Sie sind auf Seite 1von 875

Language Typology and

Language Universals /
Sprachtypologie und
sprachliche Universalien / La
typologie des langues et les
universaux linguistiques –
Volume 1 / 1. Halbband /
Tome 1
Edited by / Herausgegeben von /
Edité par Martin Haspelmath et al.

Walter de Gruyter
Language Typology and Language Universals
HSK 20.1


Handbücher zur
Sprach- und Kommunikations-
wissenschaft
Handbooks of Linguistics
and Communication Science

Manuels de linguistique et
des sciences de communication

Mitbegründet von
Gerold Ungeheuer

Herausgegeben von / Edited by / Edités par


Armin Burkhardt
Hugo Steger
Herbert Ernst Wiegand

Band 20.1

Walter de Gruyter · Berlin · New York


2001
Language Typology and
Language Universals
Sprachtypologie und
sprachliche Universalien
La typologie des langues et
les universaux linguistiques
An International Handbook /
Ein internationales Handbuch / Manuel international

Edited by / Herausgegeben von / Edité par


Martin Haspelmath · Ekkehard König
Wulf Oesterreicher · Wolfgang Raible

Volume 1 / 1. Halbband / Tome 1

Walter de Gruyter · Berlin · New York


2001

앝 Gedruckt auf säurefreiem Papier, das die
US-ANSI-Norm über Haltbarkeit erfüllt.

Die Deutsche Bibliothek ⫺ CIP-Einheitsaufnahme

Language typology and language universals : ein internationales Hand-


buch / ed. by Martin Haspelmath …. ⫺ Berlin ; New York : de Gruyter
(Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft ; Bd. 20)
Vol. 1. ⫺ (2001)
ISBN 3-11-011423-2

쑔 Copyright 2001 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, D-10785 Berlin
Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der
engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das
gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und
Verarbeitung in elektronischen Systemen.
Printed in Germany
Satz: Arthur Collignon GmbH, Berlin
Druck: WB-Druck, Rieden/Allgäu
Buchbinderische Verarbeitung: Lüderitz & Bauer-GmbH, Berlin
Einbandgestaltung und Schutzumschlag: Rudolf Hübler, Berlin
Preface

Subject Matter

The approximately 6,000 languages spoken on this planet differ from one another in
many ways. And yet there are limits to this diversity, and within the diversity it is
possible to discern certain regular patterns and to formulate certain generalizations.
Such regularities within cross-linguistic variation and such limits of the observable vari-
ation are the subject matter of language typology and the study of universals.
Language typology and the study of language universals are concerned with the
diversity of human languages from different, but complementary points of view. Lan-
guage typology tries to uncover the patterns of variation and to identify the different
language types that exist. The study of language universals tries to find universally
valid, basic principles which hold for all languages.
The concept ‘language universals’ has been defined in a variety of ways. On the one
hand, it denotes properties which every human language possesses, which are not sub-
ject to variation: automatic language acquisition by children, double articulation, vari-
ability through time, social and stylistic differentiation, etc. In principle, all languages
are capable of expressing the same content, i. e. there are cognitive and communicative
functions that can be fulfilled by all languages. On the other hand, the term ‘language
universals’ has also been used for more specific structural properties that are common
to all languages. Since we have only a very limited knowledge of human languages (at
most one tenth of all languages have been described and analyzed), such empirical
universals can only be formulated as hypotheses, constantly falsifiable by new findings.
But even pervasive properties, not universal in the strict sense of the word, but only
properties of the vast majority of languages (‘universal tendencies’) are of great interest.
Finally, there is a very narrow, albeit very widespread, concept of universals, which is
restricted to such properties of linguistic structure as can be derived from the genotypi-
cal properties of the human mind. Such universals are assumed to be innately given.
The goal of language typology is to map out the variation space filled by the lan-
guages of the world, to find regular patterns and limits of variation. On the one hand,
the number of different techniques employed by languages to solve the problem of
expressing certain meanings is not unlimited, but is retricted in most cases to a small
number of recurrent strategies. On the other hand, there are connections and corre-
lations between structural properties, such that the choice of an option in one domain
severely limits or even uniquely determines the options in other domains. Such corre-
lations are formulated as implicational universals or implicational hierarchies. In this
respect language typology is inextricably intertwined with research on language univer-
sals and with the empirical discovery of such universals. There is also an interesting
interrelation between language typology and the analysis of individual languages. The
analysis of a specific language is by necessity based on methodologically and theoreti-
cally sound terms and concepts which are provided by language typology. The material
for typological comparisons, in turn, is provided by analyses of individual languages.
VI Preface

Goals and Structure of the Handbook

It is the goal of this handbook to provide a comprehensive survey of the history, the
theories and the methodology of language typology and the study of language univer-
sals, as well as of the current debates and controversies in these fields. The first two
chapters of the book are concerned with the theoretical foundations of the study of
language universals and of language typology (Chapter I) as well as the connections
between these fields and other disciplines (Chapter II). They are followed by two chap-
ters on the history of these fields as well as on different approaches (Chapters II and
III). Further foundations for the subsequent chapters are provided by the chapters on
current approaches (Chapter V), on functional explanations and methodology (Chapter
VI), and on the onomasiological or conceptual basis of language comparison (Chapter
VII). From Chapter VIII to Chapter XII the perspective is a semasiological one, i. e.
these chapters are concerned with the patterns and limits of cross-linguistic variation.
The structure of these chapters is determined by generally accepted distinctions between
levels of linguistic analysis, by the usual distinctions between categories, grammatical
and phonological devices, structures and constructions. In keeping with the panchronic
tradition of language typology, all of these chapters are written both from a synchronic
and a diachronic perspective. Chapter XIII is dedicated to a discussion of those param-
eters of variation which are regarded as central by many typologists, since they play a
prominent role in many implicational generalizations. Chapter XIV deals with general
questions and principles of areal typology, as well as with the properties of languages
in those regions which are characterized by striking areal properties. Diachronic aspects
of language typology and the study of universals are the central concern of the conclud-
ing chapters XV and XVI. In the final chapter, the general discussion of historical
processes in Chapter XV is illustrated by means of some particularly clear examples of
typological change taken from different language families.
The authors of the individual sections and chapters are for the most part internation-
ally known experts for the relevant topics from four continents. This handbook is not
only intended for the expert in the fields of typology and language universals but also
for all those interested in linguistics. It is specifically addressed to all those who special-
ize in individual languages, for whose analysis it provides basic orientation, placing
each language within the space of what is possible and common in the languages of
the world.
Vorwort

Gegenstand des Handbuchs

Die etwa 6.000 Sprachen, die auf der Erde gesprochen werden, unterscheiden sich auf
vielfältige Weise. Aber es gibt Grenzen der Verschiedenheit, und auch innerhalb der
Verschiedenheit lassen sich Muster erkennen und Verallgemeinerungen formulieren. Re-
gularitäten innerhalb der sprachlichen Variation und Grenzen der Variation sind der
Gegenstand der sprachlichen Universalienforschung und der Sprachtypologie.
Sprachtypologie und Universalienforschung beschäftigen sich mit der Verschiedenar-
tigkeit der menschlichen Sprachen aus unterschiedlichen, aber komplementären Blick-
winkeln. Die Sprachtypologie versucht, die Regelhaftigkeit der Variation hinter der
Vielfalt der menschlichen Sprachen zu erkennen. Die Universalienforschung sucht nach
allgemeingültigen, allen Sprachen der Welt zugrunde liegenden Prinzipien.
Der Begriff der sprachlichen Universalien ist auf verschiedene Weise verstanden wor-
den. Zum einen bezeichnet er Eigenschaften, die ganz offensichtlich der menschlichen
Sprache als solcher eigen sind, die also nicht der Variation unterliegen: der automati-
sche Spracherwerb im Kindesalter, die doppelte Gegliedertheit (,Artikulation‘), die hi-
storische Veränderlichkeit, die soziale und stilistische Differenziertheit, usw. Im Prinzip
können alle Sprachen dasselbe ausdrücken, d. h. es gibt kognitive und kommunikative
Funktionen, die von allen Sprachen erfüllt werden. Zum andern ist der Begriff der
Universalien aber auch für spezifischere Struktureigenschaften verwendet worden, die,
soweit wir sehen, alle Sprachen besitzen, die aber nicht so sein müssten. Da wir nur
eine recht beschränkte Kenntnis von den menschlichen Sprachen haben (höchstens ein
Zehntel aller Sprachen sind einigermaßen umfassend beschrieben worden), können sol-
che empirischen Universalien immer nur als Hypothesen formuliert werden, die durch
neue Einsichten falsifiziert werden könnten. Aber auch allgemeine Eigenschaften, die
nicht in diesem Sinne universal sind, sondern nur einer überwältigenden Mehrheit der
Sprachen zukommen, sind durchaus von Interesse („universale Tendenzen“). Schließ-
lich gibt es einen recht engen, aber gleichwohl verbreiteten Universalienbegriff, der sich
auf solche Eigenschaften der Sprachstruktur beschränkt, die aus den sprachspezifischen
genotypischen Eigenschaften des menschlichen Geistes ableitbar sind.
Die Sprachtypologie beschäftigt sich mit den Gemeinsamkeiten und Unterschieden
zwischen den Sprachen der Welt, insbesondere mit den Regelmäßigkeiten und Grenzen,
die innerhalb der Verschiedenheit beobachtet werden können. Zum einen ist die Anzahl
der verschiedenen Techniken, mit denen Sprachen die ihnen gestellten Aufgaben lösen,
nicht unbegrenzt, sondern meistens auf eine überschaubare Anzahl von Strategien be-
schränkt, die sich immer wieder finden. Zum andern gibt es Zusammenhänge und Kor-
relationen zwischen Struktureigenschaften, so dass die Wahl einer Option in einem
Bereich die Optionen in einem anderen Bereich beschränkt. Solche Korrelationen wer-
den als Implikations-Universalien oder Implikations-Hierarchien formuliert. In dieser
Hinsicht ist die Typologie nicht von der Universalienforschung zu trennen. Typologie,
VIII Vorwort

soweit sie sich nicht nur mit Klassifikation, sondern auch mit Implikationen und Korre-
lationen beschäftigt, ist immer gleichzeitig auch Universalienforschung im Sinne der
empirischen Universalien. Darüber hinaus stehen Sprachtypologie und die einzel-
sprachliche Analyse in einer interessanten Wechselbeziehung: Die Beschreibung einer
Einzelsprache setzt methodisch und theoretisch fundierte Analysebegriffe und Konzepte
voraus, die ihr die Sprachtypologie zur Verfügung stellt. Andererseits liefern erst die
einzelsprachlichen Analysen der Sprachtypologie das zu vergleichende Material.

Zielsetzung und Konzeption des Handbuchs

Ziel des Handbuches ist es, einen umfassenden Überblick über Geschichte, Theorien,
Methodologie und Diskussionsstand der Sprachtypologie und Universalienforschung
zu geben. Auf zwei einleitende Kapitel über sprachtheoretische Grundlagen von Univer-
salienforschung und Typologie (Kap. I) und die Verzahnung dieser Gebiete mit anderen
Disziplinen (Kap. II) folgen zwei Kapitel über Geschichte und Richtungen (Kap. III
und IV). Weitere Grundlagen für die folgenden Teile werden in den Kapiteln über
gegenwärtige Ansätze (Kap. V), über funktionale Erklärungsprinzipien und Methodo-
logie (Kap. VI) sowie über die onomasiologische Basis, die übereinzelsprachlichen Be-
zugspunkte eines Sprachvergleichs (Kap. VII), gelegt. Von Kap. VIII bis Kap. XII ist
die Perspektive eine semasiologische. Die Systematik der Gliederung des Handbuchs
orientiert sich an den verschiedenen Ebenen der Sprachanalyse, den üblichen Unter-
scheidungen von Kategorien, grammatischen und phonologischen Mitteln, Strukturen
und Konstruktionen. Entsprechend der panchronen Tradition der Sprachtypologie
wird in diesen systematischen Kapiteln neben der synchronen auch die diachrone Per-
spektive stets mit einbezogen. Kap. XIII ist der Diskussion der Parameter der Variation
gewidmet, denen man in der typologischen Diskussion eine zentrale Rolle zugeschrie-
ben hat, also Parametern, mit denen eine Fülle von anderen variierenden Eigenschaften
korrelieren. Gegenstand von Kap. XIV sind die allgemeinen Fragen und Prinzipien der
Arealtypologie sowie die typologischen Eigenschaften der Sprachen solcher Regionen,
für die besonders markante areale Gemeinsamkeiten festgestellt worden sind. Dia-
chrone Aspekte von Typologie und Universalienforschung stehen im Mittelpunkt der
abschließenden Kapitel XV und XVI. Die allgemeine Diskussion historischer Prozesse
von Kap. XV wird im darauf folgenden Kapitel durch Beispiele markanten typologi-
schen Wandels aus einigen Sprachfamilien exemplifiziert.
Die Autorinnen und Autoren der einzelnen Artikel des Handbuchs kommen aus vier
Kontinenten. Das Handbuch richtet sich nicht nur an Typologen und Universalienfor-
scher, sondern an alle an Sprachwissenschaft Interessierten, insbesondere an alle Spezia-
listen für verschiedene Einzelsprachen, denen mit diesem Handbuch für die Analyse der
jeweiligen Sprache eine Orientierung im Raum des für die Sprachen der Welt Möglichen
gegeben werden soll.
Préface

Le sujet

On parle sur notre planète environ 6.000 langues dont les différences sont considé-
rables. Dans une diversité apparente, on peut cependant discerner des structures et des
configurations communes qui permettent de formuler des règles plus générales. Trouver
ce qui est régulier dans la diversité linguistique et montrer où sont les limites de la
variation, voilà le champ d’investigation de ceux qui s’occupent de la typologie et des
universaux linguistiques.
Si la typologie linguistique et la recherche des universaux ont un centre d’intérêt
commun dans la diversité des langues humaines, leur point de vue est différent, voire
complémentaire. Les représentants de la typologie essaient d’identifier, derrière la diver-
sité apparente des langues humaines, la régularité de certaines variations, tandis que le
but des partisans de la recherche universaliste et universalisante est la découverte de
principes valant pour toutes les langues du monde.
Il existe cependant plusieurs acceptions de la notion d’universaux linguistiques. Ce
terme est utilisé d’une part pour désigner les propriétés qui, de toute évidence, sont
essentielles pour le langage humain en tant que tel et qui, par là, ne sont pas susceptibles
de varier: la capacité des enfants à apprendre une langue, la double articulation du
langage, le changement permanent des langues au cours de leur histoire, la variation
du langage selon des paramètres sociaux et stylistiques etc. Aux propriétés de ce type
s’ajoute le fait que, puisque tout peut être en principe exprimé dans n’importe quelle
langue, il existe des fonctions cognitives et communicatives universelles susceptibles
d’être exprimées par toutes les langues. Dans une deuxième acception, le terme « univer-
saux linguistiques » s’applique à des propriétés structurales spécifiques qu’on a trouvées
dans toutes les langues connues, bien qu’elles soient, dans une certaine mesure, contin-
gentes. Comme les linguistes sont loin de connaı̂tre toutes les langues humaines (des
descriptions satisfaisantes n’existent que pour ⫺ tout au plus ⫺ un dixième), ce type
d’universaux empiriques n’admet que la forme d’une hypothèse qui peut s’avérer fausse
après de nouvelles découvertes. Si ces propriétés générales ne sont pas des universaux
au sens propre du terme, leur base empirique n’étant constituée que par un grand
nombre de langues particulières, elles ne sont cependant pas dépourvues d’intérêt dans
la mesure où elles reflètent des « tendances universelles ». Finalement, les linguistes
emploient le terme d’universaux encore dans une troisième acception, assez étroite, il
est vrai, mais tout de même très répandue. Les partisans de ce concept universaliste
présupposent que les universaux linguistiques découlent des propriétés qui, parmi les
propriétes innées de l’esprit humain, correspondent au génotype.
La typologie linguistique s’occupe d’une part de ce qui est commun à toutes les
langues, de l’autre de leur diversité, surtout des régularités et des limites qu’on peut
observer dans la diversité apparente. En premier lieu, le nombre des techniques em-
ployées pour résoudre les tâches communicatives n’est pas illimité; il existe en général,
X Préface

bien au contraire, un nombre restreint de stratégies qu’on ne cesse de retrouver dans


d’autres langues. Ensuite on peut observer des relations, voire des corrélations entre
des propriétés structurales, de sorte que le choix d’une possiblité dans un domaine
réduit le nombre de celles dans un autre. Dans ce contexte, on parle d’« universaux
d’implication » ou de « hiérarchie implicationnelle ». C’est là même un domaine où se
recoupent la typologie et la recherche universaliste: c’est que la typologie, dans la me-
sure où elle dépasse le seul domaine de la classification pour s’occuper d’implications
et de corrélations, correspond en quelque sorte à la recherche d’universaux empiriques.
Il existe en outre une relation mutuelle très intéressante entre la typologie linguistique
et l’analyse d’une langue particulière. S’il est vrai que cette dernière présuppose des
concepts basés sur une théorie et une méthode explicites mises à sa disposition par la
typologie, c’est en même temps l’analyse des langues particulières qui constitue la base
empirique pour le travail de la typologie.

L’objectif et la structure du manuel

Ce manuel présente un panorama de l’histoire, des conceptions, des théories, des mé-
thodes et de l’état présent tant de la typologie linguistique que de la recherche univer-
saliste. Les deux premiers chapitres sont consacrés aux bases théoriques de la typolo-
gie et de la recherche universaliste (chapitre I) et aux relations qu’entretiennent ces
deux domaines avec d’autres disciplines (chapitre II). Suivent deux chapitres traitant
de l’histoire, des tendances et des écoles qui ont jalonné cette recherche (chapitres III
et IV). Avec les chapitres V (« Les tendences actuelles »), VI (« Les principes d’explica-
tion ») et VII (« Fondements du codage typologique »), s’achève la série des articles
de base.
Les chapitres VIII à XII adoptent une perspective sémasiologique. Ils décrivent la
variation interlinguistique par le biais des différents niveaux de l’analyse linguistique,
les catégories grammaticales et leurs moyens d’expression. Conformément à la tradition
panchronique de la typologie linguistique, la perspective diachronique trouve sa place
à l’intérieur de ces chapitres dont la conception générale est plutôt systématique et
synchronique. Dans le chapitre XIII, parmi les paramètres de la variation, sont mis en
relief ceux auxquels on a attribué un rôle central dans la discussion typologique; il
s’agit donc de paramètres qui, d’habitude, sont en relation avec bon nombre d’autres
propriétés linguistiques. Le chapitre XIV s’occupe de questions générales et de principes
de la typologie aréale ainsi que de propriétés typologiques des langues qu’on trouve
dans des régions où ont été constatés des traits communs particulièrement saillants.
Les chapitres XV et XVI sont axés sur les aspects diachroniques tant de la typologie
que de la recherche universaliste. Si, au chapitre XV, sont présentées les évolutions
historiques, elles sont illustrées dans le chapitre XVI à l’aide d’exemples provenant de
familles de langues où le changement typologique est particulièrement saillant.
Les auteurs des articles de ce manuel sont pour la plupart des spécialistes qui, tout
en étant originaires de quatres continents, jouissent d’une renommée internationale. Le
manuel ne s’adresse cependant pas aux seuls spécialistes, que ce soit en typologie ou
en recherche universaliste, mais à tous ceux qui s’intéressent à la linguistique en général,
et notamment à ceux qui se proposent d’analyser une langue particulière. On voudrait
Préface XI

leur fournir, avec ce manuel, un instrument de travail qui leur permette non seulement
d’analyser cette langue, mais de s’orienter en même temps dans l’espace des possibilités
qui se manifeste dans les langues du monde.
Contents/Inhalt/Contenu

Volume 1/1. Halbband/Tome 1


Preface . ........................................ . . . . . V
Vorwort ........................................ . . . . . VII
Préface . ........................................ . . . . . IX
Common abbreviations/Häufige Abkürzungen/Abréviations fréquentes . . . . . . XIX

I. Foundations: Theoretical foundations of language


universals and language typology
Grundlagen: Die sprachtheoretische Fundierung von
Universalienforschung und Sprachtypologie
Fondements: les bases théoriques de la typologie
linguistique et de la recherche universaliste
1. Wolfgang Raible, Language universals and language typology . . . . 1
2. Bernard Comrie, Different views of language typology . . . . . . . . . 25

II. Foundations: Points of contact between language


universals/language typology and other disciplines
Grundlagen: Berührungspunkte von Universalien-
forschung und Sprachtypologie mit anderen Disziplinen
Fondements: les points de contact entre la recherche
universaliste, la typologie linguistique et d’autres
disciplines
3. Doris Tophinke, Handlungstheorie, Kommunikationstheorie,
Lebenswelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4. Kai Buchholz, Sprachphilosophie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5. François Rastier, Sciences cognitives et Intelligence Artificielle . . . . 75
6. Heiner Böhmer, Künstliche Sprachen und Universalsprachen . . . . . 85
7. Derek Bickerton, Biological foundations of language . . . . . . . . . . 95
8. Wolfgang Raible, Linguistics and Genetics: Systematic parallels . . . 103
9. Jürgen Dittmann, Sprachpathologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
10. Franz Dotter, Gebärdensprachforschung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
11. Wolfgang Schnotz, Textproduktions- und Textverstehensforschung 154
12. Harald Haarmann, Sprachtypologie und Schriftgeschichte . . . . . . 163

III. History and prehistory of universals research


Geschichte und Vorgeschichte der Universalienforschung
Histoire et préhistoire de la recherche universaliste
13. Pierre Swiggers, Alfons Wouters, Philosophie du langage et
linguistique dans l’Antiquité classique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
XIV Contents/Inhalt/Contenu

14. Jakob Hans Josef Schneider, Sprachtheorien im Mittelalter . . . . . . 192


15 Werner Hüllen, Reflections on language in the Renaissance . . . . . . 210
16. Lia Formigari, Theories of language in the European Enlightenment 222
17. N. N., Schulen des Strukturalismus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entfällt

IV. History and approaches of language typology


Geschichte und Richtungen der Sprachtypologie
Histoire et écoles de la typologie linguistique
18. Werner Hüllen, Characterization and evaluation of languages in the
Renaissance and in the Early Modern Period . . . . . . . . . . . . . . . 234
19. Georg Bossong, Die Anfänge typologischen Denkens im
europäischen Rationalismus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
20. Martin Haase, Sprachtypologie bei Edward Sapir . . . . . . . . . . . . 264
21. Heidi Aschenberg, Typologie als Charakterologie . . . . . . . . . . . . 266
22. Esa Itkonen, The relation of non-Western approaches to linguistic
typology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

V. Current approaches to language typology and universals


research
Gegenwärtige Ansätze von Sprachtypologie und
Universalienforschung
Les tendences actuelles dans le domaine de la typologie
linguistique et de la recherche universaliste
23. Martin Haase, Sprachtypologie und Universalienforschung bei
Joseph H. Greenberg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
24. Hubert Haider, Parametrisierung in der Generativen Grammatik . . 283
25. Daniel Jacob, Die Hegersche Noematik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
26. Yakov G. Testelets, Russian works on linguistic typology in the
1960⫺1990s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
27. Hansjakob Seiler, The Cologne UNITYP project . . . . . . . . . . . . 323
28. Christiane Pilot-Raichoor, Gilbert Lazard, le RIVALC et la revue
Actances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344

VI. Explanatory principles, principles of organization,


and methods in typology and language universals
Erklärungsprinzipien, Ordnungsprinzipien und Methoden
für universalistische und typologische Fragestellungen
Les principes d’explication, les principes structurants et
les méthodes appliquées aux questions d’ordre
universaliste et typologique
29. John A. Hawkins, The role of processing principles in explaining
language universals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
30. Claus D. Pusch, Ikonizität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Contents/Inhalt/Contenu XV

31. Wolfgang Ullrich Wurzel, Ökonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384


32. Ralph Ludwig, Markiertheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
33. Revere D. Perkins, Sampling procedures and statistical methods . . 419

VII. Communication-theoretic prerequisites and language-


independent tertia comparationis as bases of typological
coding
Kommunikationstheoretische ‘Vorgaben’ und
außersprachliche tertia comparationis als Grundlage
sprachtypenbezogener Kodierung
Fondements du codage typologique: les données
communicatives et les tertia comparationis
34. Heidi Aschenberg, Sprechsituationen und Kontext . . . . . . . . . .. 435
35. Doris Tophinke, Sprachliches Handeln, Kommunikantenrollen,
Beziehungsaspekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 444
36. Raymund Wilhelm, Diskurstraditionen . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 467
37. Waldfried Premper, Universals of the linguistic representation of
situations (‘participation’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
38. Hans-Jürgen Sasse, Scales between nouniness and verbiness . . . . . 495
39. Anne Reboul, Foundations of reference and predication . . . . . . . . 509
40. Jan Rijkhoff, Dimensions of adnominal modification . . . . . . . . . 522
41. José Luis Iturrioz Leza, Dimensionen der verbalen Modifikation . . 533
42. Robert I. Binnick, Temporality and aspectuality . . . . . . . . . . . . . 557
43. Peter Mühlhäusler, Universals and typology of space . . . . . . . . . . 568
44. Wolfgang Klein, Deiktische Orientierung . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
45. Wolfgang Raible, Linking clauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
46. Jorunn Hetland, Valéria Molnár, Informationsstruktur und
Reliefgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 617
47. Elisabeth Stark, Textkohäsion und Textkohärenz . . . . . . . . . . .. 634

VIII. Morphological techniques


Morphologische Techniken
Les techniques morphologiques
48. Georg Bossong, Ausdrucksmöglichkeiten für grammatische
Relationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
49. Vladimir A. Plungian, Agglutination and flection . . . . . . . . . . . . 669
50. Johanna Rubba, Introflection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
51. Laurie Bauer, Compounding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
52. Gregory Stump, Affix position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 708
53. José Luis Iturrioz Leza, Inkorporation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714
XVI Contents/Inhalt/Contenu

IX. Typology of morphological and morphosyntactic


categories
Typologie morphologischer und morphosyntaktischer
Kategorien
La typologie des catégories morphologiques et
morphosyntaxiques
54. Jan Award, Parts of speech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
55. Martin Haase, Lokalkasus und Adpositionen . . . . . . . . . . . . . . . 736
56. Peter Mühlhäusler, Personal pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 741
57. Ekkehard König, Intensifiers and reflexive pronouns . . . . . . . . . . 747
58. Martin Haase, Local deixis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 760
59. Jouko Lindstedt, Tense and aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768
60. Dietmar Zaefferer, Modale Kategorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 784
61. Greville G. Corbett, Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816
62. Nikolaus P. Himmelmann, Articles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 831
63. Bernd Kortmann, Adverbial conjunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . 842

Volume 2/2. Halbband/Tome 2

X. Syntactic Typology
Syntaktische Typologie
Typologie syntaxique
64. Béatrice Primus, Word order typology
65. Gilbert Lazard, Le marquage différentiel de l’objet
66. Leonid Kulikov, Causatives
67. Konstantin I. Kazenin, The passive voice
68. Konstantin I. Kazenin, Verbal reflexives and the middle voice
69. Vladimir P. Nedjalkov, Resultative constructions
70. Ray Freeze, Existential constructions
71. Leon Stassen, Predicative possession
72. Maria Koptjevskaja-Tamm, Adnominal possession
73. Ekkehard König, Internal and external possessors
74. Kaoru Horie, Complement clauses
75. Leon Stassen, Comparative constructions
76. Vera I. Podlesskaja, Conditional constructions
77. Peter Siemund, Interrogative constructions
78. Viktor S. Xrakovskij, Exhortative constructions
79. Laura A. Michaelis, Exclamative constructions
80. Knud Lambrecht, Dislocation
81. Hans Bernhard Drubig, W. Schaffer, Focus constructions
82. Leon Stassen, Noun phrase coordination
83. Bertil Tikkanen, Converbs
84. Andrej A. Kibrik, Reference maintenance in discourse
Contents/Inhalt/Contenu XVII

XI. Lexical typology


Lexikalische Typologie
La typologie lexicale
85. Peter Koch, Lexical typology from a cognitive and linguistic point
of view
86. Cecil H. Brown, Lexical typology from an anthropological point of
view
87. Cliff Goddard, Universal units in the lexicon
88. Niklas Jonsson, Kin terms in grammar
89. Brenda Laca, Derivation
90. Robert MacLaury, Color terms
91. Ewald Lang, Spatial dimension terms
92. David Gil, Quantifiers
93. Åke Viberg, Verbs of perception

XII. Phonology-based typology


Typologie auf phonologischer Basis
Typologie du domaine phonologique
94. David Restle, Theo Vennemann, Silbenstruktur
95. Thomas Krefeld, Phonologische Prozesse
96. Aditi Lahiri, Metrical patterns
97. Larry M. Hyman, Tone systems
98. D. Robert Ladd, Intonation

XIII. Salient typological parameters


Typologisch besonders markante Parameter
Paramètres typologiques particulièrement saillants
99. Peter Auer, Silben- und akzentzählende Sprachen
100. Walter Bisang, Finite vs. non-finite languages
101. Aleksandr E. Kibrik, Subject-oriented vs. subjectless languages
102. Johannes Helmbrecht, Head-marking vs. dependent-marking languages
103. Mark C. Baker, Configurationality and polysynthesis
104. Katalin É. Kiss, Discourse configurationality

XIV. Typological Characterization of language families and


linguistic areas
Typologische Charakterisierung von Sprachfamilien und
Sprachbünden
La caractéristique typologique de familles et d’aires
linguistiques
105. Östen Dahl, Principles of areal typology
106. Hans Goebl, Arealtypologie und Dialektologie
XVIII Contents/Inhalt/Contenu

107. Martin Haspelmath, The European linguistic area: Standard


Average European
108. Jack Feuillet, Aire linguistique balkanique
109. Karen Ebert, Südasien als Sprachbund
110. Christel Stolz, Thomas Stolz, Mesoamerica as a linguistic area

XV. Diachronic aspects of language types and linguistic


universals: Basic concepts
Diachronische Aspekte von Sprachtypologie und
Universalienforschung: Grundfragen
Aspects diachroniques de la recherche typologique et
universaliste: concepts fondamentaux
111. Wulf Oesterreicher, Historizität: Sprachvariation,
Sprachverschiedenheit, Sprachwandel
112. Andreas Blank, Pathways of lexicalization
113. Claude Hagège, Les processus de grammaticalisation
114. John Ole Askedal, Conceptions of typological change
115. Sarah Grey Thomason, Contact-induced typological change
116. Peter Mühlhäusler, Typology and universals of Pidginization
117. Peter Cornelius Muysken, Creolization
118. Hans-Jürgen Sasse, Typological changes in language obsolescence
119. Helmut Lüdtke, ‘Tote’ Sprachen
120. Dieter Wanner, From Latin to the Romance Languages
121. Jan Terje Faarlund, From Ancient Germanic to modern Germanic
languages
122. Lars Johanson, Vom Alttürkischen zu den modernen Türksprachen
123. Antonio Loprieno, From Ancient Egyptian to Coptic
124. Stefan Weninger, Vom Altäthiopischen zu den neuäthiopischen
Sprachen
125. Wolfgang Schulze, Die kaukasischen Sprachen
Common abbreviations
Häufige Abkürzungen
Abréviations fréquentes

English Deutsch Français


abl ablative Ablativ ablatif
abs absolutive Absolutiv absolutif
acc accusative Akkusativ accusatif
adj adjective Adjektiv adjectif
adv adverb(ial) Adverb, adverbial adverbe, adverbial
agr agreement Kongruenz accord
aor aorist Aorist aoriste
art article Artikel article
asp aspect Aspekt aspect
aux auxiliary Auxiliar auxiliaire
caus causative Kausativ causatif
comp complementizer Komplementierer
cond conditional Konditional conditionnel
conv converb Konverb converbe
dat dative Dativ datif
def definite definit défini
dem demonstrative demonstrativ démonstratif
det determiner Determinator déterminant
DO direct object direktes Objekt complément d’objet
du dual Dual duel
dur durative durativ duratif
erg ergative Ergativ ergatif
excl exclusive exklusiv exclusif
foc focus Fokus focalisation
f feminine feminin féminin
fut future Futur futur
gen genitive Genitiv génitif
imp imperative Imperativ impératif
impf imperfect(ive) imperfektiv, Imperfekt imparfait, imperfectif
incl inclusive inklusiv inclusif
iness inessive Inessiv inessif
inf infinitive Infinitiv infinitif
intr intransitive intransitiv intransitif
IO indirect object indirektes Objekt complément indirect
loc locative Lokativ locatif
m masculine maskulin masculin
XX Common abbreviations

n noun Nomen nom


neg negation, negative Negation, negativ négation, négatif
NP noun phrase Nominalphrase syntagme nominal
nom nominative Nominativ nominatif
obj object Objekt objet
obl oblique oblique oblique
parf parfait
pass passive Passiv passif
perf perfect Perfekt
pfv perfective perfektiv perfectif
pl plural Plural pluriel
poss possessive possessiv, Possessor possessif
PP prepositional phrase Präpositionalphrase groupe prépositionnel
pred predicate Prädikat prédicat
pres present Präsens présent
pret preterite Präteritum prétérit
prog progressive Progressiv progressif
ptcp participle Partizip participe
refl reflexive reflexiv réfléchi
rel relative Relativmarker relatif
sg singular Singular singulier
subj subject Subjekt sujet
suj sujet
top topic Topik topic
tr transitive transitiv transitif
v verb Verb verbe
VP verb phrase Verbalphrase syntagme verbal
I. Foundations: Theoretical foundations of language
universals and language typology
Grundlagen: Die sprachtheoretische Fundierung von
Universalienforschung und Sprachtypologie
Fondements: les bases théoriques de la typologie
linguistique et de la recherche universaliste

1. Language universals and language typology

1. Introduction: a necessary change of or short and simple like an interjection or an


perspective exclamation, a “yes” or a “no” ⫺ the most
2. Different levels of observation and frequent case being utterances which consist
abstraction of one, two or more units linguists call
3. Some problems arising for language
typology
‘clauses’ or, in logical terms, ‘propositions’.
4. Universals as a solution to problems raised Communication by language is based on
by typology social convention. Hence, the utterances we
5. Advantages of the universalist view engage in or exchange with others always re-
6. The shortcomings of traditional views flect a socially accepted or ‘ratified’ activity:
7. References somebody has to be welcomed; we engage in
“Es ist schon ein großer und nöthiger Beweis der
smalltalk with her or him, asking questions,
Klugheit oder Einsicht zu wissen, was man giving answers or making jokes; somebody
vernünftiger Weise fragen sollte. Denn wenn die asks us for the way, gives us a recipe, or en-
Frage an sich ungereimt ist und unnöthige gages in gossip with us; we buy something in
Antworten verlangt, so hat sie außer der a shop, we flirt with a member of the oppo-
Beschämung dessen, der sie aufwirft, bisweilen den site sex, explain the arcana of a computer
Nachtheil, den unbehutsamen Anhörer derselben program to a friend; somebody may tell us a
zu ungereimten Antworten zu verleiten und den tale or try to recommend to us the novel she
belachenswerthen Anblick zu geben, daß einer (wie or he has just read. Other, more privileged
die Alten sagten) den Bock melckt, der andere ein
Sieb unterhält.” Kant 1781/1903: 52.
persons pass judgement on somebody, make
an injunction or pronounce a verdict. Such
outstanding persons may also read a paper
before a large audience, or give a sermon to
1. Introduction: a necessary change of the parish; they may teach a course in eco-
perspective nomics, or give a keynote speech at a confer-
ence; some people of very high standing ad-
Before tackling the question of language uni- dress a whole nation in a State of the Union
versals, language types, and the relationship address, or even the entire ⫺ then catholic ⫺
holding between them, let us first clarify the world (“urbi et orbi”) in a lengthy Encyclical
different meanings of the concept ‘language’. titled e.g. “fides et ratio.”
The italicized terms in the preceding para-
1.1. Language as utterance graph describe social activities or ‘acts’ ac-
There is no doubt that the main function of companied ⫺ or even only made possible ⫺
human language is to communicate with oth- by the use of language (‘speech acts’). Lan-
ers, thus creating societal links. Hence, when- guage thus is a kind of social semiotic (J
ever we are addressed by others or speak our- art. 3; art. 35, § 4.3; Halliday 1979; cf. for
selves, language means ‘utterance’. Utter- similar approaches Eckert (ed.) 1998; Forgas
ances may be long and complex like a speech, (ed.) 1985; Giglioli 21990; Gumperz 1971;
2 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

Hickmann (ed.) 1987; Slobin (ed.) 1996; Tot- stitutive characteristic of parole itself: the less
man 1985; Varro (ed.) 1994 etc.). Language utterance types are anchored in situations ne-
⫺ in the present case: its manifestation in cessitating the presence of communication
speech ⫺ thus does not come in words or sen- partners (‘situationsgebunden’), the more
tences such as “the farmer killed the duck- does the radius of communication grow in
ling”, “Alfred bat Eugène” or “Alexander space and time (‘situationsentbunden’, ‘in-
vicit Darium”; speech manifestations of lan- tersubjektiv’). The progress in the Bühlerian
guage come first and foremost in socially ac- approach is directly visible when we project
cepted types of utterances. Without such so- ⫺ as did Bühler himself ⫺ Saussurean parole
cially acknowledged utterance types or ‘com- and langue onto his scheme: they appear now
municative genres’ human communication as diametrically opposed.
would hardly be possible (cf. most convinc- The corresponding ‘Vierfelderschema’ pro-
ingly Bakhtin 1979/1986; in an historical per- posed by Bühler looks like this:
spective: Frank & al. (eds.) 1997; J art. 36).
Now, although all the above examples degree of ab- Degree of intersubjectivity and
have in common their being types of utter- straction planning
ances, in a certain respect they cannot be seen
low high
as being on the same level. The State of the
Union address or the papal encyclica are long lower Sprechereignis Sprachwerk
and highly elaborate written texts (orally per- (Saussurean (planned
formed in the case of the address), whereas parole) product)
the joke, smalltalk, gossip are less elaborate,
and oral into the bargain. higher Sprechakt Sprachgebilde
In order to take into account this differ- (speech act) (Saussurean
langue)
ence, such text types can best be arranged on
a scale. With Douglas Biber (1986; 1988) its
Fig.: 1.1 Karl Bühler’s ‘Vierfelderschema’
one end could be termed ‘interactive text’, the
other one ‘edited text’. With Peter Koch and
Wulf Oesterreicher (1985; 1994) we might say 1.2. A first definition
‘conceptually oral’ and ‘conceptually written’ To sum up the first meaning of the concept
(i.e. highly planned and edited) text. under discussion: Not only does language
For a similar distinction Karl Bühler take shape in utterances (i.e. texts) which can
(1934: 48⫺69) had already introduced a pair be attributed to socially conventionalized
of Greek terms used by Wilhelm von Hum- text types (J art. 3, § 2.1; art. 6, § 1.3; art.
boldt in the 19th century: language as enér- 35, § 4.3; art. 36; art. 44, § 5): at the same
geia vs. language as érgon, that is to say lan- time these types can be arranged on a scale
guage as an activity or a process (involving between “speech events” (Bühler) like ‘small-
present partners), as opposed to language as talk’, and e.g. the ‘encyclical’ as an instance
something created and produced, for in- of a “Sprachwerk”, i.e. a highly planned and
stance a book. What is increasing from one elaborate type of text existing not only in pa-
end of this scale to the other one is, among pal Latin, but moreover in parallel transla-
other things, the amount of planning. tions into a large number of other languages.
But there is more. Proposing his scheme, Although such elaborate products tend to
Bühler ⫺ a psychologist ⫺ solves en passant come as written texts, there is by no means a
and without any fuss a problem that was necessary link between writing and the
most intricate if not unsolvable to most post- Bühlerian “Sprachwerk.” The elaborate
Saussurean linguists: the clash between the speech of an American Indian chief would
one and the many, the individual and society: have conformed to this description as well,
speech events in the narrow sense of parole and hence should be located close to the right
are of necessity individual phenomena lim- hand end of the scale, the “Sprachwerk”, too.
ited in time and space, as opposed to a langue
whose socially encompassing character ⫺ la 1.3. Linguistic variation
langue est un fait social ⫺ was beyond doubt. Between 1911 and 1940, Jacques Damourette
The horizontal dimension of the following and Édouard Pichon published seven vol-
scheme overcomes this limitation by interpre- umes of a French grammar under the head-
ting the opposition ⫺ or better: the scale ⫺ ing of Des mots à la pensée. Essai de gram-
between the individual and society as a con- maire de la langue française. Apart from the
1. Language universals and language typology 3

intellectual adventure of an entirely novel abstract perspective ⫺ a look from the level
linguistic terminology, the present-day reader of utterance types or text types. It should
is overwhelmed by some 35,000 authentic ex- be underlined that, even if these types are
amples showing first and foremost one thing: more abstract than sheer parole phenomena,
wellnigh anything goes in this language. those who use the social semiotic called ‘lan-
Forms and constructions no French gram- guage’ always are perfectly aware of the exis-
marian or linguist would ever have admitted tence of utterance types. During our lifelong
as possible and no traditional grammar linguistic socialization, we get passively ⫺
would have dared to mention even in foot- privileged persons sometimes even actively ⫺
notes were well documented ⫺ and can still acquainted with a large number of them.
be found ⫺ in the reality of ‘language as to- However, if we climb one further step on
kens’. It should not come as a surprise that the ladder of abstraction, we definitely quit
quite a lot of these specimens, but not all by the domain of everyday knowledge, getting
far, were utterances made in spoken everyday into a sphere quite familiar to linguists, if
language, let alone the immense scale of fur- rather alien to average speakers: this is the
ther utterance types that were taken into ac- level of de Saussurean langue, i.e. the domain
count. of ‘language as a system’. Whilst normal hu-
This raises the problem of linguistic varia- mans may still speak of ‘words’ and ‘senten-
tion, of the ‘boundaries’ of languages, and ces’, ‘questions’ and ‘answers’, linguists deal
the relationship holding between ‘languages’ with entities such as ‘word class’, ‘subject’,
and ‘dialects’. Even if grammars like the one ‘article’, ‘apposition’, ‘relative clause’, ‘deter-
written by Damourette & Pichon reflect lin- miner’, ‘head’, ‘phoneme’, ‘clefting’, San-
guistic reality, linguistic data need to be fil- skrit ‘bahuvrı̄hi’, Ancient Greek ‘sýn-
tered through a theory of variation (e.g. desmos’, and the like. In a positive way: lin-
Koch & Oesterreicher 1990) according to the guists do “par science, ce que les autres font
dimensions ‘space’, ‘social stratum’, ‘me- seulement par coutume” (Claude Lancelot in
dium’, and, again, ‘utterance types’ (see the Préface of the famous Grammaire géné-
above § 1.1) with the different degrees of rale et raisonnée of Port Royal published in
planning they imply. 1650).
Nevertheless, grammars such as the one of Linguists get such concepts either ⫺ by in-
Damourette & Pichon draw our attention to duction ⫺ from direct, methodical observa-
the fact that the grammars we all have to rely tion of ‘language as parole’ (e.g. “distribu-
on are (and of necessity have to be) idealized tional analysis”), mediated by ‘language as
constructs created by professional linguists. utterance types’; or they draw on a model of
Hence, typologists should complement the grammar they are familiar with, and which
information put at our disposal by such may be more or less adequate to this pur-
grammars with the thorough analysis of text pose. In cross-linguistic studies, there is some
corpora representing a certain variety of ut- chance that data from at least part of the lan-
terance types, thus going beyond the tradi- guages of a sample come from grammars
tional (and by no means totally avoidable) written by others, the authors of the studies
analysis of examples found in reference thus lacking a thorough knowledge of some
grammars. (J art. 111). of the languages at stake. Here lies a major
problem that has to be considered in more
detail (see below § 3.3).
2. Different levels of observation and However, once we have accepted the inter-
abstraction mediate layer of text types ordered on a scale,
our traditional concept of langue has to be
The introduction started from language as modified in a way which was again already
the observable, directly accessible Saussurean outlined by Bühler in his above-mentioned
parole. While doing this, an important modi- “Vierfelderschema”. Corresponding to the
fication was introduced, though: ‘Language’ speech event (“Sprechereignis”) and the
as parole can be seen as manifesting itself on “Sprachwerk” on the parole level, he sug-
a scale. This picture has to be complemented gests, on the langue level, the terms “Sprech-
by the phenomenon of linguistic variation as akt” (speech act) and “Sprachgebilde”.
sketched in § 1.3. This is tantamount to saying that there are
The Bühlerian scale was generated by the two possible ways to conceptualize langue
projection onto parole of a somewhat more and ‘grammar’: one that became familiar in
4 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

post-Saussurean linguistics: here the system not have to cope with complex types of writ-
is seen as a global and overall system of rules ten texts and their specific demands, have to
producing any speech event whatever; and develop the adequate means, as often by first
another one which sees the system parallel to borrowing them from the language serving as
the types of utterances it is needed for, that is an acrolect in a given situation, in most cases
as an always only ‘partial’, emergent system English, French, or Portuguese (cf. e.g.
producing the socially ratified text types we Ludwig 1996, Kriegel 1996) ⫺ a phenome-
became used to and want to use in particular non that could be observed as well for the
cases (cf. Hopper 1998). early stages of written Romance languages
An example will show what is meant. A in the Middle Ages, where the corresponding
French judgement ⫺ even if it is going on acrolect was Latin (cf. e.g. Raible 1992:
for several pages ⫺ always comes in one sin- 203ff.). Creole writers are even aware of the
gle sentence. It has the overall structure The fact that they have to draw on European tra-
court (…) given that (…) given that (…) dition and its linguistic patterns when de-
given that (…) on behalf of these motifs (…) scribing for instance a Caribbean landscape
convicts / condemns / acquits / proves not (here the problem is not on the level of vo-
guilty / fines / dismisses / rejects (…). The en- cabulary, as one might presume):
tire description of the case, the arguments of
the parties, the deliberation of the court etc., “Écrivant en créole, j’ai été confronté à cette diffi-
is linguistically conceived of as a series of ad- culté d’exprimer la belleté [beauté in continental
verbials, each one headed by a “given that” French] des mornes [hills] et des ravines, le mystère
(mostly realized as attendu que or considérant de certains visages, faute de disposer d’outils pour
que), and internally constructed according to le faire.” (Confiant 1994: 173).
a highly complex syntax admitting up to ten Peter Mühlhäusler’s contribution on Univer-
or more hierarchical levels of hypotactical sals of Pidginization (J art. 116), based
embedding (cf. Krefeld 1987). among other things on the comprehensive
This presupposes, on the langue-level, the survey published in Wurm & al. (1996), starts
existence of syntactic means allowing such from a similar assumption, viz. of pidgins
complex constructions: in French this that may be less or more complex according
means, among other things, conjunctions to the demands made by users and specific
functioning on the respective levels of embed- communicative needs in specific situations. A
ding, the possibility of expressing all the rele-
similar view of gradience has been put for-
vant logical relations on these levels, and of
ward by John H. McWhorter (1998) as re-
making clear to the reader or hearer that,
gards Creole languages. The contribution
whenever s/he is quitting a certain level, s/he
of Hans-Jürgen Sasse on changes that can be
actually quits it, and on which level s/he ar-
observed in language obsolescence admits the
rives next.
This complex subordinating machinery did same kind of view, with the reduction of
not exist in French from the beginning. It complex syntax being even a topic in the rele-
was created by way of grammaticalization in vant discussion (J art. 118, § 2). We should,
centuries of development according to the de- hence, not only consider language obso-
mands made by specific situations of social lescence, but also its logical counterpart, the
communication. (This leaves us with one fur- evolution of language systems, their “Aus-
ther example of “discourse ⫺ or more pre- bau” or “emergence” (Kloss 1978; Hopper
cisely: utterance types ⫺ shaping grammar”.) 1998).
As soon as these demands disappear, the The Bühlerian concept of langue, then, is
corresponding means of expression tend to not an overall system comprising all the pos-
vanish as well: witness the levelling of the dif- sibilities, but a scalar one, running parallel to
ference between coordination and subordina- the demands made by socially ratified utter-
tion in the system of Louisiana French, a ance types. If we engage in smalltalk, we do
language that was never used as a written not need a syntactic armour going from head
language (cf. Stäbler 1995; 1995a), or witness to foot. The “pragmatic mode” of Talmy Gi-
the simplified techniques allowing for the vón or Eleanor Rosch will do.
linking of propositions in emerging Creole All this is visualized in the following
languages (Raible 1994). scheme that, with its three levels of increasing
On the other hand, we may observe how abstraction, shows at the same time three dif-
e.g. Creole languages which up to date did ferent meanings of the concept ‘language’:
1. Language universals and language typology 5

to simply compare phenomena from such


degree of Degree of intersubjectivity and
abstraction planning languages? (The question does not imply a
judgement of value, it is a matter of ‘Ausbau’
low L high ⫺ although some linguists might be prone to
suspect ‘political incorrectness’.)
lower (token Sprech- L Sprachwerk
level) ereignis (planned 2. “Pure” systems might be an invention of
(speech event) product) linguists. ⫺ In the Bühlerian view, langue has
intermediate e.g. smalltalk L e.g. French not only to be seen as a scalar phenomenon
(utterance judgement (visualized in the horizontal dimension of fig-
types1) ures 1.1 and 1.2). At the same time, we
should realize that a language system exists
higher Sprechakt L Sprachgebilde only in the “heads” of individual speakers,
(langue level; (speech act) that these speakers move around and that,
types2) above all, more often than not they are bi- or
even trilingual, giving rise to phenomena
Fig.: 1.2 Expanded Bühlerian conception showing
such as language contact, the mixing and in-
three meanings of ‘language’: as token, as type and
as system (‘langue’) terference between languages (J art. 115),
language obsolescence (J art. 118), Pidgins
Some will associate the intermediate level (J art. 116), Creoles (J art. 117), and the
with the concept of ‘style’ ⫺ which is tanta- like. Then, the question to be asked is: do
mount to saying that ‘style’ is a domain of there exist “pure” language systems? Could
linguistics, too. it be that such pure systems are nothing but
While components of the system may be idealized abstractions based on the observa-
necessary for all types of utterances (phonol- tions of a particular human species called
ogy, a large part of the morphological appa- ‘linguists’?
ratus and simple syntactic devices), compo- 3. Categories are not cross-linguistically com-
nents allowing e.g. in English the condensa- parable. ⫺ Children acquiring their first lan-
tion of clauses into nominal syntagms (“on
guage begin with holophrases. Belonging to
account of”), certain epistemic and a large
a zero category, it stands to reason that they
number of speech act verbs reflecting ever
cannot by definition be attributed to one of
more sophisticated utterance types (e.g.
the grammatical categories (although parents
Traugott 1987), or complex syntax, etc., are
may have different ideas on the topic). Then,
not.
in a second step, the child makes what is
called “two word utterances”, thus discover-
3. Some problems arising for language ing at the same time the blessings of rule-gov-
typology erned combining. However, the resulting two
categories must not be identified with ‘nouns’
We are now acquainted with three meanings and ‘verbs’, at the most they might be consid-
of ‘language’ depending on three levels of ab- ered as something like pre-verbs and pre-
straction. Language typologists add one fur- nouns. Conceptually speaking, they might
ther step on this ladder of abstraction. In- correspond to the opposition between
stead of analyzing one single historical lan- discrete and continuous entities, e.g. ‘objects’
guage and its system (perhaps even according and ‘persons’ as opposed to ‘states’, ‘events’,
to types of utterances it generated, i.e. by the ‘properties’. Only after this second step im-
analysis of a corpus), typologists “cross-lin- plying two different categories of signs does
guistically” compare the systems of historical the rest of the categories used in adult speech
languages, or at least parts of them. This may emerge little by little. And here, again, things
lead to a series of problems. get complicated: The emerging categories are
1. Language systems reply to demands. ⫺ not identical from language to language, with
Once we have accepted that language systems the speakers of some languages using e.g.
develop parallel to the demands that are ‘adjectives’, ‘adverbs’, ‘articles’, ‘enuncia-
made on them (see above § 2): are we then tives’, ‘noun class markers’, while others do
entitled to consider e.g. English or French not (J e.g. art. 38). And even if they were to
data as being on a par with the French based develop similar categories, e.g. a verb class,
Creole spoken in Guyana? Are we allowed it might be rather difficult to compare them.
6 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

