ .‬وﻫﺬا ﯾﻌﻨﻲ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻌﻠﻢ أن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ إﻟﻰ أراد ﺳﻌﺮاً‬
‫ﻋﺎﻟﯿًﺎ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ .‬ﻷن ﻫﺬا ﻣﺎ ﯾﺆدي ﺑﺎﻟﻨﺘﯿﺠﺔ إﻟﻰ ﺧﻔﺾ اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ اﻷﺟﻨﺒﻲ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر ﺟﺪاً‬
‫ﺗﺸﺠﻊ ﻋﻠﻰ اﻻﻛﺘﺸﺎﻓﺎت‪ ،‬وﺗﻄﻮﯾﺮ ﻣﻮارد ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ﺑﺪﯾﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻓﯿﺆدي ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ إﻟﻰ اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﻻﻋﺘﻤﺎد‬
‫ﻛﻠﯿًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ اﻷﺟﻨﺒﻲ‪ .‬ﻫﺬا ﻣﺎ أراده ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻄﻤﺢ إﻟﻰ اﻟﺤﺪ ﻣﻦ ﻗﻮة اﻟﻌﺮب ﻷن اﻟﻌﺮب ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﯾﺴﺘﻤﺪون ﻗﻮﺗﻬﻢ اﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻓﺄراد ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ أن ﯾﺤﺮﻣﻬﻢ ﻫﺬه اﻟﻘﻮة‪ .‬ﻫﺬا ﯾﺘﻄﻠﺐ وﻗﺘًﺎ‪ ،‬وﻻ ﯾﻤﻜﻦ‬
‫ﺣﺪوﺛﻪ اﻻ ﻣﻦ ﺧﻼل ارﺗﻔﺎع ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫إذن ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺳﺒﺐ ﻟﺪى ﻛﻞ ﻣﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ واﻟﺸﺎه ﻟﺮﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻛﺎن ﺣﺎﻣﺪ اﻟﻄﺎﻫﺮي‪ ،‬وﻫﻮ إﯾﺮاﻧﻲ وﻟﺪ ﻓﻲ اﻟﻌﺮاق‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﻤﺪة ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات اﻟﻨﺎﻃﻖ اﻟﺮﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﺎﺳﻢ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻣﻘﺘﻨﻌًﺎ ﺑﺄن ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪.‬‬

‫"ﻛﺎﻧﺖ إﯾﺮان ﺗﺮﯾﺪ ﺷﺮاء اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﺳﻠﺤﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم أراد ﻧﯿﻜﺴﻮن وﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﺗﺴﻠﯿﺢ إﯾﺮان‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ‬
‫ﯾﺮﯾﺪان دوﻟﺔ ﻗﻮﯾﺔ ﻓﻲ إﯾﺮان‪ .‬إذن‪ ،‬ﻓﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻛﻲ ﺗﺤﺼﻞ إﯾﺮان ﻋﻠﻰ اﻷﻣﻮال ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺰﯾﺎدة أﺳﻌﺎر‬
‫اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وﻟﺪّي ﺳﺒﺐ ﻟﻼﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻗﺪ ﻫﻤﺲ ﻓﻲ أذن اﻟﺸﺎه ﻗﺎﺋﻼ‪ ،‬ارﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر واﺷﺘﺮ اﻟﻄﺎﺋﺮات"‪.‬‬

‫إذن‪ ،‬اﻟﺰاﻫﺮي أﯾﻀًﺎ ﯾﺆﻣﻦ أن رﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر ﻋﺎم ‪ 1973‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﺧﺮاج اﻟﺸﺎه ﺑﺪﻋﻢ أﻣﺮﯾﻜﻲ‪" .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ‬
‫أﻧﻪ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻋﺎﻣﻞ آﺧﺮ أﯾﻀًﺎ‪ .‬ﻓﺒﻌﺪ ﺣﺮب ﻓﯿﯿﺘﻨﺎم‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﯿﺪة إذا ﻗﯿﺲ‬
‫ﺑﺎﻟﯿﺎﺑﺎن وأﻟﻤﺎﻧﯿﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻟﺘﺄﺧﯿﺮ اﻟﯿﺎﺑﺎن وأﻟﻤﺎﻧﯿﺎ ﻫﻲ ﻓﻲ رﻓﻊ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻷن اﻟﺪوﻟﺘﯿﻦ‬
‫ﺗﻌﺘﻤﺪان ﻛﺜﯿﺮاً ﻓﻲ اﻗﺘﺼﺎدﻫﻤﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻃﺮأت ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة ﻋﻠﻰ ﺑﺎل اﻟﺸﺎه وﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ .‬أﺗﻌﺘﻘﺪ ﺑﺼﺪق أن‬
‫ﻼ؟ ﻛﻼ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻹﯾﺮاﻧﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ‬‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻻﺗﺼﺎل ﻫﺎﺗﻔﯿًﺎ ﺑﺎﻟﺮﯾﺎض ﻷن اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻛﺎن ﻣﻌﻄ ً‬
‫ﺑﺪأت ﺗﻠﻌﺐ ﻟﻌﺒﺘﻬﺎ وﺣﺎﻟﺖ دون اﺗﺼﺎل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﻦ ﻣﺼﻠﺤﺘﻬﻢ اﻻ ﯾﺘﻤﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‪ .‬ﻓﻘﻄﻌﻮا اﻟﺨﻂ اﻟﻬﺎﺗﻔﻲ‪ .‬ﻛﺎن اﺳﺘﺮاﺗﯿﺠﯿﺔ ﻟﻌﺒﻬﺎ اﻟﺸﺎه ﺟﯿﺪًا ﺑﺪﻋﻢ ﻣﻦ‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ"‪.‬‬

‫واﻵن ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﺴﺒﺐ وراء ﺗﺤﻔﻈﺎت اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ اﻟﺠﺪﯾﺔ ﺗﺠﺎه ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬إن ﺟﯿﻢ آﻛﯿﻨﺰ ﯾﺼﺮ ﻋﻠﻰ أن ﻇﻨﻮن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺧﻠﺼﺖ إﻟﻰ اﻧﻌﺪام اﻟﺜﻘﺔ‪.‬‬

‫"وذﻟﻚ ﻷن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻛﺎن ﻛﺬب ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻗﻠﻘًﺎ ﻗﺒﻞ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ .‬ﻓﺘﺤﺪﺛﺖ‬
‫ﻣﻄﻮﻻً إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ وﻗﻠﺖ ﻟﻪ‪ ،‬إن ﻫﺬا ﻫﻮ وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ‪ .‬وﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﺣﺴﺎس ﺑﺎﻟﺘﺎرﯾﺦ‪ .‬ﺳﯿﻘﻮم ﺑﻜﻞ‬
‫ﻣﺎ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﺘﻘﺪم اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ؛ ﻻ ﻣﺼﺎﻟﺢ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ .‬ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻚ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ‪ .‬ﻗﺪ أﻛﻮن ﻣﺴﺆوﻻ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬
‫أي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻻﻗﺎﻣﺔ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﺑﯿﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ واﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﺪأ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﯾﺘﻼﻋﺐ ﺑﺎﻟﺤﻘﯿﻘﺔ"‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎ ﺗﺠﺪر اﻻﺷﺎرة إﻟﻰ أن ﺻﺪاﻗﺔ آﻛﯿﻨﺰ وﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻟﻢ ﺗﺪم وﺛﯿﻘﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﺴﻨﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻫﺬا اﻟﺮأي ﯾﻘﻠﻞ ﻣﻦ اﻫﻤﯿﺔ اﻟﻤﻮﺿﻮع‪.‬‬

‫ﺣﻮاﻟﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ ،1973‬ﻋﯿﻦ آﻛﯿﻨﺰ ﺳﻔﯿﺮا ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﻜﻦ آﻛﯿﻨﺰ ﻟﻢ ﯾﻠﻌﺐ اﻟﻠﻌﺒﺔ وﻓﻖ ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‬
‫ﻓﺎﺳﺘﺪﻋﺎه ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة ﻗﺼﯿﺮة‪.‬‬

‫ﺣﺴﺐ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺮواﯾﺎت‪ ،‬إن اﻟﺨﻼف ﺑﯿﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ وآﻛﯿﻨﺰ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻓﯿﻦ‪ .‬ﯾﻘﻮل أﺣﺪ اﻟﻤﻌﺎوﻧﯿﻦ اﻟﻤﻘﺮﺑﯿﻦ‬
‫ﻟﻜﺴﯿﻨﺠﺮ‪" ،‬أﻋﺘﻘﺪ ﺟﯿﻢ أﻧﻪ ﯾﻌﺮف اﻟﻌﺮب أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ ،‬واﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن‬
‫ﯾﻌﺎرض ﺳﯿﺎﺳﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻨﻔﺬ ﺗﻮﺟﯿﻬﺎت ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ ﻛﺎن ﻫﻨﺮي داﺋﻤًﺎ ﯾﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﻗﺪرات‬
‫ﺳﻔﺮاﺋﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻌﺮوﻓًﺎ ﺑﺬﻟﻚ"‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻜﻼم ﻋﻠﻰ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ ،‬ﻓﯿﺠﺐ وﺿﻊ ﻣﻼﺣﻈﺎت آﻛﯿﻨﺰ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻬﺎ‪ .‬وﻛﻤﺎ ﯾﻘﻮل أﺣﺪ اﻟﺴﻔﺮاء‪،‬‬
‫"ﻋﺎدة ﯾﻜﻮن ﺟﯿﻢ آﻛﯿﻨﺰ اﻧﻔﻌﺎﻟﯿﺎ ﺟﺪًا"‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل ﺟﻮرج ﺑﻠﻮ إن آﻛﯿﻨﺰ "أﻛﺜﺮ إﻧﺴﺎن ﻣﺘﻌﺠﺮف ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻠﺘﻘﯿﻪ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻧﻠﺖ ﻣﻨﻪ ﺷﯿﺌًﺎ ﺗﺬﻛﺮ أﻧﻪ ﯾﺤﻤﻞ‬
‫داﺋﻤًﺎ ذﻟﻚ اﻟﺤﻘﺪ اﻟﺬي أﺛّﺮ ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬إﻧﻪ ذﻛﻲ وﻋﺪواﻧﻲ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ اﺧﺒﺮﻧﻲ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺬﻫﺐ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻧﻪ ﺳﯿﻄﺮد‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﻓﻘﺪ ﻫﻨﺮي ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻣﺼﺪاﻗﯿﺘﻪ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‪ .‬واﻧﺘﻬﺖ ﺣﺮب ‪ 1973‬ﺑﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ اﻟﻤﻜﻮﻛﯿﺔ‪ .‬وﻻ‬
‫ﯾﺰال اﻟﻌﺮب ﯾﺸﻌﺮون أن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻗﺪ ﻗﻀﻰ ﻋﻠﯿﻬﻢ‪ .‬وﻫﺬا ﺻﺤﯿﺢ ﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮﻫﻢ"‪.‬‬

‫ﯾﺮى آﻛﯿﻨﺰ أن ﻋﻘﻞ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﯾﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﯾﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ ﻋﻘﻞ ﻣﺘﺮﻧﯿﺦ‪" .‬ﻛﺎن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ‬
‫ﻣﺘﺮﻧﯿﺦ أن ﯾﺨﺒﺮ اﻻﻣﺒﺮاﻃﻮرة ﻗﺼﺔ‪ ،‬وﯾﺨﺒﺮ ﻣﻠﻚ ﺑﺮوﺳﯿﺎ ﻗﺼﺔ أﺧﺮى‪ ،‬واﺧﺮى ﻟﻤﻠﻚ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬وﻫﻜﺬا‬
‫دواﻟﯿﻚ‪ .‬وﻣﺘﻰ ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻘﺼﺺ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻜﻮن اﻷﻣﻮر ﻗﺪ ﺗﻐﯿﺮت‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﯾﺒﺪو أن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‬
‫ﯾﻔﻬﻢ أن اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻗﺪ ﺗﻐﯿﺮ ﻣﻨﺬ ﻋﻬﺪ ﻣﺘﺮﻧﯿﺦ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻨﺠﻮ ﺑﺎﻓﻌﺎﻟﻪ‪ .‬ﻓﺎﻟﻨﺎس ﻗﺎﺑﻠﻮا اﻟﻘﺼﺺ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻜﺎﻧﺖ ردود ﻓﻌﻠﻬﻢ اﻻوﻟﯿﺔ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﺤﺴﺒﻬﺎ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ .‬ﻓﺎﻋﺘﻘﺪوا‪" ،‬ﻻ ﺑﺪ واﻧﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺄ‪ .‬ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن‬
‫ﯾﻜﻮن وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﯾﻜﺬب ﻋﻠﯿﻨﺎ"‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﯾﻜﺘﺸﻔﻮن أﻧﻪ ﻛﺎن ﻓﻌﻼ ﯾﻜﺬب‪ .‬وﺣﺘﻰ وﻓﺎة‬
‫اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻛﺎن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ إذا ﻗﺎل‪" ،‬إﻧﻲ أﻛﻔﻞ ان اﻟﺸﻤﺲ ﺳﺘﺸﺮق ﻏﺪاً ﻣﻦ اﻟﺸﺮق"‪ .‬ﻟﻘﺎل اﻟﻤﻠﻚ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺴﺘﺸﺎرﯾﺔ‪" ،‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﻧﻨﺘﻈﺮ وﻧﺮى"‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل ﺟﻮن وﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺎﻛﻢ وﻻﯾﺔ ﻛﺎروﻟﯿﻨﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﯿﺔ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬وﺳﻔﯿﺮ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻛﺎرﺗﺮ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﺗﺠﺎه‬
‫ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪" .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻋﻤﻠﻪ أن ﯾﺨﺒﺮ ﻛﻞ ﺟﻬﺔ ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻘﺪ أﻧﻬﻢ ﯾﺮﯾﺪون ﺳﻤﺎﻋﻪ وﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺣﺎذﻗﺔ ﻟﺪرﺟﺔ‬
‫أﻧﻪ ﻻ ﯾﻤﻜﻨﻬﻢ اﻟﻘﻮل أن ﻣﺎ ﯾﻘﻮﻟﻪ ﻛﺬب واﺿﺢ‪ .‬ﻟﻜﻦ أﺣﺪاً ﻣﻦ اﻟﻌﺮب ﻟﻢ ﯾﺜﻖ ﺑﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ اﺣﺘﺮﻣﻮا ﻣﻘﺪرﺗﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ‬
‫ﻟﻢ ﯾﺜﻘﻮا ﺑﻪ"‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻣﻌﺎون ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ اﻟﻤﻘّﺮب واﻟﻤﺬﻛﻮر أﻋﻼه‪ ،‬ﻓﺈن ﺟﺰءاً ﻣﻦ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻣﻊ اﻟﻌﺮب ﺗﻜﻤﻦ‬
‫ﻓﻲ أﻧﻪ ﺑﻘﻲ أوروﺑﯿًﺎ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ أﻣﺮﯾﻜﻲ‪" .‬ﻓﻬﻮ ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻮﻋﺐ ﺗﻤﺎﻣًﺎ اﻟﺤﺲ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ اﻟﻘﺎﺿﻲ ﺑﺎﻟﺘﻘﯿﺪ ﺑﻘﻮل‬
‫اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻫﻨﺎك ﻋﺎدة ﺧﻂ واﺿﺢ ﺑﯿﻦ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ واﻟﻜﺬب‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻻوروﺑﯿﯿﻦ‬
‫واﻟﻌﺮب ﻗﺪ ﯾﻜﻮن اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ أﻗﻞ وﺿﻮﺣًﺎ‪ .‬أن ﺗﺨﺒﺮ اﺷﯿﺎء ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻷﻧﺎس ﻣﺨﺘﻠﻔﯿﻦ ﻫﻮ أﻣﺮ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻟﺴﻨﺔ‬
‫اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﻀﺮورة أن ﯾﻨﻈﺮ اﻻوروﺑﯿﻮن واﻟﻌﺮب إﻟﯿﻬﺎ ﺑﻨﻔﺲ‬
‫اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أن آﻛﯿﻨﺰ ﯾﺒﺎﻟﻎ ﻓﻲ ﺗﺸﺒﯿﻪ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﺑﻤﺘﺮﻧﯿﺦ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﯾﺼﺢ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ رﺑﻤﺎ‬
‫اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻟﻢ ﯾﺤّﺐ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻟﻜﻮﻧﻪ ﯾﻬﻮدﯾًﺎ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﺘﺮض‪" ،‬ﻻ دﺧﻞ ﻟﺬﻟﻚ"‪.‬‬

‫إﻧﻪ ﯾﺆﻛﺪ أﻧﻪ واﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﺎ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺠﺒﯿﻦ ﺑﻜﺴﯿﻨﺠﺮ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﯾﺼّﺮ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﺴﻤﻊ اﻟﻤﻠﻚ‬
‫ﯾﻮﻣًﺎ ﯾﻘﻮل ﺷﯿﺌًﺎ ﻋﻦ دﯾﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪.‬‬

‫"أﺑﺪاً‪ .‬إن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻟﻢ ﯾﺰﻋﺞ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ أﺑﺪاً ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﺰﻋﺠﻨﻲ‪ .‬ﺗﻌﺮف أﻧﻨﻲ اﺣﺘﺮم اﻻذﻛﯿﺎء‪ ،‬وﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‬
‫ذﻛﻲ ﻻﻗﺼﻰ درﺟﺔ‪ .‬ﺗﺮى ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻋﯿﻨﯿﻪ‪ .‬إﻧﻚ ﺗﺴﺘﻤﺘﻊ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺷﺨﺺ ذﻛﻲ‪ ،‬وان اﺧﺘﻠﻔﺖ ﻣﻌﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺮأي‪ .‬ﯾﺼﺒﺢ اﻷﻣﺮ ﺗﺤﺪﯾُﺎ‪ .‬ﻟﻢ أﺷﻌﺮ أﺑﺪًا أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻮﻣًﺎ ﻣﺤﺎﯾﺪًا‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻻ ﯾﻌﻨﻲ أن اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ ﻛﺎن‬
‫ﯾﻘﻠﻘﻨﻲ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﻋﻠّﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ"‪.‬‬

‫ﯾﺒﺪو أن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻓﻲ إﺣﺪى زﯾﺎراﺗﻪ ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ ﻋﺎم ‪ ،1975‬اﻣﻀﻰ وﻗﺘًﺎ ﻏﯿﺮ ﻗﻠﯿﻞ ﻓﻲ ﺗﺤﺮﻛﺎت‬
‫ﺗﺘﻄﻠﺒﻬﺎ اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻤﺪح اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ وﺟﻬًﺎ ﻟﻮﺟﻪ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد إﻟﻰ ﺟﻨﺎﺣﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺪق وﻛﺎن وﺣﯿﺪاً‬
‫ﻣﻊ ﻓﺮﯾﻘﻪ‪ ،‬ﺑﺬل ﺟﻬﺪًا ﻣﻤﺎﺛ ً‬
‫ﻼ ﻓﻲ اﻻﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﺑﺎﻟﻔﺎظ ﻏﯿﺮ ﻟﻄﯿﻔﺔ أﺑﺪًا‪.‬‬

‫وﺟﺪ ﺗﻬﺠﻢ وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻓﻲ ﺗﻘﺮﯾﺮ رﻓﻌﻪ إﻟﻰ وﻛﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﯾﺸﯿﺮ ﻓﯿﻪ إﻟﻰ أن‬
‫أﺟﻬﺰة ﺗﻨﺼﺖ ﻗﺪ زرﻋﺖ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺘﻪ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻣﻌﺎوﻧﻪ اﻟﻤﻘّﺮب اﻟﺬي رﻓﺾ ذﻛﺮ اﺳﻤﻪ وﺟﺪ اﻷﻣﺮ ﻣﺴﻠﯿًﺎ‪" .‬ﻛﺎن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﯾﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻻﻧﺼﺎف‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ واﻟﺮوس وﺿﻊ أﺟﻬﺰة ﺗﻨﺼﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺎس‪ .‬وﻛﻠﻨﺎ ﯾﻌﺮف أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻗﺪ‬
‫اﺳﺘﺨﺪﻣﻮا ﺧﺒﺮاء ﻓﻲ وﺿﻊ أﺟﻬﺰة ﺗﻨﺼﺖ ﻓﻲ اﻟﻐﺮف‪ .‬وﻟﺪﯾﻨﺎ أﺳﺒﺎب ﺗﺤﻤﻠﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄن ﺟﻤﯿﻊ‬
‫اﻟﻘﺼﻮر ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻻ ﺗﺰال‪ ،‬ﻣﺰروﻋﺔ ﺑﺄﺟﻬﺰة اﻟﺘﻨﺼﺖ"‪.‬‬

‫ﻼ‪" ،‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻻ أﻋﺮف‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﻣﺮ وﺿﻊ أﺟﻬﺰة ﺗﻨﺼﺖ‬ ‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺮّد ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺑﻐﺮاﺑﺔ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺸﻜﻞ ﻓﻲ ﻏﺮف اﻟﻔﻨﺎدق أﻣﺮًا ﻋﺎدﯾًﺎ ﻓﻲ ﻋﻬﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬وﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‬
‫ﻗﺪ ﺟﺎءت ﻓﻲ ﺗﻘﺎرﯾﺮ أﻋّﺪت ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ ﺑﻜﻞ ﺻﺪق أن اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ زرﻋﺖ ﺑﺄﺟﻬﺰة ﺗﻨﺼﺖ‪.‬‬
‫ﻻ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻓﻲ ﻋﻬﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ"‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻓﯿﺼﻞ؟‬

‫ﯾﺮﻓﻊ ﻛﺘﻔﯿﻪ وﯾﺠﯿﺐ‪" ،‬ﻣﻤﻜﻦ"‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻼﺣﻈﺔ آﻛﯿﻨﺰ ﺑﺄن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ "ﯾﺘﻼﻋﺐ ﺑﺎﻟﺤﻘﯿﻘﺔ" ﻓﺈن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻘﺮ ﺑﻬﺎ‪" ،‬ﻛﺎن آﻛﯿﻨﺰ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﯾﻤﻜﻨﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻷن اﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺼﻞ إﻟﯿﻪ‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣﻌﻨﯿًﺎ ﺑﻤﺤﺎدﺛﺎت ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻣﻊ اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ‪ ،‬أو‬
‫اﻟﺴﻮرﯾﯿﻦ‪ ،‬أو اﻻﯾﺮاﻧﯿﯿﻦ‪ .‬ﻟﻜﻦ آﻛﯿﻨﺰ اﺧﺒﺮﻧﻲ ﻋﺪة ﻣﺮات أن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻗﺪ ﻛﺬب ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮب‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺨﺒﺮﻧﻲ ﺑﻬﺬا‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺳﻔﯿﺮاً‪ ،‬ﻓﻤﺮﻛﺰه ﯾﻤﻨﻌﻪ‪ .‬ﻟﻜﻦ أﻧﺎﺳًﺎ آﺧﺮﯾﻦ ﻗﺎﻟﻮا ﻟﻨﺎ اﻟﻜﻼم ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬واﻵن‪ ،‬ﻻ ﺗﻨﺲ ﻗﺮاءة اﻷﻓﻜﺎر‪.‬‬
‫ﻟﻮ أﻧﻪ اﻛﺘﺸﻒ أن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻛﺎن ﯾﻜﺬب ﻋﻠﯿﻨﺎ ﻟﻤﺎ ﺑﺪأ ذﻟﻚ ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎن داﻫﯿﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ .‬رﻏﻢ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ‬
‫ﺗﻐﯿﺮ ﺑﻌﺾ ﻗﺮارﺗﻪ‪ .‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻜﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﺛﺮت ﻓﻲ ﺗﻔﻜﯿﺮه"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﻣﻮاﻗﻒ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻗﺪ ﺳﺎﻫﻤﺖ ﻓﻲ ﺗﺼﻠﺐ ﻣﻮﻗﻒ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺴﻼم ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﺧﻼل آﺧﺮ اﺟﺘﻤﺎع ﻟﻠﺮﺟﻠﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺷﺒﺎط‪ /‬ﻓﺒﺮاﯾﺮ ‪.1975‬‬

‫ﻛﺎن وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻗﺪ ﺗﻮﻓﻲ ﻣﺆﺧﺮاً‪ ،‬ﻓﻄﻠﺐ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻣﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻛﻤﻤﺜﻞ‬
‫ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻮزﯾﺮ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر واﺻﻄﺤﺒﻪ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﻠﻚ‪.‬‬

‫وﺗﺤﺪﺛﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎرة ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﻬﻤﺎ إﻟﻰ اﻟﺮﯾﺎض‪ ،‬وﺑﺪا ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﺪﯾﺪ اﻟﺘﻮﺗﺮ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻫﺪف ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻓﺼﻞ آﺧﺮ ﻟﻠﻘﻮات ﺑﯿﻦ إﺳﺮاﺋﯿﻞ وﻣﺼﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺷﺮح ﺧﻄﺘﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ‬
‫اﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬ﻋﺎرﺿﻬﺎ اﻟﻤﻠﻚ وﻗﺎل ﻟﻪ أن اﻻﺗﻔﺎق اﻟﺜﺎﻧﻲ ﯾﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن ﺑﯿﻦ إﺳﺮاﺋﯿﻞ وﺳﻮرﯾﺎ‪.‬‬

‫ﺣﺎول ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ إﻗﻨﺎع ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺘﺮﻛﻪ ﯾﻤﻀﻲ ﻗﺪﻣًﺎ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﯿﻖ اﻻﺗﻔﺎق ﺑﯿﻦ إﺳﺮاﺋﯿﻞ وﻣﺼﺮ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﯾﺴﻌﻰ‬
‫ﻟﻠﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﺑﯿﻦ إﺳﺮاﺋﯿﻞ وﺳﻮرﯾﺎ‪.‬‬

‫ﻗﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪" ،‬ﻻ‪ .‬ﺳﺄﻋﺎرض ذﻟﻚ"‪.‬‬


‫ﻓﻮﻋﺪه ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬إﻧﻲ اﻛﻔﻞ ﻟﻚ أﻧﻪ ﻓﻮر إﺑﺮام ﻫﺬا اﻻﺗﻔﺎق ﺳﻨﻌﻤﻞ ﺟﺎﻫﺪﯾﻦ ﻟﻠﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﺑﯿﻦ‬
‫إﺳﺮاﺋﯿﻞ وﺳﻮرﯾﺎ"‪.‬‬

‫ﻣﺠﺪدًا ﻗﺎل ﻟﻪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪" ،‬ﻛﻼ‪ .‬ﺳﺄﻋﺎرض ذﻟﻚ‪ .‬اﻻﺗﻔﺎق اﻟﺜﺎﻧﻲ ﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻢ ﺑﯿﻦ ﺳﻮرﯾﺎ واﺳﺮاﺋﯿﻞ"‪.‬‬

‫واﺳﺘﻤﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺸﻜﻞ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬

‫واﺳﺘﻤﺮ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻓﻲ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺛﻨﻲ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻋﻦ ﻓﻜﺮﺗﻪ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻓﯿﺼﻞ ﻟﻢ ﯾﺘﺰﺣﺰح ﻋﻦ ﻣﻮﻗﻔﻪ‪.‬‬

‫ﻓﻔﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﻛﺎن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﯾﺘﺤﺪث ﻓﯿﻬﺎ ﻋﻦ اﺗﻔﺎق ﺛﺎن ﺑﯿﻦ ﺳﻮرﯾﺎ واﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﯾﻘﻮل ﻟﻪ‪،‬‬
‫"ﺳﺄﻋﺎرض ذﻟﻚ"‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻛﺎن ﯾﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺗﺴﻮﯾﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ‪" .‬وﻫﺬا ﻣﻬﻢ ﺟﺪًا ﻻﻧﻪ دون ﺗﺴﻮﯾﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻤﺮ اﻟﻨﺰاع‪ .‬ﯾﺠﺐ أن ﺗﺸﻤﻞ اﻟﺨﻄﻮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﺷﺘﺮك ﻓﻲ اﻟﻘﺘﺎل ـ ﺳﻮرﯾﺎ وﻣﺼﺮ‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻧﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ ﻓﺼﻞ‬
‫ﻟﻠﻘﻮات‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﺗﺤﻀﯿﺮاً ﻟﻠﺘﺴﻮﯾﺔ اﻟﻨﻬﺎﺋﯿﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺘﺒﻌﻬﺎ ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﻣﻊ اﻷردن ﻣﺜﻼ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺨﻄﻮة اﻷوﻟﻰ‬
‫ﺗﻜﻮن ﻣﺼﺮ وﺳﻮرﯾﺎ‪ .‬أراد اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ أن ﯾﺼﺮ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن ﻋﻠﻰ اﺟﺘﻤﺎع إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺑﻤﺼﺮ أوًﻻ ﺛﻢ ﺑﺴﻮرﯾﺎ‬
‫ﻷﻧﻬﺎ اﻟﺴﺒﯿﻞ اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻟﻠﺒﺪء ﺑﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﺴﻼم"‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻄﺔ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻣﺤﺪودة ﺟﺪاً‪.‬‬

‫"أدرك اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ أﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎل وﺣﺪ ﺣﻞ ﻟﻠﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ‪ ،‬ﺳﯿﺆدي ﻫﺬا إﻟﻰ ﻋﺰل ﻣﺼﺮ ﻋﻦ اﻟﻌﺮب‬
‫وﺗﺒﻘﻰ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺳﻮرﯾﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﻬﺎ‪ .‬ﻃﺒﻌًﺎ‪ ،‬إن ﻣﺎ أراده ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻫﻮ ﻋﺰل ﻣﺼﺮ ﻋﻦ اﻟﻌﺮب"‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ ،‬راﻓﻖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﺎر‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﺑﺪأ ﻣﺘﻮﺗﺮا ﺟﺪاً ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎرة‪.‬‬


‫وﻛﺎن ﯾﺮدد ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪" ،‬ﻟﻦ ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ اﻵن ﺣﺘﻰ ﺗﺤﻘﯿﻖ اﺗﻔﺎق ﺛﺎن ﻣﻊ ﻣﺼﺮ"‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻌﺮف أن اﻻﺗﻔﺎق اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
‫ﻟﻦ ﯾﺘﻢ ﻃﺎﻟﻤﺎ أن ﻓﯿﺼﻞ ﯾﻌﺎرﺿﻪ‪ .‬ﻟﻦ ﺗﻮﻗﻊ ﻣﺼﺮ أﺑﺪاً اﺗﻔﺎﻗﺎ ﯾﻌﺎرﺿﻪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫ﺛﻢ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺷﻬﺮ‪ ،‬اﻏﺘﯿﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫وﺣﺼﻞ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻪ ﺑﯿﻦ إﺳﺮاﺋﯿﻞ وﻣﺼﺮ‪.‬‬

‫ﻫﺬا ﻻ ﯾﻌﻨﻲ اﻃﻼﻗًﺎ إﻧﻨﺎ ﻧﺠﺪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﺤﺎدﺛﯿﻦ‪.‬‬

‫أﺑﺪاً‪ .‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ أﻧﻪ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻻوﻗﺎت ﻛﺜﺮ اﻟﺤﺪﯾﺚ ﻋﻦ إن وﻛﺎﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﺑﺮات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ وراء‬
‫اﻏﺘﯿﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫ﯾﻨﻔﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﻜﺮة ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺘﻬﺎ‪" .‬إﻧﻚ ﺗﺴﻤﻊ داﺋﻤًﺎ ﺟﻤﯿﻊ اﻧﻮاع اﻟﺮواﯾﺎت‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك أﺑﺪاً ﻣﺎ‬
‫ﯾﺆﻛﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﺮواﯾﺔ"‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ إن ﺟﺎﯾﻤﺲ آﻛﯿﻨﺰ ﯾﻘﻒ ﻣﻮﻗﻒ اﻟﻤﺪاﻓﻊ ﻋﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪" .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺮي ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄّي‬
‫ﻣﺼﺪاﻗﯿﺔ إن ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أو ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ وﻗﺖ اﻏﺘﯿﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺑﻤﺎ أن‬
‫اﻟﻘﺎﺗﻞ اﻟﺸﺎب ﻛﺎن ﻋﺎﺋﺪاً ﻟﺘﻮه ﻣﻦ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺣﯿﺚ واﺟﻪ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻫﺎﻣﺔ ﻛﺎدت ﺗﺆدي ﺑﻪ إﻟﻰ اﻟﺴﺠﻦ‪،‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﻜﻮن اﻗﺘﻨﺎع ﺑﺄن وﻛﺎﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﺑﺮات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻗﺪ درﺑﺘﻪ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈن اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ وﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‬
‫ﻣﺴﺆوﻻن ﻋﻦ ﻣﻮت اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬ﻟﺴﺖ ﻣﻤﻦ ﯾﺪاﻓﻌﻮن ﻋﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﻗﻌﺖ اﻟﺤﺎدﺛﺔ ﻛﻨﺖ ﻫﻨﺎك‪،‬‬
‫وﻻ زﻟﺖ أﻗﻮل ﻟﻠﻨﺎس أن ﻻ ﺻﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻃﻼق ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺮواﯾﺔ‪ .‬ﯾﻌﺘﻘﺪون أن ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻗﺮر اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻚ‬
‫ﻓﯿﺼﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟﺪ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ذا ﻓﺎﺋﺪة‪ .‬ﻫﺬه إﺣﺪى اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻬﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻌﺮب‪ .‬إﻧﻬﻢ‬
‫ﯾﺼﻠﻮن إﻟﻰ اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ .‬اﻧﻬﻢ اﻗﻮﯾﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻖ اﻻﺳﺘﺪﻻﻟﻲ وﯾﻤﯿﻠﻮن إﻟﻰ اﻻﻋﺘﻘﺎد أﻧﻪ ﻣﺴﺎو‬
‫ﻟﻠﺒﺮﻫﺎن"‪.‬‬

‫وﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻻ ﯾﺰال ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﺑﺴﺒﺐ دواﻓﻊ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪" ،‬إﻧﻲ أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﺴﺆال‬
‫اﻟﻬﺎم ﻫﻮ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن‪ ،‬ﻓﻲ ﻇﻞ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ ،‬ﯾﺮﯾﺪون ﺗﺴﻮﯾﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ أم ارادوا ﻓﻘﻂ اﺧﻤﺎد اﻟﻨﺎر‬
‫ﻟﺨﻔﺾ ﺣﺮارة اﻟﻮﺿﻊ وﺗﺮك اﻷﻣﻮر ﻣﻌﻠﻘﺔ إﻟﻰ وﻗﺖ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ وﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺗﺴﻮﯾﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬه‬
‫اﻟﺤﺎل ﺗﺴﺘﻤﺮ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻓﻲ اﺣﺘﻼﻟﻬﺎ ﻟﻸراﺿﻲ اﻟﺘﻲ اﻏﺘﺼﺒﺖ ﻋﺎم ‪ 1967‬وﺗﻀﻤﻬﺎ إﻟﯿﻬﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ .‬ﻫﺬه ﻫﻲ‬
‫اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻲ‪ ،‬وأﻋﺘﻘﺪ أن ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﺘﺘﺒﻊ ﻣﺸﻜﻠﺔ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﯾﺸﺎرﻛﻨﻲ اﻻﺣﺴﺎس ذاﺗﻪ"‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﻠﻢ ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻓﻮرد ﺳﺪة اﻟﺮﺋﺎﺳﺔ‪ ،‬ﻗﺎل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﺘﻐﯿﺮ ﺷﻲء‪ .‬ﻓﺴﯿﺒﻘﻰ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻣﻬﻨﺪس اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻟﻠﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪.‬‬

‫"ﻓﻲ أواﺋﻞ ﺳﻨﺔ ‪ 1974‬اﺟﺘﻤﻌﺖ ﺑﻔﻮرد ﻟﻠﻤﺮة اﻻوﻟﻰ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻧﺎﺋﺒًﺎ ﻟﻠﺮﺋﯿﺲ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﺿﻠﯿﻌًﺎ‬
‫ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وﻟﻢ أﻛﻦ اﺗﻮﻗﻌﻪ أن ﯾﻜﻮن ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻛﺎن ﻻ ﯾﺰال ﯾﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ .‬اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻔﻄﻦ‬
‫آﻧﺬاك ﻛﺎن وﯾﻠﯿﺎم ﺳﺎﯾﻤﻮن ]ﻗﺼﯿﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻋﻬﺪ ﻧﯿﻜﺴﻮن‪ ،‬ووزﯾﺮ اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ ﻓﻲ ﻋﻬﺪ ﻓﻮرد[‪ .‬ﻛﺎن رﺟﻼ‬
‫ﻣﺠﺘﻬﺪاً ﺟﺪاً واﺗﻔﻘﻨﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﯿﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ إﻧﻨﻲ اﻗﻤﺖ ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ .‬واذﻛﺮ أﻧﻨﻲ ﺻﺤﻮت ﺑﺎﻛﺮاً ذات‬
‫ﺻﺒﺎح وﻧﻈﺮت ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة إﻟﻰ اﻟﺤﺪﯾﻘﺔ ﻓﻮﺟﺪت ﺳﺎﯾﻤﻮن ﺟﺎﻟﺴًﺎ وﻣﻌﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻔﺎت‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ﺑﺪأ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ"‪.‬‬

‫وﻣﻊ ﺣﻠﻮل ﻋﺎم ‪ 1976‬واﻧﺘﺨﺎب ﻛﺎرﺗﺮ رﺋﯿﺴًﺎ‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﺧﺎرج اﻟﻮزارة‪" ،‬اﻋﺘﻘﺪﻧﺎ ﺣﯿﻨﻬﺎ أن ﻛﻞ‬
‫ﺷﻲء أﺻﺒﺢ ﯾﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻒ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎن ﺟﺎدﯾﻦ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺴﻼم‪ ،‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺳﺘﻜﻮن ﻣﺒﺎدرات‬
‫ﻛﺎرﺗﺮ ﺧﻄﻮة إﻟﻰ اﻷﻣﺎم‪ .‬وإن ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﺟﺎدﯾﻦ‪ ،‬ﺳﺘﻜﻮن ﺧﻄﻮة إﻟﻰ اﻟﻮراء"‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﺟﻬﻮد ﻛﺎرﺗﺮ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻛﺎﻣﺐ داﯾﻔﯿﺪ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺖ ﻓﻲ أﯾﻠﻮل‪ /‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ 1978‬ﺑﯿﻦ اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻤﺼﺮي‬
‫اﻧﻮر اﻟﺴﺎدات وﻣﻨﺎﺣﯿﻢ ﺑﯿﻐﯿﻦ رﺋﯿﺲ وزراء إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ .‬اﺗﺨﺬت اﻟﻘﺮارات ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺘﺠﻊ اﻟﺮﺋﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﺟﺒﺎل‬
‫اﻟﻤﯿﺮﯾﻼﻧﺪ ﻓﻲ اﻟﺨﺮﯾﻒ‪ ،‬وأرﺳﺖ اﻟﻘﻮاﻋﺪ ﻟﻤﻌﺎﻫﺪة ﺻﻠﺢ وﻗﻌﺘﻬﺎ ﻣﺼﺮ واﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﺮﺑﯿﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬

‫وﻛﺎن اﻟﻌﺎﻟﻢ ﯾﺄﻣﻞ ﻓﻲ أن ﺗﺘﻢ وﺗﻨﺠﺢ‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬وﻫﻮ اﻟﻌﻤﻠﻲ داﺋﻤًﺎ‪ ،‬أدرك أﻧﻪ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻤﻌﺎﻫﺪة أن ﺗﻨﺠﺢ‪.‬‬

‫"أرأﯾﺖ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺻﻤﻤﺖ اﺗﻔﺎﻗﯿﺎت ﻛﺎﻣﺐ داﯾﻔﯿﺪ ﺑﺤﯿﺚ ﺗﻌﺰل ﻣﺼﺮ ﻋﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ وﺗﻀﻌﻒ اﻟﺠﺒﻬﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻮﺣﺪة‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺗﺮﺗﺎح إﺳﺮاﺋﯿﻞ وﺗﺒﻘﻰ ﻓﻲ اﻟﻀﻔﺔ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﺣﺘﻰ ﯾﺄﺗﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺬي ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻓﯿﻪ ﻣﻦ ﺿﻢ‬
‫اﻷراﺿﻲ وﺟﻌﻠﻬﺎ رﺳﻤﯿًﺎ ﺟﺰءا ﻣﻦ إﺳﺮاﺋﯿﻞ"‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻟﻤﺤﺎدﺛﺎت ﻛﺎﻣﺐ داﯾﻔﯿﺪ‪ ،‬ﻓﻲ رأﯾﻪ‪ ،‬ﻓﻜﺎﻧﺖ اﺳﺘﺮﺟﺎع ﺳﯿﻨﺎء‪" .‬ﻻ ﺷﻲء ﻏﯿﺮ ذﻟﻚ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ‬
‫أن اﻟﺘﺎرﯾﺦ ﺳﯿﺒﺮﻫﻦ أن اﺳﺘﺮﺟﺎع ﺳﯿﻨﺎء ﻫﻮ ﺣﺘﻤﺎ ﻣﻜﺴﺐ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﺨﺴﺎرة ﻓﻬﻲ ﻋﺰل ﻣﺼﺮ ﻋﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ .‬أﻣﺎ ﻫﻞ ﺳﺘﺪرك إﺳﺮاﺋﯿﻞ أﻫﻤﯿﺔ ﺗﺴﻮﯾﺔ ﺳﻠﻤﯿﺔ ﻋﺎدﻟﺔ‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ ﻟﻠﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻬﺬا ﻣﺎ‬
‫ﺳﻨﺘﺒﯿﻨﻪ ﻻﺣﻘﺎ"‪.‬‬

‫إﻧﻪ ﯾﻌﻨﻲ "ﺑﺘﺴﻮﯾﺔ ﺳﻠﻤﯿﺔ ﻋﺎدﻟﺔ" اﻟﺒﺪء ﺑﺎﻋﺎدة ﺟﻤﯿﻊ اﻷراﺿﻲ اﻟﺘﻲ اﺣﺘﻠﺖ ﻋﺎم ‪" .1967‬ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻻ‬
‫ﯾﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺪ ﻫﺬا اﻟﺤﺪ ﻷن اﻷﻫﻢ ﻫﻮ ارﺿﺎء اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﯿﻦ‪ .‬إرﺿﺎؤﻫﻢ ﺑﻤﺎ ﯾﻠﯿﻖ ﺑﻬﻢ ﻛﺒﺸﺮ‪ .‬ﯾﺮﯾﺪون أن‬
‫ﯾﺸﻌﺮوا ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ أﻧﻬﻢ أﻣﺔ‪ ،‬أﻛﺎن ذﻟﻚ ﺟﺰءًا ﻣﻦ اﺗﺤﺎد ﻓﺪراﻟﻲ ﻣﻊ اﻻردن‪ ،‬أم دوﻟﺔ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ إن ﻣﺎ ﯾﻘﺒﻠﻮن‬
‫ﺑﻪ ﯾﺠﺐ أن ﯾﺤﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ"‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎك أﯾﻀًﺎ ﻣﺸﻜﻠﺔ اﺿﺎﻓﯿﺔ ﻫﻲ اﻟﻘﺪس‪" .‬ﻓﺈذا ﻟﻢ ﺗﺘﺤﺮر اﻟﻘﺪس وﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻦ اﻟﻤﺴﻠﻤﻮن ﻣﻦ اﺳﺘﺮﺟﺎع ﺣﻘﻬﻢ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺬﻫﺎب إﻟﻰ ﻫﻨﺎك دون ﻗﯿﻮد‪ ،‬واﻟﺼﻼة ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺠﺪ‪ ،‬ﯾﺒﻘﻰ اﻷﻣﺮ ﻧﺎﻗﺼًﺎ‪ .‬آﻣﻞ ﻓﻲ رؤﯾﺔ اﻧﻬﺎء اﻻﺣﺘﻼل‬
‫اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ ﻟﻠﻘﺪس اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ ﻟﯿﺘﻤﻜﻦ اﻟﻤﺴﻠﻤﻮن ﻣﻦ ﺳﺎﺋﺮ اﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ زﯾﺎرة اﻻﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ ﻫﻨﺎك‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﺪﯾﻨﯿﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﻘﺪس ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻣﻘﺪﺳﺔ"‪.‬‬

‫ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﻛﺎﻣﺐ داﯾﻔﯿﺪ ﺗﺠﺮي‪ ،‬ﺳﺮت إﺷﺎﻋﺎت ﺑﺄن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻘﯿﺎد اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ ووﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ‬
‫اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺷﺠﻌﺖ اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ ﻓﻌ ً‬
‫ﻼ ﻋﻠﻰ ﻗﺒﻮل اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ﻛﺨﻄﻮة اوﻟﻰ ﻧﺤﻮ اﻟﺴﻼم‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺳﺎﺋﺮ اﻟﻔﺮﻗﺎء‬
‫اﻟﻌﺮب اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﯿﻦ ﻟﻢ ﯾﺪﻋﻤﻮا ﻫﺬه اﻟﺨﻄﻮة‪ .‬ﻓﺎﻋﺘﺮﺿﻮا‪ .‬ﻓﺘﺮاﺟﻊ ﻋﻨﺪﻫﺎ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس اﺳﺘﻨﺘﺞ ذﻟﻚ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﻔﯿﻨﺎه رﺳﻤﯿًﺎ‪ .‬وﻟﯿﺲ ﻋﻨﺪي ﻣﺎ أﺿﯿﻔﻪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺸﺄن"‪.‬‬

‫ ‬
‫‪10‬ـ ﻓﺘﺮة اﻻزدﻫﺎر‬

‫رﻓﻊ اﻟﺤﻈﺮ اﻟﻨﻔﻄﻲ ﻓﻲ رﺑﯿﻊ ‪.1974‬‬

‫وﺗﺪﻓﻖ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫وﺑﺬﻟﻚ ﺑﺪأت ﻓﺘﺮة اﻻزدﻫﺎر ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻛﺎﻧﺖ ﺑﺪاﯾﺔ ﺣﻘﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺸﻮة اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻟﻢ ﯾﺴﺒﻖ ﻟﻬﺎ ﻣﺜﯿﻞ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ اﻟﻘﺮار اﻟﻘﺎﺿﻲ ﺑﺮﻓﻊ اﻟﺤﻈﺮ ﻋﺮض اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﻟﻠﺨﻄﺮ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل‪" ،‬ﻛﺎن إﻧﻬﺎء ﻣﻔﻌﻮل اﻟﺤﻈﺮ أﻣﺮًا ﻏﺎﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﻄﻮرة ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺑﺪأوا ﯾﺒﺬﻟﻮن ﺟﻬﻮدﻫﻢ‬
‫ﻻﯾﺠﺎد ﺣﻞ ﺳﻠﻤﻲ ﻷزﻣﺔ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ وﻗﺪ ﺣﺼﻞ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻓﻚ ارﺗﺒﺎﻃﺎت‪ .‬وﻛﻤﺎ ﺳﺒﻖ وﻗﻠﺖ ﻟﻜﻢ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻓﻲ‬
‫ﻧﯿﺘﻨﺎ إﯾﺬاء أﺣﺪ"‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل ﻣﺼﺪر أﻣﺮﯾﻜﻲ إن اﻟﺴﺎدات اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﻌﺪ أول ﻓﻚ ارﺗﺒﺎط ﯾﺨﺘﻪ ﻋﻠﻰ رﻓﻊ اﻟﺤﻈﺮ‪ .‬اﺷﯿﺮ إﻟﻰ‬
‫أن اﻟﺴﺎدات ﻛﺎن ﻗﺪ وﻋﺪ ﻛﺴﻨﺠﺮ ﺑﺄﻧﻪ ﺳﯿﺘﻮﺳﻂ ﻟﺼﺎﻟﺢ أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻣﺴﺎﻫﻤﺎ ﻓﻲ ﺣﻠﺤﻠﺔ أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﯾﺆﻛﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪" ،‬أراد اﻟﺴﺎدات رﻓﻊ اﻟﺤﻈﺮ ﻓﻮرًا ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ‪ .‬ﻓﻨﻘﻠﺖ ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﺗﻤﻨﯿﺎﺗﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻠﻚ رﻓﺾ ﻣﻌﺘﺒﺮاً اﻟﻮﻗﺖ ﻻ ﯾﺰال ﻣﺒﻜﺮاً ﺟﺪاً"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺷﺒﺎط‪ /‬ﻓﺒﺮاﯾﺮ ‪ ،1974‬ﺷﻌﺮ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ أن اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﺘﻄﺒﯿﻊ اﻟﻌﻼﻗﺎت ﻣﻊ اﻟﻐﺮب‪ .‬ﺛﻢ اﻋﺪ ﻟﻤﺆﺗﻤﺮ‬
‫ﻗﻤﺔ ﯾﻌﻘﺪ ﻓﻲ اﻟﺠﺰاﺋﺮ ﻣﻊ اﻟﺴﺎدات‪ ،‬واﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﺠﺰاﺋﺮي ﻫﻮاري ﺑﻮﻣﺪﯾﻦ‪ ،‬واﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﺴﻮري ﺣﺎﻓﻆ اﻻﺳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ اﺗﻔﺎﻗﻬﻢ‪ ،‬ﺗﻘﺮر أن ﯾﺘﻮﻟﻰ اﻟﻮزراء أﻣﺮ وﺿﻊ اﻟﺨﻄﺔ ﻟﺮﻓﻊ اﻟﺤﻈﺮ‪.‬‬

‫وﺗﻘﺮر ﻋﻘﺪ اﺟﺘﻤﺎع ﻟﻮزراء اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮب ﻓﻲ ﻃﺮاﺑﻠﺲ اﻟﻐﺮب‪.‬‬

‫ﺛﻢ‪ ،‬وﺑﺸﻜﻞ ﻣﻔﺎﺟﺊ‪ ،‬ﻗﺮر اﻟﻌﻘﯿﺪ اﻟﻘﺬاﻓﻲ أﻧﻪ ﺿﺪ رﻓﻊ اﻟﺤﻈﺮ‪ ،‬ورﻓﺾ اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﻮزراء ﺑﺎﻻﺟﺘﻤﺎع ﻓﻲ ﻟﯿﺒﯿﺎ‬
‫ﻗﺎل إن رﻓﻊ اﻟﺤﻈﺮ ﻫﻮ ﺿﺪ اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﺮﯾﺪ أن ﯾﺘﺨﺬ ﻗﺮار ﻛﻬﺬا ﻋﻠﻰ اﻷرض اﻟﻠﯿﺒﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺮﺣﺐ اﻟﺴﺎدات ﺑﺎﻟﻮزراء ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‪.‬‬

‫ﻓﻨﻘﻞ ﻣﻜﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎع رﺳﻤﯿًﺎ إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻫﺮة‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺎن اﻟﻤﻮﻋﺪ‪ ،‬ﻏﯿﺮ اﻟﻘﺬاﻓﻲ رأﯾﻪ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‪ .‬وأﺻّﺮ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺠﺘﻤﻊ اﻟﻮزراء ﻓﻲ ﻟﯿﺒﯿﺎ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إن ﺳﺒﺐ ذﻟﻚ واﺿﺢ‪" .‬ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪﻧﺎ ﻓﻲ ﻟﯿﺒﯿﺎ ﻟﯿﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻣﻤﺎرﺳﺔ ﺿﻐﻂ ﻋﻠﯿﻨﺎ ﻟﻼﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺤﻈﺮ‪ .‬ﻛﺎن ﺳﯿﺮﻏﻤﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﻟﻤﺴﺎس ﺑﺎﻟﺤﻈﺮ"‪.‬‬
‫ﻗﺒﯿﻞ ﻣﻐﺎدرﺗﻪ إﻟﻰ ﻃﺮاﺑﻠﺲ‪ ،‬ﺗﻠﻘﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﺎدات اﺧﺒﺎرا ﻣﺰﻋﺠﺔ ﺗﻔﯿﺪ أن اﻟﻤﺨﺎﺑﺮات اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ ﻗﺪ‬
‫ﻛﺸﻔﺖ ﻋﻦ ﺧﻄﺘﯿﻦ‪.‬‬

‫اﻟﺨﻄﺔ اﻷوﻟﻰ ﻛﺎﻧﺖ أن ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺤﺮﯾﺮ اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﺔ ﺗﺨﻄﻂ ﻟﺨﻄﻒ ﻃﺎﺋﺮة ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﯾﺔ‬
‫وﺗﻔﺠﺮﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﻓﯿﻬﺎ إﻋﻼن رﻓﻊ اﻟﺤﻈﺮ ﻋﻦ ﻫﻮﻟﻨﺪا‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺗﺸﺮﯾﻦ ‪ (KLM).‬ك‪ .‬ال‪ .‬أم‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ ‪1973‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻗﺪ ﺧﻄﻔﺖ ﻃﺎﺋﺮة ﻫﻮﻟﻨﺪﯾﺔ ﻣﺘﻮﺟﻬﺔ إﻟﻰ اﻟﯿﺎﺑﺎن‪ .‬وﻓﻲ ‪ 3‬آذار‪ /‬ﻣﺎرس‬
‫‪ ،1974‬ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺬي ﺗﻘﺮر ﻓﯿﻪ ﻣﺠﺪدًا ﻋﻘﺪ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ﻓﻲ ﻃﺮاﺑﻠﺲ‪ ،‬ﺧﻄﻔﺖ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬ﻓﻮق ﯾﻮﻏﻮﺳﻼﻓﯿﺎ‪،‬‬
‫ﻃﺎﺋﺮة ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺨﻄﻮط اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ واﺟﺒﺮﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺒﻮط ﻓﻲ ﻣﻄﺎر ﺷﯿﺒﻮل ﻓﻲ اﻣﺴﺘﺮدام وﻓﺠﺮﺗﻬﺎ‬
‫ﻓﻮق اﻟﻤﺪرج‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن أي ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺨﻄﻂ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻟﺨﻄﻒ ﻃﺎﺋﺮة ﻛﺎن ﯾﺠﺐ أن ﺗﺆﺧﺬ ﺑﻌﯿﻦ‬
‫‪.‬اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻋﻠﻰ اﻧﻬﺎ ﺣﻘﯿﻘﺔ ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ‬

‫أﻣﺎ اﻟﺬي أزﻋﺞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﻛﺜﺮ ﻓﻜﺎﻧﺖ اﻟﺨﻄﺔ اﻟﺘﺂﻣﺮﯾﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ ادﻋﻰ اﻟﺴﺎدات أن اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﯿﻦ ﯾﺘﺂﻣﺮون ﺿﺪ ﺷﺨﺺ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ووزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﻮﯾﺘﻲ‪ ،‬رﻏﻢ أن ﻧﻮاﯾﺎﻫﻢ‬
‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﯾﺪ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ اﻟﻤﺨﺎﺑﺮات اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻮزﯾﺮان ﺳﯿﺆﺧﺬان‬
‫رﻫﯿﻨﺘﯿﻦ أو ﯾﻌﺪﻣﺎن ﻟﺪورﻫﻤﺎ ﻓﻲ رﻓﻊ اﻟﺤﻈﺮ‪ .‬ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن ﻣﻘﺘﻨﻌﯿﻦ ﺑﺄن ﺧﻄﺔ ﻣﺎ ﻗﺪ‬
‫اﻋﺪت‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺎت اﻟﺴﺎدات ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﺤﺮف اﻟﻮاﺣﺪ‪" ،‬إﻧﻬﻢ ﯾﺨﻄﻄﻮن ﻻﯾﺬاﺋﻚ"‪.‬‬

‫ﺣﺪد ﻣﻮﻋﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻓﻲ ‪ 13‬آذار‪ /‬ﻣﺎرس‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻟﯿﻞ ‪ 13 /12‬آذار‪ /‬ﻣﺎرس ﻟﻢ ﯾﻨﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺟﯿﺪاً‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻌﺎﻧﻲ ﺑﺪاﯾﺔ اﺻﺎﺑﺘﻪ ﺑﺎﻻﻧﻔﻠﻮﻧﺰا‪ ،‬وﻫﻜﺬا ﺗﻜﻮن‬
‫ﺻﺤﺘﻪ ﺳﺒﺒًﺎ وﺟﯿﻬًﺎ ﻻرﺟﺎء رﺣﻠﺘﻪ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﺷﻌﺮ ﺑﻮاﺟﺐ ﻟﺤﻀﻮر اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل أﻗﻨﻊ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺄن‬
‫اﻟﻘﺬاﻓﻲ ﻟﻦ ﯾﺴﻤﺢ أن ﯾﺆذى وزﯾﺮ ﻧﻔﻂ ﻋﺮﺑﻲ ﻋﻠﻰ اﻷراﺿﻲ اﻟﻠﯿﺒﯿﺔ‪.‬‬

‫أو ﻫﻞ ﯾﺴﻤﺢ؟‬

‫ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﻪ إﻟﻰ ﻃﺮاﺑﻠﺲ‪ ،‬ﻓﺘﺢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺻﺤﯿﻔﺘﻪ وﻗﺮأ ﺧﺒﺮًا ﻣﻔﺎدة‬
‫أن اﻟﺸﺮﻃﺔ ﻗﺪ اﻟﻘﺖ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﯿﻦ ﺗﺤﺎول ﺗﻬﺮﯾﺐ اﻷﺳﻠﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﻃﺎﺋﺮة‬
‫‪ (KLM).‬ﻫﻮﻟﻨﺪﯾﺔ‬

‫اﻟﻔﻜﺮة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺎﺟﺴﻪ ﻫﻲ ان ﻧﺼﻒ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﺎدات ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺻﺤﯿﺤﺔ‪.‬‬

‫"ﻣﺎ ﻟﻢ اﻛﻦ ارﯾﺪه ﻫﻮ أن ﯾﺼﺢ اﻟﻨﺼﻒ اﻟﺜﺎﻧﻲ"‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﯾﻌﺮف أن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﻓﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮاﺟﻊ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﻤﺮض‪ .‬ﻓﻘﺪ أﻣﺮ ﻗﺎﺋﺪ ﻃﺎﺋﺮﺗﻪ أن ﯾﻤﻸ ﺧﺰاﻧﺎﺗﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻮﻗﻮد ﻟﻼﻗﻼع ﻓﻮر اﺧﻄﺎره ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻃﯿﻠﺔ ﻓﺘﺮة اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬وﻟﻘﺴﻂ واﻓﺮ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ‪ ،‬ﺑﺤﺚ اﻟﻮزراء اﻟﻌﺮب ﻓﻮاﺋﺪ رﻓﻊ اﻟﺤﻈﺮ ﻧﻬﺎﺋﯿًﺎ وﻣﻀﺎّره‪،‬‬
‫أو اﻻﺑﻘﺎء ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬وﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﻘﻠﺒﺎت ﺑﯿﻨﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻟﺤﻈﺎت ﺣﺮﺟﺔ ﺟﺪاً‪ ،‬وﺻﻠﺖ رﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻠﯿﺒﻲ ﻓﻐﺎدر اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪ .‬وﻋﺎد ﺑﻌﺪ ﺧﻤﺲ‬
‫ﻋﺸﺮة أو ﻋﺸﺮﯾﻦ دﻗﯿﻘﺔ ﻟﯿﻌﺒﺮ ﻋﻦ ﻗﺮار اﻟﻘﺬاﻓﻲ ﺑﺸﺄن اﻟﻤﺤﺎدﺛﺎت‪ .‬وﺑﻌﺪ أن اﺳﺘﺪﻋﻲ ﻟﻤﺮﺗﯿﻦ‪ ،‬أﺻﺒﺢ‬
‫واﺿﺤًﺎ ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ أن اﻟﻘﺬاﻓﻲ واﻟﺮﺟﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺟﻠﻮد‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﺠﺎورة ﯾﺴﺘﻤﻌﻮن إﻟﻰ ﻣﺎ ﯾﺠﺮي‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ زرﻋﻮا أﺟﻬﺰة ﺗﻨﺼﺖ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ذﻟﻚ ﻗﺪ أزﻋﺞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﺗﻮﻗﻌﻪ‪.‬‬


‫ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أزﻋﺠﻪ ﻓﻌ ً‬
‫ﻼ ﻛﺎن اﻟﺘﺤﺬﯾﺮ اﻟﻤﻘﻠﻖ أﻧﻪ ﻛﻠﻤﺎ ﻃﺎﻟﺖ اﻗﺎﻣﺘﻪ ﻓﻲ ﻃﺮاﺑﻠﺲ زاد اﻻﺣﺘﻤﺎل ﻓﻲ أن‬
‫ﯾﺄﺧﺬه أﺣﺪ رﻫﯿﻨﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺒﺪأ ﯾﻔﻜﺮ ﺑﺎﻟﻤﻐﺎدرة‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﯾﺠﺐ أن ﺗﺘﻢ ﻣﻐﺎدرﺗﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻻﺋﻖ‪.‬‬

‫ﯾﺠﺐ اﻻ ﯾﺸﻚ أﺣﺪ ﻓﻲ ﻣﺎ ﯾﻬﻲء ﻟﻪ‪.‬‬

‫اﺳﺘﻤﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻃﯿﻠﺔ ﻓﺘﺮة اﻟﻌﺼﺮ وﻋﻨﺪ اﻟﻤﺴﺎء‪ .‬ﻛﺎن أﻣﺮ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ اﺗﺨﺎذ ﻗﺮار ﻧﻬﺎﺋﻲ ﺑﺸﺄن رﻓﻊ‬
‫اﻟﺤﻈﺮ اﺻﺤﺐ ﻣﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺘﻮﻗﻌﻮن‪ .‬ﻓﻄﺮأت ﻓﻜﺮة أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺸﺎء ﺗﻘﻀﻲ ﺑﺘﺄﺟﯿﻞ اﻟﻘﺮار إﻟﻰ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﺟﺘﻤﺎع‬
‫اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﻤﻘﺮر اﻧﻌﻘﺎده ﻓﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﺔ أﯾﺎم‪.‬‬

‫اﻋﺘﺒﺮ اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﺠﺰاﺋﺮي ﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺮأس اﻻﺟﺘﻤﺎع أن اﻟﻔﻜﺮة ﺟﯿﺪة‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻣﺸﺎﻋﺮ‬
‫اﻟﻌﻘﯿﺪ اﻟﻘﺬاﻓﻲ اﻟﺘﻲ ﯾﺠﺐ أﺧﺬﻫﺎ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺮد أﺣﺪ أن ﯾﺒﺪو اﻟﺘﺄﺟﯿﻞ وﻛﺄﻧﻪ إﻫﺎﻧﺔ‪ .‬ﻓﻘﺮر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫وﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم وﺑﻌﺾ اﻟﻮزراء اﻵﺧﺮﯾﻦ أن ﯾﻄﻠﺐ اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﺴﻮري اﻟﺘﺄﺟﯿﻞ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس‬
‫أﻧﻪ ﯾﺮﯾﺪ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ رﺋﯿﺴﻪ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﺮار‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻗﺪم ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﺨﻄﻮة‪ ،‬ﺑﺪأ اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻠﯿﺒﻲ ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎل ﺑﺎﻟﺘﺄﺟﯿﻞ‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻗﺮر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺘﺤﺮك‪.‬‬

‫وﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ‪ ،‬ﻣﺮر ﻣﻼﺣﻈﺔ إﻟﻰ اﻣﯿﻦ ﺳﺮه ﯾﻄﻠﺐ اﺣﻀﺎر اﻟﺴﯿﺎرة إﻟﻰ اﻟﻤﺪﺧﻞ ﻓﻮراً‪.‬‬

‫اﻧﺘﻈﺮ ﺑﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﺗﺒﺎدل ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻼم ﻣﻊ اﻟﻤﺠﺘﻤﻌﯿﻦ‪ ،‬ﺛﻢ وﻗﻒ ﻣﻌﺘﺬراً ﺑﻜﻞ ﺗﻬﺬﯾﺐ وﻏﺎدر اﻟﻐﺮﻓﺔ‬
‫ﻛﺄﻧﻪ ذاﻫﺐ إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺤﻤﺎم ﻟﻜﻨﻪ ﻋﻮض أن ﯾﺘﺠﻪ ﯾﺴﺎراً‪ ،‬اﺗﺠﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺎب ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ورﻛﺐ ﺳﯿﺎرﺗﻪ واﻣﺮ‬
‫اﻟﺴﺎﺋﻖ ﺑﺎﯾﺼﺎﻟﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﺎر‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻌﻠﻢ ﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﺳﯿﻤﻀﻲ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺪرك اﻟﻘﺬاﻓﻲ وﺟﻠﻮد ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻣﺎ ﯾﺤﺼﻞ وﯾﺤﺎوﻻن ﻣﻨﻌﻪ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ‬
‫ﻋﺮف أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﺪﯾﻪ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﺳﯿﺆدي ﻫﺬا ﻟﯿﺲ ﻓﻘﻂ إﻟﻰ ﺗﺄﺟﯿﻞ ﻟﻼﺟﺘﻤﺎع ﺗﺤﺖ اﻷﻣﺮ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫إن اﺧﺘﻔﺎءه ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺸﻜﻞ ﺳﯿﻄﯿﺢ ﺑﻜﻞ ﺧﻄﺔ ﯾﻜﻮن اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﻮن ﻗﺪ أﻋﺪوﻫﺎ‪ .‬وإذا ﻏﻀﺒﻮا‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﯾﺪري‬
‫ﻛﯿﻒ ﺳﯿﻜﻮن رد ﻓﻌﻠﻬﻢ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺤﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﯿﺒﯿﯿﻦ‪ .‬ﻓﻤﻐﺎدرﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺸﻜﻞ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻌﺘﺒﺮ إﻫﺎﻧﺔ‬
‫ﻛﺒﯿﺮة‪.‬‬
‫وﻋﻨﺪ وﺻﻮﻟﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﺎر ﺳﺎرع ﻧﺤﻮ ﻃﺎﺋﺮﺗﻪ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻠﯿﺒﯿﺔ اوﻗﻔﺘﻪ‪.‬‬

‫ﻃﻠﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺮﯾﺪوﻧﻪ‪.‬‬

‫ﻓﺄﺟﺎﺑﻪ أﺣﺪ اﻟﻀﺒﺎط أﻧﻪ ﯾﺮﯾﺪ رؤﯾﺔ ﺟﻮاز ﺳﻔﺮه‪.‬‬

‫أدرك اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﻟﯿﺲ ﻟﺪﯾﻪ وﻗﺖ ﯾﻀﯿﻌﻪ ﻓﺠﺎﺑﻪ اﻟﺮﺟﻞ‪" .‬ﻣﺎذا؟ ﻓﻲ ﻟﯿﺒﯿﺎ‪ ،‬اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺪاﻋﯿﺔ إﻟﻰ وﺣﺪة ﻋﺮﺑﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺼﺮ ﻋﻠﻰ رؤﯾﺔ ﺟﻮاز ﺳﻔﺮي"؟‬

‫ﻓﺄﺣﺘﺎر اﻟﻀﺎﺑﻂ اﻟﻠﯿﺒﻲ ﻓﻲ اﻣﺮه وارﺗﺒﻚ ﻣﺤﺎوﻻ إﯾﺠﺎد أﻓﻀﻞ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻫﺬه اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪.‬‬

‫وﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﺮف أن أﻓﻀﻞ دﻓﺎع ﻫﻮ اﻟﺘﺤﺪي اﻟﻜﺒﯿﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺎل ﻟﻪ‪" ،‬أﻧﺖ ﺗﻌﺮف ﻣﻦ أﻧﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟"‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻫﻨﺎك اﺣﺘﻤﺎل ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ %50‬أن اﻟﻀﺎﺑﻂ ﺗﻌﺮف إﻟﯿﻪ‪" .‬ﺗﻌﺮف أﻧﻨﻲ ﻣﻤﺜﻞ رﺳﻤﻲ ﻟﻠﺪوﻟﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬وﺗﻄﻠﺐ‬
‫أوراﻗﻲ؟‬

‫ﻛﺎن ﯾﺠﺐ أن ﯾﺴﺘﺪﻋﻲ اﻟﻀﺎﺑﻂ رؤﺳﺎءه‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﺘﺮك ﻟﻪ ﻓﺮﺻﺔ أن ﯾﻔﻌﻞ‪.‬‬

‫ﻓﺘﺮاﺟﻊ اﻟﻀﺎﺑﻂ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬رﺑﻤﺎ‪ ،‬ﯾﺎ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺴﻌﺎدة‪ ،‬ﯾﻜﻔﻲ ﻓﻘﻂ أن أؤﺷﺮ ﻋﻠﻰ ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ"‪.‬‬

‫ﻓﺤﺪق اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ وﺟﻪ اﻟﺮﺟﻞ‪.‬‬

‫وأﺧﺬ اﻟﻀﺎﺑﻂ ﺟﻮاز ﺳﻔﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﺧﺮﺑﺶ ﺑﻘﻠﻤﻪ ﻋﻠﻰ إﺣﺪى اﻟﺼﻔﺤﺎت وﻧﺎوﻟﻪ اﯾﺎه‪.‬‬

‫ﻓﻬﺮع اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻃﺎﺋﺮﺗﻪ وﻗﺎل ﻟﻘﺎﺋﺪﻫﺎ أن ﯾﻘﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪.‬‬

‫أراد اﻟﻘﺎﺋﺪ ﻣﻌﺮﻓﺔ وﺟﻬﺔ اﻟﺮﺣﻠﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺎل ﻟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬اﻗﻠﻊ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮة اﻵن‪ .‬ﺳﻨﻘﺮر وﺟﻬﺘﻨﺎ ﻣﺘﻰ اﺻﺒﺤﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﺠﻮ"‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻏﺎدرت اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻻﺟﻮاء اﻟﻠﯿﺒﯿﺔ‪ ،‬اﻣﺘّﺪ اﻻﻟﻢ رأﺳًﺎ إﻟﻰ أذﻧﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫أراد اﻟﻘﺎﺋﺪ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﺗﺠﺎﻫﻬﻢ‪.‬‬

‫وﺧﻼل دﻗﺎﺋﻖ ﺑﺪأ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺘﺄﻟﻢ ﻛﺜﯿﺮاً‪ .‬ﻓﻄﻠﺐ إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﺪ اﻻﺗﺠﺎه ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮة ﻧﺤﻮ ﺟﻨﯿﻒ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ اﻋﻠﻤﻪ اﻟﻘﺎﺋﺪ ﺑﺄن ﻣﻄﺎر ﺟﻨﯿﻒ ﻣﻐﻠﻖ أﻣﺎم اﻟﻤﻼﺣﺔ اﻟﺠﻮﯾﺔ ﻟﯿﻼ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻗﺘﺮح ﻋﻠﯿﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ روﻣﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ اﺗﺼﺎﻟﻪ ﺑﺮوﻣﺎ‪ ،‬ﻗﯿﻞ ﻟﻪ أن اﻟﻤﻄﺎر ﻣﻐﻠﻖ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺎﺻﻔﺔ‪.‬‬

‫"ﺛﻢ ﻗﻠﺖ ﻟﻪ ﺗﻮﺟﻪ إﻟﻰ اﺛﯿﻨﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠّﻲ أن أﺟﺪ ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﻣﺎ ﻷﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ أﺗﺄﻟﻢ ﻛﺜﯿﺮاً‪ .‬وﻟﯿﺲ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻨﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‬
‫اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ﻃﺮاﺑﻠﺲ"‪.‬‬

‫ﻓﺎﺗﺠﻪ اﻟﻘﺎﺋﺪ ﻧﺤﻮ اﻟﯿﻮﻧﺎن‪.‬‬

‫اﺗﺼﻞ ﺑﺎﺛﯿﻨﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺴﻤﺢ اﻟﺴﻠﻄﺎت ﺑﻬﺒﻮط اﻟﻄﺎﺋﺮة أرادت ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻫﻮﯾﺔ اﻟﺮﻛﺎب‪ .‬ﻓﺄﺟﺎب اﻟﻘﺎﺋﺪ ﻓﻘﻂ‪،‬‬
‫"إﻧﻬﻢ ﻋﺮب"‪ .‬ﻓﺴﺄﻟﻪ اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﻮن إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺤﻮزﺗﻬﻢ ﺗﺄﺷﯿﺮات دﺧﻮل‪ .‬ﻓﺴﺄل اﻟﻘﺎﺋﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وأﺟﺎﺑﻬﻢ ﺑﺎﻟﻨﻔﻲ‪.‬‬

‫ﻓﺮﻓﻀﺖ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﻄﺎﺋﺮة ﺑﺎﻟﻬﺒﻮط‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺗﻌﻄﻰ اﻻﻣﺘﯿﺎزات ﻣﻊ اﻟﺮﺗﺒﺔ واﻟﺸﻬﺮة اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺎل اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﺴﻌﻮدي ﻟﻘﺎﺋﺪ ﻃﺎﺋﺮﺗﻪ‪" ،‬ﻗﻞ ﻟﻬﻢ إن اﻟﺸﯿﺦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة وﯾﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ أﻟﻢ ﺷﺪﯾﺪ‬
‫ﻓﻲ أذﻧﻪ‪ .‬ﺗﺎﺑﻊ ﺑﺎﺗﺠﺎه أﺛﯿﻨﺎ ﻗﻞ ﻟﻬﻢ إﻧﻚ ﻣﻀﻄﺮ ﻟﻠﻬﺒﻮط ﻟﻮﺟﻮد ﻣﺮﯾﺾ ﻣﻌﻚ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻏﻀﻮن ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﻗﺮر اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﻮن اﻟﺘﺮﺣﯿﺐ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻜﺎن ﻓﻲ اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻄﺎر وزﯾﺮا اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ واﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ أﻧﻬﻤﺎ اﺻﻄﺤﺒﺎ ﻃﺒﯿﺒًﺎ ﻣﻌﻬﻤﺎ‪.‬‬

‫ﻋﺎم ‪ 1970‬ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻗﺪ ﻧﻘﻞ اﻟﺸﯿﺦ ﻫﺸﺎم اﻟﻨﺎﻇﺮ ﻣﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻛﻨﺎﺋﺐ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ وﺟﻌﻠﻪ وزﯾﺮاً‬
‫ﻟﻠﺘﺨﻄﯿﻂ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻟﺪى ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻨﺎﻇﺮ أﻓﻜﺎر ﻛﺒﯿﺮة وﻣﯿﺰاﻧﯿﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺑﻞ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻮال اﻟﻮزارة ﻗﺪ ﻧﻔﺪت ﻗﺒﻞ ﻧﻬﺎﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﺎم‪ .‬إﻧﻤﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،1974‬ﻛﺎن ﻟﺪى اﻟﻨﺎﻇﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺎل ﻣﺎ ﯾﻜﻔﻲ ﻟﺒﻨﺎء اﻟﺘﺤﺘﯿﺔ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ ﺑﻤﺒﻠﻎ ﻗﺪر بـ ‪33‬‬
‫ﻣﻠﯿﻮن ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ )‪ 77‬ﻣﻠﯿﻮن دوﻻر( ﻓﻲ اﻟﯿﻮم!‬
‫وﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ 1974‬وﺣﺘﻰ ‪ ،1976‬ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي ﻛﺎﻟﻤﻦ اﻟﺴﻤﺎوي ﺟﺎﻋ ً‬
‫ﻼ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻛﺎﻟﯿﻔﻮرﻧﯿﺎ أﯾﺎم اﺳﺘﺨﺮاج اﻟﺬﻫﺐ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﺻﺮف أﻣﻮاﻟﻬﻢ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬

‫ﺣﺎوﻟﻮا ﺟﻬﺪﻫﻢ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻻﺋﺤﺔ أﻣﻨﯿﺎت ﺿﻤﺖ اﻟﻤﯿﺎه واﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬واﻟﻤﺪارس‪ ،‬واﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت‪ ،‬وأﺑﻨﯿﺔ اﻻﺳﻤﻨﺖ‪،‬‬
‫واﻟﺤﺪﯾﺪ‪ ،‬واﻟﻄﺮﻗﺎت‪ ،‬وﺷﺒﻜﺎت اﻟﻬﺎﺗﻒ واﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪ ،‬واﻟﻤﺮاﻓﺊ‪ ،‬وﺧﻄﻮط اﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﯾﺪ‪ ،‬وأرﺻﻔﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎل‬
‫اﻟﻮاردات‪.‬‬
‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﺣﻘﺒﺔ ﻣﻤﯿﺰة ﻟﻢ ﯾﺴﺒﻖ ﻟﻬﺎ ﻣﺜﯿﻞ ﻓﻲ ﺗﺎرﯾﺨﻨﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ داﺋﻤًﺎ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﻘﺎد‬
‫أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﻮرة ﺟﺪاً أن ﻧﺤﺎول اﺑﻌﺎد اﻟﻐﺮب ﻛﺜﯿﺮاً‪ .‬ﻛﺎن رأﯾﻪ أن ﻧﺤﺮص أﻻ ﻧﺪع اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﺗﻌﺘﻘﺪ‬
‫أﻧﻬﺎ اﺳﯿﺮة اﻟﺴﻮق‪ .‬ﺛﻢ وﺟﺪﻧﺎ أﻧﻔﺴﻨﺎ ﻓﺠﺄة ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﻘﺒﺔ ﻣﻦ اﻻزدﻫﺎر‪ .‬وﺗﺒﯿﻦ ﻟﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ أﻣﻮر ﻛﺜﯿﺮة‪،‬‬
‫أﻧﻨﺎ ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ اﺳﺘﻌﻤﺎل رﺧﺎﺋﻨﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻟﺘﻮﻃﯿﺪ ﻋﻼﻗﺎﺗﻨﺎ ﺑﺎﻟﻐﺮب‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺪﯾﻨﺎ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻻﻣﻮال‪،‬‬
‫ﻓﺎﺳﺘﺜﻤﺮﻧﺎﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﺜﻤﺮ اﻣﻮاﻟﻚ ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﻣﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻓﻌﻠﻨﺎ ﻧﺤﻦ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﯾﺼﺒﺢ ازدﻫﺎر ذﻟﻚ اﻟﺒﻠﺪ أﺣﺪ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺗﻚ‪ .‬ﻓﺎﺻﺒﺢ ازدﻫﺎر اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة واﻟﻐﺮب ﻣﻦ ﺑﯿﻦ‬
‫اﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺗﻨﺎ‪.‬‬

‫ﻋﺎم ‪ ،1976‬ﻋﯿﻦ اﻟﺴﯿﺮ ﺟﻮن وﯾﻠﺘﻮن ﺳﻔﯿﺮًا ﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻌﺪ أن اﻣﻀﻰ أول أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت ﺳﻔﯿﺮا ﻓﻲ اﻟﻜﻮﯾﺖ ﯾﻘﻮل‪" ،‬ﺗﺠﻠﻰ ازدﻫﺎر اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺰﺣﻤﺔ اﻟﺨﺎﻧﻘﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﺮاﻓﺊ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫اﻟﻤﻨﻈﺮ ﻻ ﯾﺼﺪق‪ ،‬ﻣﺌﺎت اﻟﺒﻮاﺧﺮ ﺗﻘﻒ ﻓﻲ اﻟﺼﻒ ﺧﺎرج ﻣﯿﻨﺎء ﺟﺪة‪ ،‬ﺗﻨﺘﻈﺮ دورﻫﺎ ﻻﻓﺮاغ ﺣﻤﻮﻟﺘﻬﺎ‪ .‬ﻛﻨﺖ‬
‫ﺗﺴﻤﻊ أﯾﻀًﺎ ﻗﺼﺼًﺎ ﻋﻦ اﻛﻮام ﻣﻦ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‪ ،‬ﺻﺪﺋﺖ‪ ،‬وﺗﻌﻔﻨﺖ‪ ،‬واﻛﻠﺘﻬﺎ اﻟﺠﺮذان‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻲ اﻻرﺻﻔﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﺑﻠﻐﺖ اﻷﻣﻮر ﻓﻌﻼ ﺣﺪ اﻷزﻣﺔ‪ .‬ﺗﺸﻮه ﺟﺪول اﻟﻮاردات ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻫﺎﺋﻞ ﺑﻌﺪ اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻤﻔﺎﺟﺊ‬
‫ﻟﻠﺜﺮوة ﻋﻠﯿﻬﻢ‪ ،‬وﺗﻤﻠﻜﺘﻬﻢ اﻟﺨﯿﺒﺔ ﻟﻌﺪم ﺗﻤﻜﻨﻬﻢ ﻓﻲ ادﺧﺎل اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ إﻟﻰ اﻟﺒﻼد‪ .‬ﻓﻘﺪ اﺑﺘﺎﻋﻮا ﻣﻦ ﺳﺎﺋﺮ ارﺟﺎء‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ وارﺳﻠﻮا اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ إﻟﻰ اﻟﻮﻃﻦ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ اﻧﺰاﻟﻬﺎ ﻋﻦ ﻇﻬﺮ اﻟﺒﻮاﺧﺮ وﻣﻦ ﺛﻢ اﻻﻓﺎدة ﻣﻨﻬﺎ"‪.‬‬

‫أﺗﺖ ﻓﺘﺮة اﻻزدﻫﺎر ﻫﺬه ﺑﻌﺸﺮات اﻵﻻف ﻣﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺬﻛﺮﯾﻦ ﺑﺎﻟﺬﯾﻦ ﻫﺮﻋﻮا ﻏﺮﺑًﺎ ﻟﺠﻤﻊ‬
‫اﻟﺬﻫﺐ ﻓﻲ ارﺑﻌﯿﻨﺎت اﻟﻘﺮن اﻟﻤﺎﺿﻲ ﺟﺎؤوا ﺟﻤﯿﻌًﺎ ﻣﺘﻠﻬﻔﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﯿﻖ رﺑﺢ ﺳﺮﯾﻊ واﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺣﺼﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺜﺮوة اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻓﻨﺸﺄت اﻟﻔﻨﺎدق ﺑﯿﻦ ﻟﯿﻠﺔ وﺿﺤﺎﻫﺎ‪ .‬وازدﻫﺮت اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ‪ .‬وﻏﻠﺖ ورﺷﺎت‬
‫اﻟﺒﻨﺎء أﯾﻨﻤﺎ ﺗﻮﺟﻬﺖ‪ .‬وﺣﻠﺖ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ‪.‬‬

‫وﻣﻦ ﺳﺨﺮﯾﺎت اﻟﻤﻔﺎرﻗﺎت‪ ،‬إن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺴﺘﻄﯿﻌﻮن ﺗﺤﻤﻞ ﺗﻜﺎﻟﯿﻒ أي ﺷﻲء‪ .‬إﻧﻤﺎ ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﻀﺮورة‬
‫اﻧﺠﺎﺣﻪ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﺟﻬﺰ ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻋﺎم ‪ 1976‬ﺑﺄﺣﺪث اﻟﻤﻌﺪات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﺮﻓﯿﻌﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‪ .‬ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﻄﻠﻖ أﺻﺒﺢ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ أﻫﻢ ﻣﺴﺘﺸﻔﯿﺎت اﻟﻌﺎﻟﻢ وأرﻓﻌﻬﺎ ﺗﺠﻬﯿﺰا ﺑﺄﺣﺪث‬
‫اﻟﻤﻌﺪات‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻬﻢ اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺄﻃﺒﺎء أﺟﺎﻧﺐ ﻻﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻋﺪد ﻛﺎف ﻣﻦ‬
‫اﻟﻄﻠﺒﺔ اﻟﻤﺘﺨﺮﺟﯿﻦ ﺳﻨﻮﯾًﺎ ﻣﻦ ﻛﻠﯿﺔ اﻟﻄﺐ‪.‬‬

‫أدى ﻫﺬا اﻟﺮﺧﺎء اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺠﺪﯾﺪ إﻟﻰ ﺧﻠﻖ ﻧﻮع ﺟﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﺪوﻟﻲ ـ اﻟﻮﺳﯿﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ ـ‬
‫ﻛﻤﺎ ﯾﺴﻤﻮﻧﻪ ﻓﻲ اﻻوﺳﺎط اﻟﻤﻬﺬﺑﺔ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﺮاﺟﻊ اﻟﺘﻬﺬﯾﺐ إﻟﻰ أدﻧﻰ درﺟﺎﺗﻪ‪ ،‬ﯾﻨﻌﺖ ﺑﺎﻟﻔﺎظ أﺧﺮى ﻣﻨﻬﺎ "اﻟﻤﺪّﺑﺮ"‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ إن‪ ،‬ﻋﻤﻞ اﻟﻮﺳﯿﻂ ﺗﻘﻠﯿﺪ ﻋﺮﺑﻲ ﻗﺪﯾﻢ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪ ﺑﺪاﯾﺔ ﻋﻬﺪ اﻻزدﻫﺎر‪ ،‬اﻗﻠﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺮب ﻣﻦ رﺟﺎل‬
‫اﻟﻌﺰاﺋﻢ ﻋﻦ ﺗﺠﺎرة اﻟﺠﻤﺎل وﺗﻤﻀﯿﺔ ﻓﺘﺮات ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﺳﻌﯿًﺎ وراء اﻟﻤﺎل اﻟﻮﻓﯿﺮ‪.‬‬

‫ﻗﺎد اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﺪﻧﺎن ﺧﺎﺷﻘﺠﻲ‪.‬‬

‫ﻛﺎن واﻟﺪه ﻃﺒﯿﺒًﺎ ﯾﺴﺘﺪﻋﻰ ﻋﻨﺪ اﻻﻗﺘﻀﺎء‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﻼط اﺑﻦ ﺳﻌﻮد‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﺗﺄﻣﻨﺖ ﻟﻪ ﺑﻌﺾ اﻟﺨﺪﻣﺎت وﻫﻮ ﺷﺎب‪.‬‬
‫واﺳﺘﻔﺎد ﻣﻦ ﻫﺬه اﻻوﺿﺎع ﻟﯿﻌﺰز ﻣﺮﻛﺰه ﻛﻌﻤﯿﻞ‪ ،‬ﯾﻮﻓﻖ ﺑﯿﻦ ﻓﺮﯾﻘﯿﻦ وﯾﻘﺒﺾ ﻋﻤﻮﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺳﯿﻂ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫اﺻﺒﺤﺖ اﻟﺼﻔﻘﺎت أﻛﺒﺮ ﻓﺄﻛﺒﺮـ اﻋﺎدة ﺻﻔﻘﺎت ﺳﻼح ﺗﺒﻠﻎ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﻣﻠﯿﺎرات اﻟﺪوﻻرات ـ ﺑﻨﻰ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻗﺎﻋﺪة‬
‫ﺳﻠﻄﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﺟﻌﻠﺘﻪ‪ ،‬وﻟﻮ ﻟﻔﺘﺮة‪ ،‬أﺣﺪ اﻏﻨﻰ رﺟﺎل اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ ﻗﻤﺔ ﺛﺮاﺋﻪ‪ ،‬روي أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻨﻔﻖ‬
‫ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 330‬أﻟﻒ دوﻻر ﻓﻲ اﻟﯿﻮم ﻋﻠﻰ ﺣﯿﺎﺗﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬أي ‪ 120‬ﻣﻠﯿﻮن دوﻻر ﻓﻲ اﻟﻌﺎم!‬

‫ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ اﻻرﺑﻌﯿﻨﺎت‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﻠﯿﻤﺎن ﻋﻠﯿﺎن ﯾﻌﻤﻞ ﺳﺎﺋﻖ ﺷﺎﺣﻨﺔ ﻓﻲ اﻻراﻣﻜﻮ‪ ،‬وﯾﺒﻠﻎ اﺟﺮه ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 320‬رﯾﺎﻻ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺸﻬﺮ‪ .‬أﻣﺎ ﻋﺎم ‪ 1947‬ﻓﺎﻧﺨﺮط ﻓﻲ ﺗﺠﺎرة اﻻﺳﺘﯿﺮاد‪ .‬وﻣﻊ دﻋﻢ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻟﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻮارده‬
‫ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻼﻓﺎدة ﻣﻦ ﻓﺘﺮة اﻻزدﻫﺎر ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺘﻬﺎ‪ .‬وﻓﻮر ﺗﺪﻓﻖ اﻷﻣﻮال ﻣﻦ اﻋﻤﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت أﻋﺎد‬
‫ﺗﻮﻇﯿﻔﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﺎرف اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ـ ﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﺎ "ﻣﻠﯿﻮن أﻧﺪ ﺑﺎﻧﻜﺮز ﺗﺮاﺳﺖ" ـ واﺻﺒﺢ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة ﻗﺼﯿﺮة ﻣﻦ‬
‫أﻛﺒﺮ اﻟﻤﺴﺎﻫﻤﯿﻦ ﻓﻲ ﻣﺼﺮف ﺷﺎﯾﺲ ﻣﺎﻧﻬﺎﺗﻦ‪ ،‬وﯾﺄﺗﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺗﺒﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻟﺪاﯾﻔﯿﺪ روﻛﻔﻠﺮ ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻛﺮم اﻟﻌﺠﺔ أﯾﻀًﺎ ﻗﺪ وﻟﺪ ﺛﺮﯾًﺎ‪ .‬إﻧﻪ ﺳﻮري اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ‪ ،‬ﺗﻌﻠﻢ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎن ﻋﻠﻰ اﯾﺪي اﻟﺮﻫﺒﺎن اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﯿﻦ‬
‫اﻟﺬﯾﻦ أﻗﻨﻌﻮه ﺑﺪراﺳﺔ اﻟﺤﻘﻮق ﻓﻲ ﺑﺎرﯾﺲ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن ﺗﻮﻃﺪت ﺻﺪاﻗﺘﻪ ﺑﺎﻻﻣﯿﺮ ﻣﻨﺼﻮر‪ ،‬أول وزﯾﺮ‬
‫ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺪأ ﻫﻮ أﯾﻀًﺎ ﯾﺘﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﺻﻔﻘﺎت اﻟﺴﻼح‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻠﯿﺎت إﻓﻼس ﻣﺘﺘﺎﻟﯿﺔ وﻣﺴﺎﻋﺪة‬
‫ﺳﺨﯿﺔ ﻣﻦ ﺧﺎﺷﻘﺠﻲ ﺗﺤﺴﻦ وﺿﻌﻪ ﺟﺪاً‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ ﺷﺮﯾﻜﯿﻦ ﻟﻔﺘﺮة‪ ،‬إﻟﻰ أن ﻗﺮر اﻟﻌﺠﺔ أن ﺧﺎﺷﻘﺠﻲ ﯾﺮي أن ﯾﺒﺮز‬
‫اﺳﻤﻪ ﻓﻲ اﻻﺿﻮاء ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻫﻮ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺮﻏﺐ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة اﻧﻌﻤﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺠﺔ ﺑﺎﻟﻜﺜﯿﺮ ﻓﺴﺮﻋﺎن ﻣﺎ‬
‫ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﻬﻤﺔ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﻧﻘﻞ ﺟﻮي ﻓﺮﻧﺴﯿﺔ‪ ،‬وﻣﺼﺮف ﯾﺪﻋﻰ ﻛﺮﯾﺪي ﻛﻮﻣﺮﺳﯿﺎل دو ﻓﺮاﻧﺲ‪،‬‬
‫ﺑﺴﺘﺔ )‪ (Le France‬وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ دوﻣﯿﻜﺲ ﻟﻠﺒﻨﺎء‪ .‬واﺷﺘﺮى ﻋﺎم ‪ 1977‬ﻋﺎﺑﺮة اﻟﻤﺤﯿﻄﺎت ﻟﻮ ﻓﺮاﻧﺲ‬
‫‪.‬ﻋﺸﺮ ﻣﻠﯿﻮن دوﻻرًا ﻧﻘﺪًا ﺛﻢ ﻋﺒﺄﻫﺎ ﺑﺎﻻﺛﺮﯾﺎت وﺑﺎع ﻛﻞ ﺷﻲء ﻣﺤﻘﻘًﺎ ارﺑﺎﺣﺎ ﻃﺎﺋﻠﺔ‬

‫ﯾﻀﺎف إﻟﻰ ﻫﺆﻻء اﻟﺮﺟﺎل‪ ،‬ﻏﯿﺚ ﻓﺮﻋﻮن‪ ،‬اﺑﻦ أﺣﺪ اﻃﺒﺎء اﻟﺒﻼط اﻟﺴﻌﻮدي‪ ،‬وزﯾﺮ اﻟﺼﺤﺔ وﻣﺴﺘﺸﺎر ﺧﺎص‬
‫ﻟﻠﻤﻠﻜﯿﻦ ﻓﯿﺼﻞ وﺧﺎﻟﺪ‪ .‬وﻣﻬﺪي اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﺬي اﺳﺘﻔﺎد ﻣﻦ ﺻﺪاﻗﺘﻪ ﺑﺎﻟﺸﯿﺦ راﺷﺪ أﻣﯿﺮ دﺑﻲ‪ ،‬واﻟﺸﯿﺦ زاﯾﺪ أﻣﯿﺮ‬
‫أﺑﻮ ﻇﺒﻲ ﻟﺘﺄﺳﯿﺲ ﺟﻤﺎرك اﻻﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻣﺤﻘﻘًﺎ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﺻﻔﻘﺎت ﺿﺨﻤﺔ‪.‬‬

‫وﻃﺎﻟﻤﺎ أن ﻛﺎن ﺷﺨﺺ ﻛﺎن ﯾﺰداد ﻏﻨًﻰ‪ ،‬ﻗﺮر أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬إﻧﻬﻢ أﯾﻀًﺎ ﯾﻤﻜﻨﻬﻢ أن ﯾﺰﯾﺪوا‬
‫ﺛﺮواﺗﻬﻢ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﺑﻦ ﺳﻌﻮد ﺣﯿًﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻜﺮة اﻧﺨﺮاط ﻓﺮد ﻣﻦ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﺠﺎري أﻣﺮاً ﻏﯿﺮ‬
‫ﻣﺮﻏﻮب ﻓﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺮدد داﺋﻤًﺎ ﻗﻮﻟﻪ‪« ،‬ﻫﻨﺎك أﻣﺮان ﻻ ﯾﺨﺘﻠﻄﺎن‪ .‬اﻟﺴﻌﻲ وراء اﻟﻤﺎل وإدارة اﻟﺤﻜﻢ‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﻨﺖ‬
‫ﺗﺪﯾﺮ اﻟﺤﻜﻢ‪ ،‬ﻋﻠﯿﻚ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺼﺮف اﻷﻣﻮال ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺷﻌﺒﻚ‪ ،‬ﻻ ﺑﺠﻤﻊ اﻷﻣﻮال ﻟﻨﻔﺴﻚ‪ .‬ﻓﺈن أﻧﺖ ﻟﻢ ﺗﻨﺎﻓﺲ‬
‫‪ «.‬اﻟﺘﺠﺎر ﻓﺎﻧﻬﻢ ﻟﻦ ﯾﻨﺎﻓﺴﻮك‬

‫وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ اﻧﻬﺎرت ﻓﻠﺴﻔﺔ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻤﺴّﻦ وأﻫﻤﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﻗﺎرﻋﺔ اﻟﻄﺮﯾﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺳﺲ واﺣﺪ ﻣﻦ اﺑﻨﺎﺋﻪ‬
‫ﻋﻤ ً‬
‫ﻼ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻷﻣﯿﺮ ﻃﻼل أول ﻣﻦ ﻛﺴﺮ اﻟﺠﻠﯿﺪ أﻣﺎم اﻟﻤﻠﻜﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻓﻄﻠﺐ ﻋﻮﻧًﺎ ﻣﺎدﯾًﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﺒﺚ أن ﺣﺼﻞ ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﻣﻦ اﺑﻦ‬
‫ﺳﻌﻮد ﻟﺘﺄﺳﯿﺲ ﻣﺼﻨﻊ ﻟﻼﺳﻤﻨﺖ‪ .‬ﻓﺘﻤﻜﻦ ﻣﺪﯾﺮ ﺧﺰﯾﻨﺔ اﺑﻦ ﺳﻌﻮد ﻋﺒﺪ اﷲ ﺳﻠﯿﻤﺎن‪ ،‬ﻣﻦ اﻗﻨﺎع اﻟﻤﻠﻚ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ إن‬
‫أﻣﯿﺮا ﻓﻲ ﻗﻄﺎع اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺨﺎص ﺳﯿﻜﻮن ﻣﺜﺎﻻً ﯾﺤﺘﺬى‪ .‬ﻣﻊ ذﻟﻚ ﺣﺎول اﺑﻦ ﺳﻌﻮد ﻟﻠﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﺗﺴﻮﯾﺔ ﯾﻜﻮن‬
‫ﻓﯿﻬﺎ ﻃﻼل ﻣﺆﺳﺴﺎ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺼﺒﺢ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ واﺣﺪاً ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻫﻤﯿﻦ ﻛﺜﯿﺮﯾﻦ ﻓﯿﻬﺎ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻧﺴﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻔﻮر‪ ،‬اﻟﻌﻬﺪ اﻟﺬي ﻛﺎن اﺧﺬه اﻟﻤﻠﻚ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬

‫إﻧﻪ ﻷﻣﺮ ﻣﺴٍﻞ ﺣﻘًﺎ أن ﯾﻜﻮن اﻷﻣﯿﺮ ﻃﻼل‪ ،‬ﻗﺎﺋﺪ اﻷﻣﺮاء اﻻﺣﺮار‪ ،‬أول أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﯿﺪان اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وأن‬
‫ﯾﻜﻮن ﻋﺒﺪ اﷲ ﺳﻠﯿﻤﺎن أول ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺪ ﻓﻲ اﻗﻨﺎع اﻟﻤﻠﻚ ﺑﺄن اﻧﺨﺮاط اﻓﺮاط اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻼ‪ .‬إن ﺳﻠﯿﻤﺎن ﻫﻮ آﺧﺮ ﺷﺨﺺ ﯾﺤﻖ ﻟﻪ ﺗﻮﺟﯿﻪ اﻻﻧﺘﻘﺎد‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻏﺎرق‬ ‫اﻟﻤﻘّﺪﺳﺎت اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻷﻣﺮ ﻣﻀﺤﻚ ﻓﻌ ً‬
‫ﺑﯿﺪﯾﻪ ﺣﺘﻰ اﻟﻤﺮﻓﻘﯿﻦ إﻟﻰ ﻋﻤﻖ ﻛﻞ ﺧﺰﻧﺔ ﯾﻄﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻔﻘﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﺪوﻟﺔ وارﺳﻄﻮﻃﺎﻟﯿﺲ‬
‫أوﻧﺎﺳﯿﺲ اﻟﺘﻲ اﻧﺘﻬﺖ ﺑﻔﻀﯿﺤﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻘﻲ ﻓﯿﺼﻞ ﻣﺘﻮاﺿﻌًﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺻﻬﺮه ﻛﻤﺎل أدﻫﻢ ﻧﺠﺢ ﺟﺪًا ﻓﻲ ﻣﻬﻨﺔ داﻣﺖ ﻃﻮﯾ ً‬
‫ﻼ ﺑﺘﻌﺮﯾﻒ اﻟﻨﺎس ﻋﻠﻰ ﺑﻌﻀﻬﻢ‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ‪ ،‬اﻟﺬي ﺧﻠﻒ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﻬﺘﻤًﺎ أﻛﺜﺮ ﺑﺎﻟﺼﯿﺪ ﺑﺎﻟﺼﻘﻮر أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻪ ﺑﺎﻻﻋﻤﺎل اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ‪.‬‬

‫أﻣﺎ وﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ اﻟﺤﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻷﻣﯿﺮ ﻋﺒﺪ اﷲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﺗﺨﺬ ﻣﻮﻗﻔًﺎ ﺑﻌﺪم اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬
‫اﻻﺧﻮة ﻫﺎﻧﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺎوﻟﻮا اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻓﺨﺴﺮ وإﯾﺎﻫﻢ ﺛﺮوة‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ وأﻋﻤﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻓﺘﻠﻚ ﻗﺼﺔ أﺧﺮى‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ ﺧﺴﺮ اﻟﻤﻼﯾﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﻃﺎوﻻت اﻟﻘﻤﺎر أﯾﺎم ﻃﯿﺸﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤﯿﻦ ﻋﻮض ﺧﺴﺎراﺗﻪ واﻛﺜﺮ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻤﻜﻦ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺛﺮوات ﺧﯿﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﺟﻤﯿﻊ أﻓﺮاد ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ‪ ،‬وﻣﻦ ﺿﻤﻨﻬﺎ اﺑﻨﻪ اﻷﻣﯿﺮ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ اﻟﺒﺎﻟﻎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ أرﺑﻊ ﻋﺸﺮة ﺳﻨﺔ‪ ،‬وأﺻﻬﺎره اﻟﻤﻔﻀﻠﻮن‪ ،‬ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ اﻻﺑﺮاﻫﯿﻢ‪ ،‬وﺧﺎﻟﺪ اﻻﺑﺮاﻫﯿﻢ‪.‬‬

‫ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺟﺰء ﻣﻦ ﻣﺼﺎﻟﺤﻪ ﺑﺎﺗﻔﺎق ﻣﻊ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﯾﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ﻟﻠﻬﺪاﯾﺎ ورﺟﻞ ﻏﺎﻣﺾ ﯾﺪﻋﻰ ﺟﻮن ﻻﺗﺴﯿﺲ‪.‬‬

‫وﻫﻮ رﺟﻞ أﻋﻤﺎل ﻫﺎم ﯾﻨﻄﻠﻖ ﻓﻲ أﻋﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻌﺎﻃﺎﻫﺎ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪﺗﻪ ﻓﻲ اﺛﯿﻨﺎ‪ .‬وﻫﻮ ﯾﺘﺤﺎﺷﻰ اﻻﺿﻮاء‬
‫وﯾﻜﺮه ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ اﻟﺼﺤﻔﻲ‪ .‬ﯾﺤﻜﻰ أﻧﻪ ﺑﺪأ ﺣﯿﺎﺗﻪ ﯾﻬﺘﻢ ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻮاﺧﺮ ﻋﺒﺮ ﺑﺤﺮ‬
‫إﯾﺠﻪ‪ .‬ﻓﻲ ﺗﻤﻮز‪ /‬ﯾﻮﻟﯿﻮ ‪ ،1971‬أﺻﺒﺢ ﯾﻤﻠﻚ ﻣﻜﺎﺗﺐ ﻓﻲ أﺛﯿﻨﺎ‪ ،‬وﻟﻨﺪن‪ ،‬وﻧﯿﻮﯾﻮرك‪ .‬واﺻﺒﺢ ﻟﺪﯾﻪ ﻣﻦ أﻣﻮال‬
‫ﺟﻤﻌﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﺠﺎرة اﻟﻨﻔﻂ واﻟﺸﺤﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻮاﺧﺮ ﻣﺎ ﯾﻜﻔﻲ ﻷن ﯾﺘﺒﺮع ﺑﺜﻼﺛﺔ ﻣﻼﯾﯿﻦ دوﻻر إﻟﻰ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‬
‫اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ﻛﺪﻋﻢ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺮرت اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻗﻄﻊ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪات ﻋﻦ اﻟﻀﺒﺎط اﻟﯿﻮﻧﺎن‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ رﻓﻀﺖ ﻫﺒﺔ ﻻﺗﺴﯿﺲ ﺑﻜﻞ ﺗﻬﺬﯾﺐ‪.‬‬

‫ﻓﻲ أﯾﻠﻮل‪ /‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ ،1979‬وﺑﯿﻨﻤﺎ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ارﺗﻔﺎع ﻣﻄّﺮد‪ ،‬ﻋﯿﻦ ﻻﺗﺴﯿﺲ رﺳﻤﯿﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‬
‫اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ﻟﺸﺮاء اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻋﻘﺪ ﻫﻮ ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﻣﻊ ﻓﻬﺪ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺻﻔﻘﺎت ﻣﻘﺎﯾﻀﺔ ـ ﯾﺒﻨﻲ اﻟﻤﺮاﻓﺊ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ا ﻟ ﻨ ﻔ ﻂ‪.‬‬

‫اﺷﺘﺮى ﻻﺗﺴﯿﺲ آﻧﺬاك اﻟﯿﺨﺖ أﻃﻼﻧﻄﺲ ﻣﻦ ﺳﺘﺎﻓﺮوس ﻧﯿﺎرﻛﻮس بـ ‪ 35‬ﻣﻠﯿﻮن دوﻻر ﻛﻤﺎ ﯾﺮوي‪ ،‬وﻗﺪﻣﻪ‬
‫ﻫﺪﯾﺔ ﻟﻔﻬﺪ‪ .‬ﻏﯿﺮ ﻓﻬﺪ ﺗﺴﻤﯿﺔ اﻟﯿﺨﺖ إﻟﻰ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ‪ ،‬وﻫﻮ ﯾﻌﺘﺒﺮ أﻓﺨﻢ ﯾﺨﺖ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬إذن ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺔ ﺷﻜﺮ‬
‫ﻓﺨﻤﺔ ﻟﻤﻦ ﻛﺎن وﻟﯿﺎ ﻟﻠﻌﻬﺪ ﻟﻘﺎء ﻣﺎ ﻛﺎن رﺑﻤﺎ ﺷﺆوﻧﺎ ﻋﻤﻠﯿﺔ ذات ﻓﺎﺋﺪة ﻣﺘﺒﺎدﻟﺔ‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا ﻓﻘﺪ ﺟﻌﻠﺖ ﻓﺘﺮة اﻻزدﻫﺎر ﺗﻠﻚ ﻋﺪداً ﻛﺒﯿﺮاً ﻣﻦ اﻟﻨﺎس اﺛﺮﯾﺎء‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﯿﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وزﯾﺮاً ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ ،1962‬ﻛﺎن راﺗﺒﻪ ‪12‬أﻟﻒ دوﻻرا( ﺣﯿﻨﺬاك‪ .‬وﺑﻌﺪ وﻗﺖ ﻗﻠﯿﻞ‪،‬‬
‫وﻷن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﺮ ﻓﻲ أﯾﺎم ﺻﻌﺒﺔ‪ ،‬ﻗﺮر اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺗﺨﻔﯿﺾ راﺗﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻋﺸﺮة آﻻف رﯾﺎل‬
‫ﻓﻲ اﻟﺸﻬﺮ‪ .‬ﺛﻢ ﺑﺪأ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻋﻬﺪ اﻻزدﻫﺎر ﺣﺘﻰ أﺻﺒﺢ راﺗﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﻬﺮﯾًﺎ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪/‬‬
‫أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ 50 1968‬أﻟﻒ رﯾﺎل ﻓﻲ اﻟﺸﻬﺮ ﯾﻀﺎف إﻟﯿﻬﺎ ﺳﻨﻮﯾﺎ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 400‬أﻟﻒ رﯾﺎل‪ ،‬ﻟﯿﺼﺒﺢ ﻣﺠﻤﻮع راﺗﺒﻪ‬
‫اﻟﺴﻨﻮي ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 325‬أﻟﻒ ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ )أي ‪ 500‬أﻟﻒ دوﻻر(‪.‬‬

‫اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻛﻤﻮﻇﻒ ﺳﺎﺑﻖ ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬ﯾﻘﺒﺾ ﺗﻌﻮﯾﻀًﺎ ﻗﺪره ‪ %100‬ﻣﻦ ﻗﯿﻤﺔ آﺧﺮ راﺗﺐ ﻟﻪ‪.‬‬

‫وﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺟﻤﻌﻨﺎ راﺗﺒﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺮ اﻟﺴﻨﯿﻦ اﻟﺜﻤﺎﻧﻲ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ ﻟﻤﺎ وﺻﻞ ﺑﺄي ﺣﺎل إﻟﻰ ﻣﺎ‬
‫ﯾﻘﺎرب ﺛﺮوﺗﻪ اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ‪.‬‬

‫وﯾﻌﻮد اﻟﺴﺒﺐ إﻟﻰ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﻬﺪاﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫إﻧﻪ ﺗﻘﻠﯿﺪ ﻻ ﯾﺘﺠﺰأ ﻣﻦ اﻟﺤﯿﺎة ﻓﻲ ﺳﺎﺋﺮ اﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬وﻫﻮ ﯾﻘﻀﻲ ﺑﺘﻘﺪﯾﻢ ﻫﺪﯾﺔ ﻫﻲ ﻛﻨﺎﯾﺔ ﻋﻦ ﻗﻄﻌﺔ‬
‫أرض ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻣﻜﺎﻓﺄة ﻟﺨﺪاﻣﻬﺎ اﻻوﻓﯿﺎء‪ .‬إﻧﻬﺎ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻌﺒﺮ ﻓﯿﻬﺎ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‬
‫ﻋﻦ ﺷﻜﺮﻫﻢ ورﺿﺎﻫﻢ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺮ اﻟﺴﻨﯿﻦ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺳﺨﯿًﺎ ﺟﺪاً ﻣﻌﻲ‪ ،‬ﺣﺼﻠﺖ ﻣﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ أرض واﺳﻌﺔ‬
‫اﺗﺼﺮف ﻓﯿﻬﺎ ﻛﻤﺎ أﺷﺎء‪ .‬وﻣﻦ ﺑﻌﺪه‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ ﺳﺨﯿًﺎ ﻣﻌﻲ أﯾﻀًﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻋﺎﻣﻠﻨﻲ ﺑﻄﺮﯾﻖ‬
‫ﺟﯿﺪة ﺟﺪًا ﺟﺪًا‪ ،‬وﺑﯿﻦ ﻋﺎﻣﻲ ‪ 1974‬و‪ 1976‬اﺳﺘﻄﻌﺖ ﺟﻤﻊ ﺛﺮوﺗﻲ ﻣﻦ ﺗﺠﺎرة اﻟﻌﻘﺎرات"‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺘﻠﻘﻰ اﻟﻬﺪاﯾﺎ ﻣﻦ ﻗﻄﻊ اﻷرض‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض زﻫﯿﺪًا ﺟﺪًا‪ .‬وﻻ ﯾﺰال‬
‫أﺣﺪ رﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻫﻨﺎك ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت ﯾﺬﻛﺮ أن ﺛﻤﻦ اﻟﻤﺘﺮ اﻟﻤﺮﺑﻊ ﻣﻦ اﻷرض‬
‫ﻛﺎن رﯾﺎﻟﯿﻦ‪ .‬وﯾﻘﻮل‪" ،‬ﻛﺎﻧﻮا وﻛﺄﻧﻬﻢ ﯾﻌﻄﻮﻧﻬﻢ ﻫﺒﺔ"‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﻓﺘﺮة اﻻزدﻫﺎر‪ ،‬ﻓﻘﺪ ارﺗﻔﻌﺖ اﻷﺳﻌﺎر ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻨﻮﻧﻲ‪.‬‬


‫وﯾﺘﺎﺑﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﺟﺪاً ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة أن ﺗﺠﻤﻊ اﻣﻮاﻻ ﻛﺜﯿﺮة‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﻮﻓﺮة‪ .‬ﻣﺜﻼ‬
‫ﻛﻨﺖ اﻫﺪى ﻗﻄﻌﺔ ارض‪ ،‬واﺑﺘﺎع أﺧﺮى‪ ،‬ﺛﻢ اﺑﯿﻌﻬﺎ‪ .‬ﺛﻢ اﺑﺘﺎع ﻏﯿﺮﻫﺎ وأﺑﯿﻌﻬﺎ‪ .‬وﻫﻜﺬا دواﻟﯿﻚ‪ ،‬ﻛﻨﺖ ﻣﺤﻈﻮﻇًﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺟﻤﻌﻲ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺜﺮوة ﻓﻲ ﺗﺠﺎرة اﻷراﺿﻲ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﻣﺤﻈﻮﻇًﺎ أﯾﻀًﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻗﺒﻞ اﻻﻧﻬﯿﺎر اﻟﺬي ﺣﺼﻞ‬
‫ﻋﺎم ‪."1976‬‬

‫ﺛﻢ وﻇﻒ اﻟﺜﺮوة اﻟﺘﻲ ﺟﻤﻌﻬﺎ ﻣﻦ اﻻراﺿﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺎل اﻟﻌﻘﺎري اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬وﻫﻮ ﯾﻤﻠﻚ اﻟﯿﻮم أراض‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬واﯾﻄﺎﻟﯿﺎ‪ ،‬وﺳﻮﯾﺴﺮا‪ ،‬وﻟﺒﻨﺎن‪ ،‬وﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬واﻧﻜﻠﺘﺮا‪ .‬وﯾﻤﻠﻚ ﻣﻨﺎزل ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺮﯾﺎض‪ ،‬وﺟﺪة‪،‬‬
‫وﻣﻜﺔ‪ ،‬واﻟﻄﺎﺋﻒ‪ ،‬واﺣﺪى ﺿﻮاﺣﻲ ﺑﯿﺮوت‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﺑﺤﯿﺮة ﺟﻨﯿﻒ‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﻨﺘﺠﻊ ﺳﻮﯾﺴﺮي ﻟﻠﺘﺰﻟﺞ‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫‪.‬اﻟﻐﻨﯿﺔ ﺑﺤﻘﻮﻟﻬﺎ اﻟﺮاﺋﻌﺔ )‪ (Surrey‬ﺳﺮدﯾﻨﯿﺎ‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺎي ﻓﯿﺮ ﺑﻠﻨﺪن وﺿﺎﺣﯿﺘﻬﺎ ﺳﺎري‬

‫وﻣﻨﺬ أواﺋﻞ اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت‪ ،‬وﻋﻤﻠﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺎﻣﺎة ﻣﺰدﻫﺮ وﯾﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ اﻷﻧﺠﺢ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﯿﺞ وﻟﻪ اﻟﯿﻮم ﻣﻜﺎﺗﺐ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺮﯾﺎض‪ ،‬وﺟﺪة‪ ،‬واﻟﺒﺤﺮﯾﻦ ﻣﻊ ﺷﺮﻛﺎء ﻓﻲ ﺳﻮﯾﺴﺮا‪ ،‬وﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬واﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬واﻟﯿﺎﺑﺎن‪.‬‬

‫وﻟﺪﯾﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺎﻟﯿﺔ ﻓﻲ ﻋﺪة أﻋﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻬﺎ ﻋﯿﺎدات‪ ،‬وﺷﺮﻛﺔ ﻣﺼﻨﻮﻋﺎت ورق ﺗﻨﺘﺞ أﺻﻨﺎﻓًﺎ‬
‫ﻋﺪة‪ ،‬ﺑﯿﻨﻬﺎ اﻟﻤﺤﺎرم اﻟﻤﻨﺎدﯾﻞ اﻟﺼﺤﯿﺔ‪.‬‬

‫وأﺧﯿﺮًا ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﯿﺪ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ وﻣﻨﻬﺎ ﻣﺼﺎﻟﺤﻪ ﻓﻲ ﻣﺼﻨﻊ اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﺴﻮﯾﺴﺮي‬
‫ﻓﺎﺷﺮون ﻛﻮﻧﺴﺘﺎﻧﺘﯿﻦ؛ وﻣﺴﺎﻫﻤﺘﻪ ﻓﻲ ﺗﺄﺳﯿﺲ ﻧﻔﺴﺘﻜﻮرب‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺼﺮﻓﯿﺔ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻟﻬﺎ أﺳﻬﻢ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺗﯿﻔﺎﻧﻲ ﻟﻠﻤﺠﻮﻫﺮات ﻓﻲ ﻧﯿﻮﯾﻮرك؛ وﻣﺨﺎزن اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻜﺒﺮى ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة؛ وﺷﺮﻛﺔ‬
‫ﺳﻔﻦ ﺑﺮﺗﺮام ـ ﺗﺮوﺟﺎن ـ رﯾﻔﺎ؛ وﺷﺮﻛﺔ ﻛﻠﻮب ﻛﺎر ﻟﻌﺮﺑﺎت اﻟﻐﻮﻟﻒ؛ وﺷﺮﻛﺔ دﻟﻮود ﻟﻤﻨﺘﻮﺟﺎت اﻟﺤﻠﯿﺐ ﻓﻲ‬
‫ﻧﯿﻮﯾﻮرك؛ وﺷﺮﻛﺔ ﻣﻮﻟﺮ ﻓﺎﯾﺮ ﻫﺎﯾﺪراﻧﺘﺲ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻌﯿﺪ ﺟﺪاً ﻋﻦ ﺻﻮرة اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻮﺳﯿﻂ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﺣﺎل ﻋﺪﻧﺎن ﺧﺎﺷﻘﺠﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﯾﺬﻫﺐ إﻟﻰ ﻋﻤﻠﻪ‬
‫ﯾﻮﻣﯿًﺎ‪" ،‬ﻷﻧﻨﻲ ﻣﻀﻄﺮ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ .‬ﻋﻠّﻲ إدارة اﺳﺘﺜﻤﺎراﺗﻲ‪ .‬ﻓﻬﻲ ﻻ ﺗﻘﻮم ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ‪ .‬ﯾﺠﺐ ﻋﻠّﻲ أن اﻋﻤﻞ ﻻﺣﺎﻓﻆ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻋﯿﺸﻲ"‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل وﯾﻠﺘﻮن ﻣﻌﻠﻘًﺎ‪" ،‬ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ ان اﻟﻬﺪاﯾﺎ ﺳﺎﻋﺪﺗﻪ ﻛﻲ ﯾﺒﺪأ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ رﺟﻞ أﻋﻤﺎل ﻣﺎﻫﺮ ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﺗﻤﻜﻦ‬
‫ﻣﻦ اﺳﺘﻐﻼل ﺗﻠﻚ اﻟﻬﺪاﯾﺎ ﻟﻜﺴﺐ اﻟﺒﺎﻗﻲ‪ .‬ﻃﺒﻌًﺎ‪ ،‬ﻫﻨﺎك اﺷﺎﻋﺎت ﺗﺮّوج ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﻦ ﻋﻤﻮﻻت ﻣﻊ اﻟﻜﺜﯿﺮﯾﻦ ﻣﻦ‬
‫رﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻌﺮب وﻏﯿﺮﻫﻢ ﻣﻦ اﻟﻮزراء اﻟﻌﺮب‪ .‬ﻟﻜﻦ اﺳﺘﻄﯿﻊ أن اؤﻛﺪ ﻟﻚ ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺎﻃﻊ‪ .‬أﻧﻨﻲ ﻟﻢ اﺳﻤﻊ‬
‫أﺣﺪاً ﯾﻘﻮل أن ﻟﺰﻛﻲ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﺼﻔﻘﺔ أو ﺗﻠﻚ‪.‬‬

‫ﻃﺒﻌًﺎ‪ ،‬اﻟﻨﺎس ﺳﯿﻘﻮﻟﻮن أن زﻛﻲ ﺛﺮي‪ ،‬وﯾﻀﺤﻜﻮن وﯾﻐﻤﺰون‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﻘﺎﻃﻊ‪ ،‬وﻟﻘﺪ اﺣﺰﻧﻨﻲ‬
‫داﺋﻤًﺎ ﺳﻤﺎع ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺎﺋﺲ ﻋﻦ زﻛﻲ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﺸﻌﺮﻧﻲ ﺑﺄﻧﻪ رﺟﻞ ﻧﺰﯾﻪ ﺟﺪًا"‪.‬‬

‫ﻗﺒﻞ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﻬﺮ ﻣﻦ اﻗﺼﺎﺋﻪ ﻋﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ‪ ،‬ﻛﺘﺒﺖ ﺻﺤﯿﻔﺔ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ ﻣﻘﺎًﻻ ﻋﻦ ﺛﺮوة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‬
‫أوردت ﻓﯿﻪ ﻗﻮﻻ ﻟﻤﺪﯾﺮ ﺷﺮﻛﺔ ﻧﻔﻂ ﻋﺎﻟﻤﯿﺔ ﯾﺼﻒ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪" ،‬إﻧﻪ اﺑﻦ ﻋﺎﻫﺮة ﻗﺎس ﻟﻜﻨﻪ ﻧﺰﯾﻪ ﻛﻤﺎ‬
‫اﻟﻨﻬﺎر ﻃﻮﯾﻞ"‪ .‬وﺗﻀﯿﻒ اﻟﺼﺤﯿﻔﺔ‪" ،‬إﻧﻪ ﯾﺜﻖ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﺑﻔﻜﺮة ﺗﺒﻌﺚ ﻋﻠﻰ اﻻرﺗﯿﺎح وﺗﻘﻀﻲ ﺑﺄﻧﻪ إذا أﻋﻄﻮا‬
‫اﻣﺎل اﻟﻜﺎﻓﻲ واﻟﻮﻗﺖ اﻟﻜﺎﻓﻲ ﻓﺈﻧﻬﻢ ﺳﯿﺼﺒﺤﻮن ﻣﺜﻠﻨﺎ"‪.‬‬

‫وﯾﻤﻠﻚ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﯾﻀًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﯿﺪ اﻟﺪوﻟﻲ ﺣﺼﺼًﺎ ﻓﻲ ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻷوروﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬وﻗﺪ اﺿﯿﻒ‬
‫ﻣﺆﺧﺮًا إﻟﻰ ﻣﺠﻠﺲ ادارﺗﻬﺎ ﻋﻀﻮ ﺟﺪﯾﺪ ﻫﻮ اﺑﻨﻪ ﻫﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﯾﻨﻄﻮي ﺑﻌﺾ ﻣﻤﺘﻠﻜﺎت اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺼﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻏﻮﺗﻜﻮ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﻏﻮﺗﻜﻮ ﻓﻲ اﻷﺻﻞ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺘﺠﺎري ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻧﻔﻂ اﻟﺨﻠﯿﺞ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ اﻧﻔﺼﻠﺖ ﺑﻌﺪ ﺻﻔﻘﺔ ﺑﯿﻌﺖ ﻓﯿﻬﺎ ﺷﺮﻛﺔ‬
‫اﻟﺨﻠﯿﺞ إﻟﻰ ﺳﻮﻛﺎل‪ ،‬ﻓﺎﺷﺘﺮت ادارﺗﻬﺎ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﻤﺒﻠﻎ ‪ 39‬ﻣﻠﯿﻮن دوﻻر‪ .‬ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺑﯿﻦ ‪1983‬و ‪ .1984‬ﻓﻲ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ورد اﺳﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺄﺣﺪ اﻟﺪاﻋﻤﯿﻦ اﻻﺳﺎﺳﯿﯿﻦ‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺣﺎل ﻫﻮارد ﻫﯿﻮز‪ ،‬ﻓﺈن ﺑﻌﺾ اﻟﻔﺮﻗﺎء‬
‫ﯾﺰﺟﻮن ﺑﺎﺳﻤﻪ ﻻﺳﺘﻘﻄﺎب ﻣﺴﺘﺜﻤﺮﯾﻦ ﻣﺸﺎرك ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺸﺮوع أﯾﻀًﺎ؟ أﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻤﺸﺮوع ﺿﺨﻤًﺎ‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﯿﻦ ﻓﯿﻪ ﺳﯿﻜﻮﻧﻮن أﻛﺜﺮ ﺣﺬرًا وﻟﯿﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﻦ اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﺑﻌﺪﻫﺎ أن ﯾﺘﺪاول اﺳﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا‬
‫اﻟﺸﻜﻞ‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎ ﯾﺒﺪي اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻫﺘﻤﺎﻣًﺎ ﺑﻬﺬا اﻷﻣﺮ ﻓﯿﻨﺤﻨﻲ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬دﻋﻨﻲ أﻗﻮل ﻟﻚ ﺷﯿﺌًﺎ‪،‬ﻃﯿﻠﺔ اﻟﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ‬
‫ﻓﯿﻬﺎ وزﯾﺮاً ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻟﻢ أﺟﺮ أّي ﺻﻔﻘﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ"‪ .‬وﯾﻀﯿﻒ ﻣﺸﺪداً ﻋﻠﻰ اﻫﻤﯿﺔ اﻷﻣﺮ‪" ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ ﻣﺮة‬
‫واﺣﺪة"‪.‬‬

‫أن اﺑﻨﻪ ﻫﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ ﺷﺮاء أﺳﻬﻢ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﻧﻔﻂ )‪ (Platts‬وﻗﺪ ﻧﺸﺮت ﻣﺮة ﻣﺠﻼت اﻟﻨﻔﻂ وﻣﻨﻬﺎ ﺑﻼﺗﺲ‬
‫‪.‬أﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﺗﺪﻋﻰ ﺷﺮﻛﺔ ﻧﻔﻂ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‬

‫ﻟﻜﻦ ﻫﺎﻧﻲ ﯾﻘﻮل إن واﻟﺪه ﻟﻢ ﯾﺴﻤﺢ ﺑﺬﻟﻚ‪" .‬ذﻫﺒﺖ إﻟﯿﻪ اﻃﻠﻌﻪ ﻋﻦ ﻣﺨﻄﻄﻲ واﻃﻠﺐ ﻧﺼﺤﻪ ﻓﻤﻨﻌﻨﻲ ﻋﻦ‬
‫اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺎﻟﺼﻔﻘﺔ‪ .‬وﻗﺎل ﻟﻲ إﻧﻪ ﻃﺎﻟﻤﺎ ﻫﻮ وزﯾﺮ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻓﻠﻦ ﯾﻜﻮن ﻷي ﻣﻨﺎ ﺷﺄن ﻓﻲ اﻟﺸﺆون اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ‪ .‬وﺗﻠﻚ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻘﺼﺔ"‪.‬‬

‫ﻣﻊ ﻫﺬا‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﺘﺎﺟﺮ ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ ﻟﺤﺴﺎﺑﻪ‪ .‬وﻟﻦ ﯾﻜﻮن ذﻟﻚ ﻣﺨﺎﻟﻔًﺎ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫وﯾﺆﻛﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا‪" ،‬ﻛﻼ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻟﯿﻌﺘﺒﺮ ﺿﺪ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺴﻌﻮدي"‪.‬‬

‫إذن‪ ،‬ﻟﻮ أردت‪ ،‬ﻻﻗﺪﻣﺖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ؟‬

‫ﯾﻘﻮل‪" ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬وﻟﻜﺎن ﺳﻬﻼ ﺟﺪاً ﻋﻠّﻲ أن اﺟﻨﻲ ﻣﻨﻪ اﻟﻤﺎل اﻟﻜﺜﯿﺮ"‪.‬‬

‫إذن ﻟﻤﺎذا ﻟﻢ ﺗﻔﻌﻞ؟‬

‫ﯾﻘﻮل‪" ،‬ﻷﻧﻨﻲ ﺷﻌﺮت أﻧﻪ ﺧﻄﺄ"‪.‬‬

‫أدت اﻻﺣﺪاث اﻟﻤﻔﺎﺟﺌﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﺎﻣﻲ ‪ 1973‬و‪ 1974‬إﻟﻰ وﺿﻊ اﻟﺸﺄن اﻟﻨﻔﻄﻲ ﺿﻤﻦ اﻟﺮؤﯾﺔ‬
‫اﻟﺼﺤﯿﺤﺔ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬اﻋﺘﺒﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﻠﻤﺎت‪ .‬ﻓﺎﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻮن اﻃﻤﺄﻧﻮا ﺑﻌﺪ أن ﺗﺄﻛﺪ ﻟﻬﻢ اﺳﺘﻤﺮار ﺣﺼﻮﻟﻬﻢ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﻗﺔ وﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪ .‬وﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻌﯿﺪة ﺑﺎﻻرﺑﺎح اﻟﻄﺎﺋﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺠﻨﯿﻬﺎ‪ .‬أﻣﺎ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺠﻮن ﻓﻜﺎﻧﻮا راﺿﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺾ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻀﺎﻓﺮ ﻋﻮاﻣﻞ ﻋﺪة ﻓﻲ اﻟﺴﻮق وﻋﺪم ﺗﻤﻜﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﺻﻮن‬
‫ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ أواﺧﺮ ﺻﯿﻒ ‪ ،1973‬اﻗﻨﻊ ﺑﻌﺾ أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ اﻧﻔﺴﻬﻢ ﺑﺄن ﻣﻀﺎﻋﻔﺔ اﻷﺳﻌﺎر ﺗﺮاﻓﻘﻬﺎ ﻧﺴﺒﺔ‬
‫‪ %10‬ﻣﻦ اﻟﺘﻀﺨﻢ ﺳﺘﻼﺋﻢ اﻫﺪاﻓﻬﻢ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻷﺳﻌﺎر اﻧﺨﻔﻀﺖ إﻟﻰ ﻣﺎ دون اﻟﺤﺪ اﻟﻤﻌﯿّﻦ ﻟﺘﻌﻮد وﺗﺮﺗﻔﻊ ﻣﻊ ﺟﺪﯾﺪ ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ‪.1974‬‬
‫وﯾﺸﯿﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ أن اﻟﺤﻈﺮ اﻟﻨﻔﻄﻲ ﻗﺪ اﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﺘﻀﺢ اﻷﻣﻮر وﺗﻌﻮد إﻟﻰ ﻃﺒﯿﻌﺘﻬﺎ اﻻ ﻓﻲ‬
‫آذار‪ /‬ﻣﺎرس ‪.1974‬‬

‫"إن ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻮق ﻫﻲ اﻟﺤﻜﻢ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺻﺤﺔ اﻵراء اﻟﺒﺸﺮﯾﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺗﺠﺎﻫﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﻬﺒﻮط اﻟﻮاﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﻄﻠﺐ ﻋﺎﻟﻤﯿًﺎ‪ ،‬اﻟﺬي ﺷﻬﺪﻧﺎه ﺑﻌﺪ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ‪ ،1984‬ﻛﺎن ﺑﻼ ﺷﻚ ﻧﺘﯿﺠﺔ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻟﻠﺰﯾﺎدة اﻟﺤﺎدة ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬واﻟﺬي ﺣﺚ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻋﻮة إﻟﻰ ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻷﺳﻌﺎر ﻫﻮ اﯾﻤﺎﻧﻨﺎ‬
‫ﺑﺄن اﻟﺰﯾﺎدات اﻟﻤﻔﺎﺟﺌﺔ ﺳﺘﻜﻮن ﻟﻬﺎ اﻧﻌﻜﺎﺳﺎت ﺳﻠﺒﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻓﺸﻠﺖ ﺟﻬﻮدﻧﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻻﺳﻌﺎر‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻧﺠﺤﺖ‪ ،‬وأﻧﺎ ﻣﻘﺘﻨﻊ ﻛﻠﯿًﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺤﺪ ﻣﻦ ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ اﻟﺴﺮﯾﻊ"‪.‬‬

‫رﻏﻢ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ اﺻﺒﺤﻮا اﺳﯿﺎد اﻧﻔﺴﻬﻢ ﺑﺴﺮﻋﺔ واﻗﺘﺮﺑﻮا ﺟﺪًا ﻣﻦ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻫﺪﻓﻬﻢ ﻓﻲ اﻣﺘﻼك‬
‫اﻷراﻣﻜﻮ‪ ،‬ﻓﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﺘﻘﺪ أن ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﺴﺘﻤﺮة ﻓﻲ ﻣﻮازاة ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫"اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‪ ،‬ﯾﻬﻤﻬﺎ داﺋﻤًﺎ اﺳﺘﻤﺮار اﻻﻣﺪادات وﺑﺎﻻﺳﻌﺎر اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‪ .‬وﻫﻤﻨﺎ ﻟﯿﺲ ﻣﺨﺘﻠﻔًﺎ أﺑﺪاً‪ .‬ﻧﺤﻦ‬
‫أﯾﻀًﺎ ﻧﺮﯾﺪ ﺿﻤﺎن اﺳﺘﻤﺮار اﻻﻣﺪادات‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ذﻟﻚ ﻗﻠﻘﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺨﺰون‪ .‬ﻓﺎﻟﻨﻔﻂ ﻣﻮرد ﻻ ﯾﻤﻜﻨﻚ‬
‫اﻋﺎدة اﻧﺘﺎﺟﻪ‪ ،‬وﻫﻮ أﻫﻢ ﻣﻮرد ﻟﻤﻌﯿﺸﺘﻨﺎ‪ .‬إذن ﯾﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن ﻣﻔﻬﻮﻣًﺎ ﻟﻤﺎذا ﻧﺤﺮص ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻮاردﻧﺎ‬
‫اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﻘﻮل"‪.‬‬

‫إن اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﺬي رﻓﻊ ﻓﻲ ﻃﺮاﺑﻠﺲ‪ ،‬ﻋﻘﺪ ﻻﺣﻘًﺎ ﻓﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ ﻓﻲ آذار‪ /‬ﻣﺎرس ‪ ،1974‬وﻓﯿﻪ أﻋﻠﻦ رﻓﻊ اﻟﺤﻈﺮ‬
‫رﺳﻤﯿًﺎ ﻋﻦ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫ورﻓﻊ اﻟﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﻮﻟﻨﺪا ﺑﻌﺪ أرﺑﻌﺔ أﺷﻬﺮ‪.‬‬

‫ﺧﻼل ﺻﯿﻒ ‪ ،1974‬وﺑﯿﻨﻤﺎ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﺗﺘﺄرﺟﺢ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 11.65‬دوﻻرا ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
‫اﻟﺴﯿﺌﺔ ﻷزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺷﻔﺔ وﻟﺴﺎن ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ .‬واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﻲ ﺟﯿﺪاً أﻧﻪ ﺣﺘﻰ ﯾﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬا ﻫﻨﺎك ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺤﻘﺪ ﻻ ﯾﺰال ﻣﻮﺟﻮدًا وﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪" .‬أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻃﺒﯿﻌﻲ‪ .‬أﺟﻞ‪ .‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ‬
‫ﻓﻬﻤﻪ"‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ازداد ارﺗﺒﺎط ﺳﯿﺎﺳﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ ،‬وﺟﺪ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن اﻧﻔﺴﻬﻢ‬
‫ﯾﺘﻨﺎﻃﺤﻮن ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻣﻊ اﻻﯾﺮاﻧﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺸﺎه ﻛﺎن ﻻ ﯾﺰال ﯾﺼﺮ ﻋﻠﻰ ‪ 30‬ـ ‪ 25‬دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬

‫وﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻨﺎﻃﻖ اﻟﺴﻌﻮدي‪ ،‬ﻫﻮ اﻟﺬي وﻗﻒ ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻗﺘﺬاك ﻗﺪ أﺻﺒﺢ ﻣﺎﻫﺮاً ﺟﺪاً ﻓﻲ ﺗﺪّﺑﺮ أﻣﻮره ﻣﻊ اﻟﺼﺤﺎﻓﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎن ﯾﺰداد ﻋﺪدﻫﻢ دوﻣًﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻨﻪ أدرك ﺧﻄﻮرة اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺸﺎذ اﻟﺬي ﺳﺎﻋﺪوا ﻓﻲ ﺧﻠﻘﻪ‪ .‬ﻓﻜﻤﺎ زادت اﻟﺼﺤﻒ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻨﻪ‪ ،‬زاد ﺗﻌﺮﺿﻪ‬
‫ﻟﻠﻨﻘﺪ ﻓﻲ ﺑﻼده‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ ﻣﻦ أوﻟﺌﻚ اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ اﻟﺬﯾﻦ أزﻋﺠﻬﻢ أن ﯾﻘّﺰم ﻣﺮﻛﺰﻫﻢ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬
‫رﺟﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ آذار‪ /‬ﻣﺎرس ‪ ،1974‬وﺧﻼل اﺟﺘﻤﺎع أوﺑﯿﻚ ﻓﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺸﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﺧﻔﺾ اﻻﺳﻌﺎر‪،‬‬
‫ﻟﻜﻨﻪ ﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻗﻨﺎع زﻣﻼﺋﻪ ﺑﺎﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﻤﯿﺪﻫﺎ ﻟﺜﻼﺛﺔ أﺷﻬﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺟﺘﻤﻌﺖ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ‬
‫اﻹﻛﻮادور ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ‪ ،‬ﻃﺮﺣﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﺚ ﻣﺴﺄﻟﺔ أرﺑﺎح ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وأﻋﺮﺑﺖ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‬
‫ﻋﻦ اﺳﺘﯿﺎﺋﻬﺎ ﻣﻦ "اﻷرﺑﺎح اﻟﻤﺘﺰاﯾﺪة" اﻟﺘﻲ ﺟﻨﺘﻬﺎ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﺧﻼل اﻷﺷﻬﺮ اﻟﺴﺘﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻟﺴﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ اﻧﺘﻘﺪت اﻟﻐﺮب اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻟﻌﺪم ﺗﻄﻮﯾﻘﻪ "اﻟﺘﻀﺨﻢ اﻟﻤﺮﻋﺐ"‪ .‬وﻟﺘﺼﺤﯿﺢ اﻻﻋﻮﺟﺎج‪ ،‬ﻗﺮرت اﻷوﺑﯿﻚ أن‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء زﯾﺎدة ﻣﻠﻜﯿﺎﺗﻬﺎ ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ %2‬ﻣﻤﺎ زاد ﻋﻠﻰ ﺳﻌﺮ ﺑﺮﻣﯿﻞ اﻟﻨﻔﻂ ‪ 10‬ـ ‪ 11‬ﺳﻨﺘًﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﻋﻠﻦ اﻧﻔﺼﺎل اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻦ ﺗﻄﺒﯿﻖ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻻﻧﻪ ﺷﻌﺮ ﺑﺨﻄﻮرﺗﻪ‪ ،‬وﺗﺬرع ﺑﺄن ﻫﺬا اﻟﺘﺪﺑﯿﺮ‬
‫ﺳﯿﻌﯿﻖ اﺳﺘﻜﻤﺎل اﻟﺘﺮﺗﯿﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﯿﺪ اﻻﻧﺠﺎز ﻻﻣﺘﻼك اﻷراﻣﻜﻮ‪.‬‬

‫وﺑﻤﺎ أﻧﻪ ﻛﺴﺐ وﻗﺘًﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﻧﺼﺮف ﻟﻠﺘﺨﻄﯿﻂ إﻟﻰ ﺧﻔﺾ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻓﻘﺮر اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻻﺳﻠﻮب ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻠﻪ اﻟﺸﺎه ﻟﺮﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻓﺄﻋﻠﻦ ان ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺘﺮوﻣﯿﻦ‪ ،‬ﺗﺪﻋﻮا إﻟﻰ ﻣﺰاد ﻋﻠﻨﻲ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ درس اﻟﺸﺎه اﻻوﺿﺎع وﺟﺪ رﻏﺒﺔ ﻟﺰﯾﺎدة اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﺰادات اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﺟﺮﯾﺖ ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ‬
‫‪ 1974‬ﻓﻲ دول أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺨﻠﯿﺞ ﻓﺸﻠﺖ‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﻌﺪل اﻷﺳﻌﺎر ﻓﯿﻬﺎ أدﻧﻰ ﻣﻦ ﺳﻌﺮ اﻟﺴﻮق ﺑﻤﻌﺪل ‪%10‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻓﻜﺮة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻃﺮح ﻛﻤﯿﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ اﻣﺎم ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺤﺪودة ﻣﻦ اﻟﻤﺰاﯾﺪﯾﻦ‪ ،‬وﯾﻜﻮن‬
‫ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺔ ﻣﻦ أن أﺣﺪاً ﻣﻨﻬﻢ ﻟﻦ ﯾﺪﻓﻊ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 11.75‬دوﻻر‪.‬‬

‫وﻋﺮف أﻧﻪ إذا أدﯾﺮ اﻟﻤﺰاد ﻛﻤﺎ ﯾﺠﺐ‪ ،‬ﻓﺴﯿﻨﺨﻔﺾ ﺳﻌﺮ اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﻤﺤﺪد ﻛﺜﯿﺮاً‪ .‬وﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﺤﺴﺐ‬
‫ﺣﺴﺎب ﺗﺮﺣﯿﺐ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ اﻟﺤﺎر ﺑﺎﻟﻔﻜﺮة‪ .‬ﻓﺎﻻﻣﺮﯾﻜﯿﻮن ﯾﺤﺒﻮن اﺣﺘﻤﺎل ﺧﻔﺾ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻟﻢ ﯾُﺮق ﻟﺰﻣﻼﺋﻪ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ‪.‬‬

‫أوﻻً‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﯾﺮﯾﺪون أﺳﻌﺎراً أدﻧﻰ‪ ،‬وﺛﺎﻧﯿًﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻌﺠﺒﻬﻢ ﻓﻜﺮة اﺳﺘﻤﺮار اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ واﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﻌﻮﺑﺔ‬
‫ﺑﺄﯾﺪي اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫وﺳﻮاء أﻛﺎن ذﻟﻚ ﺻﺤﯿﺤًﺎ أم ﻻ‪ ،‬ﻓﻬﺬا ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺘﻮﻗﻌﻮﻧﻪ ﻓﺘﻌﺎﺿﺪت ﻗﻮى إﯾﺮان واﻟﺠﺰاﺋﺮ ﻟﻼﺣﺘﺠﺎج ﻣﺒﺎﺷﺮة‬
‫إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬وﺗﺤﺬﯾﺮه ﺑﺄﻧﻬﻤﺎ ﻓﻲ وﺟﻪ ﺗﻬﺪﯾﺪ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﺨﻔﺾ اﻻﺳﻌﺎر‪ ،‬ﺳﺘﺘﺤﺪان ﻣﻌًﺎ ﻟﺨﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫واﻟﺤﺆول‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬دون ﺗﺪﻫﻮر اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻮﺳﻄﺖ اﻟﺠﺰاﺋﺮ ﻟﺪى اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻤﺰاد‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ داﻓﻊ ﺑﺸﺪة ﻋﻦ اﻟﻤﺰاد وﺣﺴﻨﺎﺗﻪ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ أﻟﻘﻰ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ ﺑﺜﻘﻠﻪ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻔﺮﯾﻖ اﻟﻤﻌﺎرض ﻟﻠﻤﺰاد‪ ،‬رﺿﺦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻟﻸﻣﺮ‪.‬‬

‫ﻓﺄﻣﻀﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺴﻨﺔ ﻣﻨﻬﻤﻜًﺎ ﻓﻲ إﻧﻬﺎء اﻟﺘﺮﺗﯿﺒﺎت ﻻﻧﺠﺎز اﻻﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﻰ اﻷراﻣﻜﻮ‪.‬‬

‫ﺣﺎول اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻄﻼﻗﺘﻪ اﻟﻤﻌﻬﻮدة اﻟﺘﺄﻛﯿﺪ ﻋﻠﻰ ﺿﻤﺎن اﺳﺘﻤﺮار اﻻﻣﺪادات‪ ،‬وﺣﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﻮارد اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‪،‬‬
‫واﺳﺘﻤﺮ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻓﻲ ﺗﺄﻛﯿﺪاﺗﻪ ان اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺴﻌﻰ ﻟﻼﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺎت ﻗﻮﯾﺔ وودﯾﺔ ﺑﺎﻟﻐﺮب؛ ﻟﻜﻦ رﻏﻢ‬
‫ﻛﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ 1974‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺗﻤﻠﻤﻞ ﻛﺜﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺣﻮل اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺮﻓﺖ‬
‫ﻓﯿﻬﺎ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﺨﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮاً اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬وﺣﻮل اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﺼﺮف ﻓﯿﻬﺎ ﺑﻌﺾ ﺣﻠﻔﺎء‬
‫اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة وﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﺎ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻋﺒﺮ ﺑﻌﺾ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﯿﺎﺋﻬﻢ ﻣﻦ ﺗﺼﺮﻓﺎت اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﺑﺪأ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس‪ ،‬ﻋﺎﻟﻘًﺎ ﺑﯿﻦ ﻋﺎﻟﻤﯿﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﯿﻦ‪ .‬ﻓﻘﺪ اﻋﺘﺒﺮﺗﻪ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ‬
‫ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ إﯾﺮان وﻟﯿﺒﯿﺎ‪ ،‬اداة ﻓﻲ ﯾﺪ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫واﻋﺘﺒﺮﺗﻪ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‪ ،‬وﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﺎ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬اﻟﻤﻮّﺟﻪ ﻻزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وﻫﻮ اﻟﺬي ﯾﻌﺪﻫﻢ‬
‫اﻵن ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ ،‬ﺑﺘﺨﻔﯿﺾ اﻷﺳﻌﺎر ﻓﯿﻤﺎ ﺗﺴﺘﻤﺮ اﻷﺳﻌﺎر ﺑﺎﻻرﺗﻔﺎع‪.‬‬

‫اﺳﺘﻄﺎع اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﻜﻤﻞ ﻃﺮﯾﻘﻪ ﺑﻜﻞ ﻟﺒﺎﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺮاﺣﻞ اﻷﺧﯿﺮة ﻻﺳﺘﻤﻼك اﻷراﻣﻜﻮ‪ .‬وﯾﻌﺘﻘﺪ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﯿﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻮﺟﻮدﯾﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﺎول أن ﯾﻜﻮن‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﻼم ﻣﻊ اﻷﻣﺮاء ﻓﻬﺪ‪ ،‬وﺳﻠﻄﺎن‪ ،‬وﺳﻠﻤﺎن‪.‬‬

‫ﺛﻢ اﻏﺘﯿﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎ اﺷﺘﺪ اﻟﺮﻫﺎن ﻋﻠﻰ ذﻫﺎب اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ ‬
‫‪11‬ـ اﻏﺘﯿﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‬

‫اﻟﻨﻔﻂ ﻫﻮ اﻋﻈﻢ اﻷﻋﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫ﻟﯿﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﯾﺴﺎوﯾﻪ ﺳﻮاء ﻣﻦ ﺣﯿﺚ اﻟﻜﻤﯿﺔ اﻟﻤﺘﺪاوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺎرة‪ .‬أو اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫إﻧﻪ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﯾﻌﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻻﻃﻼق ﻛﻞ دوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ وﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﻋﻠﻰ اﻷرض‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺗﺴﺘﺜﻨﻰ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻘﺒﺎﺋﻞ اﻟﻤﻨﺴﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻫﻞ اﻓﺮﯾﻘﯿﺎ أو ﺳﻜﺎن اﻻدﻏﺎل اﻟﻘﺼﯿﺔ ﻓﻲ ﻏﯿﻨﯿﺎ اﻟﺠﺪﯾﺪة‪.‬‬

‫رﺑﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺬﻫﺐ اﻟﺴﻠﻌﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻛﺎدت ﺗﺼﺒﺢ ﻗﻮة ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻣﻜﺎن اﻟﺬﻫﺐ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﺼﺎﻧﻊ‬
‫أو ﺗﺤﻠﯿﻖ اﻟﻄﺎﺋﺮات‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻘﺘﺮب اﻟﺬﻫﺐ أﺑﺪًا ﻣﻦ ﻣﺴﺎواة اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺴﻠﻌﺔ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أي ﺳﻠﻌﺔ أﺧﺮى ﺑﺎﻟﻔﻌﺎﻟﯿﺔ ذاﺗﻬﺎ وﺑﺎدارة ﻫﺬا اﻟﻌﺪد اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‪.‬‬

‫رﺑﻤﺎ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻹﻛﻮادور أن ﺗﺴﯿﻄﺮ ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻮاق اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻟﻠﻤﻮز‪ .‬ورﺑﻤﺎ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﺟﻨﻮب اﻓﺮﯾﻘﯿﺎ أن‬
‫ﺗﺴﯿﻄﺮ ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻮاق اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻟﻠﻤﺎس‪ .‬ورﺑﻤﺎ ﻟﻦ ﯾﺄﺗﻲ أﻓﻀﻞ ﻧﺒﯿﺬ اﺣﻤﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻻ ﻣﻦ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻞ ﻫﺬا ﻻ ﯾﻬﻢ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺒﻘﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة وان اﻧﻘﺮﺿﺖ آﺧﺮ ﺷﺠﺮة ﻣﻮز ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﻮل ﻻ ﯾﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﻟﯿﺲ ﻓﻲ أﯾﺎﻣﻨﺎ ﻫﺬه‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻤﻠﻜﻮن ﺛﻠﺚ ﻣﺨﺰون اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻫﻢ ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺒﯿﺘﻬﻢ ﻣﺤﺎﻓﻈﻮن ﯾﺆﻣﻨﻮن أن اﻟﻨﻔﻂ‬
‫ﻫﺒﺔ ﻣﻦ اﷲ ‪.‬‬

‫وﻣﻜﺎﻓﺄة ﻋﻠﻰ اﯾﻤﺎﻧﻬﻢ وورﻋﻬﻢ ﻓﻬﻢ داﺋﻤًﺎ ﯾﻌﺒﺮون ﻋﻦ ﺷﻜﺮﻫﻢ‪ .‬وﻻ ﯾﺮون ﺳﺒﺒًﺎ ﻟﻠﺘﻨﻜﺮ ﻟﺘﻌﺎﻟﯿﻢ اﻟﻘﺮآن‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﻫﻢ ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻬﻢ اﻻ ﯾﺘﺨﻠﻮا أﺑﺪاً ﻋﻦ ﺗﻔﺎﻧﯿﻬﻢ ﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ اﻹﺳﻼم‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻣﻨﺤﻬﻢ‬
‫اﷲ ﺛﺮوة اﻟﻨﻔﻂ ﻟﯿﺴﺨﺮوا أﻣﻮاﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ ﺗﺤﺪﯾﺚ ﺣﯿﺎﺗﻬﻢ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﯾﻨﺒﻐﻲ اﻻ ﺗﺨﺘﻠﻂ اﻷﻣﻮر‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺪ‬
‫أﻗﻞ ﺗﻌﺒﯿﺮ‪ ،‬ﻣﻔﺎرﻗﺔ ﺧﻄﯿﺮة‪.‬‬

‫إذن‪ ،‬ﯾﻌﺘﻤﺪ ﻧﺠﺎح اﻟﻤﻠﻮك اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ اﻟﺤﺬر‪.‬‬

‫ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﻗﺮر اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ أن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻟﺘﻌﻠﯿﻢ اﻟﻔﺘﯿﺎت ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬اﻗﺪم ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ ﺑﻜﻞ ﻣﻬﺎرة‬
‫رﻏﻢ أن اﻟﺸﻌﺐ ﺑﻤﺠﻤﻠﻪ ﻛﺎن ﻣﻌﺎرﺿًﺎ‪ .‬ﻓﺤﺘﻰ ذﻟﻚ اﻟﺤﯿﻦ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ ﻣﻘﺘﺼﺮاً ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻨﯿﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻤﺎء‬
‫اﻟﺪﯾﻦ ﺿﺪ اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻻ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل دراﺳﺔ اﻟﻘﺮآن‪ .‬ﻓﻌﯿﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ واﺣﺪاً ﻣﻦ اﻟﻤﺮﺑﯿﻦ‬
‫اﻟﻘﺪاﻣﻰ ﻟﻮﺿﻊ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺠﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،1965‬ادﺧﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮن إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺄﺣﺘﺞ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺴﻠﻤﯿﻦ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﯿﻦ اﻟﻤﺘﺰﻣﺘﯿﻦ‬
‫ﻣﻌﺘﺒﺮﯾﻦ ذﻟﻚ ﺧﻄﻮة ﻧﺤﻮ اﻻﻧﺤﻼل اﻟﻐﺮﺑﻲ اﻟﺤﺪﯾﺚ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ إﻫﺎﻧﺔ ﻓﺎﺿﺤﺔ ﻷي ﺗﻔﺴﯿﺮ اﺳﺎﺳﻲ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬
‫ﻟﻼﺳﻼم‪.‬‬

‫إذن‪ ،‬وﺿﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ ﺣﺮﺻﺎ ﻣﻨﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻹﺳﻼﻣﯿﺔ اﻟﻘﻮﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‬
‫ﻼ‪ ،‬ﯾﺠﺐ أن ﺗﺤﺬف ﻣﻦ اﻻﻓﻼم ﻣﺸﺎﻫﺪ اﻟﺤﺐ‪ .‬واﻟﻘﺒﻼت ﻣﻤﻨﻮﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﺴﻌﻮدي‪ .‬ﻣﺜ ً‬
‫واﺻﺮ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻋﻠﻰ أن اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮن ﺿﺮورة ﺗﺜﻘﯿﻔﯿﺔ ﻟﺸﻌﺒﻪ وﺳﯿﺒﻘﯿﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ رﻏﻢ ﻣﻌﺎرﺿﺔ‬
‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻹﺳﻼﻣﯿﺔ اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﺔ‪.‬‬

‫أﺣﺪ اﻟﺬﯾﻦ اﻋﺘﺒﺮوا اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮن ﻣﺴﺎوﯾًﺎ ﻟﻠﻬﺮﻃﻘﺔ ﻫﻮ أﺣﺪ اﻟﻤﺘﻌﺼﺒﯿﻦ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﯿﻦ اﻟﻤﺪﻋﻮ ﺧﺎﻟﺪ ﺑﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺪ أزﻋﺠﺖ آراؤه اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻻﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻌﺘﺒﺮ اﺑﻦ أخ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻷﻧﻪ ﺣﻔﯿﺪ اﺑﻦ ﺳﻌﻮد اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻣﻊ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﺎن ﺧﺎﻟﺪ ﻣﺼﺪر إزﻋﺎج ﺑﺴﯿﻂ… ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ إﻟﻰ أن ﻗﺎد ﻫﺠﻮﻣًﺎ ﻣﺴﻠﺤﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺔ اﻻرﺳﺎل اﻟﺠﺪﯾﺪة‬
‫ﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮن اﻟﺮﯾﺎض‪ .‬وﺻﻞ اﻟﺒﻮﻟﯿﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﻟﻘﻤﻊ اﻻﺿﻄﺮاﺑﺎت‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺧﺎﻟﺪ وأﺗﺒﺎﻋﻪ رﻓﻀﻮا اﻟﺘﻔﺮق‪.‬‬

‫وﻣﺎ إن ﺗﺒﯿﻦ ﻟﻠﻀﺎﺑﻂ اﻟﻤﺴﺆول ان ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻤﺸﺎﻏﺒﯿﻦ ﻫﻮ أﻣﯿﺮ ﺳﻌﻮدي‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﻘﺎﺋﺪ ﻗﻮى اﻷﻣﻦ اﻟﺬي ﻫﺮع‬
‫ﺑﺪوره ﻻﺑﻼغ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫ﻓﺄﺣﯿﻂ اﻟﻤﻠﻚ ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺎﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬

‫واﻧﺘﻈﺮ ﻗﺎﺋﺪ ﻗﻮى اﻷﻣﻦ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت‪.‬‬

‫ﻓﻔﻜﺮ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺿﻮع ﻟﻤﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ‪ .‬ﺛﻢ أﺟﺎب‪ ،‬ﻻ ﯾﻬﻢ ﻣﻦ ﯾﻜﻮن اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬ﻻ أﺣﺪ ﻓﻮق اﻟﻘﺎﻧﻮن‪" .‬إذا‬
‫أﻃﻠﻖ اﻷﻣﯿﺮ اﻟﻨﺎر ﻋﻠﯿﻜﻢ‪ ،‬ﯾﺠﺐ أن ﺗﺮدوا ﻋﻠﯿﻪ ﺑﺎﻟﻤﺜﻞ‪.‬‬

‫ﻓﻜﺎن ﻗﺎﺋﺪ ﻗﻮى اﻷﻣﻦ ﻫﻮ اﻟﺬي أﻃﻠﻖ اﻟﻨﺎر ﻋﻠﻰ ﺧﺎﻟﺪ ﺑﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪ وأرداه ﻗﺘﯿﻼ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﻮات ﺳﺎﻓﺮ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪ‪ ،‬اﺧﻮ ﺧﺎﻟﺪ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﻠﺪراﺳﺔ‪ .‬ﺑﺪأ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺳﺎن‬
‫ﻓﺮاﻧﺴﯿﺴﻜﻮ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛﺎﻟﯿﻔﻮرﻧﯿﺎ ﻓﻲ ﺑﺮﻛﻠﻲ‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ إﻟﻰ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛﻮﻟﻮرادو ﻓﻲ ﺑﻮﻟﺪر‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺘﻲ اﻣﻀﺎﻫﺎ ﻫﻨﺎك ﺗﻠﻄﺨﺖ ﺑﺘﻌﺎﻃﯿﺔ اﻟﻤﺨﺪرات‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻧﻪ أﻟﻘﻲ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﯿﻪ ﻋﺎم ‪ 1970‬ﻓﻲ‬
‫‪ (LSD).‬ﻛﻮﻟﻮرادو ﺑﺘﻬﻤﺔ ﺑﯿﻊ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻤﺨﺪرات‬

‫وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ رﻓﺾ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ اﻟﺘﺪﺧﻞ ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﻟﺼﺎﻟﺢ اﺑﻦ أﺧﯿﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺑﺪأت اﻻﺟﺮاس ﺗﺮن ﻓﻲ وزارة‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻠﻎ ﻧﺒﺄ اﻋﺘﻘﺎﻟﻪ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ واﺷﻨﻄﻦ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻃﻠﺒﺖ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﻦ ﻗﺎﺿﻲ ﻛﻮﻟﻮرادو أن ﯾﻜﻮن ﻟﯿﻨًﺎ‬
‫ﻣﻊ اﻟﺼﺒﻲ ﺑﺴﺒﺐ ارﺗﺒﺎﻃﻪ ﺑﺎﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ .‬ﻓﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺎﻻﻗﺮار ﺑﺬﻧﺒﻪ‪ ،‬واﺻﺪر ﻋﻠﯿﻪ ﺣﻜﻤًﺎ ﻣﻊ وﻗﻒ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬ‪،‬‬
‫ووﺿﻌﻪ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد اﻟﺼﺒﻲ ﻋﺎم ‪ 1971‬إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أﺻﺪر اﻟﻤﻠﻚ أﻣﺮًا ﺑﻤﻨﻌﻪ ﻣﻦ ﻣﻐﺎدرة اﻟﺒﻼد‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﻓﺘﺮة ﻣﺎ ﻣﻦ ﺣﯿﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺸﺎب اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﺳﺒﻌﺔ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﻋﺎﻣًﺎ ﻗﺪ اﻛﺘﺴﺐ ﺑﻌﺾ اﻷﻓﻜﺎر‬
‫اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﺔ ﻋﻦ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬واﺗﺨﺬ ﻟﻪ ﺻﺪﯾﻘﺔ أﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﺳﻜﻦ ﻣﻌﻬﺎ ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات‪ ،‬واﺳﺘﺤﻮذت ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﻓﻜﺮة أن ﻋﻤﻪ ﯾﺠﺐ أن ﯾﻤﻮت‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘﺮض أن ﯾﻜﻮن اﻟﺨﺎﻣﺲ واﻟﻌﺸﺮون ﻣﻦ ﺷﻬﺮ آذار‪ /‬ﻣﺎرس ‪ 1975‬ﯾﻮﻣًﺎ آﺧﺮ ﻛﺒﺎﻗﻲ اﻷﯾﺎم‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺰﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫اﺳﺘﯿﻘﻆ ﺑﺎﻛﺮًا وأدى ﺻﻼة اﻟﺼﺒﺢ‪ .‬ﺛﻢ اﻏﺘﺴﻞ وﺗﻨﺎول ﻃﻌﺎﻣﻪ وراﺟﻊ اﻷﻣﻮر اﻟﻤﻠﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﻃﺮأت ﻟﯿ ً‬
‫ﻼ‪.‬‬

‫ﺟﻠﺲ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺼﻐﯿﺮة ﻓﻲ ﺟﻨﺎﺣﻪ اﻟﺨﺎص ﻓﻲ ﻓﻨﺪق اﻟﯿﻤﺎﻣﺔ ﻣﺮاﺟﻌًﺎ اﻷﻣﻮر اﻟﻄﺎرﺋﺔ ﺣﺘﻰ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ‬
‫واﻟﻨﺼﻒ أو اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ اﻻ رﺑﻌًﺎ… ﺛﻢ ارﺗﺪى ﺛﯿﺎﺑﻪ‪ ،‬واﺳﺘﺪﻋﻰ ﺳﺎﺋﻘﻪ وﻏﺎدر إﻟﻰ اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﺬي ﯾﺒﻌﺪ ﺑﻀﻊ‬
‫ﻣﺌﺎت اﻟﯿﺎردات‪.‬‬

‫ﻛﺎﻟﻌﺎدة‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺼﺒﺎح ﻣﻠﯿﺌًﺎ ﺑﺎﻟﻤﻮاﻋﯿﺪ‪.‬‬

‫وﻛﺎﻟﻌﺎدة‪ ،‬ﺣﻀﺮ ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﯾﻨﺘﻈﺮون دورﻫﻢ ﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺘﻪ‪.‬‬

‫ﻟﻮ ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم ﻛﻐﯿﺮه ﻟﺒﻘﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺘﺐ ﺣﺘﻰ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ أو اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﻨﺼﻒ ﯾﻌﻮد ﺑﻌﺪﻫﺎ إﻟﻰ ﻓﻨﺪق اﻟﯿﻤﺎﻣﺔ‬
‫ﻟﺘﻨﺎول ﻏﺪاء ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬واﻟﺠﻮز‪ ،‬واﻟﺘﻤﺮ‪ ،‬واﻟﻔﺎﻛﻬﺔ‪.‬‬

‫وﻟﻮ ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم ﻛﻐﯿﺮه ﻟﻌﺎد إﻟﻰ اﻟﻤﻜﺘﺐ ﺣﻮاﻟﻲ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ أو اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﻨﺼﻒ ﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت‪،‬‬
‫أو رﺑﻤﺎ ﻟﺤﻀﻮر ﺟﻠﺴﺔ ﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻤﺮ ﻋﺎدة إﻟﻰ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻣﺴﺎء‪.‬‬

‫وﻟﻮ ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم ﻛﻐﯿﺮه‪ ،‬ﻻﺣﻀﺮ ﻣﻌﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل‪ ،‬إذا اﺳﺘﺪﻋﻰ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻋﺪدًا ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻔﺎت ﻟﻠﻤﺮاﺟﻌﺔ‪ .‬أو‬
‫ﻟﻠﻌﺐ اﻟﻮرق ﻣﻊ اﻷﺻﺪﻗﺎء‪ .‬أو ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ ﻟﻼزم ﻏﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻠﻘﯿﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺮﯾﺮه‪ .‬ﯾﺘﻜﻠﻢ ﻋﺒﺮ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻊ‬
‫أﺻﺪﻗﺎء ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﯾﺤﻀﺮ اﻟﻔﯿﺪﯾﻮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ وﻻ ﺗﺰال ـ ﻟﺪﯾﻪ داﺋﻤًﺎ اﻓﻼم ﻓﯿﺪﯾﻮ ﺗﺮده ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻣﻦ اﻟﻮﻻﯾﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة واﻧﻜﻠﺘﺮا‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺘﻮي ﺑﺮاﻣﺞ ﺳﺠﻠﻬﺎ ﻟﻪ اﺻﺪﻗﺎؤه ﻣﻦ أﺟﻬﺰة ﺗﻠﻔﺰﯾﻮﻧﺎﺗﻬﻢ ﻣﺒﺎﺷﺮة وﺑﻮﺿﻌﯿﺘﻬﺎ‬
‫اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻣﻊ اﻻﻋﻼﻧﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ‪ .‬ﻛﻞ ﺷﻲء‪ ،‬ﻣﻦ آﺧﺮ ﺣﻠﻘﺔ ﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ "ﺳﺘﻮن دﻗﯿﻘﺔ" إﻟﻰ ﺣﻠﻘﺎت اﻻﻋﺎدة‬
‫ﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ "ﻣﻼﺋﻜﺔ ﺷﺎرﻟﻲ"‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺻﺒﯿﺤﺔ اﻟﺨﺎﻣﺲ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ آذار‪ /‬ﻣﺎرس ﺣﻀﺮ إﻟﻰ اﻟﺮﯾﺎض وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﻮﯾﺘﻲ اﻟﺠﺪﯾﺪ ﻋﺒﺪ‬
‫اﻟﻤﻄﻠﺐ اﻟﻜﺎﻇﻤﻲ وﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﺻﻄﺤﺎب اﻟﻮزﯾﺮ واﻟﻮﻓﺪ اﻟﻤﺮاﻓﻖ ﻟﻪ إﻟﻰ ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﻘﺼﺮ ﻓﻲ زﯾﺎرة‬
‫ﺗﻌﺎرف رﺳﻤﯿﺔ ﻟﻠﻤﻠﻚ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺷﺮة واﻟﻨﺼﻒ‪.‬‬

‫ﻏﺎدر إﻟﻰ اﻟﻘﺼﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺷﺮة وﻋﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ واﺳﺘﻘﺒﻞ اﻟﻜﺎﻇﻤﻲ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﺧﺎرج ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﻠﻚ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻌﺎﺷﺮة واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ دﻗﯿﻘﺔ‪.‬‬

‫"ﻋﺮﻓﻨﻲ اﻟﻜﺎﻇﻤﻲ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻮﻓﺪ اﻟﻤﺮاﻓﻖ ﻟﻪ‪ ،‬وﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﻢ ﺷﺎب دﻋﺎه "اﻷخ" ﻓﯿﺼﻞ ﺑﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫أﺗﻌّﺮف ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ دﻫﺸﺖ ان اﺳﻢ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﺳﻌﻮدي ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻫﻮ ﯾﺘﻜﻠﻢ ﺑﻠﻜﻨﺔ ﻛﻮﯾﺘﯿﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﻟﻔﺘﻨﻲ أﯾﻀًﺎ ﺗﻮﺗﺮه‬
‫اﻟﻈﺎﻫﺮ‪ .‬ﺗﻮﺗﺮ ﺷﺪﯾﺪ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ وﺛﯿﻘﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻇﻤﻲ وﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﯾﻨﺘﻤﻲ إﻟﻰ اﻟﻮﻓﺪ‬
‫ﻓﻠﻢ أﻓﻜﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﺰﯾﺪ"‪.‬‬

‫وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻨﺘﻈﺮون‪ ،‬وﻋﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻮﻓﺪ اﻟﻜﻮﯾﺘﻲ أن اﻟﻤﻠﻚ ﺳﯿﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﻪ ﻓﻲ ﺗﻤﺎم اﻟﻌﺎﺷﺮة واﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ‪ .‬أﻛّﺪ ﻟﻬﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ "إن اﻟﻤﻠﻚ دﻗﯿﻖ ﺟﺪًا ﻓﻲ ﻣﻮاﻋﯿﺪه‪ .‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻜﻢ ﺿﺒﻂ ﺳﺎﻋﺎﺗﻜﻢ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫ﺗﺤﺮﻛﺎﺗﻪ ﻷﻧﻪ أدق"‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺗﻤﺎم اﻟﻌﺎﺷﺮة واﻟﺪﻗﯿﻘﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ دﺧﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺣﺎرس واﺣﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻤﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ رؤﯾﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﻪ ﻣﻦ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﯾﻘﻒ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر‪ .‬ﻓﺎﻋﺘﺬر ﻣﻦ اﻟﻮﻓﺪ اﻟﻜﻮﯾﺘﻲ‬
‫اﻟﺬي ﺑﻘﻲ ﻣﻊ رﺋﯿﺲ اﻟﺘﺸﺮﯾﻔﺎت ﻟﯿﺘﺤﺪث ﻋﻠﻰ اﻧﻔﺮاد ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻟﻠﺤﻈﺎت ﻗﻠﯿﻠﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﻤﻠﻜﻲ اﻟﻤﺘﻮاﺿﻊ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ ﺿﯿﻘﺔ ﻓﻲ آﺧﺮ اﻟﻤﻤﺮ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺘﺐ ﯾﻮاﺟﻪ ﻛﺮﺳﯿﯿﻦ‪،‬‬
‫وأرﯾﻜﺘﯿﻦ ﻣﺘﻮاﺟﻬﺘﯿﻦ‪ ،‬وﻧﺎﻓﺬة واﺣﺪة ﻣﻄﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﺤﺪﯾﻘﺔ‪.‬‬

‫ﺷﺮح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﺪف زﯾﺎرة اﻟﻜﺎﻇﻤﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻛﺎن ﯾﺸﻌﺮ ﺑﺎﻧﺸﺮاح ﺧﺎص ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح ﻓﺘﺒﺎدل اﻟﻤﺰاح ﻣﻊ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ﺛﻢ ﻏﺎدرا ﻣﻌًﺎ إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎل‪ ،‬ﻣﺘﻮاﺿﻌﺔ أﯾﻀًﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬وﺿﻌﺖ اﻻراﺋﻚ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺤﺎذاة ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻦ ﺟﺪراﻧﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺣﻀﺮ ﻓﺮﯾﻖ ﺗﻠﻔﺰﯾﻮﻧﻲ ﻟﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺮر أن ﺗﺴﺘﻤﺮ ﻣﺪة ﻋﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ وﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة‬
‫دﻗﯿﻘﺔ‪ .‬ﺗﻜﻔﻲ ﻓﻘﻂ ﻟﺘﺒﺎدل اﻟﺘﺮﺣﺎب وﺷﺮب اﻟﻘﻬﻮة‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ أﺻﺒﺢ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺟﺎﻫﺰاً ﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﺿﯿﻮﻓﻪ‪ ،‬وﻗﻒ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻘﺮﺑﻪ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻼن ﯾﻮاﺟﻬﺎن اﻟﻔﺮﯾﻖ‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮﻧﻲ‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب وأﺷﺎر رﺋﯿﺲ اﻟﺘﺸﺮﯾﻔﺎت إﻟﻰ اﻟﻮﻓﺪ اﻟﻜﻮﯾﺘﻲ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل‪.‬‬

‫دﺧﻞ اﻟﻜﺎﻇﻤﻲ أوﻻً‪.‬‬

‫واﻧﺘﻈﺮ أﻓﺮاد اﻟﻮﻓﺪ دورﻫﻢ ﺑﺎﻟﺘﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬

‫رﺣﺐ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻇﻤﻲ‪.‬‬

‫وﻣﺎ إن ﻓﻌﻞ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﺳﺮع اﻟﺸﺎب ذو اﻟﻜﻨﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ واﻟﻠﻜﻨﺔ اﻟﻜﻮﯾﺘﯿﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻤﻠﻚ‪.‬‬

‫ﺣﺼﻞ ﻛﻞ ذﻟﻚ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬

‫وﺻﻞ اﻟﺸﺎب إﻟﻰ ﻗﺮب اﻟﻜﺎﻇﻤﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻗﺒﻞ أن ﯾﻼﺣﻆ أﺣﺪ‪.‬‬

‫واﺻﺒﺢ اﻵن ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﻗﺪﻣﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻚ واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬


‫وﺳﺤﺐ ﻣﺴﺪس ‪ 0.38‬ﻣﻦ ﺗﺤﺖ رداﺋﻪ وﺑﺪأ ﯾﻄﻠﻖ اﻟﻨﺎر‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻌﺎﺷﺮة واﻟﺪﻗﯿﻘﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺜﻼﺛﯿﻦ‪.‬‬

‫أﻃﻠﻖ اﻟﻨﺎر ﺛﻼث ﻣﺮات‪.‬‬

‫"ﻟﻢ ادر ﻣﺎ ﺣﺼﻞ‪ .‬ﺳﻤﻌﺖ اﻟﻄﻠﻘﺎت اﻟﻨﺎرﯾﺔ ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﻋﺮف ﻣﻦ ﻛﺎن ﯾﻄﻠﻘﻬﺎ‪ .‬ﺛﻢ ﺧّﺮ اﻟﻤﻠﻚ ارﺿﺎ وﺳﻘﻄﺖ‬
‫ﻣﻌﻪ"‪.‬‬

‫واﻧﺘﺸﺮ اﻟﺬﻋﺮ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬

‫رﻓﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ رأﺳﻪ ﻓﺮأى ﺣﺎرس اﻟﻤﻠﻚ ﻣﻤﺴﻜﺎ ﺑﺎﻟﺸﺎب‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺎ ﯾﺘﺼﺎرﻋﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺪس‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﺤﺎرس ﯾﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ زﻧﺪ اﻟﺸﺎب‪ ،‬ﻣﺼﻮﺑًﺎ ﯾﺪه ﻧﺤﻮ اﻟﺴﻘﻒ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﺸﺎب ﻛﺎن ﯾﺤﺪق ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﻛﺎﻧﺖ ﻃﻠﻘﺎت أﺧﺮى‪.‬‬

‫"ﻧﻈﺮ ﻓﻲ ﻋﯿﻨﻲ‪ .‬ﺣّﺪق ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ وﺟﻬﻲ وأﻃﻠﻖ اﻟﻨﺎر ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺳﻘﻒ اﻟﻐﺮﻓﺔ"‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻫﺎ دﺧﻞ اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﺮاس ﻻﻧﺘﺰاع اﻟﺴﻼح ﻣﻦ اﻟﺸﺎب‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻫﺎ ﻫﺮع اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﺨﺎرج ﻃﺎﻟﺒﺎ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‪.‬‬

‫ﺻﺎح ﺑﺄﻋﻠﻰ ﺻﻮﺗﻪ ﯾﻄﻠﺐ ﻃﺒﯿﺒًﺎ‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﻋﺪد آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﯾﺼﯿﺤﻮن‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﺿﺠﯿﺞ وﺑﻠﺒﻠﺔ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﺗﺤﻠﻖ اﻟﻜﺜﯿﺮون ﺣﻮل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ اﻟﺬي ﺗﻤﺪد ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺴﺎط ﻧﺎزﻓًﺎ‪.‬‬

‫وﻋﺎد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻨﺪﻓﻌًﺎ ﻧﺤﻮ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﯾﺸﻖ ﻃﺮﯾﻘﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﺠﻤﻊ‪ .‬ﻓﺎﻧﺤﻨﻰ ﻗﺮب ﻣﻠﻜﻪ ﺣﺘﻰ وﺻﻠﺖ ﺳﯿﺎرة‬
‫اﻻﺳﻌﺎف‪.‬‬

‫وﻧﻘﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ اﻟﻤﺮﻛﺰي‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﻄﻠﻘﺔ اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺗﺴﺮب اﻟﻘﻠﯿﻞ ﺟﺪاً ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬ﻓﺎﻟﺪواﺋﺮ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ اﻟﺘﺰﻣﺖ اﻟﺼﻤﺖ‪ ،‬ﻣﻤﺎ‬
‫ﺳﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺧﻠﻖ ﺟﻮ ﻣﻦ اﻻﺷﺎﻋﺎت اﻟﻄﯿﺒﺔ‪.‬‬
‫وﺟﺎءت اﻷﺧﺒﺎر ﻟﺘﺆﻛﺪ أن اﻟﻤﻠﻚ اﺻﯿﺐ ﺑﻄﻠﻘﺘﯿﻦ ﻓﻲ رأﺳﻪ وﺑﺜﻼث ﻓﻲ ﺻﺪره ﻋﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻗﺮﯾﺒﺔ‪ .‬ﻓﺎﻷﻣﯿﺮ‬
‫اﻟﺸﺎب ﻋﺮف ﻛﯿﻒ ﯾﻘﻨﻊ اﻟﺤﺮاس ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ اﻟﻘﺼﺮ‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺳﺮت اﺷﺎﻋﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ أن اﻟﻤﻠﻚ اﺻﯿﺐ ﺑﺠﺮاح ﻃﻔﯿﻔﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻋﻠﻨﺖ اذاﻋﺔ اﻟﺮﯾﺎض ﻧﺒﺄ وﻓﺎة اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬أﻋﻠﻦ اﻟﻘﺼﺮ أن اﻟﻘﺎﺗﻞ "ﻣﺨﺘﻞ ﻋﻘﻠﯿًﺎ" وﺗﺼﺮف‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻓﺮدي‪.‬‬

‫ﻛﺎن واﺿﺤًﺎ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ارادوا وﺿﻊ ﺣﺪ ﻷي اﺷﺎﻋﺔ ﺣﻮل وﺟﻮد ﻣﺆاﻣﺮة ﻣﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬أو أن اﻷﻣﯿﺮ اﻟﺸﺎب‬
‫ﻛﺎن أداة ﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻻﻧﻘﻼب ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﻚ‪.‬‬

‫وﺗﻼ ذﻟﻚ إﻋﻼن ﺑﺎﻋﺘﻼء وﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ اﻷﻣﯿﺮ ﺧﺎﻟﺪ اﻟﻌﺮش‪ ،‬واﻋﻼن وزﯾﺮ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ‪ ،‬اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ وﻟﯿًﺎ ﻟﻠﻌﻬﺪ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺧﺎﻟﺪ ﻗﺪ ﻗﺎم ﺑﺪور ﻧﺎﺷﻂ ﻛﻮﻟﻲ ﻟﻠﻌﻬﺪ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﻈﺮان ﯾﻜﻮن ﻓﻬﺪ ﻗﺎﺋﺪ اﻟﺒﻼد اﻟﻔﻌﻠﻲ ﺑﯿﻨﻤﺎ‬
‫ﯾﺘﻮﻟﻰ ﺧﺎﻟﺪ ﺷﺆون اﻟﺘﺸﺮﯾﻔﺎت‪.‬‬

‫وﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻗﺪ أدرك ﻗﺒﻞ ﺳﻨﻮات أن اﻷﻣﯿﺮ ﺧﺎﻟﺪ ﻏﯿﺮ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻜﻢ‪ ،‬واﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻔﻀﻞ اﻟﺼﯿﺪ‬
‫وﺗﻤﻀﯿﺔ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻊ اﻟﺒﺪو‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ اﻗﺪم ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻮة اﻋﺘﺒﺮت ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻓﻲ ﺗﻌﯿﯿﻦ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ ﻧﺎﺋﺒًﺎ ﺛﺎﻧﯿًﺎ ﻟﺮﺋﯿﺲ‬
‫اﻟﻮزراء‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻋﺘﻠﻰ ﺧﺎﻟﺪ اﻟﻌﺮش‪ ،‬ﺗﺒﯿﻦ أن ﻟﻪ اﻓﻜﺎره اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎن آﻧﺬاك ﻛﻼم ﺣﻮل ﺷﺮخ ﺑﺴﯿﻂ ﺑﯿﻦ أﻓﻜﺎر ﺧﺎﻟﺪ ووﻟﻲ ﻋﻬﺪه‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك أي ﻧﻔﻮر ﺣﻘﯿﻘﻲ ﺑﯿﻦ اﻻﺛﻨﯿﻦ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺑﻘﻲ ﺧﺎﺻًﺎ ﺟﺪًا‪ ،‬ﻷن ﻫﺬه اﻷﻣﻮر ﺗﺤﺪث ﻋﺎدة ﺑﯿﻦ‬
‫اﻻﺧﻮة اﻟﺤﺎﻛﻤﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪.‬‬

‫أﻣﻀﻰ اﻟﻤﻠﻚ اﻟﺠﺪﯾﺪ ﺳﺎﻋﺎت ﯾﺴﺘﺠﻮب اﻟﻘﺎﺗﻞ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ .‬وﻋﻠﻢ اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ أن اﻟﻘﺎﺗﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺤﺪق ﻓﻲ‬
‫ﻋﯿﻨﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺛﻢ أﻃﻠﻖ اﻟﻨﺎر ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺳﻘﻒ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺣﻘًﺎـ‪ ،‬ﻣﺴﺪﺳﻪ ﻣﺼﻮب إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﻣﻘﺘﻨﻌًﺎ أﻧﻪ ﻗﺘﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ أن ﻗﺮر اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ أﻧﻪ "ﻟﯿﺲ ﻟﻠﺠﺮﯾﻤﺔ دواﻓﻊ ﺧﺎرﺟﯿﺔ" ﺳﻤﻊ ﻟﻤﺠﻠﺲ ﻃﺒﻲ اﺻﺪار رأﯾﻪ ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺗﻞ اﻟﻘﺮﯾﺐ ﺑﺄﻧﻪ‪" ،‬وإن ﻛﺎن ﻣﺨﺘ ً‬
‫ﻼ ﻋﻘﻠﯿﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻜﺎﻣﻞ ﻗﻮاه ﺳﺎﻋﺔ ﺣﺼﻮل اﻟﺠﺮﯾﻤﺔ"‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ‪ ،‬اﻗﺘﯿﺪ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪ إﻟﻰ وﺳﻂ ﺳﺎﺣﺔ اﻟﺮﯾﺎض‬
‫اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ‪ ،‬أﻣﺎم ﻗﺼﺮ اﻟﻌﺪل‪ ،‬ودار ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻲ أﻣﺎم اﻟﺠﻤﻮع اﻟﻤﺤﺘﺸﺪة‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻷﻣﯿﺮ ﯾﺴﯿﺮ ﺑﻐﯿﺮ ﺛﺒﺎت ﺑﺮداء أﺑﯿﺾ ﻣﻌﺼﻮب اﻟﻌﯿﻨﯿﻦ‪.‬‬


‫ﻓﺪﻓﻌﻪ اﻟﺠﻨﺪي‪ ،‬ﻓﺨﺮ ﻋﻠﻰ رﻛﺒﺘﯿﻪ أﻣﺎم ﻣﻨﺼﺔ اﻻﻋﺪام‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺟﺎء ﻣﻦ ﺧﻠﻔﻪ رﺟﻞ ﯾﺤﻤﻞ ﺳﯿﻔًﺎ ﺿﺨﻤًﺎ وﺑﻀﺮﺑﺔ ﻣﺴﺘﻮﯾﺔ ﻗﻄﻊ رأﺳﻪ‪.‬‬

‫ﻋﻠﻖ رأس اﻷﻣﯿﺮ ﻋﻠﻰ وﺗﺪ وﻋﺮض ﻟﻤﺪة ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة دﻗﯿﻘﺔ ﺛﻢ أﺗﺖ ﺳﯿﺎرة اﺳﻌﺎف ﻟﺘﻨﻘﻠﻪ ﻣﻊ اﻟﺠﺜﺔ‪.‬‬

‫ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس أن اﻷﻣﯿﺮ ﻛﺎن ﯾﻨﺘﻘﻢ ﻟﻤﻮت اﺧﯿﻪ‪.‬‬

‫وﯾﻌﺘﻘﺪ آﺧﺮون أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻘﻮم ﺑﻌﻤﻞ ارﻫﺎﺑﻲ ﻣﻦ ﺿﻤﻦ ﺛﻮرة ﻋﺎﻟﻤﯿﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ‪.‬‬

‫وﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﻛﺎن‪ ،‬وﻣﺎ زال‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻗﺘﻨﺎع‪ ،‬ﯾﻮﻣﻬﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻣﺆاﻣﺮة ﺧﻄﻄﺘﻬﺎ وﻛﺎﻟﺔ اﻟﻤﺨﺎﺑﺮات اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪.‬‬

‫أو ﻛﺎن ﻟﻠﻘﺬاﻓﻲ ﯾﺪ ﻓﯿﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﻌﺮوف أﻧﻪ أﺛﻨﺎء وﺟﻮد اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻲ ﺑﺮﻛﻠﻲ‪ ،‬اﺑﺪى اﻫﺘﻤﺎﻣًﺎ ﺑﺎﻟﻘﻀﺎﯾﺎ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻛﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺤﺮﯾﺮ‬
‫اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﺔ‪ ،‬وﺑﺒﻌﺾ اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت اﻟﻤﺎرﻛﺴﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺿﺪ اﻟﺼﻬﯿﻮﻧﯿﺔ ﺑﺸﺪة‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒﺎ ﻛﺎن ﯾﻘﻮل ﻻﺻﺪﻗﺎﺋﻪ‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ إن ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻣﺴﺄﻟﺔ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺑﻀﻌﻒ ﻛﺒﯿﺮ‪.‬‬

‫ﻓﻮر وﻗﻮع اﻻﻏﺘﯿﺎل‪ ،‬أوردت ﺻﺤﯿﻔﺔ ﺗﺼﺪر ﻓﻲ ﻧﯿﻮﯾﻮرك ﻋﻦ ﻟﺴﺎن أﺣﺪ أﺻﺪﻗﺎء اﻷﻣﯿﺮ ﻗﻮﻟﻪ‪" ،‬ﻛﺎن ﯾﺸﯿﺮ‬
‫داﺋﻤًﺎ إﻟﻰ أن ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﻫﻲ واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻌﻮاﺋﻖ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ﻟﺘﻘﺪم اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ .‬وردد ﻣﺮاراً أن اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﻬﺘﻤﺔ ﺑﺸﻜﻞ اوﻟﻲ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻦ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﻨﻔﻂ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻗﺘﻨﺎع ﻫﺬه اﻷﯾﺎم أن اﻷﻣﯿﺮ اﻟﺸﺎب ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻨﺘﻘﻢ ﻟﻤﻮت اﺧﯿﻪ ﻓﻘﻂ‪" .‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺔ‬
‫اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻷخ ﻣﺘﺪﯾﻨًﺎ ﺟﺪًا‪ .‬أﻣﺎ ﻫﺬا ﻓﻜﺎن ﺿﺪ اﻟﺪﯾﻦ"‪.‬‬

‫ﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﺑﻦ اﻷخ ﻫﺬا ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ ﻓﻘﻂ ﺗﻐﯿﯿﺮ اﻟﻨﻈﺎم‪.‬‬

‫"اﻋﺘﺮف ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪاً ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻌﺔ أﺷﻬﺮ… ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﻨﺖ ﻣﻊ اﻻرﻫﺎﺑﻲ ﻛﺎرﻟﻮس‪ ،‬اﺧﺒﺮﻧﻲ‬
‫أﻧﻪ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﻪ‪ .‬وﻗﺎل ﻛﺎرﻟﻮس أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻤﺎزح ﺻﺪﯾﻘﺔ اﻷﻣﯿﺮ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ وﻛﯿﻒ ﺗﻘﺒﻞ أن ﺗﺼﺤﺐ‬
‫ﻣﺘﻌﺼﺒًﺎ ﻣﺜﻠﻪ‪ .‬وأﺧﺒﺮﺗﻪ اﻟﺼﺪﯾﻘﺔ أن اﻷﻣﯿﺮ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﺘﻌﺼﺒًﺎ وأﺿﺎﻓﺖ ﻗﺎﺋﻠﺔ ﻟﻜﺎرﻟﻮس‪" ،‬ﻗﺮﯾﺒًﺎ ﺳﯿﻘﺪم ﻋﻠﻰ‬
‫أﻣﺮ ﯾﺒﺮﻫﻦ أﻧﻪ ﺑﻄﻞ"‪.‬‬

‫إن اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﺎﻟﻎ اﻟﺘﻌﻘﯿﺪ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن أﺳﺎس اﻟﺤﻜﻢ ﻓﯿﻬﺎ ﻟﯿﺲ ﻛﻤﺎ ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس ﺑﺮﺑﻂ‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت واﻟﻔﺮﻗﺎء اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﺎﻟﺒﻌﺾ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﻔﺎظ ﺑﻜﻞ ﻣﻬﺎرة وﻣﻮﻫﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت واﻟﻔﺮﻗﺎء وﻣﻨﻌﻬﺎ ﻣﻦ اﻻﻧﻔﺼﺎل ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻟﺤﻜﻢ إذن ﻋﻤﻞ ﺗﻮازن دﻗﯿﻖ‪.‬‬


‫ﻋﻤﻮﻣًﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﺧﺎﻟﺪ ﯾﻤﺜﻞ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﯿﻦ وﺗﻜﻤﻦ ﺟﺬور ﺳﻠﻄﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻘﺒﻠﯿﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻬﺪ‪ ،‬ﻓﻌﺮف ﻋﻨﻪ أﻧﻪ‬
‫ﻧﺼﯿﺮ اﻟﺘﻘﻨﻮﻗﺮاط‪ ،‬وﺑﺎﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺴﻌﻮدي‪ ،‬أﻧﻪ ﺗﻘﺪﻣﻲ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﻣﻊ اﻻﺳﻒ ﻟﻘﺪ ﻛﺘﺐ أﺣﺪ اﻟﺼﺤﻔﯿﯿﻦ ﯾﻘﻮل‪" ،‬ورث ﻓﻬﺪ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﺮث ﻣﻮﻫﺒﺔ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﻫﺬا ﻻ ﯾﻌﻨﻲ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺷﺮخ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﺑﯿﻦ ﻓﺮﯾﻘﯿﻦ‪ .‬ﺑﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺳﯿﺮت اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﺷﺆوﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻈﺎم ﻣﺸﺮﻗﻲ ﻏﺮﯾﺐ‪ .‬ﻓﺎﻟﻘﺮارات ﺗﻨﺎﻗﺶ ﺧﻠﻒ أﺑﻮاب ﻣﻐﻠﻘﺔ ﺑﻜﻞ ﺳﺮﯾﺔ‪ .‬ﻓﻬﻢ ﻻ ﯾﻨﺸﺮون‬
‫ﻏﺴﯿﻠﻬﻢ ﻋﻠﻨًﺎ‪ .‬أﻣﺎ اﻃﻼق اﻟﻨﺎر ﻋﻠﻰ اﺑﻦ أخ ﻣﺘﻄﺮف‪ ،‬وﻗﻄﻊ رأس آﺧﺮ ﻋﻠﻨﺎ ﻓﺸﺄن آﺧﺮ‪ .‬ﻋﺎم ‪ ،1958‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫أدى ﺗﺒﺬﯾﺮ اﻷﻣﻮال ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﺳﻌﻮد إﻟﻰ إﻓﻼس اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ‪ ،‬ﻋﻬﺪ إﻟﻰ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺎﻋﺎدة ﺑﻨﺎء اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬وﻏﺎدر‬
‫ﺳﻌﻮد اﻟﺒﻼد إﻟﻰ اﻟﻤﻨﻔﻰ‪ ،‬وﻋﺮف اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ اﻟﻘﺼﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ… ﻛﺎن ذﻟﻚ اﺳﺘﺜﻨﺎء ﻧﺎدرًا‪.‬‬

‫واﻵن‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻣﻮت ﻓﯿﺼﻞ واﻋﺘﻼء ﺧﺎﻟﺪ اﻟﻌﺮش ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺗﻨﻄﺢ ﻛﺜﯿﺮ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻤﻨﺎﺻﺐ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﺧﺎﻟﺪ ﻣﺘﻔﺎﻧﯿﺎ وﻣﺤﺒﻮﺑًﺎ ﺟﺪًا‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ اﺧﻀﻊ ﻋﺎم ‪ 1972‬ﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻗﻠﺐ ﻣﻔﺘﻮح ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﺻﺤﺘﻪ ﻻ ﺗﺰال ﺿﻌﯿﻔﺔ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺮف أﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻣﻜﺎن ﺧﺎﻟﺪ أن ﯾﺤﻜﻢ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻛﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﻓﻬﺪ ﻟﻠﺴﯿﻄﺮة ﻛﺘﻠﺔ واﺣﺪة‪.‬‬

‫ﻛﺘﺒﺖ ﺻﺤﯿﻔﺔ ﺻﺎﻧﺪاي ﺗﺎﯾﻤﺰ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻧﯿﺴﺎن‪ /‬اﺑﺮﯾﻞ ‪ 1975‬ﺗﻘﻮل‪" ،‬إذا راﻗﺒﻨﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻋﺮﻓﻨﺎ ﻣﺎ ﯾﺠﺮي ﺑﯿﻦ ﻓﻬﺪ واﻟﻤﻠﻚ"‪.‬‬

‫وأﺷﺎروا أن ﻋﻼﻗﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻔﻬﺪ ﻗﺪ ﺗﻮﺗﺮت ﻧﻮﻋًﺎ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‪" .‬ﯾﺒﺪو أن ﻓﻬﺪاً ﻟﻢ ﯾﻜﻦ‬
‫ﯾﺴﺘﺤﺴﻦ اﺳﻠﻮب اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺴﻬﻞ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺗﻜﻦ ﻗﻮة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﺜﻘﺔ اﻟﺘﺎﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﯾﻀﻌﻬﺎ ﻓﯿﻪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬ﻓﻼ ﻫﺬا وﻻ ﻧﺠﺎﺣﻪ اﻟﺒﺎﻫﺮ ﺟﻌﻼه ﻋﺰﯾﺰًا‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ"‪.‬‬

‫رﺑﻤﺎ ﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬اﺿﺎﻓﺖ اﻟﺼﺤﯿﻔﺔ‪" ،‬إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺧﻼل اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻤﻨﺼﺮﻣﺔ‪ ،‬ﺣﺎول ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻟﻜﺴﺐ‬
‫رﺿﻰ ﻓﻬﺪ"‪.‬‬

‫ورﺑﻤﺎ ﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬ﺑﺪأ ﻣﺮاﻗﺒﻮن ﺳﻌﻮدﯾﻮن ﻛﺜﺮ ﯾﺠﻤﻌﻮن ﻋﻠﻰ أن ﻣﺮﻛﺰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﺻﺒﺢ ﻗﻠﻘًﺎ‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﺗﻮﻗﻌﻮا إﻋﻼن اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﻓﻲ ﻏﻀﻮن اﺳﺎﺑﯿﻊ ﻗﻠﯿﻠﺔ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﺤﺼﻞ ﻫﺬا اﻻﻣﺮ‪ ،‬ﺑﻘﻲ اﻟﻌﺎرﻓﻮن ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺘﻬﻢ وﺗﺄﻛﯿﺪﻫﻢ إﻟﻰ ﺣﺼﻮﻟﻪ ﻻﺣﻘﺎ ﻫﺬا اﻟﻌﺎم‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﺤﺼﻞ ﺷﻲء ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬ﻗﺎﻟﻮا اﻧﻪ ﺳﯿﺤﺼﻞ ﻓﻲ ﯾﻮم ﻗﺮﯾﺐ‪ .‬وﺗﺒﯿﻦ ﻻﺣﻘًﺎ أن ﻫﺬا اﻟﯿﻮم اﻟﻘﺮﯾﺐ ﻛﺎن‬
‫ﺑﻌﺪ أﺣﺪ ﻋﺸﺮ ﻋﺎﻣًﺎ‬

‫ﻟﻜﻦ ﺟﺎﯾﻤﺲ اﻛﯿﻨﺰ ﯾﺆﻛﺪ‪ ،‬أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ واﺿﺤﺎ ﺗﻤﺎﻣًﺎ إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺳﯿﻜﻮن أول اﻟﻤﺒﻌﺪﯾﻦ‪" .‬إﻧﻪ ﻣﺎﻫﺮ ﺟﺪاً‪.‬‬
‫وذﻛﻲ ﺟﺪاً‪ .‬وﯾﻌﺮف ﻋﻤﻠﻪ ﺗﻤﺎم اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‪ .‬وﻗﺒﻞ اﻏﺘﯿﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﺗﺼﺎﻟﺢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻊ ﺑﺎﻗﻲ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ـ‬
‫ﻓﻬﺪ وﻋﺒﺪ اﷲ ]وﻟﻲ ﻋﻬﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ[‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻏﺘﯿﻞ اﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﻮارد اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻋﺪدًا ﻛﺒﯿﺮًا ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻟﯿﺴﻮا ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺮأي‪.‬‬

‫ﻼ‪" ،‬ﻣﻦ اﻟﻤﺪﻫﺶ أن ﯾﻜﻮن ﻋﻤﻞ ﻟﺪى اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻃﯿﻠﺔ‬ ‫ﯾﺸﺮح أﺣﺪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ ﻓﻲ اﻷراﻣﻜﻮ اﻟﻮﺿﻊ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻫﺬه اﻟﻤﺪة ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻻﻧﻪ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك داﺋﻤًﺎ ﻣﻘﺪر ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺴﺪ ﻣﻦ ﺟﻬﺘﻬﻢ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻣﻮت اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‬
‫ﺗﻐﯿﺮت أﻣﻮر ﻛﺜﯿﺮة ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﯿﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻌﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﺑﺎﻣﻜﺎن زﻛﻲ أن ﯾﺘﺤﺪث ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺴﻠﻄﺔ ذاﺗﻬﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ‬
‫ﯾﻜﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ واﺿﺤًﺎ ﻟﻠﻤﻸ‪ .‬ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﺧﻔﯿًﺎ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ .‬وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﺗﻐﯿﯿﺮاً‪ .‬ﻓﻠﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻪ اﻟﺘﻜﻬﻦ داﺋﻤﺎً‬
‫ﺑﻤﻮاﻗﻒ ﻓﻬﺪ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺤﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬ﺑﻌﺪ اﻏﺘﯿﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻓﻬﺪ ﯾﺪﯾﺮ‬
‫ﺷﺆون اﻟﺒﻼد ﻓﻌﻠﯿًﺎ‪ ،‬وﺿﻊ ﻓﻬﺪ وﺟﻤﺎﻋﺔ اﻟﺴﺪﯾﺮي ﺣﺴﺪﻫﻢ ﺟﺎﻧﺒًﺎ‪ ،‬ﻓﺒﻘﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺒﻪ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا‬
‫ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﯾﺤﺒﻮﻧﻪ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ ،‬أدرك ﻓﻬﺪ وﻏﯿﺮه أﻧﻬﻢ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ زﻛﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻫﻮ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻟﻬﻢ"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ اﻟﺴﻔﯿﺮ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬اﻟﺴﯿﺮ ﺟﻮن وﯾﻠﺘﻮن إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﺮأي ﻗﻮﻟﻪ‪" ،‬اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‬
‫داﺋﻤًﺎ ﻫﻲ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﯾﻤﻠﻜﻬﺎ؟ وﺑﺄي ﻗﺪر؟ ﻻ ﺷﻚ إن ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺜﯿﺮ ﻏﯿﺮة ﻓﻬﺪ ﻫﻲ ﻋﻼﻗﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ‬
‫ﻓﯿﺼﻞ واﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﻬﺪه‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻓﻬﺪاً ﻛﺎن ﺣﺎذﻗًﺎ إﻟﻰ درﺟﺔ ﻟﻢ ﯾﻤﺴﺢ ﺑﺄن ﯾﻘﻒ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‬
‫ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﻪ‪ .‬ﻓﻬﻮ اﻵن ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺴﻠﻄﺔ وﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﯾﺘﻘﺎﺳﻤﻬﺎ ﻛﻤﺎ ﯾﺸﺎء"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ واﻟﺘﻮن ﻏﯿﺮ ﻣﻘﺘﻨﻊ أن اﻏﺘﯿﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻗﺪ ﻏﯿﺮ ﻣﺠﺮى اﻷﻣﻮر ﻓﻲ اﻟﺒﻼد ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻟﺬي ﻗﺪ ﻏﯿﺮ ﻓﯿﻪ‬
‫ﻣﺠﺮى ﺣﯿﺎة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" .‬اﻷﻣﺮ اﻟﻤﺪﻫﺶ ﺣﻘًﺎ ﻫﻮ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﺄﻗﻠﻢ ﺑﻬﺎ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴﻌﻮدي ﻣﻊ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات‬
‫اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﻣﺎت اﺑﻦ ﺳﻌﻮد‪ ،‬ﻛﺎن ﻃﺒﯿﻌﯿﺎ أن ﯾﻘﻮل اﻟﻨﺎس‪ ،‬ﻛﯿﻒ ﯾﻤﻜﻦ اﺳﺘﺒﺪال ﺷﺨﺺ ﻣﻦ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻤﻘﺎم؟ وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺣﻞ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﺳﻌﻮد وﺟﺮت اﻷﻣﻮر ﺑﻜﻞ ﺳﻬﻮﻟﺔ‪ .‬ﻓﻜﺄن اﻵﻟﺔ ﺑﺪﻟﺖ ﺳﺮﻋﺘﻬﺎ وﺗﺎﺑﻌﺖ ﺳﯿﺮﻫﺎ‪ .‬ﺛﻢ‬
‫ﺑﺪأ أﻧﻪ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﯾﺴﺘﻤﺮ ﺳﻌﻮد ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻢ ﻓﻘﺮرت اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ أن ﻋﻠﯿﻪ أن ﯾﺘﻨﺤﻰ وﺑﻌﺪ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻨﺎورات ﻗﺎم ﺑﻬﺎ ﻓﯿﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻓﺘﺮة‪ .‬اﻃﯿﺢ ﺑﺴﻌﻮد واﺳﺘﻠﻢ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻏﺘﯿﻞ ﻓﯿﺼﻞ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﻦ‬
‫ﻫﻮ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻟﯿﺨﻠﻔﻪ‪ .‬ﻓﺎﻟﻠﺠﻨﺔ ﻣﺴﺘﻤﺮة‪ .‬ورﺋﯿﺴﻬﺎ داﺋﻤًﺎ ﺟﺎﻫﺰ"‪.‬‬

‫ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ‪ ،‬رﺋﯿﺲ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻫﻮ ﻓﻬﺪ‪.‬‬

‫وﯾﺘﺎﺑﻊ وﯾﻠﺘﻮن ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻗﺎﻟﻮا‪ ،‬ﻧﺤﻦ ﻧﻌﺮف أن ﻓﻬﺪاً ﻻ ﯾﺤﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻟﺬي أﺣﺒﻪ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬إذن‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ وﺿﻊ دﻗﯿﻖ ﺧﻄﯿﺮ إذن‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺪل أن ﯾﺮاﻫﻦ اﻟﻨﺎس ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎرﯾﺎت ﻛﺮة اﻟﻘﺪم‪،‬‬
‫ﯾﺤﺎوﻟﻮن اﻟﺘﻜﻬﻦ ﺣﻮل اﻟﺘﺒﺪﯾﻼت اﻟﻮزارﯾﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻀﻲ ﻓﯿﻬﺎ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن اوﻗﺎت ﻓﺮاﻏﻬﻢ‪،‬‬
‫وﺑﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن‪ ،‬ﻫﻲ اﻟﻘﻮل ﺑﺄن ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء رﻣﻀﺎن ﺳﯿﻌﯿﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﺗﺸﻜﯿﻞ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺴﯿﺨﺮج‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وﺳﯿﻌﯿﻦ اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻠﻄﺎن ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺼﺐ‪ ،‬واﻷﻣﯿﺮ ﻋﺒﺪ اﷲ ﻓﻲ ذاك‪ .‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﺗﺴﻤﻌﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ‬
‫ﻋﺎم‪ .‬وﻋﺎدة ﻻ ﯾﺤﺪث ﺷﻲء‪ .‬إن ﻋﺪد اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات اﻟﻮزارﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻗﻠﯿﻞ ﺟﺪًا‪ .‬ﻓﻼ ﯾﺰال ﻓﻲ اﻟﻮزارة‬
‫اﻟﯿﻮم أﻋﻀﺎء ﻛﺎﻧﻮا ﻓﻲ ﻋﻬﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ اﻏﺘﯿﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻟﻢ ﯾﺠﺮ أي ﺗﻐﯿﯿﺮ وزاري ﯾﺬﻛﺮ ﻟﻌﺪة ﺳﻨﯿﻦ‪ .‬ﺑﻠﻰ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﻓﻲ وزﯾﺮ‬
‫اﻻﺗﺼﺎﻻت وﺟﺐ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺑﺪﯾﻞ ﻟﻪ‪ .‬وﻧﺎﺋﺐ وزﯾﺮ اﻟﺪﻓﺎع ]اﻷﻣﯿﺮ ﺗﺮﻛﻲ[ أﻫﺎن اﺧﻮﺗﻪ ﺑﺰواج اﻋﺘﺒﺮ ﻣﺸﯿﻨﺎ‪،‬‬
‫ﻓﻄﻠﺐ إﻟﯿﻪ اﻻﻋﺘﻜﺎف ﻋﻦ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬ﻋﺪا ذﻟﻚ اﺳﺘﻤﺮ اﻟﻔﺮﯾﻖ ذاﺗﻪ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ‪ .‬ﻃﺒﻌًﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻮﻗﻒ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺧﻄﯿﺮًا ودﻗﯿﻘًﺎ ﻓﻲ ﻋﻬﺪ ﻓﻬﺪ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻮﺿﻊ ﻛﻬﺬا أن ﯾﺴﺘﻤﺮ ﻃﻮﯾﻼ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻟﻮزﯾﺮ اﻟﺪﻓﺎع اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ آﻧﺬاك‪ ،‬ﺟﺎﯾﻤﺲ ﺷﻠﺴﻨﻐﺮ‪ ،‬رأي ﻣﺨﺘﻠﻒ‪" .‬ﺑﻌﺪ ﻣﻮت ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬أﺻﺒﺢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻣﺠﺮد ﺗﻘﻨﻮﻗﺮاﻃﻲ آﺧﺮ ﻋﻠﯿﻪ أن ﯾﻌﻤﻞ ﺑﺂﻟﺔ ﺳﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻄﯿﺌﺔ وﺛﻘﯿﻠﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﯾﺘﻜﻠﻢ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‬
‫ﺑﻌﺪ ﻣﻮت ﻓﯿﺼﻞ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﻔﻌﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ"‪.‬‬

‫اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ ذﻟﻚ ورد ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎن ﺳﻔﯿﺮ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﻲ ﺳﺎﺑﻖ آﺧﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻫﻮ اﻟﺴﯿﺮ ﺟﺎﯾﻤﺲ ﻛﺮاﯾﻎ‪.‬‬
‫"ﻟﻨﻔﺤﺺ اﻟﺸﺨﺼﯿﺎت ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻓﯿﺼﻞ رﺟ ً‬
‫ﻼ ﻋﻤﯿﻖ اﻟﺬﻛﺎء‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺘﻠﻖ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎ ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﺟﺎل‬
‫ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﺠﺘﻤﻌﺎ إﻟﻰ رؤﺳﺎء وزارات وﻫﻮ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﻰ‪ .‬ﺟﺎء إﻟﻰ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻋﺸﺮة واﺟﺘﻤﻊ‬
‫ﻣﻊ ﻟﻮﯾﺪ ﺟﻮرج‪ .‬ﻓﻤﻦ اﻟﺴﻬﻞ أن ﻧﺮى ﻟﻤﺎذا اﺗﻔﻖ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﺧﺎﻟﺪ رﺟﻼ ﺑﺴﯿﻄًﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺒﻮﺑﺎ ﺟﺪًا‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ‬
‫رﺟﻞ ﻣﺴﻦ ﺑﺴﯿﻂ‪ ،‬واﺷﻚ ﻓﻲ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻜﺬا ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﻌﺎﺷﺮة ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻗﺎدراً ﻋﻠﻰ ﻓﻬﻢ‬
‫"اﻟﺘﻀﺨﻢ"‪ .‬ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﯿﻌﺮف ﻣﺎ ﺗﻌﻨﯿﻪ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ .‬وأن ﯾﺒﺤﺚ ﻓﻲ اﻟﺨﻄﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻻﻧﻤﺎﺋﯿﺔ‬
‫ﺑﻬﺬه اﻟﺠﺪﯾﺔ‪ ،‬أﻣﺮ ﻣﺴﺘﻐﺮب ﺣﻘًﺎ‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻬﺪ ﻓﻘﺪ ﻗﺎم ﺑﻜﻞ ذﻟﻚ‪ .‬ﻛﺎن ﻓﻬﺪ ﻋﺎدة ﯾﺘﺮأس ﺟﻠﺴﺎت ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺧﺎﻟﺪ ﯾﺤﻀﺮ ﻷﻫﺪاف ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻻﻋﺮاف ﻓﻘﻂ"‪.‬‬

‫ﯾﻘّﺮ ﻛﺮاﯾﻎ أن ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس ﯾﻘﻮﻟﻮن إن ﻓﻬﺪًا ﻛﺎن ﯾﻐﺎر ﻣﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﯾﻌﺘﻘﺪ أن ﻫﺬا اﻟﻘﻮل ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻓﯿﻪ‪.‬‬
‫"أﻋﺘﻘﺪ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك اﻣﺘﻌﺎض‪ .‬ﻟﯿﺲ ﻓﻲ ﻣﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺤﺼﯿﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻔﻜﺮي‪ ،‬ﻓﺈن ﻓﻬﺪاً ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﯿﺪرك ﻣﺎ ﯾﻌﻨﯿﻪ‬
‫ﻫﺬا‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ اﺷﺒﻪ ﺑﻤﻦ ﻻ ﯾﻔﻬﻢ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻲ وﻻ ﯾﺠﺪ ﻣﺘﻌﺔ ﻓﯿﻬﺎ‪ .‬ﻓﻬﻞ ﯾﺸﻌﺮ ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﻐﯿﺮة ﺗﺠﺎه ﻣﻦ‬
‫ﯾﻔﻬﻢ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ وﯾﺴﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ؟ ﻣﻤﻜﻦ أن ﻓﻬﺪًا ﯾﻀﻤﺮ اﻟﻐﯿﺮة ﺗﺠﺎه اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺴﺒﺐ ﺷﻬﺮﺗﻪ وﻣﻜﺎﻧﺘﻪ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫إن ذﻟﻚ ﺳﺨﯿﻒ ﻟﻜﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ اﻟﺒﺸﺮﯾﺔ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﺿﻐﯿﻨﺔ ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ أﻗﻮى ﻣﺘﻰ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻬﺎ اﻧﻌﻜﺎﺳﺎت‬
‫ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ‪ .‬إذن‪ ،‬ﻟﻤﺎذا ﺑﻘﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻃﯿﻠﺔ ﻫﺬه اﻟﻤﺪة ﻣﻦ ﺣﻜﻢ ﻓﻬﺪ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺴﯿﺌﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ ﺑﯿﻨﻬﻤﺎ ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﯾﺔ؟ ﺟﻮاﺑﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﻫﻮ أن اﻻﻃﺎﺣﺔ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﺧﻄﺮ اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ ﺳﻠﺒًﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻞ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض ﺷﻌﺮ‪ ،‬ﻋﺎم ‪ ،1975‬أن زﻛﯿًﺎ ﻛﺎن ﻣﻌﺮوﻓًﺎ‬
‫ﺟﺪاً‪ ،‬واﺣﺪ اﻋﻤﺪة اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬واﺣﺪ أﻋﻤﺪة اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ ،‬واﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻋﺎﻣﺔ‪،‬‬
‫وﻫﺬا ﻣﺎ اﻏﻀﺒﻬﻢ‪ .‬ﻓﺈن ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك أي ﻣﺆﺷﺮات ﺗﺪﻋﻮ إﻟﻰ اﻗﺎﻟﺘﻪ ﻣﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ‪ ،‬ﺳﺘﺘﺨﻄﻰ اﻧﻌﻜﺎﺳﺎﺗﻬﺎ ﻛﻞ‬
‫اﻟﺘﻘﺪﯾﺮات‪.‬‬

‫ﯾﺆﻛﺪ ﻛﺮاﯾﻎ ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻪ‪" ،‬ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ اﻟﺘﻜﻬﻦ ﺑﻤﺴﺘﻮى ذﻛﺎء ﻓﻬﺪ ﻷن اﻟﺬﻛﺎء ﯾﻌﺘﻤﺪ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻛﺒﯿﺮ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪ .‬إﻧﻪ ﻟﯿﺲ رﺟﻞ ﻓﻜﺮ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻘﺴﻂ واﻓﺮ ﻣﻦ اﻟﺪﻫﺎء اﻟﻔﻄﺮي واﻟﻔﻄﻨﺔ‪ ،‬واﻟﺨﺒﺮة‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ اﻟﻌﺎﻟﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﯿﺪﯾﻦ اﻟﻘﻮﻣﻲ واﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪ .‬ﻓﻜﻞ ﻫﺬا ﯾﺆﺛﺮ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﻏﺒﯿًﺎ‪ ،‬ﺗﺘﻌﻠﻢ‪ .‬وﻫﻮ ﻟﯿﺲ‬
‫ﺑﺎﻟﻐﺒﻲ‪ .‬ﻟﻘﺪ اﺛﺒﺖ ﻓﻬﺪ أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ادراك أﻣﻮر ﻣﺜﻼ اﻟﺘﻀﺨﻢ‪ ،‬وﺳﯿﺎﺳﺔ اﻻﻧﻤﺎء اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬واﻟﺴﯿﺎﺳﺔ ـ‬
‫اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻃﯿﻠﺔ ﻣﺪة ﺣﻜﻤﻪ ﻛﺎن ﯾﺘﺒﻊ ﻧﺼﯿﺤﺔ زﻛﻲ‪ .‬ﻋﺎم ‪ ،1975‬ﻛﺎن ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ زﻛﻲ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﺗﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺷﻌﺮ ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺑﻘﺪرﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ إﻟﻰ زﻛﻲ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﺑﺎﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﺗﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺷﻌﺮ‬
‫ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺑﻘﺪرﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ ﻗﺮارات ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻨﺼﯿﺤﺔ زﻛﻲ"‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﯾﻀﯿﻒ ﻛﺮاﯾﻎ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪ ،‬ﻻ ﻧﻨﺴﻰ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﯾﻀًﺎ رﺟﻞ ﯾﺒﻘﻰ ﺣﯿًﺎ‪" .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻗﺼﺺ ﺗﺮوج ﻛﻞ ﺳﺘﺔ‬
‫أﺷﻬﺮ ﻋﻦ اﺣﺘﻤﺎل اﻗﺼﺎء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻗﻠﺖ ﻟﻪ ﻣﺮة إﻧﻨﻲ ﺳﻤﻌﺖ ﻗﺼﺼًﺎ ﻋﻦ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻋﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ‬
‫ورﺑﻤﺎ ﻫﻮ ﻗﺪ ﺳﻤﻌﻬﺎ أﯾﻀًﺎ‪ .‬ﻓﻀﺤﻚ وﻗﺎل ﻟﻲ إن ﻗﺼﺼًﺎ ﻛﻬﺬه ﺗﻨﺸﺄ ﻛﻞ ﻋﺎم‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﺗﺼﺢ أي ﻣﻦ ﻫﺬه‬
‫اﻻﺷﺎﻋﺎت ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬وﻣﺘﻰ ﺣﺼﻠﺖ‪ ،‬أﺷﻚ ﻓﻲ أن أﻛﻮن آﺧﺮ ﻣﻦ ﯾﺴﻤﻌﻬﺎ"‪.‬‬
‫ﻟﻜﻨﻪ ﺗﺒﯿﻦ ﻻﺣﻘًﺎ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻓﻌ ً‬
‫ﻼ اﻷﺧﯿﺮ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﯿﻞ ﻟﺮﺟﻞ أﻋﻤﺎل ﺳﻌﻮدي ﺑﺎرز ﻋﺎم ‪ 1975‬أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺳﯿﻄﺮد ﻣﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ أﺟﺎب‪" ،‬رﺑﻤﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﻟﯿﺲ اﻟﯿﻮم‪ .‬ﻓﺎﻧﻲ أﻋﺮف أن ﻗﺮار ﻓﻬﺪ ﺑﻄﺮد اﻟﻄﺎﻫﻲ اﻟﺬي ﯾﻌﻤﻞ ﻟﺪﯾﻪ اﺳﺘﻐﺮق ﻋﺎﻣﯿﻦ"‪.‬‬

‫ﻣﻦ أﻫﻢ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﻐﯿﺮت ﺑﻮﺿﻮح ﺑﻌﺪ ﻣﻮت ﻓﯿﺼﻞ ﻛﺎن اﺳﻠﻮب اﻟﻘﯿﺎدة‪ .‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻘﻮل إﻧﻪ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ‬
‫ﻼ ﻣﻤﯿﺰاً‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﯾﻀﯿﻒ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إن‬ ‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻓﯿﺼﻞ ﺑﺄي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن رﺟ ً‬
‫ﻋﻤﻠﻲ ﻛﻮزﯾﺮ‪ ،‬ﻓﻞ ﯾﻄﺮأ أي ﺗﻐﯿﯿﺮ"‪.‬‬

‫اﻟﻮﺿﻊ ﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺾ رﺟﺎل اﻟﻨﻔﻂ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻋﻠﻰ اﺗﺼﺎل ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﯾﻨﻘﻠﻮن‬
‫ﻋﻨﻪ ﻗﻮﻟﻪ ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺎت ازدﻫﺎره‪ ،‬رﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ ﻣﻬﺎﻣﻪ اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ ﺑﻌﺪ ﻋﻬﺪ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﯿﻮم ﯾﻨﻜﺮ ذﻟﻚ‪" .‬ﻟﻢ أﻗﻞ ذﻟﻚ أﺑﺪًا‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻫﺬا ﺻﺤﯿﺢ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﯿﺔ اﻟﻌﺎﻃﻔﯿﺔ إن أﻓﻜﺎرًا ﻛﻬﺬه‬
‫ﺳﺎورﺗﻨﻲ‪ .‬وأﺟﻞ‪ ،‬ﻛﺎن ﺻﻌﺒًﺎ ﻋﻠّﻲ أن اﻣﻀﻲ ﻓﻲ ﻣﻤﺎرﺳﺔ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺎﺗﻲ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ اﺳﺘﻤﺮرت‪ .‬ﻟﻘﺪ اﺳﺘﻐﺮﻗﺖ‬
‫ﻼ ﻻﺗﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﺘﻲ اﺣﺪﺛﻬﺎ ﻣﻮت ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬وﻣﺎ زﻟﺖ ﺣﺘﻰ اﻟﯿﻮم‪ ،‬اﺷﻌﺮ ﺑﻔﺮاغ ﻟﻔﻘﺪه‪.‬‬ ‫وﻗﺘًﺎ ﻃﻮﯾ ً‬
‫ﻓﻤﻘﺪار اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﻟﻠﺮﺟﻞ ﻻ ﯾﺰال ﻛﺒﯿﺮًا"‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺄل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻦ أي ﺗﻐﯿﯿﺮ آﺧﺮ ﻃﺮأ ﺑﻌﺪ ﻣﻮت ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﯾﺤﺪق ﻓﻲ وﺟﻬﻚ ﻃﻮﯾﻼ ﻣﻤﺎ ﯾﺠﻌﻠﻚ ﺗﻌﺘﻘﺪ‬
‫أﻧﻪ ﺳﯿﺴﺮد ﻟﻚ ﻻﺋﺤﺔ ﺑﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺳﺆال‪" :‬ﻫﻞ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ أو ﻻ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ ﻗﻮﻟﻪ"؟‬

‫ﺟﻮاب‪" :‬رﺑﻤﺎ… أﺟﻞ"‪.‬‬

‫ﺳﺆال‪" :‬ﺣﻮل اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ"؟‬

‫ﺟﻮاب‪" :‬ﻛﻼ‪ .‬ﻟﯿﺲ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪ .‬اﻧﻤﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺸﺆون ﻏﯿﺮ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ"‪.‬‬

‫ﺳﺆال‪" :‬ﻣﺜﻞ ﻣﺎذا"؟‬

‫ﺟﻮاب‪" :‬أﻧﺖ ﺗﻌﺮف‪ ،‬ﻛﻨﺖ اﺑﺤﺚ ﻣﻊ ﻓﯿﺼﻞ ﻣﻄﻮﻻً ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﻣﻮر‪ .‬وﻛﻨﺖ داﺋﻤًﺎ اﺳﺘﻄﯿﻊ اﻟﺘﻜﻬﻦ ﺑﻤﺎ‬
‫ﯾﺠﻮل ﻓﻲ ﺧﺎﻃﺮه ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪ .‬وﻛﻨﺖ اﺷﻌﺮ أﺣﯿﺎﻧًﺎ أن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻲ اﻟﺒﻮح ﺑﻬﺎ"‪.‬‬
‫ﺳﺆال‪" :‬ﻣﺎذا ﻋﻦ ﻋﻼﻗﺘﻚ ﺑﺨﺎﻟﺪ؟"‪.‬‬
‫ﺟﻮاب‪" :‬ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻤﯿﻤﺔ وداﻓﺌﺔ‪ .‬ﻛﺎن رﺟ ً‬
‫ﻼ ﯾﻤﻠﻚ ﻗﻠﺒًﺎ ﻃﯿﺒًﺎ‪ ،‬ﯾﻬﺘﻢ ﺑﺎﻟﻨﺎس وﻣﺼﻠﺤﺘﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺘﺘﺒﻊ ﻣﺠﺮﯾﺎت‬
‫ﻼ أن ﻫﻨﺎك ﻣﺮﯾﻀًﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﻠﺐ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺟﺮاﺣﯿﺔ‪ ،‬ﯾﺮﺳﻠﻪ إﻟﻰ اﻟﺨﺎرج‪،‬‬ ‫اﻷﻣﻮر ﻓﻲ اﻟﺒﻼد‪ .‬ﻓﺈذا ﻋﻠﻢ ﻣﺜ ً‬
‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل… اﺣﺐ ﺷﻌﺒﻪ‪ ،‬وأﺣﺒﻪ ﺷﻌﺒﻪ ﻛﺜﯿﺮًا"‪.‬‬

‫ﺳﺆال‪" :‬ﻟﻮ ﻟﻢ ﯾﻘﺘﻞ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻟﻮ ﺑﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة ﻟﺴّﺖ ﺳﻨﻮات أﺧﺮى ﻣﺜﻼ‪ ،‬أي ﺣﺘﻰ ﯾﺒﻠﻎ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‬
‫واﻟﺴﺒﻌﯿﻦ‪ ،‬ﻣﺎذا ﻛﺎن ﺳﯿﺘﻐﯿﺮ أو ﻻ ﯾﺘﻐﯿﺮ اﻟﯿﻮم؟"‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ردة ﻓﻌﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻷوﻟﻰ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺴﺆال أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻔﻜﺮ أﺑﺪاً ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر‪ .‬ﻓﻜﺎن ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﺘﻤّﻠﻘﻪ‬
‫ﻛﺜﯿﺮا ﺣﺘﻰ ﯾﺮﺿﺦ وﯾﻘﺒﻞ أن ﯾﺘﻜﻬﻦ ﺑﺎﻻﺟﺎﺑﺔ‪.‬‬

‫ﺟﻮاب‪" :‬ﻟﻮ ﺑﻘﻲ ﻓﯿﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة‪ ،‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﺷﻬﺪﻧﺎ اﺗﻔﺎﻗﯿﺎت ﻛﺎﻣﺐ داﯾﻔﯿﺪ‪ .‬ﻛﺎن ﺟﻤﯿﻊ ﻗﺎدة‬
‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﯾﺤﺘﺮﻣﻮﻧﻪ ﺟﺪًا‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﻮ ﻋﺎرض أﻣﺮًا ﻣﺎ ﻻ ﯾﻘﺪﻣﻮن ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬ﻓﺈذا ﺣﻀﺮ اﺟﺘﻤﺎع ﻗﻤﺔ ﻋﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﯾﺘﻜﻠﻢ ﺗﺠﺪ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺤﺎﺿﺮﯾﻦ ﯾﻨﺼﺘﻮن ﺑﻜﻞ اﻧﺘﺒﺎه إﻟﻰ اﻗﻮاﻟﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ آراؤه ﻟﺘﻨﺎﻗﺶ‪ .‬وأﯾﻀًﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻟﻨﺸﻬﺪ‬
‫ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وﻣﺎ ﺣﺼﻞ ﻋﺎم ‪ 1979‬ﻣﺎ ﻛﺎن ﻟﯿﺤﺼﻞ‪ .‬ﻣﻮرﺳﺖ ﻋﻠﯿﻨﺎ ﻋﺎم ‪ ،1979‬ﺿﻐﻮط ﻟﺮﻓﻊ‬
‫أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن ﻓﯿﺼﻼ ﻛﺎن ﯾﺮﺿﺦ ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻗﻮﯾًﺎ ﺟﺪًا ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬ﻗﻮﯾًﺎ إﻟﻰ درﺟﺔ ﺗﻤﻜﻨﻪ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﻀﻐﻮﻃﺎت"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬إن ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻮة اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻷﻣﺮ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﻣﯿﺰه‪" .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻓﯿﺼﻞ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﻮﻫﺒﺔ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻘﻮى اﻟﻔﺎﻋﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﺴﻌﻮدي‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻪ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻣﻮرﻫﺎ ﻟﻌﺪة‬
‫أﺳﺒﺎب‪ .‬أوﻻً‪ ،‬ﻷن واﻟﺪﺗﻪ ﻣﻦ آل اﻟﺸﯿﺦ اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﻣﻜﻨﻪ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺗﻠﻚ اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ‪ .‬ﺛﺎﻧﯿًﺎ‪ ،‬ﻻﻧﻪ‬
‫ﺲ ﺑﺤﺎﺟﺔ اﻟﺒﻼد إﻟﻰ اﻟﺘﻘﺪم‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ اﺣﺘﺮﻣﻪ‬‫ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﻛﺎن ﯾﺤﺘﺮم ﻛﺮﺟﻞ ﻣﺘﺪﯾﻦ‪ .‬وﺛﺎﻟﺜًﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﺪﯾﻪ ﺣ ّ‬
‫اﻟﺘﻘﺪﻣﯿﻮن‪ .‬ﺻﺪﻗﻨﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻠﻄﺘﻪ ﻗﻮﯾﺔ ﺟﺪاً"‪.‬‬

‫وأﺳﺎل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻵن‪" ،‬ﻣﺎذا ﻋﻦ ﻓﻬﺪ"؟‬

‫وﯾﺠﯿﺐ ﺑﺼﺮاﺣﺔ‪" ،‬إﻧﻪ ﻣﺤﺒﻮب وﻣﺤﺘﺮم ﻣﻦ ﺷﻌﺒﻪ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ‪ 23‬آذار‪ /‬ﻣﺎرس‪ ،‬وﻗﺒﻞ ﯾﻮﻣﯿﻦ ﻣﻦ اﻏﺘﯿﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻘﯿﻢ اﺣﺘﻔﺎًﻻ ﺻﻐﯿﺮًا ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺠﺪ‬
‫اﻷﻛﺒﺮ ﻓﻲ ﻣﻜﺔ ﯾﺘﻤﻢ ﻓﯿﻪ ﻋﻘﺪ ﻗﺮاﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺗﻤﺎم اﻟﻌﻨﺒﺮ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﻘﺮراً أن ﺗﻘﺎم ﺣﻔﻠﺔ زﻓﺎف اﺳﻼﻣﯿﺔ ﺗﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‪ ،‬وﻋﺪة اﺣﺘﻔﺎﻻت ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ذﻟﻚ أن اﻟﻌﺮوس ﻛﺎﻧﺖ اﺑﻨﺔ‬
‫رﺟﻞ أﻋﻤﺎل ﺳﻌﻮدي‪ ،‬ﺛﺮي‪ ،‬ورﺋﯿﺲ ﺳﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﺸﺮﯾﻔﺎت اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ‪ ،‬وﺳﻔﯿﺮ ﺳﺎﺑﻖ ﻟﺒﻼده ﻓﻲ ﻋﺪة دول‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻛﻞ ﻫﺬا ﺗﻐﯿﺮ ﯾﻮم اﻟﺨﺎﻣﺲ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ‪.‬‬

‫ﻓﺒﻌﺪ أن ﻧﻘﻠﺖ ﺳﯿﺎرة اﻻﺳﻌﺎف اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‪ ،‬ﺗﺤﻮل اﻟﺤﺮاس إﻟﻰ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ﻓﻌﺎدوا‬
‫ﺑﻪ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرة إﻟﻰ ﻓﻨﺪق اﻟﯿﻤﺎﻣﺔ‪ .‬واﺿﻄﺮوا ﻓﻌ ً‬
‫ﻼ إﻟﻰ ﺣﻤﻠﻪ إﻟﻰ اﻟﺪاﺧﻞ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﯾﺒﺪو ﺷﺎﺣﺒًﺎ‪ ،‬ﻣﺄﺧﻮذاً ﺑﺠﺮﯾﻤﺔ اﻻﻏﺘﯿﺎل‪ ،‬وﻗﺪ اﻋﺘﺮﺗﻪ ﺻﺪﻣﺔ ﺷﺪﯾﺪة‪.‬‬

‫وﺧﻼل اﻷﯾﺎم اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬وﻣﻊ ﺗﺄﻛﯿﺪ ﻣﻮت ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﻨﻮم‪ .‬وﻓﻘﺪ ﺷﻬﯿﺘﻪ إﻟﻰ اﻟﻄﻌﺎم‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻻﺳﺎﺑﯿﻊ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺗﺪﻫﻮرت ﺻﺤﺘﻪ‪.‬‬

‫وﺗﺤﻮل اﻟﺮﻋﺐ ﻣﻦ ﺟﺮﯾﻤﺔ اﻏﺘﯿﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬إﻟﻰ ﺣﺰن ﻋﻤﯿﻖ ﺗﻤﻠﻜﻪ‪.‬‬

‫"ﻛﻨﺖ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﯿﺌﺔ‪ .‬ﻛﻨﺖ اﻋﺎﻧﻲ ﺣﻘًﺎ ﻣﻦ ﻣﻮﺗﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻣﺎت ﺟﺰء ﻣﻨﻲ ﻣﻌﻪ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح"‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻈﺮوف ﻟﻢ ﯾﻌﺪ وارداً أن ﻧﻘﯿﻢ اﺣﺘﻔﺎﻻت اﻟﺰﻓﺎف أو أي ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻔﺎﻻت اﻷﺧﺮى اﻟﻤﺮاﻓﻘﺔ ﻟﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻐﻲ ﻛﻲ ﺷﻲء‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻋﻘﺪ اﻟﺰواج‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻮ وﺗﻤﺎم ﻗﺪ اﺻﺒﺤﺎ ﺷﺮﻋًﺎ زوﺟﯿﻦ‪.‬‬
‫"وﻫﻜﺬا ﻓﻘﺪ واﻓﻘﺖ ﻋﻠﻰ إﻟﻐﺎء ﺣﻔﻞ اﻟﺰﻓﺎف اﻟﻤﻌﻬﻮد‪ .‬أرادت أن ﺗﺄﺗﻲ إﻟّﻲ وﺗﻬﺘﻢ ﺑﻲ‪ .‬ﺛﻢ اﻗﻤﻨﺎ ﺣﻔ ً‬
‫ﻼ ﻫﺎدﺋًﺎ‬
‫وﺧﺎﺻًﺎ ﻓﻲ اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺎن‪ /‬اﺑﺮﯾﻞ"‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك اﺷﺎﻋﺎت ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار أن وﺻﯿﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ اﻷﺧﯿﺮة ﻧّﺼﺖ ﻋﻠﻰ أن ﯾﻌﺎﻣﻞ ﺳﺎﺋﺮ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﻮاﺣﺪ ﻣﻦ أﺑﻨﺎء ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻟﻢ ﯾﺘﺮك وﺻﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻻرﺟﺢ‪ .‬أو إذا ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺮك واﺣﺪة‪ ،‬ﻓﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﻌﺮف ﻋﻨﻬﺎ ﺷﯿﺌًﺎ‪.‬‬
‫"ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬا ﺻﺤﯿﺤًﺎ"‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة ﻛﺎن ﯾﻌﺎﻣﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺄﺣﺪ أﺑﻨﺎﺋﻪ‪.‬‬

‫"ﻛﻨﺖ ﻣﻌﻪ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن رﺋﯿﺴﻲ"‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎ‪ ،‬اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﯿﺲ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻼﻗﺘﻬﻤﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ رب ﻋﻤﻞ وﻣﻮﻇﻒ ﻟﺪﯾﻪ‪ .‬ﻓﻜﻠﻤﺎ ﻛﺎن ﻓﯿﺼﻞ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺒﻼد‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﯿﻐﺎدرﻫﺎ اﻻ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ رﺳﻤﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺳﺎﺋﺮ اﻟﻮزراء ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﺗﺤﺖ اﻟﻄﻠﺐ‬
‫ﺑﻬﺬا اﻟﺸﻜﻞ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﻌﺮوﻓًﺎ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻃﻠﺐ ﻫﺬا ﻣﺮة ﻣﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﺑﻨﺎﺋﻪ‪.‬‬

‫ﺧﻼل ذﻟﻚ اﻟﺮﺑﯿﻊ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻣﺘﺪاد اﻟﺼﯿﻒ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻬﻤﺪ ﺣﺰن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻣﺼﺪر راﺣﺘﻪ اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻛﺎن ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﻤﺎم‪ ،‬وإﯾﻤﺎﻧﻪ‪ ،‬وأﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻋﻤﻠﻪ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﻣﻦ دون ﺷﻚ أﺳﻮأ ﺳﻨﻲ ﺣﯿﺎﺗﻪ‪.‬‬

‫وﻗﺪ اﺑﺘﻬﻞ إﻟﻰ اﷲ ﻛﻲ ﺗﺴﯿﺮ اﻷﻣﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺮام ﻗﺮﯾﺒًﺎ‪.‬‬


‫ﻓﺤﻤﻠﺖ ﺗﻤﺎم أول اوﻻدﻫﻤﺎ اﻟﺨﻤﺴﺔ‪.‬‬

‫وﺗﻘﺎﺳﻢ اﻻﺛﻨﺎن اﻷﻣﻞ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻨﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﺖ ﺑﻌﺪ‪.‬‬

‫ﻓﻔﻲ أواﺧﺮ ‪ ،1975‬ﻛﺎدت ﺗﻤﺎم أن ﺗﺼﺒﺢ أرﻣﻠﺔ‪.‬‬

‫ ‬
‫‪12‬ـ ﯾﻮم ﺧﻄﻔﻪ ﻛﺎرﻟﻮس‬

‫ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺤﺎدﯾﺔ ﻋﺸﺮة ﻣﻦ ﺻﺒﺎح ذﻟﻚ اﻻﺣﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻓﯿﯿﻨﺎ ﺗﺴﺘﯿﻘﻆ ﻣﻦ ﻧﻮﻣﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﻄﺮﻗﺎت اﻟﻜﺜﯿﺮة‪.‬‬

‫‪.‬ﻗﺪ ﻓﺘﺤﺖ اﺑﻮاﺑﻬﺎ )‪ (Christkindl Markt‬رﻏﻢ أن ﻛﺮﺳﺘﻜﻨﺪل ﻣﺎرﻛﺖ‬

‫وﻛﺬﻟﻚ ﻣﻘﺎﻫﻲ ﺷﺎرع رﯾﻨﻎ‪ ،‬ﻟﺘﺠﻠﺲ ﻓﻲ داﺧﻠﻬﺎ ﻫﺮﺑًﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﺮد‪ ،‬وﺗﺸﺮب ﻗﻬﻮة ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺗﻄﺎﻟﻊ ﺻﺤﯿﻔﺔ‬
‫اﻧﺘﻘﯿﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﺗﺠﺪﻫﺎ ﻋﺎدة ﻓﻲ ﻣﻘﺎﻫﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ اﻟﻔﺨﻤﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﻮاﺣﺪ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ‪.1975‬‬

‫وﻛﺎن اﻟﻤﯿﻼد ﺑﻌﺪ أرﺑﻌﺔ أﯾﺎم ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻧﻮار اﻟﻌﯿﺪ ﺗّﺰﯾﻦ اﻟﺸﻮارع‪ ،‬وﻣﺸﺎﻫﺪ ﻣﻐﺎرة اﻟﻤﯿﻼد ﺗﻤﻸ واﺟﻬﺎت اﻟﻤﺨﺎزن‪ .‬وزرﻋﺖ ﺷﺠﯿﺮات اﻟﻤﯿﻼد‬
‫اﻟﻤﺰﯾﻨﺔ ﻓﻲ ردﻫﺎت اﻟﻔﻨﺎدق‪ ،‬وﻋﻠﻘﺖ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻼت ﯾﺎﻓﻄﺎت ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻮرق اﻟﻤﻘّﻮى ﺗﺤﻤﻞ اﺣﺮﻓﺎ ﻛﺒﯿﺮة‬
‫ﺗﻜﻮن ﻛﻠﻤﺘﻲ ]ﺳﻨﺔ ﻃﯿﺒﺔ[‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﻨﻰ رﻗﻢ ‪ 10‬ﺷﺎرع ﻛﺎرل ﻟﻮﻏﺮ رﯾﻨﻎ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﺳﻔﺎرة ﻛﻨﺪا‪ ،‬وﻣﺮﻛﺰ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﻜﺴﺎﻛﻮ اﻟﻨﻤﺴﺎوﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺪأ اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﻌﺎم ﻻﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﺑﺤﻀﻮر أﺣﺪ‬
‫ﻋﺸﺮ وزﯾﺮاً ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻣﻊ ﻧﻮاﺑﻬﻢ وأﻣﻨﺎء ﺳﺮﻫﻢ‪ .‬ﻋﻘﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻟﻠﻤﺆﺗﻤﺮات‪ ،‬دون ﻧﻮاﻓﺬ‪،‬‬
‫ﯾﻔﺼﻠﻬﺎ ﻋﻦ ردﻫﺔ اﻟﻔﻨﺪق ﺣﺎﺋﻂ زﺟﺎﺟﻲ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﺟﺪول اﻷﻋﻤﺎل ﺑﺤﺚ ﺗﻘﻠﺒﺎت أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وﺣﺼﺺ اﻻﻧﺘﺎج‪ ،‬واﻟﺘﺨﻄﯿﻂ ﻟﺘﺄﺳﯿﺲ ﺻﻨﺪوق ﻧﻘﺪ‬
‫اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﺨﺎص ﻟﻤﺪ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﯿﺔ ﺑﻘﺮوض دون ﻓﺎﺋﺪة‪.‬‬

‫وﻗﺒﻞ اﻧﺘﻬﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬ﻃﺮأ ﺗﻌﺪﯾﻞ ﻋﻠﻰ ﺟﺪول اﻷﻋﻤﺎل‪ ،‬ﻓﺄﺿﯿﻔﺖ إﻟﯿﻪ ﺟﺮاﺋﻢ ﻗﺘﻞ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺮر أن ﯾﻠﻘﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺧﻄﺎﺑًﺎ ﻓﻲ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ ﯾﻮم اﻻﺛﻨﯿﻦ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ .‬وﻗﺮر أن ﯾﺒﻘﻰ ﻓﻲ اﺟﺘﻤﺎع اﻷوﺑﯿﻚ‬
‫إﻟﻰ أن ﯾﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﯿﺮه‪ .‬وﻛﺎن ﯾﻨﻮي اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻔﻨﺪق اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﻨﺰل ﻓﯿﻪ ﺣﻮاﻟﻲ اﻟﻈﻬﺮ‪ ،‬ﻟﯿﺤﺰم اﻣﺘﻌﺘﻪ‪،‬‬
‫وﯾﺠﺮي ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎت اﻟﻬﺎﺗﻔﯿﺔ‪ ،‬ﻟﯿﺴﺘﻘﻞ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻃﺎﺋﺮة إﻟﻰ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﯿﻮم‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎت ﻛﺎﻧﺖ ﺟﯿﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻤﯿﺰ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح‪ .‬ﻓﻘﺪ اﺣﺘﺪم اﻟﻨﻘﺎش ﺑﺸﺪة ﺑﯿﻦ وزﯾﺮﯾﻦ‪ .‬ﻧﻈﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺘﻪ وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﻟﺤﺎدﯾﺔ ﻋﺸﺮة واﻟﺪﻗﯿﻘﺔ اﻻرﺑﻌﯿﻦ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪ .‬وﻋﻠﯿﻪ أن ﯾﻐﺎدر‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻗﺮر اﻟﺒﻘﺎء‬
‫ﻟﻔﺘﺮة ﻛﻲ ﻻ ﺗﻔﻮﺗﻪ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻘﺎﺷﺎت اﻟﻤﺜﯿﺮة‪.‬‬

‫وﻟﻮ ﻏﺎدر اﻟﻤﻜﺎن ﻗﺒﻞ ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ ﻟﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ إﻟﻘﺎء ﺧﻄﺎﺑﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫وﻟﻮ أﻧﻪ ﻏﺎدر اﻟﻤﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﻘﺮر‪ ،‬وﻧﺰل ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻼﻟﻢ ﺑﺪل اﻟﻤﺼﻌﺪ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﻔﻌﻞ داﺋﻤﺎ‪ ،‬ﻟﻜﺎن اﻏﺘﯿﻞ‬
‫ﻋﻨﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻨﺎك‪.‬‬

‫ﻻﻧﻪ ﻓﻲ ﺗﻤﺎم اﻟﺴﺎﻋﺔ ‪ 11.40‬دﺧﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ وﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي ﺧﻤﺴﺔ رﺟﺎل واﻣﺮأة‬
‫ﯾﺮﺗﺪون ﻣﻌﺎﻃﻒ ﻃﻮﯾﻠﺔ‪ ،‬وﯾﻠﺒﺴﻮن ﻗﺒﻌﺎت‪ ،‬وﯾﺤﻤﻠﻮن ﺣﻘﺎﺋﺐ رﯾﺎﺿﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺮوا ﻣﻦ ردﻫﺔ اﻟﻔﻨﺪق اﻟﺼﻐﯿﺮة ﻣﺘﺨﻄﯿﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﺼﺤﻔﯿﯿﻦ اﻟﻤﻨﺘﻈﺮﯾﻦ ﻫﻨﺎك‪ ،‬ورﺟﻠﯿﻦ ﻣﻦ ﺷﺮﻃﺔ ﻓﯿﯿﻨﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻠﺒﺎس اﻟﻌﺎدي واﺗﺠﻬﻮا رأﺳﺎ ﻧﺤﻮ اﻟﺴﻠﻢ‪.‬‬

‫ﺳﺄﻟﻬﻢ أﺣﺪ اﻟﺸﺮﻃﯿﯿﻦ ﺑﻜﻞ ﺗﻬﺬﯾﺐ إﻟﻰ أﯾﻦ ﯾﺬﻫﺒﻮن‪ ،‬ﺑﺪاﻋﻲ اﻟﻔﻀﻮل ﻻ اﻟﺸﻚ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻜﻠﻒ أﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺴﺘﺔ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺎﻟﺮّد‪.‬‬

‫وﺳﺎرﻋﻮا ﻓﻲ ﺻﻌﻮد اﻟﺴﻠﻢ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻮا إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻷول‪ ،‬ﻓﺘﺤﺖ أﺑﻮاب ﺟﻬﻨﻢ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﯾﻘﻮدﻫﻢ رﺟﻞ ذو ﺷﺎرﺑﯿﻦ وﻟﺤﯿﺔ ﺻﻐﯿﺮة‪ ،‬ﯾﺮﺗﺪي ﺳﺘﺮة ﺟﻠﺪﯾﺔ ﺑﻨﯿﺔ اﻟﻠﻮن‪ ،‬وﻛﻨﺰة رﻣﺎدﯾﺔ ﻓﺎﺗﺤﺔ ﺑﻘﺒﺔ‬
‫ﺑﻨﯿﺔ أﯾﻀًﺎ‪ ،‬وﺳﺤﺐ ﺟﻤﯿﻊ أﻓﺮاد )‪ (Beret‬ﻋﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬وﺳﺮواﻻً ﺧﺎﻛﻲ اﻟﻠﻮن‪ ،‬وﺣﺬاء ﺑﻨﻲ اﻟﻠﻮن‪ ،‬وﻗﺒﻌﺔ‬
‫‪.‬اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ اﺳﻠﺤﺔ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ ﻣﻌﺎﻃﻔﻬﻢ وﺑﺪأوا ﺑﺎﻃﻼق اﻟﻨﺎر ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت‬

‫اﺗﺠﻪ أﺣﺪﻫﻢ‪ .‬وﻫﻮ أﻟﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻧﺤﻮ ﻣﻘﺴﻢ اﻟﻬﺎﺗﻒ‪ ،‬واﻃﻠﻖ اﻟﻨﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻄﻮط ﻓﻘﻄﻌﻬﺎ‪.‬‬

‫وأﺳﺮع أﺣﺪ رﺟﺎل اﻟﺸﺮﻃﺔ ﻧﺤﻮ اﻟﺮﺟﻞ ﯾﺤﺎول اﻧﺘﺰاع اﻟﻤﺴﺪس ﻣﻨﻪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺳﺮﻋﺖ اﻟﻤﺮأة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﺗﺪي ﻗﺒﻌﺔ ﺻﻮﻓﯿﺔ رﻣﺎدﯾﺔ اﻟﻠﻮن ﻣﺸﺪودة ﺣﺘﻰ ﻋﯿﻨﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻧﺤﻮ اﻟﺸﺮﻃﻲ‪،‬‬
‫وﺻﺮﺧﺖ ﻓﻲ وﺟﻬﻪ‪ ،‬ووﺟﻬﺖ ﺳﻼﺣﻬﺎ إﻟﻰ ﺣﻨﺠﺮﺗﻪ وﺿﻐﻄﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺰﻧﺎد‪.‬‬

‫وﻫﺮع أرﺑﻌﺔ ﻣﻦ رﺟﺎل اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎع‪.‬‬

‫واﺳﺘﻤﺮ اﻃﻼق اﻟﺮﺻﺎص‪.‬‬

‫ﻓﺨﺮج أﺣﺪ اﻟﺤﺮاس اﻟﻌﺮاﻗﯿﯿﻦ وﻫﺠﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺮأة‪.‬‬

‫ﻓﺎﻃﻠﻘﺖ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻨﺎر‪.‬‬

‫ﺛﻢ اﻋﺘﺮض اﻟﻄﺮﯾﻖ أﺣﺪ اﻟﻠﯿﺒﯿﯿﻦ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺘﻞ ﻫﻮ اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫وﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻣﺆﺧﺮﺗﻬﻢ‪ ،‬رﻣﻰ أﺣﺪ اﻻرﻫﺎﺑﯿﯿﻦ ﻗﻨﺒﻠﺔ ﯾﺪوﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﯿﺖ اﻟﺪرج ﻛﻲ ﻻ ﯾﺘﻤﻜﻦ أﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﺎق ﺑﻬﻢ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﺛﻨﺎء ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﯾﻠﺒﺲ اﻟﻘﺒﻌﺔ اﻟﺒﻨﯿﺔ وﺑﺎﻗﻲ أﻓﺮاد اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ ﻗﺪ اﻗﺘﺤﻤﻮا ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ‪.‬‬

‫ﻓﻜﺎن ﺻﺮاخ ورﻋﺐ إذ ﺑﺪأ أﻓﺮاد اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ ﯾﻄﻠﻘﻮن اﻟﻨﺎر ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺳﻘﻒ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬ﺗﺎرة ﻣﻦ ﺑﻨﺎدﻗﻬﻢ وﻃﻮرا ﻣﻦ‬
‫ﻣﺴﺪﺳﺎﺗﻬﻢ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻧﻄﻔﺄت اﻻﻧﻮار‪ ،‬وﻣﻸت راﺋﺤﺔ اﻟﺒﺎرود اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻤﻈﻠﻤﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺬف اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﺗﺤﺖ ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ‪.‬‬

‫"أول ﻣﺎ ﺗﺒﺎدر إﻟﻰ ذﻫﻨﻲ أن اﻟﻤﻬﺎﺟﻤﯿﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻻوروﺑﯿﯿﻦ ﯾﺤﺘﺠﻮن ﻋﻠﻰ زﯾﺎدة أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬
‫اﻋﺘﻘﺪت أﻧﻬﻢ ﺟﺎؤوا ﻟﻼﻧﺘﻘﺎم‪ .‬وﺷﻌﺮت أﻧﻨﻲ ﺳﺄﻣﻮت ﺣﺘﻤﺎ"‪.‬‬

‫اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﻘﺒﻌﺔ اﻟﺒﻨﯿﺔ ﺻﺮخ آﻣﺮاً اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺑﺎﻻﻧﺒﻄﺎح ارﺿﺎ‪.‬‬

‫وﺗﺎﺑﻊ اﻟﺒﺎﻗﻮن اﻃﻼق اﻟﻨﺎر ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺴﻘﻒ‪.‬‬

‫وﺗﺎﺑﻊ اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﻘﺒﻌﺔ اﻟﺒﻨﯿﺔ ﺻﺮاﺧﻪ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ ﺣﺘﻰ أﺣﻜﻢ اﻟﺮﺟﻞ ﺳﯿﻄﺮﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ‪.‬‬

‫اﻧﺒﻄﺢ اﻟﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء ﻋﻠﻰ اﻷرض‪ .‬ﻟﻘﺪ وﻗﻌﻮا ﻓﻲ اﻟﻔﺦ‪ .‬ﻻ ﺳﺒﯿﻞ إﻟﻰ اﻟﻬﺮب‪ .‬ﺗﺠﻤﻌﻮا ﻓﻲ اﻟﺰواﯾﺎ وﺗﺤﺖ‬
‫اﻟﻄﺎوﻻت‪ .‬واﻧﻘﻠﺒﺖ اﻟﻤﻘﺎﻋﺪ‪ .‬وازﯾﺤﺖ اﻟﻄﺎوﻻت ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻮاﻧﺐ‪ .‬وﺗﻄﺎﯾﺮت اوراق‪ .‬ودﻋﺎ اﻟﺒﻌﺾ ﺑﺼﻮت‬
‫ﻋﺎل‪ .‬واﺟﻬﺶ اﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ ﺑﺎﻟﺒﻜﺎء‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ إﺣﺪى اﻟﻤﻮﻇﻔﺎت ﺗﺒﻜﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﺿﺒﻄﻪ ﺣﺘﻰ ﺳﻤﺢ ﻟﻬﺎ‬
‫اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﻘﺒﻌﺔ اﻟﺒﻨﯿﺔ ﺑﺎﻻﻧﺼﺮاف‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﻞ ﺷﻲء ﺣﺼﻞ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻟﺪرﺟﺔ أن ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻓﻲ‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ ذﻫﻠﻮا وﺧﯿﻢ ﻋﻠﯿﻬﻢ ﺻﻤﺖ ﻣﺬﻋﻮر‪.‬‬

‫"ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﻗﻒ اﻃﻼق اﻟﻨﺎر‪ ،‬ﺳﺎد ﺻﻤﺖ رﻫﯿﺐ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﺛﻢ ﺳﻤﻌﺖ اﺣﺪﻫﻢ ﯾﺴﺄل ﺑﺎﻻﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ‪" ،‬ﻫﻞ‬
‫ﻋﺜﺮﺗﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ؟ ﻓﻐﺎص ﻗﻠﺒﻲ"‪.‬‬

‫ﻓﺰﺣﻒ أﺣﺪ اﻻرﻫﺎﺑﯿﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻷرض ﯾﺤﻤﻞ ﻣﺸﻌﻼ ﯾﻌﻤﻞ ﺑﺒﻄﺎرﯾﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﺗﺮﺳﻞ ﻧﻮرا ﻛﺎﺷﻔًﺎ ﯾﺴﻠﻂ ﻧﻮره‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻟﻮﺟﻮه‪ .‬وﻧﻈﺮ إﻟﻰ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﺗﺤﺖ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺘﻘﺖ ﻋﯿﻨﺎه ﻋﯿﻨﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬أدى ﻟﻪ ﺗﺤﯿﺔ‬
‫ﺳﺎﺧﺮة‪.‬‬

‫"أﺧﺒﺮ اﻵﺧﺮﯾﻦ أﻧﻪ وﺟﺪﻧﻲ‪ .‬وﻓﺠﺄة أدرﻛﺖ أﻧﻨﻲ ﺳﺄﻣﻮت"‪.‬‬

‫وﻓﻮر ﺳﯿﻄﺮة اﻻرﻫﺎﺑﯿﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬زرﻋﻮا ﺷﺤﻨﺎت دﯾﻨﺎﻣﯿﺖ ﻓﻲ ﻛﻞ زاوﯾﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ أﺣﻀﺮوا‬
‫ﻣﻌﻬﻢ ﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﺤﺘﺎﺟﻮﻧﻪ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻘﺎﺋﺐ اﻟﺮﯾﺎﺿﯿﺔ‪ .‬ﻟﻐﻤﻮا اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺧﻼل دﻗﯿﻘﺘﯿﻦ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﺛﻨﺎء‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺮﻃﺔ ﻓﯿﯿﻨﺎ ﻗﺪ أﺧﻄﺮت‪ .‬ﻓﺤﻀﺮت ﻣﻄﻠﻘﺔ اﻟﻌﻨﺎن ﻟﺼﻔﺎرات اﻻﻧﺬار‪ .‬أول ﻣﺎ ﻗﺎﻣﻮا ﺑﻪ‪،‬‬
‫أن ﺿﺮﺑﻮا ﻃﻮﻗًﺎ ﺣﻮل اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪ .‬ﺛﻢ أﺧﺬ ﻋﺪد ن رﺟﺎل اﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ ﯾﺮﺗﺪون ﺳﺘﺮات واﻗﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﺻﺎص‪،‬‬
‫وﯾﺤﻤﻠﻮن اﺳﻠﺤﺔ اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﻜﯿﺔ ﺛﻢ أﺧﺬوا اﻣﺎﻛﻨﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺸﻮارع وﻋﻠﻰ ﺳﻄﻮح اﻟﻤﻨﺎزل‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ اﻗﺘﺮب ﻓﯿﻬﺎ رﺟﺎل اﻟﺸﺮﻃﺔ ﻣﻦ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﻔﻨﺪق‪ ،‬ﻗﺬف أﻓﺮاد اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺤﺮﺳﻮن‬
‫اﻟﻤﻤّﺮ ﻣﺰﯾﺪاً ﻣﻦ اﻟﻘﻨﺎﺑﻞ اﻟﯿﺪوﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻼﻟﻢ وﻗﺎﻋﺪة اﻟﻤﺼﻌﺪ‪.‬‬

‫ﺧﻼل ﺗﺒﺎدل اﻃﻼق اﻟﻨﺎر‪ ،‬ﺟﺮح أﺣﺪ اﻻرﻫﺎﺑﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫وأﺧﯿﺮاً‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﺬ ﻛﻞ ﻓﺮﯾﻖ اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻃﻠﺐ اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﻘﺒﻌﺔ اﻟﺒﻨﯿﺔ أن ﯾﻨﻘﻞ اﻟﺠﺮﯾﺢ ﻣﻦ ﻓﺮﯾﻘﻪ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ‪.‬‬

‫وأﺻﺮت اﻟﺸﺮﻃﺔ ﺑﺪورﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻠﯿﻤﻬﺎ اﻟﺠﺮﺣﻰ ﻣﻦ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﻋﻘﺪت ﺻﻔﻘﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻔﺮﯾﻘﯿﻦ ﺗﻢ ﺑﻤﻮﺟﺒﻬﺎ ﺗﺴﻠﯿﻢ اﻻرﻫﺎﺑﻲ اﻟﺠﺮﯾﺢ إﻟﻰ اﻟﺸﺮﻃﺔ واﺣﺪ اﻟﻜﻮﯾﺘﯿﯿﻦ اﻟﺬي اﺻﯿﺐ‬
‫ﻓﻲ ﻛﺘﻔﻪ‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺗﺮاﺟﻊ رﺟﺎل اﻟﺸﺮﻃﺔ‪.‬‬

‫وﺑﺪأ اﻧﺘﻈﺎر ﻃﻮﯾﻞ‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪ ،‬اﺧﺒﺮ اﻟﻤﺴﺘﺸﺎر اﻟﻨﻤﺴﺎوي‪ ،‬اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺑﺮوﻧﻮ ﻛﺮاﯾﺴﻜﻲ ﺑﺎﻟﺤﺼﺎر ﺑﻌﺪ أن ﺣﺪد ﻣﻜﺎﻧﻪ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺸﺎر ﯾﻤﻀﻲ ﻋﻄﻠﺔ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻷﺳﺒﻮع ﻓﻲ رﺣﻠﺔ ﺗﺰﻟﺞ‪ .‬ﻓﺄﺧﺒﺮ إن أﺣﺪ ﻋﺸﺮ وزﯾﺮ ﻧﻔﻂ ﻗﺪ أﺧﺬوا رﻫﺎﺋﻦ‪،‬‬
‫وﻗﺘﻞ ﺛﻼﺛﺔ اﺷﺨﺎص‪ .‬ﻓﻌﺎد ﻛﺮاﯾﺴﻜﻲ إﻟﻰ ﻓﯿﯿﻨﺎ ﻟﯿﻌﻘﺪ ﺟﻠﺴﺔ ﻃﺎرﺋﺔ ﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﺧﺘﺎر اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﻘﺒﻌﺔ اﻟﺒﻨﯿﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻠﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﺴﻔﺎرة اﻟﻌﺮاﻗﯿﺔ ﻟﯿﻜﻮن اﻟﻮﺳﯿﻂ ﺑﯿﻨﻪ‬
‫وﺑﯿﻦ اﻟﺸﺮﻃﺔ‪ .‬وﻗﺎل ﻣﺨﺎﻃﺒًﺎ اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﻌﺮاﻗﻲ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪" ،‬ﻻ ﺷﻚ ﻓﻲ أﻧﻚ ﻗﺪ ﺳﻤﻌﺖ ﻋﻨﻲ‪ .‬أﻧﺎ ﻛﺎرﻟﻮس‬
‫اﻟﺸﻬﯿﺮ"‪.‬‬

‫ﻓﺈذا ﺻﺢ ذﻟﻚ‪ ،‬ﯾﻜﻮن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻣﻦ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ دوﻟﺔ ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﻗﺪ اﺳﺘﻮﻟﻰ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮ اﻷوﺑﯿﻚ‪.‬‬

‫وﻟﺪ ﺑﻤﺪﯾﻨﺔ ﻛﺮاﻛﺎس‪ ،‬ﻓﻲ ﻓﻨﺰوﯾﻼ‪ ،‬ﯾﻮم ‪ 12‬ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ ،1949‬اﺳﻤﻪ اﻻﺻﻠﻲ اﻟﯿﺘﺶ راﻣﯿﺮز‬
‫ﺳﺎﻧﺸﺰ‪ .‬وﺟﻬﻪ ﺳﻤﯿﻦ‪ ،‬ﻋﯿﻨﺎه ﺑﻨﯿﺘﺎن‪ ،‬وﺷﻌﺮه ﺑﻨﻲ‪ ،‬ﻃﻮﻟﻪ ‪ 5‬اﻗﺪام و‪ 11‬إﻧﺸﺎ‪ .‬واﻟﺪه ﻣﺤﺎم ﺛﺮي ذو اﺗﺠﺎﻫﺎت‬
‫ﺷﯿﻮﻋﯿﺔ ﻧﺎﺷﻄﺔ‪ .‬وﯾﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﯿﻮﻋﯿﯿﻦ اﻟﻤﺘﺤﻤﺴﯿﻦ ﺟﺪاً ﺣﺘﻰ أﻧﻪ ﺳﻤﻰ وﻟﺪﯾﻪ اﻵﺧﺮﯾﻦ ﻓﻼدﯾﻤﯿﺮ وﻟﯿﻨﯿﻦ‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﯿﺘﺶ ﻛﺎن وﻟﺪا ﻣﻨﻄﻮﯾًﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺳﻤﯿﻨًﺎ‪ ،‬وﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺤﺲ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واع‪ .‬ﯾﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﺗﻠﻘﻰ ﺗﺪرﯾﺒﺎﺗﻪ‬
‫اﻻﺳﺎﺳﯿﺔ ﻓﻲ اﻻرﻫﺎب ﻋﺎم ‪ 1966‬ﻓﻲ ﻣﻌﺴﻜﺮ ﻣﻮﻧﺘﺎﻧﺰاس‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻼل اﻟﻤﺸﺮﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﻓﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن‬
‫ﻋﻤﻼء ﻛﻮﺑﯿﻮن وﺳﻮﻓﯿﺎت ﯾﻌﻠﻤﻮن ﻓﻦ اﻟﺘﺨﺮﯾﺐ واﻻﻧﻘﻼﺑﺎت‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺳﻨﻮات ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻧﻘﻞ إﻟﻰ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﺎﺗﺮﯾﺲ‬
‫ﻟﻮﻣﻮﻣﺒﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﺣﯿﺚ ﻧﺎﺑﻊ ﻟﻤﺪة ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ دروﺳﺎ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﺘﺪرﯾﺐ ﺗﻼﻣﺬة ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﺴﻜﺮﯾﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮق اﻟﺸﯿﻮﻋﯿﺔ اﻟﺴﻮﻓﯿﺘﯿﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻃﺮده اﻟﺮوس ﻗﺒﻞ أن ﯾﺘﺨﺮج ﻟﻨﺸﺎﻃﺎﺗﻪ اﻟﯿﺴﺎرﯾﺔ اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﺔ‬
‫واﻟﻤﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺴﻮﻓﯿﺖ‪ .‬ﻻ أﺣﺪ ﯾﻌﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻃﺮده أﻧﻪ ﻛﺎن ﻏﯿﺮ ﻣﻨﻀﺒﻂ أم اﻧﻬﻢ ارادوا‬
‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫ﻋﺎد إﻟﻰ أﻣﺮﯾﻜﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﯿﺔ‪ ،‬وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ اﺻﻄﺪم ﻣﻊ ﺷﺮﻃﺔ ﻛﺮاﻛﺎس‪ .‬ﺛﻢ اودع اﻟﺴﺠﻦ ﻟﻤﺪة ﺷﻬﺮﯾﻦ ﻻﺗﻬﺎﻣﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺤﺮﯾﺾ ﻋﻠﻰ أﻋﻤﺎل ﺷﻐﺐ ﻃﻼﺑﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﻓﻨﺰوﯾﻼ‪ ،‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺣﯿﺚ ﻟﻌﺐ دوﻻراً ﻓﻲ أﻋﻤﺎل اﻟﺸﻐﺐ اﻟﺘﻲ ﺟﺮت ﻓﻲ ﻣﺮﺳﯿﻠﯿﺎ‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﻇﻬﺮ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن واﻟﺪاه ﯾﻘﯿﻤﺎن ﻣﺆﻗﺘًﺎ‪ .‬ﻋﻠﻢ اﻻﺳﺒﺎﻧﯿﺔ ﻟﻤﺪة ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ ﻣﺪرﺳﺔ ﺳﻜﺮﺗﺎرﯾﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺎي ﻓﯿﺮ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﻨﻜﺮ ﻓﻲ دور ﺷﺎب ﺛﺮي درس اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬واﻟﺘﺤﻖ ﺑﺘﺠﻤﻊ أﻣﺮﯾﻜﺎ اﻟﻼﺗﯿﻨﯿﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪،‬‬
‫ﺟﺎل ﻓﻲ أﺣﺰاب ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺛﻢ اﺧﺘﺎر ﻟﻪ اﺳﻤﺎ ﺛﻮرﯾًﺎ‪ .‬ﻓﺒﺪأ ﯾﺪﻋﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻛﺎرﻟﻮس ﻣﺎرﺗﯿﻨﯿﺰ‪.‬‬

‫ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻤﺮاﺣﻞ وارﺗﺒﻂ ﺑﺎﻟﺠﺒﻬﺔ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ ﻟﺘﺤﺮﯾﺮ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ‪ .‬ﻫﺬه اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ اﻋﻠﻨﺖ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﻬﺎ‬
‫ﻋﻦ ﻣﻘﺘﻞ اﻟﻔﺮﯾﻖ اﻟﺮﯾﺎﺿﻲ اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ ﻋﺎم ‪ 1972‬ﺧﻼل اﻻﻟﻌﺎب اﻻوﻟﻤﺒﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﺮت ﻓﻲ ﻣﯿﻮﻧﯿﺦ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﻣﺠﺰرة ﻣﻄﺎر ﺗﻞ اﺑﯿﺐ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻌﺮف ﺳﻮى اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻋﻦ اﻟﺘﺪرﯾﺐ اﻟﺬي ﺗﻠﻘﺎه ﻛﺎرﻟﻮس ﻣﻦ اﻟﺠﺒﻬﺔ‬
‫اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ‪ ،‬ﺳﻮى اﻧﻪ أرﺳﻞ إﻟﻰ ﻣﻌﺴﻜﺮ ﻓﻲ اﻷردن أو إﻟﻰ آﺧﺮ ﻓﻲ ﺿﻮاﺣﻲ ﺑﯿﺮوت‪.‬‬

‫ﻻ رﯾﺐ أن ﻻ أﺣﺪ ﯾﻌﺮف‪.‬‬

‫ﻻ ﯾﻬﻢ أﯾﻦ ﺗﻠﻘﻰ ﺗﺪرﯾﺒﺎﺗﻪ‪.‬‬

‫اﻟﻤﻬﻢ ﻣﺎذا ﺗﻌﻠﻢ ﻫﻨﺎك‪.‬‬

‫واﺿﺢ أﻧﻪ ﻧﺎل ﺷﻬﺎدﺗﻪ ﺑﺎﻣﺘﯿﺎز‪ .‬ﻷن اﻟﺠﺒﻬﺔ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻛﻠﻔﺘﻪ اﻟﻘﯿﺎم‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪،‬‬
‫ﺑﺴﺖ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻣﻬﻤﺔ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﺎ ﻧﺴﻒ ﻣﺤﻼت ﻟﻮدرﻏﺴﺘﻮر ﻓﻲ ﺑﺎرﯾﺲ ﺣﯿﺚ ﻗﺘﻞ ﺷﺨﺼﺎن‬
‫وﺟﺮح ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ وﺛﻼﺛﻮن؛ واﻻﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻔﺎرة اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ ﻓﻲ ﻫﻮﻟﻨﺪا؛ واﻟﻬﺠﻮم اﻟﻤﺴﻠﺢ ﻋﻠﻰ ﻃﺎﺋﺮة ﻣﻦ‬
‫ﻃﺮاز دي ﺳﻲ ‪ 10‬ﻓﻲ ﻣﻄﺎر أورﻟﻲ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾﺲ‪ ،‬واﻃﻼق اﻟﺮﺻﺎص ﻋﻠﻰ ادوارد ﺳﯿﯿﻒ ﻣﺪﯾﺮ ﻣﺨﺎزن‬
‫ﻣﺎرﻛﺲ اﻧﺪ ﺳﺒﻨﺴﺮ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن وﻛﺎد ان ﯾﻘﺘﻞ‪ ،‬ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﺮيء اﻗﺘﺤﻢ ﻛﺎرﻟﻮس ﻣﻨﺰل ﺳﯿﯿﻒ ﻓﻲ ﺷﻤﺎﻟﻲ‬
‫ﻟﻨﺪن ﻓﻮﺟﺪه ﺟﺎﻟﺴﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﺮﺳﻲ اﻟﻤﺮﺣﺎض‪ ،‬ﻓﺄﻃﻠﻖ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻨﺎر ﻣﻦ ﻣﺴﺪس ‪ 9‬ﻣﻠﻤﺘﺮ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺘﺪﺑﺮ ﻓﺮاره‬
‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﺳﻢ ﻛﺎرﻟﻮس ﯾﻌﻨﻲ ﺷﯿﺌًﺎ ﻷﺣﺪ ﻓﻲ وﻗﺖ اﻃﻼق اﻟﻨﺎر ﻋﻠﻰ ﺳﯿﯿﻒ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﺳﻨﺘﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎدﺛﺔ‪،‬‬
‫وﺟﺪت اﻟﺸﺮﻃﺔ ﺻﺪﻓﺔ اﻟﻤﺴﺪس اﻟﺬي اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺷﻘﺔ ﻓﻲ ﺑﺎﯾﺰواﺗﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ وﺟﺪت ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺷﺮﻃﺔ ﺳﻜﻮﺗﻼﻧﺪﯾﺎرد ﻻﺋﺤﺔ اﺻﺒﺤﺖ ﺗﺪﻋﻰ "ﻻﺋﺤﺔ اﻟﻤﻮت" ـ وﻫﻲ ﺗﻀﻢ أﺳﻤﺎء رﺟﺎل ﻗﺮر ﻛﺎرﻟﻮس‬
‫اﻏﺘﯿﺎﻟﻬﻢ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺘﺒﺖ اﻟﻼﺋﺤﺔ ﺑﺨﻂ ﯾﺪ‪ .‬وﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﺿﻤﺘﻬﻢ اﻟﻼﺋﺤﺔ رﺟﺎل أﻋﻤﺎل ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﻮن ﻣﻌﺮوﻓﻮن‬
‫ﻣﺜﻞ اﻟﻠﻮرد ﺳﺎﯾﻨﺰﺑﻮري‪ ،‬واﻟﻠﻮرد ﻏﻮدﻣﺎن‪ ،‬واﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ ﺟﻮن اوزﺑﻮرن‪ ،‬واﻟﻤﻤﺜﻠﺔ ﻓﯿﺮا ﻟﯿﻦ‪.‬‬
‫واﻟﻨﺎﺋﺐ ﻃﻮﻧﻲ ﺑﻦ‪ ،‬وﻣﻨﺘﻘﻲ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت داﯾﻔﯿﺪ ﺟﺎﻛﻮﺑﺰ‪ ،‬وﻋﺎزف اﻟﻜﻤﺎن ﯾﻬﻮدي ﻣﻨﺎﺣﯿﻢ‪ ،‬واﯾﻀﺎ‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫ﺟﺪﯾﺪ ادوارد ﺳﯿﯿﻒ‪.‬‬
‫ورد ﻓﻲ اﻟﻼﺋﺤﺔ أﯾﻀًﺎ اﺳﻢ اﻟﺸﯿﺦ أﺣﻤﺪ زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫اﺧﻄﺮ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﺑﺎﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻓﺄرﺳﻠﻮا ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﺿﺎﺑﻄﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺴﺮي إﻟﻰ ﻟﯿﺒﯿﺎ ﯾﻄﻠﺒﺎن ﻣﻦ اﻟﻘﺬاﻓﻲ‬
‫إﻟﻘﺎء اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ ﻛﺎرﻟﻮس‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻘﺬاﻓﻲ اﻧﻜﺮ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺷﻲء ﻋﻦ ﻛﺎرﻟﻮس ﻓﻌﺎد اﻟﻀﺎﺑﻄﺎن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺎن إﻟﻰ‬
‫ﺑﻠﺪﻫﻤﺎ ﺧﺎﺋﺒﯿﻦ‪.‬‬

‫وﻓﻲ رﺑﯿﻊ ﻋﺎم ‪ ،1975‬داﻫﻤﺖ ﺷﺮﻃﺔ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ‪ ،‬ﺑﻤﻌﺎوﻧﺔ ﻋﻤﻼء ﻣﻦ داﺧﻞ اﻟﺠﺒﻬﺔ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻣﻦ ﺑﺎرﯾﺲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﻲ ﻟﻠﻄﻠﺒﺔ‪ .‬ﻓﺘﺢ ‪ Toullier‬ﺷﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺒﻨﻰ رﻗﻢ ‪ 9‬ﻣﻦ ﺷﺎرع ﺗﻮﻟﯿﯿﺮ‬
‫ﻛﺎرﻟﻮس ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬اﻟﺒﺎب‪ .‬وﺧﻼل ﺗﺒﺎدل اﻟﻨﺎر اﻟﺬي ﻋﻘﺐ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺘﻞ اﻟﻤﺨﺒﺮ اﻟﻌﻀﻮ ﻓﻲ اﻟﺠﺒﻬﺔ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ‬
‫‪.‬واﻟﺘﺤﺮﯾﺎن وﺗﻤﻜﻦ ﻛﺎرﻟﻮس ﻣﻦ اﻟﻬﺮب‬

‫وﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻛﺎرﻟﻮس ﺷﻮﻫﺪ ﻣﺮارا ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ واﺳﺒﺎﻧﯿﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك أﺳﺒﺎب ﺗﺤﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻻﻋﺘﻘﺎد‬
‫اﻧﻪ ﻋﺎد إﻟﻰ ﻟﻨﺪن ﺣﯿﺚ اﺧﺘﺒﺄ ﻟﻌﺪة أﺷﻬﺮ ﯾﺨﻄﻂ ﻫﺠﻮﻣﻪ ﻋﻠﻰ اﻷوﺑﯿﻚ‪.‬‬

‫وﻣﻦ ﻟﻨﺪن ذﻫﺐ إﻟﻰ ﺑﻐﺪاد ﺣﯿﺚ اﺟﺮى‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻌﻠﻮم‪ ،‬ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﻣﻊ اﻟﺠﺒﻬﺔ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ ﻟﺘﺤﺮﯾﺮ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ‪.‬‬

‫ﺛﻢ اﻧﺘﻬﻰ ﺑﻪ اﻟﻤﻄﺎف إﻟﻰ ﺳﻮﯾﺴﺮا‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺗﺮك ﻣﺬﻛﺮة إﻟﻰ ﻣﻌﺎوﻧﯿﻪ ووﺿﻊ اﻟﻠﻤﺴﺎت اﻷﺧﯿﺮة ﻟﻤﺨﻄﻄﺎﺗﻪ‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ ﻣﻀّﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﻨﺘﯿﻦ وﻧﺼﻒ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺎﺻﺮة اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬أدﻟﻰ أﺣﺪ اﻻرﻫﺎﺑﯿﯿﻦ إﻟﻰ ﻣﺠﻠﺔ أﻟﻤﺎﻧﯿﺔ‬
‫ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻔﺎدﻫﺎ أن اﻻرﻫﺎﺑﯿﯿﻦ اﻟﺴﺘﺔ ﻗﺪ وﺻﻠﻮا إﻟﻰ ﻓﯿﯿﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ‪.‬‬
‫واﺿﺎف ﺑﻜﻞ ﻣﺒﺎﻫﺎة أﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺜﻘﻠﯿﻦ ﺑﺎﻟﻤﺴﺪﺳﺎت‪ ،‬واﻟﺒﻨﺎدق‪ ،‬واﻟﻘﻨﺎﺑﻞ اﻟﯿﺪوﯾﺔ‪" ،‬ﺣﺘﻰ إﻧﻨﺎ وﺟﺪﻧﺎ ﺻﻌﻮﺑﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺠﻠﻮس ﻣﻊ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻧﺤﻤﻞ"‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﯾﺴﺘﻘﻠﻮن ﻣﻘﺼﻮرة ﻗﻄﺎر ﺧﺎﻟﯿﺔ ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ ﻣﻦ اﻟﺮﻛﺎب ﻧﺤﻮ ﺷﺎرع ﻛﺎرل‬
‫ﻟﻮﻏﺮ رﯾﻨﻎ ﺻﺒﯿﺤﺔ ذﻟﻚ اﻷﺣﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﻒ ﻣﺠﻠﺔ درﺷﺒﯿﻐﻞ ﻛﺎرﻟﻮس ﺑﺄﻧﻪ رﺟﻞ ﯾﺤﺐ اﻟﺰﻫّﻮ‪ ،‬وﺗﺆﻧﺒﻪ ﻋﻠﻰ اﻻﻫﺘﻤﺎم اﻟﺪاﺋﻢ ﺑﻤﻈﻬﺮه واﻟﺘﺤﻤﻢ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺛﻢ اﻟﺘﻌﻄﺮ ﻣﻦ رأﺳﻪ ﺣﺘﻰ اﺧﻤﺺ ﻗﺪﻣﯿﻪ‪ .‬وﻗﺪ زﻋﻢ اﻻرﻫﺎﺑﻲ أن أﻣﺮ ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻛﺎن ﺑﯿﺪ ودﯾﻊ‬
‫ﺣﺪاد‪ ،‬إرﻫﺎﺑﻲ ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﻲ ﻫﻮ اﻟﯿﻮم ﻓﻲ ﻋﺪاد اﻻﻣﻮات‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺗﺨﻤﯿﻦ أن ﻛﺎرﻟﻮس ﻋﺎد ﻣﺮة ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻟﯿﻌﻤﻞ ﻣﻊ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺟﻮرج ﺣﺒﺶ‪ ،‬ﻗﺎﺋﺪ‬
‫اﻟﺠﺒﻬﺔ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﻘﺎل ﻋﻨﻪ أﻧﻪ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻷوﺑﯿﻚ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻪ اﻓﺸﺎل ﻛﻞ اﻟﺘﺤﺮﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﯾﻘﺪم‬
‫ﻋﻠﯿﻬﺎ اﻷﻋﻀﺎء اﻟﻤﺆﯾﺪون ﻟﻠﻐﺮب ـ وﯾﻌﻨﻲ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ واﯾﺮان ـ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻤﯿﻠﻮن إﻟﻰ ﻓﺮض ﺗﺴﻮﯾﺔ ﺳﻠﻤﯿﺔ‬
‫ﻣﻊ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎب اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫وﺳﺮت اﺷﺎﻋﺎت أﺧﺮى ﻋﻦ اﺣﺘﻤﺎل وﺟﻮد ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻜﺎرﻟﻮس ﺑﺘﻨﻈﯿﻢ آﺧﺮ أﻗﻞ ﺷﻬﺮة ﻋﺮف ﺑﺎﺳﻢ ﺟﺒﻬﺔ‬
‫اﻟﺮﻓﺾ اﻟﺸﻤﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺪﻋﻤﻬﺎ ﺳﻮرﯾﺎ‪ ،‬واﻟﻌﺮاق‪ ،‬وﻟﯿﺒﯿﺎ‪ .‬وﻗﺪ ﻋﻘﺪت اﻟﻌﺰم ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﻟﺴﻤﺎح‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻮاﻗﻒ "اﻻﺳﺘﺴﻼﻣﯿﺔ" ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬واﯾﺮان‪ ،‬وﺣﺘﻰ ﻟﺠﺒﻬﺔ اﻟﺘﺤﺮﯾﺮ اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﺔ ﺑﺮﺋﺎﺳﺔ ﻋﺮﻓﺎت‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫اﻗﺮار ﺣﻞ ﺳﻠﻤﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎل‪ ،‬ﯾﻀﯿﻒ ﻣﺼﺪر درﺷﺒﯿﻐﻞ‪" ،‬إن ﻓﻜﺮة اﻟﻬﺠﻮم أﺗﺖ ﻣﻦ رﺋﯿﺲ دوﻟﺔ ﻋﺮﺑﻲ"‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻔﺼﺢ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﻔﻀﻞ ﻓﻲ رﻫﺎﻧﻪ داﺋﻤﺎ ﻫﻮ رﺋﯿﺲ ﻟﯿﺒﯿﺎ‪ ،‬اﻟﻌﻘﯿﺪ اﻟﻘﺬاﻓﻲ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎل‪ ،‬ﺗﻮﻟﻰ ﺣﺪاد اﻻﻣﺮة ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻄﺔ ﺣﺪاد اﺻﻼ ﻫﻲ ﺧﻄﻒ ﻗﺪاﺳﺔ اﻟﺒﺎﺑﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﻣﺎ ﻟﺒﺚ ان ﺻﺮف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﺨﻄﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﯿﻦ ﻟﻪ أن ﻣﺎ ﻣﻦ دوﻟﺔ ﻋﺮﺑﯿﺔ ﺳﺘﺴﻤﺢ ﻟﻤﺨﺘﻄﻔﻲ‬
‫ﻗﺪاﺳﺔ اﻟﺒﺎﺑﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺮك ﺑﺤﺮﯾﺔ ﻓﻮﻗﻊ اﺧﺘﯿﺎره اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﻬﺪي اﻟﺘﺎﺟﺮ‪ .‬ﻓﻔﻲ أﺣﺪ اﻻوﻗﺎت ﺣﻮاﻟﻲ ﺑﺪاﯾﺔ‬
‫ﻋﺎم ‪ ،1975‬اﻋﺪ ﺣﺪاد ﻻﺋﺤﺔ ﺑﺄﺳﻤﺎء اﻏﻨﻰ رﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ووﺿﻊ اﺳﻢ اﻟﺘﺎﺟﺮ ﻋﻠﻰ رأﺳﻬﺎ‪،‬‬
‫واﺣﺘﻤﺎل اﺧﺘﻄﺎﻓﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻓﺪﯾﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪ 25‬ﻣﻠﯿﻮن دوﻻر‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎرﻟﻮس ﻋﺎرض ﻫﺬه اﻟﺨﻄﺔ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺗﺒﯿﻦ ﻟﻪ أن‬
‫اﻟﺘﺎﺟﺮ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﻘﺪر ﺛﺮوﺗﻪ بـ ‪ 13‬ﻣﻠﯿﺎر دوﻻر‪ ،‬ﻣﺤﺎط ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺑﺤﺮاﺳﺔ ﻣﺴﻠﺤﺔ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻗﺘﺮح "اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻌﺮﺑﻲ" اﻟﺬي ﻟﻢ ﯾﺬﻛﺮ اﺳﻤﻪ‪ ،‬ﺧﻄﻒ أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ واﺣﺘﻤﺎل ﻗﺘﻞ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬واﻓﻖ ﺣﺪاد وﻛﺎرﻟﻮس أﺧﯿﺮًا ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺒﻮل ﺑﺎﻟﻤﻬﻤﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻨﻌﺪ إﻟﻰ ﻓﯿﯿﻨﺎ ﺣﯿﺚ ﻋﺰز ﻛﺎرﻟﻮس واﻟﺒﺎﻗﻮن ﻣﻮاﻗﻌﻬﻢ داﺧﻞ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر ﺗﺤﻘﯿﻖ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﺑﺼﺮف‬
‫اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻤﻦ ﻛﺎن ﯾﻤﻮل اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‪.‬‬

‫وزﻋﻮا اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ إﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت أرﺑﻊ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻤﺎﻫﺎ ﻛﺎرﻟﻮس "ﺻﺪﯾﻘﺔ" وﻗﺪ ﺿﻤﺖ اﻟﺠﺰاﺋﺮ واﻟﻌﺮاق وﻟﯿﺒﯿﺎ ـ وﺿﻌﺖ ﻗﺮب اﻟﺒﺎب ‬
‫اﻻﻣﺎﻣﻲ ﻓﻲ ﻣﺤﺎذاة اﻟﺤﺎﺋﻂ اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ اﻟﺬي ﯾﻔﺼﻠﻬﻢ ﻋﻦ اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ واﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ "اﻟﻤﺤﺎﯾﺪة" وﻗﺪ ﺿﻤﺖ‬
‫ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ‪ ،‬واﻟﻜﻮﯾﺖ‪ ،‬واﻻﻛﻮادور‪ ،‬وﻓﻨﺰوﯾﻼ واﻟﻐﺎﺑﻮن ـ وﺿﻌﺖ اﻣﺎﻣﻬﻢ ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺳﺎﺋﺮ ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻘﻂ وﺿﻌﻮا ﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﻟﻠﺒﺎن واﻟﻰ ﯾﻤﯿﻨﻪ‪.‬‬

‫وﻓﻲ زاوﯾﺔ ﺧﻠﻔﯿﺔ ﺑﻌﯿﺪة ﻋﻦ اﻟﻤﺪﺧﻞ وﺣﯿﺚ ﯾﻠﺘﻘﻲ اﻟﺠﺪار اﻻﺳﻮد ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ وﺿﻊ ﻛﺎرﻟﻮس‬
‫"اﻻﻋﺪاء" ـ وﻗﺪ ﺿﻤﺖ ﻫﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﻼ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ واﯾﺮان ودوﻟﺔ اﻻﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة وﻗﻄﺮ‪.‬‬

‫أوﺛﻖ رﺑﻂ اﻟﺠﻤﯿﻊ وﻛﻤﻤﺖ اﻓﻮاﻫﻬﻢ‪.‬‬

‫وﻃﻮق "اﻻﻋﺪاء" ﺑﺎﻟﺪﯾﻨﺎﻣﯿﺖ وﺟﻠﺲ اﻣﺎﻣﻬﻢ أﺣﺪ اﻻرﻫﺎﺑﯿﯿﻦ ﯾﺤﻤﻞ ﻓﻲ ﯾﺪﯾﻪ ﺳﻠﻜﻲ ﺗﻔﺼﻠﻬﻤﺎ ﻣﺴﺎﻓﺔ‬
‫ﺻﻐﯿﺮة‪.‬‬

‫وﺑﻤﺎ أن ﻛﺎرﻟﻮس ﻻ ﯾﺘﺮك ﻓﺮﺻﺔ اﻻ وﯾﺴﺘﻐﻠﻬﺎ ﻟﻠﺪﻋﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أرﺳﻞ ﻣﻦ ﯾﺒﻠﻎ اﻟﺸﺮﻃﺔ أﻧﻪ ﻫﻮ وﻋﺼﺎﺑﺘﻪ‬
‫ﺟﺰء ﻣﻦ "ﺳﺎﻋﺪ اﻟﺜﻮرة اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ"‪.‬‬
‫ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺣﺪ ﻗﺪ ﺳﻤﻊ ﺑﻬﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺄﻋﻠﻨﺖ اﻟﺸﺮﻃﺔ اﺳﻢ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم‪.‬‬

‫وﺑﺴﺮﻋﺔ اﻋﻠﻨﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻋﻠﻨﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺤﺮﯾﺮ اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﺔ ﻋﺪم ﺗﺒﻨﯿﻬﺎ ﻟﻼرﻫﺎﺑﯿﯿﻦ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﺎ‪" ،‬ﻻ ﺷﻚ ﻓﻲ أن‬
‫اﻻﻣﺒﺮﯾﺎﻟﯿﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ واﻟﺼﻬﯿﻮﻧﯿﺔ ﻫﻤﺎ وراء ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻟﻠﺘﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ ﺷﺄن اﻷوﺑﯿﻚ"‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﺗﻌﻠﻖ اﻟﺠﺒﻬﺔ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ ﻟﺘﺤﺮﯾﺮ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ‪.‬‬

‫اﺑﻠﻎ ﻛﺎرﻟﻮس ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ إﻟﻰ اﻟﻨﻤﺴﺎوﯾﯿﻦ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻮﺳﯿﻂ اﻟﻌﺮاﻗﻲ ـ ﻃﻠﺐ ﺗﺠﻬﯿﺰ ﻃﺎﺋﺮة ﺗﻘﻠﻪ واﻟﺮﻫﺎﺋﻦ إﻟﻰ‬
‫أي ﻣﻜﺎن ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﺷﺮح أﻧﻪ اﻗﺪم ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻟﻤﺠﺎﺑﻬﺔ ﻣﺨﻄﻂ رﻓﯿﻊ اﻟﻤﺴﺘﻮى ﯾﻬﺪف إﻟﻰ اﻻﻗﺮار‬
‫ﺑﺎﻟﻮﺟﻮد اﻟﺸﺮﻋﻲ ﻟﻠﺼﻬﯿﻮﻧﯿﺔ ﻓﻲ ﻓﻠﺴﻄﯿﻦ‪ .‬وﻗﺎل إﻧﻪ ﯾﻨﻮي "ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻤﺆاﻣﺮة‪ ،‬وﺿﺮب ﻣﺆﯾﺪﯾﻬﺎ واﺗﺨﺎذ‬
‫ﻋﻘﻮﺑﺎت ﺛﻮرﯾﺔ ﺑﺤﻖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺸﺨﺼﯿﺎت واﻟﻔﺮﻗﺎء اﻟﺬﯾﻦ ﻫﻢ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﻤﺨﻄﻂ"‪.‬‬

‫ﺳﻠﻢ إﻟﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻨﻤﺴﺎوﯾﺔ ﻧﺼﺎ ﯾﺒﺮر ﺑﻪ وﺟﻮده ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺳﺒﻊ ﺻﻔﺤﺎت ﯾﺬﻛﺮ ﻓﯿﻬﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ‪ .‬وﻓﻲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ وردت ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻫﺎﺗﻔﯿﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻬﻮل إﻟﻰ ﻣﻘﺮ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ ﺗﻔﯿﺪ أن رﺳﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬
‫اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺮﺣﺎض اﻟﺮﺟﺎل ﻫﻨﺎك‪.‬‬

‫ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺬﻛﺮة اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ ﻓﯿﯿﻨﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻮر اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻧﻘﻠﺘﻬﺎ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم ﻛﺠﺰء ﻣﻦ اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻤﺴﺮﺣﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺑﻮﻟﯿﺼﺔ ﺗﺄﻣﯿﻦ ﺻﻐﯿﺮة وﻣﻬﻤﺔ ﺣﻮل دور ﻛﺎرﻟﻮس‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﻣﺪى ﻣﻬﺎرة اﻓﻜﺎره ﻓﻲ‬
‫ﺷﺆون ﻛﻬﺬه‪ .‬ﻻ أﺣﺪ ﯾﻌﺮف ﻣﻦ اﺟﺮى اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ اﻟﻬﺎﺗﻔﯿﺔ ﻻﺧﻄﺎر اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺑﻮﺟﻮد اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻜﻮن‬
‫ﺻﺪرت ﻋﻦ أي ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎت اﻟﻌﺪﯾﺪة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺼﺎﺑﺔ ﻛﺎرﻟﻮس ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﺎ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت اﻻرﻫﺎﺑﯿﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺠﯿﺶ اﻷﺣﻤﺮ اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﻲ‪ ،‬وﻣﻨﻈﻤﺔ ﺑﺎدر ـ ﻣﺎﯾﻨﻬﻮف اﻻﻟﻤﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬وﺟﺒﻬﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﺮﯾﺮ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ اﻟﺘﺮﻛﯿﺔ‪ ،‬وﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺒﺎﺳﻚ اﻻﻧﻔﺼﺎﻟﯿﺔ وﺟﻤﯿﻊ ﻓﺼﺎﺋﻞ ﻣﻨﻈﻤﺎت اﻟﺘﺤﺮﯾﺮ اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﻤﺮﺟﺢ ان أﺣﺪ أﻋﻮان ﻛﺎرﻟﻮس اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ ﻓﻲ ﺳﻮﯾﺴﺮا ﻗﺪ اﺧﻄﺮ اﻟﺸﺮﻃﺔ ﺑﻤﻜﺎن وﺟﻮد اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺳﻮاء‬
‫ﻧﺠﺢ ﻛﺎرﻟﻮس أم ﻻ ﻓﻲ أﺧﺬ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ واﻟﺒﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة‪ .‬ﺑﻜﻼم آﺧﺮ‪ ،‬أراد ﻛﺎرﻟﻮس اﻟﺘﺄﻛﯿﺪ ﻣﻦ اﺑﻼغ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﻤﻮاﻗﻔﻪ ﺣﺘﻰ وإن ﻓﺸﻞ‪.‬‬

‫إن ﻣﺤﺘﻮى رﺳﺎﻟﺔ ﻛﺎرﻟﻮس ﻫﻮ ﻋﺮض ﻋﺎﻃﻔﻲ ﻧﻤﻮذﺟﻲ ﻟﺪواﻓﻊ أي ﺗﻨﻈﯿﻢ ارﻫﺎﺑﻲ‪ .‬ﻓﻘﺪ وﺻﻔﺖ إﯾﺮان بـ‬
‫"اﻻداة اﻻﻣﺒﺮﯾﺎﻟﯿﺔ اﻟﻨﺎﺷﻄﺔ"‪ ،‬وﺳﻤﺖ ﻣﺼﺮ اﻟﺴﺎدات "إﺣﺪى اﻟﻘﯿﺎدات اﻟﺨﺎﺋﻨﺔ"‪ .‬وورد ﻛﺬﻟﻚ ﻣﺪﯾﺢ‬
‫ﻟﻠﻌﺮاق‪ ،‬وﺳﻮرﯾﺎ‪ ،‬واﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﯿﻦ ووﺻﻔﻬﻢ "ﺑﺎﻟﺘﻘﺪﻣﯿﯿﻦ" اﻟﺬي ﯾﻄﺎﻟﺒﻮن ﺑﺎﻟﺴﯿﺎدة ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺰون اﻟﻨﻔﻂ‪،‬‬
‫"ﻟﺼﺎﻟﺢ اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻌﺮﺑﻲ وﺳﺎﺋﺮ ﺷﻌﻮب اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ"‪.‬‬

‫أﺻّﺮ ﻛﺎرﻟﻮس ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ ﻋﻠﻰ أن ﺗﺘﻠﻰ رﺳﺎﻟﺘﻪ ﻣﻦ اﻻذاﻋﺔ اﻟﻨﻤﺴﺎوﯾﺔ‪.‬‬


‫ﺛﻢ ﻃﻠﺐ‪" ،‬ﺳﯿﺎرة ﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺗﻐﻄﻲ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﻧﻮاﻓﺬﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻨﻘﻠﻨﺎ إﻟﻰ ﻣﻄﺎر ﻓﯿﯿﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻣﻦ ﺻﺒﺎح‬
‫اﻟﻐﺪ‪ .‬وﻫﻨﺎك‪ ،‬ﺗﻜﻮن ﺑﺎﻧﺘﻈﺎرﻧﺎ ﻃﺎﺋﺮة دي ﺳﻲ ‪ 9‬ﻣﺠﻬﺰة وﻣﻌﺒﺄة ﺑﺎﻟﻮﻗﻮد وﻃﺎﻗﻢ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ ﻟﻨﻘﻠﻨﺎ واﻟﺮﻫﺎﺋﻦ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﻧﺤﺪده"‪.‬‬

‫وﻃﻠﺐ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ذﻟﻚ ﺣﺒﻼ ﻃﻮﻟﻪ ‪ 24‬ﻣﺘﺮًا‪ ،‬وﺧﻤﺴﺔ ﻣﻘﺼﺎت‪ ،‬وﻋﺪة ﻟﻔﺎت ﻣﻦ اﻟﺸﺮﯾﻂ اﻟﻼﺻﻖ‪ ،‬وﻣﺌﺔ‬
‫ﺳﺎﻧﺪوﯾﺶ وﻛﻤﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﺸﺮﻃﺔ أن ﺗﺤﻤﻞ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﯾﺘﻜﻠﻢ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﺑﺎﻻﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ‪ ،‬ﻣﻀﯿﻔﺎ اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬واﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻻﺳﺒﺎﻧﯿﺔ ـ وﻛﺎن وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ‬
‫اﻟﻔﻨﺰوﯾﻠﻲ ﯾﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ـ وﻫﺪد ﻛﺎرﻟﻮس أﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋﺪم ﺗﻠﺒﯿﺔ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺳﯿﻌﺪم ﻧﺎﺋﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺛﻢ ﻧﺎﺋﺐ‬
‫آﻣﻮزﯾﻐﺎر‪ .‬وإن ﻟﻢ ﺗﻠﺐ اﻟﻤﻄﺎﻟﺐ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺳﯿﻌﺪم آﻣﻮزﯾﻐﺎر ﺛﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬وإذا ﻟﻢ ﯾﻨﻞ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬
‫ﺳﯿﻘﻮم ﺑﺘﻔﺠﯿﺮ ﻣﺒﻨﻰ اﻷوﺑﯿﻚ وﻗﺘﻞ ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻦ ﻓﯿﻪ‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻨﻤﺴﺎوﯾﺔ ﻓﺒﺪأت ﺗﺒﺤﺚ ﺗﺤﺮﻛﻬﺎ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬

‫اﺳﺘﻮﻟﻰ اﻟﺨﻮف ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻓﺎﻣﻀﻰ ﻃﯿﻠﺔ ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم ﯾﺤﺎول ﺗﻬﺪﺋﺔ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺘﻼوة آﯾﺎت ﻣﻦ اﻟﻘﺮآن‬
‫اﻟﻜﺮﯾﻢ‪" .‬ﻓﻮراً ادرﻛﺖ أﻧﻨﻲ ﻫﺪف‪ .‬ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﻦ اﻻوﻗﺎت ﻏﺎدر اﺛﻨﺎن ﻣﻦ اﻻرﻫﺎﺑﯿﯿﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ وﺣﻞ ﻣﺤﻠﻬﻤﺎ‬
‫اﺛﻨﺎن آﺧﺮان‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻔﺘﺎة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ اﻟﻌﺸﺮﯾﻨﺎت ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﻓﺪﺧﻠﺖ إﻟﻰ اﻟﻐﺮﻓﺔ وﻗﺎﻟﺖ ﻟﺮﺋﯿﺴﻬﺎ ﻣﺒﺘﺴﻤﺔ‪،‬‬
‫"ﻗﺘﻠﺖ اﺛﻨﯿﻦ"‪ .‬ﻓﺄﺟﺎﺑﻬﺎ‪" ،‬أﻧﺎ ﻗﺘﻠﺖ واﺣﺪًا"‪ .‬ﺛﻢ ﺳﺄﻟﺘﻪ‪" ،‬أﯾﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ؟" ﻓﺄﺷﺎر إﻟّﻲ‪ .‬وﺻﺪﻣﺖ ﻓﻌﻼ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻗﯿﻞ ﻟﻨﺎ أن ذﻟﻚ ﻫﻮ ﻛﺎرﻟﻮس‪ .‬ﻛﻨﺖ أﻋﺮف ﻋﻦ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﻤﻮت‪ .‬وﻛﻨﺖ ﻗﺪ اﺧﺒﺮت ﺳﺎﺑﻘًﺎ أن اﻟﺸﺮﻃﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ‬
‫وﺟﺪت‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻣﺪاﻫﻤﺔ اﻟﺸﻘﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾﺲ ﻗﺒﻞ ﺑﻀﻌﺔ أﺷﻬﺮ‪ ،‬أوراﻗﺎ وﻣﺴﺘﻨﺪات ﺗﻀﻤﻨﺖ ﺧﻄﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬
‫ﻻﻏﺘﯿﺎﻟﻲ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻛﺎرﻟﻮس وﻋﺼﺎﺑﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ ﺑﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﺗﺤﺮﻛﺎﺗﻲ واﺳﻠﻮب ﺣﯿﺎﺗﻲ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ ﺣﻮزﺗﻬﻢ‬
‫ﻟﻮاﺋﺢ ﺑﺎﻻﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ أﺣﺐ ارﺗﯿﺎدﻫﺎ ﻓﻲ ﻣﺪن ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ"‪.‬‬

‫وﻣﻨﺬ دﺧﻮل اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺒﻨﻰ وﺣﺘﻰ ﺣﻮاﻟﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺘﺴﺎءل ﻣﻦ ﯾﻜﻮﻧﻮن وﻣﺎذا‬
‫ﯾﺮﯾﺪون‪ .‬وﺟﺪ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﻨﺎع اﻧﻬﻢ ﻓﺪاﺋﯿﻮن ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﯿﻮن ﻷن ﻗﺎﺋﺪﻫﻢ ﻛﺎن ﻏﯿﺮ ﻋﺮﺑﻲ‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﻔﺘﺎة ﻓﻜﺎﻧﺖ أﻟﻤﺎﻧﯿﺔ ﯾﻨﺎدوﻧﻬﺎ ﺑﺎﺳﻢ ﻧﺪى‪ .‬وﻋﺮف ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ أﻧﻬﺎ ﻏﺎﺑﺮﯾﯿﻞ ﻛﺮوﺷﺮ ـ ﺗﯿﺪرﻣﺎن‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ‪ ،‬ﻃﺎﻟﺒﺔ ﻋﻠﻮم اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬اﻛﺘﺴﺒﺖ ﺷﻬﺮﺗﻬﺎ اﻻرﻫﺎﺑﯿﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺣﺮﻛﺔ‬
‫‪ 2‬ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ اﻷﻟﻤﺎﻧﯿﺔ‪ .‬وﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ أﻧﻪ ﻟﺒﻨﺎﻧﻲ ﯾﺪﻋﻰ ﺧﺎﻟﺪ‪ .‬وآﺧﺮ ﻓﻠﺴﻄﯿﻨﻲ ﯾﺪﻋﻰ‬
‫ﯾﻮﺳﻒ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺠﺮﯾﺢ ﻓﻜﺎن أﻟﻤﺎﻧﯿﺎ‪ .‬وﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﻷﺧﯿﺮ ﺗﻜﻠﻢ ﺑﻠﻬﺠﺔ وﻛﺄﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﯿﻤﻦ اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ ﻛﺮﯾﺴﺘﻮﻓﺮ دوﺑﺴﻮن وروﻧﺎﻟﺪ… ﺑﺎﯾﻦ‪ ،‬اﻟﻠﺬﯾﻦ اﺟﺮﯾﺎ أﺑﺤﺎﺛﺎ ﻃﻮﯾﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫دراﺳﺔ ﺣﻮل ﻛﺎرﻟﻮس ﺛﻢ اﺻﺪرا ﻛﺘﺎﺑًﺎ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﻓﺈن ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺮب اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ﻇﻨﻮا ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ أن‬
‫ﻓﺮﻗﺔ ﻣﻦ اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﯿﯿﻦ ﻫﺎﺟﻤﺘﻬﻢ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﯿﻞ ذﻟﻚ ﻟﻜﺎرﻟﻮس‪ ،‬ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧﻪ أﺟﺎب‪" ،‬ﻣﺎذا ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻲ أن أﻓﻌﻞ‬
‫إذا ﻛﺎن وﺟﻬﻲ ﯾﺒﺪو ﯾﻬﻮدﯾًﺎ"؟‬