One further problem is that the number of tions representing e.g. an event in its totality
categories ascribed to a language may differ (J art. 37, § 1). A well-known example of this
according to the model of grammar applied kind of approach was given by the way Paul
for the description (see above § 2). J. Hopper and Sandra A. Thompson looked
Let us take the example of infinitives. at the concept of ‘transitivity’ (1980; cf. Ras-
Non-finite forms are opposed to finite ones. tier 1998: 447). The advantage of this kind of
A finite form in, say, Ancient Greek is speci- view becomes evident when we analyse lan-
fied according to guages such as Finnish or Gusiilay, the lat-
ter a language belonging to Bak-group of the
(a) three persons, Niger-Congo family.
(b) two numbers and what remains of a dual, While analyzing our Standard Average
(c) four moods (indicative, subjunctive, op- European languages, we became accustomed
tative, and imperative), to looking for the expression of ‘aspect’ ⫺
(d) three diatheses (active, medium or mid- that is: of something undoubtedly character-
dle, passive), izing an entire situation or a state of affairs
(e) five tenses (present, imperfect, aorist, ⫺ in the verb, i.e. in the predication. Finnish
perfect, pluperfect), imparts this task instead to the noun having
(f) finally affirmation and negation. the function of the direct object: in case the
Greek “infinitives” only lack person, number, situation to be expressed is thought of as per-
and mood. They allow all three diatheses, fective, the object appears as an accusative; if
four of the five tenses, and affirmation/nega- the situation is seen as imperfective, the parti-
tion. The only difference between non-finite tive has to be chosen instead. Hence, an ele-
forms termed ‘infinitives’ and equally non-fi- ment of a proposition that traditionally has
nite ‘participles’ is that the participles, which been seen as referring is responsible for part
at the same time partake in the nominal sys- of what normally would be conceived of as
tem, allow (nominally marked) number. predicating. In Gusiilay something similar
Now what is called ‘non-finite’ in a lan- happens with the pronominal element ex-
guage like Ancient Greek would be rather pressing the agent of a proposition: in its re-
“finite” in the verbal system of, say Japanese. duced form it marks the imperfectivity of the
Given such intrinsic differences (as to similar proposition, in its full form perfectivity (Ten-
questions cf. Croft 1990: 11⫺18; J art. 28, § deng 2001).
3), are we then entitled to compare Ancient A similar behaviour of pronouns is re-
Greek with Japanese, let alone Greek verbs ported for Hausa (Kraft & Kirk-Greene
with Japanese ones? What would be the nec- 1990). As was shown by Nicholas Evans
essary tertium comparationis (J art. 100). (1985), in Kayardild all non-subject depen-
And what about Modern Greek and other dents of a verb carry modal case marking
languages of the Balkans whose speakers (usually in addition to their regular case
have totally disposed of their ‘infinitives’ in marking) which carries tense/mood informa-
the meantime? (J art. 108). ⫺ While some tion for the clause. Andrej Kibrik mentions
typologists become more and more aware of the case of Xerente where nominative pro-
the problems raised here (cf. e.g. Anward & nouns mark evidentiality, aspect, and inten-
al. 1997; J art. 54), others consider it to be sivness of action (J art. 84, end of § 6; Kibrik
less important: J e.g. Isaak Š. Kozinskij in is drawing on Harold Popovich). Rachel
art. 26, § 3.1. Nordlinger mentions as further candidates
for such features Pitta, Gurnu, Baagandji,
4. The bias of ‘traditional’ analysis. ⫺ If we Yag Dii and Iai (cf. Nordlinger & Sadler
start from socially ratified utterance types as 2000).
being one of the privileged goals of language Interestingly enough, Paul J. Hopper and
production, and if language systems force us Sandra A. Thompson, while being ‘pro-
to break down complex utterances into units gressive’ in taking into account discourse, go
called ‘propositions’ (see above § 1.1), the one step behind former achievements in a
usual “logically” inspired approach attribut- contribution where they again link the noun/
ing reference to elements of the noun class, verb distinction to the discourse functions of
whereas verbs would predicate (J art. 39), referring and predicating [1984].
will have its risks, too. This example is likely to show one more
A holistic approach would give reference risk implied in looking in a traditional way
first and foremost to utterances and proposi- at phenomena which could be typologically
1. Language universals and language typology 7

relevant. Not only may verbal systems (and criteria according to which such utterance
nominal ones) differ from language to lan- types tend to be named (Raible 1988).
guage as regards the extension and the inten- Now what are the criteria a typologist
sion of their categories (see above § 3.3); there should rely upon? Are they self evident?
are even verbal systems doing seemingly Should it be the medium length of words in
strange things, and the same thing holds for a language, the number of color terms, the
nominal ones (J art. 40). Eventually both of number of lexical items available for time dis-
them can collaborate in fulfilling certain tinctions or for orientation in space? Or
tasks, for instance in referring on the level of should we better classify languages according
an entire proposition. to the existence of a verb for the concepts to
be or to become? Should we copy Dante
In addition to the problems arising from the who, at the beginning of the 14th century, in
different scope of language systems depend- his de vulgari eloquentia, classified the Ro-
ing on the utterance types we take into con- mance languages according to their expres-
sideration, there are at least three further sions for yes into (h)oc, oı̈l, and si(c) lan-
ones: guages, a kind of classifying even accessible
5. As a process, a language system implies his- to ‘normal’ human beings ⫺ especially as
torical depth. ⫺ Since grammaticalization ⫺ there exist quite a lot of similar cases. Should
as a dynamic process creating new devices we rely on one single criterion or should we
and categories from older ones ⫺ has become take into account a whole series of features?
ever more important not only in linguistic In short: where do such criteria for the defini-
theory in general, but also in language typol- tion of language types come from that might
ogy (J art. 113): are we then entitled to con- be self-evident and could be acknowledged
sider as being on a par e.g. the Athabaskan by the totality of linguists? Even if categories
language South Slave with Romance lan- in two languages were on a par (see above
guages such as Spanish, French or Portu- point 3): what would be the parameters to be
guese, i.e. languages endowed with an ample chosen for comparison?
written documentation of language change 7. Typological vs. areal vs. genetic relation-
encompassing the span of about 2,000 years? ship. ⫺ A last problem to be mentioned in
This is why theorists of grammaticalization, this context is the fact that typology has to
while working with a representative language take into account not only ‘History’ (witness
sample taken from the languages of the
the ‘historical depth’ of § 3.5 above, or the
world (J art. 33; as to the factor of historical
socially ratified utterance types as typical
depth, cf. ibid. § 3.1; art. 38, § 4), tend to
outcomes of diachronic processes), but also
draw on European material (thus coming
the factors ‘Area’ and ‘Genetic Relationship’
from languages that do not necessarily be-
(cf. e.g. Croft 1990: ch. 6; J articles 105; 106;
long to their corpus into the bargain) as soon
108; 109): Indeed, an ‘eternal’ topic in the
as ‘typical’ grammaticalization processes
pertinent discussion is the question whether
have to be documented (e.g. Bybee & al.
genetically related languages can be different
1994: 68f.).
on the level of typology.
At the same time, this kind of view intro-
duces history into typology. This aspect is all
the more important as a language system of
necessity has historical depth: It encompasses 4. Universals as a solution to
the solutions of the past as well as those of problems raised by typology
the present and the future (e.g. “the butcher’s
shop” vs. “the shop of the butcher”). They There are two ways to tackle the problems
belong to different utterance types, they may outlined in the preceding section. One could
belong to speakers of different age, and to take into account what typologists have done
the different ‘stylistic’ levels that make up in the past, and, in case they were aware of
langue in the Bühlerian sense. the problems, how they mastered them.
Another way could be a consideration of
6. Criteria for typologizing. ⫺ It has already the general aspects behind the ⫺ seemingly
been mentioned that normal human beings most difficult, if not aporetical ⫺ situation
know and currently use text types and their described. The insight that possibly could be
names in everyday communication (see above gained by doing so could show us either a
§ 2). They even know ⫺ by intuition ⫺ the sure way out of a situation that seems to be
8 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

without issue, or, in the worst case, perhaps action and our understanding of ‘world’; as
even convince us that there is no escape at to the role of ‘contextualization’ J art. 35,
all. Here the second way will be chosen. § 4.3).
Apart from proper nouns, the signs we use
4.1. The basis of understanding and the in language are types, too. This is why we can
hierarchy of levels even handle complex textual information, in-
It is well known that all linguistic data are terpreting and understanding it in the frame-
interpreted data ⫺ ‘raw’, uninterpreted data work of a certain utterance type fixing for
simply do not exist in the domain of lan- instance the truth values that will hold (the
guage. Alphabetic written language, for in- relation to ‘reality’ is thoroughly different in
stance, has passed through a writing system a novel or a tale as opposed to a judgement
that prescribes word boundaries, orthogra- or a balance, thus showing that the utterance
phy, and a punctuation that needed under- type has consequences for the interpretation
standing and the syntactic analysis of what of its components.)
was to be written. In a more general way, this can be formu-
Unfortunately, the same thing holds for lated as one of the central insights of phe-
taped live discussions ⫺ irrespective of our nomenology as outlined e.g. by Edmund
being active participants or linguistic observ- Husserl in 1901. Husserl speaks of the rela-
ers. We have to apprehend and to understand tionship holding between Parts and Wholes
what is being said. This holds all the more (41928: § 24). In our perception, there is an
for transcribed texts. In order to take just one ascending hierarchy (‘Stufenfolge’) of partial
example: witness the intricate problem of si- wholes (‘Teilganze’), each of them being a
lence in a dialogue. To which one of two or whole as concerns the level(s) beneath and
more persons engaged in a dialogue or a po- only a part with respect to the level(s) above.
lylogue are we to ascribe silence? (The prob- In this hierarchy (relatively) stable and (rela-
lem is far from being trivial since silence con- tively) unstable contents always blend into
veys meaning; cf. Meise 1996; Bakhtin 1979/ larger partial wholes giving rise to a surplus
1986: 68f.). Transcribing taped language is a called ‘Einheitsmoment’ in the wording of
hermeneutic act par excellence. Husserl, or to a ‘Gestaltqualität’ ⫺ this is the
Now what is the basis of our inter- term used by Christian v. Ehrenfels, who ‘in-
pretations? A good example is provided by vented’ Gestalt theory in a seminal article
the way we process visual information. published in 1890. This unifying element has
Looking out of a window into a garden and its base in a relationship of one-sided or mu-
onto a neighboring forest, I think I am per- tual foundation (‘einseitige’, ‘wechselseitige
fectly aware of where I am and of what I see. Fundierung’) between the parts and the
Nevertheless, the sheer quantity of visual in- newly emerged whole. (A head/modifier-rela-
formation makes it impossible for me to truly tion can be seen as a relation of ‘one-sided
see, i.e. to consciously perceive all and in any foundation’, the two parts of an if-then-cor-
detail. What I am conscious of is only a quite relation would be an example of the relation-
small part of the overall information. This is ship called ‘mutual foundation’.)
why any illusionist or magician whatever has In a quite abstract way:
a more than easy job with all of us, although
we perfectly know that they cheat us. “Stücke sind wesentlich mittelbare oder fernere
What we see is first of all what we expect Teile des Ganzen, dessen Stücke sie sind, wenn sie
mit anderern Stücken durch verbindende Formen
to see, and perhaps a small amount of truly
zu Ganzen geeinigt sind, die selbst wieder durch
new information, for instance something that neuartige Formen Ganze höherer Ordnung konsti-
‘is going on’ or ‘is happening’ ⫺ in terms of tuieren.” (Husserl 41928: 280.)
Gestalt psychology this is the known phe-
nomenon of the ‘Gestalt’ that always appears In the meantime, this view has been amply
before a ‘Hintergrund’ (the figure - ground confirmed by all we know about the neural
pattern). All the rest is not seen as tokens, basis of visual perception. It is clear that the
but ⫺ at the most ⫺ as types. The reduction same view can be applied to speech pro-
of enormous amounts of information to duction and perception (cf. e.g. Spinicci 1992;
‘communicative genres’, ‘types’, ‘scripts’, MacKevitt (ed.) 1996; Hubel 1995; Milner &
‘frames’, ‘schemes’, ‘patterns’, ‘roles’, is the Goodale 1996.). This approach had, indeed,
secret of human information processing (J an immense impact on structuralism (cf. e.g.
art. 3, § 2.1 as to the implications for social Holenstein 1976: 13⫺55).
1. Language universals and language typology 9

4.2. A phenomenological perspective 4.3. Concepts vs. Significations


The phenomenological perspective is relevant In the eyes of Aristotle, this search for uni-
to our problem in a twofold way. (1) In un- versals was, incidentally, what made the dif-
derstanding some of the mechanisms in hu- ference between a true ‘science’ (epistēmē)
man language processing we may regard as and a discipline that is only opinion-based
universal (see below § 4.4), and (2) in under- (doxa): a science, apart from being reason-
standing the mutual roles of typology and able, has to have a subject common to man-
universalism in an overall conception. kind and to rely on principles holding for all
The second aspect still needs a closer look. of us (Posterior Analytics, c. 33; 88 b 30ff.).
The principle holding for visual perception ⫺ This is why, instead of writing some more
or for speech perception and production ⫺ artes grammaticae, the mediaeval Schoolmen
starts from the assumption that there is a se- called Modists, starting from the observation
quence of levels, with some units on a lower of Latin, eventually created what can be seen
level being integrated into one new unit on a as the outlines of a true grammatica univer-
higher level, giving rise to the surplus called salis, largely transcending the original con-
‘Einheitsmoment’ or ‘Gestaltqualität’. When ception of a description of parts of speech by
we master a language, the more the levels un- the foundation of a new, additional syntactic
der discussion are inferior, the less are we component termed ‘diasynthetica’ (Raible
aware of the processes going on. Only when 1987 ⫺ see fig. 1.3 on p. 10).
learning a foreign language ⫺ which slows One of their special merits in this field is
down all the otherwise automated tasks ⫺ do the clear distinction between the domains of
we become again aware of such inferior pro- concepts and significations: concepts, with
cesses of integrating parts into wholes or, in their specific modi intelligendi, originate by a
speech production, of taking conceptual first act of mental imprinting in perception
wholes to linguistic pieces. It is clear that the (prima impositio), whereas significations with
relation holding between such parts and the specific modi significandi of the respective
wholes can be described as ‘parts having a word classes only originate in a subsequent
function (or a role) in a larger whole’. secunda impositio ⫺ a process incidentally
Now, whenever we try to theoretically called duplex articulatio, however in a sense
understand a complex matter, we use an ap- different from the one the term has after An-
proach similar to the one described ⫺ with dré Martinet (cf. e.g. Rosier 1983; Meier-
one crucial difference, though: The more we Oeser 1997: 992f.; Wörner 1997: 1055f.; J
ascend on the scale of theoretical levels, the art. 14, § 4; the only point where we should
less are we aware of the existence of such refrain from getting inspired by the Modists
levels. (Some of us might even deny the possi- is the idea that the modi essendi of a res are
bility of their existence.) Witness the prob- reflected by the modi intelligendi ⫺ this is
lems normal human beings have with the
why the doctrine was also termed gramma-
concept of langue (see above § 2), or witness
tica speculativa).
the endeavors of the Bourbaki group of
Thus the Modists established a clear dis-
mathematicians to create a level encom-
tinction between a realm of concepts sup-
passing different branches of their discipline.
posed to hold for all of us, and the domain
The advantage is, nevertheless, that once
we have found such a level encompassing of significations, linked to voces, i.e. to signs
units of a lower level, we are able to gain used by the speakers of historical languages.
what is called ‘insight’, for instance the in- Another achievement of Modist thinking
sight into certain principles holding for a was a characterization of parts of speech we
whole range of phenomena one would other- would nowadays call prototypical. They all
wise have seen as being different. An example have a key function ⫺ nouns expressing e.g.
that is well-known among linguists are polite- the modus esse, i.e. the mode of things that
ness phenomena. Although their manifesta- exist, verbs the modus fieri, i.e. the mode of
tions differ from language to language and processes. But given the multifold character
from culture to culture, they can be mapped of reality and the limited number of parts of
onto universally holding mechanisms of face- speech, many contents are grammatically
work (Brown/Levinson [1974] 1987 following treated “as if” they belonged to a certain cat-
Erwing Goffman). And very often they even egory ⫺ like Latin nemo or nullus signifying
leave deep traces in grammaticalization and ‘no one’ while having the linguistic form of
in grammar (see below § 5.2.1). something that exists, i.e. the modus esse.
10 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

PRIMA IMPOSITIO SECUNDA IMPOSITIO


PRIMA ARTICULATIO SECUNDA ARTICULATIO

CONCEPTUS SIGNIFICATIO
modi intelligendi modi significandi
fundamentum in intellectu – essentiales J Word Classes
ratio intelligendi – accidentales J Syntax
ratio significandi

RES VOX
modi essendi
fundamentum in re

Fig.: 1.3 Sign model of the Modists cf. Raible 1987.

Ideas similar to Modist thinking may be put forward by Kant, cited in the epigraph to
found e.g. in Croft 1991: 101ff.; J art. 54. this article, and taking into account the cri-
The fact that for instance speakers en- teria Aristotle formulated for the difference
gaged in verbal periphrases (like Spanish between an ‘art’ and true ‘science’ (§ 4.3) ⫺
sigue hablando, English I will come, French has to start from a tertium common to more
j’ai fini de parler) ⫺ well-known for eventu- than one language. In the wording of Wil-
ally transforming verbal systems ⫺ through- helm von Humboldt:
out the world draw on the same concepts,
“Die lichtvolle Erkennung der Verschiedenheit er-
does indeed speak in favour of basic concepts fordert etwas Drittes, nämlich ungeschwächt
common to all of us: come, go, begin, start, gleichzeitiges Bewusstseyn der eigenen und frem-
continue, terminate, get, take, give, make, den Sprachform. Dies aber setzt in seiner Klarheit
hear, see, and the like. (cf. e.g. Raible 1996; voraus, dass man zu dem höheren Standpunkt,
Wierzbicka 1996; Casad (ed.). 1996; J arti- dem beide untergeordnet sind, gelangt sey, und er-
cles 85; 86; 87; cf. below § 5.2). Such concepts wacht auch dunkel erst recht da, wo scheinbar
⫺ apart from ‘hear’ and ‘see’ they are accessi- gänzliche Verschiedenheit es auf den ersten Anblick
ble as well to deaf or even blind children ⫺ gleich unmöglich macht, das Fremde sich, und sich
make possible the ‘bootstrapping’ necessary dem Fremden zu assimiliren.” (Humboldt 1829/
1963: 156).
to the acquisition of our first language, be it
as speakers or as signers. Here usually two approaches are distin-
Only later in the process of ontogenesis guished:
does the evolution of our conceptually and
our linguistically based systems become more (a) The construction of a tertium ta for the
intertwined (Vygotskij 1962), complicating languages La1 … Lan, the construction of a ter-
things a lot. Nevertheless, there is good neu- tium tb for the languages Lb1 … Lbn, etc. Then,
rological evidence for the separation of what on the basis of ta and tb, the construction of

is popularly called ‘thought and language’ a tertium tab common to both groups of lan-
(see below § 4.5). guages, and so on. This would be the classical
Hence, the key for the problems outlined way of induction.
above in § 3 could lie in looking for and, In case we confined ourselves to a tertium
above all, in finding the conceptual level(s) holding only for ‘partial’ systems of lan-
beyond the langue-level of one or more his- guages La1 … Lan instead, we would have to
torical languages. It is, among other things, make the tacit assumption that we know
the crucial question of the tertium compara- what the partial systems common to all lan-
tionis. guages are, that is we would shift the prob-
lem, begging the question into the bargain.
4.4. Tertia comparationis: What is common Partisans of this approach usually refrain
to languages? from formulating ‘universals of language’ be-
Given the problems shown in § 3, it goes cause, in their opinion, the empirical basis is
without saying that any ‘reasonable’ typolog- too small. At any rate there is not the slight-
izing ⫺ that is taking into account the caveat est basis for a distinction between e.g. ‘abso-
1. Language universals and language typology 11

lute’ vs. ‘statistical’ universals (as originally A sixth essential, having an intermediate po-
proposed by Greenberg) in this approach (J sition between the first group and the
e.g. art. 26, § 3.1). following one, was suggested in 1988 by Wulf
Oesterreicher.
(b) Partisans of the other approach are start-
ing, in an axiomatic way, from what is
thought to be common to all languages, i.e. Hockett Oesterreicher
from essential universals of ‘language’. These 6 partially implied ‘Discoursivity’:
are properties no language could lack with- in: Something we want to
out losing its status as a language. ‘Axiom- Discreteness ‘exteriorize’ has to be
atic’ is used here in the sense it originally had broken into pieces and
in Ancient Greek mathematics (Szabó 1960): to be linearized
an assumption I start from (Greek axióō
means ‘in my opinion this is true’), not the To the five essential universals we can add
eternal truth of the well-known God’s Truth some further ones, this time not principles
discussion in linguistics. whose absence would deprive language of its
It goes without saying that plausibility is not essence. Interestingly enough, human lan-
harmful in this case; this is why we draw on guages share most of them with genetics (J
the (phenomenological) insights gained in the art. 8, § 4.2).
discussion of the principles of human percep-
tion (see above § 4.1). Language Genetics

(c) It is clear that both ways, the inductive 7 Double Articulation or Duality (also
and the deductive one (one of its forms is in Hockett)
called ‘onomasiological’), may be ⫺ and as 8 Arbitrariness Holds to a large extent
often are ⫺ combined in what Charles Sand- of signs (also in even for Genetics
ers Peirce called ‘abduction’. Peirce aimed his Hockett)
theory of abduction (“studying facts and de-
vising a theory to explain them” ⫺ Collected 9 Recursivity see art. 8, § 4.7.
Papers 5.145; 171) to be a “logic of discov- (also in Hockett)
ery”. Good examples of this third way are 10 As a rule, simple [direct ‘reference’
Hansjakob Seiler and Gilbert Lazard (J arti- and complex instead]
cles 27; 28). signs refer to
As to the second way to find tertia: In a fa- types
mous article of 1960, Charles Hockett out-
lined a series of principles that could in part Hockett still adds Displacement, meaning
be regarded as such essentials in the sense of what Karl Bühler termed ‘situationsentbun-
(b). In 1974, Eugenio Coseriu has formulated denes Sprechen’, i.e. one of the manifest dif-
five essential universals in a perhaps less ferences between human an animal language
known contribution. (animals do not communicate about past or
future, at least not in the way humans do).
Neither Principle 7 (Double Articulation)
Hockett Coseriu nor Principle 8 (Arbitrariness of signs) are
1 Semanticity Semanticity essential properties of a language on the level
of the essentials 1 to 5. As regards Arbitrari-
2 Interchange- Otherness (‘Alterität’): ness, the example of sign languages shows, at
ability Language is directed to least in a first phase, a considerable amount
others of iconicity (J art. 10; as to iconicity in gene-
ral J art. 30) that tends to dwindle, though,
3 Productivity Creativity
when a sign language develops into a more
4 Historicity: complex language system (like e.g. American
Languages are subject to Sign Language [ASL] with its origins in 18th
change century French Sign Language).
Principles 11 to 16 are ⫺ theoretically ⫺
5 Common Exteriority: based on the considerations made on the sub-
Channel Language materializes,
it has to be ‘exteriorized’
ject of Parts and Wholes, implementing the
Discoursivity (Discreteness) principle (6).
12 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

Their relevance to linguistics will be self-evi- On the two last-mentioned levels, events
dent. Again, they hold for both linguistics and utterance types, terms such as proposi-
and genetics. tion, sentence, situation, ‘Sachverhalt’, speech
act, face threatening act, scheme, frame,
Language & Genetics script, actancy, valency, semantic role, q-role,
come into play. Interestingly enough, most of
11 Two different Kinds of signs: them are units considered as basic by text
‘Signs proper’ and ‘Signs organizing other theory and psychological studies of text pro-
signs’
duction and text processing (J art. 11, § 2.2).
12 Different Classes as well of ‘Signs proper’
4.4.2. Accentuating formal aspects
as of ‘Signs organizing signs’
The essential of Discoursivity (or Discrete-
13 Principle of Hierarchy ness of units in the wording of Hockett), to-
gether with the essentials of Otherness and
14 Principle of combinatorial rules used to Exteriority, relate, among other things, to the
merge types of Sign Classes (Principle 12)
with types of Sign Kinds (Principle 11) into
principle of the two Kinds of Signs (11): One
larger, hierarchically higher units, i.e. com- of the fundamental problems to be solved in
plex signs (Principle 13) speech communication is that all a speaker
intends to communicate has to be broken
15 Linking the principles of hierarchy (13) and down into smaller signs, and that these
of combinatorial rules (14): Wholes are discrete units have to be linearized in the act
always more than the sum of their Parts of speaking. This has to be done in a way
(‘Einheitsmoment’, ‘Gestaltqualität’) that allows for hearers (the representatives of
16 Some of the complex signs created by com- Otherness) to reconstruct the intended whole
binatorial rules (Principle 14) are privi- from a series of scattered parts. Since only
leged units that are more ‘stable’ or inde- two neighboring elements can be immediately
pendent than others merged, and since this is certainly not suffi-
cient to construct complex signs by combina-
As one can easily see, Principles 6 through 16 torial rules (witness the phenomenon of dis-
can ⫺ to a large extent ⫺ be interpreted as continuous linguistic entities or the case of
the more concrete shape Principles 1 to 5 the French judgement, above § 2), there exist
may take by implementation. two kinds of signs (or sign components):
Three examples will show different aspects those that directly transport pieces of seman-
arising from these principles and their combi- tic information, and others whose primary
nation. task is putting together, on the different levels
of hierarchy, linearized parts that belong to-
4.4.1. Accentuating Semanticity gether.
The principle of Semanticity (1), together Linguistically, this gives rise to the whole
with the principle of Privileged Units (16), apparatus of syntax, word classes, mor-
makes clear why certain signs ⫺ simple and phemes, syntagms, clauses, constituency, de-
complex ones ⫺ have a particular status: they pendency, congruence, agreement, govern-
correspond e.g. to perceptually privileged ment, binding, heads, dependents, head-mark-
types of designata. On a lower level of hierar- ing, dependent-marking, modifiers, modi sig-
chy, such privileged signs correspond to types nificandi accidentales, and the like.
of discrete entities (e.g. objects, persons), ta-
king shape in word-signs and in features as 4.4.3. Other aspects
often linked to them: perfectivity vs. imper- The principle of Creativity or Productivity
fectivity, telic vs. non-telic, stative vs. non- (3) is implemented, among other things, by
stative, etc.; on a higher level, they relate to the principles of Reference to Types (10) and
events, situations, i.e. to types of configura- Combinatorial Rules (14), such that ⫺ to-
tions of persons and/or objects, linked for in- gether with the rest of the principles 11 to 16
stance in a common activity. Linguistically, ⫺ the outcome will always satisfy principle
they are grouped around the highly unstable 15, with the resulting Whole being more than
and unsaturated category verb. On a still the sum of its Parts.
higher level, we encounter utterance types In another sense, these principles manifest
(above § 1.1) as instances of relatively stable themselves in a compartmentalization of lin-
units. guistic tasks. The principle of Double Articu-
1. Language universals and language typology 13

lation (7) allows us to ⫺ theoretically ⫺ dis- secondary top down analysis, is subserved by
tinguish Phonology from all the rest. The distinct brain systems (cf. Friederici 1997;
principles of ‘Discoursivity’ (6), of Otherness 1997a; Friederici & al. 1998; Friederici & al.
(2), and of Reference to Types (10) lead to 1999; Hahne & al. 1999; Meyer & al. 2000).
socially ratified utterance types as well as to There is cerebral evidence not only as re-
grammatical paradigms. gards the different content types ⫺ ‘verbs’,
types of ‘nouns’ being, e.g., retrieved from
4.5. Evidence coming from neighboring different brain areas ⫺ but also for the cere-
disciplines bral difference between the concepts and
If it were only for these principles ⫺ the five their linguistic implementation, reflecting the
essential and the eleven implementational Modistic distinction between ‘concepts’ and
ones ⫺ languages could and would be far ‘significations’ [above Figure 1.3]; cf. Gra-
more different than they actually are. One bowski & al. 1998; Tranel & al. 1997 and
reason why they are less different than should 1997a; Damasio & al. 1993; 1992; Friederi-
be expected could be that some of these prin- ci & al. 2000.
ciples are ‘wired’ into our brains in a specific In the case of numbers and their cerebral
manner. This should not come as a surprise: representation, there is evidence suggesting
evolution tends to draw on strategies that that animals, young infants and adults pos-
have proved successful. This is why the ‘phe- sess a biologically determined, domain-spe-
nomenological’ principle of Hierarchy (13) cific representation of number and of elemen-
may be seen as holding for all kinds of per- tary arithmetic operations based on lan-
ception (cf. Riedl 1989: 220⫺43; see above § guage-independent concepts. This is indi-
4.1). rectly confirmed for instance by Susan
As regards word classes for instance, the Schaller (1991): her deaf-mute pupil dubbed
opposition between ‘verbs’ and ‘nouns’ (J Ildefonso who ⫺ at age 27 ⫺ had not even
art. 38) ⫺ irrespective of the differences we come into contact with sign language, let
encounter in the systems of different natural alone phonetic or written language, had no
languages ⫺ corresponds, indeed, to an op- problems with elementary arithmetic and
position between entities our conceptual ap- with number concepts. As is also well-
paratus is programmed to recognize (see known, exact arithmetic is, on the other
above § 3). The area of our brain named after hand, acquired in a language-specific format
Carl Wernicke is above all devoted to assign- transferring even poorly to a different lan-
ing to and retrieving meaning (concepts) guage (Dehaene & al. 1998; 1999).
from signs that refer to types of discrete enti- In order not to suggest too close a linkage
ties. Concepts referring to types of situations between the genetic basis and phenomena we
and actions are linked, by an associative net- regard as typical for our natural languages, a
work, to the area named after Paul Broca (J caveat is in order, though: There are speakers
art. 9). whose first language is one of the sign lan-
When we speak, the task of the Broca area guages deaf people use. In this case, the
is to break complex ideas (corresponding for Broca area does exactly the same job it does
instance to what we would call a ‘proposi- in vocal speech: it parses and combines units
tion’ or even to larger entities) down into into larger units in perception, and it analyses
smaller units which have to be linearized and and linearizes them in the process of sign
grammatically tagged in real time; when we production. This is true for native signers,
hear, this area does the real time analysis native speakers (of English in this case) and
(“parsing”) of the grammatically tagged in- speakers of both a sign language (ASL) and
coming series of signs and the successive syn- English (cf., based on functional magnetic
thesis into a coherent structure, to which a imaging: Bavelier & al. 1998; Neville & al.
complex meaning can be assigned. 1998; 1997; cf. also Poizner & al. 1987.).
As is shown by event-related brain poten- This means that the basic faculty of com-
tial (ERP) measures, the two phases can be bining parts into wholes, and of analyzing
clearly distinguished by changes in potential wholes into parts, is in principle independent
(typically 200 and 400 msec after the onset); of the quality of the signs at issue: vocal
this holds true also for a third phase neces- speech, written language, or language con-
sary in unclear cases where a top-down re- sisting of signs made by hand, gesture or fa-
analysis has to be carried out. Each one of cial expression (J art. 10, where also some
these parsing phases, initial bottom up and differences, mostly due to the modalities of
14 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

signing, are outlined). Nevertheless, it stands The use lies, first of all, in the possibility
to reason that, in the case of sign languages, of epistemologically classifying approaches
the input ⫺ before reaching the Broca area to language typology and to language univer-
⫺ has to be processed in a different way, im- sals, and recognizing what their respective
plicating in this case large parts of the right bases are. It permits us, then, to formulate
hemisphere that are less active in vocal or tasks to be fulfilled and problems to be
even written language processing. solved, and hence the comparison of the dif-
It should be mentioned that the ‘wiring’ of ferent implementations of an identical task in
concepts and processes into our brain can- different languages. This is to say that it pro-
not, as a rule, currently be shown by direct vides the necessary tertium.
physiological evidence, for instance by a de-
tailed view on the functioning of particular 5.1. Enhancing the formal aspects
neuronal networks. At the moment, most Noam Chomsky’s approach ⫺ as instantiated
assumptions are based on the indirect evi- in the Minimalist Hypothesis ⫺ starts from a
dence given by an increased regional blood concept of the modularity of Mind, separat-
flow in activated cerebral areas (positron ing the semantico-conceptual module from
emission tomography [PET], with low reso- the formal-syntactic one. His approach em-
lution in time) or by changes in the para- phasizes the aspects outlined above in § 4.4.2.
magnetic properties of hemoglobin, depend- It starts from the assumption of a universal
ing on its oxygenation state (functional Logical Form already ‘wired’ into the brains
magnetic resonance imaging [fMRI], with of children. Differences between languages
high temporal and spatial resolution). Other are assumed to result from the fact that the
evidence stems from changes in potential or principles presupposed by Universal Gram-
magnetic field due to the firing of neuronal mar are not equally strong in the input com-
networks in certain brain areas (event-related ing from different languages. This leads to
brain potential [ERP]). Magnetoencephalog- different linearizations and types of expres-
raphy (MEG, most expensive) with a tempo- sion once the Logical Form has to be
ral resolution in the range of 10⫺3 sec may transposed into a real chain of phonological,
even register changes brought about by the lexical etc. items (J art. 24).
firing of individual neurons. In a certain sense, this echoes the discus-
The generally indirect evidence we en- sions on word order in French Enlighten-
counter in this domain has its consequences. ment. Since French word order with the sub-
Whenever a neurophysiologist working on ject in the first place and the predicate
the level of neural tissue is asked for her or following was conceived of as the universal
his opinion about the basis of cognitive pro- logical form (inspired by Aristotelian logic),
cesses, one is likely to hear an agnostic non some put forward the idea that e.g. Cicero,
liquet or “we don’t know anything for sure”, before speaking or writing a sentence in the
while neuroscientists or neuropsychologists Latin way, had to have conceived of it in the
⫺ with their top down view ⫺ are much more French one (J art. 19, § 3.2.2).
prone to theorizing on the basis of their ob- Another approach was proposed by Klaus
servations and findings. A mediation between Heger. It is based on three principles: An as-
the two perspectives should always take into cending scale of ever more complex signs
account the above-mentioned Principle 15 (in (‘Signemränge’), a corresponding dynamic
the domain of Life Wholes are always more conception of signs not restricted to words,
than the sum of their Parts; cf. above § 4.4; finally a form of representation called ‘Ak-
cf. also art. 8, § 4.2 as regards the bridging tantenmodelle’. Their canonical form is a two
between ‘matter’ and ‘mind’). place predicator that attributes a ‘relator’ to
an ‘actant’. (In case the relator has more than
5. Advantages of the universalist view one place, the number of actants ⫺ under the
heading of a pro-actant ⫺ may be aug-
What is the answer given by the universalist mented.) Relators can only be continuous
approach to the problems raised in § 3? In concepts, the most important ones being the
spite of the evidence coming from adjacent temporal and the causal relator. It can easily
fields of research (aphasiology, neuro- be seen that Heger was not inspired by tradi-
linguistics, genetics; see above § 4.5), the con- tional Aristotelian logic, but by predicate
siderations outlined in § 4.4 seem to be rather logic or its linguistic homologue, depen-
general. Of what use are they, then? dency grammar.
1. Language universals and language typology 15

The ‘noematic’ tertium created by Heger 5. that there are Combinatorial Rules (prin-
allows the analysis and the description of en- ciple 14) allowing for the partial wholes or
tire texts, not only propositions, thus encom- components ⫺ dubbed e.g. X,Y,Z,V ⫺ to
passing far more than the Minimalist Hy- merge into a higher unit thanks to Signs
pothesis. Nonetheless, it was only designed as Organizing Signs (12) that mark the syn-
a tertium for the comparison of languages, tactic role they play in the higher unit;
with Heger never claiming a transitus ab intel- 6. that, given the principles of Semanticity
lectu ad rem in the sense that all ⫺ or even and of Signs Referring to Types (Prin-
some ⫺ of its components had a basis in the ciples 1 and 10), there are conceptual roles
psychophysical ‘reality’ of speech production corresponding to the syntactic ones, yield-
and reception (J art. 25). It is evident, ing concepts such as actor, patient, benefi-
though, that the conception is close to uni- ciary, etc.
versalist positions, and it does not come as a
surprise that it is echoed, e.g., in the unityp This is tantamount to saying that this kind of
or the rivalc approaches (J articles 27; 28). investigation, while often thought to be pur-
ely ‘typological’ or even ‘descriptive’, is nec-
5.2. Starting the conceptual way essarily based on a whole series of (unavoid-
able) universalist prerequisites.
Universalistic approaches may differ in the
Based on the common tertium constituted
importance they attribute to the principle of
by these assumptions ⫺ essentially a tertium
Semanticity. Speakers start from the ideas,
linked to what linguists call the task of form-
the concepts or intentions they want to com-
ing propositions ⫺ one can, indeed, define
municate, and hearers retranslate the chain
types: first of all types according to the linear
of sounds and words they perceive into ideas
order the constituents {X,Y,Z,V} have in
or concepts. Why, then, not start from the
(certain kinds of) propositions. This alone
conceptual side? Most radical in this sense is
has led to the formulation of a series of ‘im-
William Croft (1991). This gives function a
most prominent place in typology. One major plicational’ universals put forward by
advantage is that in doing so we may define, Greenberg and others (J articles 23; 64). But,
as tertia, identical tasks languages have to above all, thoughts given to this topic and
cope with. One of them will serve as a first successive observations across a great variety
example. of languages led to types according to the
mapping of conceptual roles onto syntactic
5.2.1. Tasks on the level of propositions ones, and to the use that is made to this end
and above of Signs Organizing Signs (Principle 11; mor-
phemes, position).
Both the partisans of an inductive way ⫺ as
That this mapping, together with constitu-
represented e.g. by the well-known contribu-
ent ordering, must be important is shown by
tion Joseph H. Greenberg made in 1963 (J
the fact that very often speakers of languages
art. 23) ⫺ and the followers of axiomatic
have special means permitting them to
views have underlined the importance con-
change both this order and the mapping of
stituent ordering has in propositions. What
has been considered above in § 4.4 shows that conceptual roles onto syntactic ones that is
in doing so, typologists implicitly or explic- linked to it. The respective devices are called
itly start from the following assumptions: diatheses: like ‘active’, ‘passive’, ‘middle’,
‘antipassive’, ‘causative’, ‘experiencer-diathe-
1. that there is a Privileged Unit (Principle sis’.
16) called proposition; While implementing the same conceptual
2. that it is essentially made up of units cen- ‘roles’, languages may considerably differ in
tering around two basic Word Classes the way they mark and order the constituents
(Principle 12), viz. nominals and verbals; of propositions. In this context, typologists
3. that a verb is an unstable, ‘unsaturated’ most often speak e.g. of ‘accusative’, ‘erga-
unit having valency, thus enabling a cer- tive’, and as often ‘mixed’ languages (J art.
tain number of nominals to be ⫺ concep- 26, § 3.2; art. 28, § 4; articles 37; 125).
tually and linguistically ⫺ linked to it; There is an immense body of linguistic
4. that valency may range from 0 to 3, de- data and a great number of studies by now
pending on the verbal concept at stake, that are devoted to the mapping of concep-
and that bi-valency is a frequent constella- tual roles onto syntactic ones. The only prob-
tion; lem is that, whereas syntactic roles are easy
16 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

to define given their limited number and defi- Now speakers tend to highlight one of
nite formal properties, conceptual roles, their these phases in their propositions, and ac-
number and their definition tend to be sub- cording to the phase that is being expressed,
ject to discussion among linguists (cf. e.g. the verb forms can be attributed to different
Croft 1991: 155ff.). Here the idea of proto- Aktionsarten. Since they were first de-
typicality proves helpful, as does taking into scribed for Polish by Sigurd Agrell (1908),
account the meaning of the respective verb there exists an enormous amount of termi-
(cf. Koch 1981). The broad activities on this nology in this sector, more often than not
sector manifest themselves in the present even mixing up ‘aspect’ and ‘Aktionsart’
handbook: J e.g. art. 2, § 3.1; art. 26, § 2; (there may be affinities between aspects [‘im-
articles 28; 37; 66⫺70. perfectivity’ and ‘perfectivity’] and Aktions-
This example demonstrates the importance arten, but the two categories should be kept
typologists attribute to a typology based on distinct; cf. for an overview Iturrioz 1993).
the tertium constituted by the task of forming All five phases may be expressed either by
propositions. Speakers of languages have in- ‘simple’ verbs, by prefixes, preverbs etc. ⫺ or
deed multifold, often grammaticalized possi- by verbal periphrases which are themselves
bilities of ordering the elements in proposi- common starting points for grammaticaliza-
tions. To these one may add the technique of tion: with the pre-initial phase giving rise, for
clefting, allowing, among other things, a freer instance, to new future forms, whereas the
ordering of elements where the order of ac- post-terminal one usually ends up in new per-
tants is relatively fixed. fects (cf. for instance Bybee & al. 1994; Leh-
Another example on the level of proposi- mann 1995: 29⫺32.).
tions are studies on relativization as carried In this context, speakers all over the world
out e.g. by Edward Keenan and Bernard tend to use the same verbal concepts in order
Comrie (1977) or Christian Lehmann (1984). to paraphrase the respective phases (cf. above
Contrary to the opinion of some scholars, § 4.3): for instance epistemic or modal con-
their basis is not only semantic, but also con- cepts (will, shall, to have to), verbs of
ceptual. movement (to go) in order to express the
If we ask ourselves why speakers create so pre-initial or the terminal phase (like the
many different techniques, the answer is that French type je vais venir, je viens de chanter;
phenomena such as František Daneš’s Func- cf. Radden 1996 for an overview over come
tional Sentence Perspective are not ends in and go); the middle or ‘progressive’ phase
themselves, but one of the means allowing for can be expressed by concepts such as to be,
speakers to link a sequence of propositions to stand, to lie, to continue, plus a nomi-
in a way that serves the interests of hearers nalized verb form such as in Spanish está
and speakers (J art. 45). ‘Pragmatic’ and cantando, sigue cantando or its English
‘textual’ issues add to the purely ‘syntactic’ equivalent s/he is singing; for the terminal
ones, providing us with the means to linguis- phase, we find paraphrases such as Spanish
tically express ‘Relevance’ (Sperber & Wilson acaba de cantar, literally ‘s/he terminates
1
1986/1995). Propositions are, indeed, only singing’; the post-terminal phase is usually
partial wholes having themselves a function paraphrased by concepts such as to have, to
in higher units that originate by linking and be finished with (cf. the Latin type Caesar
merging propositions into utterance types legiones habebat coactas ‘for Cesar the le-
(see above § 2). gions were contracted ones’; we may find as
Another universal cognitive prerequisite well equivalents of the French type j’ai fini
permanently translated into linguistic forms de faire qch that gave rise to perfects and per-
is a scheme first proposed by James Harris fectives in French based Creoles; cf. Michae-
(Harris 1751). Humans use it in order to con- lis 1993).
ceptualize another view on ‘actions’, viz. ‘ac- An equally well-known case is the concept
tion’ conceived of as a sequence of at most to take frequently used as the first element
five phases. It starts with a pre-initial phase in verb series in order to express the initial
followed by the initial one; next are the phase (often we have to take something be-
middle or progressive phase, i.e. an action fore we can do something with it). This oc-
just going on, then the terminal phase, that curs even in languages to which verbal series
is an action coming to its end, and finally the in the strict sense are alien such as to most
post-terminal phase, the concept of an ac- European ones: cf. the Spanish type tomo y
tion seen from beyond its end. me voy ‘I start going’ (literally ‘I take and
1. Language universals and language typology 17

go’), a type of expression which is not re- sification by articles, numeral classifica-
stricted to Spanish but can be found in many tion, to namegiving (cf. Seiler 1986).
European languages as was shown in great Speakers of different languages choose dif-
detail by Coseriu (Coseriu 1966). ferent techniques, but never all of them. Clas-
A last example of a both conceptual and sification of objects by different verbs ⫺
functional approach, this time based on both mostly in the domain of verbs indicating the
pragmatics and concepts, are politeness phe- position or movement of something ⫺ is a
nomena. Here, the universal mechanisms are highly elaborate technique in an Athabaskan
identical: the dignity of the person addressed language like Chipewyan; German has a lit-
has to be augmented in the eyes of others tle bit of this ‘exotic’ technique (‘die Kleider
(“positive face” in terms of Brown/Levinson hängen, die Schuhe stehen, die Unterwäsche
1987), whereas the speaker himself is submis- liegt im Schrank’, ‘der Kamin sitzt auf dem
sive (e.g. “your humble servant”); at the same Dach’, ‘die Schraube sitzt auf der Mutter’
time the act of intrusion into the personal [‘the screw is fixed on the nut’]), whereas the
sphere of the person addressed has to be miti- feature is totally alien to Romance lan-
gated, usually by all kinds of indirectness, guages, which would use the same verb in all
e.g. by special moods (“negative face”; J art. the above cases, e.g. the most simple linguis-
35, § 3.5). tic form of the concept to be at a place. The
Spanish and its Latin American varieties same holds e.g. for verbs of movement where
are good examples of one of the effects both we may distinguish different types of realiza-
strategies can have on grammar: Vuestra tion, e.g. ‘verb-framed’ and ‘satellite-framed’
Merced (‘Your Grace’), which today has be- techniques: In English, there is, e.g., a ten-
come Usted, is the polite form of address, dency to use a general verb of movement like
using the indirect third person instead of the to walk, adding satellites like in, out, across
second one; in large parts of Latin America to it. This results in syntagms like to walk in
the polite address vos (originally 2pl) has re- or out where a verb-framed language like
placed the too direct form tú 2sg, making the Spanish would have specific verbs such as en-
paradigm ‘irregular’ at the same time: trar, salir, subir, bajar etc. (Talmy 1985; 1991).
Another example has to do with principle
Latin American European Spanish 10, Signs Referring to Types. What do speak-
Spanish ers of languages do in order to refer to to-
‘I sing’ etc. ‘I sing’ etc.
kens, instead? An answer is given by the di-
1sg (yo) canto (yo) canto
2sg (vos) cantá(i)s (tú) cantas
mension of identification of the unityp
3sg (él/Usted) canta (él/Usted) canta project (J art. 27, § 3).
1pl (nosotros) cantamos (nosotros) cantamos The examples show that formulating a spe-
2pl (Ustedes) cantan (vosotros) cantais cific task as a tertium held universally valid
3pl (Ustedes) cantan (ellos/Ustedes) cantan and looking both for the solutions found in
a variety of languages and the factors on
Another well-known example are Japanese which the solutions depend is a powerful tool
honorifics (cf. Prideaux 1970; Lewin 1959: in so-called functional typology. The applica-
§§ 62; 68; 138f.; 167f.). tion of this principle seems to have been par-
ticularly successful in Russian typology (J
5.2.2. Tasks beneath the level of art. 2, § 3.1; art. 26, §§ 2⫺4 for convincing ex-
propositions amples).
Let us take another example of a different Typically, what functional typology results
solution to an identical problem: Speakers of in is discovering continua and scales.
all languages have to apprehend and to lin-
guistically process real world objects ⫺ a task 5.3. The emergence of conceptual continua
giving rise to another privileged unit (above and linguistic scales
Principle 14), nouns. When cross-linguisti- Indeed, once we have formulated an invari-
cally observing the techniques applied to this ant task and observed the cross-linguistic
task, one may formulate a scale of possibilit- variance historical languages exhibit, we
ies. It ranges from abstraction (making often come to discover conceptual con-
nouns out of the content of propositions), tinua and linguistic scales that correspond
over collection (e.g. ‘a flock of birds’), mass to them. A well-known example is the hierar-
and measure (‘an ounce of gold’), classifi- chy which is sometimes termed ‘Silverstein’
cation by verbs, noun classification, clas- or ‘Kozinsky hierarchy’ (after its discoverers,
18 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

Michael Silverstein or Isaak Kozinskij; first the nature of the grammatical ‘subject’ and
ideas in this direction may be found in Hale ‘object’ or, in a more neutral wording, of the
[1973]), or simply ‘animacy hierarchy’. In actants (animacy hierarchy), another the de-
terms of phenomenology or Gestalt psychol- gree of definiteness of the implied actants,
ogy, it reflects the saliency of the ‘objects’ we still another tense and/or aspect (perfectivity
are talking of, the most important ones being and/or resultativity make an action more
the speech act persons, then humans in gene- transitive ⫺ a fact that may give rise to ‘split
ral, animals, plants, discontinuous and con- ergativity’ dependent on tense categories: J
crete entities, mass, abstract entities. Here e.g. art. 125, § 4.4), the thematic or rhematic
again concepts are linked to a pragmatic character of the two nominal constituents, af-
framework. firmation/negation, etc. (Hopper & Thomp-
The effectiveness of such a hierarchy can son 1980; Tsunoda 1985; 1994; J articles 26;
be shown for instance in differential object 28, § 7; 125).
marking across a large variety of languages This kind of view makes us understand
(J art. 65). In Spanish, (grammatical) ob- what at first might look exotic ⫺ like the case
jects are marked either by position alone or of perfectivity/imperfectivity being expressed
with an additional a ⫺ (veo a Pedro, ‘I see by the grammatical object in Finnish. The
Pedro’ as opposed to veo el automóbil ‘I see imperfectivity-perfectivity opposition being
the car’). In Spanish, the feature deciding in one parameter in the conceptual Whole
favour of a for grammatical objects is being called ‘transitive proposition’, its expression
a member of the class of humans, whereas can be taken over by an obligatory constitu-
Vallader, the version of Rheto-Romansh ent different from the verb, e.g. the Parts rep-
spoken in the Lower Engadine, only high- resenting the patient or even a form repre-
lights the speech act persons, or more pre- senting the actor (Gusiilay, where, again, the
cisely, the 2nd and the 3rd one (I am not a animacy continuum comes into play, the de-
salient person to myself as a grammatical ob- vice being restricted in this form to nominals
ject). The same animacy scale plays a crucial belonging to classes 1 [humans, sg] and 2 [hu-
part in “split ergativity”: as was put forward mans, pl]; see above § 3.4). “The sheer
by Isaak Kozinskij, ergative case marking ex- number and typological diversity of lan-
hibits a universal tendency to implicate nomi-
guages in which this phenomenon is found
nals of lower animacy (J art. 26, § 3.2) ⫺
argue strongly that it is by no means mar-
which gives especially personal pronouns as
ginal. Rather the possibility that TAM infor-
typical exponents of humans a particular role
mation is directly contributed to the clause
in case marking often commented upon (J
by dependent nominal arguments, must be
e.g. art. 125, § 4.2.2 as regards the case of
Caucasian languages). accounted for within any theory of universal
In the case of linguistically processing real grammar” (Nordlinger & Sadler 2000).
world objects (see above § 5.2.2), the prin- What is crucial for such scales is that they
ciple underlying the scale of enumerated reflect the translation of perceptual or con-
techniques is a continuum between ‘predicati- ceptual continua into linguistic forms and
vity’ and ‘indicativity’. Predicativity is real- features by necessarily introducing cutoffs,
ized in an optimal way by the technique of turning points and borderlines: the number
abstraction ⫺ like the pan cooks over J the of signs, of discrete categories and word
cooking over of the pan; indicativity is opti- classes is limited according to the above Prin-
mally realized by proper names which may ciple 10 (types). ⫺ More scales brought about
nonetheless be expressed as well in a predica- by exactly this basic problem may be found
tive way ⫺ “Dances with Wolves” for a per- in J art. 38, esp. §§ 3 and 4.
son or “where they killed each other” as the Hence, what we observe once we have en-
Huichol version of the toponym Guerra gaged in this kind of viewing language data
‘war’ ⫺ thus linking the ends of the scale into are conceptual continua and linguistic
a Möbius-strip. (J art. 27, § 5.3; for this kind scales that correspond to them ⫺ continua
of proper names J also art. 41, § 7.) that may manifest themselves in grammatical
If we try to grasp a phenomenon like the distinctions, with the speakers of different
linguistic scale(s) suggested for the concept of languages grammatically marking different
transitivity (see above § 3.4), it is evident that points in the conceptual continuum, thus giv-
one perceptual continuum is projected onto ing rise to different types of linguistic realiza-
several linguistic subscales: one being indeed tion.
1. Language universals and language typology 19

A last example shall show the basic pro- like ‘subject ⫺ direct object ⫺ indirect object
cess as applied to first language acquisition. ⫺ genitive construction’, and it is related to
If an object falls onto the floor, this is a sa- “implicational universals”: “If a category in
lient event already to toddlers. Hence, such a hierarchy is accessible to relativization, the
(prototypical) events are projected onto spe- categories above will be all the more accessi-
cific linguistic forms the child has encoun- ble to it”; in differential object marking: “if a
tered in the speech of peers and adults and less animate category is differentially marked
which seem to be related to the concept. This as an object, the more animate ones will be
is why children use for instance German per- marked a fortiori”; or in ergative marking: “if
fect forms as resultatives and perfectives: is a more animate category is marked as erga-
runterfanna (‘ist runtergefallen’, ‘has fallen tive, the categories of lower animacy will be
down and now lies there’) as opposed for in- marked as well”.
stance to is da (‘ist da’, ‘lies there’). As a con- Economy and markedness are universal
sequence, less salient and less resultative phenomena in human language. Unfortu-
events ⫺ such as the barking of a dog or the nately, both are factors that never lead to sta-
cooking over of a pan on the stove ⫺ are ble situations or types: what is economical or
attributed to the opposed imperfective, irres- optimal on one level leads to an increased ef-
ulative etc. category. fort and to reduced optimality on another
In this general sense, we might even inter- one: witness e.g. simple phoneme systems
pret “Principles and Parameters” as concep- leading to complex phoneme segments; con-
tual Principles that are projected onto syntac- versely, the price to pay for short segments
tic, formal Parameters. (J art. 28, § 6.5 as to is a complex phoneme system that leads to
grammatical evolution typically starting from increased efforts in pronunciation. Generally
salient or prototypical instances.) speaking, parameters of economy tend to be
contrary to each other, often leaving us with
5.4. Some typically ‘human’ factors a rather blurred overall picture (J e.g. art.
There are universal factors beyond those that 31, § 6).
are wired into our brains or based on our Whilst economy serves above all the inter-
conceptual apparatus. Their ‘typically hu- ests of speakers, and markedness those of
man’ nature becomes most evident when we speakers and hearers, there is another ‘hu-
compare once more the genetic with the lin- man’ factor that has to be taken into account
guistic system. Cellular processes are energet- with regard to speech perception, especially
ically optimized by evolution, thus leaving no as regards parsing. As has been mentioned
conceivable scope for economy (J art. 8, § (see above § 4.4.5), the main task of the Broca
4.9.2). Human communication, characterized area is the real time analysis of the grammati-
among other things by the principles of Oth- cally tagged incoming series of signs (Parts)
erness and of Exteriority (above § 4.4, Prin- and the successive synthesis into a coherent
ciples 2 and 5), implies two psychophysical structure (Whole). This has consequences for
systems, that is speakers who may e.g. be the perceptually optimal position of gram-
more or less explicit in what they produce, matical tags (J art. 29).
giving rise to phenomena like the “Principle One of the tasks of ‘prepositions’ or ‘post-
of Least Effort” (Zipf 1949). This is why positions’ is to mark the role a noun phrase
economy (J art. 31) and markedness (J art. (an ‘actant’) has with respect to the verb.
32) are most important factors in human lan- Now, as was shown for the first time by a
guages, leading for instance to permanent mathematician, the topologist René Thom,
language change. the best place for such linking morphemes is
Markedness is a special form of economy between the elements to be linked. If ‘*’ is the
since it takes shape in less marked vs. more operator and X,Y are the operands, Polish
marked units both on the formal and on the notation in mathematics ⫺ with its canonical
content level: there are less marked vs. more *(X,Y) form ⫺ could by no means be a con-
marked linguistic categories as well as seman- venient solution in the linearization of lin-
tic units. What is less marked usually conveys guistic signs. Instead, a perceptually good so-
less information or, semantically speaking, lution would be the type X*Y, i.e. with the
less intension, having instead a wider range operator between the operands. According to
of applicability or extension. Thom (1973), this is why V(S)O ordering
This is one further aspect of well-known more often than not leads to the type V Prep
categorial scales and conceptual hierarchies N, whereas in (S)OV ordering the type N
20 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

Post V is preferred (J art. 2, § 2.2). (Things ize language systems according to the com-
might be complicated by taking into account municative tasks to be fulfilled, that is lan-
head vs. dependent marking as an addi- guage should rather be seen as a scale (see
tional factor.) above figures 1.1 and 1.2), or even better as
At the same time, this example shows multi-dimensional space. As there is (in par-
again that what is perceptually optimal on allel to the extension of communicative tasks)
one level may be less so on another one: a scale of Pidgins merging, e.g., into a scale
Since the same principle should apply to ac- of Creoles, language systems may be more or
tants having the shape of subordinate less developed or ‘sophisticated’ (see above §
clauses, we should ⫺ in the case of an object 2, ‘Ausbau’ as opposed to ‘language obso-
clause ⫺ have the type (S)Clobj*V and hence lescence’). While comparing parts of such
(S)[sov]obj*V. As was shown e.g. by Fran- systems across different languages, we always
cesco Antinucci (1977), this could lead to a have to take into account at least the text or
typical pitfall for hearers. As a consequence, utterance type, the area, the social space it is
we often observe that ordering in dependent used in. This is all the more important as we
clauses differs from ordering in matrix sen- have seen that history has to be introduced
tences ⫺ which prevents misanalysis (cf. Rai- into typology (see above § 3.5).
ble 1992). 3. Another caveat holds for the comparabil-
ity of languages with respect to ‘historical
depth’ and documentation through history
6. The shortcomings of traditional (the issue was raised above in § 3.5; J art.
views 111). Principle (4), Historicity, makes change
a phenomenon inextricably linked with any
If we take into account the ‘traditional’ field
language at any moment of its existence (see
of Typology and the ⫺ often excellent ⫺
above § 4.4). If in a cross-linguistic approach
work that was done in this domain, the above
we concentrate on types e.g. on the basis of
considerations on the topic of Universals as
the expression of ‘possession’ or ‘marking of
necessary in order to ask the right questions
objects’ (J art. 65), what we observe may
in Typology might appear somewhat gratu-
well correspond to the picture we take of an
itous. But even granted this, a threefold ca-
intermediate state on a scale of development.
veat will not be amiss:
What is important and truly fascinating are
1. We do need the universalist view ⫺ in par- not the intermediate states we can observe in
ticular the level of Principles (see above § 4.4) a series of languages, giving rise to ‘types’ of
and of concepts (see above § 4.3) ⫺ in order expression for possession or object marking,
to find or to construct the tertium compara- but the conceptual continuum or the cognitive
tionis indispensable in typology. The cate- (mental, semantic) maps behind such devel-
gories of historical languages are different to opments ⫺ thus meeting the expectations of
such an extent that a simple comparison of Leibniz (Nouveaux essais sur l’entendement
seemingly identical categories is bound to be humain):
misleading, unless this comparison is sup-
“On enregistrera avec le temps et mettra en diction-
ported by functional, conceptual and cogni- naires et en grammaires toutes les langues de l’uni-
tive criteria (see above e.g. §§ 4.2; 4.3; 5.2; vers, et on les comparera entre elles; ce qui aura
5.2.1; 5.2.2). This is an answer to the problem des usages très grands tant pour la connaissance
raised in § 3.3 (Categories are not cross-lin- des choses [...] que pour la connaissance de notre
guistically comparable) and it is ⫺ at least esprit et de la merveilleuse variété de ses opéra-
to a large extent ⫺ the secret behind Isaak tions.”
Kozinskij’s opposite claim that categorial dif-
ferences were of little importance (see above
§ 3.3). 7. References
2. There is an important caveat regarding the Agrell, Sigurd. 1908. Aspektveränderung und Akti-
‘comparability’ of languages: Langue in the onsartbildung beim polnischen Zeitworte: Ein Beit-
sense of de Saussure is a construct corre- rag zum Studium der indogermanischen Präverbia
sponding to the sociology of Émile Durk- und ihrer Bedeutungsfunktionen. (Lunds Universi-
heim and his school (that was contemporary tets Årsskrift.) Lund.
to de Saussure). A more realistic view, taking Antinucci, Francesco. 1977. Fondamenti di una
into account, among other things, linguistic teoria tipologica del linguaggio. (Studi linguistici e
variation (§ 1.3), would prefer to conceptual- semiologici, 7.) Bologna: Mulino.
1. Language universals and language typology 21

Anward, Jan & Moravcsik, Edith & Stassen, Leon. Damasio, Antonio R. & Tranel, Daniel T. 1993.
1997. “Parts of Speech: A Challenge for Typol- “Nouns and verbs are retrieved with differently dis-
ogy”. Linguistic Typology 1-2: 167⫺83. tributed neural systems”. Proceedings of the Na-
Bakhtin, Michail M. 1979/1986. Speech genres and tional Academy of Sciences of the U.S.A. 90.5:
other late essays. Translated by Vern W. McGee. 4957⫺60.
Ed. by Caryl Emerson. (University of Texas Press Damasio, Hanna C. & Grabowski, Thomas J. &
Slavic series, 8.) Austin: University of Texas Press. Tranel, Daniel T. & Hichwa, Richard D. & Da-
⫺ In Russian: Estetika slovesnogo tvorčestva. masio, Antonio R. 1996. “A neural basis for lexical
Moskva: Iskusstvo 1979. retrieval”. Nature 380.6574: 499⫺505.
Bavelier, Daphne & Corina, David & Jezzard, Pe- Damourette, Jacques & Pichon, Édouard.
ter & Clark, V. & Karni, A. & Lalwani, A. & A, 1911⫺1940. Des mots à la pensée. Essai de gram-
Rauschecker, J.P. & Braun, A. & Turner, R. & maire de la langue française. 7 vols. Paris: D’Artrey.
Neville, Helen J. 1998. “Hemispheric specialization Dehaene, Stanislas & Dehaene-Lambertz, G. &
for English and ASL: left invariance-right variabil- Cohen, Laurent. 1998. “Abstract representations
ity”. Neuroreport 9.7: 1537⫺42. of numbers in the animal and human brain”.
Biber, Douglas 1986. “Spoken and written textual Trends in Neuroscience 21.8: 355⫺61.
dimensions in English: resolving the contradictory Dehaene, Stanislas & Spelke, E. & Pinel, P. &
findings”. Language 62: 384⫺414. Stanescu, R. & Tsivkin, S. 1999. “Sources of math-
Biber, Douglas. 1988. Variation across speech and ematical thinking: behavioral and brain-imaging
writing. Cambridge: Cambridge University Press. evidence”. Science 284.5416: 970⫺74.
Brown, Penelope & Levinson, Stephen C. 1987 Evans, Nicholas R. D. 1985. Kayardild: the lan-
(11974). Politeness: some universals in language us- guage of the Bentinck Islanders of North West
age. (Studies in interactional sociolinguistics, 4.) Queensland. Canberra: Australian National Uni-
Cambridge: Cambridge University Press. versity Dissertation.

Bühler, Karl. 1934. Sprachtheorie. Die Darstel- Frank, Barbara & Haye, Thomas & Tophinke,
lungsfunktion der Sprache. Jena: Fischer. Doris (eds.). 1997. Gattungen mittelalterlicher
Schriftlichkeit. (ScriptOralia, 99.) Tübingen: Narr.
Bybee, Joan & Perkins, Revere & Pagliuca, Wil-
Grabowski, Thomas J. & Damasio, Hanna C. &
liam. 1994. The Evolution of Grammar. Tense, As-
Damasio, Antonio R. 1998. “Premotor and pre-
pect, and Modality in the Languages of the World.
frontal correlates of category-related lexical re-
Chicago & London: The University of Chicago
trieval”. Neuroimage 7.3: 232⫺43.
Press.
Eckert, Penelope. 1998. Language variation as so-
Casad, Eugene H. (ed.). 1996. Cognitive linguistics cial practice. (Language in society.) Oxford: Black-
in the redwoods. The Expansion of a new paradigm well.
in linguistics. Berlin & New York: de Gruyter.
Ehrenfels, Christian v. 1890. “Über Gestaltqualitä-
Confiant, Raphaël. 1994. “Questions pratiques ten”. Vierteljahresschrift für wissenschaftliche Philo-
d’écriture créole”. In: Ludwig, Ralph (ed.). Écrire sophie 14: 249⫺292.
la parole de nuit: la nouvelle littérature antillaise.
(Collection Folio: Essais, 239.) Paris: Gallimard, Forgas, Joseph P. (ed.). 1985. Language and social
171⫺180. situations. (Springer series in social psychology.)
New York: Springer.
Coseriu, Eugenio. 1966. “Tomo y me voy. Ein
Problem vergleichender europäischer Syntax”. Vox Friederici, Angela D. 1997. “Menschliche Sprach-
Romanica 25: 13⫺55. verarbeitung und ihre neuronalen Grundlagen”.
In: Meier, Heinrich & Ploog, Detlev. Der Mensch
Coseriu, Eugenio. 1974. “Les universaux lin- und sein Gehirn. Die Folgen der Evolution. (Veröf-
guistiques (et les autres)”. In: Heilmann, Luigi fentlichungen der Carl Friedrich von Siemens Stif-
(ed.). Proceedings of the Eleventh International tung, 7.) München: Piper, 137⫺56.
Congress of Linguists. Bologna⫺Florence, Aug.
28⫺Sept. 2, 1972. Bologna: Il Mulino, 47⫺73. Friederici, Angela D. 1997a. “Neurophysiological
aspects of language processing”. Clinical Neurosci-
Croft, William. 1990. Typology and universals. ence 4.2: 64⫺72.
(Cambridge Textbooks in Linguistics.) Cambridge/
Friederici, Angela D. & Hahne, Anja & von Cra-
GB & New York: Cambridge University Press.
mon, D. Yves. 1998. “First-pass versus second-pass
Croft, William. 1991. Syntactic categories and parsing processes in a Wernicke’s and a Broca’s
grammatical relations: the cognitive organization of aphasic: electrophysiological evidence for a double
information. Chicago: University of Chicago Press. dissociation”. Brain and Language 62.3: 311⫺41.
[Rev. Ph.D. thesis of 1986].
Friederici, Angela D. & von Cramon, D. Yves. &
Damasio, Antonio R. & Damasio, Hanna C. 1992. Kotz, Sonja A. 1999. “Language related brain po-
“Brain and language”. Scientific American 267.3: tentials in patients with cortical and subcortical left
63⫺71. hemisphere lesions”. Brain 122.6: 1033⫺47.
22 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

Friederici, Angela D. & Opitz. Bertram & von Cra- Hubel, David H. 1995. Eye, brain, and vision. (Sci-
mon D. Yves. 2000. “Segregating Semantic and entific American: Library series, 22.) New York:
Syntactic Aspects of Processing in the Human Freeman.
Brain: an fMRI Investigation of Different Word Humboldt, Wilhelm von. 1829/1963. “Über die
Types”. Cerebral Cortex. 10.7: 698-705. Verschiedenheiten des menschlichen Sprachbaues”.
Giglioli, Pier Paolo. 21990. 1972. Language and so- In: Humboldt, Wilhelm von. Schriften zur Sprach-
cial context. Selected readings. (Penguin language philosophie. Ed. Andreas Flitner & Klaus Giel.
and linguistics.) Harmondsworth: Penguin Books. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft,
144⫺367.
Greenberg, Joseph H. 1963. “Some universals of
grammar with particular reference to the order of Husserl, Edmund. 41928. Logische Unter-
meaningful elements”. In: Greenberg, Joseph H. suchungen. Vol. II/1, Untersuchungen zur Phäno-
(ed.). Universals of language. Cambridge: MIT, menologie und Theorie der Erkenntnis, Unter-
58⫺90. suchung III (“Zur Lehre von den Ganzen und
Teilen”, 225⫺93.) Reprint 1968. Tübingen: Nie-
Greenberg, Joseph H. 1974. Language typology. A meyer.
historical and analytic overview. (Janua linguarum,
series minor, 184.) The Hague & Paris: Mouton. Iturrioz Leza, José Luis. 1993. “Bibliografı́a temá-
tica sobre aspecto, modos de acción y clases de pre-
Günther, Hartmut & Ludwig, Otto (eds.). 1994. dicados”. Función 13⫺14: 73⫺134.
Schrift und Schriftlichkeit. Writing and its use. Ein
interdisziplinäres Handbuch internationaler Jakobson, Roman & Halle, Morris. 1971. “The re-
Forschung. An interdisciplinary handbook of in- vised version of the list of inherent features”. in:
ternational research. Vol. I. Berlin & New York: Jakobson, Roman. 1971. Selected Writings. I. Pho-
de Gruyter. nological Studies. The Hague: Mouton, 738⫺42.
Kant, Immanuel. 1781/1903. Kritik der reinen Ver-
Gumperz, John J. 1971. Language in social groups.
nunft. Die transcendentale Logik, Einleitung III. In:
Essays. (Language science and national develop-
Kants gesammelte Schriften. Königlich Preußische
ment.) Stanford, Calif.: Stanford University Press.
Akademie der Wissenschaften (ed.) 1903, vol. IV,
Hahne, Anja & Friederici, Angela D. 1999. “Elec- Berlin: Reimer, 52⫺54.
trophysiological evidence for two steps in syntactic Keenan, Edward & Comrie, Bernard. 1977. “Noun
analysis. Early automatic and late controlled pro- phrase accessibility and universal grammar”. Lin-
cesses”. Journal of Cognitive Neuroscience 11.2: guistic Inquiry 8: 63⫺99.
194⫺205.
Kloss, Heinz. 21978. Die Entwicklung neuer ger-
Hale, Kenneth. 1973. “A note on subject-object in- manischer Kultursprachen seit 1800. (Sprache der
version in Navajo”. In: Kachru, Braj B. (ed.). Is- Gegenwart, 37.) Düsseldorf: Pädagogischer Verlag
sues in linguistics. Papers in honor of Henry and Re- Schwann.
née Kahane. Urbana etc.: University of Illinois
Press, 300⫺309. Koch, Peter. 1981. Verb ⫺ Valenz ⫺ Verfügung. Zur
Satzsemantik und Valenz französischer Verben am
Halliday, Michael A. K. 1979. Language as social Beispiel der Verfügungs-Verben. (Reihe Siegen, 32.)
semiotic. The social interpretation of language and Heidelberg: Winter.
meaning. London: Arnold.
Koch, Peter & Oesterreicher, Wulf. 1985. “Sprache
Harris, James. 1751. Hermes, or a philosophical in- der Nähe ⫺ Sprache der Distanz. Mündlichkeit
quiry concerning language and universal grammar. und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprach-
London 1751. theorie und Sprachgeschichte”. Romanistisches
Hickmann, Maya. (ed.). 1987. Social and functional Jahrbuch 35: 15⫺43.
approaches to language and thought. Orlando/FLA: Koch, Peter & Oesterreicher, Wulf. 1990. Gespro-
Academic Press. chene Sprache in der Romania: Französisch, Italie-
Hockett, Charles F. 1960. “The origin of speech”. nisch, Spanisch. (Romanistische Arbeitshefte, 31.)
Tübingen: Niemeyer.
Scientific American 203.3: 88⫺96.
Koch, Peter & Oesterreicher, Wulf. 1994. “Schrift-
Holenstein, Elmar. 1976. Linguistik, Semiotik, Her- lichkeit und Sprache”. In: Günther, Hartmut &
meneutik. Plädoyers für eine strukturale Phänome- Ludwig, Otto (eds.), vol. I: 587⫺604.
nologie. Frankfurt/M: Suhrkamp.
Kraft, Charles H. & Kirk-Greene, Anthony H. M.
Hopper, Paul. 1998. “Emergent grammar”. In: To- 1990. Hausa. (Teach yourself books.) London:
masello, Michael (ed.), 155⫺75. Hodder and Stoughton.
Hopper, Paul J. & Thompson, Sandra A. 1980. Kriegel, Sibylle. 1996. Diathesen im Mauritius- und
“Transitivity in grammar and discourse”. Lan- Seychellenkreol. (ScriptOralia, 88.) Tübingen: Narr.
guage 56: 251⫺99.
Krefeld, Thomas. 1987. Das französische Gerichts-
Hopper, Paul J. & Thompson, Sandra A. 1984. urteil in linguistischer Sicht: Zwischen Fach- und
“The discourse basis for lexical categories in Uni- Standessprache. (Studia romanica et linguistica,
versal Grammar”. Language 60: 703⫺52. 17.) Frankfurt: Peter Lang.
1. Language universals and language typology 23

Ladefoged, Peter & Maddieson, Ian. 1996. The language: effects of sensory experience and age of
sounds of the world’s languages. (Phonological the- acquisition”. Brain and Language 57.3: 285⫺308.
ory.) Oxford: Blackwell. Nordlinger, Rachel & Sadler, Louisa. 2000. “Tense
Lehmann, Christian. 1984. Der Relativsatz. Typolo- as a nominal category”. In: Butt, Miriam & King,
gie seiner Strukturen. Theorie seiner Funktionen. Trancy Holloway (eds.) Proceedings of LFG 2000.
Kompendium seiner Grammatik. (Language Univer- Stanford: CSLI Publications.
sals Series, 3.) Tübingen: Narr. Oesterreicher, Wulf. 1988. “Sprechtätigkeit, Einzel-
Lehmann, Christian. 1995. Thoughts on grammati- sprache, Diskurs und vier Dimensionen der
calization. Revised and expanded version. Sprachvarietät”. In: Thun, Harald (ed.). Das
München & Newcastle: Lincom Europa. sprachtheoretische Denken Eugenio Coserius in der
Lewin, Bruno. 41996 (11959). Abriss der japanischen Diskussion. Vol. I. Tübingen: Narr, 355⫺86.
Grammatik: auf der Grundlage der klassischen Poizner, Howard & Klima, Edward S. & Bellugi,
Schriftsprache. Wiesbaden: Harrassowitz. Ursula. 1987. What the hands reveal about the
brain. (The MIT Press series on issues in the bio-
Ludwig, Ralph. 1996. Kreolsprachen zwischen
logy of language and cognition.) Cambridge/MA:
Mündlichkeit und Schriftlichkeit. Zur Syntax und
MIT Press.
Pragmatik atlantischer Kreolsprachen auf franzö-
sischer Basis. (ScriptOralia, 86.) Tübingen: Narr. Posner, Roland & Robering, Klaus & Sebeok,
Thomas A. (eds.). 1997. Semiotik. Ein Handbuch zu
MacKevitt, Paul. (ed.) 1996. Integration of natural
den zeichentheoretischen Grundlagen von Natur und
language and vision processing. 4 vols. vol. 3: The-
Kultur. Semiotics. A Handbook on the Sign-Theore-
ory and grounding representations. Vol. 4: Recent
tic Foundations of Nature and Culture. (HSK 13.1 &
advances. Dordrecht: Kluwer.
2.) Berlin: de Gruyter.
McWhorter, John H. 1998. “Identifying the Creole
Prideaux, Gary Dean. 1970. The syntax of Japanese
prototype: vindicating a typological class”. Lan-
honorifics. (Janua linguarium: series practica, 102.)
guage 74: 788⫺818.
The Hague: Mouton.
Mayberry, R.I. 1993. “First-language acquisition
Radden, Günter. 1996. “Motion metaphorized: the
after childhood differs from second-language
case of ‘coming’ and ‘going’”. In: Casad, Eugene
acquisition: the case of American Sign Language”.
H. (ed.), 421⫺58.
Journal of Speech and Hearing Research 36.6:
125⫺70. Raible, Wolfgang. 1987. “Comment intégrer la syn-
taxe dans la sémantique? La solution des gram-
Meier-Oeser, Stephan. 1997. “Zeichenkonzeptio-
mairiens scolastiques”, in: Lüdi, Georges &
nen in der Philosophie des lateinischen Mittelal-
Stricker, Hans & Wüest, Jakob. Romania ingeniosa.
ters”. In: Posner & al., Vol. I, 984⫺1022.
Festschrift für Prof. Dr. Gerold Hilty zum 60. Geb-
Meise, Katrin. 1996. Une forte absence. Schweigen urtstag. Bern: Peter Lang, 497⫺510.
in alltagsweltlicher und literarischer Kommunika-
Raible, Wolfgang. 1988. “? Qué son los géneros?
tion. (ScriptOralia, 89.) Tübingen: Narr.
Una respuesta desde el punto de vista semiótico
Meyer, Martin & Friederici, Angela D. & von Cra- y de la lingüı́stica textual”. In: Garrido Gallardo,
mon D. Yves. 2000. “Neurocognition of auditory Miguel A. (ed.). Teorı́a de los géneros literarios.
sentence comprehension: event related fMRI re- Madrid: Arco/Libros, 303⫺39.
veals sensitivity to syntactic violations and task de-
Raible, Wolfgang. 1992. “The pitfalls of subordina-
mands”. Brain Research. Cognitive Brain Research
tion. Subject and object clauses between Latin and
9.1: 19⫺33.
Romance”. In: Brogyanyi, Bela & Lipp, Reiner
Michaelis, Susanne. 1993. Temps et aspect en créole (eds.). Historical Philology. Greek, Latin, and Ro-
Seychellois: valeurs et interférences. (Kreolische mance. Papers in honor of Oswald Szemerényi. Am-
Bibliothek, 11.) Hamburg: Buske. sterdam & Philadelphia: Benjamins, 299⫺337.
Milner, A. David & Goodale, Melvyn A. 1996. The Raible, Wolfgang. 1994. “Literacy and Language
visual brain in action. (Oxford psychology series, Change”. In: Čmejrková, Světla & Daneš, Franti-
27.) Oxford: Oxford University Press. šek & Havlová, Eva (eds.). Writing vs. Speaking.
Neville, Helen J. & Bavelier, Daphne & Corina, Language, Text, Discourse, Communication. Pro-
David & Rauschecker, J. & Karni, A. & Lalwani, ceedings of the Conference held at the Czech Lan-
A. & Braun, A & Clark, V. & Jezzard Peter & guage Institute of the Academy of Sciences of the
Turner, R. 1998 “Cerebral organization for lan- Czech Republic, Prague, October 14⫺16, 1992.
guage in deaf and hearing subjects: biological con- (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 392.) Tübin-
straints and effects of experience”. Proceedings of gen: Narr, 111⫺25.
the National Academy of Sciences of the U.S.A. Raible, Wolfgang. 1996. “Kognition und Sprach-
95.3: 922⫺9. wandel”. Akademie-Journal 1/1996: 38⫺43.
Neville, Helen J. & Coffey, S.A. & Lawson, D.S. & Rastier, François. 1998. “Prédication, actance et
Fischer, A. & Emmorey, K. & Bellugi, Ursula. zones anthropiques”. In: Forsgren, Mats &
1997. “Neural systems mediating American sign Jonasson, Kerstin & Kronning, Hans (eds.). Prédi-
24 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

cation, assertion, information. Actes du colloque tional Conference on the Formal Analysis of Natural
d’Uppsala en linguistique française, 6⫺9 juin 1966. Languages, Rocquencourt, France, April 27⫺29,
(Studia Romanica Upsaliensia, 56.) Uppsala: Acta 1970. (Janua linguarum: Series maior, 62.) The
Universitatis Upsaliensis, 445⫺61. Hague: Mouton, 233⫺48.
Riedl, Rupert. 71989. Die Strategie der Genesis. Na- Tomasello, Michael (ed.). 1998. The new psychol-
turgeschichte der realen Welt. (Serie Piper, 290.) ogy of language: cognitive and functional ap-
München: Piper. proaches to language structure. Mahwah/NJ: Erl-
Rosier, Irène. 1983. La grammaire spéculative des baum.
modistes. (Publications de l’Université de Lille III. Totman, Richard. 1985. Social and biological roles
Linguistique.) Lille: Presses Universitaires. of language. The psychology of justification. Lon-
don: Academic Press.
Schaller, Susan. 1991. A man without words. New
York: Simon & Schuster. Tranel, Daniel T. & Damasio, Hanna C. & Da-
masio Antonio R. 1997. “A neural basis for the
Seiler, Hansjakob. 1986. Apprehension. Language,
retrieval of conceptual knowledge”. Neuropsycho-
Object, and Order. Part III: The Universal Dimen-
logia 35.10: 1319⫺27.
sion of Apprehension. (Language Universals Series,
1/III.) Tübingen: Narr. Tranel, Daniel T. & Logan, Christine G. & Frank,
Randall J. & Damasio, Antonio R. 1997a. “Ex-
Slobin, Dan Isaac (ed.). 1996. Social interaction, plaining category-related effects in the retrieval of
social context, and language. Essays in honour of conceptual and lexical knowledge for concrete enti-
Susan Ervin-Tripp. Mahwah/NJ: Erlbaum. ties: operationalization and analysis of factors”.
Spinicci, Paolo. 1992. La visione e il linguaggio: Neuropsychologia 35.10: 1329⫺39.
considerazioni sull’applicabilità del modello linguis- Traugott, Elizabeth Closs. 1987. “Literacy and lan-
tico all’esperienza. Milano: Guerini. guage change: the special case of speech act verbs”.
Sperber, Dan & Wilson, Deirdre. 1995 (11986). Rel- Interchange 18, 32⫺47.
evance: Communication and cognition. Oxford/UK: Tsunoda, Tasaku. 1985. “Remarks on transitivity”.
Blackwell. French as: Sperber, Dan & Wilson, Journal of Linguistics 21: 385⫺96.
Deirdre. 1989. La pertinence. Paris: Éditions de Mi-
nuit. Tsunoda, Tasaku. 1994. Article “Transitivity”. In:
Asher, Ronald E. & Simpson, J.M.Y. (eds.). The
Stäbler, Cynthia K. 1995. Entwicklung mündlicher Encyclopedia of Language and Linguistics. Vol 9:
romanischer Syntax. Das ‘français cadien’ in Louisi- 4670⫺77.
ana. (ScriptOralia, 78.) Tübingen: Narr.
Varro, Gabrielle (ed.). 1994. Language, the subject,
Stäbler, Cynthia K. 1995a. La vie dans le temps et the social link: essays offered to Andrée Tabouret-
asteur. Ein Korpus von Gesprächen mit Cadiens in Keller. (International journal of the sociology of
Louisiana. (ScriptOralia, 79.) Tübingen: Narr. language, 109.) Berlin: Mouton de Gruyter.
Szabó, Árpád. 1960. “Anfänge des Euklidischen Vygotskij, Lev S. 1962. The collected works of L.
Axiomensystems”. Archive for the History of Exact S. Vygotsky. (Cognition and language.) New York:
Sciences 1: 38⫺106. Plenum Press.
Talmy, Leonard. 1985. “Lexicalization patterns: Wierzbicka, Anna. 1996. Semantics: primes and
Semantic structure in lexical forms”. In: Shopen, universals. Oxford: Oxford University Press.
Timothy (ed.). Language typology and syntactic de- Wörner, Markus H. 1997. “Zeichenkonzeptionen
scription. vol. 3 Grammatical categories and the lex- in der Grammatik, Rhetorik und Poetik des latei-
icon. Cambridge: Cambridge University Press, nischen Mittelalters”. In: Posner & al., Vol. I,
36⫺149. 1046⫺59.
Talmy, Leonard. 1991. “Paths to realization. A ty- Wurm, Stephen Adolphe & Mühlhäusler, Peter &
pology of event conflation”. In: Proceedings of the Tryon, Darrell T. (eds.). 1996. Atlas of Languages
Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society. of Intercultural Communication in the Pacific, Asia,
17: 182⫺187. and the Americas. (Trends in Linguistics Documen-
Tendeng, Odile. 2000. Le Gusiilay: un essai de sys- tation, 13.) Berlin & New York: de Gruyter. vol. I
tématisation. Une contribution à l’étude du Ióola Ph. [maps] and vol. II.1, II.2 [texts].
D. thesis Freiburg. Zipf, George Kingsley. 1949. Human behavior and
Thom, René. 1973. “Sur la typologie des langues the principle of least effort: an introduction to hu-
naturelles: essai d’interprétation psycho-lin- man ecology. Cambridge/MA: Addison-Wesley.
guistique”. In: Gross, Maurice & Halle, Morris &
Schützenberger, Paul (eds.). The formal analysis of Wolfgang Raible, University of Freiburg i.Br.
natural languages: proceedings of the 1. Interna- (Germany)
2. Different views of language typology 25

2. Different views of language typology

1. Preliminary remarks of head-initiality and head-finality across


2. Typological parameters constituents. Vennemann draws an analogy
3. Theoretical concepts to the cardinal vowels of the International
4. Areal typology Phonetic Association (IPA) (International
5. References
Phonetic Association 1999).
For instance, the IPA identifies four pri-
1. Preliminary remarks mary cardinal vowels within the continuum
of front unrounded vowels that the human
Linguistic typology can be defined as the sys- tongue is capable of producing. Positions 1
tematic study of crosslinguistic variation. and 4 are defined in clearly significant ana-
This definition presupposes that there are tomical-phonetic terms, as respectively the
certain general principles governing variation highest tongue position in which a vowel can
among languages, and I shall simply make be produced without giving rise to friction,
this presupposition. One feature of this defi- and the lowest tongue position that is physi-
nition that might at first sight seem strange cally possible. However, positions 2 and 3 are
is that it makes no mention of the notion ‘lin- defined so that the distances between 1 and
guistic type’. Indeed, some approaches to lin- 2, 2 and 3, and 3 and 4 are equal. There is no
guistic typology do make crucial use of the claim that positions 2 and 3 are significant
notion ‘linguistic type’, albeit interpreting for the phonetic production of any particular
this notion in different ways, while other ap- language or for language in general, rather
proaches make little or no use of the notion, they provide a measure against which partic-
a point to which I shall return below. ular degrees of front vowel height in particu-
Linguistic typology does, however, assume lar languages can be calibrated.
that we have some yardstick against which While there may well be some aspects of
to assess crosslinguistic variation. Nearly all crosslinguistic variation that are appropri-
current work in linguistic typology makes a ately handled in this way, the area that has
further assumption, namely that this yard- come to be known as linguistic typology has
stick or these yardsticks relate to significant concerned itself primarily with patterns of
factors of linguistic structure. This is not logi- crosslinguistic variation that are claimed to
cally necessary, as can be seen by comparing provide deeper insight into the nature of lan-
one of the few recent works in linguistic ty- guage than just a convenient measuring stick.
pology that does not make this assumption, One aspect of crosslinguistic variation is
namely Vennemann (1984). constituted by the restrictions on this varia-
Theo Vennemann is concerned most di- tion, i.e. by logically possible variants that
rectly with word order typology and in the are not in fact found to occur in natural lan-
1984 article, in contrast to much of his own guage and are believed, moreover, to be in
earlier work, he argues that the notion of principle excluded. While it is not always easy
ideal linguistic type, such as being consistent to draw a distinction between linguistic ty-
in the position of the head of a phrase (con- pology and language universals, I will in
sistently head-final or consistently head-ini- general assume that such restrictions are
tial), is not to be interpreted as a natural cor- rather the domain of language universals,
relation of logically independent parameters which distinguish between what is and what
(the position of the noun in the noun phrase, is not possible in human language, and not
the position of the adposition in the adposi- treat them, other than incidentally, in this ar-
tion phrase, etc.), but rather as an essentially ticle.
arbitrary yardstick against which languages It may be useful to mention at this point
can be measured. some general works that provide more de-
Thus, a language can be assessed for its tailed overviews of the area of linguistic ty-
degree of adherence to consistent head-ini- pology, namely Joseph H. Greenberg (1974),
tiality, or more precisely for the ways in Timothy Shopen (1985), Bernard Comrie
which it adheres to or departs from consis- (1989), William Croft (1990), and Masayoshi
tent head-initiality, but this does not assign Shibatani and Theodora Bynon (1995). The
any inherent greater naturalness to consistent last mentioned is particularly relevant in that
head-initiality than to any other combination in it a number of prominent typologists set
26 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

out their own assessment of their approaches morphemes, each expressing a single element
to linguistic typology. of meaning, to be strung linearly one after
A distinction that has played a major role the other, as in Turkish example (1).
in distinguishing different approaches to lin-
guistic typology is the difference between ho- (1) Turkish
listic and partial typologies (Comrie 1991; adam-lar-dan
Lehmann 1978). The extreme instance of a man-pl-abl
‘from the men’
holistic typology would be the possibility of
characterizing the whole of the structure of a Here, the semantic element of plurality has
language by means of one particular feature, its own morpheme -lar, while the semantic el-
from which everything else would be predict- ement of motion from has its own mor-
able, somewhat like cloning a whole organ- pheme -dan.
ism from just one cell. This would then con- In a fusional language, like Russian, the
stitute, in the strongest sense, a linguistic exponents of different semantic elements are
type. fused together, so that by comparing nomi-
Although there have perhaps been times in native singular stol ‘table’ with dative singu-
the history of linguistics when linguists have lar stol-u, nominative plural stol-y, and dative
dreamed of something like this, most typolo- plural stol-am, there is no possibility of seg-
gies in fact are more restrictive than this, and menting the number-case affixes -u, -y, -am
are thus in the technical sense partial, al- into a segment sequence expressing number
though they vary considerably in the extent and a segment sequence expressing case. (Fu-
to which a particular typological parameter sional languages are sometimes also called
is deemed to be determinative for other as- (in)flectional, though this term is potentially
pects of a language’s structure. confusing, since agglutinating languages also
In what follows, I will first examine certain show the contrast between inflectional and
typological parameters, in part to ascertain derivational morphology, i.e. the other sense
the extent to which they go ⫺ beyond being of ‘inflectional’.)
merely statements of particular differences As Sapir noted, this tripartite typology ⫺
between languages ⫺ in the direction of con-
isolating, agglutinating, fusional ⫺ can be
stituting significant constellations of parame-
captured by means of two indices. The index
ter values that tend to cooccur.
of synthesis says whether or not a language
allows morphemes to be combined into
2. Typological parameters words and, if so, to what extent; for instance,
one could calculate the average morpheme to
2.1. Morphological typology word ratio across comparable texts in dif-
The first typological parameter to have been ferent languages, so that a truly isolating lan-
widely used in linguistic typology is morpho- guage would have an index of 1; more precise
logical structure; Edward Sapir (1921, chap- numerical methods are discussed, for in-
ter 6) provides one of the most insightful ac- stance, in Altmann & Lehfeldt (1973).
counts of this parameter. For a language whose index of synthesis is
Morphological typology actually involves higher than 1, the index of fusion defines the
two partially independent parameters. One is extent to which the exponence of combina-
whether or not the language in question per- tions of semantic elements is expressed by
mits morphemes to be combined to form po- means of a single indivisible affix; a truly ag-
lymorphemic words or not. Languages which glutinating language would have an index of
do not allow such combinations are called fusion of 1.
isolating. While perhaps no language is com- This approach has the advantage that it is
pletely isolating, some languages certainly not necessary to give distinct recognition to
come very close, for instance Vietnamese, a fourth type of language as a primitive cate-
where the plural, for instance, even of pro- gory, namely polysynthetic languages, char-
nouns, is formed by means of a separate acterized (with some variation among dif-
word chúng, so that ‘I’ is tôi, ‘we’ is chúng tôi. ferent linguists) as languages that combine
Languages that allow morphemes to be large numbers of morphemes into a single
combined into words in principle do so in word, typically so that many clauses consist
two different ways. The first possibility, of just a single polymorphemic word, like Si-
termed agglutinating, is for the individual berian Yupik Eskimo example (2).
2. Different views of language typology 27