‫ﺣﻮاﻟﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ‪ ،‬أﺧﺬ ﻛﺎرﻟﻮس اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﺠﺎورة ﻟﯿﻜﻠﻤﻪ ﻋﻠﻰ اﻧﻔﺮاد‪.‬‬

‫ﺟﻠﺲ ﻛﺎرﻟﻮس إﻟﻰ ﻃﺎوﻟﺔ ﻣﻜﺘﺐ‪.‬‬


‫وﺟﻠﺲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﻘﻌﺪ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﻈﻠﻤﺔ‪.‬‬

‫ﻗﺎل ﻛﺎرﻟﻮس ﺑﺎﻻﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ‪" ،‬ﺳﻮف ﺗﻘﺘﻞ"‪.‬‬

‫ﺛﻢ اﺿﺎف أﻧﻪ ﯾﺮﯾﺪ أن ﯾﻌﺮف اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إن ﻣﺎ ﯾﻘﻮﻣﻮن ﺑﻪ ﻏﯿﺮ ﻣﻮﺟﻪ ﺿﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﺨﺼﯿًﺎ‪.‬‬

‫وﻗﺎل ﻛﺎرﻟﻮس‪" ،‬إﻧﻨﺎ ﻧﺤﺘﺮﻣﻚ‪ .‬ﻟﻜﻨﻚ ﺳﺘﻘﺘﻞ ﻷن ﻣﺎ ﻧﻘﻮم ﺑﻪ ﻣﻮﺟﻪ ﺿﺪ دوﻟﺘﻚ"‪.‬‬

‫ﺷﻌﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﺑﺄن ﻛﺎرﻟﻮس ﯾﺴﺎوم ﻟﺸﻲء ﻣﺎ‪.‬‬

‫"ﻋﻠﻰ ﻛﻞ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻃﺒﯿﻌﯿًﺎ أن ﺗﻘﻮل ﻷﺣﺪ‪ ،‬ﻧﺤﺘﺮﻣﻚ وﻧﺤﺒﻚ ﻟﻜﻨﻨﺎ ﺳﻨﻘﺘﻠﻚ‪ .‬ﻓﻘﻠﺖ ﻟﻪ‪" ،‬ﻗﻞ ﻟﻲ ﻣﺎذا ﺗﺮﯾﺪ‪ ،‬واﻟﻰ‬
‫ﻣﺎ ﺗﻬﺪف"‪.‬‬

‫أﺟﺎب ﻛﺎرﻟﻮس‪" ،‬ﻟﻤﺎذا أﻫﺪف إﻟﻰ ﺷﻲء ﻣﺎ؟ ﺳﻼﺣﻲ ﻣﻌﻲ وأﺳﺘﻄﯿﻊ ﻗﺘﻠﻚ اﻵن‪ .‬ﻣﺎذا ﯾﻤﻜﻦ أن أﻃﻠﺐ ﻣﻨﻚ؟‬
‫أﻧﺖ ﺗﺤﺖ رﺣﻤﺘﻲ"‪.‬‬

‫واﻓﻖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﺳﻠﻄﺔ ﻛﺎرﻟﻮس ﻋﻠﻰ ﺣﯿﺎﺗﻪ ﻛﺎﻧﺖ واﺿﺤﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ اﺧﺒﺮ ﻛﺎرﻟﻮس أن ﻣﺎ ﯾﻘﻮﻟﻪ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﻄﻘﻲ‪.‬‬

‫"ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻏﺮﯾﺒﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻫﺪأت ﺟﺪًا‪ .‬وﻟﻢ أﻛﻦ ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻗﻠﻘﺎ ﻛﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬
‫ﻷﻧﻨﻲ رأﯾﺖ أن ﻛﺎرﻟﻮس ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﺣﻤﻖ‪ .‬ﻗﺪ ﯾﺒﺪو ﻫﺬا ﻣﺴﺘﻐﺮﺑًﺎ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﺑﺪأ ﺑﺎرد اﻻﻋﺼﺎب‪ .‬ﯾﺤﻜﻢ ﺳﯿﻄﺮة ﺗﺎﻣﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺣﻤﻖ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﺘﻜﻮن ﻟﺪّي اﻧﻄﺒﺎع ﺑﺄﻧﻪ ﻗﺪ ﯾﻘﺪم ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻞ ﻣﺘﻬﻮر‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻋﻠﻰ ﯾﻘﯿﻦ‪،‬‬
‫آﻧﺬاك‪ ،‬أﻧﻪ ﻟﻦ ﯾﻘﺘﻠﻨﻲ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﺣﺘﻤًﺎ وﺿﻊ ﺧﻄﺔ ﻣﻔﺼﻠﺔ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﻗﺘﻠﻪ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫وأﺿﺎف ﻛﺎرﻟﻮس ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻮاﻓﻖ اﻟﻨﻤﺴﺎوﯾﻮن ﻋﻠﻰ اذاﻋﺔ ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ واﺣﻀﺎر ﻃﺎﺋﺮة‪ ،‬ﺳﻮف أﺑﺪأ‬
‫اﻹﻋﺪاﻣﺎت"‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ اﻧﻪ ﺣﺪد اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ ﻣﻮﻋﺪًا ﻻﻏﺘﯿﺎل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﻗﺎل‪" ،‬آﻣﻞ ﻓﻲ أن ﻻ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺄي ﻣﺮارة ﻧﺤﻮي‪ .‬أﺗﻮﻗﻊ ﻣﻦ رﺟﻞ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺬﻛﺎﺋﻚ أن ﯾﺘﻔﻬﻢ أﻫﺪاﻓﻨﺎ اﻟﻨﺒﯿﻠﺔ"‪.‬‬

‫وأراد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﻌﺮف‪" ،‬ﻛﯿﻒ ﯾﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﻨﺘﻈﺮ ﻣﻨﻲ اﻻ أﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﻤﺮارة ﻧﺤﻮك؟ اﻧﻚ ﺗﺤﺎول أن ﺗﻤﺎرس‬
‫ﺿﻐﻄﺎ ﻋﻠّﻲ"‪.‬‬

‫ﺿﺤﻚ ﻛﺎرﻟﻮس وﻗﺎل‪" ،‬ﻟﻤﺎذا أﻣﺎرس ﻋﻠﯿﻚ ﺿﻐﻄﺎ؟ إﻧﻲ أﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻨﻤﺴﺎوﯾﺔ ﻟﻤﻐﺎدرة ﻫﺬا‬
‫اﻟﻤﻜﺎن"‪.‬‬
‫واﺿﺎف ﻛﺎرﻟﻮس أﻧﻪ ﻟﻮ ﺟﻬﺰت اﻟﻨﻤﺴﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ ،‬ﺳﯿﺬﻫﺒﻮن إﻟﻰ ﻟﯿﺒﯿﺎ ﺣﯿﺚ ﯾﻄﻠﻖ ﺳﺮاح اﻟﻮزراء ﻏﯿﺮ‬
‫اﻟﻌﺮب ﻣﺎ ﻋﺪا آﻣﻮزﯾﻐﺎر‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﯾﻄﻠﻖ ﺳﺮاح اﻟﻮزﯾﺮﯾﻦ اﻟﺠﺰاﺋﺮي واﻟﻠﯿﺒﻲ‪ .‬ﺛﻢ ﯾﺘﺠﻬﻮن إﻟﻰ ﺑﻐﺪاد ﻻﻃﻼق‬
‫ﺳﺮاح اﻟﻮزﯾﺮﯾﻦ اﻟﻌﺮاﻗﻲ واﻟﻜﻮﯾﺘﻲ‪ .‬وﺗﻜﻮن ﻣﺤﻄﺘﻬﻢ اﻷﺧﯿﺮة ﻓﻲ ﻋﺪن‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﻗﻮﻟﻪ ﻫﺬا‪ ،‬راﻓﻖ ﻛﺎرﻟﻮس اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﺎﺋﺪًا إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر اﻟﻘﺮار اﻟﻨﻤﺴﺎوي‪.‬‬

‫أﻣﺎ إذا رﻓﻀﺖ اﻟﻨﻤﺴﺎ ﻓﺴﻮف ﯾﻘﺘﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻌﺪ ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺄﺧﺬ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ورﻗﺔ وﻗﻠﻤﺎ وﺑﺪأ ﯾﻜﺘﺐ رﺳﺎﻟﺔ أﺧﯿﺮة ﻟﺰوﺟﺘﻪ ﺗﻤﺎم‪ ،‬وﻟﻮاﻟﺪﺗﻪ‪ ،‬وﻻوﻻده‪.‬‬

‫"ﻻ اﻓﻜﺮ أن اﻧﺘﻈﺎر اﻟﻤﻮت أﻣﺮ ﻣﺮﻋﺐ وﻣﺆﻟﻢ ﻟﻜﻦ اﻟﺮوح اﻟﺒﺸﺮﯾﺔ ﻏﺮﯾﺒﺔ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻠﻐﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‪،‬‬
‫وﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻨﻤﺴﺎوﯾﺔ ﺑﻌﺪ ﻗﺪ أذاﻋﺖ اﻟﻤﺬﻛﺮة‪ ،‬ﺟﺎء ﻛﺎرﻟﻮس ﯾﺒﺘﺴﻢ ﻓﻲ وﺟﻬﻲ وﯾﺬﻛﺮﻧﻲ ﺑﻤﺎ‬
‫ﺳﯿﺤﺪث‪ .‬ﺗﻐﯿﺮت ﻣﺸﺎﻋﺮي وﻗﻞ اﻟﺬﻋﺮ ﻓﻲ ﻗﻠﺒﻲ‪ .‬ﺑﺪأت اﻓﻜﺮ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺑﻨﻔﺴﻲ إﻧﻤﺎ ﺑﻌﺎﺋﻠﺘﻲ‪ ،‬وﺑﺄوﻻدي‪،‬‬
‫وﺑﺄﻗﺎرﺑﻲ اﻟﺬي ﻛﻨﺖ ﻣﺴﺆوﻻ ﻋﻨﻬﻢ‪ .‬ﻓﻜﺘﺒﺖ ﻟﻬﻢ رﺳﺎﻟﺔ وداﻋﯿﺔ‪ ،‬اﺷﺮح ﻓﯿﻬﺎ ﻣﺎ ارﯾﺪﻫﻢ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻪ"‪.‬‬

‫وﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺘﺎﺧﺮ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﺣﻞ ﻛﺎرﻟﻮس وﺛﺎق ﻛﻞ ﻣﻦ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ وﻃﻠﺐ إﻟﯿﻬﻢ اﻟﻘﯿﺎم ﻋﻦ‬
‫اﻷرض‪ .‬وﺳﻤﺢ ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ ﺑﺎﻟﺠﻠﻮس ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺮاﺳﻲ‪ .‬وأﺿﺎف ان ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﺠﻤﯿﻊ اﻟﺘﺤﺪث‪ ،‬واﻟﺘﻨﻘﻞ ﻗﻠﯿﻼ ـ‬
‫اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻋﺪا "اﻻﻋﺪاء" ـ وﺣﺬرﻫﻢ أﻧﻪ ﺳﯿﻄﻠﻖ اﻟﻨﺎر ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﺘﺤﺮك ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﻤﺎم اﻟﺴﺎﻋﺔ ‪ 5.20‬ﺑﺪأت اذاﻋﺔ ﻓﯿﯿﻨﺎ ﺑﺒﺚ رﺳﺎﻟﺔ ﻛﺎرﻟﻮس‪.‬‬

‫وارﺳﻠﺖ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺧﺒﺮاً إﻟﻰ ﻛﺎرﻟﻮس اﻧﻬﺎ وﺿﻌﺖ ﻃﺎﺋﺮة ﺑﺘﺼﺮﻓﻪ‪.‬‬


‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﺄﺟﯿ ً‬
‫ﻼ ﻣﺆﻗﺘًﺎ ﻟﺘﻨﻔﯿﺬ اﻻﻋﺪام‪.‬‬

‫ﻗﺮرت اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻨﻤﺴﺎوﯾﺔ ﻓﻲ ﻇﻞ اﻟﻈﺮوف اﻟﺮاﻫﻨﺔ أن ﺗﺴﺘﺴﻠﻢ ﻟﻸﻣﺮ‪ .‬وﺷﺮﺣﺖ ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ ﻓﻲ ﻛﻠﻤﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺼﺤﻒ ﺟﺎء ﻓﯿﻬﺎ‪" ،‬ﻟﺪى اﻻرﻫﺎﺑﯿﯿﻦ ﻣﺘﻔﺠﺮات‪ ،‬وﻗﻨﺎﺑﻞ ﯾﺪوﯾﺔ‪ ،‬وﺑﻨﺎدق ﻛﺜﯿﺮة‪ .‬وﻗﺪ اﻇﻬﺮوا اﺳﺘﻌﺪادﻫﻢ‬
‫ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ‪ .‬ﻧﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﺑﺎﻟﺴﻤﺎح ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻟﻤﻐﺎدرة ﻣﻊ رﻫﺎﺋﻨﻬﻢ ﺳﯿﺨﻒ اﻟﺨﻄﺮ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻣﻘﺎﻣﺮة‪.‬‬

‫رﺿﺦ ﻛﺮاﯾﺴﻜﻲ ﻟﻤﻄﺎﻟﺐ ﻛﺎرﻟﻮس ﺣﺘﻰ أﺛﻨﺎءﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻃﯿﻦ‪ :‬اﻷول اﻃﻼق ﺳﺮاح ﺟﻤﯿﻊ‬
‫اﻟﻨﻤﺴﺎوﯾﯿﻦ‪ ،‬واﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬أن ﯾﺘﻌﻬﺪ ﻛﻞ اﺟﻨﺒﻲ ﺳﯿﺮاﻓﻖ اﻟﺨﺎﻃﻔﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺑﺄﻧﻬﻢ ﯾﻘﻮﻣﻮن ﺑﻬﺬا‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻃﻮﻋًﺎ‪.‬‬

‫واﻓﻖ اﻻرﻫﺎﺑﯿﻮن ﻣﻀﯿﻔﯿﻦ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﺷﺮﻃﻬﻢ ﺑﻮﺟﻮب اﺧﻼء ﺳﺒﯿﻞ اﻻرﻫﺎﺑﻲ اﻟﺠﺮﯾﺢ ﻟﯿﺮاﻓﻘﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻫﺎ أﻋﻠﻦ اﻟﺸﺎه أﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎل ﺣﻠﻘﺖ ﻃﺎﺋﺮة ﻛﺎرﻟﻮس ﻓﻲ اﻻﺟﻮاء اﻹﯾﺮاﻧﯿﺔ‪ ،‬ﺳﯿﺄﻣﺮ ﺳﻼﺣﻪ اﻟﺠﻮي‬
‫ﺑﺘﺪﻣﯿﺮﻫﺎ‪.‬‬

‫ﻃﺒﻌًﺎ ﻟﻢ ﯾﺴﺎﻋﺪ ﻫﺬا ﻓﻲ ﻃﻤﺄﻧﻪ أي ﻣﻦ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ اﻧﻬﻢ ﺷﻌﺮوا ﺑﺎﻻرﺗﯿﺎح ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻷﻧﻬﻢ ﺳﯿﻌﯿﺸﻮن‬
‫إﻟﻰ ﺻﺒﯿﺤﺔ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﺘﻬﺒﻂ ﺑﻬﻢ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﺷﻤﺎل اﻓﺮﯾﻘﯿﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻬﺪأ اﻟﺘﻮﺗﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮات ﺛﻢ وﺻﻞ اﻟﻄﻌﺎم‪.‬‬

‫ﺑﺬﻟﺖ اﻟﺸﺮﻃﺔ ﺟﻬﺪﻫﺎ ﻻﺣﻀﺎر ﻣﺎ ﯾﻜﻔﻲ ﻻﻃﻌﺎم اﻟﺠﻤﯿﻊ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻬﻢ اﺣﻀﺮوا ﻛﻤﯿﺔ ﻣﻦ ﺳﻨﺪوﯾﺸﺎت ﻟﺤﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻤﺴﻠﻤﯿﻦ ﻻ ﯾﺄﻛﻠﻮن ﻟﺤﻢ اﻟﺨﻨﺰﯾﺮ‪.‬‬

‫ﻓﻄﻠﺐ اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﻘﺮرًا أن ﺗﻘﺎم ذﻟﻚ اﻟﻤﺴﺎء ﺣﻔﻠﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق اﻟﻬﯿﻠﺘﻮن دﻋﻲ إﻟﯿﻬﺎ ﺣﻮاﻟﻲ‬
‫ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺿﯿﻒ‪ .‬ﻓﺘﺬﻛﺮ أﺣﺪ اﻟﻤﻮﺟﻮدﯾﻦ داﺧﻞ اﻟﻐﺮﻓﺔ وﻟﯿﻤﺔ اﻟﻬﯿﻠﺘﻮن واﻗﺘﺮح ان ﺗﺬﻫﺐ اﻟﺸﺮﻃﺔ إﻟﻰ‬
‫ﻫﻨﺎﻟﻚ وﺗﺤﻀﺮ اﻟﻄﻌﺎم‪ .‬ﻓﻔﻌﻠﺖ‪ .‬وﻧﻘﻠﺖ ﻛﻤﯿﺔ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻤﻌﺪة ﻟﺨﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺷﺨﺺ إﻟﻰ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ اﻟﺴﺒﻌﯿﻦ‬
‫واﻟﺨﺎﻃﻔﯿﻦ اﻟﺨﻤﺴﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬ﺗﻤﻜﻦ ﻋﺪد ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﻮم‪ ،‬رﻏﻢ أﺟﻬﺰة اﻟﺮادﯾﻮ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺤﻮزة اﻟﺨﺎﻃﻔﯿﻦ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻒ‬
‫ﻋﻦ اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﻌﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫إﻧﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻄﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﻨﺎم‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ أﺑﻌﺪ ﻛﺮﺳﯿﻪ ﻋﻦ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﯾﺴﻨﺪ إﻟﯿﻪ رأﺳﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﯾﻨﺎم أﺑﺪًا‪.‬‬

‫رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻻرﻫﺎﺑﻲ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﻤﺴﻚ ﺳﻠﻜﯿﻦ وﯾﺒﻌﺪﻫﻤﺎ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ ﻛﻲ ﻻ ﯾﻔﺠﺮ اﻟﺪﯾﻨﺎﻣﯿﺖ‪ ،‬ﺑﺪأ ﯾﻤﯿﻞ إﻟﻰ اﻟﻨﻌﺎس‪.‬‬
‫راﻗﺒﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻫﻮ ﯾﻐﻤﺾ ﻋﯿﻨﯿﻪ وﯾﻘﺘﺮب اﻟﺴﻠﻜﺎن ﻣﻦ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ‪.‬‬

‫ﻓﺼﺮخ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻜﺎرﻟﻮس ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬إن ﻫﺬا ﺳﯿﻘﺘﻠﻨﺎ ﺟﻤﯿﻌًﺎ"‪.‬‬

‫ﻓﺼﺮخ ﻛﺎرﻟﻮس ﻓﻲ وﺟﻪ اﻻرﻫﺎﺑﻲ وﻃﻠﺐ ﻣﻨﻪ اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻦ ﺷﺤﻨﺎت اﻟﺪﯾﻨﺎﻣﯿﺖ‪ .‬ﺛﻢ وﺿﻊ ﺷﺮﯾﻄﺎ ﻻﺻﻘﺎ‬
‫ﺣﻮل ﻃﺮﻓﻲ اﻟﺴﻠﻜﯿﻦ ﻻﺑﻌﺎدﻫﻤﺎ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ وأﻛﺪ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻧﺘﻬﺖ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪ اﻟﺼﺒﺎح ﻛﺎن اﻟﺠﻮ ﻣﺨﺘﻠﻔًﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ ﺑﺪأ اﻻرﻫﺎق ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻤﯿﻊ‪.‬‬

‫وﺑﺪأ اﻟﻜﺜﯿﺮون ﻣﺴﺘﺴﻠﻤﯿﻦ ﻟﻘﺪرﻫﻢ‪.‬‬


‫ﺛﻢ وﺻﻠﺖ ﺳﯿﺎرة ﻧﻘﻞ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮﯾﺪ اﻟﻨﻤﺴﺎوي ﻋﻨﺪ اﻟﻔﺠﺮ وﺗﻮﻗﻔﺖ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﻨﻰ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﺗﻐﻄﻲ ﺟﻤﯿﻊ ﻧﻮاﻓﺬﻫﺎ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺗﻤﺎم اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﺻﺒﺎﺣًﺎ ﺑﺪأ ﻛﺎرﻟﻮس ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ أﻓﺮاد ﻛﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺟﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﺴﯿﺎرة ﻋﺒﺮ‬
‫اﻟﺴﻼﻟﻢ واﻟﺒﺎب اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ .‬اﺳﺘﻐﺮق رﻛﻮب اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻓﻲ اﻟﺒﺎص ﻣﺪة ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻣﻜﺎن ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻃﻠﻖ ﻛﺎرﻟﻮس ﺳﺮاح ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻷوﺑﯿﻚ وﺑﻌﺾ أﻓﺮاد اﻟﻮﻓﻮد اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‪.‬‬

‫واﻧﻄﻠﻖ ﻛﺎرﻟﻮس ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻤﻄﺎر ﻣﻊ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أرﺑﻌﯿﻦ رﻫﯿﻨﺔ ﺗﺮاﻓﻘﻪ ﺳﯿﺎرة اﺳﻌﺎف ﺗﻘﻞ اﻻرﻫﺎﺑﻲ اﻟﺠﺮﯾﺢ‪،‬‬
‫وﺳﯿﺎرﺗﻲ ﺷﺮﻃﺔ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪ وﺻﻮﻟﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﺎر‪ ،‬ﺻﺎﻓﺢ ﻛﺎرﻟﻮس ﻣﺴﺆوﻟﯿﻦ ﻧﻤﺴﺎوﯾﯿﻦ‪ ،‬اﺑﺘﺴﻢ وﻟﻮح ﻵﻻت اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮﻧﻲ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺟﺎءت ﺗﺒﺚ اﻟﻘﺼﺔ ﺑﺜﺎ ﺣﯿًﺎ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺻﺒﺤﺖ ﻃﺎﺋﺮة الـ دي ﺳﻲ ـ ‪ 9‬اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻨﻤﺴﺎوﯾﺔ ﻓﻲ اﻻﺟﻮاء‪ ،‬وذﻟﻚ ﺣﻮاﻟﻲ‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ ‪ ،9.15‬أﻋﻠﻦ ﻛﺎرﻟﻮس أن اﻟﺠﺰاﺋﺮ دﻋﺘﻬﻢ ﻟﻠﻬﺒﻮط ﻓﻲ ﻣﻄﺎرﻫﺎ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻟﻦ ﯾﺘﻮﺟﻬﻮا أوًﻻ إﻟﻰ ﻃﺮاﺑﻠﺲ‬
‫اﻟﻐﺮب ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻘﺮرًا‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة أﺗﻰ ﻛﺎرﻟﻮس وﺟﻠﺲ ﺑﻘﺮب اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﻗﺎل ﻟﻪ‪" ،‬اﺗﺮى‪ ،‬إن اﻟﺠﺰاﺋﺮ دوﻟﺔ ﺛﻮرﯾﺔ‪ .‬ﻟﻢ اﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺮﻓﺾ‪ .‬ورﻏﻢ أﻧﻨﻲ ﻻ اﺗﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﯿﻦ‬
‫ﻓﺎﻧﻬﻢ ﻻ ﯾﻌﯿﻘﻮن ﻣﺨﻄﻄﺎﺗﻲ"‪.‬‬

‫ﺳﺄﻟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻦ اﻟﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﺳﯿﻤﻜﺜﻮﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪.‬‬

‫ﻓﺄﺟﺎﺑﻪ ﻛﺎرﻟﻮس‪" ،‬ﺳﺎﻋﺘﺎن‪ .‬أﻃﻠﻖ ﺧﻼﻟﻬﻤﺎ ﺳﺮاح ﺑﻌﺾ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ‪ ،‬اوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻗﺮرت اﻃﻼق‬
‫ﺳﺮاﺣﻬﻢ ﻓﻲ ﻃﺮاﺑﻠﺲ‪ ،‬ﺛﻢ ﻧﺬﻫﺐ إﻟﻰ ﻟﯿﺒﯿﺎ"‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺤﺎوﻻً أن ﯾﺘﺬﻛﺮ ﻣﺎ ﺣﺪث‪" ،‬اﻟﻤﺴﺘﻐﺮب أﻧﻨﺎ ﺟﻠﺴﻨﺎ وﺗﺤﺪﺛﻨﺎ ﻛﺄﻧﻨﺎ اﺻﺒﺤﻨﺎ ﺻﺪﯾﻘﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﯾﺨﺒﺮﻧﻲ ﺑﺎﻟﻜﺜﯿﺮ ﻟﻌﻠﻤﻪ أﻧﻨﻲ ﺳﺄﻣﻮت‪ .‬ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﻗﺎل إﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻘﺪ أن اﻟﺴﻮرﯾﯿﻦ ﻣﻨﺤﺮﻓﯿﻦ وﺧﻄﺮﯾﻦ‪ .‬ﺛﻢ اﺧﺒﺮﻧﻲ‬
‫أﻧﻪ اﺷﺘﺮك ﻓﻲ اﻟﻘﺘﺎل اﻟﺬي دار ﻋﺎم ‪ 1970‬ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﺣﺴﯿﻦ واﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﻣﺴﺤﻮرا ﺑﺎﻟﻌﺮب‪.‬‬
‫واﺿﺎف اﻧﻪ ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﯾﺪرك ﻛﯿﻒ ﺑﺎﻣﻜﺎن اﻻردﻧﯿﯿﻦ أن ﯾﺤﺒﻮا ﻣﻠﻜﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺸﻌﺮ ﺑﻤﺮارة ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫واﺧﺒﺮﻧﻲ أﻧﻪ ﺗﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﺑﻦ أخ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ أﺧﺒﺮﻧﻲ ﺑﻬﺬا ﻛﻠﻪ ﻷﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ أن ﺗﻔﺸﻲ‬
‫ﺑﺎﺳﺮارك إﻟﻰ ﺷﺨﺺ أﻧﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪ أﻧﻪ ﻟﻦ ﯾﺒﻮح ﺑﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﺛﻢ أﺧﺒﺮ ﻛﺎرﻟﻮس اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺎ ﯾﻨﺘﻈﺮه ﻓﻲ ﻟﯿﺒﯿﺎ‪.‬‬

‫ﻗﺎل‪" ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺼﻞ إﻟﻰ ﻃﺮاﺑﻠﺲ ﺳﯿﻜﻮن رﺋﯿﺲ اﻟﻮزراء ﺑﺎﻻﻧﺘﻈﺎر ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻨﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺳﺘﻜﻮن ﻃﺎﺋﺮة ﺑﻮﯾﻨﻎ‬
‫‪ 707‬ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻨﻘﻠﻨﺎ إﻟﻰ ﺑﻐﺪاد دون ﺗﻮﻗﻒ‪ .‬وﻓﻲ ﺑﻐﺪاد ﻧﻄﻠﻖ ﺳﺮاح ﺑﻌﺾ اﻟﻮزراء‪ .‬ﻣﺤﻄﺘﻨﺎ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺳﺘﻜﻮن‬
‫اﻟﻜﻮﯾﺖ وﻫﻨﺎك ﻧﻄﻠﻖ ﺳﺮاح ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ‪ .‬ﺟﻤﯿﻌﻬﻢ ﻋﺪاك وآﻣﻮزﯾﻐﺎر‪ .‬ﺛﻢ ﻧﺘﺠﻪ إﻟﻰ ﻋﺪن"‪.‬‬

‫وﻛﺮر ﻗﻮﻟﻪ أﻧﻪ ﺳﯿﻘﺘﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وآﻣﻮزﯾﻐﺎر ﻓﻮر وﺻﻮﻟﻬﻢ إﻟﻰ ﻋﺪن‪.‬‬

‫وأﺿﺎف‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎك ﺳﯿﺬﻫﺐ إﻟﻰ دوﻟﺔ اﻓﺮﯾﻘﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻫﺎ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن ﺣﻘﻖ ﻛﺎرﻟﻮس إﻟﻰ اﻵن ﻧﺠﺎح ﺧﻄﺘﻪ ـ ﻓﻬﻮ ﻻ ﯾﺰال ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة‪ ،‬وﯾﺤﺘﺠﺰ وزراء‬
‫اﻷوﺑﯿﻚ رﻫﺎﺋﻦ‪ ،‬وﯾﻠﻘﻰ اﻻﻫﺘﻤﺎم اﻻﻋﻼﻣﻲ اﻟﺬي ﺳﻌﻰ إﻟﯿﻪ ـ ﺑﺪأ ﯾﺘﺼﺮف ﻛﻨﺠﻢ ﺳﯿﻨﻤﺎﺋﻲ‪ .‬ﺣﺘﻰ أﻧﻪ اﻫﺪى‬
‫ﺗﻮﻗﯿﻌﺔ إﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ ـ "ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ ﻓﯿﯿﻨﺎ إﻟﻰ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ ،‬ﻛﺎرﻟﻮس‪ ،‬ﻓﻲ ‪."75 /12 /22‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﺳﻠﻢ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻔﻨﺰوﯾﻠﻲ رﺳﺎﻟﺔ وﻃﻠﺐ ﻣﻨﻪ أﯾﺪاﻋﻬﺎ اﻟﺒﺮﯾﺪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﻬﺔ إﻟﻰ اﻟﺴﯿﺪة راﻣﯿﺰ ﺳﺎﻧﺸﺰ‪،‬‬
‫واﻟﺪﺗﻪ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﺛﻼث ﺳﺎﻋﺎت ﺣﻄﺖ ﻃﺎﺋﺮة الـ دي ﺳﻲ ‪ 9‬ﻓﻲ ﻣﻄﺎر اﻟﺪار اﻟﺒﯿﻀﺎء ﻓﻲ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺗﻐﯿﺮ ﻣﺰاج‬
‫ﻛﺎرﻟﻮس اﻟﻤﺮح‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬أﺻﺒﺢ ﻋﺼﺒﯿًﺎ‪ .‬وﻃﻠﺐ إﻟﻰ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺧﻔﺾ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﻣﺤﺬراً ﺑﺎﻃﻼق اﻟﻨﺎر ﻋﻠﻰ‬
‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﺮﻓﻌﻬﺎ أﺛﻨﺎء وﺟﻮد اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻋﻠﻰ اﻷرض"‪.‬‬

‫ﻟﺰم اﻟﺠﻤﯿﻊ اﻟﻬﺪوء واﻧﺘﻈﺮوا ﺑﯿﻨﻤﺎ وزع ﻛﺎرﻟﻮس اﻻرﻫﺎﺑﯿﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ ،‬واﺳﻠﺤﺘﻬﻢ ﻣﺼﻮﺑﺔ إﻟﻰ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ‬
‫ﺗﺤﺴﺒًﺎ ﻷي ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻗﺘﺤﺎم ﻗﺪ ﯾﻘﻮم ﺑﻬﺎ اﻟﺠﯿﺶ أو ﺗﻨﻔﺬﻫﺎ اﻟﺸﺮﻃﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ ،‬وﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﺎرﻟﻮس ﻫﻨﺎك ﺷﺎﻫﺮًا ﺳﻼﺣﻪ‪ .‬وﻓﺠﺄة ﺻﺮخ ﻛﺎرﻟﻮس "أﺧﺮج"‪.‬‬

‫ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻦ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺗﺠﻤﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﻮف‪.‬‬

‫"وﺻﺎح ﻣﺠﺪداً‪" ،‬أﺧﺮج"‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮي ﯾﻘﺘﺮب ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﺤﺎوﻻ ﺻﻌﻮد اﻟﺴﻠﻢ‪.‬‬

‫ﻓﺘﺮاﺟﻊ اﻟﺮﺟﻞ‪.‬‬

‫وﻟﻤﺪة ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة‪ .‬أو ﻋﺸﺮﯾﻦ‪ ،‬دﻗﯿﻘﺔ ﻓﺎوض ﻛﺎرﻟﻮس ﺑﻠﻌﯿﺪ ﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم‪ .‬واﺧﯿﺮاً ﺳﻤﺢ ﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ‬
‫اﻟﺠﺰاﺋﺮي ﺑﻤﻐﺎدرة اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺣﺎﻣﻼ رﺳﺎﻟﺔ ﻛﺎرﻟﻮس إﻟﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻋﺎد ﺑﻌﺪ ﻋﺪة دﻗﺎﺋﻖ ﻟﯿﺮاﻓﻖ ﻛﺎرﻟﻮس ﺷﺨﺼﯿًﺎ إﻟﻰ داﺧﻞ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﻤﻄﺎر‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻏﺎدر ﻛﺎرﻟﻮس اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ ،‬اﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ ،‬وﺑﺪأت ﺟﻮﻟﺔ اﻧﺘﻈﺎر أﺧﺮى‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻏﯿﺎب ﻛﺎرﻟﻮس ﻋﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة أﺻﺒﺢ اﻟﺤﺮاس أﻛﺜﺮ ﻋﺼﺒﯿﺔ وﺗﻮﺗﺮاً ﻣﻦ ذي ﻗﺒﻞ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﺑﺄن اﺣﺪﻫﻢ ﻗﺪ ﯾﻘﺪم ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮف اﺣﻤﻖ‪ .‬ﻓﯿﺸﺘﻌﻞ‬
‫اﻟﻮﺿﻊ‪" .‬ﺟﻠﺴﻨﺎ ﻫﻨﺎك ﻟﻤﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ ﯾﺘﻤﻜﻨﺎ رﻋﺐ ﺻﺎﻣﺖ"‪.‬‬

‫أﻣﻀﻰ ﻛﺎرﻟﻮس ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﻃﯿﻠﺔ ﻓﺘﺮة ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ ﻓﻲ ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﻣﻊ اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﯿﻦ‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ ﺣﺎوﻟﻮا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻋﺮف‬
‫ﻻﺣﻘًﺎ‪ ،‬اﻗﻨﺎﻋﻪ ﺑﺎﻃﻼق ﺳﺮاح اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ .‬وواﻓﻘﻮا ﻋﻠﻰ ﺗﻠﺒﯿﺔ ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ إن ﻫﻮ اﺧﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎرﻟﻮس رﻓﺾ‪ .‬ﺛﻢ ﺣﺎول ﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم ﺟﻌﻞ ﻛﺎرﻟﻮس ﯾﺘﻌﻬﺪ ﺑﻌﺪم اﯾﺬاء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أو آﻣﻮزﯾﻐﺎر‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻛﺎرﻟﻮس رﻓﺾ‪ ،‬رﻏﻢ وﻋﺪة "أن أﺑﺬل ﺟﻬﺪي ﺑﻌﺪم اﯾﺬاﺋﻬﻤﺎ"‪ .‬ﺛﻢ اﻗﺘﺮح ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﻮن أن ﯾﻄﻠﻖ‬
‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ ﻓﻲ ﺑﻐﺪاد ﺛﻢ ﺗﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﺠﺰاﺋﺮ ﺣﯿﺚ وﻋﺪوه ﺑﺄﻋﻄﺎﺋﻪ ﺣﻖ اﻟﻠﺠﻮء اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ‪ .‬ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة‬
‫ﻻﻗﺖ اﺳﺘﺤﺴﺎﻧًﺎ ﻟﺪﯾﻪ‪ .‬ﻓﻮاﻓﻖ ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ اﺿﺎف ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬ﻫﺬا إذا ﻟﻢ اﺗﻠﻖ وأﻧﺎ ﻓﻲ ﺑﻐﺪاد أواﻣﺮ ﺑﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻃﺮﯾﻘﻲ إﻟﻰ ﻋﺪن"‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﻋﺎد ﻛﺎرﻟﻮس إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﺮﻓﻘﺔ وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮي‪ ،‬واﻃﻠﻖ ﺳﺮاح ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ‬
‫اﻟﻌﺮب‪ ،‬اﻻ آﻣﺰﯾﻐﺎر ﻛﻤﺎ أﻃﻠﻖ ﺳﺮاح ﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺗﺮك اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻣﺮة ﺣﺮاﺳﻪ اﻟﻤﺘﻮﺗﺮﯾﻦ وﻋﺎد ﻣﺠﺪداً ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﺤﺎدﺛﺎت ﻣﻊ اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﯿﻦ‪.‬‬

‫ﺑﻘﻲ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ ﻃﯿﻠﺔ اﻟﯿﻮم ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺪرج‪ .‬داﺧﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺟﻠﺲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ واﻟﺒﺎﻗﻮن ﻓﻲ ﻣﻘﺎﻋﺪﻫﻢ‬
‫اﻟﻀﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺮﯾﺤﺔ‪ ،‬واﻟﻘﯿﻞ ﺟﺪًا ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء وﻣﻦ دون ﻃﻌﺎم ﯾﺒﺘﻬﻠﻮن ﺑﺼﻤﺖ ﻛﻲ ﯾﺤﺘﻔﻆ اﻟﺨﺎﻃﻔﻮن‬
‫ﺑﻬﺪوﺋﻬﻢ رﯾﺜﻤﺎ ﯾﻌﻮد ﻛﺎرﻟﻮس‪.‬‬

‫ﻋﺎد ﻛﺎرﻟﻮس ﺣﻮاﻟﻲ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ‪ ،‬ﯾﺮاﻓﻘﻪ ﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم‪.‬‬

‫رﻏﻢ اﺣﺘﺠﺎج ﻛﺎرﻟﻮس‪ ،‬أﺻﺮ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺰاﺋﺮي ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻘﺎء ﻣﻊ زﻣﻼﺋﻪ اﻟﻌﺮب‪.‬‬

‫أﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ ،‬واﻋﻄﯿﺖ اﻻواﻣﺮ ﻟﻘﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﺎﻻﻗﻼع ﺑﺎﺗﺠﺎه ﻃﺮاﺑﻠﺲ اﻟﻐﺮب ﻓﻲ ﻟﯿﺒﯿﺎ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻋﺸﺮون رﻫﯿﻨﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﻢ اﻟﻮزراء اﻟﺴﺘﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻮر اﻗﻼع اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ ،‬ﺳﻤﺢ ﻛﺎرﻟﻮس ﺑﺮﻓﻊ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ‪ .‬وﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺣﻤﻠﻮا ﻃﻌﺎﻣﺎ إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ ،‬ﻓﺄﻛﻞ اﻟﺠﻤﯿﻊ‪.‬‬

‫وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺘﻨﺎول ﻃﻌﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺟﻠﺲ ﻛﺎرﻟﻮس إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﻪ واﻟﻤﺢ إﻟﯿﻪ أن اﻟﺠﺰاﺋﺮﯾﯿﻦ ﺣﺎوﻟﻮا اﻧﻘﺎذه‬
‫واﻧﻘﺎذ آﻣﺰزﯾﻐﺎر‪.‬‬

‫اﺳﺘﻐﺮﻗﺖ اﻟﺮﺣﻠﺔ إﻟﻰ ﻟﯿﺒﯿﺎ ﺳﺎﻋﺘﯿﻦ ﻛﺘﺐ ﻛﺎرﻟﻮس‪ ،‬ﺧﻼل اﻟﺮﺣﻠﺔ‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ أﺧﺮى وﺳﻠﻤﻬﺎ ﻷﺣﺪ ﻣﺴﺎﻋﺪي‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﻬﺔ إﻟﻰ ﺻﺪﯾﻖ ﻗﺪﯾﻢ ﻟﻜﺎرﻟﻮس ﻛﺎن زﻣﯿ ً‬
‫ﻼ ﻟﻪ أﺛﻨﺎء دراﺳﺘﻪ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ .‬ﻛﺎن زﻣﯿﻞ اﻟﺪراﺳﺔ‬
‫ﻫﺬا ﻣﻮﻇﻔًﺎ ﻓﻲ وزارة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ اﻟﺘﺄﻛﯿﺪ ﻣﻦ ﻫﻮﯾﺔ ﻛﺎرﻟﻮس‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﺧﻂ ﯾﺪه وﺑﺼﻤﺎﺗﻪ‪.‬‬

‫ﺑﺪأ اﻻرﺗﯿﺎح ﻋﻠﻰ اﻻرﻫﺎﺑﯿﯿﻦ ﻋﻨﺪﻫﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي وﻗﺖ ﻣﻀﻰ ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﺻﺒﺎح اﻷﺣﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺪأ ﻛﺎرﻟﻮس واﺛﻘﺎ ﺟﺪاً ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻠﻢ ﯾﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﻣﻌﺎوﻧﯿﻪ ﺗﺴﺪﯾﺪ اﺳﻠﺤﺘﻬﻢ ﻧﺤﻮ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﻄﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬
‫ﻓﻲ ﻃﺮاﺑﻠﺲ وﺣﺘﻰ اﻧﻪ ﺳﻤﺢ ﺑﺎﺑﻘﺎء ﺳﺘﺎﺋﺮ اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺧﺒﺮ ﻛﺎرﻟﻮس ان اﻟﻤﻘﺪم ﺟﻠﻮد ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻗﺪ وﺻﻞ ﺑﻌﺪ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﺎر‪ ،‬أﻣﺮ ﺑﺎﺑﻘﺎء ﺑﺎب اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﻐﻠﻘًﺎ‪.‬‬

‫وﻛﺎن اﻟﻄﻘﺲ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج ﻣﻤﻄﺮاً وﺑﺎرداً‪.‬‬

‫وﻛﺎن اﻟﺠﻮ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ ﻣﺘﺸﻨﺠﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺪ اﻟﻬﻮاء‪ ،‬ﻛﺮﯾﻪ اﻟﺮاﺋﺤﺔ‪.‬‬

‫اﻧﺘﻈﺮوا داﺧﻞ اﻟﻄﺎﺋﺮة اﻟﻤﻘﻔﻠﺔ ﺳﺎﻋﺔ وﻧﺼﻒ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﻀﺮ ﺟﻠﻮد إﻟﻰ اﻟﻤﻄﺎر ﻏﺎدر وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻠﯿﺒﻲ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﯾﺮاﻓﻘﻪ ﺧﺎﻟﺪ‪ ،‬اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬وﺑﯿﻨﻤﺎ اﻧﺘﻈﺮ ﻛﺎرﻟﻮس ﻋﻮدﺗﻬﻤﺎ‪ ،‬ﺗﺮك ﺑﺎب اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﻔﺘﻮﺣًﺎ‪ ،‬وﺳﻤﺢ ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ ﺑﺎﻟﺘﻨﻘﻞ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﺤﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺬﻫﺎب إﻟﻰ اﻟﻤﺮاﺣﯿﺾ دون إذن‪.‬‬

‫ﺳﺄل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎرﻟﻮس‪" ،‬ﻟﻤﺎذا ﻟﻢ ﺗﺬﻫﺐ أﻧﺖ ﻟﻠﻤﻔﺎوﺿﺔ؟" ﻓﺄﺟﺎﺑﻪ ﻛﺎرﻟﻮس‪" ،‬ﺑﺴﺒﺐ ﻋﻘﻠﯿﺔ اﻟﻠﯿﺒﯿﯿﻦ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫اﺻﺮوا ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺎوﺿﺔ ﻋﺮﺑﻲ‪ .‬ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬اﻟﺘﺮﺗﯿﺒﺎت ﺳﻬﻠﺔ وﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﺗﻌﻘﯿﺪات"‪.‬‬

‫ﻋﺎد ﺧﺎﻟﺪ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻠﯿﺒﻲ ﯾﺮاﻓﻘﻬﻤﺎ اﻟﻤﻘﺪم ﺟﻠﻮد اﻟﺬي ﺟﺎل ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﺮة وﺗﺤﺪث إﻟﻰ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ‪ .‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ ﺟﻠﻮد إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وآﻣﻮزﯾﻐﺎر رﺣﺐ ﺑﻬﻤﺎ ﺑﺒﺮودة‪ .‬ﻣّﺪ ﯾﺪه ﻟﻠﻤﺼﺎﻓﺤﺔ ﻟﻜﻨﻪ ادار وﺟﻬﻪ ﺑﻌﯿﺪاً‪.‬‬

‫ﺛﻢ اﺧﺘﻠﻰ ﺑﻜﺎرﻟﻮس ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺼﻮرة اﻻﻣﺎﻣﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ .‬وﺷﺮح ﻟﻜﺎرﻟﻮس أﻧﻪ ﻗﺪ ﯾﻀﻄﺮ ﻟﻠﺒﻘﺎء ﻓﻲ ﻣﻄﺎر‬
‫ﻃﺮاﺑﻠﺲ ﻣﻊ رﻫﺎﺋﻨﻪ ﻟﻤﺪة أﻃﻮل‪ .‬واﺧﺒﺮ ﻛﺎرﻟﻮس ﺑﺄن ﻃﺎﺋﺮة اﻟﺒﻮﯾﻨﻎ ‪ 737‬اﻟﺘﻲ ﺟﻬﺰت ﻟﻪ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ‬
‫ﻣﻄﺎر ﻃﺒﺮق‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻛﺎرﻟﻮس ﯾﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻣﻜﺎن ﻃﺎﺋﺮة ﺑﻮﯾﻨﻎ ﻣﻦ ﻃﺮاز ‪ 737‬اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺮﺣﻠﺔ إﻟﻰ ﺑﻐﺪاد دون ﺗﻮﻗﻒ ﻟﻠﺘﺰود‬
‫ﺑﺎﻟﻮﻗﻮد ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ دﻣﺸﻖ ﻣﺜﻼ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺣﺘﺪم اﻟﻨﻘﺎش‪ .‬وﻟﻢ ﯾﺨﻒ ﻛﺎرﻟﻮس ﻣﺸﺎﻋﺮه‪.‬‬

‫وﺟﻠﻮد ﻟﻢ ﯾﺤﺎول ﺣﺘﻰ ﺗﻬﺪﺋﺘﻪ‪.‬‬

‫وﻃﺎﻟﺐ ﻛﺎرﻟﻮس ﺑﺄن ﯾﻔﻲ اﻟﻠﯿﺒﯿﻮن ﺑﺘﻌﻬﺪاﺗﻬﻢ‪ .‬ﻓﻘﺎل ﻟﻪ ﺟﻠﻮد اﻧﻪ ﺳﯿﺤﺎول اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻃﺎﺋﺮة ﺑﻮﯾﻨﻎ ‪707‬‬
‫ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﻃﯿﺮان ﻋﺎﻟﻤﯿﺔ أو ﻏﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬

‫ ‬
‫‪13‬ـ اﻟﻤﺆاﻣﺮة اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﺔ‬

‫ﺗﻤّﻜﻦ وﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ ﺑﻜﻞ ﻣﻬﺎرة ﻣﻦ ﺟﻌﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ ﺣﺎﻛﻤًﺎ ﺻﻮرﯾًﺎ‪.‬‬

‫رﻏﻢ اﻟﻈﺮوف اﻟﻤﻌﺎﻛﺴﺔ‪ ،‬ﺑﻘﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ وزارة اﻟﺒﺘﺮول‪.‬‬

‫ﺑﯿﻦ ﻋﺎﻣﻲ ‪ 1975‬و‪ ،1976‬ﺗﻌﺎﻣﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻊ ﻓﻬﺪ ﯾﻮﻣﯿًﺎ ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ ﺳﯿﺎﺳﺔ اﻷﻣﺔ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ‪ ،‬وﺑﺪأت ﺷﻬﺮﺗﻪ‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ ﺗﺘﺮﻛﺰ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﺴﻔﯿﺮ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬اﻟﺴﯿﺮ ﺟﺎﯾﻤﺲ ﻛﺮاﯾﻎ‪" ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك أﺳﺒﺎب ﻋﺪﯾﺪة ﺗﺤﻮل دون أن ﯾﻜﻮن‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺤﺒﻮﺑًﺎ ﻓﻲ اوﺳﺎط اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ .‬رﺑﻤﺎ أﺣﺪ ﻫﺬه اﻷﺳﺒﺎب ﻛﻮﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺤﺠﺎز‪ .‬أي ﻣﻦ اﻟﻐﺮب‪ .‬اذﻛﺮ إﻧﻨﻲ‬
‫ﻛﻨﺖ اﺗﺤﺪث ﻣﺮة ﻣﻊ ﻣﺴﺆول ﻛﺒﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﺤﺮس اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺎل ﻟﻲ‪" ،‬أﻧﺘﻢ ﻣﻌﺸﺮ اﻟﺴﻔﺮاء ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﻮن‪.‬‬
‫ﺗﺴﻜﻨﻮن ﻓﻲ ﺟﺪة‪ .‬وﺗﻠﺘﻘﻮن ﺟﻤﯿﻊ ﻫﺆﻻء اﻟﺤﺠﺎزﯾﯿﻦ‪ .‬وﻛﻠﻜﻢ ﺗﻌﺘﻘﺪون أﻧﻜﻢ ﺗﻌﺮﻓﻮن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺟﯿﺪاً‪ .‬ﻟﻜﻦ‪،‬‬
‫ﻻ‪ .‬أﻧﺎ أﻋﺮف ﻣﻦ ﺗﻜﻠﻤﻮن ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‪ ،‬أﻧﺎس ﻛﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﺆﻻء ﻟﯿﺴﻮا ﺑﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ‪ .‬أﻧﺎ ﺳﻌﻮدي ﻷﻧﻨﻲ ﻣﻦ‬
‫ﻧﺠﺪ؛ أﻇﻦ أن اﻷﻣﺮ ﻣﺜﻞ اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻧﻜﻠﺘﺮا‪ .‬ﻓﺴﻜﺎن اﻟﺸﻤﺎل‪ ،‬ﻓﻲ ﻧﯿﻮﻛﺎﺳﻞ ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﯾﻌﺘﻘﺪون ﺟﻤﯿﻌًﺎ أن ﺳﻜﺎن‬
‫ﻟﻨﺪن ﻟﯿﻨﻮن‪ ،‬وﺻﻔﯿﻘﻮن وﺣﺮﯾﺼﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎﻟﺤﻬﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ إﻟﻰ ﺣّﺪ ﻻ اﺧﻼﻗﻲ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﻨﺎس ﻓﻲ‬
‫ﻧﺠﺪ‪ ،‬إن اﻟﺤﺠﺎزﯾﯿﻦ ﺳﻜﺎن ﻣﺪن أﻧﯿﻘﻮ اﻟﻤﻈﻬﺮ ﻣﺨﺎدﻋﻮن واﻋﻀﺎء ﻣﻌﺎرﺿﻮن ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ أن اﻟﺤﺠﺎزﯾﯿﻦ‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى ﯾﻨﻈﺮون إﻟﻰ ﻣﺪﯾﻨﺔ اﻟﺮﯾﺎض أﻧﻬﺎ "ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻠﺪة اﻟﺒﺪاﺋﯿﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺼﺤﺮاء"‪ .‬ﻣﺨﺎدﻋﻮن واﻋﻀﺎء ﻣﻌﺎرﺿﻮن ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ"‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﯾﻘﻀﻲ ﻣﻌﻈﻢ أوﻗﺎﺗﻪ ﻓﻲ اﻟﺤﺠﺎز‪.‬‬

‫ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺧﺎﻟﺪ‪ ،‬وﻓﻬﺪ‪ ،‬وأﺧﻮة ﻓﻬﺪ ﯾﻔﻀﻠﻮن ﻧﺠﺪ‪.‬‬

‫ﯾﺸﻌﺮ ﻛﺮاﯾﻎ‪" ،‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ﻫﺬا أﺣﺪ اﻷﺳﺒﺎب‪ ،‬وﻗﺪ ﯾﻜﻮن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﻌﺮض ﻟﻠﺘﻬﺪﯾﺪ ﻣﻦ وﻗﺖ ﻷﺧﺮ ﺑﻌﺪ‬
‫ذﻫﺎب ﻓﯿﺼﻞ"‪.‬‬

‫ﺳﺒﺐ آﺧﺮ ﻫﻮ اﻟﻐﯿﺮة‪.‬‬

‫ﻻ ﯾﻤﻜﻦ إﻧﻜﺎر ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﻌﺮف ﺷﯿﺌﺎ ﻋﻦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻻ ﺑﺪ أن ﯾﻌﺮف أﯾﻀًﺎ ﻟﻤﺎذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ رﺟﺎل ﻣﺜﻞ ﻓﻬﺪ‪،‬‬
‫وﺳﻠﻄﺎن‪ ،‬وﺳﻠﻤﺎن ﯾﺤﺒﻮن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻄﺒﻌﻬﻢ‪.‬‬

‫إن ﻓﻬﺪًا ﺑﻄﺒﯿﻌﺘﻪ رﺟﻞ ﺷﺪﯾﺪ اﻟﻐﯿﺮة وﻻ ﯾﺸﻌﺮ ﺑﺎﻻﻣﺎن‪ .‬ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﺼﺮف ﺑﺒﻂء وﺑﻐﯿﺮ ﺑﺮاﻋﺔ‪ ،‬ﻧﺠﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻﻣﻊ‬
‫اﻟﺬﻛﺎء‪ ،‬واﺛﻖ اﻟﺨﻄﻮة‪ .‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻧﺠﺪ ﺳﻠﻄﺎن‪ ،‬اﻷخ اﻷﺻﻐﺮ اﻟﻤﻔﻀﻞ ﻋﻨﺪ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺮاﻓﻘﻪ ﻓﻲ رﺣﻼﺗﻪ‬
‫ﻏﺎﻟﺒﺎ؛ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ اﺑﻦ ﻓﯿﺼﻞ "ﺑﺎﻟﺘﺒﻨﻲ" ورﺑﻤﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﯾﺜﻖ ﺑﻬﻢ ﻓﯿﺼﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺸﺎرﯾﻦ‪ .‬وﯾﻘﺎل‬
‫ﻋﻦ ﺳﻠﻤﺎن إﻧﻪ اﻷﻛﺜﺮ ﺷﻌﺒﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد ـ وﯾﻘﺎل إﻧﻪ ﻟﻮ ﺗّﻤﺖ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﺻﺤﯿﺤﺔ ﺑﻌﺪ ﻣﻮت ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻟﻔﺎز‬
‫ﺳﻠﻤﺎن ﻓﯿﻬﺎ ـ ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ اﻟﺬي ﻇﻬﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ أﻧﻪ أﺷﻬﺮ رﺟﻞ ﺳﻌﻮدي ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻘﺮن‪.‬‬

‫اﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺘﻔﻮق ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺑﺜﻘﺎﻓﺘﻪ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ودراﯾﺘﻪ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﺤﯿﺎة اﻟﻤﻌﻘﺪة‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل ﺳﻔﯿﺮ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﻲ ﺳﺎﺑﻖ ﻫﻮ اﻟﺴﯿﺮ اﻵن روﺗﻨﻲ‪" ،‬ﻣﻬﻤﺎ اﺿﻤﺮ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻓﻬﺪ‪ ،‬أو ﺳﻠﻄﺎن‪ ،‬أو ﺳﻠﻤﺎن‪،‬‬
‫ﻣﻦ ﺷﻌﻮر ﺑﺎﻻﻣﺘﻌﺎض ﺗﺠﺎه اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ؛ ﻓﻬﺬا اﻟﺸﻌﻮر ﺑﻘﻲ ﻃﻲ اﻟﻜﺘﻤﺎن ﻓﻲ ﻋﻬﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ اﻟﺬي ﻟﻢ ﯾﻜﻦ‬
‫ﻟﯿﺴﻤﺢ ﺑﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﺛﺎﻗﺐ اﻟﻨﻈﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ وﻓﺎة اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﻣﺘﻮﻗﻌًﺎ أن ﯾﺨﻔﻲ اﻻﺧﻮة اﻣﺘﻌﺎﺿﻬﻢ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺮﻓﺾ رﻓﻀًﺎ ﻗﺎﻃﻌًﺎ ﺑﺤﺚ أي ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﻣﻊ اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﯿﻦ اﻟﺴﺒﻌﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﯾﻨﻜﺮ أن ﺧﻼﻓﺎت‬
‫ﺷﺨﺼﯿﺔ ﺑﺎﻋﺪت ﺑﯿﻨﻪ وﺑﯿﻦ ﻓﻬﺪ واﺧﻮﺗﻪ اﻟﺴﺘﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺼﺎدر ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ ﺗﺰﻋﻢ أن ﻣﺸﺎﻛﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻣﻊ ﻓﺮﯾﻖ آل ﻓﻬﺪ ﻋﻤﯿﻘﺔ اﻟﺠﺬور‪ .‬واﻟﺠﺪﯾﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ أن ﻣﻬﻤﺔ ﻫﺬه اﻟﻤﺼﺎدر ﻫﻲ ﺗﻘّﺼﻲ اﻷﺧﺒﺎر داﺧﻞ ﺟﺪران‬
‫اﻟﻘﺼﺮ اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل أﻣﺮﯾﻜﻲ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺜﻘﻞ اﻗﺘﺼﺎدي ﻫﺎم واﺗﺼﺎﻻت ﺷﺨﺼﯿﺔ رﻓﯿﻌﺔ اﻟﻤﺴﺘﻮى ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪" ،‬ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻﻧﻪ اﻷذﻛﻰ واﻷﻛﻔﺄ‪ .‬ﻛﺎن‪ ،‬وﻻ ﯾﺰال‪ ،‬أﻓﻀﻞ اﻟﻌﺎرﻓﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﺸﺆون اﻟﻨﻔﻂ‬
‫واﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻐﺮب‪ .‬ﻃﺒﻌًﺎ‪ ،‬أﯾﻘﻦ اﻟﺠﻤﯿﻊ أن أﯾﺎﻣﻪ ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻢ ﺑﺎﺗﺖ ﻣﻌﺪودة ﺑﻌﺪ وﻓﺎة اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ .‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ‬
‫ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻟﻮ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻋﺎرﻓًﺎ ﺑﺬﻟﻚ وﻣﻮﻗﻨًﺎ ﺑﻪ‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ اﻟﺠﻤﯿﻊ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎوة أن ﯾﻀﻊ ﻓﻬﺪ‬
‫ﻣﺸﺎﻋﺮه أﻣﺎم أﻫﻢ ﻣﻮرد ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ"‪.‬‬

‫ﻼ إن ﻓﻬﺪًا ﻟﻢ ﯾﻘﺪم ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﺨﻄﺔ ﻻﻧﻪ رﺑﻤﺎ ﯾﻌﺮف ﻗﯿﻤﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" .‬ﻓﻠﻮ اﻗﺪم ﻓﻬﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﺰل‬ ‫وﯾﻀﯿﻒ ﻗﺎﺋ ً‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻮر ﻣﻮت اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻟﺴﺎد اﻻرﺗﺒﺎك وﻻ ﺷﻚ ﻓﻲ أن اﻟﻔﻮﺿﻰ ﻛﺎﻧﺖ ﻋّﻤﺖ ﻟﺨﻤﺲ أو ﺳﺖ ﺳﻨﻮات‬
‫ﺗﺎﻟﯿﺔ‪ .‬ﻻ اﻋﻨﻲ ﺑﺎﻟﻔﻮﺿﻰ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻓﻘﻂ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ أﯾﻀًﺎ‪ .‬ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﺘﺬﻛﺮ‪ ،‬أن اﻟﺸﺎه أراد ﺑﯿﻦ‬
‫ﻋﺎﻣﻲ ‪ 1976‬و‪ 1977‬رﻓﻊ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺜﯿﺮًا وﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻨﻌﻪ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ .‬وﻋﻨﺪ ﺳﻘﻮط اﻟﺸﺎه وﺗﺤﻠﯿﻖ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ اﻟﺬي ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻠﻐﺖ اﻷﺳﻌﺎر ‪ 36‬دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ‪ ،‬ﺣﺎل‬
‫ﻼ ﺟﺪاً أن ﯾﺒﻠﻎ ﺳﻌﺮ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ‪ 45‬أو ‪ 50‬دوﻻراً أو‬ ‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ دون اﺳﺘﻤﺮار ﺻﻌﻮدﻫﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﺤﺘﻤ ً‬
‫أﻛﺜﺮ‪ .‬اﷲ وﺣﺪه ﯾﻌﻠﻢ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺳﯿﺤﺪث"‪.‬‬

‫ﻻ ﺷﻚ أن آل ﻓﻬﺪ ﺣﺬرون داﺋﻤﺎ ﻓﻲ ﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻬﻢ‪ .‬اﻧﻬﻢ ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﺄﻫﻤﯿﺔ اﻟﻮﻻء ﻟﻸﻣﺮاء اﻟﺬي ﯾﺴﺘﻤﺪون ﻣﻨﻬﻢ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ وﯾﻌﯿﺮون ﻫﺬا اﻷﻣﺮ أوﻟﻮﯾﺔ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺗﻬﻢ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺄﺗﻲ اﻟﺒﻼد واﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺗﺒﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ .‬وﻫﻢ ﯾﻌﺒﺮون‬
‫ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﯾﻮﻣﯿًﺎ ﻣﺸﻜﻜﯿﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻠﻨﻲ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺗﺤﺮك ﻻ ﯾﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ رﻏﺒﺎت أي ﻓﺮد ﻣﻦ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻌﺮوف ﻓﻲ ﺳﺎﺋﺮ أرﺟﺎء اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻏﯿﺮ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ ﻗﺮارات ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﺻﻌﺒﺔ‪.‬‬

‫ﻫﺬا ﻻ ﯾﻌﻨﻲ اﻧﻬﻢ رﺟﺎل أﻏﺒﯿﺎء‪.‬‬

‫ﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ أﺑﺪاً‪.‬‬

‫ﯾﺪﯾﺮ ﺷﺆون اﻟﺒﻼد رﺟﺎل ﻻ ﻣﺆﺳﺴﺎت‪ .‬وﻫﺆﻻء اﻟﺮﺟﺎل ﯾﺜﻘﻮن ﺑﺮﺟﺎل آﺧﺮﯾﻦ وﯾﻌﺘﻤﺪون ﻋﻠﯿﻬﻢ‪ ،‬ﻫﺆﻻء‬
‫اﻵﺧﺮون ﯾﺜﻘﻮن ﺑﺪورﻫﻢ ﺑﺮﺟﺎل آﺧﺮﯾﻦ وﯾﻌﺘﻤﺪون ﻋﻠﯿﻬﻢ‪ ،‬وﻫﺆﻻء اﻵﺧﺮون ﯾﺜﻘﻮن ﺑﺪورﻫﻢ ﺑﺮﺟﺎل آﺧﺮﯾﻦ‬
‫وﯾﻌﺘﻤﺪون ﻋﻠﯿﻬﻢ‪ ،‬وﻫﻜﺬا دواﻟﯿﻚ‪ .‬إﻧﻪ ﻧﻈﺎم ﻗﺒﻠﻲ ﯾﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎم ﺑﯿﺮوﻗﺮاﻃﻲ‪ .‬ﻓﺎﻟﻮﻻء ﯾﻜﺎﻓﺄ أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻤﺎرﺳﺔ‪ ،‬ﻷن ﻟﻠﻮﻻء اﻋﺘﺒﺎراً ﯾﻔﻮق اﻟﻤﻘﺪرة‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﻛﻤﺎ أن اﻟﻌﺠﺰ ﻫﻮ ﻋﻜﺲ اﻟﻤﻘﺪرة‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺸﻚ ﻫﻮ ﻋﻜﺲ اﻟﻮﻻء‪ .‬ﻓﺎﻟﻮﻻءات داﺋﻤﺎ ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺠﺮﺑﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻜﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﯾﺮاﻗﺐ اﻵﺧﺮ‪.‬‬

‫ﻻ ﯾﻌﻘﻞ أن ﯾﻜﻮن ﻓﻬﺪ ﻏﯿﺮ واع ﻟﻤﺨﻄﻄﺎت ﺳﻠﻄﺎن وﺳﻠﻤﺎن وﻏﯿﺮﻫﻤﺎ‪ .‬واﻟﻌﻜﺲ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ رﺑﺔ اﻟﻌﺸﯿﺮة ﺣﺼﺔ ﺑﻨﺖ أﺣﻤﺪ اﻟﺴﺪﯾﺮي‪ ،‬دون ﺷﻚ زوﺟﺔ اﺑﻦ ﺳﻌﻮد اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ‪.‬‬

‫ﻻ ﺑﺪ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺨﺼًﺎ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﯿًﺎ ﻷﻧﻪ ﺗﺰوﺟﻬﺎ ﻣﺮﺗﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﺮزق ﻣﻨﻬﺎ أوﻻدًا ﻣﻦ زواﺟﻪ اﻷول ﻓﻄﻠﻘﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺰوﺟﺖ أﺧﺎه‪ ،‬وأﻧﺠﺒﺎ اﺑﻨﺎ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ رأى اﺑﻦ ﺳﻌﻮد أن‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﺎ اﻹﻧﺠﺎب‪ ،‬اﻗﻨﻊ أﺧﺎه ﺑﻄﻼﻗﻬﺎ وﺗﺰوﺟﻬﺎ ﺛﺎﻧﯿﺔ‪ .‬ورزﻗﺎ ﻣﻦ اﻟﺰواج اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺳﺒﻌﺔ أﺑﻨﺎء وأرﺑﻊ ﺑﻨﺎت‪.‬‬

‫اﻻﺑﻦ اﻷﻛﺒﺮ‪ ،‬ﻓﻬﺪ وﻟﺪ ﻗﺒﯿﻞ اﻟﻌﺎم ‪.1920‬‬

‫دﺧﻞ ﻓﻬﺪ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﻨﺬ ‪ 1953‬ﺣﯿﻦ ﻛﺎن وزﯾﺮاً ﻟﻠﺘﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬واﺻﺒﺢ ﻋﺎم ‪ 1962‬وزﯾﺮاً ﻟﻠﺪاﺧﻠﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﻗﯿﺘﻪ‬
‫ﻣﻜﺎﻓﺄة ﻟﻠﺴﺪﯾﺮﯾﯿﻦ ﻋﻠﻰ دﻋﻤﻬﻢ ﻟﻔﯿﺼﻞ ﻓﻲ ﻧﺰاع ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ أدى إﻟﻰ اﻹﻃﺎﺣﺔ ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﺳﻌﻮد‪.‬‬

‫وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ اﻛﺘﺴﺐ ﻓﻬﺪ ﺷﻬﺮة اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻤﺘﺴﺎﻫﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ أﻧﻪ ﯾﻜﺮه اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮارات‪ .‬وﻛﺎن ﯾﻌﺮف ﻋﻨﻪ أﻧﻪ‬
‫ﻗﺮر اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺤﯿﺎﺗﻪ ﻷﻧﻪ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﺎ ﺳﯿﺼﺒﺢ ﻣﻠﻜًﺎ ـ "وﻋﻨﺪﻫﺎ ﯾﺘﻮﻗﻒ ﻛﻞ ﻟﻬﻮ"‪ .‬ﻃﺒﻌﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻨﻘﺼﻪ اﻟﻤﺎل‪،‬‬
‫ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ذاﻋﺖ ﺷﻬﺮﺗﻪ ﻓﻲ ﺻﺎﻻت اﻟﻤﻘﺎﻣﺮة ﻓﻲ أوروﺑﺎ أﻓﺨﻢ اﻟﻤﻨﺘﺠﻌﺎت‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﯾﺮﺗﺎدﻫﺎ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ ،‬ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻣﻮﻧﺖ ﻛﺎرﻟﻮ‪ .‬وﻣﻐﺎﻣﺮاﺗﻪ ﻓﻲ ﺳﺒﻮرﺗﻨﻎ دﯾﺘﯿﻪ‬
‫ﺑﺎﺗﺖ اﺳﻄﻮرﯾﺔ‪ .‬ﯾﺮوى أﻧﻪ ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻠﯿﺎﻟﻲ وﺣﺘﻰ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﺻﺒﺎﺣًﺎ‪ ،‬رﺑﺢ ﻓﻲ )‪(SPORTING d' Ete‬‬
‫‪.‬اﻟﻘﻤﺎر ﻣﺒﻠﻎ ‪ 2.4‬ﻣﻠﯿﻮن دوﻻر‪ .‬وﺑﻌﺪ ﺳﺎﻋﺘﯿﻦ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن ﻏﺎدرت ﺟﺎﻟﺒﺔ ﺣﻈﻪ إﻟﻰ ﻣﻨﺰﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺧﺴﺮ ‪ 1.4‬ﻣﻠﯿﻮن‬

‫وﻓﻲ ﺧﻼل ﺳﺎﻋﺘﯿﻦ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻣﻦ ﺧﺴﺎرة ‪ 3.8‬ﻣﻠﯿﻮن دوﻻر‪.‬‬

‫أي ﻣﺎ ﯾﻮازي ‪ 520‬ﺑﺘﺮودوﻻر ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ!‬

‫ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﻫﺬا ﻛﺎن ﻓﻬﺪ‪ ،‬اﻟﻔﺘﻰ اﻟﻠﻌﻮب اﻟﻤﻘﺎﻣﺮ‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﻓﻬﺪ ﻗﺎﺋﺪ اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﯿﻦ اﻟﺴﺒﻌﺔ ﻓﺮﺟﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪.‬‬

‫ﺗﻘﻮم اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺣﺘﺮام اﻟﻤﺘﺒﺎدل واﻟﺘﻔﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻮﻻء‪ ،‬ﺑﺨﺎﺻﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﯿﻦ اﻟﺴﺒﻌﺔ‬
‫اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻠﺘﻘﻮن ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻣﺮة ﻓﻲ اﻷﺳﺒﻮع ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻓﻲ ﻋﺸﺎء ﻋﺎﺋﻠﻲ ﻣﻐﻠﻖ‪ .‬وﯾﺴﻌﻰ ﻓﻬﺪ ﺟﻬﺪه داﺋﻤًﺎ‬
‫ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻛﻞ ﻓﺮد ﻓﻲ اﻟﻌﺸﯿﺮة ﯾﻠﻘﻰ اﻻﻫﺘﻤﺎم اﻟﻼزم‪.‬‬
‫وﻟﺪ ﺳﻠﻄﺎن ﻋﺎم ‪ ،1927‬ﺑﺪأ ﺣﯿﺎﺗﻪ اﻟﻤﻬﻨﯿﺔ وزﯾﺮاً ﻟﻠﻤﻮاﺻﻼت ﻋﺎم ‪ 1953‬ﻗﺒﻞ أن ﯾﺼﺒﺢ وزﯾﺮاً ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻋﺎم‬
‫‪.1962‬‬

‫ورﺑﻤﺎ ﻛﺎن اﻏﻨﻰ رﺟﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬ﯾﺘﻤﺘﻊ داﺋﻤًﺎ ﺑﺴﻠﻄﺔ ﻗﻮﯾﺔ‪ ،‬وﯾﻌﺮف ﻋﻨﻪ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻔﺮق أﺑﺪًا ﺑﯿﻦ ﺣﺴﺎﺑﻪ‬
‫اﻟﻤﺼﺮﻓﻲ اﻟﺨﺎص وﻣﻮازﻧﺔ وزارة اﻟﺪﻓﺎع اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ .‬ﯾﺴﺘﻤﺪ ﺳﻠﻄﺎن ﺳﻠﻄﺘﻪ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻟﻠﺜﺮوة اﻟﺘﻲ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺼﺮﻓﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺪﻋﯿﻢ ﻣﺮﻛﺰه‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺗﻮﻓﺮ ارﻗﺎم دﻗﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺻﺮف ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺗﻌﺪت اﻟﻤﺎﺋﺔ ﻣﻠﯿﻮن دوﻻر‬
‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﻫﺬا اﻟﺮﻗﻢ ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻓﯿﻪ‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﺳﻠﻄﺎن أﺣﺪ اﻟﻤﻔﻀﻠﯿﻦ ﻟﺪى اﺧﯿﻪ اﻷﻛﺒﺮ ﻓﯿﺼﻞ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻻﺣﯿﺎن ﻛﺎﻧﺖ ﺛﺮوﺗﻪ اﻟﻄﺎﺋﻠﺔ ﺗﺴﺒﺐ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺮج‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻًﺎ أن اﻫﺪاف اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﻇﯿﻒ‬
‫أرﺑﺎح اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﻣﻤﺎ ﯾﻐﯿﺮ ﺻﻮرﺗﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﯿﺪ اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬ﯾﺘﻤﺘﻊ اﻷﻣﯿﺮ‬
‫ﺳﻠﻄﺎن ﺑﺜﻘﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ ﺑﺎﻟﻨﻔﺲ وﻗﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺪ أدى ﺗﻔﺎﻧﯿﻪ ﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺨﯿﺮﯾﺔ إﻟﻰ ﻛﺴﺐ‬
‫اﺣﺘﺮام ﻛﺒﯿﺮ‪.‬‬

‫ﯾﻠﯿﻪ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺬي وﻟﺪ ﻋﺎم ‪ ،1931‬وﻫﻮ رﺟﻞ أﻋﻤﺎل ﻧﺎﺟﺢ ﻋﯿﻨﻪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻧﺎﺋﺒًﺎ ﻟﻮزﯾﺮ اﻟﺪﻓﺎع ﺛﻢ ﯾﻠﯿﻪ‬
‫ﺗﺮﻛﻲ‪ .‬وﻓﻲ ﻛﻞ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﺷﺨﺺ ﺗﺎﻓﻪ‪ ،‬وﺗﺮﻛﻲ ﻫﻮ ﺳﺒﺐ اﺣﺮاج اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﯿﻦ اﻟﺴﺒﻌﺔ‪.‬‬

‫وﻟﺪ ﺗﺮﻛﻲ ﻋﺎم ‪ ،1933‬ﺑﻘﻲ ﻧﺎﺋﺒًﺎ ﻟﻮزﯾﺮ اﻟﺪﻓﺎع ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ .1978‬رﻏﻢ ﻛﻮﻧﻪ ﻟﻄﯿﻔًﺎ‪ ،‬وﻣﻬﺬﺑًﺎ‪ ،‬وﻧﺰﯾﻬًﺎ وﻟﻢ‬
‫ﯾﻌﺪ ﻟﻪ ﺣﻈﻮة ﺑﻌﺪ أن ﺗﺰوج اﻣﺮأة ﺳﻌﻮدﯾﺔ ﻣﻦ اﺻﻞ ﻣﻐﺮﺑﻲ ﺗﺪﻋﻰ اﻟﻔﺎﺳﻲ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ أﺳﺎءت إﻟﻰ ﺳﻤﻌﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪.‬‬

‫ﺳﻜﻨﺖ ﻋﺎﺋﻠﺔ اﻟﻔﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﺟﺪة وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﯿﻞ إﻟﻰ ﻣﺰاوﻟﺔ ﻧﺸﺎﻃﺎت ﻣﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺤﻜﻢ وﺟﻤﻌﺖ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﺛﺮوة‬
‫ﺿﺨﻤﺔ‪ .‬واﻧﻔﻘﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ ذاﺗﻬﺎ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ أﻋﻤﺎﻟﻬﻢ اﻟﺨﺮﻗﺎء ﺷﺮاء ﻗﺼﺮ ﺿﺨﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺎرع ﺳﺎﻧﺴﺖ‬
‫زﯾﻦ ﺑﺘﻤﺎﺛﯿﻞ ﻧﺴﺎء ﻋﺎرﯾﺎت ﻣﻠﻮﻧﺔ ﺑﺄﻟﻮان ‪ (Beverly)،‬ﻓﻲ ﺑﯿﻔﯿﺮﻟﻲ ﻫﯿﻠﺰ )‪(Sunset boulevard‬‬
‫‪.‬ﺻﺎرﺧﺔ‬

‫وﺗﻬﺪم اﻟﻘﺼﺮ ﻋﺎم ‪ 1979‬ﻋﻠﻰ اﺛﺮ ﺣﺮﯾﻖ ﻫﺎﺋﻞ‪ُ .‬ﻋﯿﺮت ﻋﺎﺋﻠﺔ اﻟﻔﺎﺳﻲ ﺑﻌﻘﻠﯿﺔ ﺣﺪﯾﺜﻲ اﻟﻨﻌﻤﺔ‪ .‬ﻓﺮأى ﺗﺮﻛﻲ‬
‫أن اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻟﻪ ﻛﻲ ﯾﺤﻔﻆ ﻣﺎء اﻟﻮﺟﻪ ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﻫﻲ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﻘﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﻛﺮس ﻋﺪة‬
‫ﺳﻨﻮات ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻟﻼﻋﻤﺎل اﻟﺨﯿﺮﯾﺔ ﻛﺠﺰء ﻣﻦ اﻋﺎدة اﻟﺘﺄﻫﯿﻞ ورﺑﻤﺎ اﺣﺘﻤﺎل اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﻛﺴﺐ رﺿﻰ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪.‬‬

‫ﯾﻠﯿﻪ ﻧﺎﯾﻒ اﻟﻤﻮﻟﻮد ﻋﺎم ‪ ،1934‬اﻟﺬي ﺧﻠﻒ ﻓﻬﺪاً ﻓﻲ وزارة اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ‪.‬‬

‫واﺻﻐﺮﻫﻢ أﺣﻤﺪ‪ ،‬وﻟﺪ ﻋﺎم ‪ ،1940‬وﻛﺎن ﻧﺎﺋﺐ ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻜﺔ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ 1975‬وﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ 1978‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﻋﯿﻦ‬
‫ﻧﺎﺋﺒًﺎ ﻟﻨﺎﯾﻒ وزﯾﺮ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺑﯿﻦ ﻫﺬﯾﻦ اﻻﺛﻨﯿﻦ اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻠﻤﺎن‪.‬‬


‫وﻟﺪ ﺳﻠﻤﺎن ﻋﺎم ‪ ،1936‬ﻋﯿﻨﻪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺣﺎﻛﻤًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﯾﺎض ﻋﺎم ‪ ،1962‬وﺗﺴﺘﻨﺪ ﻗﻮﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪﺗﯿﻦ؛‬
‫اﻷوﻟﻰ ﺛﺮوﺗﻪ اﻟﻬﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬واﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻛﺮﻣﻪ اﻟﺸﻬﯿﺮ‪.‬‬

‫وﻣﻦ اﻟﻤﻔﺎرﻗﺎت اﻟﻐﺮﯾﺒﺔ أﻧﻪ ﯾﻬﻮى ﺣﻀﻮر ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻻﻋﺪام اﻟﺬي ﯾﺘﻢ ﻋﻠﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬وردت ﻫﺬه‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎن دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﻲ ﻓﻘﺪ اﻣﻀﻰ ﺳﻠﻤﺎن ﻃﯿﻠﺔ ﻓﺘﺮة ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ أﺣﺪ اﻷﯾﺎم ﯾﺼﻒ‬
‫اﻟﻤﺸﺎﻫﺪ "ﺑﻜﻞ ﺣﻤﺎﺳﺔ"‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ أن ﺳﻠﻤﺎن "ﺑﺎﻟﻤﻨﻈﺎر اﻟﺴﻌﻮدي ﯾﺮﺑﻄﻪ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﯿﻦ"‪ .‬وﯾﺤﻜﻰ أﯾﻀًﺎ أﻧﻪ رﺟﻞ ﯾﺤﺐ اﻻﻧﺘﻘﺎم‪ ،‬وﯾﺤﻤﻞ اﻟﺤﻘﺪ ﻓﻲ ﻗﻠﺒﻪ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ ﺟﺪًا‪ .‬ﯾﻌﻠﻖ أﺣﺪ‬
‫اﻷﻛﺎدﯾﻤﯿﯿﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪ ،‬إذا ﺗﺨﺎﺻﻤﺖ ﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻗﻀﻲ ﻋﻠﯿﻚ"‪.‬‬

‫إﻧﻪ رﺟﻞ ﻃﻮﯾﻞ اﻟﺒﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻧﺤﯿﻞ ﻧﺴﺒﯿًﺎ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﯾﻤﯿﻞ ﺳﺎﺋﺮ اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﯿﻦ إﻟﻰ اﻟﺒﺪاﻧﺔ وﯾﻘﺎل إﻧﻪ اﻗﺮب إﻟﻰ ﻓﻬﺪ ﻣﻦ‬
‫ﺳﺎﺋﺮ اﺧﻮﺗﻪ‪ .‬ﺗﻠﻚ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺗﻌﻄﯿﻪ دوراً ﻣﻬﻤًﺎ ﯾﺮﺗﻜﺰ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎﺷﺎت اﻟﻌﺎﺋﻠﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪﻣﺎ أﺣﻜﻢ اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﻮن اﻟﺴﺒﻌﺔ ﻗﺒﻀﺘﻬﻢ ﻋﻠﻰ زﻣﺎم اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻤﻄﻠﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد‪ ،‬ﺗﺤﺮك أﺑﻨﺎء اﻟﺠﯿﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻷﺧﺬ ﻣﺮاﻛﺰﻫﻢ‪ .‬ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻦ أﺑﻨﺎء ﻓﻬﺪ ﯾﺤﺘﻠﻮن ﻣﺮاﻛﺰ ﺣﻜﻮﻣﯿﺔ ﻣﻬﻤﺔ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺎﻛﻢ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ‪،‬‬
‫وﻓﯿﺼﻞ رﺋﯿﺲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻧﻌﺎش اﻟﺸﺒﺎب‪ ،‬وﺳﻌﻮد ﻧﺎﺋﺐ رﺋﯿﺲ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ .‬وﻣﻦ أﺑﻨﺎء‬
‫ﺳﻠﻄﺎن ﻫﻨﺎك ﺑﻨﺪر‪ ،‬اﻟﺴﻔﯿﺮ اﻟﺴﻌﻮدي ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ ،‬وﻓﻬﺪ ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺗﺒﻮك‪ ،‬وﺗﺮﻛﻲ‬
‫اﻟﻤﻮﻇﻒ ﻓﻲ وزارة اﻹﻋﻼم‪.‬‬

‫وﻣﻦ أﺑﻨﺎء ﺳﻠﻤﺎن ﻧﺬﻛﺮ ﻓﻬﺪاً ﻧﺎﺋﺐ ﺣﺎﻛﻢ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ‪ ،‬وﺳﻠﻄﺎن‪ ،‬اﻟﻤﻮﻇﻒ ﻓﻲ وزارة اﻹﻋﻼم اﻟﺬي‬
‫أﺻﺒﺢ أول راﺋﺪ ﻓﻀﺎء ﻋﺮﺑﻲ إذ اﺷﺘﺮك ﻓﻲ رﺣﻠﺔ ﺳﻔﯿﻨﺔ ﻓﻀﺎء أﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﺪﯾﺮﯾﻮن ﯾﺴﺘﻮﻟﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻼد ﺧﻄﻮة ﺧﻄﻮة‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ ﻗﺪ اﻋﺘﻠﻰ اﻟﻌﺮش ﻓﻲ ﺣﻘﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﺎه واﻟﺜﺮوة‪ ،‬أﻣﺎ ﻓﻬﺪ اﻟﺬي اﻋﺘﻠﻰ اﻟﻌﺸﺮ ﻋﺎم ‪ ،1982‬ﻓﻘﺪ‬
‫ورث ﻣﺬاق اﻟﺠﺎه واﻟﺜﺮوة إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻧﺨﻔﺎض ﻣﻄﺮد ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺋﺪات‪.‬‬

‫وﯾﺸﺘﻬﺮ أﯾﻀًﺎ ﺑﻜﺮﻣﻪ‪ .‬وﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﯾﺰﻋﻢ أن اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﯾﻌﻮد إﻟﻰ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻻﺳﻬﻞ ﻗﻮل ﻧﻌﻢ ﻣﻦ ﻗﻮل ﻻ‪.‬‬
‫ﻓﻬﻮ ﻟﯿﺲ ﺣﺎﻛﻤﺎ ﺻﻠﺒًﺎ وﻻ رﺟ ً‬
‫ﻼ ﺣﺎزﻣﺎ‪.‬‬

‫رﻏﻢ أﻧﻪ ﻛﺜﯿﺮ اﻟﻜﻼم‪.‬‬

‫ﻓﺨﻼل ﻣﺄدﺑﺔ ﻋﺸﺎء ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ ﻋﺎم ‪ ،1985‬ﻛﺎن اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن ﯾﺄﻣﻠﻮن ان ﯾﻠﻘﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﯿﺞ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﺗﺤﺪث ﺑﻜﻞ ﻓﺨﺮ واﺳﺘﻔﺎﺿﺔ ﻋﻦ اﻟﻔﺮﯾﻖ اﻟﺴﻌﻮدي ﻟﻜﺮة اﻟﻘﺪم‬
‫وﺟﻮﻟﺘﻪ ﻓﻲ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﺴﻮﻓﯿﺘﻲ‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﯾﻌﺮف ﻋﻨﻪ أﻧﻪ ﻏﯿﺮ دﻗﯿﻖ ﻓﻲ ﻣﻮاﻋﯿﺪه‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘﺮض أن ﯾﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻓﻲ ﺗﻤﺎم اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻓﻠﻢ ﯾﺼﻞ اﻻ ﺑﻌﺪ ان‬
‫ﺗﺨﻄﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻣﻤﺎ آﺛﺎر دﻫﺸﺔ ﺟﻮرج ﺑﻮش ﻧﺎﺋﺐ اﻟﺮﺋﯿﺲ‪.‬‬

‫اﺿﻄﺮ رﺋﯿﺲ وزراء اﻟﯿﺎﺑﺎن‪ ،‬ﻓﻮﻛﺎدا‪ ،‬ﻻﻧﺘﻈﺎر اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻣﺮة ﻓﻲ ﺑﻬﻮ اﻟﻔﻨﺪق ﻣﺪة ﺳﺎﻋﺘﯿﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ اﺿﻄﺮ‬
‫أﯾﻀًﺎ ﺣﺴﯿﻦ ﻣﻠﻚ اﻷردن إﻟﻰ اﻟﺘﺤﻠﯿﻖ ﺑﻄﺎﺋﺮﺗﻪ ﺣﻮل ﻣﻄﺎر اﻟﺮﯾﺎض ﻟﻤﺪة ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﻷن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻟﻢ‬
‫ﯾﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﺎر ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻪ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺪد‪ .‬ﺑﯿﻨﻤﺎ اﻧﺘﻈﺮ وﻟّﻲ ﻋﻬﺪ اﻟﻜﻮﯾﺖ ﻃﯿﻠﺔ ﯾﻮﻣﯿﻦ ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ ﻣﻮﻋﺪ‬
‫ﻟﻘﺎء ﻟﻪ ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻻ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺼﺤﺔ ﺟﯿﺪة ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪.‬‬

‫ﻫﻮ ﺿﺨﻢ اﻟﺠﺜﺔ‪.‬‬

‫ﯾﻔﻮق ﻃﻮﻟﻪ اﻟﺴﺘﺔ اﻗﺪام‪ ،‬وﯾﺰﯾﺪ وزﻧﻪ ﻋﻦ ‪ 300‬رﻃﻞ )ﺑﺎوﻧﺪ(‪.‬‬

‫وﻫﻮ ﯾﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ آﻻم ﻓﻲ ﻇﻬﺮه‪ .‬وﻗﺪ ازدادت ﻣﺆﺧﺮًا ﺑﺴﺒﺐ ﺛﻘﻞ وزﻧﻪ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﯾﻌﺎﻧﻲ أﯾﻀًﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻨﻔﺲ‪ ،‬وﻗﺪ ﯾﻜﻮن اﻟﺘﺪﺧﯿﻦ ﻣﻦ ﻣﺴﺒﺒﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻫﺐ إﻟﻰ اﻧﻜﻠﺘﺮا ﻓﻲ زﯾﺎرة رﺳﻤﯿﺔ ﻋﺎم ‪ ،1987‬ﺟﺮى ﺗﺪﻋﯿﻢ اﻟﻌﺮﺑﺔ اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ ﻛﻲ ﻻ ﺗﻨﻘﻠﺐ وﻫﻮ‬
‫ﯾﻨﺰل ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ أﺳﺒﻮع ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻓﺘﺘﺢ اﻟﻤﻄﺎر اﻟﺠﺪﯾﺪ ﻓﻲ أﻧﺘﯿﺐ ﻓﻲ ﺟﻨﻮب ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬وﺻﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﯾﺨﺘﻪ "ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ"‬
‫واﺿﻄﺮ إﻟﻰ ﻣﺨﺎﻃﺒﺔ اﻟﺠﻤﺎﻫﯿﺮ وﻫﻮ ﺟﺎﻟﺲ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ أن ﯾﺒﻘﻰ واﻗﻔًﺎ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺑﺎرﯾﺲ‪ ،‬اﻟﻘﻰ ﺧﻄﺎﺑًﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮن اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺑﺤﻀﻮر اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻓﺮاﻧﺴﻮا ﻣﯿﺘﺮان‪ .‬وﺑﻌﺪ دﻗﺎﺋﻖ‬
‫ﻗﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬ﺑﺪأ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﯾﻠﻬﺚ أﻣﺎم اﻟﻜﺎﻣﺒﺮات‪ .‬ﺛﻢ اﻧﻘﻄﻊ اﻻرﺳﺎل ﻟﻠﺤﻈﺎت ﺷﻮﻫﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﯾﻨﻬﻲ ﺧﻄﺎﺑﻪ‬
‫ﺟﺎﻟﺴًﺎ‪ .‬وﯾﺰﻋﻢ اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ اﻟﺤﺎﺿﺮﯾﻦ‪ ،‬أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻗﺪ وﻗﻊ ﺛﻢ رﻓﻊ إﻟﻰ ﻛﺮﺳﯿﻪ‪ .‬وأﻣﺮ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻣﯿﺘﺮان‬
‫ﺣﺬف ﻫﺬا اﻟﻤﺸﻬﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﺚ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺾ أﻋﻀﺎء اﻟﻮﻓﺪ اﻟﺼﺤﺎﻓﻲ اﻟﻐﺮﺑﻲ اﻟﺬي ﻗﺎم ﺑﺘﻐﻄﯿﺔ زﯾﺎرﺗﻪ إﻟﻰ أوروﺑﺎ ﯾﻠﻘﺒﻮﻧﻪ بـ "ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻠﺤﻢ‬
‫اﻟﺒﻘﺮي"‪.‬‬

‫إن اﻗﺮب اﻟﻤﻘﺮﺑﯿﻦ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﻠﻤﺎن ﻫﻮ اﺑﻦ ﻋﻤﻪ اﻷﻣﯿﺮ ﺧﺎﻟﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ اﷲ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ‬
‫اﻟﺮﺣﻤﻦ‪ .‬واﻟﺪه ﻛﺎن أﺻﻐﺮ اﺧﻮة اﺑﻦ ﺳﻌﻮد‪ .‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن أﻓﻀﻞ رﺟﻞ أﻋﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻬﻨﯿﺔ‪ .‬وﺷﺮﯾﻜﻪ ﻫﻮ اﻟﻤﻘﺎول اﻟﺴﻌﻮدي اﻟﻤﺤﺘﺮم ﻋﺎﻟﻤﯿًﺎ‪ ،‬ﺳﻠﻤﺎن ﻋﻠﯿﺎن‪ .‬وﻣﻤﺎ ﯾﺪﻋﻢ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻛﺜﺮ‪ ،‬أن‬
‫اﻷﻣﯿﺮ ﺧﺎﻟﺪ ﻣﺘﺰوج ﻣﻦ إﺣﺪى ﺷﻘﯿﻘﺎت ﻓﻬﺪ اﻻرﺑﻊ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ أن اﺧﻮﺗﻪ‪ ،‬وأﺑﻨﺎءه‪ ،‬وأﺣﻔﺎده ﻗﺪ ﻋﺰزوا ﻣﺮاﻛﺰﻫﻢ ﻓﻲ أﻫﻢ اﻟﻤﻨﺎﺻﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ‪،‬‬
‫ﯾﺪﯾﺮون اﻟﺸﺆون اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ ﺑﻘﺒﻀﺔ ﺧﺎﻧﻘﺔ‪ ،‬رأى أﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺧﻄﻮة واﺣﺪة ﻣﻦ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﺣﻠﻤﻪ‬
‫اﻷﻛﺒﺮ ﻓﻲ اﻋﺎدة ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺧﻂ اﻟﺨﻼﻓﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮش‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﺑﻦ ﺳﻌﻮد ﻗﺪ اوﻋﺰ ﺑﺄن ﯾﻌﺘﻠﻲ اﻟﻌﺮش ﻣﻦ ﺑﻌﺪه اﺑﻨﺎؤه ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻓﻲ ﻧﯿﺘﻪ أن ﯾﺠﻌﻞ ﻛﻞ اﺑﻦ ﻣﻦ أﺑﻨﺎﺋﻪ ﻣﻠﻜًﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﺸﺘﺮﻋﻪ ﻫﻮ ﻣﺎذا ﺳﯿﺤﺼﻞ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺠﯿﻞ اﻷول‪ .‬أي أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻘﻞ ﻟﻤﻦ ﯾﺆول اﻟﻌﺮش ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء‬
‫ﻋﻬﻮد ﺟﻤﯿﻊ اﺑﻨﺎﺋﻪ‪.‬‬

‫ﯾﺴﻮد اﻋﺘﻘﺎد راﺳﺦ اﻵن ﻓﻲ ﺑﻌﺾ دواﺋﺮ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻗﺪ وﺟﺪ ﺣﻼ داﺋﻤًﺎ‪.‬‬

‫إﻧﻪ ﯾﻌﻤﺪ إﻟﻰ اﺑﻘﺎء اﻟﺨﻼﻓﺔ ﻓﻲ ﻓﺮع ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ‪.‬‬

‫إﻧﻪ ﯾﻌﻤﺪ إﻟﻰ ﺗﻨﺼﯿﺐ اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﯿﻦ اﻟﺴﺒﻌﺔ ورﺛﺔ ﺷﺮﻋﯿﯿﻦ ﻟﻤﻤﻠﻜﺔ واﻟﺪﻫﻢ‪.‬‬

‫إﻧﻤﺎ ﻫﺬا ﻣﺎ ﯾﺴﻬﻞ ﻗﻮﻟﻪ ﻻ ﻓﻌﻠﻪ ﻻﻧﻪ ﯾﻌﻨﻲ ﺣﺮﻣﺎن ﻋﺪة اﺧﻮة ﻣﻦ اﺑﯿﻪ ﻣﻦ ﺣﻘﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﺮش‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻄﻮﺗﻪ اﻷوﻟﻰ ﺗﺠﺎه ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻫﺪﻓﻪ‪ ،‬اﻋﺎدة ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻫﺎدﺋﺔ ﻟﻘﺮار اﺑﻦ ﺳﻌﻮد‪ .‬ﻓﺎﻋﺘﺮاض آل ﻓﻬﺪ ﻫﻮ أن‬
‫واﻟﺪﻫﻢ ﻛﺎن ﯾﻌﻨﻲ ﺗﺴﻠﯿﻢ اﻟﺘﺎج ﻻﺑﻨﺎﺋﻪ "اﻟﺸﺮﻋﯿﯿﻦ " ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻷن اﺑﻦ ﺳﻌﻮد ﻗﺪ اﻧﺠﺐ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ زواج ﻏﯿﺮ‬
‫ﺷﺮﻋﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﻋﺸﯿﻘﺎت وﺟﺎرﯾﺎت‪ ،‬ﻓﺄﺑﻨﺎء ﻫﺆﻻء ﻏﯿﺮ ﻣﺆﻫﻠﯿﻦ ﻷن ﯾﺼﺒﺤﻮا ﻣﻠﻮﻛﺎ‪.‬‬

‫ﻻ ﺳﺒﯿﻞ اﻃﻼﻗﺎ ﻷن ﯾﻤﻨﻊ ﻓﻬﺪ‪ ،‬أو أي إﻧﺴﺎن آﺧﺮ‪ ،‬ﺧﺎﻟﺪًا ﻣﻦ ان ﯾﺼﺒﺢ ﻣﻠﻜًﺎ‪ .‬وﻟﯿﺲ ﻣﻦ ﺳﺒﯿﻞ آﺧﺮ‪ ،‬ﻏﯿﺮ‬
‫اﻻﻏﺘﯿﺎل‪ ،‬ﯾﻤﻨﻊ وﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ ﻋﺒﺪ اﷲ ﻣﻦ أن ﯾﺤﻜﻢ ﯾﻮﻣًﺎ‪ .‬ﻓﺎﻻﺛﻨﺎن اﺑﻨﺎن ﻻﻣﯿﻦ ﺷﻬﯿﺮﺗﯿﻦ ﻛﺎن ﻟﺰواج اﺑﻦ‬
‫ﺳﻌﻮد ﻣﻨﻬﻤﺎ اﻫﻤﯿﺔ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﻛﺒﺮى‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻻﺧﻮة اﻟﻜﺜﺮ اﻟﺬﯾﻦ ﻗﺪ ﯾﻌﺘﺮﺿﻮن ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻟﺨﻄﺔ اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﺔ ﻓﻼ ﯾﺤﻖ ﻟﻬﻢ ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل اﻋﺘﻼء اﻟﻌﺮش‪ .‬ﻓﻬﻢ‬
‫اﻣﺎ اﺧﺘﺎروا اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻨﻪ ﻻﺳﺒﺎب ﺷﺨﺼﯿﺔ‪ ،‬أو اﻗﺼﺘﻬﻢ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻻﺳﺒﺎب ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﺧﻄﯿﺮة‪ .‬ﻣﺜﻼ‪،‬ﻻ ﯾﺤﻖ أﺑﺪًا‬
‫ﻟﻮاﻟﺪ اﻟﺸﺎب اﻟﺬي ﻗﺘﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ أن ﯾﻌﺘﻠﻲ اﻟﻌﺮش‪.‬‬

‫ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﯾﺒﻘﻰ ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻻﺧﻮة إﻟﻰ آﺧﺮ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‪ ،‬ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﺤﻘﻬﻢ اﻟﺸﺮﻋﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺮش‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎك ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺘﺒﺎدﻟﺔ اﻟﯿﻮم ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬أن اﺛﻨﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻦ اﺧﻮة اﻟﻤﻠﻚ ﻣﻦ اﺑﯿﻪ ﯾﺤﺎوﻟﻮن‬
‫ﻧﺎﺷﻄﯿﻦ ﻛﺴﺐ ﺗﺄﯾﯿﺪ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻟﻠﺘﺼﺪي إﻟﻰ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺣﺮﻣﺎﻧﻬﻢ ﻣﻦ ﺣﻘﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﺮش‪.‬‬

‫وﻣﻌﺮوف أﯾﻀًﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺨﻠﯿﺞ أن ﺗﻐﯿﯿﺮا ﻛﻬﺬا ﻗﺪ ﯾﺆدي إﻟﻰ ﻋﺪة ردود ﻓﻌﻞ ﻣﻦ ﻋﺪة ﻓﺼﺎﺋﻞ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﻠﻨﺔ‬
‫ﺑﻌﺪ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺟﻤﯿﻌﻬﺎ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻜﺘﻞ اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ‬
‫اﻟﺘﻜﻬﻦ ﻣﻦ أو ﻣﺎذا ﺳﯿﻜﻮن ﻓﻲ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻣﺘﺤﺪﯾًﺎ اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﯿﻦ اﻟﺴﺒﻌﺔ‪ .‬وﺣﺘﻰ اﻵن ﻟﻢ ﯾﺴﻤﻊ ﻋﻦ اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ‬
‫اﻟﻘﺒﻠﯿﺔ واﻟﺪﯾﻨﯿﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﯾﺠﻮز اﺳﻘﺎﻃﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﺴﺒﺎن‪.‬‬

‫ﻻ أﺣﺪ ﯾﻌﺮف ﻛﯿﻒ ﺳﯿﺮﺗﺐ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ اﻟﺨﻼﻓﺔ اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﺔ دون رﺿﺎﻫﻢ‪ .‬ﻋﻠﻤًﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﻫﻮ أﯾﻀًﺎ ﯾﺴﻌﻰ ﻧﺎﺷﻄًﺎ‬
‫ﻟﻜﺴﺐ ﺗﺄﯾﯿﺪ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻜﻨﻮن اﻟﻮﻻء ﻵل ﻓﻬﺪ ﻛﻲ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ إﺣﺪاث ﺗﻐﯿﯿﺮ رﺳﻤﻲ‪ ،‬ﻓﻠﯿﺲ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ‬
‫أﺑﺪاً ﺗﻐﯿﯿﺮ رﻏﺒﺎت واﻟﺪه دون رﺿﺎﻫﻢ‪ .‬وﺗﻌﺘﻘﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺼﺎدر ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬إﻧﻪ إذا ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻬﻢ‪،‬‬
‫ﺳﯿﻘﺮر اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ أن ﯾﺘﻮاﻟﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮش اﻻﺧﻮة اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﻮن اﻟﺴﺒﻌﺔ‪ ،‬وﻣﻦ ﺑﻌﺪﻫﻢ إﻟﻰ اﻟﺠﯿﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬رﺑﻤﺎ‬
‫ﺑﺪءا ﺑﺎﻻﺑﻦ اﻷﻛﺒﺮ اﻟﺤّﻲ ﻟﻠﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﺛﻢ ﺑﺎﻟﺘﺘﺎﻟﻲ إﻟﻰ أﺑﻨﺎء اﻟﻌﻢ ﺣﺴﺐ ﺳﻦ ﻛﻞ أخ ﺳﺪﯾﺮي‪.‬‬

‫اﻣﺎ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺠﻬﻮل ﻓﻬﻮ ﻋﺒﺪ اﷲ‪.‬‬

‫ﻻ أﺣﺪ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻓﻬﺪ‪ ،‬ﯾﻌﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻋﺒﺪ اﷲ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﻤﻀﻲ ﻗﺪﻣًﺎ ﻣﻊ ﻣﺆاﻣﺮة اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﯿﻦ‬
‫اﻟﺴﺒﻌﺔ‪.‬‬

‫وﻟﺪ ﻋﺒﺪ اﷲ ﻋﺎم ‪ .1923‬وﻫﻮ اﻻﺑﻦ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﺸﺮ ﻻﺑﻦ ﺳﻌﻮد‪.‬‬

‫ﺗﻨﺘﻤﻲ واﻟﺪﺗﻪ إﻟﻰ اﺗﺤﺎد ﺷﻤﺮ اﻟﻘﺒﻠﻲ‪ .‬وﻛﺎن زواﺟﻬﺎ ﻣﻦ اﺑﻦ ﺳﻌﻮد ﻋﺎﻣﻼ ﻣﻬﻤًﺎ ﺟﺪاً ﻓﻲ ﺗﻮﺣﯿﺪ اﻟﺒﻼد‪.‬‬

‫وﻟﯿﺲ ﻟﻪ اﺧﻮة اﺷﻘﺎء‪.‬‬

‫ﻋﺒﺪ اﷲ اﺑﻦ اﻟﺼﺤﺮاء‪ ،‬ﯾﺤﺐ اﻟﺼﯿﺪ ﺑﺎﻟﺼﻘﺮ واﻟﺨﯿﻞ‪ ،‬وﯾﻘﺎل اﻧﻪ ﯾﺠﯿﺪ ﻟﻌﺒﺔ ﺗﺪﻋﻰ اﻟﺒﻠﯿﺎرد‪ .‬ﻋﻨﯿﻒ اﻟﻤﻈﻬﺮ‪،‬‬
‫وﻟﻪ ﻟﺤﯿﺔ ﻛﺜﺔ ﻣﺜﻠﺜﺔ ﺳﻮداء ﺗﻐﻄﻲ ذﻗﻨﻪ ﺗﻤﺎﻣًﺎ وﯾﺘﺒﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ اﻧﻪ رﺟﻞ ﻟﻄﯿﻒ‪ ،‬ﺣﺴﺎس‪ ،‬ﯾﻤﯿﻞ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺨﺠﻞ رﺑﻤﺎ ﺑﺴﺒﺐ أﻧﻪ ﯾﺘﻠﻌﺜﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ رديء‪.‬‬

‫ﻋﺒﺪ اﷲ ﻫﻮ ﻗﺎﺋﺪ اﻟﺤﺮس اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ 1963‬ﺳﻨﺪ اﻟﺘﺄﻣﯿﻦ ﻟﻠﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﺿﺪ اﻧﻘﻼب ﻋﺴﻜﺮي‪.‬‬

‫أﻗﻞ ﻣﺎ ﯾﻘﺎل‪ ،‬أﻧﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻬﻢ‪.‬‬

‫أﻟﻤﺢ وﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ اﻷﻣﯿﺮ ﺧﺎﻟﺪ ﻋﺎم ‪ ،1969‬ﻋﻦ رﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻋﺒﺪ اﷲ اﻋﺘﺮض‬
‫وﻗﺎل اﻧﻪ ﯾﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻗﺮار ﻛﻬﺬا ﺑﺸﺮط أن ﻻ ﯾﺼﺒﺢ ﻓﻬﺪ وﻟﯿﺎ ﻟﻠﻌﻬﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻜﻦ ﻓﻬﺪًا ﻗﺎل ﻓﻲ ﺑﺤﺜﻪ اﻧﻪ‬
‫ﯾﺠﺐ اﻟﺴﻤﺎح ﻟﺨﺎﻟﺪ ﺑﺎﻻﻋﺘﻜﺎف إذا ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﺎ ﯾﺮﯾﺪه وﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﺧﺎﻟﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﻗﺮار اﻻ ﺑﻌﺪ أن‬
‫ﺗﺠﻤﻊ ﺣﻮﻟﻪ ﻓﯿﺼﻞ وﻋﺒﺪ اﷲ وآﺧﺮون ﻏﯿﺮﻫﻤﺎ واﺻﺮوا ﻋﻠﻰ وﺟﻮب ﻗﺒﻮﻟﻪ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﻪ واﻋﺘﻼء اﻟﻌﺮش‬
‫ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻦ اﻷﯾﺎم‪.‬‬

‫ﻼ ﻛﺎن ﯾﺤﺐ ﻋﺒﺪ اﷲ وﯾﺜﻖ ﺑﻪ ﻻﻧﻪ ﻋﯿﻦ أﺧﺎه ﻣﻦ أﺑﯿﻪ ﻧﺎﺋﺒﺎ ﺛﺎﻧﯿًﺎ ﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻮزراء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن‬‫واﺿﺢ أن ﻓﯿﺼ ً‬
‫ﺧﺎﻟﺪ وﻟﯿﺎ ﻟﻠﻌﻬﺪ ورﺋﯿﺴﺎ ﻟﻠﻮزراء )ﻛﺎن ﻓﻬﺪ آﻧﺬاك ﻧﺎﺋﺒًﺎ أوًﻻ ﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻮزراء(‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻓﯿﺼﻞ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﺄﻛﯿﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ ﻋﺒﺪ اﷲ اﻟﺸﺮﻋﻲ ﺑﺘﻮﻟﻲ اﻟﻌﺮش‪ ،‬واﻋﺎﻗﺔ أي ﺧﻄﺔ ﻗﺪ ﯾﻀﻌﻬﺎ ﻓﻬﺪ ﻟﻠﺘﺄﻛﯿﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻠﯿﻢ‬
‫اﻟﻌﺮش ﻟﺴﺪﯾﺮي ﻣﻦ ﺑﻌﺪه‪.‬‬

‫ﻋﺎم ‪ ،1977‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ ﻣﺮﯾﻀًﺎ ﯾﺴﺘﺸﻔﻲ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﺳﺮت اﺷﺎﻋﺎت ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ ﻋﻦ اﺣﺘﻤﺎل ﺗﺨﻠﯿﻪ‬
‫ﻋﻦ اﻟﻌﺮش‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺣﺎول اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻠﻄﺎن ﻛﺴﺐ اﻟﺘﺄﯾﯿﺪ ﻟﻀﻢ اﻟﺤﺮس اﻟﻮﻃﻨﻲ إﻟﻰ وزارة اﻟﺪﻓﺎع‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺨﻄﺔ ﺗﻬﺪف ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص إﻟﻰ ﺣﺮﻣﺎن ﻋﺒﺪ اﷲ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة ﺳﻠﻄﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻣﻌﺮوﻓًﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ أن ﻓﻬﺪا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺮﻏﺐ ﻓﻲ أن ﯾﺼﺒﺢ ﻋﺒﺪ اﷲ وﻟﯿﺎ ﻟﻠﻌﻬﺪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻣﻨﺤﺎزاً ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻋﻠﻨﻲ إﻟﻰ ﺳﻠﻄﺎن‪ .‬ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﺪى ﻋﺒﺪ اﷲ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺤﻔﻈﺎت ﺣﻮل ﺗﺴﻠﻢ زﻣﺎم اﻟﺴﻠﻄﺔ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﻦ اﻻﯾﺎم‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﻣﺠﺮد ﻓﻬﺪ وﺳﻠﻄﺎن ﻓﻲ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﻦ اﻷول واﻟﺜﺎﻧﻲ ﺧﻠﻖ ﻧﻮﻋًﺎ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻻرﺗﯿﺎح ﻓﻲ اوﺳﺎط اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻣﻤﺎ اﺿﻄﺮ ﻓﻬﺪ ﻟﻠﺘﺄﻛﯿﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﻤﺴﻚ ﺧﺎﻟﺪ ﺑﺎﻟﻌﺮش‪.‬‬

‫وإذا ﺑﻘﻲ ﻋﺒﺪ اﷲ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة ﺳﯿﻜﻮن ﻫﻮ اﻟﻤﻠﻚ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬

‫وإذا ﻟﻢ ﯾﺤﺎول ﻓﻬﺪ أن ﯾﻐﯿﺮ ﺧﻂ اﻟﻮراﺛﺔ اﺑﺎن ﺣﯿﺎﺗﻪ ﻓﺬﻟﻚ ﯾﻌﻮد إﻟﻰ أن اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﯿﻦ اﻟﺴﺘﺔ اﻟﺒﺎﻗﯿﻦ ﻗﺪ ﻗﺮروا‬
‫اﻻﻧﺘﻈﺎر رﯾﺜﻤﺎ ﯾﻨﺘﻬﻲ ﺣﻜﻢ ﻋﺒﺪ اﷲ‪.‬‬

‫وﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻻ ﻧﻨﺴﻰ أن اﻟﺒﺎﺑﺎ ﯾﻮﺣﻨﺎ ﺑﻮﻟﺺ اﻷول ﺑﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﺮﺷﻪ ﻟﻤﺪة ‪ 33‬ﯾﻮﻣًﺎ‪.‬‬

‫ﻣﻬﻤﺎ ﺗﻜﻦ ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ‪ ،‬ﻓﺈذا ﺗﻤﻜﻦ ﻓﻬﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺴﯿﻜﻮن ﺣﺘﻤﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮاً ﺟﺬرﯾًﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﺪ أن ﯾﻌﺮف إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻜﺎﻓﺄة ﺗﺴﺎوي اﻟﻤﺠﺎزﻓﺎت‪.‬‬

‫ﻫﻜﺬا ﻫﻲ اﻻﻧﺎﻧﯿﺔ ﻋﻨﺪ رﺟﺎل ﻣﺜﻞ ﻓﻬﺪ‪ ،‬وﺳﻠﻄﺎن‪ ،‬وﺳﻠﻄﺎن‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻌﺎرض اﻧﺎﻧﯿﺎت ﻛﻬﺬه ﻣﻊ رﺟﻞ ﻣﺤﻨﻚ ﺻﻘﻠﺘﻪ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﻛﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﻣﻼﻣﺢ‬
‫اﻟﻐﯿﺮة ﺑﻜﻞ وﺿﻮح وﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﺧﻔﺎؤﻫﺎ ﻣﺪة أﻃﻮل‪.‬‬

‫وﻗﺪ اﻛﺘﺸﻒ ﻧﺎﺋﺐ اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ‪ ،‬ﺟﻮرج ﺑﻮش‪ ،‬واﻟﻮﻓﺪ اﻟﻤﺮاﻓﻖ ﻣﺪى ذﻟﻚ اﻟﺤﺴﺪ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻓﻲ‬
‫زﯾﺎرة ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ رﺑﯿﻊ ﻋﺎم ‪.1986‬‬

‫ﻛﺎن ﺑﻮش ﻗﺪ ﺟﺎء إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﻮﻓﺪًا ﻣﻦ إدارة اﻟﺮﺋﯿﺲ رﯾﻐﺎن ﻟﺒﺤﺚ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺆون ﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﺎ‬
‫ا ﻟ ﻨ ﻔ ﻂ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ أن أﺧﺬت اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮن اﻟﺴﻌﻮدي‪ ،‬ﺟﻠﺲ اﻟﻮﻓﺪ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻓﻲ ﺟﻬﺔ ﺣﻮل ﻃﺎوﻟﺔ‬
‫اﻟﻤﺆﺗﻤﺮات‪ ،‬وﺟﻠﺲ اﻟﻤﻠﻚ ووزراؤه ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻄﺮق اﻟﺒﺤﺚ إﻟﻰ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﺑﺪأ ﺑﻮش ﯾﺘﺤﺪث إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻋﻦ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ واﻏﺪق ﻋﻠﯿﻪ‬
‫اﻟﻤﺪﯾﺢ‪ ،‬واﻓﺮط ﻓﻲ اﻃﺮاﺋﻪ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﯾﻔﻮق ﻃﺎﻗﺔ اﺣﺘﻤﺎل ﻓﻬﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺳﺘﺸﺎط ﻏﻀﺒًﺎ‪.‬‬

‫وارﺗﺠﻔﺖ ﯾﺪاه‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل أﺣﺪ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﺣﺎﺿﺮﯾﻦ إن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﺟﻌﻞ ﺑﻮش ﯾﺪرك ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﯿﺪ ﻣﺎ ﯾﻌﻨﯿﻪ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪،‬‬
‫"ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﯾﺪ أن ﺗﺘﺤﺪث ﻣﻊ أي ﺷﺨﺺ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﺗﺄﺗﻲ أن ﺗﺘﺤﺪث ﻣﻊ أي ﺷﺨﺺ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﺗﺄﺗﻲ اﻟّﻲ‪ ،‬ﻻ إﻟﻰ أﺣﺪ آﺧﺮ"‪.‬‬

‫واﺿﺎف اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻣﺨﺎﻃﺒًﺎ ﺑﻮش‪" ،‬أﻧﺎ ﻫﻮ ﻣﻦ ﯾﺘﺨﺬ اﻟﻘﺮارات‪ ،‬وﻟﯿﺲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪.‬‬

‫ﻓﺪﻫﺶ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن‪.‬‬

‫وﺟﺎء ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎن اﺣﺪﻫﻢ‪" ،‬ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻧﺘﻮﻗﻊ ﻏﻀﺐ اﻟﻤﻠﻚ وﺗﻌﺒﯿﺮه اﻟﻮاﺿﺢ ﻋﻦ ﻏﯿﺮﺗﻪ"‪.‬‬

‫وﻛﺎﻧﻮا أﻗﻞ اﺳﺘﻌﺪاداً ﻟﻤﺎ ﺟﺎء ﺑﻌﺪه‪.‬‬

‫ﻗﺎل ذﻟﻚ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻟﻘﺪ اﻟﺘﻔﺖ ﻓﻬﺪ إﻟﻰ وزﯾﺮ اﻹﻋﻼم واﻣﺮه ﺑﺤﺬف اﺳﻢ وﺻﻮرة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﯿﻞ‬
‫ﺻﺤﻔﻲ ﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻣﺮه ﺑﺤﺬف ﻛﻞ ﻇﻬﻮر ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﯾﻂ اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮﻧﻲ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺳﺠﻞ‬
‫ﺳ ﺎ ﺑ ﻘ ﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺑﺜﺖ إﺣﺪى ﻧﺸﺮات اﻷﺧﺒﺎر وﻇﻬﺮ ﻓﯿﻬﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ .‬وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﻈﻬﺮ ﻓﻲ أي ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﺸﺮات اﻟﻼﺣﻘﺔ‪.‬‬

‫وﺗﺎﺑﻊ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻗﻮﻟﻪ‪" ،‬ﻗﺮر اﻟﻤﻠﻚ أن ﯾﺼﺒﺢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﺠﺄة ﻧﻜﺮة‪ .‬ﻛﺎن ﻋﺮﺿًﺎ ﻻ ﯾﺼﺪق"‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻻ ﯾﺆﻛﺪ وﻻ ﯾﻨﻜﺮ ﻫﺬا اﻟﺤﺪث ـ وﻛﯿﻒ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﯾﻨﻜﺮ ﻓﻲ ﺣﻀﻮر ﺷﻬﻮد ﻋﯿﺎن ﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﻢ‬
‫ﻧﺎﺋﺐ رﺋﯿﺲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ وﺟﻤﯿﻊ أﻓﺮاد وﻓﺪه ـ واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻔﻀﻞ ﻗﻮﻟﻪ‪" ،‬ﻻ أﺗﺬﻛﺮ"‪.‬‬

‫وﯾﺘﻐﯿﺮ اﻟﻤﻮﺿﻮع ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬

‫واﺿﺢ أن ﻫﺬا اﻟﺤﺪث ﯾﺮﺑﻚ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﻟﯿﺲ ﺳﺮاً أن ﺗﺼﺮﻓﺎت اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﺗﺮﺑﻚ اﺣﯿﺎﻧًﺎ وﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ اﻷﻣﯿﺮ ﻋﺒﺪ اﷲ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺰل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ‪ ،‬اﻋﺘﺒﺮ اﻷﻣﯿﺮ ﻋﺒﺪ اﷲ ﻫﺬا اﻟﺘﺼﺮف ﻓﻈًﺎ وﻣﻔﺎﺟﺌًﺎ‪ ،‬وﺳﺮت‬
‫اﺧﺒﺎر ﻓﻲ اوﺳﺎط ﻋﺪة ﺳﻔﺎرات ﻏﺮﺑﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أن اﻷﻣﯿﺮ ﻋﺒﺪ اﷲ اﺗﺼﻞ ﻫﺎﺗﻔﯿًﺎ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻣﻌﺘﺬرًا ﻋﻦ ﺗﺼﺮف اﻟﻤﻠﻚ‪.‬‬

‫وﺗﻜﻬﻨﺎت دواﺋﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻔﺎرات اﻟﯿﻮم ﺗﻔﯿﺪ ﺑﺄن ﻋﺒﺪ اﷲ ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﯿﺼﺒﺢ ﻣﻠﻜًﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﺤﺎول اﺟﺘﺬاب اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ إﻟﻰ ﻣﻌﺘﺮك اﻟﺤﯿﺎة اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻟﻦ ﯾﻜﻮن ﺳﻬ ً‬
‫ﻼ‪ ،‬ﻷن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺗﺮﻛﻪ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﺷﻐﻞ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻌﺪة ﻣﺸﺎرﯾﻊ ﻛﺒﺮى ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق‬
‫اﻟﺤﯿﺎة اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬

‫وإن ﺣﺎول ﻋﺒﺪ اﷲ ﻣﺠﺪداً اﻗﻨﺎع اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﯾﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﻛﺒﺮﯾﺎؤه أن ﯾﻘﺒﻞ ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال ﺑﺘﺴﻠﻢ‬
‫وزارة اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‪ .‬وﺗﻌﯿﯿﻨﻪ ﻓﻲ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻏﯿﺮ وارد أﺑﺪاً ﻃﺎﻟﻤﺎ أن اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻌﻮد اﻟﻔﯿﺼﻞ ﺑﺎق ﻓﻲ‬
‫ﻣﻨﺼﺒﻪ‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺼﺐ ﻫﻮ ﺗﻘﻠﯿﺪﯾًﺎ ﻻﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻞ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻏﯿﺮه ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎﺻﺐ اﻟﻮزارﯾﺔ اﻟﺮﻓﯿﻌﺔ‪.‬‬
‫إذن اﻟﻤﺠﺎﻻت ﻣﺨﺴﺮه‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺼﻌﻮﺑﺔ ﺑﻤﻜﺎن أن ﻧﻨﺘﻈﺮ ﻣﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻘﺒﻮل ﺑﻤﺮﻛﺰ ﻻ ﯾﻌﻄﯿﻪ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻜﺎﻧﺔ اﻟﻤﺮﻣﻮﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ ﺳﺎﺑﻘًﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻻﺣﺎدﯾﺚ اﻟﻤﺘﺒﺎدﻟﺔ ﺣﻮل ﻣﻮاﺋﺪ اﻟﻤﺂدب ﻓﻲ ﺟﺪة واﻟﺮﯾﺎض ﺗﻔﯿﺪ أﻧﻪ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﻋﺒﺪ اﷲ أن ﯾﺠﺘﺬب‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻤﻨﺼﺐ ﺣﯿﻮي ﺧﺎص ﺟﺪاً ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎل ﯾﻜﻮن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﺜﺎﻟﻲ اﻟﻤﻄﻠﻮب‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎل ﯾﻜﻮن اﻟﺸﺮف ﻋﻈﯿﻤًﺎ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎل ﻗﺪ ﯾﻤﯿﻞ إﻟﻰ اﻟﻘﺒﻮل‪.‬‬

‫وﻓﯿﻤﺎ ﻟﻮ أﺻﺒﺢ ﻋﺒﺪ اﷲ ﻣﻠﻜًﺎ‪ ،‬ﯾﻘﺎل ﻋﻨﺪﻫﺎ أﻧﻪ ﻗﺪ ﯾﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﻜﻮن ﺳﻔﯿﺮه إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫ ‬
‫‪14‬ـ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻧﺠﻢ إﻋﻼﻣﻲ‬

‫اﺳﺘﻘﺮ زﻛﻲ وﺗﻤﺎم ﻣﻌًﺎ ﻓﻲ ﺣﯿﺎة زوﺟﯿﺔ وﺑﺪا ﺗﺄﺳﯿﺲ ﻋﺎﺋﻠﺔ‪ .‬وﻟﺪ اﺑﻨﻬﻤﺎ اﻷول ﻋﺎم ‪ 1976‬وﺳﻤﯿﺎه‪ ،‬ﺗﯿﻤﻨﺎ‪،‬‬
‫ﻓﯿﺼ ً‬
‫ﻼ‪.‬‬

‫ووﻟﺪ اﺑﻨﻬﻤﺎ ﺷﺮف ﻋﺎم ‪ ،1977‬وأوﻟﻰ ﺑﻨﺎﺗﻬﻤﺎ‪ ،‬ﺳﺎرة ﻋﺎم ‪ .1980‬واﻻﺑﻨﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬أروى‪ ،‬ﻋﺎم ‪،1981‬‬
‫واﺑﻨﻬﻤﺎ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬أﺣﻤﺪ‪ ،‬ﻋﺎم ‪.1983‬‬

‫وﺑﻤﺎ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻛﺎن ﯾﺘﻨﻘﻞ داﺋﻤﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﺮﯾﺎض وﺟﺪة‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن زﻛﻲ وﺗﻤﺎم وأوﻻدﻫﻤﺎ أﯾﻀًﺎ ﯾﺘﻨﻘﻠﻮن ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‬
‫ﺑﯿﻦ ﻓﻨﺪق اﻟﯿﻤﺎﻣﺔ وﻣﻨﺰﻟﻬﻢ ﻓﻲ ﺟﺪة ـ وﻫﻮ ﻣﻨﺰل ﻛﺒﯿﺮ ﯾﻘﻊ ﻗﺮب اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺣﻤﺮ‪ ،‬ﻓﯿﻪ ﻏﺮﻓﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎل واﺳﻌﺔ‬
‫ﻗﺮب ﺣﻮض اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻲ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺬﻫﺐ اﻟﻤﻠﻚ إﻟﻰ ﻗﺼﺮه اﻟﺠﺒﻠﻲ ﻟﺘﻤﻀﯿﺔ ﻓﺼﻞ اﻟﺼﯿﻒ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻋﺎم‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺎﺋﻠﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﯾﻀًﺎ ﺗﻨﺘﻘﻞ‬
‫إﻟﻰ ﻣﺰرﻋﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻼل اﻟﻄﺎﺋﻒ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 35‬ﻣﯿ ً‬
‫ﻼ إﻟﻰ اﻟﺠﻨﻮب اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻣﻦ ﻣﻜﺔ‪.‬‬

‫وﻫﻨﺎك ﻋﻠﻰ ﺳﻔﺢ اﻟﺠﺒﻞ ﻋﻠﻘﻮا ﻋﻠﻰ ﺷﺠﺮة اﻗﻔﺎﺻًﺎ ﻛﺒﯿﺮة وﺿﻌﻮا ﻓﯿﻬﺎ اﻧﻮاﻋًﺎ ﻋﺪﯾﺪة ﻣﻦ اﻟﻌﺼﺎﻓﯿﺮ‬
‫اﻟﻐﺮﯾﺒﺔ‪ .‬وﻗﺮب ﺣﻮض اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻧﻮاﻓﯿﺮ ﻣﺎء ﺗﺘﺮﻗﺮق ﻣﯿﺎﻫﻬﺎ ﻋﺒﺮ ﻗﻨﺎة ﻣﻦ اﻻﺳﻤﻨﺖ وﺗﻐﺴﻞ‬
‫اﻟﺼﺨﻮر اﻟﻤﺠﺎورة‪ .‬وﺣﻮل اﻟﺒﺮﻛﺔ اﻣﺘﺪاد ﻣﻦ اﻟﻌﺸﺐ اﻟﺨﻀﺮ اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ﻷن اﻟﻌﺸﺐ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ ﻻ ﯾﻌﯿﺶ‬
‫ﻫﻨﺎك‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﺑﻨﺘﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﻲ وﻣﻬﻰ‪ ،‬ﺗﺘﺎﺑﻌﺎن دراﺳﺘﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺳﻮﯾﺴﺮا‪ .‬ﺑﻌﺪﻫﺎ درﺳﺖ ﻣﻲ ﻋﻠﻢ‬
‫اﻻﺣﯿﺎء ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﺮﯾﻦ ﻣﺎور ﻓﻲ ﻓﯿﻼدﻟﻔﯿﺎ‪ ،‬وﻧﺎﻟﺖ ﻣﻬﻰ اﺟﺎزة اﻟﺤﻘﻮق ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛﺎﻣﺒﺮدج‪ .‬وﻛﺎن اﺑﻨﻪ‬
‫ﻫﺎﻧﻲ ﻗﺪ ﺑﺪأ دراﺳﺔ اﻟﺤﻘﻮق ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻛﺴﻔﻮرد ﺛﻢ اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﻛﻠﯿﺔ وارﻃﻮن ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﻨﺴﻠﻔﺎﻧﯿﺎ‬
‫ﻟﻠﺘﺨﺼﺺ ﻓﻲ إدارة اﻷﻋﻤﺎل‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﯿﺶ وﺣﯿﺪاً ﻓﻲ ﻓﻨﺪق اﻟﯿﻤﺎﻣﺔ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺘﺰوج ﻣﻦ ﺗﻤﺎم‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ وﺣﯿﺪاً ﻻ ﺗﻌﻨﻰ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﺑﻤﻔﺮده ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻟﺪﯾﻪ ﺧﺎدم‪ ،‬وأﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻃﺎﻫﯿﻪ اﻟﺨﺎص‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻛﻠﺒﯿﻦ ﺻﻐﯿﺮﯾﻦ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﺒﻮﻣﺮاﻧﻲ‪ ،‬وﺑﺒﻐﺎوﯾﻦ رﻣﺎدﯾﯿﻦ ﻣﻦ اﻓﺮﯾﻘﯿﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻻﯾﺎم‪ ،‬ﻛﺎن اﻗﺘﻨﺎء ﻛﻼب ﺻﻐﯿﺮة داﺟﻨﺔ ﻻ ﯾﺰال ﻣﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﻨﺎدرة ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻛﺎﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻤﻠﻜﻮن ﻛﻼﺑًﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻘﺘﻨﻮن ﻛﻼﺑًﺎ ﻛﺒﯿﺮة ﻟﻠﺼﯿﺪ‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﻜﻼب اﻟﺼﻐﯿﺮة ﻓﻬﻲ ﺗﺬﻛﺮ ﺑﺴﯿﺪات اﻟﻤﻠﻜﺔ ﻓﯿﻜﺘﻮرﯾﺎ‪ ،‬ﯾﺤﺘﺴﯿﻦ اﻟﺸﺎي ﻓﻲ ﺻﺎﻟﻮﻧﺎﺗﻬﻦ اﻷوروﺑﯿﺔ‪ .‬أﻣﺎ‬
‫اﻟﺤﯿﻮاﻧﺎت اﻟﺼﻐﯿﺮة‪ ،‬ﻛﺎﻟﻜﻼب اﻟﺒﻮﻣﺮاﻧﯿﺔ ﻓﻠﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ اﺻﺒﺤﺖ ﺟﺰءا ﻣﻦ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ اﻟﺬي اﺣﺪث ﻫﺬا اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻮ ﻣﻦ أواﺋﻞ اﻟﺬﯾﻦ اﻗﺘﻨﻮا ﻛﻼﺑﺎ ﺻﻐﯿﺮة ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أن ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اوﻟﻬﻢ‪ .‬وﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺑﯿﺘﻬﺎ وﺟﻌﻠﻬﺎ ﺟﺰءا ﻣﻦ ﺣﯿﺎة اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ اﻟﻌﻠﯿﺎ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻓﺮﯾﺪاً اﻗﺘﻨﺎؤه ﻟﻄﯿﺮي اﻟﺒﺒﻐﺎء اﻻﻓﺮﯾﻘﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫وﯾﺒﺪو أن ﻫﺬﯾﻦ اﻟﻄﯿﺮﯾﻦ ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺎدرﯾﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻠﯿﺪ ﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﻘﺎل ﺑﻜﻞ اﺗﻘﺎن‪ .‬اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺠﯿﺪة‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺴﯿﺌﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺄي ﻟﻐﺔ ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬ﻓﺎﻧﻬﻤﺎ ﯾﺮددان ﻣﺎ ﯾﺴﻤﻌﺎن‪.‬‬

‫وﻛﺎﻧﺎ ﯾﻨﺘﻈﺮان أن ﯾﻐﺎدر اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﻗﺎل ﺷﯿﺌًﺎ‪ ،‬وﯾﺪﺧﻞ ﻏﯿﺮه إﻟﻰ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻗﺒﻞ اداء ﻋﻤﻠﻬﻤﺎ‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا ﻓﻘﺪ ﺗﻌﻠﻢ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﺑﺴﺮﻋﺔ أن ﻻ ﯾﻨﺘﻘﺪ آﺧﺮا ﻓﻲ ﺑﯿﺖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺤﻀﻮر اﻟﺒﺒﻐﺎوات‪.‬‬

‫ﻓﺘﺮة اﻻزدﻫﺎر ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺟﻌﻠﺖ اﻟﻜﺜﯿﺮﯾﻦ اﻏﻨﯿﺎء‪.‬‬

‫وﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺟﻌﻠﺖ ﻣﻨﻪ أﯾﻀًﺎ أﻫﻢ وزﯾﺮ ﻧﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ واﻋﻄﺘﻪ ﻣﻜﺎﻧﺔ اﻟﻨﺠﻢ اﻟﻼﻣﻊ‪.‬‬
‫ﯾﻮﺿﺢ اﻟﺴﯿﺮ ﺟﻮن وﯾﻠﺘﻮن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﺗﻌﺎﻃﻰ اﻟﻤﻮﺿﻮع اﻟﺬي‬
‫ﯾﺴﺘﻘﻄﺐ ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﻟﺼﺤﻒ‪ .‬وﻛﺎن ﺷﺨﺼًﺎ أراد اﻟﺠﻤﯿﻊ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬وﻗﺪ اﻋﺠﺐ ﺑﻪ اﻟﻐﺮﺑﯿﻮن ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص‬
‫ﻻﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ اﻟﻘﻼﺋﻞ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻔﺘﺤﻮن دارﻫﻢ ﻟﻼﺳﺘﻘﺒﺎﻻت ﺑﺸﻜﻞ ﻏﯿﺮ رﺳﻤﻲ‪ .‬ﻓﺪاره ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ داﺋﻤًﺎ‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ‪ .‬ﻓﻜﻞ ﺷﺨﺺ ﻣﺮﺣﺐ ﺑﻪ‪ .‬وزوﺟﺘﻪ وأوﻻده ﯾﻈﻬﺮون ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﺑﻌﯿﺪة ﻋﻦ اﺳﺘﻘﺒﺎل‬
‫ﺿﯿﻮﻓﻪ"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ وﯾﻠﺘﻮن ﻓﻲ اﺳﺘﻄﺮاد ﻫﺎﻣﺸﻲ‪ ،‬أن ﺗﻜﻮن ﻣﻀﯿﻔًﺎ ﻧﺎﺟﺤﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﺻﻌﺐ ﺑﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﻣﻀﯿﻔًﺎ ﻧﺎﺟﺤًﺎ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪.‬‬

‫"ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﻜﻮن داﺋﻤًﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ ﺑﻤﻦ ﯾﺨﺘﻠﻂ ﻣﻊ ﻣﻦ‪ .‬ﻫﻨﺎك ﺣﻮاﻟﻲ اﺛﻨﺎ ﻋﺸﺮة ﻋﺎﺋﻠﺔ ﺗﺴﺘﻀﯿﻒ ﻋﺎدة‬
‫ﻋﺎﺋﻼت أﺟﻨﺒﯿﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﯾﻜﻮن اﻟﺤﻀﻮر ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء؛ زوﺟﺎت ﺳﻌﻮدﯾﺎت وزوﺟﺎت ﻏﺮﺑﯿﺎت‪ .‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺤﻖ اﻻﻧﺘﺒﺎه‪ .‬ﻓﺈن ﻛﻨﺖ ﻋﺎزﻣًﺎ ﻋﻠﻰ اﻗﺎﻣﺔ ﺣﻔﻠﺔ ﻣﺎ ودﻋﻮة اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ إﻟﯿﻬﺎ ﻣﻊ‬
‫زوﺟﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬وﺟﺐ ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﻌﺮف ﻣﻦ زوﺟﺘﻪ ﻣﻌﺘﺎدة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﻌﺎﻣﺔ وﻣﻦ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‪ .‬إﻟﻰ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻌﺮﻓﺘﻚ ﺑﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﺳﯿﺼﻄﺤﺒﻮن زوﺟﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﺤﺪد ﻟﻬﻢ ﻣﻦ ﺳﯿﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺤﺎﺿﺮﯾﻦ‬
‫اﻟﺬﯾﻦ ﺳﯿﺸﺎﻫﺪون ﻣﻊ زوﺟﺎﺗﻬﻢ"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ وﯾﻠﺘﻮن إن أﻫﻢ ﻓﺘﺮة ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ ﻫﻲ ﺧﻼل ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن‪" ،‬ﻓﺈﻧﻚ ﺗﺼﻞ دار اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﻮاﻟﻲ وﻗﺖ‬
‫اﻟﻐﺮوب‪ .‬وﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺼﻼة‪ ،‬ﯾﻘﺪم اﻟﻤﺎء واﻟﺘﻤﺮ واﻟﻘﻬﻮة‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺒﺪأ وﺟﺒﺔ اﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬وﻫﻲ أﺷﺒﻪ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬
‫ﺑﺤﻔﻼت اﻟﻜﻮﻛﺘﯿﻞ‪ .‬ذﻟﻚ اﻟﻨﻮع ﻏﯿﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ‪ .‬ﻛﺎن داﺋﻤًﺎ ﯾﻔﺎﺧﺮ ﺑﺎﺻﻨﺎف اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺘﻲ اﻋﺪﻫﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬رﻏﻢ‬
‫أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أرده أﺑﺪاً‪ ،‬ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ ﻗﺪراً‪ .‬ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﺑﻤﺠﻤﻠﻪ ﯾﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻋﻦ ﺣﻔﻼت اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺘﻲ ﯾﻌﺪﻫﺎ اﻟﻤﻠﻚ‬
‫أو وﻟّﻲ اﻟﻌﻬﺪ ﻻﻋﻀﺎء اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ أو رﺋﯿﺲ دوﻟﺔ زاﺋﺮ‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻤﺄدﺑﺔ ﺟﻠﻮﺳًﺎ‪ ،‬واﻻﻣﺎﻛﻦ‬
‫ﻣﺤﺪدة ﺳﻠﻔًﺎ‪ ،‬وﻻ ﻧﺴﺎء‪ .‬أﻣﺎ ﻣﺂدب اﻟﻌﺸﺎء ﻓﻲ دار اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻜﺎﻧﺖ اﻣﺘﺎﻋًﺎ إﻟﻰ أﺑﻌﺪ اﻟﺤﺪود"‪.‬‬

‫اﻟﻔﯿﻜﻮﻧﺖ ﻃﻮﻧﯿﺒﺎﻧﺪي‪ ،‬اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﻌﻤﻮم اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﻲ‪ ،‬واﻟﻤﻮﻟﻮد ﻓﻲ وﯾﻠﺰ‪ ،‬دﻋﻲ إﻟﻰ دار‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺮة ﻓﻲ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﺼﺪق ﻛﻢ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﺪﻫﺸًﺎ‪.‬‬
‫"ﺟﺎء إﻟﻰ ﻣﺄدﺑﺔ اﻟﻌﺸﺎء اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ وﺳﺒﻌﺔ اﻣﺮاء‪ .‬ﻛﺎن زﻛﻲ ﻗﺪ ﻧﺼﺐ ﺧﯿﻤﺔ ﻛﺒﯿﺮة اﻣﺎم ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﻒ‬
‫ودﻋﺎ اﻟﻔﻘﺮاء ﻣﻦ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺠﺎورة‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺤﻀﺮ اﻟﻤﻠﻚ ﯾﺠﺐ أن ﺗﺪﻋﻮ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻨﺎس‪ .‬ﻟﻦ أﻧﺴﻰ ذﻟﻚ‬
‫أﺑﺪاً‪ .‬اﻟﻤﺄدﺑﺔ‪ ،‬واﻟﺠﻼل‪ ،‬واﻟﻌﺰة اﻟﺘﻲ ﺑﻬﺎ اﺳﺘﻘﺒﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﻠﻚ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ إﺣﺪى ﻟﯿﺎﻟﻲ " أﻟﻒ ﻟﯿﻠﺔ وﻟﯿﻠﺔ"‪ .‬ذﻟﻚ‬
‫ﻛﺎن ﺻﯿﺖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ دﯾﺎره‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب ﻛﺎن ﻧﺠﻤًﺎ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺑﻜﺜﯿﺮ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ زﯾﻦ وﺟﻬﻪ ﻏﻼف ﻣﺠﻠﺔ ﻧﯿﻮزوﯾﻚ ﻣﺮﺗﯿﻦ‪ ،‬وﻣﺮة ﻏﻼف ﻣﺠﻠﺔ اﻟﺘﺎﯾﻢ‪ ،‬واﻋﻼﻧًﺎ ﺻﺤﻔﯿًﺎ ﻟﺴﯿﺎرة ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ‬
‫أﻋﻠﻦ ﺻﺎﻧﻌﻬﺎ اﻧﻚ ﺗﺤﻘﻖ أﻛﺜﺮ "ﺗﯿﻤﻨًﺎ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﺻﺮ ﻋﻠﻰ ﺻﺎﻧﻊ اﻟﺴﯿﺎرة ﺑﺎﻟﻌﺪول ﻋﻦ‬
‫اﻹﻋﻼن‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺣﺎول ﻣﺮة أن ﯾﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ أﺣﺪ ﻧﻤﺎذج اﻟﺴﯿﺎرة اﺳﻢ "اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺗﺒﯿﻦ ﻟﻪ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﺤﺒﺬ‬
‫روح اﻟﻤﺪاﻋﺒﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ اﻟﺤﺪ‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﺮﺗﯿﻦ ﻋﺮوﺿﺎ ﻣﻦ ﻫﻮﻟﯿﻮود‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل أﺣﺪ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻻﻓﻼم‪ ،‬أﻧﻪ ﻗﺮر ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻓﯿﻠﻢ ﻋﻦ اﻟﻬﺠﻮم اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﺎر ﻋﻨﺘﺎﺑﻲ واﺗﺼﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﺎرﺿًﺎ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺘﻤﺜﯿﻞ دور ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ .‬ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﻧﻪ رﻓﺾ ﺑﻠﺒﺎﻗﺔ‪.‬‬

‫وﻛﺘﺐ إﻟﯿﻪ اﺣﺪﻫﻢ رﺳﺎﻟﺔ ﯾﻄﻠﺐ ﻓﯿﻬﺎ ﻣﻨﻪ أن ﯾﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺼﺒﺢ ﻧﺠﻤًﺎ ﺳﯿﻨﻤﺎﺋﯿًﺎ ﺑﻌﺪ أن ﺗﺘﺮك اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‬
‫وﻟﻪ ﺣﻖ اﺧﺘﯿﺎر أي دور ﯾﺮﯾﺪه‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﺮد ﺟﻮاب ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ… ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺣﺘﻰ ﺗﺎرﯾﺨﻪ‪.‬‬

‫وﻻن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﺳﺘﻘﻄﺐ ﻫﺬا اﻟﻘﺪر ﻣﻦ اﻻﻫﺘﻤﺎم‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺤﺎول داﺋﻤًﺎ أن ﻻ ﯾﺤﻮل ﻫﺬا اﻷﻣﺮ دون اﻧﺠﺎزه ﻣﺎ‬
‫ﯾﺮﯾﺪ‪.‬‬

‫ﺧﻼل اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻌﻘﺪ ﻛﺎن ﯾﺰور واﺷﻨﻄﻦ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ .‬ﺑﻌﺾ ﻫﺬه اﻟﺰﯾﺎرات‬
‫ﻛﺎن ﯾﻌﻠﻦ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ ﻓﻜﺎﻧﺖ ﺗﺘﻢ ﺑﺴﺮﯾﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﯾﺘﺠﻨﺐ اﻹﻋﻼم‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺬﻫﺐ دون اﺧﻄﺎر ﺳﻔﺎرﺗﻪ‬
‫ﺑﺎﻻﻣﺮ‪ ،‬وﯾﺤﺘﺠﺐ ﻓﻲ أﺣﺪ اﻟﻔﻨﺎدق‪ ،‬أو ﻣﻨﺰل ﻣﺴﺆول أﻣﺮﯾﻜﻲ‪ ،‬وﯾﺘﺎﺑﻊ اﻋﻤﺎﻟﻪ اﺳﻠﻮب اﻻﺛﺎرة اﻟﻤﺘﺒﻊ ﻓﻲ‬
‫ﺗﻘﻨﯿﺔ اﻻﻓﻼم اﻟﺜﺎﻧﻮﯾﺔ‪.‬‬

‫"ﻛﻨﺖ اﺟﺘﻤﻊ داﺋﻤﺎ ﻣﻊ ﻫﻨﺮي ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻧﺮﯾﺪ أن ﯾﻌﺮف أﺣﺪ ﺑﺎﺟﺘﻤﺎﻋﻨﺎ ﻷﻧﻨﺎ ﻧﻌﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ‬
‫ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ ﺗﺤﻘﯿﻖ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﯾﻠﻔﺖ اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﺒﺎه"‪.‬‬

‫ﻼ‪ ،‬ﻛﺎن ﺣﺮاس اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺬي ﯾﺤﻤﻠﻮن داﺋﻤًﺎ أﺟﻬﺰة اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻼﺳﻠﻜﯿﺔ ﯾﺴﺮﻋﻮن ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم ﻣﺜ ً‬
‫ﺟﻨﺎﺣﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺪق إﻟﻰ اﻗﺮب ﻣﺼﻌﺪ دون أن ﯾﺮاه أﺣﺪ‪ ،‬ﺛﻢ ﯾﻨﺰل إﻟﻰ ﻣﺮآب اﻟﻔﻨﺪق وﯾﺴﺘﻘﻞ ﺳﯿﺎرة ﻻ‬
‫ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ رؤﯾﺔ ﻣﻦ ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ ﻧﻈﺮاً ﻟﻨﻮﻋﯿﺔ زﺟﺎج ﻧﻮاﻓﺬﻫﺎ اﻟﺪاﻛﻦ‪ ،‬وﯾﻘﻮدﻫﺎ ﺳﺎﺋﻘﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ ﻣﺮآب وزارة‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ وﻣﻦ ﻫﻨﺎﻟﻚ ﯾﺴﺘﻘﻞ ﻣﺼﻌﺪًا ﺧﺎﺻًﺎ ﯾﻨﻘﻠﻪ دون ﺗﻮﻗﻒ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻮزﯾﺮ‪.‬‬

‫"ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺣﺪ ﯾﺸﺎﻫﺪﻧﻲ أدﺧﻞ أو أﺧﺮج ﺳﻮى اﻟﺬي ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ أﻧﻨﻲ ﻫﻨﺎك"‪.‬‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﯾﺘﺒﻊ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﻠﯿﻼ‪" .‬ﻛﻨﺖ آﺗﻲ إﻟﻰ اﻧﻜﻠﺘﺮا ﻟﻼﺟﺘﻤﺎع ﺑﻮزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ آﻧﺬاك ﻧﺎﯾﺠﻞ‬
‫ﻻوﺳﻮن‪ ،‬أو ﺑﯿﺘﺮ ووﻛﺮ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻜﺘﺸﻒ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ذﻟﻚ أﺑﺪًا‪ .‬ﻛﻨﺖ اﺟﺘﻤﻊ ﻣﻊ اﻟﻮزﯾﺮ ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﻟﺤﺎل ﻣﻊ‬
‫ووﻛﺮ؛ أو ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﻪ ﻓﻲ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﺘﺄﺧﺮة ﻣﻦ اﻟﻠﯿﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﺤﺎل ﻣﻊ ﻻوﺳﻮن"‪.‬‬

‫وﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت اﺟﺘﻤﻊ ﺳﺮًا ﻣﻊ رﺋﯿﺴﺔ اﻟﻮزراء ﻣﺎرﻏﺮﯾﺖ ﺗﺎﺗﺸﺮ‪.‬‬

‫ﺗﻢ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻓﻲ ﻣﻨﺰل ﺑﯿﺘﺮ ووﻛﺮ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﺟﺘﻤﺎﻋًﺎ ﺳﺮﯾًﺎ وﺧﺎﺻًﺎ ﺟﺪًا‪ .‬اﻟﺘﻘﻰ ﻓﯿﻪ ﺣﻮل ﻣﺎﺋﺪة اﻟﻐﺪاء ﻛﻞ ﻣﻦ رﺋﯿﺴﺔ اﻟﻮزراء وزوﺟﻬﺎ‪ ،‬واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪،‬‬
‫وووﻛﺮ ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻌﺮف أﺣﺪ ﺑﺄﻣﺮ ﻫﺬا اﻻﺟﺘﻤﺎع أﺑﺪاً‪.‬‬

‫"ﻛﻨﺎ ﻧﺘﺤﺪث ﺑﺼﺮاﺣﺔ ﻟﻌﻠﻤﻨﺎ أﻧﻨﺎ ﺑﻌﯿﺪون ﻋﻦ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻷن ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻧﺨﻔﯿﻪ‪ ،‬ﻻﻧﻪ دون ﻣﻄﺎردة‬
‫اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﻧﺸﻌﺮ ﺑﺎرﺗﯿﺎح أﻛﺜﺮ‪ ،‬وﻧﺘﺼﺮف ﺑﺤﺮﯾﺔ‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻚ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻤﺎ ﺗﺮﯾﺪ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻪ ﺑﻜﻞ ﻫﺪوء‪،‬‬
‫ﺑﻌﯿﺪًا ﻋﻦ اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻻﻋﻼﻣﯿﺔ‪ ،‬ﯾﺴﻬﻞ ﻋﻠﯿﻚ اﻟﻨﺠﺎح"‪.‬‬

‫ﻃﺒﻌًﺎ‪ ،‬ﺑﻌﺾ اﻟﺬﯾﻦ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﻢ‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ ﻣﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻌﺘﺎدﯾﻦ ﻋﻠﻰ اﺳﻠﻮب أﻛﺜﺮ اﻧﻔﺘﺎﺣًﺎ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل أﺣﺪ أﻋﻀﺎء اﻟﻮزارة اﻟﺬي ﻋﻤﻞ ﻓﻲ ﻋﻬﺪي اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻧﯿﻜﺴﻮن وﻓﻮرد‪" ،‬إن زﻛﻲ ﺷﺨﺺ‬
‫ﻼ‪ ،‬اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟﺴﺮﯾﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﯾﺘﺼﺮف ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺟﺪًا ﺑﻪ ﯾﺤﺐ داﺋﻤًﺎ أن ﯾﺘﺼﺮف ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻣﺜ ُ‬
‫اﻟﺮﺋﯿﺲ ﺗﺴﺘﻬﻮي زﻛﻲ‪ .‬وإذا ﻓﻜﺮت ﺑﺎﻻﻣﺮ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺮﺋﯿﺲ رﯾﺘﺸﺎرد ﻧﯿﻜﺴﻮن أﯾﻀًﺎ ﻛﺎن ﯾﺤﺐ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﺧﻔﯿﺔ‬
‫ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺘﻰ اﻣﻜﻦ‪ .‬ﻓﺈن ﻃﺒﯿﻌﺔ دﯾﻚ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﺟﻌﻠﺘﻪ ذﻟﻚ اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬي ﻗﺪ ﯾﺴﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺬا اﻟﻨﻮع‬
‫ﻣﻦ اﻟﻠﻘﺎءات أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ دﻓﻊ ﻏﺎﻟﯿًﺎ ﺛﻤﻦ دروس ﺗﻌﻠﻤﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﻃﺒﻖ اﻟﺤﻈﺮ اﻟﻨﻔﻄﻲ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺟﺮى ﺑﻪ اﻟﻘﻠﻢ ﻋﻦ ﺳﯿﺎﺳﺘﻪ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1974‬اﻛﺘﺸﻔﺖ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ أن اﺑﻨﺘﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﻬﻤﺎ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺪرﺳﺔ داﺧﻠﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺳﻮﯾﺴﺮا‪ .‬ﻓﻜﺘﺐ أﺣﺪ اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ ﯾﻘﻮل‪" ،‬ﻗﺮرت اﻻﺛﻨﺘﺎن ﻋﺪم ارﺗﺪاء اﻟﺤﺠﺎب‪،‬‬
‫وارﺗﺪاء اﻟﺰي اﻟﻐﺮﺑﻲ"‪.‬‬

‫ﻓﯿﻬﺰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺘﻔﯿﻪ ﻻ ﻣﺒﺎﻟﯿًﺎ وﯾﻘﻮل‪" ،‬وﻫﻞ ﻫﺬه ﺣﻘﺎ اﺧﺒﺎر؟"‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺷﺎع ﻧﺒﺄ ﺷﺮاء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﻘﺔ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬اﻧﺘﻘﺪه ﺑﺸﺪة ﺣﻲ ﻓﻠﯿﺖ ﺳﻔﺮﯾﺖ ]أي اﻟﺸﺎرع اﻟﺬي ﺗﻜﺜﺮ ﻓﯿﻪ‬
‫دور اﻟﺼﺤﻒ واﻟﻤﺠﻼت[‪ .‬وﻗﯿﻞ إن اﻟﺸﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﻏﺮﻓﺘﯿﻦ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﻲ ﺑﻠﻐﺮاﻓﯿﺎ وﻗﺪ دﻓﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﺳﺒﻌﯿﻦ أﻟﻒ ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ ﺛﻤﻨًﺎ ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎن ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺛﻤﻦ أي ﺷﻘﺔ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬آﻧﺬاك ﻋﺸﺮة‬
‫آﻻف ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ‪ ،‬اﻻ ﻓﻲ ﺣﻲ ﺑﻠﻐﺮاﻓﯿﺎ‪.‬‬
‫ﺛﻢ اﺷﺎرت ﺻﺤﯿﻔﺔ اﻟﺪاﯾﻠﻲ اﻛﺴﺒﺮس أن اﻟﯿﻤﺎن اﻋﺎد ﺗﻨﺴﯿﻖ اﻟﺸﻘﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻓﺰﯾﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﺰﺟﺎج‪ ،‬واﻻﺑﻮاب‬
‫اﻟﺨﺸﺒﯿﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﺰودة ﺑﻌﻮازل ﻟﻠﻬﻮاء واﻟﻨﻮر‪ ،‬واﻟﺠﺪران اﻟﺒﯿﻀﺎء‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻛﻞ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر‬
‫ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺤﺔ‪ ،‬ﺳﻮى اﻟﺠﺪران اﻟﺒﯿﻀﺎء‪ .‬وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﻘﺪ ﻗﺮروا‪" ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن اﻧﻜﻠﯿﺰﯾًﺎ‪ ،‬ﻻﻋﺘﺒﺮ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺧﺎرﺟﺎ‬
‫ﻋﻦ اﻟﻤﺄﻟﻮف"‪ .‬ﺛﻢ ﻧﻘﻠﺖ اﻟﺼﺤﯿﻔﺔ ﻋﻦ ﻟﺴﺎن أﺣﺪ اﻟﺠﯿﺮان ﻗﻮﻟﻪ‪" ،‬رﺑﻤﺎ ﺳﯿﺴﺎﻋﺪ أﯾﻀًﺎ ﻓﻲ ﺗﺤﺴﯿﻦ وﺿﻊ‬
‫اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ‪ ،1975‬ﺑﺪأت ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻗﺼﺺ "اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﺤﻼت ﻫﺎرودز" اﺷﺎﻋﺖ إﺣﺪى وﺳﺎﺋﻞ‬
‫اﻹﻋﻼم ﻣﺮة اﺧﺒﺎرًا ﺟﺎء ﻓﯿﻬﺎ‪" ،‬واﻓﻘﺖ ﻣﺤﻼت ﻫﺎرودز ﻋﻠﻰ اﺑﻘﺎء اﺑﻮاﺑﻬﺎ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻟﻔﺘﺮة ﻣﺘﺄﺧﺮة ﻗﺒﻞ ﺑﻀﻊ‬
‫ﻟﯿﺎل ﻛﻲ ﯾﺘﻤﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﺻﻄﺤﺎب اﺑﻨﺘﯿﻪ اﻟﻤﺮاﻫﻘﺘﯿﻦ إﻟﻰ اﻟﺘﺒﻀﻊ ﻫﻨﺎك‪ .‬ﻓﺎﻏﻠﻘﺖ اﻟﻤﺤﻼت اﺑﻮاﺑﻬﺎ ﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬وﺑﻘﻲ ﻣﻮﻇﻔﻮ ﺑﻌﺾ اﻟﺪواﺋﺮ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ واﺑﻨﺘﯿﻪ‪ .‬وﯾﻘﺎل أﻧﻬﻢ اﻧﻔﻘﻮا ﻓﻲ ارﺟﺎء‬
‫اﻟﻤﺤﻼت ﻣﺒﻠﻐﺎ ﯾﻔﻮق ‪ 35.000‬ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ ﺧﻼل ﺧﻤﺲ وﺳﺒﻌﯿﻦ دﻗﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻀﻲ ﺑﺎﺑﻘﺎء اﻟﻤﺤﻞ ﻣﻔﺘﻮﺣًﺎ "ﻟﺴﺎﻋﺎت ﻣﺘﺄﺧﺮة ﻣﻦ اﻟﻠﯿﻞ" ﺗﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ أﻓﺮاد‬
‫اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫وﺑﺪأت اﻟﺪﻓﻌﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﻷﺧﺒﺎر ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ‪ .‬ﻓﻨﺸﺮت وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ أﺧﺒﺎراً ﺗﻔﯿﺪ‬
‫أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﺎد ﻣﺠﺪدًا إﻟﻰ ﻣﺤﻼت ﻫﺎرودز‪ .‬ﻣﺼﻄﺤﺒًﺎ اﺑﻨﺘﯿﻪ اﻟﻤﺮاﻫﻘﺘﯿﻦ واﻧﻔﻘﻮا ﺧﻤﺴﺔ وﺛﻼﺛﯿﻦ أﻟﻒ ﺟﻨﯿﻪ‬
‫اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ أﺧﺮى ﻣﺴﺎء اﻟﺠﻤﻌﺔ ﻓﻲ ‪ 19‬ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺖ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪" ،‬ﺑﻌﺪ ﺳﺎﻋﺎت‪ ،‬ﺧﻄﻒ ﻓﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ"‪ .‬اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻫﻨﺎ أن اﻗﺮب ﻣﻜﺎن إﻟﻰ ﻣﺤﻼت ﻫﺎرودز وﺟﺪ‬
‫ﻓﯿﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ‪ ،1975‬ﻛﺎن ﻓﻲ ﺑﺎرﯾﺲ!‬

‫ﻧﺸﺮ اﻟﻘﺼﺔ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‪ .‬ﻫﺬه اﻟﻤﺮة‪ .‬ﺑﺪأ اﻟﺨﺒﺮ ﺑﺎﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻐﺮﯾﺒﺔ )‪ (P.A‬ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﺳﻨﺔ‪ ،‬أﻋﺎد اﺗﺤﺎد اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‬
‫‪:‬اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‬

‫"زوﺟﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬أﺣﺪ اﻏﻨﻰ رﺟﺎل اﻟﻌﺎﻟﻢ"‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ وﺻﻒ زوﺟﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺧﻼل ﺟﻮﻟﺔ ﺗﺒﻀﻊ ﻓﻲ ﻣﺤﻼت‬
‫ﻫﺎرودز اﺳﺘﻐﺮﻗﺖ ﺗﺴﻌﯿﻦ دﻗﯿﻘﺔ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﺌﻠﺖ وﻫﻲ ﻣﻐﺎدرة ﺧﺎﻟﯿﺔ اﻟﯿﺪﯾﻦ أﺟﺎب ﻣﺮاﻓﻘﻬﺎ ﻣﺪﯾﺮ ﻣﺤﻼت‬
‫ﻫﺎرودز‪ ،‬ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬ﺳﻮف ﻧﺄﺧﺬ اﻻﻏﺮاض ﻻﺣﻘًﺎ"‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ‪ ،‬اﺣﻀﺮت ﺟﻤﯿﻊ اﻻﻏﺮاض ﻻﺣﻘﺎ‪ ،‬زﻋﻤﻮا أن ﺳﯿﺎرة اﻟﺮوﻟﺰ ـ روﯾﺲ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﺗﺘﺴﻊ‬
‫ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻄﺮ إﻟﻰ اﺳﺘﺌﺠﺎر ﺷﺎﺣﻨﺔ ﺗﻘﻞ اﻻﻏﺮاض إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﻣﻄﺎر ﻫﯿﺜﺮو‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﺗﻤﺸﯿًﺎ ﻣﻊ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻘﺼﺺ‪ ،‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺨﺎﻓﺔ‪ .‬ﻣﻊ ﻫﺬا اﺧﺘﺘﻢ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪" ،‬ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‬
‫اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‪ ،‬ﺑﻘﻲ اﻟﻤﺤﻞ ﻓﺎﺗﺤًﺎ اﺑﻮاﺑﻪ ﺣﺘﻰ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﺘﺄﺧﺮة ﻣﻦ اﻟﻠﯿﻞ ﻛﻲ ﯾﺘﻤﻜﻦ اﻟﺸﯿﺦ ﻣﻦ ﺻﺮف ﻣﺌﺎت اﻵﻻف‬
‫ﻼ ﻋﻦ أﺣﺪ ﻣﺴﺎﻋﺪﯾﻪ‪" ،‬ﻫﻮ ﯾﻜﺮه أن ﯾﺸﻖ ﻃﺮﯾﻘﻪ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺠﻨﯿﻬﺎت ﺛﻤﻨًﺎ ﻟﻬﺪاﯾﺎ اﻟﻤﯿﻼد"‪ .‬وﻗﯿﻞ ﻧﻘ ً‬
‫اﻟﺠﻤﺎﻫﯿﺮ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬اﻧﻪ ﯾﻜﺮه اﻟﺘﺒﻀﻊ ﻓﺄرﺳﻞ زوﺟﺘﻪ ﺑﺪﻻً ﻣﻨﻪ"‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﯾﻨﻔﺠﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺿﺎﺣﻜًﺎ وﯾﻘﻮل‪" ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ ﻓﺎﻧﻨﻲ اﺣﺐ اﻟﺘﺒﻀﻊ ـ وﻟﻜﻦ اﻻ ﺗﺮى ﻛﯿﻒ أﻧﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة‬
‫ﯾﻜﻠﻔﻨﻲ اﻷﻣﺮ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﺑﻜﺜﯿﺮ؟"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ رواﯾﺘﻪ ﻫﻮ ﻟﻠﻘﺼﺔ واﻗﻌﯿﺔ أﻛﺜﺮ‪.‬‬

‫ﻛﻨﺎ ﻧﺘﺒﻀﻊ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت ﻓﻲ ﻣﺤﻼت ﻫﺎرودز‪ .‬اﺣﺐ أن أذﻫﺐ إﻟﻰ ﻫﻨﺎك ﻷﻧﻨﻲ أﺟﺪ ﻋﻨﺪﻫﻢ ﺟﻤﯿﻊ اﻧﻮاع‬
‫اﻻﻏﺬﯾﺔ اﻟﺼﺤﯿﺔ‪ .‬وﻗﺒﻞ اﻻﻗﻔﺎل ﺑﻘﻠﯿﻞ اردﻧﺎ أن ﻧﻨﺘﻘﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻔﺮوﺷﺎت اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﺤﺪاﺋﻖ‪ .‬ﻓﺼﻌﺪﻧﺎ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي ورأﯾﻨﺎ ﻣﺎ اﻋﺠﺒﻨﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﻨﺼﻒ وﻗﺪ ﺑﺪأ اﻟﻤﺤﻞ ﺑﺎﻗﻔﺎل اﺑﻮاﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎل اﻟﺒﺎﺋﻊ ﻟﻨﺎ أن أﺑﻮاب اﻟﻤﺤﻞ ﺗﻘﻔﻞ ﻓﻲ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﻨﺼﻒ ﻓﻲ وﺟﻪ اﻟﺪاﺧﻠﯿﻦ إﻟﯿﻪ ﻣﻦ زﺑﺎﺋﻦ ﺟﺪد‪ .‬وﻟﻜﻦ‬
‫أﻛﺪ ﻟﻨﺎ اﻧﻪ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻨﺎ اﻟﺒﻘﺎء‪ .‬ﻓﺎﺷﺘﺮﯾﻨﺎ اﻟﻤﻔﺮوﺷﺎت‪ ،‬ودﻓﻌﻨﺎ ﺛﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬واﺗﻔﻘﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﺗﺴﻠﯿﻤﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﺧﺮﺟﻨﺎ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻗﺪ ﺗﺨﻄﺖ اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﺑﻘﻠﯿﻞ‪ .‬واﻻﻣﺮ اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺬي ﺳﻤﻌﺘﻪ ﻛﺎن أن اﻟﻤﺤﻞ ﺑﻘﻲ ﻓﺎﺗﺤﺎ اﺑﻮاﺑﻪ ﻟﻨﺎ‬
‫ﻓﻘﻂ ﺣﺘﻰ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﺘﺄﺧﺮة ﻛﻤﺎ ﯾﻔﻌﻠﻮن ﻋﺎدة ﻟﻤﻠﻜﺔ اﻧﻜﻠﺘﺮا‪ ،‬واﻧﻨﺎ اﻧﻔﻘﻨﺎ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 35‬أﻟﻒ أو ‪ 75‬أﻟﻒ ﺟﻨﯿﻪ‬
‫اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ واﻵن ﺗﻘﻮل ﻣﺌﺎت اﻵﻻف‪ .‬واﻋﺘﻘﺪت أﻧﻪ إذا ﺗﺎﺑﻌﺖ اﻟﺼﺤﻒ ﻧﺸﺮ ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺔ ﺳﺘﺼﺒﺢ ﺣﻘﯿﻘﺔ‪.‬‬
‫وإذا ﻧﺸﺮت ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار أﺧﺸﻰ أن أﺑﺪأ اﻧﺎ ﺑﺘﺼﺪﯾﻘﻬﺎ"‪.‬‬

‫وﻓﻲ أﯾﻠﻮل‪ /‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1975‬ﺧﻼل اﺟﺘﻤﺎع اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ‪ ،‬وﺟﺪت اﻟﺼﺤﻒ ﻣﻮﺿﻮﻋًﺎ ﺟﺪﯾﺪًا‬
‫ﺗﺜﯿﺮه ﻋﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻌﻨﻮان‪" ،‬اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻄﻞ ﺟﻤﺎﻫﯿﺮي"‪.‬‬

‫وﺻﻔﺖ اﻟﺼﺤﻒ ﺑﻜﻞ ﺣﻤﺎﺳﺔ ﻛﯿﻒ ﯾﺪاﻓﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻦ ﻣﻮاﻗﻔﻪ‪ ،‬راﻓﻀًﺎ اﻻﺳﺘﺴﻼم ﻟﻤﻄﺎﻟﺐ اﻟﺪول اﻷﺧﺮى‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﺳﻌﺮ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ‪ 10.46‬دوﻻرات‪ ،‬وﻛﺎن ﺑﻌﺾ أﻋﻀﺎء اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﯾﺮﯾﺪ زﯾﺎدة‬
‫اﻟﺴﻌﺮ ﻋﺸﺮﯾﻦ ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ذﻫﺐ إﻟﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﯾﺤﻤﻞ ﺗﻮﺟﯿﻬﺎت ﺻﺮﯾﺤﺔ ﺑﻌﺪم اﻟﻘﺒﻮل ﺑﺎﻛﺜﺮ ﻣﻦ زﯾﺎدة ﺗﺒﻠﻎ ‪ %5‬وﻟﻜﻲ‬
‫ﯾﻘﺒﻞ ﺑﻨﺴﺒﺔ أﻋﻠﻰ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﻤﻲ اﻟﻨﻘﺎش‪ ،‬ﯾﻔﺘﺮض أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺟﺎراه ﻓﻲ اﻟﺤﺪة‪ ،‬ﻓﺎرﺗﻔﻊ ﺻﻮﺗﻪ رداً ﻋﻠﻰ اﻻﺻﻮات اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ‪.‬‬
‫وﺣﺎول اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻔﻨﺰوﯾﻠﻲ اﻟﺘﻮﺳﻂ ﻣﺤﺎوًﻻ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ زﯾﺎدة ﺗﺒﻠﻎ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎ ﺑﯿﻦ ‪ 7‬و‪%8‬‬
‫واﻧﺘﻈﺮ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﻌﺮ ﺑﺨﯿﺒﺔ أﻣﻞ ﻟﻌﺪم ﺗﻤﻜﻨﻪ ﻣﻦ اﺑﻘﺎء اﻟﺰﯾﺎدة ﻓﻲ ﺣﺪود الـ ‪ .%5‬ﻟﻜﻦ ﺑﺼﺮاﺣﺔ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺼﻒ‬
‫اﻟﻘﻮل إن اﻵﺧﺮﯾﻦ أﯾﻀًﺎ ﺷﻌﺮوا ﺑﺎﻟﺨﯿﺒﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻋﻠﻤًﺎ ﺑﺄن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻫﻲ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ أﻛﺒﺮ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ‪ ،‬وﻟﻬﺎ‬
‫اﻟﯿﺪ اﻟﻄﻮﻟﻰ ﻓﻲ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻷﺳﻌﺎر واﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ‪ .‬ﻓﺄي زﯾﺎدة ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر ﯾﻮاﻓﻖ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺳﺎﺋﺮ اﻷﻋﻀﺎء ﻻ‬
‫ﺗﺘﻢ اﻻ ﺑﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ذروة اﻟﻨﻘﺎش‪ ،‬ذﻫﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﺤﺎوًﻻ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻻﺗﺼﺎل ذﻫﺐ إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺤﺎوﻻ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺎﺗﻒ آﺧﺮ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﻔﻠﺢ‪.‬‬

‫وﺗﻘﻮل اﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ‪ ،‬إﻧﻪ ﺧﺮج ﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﺑﻐﻀﺐ ﻋﺎﺻﻒ‪ .‬وذﻫﺐ ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ ﺳﯿﺎرﺗﻪ‪ .‬وﺗﻀﯿﻒ اﻟﺼﺤﻒ أﻧﻪ‬
‫ﻟﻢ ﯾﺠﺪ ﺳﺎﺋﻘﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎرة ﻓﺠﻠﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻌﺪ اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ .‬وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﺤﻠﻖ ﺣﻮﻟﻪ اﻟﻤﺮاﺳﻠﻮن وﺑﺪأوا ﯾﻄﺮﺣﻮن‬
‫ﻋﻠﯿﻪ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻏﺒﺮ اﻟﺒﺎب‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺗﻤﻜﻦ أﺣﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ اﻟﻤﺎﻫﺮﯾﻦ ﻓﻲ ﻓﺮﯾﻖ ﺗﻠﻔﺰﯾﻮن ﻣﻦ ادﺧﺎل ﻣﻜﺒﺮ ﻟﻠﺼﻮت ﻣﻦ ﺧﻼل ﻓﺘﺤﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪،‬‬
‫وﯾﻘﺎل إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﻋﻠﻦ‪" ،‬ﻫﻨﺎك اﺧﺘﻼف ﺗﺎم ﻓﻲ اﻟﺮأي‪ .‬اﻷﻣﻮر ﻋﻨﯿﻔﺔ ﺟﺪا ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ"‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد ﺳﺎﺋﻘﻪ‪ ،‬ﯾﻘﺎل إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻣﺮه ﺑﺎﻻﺗﺠﺎه ﻧﺤﻮ اﻟﻤﻄﺎر‪ ،‬ﺣﯿﺚ اﺳﺘﻘﻞ ﻃﺎﺋﺮﺗﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ وذﻫﺐ ﺑﻬﺎ‬
‫إﻟﻰ ﻣﻜﺎن ﯾﺠﺪ ﻓﯿﻪ ﻫﺎﺗﻔًﺎ ﯾﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫وﺟﺪه ﻓﻲ ﻟﻨﺪن!‬

‫وﯾﻘﻮل ﻧﺎﻃﻖ ﺻﺤﻔﻲ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎﺳﻢ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻫﻮ ﺣﺎﻣﺪ اﻟﺰاﻫﺮي أﻧﻪ ﯾﺘﺬﻛﺮ اﻟﺤﺎدث ﺟﯿﺪاً وﯾﻀﯿﻒ‪،‬‬
‫"إﻧﻲ اﻗﺮ ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﺪى ﻓﯿﯿﻨﺎ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم وﺳﺎﺋﻞ اﺗﺼﺎل ﺟﯿﺪة‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ اﻧﻪ ﯾﺬﻫﺐ ﺑﻌﯿﺪاً إﻟﻰ ﻟﻨﺪن‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ إﺟﺮاء ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻫﺎﺗﻔﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎن ﺳﻔﺎرﺗﻪ أن ﺗﺒﺮق إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻫﺬا ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻓﺈذا ﻛﻨﺘﻢ ﻻ ﺗﻼﺣﻈﻮن‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ رﺟﻞ اﺳﺘﻌﺮاض ﻧﺎﺟﺢ‪ .‬ﻓﻜﻠﻤﺎ أراد ﻣﻤﺎرﺳﺔ ﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أﺣﺪ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻠﺠﺄ‬
‫إﻟﻰ اﺧﺘﻼق اﻻﻋﺬار ﻟﻤﻐﺎدرة اﻻﺟﺘﻤﺎع"‪.‬‬

‫اﺗﻀﺢ ﻣﺠﺪداً‪ ،‬أن ﻗﺼﺼًﺎ ﻛﻬﺬه ﻫﻲ ﻣﺒﻌﺚ ﺗﺴﻠﯿﺔ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﯾﺆﻛﺪ أن اﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ اﻟﺼﺤﻔﯿﺔ ﻫﺬه اﻟﻤﺮة ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﻨﻄﺒﻖ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮاﻗﻊ‪.‬‬

‫إﻧﻤﺎ ﻟﯿﺲ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل‪" ،‬أوﻻً‪ ،‬أﻧﺎ ﻻ أﺻﺮخ أﺑﺪاً وﻻ ارﻓﻊ ﺻﻮﺗﻲ‪ .‬ﻻ اﻓﻘﺪ اﻋﺼﺎﺑﻲ‪ .‬ﺛﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬ﻻ أﻏﺎدر اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻣﻨﺪﻓﻌًﺎ ﺑﻌﻨﻒ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﻏﺎدرت اﺟﺘﻤﺎع اﻷوﺑﯿﻚ ﻣﺮﺗﯿﻦ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ 1963‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎل وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮاﻗﻲ إن‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻤﯿﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻓﻄﻠﺒﺖ اﻋﺘﺬارا‪ ،‬وأردت أن ﺗﺤﺬف ﺗﻌﻠﯿﻘﺎﺗﻪ ﻣﻦ ﻣﺤﻀﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ .‬رﻓﺾ‪،‬‬
‫ﻓﻐﺎدرت‪ .‬ورﻓﻀﻨﺎ ﻣﻦ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺣﻀﻮر اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻷوﺑﯿﻚ ﻣﻤﺜﻠﯿﻦ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻮزاري‪ .‬ﻓﺄرﺳﻠﻨﺎ أﺣﺪ‬
‫اﻷﺷﺨﺎص ﻟﯿﻤﺜﻠﻨﺎ وﯾﺤﻀﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻛﻤﺴﺘﻤﻊ ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻟﻢ اﻛﻦ ﻻﺷﺎرك أﺑﺪًا‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ‪ ،‬اﺿﻄﺮ اﻟﻌﺮاﻗﯿﻮن‬
‫إﻟﻰ اﻟﺮﺿﻮخ ﻟﻼﻣﺮ اﻟﻮاﻗﻊ واﻻﻋﺘﺬار‪ .‬وﺣﺬﻓﺖ ﺗﻌﻠﯿﻘﺎﺗﻬﻢ ﻣﻦ ﻣﺤﻀﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎع"‪.‬‬

‫واﻟﻤﺮة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻲ ﻋﺎم ‪" .1976‬ﻣﺮة أﺧﺮى ﺗﻬﺠﻢ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮاﻗﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‬
‫ﻣﻌﺘﺒﺮﻫﺎ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﻟﻼﻣﺒﺮﯾﺎﻟﯿﺔ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ وﻗﻔﺖ وﻏﺎدرت اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ .‬وﻃﺎﻟﺒﺖ ﺑﺎﻋﺘﺬاره وﺣﺬف ﺗﻌﻠﯿﻘﺎﺗﻪ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺤﻀﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ .‬ﺗﺪﺧﻞ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﺳﻮﻫﺎرﺗﻮ ﺷﺨﺼﯿًﺎ‪ .‬ﻓﺎﻋﺘﺬر اﻟﻌﺮاﻗﯿﻮن ﻓﻲ اﻟﺠﻠﺴﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ .‬ﺗﺎﻧﻚ‬
‫ﻛﺎﻧﺘﺎ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺘﯿﻦ اﻟﻮﺣﯿﺪﺗﯿﻦ اﻟﻠﺘﯿﻦ ﻏﺎدرت اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﯿﻬﻤﺎ‪ .‬وﻗﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﻬﺬا ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺗﯿﻦ ﻷن‬
‫اﻟﺘﻌﻠﯿﻘﺎت اﻟﺘﻲ ﺻﺪرت ﻣﺴﺖ ﻛﺮاﻣﺔ ﺑﻼدي"‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻻ ﯾﻨﻜﺮ أﻧﻪ ﻃﺎر ﻣﻦ ﻓﯿﯿﻨﺎ إﻟﻰ ﻟﻨﺪن ﻓﻘﻂ ﻻﺟﺮاء ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻫﺎﺗﻔﯿﺔ‪.‬‬

‫"ﻫﺬا ﺻﺤﯿﺢ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺟﺪاً اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻫﺎﺗﻔﯿًﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻤﺴﺎ‪ .‬ﻃﺒﻌﺎ ﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻲ ارﺳﺎل‬
‫ﺑﺮﻗﯿﺔ ﺑﺎﻟﺸﯿﻔﺮة ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺴﻔﺎرة‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﺤﺎدﺛﺔ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﺗﺨﺘﻠﻒ‪ .‬ﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ أن اﺣﺪﻫﻢ ﺳﺮب‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ذﻫﺎﺑﻲ إﻟﻰ ﻟﻨﺪن‪ .‬واﻻ ﻟﻤﺎ ﻋﺮف أﺣﺪ ﺑﺎﻻﻣﺮ"‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﺌﻞ ﻋﻦ ﺻﺤﺔ ﺗﻌﻠﯿﻘﺎﺗﻪ ﻟﻠﺼﺤﻒ ﻣﻦ ﻣﻘﻌﺪه اﻟﺨﻠﻔﻲ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرة )"ﻫﻨﺎك اﺧﺘﻼف ﺗﺎم ﻓﻲ اﻟﺮأي‪.‬‬
‫ﻼ‪" .‬ﻏﺎدرت ﻓﯿﯿﻨﺎ دون أن ﯾﻌﺮف أﺣﺪ‪ .‬وﻟﻢ ﺗﺠﺮ اﺣﺎدﯾﺚ ﻣﻦ‬‫اﻷﻣﻮر ﻋﻨﯿﻔﺔ ﺟﺪًا ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ"(‪ ،‬ﯾﻬﺰ رأﺳﻪ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻣﻘﻌﺪ ﺳﯿﺎرﺗﻲ اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺻﺤﯿﺢ أن ﻣﻌﻈﻢ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻷوﺑﯿﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻨﯿﻔﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﺸﻲء‬
‫اﻟﺠﺪﯾﺪ"‪.‬‬

‫ﻣﻦ اﻟﻤﻮاﺿﯿﻊ اﻷﺧﺮى اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻟﺪى اﻟﺼﺤﺎﻓﯿﯿﻦ اﻫﺘﻤﺎم اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﺤﻆ واﻻﺑﺮاج‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ اﻋﻠﻨﺖ إﺣﺪى اﻟﺼﺤﻒ‪" ،‬اﻟﺸﯿﺦ ﻣﻮﻟﻊ ﺑﻌﻠﻢ اﻟﺘﻨﺠﯿﻢ وﻻ ﯾﺬﻫﺐ إﻟﻰ أي ﻣﻜﺎن دون ﻛﺘﺎب ﻓﻲ ﻋﻠﻢ‬
‫اﻟﺘﻨﺠﯿﻢ"‪.‬‬

‫ﺗﻌﺎﻣﻠﻪ اﻟﺼﺤﻒ ﻛﺎﺣﺪ ﻧﺠﻮم رﻗﺼﺔ اﻟﺮوك اﻧﺪ رول‪ ،‬أو ﻛﺒﻄﻞ ﻓﻲ ﻣﺴﺮﺣﯿﺔ ﺟﺪﯾﺪة ﺷﻬﯿﺮة‪ .‬ﻓﺠﺎء ﻋﻨﻮان‬
‫اﻟﻘﺼﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ 21" ،‬ﺷﯿﺌﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻋﻦ اﻟﺸﯿﺦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪.‬‬

‫اﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺤﻆ واﻻﺑﺮاج‪ ،‬وردت أﻣﻮر ﻛﺜﯿﺮة ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻀﯿﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﺒﻀﻊ ﻓﻲ ﻣﺤﻼت ﻫﺎرودز‪.‬‬
‫ﺣﯿﺚ ﯾﻘﺎل أﻧﻪ اﻧﻔﻖ ‪ 28‬أﻟﻒ ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ؛ وأﻧﻪ ﯾﻤﻀﻲ ﻃﯿﻠﺔ ﻓﺼﻞ اﻟﺼﯿﻒ ﯾﻌﯿﺶ ﻓﻲ ﺧﯿﻤﺔ؛ وأﻧﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻻﻋﻮام ‪ 1974 /1973‬وﻣﺠﺪدا ﻋﺎم ‪ 1979‬رﻓﻊ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﺑﻤﻔﺮده أرﺑﻌﺔ أﺿﻌﺎف‪ ،‬ﻣﻤﺎ اﺣﺪث أزﻣﺔ‬
‫اﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻛﺒﺮى ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﺨﺒﺮ اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﻌﻠﻢ اﻟﺘﻨﺠﯿﻢ ﻛﺎن اﻷﻓﻀﻞ ﻻﻧﻪ ﯾﺴﺄﻟﻮن ﻓﯿﻪ‪ ،‬ﺑﻤﺎ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﺮف اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﺤﻆ‬
‫واﻻﺑﺮاج‪ ،‬ﻛﯿﻒ ﺣﺪث أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻌﻠﻢ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺳﯿﻘﺘﻞ‪ ،‬وإن ﻛﺎرﻟﻮس ﺳﯿﺨﻄﻔﻪ‪ ،‬وأﻧﻪ ﺳﯿﻄﺮد ﻣﻦ‬
‫ﻣﻨﺼﺒﻪ؟‬

‫ﯾﺠﯿﺐ‪" ،‬إن ﻋﻠﻢ اﻟﺘﻨﺠﯿﻢ ﻣﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﻤﻬﻤﺔ ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ اﻟﺤﻆ واﻻﺑﺮاج اﻟﺘﻲ ﻧﺠﺪﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺼﺤﻒ‪.‬‬
‫إﻧﻲ اﻫﺘﻢ ﺑﺘﺄﺛﯿﺮ اﻟﻜﻮاﻛﺐ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﯿﺎة اﻟﺒﺸﺮ‪ ،‬وﺣﯿﺎة اﻟﺒﺤﺎر‪ ،‬واﻟﺤﯿﻮان‪ ،‬واﻟﻨﺒﺎت‪ .‬إﻧﻲ اﻫﺘﻢ ﺑﺘﺄﺛﯿﺮ‬
‫دورة اﻟﻘﻤﺮ ﻋﻠﻰ ﺣﯿﺎﺗﻨﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻲ ﻻ أﻫﺘﻢ أﺑﺪًا ﺑﺘﻨﺒﺆات ﻟﻢ اﻟﺘﻨﺠﯿﻢ‪ ،‬وﻣﺎذا ﺳﯿﺤﺼﻞ ﻏﺪًا‪ .‬واﻟﺘﻨﺒﺆ ﺑﻤﺎ اﻓﻌﻞ وﻣﺎ ﻻ‬
‫أﻓﻌﻞ‪ .‬ﻻ اﻗﺮأ أﺑﺪاً ﻋﻦ ﺣﻈﻲ ﻓﻲ اﻟﺼﺤﻒ ﻷﻧﻨﻲ ﻻ أؤﻣﻦ أن ﺑﺎﻣﻜﺎن أﺣﺪ أن ﯾﻜﺸﻒ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ"‪.‬‬

‫ﯾﻨﺘﻬﻲ اﻟﻜﺜﯿﺮون ﻣﻦ اﻟﺸﺨﺼﯿﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﺑﻌﻼﻗﺔ ﻏﺮﺑﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺐ واﻟﻜﺮه ﻣﻊ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‪ .‬وﺑﺨﺎﺻﺔ رﺟﺎل‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ‪ .‬ﻓﺎﻧﻬﻢ ﯾﻌﺘﺮﻓﻮن ﺑﻔﺮح ﺑﺠﻤﯿﻊ اﻧﺘﺼﺎراﺗﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻧﻬﺎ دﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻬﺎرﺗﻬﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﯾﻠﻘﻮن‬
‫ﺑﺎﻟﻼﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﻓﺸﻠﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﯾﻤﯿﻨﯿﺔ‪ .‬وﺗﻠﻚ ﺻﺤﺎﻓﺔ ﯾﺴﺎرﯾﺔ وﺗﻠﻚ ﻣﺆاﻣﺮة ﻣﻦ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪ .‬إﻧﻪ‬
‫داﺋﻤًﺎ ﺧﻄﺄ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﺠﺪ أن اﻟﻜﺜﯿﺮﯾﻦ ﻣﻦ رﺟﺎل اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ ﯾﻌﺘﻤﺪون ﻋﺎدة ﻓﻲ اﺟﻮﺑﺘﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻮرﯾﺔ واﺟﺘﺰاء اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ‬
‫ﻟﻠﺘﻬﺮب ﻣﻦ اﻻﺟﺎﺑﺔ ﻋﻦ أﺳﺌﻠﺔ ﺻﻌﺒﺔ‪ ،‬وﻛﺄن اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻻ ﺗﻤﻠﻚ ﻻ اﻟﺤﻖ وﻻ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻓﻲ اﺧﻀﺎع‬
‫اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ‪ ،‬وﻛﻠﻤﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬واﻓﻌﺎﻟﻬﻢ ﻟﻠﻔﺤﺺ اﻟﺪﻗﯿﻖ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻧﺮى ﻫﺆﻻء اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﯿﻦ اﻧﻔﺴﻬﻢ ﯾﺘﻬﻤﻮن اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‬
‫ﺑﻨﻘﻞ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ ﻣﺠﺘﺰأة واﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﻣﺒﻬﻤﺔ‪.‬‬
‫وﺣﻮل ﻫﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ ﻧﻮرد ﻣﺜﺎﻻ ]اﻟﺮﺋﯿﺲ[ رﯾﺘﺸﺎرد ﻧﯿﻜﺴﻮن‪ .‬ﺑﻤﺎ أﻧﻪ ﻛﺎن أول رﺋﯿﺲ أﻣﺮﯾﻜﻲ ﯾﻘﺪم اﺳﺘﻘﺎﻟﺘﻪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺒﯿﺖ اﻻﺑﯿﺾ‪ ،‬ﻓﺎﻧﻪ ﯾﻠﻮم ﺻﺤﯿﻔﺔ اﻟﻮاﺷﻨﻄﻦ ﺑﻮﺳﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻈﻢ ﻣﺸﺎﻛﻠﻪ ﻓﻲ ووﺗﺮﻏﯿﺖ‪ .‬واﷲ اﻋﻠﻢ‪،‬‬
‫ﻣﺤﺘﻤﻞ اﻧﻪ ﻻ ﯾﺰال ﯾﻌﺘﻘﺪ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻗﺪ ﺗﻌﺘﻘﺪون أن ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﯿﻦ ﻗﺪ ﯾﺘﻌﻠﻤﻮن‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺗﻤﻀﯿﺔ ﺣﯿﺎﺗﻬﻢ ﻇﺎﻫﺮﯾﻦ ﻟﻠﻌﯿﺎن‪ ،‬ﻛﯿﻒ ﯾﺘﺠﻨﺒﻮن‬
‫اﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ ﻣﻊ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻘﻠﯿﻠﯿﻦ ﺟﺪاً ﻣﻨﻬﻢ ﯾﻨﺠﺤﻮن ﻓﻲ ﺗﺪﺑﺮ اﻣﻮرﻫﻢ ﻫﻜﺬا ـ ﻓﺈن ﻣﻌﻈﻢ‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﯿﻦ واﻟﺸﺨﺼﯿﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﯿﺸﻮن ﺑﺎﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﺄﻧﻬﻢ ﯾﻤﻮﺗﻮن ﺑﻬﺎ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫واﻟﻤﺴﺘﺜﻨﻮن ﻧﺎدرون‪.‬‬

‫ﻫﻨﺮي ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ‪.‬‬

‫ﺗﻘﻮل اﻟﺮواﯾﺔ اﻧﻪ ﻛﺎن ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﻪ ﻓﻲ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ أﺣﺪ اﻷﯾﺎم ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺗﺘﻪ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻫﺎﺗﻔﯿﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺪﺧﻞ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ ﯾﻌﻠﻤﻪ ﻓﯿﻬﺎ اﺣﺪﻫﻢ أن وزﯾﺮ ﺧﺎرﺟﯿﺔ دوﻟﺔ اﻓﺮﯾﻘﯿﺔ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺳﻤﻊ ﺑﻬﺎ ﻗﺒﻼ‪ ،‬آت ﻟﺰﯾﺎرﺗﻪ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﺗﻜﻦ اﻟﺰﯾﺎرة ﻓﻲ ﺳﺠﻞ ﻣﻮاﻋﯿﺪ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺣﺪ ﻋﻠﻢ ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ رﺟﻞ دوﻟﺔ ﺣﺘﻰ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺎﺗﺠﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﻤﺪﺧﻞ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻪ‪ .‬وﺗﻮﻗﻒ ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﻪ ﻋﻨﺪ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ وﺟﻤﻊ ﺣﻮﻟﻪ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﻫﻨﺎك‪ .‬وﺟﻌﻠﻬﻢ ﯾﻘﻔﻮن ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ وﺟﻤﻊ ﺣﻮﻟﻪ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻫﻨﺎك‪ .‬وﺟﻌﻠﻬﻢ ﯾﻘﻔﻮن‬
‫ﻓﻲ اﻟﺼﺤﻒ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻀﯿﻒ واﯾﻬﺎﻣﻪ أن ﻋﺪدًا ﻛﺒﯿﺮًا ﻣﻦ ﻛﺒﺎر اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ ﻓﻲ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻗﺪ‬
‫ﺟﺎؤوا ﻟﻠﻘﺎﺋﻪ ‪.‬ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﺆﺛﺮا ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺬي ادﻫﺶ اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ ﻓﻌﻼ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬أن ﻫﻨﺮي‬
‫ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻛﺎن ﯾﺴﺘﻌﺮض اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﻊ اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻀﯿﻒ وﯾﻌﺮﻓﻪ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﺑﺎﺳﻤﻪ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﻓﻲ ﻃﺒﻌﻪ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل أﺣﺪ اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ اﻟﻘﺪاﻣﻰ ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻟﻪ‪" ،‬ﯾﺼﻌﺐ أن ﺗﺠﺪ ﺷﺨﺼًﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻏﻄﻰ اﺧﺒﺎر ﺷﺆون‬
‫اﻟﻨﻔﻂ ﻟﻔﺘﺮة ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ وﻟﻢ ﯾﺘﻨﺎول ﻃﻌﺎﻣًﺎ ﻣﻊ زﻛﻲ‪ ،‬أو ﻟﻢ ﯾﺰره ﻓﻲ ﺑﯿﺘﻪ‪ ،‬أو ﯾﻠﺘﻖ ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ‪ ،‬أو ﻟﻢ ﯾﺮﺣﺐ ﺑﻪ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻟﻘﺎء ﺛﺎن وﻛﺄﻧﻪ ﺻﺪﯾﻖ ﻗﺪﯾﻢ"‪.‬‬

‫ﯾﻮاﻓﻖ اﻟﺰاﻫﺮي وﯾﻘﻮل‪" ،‬أﺟﻞ‪ ،‬ﻓﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﺮف ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻛﯿﻒ ﯾﺴﺘﺨﺪم اﻹﻋﻼم‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻓﻌﺎﻻً داﺋﻤﺎ‪ .‬ﻓﻬﻮ‬
‫ﯾﻌﺮف ﻣﺘﻰ ﯾﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‪ ،‬واﯾﻦ وﻛﯿﻒ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ آﻣﻮزﯾﻐﺎر‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻛﺎن آﻣﻮزﯾﻐﺎر اﻷﻛﺜﺮ ﺷﻬﺮة ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ‬
‫اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻗﺘﺌﺬ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺬا اﻟﻘﺪر ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻟﻠﻜﻼم‪ ،‬ﻓﻜﺎﻧﺖ اﻗﻮال آﻣﻮزﯾﻐﺎر ﻫﻲ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻨﻘﻞ داﺋﻤًﺎ‪ .‬وﺑﺨﺎﺻﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻻﻣﻮر اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻌﺮف اﻟﻜﺜﯿﺮ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻣﻮزﯾﻐﺎر ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫اﻟﻨﺠﻢ اﻻوﺣﺪ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﻪ اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ .‬ﻓﻬﻮ ﯾﺘﻘﻦ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ‪ .‬وﻫﻮ ﻣﺤﺎم ﻗﺪﯾﺮ‪ .‬وﻫﻮ ذﻛﻲ‪.‬‬
‫وﻻ ﻧﻨﺴﻰ أﻧﻪ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻨﺬ ﻣﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﺣﺪه ﯾﺮﯾﺪ اﻟﺘﺼﺮﯾﺢ إﻟﻰ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‪ .‬ﺑﻞ‬
‫ﻛﺎن اﻟﺼﺤﺎﻓﯿﻮن اﻧﻔﺴﻬﻢ ﯾﺮﯾﺪون اﻟﺘﺤﺪث إﻟﯿﻪ ﻷﻧﻪ ﯾﻤﺜﻞ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄﻛﺒﺮ ﻗﺪرة اﻧﺘﺎﺟﯿﺔ‪ .‬وﻛﺎن رﺟﺎل‬
‫اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ داﺋﻤًﺎ ﯾﺤﺎوﻟﻮن اﺣﺮاﺟﻪ‪ .‬ﻓﺘﻌﻠﻢ ﻛﯿﻒ ﯾﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﻢ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ أﻃﻮل ﻣﺪة ﯾﻤﻀﯿﻬﺎ أي ﻃﺎﻟﺐ‬
‫ﺟﺎﻣﻌﻲ ﻓﻲ دراﺳﺔ ﻣﺎدة اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ"‪.‬‬

‫واﺿﺢ أﻧﻪ ﺗﺨﺮج ﺑﺎﻣﺘﯿﺎز‪.‬‬


‫إن" ‪ lnternational Herald Tribune)،‬ﯾﻘﻮل ﺟﻮ ﻓﯿﺘﺸﺖ ﻣﻦ الـ ) اﻻﻧﺘﺮﻧﺎﺷﯿﻮﻧﺎل ﻫﯿﺮاﻟﺪ ﺗﺮﯾﺒﯿﻮن‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺑﻠﻄﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﺨﻔﻖ‪ ،‬وﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﻮﻫﺒﺔ ﻫﻨﺮي ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻓﻲ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺘﻰ ﯾﺄﺗﻤﻦ‬
‫ﺻﺤﺎﻓﯿًﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻدﻻء ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﺳﺘﺮاﺗﯿﺠﯿﺔ ﻫﺎﻣﺔ‪ .‬ﻓﻬﻮ داﺋﻤﺎ ﯾﺤﯿﻂ اﻟﻐﺮب وزﺑﺎﺋﻨﻪ ﺑﻌﻠﻢ ﻣﺴﺒﻖ ﻋﻤﺎ‬
‫ﯾﻨﻮي اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻪ‪ .‬وﻫﻮ ﻻ ﯾﻜﺬب‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ أﻧﻪ ﻧﺒﯿﻪ ودﻣﺚ اﻻﺧﻼق ﻓﻬﻮ ﻻ ﯾﻘﻮل اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻛﻲ ﺗﻨﺘﺒﻪ‬
‫إﻟﻰ أﻗﻮاﻟﻪ‪ ،‬وﯾﻌﺮف أﯾﻀًﺎ ﻛﯿﻒ ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ ﺧﻠﻔﯿﺎﺗﻪ‪ .‬ﻓﻬﻮ ﯾﺴﺘﻌﯿﻦ ﺑﺄﺧﺼﺎﺋﯿﯿﻦ‪ ،‬وﻫﻢ ﻗﻼﺋﻞ‪،‬وﯾﺴﺘﻔﯿﺪ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ‬
‫‪".‬اﻷﻗﻨﯿﺔ ﺑﻤﻬﺎرة ﻟﯿﺸﺮح وﺿﻌًﺎ ﻣﺎ‬

‫ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻃﺮﯾﻘﺘﻪ ﻛﻠﯿًﺎ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺔ ﻣﺘﺒﺎدﻟﺔ ﺗﻮﻟﺪت ﻋﺒﺮ اﻟﺴﻨﯿﻦ ﺑﯿﻨﻪ وﺑﯿﻦ ﺣﻔﻨﺔ ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻣﺜﻠﻪ ﻋﻠﻰ دراﯾﺔ ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ وﺷﺆوﻧﻪ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اوﻗﺎت ﻣﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻷﻣﻮر ﻫﺎﻣﺔ وﻟﻬﺎ وزن ﺛﻘﯿﻞ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺮﺳﻞ ﻓﻲ ﻃﻠﺐ أﺣﺪ ﻫﺆﻻء‬
‫اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ وﯾﺄﺗﻤﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻌﯿﻨﺔ ﯾﺴﺮﻫﺎ إﻟﯿﻪ ﻛﻲ ﺗﺬﻫﺐ ﻓﻲ اﻻﻗﻨﯿﺔ اﻟﺼﺤﯿﺤﺔ واﻟﻰ ﺣﯿﺚ ﯾﺮﯾﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻤﻦ ﯾﺤﺎول اﻗﺘﻨﺎص ﻛﻨﺰ ﺻﺤﻔﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﯾﺰودﻫﻢ ﺑﺪﻻﺋﻞ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﺗﺮﺷﺪﻫﻢ إﻟﻰ ﺣﯿﺚ اﻟﻤﻜﺎﻓﺄة‪ .‬وﻫﻢ‬
‫ﺑﺪورﻫﻢ ﯾﺴﺠﻠﻮن ﺳﺒﻘًﺎ ﺻﺤﻔﯿًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻓﺴﯿﻬﻢ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﯾﻨﻘﺤﻮن آراء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﯾﺬﯾﻌﻮﻧﻬﺎ ﺑﺼﻮﺗﻬﻢ‪.‬‬

‫ﺟﻤﺎل ﻫﺬا اﻻﺳﻠﻮب ﯾﻜﻤﻦ ﻓﻲ إﻋﻼن ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﻬﻢ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ ﻛﺸﻒ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ ﯾﺤﻤﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻣﻦ اﻻﻧﺘﻘﺎدات اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬وﻣﻦ أي ﺷﺨﺺ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻗﺪ ﯾﺘﻬﻤﻪ ﺑﺎﻻدﻻء ﺑﺎﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪.‬‬

‫ﻼ‪" ،‬ﻫﺬا اﻻﺳﻠﻮب ﻣﻌﻘﺪ ﺟﺪًا‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﻨﺲ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻓﻲ وﺿﻊ ﺻﻌﺐ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺤﺎول‬‫ﯾﺘﺎﺑﻊ ﻓﯿﻨﺸﺖ ﻗﺎﺋ ً‬
‫أن ﯾﻤﺜﻞ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﯾﺴﺘﺴﯿﻐﻬﺎ اﻟﻐﺮب‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك اﻃﺮاف ﻓﻲ اﻟﻐﺮب ﺗﺴﻌﻰ‬
‫إﻟﻰ اﺗﻬﺎم اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻘﯿﺎدة ﺣﻤﻠﺔ ﺿﺪ اﻟﻐﺮب رﻏﻢ اﻗﺘﻨﺎع اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺎﻟﯿﺔ وﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‬
‫ﺑﯿﻦ اﻟﻐﺮب وﻣﻌﻈﻢ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﯾﻘﻮل ﻓﯿﺘﺸﺖ‪ :‬ﻣﻤﺎ ﯾﺠﺪر ذﻛﺮه أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻠﻌﺐ دوره ﻣﻊ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺑﻜﻞ ﻓﺼﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫وﯾﻀﯿﻒ‪" ،‬إﻧﻪ ﻣﺪﻫﺶ ﻟﺪرﺟﺔ ﺟﻌﻠﺘﻪ ﻣﺮاراً ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻬﺠﻤﺎت ﺟﻤﺎﻋﺎت ﻣﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺘﻬﻤﻪ ﺑﺎﻻدﻻء‬
‫ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺧﺎﻃﺌﺔ‪ .‬أذﻛﺮ ﻣﺮة أﻧﻨﻲ ﺳﻤﻌﺖ اﻻذاﻋﺔ اﻻﺳﺮاﺋﯿﻠﯿﺔ ﺗﻘﻮل إن اﺳﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ اﺷﺘﻘﺎق ﻟﻜﻠﻤﺔ‬
‫ﯾﻤﻨﻲ وأﻧﻬﻢ وﺟﺪوا ﺷﺨﺼًﺎ ﻓﻲ اﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬ﯾﻬﻮدي ﯾﻤﻨﻲ‪ ،‬ﯾﺪﻋﻲ أﻧﻪ أﺣﺪ اﻗﺮﺑﺎﺋﻪ"‪.‬‬

‫أﺣﺪ اﻟﺼﺤﻔﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﻇﻠﻮا ﻟﻤﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ ﻣﻮﺿﻊ اﺳﺮار اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ اﯾﺎن ﺳﯿﻤﻮر ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺔ ﻣﯿﺪل اﯾﺴﺖ‬
‫ﯾﻘﻮل‪" ،‬ﻛﻨﺖ داﺋﻤًﺎ أوﻣﻦ أﻧﻪ ﯾﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ )‪ (Middle East Economic Survey‬اﯾﻜﻮﻧﻮﻣﯿﻚ ﺳﻮرﻓﺎي‬
‫اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻧﺎﺟﺤﺔ ﺟﺪاً ﺟﺪاً‪ .‬ﻛﺎن ﺟﯿﺪاً إﻟﻰ أﺑﻌﺪ اﻟﺤﺪود ﺧﻼل ادﻻﺋﻪ ﺑﺘﺼﺮﯾﺤﺎت ﻋﺎدﯾﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫ﻧﺎﺟﺤًﺎ ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ ذاﺗﻬﺎ ﺧﻼل اﻟﻤﺆﺗﻤﺮات اﻟﺼﺤﯿﻔﺔ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‪ .‬اﻟﺘﻘﯿﺘﻪ ﺧﻼل ﺳﻨﺘﻪ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ اﻟﻮزارة‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺧﺠﻮﻻ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء ﻓﻲ ﺑﺪء ﻋﻬﺪه ﻟﻜﻦ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﻮﻟﺪت ﻟﺪﯾﻪ ﺛﻘﺔ ﻋﻈﯿﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﻔﺲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺎت‬
‫ﻃﯿﺒﺔ ﻣﻊ ﻋﺪد ﻻ ﺑﺄس ﺑﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ‪ .‬وإذا ﺣﺼﻞ أن أﺧﻄﺄ اﺣﺪﻫﻢ ﻓﻲ ﺣﻘﻪ‪ ،‬ﻋﻤﺪاً أم ﻋﻦ ﻏﯿﺮ ﻗﺼﺪ‪،‬‬
‫‪".‬ﻓﺘﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎﻓﯿﺔ‬

‫وأﺧﻄﺄ أﺣﺪ اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ اﻟﻐﺮﺑﯿﯿﻦ ﺑﺤﻖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻘﺪ ﻛﺴﺐ ﻣﻮﻗﻌﻪ ﺑﺎﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﺣﻔﻼت ﺟﻨﺲ ﺟﻤﺎﻋﯿﺔ ﻣﺎﺟﻨﺔ‬
‫ﺗﺠﺮي ﺑﻌﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬أﺧﻄﺄ ﻫﺬا اﻟﻤﺮاﺳﻞ إذ أﻧﻪ ﻟﻄﺦ ﺳﻤﻌﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺘﺨﻄﯿًﺎ ﺣﺪوده‪ .‬وﻓﯿﻤﺎ ﻻ ﯾﻘﻮل‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻏﯿﺮه ﻣﻦ اﻟﻮزراء ﻗﺪ ﺗﻮرط ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر‪ ،‬ﻧﺠﺪ أن ﺳﺎﺋﺮ اﻟﻮزراء ﯾﺴﺎرﻋﻮن إﻟﻰ ﻧﻔﻲ‬
‫ﺗﻮرط اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ أﻣﻮر ﻫﺬا اﻟﻨﻮع‪ .‬ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ اﻟﻤﺮاﺳﻞ اﻟﺬي ﺣﺎول ﺟﺎﻫﺪاً اﻻﻋﺘﺬار ﻣﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﺴﻤﺢ ﻟﻪ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻻﻗﺘﺮاب ﻟﻠﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﺳﻔﻪ وﻧﺪﻣﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ اﻛﺘﺸﻒ ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻖ اﻟﺼﻌﺐ أن أﻓﻀﻞ ﻣﺼﺪر ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﺎن‬
‫ﯾﺴﺘﻘﻲ ﻣﻨﻪ ﻧﻀﺐ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺠﻒ ﺣﺒﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺒﻐﯿﻀﺔ اﻟﻤﻜﺪرة‪.‬‬

‫واﺣﺪى اﻟﺼﺤﻔﯿﺎت اﻟﻠﻮاﺗﻲ ﺑﻘﯿﻦ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ ﻣﻮﺿﻊ اﺳﺮار اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻲ واﻧﺪا ﯾﺎﺑﻠﻮﻧﺴﻜﻲ‪ .‬ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻣﺠﻠﺔ‬
‫‪ (Petroleum lntelligence Weekiy).‬ﺑﺘﺮوﻟﯿﻮن اﯾﻨﺘﻠﯿﺠﻨﺲ وﯾﻜﻠﻲ‬

‫ﻛﺎﻧﺖ واﺣﺪة ﻣﻦ اﺛﻨﯿﻦ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ اﻟﺼﺤﻔﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﺳﻤﺢ ﻟﻬﻢ ﺑﺤﻀﻮر اﺟﺘﻤﺎع اﻷوﺑﯿﻚ اﻷول ﻋﺎم ‪1960‬؛ إذن‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ ﺟﻨﻮد أوﺑﯿﻚ اﻟﻘﺪاﻣﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻇﻬﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺮح ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻣﯿﻦ‪.‬‬

‫ﺗﺮوي ﻗﺼﺘﻬﺎ ﻛﻤﺎ ﯾﻠﻲ؛ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﯾﺪ اﻟﺘﻔﺮد ﺑﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﺻﺤﯿﻔﺔ ﻣﻌﻪ ﺑﻌﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋﻪ اﻷول‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻋﻮﺿًﺎ ﻋﻦ ذﻟﻚ‬
‫دﻋﺎﻫﺎ إﻟﻰ ﺣﻀﻮر ﻣﺆﺗﻤﺮه اﻟﺼﺤﺎﻓﻲ‪ .‬ﻓﺄﺧﺒﺮﺗﻪ أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺸﺘﺮك ﻋﺎدة ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮات اﻟﺼﺤﻔﯿﺔ‪ .‬ﻓﻬﺰ ﻛﺘﻔﯿﻪ‬
‫وﻛﺄﻧﻪ ﯾﻘﻮل ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻫﺬا أﻣﺮ ﺳﻲء ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﯿﻚ‪ .‬ﻓﺤﺎوﻟﺖ أن ﺗﺘﺨﺬ ﻟﻬﺎ ﻣﻮﻗﻔًﺎ ﻣﻤﯿﺰًا ﻓﺨﺮﺟﺖ ﻣﻦ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ‪،‬‬
‫وﺟﻠﺴﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ ﻣﺮﯾﺢ ﻓﻲ ﺑﻬﻮ اﻟﻔﻨﺪق ﺗﺘﻈﺎﻫﺮ ﺑﻘﺮاءة ﻣﺠﻠﺔ ﻧﺴﺎﺋﯿﺔ اﺧﻔﺖ وراءﻫﺎ وﺟﻬﻬﺎ‪ ،‬وﺗﻌﺮف أﻧﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﺳﯿﻤﺮ ﻣﻦ أﻣﺎﻣﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ اﻟﺼﺤﺎﻓﻲ اﺗﺠﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﻤﺼﻌﺪ ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻄﻊ اﻻ أن ﯾﻼﺣﻆ اﻧﻬﺎ ﺟﺎﻟﺴﺔ‬
‫ﻫﻨﺎك‪.‬‬

‫وﻻﺣﻆ أﻧﻬﺎ ﻣﺘﻜﺪرة ﻣﻨﻪ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﻘﻞ ﺷﯿﺌًﺎ وﺗﺎﺑﻊ ﻃﺮﯾﻘﻪ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﺟﺎءﻫﺎ رﺳﻮل ﯾﺤﻤﻞ دﻋﻮة ﻟﻬﺎ ﻣﻦ "ﻣﻌﺎﻟﯿﻪ" ﻟﻼﻧﻀﻤﺎم إﻟﯿﻪ‪.‬‬

‫ﻓﺴﺄﻟﺘﻪ إن ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺪﻋﻮة ﻻﺟﺮاء اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺟﺎﺑﻬﺎ اﻟﺮﺳﻮل ﺑﺎﻟﻨﻔﻲ‪ ،‬ﻣﻀﯿﻔًﺎ أن ﻣﻌﺎﻟﯿﻪ ﻛﺎن ﯾﻠﻌﺐ ﺑﺎﻟﻮرق‪ ،‬ﻓﺈذا ارادت ﻣﺸﺎرﻛﺘﻪ…‬

‫ﻗﺎﻟﺖ إﻧﻬﺎ ﻏﯿﺮ ﻣﻬﺘﻤﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺬﻫﺐ اﻟﺮﺳﻮل ﻋﺎﺋﺪاً‪.‬‬

‫وﺑﻘﯿﺖ ﺟﺎﻟﺴﺔ ﺣﯿﺚ ﻫﻲ‪.‬‬

‫وﻣﻀﺖ ﺑﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ أﺧﺮى‪ .‬ﻋﺎد اﻟﺮﺳﻮل ﺑﻌﺪﻫﺎ‪:‬‬


‫ﯾﺴﺮ ﻣﻌﺎﻟﯿﻪ أن ﯾﺘﺤﺪث إﻟﯿﻬﺎ‪.‬‬

‫اﺳﺘﺴﻠﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ ﺧﻤﺲ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﻨﺔ ﻻ ﺗﺰال ﺻﺪاﻗﺘﻬﻤﺎ وﺛﯿﻘﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻫﻮ ﯾﺴﻌﻰ ﺟﺎﻫﺪاً ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺻﺪاﻗﺎﺗﻪ‪،‬‬
‫وﻻ ﯾﻔﻮت ﻓﺮﺻﺔ ﻟﺘﺪﻋﯿﻤﻬﺎ‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ ﻣﻊ ﺻﺤﻔﯿﯿﻦ ﯾﺤﺒﻬﻢ‪.‬‬

‫وﻧﻌﻮد إﻟﻰ واﻧﺪا ﯾﺎﺑﻠﻮﻧﺴﻜﻲ‪.‬‬

‫ﺧﻼل ﻣﻔﺎوﺿﺎت اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ‪ ،‬ﻛﺸﻔﺖ ﻋﻦ اﻟﺸﺮوط اﻟﺴﺮﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺘﻬﺎ اﻻﺳﺒﻮﻋﯿﺔ‪ .‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﺮوط اﻟﺘﻲ‬
‫ﻓﺮﺿﻬﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ وﻛﺎن ﯾﻬﻢ ﺑﻘﻠﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻜﻮﯾﺘﯿﯿﻦ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻬﻢ‪ .‬ﻓﻨﺸﺮت اﻷﺧﺒﺎر ﺑﻌﺪ‬
‫ﺳﺎﻋﺎت ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻤﺤﺎدﺛﺎت‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ ﻓﻨﺪﻗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﯾﺖ ﻟﺘﻐﻄﯿﺔ اﺧﺒﺎر اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺔ‪ ،‬اﺳﺘﻠﻤﺖ ﺑﺮﻗﯿﺔ ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺒﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻧﯿﻮﯾﻮرك ﺗﻔﯿﺪ أن ﺟﻮرج ﯾﺒﺮﺳﻲ ﯾﺴﺘﺸﯿﻂ ﻏﻀﺒﺎ ﻷﻧﻬﺎ ﻧﺸﺮت ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺼﺔ وﻋﻠﯿﻪ ﻓﻘﺪ أﻟﻐﻰ اﺷﺘﺮاﻛﺎت‬
‫ﺷﺮﻛﺔ اﻛﺴﻮن ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺔ اﻟﺒﺘﺮوﻟﯿﻮم اﯾﻨﺘﻠﺠﯿﻨﺲ وﯾﻜﻠﻲ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻃﺎﻟﺐ ﺑﺎﺳﺘﺮداد ﻣﺒﺎﻟﻎ اﻻﺷﺘﺮاﻛﺎت‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺑﻠﻐﺖ‬
‫ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ‪ 36‬أﻟﻒ دوﻻر‪ .‬وﺧﺘﻢ اﻟﺒﺮﻗﯿﺔ ﺑﻌﺒﺎرة‪" ،‬ﻣﺎذا ﻋﻠﻨﯿﺎ أن ﻧﻔﻌﻞ؟"‪.‬‬

‫ﻓﺄﺑﺮﻗﺖ ﯾﺎﺑﻠﻮﻧﺴﻜﻲ إﻟﻰ ﻧﯿﻮﯾﻮرك اﻟﻨﺺ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪" ،‬أﻋﯿﺪوا إﻟﯿﻬﻢ ﻣﺒﻠﻎ اﻟﺴﺘﺔ وﺛﻼﺛﯿﻦ أﻟﻒ دوﻻر اﻟﺪﻧﯿﺌﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻗﻮﻟﻮا ﻟﻬﻢ اﻧﻨﺎ ﺳﻨﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ ارﺳﺎل اﻋﺪاد اﻟﻤﺠﻠﺔ ﻟﻬﻢ ﺣﺘﻰ اﻧﺘﻬﺎء ﻣﺪة اﻻﺷﺘﺮاك ﻻﻧﻨﺎ "ﻧﺤﺘﺮم‬
‫اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻨﺎ"‪ .‬وﻗﺎﻟﺖ إن ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺒﺎرة ﻛﺎن ﺑﯿﺮﺳﻲ داﺋﻤﺎ ﯾﺮددﻫﺎ ﺧﻼل اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ ارﺳﺎﻟﻬﺎ اﻟﺮد‪ ،‬ﺣﺼﻞ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﻣﺎراً‪.‬‬

‫ﻓﻮﺟﺪﻫﺎ ﺗﻤﺴﻚ ﺑﺎﻟﺒﺮﻗﯿﺔ اﻵﺗﯿﺔ ﻣﻦ ﻧﯿﻮﯾﻮرك وﻻ ﺗﺰال اﻟﺼﺪﻣﺔ ﺑﺎدﯾﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﻬﻬﺎ‪.‬‬

‫أراد أن ﯾﻌﺮف‪" ،‬ﻣﺎ ﻫﺬه؟"‪.‬‬

‫ﻓﻘﺮأﻫﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﻃﻤﺄﻧﻬﺎ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬ﻟﻜﻦ اﻋﺠﺒﻨﻲ ردك"‪.‬‬

‫ﻓﺪﻫﺸﺖ‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ ﻟﻪ‪" ،‬ﻛﯿﻒ ﻋﺮﻓﺖ ﺑﺮّدي؟"‪.‬‬

‫ﻓﺎﺑﺘﺴﻢ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻋﺮﯾﻀﺔ واﺟﺎﺑﻬﺎ‪" ،‬ﻟﻲ ﻃﺮﻗﻲ"‪ .‬ﺛﻢ ﺳﺄﻟﻬﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﯾﺪ اﻟﺬﻫﺎب إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻌﺪ‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻓﻬﻨﺎك ﻣﻘﻌﺪ ﺷﺎﻏﺮ ﻋﻠﻰ ﻃﺎﺋﺮﺗﻪ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺒﻠﺖ اﻟﻌﺮض‪.‬‬

‫ﺣﻄﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض وﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻬّﻢ ﺑﻨﺰول درج اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻤﺢ ﺟﻮرج ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻓﻲ أﺳﻔﻞ‬
‫اﻟﺴﻠﻢ‪ .‬ﻓﻔﻜﺮ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺄﺑﻂ ذراع ﯾﺎﺑﻠﻮﻧﺴﻜﻲ وﺣﻤﻞ ﺣﻘﯿﺒﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺛﻢ أﻟﻘﻰ اﻟﺘﺤﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﯿﺮﺳﻲ وﻧﺎوﻟﻪ ﺣﻘﯿﺒﺔ ﯾﺎﺑﻠﻮﻧﺴﻜﻲ ﻃﺎﻟﺒﺎ ﻣﻨﻪ ﺑﻜﻞ ﺗﻬﺬﯾﺐ‪" ،‬ﻻ ﯾﺰﻋﺠﻚ أن ﺗﺤﻤﻞ ﺣﻘﯿﺒﺔ‬
‫واﻧﺪا‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﯾﺎ ﺟﻮرج؟"‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﯾﺎﺑﻠﻮﻧﺴﻜﻲ ﺳﯿﺮﻫﻤﺎ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻓﺎﻏﺮ ﻓﺎه ﻣﻦ اﻟﺪﻫﺸﺔ‪.‬‬

‫واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺧﺒﯿﺮ أﯾﻀًﺎ ﻓﻲ ﻛﺴﺐ أﺻﺪﻗﺎء ﺟﺪد ﻣﻦ اﻟﺼﺤﺎﻓﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺺ اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻟﺪى ﻓﺮﯾﻖ أوﺑﯿﻚ اﻟﺼﺤﻔﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮوى ﻋﻦ ﺻﺤﺎﻓﻲ ﺷﺎب‪ ،‬ﺣﺪﯾﺚ اﻟﻌﻬﺪ‬
‫ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬اﻟﺬي ﻗﺮر ﻣﺮة أﻧﻪ ﺳﯿﺤﺎول اﻟﺘﻔﺮد ﺑﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺳﻬﻞ اﻟﻘﻮل ﻻ اﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﻓﺄﻣﻀﻰ ﻋﺪة أﯾﺎم ﯾﺤﺎول اﯾﺼﺎل رﺳﺎﻟﺔ إﻟﯿﻪ ﻟﻜﻦ دون ﺟﺪوى‪.‬‬

‫واﺧﯿﺮا اﺳﺘﺠﻤﻊ ﺷﺠﺎﻋﺘﻪ وﻗﺮر ﻣﻮاﻓﺎة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﺼﻌﺪ ﻓﻮر ﺧﺮوﺟﻪ ﻣﻦ أﺣﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟﻤﻄﻮﻟﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻨﻬﻜﺎ ﻟﻜﻨﻪ اﺳﺘﻮﻋﺐ اﻟﻮﺿﻊ ﺑﺴﺮﻋﺔ ودﻋﺎ اﻟﺼﺤﺎﻓﻲ اﻟﺸﺎب إﻟﻰ اﻟﻤﺤﺎدﺛﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺒﻖ اﻟﻌﻠﻮي‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﺗﺪم ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻤﺘﻤﯿﺰة أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺪة ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻟﺸﺮب ﻓﻨﺠﺎن ﻗﻬﻮة وﺳﻤﺎع ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت ﻋﻦ ﻋﻠﻢ‬
‫اﻟﺘﻨﺠﯿﻢ‪ .‬ﻓﺎﻟﺼﺤﺎﻓﻲ اﻟﺸﺎب ﻟﻢ ﯾﺤﻘﻖ ﺳﺒﻘﺎ ﺻﺤﺎﻓﯿﺎ ﺣﻮل أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻟﻘﺎء اﻟﻨﺠﻢ‪ ،‬ﻓﻜﺎن ذﻟﻚ‬
‫ﻛﺎﻓﯿﺎ ﻟﻠﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ ﻧﺼﺮ ﺑﻬﯿﺞ‪.‬‬

‫وﻛﺴﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪًا آﺧﺮ ﻟﻼﯾﺎم اﻟﺼﻌﺒﺔ‪.‬‬

‫اﺧﺒﺎر ﻣﻨﻈﻤﺔ )‪ (Platts Oilgram News‬ﻏﻄﻰ اوﻧﯿﻚ ﻣﺎراﺷﯿﺎن ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺔ ﺑﻼﺗﺲ أو ﯾﻠﻐﺮام ﻧﯿﻮز‬
‫‪.‬اﻷوﺑﯿﻚ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ،1962‬وﻛﺎن ﻫﻮ اﻵﺧﺮ ﻣﺘﺄﺛﺮاً ﺟﺪاً ﺑﻤﻬﺎرات اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻊ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم‬

‫"ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺻﺒﺢ وزﯾﺮا ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ اﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻗﺪ رأى ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻪ ﺑﺌﺮ ﻧﻔﻂ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﺪﯾﻪ أي ﻓﻜﺮة‬
‫ﻋﻦ ﻛﯿﻔﯿﺔ اﺳﺘﺨﺮاج اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﺨﺺ ﯾﺘﻤﻢ داﺋﻤﺎ واﺟﺒﺎﺗﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻚ أن ﺗﺘﻜﻬﻦ ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﯾﺔ اﻧﻪ‬
‫ﺷﺎب ﻣﺎﻫﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻤﯿﺔ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻐﻄﻲ رأﺳﻪ اﻛﺜﻒ ﻣﻦ اﻟﯿﻮم‪ ،‬وﻟﻮن ﻟﺤﯿﺘﻪ أﻛﺜﺮ‬
‫ﺳﻮادا‪ .‬وﯾﺴﻌﻨﻲ اﻟﻘﻮل اﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﯾﻀًﺎ ﺣﺎذﻗﺎ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﯿﻮم‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ أﺻﺒﺢ ﺟﯿﺪاً ﺟﺪاً ﺟﺪاً‪ .‬أﺻﺒﺢ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ اﺳﺘﻘﻄﺎب ﺟﻤﺎﻫﯿﺮ ﺣﺎﺷﺪة ﻣﻦ اﻟﺼﺤﺎﻓﯿﯿﻦ‪ .‬ﻓﻘﺪ اﺗﻘﻦ اﺳﺎﻟﯿﺐ‬
‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻟﺘﻲ اﻋﻄﺘﻪ ﺑﺪورﻫﺎ اﻫﻤﯿﺔ ﻛﺒﺮى‪ .‬ﻛﺎن داﺋﻤﺎ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻄﯿﺐ واﻟﺼﺎدق ﺟﺪًا ﻣﻊ اﻟﻨﺎس‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻓﻈًﺎ أﺑﺪاً‪ ،‬رﻏﻢ أن ﻋﻼﻣﺎت ﻓﻘﺪان اﻟﺼﺒﺮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺪو ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻛﺎن ﯾﻨﻔﺪ ﺻﺒﺮه ﻣﻊ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺼﺤﺎﻓﯿﯿﻦ"‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﻧﻔﺪ ﺻﺒﺮه ﻓﻌﻼ ﻣﻊ اورﯾﺎﻧﺎ ﻓﺎﻻﺗﺸﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺗﺖ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﺘﺠﺮي ﻣﻌﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻤﺠﻠﺔ ﻧﯿﻮﯾﻮرك‬
‫ﺗﺎﯾﻤﺰ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻋﺎم ‪.1975‬‬
‫وﺗﻘﻮل اﻧﻬﺎ ﻫﻲ ﻧﻔﺬ ﺻﺒﺮﻫﺎ أﯾﻀًﺎ ﻣﻌﻪ‪.‬‬

‫اﻟﺘﻘﯿﺎ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪.‬‬

‫اﻋﺘﻘﺪت ﻓﺎﻻﺗﺸﻲ أن اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﺳﺘﺠﺮي ﻫﻨﺎك‪.‬‬

‫"ﻛﺎن ﻋﯿﺪ ﻣﯿﻼد إﺣﺪى ﺑﻨﺎﺗﻪ‪ .‬وﻛﺎن ﯾﻘﯿﻢ ﻣﺄدﺑﺔ ﻋﺸﺎء ﻛﺒﯿﺮة ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‪ .‬ذﻫﺒﻨﺎ إﻟﻰ ﻣﻄﻌﻢ راق وﻏﺎل‪..‬‬
‫وﻛﻌﺎدﺗﻪ ﻛﺎن ﻟﻄﯿﻔﺎ ﺟﺪاً‪ .‬ﻓﻘﻠﺖ‪ ،‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﺳﻨﺠﺮي اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﻏﺪاً‪ .‬ﻓﻘﺎل‪ ،‬ﻻ‪ ،‬ﻏﺪاً ﺳﺄﻟﻘﻲ ﻣﺤﺎﺿﺮة‪ .‬ﺳﺘﺤﻀﺮﯾﻨﻬﺎ‬
‫وﺗﺴﺘﻤﻌﯿﻦ إﻟﻰ ﻣﺎ اﻗﻮﻟﻪ‪ .‬ﻓﻮاﻓﻘﺖ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﺤﺎﺿﺮة ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻨﯿﺔ وﻟﻢ ﯾﺮﻗﻨﻲ ﺳﻤﺎﻋﻬﺎ ﻛﺜﯿﺮًا‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻗﻠﺖ‬
‫ﻟﻪ‪ ،‬ﺣﺴﻨًﺎ ﻫﻞ ﻧﺠﺮي اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ اﻵن؟ ﻓﻘﺎل‪ ،‬ﻛﻼ‪ ،‬ﺳﻨﺠﺮﯾﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬وﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ وﻋﺪه‪ .‬ذﻫﺒﺖ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻋﻠّﻲ أن اﻧﺘﻈﺮ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣًﺎ ﻟﯿﻘﺎﺑﻠﻨﻲ"‪.‬‬

‫ﺗﺘﺎﺑﻊ ﻗﺎﺋﻠﺔ اﻧﻬﺎ ﻃﺎرت إﻟﻰ ﺟﺪة ورأت اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻨﺎك‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﯾﻘﻮل ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﯾﻮم أﻧﻪ ﻏﯿﺮ ﺟﺎﻫﺰ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻻﺟﺮاء اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‪.‬‬

‫"ﻓﺒﺪأ ﺻﺒﺮي ﯾﻨﻔﺪ أﻛﺜﺮ ﻓﺎﻛﺜﺮ‪ .‬اﻧﻚ ﻻ ﺗﺒﻘﻰ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ‪ ،‬ﺗﺮى اﻟﺸﺨﺺ ﯾﻮﻣﯿًﺎ دون اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ‪.‬‬
‫وأﺧﯿﺮا ﻗﺎل ﺳﻨﺠﺮي اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﻒ‪ .‬ﻫﻨﺎك ﯾﻤﻠﻚ ﺑﯿﺘًﺎ ﻛﺒﯿﺮًا وﺳﻂ ﻻ ﺷﻲء‪ .‬ﺷﯿﺪ ﺣﺪﯾﺜًﺎ‪ .‬ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ ﺑﯿﺖ‬
‫أﺻﻐﺮ‪ ،‬وﺣﻮﻟﻪ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﺷﺠﺮ اﻟﺘﯿﻦ اﻟﻬﻨﺪي‪ .‬اﻧﻪ دار اﻟﻀﯿﺎﻓﺔ‪ .‬وﻫﻮ اﺷﺒﻪ ﺑﻔﻨﺪق ﺻﻐﯿﺮ‪ ،‬ﻣﺮﺗﺐ ﺟﺪاً‪،‬‬
‫ﻧﻈﯿﻒ ﺟﺪاً‪ ،‬ﻓﯿﻪ ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻐﺮف اﻟﺼﻐﯿﺮة‪ ،‬ﻓﯿﻬﺎ اﺳﺮة وﺧﺰاﺋﻦ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﯿﻄﺎن‪ .‬ﻣﻜﺜﺖ ﻫﻨﺎك ﻻرﺑﻌﺔ‬
‫أو ﺧﻤﺴﺔ أﯾﺎم‪ .‬ﺛﻢ ﺑﺪأ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﯾﺆﺟﻞ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻲ‪ .‬أذﻛﺮ اﻧﻨﻲ ﻗﻠﺖ ﯾﻮﻣًﺎ ﻟﺘﻤﺎم‪ ،‬إﻧﻪ ﯾﻬﺰأ ﺑﻲ‪ .‬ﻓﺮﻓﻌﺖ‬
‫ﺗﻤﺎم ﻧﻈﺮﻫﺎ إﻟﻰ اﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻻ أﻋﻠﻢ‪ ،‬ﺳﺄﺧﺒﺮه"‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎ ﺗﻀﯿﻒ ﻓﺎﻻﺗﺸﻲ ﻗﺎﺋﻠﺔ اﻧﻬﺎ اﻋﺠﺒﺖ ﺑﺘﻤﺎم‪ ،‬ووﺟﺪﺗﻬﺎ‪" ،‬ﻟﻄﯿﻔﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ أﻛﺜﺮ ارﺗﯿﺎﺣًﺎ ﻣﻨﻪ‪ .‬اﻧﻚ ﻻ‬
‫ﺗﻌﺮف ﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﺮﺗﺎﺣﺎ أم ﻻ‪ .‬اﻧﻬﺎ ذﻛﯿﺔ‪ ،‬وﺗﻌﺘﺒﺮ ﻋﺼﺮﯾﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺮب‪ .‬اﻧﺪري؟ ﻛﺎﻧﺖ داﺋﻤًﺎ‬
‫ﺗﺮﺗﺪي ﺛﯿﺎﺑًﺎ ﻏﺮﺑﯿﺔ اﻟﻄﺮاز ﻣﺜﻠﻲ‪ .‬ﻟﻢ اﺷﺎﻫﺪ ﺗﻤﺎم ﯾﻮﻣًﺎ ﺗﻠﺒﺲ ﺛﯿﺎب اﻟﻤﺮأة اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ"‪.‬‬

‫وﺗﻘﻮل ﻓﺎﻻﺗﺸﻲ‪ ،‬إﻧﻪ ﻓﻲ اﻷﯾﺎم ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻨﺎول ﻃﻌﺎم اﻟﻐﺪاء وﻃﻌﺎم اﻟﻌﺸﺎء ﺑﺼﺤﺒﺔ زﻛﻲ وﺗﻤﺎم وﺟﻤﯿﻊ‬
‫اوﻻدﻫﻤﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻧﻬﻢ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺬﻫﺒﻮن ﻓﻲ ﻧﺰﻫﺔ ﻃﻮﯾﻠﺔ ﺳﯿﺮاً ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺪام‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﺗﺤﺼﻞ ﺑﻌﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‪.‬‬

‫ﺗﻘﻮل‪" ،‬أﻧﺎ ﻻ أﻓﻬﻢ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ‪ .‬اﺷﻌﺮ ﺑﻌﺪم اﻻرﺗﯿﺎح ﻣﻊ اﻟﻌﺮب ﻷﻧﻨﻲ اﺟﻬﻞ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬واﻧﻲ ارﺗﺒﻚ ﺟﺪًا ﻓﻲ‬
‫ﺣﻜﻤﻲ ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ ﯾﺨﺸﺎﻧﻲ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻟﻤﺎذا ﻛﺎن ﯾﺒﺎﻟﻎ ﻓﻲ ﺗﻬﺬﯾﺒﻪ وﺣﺴﻦ ﺿﯿﺎﻓﺘﻪ‪ .‬ﺣﺘﻰ اﻧﻪ‬
‫اﻗﺎم ﺣﻔﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻓﻲ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﻒ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﺗﺠﺮ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‪.‬‬

‫"ﺣﺘﻰ إﻧﻲ أذﻛﺮ ﻫﺎﻧﻲ ﯾﻬﺰأ ﺑﻲ ﻷن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺑﺎت ﻋﺎﻟﻤًﺎ ﺑﺎﻟﻘﺼﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻜﻞ ﯾﻌﺮف ﻛﻢ ﺟﻌﻠﻨﻲ اﻧﺘﻈﺮ‪ .‬ﻛﻨﺎ ﻧﺘﻤﺸﻰ‬
‫ﻣﻌًﺎ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺪﻋﻮه اﻟﺤﺪﯾﻘﺔ‪ .‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺑﺴﺘﺎﻧًﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻓﯿﻪ ﺑﻨﺪورة )ﻃﻤﺎﻃﻢ( وﺗﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻠﺘﻘﻂ‬
‫ﺗﯿﻨﺔ ﻋﻦ اﻟﺸﺠﺮة وﯾﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻓﻤﻲ‪ ،‬ﻣﻤﺎ أزﻋﺠﻨﻲ ﺟﺪاً‪ .‬ﻟﻢ اﻛﻦ ارﻏﺐ ﺑﺎﻟﺘﯿﻨﺔ‪ ،‬وﻟﻢ اﻛﻦ ارﯾﺪه أن ﯾﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻓﻤﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﯾﺮﯾﻚ ﻛﻢ ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ أن ﯾﻜﻮن ﺻﺪوﻗﺎ ﻣﻠﯿﺌًﺎ ﺑﺎﻟﻌﺎﻃﻔﺔ"‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺗﻘﻮل اﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺗﺤﺘﻤﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪" .‬ذﻫﺒﺖ إﻟﯿﻪ وﻗﻠﺖ ﻟﻪ‪" ،‬اﺳﻤﻊ‪ ،‬إﻧﻲ ﻻ اﻓﻬﻢ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ .‬اﻧﻚ ﻟﻄﯿﻒ ﺟﺪًا وﺑﻬﻲ إﻟﻰ أﺑﻌﺪ اﻟﺤﺪود‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﺟﺌﺖ إﻟﻰ ﻫﻨﺎ ﻻﻧﺠﺎز ﻋﻤﻞ ﻣﻌﯿﻦ‪ .‬ﻣﺎذا أﻗﻮل ﻟﺮؤﺳﺎء‬
‫اﻟﺘﺤﺮﯾﺮ ﻓﻲ ﻣﯿﻼﻧﻮ أو ﻧﯿﻮﯾﻮرك؟" ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أن اﺻﻔﻪ ﺑﺎﻟﻠﻄﯿﻒ ﻗﻠﯿﻞ ﺟﺪاً‪ .‬ﻓﻬﻮ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻟﻄﯿﻒ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﺟﻌﻠﻨﻲ‬
‫اﻧﺘﻈﺮ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣًﺎ‪ .‬واﺧﯿﺮا ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح وﻏﺎدرت ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ اﻟﯿﻮم ذاﺗﻪ"‪.‬‬

‫وﺗﺼّﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮل اﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ واﻓﻖ ﻋﻠﻰ إﺟﺮاء اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‪ ،‬دﻋﺎﻫﺎ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ وﻗﺎم ﺑﺸﻲء ﯾﺰﻋﺠﻬﺎ ﻛﺜﯿﺮاً‪.‬‬

‫"وﺿﻊ ﻣﺴﺠﻠﺔ‪ .‬ﻻ أﺣﺐ ﻫﺬا‪ .‬ﻻﻧﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺠﺮي ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺗﻜﻮن ﻣﻠﻜﺎ ﻟﻚ وﺣﺪك‪ .‬ﻻ اﺣﺐ أن ﺗﺴﺠﻞ ﻣﻘﺎﺑﻼﺗﻲ‪.‬‬
‫ﻛﻨﺖ اﺳﺠﻞ اﻗﻮاﻟﻪ وﻫﻮ ﯾﺴﺠﻞ اﻗﻮاﻟﻲ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ رواﯾﺘﻪ ﻫﻮ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﻓﻼﺗﺸﻲ ﻗﺎﻟﺖ ﻟﻪ ﻋﻨﺪ وﺻﻮﻟﻬﺎ اﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺟﺎﻫﺰة ﺑﻌﺪ ﻻﺟﺮاء اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‪ .‬ارادت ان ﺗﻤﻀﻲ‬
‫وﻗﺘًﺎ ﺗﺮاﻗﺒﻪ ﻓﯿﻪ‪ .‬وﯾﺆﻛﺪ أن ﺗﺤﺪﯾﺪ وﻗﺖ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺒﻬﺎ‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ أﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻛﺎن ﻗﺪ اﻣﻀﻰ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﻪ اﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة ﺳﺎﻋﺔ ﻣﺮﻫﻘﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻗﺪ ﺣﻀﺮ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻻﻣﺴﯿﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋًﺎ ﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء‪ ،‬وﻋﺎد إﻟﻰ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻓﻲ اﻟﺤﺎدﯾﺔ ﻋﺸﺮة ﻣﺴﺎًء ﻣﻨﻬﻜًﺎ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺎدرﺗﻪ‬
‫ﻓﺎﻻﺗﺸﻲ ﺑﻘﻮﻟﻬﺎ‪" ،‬ﺳﻨﺠﺮي اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ اﻵن"‪.‬‬

‫رﻓﺾ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻬﺪدﺗﻪ ﻓﺎﻻﺗﺸﻲ ﺑﻤﻐﺎدرة اﻟﺒﻼد‪.‬‬

‫ﻓﻌﺮض اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﺟﺪة وﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ رﻛﻮب أول ﻃﺎﺋﺮة ﺗﻌﯿﺪﻫﺎ إﻟﻰ ﺑﻼدﻫﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻬﺎ‪ ،‬ﯾﻘﻮل ﻫﻮ‪ ،‬ﺗﺮاﺟﻌﺖ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻘﺮراً‪ ،‬ﺟﺎراﻫﺎ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ ﺗﺤﺪﯾﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬

‫ﯾﺠﺪر ﺑﻨﺎ اﻟﻘﻮل اﻧﻬﺎ ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺎﺳﺎﻟﯿﺒﻬﺎ اﻟﺠﺮﺋﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﯾﺠﺪر اﻟﻘﻮل أﯾﻀًﺎ إن اﺳﺎﻟﯿﺒﻬﺎ ﻫﺬه ﺗﺜﯿﺮ ﻓﻲ ﻣﻦ ﺗﺠﺮي ﻣﻌﻬﻢ ﻣﻘﺎﺑﻼت‪ ،‬ردات ﻓﻌﻞ ﻧﺎﺑﻀﺔ اﻟﺤﯿﺎة‪.‬‬

‫وﻻ ﺗﺰال ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﻫﺬه اﻟﺴﻨﯿﻦ‪ ،‬ﺗﺒﺮز ﻣﺜﺎﻻ ﻣﻤﺘﺎزًا ﻟﻠﻤﻘﺎﻻت اﻟﺼﺤﻔﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺒﻌﺪ اﺣﺎدﯾﺚ ﻟﻄﯿﻔﺔ ﻋﻦ ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ‪ ،‬واﻟﻤﻨﺎزل اﻟﻌﺪﯾﺪة اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻠﻜﻬﺎ‪ ،‬اﺳﺘﺪرﺟﺖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻠﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ ﯾﺎﺳﺮ‬
‫ﻋﺮﻓﺎت‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ ﺑﻜﻞ وﺿﻮح أن رأي اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﯿﺎﺳﺮ ﻋﺮﻓﺎت ﻫﻮ اﻧﻪ ﻣﺠﺮم ارﻫﺎﺑﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺖ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﺑﻬﺬا اﻟﻄﻌﻢ ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﯾﻘﺎﻋﻪ‪" ،‬إﻧﻲ اﺗﻮﻗﻊ ان ﺗﻜﻮن ﻣﺘﺤﻤﺴﺎ ﻟﻪ"‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎل ﻟﻬﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إن اﻟﺒﻌﺾ ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻋﺮﻓﺎت رﺟﻼ ﻣﺘﻌﻘ ً‬
‫ﻼ‪ ،‬وﻣﻌﺘﺪﻻ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺎﻃﻌﺘﻪ ﻗﺎﺋﻠﺔ اﻧﻬﺎ ﺧﻼل ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻊ ﻋﺮﻓﺎت ﺑﺪأ ﻟﻬﺎ أﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﯾﻜﻮن ﻋﻦ اﻻﻋﺘﺪال‪ .‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻻ ﯾﻨﻔﻚ ﻋﻦ اﻟﺼﯿﺎح‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺠﺐ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ إﺳﺮاﺋﯿﻞ وﻣﺤﻮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرﻃﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺟﺎﺑﻬﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺘﻔﺎدﯾﺎ ﺗﺤﺪﯾﻬﺎ‪" ،‬ﻟﻮ ﻟﻢ ﯾﺘﻜﻠﻢ ﻋﺮﻓﺎت ﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ﻟﺒﻘﻲ اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﻮن ﻣﺸﺮدﯾﻦ‪ ،‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ‬
‫ﯾﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻌﺾ اﻟﺘﻜﻠﻢ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ واﻟﺘﻔﻮه ﺑﺎﺷﯿﺎء ﻣﺤﺪدة"‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأ اﻟﻜﻼم ﻋﻠﻰ زﯾﺎدة أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وﺧﺰﺗﻪ ﺑﻘﻮﻟﻬﺎ‪" ،‬ﻟﻨﺒﻖ اﻷﻣﺮ ﺳﺮًا ﺑﯿﻨﻨﺎ‪ ،‬ﯾﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻫﻞ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻣﺼﻠﺤﺘﻜﻢ ان ﺗﺪﻓﻌﻮا ﺑﻨﺎ ﻧﺤﻮ ﺷﻔﯿﺮ اﻟﻬﺎوﯾﺔ؟"‪.‬‬

‫ﻓﺄﺟﺎﺑﻬﺎ إن ﻫﺬا ﻟﯿﺲ اﻻﻋﺘﻘﺎد اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫واﺿﺎف اﻧﻬﻢ ﯾﺪرﻛﻮن اﻧﻪ إذا اﻧﻬﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻻﻣﺮﯾﻜﻲ‪ ،‬ﺳﯿﻨﻬﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴﻌﻮدي ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬واﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫رأﯾﻪ أن ﺑﻌﺾ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ ﻻ ﯾﺆﻣﻨﻮن أن زﯾﺎدة أﺧﺮى ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر ﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﻰ ﻛﺎرﺛﺔ‪ .‬وان اﻟﺒﻌﺾ‬
‫اﻵﺧﺮ ﻻ ﯾﻬﻤﻪ أﺑﺪاً اﻧﻬﯿﺎر اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ أو ﻋﺪم اﻧﻬﯿﺎره‪.‬‬

‫ﺛﻢ ذﻛﺮت ﻓﺎﻻﺗﺸﻲ ﻣﺸﺎﻛﻞ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺼﺎدر أﺧﺮى ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ﺑﺪﯾﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وﺟﺎﺑﻬﺘﻪ ﺑﻘﻮﻟﻬﺎ‪" ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﯾﺄﺗﻲ ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻧﻌﻮد ﺑﺤﺎﺟﺔ اﻟﯿﻜﻢ"‪.‬‬

‫ﻓﺮد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪" ،‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻧﻜﻮن ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﺜﺮاء وﺳﺘﺤﺘﺎﺟﻮن إﻟﯿﻬﺎ ﻻﻣﻮر أﺧﺮى"‪.‬‬

‫ﻓﻘﺎﻟﺖ ﻓﺎﻻﺗﺸﻲ‪" ،‬ﻟﻜﻨﻜﻢ اﻵن ﺗﻤﻠﻜﻮن اﻟﻤﺎل اﻟﻜﺜﯿﺮ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟"‪.‬‬

‫ﻓﻘﺎل ﻟﻬﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬أﺟﻞ"‪.‬‬

‫واﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﯿﺪ ﻓﺎﻻﺗﺸﻲ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‪ ،‬ﺗﻘﺮ أﻧﻬﺎ اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻟﺪﯾﻬﺎ‪.‬‬

‫"ﻫﻨﺎك اﺟﺰاء ﻓﯿﻬﺎ ﺗﻌﺠﺒﻨﻲ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻗﺎل ﻟﻲ أﻧﻪ ﯾﺘﻤﻨﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻬﻢ اﺳﺘﯿﺮاد اﻟﻤﺎء ﻛﻤﺎ ﻧﺴﺘﻮرد ﻧﺤﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬
‫ﻓﻘﻠﺖ ﻟﻪ إن ﻟﺪي اﻣﻼﻛﺎ ﻓﻲ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺗﻮﺳﻜﺎﻧﺎ ﻓﻲ اﯾﻄﺎﻟﯿﺎ وﻫﻨﺎك ﻛﻤﯿﺎت ﻛﺜﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ .‬وﻗﻠﺖ‬
‫ﻟﻪ أﯾﻀًﺎ اﻧﻨﻲ ﻣﺴﺘﻌﺪة ﻟﺒﯿﻌﻚ اﻟﻤﺎء إذا أردت‪ .‬وﻗﺪ اﺳﺘﻤﺘﻌﺖ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻤﺪاﻋﺒﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻢ‬
‫ﯾﻜﻦ ﺑﻬﺬه اﻟﻌﻔﻮﯾﺔ‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻣﻬﺬب ﺟﺪاً‪ .‬ﻣﻬﺬب ﺟﺪاً إﻟﻰ أﺑﻌﺪ اﻟﺤﺪود‪ .‬ودﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ ﺟﺪاً‪ .‬أﻋﺮف ﻣﻦ ﺧﻼل ﺑﻌﺾ‬
‫اﻷﺻﺪﻗﺎء اﻧﻪ ﺗﺮدد ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ رأﯾﻲ ﻓﯿﻪ ﺑﺼﺮاﺣﺔ ﻻ ﯾﺨﻠﻮ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻔﻆ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻻ أﻋﺮف ﻣﺎذا‬
‫اﻓﻜﺮ"‪.‬‬

‫‪15‬ـ أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‬

‫ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ أول ﻋﻄﻠﺔ ﻟﻪ ﺧﻼل ﺳﺖ ﻋﺸﺮة ﺳﻨﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﻧﯿﺴﺎن‪ /‬اﺑﺮﯾﻞ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1976‬اﺳﺘﺄﺟﺮ زﻛﻲ وﺗﻤﺎم اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺨﺘﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮ اﻟﻜﺎرﯾﺒﻲ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ رﺣﻠﺔ ﺷﻬﺮ ﻋﺴﻞ ﻣﺘﺄﺧﺮة‪.‬‬

‫وﻋﺪم ﺗﻤﺎم أﻧﻪ ﻟﻦ ﯾﻌﻤﻞ ﺧﻼل اﻟﺮﺣﻠﺔ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ اﻧﻪ ﻧﺰع ﺳﺎﻋﺔ ﯾﺪه‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﺗﯿﺒﺎت اﻟﯿﺨﺖ ﻗﺪ اﻋﺪت ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻌﺮف ﺷﯿﺌﺎ ﻋﻨﻪ ﺳﻮى اﻧﻪ ﯾﺨﺖ ﻛﺒﯿﺮ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻮا إﻟﻰ رﺻﯿﻒ اﻟﻤﯿﻨﺎء ﻗﯿﻞ ﻟﻪ اﻧﻪ ﯾﺨﺖ ﻋﺪﻧﺎن اﻟﺨﺎﺷﻘﺠﻲ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﺴﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻬﺬا اﻟﺨﺒﺮ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺮﯾﺪ أن ﯾﺒﺪو وﻛﺄﻧﻪ ﺿﯿﻒ اﻟﺨﺎﺷﻘﺠﻲ‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺮﯾﺪ أن ﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﺨﺎﺷﻘﺠﻲ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻣﺎﻣﻪ ﺳﻮى اﻻﺑﺤﺎر ﻛﻤﺎ ﻗﺮر‪ ،‬أو اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل‪.‬‬

‫ﻓﺼﻌﺪا ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﯿﺨﺖ‪ ،‬واﻣﻀﻰ زﻛﻲ وﺗﻤﺎم ﺧﻤﺴﺔ اﺳﺎﺑﯿﻊ وﺣﺪﻫﻤﺎ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ‪.‬‬

‫وﺳﻨﺤﺖ ﻟﻪ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﺑﺎﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻣﻼﻛﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﻛﻠﻤﺎ ﻓﻜﺮ ﺑﺎﻻﻣﻮال اﻟﺘﻲ ﺟﻤﻌﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻘﺎرات ﻋﻠﻰ ﻣﺮ اﻟﺴﻨﯿﻦ‪ ،‬ﯾﺰﯾﺪ اﻗﺘﻨﺎﻋﻪ أن ﻓﺘﺮة اﻻزدﻫﺎر ﺗﻠﻚ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اوﻗﺎﺗًﺎ ﻏﯿﺮ ﻋﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ اﺳﺎﺑﯿﻊ ﻗﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺮادﯾﻮ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ اﻟﯿﺨﺖ ﺑﺎﺣﺪ اﺻﺪﻗﺎﺋﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ ﻟﻪ‪" ،‬ﺑﻊ ﻛﻞ‬
‫ﻣﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻲ"‪.‬‬

‫ﻗﺒﻞ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻌﺎم‪ ،‬اﻧﻬﺎرت ﺗﺠﺎرة اﻟﻌﻘﺎرات ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺧﺮج ﻣﻦ اﺳﻮاﻗﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻣﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﺷﺆون اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺸﺎه إﯾﺮان اﻓﻜﺎره‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﺣّﺬر اﻟﻐﺮب ﻣﻦ ﻋﺪم اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وزﻋﻢ أن اﻟﻨﻔﻂ ﺛﻤﯿﻦ‪ .‬وزﻋﻢ أن اﻟﻨﻔﻂ ﺛﻤﯿﻦ وزﻋﻢ أن‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺤﯿﺎة ﻓﻲ اﻟﻐﺮب أﺻﺒﺢ ﯾﻌﺘﻤﺪ ﻛﻠﯿﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وﺣﺬر اﻟﻐﺮب ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺼﺎدر أﺧﺮى ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻷن اﻟﻨﻔﻂ ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﻤﺪﺧﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻌﺎد‪ ،‬وﻗﺪ ﯾﻨﻔﺪ ﻟﺪى اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ‪ .‬واﺿﺎف ﻗﺎﺋﻼ إن اﻟﻨﻔﻂ ﻗﺪ ﯾﻜﻮن‬
‫ﻗﺎﻋﺪة ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻫﻲ اﻷﺳﺎس ﻓﻲ ﺗﻄﻮر اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﺒﺘﺮوﻛﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬اﻧﻤﺎ ﯾﺠﺐ ﻋﺪم اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﻛﻤﺼﺪر ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬

‫وأﺧﺒﺮ اﻟﻐﺮﺑﯿﯿﻦ أﻧﻪ ﺳﯿﻠﻘﻨﻬﻢ درﺳًﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻨﺘﺠﻮ اﻟﻨﻔﻂ ﯾﺮددون اﻟﻤﻌﺰوﻓﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﻦ ان أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪاً‪.‬‬

‫وﻋﻠﻰ ﻣﺪى أرﺑﻌﺔ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﻋﺎﻣًﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺮددون أن أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﺑﻘﯿﺖ دون اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﺮﺟﻮ ﻻﻧﻪ ﻟﻢ‬
‫ﯾﻔﺴﺢ اﻟﻤﺠﺎل اﻣﺎم ﻗﻮى اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﺑﺤﺮﯾﺔ‪ .‬ﻓﺄﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻟﻢ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺑﯿﻦ ﻋﺎﻣﻲ ‪ 1947‬و‬
‫‪ .1971‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺗﻀﺎﻋﻔﺖ أﺳﻌﺎر اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ واﻟﻤﻮاد اﻟﻐﺬاﺋﯿﺔ ﺛﻼث ﻣﺮات ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة ذاﺗﻬﺎ‪.‬‬

‫واﻵن اﺗﺨﺬ اﻟﺸﺎه ﻣﻨﺤًﻰ أﻛﺜﺮ ﺣﺪاﺛﺔ‪.‬‬

‫وﻟﯿﺒّﻲ أن ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﻫﻮ دون اﻟﻤﺴﺘﻮى‪ ،‬اﻗﺘﺮح ﻣﻘﺎرﻧﺘﻪ ﺑﺴﻌﺮ اﻟﻜﻮﻛﺎﻛﻮﻻ‪.‬‬

‫ﻓﺘﺒﯿﻦ ﻟﻪ اﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ارﺗﻔﻊ ﺳﻌﺮ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ـ واﻟﺬي ﯾﺘﺴﻊ لـ ‪ 42‬ﻏﺎﻟﻮﻧًﺎ ـ إﻟﻰ ‪ 11.65‬دوﻻرًا‬
‫ـ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﻜﻮﻛﺎﻛﻮﻻ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻮي ‪ 12‬أوﻧﺼﺔ ﺗﺒﺎع ﺑﻌﺸﺮﯾﻦ ﺳﻨﺘﺎ‪ .‬أي ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 2.13‬دوﻻر ﻟﻠﻐﺎﻟﻮن‬
‫اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬وإذا ﺿﺮﺑﻨﺎ ﻫﺬا اﻟﺮﻗﻢ بـ ‪ 42‬ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻋﻠﻰ ‪ 89.52‬دوﻻر‪.‬‬

‫أرأﯾﺘﻢ‪ ،‬ﯾﻘﻮل اﻟﺸﺎه‪ ،‬إن اﻟﻨﻔﻂ ﻟﯿﺲ ﺳﻮى ﺗﺠﺎرة ﺧﺎﺳﺮة!‬

‫ﯾﻘﻮل ﻣﻬﺪي اﻟﺘﺎﺟﺮ‪" ،‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﻘﺪ ﻗﺎل ﻟﻲ اﻟﺸﺎه أن ﻣﺎﺋﺔ دوﻻر ﺳﻌﺮ ﻣﻌﻘﻮل ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺸﯿﺦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻗﻄﻌًﺎ ﻏﯿﺮ وارد‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل‪" ،‬ﻟﻨﻀﻊ اﻷﻣﻮر ﻓﻲ ﻧﺼﺎﺑﻬﺎ‪ .‬ﻧﺤﻦ وأﻋﻨﻲ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻛﻨﺎ ﻗﻠﻘﯿﻦ ﺟﺪاً ﯾﻮﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻻوﺿﺎع‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ .‬ﻛﻨﺎ ﻧﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻘﻠﻖ ﺣﻮل اﺣﺘﻤﺎل ﺣﺼﻮل ﻓﺘﺮة ﺗﺪﻫﻮر ﺟﺪﯾﺪة‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﻘﻠﻘﻨﺎ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول ﻣﺜﻞ ﻓﺮﻧﺴﺎ واﯾﻄﺎﻟﯿﺎ ﺣﯿﺚ ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻧﺮﯾﺪ أن ﯾﺘﺴﻠﻢ اﻟﺸﯿﻮﻋﯿﻮن زﻣﺎم اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻛﺎن ﯾﻘﻠﻘﻨﺎ أﯾﻀًﺎ اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﺳﺒﺎﻧﯿﺎ واﻟﺒﺮﺗﻐﺎل‪ .‬وﻛﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ ﻓﻲ ﻗﻠﻘﻨﺎ‪ .‬اردﻧﺎ أن ﺗﻨﺘﻌﺶ اﻻوﺿﺎع ﻷن‬
‫ﻟﺬﻟﻚ ﻣﺪﻟﻮﻻت ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﻛﺒﺮى ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﯾﺸﺎرﻛﻪ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻗﻠﻘﻪ ﻫﺬا‪.‬‬

‫ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ اﺟﺘﻤﻊ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻲ ﻓﻲ أﯾﺎر‪ /‬ﻣﺎﯾﻮ ‪ ،1976‬اﺷﺎر ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬ﺑﻘﯿﺎدة إﯾﺮان ﻃﺒﻌًﺎ‪ ،‬أن‬
‫أﺳﻌﺎر اﻟﺴﻠﻊ اﻟﻤﺴﺘﻮردة ﻓﻲ دول اﻷوﺑﯿﻚ ﻗﺪ ارﺗﻔﻌﺖ ﻋﺸﺮﯾﻦ ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ ﻋﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺄرادوا أن ﯾﻘﻮﻣﻮا ﺑﺨﻄﻮة ﻣﻨﻄﻘﯿﺔ وﯾﺮﻓﻌﻮا أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻋﺸﺮﯾﻦ ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻗﺘﺮح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﺠﻤﯿﺪ اﻷﺳﻌﺎر ﻟﺴﺘﺔ أﺷﻬﺮ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺗﻬﺠﻢ اﻟﻌﺮاﻗﯿﻮن ﺑﻜﻞ ﺗﺸﻨﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻟﺤﺮﺻﻬﻢ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻧﺪة اﻟﻐﺮب‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ أدى‬
‫ﺣﯿﻨﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻼﺟﺘﻤﺎع‪.‬‬

‫واﺣﺪث ذﻟﻚ ﺿﺠﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻓﻲ ﺻﻔﻮف اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ اﻛﺴﺐ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﺗﻌﺎﻃﻒ اﻵﺧﺮﯾﻦ وﺣﻘﻖ ﺗﺠﻤﯿﺪاً‬
‫ﻻﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﺳﺘﺔ اﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺗﻀﺎﻋﻒ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻀﺨﻢ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ .‬ﻓﺎﺟﺘﻤﻊ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ ﻣﺠﺪدًا ﻓﻲ اﻟﺪوﺣﺔ‪ ،‬ﻋﺎﺻﻤﺔ‬
‫ﻗﻄﺮ‪ .‬وﻻﺣﻆ اﻟﯿﻤﺎن أن اﻟﻔﺮﯾﻖ اﻟﺬي ﯾﺘﺰﻋﻤﻪ اﻟﺸﺎه ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻟﻤﻌﺮﻛﺔ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﺗﻜﻦ إﯾﺮان ﻟﺘﻘﺒﻞ ﺑﺎﻗﻞ ﻣﻦ ‪ %15‬ﻣﻦ اﻟﺰﯾﺎدة‪.‬‬

‫وأﺷﺎر اﻟﺪﻛﺘﻮر آﻣﻮزﯾﻐﺎر أن أﻋﻀﺎء اﻟﻮﻓﺪ اﻟﺴﻌﻮدي ﯾﺘﺮددون ﻓﻲ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ زﯾﺎدة اﻷﺳﻌﺎر ﻻﻧﻬﻢ‬
‫اﺧﺬوا ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻬﻢ ﺣﻤﺎﯾﺔ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﺘﻘﺒﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ آﻧﺬاك‪.‬‬

‫وﻻ ﯾﺰال ﯾﺮﻓﻀﻬﺎ اﻟﯿﻮم‪.‬‬

‫"ﻛﺎن ﻗﻠﻘﻲ اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻫﻮ أن زﯾﺎدة ﻛﺒﺮى ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر ﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﻰ ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﻄﻠﺐ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪ .‬ﻛﻨﺖ اﺷﻌﺮ‬
‫داﺋﻤﺎ أن زﯾﺎدات اﻷﺳﻌﺎر ﯾﺠﺐ أن ﺗﺘﻢ ﻓﻲ ﺟﺮﻋﺎت ﻗﻠﯿﻠﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ‪ ،‬إن اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬واﻻﺳﺘﻘﺮار‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب ﻣﻬﻤﺎن ﺟﺪًا ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﯿﻨﺎ‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎﻧﺖ أﺳﻌﺎر ﻧﻔﻄﻨﺎ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬ﻻﺻﺤﺒﺖ روﺳﯿﺎ ﺳﯿﺎﺳﯿﺎ‬
‫ﻗﻮﯾﺔ ﺟﺪًا‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﻀﻌﻒ ﻛﺜﯿﺮًا ﻛﻞ ﻣﻦ أوروﺑﺎ‪ ،‬واﻟﯿﺎﺑﺎن‪ ،‬واﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﯿﻜﻢ أن ﺗﺪرﻛﻮا‬
‫ان اﻟﻤﻬﻢ ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻣﺪى ارﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻫﻲ ﺳﺮﻋﺔ رﻓﻌﻜﻢ ﻟﻼﺳﻌﺎر‪ .‬ﻓﺈن اﻟﺰﯾﺎدات اﻟﻤﻔﺎﺟﺌﺔ‬
‫واﻟﺤﺎدة ﺗﺆدي إﻟﻰ اﺿﻄﺮاب اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ اﻟﺒﻼد‪ .‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﯾﺴﻬﻞ اﺳﺘﯿﻌﺎب زﯾﺎدات ﺗﺪرﯾﺠﯿﺔ‪ .‬إن اﻟﺰﯾﺎدة اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺤﺪث ﺻﺪﻣﺔ ﺗﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮًا ﻛﺒﯿﺮًا ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻤﯿﻊ"‪.‬‬

‫وﻫﻮ ﻻ ﯾﺰال ﻗﻠﻘًﺎ اﻟﯿﻮم ﻷن ﺑﻌﺾ اﻟﻮزراء ﻣﻦ دول أﺧﺮى ﻣﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻻ ﯾﺪرﻛﻮن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪.‬‬

‫"ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻻ أﻋﺮف‪ .‬اﻷﻣﺮ واﺿﺢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟّﻲ‪ ،‬واﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ واﺿﺢ ﻛﺬﻟﻚ ﻟﻠﻜﺜﯿﺮﯾﻦ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك اوﻗﺎﺗًﺎ‬
‫ﺗﺄﺗﻲ ﻓﯿﻬﺎ ﻗﺮاراﺗﻬﻢ‪ ،‬دﻋﻨﻲ اﺻﻔﻬﺎ ﺑﻘﻮﻟﻲ‪ ،‬ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ"‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل إﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻫﻮ ﯾﻨﻈﻢ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺄﺧﺬ ﻋﻮاﻣﻞ ﻋﺪة ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﯾﺠﺐ أن ﻻ ﻧﻨﺴﻰ أﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺰال ﻓﻲ وﺿﻊ ﺟﯿﺪ‪ ،‬ﻟﺪﯾﻨﺎ ﻣﺨﺰون ﺿﺨﻢ‪ .‬وﻧﻤﻠﻚ ﻣﺪﺧﻮًﻻ ﻛﺒﯿﺮًا‪ .‬إذن اﻣﺎﻣﻨﺎ‬
‫داﺋﻤﺎ ﻣﺘﺴﻊ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﺘﻔﻜﯿﺮ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋﯿﺔ‪ .‬وﻻ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﻣﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﺑﺎﻻﻓﻀﻠﯿﺔ ﻫﺬه‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﺠﺰاﺋﺮ ﻣﺜ ً‬
‫ﻼ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻣﺎﺳﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺪاﺧﯿﻞ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ اﻧﺪوﻧﯿﺴﯿﺎ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﺮاق‬
‫واﯾﺮان‪ ،‬ﻣﺎذا ﻋﺴﺎي أن أﻗﻮل؟ ﻓﺈذا ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﻚ دواﻓﻊ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬وﺣﺘﻰ ﻟﻮ اﺗﺨﺬت ﻣﺘﺴﻌﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﻨﻈﺮ‬
‫ﻓﻲ اﻷﻣﻮر‪ ،‬ﻓﺈن آراءك ﺳﺘﺘﻐﯿﺮ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ ﺻﺎدﻗًﺎ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻗﺪ ﺗﺼﺮﻓﺖ داﺋﻤًﺎ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم دوﻟﻲ ﻓﻲ ﺳﯿﺎﺳﺘﻬﺎ‬
‫اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ‪ .‬واﺿﺢ أن ﻫﺬا ﻻ ﯾﺼّﺢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻜﺜﯿﺮﯾﻦ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﺴﺎﺧﺮﯾﻦ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب ﻗﺪ ﻻ ﯾﻮاﻓﻘﻮن ﻣﻌﻪ داﺋﻤًﺎ‪ .‬ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜﯿﺮون اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻀﻌﻮن ﻋﻼﻣﺎت اﺳﺘﻔﻬﺎم‬
‫ﺣﻮل ﺳﺠﻞ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ اﻟﻨﺰﻋﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻐﺎﻟﺒﯿﺔ ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ‪ .‬ﯾﻮردون ﺑﻜﻞ ﺳﻌﺎدة اﻣﺜﻠﺔ‬
‫ﻛﺜﯿﺮة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﻣﻨﻬﺎ‪ :‬اﻻﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﻰ اﻷراﻣﻜﻮ واﻟﺤﻈﺮ اﻟﻨﻔﻄﻲ وﻏﯿﺮﻫﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻗﺪ‬
‫وﺿﻌﺖ ﻣﺼﺎﻟﺤﻬﺎ ﻓﻮق أي ﺷﻲء آﺧﺮ‪.‬‬

‫"ﻃﺒﻌًﺎ‪ ،‬ﻛﻨﺎ داﺋﻤًﺎ ﻧﺄﺧﺬ ﻣﺼﺎﻟﺤﻨﺎ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ أن ﻧﻔﻌﻞ ﻫﺬا‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﻨﺎ ﻧﺮﻋﻰ ﻣﺼﺎﻟﺤﻨﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺪى اﻟﻄﻮﯾﻞ‪ .‬أﻋﺮف اﻧﻨﻲ اﻛﺮر ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻗﻮل ﻟﻚ ﺛﺎﻧﯿﺔ اﻧﻨﻲ ﻻ اﻓﻜﺮ ﻟﻠﻤﺪى اﻟﻘﺮﯾﺐ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻲ اﻟﻌﺎﻣﺔ وﻓﻲ‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻛﻞ ﺷﻲء اﻗﻮم ﺑﻪ اﻓﻜﺮ ﻟﻠﻤﺪى اﻟﺒﻌﯿﺪ‪ .‬ﻓﺈذا ﺑﺪأت ﺗﻔﻜﺮ ﻟﻠﻤﺪى اﻟﻘﺮﯾﺐ‪ ،‬ﺳﺘﻘﻊ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺸﺎﻛﻞ‪ ،‬ﻷن اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﻟﻠﻤﺪى اﻟﻘﺮﯾﺐ ﻟﯿﺲ ﺳﻮى ﺗﻜﺘﯿﻚ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﺮﺑﺢ اﻟﻔﻮري"‪.‬‬

‫وﻫﻨﺎ ﻻ ﯾﺘﺮدد ﻓﻲ اﻟﻘﻮل ان اﻟﻤﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب ﻫﻮ ﻧﺤﻮ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﻟﻠﻤﺪى اﻟﻘﺮﯾﺐ‪.‬‬

‫"ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﯿﻜﻢ ﻫﺬا أﻣﺮ ﻃﺒﯿﻌﻲ‪ .‬إﻧﻪ إﺣﺪى ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻟﺪﯾﻤﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﯿﺎﺳﻲ ﯾﻨﺘﺠﺐ ﻟﻤﺪة أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات‪ .‬ﻓﻬﻮ‬
‫إذن ﯾﺮى اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ وﺣﻠﻮﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﺿﻤﻦ اﻟﻤﺪة اﻟﻤﺤﺪدة ﻟﻪ ﻓﻲ اﻟﻮﻇﯿﻔﺔ‪ .‬وﻻ ﯾﺮى أﺑﻌﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ أﺑﺪاً‪ .‬أﻣﺎ ﻧﺤﻦ‪،‬‬
‫ﻣﻦ ﺟﻬﺘﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺒﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ أن ﻧﻔﻜﺮ ﻟﻠﻤﺪى اﻟﻄﻮﯾﻞ‪ .‬واﻟﺬي ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﻐﺮب ادراﻛﻪ اﻧﻪ ﻣﺘﻰ اﺻﻄﺪﻣﺖ اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ‬
‫اﻟﺒﻌﯿﺪة اﻟﻤﺪى ﺑﺎﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻟﻘﺮﯾﺒﺔ اﻟﻤﺪى ﯾﺠﺐ أن ﺗﺨﺘﺎر اﻷوﻟﻰ"‪.‬‬

‫ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻫﺬا ﺻﺤﯿﺤًﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﺪوﺣﺔ ﻣﻦ ﺗﺤﻘﯿﻖ اﻟﻨﺠﺎح اﻟﺬي ﻧﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ﺣﺎول ﺟﺎﻫﺪًا‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻗﻨﺎع اﻷﺣﺪ ﻋﺸﺮ رﺟ ً‬
‫ﻼ اﻟﺬﯾﻦ واﺟﻬﻮه أن زﯾﺎدة اﻷﺳﻌﺎر ﻣﻦ‬
‫‪ %10‬إﻟﻰ ‪ %20‬ﺗﻨّﻢ ﻋﻦ ﺗﻔﻜﯿﺮ ﻗﺼﯿﺮ اﻟﻤﺪى‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﺸﺎه ﻛﺎن ﻋﺎزﻣًﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻫﺪﻓﻪ ﻣﻬﻤﺎ ﻛﻠﻒ اﻷﻣﺮ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ رأى اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﺣﻞ ﻓﻮري ﻏﯿﺮ ﻣﻤﻜﻨﺔ‪ ،‬ﻃﺎر إﻟﻰ اﻟﺮﯾﺎض ﻟﻤﺤﺎدﺛﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪.‬‬
‫وﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﺪوﺣﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ ﯾﺤﻤﻞ اذﻧﺎ ﺑﺎﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ زﯾﺎدة ﻻ ﺗﺘﻌﺪى ‪.%7‬‬

‫إﻧﻤﺎ ﻻ أﻛﺜﺮ‪.‬‬

‫أي ﻣﻔﺎوض ﯾﻘﻞ ﺧﺒﺮة ﻋﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ أن ﯾﻮاﻓﻖ ﻓﻮراً‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﻮاﻓﻖ أﺑﺪاً ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺠﺮي‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن آﻣﻮزﯾﻐﺎر ﻗﺪ ﻛﺴﺐ ﺗﺄﯾﯿﺪًا ﻟﺨﻄﺘﻪ اﻟﺮاﻣﯿﺔ إﻟﻰ زﯾﺎدة اﻷﺳﻌﺎر اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ أول ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ‬
‫‪ ،1977‬ﺑﻘﯿﻤﺔ ﻓﻮرﯾﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪ ،%10‬أي ﻣﻦ ‪ 11.51‬دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ إﻟﻰ ‪ 12.70‬دوﻻراً‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ‬
‫زﯾﺎدة ‪ %5‬ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم‪ ،‬أي ﯾﺼﺒﺢ ﺳﻌﺮ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ إﻟﻰ ‪ 13.30‬دوﻻرًا‪.‬‬

‫اﻋﺘﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮار ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ودوﻟﺔ اﻻﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫ﻓﺄﻋﻠﻨﺘﺎ ﻣﻌًﺎ اﻧﻬﻤﺎ ﺳﺘﺰﯾﺪان ‪ %5‬ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم‪ ،‬أي ﯾﺼﺒﺢ ﺳﻌﺮ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ‪12.09‬‬
‫دوﻻرًا‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻫﺎ وﻟﺪت ﻃﺒﻘﺘﺎن ﻟﻼﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﯾﺎن ﺳﯿﻤﻮر ﻓﻲ إﺣﺪى ﻣﺮاﺳﻼﺗﻪ اﻟﺼﺤﯿﻔﺔ‪" ،‬ﯾﺒﺪو أن ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮف داﺋﻤًﺎ ﻛﯿﻒ ﺗﺤﯿﺪ‬
‫ﻋﻦ ﺷﻔﯿﺮ اﻟﻬﺎوﯾﺔ ﺑﻜﻞ ﻣﻬﺎرة‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻌﺜﺮت وﻫﻮت ﻓﻲ اﻟﺪرﺟﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺷﺒﻌﺖ اﻻﻛﺜﺮﯾﺔ ﻣﻦ ﻟﻌﺒﺔ ﺷﺪ اﻟﺤﺒﺎل‬
‫ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ اﻷﺳﻌﺎر وﻗﺮرت اﻟﺘﺤﺮر ﻣﻦ اﻟﻮﺻﺎﯾﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ رأت اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻧﻬﺎ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮﻫﺎن‬
‫اﻧﻪ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺬﻫﺐ آراؤﻫﺎ ﻫﻜﺬا ﺳﺪى دون ﻋﻘﺎب"‪.‬‬

‫وزاد ﻋﻤﻖ اﻟﻬﻮة ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻌﺘﺪﻟﯿﻦ ﻓﻲ أوﺑﯿﻚ واﻟﻤﺘﻄﺮﻓﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻓﻠﻮ ﻗﻠﻨﺎ إن اﻟﺸﺎه ﻛﺎن ﻣﻨﺰﻋﺠًﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻋﺪم ﻣﻀّﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﺎﻟﺒﺘﻪ زﯾﺎدة اﻻﺳﻌﺎر‪،‬‬
‫ﻓﻬﻮ ﻻ ﺷﻚ ﺑﺎت ﻏﺎﺿﺒﺎ ﺟﺪًا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﻠﻢ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺧﻄﻄﺖ ﻟﺰﯾﺎدة اﻧﺘﺎﺟﻬﺎ اﻟﯿﻮﻣﻲ ﻣﻦ‬
‫‪ 8.6‬ﻣﻼﯾﯿﻦ ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم إﻟﻰ ‪ 11.6‬ﻣﻠﯿﻮﻧًﺎ‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﻫﺬا ﯾﻌﻨﻲ ان اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ودوﻟﺔ اﻻﻣﺎرات ﺳﺘﻨﺘﺠﺎن ‪ %40‬ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع إﻧﺘﺎج اﻷوﺑﯿﻚ‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﻋﻨﻰ اﻧﻪ إذا ﻗﺮرت دوﻟﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ دوﻟﺔ اﻷوﺑﯿﻚ أن ﺗﺤﺎرب اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ زﯾﺎدة ﺣﺼﺘﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺳﯿﺆدي ﻫﺬا إﻟﻰ ﺗﺤﻄﯿﻢ اﻟﺰﯾﺎدة اﻟﺠﺪﯾﺪة ﻟﻼﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫وﺟﻪ اﻟﺸﺎه اﻧﺘﻘﺎﻣﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻧﺤﻮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ووﺻﻒ ﺗﺼﺮﻓﺎت اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﻌﺪاﺋﯿﺔ اﻟﺼﺎرﺧﺔ‪.‬‬

‫ﯾﺠﺎدل ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس ﺑﺄن اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﺳﺮاً ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺔ اﻟﺸﺎه‪ ،‬رﻏﻢ ﻏﺮاﺑﺔ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪.‬‬

‫اﻻﻓﺘﺮاض اﻟﻮارد ﻫﻨﺎ ﻫﻮ ان ارﺗﻔﺎع أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت ﯾﻌﺘﺒﺮ ﺗﺤﺮﻛًﺎ ﺟﯿﺪاً ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﯿﺪ‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ‪ .‬ﯾﻘﻮل اﻟﺮأي إن اﻟﻔﺎﺋﺾ اﻟﻤﺎدي ﺳﯿﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﻤﺼﺎرف اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ .‬ﺛﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬إن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﺿﻐﻄًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﯿﺎﺑﺎن وأﻟﻤﺎﻧﯿﺎ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ .‬ﻓﻬﺎﺗﺎن اﻟﺪوﻟﺘﺎن ﺗﻌﺘﻤﺪان ﻛﻠﯿﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﺴﺘﻮرد ﻣﻤﺎ أدى إﻟﻰ ﺗﺄﺧﺮ‬
‫ﻋﺠﻠﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻫﻤﺎ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ أدى ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ إﻟﻰ زﯾﺎدة اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬إن زﯾﺎدات‬
‫اﻷﺳﻌﺎر ﺗﺆﻣﻦ ﻟﻠﺸﺮﻛﺎت اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ اﺿﺎﻓﺎت ﻣﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺗﻤﻮﯾﻞ ﻣﺸﺎرﯾﻊ اﺳﺘﻜﺸﺎف ﺟﺪﯾﺪة‪.‬‬

‫وﻻ ﺗﻘﻞ اﻫﻤﯿﺔ ﻋﻦ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺗﺴﻠﯿﺢ إﯾﺮان‪.‬‬


‫ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﻟﺪى اﻟﺸﺎه ﻫﺎﺟﺲ ﺟﻌﻞ إﯾﺮان ﻗﻮة دوﻟﯿﺔ ﻛﺒﺮى‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ أراد اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن أن ﯾﺒﻘﻰ‬
‫دور اﻟﺸﺎه ﻛﺸﺮﻃﻲ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﯿﺞ آﻣﻨﺎ‪ .‬واﺿﺢ إذن‪ ،‬أن اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻛﻲ ﺗﺘﻤﻜﻦ إﯾﺮان ﻣﻦ ﺷﺮاء اﻟﻤﺰﯾﺪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮات واﻻﺳﻠﺤﺔ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ زﯾﺎدة أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻣﺘﻰ ﺗﺴﻠﺢ اﻟﺸﺎه‪ ،‬ﻻ ﯾﻜﻮن ﻗﺪ ﻧﻔﺬ ﻣﺎ ﺗﺮﯾﺪه‬
‫أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻣﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﯿﺞ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﯾﻜﻮن أﯾﻀًﺎ ﺑﺸﺮاﺋﻪ اﻟﻤﻌﺪات ﻣﻦ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻗﺪ ﺳﺎﻫﻢ ﻓﻲ اﻋﺎدة‬
‫اﻷﻣﻮال إﻟﻰ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪.‬‬

‫وﯾﺨﻠﺺ ﻫﺬا اﻟﺮأي اﻟﺠﺪﻟﻲ إﻟﻰ اﻻﺳﺘﻨﺘﺎج أن زﯾﺎدة أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻫﻲ أﯾﻀًﺎ ﻓﻲ ﻣﺼﻠﺤﺔ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ اﻟﻜﺒﺮى أﯾﻀًﺎ‪ .‬ﻓﺘﺰدﻫﺮ ﺣﺴﺎﺑﺎﺗﻬﻢ ﻛﻠﻤﺎ ارﺗﻔﻌﺖ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻓﻬﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت ﺗﻤﺜﻞ ﺳﻠﻄﺔ اﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‬
‫ﻗﻮﯾﺔ ودﻋﻤﺎ ﻣﻮازﯾًﺎ ﻣﻦ اﻷﺻﺪﻗﺎء اﻟﻤﺆﯾﺪﯾﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﺮاﻛﺰ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪ .‬وﯾﻘﻮل ﻣﺆﯾﺪو ﻫﺬه اﻟﻨﻈﺮﯾﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻨﺴﻮا أن‬
‫ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻫﻮ "اﺑﻦ" ﻟﺮوﻛﻔﺎر وروﻛﻔﻠﺮ ﺟﻤﻊ ﺛﺮوﺗﻪ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎ ﯾﺆﯾﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻜﺮة أن أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺮﯾﺪ ﻫﺒﻮط أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫"أﺟﻞ‪ ،‬إن اﻟﻤﺼﻠﺤﺔ اﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ ﻟﻠﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻫﻲ ﻓﻲ زﯾﺎدة أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻻ اذﻛﺮ أن اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻗﺪ‬
‫أﺛﺎر ﻣﻮﺿﻮع أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻌﻨﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺼﻠﺤﺘﻬﻢ ﺑﻜﺎﻣﻠﻬﺎ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ رﻓﻊ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺷﺒﺎط‪ /‬ﻓﺒﺮاﯾﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1975‬اﺟﺘﻤﻊ ﻫﻨﺮي ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻣﻊ ﺷﺎه إﯾﺮان ﻓﻲ ﺳﺎن ﻣﻮرﯾﺘﺰ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻗﺎل‬
‫ﻟﻠﺰﻋﯿﻢ اﻻﯾﺮاﻧﻲ‪" ،‬إن اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺗﻔﻬﻢ رﻏﺒﺔ ﻃﻬﺮان ﻓﻲ ﺗﺤﻘﯿﻖ ارﺗﻔﺎع ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫ﻟﻨﻜﻦ ﻣﻨﺼﻔﯿﻦ‪ ،‬أن ﻫﺬه اﻟﻌﺒﺎرة ﻣﺒﻬﻤﺔ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪ .‬وﻻ ﺗﻌﻨﻲ ﺿﻤﻨﺎ ﺑﺄي ﺷﻜﻞ اﻧﻬﺎ اﺗﻔﺎق ﻟﻠﺘﻌﺎون ﻣﻊ ﻃﻬﺮان‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻬﺎ ارﺑﻜﺖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻌﻬﺎ‪.‬‬

‫"ﻣﻦ ﺟﻬﺔ ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة إن أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪًا وﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﺣﺘﻤﺎل ﻣﺴﺘﻮاﻫﺎ اﻟﺤﺎﻟﻲ‪ .‬وﻣﻦ‬
‫ﺟﻬﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺮﺿﺖ ﺿﺮاﺋﺐ ﺟﺪﯾﺪة واﺟﺮاءات ادارﯾﺔ ﺟﺪﯾﺪة ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ رﻓﻊ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‬
‫اﻟﻤﺤﻠﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻨﺎﻗﻀﻮن اﻧﻔﺴﻬﻢ‪ .‬ﻛﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﻮ ﻗﺪر ﻟﻨﺎ أن ﻧﻌﺮف‬
‫ﺣﻘﯿﻘﺔ ﺳﯿﺎﺳﺘﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ أﺷﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﺟﺘﻤﺎع ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ واﻟﺸﺎه‪ ،‬أرﺳﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ رﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ وزﯾﺮ اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ وﯾﻠﯿﺎم ﺳﺎﯾﻤﻮن‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻓﻪ ﻓﯿﻬﺎ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻘﺘﻨﻌﺔ ﺑﺄن أﻣﺮﯾﻜﺎ ﺟﺎدة ﻓﻲ ﻣﻌﺎرﺿﺘﻬﺎ ﻟﺮﻓﻊ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪" .‬ﺣﺘﻰ أن ﻫﻨﺎ‬
‫ﻣﻦ ﯾﻌﺘﻘﺪ اﻧﻜﻢ ﺗﺸﺠﻌﻮﻧﻬﺎ ﻻﺳﺒﺎب ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ واﺿﺤﺔ‪ ،‬وأن أي ﻣﻮﻗﻒ ﺳﯿﺎﺳﻲ ﻣﻌﻠﻦ ﻟﯿﺲ ﺳﻮى ﺗﻐﻄﯿﺔ ﻟﻬﺬه‬
‫اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ"‪.‬‬

‫إن ﻣﺠﺮد ذﻛﺮ اﺳﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻣﺎم ﺳﺎﯾﻤﻮن ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﯾﺎم ﯾﺆدي إﻟﻰ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﺠﯿﺪ‪" .‬إﻧﻲ اﺗﺬﻛﺮ‬
‫اﻟﺼﻔﻘﺎت اﻟﺘﻲ ﻋﻘﺪﺗﻬﺎ ﻣﻊ زﻛﻲ ﺑﺸﻐﻒ ﻛﺒﯿﺮ‪ .‬ﻛﺎن واﺣﺪًا ﻣﻦ اﻋﻈﻢ رﺟﺎﻻت اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﯾﺸﻬﺪ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻗﻮﻟﻲ ﻫﺬا‪ ،‬ﺑﻘﺎؤه ﻓﻲ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﺤﺴﺎس اﻟﺪﻗﯿﻖ ﻻرﺑﻊ وﻋﺸﺮﯾﻦ أو ﺧﻤﺲ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﻨﺔ‪.‬‬
‫أﺗﺪري اﻧﻪ اﻗﺎم ﻓﻲ ﺑﯿﺘﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺎﻛﻠﯿﻦ ]ﻓﻲ وﻻﯾﺔ ﻓﯿﺮﺟﯿﻨﯿﺎ[‪ .‬وﻗﺪ ﺣﻠﻞ ﻟﻲ ﺷﺨﺼﯿﺘﻲ وﺣﻈﻲ ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫ﺑﺮﺟﻲ‪ .‬ﻻ أدري أﯾﻦ وﺿﻌﺘﻪ‪ .‬اﺧﺸﻰ ان أﻛﺜﺮ اﻻوﻗﺎت اﺛﺎرة ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﺴﻨﻮات اﻻرﺑﻊ واﻟﻨﺼﻒ اﻟﺘﻲ‬
‫اﻣﻀﯿﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﺮاﻛﺰ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺈن ﻋﻼﻗﺘﻲ ﺑﺰﻛﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻓﻲ اﻟﻘﻤﺔ"‪.‬‬
‫وﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ ﻻ ﯾﺬﻛﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫"ﻛﻨﺎ ﻧﺘﺮاﺳﻞ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺴﺮﯾﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺗﺮﺳﻞ ﻣﻦ ﺧﻼل وزارة‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ .‬ﺑﻞ ﻛﻨﺎ ﻧﺴﺘﻌﻤﻞ "أﻗﻨﯿﺔ ﺧﻠﻔﯿﺔ"‪ .‬ﺗﻠﻚ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ أﻛﺜﺮ ﺧﺼﻮﺻﯿﺔ"‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ‪ ،‬ﻫﻮ ﯾﻮاﻓﻖ أن أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﺗﻈﻬﺮ اﻧﻬﺎ ﺗﺮﯾﺪ أﺳﻌﺎرا أدﻧﻰ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫"ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك اﺷﺎﻋﺔ أن وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻗﺪ ﻋﻘﺪت ﺻﻔﻘﺔ ﻣﻊ ﺷﺎه إﯾﺮان‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺳﺎﻋﺪﻧﺎ ﻓﻲ‬
‫رﻓﻊ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻻﻋﻄﺎء إﯾﺮان اﻟﻤﺎل اﻟﻼزم ﻟﺒﻨﺎء ﻗﻮﺗﻬﺎ اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ ﻛﻲ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ اﻟﺨﻠﯿﺞ‬
‫اﻟﻔﺎرﺳﻲ ﺿﺪ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﻲ‪ .‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺼﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺆﻛﺪ أﺑﺪًا ﺑﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﺎع داﺋﻤًﺎ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﺪى اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﺮاﻣﺞ ﺣﻜﻮﻣﯿﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺜﻤﺎرات ﻓﻲ ﻣﺼﺎدر‬
‫ﺑﺪﯾﻠﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬

‫"ﻛﺎن اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ اﻟﺴﺎﺋﺪ آﻧﺬاك أن اﻟﻨﺎس ﻟﻦ ﯾﻘﺪﻣﻮا ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺜﻤﺎر اﻣﻮاﻟﻬﻢ إذا اﻧﺨﻔﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي‬
‫اﻋﺘﻘﺪه ﺳﺨﯿﻔًﺎ‪ .‬ﻫﺬا ﻛﻼم ﻏﯿﺮ ﻣﻌﻘﻮل‪ .‬ﻟﻨﻨﺲ اﻟﺒﺪﯾﻞ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬وﻧﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ ﺧﻔﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وﻋﻤﺎ ﻫﻮ‬
‫ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ"‪.‬‬

‫ﺑﻜﻼم آﺧﺮ‪ ،‬أن ﺳﺎﯾﻤﻮن ﯾﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻧﻪ ﺧﻼل ﻋﻬﺪي ﻧﯿﻜﺴﻮن وﻓﻮرد ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺗﻨﺎﻗﺾ ﺧﻄﯿﺮ ﻓﻲ‬
‫ﺳﯿﺎﺳﺔ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺣﯿﺎل أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫"ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﻨﺎﻗﻀﺎت ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻓﻲ ﻛﯿﻔﯿﺔ ﺣﻤﺎﯾﺔ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‪ ،‬اﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻻ ﺗﺒﺤﺚ ﻋﻦ‬
‫رﺟﻞ ﺳﯿﺎﺳﺔ إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﯾﺪ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻌﻤﻞ ﺻﺤﯿﺢ‪ .‬أﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ أﻧﻬﻢ ﯾﻘﻮﻣﻮن ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ اﻟﺼﺤﯿﺢ إذا ﻛﺎن ﯾﻜﻔﻞ اﻋﺎدة‬
‫اﻧﺘﺨﺎﺑﻬﻢ ﻓﺤﺴﺐ"‪.‬‬

‫إن ﻣﺎ ﯾﻘﻮﻟﻪ إذن ﻫﻮ أن ادارات اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﻦ ﻧﯿﻜﺴﻮن وﻓﻮرد ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﺆﯾﺪان ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ رﻓﻊ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﺼﺮﯾﺤﺎت اﻟﻌﻠﻨﯿﺔ اﻟﻤﻌﺎﻛﺴﺔ‪.‬‬

‫"ﻫﺬا ﺻﺤﯿﺢ ﺗﻤﺎﻣﺎ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻫﻞ ﻛﺎن وﯾﻠﯿﺎم ﺳﺎﯾﻤﻮن‪ ،‬ﻗﯿﺼﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ وزﯾﺮ اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ واﺣﺪاً ﻣﻨﻬﻢ؟ "ﻛﻼ‪ .‬ﻛﻮﻧﻲ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﯾﻘﻮد‬
‫اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﻨﺖ ﻣﺆﯾﺪًا ﻟﺘﺨﻔﯿﺾ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﺛﺎﺑﺖ"‪.‬‬

‫ﻫﻞ ﻛﺎن اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ واﺣﺪًا ﻣﻨﻬﻢ؟‬

‫ﯾﻘﻮل ﺳﺎﯾﻤﻮن‪" ،‬ﺗﻠﻚ ﻫﻲ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ‪ .‬اﻛﺎن أم ﻟﻢ ﯾﻜﻦ؟ ﻗﺎل أﻧﻪ ﯾﺮﯾﺪ اﺳﻌﺎراً أدﻧﻰ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ ﻓﻲ إدارﺗﻪ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺆﯾﺪون اﺳﻌﺎرا أﻋﻠﻰ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻠﻨﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﻬﻢ ﺟﻤﯿﻊ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
‫اﻟﺪاﻋﻤﺔ ﻟﻼﺳﻌﺎر‪ .‬ﺗﻠﻚ ﺣﻘﯿﻘﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻚ ﺗﺠﺪ داﺋﻤًﺎ ادارﯾﯿﻦ ﯾﻌﻤﻠﻮن ﻻﻫﺪاف ﺗﺘﻌﺎرض ﻣﻊ اﻫﺪاف ارﺑﺎب‬
‫ﻋﻤﻠﻬﻢ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1977‬دﺧﻞ ﺟﯿﻤﻲ ﻛﺎرﺗﺮ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ‪ .‬ﻛﺎن اﻧﺘﺨﺎﺑﻪ ﺣﺎدﺛًﺎ آﺧﺮ‬
‫ﻣﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻃﻮﯾﻠﺔ ﻣﻦ ردود ﻓﻌﻞ ﻣﺘﻄﺮﻓﺔ اﻗﺪﻣﺖ ﻋﻠﯿﻬﺎ اﻣﺔ اﺣﺒﻄﺘﻬﺎ أﯾﺎم ﻓﻀﯿﺤﺔ ووﺗﺮﻏﯿﺖ ﻓﻘﺮرت‬
‫اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺮة واﻟﻰ اﻻﺑﺪ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬وﺟﺪت أن ﻛﺎرﺗﺮ رﺟﻼ اﻣﯿﻨًﺎ‪ .‬ورﺑﻤﺎ ﻛﺎن اﻣﯿﻨﺎ ﺟﺪًا ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ‪ .‬وﻫﻮ ﻣﻦ ﻋﺪة اوﺟﻪ‬
‫اﺷﺒﻪ ﺑﺮﺟﻞ دﯾﻦ ﻣﻨﻪ ﺑﺮﺟﻞ دوﻟﺔ أو ﺑﺴﯿﺎﺳﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻋﻬﺪ ﻛﺎرﺗﺮ‪ ،‬اﺧﺬت أﻣﺮﯾﻜﺎ اﻟﻤﺒﺎدرة ﻻﺣﻼل اﻟﺴﻼم ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻛﺎﻣﺐ داﯾﻔﯿﺪ ﻟﻢ ﺗﻠﻖ‬
‫اﺳﺘﺤﺴﺎن ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻌﺮب‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺒﺪء‪ ،‬ﻗﺎﻣﺖ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻌﺪة ﻋﺮوض ﺳﺮﯾﺔ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ ﻓﻲ ﻛﺴﺐ اﻟﺘﺄﯾﯿﺪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‬
‫اﻟﻤﻌﺎرﺿﯿﻦ ﻟﻤﺼﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﯿﻦ أن ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ وﺣﺪت ﺟﻬﻮدﻫﺎ ﻟﺸﺠﺐ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻛﺎﻣﺐ داﯾﻔﯿﺪ ﻷﻧﻬﺎ ﻟﻢ‬
‫ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﯿﻦ‪ .‬وﻣﻨﺬ اﻟﯿﻮم اﻟﺬي وﻗﻌﺖ ﻓﯿﻪ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت ﻋﺎم ‪ ،1979‬وﻟﻤﺪة ﺗﺨﻄﺖ اﻟﺨﻤﺲ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﻟﻢ‬
‫ﺗﻄﺄ ﻗﺪﻣﺎ وزﯾﺮ ﺳﻌﻮدي "رﺳﻤﯿﺎ" اﻷرض اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ‪.‬‬

‫أول زﯾﺎرة رﺳﻤﯿﺔ "ﻣﻌﻠﻨﺔ" ﻟﻮزﯾﺮ ﺳﻌﻮدي إﻟﻰ ﻣﺼﺮ ﺑﻌﺪ ﻛﺎﻣﺐ داﯾﻔﯿﺪ ﺗﻤﺖ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪/‬‬
‫أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪.1984‬‬

‫واﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻗﺎم ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺰﯾﺎرة ﻛﺎن زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﯾﺆﻛﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬إن اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻛﺎﻣﺐ داﯾﻔﯿﺪ ﻋﺰﻟﺖ ﻣﺼﺮ ﻋﻦ اﻟﻤﻌﺴﻜﺮ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ .‬وﻟﻢ ﺗﺤﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬
‫اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﺘﺤﺼﻞ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻓﯿﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة"‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﺣﺎول ﻓﯿﻪ ﺟﯿﻤﻲ ﻛﺎرﺗﺮ اﻋﺪاد ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ ،‬ﺑﺪأ أن أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻗﺪ‬
‫اﺳﺘﻘﺮت‪ .‬ﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬اﻧﺘﻬﺖ رﺳﻤﯿﺎ ﻃﺒﻘﺘﺎ ﺗﺴﻌﯿﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺟﺘﻤﻊ أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ‬
‫اﺳﺘﻮﻛﻬﻮﻟﻢ ﻓﻲ ﺗﻤﻮز‪ /‬ﯾﻮﻟﯿﻮ ‪.1977‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺮﻓﺾ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ﻓﯿﯿﻨﺎ رﻓﻀًﺎ ﻗﺎﻃﻌًﺎ ـ ﻓﺈن اﻟﺤﺎدث ﻣﻊ ﻛﺎرﻟﻮس ﻗﺪ ﻫﺰه إﻟﻰ درﺟﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻮ اﻵن‬
‫ﯾﺴﺎﻓﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﻃﯿﺎرة ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻣﺤﺎﻃًﺎ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺑﺴﺘﺔ ﺣﺮاس‪ .‬وﻧﺰوﻻ ﻋﻨﺪ رﻏﺒﺘﻪ‪ ،‬ﺟﺎﻟﺖ اﻷوﺑﯿﻚ‬
‫ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﺗﻐﯿﺮ اﻟﻤﻜﺎن ﻟﻌﻘﺪ ﻛﻞ اﺟﺘﻤﺎع‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻌﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻓﯿﯿﻨﺎ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪ .1979‬ﻓﻘﺪ رﺷﺘﻪ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻨﻤﺴﺎوﯾﺔ ﻟﻠﻌﻮدة ﺑﻤﻨﺤﻪ دﻛﺘﻮراه ﻓﺨﺮﯾﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻟﻮﺑﻦ‪ .‬وﻛﻲ ﯾﺒﺮﻫﻨﻮا ﻟﻪ أن اﺟﺮاءاﺗﻬﻢ اﻻﻣﻨﯿﺔ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻣﺘﺮاﺧﯿﺔ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﻧﻮن‬
‫اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1975‬زوده اﻟﻤﺴﺘﺸﺎر ﺑﺮوﻧﻮ ﻛﺮاﯾﺴﻜﻲ ﺑﻔﺮﯾﻖ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﺗﻠﻘﻰ ﺗﺪرﯾﺒﺎت ﺧﺎﺻﺔ‪،‬‬
‫ﻋﺮف ﺑﺎﺳﻢ "ﻛﻮﺑﺮا" ﻟﯿﻬﺘﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺤّﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺴﻮﯾﺪ‪ ،‬ﻗﺮرت اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻋﺪم ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻗﺮار اﻟﺰﯾﺎدة اﻟﻤﺤﺪدة بـ ‪ %5‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺨﻄﻄًﺎ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ أن ﺗﺮﻓﻊ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ودوﻟﺔ اﻻﻣﺎرات اﻷﺳﻌﺎر ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪.%5‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﺧﻤﺴﺔ اﺷﻬﺮ‪ ،‬اﺟﺘﻤﻌﺖ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ ﻛﺮاﻛﺎس‪.‬‬

‫وﻣﻦ ﺳﺨﺮﯾﺎت اﻟﻘﺪر اﺧﺘﯿﺎر اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻟﻠﻤﺪﯾﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻣﺴﻘﻂ رأس ﻛﺎرﻟﻮس ﻟﺘﻜﻮن ﻣﺮﻛﺰ "اﻻﺣﺘﻔﺎل"‬
‫ﺑﺎﻟﺬﻛﺮى اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻻﺧﺘﻄﺎف ﻓﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ‪.‬‬

‫وﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺘﻮﻗﻌﺎ‪ ،‬ﺳﺮت اﺷﺎﻋﺎت ﻋﺪﯾﺪة ﺗﻨﻢ ﻋﻦ أن ﻛﺎرﻟﻮس ﻗﺪ ﺷﻮﻫﺪ ﻋﺪة ﻣﺮات داﺧﻞ ﺣﺪود اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‪،‬‬
‫وأن ﻋﺪدًا ﻣﻦ أﻋﻀﺎء ﻓﺮﯾﻘﻪ ﯾﺠﺘﻤﻌﻮن ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻣﻦ دول اﻟﺒﺤﺮ اﻟﻜﺎرﯾﺒﻲ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻻﺷﺎﻋﺎت ﺗﻬﺪف ﻓﻘﻂ إﻟﻰ اﺑﻘﺎء اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﯾﻘﻈﺔ‪.‬‬

‫ﺗﻮزﻋﺖ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ .‬وﺣﺪات ﻣﻦ اﻟﺠﯿﺶ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﺗﺎم ﻟﻠﻤﻌﺮﻛﺔ؛ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻃﺎﺋﺮات‬
‫اﻟﻬﻠﯿﻜﻮﺑﺘﺮ‪ ،‬وﻣﺮاﻛﺐ ﺧﻔﺮ اﻟﺴﻮاﺣﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﺮاﻗﺐ اﻟﺸﺎﻃﻲء اﻟﻘﺮﯾﺐ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺪق اﻟﺬي ﺗﻌﻘﺪ ﻓﯿﻪ اﻷوﺑﯿﻚ‬
‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﯾﻖ ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎر إﻟﻰ اﻟﻔﻨﺪق وﺟﻤﯿﻊ اﻟﻄﺮﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻞ ﺑﯿﻨﻬﻤﺎ‪.‬‬

‫ﯾﻔﺘﺮض أن ﻫﺬه اﻻﺟﺮاءات ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﺣﻤﺎﯾﺔ ﺟﻤﯿﻊ وزراء اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ‬
‫رﺟﻞ واﺣﺪ‪.‬‬