(2) Siberian Yupik Eskimo (Jacobson research was word order, no doubt in part
1997: 2⫺3) because this was the focus of Greenberg’s
Angya -ghlla -ng -yug -tuq. own seminal paper. Greenberg’s paper suc-
boat -aug -acq -des -3sg ceeded in showing that the distribution of
‘He wants to acquire a large boat.’ word order, or more accurately constituent
Languages like Siberian Yupik Eskimo sim- order, is far from random across the lan-
ply have a high index of synthesis. (In this guages of the world, in particular that certain
example, the index of fusion is low, although correlations of word order are frequent while
there is one instance of fusion, namely the others are rare or even nonexistent.
combination of third person and singular For instance, languages that have (subject-)
number in -tuq.) object-verb as their basic clause order hardly
The question that now arises, and one that ever have the order ‘relative clause ⫺ noun’
will arise throughout this section, is whether within the noun phrase; the only well-attested
the typology established in this way is signifi- counterexamples are the various forms of
cant beyond its initial limited goal of provid- Chinese. Perhaps even more importantly for
ing a characterization of one aspect of the future work, in the appendix to the 1966 arti-
morphological structure of words in the lan- cle Greenberg classified the languages of his
guage in question. As already implied, proba- sample according to four word order param-
bly no language is an ideal representative of eters, as set out in (4).
any of the ideal types (isolating, agglutinat- (4) order of subject, object, and verb
ing, fusional), since even Vietnamese, for in-
within the clause
stance, has noun compounding. The question
order of adposition and noun phrase
is thus rather whether or not there are other,
within the adpositional phrase
logically independent features that correlate
order of dependent genitive relative
or tend to correlate with the different mor-
phological types. One possibility would, for to the head noun
instance, be serial verbs, as in Sranan sen- order of adjective relative to the
tence (3). head noun

(3) Sranan (Sebba 1987) Some logical combinations were simply ab-
Lon go teki a buku tyari go gi sent from Greenberg’s corpus. (Later work
run go take the book carry go give has, however, often come up with languages
a leriman. illustrating the combinations completely ab-
the teacher sent from Greenberg’s sample.) But even for
‘Run and fetch the book and take it other combinations, some were extremely
to the teacher.’ rare, while others were much more frequent.
In particular, the four combinations given in
In a serial verb construction, a single event is (5) were found to be particularly common
encoded by means of a sequence of verbs crosslinguistically
(which may be interrupted by other mate-
rial), which are typically morphologically un- (5) VSO, AdNP, NG, NA
marked or minimally marked. The serial verb SVO, AdNP, NG, NA
construction often serves to encode content SOV, NPAd, GN, AN
that would be encoded by means of inflec- SOV, NPAd, GN, NA
tional morphology in languages that have in-
flectional morphology. There seems to be a Since the four parameters listed in (5) are log-
good (though by no means absolute) correla- ically independent of one another, the fact
tion between absence of inflectional mor- that they cooccur so frequently is likely to be
phology and occurrence of serial verbs (Lef- a significant fact about crosslinguistic varia-
ebvre 1998: 356⫺57), not surprisingly so tion, and much work of the last few decades
since in the absence of inflectional morphol- in linguistic typology has been devoted to as-
ogy some other means must be found of ex- certaining just what mechanism underlies
pressing these relations. the correlation.
Early work concentrated on extracting
formal properties, the most consistent being
2.2. Word order typology
that then adopted by Vennemann, as in Ven-
In the revival of language typology studies nemann (1972), where he argued that, if one
that followed on the appearance of abstracts away from the subject noun phrase,
Greenberg (1966), one of the major topics of each of the first three types in (5) can be char-
28 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

acterized in terms of head position: the first credo ‘I believe’ contrasts with credi ‘you be-
two are consistently head-initial, while the lieve’, crediamo ‘we believe’, etc. But the
third is consistently head-final. (The fourth claim was that yet further properties corre-
type is head-final except for adjective posi- late with this distinction between pro-drop
tion. Matthew Dryer (1988) argues that the and non-pro-drop languages. In Italian, for
fourth type is actually more widespread cross- instance, it is in general possible to postpose
linguistically than the third type, suggesting subjects after the verb, so that alongside (7)
perhaps that adjective order is not to be ex- one can also say (8).
plained as part of the same constellation of
factors as the other parameters.) A useful (7) Italian
summary of the development to this stage of Gianni è arrivato.
the history of word order typology is in- John be.pres.3sg arrive.pretptcp
cluded in Hawkins (1983). (8) È arrivato Gianni.
Some more recent work has tended to go ‘John has arrived.’
in different directions in seeking an explana-
tion for the correlations of (5). Although there are differences in the func-
For instance, John A. Hawkins (1994) ar- tional sentence perspective of (7) and (8),
gues that the observed correlations are a re- they share the same basic meaning, and do
sult of the operation of parsing preferences, not, for instance, differ as statement versus
with combinations of word orders that are question. Finally, Italian allows so-called
easier to parse being preferred crosslinguisti- long-distance wh-movement, so that along-
cally over those that are not. In addition, the side a statement like (9) one can have a wh-
search for reliable parameters going beyond question like (10).
word order that nonetheless correlate with
word order continues. For instance, although (9) Italian
there are some counterexamples, it seems Credi che X partirà.
believe.pres.2sg that X leave.fut.3sg
that there may be a correlation between the
occurrence of light verbs, i.e. verbs of mini- ‘You believe that X will leave.’
mal semantic content that combine with a (10) Chi credi che partirà?
nonverbal lexical element to fill what would who believe.pres.2sg that leave.fut.3sg
otherwise be gaps in the verb lexicon, and ‘Who do you believe will leave’?
verb-finality, as in Japanese example (6), (lit. ‘*Who do you believe that will
where benkyoo is a noun. leave?)’
(6) Japanese Note that the literal translation of (10) into
Gakusei wa benkyoo su-ru. English is impossible.
student top study do-pres Since the four properties are logically inde-
‘The student studies.’ pendent of one another, if they do indeed
correlate crosslinguistically this would be a
2.3. Pro-drop significant empirical discovery, and of course
if a principled basis could be found for the
A typological parameter that played a major correlation so much the better. Unfortu-
role in the generative grammatical literature, nately once one extends the search beyond
more specifically in the approach known as the few languages originally considered,
Principles and Parameters (Chomsky 1981; problems start to arise, suggesting that the
see also section 3.4), is that of pro-drop. Ac- correlation may actually not hold crosslin-
cording to this parameter, languages would guistically.
be divided into those that are pro-drop and For instance, languages like Chinese and
those that are not. Japanese that lack encoding of the person-
Characteristic of pro-drop languages, like number of the subject of the verb nonetheless
Italian, is first of all that unstressed pro- permit, and typically prefer, omission of sub-
nouns (in the case of Italian: subject pro- ject pronouns. Long-distance wh-movement,
nouns) are normally dropped, so that ‘I be- as in (10), might seem a particularly striking
lieve’ is normally credo rather than io credo. feature, but its problematic status is demon-
This goes hand in hand with the fact that the strated by Hungarian, which is basically
inflectional morphology of the verb encodes parallel to Italian in sentences like (7)⫺(9),
the person-number of the subject, so that but where some speakers allow and others
2. Different views of language typology 29

disallow long-distance wh-movement, as in cognition of the possibility of both head-


(11), where the “%” sign indicates variation marking and dependent-marking types is im-
in speaker judgments. portant for general linguistic theory ⫺ as
Nichols (1986: 116) notes, many traditional
(11) Hungarian
and recent models of syntactic structure treat
% a fiú [aki mondtam, hogy
language as being basically dependent-mark-
the boy who say.pret.sg1 that
ing and thus require extra machinery in order
elvette a pénzt]
to accommodate head-marking languages.
take.away.pret.3sg the money
‘the boy that I said took away the Our main concern here, however, is possible
money’ correlations between the head-marking ver-
(lit. ‘*the boy that I said that took sus dependent-marking parameter and other
away the money’) features of language. Nichols (1990) goes a
considerable way towards providing such
This example illustrates that it is dangerous correlations, which have been amplified in
to base typological generalizations on just a later work.
handful of languages. In recent work within First, it turns out that even if a particular
the Principles and Parameters approach, the language is mixed in terms of its value for
pro-drop parameter has indeed virtually dis- head-marking versus dependent-marking, as
appeared from discussion. most languages are once one takes into ac-
count the full range of relevant constructions,
2.4. Head-marking versus dependent-
there are correlations between particular con-
marking
structions and the likelihood of occurrence of
Suppose that we have a construction con- head-marking versus dependent-marking.
sisting of a head and a dependent, such as For instance, it turns out that even in lan-
the translation equivalent of the man’s house, guages that are overwhelmingly dependent-
where house is head and the man’s is depen- marking, it is not unusual to find some verb
dent. There are in principle several ways in agreement, especially subject-verb agreement,
which the relation between the two constitu- whereby the verb is marked to show the rela-
ent might be marked. There might be no tionship between subject and verb. English
marking, as in Haruai example (12). Both is an almost exclusively dependent-marking
constituents might be marked, as in Turkish language. Yet verbs in English agree, albeit
example (13). Only the head might be minimally, in person-number with their sub-
marked, as in Hungarian example (14). Or ject, as in (16)⫺(17).
only the dependent might be marked, as in
the English translation, repeated as (15). (16) The boy sees the man.
(12) Haruai (17) The boys see the man.
nöbö ram
man house Indeed, it is a general property of Indo-Euro-
pean and a number of other languages to be
(13) Turkish basically dependent-marking but to have
adam-ın ev-i subject-verb agreement.
man-gen house-3sg
By contrast, the link between a dependent
(14) Hungarian clause and the matrix clause on which it is
az ember ház-a dependent is crosslinguistically much more
the man house-3sg likely to be marked on the dependent than
on the matrix clause, for instance by means
(15) the man’s house of a subordinating conjunction or a subordi-
In work that has had a major impact on re- nating form of the verb of the dependent
cent linguistic typology, Johanna Nichols clause; in other words, crosslinguistically the
(1986) proposes that the distinction between type John left because he was hungry is more
(14) and (15), in particular, is a significant likely to be grammaticalized as an instance
typological parameter, i.e. whether a lan- of subordination than is John was hungry, so
guage (or a particular construction in a par- he left.
ticular language) is head-marking ⫺ like Abkhaz is an overwhelmingly head-mark-
Hungarian in (14) ⫺ or dependent-marking ing language, as seen in the possessive con-
⫺ like English in (15) (J art. 102). The re- struction of example (18), for instance.
30 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

(18) Abkhaz (Hewitt 1979: 116) in any overt way to indicate the change in the
sarà se-ywnè pairing of syntactic and semantic relations,
I 1sg-house or equivalently the shift from transitive verb
‘my house’ in (20) to intransitive predicate in (21).
In Russian, by contrast, there is a much
However, combinations of matrix and depen-
closer correlation between syntactic relations
dent clauses are marked by using special af-
and semantic roles, although the correlation
fixes on the dependent verb, such as the non-
is still far from absolute. Moreover, in many
finite marker -lak+’ in (19).
instances where the correlation is not main-
(19) Abkhaz (Hewitt 1979: 39) tained, special marking is needed in order to
D-an-aa-làk+’ de-šè. indicate this. The Russian equivalents to
3sgf-when-come-nonfin 3sgf-kill (20)⫺(23) are given in (24)⫺(27).
‘When she comes, kill her.’
(24) Russian
But correlations involving the head-marking Tanja otkryla fortočku.
versus dependent-marking parameter can be Tanya.nom opened.f window.acc
even more striking than this.
For instance, Nichols (1990) argues that (25) Fortočka otkryla-s’.
the geographical distribution of languages window.nom opened.f-refl
having gender is strikingly restricted, though (26) Fortočku otkrylo vetrom.
with an equally striking exception. In gene- window.acc opened.nt wind.ins
ral, languages with gender tend to occur only
in areas where most of the other languages (27) Ètu problemu legko razrešit’.
have gender (a “gender hotbed”). However, this problem.acc easy.nt solve.inf
a language that is head-marking may easily
To understand these examples, it is necessary
have gender whether or not it is located in a
to note that in the past tense Russian verbs
gender hotbed.
agree in gender(-number) with their subject,
2.5 Hawkins’ semantic typology while predicate adjectives also agree in gen-
der(-number) with their subject; Tanja is a
In this section, one further example of a ty-
woman’s name, while fortočka ‘window’ (ac-
pological parameter will be considered to il-
tually, a small window for ventilation) and
lustrate further the range of possibilities,
problema ‘problem’ are feminine. Moreover,
namely the kind of semantic typology intro-
in the relevant examples there is correlation
duced by Hawkins (1986), although examples
between morphological case and syntactic re-
will be taken from Russian rather than re-
lation, with subjects in the nominative and
peating Hawkins’ German examples.
direct objects in the accusative.
Hawkins is concerned overall with the ex-
In (25), the patient does indeed show up
tent to which a language’s surface syntax di-
as subject (the sentence has no agent), but the
rectly reflects semantic distinctions, and the
verb has to be marked with the so-called re-
discussion here will be restricted to grammat-
flexive suffix to indicate this. While a literal
ical relations. The question that arises is thus
translation of English (22) is grammatical in
the extent to which the syntactic relations
Russian, the more idiomatic rendering is as
(“grammatical relations”) of the language,
in (26), where the patient remains as direct
here especially subjects, are in one-one corre-
object, the natural force is expressed using
spondence with semantic roles. In English,
the instrumental case, and the verb is imper-
there is a rather loose relationship, so that a
sonal, marking the absence of any agent.
subject can be an agent as in (20), a patient
In English sentence (23) this problem is
as in (21), or a natural force as in (22), or a
grammatically subject of the whole sentence
patient of a subordinate verb as in (23).
(cf. the agreement in these problems are easy
(20) Tanya opened the window. to solve), while in Russian sentence (27) ètu
problemu remains direct object of the infini-
(21) The window opened.
tive, moved to sentence-initial position by
(22) The wind opened the window. the general Russian rule preposing topics.
Indeed, even where Russian and English
(23) This problem is easy to solve.
are grammatically alike in having syntactic
Moreover, in comparing (20) and (21), note relation-changing rules like the passive, the
that English does not need to mark the verb rule is typically more restricted in Russian,
2. Different views of language typology 31

e.g. Russian does not allow nondirect objects this collection is available in an English-lan-
to become subjects (cf. English I was given guage edition makes it particularly accessible;
a book), and has heavier restrictions on the for the general framework adopted by the
semantic classes of verbs that can be passiv- school, reference may be made to Vladimir P.
ized (e.g. no equivalent of I am loved using Nedjalkov and Viktor P. Litvinov (1995). The
the passive). The usual Russian functional parameters that are relevant for the typology
equivalent of the English passive is simply of resultatives are set out primarily in Nedjal-
to prepose the direct object, without chang- kov and Sergej Je. Jaxontov (1988).
ing the syntactic relations. In addition to a range of semantic distinc-
This typology provides a powerful tool for tions within the resultative and carefully
investigating correlations between semantic drawn semantic distinctions between resulta-
roles and syntactic relations crosslinguisti- tives and neighboring concepts (like the per-
cally. Thus, Franz Müller-Gotama (1994) fect), an important parameter is the diathesis
shows that while languages having a close relation between resultative and correspond-
correlation between semantic roles and syn- ing nonresultative, i.e. the syntactic relations
tactic relations are predictably rather alike in corresponding to the semantic roles in nonre-
this respect, languages that lack such a tight sultative and resultative.
correlation can differ in the ways in which In terms of the symbols S (single argument
they depart from the correlation; in particu- of an intransitive predicate), A (more
lar, he shows that English and Indonesian agentlike argument of a transitive predicate),
share the general phenomenon of a low cor- and P (more patientlike argument of a transi-
relation but have rather different ways of tive predicate), one could describe resulta-
abandoning the correlation. tives as being S-oriented (the subject of the
resultative corresponds to the S of the nonre-
3. Theoretical concepts sultative), P-oriented (the subject of the resul-
tative corresponds to the P of the nonresulta-
3.1. Typology, description, and theory tive), or A-oriented (the subject of the resul-
One way of using typology would be simply tative corresponds to the A of the nonresulta-
as a tool for linguistic description. One would tive). (In Nedjalkov (1988) a different termi-
select a particular area of investigation, de- nology is used, respectively subjective, objec-
vise a typology for describing the crosslingu- tive, and possessive resultative. There are also
istic variation found in that area, and per- some other, crosslinguistically less wide-
haps extract theoretical generalizations from spread types.)
the result. Of course, the various stages are These are illustrated by means of English
by no means automatic, in particular one has examples (28)⫺(33), where the even-num-
to come up with an adequate typology of the bered sentences are nonresultative, the odd-
empirical domain, and even typologically or- numbered ones resultative.
dered empirical data do not provide auto- (28) The water has frozen.
matic access to significant theoretical gener-
alizations. But despite these caveats, this un- (29) The water is frozen.
selfconscious approach to doing typology has (30) Malcolm has closed the door.
in fact produced some of the most significant
results in typological work over the past few (31) The door is closed.
decades. (32) I have finished my work.
The St. Petersburg (formerly Leningrad)
(33) I am finished my work.
typological school (J art. 26) is a fine il-
lustration of the successes of this method. The third type is very marginal in English,
Since the late 1960s this group has published, and not all speakers will accept (33), and in-
under the editorship of Aleksandr A. Xolo- deed languages differ typologically in which
dovič, Viktor S. Xrakovskij, Vladimir P. Ned- of the possibilities they allow, with A-ori-
jalkov (J art. 69), and others, a series of clas- ented resultatives being distinctly less com-
sic typological studies investigating such top- mon than the other two.
ics as causatives (J art. 66), passives and Close attention is also paid to the semantic
voice (J art. 26, § 2; art. 67) more generally, features of verbs, and on this basis a number
imperatives (J art. 78). of implicational universals are formulated
I will concentrate here on resultatives, the and justified against the wide-ranging empiri-
topic of Nedjalkov (1988), since the fact that cal material.
32 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

For instance, verbs expressing a change of (35) Turkish


state can be divided into those where the re- Hasan öl-dü.
sulting state is visually perceivable and those Hasan die-pret
where it is not. Some languages, such as ‘Hasan died.’
Nivkh (Nedjalkov & Jaxontov 1988: 29) al-
(36) Ali Hasan-ı öl-dür-dü.
low resultatives of verbs denoting actions
Ali Hasan-acc die-caus-pret
with visually perceivable results, such as ‘to
‘Ali killed Hasan.’ (lit. ‘Ali caused
tear’, ‘to break’, but not those denoting ac-
Hasan to die.’)
tions whose resultant states are not visually
perceivable, such as ‘kiss’. If the basic verb is transitive, as in (37), then
Some verbs even undergo a slight change the causee shows up as an indirect object, as
of meaning to ensure that they do denote a in (38).
perceivable resulting state, e.g. (34) means
(37) Müdür mektub-u imzala-dı.
not ‘the vodka has been drunk’, since if all
director letter-acc sign-pret
the vodka had been drunk there would be no
‘The director signed the letter.’
perceivable signs that vodka had ever been
present in the glass, but rather ‘the vodka has (38) Ali mektub-u müdür-e
been partially drunk’, ‘the vodka is not quite Ali letter-acc director-dat
finished’, i.e. there is visual evidence that imzala-t-tı.
some, but not all of the vodka has been sign-caus-pret
drunk. ‘Ali got the director to sign the letter.’
(34) Nivkh If the verb is ditransitive, then the first slot
arak ra-geta-d’. available is “other”, and in this (now some-
vodka drink-res-fin what archaic) variety of Turkish the causee
shows up with the postposition tarafından
This thus leads the authors to formulate the ‘by’, as in (40).
implicational universal that if a language has
resultatives formed from verbs that denote a (39) Müdür Hasan-a mektub-u
resulting state that is not visually perceivable, director Hasan-dat letter-acc
then it will also have resultative formed from göster-di.
verbs that denote a resulting state that is vis- show-pret
ually perceivable. ‘The director showed the letter to
A large number of typological studies de- Hasan.’
voted to particular empirical domains follow (40) Ali Hasan-a mektub-u müdür
essentially this pattern, albeit often restricting Ali Hasan-dat letter-acc director
the range of typological parameters that are tarafından göster-t-ti.
considered explicitly. One example of this is by show-caus-pret
Comrie (1975) on causative constructions. ‘Ali got Hasan to show the letter to
This article examined only one aspect of mor- the director.’
phological causative constructions, namely
the syntactic expression of the causee, and This framework permits a substantial
came up with a universal tendency. If one as- amount of order to be brought into what
sumes syntactic relations to be arranged on a might otherwise seem to be massive crosslin-
hierarchy, from top to bottom: subject ⫺ di- guistic variation in the expression of the
rect object ⫺ indirect object ⫺ other, then causee. It should be emphasized, however,
there is a tendency crosslinguistically for the that even in this early work the universal was
causee (the one caused to carry out a certain claimed only to be a tendency, since counter-
action) to be expressed by the syntactic rela- examples were known. Thus, instead of (40)
tion that is highest on this hierarchy and that Turkish also permits doubling on the dative,
is not already present in the clause. as in (41), though with greater restrictions,
for instance the word order is much more
This can be illustrated by data from one
fixed in (41) than in (40).
variety of Turkish. If the basic verb is intran-
sitive, then the subject slot is filled but the (41) Ali müdür-e mektub-u Hasan-a
direct object slot is vacant, so the causee will Ali director-dat letter-acc Hasan-dat
show up as direct object, as in (36) in relation göster-t-ti.
to (35). show-caus-pret
2. Different views of language typology 33

Subsequent work has shown that semantic tially come to the conclusion that there are
factors are also relevant to the expression of no universals. For instance, the English
the causee, so that in Japanese, for instance, word yellow does not have the same bound-
use of the indirect object marker ni rather aries as its French dictionary equivalent jaune
than the direct object marker o in (43) implies (e.g. some things that are jaune in French
that the causee retains greater control over would be brown in English) or as its Ger-
the action. man dictionary equivalent gelb (e.g. some
things that are gelb in German would be or-
(42) Japanese ange in English). Berlin & Kay, by contrast,
Taroo ga Ziroo o ik-ase-ta. examined the focus (i.e. the prototype) of
Taro nom Jiro acc go-caus-pret each color term, coming to a number of sur-
‘Taro made Jiro go.’ prising conclusions.
(43) Taroo ga Ziroo ni ik-ase-ta. First, while individuals are often hesitant
Taro nom Jiro dat go-caus-pret even in their own usage about identifying
‘Taro got Jiro to go.’ boundaries of color terms, and will often
shift judgments between experimental ses-
For a recent statement of the various factors sions, they are generally consistent over iden-
that are relevant, reference may be made to tifying the focus of a color term, for instance
Jae Jung Song (1996). in answer to the question “what is the best
What is shared by all the above mentioned value for color term X”, the choice being
work is the use of a descriptive framework made from a color chart.
against which typologically varied languages Secondly, there is striking consistency
are measured, the framework being of course across languages. For instance, the Philippine
accommodated where necessary to the needs language Hanunoo at first sight has a color
of new empirical material. system radically different from that of Eng-
lish. Its word (ma)lagti’ covers English
3.2. Prototypes ‘white’ and also other light tints; (ma)biru
In section 3.1 it was emphasized that the covers ‘black’ and other dark tints; (ma)rara’
choice of typological framework for the in- covers ‘red, orange, maroon’; and finally
vestigation of a particular empirical area is (ma)latuy covers both ‘yellow’ and lighter
not guaranteed in advance. One significant tints of ‘green’ and ‘brown’. However, the fo-
factor in the progress of typological research cus for (ma)lagti’ is the same as for white,
in recent years has been the recognition that the focus of (ma)biru is the same as for
new tools must be used if typological order black, the focus of (ma)rara’ is the same as
is to be drawn out from what appears to be for red, and the focus of (ma)latuy is the
empirical chaos. One example of such an im- same as for green.
portant tool is the notion of prototype. Thirdly, on comparing languages that have
In classical Aristotelian classification, different numbers of basic color terms ⫺ Ha-
items are defined in terms of necessary and nunoo, for instance, has only the four cited
sufficient conditions. A given item either sat- ⫺ Berlin & Kay found clear evidence for a
isfies these conditions, in which case it is an hierarchy (see section 3.3), as set out in (44).
instance of the concept in question, or it does
(44) white black
not, in which case it is not an instance of the
red
concept in question. By contrast, a prototype
green yellow
definition is in terms of a “best instance” of
blue
a particular concept, such that other in-
brown
stances will fall closer to or more distant
from this best instance, without there being If a language has only two color terms (the
any clear cut-off point between the set of in- minimum found), then they have as their foci
stances satisfying the definition and the set of ‘white’ and ‘black’. If there is a third term, it
instances not satisfying the definition. has the focus of ‘red’. If there is a fourth
The classic case of the successful applica- term, it has the focus of either ‘green’ or ‘yel-
tion of the notion of prototype in linguistics low’, and if there is a fifth term, it has the
is Brent Berlin and Paul Kay’s study of color focus of the other of these. A sixth item has
terms across various languages (Berlin & Kay the focus of ‘blue’, a seventh that of ‘brown’.
1969). Previous studies had investigated the Although subsequent work has uncovered
boundaries between color terms, and essen- some counterexamples to this hierarchy, it
34 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

nonetheless stands as an important strong (46) Subject


universal tendency (J art. 90). Direct object
But perhaps most important for ap- Nondirect object
proaches to typology, it shows that it is im- Possessor
portant to ask the right typological question,
(47) the student who gave the book to the
although there is no guarantee in advance as
teacher
to what the right question will be. Asking
questions about the boundaries of color (48) the book that the student gave to the
terms does not lead to typological results of teacher
any significance. Asking questions about the (49) the teacher to whom the student gave
foci of color terms leads to significant results the book
in lexical typology.
(50) the teacher whose student bought the
3.3 Hierarchies and continua book
As has already been intimated in the discus- Note that the top three positions are argu-
sion of section 3.2, the notion of hierarchy ments of the verb, while the fourth is a con-
plays an important role in current ap- stituent of a noun phrase.
proaches to linguistic typology, as does that The basic intuition underlying accessibility
of scale. The only difference between the con- to relative clause formation is that positions
cepts ‘hierarchy’ and ‘scale’ is that the former
higher in the hierarchy are more accessible
implies a clear directionality (one end is
than those lower down, which in terms of
higher than the other), while the other does
crosslinguistic variation receives the fol-
not, and the difference between them is not
lowing interpretation. If a given language can
of great significance. Instead of ‘scale’ many
relativize on a particular position on the hier-
linguists use the term ‘continuum’, though
archy, then it must be able to relativize on all
given the rather specialized sense this term
higher positions.
may bring with it from mathematics it is per-
In fact, for each position on the hierarchy
haps best avoided.
there is at least one language that can relativ-
In section 3.2 the hierarchy of color terms
was presented. Another hierarchy that has ize on that position, on all higher positions
played an important role in recent typologi- (to be consistent with the universal), but not
cal thinking is the hierarchy of syntactic rela- on any lower position (to establish empiri-
tions, one form of which was used by Edward cally the validity of the hierarchy).
Keenan and Comrie (1977) to try to establish For instance, in Malagasy only subjects
order within cross-linguistic variation in ac- are accessible to relative clause formation; in
cessibility to relative clause formation. By ac- Kinyarwanda, only subjects and direct ob-
cessibility to relative clause formation is jects are accessible; in the Fering dialect of
meant the possibility of the notional head of North Frisian only subjects, direct objects,
the relative clause occupying a particular and nondirect objects are accessible, while in
function in the relative clause itself. In Eng- English all four positions are accessible.
lish, for instance, direct objects are accessible The accessibility hierarchy as applied to
to relative clause formation, as in (45), relative clauses has the effect of restricting
whereas in Malagasy they are not (see be- the range of permitted crosslinguistic varia-
low). tion, and thus operates at the interface of lan-
guage universals and linguistic typology. For
(45) The student whom the woman saw present purposes, what is important is that it
soon left. provides a principled way of classifying the
Note that what is relevant is the role of the possibilities of accessibility to relative clause
notional head in the relative clause (where it formation.
is direct object), not in the main clause A particularly rich use of hierarchies is to
(where it is subject). In what follows, I will be found in Greville C. Corbett (1983), where
take for granted a number of amendments various instances of variation across Slavic
that have been made to the account in Kee- languages are handled elegantly by means of
nan & Comrie (1977), following by and large the notion of hierarchy. A simple set of ex-
that given in Comrie (1989: 155⫺60). amples will suffice to illustrate the kinds of
The hierarchy relevant for relative clauses phenomena that are involved.
is as given in (46), with corresponding Eng- Many Slavic languages, like many other
lish examples given, in order, in (47)⫺(50): European languages, have polite plural ad-
2. Different views of language typology 35

dress forms, e.g. the use of the second person (54) Das Kind hat Intelligenz.
plural form referring to a single addressee. ‘The child has intelligence.’
They vary in the number marked on predica-
tive elements that would be expected to agree (55) Das Kind besitzt Intelligenz.
in number with a subject that is plural in ‘The child possesses intelligence.’
form for politeness but singular in reference. (56) *(Die) Intelligenz gehört dem Kind.
In Russian, for instance, past tense verbs in ‘(The) intelligence belongs to the
such a case are plural, while in Czech they child.’
are singular, as in (51)⫺(52).
The nouns selected for the vertical axis form
(51) Russian a scale of possessa, while the verbs selected
Vy ždali. for the horizontal axis form a scale of pos-
you wait.pl
sessing. Their interaction forms a set of impli-
‘You waited.’ cational universals, such that if a given verb
(52) Czech is possible with a particular noun, then it will
Vy jste čekal. also be possible with all nouns below that
you be.2pl wait.3sgm noun ⫺ as the items are arranged in (53); if
‘You waited.’ a particular noun is possible with a given
verb, then it will also be possible with all
If, however, predicates are arranged on a hi-
verbs to the left of that verb ⫺ again, as ar-
erarchy from most verblike to most nounlike,
ranged in (53).
it turns out that in each language plural
As a final example of recent use of the no-
agreement is found for more verblike predi-
tion of scales to provide insight into crosslin-
cates, singular agreement for more nounlike
guistic variation we may cite Haspelmath
predicates, but that the cut-off point varies
(1993), which investigates the derivational re-
from language to language. This can be seen
lations between transitive and intransitive
even in Czech sentence (52), where the auxil-
pairs of verbs. In some instance, the transi-
iary verb is plural even though the (in Czech)
tive verb is derived from the intransitive one,
nonfinite lexical verb is singular.
as in Arabic darasa ‘he learned’ versus dar-
In fact, with respect to the Slavic example
rasa ‘he taught’. In others, the relation is the
just cited one might use the term scale rather
inverse, as in Russian katat’ ‘to roll (tr)’ ver-
than hierarchy, since it is not obvious that the
sus katat’-sja ‘to roll (intr)’. For a given se-
scale from more verblike to more nounlike is
mantic concept, some languages will go one
directed in the same way as are the hierar-
way, others the other, so that for instance the
chies for color terms and accessibility to rela-
relation between ‘find’ and ‘be found, turn
tive clause formation. Such scales play an im-
up’ is expressed with a derived intransitive in
portant role in the unityp approach to lin-
Russian (najti, najti-s’), but with a derived
guistic typology, as described in summary
form in Seiler (1995), for instance. Example transitive in Tsez (esu-r, esu).
(53), taken from Seiler (1995: 292), shows the However, it is possible to arrange verbs ac-
interaction between two scales. cording to their meaning into a scale running,
for the lexical items investigated by Haspel-
(53) haben besitzen gehören math, from ‘boil’ to ‘split’, such that verbs
Vater ⫺ ⫺ ⫺ nearer the ‘boil’ end are more likely to have
Sohn ⫹ ⫺ ⫺ a derived transitive, those nearer the ‘split’
Kopf ⫹ ? ⫺ end a derived intransitive. This can in turn
Haar ⫹ ⫹ ⫺ be correlated with the likelihood of particular
Intelligenz ⫹ ⫹ ⫺ events happening spontaneously, i.e. it can be
Hose ⫹ ⫹ ⫹ given an explanatory basis.
Haus ⫹ ⫹ ⫹
The three verbs on the horizontal axis have 3.4. Principles and Parameters
as translation equivalents respectively ‘have’, Although generative grammar and linguistic
‘possess’, and ‘belong’. The nouns on the ver- typology are often seen as incompatible ap-
tical axis are ‘father’, ‘son’, ‘head’, ‘hair’, ‘in- proaches to the study of general properties of
telligence’, ‘pants’, ‘house’. The plus signs language, it would be inappropriate to close
mean that it is possible to combine that verb this section without mentioning one ap-
with that noun, e.g. to produce sentences like proach within generative grammar that is
(54)⫺(55) but not (56). very close to work in linguistic typology,
36 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

namely the Principles and Parameters ap- 4. Areal typology


proach first outlined in Chomsky (1981) and
It has long been noted that languages in con-
presented in detail, for instance, in Liliane tact with one another, even if not genetically
Haegeman (1994). related or at least not particularly closely re-
As in much current generative grammar, lated genetically, often come to share certain
the initial impetus behind the Principles and features in common. Languages which share
Parameters approach came from considera- a substantial number of features as a result
tions of learnability, i.e. the way in which a of contact are said to constitute a ‘Sprach-
child rapidly acquires his or her native lan- bund’ or linguistic area.
guage. The first such linguistic area to be investi-
One way of approaching this problem gated in detail is the Balkan Sprachbund (J
would be to say that certain properties of lan- art. 108), for which Helmut Wilhelm Schaller
guage are universal and are, moreover, part (1975) presents an overview, although other
of the fixed genetic endowment of the child linguistic areas have also been identified;
as a member of the human species. South Asia (Masica 1976; J art. 109) and
Other properties show limited crosslinguis- Meso-America (Campbell et al. 1986; J art.
tic variation, such that it is not implausible 110) are among the best known. The Balkan
to assume that they might be values for a Sprachbund will be used to provide a brief il-
parameter, such that children would be born lustration.
genetically endowed with knowledge of these The core languages of the Balkan Sprach-
parameters and their values, but would have bund are Modern Greek, Albanian, Bul-
to work out from the data of the language garian, Macedonian, and Rumanian, with
they hear what particular value each parame- some of the features spreading to other
ter has in the particular language to which neighboring languages, such as Serbo-Cro-
they are exposed. For this to provide a practi- atian, especially its Serbian variety. These
cal solution to the learnability problem, it is languages belong to different branches of the
Indo-European family: Each of Modern
important that the number of parameters be
Greek and Albanian constitutes a separate
limited.
branch on its own, Bulgarian and Macedo-
As an illustration, one can take the head- nian are Slavic, while Rumanian is Romance
edness parameter, i.e. whether phrases in the (Italic). Nonetheless, they have certain fea-
language in question are head-initial or head- tures in common that are not shared by lan-
final, harking back to the discussion of word guages that are more closely related geneti-
order typology in section 2.2. cally, such as the other Slavic and Romance
Children would be born knowing that they languages.
have to select one or other value for this For instance, the same form is used for
parameter, but only on exposure to relevant both possessors and indirect objects, so that
data would they be able to decide what the Rumanian has fete as genitive-dative of fată
value is for the language in question. Parame- ‘girl’, Albanian has genitive-dative lumi of
ters thus serve to capture both the variation lum ‘river’, Bulgarian uses the preposition
among languages and the restricted nature of na to translate both ‘of’ and ‘to’, e.g. na Bâlg-
this variation, much as linguistic typology arija ‘to Bulgaria’, and Modern Greek uses
does. the reflex of the Ancient Greek genitive in
Indeed, while there remain many differ- both possessor and indirect functions: tu
ences between the work of generative gram- anqrópu ‘of, to the man’. Perhaps even more
marians following the Principles and Parame- striking is the Balkan loss of the infinitive,
otherwise a characteristic category of most
ters approach and linguistic typologists, for
European languages, so that ‘give me [some-
instance with regard to theory-driven versus
thing] to drink’ comes out literally as ‘give
data-driven approaches, to the admissibility me that I drink’, as in (57)⫺(60).
of abstractness of representations, it is clear
that Principles and Parameters on the one (57) Modern Greek
hand and linguistic typology on the other Dós mu na pjó.
have the potential for fruitful interaction. give.imp.2sg I.dat that .drink.pres.1sg
(Whether this is true of Minimalism, a later (58) Albanian
development within generative grammar, A-më të pi.
seems less clear.) give.imp.2sg-I.dat that drink.pres.1sg
2. Different views of language typology 37

(59) Bulgarian allels between Insular Celtic languages on the


Daj mi da pija. one hand and Mediterranean Afroasiatic lan-
give.imp.2sg I.dat that drink.pres.1sg guages on the other. While it had been noted
for a long time that there are similarities be-
(60) Rumanian tween Insular Celtic and Mediterranean Af-
Dă-mi să beau. roasiatic languages, before Gensler’s work it
give.imp.2sg-I.dat that drink.pres.1sg had not been satisfactorily demonstrated that
Some linguists have noted areal features that these similarities were significant. Gensler ex-
seem to have quite wide geographic ranges. amines the various features noted in earlier
Thus Matthew Dryer (1988) observes that work, comparing each of them with that fea-
Adjective-Noun order is clearly a minority ture’s distribution across the languages of
pattern across most of the world, but the world.
achieves majority status across most of Some of the features turn out to be very
northern Eurasia. common crosslinguistically, such as relative
One question that arises, and which will clauses introduced by an invariable linker
be the focus of discussion here, is the precise (like English that), and thus the fact that
relationship between such observations and they are shared by Insular Celtic and Medi-
the more general concerns of linguistic typol- terranean Afroasiatic languages is not areally
ogy, since examination of this relationship significant. On the other hand, other features
turn out to be extremely rare crosslinguisti-
can also throw light on the nature of such
cally, and thus the fact that a number of them
more general concerns.
cooccur in both Insular Celtic and Mediterra-
Perhaps the most crucial difference be- nean Afroasiatic languages is likely to be of
tween an ‘areal type’ and the notion of ‘type’ areal significance. One such feature is the use
in general typological studies is that the vari- of a predicative particle identical to a locative
ous parameters that go to make up an areal particle, as in Welsh example (61).
type are preferably independent of one an-
other, not only logically, but also in the sense (61) Welsh
of not correlating with one another typologi- Y mae ef yn ffermwr.
cally. The reason for this is that the notion of ptcl be.prs.3sg he in farmer
areal type is only significant if the languages ‘He is a farmer.’
comprising the relevant language area share Crucial to the conclusion of the project is the
a significant number of non-correlating fea- determination that the features that are
tures. found to be both rare cross-linguistically and
If a group of languages share a number common to Insular Celtic and Mediterranean
of correlating features, then this is no more Afroasiatic are not in turn features that clus-
significant areally than if they share a single ter together in those languages in which they
one of these features, or little more signifi- are found, i.e. Insular Celtic and Mediterra-
cant if the correlations are not absolute. In nean Afroasiatic languages really are charac-
the case of the Balkan Sprachbund, the fact terized by a significant number of indepen-
that there is no known logical or typological dent rare features.
connection between merger of genitive and To summarize this section, the notion of
dative cases on the one hand and loss of the areal type is important for present concerns
infinitive on the other is a piece of evidence precisely because of the way in which it dif-
in favor of the supposition that the languages fers from the notion of type in general lin-
share a number of features that have arisen guistic typology. In the case of areal typol-
as the result of contact. More generally, the ogy, we are interested in rare combinations of
features that constitute an areal type do not, features that are likely to point to historical
by definition, constitute a holistic or wide- contact as the only possible basis for the
shared similarities. In the case of general lin-
ranging type in the sense appropriate for
guistic typology, we are interested in finding
general linguistic typology, where one is in-
parallels across languages that are indepen-
terested precisely in correlations independent dent of any historical relation between them.
of such historical factors as contact. This dif-
ference between areal type and the general
notion of linguistic type can be put to good 5. References
use in historical work, as is demonstrated by Altmann, Gabriel & Lehfeldt, Werner. 1973. All-
Orin Gensler (1993), who investigates gemeine Sprachtypologie. Prinzipien und Meßver-
whether there are significant typological par- fahren. (UTB, 250.) München: Fink.
38 I. Foundations: Theoretical foundations of language universals and language typology

Berlin, Brent & Kay, Paul. 1969. Basic color terms: Hawkins, John A. 1986. A comparative typology of
their universality and evolution. Berkeley: Univer- English and German: unifying the contrasts. Lon-
sity of California Press. don: Croom Helm.
Bynon, Theodora. 1995. Hawkins, John A. 1994. A performance theory of
Campbell, Lyle & Kaufman, Terrence & Smith- order and constituency. (Cambridge studies in lin-
Stark, Thomas. 1986. “Meso-America as a linguis- guistics, 73.) Cambridge: Cambridge University
tic area”. Language 62: 530⫺70. Press.
Chomsky, Noam. 1981. Lectures on government International Phonetic Association. 1999. Hand-
and binding. (Studies in generative grammar, 9.) book of the International Phonetic Association: A
Dordrecht: Foris. guide to the use of the International Phonetic Alpha-
bet. Cambridge: Cambridge University Press.
Comrie, Bernard. 1975. “Causatives and universal
grammar”. Transactions of the Philological Society Jacobson, Steven A. 1977. A grammatical sketch of
1974: 1⫺32. Siberian Yupik Eskimo, as spoken on St. Lawrence
Island, Alaska. Fairbanks: Alaska Native Lan-
Comrie, Bernard. 21989. Language universals and guage Center.
linguistic typology. Syntax and morphology. Ox-
ford: Blackwell. Keenan, Edward L. & Comrie, Bernard. 1977.
“Noun phrase accessibility and universal gram-
Comrie, Bernard. 1991. “Holistic versus partial ty- mar”. Linguistic Inquiry 8: 63⫺99.
pologies”. In: Bahner, Werner & Schildt,
Lefebvre, Claire. 1998. Creole genesis and the
Joachim & Viehweger, Dieter (eds.). Proceedings of
acquisition of grammar. The case of Haitian creole.
the Fourteenth International Congress of Linguists.
(Cambridge studies in linguistics, 88.) Cambridge:
Berlin, August 10 ⫺ August 15, 1987. Vol. 1. Berlin:
Cambridge University Press.
Akademie-Verlag, 139⫺48.
Lehmann, Winfred P. 1978. “Conclusion: toward
Corbett, Greville G. 1983. Hierarchies, targets and
an understanding of the profound unity underlying
controllers: agreement patterns in Slavic. (Croom
languages”. In: Lehmann, Winfred P. (ed.). Syntac-
Helm Linguistic Series.) London: Croom Helm.
tic typology: studies in the phenomenology of lan-
Croft, William. 1990. Typology and universals. guage. Austin/TX: University of Texas Press,
(Cambridge textbooks in linguistics.) Cambridge: 395⫺432.
Cambridge University Press.
Masica, Colin P. 1976. Defining a linguistic area:
Dryer, Matthew S. 1988. “Object-verb order and South Asia. Chicago: University of Chicago Press.
adjective-noun order: dispelling a myth”. In: Haw-
Müller-Gotama, Franz. 1994. Grammatical rela-
kins, John A. & Holmback, Heather (eds.). Papers
tions: a cross-linguistic perspective on their syntax
in universal grammar: generative and typological ap-
and semantics. (Empirical approaches to language
proaches. (Lingua 74.2/3.) Amsterdam: Elsevier,
typology, 11.) Berlin & New York: Mouton de
185⫺217.
Gruyter.
Gensler, Orin. 1993. A typological evaluation of
Nedjalkov, Vladimir P. (ed.) 1988. Typology of re-
Celtic/Hamito-Semitic syntactic parallels. Ph.D.
sultative constructions. (Typological studies in lan-
dissertation, University of California, Berkeley.
guage, 12.) Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
Greenberg, Joseph H. 21966. “Some universals of Nedjalkov, Vladimir P. & Jaxontov, Sergej Je. 1988.
grammar with particular reference to the order of “The typology of resultative constructions”. In:
meaningful elements”. In: Greenberg, Joseph H. Nedjalkov, Vladimir P. (ed.), 3⫺62.
(ed.). Universals of language. Report of a conference
held at Dobbs Ferry/NY, April 13-15, 1961. Cam- Nedjalkov, Vladimir P. & Litvinov, Viktor P. 1995.
bridge/MA: MIT Press. “The St. Petersburg/Leningrad typology group”.
In: Shibatani, Masayoshi & Bynon, Theodora
Greenberg, Joseph H. 1974. Language typology: a (eds.). Approaches to language typology. Oxford:
historical and analytic overview. (Janua linguarum, Clarendon Press, 215⫺71.
Series minor, 184.) The Hague: Mouton.
Nichols, Johanna. 1986. “Head-marking and de-
Haegeman, Liliane. 1994. Introduction to Govern- pendent marking grammar”. Language 62:
ment and Binding theory. (Blackwell textbooks in 56⫺119.
linguistics, 1.) Oxford: Blackwell.
Nichols, Johanna. 1990. “Some preconditions and
Haspelmath, Martin. 1993. “More on the typology typical traits of the stative-active language type
of inchoative/causative verb alternations”. In: (with reference to Proto-Indo-European)”. In:
Comrie, Bernard & Polinsky, Maria (eds.). Caus- Lehmann, Winfred P. (ed.). Language Typology
atives and transitivity. (Studies in Language Com- 1987: Systematic balance in language. Papers from
panion Series, 23.) Amsterdam & Philadelphia: the Linguistic Typology Symposium, Berkeley, 1-3
Benjamins, 87⫺120. december 1987. (Amsterdam studies in the theory
Hawkins, John A. 1983. Word order universals. and history of linguistic science, ser. 4, Current is-
(Quantitative analyses of linguistic structure, 3.) sues in linguistic theory, 67.) Amsterdam & Phila-
New York: Academic Press. delphia: Benjamins.
2. Different views of language typology 39

Sapir, Edward. 1921. Language: an introduction to Shopen, Timothy (ed.) 1985. Language typology
the study of speech. (A Harvest Book.) New York: and syntactic description. 3 volumes. Cambridge:
Harcourt, Brace & World. Cambridge University Press.
Schaller, Helmut Wilhelm. 1975. Die Balkanspra- Song, Jae Jung. 1996. Causatives and causation. A
chen: eine Einführung in die Balkanphilologie. universal-typological perspective. (Longman lin-
guistic library.) London: Longman.
(Sprachwissenschaftliche Studienbücher.) Heidel-
berg: Winter. Vennemann, Theo. 1972. “Analogy in generative
grammar, the origin of word order”. In: Heilmann,
Sebba, Mark. 1987. The syntax of serial verbs. An Luigi (ed.). Proceedings of the Eleventh Interna-
investigation into serialisation in Sranan and other tional Congress of Linguists. Bologna-Florence, Aug.
languages. (Creole language library, 2.) Amster- 28. Sept. 2., 1972. Vol. 2. Bologna: Il Mulino,
dam & Philadelphia: Benjamins. 79⫺83.
Seiler, Hansjakob. 1995. “Cognitive-conceptual Vennemann, Theo. 1984. “Typology, universals
structure and linguistic encoding: language univer- and change of language”. In: Fisiak, Jacek (ed.).
Historical syntax. (Trends in linguistics, studies and
sals and typology in the unityp framework”. In:
monographs, 23.) Berlin: Mouton, 593⫺612.
Shibatani & Bynon (eds.), 273⫺325.
Shibatani, Masayoshi & Bynon, Theodora (eds.) Bernard Comrie, Max Planck Institute for
1995. Approaches to language typology. Oxford: Evolutionary Anthropology, Leipzig
Clarendon Press. (Germany)
II. Foundations: Points of contact between language
universals/language typology and other disciplines
Grundlagen: Berührungspunkte von
Universalienforschung und Sprachtypologie mit anderen
Disziplinen
Fondements: les points de contact entre la recherche
universaliste, la typologie linguistique et d’autres
disciplines

3. Handlungstheorie, Kommunikationstheorie, Lebenswelt

1. Prämissen schaft auf die Möglichkeit und Wichtigkeit


2. Handlungs- und einer solchen Perspektive hingewiesen:
kommunikationstheoretischer Rekurs
„Es ist aber auch möglich, eine Universalpragmatik
3. Universale Aspekte kommunikativen
zu entwerfen, die die Bedingungen sinnvollen Spre-
Handelns
chens zu untersuchen hätte, ebenso wie die sprach-
4. Zitierte Literatur wissenschaftliche Universalienforschung Universa-
lien der Sprache feststellt. […] Es sei darauf hinge-
wiesen, daß sich die Entscheidung darüber, was
1. Prämissen nun universell und was einzelgesellschaftlich ist an
der menschlichen Rede, äußerst problematisch ist
Die Existenz von Sprache ist stets an soziale (genauso wie bei den Universalien der Sprache).
Als universell darf nur angenommen werden, was
Wirklichkeit gebunden. Ihr Entstehen, ihre zum ‘Miteinander-Reden’ unerläßlich ist, nur das,
Weiterentwicklung und Ausdifferenzierung ohne das sinnvolle Kommunikation unmöglich
sowie auch ihr Sterben vollziehen sich inner- wäre“ (Schlieben-Lange 1979: 67).
halb von Kommunikationszusammenhängen
Eine solche sprachwissenschaftliche Univer-
und sozialen Beziehungssystemen. Diese so- salpragmatik, wie sie Brigitte Schlieben-
zial-kommunikative Bindung kann als uni- Lange hier intendiert, ist noch immer Pro-
versaler Hintergrund des natürlichen Vor- gramm. Eine allgemein akzeptierte sprach-
kommens von Sprache angesehen werden. wissenschaftliche Universalpragmatik gibt es
Hier liegt es nahe, dieses Verhältnis von so- nicht. Es existiert vielmehr eine Reihe von
zial-kommunikativem Geschehen und Spra- sprachwissenschaftlichen Disziplinen, die
che in einer universalistischen Perspektive zu sich in unterschiedlicher Weise auf pragmati-
thematisieren und die (Inter-)Dependenzen sche Konzepte, hier vor allem auf das Hand-
von Sprache und sozialer Wirklichkeit ge- lungskonzept, beziehen und zusammen den
nauer zu bestimmen. Dies bedeutet einerseits, Bereich der sprachwissenschaftlichen Prag-
ihre Bedeutung für sozial-kommunikative matik bilden. Zum Kern dieser sprachwissen-
Prozesse zu diskutieren, und andererseits, schaftlichen Disziplinen zählen die Soziolin-
nach deren strukturellen Konsequenzen auf guistik, die Textlinguistik (J Art. 11) und
etwa auch die Gesprächsanalyse (vgl. dazu
den einzelnen Organisationsebenen der Spra-
Schlieben-Lange 1979: 11f.).
che zu fragen. Eine solche Theoretisierung
des Zusammenhangs ist die Voraussetzung 1.1. Warum gibt es keine
für die Analyse der kontingenten, also einzel- Universalpragmatik?
sprachlichen und lebensweltspezifischen Aus- Das Fehlen einer linguistischen Universal-
prägungen dieses Verhältnisses. Brigitte pragmatik hat fachgeschichtliche Gründe.
Schlieben-Lange hat für die Sprachwissen- Die Auseinandersetzung mit pragmatischen
3. Handlungstheorie, Kommunikationstheorie, Lebenswelt 41

Fragestellungen innerhalb der Sprachwissen- Hierarchie nicht wirklich aufheben können.


schaft ist nachhaltig von der Unterscheidung Kritisiert werden kann, daß Untersuchungen,
zwischen der ‘competence’ und der ‘perfor- in denen die kommunikativ-pragmatische
mance’ bestimmt, die Noam Chomsky (1965) Perspektive in Ergänzung sprachsystemati-
in Anknüpfung an die Unterscheidung von scher Untersuchungen betrieben werden,
‘langue’ und ‘parole’ de Saussures getroffen letztlich die Trennung von Kompetenz und
hat (vgl. Fiehler 1995). Danach ist der zen- Performanz nur bestätigen. Pragmatisch sind
trale Gegenstand die Kompetenz im Sinne Untersuchungen danach nur dann, wenn sie
des grammatischen Systems einer Sprache, die Forschungsperspektive umkehren und die
und diese kann ohne Rekurs auf den kommu- kommunikativ-pragmatischen Verhältnisse
nikativ-pragmatischen Zusammenhang von zum Ausgangspunkt der Analyse machen
Sprache beschrieben werden (Chomsky 1991: (vgl. Ehlich 1986; 1993). Auch die Annahme
7). Schon de Saussure argumentiert in Aus- einer „kommunikativen Kompetenz“ (Hymes
einandersetzung mit der zeitgenössischen 1986) läßt die Dichotomie letztlich unangeta-
sprachwissenschaftlichen Forschung: stet.
„Nach unserer Ansicht ist das Studium der äußeren 1.2. Pragmatische Ansätze
sprachlichen Erscheinungen sehr fruchtbar. Aber es
ist falsch, zu behaupten, daß man ohne sie den in-
Eine konsequent pragmatische Herangehens-
neren Organismus einer Sprache nicht kennen weise zeichnet die Textlinguistik in ihrer frü-
könne“ (de Saussure 1916/1967: 26). hen Etablierungsphase in den 70er Jahren
aus. Es wird versucht, Texte in ihrer Struktur
Im Strukturalismus dokumentiert sich dies in konsequent von den kommunikativ-pragma-
den Techniken der Segmentierung und Klas- tischen Bedingungen aus zu erschließen. Die
sifikation, die die phonologische, morpholo- Frage nach dem Wesen von Textualität soll
gische und syntaktische Struktur einer Spra- nicht als Appendix zu sprachsystematischen
che ohne Bezugnahme auf die kommunika- Untersuchungen betrieben werden, sondern
tiv-pragmatischen Verhältnisse ermitteln. In der Text, die „natürliche Vorkommensweise
der generativen Grammatik findet diese An- von Sprache“ (Helbig 1990: 167), zur Schlüs-
nahme ihren deutlichen Ausdruck etwa in der selkategorie einer Pragmatik der Sprache
nativistisch begründeten Vorstellung einer werden (vgl. hierzu auch Schlieben-Lange
„autonomen“ Syntax (vgl. Fanselow & Felix 1979: 110f.; 1988: 1208).
1987: 65ff.; J Art. 24). Kommunikation gilt Auch die Funktionale Grammatik beinhal-
in der generativen Grammatik nicht als tet eine grundsätzliche Kritik an der Aus-
Grundbestimmung von Sprache, sondern er- klammerung kommunikativ-pragmatischer
gibt sich aus einer Nutzbarmachung der an Fragestellungen aus der grammatischen Ana-
sich zweckfreien Sprache: lyse. Nach Talmy Givón hat diese zu einer
einseitigen Sicht auf die Sprache geführt: „the
„[…] language is designed as a system that ist ‘be-
separation of ‘competence’ from ‘perfor-
autiful’, but in general unusable. It is designed for
elegance, not for use, though with features that mance’ also allowed the detaching of lingui-
enable it to be used sufficiently for the purposes of stics from language as a socio-cultural phe-
normal life“ (Chomsky 1991a: 49). nomenon, expression and instrument“ (Gi-
vón 1984: 9). Versucht wird nun, die gram-
Die Trennung von Performanz und Kompe- matischen Strukturen vor dem Hintergrund
tenz hat eine spezifische Rangordnung von kognitiver sowie kommunikativer Funktio-
Fragestellungen innerhalb der Sprachwissen- nen zu erschließen. Mit dieser Ersetzung des
schaft bewirkt. Es ist der Bereich der Kompe- formalistischen Konzepts von Grammatik,
tenz oder des Sprachsystems, der aus der wie es dem Strukturalismus und dem Genera-
Sicht vieler Sprachwissenschaftler das Zen- tivismus zugrunde liegt, durch ein funktiona-
trum der Forschungen markiert. Fragen, die listisches wird die Trennung von Kompetenz
die performative Seite der Sprache betreffen, und Performanz grundsätzlich aufgehoben.
bilden danach eher nachgeordnete For- Jochen Rehbein verweist darauf, daß die
schungsbereiche. Sie werden als Ergänzungen verzögerte Berücksichtigung der Zusammen-
oder Erweiterungen der sprachsystemati- hänge von Grammatik und Kommunikation
schen Analysen betrachtet. mit einem „Bedürfnis nach Regel-Konstruk-
Die sogenannte kommunikativ-pragmati- tion“ (Rehbein 1988: 1190) zu tun hat. Dieses
sche Wende der Sprachwissenschaft in den verstellt die Sicht auf die funktionale Einbin-
70er Jahren (vgl. Helbig 1990: 13ff.) hat diese dung von Sprache in Handlungs- bzw. und
42 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Kommunikationszusammenhänge und wird schen Theorien sind dies Kategorien wie etwa
erst allmählich überwunden. ‘Identität’, ‘Norm’, ‘Wert’, ‘Rolle’, ‘Status’
Es sind gerade auch Ansätze innerhalb der und ‘Routine’. Psychologische Modelle hin-
Kognitiven Linguistik ⫺ generativistische gegen diskutieren das Handeln im Zusam-
Spielarten hier ausgenommen ⫺, die eine menhang mit Begriffen wie ‘Einstellung’, ‘be-
Überwindung der Trennung von Kompetenz wußte und unbewußte Motive’, ‘Persönlich-
und Performanz fordern. So sprechen sich keitsstruktur’, ‘Emotion’ oder ‘Stimmung’.
Gert Rickheit und Hans Strohner für eine In anthropologischen Theorien finden sich
„Etablierung der Linguistik als Kommunika- Begriffe wie ‘Intention’, ‘Motiv’, ‘Zweck’
tionswissenschaft“ aus, deren Voraussetzung oder ‘Plan’. Sie decken sich mit denen ande-
es ist, die Trennung kompetentieller und per- rer Handlungstheorien, sind hier jedoch in ei-
formativer Bereiche sprachwissenschaftlicher nem generalisierenden, das Menschsein an
Forschung aufzugeben (vgl. Rickheit & sich betreffenden Sinn gemeint.
Strohner 1993: 19). Handeln spielt eine zentrale Rolle auch in
Disziplinen wie der Ökonomie, der Jurispru-
denz, der Ethik und der Theologie. Dort steht
2. Handlungs- und jedoch nicht die theoretische Reflexion über
kommunikationstheoretischer das menschliche Handeln im Vordergrund,
Rekurs sondern unter Bezug auf das menschliche
Handeln geht es um Fragen der Verantwor-
In der Frage nach den universalen kommuni- tung, der Schuld und um Sanktionen für de-
kativ-pragmatischen Bedingungen von Spra- viantes, unerwünschtes oder nicht-tolerables
che ist ein Rekurs auf kommunikations- und Handeln.
handlungstheoretische Modelle notwendig, Für die Frage nach den universalen Inter-
wie sie außerhalb der Sprachwissenschaft ent- dependenzen von Sprache und sozialer Wirk-
wickelt worden sind. lichkeit sind philosophische, vor allem aber
Diese Modelle menschlichen Handelns soziologische Handlungs- und Kommunika-
und menschlicher Kommunikation, wie sie in tionstheorien relevant. Als besonders instruk-
der Philosophie, der Anthropologie, der So- tiv erweisen sich dabei die Lebenswelt- und
zialphilosophie, der Soziologie und der (So- Alltagswelt-Theorien der Phänomenologie
zial-)Psychologie vorliegen, bilden allerdings und Sozialphänomenologie sowie auch die
keinen kohärenten Zusammenhang. Die An- auf phänomenologischen Überlegungen mit-
sätze divergieren deutlich und beantworten basierenden Ansätze des Symbolischen Inter-
die Fragen nach den Funktionen, den Bedin- aktionismus und der Ethnomethodologie. In
gungen, den Wirkungen und Bewertungen, ihnen findet sich einmal die Sprache bereits
den Mitteln und Formen des menschlichen ganz grundsätzlich berücksichtigt, und sie
Handelns sehr unterschiedlich (vgl. Lumer bieten Anschlußstellen für spezifisch sprach-
1990). wissenschaftliche Fragestellungen. Entschei-
Hier wirkt sich auch eine jeweils fachspezi- dend aber ist, daß diese Theorien Annahmen
fische Perspektivierung des Gegenstands aus. machen, deren Relevanz sich gerade auch im
Zusammenhang linguistisch-kognitivistischer
⫺ Philosophischen und auch anthropologi-
Fragestellungen bestätigt. Dies betrifft etwa
schen Konzepten geht es ganz grund-
die zentrale Rolle von Körperlichkeit und
sätzlich um die Frage nach dem Wesen
Sensualität für die Wirklichkeitskonstruktion
des menschlichen Handelns.
und -repräsentation. Dies eröffnet Möglich-
⫺ Soziologische Handlungstheorien be-
keiten einer integrativen Konzeption, die
trachten demgegenüber vor allem die
kognitivistische und pragmatische Fragestel-
wirklichkeitskonstitutiven Aspekte des
lungen der Linguistik zusammenführt.
Handelns, die Fähigkeit des Handelns
Im folgenden werden aus der Perspektive
zur Stiftung von Sozialwelt.
der genannten Theorien zentrale Aspekte so-
⫺ Psychologische Konzepte schließlich
zialer Sinnstiftung durch Handlung und
konzentrieren sich auf das Individuum
Kommunikation vorgestellt. Sie liefern den
und untersuchen das Handeln vor dem
Hintergrund und die Folie für die daran an-
Hintergrund psychischer Faktoren.
schließende, im engeren Sinne sprachwissen-
Dies spiegelt sich deutlich in den wissen- schaftliche Diskussion universaler Aspekte
schaftlichen Kategorien, die den theoretisch- des sprachlichen Handlungs- und Kommuni-
konzeptionellen Kontext bilden. In soziologi- kationsgeschehens. Es ergibt sich somit ein
3. Handlungstheorie, Kommunikationstheorie, Lebenswelt 43

problembezogenes Vorgehen. Für eine be- selbst ⫺ so die Annahme ⫺ noch keine so-
griffs- und fachgeschichtliche Darstellung der ziale oder intersubjektive Konstellation.
linguistischen Pragmatik sei auf Brigitte Ner- Diese ergibt sich erst mit der Herausbildung
lich und David D. Clarke verwiesen (Nerlich und Verfügbarkeit von sozialen Sinnsche-
1995; 1995a; Nerlich & Clarke 1996). mata, die die Wir-Beziehung bzw. die face-
to-face-Situation sozial interpretieren (vgl.
2.1. Soziogenese von Wirklichkeit Schütz & Luckmann 1979: 93). Mit der Her-
Die Sozialphänomenologie ist das Ergebnis ausbildung sozialer Sinnschemata in der Wir-
der Übertragung phänomenologischer Über- Beziehung wird die Realität „mit einem Sinn-
legungen auf die Soziologie. Nach Ilja Srubar kleid überzogen ⫺ sie wird zur sinnhaften
hat sich diese dadurch ergeben, daß die So- Welt“ (Srubar 1991: 172).
ziologie in den Husserlschen Überlegungen Grundannahme der sozialphänomenologi-
eine Möglichkeit sah, die Frage der Konstitu- schen Konzeption ist ferner, daß die Sinn-
tion einer sinnhaften sozialen Realität im schemata nicht das Ergebnis, sondern not-
Handeln und durch das Handeln zu themati- wendige Voraussetzung von Subjektivität
sieren. Diese war in den vorausgegangenen sind. Die Intersubjektivität wird der Subjekti-
soziologischen Konzeptionen stets offen ge- vität vorgeordnet: „Jeder ausgeprägten, kon-
blieben, so auch bei Max Weber (Srubar kreten Subjektivität des Handlungserlebens
1991: 170). Sinn bzw. eine sinnhafte Realität und Sinnverstehens geht ‘Intersubjektivität’
mußte als gegeben angenommen werden, um bereits voraus“ (Grathoff 1995: 106). Dies
dann das individuelle Handeln als auf diese unterscheidet den Ansatz von Schütz deutlich
sinnhafte Realität bezogen zu konzipieren. von dem Husserls. Bei Husserl wird eine vom
Das Handeln wurde als sinnorientiert, nicht Subjekt ausgehende Kommunikation noch
aber als sinnkonstituierend aufgefaßt. Diese als Voraussetzung von Intersubjektivität ge-
Möglichkeit eröffnet nun die Phänomenolo- dacht (vgl. dazu Grathoff 1995: 186; Srubar
gie: 1991: 175). Die Fundierungsrichtung wird in
„Konnte man mit Husserl davon ausgehen, daß der soziologischen Adaption der phänome-
sich der Weltsinn als die geltende Gegebenheits- nologischen Konzeption durch Schütz also
weise der Welt in den intentionalen Akten des Be- umgekehrt (Grathoff 1995: 186).
wußtseins konstituiert, dann konnte man auch Ein solcher Ansatz, der die Konstitution
daran gehen, die Konstitution der sozialen Wirk- von Wirklichkeit nicht als subjektive Lei-
lichkeit als eines sinnhaften Handlungszusammen- stung begreift, führt in der Konsequenz zu ei-
hangs in den diese Wirklichkeit hervorbringenden ner Theorie der Sozio- oder Autogenese so-
Akten ⫺ also im sozialen Handeln selbst ⫺ zu ver- zialer Wirklichkeit. Hierbei handelt es sich
orten, […]“ (Srubar 1991: 170).
nach Srubar (1991: 70) um einen neuen
Die Umsetzung erfolgte im Rahmen der „Theorietypus“, dessen Thema die „Mecha-
Handlungstheorie von Alfred Schütz, der nismen“ sind, die in der Autogenese sozialer
mithin als der Begründer der Sozialphänome- Wirklichkeit wirksam sind.
nologie gelten kann. Nach Richard Grathoff
besteht das Programm von Schütz in der 2.1.1. Wissen und Typik
„Konstitution der Sozialwelt als Welt sinn- Eine zentrale Bedeutung innerhalb der sozial-
haften Handelns aus und in den setzenden phänomenologischen Konzeption besitzt die
und deutenden Akten des alltäglichen Hand- Kategorie des Wissens, die eine kognitive Di-
lungserlebens“ (Grathoff 1995: 35). Dieser mension der Betrachtung sozialer Wirklich-
Ansatz wurde weiterverfolgt vor allem durch keit eröffnet. Es geht nicht nur um die Auto-
Peter L. Berger und Thomas Luckmann (Ber- genese sozialer Wirklichkeit als Ergebnis von
ger & Luckmann 1966/1980). Kommunikation und Handeln, sondern auch
Entscheidend für die sozialphänomenolo- um das Wissen von dieser sozialen Wirklich-
gische Konzeption ist die Annahme, daß die keit im „Denken“ (Schütz & Luckmann
Sinnkonstitution nicht im „Erlebnisstrom des 1979: 28f.). Das Wissen ist die Voraussetzung
handelnden Subjekts“ (Srubar 1991: 172) er- dafür, daß das Individuum sich in seiner
folgt, sondern in der Begegnung. Sie erfolgt Wirklichkeit orientieren und adäquat agie-
in der sogenannten „Wir-Beziehung“, die als ren kann.
ein sich in der face-to-face-Situation zwangs- „All diese mitgeteilten und unmittelbaren Erfah-
läufig ergebendes Verhältnis zwischen den rungen schließen sich zu einer gewissen Einheit in
Beteiligten angesehen wird. Sie ist der Ort, an der Form eines Wissensvorrats zusammen, der mir
dem sozialer Sinn entsteht, ist aber eben als Bezugsschema für den jeweiligen Schritt meiner
44 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Weltauslegung dient“ (Schütz & Luckmann 1979: zept der Autopoiesis, wie Luhmann es in An-
29). knüpfung an Humberto R. Maturana und
Dieses Wissen über die soziale Wirklichkeit, Francisco F. Varela entwickelt. Gesellschaft
das vom Individuum im Laufe seines Lebens wird als soziales System aufgefaßt, das sich
erworben wird, hat eine spezifische Struktur. durch die Operation der Kommunikation aus
Es ist ein Wissen, das die soziale Wirklichkeit sich selbst heraus reproduziert (Luhmann
in ihren typischen Strukturen erfaßt. 1995: 29f.). Die Konzeption der Selbst-Re-
produktion wird auch auf den Menschen an-
„Wir werden in eine Welt hineingeboren, die von
gewandt. Dieser wird als ein psychisches Sy-
dieser umgangssprachlich vermittelten Typik stets
schon vorgeprägt ist. Auch schon in den frühesten stem begriffen, das operativ geschlossen ist,
Phasen unseres Spracherwerbs nehmen wir etwa d.h. das nur sich selbst, seine kognitiven Ope-
Hunde als typische Hunde, Mütter und Freunde rationen hat, um Wirklichkeit zu erfassen.
als typisch solche wahr. Nicht das konkret-einzig- Entscheidende Annahme Luhmanns ist da-
artige Gegenüber, sondern der in Vorerfahrungen bei, daß Kommunikation zwar die Existenz
gründende Typ bestimmt meist unser Alltagshan- psychischer Systeme voraussetzt, die Kom-
deln“ (Grathoff 1995: 51). munikation als konstitutive Operation von
Schütz hat die wahrnehmungsstrukturierende sozialen Systemen aber eine eigene, unabhän-
Rolle der Typik sowie auch ihre soziale Kon- gige Ebene bildet. Dies führt dann zu der in
stituierung und Bearbeitung ausführlich be- der Formulierung irritierenden Aussage Luh-
schrieben (vgl. Schütz & Luckmann 1979: manns (1995: 37): „Nur die Kommunikation
277ff.). Typik hat danach zentralen Stellen- kann kommunizieren“.
wert im Rahmen einer Theorie wirklichkeits- Dieses Konzept der Kommunikation er-
konstitutiven sozialen Handelns. Es ist die setzt in der Systemtheorie Luhmanns den In-
Voraussetzung sowohl für das Wiedererken- tersubjektivitätsbegriff, der für die Konzep-
nen von Phänomenen in der Wirklichkeit als tion der Autogenese in der Phänomenologie
auch für die Wiederholung von Handlung grundlegend ist. Die Vorstellung von Inter-
und ermöglicht damit Praxis im Sinne stabi- subjektivität wird mit dem Verweis auf die
ler, in ihren typischen Aspekten repetitiver Abgeschlossenheit des psychischen Systems
Handlungs- und Kommunikationsabläufe in grundsätzlich abgelehnt; „das ‘Inter’ wider-
den Lebenswelten. Nach Srubar (1991: 173) spricht dem ‘Subjekt’“ (Luhmann 1995: 171).
ist es die Genese von Typik, die den zentralen Gleichzeitig mit dem Subjektbegriff ver-
Gegenstand der Lebenswelttheorie bildet: liert auch das Konzept der Handlung an
„Die pragmatische Genese dieser Typik, ihre prag- theoretischer Relevanz. Es ergibt sich ein
matisch bedingte Gliederung in zeitliche, räumliche Kommunikationsbegriff, der an das Orga-
und soziale Dimensionen, die Entstehung und das non-Modell Karl Bühlers anschließt, aber ⫺
Wirken von Relevanz- und Motivationsstrukturen, eine „handlungstheoretische Begriffsfassung“
die dieser Typik zugrunde liegen ⫺ dies sind Pro- (Luhmann 1995: 179) vermeidend ⫺ die Büh-
bleme, die eine Theorie der Lebenswelt zu themati- lerschen Termini ‘Darstellung’, ‘Ausdruck’
sieren hat“ (Srubar 1991: 173). und ‘Appell’ durch ‘Information’, ‘Mittei-
2.1.2. Habermas und Luhmann lung’ und ‘Verstehen’ ersetzt (Luhmann 1995:
179). Kommunikation wird dann zu einem
Die Vorstellungen einer Auto- oder Sozioge- Ereignis, dem drei Selektionen zugrunde lie-
nese von Lebenswelt sind auch außerhalb des gen:
sozialphänomenologischen Theorierahmens
aufgegriffen worden. Jürgen Habermas „Irgendein Kommunikationsinhalt muß anders
(1981) schließt an die phänomenologische sein, als er sein könnte. Irgend jemand muß sich
Konzeption an, wobei er allerdings als sinn- entschließen, dies mitzuteilen, obwohl er es auch
konstituierend nur das kommunikative, nicht unterlassen könnte. Und irgend jemand muß dies
Geschehen […] verstehen, obwohl er sich ebenso
aber das instrumentelle Handeln annimmt
gut mit ganz anderen Dingen befassen oder die
(vgl. dazu kritisch Waldenfels 1985: 94 ff.). Differenzen und Selektionen auch übersehen oder
Ebenso spielt die Leiblichkeit, die in der face- nicht erfassen könnte“ (Luhmann 1995: 179).
to-face-Begegnung bestimmend ist (vgl.
Schütz & Luckmann 1984: 112), bei Haber- Diese Konzeption macht Sprache zum zen-
mas keine Rolle. tralen Kommunikationsmedium. Anders als
Auch in die Systemtheorie Niklas Luh- das nonverbale Verhalten, das von den Betei-
manns fließen phänomenologische Überle- ligten wahrgenommen wird und informativ
gungen ein. Dies gilt vor allem für das Kon- sein kann, nicht aber als Mitteilung gemeint
3. Handlungstheorie, Kommunikationstheorie, Lebenswelt 45

sein muß, liegen mit der Verwendung von sozialen Sinns in ganz unterschiedlichen in-
Sprache stets sowohl ‘Information’ und als teraktiven Prozessen aufzeigt und dabei auch
auch ‘Mitteilung’ vor. Eine Ausnahme macht eine detaillierte Beschreibung der sprachli-
hier allenfalls das Selbstgespräch. Diese „Dif- chen Formen, die dies bewirken, vornimmt.
ferenz von Information von Mitteilung“ in Diese intensive Auseinandersetzung mit dem
der Sprache kann kaum ignoriert werden sprachlichem Material hat die Ethnometho-
(Luhmann 1995: 196). dologie auch für die im engeren Sinne sprach-
wissenschaftliche Gesprächsanalyse interes-
2.1.3. Konversationsanalyse sant gemacht. So bildet sie den theoretischen
Der sozialphänomenologische Ansatz ist Hintergrund für die konversationsanalyti-
auch für die Sprachwissenschaft wichtig ge- schen Arbeiten von Emanuel A. Schegloff,
worden. Dies ergibt sich daraus, daß in den Harvey Sacks und Gail Jefferson, die in der
sozialphänomenologischen Arbeiten gerade Umsetzung der ethnomethodologischen
den Konversationsprozessen und damit auch Grundannahmen die Mechanismen der Kon-
der Sprache die Aufmerksamkeit gilt. Es sind stitution und Organisation des Gesprächs,
aus dieser Sicht ganz wesentlich die alltäg- also etwa das Eröffnen und Beenden des Ge-
lichen sprachlichen Konversationsprozesse, sprächs oder den Sprecherwechsel herausar-
in denen sich Gesellschaft konstituiert (vgl. beiten (Schegloff & Sacks 1973; Sacks & al.
auch Srubar 1991: 175). So hat die Sprache 1974).
„eine Vorzugsstellung im gesamten menschli-
chen ‘Konversationssystem’“ und das Ge- 2.1.4. Symbolischer Interaktionismus
spräch besitzt „wirklichkeitsstiftende Macht“ Auch der Symbolische Interaktionismus ba-
(Berger & Luckmann 1966/1980: 163f.). siert auf der Vorstellung von gesellschafts-
In einer ähnlichen Weise widmet sich auch konstituierender sozialer Handlung. Er bildet
die von Harold Garfinkel entwickelte Ethno- eine Nebenströmung der amerikanischen So-
methodologie der alltäglichen Konversation ziologie, die in Anknüpfung an die Hand-
(vgl. Garfinkel 1967). Dies folgt der Grundan- lungstheorie von George Herbert Mead und
nahme der Ethnomethodologie, nach der die in Abgrenzung zur Soziologie von Talcott
Gesellschaft im Prozeß des alltäglichen Kom- Parsons entsteht (vgl. Joas 1984a). In den
munikationsgeschehens zwischen den Ge- 60er Jahren entwickelt sich ein verstärktes In-
sellschaftsmitgliedern hervorgebracht wird. teresse am Symbolischen Interaktionismus,
Wie in der Sozialphänomenologie wird dieser auch wird er mit phänomenologischen Ansät-
Prozeß als ein autogenetischer begriffen, und zen verknüpft. Eine Darstellung der metho-
das Forschungsprogramm besteht entspre- dologischen Grundlagen des Symbolischen
chend darin, die Mechanismen aufzuzeigen, Interaktionismus liefert Herbert Blumer
die die Herstellung sozialer Ordnung und die (1973/1995), auf den auch die Bezeichnung
Sinnkonstitution im interaktiven Geschehen zurückgeht.
bewirken. Anders als bei Talcott Parsons (1937) und
Dieses Interesse an der Konversation und ähnlich wie in der (Sozial-)Phänomenologie
die Nähe zur Sozialphänomenologie sind setzt die Konzeption des sozialen Handelns
nicht zufällig. Garfinkel ist in den 50er Jah- im Symbolischen Interaktionismus nicht das
ren Schüler von Talcott Parsons, und sein Individuum voraus. Vielmehr wird das Han-
Konzept der Ethnomethodologie entsteht im deln als eine komplexe soziale Aktivität be-
Kontext von und in kritischer Auseinander- griffen, die überhaupt erst die Voraussetzun-
setzung mit dessen funktionalistischer Kon- gen für die Genese von Individualität und In-
zeption von Gesellschaft (dazu § 2.2). Gleich- tentionalität schafft (vgl. Joas 1984a: 213;
zeitig besucht er Vorlesungen von Alfred Wenzel 1992). Auch die sozialen Normen, so-
Schütz an der „New School of Social Rese- zialen Regeln und sozialen Werte, die eine
arch“ und wird mit dessen sozialphänomeno- Gesellschaft bestimmen, werden nicht als
logischem Denken bekannt (vgl. dazu Collins Voraussetzung, sondern als Ergebnis der so-
im Vorwort von Hilbert 1992: X). zialen Interaktion verstanden (Blumer 1973/
Die Mechanismen der interaktiven Sinn- 1995: 37).
konstitution müssen in jeder beliebigen Inter- Nach dem Symbolischen Interaktionismus
aktion auffindbar sein. Dies ist der generelle orientieren sich die Menschen in ihrer Wirk-
Anspruch, der sich aus dem ethnomethodolo- lichkeit auf der Basis der Bedeutungen, die
gischen Ansatz ergibt. Er führt zu einem radi- die Phänomene ihrer Wirklichkeit für sie ha-
kal empirischen Verfahren, das die Emergenz ben. Diese werden in der sozialen Interaktion
46 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

herausgebildet und bestätigt, aber auch fort- Nach Bernhard Waldenfels (1980: 177ff.)
laufend bearbeitet und verändert. ist das bestimmende Moment des kommuni-
Im Anschluß an Mead unterscheidet der kativen Geschehens seine „Ko-Produktivi-
Symbolische Interaktionismus symbolische tät“. Im Anschluß an die sprachwissenschaft-
und nicht-symbolische Interaktionen. Von liche Unterscheidung in syntagmatischen
zentraler Bedeutung sind die symbolischen Kontrast und paradigmatische Opposition
Interaktionen, bei denen die interaktive wird die Kommunikation als ein offener Pro-
Handlung so gewählt wird, daß sie eine be- zeß gefaßt, der ein paradigmatisch-selektives
stimmte Bedeutung zum Ausdruck bringt, und ein kombinatorisch-syntagmatisches
und die gleichzeitig von interpretativen Pro- Moment umfaßt.
zessen bestimmt sind, in denen die Bedeutung Der einzelne Kommunikationsbeitrag ist
der einzelnen interaktiven Handlung ermit- so zu wählen, daß er an seiner spezifischen
telt wird. Die sprachliche Interaktion ist dem Stelle in das kommunikative Geschehen paßt
Bereich der symbolischen Interaktion zuge- und so in Kombination mit den vorangegan-
ordnet (Mead 1934/1968: 94f.). Nicht-symbo- genen Kommunikationsbeiträgen ein kohä-
lisches Handeln liegt im Falle „reflexartiger renter Text entsteht (zur Übertragung auf die
Reaktionen“ vor (Blumer 1973/1995: 29). Textlinguistik vgl. Tophinke 1999). Gleichzei-
Blumer gibt hier das Beispiel eines Boxers, tig bleibt stets offen, welche Reaktionen der
dessen Reaktionen auf die Angriffe seines einzelne Kommunikationsbeitrag auslöst und
Gegners keine symbolischen Handlungen in welcher Weise die Kommunikation im An-
sind. schluß daran fortgesetzt wird. Damit ergibt
sich ein Kommunikationszusammenhang, in
2.1.5. Emergenz sozialer Wirklichkeit und
den subjektive Aktivität zwar eingeht, der
die Rolle des Einzelnen
aber nicht insgesamt etwas Subjektives ist.
Entscheidend für alle Konzeptionen, die von Das Konzept der ‘Koproduktion’ oder
der Autogenese sozialer Wirklichkeit ausge- „Ko-Produktivität“ ist gerade auch in
hen, ist, daß diese nicht als das Ergebnis indi- sprachwissenschaftlicher Hinsicht instruktiv.
vidueller Handlung aufgefaßt wird. Soziale Es betont nicht nur den Aspekt der Gemein-
Wirklichkeit ergibt sich weder aus den indivi- samkeit, sondern auch die Produktivität des
duellen Handlungen, noch ist die Konstituie- sprachlich-kommunikativen Geschehens, die
rung sozialer Wirklichkeit deren Absicht. Ort einen gemeinsamen Gesprächstext entstehen
der Emergenz sozialer Wirklichkeit ist ein so- läßt. Der Ausdruck ‘Kooperation’, der be-
ziales Geschehen, das vom Individuum weder grifflich ähnlich verwendet wird (vgl. etwa
vorhersehbar noch völlig kontrollierbar ist. den Band von Liedtke & Keller 1987), akzen-
Es ist stets mehr als die Summe der einzelnen tuiert demgegenüber den Aspekt der „Arbeit“
individuellen Handlungen, die in sie einge- (zur Definition von ‘Kooperation’ vgl. auch
hen. Dieses „Mehr“ ist das Ergebnis des Zu-
Ehlich 1987).
sammenspiels, der Synchronisierung und Ab-
stimmung individueller Handlungen im so- 2.2. Zum Movens sozialen Geschehens
zialen Geschehen.
Die Rede vom „Verlust der Subjektivität“ Mit der Frage nach der Konstitution von
bezieht sich auf diese Annahme einer eigenen, Wirklichkeit im sozialen Handeln eng ver-
nicht vom Subjekt kontrollierbaren Dynamik bunden ist die Frage nach dem Movens sozia-
der Sozialwelt (Waldenfels 1987: 115ff.; 1990: len Handelns. Hier spielen vor allem teleolo-
72ff.). Allerdings handelt es sich dabei zu- gische und utilitaristische Argumentationen
nächst einmal um einen wissenschaftlichen eine Rolle, die sich auf die Kategorien ‘Funk-
Befund, der sich auf die Rolle der Konzepte tion’ und ‘Zweck’ stützen.
‘Subjekt’ und ‘Subjektivität’ im Rahmen der Wenn Max Weber formuliert: „Jede den-
Beschreibung sozialer Prozesse bezieht. In kende Besinnung auf die letzten Elemente
den Lebenswelten selbst ist die Zurechnung sinnvollen menschlichen Handelns ist zu-
von Handlung auf den Einzelnen natürlich nächst gebunden an die Kategorien: ‘Zweck’
möglich und auch wichtig. Die Konzepte und ‘Mittel’“, so ist schon seine Theorie einer
‘Verantwortung’ und ‘Schuld’, wie sie etwa teleologischen Grundannahme bestimmt
im Rechtsbereich, aber auch im Bereich reli- (Weber 1904/1991: 24). Parsons übernimmt
giöser Praxis eine zentrale Rolle spielen, ba- diese Grundannahme Webers in seiner
sieren auf der Zuschreibung des Handlungs- „struktur-funktionalen Theorie sozialer Sy-
ergebnisses an Subjekte. steme“ (1964/1981: 486):
3. Handlungstheorie, Kommunikationstheorie, Lebenswelt 47

„Die Grundeinheit aller sozialen Systeme ist das rückgreifen. Gleichzeitig muß ein Handeln,
Individuum als Handelnder, d.h. als eine Einheit, das institutionalisierten Regeln folgt, nicht
die grundsätzlich dadurch gekennzeichnet ist, daß gerechtfertigt werden (Luckmann 1992: 157).
sie die Erreichung von ‘Zielen’ anstrebt, […] Han- Für die funktionalistischen und teleologi-
deln ist in diesem Bezugsrahmen notwendig ent-
lang einem ‘normativen’, ‘teleologischen’ oder viel-
schen Konzeptionen ergeben sich jedoch eine
leicht noch besser ‘voluntaristischen’ ‘Koordina- Reihe von Problemen. In der Alltagswelt der
ten’- oder Achsensystem strukturiert“ (Parsons Handelnden sind Zielsetzungen oftmals we-
1964/1981: 486). der angebbar, noch werden sie reflektiert.
Dies gilt etwa für ein Handeln, das aus Inter-
Bei Parsons erfolgt diese funktionalistische esse oder Neugier erfolgt und in der Selbster-
Ausrichtung in kritischer Auseinandersetzung fahrung des Handelnden nicht in die Kompo-
mit soziologischen Theorien wie dem Beha- nenten Zweck und Mittel getrennt ist (Joas
viorismus mit seinem „Reiz-Reaktions- 1996: 229). Gleiches gilt für alle Formen rou-
Schema“, deterministischen Modellen, die tinierten Handelns, dessen Zwecke oder
menschliches Handeln an die gattungsmäßige Funktionen nicht mehr reflektiert werden.
Ausstattung des Menschen binden oder es ur- Wichtig sind Funktionen, Absichten und
sächlich-situativ fassen, und idealistisch-hi- Ziele allerdings auch in diesen Zusammen-
storischen Konzepten, die das Handeln als hängen als Kategorien der Interpretation er-
Folge des Wirkens eines überpersonalen Gei- folgter Handlungen, die es erlauben ⫺ etwa
stes begreifen (vgl. Joas 1996: 219). im Rechtsbereich ⫺ Verantwortung für das
Parsons integriert verschiedene Aspekte Handeln und Schuld zuzuweisen.
dieser Richtungen und führt sie in seinem Auch im Rahmen wissenschaftlicher Theo-
Zweck-Mittel-Schema zusammen (vgl. Joas riebildung erweist sich eine dichotomische
1996: 219). Die gattungsmäßige Ausstattung Trennung des Handelns in Zweck und Mittel,
des Menschen und die daraus resultierende Problemlage und Lösung oder Funktion und
Bedürfnislage werden allerdings nur mehr in- Erfüllung als schwierig. So lassen sich alle
direkt mit dem sozialen Handeln gekoppelt. Formen kreativen und innovativen Handelns
Das soziale Handeln bildet nach Parsons ei- vor dem Hintergrund von Zielen, Zwecken
nen komplexen systemischen Zusammen- oder Funktionen nicht sinnvoll bestimmen.
hang. Und es sind diese komplexen sozialen Das überraschende und unerwartete Mo-
Handlungssysteme, in denen Lösungen zur ment, das dieses Handeln auszeichnet, ent-
Befriedigung der spezifischen menschlichen geht einer funktionalistischen oder teleologi-
Bedürfnisse ⫺ und in Erweiterung des Be- schen Konzeption, denn es kann nicht sinn-
dürfniskonzepts dann auch kulturspezifische voll angenommen werden, daß dieses vor
Bedürfnisse ⫺ entwickelt werden (Parsons dem Handeln als dessen Zielsetzung oder Be-
1964/1981: 487). stimmung verfügbar ist. Waldenfels (1990:
Funktionalistische Annahmen spielen auch 90) weist darauf hin, daß die Möglichkeiten
in der Sozialphänomenologie Thomas Luck- der Erklärung für ein kreatives und innovati-
manns eine Rolle. Als „Grundfunktion“ so- ves Handeln in einem funktionalistischen
zialen Handelns wird die „Regelung von Rahmen begrenzt sind:
Lebensproblemen (Arbeit, Geschlecht,
Macht)“ (Luckmann 1992: 148) angesehen. „Denkt man Handeln innerhalb einer teleologi-
Sie erfolgt auch bei Luckmann vor dem Hin- schen, einer normativen oder einer faktischen Ord-
tergrund gattungsspezifischer Handlungsnot- nung, so erscheint es als Weg zum Ziel, als Fall
einer praktischen Regel oder als Wirkung einer Ur-
wendigkeiten, die dem Überleben dienen: sache. Alles Handeln ist im Grunde reproduktiv,
„[…] in ihrer gattungsspezifischen leiblichen Ver- was die Ordnung selber angeht, produktiv ist es nur
fassung müssen Menschen von ihrer Geburt an bis im Rahmen vorgegebener Ordnungen, indem es
zu ihrem Tode manche genau bestimmte Dinge den Spielraum variabler Mittel, wechselnder Situa-
tun, wenn sie überleben wollen, und andere Dinge, tionen und nicht vollständig kalkulierbarer Rand-
bei denen gewisse Entscheidungsmöglichkeiten of- bedingungen nutzt“ (Waldenfels 1990: 90).
fenstehen“ (Luckmann 1992: 154).
Ein weiterer Kritikpunkt betrifft die den
Die Institutionalisierung problemlösender funktionalistischen und teleologischen Kon-
Handlungen trägt zur „Entlastung“ des Indi- zepten inhärente Bestätigung der Geist-Kör-
viduums bei (Luckmann 1992: 155). Der Ein- per-Dichotomie. Diese besteht in der Tren-
zelne kann bei der Lösung der Probleme, die nung einer vorgängigen Denkphase, in der
sich ihm in seinem Leben stellen, auf das in- die Zwecksetzungen erfolgen, von der Hand-
stitutionalisierte Repertoire an Lösungen zu- lungs- bzw. der Ausführungsphase. Nach
48 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Hans Joas liegt hier die Vorstellung vor, „daß lungserfahrungen. Auch wenn wir keine aktuelle
zunächst im Erkennen der Welt Orientierun- Handlungsabsicht verfolgen, ist uns die Welt nicht
gen gefunden werden, die dann im Handeln als äußerliches Gegenüber unserer Innerlichkeit ge-
verfolgt werden“, und er führt weiter aus: geben, sondern im Modus möglicher Handlungen“
(Joas 1996: 233).
„Als wäre der natürliche Zustand des Men-
schen träge Ruhe, beginnt das Handeln nach
dieser Denkweise erst, wenn zuvor in der er-
kannten Welt sinnvolle Zwecke festgelegt
3. Universale Aspekte
wurden und dann ⫺ in einem separaten Wil- kommunikativen Handelns
lensakt ⫺ der Entschluß zur Verfolgung eines
solchen Ziels gefaßt wurde“ (Joas 1996: 231). 3.1. Kommunikation und Wirklichkeit
Mit dieser Vorstellung verbunden ist eine Wie für das Handeln im Allgemeinen, so gilt
Nachordnung des körperlichen Handlungs- auch für das sprachlich-kommunikative Han-
vollzugs gegenüber der durch geistige Aktivi- deln im Besonderen, daß es wirklichkeitskon-
tät bestimmten Phase der Zwecksetzung. stitutive Leistung erbringt: Es kommt nicht
Zwar wird die Handlung durchaus als (auch) nur in den Lebenswelten vor, sondern hat we-
körperliche begriffen, ihre Einheit und ihr sentlich Anteil an ihrer Konstitution. Dies
Wesen ergeben sich aber wesentlich daraus, gilt in mehrfacher Hinsicht. Einmal realisie-
das Mittel zum Zweck bzw. die Erfüllung ei- ren sich die Lebenswelten mit jedem Kom-
ner Funktion zu sein. munikationsereignis. Zum anderen werden in
Joas entwickelt eine alternative Hand- der sprachlichen Kommunikation die sozia-
lungskonzeption, die von der Körperlichkeit len Sinnschemata vermittelt und bestätigt, die
als Grundbedingung des Menschen ausgeht. in ihnen relevant sind. Vgl. hierzu aus sozial-
Diese Körperlichkeit eröffnet nach Joas Be- phänomenologischer Sicht Schütz & Luck-
wegungsmöglichkeiten, erzeugt Bewegungs- mann (1984), die der Sprache eine hervorra-
gewohnheiten und -fertigkeiten. Intentionali- gende Rolle zuschreiben:
tät und Zwecksetzungen sind dieser Körper-
„Sprache ist das hauptsächliche Mittel des gesell-
lichkeit nicht vorgeordnet, sondern ergeben
schaftlichen Aufbaus jeder menschlichen Wirklich-
sich in einem reflexiven Prozeß, der sich die- keit; sie ist aber auch das Hauptmedium der Ver-
sen Bewegungsmöglichkeiten und -fertigkei- mittlung einer bestimmten, also geschichtlichen,
ten zuwendet und sie dann gezielt einsetzt: gesellschaftlich schon aufgebauten Wirklichkeit“
„Die Setzung von Zwecken geschieht […] nicht in (Schütz & Luckmann 1984: 209).
einem geistigen Akt vor der eigentlichen Handlung,
Der schriftliche und auch der mündliche Text
sondern ist Resultat einer Reflexion auf die in un-
serem Handeln immer schon wirksamen, vor-refle- stehen in einem anderen Verhältnis zu den In-
xiven Strebungen und Gerichtetheiten. In diesem formationen bzw. Inhalten der Wirklichkeit
Akt der Reflexion werden solche Strebungen the- als das Bild. Utz Maas spricht in einem
matisch, die normalerweise ohne unsere bewußte schrifttheoretischen Zusammenhang von der
Aufmerksamkeit am Werke sind. Wo aber ist der „wortwörtlichen Fixierung“ von Inhalten im
Ort dieser Strebungen? Ihr Ort ist unser Körper: schriftlichen Text. Dieser steht eine weniger
seine Fertigkeiten, seine Gewohnheiten und Weisen eindeutige und weniger spezifische Fixierung
des Bezugs auf die Umwelt stellen den Hintergrund im Falle bildlicher Mnemotechniken gegen-
aller bewußten Zwecksetzungen, unserer Intentio-
nalität, dar. Die Intentionalität selbst besteht dann
über. Die bildlich-graphische Darstellung ei-
in einer selbstreflexiven Steuerung unseres laufen- nes Sachverhalts oder Ereigniszusammen-
den Verhaltens“ (Joas 1996: 232). hangs kann in ihrer Versprachlichung in eine
„Paraphraseklasse von Texten“ überführt
Nimmt man die Körperlichkeit zum Aus- werden, die den Sachverhalt oder Ereigniszu-
gangspunkt, ist damit nicht nur ein anderes sammenhang in seinen wesentlichen Momen-
Movens für das Handeln gewonnen, sondern ten in einer äquivalenten, gleichwohl sprach-
vor allem auch eine andere Gegebenheit der lich-formal ganz unterschiedlichen Weise fas-
Wirklichkeit impliziert. Sie ist ganz wesent- sen (Maas 1992: 12 f.). In der Übertragung
lich ein Handlungsraum, der durch vergange- auf das kommunikative Geschehen, das sich
nes und gegenwärtiges Handeln sowie auch dieser Medien bedient, bedeutet dies, daß mit
die Möglichkeiten zukünftigen Handelns be- der Bildlichkeit stets ein größerer Interpreta-
stimmt ist: tionsspielraum verbunden ist als mit der
„Unsere Wahrnehmung erscheint so strukturiert Schriftlichkeit bzw. Sprachlichkeit. Damit ist
von unseren Handlungsfähigkeiten und Hand- das Medium ‘Sprache’ dort von Vorteil, wo
3. Handlungstheorie, Kommunikationstheorie, Lebenswelt 49