‫"ﻻﺣﻈﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﻄﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر ﺳﯿﺎرات ﻣﺼﻔﺤﺔ ﺗﺘﺠﻪ ﻧﺤﻮﻧﺎ ـ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺗﻤﻜﻨﺖ‬
‫ﻣﻦ رؤﯾﺔ ﺟﻨﻮد ﻣﻨﺒﻄﺤﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻷرض وﻣﻮﺟﻬﯿﻦ اﺳﻠﺤﺘﻬﻢ ﻓﻲ ﻛﻞ اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت‪ .‬وﻗﺎل ﻟﻨﺎ اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﻌﺴﻜﺮي‬
‫اﻟﺬي ﺣﻀﺮ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻨﺎ اﻧﻨﺎ ﻓﻲ ﺧﻄﺮ ﺷﺪﯾﺪ‪ .‬واﻗﺘﺮح أن ﺗﺴﺘﻘﻞ ﺗﻤﺎم ﻃﺎﺋﺮة ﻫﻠﯿﻜﻮﺑﺘﺮ ﻏﯿﺮ ﻃﺎﺋﺮﺗﻲ‪ .‬ﻗﺎﻟﻮا‬
‫اﻧﻬﻢ ﯾﺘﻮﻗﻌﻮن أن ﯾﻘﻮم ارﻫﺎﺑﯿﻮن ﻣﺨﺘﺒﺌﻮن ﻓﻲ اﻻﺣﺮاج ﺑﺎﻃﻼق ﺻﻮارﯾﺦ ﺳﺎم ـ ‪ 7‬ﻋﻠﻰ إﺣﺪى ﻃﺎﺋﺮات‬
‫اﻟﻬﻠﯿﻜﻮﺑﺘﺮ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻛﻨﺎ ﻓﻲ ﻃﺎﺋﺮﺗﯿﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﺘﯿﻦ ﻧﻜﻔﻞ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ أن ﯾﺒﻘﻰ اﺣﺪﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﻜﺮة‬
‫ﻟﻢ ﺗﺮق أﺑﺪاً ﻟﺘﻤﺎم‪ .‬واﺻﺮت ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻓﻘﺘﻲ‪ .‬ﺑﺼﺮاﺣﺔ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ اﻧﻬﻢ ﺑﺎﻟﻐﻮا ﻓﻲ ردات ﻓﻌﻠﻬﻢ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻔﻨﺰوﯾﻠﯿﺔ ﻟﻢ ﺗﻌﺘﻘﺪ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫اﻟﺸﯿﺦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪة‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺮاﻛﺎس ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ‪ 1977‬اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ اﻷﻛﺜﺮ‬
‫ﺗﺤﺼﯿﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫ﺧﻼل اﺟﺘﻤﺎع اﻷوﺑﯿﻚ ﻫﻨﺎك‪ ،‬أﻋﻠﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺴﻌﻰ إﻟﻰ ﺗﺠﻤﯿﺪ ﻟﻼﺳﻌﺎر ﻗﺪ ﯾﺴﺘﻤﺮ ﺧﻼل ﻋﺎم‬
‫‪.1978‬‬

‫ﯾﻘﻮل‪" ،‬ﻫﻨﺎك ﻓﺎﺋﺾ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق ﺳﺒﺒﻪ ﻋﺰم اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ إﻧﺘﺎج ﻣﺎ ﯾﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ اﺣﺘﯿﺎﺟﺎﺗﻬﺎ اﻟﻤﺎدﯾﺔ"‪.‬‬

‫وﺳﺒﺒﻪ أﯾﻀًﺎ اﻟﻜﻤﯿﺎت اﻟﻜﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻓﻘﺖ ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻮاق ﻣﻦ دول ﻟﯿﺴﺖ ﻋﻀﻮا ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ‬
‫اﻷوﺑﯿﻚ‪.‬‬
‫وﻗﺒﻞ ﻣﻀّﻲ وﻗﺖ ﻃﻮﯾﻞ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻟﺸﺎه ﻏﯿﺮ ﻣﻮﻗﻔﻪ واﺑﺪى اﺳﺘﻌﺪادا ﻟﻠﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﻤﯿﺪ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﻓﺎﺟﺘﻤﻊ ﻣﻊ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻛﺎرﺗﺮ ﻓﻲ واﻧﺸﻄﻦ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ .1977‬ﺻﺮح اﻟﺸﺎه ﻋﻠﻰ‬
‫اﺛﺮه أن اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﯾﺘﺼﻒ "ﺑﺎﻟﺘﻌﺎﻃﻒ واﻟﺘﻔﻬﻢ" ﻟﻼوﺿﺎع اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﺘﺤﺘﻤﻞ‬
‫زﯾﺎدة ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا ﺣﻘﻖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ واﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺠﻤﯿﺪًا آﺧﺮ ﻟﻼﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﻓﻲ أﯾﺎر‪ /‬ﻣﺎﯾﻮ ‪ ،1978‬أﻋﻠﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ان اﺣﺘﻤﺎل ﺑﺪء ارﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر ﯾﺒﻠﻎ ‪.%50‬‬

‫"ﻛﻨﺖ اﺗﻮﻗﻊ أن ﯾﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺗﻮازن ﺑﯿﻦ اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ ﺣﺘﻰ اﻟﻌﺎم ‪ 1985‬ﺣﯿﻦ ﺳﯿﺤﺼﻞ ﻧﻘﺺ ﻓﻲ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺗﻘﺮر اﻋﺘﺒﺎرات اﻟﻌﺮض واﻟﻄﻠﺐ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻮﺿًﺎ ﻋﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻻوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻓﺎﻗﺘﺮﺣﺖ ﻋﻨﺪﻫﻤﺎ أﻧﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻬﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻷوﺑﯿﻚ أن ﺗﻀﻊ اﺳﺘﺮاﺗﯿﺠﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺪى اﻟﻄﻮﯾﻞ‪ .‬ﻓﻜﺎﻧﺖ اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ أن ﺗﺄﻟﻔﺖ ﻟﺠﻨﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬واﯾﺮان‪ ،‬واﻟﻌﺮاق‪ ،‬واﻟﻜﻮﯾﺖ‪ ،‬وﻓﻨﺰوﯾﻼ‪ ،‬واﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ .‬وﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻠﺠﻨﺔ أن ﺗﻌﺪ ﺗﻘﺮﯾﺮًا ﯾﻜﻮن‬
‫ﻗﺎﻋﺪة ﻟﻠﺘﻮﺻﯿﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻌﺮﺿﻬﺎ اﻷوﺑﯿﻚ ﺧﻼل ﻣﺆﺗﻤﺮ اﻟﻘﻤﺔ اﻟﺬي ﺳﺘﻌﻘﺪه ﻓﻲ ﺑﻐﺪاد‬
‫ﻋﺎم ‪."1980‬‬

‫ﻋﯿﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ رﺋﯿﺴﺎ ﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺘﻲ دﻋﯿﺖ ﻟﺠﻨﺔ اﺳﺘﺮاﺗﯿﺠﯿﺔ اﻟﻤﺪى اﻟﻄﻮﯾﻞ ﻟﻼوﺑﯿﻚ‪.‬‬

‫وﺣﺎﻟﻤﺎ أﻋﻠﻦ ﻋﻦ اﻟﻤﺸﺮوع‪ ،‬ﺳﺮت اﺷﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟﻨﻔﻂ ﺑﺄن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺳﯿﻌﺮض ﺗﻘﺮﯾﺮ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﺑﻐﺪاد‬
‫ﺛﻢ ﯾﻘﺪم اﺳﺘﻘﺎﻟﺘﻪ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﻤﻜﻨﺎ أن ﯾﻜﻮن ذﻟﻚ ﻣﺨﺮﺟًﺎ ﻻﺋﻘﺎ ﺟﺪاً ﻟﻤﻦ ﺑﻠﻎ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻻرﺑﻌﯿﻦ اﻟﻘﻤﺔ اﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﯿﺤﺼﻞ‪ ،‬ﻻﻧﻪ ﺗﺰاﻣﻦ ﻣﻊ ﺗﺪﻫﻮر ﻣﺸﻜﻠﺘﯿﻦ ﺳﯿﺎﺳﯿﺘﯿﻦ ﻫﺎﻣﺘﯿﻦ ﺟﺪاً‪.‬‬

‫اوﻻﻫﻤﺎ اﺳﺘﻤﺮار ﺗﺪﻫﻮر ﺳﻌﺮ ﺻﺮف اﻟﺪوﻻر اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪ ،‬واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ووزﯾﺮ اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻣﯿﻜﺎﯾﯿﻞ ﺑﻠﻮﻣﻨﺘﺎل‪ ،‬ﻗﺪ وﻋﺪوا ﺟﻤﯿﻌًﺎ ﻓﻲ اوﻗﺎت‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﺄن اﻟﺪوﻻر ﺧﻼل اﻟﻌﺎم ‪ 1978‬ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﺘﻌﺎﻓﻲ ﺣﺘﻰ أﻧﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك اﻗﺎوﯾﻞ ﻓﻲ اوﺳﺎط‬
‫ﺑﻌﺾ أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﺣﻮل اﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ اﻋﺘﻤﺎد اﻟﺪوﻻر ﻓﻲ ﺗﺴﻌﯿﺮ اﻟﻨﻔﻂ؛ رﻏﻢ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬وﻫﻮ‬
‫اﻻﻗﺪم ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬اﻗﻨﻊ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ أن اﺗﺒﺎع ﺳﯿﺎﺳﺔ ﻛﻬﺬه ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﺪﻫﻮر اﻟﺪوﻻر‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ وﻛﺬﻟﻚ زﯾﺎدة اﻟﺘﻀﺨﻢ‪.‬‬

‫واﻟﻤﺴﺮﺣﯿﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺪأت ﺗﺘﻜﺸﻒ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾﺲ وﻃﻬﺮان‪.‬‬

‫ﻛﺎن آﯾﺔ اﷲ اﻟﺨﻤﯿﻨﻲ ﯾﻌﯿﺶ ﻓﻲ ﻣﻨﻔﺎه اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﺿﺎﺣﯿﺔ ﻣﻦ ﺿﻮاﺣﻲ ﺑﺎرﯾﺲ‪ .‬واﻵن ﻗﺮر اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ‬
‫ﺑﻼده‪.‬‬
‫اﻟﻜﺜﯿﺮون ﻓﻲ اﻟﺨﻠﯿﺞ‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ اوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﯾﻌﯿﺮون اﻟﺸﺎه اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺮددون‬
‫ﻓﯿﻤﺎ ﺑﯿﻨﻬﻢ‪ ،‬ﺷﺮًا ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺧﯿﺮ ﻣﻦ ﺷﺮ ﺗﺘﻌﺮف إﻟﯿﻪ‪.‬‬

‫ﻓﺈن ﻋﻮدة آﯾﺔ اﷲ وأﺻﻮﻟﯿﺘﻪ اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻮﻧﺎ ﺗﻨﺎﺳﺒﺎن ﺟﻤﯿﻊ اﻻذواق‪.‬‬

‫وﺑﺨﺎﺻﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻃﻤﺄﻧﻮا اﻧﻔﺴﻬﻢ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻼﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ أن ﯾﺴﻤﺤﻮا ﺑﺤﺼﻮل أي ﻣﻜﺮوه‬
‫ﻟﻠﺸﺎه‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا اﻟﻮﺣﯿﺪﯾﻦ اﻟﺬﯾﻦ اﻋﺘﻘﺪوا ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ أن اﻟﺸﺎه ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺆﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﺄن اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﺳﯿﻬﺘﻤﻮن دوﻣﺎ ﺑﻪ‪ ،‬ﺑﻞ إﻧﻪ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺮﻫﺎن ﻋﻠﻰ‬
‫ذﻟﻚ ﺑﻌﺮﺷﻪ اﻟﻄﺎووﺳﻲ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ذﻟﻚ‪ .‬ﺳﻮء ﺗﻘﺪﯾﺮ ﻗﺎﺗﻞ ﻟﻘﺪرة ﺟﯿﻤﻲ ﻛﺎرﺗﺮ ﻋﻠﻰ إدارة اﻟﺸﺆون اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﻘﺮرًا أن ﺗﺠﺘﻤﻊ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ أﺑﻮ ﻇﺒﻲ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ ﺻﻤﺪ ﻗﺮار ﺗﺠﻤﯿﺪ اﻻﺳﻌﺎر‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺗﺠﺪد اﻟﻀﻐﻂ ﻟﺮﻓﻌﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺄﻣﻞ ﻓﻲ اﻻ ﺗﺘﺨﻄﻰ اﻟﺰﯾﺎدة ﺣﺪود ‪.%5‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻓﻲ اﻟﻄﺮﯾﻖ إﻟﻰ أﺑﻮ ﻇﺒﻲ اﺷﻌﻞ اﺣﺪﻫﻢ اﻟﻨﺎر ﻓﻲ إﯾﺮان‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ ،1978‬أﻋﻠﻦ ﻓﺠﺄة ﻋﻤﺎل أﻛﺒﺮ ﻣﺼﻔﺎة ﻧﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﻋﺒﺪان‪ ،‬إﯾﺮان‪ ،‬اﺿﺮاﺑﻬﻢ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬واﺗﺴﻊ اﻟﺘﺤﺮك ﺧﻼل أﺳﺒﻮع ﻣﻨﺘﺸﺮا ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻧﺤﺎء اﻟﺒﻼد‪ ،‬وﻫﻜﺬا‬
‫اﺻﺒﺤﺖ إﯾﺮان‪ ،‬ﻻﻫﺪاف ودواﻓﻊ ﻛﺜﯿﺮة‪ ،‬ﺧﺎرج اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ‪ .‬ﺣﺎول اﻟﺸﺎه ارﺳﺎل ﻓﺮق ﻋﺴﻜﺮﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻼ‪،‬‬‫وﻣﺴﺆوﻟﯿﻦ ﻧﻔﻄﯿﯿﻦ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪﯾﻦ ﻻﻋﺎدة اﻟﻀﺦ إﻟﻰ آﺑﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺨﻤﯿﻨﻲ أﻋﻠﻦ ﻣﻦ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻗﺎﺋ ً‬
‫"اﻻﺿﺮاب ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻨﻔﻄﻲ ﻫﻮ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻟﻤﺸﯿﺌﺔ اﷲ "‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺟﺘﻤﻌﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ اﻟﺴﺎدس ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻘﺮرًا‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ إﯾﺮان ﻗﺪ اﺣﺪث ﻓﻲ أﺳﻮاق اﻟﻨﻔﻂ ﺑﻠﺒﻠﺔ ﻏﯿﺮ ﻋﺎدﯾﺔ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻻﺷﻜﺎل‬
‫اﻟﺤﺆول دون اﻗﺮار اﻟﻤﻈﻤﺔ ﻟﺰﯾﺎدة ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز ‪.%5‬‬

‫وﺗﺴﺎءل وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺠﺰاﺋﺮي ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬اﻟﯿﺲ ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ أن ﻧﺮﻓﻊ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ ﻋﺸﺮﯾﻦ دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ‬
‫اﻟﻮاﺣﺪ ﻓﻲ اﺣﺘﻔﺎﻟﻨﺎ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮى اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻟﻸوﺑﯿﻚ؟"‪.‬‬

‫ﻓﺄﺟﺎﺑﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺻﺮاﺣﺔ‪" ،‬ﻛﻨﺖ أﻋﺘﻘﺪ اﻧﻚ واﻗﻌﻲ"‪.‬‬

‫وﺗﻮﺻﻠﺖ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ إﻟﻰ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﺰﯾﺎدة بـ ‪.%10‬‬


‫وﻓﻲ اﻟﺴﺎدس واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ﺻﺮح اﻟﺨﻤﯿﻨﻲ‪" :‬ﺑﻤﺎ أن اﻟﺸﺎه ﻟﻢ ﯾﻐﺎدر اﻟﺒﻼد ﺑﻌﺪ‪،‬‬
‫ﻓﻠﻦ ﯾﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺗﺼﺪﯾﺮ ﻟﻠﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫ﻣﺪﯾﺮ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪراﺳﯿﺔ ذات اﻟﻨﻔﻮذ ‪ (Jon Lichtblau)،‬ﺑﻌﺪ ﻣﻀّﻲ ﺧﻤﺴﺔ أﯾﺎم‪ ،‬أﻋﻠﻦ ﺟﻮن ﻟﯿﺸﺘﺒﻠﻮ‬
‫اﻟﻘﻮي‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﺬ ﻣﻦ ﻧﯿﻮﯾﻮرك ﻗﺎﻋﺪة ﻟﻬﺎ وﺗﺴﻤﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻻﺑﺤﺎث اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ‪ ،‬أﻋﻠﻦ‬
‫‪".‬ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬إﻧﻨﺎ ﻣﺘﺸﺎﺋﻤﻮن ﺟﺪاً ﺣﻮل ﻗﺪرة اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺤﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻋﺎدة إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ اﻹﯾﺮاﻧﻲ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‬

‫ﺑﻜﻼم آﺧﺮ‪ ،‬اﻧﺘﻬﻰ أﻣﺮ اﻟﺸﺎه‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ ﺳﺘﺔ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣًﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﺎم اﻟﺠﺪﯾﺪ‪ ،‬ﻏﺎدر اﻟﺸﺎه ﻃﻬﺮان ﻣﻊ ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﻗﺎﺋﻼ إن ذﻟﻚ ﺗﻤﺪﯾﺪ ﻟﻠﻌﻄﻠﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫واﻗﺴﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻮدة‪.‬‬

‫وﻣﺜﻞ ﻣﺎك آرﺛﺮ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺤﻘﻖ وﻋﺪه‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ أﺳﺒﻮع ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺘﺖ ﺳﻼﻟﺔ ﺑﻬﻠﻮي اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ‪ ،‬ﺣﻄﺖ ﻃﺎﺋﺮة اﻟﺨﻤﯿﻨﻲ ﻓﻲ ﻃﻬﺮان‪.‬‬

‫ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﺳﯿﺎﺳﺔ اﻟﺨﻠﯿﺞ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﻬﺪي اﻟﺘﺎﺟﺮ أﺣﺪ اوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺮﻓﻮن أﻧﻪ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻠﺸﺎه أن ﯾﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬

‫"رﺑﻤﺎ ﺗﻮﻗﻌﺖ ﻣﺎ ﺣﺪث‪ ،‬اﻧﻤﺎ ﻟﯿﺲ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺠﺒﯿﻦ ﺑﺎﻟﺸﺎه‪ .‬ﻛﻨﺖ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﺳﯿﻘﻮم‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻐﯿﯿﺮات اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻠﺒﻘﺎء ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻢ‪ .‬وﻟﻢ اﻓﻜﺮ أﺑﺪاً ﺑﺄﻧﻪ ﺳﯿﺘﺄﺧﺮ ﻓﻲ إﺟﺮاء اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﺲ إﻟﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺪرﺟﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬أﺗﺪري‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻓﺎﺟﺄﺗﻪ ﺳﺮﻋﺔ اﻻﺣﺪاث‪ .‬ﻛﻤﺎ اﻧﻲ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﺑﺪًا أن‬ ‫اﻓﻜﺮ أﻧﻪ ﻓﺎﻗﺪ اﻟﺤ ّ‬
‫ﻫﻨﺎك ﺧﺎرج إﯾﺮان ﻣﻦ ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪه أن ﯾﺒﻘﻰ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﺧﻄﯿﺮا ﺟﺪاً‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺑﺪأ ﺑﺎﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﻓﻲ ﻣﺎ ﺗﻘﺪر إﯾﺮان‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻪ‪ .‬وأي دور ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﺒﻼد أن ﺗﻠﻌﺐ‪ .‬ﺑﺪأ ﯾﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﺟﻌﻞ إﯾﺮان واﺣﺪة ﻣﻦ أﻋﻀﺎء ﻧﺎدي‬
‫اﻟﺪول اﻟﻜﺒﺮى‪ .‬أراد ﻗﻮة ﻋﺴﻜﺮﯾﺔ ﻣﺴﺎوﯾﺔ ﻟﻠﻘﻮى اﻟﺨﻤﺲ اﻟﻜﺒﺮى‪ .‬وﺑﺪأ ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻨﻔﻂ أداة ﻟﺘﻨﻔﯿﺬ ﻣﺂرﺑﻪ‪.‬‬
‫وﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻮﺟﺪ أي ﺷﺨﺺ ﺧﺎرج إﯾﺮان‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﯿﻪ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻻﺧﺺ‪ ،‬اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﯾﺮﯾﺪه أن‬
‫ﯾﺒﻘﻰ ﻟﻤﺪة أﻃﻮل"‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إن اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪران ﺳﻨﻮات ﻗﺒﻞ ﺣﺪوﺛﻬﺎ )ﯾﻘﺼﺪ أن اﻟﺪﻻﺋﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﻮدة(‪.‬‬

‫وﻗﺎل إﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻟﺘﺮى إن ﻛﺎن أﺣﺪ اﻫﺘﻢ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬

‫"ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻋﻠﻰ أي ﺷﺨﺺ أن ﯾﻘﻮل أ‪،‬ه ﻛﺎن ﯾﺘﻮﻗﻊ ﺳﻘﻮط اﻟﺸﺎه ﺑﻌﺪ ﺣﺼﻮﻟﻪ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﺑﺪأت أﻋﺘﻘﺪ‬
‫ﺑﻀﺮورة ﺳﻘﻮﻃﻪ ﺣﻮاﻟﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ‪ 1977‬وﺑﺪاﯾﺔ ‪ .1978‬ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺪﻻﺋﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﻮدة‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻚ أن ﺗﺮى‬
‫أﻧﻪ ﻓﻲ ﺧﻄﺮ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺠﺮﻓﺘﻪ واﻧﻌﺰاﻟﻪ ﻋﻦ ﺷﻌﺒﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻚ أن ﺗﺮى اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﺗﺘﻔﺎﻗﻢ ﺑﺴﺒﺐ اﻧﺪﻓﺎﻋﻪ‬
‫ﻻﺟﺮاء ﺗﻐﯿﯿﺮات ﺳﺮﯾﻌﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺘﻤﻌﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻚ أن ﺗﺮى ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺣﻘﯿﻘﯿﺔ ﺗﺨﺘﻤﺮ ﺑﺴﺒﺐ ﺣﻤﻠﺘﻪ اﻟﺸﺪﯾﺪة‬
‫ﺿﺪ اﻟﺪﯾﻦ وﻋﻠﻤﺎء اﻟﺪﯾﻦ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺤﺎول اﻗﺘﻼع ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﺟﺬور ﻣﺠﺘﻤﻌﻪ اﻹﺳﻼﻣﯿﺔ‪ .‬دﻓﻌﺘﻨﻲ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر‬
‫ﻣﺠﺘﻤﻌﻪ إﻟﻰ اﻻﻋﺘﻘﺎد أﻧﻪ ﻟﻦ ﯾﺼﻤﺪ ﻃﻮﯾﻼ‪ .‬ﻟﻢ اﻛﻦ أﻋﺮف ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﯾﺪ ﻣﺘﻰ ﺳﯿﺴﻘﻂ ﻟﻜﻨﻨﻲ ﺷﻌﺮت اﻧﻬﺎ ﻣﺴﺄﻟﺔ‬
‫وﻗﺖ ﻓﻘﻂ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺣﺪ ﯾﺘﻮﻗﻌﻪ ﻫﻮ ﺗﺤﻠﯿﻖ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻘﺐ ﺗﻨﺎزل اﻟﺸﺎه ﻋﻦ اﻟﻌﺮش‪.‬‬

‫اﻓﻠﺘﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﻣﻮر ﻣﻦ ﻧﺼﺎﺑﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻗﺎل آﯾﺔ اﷲ ﻣﺎ ﻣﻌﻨﺎه اﻧﻬﻢ ﻟﯿﺴﻮا ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺗﺼﺪﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم ﻷن ﻟﺪﯾﻬﻢ ﻣﺎ ﯾﻜﻔﯿﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻤﺎل‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺤﺪث‬
‫إﻟﻰ ﻣﺪﯾﺮ ﺧﺰﯾﻨﺘﻪ وﺗﺒﯿﻦ ﻟﻪ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻤﻠﻚ ﻓﻠﺴﺎ‪ ،‬ﻓﺒﺪأوا ﺑﻀﺦ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻄﯿﻌﻮا اﻟﺒﻠﻮغ ﺑﺎﻻﻧﺘﺎج إﻟﻰ اﻟﺤﺪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ ﻗﺒﻮل اﻟﺜﻮرة‪ .‬ﻷن آﯾﺔ اﷲ وﺟﻤﺎﻋﺘﻪ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﯾﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﺒﻌﺪ ﻧﻈﺮ ﻣﺜﯿﺮ ﻟﻺﻋﺠﺎب ﺟﻌﻠﻬﻢ ﯾﻄﺮدون ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ‬
‫اﻹﯾﺮاﻧﯿﺔ‪ .‬ﻓﻔﻘﺪت ﺟﻤﯿﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺒﺪو ﺿﻐﻂ اﻟﻐﺎز اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ وﺟﻤﯿﻊ اﻧﻮاع اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﺪى‬
‫اﻻﯾﺮاﻧﯿﯿﻦ ﻗﺪرات ذاﺗﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ ﺳﺤﺒﻮا اﻟﺒﺴﺎط ﻣﻦ ﺗﺤﺖ اﻗﺪام اﻟﺴﻮق‪.‬‬

‫ودب اﻟﺬﻋﺮ ﻓﻲ اﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم ﻋﺎم ‪1978‬دون ‪ 13‬دوﻻراً‪ ،‬وﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ‪ 1980‬وﺻﻞ إﻟﻰ ﺣﺪود ‪ 38‬و‪ ،39‬و‪40‬‬
‫دوﻻراً‪.‬‬

‫اﺳﺘﻤﺮت اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ واﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺗﺤﺖ ﻣﻈﻠﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺳﻌﺮ رﺳﻤﻲ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻃﯿﻠﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺪة‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺟﻮد ﻧﺸﺎط ﻛﺜﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﻛﺎن ﻛﻞ ﺷﻲء ﻣﻄﺮوﺣﺎ ﻟﻠﺘﻔﺎوض‪.‬‬

‫ﻓﻄﺮﺣﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﺚ ﻛﻞ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت واﻟﺸﺮوط اﻟﻤﻌﻘﻮدة‪ ،‬وﻛﻠﻤﺎ اﺷﺘﻢ أﺣﺪ اﻟﻔﺮﻗﺎء وﺟﻮد ﺻﻔﻘﺔ أﻓﻀﻞ اﻋﺎد‬
‫اﻟﺒﺤﺚ واﻟﻤﻔﺎوﺿﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬

‫واﺻﺒﺤﺖ أﺳﻌﺎر اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ ﺗﺘﻐﯿﺮ ﻛﻞ دﻗﯿﻘﺔ ﻓﻲ ﺧﻤﺲ ﻣﻦ اﻷﺳﻮاق اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻟﻜﺒﺮى وﻫﻲ‪:‬‬
‫روﺗﺮدام‪ ،‬وﻫﯿﻮﺳﺘﻦ‪ ،‬وﻧﯿﻮﯾﻮرك‪ ،‬وﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة‪ ،‬وﻃﻮﻛﯿﻮ‪ .‬واﺻﺒﺤﺖ ﻧﺎﻗﻠﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﺒﺮى ﺗﻌﺒﺮ اﻟﺒﺤﺮ ﺣﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﺣﻮاﻟﻲ ﻣﻠﯿﻮﻧﻲ ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم‪ .‬واﺻﺒﺢ ﺳﻌﺮ اﻟﻤﻨﺘﻮﺟﺎت اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ ﯾﻮازي أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم‬
‫ﻣﻀﺎﻓﺔ إﻟﯿﻪ اﻟﻀﺮاﺋﺐ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ واﻟﻐﺮاﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﻔﺮﺿﻬﺎ اﻟﻌﺮب‪ .‬وﺑﻤﺎ ان ﺷﺤﻨﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم ﻗﺪ ﺗﻨﻘﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺎﻟﻚ إﻟﻰ آﺧﺮ ﻋﺪة ﻣﺮات ﻗﺒﻞ أن ﺗﺼﻞ اﻟﺸﺤﻨﺔ وﺟﻬﺘﻬﺎ‪ ،‬أدى ﻫﺬا اﻷﻣﺮ إﻟﻰ ارﺗﻔﺎﻋﺎت ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر‬
‫اﺣﺪﺛﺖ ﺻﺪﻣﺎت ﻓﻲ اﻻﻋﻮام ‪ 1978‬و‪ 1979‬و‪ ،1980‬ﻫﺬا ﯾﻌﻨﻲ اﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎن أي ﺗﺎﺟﺮ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺣﺎذق ان‬
‫ﯾﺤﻘﻖ رﺑﺤًﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺷﺤﻨﺔ ﯾﺘﺮاوح ﺑﯿﻦ ﻣﻠﯿﻮن وارﺑﻌﺔ ﻣﻼﯾﯿﻦ دوﻻر‪.‬‬

‫ﻓﺠﻤﻌﺖ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﺛﺮوات ﻃﺎﺋﻠﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﺮاﻋﺔ ﻋﺎم ‪ 1979‬ﻓﻲ أن ﺗﺸﺘﺮي اﻟﺸﺤﻨﺔ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺮﺗﻔﻊ ﺳﻌﺮﻫﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﻠﯿﻢ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﺘﺎت ﻓﻲ‬
‫اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ﺛﻢ ﺗﻔﺮﻏﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺨﻄﺮ ﻓﻲ اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﻫﺒﻮط اﻟﺴﻌﺮ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﺘﺎت ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻻ ﯾﺰال‬
‫اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﺣﻮزﺗﻚ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻠﻌﺒﺔ ﻛﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺼﻮﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﺑﺢ ﻣﻦ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺿﺨﻤﺔ‪.‬‬

‫وﺑﻤﺎ أن اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﻛﺎﻧﺖ ﺿﺨﻤﺔ ﺟﺪاً‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﯾﻜﻦ ﻋﻠﯿﻚ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻌﻤﻠﯿﺎت ﻛﻬﺬه ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﺛﺮوة‪.‬‬

‫وﺑﻤﺎ أن ﺟﻤﻊ اﻟﻤﺎل أﺻﺒﺢ ﺑﻬﺬه اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺪﺧﻞ ﻋﺎﻣﻞ اﻟﻄﻤﻊ وﺗﺠﻤﻊ اﻟﻜﺜﯿﺮون ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺎر اﻟﻤﺴﺘﻘﻠﯿﻦ‬
‫ﯾﺸﺘﺮون ﯾﺒﯿﻌﻮن ﺷﺤﻨﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻮرق‪.‬‬

‫ﻓﺄدت ﻫﺬه اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﻓﯿﻬﺎ واﻻﺻﻄﻨﺎﻋﯿﺔ ﻟﺸﺤﻨﺎت ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ ارﺗﻔﺎع ﻋﺎل ﺟﺪا ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬه اﻟﻔﻮرة اﻧﺘﻬﺖ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮﻧﺖ ﻓﯿﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻓﺘﺼﺮﻓﺖ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﺑﻜﻞ ﺣﻜﻤﺔ واﺗﺨﺬت ﺟﻤﯿﻊ اﻧﻮاع اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺰوﻧﻬﺎ‪ .‬رﻋﺖ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻟﺘﺮاﺟﻊ‪ .‬وﻗﺮرت ان اﻟﻮﺿﻊ اﻓﻠﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻀﺘﻬﺎ ﻓﺘﺤﺮﻛﺖ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ ﻟﺘﺼﺤﯿﺤﻪ‪ .‬ﻓﺄﻋﯿﺪت‬
‫اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮق ﺧﻼل ﺳﻨﺘﯿﻦ‪.‬‬

‫داﯾﻔﯿﺪ ﺛﯿﻢ ﻫﻮ أﺣﺪ اﻟﺘﺠﺎر اﻟﻤﺴﺘﻘﻠﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﺣﻘﻘﻮا ﺛﺮوة ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻔﻮرﯾﺔ ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻨﻮات‬
‫وﻗﺎل إﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻌﺮف ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﯾﺔ أﻧﻪ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺳﻌﺎر ﺗﺤﻠﻖ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺤﺎول أن ﯾﻜﻮن اﻟﻘﻮة‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﻘﺮار‪.‬‬

‫"ﻛﺎن دوره دور اﻟﺤﻜﻢ واﻟﻮﺳﯿﻂ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺤﺎول اﺑﻘﺎء اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﻤﺔ ﻋﻠﻨﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ داﺋﻤًﺎ ﻫﻲ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻮازن ﻓﺒﺎﻣﻜﺎﻧﻬﻢ ﺿﺦ اﻟﻨﻔﻂ أو ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺘﻰ ارادوا ﺗﺜﺒﯿﺖ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻓﻬﻮ اﻟﺬي ﻛﺎن داﺋﻤًﺎ ﯾﻠﺠﻢ‬
‫اﻧﺰﻻق اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻻ ﺗﻨﺲ‪ ،‬إﻧﻪ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺗﻘﺪﻣﯿﺔ ﻻﺗﺨﺬت ﻣﻮﻗﻔًﺎ ﻣﻌﯿﻨًﺎ ﻻﻫﺪاف ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺎل ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻓﻠﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﺪﻣﯿﺔ‪ ،‬ﯾﺴﺎرﯾﻪ ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﻟﻘﻄﻌﺖ ﺿﺦ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ وﺳﺒﺒﺖ ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﺟﻨﻮﺑﯿﺎ ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﻠﺜﻲ ﻧﻔﻂ اﻷوﺑﯿﻚ ﯾﺄﺗﻲ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﯿﺞ‬
‫اﻟﻔﺎرﺳﻲ‪ ،‬واﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻫﻢ أﻛﺒﺮ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺷﺨﺺ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم ﯾﻮازي اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﻀﻮرا‪،‬‬
‫وﻗﺪرة‪ ،‬وذﻛﺎء‪ .‬وﻻ ﯾﻮﺟﺪ اﻵن أﯾﻀًﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻓﻲ رﺟﻞ واﺣﺪ‪ .‬ﻓﻠﻮﻻ وﺟﻮد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺟﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫اﺟﺘﺎﺣﺖ اﻟﺴﻮق ﻓﻲ اﻻﻋﻮام ‪ 1978‬و‪ 1979‬و‪ ،1980‬ﻻرﺗﻔﻌﺖ اﻷﺳﻌﺎر ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﯿﺪ وﺑﺴﻬﻮﻟﺔ إﻟﻰ ﺧﻤﺴﯿﻦ‬
‫دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ"‪.‬‬

‫ﯾﻈﻦ اﯾﺎن ﺳﯿﻤﻮر ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺔ ﻣﯿﺪل اﯾﺴﺖ اﻛﻮﻧﻮﻣﯿﻚ ﺳﻮرﻓﺎي ان ﻫﺬا اﻟﺘﺼﻮر ﺻﺤﯿﺢ‪" .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎن‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أن ﺗﺨﻔﺾ اﻷﺳﻌﺎر ﻛﺜﯿﺮاً وﻟﻮ اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ ﻛﻞ ﻃﺎﻗﺘﻬﺎ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﺬي ﯾﻤﻜﻦ‬
‫ﻟﻼﺳﻌﺎر ان ﺗﻜﻮن ﺑﻠﻐﺘﻪ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻧﻘﺺ ﻣﺎ‪ ،‬أو ﻧﻘﺺ ﻣﺮﺗﻘﺐ‪ ،‬ﻓﺬاك ﯾﻜﻔﻲ ﻟﺮﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬
‫ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ذاﺗﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﯾﺰﯾﺪ ﻓﯿﻬﺎ اﻟﻨﻘﺺ‪ .‬ﺑﺬل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺟﻬﺪاً ﻛﺒﯿﺮاً ﻟﻮﻗﻒ ارﺗﻔﺎع‬
‫اﻷﺳﻌﺎر وﻻ ﺷﻚ ﻓﻲ اﻧﻪ ﺑﻄﺄه‪ .‬ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻧﻘﺺ ﻛﺒﯿﺮ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻛﺎن اﻟﺬﻋﺮ ﻣﺴﯿﻄﺮاً ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺎس‪.‬‬
‫ﻓﻜﻤﯿﺎت ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ اﺻﺒﺤﺖ ﻣﺨﺰﻧﺔ وﻫﺬا ﻣﺎ أدى إﻟﻰ ﺗﺪﻫﻮر اﻷﺳﻌﺎر ﻋﻨﺪ ﻃﺮﺣﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪.‬‬
‫واﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻟﻮ ﻟﻢ ﯾﻨﺘﺞ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻫﺬا اﻟﻤﻘﺪار ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻟﺒﻠﻎ ﺳﻌﺮ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ﺣﻮاﻟﻲ ﺧﻤﺴﯿﻦ‬
‫دوﻻراً"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ ﺛﯿﻢ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬إن ﺟﺰءا ﻛﺒﯿﺮا ﻣﻦ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﯾﻜﻤﻦ ﻓﻲ أن اﺣﺪاً ﻟﻢ ﯾﻌﺘﻘﺪ أن اﻷﺳﻌﺎر اﻟﻔﻮرﯾﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ‬
‫ﺳﺘﺒﻘﻰ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ‪ .‬ﻓﻜﻠﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺳﻌﺎر ﺗﺮﺗﻔﻊ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺘﺼﻮر اﻟﺠﻤﯿﻊ اﻧﻬﺎ ﻣﺠﺮد ﻓﻮرة آﻧﯿﺔ ﺳﺘﻬﺒﻂ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻬﺒﻂ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﯾﺴﻮد اﻷﺳﻮاق ذﻋﺮ ﺷﺎﻣﻞ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻮﺿﻊ ﻗﺎﺑ ً‬
‫ﻼ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎر إﻟﻰ اﻗﺼﻰ درﺟﺔ‪ .‬ﺻﺪﻗﻨﻲ إن ﺗﺠﺎرة اﻟﻨﻔﻂ ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﺜﻮرة اﻹﯾﺮاﻧﯿﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻛﺎﻧﺖ آﺧﺮ اﻟﺤﺪود"‪.‬‬

‫إﻟﻰ درﺟﺔ أن اﻟﻨﻔﻂ اﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﻜﯿﺮ ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﻤﺖ إﻟﻰ ﺑﺼﻠﺔ ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﻛﺎن ﻣﻔﺮوﺿﺎ أن ﯾﺆﺛﺮ ﻓﻲ‬
‫ﺗﻔﻜﯿﺮك‪ ،‬ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺣﺪﺛًﺎ ﺳﯿﺎﺳﯿﺎ ﻣﻬﻤﺎ‪ .‬ادﺧﻞ اﻟﺬﻋﺮ إﻟﻰ ﻗﻠﻮب اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﯿﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﺒﺪل ﻧﻤﻂ اﻻﺳﺘﻬﻼك‪.‬‬
‫وﻫﺬا ﻣﺎ ﺟﻌﻞ ﻓﻮﺿﻰ اﻷﺳﻌﺎر ﺧﻄﯿﺮة إﻟﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺪرﺟﺔ"‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﯿﻦ‪ ،‬اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻘﺪ أن ﻟﺪﯾﻪ ﺿﻤﺎﻧﺎت ﻋﻠﻰ رﻫﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻓﻮﺟﺊ ﺑﺎﻟﺜﻮرة‬
‫اﻹﯾﺮاﻧﯿﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ آووا اﻟﺨﻤﯿﻨﻲ ﻋﻠﻰ أﻣﻞ أﻧﻪ ﯾﻮﻣﺎ ﻣﺎ إذا ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺳﯿﺘﺬﻛﺮﻫﻢ ﺑﺎﻟﺤﺴﻦ ﻓﻲ ﺳﯿﺎﺳﺘﻪ‬
‫اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻌﻠﻘًﺎ‪" ،‬أﺧﺸﻰ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺧﺎب ﻇﻨﻬﻢ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ اواﺳﻂ ﺷﻬﺮ ﺷﺒﺎط‪ /‬ﻓﺒﺮاﯾﺮ ‪ ،1979‬ﻛﺎن ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﺣﺴﺐ اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ ‪ 13.33‬دوﻻراً‪،‬‬
‫ﺑﯿﻨﻤﺎ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﻔﻮري ﻓﻲ روﺗﺮدام ﺗﺠﺎوز اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ دوﻻراً‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻧﯿﺴﺎن‪ /‬اﺑﺮاﯾﻞ وﻓﻲ ﺣﯿﻦ رﻓﻌﺖ اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم إﻟﻰ ‪ 14.55‬دوﻻراً‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺴﻌﺮ‬
‫اﻟﻔﻮري ﻗﺪ ﺑﻠﻎ ‪ 21.50‬دوﻻرًا‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿﻮن ﯾﻌﺘﻤﺪون ﻛﺜﯿﺮًا ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ اﻻﯾﺮاﻧﻲ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﻔﺤﻠﺖ اﻷزﻣﺔ اﻧﻔﺼﻠﻮا ﻋﻨﻬﺎ‪ .‬ﻓﻜﺎﻧﺖ اﻟﯿﺎﺑﺎن‬
‫ﻫﻲ اﻟﺒﺎدﺋﺔ ﺑﺤﻤﻠﺔ اﻟﺸﺮاء اﻟﻤﺬﻋﻮرة ﻣﻤﺎ أدى إﻟﻰ ارﺗﻔﺎع اﻟﺴﻌﺮ اﻟﻔﻮري ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم ﻓﻲ ﺷﻬﺮ أﯾﺎر‪ /‬ﻣﺎﯾﻮ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ %50‬ﻟﯿﺼﻞ إﻟﻰ ﺣﺪود ‪ 34.50‬دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬

‫وﺟﺎء ﺛﺎﻧﻲ ﺗﺤﺮك ﻛﺒﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺪﻓﻌﺖ اﻷﺳﻌﺎر ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻐﺖ ‪38‬‬
‫دوﻻراً‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﻓﻲ أواﺋﻞ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ اﺣﺘﺠﺰ ﺗﺴﻌﻮن ﺷﺨﺼًﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻔﺎرة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻃﻬﺮان ﺑﯿﻨﻬﻢ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫وﺳﺘﻮن أﻣﺮﯾﻜﯿﺎ ﻛﺮﻫﺎﺋﻦ‪.‬‬

‫ﻓﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻬﻼك ﻋﻠﻰ رﺋﺎﺳﺔ ﻛﺎرﺗﺮ‪.‬‬

‫وﻫﻜﺬا ﺗﺼﺪرت ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﻷﺧﺒﺎر أزﻣﺔ ﻋﺎﻟﻤﯿﺔ ذات ﻣﻼﻣﺢ ﻋﺴﻜﺮﯾﺔ ﺧﻄﯿﺮة‪.‬‬
‫وﺑﻠﻎ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﻔﻮري ﻟﻠﻨﻔﻂ أرﺑﻌﯿﻦ دوﻻراً‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﻃﯿﻠﺔ اﻟﻌﺎم ‪ ،1979‬أدى اﺳﺘﻤﺮار ارﺗﻔﺎع اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ ،‬واﻻﺳﻌﺎر اﻟﻔﻮرﯾﺔ‬
‫اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪﻓﻊ إﻟﻰ ﺧﻠﻖ اﻟﻔﻮﺿﻰ‪ .‬ﻓﻬﺮﻋﺖ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ اﻷﺳﻮاق ﺷﺎرﯾﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬
‫ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﺑﻞ ﺗﺨﺰﯾﻨﻪ‪ .‬وﺳﺄﻟﺖ ﻧﻔﺴﻲ ﻟﻤﺎذا؟‪ ،‬ووﺟﺪت أن اﻟﺠﻮاب اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻫﻮ اﻋﺘﻘﺎدﻫﻢ أن إﯾﺮان ﻗﺪ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺘﺼﺪﯾﺮ ﻧﻬﺎﺋﯿًﺎ‪ .‬ﻓﺈذا ﺣﺪث ذﻟﻚ‪ ،‬ﺳﺘﻀﻄﺮ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة واﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ اﻷﺧﺮى إﻟﻰ ﻓﺮض‬
‫اﻟﺘﻘﻨﯿﻦ ﻛﺘﺪﺑﯿﺮ أوﻟﻲ ﻓﻮري‪ .‬ﻟﺬا ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺸﺮاء اﻟﻤﺬﻋﻮرة ﺗﻠﻚ"‪.‬‬

‫إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻼﻗﺮار ﺑﺄن اﻟﺨﻠﯿﺞ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎر‪ .‬ﯾﻘﻮل‪" ،‬ﻣﻤﻜﻦ أن ﯾﺤﺪث أي‬
‫ﺷﻲء ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﺑﻘﻌﺔ ﺗﻐﻠﻲ ﺑﺎﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻟﻌﺎﻟﻘﺔ‪ .‬وﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ أن ﺗﺆدي أزﻣﺔ إﻟﻰ‬
‫أﺧﺮى"‪.‬‬

‫ﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن آﻧﺬاك‪ ،‬إﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﻟﺠﻢ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬وﻛﺎن ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن اﻧﻬﺎء اﻟﺬﻋﺮ ﻟﻮ أن‬
‫ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻦ اﻟﻤﺘﺎﺟﺮة ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻔﻮري‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ أن ﺗﻤﻨﻊ ذﻟﻚ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﺳﺎﺋﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت‪ .‬وﻗﺪ أﺗﺖ اﻟﯿﻨﺎ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﺗﺪق اﺑﻮاﺑﻨﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪" ،‬أﻋﻄﻮﻧﺎ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وﺳﻨﺪﻓﻊ ﻟﻜﻢ ﻓﻮر ﺗﺴﻠﯿﻤﻪ‬
‫أرﺑﻌﯿﻦ دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ"‪ .‬وﻟﻜﻲ ﺗﻘﺎوم ذﻟﻚ اﻻﻏﺮاء ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﻜﻮن إﻣﺎ ﻣﻼﻛًﺎ‪ ،‬أو ﺳﻌﻮدﯾًﺎ!"‪.‬‬

‫ﺑﺬل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺟﻬﺪه ﻟﺘﺨﻔﯿﺾ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬وﻛﺎن ﻗﺪ وﻋﺪ ﻓﻲ أواﺧﺮ ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ‪ 1979‬إن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﻦ‬
‫ﺗﺴﺘﻠﻢ ﻟﻠﻀﻐﻂ اﻟﺬي ﺗﻤﺎرﺳﻪ اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ اﻷﺧﺮى ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج واﻓﺴﺎح اﻟﻤﺠﺎل اﻣﺎم اﻷﺳﻌﺎر ﻛﻲ‬
‫ﺗﺤﻠﻖ‪.‬‬

‫وردد ﻣﺮاراً أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺳﺘﻠﺘﺰم ﺳﯿﺎﺳﺘﻬﺎ اﻟﻤﺘﺼﻔﺔ "ﺑﺎﻻﻋﺘﺪال واﻟﺤﻜﻤﺔ"‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺧﻀﻢ ﻓﻮﺿﻰ اﻷﺳﻌﺎر‬
‫ﺗﻠﻚ‪ ،‬اﺣﺘﺮم اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻄﻮﯾﻠﺔ اﻟﻤﺪى اﻟﻤﺒﺮﻣﺔ وﻓﻖ اﻟﻤﺆﺷﺮ‪ .‬اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﺴﻌﺮ اﻷوﺑﯿﻚ وﺑﺎﻋﻮا‬
‫ﻛﻞ اﻧﺘﺎﺟﻬﻢ اﻟﻨﻔﻄﻲ‪ ،‬وﻣﺎ زاد ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﺳﻌﺮ اﻷوﺑﯿﻚ‪.‬‬

‫وﯾﺸﯿﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺸﺎرك ﻓﻲ ﻟﻌﺒﺔ اﻟﺴﻮق اﻟﻔﻮري‪ ،‬ورﻓﻀﻬﺎ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻛﻠﻔﻬﺎ ﺣﺮﻓﯿًﺎ‬
‫ﻣﻠﯿﺎرات اﻟﺪوﻻرات‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻀﺤﯿﺔ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻬﺎ ﺑﻜﻞ اﺳﺘﻌﺪاد ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺪى اﻟﻘﺼﯿﺮ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻫﺪف‬
‫ﺑﻌﯿﺪ اﻟﻤﺪى ﻫﻮ ﺗﺨﻔﯿﺾ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ آﻧﺬاك أن ﯾﺠﺬب اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺪﻋﺎﯾﺔ‪ ،‬وﯾﺘﺤﻠﻖ ﺣﻮﻟﻪ اﻟﻜﺜﯿﺮون ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ ﯾﺘﻌﻠﻘﻮن‬
‫ﺑﻜﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﯾﻘﻮﻟﻬﺎ‪ .‬ﻓﻮﺻﻔﺘﻪ اﻟﺼﺤﻒ ﺑﻘﻮﻟﻬﺎ‪" ،‬اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﯾﺤﻤﻞ ﻣﻔﺘﺎح أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب"‪.‬‬

‫وﺳﻮاء أﻛﺎن ﺻﺤﯿﺤًﺎ ﻫﺬا أم ﻻ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ رأى أن اﻟﺜﻮرة اﻹﯾﺮاﻧﯿﺔ وﻣﺎ أﻋﻘﺒﻬﺎ ﻣﻦ ارﺗﻔﺎع ﻓﻲ أﺳﻌﺎر‬
‫اﻟﻨﻔﻂ ﺗﺸﻜﻼن ﻓﺮﺻﺔ ﻓﺮﯾﺪة ﻟﺘﺤﺬﯾﺮ دول اﻟﻐﺮب اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ أن اﻷﺳﻮأ آت‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻧﺠﺪ ﻣﺜﻼ أن‬
‫داﯾﻔﯿﺪ ﺛﯿﻢ وﺟﻮن ﻻﺗﺴﯿﺲ ﻫﻤﺎ اﺛﻨﺎن ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺌﺎت اﻟﺬﯾﻦ ﺟﻤﻌﻮا ﺛﺮوات ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺎرة ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‬
‫اﻟﻔﻮرﯾﺔ‪ ،‬ﺧﻼل ﻣﺎ أﺻﺒﺢ ﯾﻌﺮف ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ بـ "أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ"‪.‬‬

‫ﯾﻀﯿﻒ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﺑﺪأت أﺗﻜﻠﻢ ﻋﻦ أزﻣﺔ ﺣﻘﯿﻘﯿﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ اﺗﻮﻗﻊ ﺣﺪوﺛﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات‪ .‬ﻓﺈن وﺿﻊ اﻟﻌﺮض‬
‫واﻟﻄﻠﺐ ﻛﺎن واﺿﺤًﺎ ﺟﺪاً ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻲ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ اﻧﺪﻟﻌﺖ اﻟﺜﻮرة ﻓﻲ ﻃﻬﺮان وﺗﺰاﯾﺪ اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬ﻛﺎن واﺿﺤًﺎ أن‬
‫اﻟﻜﻤﯿﺎت ﻟﯿﺴﺖ ﻟﻼﺳﺘﻬﻼك‪ ،‬ﻷﻧﻨﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ رﻓﻌﻨﺎ اﻷﺳﻌﺎر ﻟﻢ ﯾﺨﻒ اﻟﻄﻠﺐ‪ .‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﺠﺐ أن ﯾﺨﻒ‪.‬‬

‫ﻫﺬا ﻣﺒﺪأ أﺳﺎﺳﻲ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻄﻠﺐ ﻟﻢ ﯾﺨﻒ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق ﻋﺎم ‪ 1978‬ﺗﺒﻠﻎ‬
‫‪ 28‬ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬ﻋﺎم ‪ ،1979‬وﻣﻊ ارﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺠﺐ أن ﺗﻨﺨﻔﺾ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﺣﺪث‬
‫ﻛﺎن اﻟﻌﻜﺲ‪ .‬ﻓﺰادت ﻋﻠﻰ ‪ 31‬ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬ﻓﻜﺎن واﺿﺤًﺎ ﺟﺪًا أن اﻟﻨﻔﻂ اﻻﺿﺎﻓﻲ ﻓﻲ‬
‫اﻷوﺑﯿﻚ وﻣﻦ ﻏﯿﺮﻫﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﻼﺳﺘﻬﻼك‪ .‬وﻣﻊ اﺳﺘﻤﺮار زﯾﺎدة اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺨﻒ اﻟﻄﻠﺐ‪ .‬ﻫﺬا اﻷﻣﺮ اﺧﺎﻓﻨﻲ‬
‫ﺟﺪًا ﻷﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أن ﻛﻤﯿﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﺳﻮف ﺗﺘﺪﻓﻖ إﻟﻰ اﻷﺳﻮاق ﯾﻮﻣًﺎ ﺗﻠﺒﯿﺔ ﻟﻠﺤﺎﺟﺔ"‪.‬‬

‫ﺑﻜﻼم آﺧﺮ‪ ،‬إن اﻟﺸﺮاء اﻟﻤﺬﻋﻮر اﻟﺬي ﺗﻢ ﺑﯿﻦ ‪ 1979‬و‪ 1980‬ﺳﯿﺘﺤﻮل إﻟﻰ ﻓﺎﺋﺾ ﯾﻐﺮق اﻷﺳﻮاق ﺑﯿﻦ‬
‫‪ 1981‬و‪.1986‬‬

‫وﺳﻮف ﺗﻨﻬﺎر اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر دورﯾﺔ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﯿﻮم‪ ،‬إن ﻟﻢ ﯾﻔﻌﻞ اﻟﻐﺮب ﺷﯿﺌًﺎ ﺣﯿﺎل اﻻﺳﺘﻬﻼك‪ ،‬وإن ﻟﻢ ﺗﺤﺪث اﺳﺘﺜﻤﺎرات ﻓﻲ ﻣﻮارد ﺑﺪﯾﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬وإن ﻟﻢ ﺗﺒﺬل ﺟﻬﻮد ﺟﺎدة ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺨﺰون‪ ،‬ﻓﻼ ﺷﻚ أن اﻟﻔﯿﺾ اﻟﺬي ﺳﯿﺤﺪث ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬
‫اﻟﺜﻤﺎﻧﯿﻨﺎت ﺳﯿﺆدي إﻟﻰ ﺻﺪﻣﺔ ﻧﻔﻄﯿﺔ ﺛﺎﻟﺜﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت‪.‬‬

‫ ‬
‫‪16‬ـ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ وزارة اﻟﻌﺪل اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺒﺮت اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﺼﻐﯿﺮة‪ ،‬اﺿﻄﺮ زﻛﻲ وﺗﻤﺎم إﻟﻰ اﺿﺎﻓﺔ ﻏﺮﻓﺘﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺟﻨﺎﺣﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﻗﺪ ﺷﻐﻠﺖ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻮات اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﻌﻠﺘﻬﺎ ﻣﻘﺮًا ﻟﻄﻮاﻗﻢ ﻃﺎﺋﺮات اﻻواﻛﺲ‪.‬‬

‫ﻓﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻻ أن ﺑﻨﻰ ﻟﻪ ﺑﯿﺘًﺎ ﻛﺒﯿﺮاً ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض ﻋﺎم ‪ ،1981‬أﻧﺪﻟﺴﻲ اﻟﻄﺮاز‪ ،‬ﻓﯿﻪ ﻧﺎﻓﻮرات‬
‫وﻣﺴﺎﺑﺢ داﺧﻠﯿﺔ‪.‬‬

‫وﻗﺒﻞ ﻣﻐﺎدرة ﻓﻨﺪق اﻟﯿﻤﺎﻣﺔ اﻗﺎم وﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﺣﻔﻞ وداع ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ رﺟﺎل ﻣﻦ أﻋﻀﺎء ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻮرى اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﻓﻲ رﺣﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ .‬ﻛﺎن أﺣﺪﻫﻢ ﯾﺘﻔﺤﺺ ﻣﻜﺘﺒﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﯿﻦ وﻗﻊ ﻧﻈﺮه ﻋﻠﻰ رواﯾﺔ‬
‫ﺗﺪور اﻟﻘﺼﺔ ﺣﻮل ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺑﺬة ‪"، (The Grash of, 79).‬ﺗﺸﺎرﻟﺰ اردﻣﺎن‪" ،‬اﻧﻬﯿﺎر الـ ‪79‬‬
‫‪.‬اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮب ﯾﺴﻌﻮن إﻟﻰ ﺗﺪﻣﯿﺮ اﻟﻐﺮب‬
‫ﻓﺄﺧﺬ اﻟﺴﻨﺎﺗﻮر اﻟﻜﺘﺎب ﺑﯿﺪه وﻧﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ ﻟﻪ ﺑﺴﺨﺮﯾﺔ "ﺷﯿﺦ ﯾﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻫﻞ ﻗﺮأت ﻫﺬا؟"‪.‬‬

‫ﻓﻬﺰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ رأﺳﻪ ﺑﺎﻻﯾﺠﺎب وﻗﺎل‪" ،‬ﻗﺴﻤًﺎ ﻣﻨﻪ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﺗﻮﻗﻔﺖ ﺑﻌﺪ ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻏﺘﯿﺎﻟﻲ!"‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﺼﺪر رواﯾﺔ "اﻧﻬﯿﺎر الـ ‪ ،"79‬ﻻﺋﺤﺔ أﻓﻀﻞ اﻟﻜﺘﺐ اﻟﻤﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻮﻟﺪ ﻋﻨﺪ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻫﺎﺟﺲ ﺣﻮل ﺗﻤﻜﻦ ﺟﻬﺎﺑﺬة اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮب ﻣﻦ ﺗﺪﻣﯿﺮ اﻟﻐﺮب ﺣﻘﯿﻘﺔ‪.‬‬

‫وﻣﻤﺎ زاد ﻓﻲ اﻧﺰﻋﺎج اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬أن ﻫﯿﺠﺎن اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم اوﺻﻞ اﻷﻣﺮ إﻟﻰ ﻋﻨﺎوﯾﻦ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻷوﻟﻰ‪ ،‬وﺳﺎر‬
‫ﻓﻲ اﻟﺮﻛﺐ ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ ذوي اﻟﻨﻔﻮذ‪.‬‬

‫ﻧﺬﻛﺮ ﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﻢ اﻻﺳﻤﺎء اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬

‫ﺟﺎك اﻧﺪرﺳﻮن‪ ،‬أﺣﺪ راﺑﺤﻲ ﺟﺎﺋﺰة ﺑﻮﻟﯿﺘﺰر‪ ،‬ﻣﺤﻘﻖ ﺻﺤﻔﻲ‪ ،‬وﻧﺎﺷﺮ ﻋﺎﻣﻮد ﻓﻲ ﻋﺪة ﺻﺤﻒ ﻓﻲ آن واﺣﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺮاﻧﻚ ﺗﺸﺮﺗﺶ‪ ،‬رﺋﯿﺲ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻮرى ﻟﻠﺠﻤﻌﯿﺎت اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺮي ﺟﺎﻛﺴﻮن‪ ،‬رﺋﯿﺲ ﻟﺠﻨﺔ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻮرى ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ واﻟﻤﻮارد اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺑﻨﺠﺎﻣﯿﻦ روزﻧﺘﺎل‪ ،‬رﺋﯿﺲ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ ﻟﻠﺸﺆون اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ‪ ،‬واﻻﺳﺘﻬﻼﻛﯿﺔ‪ ،‬واﻟﻨﻘﺪﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻫﻮارد ﻣﺘﺰﻧﺒﻮم‪ ،‬رﺋﯿﺲ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ ﻟﺤﺠﺐ اﻟﺜﻘﺔ‪ ،‬واﻻﺣﺘﻜﺎر‪ ،‬وﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫أدوارد ﻛﯿﻨﺪي‪ ،‬رﺋﯿﺲ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﻌﺪل‪.‬‬

‫وأﺧﯿﺮاً‪ ،‬ﺟﻮن ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻋﺪ اﻟﻤﺪﻋﻲ اﻟﻌﺎم ورﺋﯿﺲ ﻗﺴﻢ ﺣﺠﺐ اﻟﺜﻘﺔ ﻓﻲ وزارة اﻟﻌﺪل‪.‬‬

‫وﺑﻤﺎ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﻣﺤﺎﻣﯿًﺎ دوﻟﯿًﺎ ﯾﺤﻤﻞ ﺷﻬﺎدﺗﯿﻦ ﻋﺎﻟﯿﺘﯿﻦ ﻣﻦ ﻛﻠﯿﺘﯿﻦ اﻣﺮﯾﻜﯿﺘﯿﻦ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺸﻌﺮ أﻧﻪ ﻣﻬﺪد أﺑﺪاً‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أي ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻣﻌﯿﻦ ﻃﺎﻟﻤﺎ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ ﻣﻮاﺟﻬﺘﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﺤﻤﻞ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻻوراق اﻟﺮاﺑﺤﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﻛﻞ ﺗﺤّﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة‪.‬‬

‫ﻻﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻮزﯾﺮ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻤﻠﻚ ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺮة ﺣﻮل اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻣﺎ ﯾﻜﻔﻲ ﻟﯿﻌﺮف ﺗﺄﺛﯿﺮات ﻫﺬه‬
‫اﻟﺘﺤﻘﯿﻘﺎت ﻣﺠﺘﻤﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨﻮات ﻣﻘﺒﻠﺔ‪.‬‬

‫وﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﻻ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ ﺗﺤﻤﻠﻪ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻫﻮ أن ﯾﻌﻠﻖ ﺿﻤﻦ ﻟﻌﺒﺔ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﻣﻊ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ و‪ /‬أو اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﺣﯿﺚ ﺗﺴﺘﺠﻤﻊ اﻻوراق ﺿﺪه ﻓﯿﺨﺮج ﻣﻦ اﻟﻠﻌﺒﺔ ﻻ ﺧﺎﺳﺮًا وﻻ راﺑﺤًﺎ‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎن واﺿﺤﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﯿﻪ أﯾﻀًﺎ أن اﻟﻜﺜﯿﺮﯾﻦ ﻣﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺘﻘﺪون أﻧﻪ ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ‬
‫ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺟﺪﯾًﺎ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﺬاﺗﻲ اﻟﺪﻗﯿﻖ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ ﺳﻮاﺑﻖ‪.‬‬

‫ﻓﻔﻲ ﻋﺎم ‪ 1951‬ﻗﺪم ﻣﺴﺆوﻟﻮ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻔﺪراﻟﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻤﻰ اﻟﺘﺠﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ ،‬ﺗﻘﺮﯾﺮًا‬
‫ﺗﺘﺒﻌﻮا ﻓﯿﻪ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ اﻟﻜﺒﺮى اﻟﺘﻲ ﻣﻀﻰ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﺛﻨﺘﺎن وﻋﺸﺮون ﺳﻨﺔ واﻣﺴﺎﻛﻬﺎ ﺑﺰﻣﺎم‬
‫اﻷﻣﻮر ﻣﻦ ﺣﯿﺚ إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم ﻣﻦ اﻟﺨﻠﯿﺞ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬وﺗﻜﺮﯾﺮه‪ ،‬وﻧﻘﻠﻪ‪ ،‬وﺗﺴﻮﯾﻘﻪ‪.‬‬

‫اﺧﺬت وزارة اﻟﻌﺪل اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ وﺑﺪأت ﺗﺘﺰﻋﻢ ﺣﻤﻠﺔ ﺣﺠﺐ اﻟﺜﻘﺔ اﻟﻤﺘﻌﺎﻇﻤﺔ ﻓﻲ أﻣﺮﯾﻜﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ ،‬دﯾﻦ اﺗﺸﯿﺴﻮن ﺷﻌﺮ أن ﺗﺤﻘﯿﻘًﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻗﺪ ﯾﻘﻒ ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻖ اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ .‬وﻛﺎن ﯾﻌﻠﻢ أن ﻋﻠﯿﻪ اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺸﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﻮده اﻟﺮاﻣﯿﺔ ﻻﻋﺎدة ﻓﺘﺢ‬
‫اﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ اﻹﯾﺮاﻧﯿﺔ اﻟﻤﺆّﻣﻤﺔ‪ .‬إذن‪ ،‬ﻛﺎن آﺧﺮ ﻣﺎ ﯾﺮﯾﺪه ﻫﻮ أن ﺗﻘﻮم ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺎﻣﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ‬
‫ﯾﻔﺮﺣﻮن ﺑﺎﺻﺪار اﻻﺣﻜﺎم إﻟﻰ اﻟﺘﻬﻮﯾﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ واﺑﻌﺎدﻫﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ وزارة اﻟﻌﺪل ﺻﻤﺖ آذاﻧﻬﺎ ﻵراء وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ وﺗﺎﺑﻌﺖ اﻟﻘﻀﯿﺔ‪ ،‬ﻫﺎدﻓﺔ‪ ،‬إذا دﻋﺎ اﻷﻣﺮ‪ ،‬إﻟﻰ ﺗﻘﺪﯾﻢ‬
‫دﻋﺎوى ﺟﻨﺎﺋﯿﺔ ﺑﺤﻖ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﺒﺮى‪ .‬ﻟﻜﻦ آﺗﺸﯿﺴﻮن ﻛﺎن ﯾﺤﻤﻞ ورﻗﺔ راﺑﺤﺔ‪ .‬ﺑﺨﻼف أوﻟﺌﻚ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺖ )‪ (Oval - Office‬اﻟﻤﺤﺎﻣﯿﻦ اﻟﻤﺘﺤﻤﺴﯿﻦ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﯾﺤﻖ ﻟﻪ اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﺒﯿﻀﺎوي‬
‫‪.‬اﻷﺑﯿﺾ‪ .‬ﻓﺤﻤﻞ ﻗﻀﯿﺘﻪ رأﺳًﺎ إﻟﻰ ﻫﺎري ﺗﺮوﻣﺎن‪ ،‬اﻟﺬي ﺣﺴﻢ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﻮﻗﻮف إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ آﺗﺸﯿﺴﻮن‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ اﯾﺰﻧﻬﺎور إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ‪ ،‬وﺗﺴﻠﻢ ﺟﻮن ﻓﻮﺳﺘﺮ داﻻس ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﻫﻨﺎك‬
‫ﺷﻚ أﺑﺪاً ﻓﻲ أن آراء وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﺳﺘﻨﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻀﺎﯾﺎ اﻟﺠﻨﺎﺋﯿﺔ ﻓﻲ وزارة اﻟﻌﺪل‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻏﯿﺮت وزارة اﻟﻌﺪل ﺧﻄﻄﻬﺎ‪ .‬ﺑﺪأت ﺗﻔﻜﺮ ﻓﻲ اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ اﻻﻗﺪام ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺮك ﻣﺪﻧﻲ ﺿﺪ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻻرﺑﻊ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺆﻟﻒ اﻷراﻣﻜﻮ‪ ،‬اﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺨﻠﯿﺞ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﯾﺪ أﯾﻀًﺎ ﺿﻢ ﺷﺮﻛﺘﻲ )ﺑﺮﯾﺘﯿﺶ ﺑﺘﺮوﻟﯿﻮم( ب‪ ،‬ب‪،‬‬
‫وﺷﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻗﺮرت أن ﻫﺬا أﻣﺮ ﺗﺎﻓﻪ ﻷن اﻟﺸﺮﻛﺘﯿﻦ ﺳﺘﻨﺠﺤﺎن ﻓﻲ اﺛﺒﺎت أن ﺳﻠﻄﺔ اﻟﻘﻀﺎء اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻟﻦ‬
‫ﺗﻄﺎﻟﻬﻤﺎ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ‪ ،‬اﻫﻤﻠﺖ اﻟﻘﻀﯿﺔ اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ أﯾﻀًﺎ ﻷن اﻷﻣﻦ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﻠﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬واﻋﺘﻤﺎد أوروﺑﺎ‬
‫اﻟﻜﺒﯿﺮ ﻋﻠﻰ إﻧﺘﺎج اﻟﺨﻠﯿﺞ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻛﺎﻧﺎ أﻛﺜﺮ اﻫﻤﯿﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﯾﺰﻧﻬﺎور وداﻻس‪.‬‬

‫واﻧﻘﻀﻰ ﻋﻘﺪان ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺘﺠّﺪد اﻟﺤﺪﯾﺚ ﺣﻮل ﺣﺠﺐ اﻟﺜﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ‪.‬‬

‫ﻣﻨﺬ اﻷﯾﺎم اﻷوﻟﻰ ﻟﺘﻄﺒﯿﻖ ﺣﻈﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬وﻣﻨﺬ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﻬﺪ ﻧﯿﻜﺴﻮن‪ ،‬وﺧﻼل ﻣﺪة رﺋﺎﺳﺔ ﻓﻮرد‪ ،‬وﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺪى ﻗﺴﻂ ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ ﺣﻜﻢ ﻛﺎرﺗﺮ وﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﯾﺘﻪ‪ ،‬ﺗﺪﻓﻘﺖ إﻟﻰ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس‪ ،‬واﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ‪ ،‬ووزارة اﻟﻌﺪل‬
‫ﻣﺌﺎت اﻻﻟﻮف ﻣﻦ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ أن ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﺒﺮى واﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ اﻟﻌﺮب ﻗﺪ ﻋﻘﺪوا ﻓﯿﻤﺎ ﺑﯿﻨﻬﻢ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺳﺮﯾﺔ‪ ،‬وﻫﻢ ﯾﺤﺘﺠﺰون اﻟﺸﻌﺐ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻋﻠﻨﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒﯿﻦ ﺑﻔﺪﯾﺔ ﺗﻘﻀﻲ ﺑﺰﯾﺎدة ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻨﺪ ﺿﺨﻪ‪.‬‬

‫ﻓﻮﺑﺦ ﺟﺎك اﻧﺪرﺳﻮن اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺴﻨﻮن اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ‪" ،‬ﻟﺘﻮﻓﺮ اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ أن ﺷﺮﻛﺔ اﻷراﻣﻜﻮ ﺗﺸﺠﻊ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺳﺮًا‬
‫ﻋﻠﻰ رﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻮرى إذن أن ﯾﻄﻠﺐ اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ ﻣﺤﺎﺿﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﻋﻘﺪت ﻣﻊ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي‪ ،‬أﺣﻤﺪ زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ‪ ،1974‬اﻓﺘﺘﺢ اﻟﺴﻨﺎﺗﻮر ﻓﺮاﻧﻚ ﺗﺸﺮﺗﺶ ﺟﻠﺴﺎت اﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺔ ﻓﻲ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺠﻤﻌﯿﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ‪ ،‬ﺣﻮل ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وﻛﺎن ﯾﺄﻣﻞ ﻓﻲ أن ﯾﻜﺸﻒ اﻟﻨﻘﺎب ﻋﻦ اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺘﺘﺎﻟﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺠﻌﻞ‬
‫اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺗﻌﺘﻤﺪ ﺑﺸﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﺗﺸﺮﺗﺶ ﻗﺪ ﺣﻘﻖ ﻟﺘﻮه اﻧﺘﺼﺎرًا ﻣﺪوﯾًﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﻀﺢ ﻋﻤﻖ اﻟﻘﺬارة اﻟﺘﻲ اﻧﺤﺪرت ﻧﺤﻮﻫﺎ إدارة ﺷﺮﻛﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺗﺸﯿﻠﻲ‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ وّﺟﻪ )‪ (Allende‬ﻓﻲ ﺟﻬﻮدﻫﺎ ﻟﻼﻃﺎﺣﺔ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻨﺪى )‪ (ITT‬آي ﺗﻲ ﺗﻲ‬
‫ﺗﺸﺮﺗﺶ اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﻧﺤﻮ اﻻﻃﺎر اﻟﺰﻣﻨﻲ ﺑﺪءا ﻣﻦ ﻣﻔﺎوﺿﺎت اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﻃﻬﺮان وﺣﺘﻰ ﻓﺮض اﻟﺤﻈﺮ‬
‫اﻟﻨﻔﻄﻲ‪ .‬أراد اﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻮﻟﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪" ،‬ﻣﺎ ﻫﻮ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻫﻮ أﯾﻀًﺎ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ اﻟﻮﻻﯾﺎت‬
‫‪.‬اﻟﻤﺘﺤﺪة‬

‫ﻧﺸﺮ ﺗﻘﺮﯾﺮ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﻲ ﺗﺴﻌﺔ اﺟﺰاء ﻋﺎم ‪.1975‬‬

‫ﯾﺨﻠﺺ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪" :‬اﻟﺸﺄن اﻟﺪﻗﯿﻖ ﻫﻮ ﻓﻲ ﻣﺪى ﺣﺴﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ واﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‬
‫ﻟﻤﺪة اﻟﺴﻨﺘﯿﻦ وﻧﺼﻒ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻘﺖ ﺣﺮب ﺗﺸﺮﯾﻦ‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ اﺳﺘﻌﺪاداً ﻟﻼزﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﺗﻘﺒﺔ ﺑﻮﺿﻮح‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺠﺮى ﻓﯿﻪ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻃﻬﺮان ـ ﻃﺮاﺑﻠﺲ‪ .‬ﻓﻠﻢ ﯾﺤﺴﻨﻮا اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ‬
‫ﻟﺪى ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة أي ﺳﯿﺎﺳﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ"‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﻃﻠﺐ اﻟﺴﻨﺎﺗﻮر ﻫﻨﺮي ﺟﺎﻛﺴﻮن ﻣﻦ ﻟﺠﻨﺘﻪ اﻋﺪاد ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻋﻦ ﻣﺴﺄﻟﺔ "اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ ـ ﻋﻼﻗﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻣﻊ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ واﯾﺮان"‪.‬‬

‫ﻓﺄﺻﺒﺢ ﻫﺬا اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ ﻣﻮﺿﻮع ﺣﻠﻘﺔ "ﺗﺤﻘﯿﻖ" ﺗﻠﻔﺰﯾﻮﻧﯿﺔ ﻣﻊ ﻣﺴﺆوﻟﻲ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬اﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﺸﻌﺐ‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ﺿﺎق ذرﻋًﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﻮف ﻓﻲ ﺻﻔﻮف ﻃﻮﯾﻠﺔ اﻣﺎم ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻮﻗﻮد‪ ،‬واﻋﺘﺮاه اﻟﻘﻠﻖ‬
‫ﻣﻦ أن اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ اﻟﻌﻈﯿﻢ ﺑﺎت ﻣﻬﺪدًا ﻣﻦ ﻗﺒﻞ "ﺳﺎﺋﻘﻲ اﻟﺠﻤﺎل"‪.‬‬
‫ﻼ‪" ،‬ﯾﺮﯾﺪ اﻟﺸﻌﺐ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ أن ﯾﻌﺮف ﻟﻤﺎذا ﺗﺠﻨﻲ‬ ‫وﺟﻪ ﺟﺎﻛﺴﻮن اﺗﻬﺎﻣﺎﺗﻪ إﻟﻰ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﻤﺎﺛﻠﯿﻦ أﻣﺎﻣﻪ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻫﺬه اﻷرﺑﺎح اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ‪ .‬وﯾﺮﯾﺪ اﻟﺸﻌﺐ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ أن ﯾﻌﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﺒﺮى‬
‫ﺗﺠﻠﺲ ﻓﻮق آﺑﺎر ﻣﻘﻔﻠﺔ وﺗﺨﺰن اﻹﻧﺘﺎج ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮدﻋﺎت ﻣﺨﺒﺄة ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺎت ﻣﻐﻠﻘﺔ ﺑﻌﯿﺪة ﻋﻦ اﻻﻧﻈﺎر"‪.‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﺗﻘﺮﯾﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ‪ ،1977‬وﻃﺮح ﺷﺆوﻧًﺎ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻋﺎﻟﺠﻬﺎ‪،‬‬
‫وأﻃﻠﻖ اﻟﺘﺤﺬﯾﺮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪" ،‬إن اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﺴﺘﻮرد ﯾﻮازي ﺑﺪوره اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ ﻧﻔﻂ اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬ﺣﺘﻰ‬
‫ﺗﺎرﯾﺨﻪ‪ ،‬ﻟﻌﺐ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن داﺧﻞ اﻷوﺑﯿﻚ دور اﻻﻋﺘﺪال‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ اﺷﺎروا أﯾﻀًﺎ إﻟﻰ ﻋﺪم اﺳﺘﻌﺪادﻫﻢ‬
‫ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻮﻗﻮف وﺣﯿﺪﯾﻦ ﻓﻲ وﺟﻪ اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬ﻓﻬﻢ ﻻ ﯾﺮﯾﺪون أن ﯾﻈﻬﺮوا ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻒ ﻣﻌﺎرض ﻟﻼﻧﻈﻤﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻷﺧﺮى‪ .‬واﻗﺘﺮﺣﻮا ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة أن ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﺻﺪﻗﺎﺋﻬﺎ اﻵﺧﺮﯾﻦ اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬أي‬
‫إﯾﺮان‪ ،‬ﻟﺘﻌﺪﯾﻞ ﻣﻮاﻗﻔﻬﺎ ﻣﻦ اﻷﺳﻌﺎر أﯾﻀًﺎ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﺛﻨﺎء‪ ،‬ﺗﻮﺻﻠﺖ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ إﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت اﻟﻤﻘﻠﻘﺔ‪ .‬ﻋﺎم ‪ ،1977‬رﻓﻊ ﻣﻜﺘﺐ‬
‫اﻟﻤﺨﺎﺑﺮات واﻻﺑﺤﺎث ﺗﻘﺮﯾﺮا ﺳﺮﯾﺎ ﺑﻌﻨﻮان‪ :‬ﺗﺨﻔﯿﻀﺎت ﻣﺘﻨﻜﺮة‪ :‬ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻷﺳﻌﺎر ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ‪،‬‬
‫اورد اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ ﺗﺄﻛﯿﺪاً ﻋﻠﻰ أن ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ ﺗﺆﻣﻦ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻀﺮوري ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ أن‬
‫ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ ﺗﺆﻣﻦ اﻟﺪﻋﻢ ﻏﯿﺮ ﻃﺒﯿﻌﻲ ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم ـ أي أن ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت ﺗﻤّﺪ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻛﻼ ﺑﻤﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﻣﺪى ﺗﻘﯿﺪ اﻟﺪول اﻷﺧﺮى ﺑﺎﺳﻌﺎر اﻷوﺑﯿﻚ‬
‫اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ ﺗﺰوﯾﺪﻫﺎ ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﻛﻤﯿﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﺘﺒﺎدﻟﺔ واﻻﺷﻌﺎر اﻟﻤﺘﺒﺎدﻟﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺸﻒ اﻟﻨﻘﺎب ﻋﻦ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ ﻋﺎم ‪ 1980‬ﻋﻀﻮ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس ﺑﻨﺠﺎﻣﯿﻦ روزﻧﺘﺎل‪ .‬رﺋﯿﺲ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ ﻟﻠﺸﺆون‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ‪ ،‬واﻻﺳﺘﻬﻼﻛﯿﺔ‪ ،‬واﻟﻨﻘﺪﯾﺔ‪ .‬وﻗﺎل‪" ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺳﺘﺴﺘﻤﺮ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻣﻨﻔﺮدة‬
‫ﺑﺘﺨﻔﯿﺾ اﻷﺳﻌﺎر أو اﻋﻄﺎء ﺣﺴﻮﻣﺎت ﺳﺮﯾﺔ دون ﻛﺸﻒ اﻣﺮﻫﺎ‪ ،‬إﻟﻰ درﺟﺔ ﺗﺤﻂ ﻣﻦ ﻗﺪر اﻟﺘﻨﻈﯿﻢ ﻣﻤﺎ‬
‫ﯾﺤﺪث اﻧﻬﯿﺎرًا ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر"‪.‬‬

‫أﻋﻘﺐ ﻫﺬا دﻋﻮى ﺗﻘﺪم ﺑﻬﺎ اﻟﺴﻨﺎﺗﻮر ﻫﻮارد ﻣﺘﺰﻧﺒﻮم إﻟﻰ وزارة اﻟﻌﺪل ﯾﻄﻠﺐ ﻓﯿﻬﺎ إﺟﺮاء ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻓﻮري ﻓﻲ‬
‫ادﻋﺎءات ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻛﺎت اﻛﺴﻮن‪ ،‬وﺗﻜﺴﺎﻛﻮ‪ ،‬وﺳﻮﻛﺎل‪ ،‬وﻣﻮﺑﯿﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻬﺎ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺴﺆوﻟﺔ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﯿﻖ‬
‫أرﺑﺎح ﺳﻨﻮﯾﺔ ﺗﻔﻮق ﺳﺒﻌﺔ ﻣﻠﯿﺎرات دوﻻر ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻷﺳﻌﺎر اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم‬
‫اﻟﺴﻌﻮدي واﻟﺤﺆول دون ﺣﺼﻮل اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻋﻠﻰ أﺳﻌﺎر ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﺧﻼل إﺣﺪى اﻟﻤﺮاﻓﻌﺎت ﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻌﺪل‪ ،‬اﺳﺘﺠﻮب اﻟﺴﻨﺎﺗﻮر ادوارد ﻛﯿﻨﯿﺪي ﻣﺴﺎﻋﺪ اﻟﻤﺪﻋﻲ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺟﻮن‬
‫ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ ﺣﻮل ﻋﻼﻗﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﺑﺸﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﺒﺮى‪.‬‬

‫ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ‪" :‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﻨﺎﻗﺶ أن اﻷوﺑﯿﻚ ﻟﯿﺴﺖ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺎت‪ ،‬وﻋﻠﯿﻪ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺗﺤﺪد اﻷوﺑﯿﻚ ﺳﻌﺮاً ﻣﺎ‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻫﻲ اﻟﻤﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻹﻧﺘﺎج ﻛﺎﻓﯿًﺎ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺴﻌﺮ ﻓﻲ‬
‫اﻷﺳﻮاق"‪.‬‬

‫ﻛﯿﻨﯿﺪي‪" :‬إذا ﺻﺢ ﻫﺬا اﻟﻘﻮل‪ ،‬ﻫﻞ ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬا‪ ،‬أو ﻻ ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﺻﺮﯾﺤﺔ ﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ ﺣﺠﺐ اﻟﺜﻘﺔ؟"‪.‬‬

‫ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ‪" :‬إذا ﻓﺮﺿﻨﺎ أن ﻟﻬﺬا ﺗﺄﺛﯿﺮاً ﻋﻠﻰ ﺗﺠﺎرة اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬واﻋﺘﻘﺪ اﻧﻪ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻨﺎ ﻃﺮح ﻫﺬا‬
‫اﻻﻓﺘﺮاض‪ ،‬ﻓﺈن ردة اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻔﻮرﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎﻟﻲ ﻫﻲ‪ ،‬أﺟﻞ"‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪ ﻫﺬا اﻟﺤﺪ ﻋﺎد ﺗﺸﺮﺗﺶ إﻟﻰ اﻟﻤﻌﺮﻛﺔ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻣﺮ أﻋﻀﺎء ﻟﺠﻨﺔ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ ﺑﺎﻋﺪاد ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻋﻦ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي واﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ‬
‫ﺟﻤﯿﻊ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺴﺮﯾﺔ اﻟﺘﻲ وﻗﻌﺖ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ واﻟﺸﺮﻛﺎء اﻷرﺑﻌﺔ ﻓﻲ اﻷراﻣﻜﻮ‪.‬‬

‫واﺟﻪ أﻋﻀﺎء اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻣﻌﺎرﺿﺎت ﻋﻨﯿﻔﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﺗﻤﻜﻨﻮا ﺑﻔﻀﻞ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻤﻄﻠﻘﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫زودﻫﻢ ﺑﻬﺎ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻮرى ﻣﻦ ﻓﺮض اﻻذﻋﺎن ﺑﺎﻟﻘﻮة‪ ،‬ﻓﺄﻣﺮوا ﺑﺎﺣﻀﺎر اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات وﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ ﺣﺼﻠﻮا‬
‫ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺒﺤﺜﻮن ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻓﺜﺎر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻏﺎﺿﺒًﺎ‪.‬‬

‫ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﯿﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻣﻦ ﺷﺄن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬وﻣﻬﻤﺎ ﺟﺮى ﺑﯿﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﺷﺮﻛﺔ اﻷراﻣﻜﻮ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ‬
‫أﺑﺪاً ﻣﻦ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎت أي ﻟﺠﻨﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻜﻮﻧﻐﺮس اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺳﺘﺪﻋﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر اﻟﺴﻔﯿﺮ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ آﻧﺬاك‪ ،‬ﺟﻮن وﺳﺖ‪ ،‬وﻗﺎل ﻟﻪ‪" ،‬ﻟﻦ ﺗﺴﻤﺢ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‬
‫ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال ﻧﺸﺮ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت وﺗﻌﻤﯿﻤﻬﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺤﻀﺮت أﻣﺎم اﻟﻠﺠﻨﺔ ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫ﻣﺴﺘﻨﺪات ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷراﻣﻜﻮ وﻫﻲ ﻣﻠﻚ ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬واﻻﻓﺮاج ﻋﻨﻬﺎ ﯾﺸﻜﻞ اﻧﺘﻬﺎﻛًﺎ ﻟﻠﺨﺼﻮﺻﯿﺎت اﻟﻘﻮﻣﯿﺔ‪ .‬ﻻ‬
‫ﯾﻬﻢ ﻣﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات‪ ،‬أو ﻣﺎ ﺗﻨﻮي اﻟﻠﺠﻨﺔ أن ﺗﻔﻌﻞ ﺑﺎﻟﺘﻘﺮﯾﺮ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﺒﺪأ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﯾﺎم‪ ،‬ﻻ ﯾﺰال اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﺣﻖ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻟﺬي اﺗﺨﺬه‪.‬‬

‫"ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول‪ ،‬اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺣﺘﯿﺎﻃﻲ اﻟﻨﻔﻄﻲ‪ ،‬وﻛﯿﻔﯿﺔ اﻟﺘﺼﺮف ﺑﺎﻟﻤﺨﺰون ﻟﯿﺴﺖ ﻓﻘﻂ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺳﺮﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻞ إن اﻻﻓﺼﺎح ﻋﻨﻬﺎ ﺟﺮﯾﻤﺔ ﯾﻌﺎﻗﺐ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺑﺎﻻﻋﺪام‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎل‪ ،‬اﺳﺘﻔﺮدﻧﺎ وﺣﺪﻧﺎ ﻣﻦ‬
‫ﺑﯿﻦ ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺟﻤﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﺗﻌﻤﻞ ﻟﺤﺴﺎب اﻟﻠﻮﺑﻲ اﻟﺼﻬﯿﻮﻧﻲ‪.‬‬
‫وﻫﺪﻓﻬﻢ اﻇﻬﺎر اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻧﻬﺎ ﻟﯿﺴﺖ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ ﺣﻞ ﻣﺸﺎﻛﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ أﻣﺮﯾﻜﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺈن رﻓﻀﻨﺎ ﻻﺳﺘﻔﺮادﻧﺎ إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﺸﻜﻞ ﻫﻮ ﺑﻜﻞ وﺿﻮح ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﺒﺪأ‪ .‬ﻓﻠﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻠﺠﻨﺔ دواﻓﻊ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﺗﺼﺮﻓﻨﺎ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ‪ .‬ورﻓﻀﻨﺎ أن ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻣﻨﺎﻗﺸﺎت ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺳﺮﯾﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﻮاردﻧﺎ‬
‫اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺳﺘﻜﺸﻒ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻬﻢ أن ﯾﺴﺘﻔﺮدوا أي دوﻟﺔ أﺧﺮى"‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻣﺘﻠﻬﻔﺔ ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ أﻣﻮر ﻛﺜﯿﺮة‪ ،‬وﻟﻜﻦ أﻫﻤﻬﺎ اﺗﻔﺎق ‪ 1977‬اﻟﺬي ﺗﻢ ﺑﻤﻮﺟﺒﻪ ﺳﯿﻄﺮة‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺎم ﻋﻠﻰ اﻷراﻣﻜﻮ‪.‬‬

‫ﻛﺬﻟﻚ ﻟﻢ ﯾﺴﻠﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻬﺬا اﻷﻣﺮ‪" .‬ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻗﺪ اﻋﺪ اﻻﺗﻔﺎق ﺑﻌﺪ‪ .‬ﺑﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻣﺠﺮد‬
‫ﻣﺴﻮدة ﻟﻼﺗﻔﺎق‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﻤﻮﺿﻮع ﺑﻌﺪ ﻗﺪ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﻌﺪاً ﻟﻠﻨﺸﺮ‬
‫ﺑﻌﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺤﻖ ﺑﻌﺪ ﻟﺰﻣﻼﺋﻨﺎ ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ اﻻﻃﻼع ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﺷﺄﻧًﺎ ﺧﺎﺻًﺎ ﺑﻨﺎ ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻻ ﯾﺨﺺ أﺣﺪًا‬
‫ﺳﻮاﻧﺎ"‪.‬‬
‫أﻣﺎ وﯾﺴﺖ‪ ،‬ﺣﺎﻛﻢ ﺳﺎﺑﻖ ﻟﻮﻻﯾﺔ ﻛﺎروﻟﯿﻨﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﯿﺔ‪ ،‬ﻓﯿﻘﻮل إﻧﻪ ﻧﻘﻞ ﻗﻠﻖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪.‬‬
‫وأﺿﺎف‪" ،‬ﻃﺒﻌًﺎ اﻃﻠﻌﺖ اﻟﻮزﯾﺮ ]ﺳﺎﯾﺮوس[ ﻓﺎﻧﺲ ﻋﻠﻰ اﻷﻣﺮ‪ .‬وﻧﻘﻠﺖ إﻟﻰ واﺷﻨﻄﻦ ﻣﻮﻗﻒ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫اﻟﻤﺘﺼﻠﺐ ﺣﯿﺎل ﻋﺪم اﻷﻓﺮاج ﻋﻦ ﻣﻠﻔﺎت اﻷراﻣﻜﻮ وﺗﺴﻠﯿﻤﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻠﺠﺔ ﻛﻤﺎ اوﺿﺢ‪ ،‬أﻧﻪ ﻓﻲ دول أﺧﺮى ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﻌﺮاق واﯾﺮان‪ ،‬ﻓﺈن اﻻﻓﺼﺎح ﻋﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺸﺆون اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻟﻨﻔﻂ ﺟﺮﯾﻤﺔ ﯾﻌﺎﻗﺐ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺑﺎﻻﻋﺪام‪.‬‬
‫وﯾﺠﺐ اﺑﻘﺎؤﻫﺎ ﺳﺮﯾﺔ ﻻﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻻﻣﻦ اﻟﻘﻮﻣﻲ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﯾﺨﻮﻟﻪ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺎﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻋﻼم ﻓﺎﻧﺲ ﺑﺎﻻﻣﺮ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﺗﺨﻄﻰ ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻘﯿﺎدات وذﻫﺐ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ‪.‬‬

‫وﻗﺎل‪" :‬ﻛﻨﺖ ﻓﻲ وﺿﻊ ﻏﯿﺮ ﻋﺎدي‪ ،‬ﻛﻨﺖ اﻋﺘﻘﺪ أن ﻟﺪّي ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻮذ ﻛﺴﻔﯿﺮ ﻻﻣﺮﯾﻜﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﺎ ﯾﺴﻤﺢ‬
‫ﻟﻲ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺎﻟﺮﺋﯿﺲ ﻛﺎرﺗﺮ‪ .‬وﻫﺬا ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺘﻪ‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ اﺳﺘﻐﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻔﻮذ اﻻ ﻧﺎدراً‪ .‬ﻟﻜﻨﻲ اﺳﺘﻐﻠﻠﺘﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﻤﻮﺿﻮع ﺑﺎﻟﺬات‪ ،‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ذﻫﺒﺖ ﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﻛﺎرﺗﺮ‪.‬‬

‫ﻓﺄﺗﺨﺬ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ ﻣﻮﻗﻔًﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻀﯿﺔ دون ﻋﻠﻢ اﻟﻠﺠﻨﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻗﺪ أﻋﺪت ﺗﻘﺮﯾﺮاً ﻣﻦ ‪ 130‬ﺻﻔﺤﺔ‪،‬‬
‫وﺣﺪدت ﺗﺎرﯾﺨًﺎ ﺗﺼﻮت ﻓﯿﻪ ﻟﺠﻨﺔ ﻓﺮﻋﯿﺔ ﻣﻦ ﺧﻤﺴﺔ أﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس ﻋﻠﻰ ﻧﺸﺮ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ أو ﻋﺪﻣﻪ‪.‬‬

‫وﻓﺠﺄة ﻇﻬﺮ أﺻﺪﻗﺎء اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﻣﺴﺆوﻟﻲ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺬﯾﻦ ﺿﻤﺘﻬﻢ اﻟﻼﺋﺤﺔ‪ ،‬وﺗﺤﺮﻛﻮا ﻟﻜﺴﺐ اﻟﺪﻋﻢ ﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ ﺗﻬﺪﺋﺔ ﺣﻤﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻤﺴﺆول ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ اﻛﺴﻮن‪ ،‬ﻛﻠﯿﻔﺘﻮن ﻏﺎرﻓﻦ‪.‬‬

‫ﯾﺠﯿﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻟﻬﺠﺔ دﻓﺎﻋﯿﺔ‪" ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻋﻠّﻲ أن اﻃﻠﺐ إﻟﻰ أﺣﺪ أن ﯾﻘﻮم ﺑﻬﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺮﻓﻮن ﺑﻤﺎذا‬
‫ﻧﺸﻌﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺮﻓﻮن أﻧﻨﺎ ﻧﺤﻤﻠﻬﻢ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻧﺸﺮ أي ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺮﻓﻮن أن ﻋﻤ ً‬
‫ﻼ‬
‫ﻛﻬﺬا ﺳﯿﻠﺤﻖ اﻟﻀﺮر ﺑﻌﻼﻗﺘﻨﺎ‪ .‬وﻛﻨﺎ رﻓﻀﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻋﻄﺎء ﺣﺘﻰ ‪ %10‬ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﺘﻰ إﻟﻰ‬
‫ﺷﺮﻛﺎﺋﻨﺎ ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬ﻓﻠﻤﺎذا ﻋﻠﯿﻨﺎ إذن ﺗﺰوﯾﺪ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻬﺬه ﺗﻄﺮح ﻟﻠﻤﻨﺎﻗﺸﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ؟‬
‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺷﺄﻧﻨﺎ اﻟﺨﺎص"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﯾﺴﺄل‪ ،‬ﻣﺎذا ﻟﻮ اﺳﺘﺪﻋﻲ ﻏﺎرﻓﻦ وﺷﺮﻛﺎؤه ﻟﻠﻤﺜﻮل اﻣﺎم اﻟﻘﻀﺎء وأﺟﺒﺮوا ﻋﻠﻰ اﻻدﻻء ﺑﺸﻬﺎدﺗﻬﻢ؟‬
‫ﯾﺠﯿﺐ ﺑﺤﺪة‪" ،‬ذﻟﻚ أﻣﺮ ﻓﻲ ﺣﯿﺰ اﻻﻓﺘﺮاض"‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺟﺎء دور ﺟﻮ ﺗﻮﯾﻨﺎم‪ ،‬ﻧﺎﺋﺐ ﻣﺴﺎﻋﺪ وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻟﺸﺆون ﺷﺒﻪ اﻟﺠﺰﯾﺮة اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ .‬ﻓﺤﺬر أﻋﻀﺎء‬
‫اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس اﻟﺨﻤﺴﺔ‪ ،‬اﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻧﺸﺮ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ‪ ،‬ﻟﻦ ﯾﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ارﺑﺎك اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﺟﺪاً ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﻞ ﺳﯿﺪﻓﻌﻬﻢ‬
‫إﻟﻰ إﯾﺠﺎد ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻟﻠﺜﺄر‪ .‬وذﻛﺮ اﻟﻠﺠﻨﺔ أن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ داﺋﻤًﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻨﻔﻂ ﻛﺴﻼح ﺳﯿﺎﺳﻲ‬
‫ﻟﯿﺠﻌﻠﻮا اﻵﺧﺮﯾﻦ ﯾﺤﺴﻮن ﻣﺸﺎﻋﺮﻫﻢ‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺗﺪﺧﻞ ﺳﺎﯾﺮوس ﻓﺎﻧﺲ ﺷﺨﺼﯿًﺎ‪ .‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﻫﺎﺗﻔﯿًﺎ ﺑﻌﺪة أﻋﻀﺎء ﻣﻦ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ ﻟﯿﻘﻮل ﻟﻬﻢ أن أي ﻧﺸﺮ‬
‫ﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﻬﻢ ﺳﯿﺼﺪع اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ـ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ .‬وأﺻﺮ ﻋﻠﻰ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﺳﯿﻌﺘﺒﺮون ﻫﺬا‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﺧﺮﻗًﺎ ﻟﺴﯿﺎدﺗﻬﻢ"‪.‬‬
‫ﺟﺎءت ﻧﺘﯿﺠﺔ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﺛﻼﺛﺔ ﺿﺪ اﺛﻨﯿﻦ ﻟﻌﺪم ﻧﺸﺮ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻛﺘﺐ ﺟﺎك اﻧﺪرﺳﻮن ﻓﻲ ﻣﻘﺎﻟﺔ أن اﻻﺳﺮار اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﯾﺤﻤﯿﻬﺎ ﻋﺪد ﻣﻦ "ﺟﻬﺎﺑﺬة اﻟﻨﻔﻂ" ﻓﻲ اﻟﻠﺠﻨﺔ‬
‫اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺬﯾﻦ ﺻﻮﺗﻮا ﺿﺪ ﻧﺸﺮ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ اﻟﺬي ﯾﻘﻊ ﻓﻲ ﻣﺎﺋﺔ وﺛﻼﺛﯿﻦ ﺻﻔﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ واﻓﻘﻮا ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺸﺮ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﺨﺘﺼﺮة وﻣﻠﻄﻔﺔ ﻋﻨﻪ وذﻟﻚ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﻤﻠﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﺗﻠﻄﺦ ﺳﻤﻌﺘﻬﻢ وﺗﺘﻄﺮف إﻟﻰ دواﻓﻌﻬﻢ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻨﺸﺮ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ ﻓﻲ ﺳﺒﻊ وﺛﻼﺛﯿﻦ ﺻﻔﺤﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻮاﺿﯿﻊ اﻟﺘﻲ ﺣﺬﻓﺖ‪ ،‬اﻻدﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﻤﻌﺘﻬﺎ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺣﻮل ﺳﻮء إدارة اﻷراﻣﻜﻮ؛ واﻟﺨﻼﻓﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﺣﺼﻠﺖ ﺑﯿﻦ وزارة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻣﺴﺆوﻟﻲ اﻷراﻣﻜﻮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻹﻧﺘﺎج‪ ،‬واﻻﺗﻬﺎﻣﺎت اﻟﺘﻲ وﺟﻬﺘﻬﺎ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﻼراﻣﻜﻮ ﺑﺴﺒﺐ زﯾﺎدة اﻹﻧﺘﺎج إﻟﻰ ﻣﺎ ﺗﻌﺪى اﻟﺤﺪ اﻟﻤﺘﻔﻖ ﻋﻠﯿﻪ؛ وأن اﻷراﻣﻜﻮ ﻗﺪ اﻋﺘﻤﺪت‬
‫ﺣﺴﺎﺑﺎت ﻣﻀﻠﻠﺔ ﻟﺘﺒﺮﯾﺮ ﻛﻤﯿﺎت ﻣﺨﺰوﻧﻬﺎ اﻟﻨﻔﻄﻲ‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﺣﺬﻓﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ ﺟﻤﯿﻊ اﻻﺳﺘﺸﻬﺎدات‪ ،‬وﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﺎ أﺳﻤﺎء ﻣﺴﺆوﻟﯿﻦ ﺳﻌﻮدﯾﯿﻦ وأﻗﻮاﻟﻬﻢ وأﺳﻤﺎء‬
‫ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﻌﻨﯿﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﺬﻛﺮ أﯾﻀًﺎ أن اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ ﻗﺪ اﺳﺘﻨﺪ إﻟﻰ وﺛﺎﺋﻖ ﺗﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺎت‬
‫ا ﻟ ﻨ ﻔ ﻂ‪.‬‬

‫إن ﯾﺘﻤﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ واﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻣﻦ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻣﺎ ﯾﺮﯾﺪون ﻣﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻟﺠﺎن اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس ﺷﻲء‪ .‬ﻟﻜﻦ أن ﯾﻀﻄﺮوا‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ إﻟﻰ ﻣﻮاﺟﻬﺔ وزارة اﻟﻌﺪل اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻓﻠﻌﺒﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪.‬‬

‫ﺗﺰاﯾﺪ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎم ﻣﻦ أﺟﻞ اﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑﯿﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﺑﺤﻖ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺘﻲ ﻣﺎ ﻓﺘﺌﺖ ﺗﺮﻓﻊ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻨﺪ‬
‫ﺗﺴﻠﯿﻤﻬﺎ ﻟﻠﻤﺴﺘﻬﻠﻚ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺘﺢ ﻗﺴﻢ ﺣﺠﺐ اﻟﺜﻘﺔ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻮزارة اﻟﻌﺪل ﺗﺤﻘﯿﻘًﺎ ﻓﻲ ﻋﺮوض اﻟﻨﻔﻂ واﻻﺳﺎﻟﯿﺐ‬
‫اﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻌﯿﺮ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻟﻜﺒﺮى‪.‬‬

‫ورد ﻓﻲ اوﻟﻰ اﻻﻫﺘﻤﺎﻣﺎت ﺗﻤﻜﻦ ﺷﺮﻛﺎت اﻛﺴﻮن‪ ،‬وﺳﻮﻛﺎل‪ ،‬وﻣﻮﺑﯿﻞ‪ ،‬وﺗﻜﺴﺎﻛﻮ ﻣﺠﺘﻤﻌﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻻﺳﺘﻘﻼل ﻋﻦ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺴﻌﻮدي ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم ﻣﻤﺎ ﯾﺆدي ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ إﻟﻰ رﻓﻊ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم‪.‬‬
‫وﻟﻬﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺤﺎﻓﺰ واﻟﻘﺪرة ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﻬﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﯾﺮأس ﻗﺴﻢ ﺣﺠﺐ اﻟﺜﻘﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم‪ ،‬ﺟﻮن ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ‪ ،‬اﻟﺬي ﻗﺎل‪" ،‬ﺟﻤﻊ ﻓﺮﯾﻖ ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ .‬ﻫﻨﺎك أﻧﺎس‬
‫اﻣﻀﻮا ﻋﻤﺮﻫﻢ ﻓﻲ ﺣﻞ أﻣﻮر ﻣﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع‪ .‬ﺑﯿﻨﻬﻢ ﻋﻠﻤﺎء اﻗﺘﺼﺎد ﯾﺤﻤﻠﻮن ﺷﻬﺎدات دﻛﺘﻮراه‪ ،‬إﻟﻰ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺤﻘﻘﯿﻦ ﻣﺘﻤﺮﻧﯿﻦ‪ ،‬وﻣﺤﺎﻣﯿﻦ‪ ،‬وﻣﺪﻗﻘﻲ ﺣﺴﺎﺑﺎت‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺘﻲ أوﻛﻞ إﻟﯿﻬﺎ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻛﺒﯿﺮة‬
‫ﺟﺪًا ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﯿﺎن"‪.‬‬

‫ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﻦ اﻻوﻗﺎت‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﺪدﻫﻢ ﻻ ﯾﻘﻞ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﯿﻦ ﺷﺨﺼًﺎ ـ ﺛﻼﺛﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﺤﺎﻣﯿًﺎ‪ ،‬وارﺑﻌﺔ ﻋﻠﻤﺎء‬
‫اﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬وﺳﺘﺔ ﻋﺸﺮ رﺟﻞ ﻗﺎﻧﻮن‪ ،‬وﺳﺒﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ اﻣﻨﺎء اﻟﺴﺮ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺨﻄﻮة اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺟﻤﻊ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات ﻣﻦ ﺳﺒﻊ ﻣﻨﻈﻤﺎت أﻣﺮﯾﻜﯿﺔ وارﺑﻊ أﺟﻨﺒﯿﺔ‪ .‬ﺷﻤﻞ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ‬
‫اﻷراﻣﻜﻮ )ﻓﻲ ﻣﻘﺮﻫﺎ ﻓﻲ ﻧﯿﻮﯾﻮرك(‪ ،‬ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ ـ ب ب )ﻟﻨﺪن(‪ ،‬اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ ﻟﻠﺒﺘﺮول‬
‫ﺑﯿﺘﺴﺒﺮغ(‪ ،‬ﻣﻮﺑﯿﻞ )ﻧﯿﻮﯾﻮرك(‪ ،‬اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﯾﺔ( )‪) (Gulf‬ﺑﺎرﯾﺲ(‪ ،‬اﻛﺴﻮن )ﻧﯿﻮﯾﻮرك(‪ ،‬اﻟﺨﻠﯿﺞ‬
‫ﻟﻠﺒﺘﺮول )ﻻﻫﺎي(‪ ،‬ﺷﻞ اوﯾﻞ )ﻫﻮ ﺳﺘﻦ(‪ ،‬ﺷﺮﻛﺔ ﺷﻞ ﻟﻠﺘﺠﺎرة واﻟﻨﻘﻞ )ﻟﻨﺪن(‪ ،‬ﺳﺘﺎﻧﺪارد اوﯾﻞ اوف‬
‫‪.‬ﻛﺎﻟﯿﻔﻮرﻧﯿﺎ )ﺳﺎن ﻓﺮﻧﺴﯿﺴﻜﻮ(‪ ،‬وﺗﻜﺴﺎﻛﻮ )ﻧﯿﻮﯾﻮرك( وﻏﯿﺮﻫﺎ‬

‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﺣﺎﻟﻤﺎ ﻋﻠﻤﺖ ﻛﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﺄﻣﺮ ﻫﺬا اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﺣﺘﺠﺖ ﻋﻠﯿﻪ ﻣﻌﺘﺒﺮة أﻧﻪ ﺗﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺷﺆوﻧﻬﺎ اﻟﺴﺮﯾﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬وﺗﺒﻮدﻟﺖ ﻛﻤﯿﺎت ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﺳﻼت ﺑﯿﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﺤﺎﻣﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﺤﺎﻣﻮ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻤﻘﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس أﻣﺮﯾﻜﻲ ﻋﻠﻰ وﻋﻲ ﺗﺎم ﺑﻘﺪرة وزارة اﻟﻌﺪل‪ ،‬ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﻨﻈﺎم‬
‫اﻟﻤﺮﻋﻲ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد‪ ،‬وﻃﻠﺐ ﺗﺴﻠﯿﻢ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات إﻟﯿﻬﺎ ﺑﺼﺮف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺳﺮﯾﺘﻬﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﯾﻌﻠﻤﻮن أﯾﻀًﺎ اﻧﻬﻢ إذا ﺗﺼﺮﻓﻮا بـ "ﻛﺮم وﻟﯿﻦ" ﺳﯿﺘﻤﻜﻨﻮن ﻣﻦ ﺟﻌﻞ اﻷﻣﻮر ﺗﺴﯿﺮ ﺑﺒﻂء ﻣﺴﺘﻐﺮﻗﺔ ﺳﻨﯿﻦ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻄﺘﻬﻢ اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻫﻲ اﻟﺮد ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻃﻠﺐ ﻣﻦ وزارة اﻟﻌﺪل ﺑﺎﻟﺴﺆال ﻋﻦ ﺿﺮورة ﻃﻠﺐ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻣﻌﯿﻦ‪،‬‬
‫وﻃﻠﺐ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﻛﻞ ﻧﻘﻄﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺘﺮﺣﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ أن اﻟﻤﺴﺘﻨﺪ ﻣﻌﯿﻦ‪ ،‬وﻃﻠﺐ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﻛﻞ ﻧﻘﻄﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺘﺮﺣﯿﻦ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ أن اﻟﻤﺴﺘﻨﺪ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻪ ﺑﺎﻟﻘﻀﯿﺔ‪ ،‬واﻻﺷﺎرة إﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻀﺎﯾﺎ اﻟﻤﺒﻬﻤﺔ ﻟﺪﻋﻢ‬
‫آراﺋﻬﻢ‪ ،‬وﺗﺴﺠﯿﻞ اﻋﺘﺮاﺿﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ ﺷﺮوﺣﺎت اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﻗﻀﯿﺘﻬﻢ‪ ،‬ﺛﻢ ﻃﻠﺐ ﺗﻤﺪﯾﺪ‬
‫ﻟﻜﻞ ﻣﻬﻠﺔ ﻣﺤﺪدة ﻛﻠﻤﺎ وﺻﻠﻮا إﻟﻰ ﺣﺪ اﺟﺒﺎرﻫﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻠﯿﻢ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات‪.‬‬

‫ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ‪ ،‬أن ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺒﺮﯾﺪ ﻗﺪ ﺗﺤﻮل إﻟﻰ ﻣﻠﻌﺐ ﻟﻜﺮة اﻟﻤﻀﺮب‪ ،‬ﯾﺘﻢ ﻓﯿﻪ ﺗﺒﺎدل واﺑﻞ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ‪.‬‬
‫وﻛﺎن ﻣﺤﺎﻣﻮ اﻟﺸﺮﻛﺎت ﯾﺄﻣﻠﻮن ﺧﻼل ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ أن ﺗﺘﻐﯿﺮ اﻟﺴﻠﻄﺔ وﯾﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻓﻲ إدارة وزارة‬
‫اﻟﻌﺪل وﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﺨﺘﻔﻲ اﻟﻘﻀﯿﺔ ﺑﻜﺎﻣﻠﻬﺎ‪ .‬ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﺑﻤﺎ أن اﻟﻌﺎﻟﻢ ﯾﺘﻐﯿﺮ أﯾﻀًﺎ‪ ،‬وﻛﻠﻤﺎ ﻃﺎﻟﺖ اﻟﻤﺪة ﻋﻠﻰ‬
‫أﻣﻮر ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع‪ ،‬ﺗﻀﻌﻒ اﻫﻤﯿﺔ ﻧﺘﺎﺋﺠﻬﺎ‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ اﻻرﺑﻊ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﺎ أن ﺗﺜﺒﺖ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ دون اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄي ﺗﺤﺮك‪،‬‬
‫ﻷﻧﻬﺎ ﺗﻌﻠﻢ ﺗﻤﺎﻣًﺎ أﻧﻪ إذا رﻓﻀﺖ ﺣﻜﻮﻣﺔ دوﻟﻬﺎ أن ﺗﺘﻌﺎون ـ وﻫﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﺮﺟﺤﺎ ـ ﻓﻠﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ وزارة اﻟﻌﺪل‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﺟﺪﯾًﺎ ﻋﻠﻰ أي رد ﺳﻮى‪" ،‬ﻋﻔﻮا‪ ،‬ﺷﻜﺮاً ﻟﻜﻢ‪ ،‬ﻻ"‪.‬‬

‫وﯾﻌﻠﻖ ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬ﻟﻤﺎذا ارﺳﻠﻨﺎ ﻧﻄﻠﺐ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﻣﺪﻧﯿﺔ إﻟﻰ ﺷﺮﻛﺎت أﺟﻨﺒﯿﺔ إذا ﻛﻨﺎ ﻻ ﻧﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ؟ ﻷﻧﻚ ﻻ ﺗﻌﻠﻢ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﺳﯿﺘﺠﺎوﺑﻮن أم ﻻ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﯾﺘﺮاءى ﻟﻲ داﺋﻤًﺎ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻫﺬه ﺳﺬاﺟﺔ‪ ،‬اﻧﻪ إذا‬
‫ارادت اﻟﺸﺮﻛﺎت ان ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻋﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻋﻠﯿﻬﺎ أن ﺗﻬﺘﻢ ﺑﺄن ﺗﺘﻘﯿﺪ ﺑﺎﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪.‬‬
‫وﯾﺒﺪو ﻟﻲ أﯾﻀًﺎ أن ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ وﻓﺮﻧﺴﺎ وﻏﯿﺮﻫﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻧﻌﺘﺒﺮﻫﺎ دوﻻ ﺻﺪﯾﻘﺔ ﺳﺘﻌﻄﯿﻨﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻧﻌﻄﯿﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺣﺮﯾﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﯾﺠﺐ أن ﺗﺆﻛﺪ ﻟﻨﺎ ﺣﻜﻮﻣﺎﺗﻬﺎ اﻧﻬﺎ ﻣﺴﺘﻌﺪة أن ﺗﻌﻤﻞ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻘﺎﻧﻮن ﻛﺎﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻟﻢ ﯾﺒﺪ‬
‫ﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ أن اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺨﻄﻮة ﺿﺮب ﻣﻦ اﻟﺒﻼﻫﺔ‪ .‬ﻷﻧﻨﺎ ﺗﻮﻗﻌﻨﺎ رﺿﻮﺧﻬﻢ إﻟﻰ ﺣّﺪ ﻣﺎ"‪.‬‬

‫اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة اﻟﺘﻲ ﯾﻈﻬﺮ اﻧﻬﺎ ﻃﻠﺒﺖ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻛﺎﻧﺖ اﻷراﻣﻜﻮ‪ .‬وﻛﺎن ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ أن ﻣﻠﻔﺎت‬
‫اﻷراﻣﻜﻮ ﺗﻀﻢ ﻣﺴﺘﻨﺪات ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﻌﺮف أﯾﻀًﺎ أن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﯿﺒﺬل‬
‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ ﺟﻬﺪه ﻟﻤﻨﻊ اﻷراﻣﻜﻮ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﯿﻢ اﻟﻤﻠﻔﺎت‪.‬‬
‫ﯾﻘﻮل ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ‪" ،‬ﻛﻼ‪ ،‬اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻟﻦ ﯾﺘﻌﺎوﻧﻮا‪ .‬ﻃﺎﻟﺒﻨﺎ ﺑﻤﺴﺘﻨﺪات ﻣﻦ اﻷراﻣﻜﻮ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻓﺤﻮى ردودﻫﻢ أن‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﻢ ﺗﻔﻬﻢ اﻟﻬﺪف اﻻﺳﺎﺳﻲ وﺳﺒﺐ ﻟﻬﻢ ﺑﻌﺾ اﻻرﺗﺒﺎك‪ .‬ارادوا اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺸﺮح‬
‫واﻻﯾﻀﺎﺣﺎت ﺣﻮﻟﻪ"‪.‬‬

‫ﻓﺄرﺳﻞ اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺸﺮوﺣﺎت واﻻﯾﻀﺎﺣﺎت ﻓﻲ ﺣﯿﻨﻪ إﻟﻰ اﻷراﻣﻜﻮ ﻟﻜﻲ ﯾﺠﺮي ﺗﻤﺤﯿﺼﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺮﯾﻘﯿﻦ أن ﯾﺪرﻛﺎ أﻧﻪ ﯾﺠﺐ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺑﻜﻞ دﻗﺔ‪ ،‬ﻻﻧﻪ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻋﺘﺮاﺿﺎت اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻧﻪ ﺑﺈﻣﻜﺎن وزارة اﻟﻌﺪل ﻗﺎﻧﻮﻧﯿًﺎ أن ﺗﻄﻠﺐ اﻻﻃﻼع ﻋﻠﻰ أي ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ أرض اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻃﻠﺒًﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﺳﯿﺆدي دون ﺷﻚ إﻟﻰ ردود ﻓﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺴﻌﻮدي‪.‬‬

‫ذﻟﻚ ﻛﺎن اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺬي أراد ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ ﺗﺠﻨﺒﻪ‪ .‬ﺗﻤﻜﻨﺖ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ اﻟﺴﺒﻊ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﻤﻠﻔﺎت‬
‫واﻟﺘﻠﻜﺆ واﻟﻤﻤﺎﻃﻠﺔ ﻻﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﻨﺔ‪ ،‬إﻟﻰ أن ﻟﻢ ﯾﻌﺪ اﻣﺎﻣﻬﺎ أي ﺧﯿﺎر ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ ﺳﻮى ﺗﺴﻠﯿﻢ ﻣﺎ ﯾﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ 125‬أﻟﻒ ﻣﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺛﻢ وﻓﻲ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ ،1978‬اﺣﺎط ﻣﺤﺎﻣﻮ اﻷراﻣﻜﻮ وزارة اﻟﻌﺪل ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟﻤﻤﺜﻞ‬
‫اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻣﻨﻊ ﺧﺮوج أي ﻣﺴﺘﻨﺪات ﻣﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺠﺎوﺑًﺎ ﻣﻊ ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ اﻟﺘﺤﻘﯿﻘﺎت‬
‫اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ‪ ،1979‬ﺗﺒﯿﻦ ﻟﻘﺴﻢ ﺣﺠﺐ اﻟﺜﻘﺔ أﻧﻪ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬ﻓﺄﺻﺪر دﻓﻌﺔ‬
‫ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻘﯿﻘﺎت اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ وزارة اﻟﻌﺪل ﻫﺬه اﻟﻤﺮة‪ ،‬وﻻﺳﺒﺎب دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ رﻓﺾ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﺘﺴﻠﯿﻢ أي ﻣﺴﺘﻨﺪ ﯾﺘﻌﻠﻖ‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬أﺣﺎﻃﺖ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ اﻟﺴﺒﻊ ﻋﻠﻤًﺎ ﺑﻌﺪم ﺗﺴﻠﯿﻤﻬﺎ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ… ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ رﯾﺜﻤﺎ‬
‫ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻫﺬه اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﺼﺪﻓﺔ‪ ،‬ﺣﺼﻞ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﻓﯿﻪ ﺷﺮﻛﺘﺎ اﻛﺴﻮن وﺳﻮﻛﺎل ﻣﺠﺒﺮﺗﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ‬
‫اﻻﺣﺘﯿﺎﻃﻲ اﻟﺴﻌﻮدي وﻗﺪرة اﻹﻧﺘﺎج ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺗﺸﺮﺗﺶ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ‪ .‬وﺑﻤﺎ أن ﻗﺴﻢ ﺣﺠﺐ اﻟﺜﻘﺔ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺮﯾﺪ أي‬
‫اﻟﺘﺒﺎس ﻣﻊ ﻟﺠﻨﺔ ﺗﺸﺮﺗﺶ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ‪ ،‬ﺷﻌﺮ ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ أﻧﻪ رﺑﻤﺎ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺑﺤﺚ اﻷﻣﻮر ﺑﺘﻌﻘﻞ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫وﺗﺠﻨﺐ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻨﺠﻢ إذا ﻃﻠﺐ اﺳﺘﺤﻀﺎر اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬

‫رﺑﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﯾﺘﻠﻮ ﻗﺎﻧﻮن ﻛﯿﻨﻐﻤﺎن ﺑﺮوﺳﺘﺮ اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﺠﺐ اﻟﺜﻘﺔ ﻋﻦ ﻇﻬﺮ ﻗﻠﺐ ﻛﻠﻤﺔ‬
‫ﻛﻠﻤﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﯾﻌﺮف ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻣﺎ ﯾﻨﺺ ﻋﻠﯿﻪ ﻫﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ‪ ،‬وﯾﻌﺮف ﻛﯿﻔﯿﺔ ﻋﻤﻞ وزارة اﻟﻌﺪل وﯾﻌﺮف‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﺴﺎوره اﻟﺸﻚ أﺑﺪاً ﻓﻲ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺳﺘﻮاﺟﻪ ﻣﻌﺮﻛﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻛﺠﻤﯿﻊ اﻟﻤﺤﺎﻣﯿﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻌﺮف أن اﻟﻤﻤﺎﻃﻠﺔ ﻗﺪ ﺗﺠﻌﻞ اﻟﻔﺮﯾﻖ اﻵﺧﺮ‪ .‬ﯾﻔﻘﺪ اﻻﻫﺘﻤﺎم وﯾﺮﺣﻞ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ ‪ ،1979‬اﺟﺘﻤﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻮزﯾﺮ اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ج‪ .‬وﯾﻠﯿﺎم ﻣﯿﻠﺮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﻘﻮم‬
‫ﺑﺰﯾﺎرة رﺳﻤﯿﺔ ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺰﯾﺎرة أي ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﺘﺤﻘﯿﻘﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺠﺮﯾﻬﺎ‬
‫وزارة اﻟﻌﺪل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻃﺮح ﻣﯿﻠﺮ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺘﺤﻘﯿﻘﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﺚ‪ .‬ﻓﺄﺑﺪى اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ‪ .‬وﻗﺎل أﻧﻪ ﯾﻔﻀﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ اﻻ ﺗﺒﺤﺚ اﻟﺘﺤﻘﯿﻘﺎت ﻓﻲ اﻷﻣﻮر اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي‪ ،‬وﻗﺪراﺗﻪ‪ ،‬واﺣﺘﯿﺎﻃﯿﻪ‪ ،‬واﺳﺎﻟﯿﺐ‬
‫ﺗﺴﻌﯿﺮه‪ .‬وﺣﺎول ﻣﯿﻠﺮ أن ﯾﻄﻤﺌﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﺮﯾﺔ ﺳﺘﺒﻘﻰ ﺳﺮﯾﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن‬
‫ﯾﺒﺮﻫﻦ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺗﺸﺮﺗﺶ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ أن اﻟﻮﺿﻊ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﻗﺘﺮح ﻣﯿﻠﺮ أن اﻟﻤﻮاد اﻟﺘﻲ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻄﻠﺒﻬﺎ وزارة اﻟﻌﺪل ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﺣﻮزة ﺷﺮﻛﺎت أﻣﺮﯾﻜﯿﺔ وﻋﻠﻰ أرض أﻣﺮﯾﻜﯿﺔ وﯾﺤﻖ ﻟﻬﺎ ﻗﺎﻧﻮﻧًﺎ ﻃﻠﺐ‬
‫اﻻﻃﻼع ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻘﻲ ﺛﺎﺑﺘًﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻔﻪ ﺑﻌﺪم اﻟﺮد ﻋﻠﻰ ﻣﻄﺎﻟﺐ اﻟﺘﺤﻘﯿﻘﺎت اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ‪.‬‬

‫وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ذﻟﻚ اﻟﻤﻮﺿﻮع ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ ﯾﺤﻀﺮ اﺟﺘﻤﺎع ﻋﻤﻞ‪،‬‬
‫ﺳﻤﻊ ﻋﻦ اﺟﺘﻤﺎع ﻣﯿﻠﺮ واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ﻓﻘﺎل‪" ،‬ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﺑﻌﺪ ﺧﻄﻒ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ ﻓﻲ ﻃﻬﺮان‪ .‬ﺣﯿﻦ ﻛﻨﺖ ﻣﺴﺎﻋﺪ‬
‫ﻼ ﻟﻮزارة اﻟﻌﺪل ﻓﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟﺼﺒﺎﺣﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻘﺪ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﯿﺖ‬ ‫اﻟﻤﺪﻋﻲ اﻟﻌﺎم وﻣﻤﺜ ً‬
‫اﻷﺑﯿﺾ‪ .‬ﺛﻢ ﺟﺎء ﺷﺨﺺ ﻣﻦ وزارة اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ ﯾﻌﻠﻤﻨﺎ اﻧﻬﻢ ﺗﻠﻘﻮا اﺗﺼﺎًﻻ ﺑﺸﺄن اﻟﺘﺤﻘﯿﻘﺎت وأن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﺑﺪى‬
‫اﻫﺘﻤﺎﻣًﺎ ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺮﻫﺎﺋﻦ ﻓﻲ إﯾﺮان ﻛﺎن اﻟﺴﺆال اﻟﻤﻄﺮوح اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻫﻞ ﺳﺘﺆﺛﺮ أي‬
‫ﺗﺤﺮﻛﺎت ﺗﻘﻮم ﺑﻬﺎ اﻻﺷﻜﺎل ﻓﺘﻨﺤﺼﺮ أﻛﺜﺮ؟ وﺟﺎء ﻫﺬا اﻟﺴﺆال ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺘﺨﺬ أي ﻗﺮار ﻫﻨﺎك ﺑﺸﺄن‬
‫اﻟﺘﺤﻘﯿﻘﺎت ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ .‬وﻣﻄﻠﻖ ﻗﺮار ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﯿﻌﺘﺒﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻋﺪدًا ﻛﺎﻓﯿًﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻫﻨﺎك‬
‫ادرﻛﻮا أﻧﻨﺎ ﻓﻲ وزارة اﻟﻌﺪل ﻣﺼﻤﻤﻮن ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﺤﻘﯿﻘﺎت"‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﻃﻠﺐ وﻛﯿﻞ اﻟﻨﯿﺎﺑﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﻨﺠﺎﻣﯿﻦ ﺳﯿﻔﯿﻠﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ ارﺳﺎل ﺑﺮﻗﯿﺔ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻄﻤﺌﻨﻪ ﻓﯿﻬﺎ أﻧﻪ ﻟﯿﺲ‬
‫ﻓﻲ ﻧﯿﺘﻬﻢ ﻓﺮض ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﻣﺪﻧﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺳﻠﻢ اﻟﺴﻔﯿﺮ وﺳﺖ ﻓﻲ اواﺳﻂ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ‪ 1980‬ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺪاً ﺑﯿﺪ‪ .‬ورد ﻓﯿﻬﺎ‬
‫أن وزارة اﻟﻌﺪل ﻣﺴﺘﻌﺪة ﻻرﺳﺎل ﻣﺴﺆوﻟﯿﻦ رﺳﻤﯿﯿﻦ إﻟﻰ اﻟﺮﯾﺎض ﻟﯿﺸﺮﺣﻮا ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﺪف اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ واﻟﻄﺮق‬
‫اﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ ﺣﻤﺎﯾﺔ ﺳﺮﯾﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل وﺳﺖ‪" ،‬اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻛﺎﻧﺖ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﺟﺪًا وﻗﻮع اﻟﺘﺒﺎس ﺑﯿﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻟﺠﻨﺔ ﺗﺸﺮﺗﺶ وﻣﻄﺎﻟﺐ وزارة‬
‫اﻟﻌﺪل‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ ﻟﺠﻨﺔ ﺗﺸﺮﺗﺶ أﻧﻬﺎ ﺳﺘﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺳﺮﯾﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺴﻠﻤﻬﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺮﻓﻮن‬
‫أن ﺗﻠﻚ ﺧﺪﻋﺔ‪ .‬ﻓﺈن أي ﺷﻲء ﺧﻀﻊ ﻟﻠﺘﺤﻘﯿﻖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻟﺠﻨﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻜﻮﻧﻐﺮس ﻟﻢ ﯾﺒﻖ ﺳﺮﯾًﺎ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻًﺎ إذا‬
‫ﻛﺎن ﯾﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ دﻋﺎﯾﺔ ﻣﻌﺎدﯾﺔ ﻟﻠﻌﺮب‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻟﻢ ﯾﺼﺪق اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﻞ اﻟﺘﺄﻛﯿﺪات اﻟﺘﻲ أوردﺗﻬﺎ وزارة اﻟﻌﺪل‬
‫أﻧﻬﺎ ﺳﺘﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ أي ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﻄﻠﺒﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺲ ﺳﺮﯾﺔ"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬ﻛﻨﺎ ﻧﺤﺎول أوﻻً أن ﻧﻄﻤﺌﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻧﻨﺎ ﻧﻬﺘﻢ ﺑﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﻋﻠﻰ‬
‫اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻣﻌﻪ ﻓﻲ ﻛﯿﻔﯿﺔ اﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻧﺘﺎﺑﻊ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ إﺟﺮاء ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﻨﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻧﺮﯾﺪ أن ﻧﺘﺨﺬ‬
‫ﻣﻮﻗﻔًﺎ ﻗﺪ ﯾﺒﺪو ﻟﻪ ﻓﻈًﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳﯿًﺎ ﺟﻤﯿﻊ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺗﻪ‪ .‬ﺛﺎﻧﯿًﺎ‪ ،‬ﻛﻨﺎ ﻧﺮﯾﺪ‪ ،‬إذا أﻣﻜﻦ‪ ،‬أن ﻧﺒﺪأ ﻧﻮﻋًﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت‬
‫ﻧﺄﻣﻞ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ أن ﯾﺘﺠﺎوب اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻣﻊ ﺣﺎﺟﺎﺗﻨﺎ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺘﻠﻜﺲ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺑﺪاﯾﺔ ﺟﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت‬
‫ﺗﻮﺟﺘﻬﺎ زﯾﺎرة إﻟﻰ اﻟﺮﯾﺎض ﻟﻠﻘﺎء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪.‬‬

‫وﺻﻞ ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ إﻟﻰ اﻟﺮﯾﺎض ﻓﻲ ﺷﻬﺮ آذار‪ /‬ﻣﺎرس ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺤﺎﻣﯿﻦ آﺧﺮﯾﻦ ﻣﻦ وزارة اﻟﻌﺪل‪" .‬اﻣﻀﯿﻨﺎ‬
‫اﻟﻘﺴﻢ اﻷول ﻣﻦ اﻟﺰﯾﺎرة ﻣﻊ أﺣﺪ ﻣﺴﺎﻋﺪي اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺟﻠﺴﻨﺎ ﻣﻌًﺎ ﻧﺸﺮب اﻟﻘﻬﻮة وﻧﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﺟﻮﻫﺮ‬
‫اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ‪ .‬راﺟﻌﻨﺎ اﻟﻄﻠﺒﺎت ﻣﻌﻪ وﻣﻊ ﺑﻌﺾ زﻣﻼﺋﻪ‪ ،‬ﺑﻨﺪًا ﺑﻨﺪًا‪ .‬ﺧﺮﺟﻨﺎ ﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻣﺘﻔﺎﺋﻠﯿﻦ ﻻﻧﻨﺎ ﻟﻤﺴﻨﺎ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺮوﻧﺔ واﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﻌﺎون ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻨﻘﺎط"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﻻﻧﻄﺒﺎﻋﺎت اﻷوﻟﻰ ﺧﺎﻃﺌﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﯾﻮم‪ ،‬اﺟﺘﻤﻊ ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ واﻵﺧﺮون ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫"ﻏﺮﯾﺐ أن ﻣﺎ ﻟﻔﺖ اﻧﺘﺒﺎﻫﻲ ﻫﻮ أن اﻟﻮزارة‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻫﻤﯿﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺤﺖ ﺣﺮاﺳﺔ ﻣﺸﺪدة‪ .‬أدﻫﺸﻨﻲ ذﻟﻚ‬
‫ﻼ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﺟﺪ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﻔﺘﯿﺶ ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ اذﻛﺮ‪ ،‬ﻟﻢ أر ﺳﻮى ﺿﺎﺑﻄﻲ أﻣﻦ ﺑﺄﺳﻠﺤﺘﻬﻤﺎ اﻟﺮﺷﺎﺷﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬ ‫ﻓﻌ ً‬
‫دﻫﺸﺖ‪ ،‬أﻧﻪ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮض ﻟﻬﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ ﺑﺪأ اﻟﻤﻜﺎن ﻟﻠﻌﯿﻦ اﻟﻤﺠﺮدة أو ﻟﻠﻤﺮاﻗﺐ‬
‫اﻟﻌﺎدي ﻏﯿﺮ ﻣﺤّﻤﻲ ﺟﯿﺪاً‪ ،‬ﺛﻢ ﺳﺮﻧﺎ ﻓﻲ اروﻗﺔ ﻃﻮﯾﻠﺔ دون أن ﻧﻼﺣﻆ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺸﺎط ﻓﯿﻬﺎ‪ .‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺗﺠﺪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﺴﻜﺮﺗﯿﺮات واﻟﻤﻮﻇﻔﯿﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ‪ .‬أﻣﺎ ﻫﻨﺎك ﻓﺘﺠﺪ رﺟﺎﻻً‬
‫ﺑﺎﻟﻠﺒﺎس اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬ﯾﺠﻠﺴﻮن ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ‪ ،‬ﯾﺪﺧﻨﻮن وﯾﺘﻜﻠﻤﻮن‪ ،‬وﻻ ﺗﺠﺪ اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﻜﺎﻓﻲ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺎﻣﻬﻢ ﺑﺄي‬
‫ﻋﻤﻞ"‪.‬‬

‫رﺣﺐ ﺑﻬﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻨﺪ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻘﺎﻋﺔ وارﺷﺪﻫﻢ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ‪" .‬ﻛﺎن ﻣﻜﺘﺒﻪ ﻓﺨﻤًﺎ ﻟﺪرﺟﺔ ﻏﯿﺮ ﻋﺎدﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻣﺪﻫﺸًﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﻫﻮ ﻟﻄﯿﻔًﺎ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ .‬وأﻗﺮ أﻧﻨﻲ ﻓﺘﻨﺖ ﺑﻪ"‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺤﯿﺎت اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‪ ،‬ﺟﻠﺲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﺛﻼﺛﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪﯾﻪ‪ ،‬ﺟﻤﯿﻌﻬﻢ ﺑﺎﻟﺰي اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻻﺑﯿﺾ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ اﻻرﺑﻌﺔ‪ ،‬ﺟﻤﯿﻌﻬﻢ ﺑﺒﺬﻻت داﻛﻨﺔ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺗﻨﻘﻞ اﻟﺨﺪم ﺑﯿﻨﻬﻢ ﯾﺼﺒﻮن اﻟﻘﻬﻮة‪ .‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻬﺘﻤًﺎ‬
‫ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ ﻛﻠﯿﺔ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺮج ﻓﯿﻬﺎ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺿﯿﻮﻓﻪ‪ .‬واﺣﺪ ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﯿﻮﯾﻮرك‪ .‬وﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ ﯾﺤﻤﻞ ﺷﻬﺎدة‬
‫ﻣﻦ ﻫﺎرﻓﺎرد‪ .‬وﺑﻤﺎ أن ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﺧﺒﺮة ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻣﻌﺘﯿﻦ اﻟﻤﺬﻛﻮرﺗﯿﻦ ﻓﻘﺪ ﺗﺤﺪﺛﻮا ﻟﻔﺘﺮة ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﻤﻮﺿﻮع‪.‬‬
‫ﯾﺘﺬﻛﺮ ﺷﯿﻨﻔﻠﯿﺪ ﻣﺎ ﺟﺮى وﯾﻘﻮل‪" ،‬ﺑﺪأ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﺑﺸﺮب اﻟﻘﻬﻮة وﺑﻌﺾ اﻻﺣﺎدﯾﺚ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻨﺎﺟﯿﻦ‬
‫اﻟﻘﻬﻮة اﻟﺼﻐﯿﺮة ﺗﻤﻸ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻧﺪرك اﻻ ﺑﻌﺪ ﺣﯿﻦ أن ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﺎ ﺷﺮب ﻣﻦ اﻟﻘﻬﻮة أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ‬
‫ﻛﺎن ﯾﺒﻐﻲ‪ ،‬ﻻﻧﻪ ﺗﺒﯿﻦ ﻟﻨﺎ أن ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﻤﺴﻚ ﺑﺎﻟﻔﻨﺠﺎن وﺗﺤﺮﻛﻪ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻧﻚ اﻛﺘﻔﯿﺖ وﻻ‬
‫ﺗﺮﯾﺪ اﻟﻤﺰﯾﺪ‪ .‬واﻻ اﺳﺘﻤﺮوا ﻓﻲ ﺻﺐ اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﻬﻮة ﻟﻚ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺟﻠﺴﻨﺎ ﻧﺸﺮب اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﻬﻮة دون أن‬
‫ﻧﺤﺎول ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﻬﺎ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ"‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأوا اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬أدرك ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻔﺎوض ﺻﻌﺐ‪" .‬ﻛﺎن ﺷﺪﯾﺪ اﻻﻧﺘﺒﺎه‪ .‬واﺿﺢ إﻧﻪ‬
‫رﺟﻞ ﺣﺎد اﻟﺬﻛﺎء‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﻌﻬﺪ ﺑﺸﻲء‪ .‬وﺧﺮﺟﻨﺎ ﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎع دون أن ﻧﻜﺴﺐ ﺷﯿﺌًﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻞ‬
‫اﻟﺪﻻﺋﻞ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ ﻋﺪم اﻻﺗﻔﺎق‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺟﻮن وﺳﺖ أﻛﺪ ﻟﻨﺎ إﻧﻪ ﻗﺪ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻗﻨﺎع اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﺗﺤﻘﯿﻖ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﺮ‪ .‬واﻋﺘﻘﺪ أن رﺳﺎﻟﺔ‬
‫أو رﺳﺎﻟﺘﯿﻦ ارﺳﻠﺘﺎ ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﺘﺤﻘﻖ ﺷﻲء‪ .‬وﻟﻢ ﺗﺼﻞ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات‪ .‬ﻃﺒﻌًﺎ‪ ،‬اﻟﺸﺮﻛﺎت رﻓﻌﺖ‬
‫ﯾﺪﯾﻬﺎ وأﻛﺪت ﻟﻨﺎ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻬﺎ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺸﻲء ﻗﺒﻞ أن ﯾﺘﻜﻠﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬وﻃﺒﻌًﺎ ﻫﻮ ﻟﻢ ﯾﺘﻜﻠﻢ أﺑﺪاً"‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻻﺳﺎﺑﯿﻊ اﻟﻼﺣﻘﺔ ﺟﺮت اﺣﺎدﯾﺚ ﻋﺪﯾﺪة ﻏﯿﺮ رﺳﻤﯿﺔ ﺑﯿﻦ وﺳﺖ واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻧﺘﯿﺠﺘﻬﺎ ﻋﺪة رﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﺗﺒﻮدﻟﺖ ﺑﯿﻦ ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺗﺒﯿﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻟﻮزارة اﻟﻌﺪل‪ ،‬إﻧﻪ ﻗﺪ ﺣﺼﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻘﺎرب‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﻘﺎط اﻟﺨﻼف‪ .‬وﺗﻌﻬﺪت وزارة اﻟﻌﺪل ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺈﺳﻘﺎط اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻓﻲ ﻋﺪة أﻣﻮر ﺣﺴﺎﺳﺔ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫اﺳﺘﺨﺮاج اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي‪ ،‬واﻟﻤﺨﺰون‪ ،‬واﻟﻘﺪرة اﻻﻧﺘﺎﺟﯿﺔ‪ ،‬وﻣﺒﯿﻌﺎت اﻟﺪوﻟﺔ‪.‬‬

‫أﺧﯿﺮا‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ ﻗﺴﻢ ﺣﺠﺐ اﻟﺜﻘﺔ إﻧﻪ ﺗﻮﺻﻞ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻗﻮاﺳﻢ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻓﻄﻠﺐ ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ‬
‫‪ 1981‬ﻣﻦ ﻣﺤﺎﻣﻲ اﻷراﻣﻜﻮ اﻟﻤﺒﺎدرة إﻟﻰ اﻟﺒﺤﺚ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ اﻟﺘﻌﺎون وﻟﻮ اﻟﻤﺤﺪود ﻣﻊ‬
‫اﻟﺘﺤﻘﯿﻘﺎت اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻄﻠﺐ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ذﻟﻚ آﺧﺮ ﻣﺎ ﺳﻤﻌﺖ ﺑﻪ وزارة اﻟﻌﺪل ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ اوﻗﻒ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻌﻼ ﻛﻞ ﻧﺸﺎط‪" ،‬اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫اﻧﺘﻬﻰ ﻋﻬﺪ ﻛﺎرﺗﺮ ودﺧﻞ روﻧﺎﻟﺪ رﯾﻐﺎن إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ ﺣﺬر ﺑﺄدب إدارة اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻛﺎرﺗﺮ ﺑﻮﺟﻮب وﺿﻊ ﺣﺪ ﻟﻠﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﺬي ﯾﺜﯿﺮ اﻻرﺗﺒﺎك‪،‬‬
‫وإﻻﺳﺘﻀﻄﺮ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﺮد ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬واﻵن اﺣﺎط اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺴﺆوﻟﻲ إدارة رﯾﻐﺎن ﻋﻠﻤًﺎ‬
‫أن ﻫﺬا اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻫﻮ "ﺷﻮﻛﺔ ﻓﻲ ﺧﺎﺻﺮة اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ـ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ"‪.‬‬

‫ﻋﯿﻦ رﯾﻐﺎن وﯾﻠﯿﺎم ﺑﺎﻛﺴﺘﺮ ﻋﻠﻰ رأس ﻗﺴﻢ ﺣﺠﺐ اﻟﺜﻘﺔ‪ .‬ﯾﻘﻮل ﺑﺎﻛﺴﺘﺮ‪ ،‬وﻫﻮ اﻵن اﺳﺘﺎذ ﻓﻲ ﻛﻠﯿﺔ اﻟﺤﻘﻮق‬
‫ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛﺎﻟﯿﻔﻮرﻧﯿﺎ ﻓﻲ ﺑﺮﻛﻠﻲ‪" ،‬اﺳﺘﻤﺮ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻟﻌﺪة ﺳﻨﻮات ﺛﻢ ﺗﻮﻗﻒ ﻛﻞ ﻧﺸﺎﻃﻪ ﺣﻮﻟﻪ ﻟﻔﺘﺮة‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ‬
‫ﻛﺎن ﻻ ﯾﺰال‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻧﯿًﺎ‪ ،‬ﻣﻔﺘﻮﺣًﺎ‪ .‬وﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﻦ اﻻوﻗﺎت ﻛﺘﺒﺖ ﻣﺬﻛﺮة ﻃﻮﯾﻠﺔ اﺷﺮح ﻓﯿﻬﺎ ﻟﻤﺎذا ﻛﺎن ﻋﻦ ﻏﯿﺮ‬
‫اﻟﻤﻼﺋﻢ اﻗﻔﺎل اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﺑﺪأ أن ﻓﺮﯾﻖ رﯾﻐﺎن ﯾﺮﯾﺪ أن ﯾﻨﺴﻰ اﻷﻣﺮ وﯾﻌﻔﻮ ﻋﻤﺎ ﻣﻀﻰ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﺷﺮﻛﺎء اﻷراﻣﻜﻮ اﻗﺘﺮﺑﻮا ﻋﻦ ﻏﯿﺮ ﻗﺼﺪ ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ‪ ،1983‬ﻣﻦ ﺗﺴﺪﯾﺪ ﻫﺪف‪.‬‬

‫ﺧﻼل اﻷﺳﺒﻮع اﻷول ﻣﻦ اﻟﻌﺎم اﻟﺠﺪﯾﺪ‪ ،‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﺑﺎﻛﺴﺘﺮ ﯾﺤﺎول رﺑﻂ ﺑﻌﺾ ذﯾﻮل اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﻤﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻫﻨﺎك ﺣﻔﻠﺔ ﻋﺸﺎء ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺪاً ﻓﻲ ﺟﻨﺎح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﻓﻨﺪق اﻧﺘﺮﻛﻮﻧﺘﯿﻨﻨﺘﺎل ﻓﻲ‬
‫ﺟﻨﯿﻒ‪.‬‬

‫ﺧﻤﺴﺔ رﺟﺎل ﻓﻘﻂ ﻛﺎﻧﻮا ﺣﺎﺿﺮﯾﻦ‪.‬‬

‫ﺟﻠﺲ ﺣﻮل ﻃﺎوﻟﺔ ﺑﯿﻀﺎوﯾﺔ اﻟﺸﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﺨﺸﺐ اﻟﺜﻤﯿﻦ‪ ،‬ﻓﻲ اﻗﺼﻰ اﻃﺮاف ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺠﻠﻮس‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫واﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ اﻟﻜﺒﺎر اﻻرﺑﻊ ﻓﻲ اﻷراﻣﻜﻮ وﻫﻢ‪ :‬ﺑﯿﻞ ﺗﺎﻓﻮ ﻻرﯾﺎس ﻣﻦ ﻣﻮﺑﯿﻞ؛ ﻛﻠﯿﻔﺘﻮن ﻏﺎرﻓﻦ ﻣﻦ اﻛﺴﻮن‪،‬‬
‫ﺟﻮرج ﻛﯿﻠﺮ ﻣﻦ ﺳﻮﻛﺎل؛ وﺟﻮن ﻣﺎﻛﯿﻨﻼي ﻣﻦ ﺗﻜﺴﺎﻛﻮ‪.‬‬

‫دار اﻟﺤﺪﯾﺚ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ ﺣﻮل ﻋﺪم اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﺒﺮى ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ دﻓﻊ ‪ 34‬دوﻻرًا‬
‫ﻟﺒﺮﻣﯿﻞ ﻧﻔﻂ ﺛﻤﻨﻪ ‪ 30‬دوﻻراً‪.‬‬

‫اﺑﺪى اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﻌﺎﻃﻔًﺎ ﻣﻌﻬﻢ‪ .‬ﻫﻮ أﯾﻀًﺎ أراد أن ﺗﻨﺨﻔﺾ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ رﻓﺾ أن ﯾﻠﺰم ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﺑﺘﺨﻔﯿﺾ ﯾﺒﻠﻎ ‪ 1.50‬دوﻻر ﻋﻦ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﺴﻌﻮدي اﻟﺮﺳﻤﻲ اﻟﻤﻌﻠﻦ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل ﺟﻮرج ﻛﯿﻠﺮ رﺋﯿﺲ ﻗﺴﻢ ﺳﻮﻛﺎل‪" ،‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻨﺎه ﻛﺎن إﻧﻨﺎ اﺟﺘﻤﻌﻨﺎ‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻢ ﻧﺠﺪ ﺣﻠﻮﻻ ﻷي ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‪ .‬وآﻣﻞ أن ﻻ ﻧﻜﻮن ﻗﺪ ﺧﻠﻘﻨﺎ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺟﺪﯾﺪة"‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻟﺠﺪﯾﺪة ﻛﺎن ﯾﻌﻨﻲ وزارة اﻟﻌﺪل‪.‬‬

‫ﯾﻨﺺ ﻗﺎﻧﻮن ﺷﺮﻣﺎن ﻟﺤﺠﺐ اﻟﺜﻘﺔ ﺑﻮﺿﻮح إﻟﻰ أن ﻛﻞ اﺟﺘﻤﺎع ﯾﻌﻘﺪه اﻟﻤﺘﻨﺎﻓﺴﻮن ﻟﺒﺤﺚ اﻷﺳﻌﺎر ﻓﯿﻤﺎ ﺑﯿﻨﻬﻢ‬
‫ﻫﻮ ﺧﺮق ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن‪ .‬واﻟﻤﺮاﺳﻠﻮن اﻟﺬﯾﻦ ﻋﻠﻤﻮا ﺑﺄﻣﺮ ذﻟﻚ اﻟﻌﺸﺎء اﻟﺴﺮي ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺮﻓﻮن أن اﻟﻤﺠﺘﻤﻌﯿﻦ‬
‫ﯾﺨﻄﻄﻮن ﻟﻌﻤﻞ ﻣﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ أﻋﻠﻨﺖ وزارة اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي رﺳﻤﯿًﺎ أن اﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ اﻟﺘﻲ أﺷﺎرت أن‬
‫ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻷﺳﻌﺎر ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻲ ﺑﺤﺜﺖ ﺧﻼل ﺗﻠﻚ اﻻﻣﺴﯿﺔ ﻟﯿﺴﺖ ﺳﻮى "ﺗﻜﻬﻨﺎت ﻓﻲ ﻏﯿﺮ‬
‫ﻣﻮﺿﻌﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﯾﺼﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮل‪" ،‬ﺗﺤﺪﺛﻨﺎ ﻓﻲ أﻣﻮر ﻋﺎﻣﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻟﻨﺒﺤﺚ أﺑﺪاً ﻓﻲ ﺧﺼﻮﺻﯿﺎت اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻫﺆﻻء‬
‫اﻟﺮﺟﺎل اﻷرﺑﻌﺔ ﯾﻌﺮﻓﻮن اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ اﻧﻨﺎ ﻟﻮ ﺑﺪأﻧﺎ ﻧﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ اﻻﺳﻌﺎر‪ ،‬ﻟﻐﺎدر ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻨﻬﻢ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫دﻋﻨﻲ اﺧﺒﺮك ﺷﯿﺌًﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻄﺮق اﻟﻜﻼم إﻟﻰ اﻻﺳﻌﺎر‪ ،‬ﻓﺄرﺑﻌﺘﻬﻢ ﺟﺒﻨﺎء"‪.‬‬

‫ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺟﻮن ﺷﯿﻨﻔﯿﻠﺪ أن رأي اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ اﻷرﺑﻌﺔ ﻫﻮ رأي ﺻﺎﺋﺐ‪" .‬ﻫﻨﺎك أﻣﻮر ﻣﻌﯿﻨﺔ‬
‫ﻻ ﯾﻤﻜﻨﻚ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻬﺎ دون ﻣﺠﺎزﻓﺔ ﻛﺒﺮى‪ ،‬اﺣﺪﻫﺎ اﻟﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ اﻷﺳﻌﺎر ﻓﻲ ﻣﺤﯿﻂ ﻻ ﺗﺸﻌﺮ ﻓﯿﻪ أﻧﻚ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻓﻲ‬
‫أﻣﺎن‪ .‬واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻔﻬﻢ ذﻟﻚ‪ .‬ﻗﺪ ﻻ ﯾﻬﻤﻪ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ رﺟﻞ ﻓﻄﻦ وﺣﺎذق ﯾﻌﺮف ﺗﻤﺎﻣًﺎ اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﯾﻤﻜﻦ ﻛﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ أن ﯾﺼﻞ إﻟﯿﻪ"‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﺄﻛﯿﺪات وزارة اﻟﻌﺪل‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺗﻔﯿﺪ اﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﯾﺒﺤﺜﻮا ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر ﻻﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﻠﻤﻮن أن ﻟﯿﺲ‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ‪ .‬وﻟﻮ اﻧﻬﻢ ﺑﺤﺜﻮﻫﺎ ﻟﻤﺎ اﻗﺮ اﺣﺪﻫﻢ ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ ،1983‬ﻗﺮر ﺑﺎﻛﺴﺘﺮ أن ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ اﺛﺎره ﻗﻀﯿﺔ ﺣﻮل اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺳﺮﯾﺔ ﺟﺮت ﺑﺸﺄن إﻧﺘﺎج أو‬
‫أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻪ أن ﯾﺠﺰم أن اﻣﻮرا ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺠﺮي ﻓﻲ اﻟﺨﻔﺎء‪.‬‬