es um ein in semantisch-pragmatischer Hin- turierten Kommunikationsprozesse sowie die


sicht möglichst eindeutiges Verständnis geht. Orientierung an ihnen weitergehend regulie-
Helmuth Feilke weist aus einer system- ren (vgl. hierzu aus kognitionstheoretischer
theoretischen Sicht darauf hin, daß Sprache Sicht Schmidt & Weischenberg 1994: 219).
Themen in einer schematisierten Form bereit- Schriftliche Gedächtnisarbeit entwickelt
hält, auf die dann im Kommunikationsge- andere Textgattungen als die mündliche.
schehen zurückgegriffen werden kann. Diese Nicht nur ergeben sich mit dem schriftlichen
Schematismen sind das Ergebnis selektiver oder mündlichen Medium spezifische äußere
Prozesse, die die Komplexität der Sachver- Gestaltqualitäten, denen spezifische Produk-
halte und damit die Möglichkeiten ihrer The- tions- und Rezeptionspraktiken korrespon-
matisierung reduzieren. Sie entwickeln oft dieren. Vor allem setzt die Entlastung von der
eine binäre Struktur, die das Thema als Frage Memorierungsarbeit im Falle der Schriftlich-
von „Bewertungs- und Entscheidungs- keit kognitive Kapazitäten frei, die in die Ar-
Alternativen“ faßt. Feilke gibt hier das Bei- beit am sprachlichen Text einfließen und zu
spiel des Themas ‘Wiedervereinigung’, das bi- einer Ausarbeitung der ‘konzeptionellen’
näre Schematismen wie ‘Anschluß oder Bei- Seite von Sprache in Richtung auf ‘distanz-
tritt’, ‘Großmachtstreben oder Europäisie- sprachliche’ Strukturen führen kann (Koch &
rung’ entwickelt hat (1994: 86). Oesterreicher 1994). Dies erhöht nicht nur
Die Entwicklung von Schematismen ist be- die Komplexität der schriftlichen Textgattun-
gleitet von der Ausbildung spezifischer For- gen, sondern stößt Veränderungen des
men von Kommunikation und Textualität. Sprachsystems an, die das kognitive Potential
So bilden Gesellschaften spezifische Gattun- stärker ausschöpfen (Raible 1992: 191ff.; Rai-
gen mündlicher und schriftlicher Textualität ble 1994: 5f.; Raible 1996: 76).
aus, die dazu dienen, die Gegenwart zu ver- Dennoch verfügen auch mündliche Gesell-
mitteln und zu regulieren, aber auch die Ver- schaften über Textgattungen, mit denen es
gangenheit zu rekonstruieren sowie die Zu- gelingt, umfassende Inhalte des kulturellen
kunft zu projektieren. Nach Jörg R. Berg- Gedächtnisses zu tradieren. In der Regel ist
mann und Thomas Luckmann (1997) besitzt dies die Aufgabe einer Gruppe von Speziali-
jede Gesellschaft einen „kommunikativen sten, die dabei spezifisch mündliche Mnemo-
Haushalt“, der Textgattungen bereithält, die techniken wie etwa den Reim, formelhafte
ihre relevanten Kommunikationsprozesse Wendungen, eine wiederholende Zurichtung
strukturieren und ihr Gelingen absichern: des Inhalts nutzen (vgl. Assmann & Assmann
„The elementary function of communicative genres
1983: 269ff.; Raible 1994: 2ff.).
in social life is to organize, routinize, and render Die Wirklichkeitskonstruktion im kom-
(more or less) obligatory the solutions to recurrent munikativen Geschehen erstreckt sich auch
communicative problems […] . The communicative auf den Kontext. Auch der Kontext wird
problems for which such solutions tend to be so- konstruiert, ist das Ergebnis einer im kom-
cially established, are in the main those which have munikativen Geschehen erfolgenden „Kon-
to do with the communicative aspects of those textualisierung“ (Auer 1986). Zwar erfolgt
kinds of social interaction which are important for die Kommunikation unter bestimmten situa-
the maintenance of a given social order“ (Berg- tiven Bedingungen, die vor und unabhängig
mann & Luckmann 1995: 291).
von der sprachlichen Kommunikation beste-
Textgattungen besitzen dabei einen unter- hen, es sind aber jeweils nur bestimmte Mo-
schiedlichen geschichtlichen Skopus. Sie mente der Situation, die in die Interpretation
strukturieren entweder die alltägliche und mit des Kommunikationsgeschehens eingehen
alltäglichen Inhalten befaßte Kommunika- und darin Bedeutung gewinnen. Welche dies
tion, bestätigen damit alltägliches Wissen so- sind und in welcher Weise sie relevant wer-
wie alltägliche Praktiken und erzeugen auf den, wird in der sprachlichen Kommunika-
diese Weise ein „kommunikatives Gedächt- tion bestimmt. Dies geschieht durch „indexi-
nis“ (Assmann 1988: 10ff.), oder aber sie „re- kalische Aktivitäten“ (Cicourel 1973/1975:
konstruieren“ die großen Daten der Ge- 135) auf sprachlicher und nicht-sprachlicher
schichte und schaffen so ein „kulturelles Ge- Ebene, die es einmal an ein gemeinsames „hic
dächtnis“ (Assmann 1988: 12ff.). et nunc“ binden und einen „konkreten Hori-
In beiden Fällen kommen Zuschreibungen zont“ erzeugen (Coenen 1985: 294), die zum
von Verbindlichkeitsgraden, von Wahrheits- anderen aber auch weitere Verweisungskon-
und Geltungsansprüchen hinzu, die die Er- texte oder „Interpretationsfelder“ (Prandi
wartung an die von den Textgattungen struk- 1994: 21ff.) eröffnen, die den Hintergrund
50 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

und den Rahmen für das Verstehen der kom- führbar, sondern ergeben sich aus der „Ko-
munizierten Sinnzusammenhänge liefern (vgl. Produktivität“ des kommunikativen Gesche-
Moeschler 1994). hens. Bei Herbert H. Clark findet sich in die-
Ähnlich wird in kognitionswissenschaft- sem Zusammenhang der instruktive Vergleich
lichen Zusammenhängen der konstruktive mit einem Walzertanz:
Charakter des Kontextes hervorgehoben.
„Waltzing is the joint action that emerges as Astaire
Nach Hans Strohner kommt es im sprachli-
and Rogers do their individual steps in coordina-
chen Kommunikationsprozeß zur Aktivie- tion, as a couple. Doing things with language is
rung von Situations-, Partner- und Selbstmo- likewise different from the sum of a speaker spe-
dellen. Sie bilden konstitutive Elemente der aking and a listener listening. It is the joint action
„kognitiven Pragmatik“, durch die die Kog- that emerges when speakers and listeners ⫺ or wri-
nition „Anschluß an das übergeordnete So- ters and readers ⫺ perform their individual actions
zialsystem“ erhält (Strohner 1995: 118ff.). in coordination, as ensembles“ (Clark 1996: 3).
Partner- und Selbstmodell enthalten danach
Vorstellungen über die eigene Rolle und die Clark weist ferner auf den weithin emergen-
eigenen Fähigkeiten, sowie über Rolle und ten Charakter der Strukturen des kommuni-
Fähigkeiten des Kommunikationspartners. kativen Geschehens hin. Sie entwickeln sich,
Situationsmodelle enthalten Wissen über ty- erscheinen mit der Kommunikation, ohne
pische Kommunikationssituationen. Ihre Ak- daß die Partizipanten dies so hätten vorher
tivierung reguliert das Kommunikationsge- bestimmen können: „Much of the structure
schehen, indem sie etwa die inhaltliche Ent- of conversations is really an emergent order-
faltung begrenzt, bestimmte situative Ele- liness“ (Clark 1996: 351). So läßt sich dann
mente für die Kommunikation relevant für das Ergebnis, die spezifische Struktur des
macht und andere ausblendet. Erfolgreiche Gesprächstextes, der entstanden ist, nicht
Kommunikation setzt nach Strohner eine ge- mehr angeben, welche Anteile die Partizipan-
wisse Übereinstimmung der von den Kom- ten an seinem Entstehen haben. Die einzelnen
munikationspartnern aktivierten kognitiven sprachlichen Beiträge können zwar den Betei-
Modelle voraus (Strohner 1995: 121). Wenn ligten zugeordnet werden, ihre inhaltliche
sich die kognitiven Modelle in der Praxis als und formale Struktur ist aber als das Ergeb-
geeignet erweisen, stabilisiert und bestätigt nis der Einlassung auf das kommunikative
dies gleichzeitig auch die sozialen Rollen und Geschehen anzusehen.
Beziehungsmuster, die in den Modellen re- In diesem Geschehen ist nicht nur der
präsentiert sind. sprachliche Beitrag, sondern etwa auch das
Schweigen relevant, das als signifikantes
3.2. Die Soziogenese von Sprache Schweigen Einfluß auf den Verlauf des kom-
Sprache ist aber nicht nur ein soziales Phäno- munikativen Geschehens nimmt (vgl. Bachtin
men insofern, als sie Anteil hat an der Kon- 1986: 68f., der auf den aktiven Charakter des
struktion sozialer Wirklichkeit. Die Sprache Schweigens verweist; auch Meise 1996). Bern-
selbst gewinnt in der Lebenswelt ihre Form hard Waldenfels spricht in diesem Zusam-
(vgl. Taylor 1988: 35⫺42). Sie ist ein sozioge- menhang von der „‘Verflechtung’ des eigenen
netisches oder ⫺ in Aufnahme der beschrie- und fremden Verhaltens, die sich zu einer
benen Begrifflichkeit von Srubar (1991) ⫺ ein ‘Zwischenleiblichkeit’“ ausformt. Gleichzei-
autogenetisches Phänomen. Geht es in einer tig weist er das kommunikationstheoretische
soziologischen Perspektive vor allem um Modell vom Sender und Empfänger als ver-
die wirklichkeitskonstitutiven Leistungen einfachend zurück. Seine Kritik richtet sich
sprachlichen Handelns, so ist es dieser sozio- gegen die Vorstellung, „daß nämlich Eigenes
genetische Aspekt, daß Sprache selbst ihre und Fremdes säuberlich zu trennen sind und
spezifische Form im kommunikativen Ge- daß eine symmetrische Verteilung der eigenen
schehen findet, der in sprachwissenschaftli- und fremden Beiträge ein Höchstmaß gleich-
cher Hinsicht im Vordergrund steht. zeitiger Rationalität und Sozialität verkör-
Die Genese, Weiterentwicklung und Aus- pert“ (Waldenfels 1990: 52f.).
differenzierung sowie auch der Tod von Spra- Die Künstlichkeit von Plansprachen, die
chen sind das Ergebnis des komplexen mit oder auch ohne Anlehnung an natürliche
sprachlich-interaktiven Geschehens in den Sprachen zur leichteren Verständigung zwi-
Lebenswelten (J Art. 118). Wie in § 2.1 be- schen Sprechern verschiedener Sprachen
schrieben sind sie als soziogenetische Pro- konstruiert werden, besteht gerade auch
zesse nicht auf individuelles Handeln zurück- darin, daß sie nicht in diesem Bereich der
3. Handlungstheorie, Kommunikationstheorie, Lebenswelt 51

„Zwischenleiblichkeit“, den das interaktive 1994 und in Connolly 1997) und funktiona-
Geschehen konstituiert, entstehen. Ihre len Grammatik (vgl. etwa Dik 1989; Halliday
Struktur ist das Ergebnis gezielter und zu- 1994; Givón 1984; 1997; die Beiträge in Dev-
meist individueller Planung. Allerdings treten riendt & al. 1996), die von der Funktionalität
auch diese in einen soziogenetischen Prozeß sprachlicher Strukturen für die Kommunika-
ein, sobald sie sprachpraktische Bedeutung tion und auch die Kognition ausgehen. Auch
erlangen und Kommunikationsprozesse in Harald Weinrich (1982; 1993) geht in seinen
den Lebenswelten tragen. Allerdings haben Grammatiken systematisch von der kommu-
sich, abgesehen vom Esperanto, keine der nikativen Situation aus und wählt deshalb
projektierten Plansprachen durchsetzen kön- die Bezeichnungen ‘Textgrammatiken’ oder
nen. Sie sind ganz überwiegend individuelle, „Dialoggrammatik[en]“ (Weinrich 1993: 18).
theoretische Entwürfe geblieben. Sprecher und Hörer werden als die „primä-
In der Perspektive auf die Soziogenese von ren Gesprächsrollen der Sprache“ begriffen,
Sprache ist auch die Annahme eines instru- die gemeinsam eine „kommunikative Dy-
mentellen Charakters zu relativieren. Als so- ade“, die „Grundeinheit der linguistischen
ziogenetisches Phänomen verändert sich Beschreibung“, bilden (Weinrich 1993: 18).
Sprache notwendig mit den Lebenswelten, ist
sie immer in Bearbeitung und niemals fertiges 3.2.1. Körperlichkeit
Werkzeug oder Gebrauchs-Objekt. Die Vor- Nach Joas (1996: 233) ist die Wirklichkeit uns
stellung, daß je nach Bedarf und situativer „im Modus möglicher Handlungen“ gegeben
Gegebenheit innerhalb definierter Aus- (vgl. § 2.2). Diese handlungstheoretische An-
drucksmöglichkeiten ausgewählt wird, ist nahme trifft sich mit kognitivistischen Kon-
allenfalls in einem alltagsweltlichen Rahmen zeptionen innerhalb der Linguistik, die eben-
richtig, als wissenschaftliches Modell aber falls auf die zentrale Bedeutung der leiblich-
vereinfachend. Sprache ist, wie Taylor (1988: körperlichen Aspekte der Sprache bzw. der
38) hervorhebt, nicht „ein Vorrat fertiger sprachlichen Kommunikation verweisen. So
Ausdrücke gleichsam, die man nur abzurufen nimmt Mark Johnson ähnlich wie Hans Joas
braucht, um sie in der Rede zu verwenden“. an, daß die Wahrnehmung von Wirklichkeit
Auch vor dem Hintergrund nativistischer und auch das Denken bestimmt sind von der
Annahmen, wie sie die Generative Gramma- körperlichen Erfahrung und der körperba-
tik macht, kann die Relevanz dieser sozioge- sierten Orientierung und Aktivität in der
netischen Dimension der Sprache für die Er- Wirklichkeit. Johnson spricht hier vom „hu-
klärung sprachlicher Strukturen auf ihren man embodiment“:
verschiedenen Organisationsebenen nicht ge- „The centrality of human embodiment directly in-
leugnet werden. Schließlich bleibt gerade fluences what and how things can be meaningful
auch unter der Annahme einer angebore- for us, the ways in which these meanings can be
nen Universalgrammatik erklärungsbedürf- developed and articulated, the ways we are able to
tig, wie es zu der enormen Diversifizierung comprehend and reason about our experience, and
von Sprachen kommt (vgl. Trabant 1998: 20). the actions we take. Our reality is shaped by the
Sowohl für die Ebene der textuellen und patterns of our bodily movement, the contours of
diskursiven Organisation von Sprache als our spatial and temporal orientation, and the
auch für die grammatische Ebene liegen An- forms of our interaction with objects“ (Johnson
1987: XIX).
sätze vor, die die Bindung von Sprachstruk-
turen an das kommunikativ-pragmatische Auch die Prototypentheorie nach George La-
Geschehen ganz grundsätzlich berücksichti- koff geht davon aus, daß die Wirklichkeits-
gen und damit in einem weiten Sinne der wahrnehmung des Menschen entscheidend
Vorstellung der Soziogenese von Sprache fol- mitbestimmt wird durch seine Körperlich-
gen. Die Anforderungen, Gegebenheiten, keit. Neben dem Prinzip der Gestaltwahrneh-
Prinzipien oder Strategien, die das sprachli- mung sowie der Fähigkeit zur bildlichen Vor-
che Kommunikationsgeschehen bestimmen, stellung werden die Bewegungsmöglichkeiten
werden als strukturbildende und strukturge- des menschlichen Körpers und das Bewe-
bende Momente verstanden. Dies gilt etwa gungsgefühl als strukturierende Momente der
für die ethnomethodologisch orientierten ge- Erfahrung und kognitiven Repräsentation
sprächsanalytischen Untersuchungen (vgl. § von Wirklichkeit angenommen. Als univer-
2.1), sowie für die verschiedenen Ansätze der sale Prinzipien der menschlichen Wirklich-
funktionalen Pragmatik (vgl. etwa Ehlich keitswahrnehmung erzeugen sie erste, vor-
1991; die Beiträge in Brünner & Graefen konzeptuelle Strukturen, die die Basis für die
52 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

sprach- und kulturspezifischen Konzeptbil- thropomorphe Konzeptionen des Raum- und


dungen bilden. Ihre Fundierung in der uni- Zeitbegriffs für die Sprachwissenschaft rele-
versalen kognitiv-körperlichen Ausstattung vant, wie sie vor allem in der Phänomenolo-
des Menschen ist gleichzeitig der Grund da- gie entwickelt worden sind (Husserl 1940;
für, daß sich die sprach- und kulturspezi- Merleau-Ponty 1966: 239ff.; Waldenfels
fischen Wirklichkeiten und Konzeptbildun- 1999: 200ff.).
gen nicht völlig unterscheiden, sondern in ei- Harald Weinrich weist darauf hin, daß das
nem gewissen Rahmen vergleichbar sind (La- Konzept der Deixis von einem dyadischen,
koff 1987: 302). nicht, wie noch bei Bühler selbst, von einem
Eine solche Konzeption, die von einer kör- monadischen Raum- und Zeitbegriff ausge-
perbasierten Konzeptualisierung von Wirk- hen muß (Weinrich 1988: 82). Auf die Rolle
lichkeit ausgeht, führt zu einem veränderten eines dyadisch konstituierten Raumes ver-
Begriff von Semantik. Es kann nicht mehr weist ebenfalls Charles Taylor in seiner Aus-
davon ausgegangen werden, daß sich Bedeu- einandersetzung mit Habermas (Taylor 1988:
tung oder Sinn auf der Basis rein geistiger 40f.). Auch hat nach Weinrich das Zeigen sei-
Aktivität ergibt. Vielmehr muß angenommen nen Ursprung nicht in einer Zeigegeste, die
werden, daß Bewegungserfahrungen, -muster in der dyadischen Situation sogar redundant
und visuelle Eindrücke in die Bedeutungs- oder auch unpassend ist, sondern innerhalb
und Sinnkonstitution mit eingehen (Lakoff des dyadischen Geschehens in der „Zuwen-
1987; Johnson 1987). dung und Blickstellung zweier Leiber“ (1988:
Auch im Rahmen der linguistischen Kon- 83). Sie eröffnet einen Raum, der den Orien-
zeptualisierung speziell sprachlicher Phäno- tierungsrahmen für den Verweis darstellt.
mene ist die Berücksichtigung ihrer Fundie- Präpositionen wie ‘zwischen’ oder ‘gegen’ er-
rung in der körperlich-sensuellen Erfahrung halten ihre Bedeutungen vor dem Hinter-
erforderlich. Dies gilt allerdings nur für Phä- grund dieses dyadisch konstituierten Rau-
nomene wie etwa den Schrifttext, die Silbe, mes:
den Satz, das Wort oder den Laut, die Wahr-
nehmungsqualitäten besitzen und nicht nur „Daraus folgt, daß nicht nur die eine oder andere
Zeigegeste, sondern das gesamte nonverbale Ver-
einen theoretischen Status haben. Für den
halten in der kommunikativen Dyade, das sich aus
Schrifttext etwa bedeutet dies, auch seine der Zuwendung und Blickstellung zweier Leiber er-
äußere Gestalt und die an seine materiale gibt, in der Sprache strukturell präsent ist. Das
Realisierung gebundenen Wahrnehmungs- kann man am besten an den Bedeutungen der Prä-
qualitäten als bestimmende Momente des positionen zeigen, die diese Strukturen abbilden“
lebensweltlich-praktischen Umgangs mit ihm (Weinrich 1988: 83).
zu berücksichtigen. Der Schrifttext kann
nicht nur über seine im engeren Sinne sprach- Die Richtigkeit der Annahme einer anthro-
liche Struktur definiert werden. Er ist, wie pozentrischen und anthropomorphen Raum-
Kress & al. (1997: 257) hervorheben, ein konzeption zeigt sich in Grammatikalisie-
„multi-modal[es]“ Phänomen. Entsprechen- rungsprozessen. Der Körper bzw. die Körper-
des gilt auch für den mündlichen Gesprächs- teile (“body parts“) sind es hier, die neben
text. Hier sind es ganz anders rhythmisch-in- „environmental landmarks“ als „source con-
tonatorische Eigenschaften, die im dynami- cepts“ dienen (Heine 1995: 121; zur Kritik an
schen Zusammenspiel von Sprechgeschwin- der Universalität anthropozentrischer und
digkeit, Lautstärke, Tonhöhe seine Wahrneh- anthropomorpher Konzeptionen vgl. Levin-
mungsqualitäten ausmachen. son 1996).
Die Annahme eines konstruktiven, von der
Körperlichkeit des Menschen ausgehenden 3.2.2. Typik
Charakters der Wirklichkeit hat auch die Beide Dimensionen der Sozialbindung von
Konsequenz, daß die sprachliche Grund- Sprache, ihre wirklichkeitskonstitutive Lei-
funktion der Deixis, wie sie Karl Bühler stung sowie ihre Soziogenese, basieren auf
(1934/1982) systematisch entwickelt hat, we- Typisierungsprozessen. Es konstituieren sich
der an einen geometrischen Raumbegriff Inhalte, Objekte, Phänomene mit typischen
noch an einen physikalischen Zeitbegriff ge- Strukturen, die dann wiederum typische oder
koppelt werden kann. Es ist ein Raum-Zeit- charakteristische Momente der jeweiligen
Begriff anzusetzen, der auf der körperlich- Lebenswelten sind. Gleichzeitig ist auch die
sensuellen Erfahrung von Zeit und Raum be- Herausbildung von Sprache ein Prozeß, bei
ruht. Dies macht anthropozentrische und an- dem typische, eben die für die jeweilige Spra-
3. Handlungstheorie, Kommunikationstheorie, Lebenswelt 53

che oder die Sprachvarietät charakteristi- Spezialisierungen entstehen vor dem Hin-
schen Mikro- und Makrostrukturen entste- tergrund dieser Überlegungen als Ergebnisse
hen. Dies sind Universalien der Sozialbin- von Prozessen, die die Spezifik des Kommu-
dung von Sprache, und ihre Gültigkeit ist un- nikationsereignisses und die Typik bzw. All-
abhängig davon, welche kognitiven Prozesse gemeinheit der sprachlichen Struktur einan-
und Instanzen als Voraussetzungen und der annähern. Folgt man hier der als univer-
Randbedingungen anzunehmen sind. Sie gel- sal angenommenen Differenz zwischen dem
ten auch dann, wenn man nativistischen An- „Inhaltsaspekt“ und dem „Beziehungs-
nahmen folgt. aspekt“ (Watzlawick & al. 1967/1990: 53ff.)
Sprachliche Typik ist der Hintergrund und oder der ähnlichen Unterscheidung von
die Voraussetzung für das Erkennen von „Sach- und Sozialdimension“ von Kommuni-
sprachlichen Veränderungen, Abweichungen kation (Luhmann 1987: 119), so lassen sich
und Sonderentwicklungen. Nur vor dem Hin- hier verschiedene Typen von Spezialisierun-
tergrund typischer, d.h. stabiler, erwartbarer gen erkennen.
Strukturen werden diese sichtbar. Dies gilt
⫺ Fach- oder berufssprachliche Spezialisie-
für die gezielte Abweichung, wie sie sowohl
rungen zielen darauf, die inhaltlich-in-
im alltäglichen als auch im literarischen Spiel
formative Seite der Kommunikation
mit Sprache vorkommt, als auch für den ver-
durch eine spezifische Terminologie zu
sehentlichen, unkontrollierten Versprecher.
optimieren; auch entwickeln sie spezifi-
Ebenfalls setzen die Prozesse des Sprachwan-
sche Text- oder Diskurstypen, die die
dels, die sich als soziogenetische der Kon-
Kommunikation auf die berufs- und
trolle des Individuums entziehen, typische
fachspezifisch relevanten Aspekte hin
sprachliche Strukturen voraus. Gleichzeitig
ausrichten (zum Verhältnis von Fach-
erzeugen sie neue, relativ stabile sprachliche
sprachlichkeit und Textualität vgl.
Strukturen.
Koch 1988).
Niklas Luhmann verweist darauf, daß Ty-
⫺ Anders dienen Spezialisierungen, wie sie
pik grundsätzlich durch zwei Momente be-
in Form von Familiolekten, Gruppen-
stimmt ist, die er als „Kondensation“ und als
sprachen faßbar sind, vor allem der Sta-
„Konfirmierung“ (Luhmann 1992: 108) be-
bilisierung des Beziehungsaspekts.
zeichnet. Die Kondensation entspricht der
Auszeichnung oder dem Erkennen bestimm- Neben solchen Spezialisierungen sind aber
ter, für die Typik charakteristischer Struktu- auch Globalisierungsprozesse beobachtbar,
ren in einem komplexen Zusammenhang; sie in denen eine Sprache ihren Geltungsraum
ist die „Reduktion auf Identisches, […] wenn ausdehnt und die Allgemeinheit der Sprache
man aus der Fülle des gleichzeitig Aktuellen und die Besonderheit des konkreten Kommu-
etwas Bestimmtes zur wiederholten Bezeich- nikationsgeschehens weiter auseinander tre-
nung herauszieht“ (Luhmann 1992: 108). Die ten. Diese Globalsprachen, hier etwa das
„Konfirmierung“ bezieht sich demgegenüber Englische im Bereich der Internet-Kommu-
auf das generalisierende Moment von Typik. nikation, ermöglichen einen weltumspannen-
Sie muß so unspezifisch sein, daß sie die An- den inhaltlich-informativen Austausch, der
passung an die Andersartigkeit der jeweiligen allerdings stets mit Schwierigkeiten auf der
Situation erlaubt: „Genau diese Reduktion Beziehungsebene zu tun hat. Es divergieren
auf Identisches hat jedoch die andere Seite: die kulturspezifischen Situations- und Part-
daß sie in einer anderen Situation erfolgen nermodelle (vgl. § 3.1); hier sind Mißver-
und deren Andersheit einarbeiten muß“ ständnisse möglich, die im kommunikativen
(Luhmann 1992: 108). Für die Sprache bzw. Geschehen zu bearbeiten sind.
die Einzelsprachen als typische Phänomene
bedeutet dies, daß ihre Strukturen so generell 3.2.3. Funktionalität
bzw. unspezifisch sein müssen, daß sie in un- Ein zentraler Begriff innerhalb der kommuni-
terschiedlichen kommunikativen Situationen kativ-pragmatisch orientierten Sprachwissen-
einsetzbar sind. Dies erzeugt eine Spannung schaft ist die Funktion. Verschiedene funktio-
zwischen der Einzigartigkeit des konkreten nale Relationen lassen sich unterscheiden.
Kommunikationsereignisses und der notwen- Hier besteht zum einen eine funktionale
digen Unspezifik der Sprache. Sprachliche Beziehung zwischen der Kommunikation und
Kommunikation erbringt die Leistung, ein der Sprache. Kommunikation kann als die
einzigartiges Ereignis mit allgemeinen, d.h. universale Funktion von Sprache angesehen
typischen Mitteln zu realisieren. werden (Nuyts 1993: 205). Hieraus ergeben
54 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

sich spezifische strukturelle Anforderungen Labov (1972/1980) als Ergebnis einer Unter-
an die Sprache, wie sie die funktionalisti- suchung von 1962 beschriebene „soziale Stra-
schen Ansätze im Bereich von Grammatik tifikation des /r/ in New Yorker Kaufhäu-
und Pragmatik zugrunde legen. So kann etwa sern“ ist hierfür ein Beispiel. Sie ist sogar
in der Perspektive kommunikativer Funktio- ganz im Gegenteil mit Anstrengung da ver-
nalität angenommen werden, daß die Gram- bunden, wo es darum geht, neue Formen in
matik so organisiert ist, daß sie die Bedeu- einem Bereich zu etablieren, der schon von
tungsentnahme erleichtert und so den Verste- spezifischen Formen besetzt ist.
hensprozeß unterstützt. Dies ist dann gege- Mithin gilt für beide Dimensionen sprach-
ben, wenn sowohl strukturelle Einfachheit als licher bzw. kommunikativer Funktionalität,
auch Informativität vorliegen (vgl. Hopper & worauf Jan Nuyts hinweist, nämlich daß sich
Traugott 1993: 64; Comrie 1981/1995: 26). Formen der Sprache und der Kommunika-
Aus der Konkurrenz von Einfachheit und tion niemals allein aus Funktionen ableiten
Informativität ergeben sich Spannungen, de- lassen: „One cannot infer form from func-
ren Lösung zu Sprachwandel- und Gramma- tion, in language or in any other system“
tikalisierungsprozessen führen kann. Auch (Nuyts 1995: 299). Eine solche Abhängigkeit
die in einem natürlichkeitstheoretischen Rah- der Form von der Funktion besteht nur in
men angenommenen Prinzipien der Ikonizi- den Fällen, in denen genau eine Form funk-
tät, Uniformität und Transparenz folgen die- tional ist. Sie liegt nur dort vor, wie Walden-
ser funktionalen Sicht auf Grammatik (vgl. fels in einer Kritik an funktionalistischen
Mayerthaler 1981; Wurzel 1984; J Art. 30; Handlungskonzepten feststellt, wo „der Han-
31; 32). Die sprachlichen Formen sind natür- delnde vor Probleme gestellt ist, die weder ei-
licherweise so beschaffen, daß sie die Infor- nen Formulierungs- noch einen Erwiderun-
mationsentnahme optimal unterstützen. Vor gsspielraum zulassen, wo es also eine einzig
dem Hintergrund einer soziogenetischen Auf- richtige oder zumindest eine beste Lösung
fassung sprachlicher Entwicklungsprozesse gibt“ (Waldenfels 1990: 91f.).
ist es auch in diesem Zusammenhang mög- Dieser Fall ist aber gerade im Bereich des
lich, die sich in der Konkurrenz verschiedener Sprachlichen nicht gegeben. Hier gibt es auf
funktionaler Prinzipien einstellende Struktur allen Ebenen der sprachlichen Organisation
als emergentes Phänomen zu fassen, das we- nicht nur eine einzige funktionale Lösung.
der intentional, noch kontrolliert entsteht. Dies dokumentiert allein die Vielfalt gram-
Kommunikation ist aber ihrerseits nicht matischer, sowie textueller und diskursiver
Selbstzweck, sondern steht in einem funktio- Strukturen, die sich in den Sprachen zeigen.
nalen Verhältnis zur sozialen Wirklichkeit. Was die in einem handlungs- und kommu-
Dies eröffnet eine zweite funktionale Dimen- nikationstheoretischen Zusammenhang vor
sion. Kommunikation dient der Konstitu- allem interessierende Dimension der wirk-
tion, der Stabilisierung, der Thematisierung lichkeitskonstitutiven Funktion von Kommu-
und der Reflexion sozialer Wirklichkeit. In nikation anbetrifft, so wird von einer Reihe
dieser funktionalen Dimension eröffnen sich von kommunikativen Grundfunktionen aus-
pragmatische Bedeutungsebenen, die über die gegangen, die weitgehend in allen Gesell-
semantische Informativität im engeren Sinne schaften auftreten.
hinausgehen. Sprache vermittelt nicht nur In- Dies gilt etwa für die Zeichentheorie von
formationen, sondern trägt soziale Differen- Charles Morris, die in der Frühphase der lin-
zierungen und transportiert soziale Bedeu- guistischen Pragmatik eine zentrale Rolle
tungen, die an der Form von Sprache festge- spielt und die auch den Terminus ‘Pragmatik’
macht sind. (1938/1983) einführt (Posner 1997). Morris
Gruppen- und Regionalsprachen etwa er- entwickelt das Modell einer dreidimensiona-
geben sich nicht allein vor dem Hintergrund len Semiotik, bei der die Pragmatik den Teil-
spezifischer informationeller oder inhaltlicher aspekt der Semiotik bildet, in dem es um das
Kommunikationsbedürfnisse und Prozesse, Verhältnis des „Sprachenbenutzers“ zum Zei-
sondern auch aus dem Interesse heraus, Iden- chen geht. In dieser Bestimmung soll sie als
tität durch spezifische sprachliche Formen Ergänzung zu dem von Alfred Tarski und
zum Ausdruck zu bringen. Die Genese der Rudolf Carnap entwickelten Konzept einer
Formen, die in diesem Sinne eine expressive formalen Semantik und Syntax dienen. Es
und identitätsstiftende Funktion erfüllen, werden vier „Zeichenverwendungen“ unter-
folgt nicht notwendig den Prinzipien von schieden, und zwar die ‘informative’, ‘valua-
Einfachheit und Ökonomie; die von William tive’, ‘inzitive’ und die ‘systemische’. Sie
3. Handlungstheorie, Kommunikationstheorie, Lebenswelt 55

„stellen die Absichten dar, zu denen ein Indi- ausbildenden Funktionalität ergeben sich
viduum Zeichen als Mittelobjekte zur Lei- wichtige Konsequenzen für die Konzeption
tung des eigenen oder fremden Verhaltens sprachlicher, kommunikativer oder textueller
herstellt“ (Morris 1946/1981: 183). Funktionalität. Wird die Genese von Wirk-
Auch für die von John L. Austin (1962) lichkeit radikal in das interaktive Geschehen
und John R. Searle (1969) entwickelte verlegt, so muß auch für die Funktionen und
Sprechakttheorie, die ebenfalls großen Ein- Zwecksetzungen von Sprache angenommen
fluß auf die Entwicklung sprachpragmati- werden, daß sich ihre Genese zusammen mit
scher Forschungen genommen hat, ist die den spezifischen sprachlichen bzw. textuellen
Annahme von Grundfunktionen bestim- Formen im kommunikativen Geschehen voll-
mend. Sie bilden die Basis ihrer Sprechakt- zieht. Sie können nicht den Formen vor-
klassifikationen. Klassifikationskriterium ist geordnet werden. Textfunktionen etwa setzen
die Illokution des Sprechakts, die angibt, wie in einer solchen Perspektive stets schon Kom-
der propositionale Gehalt des Sprechakts munikation und die Verfügbarkeit von sym-
aufzufassen ist. Searle nimmt fünf zentrale Il- bolischen Formen, die diese kommunikativen
lokutionen an, die ihn zur Unterscheidung Prozesse ermöglichen, voraus (Tophinke
von fünf Typen von Sprechakten veranlassen. 1999; in allgemeiner Perspektive auch Feilke
Dies sind Repräsentativa, die der Sachver- 1994: 74ff.).
haltsdarstellung dienen, Direktiva, die den Auch ist unter der Annahme der Sozioge-
Hörer zu einer Handlung bewegen wollen, nese von Sprache ein dynamisches und zu-
Kommissiva, mit denen sich der Sprecher zu gleich interaktives Konzept von Funktion
etwas verpflichtet, Expressiva, die emotionale notwendig. Dieses muß einerseits den Pro-
Zustände zum Ausdruck bringen, sowie De- zeßcharakter der Herstellung und Verände-
klarativa (Searle 1976). rung funktionaler Bestimmungen berücksich-
Diese funktionalistischen Sprechaktklassi- tigen und zugleich erfassen, daß dieser Pro-
fikationen haben im Bereich der Textlingui- zeß gemeinsam betrieben wird, die Herstel-
stik und hier vor allem in der Texttypologie lung einer funktionalen Bestimmung eine ge-
zentrale Bedeutung gewonnen. Texte werden meinsame Leistung ist.
als komplexe Sprechakte oder Sprechhand- Die Relevanz eines solchen Konzepts wird
lungen begriffen, die ihre Einheit wesentlich augenfällig mit Blick auf den Dialog. Dieser
dadurch gewinnen, daß sie eine spezifische ist, sofern es sich um einen echten Dialog
Illokution oder Funktion besitzen (Große handelt, bei dem die Gesprächspartner einen
1976; Brinker 1992; Rolf 1993; Franke 1987; Handlungsspielraum besitzen, in seiner Ent-
Motsch 1996; Brandt & Rosengren 1992; wicklung offen. Dies betrifft den Inhalt des
Roulet 1998; Kotschi 1996; Heinemann & Dialogs, aber auch seinen funktionalen Cha-
Viehweger 1991). rakter. Die Offenheit ergibt sich daraus, daß
In Orientierung an der Sprechaktklassifi- das sprachliche Verhalten der Beteiligten an
kation wird von spezifischen textuellen einem Dialog nicht völlig vorhersehbar ist.
Grundfunktionen ausgegangen, die zur Ent- Es handelt sich um einen Fall von ‘Kopro-
wicklung entsprechender Textsorten oder duktion’. Der entstehende Text ist ein ge-
Texttypen führen. Wolfgang Heinemann und meinsames Produkt, das sich in der wechsel-
Dieter Viehweger etwa nehmen „vier Primär- seitigen Einlassung auf den anderen sowie in
funktionen des Kommunizierens“ (1991: 149) Anknüpfung an dessen Beiträge ergibt und
an, die zu einer ersten Differenzierung von das sich der Kontrolle des Einzelnen entzieht
Texten in vier Gruppen führen; dies sind das (vgl. § 2.1).
„Sich Ausdrücken“, das ‘Kontaktieren’, das Der Grad der Offenheit ist natürlich je
‘Informieren’ sowie das ‘Steuern’. Ähnlich nach Art des dialogischen Geschehens und
nimmt auch Eckard Rolf an, daß „wir auch der Größe des Handlungsspielraums, den die
mit Texten nur eine begrenzte Anzahl grund- Gesprächsteilnehmer darin haben, verschie-
legender Dinge tun bzw. zu erreichen versu- den. Sie kann aber nicht völlig verschwinden,
chen. Und es zeigt sich darüber hinaus, daß ohne daß dies auch den dialogischen Charak-
wir mit den Gebrauchstextsorten im Grunde ter, der Freiheitsgrade notwendig voraussetzt,
genommen genau dieselben Zwecke verfolgen zerstört. Diese Offenheit des kommunikati-
wie mit den Sprechakten“ (Rolf 1993: 166). ven Geschehens, die es auch gestattet, die
Im Anschluß an das in § 2.2 skizzierte funktionale Bestimmung des Dialogs zu ver-
handlungs- und lebenswelttheoretische Mo- ändern, kommt in Redewendungen wie „Ein
dell einer sich im Interaktionsgeschehen her- Wort gibt das andere“ deutlich zum Aus-
56 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

druck. Dies gilt auch dann, wenn die Kom- und daß dieser die Intentionen dann rekonstruiert“
munikation durch eine verbindliche Textty- (Maas & Wunderlich 1972: 117).
pik und eine daran gebundene Funktion vor- Nach Konrad Ehlich (1993a: 596) hat sich im
bestimmt ist. Auch hier ist das Situations- Zusammenhang dieser Kritik eine terminolo-
oder Kommunikationsmodell, das die Textty- gische Differenzierung ergeben. Die Sprech-
pik relevant und verbindlich macht, von den handlung, verstanden als „selbständige
Beteiligten in der Kommunikation zu bestäti- Handlungseinheit“ (1993a: 596), die sich im
gen und anzuerkennen. interaktiven Geschehen formiert, wird von
Diese Annahmen stehen nicht im Wider- ihren bestimmenden Momenten, den Sprech-
spruch zu der alltagspraktischen Vorstellung, akten, unterschieden. Damit ergibt sich eine
daß Sprechen funktional und intentional ist. Begriffsbestimmung für die Sprechhandlung,
Für die an der Situation Beteiligten ist es in die sich ähnlich schon bei Bühler (1934/1982:
der Planung und in der Rekonstruktion der 48ff.) findet.
kommunikativen Situation wichtig, anzuneh-
men, daß sie eine spezifische Absicht verfol- 3.2.4. Form
gen bzw. verfolgt haben. Nach Michele Die Form des Handelns bzw. der Sprache ist
Prandi handelt es sich dabei um ein Alltags- für die wirklichkeitskonstitutive Leistung von
modell der Kommunikation, das als ein we- Sprache von zentraler Bedeutung. Sprache
sentliches Moment der „natürlichen Einstel- tritt in den Lebenswelten zunächst einmal als
lung“ von Kommunikanten eine instrumen- Form in Erscheinung und diese sprachliche
talistisch-intentionalistische Perspektive hat: Form ist zentraler Anhaltspunkt für die In-
„For the partners of a communicative event, lan- terpretations- und Verstehensprozesse im
guage is a tool which makes it possible to commu- kommunikativen Geschehen.
nicate. Now, we can’t at the same time perform an Niklas Luhmann weist aus einer system-
action and cast a problematic eye on the tools we theoretischen Perspektive darauf hin, daß
cannot dispense with. It is essential to the nature Sprache immer zugleich „Medium“ und
of an instrument to be seen by its user as something „Form“ ist. Sie ist ein Medium insofern, als
‘at hand’ […] To put it in familiar terms, we could
say that natural attitude encapsulates a functional
sich in ihr Gesellschaft konstituiert; sie ist
view of language while keeping in the shade its spe- Form insofern, als sie immer nur als Form
cific structural properties […]“ (Prandi 1994: 18f.). erscheint, und die Formungen und Differen-
zen zwischen den Formungen für die Diffe-
Die Sprechakttheorie ist wegen ihrer verein- renzierung von Informationen und Bedeu-
fachenden Sicht in diesem Punkt kritisiert tungen genutzt werden. Schriftlichkeit und
worden (z.B. Wunderlich 1972; Maas & Wun- Mündlichkeit sind in dieser Perspektive nicht
derlich 1972; Clark & Carlson 1990). Die Il- nur Medium der Sprache, sondern bereits all-
lokution wird jeweils dem einzelnen Sprech- gemeine Ebenen der Formung:
akt bzw. dessen Akteur zugeschrieben und ihr
Entstehen damit in eine dem Sprechakt vor- „Für Sprache kann nach all dem gut verdeutlicht
werden, daß sie als Form und als Medium zugleich
ausgehende individuelle Planungsphase ver- fungiert. […] Ins Bewußtsein dringt die Sprache als
legt. Die Ko-Produktivität des kommunikati- Formung des Wahrnehmungsmediums ein ⫺ zu-
ven Geschehens, die sich auch auf die Illoku- nächst akustisch, seit Erfindung der Schrift auch
tion oder Funktion bezieht, kann so nicht er- optisch“ (Luhmann 1995: 208).
faßt werden. Dem Kommunikationspartner
kommt als Adressat des Sprechaktes zwar Sprachliche Formen vermitteln semantische,
eine wichtige Funktion zu, der Sprechakt aber auch pragmatische Bedeutungen. Sie zei-
selbst bleibt aber ein individueller Akt. gen sozio-kulturelle Zugehörigkeiten und Ab-
grenzungen an und verorten den Text inner-
„Der wichtigste Punkt dabei ist, daß eine sprachli- halb eines lebensweltlichen Bereichs. Diese
che Äußerung als interpersonaler Sprechakt, oder Annahme ist grundlegend für kulturanalyti-
⫺ anders formuliert ⫺ als ein Handlungszug im sche Arbeiten, die Handlungs- und Sprach-
Rahmen eines gegebenen Kontextes zu verstehen formen als „kulturelle Formen“ fassen. Kul-
ist. Mit dieser Auffassung ist gleichzeitig eine Kri-
tik an jener anderen Auffassung verbunden, die das
tur entspricht danach der Fülle an Formen
Herstellen faktischer Beziehungen praktisch leug- insgesamt, die sich in einer Praxis herstellen
net: Diese andere Auffassung reduziert den Kom- und darin bedeutsam sind; sie ist die „Form
munikationsakt nämlich daraufhin, daß der Spre- der Praxis“ (Maas 1985: 97). Für die Formen
cher gewisse inhaltliche Intentionen hat, daß er wird ein enger Bezug zu den Lebensverhält-
physikalische Signale an den Hörer übermittelt, nissen angenommen. Sie sind das „Material,
3. Handlungstheorie, Kommunikationstheorie, Lebenswelt 57

in dem das Leben gelebt wird“ (Maas 1985: (vgl. § 3.2.1) ergeben sich diese mit den Wahr-
99), und gleichzeitig von diesen Lebensver- nehmungs- und Differenzierungsmöglichkei-
hältnissen strukturiert. ten des menschlichen Sinnesapparates. Im
Diese kulturelle Signifikanz der Form gilt Falle der Mündlichkeit sind dies einmal die
natürlich ganz grundsätzlich für die Schrift- artikulatorischen Differenzierungsmöglich-
lichkeit und die Mündlichkeit. Allerdings keiten, aber auch die auditiven sowie kinä-
macht Schriftlichkeit, sofern der Schrifttext sthetisch-propriozeptiven Diskriminierungs-
nicht zerstört wird, die Form dauerhaft ver- möglichkeiten. Nur was artikulierbar, hörbar
fügbar und eröffnet so besondere Stilisie- und spürbar ist und sich in diesen Dimensio-
rungs- und Überarbeitungsmöglichkeiten. nen von anderem unterscheiden läßt, kann
Carl Bereiter nimmt im Rahmen des Schrif- für die Sprache relevant werden (vgl. auch
terwerbs eine Stufe des „unified writing“ an, Trabant 1998: 185). Im Falle der Schriftlich-
auf der diese Stilisierungsmöglichkeiten ex- keit wirken sich vor allem die visuellen, aber
ploriert werden und der Text als ein „thing to auch die taktilen Diskriminierungsmöglich-
be fashioned“ entdeckt wird (Bereiter 1980: keiten aus. Die Schriftzeichen müssen sich
87). vom Trägermaterial abheben und so beschaf-
Sprachliche Kommunikation ist natürlich fen sein, daß sie identifizierbar und unter-
niemals rein sprachlich, sondern allenfalls scheidbar sind.
„dominantly verbal“ (Petőfi 1990: 208). Sie Die körperlich-sensuelle Ausstattung des
ist stets begleitet von mimischen und gesti- Menschen definiert in diesem Sinne einen
schen „Äußerungen“, die als nicht-sprachli- Spielraum, innerhalb dessen sich Sprache in
che Formen am Kommunikationsgeschehen ihrer Form entwickeln kann. Die Engführung
wesentlichen Anteil haben (Clark 1996: 392). auf spezifische Formen wird dann allerdings
Die Linguistik hat die Verflechtung des nicht mehr allein durch die sich aus dieser
mündlichen Textes mit den begleitenden Ausstattung ergebende Funktionalität be-
nicht-sprachlichen gestischen oder mimischen stimmt. Hier spielen kulturelle Bewertungen
„Äußerungen“ bislang eher vernachlässigt und kulturelle Bedeutungen eine Rolle, die an
und sich auf den sprachlichen Text konzen- spezifische Formen gekoppelt sind. Auch
triert. Dabei spielen die nicht-sprachlichen kann es zu einer kreativen Auslotung des
Äußerungen für die Verstehensprozesse auf Spielraums kommen. Im Bereich der Schrift-
semantischer und auch pragmatischer Ebene lichkeit etwa folgt die Gestaltung der Schrif-
eine wichtige Rolle. Sie können die Bedeu- ten nicht immer dem Prinzip der Lesbarkeit.
tung der sprachlichen Äußerung mit ihrem je Es können sich ganz im Gegenteil sogar bei-
spezifischen Repertoire an gestischen und mi- nahe unleserliche Formen entwickeln. So
mischen Ausdrucksformen unterstützen, oder wird etwa die Textura im 14. Jahrhundert in
auch eine eigene, gegenläufige Bedeutungs- Deutschland mit starken Verzierungen verse-
ebene eröffnen, wie es etwa beim sogenann- hen, die die Textlektüre erheblich erschweren
ten „double bind“ (Watzlawick & al. 1967/ (vgl. Bischoff 1986: 179).
1990: 195ff.) der Fall ist. Die Rede vom Sprachgebrauch, wie sie
Einen zentralen Stellenwert haben diese sich in pragmatischen Zusammenhängen oft
Überlegungen in phänomenologischen Zu- findet, suggeriert, daß die formale Umset-
sammenhängen, in denen das Kommunika- zung einer kommunikativen Absicht und die
tionsgeschehen insgesamt betrachtet und es formale Umsetzung der Information weitge-
nicht auf Sprachlichkeit reduziert wird. Hier hend unproblematisch ist. Annahme ist die
wird etwa auch darauf hingewiesen, daß Kontrollierbarkeit der sprachlichen Form im
nicht-sprachliches und sprachliches Handeln kommunikativen Geschehen, die allenfalls
einander ähnlich sind. Nach Waldenfels durch psychische Verfaßtheiten, die die Kon-
(1998: 86ff.) hat das Handeln wie die Sprache zentration auf die Sprache behindern oder er-
eine dialogische Qualität. Auch hat die Form schweren, gestört sein kann.
des Handelns wie die der Sprache symboli- Aus phänomenologischer Sicht ist diese
schen Charakter; Handlungsformen sind wie Sicht problematisch. So verweist Herman
die Sprachformen „kulturelle Formen“. Parret auf das mit der Kommunikation stets
In universalistischer Perspektive interessie- gegebene Risiko des Mißlingens: „communi-
ren die natürlichen Begrenzungen, die für die cation is always a risky task“ (Parret 1994:
Formdimension von Sprache gelten. In Ori- VII). Maurice Merleau-Ponty führt aus, daß
entierung an den Theorien über die körper- uns zwar Wörter mit einer lexikalischen Be-
lich-sensuelle Aneignung von Wirklichkeit deutung zur Verfügung stehen, die Intention
58 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

aber mit ihrer formalen Umsetzung in die Bereiter, Carl. 1980. „Development in writing“. In:
Sprache stets eine Veränderung erfährt. Sie Gregg, Lee W. & Steinberg, Erwin R. (eds.). Cogni-
wird „selbst erst letztlich fixiert“: tive processes in writing. Hillsdale/NJ, 73⫺93.
Bischoff, Bernhard. 1986. Paläographie des römi-
„So ist die Sprache denn die paradoxe Leistung, in schen Altertums und des abendländischen Mittelal-
der wir mit Worten, deren Sinn gegeben ist, und ters. Berlin: Erich Schmidt.
mit verfügbaren Bedeutungen eine Intention zu er-
füllen suchen, die grundsätzlich den Sinn der Blumer, Herbert. 11973/1995. „Der methodologi-
Worte, in die sie sich überträgt, überschreitet und sche Standpunkt des Symbolischen Interaktionis-
modifiziert und selbst erst letztlich fixiert“ (Mer- mus“. In: Burkart, Roland & Hömberg, Walter.
leau-Ponty 1966: 443). Kommunikationstheorien. Wien: Braunmüller,
23⫺39.
Dies führt zu einer „Nicht-Koinzidenz von Brandt, Margareta & Rosengren, Inger. 1992. „Zur
Gemeintem, Gelebtem und Gesagtem“ (Wal- Illokutionsstruktur von Texten“. Zeitschrift für Li-
denfels 1980: 158), die sich dynamisierend auf teraturwissenschaft und Linguistik 86: 9⫺51.
die Sprache auswirkt: „Die Nicht-Koinzidenz Brinker, Klaus. 1992. Linguistische Textanalyse.
von Gemeintem, Gelebtem und Gesagtem, Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden.
die Inadäquation von Ausgedrücktem und Berlin: Schmidt.
Ausdruck hält die Sprache in Bewegung“ Brünner, Gisela & Graefen, Gabriele (eds.). 1994.
(Waldenfels 1980: 158). Texte und Diskurse: Methoden und Forschungser-
Diese Dynamisierung wirkt in zweifacher gebnisse der funktionalen Pragmatik. Opladen:
Hinsicht. Die Erfahrung der Nicht-Stimmig- Westdeutscher Verlag.
keit führt einmal zu Anschlußäußerungen, Bühler, Karl. 11934/1982. Sprachtheorie. Stuttgart:
die um eine weitere Annäherung an das Ge- G. Fischer.
meinte bemüht sind, hält also das kommuni- Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the theory of
kative Geschehen in Gang. Sie führt darüber syntax. Cambridge/MA: MIT Press.
hinaus zur Ausbildung neuer sprachlicher, Chomsky, Noam. 1991. „Linguistics: personal
etwa lexikalischer Formen, die eine bessere view“. In: Kasher, Asa (ed.). The Chomskyan turn.
sprachliche Umsetzung des Gemeinten er- Cambridge/MA & Oxford: Blackwell, 3⫺25.
möglichen und diese dauerhaft für die Kom- Chomsky, Noam. 1991a. „Linguistics and cogni-
munikation bereithalten. tive science: problems and mysteries“. In: Kasher,
Asa (ed.). The Chomskyan turn. Cambridge/MA &
Oxford: Blackwell, 26⫺53.
4. Zitierte Literatur
Cicourel, Aaron, V. 11973/1975. Sprache in der so-
Assmann, Aleida & Assmann, Jan. 1983. „Schrift zialen Interaktion. München: List.
und Gedächtnis“. In: Assmann, Aleida & Ass- Clark, Herbert H. & Carlson, Thomas B. 1990.
mann, Jan & Hardmeier, Christof (eds.). Schrift „Speech acts and hearers‘ beliefs“. In: Davis, Ste-
und Gedächtnis. Beiträge zur Archäologie literari- ven (ed.). Pragmatics. A reader. New York; Oxford:
scher Kommunikation. München: Fink, 265⫺84. Oxford University Press, 177⫺98.
Assmann, Jan. 1988. „Kollektives Gedächtnis und Clark, Herbert H. 1996. Using language. Cam-
kulturelle Identität“. In: Assmann, Jan & Hölscher, bridge: Cambridge University Press.
Tonio (eds.). Kultur und Gedächtnis. Frankfurt/M.:
Coenen, Herman. 1985. Diesseits von subjektivem
Suhrkamp, 9⫺19.
Sinn und kollektivem Zwang. Schütz ⫺ Durkheim
Auer, Peter. 1986. „Kontextualisierung“. Studium ⫺ Merleau-Ponty. Phänomenologische Soziologie
Linguistik 19: 22⫺48. im Feld des zwischenleiblichen Verhaltens. Mün-
Austin, John Langshaw. 1962. How to do things chen: Fink.
with words. Oxford: Clarendon. Comrie, Bernard. 11981/1995. Language universals
Bachtin, Michail M. 1986. „The problem of speech and linguistic typology. Syntax and morphology. Ox-
genres“. In: Emerson, Caryl (ed.). Michael Bach- ford/UK & Cambridge/MA: Blackwell.
tin. Speech genres and other late essays. Austin: Connolly, John H. (ed.). 1997. Discourse and prag-
University of Texas Press, 60⫺102. matics in functional grammar. Berlin & New York:
Berger, Peter L. & Luckmann, Thomas. 11966/ de Gruyter.
1980. Die gesellschaftliche Konstruktion der Wirk- Devriendt, Betty & Goossens, Louis & van der Au-
lichkeit. Eine Theorie der Wissenssoziologie. Frank- wera, Johan (eds.) 1996. Complex structures: a
furt/M.: Fischer. functionalist perspective. Berlin & New York: de
Bergmann, Jörg R. & Luckmann, Thomas. 1995. Gruyter.
„Reconstructive genres of everyday communica- Dik, Simon C. 1989. The theory of functional gram-
tion“. In: Quasthoff, Uta (ed.). Aspects of oral com- mar. Part I: The structure of the clause. Dord-
munication. Berlin: de Gruyter, 289⫺304. recht: Reidel.
3. Handlungstheorie, Kommunikationstheorie, Lebenswelt 59

Ehlich, Konrad. 1991. „Funktional-pragmatische Heine, Bernd. 1995. „Conceptual grammaticaliza-


Kommunikationsanalyse ⫺ Ziele und Verfahren“. tion and prediction“. In: Taylor, John R. & Mac-
In: Flader, Dieter (ed.). Verbale Interaktion. Stutt- Laury, Robert E. Language and the cognitive con-
gart: Metzler, 127⫺43. strual of the world. Berlin & New York: de Gruy-
Ehlich, Konrad. 1986. „So ⫺ Überlegungen zum ter, 119⫺35.
Verhältnis sprachlicher Formen und sprachlichen Heinemann, Wolfgang. & Viehweger, Dieter. 1991.
Handelns, allgemein und an einem widerspenstigen Textlinguistik. Eine Einführung. Tübingen: Nie-
Beispiel“. In: Rosengren, Inger (ed.). Sprache und meyer.
Pragmatik. Bd. 5. Stockholm: Almqvist & Wik- Helbig, Gerhard. 1990. Entwicklung der Sprachwis-
sell, 279⫺98. senschaft seit 1970. Opladen: Westdeutscher Verlag.
Ehlich, Konrad. 1987. „Kooperation und sprachli- Hilbert, Richard A. 1992. The classical roots of eth-
ches Handeln“. In: Liedtke, Frank & Keller, Rudi nomethodology: Durkheim, Weber and Garfinkel.
(eds.). Kommunikation und Kooperation. Tübingen: Chapel Hill; London: University of North Caro-
Niemeyer, 19⫺32. lina Press.
Ehlich, Konrad. 1993. „Pragmatik, Linguistische Hopper, Paul J. & Closs Traugott, Elisabeth. 1993.
Pragmatik“. In: Glück, Helmut (ed.). Metzler Lexi- Grammaticalization. Cambridge: Cambridge Uni-
kon Sprache. Stuttgart: Metzler, 482⫺83. versity Press.
Ehlich, Konrad. 1993a. „Sprechhandlung“. In: Husserl, Edmund. 1940. „Grundlegende Untersu-
Glück, Helmut (ed.). Metzler Lexikon Sprache. chungen zum phänomenologischen Ursprung der
Stuttgart: Metzler, 596. Räumlichkeit der Natur“. In: Farber, Marvin (ed.).
Fanselow, Gisbert & Felix, Sascha W. 1987. Philosophical essays in memory of Edmund Husserl.
Sprachtheorie. Bd.1: Grundlagen und Zielsetzungen. Cambridge/MA: Harvard University Press, 307⫺
Tübingen: Francke. 25.
Feilke, Helmuth. 1994. Common sense-Kompetenz. Hymes, Dell. 1968. „The ethnography of speak-
Überlegungen zu einer Theorie ‘sympathischen’ und ing“. In: Fishman, Joshua A. (ed.). Readings in the
‘natürlichen’ Meinens und Verstehens. Frankfurt/ sociology of language. Den Haag: Mouton, 99⫺
M.: Suhrkamp. 138.
Fiehler, Reinhard. 1995. „Weichenstellungen der Joas, Hans. 1984. „Symbolischer Interaktionismus
Sprachwissenschaft und ihre Folgen oder: Zum (Chicago-Schule)“. In: Kerber, Harald & Schmie-
Verhältnis von Grammatik und Pragmatik“. In: der, Arnold. Handbuch Soziologie. Zur Theorie und
Kertész, András (ed.). Sprache als Kognition ⫺ Praxis sozialer Beziehungen. Reinbek: Rowohlt,
Sprache als Interaktion: Studien zum Grammatik- 595⫺98.
Pragmatik-Verhältnis. Franfurt/M.: Lang, 19⫺58. Joas, Hans. 1984a. „Handeln, soziales“. In: Ker-
Franke, Wilhelm. 1987. „Texttypen ⫺ Textsorten ⫺ ber, Harald & Schmieder, Arnold (eds.). Handbuch
Textexemplare: Ein Ansatz zu ihrer Klassifizierung Soziologie. Zur Theorie und Praxis sozialer Bezie-
und Beschreibung“. Zeitschrift für Germanistische hungen. Reinbek: Rowohlt, 210⫺14.
Linguistik 3: 263⫺81. Joas, Hans. 1996. Die Kreativität des Handelns.
Garfinkel, Harold. 1967. Studies in ethnomethodo- (Suhrkamp-Taschenbuch Wissenschaft, 1248.)
logy. Englewood Cliffs/NJ: Prentice-Hall. Frankfurt/M: Suhrkamp.
Givón, Talmy (ed.). 1997. Grammatical relations: a Johnson, Mark. 1987. The body in the mind. The
functionalist perspective. Amsterdam & Philadel- bodily basis of meaning, imagination, and reason.
phia: Benjamins. Chicago: University of Chicago Press.
Givón, Talmy. 1984. Syntax. A functional-typologi- Koch, Peter. 1988. „Fachsprache, Liste und
cal approach. Bd. 1. Amsterdam & Philadelphia: Schriftlichkeit in einem Kaufmannsbrief aus dem
Benjamins. Duecento“. In: Kalverkämper, Hartwig (ed.). Fach-
sprachen in der Romania. Tübingen: Narr, 15⫺60.
Grathoff, Richard. 1995. Milieu und Lebenswelt.
Einführung in die phänomenologische Soziologie und Koch, Peter & Oesterreicher, Wulf. 1994. „Schrift-
die sozialphänomenologische Forschung. Frankfurt/ lichkeit und Sprache“. In: Günther, Hartmut &
M.: Suhrkamp. Ludwig, Otto (eds.). Schrift und Schriftlichkeit.
Writing and its use. 1. Halbband. Berlin & New
Große, Ernst Ulrich. 1976. Text und Kommunika-
York: de Gruyter, 587⫺604.
tion. Eine linguistische Einführung in die Funktionen
der Texte. Stuttgart: Kohlhammer. Kotschi, Thomas. 1996. „Zur Interaktion zwischen
Textkonstitutionsstruktur und Informationsstruk-
Habermas, Jürgen 1981. Theorie des kommunikati-
tur in Texten aus mündlicher Kommunikation. Er-
ven Handelns. 2 Bde. Frankfurt/M.: Suhrkamp.
kundungen am Beispiel des Spanischen“. In: Gil,
Halliday, Michael Alexander Kirkwood. 1994. An Alberto & Schmitt, Christian (eds.). Kohäsion, Ko-
introduction to functional grammar. London: Ar- härenz, Modalität in Texten romanischer Sprachen.
nold. Bonn: Romanistischer Verlag, 1⫺31.
60 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Kress, Gunther & Leite-Garcı́a, Regina & van Moeschler, Jacques. 1994. „How do we know that
Leeuwen, Theo. 1997. „Discourse semiotics“. In: what we mean is understood?“ In: Parret, Herman
van Dijk, Teun A. Discourse studies. A multidisci- (ed.). Pretending to communicate. Berlin & New
plinary approach. Vol. 1: Discourse as structure and York: de Gruyter, 33⫺47.
process. London: SAGE, 257⫺91. Morris, Charles William. 11946/1981. Zeichen,
Labov, William. 1980. „Die soziale Stratifikation Sprache und Verhalten. Frankfurt/M. etc.: Ullstein.
des /r/ in New Yorker Kaufhäusern“. In: Dittmar, Morris, Charles William. 11938/1983. Foundations
Norbert & Rieck, Bert-Olaf (eds.). William Labov: of the theory of signs. Chicago: University of Chi-
Sprache im sozialen Kontext. Königstein/Ts.: Athe- cago Press.
näum, 25⫺48.
Motsch, Wolfgang. 1996. „Ebenen der Textstruk-
Lakoff, George. 1987. Women, fire, and dangerous tur. Begründung eines Forschungsprogramms“. In:
things. What categories reveal about the mind. Chi- Motsch, Wolfgang (ed.). Ebenen der Textstruktur.
cago: University of Chicago Press. Sprachliche und kommunikative Prinzipien.Tübin-
Levinson, Stephen C. 1996. „Relativity in spatial gen: Niemeyer, 3⫺33.
conception and description“. In: Gumperz, John Nerlich, Brigitte & Clarke, David D. 1996. Lan-
J. & Levinson, Stephen C. (eds.). Rethinking lingui- guage, action and context: the early history of prag-
stic relativity. Cambridge/UK: Cambridge Univer- matics in Europe and America 1780⫺1930. Amster-
sity Press. dam & Philadelphia: Benjamins.
Liedtke, Frank & Keller, Rudi (eds.) 1987. Kommu- Nerlich, Brigitte. 1995. „The 1930s: at the birth of
nikation und Kooperation. Tübingen: Niemeyer. a pragmatic conception of language“. Historiogra-
Luckmann, Thomas. 1997. „Allgemeine Überle- phia linguistica 22/3: 311⫺34.
gungen zu kommunikativen Gattungen“. In: Nerlich, Brigitte. 1995a. „Language and action:
Frank, Barbara & Haye, Thomas & Tophinke, Do- German approaches to pragmatics“. In: Jan-
ris (eds.). Gattungen mittelalterlicher Schriftlich- kowsky, Kurt R. (ed.). History of linguistics 1993.
keit. Tübingen: Narr, 11⫺17. Papers from the sixth international conference on the
Luckmann, Thomas. 1992. Theorie des sozialen history of the language sciences. Amsterdam & Phil-
Handelns. Berlin & New York: de Gruyter. adelphia: Benjamins, 299⫺312.
Luhmann, Niklas. 1992. „The form of writing“. Nuyts, Jan. 1993. „On determining the functions
Stanford Literature Review 9.1: 25⫺42. of language“. Semiotica 94: 201⫺32.
Luhmann, Niklas. 1987. Soziale Systeme. Frank- Nuyts, Jan. 1995. „Functionalism vs. formalism“.
furt/M.: Suhrkamp. In: Verschueren, Jef & Östman, Jan-Ola & Blom-
maert, Jan (eds.). Handbook of pragmatics. Amster-
Luhmann, Niklas. 1995. Soziologische Aufklärung
dam & Philadelphia: Benjamins, 293⫺300.
6: Die Soziologie und der Mensch. Opladen: West-
deutscher Verlag. Parret, Herman (ed.). 1994. Pretending to commu-
nicate. Berlin & New York: de Gruyter.
Lumer, Christoph. 1990. „Handlungstheorien“. In:
Sandkühler, Hans Jörg (ed.). Enzyklopädie zu Phi- Parsons, Talcott. 1937. The structure of social ac-
losophie und Wissenschaften. Band 2. Hamburg: tion. New York: McGraw-Hill Co.
Meiner, 511⫺14. Parsons, Talcott. 11964/1981. „Systematische Theo-
Maas, Utz. 1985. „Kulturanalyse und Sprachwis- rie in der Soziologie. Gegenwärtiger Stand und
senschaft“. In: Ballmer, Thomas T. & Posner, Ro- Ausblick“. In: Jonas, Friedrich. Geschichte der So-
land. Nach-Chomskysche Linguistik. Neuere Arbei- ziologie 2. Von der Jahrhundertwende bis zur Gegen-
ten von Berliner Linguisten. Berlin: de Gruyter, wart. Opladen: Westdeutscher Verlag, 480⫺94.
91⫺101. Petőfi, János S. 1990. „Language as a written me-
Maas, Utz. 1992. Grundzüge der deutschen Ortho- dium: text“. Collinge, Neville E. (ed.). An encyclo-
graphie. Tübingen: Niemeyer. paedia of language. London: Routledge, 207⫺43.
Maas, Utz & Wunderlich, Dieter. 1972. Pragmatik Posner, Roland. 1997. „Pragmatics“. In: Posner,
und sprachliches Handeln. Frankfurt/M.: Athe- Roland & Robering, Klaus & Sebeok, Thomas A.
näum. (eds.). Semiotik: ein Handbuch zu den zeichentheo-
retischen Grundlagen von Natur und Kultur. Teil-
Mayerthaler, Willi. 1981. Morphologische Natür- band 1. Berlin & New York: de Gruyter, 219⫺46.
lichkeit. Wiesbaden: Athenaion.
Prandi, Michele. 1994. „Meaning and indexicality
Mead, George Herbert. 11934/1968. Geist, Identität in communication“. In: Parret, Herman (ed.). Pre-
und Gesellschaft. Frankfurt/M.: Suhrkamp. tending to communicate. Berlin & New York: de
Meise, Katrin. 1996. Une forte absence: Schweigen Gruyter, 17⫺32.
in alltagsweltlicher und literarischer Kommunika- Raible, Wolfgang. 1992. Junktion: eine Dimension
tion. Tübingen: Narr. der Sprache und ihre Realisierungsformen zwischen
Merleau-Ponty, Maurice. 1966. Phänomenologie Aggregation und Integration. (Sitzungsberichte der
der Wahrnehmung. Berlin & New York: de Gruyter. Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philo-
3. Handlungstheorie, Kommunikationstheorie, Lebenswelt 61

sphisch-Historische Klasse. Bericht 1992, 2.) Hei- Searle, John R. 1976. „A classification of illocutio-
delberg: Winter. nary acts“. Language in Society 5: 1⫺23.
Raible, Wolfgang. 1994. „Orality and literacy“. In: Srubar, Ilja. 1991. „Phänomenologische Soziologie
Günther, Hartmut & Ludwig, Otto (eds.). Schrift als Theorie und Forschung“. In: Herzog, Max &
und Schriftlichkeit. Writing and its use. 1. Halb- Graumann, Carl Friedrich. Sinn und Erfahrung.
band. Berlin & New York: de Gruyter, 1⫺17. Phänomenologische Methoden in den Humanwissen-
Raible, Wolfgang. 1996. „Kognitive Grundlagen schaften. Heidelberg: Roland Asanger, 169⫺82.
des Sprachwandels“. In: Michaelis, Susanne & Strohner, Hans. 1995. Kognitive Systeme. Eine Ein-
Thiele, Petra (eds.). Grammatikalisierung in der Ro- führung in die Kognitionswissenschaft. Opladen:
mania. Bochum: Brockmeyer, 61⫺80. Westdeutscher Verlag.
Rehbein, Jochen. 1988. „Ausgewählte Aspekte der Taylor, Charles. 1988. „Sprache und Gesellschaft“.
Pragmatik“. In: Ammon, Ulrich; Dittmar, Nor- In: Honneth, Axel & Joas, Hans. Kommunikatives
bert & Mattheier, Klaus J. (eds.). Soziolinguistik. Handeln. Beiträge zu Jürgen Habermas‘ „Theorie
(Handbücher zur Sprach- und Kommunikations- des kommunikativen Handelns“. Frankfurt/M.:
wissenschaft, 3.2) Berlin & New York: de Gruy- Suhrkamp, 35⫺52.
ter, 1181⫺95.
Tophinke, Doris. 1999. Handelstexte. Zu Textuali-
Rickheit, Gert & Strohner, Hans. (1993). Grundla- tät und Typik kaufmännischer Rechnungsbücher im
gen der kognitiven Sprachverarbeitung. Tübingen: Hanseraum des 14. und 15. Jahrhunderts. (ScriptO-
Francke. ralia, 114.) Tübingen: Narr.
Rolf, Eckard. 1993. Die Funktionen der Gebrauchs- Trabant, Jürgen. 1998. Artikulationen. Historische
textsorten. Berlin: de Gruyter.
Anthropologie der Sprache. Frankfurt/M.: Suhr-
Roulet, Eddy. 1998. „Speech acts, discourse struc- kamp.
ture, and pragmatic connectives“. In: Kasher, Asa
Waldenfels, Bernhard. 1980. Der Spielraum des
(ed.). Pragmatics. Critical concepts. Bd. V: Commu-
Verhaltens. (Suhrkamp-Taschenbuch Wissenschaft,
nication, interaction and discourse. London & New
311.) Frankfurt/M.: Suhrkamp.
York: Routledge, 430⫺47.
Sacks, Harvey & Schegloff, Emanuel A. & Jeffer- Waldenfels, Bernhard. 1985. In den Netzen der
son, Gail. 1974. „A simplest systematics for the or- Lebenswelt. (Suhrkamp-Taschenbuch Wissen-
ganization of turn-taking for conversation“. Lan- schaft, 545.) Frankfurt/M.: Suhrkamp.
guage 50: 696⫺735. Waldenfels, Bernhard. 1987. Ordnung im Zwielicht.
Saussure, Ferdinand de. 11916/1967. Grundfragen Frankfurt/M.: Suhrkamp.
der allgemeinen Sprachwissenschaft. Ed. Bally, Waldenfels, Bernhard. 1990. Der Stachel des Frem-
Charles & Sechehaye, Albert. Berlin & Leipzig: de den. (Suhrkamp-Taschenbuch Wissenschaft, 868.)
Gruyter. Frankfurt/M.: Suhrkamp.
Schegloff, Emanuel A. & Sacks, Harvey. 1973. Waldenfels, Bernhard. 1998. Grenzen der Normali-
„Opening up closings“. Semiotica 8: 289⫺327. sierung. Frankfurt/M.: Suhrkamp.
Schlieben-Lange, Brigitte. 1979. Linguistische Waldenfels, Bernhard. 1999. Sinnesschwellen.
Pragmatik. Stuttgart: Kohlhammer. Frankfurt/M.: Suhrkamp.
Schlieben-Lange, Brigitte. 1988. „Text“. In: Am- Watzlawick, Paul & Beavin, Janet H. & Jackson,
mon, Ulrich (ed.). Sociolinguistics: An International Don D. 11967/1990. Menschliche Kommunikation.
Handbook of the Science of Language and Society. Formen, Störungen, Paradoxien. Bern: Huber.
Bd. 2. Berlin & New York: de Gruyter, 1205⫺15.
Weber, Max. 11904/1991. „Die ‘Objektivität’ sozial-
Schmidt, Siegfried J. & Weischenberg, Siegfried. wissenschaftlicher und sozialpolitischer Erkennt-
1994. „Mediengattungen, Berichterstattungsmu- nis“. In: Sukale, Michael (ed.). Max Weber. Schrif-
ster, Darstellungsformen“. In: Merten, Klaus & ten zur Wissenschaftslehre. Stuttgart: Reclam, 21⫺
Schmidt, Siegfried J. & Weischenberg, Siegfried
101.
(eds.). Die Wirklichkeit der Medien. Opladen: West-
deutscher Verlag, 212⫺36. Weinrich, Harald. 1982. Textgrammatik der franzö-
sischen Sprache. Stuttgart: Klett.
Schütz, Alfred & Luckmann, Thomas. 1979. Struk-
turen der Lebenswelt. Band 1. Frankfurt/M.: Suhr- Weinrich, Harald. 1988. „Über Sprache, Leib und
kamp. Gedächtnis“. In: Gumbrecht, Hans Ulrich & Pfeif-
fer, Karl Ludwig (eds.). Materialität der Kommuni-
Schütz, Alfred & Luckmann, Thomas. 1984. Struk-
kation. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 80⫺93.
turen der Lebenswelt. Band 2. Frankfurt/M.: Suhr-
kamp. Weinrich, Harald. 1993. Textgrammatik der deut-
Searle, John R. 1969. Speech acts. An essay in the schen Sprache. Mannheim: Dudenverlag.
philosophy of language. Cambridge: Cambridge Wenzel, Harald. 1992. „Der interaktionistische An-
University Press. satz“. In: Dascal, Marcelo & al. (eds.). Sprachphilo-
62 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

sophie. Halbband 1. Berlin & New York: de Gruy- Wurzel, Wolfgang Ulrich. 1984. Flexionsmorpholo-
ter, 732⫺45. gie und Natürlichkeit. Berlin: Akademie-Verlag.
Wunderlich, Dieter. 1972. „Sprechakte“. In: Maas,
Utz & Wunderlich, Dieter. Pragmatik und sprachli- Doris Tophinke, Universität Freiburg i.Br.
ches Handeln. Frankfurt/M.: Athenäum, 69⫺188. (Deutschland)

4. Sprachphilosophie

1. Einleitung machte man auf die konkreten Verwendungs-


2. Die wissenschaftstheoretische Diskussion des zusammenhänge von Sprache ⫺ Sprach-
Universalienbegriffs spiele, Lebensweisen, Geschichten und Kul-
3. Syntaktische Universalien turformen ⫺ aufmerksam und trat einer lo-
4. Semantische Universalien
5. Pragmatische Universalien
gischen Fundierung der Sprachbetrachtung
6. Zusammenfassung mit Skepsis entgegen. Diese divergierenden
7. Zitierte Literatur Standpunkte werden in diesem Artikel, ge-
trennt nach den sprachlichen Dimensionen
Syntax, Semantik und Pragmatik, dargestellt.
1. Einleitung Zuvor sei jedoch ein zweiter Zusammen-
hang zwischen Sprachphilosophie und Uni-
Anknüpfungspunkte zur Sprachphilosophie versalienforschung ins Auge gefaßt: die Wis-
gibt es im Bereich der linguistischen Univer- senschaftstheorie der Linguistik. Dieser Aspekt
salien- und Sprachtypologieforschung fast eignet sich gleichzeitig zur Einführung in die
ausschließlich in bezug auf den ersten The- Universalienproblematik, da im Zentrum der
menbereich ⫺ die Universalienforschung. wissenschaftstheoretischen Auseinanderset-
Das liegt darin begründet, daß sich die zung mit dieser Problematik die Frage nach
Sprachphilosophie in erster Linie für sprach- der angemessenen und präzisen terminologi-
liche Phänomene interessiert, die (zumindest schen Verwendung des Ausdrucks ‘linguisti-
dem ersten Anschein nach) für alle Sprachen sche Universalie’ selber steht.
gelten und damit unabhängig von bestimm-
ten Einzelsprachen sind. Um diese Selbstbe-
schränkung der Sprachphilosophie zu verste- 2. Die wissenschaftstheoretische
hen, muß man wissen, daß Sprachphiloso- Diskussion des Universalienbegriffs
phie fast immer als Hilfsmittel für die Beant-
wortung anderer Fragen aufgefaßt wurde. Es Auch wenn die linguistische Universalienfor-
handelt sich dabei beispielsweise um die Fra- schung historische Vorläufer und Inspirations-
gen nach dem richtigen Denken, der korrek- quellen besitzt (vgl. Martinet 1967: 125), so
ten Erkenntnis oder dem rationalen Argu- kann doch das von Joseph Greenberg, James
mentieren. Jenkins und Charles Osgood verfaßte Memo-
Besonders aufschlußreich für die linguisti- randum concerning language universals
sche Universalienforschung ist in diesem Zu- (Greenberg & Jenkins & Osgood 1963) zu
sammenhang das in der Philosophie vielfältig Recht als Gründungsurkunde dieses sprach-
diskutierte Verhältnis zwischen Logik und wissenschaftlichen Forschungszweiges gelten
natürlicher Sprache. Innerhalb der neueren (J Art. 23). Der programmatische Text, der
philosophischen Strömungen wurde dieses die systematische Diskussionsgrundlage für
Thema in der hermeneutischen, phänomeno- die wegweisende Universalienkonferenz bil-
logischen, dialogischen, konstruktiven und dete, die im April 1961 in Dobbs Ferry statt-
analytischen Philosophie aufgegriffen. Es fand, präsentiert die Grundidee der Univer-
wurden dabei sowohl logikaffirmative als salienforschung zunächst auf intuitive Weise:
auch logikkritische Programme vertreten. „Underlying the endless and fascinating idiosyn-
Auf der einen Seite wurde behauptet, alle crasies of the world’s languages there are uniformi-
zentralen Funktionen der Sprache ließen sich ties of universal scope. […] Language universals
in logischen Notationen ausdrücken und da- are by their very nature summary statements about
durch klar darstellen. Auf der anderen Seite characteristics or tendencies shared by all human
4. Sprachphilosophie 63

speakers“ (Greenberg & Jenkins & Osgood 1963: nur für diejenigen Sprachen, die eine be-
255). stimmte Eigenschaft F besitzen (z. B. die-
Diese allgemeine Darstellung wird im Verlauf jenige, den Dualis aufzuweisen), gilt, daß sie
des Memorandums nicht nur insofern dif- auch eine bestimmte andere Eigenschaft C
ferenziert und konkretisiert, als explizit auf besitzen (z. B. diejenige, den Plural aufzuwei-
verschiedene Anwendungsgebiete der Uni- sen). Äquivalenzuniversalien
 schließlich be-
versalienforschung ⫺ z. B. Phonologie, Syn- sitzen die Form x Sprache .x e F ↔ x e C. Im-
tax, Semantik und diachrone Sprachbetrach- plikative Universalien und Äquivalenzuniver-
tung ⫺ aufmerksam gemacht wird, sondern salien eignen sich damit als Darstellungsmit-
auch dadurch, daß eine Typologie von sechs tel sprachtypologischer Überlegungen. Stati-
verschiedenen Sorten linguistischer Universa- stische Universalien besagen in Analogie zu
lien vorgeschlagen wird: allgemeinen, daß die meisten Einzelsprachen
eine bestimmte Eigenschaft besitzen, und sta-
a. allgemeine Universalien (unrestricted univer- tistische Eigenschaftskorrelationen besagen
sals) in Analogie zu implikativen Universalien,
b. implikative Universalien (universal implica- daß für die meisten derjenigen Sprachen, die
tions) eine bestimmte Eigenschaft F besitzen, gilt,
c. Äquivalenzuniversalien (restricted equivalence)
daß sie auch eine bestimmte andere Eigen-
d. statistische Universalien (statistical universals)
e. statistische Eigenschaftskorrelationen (statisti- schaft C besitzen. Universelle Häufigkeits-
cal correlations) verteilungen bestehen schließlich darin, daß
f. universelle Häufigkeitsverteilungen (universal behauptet wird, die Ausprägung bestimmter
frequency distributions). sprachlicher Parameter (z. B. der Anteil se-
mantisch redundanter Ausdrücke am Ge-
Dabei betreffen die ersten drei Universalien- samtumfang der Ausdrücke einer Sprache)
arten solche Eigenschaften, die alle Einzel- sei in allen Sprachen ähnlich stark. Diese
sprachen ausnahmslos besitzen, wohingegen Universalienkonzepte wurden mehrfach zum
die letzten drei Arten Aussagen darstellen, Gegenstand von Kritik, Verbesserungs- und
mit denen lediglich behauptet wird, daß eine Ergänzungsvorschlägen gemacht.
hohe statistische Wahrscheinlichkeit besteht, So stellte beispielsweise André Martinet
daß eine Einzelsprache eine bestimmte Eigen- die gesamte Grundidee der Universalienfor-
schaft besitzt. Dieser Unterschied ist aller- schung in Frage (Martinet 1967). Er rückte
dings nicht mit demjenigen zwischen analy- die Universalienforschung methodisch in die
tischen und empirischen Eigenschaften natür- Nähe der logisch orientierten Sprachwissen-
licher Sprachen zu verwechseln. Vielmehr schaft (generative und Transformationsgram-
weisen Greenberg, Jenkins und Osgood aus- matik), obwohl er ihre empirische Stoß-
drücklich darauf hin, daß sie Eigenschaften, richtung klar erkannte. Martinet war nämlich
die aus rein definitorischen Gründen auf alle der Auffassung, daß allein schon das For-
Sprachen zutreffen, aus der Universalienfor- schungsziel, universelle Eigenschaften der
schung ausschließen wollen. Die ursprüngli- Einzelsprachen entdecken zu wollen, die Ge-
che Forschungsidee war also stark empirisch fahr in sich berge, bestehende Unterschiede
ausgerichtet, was unter anderem auch da- gar nicht als solche zu erkennen. Man müsse
durch deutlich wird, daß ein unproblemati- demgegenüber die definitorische Eigenheit
scher Übergang von allgemeingültigen zu aller natürlichen Sprachen, zweifach (d. h.
statistischen Universalien gemacht werden phonematisch und monematisch) artikulier-
kann, wenn in bezug auf eine als universell tes verbales Verständigungswerkzeug zu sein,
angenommene Eigenschaft ein Ausnahmefall in der Sprachwissenschaft stets im Auge be-
gefunden wird. Im einzelnen lassen sich die halten. Am Beispiel einer Einzeluntersuchung
angeführten Universaliensorten folgenderma- Greenbergs über syntaktische Universalien
ßen charakterisieren: Allgemeine
 Universalien machte Martinet in diesem Sinne deutlich,
besitzen die logische Form x Sprache .x e F. Mit daß ein angemessenes Verständnis sprachli-
solchen Universalien wird behauptet, daß alle cher Strukturen nicht möglich ist, wenn man
Einzelsprachen eine bestimmte Eigenschaft von der Funktion absieht, die diese Struk-
F besitzen (z. B. diejenige, Vokale zu beinhal- turen im Zusammenhang der menschlichen
ten). Demgegenüber ist die  logische Form Verständigung besitzen.
implikativer Universalien x Sprache .x e F J Im Gegensatz zu Martinets grundsätzlich
x e C.; mit dieser Universalienform ist also kritischer Position steht Eugenio Coseriu
die schwächere Behauptung verbunden, daß der Universalienforschung positiv gegenüber.
64 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Seine ausführliche Stellungnahme zur Pro- déterminés, ou bien par des raisons d’ordre prati-
blematik linguistischer Universalien (Coseriu que (les langues, étant des ‘techniques’ historiques,
1974) ist dementsprechend eher als Differen- sont gouvernées aussi par l’intelligence pratique),
zierungsvorschlag denn als Kritik zu ver- ou bien par la constitution physique et psychique
de l’homme et par les conditions de la vie sur la
stehen. Neben Coserius Warnung, daß Uni- Terre. Du reste, certains universaux statistiques
versalien der Sprache nicht mit universellen pourraient, eux aussi, être motivés dans ce sens.
Eigenschaften sprachwissenschaftlicher Me- C’est, précisément, cette possibilité de motivation
thoden oder mit universellen Eigenschaften qui détermine l’intérêt des universaux empiriques,
der Struktur der Wirklichkeit verwechselt non seulement pour la linguistique, mais pour tous
werden dürfen, sind hier insbesondere drei les sciences de l’Homme“ (Coseriu 1974: 51⫺53).
von Coseriu unterschiedene Universalienar-
ten zu erwähnen: Coseriu erweitert das ursprüngliche Univer-
salienkonzept also um die von Martinet ein-
a. mögliche Universalien (universaux possibles) geklagte funktionale oder sogar anthropolo-
b. notwendige Universalien (universaux essentiels) gische Fundierung.
c. empirische Universalien (universaux empiri- In einer umfangreichen wissenschaftstheo-
ques).
retischen Stellungnahme zur Universalien-
Mögliche Universalien sind sprachtheoreti- forschung versuchte Hans-Heinrich Lieb,
sche Beschreibungskategorien, die insofern verschiedene Universalienkonzepte mit Hilfe
universell sind, als sie unabhängig von be- formaler Darstellungsmittel zu präzisieren
stimmten Einzelsprachen definiert werden. und diese Konzepte dann auf ihre Adäquat-
Da solche Kategorien ⫺ z. B. Verb, Präfix heit hin zu überprüfen (Lieb 1975). Korrekt-
oder Aufforderungsfunktion ⫺ nicht in (al- heit und Fruchtbarkeit von Liebs Beitrag
len) bestehenden Sprachen realisiert sein können an dieser Stelle nicht ausführlich be-
müssen, werden sie als ‘möglich’ qualifiziert. urteilt werden; es muß hier genügen, einen in-
Notwendige und empirische Universalien teressanten Punkt in Liebs Darstellung her-
sind dagegen in allen Einzelsprachen zu auszugreifen. Lieb betrachtet nicht verschie-
finden. Dabei sind notwendige Universalien dene Universalienarten, sondern unterschied-
solche Eigenschaften der Einzelsprachen, die liche Möglichkeiten, Universalienforschung
bereits im Begriff der Sprache enthalten und zu betreiben. Er stellt einen naiven, einen se-
deshalb notwendig in allen Sprachen anzu- mantischen und einen pragmatischen Ansatz
treffen sind. Sie entsprechen den im Memo- vor. Bei der Beurteilung dieser Ansätze spielt
randum explizit ausgeschlossenen definitori- die terminologische Verwendung des Aus-
schen Eigenschaften. Die empirischen Uni- drucks ‘Sprache’ innerhalb einer Sprachtheo-
versalien von Coseriu entsprechen Green- rie in Liebs Argumentation eine zentrale
bergs, Jenkins’ und Osgoods allgemeinen Rolle. Durch diese Akzentsetzung wird ein
Universalien. Coseriu macht deutlich, daß Problem sichtbar gemacht, das mit Universa-
diese Universalien stets hypothetisch sind, da lienarten wie Coserius notwendigen Univer-
ihr universeller Charakter auf Induktion be- salien verbunden ist: Es ist nicht gleichgültig,
ruht, während sich die zwingende Universali- ob sich die terminologische Verwendung des
tät der notwendigen Universalien der Deduk- Ausdrucks ‘Sprache’ in der sprachwissen-
tion verdankt. Sein wichtigster wissenschafts- schaftlichen Theoriebildung als angemessene
theoretischer Beitrag zur Universalienfor- Beschreibung eines vorgängigen (alltäglichen)
schung besteht schließlich darin, daß er den Sprachgebrauchs oder als Normierungsvor-
Sinn der Suche nach notwendigen und empi- schlag zukünftiger Sprachverwendung zu nä-
rischen Universalien klar hervorhebt: her zu spezifizierenden Zwecken versteht.
„[…] tous les universaux essentiels ne sont pas im- Im Rahmen des Kölner Universalienpro-
médiatement évidents et le fait qu’on puisse les dé- jekts (J Art. 27) wurde schließlich der im
duire n’implique aucunement leur banalité scienti- Memorandum noch unberücksichtigte Aspekt
fique […], leurs conséquences, en ce qui concerne la der verschiedenen Funktionen von Sprache
structuration des langues […], sont souvent encore zur methodischen Grundlage der Universa-
moins évidentes. […] Certains universaux empiri- lienforschung gemacht (vgl. Seiler 1978). Da-
ques effectivement présents dans toutes les langues
pourraient, sans doute, être dus au hasard: c’est
bei wurden sprachliche Universalien als die-
une possibilité qu’on ne peut pas exclure d’avance, jenigen Prim-Operationen aufgefaßt, die für
bien qu’elle soit en réalité infime, étant donné le das menschliche Sprechen konstitutiv sind
nombre des langues de l’humanité. Mais les autres (vgl. Boom 1978: 72). Die Entdeckung und
devraient alors être motivés […], ils devraient être Darstellung solcher Prim-Operationen beruht
4. Sprachphilosophie 65

sowohl auf introspektiven wie auf empiri- und ‘Susanne ist Kettenraucherin’ besitzen
schen Verfahren. beispielsweise dieselbe syntaktische Form.
Insgesamt ergibt die wissenschaftstheoreti- Dasselbe gilt für ‘a e F ∧ b e C’ und ‘Su-
sche Diskussion um den linguistischen Uni- sanne ist Kettenraucherin und Martin hat
versalienbegriff, daß unterschiedliche Auffas- Schnupfen’. Zentrale Unterschiede zwischen
sungen darüber bestehen, in welchem Maße der Syntax der Prädikatenlogik erster Stufe
das praktische Fundament des menschlichen und der Syntax der natürlichen Sprache be-
Sprechverhaltens einerseits und dasjenige der stehen darin, daß
sprachwissenschaftlichen Theoriebildung an-
a. die Syntax der Prädikatenlogik erster Stufe in-
dererseits bei der Universalienforschung Be- sofern nicht so restriktiv ist wie diejenige der
rücksichtigung finden müssen. In den folgen- natürlichen Sprache, als sie bestimmte Kombi-
den Abschnitten wird sich zeigen, daß diese nationen nicht ausschließt, die aus semantischen
Frage auch die sprachphilosophischen Aus- Gründen in der natürlichen Sprache nicht vor-
einandersetzungen um das Verhältnis von kommen
Logik und natürlicher Sprache beherrscht. b. einige syntaktische Kategorien der Prädikaten-
logik eine andere syntaktische Struktur besitzen
als die funktional äquivalenten syntaktischen
3. Syntaktische Universalien Kategorien der natürlichen Sprache
c. die angemessene syntaktische Charakterisierung
natürlicher Sprachen ein größeres Inventar an
Die Syntax beschäftigt sich damit, welche
syntaktischen Kategorien erfordert als es in der
möglichen Zusammensetzungen von Zeichen Prädikatenlogik zur Verfügung gestellt wird.
zu größeren Zeichenverbindungen korrekte
Zeichenketten darstellen. Dabei wird von der Dazu einige Beispiele:
Bedeutung und Funktion der Zeichen abge-
a. Die Syntax der Prädikatenlogik erster Stufe bie-
sehen. Ausgangspunkt moderner sprachphi-
tet keine Möglichkeit, den Satz ‘Susanne ist
losophischer Gedanken zum Problem syntak- Kettenraucherin’ als wohlgeformt und ‘die Do-
tischer Universalien ist das Verhältnis von nau ist Kettenraucherin’ als nicht-wohlgeformt
formallogischer Syntax und Syntax der na- auszuweisen.
türlichen Sprachen. Um diesen Gedanken sy- b. Der Satz ‘Alle Laubfrösche sind grün’ erhält in
stematisch nachzugehen, bietet es sich nach der
 Prädikatenlogik die syntaktische Form
traditioneller Auffassung an, bei der Syntax ‘ x x e F J x e C.’. Rein syntaktisch liegen hier
der Prädikatenlogik erster Stufe zu beginnen. zwei völlig unterschiedliche Zeichenketten vor.
Die vollständige Spezifizierung dieser Syntax c. Ausdrücke wie ‘die’, ‘hinein’, ‘irgendein’ und
‘sehr’ lassen sich keiner der angeführten syntak-
besteht in der Aufzählung der Grundzeichen
tischen Kategorien zuordnen.
der prädikatenlogischen Sprache und in der
anschließenden Angabe der Kombinations- Ausgehend von dieser Problemlage wird im
regeln für die Grundzeichen. Grundzeichen folgenden dargestellt, welche Vorschläge es
der Sprache der Prädikatenlogik erster Stufe gibt, die genannten Beschränkungen durch
sind: die Junktoren
  (ÿ, ∧, ∨, J, ↔), die Erweiterungen der logischen Syntax zu be-
Quantoren ( x, x), die Grundnominatoren heben. Im Gegenzug dazu wird anschließend
(a, b, c, …), die Gegenstandsvariablen (x, y, auch auf grundsätzliche Kritik an syntakti-
z, …), die Grundprädikatoren (F, C, J, …) schen Universalien hingewiesen.
und die Kopula (e). Die syntaktischen Kom- Auf die erste der angeführten Beschrän-
binationsregeln geben an, wie Zeichen der kungen hat bereits Ludwig Wittgenstein auf-
verschiedenen syntaktischen Kategorien zu- merksam gemacht. In seinem 1913 entstan-
sammengesetzt werden können, so daß denen Manuskript Notes on Logic erscheint
syntaktisch wohlgeformte Ausdrücke (soge- diese Einsicht in Form der konkreten Forde-
nannte Formeln) entstehen. Formeln der rung: „Every right theory of judgment must
Prädikatenlogik erster Stufe sind zum
 Beispiel make it impossible for me to judge that ‘this
‘a e F’, ‘a e F J a, b e C’ und ‘ x .x e J.’. table penholders the book’ “ (Wittgenstein
Diese Form der logischen Syntax besitzt ei- 1957: 234). Im Rahmen seiner später im Trac-
nerseits Ähnlichkeiten mit der Syntax (oder tatus Logico-Philosophicus entworfenen Bild-
Grammatik) der natürlichen Sprache, zeigt theorie der Satzbedeutung wird klar, daß
andererseits aber auch grundsätzliche Unter- diese syntaktische Forderung eng an die Se-
schiede von dieser. Zu den Ähnlichkeiten: mantik geknüpft ist. Die Zusammensetzungs-
Der prädikatenlogische Ausdruck ‘a e F’ und möglichkeiten der Namen zu sinnvollen
die natürlichsprachlichen Sätze ‘Peter ist nett’ Sätzen macht Wittgenstein dort nämlich da-
66 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