‫ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﺘﺐ ﻓﻲ ﺧﻼﺻﺔ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ أن ﺑﻌﺾ اﻟﺪﻻﺋﻞ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ أﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات ‪ 1974‬و‪ ،1977‬ورﺑﻤﺎ‬
‫‪" ،1979‬ﻛﺎن ﻣﺮﺟﺤًﺎ أن" ﯾﻜﻮن ﻟﺪى ﺷﺮﻛﺎء اﻷراﻣﻜﻮ اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻟﻠﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدي اﻟﺨﺎم ﺿﻤﻦ اﻟﺤﺪود اﻟﺘﻲ ﻓﺮﺿﺘﻬﺎ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬
‫واﺛﺒﺎت ذﻟﻚ أﻣﺮ ﯾﻜﺎد ﯾﻜﻮن ﻣﺴﺘﺤﯿ ً‬
‫ﻼ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ أﻧﻪ ﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺛﺒﺎت ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻢ ﺳﻨﺔ ‪ ،1983‬ﻻ ﯾﻨﻄﻮي إﻟﻰ‬
‫ﻋﻼج ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻟﻠﻤﺸﻜﻠﺔ ﻓﺄﻗﻔﻠﺖ اﻟﻘﻀﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺑﺎﻛﺴﺘﺮ ﺗﻜﺒﺪ ﻣﺸﻘﺔ اﻟﺘﺼﺮﯾﺢ ﻓﻲ ﺗﻘﺮﯾﺮه ﺑﻤﺎ ﯾﻠﻲ‪" ،‬أﻧﻪ ﻣﻤﻜﻦ داﺋﻤًﺎ أن ﯾﺄﺗﻲ رد ﻋﻠﻰ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫اﻟﺘﺤﻘﯿﻘﺎت اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ ﯾﺤﻤﻞ اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮف ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ ﺣﺠﺐ اﻟﺜﻘﺔ"‪.‬‬

‫إذن‪ ،‬ﻫﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺎ أدى إﻟﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ؟‬

‫اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﯾﻌﺮف ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ ﻫﻮ زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬


‫وﻣﻦ ﺣﯿﺚ اﻟﻤﺒﺪأ‪ ،‬ﻟﻦ ﯾﺒﻮح ﺑﻬﺎ‪.‬‬

‫ ‬
‫‪17‬ـ اﻟﻤﻔﺎوض اﻷﻋﻠﻰ‬

‫ﯾﻘﻮل أﺣﺪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﻧﻔﻂ أﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪" ،‬إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻧﺴﺎن ﺟﻠﯿﻞ ﻛﻤﻔﺎوض‪ .‬ﻓﻬﻮ ﺻﺒﻮر وﻣﻬﺬب‪،‬‬
‫وﯾﻌﺮف ﻛﯿﻒ ﯾﻌﺎﻟﺞ ﻛﻞ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻟﻼﯾﻘﺎع ﺑﻪ‪ .‬ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﻛﻨﺎ ﻧﺮاه ﯾﺬﻫﺐ إﻟﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻛﻠﻤﺎ ﺗﻌﻘﺪت اﻷﻣﻮر‪ .‬وﻛﻨﺎ‬
‫ﺟﻤﯿﻌﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﻟﯿﺲ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﯾﺼﻨﻊ اﻟﻘﺮار‪ ،‬وإﻧﻪ ﯾﻔﺎوض ﺿﻤﻦ إﻃﺎر ﻣﺤﺪد‪ ،‬وﯾﻌﻤﻞ داﺋﻤًﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﯾﺘﻠﻘﺎﻫﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ اﻗﺴﻢ‪ ،‬إﻧﻪ ﻛﻠﻤﺎ ﺣﺎول أﺣﺪ ﺗﺴﺠﯿﻞ ﻫﺪف ﻣﻌﯿﻦ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺨﺘﻔﻲ ﺑﺤﺠﺔ إﺟﺮاء‬
‫ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻫﺎﺗﻔﯿﺔ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﺗﺘﺒﺪد اﻟﺤﻤﻠﺔ ﺿﺪه"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ آﺧﺮ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻬﻤﺲ‪ ،‬وﻻ ﯾﻬﺪد أﺑﺪاً‪ .‬إن اﺳﻠﻮﺑﻪ اﻟﻤﻤﯿﺖ ﻫﻮ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺛﻐﺮات ﻓﻲ‬
‫ﻧﻘﺎﺷﻚ ﺛﻢ ﯾﻄﺮح ﺑﻜﻞ ﻫﺪوء اﻟﺴﺆال ﺗﻠﻮ اﻵﺧﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﺒﺢ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ ﻣﻨﻬﻜﺎ إﻟﻰ درﺟﺔ ﺗﻘﺒﻞ ﻓﯿﻬﺎ ﺑﺄي‬
‫ﺷﻲء"‪.‬‬

‫ﺷﺤﺬ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻬﺎراﺗﻪ ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎش ﻓﻲ ﺣﻠﺒﺎت ﺻﺮاع ﺣﺎدة ﻛﺎﻷوﺑﯿﻚ واﺳﻮاق اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺷﺮﺣﻪ‬
‫ﻟﻤﻮاﻗﻔﻪ ﯾﺒﺪو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ واﺛﻖ ﺑﺎﻟﻨﻔﺲ‪.‬‬

‫ﻟﻨﺪع ﻫﺬه اﻟﻤﺎدة اﻟﺪراﺳﯿﺔ إذن "ﺗﻔﺎوض ‪."101‬‬

‫اﻻﺳﺘﺎذ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ اﻟﻤﺤﺎﺿﺮ‪.‬‬

‫إﻧﻪ أﻫﻢ ﻣﺎ ﻓﻲ أي ﻣﻔﺎوﺿﺔ أن ﺗﻌﺮف ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻣﺎذا ﺗﺮﯾﺪ‪ .‬أن ﺗﻌﺮف اﻟﺤﺪ اﻻدﻧﻰ اﻟﺬي ﯾﻤﻜﻨﻚ اﻟﻘﺒﻮل ﺑﻪ واﻟﺤﺪ‬
‫اﻻﻗﺼﻰ اﻟﺬي ﺗﺮﻧﻮ إﻟﯿﻪ وﻣﺘﻰ ﺣﺪدت ﻫﺬه اﻷﻣﻮر ﺑﻮﺿﻮح‪ ،‬ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﻀﻊ ﻧﻔﺴﻚ ذﻫﻨﯿًﺎ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت وﺗﺤﺎول أن ﺗﺪرس ﻧﻘﺎط ﺿﻌﻔﻬﻢ‪ .‬ﻋﻠﯿﻚ أن ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﻘﺪار ﺗﻀﺤﯿﺘﻬﻢ وﻣﻘﺪار ﻣﺎ‬
‫ﺗﺘﻮﻗﻌﻪ ﻣﻨﻬﻢ‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﯾﻤﻜﻨﻚ ﻓﻘﻂ رﺳﻢ ﺧﻄﺔ ﺗﺤﺮﻛﻚ ﻓﻲ ﺿﻮء اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﻚ ﻣﺎﻫﯿﺔ اﺳﺘﺮاﺗﯿﺠﯿﺘﻬﻢ"‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل إن ﻣﻔﺘﺎح ذﻟﻚ ﻛﻠﻪ ﻫﻮ اﻟﺼﺒﺮ‪.‬‬

‫"ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري أن ﺗﺘﺤﻠﻰ ﺑﺎﻟﺼﺒﺮ ﺧﻼل ﺳﯿﺮ أي ﻣﻔﺎوﺿﺎت‪ .‬إﻧﻤﺎ ﻋﻠﯿﻚ اﻟﺴﻤﺎح ﻓﻲ اﺳﺘﻤﺮار ﺳﯿﺮ‬
‫اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت‪ .‬ﻻ ﺗﺪﻋﻬﺎ ﺗﺘﻌّﺜﺮ وﺗﻘﻒ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪ .‬وﻣﺘﻰ ﻓﻘﺪت اﻋﺼﺎﺑﻚ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻗﺪرﺗﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎوض"‪.‬‬

‫وﻗﺎل إن ﻫﻨﺎك ﻣﺒﺪأ اﺳﺎﺳﯿًﺎ ﻗﺪﯾﻤًﺎ ﻟﻠﺘﻔﺎوض ﯾﻘﻮل إﻧﻪ ﻣﺘﻰ ﻛﺎن اﻟﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻚ‪ ،‬ﻓﻼ ﺗﻜﻦ أول ﻣﻦ ﯾﻮرد‬
‫اﻟﻜﻤﯿﺎت‪.‬‬

‫اﻟﻬﺪف ﻣﻦ ﻫﺬا اﻻ ﺗﻜﻮن ﺗﺒﺨﺲ اراءك‪ ،‬أو ﺗﺒﺪى اﺳﺘﻌﺪاداً ﻟﻠﺪﻓﻊ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻏﯿﺮك‪.‬‬

‫ﯾﻔﻜﺮ ﻟﺒﺮﻫﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﺛﻢ ﯾﻀﯿﻒ‪" ،‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻛﻘﺎﻋﺪة ﻋﺎﻣﺔ ﻓﻘﻂ ﻻ ﻛﻤﺒﺪأ ﻣﻄﻠﻖ‪ .‬إﻧﻨﻲ اواﻓﻖ إﻧﻪ ﻻ ﯾﻨﺒﻐﻲ أن‬
‫ﺗﻜﻮن أول ﻣﻦ ﯾﻄﺮح اﻷﺳﻌﺎر اﻻ إذا اﺿﻄﺮرت‪.‬‬

‫ﻣﺎ ﻋﺪا ﺗﻠﻚ اﻻوﻗﺎت ﺣﯿﻦ ﯾﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﯿﻚ"‪.‬‬


‫وﻫﺬا ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻪ ﻓﻲ أوﻟﻰ ﻣﻔﺎوﺿﺎﺗﻪ ﻣﻊ اﻷراﻣﻜﻮ‪.‬‬

‫"ﻛﺎن ﻋﻠّﻲ أن اﻃﺮح ﻋﻠﯿﻬﻢ رﻗﻤﺎ ﻷن ﺳﻠﻔﻲ‪ ،‬اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ أراد ﻛﻤﯿﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺎل ﻟﺘﺴﻮﯾﺔ ﻗﻀﯿﺔ ﺻﯿﺪا‪.‬‬
‫ﻓﺒﺪأت ﺑﻄﺮح ذﻟﻚ اﻟﺮﻗﻢ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻗﻠﺖ ذﻟﻚ ﻷﻧﻨﻲ أردت أن أﻛﻮن واﺿﺤًﺎ ﺟﺪًا ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻟﻦ اﻗﺒﻞ ﺑﺪوﻻر أﻗﻞ‪ .‬إذن‪،‬‬
‫ﻫﻨﺎك اﺳﺘﺜﻨﺎءات ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻘﺎﻋﺪة‪ ،‬أي ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن اﻟﺮﻗﻢ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻨﻘﺎش‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺨﻼف ذﻟﻚ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ‪ ،‬ﻻ ﺗﻜﻦ‬
‫أول ﻣﻦ ﯾﻄﺮح رﻗﻤًﺎ ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻋﺮض ﻋﻠﯿﻚ اﻟﻔﺮﯾﻖ اﻵﺧﺮ رﻗﻤًﺎ أﻋﻠﻰ ﻣﻨﻪ"‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻓﯿﻬﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت‪ ،‬أو ﻣﻦ اﻟﻔﺮﻗﺎء ذوي اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻫﻮ‬
‫ﯾﻨﺼﺤﻚ ﺑﺄن ﺗﺘﻌﺮف إﻟﻰ ﻧﻘﺎط ﺗﻨﺎزع اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻟﻤﻮﺟﻮدة وﻛﯿﻔﯿﺔ اﺳﺘﺨﺪام ذﻟﻚ ﻟﻤﺼﻠﺤﺘﻚ‪.‬‬

‫إن ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﺧﯿﺮ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫"ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻔﺎوﺿﯿﻦ ﻫﻨﺎك أﻧﺎس ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻋﺎل ﻣﻦ اﻟﺪﻫﺎء‪ .‬وﻋﻘﻠﯿﺎت ﻣﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺴﺘﻮﯾﺎت‪ .‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﯾﻮﺟﺪ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﺗﻨﺎزع اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ‪ .‬ﻓﻬﻨﺎك أﻋﻀﺎء ﯾﻤﻠﻜﻮن ﻛﻤﯿﺎت ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﺨﺰون اﻟﻨﻔﻂ وﻋﻤﺮﻫﺎ ﻗﺼﯿﺮ‪.‬‬
‫إذن ﺗﻜﻤﻦ ﻣﺼﺎﻟﺤﻬﻢ ﻓﻲ رﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر إﻟﻰ أﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻤﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺨﻤﺲ أو اﻟﻌﺸﺮ اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ .‬وﻻ‬
‫ﯾﻬﻢ ﻣﺎ ﯾﺤﺪث ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺣﯿﻦ ﻻ ﯾﻌﻮد ﻟﺪﯾﻬﻢ ﻧﻔﻂ ﻟﻠﺘﺼﺪﯾﺮ‪ .‬وﻫﻨﺎك أﯾﻀًﺎ اوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻤﻠﻜﻮن ﻛﻤﯿﺎت ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺨﺰون اﻟﻨﻔﻂ إﻧﻤﺎ ﯾﺮﯾﺪون اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ ﺗﺼﺪﯾﺮه ﻟﻠﺴﻨﻮات اﻟﺨﻤﺴﯿﻦ أو اﻟﺜﻤﺎﻧﯿﺔ اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ‪ .‬ﯾﺮﯾﺪ ﻫﺆﻻء‬
‫ﺧﻔﺾ اﻧﺘﺎﺟﻬﻢ‪ .‬وأﺧﯿﺮًا ﻫﻨﺎك اﻟﻤﻨﺘﺠﻮن اﻟﻤﻬﻤﻮن اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺮﯾﺪون اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ ﺗﺰوﯾﺪ اﻟﺴﻮق ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻷن‬
‫اﻟﻨﻔﻂ ﻫﻮ ﻣﻮردﻫﻢ اﻟﻮﺣﯿﺪ‪ .‬وﺣﺘﻰ ﺑﯿﻦ ﻫﺆﻻء ﺗﺠﺪ ﺧﻼﻓﺎت ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻮﯾﻖ واﺧﺘﻼﻓﺎت ﻓﻲ اﻟﺘﺜﻤﯿﻦ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻔﺎوﺿﺎت ﺗﺠﺮي ﻓﻲ ﻇﺮوف ﻛﻬﺬه ﺣﯿﺚ ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ وﺟﻬﺎت اﻟﻨﻈﺮ‪ ،‬اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺼﺒﺮ"‪.‬‬

‫ﻣﺠﺪدا اﻟﺼﺒﺮ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل‪" ،‬أﺟﻞ‪ ،‬ﻣﺠﺪداً اﻟﺼﺒﺮ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ اﺣﺐ أن أذﻫﺐ ﻓﻲ رﺣﻠﺔ ﺻﯿﺪ ﺳﻤﻚ ﻓﻲ اﻟﻌﻄﻠﺔ‪ .‬اﺻﻄﺤﺐ‬
‫ﻋﺎﺋﻠﺘﻲ ﻣﻌﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﻄﻠﺔ‪ ،‬ﻷن ﺻﯿﺪ اﻟﺴﻤﻚ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻋﻈﯿﻤﺔ ﻟﺘﻌﻠﻢ اﻟﺼﺒﺮ"‪.‬‬

‫ﻛﺮاﻛﺎس‪ ،‬ﻓﻨﺰوﯾﻼ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ‪.1979‬‬

‫أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﺗﻤﺎﻧﺎﻛﻮ‪ ،‬ﻃﺎﺋﺮات اﻟﻬﻠﯿﻜﻮﺑﺘﺮ ﺗﺤﻠﻖ ﻓﻮﻗﻪ‪ .‬اﻟﺠﻨﻮد اﻟﻤﺴﻠﺤﻮن ﯾﺤﺮﺳﻮن‬
‫اﻟﻄﺮﻗﺎت‪.‬‬

‫وﺑﺪأت اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت‪.‬‬

‫ﯾﺠﺘﻤﻊ ﯾﻮﻣﯿًﺎ ﺣﻮل ﻃﺎوﻟﺔ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﺣﺘﻔﺎﻻت اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﯾﻠﺘﻘﻲ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻓﻘﻂ رﺟﺎل اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‪.‬‬

‫إن اﻟﺸﯿﺦ ﻋﻠﻲ اﻟﺨﻠﯿﻔﺔ اﻟﺼﺒﺎح ﻣﻤﻦ ﯾﺠﯿﺪون ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪.‬‬


‫إﻧﻪ ﻣﻦ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﯾﺖ‪ ،‬وﻟﺪ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﯾﺖ ﻋﺎم ‪ .1945‬ﺗﺎﺑﻊ دراﺳﺘﻪ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺳﺎن‬
‫ﻓﺮاﻧﺴﯿﺴﻜﻮ‪ ،‬إذن ﻟﻐﺘﻪ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﯾﺔ ﻣﻤﺘﺎزة‪ ،‬وﻫﻮ ﯾﻔﻬﻢ ﺗﻤﺎﻣًﺎ اﻹﻋﻼم اﻟﻐﺮﺑﻲ‪ .‬ﯾﻌﺮف ﻋﻨﻪ ﻓﻲ اوﺳﺎط اﻟﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ‬
‫اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻐﻄﻮن ﻋﺎدة اﺧﺒﺎر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ إﻧﻪ رﺟﻞ ذﻛﻲ ﺟﺪاً‪ ،‬واﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻣﺴﺎوﯾًﺎ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻓﻲ ﻗﺪراﺗﻪ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ‪ .‬وﯾﻘﻮل اﻟﺒﻌﺾ اﻧﻪ ﻗﺪ ﯾﺄﺗﻲ ﯾﻮم ﯾﻨﺎﻓﺲ ﻓﯿﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ دور اﻟﻨﺠﻮﻣﯿﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻜﻮﯾﺖ ﻻ‬
‫ﺗﻤﻠﻚ ﻛﻤﯿﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻠﻜﻬﺎ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻧﻪ ﻛﻤﻦ ﯾﻘﻮل ﻟﻢ ﺗﻨﺠﺐ ﺑﻠﻐﺎرﯾﺎ ﺷﺨﺼًﺎ ﻗﻮﯾﺎ ﺑﻬﺎﻟﺔ ﺳﺘﺎﻟﯿﻦ‪ .‬ﻃﺒﻌًﺎ ﻻ‪.‬‬
‫ﻷﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺤﻮي اﻟﻌﺪد ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ اﻻﻗﺴﺎم‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﯾﻠﯿﻪ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ دوﻟﺔ اﻻﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬اﻟﺸﯿﺦ ﻣﺎﻧﻊ ﺳﻌﯿﺪ اﻟﻌﺘﯿﺒﺔ‪ ،‬إﻧﻪ ﯾﻜﺒﺮ اﻟﺸﯿﺦ ﻋﻠﻲ‬
‫اﻟﺨﻠﯿﻔﺔ ﺑﺒﻀﻊ ﺳﻨﻮات وﯾﻌﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﺷﺎﻋﺮاً‪ .‬اﻧﻪ رﺟﻞ ﻣﺤﺒﻮب ﺟﺪاً‪ ،‬وﯾﺴﻠﻢ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﺷﻌﺮه إﻟﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ‬
‫ﯾﺒﺪي اﻫﺘﻤﺎﻣًﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ .‬إﻧﻪ ﯾﺴﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻻﺿﻮاء‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻨﺠﻮم ﺗﻮﻟﺪ‪ ،‬وﻻ ﺗﺼﻨﻊ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﻠﻂ‬
‫اﻻﺿﻮاء‪ ،‬وﺗﺸﻐﻞ آﻻت اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ‪ ،‬ﻻ ﯾﻤﻠﻚ اﻟﺤﻀﻮر‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﻫﻨﺎك وزﯾﺮ ﻗﻄﺮ‪.‬‬

‫إن ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ ﺑﻦ ﺧﻠﯿﻔﺔ آل ﺛﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﺰال ﻣﻤﺜﻼ ﻟﺒﻼده ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ .1973‬إﻧﻪ اﺑﻦ اﻟﺸﯿﺦ‬
‫اﻟﺤﺎﻛﻢ‪ .‬وﻫﻮ أﯾﻀًﺎ ﯾﺤﻠﻢ أن ﯾﺼﺒﺢ ﻧﺠﻤًﺎ‪ .‬إﻧﻪ ﯾﺼﻞ إﻟﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻓﻲ ﻃﺎﺋﺮﺗﻪ الـ ‪ 707‬اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﻓﺮﯾﻖ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﻓﻘﯿﻦ ﯾﻀﻢ ﺣﻼﻗﻪ اﻟﺨﺎص وﻓﺮﯾﻘًﺎ ﺗﻠﻔﺰﯾﻮﻧﯿﺎ ﺧﺎﺻًﺎ‪ .‬ﻫﻮ ﻻ ﯾﺘﻜﻠﻢ ﻛﺜﯿﺮاً ﺧﻼل اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ .‬ﺑﻞ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﯾﺼﻞ ﻣﺘﺄﺧﺮًا‪ ،‬وﯾﻐﺎدر ﺑﺎﻛﺮًا‪ ،‬ﻟﻬﺬا ﻧﺠﺪ اﻟﺼﺤﺎﻓﯿﯿﻦ ﯾﺘﻜﻠﻤﻮن ﻣﻌﻪ داﺋﻤًﺎ‪ .‬إن ﻓﺮﯾﻖ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻟﺘﺎﺑﻊ‬
‫أي اﻷﺧﯿﺮ دﺧﻮﻻ‪ ،‬واﻻول ﺧﺮوﺟًﺎ ـ )‪"، (Lifo‬ﻟﻼوﺑﯿﻚ ﯾﻠﻘﺒﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ وراء ﻇﻬﺮه‪ ،‬بـ "ل ي ف و‬
‫‪.‬وأﺧﯿﺮاً ﻫﻨﺎك اﻟﺒﺮوﻓﺴﻮر اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺳﺒﺮوﺗﻮ ]‪] Last in First Out‬اﻻﺣﺮف اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ‬

‫إﻧﻪ اﻟﻮزﯾﺮ اﻻﻧﺪوﻧﯿﺴﻲ اﻟﻤﺠﻬﻮل اﻻﺳﻢ اﻷول‪ .‬ﯾﺴﻌﺪه داﺋﻤًﺎ اﻟﺘﺤﺪث إﻟﻰ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ‪ ،‬ﯾﻘﻒ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻓﻲ اﻟﺼﻔﻮف اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ‪.‬‬

‫وﯾﺒﻘﻰ وﺳﻂ اﻟﻤﺴﺮح ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻬﻮ ﯾﻮاﺟﻪ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﺧﻼل اﻟﻤﺆﺗﻤﺮات اﻟﺼﺤﻔﯿﺔ اﻟﺼﺎﺧﺒﺔ ﺑﺎﻟﺴﻬﻮﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺆدي ﻓﯿﻬﺎ ﻟﻮرﻧﺲ اوﻟﯿﻔﯿﻪ دور‬
‫ﻫﺎﻣﻠﺖ‪.‬‬

‫وﺻﻞ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﻔﻮري ﻟﻠﻨﻔﻂ إﻟﻰ ‪ 39‬دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬

‫ﯾﺮﯾﺪ اﻟﺠﻤﯿﻊ أن ﯾﻌﺮﻓﻮا ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺳﻌﺎر ﺳﺘﺰداد ارﺗﻔﺎﻋًﺎ‪.‬‬

‫ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر ﺧﺒﺮ ﻟﻠﺼﻔﺤﺎت اﻷوﻟﻰ‪.‬‬

‫ﻟﺬﻟﻚ ﯾﻌﻄﯿﻬﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺧﺒﺮ ﺻﻔﺤﺎﺗﻬﻢ اﻷوﻟﻰ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺼﺔ‪ ،‬ﺗﺤﺠﺐ ﻣﻜﺒﺮات اﻟﺼﻮت ﻧﺼﻒ ﻗﺎﻣﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺘﺄﻧﻖ ﺑﺒﺬﻟﺔ داﻛﻨﺔ وﯾﻌﻠﻦ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ أن اﻟﺴﻨﺘﯿﻦ‬
‫اﻟﻤﻘﺒﻠﺘﯿﻦ ﺳﺘﺸﻬﺪان ﻓﺎﺋﻀًﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وﯾﺘﻨﺒﺄ‪ ،‬إﻧﻪ ﻗﺒﻞ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ 1981‬ﺳﯿﺨﺘﻠﻒ اﻷﻋﻀﺎء ﻓﯿﻤﺎ ﺑﯿﻨﻬﻢ ﻣﻤﺎ‬
‫ﺳﯿﺆدي ﺣﺘﻤًﺎ إﻟﻰ ﺗﻬﺪﯾﺪ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﻄﯿﺮ‪.‬‬

‫وﯾﺘﻨﺒﺄ أﯾﻀًﺎ أن ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﻗﺪ ﯾﻨﻬﺎر‪.‬‬

‫ﻛﺎن ذﻟﻚ آﺧﺮ ﻣﺎ اﻧﺘﻈﺮ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﻨﻪ أن ﯾﻘﻮل‪.‬‬

‫ﻓﺴﺄل اﺣﺪﻫﻢ‪ ،‬أﺗﻌﻨﻲ أن اﻷﺳﻌﺎر ﺳﺘﻬﺒﻂ ﺗﺪرﯾﺠﯿﺎ؟‬

‫"ﻛﻼ"‪ ،‬اﺟﺎﺑﻪ‪" ،‬اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻫﻲ اﻧﻬﯿﺎر!"‪.‬‬

‫اﻧﻬﯿﺎر؟ ﯾﺼﻌﺐ اﻟﺘﺼﺪﯾﻖ‪ ،‬ﻓﺎﻻﺳﻌﺎر ﻣﺴﺘﻤﺮة ﻓﻲ اﻻرﺗﻔﺎع‪ .‬ﻓﯿﻬﺮع ﺑﻌﺾ اﻟﺼﺤﺎﻓﯿﯿﻦ ﯾﺤﺎوﻟﻮن إﯾﺠﺎد ﻣﻦ‬
‫ﯾﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ آراء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻛﺮاﻛﺎس‪ .‬ﻟﻜﻦ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻹﯾﺮاﻧﻲ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ ﻓﻘﺪ ﻋﻘﻠﻪ‪ .‬اﻧﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ‬
‫ﻻ ﯾﺸﺮب اﻟﻜﺤﻮل‪ ،‬ﻟﻜﻦ رﺑﻤﺎ ﯾﺘﻌﺎﻃﻰ اﻟﻤﺨﺪرات"‪.‬‬

‫اﻟﻈﻬﺮان‪ ،‬اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﺔ اﺳﺎﺑﯿﻊ‪.‬‬

‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺤﺎول ﻣﺠﺪدًا‪.‬‬

‫ﻫﺬه اﻟﻤﺮة ﻓﻲ ﺧﻄﺎب ﯾﻠﻘﯿﻪ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺒﺘﺮول اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫ﯾﺘﺰاﯾﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﯿﺞ ﻟﺮﻓﻊ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﯾﺨﺎﻃﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ زﯾﻪ اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻷﺑﯿﺾ ﺣﺸﺪاً ﻣﻦ اﻟﺤﻀﻮر اﻟﺠﺎﻣﻌﻲ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪" ،‬ﺳﯿﺤﺪث ﻫﺒﻮط ﻓﻲ ﺳﻌﺮ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ ﯾﻌﻘﺒﻪ اﻧﺨﻔﺎض ﺣﺎد ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى اﻧﺘﺎﺟﻨﺎ"‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﻨﺘﺞ ﯾﻮﻣﯿًﺎ ﺣﻮاﻟﻲ ﻋﺸﺮة ﻣﻼﯾﯿﻦ ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻧﻔﻂ‪.‬‬

‫وﻫﻮ ﯾﺘﻮﻗﻊ أن ﯾﻬﺒﻂ اﻹﻧﺘﺎج إﻟﻰ ﻣﺎدون اﻷرﺑﻌﺔ ﻣﻼﯾﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎ ﯾﺒﺪأ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺤﺎﺿﺮﯾﻦ ﺑﻠﺒﺎﺳﻬﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻷﺑﯿﺾ اﻟﻄﻮﯾﻞ ﺑﺎﺧﻔﺎء اﺳﺘﻬﺰاﺋﻬﻢ‪.‬‬

‫ﺷﺎرﻓﻮا ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺨﺮﯾﺔ ﻣﻨﻪ‪.‬‬

‫ﻓﺠﻠﺴﻮا ﯾﻔﻜﺮون ﻓﻲ أن ﻣﺎ ﯾﻘﻮﻟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﺮاء‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﯾﺤﺜﻬﻢ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬اﺟﺮوا ﻓﻘﻂ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﻻﺳﺎﺳﯿﺔ‪ .‬إن اوﻟﻰ ﻗﻮاﻋﺪ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﺗﻘﻮل اﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﺗﻔﻊ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬ﯾﻬﺒﻂ اﻻﺳﺘﻬﻼك ﻫﺬه ﻗﺎﻋﺪة ﻣﻘﺪﺳﺔ‪ .‬ﻻ ﯾﻤﻜﻨﻜﻢ ﺗﻐﯿﯿﺮﻫﺎ"‪.‬‬
‫ﯾﺬﻛﺮﻫﻢ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬إن ﺳﻌﺮ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ ﻣﻦ ﻧﻔﻂ ﻋﺮب ﻻﯾﺖ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ارﺗﻔﻊ ﻣﻦ ‪ 11.70‬دوﻻرًا إﻟﻰ ‪ ،18‬ﺛﻢ إﻟﻰ‬
‫‪ ،24‬ﺛﻢ إﻟﻰ ‪ 28‬دوﻻراً‪ .‬وﻣﺎذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ؟ اﻧﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮى اﻻﺳﺘﻬﻼك‪ .‬ﻋﺎم ‪ ،1979‬ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺼﺔ‬
‫اﻷوﺑﯿﻚ ﻣﻦ إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻮاﺣﺪ واﻟﺜﻼﺛﯿﻦ ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬ﻛﻨﺎ ﻧﻀﺦ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻼﯾﯿﻦ‬
‫ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻧﻔﻂ ﯾﻮﻣﯿًﺎ زﯾﺎدة ﻋﻦ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ .‬ﻣﺎذا ﯾﻌﻨﻲ ﻫﺬا؟ إﻧﻪ ﯾﻌﻨﻲ إن ﻫﻨﺎك ﻛﻤﯿﺎت ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻻ‬
‫ﺗﺴﺘﻬﻠﻚ إﻧﻤﺎ ﺗﺠﺪ ﻃﺮﯾﻘﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺘﺨﺰﯾﻦ"‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل ﻟﻬﻢ‪" ،‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬اﻧﻜﻢ ﺗﺨﺰﻧﻮن اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وﻟﻜﻦ إﻟﻰ ﻣﺘﻰ؟ ﺳﻮف ﺗﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﻟﻜﻤﯿﺎت ﻣﺠﺪداً وﺗﻄﺮح ﻓﻲ‬
‫اﻷﺳﻮاق ﻛﻤﺼﺪر اﺿﺎﻓﻲ ﻟﻠﺘﻤﻮﯾﻦ‪ .‬إذن ﺳﯿﻨﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮى اﻹﻧﺘﺎج ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ ﻣﻦ ‪ 31‬ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ‬
‫اﻟﯿﻮم اﻟﻮاﺣﺪ إﻟﻰ ‪ ،27‬ﺛﻢ ‪ ،23‬ﺛﻢ ‪ .20‬إذن ﺳﯿﺘﻨﺎﻓﺲ اﻟﻤﻨﺘﺠﻮن ﻓﯿﻤﺎ ﺑﯿﻨﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻮﯾﻖ ﺣﺼﺺ اﻹﻧﺘﺎج‬
‫ﻣﻤﺎ ﯾﺆدي ﺣﺘﻤًﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻧﺨﻔﺎض اﻷﺳﻌﺎر"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﯾﺼﻌﺐ ﺗﺼﺪﯾﻘﻪ ﻓﻲ اﻟﻈﻬﺮان ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﺻﻌﺒًﺎ أن ﯾﺼﺪﻗﻪ اﻟﻤﺮاﺳﻠﻮن ﻓﻲ ﻛﺮاﻛﺎس‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﯾﺠﺐ ﻋﻠﯿﻬﻢ أن ﯾﺼﺪﻗﻮه‪.‬‬

‫ﻷن أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻟﻔﻮرﯾﺔ ﻗﻔﺰت ﻣﻦ ‪ 35‬دوﻻراً إﻟﻰ ‪ 39‬وﺗﺨﻄﺖ اﻻرﺑﻌﯿﻦ‪ ،‬ﻓﺎرﺗﻜﺐ‬
‫ﻣﻌﻈﻢ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻐﻠﻄﺔ ذاﺗﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻘﺪ اﻋﺘﻘﺪوا أن اﻟﺤﻔﻠﺔ ﻟﻦ ﺗﻨﺘﻬﻲ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﺪﻋﻰ ﻫﻨﺮي ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﻋﺎم ‪ 1974‬ﺟﯿﻢ آﻛﯿﻨﺰ ﻟﻠﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻣﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻛﺴﻔﯿﺮ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ارﺳﻠﺖ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ وﯾﻠﯿﺎم ﺑﻮرﺗﺮ ﯾﺤﻞ ﻣﺤﻠﻪ‪ .‬واﻟﻨﻜﺘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎﻗﻠﺘﻬﺎ اوﺳﺎط اﻟﻮزارة ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﻔﯿﺪ ﺑﺄن آﻛﯿﻨﺰ ﻗﺪ أﺻﺒﺢ ﻣﺆﯾﺪًا ﻟﻠﻌﺮب أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻓﺎرﺳﻞ ﻧﯿﻜﺴﻮن ﻣﻜﺎﻧﻪ إﻟﻰ ﺟﺪة وﯾﻠﯿﺎم ﺑﻮرﺗﺮ اﻧﺘﻘﺎﻣًﺎ‬
‫ﻣﻦ آﻛﯿﻨﺰ‪.‬‬

‫وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﺨﺐ ﺟﯿﻤﻲ ﻛﺎرﺗﺮ رﺋﯿﺴﺎ اﺳﺘﺒﺪل ﺑﻮرﺗﺮ ﺑﺠﻮن وﺳﺖ‪ ،‬وﻛﺎن ﺣﺎﻛﻤﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ﻟﻮﻻﯾﺔ ﺟﻨﻮﺑﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺟﻮن وﺳﺖ رﺟﻞ ﻗﺼﯿﺮ اﻟﻘﺎﻣﺔ‪ ،‬ﺻﻠﺐ اﻟﺒﻨﯿﺔ وﺑﺪﯾﻦ‪ .‬ﯾﻨﺘﻤﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻟﺠﻨﻮﺑﯿﺔ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ .‬اﻟﺘﻘﻰ وﺳﺖ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﺧﻼل زﯾﺎرة ﻛﺎن ﯾﻘﻮم ﺑﻬﺎ اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ ووﻟّﻲ اﻟﻌﻬﺪ ﻓﻬﺪ ﻟﻠﻮﻻﯾﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ أﯾﺎر‪ /‬ﻣﺎﯾﻮ ‪ .1977‬وﺑﻤﺎ أن وﺳﺖ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﺴﻠﻢ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﺑﻌﺪ ﻓﻘﺪ اﻗﺘﺼﺮ اﻟﻠﻘﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺎرف‬
‫واﻟﻤﺼﺎﻓﺤﺔ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ أرﺑﻌﺔ اﺳﺎﺑﯿﻊ أو ﺧﻤﺴﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن اﺳﺘﻘﺮ وﺳﺖ ﻓﻲ اﻟﺴﻔﺎرة ﻓﻲ ﺟّﺪة ﯾﺘﺎﺑﻊ اﻷﻣﻮر اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ‪ ،‬ﺷﻌﺮ‬
‫أن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻟﺰﯾﺎرة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫دﻋﺎ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي اﻟﺴﻔﯿﺮ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ إﻟﻰ ﻟﻘﺎء ﻏﯿﺮ رﺳﻤﻲ ﻓﻲ داره اﻟﺼﯿﻔﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﻒ‪.‬‬

‫ﺟﻠﺴﺎ ﻣﻌًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎﻋﺪ اﻟﺨﯿﺰران ﺣﻮل اﻟﺒﺮﻛﺔ ﯾﺸﺮﺑﺎن ﻋﺼﯿﺮ اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ وﯾﺘﺒﺎدﻻن اﺣﺎدﯾﺚ ودﯾﺔ ﻟﻤﺪة ﻋﺸﺮ‬
‫دﻗﺎﺋﻖ أو ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة دﻗﯿﻘﺔ‪.‬‬
‫وﺑﻌﺪ أن ﺷﻌﺮ وﺳﺖ أﻧﻪ ﻗﺎم ﺑﻮاﺟﺒﻪ‪ ،‬وﻗﻒ وﻗﺎل ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ إﻧﻪ ﺟﺎء ﻓﻘﻂ ﻟﺘﺤﯿﺘﻪ وأﻧﻪ ﻻ ﯾﺮﯾﺪ أن ﯾﺄﺧﺬ اﻟﻤﺰﯾﺪ‬
‫ﻣﻦ وﻗﺖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﺷﺎر ﻋﻠﻰ وﺳﺖ ﺑﺎﻟﺒﻘﺎء‪ .‬وﻗﺎل ﻟﻪ‪" ،‬اﻧﻲ ﺳﻌﯿﺪ ﺑﺮؤﯾﺘﻚ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل ﻟﻘﺪ اﻣﻀﯿﺖ ﻣﻌﻲ وﻗﺘًﺎ‬
‫أﻃﻮل ﻣﻦ ﺳﻠﻔﻚ"‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﺑﺪاﯾﺔ ﺻﺪاﻗﺔ ﻃﻮﯾﻠﺔ وﺣﻤﯿﻤﺔ‪.‬‬

‫واﺳﺘﻤﺮت اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯿﻨﻬﻤﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﯿﺪ ﺟﺪًا ﻟﺪرﺟﺔ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﻓﻲ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﯾﺪﻋﻮ وﺳﺖ وزوﺟﺘﻪ ﻟﺘﻤﻀﯿﺔ‬
‫ﻋﻄﻠﺔ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻷﺳﺒﻮع ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﻒ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﯿﺪ ﻣﯿﻼد اﻟﺴﯿﺪة وﺳﺖ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل وﺳﺖ‪" ،‬ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﺴﻨﻮات‪ ،‬اﺻﻄﺤﺒﻨﺎ أﻧﺎ وزوﺟﺘﻲ ﻣﻌﻨﺎ اﺑﻨﺘﻨﺎ واﻟﺴﻜﺮﺗﯿﺮة‪ .‬إن زﻛﻲ رﺟﻞ ﺟﺬاب‬
‫ﺟﺪاً‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﺑﻨﺘﻲ آﻧﺬاك ﻓﻲ اﻟﻌﺸﺮﯾﻨﺎت‪ ،‬واﻟﺴﻜﺮﺗﯿﺮة ﻓﻲ اﻟﺨﺴﻤﯿﻨﺎت‪ .‬واﻻﺛﻨﺘﺎن ﻋﺎزﺑﺘﺎن‪ .‬وﻓﻲ ﻃﺮﯾﻖ‬
‫ﻋﻮدﺗﻨﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ ﻟﻲ اﺑﻨﺘﻲ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺴﻜﺮﺗﯿﺮة‪ ،‬اﻧﻬﻤﺎ ﺗﻌﻠﻤﺎن إﻧﻪ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻠﺴﻌﻮدي أن ﯾﺘﺰوج أﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻦ اﻣﺮأة واﺣﺪة‪ ،‬وﻗﺎﻟﺘﺎ‪ ،‬ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ إﻧﻪ ﻣﻬﺘﻢ ﺑﻨﺎ؟ أﺗﺪري‪ ،‬ﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪاً اﻟﯿﻮم اﻧﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﻤﺰﺣﺎن"‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺻﺪاﻗﺘﻬﻤﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ .‬ﺑﻞ ﺗﻌﺪت اﻟﺼﻌﯿﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ إﻟﻰ ﻛﺜﯿﺮ ﻏﯿﺮه‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﯾﻘّﺮ وﺳﺖ إﻧﻪ‬
‫ﻣﺪﯾﻦ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﻜﺜﯿﺮ‪.‬‬

‫"ﻗﺒﻞ ﻛﻞ اﺟﺘﻤﺎع ﻟﻼوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺠﺘﻤﻊ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ .‬وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ ،‬وﻣﻜﺘﺐ‬
‫اﻹدارة واﻟﻤﻮازﻧﺔ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﯾﺤﺎوﻟﻮن أن ﯾﺘﻜﻬﻨﻮا ﺑﻤﺎ ﺳﺘﻘﺪم ﻋﻠﯿﻪ اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺻﺪاﻗﺘﻲ ﻣﻊ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﺨّﻮﻟﻨﻲ أن أذﻫﺐ إﻟﯿﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة وأﺳﺄﻟﻪ ﻋﻤﺎ ﺳﯿﺤﺼﻞ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻘﻮل ﻟﻲ ﻣﺜﻼ أن ﻣﺠﺎﻟﻨﺎ ﺳﯿﻜﻮن اﻟﺘﺎﻟﻲ‪،‬‬
‫أو ﯾﻘﻮل‪ ،‬ﻋﺬراً ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ اﺳﺘﻄﯿﻊ أن أﺑﺤﺚ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻣﻌﻚ‪ .‬ﻛﺎن داﺋﻤًﺎ ﺻﺮﯾﺤًﺎ ﺟﺪاً وﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺤﺎول أﺑﺪاً‬
‫ﺗﻀﻠﯿﻠﻲ‪ .‬اﻟﻐﺮﯾﺐ‪ ،‬إﻧﻪ ﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ اﻛﺘﺴﺒﺖ ﺷﻬﺮة‪ ،‬إﻧﻨﻲ ﺧﺒﯿﺮ ﺑﺸﺆون اﻟﻨﻔﻂ وﻃﺒﻌًﺎ ﺗﻠﻚ ﺷﻬﺮة ﻟﻢ‬
‫اﺳﺘﺤﻘﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻻرﺑﻊ اﻟﺘﻲ اﻣﻀﺎﻫﺎ وﺳﺖ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﺟﺪت اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻛﻞ‬
‫اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻻﺑﻘﺎء أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﺗﺤﺖ درﺟﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﻄﺮة‪.‬‬

‫إذن ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻬﻮﻟﺔ اﺗﺼﺎل وﺳﺖ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺼﺪر ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻗﯿﻢ ﻟﻠﻘﺎﺋﻤﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺳﯿﺎﺳﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻗﺒﻞ اﺟﺘﻤﺎع اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﻤﻘﺮر ﻋﻘﺪه ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ‪ ،1977‬ﻗﺎل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻮﺳﺖ إن اﺑﺤﺎث اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‬
‫ﺳﻮف ﺗﺪور ﺣﻮل اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ زﯾﺎدة اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ارﺳﻠﻨﺎ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت إﻟﻰ واﺷﻨﻄﻦ‪.‬‬

‫ﻓﺠﺎءﺗﻨﺎ ﺑﺮﻗﯿﺔ ﺟﻮاﺑﯿﺔ ﻣﻦ وزﯾﺮ اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ ﺑﻠﻮﻣﻨﺘﺎل ﺗﻔﯿﺪ أن اﻟﻮزﯾﺮ ﯾﺸﻌﺮ أن اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﺳﺘﺤﺎول اﺑﻘﺎء‬
‫اﻷﺳﻌﺎر ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻀﺨﻢ‪.‬‬
‫ﻓﻨﻘﻞ وﺳﺖ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺬي اﺟﺎﺑﻪ ﺑﺄﻧﻪ ﺳﯿﺘﻢ اﻗﺮار زﯾﺎدة ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر ﺗﺘﺮاوح ﺑﯿﻦ ‪10‬‬
‫و‪ ،%11‬ﻣﺸﯿﺮًا إﻟﻰ أن ﺟﻤﯿﻊ دول اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ورﺑﻤﺎ اﻟﻜﻮﯾﺖ‪ ،‬ﺗﻌﺎوﻧﻲ ﻣﻦ ﻋﺠﺰ ﻣﺎﻟﻲ‪.‬‬

‫وﺷﺮح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻮﺳﺖ ﺑﺄن اﻟﺘﻀﺨﻢ ﯾﺰﯾﺪ ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ 8‬إﻟﻰ ‪ ،%10‬وان زﯾﺎدة أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﻤﻄﺮوﺣﺔ‬
‫ﺳﺘﺒﻘﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺮاﻫﻦ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‪.‬‬

‫ﻓﺄرﺳﻞ وﺳﺖ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت إﻟﻰ ﺑﻠﻮﻣﻨﺘﺎل‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ واﺷﻨﻄﻦ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺮﯾﺪ ﺳﻤﺎع ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪.‬‬

‫وﯾﻈﻬﺮ أن ﺑﻠﻮﻣﻨﺘﺎل ﻃﺮح ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺧﻼل اﺟﺘﻤﺎع وزاري ﻷن اﻷﻣﺮ اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺬي ﻋﻠﻢ ﺑﻪ وﺳﺖ ﻫﻮ ان‬
‫ﺟﯿﻤﻲ ﻛﺎرﺗﺮ وﺳﺎﯾﺮوس ﻓﺎﻧﺲ ﻃﻠﺒﺎ إﻟﯿﻪ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺘﺤﺮك ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻧﺤﻮ اﻟﻤﻠﻚ ووﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻣﻞ أن ﯾﺆدي‬
‫ﺗﺪﺧﻠﻬﻤﺎ اﻟﺸﺨﺼﻲ ﻟﺪى ﺟﻤﯿﻊ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ إﻟﻰ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻻوﺿﺎع اﻟﺮاﻫﻨﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻄﻠﺐ وﺳﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ رﺳﻤﯿﺔ ﻓﻲ ﺣﯿﻨﻪ‪ ،‬وواﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺒﻪ ﻓﻮراً‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻞ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬وﺟﺪ ﻧﻔﺴﻪ وﺣﯿﺪاً ﻓﻲ ﺣﻀﺮة اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ‪ ،‬ووﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ‪،‬‬
‫واﻷﻣﯿﺮ ﺳﻠﻄﺎن‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﺎﺿﺮاً‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ أن ﺷﺮح وﺳﺖ ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺄﻣﻞ رﺋﯿﺴﻪ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﯿﻘﻪ‪ ،‬أﺟﺎﺑﻪ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ إﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﺣﺪﻫﺎ‬
‫أن ﺗﺠﻤﺪ اﻷﺳﻌﺎر ﺧﻼل اﺟﺘﻤﺎع ﻟﻼوﺑﯿﻚ‪ ،‬وﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻫﺬا ﯾﺠﺐ ﻛﺴﺐ ﺗﺄﯾﯿﺪ دوﻟﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ ﻛﺒﺎر اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ‪،‬‬
‫ﻣﺜﻞ إﯾﺮان‪.‬‬

‫ﻓﺄﺟﺎﺑﻪ وﺳﺖ إﻧﻪ ﯾﻔﻬﻢ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫واﻧﺘﻬﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﺑﺄن وﻋﺪه اﻟﻤﻠﻜﯿﻮن اﻟﺜﻼﺛﺔ ﺑﺎﻟﻘﯿﺎم ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ وﺳﻌﻬﻢ‪.‬‬

‫ﺗﻮﺟﻪ وﺳﺖ ﻓﻮر ﻣﻐﺎدرﺗﻪ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﻠﻚ إﻟﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﻀﻰ ﻋﻠﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻷول ﺳﻮى ﺑﻀﻊ‬
‫دﻗﺎﺋﻖ‪ .‬وﻛﺎن أول ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻮﺳﺖ إﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ دار ﻣﻦ اﺣﺎدﯾﺚ ﺑﯿﻦ وﺳﺖ واﻟﻤﻠﻜﯿﯿﻦ اﻟﺜﻼﺛﺔ‪،‬‬
‫وان اﻟﻤﻠﻚ ﻗﺪ ﻃﻠﺐ إﻟﯿﻪ اﻟﺬﻫﺎب إﻟﻰ دول اﻟﺨﻠﯿﺞ ﻟﻤﺤﺎوﻟﺔ ﻛﺴﺐ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻟﺘﺠﻤﯿﺪ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫دﻫﺶ وﺳﺖ ﻟﻠﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﺘﻘﻠﺖ ﻓﯿﻬﺎ اﻷﺧﺒﺎر‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﻌﺮ أن ﻋﻠﯿﻪ ﺗﺤﺬﯾﺮه‪" .‬اﻧﻜﻢ ﺗﺮﺗﻜﺒﻮن ﺧﻄﺄ ﻓﻈﯿﻌًﺎ ﻻﻧﻪ ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻗﺘﺼﺎدﻛﻢ اﻵن أن ﯾﺘﺤﻤﻞ زﯾﺎدة‬
‫‪ .%10‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬إذا ﺟﻤﺪت اﻷﺳﻌﺎر اﻵن‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺑﺸﺪة ﯾﻮﻣًﺎ ﻣﺎ وﻋﻨﺪﻫﺎ ﻟﻦ ﯾﻜﻮن ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻗﺘﺼﺎدﻛﻢ‬
‫ﺗﺤﻤﻞ ذﻟﻚ"‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ أرﺳﻞ وﺳﺖ ﺗﻘﺮﯾﺮًا ﻋﻦ اﺟﺘﻤﺎﻋﻪ ﺑﺎﻋﻀﺎء اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ إﻟﻰ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﺿﻤﻨﻪ أﯾﻀًﺎ اﻋﺎدة ﻵراء‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻻﺛﻨﺎء‪ ،‬ﻛﺎن ﺷﺎه إﯾﺮان ﯾﺠﺮي ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﻣﻊ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻛﺎرﺗﺮ‪ ،‬ﺧﻼل زﯾﺎرة رﺳﻤﯿﺔ ﻟﻠﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬
‫ﺧﻼل أﯾﺎم ﻓﻘﻂ‪ ،‬أي اﻟﻤﺪة اﻟﻜﺎﻓﯿﺔ ﻟﯿﺼﻞ ﺗﻘﺮﯾﺮ وﺳﺖ إﻟﻰ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ وﻣﻨﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ‪ ،‬واﻓﻖ‬
‫اﻟﺸﺎه ﻋﻠﻰ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﺠﻤﯿﺪ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫دﻫﺶ وﺳﺖ ﻟﻠﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﺘﻘﻠﺖ ﻓﯿﻬﺎ اﻷﺧﺒﺎر‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﻌﺮ أن ﻋﻠﯿﻪ ﺗﺤﺬﯾﺮه‪" .‬اﻧﻜﻢ ﺗﺮﺗﻜﺒﻮن ﺧﻄﺄ ﻓﻈﯿﻌًﺎ ﻻﻧﻪ ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻗﺘﺼﺎدﻛﻢ اﻵن أن ﯾﺘﺤﻤﻞ زﯾﺎدة‬
‫‪ %10‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬إذا ﺟﻤﺪت اﻷﺳﻌﺎر اﻵن‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺑﺸﺪة ﯾﻮﻣًﺎ ﻣﺎ وﻋﻨﺪﻫﺎ ﻟﻦ ﯾﻜﻮن ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻗﺘﺼﺎدﻛﻢ‬
‫ﺗﺤﻤﻞ ذﻟﻚ"‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ أرﺳﻞ وﺳﺖ ﺗﻘﺮﯾﺮاً ﻋﻦ اﺟﺘﻤﺎﻋﻪ ﺑﺄﻋﻀﺎء اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ إﻟﻰ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﺿﻤﻨﻪ أﯾﻀًﺎ ﻵراء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﺛﻨﺎء‪ ،‬ﻛﺎن ﺷﺎه إﯾﺮان ﯾﺠﺮي ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﻣﻊ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻛﺎرﺗﺮ‪ ،‬ﺧﻼل زﯾﺎرة رﺳﻤﯿﺔ ﻟﻠﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬
‫ﺧﻼل أﯾﺎم ﻓﻘﻂ‪ ،‬أي اﻟﻤﺪة اﻟﻜﺎﻓﯿﺔ ﻟﯿﺼﻞ ﺗﻘﺮﯾﺮ وﺳﺖ إﻟﻰ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ وﻣﻨﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ‪ ،‬واﻓﻖ‬
‫اﻟﺸﺎه ﻋﻠﻰ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﺠﻤﯿﺪ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل وﺳﺖ‪" ،‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ﻓﻘﻂ ﺗﺨﻤﯿﻦ ﻣﺎ ﺣﺼﻞ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أن ﻣﻮاﻓﻘﺔ إﯾﺮان ﻋﻠﻰ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻻﺑﻘﺎء أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻟﯿﺴﺖ ﺳﻮى ﺟﺰء ﻣﻦ دﯾﻦ ﻋﻠﻰ إﯾﺮان‪ .‬ﻫﺬا اﻟﻤﻮﻗﻒ ﻫﻮ اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﻄﻘﯿﺔ ﻟﻌﺒﺎرة اﻟﻤﺪﯾﺢ اﻟﺘﻲ وردت ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎن اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻛﺎرﺗﺮ ﻋﺸﯿﺔ رأس ﺳﻨﺔ ‪ 1977‬واﻟﺘﻲ ﻗﺎل ﻓﯿﻬﺎ إن‬
‫اﻟﺸﺎه ﻣﺤﯿﻂ ﻣﻦ اﻟﻬﺪوء‪ .‬ﻻﺣﻘًﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻣﻮت اﻟﺸﺎه‪ ،‬ﺻﺤﺖ ﻧﺒﻮءة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ارﺗﻔﻌﺖ اﻷﺳﻌﺎر ﺑﺸّﺪة‬
‫واﻧﻬﺎر اﻗﺘﺼﺎدﻧﺎ‪ .‬ﻣﺮة ﺛﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻋﺮف اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻬﺪف ﻗﺒﻞ اﻻﺻﺎﺑﺔ"‪.‬‬

‫ﻻ ﯾﻌﺮف وﺳﺖ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﯾﺪ ﻟﻤﺎذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﺎﺿﺮاً اﺟﺘﻤﺎﻋﻪ ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ واﻷﻣﯿﺮﯾﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻣﺴﺘﻌﺪ‬
‫ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮة ﺑﺘﻜﻬﻦ اﻟﺴﺒﺐ‪" .‬ﻛﺎن زﻛﻲ ﯾﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻇﺮوف ﺻﻌﺒﺔ ﺟﺪاً‪ .‬ﻓﻲ ﻋﻬﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ‬
‫اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮارات‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﺑﺪأ واﺿﺤﺎ ﺗﻤﺎﻣًﺎ إﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﻗﺎدرًا ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﺳﯿﻄﺮة ﻓﻬﺪ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ أن ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﻃﺮﯾﻘﺘﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻣﻦ آل ﺳﻌﻮد‪.‬‬

‫"ﻓﻬﻮ ﯾﻘﺪم ﻟﻬﻢ ﻛﻞ اﺣﺘﺮام دون اﻧﺤﻨﺎء أو ﺗﺰﻟﻒ‪ .‬اﻧﻬﺎ ﻣﻮﻫﺒﺔ ﻓﺮﯾﺪة‪ .‬وﻗﺪ ﺳﺎﻋﺪﺗﻪ ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻞ اﻻﺣﯿﺎن"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ وﺳﺖ إﻟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻪ‪ ،‬إﻧﻪ ﻣﻨﺬ اﻟﯿﻮم اﻷول اﻟﺬي وﺻﻞ ﻓﯿﻪ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﺣﺘﻰ ﯾﻮم ﻣﻐﺎدرﺗﻪ‪،‬‬
‫واﻻﺷﺎﻋﺎت ﺗﺴﺮي ﺣﻮل اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﻋﺰل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ أو إﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﯾﻮﺷﻚ أن ﯾﺘﺨﻠﻰ ﻋﻨﻪ‪.‬‬

‫"ﯾﺮﺟﻊ ﻫﺬا إﻟﻰ ﻋﻬﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ اﻟﺬي أﻋﻄﺎه ﺳﻠﻄﺔ ﻣﻄﻠﻘﺔ ﻓﻲ ﺳﯿﺎﺳﺔ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وﯾﺒﺪو إﻧﻪ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﯾﻌﺪ‬
‫ﯾﻤﻠﻚ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺼﺒﺮ ﺣﯿﺎل اﻷﻋﻀﺎء اﻵﺧﺮﯾﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪ .‬وراﺟﺖ اﻻﺷﺎﻋﺎت أن اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻌﻮد‪،‬‬
‫ﻼ إﻟﻰ أن أﺻﺒﺢ‬‫اﺑﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ وﻧﺎﺋﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﺳﯿﺼﺒﺢ وزﯾﺮاً ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ .‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻫﺬا ﻣﺎ أﻋّﺪ ﻓﻌ ً‬
‫ﻣﺮﻛﺰ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻣﺮﻏﻮﺑًﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺰ وزارة اﻟﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫ﺳﻤﻌﺖ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﺑﺎﻻﺷﺎﻋﺎت أﯾﻀًﺎ‪ ،‬واﺳﺘﻮﺿﺤﺖ وﺳﺖ اﻷﻣﺮ ﻣﺮارًا‪.‬‬
‫"ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻤﺮات اﻟﺘﻲ اﺑﺮﻗﻮا اﻟّﻲ ﯾﺴﺄﻟﻮن ﻋﻦ ﺻﺤﺔ اﻻﺷﺎﻋﺎت‪ ،‬ﻗﺮرت أن أذﻫﺐ رأﺳًﺎ إﻟﻰ زﻛﻲ وأﺳﺄﻟﻪ‬
‫ﻋﻦ اﻷﻣﺮ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ ﻻ ﯾﺰال ﺣﯿًﺎ آﻧﺬاك‪ .‬ﻓﻘﻠﺖ‪ ،‬ﻫﻞ ﻫﺬا ﺻﺤﯿﺢ؟ ﻗﺎل‪" ،‬ﻻ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺻﺤﯿﺤًﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ أﺿﺎف‬
‫أﻧﻪ ﻻ ﯾﺮﯾﺪ أن ﯾﺒﻘﻰ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺼﺐ إﻟﻰ اﻷﺑﺪ‪ ،‬ﻷن ﻫﺬه اﻟﻮﻇﯿﻔﺔ اﺻﺒﺤﺖ ﻣﺘﻌﺒﺔ وﻟﻬﺎ ﻣﺼﺎﻋﺒﻬﺎ"‪.‬‬

‫واﻟﺠﺪﯾﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ‪ ،‬إﻧﻪ ﺧﻼل اﻟﺤﺪﯾﺚ‪ ،‬رﻛﺰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ إﻧﻪ ﻟﻦ ﯾﺴﺘﻘﺒﻞ ﺗﺤﺖ اﻟﻀﻐﻂ‪" .‬ﻗﺎل إن ﻋﻼﻗﺘﻪ ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ‬
‫ﺧﺎﻟﺪ ﻃﯿﺒﺔ ﺟﺪاً‪ .‬واﻟﺠﻤﯿﻊ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺮﻓﻮن أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎق ﺗﺎم ﻣﻊ وﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻛﺎن‬
‫اﻧﻄﺒﺎﻋﻲ اﻟﺪاﺋﻢ أن ﻋﻼﻗﺘﻪ ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺎﻣﻞ أﻣﺎن‪ ،‬أو ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺻﻚ ﺗﺄﻣﯿﻦ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺷﺒﺎط‪ /‬ﻓﺒﺮاﯾﺮ ‪ ،1981‬ﺑﻌﺪ ﻣﻀّﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻮدة آﯾﺔ اﷲ اﻟﺨﻤﯿﻨﻲ إﻟﻰ إﯾﺮان‪ ،‬ﻋﺎد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻟﯿﻠﻘﻲ ﺧﻄﺎﺑًﺎ ﺛﺎﻧﯿًﺎ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻨﻔﻂ واﻟﻤﻌﺎدن ﻓﻲ اﻟﻈﻬﺮان ﺣﯿﺚ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻷﺳﺎس ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠﺘﺒﺴﺔ ﻋﻠﯿﻪ‪.‬‬

‫ﺗﻜﻠﻢ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻣﺨﺎﻃﺒًﺎ اﻟﺤﺸﺪ ﻣﻦ اﻟﻄﻼب وﻣﺴﺆوﻟﻲ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮب‪ .‬ﻗﺎل‪" ،‬إذا ﻧﺤﻦ اﺟﺒﺮﻧﺎ اﻟﺪول اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‬
‫ﻟﺒﺬل ﺟﻬﺪﻫﺎ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺼﺎدر ﺑﺪﯾﻠﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻟﻮﺟﺪت أن أﻣﺮ اﻟﺒﺪاﺋﻞ ﻫﺬه ﻟﻦ ﯾﺴﺘﻐﺮق أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﺒﻊ أو‬
‫ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات‪ ،‬وﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﺗﻘﻠﯿﺺ اﻋﺘﻤﺎدﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﻂ ﻛﻤﺼﺪر ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ وﻫﺬا ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﺗﻬﺪﯾﺪ اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪﺋﺬ ل ﺗﺘﻤﻜﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﻦ إﯾﺠﺎد أﺳﻮاق ﻟﺒﯿﻊ ﻣﺎ ﯾﻜﻔﻲ ﻣﻦ ﻧﻔﻄﻬﺎ ﻟﺴﺪ ﺣﺎﺟﺎﺗﻬﺎ اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ"‪.‬‬

‫ﺳﻤﻊ ﺟﻮن وﺳﺖ ﻋﻦ اﻟﺨﻄﺎب ﻓﻄﻠﺐ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻟﻪ اﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻧﺴﺨﺔ ﻋﻦ اﻷﺳﺌﻠﺔ واﻻﺟﻮﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﻘﺒﺘﻪ‪.‬‬
‫وادرك ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ اﻓﺼﺢ ﻋﻠﻰ ﻃﺮﯾﻘﺘﻪ ﻋﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﺳﺎﺳﯿﺔ ﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﺣﻘﺒﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﺸﺎه‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل وﺳﺖ‪" ،‬ﯾﺘﻬﻢ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﺎدة اﻟﻌﺮب‪ ،‬ﻣﺜﻞ أوﻟﺌﻚ ﻓﻲ اﻟﻌﺮاق وﻟﯿﺒﯿﺎ‪ ،‬اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺄﻧﻪ ﯾﺘﻮدد ﻛﺜﯿﺮاً إﻟﻰ‬
‫أﻣﺮﯾﻜﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ اﺷﻌﺮ أﺑﺪًا أﻧﻪ ﺗﺤﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻼده‪ .‬ﻟﻘﺪ أﻟﻘﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺧﻄﺎﺑﻪ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺤﺎول ﻓﯿﻪ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺪﻧﻲ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬وﻗﺪ "وﺟﻬﺖ اﻻﻧﺘﻘﺎدات" إﻟﯿﻪ ﺷﺨﺼﯿﺎ "ﻟﻌﺪم اﻟﻤﻀﻲ‬
‫ﻗﺪﻣًﺎ ﻣﻊ اﻟﺪول اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ارادت رﻓﻊ ﺳﻌﺮ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ ﺣﻮاﻟﻲ اﻟﻤﺎﺋﺔ دوﻻر"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ وﺳﺖ ﻗﺎﺋﻼ‪ ،‬إن ﺑﻌﺾ اﻟﻄﻼب ارادوا أن ﯾﻌﺮﻓﻮا‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن أﻟﻘﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺧﻄﺎﺑﻪ‪ ،‬ﻟﻤﺎذا ﯾﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺄﯾﯿﺪ اﻻﻣﺒﺮﯾﺎﻟﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫ﺳﺄﻟﻮه‪ :‬ﻟﻤﺎذا ﻻ ﺗﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ اﺑﻘﺎء اﻹﻧﺘﺎج ﻣﻨﺨﻔﻀًﺎ وﺗﺴﻤﺢ ﻟﻼﺳﻌﺎر ﺑﺘﺤﺪﯾﺪ ﻣﺴﺘﻮاﻫﺎ‪.‬‬

‫"ﻓﻘﺎل ﻣﺎ ﻣﻌﻨﺎه‪ ،‬اﻧﻨﺎ ﻧﻤﻠﻚ ﻣﻦ ﻣﺨﺰون اﻟﻨﻔﻂ ﻣﺎ ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﺑﺎﻟﻤﻌﺪل اﻟﺤﺎﻟﻲ ﺣﺘﻰ اﻟﻌﺎم ‪.2050‬‬
‫وﻗﺎل‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﻨﺖ وزﯾﺮًا ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﺠﺰاﺋﺮ أو ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ أو إﺣﺪى ﺗﻠﻚ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﻻ ﯾﻜﻔﻲ ﻣﺨﺰوﻧﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‬
‫ﻻﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﺖ ﻃﻠﺒﺖ اﻗﺼﻰ ﺣﺪ ﻣﻦ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬اﺿﺎف‪ ،‬اﻧﻨﻲ اﻓﻬﻢ اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‬
‫واﻟﻤﻮاﻗﻒ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ .‬وﻫﺬا ﻣﺎ أدﻫﺸﻨﻲ ﻓﻲ ﺧﻄﺎﺑﻪ‪ .‬ﻓﻘﺎل ﻟﻬﻢ‪ ،‬ﻟﻮ ﻋﻘﺪت ﺗﻘﻨﯿﺔ اﻟﻐﺮب ﻋﺰﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ إﯾﺠﺎد‬
‫ﻣﻮارد ﺑﺪﯾﻠﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ﻟﺘﻤﻜﻨﺖ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻓﻲ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات"‪.‬‬

‫ﺗﺒﯿﻦ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ اﺳﺘﻌﺎن ﺑﻔﺮﯾﻖ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺸﺎرﯾﻦ ﻣﻜﻨﻪ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻨﺘﺎج أﻧﻪ ﻟﻮ ﺑﻘﯿﺖ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‬
‫أدﻧﻰ ﻣﻦ ‪ 30‬دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪ ،‬ﻟﻤﺎ ﺗﻤﻜﻨﺖ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﯿﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ أن‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﯾﺮ ﻣﻮارد ﺑﺪﯾﻠﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﻗﺎل ﻟﻮﺳﺖ ﻻﺣﻘًﺎ‪ ،‬إن اﻟﻌﺮاق ﻛﺎن ﺑﯿﻦ اﻟﺼﻘﻮر‪ ،‬ﺗﺤﺎرب ﻟﺮﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬إﻟﻰ أن ﻇﻬﺮت ﻧﺘﺎﺋﺞ ذﻟﻚ اﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬
‫وﺑﻤﺎ أن اﻟﻌﺮاﻗﯿﯿﻦ ﯾﻤﻠﻜﻮن ﻣﺨﺰوﻧًﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﯾﻜﻔﻲ ﻟﻤﺪى ﻃﻮﯾﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻏﯿﺮوا اﺗﺠﺎﻫﻬﻢ ﻓﺠﺄة ﻟﯿﺠﺪوا اﻧﻔﺴﻬﻢ‬
‫ﻗﺪ اﻧﻀﻤﻮا إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺎوﻟﺔ ﻟﻠﺤﺆول دون ارﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫أوﻣﺄ وﺳﺖ ﺑﺮأﺳﻪ ﻣﻮاﻓﻘًﺎ وأﺿﺎف‪" ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻘﺪ اﺛﺒﺘﺖ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‪ .‬ﻓﻤﻊ ﺑﻘﺎء‬
‫اﻟﺴﻌﺮ أدﻧﻰ ﻣﻦ ‪ 30‬دوﻻراً‪ ،‬ﺻﺮف اﻟﻐﺮب اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﺒﺪﯾﻠﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﺠﻤﯿﻊ ﯾﺘﻨﺒﺄون ﺑﺄن اﻷﺳﻌﺎر ﺳﺘﺮﺗﻔﻊ ﻛﺜﯿﺮاً ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﺎم أﻟﻔﯿﻦ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻤﺪﻫﺶ ﺣﻘًﺎ أن زﻛﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪.‬‬

‫ﯾﻌﻮد اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻧﺠﺎح ﻋﻼﻗﺔ ﺟﻮن وﺳﺖ ﺑﺰﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ادراﻛﻪ أن ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻫﻮ‬
‫اﻧﻬﻢ ﯾﺸﻌﺮون ﺑﺎرﺗﯿﺎح أﻛﺜﺮ ﻣﺘﻰ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻼﻗﺔ إﻟﻰ ﺻﻌﯿﺪ اﻟﻔﺮد ﻟﻠﻔﺮد‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل ﻋﻀﻮ آﺧﺮ ﻓﻲ وزارة ﻛﺎرﺗﺮ‪" ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ داﺋﻤﺎ ﻫﻲ أن اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻻ ﯾﻔﻬﻤﻮن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻣﻬﺬﺑﻮن ﺟﺪاً‪ ،‬وﺣﺬرون ﺟﺪاً‪ .‬أﻣﺎ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن ﻓﯿﻘﺪﻣﻮن ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻛﻤﺎ ﯾﺘﺼﺮف رﺟﺎل‬
‫اﻷﻋﻤﺎل‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﺷﺮق أوﺳﻄﯿﻮن‪ .‬ﻻ ﯾﺘﻌﺎﻣﻠﻮن ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻤﺮاﻛﺰ‪ ،‬ﻣﺜﻞ وزﯾﺮ اﻟﺘﺠﺎرة أو ﻧﺎﺋﺐ‬
‫رﺋﯿﺲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬إﻧﻬﻢ ﯾﺘﻌﺎﻣﻠﻮن ﻣﻊ أﻓﺮاد‪ .‬ﻓﺎﻣﺎ اﻧﻬﻢ ﯾﻌﺮﻓﻮﻧﻚ أو ﻻ‪ .‬ﻋﻠﯿﻬﻢ أن ﯾﺜﻘﻮا ﺑﻚ‪ .‬ﻓﺈن‬
‫ﻣﺠﺮد وﺟﻮدك ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻌﯿﻦ ﻟﯿﺲ ﺳﻮى ﺗﺰوﯾﺪك ﺑﻔﺮﺻﺔ اﻟﺘﺤﺪث إﻟﯿﻬﻢ‪ .‬أﻣﺎ ﻣﻦ ﺟﻬﺘﻬﻢ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻌﻼﻗﺔ ﻫﻲ‬
‫اﻷﻫﻢ‪ .‬واﻟﺸﻜﻠﯿﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﺮﻛﺰ أﻗﻞ اﻫﻤﯿﺔ‪ .‬وﻫﻢ أﯾﻀًﺎ ﻣﻬﺬﺑﻮن ﺟﺪًا‪ .‬وﻻ ﯾﺪﺧﻠﻮن ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ ﺻﻠﺐ‬
‫اﻟﻤﻮﺿﻮع‪ .‬ﺑﻞ ﯾﺪورون ﻓﻲ ﻋﺒﺎراﺗﻬﻢ ﺣﻮل اﻟﻤﻮﺿﻮع‪ .‬ﻓﯿﺬﻫﺐ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن ﻟﻼﺟﺘﻤﺎع ﺑﻬﻢ وﻻ ﯾﻔﻬﻤﻮن ﻫﺬا‬
‫اﻟﺠﺰء ﻣﻦ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ"‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل ﺟﺎﯾﻤﺲ ﺷﻠﺴﯿﻨﻐﺮ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻀﻮاً ﻓﻲ وزارة ﻛﺎرﺗﺮ أﯾﻀًﺎ‪ ،‬إن أﺣﺪ أﺳﺒﺎب ﻧﺠﺎح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻜﻤﻦ ﻓﻲ‬
‫ﻗﺪرﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻐﺮب ﻋﻠﻰ أﺳﺲ ﻏﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬

‫"إن ﺗﺼﺮﻓﻪ ﻟﯿﺲ ﺗﺼﺮف اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻲ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﯾﻔﻬﻢ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ .‬إﻧﺘﺒﻪ‪ ،‬اﻧﻪ ﻣﺤﺎم ودﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ‪،‬‬
‫إذن ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻮﻗﻔﻪ‪ ،‬ﻓﺈن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﯾﻘﻨﻌﻚ ﺑﻪ ﺑﻜﻞ ﺗﻄﺎﺑﻖ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وإن ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻮ ﻣﻘﺘﻨﻌًﺎ ﺑﻪ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻤﻨﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻫﻮ ﻻ ﯾﻜﺸﻒ ﻟﻚ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻋﻦ ﺧﻔﺎﯾﺎ أﻓﻜﺎره‪ .‬ﻧﻌﻢ ‪ ،‬إﻧﻪ ﻻ ﯾﺘﺒﻊ اﺣﯿﺎﻧًﺎ اﻻﺳﻠﻮب اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻨﺎس اﻟﺬﯾﻦ ﺗﻌﺎﻣﻠﻮا ﻣﻌﻪ ﯾﻘﺮون اﻧﻪ ﯾﺄﺗﻲ داﺋﻤًﺎ إﻟﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﻣﺴﺘﻌﺪاً وﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻻﺳﺘﻘﺎﻣﺔ واﻟﺼﺮاﺣﺔ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻸﻛﺜﺮﯾﺔ ﺑﻠﻮﻏﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ رأي اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﺑﺎﻟﻌﺮب ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻮم رأﯾًﺎ ﺑﯿﻦ ﻧﻘﻄﺘﻲ اﻟﺘﻄﺮف‪ ،‬ﻓﺎﻣﺎ أﺳﻮد أو أﺑﯿﺾ‪.‬‬

‫ﻫﺬا أﺷﺒﻪ ﺑﻌﺎﻟﻢ اﻟﺼﻐﺎر اﻟﺬﯾﻦ ﻻ ﯾﺠﺪون ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺳﻮى رﻋﺎة اﻟﺒﻘﺮ واﻟﻬﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ‪ ،‬أو رﺟﺎل اﻟﺸﺮﻃﺔ‬
‫واﻟﻠﺼﻮص‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺈن ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻘﺎﺋﻤﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺳﯿﺎﺳﺔ أﻣﺮﯾﻜﺎ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﯾﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﻤﯿﻞ اﻟﻜﺒﺎر ﻧﺤﻮ ﺗﺼﻨﯿﻒ‬
‫ﻣﺤﺪود ﻟﻸﻣﻮر‪.‬‬

‫ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﺮب ﻫﻨﺎك ﻓﺌﺘﺎن ﻣﺤﺪدﺗﺎن ﺑﺎﻟﻤﻌﺘﺪﻟﯿﻦ واﻟﻤﺘﻄﺮﻓﯿﻦ‪.‬‬


‫واﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻫﻢ ﻋﻠﻰ رأس ﻻﺋﺤﺔ اﻟﻤﻌﺘﺪﻟﯿﻦ‪.‬‬

‫إﻧﻬﻢ ﻣﺮﺗﺒﻄﻮن ﺑﺎﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ارﺗﺒﺎﻃًﺎ ﻻ ﯾﻠﯿﻦ‪.‬‬

‫إن أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ اﺧﺘﺮﻋﺖ اﻷراﻣﻜﻮ وﺟﻌﻠﺖ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻗﻮة ﻧﻔﻄﯿﺔ‪ .‬وأﻣﺮﯾﻜﺎ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻓﻲ ﺗﺠﻬﯿﺰ اﻟﻘﻮة‬
‫اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﺗﺪرﯾﺒﻬﺎ‪ .‬وأﻣﺮﯾﻜﺎ ﻫﻲ أﻛﺒﺮ ﺷﺮﯾﻚ ﺗﺠﺎري ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺗﺮﯾﺪ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة أن ﺗﺒﻘﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ رأس اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﺮﻛﺰ‬
‫ﺳﯿﺎﺳﻲ ﻓﺮﯾﺪ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪.‬‬

‫وﻫﻢ ﯾﻌﺮﻓﻮن ذﻟﻚ‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﺣﺬر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻐﺮب ﻣﺮاراً ـ وﺑﺨﺎﺻﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ـ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻋﺘﺒﺎر اﻟﺼﺪاﻗﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﻠﻤﺎت‪.‬‬

‫وﻫﻮ ﯾﻘﻮل ﻟﻬﻢ داﺋﻤًﺎ إﻧﻪ ﻟﻠﺒﺪء ﻓﻲ ﻓﻬﻢ ﺑﻼده‪ ،‬ﻋﻠﯿﻬﻢ أن ﯾﻔﻬﻤﻮا أن اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﺲ ﻓﻲ رأس‬
‫اﻷوﻟﻮﯾﺎت اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﺛﺎﻧﯿﻬﺎ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﺎ ﻣﻊ اﺧﻮاﻧﻬﺎ اﻟﻌﺮب‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻤﺨﺰون اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي ﻗﺪ ﺟﻌﻠﻬﻢ اﺳﯿﺎد دﻓﻊ اﻷﻣﻮال ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺣﺴﺎﺑﺎﺗﻬﻢ ﻟﻢ ﺗﺠﻌﻠﻬﻢ ﯾﻮﻣًﺎ ﯾﻔﺮﺿﻮن ﺳﯿﺎﺳﺔ ﻃﻮﯾﻠﺔ اﻷﻣﺪ ﻋﻠﻰ دول ﻋﺮﺑﯿﺔ أﺧﺮى‪ .‬وإن ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻟﻢ ﯾﺒﺪوا اﺳﺘﻌﺪادًا ﻟﻠﻤﯿﻞ ﻧﺤﻮ ﻫﺬا اﻟﺘﺼﺮف ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ 1973‬أو ‪.1974‬‬

‫ﻓﻬﻢ ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻄﯿﻌﻮا أﺑﺪاً ﻓﺮض ﺗﺴﻮﯾﺔ ﻷي ﻣﻦ اﻻزﻣﺎت اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﺘﻲ ﻣﺮ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن‪ ،‬أو اﻟﻠﺒﻨﺎﻧﯿﻮن‪ ،‬أو‬
‫اﻟﺴﻮرﯾﻮن‪ ،‬أو اﻻردﻧﯿﻮن‪ ،‬أو اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﻮن‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻨﺠﺤﻮا ﻓﻲ اﻧﻬﺎء اﻟﺤﺮب ﺑﯿﻦ إﯾﺮان واﻟﻌﺮاق‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﺘﺪﺧﻠﻮا ﻟﻠﺤﻠﻮل ﻣﻜﺎن اﻟﺸﺎه ﻓﻲ دور اﻟﺸﺮﻃﻲ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬

‫وﯾﻌﺘﺮف اﻟﺠﻤﯿﻊ اﻧﻬﻢ ﯾﺮﺗﺠﻔﻮن ﻣﻦ ﻓﻜﺮة اﻧﺘﺸﺎر اﺻﻮﻟﯿﺔ آﯾﺔ اﷲ اﻹﺳﻼﻣﯿﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﺘﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﯿﺞ‪.‬‬

‫وﯾﻈﻬﺮ اﻧﻬﻢ ﻣﻠﺘﺰﻣﻮن ﺑﺎﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ دﯾﻤﻮﻣﺔ ﻧﻈﺎم اﻟﺮﺋﯿﺲ ﺻﺪام ﺣﺴﯿﻦ اﻟﻌﺮاﻗﻲ‪ .‬ذﻟﻚ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻣﻌﺎدﯾًﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬ﻓﻬﻢ ﻻ ﯾﺮﯾﺪون ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ﻣﻦ اﻻﺷﻜﺎل أن ﯾﺮﺑﺢ آﯾﺔ اﷲ اﻟﺤﺮب وﯾﺴﺘﺒﺪل ﻧﻈﺎم‬
‫ﺣﺴﯿﻦ ﺑﺎﻻﺻﻮﻟﯿﺔ اﻟﺸﯿﻌﯿﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎل‪ ،‬وﺿﻊ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن أﻣﻮاﻟﻬﻢ ﺣﯿﺚ وﺟﺪت ﻣﺜﻠﻬﻢ اﻟﻌﻠﯿﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﺗﻤﻮﯾﻞ اﻟﻌﺮاق ﻟﻮﺿﻊ إﯾﺮان ﻓﻲ ﻣﺄزق ﻗﺪ ﻛﻠﻒ ﻏﺎﻟﯿًﺎ‪ .‬ﯾﻌﺘﻘﺪ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻗﺪ اﻧﻔﻘﺖ ﺣﻮاﻟﻲ ﻋﺸﺮة ﻣﻠﯿﺎر‬
‫دوﻻر ﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﺻﺪام ﺣﺴﯿﻦ ﺧﻼل أول ﺳﻨﺘﯿﻦ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ اﻟﺤﺮب‪ .‬ﻫﺬا ﻻ ﯾﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﻀﺮورة أﻧﻬﻢ ﯾﺮﯾﺪون‬
‫اﻟﻌﺮاﻗﯿﯿﻦ أن ﯾﺮﺑﺤﻮا اﻟﺤﺮب‪ .‬ﺑﻞ ﯾﻌﻨﻲ أﻧﻬﻢ ﻣﻠﺘﺰﻣﻮن ﺑﺮؤﯾﺔ اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﯿﻦ اﻟﺪﯾﻨﯿﯿﻦ اﻻﯾﺮاﻧﯿﯿﻦ ﯾﺨﺴﺮون‪.‬‬

‫ﻣﻊ ذﻟﻚ ﯾﺒﻘﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ذﻟﻚ اﻟﺮاﺑﻂ اﻟﺬي ﯾﺠﻤﻊ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﯿﻦ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫وﯾﻌﺎﻣﻞ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻟﯿﺒﯿﺎ اﻟﯿﻮم وﻛﺄﻧﻬﻢ ﯾﺠﺪون اﻟﻘﺬاﻓﻲ ﻗﺪ أﺻﺒﺢ اﺳﺘﺮداده ﺑﻌﯿﺪاً‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ دور‬
‫ﻓﺎﻋﻞ ﻓﻲ اﻋﺎدة ﻣﺼﺮ إﻟﻰ اﻟﺤﻈﯿﺮة اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﺑﻌﺪ ﺳﻨﻮات اﻟﺠﻔﺎء اﻟﺘﻲ ﻋﻘﺒﺖ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻛﺎﻣﺐ داﯾﻔﯿﺪ‪.‬‬

‫ﻋﺎم ‪ ،1981‬ﻗﺎم وﻟﻲ اﻟﻌﻬﺪ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ ﺑﺄول ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻻﺗﺨﺎذ ﻣﺒﺎدرة ﻋﺮﺑﯿﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ دﻧﺖ ﻛﺜﯿﺮاً ﻣﻦ ﺣﺪ‬
‫اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺤﻖ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺑﺎﻟﺒﻘﺎء‪.‬‬

‫ورﻏﻢ اﻟﺨﻼﻓﺎت اﻟﻌﻘﺎﺋﺪﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﯾﻌﺘﺒﺮون ﺳﻮرﯾﺎ ﺟﺰءاً ﺣﯿﻮﯾًﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻀﻠﺔ‪ .‬ﻟﺬا ﻧﺮى اﻟﺪوﻟﺘﯿﻦ‬
‫اﻟﯿﻮم ﺗﺘﻮددان إﻟﻰ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ ﻋﻠﻨًﺎ‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﺟﺮى ﺗﺤﺮك آﺧﺮ ﻣﻦ ﺿﻤﻦ اﻟﺮوﺣﯿﺔ ذاﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ 1980‬وﺑﺪاﯾﺔ ‪ ،1981‬ﺣﯿﻦ وﺟﺪ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن‬
‫اﻧﻔﺴﻬﻢ ﻓﻲ ﺧﻀﻢ ﺻﻔﻘﺔ ﺳﺮﯾﺔ ﺟﺪاً ﻓﻲ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻻﺧﺮاج اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻣﻦ ﻃﻬﺮان‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ ﺣﺼﻠﺖ ﻣﺼﺎدر اﻟﻤﺨﺎﺑﺮات اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﺒﺮ ﻣﺜﯿﺮ ﯾﻔﯿﺪ أن ﯾﺎﺳﺮ ﻋﺮﻓﺎت وﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺤﺮﯾﺮ‬
‫اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﺔ ﻫﻢ اﻟﺬﯾﻦ درﺑﻮا ﺣﺮاس اﻟﺜﻮرة اﻟﺸﺨﺼﯿﯿﻦ ﻵﯾﺔ اﷲ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻻﻗﺘﻨﺎص اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺴﻠﻢ روﻧﺎﻟﺪ رﯾﻐﺎن ﺳﺪة اﻟﺮﺋﺎﺳﺔ ﻓﻲ أواﺳﻂ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪/‬‬
‫ﯾﻨﺎﯾﺮ‪ ،‬دأب ﻓﺮﯾﻖ ﻣﻦ إدارة ﻛﺎرﺗﺮ ﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﻢ وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﺳﺎﯾﺮوس ﻓﺎﻧﺲ‪ ،‬ورﺋﯿﺲ ﻣﺠﻠﺲ اﻷﻣﻦ‬
‫اﻟﻘﻮﻣﻲ زﺑﯿﻐﻨﯿﻮ ﺑﺮﯾﺠﻨﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﯿﻬﺎ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻮاردة أﻋﻼه ﻓﻲ ﻣﺤﺎوﻟﺔ‬
‫أﺧﯿﺮة ﻟﺘﺤﺮﯾﺮ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ وﺳﻼﻣﺔ ﻋﻮدﺗﻬﻢ إﻟﻰ ﺑﻼدﻫﻢ‪.‬‬

‫وﺷﻌﺮوا أﻧﻪ إذا ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ دون اﻃﻼع اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬واﻟﺬي ﻗﺪ ﯾﺼﺎب ﺑﺼﺪﻣﺔ ﻟﻮ‬
‫ﻋﺮف‪ ،‬ﻓﺈن ذﻟﻚ ﺳﯿﻌﻄﻲ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻛﺎرﺗﺮ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﯿﻐﺎدر اﻟﺤﻜﻢ ﻛﺒﻄﻞ‪ ،‬وﺳﯿﺮﺑﻚ رﯾﻐﺎن‪ ،‬ﻷن ﺷﺄن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‬
‫إذا ﺗﺤﻘﻖ أن ﯾﺴﺎوي ﺑﯿﻨﻪ وﺑﯿﻦ ﻛﺎرﺗﺮ ﺑﻌﺪ اﻟﻬﺰﯾﻤﺔ اﻟﻀﺨﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﻠﺖ ﺑﻜﺎرﺗﺮ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‪.‬‬

‫وﺿﻌﻮا آﻣﺎﻟﻬﻢ ﻓﻲ اﻋﺘﻘﺎدﻫﻢ أن ﯾﺎﺳﺮ ﻋﺮﻓﺎت ﻟﺪﻋﻤﻪ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺨﻤﯿﻨﻲ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﻪ ﻻ ﯾﺰال ﯾﺤﺘﻔﻆ‬
‫ﺑﺮﺻﯿﺪ ﻟﺪى اﻟﺨﻤﯿﻨﻲ‪ ،‬وﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ‪ ،‬إذا أراد‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﺑﻄﻠﺐ ﻋﻮدة اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ‪.‬‬

‫واﺿﺢ أن ﻣﺠﺮد اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﻓﻲ ﺧﻄﺔ ﻛﻬﺬه ﯾﻄﺮح أﺳﺌﻠﺔ ﻛﺜﯿﺮة وﺧﻄﯿﺮة‪.‬‬

‫ﻫﻞ ﯾﻮاﻓﻖ ﻋﺮﻓﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻀﻲ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺨﻄﺔ؟‬

‫وﻫﻞ ﯾﻮاﻓﻖ آﯾﺔ اﷲ أﯾﻀًﺎ؟‬

‫ﻣﺎ اﻟﺬي ﯾﺮﯾﺪه ﻋﺮﻓﺎت ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎﺑﻞ ﻣﻦ ﻛﺎرﺗﺮ؟‬

‫وﻫﻞ ﺳﯿﻜﻮن ﻛﺎرﺗﺮ ﻣﺴﺘﻌﺪاً ﻟﺪﻓﻊ اﻟﺜﻤﻦ؟‬

‫وﻛﯿﻒ ﺳﯿﺘﻘﺒﻞ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ دور ﻋﺮﻓﺎت؟‬


‫اﺟﯿﺐ ﻋﻦ اﻟﺴﺆال اﻷﺧﯿﺮ أوﻻً‪.‬‬

‫إن ﻧﺠﺢ ﻋﺮﻓﺎت‪ ،‬ﺳﯿﻜﻮن أﯾﻀًﺎ ﻧﺠﺎح ﺟﯿﻤﻲ ﻛﺎرﺗﺮ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺳﺘﺒﺮر اﻟﻐﺎﯾﺔ اﻟﻮﺳﯿﻠﺔ‪ .‬وإذا اﺧﻔﻖ ﻋﺮﻓﺎت‪ ،‬ﻟﻦ‬
‫ﯾﻌﻠﻢ أﺣﺪ ﺑﺎﻻﻣﺮ‪.‬‬

‫وﺑﻤﺎ أن اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻊ ﻗﺎﺋﺪ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺤﺮﯾﺮ‪ ،‬اﺗﺼﻞ أﻋﻀﺎء إدارة ﻛﺎرﺗﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﻬﺬه اﻟﻤﻬﻤﺔ‪.‬‬

‫وﺑﺪأت اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﺑﯿﻦ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة واﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﻋﻘﺒﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﻣﻔﺎوﺿﺎت ﺑﯿﻦ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﯾﺎﺳﺮ ﻋﺮﻓﺎت‪.‬‬

‫وﺧﻼل أﯾﺎم ﻗﻠﯿﻠﺔ ﺗﻮﺻﻠﻮا إﻟﻰ اﺑﺮام اﺗﻔﺎق‪.‬‬

‫ﻓﺒﻌﺪ أن أﻛﺪ ﯾﺎﺳﺮ ﻋﺮﻓﺎت ﺳﺮًا ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ أن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ ﺗﺤﺮﯾﺮ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ‪ ،‬واﻓﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺂﯾﺔ اﷲ‬
‫ﻻﺳﺘﺮداد دﯾﻨﻪ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻗﺎل وﻟّﻲ اﻟﻌﻬﺪ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ إﻧﻪ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻻرﺳﺎل ﻃﺎﺋﺮﺗﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬اﻟﺒﻮﯾﻨﻎ‬
‫‪ ،707‬إﻟﻰ ﻃﻬﺮان ﻟﻨﻘﻞ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ ﻣﻄﺎر واﺷﻨﻄﻦ اﻟﻮﻃﻨﻲ‪ .‬وﻗﺎل ﺟﯿﻤﻲ ﻛﺎرﺗﺮ أﻧﻪ ﺳﯿﻜﻮن ﻫﻨﺎك‬
‫ﻟﻠﺘﺮﺣﯿﺐ ﺑﻌﻮدﺗﻬﻢ إﻟﻰ ﺑﻠﺪﻫﻢ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻤﺖ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ ،‬أي ﺑﻌﺪ أن أﺑﺪى ﻛﺎرﺗﺮ اﺳﺘﻌﺪاده ﻻﻋﻄﺎء ﻣﺎ ﯾﺮﯾﺪه‪ ،‬ذﻫﺐ زﻋﯿﻢ‬
‫ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺤﺮﯾﺮ إﻟﻰ إﯾﺮان‪ ،‬وﺗﺤﺮﻛﺖ ﻃﺎﺋﺮة ﻓﻬﺪ ﻷﺧﺬ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺪرج ﻓﻲ ﻣﻄﺎر ﻃﻬﺮان‪.‬‬

‫واﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ أن اﻟﺼﻔﻘﺔ ﻟﻢ ﺗﺘﻢ‪ ،‬ﻫﻮ أن اﻟﺨﻤﯿﻨﻲ ﻗﺎل ﻟﻌﺮﻓﺎت أﻧﻪ ﻻ ﯾﺪﯾﻦ ﻟﻠﺮﺟﻞ ﺑﺸﻲء‪.‬‬

‫ورﻓﺾ رﻓﻀًﺎ ﻗﺎﻃﻌًﺎ‪ ،‬ودون أي ﺑﺤﺚ‪ ،‬ﺗﺤﺮﯾﺮ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ‪ ،‬ﻟﻮ ﻧﺠﺢ ﻋﺮﻓﺎت ﻟﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﺋﺰة ﻻ ﺗﺼﺪق‪.‬‬

‫ﻟﻤﺒﺎدﻟﺔ اﻟﺮﻫﺎﺋﻦ‪ ،‬واﻓﻖ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻛﺎرﺗﺮ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺮاﻓﻘﻬﻢ ﻋﺮﻓﺎت إﻟﻰ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻣﺮأى ﻣﻦ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ وآﻻت اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ‪ ،‬ﯾﻬﺒﻂ ﻋﺮﻓﺎت ﺳﻠﻢ ﻃﺎﺋﺮة اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ وﯾﺴﺘﻘﺒﻠﻪ اﻟﺮﺋﯿﺲ ﺷﺨﺼﯿًﺎ اﺳﺘﻘﺒﺎﻻً ﺣﺎراً‬
‫‪.‬وﯾﻌﺎﻧﻘﻪ ﻋﻠﻨًﺎ‬
‫‪18‬ـ اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ اﻟﺬروة‬

‫ﻓﻲ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت أﺻﺒﺢ ﻟﺪى اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻛﻤﯿﺎت ﺿﺨﻤﺔ ﻣﻦ اﻷﻣﻮال‪ ،‬ﻓﺎﻛﺘﺸﻔﻮا ﻓﺠﺄة أن ﻟﺪﯾﻬﻢ أﺻﺪﻗﺎء ﻣﻦ‬
‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻔﺌﺎت ﻟﻢ ﯾﻌﺮﻓﻮﻫﻢ ﺳﺎﺑﻘًﺎ‪.‬‬

‫اﻟﺴﻤﻜﺮﯾﻮن‪ ،‬واﻟﺨﯿﺎﻃﻮن‪ ،‬واﻟﺠﻨﻮد‪ ،‬واﻟﻤﺤﺎﺳﺒﻮن‪.‬‬

‫واﻻﻃﺒﺎء‪ ،‬واﻟﻤﺤﺎﻣﻮن‪ ،‬وزﻋﻤﺎء اﻟﻬﻨﻮد‪.‬‬

‫وﻛﻞ ﻣﻦ اﺷﺘﻢ راﺋﺤﺔ اﻟﺒﺘﺮودوﻻرات‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺘﺬوق ﺳﻤﻚ اﻟﻘﺮش ﻃﻌﻢ اﻟﺪم ﻣﻦ ﺑﻌﯿﺪ‪ ،‬ﯾﺮﻛﺰ ﻧﻈﺮه ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻛﻤﺎ ﻗﺎل أﺣﺪ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﺑﻌﺪ رﺣﻼت ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ إﻟﻰ اﻟﻐﺮب‪" ،‬ﻛﻨﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻋﻮد إﻟﻰ ﺑﻼدي أﺟﺪ رﺳﺎﺋﻞ ﻣﻦ‬
‫أﺷﺨﺎص اﻟﺘﻘﯿﺘﻬﻢ ﺧﻼل رﺣﻠﺘﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ أﺣﺪًا ﻣﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﯾﺬﻛﺮ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺳﻌﯿﺪًا ﺑﻠﻘﺎﺋﻲ‪ .‬ارادوا أن ﯾﺒﯿﻌﻮﻧﻲ ﺑﻀﺎﺋﻊ‬
‫ﻓﻘﻂ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺑﻌﻀﻬﻢ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﻮا أﻛﺜﺮ ذﻛﺎء‪ ،‬اﺧﺬوا ﻋﻦ اﻟﻌﺮب دور اﻟﻮﺳﻄﺎء‪.‬‬

‫ﻓﻜﺎﻧﻮا ﯾﻘﻮﻟﻮن ﻟﺰﺑﺎﺋﻨﻬﻢ اﻟﻤﺮﺗﻘﺒﯿﻦ أﻧﻬﻢ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ وﺳﻄﺎء ﻟﺘﺴﯿﯿﺮ اﻷﻋﻤﺎل ﻓﻲ ﺑﻼدﻫﻢ‪.‬‬

‫وﺑﺪا ﻫﺬا اﻟﻜﻼم ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻣﻌﻘﻮﻻً‪ .‬وﯾﺼﺒﺢ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺮﻏﻮﺑًﺎ أﻛﺜﺮ إذا ﻛﺎن اﻟﻌﻤﯿﻞ ﯾﺤﻤﻞ ﺷﻬﺎدة ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻮق‪.‬‬

‫ﻋﻠﻤًﺎ ﺑﺄن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﯾﻌﺮﻓﻮن أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ اﻟﻮﺛﻮق ﺑﺎﻟﻤﺤﺎﻣﻲ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﻨﺎس اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﺎﻟﻤﻼﺋﻜﺔ اﻟﺤﺎرﺳﺔ‪ ،‬وﺣﻮرﯾﺎت اﻟﺠﻨﺔ‪ ،‬وﻟﻄﻒ اﷲ ‪ .‬اﻧﺎ ﻛﺎﺛﻮﻟﯿﻜﻲ"‪.‬‬

‫ﻓﺄﻃﺮق اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﺤﻈﺔ ﻣﻔﻜﺮًا ﻓﻲ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺎل ﻟﻬﻮدج‪" ،‬ﻻ ﯾﻬﻤﻨﻲ دﯾﻦ اﻹﻧﺴﺎن ﻃﺎﻟﻤﺎ ﻫﻮ ﯾﻌﻤﻞ ﺑﻤﻮﺟﺐ‬
‫ﺗﻌﺎﻟﯿﻤﻪ"‪.‬‬

‫وﻓﻲ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬وﺟﺪ ﻫﻮدج ﻧﻔﺴﻪ ﯾﺨﺒﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺣﺪﯾﺚ ﻋﺎدي ﻋﻦ ﺻﺪﯾﻖ ﻗﺪﯾﻢ ﻟﻪ ﻫﻮ‬
‫ﺟﻮرج ﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬ﻣﻮاﻃﻦ ﻣﻦ وﯾﻠﺰ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻮﻣﻬﺎ رﺋﯿﺴًﺎ ﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﻌﻤﻮم‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﺎﻋﺪ ﺗﻮﻣﺎس ﻣﻦ اﻟﻤﺠﻠﺲ‬
‫ﻋﺎم ‪ 1981‬ﺣﺎز ﻟﻘﺐ اﻟﻔﺎرس واﺻﺒﺢ اﻟﻔﯿﻜﻮﻧﺖ ﻃﻮﻧﯿﺒﺎﻧﺪي‪.‬‬

‫ذﻛﺮ ﻫﻮدج اﺳﻢ ﺗﻮﻣﺎس اﻣﺎم اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﺑﺮ ﻛﻮاﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻘﺎؤﻫﻢ ﯾﻮﻣًﺎ ﻣﺎ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ أﺷﻬﺮ ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻣﻦ زﯾﺎرة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻮﯾﻠﺰ‪ ،‬أراد اﻟﻤﺒﺎدﻟﺔ ﺑﺎﻟﻤﺜﻞ ﻓﺪﻋﺎ ﺳﯿﺮ ﺟﻮﻟﯿﺎن واﻟﻠﯿﺪي ﻫﻮدج ﻟﺰﯾﺎرة‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻃﻠﻊ ﻫﻮدج ﺗﻮﻣﺎس ﻋﻠﻰ أﻣﺮ ذﻫﺎﺑﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺧﻼل اﻟﻌﻄﻠﺔ‪ ،‬اﺷﺮﻗﺖ ﻋﯿﻨﺎ ﻫﺬا اﻷﺧﯿﺮ‬
‫ﻓﻘﺎل‪" ،‬آه‪ ،‬ﻟﻢ أذﻫﺐ إﻟﻰ ﻫﻨﺎك أﺑﺪاً‪ ،‬ﻫﻞ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻲ ﻣﺮاﻓﻘﺘﻚ؟"‪.‬‬
‫ﻓﺎﺗﺼﻞ ﻫﻮدج ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺨﺒﺮه‪ ،‬ﻓﺄﺟﺎﺑﻪ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ اﺻﻄﺤﺒﻪ ﻣﻌﻚ‪.‬‬

‫ﺗﻮﻣﺎس رﺟﻞ ﺻﻐﯿﺮ اﻟﺒﻨﯿﺔ‪ ،‬داﺋﻢ اﻟﺤﯿﻮﯾﺔ‪ ،‬ﻧﺎﺋﺐ ﺳﺎﺑﻖ ﻋﻦ ﺣﺰب اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺲ‪ .‬وﻟﺪ ﻋﺎم ‪،1909‬‬
‫وﯾﺒﺪو أن رﺻﯿﺪه ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﺳﺔ ﻻ ﯾﻨﻀﺐ‪ .‬ﯾﻌﺘﺒﺮه اﻟﻜﺜﯿﺮون أﻓﻀﻞ رﺋﯿﺲ اﻟﻌﻤﻮم ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻨﺬ اﻟﺤﺮب‪.‬‬

‫أرﺳﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻃﺎﺋﺮة ﻧﻔﺎﺛﺔ إﻟﻰ ﻛﺎردﯾﻒ ﻟﺘﻘﻠﻬﻢ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫اﺳﺘﻘﺒﻠﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر‪ ،‬ودﻋﺎﻫﻢ إﻟﻰ ﺳﯿﺎرﺗﻪ اﻟﺮوﻟﺰ روﯾﺲ وﻗﺎدﻫﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ إﻟﻰ داره اﻟﺼﯿﻔﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﻒ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬ﻛﺎن اﻋﺠﺎﺑًﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺮة اﻷوﻟﻰ‪ .‬ﯾﻘﻮل ﺑﻠﻜﻨﺔ ﺳﻜﺎن وﯾﻠﺰ اﻟﺘﺮﻧﯿﻤﯿﺔ‪" ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺠﺮﺑﺔ‬
‫ﻫﺎﺋﻠﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟّﻲ‪ .‬ﺗﻮاﺿﻊ واﺣﺪ ﻣﻦ أﻗﻮى اﻟﺮﺟﺎل ﺳﻠﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻤﺘﻮاﺿﻊ‪ ،‬اﻟﺬي ﻟﻢ ﯾﺴﺒﻖ‬
‫ﻟﻲ أن اﻟﺘﻘﯿﺘﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻗﻔﺰ إﻟﻰ ﻣﻘﻮد اﻟﺴﯿﺎرة وﻗﺎدﻫﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ .‬ﯾﻤﻠﻚ ﻣﯿﺰة ﻃﺒﯿﻌﯿﺔ ﻻﺟﺘﺬاب اﻟﻨﺎس ﻧﺤﻮه‪.‬‬
‫وﺟﺪت أن ﻓﯿﻪ ﺳﺤﺮًا‪ .‬ﻻ اﺳﺘﻄﯿﻊ ﺗﺤﺪﯾﺪه ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻟﻜﻨﻨﻲ أﺷﻌﺮ ﺑﻪ‪ .‬ﻋﯿﻨﺎه‪ ،‬ﺻﻮﺗﻪ‪ ،‬ﺷﺨﺼﯿﺘﻪ‪ ،‬اﻋﺘﺒﺎره‬
‫ﻟﻠﻐﯿﺮ‪ .‬إﻧﻪ ﻓﻲ ﺳﻼم ﻣﻊ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬وﻣﻊ اﺣﺘﺮاﻣﻲ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻪ‪ ،‬زﻛﻲ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ﻣﻦ ﺷﺨﺼﯿﺎت اﻻﻧﺠﯿﻞ"‪.‬‬

‫ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﯾﺔ اﻗﺎﻣﺘﻪ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻤﺮت ﻋﺸﺮة أﯾﺎم‪ ،‬ﺗﺒﯿﻦ ﻟﺘﻮﻣﺎس أن ﻫﻨﺎك اﻫﺘﻤﺎﻣًﺎ ﻣﺸﺘﺮﻛًﺎ ﺑﯿﻨﻪ وﺑﯿﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻻ‬
‫وﻫﻮ اﻟﺪﯾﻦ‪.‬‬

‫ﯾﺘﺎﺑﻊ ﺗﻮﻣﺎس ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬أﻧﺎ ﻣﻦ اﺗﺒﺎع اﻟﻤﺬﻫﺐ اﻟﻤﺜﻮدﯾﺴﺘﻲ اﯾﻤﺎﻧﻲ ﺑﺴﯿﻂ‪ .‬ﻻ أﺗﺼﺎرع أﺑﺪاً ﻣﻊ ﺷﻜﻮﻛﻲ‪ .‬زﻛﻲ‬
‫أﯾﻀًﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺴﻌﯿﺪ ذاﺗﻪ‪ .‬ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﯾﻤﺎن ﺑﺴﯿﻂ وﺻﺮﯾﺢ ﺟﺪًا‪ .‬وﻻ ﯾﺠﺎﺑﻬﻚ ﺑﻪ‪ .‬ﻟﻪ اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﺴﻚ‬
‫ﺑﺤﺰم ﺑﺪﯾﻨﻪ اﻹﺳﻼﻣﻲ دون أن ﯾﻜﻮن ﻣﺘﺰﻣﺘًﺎ ﺣﯿﺎل ﻣﻦ ﯾﺨﺘﻠﻔﻮن ﻋﻨﻪ ﻓﻲ آراﺋﻬﻢ"‪.‬‬

‫ﻓﻌﻞ ﺗﻮﻣﺎس ﻛﺴﺎﺋﺮ اﻟﻨﺎس اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺒﺤﺜﻮن أﻣﻮر اﻟﺪﯾﻦ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻃﺮح ﻣﻮﺿﻮع اﻟﯿﻬﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻗﺎل ﺗﻮﻣﺎس أﻧﻪ‬
‫ذﻛﺮ اﻟﺪﯾﻦ اﻟﯿﻬﻮدي "ﻓﻘﻂ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺴﺠﻞ واﯾﻀﺎح اﻷﻣﻮر"‪.‬‬

‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﯾﻀًﺎ أراد اﯾﻀﺎح اﻷﻣﻮر ﻓﻘﺎل‪" ،‬إﻧﻪ ﻣﺪون ﻓﻲ اﻟﻘﺮآن اﻟﻜﺮﯾﻢ أن اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﯿﻦ واﻟﯿﻬﻮد ﻫﻢ أﻫﻞ‬
‫اﻟﻜﺘﺎب‪.‬‬

‫وﻟﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻹﺳﻼﻣﻲ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﻣﻤﯿﺰة ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﯾﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﯿﻨﺎ ﺣﻤﺎﯾﺔ اﻟﻜﻨﺎﺋﺲ وأﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﺒﺎدة اﻟﯿﻬﻮدﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﻧﺪاﻓﻊ ﻓﯿﻬﺎ ﻋﻦ اﻟﻤﺴﺎﺟﺪ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ‪ ،‬ﺑﺪﻟﺖ اﻻﺣﺪاث اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ ﻃﺒﯿﻌﺔ اﻟﻌﻼﻗﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ودّﯾﺔ‪ .‬ﻧﺤﻦ ﺿﺪ اﻟﺼﻬﯿﻮﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻻ اﻟﯿﻬﻮد"‪.‬‬

‫اﺗﻔﻖ اﻟﺮﺟﻼن ﻣﻌًﺎ واﺻﺒﺤﺎ ﺻﺪﯾﻘﯿﻦ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺧﻼل زﯾﺎراﺗﻪ ﻟﻠﻨﺪن ﯾﺘﺼﻞ ﺑﺘﻮﻣﺎس وﯾﺰوره ﻓﻲ‬
‫ﻣﻨﺰﻟﻪ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻋﺎد ﺗﻮﻣﺎس ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﻮات ﻟﺰﯾﺎرة ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻟﻠﻄﺎﺋﻒ‪.‬‬

‫ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻠﯿﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻗﺎل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻤﺠﻠﺲ ﺧﻼل اﻗﺎﻣﺘﻪ ﻓﻲ ﻣﻨﺰل ﺗﻮﻣﺎس اﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﺼﻞ ﺑﻌﺪ ﺻﻼة‬
‫اﻟﻌﺸﺎء‪.‬‬
‫"ﺳﺄﻟﺘﻪ‪ ،‬ﻟﻤﺎذا ﻻ ﺗﺼﻠﻲ ﻫﻨﺎ؟ ﻛﻨﺖ أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻷﺻﻮل ﺗﺮاﻓﻖ اﻟﺼﻼة‪ .‬ﻓﻬﻮ ﯾﺮﻛﻊ وﯾﺘﻠﻮ ﺻﻼﺗﻪ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﻬﺬه اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬

‫ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﺑﺎﻟﺼﻼة‪ ،‬أراد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﻌﺮف أي ﺟﻬﺔ ﻫﻲ اﻟﺸﺮق‪.‬‬

‫ﻓﺄﺟﺎﺑﻪ ﺗﻮﻣﺎس أﻧﻪ ﯾﺠﻬﻞ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻓﻤﺮت ﻟﺤﻈﺎت ﻋﺼﯿﺒﺔ إﻟﻰ أن ﻗﺮر اﻻﺛﻨﺎن ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺔ اﻟﺠﻨﻮب‪.‬‬


‫واﻟﺒﺎﻗﻲ ﻛﺎن ﺳﻬ ً‬
‫ﻼ‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﻟﯿﻠﺔ أﺧﺮى ﺣﻀﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻣﻨﺰل رﺋﯿﺲ اﻟﻤﺠﻠﺲ ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻌﺸﺎء ﻣﺼﻄﺤﺒًﺎ ﻣﻌﻪ ﺷﺎﻋﺮًا ﻋﺮﺑﯿًﺎ ﺷﺎﺑًﺎ‬
‫ﺿﺮﯾﺮاً‪.‬‬

‫"ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺸﺎب أﺻﺒﺢ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﺸﻬﻮراً ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬وﻛﺎن زﻛﻲ ﻗﺪ‬
‫أﺻﺒﺢ وﺻﯿًﺎ ﻋﻠﯿﻪ ﻧﻮﻋًﺎ ﻣﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﯾﺴﻬﻞ ﻟﻪ أﻣﻮر اﻟﺤﯿﺎة‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ذﻟﻚ اﻟﺸﺎب اﻻﻋﻤﻰ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ أن‬
‫ﯾﻘﺪم ﺷﯿﺌًﺎ إﻟﻰ زﻛﻲ ﺳﻮى اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻣﺘﻨﺎﻧﻪ"‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ أﺷﻬﺮ ﻣﻦ رﺣﻠﺔ ﺗﻮﻣﺎس اﻷوﻟﻰ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺎم ﺑﺰﯾﺎرة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻻﯾﺮل ﻓﺮدرﯾﻚ ﺑﻮﻧﺴﻮﻧﺒﻲ ﺑﺴﺒﻮرو‪،‬‬
‫ﺑﺼﻔﺘﻪ اﻟﻨﺎﻃﻖ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﺤﺰب اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﯿﻦ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺪى اﻟﺒﺮﻟﻤﺎن‬
‫اﻻوروﺑﻲ‪.‬‬

‫رﺗﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺟﻮﻟﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﺮﺟﻞ اﻻرﺳﺘﻘﺮاﻃﻲ اﻟﻄﻮﯾﻞ اﻟﻘﺎﻣﺔ‪ ،‬اﻷﺑﯿﺾ اﻟﺸﻌﺮ‪ ،‬زار ﻓﯿﻬﺎ ﺟﻤﯿﻊ ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﺷﻤﻠﺖ ﺟﻮﻟﺔ ﺳﻌﺎدﺗﻪ ﻫﺬه اﻟﺘﻮﻏﻞ ﻓﻲ اﻗﺎﺻﻲ اﻟﺮﺑﻊ اﻟﺨﺎﻟﻲ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد ﺑﺴﺒﻮرو إﻟﻰ اﻟﺮﯾﺎض‪ ،‬أﺧﺒﺮه اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻧﻬﻢ ﺳﯿﻮاﺻﻠﻮن ﺳﻔﺮﻫﻢ إﻟﻰ ﺟﺪة‪.‬‬

‫أﻗﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺴﺒﻮرو ﻓﻲ ﺳﯿﺎرﺗﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﺎر واﺷﺎر إﻟﻰ ﻃﺎﺋﺮة ﻧﻔﺎﺛﺔ ﻗﺎﺋﻼ‪" ،‬أﻧﺎ ﺳﺄﺳﺘﻘﻞ ﻫﺬه‪ .‬ﻃﺒﻌًﺎ أرﺣﺐ‬
‫ﺑﻚ ﻣﻌﻨﺎ‪ .‬ﺗﺮاﻓﻘﻨﺎ ﺗﻤﺎم ﻓﻲ اﻟﺮﺣﻠﺔ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ اﺛﻨﺎن ﻣﻦ أوﻻدي ﻣﻊ اﻟﻤﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬وﺣﺮﺳﻲ اﻟﺨﺎص‪ ،‬وﺻﺪﯾﻖ ﻟﻨﺎ"‪.‬‬
‫ﺛﻢ ذﻛﺮ ﻟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﻫﺬا اﻟﺼﺪﯾﻖ ﯾﻤﻠﻚ ﻗﻮى ﺧﺎرﻗﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻌﻠﻖ ﺑﺴﺒﻮرو ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ‪ .‬ﺛﻢ اﺷﺎر‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻃﺎﺋﺮﺗﯿﻦ ﻗﺮب ﻃﺎﺋﺮﺗﻪ وﻗﺎل‪" ،‬أو‪ ،‬إذا ﻻ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﻣﺮاﻓﻘﺘﻨﺎ ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻚ أن ﺗﺴﺘﻘﻞ إﺣﺪى ﻫﺎﺗﯿﻦ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮﺗﯿﻦ‪ ،‬ﻓﺎﺧﺘﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﯾﺪ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ اﺧﺘﺎر ﺑﺴﺒﻮرو أن ﯾﺮاﻓﻖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ رﺣﻠﺔ اﺳﺘﻐﺮﻗﺖ ‪ 75‬دﻗﯿﻘﺔ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل ﺑﺴﺒﻮرو إن أول ﺷﻲء ﺣﺼﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺻﻌﺪا إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻫﻮ أن اﺑﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﺗﺴﻌﺔ‬
‫ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮًا رﻛﺾ ﻣﻦ ﻣﺆﺧﺮة اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻟﯿﻘﺒﻞ واﻟﺪه‪ .‬ﺛﻢ ﻗﺒﻞ اﻟﻮﻟﺪ أﻣﻪ‪ .‬ﺛﻢ ﻗﺒﻞ ﺑﺴﺒﻮرو‪.‬‬
‫أﺻﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺠﻠﺲ ﺑﺴﺒﻮرو ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻘﻌﺪ اﻟﻮاﺳﻊ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺗﻤﺎم‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺟﻠﺲ ﻫﻮ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫اﻟﻤﻘﺼﻮرة‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺤﻮﯾﻠﻪ ﻟﯿﺼﺒﺢ ﺳﺮﯾﺮًا ﻣﺰدوﺟًﺎ ﺧﻼل اﻟﺮﺣﻼت اﻟﻄﻮﯾﻠﺔ‪.‬‬

‫ﻗﺪم ﻃﻌﺎم اﻟﻐﺪاء ﺧﻼل اﻟﺮﺣﻠﺔ‪.‬‬

‫ﺣﻠﯿﺐ‪ ،‬وﺟﺒﻦ‪ ،‬وﻗﻄﻊ ﻣﻦ اﻟﺒﺴﻜﻮت‪ ،‬وﺗﻔﺎح‪ ،‬وﺑﺮﺗﻘﺎل‪ ،‬وﻗﻬﻮة‪.‬‬

‫ﺧﻼل اﻟﻌﺸﺎء ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬ﺗﺤﺪث اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﺨﺎرﻗﺔ‪ ،‬وﻋﻦ ﺻﺪﯾﻘﻪ اﻟﺬي ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻘﺪرة ﺧﺎرﻗﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫رؤﯾﺔ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬وﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ذي اﻟﻘﺪرات اﻟﺨﺎرﻗﺔ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺮاﻓﻘﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ .‬ووﻋﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﺑﺴﺒﻮرو أﻧﻪ ﺳﯿﺸﻬﺪ ﻓﻲ ﯾﻮم ﻗﺮﯾﺐ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺨﺎرق ﯾﻘﻮم "ﺑﺤﯿﻠﺔ ﻓﻚ اﻟﺤﺒﺎل"‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﯾﻮﻣﯿﻦ ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺨﻪ وﻓﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻮﻋﺪه‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺎﺋﻠﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﻘﯿﻢ ﻣﺄدﺑﺔ ﻏﺬاء ﺿﺨﻤﺔ ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﯿﺪ اﻟﻤﻮﻟﺪ اﻟﻨﺒﻮي اﻟﺸﺮﯾﻒ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺤﻀﻮر ﻣﻘﺘﺼﺮًا‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬واﻟﺪة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬واﻟﺪا ﺗﻤﺎم‪ .‬وﺳﺎﺋﺮ اﻻﺧﻮات‪ ،‬واﻻﺧﻮة‪ ،‬واﻻﻧﺴﺒﺎء وﺑﻌﺾ اﻷﺻﺪﻗﺎء‬
‫اﻟﻘﺪاﻣﻰ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ اﻟﻐﺪاء‪ ،‬ﺟﻠﺲ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻛﺒﯿﺮة وﺟﺎء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺤﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﯾﻠﻮن ﻃﻮﻟﻪ ﺧﻤﺴﻮن ﻗﺪﻣًﺎ‪.‬‬

‫ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ أﺷﻬﺮ ﺗﺴﻠﯿﺔ ﯾﻘﻮم ﺑﻬﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﺎدة ﺑﻌﺪ وﺟﺒﺎت اﻟﻄﻌﺎم‪.‬‬

‫إن اﻟﺮﺟﻞ ذا اﻟﻘﺪرات اﻟﺨﺎرﻗﺔ ﯾﺮﺗﺪي رداء أﺑﯿﺾ اﻟﻠﻮن‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﻌﺘﺪل اﻟﻘﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻗﺪر ﺑﺴﺒﻮرو أﻧﻪ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺨﻤﺴﯿﻨﺎت ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﯾﺪاه وﻗﺪﻣﺎه ﻣﻮﺛﻮﻗﺔ‪ .‬واﻟﺮﺑﺎط ﻣﺤﻜﻢ ـ ﺑﺈﻣﻜﺎن أي ﺷﺨﺺ أن ﯾﺰﯾﺪ‬
‫ﻋﻘﺪة إذا ﻛﺎن أﺣﺪ ﯾﺸّﻚ ﻓﻲ ﺗﻮاﻃﺆ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻌﻪ ـ ﺛﻢ ﺣﻤﻞ اﻟﺮﺟﻞ إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ ﺣﻤﺎم ﺻﻐﯿﺮة‪.‬‬

‫وأﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب‪.‬‬

‫ﻟﺸﺪة دﻫﺸﺔ ﺑﺴﺒﻮرو‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ أﻗﻞ ﻣﻦ دﻗﯿﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﯿﻦ ﺑﺼﻮت ﻣﺮﺗﻔﻊ‪ ،‬ﻋﺎد اﻟﺮﺟﻞ وﻇﻬﺮ ﻓﺠﺄة‪ .‬ﻣﻦ‬
‫دون اﻟﺤﺒﺎل‪.‬‬

‫ﺷﺮح اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن اﻻرواح ﻗﺪ ﺣﺮرﺗﻪ ﻣﻦ اﻟﻘﯿﻮد‪.‬‬

‫ﺛﻢ اﺳﺘﺮﺳﻞ اﻟﺮﺟﻞ ﻓﻲ ﺷﺒﻪ ﻏﯿﺒﻮﺑﺔ ﻟﯿﺤﺮر ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ اﻻرواح‪.‬‬

‫ﻓﺎرﺗﻌﺪ ﺟﺴﺪه ﺑﻌﺼﺒﯿﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﯾﻜﻠﻢ ﻧﻔﺴﻪ؛ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺟﻠﺲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﯾﻨﺎوﻟﻪ اﻛﻮاﺑﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء‪.‬‬

‫ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻻداء ﯾﻠﯿﻖ ﺑﻬﻮدﯾﻨﻲ‪.‬‬

‫ﻋﺎد ﺑﺴﺒﻮرو إﻟﻰ ﻟﻨﺪن ﯾﻜﻦ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﻞ اﺟﻼل‪" .‬إﻧﻪ رﺟﻞ أﺻﺒﺤﺖ أﻗﺪره ﻛﺜﯿﺮا‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ‪ ،‬ﯾﻘﺪره اﻟﻜﺜﯿﺮون‬
‫أﯾﻀًﺎ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻗﺶ ﺑﺴﺒﻮرو زﯾﺎرﺗﻪ ﻣﻊ ﺟﻮرج ﺗﻮﻣﺎس وﻗﺮر اﻻﺛﻨﺎن أﻧﻪ ﻻ ﺑﺪ أن ﯾﺠﺘﻤﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺮﺋﯿﺴﺔ اﻟﻮزراء‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺨﺒﺔ ﺣﺪﯾﺜًﺎ آﻧﺬاك‪ ،‬ﻣﺎرﻏﺮﯾﺖ ﺗﺎﺗﺸﺮ‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺧﻄﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛ ً‬
‫ﻼ ﻣﻦ ﺑﺴﺒﻮرو أﻧﻪ ﻋﺎزم ﻋﻠﻰ زﯾﺎرة ﻟﻨﺪن ﺑﻌﺪ ﺣﯿﻦ‪ ،‬ﺣﻔﻞ‬
‫ﻋﺸﺎء ﺧﺎص ﻓﻲ ﻣﻨﺰل رﺋﯿﺲ اﻟﻤﺠﻠﺲ‪.‬‬

‫"دﻋﻮت رﺋﯿﺴﻪ اﻟﻮزراء‪ ،‬وزﻋﯿﻢ اﻟﻤﻌﺎرﺿﺔ‪ ،‬وأﻋﻀﺎء اﻟﻮزارة اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﯿﻦ‪ ،‬وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻛﺒﺎر رﺟﺎل‬
‫اﻷﻋﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ دﻋﻮت ﺣﻮاﻟﻲ أرﺑﻌﯿﻦ ﺷﺨﺼًﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮف زﻛﻲ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺮﻓﺾ أﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ اﻟﺪﻋﻮة‪ ،‬ﺣﻀﺮ‬
‫اﻟﺠﻤﯿﻊ"‪.‬‬

‫ﺟﺎء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺗﻤﺎم‪ .‬ﻛﺎن اﻻﺛﻨﺎن ﯾﺮﺗﺪﯾﺎن ازﯾﺎء ﻏﺮﺑﯿﺔ اﻧﯿﻘﺔ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة وﺟﯿﺰة اﺧﺘﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻣﺎرﻏﺮﯾﺖ ﺗﺎﺗﺸﺮ ﺟﺎﻧﺒًﺎ واﺳﺘﻐﺮﻗﺎ ﻓﻲ ﺣﺪﯾﺚ ﺧﺎص‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ دﻧﯿﺲ ﺗﺎﺗﺸﺮ ﺑﻘﻲ ﯾﻘﻮل ﻟﻠﻮرد ﺑﺴﺒﻮرو‪" ،‬أﻻ ﯾﺠﺪر ﺑﻨﺎ أن ﻧﺬﻫﺐ اﻟﯿﻬﻤﺎ وﻧﺘﺤﺪث ﻣﻌﻬﻤﺎ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺑﺴﺒﻮرو ﺣﺎول اﺑﻘﺎء دﻧﯿﺲ ﺑﻌﯿﺪًا‪" .‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أﺣﯿﺎﻧًﺎ أن ﯾﺠﺘﻤﻊ اﻟﻘﺎدة ﻫﻜﺬا وﯾﺘﻌﺮﻓﺎ إﻟﻰ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ ﻣﻦ‬
‫ﺧﻼل ﺣﺪﯾﺚ ﻏﯿﺮ رﺳﻤﻲ"‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل ﺗﻮﻣﺎس إن اﻟﺤﺪﯾﺚ اﻟﻮدي اﻟﺨﺎص اﺳﺘﻐﺮق ارﺑﻌًﺎ وﻋﺸﺮﯾﻦ دﻗﯿﻘﺔ‪.‬‬

‫"ﺗﻜﻮن ﻟﺪي اﻧﻄﺒﺎع ﺑﺎﻋﺠﺎب ﻣﺘﺒﺎدل‪ .‬وإﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﯾﻘﯿﻦ ﺑﺄن اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻢ ﻋﺒﺮ اﻗﻨﯿﺔ ﻏﯿﺮ رﺳﻤﯿﺔ ﺗﻜﻮن‬
‫ﺑﺎﻟﻐﺔ اﻻﻫﻤﯿﺔ أﺣﯿﺎﻧًﺎ‪ .‬وأﻋﺮف أن ﻣﺎرﻏﺮﯾﺖ أدرﻛﺖ أن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺒﺪأ وﻗﻮة وﻋﻘﻞ ﻣﻨﻔﺘﺢ"‪.‬‬

‫وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻋﺎﺋﺪﯾﻦ ﻟﻼﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ اﻟﺤﻀﻮر‪ ،‬ﺗﻨﺎول ﺗﻮﻣﺎس ﻃﺒﻘًﺎ وﻗﺪم ﻟﻬﻤﺎ ﻛﺄﺳﯿﻦ‪.‬‬

‫أﺧﺬت رﺋﯿﺴﺔ اﻟﻮزراء واﺣﺪاً‪.‬‬

‫وأﺧﺬ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ واﺣﺪاً‪.‬‬

‫اﺣﺘﺴﺖ رﺋﯿﺴﺔ اﻟﻮزراء ﻣﻦ ﻛﺄﺳﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺼﻮﺗﻬﺎ اﻟﻌﻤﯿﻖ اﻟﺬي ﺻﺎر ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﺄﻟﻮﻓًﺎ‪" ،‬ﻣﺎذا‬
‫ﺗﺤﻤﻞ ﻓﻲ ﯾﺪك؟"‪.‬‬

‫ﻓﻘﺎل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬رﺋﯿﺲ اﻟﻤﺠﻠﺲ ﻗﺪﻣﻪ ﻟﻲ"‪.‬‬

‫ﻓﺤﺪﻗﺖ ﻓﻲ وﺟﻪ ﺗﻮﻣﺎس وﻗﺎﻟﺖ ﻟﻪ‪" ،‬ﺟﻮرج‪ ،‬ﻛﯿﻒ ﺗﺠﺮؤ؟" ﻓﺄدرك اﻟﻬﻔﻮة واﻋﺘﺬر ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪.‬‬

‫واﺳﺘﺒﺪل ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻛﺄس اﻟﻮﯾﺴﻜﻲ ﺑﺄﺧﺮ ﻣﻦ ﻋﺼﯿﺮ اﻟﺒﺮﺗﻘﺎل‪.‬‬


‫ﯾﻘﻮل ﺗﻮﻣﺎس‪" ،‬ﻛﺎن ﯾﺤﻤﻞ اﻟﻜﺄس ﺑﯿﺪه ﻓﻘﻂ‪ ،‬أﺧﺬه ﻣﻨﻲ وﺷﻜﺮﻧﻲ‪ ،‬ﻻﻧﻪ ﻣﻬﺬب ﻟﺪرﺟﺔ ﺗﻤﻨﻌﻪ ﻣﻦ أن ﯾﻘﻮل‬
‫ﻟﻲ اﻧﻪ ﯾﻨﺒﻐﻲ اﻻ اﻓﻌﻞ ذﻟﻚ"‪.‬‬

‫ﺗﻮﻃﺪت أواﺻﺮ اﻟﺼﺪاﻗﺔ ﺑﯿﻦ ﺑﺴﺒﻮرو‪ ،‬وﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬وﻫﻮدج‪ ،‬واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬وﻗﺪ ﻗﺎم ﺑﺴﺒﻮرو ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﯿﺒﺎت اﻟﻼزﻣﺔ‬
‫ﻟﺪﻋﻮة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻﻟﻘﺎء ﻛﻠﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ ـ اﻻﻃﻠﺴﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺗﺄﻟﻒ اﻟﺤﻀﻮر ﻣﻦ أﻋﻀﺎء ﻧﺎﻓﺬﯾﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺴﯿﻦ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻗﺎدة رﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل‪ .‬أﻟﻘﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﻠﻤﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻠﺠﺎن اﻟﻜﺒﺮى ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺲ وذﻟﻚ ﻓﻲ ‪ 31‬آذار‪ /‬ﻣﺎرس ‪.1982‬‬

‫ﺣﺬر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺤﻀﻮر ﻣﻦ أن اﻷﯾﺎم اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺮ ﻫﻲ أوﻗﺎت ﻋﺼﯿﺒﺔ‪ ،‬وأﻧﻪ إذا اﺳﺘﻤﺮت ﺑﻌﺾ اﻟﺪول اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻗﺼﯿﺮ‪ ،‬ﺳﺘﻜﻮن اﻟﻌﻮاﻗﺐ وﺧﯿﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺠﻤﯿﻊ‪.‬‬

‫ودون أن ﯾﺸﯿﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﺻﺒﻊ اﻻﺗﻬﺎم إﻟﻰ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﯾﺪ‪ ،‬ﻋﺮف ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻦ ﻛﺎن ﺣﺎﺿﺮاً‪ ،‬ﺑﻤﻦ‬
‫ﻓﯿﻬﻢ وزﯾﺮا اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻧﺎﯾﺠﻞ ﻻوﺳﻮن ـ ﻣﻦ ﻋﻨﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺷﺎر إﻟﻰ أن ﺑﻌﺾ اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻻ ﺗﺒﺬل ﻛﻞ‬
‫ﻣﺎ ﻓﻲ وﺳﻌﻬﺎ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻘﺮار أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫"أي اﻧﺨﻔﺎض آﺧﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ﺳﻮف ﯾﺆزم اﻻوﺿﺎع أﻛﺜﺮ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺣﯿﺚ‬
‫ﯾﺘﻢ اﻛﺘﺸﺎف اﻟﻨﻔﻂ واﻧﺘﺎﺟﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻨﻌﻜﺲ اﻷﻣﻮر ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق ﻧﻈﺮاً ﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻜﻠﻔﺔ…"‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﯾﺸﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ ﻧﻔﻂ ﺑﺤﺮ اﻟﺸﻤﺎل‪.‬‬

‫"… ﻓﺘﺘﻮﻗﻒ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻻﺳﺘﻜﺸﺎف‪ .‬وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﺘﻔﺎﻗﻢ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ زﯾﺎدة اﻻﺳﺘﯿﺮاد ﻓﻲ ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻟﺘﻠﺒﯿﺔ ﺣﺎﺟﺎﺗﻬﺎ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻜﺸﻮﻓﺎت اﻟﻤﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻤﺘﺪﻧﯿﺔ إﻟﻰ درﺟﺔ‬
‫ﺧﻄﯿﺮة‪ ،‬ﺳﯿﺆدي ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻘﻠﻖ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ إﻟﻰ ﻟﺠﻮﺋﻬﺎ ﻟﺠﻮﻟﺔ ﺟﺪﯾﺪة ﻣﻦ ﺗﺨﺰﯾﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻟﺘﺮﺗﯿﺐ اوﺿﺎﻋﻬﺎ"‪.‬‬

‫دوﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت‪.‬‬

‫ﻼ إن ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ ﺗﻤﺎرس ﺿﻐﻄًﺎ ﻏﯿﺮ ﻋﺎدل ﻋﻠﻰ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ ﻟﺘﺨﻔﯿﺾ اﺳﻌﺎرﻫﺎ‬ ‫وﻫﻨﺎك ﺧﺎﻃﺐ اﻟﺤﻀﻮر ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﺑﺎﻻﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﺪﻧﻲ ﺳﻌﺮ ﻧﻔﻂ ﺑﺤﺮ اﻟﺸﻤﺎل‪" .‬وﻫﺬا ﻏﯿﺮ ﻋﺎدل‪ ،‬ﻻﻧﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ ﺑﻤﺼﺎﻟﺢ اﻟﺸﺮﻛﺎت‬
‫]اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ[ واﻟﻠﯿﻮﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﺨﺰﯾﻨﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ ﺑﺘﺤﻤﻞ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻷﺳﻌﺎر"‪.‬‬

‫رد ﻋﻠﯿﻪ ﻻوﺳﻮن ﻻﺣﻘﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬إن ﺣﻜﻮﻣﺘﻪ ﻟﯿﺴﺖ ﻣﺴﺘﻐﻠﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‪" .‬ﻻ ﺗﻤﻠﻚ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‬
‫اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻻ ﻋﻠﻰ ﺳﻌﺮ ﻧﻔﻂ ﺑﺤﺮ اﻟﺸﻤﺎل وﻻ ﻋﻠﻰ ﺣﺠﻢ إﻧﺘﺎﺟﻪ‪ .‬وإن اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺬي ﺗﻔﺎوض ﻻﺟﻠﻪ‬
‫ﯾﺠﺐ أن ﯾﻌﻜﺲ ﺣﻘﺎﺋﻖ اﻟﺴﻮق‪ .‬ﻓﺎﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﻣﻦ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ ]‪ [BNOC‬اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ‬
‫‪".‬اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ أن ﺗﻘﻮد اﻟﺪﻋﻮة ﻟﺘﺨﻔﯿﺾ اﻷﺳﻌﺎر أو ﻟﺮﻓﻌﻬﺎ‬

‫ﻛﺎن ﻛﻼﻣًﺎ ذا وﺟﻬﯿﻦ‪.‬‬


‫ﻃﯿﻠﺔ اﻟﻌﺎم ]‪) [BNOC‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﺿﻐﻮط ﺗﻤﺎرس ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ )ﺑﻨﻮك‬
‫‪ ،1982‬وﺗﻜﺜﻔﺖ ﻓﻲ رﺑﯿﻊ ‪ .1983‬وأﻋﻠﻦ ﻻوﺳﻮن ﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﻌﻤﻮم أﻧﻪ ﯾﻔﻀﻞ أن ﺗﺒﻘﻰ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ ﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻟﻠﺴﻮق أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﻬﺎ ﻗﺎﺋﺪة ﻟﻪ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﻐﺮف اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ ﻗﺎم ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ وﺳﻌﻪ ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻓﻲ‬
‫‪.‬اﻟﺴﻮق‬

‫رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﻦ أﻛﺜﺮ ﻗﺎدة اﻟﺴﻮق ﻋﺪاﺋﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻوﺳﻮن ارادﻫﺎ أن ﺗﺒﻘﻰ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺑﯿﻦ‬
‫اﻟﻘﯿﺎدﯾﯿﻦ اﻷول‪.‬‬

‫اﺳﺘﻤﺮ ﻻﺳﻮن‪ ،‬رﻏﻢ اﻧﻜﺎره‪ ،‬ﯾﺠﺘﻤﻊ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬رﻓﺾ رﺳﻤﯿًﺎ ﺟﻤﯿﻊ اﻻﺳﺘﺸﺎرات اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‪ .‬ﻋﻮﺿًﺎ ﻋﻦ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻘﺪ ﻋﺪة ﻣﺸﺎورات ﻏﯿﺮ رﺳﻤﯿﺔ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻠﯿﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ ﻻوﺳﻮن ﺑﻌﺪ أن ﯾﻜﻮن اﻟﻔﺮﯾﻖ‬
‫اﻟﺼﺤﻔﻲ ﻗﺪ ﻏﺎدر‪ .‬ﻛﺎن ﻻوﺳﻮن ﯾﺘﺼﻮر أﻧﻪ ﻻ ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة أن ﺗﺒﺪو راﻏﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ رﺳﻤﯿًﺎ‬
‫ﻣﻊ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ أو أﺣﺪ ﻣﻤﺜﻠﯿﻬﺎ‪.‬‬

‫رﻏﻢ أﻧﻪ ﻗﺒﻞ اﻧﺘﺼﺎر ﺣﺰب اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﯿﻦ ﻋﺎم ‪ ،1979‬وﺗﺴﻠﻢ ﻻوﺳﻮن ﻣﻬﻤﺎﺗﻪ اﻟﻮزارﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﻠﻔﻪ أﻧﻄﻮﻧﻲ‬
‫ودﺟﻮود ﺑﻦ اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻌﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ﯾﺆﯾﺪ ﻋﻀﻮﯾﺔ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل ﺑﻦ‪" ،‬ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﻫﻨﺎك ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﺗﺮﺑﻂ ﻣﺎ ﺑﯿﻦ ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﻲ‬
‫ﻛﻨﺖ ﻣﻊ ﺗﻮﺛﯿﻖ ﺗﻠﻚ اﻟﺮواﺑﻂ‪ ،‬ﻛﻨﺖ اﺗﻤﺴﻚ ﺑﻤﻮﻗﻔﻲ ﻣﻦ أن ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬ﻛﺪوﻟﺔ ﺻﻨﺎﻋﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺎ زاﻟﺖ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ‬
‫اﺑﻘﺎء اﻷﺳﻌﺎر ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻋﻮﺿًﺎ ﻋﻦ رﻓﻌﻬﺎ واﻻﻓﺎدة ﻣﻦ ﻗﺪرﺗﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻞ اﻫﻤﯿﺔ وﻫﻲ إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﺑﻦ ﻗﺪ اﺟﺘﻤﻊ رﺳﻤﯿًﺎ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻋﺪة ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت ﺑﯿﻦ ﻋﺎﻣﻲ ‪ 1975‬و‪ 1979‬ﻓﻲ ﻟﻨﺪن وﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﺘﻲ واﺟﻬﻬﺎ ﺑﻦ ﻓﻲ ﺿﻢ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ إﻟﻰ ﺻﻔﻮف اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ أن أوﺑﯿﻚ ﻧﻔﺴﻬﺎ رﻓﻀﺖ‬
‫ﻋﻀﻮﯾﺔ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ‪.‬‬

‫إن ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻀﻮﯾﺔ ﻻ ﯾﺆﻫﻞ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ ﻟﻼﻧﻀﻤﺎم‪ .‬ﺣﺘﻰ وإن ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ راﺑﻊ أﻛﺒﺮ دول إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻓﺈن ﻋﻀﻮﯾﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻓﻘﻂ أﻣﺎم اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﯾﺸﻜﻞ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﯿﻬﺎ أﻫﻢ ﻧﺸﺎط اﻗﺘﺼﺎدي‪.‬‬

‫"ﻟﻢ ﯾﺒﻖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﻘﯿﻘﺔ ﺑﺤﺜﻪ ﻋﻦ ﺗﺄﯾﯿﺪ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﻤﻮﻗﻒ اﻷوﺑﯿﻚ ﺳﺮًا"‪ .‬ﻫﺬا ﻣﺎ اﻋﺘﻘﺪه رﯾﺘﺸﺎرد‬
‫ﺟﻮﻧﺴﺘﻮن رﺋﯿﺲ )ﺑﻨﻮك( ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﺸﻐﻞ اﻟﯿﻮم اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬي ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻮﻟﺖ إﻟﯿﻬﺎ )ﺑﻨﻮك(‬
‫ﻻﺣﻘﺎ اﻟﺘﻲ دﻋﯿﺖ وﻛﺎﻟﺔ اﻟﻨﻔﻂ واﻻﻧﺎﺑﯿﺐ اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ‪ .‬وﯾﻀﯿﻒ‪" ،‬اﻟﻬﺪف اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻤﺤﺎدﺛﺎت ﻏﯿﺮ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‬
‫ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻓﻘﻂ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻻﻗﻨﺎع ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﯾﻢ ذﻟﻚ اﻟﺪﻋﻢ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ )ﺑﻨﻮك( ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺗﺤﺘﻞ اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻛﻮاﺿﻌﺔ ﻟﻼﺳﻌﺎر‪ .‬ﻃﺒﻌًﺎ ﺟﺮت ﻣﻨﺎﻗﺸﺎت ﻃﻮﯾﻠﺔ ﻻﺧﺘﯿﺎر‬
‫اﻟﻠﻔﻈﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻧﻌﺘﺒﺮ أن ﺗﻌﺒﯿﺮ "واﺿﻌﺔ ﻟﻼﺳﻌﺎر" ﻫﻮ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ اﻟﺼﺤﯿﺢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ ﺳﻮى‬
‫ﻣﺴﺄﻟﺔ دﻻﻟﺔ ﻣﻌﻨﻮﯾﺔ ﻟﻠﻔﻆ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ‪ ،1983‬ﻋﻘﺪ اﺟﺘﻤﺎع ﺳﺮي ﺑﯿﻦ وزارة اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻦ‬
‫ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﺑﯿﻨﻬﺎ )ﺑﻨﻮك(‪ .‬وﯾﻘﺎل إن ﺷﺮﻛﺔ ﺷﻞ ﻛﺎﻧﺖ أﯾﻀًﺎ ﺣﺎﺿﺮة‪.‬‬
‫ﻓﻮراً‪ ،‬ﯾﻨﻜﺮ ﻻوﺳﻮن اﻧﻜﺎراً ﺗﺎﻣًﺎ إن اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻋﻘﺪ‪ .‬وﻫﺬا ﻣﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻬﺮاء‪.‬‬
‫ﯾﺆﻛﺪ ﺟﻮﻧﺴﺘﻮن ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬إﻧﻲ أﻋﺮف ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ أن وزارة اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺪ اﺗﺼﻠﺖ ﺑﺸﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﺒﺮى‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻻ‬
‫أﻋﺘﻘﺪ أن ﻻوﺳﻮن ﻧﻔﺴﻪ ﻛﺎن ﻣﺘﻮرﻃًﺎ‪ .‬ﻗﺪ ﯾﻜﻮن اﻵﺧﺮون ﺗﻮرﻃﻮا ﻣﺰودﯾﻦ ﺑﺒﺮﻛﺘﻪ‪ ،‬ﻟﯿﺘﺒﯿﻦ ﻓﻘﻂ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﺒﺮى ﺳﺘﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ دﻋﻢ اﻷﺳﻌﺎر ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻌﯿﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺑﺬل ﺟﻬﺪ ﻻﻗﻨﺎع ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‬
‫اﻟﻜﺒﺮى ﻛﻲ ﺗﺪﻋﻢ اﻟﺴﻌﺮ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺑﺪأت ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﺗﻤﯿﻞ إﻟﻰ وﻗﻒ دﻋﻢ ﺳﻌﺮ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ‬
‫ﺗﺆﻣﻦ اﻧﻪ ﻣﻘﺒﻮل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺴﻮق"‪.‬‬

‫ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺟﻮﻧﺴﺘﻮن أن ﻧﻔﻲ ﻻوﺳﻮن ﻟﻠﺘﻘﺎرﯾﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪﺛﺖ ﻋﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﯾﻘﻊ ﻓﻲ ﺧﺎﻧﺔ اﻻﻛﺎذﯾﺐ اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ‪.‬‬

‫"ﯾﺒﺪو ﻟﻲ أن ذﻟﻚ ﻛﺎن ردة ﻓﻌﻞ ﻟﻠﺴﺆال‪" ،‬ﻫﻞ اﺟﺘﻤﻌﺖ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ؟" ﻓﺈذا ﻛﺎن اﻟﻤﻘﺼﻮد ﻣﻦ ذﻟﻚ اﺟﺘﻤﺎﻋًﺎ‬
‫رﺳﻤﯿًﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺠﻮاب ﻫﻮ‪" ،‬ﻛﻼ"‪ .‬وإذا ﺳﺌﻞ‪" ،‬ﻫﻞ اﺟﺘﻤﻌﺖ ﺑﻪ ﻟﻠﺪردﺷﺔ ﻓﻲ ﻟﻘﺎء ﻏﯿﺮ رﺳﻤﻲ؟" ﻷﺟﺎب ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻرﺟﺢ‪" ،‬ﻻ ﺗﻌﻠﯿﻖ"‪ ،‬ﻻﻧﻪ رﺑﻤﺎ ﻻ ﯾﺮﯾﺪ اﺛﺎرة اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻜﻬﻨﺎت‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺴﺮ ﻗﺪ اﻓﺸﻲ أن وزﯾﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻗﺪ ﺗﺤﺪث رﺳﻤﯿًﺎ إﻟﻰ أﻧﺎس ﻛﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺪﻋﻢ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﻮن رﻏﺒﺎت اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻘﺮار اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫وﻛﻤﺎ ﯾﻘﻮل اﻟﻔﯿﻜﻮﻧﺖ ﻃﻮﻧﯿﺒﺎﻧﺪي‪" ،‬أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﻌﺮ ﺑﺎﺣﺒﺎط ﺑﻤﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﻘﻮم ﺑﻪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻷﺳﻌﺎر‬
‫وﺑﺄﻧﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﻘﻢ ﺑﻤﺎ ﯾﺠﺐ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺗﻪ"‪.‬‬

‫رﺑﻤﺎ ﯾﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺸﯿﺮ ﺑﺎﺻﺒﻌﻚ إﻟﻰ ﻻوﺳﻮن ﻻﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﺨﺘﺎل إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ ﻓﻲ ﺗﺼﺮﯾﺤﺎﺗﻪ اﻟﻌﻠﻨﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻻ ﯾﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﻠﻮم اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻘﯿﺎﻣﻪ ﺑﻤﺤﺎوﻟﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗﻤﻮز‪ /‬ﯾﻮﻟﯿﻮ ﻣﻦ ﻋﺎم ‪ ،1984‬اﺛﻤﺮت ﺟﻬﻮد اﻟﺴﯿﺮ ﺟﻮﻟﯿﺎن ﻫﻮدج ﻣﻊ دﻋﻢ ﻗﻮي ﻣﻦ اﻟﻔﯿﻜﻮﻧﺖ‬
‫ﻃﻮﻧﯿﺒﺎﻧﺪي ﻓﻤﻨﺤﺖ ﺟﺎﻣﻌﺔ وﯾﻠﺰ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ دﻛﺘﻮراه ﻓﺨﺮﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﺛﻨﺎء ﯾﻤﻀﻲ ﻣﻊ ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﻋﻄﻠﺔ ﻓﻲ اﺳﺒﺎﻧﯿﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻄﺎر ﻣﻊ ﺗﻤﺎم ﻣﻦ ﻫﻨﺎك ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ ﻃﺎﺋﺮﺗﻪ اﻟﻨﻔﺎﺛﺔ إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ ﻓﻲ ﻓﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻲ اﻗﻠﯿﻢ أﻧﻐﻠﺴﻲ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺷﻤﺎﻟﻲ وﯾﻠﺰ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻗﺪ أﻋﺪ ﻋﺸﺎء رﺳﻤﻲ ﻟﺘﻠﻚ اﻻﻣﺴﯿﺔ‪ .‬وﻛﺎن اﻻﺣﺘﻔﺎل ﻣﻘﺮرًا ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬

‫اﻗﺎم اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﺗﻤﺎم ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﻤﺘﻠﻜﺎت ﺣﺎﻛﻢ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪ ،‬ﻣﺮﻛﯿﺰ اﻧﻐﻠﺴﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﺻﺎدف أﯾﻀًﺎ أﻧﻪ ﯾﺘﺴﻠﻢ‬
‫دﻛﺘﻮراه ﻓﺨﺮﯾﺔ ﻓﻲ اﻻﺣﺘﻔﺎل ذاﺗﻪ‪.‬‬

‫وﺻﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وزوﺟﺘﻪ إﻟﻰ ﻣﻨﺰل اﻟﻤﺮﻛﯿﺰ‪ ،‬وﻛﺎن ﻓﻲ اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻬﻤﺎ ﻣﻀﯿﻔﻬﻤﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﺣﺪﯾﺚ ﻋﺎﺑﺮ ارﺷﺪا‬
‫إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ ﻧﻮﻣﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫وﻓﺠﺄة اﻛﺘﺸﻒ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﻫﻨﺎك اﻟﺘﺒﺎﺳًﺎ ﻗﺪ ﺣﺼﻞ‪ ،‬وأن اﻟﺤﻘﯿﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻮي ﺑﺬﻟﺖ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻔﻘﻮدة‪.‬‬

‫وﺑﻌﺪ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎت اﻟﻬﺎﺗﻔﯿﺔ اﻟﻤﺬﻋﻮرة‪ ،‬ﺗﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﺣﻘﯿﺒﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺘﻲ اﻋﻄﯿﺖ ﺧﻄﺄ‬
‫ﻟﺴﻜﺮﺗﯿﺮه‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﻘﯿﻢ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ ﺣﺠﺰت ﻟﻪ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﯾﺒﻌﺪ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 45‬دﻗﯿﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرة ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻤﻜﺎن‪.‬‬

‫ﻓﺎﺗﺼﻞ اﻟﻤﺮﻛﯿﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﺑﺎﻟﺸﺮﻃﺔ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‪ .‬واﻗﻨﻌﻬﻢ اﻧﻪ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻀﯿﻒ اﻟﺸﺮف ﻓﻲ ﺣﻔﻠﺔ اﻟﻌﺸﺎء اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻘﯿﻤﻬﺎ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺷﻤﺎﻟﻲ وﯾﻠﺰ أن ﯾﺘﺄﺧﺮ ﻋﻦ اﻟﻤﻮﻋﺪ‪ ،‬ﻓﺄرﺳﻠﻮا ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﺳﯿﺎرة ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺸﺮﻃﺔ ﻻﺣﻀﺎر ﺛﯿﺎب‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﺄﺳﺮﻋﺖ اﻟﺴﯿﺎرة ﻓﻲ اﻟﺸﻮارع ﻣﻄﻠﻘﺔ اﻟﻌﻨﺎن ﻟﺼﻔﺎرة اﻧﺬارﻫﺎ‪.‬‬

‫وﺗﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺎب واﻻﯾﺎب ﻓﻲ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬

‫وﻓﻲ اﻃﻼﻟﺔ اﻧﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻗﺎل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻠﺤﻀﻮر ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻧﻪ ﻗﺪ ﺳﻤﻊ أن وﯾﻠﺰﺗﻌﺎﻧﻲ ﺟﻔﺎﻓًﺎ ﺣﺎداً‪ .‬وأﻛﺪ ﻟﻬﻢ اﻧﻪ‬
‫ﯾﻔﻬﻢ ﻣﻌﻨﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻮاﺿﺢ أن ﯾﺒﯿﻦ وﯾﻠﺰ واﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻣﻮراً ﻛﺜﯿﺮة ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وزوﺟﺘﻪ ﻛﺎﻧﺎ ﺳﯿﻤﻜﺜﺎن ﻓﻲ وﯾﻠﺰ ﻟﻤﺪة ﺛﻤﺎﻧﻲ ﻋﺸﺮة ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ‬
‫اﻻﻣﻨﯿﺔ اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬت ﻟﺤﻤﺎﯾﺘﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻜﺜﻔﺔ ﺟﺪًا‪.‬‬
‫ﯾﺘﺬﻛﺮ اﻟﻤﺮﻛﯿﺰ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬اﻧﺘﺸﺮ رﺟﺎل اﻟﺸﺮﻃﺔ ﻣﻊ ﻛﻼﺑﻬﻢ اﻟﺒﻮﻟﯿﺴﯿﺔ ﻃﻮال اﻟﻠﯿﻞ ﺣﻮل اﻟﻤﻨﺰل‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ‬
‫اﻗﺼﻰ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬت ﺧﻼل زﯾﺎرة أﻣﯿﺮ وﯾﻠﺰ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ"‪.‬‬

‫ﺗﺴﻠﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﻬﺎدﺗﻪ ﺑﺎﻟﻘﻠﻨﺴﻮة واﻟﺮداء اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﯿﻦ‪.‬‬

‫ﺛﻢ اﺗﻔﻖ ﻫﻮ وﺗﻤﺎم ﻋﻠﻰ ﻟﻘﺎء ﻫﻮدج وزوﺟﺘﻪ‪ ،‬واﻟﻔﯿﻜﻮﻧﺖ ﻃﻮﻧﯿﺒﺎﻧﺪي ﺑﻌﺪ ﯾﻮﻣﯿﻦ ﻓﻲ ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻛﺎردﯾﻒ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﺑﻘﻲ ﻟﻬﻤﺎ ﻣﻦ ﻋﻄﻠﺘﻬﻤﺎ ﻓﻲ اﺳﺒﺎﻧﯿﺎ ﻟﯿﻠﺔ واﺣﺪة‪ ،‬ﻓﺄرادا رؤﯾﺔ اﺑﻨﺎﺋﻬﻤﺎ ﺧﻼﻟﻬﺎ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻋﺎدا إﻟﻰ‬
‫اﺳﺒﺎﻧﯿﺎ ﻓﻮر اﻧﺘﻬﺎء اﻻﺣﺘﻔﺎل ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻟﺘﻤﻀﯿﺔ أرﺑﻊ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﯾﺨﺘﻤﺎن ﺑﻌﺪﻫﺎ رﺳﻤﯿًﺎ اﻟﻌﻄﻠﺔ ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﻌﻮدة ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻌﺸﺎء ﻓﻲ ﺟﻨﻮب وﯾﻠﺰ‪.‬‬

‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ اﺻﺪﻗﺎﺋﻪ ﻓﻲ وﯾﻠﺰ أن ﺟﺎﻣﻌﺔ وﯾﻠﺰ ﺑﺼﺪد اﻋﺪاد ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺸﺎرﯾﻊ‪ .‬ﻣﻨﻬﺎ اﻧﺸﺎء‬
‫ﻣﺰرﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻧﻤﺎء ﻣﺮﻛﺰ ﻟﻼﺑﺤﺎث اﻟﺰراﻋﯿﺔ‪ ،‬واﻻﺣﺮاج‪ ،‬واﻟﺒﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ دول‬
‫ﻧﺼﻒ ﻗﺎﺣﻠﺔ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻣﻀّﻲ ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺣﻠﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ إﻟﻰ وﯾﻠﺰ‪ ،‬ﺟﺮى اﺗﺼﺎل ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺳﺌﻞ ﻓﯿﻪ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻋﻠﻰ‬
‫اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﺪﻋﻢ اﻧﺸﺎء ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺎ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ "ﻣﻨﺢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ"‪.‬‬

‫واﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﺎري اﻟﯿﻮم ﯾﻀﻢ‪ ،‬ﻣﺸﺮوﻋًﺎ رﯾﻔﯿًﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺎﺷﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺗﺄﺛﯿﺮ اﻵﺑﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﺒﯿﺌﺔ‪،‬‬
‫وﺗﻨﻈﯿﻢ اﻟﻤﺮاﻋﻲ‪ ،‬وﻣﺸﺮوع آﺧﺮ ﻓﻲ ﺷﻤﺎﻟﻲ اﻟﺴﻮدان ﻟﺘﺤﺮﯾﺞ اﻟﺒﯿﺌﺔ‪ ،‬وآﺧﺮ ﻓﻲ ﻣﺮاﻛﺶ ﻟﺠﻌﻞ اﻟﻤﯿﺎه ﻓﻲ‬
‫واﺣﺎت ﻛﺜﯿﺮة ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻜﺸﻒ اﻟﻨﻘﺎب ﻋﻦ اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﺬي ﺗﺒﺮع ﺑﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ آﻧﺬاك‪ ،‬وﻗﺪ اﺿﺎف إﻟﯿﻪ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﺗﺒﺮﻋﯿﻦ آﺧﺮﯾﻦ؛‬
‫رﻏﻢ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺑﻠﻐﻢ اﻟﺘﺰاﻣﺔ اﻷوﻟﻰ ‪ 250‬أﻟﻒ ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ‪.‬‬

‫ ‬
‫‪19‬ـ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﺴﻘﻮط‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺳﻌﺮ ﺑﺮﻣﯿﻞ اﻟﻨﻔﻂ ‪ 12‬دوﻻراً ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻓﺘﺮة اﻻزدﻫﺎر‪ .‬وﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ أن ﻧﺘﺼﻮر ﻛﯿﻒ‬
‫أﺻﺒﺤﺖ اﻟﺤﯿﺎة ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻠﻎ ﺳﻌﺮ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ ‪ 36‬دوﻻرًا‪.‬‬

‫أﺻﺒﺢ اﻟﻌﺮب ﯾﻤﻠﻜﻮن اﻷرض‪.‬‬

‫اﺑﺘﺎﻋﻮا ﻃﺎﺋﺮات‪ ،‬وﯾﺨﻮﺗًﺎ‪ ،‬وروﻟﺰ روﯾﺲ‪ ،‬وﻛﺎدﯾﻼك‪ ،‬وداﯾﻤﻠﯿﺮ‪ ،‬وﻣﺮﺳﯿﺪس‪ ،‬وﺑﯿﻮﺗﺎ ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬وﺛﺎﻟﺜﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺑﺎرﯾﺲ‪ ،‬وراﺑﻌﺔ ﻓﻲ ﻓﻠﻮرﯾﺪا‪.‬‬

‫اﺑﺘﺎﻋﻮا اﻻﺑﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﺷﺎرع وول ﺳﺘﺮﯾﺖ‪ ،‬وﻣﺼﺎرف ﻓﻲ ﻧﯿﻮﯾﻮرك‪ ،‬وﻣﺠﻮﻫﺮات ﺛﻤﯿﻨﺔ ﻣﻦ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪.‬‬

‫وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﯾﺒﺤﺜﻮن ﻋﻦ ﻃﺮق ﻟﺼﺮف اﻷﻣﻮال ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ وزارة ﻫﺸﺎم اﻟﻨﺎﻇﺮ ﻟﻠﺘﺨﻄﯿﻂ‬
‫ﺗﻨﻔﻖ ﻛﻞ ﻣﺎ اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﻣﻦ اﻟﻤﺎل داﺧﻞ اﻟﺒﻼد‪.‬‬

‫ﻓﺈن ﻛﻨﺖ ﺗﺪﯾﺮ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﻨﺎء ﻋﺎﻟﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻤﺎ ﺗﻤﻜﻨﺖ ﻣﻦ ارﺳﺎل أﻓﻀﻞ ﻣﻨﺪوب ﻣﺒﯿﻌﺎت ﻟﺪﯾﻚ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻜﺎﻓﯿﺔ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﺴﯿﺮ ﺟﺎﯾﻤﺲ ﻛﺮﯾﻎ واﺻﻔًﺎ ﻓﺘﺮة اﻻزدﻫﺎر ﻟﻸﻋﻮام ‪ 1979‬ـ ‪ 1980‬ـ ‪" ،1981‬ﻛﺎن اﻟﻤﺸﻬﺪ ﻏﯿﺮ‬
‫ﻣﻌﻘﻮل‪ .‬ﻧﻤﻮذﺟﻲ ﻧﻮﻋًﺎ ﻣﺎ‪ .‬ﻓﻌﻠﻰ اﻟﻄﺮﯾﻖ ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎر إﻟﻰ اﻟﺮﯾﺎض ﻓﺴﺤﺔ واﺣﺪة ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ ورﺷﺎت اﻟﺒﻨﺎء‪.‬‬
‫ﻛﺎن أﻣﺮًا ﻣﺴﺘﻐﺮﺑًﺎ‪ .‬أﯾﻨﻤﺎ ﻧﻈﺮت ﺗﺠﺪ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺮاﻓﻌﺎت اﻟﻀﺨﻤﺔ‪ ،‬ﺗﺒﻨﻲ وﺗﺒﻨﻲ‪ ،‬وﺗﺒﻨﻲ"‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﺠﺪ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن اﻧﻬﻢ ﻓﻲ أرض اﻟﺨﯿﺮ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺑﻞ اﻧﻬﻢ اﻋﺘﻘﺪوا ان اﻟﺨﯿﺮ ﺳﯿﺴﺘﻤﺮ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﯿﻪ ﻻﻣﺪ‬
‫ﻃﻮﯾﻞ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﺒﺪ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻨﻬﻢ اﻧﺰﻋﺎﺟًﺎ ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﺠﺮي‪.‬‬


‫"أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﻜﺜﯿﺮﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺴﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﺎﻟﻐﻨﻰ‪ .‬اﻟﺒﻌﺾ ﺳﺎورﺗﻪ اﻟﺸﻜﻮك‪ .‬وﻛﺎن ﻫﺆﻻء اﻷﻛﺜﺮ ﺗﻌﻘ ً‬
‫ﻼ‪ .‬وﻫﻢ‬
‫ﻋﺎدة ﻣﻦ ﺟﯿﻞ اﻟﻜﺒﺎر‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺸﺒﺎب ﻓﻘﺪ اﻧﻀﻤﻮا إﻟﻰ اﻟﺮﻛﺐ ﯾﻤﺘﻌﻮن اﻟﻨﻔﺲ ﺑﻤﺎ ﯾﺠﺮي‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬اﻧﻲ‬
‫أﻋﺘﻘﺪ أن ﻣﺨﺎوف اﻟﻜﺒﺎر ﻣﻦ أن ﻣﺎ ﯾﺠﺮي ﻗﺪ ﯾﻠﺤﻖ اﻷذى ﺑﺎﻻﻗﺘﺼﺎد واﻟﺮوح اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ ﻛﺎن ﻟﻬﺎ ﻣﺎ ﯾﺒﺮرﻫﺎ‬
‫إﻟﻰ ﺣّﺪ ﻣﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﻤﻊ اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﺸﻚ ﺣﯿﺎل ذﻟﻚ"‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ ﻛﺮاﯾﻎ أن ﯾﺘﺬﻛﺮ ﺟﯿﺪًا ﻇﻬﻮر أول ﻏﻤﺎﻣﺔ ﻃﻔﯿﻔﺔ ﻓﻲ اﻷﻓﻖ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺳﻨﺔ ‪.1981‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻗﺪ ﺑﺪأت ﺑﺎﻟﻬﺒﻮط ﻣﻦ ﻋﻠﯿﺎﺋﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺣﺪ ﯾﻌﻠﻢ إﻟﻰ أي ﺣﺪ ﺳﺘﺘﺪﻧﻰ وﺳﺮى ﺗﺬﻣﺮ ﻋﻦ اﺣﺘﻤﺎل اﻏﺮاق اﻟﺴﻮق ﺑﻜﻤﯿﺎت ﺿﺨﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻛﺮاﯾﻎ ﯾﺘﺤﺪث ﻣﻊ رﺋﯿﺲ وﻛﺎﻟﺔ اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺴﺄﻟﻪ‪" ،‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﻐﻤﺎﻣﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ ﻛﺜﯿﺮات‬
‫ﻏﯿﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻤﺎذا ﺳﺘﻔﻌﻠﻮن؟"‪.‬‬

‫أﺟﺎب اﻟﻤﺼﺮﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدي‪" ،‬اﻟﺒﻌﺾ ﻣﻨﺎ ﻟﻦ ﯾﺘﺄﺛﺮ واﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ ﯾﻌﺘﻘﺪ أن ﻫﻨﺎك اﻓﺮاﻃًﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻠﻤﯿﺎت‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‪ ،‬وأن اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﺣﺪث ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻛﺒﯿﺮة‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي اﺣﺪث ﺿﻐﻮﻃًﺎ اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ .‬ﻧﺤﻦ ﻟﺴﻨﺎ‬
‫ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻛﻞ ﻫﺬا"‪.‬‬

‫ﺗﻌﺠﺐ ﻛﺮاﯾﻎ ﻣﻦ ﺻﺮاﺣﺔ اﻟﺮﺟﻞ وﺳﺄﻟﻪ‪" ،‬ﻟﺴﺘﻢ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻛﻞ ﻫﺬا؟"‪.‬‬


‫أﺟﺎب اﻟﻤﺼﺮﻓﻲ‪" ،‬ﻛﻼ‪ .‬ﻟﺴﻨﺎ ﺑﺤﺎﺟﺔ‪ .‬ﻣﺜ ً‬
‫ﻼ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻌﺎﺋﻠﺘﻲ‪ ،‬ﻟﺪﯾﻨﺎ ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺒﻌﺔ ﺧﺪام‪ .‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ أن ﻧﺘﺪﺑﺮ‬
‫اﻣﻮرﻧﺎ ﺑﺨﺎدﻣﯿﻦ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻧﻤﻠﻚ ﺣﻮاﻟﻲ ﺗﺴﻊ ﺳﯿﺎرات‪ .‬ﻟﺴﻨﺎ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﺛﻨﺘﯿﻦ"‪ .‬ﺛﻢ ﺗﻮﻗﻒ ﻟﺒﻀﻊ‬
‫ﺛﻮان‪ ،‬وﻋﻠﺖ وﺟﻬﻪ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺻﻐﯿﺮة وﺗﺎﺑﻊ‪" ،‬ﻟﻜﻨﻲ ﻻ أﻋﺮف ﻣﺎذا ﺳﯿﻘﻮل اﺑﻨﺎﺋﻲ"‪.‬‬

‫إن ﺗﻨﺒﺆ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺄن اﻷﺳﻮاق ﺳﺘﻐﺮق ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﺴﺘﺒﻌﺪاً‪.‬‬

‫"ﻛﺎن واﺿﺤﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟّﻲ أن ذﻟﻚ ﺳﯿﺤﺪث‪ .‬ﻋﺎدة‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻓﺎﺋﺾ ﻓﺎﻧﻚ ﺗﺸﺘﺮﯾﻪ وﺗﺨﺰﻧﻪ ﻟﺘﺴﺪ‬
‫ﻧﻘﺼًﺎ ﻗﺪ ﯾﺤﺼﻞ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻌﻜﺲ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﺣﺪث ﻫﻨﺎ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎﻧﯿﻨﺎ ﻣﻦ ﻧﻘﺺ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺜﻮرة اﻹﯾﺮاﻧﯿﺔ‪ .‬ﺑﺪأت‬
‫اﻟﺸﺮﻛﺎت ﺗﺸﺘﺮي ﻛﻤﯿﺎت ﺿﺨﻤﺔ ﻟﺘﺨﺰﻧﻬﺎ وﻋﻨﺪﻣﺎ أﺻﺒﺢ ﻟﺪﯾﻨﺎ ﻓﺎﺋﺾ ﻋﺎم ‪ ،1981‬ﺑﺪأت ﺗﻠﻚ اﻟﺸﺮﻛﺎت‬
‫ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺗﻔﺮج ﻋﻦ ﻛﻤﯿﺎت ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ ﻣﺨﺰوﻧﻬﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ذﻟﻚ اﻟﻮﺿﻊ ﺻﺤﯿًﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﺣﻘﯿﻘﺔ واﻗﻌﺔ"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ‪ ،1981‬اﻧﺨﻔﻀﺖ اﻷﺳﻌﺎر ﻣﻦ ﺣﺪود اﻻرﺑﻌﯿﻦ دوﻻراً إﻟﻰ ﻣﺠﺎل الـ ‪ 32‬ـ ‪ 36‬دوﻻراً‪ ،‬ﺗﺒﻌﺖ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺣّﺪه اﻻدﻧﻰ ﺑﯿﻨﻤﺎ اﻻﻛﺜﺮﯾﺔ ﻣﻦ دول اﻷوﺑﯿﻚ ﻃﺒﻘﺖ اﻟﺤﺪ اﻻﻗﺼﻰ‪.‬‬

‫ﻟﺠﺄ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ ﻣﻦ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ إﻟﻰ ﺧﻔﺾ اﻧﺘﺎﺟﻬﻢ ﻟﺪﻋﻢ ﺗﻠﻚ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬وﺣﺪﻫﺎ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﺳﺘﻤﺮت‬
‫ﺗﻀﺦ ﺑﺎﻗﺼﻰ ﻃﺎﻗﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺗﻤﻮز‪ /‬ﯾﻮﻟﯿﻮ ﺟﺎء إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺋﻒ ﻟﻼﺟﺘﻤﺎع ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ وزراء اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ ،‬وﻟﯿﺒﯿﺎ‪،‬‬
‫واﻟﻌﺮاق‪ ،‬واﻟﻜﻮﯾﺖ‪ ،‬واﺑﻮ ﻇﺒﻲ ﻋﻠﻰ أﻣﻞ اﻗﻨﺎﻋﻪ ﺑﺨﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج ودﻋﻢ اﻷﺳﻌﺎر اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ‪.‬‬

‫رﻓﺾ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻬﻢ‪.‬‬

‫ﻓﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻌﺮاﻗﻲ ﺻﺪام ﺣﺴﯿﻦ اﻻ أن اﺗﺼﻞ ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ ﻟﻠﺴﺒﺐ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻠﻚ أﺟﺎﺑﻪ إن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺮﯾﺪ ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺳﺎﺋﺮ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻜﺎﻧﻮا ﯾﺮﯾﺪون أن ﺗﺒﻘﻰ اﻷﺳﻌﺎر ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪.‬‬

‫ﺑﺪأت أزﻣﺔ ﺗﺘﻜﻮن‪.‬‬


‫ﻓﺘﺪﺧﻞ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻧﺪوﻧﯿﺴﯿﺎ‪ ،‬اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺳﺎﺑﺮوﺗﻮ‪ ،‬وﺑﺪأ ﺣﻤﻠﺔ ﻟﺪﻋﻮة أﻋﻀﺎء اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ إﻟﻰ اﺟﺘﻤﺎع ﻓﻮق‬
‫اﻟﻌﺎدة ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺗﻨﻘﯿﺔ اﻻﺟﻮاء‪ .‬اﺳﺘﻐﺮق اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﺳﺒﻮﻋﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺒﻞ أن ﯾﻌﻠﻦ ﻋﻦ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻪ‬
‫ﻟﺤﻀﻮر اﻟﺠﻠﺴﺔ‪ .‬وﻣﺎ أن اﻋﻠﻨﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻫﺒﻂ ﻓﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ ﺛﻼﺛﺔ ﻋﺸﺮ وزﯾﺮاً ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻛﻞ ﻣﻊ أﻋﻀﺎء ﻓﺮﯾﻘﻪ‪.‬‬

‫ ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺬﻋﺮ ﺳﯿﺪ اﻟﻤﻮﻗﻒ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق اﻧﺘﺮﻛﻮﻧﺘﯿﻨﻨﺘﺎل‪.‬‬

‫ﻼ ﻟﻠﺘﺤﻀﯿﺮ ﻟﻮﺻﻮل أﻋﻀﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﻤﺮة ﻛﺎن‬ ‫ﻋﺎدة‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻔﻨﺪق ﯾﺴﺘﻐﺮق وﻗﺘًﺎ ﻃﻮﯾ ً‬
‫ﻋﻠﻰ إدارة اﻟﻔﻨﺪق أن ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺪادات ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻏﻀﻮن أﯾﺎم ﻗﻠﯿﻠﺔ‪ .‬دﻋﻲ ﺟﻤﯿﻊ ﻧﺰﻻء اﻟﻔﻨﺪق إﻟﻰ اﺗﺨﺎذ‬
‫ﺗﺮﺗﯿﺒﺎت أﺧﺮى‪ .‬وأﻟﻐﯿﺖ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺤﺠﻮزات اﻟﺠﺪﯾﺪة‪ .‬واﻗﯿﻤﺖ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻧﻘﺎط ﺗﻔﺘﯿﺶ اﻣﻨﻲ‪ .‬وﺗﻤﻜﻦ اﻟﺼﺤﺎﻓﯿﻮن‬
‫اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺘﻠﻘﻔﻮن اﻷﺧﺒﺎر ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻣﻦ ﺣﺠﺰ اﻟﻐﺮف اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﺒﺎﻗﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ اﻟﺬﯾﻦ ﺗﺄﺧﺮوا وﺟﺪوا‬
‫اﻧﻔﺴﻬﻢ ﻓﻲ اﻣﻜﻨﻪ ﺗﺒﻌﺪ ﻛﺜﯿﺮاً ﻋﻦ ﻣﻜﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎع‪.‬‬

‫وﻣﺎ إن وﺻﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﺘﻰ ﺑﺪأ اﻟﻌﺮض وﺳﺎر اﻟﻌﻤﻞ ﻓﯿﻪ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﻼﺟﺘﻤﺎع‪ ،‬اﻟﺘﻘﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺳﺮاً ﻣﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﻮزراء وأﻟﻤﺢ إﻟﻰ اﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﻗﺒﻮل اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‬
‫ﺑﺰﯾﺎدة اﻷﺳﻌﺎر دوﻻرﯾﻦ إذا ﻛﺎن ﺑﺎﻗﻲ اﻷﻋﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﻘﺒﻮل ﻣﻌﻪ ﻓﻲ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﺴﻌﺮ بـ ‪ 34‬دوﻻراً‪.‬‬

‫ﻏﯿﺮ أن اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻔﻨﺰوﯾﻠﻲ‪ ،‬واﻟﺴﯿﺎﺳﻲ اﻟﻌﺘﯿﺪ‪ ،‬اﻟﺬي ﯾﺼﺮ ﺣﺘﻰ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎﻓﺤﺔ اﻟﻨﺪل ﺧﺪام اﻟﺴﻔﺮة ﻋﻨﺪ‬
‫ﻣﻐﺎدرﺗﻪ اﻟﻤﻄﻌﻢ‪ ،‬أﻋﻠﻦ ﻋﻦ ﺗﻤﺴﻚ ﺑﻼده ﺑﺴﻌﺮ ﯾﺒﻠﻎ ‪ 36‬دوﻻراً‪.‬‬

‫واﺷﺎر إﻟﻰ أن أي ﻫﺒﻮط ﻓﻲ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﺳﯿﻠﺤﻖ اﻟﻀﺮر ﺑﻤﺪﺧﻮل ﺑﻼده‪.‬‬

‫وﻗﺎل إﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﺿﺮورﯾًﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺗﺤﺖ ﺿﻐﻂ اﻷﺣﻮال اﻟﺒﺎﺋﺴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‪ ،‬أن ﺗﺘﺪﻧﻰ اﻷﺳﻌﺎر ﻋﻦ ﻣﺴﺘﻮاﻫﺎ‬
‫اﻟﺤﺎﻟﻲ إذا ﻛﺎن ﻛﻞ واﺣﺪ ﯾﺘﻘﯿﺪ ﺑﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﺰﯾﺎدة اﻷﺳﻌﺎر إﻟﻰ اﻟﺤﺪ اﻟﺬي ﺗﻄﻠﺒﻪ ﻓﻨﺰوﯾﻼ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻓﻨﺰوﯾﻼ ﻋﻠﻰ‬
‫اﺳﺘﻌﺪاد‪ ،‬ﺑﺪورﻫﺎ‪ ،‬إﻟﻰ ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻷﺳﻌﺎر إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﺬي ﺗﻮاﻓﻖ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﺄﺛﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﺑﺠﻮ اﻟﺘﺒﺎﻋﺪ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑﯿﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ واﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻔﻨﺰوﯾﻠﻲ‪.‬‬

‫وزاد ﻋﺪد اﻟﻤﻨﺪوﺑﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ وﻗﻔﻮا ﺿﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻣﺆﯾﺪﯾﺔ‪.‬‬

‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﯿﻦ‪ ،‬وﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﻌﺘﺪﻟﯿﻦ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﻮﯾﺖ‪ ،‬اﺟﻤﻌﻮا ﻋﻠﻰ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻓﻨﺰوﯾﻼ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﺤﯿﺪ ﻋﻦ ﻣﻮﻗﻔﻪ‪.‬‬

‫وﻗﺮع اﻟﺘﻮﺗﺮ ﻧﺎﻗﻮﺳﻪ ﻣﺒﻜﺮاً‪.‬‬

‫وﺑﺪأ اﻻﻧﻔﻌﺎل ﯾﺘﻔﺠﺮ‪.‬‬


‫وﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺄﻣﻞ ﻓﻲ ﺗﻬﺪﺋﺔ اﻟﺘﻮﺗﺮ‪ .‬ﻓﻘﺎم ﺑﺨﻄﻮة ﻋﺮﺑﯿﺔ ﺗﻘﻠﯿﺪﯾﺔ وأرﺳﻞ ﺳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﺮ إﻟﻰ ﺟﻤﯿﻊ‬
‫اﻟﻮزراء‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻗﺼﺪه ﺿﺎع ﻓﻲ ﺣّﻤﻰ ﻓﺸﻞ اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻤﺮت أرﺑﻌﺔ ﻟﯿﺎٍل ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻘﺮﯾﺐ ﺑﯿﻦ‬
‫اﻟﻔﺮﯾﻘﯿﻦ‪.‬‬

‫وﻟﻤﺎ ﺗﺒﯿﻦ ﻟﻬﻢ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻤﻜﻨﻬﻢ رﺟﺎء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬أو ﺗﻤﻠﻘﻪ‪ ،‬أو زﺣﺰﺣﺘﻪ‪ ،‬أو دﻓﻌﻪ ﻋﻦ ﻣﻮﻗﻔﻪ‪ .‬ﻟﺠﺄ ﻋﺪد ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻨﺪوﺑﯿﻦ إﻟﻰ اﺗﺼﺎﻻت ﻓﻲ اﻟﺨﻔﺎء واﺑﺮق أرﺑﻌﺔ ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬إﻟﻰ دوﻟﻬﻢ ﯾﻄﻠﺒﻮن ﻣﻦ رؤﺳﺎﺋﻬﻢ‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ ﻣﺒﺎﺷﺮة وﻓﻮرًا واﻋﻼﻣﻪ ﺑﻤﺎ ﯾﺠﺮي‪.‬‬

‫ﺗﻠﻘﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ ﻓﻲ ﻟﯿﻞ ‪ 19‬ـ ‪ 20‬آب أﻏﺴﻄﺲ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎت ﻫﺎﺗﻔﯿﺔ ﻣﻦ رؤﺳﺎء ﻛﻞ ﻣﻦ دول اﻟﻌﺮاق‪،‬‬
‫واﻧﺪوﻧﯿﺴﯿﺎ‪ ،‬وﻓﻨﺰوﯾﻼ‪ ،‬وﻣﻦ أﻣﯿﺮ اﻟﻜﻮﯾﺖ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻇﻬﺮ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﻣﺤﻤﯿًﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﺟﻮاب اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ ﺟﻮاﺑًﺎ ﻣﻠﻜﯿًﺎ ﯾﺘﺮاوح ﺑﯿﻦ اﻻﻋﺘﺬار‪ ،‬وﺑﯿﻦ اﻟﻘﻮل‬
‫إن ذﻟﻚ ﻟﯿﺲ ﻣﻦ ﻣﻬﺎﻣﻪ وﺷﺮح اﻟﻤﻠﻚ ﺑﻜﻞ ﺗﻬﺬﯾﺐ ﻟﺠﻤﯿﻊ اﻟﺬﯾﻦ اﺗﺼﻠﻮا ﺑﻪ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻷﻣﯿﺮ‬
‫ﻓﻬﺪ ﺑﺎﻟﻤﻮﺿﻮع‪.‬‬

‫ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻗﺎل ﻛﻞ ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬إذن ﻟﯿﻜﻠﻤﻨﺎ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺄﺟﺎﺑﻬﻢ اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ‪ ،‬ﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ‪ ،‬إن اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ ﻓﻲ ﻋﻄﻠﺔ ﺧﺎرج اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻪ‪.‬‬

‫ﺧﺪم ﻫﺬا اﻟﺘﺼﺮف اﻻﻫﺪاف اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وإن ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﻮﺿﻊ ﻛﺬﻟﻚ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ‪ ،‬أﺛﻨﺎء ذﻟﻚ‪ ،‬ﯾﻤﻀﻲ ﻋﻄﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻐﺮب‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺗﻤﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻪ وأﻃﻠﻊ وﻟَﻲ اﻟﻌﻬﺪ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ‪ .‬ﻓﺄﻋﻄﻰ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎﺗﻪ ﻟﻮزﯾﺮ ﻧﻔﻄﻪ ﺑﺄﻻّ ﯾﺘﻌﺪى اﻟﺴﻌﺮ الـ ‪ 34‬دوﻻراً‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﺗﻮاﻓﻖ أي ﻣﻦ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ ،‬وﻟﯿﺒﯿﺎ‪ ،‬واﯾﺮان‪ ،‬واﻟﻌﺮاق‪ ،‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻓﻨﺰوﯾﻼ‪.‬‬

‫وﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻏﺎدر اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻔﻨﺰوﯾﻠﻲ ﺳﻮﯾﺴﺮا دون اﻻدﻻء ﺑﺄي ﺗﺼﺮﯾﺤﺎت‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ أن ﺑﻌﺾ اﻟﻮزراء اﻵﺧﺮﯾﻦ أﻋﻠﻨﻮا ﻟﻠﻤﻸ‪" ،‬إن ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻗﺪ ﻣﺎﺗﺖ"‪.‬‬

‫واﺳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺼﺤﻔﯿﻮن اﻟﺸﯿﺦ ﻋﻠﻲ اﻟﺨﻠﯿﻔﺔ اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻜﻮﯾﺘﻲ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻘﺮراً أن ﯾﺘﺴﻠﻢ رﺋﺎﺳﺔ‬
‫اﻷوﺑﯿﻚ ﻣﻦ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺳﺎﺑﺮوﺗﻮ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﻐﺎدر اﻟﻔﻨﺪق‪.‬‬

‫ﻓﺴﺄﻟﻮه إن ﻛﺎن ﺻﺤﯿﺤًﺎ أن أوﺑﯿﻚ ﻗﺪ ﻣﺎﺗﺖ‪ .‬ﻓﺘﻤﺘﻢ‪" ،‬إن اﻻﻧﺒﺎء اﻟﺘﻲ اﺷﯿﻌﺖ ﻋﻦ ﻣﻮت اﻷوﺑﯿﻚ ﻣﺒﺎﻟﻎ‬
‫ﻓﯿﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﻔﺮﯾﻖ اﻟﺼﺤﺎﻓﻲ أراد‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬اﻟﺘﺤﺪث إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬


‫واﺟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ رﺟﺎل اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﯾﻜﺎد ﻣﻦ ﻓﯿﻬﺎ ﯾﺼﺎﺑﻮن ﺑﺎﻻﻏﻤﺎء ﻣﻦ ﺷﺪة اﻟﺤﺮ ﺗﻤﻸﻫﺎ‬
‫اﻟﻀﺠﺔ‪ ،‬ﻣﻜﺘﻈﺔ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻬﻮاء اﻟﻤﺒﺮد ﻓﯿﻬﺎ ﻧﺎدرًا ﻛﻤﺎ اﻟﺘﻬﻮﯾﺔ‪.‬‬

‫ﺣﺎول اﺟﺎﺑﺔ اﻟﺼﺤﺎﻓﯿﯿﻦ اﻟﻐﺮﺑﯿﯿﻦ اﻟﻤﺴﺘﻬﺰﺋﯿﻦ‪" ،‬ﻟﺴﺖ ﺧﺒﯿﺮًا ﻓﻲ ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ‪ ،‬إن ﻣﺎ ﺣﺼﻞ ﻫﻨﺎ ﻛﺎن ﻣﺤﺾ‬
‫ﺳﯿﺎﺳﺔ‪ .‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ اﻧﻬﺎء ﻫﺬه اﻟﺘﺨﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻔﻂ إذا ﺧﻔﻀﻨﺎ اﻧﺘﺎﺟﻨﺎ ﻛﺜﯿﺮًا‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﻦ ﻧﻔﻌﻞ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻲ‪ ،‬ﻻ أﺷﻌﺮ‬
‫ﺑﺎﻻذﻻل ﻋﻨﺪﻣﺎ اواﺟﻪ ﺣﻘﯿﻘﺔ اﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‪ .‬إن ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻤﺎت اﻟﻤﻬﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﺮﻓﻊ اﺳﻌﺎرﻫﺎ وﺗﺨﻔﻀﻬﺎ‬
‫اﺳﺘﻨﺎدًا إﻟﻰ واﻗﻊ اﻷﺣﻮال ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪ .‬وذﻟﻚ ﻟﯿﺲ اذﻻﻻ ﺳﯿﺎﺳﯿﺎ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻓﻲ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺘﻤﻨﻮن ﺑﻜﻞ ﺻﺪق ﻟﻮ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬

‫وﻃﻠﺒﺖ ﻣﺼﺎدر اﻟﺮﺋﯿﺲ رﯾﻐﺎن ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ ﻋﺪم ذرف اﻟﺪﻣﻮع ﻋﻠﻰ اﻷوﺑﯿﻚ‪.‬‬

‫ﺗﻌﺮﺿﺖ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ إﻟﻰ ﺣﻤﻼت اﻧﺘﻘﺎد أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﻛﺘﺐ ﻫﻮﺑﺎرت راوﯾﻦ ﻓﻲ ﺻﺤﯿﻔﺔ اﻟﻮاﺷﻨﻄﻦ ﺑﻮﺳﺖ ﯾﻘﻮل‪" ،‬ﯾﺘﺒﻊ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن‪ ،‬ﻛﻌﺎدﺗﻬﻢ‪ ،‬ﻣﺼﺎﻟﺤﻬﻢ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﺣﺎول اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻪ ﻫﻮ اﺟﺒﺎر دول اﻷوﺑﯿﻚ اﻷﺧﺮى ﻋﻠﻰ ﺧﻔﺾ أﺳﻌﺎرﻫﻢ إﻟﻰ اﻟﺤﺪ‬
‫اﻟﺬي ﺗﻌﺘﺒﺮه اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أﻓﻀﻞ ﺿﻤﺎن ﻻﺳﺘﻤﺮارﯾﺔ ﺑﯿﻊ ﻣﺨﺰوﻧﻬﺎ اﻟﻨﻔﻄﻲ اﻟﻀﺨﻢ"‪.‬‬

‫وﺧﻠﺺ إﻟﻰ اﻟﻘﻮل إﻧﻪ ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻛﻲ ﺗﺘﺴﻠﻢ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻮردة ﻟﻠﻨﻔﻂ زﻣﺎم اﻷﻣﻮر‪.‬‬

‫وﻗﺎل أﯾﻀًﺎ إﻧﻪ ﻻ ﯾﺠﺪر ﺑﻬﻢ ﺑﻌﺪ اﻵن أن ﯾﻜﻮﻧﻮا أﻛﺜﺮ ﺣﯿﺎًء‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺮة ﻣﻦ ﻓﺎﺋﺾ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻷوﺑﯿﻚ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ ﻓﺘﺮة اﻟﻤﻌﺎﻧﺎة ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺺ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻟﻢ ﺗﺒﺎل‪.‬‬

‫ﻓﺈن اﻻﻧﺸﻘﺎق اﻟﺤﺎﺻﻞ داﺧﻞ ﺻﻔﻮف اﻷوﺑﯿﻚ ﻛﺎن ﯾﺘﻮﻟﻰ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻋﻨﻬﻢ‪.‬‬

‫وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ رﻏﺒﺎت اﻟﻤﺘﻄﺮﻓﯿﻦ ﻓﻲ اﺑﻘﺎء اﻷﺳﻌﺎر ﻣﺮﺗﻔﻌﻪ ﻓﺈن اﻷﺳﻮاق ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺘﻮاﻓﺮة‪.‬‬

‫وﻛﺎﻧﺖ ﺑﺪاﯾﺔ ﺗﺪﻫﻮر ﻃﻮﯾﻞ‪ ،‬اﻛﺘﺴﺐ زﺧﻤًﺎ ﻣﻊ اﻟﻮﻗﺖ وﺗﻔﺎﻗﻢ ﺑﺼﻔﻘﺎت ﻣﻘﺎﯾﻀﺔ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻬﺎ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻟﯿﺒﯿﺎ‪،‬‬
‫وﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ‪ ،‬واﯾﺮان ادت إﻟﻰ اﻟﻤﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﺴﻠﻊ… واﻟﺤﺴﻮﻣﺎت‪ .‬وﻋﺮﺿﺖ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ واﯾﺮان‬
‫ﻧﻔﻄﻬﻤﺎ ﺑﺴﻌﺮ ﻏﯿﺮ رﺳﻤﻲ ﯾﻘﻞ أرﺑﻌﺔ دوﻻرات ﻋﻦ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ اﻟﻤﻌﻠﻦ… وﺑﯿﻨﻤﺎ زاد اﺳﺘﻤﺮار ﺿﺦ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول ﻏﯿﺮ اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻬﺎ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ اﻟﻌﻈﻤﻰ واﻟﻨﺮوج ﻓﻲ ﺗﻐﺬﯾﺔ اﻻﻏﺮاق‬
‫اﻟﺤﺎﺻﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻃﯿﻠﺔ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺤﺬر ﺷﺮﻛﺎءه ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬ﻗﺪ ﯾﻨﺨﻔﺾ ﻣﻌﺪل ﺳﻌﺮ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺎ دون ‪ 32‬دوﻻراً وﻗﺪ ﺗﻨﻬﺎر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ إذا اﺳﺘﻤﺮت ﻓﻲ ﺧﺴﺎرة ﺣﺼﺘﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫دﻋﺎ اﻟﺼﺒﺎح إﻟﻰ اﺟﺘﻤﺎع آﺧﺮ ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ ﻓﻲ أواﺧﺮ ﺷﻬﺮ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ ،1981‬وﺗﺤﺖ ﺷﻌﺎر اﻟﻘﺒﻮل‬
‫ﺑﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﺴﻮق‪ ،‬واﻓﻖ اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻋﺸﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﻤﯿﺪ اﻷﺳﻌﺎر ﻓﻲ ﺣﺪود ‪ 34‬دوﻻراً ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم‬
‫‪.1982‬‬

‫ﻛﺎن ﻟﻬﺬا اﻟﻘﺮار وﻗﻌﻪ اﻟﺠّﯿﺪ ﻓﻲ ﺗﺼﺮﯾﺢ ﺻﺤﻔﻲ‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬا اﻟﻘﺮار أن ﯾﻨﻔﺬ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺜﺎﻟّﻲ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺳﻮى ﺗﺨّﯿﻼت ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﯿﺬ‪.‬‬

‫ﺧﻼل أﺷﻬﺮ ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻫﺒﻂ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﻔﻮري ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم دون ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻼوﺑﯿﻚ‪ .‬ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪،‬‬
‫ﺑﺪأت إﯾﺮان ﺗﻐﺮق اﻷﺳﻮاق ﺑﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ ﻧﻔﻄﻬﺎ وﺑﺄﺳﻌﺎر أﻗﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻤﻮﯾﻞ ﺣﺮﺑﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻌﺮاق‪ .‬ﺛﻢ ﺧﻔﻀﺖ‬
‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﻓﻨﺰوﯾﻼ واﻟﻤﻜﺴﯿﻚ اﺳﻌﺎرﻫﻤﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺧﻔﻀﺖ )ﺑﻨﻮك( )اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ( أﯾﻀًﺎ ﺳﻌﺮ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم ﻓﻲ ﺑﺤﺮ اﻟﺸﻤﺎل ووﺻﻞ اﻵن اﻟﺴﻌﺮ اﻟﻔﻮري ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم إﻟﻰ ﺛﻼﺛﯿﻦ دوﻻراً‪.‬‬

‫وُدﻋﻲ إﻟﻰ اﺟﺘﻤﺎع ﻃﺎرئ آﺧﺮ ﻟﻸوﺑﯿﻚ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺷﻬﺮ آذار‪ /‬ﻣﺎرس ‪.1982‬‬

‫اﻓﺘﺘﺤﺖ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ اﻟﺠﻠﺴﺔ ﻣّﺪﻋﯿﺔ إﻧﻬﺎ اﺿﻄﺮت إﻟﻰ اﻟﻐﺎء ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﻋﻘﻮدﻫﺎ‪ ،‬واﻟﻰ إﺟﺮاء ﺣﺴﻮﻣﺎت ﺑﺎﻟﻐﺔ ﻣﻦ‬
‫أﺟﻞ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﺮف أن ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ ﻫﻲ اﺿﻌﻒ ﺣﻠﻘﺎت ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬وﻛﺎن ﻗﻠﻘًﺎ ﻷن أي ذﻋﺮ ﻗﺪ ﯾﺆدي إﻟﻰ‬
‫ﺑﺪاﯾﺔ ﺣﺮب اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬وﻛﺎن ﯾﻌﺮف ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻣﻦ ﻫﻢ اﻻﺷﺮار‪ ،‬ﻓﺄرﺳﻞ إﻟﻰ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﺒﺮى ﺗﺤﺬﯾﺮًا ﺷﺪﯾﺪ‬
‫اﻟﻠﻬﺠﺔ‪ .‬وﻧﺸﺮت ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻤﯿﺪل اﺳﺖ إﯾﻜﻮﻧﻮﻣﯿﻚ ﺳﻮرﻓﺎي ﺗﻘﺮﯾﺮاً ﺟﺎء ﻓﯿﻪ ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎن "ﻣﺴﺆول ﺳﻌﻮدي‬
‫ﻛﺒﯿﺮ ﻟﻢ ﯾﻌﻠﻦ اﺳﻤﻪ" اﻧﻪ ﯾﺤﺴﻦ ﺑﺸﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﺒﺮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ زﯾﺎدة ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﺘﺮول‬
‫ﻫﻨﺎك وإّﻻ ﻓﺎﻧﻬﺎ ﺳﺘﻀﻄﺮ إﻟﻰ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺜﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ دول اﻟﻨﻔﻂ اﻷﺧﺮى‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺮﻛﺔ ﺷﻞ‪ /‬روﯾﺎل اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﯾﺔ ﺗّﺪﻋﻲ داﺋﻤًﺎ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﻨّﺒﻪ إﻟﻰ ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻤﯿﺪل إﯾﺴﺖ اﯾﻜﻮﻧﻮﻣﯿﻚ‬
‫ﺳﻮرﻓﺎي‪.‬‬

‫وﺣﺎوﻟﺖ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻣﻮﺑﯿﻞ‪ ،‬وﺗﻜﺴﺎﻛﻮ‪ ،‬وإﻟﻒ أن ﺗﻌﻄﻲ اﻻﻧﻄﺒﺎع ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬

‫ﻼ ﻣﻦ ﻣﻮﺑﯿﻞ وﺗﻜﺴﺎﻛﻮ ﻗﺪ زادت ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ‪ ،‬وﯾﻌﺘﻘﺪ أن ﺷﻞ وإﻟﻒ ﻓﻌﻠﺘﺎ اﻟﺸﻲء‬‫ﻟﻜﻦ ﻋﺮف أن ﻛ ً‬
‫ﻧﻔﺴﻪ رﻏﻢ اﻟﺘﻜﺬﯾﺒﺎت اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫وﻏﻨّﻲ ﻋﻦ اﻟﻘﻮل إﻧﻪ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺷﻚ أن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺮﻓﻮن ﻣﻦ ﯾﻜﻮن اﻟﻤﺴﺆول اﻟﺴﻌﻮدي اﻟﺮﺳﻤﻲ‪ .‬اﻟﻜﺒﯿﺮ!‬

‫ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ اﺷﺎرة ﺟﺎﻧﺒﯿﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻻﺳﺎﺳﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ ﻫﻲ ﻛﯿﻔﯿﺔ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻌﺎم ﻟﻼوﺑﯿﻚ ﻣﻦ ﺣﻮاﻟﻲ ﻋﺸﺮﯾﻦ‬
‫ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﻮاﺣﺪ إﻟﻰ ‪ 18.5‬ﻣﻠﯿﻮﻧًﺎ‪.‬‬
‫وأﻋﻠﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أﯾﻀًﺎ ﻋﻦ اﺳﺘﻌﺪاد اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﺨﻔﺾ إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ اﻷوﺑﯿﻚ ﻋﻠﻰ ﻗﺮار ﯾﺤﺪد ﻣﺴﺘﻮى اﻹﻧﺘﺎج‪.‬‬

‫واﻋﺘﻘﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس‪ ،‬أن ﻫﺬا ﻫﻮ أول دﻟﯿﻞ ﺧﻄﯿﺮ ﻋﻠﻰ أن اﻷوﺑﯿﻚ ﺷﺎرﻓﺖ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﻬﯿﺎر‪.‬‬

‫وﺻﻒ داﻧﯿﺎل ﯾﺎرﻏﯿﻦ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺴﺘﺸﺎر ﻧﻔﻄﻲ ﻣﻦ ﺑﻮﺳﻄﻦ‪ ،‬ورﻃﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪ ،‬إﻧﻬﺎ اﻷزﻣﺔ اﻷﻛﺒﺮ ﻣﻨﺬ أن‬
‫ﻛﺴﺒﺖ أوﺑﯿﻚ اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻮاق اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ"‪.‬‬
‫وأﻋﻠﻦ وﯾﻠﯿﺎم ﺑﺮاون ﻣﻦ ﻣﻌﻬﺪ ﻫﺪﺳﻮن ﻓﻲ ﻧﯿﻮﯾﻮرك ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ "إن اﻷوﺑﯿﻚ ﻣﯿﺘﺔ ﻣﺎﺋﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ"‪.‬‬

‫وادﻋﻰ ﺑﯿﺠﺎن ﻣﺼﻮر ـ رﺣﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﻨﺪوب اﻹﯾﺮاﻧﻲ ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ ﻟﻌﺎم ‪ ،1978‬وﻫﻮ اﻵن ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻫﺎرﻓﺎرد‬
‫ﺑﺄن‪" ،‬ﻗﻮى ﺧﺎرﺟﺔ ﻋﻦ ﺳﯿﻄﺮة اﻷوﺑﯿﻚ ﺗﺘﺤﻜﻢ ﺑﺄﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫وﻛﺸﻔﺖ ﻣﺠﻠﺔ ﺑﺘﺮوﻟﯿﻮم اﯾﻨﺘﻠﯿﺠﻨﺲ وﯾﻜﻠﻲ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻗﺪ زادت ﻛﻤﯿﺎت اﻧﺘﺎﺟﻬﺎ وأن اﻟﺸﯿﺦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ‬
‫وﺑﺦ ﺑﻌﺾ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ ﻟﻌﺪم ﺷﺮاﺋﻬﻢ ﻛﻤﯿﺎت ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫وأﺷﺎرت اﻟﻤﺠﻠﺔ أﯾﻀًﺎ إﻟﻰ أن "اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺘﺼﺮف وﻛﺄﻧﻬﺎ ﺗﺨّﻠﺖ ﻋﻦ ﻓﻜﺮة اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﺳﻌﺮ الـ ‪ 34‬دوﻻرًا‬
‫ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم وﻗﺪ ﯾﻐﺒﻄﻬﺎ ﺗﺨﻔﯿﺾ ﻣﻌﯿﻦ"‪.‬‬

‫ﻗﺎد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻣﺪة وﺟﯿﺰة‪ ،‬ﺣﻤﻠﺔ اﻟﺘﺮاﺟﻊ‪.‬‬

‫ﻣﺎت ﺧﺎﻟﺪ واﻋﺘﻠﻰ ﻓﻬﺪ اﻟﻌﺮش‪.‬‬

‫ﺗﻮﻓﻲ اﻟﻤﻠﻚ ﻋﻦ ﻋﻤﺮ ﯾﻨﺎﻫﺰ اﻟﺘﺴﻌﺔ واﻟﺴﺘﯿﻦ ﻋﺎﻣًﺎ ﺑﺴﻜﺘﺔ ﻗﻠﺒﯿﺔ أﺻﺎﺑﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ‬
‫ﺣﺰﯾﺮان‪ /‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ‪ 1982‬ﺑﻤﻨﺰﻟﻪ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﻒ‪.‬‬

‫وﺧﻼل ﺳﺎﻋﺎت ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻓﻘﻂ أﻋﻠﻦ اﻷﻣﯿﺮ ﻓﻬﺪ ﻧﻔﺴﻪ رﺳﻤﯿًﺎ رﺋﯿﺴًﺎ ﻟﻠﻮزراء‪ .‬واﺻﺒﺢ اﻷﻣﯿﺮ ﻋﺒﺪ اﷲ وﻟﯿًﺎ ﻟﻠﻌﻬﺪ‬
‫وﻧﺎﺋﺒًﺎ أوﻻً ﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻮزراء‪ .‬وُﻋﯿﻦ اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻠﻄﺎن ﻧﺎﺋﺒًﺎ ﺛﺎﻧﯿًﺎ ﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻮزراء‪.‬‬

‫وﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬اﻧﺘﺸﺮت اﻷﻗﻮال ﺣﻮل اﻋﻔﺎء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻮﺷﯿﻚ ﻣﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻓﻘﺪ أّدﻋﻰ ﻣﺮوﺟﻮ اﻻﺷﺎﻋﺎت أﻧﻪ ﻣﻊ‬
‫رﺣﯿﻞ ﺧﺎﻟﺪ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺒَﻖ أﺣﺪ ﻟﺤﻤﺎﯾﺘﻪ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ إن ﻣﺼﺎدر اﻻﻧﺒﺎء اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ داﺧﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أﻗﺮت ﺑﺄﻧﻬﺎ "ﻻ ﺗﻨﻔﻲ" اﺣﺘﻤﺎل إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻜﯿﻠﺔ اﻟﻮزارﯾﺔ‪.‬‬

‫ﺗﺮﻛﺰت اﻷﻗﻮال اﻟﻤﺘﺪاوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد ﻋﻠﻰ أن اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻌﻮد اﻟﻔﯿﺼﻞ ﺳﯿﻨﻘﻞ ﻣﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻓﻲ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‬
‫إﻟﻰ وزارة اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻋﻠﻰ أن ُﯾﻌﯿّﻦ اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻠﻤﺎن ﻓﻲ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﺘّﻢ ذﻟﻚ ﻣﺒﺎﺷﺮة أﻛﺪ ﻣﺮّوﺟﻮ اﻻﺷﺎﻋﺎت اﻧﻬﺎ ﻻﺑﺪ ﺣﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻗﺮﯾﺐ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺤﺼﻞ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻤﺮ وﺿﻊ اﻟﻨﻔﻂ ﻋﺎﻟﻤﯿًﺎ ﯾﺰداد ﺳﻮءاً‪ ،‬ورأى اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن أﺣﺪاً ﻟﻢ ﯾﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‪ ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ إدارة‬
‫اﻟﺮﺋﯿﺲ رﯾﻐﺎن‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻤﻤّﺜﻞ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎﺋﻲ ﺳﺎدس رﺋﯿﺲ ﻟﻠﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺧﻼل وﺟﻮد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰه‪ .‬وﯾﺮى‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أّن اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ ﻓﻲ ﻋﻬﺪ اﻟﺮﺋﯿﺲ رﯾﻐﺎن ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﯿﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﻣﺮﯾﺤًﺎ‬
‫وﻣﻤﺘﻌًﺎ ﻟﻠﺰﯾﺎرة‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل "ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﺣﻔﻞ ﻋﺸﺎء راﻗﺺ‪ ،‬ﻛﻨﺖ أﻗﻒ ﻓﻲ اﻟﻈﻞ ﻗﺮب اﻟﻤﺪﺧﻞ اﻻﻣﺎﻣﻲ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر ﺳﯿﺎرﺗﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ ﻻ ﺗﺰال ﺗﻮاﺻﻞ ﻋﺰﻓﻬﺎ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺮﺋﯿﺲ واﻟﺴﯿﺪة رﯾﻐﺎن ﯾﻮّدﻋﺎن ﺿﯿﻮﻓﻬﻤﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺸﺎﻫﺪاﻧﻲ‬
‫ﻫﻨﺎك‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻌﺮﻓﺎ أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ﺳﻤﺎﻋﻬﻤﺎ‪ .‬وﺑﻌﺪ أن ﻟّﻮﺣﺎ ﺑﺄﯾﺪﯾﻬﻤﺎ ﻣﻮّدﻋﯿﻦ ﺿﯿﻮﻓﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻃّﻮق رﯾﻐﺎن ﻧﺎﻧﺴﻲ‬
‫ﺑﺬراﻋﯿﻪ وﻫﻤﺲ "ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺣﺒﯿﺒﺘﻲ‪ ،‬ﻟﻨﺮﻗﺺ‪ .‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺒﺪأ اﻟﺤﻔﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﺼﻒ ﺳﯿﺎﺳﺔ رﯾﻐﺎن اﻟﻨﻔﻄﯿﺔ ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻠﻄﯿﻔﺔ ذاﺗﻬﺎ‪.‬‬

‫أول ﻣﺎ أﻗﺪم ﻋﻠﯿﻪ رﯾﻐﺎن ﻋﻨﺪ وﺻﻮﻟﻪ إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺖ اﻷﺑﯿﺾ ﻛﺎن زﯾﺎدة ﻛﻤﯿﺎت اﻻﺣﺘﯿﺎﻃﻲ ﻣﻤﺎ ﺳّﺒﺐ ازﻋﺎﺟﺎ‬
‫ﻛﺒﯿﺮاً ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ اﻧﺨﻔﻀﺖ اﻷﺳﻌﺎر ﺑﺪأت اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺗﺸﺘﺮي اﻟﻨﻔﻂ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺟﺎﯾﻤﺲ ادواردز وﻫﻮ اﻵن رﺋﯿﺲ ﻛﻠﯿﺔ اﻟﻄﺐ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺳﺎوث ﻛﺎروﻟﯿﻨﺎ "ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﺔ أﯾﺎم ﻣﻦ‬
‫ﺗﺴّﻠﻤﻲ ﻣﻬﺎم وزارة اﻟﻨﻔﻂ ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻲ اﻟﺮﺋﯿﺲ رﯾﻐﺎن اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺨﺮﯾﺐ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ وﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﺠﺮاﻫﺎ‪ .‬وﻛﻨﺖ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎد أﻋﺮف ﻛﻢ ﻏﺎﻟﻮﻧًﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﻋﻠﻰ ﯾﻘﯿﻦ اﻧﻨﺎ إذا اﻓﻠﺘﻨﺎ اﻟﺴﯿﻄﺮة‪ ،‬ﻧﻜﻮن‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﺎﺣﯿﺔ اﻟﻔﻠﺴﻔﯿﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﺎﻟﺘﺼﺮف اﻟﺼﺤﯿﺢ‪ .‬وﻃﯿﻠﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺪة ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ودوداً ﺟﺪاً"‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأ إدواردز ﯾﺸﺘﺮي ﻛﻤﯿﺎت ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻟﻠﺘﺨﺰﯾﻦ‪ ،‬أﻋﺮب اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻦ ﺷﻜﻮﻛﻪ‪.‬‬

‫"ﻓﻘﺪ ﺧﻠﻖ ذﻟﻚ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻟﻪ‪ .‬وﻻ ازال اذﻛﺮ اﻧﻪ أﻋﺮب ﻋﻦ ﻗﻠﻘﻪ ﻓﻲ أول اﺟﺘﻤﺎع ﻟﻨﺎ‪ ،‬وﻗﺎل إن ذﻟﻚ اﻷﻣﺮ ﻗﺪ‬
‫ﺧﻠﻖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﻓﻲ ﺑﻼده"‪.‬‬

‫ﻗﺎل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺨﺎﻃﺒًﺎ ادواردز‪" ،‬إﻧﻜﻢ ﺗﺄﺧﺬون اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ أرض اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﺗﻨﻘﻠﻮﻧﻪ إﻟﻰ ﻫﻨﺎ ﺛﻢ ﺗﻌﯿﺪوﻧﻪ إﻟﻰ‬
‫اﻷرض ﻟﺘﺴﺘﻌﻤﻠﻮه ﺿﺪﻧﺎ اﻗﺘﺼﺎدﯾًﺎ"‪.‬‬

‫ﻼ‪" ،‬إﻧﻲ اﻓﻬﻢ ﻣﺸﻜﻠﺘﻜﻢ"‪ .‬ﺛﻢ ﺣﺎول اﺻﺎﺑﺔ اﺿﻌﻒ ﻧﻘﺎط اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺄﺿﺎف‪" ،‬ﻣﺎذا‬ ‫ﻓﻬﺰ ادواردز رأﺳﻪ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻟﻮ ﻫﺒﻂ ﻧﺤﻮﻛﻢ اﻟﺪب اﻟﻜﺒﯿﺮ ]اﻻﺗﺤﺎد اﻟﺴﻮﻓﯿﺘﻲ[ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺎل ﻓﺎﺣﺘﻞ اراﺿﯿﻜﻢ‪ ،‬واﺳﺘﻮﻟﻰ ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ‬
‫ﻓﯿﻬﺎ‪ ،‬وﻗﻄﻊ ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻨﻔﻂ ﻋﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬أﻓﻠﻦ ﯾﻜﻮن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻋﻨﺪﻫﺎ أﻧﻨﺎ ﻗﺪ ﺧّﺰﻧﺎ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻻﻣﺪاد‬
‫اﻟﺪﺑﺎﺑﺎت واﻟﻄﺎﺋﺮات واﻟﺴﻔﻦ ﺑﺎﻟﻮﻗﻮد اﻟﻼزم ﻻﺳﺘﻌﺎدة اﻷرض واﻋﻄﺎﺋﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ وﻣﻦ ﺛّﻢ إﻋﺎدة‬
‫ﺿﺦ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺤﺮ؟"‪.‬‬

‫ﻓﻨﻈﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻋﯿﻨﯿﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة وﻗﺎل‪" ،‬ﻫﻞ ﺗّﺪﻋﻲ أﻧﻜﻢ ﻟﻦ ﺗﻜﻮﻧﻮا ﻗﻮة ﻋﻈﻤﻰ ﻓﻲ ﯾﻮم ﻣﻦ اﻷﯾﺎم؟"‪.‬‬
‫اﻣﺘﺜﻞ ادواردز اواﻣﺮ اﻟﺮﺋﯿﺲ رﯾﻐﺎن وﺗﺎﺑﻊ زﯾﺎدة ﻛﻤﯿﺎت اﻻﺣﺘﯿﺎﻃﻲ اﻻﺳﺘﺮاﺗﯿﺠﻲ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ ادواردز‬
‫إﻟﻰ واﺷﻨﻄﻦ ﻟﺘﺴﻠﻢ ﻣﻬﺎﻣﻪ ﻋﺎم ‪ ،1981‬ﻛﺎن اﺣﺘﯿﺎﻃﻲ اﻟﻨﻔﻂ ﺗﺴﻌﯿﻦ ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ‪ ،‬ﻓﺄﺻﺒﺢ ﻋﻨﺪ ﻧﻬﺎﯾﺔ‬
‫ﻋﻬﺪه ﻋﺎم ‪ 350 1984‬ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل ادواردز اﻟﯿﻮم‪" ،‬ﺗﻠﻚ ﻛﻤﯿﺎت ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬وﺿﻤﺎن اﻛﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﻘﻮل‬
‫ﻟﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻦ اﺳﺎﻋﺪﻛﻢ ﻓﻲ ﻣﻞء ﺣﺰاﻧﺎﺗﻜﻢ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﺑﺪﻻً ﻋﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺮاﺟﻊ ﻋﻦ اﺗﺨﺎذ ﻫﺬا اﻟﻤﻮﻗﻒ ﺑﻜﻞ ﻫﺪوء‪ .‬أﻻ ﺗﺮى‪،‬‬
‫أﻧﻪ ﯾﺪرك ﻛﯿﻒ ﺗﺠﺮي اﻷﻣﻮر ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬إﻧﻪ ﻣﺘﻘﺪ اﻟﺬﻛﺎء‪ ،‬وﻛﻨﺖ داﺋﻤًﺎ اﺷﻌﺮ أﻧﻪ ﺻﺪﯾﻖ ﻟﻬﺬه اﻟﺒﻼد"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﯾﻘﻮل ادواردز ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻣﻮر ﺗﺴﯿﺮ ﻓﻲ اﺗﺠﺎﻫﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻛﻨﺖ أﻋﺮف ﻛﻢ ﺗﻌﻨﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻄﺎﺋﺮة)‪ (Awacs‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺟﺪل ﺣﻮل ﺗﺰوﯾﺪﻫﻢ ﺑﻄﺎﺋﺮات اﻻﯾﻮاﻛﺲ"‬
‫ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻘﻤﺖ ﺑﺤﻤﻠﺔ دﻋﻢ ﻟﻤﺼﻠﺤﺘﻬﻢ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﻰ اﻷﻣﺮ اﺗﺼﻠﺖ ﻫﺎﺗﻔﯿًﺎ ﺑﺰﻛﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻫﺎﺗﻒ ﻓﻲ‬
‫وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻷﻫﻨﺌﻪ ﻋﻠﻰ ﺣﺼﻮل اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻃﺎﺋﺮات‪ /‬اﻻﯾﻮاﻛﺲ‪ .‬ﻓﺄﻋﻠﻦ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم ذاﺗﻪ أن‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻗﺮرت ﺗﺨﻔﯿﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ أﺗﺪري أﻧﻨﻲ ﻋﻠﻤﺖ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﻌﺾ اﺻﺪﻗﺎﺋﻲ ﻓﻲ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪،‬‬
‫‪".‬أﻧﻬﻢ اﻧﺰﻋﺠﻮا ﻷﻧﻨﻲ ﻫﻨﺄﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ‬

‫وﺗﺜﺒﯿﺖ اﻟﺴﻌﺮ ﻋﻠﻰ ‪ 34‬دوﻻرًا ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ 1982‬ﻟﻢ ﯾﺤّﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺟﻞ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻟﺒﻐﯿﺾ‬
‫اﻟﺬي اﺗﺨﺬﺗﻪ إﯾﺮان ﻓﻲ اﺟﺘﻤﺎع اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﺬي ﻋﻘﺪ ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ‪ ،1982‬ﺣﯿﻦ اﺗﻬﻤﺖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﺑﺘﻘﻮﯾﺾ اﻷوﺑﯿﻚ ﺑﺮﻓﻀﻪ ﺑﻘﺎء اﻟﺴﻌﺮ ﻓﻲ ﺣﺪود ‪ 34‬دوﻻراً‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎك ﯾﺼﺎرع ﻛﻲ ﺗﺒﻘﻰ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻣﻮّﺣﺪة ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻜﺎﻣﻨﺔ وراء رﻓﻊ اﻟﺴﻌﺮ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻓﻮق ‪28‬‬
‫دوﻻراً إﻟﻰ ‪ 32‬دوﻻراً‪ .‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺟﺎدل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻘﻮة ﺿﺪ ﻫﺬا اﻻﺟﺮاء‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﺗﺼﺮف ﺑﺒﺮاﻋﺔ ودﻫﺎء‪،‬‬
‫ﻓﺎﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﻪ إﻟﻰ ﺑﺎﻟﻲ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺮﺳﻞ ﻫﺸﺎم اﻟﻨﺎﻇﺮ إﻟﻰ اﻟﻜﻮﯾﺖ وﻗﻄﺮ ﻟﻌﻘﺪ ﺻﻔﻘﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﺛﺒﺖ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‪.‬‬

‫وﺧﻼل أﯾﺎم ﻗﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬رﻓﻌﺖ ﺑﺎﻗﻲ دول اﻷوﺑﯿﻚ اﺳﻌﺎرﻫﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‪ .‬ﻓﻮﺿﻌﺖ اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﻮﻗﺎﺋﯿﺔ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬ‪.‬‬
‫وﻛﺎن اﻻﻧﻬﯿﺎر اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق أﻛﺜﺮ ﺣﺪة ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺘﻮﻗﻌًﺎ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺳﻌﺮ ﺑﺮﻣﯿﻞ اﻟﻨﻔﻂ بـ ‪ 34‬دوﻻرًا‪ ،‬اﺟﺘﻤﻌﺖ دول اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﺜﻼث ﻋﺸﺮة ﻟﺘﺘﻮزع ﻓﯿﻤﺎ ﺑﯿﻨﻬﺎ‬
‫ﺣﺼﺺ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻌﺎم اﻟﺒﺎﻟﻎ ‪ 18.5‬ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن ﺟﺪدت ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺪول‬
‫اﻻﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة ﻣﻄﺎﻟﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻠﻎ اﻟﻤﺠﻤﻮع ‪ 23.5‬ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬ﻫﺬا ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻫﻲ أﻛﺒﺮ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻧﺘﻬﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎع ﺑﺎﻟﻔﻮﺿﻰ‪.‬‬

‫أﻋﺮب اﻻﯾﺮاﻧﯿﻮن ﻋﻦ اﺳﺘﯿﺎﺋﻬﻢ ﺑﻠﻮم اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻔﺸﻞ اﻟﺘﺠﻤّﻊ ﻓﻲ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ اﺗﻔﺎق ﺣﻮل ﺗﻮزﯾﻊ ﺣﺼﺺ‬
‫اﻹﻧﺘﺎج‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪" ،‬ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟﻠﻤﻮﻗﻒ اﻟﺜﻮري )‪ (Teheran Times‬ﺟﺎء ﻓﻲ ﺗﻌﻠﯿﻖ ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﻟﻤﺠﻠﺔ ﻃﻬﺮان ﺗﺎﯾﻤﺰ‬
‫اﻟﺼﺎرم ﻟﻠﺠﻤﻬﻮرﯾﺔ اﻹﺳﻼﻣﯿﺔ ﻓﻲ إﯾﺮان‪ ،‬ﺗﺒﯿﻦ أن ﺳﻠﻄﺔ اﻟﺸﯿﺦ أﺣﻤﺪ زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﺼﻄﻨﻌﺔ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ‬
‫ﻓﺎﻋﻠﺔ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻋﻤﯿٍﻞ آﺧﺮ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪ .‬إن دﻋﺎة اﻟﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻋﻠﻰ رأﺳﻬﻢ‬
‫اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﺣﺎوﻟﻮا ﻓﻲ ﻣﻨﺎوراﺗﻬﻢ اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ أﺿﻌﺎف ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ واﯾﺼﺎﻟﻬﺎ إﻟﻰ ﺷﻔﯿﺮ اﻟﻔﻨﺎء‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﺜﻮرة اﻹﺳﻼﻣﯿﺔ‪ ،‬وﻣﻦ دون أن ﺗﻠﺠﺄ إﻟﻰ اﻻﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬واﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ اﺟﻬﻀﺖ‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ‪ ،‬اﻟﺨﺒﯿﺜﺔ ﻟﻠﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة وأﺗﺒﺎﻋﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻘﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻧﺼﺮاً ﻋﻈﯿﻤًﺎ ﻓﻲ رﻓﻊ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮاه‬
‫‪".‬اﻟﺤﺎﻟﻲ اﻟﺴﺎﺋﺪ‬

‫وﻫﺬا ﯾﻈﻬﺮ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ﯾﻮاﺟﻪ ﺧﻼل ﻫﺬه اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت‪.‬‬

‫ﻓﻲ أواﺧﺮ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ‪ ،1983‬ﻗﺎﻣﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﺑﻤﺤﺎوﻟﺔ ﺟﺪﯾﺪة‪.‬‬

‫ﻋﻘﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﻄﺎرئ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق اﻧﺘﺮﻛﻮﻧﺘﯿﻨﻨﺘﺎل ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺠﻮ أﻗﻞ ازﻋﺎﺟًﺎ ﺑﻘﻠﯿﻞ ﻋﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ‬
‫ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪ /‬دﯾﺴﻤﺒﺮ ‪.1982‬‬

‫أﻋﺎدت إﺣﺪى ﻋﺸﺮة دوﻟﺔ ﻣﻦ اﺻﻞ ﺛﻼث ﻋﺸﺮة اﻟﻨﻈﺮ ﻣﺠﺪداً ﺑﺎﻟﺤﺼﺺ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻘﺘﺮﺣﺔ ﻓﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎع‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻖ وأﺑﺪت اﺳﺘﻌﺪادﻫﺎ ﻟﻠﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﯿﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻟﻤﻌﺘﺮﺿﺘﺎن ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻜﻮﯾﺖ واﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻌﺘﺮض اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﺺ ﺑﺎﻟﻀﺮورة‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ أراد ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ أن ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺨﻄﺔ ﺗﺴﻮﯾﺔ ﻟﻠﻔﻮارق‬
‫اﻟﺤﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم‪ .‬وﻗﺎل إﻧﻪ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺒﺎﻗﯿﻦ إذا ﺗﻢ رﻓﻊ ﺑﻌﺾ اﻷﺳﻌﺎر اﻟﻤﺘﺪﻧﯿﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ‬
‫ا ﻟ ﺨ ﺎ م‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻫﺬا ﯾﻌﻨﻲ‪ ،‬أﻧﻪ ﻋﻠﻰ اﻷﻋﻀﺎء اﻻﻓﺎرﻗﺔ‪ ،‬وﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﻢ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ‪ ،‬رﻓﻊ اﺳﻌﺎرﻫﻢ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ اﺣﺘﺠﻮا ﻷن ﺗﺤﺮﻛًﺎ‬
‫ﻛﻬﺬا ﻓﻲ ﺳﻮق ﻣﺘﺪﻫﻮر ﻣﺮادف ﻟﻼﻧﺘﺤﺎر‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ اﻋﺘﺮض اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن واﻟﻜﻮﯾﺘﯿﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﺺ اﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﺛﺮ ذﻟﻚ‪ ،‬اﺳﺘﺒﺪﻟﺖ ﻛﻞ ﻣﻦ دوﻟﺔ اﻻﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة وﻗﻄﺮ اﺻﻮات ﻣﻮاﻓﻘﺘﻬﺎ ﺑﺄﺻﻮات ﻋﺪم‬
‫ﻣﻮاﻓﻘﺘﻬﺎ ﻓﺒﺪأ ذﻟﻚ وﻛﺄﻧﻪ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ‪.‬‬
‫ﺧﻼل ﻣﻐﺎدرﺗﻪ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎع أدﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﺘﺼﺮﯾﺢ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪" ،‬اﻧﺘﻬﻰ اﻻﺟﺘﻤﺎع وﻓﺸﻞ ﻓﺸ ً‬
‫ﻼ ذرﯾﻌًﺎ‪ .‬ﺑﻜﻞ‬
‫ﻼ ﻣﺸﺮﻗًﺎ ﺟﺪاً‪ .‬ﻓﻲ ﻏﻀﻮن أﯾﺎم ﻧﺘﻮﻗﻊ أن ﯾﻨﺨﻔﺾ ﺳﻌﺮ ﻧﻔﻂ ﺑﺤﺮ اﻟﺸﻤﺎل ﺑﻤﻌﺪل‬ ‫اﺧﻼص ﻻ أﺗﻮﻗﻊ ﻣﺴﺘﻘﺒ ً‬
‫دوﻻرﯾﻦ أو ﺛﻼﺛﺔ‪ .‬ﻓﯿﻜﻮن ذﻟﻚ ﺑﺪاﯾﺔ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ ردود اﻟﻔﻌﻞ"‪.‬‬

‫ﺳﺄﻟﻪ اﻟﺼﺤﺎﻓﯿﻮن ﻣﺎذا ﯾﺘﻮﻗﻊ أن ﯾﺤﺼﻞ ﻓﻲ اﻷﺷﻬﺮ اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺄﺟﺎب‪" ،‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻲ ﺑﻠﻮرة اﻟﺤﻆ‬
‫ﻟﻨﻈﺮت ﻓﯿﻬﺎ‪ ،‬وﻟﺮأﯾﺖ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ ﺗﺨﻔﺾ ﺳﻌﺮ ﻧﻔﻂ ﺑﺤﺮ اﻟﺸﻤﺎل ﺗﺤﺖ ﺿﻐﻂ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﺗﻠﻚ‬
‫ﻫﻲ اﻟﺨﻄﻮة اﻷوﻟﻰ‪ .‬وﻫﺬا ﺳﯿﻀﻐﻂ ﺑﺪوره ﻋﻠﻰ اﻵﺧﺮﯾﻦ ﻓﯿﻠﺠﺄون إﻟﻰ ﺗﺨﻔﯿﻀﺎت اﺿﺎﻓﯿﺔ‪ .‬إﻧﻬﺎ اﻟﺒﺪاﯾﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫وﺳﯿﻜﻮن ﺷﻬﺮ ﺷﺒﺎط‪ /‬ﻓﺒﺮاﯾﺮ ﻣﻤﺘﻌًﺎ ﺟﺪاً"‪.‬‬

‫ﺺ ﻣﺠﻠﺔ اﻗﺮأ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺎل ﻓﯿﻪ إن ﻻ ﺑﺪﯾﻞ ﻟﺘﺨﻔﯿﺾ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬


‫أدﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺧﻼل ﻋﻮدﺗﻪ‪ ،‬ﺑﺘﺼﺮﯾﺢ ﺧ ّ‬
‫وأﺿﺎف‪ ،‬إذا ﻫﻢ ﻟﻢ ﯾﻘﺪﻣﻮا ﻋﻠﯿﻪ ﻓﺴﻮف ﺗﻀﻄﺮﻫﻢ ﻗﻮى اﻟﺴﻮق إﻟﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫وﻗﺎل‪" ،‬ﻻ أرى ﻣﻔﺮاً ﻣﻦ ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺿﻘﻨﺎ ذرﻋًﺎ ﺑﺄﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ اﻟﺬﯾﻦ اﺧﺘﺎروا ﺳﯿﺎﺳﺔ ﻗﺼﯿﺮة‬
‫اﻷﻣﺪ ﺗﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻀﻠﻮﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ وﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎﻟﺤﻬﻢ ذات اﻷﻣﺪ اﻟﻄﻮﯾﻞ ﻫﺬا ﻣﻤﺎ‬
‫اﺿﻄﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول إﻟﻰ ﺧﻔﺾ اﻧﺘﺎﺟﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت ﻏﯿﺮ ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ‪ .‬أﻣﺎ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﺣﺎﻓﻈﻮا ﻋﻠﻰ اﻗﺼﻰ ﺣﺪ‬
‫ﻻﻧﺘﺎﺟﻬﻢ ﻓﻘﺪ واﺟﻬﻮا أزﻣﺎت ﻣﺎﻟﯿﺔ ﺧﺎﻧﻘﺔ‪ .‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻟﺠﺄ اﻟﺬﯾﻦ ﻟﻢ ﯾﺤﺎﻓﻈﻮا ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻧﺘﺎﺟﻬﻢ إﻟﻰ ﻣﻤﺎرﺳﺎت‬
‫رادﯾﻜﺎﻟﯿﺔ"‪.‬‬

‫ﻗﺮأ اﻟﻌﻘﯿﺪ اﻟﻘﺬاﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ وﺛﺎر ﻏﻀﺒًﺎ‪.‬‬

‫ﯾﺒﺪو أﻧﻪ اﻋﺘﺒﺮ أن ﻣﻼﺣﻈﺎت اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻮﺟﻬﺔ إﻟﯿﻪ ﺷﺨﺼﯿًﺎ‪.‬‬

‫ﻟﺬﻟﻚ أﻋﺮب ﻋﻦ ﺿﯿﻘﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬

‫ﺗﺤﺖ اﻟﻀﻐﻮط اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ ،‬أﺻﺪر اﻟﻤﻠﻚ ﺑﯿﺎﻧًﺎ رﺳﻤﯿًﺎ ﻗﺎل ﻓﯿﻪ إن اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ اﻟﺬي ورد ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺔ ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺢ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﺻﺤﯿﺤًﺎ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺴﻌﻮدي ﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﺣﺪاً ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻔﯿﺾ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻬﺒﻮط إﻟﻰ أﻗﻞ ﻣﻨﻪ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﻗﺪ رﻓﻌﻮا‬
‫اﻧﺘﺎﺟﻬﻢ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ آذار‪ /‬ﻣﺎرس‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ ﻗﺪ ﺧﻔﻀﺖ اﺳﻌﺎرﻫﺎ ﺑﻤﻌﺪل ﺛﻼﺛﺔ دوﻻرات أي‬
‫إﻟﻰ ‪ 30.50‬دوﻻراً‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺧﻔﻀﺖ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ اﺳﻌﺎرﻫﺎ ﺑﻤﻌﺪل ‪ 5.50‬دوﻻرات‪ ،‬أي إﻟﻰ ‪ 28.50‬دوﻻراً‪.‬‬

‫وأﻃﻠﻖ ﻧﺎﯾﺠﻞ ﻻوﺳﻮن ﺣﺮب أﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﺗﻄﻤﺢ إﻟﻰ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﺴﻌﺮ بـ ‪ 30‬دوﻻرًا ﺧﻼل اﺟﺘﻤﺎﻋﻬﺎ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﻓﻲ ‪ 3‬آذار‪ /‬ﻣﺎرس‪.‬‬

‫وﻣﺮ أﺣﺪ ﻋﺸﺮ ﯾﻮﻣًﺎ ﻗﺎﺳﯿًﺎ ﺗﻤّﻜﻦ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﺴﻌﺮ بـ ‪ 29‬دوﻻراً‪.‬‬

‫وّﺟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ زﻣﻼﺋﻪ ﺗﺤﺬﯾﺮًا ﻗﺎﺳﯿًﺎ ﺟﺎء ﻓﯿﻪ إﻧﻪ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺠﺪي أن ﺗﺤﺪد اﻷوﺑﯿﻚ ﺳﻌﺮًا ﺛﺎﺑﺘًﺎ ﻟﻠﻨﻔﻂ‬
‫ﻷن دوﻻً ﻣﻌﯿﻨﺔ ـ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﻀﻄﺮاً ﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ ـ ﺳﺘﻠﺠﺄ إﻟﻰ ﺣﺴﻮﻣﺎت ﺗﺆدي إﻟﻰ ﺧﻔﺾ اﻷﺳﻌﺎر إﻟﻰ ﻣﺎ‬
‫دون اﻟﺴﻌﺮ اﻟﻤﺤﺪد‪.‬‬

‫وﻗﺎل إن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﻗﻔﺖ وﺣﯿﺪة ﻓﻲ وﺟﻪ ﺻﻔﻘﺎت اﻟﺤﺴﻢ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ اﻻﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﻰ أﻛﺒﺮ ﺣﺼﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪.‬‬

‫ﻏﻄﺖ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ اﺧﺒﺎر اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ﺑﻜﻞ ﺗﻔﺎﺻﯿﻠﻪ‪.‬‬


‫ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﻌﺮﻓﻮه ﻫﻮ أن "ﺑﻌﺾ ﻣﻤﺜﻠﻲ اﻷوﺑﯿﻚ" ﻗﺪ ﻋﻘﺪوا‪ ،‬ﺧﻼل ﺗﻠﻚ اﻷﯾﺎم اﻷﺣﺪ ﻋﺸﺮ‪ ،‬ﺻﻔﻘﺔ ﻏﯿﺮ‬
‫رﺳﻤﯿﺔ ﻣﻊ ﻧﺎﯾﺠﻞ ﻻوﺳﻮن ﺣﺼﻠﻮا ﻓﯿﻪ ﻋﻠﻰ إﻧﺘﺎج ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻓﻲ ﺣﺪود ‪ 2.1‬ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻧﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم‪.‬‬

‫أﻋﻠﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﺆﺗﻤﺮه اﻟﺼﺤﻔﻲ اﻟﺬي ﺗﻼ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ﻋﻦ وﻋﺪه ﺑﺄن "ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﺳﺘﻌﻮد إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‬
‫وراء اﻟﻤﻘﻮد"‪.‬‬

‫وﻣﻦ آﺧﺮ اﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﻤﻜﺘﻈﺔ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق اﻧﺘﺮﻛﻮﻧﺘﯿﻨﻨﺘﺎل ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﺻﺎح ﺗﺎﺟﺮ ﻧﯿﻮﯾﻮرﻛﻲ ﻓﻆ ﯾﺒﻠﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ‬
‫ﺧﻤﺴﺔ وﺳﺒﻌﯿﻦ ﻋﺎﻣًﺎ وﯾﺪﻋﻰ ﻫﺎري ﻧﯿﻮﺷﺘﺎﯾﻦ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻘًﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ "ﻃﺒﻌًﺎ‪ ،‬اﺧﺒﺮﻧﻲ ﻋﻦ ذﻟﻚ"‪.‬‬

‫ﺗﺠﺎﻫﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ وﺣﺎول اﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬


‫ﻟﻜﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻨﯿﻮﺷﺘﺎﯾﻦ آراؤه‪ .‬ﻓﺼﺮخ ﻓﻲ وﺟﻪ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺢ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‬
‫ﺗﺠﺎرة ﺧﺮﻗﺎء‪ .‬وﻋﺎد ﺻﻐﺎر اﻟﺘﺠﺎر إﻟﻰ أﻣﺎﻛﻨﻬﻢ‪ ،‬ﻧﺤﻦ ﻫﻢ وزراء اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺠﺪد"‪.‬‬

‫إن ﺗﺼﺮﻓﺎت ﻧﯿﻮﺷﺘﺎﯾﻦ اﻟﻐﺮﯾﺒﺔ إن ﻟﻢ ﺗّﻨﻢ ﻋﻦ ﺷﻲء ﻓﻘﺪ اﻛﺪت أن ﺳﻮق اﻟﻨﻔﻂ ﻗﺪ اﻓﻠﺖ زﻣﺎﻣﻬﺎ‪ ،‬وأﻧﻪ ﺣﺘﻰ‬
‫إن اﻷوﺑﯿﻚ ﺗﻌﺮف ﻣﺎذا ﺳﺘﻔﻌﻞ ﻓﻘﺪ ﻻ ﺗﻨﺠﺢ ﻓﻲ ﺗﻨﻔﯿﺬه‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﺠﺮ ﻧﺎﯾﺠﻞ ﻻوﺳﻮن‪ ،‬ﻣﺤﺎدﺛﺎت رﺳﻤﯿﺔ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ذﻫﺎﺑﻪ اﻟﻤﻔﺎﺟﺊ إﻟﻰ اﻟﺮﯾﺎض ﯾﻌﺮب ﻋﻦ ﻣﺪى‬
‫ﻗﻠﻘﻪ‪.‬‬

‫ذﻫﺐ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻻﺟﺮاء ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﻏﯿﺮ رﺳﻤﯿﺔ‪.‬‬


‫أﻗﺮ ﻻوﺳﻮن ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬إن وﺿﻊ ﺳﻮق اﻟﻨﻔﻂ اﻵن اﺻﺢ ﻣﻦ ذي ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺳﯿﺤﺪث ﺣﺘﻤًﺎ ﻣﺰﯾﺪًا ﻓﻲ اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻷﺳﺒﻮع‪.‬‬

‫وﻻ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻨﺔ‪.‬‬

‫ُﻋﯿﻦ ﻧﺎﯾﺠﻞ ﻻوﺳﻮن وزﯾﺮًا ﻟﻠﻤﺎﻟﯿﺔ وﺣّﻞ ﻣﺤﻠﻪ ﻓﻲ وزارة اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﯿﺘﺮ ووﻛﺮ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ ،1982‬ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺴﻮﻣﺎت اﻷﺳﻌﺎر ﻣﺴﺘﻤﺮة‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻟﺘﺨﻔﯿﺾ اﻻﺳﻌﺎر‪ ،‬ﻓﺎﻟﺘﺠﺄ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﻣﺠﺪداً إﻟﻰ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﯿﻦ ﯾﻄﻠﺐ إﻟﯿﻬﻢ اﻟﺘﻌﺎون ﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺛﺒﺎت اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﻃﻠﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ ووﻛﺮ ﻋﺪم زﯾﺎدة إﻧﺘﺎج ﻧﻔﻂ ﺑﺤﺮ اﻟﺸﻤﺎل‪.‬‬

‫ﻓﻜﺎن رد ووﻛﺮ أن ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻻ ﺗﻨﻮي زﯾﺎدة ﻛﻤّﯿﺔ اﻧﺘﺎﺟﻬﺎ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﯿﻨﻬﺎ ‪ 2.4‬ﻣﻠﯿﻮن‬
‫ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم‪.‬‬

‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﯾﺰﯾﺪ ﻋﻦ اﻟﺤﺪ اﻟﺮﺳﻤﻲ اﻟﻤﺘﻔﻖ ﻋﻠﯿﻪ بـ ‪ 300‬أﻟﻒ ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺷﺒﺎط‪ /‬ﻓﺒﺮاﯾﺮ ‪ ،1984‬ﺗﻮﻗﻒ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن واﺟﺘﻤﻊ ﺳﺮاً ﻣﻊ ﺑﯿﺘﺮ ووﻛﺮ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻮﻣﺬاك‬
‫ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﻪ إﻟﻰ وﯾﻠﺰ ﻟﺘﺴﻠﻢ اﻟﺪﻛﺘﻮراه اﻟﻔﺨﺮﯾﺔ ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫أﻛﺪ ﻓﻲ اﻟﺨﻄﺎب اﻟﺬي اﻋﺪه ﻟﻠﻤﻨﺎﺳﺒﺔ أن ﺟﻮﻟﺔ ﺟﺪﯾﺪة ﻓﻲ ﺧﻔﺾ اﻷﺳﻌﺎر ﺳﺘﺆدي إﻟﻰ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺧﻄﯿﺮة ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻤﺼﺮﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪ ،‬واﻟﻰ إﻟﺤﺎق اﻟﻀﺮر ﺑﺎﻟﺠﻨﯿﻪ اﻻﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺆدي ﻛﺬﻟﻚ إﻟﻰ اﻏﻼق ﺑﻌﺾ‬
‫ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﺑﺤﺮ اﻟﺸﻤﺎل‪.‬‬

‫أﺑﺪى اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺧﻼل ﺟﻠﺴﺘﻪ اﻟﺴﺮﯾﺔ ﻣﻊ ووﻛﺮ‪.‬‬

‫وﻗﺎل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻧﻪ إذا اﻧﺨﻔﻀﺖ اﻷﺳﻌﺎر إﻟﻰ ﻣﺎ دون ‪ 25‬دوﻻرًا‪ ،‬ﺳﺘﻮاﺟﻪ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻓﻨﺰوﯾﻼ واﻟﻤﻜﺴﯿﻚ ﻣﺸﺎﻛﻞ‬
‫ﻓﻲ ﺗﺴﺪﯾﺪ دﯾﻮﻧﻬﺎ ﻟﻠﻤﺼﺎرف اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺳﯿﺴّﺒﺐ ﻫﺬا دون ﺷﻚ اﺿﺮارًا ﺟﺴﯿﻤﺔ ﻓﻲ أﺳﻮاق اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ وﯾﻀّﺮ ﺑﺎﻟﺠﻨﯿﻪ اﻻﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ‪.‬‬

‫وذﻛﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ووﻛﺮ ﺑﺄن إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﺑﺤﺮ اﻟﺸﻤﺎل ﻣﻜﻠﻒ ﺟﺪًا وإن أي اﻧﺨﻔﺎض ﻓﻲ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﺳﯿﻠﺤﻖ‬
‫اﺿﺮاراً ﺟﺴﯿﻤﺔ ﺑﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬

‫واﺷﺎر إﻟﻰ اﻧﻪ ﺳﯿﻜﻮن ﻟﺬﻟﻚ اﺻﺪاء ﺳﯿﺌﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‪.‬‬

‫واﺿﺢ أن ووﻛﺮ أدرك ﻣﺎ ﯾﺸﯿﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﯿﻪ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ أﺻﺪر ووﻛﺮ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎﺗﻪ‪ .‬ﺑﻨﺎًء ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻛﺘﺐ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻮزارة أﻟﯿﻚ ﺑﯿﻮﻛﺎﻧﺎن ـ ﺳﻤﯿﺚ‬
‫رﺳﺎﻟﺔ ﺳﺮﯾﺔ وﺟﻬﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ اﻟﺜﻤﺎﻧﯿﺔ اﻟﻜﺒﺎر ﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ ﯾﺮﺟﻮﻫﻢ أن ﯾﺤﺘﺮﻣﻮا‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻼﺳﻌﺎر اﻟﺬي ﺣﺪدﺗﻪ اﻟﺸﺮﻛﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﺨﻄﻮة ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻓﻲ ﻧﻮﻋﻬﺎ‪.‬‬

‫إذن‪ ،‬ﻟﻘﺪ وﺟﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻧﻘﻄﺔ ﺿﻌﻒ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺴﯿﺪة ﺗﺎﺗﺸﺮ‪ ،‬أو ﻧﺎﯾﺠﻞ ﻻوﺳﻮن‪ ،‬أو ﺑﯿﺘﺮ ووﻛﺮ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﻤﺠﺎزﻓﺔ ﺑﺄزﻣﺔ ﺟﺪﯾﺪة ﺗﻬّﺪد اﻟﺠﻨﯿﻪ‬
‫اﻻﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ‪.‬‬

‫ﻃﺒﻌًﺎ ﻧﻔﺖ وزارة اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺣﺼﻮل أّي "ﺗﻔﺎﻫﻢ" ﺑﯿﻨﻬﺎ وﺑﯿﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أو ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬وأن أﺣﺪًا ﻣﻦ‬
‫اﻟﻮزارة ﻟﻢ ﯾﺮﺳﻞ إﻟﻰ زﺑﺎﺋﻦ ﺷﺮﻛﺔ )ﺑﻨﻮك( أي رﺳﺎﺋﻞ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﺗﻬﺪﯾﺪ ﻣﺒﻄﻦ‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﺆﻗﺘًﺎ‪ ،‬اﺛﻤﺮت زﯾﺎرة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻮوﻛﺮ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺳﺘﻘﺮت أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻔﻮرﯾﺔ‪.‬‬


‫ﻟﻜﻦ ﻣﺎ اﻗﻠﻖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ ان ذﻟﻚ اﻻﺳﺘﻘﺮار ﻛﺎن ﻣﺆﻗﺘًﺎ‪.‬‬

‫ارﺗﻔﻊ إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﺑﺤﺮ اﻟﺸﻤﺎل ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻎ ﻗﺒﻞ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻌﺎم ‪ 2.6‬ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم‪ .‬ﻓﺎﻏﺮﻗﺖ‬
‫اﻷﺳﻮاق‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ اﺳﺘﻤﺮت ﺑﻌﺾ اﻟﺪول ﻓﻲ اﻧﺘﺎﺟﻬﺎ اﻟﻔﺎﺋﺾ‪ .‬ﺷﻌﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﺨﯿﺒﺔ واراد أن ﯾﺪرك‬
‫اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻓﻲ ﺑﻼده أﻧﻪ ﻣﻦ ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻟﺠﻤﯿﻊ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻘﺮار اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﻓﺬﻫﺐ إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻫﺮة واﺟﺘﻤﻊ ﺑﺎﻟﺮﺋﯿﺲ ﻣﺒﺎرك‪ .‬إن إﻧﺘﺎج ﻣﺼﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻗﻠﯿﻞ ﺟﺪًا ﻣﻤﺎ ﻻ ﯾﺨﻮﻟﻬﺎ أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﻋﻀﻮاً ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻻ ﯾﻌﻨﻲ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻻ ﯾﺄﺑﻪ ﻟﺘﺨﻔﯿﺾ ﻣﺼﺮ ﻟﺴﻌﺮ ﻧﻔﻄﻬﺎ اﻟﺨﺎم ﺑﺤﻮاﻟﻲ ﺧﻤﺴﯿﻦ‬
‫ﺳﻨﺘًﺎ واﻻﻧﻔﺼﺎل ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻦ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺒﻌﻬﺎ اﻷوﺑﯿﻚ رﺑﻤﺎ ﺗﺄﺗﻲ أﻫﻤﯿﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﺨﻄﻮة ﻓﻲ أﻧﻬﺎ أول‬
‫اﺟﺘﻤﺎع رﺳﻤﻲ ﺑﯿﻦ اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻤﺼﺮي ووزﯾﺮ ﺳﻌﻮدي ﻣﻨﺬ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻛﺎﻣﺐ داﯾﻔﯿﺪ اﻟﺘﻲ ﻋﻘﺪت ﻋﺎم ‪.1979‬‬

‫ﺛﻢ ذﻫﺐ إﻟﻰ ﻣﺎﻟﯿﺰﯾﺎ‪ ،‬واﻧﺪوﻧﯿﺴﯿﺎ‪ ،‬واﻟﻤﻜﺴﯿﻚ‪ ،‬واﺳﺘﺮﻟﯿﺎ‪.‬‬

‫أﻋﻠﻨﺖ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ ﻋﻦ ﺗﺨﻔﯿﺾ ﻓﻲ أﺳﻌﺎر ﻧﻔﻄﻬﺎ ﺑﻠﻎ دوﻻرﯾﻦ‪ ،‬ﻓﻬﺮع إﻟﻰ ﻫﻨﺎك ﻓﻲ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻻﻗﻨﺎع اﻟﻨﻈﺎم‬
‫اﻟﻌﺴﻜﺮي اﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑﺄﻧﻪ ﯾﻌﻠﺐ ﺑﺎﻟﻨﺎر ـ وﺑﺄن ذﻟﻚ ﺳﯿﻄﻠﻖ ﺣﺮب أﺳﻌﺎر ﺳﺘﻜﻮن ﻣﻬﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻠﻢ ﯾﺼﺪﻗﻮه‪.‬‬

‫وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻨﺮوﺟﯿﻮن‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ ﺗﺒﻌﻮا اﻟﻨﯿﺠﯿﺮﯾﯿﻦ ﻓﺄﻋﻠﻨﺖ ﺳﺘﺄﺗﻮﯾﻞ ﻋﻦ ﺗﺨﻔﯿﺾ ﺳﻌﺮ ﻧﻔﻂ ﺑﺤﺮ اﻟﺸﻤﺎل دوﻻرًا‬
‫وﻧﺼﻒ اﻟﺪوﻻر‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل وزﯾﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻨﺮوﺟﻲ آﻧﺬاك ﻛﺎر ﻛﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﺴﻦ‪" ،‬ﺟﺎء إﻟﻰ أوﺳﻠﻮ ﻟﻤﺪة ﯾﻮﻣﯿﻦ ﻛﺎن ﯾﺆﻛﺪ ﺧﻼﻟﻬﺎ أن‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ أن ﺗﻘﻒ ﻣﻌًﺎ وﺗﻈﻬﺮ ﻋﻦ ﺗﻀﺎﻣﻦ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﯿﻨﻬﺎ‪ .‬وﻗﺎل أﯾﻀًﺎ إﻧﻪ ﯾﺠﺪر ﺑﻨﺎ أن ﻧﻘﯿﻢ‬
‫ﻧﻮﻋًﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﻣﻊ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ واردًا ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﯿﻨﺎ ﻷﻧﻨﺎ أﻋﻀﺎء ﻣﺸﺎرﻛﻮن ﻓﻲ‬
‫‪".‬وﻻ ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻨﺘﻤﻲ إﻟﻰ اﻻﺛﻨﺘﯿﻦ )‪ (IEA‬ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‬

‫ﺣﺎول اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺸّﺪة أن ﯾﺠﻌﻞ اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻨﺮوﺟﻲ ﯾﺪرك أن ﺗﺨﻔﯿﺾ دوﻻر وﻧﺼﻒ ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر ﻏﯿﺮ ﺿﺮوري‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻗﻨﺎع ﻛﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﺴﻦ اﺳﻬﻞ ﻣﻦ اﻗﻨﺎع ﺟﻨﺮاﻻت ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ‪.‬‬

‫"ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ أن اﻟﺸﺎرﯾﻦ ﻋﺮﻓﻮا أن اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻼوﺑﯿﻚ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻮ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ‪ .‬ﻓﻠﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا‬
‫ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻷن ﯾﺪﻓﻌﻮا إﻟﻰ ﺷﺮﻛﺎت ﻧﻔﻄﻨﺎ ﺳﻌﺮاً ﯾﻔﻮق ﺳﻌﺮ ﺳﺎﺋﺮ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ"‪.‬‬

‫وﯾﻌﺘﻘﺪ ﻛﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﺴﻦ أن اﻷوﺑﯿﻚ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺟّﺮت ﻫﺬه اﻻوﻗﺎت اﻟﻌﺼﯿﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻘﺪ ﻟﺠﺄوا إﻟﻰ ﺗﺼﻨﯿﻔﺎت ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ ،‬وﺗﺨﻔﯿﻀﺎت ﻓﻲ ارﺑﺎﺣﻬﻢ اﻟﺼﺎﻓﯿﺔ‪ ،‬وﺻﻔﻘﺎت ﻣﻘﺎﯾﻀﺔ ﻓﻘﻠﻠﻮا ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﻗﺪر‬
‫اﻻﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬أﻣﺎ ﻧﺤﻦ ﻓﻲ اﻟﻨﺮوج‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺤﯿﻞ ﻛﻬﺬه‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻋﻠﯿﻨﺎ أن‬
‫ﻧﻀﻊ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻨﺎ ﻟﻠﻤﺪى اﻟﻄﻮﯾﻞ‪ .‬وﻻ ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺨﻔﻲ أن اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ ﻫﻮ أدﻧﻰ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ"‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ آراء اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻨﺮوﺟﻲ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻣﻊ أن‬
‫ﻛﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﺴﻦ ﻗﺪ اﻛﺘﺸﻒ أن ﺑﯿﻨﻪ وﺑﯿﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺷﯿﺌﯿﻦ ﻣﺸﺘﺮﻛﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪.‬‬

‫اﷲ ‪.‬‬

‫واﻟﺴﻤﻚ اﻟﻤﺠﻔﻒ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل ﻛﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﺴﻦ‪" ،‬إﻧﻪ رﺟﻞ ﻣﺮﯾﺢ ﻻ ﯾﺄﺑﻪ ﻟﻠﺸﻜﻠﯿﺎت‪ .‬وﻣﺘﺪﯾﻦ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ‪ ،‬وﺑﻤﺎ أﻧﻨﻲ ﻣﺴﯿﺤﻲ ﻣﺆﻣﻦ‪،‬‬
‫وﻫﻮ ﻣﺴﻠﻢ ﻣﺆﻣﻦ ﻓﻘﺪ ﺗﺒﺎدﻟﻨﺎ اﻵراء ﺣﻮل ذﻟﻚ‪ .‬وﻗﺪ أﺑﺪى ﺗﻔﻬﻤًﺎ ﺷﺪﯾﺪًا ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺠﺎل‪.‬‬

‫ﻓﺈن رﺟﻠﯿﻦ ﻣﺆﻣﻨﯿﻦ‪ ،‬وﻟﻮ ﺑﺪﯾﺎﻧﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﯾﺸﺘﺮﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻜﺜﯿﺮ"‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺴﻤﻚ‪ ،‬ﻓﯿﻘﻮل ﻛﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﺴﻦ إﻧﻪ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر‪ ،‬وأﻗﻠﻪ ﻣﻦ ﻫﻨﺎك إﻟﻰ‬
‫دار اﻟﻀﯿﺎﻓﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻄﺮﯾﻖ‪ ،‬ﺳﺄل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻀﯿﻔﻪ ﻋﻦ ﻃﻌﺎم ﻧﺮوﺟﻲ ﯾﻌﺮف ﺑﺎﻟﺴﻤﻚ اﻟﻤﺠﻔﻒ‪ .‬إﻧﻪ‬
‫ﻧﻮع ﻣﻦ ﺳﻤﻚ اﻟﻘّﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻠﺢ ﻛﺜﯿﺮاً‪ ،‬وﯾﺠﻔﻒ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻮق اﻟﺠﺒﺎل اﻟﻤﺤﺎذﯾﺔ ﻟﻠﺸﺎﻃﺊ‪ .‬وﻗﺎل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻧﻪ‬
‫ﺗﺬوق ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺴﻤﻚ ﻓﻲ ﺻﻐﺮه ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﺣﺼﻮﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ ﻣﻨﻪ اﻵن ﺳﯿﻮﻗﻆ ﻓﯿﻪ ﺣﻨﯿﻦ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‪ .‬وﻋﺪه ﻛﺮﯾﺴﺘﯿﺎﻧﺴﻦ ﺑﺎﺟﺮاء ﻣﺎ ﺑﻮﺳﻌﻪ‪.‬‬

‫اوﺻﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ دار اﻟﻀﯿﺎﻓﺔ وﺗﺮﻛﻪ ﻫﻨﺎك ﯾﺮﺗﺐ اﻣﻮره ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة وﺟﯿﺰة ﻟﻢ ﯾﺠﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻨﺎك‪ .‬ﻻﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺳﺄل ﻣﻮﻇﻔﻲ دار اﻟﻀﯿﺎﻓﺔ ﻋﻦ ﻣﻜﺎن ﯾﺘﻤﻜﻦ‬
‫ﻓﯿﻪ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻤﻚ اﻟﻤﺠﻔﻒ‪.‬‬

‫ﻓﺄﺧﺒﺮوه‪.‬‬

‫ﻓﺨﺮج ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻻﺣﻀﺎر ﺑﻌﻀًﺎ ﻣﻨﻪ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﯾﻨﺰﻟﻘﻮن أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‪.‬‬

‫اوردت ﻣﻮازﻧﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻟﻠﻌﺎم ‪ 1983‬ـ ‪ 1984‬ﻋﺪة ﺗﺨﻔﯿﻀﺎت‪ .‬ﻣﻨﻬﺎ ﺗﺨﻔﯿﺾ ﻣﻮازﻧﺔ اﻟﺪﻓﺎع ﺑﻤﻌﺪل‬
‫‪%18.5‬؛ وﻣﻮازﻧﺔ اﻻﻧﻤﺎء اﻟﺒﺸﺮي ﺑﻤﻌﺪل ‪%12.8‬؛ واﻻﻧﻤﺎء اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﻤﻌﺪل ‪%20.1‬؛ واﻟﻨﻘﻞ‬
‫واﻟﻤﻮاﺻﻼت ﺑﻤﻌﺪل ‪%23.3‬؛ واﻟﻤﻮارد اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﺑﻤﻌﺪل ‪%40.1‬؛ واﻟﺒﻨﯿﺔ اﻟﺘﺤﺘﯿﺔ ﺑﻤﻌﺪل ‪%18.1‬؛‬
‫واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺒﻠﺪﯾﺔ ﺑﻤﻌﺪل ‪%27.3‬؛ واﻻدارة ﺑﻤﻌﺪل ‪%5.5‬؛ وﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﻘﺮوض ﺑﻤﻌﺪل ‪%14.5‬‬
‫واﻋﺎﻧﺎت اﻟﺨﺪﻣﺎت ﺑﻤﻌﺪل ‪.%19.2‬‬

‫ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﺪﺧﻮل اﻟﺒﻼد ﯾﻜﻔﻲ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﺟﻤﯿﻊ ﻃﻤﻮﺣﺎﺗﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺟﺎﻓًﺎ‪.‬‬

‫وإن اﻟﻐﺎء ﺟﻤﯿﻊ ﻣﺸﺎرﯾﻊ اﻻﻧﻔﺎق ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﯾﻌﻨﻲ ﻓﻘﺪﻫﻢ اﻋﺘﺒﺎرﻫﻢ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﯾﻌﻨﻲ أﯾﻀًﺎ ﻋﺪم رﺿﻰ اﻟﺸﻌﺐ‬
‫ﺳﯿﺎﺳﯿًﺎ‪ ،‬ﻷن ذﻟﻚ اﻟﺸﻌﺐ ﻗﺪ اﻋﺘﺎد ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻛﻞ ﺗﻮﻗﻌﺎﺗﻪ ﻟﺮﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻌﯿﺸﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺷﻬﺮ آﯾﺎر‪ /‬ﻣﺎﯾﻮ ‪ ،1983‬ﺑﺪأ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﯾﺠﺮي ﺗﺒﺪﯾﻼت ﻓﻲ وزارﺗﻪ‪.‬‬

‫وﺗﺴﺮﺑﺖ ﻣﻦ أﺑﻮاب اﻟﻘﺼﺮ اﻟﻤﻘﻔﻠﺔ اﺷﺎﻋﺔ ﺑﺄن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺳﯿﺴﺘﺒﺪل ﻛﻮزﯾﺮ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫وﺳﯿﺼﺒﺢ ﻣﺴﺘﺸﺎراً ﺧﺎﺻًﺎ ﻟﻠﺸﺆون اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻛﺪﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ اﺣﺘﺮاﻣﻪ ﻻﻧﻪ اﻣﻀﻰ ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ إﺣﺪى وﻋﺸﺮﯾﻦ‬
‫ﺳﻨﺔ‪.‬‬

‫إن )‪ (The Arab Report and Memo‬ﻗﺎﻟﺖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﺑﯿﺮوﺗﯿﺔ ﺗﺪﻋﻰ ذي اراب رﯾﺒﻮرت اﻧﺪ ﻣﯿﻤﻮ‬
‫‪.‬ﺧﻠﯿﻔﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺳﯿﻜﻮن ﻫﺸﺎم اﻟﻨﺎﻇﺮ‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﺤﺪث ذﻟﻚ ﻓﻮرًا‪ ،‬أﻛﺪ ﻣﺮّوﺟﻮ اﻻﺷﺎﻋﺔ اﻧﻬﺎ ﺳﺘﺤﺼﻞ‪.‬‬

‫ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺮة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ ﯾﻘﺘﺮﺑﻮن ﻓﯿﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﺤﺪ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻧﯿﺴﺎن‪ /‬اﺑﺮﯾﻞ ‪ ،1984‬اﻗﺼﻲ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻏﺎزي اﻟﻘﺼﯿﺒﻲ ﻋﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻛﻮزﯾﺮ ﻟﻠﺼﺤﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﯾﻌﺮف ﻋﻨﻪ أﻧﻪ اﻗﺪر اﻟﺘﻜﻨﻮﻗﺮاط ﻓﻲ وزارة اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪ ،‬وﻛﺎن ﯾﺸﺎر إﻟﯿﻪ أﯾﻀًﺎ اﻧﻪ ﺻﺎﺣﺐ أﻗﻮى ﺳﻠﻄﺔ‬
‫ﺑﯿﻦ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﻘﺼﯿﺒﻲ ﻣﺼﻠﺤًﺎ وﻟﻢ ﯾﺨِﻒ ﻣﺸﺎﻋﺮه ﺣﯿﺎل اﻟﻔﺴﺎد ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ .‬ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺮق ﻟﻪ اﻟﻄﺮق اﻟﺘﻲ وزع‬
‫ﺑﻬﺎ اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻠﻄﺎن ﻋﻘﻮد اﻟﺪﻓﺎع‪ ،‬وﻗﺪ ﺻﺮح ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻧﺸﺮ ﻗﺼﯿﺪة ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﺼﺤﻒ ﯾﻨﺘﻘﺪ ﻓﯿﻬﺎ اﻟﻤﻠﻚ‪.‬‬

‫ﻓﺎﺻﺒﺢ ﻓﻲ ﺧﺒﺮ ﻛﺎن ﺧﻼل ﺳﺎﻋﺎت‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻌﺮف أﻧﻪ ﻃﺮد ﻣﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﺣﺘﻰ ﺳﻤﻊ اﻟﺨﺒﺮ ﻣﻦ اﻻذاﻋﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺸﯿﻊ ﺳﺮًا ﻟﻤﺪة ﺳﻨﻮات ﻛﺜﯿﺮة أﻧﻪ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ اﻟﺮﺳﻤﯿﯿﻦ أن ﯾﺼﺮﺣﻮا ﺳﻨﻮﯾًﺎ‬
‫ﻋﻦ ﺛﺮواﺗﻬﻢ‪ .‬وﻗﺎل إن ﻫﺬا ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﻟﺮﺷﺎوى‪ ،‬واﻟﻌﻤﻮﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻘﺎﺿﺎﻫﺎ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﻘﺎء ﺗﺮﺗﯿﺒﻬﻢ ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻔﻘﺎت ﻟﻤﺠﺮد ﻣﻌﺮﻓﺘﻬﻢ ﺑﺨﻔﺎﯾﺎ اﻟﺒﯿﺮوﻗﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻤﻀﻠﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ أﻣﻮر ﻛﻬﺬه ﻻ ﯾﺮﺿﻲ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أﺑﺪاً‪ .‬ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﺎﻧﻬﻢ ﯾﺘﻘﺎﺿﻮن‬
‫ﺣﺼﺘﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ أﯾﻀًﺎ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺬﻛﺮ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار أن ﻟﺪﯾﻪ ﻣﺎ ﯾﻜﻔﯿﻪ ﻣﻦ اﻟﻬﻤﻮم ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫واﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻓﺄوﺿﺎع اﻟﻨﻔﻂ ﻟﯿﺴﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺮام‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﯾﻮاﺟﻬﻮن اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‪.‬‬

‫وﻛﺬﻟﻚ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫‪20‬ـ اﻟﻄﺮد‪ .‬اﻟﺮواﯾﺔ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﯾﺎﻣﻪ ﻣﻌﺪودة‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﯾﻌﺮف ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺗﻤﻮز‪ /‬ﯾﻮﻟﯿﻮ ‪ ،1985‬ودون أن ﯾﺨﺒﺮ أﺣﺪاً ﺑﻤﺎ ﯾﺠﺮي‪ ،‬ﺑﺪأ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ازاﻟﺔ اوراﻗﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻮزارة‪.‬‬

‫أﺧﺬ ﻣﻠﻔﺎﺗﻪ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪ ،‬وأﻗﺎم ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻜﺎﺗﺐ ﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎك واﺣﺪ ﻓﻲ ﺟّﺪة ﯾﺘﻮﻟﻰ ﺷﺆوﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻫﻨﺎك ﻣﻜﺘﺐ ﺻﻐﯿﺮ ﻓﻲ ﺟﻨﯿﻒ‪ ،‬ﯾﻌﻤﻞ ﻓﯿﻪ ﻣﻮﻇﻔﺎت ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﯾﺘﻮﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﻤﻜﺘﺐ أﻣﺮ اﻟﻔﻮاﺗﯿﺮ‪ ،‬واﻟﻤﺼﺎرﯾﻒ‪،‬‬
‫وﻣﻌﺎﺷﺎت ﻣﻮﻇﻔﯿﻪ‪ ،‬وﺑﻌﺾ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎرات‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﻫﻨﺎك ﻣﻜﺘﺐ ﻛﺒﯿﺮ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل إن ﻫﺬا اﻟﻤﻜﺘﺐ ﯾﺘﻮﻟﻰ "أﺑﺤﺎث وﺧﺪﻣﺎت" ﻣﺸﺎرﯾﻌﻪ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻊ ﺣﻠﻮل ﺷﻬﺮ ﺗﻤﻮز‪ /‬ﯾﻮﻟﯿﻮ ‪ 1985‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ ﺧﻄﻂ ﻟﺨﺮوﺟﻪ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﺗﻌﻠﻦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﻛﻞ ﻣﻦ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺸﺆون اﻟﻨﻔﻂ‪،‬‬
‫وﻛﻞ ﻣﻦ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺼﺮﻓﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻌﺮف ﻣﺎ ﯾﺪور ﻣﻦ اﺣﺎدﯾﺚ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ واﺧﻮﺗﻪ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺠﺘﻤﻌﻮن ﻋﻠﻰ اﻧﻔﺮاد‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﻼد ﻋﻠﻰ ﺷﻔﯿﺮ اﻹﻓﻼس‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺤﺴﺒﻮن أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ اﺧﺮاﺟﻬﻢ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻪ ﻫﻮ اﺧﺒﺎر ﺑﺎﻗﻲ‬
‫أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ ﺑﺄن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﻄﻠﺐ ﺗﺨﻔﯿﻀًﺎ أﻛﺒﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﻪ ﻫﻮ اﻟﻘﻮل ﻓﻮراً أن‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻌﺮض زﯾﺎدة اﻧﺘﺎﺟﻬﺎ ورﻓﻊ اﺳﻌﺎرﻫﺎ‪ ،‬وﻫﻜﺬا ﺑﺤﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﻋﺼﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺴﺤﺮﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻌﻮد اﻷﯾﺎم‬
‫اﻟﺤﻠﻮة ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻣﺎ اﻗﻠﻖ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ أن اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ ﻻ ﯾﺴﯿﺮ ﻫﻜﺬا‪.‬‬

‫ﺣﺎول ﺟﺎﻫﺪاً اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ وﺣﺪة ﺻﻔﻮف اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺗﺤﺖ ﺿﻐﻂ اﻻﻏﺮاق اﻟﻨﻔﻄﻲ‪ ،‬ﻛﺎن واﺿﺤًﺎ أن‬
‫اﻻﻧﺸﻘﺎق اﻟﺬي وﻗﻊ ﺑﯿﻦ اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻋﺸﺮ ﻟﻼوﺑﯿﻚ ﺻﺎر ﯾﻤﺰق ﺟﻤﯿﻊ ﺟﻮاﻧﺒﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺑﺪأت ﻧﺒﻮءﺗﻪ ﺗﺘﺤﻘﻖ‪.‬‬


‫ﻣﺤﺘﺠﺒًﺎ ﺧﻠﻒ اﻷﺑﻮاب اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺮدد ﻣﺮاراً وﯾﻌﯿﺪ ﻋﺮض اﻟﻮﺿﻊ ﻛﻤﺎ ﯾﺮاه وﻫﻮ أن اﻟﻔﺮﺻﺔ‬
‫اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻟﺒﻘﺎء اﻷوﺑﯿﻚ ﻫﻲ ﻓﻲ ﺟﺒﻬﺔ ﻣﻮﺣﺪة‪.‬‬

‫وإن ﻋﻠﯿﻬﻢ ﻛﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬وان ﻋﻠﯿﻬﻢ اﻟﺘﺰام ﻣﻮاﻗﻌﻬﻢ ﺣﺘﻰ ﺗﻨﺘﻬﻲ اﻟﺘﺨﻤﺔ ﻣﻦ اﻷﺳﻮاق‪.‬‬

‫وان ﻛﻞ دوﻟﺔ ﻻ ﺗﺘﻘﯿﺪ ﺑﺤﺼﺺ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻤﻔﺮوﺿﺔ ﻟﻬﺎ اﻧﻤﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﻤﺎ ﻫﻮ ﻫﺪام ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻛﺜﯿﺮﯾﻦ ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء ﻛﺎﻧﻮا ﻓﻲ وﺿﻊ اﻗﺘﺼﺎدي ﯾﺎﺋﺲ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺎل‪ ،‬واﻟﻨﻔﻂ ﻫﻮ اﻟﻮﺳﯿﻠﺔ‬
‫اﻟﻮﺣﯿﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻜﻨﻬﻢ ﻛﺴﺒﻪ‪ .‬اﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﺪد ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻮزراء اﺳﺘﻮﻋﺐ ﻓﻜﺮة اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮل إن‬
‫اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻫﻮ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ .‬أي إن اﻟﻄﺮﯾﻖ اﻟﻮﺣﯿﺪ واﻷﻛﯿﺪ ﻟﺰﯾﺎدة اﻟﻌﺎﺋﺪات ﻫﻮ ﻓﻲ ﺧﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج‪.‬‬

‫واﻟﺬﯾﻦ ﻟﻢ ﯾﻔﻬﻤﻮا ذﻟﻚ‪ ،‬اﺗﻬﻤﻮا اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻌﺪم اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺴﺎﺋﺮ أﻋﻀﺎء اﻷوﺑﯿﻚ ﻷﻧﻬﺎ وﺣﺪﻫﺎ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ‬
‫اﻧﺘﻈﺎر اﻧﺘﻬﺎء اﻏﺮاق اﻟﻨﻔﻂ ﻟﻼﺳﻮاق‪.‬‬

‫ﺣﺎﻓﻆ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺪوء اﻋﺼﺎﺑﻪ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻜﺘﺮث اﻟﺠﻤﯿﻊ‪.‬‬

‫ﻓﻲ أﺣﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت‪ ،‬ﻓﻘﺪ وزﯾﺮ ﻧﻔﻂ دوﻟﺔ اﻻﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻋﺼﺎﺑﻪ واﺗﻬﻢ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ ﻋﻠﻨًﺎ ﺑﻤﻤﺎرﺳﺔ‬
‫اﻟﻐﺶ ﻓﻲ ﺣﺼﺼﻬﺎ اﻻﻧﺘﺎﺟﯿﺔ‪ .‬ﻓﺮد ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻨﯿﺠﯿﺮي ﺻﺎﺋﺤًﺎ ﻓﻲ وﺟﻬﻪ‪ ،‬ﻓﺎﺗﺨﺬ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻮزراء ﻣﻮاﻗﻒ‬
‫ﻣﻨﻘﺴﻤﺔ‪ .‬ﺗﺒﻮدﻟﺖ اﻻﻫﺎﻧﺎت‪ .‬ورﺟﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺠﻤﯿﻊ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﻬﺪوء‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺗﺮاﺟﻊ وزﯾﺮ دوﻟﺔ‬
‫ﻼ‪" ،‬إﻧﻚ ﺗﻄﻌﻦ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ‬ ‫اﻻﻣﺎرات ﻣﻦ ﻣﻘﻌﺪه ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ واﻗﻔًﺎ وﺻﺎح ﻓﻲ وﺟﻪ اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﻨﯿﺠﯿﺮي ﻗﺎﺋ ً‬
‫اﻟﻈﻬﺮ"‪ ،‬وﺧﺮج ﻏﺎﺿﺒًﺎ ﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎع‪.‬‬

‫وﺗﺮك ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ أﻣﺮ ﻣﻮاﺟﻬﺔ آﻻت اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮﻧﻲ‪ ،‬وﻣﺮاﺳﻠﻲ اﻟﺼﺤﻒ‪،‬وﻛﺘﺎب اﻟﻤﺠﻼت اﻟﺬﯾﻦ ﻧﻘﻠﻮا ك‬
‫ﻛﻠﻤﺔ ﻗﺎﻟﻬﺎ وﺣﺎوﻟﻮا اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻠﻤﯿﺤﺎت ﻣﻦ ﻛﻞ ﺑﺴﻤﺔ‪ .‬ﻗﺎل‪" ،‬ﻫﺬه ﻟﯿﺴﺖ اﻟﻤﺮة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ‬
‫ﯾﺘﻢ ﻓﯿﻬﺎ اﺟﺘﻤﺎع"‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﺎف ﺑﻠﻬﺠﺔ ﻣﻨﻀﺒﻄﺔ وﺑﻮﺟﻪ ﯾﺘﺼﻨﻊ اﻟﺸﺠﺎﻋﺔ‪" ،‬وﻟﻦ ﺗﻜﻮن اﻷﺧﯿﺮة"‪.‬‬

‫اﺳﺘﻤﺮت اﻷﺳﻌﺎر ﻓﻲ اﻻﻧﺨﻔﺎض‪.‬‬

‫وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺜﻘﺔ ﺑﺎﻷﺳﻮق‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﺤﺪ اﻻﻗﺼﻰ ﻟﻼﻧﺘﺎج ﺣﺴﺐ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻷوﺑﯿﻚ ﺳﺘﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻧﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻟﻜﻞ دوﻟﺔ‬
‫ﻋﻀﻮ ﺣﺼﺔ ﻣﺤﺪدة‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺮي داﺧﻞ اﻷوﺑﯿﻚ ﻻ ﺗﺴﺘﺤﻖ ﺣﺘﻰ ﻗﯿﻤﺔ اﻷوراق اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺒﻊ‬
‫ﻋﻠﯿﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ ﻓﻲ وﺿﻊ ﯾﺎﺋﺲ ﻟﺰﯾﺎدة ﻣﺪﺧﻮﻟﻬﺎ‪ ،‬وﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﺘﻮﻗﯿﻊ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻋﻠﻰ ‪28‬‬
‫دوﻻرًا ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ﻓﻮق اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺮﯾﻌﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﻗﯿﻊ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺑﺎﺳﻌﺎر ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪًا ﺗﺤﺖ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‬
‫وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻧﯿﺠﯿﺮﯾﺎ وﺣﯿﺪة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺳﻮاق اﻟﻔﻮرﯾﺔ ﻣﻨﺘﻌﺸﺔ ﺑﺤﺴﻮﻣﺎت اﻟﺠﺰاﺋﺮ وﻟﯿﺒﯿﺎ‪ .‬وﺟﺮت ﻣﺴﺎوﻣﺎت‬
‫ﻛﺜﯿﺮة ﻣﻊ اﻟﻌﺮاق واﯾﺮان‪ ،‬واﻟﺪوﻟﺘﺎن ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻣﺎﺳﺔ إﻟﻰ ﻋﺎﺋﺪات اﻟﻨﻔﻂ ﻟﻼﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ ﺣﺮب اﻟﺘﺪﻣﯿﺮ اﻟﺪاﻣﯿﺔ‪.‬‬

‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻻ ﯾﺰال ﯾﻐﺮق ﻓﻲ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﺨﻔﺾ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ دول اﻷوﺑﯿﻚ ﻛﺎﻧﻜﻠﺘﺮا واﻟﻨﺮوج‬
‫واﻟﻤﻜﺴﯿﻚ‪.‬‬

‫وﻣﻊ وﺻﻮل ﻛﻞ ﺑﺮﻣﯿﻞ إﻟﻰ اﻟﺴﻮق ﺑﺴﻌﺮ أدﻧﻰ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﻨﺰﻟﻖ أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺨﻔﺾ ﺳﻌﺮ اﻟﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ إﻟﻰ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 27‬دوﻻرًا‪ ،‬اﺗﺼﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺰﻣﻼﺋﻪ اﻟﻮزراء ﻣﺤﺎوًﻻ‬
‫ﻛﺴﺐ ﺗﺄﯾﯿﺪﻫﻢ واﺣﺪاً ﻓﻮاﺣﺪاً‪" .‬إذا زدﻧﺎ اﻻﻧﺘﺎج‪ ،‬ﺳﺘﺒﺪأ اﻷﺳﻌﺎر ﺑﺎﻟﻬﺒﻮط‪ ..‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﻈﻨﻮا اﻧﻬﺎ ﺳﺘﺒﻠﻎ ‪ 26‬أو‬
‫‪ 25‬دوﻻراً‪ .‬ﻟﻦ ﺗﻬﺒﻂ ﺗﺪرﯾﺠﯿًﺎ‪ ،‬ﺳﺘﻬﺒﻂ اﻷﺳﻌﺎر ﺑﺤﺪة إﻟﻰ ﻣﺎ دون اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ دوﻻراً‪ .‬وﻟﻦ ﯾﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺣﺪ‬
‫ﻟﻬﺒﻮﻃﻬﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﻤﻠﺤﺔ ﻫﻲ اﻟﻨﻈﺎم"‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺗﻮﺳﻼﺗﻪ‪ ،‬ﺗﺒﯿﻦ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻫﻲ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺼﺮف وﻓﻖ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺔ‬
‫ﺳﺎﺑﻘًﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻮق‪ ،‬ﺳﻮق اﻟﻤﺸﺘﺮﯾﻦ ﺑﻜﻞ وﺿﻮح‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻜﺘﻔﯿﺔ إﻟﻰ درﺟﺔ ﺗﻤﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ‬
‫اﻧﺘﻈﺎر اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻬﺒﻮط ﻓﻲ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ اﻧﻬﺎ ﺳﺘﻬﺒﻂ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻌﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺎدراً ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﺤﺮﯾﻚ اﻟﺴﻮق ﻛﻤﺎ ﻓﻲ اﻷﯾﺎم اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﻨﻪ أو ﻣﺠﺮد ﻏﻤﺰة ﻟﻄﯿﻔﺔ ﻻﺣﺪاث ﺣﺮﻛﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﺣﺎول ذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎل ﻟﻠﻤﺮاﺳﻠﯿﻦ‪" ،‬ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﺤﺎل ﺳﻮق اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ أن ﺗﺴﻮء أﻛﺜﺮ‪ .‬ﻟﻦ ﻧﺴﻤﺢ ﺑﺄن‬
‫ﺗﻬﺒﻂ اﻷﺳﻌﺎر أﻛﺜﺮ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة وﺟﯿﺰة‪ ،‬ﺧﻔﻀﺖ اﻟﻨﺮوج اﺳﻌﺎرﻫﺎ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻌﻠﺖ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬واﺳﺘﻤﺮ اﻟﻨﯿﺠﯿﺮﯾﻮن ﺑﺰﯾﺎدة‬
‫اﻧﺘﺎﺟﻬﻢ ﻋﻦ اﻟﺤﺪ اﻟﻤﻘﺮر‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻌﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻠﯿﺒﯿﯿﻦ واﻻﯾﺮاﻧﯿﯿﻦ واﻟﻌﺮاﻗﯿﯿﻦ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫ﺣﺎول ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﻗﻮﻟﻪ‪" ،‬أﻋﺘﻘﺪ أن إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﺗﺤﺴﯿﻦ اﻟﻮﺿﻊ ﻫﻲ أﻓﻀﻞ ﺑﻜﺜﯿﺮ اﻵن ﻣﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ"‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﺼﺪﻗﻪ أﺣﺪ ﻫﺬه اﻟﻤﺮة أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫وﺑﻘﻲ اﻟﺸﺎرون ﻓﻲ ﺑﯿﻮﺗﻬﻢ‪.‬‬

‫وازداد اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﻓﻠﺠﺄ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﺗﺪﺑﯿﺮ آﺧﺮ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﺣﺴﺎﺑﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﻠﯿﻮﻧﺎ ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﺗﻄﺮح ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‬
‫ﯾﻮﻣﯿًﺎ زﯾﺎدة ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﯿﺔ اﻟﻤﻘﺮرة‪ .‬وﻣﻦ أﺟﻞ دﻋﻢ ﺳﻌﺮ ﯾﺘﺮاوح ﺑﯿﻦ ‪ 27‬و‪ 28‬دوﻻرًا‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﯾﺠﺐ‬
‫ﺳﺤﺐ ﻫﺬه اﻟﻜﻤﯿﺔ اﻻﺿﺎﻓﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻮق‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺗﺨﻔﯿﺾ ﻫﺬا اﻟﻘﺪر ﻣﻦ إﻧﺘﺎج اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻛﻔﯿﻞ ﺑﺎﺧﺮاﺟﻬﺎ ﻣﻦ‬
‫ﺗﺠﺎرة اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻓﻘﺮر ﻋﻨﺪﻫﺎ اﻧﻪ إذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻹﻧﺘﺎج ﻟﺨﻠﻖ ﺳﻌﺮ ﻣﻌّﯿﻦ‪ ،‬ﯾﺠﺐ ﺗﺨﻔﯿﺾ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر ﻟﺪﻋﻢ اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬ﺑﻜﻼم آﺧﺮ‪ ،‬ﺳﻮف ﺗﺴﺘﻤﺮ اﻷﺳﻌﺎر ﻓﻲ اﻧﺨﻔﺎﺿﻬﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﺮﯾﺪ اﻻﺳﺘﻤﺮار‬
‫ﻓﻲ ﺑﯿﻊ ﻧﻔﻄﻬﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﯾﻌﻠﻢ أن ﻫﺬا ﻟﻦ ﯾﺰﯾﺪ ﻓﻲ ﺷﻌﺒﯿﺘﻪ ﻓﻲ اوﺳﺎط اﻷوﺑﯿﻚ وﺑﺨﺎﺻﺔ ﺑﯿﻦ أوﻟﺌﻚ اﻷﻋﻀﺎء‬
‫اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻨﺘﺠﻮن ﻛﻤﯿﺎت ﺗﻔﻮق اﻟﻜﻤﯿﺔ اﻟﻤﺤﺪدة ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻌﻮﯾﻢ اﻗﺘﺼﺎدﻫﻢ‪ .‬ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﺳﯿﻠﻘﻨﻬﻢ درﺳًﺎ‪ .‬وﻛﺎن‬
‫ﻣﻘﺘﻨﻌًﺎ أن ﺗﻠﻘﯿﻦ ﺑﻌﻀﻬﻢ درﺳًﺎ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻣﻨﺬ وﻗﺖ ﻃﻮﯾﻞ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ رﺳﺎﻟﺘﻪ إﻟﻰ ﺷﺮﻛﺎﺋﻪ ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ ﺑﺴﯿﻄﺔ‪" ،‬إذا ﻟﻢ ﺗﺘﻘﯿﺪوا ﺑﺤﺼﺺ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻤﻘﺮرة‪ ،‬ﺳﺘﺘﺨﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻦ دورﻫﺎ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﺗﻮازن اﻹﻧﺘﺎج"‪ ،‬واﺳﺘﻤﺮ اﻟﻐﺸﺎﺷﻮن ﻓﻲ ﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻬﻢ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺷﻬﺮ آب‪ /‬أﻏﺴﻄﺲ‪ ،‬وﺟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﺤﺬﯾﺮاً آﺧﺮ ﻟﻠﻤﻨﻈﻤﺔ‪ .‬ﻓﻠﻢ ﯾﺤﺼﻞ ﺟﺪﯾﺪ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ رأى اﻟﯿﻤﺎن أن ﻣﺼﺪاﻗﯿﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻚ‪ ،‬ﻟﺠﺄ إﻟﻰ ﺷﺮﻛﺔ اﻷراﻣﻜﻮ و"اﻷرﺑﺎح اﻟﺼﺎﻓﯿﺔ" ـ وﻫﻲ‬
‫ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻣﻌﻘﺪة ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم‪ .‬ﻓﻌﻮﺿًﺎ ﻋﻦ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﺑﺎﻷﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﻌﺎدﯾﺔ ـ أي ﺑﺎﻟﻌﺮض‬
‫واﻟﻄﻠﺐ ﻓﻲ ﺳﻮق ﻣﻨﻔﺘﺢ ﯾﻮم ﺿﺦ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻦ اﻵﺑﺎر ـ ﯾﺤﺪد اﻟﺴﻌﺮ اﺳﺘﻨﺎدًا إﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮع ﻗﯿﻤﺔ اﻟﻤﻨﺘﻮﺟﺎت‬
‫اﻟﻤﻜﺮرة ﺑﻌﺪ ﻣﺮور أرﺑﻌﯿﻦ أو ﺧﻤﺴﯿﻦ ﯾﻮﻣًﺎ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺮاج اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم ﻣﻦ اﻷرض‪ ،‬ﯾﺤﺴﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺗﻜﺎﻟﯿﻒ‬
‫ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﻜﺮﯾﺮ‪ .‬ﻧﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﺼﻔﻘﺎت أﺳﻌﺎر أﺳﻮاق اﺟﺘﺬﺑﺖ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺿﻤﻦ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن إﻣﺪاد اﻟﺴﻮق ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ ﻟﺴﺘﺔ أﺷﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬وﺣﺎﻓﻈﺖ اﻟﻤﺼﺎﻓﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻦ اﻷرﺑﺎح ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﺴﻮق اﻟﻤﻠﺘﻬﺐ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎن ﺷﺮﻛﺎء اﻷراﻣﻜﻮ ﺷﺮاء اﻟﻨﻔﻂ ﺑﺴﻌﺮ ﻣﻨﺨﻔﺾ‬
‫ﺑﻤﻌﺪل دوﻻرﯾﻦ ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬وﻟﺠﺄت اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ إﻟﻰ زﯾﺎدة ﺣﺼﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق دون اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ اﻟﺘﻬﺪﯾﺪ‬
‫ﺑﺰﯾﺎدة اﻹﻧﺘﺎج‪.‬‬

‫ﻣﻊ ذﻟﻚ ﺑﻘﻲ ﺗﻬﺪﯾﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺎﺋﻤًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ وﻋﺪ ﺑﺘﻨﻔﯿﺬ ﺗﻬﺪﯾﺪه إذا ﺿﯿﻖ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺨﻨﺎق‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﯾﻌﻠﻤﻮن أن ﺑﻮادر ﺣﺮب أﺳﻌﺎر ﺑﺪأت ﺗﻠﻮح‪.‬‬

‫ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ أﺣﺪ أن ﯾﻨﻜﺮ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ واﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺘﺼﺮﻓﻮن ﺑﻤﺎ ﻓﯿﻪ ﻣﺼﻠﺤﺘﻬﻢ اﻟﻘﻮﻣﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫اﺣﺘﯿﺎﻃﯿﻬﻢ اﻟﻨﻘﺪي ﯾﻘﺪر ﺑﺤﻮاﻟﻲ ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻠﯿﺎر دوﻻر‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺗﻘﯿﺪﻫﻢ ﺑﺎﻧﺘﺎج ‪ 2.3‬ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﻮاﺣﺪ‬
‫ﺑﺴﻌﺮ ‪ 27‬دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ ﻛﻔﯿﻞ ﺑﺈﻧﻬﺎء ﻫﺬا اﻻﺣﺘﯿﺎﻃﻲ ﺧﻼل ﺛﻼث ﺳﻨﻮات‪ .‬إذن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻬﻢ‪ ،‬إذا‬
‫اﺟﺮوا ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺣﺴﺎﺑﯿﺔ ﺑﺴﯿﻄﺔ‪ ،‬أن ﯾﺰﯾﺪوا اﻧﺘﺎﺟﻬﻢ إﻟﻰ ‪ 4.3‬ﻣﻼﯾﯿﻦ ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﻮاﺣﺪ ﺑﺴﻌﺮ ‪20‬‬
‫دوﻻرًا‪.‬‬

‫وﺳﺮت أﻗﻮال ﻓﻲ اﻷوﺳﺎط اﻟﻤﺼﺮﻓﯿﺔ وأوﺳﺎط اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪" ،‬إن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﺟﺎدون ﻫﺬه اﻟﻤﺮة"‪.‬‬

‫وﺻﻒ ﻣﺤﻠﻞ ﻧﻔﻂ أﻣﺮﯾﻜﻲ اﻟﻮﺿﻊ ﺑﺼﺮاﺣﺔ أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺎل‪" ،‬ﻟﻢ ﯾﻌﺪ أﻣﺎم اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﺳﺎﺋﻞ أﺧﺮى ﻟﻠﻤﻨﺎورة"‪.‬‬

‫ﺻﺪﻗﺘﻪ اﻷﺳﻮاق ﻫﺬه اﻟﻤﺮة‪ ،‬وﻗﺪ ﻧﺠﺢ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻓﻲ رﻓﻊ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﺑﺪأت اﻷﺳﻌﺎر ﺗﺮﺗﻔﻊ ﻣﺘﺄﺛﺮة ﻓﻘﻂ‬
‫ﺑﺸﺨﺼﯿﺘﻪ وﺑﻘﻮة اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﺪاﻋﻤﺔ ﻟﻪ‪.‬‬

‫وﺻﻞ اﻟﺴﻌﺮ ﻣﺮة إﻟﻰ ‪ 29‬دوﻻراً‪.‬‬


‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻨﺎس‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻌﺮف ﻣﺪى ﻫﺸﺎﺷﺔ اﻟﻮﺿﻊ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﺮف أن ﺳﻮق اﻟﻨﻔﻂ ﺳﯿﻨﻬﺎر ﻓﻲ أي ﻟﺤﻈﺔ‪.‬‬

‫ﺾ وﻗﺖ ﻃﻮﯾﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﺪوث اﻻﻧﻬﯿﺎر‪.‬‬


‫وﻟﻢ ﯾﻤ ِ‬
‫ﻓﻲ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ ‪ ،1986‬ﺣﺎول اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺘﺪﺧﻞ ﺑﺈﺑﺮام ﺻﻔﻘﺔ ﻣﻘﺎﯾﻀﺔ ﻣﻊ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻛﺎن وزﯾﺮ اﻟﺪﻓﺎع اﻟﺴﻌﻮدي اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻠﻄﺎن ﯾﺄﻣﻞ ﻓﻲ ﺷﺮاء ‪ 132‬ﻗﻄﻌﺔ ﺣﺮﺑﯿﺔ ﺟﻮﯾﺔ ـ ‪ 72‬ﻣﻘﺎﺗﻠﺔ ﻣﻦ ﻃﺮاز‬
‫ﺗﻮرﻧﯿﺪو‪ .‬و‪ 36‬ﻃﺎﺋﺮة ﺗﺪرﯾﺐ ﻣﻦ ﻃﺮاز ﻫﻮك‪ ،‬و‪ 24‬ﻃﺎﺋﺮة ﺗﺪرﯾﺐ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﺘﯿﺮﺑﻮ ـ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻗﻄﻊ ﻏﯿﺎر‪،‬‬
‫وﻣﺪرﺑﻲ ﻃﯿﺎرﯾﻦ وﻣﺨﺎزن‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺪﻓﻊ ﺟﺰءًا ﻣﻦ ﺳﻌﺮﻫﺎ اﻟﺒﺎﻟﻎ ﺛﻼﺛﺔ أو أرﺑﻌﺔ ﻣﻠﯿﺎرات‬
‫ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ ﺑﻜﻤﯿﺎت ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻧﺎﻗﺶ ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ واﻷﻣﯿﺮ ﺳﻠﻄﺎن أن اﻟﻘﺬف ﺑﻬﺬه اﻟﻜﻤﯿﺎت اﻟﻬﺎﺋﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ اﻷﺳﻮاق‬
‫ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﻨﻌﻜﺲ ﺳﻠﺒًﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫رﺑﻤﺎ ﻟﻘﯿﺖ ﻣﻼﺣﻈﺘﻪ آذاﻧًﺎ ﺻﺎﻏﯿﺔ ﻷﻧﻪ أﻋﻠﻦ إﻟﻰ اﻟﺼﺤﻒ ﺑﻌﺪ أﯾﺎم أن اﻟﻨﻔﻂ ﺳﯿﻜﻮن "ﻋﻠﻰ اﻻرﺟﺢ" ﺟﺰءاً‬
‫ﻣﻦ اﻟﺼﻔﻘﺔ إﻧﻤﺎ ﻟﯿﺲ اﻵن‪.‬‬

‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺗﺼﺮﻓًﺎ ﺻﺤﯿﺤًﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻼده‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﺑﺪل أن ﯾﻬﺘﻢ ﺑﺸﺆوﻧﻪ ﺗﻄﺮق إﻟﻰ ﺷﺆون اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻋﻠﻤﺎ أن اﻟﻌﻤﻮﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﯿﺘﻘﺎﺿﺎﻫﺎ اﻟﻮﺳﯿﻂ ﻣﻦ ﺻﻔﻘﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪3‬ـ ‪ 4‬ﻣﻠﯿﺎرات ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ ﻫﻲ ‪ 450‬ـ ‪600‬‬
‫ﻣﻠﯿﻮن ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ‪.‬‬

‫ﯾﺮﻓﺾ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻏﯿﺮه ﯾﻘﺒﻞ ﺑﺒﺤﺚ اﻷﻣﺮ‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻔﻘﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻣﺴﺆول ﻛﺒﯿﺮ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﻧﻔﻂ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻋﻤﻠﯿﺔ ﻣﻘﺎﯾﻀﺔ ﺻﺮﻓﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ راﻏﺒﺔ ﺟﺪًا ﻓﻲ ﺑﯿﻊ اﻷﺳﻠﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻀﻐﻄﺖ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻛﺘﻲ ب‪.‬ب وﺷﻞ ﻟﺸﺮاء ﻛﻤﯿﺎت ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم اﻟﺴﻌﻮدي ﺗﻜﻔﻲ ﻟﺘﺴﺪﯾﺪ ﺛﻤﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﺛﻢ ﯾﺮﺟﻊ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن ﺑﺪورﻫﻢ ﻫﺬه اﻷﻣﻮال إﻟﻰ ﺳﻼح‬
‫اﻟﺠﻮ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫اﺳﺘﻨﺎداً إﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أدﻟﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﺼﺪر ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أدﻟﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﺴﺆول ﻧﻔﻄﻲ ﻧﺎﻓﺬ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق‬
‫اﻷوﺳﻂ ﻏﯿﺮ ﺳﻌﻮدي‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻣﻦ واﺷﻨﻄﻦ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﺎﻧﻮن ﺣﺮﯾﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬ﺗﺒﯿﻦ‬
‫ﻟﻨﺎ أن ادﻻء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺮأﯾﻪ ﺣﻮل ﺻﻔﻘﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﺤﺮﺑﯿﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﻤﺮة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ وﻗﻒ ﻓﯿﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻖ اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﯿﻦ‪.‬‬
‫ﻋﺎم ‪ ،1984‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺳﻮاق ﻗﺪ اﻏﺮﻗﺖ ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬اﺿﻄﺮ اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻠﻄﺎن‪ ،‬ﺑﺼﻔﺘﻪ وزﯾﺮاً ﻟﻠﻄﯿﺮان ورﺋﯿﺴًﺎ‬
‫ﻟﻠﺨﻄﻮط اﻟﺠﻮﯾﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﺷﺮاء ﻋﺸﺮ ﻃﺎﺋﺮات ﺑﻮﯾﻨﻎ ‪ 747‬ﺑﻤﺤﺮﻛﺎت روﻟﺰ روﯾﺲ‪.‬‬

‫ﻛﺸﻔﺖ ﻣﺠﻠﺔ ﺑﺘﺮوﻟﯿﻮم اﯾﻨﻨﺘﻠﯿﺠﻨﺲ وﯾﻜﻠﻲ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ أﻣﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻀﺦ ﻛﻤﯿﺎت ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﺗﺰﯾﺪ ﻋﻤﺪًا ﻋﻦ‬
‫اﻟﻜﻤﯿﺔ اﻟﻤﻘﺮرة ﺑﺤﯿﺚ ﺗﺘﻤﻜﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﻦ ﺗﺴﺪﯾﺪ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻠﯿﺎر ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ ﺛﻤﻨًﺎ ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات‪ .‬ﺛﻢ اوردت‬
‫ﻼ ﻋﻦ ﻟﺴﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻗﻮﻟﻪ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬وﻻ ﺗﺨﺒﺮ اﻷوﺑﯿﻚ"‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺠﻠﺔ ﻧﻘ ً‬

‫ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﯾﻌﺘﻘﺪ أن اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻟﻦ ﺗﻜﻠﻔﻬﻢ ﺷﯿﺌًﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﻟﯿﺪﻓﻌﻮا ﺛﻤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎل ﻧﻘﺪاً‪ ،‬اﻧﻤﺎ ﺑﻜﻤﯿﺎت‬
‫اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺘﻲ ﻟﻮﻻ ذﻟﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﺒﻘﻰ ﻓﻲ اﻷرض‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻋﺘﺮض ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﻻﻗﺘﻨﺎﻋﻪ أن زﯾﺎدة ‪ 34.5‬ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﺳﺘﻔﯿﺾ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪ ،‬وﺗﺰﯾﺪ‬
‫اﻏﺮاﻗﻬﺎ ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ وﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻧﺨﻔﺎض اﻷﺳﻌﺎر أﻛﺜﺮ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻛﺎن ﯾﻌﻠﻢ أﯾﻦ ﺳﯿﺬﻫﺐ ﻫﺬا اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻫﻨﺎ ﺳﯿﺤﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻲ ﻧﺎدر أن‬
‫اﻟﺼﻔﻘﺔ ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﺻﻔﻘﺔ ﻣﻘﺎﯾﻀﺔ ﻧﻔﻂ ﺗﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺒﺪل أن ﯾﺴﻤﺢ ﻟﺸﺮﻛﺘﻲ روﻟﺰ روﯾﺲ وﺑﻮﯾﻨﻎ ﺑﺒﯿﻊ اﻟﻨﻔﻂ‬
‫ﻟﻤﻦ ﺗﺨﺘﺎره ﻫﻲ‪ ،‬ﻗﺮر اﻟﻮﺳﯿﻂ اﻟﺴﻌﻮدي أن اﻟﻨﻔﻂ ﺳﯿﺒﺎع إﻟﻰ ﻣﻦ إﻟﻰ ﻣﻦ ﯾﻌّﯿﻨﻪ اﻟﺴﻌﻮدﯾﻮن‪ .‬وﻗﺎل اﻟﻮﺳﯿﻂ‬
‫إن ﻫﺬا اﻟﺘﺪﺑﯿﺮ ﻫﻮ ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ ﺷﺮﻛﺘﻲ روﻟﺰ روﯾﺲ وﺑﻮﯾﻨﻎ ﻣﻦ اﻟﻤﺠﺎزﻓﺔ ﻛﺜﯿﺮًا ﺑﺴﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ذﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻرﺟﺢ ﻷن اﻟﻮﺳﯿﻂ ﺳﯿﺴﺘﻔﯿﺪ أﯾﻀًﺎ ﻣﻦ ﻋﻤﻮﻟﺔ اﻟﻤﺸﺘﺮي‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﺖ اﻷﺧﺒﺎر إﻟﻰ ﺷﺎرع اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪) ،‬ﻓﻠﯿﺖ ﺳﺘﺮﯾﺖ(‪ ،‬ﺑﺄن ﺻﻔﻘﺔ ﻣﻘﺎﯾﻀﺔ ﺳﺘﺘﻢ‪ ،‬ﺣﺬر‬
‫وزﯾﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﻲ ﺑﯿﺘﺮ ووﻛﺮ ﻓﺮﯾﻖ ﻣﻮﻇﻔﯿﻪ ﻣﻦ اﻻدﻻء ﺑﺄي ﺷﻲء ﻷي أﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ أو ﺧﺎرﺟﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺘﺴﺮب ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ ﻛﺜﯿﺮة "ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ" إن ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬أو ﺷﺮﻛﺔ روﻟﺰ روﯾﺲ‪،‬‬
‫أو ﺑﻮﯾﻨﻎ‪ ،‬أو اﻟﻮﺳﯿﻂ‪.‬‬

‫ﺿﺎﻋﻔﺖ ﻃﺎﺋﺮات اﻟﺒﻮﯾﻨﻎ ‪ 743‬ـ ‪ 300‬اﻟﻌﺸﺮ ﺣﺠﻢ اﻻﺳﻄﻮل اﻟﺴﻌﻮدي اﻟﺠﻮي ﺑﯿﻦ ﻋﺸﯿﺔ وﺿﺤﺎﻫﺎ‪ ،‬ورﻏﻢ‬
‫أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﯿﻬﺎ ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻔﺎدت ﻣﻦ اﻟﺼﻔﻘﺔ ﺷﺮﻛﺔ روﻟﺰ روﯾﺲ‪ ،‬وﺷﺮﻛﺔ ﺑﻮﯾﻨﻎ‪ ،‬واﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫اﺳﺘﻨﺎدًا إﻟﻰ ﻣﺼﺪر ﻣﻮﺛﻮق ﺟﺪًا ﻟﻪ ﺻﻼت وﺛﯿﻘﺔ ﺑﻮزارة ووﻛﺮ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻋﻤﻼء اﻟﺼﻔﻘﺔ ﺻﻬﺮي‬
‫اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ اﻟﻤﻔﻀﻠﯿﻦ وﻫﻤﺎ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ وﺧﺎﻟﺪ ـ إﺑﻨﺎ ﺑﻦ إﺑﺮاﻫﯿﻢ ـ وﻛﺎن واﻟﺪﻫﻤﺎ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﻟﺠﺮﺷﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬
‫اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬واﺧﺘﻬﻤﺎ أﻫﻢ زوﺟﺎت ﻓﻬﺪ‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﻲ‪ ،‬إﻧﻪ ﻛﺎن أﯾﻀًﺎ ﻻﺑﻨﻲ إﺑﺮاﻫﯿﻢ ﺷﺮﯾﻚ ﺧﺎص ﺟﺪاً ﺻﺎﻣﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻘﻮل اﻟﺮواﯾﺔ ـ اﻟﺘﻲ اﻛﺪﺗﻬﺎ اﻟﯿﻮم ﻣﺴﺘﻨﺪات ﻣﻠﻔﺎت وﻛﺎﻟﺘﯿﻦ ﺣﻜﻮﻣﯿﺘﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‬
‫ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﺎﻧﻮن ﺣﺮﯾﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ـ إن وﻟﺪي ﺑﻦ إﺑﺮاﻫﯿﻢ ﻟﯿﺴﺎ ﺳﻮى اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻒ‬
‫وراءﻫﺎ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ )وﺷﻘﯿﻘﺘﻬﻤﺎ( واﺑﻨﻪ اﻟﻤﺮاﻫﻖ اﻷﻣﯿﺮ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ‪.‬‬
‫ﯾﺒﻠﻎ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﻋﺎﻣًﺎ ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻫﻮ ﯾﻌّﺪ أﻏﻨﻰ ﻃﺎﻟﺐ ﻣﺪرﺳﺔ ﺛﺎﻧﻮﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫ﻓﺒﻔﻀﻞ ﻣﻬﺎرة اﻟﻮﺳﺎﻃﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺎم ﺑﻬﺎ ﺧﺎﻻه‪ ،‬واﻟﺠﻤﻬﻮر‪ ،‬وﻓﺮط ﺣﺐ واﻟﺪه ﻟﻪ‪ ،‬ﯾﺼﺒﺢ اﻟﻮﻟﺪ ﻣﺮﺷﺤًﺎ ﻷن‬
‫ﯾﻜﻮن اﻏﻨﻰ ﻃﺎﻟﺐ ﺛﺎﻧﻮي ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫وﻻن اﺑﻨﻲ إﺑﺮاﻫﯿﻢ ﻫﻤﺎ اﻟﻮﺳﯿﻄﺎن ﻓﻲ ﺻﻔﻘﺔ ‪ ،747‬ﯾﺤﻖ ﻟﻬﻤﺎ ﻋﻤﻮﻟﺔ ﺗﺒﻠﻎ ‪.%10‬‬

‫وﻫﺬا ﯾﺴﺎوي ﻣﺎﺋﺔ ﻣﻠﯿﻮن دوﻻر‪.‬‬

‫وﯾﻌﺘﻘﺪ أن اﺑﻨﻲ إﺑﺮاﻫﯿﻢ ﻗﺪ ﺣﺼﻼ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر آﺧﺮ أﯾﻀًﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ اﺗﺼﻼ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺸﺘﺮي‬
‫اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻤﺘﻔﻖ ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬واﺑﻘﺎء اﻷﻣﺮ ﺳﺮًا ﻟﻤﺪة ﺗﺘﺎح ﺧﻼﻟﻬﺎ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻠﺸﺮﻛﺎت ﻣﻦ اﻧﺰال ‪ 34.5‬ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ‬
‫ﻧﻔﻂ إﻟﻰ اﻟﺴﻮق اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﺎﺋﻤًﺎ ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬وﻗﺒﻞ أن ﯾﻌﻲ أﺣﺪ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪.‬‬

‫ﻛﻢ ﻛﺎن اﻟﻤﺒﻠﻎ اﻟﺬي اﺣﺘﻔﻈﺎ ﺑﻪ؟ ﻟﻦ ﯾﻌﺮف أﺣﺪ ﺧﺎرج اوﺳﺎط ﻋﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪ .‬وإن ﻋﺮﻓﻮا ﻓﻠﻦ ﯾﺒﻮﺣﻮا ﺑﺄي‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻘﺴﻂ اﻷﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﻠﻎ ذﻫﺐ إﻟﻰ ﺣﺴﺎب اﺑﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ اﻟﺨﺎص ﻓﻲ اﻟﻤﺼﺮف‪.‬‬

‫وﺗﻘﻮل رواﯾﺔ أﺧﺮى ﺗﻨﺎﻗﻠﺘﻬﺎ اوﺳﺎط ﺷﺮﻛﺔ ﺑﻮﯾﻨﻎ‪ ،‬إن اﻷﻣﯿﺮ اﻟﻤﺮاﻫﻖ ﻗﺪ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﻠﻎ ﺻﺎف ﯾﺒﻠﻎ‬
‫‪ 400‬ﻣﻠﯿﻮن ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ‪ .‬وﻻ ﯾﺘﻀﻤﻦ ﻫﺬا ﻗﺎرب اﻟﺒﻮﯾﻨﻎ اﻟﻬﯿﺪروﻓﻮﯾﻞ واﻟﺬي ﯾﺒﻠﻎ ﻃﻮﻟﻪ ﺧﻤﺴﯿﻦ ﻣﺘﺮاً‬
‫)‪ 165‬ﻗﺪﻣًﺎ(‪ .‬وﯾﻘﻮل اﻟﻤﺼﺪر ﻧﻔﺴﻪ اﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻋﺘﺮض اﻷﻣﯿﺮ ﺳﻠﻄﺎن ﻋﻠﻰ ﺻﻔﻘﺔ ﻃﺎﺋﺮات ‪ 747‬اﺳﺘﻨﺎدًا‬
‫إﻟﻰ أﺳﺲ اﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬ﺗﺆﻛﺪ أن اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻟﯿﺴﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻮاﺟﻪ اﻷﻣﯿﺮ اﻟﺸﺎب ﻋﺒﺪ‬
‫اﻟﻌﺰﯾﺰ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ اﻗﻨﺎع واﻟﺪه ﺑﺮﻓﺾ اﻋﺘﺮاض ﻋﻤﻪ‪.‬‬

‫وﻛﻞ ﻣﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﺼﻔﻘﺔ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ ﺑﺄن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﺿﺪﻫﺎ ﺑﺸﺪة‪.‬‬

‫وﺗﻨﺎﻗﻠﺖ اوﺳﺎط اﻷوﺑﯿﻚ إن ﻣﻌﺎرﺿﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻠﺼﻔﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺪﯾﺪة ﻟﺪرﺟﺔ أن اﺑﻨﻲ إﺑﺮاﻫﯿﻢ اﻧﺘﻈﺮا وﺟﻮدة‬
‫ﺧﺎرج اﻟﺒﻼد ﻗﺒﻞ اﺑﺮاﻣﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻣﻤﺎ ﻫﻮ ﺟﺪﯾﺮ ﺑﺎﻟﻘﻮل إن اﻋﺘﺮاض اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺴﺐ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﺼﻔﻘﺔ‪ .‬ﻓﻬﺬا ﺟﺰء ﻣﻦ‬
‫ﻛﯿﻔﯿﺔ ﺗﺴﯿﯿﺮ اﻷﻋﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ واﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻠّﻢ ﺑﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻠﻌﺒﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻣﺼﺪر اﻧﺰﻋﺎﺟﻪ ﻛﺎن اﻧﺰال اﻟﻜﻤﯿﺎت اﻟﻜﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ اﻷﺳﻮاق ﻓﻲ اوﻗﺎت ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪ .‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫ذﻟﻚ ﻛﻠﻪ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻌﺠﺒﻪ ﺣﻘﯿﻘﺔ ان اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ ﻟﻦ ﺗﻜﺴﺐ وﻟﻮ رﯾﺎﻻً واﺣﺪاً ﻣﻦ ﺻﻔﻘﺔ ﺗﺴﺎوي ﻣﻠﯿﺎر دوﻻر‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫وﯾﺆﻛﺪ ﻣﺼﺪر آﺧﺮ ﺣﺴﻦ اﻻﻃﻼع ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ ﺑﻘﻮﻟﻪ‪" ،‬ﻟﻘﺪ ﺣﺎرﺑﻬﻢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺿﺪ ﺻﻔﻘﺔ الـ ‪ .747‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫ﯾﺪرك ان ﻣﻘﺎﯾﻀﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﺑﻜﻤﯿﺎت ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﺗﺘﺪﻓﻖ إﻟﻰ اﻷﺳﻮاق ﺳﺘﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻠﻚ‬
‫ﻓﻬﺪ واﺧﻮﺗﻪ ﻏﯿﺮ ﻗﺎدرﯾﻦ ﻋﻠﻰ ادراك ﻫﺬا اﻻرﺗﺒﺎط‪ .‬أﺗﺮى‪ ،‬إن اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻏﺮﯾﺒﻮ اﻻﻃﻮار ﺟﺪاً ﻣﻦ وﺟﻬﺔ‬
‫اﻟﻨﻈﺮ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ اﻟﻌﻘﻼﻧﯿﺔ ﻟﺘﺴﯿﯿﺮ اﻷﻋﻤﺎل‪ .‬ﻓﺎﻧﻬﻢ ﻻ ﯾﺪرﻛﻮن أن ﻫﻨﺎك داﺋﻤًﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯿﻦ ﻫﺬا‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻬﺘﻢ اﺳﺎﺳًﺎ‬
‫ﺑﺎﻻﺳﻮاق‪ ،‬واﺻﺎﺑﻪ اﻟﻐﺮور ﺣﺘﻰ اﻋﺘﺒﺮ ﻧﻔﺴﻪ رﺋﯿﺲ ﻋﻠﻤﺎء ﺳﻮق اﻟﻨﻔﻂ"‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ ﻫﻲ اﻟﻤﺮة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ ﯾﻘﻮم ﻓﯿﻬﺎ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ واﺧﻮﺗﻪ ﺑﺎﻟﻤﺪاورة ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ‪.‬‬

‫ﻗﺒﻞ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﻮات ﻋﻘﺪ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﺻﻔﻘﺔ ﻣﻊ رﻓﯿﻘﻪ ﺟﻮن ﻻﺗﺴﯿﺲ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل أﺣﺪ ﻣﻌﺎوﻧﻲ ﻻﺗﺴﯿﺲ ان اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ ﻣﺼﻔﺎة ﺟﺪﯾﺪة وﺑﻌﺾ اﻟﻤﻮاﻧﺊ اﻟﺠﺪﯾﺪة‪ .‬واﻓﻖ ﻻﺗﺴﯿﺲ‬
‫ﻋﻠﻰ أﺧﺬ اﻟﻨﻔﻂ ﺑﺪﻻً ﻋﻦ اﻟﻨﻘﺪ اﻟﻤﺎﻟﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻛﺎﻧﺖ أن ﻻﺗﺴﯿﺲ ﻋﻘﺪ اﻟﺼﻔﻘﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﺳﻌﺎر‬
‫اﻟﻨﻔﻂ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪ .‬ﻓﻀﺒﻂ ﺑﺎﻟﺠﺮم اﻟﻤﺸﻬﻮد ﻓﻲ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺬي اﻏﺮق اﻷﺳﻮاق‪ .‬ﻓﺎﺿﻄﺮ ﻣﻨﺬ أن ﻋﻘﺪ اﻟﺼﻔﻘﺔ إﻟﻰ‬
‫ﺗﺨﺰﯾﻦ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻐﺎﻟﻲ اﻟﺜﻤﻦ إﻟﻰ ﺣﯿﻦ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻓﻲ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺧﺴﺎراﺗﻪ اﻟﻔﺎدﺣﺔ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺻﻔﻘﺔ الـ ‪ 747‬ﻫﻲ اﻟﻤﺮة اﻷوﻟﻰ اﻷﺧﯿﺮة اﻟﺘﻲ ﯾﻜﺴﺐ ﻓﯿﻬﺎ اﻷﻣﯿﺮ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ اﻟﻤﺎل اﻟﻜﺜﯿﺮ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ زار اﻟﻤﻠﻚ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ ﻓﻲ رﺑﯿﻊ ‪ ،1987‬ذﻫﺐ اﺑﻨﻪ ﻣﻌﻪ‪ .‬وﻛﺸﻔﺖ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ان اﻷﻣﯿﺮ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ ﻗﺪ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻦ واﻟﺪه ﻫﺪﯾﺔ ﻧﻘﺪﯾﺔ ﺑﻠﻐﺖ ‪ 300‬ﻣﻠﯿﻮن دوﻻر‪.‬‬

‫وﺗﺒﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ أن اﻟﻮاﻟﺪ اﻋﻄﺎه أﯾﻀًﺎ ﻫﺪﯾﺔ أﺧﺮى ﻓﺮﯾﺪة‪.‬‬

‫ﻓﻘﺪ أﻋﻠﻰ اﺑﻨﻪ ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ ﻓﻲ وﺳﻂ ﻣﻜﺔ ﻋﻠﻰ زاوﯾﺔ ﻗﺮﯾﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺠﺪ اﻟﻜﺒﯿﺮ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت ﻟﯿﺴﺖ ذات اﻫﻤﯿﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺮﺟﻞ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻤﺮاﻫﻖ‪ .‬ﺑﺨﺎﺻﺔ وإن ﻣﺼﺪر اﻟﺒﻮﯾﻨﻎ‬
‫ﯾﺆﻛﺪ أن اﻷﻣﯿﺮ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ ﻗﺪ ﺣﻘﻖ ﻋﻤﻮﻟﺔ ﺗﺴﺎوي ‪ 1.6‬ﻣﻠﯿﺎر دوﻻر ﻣﻦ ﺻﻔﻘﺔ اﻟﺘﻮرﻧﯿﺪو ﻣﻊ ﺳﻼح‬
‫اﻟﻄﯿﺮان اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻓﺈذا ﻛﺎن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺻﺤﯿﺤًﺎ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ﺗﻠﻚ أﻛﺒﺮ ﻋﻤﻮﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﯾﺦ‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ ﻣﺼﺪر اﻟﺒﻮﯾﻨﻎ أن ﺑﻌﺾ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ اﻋﺘﺮﺿﻮا ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻔﻘﺔ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ اﺿﻄﺮ اﻷﻣﯿﺮ‬
‫اﻟﻤﺮاﻫﻖ إﻟﻰ ﺗﻘﺎﺳﻢ رﺑﻊ اﻟﻌﻤﻮﻟﺔ ﻣﻊ اﺛﻨﯿﻦ ﻣﻦ أﺑﻨﺎء ﻋﻤﻪ )ﺳﻠﻄﺎن( ـ اﻷﻣﯿﺮ ﺑﻨﺪر‪ ،‬اﻟﺴﻔﯿﺮ اﻟﺴﻌﻮدي ﻟﺪى‬
‫اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬واﻷﻣﯿﺮ ﺧﺎﻟﺪ ﻗﺎﺋﺪ ﺳﻼح اﻟﺠﻮ اﻟﺴﻌﻮدي‪.‬‬

‫وﻟﯿﺴﺖ ﻫﺬه اﻟﺼﻔﻘﺎت ﺳﻮى ﻗﻤﺔ ﺟﺒﻞ اﻟﺠﻠﯿﺪ‪.‬‬

‫ﺧﻼل ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت‪ ،‬ﯾﻘﻮل ﺻﺤﺎﻓﻲ ﻣﺼﺮي ﻣﻌﺮوف‪ ،‬إن اﺳﺘﺎذاً ﻓﻲ ﻛﻠﯿﺔ اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‬
‫اﻟﺒﺘﺮول واﻟﻤﻌﺎدن ﯾﺪﻋﻰ ﻧﺎﺻﺮ اﻟﺮﺷﯿﺪ‪ ،‬وﻣﺤﺎﺳﺐ ﻟﺒﻨﺎﻧﻲ ﯾﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض وﯾﺪﻋﻰ رﻓﯿﻖ اﻟﺤﺮﯾﺮي اﺳﺴﺎ‬
‫ﺷﺮﻛﺔ دﻋﯿﺖ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺮﺷﯿﺪ ﻟﻠﻬﻨﺪﺳﺔ‪ .‬ﺛﻢ اﻧﻀﻤﺎ إﻟﻰ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﻨﺎء ﻓﺮﻧﺴﯿﺔ ﺗﺪﻋﻰ أوﺟﯿﻪ وﻛﻮﻧﻮا ﺑﺬﻟﻚ وﺣﺪة‬
‫ﺟﺪﯾﺪة ﻋﺮﻓﺖ ﺑﺄوﺟﯿﻪ ـ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن أول ﻋﻘﺪ ﻫﺎم ﻫﻮ ﺑﻨﺎء ﻓﻨﺪق اﻟﻤﺴّﺮة ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﻒ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻌﻤﻞ ﻧﺎﺟﺤﺎ ﻟﺪرﺟﺔ ﻣﻜﻨﺖ اﻟﺴﯿﺪﯾﻦ رﺷﯿﺪ‬
‫واﻟﺤﺮﯾﺮي ﻣﻦ ﺷﺮاء اﻟﺤﺼﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻛﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﺪا ﺑﺘﺸﯿﯿﺪ اﻟﻔﻨﺎدق اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ‪ ،‬وأﺑﻨﯿﺔ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ‬
‫واﻟﻘﺼﻮر‪ .‬واﻟﻐﺮﯾﺐ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ‪ ،‬أن أﯾًﺎ ﻣﻦ ﻣﺸﺎرﯾﻌﻬﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﻌﺮض ﻟﻠﻤﻨﺎﻗﺼﺔ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻀﻲ ﺳﯿﺎﺳﺔ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ .‬ﯾﻘﻮل اﻟﺼﺤﻔﻲ اﻟﻤﺼﺮي أن اﻷﻣﻮر ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺎﻗﺶ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﯿﻦ ﺷﺮﻛﺔ أوﺟﯿﻪ ـ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ واﻟﻤﻠﻚ‬
‫ﻓﻬﺪ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل أﺣﺪ اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻬﻢ ﻣﻊ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ ﻋﻼﻗﺔ ﻗﺒﻞ اﻧﻀﻤﺎﻣﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﺮﺷﯿﺪ واﻟﺤﺮﯾﺮي‪ ،‬إن‬
‫اﻷوراق ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن اﻟﺤﺮﯾﺮي ﯾﻤﻠﻚ ‪ %100‬ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ اوﺟﯿﻪ ـ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﻟﻬﺎ ﺳﻮى ﻋﻼﻗﺔ‬
‫ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻟﺮﺷﯿﺪ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻢ ﺗﻨﻔﯿﺬ أي ﻣﺸﺮوع ﻛﺎﻧﺖ أرﺑﺎح ﺷﺮﻛﺔ اوﺟﯿﻪ ـ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺗﻮزع ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ :‬اﻟﺤﺮﯾﺮي ‪ ،%20‬اﻟﺮﺷﯿﺪ ‪ ،%20‬واﻷﻣﯿﺮ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﯾﺰ ‪.%60‬‬

‫وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻷي ﻣﻦ ﺻﻔﻘﺎت اﻷﻣﯿﺮ اﻟﻤﺮاﻫﻖ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺳﻮى ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻔﻘﺎت اﻟﻌﺪﯾﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ‬
‫ﻣﻘﺎﯾﻀﺔ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫وﻷّن ذﻟﻚ ﻛﺎن ﯾﺘﻢ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة ﻏﺮﻗﺖ ﻓﯿﻬﺎ اﻷﺳﻮاق ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ ـ وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺮف ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ بـ "أزﻣﺔ اﻟﺴﯿﻮﻟﺔ‬
‫اﻟﻨﻘﺪﯾﺔ" ـ رﺑﻄﺖ ﺟﻤﯿﻊ ﺻﻔﻘﺎت اﻷﻣﯿﺮ اﻟﺸﺎب ﺑﻤﺸﺎرﯾﻊ اﻟﺪﻓﺎع ﻛﻲ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺒﺮﯾﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ "ﺿﺮورة‬
‫اﺳﺘﺮاﺗﯿﺠﯿﺔ"‪.‬‬

‫ض ﻋﻤﺎ ﯾﺠﺮي وﯾﺮى أن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻛﻲ ﯾﺘﻜﻠﻢ‪.‬‬


‫ﻫﻨﺎ ﯾﺘﺪﺧﻞ ﻋﻀﻮ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻏﯿﺮ را ٍ‬
‫"إن اﻟﻤﻮازﻧﺔ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺗﻌﻨﻲ أن اﻟﺘﺒﺮﯾﺮ اﻻﺳﺘﺮاﺗﯿﺠﻲ ﻟﻬﺬه اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺮد ﻓﻲ ﻣﺼﺎدر‬
‫اﻟﺘﻤﻮﯾﻞ اﻟﺮﺳﻤﯿﺔ‪ ،‬ﯾﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن ﺑﺎﻟﻎ اﻻﻫﻤﯿﺔ‪ .‬وﻋﺎﻣﻞ اﻟﺴﺮﻋﺔ ﻓﻲ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻫﺬه اﻟﺼﻔﻘﺎت ﻫﻮ اﻷﻫﻢ‬
‫وﺧﺼﻮﺻًﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺤﯿﻦ وﻗﺖ ﺗﺤﺼﯿﻞ اﻟﻌﻤﻮﻻت‪ .‬وأﻫﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻛﻠﻪ ﻫﻮ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﺼﻔﻘﺎت ﻣﻤﺎ‬
‫ﯾﺮﺑﻚ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ ﻟﻠﺼﻔﻘﺎت وﯾﻤﻜﻦ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻣﻦ ﺗﺴﺪﯾﺪ اﻟﺘﻜﺎﻟﯿﻒ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺗﻤﺎﻃﻞ ﻓﻲ ﺗﺴﺪﯾﺪ دﯾﻮﻧﻬﺎ ﻟﻤﺪﯾﻨﯿﻦ‬
‫أﻗﻞ اﻫﻤﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ"‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻌﺮف ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻣﺎذا ﯾﻔﻌﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎم ﺑﻨﻔﺴﻪ ﺑﺪور اﻟﻤﻨﺎﻫﺾ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺼﻔﻘﺎت ﻓﻲ ﻓﺘﺮة ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻷﺳﻮاق ﻓﯿﻬﺎ ﻣﻐﺮﻗﺔ ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﻼ إن ﺻﻔﻘﺎت اﻟﻤﻘﺎﯾﻀﺔ‬‫وﻗﺪ أﺷﺎر ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ إﻟﻰ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ ﺗﺠﺎدل ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻫﺬه ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺨﺮﯾﺐ اﻻﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬وإن اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺮﺧﯿﺺ اﻟﺜﻤﻦ ﯾﺘﺪﻓﻖ إﻟﻰ اﻷﺳﻮاق‪ ،‬دون أن ﯾﺪﺧﻞ أّي ﺟﺰء‬
‫ﻣﻦ ﻋﺎﺋﺪات ﻫﺬا اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ اﻟﺨﺰﯾﻨﺔ وﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﺳﯿﻘﻮد اﻟﺒﻼد إﻟﻰ اﻹﻓﻼس‪.‬‬

‫وﯾﺆﻛﺪ ﻫﺬا اﻟﺴﻌﻮدي ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ ﻗﺎل ﻟﻠﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ وﻟﻸﻣﯿﺮ ﺳﻠﻄﺎن ﻣﺮارًا أن ﻟﯿﺲ‬
‫ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﯾﻜﻮن ﻓﺮﯾﻘًﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر‪" .‬ﻓﺎزداد اﺳﺘﯿﺎء اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻣﻦ وزﯾﺮ ﻧﻔﻄﻪ ﻻﻧﻪ اﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ‬
‫اﻋﺘﺮاﺿﻪ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻔﻘﺎت‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ وزﯾﺮ ﯾﺘﺪﺧﻞ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺴﻤﻰ ﺷﺆون "اﺳﺘﺮاﺗﯿﺠﯿﺔ‬
‫ﺣﯿﻮﯾﺔ"‪ ،‬ﻋﻠﻰ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻗﺪ ﺑﺪأ ﯾﻔﻘﺪ اﻟﺜﻘﺔ ﺑﺴﯿﺎﺳﺔ ﺣﺮب اﻷﺳﻌﺎر اﻟﺘﻲ ﯾﺆﻣﻦ ﺑﻬﺎ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻌﻨﻲ ﺑﺄن ﻛﻤﯿﺎت اﺿﺎﻓﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﻀﺦ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﺻﻔﻘﺎت‬
‫اﻟﻤﻘﺎﯾﻀﺔ‪ .‬ﺑﻜﻼم آﺧﺮ أﺻﺒﺢ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺼﺪر ازﻋﺎج"‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻋﺎم ‪ ،1985‬ﻗﺮر اﻟﻤﻠﻚ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺠﺐ أن ﯾﺮﺣﻞ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ ﺑﺄن اﻟﻤﻠﻚ ﯾﺴﺘﺤﺴﻦ ﻓﻜﺮة اﺳﻨﺎد وزارة اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ ﻫﺸﺎم اﻟﻨﺎﻇﺮ‪.‬‬
‫وﻛﺎن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ أﯾﻀًﺎ ﺑﺄن اﻟﻨﺎﻇﺮ أراد أن ﯾﻜﻮن وزﯾﺮاً ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻣﻨﺬ أن ﺑﺪأ ﻋﻤﻠﻪ ﻛﺄﻣﯿﻦ‬
‫ﺳﺮ ﻟﻌﺒﺪ اﷲ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ ﻋﺎم ‪.1985‬‬

‫اﻟﻨﺎﻇﺮ ﯾﺼﻐﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺴﻨﺘﯿﻦ‪ ،‬إﻧﻪ رﺟﻞ وﺳﯿﻢ‪ ،‬ﻟﻪ ﺷﺎرﺑﺎن ﻛﺜﯿﻔﺎن ﺳﻮداوﯾﺎن‪ ،‬واﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣﺸﺮﻗﺔ‪ ،‬وﯾﺤﻤﻞ‬
‫ﺷﻬﺎدة ﻣﺎﺟﺴﺘﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﻠﻮم اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛﺎﻟﯿﻔﻮرﻧﯿﺎ ﻓﻲ ﻟﻮس اﻧﺠﻠﻮس‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﻗﺪ ﺑﻘﻲ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻓﻲ ﻇﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫وﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻮزﯾﺮ اﻟﺘﺨﻄﯿﻂ أن ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻤﻜﺎﻧﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫واﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻛﺎن ﯾﻌﻠﻢ ﺑﺄن اﻟﻨﺎﻇﺮ ﻟﻦ ﯾﻌﺘﺮض ﻋﻠﻰ ﺻﻔﻘﺎت اﻟﻤﻘﺎﯾﻀﺔ أو ﯾﻨﺨﺮط ﻓﻲ‬
‫ﺷﺆون ﺗﻬّﻢ ﻋﺎﺋﻠﺔ اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﯿﻦ اﻟﺴﺒﻌﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫وﻣﻤﺎ ﻻ ﯾﻘﻞ أﻫﻤﯿﺔ‪ ،‬أن اﻟﻨﺎﻇﺮ ﻛﺎن ﯾﺤﻤﻞ ﻣﻌﻪ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﯿﻦ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل ﻣﺼﺪر ﻣﺨﺎﺑﺮات ﻏﺮﺑﻲ ﻣﻮﺛﻮق ﺟﺪًا‪ ،‬وﯾﺆﻛﺪ ذﻟﻚ أﺣﺪ أﻋﻀﺎء اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ اﻗﻮاﻟﻪ‪ ،‬أن ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﻟﯿﻮم ﺗﻨﻈﯿﻤًﺎ ﺷﺒﯿﻬًﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎﺳﻮﻧﯿﺔ ﯾﻌﺮف بـ "ﻓﺘﻰ ﻧﺠﺪ"‪.‬‬

‫واﻟﺬي ﻟﻪ ﺻﻼت ﻣﺘﯿﻨﺔ ﺑﺪوﻟﺔ ]‪ [P - 2‬ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘﺮض أن ﻫﺬا اﻟﺘﻨﻈﯿﻢ ﯾﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﻨﻈﯿﻢ اﻻﯾﻄﺎﻟﻲ ب ـ ‪2‬‬
‫اﻟﻔﺎﺗﯿﻜﺎن ووﺟﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﺮﺗﺒﻄًﺎ ﺑﻔﻀﯿﺤﺔ ﺑﺎﻧﻜﻮ اﻣﺒﺮوزﯾﺎﻧﻮ‪ ،‬اﻟﺘﻲ أدت إﻟﻰ ﻣﻘﺘﻞ روﺑﺮت ﻛﺎﻟﻔﻲ اﻟﺬي وﺟﺪ‬
‫ﻣﺸﻨﻮﻗًﺎ ﺗﺤﺖ ﺟﺴﺮ ﺑﻼﻛﻔﺮاﯾﺮ ﻓﻮق ﻧﻬﺮ اﻟﺘﺎﯾﻤﺰ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺘﻨﻈﯿﻢ اﻟﺴﻌﻮدي ﯾﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ رﺟﺎل ذوي ﻧﻔﻮذ ﻣﻦ ﻧﺠﺪ‬
‫‪.‬ـ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺮﯾﺎض ـ ﯾﺸﺎرﻛﻮن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻲ آراﺋﻪ‬

‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻫﺬﯾﻦ اﻟﻤﺼﺪرﯾﻦ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺰﻋﯿﻢ اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻬﺬا اﻟﺘﻨﻈﯿﻢ ﻫﻮ أﺑﺎ اﻟﺨﯿﻞ‪ ،‬وزﯾﺮ اﻟﻤﺎل‪.‬‬

‫اﻋﺎد أﺑﺎ اﻟﺨﯿﻞ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻹدارة اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ وﺿﻊ "ﻣﺮاﻗﺐ‬
‫ﻣﺎﻟﻲ" ﻓﻲ ﻛﻞ وزارة‪.‬‬

‫و"اﻟﻤﺮاﻗﺐ اﻟﻤﺎﻟﻲ" ﻫﻮ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﯿﻢ‪.‬‬

‫ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ أﺻﺒﺢ ﺗﻨﻈﯿﻢ "ﻓﺘﻰ ﻧﺠﺪ" ﯾﺤﻜﻢ ﺳﯿﻄﺮﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺎل اﻟﺬي ﯾﺴﯿﺮ أﻋﻤﺎل ﻛﻞ وزارة‪.‬‬

‫ﺑﻜﻼم آﺧﺮ وأﺑﺴﻂ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺟﻌﻞ أﺑﺎ اﻟﺨﯿﻞ ﻓﻲ اوﻟﻰ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺗﻪ‪ ،‬أن ﻛﻞ ﻓﺮع ﻣﻦ ادارات اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﯿﻪ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻟﻤﺼﺮﻓﯿﺔ‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﻓﻌﻠﯿًﺎ وزارة ﻓﺮﻋﯿﺔ ﻟﺤﺴﺎب اﻟﻤﻠﻚ‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﺑﻘﻲ ﺧﺎرج ﻫﺬا اﻟﺘﻨﻈﯿﻢ ﻓﻜﺎن ﺷﺮﻛﺔ اﻷراﻣﻜﻮ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل أﺣﺪ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ان اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻫﻮ ﺗﻤﻨﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻼ ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻖ ﺗﻨﻈﯿﻢ "ﻓﺘﻰ ﻧﺠﺪ" ﻟﻢ ﯾﻐﻀﺐ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪ ،‬اﻟﺬي اﺳﺘﺤﺴﻦ‬‫وﯾﺘﺎﺑﻊ ﻗﻮﻟﻪ‪ ،‬إن وﻗﻮف اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺣﺎﺋ ً‬
‫اﻟﺘﻨﻈﯿﻢ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ إن وﻗﻮﻓﻪ أﯾﻀًﺎ ﺿﺪ ﻗﻮة ﺳﺮﯾﺔ ﻓﺎﻋﻠﺔ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ رﺟﺎل ﻣﻦ ﻧﺠﺪ ﻻ ﯾﻬﻤﻬﻢ‬
‫ﺑﺎﻟﻀﺮورة أن ﯾﺮوا ﺣﺠﺎزﯾًﺎ ﯾﻌﺎرض ﺧﻄﻄﻬﻢ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﺣﻜﻤﻬﺎ ﺣﻜﻤًﺎ‬
‫ﻣﻄﻠﻘًﺎ‪.‬‬

‫ﺧﻼل ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺮة‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻌﺮوﻓﺎ أن ﻫﺸﺎم اﻟﻨﺎﻇﺮ ﻣﻘﺒﻮل ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ "ﻓﺘﻰ ﻧﺠﺪ"‪.‬‬

‫ﻟﺬﻟﻚ دّﺑﺮ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻓﻬﺪ‪ ،‬وﺳﻠﻄﺎن‪ ،‬وﺳﻠﻤﺎن ﻣﻜﯿﺪة ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎن ﻓﻬﺪ أن ﯾﻌﺰل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ دون اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺗﻔﺴﯿﺮات‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻃﺮأت ﻟﺴﻠﻄﺎن وﺳﻠﻤﺎن ﻓﻜﺮة أﻓﻀﻞ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﺳﻠﻤﺎن ﻗﺪ اﺷﺘﺮى ﻣﺆﺧﺮًا ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺸﻮرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺒﻊ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ ،‬وﻗﺮرا أن اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ‬
‫اﻷﻛﺜﺮ ﻓﻌﺎﻟﯿﺔ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻲ ﻓﻲ ﺗﺸﻮﯾﻪ ﺳﻤﻌﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪ .‬وذﻟﻚ ﺳﯿﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﻋﺘﺪاده‬
‫ﺑﻤﻜﺎﻧﺘﻪ اﻟﻤﻘﺪﺳﺔ اﻟﻤﺮﻣﻮﻗﺔ اﺿﺤﻮﻛﺔ ﯾﺘﺴﻠﻰ ﺑﻬﺎ أﺑﻨﺎء ﻗﻮﻣﻪ‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ ذﻟﻚ اﻟﻤﺼﺪر ﻣﻦ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬أن اﻻﺧﻮة اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﯿﻦ اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻣﻀﻮا أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬
‫ﺳﻨﺔ ﯾﺤﺎوﻟﻮن ﻓﯿﻬﺎ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺪﯾﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﯾﺆدي إﻟﻰ ﻫﻼﻛﻪ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻬﻢ ﺗﺮاﺟﻌﻮا ﻓﻲ ﺧﺮﯾﻒ ‪.1986‬‬

‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬وﺟﻤﯿﻊ ﺟﻬﻮدﻫﻢ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻌﺜﺮوا ﻋﻠﻰ ﺷﻲء‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻫﺒﻂ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ ﻣﺎ دون ‪ 27‬دوﻻرًا ﺗﺎﺑﻊ ﺗﺪﻫﻮره ﻛﺎﻟﺤﺠﺮ‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﯾﻜﺘﺴﺐ ﻓﻲ ﺗﺪﻫﻮره زﺧﻤًﺎ ﻻ ﯾﺼﺪق‪.‬‬

‫ﻓﻔﻲ أﻗﻞ ﻣﻦ ﺗﺴﻌﺔ أﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺧﺴﺮت أﻫﻢ ﺳﻠﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﻠﺜﻲ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ أي ﻓﺮد أن ﯾﻘﻒ ﻟﯿﻤﻨﻊ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ﺣﺎول اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻓﺸﻞ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ إﻟﻰ اﺟﺘﻤﺎع اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ ،1986‬ﻛﺎن ﯾﺪرك أﻧﻪ ﻗﺪ ﻻ ﯾﺤﻀﺮ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت‬
‫ﻛﺜﯿﺮة أﺧﺮى‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻟﺴﻌﻮدي ﯾﺘﻀﻤﻦ زﯾﺎدة ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج و‪ 18‬دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬

‫ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﻟﻘﺮار ﻣﻠﻜﻲ ﺗﺤﻘﯿﻖ ذﻟﻚ‪.‬‬


‫ﺧﻼل اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺪﻟﻲ ﺑﺘﺼﺮﯾﺤﺎت‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﯾﻨﺎﻗﻀﻬﺎ‪.‬‬

‫زﯾﺎدة اﻹﻧﺘﺎج و‪ 18‬دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬

‫أﺻﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ أن ذﻟﻚ ﻣﺴﺘﺤﯿﻞ‪.‬‬

‫وﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﯾﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ وزﯾﺮه أن ﯾﻜﻮن أﻛﺜﺮ ﺣﻤﺎﺳﺔ ﻟﺪﻋﻢ آراء ﻣﻠﻜﻪ‪.‬‬

‫وﻓﻬﺪ ﯾﺘﺤﺪث داﺋﻤًﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻧﻘﻞ وزﯾﺮ ﺳﻌﻮدي‪ ،‬ﻛﺎن ﺣﺎﺿﺮاً ﻓﻲ اﺟﺘﻤﺎع ﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء ﻓﻲ أﯾﻠﻮل‪ /‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‬
‫ﻼ ﺳﯿﺎﺳﺔ ﻧﻔﻄﯿﺔ وﻣﺤﺎوﻻً‬ ‫ﻼ‪" :‬ﺑﺪﻻً ﻣﻦ أن ﯾﺄﺗﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟّﻲ ﺣﺎﻣ ً‬
‫‪ ،1986‬إﻟﻰ أﺣﺪ اﺻﺪﻗﺎﺋﻪ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻗﺎﺋ ً‬
‫اﻗﻨﺎﻋﻲ ﻟﺤﻤﻠﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ‪ ،‬وﺟﺐ ﻋﻠّﻲ أﻧﺎ أن أذﻫﺐ إﻟﯿﻪ وأﺣﺎول اﻗﻨﺎﻋﻪ‪ ،‬ﻛﻲ ﯾﻘﻮل ﻟّﻲ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻛﻼ"‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻣﻀّﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ‪ ،‬أﻗﺮ اﻟﻤﻠﻚ ﻧﻔﺴﻪ إﻟﻰ ﺷﺨﺺ واﺣﺪ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﺧﺎرج داﺋﺮﺗﻪ اﻟﺤﻤﯿﻤﺔ‪ ،‬إﻧﻪ ﺧﻼل‬
‫ﻣﺆﺗﻤﺮ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ﻟﻼوﺑﯿﻚ أرﺳﻞ ﺑﺮﻗﯿﺔ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬أراد أن ﯾﻮﻗﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮﯾﺢ ﯾﻌﻠﻦ‬
‫ﻓﯿﻪ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ بـ ‪ 18‬دوﻻراً واﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﺰﯾﺎدة اﻧﺘﺎﺟﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﻓﺮﻓﺾ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫واﺳﺘﻨﺎداً إﻟﻰ ﻣﺼﺪر ﻓﻲ وزارة اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺬي ﻟﻪ ﺧﺒﺮة ﺳﻨﻮات ﻋﺪﯾﺪة ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺎل إن‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺪ ﻗﺎل ﺑﺄﻧﻪ ﺳﯿﺼﺪر اﻟﺘﺼﺮﯾﺢ وﻋﻠﯿﻪ اﺳﻢ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻲ أﺳﻔﻞ اﻟﺘﺼﺮﯾﺢ‪ ،‬إذا أﺻﺮ اﻟﻤﻠﻚ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻦ ﯾﺼﺪره ﺑﺎﺳﻢ وزارة اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫وﺣﺼﻞ أن اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﯾﺘﺒﻌﻬﺎ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻫﻲ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ ذاﺗﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﻋﻤﻞ ﺻﯿﺎﻏﺔ ﺗﻔﺎﺻﯿﻠﻬﺎ ﻣﻊ وزﯾﺮ‬
‫اﻟﻨﻔﻂ اﻹﯾﺮاﻧﻲ آﻏﺎزادة‪.‬‬

‫وﻛﺮر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﺄﻛﯿﺪه اﻧﻬﺎ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻨﺠﺢ‪.‬‬

‫اّدﻋﻰ وزﯾﺮ ﻣﻦ وزراء اﻷوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻛﺎن ﺣﺎﺿﺮًا ﻣﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺧﻼل اﻷﯾﺎم اﻟﺴﺘﺔ ﻋﺸﺮ اﻟﻌﺼﯿﺒﺔ ﻣﻦ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت‬
‫ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ ،‬اﻧﻪ ﻗﺪ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺮﻗﯿﺔ ﻓﻬﺪ‪ ،‬واﺿﺎف ﺑﺄن اﻟﻮزﯾﺮ اﻏﺎزادة ﻗﺪ وﺿﻊ ﻣﻠﺤًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺮح‬
‫ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ اﻻﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ ﺑﺄن وزﯾﺮه ﻻ ﯾﻤﺘﺜﻞ ﻟﻸواﻣﺮ اﻟﺘﻲ ﯾﺆﻣﺮ ﺑﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻃﺒﻌًﺎ واﻓﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ أن ﻫﺬا ﻣﺜﺎل آﺧﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﻤﺎدي اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻪ‪.‬‬

‫اﻧﺘﻬﻰ اﺟﺘﻤﺎع اﻷوﺑﯿﻚ ﻧﻬﺎر اﻻرﺑﻌﺎء ﻓﻲ ‪ 22‬ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪.‬‬

‫ﻋﺎد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬وﺣﺴﺐ ﻣﺼﺎدر ﺻﺤﻔﯿﺔ‪ ،‬اﺟﺘﻤﻊ ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻣﺮﺗﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻓﻲ اﻷﯾﺎم‬
‫اﻟﺴﺒﻌﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻏﯿﺮ أن اﻟﻨﻘﺎب ﻟﻢ ﯾﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﻃﺒﯿﻌﺔ ﻣﺤﺎدﺛﺘﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة‪.‬‬


‫ﻟﻜﻦ اﻻرﺑﻌﺎء ﻣﺴﺎء‪ ،‬ﻓﻲ ‪ 29‬ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪ /‬أﻛﺘﻮﺑﺮ اذﯾﻊ إﻋﻼن اﻗﺼﺎء اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮن‬
‫اﻟﺴﻌﻮدي‪.‬‬

‫ﻣﺎذا ﺣﺪث ﺗﻠﻚ اﻻﻣﺴﯿﺔ؟ وﻛﯿﻒ ﺳﻤﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻹﻋﻼن؟ وﻣﺎذا ﻛﺎﻧﺖ ردة ﻓﻌﻠﻪ؟ ﺟﻤﯿﻊ ﻫﺬه اﻟﺘﺴﺎؤﻻت‬
‫أﺻﺒﺤﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر اﻟﻤﻮﺿﻮع اﻟﻤﻔﻀﻞ ﻻﺣﺎدﯾﺚ ﻣﺂدب اﻟﻌﺸﺎء ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض‪.‬‬

‫اﻟﺮواﯾﺔ ﻫﻲ ﻛﺎﻵﺗﻲ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻠﻌﺐ اﻟﻮرق‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﯾﺨﺴﺮ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﯾﺒﺪو ﻣﻨﺼﺮﻓًﺎ إﻟﻰ أﻣﺮ آﺧﺮ‪ ،‬ﯾﺴﺘﺪﯾﺮ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻤﺸﺎﻫﺪة ﻣﺎ ﯾﺠﺮي ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮن‪ ،‬وﻛﺄﻧﻪ ﻛﺎن‬
‫ﯾﻨﺘﻈﺮ أن ﯾﺤﺪث ﺷﻲء ﻣﺎ‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﺣﺎن وﻗﺖ ﻧﺸﺮة اﻷﺧﺒﺎر اﻟﻤﺴﺎﺋﯿﺔ‪.‬‬

‫ﯾﻘﺎل إن ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﺿﺮﯾﻦ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺻﺪﻣﻮا ﻟﺪى ﺳﻤﺎﻋﻬﻢ اﻹﻋﻼن‪.‬‬


‫ﻼ ﺛﻘﯿ ً‬
‫ﻼ ﻗﺪ ازﯾﺢ ﻋﻦ ﻛﺎﻫﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﯾﻘﺎل ان اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﻨﻬﺪ ﺑﻌﻤﻖ‪ ،‬وﻛﺎن ﺣﻤ ً‬

‫وﺗﺎﺑﻊ ﻟﻌﺒﺔ اﻟﻮرق‪.‬‬

‫واﻵن ﺑﺪأ ﯾﻜﺴﺐ‪.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻣﺪى اﻷﯾﺎم اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺗﺼﺪرت اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻷوﻟﻰ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﯾﻠﺨﺺ أﺣﺪ اﻟﺬي ﯾﻌﺮﻓﻮن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺟﯿﺪة اﻟﻮﺿﻊ ﻛﻤﺎ ﯾﻠﻲ‪.‬‬

‫"واﺿﺢ أن زﻛﻲ ﻛﺎن ﯾﺪرك أﻧﻪ ﯾﺠﺐ ﺗﻠﻘﯿﻦ ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﻨﻔﻂ اﻵﺧﺮﯾﻦ درﺳًﺎ ﻣﻌﯿﻨًﺎ‪ .‬ﺣﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻟﻘﻨﻬﻢ ﻧﺼﻒ‬
‫اﻟﺪرس ﻗﺒﻞ رﺣﯿﻠﻪ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﺨﺴﺎرة ﻫﺬا اﻟﻘﺪر ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﺪات ﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬
‫دروس ﻓﻲ اﻟﺘﺮﺑﯿﺔ واﻟﺘﻬﺬﯾﺐ ﻓﻬﻮ ﻟﻢ ﯾﻔﻬﻢ اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻄﻠﻘًﺎ‪.‬‬

‫ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻚ ﻣﺮﺗﺒﻜًﺎ ارﺗﺒﺎﻛًﺎ ﺗﺎﻣًﺎ‪ .‬إﻧﻪ ﻻ ﯾﺪرك أن ﻫﻨﺎك ﻋﻼﻗﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﻌﺮ واﻟﻜﻤﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻘﺪ أن اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ‬
‫ﻫﺒﻮط اﻷﺳﻌﺎر ﻫﻮ ﻛﻼم اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻨﻬﺎ"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ اﻟﻤﺼﺪر ﻧﻔﺴﻪ أن ﻣﻨﺤﻰ آﺧﺮ ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻛﻞ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺜﻘﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪.‬‬

‫"ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻤﯿﻞ‪ ،‬ﻛﻤﻌﻈﻢ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺘﺬﻟﻞ اﻣﺎم اﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬ﺑﻌﺾ اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﯾﻌﻮد إﻟﻰ ﺛﻘﺘﻪ ﺑﻨﻔﺴﻪ؛‬
‫وﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ اﺿﯿﻔﺖ رﻏﺒﺔ اﻻﯾﺮاﻧﯿﯿﻦ إﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ‪ .‬ذﻫﺒﻮا إﻟﻰ اﻟﺮﯾﺎض ﻣﺮﺗﯿﻦ‪ ،‬ﻣﺮة ﻓﻲ‬
‫ﺗﻤﻮز‪ /‬ﯾﻮﻟﯿﻮ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﻨﺪ اﻟﻤﻠﻚ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺒﻞ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬وﻣﺮة ﻓﻲ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪/‬‬
‫أﻛﺘﻮﺑﺮ أرﺳﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﺮﻗﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﻤﻨﻊ ﻋﻦ ﺗﻮﻗﯿﻌﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻧﻨﺎ ﻧﻌﺮف اﻵن أن آﻏﺎزادة ذﻫﺐ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻚ واﺧﺒﺮه أن ﻣﻤﺜﻠﻪ ﻟﺪى اﻷوﺑﯿﻚ ﯾﺮﻓﺾ ﺗﻨﻔﯿﺬ اواﻣﺮه‪ ،‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻃﺮد ﻓﻌﻠﯿًﺎ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ"‪.‬‬

‫ﯾﺼﻒ ﻫﺬا اﻟﻤﺼﺪر اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﻘﻮﻟﻪ إﻧﻪ‪" ،‬اﻟﺘﻜﻨﻮﻗﺮاﻃﻲ اﻷﻛﺜﺮ اﺳﺘﻘﻼﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﯿﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ"‪.‬‬

‫وﯾﻀﯿﻒ أﻧﻪ ﯾﺴﻬﻞ ﺗﺼﻮر ﻣﺎ ﯾﺘﻮﻗﻌﻪ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ﺧﻠﯿﻔﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫"ﻻ ﯾﺴﺘﺮﻋﻰ ذﻟﻚ اﻟﻤﻨﺼﺐ اﻫﺘﻤﺎم اﻟﻜﺜﯿﺮﯾﻦ ﻣﻦ رﺟﺎﻻت اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻤﺴﺘﻘﻠﯿﻦ وﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﻢ اﻟﻮزراء‪ .‬ﻓﺈذا ﺳﻤﻊ‬
‫ﻫﺸﺎم اﻟﻨﺎﻇﺮ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﯾﻘﻮل‪" ،‬اﻧﺘﻬﺖ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺧﻔﺾ اﻷﺳﻌﺎر‪ ،‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻏﻠﻄﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ارﯾﺪ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺳﻌﺮ‬
‫ﻼ‪" ،‬أﻧﻈﺮ ﯾﺎ ﺳﯿﺪ ﻓﻬﺪ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻋﺮﻓﻨﺎ ﺑﻌﻀﻨﺎ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺑﺮﻣﯿﻞ اﻟﻨﻔﻂ بـ ‪ 18‬دوﻻراً" ﻟﻜﻦ ﻫﺸﺎم اﻟﻨﺎﻇﺮ ﻟﻦ ﯾﺠﯿﺒﻪ ﻗﺎﺋ ً‬
‫أن ﺗﺼﺒﺢ ﻣﻠﻜًﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﻨﺖ اﻟﻔﺘﻰ اﻟﻠﻌﻮب ﻓﻲ ﺑﺎرﯾﺲ‪ ،‬وأﻧﺎ ارﯾﺪ أن أﻗﻮل ﻟﻚ أن ﻫﺬا أﻛﺜﺮ ﺗﻌﻘﯿﺪًا ﻣﻤﺎ‬
‫ﺗﻈﻦ"‪.‬‬

‫أوًﻻ‪ ،‬ﻛﻼم ﻛﻬﺬا ﺳﯿﺬﻛﺮ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﺑﺎﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬وﺛﺎﻧﯿًﺎ‪ ،‬ﯾﺴﺘﺪﻋﻲ ﻗﻮﻟﻪ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺠﺮأة‪ .‬إذن‪ ،‬ﻣﺎذا ﺳﯿﻔﻌﻞ‬
‫اﻟﻨﺎﻇﺮ؟ ﺳﯿﻘﻮل‪" ،‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﺳﺄﺣﺼﻞ ﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺳﻌﺮ الـ ‪ 18‬دوﻻراً"‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﻓﻌﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ اﺳﺘﺪﻋﻰ ﺗﺨﻔﯿﺾ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻤﻌﺪل ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﯾﺪري اﻧﻪ ﻗﺪ اﺧﺒﺮ اﻟﻤﻠﻚ أﻧﻪ اﺿﻄﺮ إﻟﻰ ﺧﻔﺾ اﻹﻧﺘﺎج ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ اﻟﺴﻌﺮ‪ .‬إﻧﻪ ﻛﺎﻟﻀﯿﺎع ﻓﻲ اﻟﻬﺸﯿﻢ‪ .‬إن‬
‫اﻟﻤﻠﻚ ﯾﺮﯾﺪ اﻟﻌﺎﺋﺪات‪ ،‬وﯾﺮﯾﺪ اﺳﻌﺎرًا ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﯾﺮﯾﺪ ﺗﻀﺤﯿﺔ ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬إذن ﯾﻘﻮﻟﻮن ﻟﻪ أﻧﻪ ﯾﺤﺼﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻄﻠﺐ وﻟﻮ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ‪.‬‬

‫ﻟﻦ ﯾﺎﺗﯿﻪ أﺣﺪ وﯾﻘﻮل ﻟﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪" ،‬ﯾﺎ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺠﻼﻟﺔ‪ ،‬دﻋﻚ ﻣﻦ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ"‪ .‬اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺎل ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻄﺮد‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ اﺳﺎﺑﯿﻊ ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻣﻦ ﻋﺰل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺗﺴﺮﺑﺖ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ اﺧﺒﺎر ﻣﻔﺎدﻫﺎ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻗﺎﻣﺔ ﺟﺒﺮﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺑﻼده‪.‬‬

‫أﻋﻄﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎﺗﻪ إﻟﻰ وزارة اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﻐﺎدر اﻟﺒﻼد‪ .‬وﻗﺪ اﻧﺬرت ﺟﻤﯿﻊ ﻣﺮاﻛﺰ‬
‫اﻟﺤﺪود‪.‬‬

‫واﺟﻪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻘﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﺮﯾﺎض وﺟّﺪة‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻫﺎﺗﻔﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎر‬
‫ﻟﻤﺴﺆول ﻛﺒﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﺮﯾﺎض ﺣﻠﺖ ﻫﺬا اﻻﺷﻜﺎل ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﯾﻘﻀﻲ ﺑﺄن ﯾﺴﻤﺢ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﺘﻨﻘﻞ ﺑﺤﺮﯾﺔ‬
‫داﺧﻞ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ اﻟﺘﺄﻛﯿﺪ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻐﺎدر اﻟﺒﻼد‪ ،‬وﯾﺮﺟﺢ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺮﯾﺪ أن‬
‫ﯾﺘﻨﺎول اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺳﯿﺎﺳﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﺄي ﺳﻮء‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻦ ﯾﻘﺪم‪ ،‬ﺑﺎﻟﻀﺮورة‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮف ﻛﻬﺬا‪.‬‬


‫وﻫﻮ ﻻ ﯾﺰال ﺣﺘﻰ ﻫﺬا اﻟﯿﻮم ﻛﺘﻮﻣًﺎ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻋﻼﻗﺘﻪ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪ ،‬واﻟﺴﻨﻮات اﻷﺧﯿﺮة‬
‫ﻣﻦ ﻋﻬﺪه ﻓﻲ اﻟﻮزارة‪ ،‬وﻋﺰﻟﻪ‪.‬‬

‫وﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻔﺼﺢ ﻋّﻤﺎ ﯾﻜﻨﻪ ﻣﻬﻤﺎ ﺑﻠﻐﺖ ﻗﻮة اﻻﻛﺮاه‪ ،‬أو اﻟﺪﻓﻊ ﺑﺎﻟﻘﻮة‪ ،‬أو ﺣﺘﻰ اﻟﺘﻮﺳﻞ إﻟﯿﻪ‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﺸﺮ اﻟﺨﺒﺮ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب اﻧﻪ ﯾﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻐﺎدرة اﻟﺒﻼد‪ ،‬ﺗﺼّﺪر ﻫﺬا اﻟﺨﺒﺮ أﯾﻀًﺎ اﻟﺼﻔﺤﺎت‬
‫اﻷوﻟﻰ‪.‬‬

‫إن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ رﺟﻞ ﻻ ﯾﻤﻜﻨﻪ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻻﻧﺘﻘﺎد اﻟﺸﻌﺒﻲ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺬه اﻟﺘﻘﺎرﯾﺮ اﻟﺼﺤﻔﯿﺔ‪ ،‬ﺳﺎرع‬
‫إﻟﻰ ﺗﻜﺬﯾﺒﻬﺎ ﻣﻌﻠﻨًﺎ‪" ،‬ان ﻫﺬه اﻷﺧﺒﺎر ﻟﯿﺴﺖ ﺻﺤﯿﺤﺔ‪ .‬إن اﻟﺸﯿﺦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻮ ﺣّﺮ ﯾﺴﺎﻓﺮ أﯾﻨﻤﺎ ﯾﺸﺎء"‪.‬‬

‫وأﺑﻄﻞ ﻣﻔﻌﻮل اﻟﺘﺪﺑﯿﺮ اﻟﺘﻘﯿﯿﺪي ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬

‫أﻣﻀﻰ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺟﺰءًا ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺸﺘﺎء ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺠﻊ ﻟﻠﺘﺰﻟﺞ ﻓﻲ ﺳﻮﯾﺴﺮا‪ ،‬ﻗﺒﻞ أن ﯾﻌﺘﺎد ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﺑﻌﺪ أرﺑﻌﺔ‬
‫وﻋﺸﺮﯾﻦ ﻋﺎﻣًﺎ اﻧﺘﻬﻰ ﻛﻞ ﺷﻲء‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﺴﯿﺮ ﺟﻮن وﯾﻠﺘﻮن‪" ،‬إﻧﻲ أﻋﺘﻘﺪ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى‪ ،‬أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎن ﺿﺤﯿﺔ اﻋﻼﻣﻪ‪ .‬إن اﻻﺗﺒﺎع‬
‫اﻻﻗﻮﯾﺎء ﻫﻢ ﻣﺼﺪر ﻗﻠﻖ داﺋﻢ ﻟﻠﻤﻠﻜﯿﯿﻦ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻛﻞ ﻣﻦ ﯾﻈﻦ اﻧﻪ ﻻ ﯾﺴﺘﻐﻦ ﻋﻨﻪ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ِﻣﻦ اﻻﺧﻮة ﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻗﻬﺮه؟ ﻟﯿﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻷن أﺣﺪاً ﻻ ﯾﺤﻀﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺨﺬ ﻓﯿﻬﺎ ﻗﺮارات ﻋﺎﺋﻠﯿﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع‪ .‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﯾﻘﺮر ﺳﻠﻄﺎن أو ﺳﻠﻤﺎن أو اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻻﯾﺬاء‬
‫ﺷﺨﺺ وﯾﺒﻠﻎ اﻟﻤﻠﻚ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﯾﻮﺟﺪ أﺣﺪ ﺳﻮاﻫﻤﺎ"‪.‬‬

‫وﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﺒﻌﺾ أن ﻣﻮاﻗﻒ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﺆﯾﺪة ﻟﻠﻐﺮب ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﺒﺖ ﻓﻲ ﻃﺮده‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ وﯾﻠﺘﻮن ﻻ ﯾﻌﺘﻘﺪ ذﻟﻚ ﻓﯿﻘﻮل‪" :‬إﻧﻬﻢ ﯾﺘﺨﺬون ﻣﻦ ﺻﻔﺎت اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﻋﺬرًا ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻋﻠﯿﻚ داﺋﻤًﺎ إﯾﺠﺎد‬
‫ﺷﻲء ﻟﺘﺘﺬﻣﺮ ﻣﻨﻪ‪ .‬أﻣﺎ ﻫﺬا ﻓﻼ‪ ،‬إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﺘﺨّﻞ ﯾﻮﻣًﺎ ﻋﻦ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﻪ ﻛﻮزﯾﺮ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻷن ﺑﻌﺾ اﻟﺮﺟﺎل‬
‫اﻋﺘﺮض ﻋﻠﻰ وﺟﻮد ﻣﺤﺎﻣﯿﺎت ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺳﯿﺎﺳﺔ ﻧﻔﻄﯿﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬أﻧﺎ ﻻ أﻧﻜﺮ اﻵراء‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ ﺑﺄن ﻣﻜﺎﻧﺘﻪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﺳﻮف ﺗﻮﻓﺮ ﺣﺠﺠًﺎ ﻟﺪﻓﻨﻪ ﯾﻮﻣًﺎ ﻣﻦ اﻷﯾﺎم‪ .‬إن رأس ﺷﺎرل اﻷول ﻟﻢ ﯾﻘﻄﻊ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ﺑﻌﺾ ﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻪ اﻟﻤﺴﺘﻐﺮﺑﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻗﻄﻊ رأﺳﻪ ﻷن ﺳﯿﺎﺳﺘﻪ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ"‪.‬‬

‫وﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺒﻪ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﯾﻠﺔ ﺟﺪاً‪.‬‬

‫وﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﯾﻌﺘﻘﺪ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪ ،‬أﻧﻪ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ أن ﯾﺘﯿﺢ اﻟﻔﺮﺻﺔ أﻣﺎم اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﯿﺴﺘﻘﯿﻞ‪.‬‬

‫اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﯾﻘّﺮ ﺑﺄن اﻗﺎﻟﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻔﺎﺟﺄة ﻟﻪ‪ ،‬ﻫﻮ ﻋﺒﺪ اﷲ اﻟﻄﺮﯾﻘﻲ‪ ،‬اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﺣﻞ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺤﻠﻪ‪.‬‬

‫"ﻧﻌﻢ ﻓﻮﺟﺌﺖ‪ ،‬ﺷﻌﺮت أﻧﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﻘﺎﺋﻪ ارﺑﻌًﺎ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﻨﺔ وزﯾﺮاً ﻟﻠﻨﻔﻂ ﯾﺠﺐ أن ﯾﻌﯿﻦ وزﯾﺮاً ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻣﺪى‬
‫اﻟﺤﯿﺎة‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن وزﯾﺮاً ﺟﯿﺪاً‪ ،‬ﻻﻧﻪ ﻛﺎن رﺟ ً‬
‫ﻼ ﯾﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻘﻮﻟﻪ رﺋﯿﺴﻪ دون اﻋﺘﺮاض‬
‫ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺼﻠﺤﻮن ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ"‪.‬‬

‫واﺿﺢ اﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ اﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻢ‪.‬‬

‫وﯾﻘﻮل وزﯾﺮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﻮﯾﺘﻲ‪ ،‬اﻟﺸﯿﺦ ﻋﻠﻲ اﻟﺨﻠﯿﻔﺔ اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ رﺟﻞ ﺳﯿﻔﺘﻘﺪ‪.‬‬

‫"إﻧﻪ رﺟﻞ ﻣﻤﯿﺰ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼوﺑﯿﻚ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ إﻧﻨﺎ ﻧﻔﺘﻘﺪه ﺟﺪاً‪ ،‬إﻧﻨﺎ ﻧﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ رﺟﻞ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﺒﻌﺪ ﻧﻈﺮ‪ ،‬وﺣﻜﻤﺔ‪،‬‬
‫وﺣﻨﻜﺔ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬وﺧﺒﺮة‪ ،‬إﻧﻪ ﺳﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﻗﻮة اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ اﻟﻄﻮﯾﻠﺔ اﻷﻣﺪ"‪.‬‬

‫وﯾﻮاﻓﻖ أوﺳﻜﺎر واﯾﺖ‪ ،‬أﺣﺪ أﻫﻢ رﺟﺎل اﻟﻨﻔﻂ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ اﻟﻤﺴﺘﻘﻠﯿﻦ ﻋﻦ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻛﻮﺳﺘﺎل‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ‬
‫اﻟﺼﺒﺎح‪.‬‬

‫"ﻗﺒﻞ أن ﯾﺄﺧﺬ ﻓﻬﺪ ﻣﺮﻛﺰًا ﻣﻬﻤًﺎ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻛﺎن زﻛﻲ رﺑﻤﺎ أﻫﻢ رﺟﻞ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻤﺜﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟّﻰ درﺟﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻘﺮار‪ .‬إﻧﻲ اﻋﺘﺒﺮ أن ﻏﯿﺎب اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻦ ﻣﺴﺮح اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺣﺪث ﺧﻄﯿﺮ‬
‫ﺟﺪًا"‪.‬‬

‫وﻫﺬا رأي ﺟﺎﯾﻤﺲ ﺷﻠﺴﯿﻨﻐﺮ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬


‫"ﻟﻘﺪ ﻛﺎن رﺟ ً‬
‫ﻼ ﺣﺎذﻗًﺎ‪ .‬ﯾﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ وﯾﻔﯿﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺮة‪ .‬ﻟﻤﺎذا ﺿﻌﻔﺖ ﻗﻮة اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ؟ ﻷن اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﺗﺠﺎوزن‬
‫أﻫﺪاﻓﻬﺎ ﻣﺘﺠﺎﻫﻠﺔ اﺣﺘﺠﺎﺟﺎت ﺷﺨﺺ واﺣﺪ ﻫﻮ زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪ .‬وﻟﻮ ﻓﻌﻞ ﻣﺎ ﯾﺮﯾﺪ ﻟﻤﺎ وﺻﻠﺖ أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ‬
‫‪ 35‬دوﻻراً ﻟﻠﺒﺮﻣﯿﻞ اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬

‫‪ (Petroleum Argus).‬وﻫﺬا أﯾﻀًﺎ ﻫﻮ رأي ﺟﺎﯾﻤﺲ ﻧﺎﯾﺴﻤﯿﺚ ﻣﻦ اﻟﺒﺘﺮوﻟﯿﻮم آرﻏﻮس‬

‫"ﯾﺸﻌﺮ ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﺮب أﻧﻬﻢ ﯾﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺤﻖ اﻻﻟﻬﻲ‪ ،‬أو أن ﻫﻨﺎك اﺟﺤﺎﻓًﺎ ﻛﻮﻧﯿﺎ ﺑﺤﻘﻬﻢ‪ ،‬وإن‬
‫اﻟﻐﺮب ﻣﺪﯾﻦ ﻟﻬﻢ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻜﺬا أﺑﺪاً‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻮ اﻟﻤﺴﺘﺜﻨﻰ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻓﻬﻢ اﻷﺳﻮاق‪.‬‬

‫وﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ داﺋﻤًﺎ أن ﯾﻌﺒﺮ ﻋﻦ اﻓﻜﺎره ﺑﻮﺿﻮح‪.‬‬

‫وﻛﺎن داﺋﻤًﺎ ﯾﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺻﻠﺐ اﻟﻤﻮﺿﻮع‪ .‬أﻣﺎ اﻵﺧﺮون ﻓﻜﺎﻧﻮا ﻓﻘﻂ ﯾﻔﺎﺧﺮون دون ﺟﺪوى‪ .‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ داﺋﻤًﺎ‬
‫ﻫﻮ اﻟﻤﺴﺘﺜﻨﻰ"‪.‬‬

‫وﻫﺬا أﯾﻀًﺎ رأي اﯾﺎن ﺳﯿﻤﻮر ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻤﯿﺪل إﯾﺴﺖ اﯾﻜﻮﻧﻮﻣﯿﻚ ﺳﻮرﻓﺎي‪.‬‬

‫"إﻧﻪ ﯾﺘﺮك ﺛﻐﺮة ﻓﺮاغ"‪.‬‬

‫وذﻟﻚ واﺿﺢ ﻷن اﻷوﺑﯿﻚ ﻟﯿﺴﺖ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﯿﻪ‪.‬‬

‫ﻃﺒﻌًﺎ ﺳﯿﺴﺘﻤﺮ اﻟﻌﺮض‪.‬‬


‫ﻟﻜﻨﻪ ﻋﻠﻰ اﻻرﺟﺢ ﻟﻦ ﯾﺤﻈﻰ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﻻت اﻟﻜﺒﺮى‪.‬‬

‫وﻋﻠﻰ اﻻرﺟﺢ أن اﻟﻘﺎﻋﺔ ﻟﻦ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻘﺘﺼﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺸﺪ اﻟﻜﺒﯿﺮ اﻟﻮاﻗﻒ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬

‫ﻟﯿﺲ ﺑﻌﺪ ﺣﯿﻦ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﻨﺠﻢ ﻗﺪ أﻗﻞ‪.‬‬

‫ ‬
‫‪21‬ـ اﻟﺨﺎﺗﻤﺔ‬

‫اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻌﺪ ﻋﻦ ﻟﻨﺪن ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎرة‪ ،‬ﺑﻌﯿﺪة ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻋﻦ ‪ (Surrey)،‬إن اﻻﻣﻼك ﻓﻲ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺳﺮي‬
‫‪.‬اﻟﻄﺮﯾﻖ اﻟﻌﺎم‬

‫إن ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﻌﺮف إﻟﻰ أي ﻧﺎﺣﯿﺔ ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﻨﻈﺮ ﻓﺴﻮف ﺗﺨﻄﺊ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ رؤﯾﺔ اﻟﺒﻮاﺑﺎت اﻟﻜﺒﯿﺮة‪ ،‬اﻟﺜﻘﯿﻠﺔ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻰ وإن ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮف أﯾﻦ ﻫﻲ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﺗﻔﺘﺢ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ آﻟﯿﺔ إذا ﻛﺎن ﻗﺪوﻣﻚ ﻣﻨﺘﻈﺮاً‪.‬‬

‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﻄﻠﻖ ﺳﯿﺎرﺗﻚ ﻋﺒﺮ اﻟﻄﺮﯾﻖ اﻟﺨﺎص اﻟﻤﺆدي إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل‪ ،‬ﯾﻄّﻞ ﺣﺎرس أو اﺛﻨﺎن ﻣﻦ ﺣﺮﺳﻪ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ‬
‫إﻧﻚ أﻧﺖ اﻟﻤﺪﻋﻮ‪.‬‬

‫إﻧﻪ ﻣﻨﺰل ﯾﻌﻮد ﺑﻨﺎؤه إﻟﻰ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎدس ﻋﺸﺮ‪ ،‬ﺣﻘﺒﺔ آل ﺗﯿﻮدور‪ ،‬أﻋﺎد اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﺮﻣﯿﻤﻪ ﻛﻠﯿًﺎ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﺎف إﻟﻰ‬
‫اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ ﻣﻨﻪ ﺟﻨﺎﺣًﺎ ﺣﺪﯾﺜًﺎ‪.‬‬

‫اﺷﺘﺮاه ﻋﺎم ‪ 1978‬بـ ‪ 500‬أﻟﻒ ﺟﻨﯿﻪ اﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ‪.‬‬

‫ﺗﻮﺟﺪ ﻓﯿﻪ ﻏﺮﻓﺔ ﻃﻌﺎم ﻓﺴﯿﺤﺔ ﻓﯿﻬﺎ ﻣﻮﻗﺪ ﺿﺨﻢ‪ ،‬وﻏﺮﻓﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎل واﺳﻌﺔ أﻛﺜﺮ اﺛﺎﺛﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻄﺮاز اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ‪،‬‬
‫وﻏﺮف أﺧﺮى ﺻﻐﯿﺮة ﺗﺘﻮزع ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻣﻤﺮ ﺿﯿﻖ ذي ﺳﻘﻒ ﻣﻨﺨﻔﺾ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﯿﻨﻬﺎ ﻏﺮﻓﺔ ﻟﻤﺸﺎﻫﺪة‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮن‪ ،‬وﻣﻜﺘﺐ ﻣﻠﻲء ﺑﺮﻓﻮف اﻟﻜﺘﺐ وﺿﻊ ﻓﯿﻪ ﻣﻜﺘﺒًﺎ اﺛﺮﯾﺔ وﻣﻘﺎﻋﺪ اﺛﺮﯾﺔ أﯾﻀًﺎ‪ ،‬ﻋﻠﯿﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺼﺤﻒ ﺗﻨﺘﻈﺮ ﻣﻦ ﯾﻘﺮأﻫﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻤﻔﻀﻞ اﻟﺬي ﯾﻤﻀﻲ ﻓﯿﻪ ﻣﻌﻈﻢ وﻗﺘﻪ ﻣﻊ ﺗﻤﺎم وأوﻻدﻫﻤﺎ وﺿﯿﻮﻓﻬﻤﺎ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻤﻤﺮ وﻫﻮ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ ﻋﺎﺋﻠﯿﺔ ﺟﺪﯾﺪة ﺷﺒﯿﻬﺔ ﺑﻐﺮﻓﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﻒ‪ ،‬ﻓﺴﺤﺔ ﻛﺒﯿﺮة وﺣﻮض ﺳﺒﺎﺣﺔ داﺧﻠﻲ‪.‬‬

‫ﯾﻌﺘﻘﺪ ﻫﻮ وزوﺟﺘﻪ أن ﻫﺬا ﻫﻮ اﺟﻤﻞ ﻣﻨﺎزﻟﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺮﺗﺪي ﻗﻤﯿﺼًﺎ ﻣﻔﺘﻮﺣًﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﺮﻗﺒﺔ‪ ،‬وﺟﻠﺲ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻرﯾﻜﺔ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﻤﺎم أﻣﺎم ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮن‪ ،‬وﻣﻌﻪ اﺑﻨﺘﻪ ﻣﻲ وزوﺟﻬﺎ وأوﻻدﻫﻤﺎ وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬
‫أﺻﺪﻗﺎء اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪ .‬ﯾﺸﺎﻫﺪ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻓﯿﻠﻤًﺎ اﻣﺮﯾﻜﯿﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﻔﯿﺪﯾﻮ‪ .‬ﻫﻨﺎك ﺷﺨﺺ ﯾﻘﺪم اﻟﺸﺎي واﻟﻜﻌﻚ‪ .‬وﻛﻞ‬
‫واﺣﺪ ﯾﺘﻜﻠﻢ ﻣﻊ اﻵﺧﺮ‪.‬‬

‫ﻣﺎ ﻋﺪا اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻬﻮ ﻣﻨﺸﻐﻞ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺮادﯾﻮ اﻟﺼﻐﯿﺮ ذي اﻟﻤﻮﺟﺎت اﻟﻘﺼﯿﺮة واﻟﺬي ﯾﺤﻤﻠﻪ ﻣﻌﻪ أﯾﻨﻤﺎ ذﻫﺐ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫ﯾﺴﺘﻤﻊ أوًﻻ إﻟﻰ ﻧﺸﺮات اﻷﺧﺒﺎر ﻣﻦ ﻫﯿﺌﺔ اﻻذاﻋﺔ اﻟﺒﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﯾﺤﺎول اﻟﺘﻘﺎط ﻧﺸﺮات اﻷﺧﺒﺎر ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻣﻦ اذاﻋﺎت اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻨﺘﻬﻲ ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬ﯾﺴﺘﺄذن وﯾﻌﻮد إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ‪.‬‬


‫ﯾﺠﻠﺲ وراء اﻟﻤﻜﺘﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﺮﺳﯿﻪ وﯾﻤﯿﻞ ﺑﻪ إﻟﻰ اﻟﻮراء‪ ،‬وﯾﺴﻨﺪ إﺣﺪى رﺟﻠﯿﻪ إﻟﻰ ارﯾﻜﺔ وﯾﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ‬
‫اﻟﻤﻮﺿﻮع اﻟﺬي ﻛﺎن ﺣﯿﺎﺗﻪ… اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫"ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺤﺎﻻت‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻨﺒﺄ أﺣﺪ ﺑﻤﺎ ﺳﯿﺤﺪث ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أن ﯾﻨﻌﻜﺲ وﺿﻊ اﻟﺤﺎﺿﺮ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻨﺒﻮءة‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻓﺎﺋﺾ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪ ،‬ﻓﺎﻧﻚ ﺗﻤﯿﻞ إﻟﻰ ﺗﺼﻮر اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﻲ ﺿﻮﺋﻪ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﯾﻮﺟﺪ ﻧﻘﺺ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﻔﻬﻢ ﻟﻤﺎذا ﺳﺘﺠﺪ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ ﻓﺎﺋﺾ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ دون أن ﺗﻮاﺟﻪ ﻋﻮاﺋﻖ ﻣﻦ‬
‫ﻋﺪم اﻟﯿﻘﯿﻦ"‪.‬‬

‫ﯾﻀﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﺮادﯾﻮ ﺟﺎﻧﺒًﺎ‪ ،‬وﯾﻠﻌﺐ ﺑﻌﺼﻰ ﺧﺸﺒﯿﺔ ﻟﻬﺎ رأس ﻣﻦ اﻟﻔﻀﺔ‪.‬‬

‫"ﻟﻘﺪ ﻗﻠﺖ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻣﻦ اﻻوﻗﺎت ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻋﺎم ‪ ،1978‬اﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﻌﺘﻘﺪ اﻧﻨﺎ ﻗﺪ ﻧﻮاﺟﻪ ﯾﻮﻣًﺎ ﻣﺎ ﻧﻘﺼًﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻛﻤﯿﺎت اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻨﻘﺺ ﺣﺼﻞ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ‪ 1978‬ﺑﺴﺒﺐ إﺣﺪاث ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 1979‬اﻋﺘﻘﺪﻧﺎ اﻧﻨﺎ ﻟﻦ‬
‫ﻧﻮاﺟﻪ ﻓﺎﺋﻀًﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وأن ذﻟﻚ ﺳﻮف ﻟﻦ ﯾﺤﺪث أﺑﺪاً‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﻠﺖ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ 1979‬أﻧﻪ‬
‫ﺳﯿﺤﺪث ﻓﺎﺋﺾ ﻓﻲ ﻛﻤﯿﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪ ،‬ﻗﺎل اﺣﺪﻫﻢ اﻧﻨﻲ ﻗﺪ ﻓﻘﺪت ﺻﻮاﺑﻲ‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬اﻧﻈﺮ ﻣﺎذا ﺣﺪث"‪.‬‬

‫وﯾﺮﻓﻊ ﺣﺎﺟﺒﯿﻪ ﻟﯿﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ ﻓﻜﺮﺗﻪ‪.‬‬

‫"ﻟﺬﻟﻚ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻻ ﯾﺠﺪر ﺑﻨﺎ أن ﻧﻜﻮن ﻣﻄﻤﺌﻨﯿﻦ ﺟﺪاً اﻵن‪ ،‬وﻧﻌﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ ﻟﻦ ﻧﻮاﺟﻪ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ أﺑﺪاً ﻧﻘﺼًﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻛﻤﯿﺎت اﻟﻨﻔﻂ"‪.‬‬
‫وﯾﻀﯿﻒ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ إن ﻫﺬه اﻷﻣﻮر ﺗﺤﺪث ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ دورﯾﺔ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎك دورة ﻃﺒﯿﻌﯿﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺤﺎل‪ ،‬ﺳﻤﻬﺎ دورة اﻟﺮﺑﺢ اﻟﻨﺴﺒﻲ ﻟﻠﺘﺒﺪل اﻟﻨﻔﻄﻲ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺒﺪء ﺗﺤﺪث أزﻣﺔ‪ .‬ﻓﺘﺮﻓﻊ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر‪ .‬ﺛﻢ ﯾﺤﺪث ﺗﺮاﺟﻊ وﯾﻨﺨﻔﺾ اﻟﻄﻠﺐ ﻓﯿﻘﻮل اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ ،‬ﺣﺪﺛﺖ ﺗﺨﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﻘﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬أﻧﻬﺎ‬
‫ﻟﻦ ﺗﺴﻤﺢ ﻓﻲ ان ﯾﺤﺪث ﻫﺬا ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬وﺑﺴﺒﺐ اﻟﻔﺎﺋﺾ اﻟﻤﻮﺟﻮد‪ ،‬ﯾﻄﻤﺌﻦ اﻟﻨﺎس وﯾﺮﺗﻔﻊ‬
‫اﻟﻄﻠﺐ ﻟﯿﺒﻠﻎ ﺣﺪ اﻟﻘﺪرة اﻻﻧﺘﺎﺟﯿﺔ‪ ،‬ﻓﯿﻜﻮن اﻟﻤﺴﺮح ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ أﻋﺪ ﻻزﻣﺔ ﻃﺎﻗﺔ ﺟﺪﯾﺪة‪ .‬وﯾﻌﺪ ﺑﺄن أزﻣﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺳﺘﺤﺪث ﻓﻲ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ اﻵن‪.‬‬

‫"ﺳﯿﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻧﻘﺺ‪ .‬ﻻ ﺷﻚ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﻣﺪى ﺧﻄﻮرة ﻫﺬا اﻟﻨﻘﺺ وﺣﺠﻤﻪ ﻓﺴﻮف ﺗﺤﺪدﻫﻤﺎ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺜﻼث اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻓﺎت اﻻوان‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻐﺮب اﻟﺬي ﯾﺴﻌﺪ داﺋﻤًﺎ ﺑﺄرﺑﺎح ﻗﺼﯿﺮة اﻷﻣﺪ ﯾﺤﻘﻘﻬﺎ ﻣﻦ ﺳﻌﺮ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻟﻘﺪ ﺳﺎﻋﺪ‬
‫اﻟﻔﺎﺋﺾ اﻟﻨﻔﻄﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻐﺮﺑﻲ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻫﺬه ﺣﻘﯿﻘﺔ ﻟﻜﻦ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﻤﻄﻠﻘﺔ ﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﻗﺼﯿﺮ اﻷﻣﺪ ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻻﺣﻘًﺎ‬
‫وﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻣﻤﺘﻌﺔ"‪.‬‬

‫ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺧﺒﯿﺮ ﺷﺆون اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻨﯿﻮﯾﻮرﻛﻲ واﻟﺘﺮ‪ .‬ج‪ .‬ﻟﯿﻔﻲ أن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‪.‬‬

‫"ﺳﺘﺤﺪث دون ﺷﻚ أزﻣﺔ ﺛﺎﻟﺜﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت‪ ،‬ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ ﺳﯿﻜﻮن اﻟﻤﻨﺘﺠﻮن اﻟﻌﺮب ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ‬
‫اﻟﻘﯿﺎدة‪ .‬وﺳﯿﻨﺨﻔﺾ ﻛﺜﯿﺮًا إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ دول ﻟﯿﺴﺖ أﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻷوﺑﯿﻚ‪ .‬وﺳﯿﻜﻮن اﻟﻤﺼﺪر اﻟﻀﺨﻢ‬
‫اﻟﻮﺣﯿﺪ واﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ﻻﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ .‬واﻻﻫﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬أﻧﻪ ﻣﺮﻋﺐ ﺣﻘًﺎ أن أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻻ ﺗﻘﻮم ﺑﺄي‬
‫ﻋﻤﻞ ﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻧﺘﻜﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺳﻌﺮ اﻟﺴﻮق اﻟﺤﺮة ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺮك أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻛﻠﯿًﺎ ﻟﺘﺤﺪدﻫﺎ‬
‫أﺳﻮاق ﺣﺮة‪ .‬ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى ﯾﺴﻤﺢ ﻟﺪول ﻏﯿﺮ اﻷوﺑﯿﻚ ﺑﺘﺤﻤﻞ ﺗﻜﺎﻟﯿﻒ اﺳﺘﺨﺮاﺟﻪ‪.‬‬
‫ﺷﺨﺼﯿًﺎ‪ ،‬أﻧﺎ اﺷﻚ ﻓﻲ أن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﯾﻌﺮف ﺷﯿﺌًﺎ ﻋﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬إﻧﻲ ﻣﺘﺄﻛﺪ أﻧﻪ ﯾﻌﺮف‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻻ ﯾﺪري‬
‫ﻣﺎذا ﯾﻔﻌﻞ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺗﺴﯿﺮ اﻷﻣﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺮام‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻻ ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻌﺮف ﻣﺪى ﻓﻘﺪﻧﺎ ﻟﻠﯿﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺼﺒﺢ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺤﺎﺟﺔ أﻛﺜﺮ إﻟﻰ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﺗﺮﺗﻔﻊ اﻷﺳﻌﺎر وﺗﺤﻠﻖ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬وﻗﺪ ﯾﺤﺪث‬
‫ﻫﺬا ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت"‪.‬‬

‫ادوارد ﻓﺮاﯾﺪ ﻣﻦ ﻣﻌﻬﺪ ﺑﺮوﻛﯿﻨﻐﺰ ﯾﻮاﻓﻖ‪.‬‬


‫"ﻗﺪ ﺗﻘﻊ ﺻﺪﻣﺔ ﻧﻔﻄﯿﺔ ﺛﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ اﻧﻬﺎ ﺳﺘﺘﺨﺬ ﻫﺬه اﻟﻤﺮة ﺷﻜ ً‬
‫ﻼ ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ ﻋﻦ اﻟﻤﺮﺗﯿﻦ اﻟﺴﺎﺑﻘﺘﯿﻦ‪ .‬ﻟﻦ‬
‫ﺗﻜﻮن ﺑﺎﻟﺤّﺪة ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻤًﺎ ﺑﺄن أي ﻧﻘﺺ ﻛﺒﯿﺮ ﻓﻲ اﻻﻣﺪادات ﺳﻮف ﯾﺴﺒﺐ اﻧﻌﻜﺎﺳﺎت ﻛﺒﯿﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺪى‬
‫اﻟﻘﺼﯿﺮ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫وﯾﻨﺘﻈﺮ أن ﯾﺤﺪث ﻧﻘﺺ ﻛﺒﯿﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻗﺼﯿﺮ‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﯾﺴﺒﺒﻪ ﺗﺤّﻮل ﺣﺎد ﻓﻲ اﻻﺣﺪاث ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ ،‬أو ﺣﺮب أﺧﺮى‪ .‬واﻗﻞ ﻣﺎ ﯾﻘﺎل ﻫﻮ أن أﻛﺒﺮ ﻣﺨﺰون‬
‫ﻟﻠﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻋﺪد ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ دول ﻟﯿﺲ ﻓﯿﻬﺎ اﺳﺘﻘﺮار ﺳﯿﺎﺳﻲ"‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﯾﻀﯿﻒ‪" ،‬ﻻ ﺗﺴﻲء ﻓﻬﻤﻲ‪ ،‬إن ﻛﺜﯿﺮًا ﻣﻦ اﻷﻣﻮر ﯾﺨﺘﻠﻒ اﻵن ﻋﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ اﺑﺎن اﻻزﻣﺘﯿﻦ اﻟﻨﻔﻄﯿﺘﯿﻦ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺘﯿﻦ‪ .‬أوﻻً‪ ،‬إﻧﻨﺎ ﻧﻌﺮف أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜﯿﺮ‪ .‬ﻓﻘﺴﻂ ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻀﺮر ﻗﺪ ﺣﺪث ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﺑﺴﺒﺐ ﺳﯿﺎﺳﺎﺗﻨﺎ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻫﻨﺎك ﺗﺪاﻓﻊ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺆوﻧﺎت‪ ،‬وﺟﻤﯿﻊ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ دﺧﻠﺖ ﻫﺬا اﻟﺼﺮاع‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻧﺎﺟﺤﺔ‪ .‬أي ﺣﺼﻠﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺆوﻧﺘﻬﺎ اﻧﻤﺎ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪ .‬ﻟﺬا‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻌﻠﻤﻨﺎ‪ .‬ﺛﺎﻧﯿًﺎ‪ ،‬ﻫﻨﺎك ﻛﻤﯿﺎت ﻛﺒﯿﺮة اﻵن ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮدﻋﺎت ﻟﻼﻣﻮر‬
‫اﻟﻄﺎرﺋﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ أواﺋﻞ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت‪ ،‬وﻗﻠﯿﻞ ﺟﺪاً ﻣﻨﻬﺎ ﺑﯿﻦ ‪ 1979‬و‪.1980‬‬

‫ﺛﺎﻟﺜًﺎ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺗﻌﻠﻢ ﻛﺒﺎر ﻣﻨﺘﺠﻲ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻜﺜﯿﺮ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫وﺑﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﻌﺘﺪﻟﻮن ﻣﻨﻬﻢ ﻛﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬إﻧﻬﻢ ﯾﺪرﻛﻮن أن ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻄﺎط‪ .‬أﻋﻨﻲ ﺑﺬﻟﻚ أﻧﻪ إذا ارﺗﻔﻌﺖ‬
‫اﻷﺳﻌﺎر ﺑﺤﺪة ﺳﯿﺰداد اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺛﻼث أو ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات‪ .‬إﻧﻬﺎ ﻟﻌﺒﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ اﻟﺘﻌﻘﯿﺪ ﯾﻠﻌﺒﻬﺎ اﻟﻔﺮﯾﻘﺎن‪.‬‬
‫واﻧﻬﻤﺎ ادرى ﺑﻜﺜﯿﺮ"‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺟﺎﯾﻤﺲ ﺷﻠﺴﯿﻨﻐﺮ ﻟﯿﺲ ﻣﺘﻔﺎﺋ ً‬
‫ﻼ إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﺤﺪ‪.‬‬

‫"ﺗﺘﺒﻊ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻟﯿﻮم ﺳﯿﺎﺳﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺴﻤﯿﺘﻬﺎ "اﻻﻋﺘﻤﺎد اﻟﻤﺘﻨﺎﻣﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﻗﺔ"‪ .‬اﺳﺘﻨﺎداً‬
‫إﻟﻰ اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺳﻮف ﺗﺴﺘﻮرد ﻓﻲ ﺣﻮاﻟﻲ اﻟﻌﺎم ‪ ،1990‬ﺗﺴﻌﺔ ﻣﻼﯾﯿﻦ ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻧﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم وﻧﺒﻠﻎ‬
‫ﺑﺬﻟﻚ وﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﺗﺎرﯾﺨﻨﺎ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻦ اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﯾﺴﺎوي ‪.%50‬‬
‫وﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت‪ ،‬ﺳﻮف ﻧﻜﻮن ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ‪ 13‬ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم‪ ،‬إذا ﺗﻮاﻓﺮت‪.‬‬

‫ﻓﺈﻧﻨﺎ اﻟﯿﻮم ﻧﻨﺜﺮ ﺑﺬور أزﻣﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ"‪.‬‬

‫وﻫﻮ أﯾﻀًﺎ ﯾﻌﻲ ﺗﻤﺎﻣًﺎ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ اﻟﺬي ﺳﯿﺤﺪث ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ‪" .‬ﻣﻊ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت‪ ،‬ﺳﻨﺠﺪ أن اﻟﺴﻮق‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﻨﻔﻂ واﻗﻊ ﺗﺤﺖ ﺳﯿﻄﺮة "ﻣﻨﻈﻤﺔ داﺧﻠﯿﺔ"‪ ،‬ﯾﻘﻞ ﻋﺪد اﻋﻀﺎﺋﻬﺎ ﻋﻦ اﻟﻌﺪد اﻟﺤﺎﻟﻲ ﻟﻼوﺑﯿﻚ‪ ،‬وﺗﺘﺄﻟﻒ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﯿﻦ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﯿﺞ اﻟﻔﺎرﺳﻲ‪ .‬وإذا اﻧﺘﺼﺮت إﯾﺮان ﻓﻲ اﻟﺤﺮب ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮاق‪ ،‬ﻓﺴﺘﺴﯿﻄﺮ ﻫﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻧﺸﻬﺪ ﺳﺒﺎﻗًﺎ ﻋﺮﯾﺒًﺎ‪ .‬ﺑﯿﻦ اﺳﺘﻌﺎدة اﻷوﺑﯿﻚ ﻟﺴﻠﻄﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﺤﺪﯾﺪ أﺳﻌﺎر‬
‫اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وﺑﯿﻦ اﻧﻬﯿﺎر ﻗﺪرة أﻣﺮﯾﻜﺎ اﻻﻧﺘﺎﺟﯿﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫إﻧﻪ وﺿﻊ ﻏﯿﺮ ﻣﺮض أﺑﺪاً"‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ان ﻫﺬا ﺻﺤﯿﺢ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪.‬‬

‫"إﻧﻲ ﻗﻠﻖ ﺣﯿﺎل اﺛﺮ اﻻﻧﻬﯿﺎر ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺣﺼﻞ ﺣﺘﻰ اﻵن ﺿﺮر ﻛﺜﯿﺮ‪.‬‬

‫وﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻮﻗﻒ‪ .‬واﻻ ﺳﺘﻀﻄﺮ أﻣﺮﯾﻜﺎ إﻟﻰ اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻠﯿﺞ اﻟﻔﺎرﺳﻲ‪ ،‬وﻫﺬا ﺟﺰٌء ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬أؤﻛﺪ‬
‫ﻟﻚ‪ ،‬أﻧﻜﻢ ﻻ ﺗﺮﯾﺪون أن ﺗﺴﻤﺤﻮا ﻻﻧﻔﺴﻜﻢ اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬ﯾﻮﻣًﺎ ﻣﺎ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت‪ ،‬ﺳﯿﺘﻄﻠﻊ‬
‫اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﻮن إﻟﻰ اﻟﻮراء وﯾﻠﻌﻨﻮن اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﺳﻤﺤﻮا ﺑﺤﺼﻮل ﻫﺬا اﻷﻣﺮ"‪.‬‬

‫ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ ،1938‬ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﻫﻨﺎك ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﺑﻌﺜﺔ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ ﺳﻮﻓﯿﺘﯿﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﺳﺘﺎﻟﯿﻦ ﻗﺪ أﻣﺮ ﺳﻔﯿﺮه ﺑﺎﻟﻌﻮدة‬
‫إﻟﻰ اﻟﺒﻼد ﺣﯿﺚ أﻣﺮ ﺑﺎﻋﺪاﻣﻪ‪.‬‬

‫أﯾﻀًﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻣﻬﻤًﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ روﺳﯿﺎ ﻋﺎم ‪ 1938‬ﻛﻤﺎ ﺳﯿﺼﺒﺢ ﺑﻌﺪ اﻵن‪.‬‬

‫"إن روﺳﯿﺎ ﺗﺰود ﺣﺎﻟﯿًﺎ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺒﻊ ﻟﻬﺎ وﺗﺪور ﻓﻲ ﻓﻠﻜﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺴﻜﺮ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﺑﯿﻦ ‪ 1.5‬ﻣﻠﯿﻮن‬
‫وﻣﻠﯿﻮﻧﻲ ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم‪.‬‬

‫وﺗﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج واﻟﺘﺼﺪﯾﺮ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت ﺳﺘﺘﻄﻠﺐ اﻟﺪول اﻟﺘﻮاﺑﻊ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺴﻜﺮ اﻟﺸﺮﻗﻲ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ روﺳﯿﺎ أن ﺗﺆﻣﻦ ﻟﻬﺎ وﻋﻨﺪﻫﺎ ﯾﺼﺒﺢ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﺴﺘﻮردي ﻧﻔﻂ"‪.‬‬

‫ﯾﺮى اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻧﻪ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺗﻄﻮﯾﺮ روﺳﯿﺎ ﻟﻤﻮارد اﻟﻔﺤﻢ اﻟﺤﺠﺮي واﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻨﻮوﯾﺔ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﯾﻮﻓﺮ ﻟﻬﺎ‬
‫ﺣﻮاﻟﻲ ﻧﺼﻒ ﻣﻠﯿﻮن ﺑﺮﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻛﺘﻠﺔ ﺣﻠﻔﺎﺋﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺴﻜﺮ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﺗﺴﺘﻨﻔﺪ ﻟﻬﺎ ﻣﻮاردﻫﺎ‪.‬‬

‫"ﯾﻌﻘﺪ اﻟﺮوس ﺻﻔﻘﺎت ﻣﻘﺎﯾﻀﺔ ﻣﻊ ﺣﻠﻔﺎﺋﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺴﻜﺮ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﻓﻘﻂ ﻷن ﻫﺆﻻء اﻟﺤﻠﻔﺎء ﻻ ﯾﺘﻤﻜﻨﻮن ﻣﻦ‬
‫اﻟﺪﻓﻊ اﻟﻼزم ﻟﺸﺮاء اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬ﻟﺘﻌﺬر وﺟﻮد اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﺼﻌﺒﺔ اﻟﻜﺎﻓﯿﺔ‪ .‬وﻫﺬا ﯾﻀﻊ روﺳﯿﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﯿﺎﺳﻲ‬
‫ﻣﺘﻔﻮق ﻋﻠﻰ ﺣﻠﻔﺎﺋﻬﺎ‪ .‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﺗﺴﺘﻤﺮ روﺳﯿﺎ ﻓﻲ ﺗﺄﻣﯿﻦ ﺣﺎﺟﺘﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﺗﻘﻮم أﯾﻀًﺎ ﺑﺘﻤﻮﯾﻦ ﺣﻠﻔﺎﺋﻬﺎ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻌﺴﻜﺮ اﻟﺸﺮﻗﻲ وﻣﺘﻰ ﺣﺼﻞ ﻧﻘﺺ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﺈن روﺳﯿﺎ ﺳﺘﻀﻄﺮ ﺑﺪورﻫﺎ إﻟﻰ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻠﺤﻈﺔ ذاﺗﻬﺎ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﺪأ اﻷزﻣﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬ﺳﺘﺼﺒﺢ روﺳﯿﺎ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﻤﺴﺘﻮردة ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ ﻫﻲ ﻣﻬﺘﻤﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺨﻠﯿﺞ"‪.‬‬
‫إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﻘّﺪر ﻏﻮرﺑﺎﺗﺸﻮف رﺟ ً‬
‫ﻼ ذﻛﯿًﺎ‪ ،‬أﺗﻰ إﻟﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣﺪرﻛًﺎ أن اﻻﺗﺤﺎد اﻟﺴﻮﻓﯿﺘﻲ ﻗﺪ ﯾﻔﻠﺲ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت‪.‬‬

‫"إن ﻣﻮازﻧﺔ دﻓﺎﻋﻬﻢ ﻋﺎﻟﯿﺔ ﺟﺪاً‪ .‬وﻟﯿﺴﺖ ﺑﻨﺴﺒﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻫﻢ‪ .‬وﺣﺘﻰ ﻣﺠﻲء ﻏﻮرﺑﺎﺗﺸﻮف‪ ،‬ﻛﺎن أﻓﻀﻞ‬
‫ﻋﻠﻤﺎﺋﻬﻢ‪ ،‬واﻓﻀﻞ ﻣﻬﻨﺪﺳﯿﻬﻢ‪ ،‬وﺟﻤﯿﻊ اﻟﻄﻠﺒﺔ اﻟﺸﺒﺎب اﻟﻤﺘﻔﻮﻗﻮن ﻟﺪﯾﻬﻢ ﯾﻌﻤﻠﻮن ﻓﻲ اﻟﻤﺼﺎﻧﻊ اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ ﻓﻘﻂ‬
‫ﻟﻠﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻣﺠﺎراة ﺳﺒﺎق اﻟﺘﺴﻠﺢ‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻨﻬﻤﻜﯿﻦ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات واﻟﺼﻮارﯾﺦ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﯾﺘﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺎﻣﻞ أو ﻓﻲ ﺑﻨﺎء ﻗﺎﻋﺪة ﺻﻨﺎﻋﯿﺔ ﻗﻮﯾﺔ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺧﻠﻖ ﺑﻨﯿﺔ ﺗﺤﺘﯿﺔ اﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﺻﻠﺒﺔ ﺗﺪﻋﻢ‬
‫اﻟﺒﻼد ﻟﺴﻨﻮات ﻣﻘﺒﻠﺔ"‪.‬‬

‫إذن‪ ،‬ﻏﻮرﺑﺎﺗﺸﻮف ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﺧﺮاج ﻋﻠﻤﺎﺋﻪ‪ ،‬وﻣﻬﻨﺪﺳﯿﻪ‪ ،‬واﻟﻄﻠﺒﺔ اﻟﺸﺒﺎب اﻟﻼﻣﻌﯿﻦ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﻧﻊ‬
‫اﻟﺼﻮارﯾﺦ ووﺿﻌﻬﻢ ﻓﻲ ﻗﻄﺎع ﺻﻨﺎﻋﻲ آﺧﺮ‪.‬‬

‫‪ (Glasnost).‬وﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ إن ﻫﺬا ﻣﺎ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﯿﻪ ﺻﻔﻘﺎت اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﻠﺢ واﻻﻧﻔﺘﺎح‬

‫"واﺿﺢ اﻧﻪ إﻟﻰ اﻟﺮوس أن ﯾﺨﻔﻀﻮا ﺗﻜﺎﻟﯿﻒ اﻟﺘﺴﻠﺢ‪ ،‬وﯾﺨﺮﺟﻮا ﻣﻦ ﺳﺒﺎﻗﻪ واﻻ ﺳﯿﺠﺎزﻓﻮن ﺑﻤﻮاﺟﻬﺔ‬
‫اﻹﻓﻼس ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﯿﻀﻄﺮون إﻟﻰ اﺳﺘﯿﺮاد اﻟﻨﻔﻂ ﻟﺪﻋﻢ دول اﻟﻤﻌﺴﻜﺮ اﻻﺷﺘﺮاﻛﻲ"‪.‬‬
‫وﯾﻀﯿﻒ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ إن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺳﯿﺆدي إﻟﻰ اﺣﺘﻤﺎﻟﯿﻦ ﺧﻄﯿﺮﯾﻦ‪.‬‬

‫"أوﻻً‪ ،‬إذا ادت ﺳﯿﺎﺳﺔ ﻏﻮرﺑﺎﺗﺸﻮف اﻟﻤﻌﺘﺪﻟﺔ إﻟﻰ ﻋﻘﺪ ﻣﻌﺎﻫﺪة ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﻠﺢ ﻓﺎﻧﻤﺎ ﺗﺆدي ﺑﺪورﻫﺎ إﻟﻰ‬
‫ﺟﻌﻞ اﻻوروﺑﯿﯿﻦ واﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿﯿﻦ أﻗﻞ ﺧﻮﻓًﺎ ﻣﻤﺎ ﻫﻢ ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ أﻗﻞ اﻋﺘﻤﺎداً ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺋﺪ اﻟﻘﻮي‪ ،‬أي اﻟﻮﻻﯾﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ .‬وإذا ﺗﻤﻜﻨﺖ روﺳﯿﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ أن ﺗﺼﺒﺢ ﻗﻮﯾﺔ اﻗﺘﺼﺎدﯾًﺎ‪ ،‬ﻓﺴﺘﺠﺪ‪ ،‬ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬
‫ﻟﯿﺴﺖ ﺑﺒﻌﯿﺪة‪ ،‬ﻋﺎﻟﻤًﺎ ذا ﻗﻮة ﻋﻈﯿﻤﺔ واﺣﺪة"‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﺨﻄﺮ اﻟﺜﺎﻧﻲ اﻟﺬي ﯾﺨﺸﺎه اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻦ ﻏﻮرﺑﺎﺗﺸﻮف ﻣﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﺠﺮى اﻷﻣﻮر ﻓﻲ ﺑﻼده‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻛﺎﻓﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺮوس ﺳﯿﺒﺪأون ﺑﺎﻟﺘﻄﻠﻊ ﻧﺤﻮ اﻟﺨﻠﯿﺞ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم ﺟّﺪي‪.‬‬

‫وﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ أن اﻟﺮوس‪ ،‬ﻗﺒﻞ اﺣﺘﻼﻟﻬﻢ اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن‪ ،‬ﺑﻨﻮا ﻃﺮﯾﻘًﺎ ﺗﻤﺘﺪ ﻣﻦ ﻛﺎﺑﻮل إﻟﻰ ﺑﺎﻟﻮﺷﺴﺘﺎن وﺗﺘﺠﻪ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ ﺑﺤﺮ اﻟﻌﺮب‪.‬‬

‫ﻛﻠﻒ ﺑﻨﺎء ﻫﺬه اﻟﻄﺮﯾﻖ اﻣﻮاﻻ ﻃﺎﺋﻠﺔ ﻷﻧﻬﺎ ﺷﻘﺖ ﻓﻲ أراض وﻋﺮة وﻏﯿﺮ آﻫﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻠﻬﺎ وﻣﻌﺎدﯾﺔ‪.‬‬

‫إن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻘﺘﻨﻊ أن ﻫﺬه اﻟﻄﺮﯾﻖ وﺟﺪت ﻟﻬﺪف ﺗﺤﺮﯾﻚ اﻟﺠﯿﻮش اﻟﺮوﺳﯿﺔ ﻋﺒﺮ اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن إﻟﻰ اﻟﺨﻠﯿﺞ ﻋﻨﺪ‬
‫ﻣﻀﯿﻖ ﻫﺮﻣﺰ‪.‬‬

‫"إن ﻃﻤﻮﺣﺎت اﻟﺮوس ﻟﻢ ﺗﺘﻐﯿﺮ‪ .‬ﻓﻬﻢ ﯾﺮﯾﺪون اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻠﯿﺞ‪ .‬وﺑﻤﺎ اﻧﻬﻢ ﺳﯿﺤﺘﺎﺟﻮن ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬
‫اﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت إﻟﻰ اﻟﻨﻔﻂ ﻟﺘﺰوﯾﺪ ﺣﻠﻔﺎﺋﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺴﻜﺮ اﻻﺷﺘﺮاﻛﻲ‪ ،‬وﻻﻧﻪ ﺳﯿﺤﺼﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻧﻘﺺ ﻓﻲ اﻟﻨﻔﻂ‬
‫ﯾﺒﻠﻎ ﺣﺪ اﻷزﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﯾﺒﻘﻰ اﻣﺎﻣﻬﻢ ﺳﻮى ﺧﯿﺎر واﺣﺪ ﻫﻮ اﻟﺴﯿﻄﺮة ﻋﻠﻰ واﺣﺪ ﻣﻦ ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ‪ .‬أي اﻧﻬﻢ‬
‫ﯾﺮﯾﺪون ﺷﺮاء اﻟﻨﻔﻂ ﺑﺎﻟﺮوﺑﻞ وﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﺪوﻻر"‪.‬‬
‫وﯾﻀﯿﻒ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ إﻧﻬﻢ ﯾﻌﻤﻠﻮن ﺟﺎﻫﺪﯾﻦ ﻟﺰﯾﺎدة ﻧﻔﻮذﻫﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪ .‬إﻧﻬﻢ ﯾﻘﺘﺮﺑﻮن أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ إﯾﺮان‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﯾﺪ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺑﻨﺎء رواﺑﻂ اﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻣﺘﯿﻨﺔ‪ ،‬ﯾﺘﻮﻗﻊ ﻣﻨﻄﻘﯿًﺎ أن ﺗﺆدي إﻟﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ أﻗﻮى‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ أﻧﻬﻢ ﺑﺪأو ﺑﻤﻐﺎزﻟﺔ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ أﯾﻀًﺎ‪.‬‬

‫زار اﻷﻣﯿﺮ ﻓﯿﺼﻞ اﺑﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪ ،‬ﻋﺎم ‪ ،1985‬اﻻﺗﺤﺎد اﻟﺴﻮﻓﯿﺘﻲ ﻣﻊ ﻓﺮﯾﻖ ﻛﺮة اﻟﻘﺪم اﻟﺴﻌﻮدي‪ ،‬ﻓﺘﻘﺮب‬
‫ﻣﻨﻪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻮن اﻟﺮوس وﻗﺎﻟﻮا ﻟﻪ‪" ،‬ﻟﻘﺪ ﻓﻘﺪﻧﺎ ﻣﻔﺘﺎح ﺳﻔﺎرﺗﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬ﻓﻬﻞ ﻟﺪﯾﻚ ﻣﻔﺘﺎح آﺧﺮ؟"‪.‬‬

‫ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻃﺮﯾﻘﺘﻬﻢ اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ ﻟﻠﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ رأﯾﻬﻢ ﺑﺄن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻟﯿﺬوب اﻟﺠﻠﯿﺪ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ /‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ‪ ،1987‬ذﻫﺐ اﻟﻮزﯾﺮ اﻟﺠﺪﯾﺪ ﻟﻠﻨﻔﻂ اﻟﺴﻌﻮدي إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻻﺟﺮاء ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﻣﻊ‬
‫اﻟﺮوس‪ .‬ﺗﻈﺎﻫﺮ ﻫﺸﺎم اﻟﻨﺎﻇﺮ ﺑﺄﻧﻪ ذﻫﺐ ﻻﻗﻨﺎع اﻟﺴﻮﻓﯿﺖ ﺑﺪﻋﻢ اﻷوﺑﯿﻚ ﻓﻲ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻟﺮﻓﻊ اﻷﺳﻌﺎر‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ اﺟﺘﻤﻊ أﯾﻀًﺎ ﻣﻊ رﺋﯿﺲ اﻟﻮزراء اﻟﺴﻮﻓﯿﺘﻲ ﻧﯿﻘﻮﻻي رﯾﺰﻛﻮف‪ ،‬وأﻣﻀﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺘﯿﻦ ﻣﻊ وزﯾﺮ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ادوارد ﺷﯿﻔﺎرد ﻧﺎدزه‪.‬‬
‫ﻏﺎدر روﺳﯿﺎ ﺣﺎﻣ ً‬
‫ﻼ ﻣﻌﻪ وﻋﺪاً ﻣﻦ اﻟﺮوس ﺑﺨﻔﺾ ﺻﺎدراﺗﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺨﺎم ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻀﺎﻣﻨﻬﻢ ﻣﻊ‬
‫اﻷوﺑﯿﻚ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﻣﻀﻲ ﺷﻬﺮ‪ ،‬اﻗﺎم اﻟﺴﻔﯿﺮ اﻟﺴﻌﻮدي ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﻣﺄدﺑﺔ ﻋﺸﺎء ﻋﻠﻰ ﺷﺮف اﻟﺴﻔﯿﺮ اﻟﺴﻮﻓﯿﺘﻲ‪ .‬اﻋﻘﺐ ذﻟﻚ‬
‫ﻇﻬﻮر ﺛﻼﺛﺔ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﯿﻦ ﺳﻮﻓﯿﺘﯿﯿﻦ ﻓﻲ ﺣﻔﻠﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎل دﻋﺖ إﻟﯿﻬﺎ ﻣﺠﻠﺔ ﺳﻌﻮدﯾﺔ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪.‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﺤﺪث أي ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر ﺳﺎﺑﻘًﺎ‪.‬‬

‫وﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺤﯿﻦ‪ ،‬ﻗﺎم ﻧﺎﺋﺐ وزﯾﺮ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻟﺴﻮﻓﯿﺘﻲ ﺑﺰﯾﺎرات رﺳﻤﯿﺔ إﻟﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻜﻮﯾﺖ‪ ،‬ودوﻟﺔ‬
‫اﻻﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬وﺳﻠﻄﻨﺔ ﻋﻤﺎن‪.‬‬

‫ﺑﺪأ اﻟﺴﻮﻓﯿﺖ ﯾﻐﺎزﻟﻮن اﻟﻌﺮب ﻋﻠﻨًﺎ‪ ،‬وﯾﺬﻛﺮون ﻗﺎدة دول اﻟﺨﻠﯿﺞ ﺑﺴﻘﻮط اﻟﺸﺎه‪ ،‬وﺑﺄﻧﻬﻢ ﻻ ﯾﻤﻜﻨﻬﻢ اﻻﻋﺘﻤﺎد‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﺤﻤﺎﯾﺘﻬﻢ إذا رﺑﺤﺖ إﯾﺮان اﻟﺤﺮب ﺿﺪ اﻟﻌﺮاق‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ أﻧﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ أﻛﺒﺮ ﺣﻠﯿﻒ ﻟﻠﻌﺮاق‪ ،‬وﻗﺪ زودوه ﺑﻤﺎ ﯾﺴﺎوي ﻣﻠﯿﺎرات اﻟﺪوﻻرات ﻣﻦ اﻷﺳﻠﺤﺔ‬
‫واﻟﻤﺴﺎﻋﺪات‪.‬‬

‫ﯾﺠﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻣﻘﻠﻘًﺎ ﺟﺪاً‪.‬‬

‫"إن اﻟﻐﺮب ﯾﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﺗﻘﺪﯾﺮ ﻫﺬا اﻟﺘﻬﺪﯾﺪ‪ .‬إن اﺑﺴﻂ أﻣﺮ ﺳﯿﻘﺪم ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺮوس ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺼﺒﺤﻮن ﺑﺤﺎﺟﺔ ﯾﺎﺋﺴﺔ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وﻫﺬا ﻣﺎ ﺳﯿﺤﺪث ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت‪ ،‬ﻫﻮ اﻻﺳﺘﯿﻼء ﻋﻠﻰ أﺣﺪ ﺣﻘﻮل اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻓﺈذا ﺣﺪث ذﻟﻚ‪،‬‬
‫واﺻﺒﺢ ﻟﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﯿﺞ ﻣﻮﻃﺊ ﻗﺪم‪ ،‬ﺳﻮف ﯾﺴﯿﻄﺮون ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻠﯿﺞ ﺣﺎًﻻ‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻧﺘﻜﻠﻢ اﻵن ﻋﻦ اﻟﺤﺮب‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ .‬إذن ﯾﺠﺪر ﺑﺎﻟﻐﺮب اﻵن اﻟﺘﺼﺪي ﻟﻠﻨﻔﻮذ اﻟﺴﻮﻓﯿﺘﻲ‪ .‬ﻟﯿﺲ ﺑﺈﻣﻜﺎن اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ أن‬
‫ﺗﻘﻮم ﺑﻬﺬا وﺣﺪﻫﺎ‪ .‬إن اﻟﺘﻬﺪﯾﺪ اﻟﺴﻮﻓﯿﺘﻲ ﯾﺠﻌﻞ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺗﺴﻮﯾﺔ اﻟﻨﺰاع اﻟﻌﺮﺑﻲ ـ اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ أﻛﺜﺮ إﻟﺤﺎﺣﺎ‬
‫ﻣﻦ أي وﻗﺖ ﻣﻀﻰ"‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﻣﻘﺮرًا أن ﯾﻠﻘﻰ ﻫﻨﺮي ﻛﺴﯿﻨﺠﺮ ﺧﻄﺎﺑًﺎ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻫﺎرﻓﺎرد‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﺎﻋﺔ ﻣﻌﺎرﺿﺔ ﻗﺪ زرﻋﺖ ﻗﻨﺒﻠﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن ﻛﻠﻔﺖ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻋﻨﺎء ﺗﺤﺬﯾﺮ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺑﻤﻜﺎن وﺟﻮدﻫﺎ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ‪" ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ أن ﻋﺪدًا ﻛﺒﯿﺮًا ﻣﻦ اﻟﺪﯾﻤﻘﺮاﻃﯿﯿﻦ ﯾﺬﻫﺐ إﻟﻰ ﻫﺎرﻓﺎرد"‪.‬‬

‫اﻧﻔﺠﺮت اﻟﻘﻨﺒﻠﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻤﺤﺎﺿﺮات اﻟﺨﺎﻟﯿﺔ وﻟﻢ ﯾﺼﺐ أﺣﺪ ﺑﺄذى‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻘﻒ اﻻﺿﺎﻓﻲ ﻫﺒﻂ ﺑﻔﻌﻞ‬
‫اﻻﻧﻔﺠﺎر‪.‬‬

‫ووﻗﻌﺖ رزم ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻨﻪ ﻋﻠﻰ أرض اﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬

‫ﻻ ﯾﺪري أﺣﺪ ﻣﻦ وﺿﻌﻬﺎ ﻫﻨﺎك‪ ،‬وﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻀﻰ ﻋﻠﯿﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻓﻲ داﺧﻞ اﻟﺴﻘﻒ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺗﺒﯿﻦ ﻟﻠﻮﻫﻠﺔ اﻷوﻟﻰ اﻧﻬﺎ اﻟﺘﻘﻄﺖ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﻗﺒﯿﻞ ﺑﺪاﯾﺔ ﻫﺬا اﻟﻘﺮن‪.‬‬

‫ﺛﻢ أﺟﺮﯾﺖ ﻋﻠﯿﻬﺎ دراﺳﺔ ﻋﻦ ﻛﺜﺐ وﻗﺮر ﺧﺒﺮاء ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﺴﺎﻣﻲ ﻓﻲ ﻫﺎرﻓﺎرد أن اﻟﺼﻮر ﺗﺤﺘﻮي ﻣﺸﺎﻫﺪ‬
‫ﻣﻦ ﺟّﺪة‪ ،‬وﻣﻜﺔ‪ ،‬واﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‪.‬‬

‫اﺧﺒﺮ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺑﺄﻣﺮ اﻟﺼﻮر‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻛﺎن ﺷﺪﯾﺪ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺪﻋﻢ اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﺴﺎﻣﻲ‪.‬‬

‫"ﺳﻤﻌﺖ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﺼﻮر اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ ،‬وأدرﻛﺖ ﻓﻲ اﻟﺤﺎل أﻧﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن أﻗﺪم ﺻﻮر ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻤﺪن اﻟﺜﻼﺛﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺄﻋﺪﻧﺎ ﻃﺒﻌﻬﺎ ﺑﺄﺳﺎﻟﯿﺐ ﺣﺪﯾﺜﺔ‪ .‬وﻟﺸﺪة دﻫﺸﺘﻲ‪ ،‬وﺟﺪﻧﺎ ﻓﻲ اﺣﺪاﻫﺎ أﻧﺎﺳًﺎ ﯾﺴﺠﻠﻮن اﻟﺼﻮت‪ .‬إن ﻫﺬه اﻟﺼﻮر‬
‫ﻗﺪ اﻟﺘﻘﻄﺖ ﻣﻨﺬ وﻗﺖ ﺑﻌﯿﺪ وأن ﻓﻜﺮة ﺗﺴﺠﯿﻞ اﻟﺼﻮت ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺰﻣﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﺧﯿﺎﻟﯿﺔ"‪.‬‬

‫واﺿﺢ أن اﻟﺬي اﻟﺘﻘﻂ ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻮرة ﻗﺪ ﺗﻮﻓﻲ ﻣﻨﺬ وﻗﺖ ﻃﻮﯾﻞ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻗﺮر أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﻔﯿﺪ ﻣﺤﺎوﻟﺔ إﯾﺠﺎد ﻋﻀﻮ ﻻ ﯾﺰال ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة ﻣﻦ ﻋﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺼﻮر‪.‬‬

‫ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺷﺠﻊ اﻟﻤﺘﺤﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺪء ﺑﺤﻤﻠﺔ ﺗﻔﺘﯿﺶ ﻋﺎﻟﻤﯿﺔ‪ ،‬اﻧﺘﻬﻰ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﻄﺎف إﻟﻰ ﻫﻮﻟﻨﺪا ﺣﯿﺚ ﻋﺜﺮ ﻋﻠﻰ ﺣﻔﯿﺪ‬
‫ﻟﻠﻤﺼﻮر‪.‬‬

‫وﻟﺤﺴﻦ اﻟﺤﻆ أن ﻫﺬا اﻟﺤﻔﯿﺪ ﯾﺤﺘﻔﻆ ﺑﺒﻌﺾ ﻫﺬه اﻟﺘﺴﺠﯿﻼت اﻟﺼﻮﺗﯿﺔ‪.‬‬


‫وﺟﺎﻣﻌﺔ ﻫﺎرﻓﺎرد ﻣﻘﺘﻨﻌﺔ اﻵن أﻧﻬﺎ اﻗﺪم ﺗﺴﺠﯿﻼت ﺻﻮت ﻋﺮﻓﻬﺎ اﻹﻧﺴﺎن‪.‬‬

‫إذا ﺣﺪﺛﺖ اﻷزﻣﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬وﻣﺘﻰ ﺣﺪﺛﺖ ﻓﺈن ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﺳﺘﺒﻌﺚ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‪.‬‬

‫ﻼ "ﻓﻲ ﻣﻨﺼﻒ اﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت‪ ،‬ﺗﻜﻮن ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ ﻗﺪ ﺗﻐﯿﺮت‪ .‬ﺳﺘﻜﻮن آﻧﺬاك ﻣﻨﻈﻤﺔ‬ ‫ﻟﻜﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﯾﺸﯿﺮ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻤﺎ ﻫﻲ اﻵن‪ .‬ﻟﻦ ﯾﺒﻘﻰ ﺑﻌﺾ اﻋﻀﺎﺋﻬﺎ ﻣﻨﺘﺠﯿﻦ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ .‬وﺳﯿﺄﺗﻲ ﻣﻌﻈﻢ ﻧﻔﻂ اﻷوﺑﯿﻚ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﯿﺞ‪.‬‬
‫وﺳﯿﺠﺪ ﻣﻨﺘﺠﻮ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﻌﺮب اﻧﻔﺴﻬﻢ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ ﻗﻮي ﺟﺪًا‪ .‬ﻟﻘﺪ اﺳﺘﻌﻤﻞ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻛﺄداة ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﺑﻜﻞ‬
‫ﻧﺠﺎح‪ .‬اﻣﺎ ﻫﺬه اﻟﻤﺮة ﻓﻠﻦ ﯾﻀﻄﺮ أﺣﺪ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ‪ .‬ﺳﯿﻜﻔﻲ ﻓﻘﻂ اﻟﻜﻼم ﻋﻨﻪ‪ .‬ﻓﺈن اﻟﻐﺮب ﻟﻢ ﯾﻨﺲ"‪.‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﻨﺲ اﻟﻌﺮب أﯾﻀًﺎ أن ﺻﺮاﻋﻬﻢ ﻣﻊ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻻ ﯾﺰال ﻣﺴﺘﻤﺮاً‪.‬‬

‫وإن اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻣﺴﺘﻤﺮون ﻓﻲ دﻋﻢ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪.‬‬

‫وإن اﻟﻤﺴﺠﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻓﻲ اﻟﻘﺪس ﻻ ﯾﺰال ﻣﺤﺮﻣًﺎ ﻋﻠﯿﻬﻢ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل ﺟﺎﯾﻤﺲ ﺷﻠﺴﯿﻨﻐﺮ‪" ،‬ﻫﻨﺎك ﻧﻮﻋﺎن ﻣﻦ اﻟﺴﻼح اﻟﻨﻔﻄﻲ‪ .‬وﻻ ﯾﺰال اﻟﻨﺎس ﯾﺨﻠﻄﻮن ﺑﯿﻨﻬﻤﺎ‪ .‬اﺣﺪﻫﻤﺎ ﻫﻮ‬
‫ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ اﻻﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬وﻫﻮ اﺳﺘﺨﺮاج اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺎل ﻣﻦ اﻟﻐﺮب‪ .‬ﯾﺘﺴﺎءل اﻟﻤﺮء‪ ،‬ﻫﻞ ﺳﺘﺮﺗﻔﻊ اﻷﺳﻌﺎر‬
‫ﻣﺠﺪداً؟ ﻫﻞ ﺳﻨﻀﻄﺮ إﻟﻰ اﻟﺘﺴﻠﯿﻢ ﻟﻤﺸﯿﺌﺔ اﻟﺪول اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻧﺤﻦ ﻋﻠﯿﻪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﺴﻮق‬
‫اﻟﻤﻨﻔﻠﺘﺔ؟ ﻫﻞ ﺳﯿﻠﺠﺄ اﻟﻌﺮب ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ إﻟﻰ ﺣﺮﻣﺎن اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ‪ ،‬وإﻟﻰ ﻣﻌﺎﻗﺒﺔ اﻟﻮﻻﯾﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة؟ إﻧﻲ أﻋﺘﻘﺪ أن ﺳﻼح اﻟﻨﻔﻂ ﻗﺪ ﻣﺎت‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﺳﯿﻌﻮد ﻛﺄداة ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ"‪.‬‬

‫إﻧﻪ ﯾﺸﻌﺮ أن اﻟﻐﺮب‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻻﺧﺺ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﻢ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ أو اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﻞ اﻟﺠﺪ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﺠﺐ ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ ﻋﺎم ‪.1973‬‬

‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﻠﻜًﺎ آﺧﺮ‪ ،‬رﺋﯿﺲ دوﻟﺔ آﺧﺮ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻨﺎ أن ﻧﻄﯿﺢ ﺑﻪ‪ .‬واﻟﯿﻮم‪ ،‬إﻧﻨﺎ ﻧﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﻢ ﺣﺘﻰ ﺑﺠﺪﯾﺔ‬
‫أﻗﻞ ﻣﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ اﻟﺴﺒﻌﯿﻨﺎت‪ .‬وﯾﻌﻮد ﺳﺒﺐ ﻫﺬا اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ إﻟﻰ ﻋﺪة ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﺷﺨﺼﯿﺎت اﻟﺒﻌﺾ‪ .‬وﺟﺰء‬
‫آﺧﺮ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻟﻠﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ ﺷﺄن أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﺷﺄن اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪ .‬واﻟﺴﺒﺐ اﻵﺧﺮ أﯾﻀًﺎ ﻫﻮ‬
‫وﺟﻮد ﻫﺬا اﻟﻔﺎﺋﺾ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق واﻻﻋﺘﻘﺎد اﻟﺴﺎﺋﺪ ﺑﺄن ﻫﺬا اﻟﻔﺎﺋﺾ ﻣﺴﺘﻤﺮ إﻟﻰ اﻻﺑﺪ وﻟﻬﺬا ﻻ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻨﺎ‬
‫أن ﻧﺄﺧﺬ اﻟﻌﺮب ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﻞ اﻟﺠﺪ‪ .‬وﯾﺸﺠﻊ ﻛﺜﯿﺮًا ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻤﻮﻗﻒ ﺟﻤﺎﻋﺔ اﻟﯿﻬﻮد اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ واﻟﺬﯾﻦ ﻫﻢ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺄ اﻧﻬﻢ ﯾﺘﻄﻠﻌﻮن ﺑﺎﺣﺘﻘﺎر إﻟﻰ ﻋﻮدة اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ‪ .‬وﻫﺬا ﯾﺴﺎﻋﺪﻫﻢ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻣﺎ ﯾﺮﯾﺪوﻧﻪ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻗﺼﯿﺮ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻻ ﯾﺪرﻛﻮن اﻧﻬﻢ إذا اﺳﺘﻤﺮوا ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﻔﺎف ﺑﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﺳﺘﺼﺒﺢ أﻛﺒﺮ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻌﯿﻨﺎت‪ ،‬وﺳﺘﺰداد ﺑﺬﻟﻚ ﺻﻌﻮﺑﺔ اﻟﻤﺴﺎوﻣﺔ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ اﻧﻬﻢ ﻗﺼﯿﺮو اﻟﻨﻈﺮ‪ .‬وﯾﻤﯿﻞ‬
‫ﺟﻤﺎﻋﺔ اﻟﯿﻬﻮد إﻟﻰ اﻻﻋﺘﻘﺎد أن اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻣﻨﺘﻬﯿﺔ"‪.‬‬

‫ﯾﻮاﻓﻖ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﺷﻠﺴﯿﻨﻐﺮ أن اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ـ اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﯿﺔ ﻓﻲ ﻓﺘﺮة اﻟﻔﺎﺋﺾ اﻟﻨﻔﻄﻲ ﻫﻲ اﻷﻫﻢ‬
‫ﻣﻦ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‪.‬‬

‫ﻟﻘﺪ ﺗﻮﻃﺪت اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﺪوﻟﺘﯿﻦ ﻻﺳﺒﺎب ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ رأﺳﻬﺎ‪ ،‬أن ﺟﻮرج ﺷﻮﻟﺘﺰ‪ ،‬اﻟﺬي اﺷﺘﻬﺮ ﺑﺘﺄﯾﯿﺪه‬
‫ﻗﺪ ﻏﻀﺐ ﺟﺪاً ﻣﻦ ‪ (Bechtel)،‬ﻟﻠﻌﺮب ﻻﻧﻪ ﺳﺒﻖ ﻟﻪ وﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ رأس ﺷﺮﻛﺔ ﺑﺸﺘﻞ‬
‫اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﺴﻮري ﺣﺎﻓﻆ اﻻﺳﺪ ﺧﻼل اﻷزﻣﺔ اﻟﻠﺒﻨﺎﻧﯿﺔ ﻣﻤﺎ ﺟﻌﻠﻪ ﯾﻮﺟﻪ ﻗﺴﻄًﺎ ﻛﺒﯿﺮاً ﻣﻦ اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﻧﺤﻮ‬
‫‪.‬إﺳﺮاﺋﯿﻞ‬

‫ﯾﻘﻮل ﺷﻠﺴﯿﻨﻐﺮ‪" ،‬إﺣﺪى ﻧﺘﺎﺋﺞ ذﻟﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻠﯿﺺ اﻫﺘﻤﺎﻣﻨﺎ ﺑﺎﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ وﺗﺒﺎﻋﺪ اﻟﺴﻌﻮدﯾﯿﻦ ﻋﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﺟﻬﺔ‬
‫ﻻﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﺠﺐ ﻋﻠﯿﻬﻢ أن ﯾﻌﻤﻠﻮا ذﻟﻚ وﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى ﻷﻧﻬﻢ أرادوا ذﻟﻚ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﯿﻬﻢ أن ﯾﻌﻤﻠﻮا‬
‫ذﻟﻚ وﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى ﻻﻧﻬﻢ ارادوا ذﻟﻚ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ اﻧﻪ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﯿﻬﻢ‪ .‬إن اﻟﺘﻘّﺮب ﻣﻦ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﯿﻦ ﻓﻲ وﻗﺖ‬
‫ﯾﺘﺮادف ﻓﯿﻪ اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻷﻣﺮﯾﻜﻲ ﻣﻊ اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ ﺻﻌﺐ ﺟﺪًا ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎدة اﻟﻌﺮب"‪.‬‬

‫ﯾﺠﺪ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺗﺰﯾﺪ ﺧﻄﻮرة وﺗﻄﻮق اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻫﺬه‪.‬‬

‫"ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ ﺳﯿﺘﺰاﯾﺪ ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن اﻟﻌﺮب داﺧﻞ اﻷراﺿﻲ اﻟﻤﺤﺘﻠﺔ وداﺧﻞ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ .‬ﯾﻜﻔﻲ‬
‫أن ﺗﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﺣﺼﺎءات ﻣﻌﺪل اﻟﻮﻻدات ﻟﯿﺘﺒﯿﻦ ﻟﻚ أن ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن اﻟﻌﺮب ﻓﻲ إﺳﺮاﺋﯿﻞ ﺳﯿﻔﻮق ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن‬
‫اﻟﯿﻬﻮد ﻫﻨﺎك"‪.‬‬

‫وﯾﻌﺘﻘﺪ أن ﻟﻬﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻧﺘﯿﺠﺘﯿﻦ‪.‬‬

‫"ﻓﺈﻣﺎ أن ﯾﻌﻄﻰ اﻟﻌﺮب ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ ﻛﻤﻮاﻃﻨﯿﻦ‪ ،‬وﯾﺴﻤﺢ ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻻﻗﺘﺮاع واﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﺷﺆون اﻟﺒﻼد‪ ،‬ﻣﻤﺎ‬
‫ﺳﯿﺤﺪث ﺗﻐﯿﯿﺮاً ﻓﻲ ﺷﺨﺼﯿﺔ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﯿﻬﻮدﯾﺔ‪ .‬وإﻣﺎ ﯾﺒﻘﻰ اﻟﺴﻜﺎن اﻟﻌﺮب ﻫﻨﺎك ﯾﻌﺘﺒﺮون ﻣﻮاﻃﻨﯿﻦ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ .‬واﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻫﻨﺎ ﻫﻲ اﻋﺎدة ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺼﺮﯾﺔ ﻛﺘﻠﻚ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺟﻨﻮب اﻓﺮﯾﻘﯿﺎ‪.‬‬
‫ﺳﻮف ﯾﻜﻮن اﻟﻌﺮب اﻻﻛﺜﺮﯾﺔ اﻟﺴﻜﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬إﻧﻤﺎ دون اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄي ﺣﻘﻮق"‪.‬‬

‫ﺑﺎﻋﺘﻘﺎده أﻧﻪ ﯾﻮﺟﺪ ﺣﻞ واﺣﺪ‪.‬‬

‫"ﻟﻘﺪ ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻛﻲ ﺗﺪرك إﺳﺮاﺋﯿﻞ‪ ،‬أﻧﻬﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻣﻨﻬﺎ وﺳﻼﻣﺘﻬﺎ‪ ،‬ﯾﺠﺐ أن ﺗﺒﺪأ ﺣﻮارًا ﻣﻊ اﻟﻌﺮب‬
‫وﺗﺴﺎﻋﺪ ﻓﻲ إﯾﺠﺎد وﻃﻦ ﻟﻠﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﯿﻦ‪ .‬ﻟﯿﺲ ﻫﻨﺎك ﺣﻞ آﺧﺮ ﻣﻤﻜﻦ"‪.‬‬

‫ﻼ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﺧﻤﺴﺔ آﻻف ﺳﻨﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻓﻘﺪان اﻟﺜﻘﺔ ﻋﻤﯿﻖ ﺟﺪًا‪ .‬ﯾﺒﺪو أن اﻟﻌﺮب ﻻ ﯾﻔﻬﻤﻮن أﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﺳﻬ ً‬
‫ﺟﻨﻮن اﻟﻌﻈﻤﺔ واﻻﺿﻄﻬﺎد "اﻟﺒﺎراﻧﻮﯾﺎ" اﻟﯿﻬﻮدﯾﺔ‪ .‬وﻻ ﯾﺒﺪو أن اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﯿﯿﻦ ﯾﻔﻬﻤﻮن أن اﻻﺟﻮﺑﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﻋﺎم ‪ 1948‬ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺻﺎﻟﺤﺔ اﻟﯿﻮم‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﯾﺼﺒﺢ اﻷﻣﺮ ﻣﺨﺘﻠﻔًﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻔﺮﯾﻘﯿﻦ إذا ﻛﺎن ﻛﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﯾﻌﺮف ﻣﻊ ﻣﻦ ﯾﺘﻌﺎﻣﻞ‪.‬‬

‫ورد ﻓﻲ ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻋﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﻪ إﺣﺪى اﻟﻮﻛﺎﻻت ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻃﺎﻟﺒًﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻫﺎرﻓﺎرد ﻛﺎن اﻟﺴﻔﯿﺮ اﻹﺳﺮاﺋﯿﻠﻲ آﻧﺬاك أﺑﺎ إﯾﺒﺎن ﯾﺰور ﻫﺎرﻓﺎرد ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪.‬‬

‫وﻗﺪ اﻟﺘﻘﺎه اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻫﻨﺎك ﻓﻲ ﻋﺪة ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت‪.‬‬

‫وﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳﻨﻮات ﻛﺜﯿﺮة آﺗﯿﻪ‪ ،‬ﺳﻮف ﯾﺘﻤﺘﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬وﻓﻲ دول اﻟﺨﻠﯿﺞ ﺑﻤﻜﺎﻧﺔ رﺟﻞ‬
‫دوﻟﺔ ﻣﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻠﻚ ﻣﺎ ﯾﻤﻠﻜﻪ ﻋﺪد ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ رﺟﺎل اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻌﺮب‪ .‬إﻧﻪ ﯾﺘﻤﺘﻊ ﺑﻘﺴﻂ ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﺮام ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﯾﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﺗﺼﺎﻻت ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻊ اﻟﻔﻠﺴﻄﯿﻨﯿﯿﻦ اﻟﻤﻌﺘﺪﻟﯿﻦ‪.‬‬

‫وﯾﺘﻤﺘﻊ إﯾﺒﺎن أﯾﻀًﺎ ﺑﻤﻜﺎﻧﺔ رﺟﻞ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬وﺑﻘﺪر ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﺮام ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫ﻓﺈذا ﻛﺎن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ أﻧﻮر اﻟﺴﺎدات اﻟﺘﺤﺪث إﻟﻰ ﻏﻮﻟﺪا ﻣﺎﺋﯿﺮ وﺑﺪء اذاﺑﺔ اﻟﺠﻠﯿﺪ اﻟﺬي ﺗﻜﻮن ﺧﻼل ﺣﺮﺑﯿﻦ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺪى ﺳﺒﻊ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﺳﯿﻜﻮن ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن أﯾﻀًﺎ أن ﯾﺘﻢ ﺣﻮار ﯾﻌﺪ ﺟﯿﺪًا ﺑﯿﻦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وإﯾﺒﺎن ﯾﻜﻮن ﺧﻄﻮة اﯾﺠﺎﺑﯿﺔ‬
‫ﻧﺤﻮ اﻟﻤﻔﺎوﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻼم داﺋﻢ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻫﻞ ﯾﺮﻏﺐ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺠﻠﻮس ﻣﻊ اﯾﺒﺎن واﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﺣﻞ ﻣﺎ؟ وﻫﻞ اﯾﺒﺎن ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻟﻠﺠﻠﻮس ﻣﻊ‬
‫اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ؟‬

‫ﯾﺼﻌﺐ رؤﯾﺔ أﺣﺪ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﯾﺘﻤﻨﻊ‪ ،‬ﻫﺬا إذا اﻋﻄﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻜﺎﻓﻲ ﻟﺘﺤﻀﯿﺮ اﻟﻄﺮﯾﻖ‪ ،‬واﻟﻔﺮﺻﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻻﻋﺪاد‬
‫اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﺼﺤﯿﺤﺔ‪ ،‬واﻟﺪﻋﻢ اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬

‫ﺻﺒﺎح ﻛﻞ ﯾﻮم‪ ،‬ﯾﺘﺤﺪث ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻊ اﻧﺎس ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﺣﯿﺚ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﺘﻘﺪم ﺳﺎﻋﺘﯿﻦ أو ﺛﻼث ﻋﻦ‬
‫أوروﺑﺎ‪.‬‬

‫ﯾﻘﻮل اﻧﻪ ﯾﺤﺎول اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻮاﻟﺪﺗﻪ ﻣﺮﺗﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم أﯾﻨﻤﺎ ﻛﺎن وإذا ﻟﻢ ﯾﻜﻦ اوﻻده ﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﯾﺘﺼﻞ ﺑﻬﻢ ﻣﺮة‬
‫ﻛﻞ ﯾﻮم أﯾﻀًﺎ وﯾﺘﻜﻠﻢ ﻣﻊ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ‪.‬‬

‫ﻣﻨﺬ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﺼﺒﺎﺣﯿﺔ وﺣﺘﻰ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻤﺴﺎء‪ ،‬ﯾﺮن اﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﻘﺮﺑﻪ ﻛﻞ ﺑﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ ﻷن اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ ﯾﻜﻮن ﻗﺪ ﺷﺎرف ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺑﺪأ ﻓﻲ أﻣﺮﯾﻜﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺛﻢ‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﺘﺄﺧﺮة ﻣﻦ اﻟﻠﯿﻞ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻮﻗﻒ رﻧﯿﻦ ﻫﺎﺗﻔﻪ ﻷن اﻟﻨﺎس ﯾﻌﺘﻘﺪون أﻧﻪ ﻧﺎﺋﻢ‪ ،‬ﯾﺘﺼﻞ ﻫﻮ‬
‫ﺑﺄﺷﺨﺎص ﻓﻲ اﻟﻮﻻﯾﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬

‫ﻏﺎﻟﺒﯿﺔ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺗﻪ ﻫﻲ ﻓﻘﻂ ﻟﻼﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻻﺻﺪﻗﺎء اﻟﻘﺪاﻣﻰ؛ واﺿﺢ أﻧﻪ ﯾﺼﺮف اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫واﻟﻤﺎل ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ذﻟﻚ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻧﺠﺪ أن اﻟﻜﺜﯿﺮﯾﻦ ﻣﻦ اﺻﺪﻗﺎﺋﻪ ﯾﻜﻨﻮن ﻟﻪ ﻛﻞ اﺟﻼل ﻻﻧﻪ ﯾﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺎت‪.‬‬

‫واﻟﺒﻘﯿﺔ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎت ﻫﻲ ﻟﺘﺴﯿﯿﺮ اﻷﻋﻤﺎل‪.‬‬

‫وﻧﺴﺄﻟﻪ‪ ،‬ﻟﺘﺴﯿﯿﺮ اﻻﻋﻤﺎل‪ ،‬أم اﻟﻤﺼﺎﻟﺢ؟‬

‫وﯾﻘﻮل‪ ،‬اﻷﻋﻤﺎل‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﻧﻘﻮل ﻟﻪ‪ ،‬ﻃﺒﻌًﺎ ﻟﺴﺖ ﻣﻀﻄﺮًا ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻛﺴﺐ رزﻗﻚ إن ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﯾﺒﺪو ﻣﺴﺘﻐﺮﺑًﺎ أن ﯾﻘﺎل ﻟﻪ ﻫﺬا‪" .‬ﻃﺒﻌًﺎ ﻫﺬا ﻣﺎ ارﯾﺪه‪ .‬ﻻ اﺳﺘﻄﯿﻊ أن اﺗﺮك اﺳﺘﺜﻤﺎراﺗﻲ ﺗﻔﻠﺖ ﻣﻦ ﯾﺪي‪.‬‬
‫أﺗﺪري‪ ،‬أﺗﻜﻠﻒ ﻛﺜﯿﺮًا ﻛﻲ اﻋﯿﺶ ﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ"‪.‬‬

‫ﻫﺬا ﻣﺆﻛﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬زﻛﻲ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻟﯿﺲ ذﻟﻚ اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬي ﯾﻤﻜﻨﻪ أن ﯾﺘﻘﺎﻋﺪ ﻓﻌ ً‬
‫ﻼ‪ .‬ﻟﺪﯾﻪ ﺗﻄﻠﻌﺎت‬
‫ﻛﺜﯿﺮة‪.‬‬

‫ﻟﻘﺪ أﺳﺲ دار ﻧﺸﺮ‪ ،‬ﺗﺘﺨﺼﺺ ﻓﻲ ﻃﺒﻊ ﻛﺘﺐ ﺗﺎرﯾﺨﯿﺔ ﻗﯿﻤﺔ وﻣﺤﻘﻘﺔ ﻋﻦ ﻣﺨﻄﻮﻃﺎت اﺳﻼﻣﯿﺔ‪.‬‬

‫وﻫﻮ ﻣﺎ زال ﻣﺴﺘﻤﺮًا ﻓﻲ اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ ﻣﻦ وﻗﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﯾﺤﺎﺿﺮ ﻓﻲ ﻣﻮاﺿﯿﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ‪ ،‬ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻻﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬وأﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻓﻲ اﻷﻋﻤﺎل ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫وﯾﻠﻌﺐ دورًا ﻧﺎﺷﻄًﺎ ﻓﻲ ﻣﺆﺳﺴﺘﻪ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ‪.‬‬

‫وﻗﺪ اوﺟﺪ ﺟﻤﻌﯿﺎت ﺧﯿﺮﯾﺔ ﻫﺎﻣﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﯾﺮﻓﺾ اﻟﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻨﺎﺣﯿﺔ ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻪ‪ .‬ﯾﻘﻮل إن اﻋﻤﺎﻟﻪ اﻟﺨﯿﺮﯾﺔ ﻫﻲ ﺷﺆون ﺧﺎﺻﺔ‪" ،‬وﻣﺘﻰ‬
‫راﺟﺖ اﻷﺧﺒﺎر ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت‪ ،‬ﺗﻔﻘﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﺮﺿﻰ ﻋﻦ اﻟﺬات واﻟﻤﺘﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮاﻓﻖ اﻻﺣﺴﺎن"‪.‬‬

‫ﺛﻢ ﻫﻨﺎك ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬي اﺳﺴﻪ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪.‬‬

‫"ﻟﻘﺪ اﻧﺸﺄﻧﺎ ﻣﺮﻛﺰًا ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب ﻓﺮﯾﺪًا ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ‪ ،‬ﯾﺘﻌﺎون ﻣﻊ أﻛﺒﺮ اﻟﺠﺎﻣﻌﺎت واﻟﻤﻌﺎﻫﺪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫اوﺟﺪﺗﻪ ﻷﻧﻨﻲ ﺷﻌﺮت ﺑﺎﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ دراﺳﺎت ﻣﻮﺿﻮﻋﯿﺔ ﻟﻤﺸﻜﻼت اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﻟﺔ ﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ‬
‫ﻋﺎﻟﻤﯿﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ"‪.‬‬

‫وﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﺮﯾﺪ اﻻﻓﺼﺎح ﻋﻨﻪ‪.‬‬

‫"ﻻ اﺣﺐ أن أﺗﻜﻠﻢ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻻﺷﯿﺎء‪ .‬إﻧﻲ ادﻋﻤﻬﺎ ﺑﻤﺎﻟﻲ اﻟﺨﺎص ﻻﺳﺒﺎب ﺗﺨﺼﻨﻲ‪ .‬أﻓﻀﻞ أن اﻗﻮم ﺑﻬﺬه‬
‫اﻷﻋﻤﺎل ﺑﺼﻤﺖ ﻓﺎﻧﺎ ﻻ اﻗﻮم ﺑﻬﺎ ﻻﺣﻈﻰ ﺑﺎﻟﻌﻨﺎوﯾﻦ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ﻓﻲ اﻷﺧﺒﺎر‪ .‬إﻧﻲ اﻗﻮم ﺑﻬﺎ ﻷﻧﻨﻲ اؤﻣﻦ ﺑﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻮزارة اﺟﺮى ﺣﺴﺎﺑﻪ ﻓﺘﺒﯿﻦ ﻟﻪ أﻧﻪ اﻣﻀﻰ ﻧﺼﻒ اﻟﺴﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ وﻧﺼﻔﻬﺎ‬
‫اﻵﺧﺮ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪.‬‬

‫وﯾﺒﺪو أن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻟﻢ ﯾﺘﻐﯿﺮ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﯾﺎم‪.‬‬

‫"ﻟﻐﺎﯾﺔ اﻵن ﯾﺒﺪو أﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺰال ﻧﻤﻀﻲ ﻧﺼﻒ ﺳﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﯾﺔ‪ .‬إﻧﻤﺎ ﻟﯿﺲ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮة واﺣﺪة‪ .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻧﻤﻀﻲ‬
‫ﺷﻬﺮاً ﻛﺎﻣ ً‬
‫ﻼ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن‪ .‬وأﺣﯿﺎﻧًﺎ‪ ،‬اﺳﺒﻮﻋًﺎ ﻓﻘﻂ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻧﺴﺎﻓﺮ"‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺴﺎﻓﺮ‪ ،‬ﯾﻤﻀﻲ ﻣﻌﻈﻢ وﻗﺘﻪ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ ،‬وﻫﻮ اﻵن ﯾﺰور ﺑﻮﺳﻄﻦ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺑﻌﺪ أن أﺳﺲ ﻋﻼﻗﺔ‬
‫ﺛﺎﺑﺘﺔ ﯾﺤﺎﺿﺮ ﻛﺄﺳﺘﺎذ زاﺋﺮ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻫﺎرﻓﺎرد‪.‬‬

‫ﻣﻦ أوﺟﻪ ﻋﺪﯾﺪة‪ ،‬إن اﻟﻮﻟﺪ اﻟﺼﻐﯿﺮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺮﯾﺪ أن ﯾﺤﺬو ﺣﺬو واﻟﺪه وﯾﺼﺒﺢ اﺳﺘﺎذاً ﻛﺒﯿﺮاً ﻗﺪ ﻧﻤﺎ ﻟﯿﺤﻘﻖ‬
‫ذﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻔﺎﺟﺄة أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮك اﻟﻮزارة‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺘﻮﻗﻒ ﻫﺎﺗﻔﻪ ﻋﻦ اﻟﺮﻧﯿﻦ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻋﺮض ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻜﺜﯿﺮون ﻣﻦ‬
‫اﺻﺪﻗﺎﺋﻪ ﻋﺮوﺿًﺎ ﻓﻲ أﻋﻤﺎل ﻧﻔﻄﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﯾﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة أي ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻜﺒﺮى اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﺠﻨﺴﯿﺔ‪.‬‬

‫وﺑﺠﻬﺪ ﻗﻠﯿﻞ ﻛﺎن ﺑﺎﻣﻜﺎﻧﻪ ﻟﻮ أراد ان ﯾﺠﻌﻞ ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻪ أﻫﻢ ﻣﺴﺘﺸﺎر ﻧﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬

‫ﻟﻜﻨﻪ ﻓﻀﻞ أن ﯾﺸﻐﻞ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻤﺸﺎرﯾﻌﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪.‬‬

‫رﻏﻢ ذﻟﻚ‪ ،‬ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺻﺪﯾﻖ ﻟﻲ‪ ،‬أن ﻫﺬا ﻻ ﯾﻤﻨﻊ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﺳﺘﺸﺎرﯾﺔ ﺣّﺮة ﻓﻲ اوﻗﺎت اﻟﻔﺮاغ‪.‬‬

‫اﺗﺼﻞ ﺑﻲ ﺻﺪﯾﻘﻲ ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻠﯿﺎﻟﻲ ﻃﺎﻟﺒًﺎ ﻣﻨﻲ اﺳﺪاء ﺧﺪﻣﺔ ﻟﻪ‪ .‬أراد ان أﺳﺄل اﻟﺸﯿﺦ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻣﺎذا ﯾﺠﺐ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ أن ﯾﻔﻌﻞ‪ .‬ﻗﻞ ﻟﻪ إﻧﻨﻲ ارﯾﺪ أن أﺗﺨﺬ ﻟﻲ ﻣﺮﻛﺰًا ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‪ .‬ارﺟﻮك‪ ،‬اﺳﺄﻟﻪ رأﯾﻪ ﺑﺄﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ‪.‬‬

‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟّﻲ أﻣﺮًا ﻣﺮﺑﻜًﺎ‪ ،‬أن أﻃﻠﺐ ﻧﺼﯿﺤﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟّﻲ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻃﻠﺐ ﺗﻮﻗﯿﻊ ﻣﻦ ﻧﺠﻢ‬
‫ﺳﯿﻨﻤﺎﺋﻲ‪.‬‬

‫ﻗﺎل اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ وﻫﻮ ﯾﺸﯿﺮ إﻟّﻲ ﺑﻌﺼﺎه اﻟﺨﺸﺒﯿﺔ ذات اﻟﺮأس اﻟﻔﻀﻲ‪ ،‬ﻟﻠﺘﺄﻛﯿﺪ ﻋﻠﻰ ﻛﻼﻣﻪ‪" ،‬إﻧﻲ أﻗﻮل ﻟﻚ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ ،‬إﻧﻲ داﺋﻤًﺎ اﻓﻜﺮ ﻻﻣﺪ ﻃﻮﯾﻞ‪ .‬إﻧﻨﻲ ﺷﺪﯾﺪ اﻟﺤﺬر ﺑﻄﺒﯿﻌﺘﻲ‪ .‬إن ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺴﻮق اﺷﺒﻪ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﻣﺮة وأﻧﺎ‬
‫ﻟﺴﺖ ﻣﻘﺎﻣﺮًا"‪.‬‬
‫ﻓﺄﺻﺮرت ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪" ،‬ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﺟﻠﻰ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻻﺟﻞ ﺻﺪﯾﻖ ﻟﻲ"‪.‬‬

‫ﻓﺄﺟﺎب‪" ،‬ﺣﺴﻨًﺎ‪ ،‬ﻗﻞ ﻟﺼﺪﯾﻘﻚ إذا أراد اﻟﻤﻘﺎﻣﺮة‪ ،‬ان ﯾﻠﻌﺐ ﺑﺎﻟﻘﻠﯿﻞ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻗﻞ ﻟﻪ إﻧﻨﻲ ﻗﻠﺖ إﻧﻪ ﻻ ﯾﺴﺘﺜﻤﺮ ﺑﻞ‬
‫ﯾﻘﺎﻣﺮ"‪.‬‬

‫ﻓﻔﻌﻠﺖ‪ .‬ﻗﻠﺖ ﻟﺼﺪﯾﻘﻲ "ﺑﻊ"‪.‬‬

‫وارﺗﻔﻊ ﺳﻌﺮ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻮراً‪.‬‬

‫ ‬
‫‪Table of Contents‬‬
‫‪1‬‬
‫ـ ﺗﺮﺑﯿﻊ اﻟﺪاﺋﺮة‪2‬‬
‫ـ اﻟﺴﻨﻮات اﻷوﻟﻰ‪3‬‬
‫ـ وﻻدة ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷوﺑﯿﻚ وﻇﻬﻮر اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ‪4‬‬
‫ـ ﻣﺠﺎﺑﻬﺔ اﻷراﻣﻜﻮ ‪5‬‬
‫ـ أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻷوﻟﻰ‪6‬‬
‫ـ اﻟﺤﻈﺮ‪7‬‬
‫ـ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ اﻟﻤﻜﻮﻛﯿﺔ‪8‬‬
‫ـ ﻓﺸﻞ ﻛﯿﺴﻨﺠﺮ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪9‬‬
‫ـ ﻓﺘﺮة اﻻزدﻫﺎر‪10‬‬
‫ـ اﻏﺘﯿﺎل اﻟﻤﻠﻚ ﻓﯿﺼﻞ‪11‬‬
‫ـ ﯾﻮم ﺧﻄﻔﻪ ﻛﺎرﻟﻮس‪12‬‬
‫ـ اﻟﻤﺆاﻣﺮة اﻟﺴﺪﯾﺮﯾﺔ‪13‬‬
‫ـ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻧﺠﻢ إﻋﻼﻣﻲ‪14‬‬
‫ـ أزﻣﺔ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪15‬‬
‫ـ اﻟﯿﻤﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ وزارة اﻟﻌﺪل اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪16‬‬
‫ـ اﻟﻤﻔﺎوض اﻷﻋﻠﻰ‪17‬‬
‫ـ اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ اﻟﺬروة‪18‬‬
‫ـ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﺴﻘﻮط‪19‬‬
‫ـ اﻟﻄﺮد‪20‬‬
‫ـ اﻟﺨﺎﺗﻤﺔ‪21‬‬

Das könnte Ihnen auch gefallen