von abhängig, in welcher Weise die einfachen von Stanisław Leśniewski und Kazimierz
Gegenstände (die Bedeutungen der Namen) Ajdukiewicz zurück (Leśniewski 1929; Ajdu-
zu Sachverhalten kombinierbar sind. Diese kiewicz 1935). Sie stieß später unter anderem
Kombinationsmöglichkeiten der Gegenstände bei Richard Montague, David Lewis und
werden wiederum durch die Form bezie- Max Cresswell auf große Resonanz (vgl. z. B.
hungsweise die internen Eigenschaften der Cresswell 1973). Die Grundidee der Kate-
Gegenstände festgelegt, so daß dann, wenn gorialgrammatik besteht darin, durch be-
alle Gegenstände gegeben sind, auch alle stimmte Kombinationen der syntaktischen
möglichen Sachverhalte gegeben sind (vgl. Kategorien n (⫽ Name) und s (⫽ Satz) wei-
Wittgenstein 1922: 2.0124). Wegen der grund- tere syntaktische Kategorien zu erzeugen.
sätzlichen Schwierigkeiten von Wittgensteins Die Regel dazu lautet: ‘Wenn A und B syn-
frühem Atomismus, einfache Gegenstände taktische Kategorien sind, dann sind auch
anzugeben, wurde das dargestellte Programm (A\B) und (A/B) syntaktische Kategorien’.
⫺ auch von Wittgenstein selbst ⫺ nicht wei- Einstellige Prädikatoren besitzen in dieser
terverfolgt. Stattdessen hat man versucht, das Grammatik beispielsweise die syntaktische
Problem der Aussonderung von Sätzen wie Kategorie n\s. Ein Ausdruck a dieser Kate-
‘die Donau ist Kettenraucherin’ mit Hilfe gorie ist syntaktisch dadurch ausgezeichnet,
von Bedeutungspostulaten beziehungsweise daß dann, wenn links von ihm ein Name b
Prädikatorenregeln zu lösen. Für das ge- steht, der gesamte Ausdruck ab ein Satz ist.
nannte Beispiel könnte das etwa durch die Die meisten einstelligen Satzoperatoren (z. B.
Regeln ‘x e Kettenraucherin ⇒ x e Mensch ∧ der Negator) gehören zur Kategorie s/s. Sie
x e weiblich’ und ‘x e Fluß ⇒ x e⬘ Mensch’ ergeben in Verbindung mit einem rechts von
geschehen. Auch in dieser neuen Variante ist ihnen stehenden Satz wieder einen Satz. In
man jedoch von der syntaktischen Ebene zur dem Satz ‘Peter trägt die blaue Hose’ können
semantischen übergegangen. die syntaktischen Kategorien zum Beispiel
Dem Problem der syntaktischen Verschie- folgendermaßen angegeben werden:
denheit zwischen bedeutungsgleichen Sätzen
der natürlichen Sprachen und der Prädika- Peter trägt die blaue Hose
tenlogik hat sich Noam Chomsky zu nähern n (n\s)/n n/(n\s) (n\s)/(n\s) n\s
versucht: Er betrachtete die syntaktische
Struktur eines natürlichsprachlichen Satzes
als seine Oberflächen- und die syntaktische n\s
Struktur des entsprechenden logik- oder uni-
versalsprachlichen Satzes als Tiefenstruktur. n
Die Überführung von Tiefen- in Oberflä-
chenstruktur sollte durch Transformations-
regeln bewerkstelligt werden. Auch dieses n\s
Problem ist allerdings nicht auf syntakti-
schem Wege zu lösen, sondern erfordert die
Einbeziehung der semantischen Dimension s
(vgl. Schneider 1975: 66⫺72). Beim späten Abb. 4.1: Syntaktische Kategorien am Beispiel
Wittgenstein, auf den die Rede von Ober- ‘Peter trägt die blaue Hose’
flächen- und Tiefengrammatik ursprünglich
zurückgeht, wird die Tiefenstruktur sogar mit Ähnlich wie die Kategorialgrammatik besitzt
der pragmatischen Ebene identifiziert. Das auch die von Paul Lorenzen und Oswald
wesentliche hinter der „Gleichförmigkeit der Schwemmer vorgeschlagene Orthosyntax
Erscheinungen“ der sprachlichen Ausdrücke mehr syntaktische Kategorien als die Prädi-
ist für Wittgenstein nämlich die Verwendung katenlogik erster Stufe. Sie versteht sich je-
der Ausdrücke (Wittgenstein 1953: §§ 11, 664; doch nicht als Werkzeug zur angemessenen
vgl. dazu auch Wittgenstein 1922: 4.002). Beschreibung der Syntax natürlicher Spra-
Dem dritten Problem ⫺ der Forderung chen, sondern als rationale Grammatik. Das
nach einem reichhaltigeren Inventar an syn- heißt, die Kategorien der Orthosyntax sind
taktischen Kategorien ⫺ versuchte man in als Normierungsvorschläge aufzufassen. Sie
der Warschauer Schule durch die Kategorial- erlauben es, exemplarische Fälle verständli-
grammatik und in der Erlanger Schule durch chen Redens zu entwerfen, und sollen da-
die Syntax der Orthosprache zu begegnen. durch mittelbar der vernünftigen Verständi-
Die Kategorialgrammatik geht auf Arbeiten gung dienen. Die Orthosyntax begreift sich
4. Sprachphilosophie 67

also nur insofern als universal, als sie ⫺ auf deutung zu errechnen. Dies hat Hans Julius
der Grundlage einer gemeinsamen Hand- Schneider am Phänomen der syntaktischen
lungspraxis ⫺ unabhängig von den Eigen- Metapher und am nicht abgeschlossenen
arten einer Einzelsprache einführbar sein soll Charakter der Orthosprache deutlich gezeigt
(vgl. Lorenzen & Schwemmer 1973: 38; Lo- (vgl. Schneider 1992; 1993). Eine syntaktische
renzen 1980: 78). Die die prädikatenlogische Metapher liegt dann vor, wenn identische
Syntax überschreitenden orthosyntaktischen syntaktische Strukturen unterschiedliche se-
Kategorien sind zusätzliche Prädikatoren- mantische Funktionen besitzen, wie zum Bei-
kategorien, zum Beispiel Ding- und Gescheh- spiel die Sätze ‘Im Wartezimmer sitzt der
nisprädikatoren (Q und P), zusätzliche Parti- angebliche Lord’ und ‘Im Wartezimmer sitzt
keln, zum Beispiel Tat- und Geschehnisko- der schottische Lord’ veranschaulichen. Ein
pula (p und k), sowie Kasusmorpheme und anderes plastisches Beispiel sind die vielfäl-
Präpositionsorthogramme. tigen semantischen Funktionen des Genitivs
Wie schon an verschiedenen Stellen deut- in Phrasen wie ‘das Haus des Bäckers’, ‘der
lich wurde, besteht der wesentliche Kritik- Tod des Bäckers’, ‘die Hand des Bäckers’,
punkt an universalistischen Behauptungen im ‘der Traum des Bäckers’, ‘die Vergangenheit
Rahmen der Syntax darin, die Möglichkeit des Bäckers’ und ‘die Krankheit des Bäckers’.
einer reinen Syntax überhaupt in Frage zu Die Bedeutung dieser sprachphilosophischen
stellen. Schon an den syntaktischen Katego- Einsicht erklärt Schneider unter Hinweis auf
rien der Prädikatenlogik zeigt sich, daß diese Wittgenstein:
gar nicht unabhängig von der Semantik zu „Als kompetente Sprecher wissen wir, daß sein
verstehen sind. Beim Aufbau der Kategorial- Haus dem Bäcker auf eine andere Weise zugehört
grammatik standen semantische Überlegun- als sein Tod: Er besitzt sein Haus oder wohnt dort
gen sogar im Vordergrund. Josef Schächter zur Miete, aber seinen Tod besitzt er weder, noch
hat in diesem Zusammenhang sehr treffend hat er ihn gemietet. Worauf es nach Wittgenstein
zwischen der Grammatik des Materials und beim Verständnis unserer Sprachfähigkeit an-
der Grammatik der Bedeutung unterschie- kommt, ist, daß wir in der Lage sind, die gram-
den. Inspiriert von Wittgensteins Analogie matische Struktur, die wir zum Ausdruck des einen
zwischen Sprache und Schachspiel illustrierte Verhältnisses benutzen, in einem aktiven Schritt
auf andere Verhältnisse, auf neuartige Anwen-
er diesen Unterschied folgendermaßen: dungsfälle, zu übertragen, zu projizieren. Nicht
„Die Grammatik des Materials ist etwa einem das, worüber gesprochen wird, spiegelt (quasi ‘von
Buche über das Schachspiel zu vergleichen, das Natur aus’) seine eigene Struktur in der Struktur
aber nicht wie die üblichen Lehrbücher des Schach- der Sprache, sondern wir übertragen die bekannte
spiels abgefaßt ist, sondern das sich mehr von der grammatische Form (man könnte sagen: ‘miß-
äußeren Seite mit dem Schachspiel beschäftigt, bräuchlich’) von einem Praxisfeld auf ein anderes.
d. h. es beschäftigt sich hauptsächlich mit dem Als Sprecher werden wir im Regelfall damit (er-
Aussehen der Figuren und deren Einteilung dar- staunlicherweise) verstanden, und als Hörer ver-
nach, allerdings kommen hier und da auch Hin- stehen wir beide Gebrauchsweisen ohne Nach-
weise über Züge und Stellungen vor. Der Gramma- frage“ (Schneider 1996: 22).
tik der Bedeutung aber entspricht ein Lehrbuch des
Schachspiels, in dem hauptsächlich von Zügen und
Stellungen die Rede ist und das Material nur inso- 4. Semantische Universalien
fern berücksichtigt wird, als es für diese von Belang
ist“ (Schächter 1935: 20). Die Semantik beschäftigt sich mit der Bedeu-
tung von Zeichen. Bei der philosophischen
Bloße Grammatik des Materials findet sich Untersuchung des Verhältnisses von Logik
also dort, wo sprachliche Unterschiede nur und natürlicher Sprache stehen im Bereich
die Laut- oder Schriftgestalt betreffen und der Semantik zwei Bedürfnisse im Vorder-
keine Bedeutungsunterschiede anzeigen. Für grund: dasjenige nach Methoden des ver-
die logische Grammatik ist die Grammatik nünftigen Argumentierens (vgl. z. B. Næss
des Materials daher laut Schächter völlig un- 1971) und dasjenige nach Methoden des
interessant. Viel zu selten ist dabei allerdings Aufbaus präziser Wissenschaftssprachen (vgl.
bemerkt worden, daß die angebliche seman- z. B. Kamlah & Lorenzen 1973). In beiden
tische Fundierung der Oberflächensyntax gar Fällen ist der Wunsch grundlegend, wahre
nicht ohne weiteres gegeben ist. Die Katego- von falschen Aussagen nachprüfbar vonein-
rien logischer Syntax reichen nämlich oft ander unterscheiden zu können. Ausgehend
nicht aus, um ⫺ zusammen mit dem Inhalt von der syntaktischen Struktur des einstelli-
der Lexeme eines Satzes ⫺ die jeweilige Be- gen Elementarsatzes (a e F) lassen sich in
68 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

diesem Zusammenhang drei zentrale seman- dame Bovary’, ‘das britische Königshaus’,
tische Funktionen auszeichnen: das Benen- ‘die Feuerwehr’, ‘die Gotik’, ‘die Unesco’
nen von Gegenständen durch Nominatoren und ‘die Zahl p’ näher ins Auge faßt. Aus die-
(Referenz), das Klassifizieren von Gegenstän- sem Grund wurde auch der Vorschlag ge-
den durch das Zu- und Absprechen von Prä- macht, die Funktion der Nominatoren nicht
dikatoren (Prädikation) und das Überprüfen unter Rückgriff auf Gegenstände zu erklären,
der Angemessenheit der mit den Elementar- sondern umgekehrt die Rede von Gegenstän-
sätzen gemachten Aussagen (Wahrheit). We- den auf die Funktion von Nominatoren (und
gen der universellen Ansprüche, die sowohl Prädikatoren) zurückzuführen:
mit dem rationalen Argumentieren als auch
„Wir verstehen unter ‘Gegenstand’ alles ‘dasjenige’,
mit der sprachlichen Fixierung wissenschaft- dem ein Prädikator zugesprochen werden kann
licher Erkenntnisse verknüpft sind, wird in oder worauf man durch Eigennamen oder deikti-
der Sprachphilosophie oft davon ausgegan- sche Handlungen (Kennzeichnungen) hinzeigen
gen, daß die drei genannten semantischen kann in einer für den Gesprächspartner verständ-
Funktionen unabhängig von bestimmten Ein- lichen Weise. […] Wir haben keinerlei Anlaß, uns
zelsprachen seien. Was damit genau bean- auf Beschränkungen einzulassen, die zusätzlich
sprucht wird und wie sich diese Ansprüche fordern, jedem Gegenstand müsse, damit er über-
rechtfertigen lassen, soll in diesem Abschnitt haupt ein Gegenstand ist, von vornherein, in einer
dargestellt werden. Zuvor sei jedoch wenig- Ontologie ‘a priori’, der Prädikator ‘sinnlich greif-
bar’ oder sonst irgend ein Prädikator zugesprochen
stens darauf hingewiesen, daß auch in der werden“ (Kamlah & Lorenzen 1973: 42).
Semantik ⫺ ähnlich wie im Bereich der Syn-
tax ⫺ verschiedene Erweiterungen des In- Von anderer Seite werden logisch-genetische
ventars an Bedeutungskategorien vorgeschla- Rekonstruktionen angeboten, mit denen die
gen wurden. In diesen Zusammenhang gehö- Rede von Individuen verständlich gemacht
ren unter anderem Edmund Husserls Überle- werden soll (vgl. z. B. Quine 1960; Lorenz
gungen zu einer reinen Grammatik, die eine 1981).
„Formenlehre der Bedeutungen“ zur Aufgabe Ähnliche Probleme gibt es im Zusammen-
hat, sowie die in Analogie zur Kategorial- hang mit der Prädikation. Hier bestehen Be-
grammatik konzipierte Semantik der Typen- rührungspunkte zwischen der linguistischen
theorie (vgl. Husserl 1900/01, II/1: 294⫺342; Universalienforschung und dem traditionel-
Gardies 1975; Raible 1980; Nef 1991: 43⫺64; len philosophischen Universalienproblem.
Gamut 1991: 75⫺91). Bei diesem Problem geht es um die Frage, ob
Die semantische Funktion der Referenz, die Bedeutung von Prädikatoren reale (oder
des Benennens von Gegenständen, geschieht mentale) Gegenstände ⫺ z. B. Ideen im Sinne
mit Hilfe von Nominatoren. Nominatoren des Neuplatonismus oder Mengen ⫺ sind
lassen sich in verschiedene Sorten einteilen. oder nicht (vgl. Bocheński 1956; Stegmüller
Diese Sorten sind der Demonstrator (z. B. 1956/57; Landesman (ed.) 1971; Kamlah &
‘dies’, ‘das da’), die deiktische Kennzeich- Lorenzen 1973: 172⫺179). Eine Alternative
nung (z. B. ‘diese Flöte’, ‘dieser Baum’), die zu realistischen und mentalistischen Positio-
bestimmte Kennzeichnung (z. B. ‘die Flöte nen im Universalienstreit bietet die Auffas-
von Pan’, ‘die älteste Japanerin’), der Eigen- sung, wonach es neben der Funktion von
name (z. B. ‘Pan’, ‘Paris’) und die Indikato- Prädikatoren, Gegenstände von anderen Ge-
ren (z. B. ‘du’, ‘jetzt’). Als Standardfall eines genständen zu unterscheiden, keine zusätz-
Gegenstandes faßt man in diesem Zusam- lichen Bedeutungen gibt. Der Versuch einer
menhang in der Regel raum-zeitliche Partiku- logisch-genetischen Rekonstruktion dieser
laria (z. B. Einzeldinge oder -ereignisse) auf prädikativen Unterscheidungsfähigkeit, aus-
(vgl. Strawson 1974: vii). Dieser Ausgangs- gehend von elementaren Lehr- und Lern-
punkt führt häufig zu einem grob verallge- situationen, verankert den Gebrauch von
meinernden ontologischen Postulat, das die Prädikatoren nicht in den Strukturen der
Existenz eines vorgegebenen Reiches von In- Welt oder des Denkens, sondern im menschli-
dividuen behauptet. In neueren Theorien chen Handeln (vgl. Lorenz 1996).
wird dieser postulierte Individuenvorrat häu- Ähnlich wie Engpässe der Syntax auf die
fig als Diskursuniversum bezeichnet. Daß die Semantik verweisen, führen also semantische
semantische Funktion von Nominatoren eine Probleme, die mit Referenz und Prädikation
differenziertere Betrachtung erfordert, wird (J Art. 39) verbunden sind, zur Pragmatik.
jedoch rasch deutlich, wenn man Beispiele Neben diesen allgemeinen kritischen Über-
wie ‘Schizophrenie’, ‘Mickey Maus’, ‘Ma- legungen, die durch die Aufhebung des Un-
4. Sprachphilosophie 69

terschieds zwischen logischem Subjekt und zeigen versucht, daß es sich bei dieser Struk-
Prädikat im logischen Atomismus ergänzt tur nicht um eine universale handelt. So sei
werden (vgl. Ramsey 1925), gibt es aber auch zum Beispiel der Nootka-Satz ‘tl’imshya’isi-
Einwände gegen die semantische Universa- ta’itlma’, der soviel bedeutet wie ‘er lädt
lität des Nominator-Prädikator-Schemas, die Leute zu einem Festessen’ (oder ‘gekochtes
sich anderer Argumente bedienen. Diese An- Essende holen tut er’), nicht in Nominator
griffe orientieren sich an besonderen Satz- und Prädikator aufzubrechen. Um den Un-
sorten und an den Eigenschaften wenig be- terschied zwischen dem Nootka-Satz und
achteter Einzelsprachen: Sätze, die ersichtlich seiner Übersetzung verständlich zu machen,
keine Nominator-Prädikator-Struktur auf- vergleicht Whorf die semantische Komposi-
weisen, sind natürlich Einwortsätze wie zum tion von Nootka-Sätzen mit chemischen Ver-
Beispiel ‘Hallo!’, ‘Hilfe!’, ‘Feuer!’, ‘Fort!’, bindungen, die Nominator-Prädikator-Struk-
‘Nicht!’ (vgl. Wittgenstein 1953: § 27). Auf tur dagegen mit rein mechanischen Mischun-
weitere Abweichungen von der Nominator- gen. Er warnt davor, allein aus der Überset-
Prädikator-Form hat Martinet hingewiesen: zung auf die Struktur der fremden Sprache
schließen zu wollen:
„Soit encore […] la croyance mainte fois exprimée
que tout énoncé de toute langue se compose d’un „Our Indian languages show that with a suitable
sujet et d’un prédicat. Sans aller très loin, il suffit grammar we may have intelligent sentences that
d’écouter parler le français pour constater qu’à cannot be broken into subjects and predicates. Any
tout instant, on s’y passe de sujet ou, si l’on veut, attempted breakup is a breakup of some English
le sujet s’y confond avec le prédicat: voici le panier, translation or paraphrase of the sentence, not of
il y a des fruits chez l’épicier (prononcé normale- the Indian sentence itself. We might as well try to
ment /ja de …/), défense de fumer, le temps d’aller decompose a certain synthetic resin into Celluloid
prendre les billets; sans parler, bien entendu, des and whiting because the resin can be imitated with
énoncés à l’impératif. Un aprioriste évoquera l’éty- Celluloid and whiting“ (Whorf 1956: 242).
mologie, analysera voici en vois (i)ci, trouvera un
Beim Vergleich des chinesischen Satzes ‘Yu-
sujet dans le il d’il y a, postulera il y a devant dé-
fense de fumer et, par exemple, il me faut devant le tang chouyan’ mit dem englischen Satz ‘Yu-
temps d’aller, bref, retrouvera toutes les roueries et tang smokes’ kommt auch Tsu-Lin Mei zu
tous les faux-fuyants de l’analyse logique traditio- dem Ergebnis, daß die Nominator-Prädika-
nelle“ (Martinet 1967: 127). tor-Struktur des Satzes keine universelle Gül-
tigkeit beanspruchen kann (Mei 1961).
Der aus der Logik stammende Anspruch, daß In enger Verzahnung mit den dargestellten
die Nominator-Prädikator-Form in deskrip- Funktionen der Referenz und der Prädika-
tivem Sinne als universale Satzstruktur auf- tion steht natürlich das Problem der Wahr-
zufassen sei, wurde auch unter Hinweis auf heit. Die Erörterung dieses Problems im Rah-
außereuropäische Sprachen in Zweifel gezo- men einer Beziehung zwischen Sprache und
gen. Prominentester Vertreter dieser Unter- Welt (also als ein semantisches Problem)
suchungsstrategie ist Benjamin Lee Whorf. führt in der Regel zu folgender Wahrheits-
Dieser ist ganz allgemein der Meinung, daß bestimmung: ‘Ein Satz ist wahr, wenn der
wichtige Grundannahmen der Logik und der von ihm dargestellte Sachverhalt tatsächlich
Theorie der Wissenschaftssprache auf kon- existiert’. Der Satz ‘Peter trägt die blaue
tingenten Eigenschaften der europäischen Hose’ ist nach dieser Auffassung also genau
Sprachen beruhen. Derartige Grundannah- dann wahr, wenn Peter die blaue Hose trägt.
men als universal anzusehen, sei genauso ver- Im Sinne des frühen Wittgenstein läßt sich
fehlt, als wollte ein Botaniker aus der aus- dieses Wahrheitskonzept auch dadurch um-
schließlichen Erforschung von Nutzpflanzen schreiben, daß man den Satz als ein mögli-
und Treibhausrosen allgemeine Aussagen ches „Bild der Welt“ versteht, das man an die
über die Pflanzenwelt ableiten. Das konkrete Welt halten kann um zu entscheiden, ob es
Studium des Semitischen, Chinesischen und ihr entspricht oder nicht (vgl. Wittgenstein
Tibetanischen, der afrikanischen Sprachen 1922: 4.01). Die Frage, wodurch der Satz da-
und der amerikanischen Eingeborenenspra- bei zum Bild wird, was sein „Gesetz der Pro-
chen würde hier eine große Menge an Fehl- jektion“ ist, war für Wittgenstein von größter
urteilen ans Licht bringen (vgl. Whorf 1956: Bedeutung. Sie verlor leider in der nachfol-
214 f.). In bezug auf die Nominator-Prädika- genden Tradition des logischen Empirismus
tor-Struktur hat Whorf insbesondere am Bei- von Carnap über Tarski bis zu Montague
spiel der Indianersprache Nootka, die über- immer mehr an Beachtung, tritt aber in der
haupt keine Sätze dieser Art kennen soll, zu analytischen Philosophie unter dem Stich-
70 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

wort ‘Wahrheitsbedingungen’ als Gegenstand der afrikanischen Sprache Akan, die keine
der Diskussion auf. Einen besonders ausführ- Ausdrücke für ‘wahr’ und ‘Tatsache’ kennt,
lichen und scharfsinnigen Beitrag zu dieser sondern nur die Form ‘te saa’ (‘ist so’), zeigt
Diskussion lieferten Gordon Baker und Peter er, daß weder bestimmte Wahrheitstheorien
Hacker (Baker & Hacker 1984: 121⫺242). Im noch das Wahrheitsproblem als solches uni-
Bereich der Wissenschaftssprachen lassen versalen Charakter besitzen (Wiredu 1996).
sich materiale Wahrheitsbedingungen oft
durch die technische Beherrschung wissen-
5. Pragmatische Universalien
schaftlicher Verfahren (z. B. des Messens)
und durch terminologische Normierungen Das Untersuchungsfeld der Pragmatik ist die
genauer festlegen als im Alltag. Dies gilt auch Sprache, wie sie uns in ihrem tatsächlichen
für bestimmte andere Lebensbereiche wie das Gebrauch entgegentritt. Die Pragmatik inter-
Handwerk und die Jurisprudenz. In den mei- essiert sich für den gesamten funktionalen
sten Lebenssituationen, in denen Sprache Zusammenhang, in den konkrete sprachliche
verwendet wird, ist jedoch nicht genau ge- Äußerungen (J Art. 34) eingebunden sind.
regelt, welche Verteidigungspflichten mit dem Dieses Forschungsziel hat John Langshaw
Äußern eines Elementarsatzes verbunden Austin, einer der prominentesten Pragmati-
sind. Hier ist man auf die Vielfalt der alltäg- ker, klar auf den Punkt gebracht: „The total
lichen Gebrauchsweisen der Sprache verwie- speech-act in the total speech situation is the
sen (vgl. Janich 1996). In der Spätphilosophie only actual phenomenon which, in the last
Wittgensteins erscheint diese Einsicht, die die resort, we are engaged in elucidating“ (Austin
Antwort auf die erwähnte Frage nach den 1962: 147). Ein derartiger Anspruch scheint
Projektionsregeln zwischen Satz und Welt von vornherein jedem Universalitätsgedan-
darstellt, als Verwiesenheit an die Mannigfal- ken zuwiderzulaufen. Dennoch war gerade
tigkeit der Sprachspiele (vgl. Hintikka 1976). Austin, trotz seiner ausgeprägten Sensibilität
In ähnlicher Weise wurde das Wahrheits- für feinste Nuancen der Sprachverwendung,
problem auch in der phänomenologisch- einer der ersten, die allgemeine Einsichten in
existentialistischen Tradition von der rein die pragmatische Dimension der Sprache zu-
wissenschaftlichen Dimension abgelöst und tage fördern wollten. Austin betonte, daß es
in grundlegendere anthropologische Zusam- neben der von der Logik in den Vordergrund
menhänge (z. B. die personalistische Einstel- gestellten repräsentativen Funktion der Spra-
lung zur Welt oder die Grundstruktur des che (lokutionäre Rolle) auch das Verfolgen
Daseins als Sorge) eingebettet (vgl. Tugend- von Zwecken (illokutionäre Rolle) und das
hat 1967; Buchholz 2000, 179⫺182). Pirmin Hervorbringen von Reaktionen (perlokutio-
Stekeler-Weithofer hat den gemeinsamen Bo- näre Rolle) mittels Sprache gebe (J Art. 35).
den der verschiedenen kritischen Stellung- Ausgehend von Austins Arbeiten schlug
nahmen zu den formalistischen und objekti- John Roger Searle später eine Typologie von
vistischen Wahrheitsauffassungen in der fünf verschiedenen Arten illokutionärer Akte
Sprachphilosophie besonders deutlich offen- vor. Searle beanspruchte, mit dieser Typo-
gelegt: logie ein vollständiges Klassifikationsschema
„Wie verwandt trotz der verschiedenen Sprachen
vorgelegt und dadurch die Ansicht einiger
zumindest die Zielsetzung der Analysen des Exi- Sprachtheoretiker widerlegt zu haben, daß
stenzialismus, des Pragmatismus und dann der lo- der Sprachgebrauch in unzählige Formen
gisch-pragmatischen Sprachanalyse sind, zeigt sich zerfalle (vgl. Searle 1975: 369). Die fünf Ty-
gerade an ihrem gemeinsamen ‘humanistischen’, pen sind im einzelnen:
von Gegnern daher als anthropozentrisch kritisier-
a. darstellende Äußerungen (z. B. ‘Oslo ist die
ten Grundsatz, ‘den Barwert der Wahrheit […] in Hauptstadt von Norwegen.’)
Erfahrungsmünze umzurechnen’. Es ist dies nur b. direktive Äußerungen (z. B. ‘Fahren Sie mich
eine andere Formulierung des phänomenologisch- bitte zum Hauptbahnhof!’)
hermeneutischen Anspruchs, unser Reden, beson- c. kommissive Äußerungen (z. B. ‘Ich bringe Dir
ders über ‘objektive’ Dinge und Wahrheiten, streng den Schlüssel morgen vorbei.’)
auf unsere existentielle Grundsituation als Men- d. expressive Äußerungen (z. B. ‘Es tut mir sehr
schen zu beziehen, auf ihren ‘Sitz im Leben’“ (Ste- leid, daß ich mich verspätet habe.’)
keler-Weithofer 1996: 1012). e. deklarative Äußerungen (z. B. ‘Ich taufe dieses
Schiff auf den Namen ‘Queen Mary’!’).
Aus kultur- beziehungsweise sprachrelati-
vistischer Sicht befaßte sich Kwasi Wiredu Diese illokutionären Akttypen können als
mit der Wahrheitsproblematik. Am Beispiel eine bestimmte Sorte pragmatischer Univer-
4. Sprachphilosophie 71

salien angesehen werden. Eine zweite Sorte nämlich im allgemeinen nicht deshalb akzep-
solcher Universalien sind die von Herbert tiert, weil er mit den Gegebenheiten in der
Paul Grice vorgeschlagenen Konversations- Welt übereinstimme, sondern weil der Spre-
maximen. Im Unterschied zu Searles Klassi- cher es durch rhetorisches Geschick verstehe,
fikation sind diese Maximen allerdings nicht sich als Person in ein gutes Licht zu rücken.
als adäquate Beschreibungen des Sprachver- Ähnliche Probleme gebe es mit direktiven
haltens gedacht, sondern als universelle Nor- und deklarativen Äußerungen. Kommissive
men, die beherzigt werden müssen, wenn man und expressive Äußerungen fehlten wegen ei-
beim Sprechen das Ziel der rationalen Ver- nes radikal anderen Personenverständnisses
ständigung verfolgt. Einige Beispiele für bei den Ilongoten sogar nahezu völlig:
Konversationsmaximen sind die Regeln ‘Gib
„To Westerners, taught to think of social life as
alle wichtigen Informationen!’, ‘Sage nichts, constituted by so many individuated cells, proso-
was Du für falsch hältst!’, ‘Rede verständ- cial impulses and drives may seem a necessary pre-
lich!’, ‘Vermeide Unklarheit und Mehrdeutig- requisite to social bonds, and so the notion of a
keit!’ (vgl. Grice 1975). Eine Verbindung world where no one ‘promises’, ‘apologizes’, ‘con-
zwischen Searles und Grices Überlegungen gratulates’, ‘establishes commitments’, or ‘gives
leistet Jürgen Habermas’ Universalpragmatik. thanks’, may seem either untenable or anomic.
Die Grundidee dieses Ansatzes ist die Be- Certainly, when in the field, I was consistently dis-
schreibung von „allgemeinen Voraussetzun- tressed to find that Ilongots did not appear to
gen kommunikativen Handelns“ (Habermas share in my responses to such things as disap-
pointment or success, and that they lacked expres-
1976: 174). Dabei wird das Ziel kommunika- sive forms with which to signal feelings of appreci-
tiven Handelns als die Herbeiführung von ation, obligation, salutation, and regret, like our
Einverständnis zwischen den Kommunika- ‘I’m sorry’ or ‘good morning’. Repeatedly, I was
tionsteilnehmern verstanden und die Voraus- outraged to find that friends who had arranged to
setzungen für dieses Ziel als im vorhinein ge- meet and work with me did not appear at the de-
meinsam anerkannte Geltungsansprüche be- cided time ⫺ especially as they would then speak
stimmt. Diese universalen Geltungsansprü- not of commitments broken, or of excuses and re-
che seien ⫺ in Anlehnung an Grice ⫺ die ge- grets, but of devices (such as gifts) that might as-
genseitige Verpflichtung auf Wahrheit, Rich- suage the generally unexpected and disturbing an-
ger in my heart. To them, it mattered that I was
tigkeit, Wahrhaftigkeit und Verständlichkeit.
annoyed (a dangerous and explosive state), but not
Den ersten drei Arten von Geltungsansprü- that someone else, in carelessness, had hurt and an-
chen korrespondierten dabei ⫺ in Anlehnung gered me by failing to fulfill commitments I had
an Searle ⫺ die Sprechhandlungsfunktionen understood as tantamount to promises“ (Rosaldo
Darstellung, Mitteilung und Ausdruck. Wei- 1982: 217 f.).
terführende Überlegungen zum theoretischen
Status der von Searle und Grice angebotenen Während diese Kritikpunkte die Gesamtidee
Universalien und zur gegenseitigen Ergän- von Searle massiv ins Wanken bringen kön-
zung von syntaktischen und pragmatischen nen, lassen sich die gegen Grice vorgebrach-
Universalien finden sich bei Siegfried Kann- ten anthropologischen Einwände (vgl. Bala-
gießer (vgl. Kanngießer 1976). gangadhara & Pinxten 1989) nicht in vollem
Darüber hinaus wurden auch in bezug auf Umfang aufrechterhalten. Die Beschreibung
die von Searle und Grice vorgeschlagenen von Situationen, in denen Chinesen, Inder
Universalienarten Einwände von Seiten der oder Navahos aufgrund ihrer kulturellen Tra-
anthropologischen Sprach- und Kommuni- ditionen unkooperativ handeln, kann näm-
kationsforschung vorgebracht. Michelle Z. lich deshalb nicht als Einwand akzeptiert
Rosaldo untersuchte beispielsweise, ob Sear- werden, da Grice niemals behauptet hat, daß
les Typologie auch auf die Sprache der auf sich Kommunikationspartner faktisch immer
den Philippinen beheimateten Ilongoten an- kooperativ verhalten. Er plädiert vielmehr
gewandt werden kann. Sie fand heraus, daß dafür, daß Kommunikationspartner dies tun
die von der westlichen Kultur sehr verschie- sollten. An dieser Stelle weisen Balagangad-
dene soziale und institutionelle Organisation hara und Pinxten dann allerdings zu Recht
der Ilongoten alle illokutionären Akttypen darauf hin, daß die große Bedeutung, die
Searles problematisch erscheinen läßt (Ro- dem rationalen Argumentieren als Norm in
saldo 1982: 212⫺222). Die Kategorie der dar- der westlichen Kultur beigemessen wird,
stellenden Äußerungen etwa sei insgesamt nicht kulturell neutral ist. Sie beruhe viel-
mit großer Vorsicht zu genießen: Der Inhalt mehr auf einer kulturell bedingten entperso-
einer Äußerung werde bei den Ilongoten nalisierten Auffassung der Gesprächspartner
72 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

in einem Argumentationsprozeß. Diese Auf- Im Gegensatz zur phänomenologisch-exi-


fassung hänge wiederum sehr eng damit zu- stentialistischen Tradition, in der der jeweils
sammen, daß das Leben in den abendländi- Einzelne mit seinen individuellen Lebensvoll-
schen Gesellschaften stark von den Institu- zügen zur Grundlage der Sprachphilosophie
tionen der Rechtsprechung und der Wissen- gemacht wird, steht im Dialogismus das Ver-
schaft geprägt sei. hältnis zwischen Sprecher und Angesproche-
Den vorgestellten pragmatischen Univer- nem im Vordergrund. Insbesondere in den
salienkonzepten, die in den Traditionen der Schriften Martin Bubers und Ferdinand Eb-
analytischen Philosophie und der Transzen- ners bildet dieses Verhältnis den Ausgangs-
dentalpragmatik entwickelt wurden, stehen punkt für weitreichende Überlegungen zur
Überlegungen gegenüber, die aus der phäno- Rolle der Sprache im menschlichen Leben
menologisch-existentialistischen Philosophie, (vgl. Ebner 1921; Buber 1954). In Bubers Un-
dem Dialogismus, dem Konstruktivismus terscheidung der Grundworte ‘Ich-Du’ und
und der Sprachspielpragmatik erwachsen ‘Ich-Es’, die die zwei möglichen Haltungen
sind. In allen diesen Traditionen werden Er- des Menschen zur Welt angeben sollen, wird
wägungen zu pragmatischen Universalien in besonders deutlich greifbar, was das Dialo-
der condition humaine (J Art. 3) verankert. gische an der Philosophie des Dialogs ist:
Wie die condition humaine näher zu bestim- Das Grundwort ‘Ich-Es’ (oder ‘Ich-Er’ bezie-
men ist beziehungsweise welche ihrer Facet- hungsweise ‘Ich-Sie’) steht für eine Haltung,
ten als grundlegend angesehen werden, ist da- bei der ein Ich über unpersönlich aufgefaßte
bei jedoch keineswegs einheitlich. Gegenstände spricht. Mit dem Grundwort
Als Vertreter der phänomenologisch-exi- ‘Ich-Du’ soll dagegen zum Ausdruck kom-
stentialistischen Richtung sind in erster Linie men, daß beim Sprechen jemand angeredet
Georg Misch, Karl Jaspers, Wilhelm Schapp, wird, dem sich ein Ich mit der ganzen Tiefe
Martin Heidegger und Hans Lipps zu nen- und dem unausschöpflichen Geheimnis der
nen. Misch und Lipps gehen im Vergleich zu persönlichen Begegnung widmet. Nur diese
Austin genau umgekehrt vor. Sie sehen die zweite Form des Sprechens soll dabei als Dia-
praktischen Zusammenhänge, in denen Spra- log oder Gespräch im eigentlichen Sinne ver-
che verwendet wird, nicht als ein über die Lo- standen werden.
gik hinausgehendes Forschungsfeld, sondern Im Konstruktivismus wird wiederum eine
als eigens zu thematisierende Vorbedingung andere Dimension zur pragmatischen Basis
für den Aufbau der Logik. In diesem Sinne des Sprechens gemacht: das Handeln. Es
sprechen sie von einer „hermeneutischen Lo- wird dort davon ausgegangen, daß der
gik“ und einer „Logik auf lebensphilosophi- Mensch durch sein Handeln und auf der
schem Boden“. Die jeweils einmaligen und Grundlage seiner natürlichen Bedürftigkeit
einzigartigen Situationen, in denen sich der und Ausstattung unterschiedliche Kulturfor-
Mensch wiederfindet und aus denen heraus men und Fertigkeiten ausbilde, die sich einer-
er Entscheidungen trifft, sowie das Leben als seits zu kulturellen Traditionen verfestigen
Ganzes bilden dabei die Grundlage für jedes und andererseits durch individuelle Aneig-
bedeutungshaltige Reden (vgl. Lipps 1938: nung und Umgestaltung verändern könnten.
20⫺30; Misch 1994: 567⫺570). In Anknüp- Dies gelte auch für das sprachliche Handeln,
fung an diese Tradition hat Schapp später das als Form des vermittelten Handelns (vgl.
den Lebenshintergrund, ohne den sprachli- Kambartel 1976) auf nichtsprachliches Han-
che Ausdrücke bloße Hülsen bleiben, mit deln angewiesen bleibe und ständig Gefahr
den verschiedenen, ineinandergreifenden Ge- laufe, in leeres Gerede abzugleiten (vgl. Lo-
schichten identifiziert, in die wir Zeit unseres renzen & Schwemmer 1973: 17⫺20). Dem-
Lebens verstrickt sind. Zu dem theoretischen entsprechend wird die Beschreibung und
Problem, Wörtern und Sätzen Bedeutungen Normierung universaler Sprachformen in
zuzuweisen, vertritt Schapp dementsprechend der konstruktiven Philosophie von der Ent-
eine klare Position: „Ohne Beziehung zu den deckung und Erfindung universaler nicht-
Geschichten tappen wir […] vollständig im sprachlicher Handlungsschemata abhängig
Dunkeln“ (Schapp 1959: 296). Die existen- gemacht. Dies wird an Lorenzens Versuch,
tiellen Angelpunkte, von denen her schließ- universale logische Strukturen in der natürli-
lich Heidegger und Jaspers den Sinn von chen Sprache durch den Rückgriff auf nicht-
Sprache verständlich machen wollen, sind die sprachliche Handlungsformen (z. B. Würfeln
Sorge und das Umgreifende (vgl. Heidegger und Tauchen) sichtbar zu machen, besonders
1927: § 34; Jaspers 1947: 403⫺405). deutlich (vgl. Lorenzen 1968).
4. Sprachphilosophie 73

Auch in der Tradition der Sprachspiel- schaft der Verbalsprache, ein einheitliches
pragmatik wird auf die enge Verwobenheit und klar strukturiertes Medium zu sein, in
sprachlicher und nichtsprachlicher Hand- den Vordergrund gerückt wird und daß an-
lungsanteile hingewiesen (vgl. Wittgenstein dererseits die eleganten und vielfältigen An-
1953: §§ 7, 23). In einer Weiterführung von passungsmöglichkeiten dieses Mediums an
Wittgensteins Gedanken weist beispielsweise die Besonderheiten seiner jeweiligen Verwen-
Jakob Meløe darauf hin, daß die Über- dungssituation betont werden. In diesem
setzung von einer Sprache in die andere nur Spannungsfeld einen Ausgleich unter Berück-
auf der Basis gemeinsamer nichtsprachlicher sichtigung der verschiedenen Teileinsichten in
Tätigkeitsformen möglich ist (Meløe 1986: das Funktionieren der Sprache zu schaffen,
115⫺118). Sprachspiele im Sinne Wittgen- stellt eine große und wichtige Herausforde-
steins sind Formen der Sprachverwendung, rung an die zukünftige Sprachphilosophie
die in ihrer elementaren Gestalt auf Abrich- dar (vgl. Schnelle 1976). Für alle Debatten
tung und natürlichen Fähigkeiten beruhen um Universalitätsansprüche in diesem Zu-
(Wittgenstein 1953: §§ 7, 25) und sich im Zu- sammenhang wäre eine eingehende Beschäf-
sammenhang der vielfältigen menschlichen tigung mit den empirischen Befunden der
Lebensformen zu immer feineren und kom- linguistischen Universalienforschung sicher
plizierteren Spielen aufbauen lassen. Sie be- sehr hilfreich.
sitzen insofern universalen Charakter, als sie
von Wittgenstein als die jeweils nicht weiter
zu hinterfragenden Fundamente der Sprach- 7. Zitierte Literatur
verwendung aufgefaßt werden (Wittgenstein
1953: §§ 654⫺656). Diese Fundamente im Ajdukiewicz, Kazimierz. 1935. „Die syntaktische
einzelnen sichtbar und interpersonell verfüg- Konnexität“. Studia Philosophica 1: 1⫺27.
bar zu machen, kann als das Grundanliegen Austin, John Langshaw. 1962. How to Do Things
der Sprachphilosophie Wittgensteins ange- with Words (The William James Lectures, 1955.)
sehen werden. Die Mittel dafür sind Sprach- Cambridge/MA: Harvard University Press.
spiele in einem zweiten Sinne ⫺ unterschiedli- Baker, Gordon Park & Hacker, Peter Michael Ste-
che Beschreibungsweisen realer oder fiktiver phan. 1984. Language, Sense and Nonsense. Ox-
Sprachverwendungsformen. Die systemati- ford: Blackwell.
sche Ausarbeitung dieser Beschreibungswei- Balagangadhara, S. N. & Pinxten, Rik. 1989.
sen zu einer universalen Methode der Sprach- „Comparative anthropology and rhetorics in cul-
betrachtung befindet sich jedoch noch in den tures. Reflecions on argumentation theories and
Anfängen (vgl. Buchholz 1998; 1998/99). forms of life“. In: Maier, Robert (ed.). Norms in
Argumentation (Studies of Argumentation in Prag-
matics and Discourse Analysis, 8.) Dordrecht:
Foris, 195⫺211.
6. Zusammenfassung
Bocheński, Innocentius M. 1956. „The problem
Die linguistische Universalienforschung fin- of universals“. In: Bocheński, Innocentius M. &
det ihr sprachphilosophisches Spiegelbild in Church, Alonzo & Goodman, Nelson. The Problem
den Auseinandersetzungen um das Verhältnis of Universals. Notre Dame/IN: University of Notre
von Logik und natürlicher Sprache. Diese Dame Press, 35⫺54.
Auseinandersetzungen sind in ihrer vollen Boom, Holger van den. 1978. „Eine Explikation
Tragweite nur auf dem Hintergrund allge- des linguistischen Universalienbegriffes“. In: Seiler,
meinerer philosophischer Fragestellungen zu Hansjakob (ed.). Language Universals (Tübinger
verstehen. Sie bewegen sich zwischen zwei Beiträge zur Linguistik, 111.) Tübingen: Narr,
59⫺78.
entgegengesetzten Polen. Auf der einen Seite
steht die Auffassung, daß logische Strukturen Buber, Martin. 1954. Die Schriften über das dialo-
die wesentlichen Aspekte des menschlichen gische Prinzip. Heidelberg: Schneider.
Lebens und Erkennens abstecken. Auf der Buchholz, Kai. 1998. Sprachspiel und Semantik.
anderen Seite wird gefordert, logische Struk- München: Fink.
turen in ihren praktischen Bezügen zu er- Buchholz, Kai. 1998/99. „La conception Wittgen-
örtern und die vielfältigen Möglichkeiten, die steinienne de la philosophie“. Philosophia Scientiae
das menschliche Leben eröffnet, nicht vor- 3: 171⫺184.
schnell theoretischer Verengung preiszuge- Buchholz, Kai. 2000. „Nachwort. Vom Schrecken
ben. Für die Sprachbetrachtung bedeutet des Todes und des Lebens“. In: Shakespeare, Wil-
dies, daß einerseits die offensichtliche Eigen- liam. Hamlet. München: Goldmann, 169⫺224.
74 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Coseriu, Eugenio. 1974. „Les universaux lin- Lipps, Hans. 1938. Untersuchungen zu einer her-
guistiques (et les autres)“. In: Heilmann, Luigi meneutischen Logik. Frankfurt a. M.: Kloster-
(ed.). Proceedings of the XIth International Con- mann.
gress of Linguistics. Vol. 1. Bologna: Il Mulino, Lorenz, Kuno. 1981. „Semiotic stages in the gene-
47⫺73. sis of individuals“. Fundamenta Scientiae 2: 45⫺53.
Cresswell, Max J. 1973. Logics and Languages. Lorenz, Kuno. 1996. „Artikulation und Prädika-
London: Methuen. tion“. In: Dascal, Marcelo & Gerhardus, Diet-
Ebner, Ferdinand. 1921. Das Wort und die geistigen fried & Lorenz, Kuno & Meggle, Georg (eds.).
Realitäten. Regensburg: Pustet. Sprachphilosophie (Handbücher zur Sprach- und
Kommunikationswissenschaft, 7.) Vol. 2. Berlin &
Gamut, L. T. F. 1991. Logic, Language, and Mean-
New York: de Gruyter, 1098⫺1122.
ing. Vol. 2. Chicago & London: University of Chi-
cago Press. Lorenzen, Paul. 1968. „Logische Strukturen in der
Sprache“. In: Ders. Methodisches Denken. Frank-
Gardies, Jean-Louis. 1975. Esquisse d’une gram-
furt a. M.: Suhrkamp, 60⫺69.
maire pure. Paris: Vrin.
Lorenzen, Paul. 1980. „Rationale Grammatik“. In:
Greenberg, Joseph H. & Jenkins, James J. &
Gethmann, Carl Friedrich (ed.). Theorie des wis-
Osgood, Charles E. 1963. „Memorandum concern-
senschaftlichen Argumentierens. Frankfurt a. M.:
ing language universals“. In: Greenberg, Joseph H.
Suhrkamp, 73⫺94.
(ed.). Universals of Language. Cambridge/MA:
M.I.T. Press, 255⫺264. Lorenzen, Paul & Schwemmer, Oswald. 1973. Kon-
struktive Logik, Ethik und Wissenschaftstheorie (BI-
Grice, Herbert Paul. 1975. „Logic and conversa- Hochschultaschenbücher, 700.) Mannheim: Biblio-
tion“. In: Davidson, Donald & Harman, Gilbert graphisches Institut.
(eds.). The Logic of Grammar. Encino/Calif.: Dick-
enson, 64⫺75. Martinet, André. 1967. „Réflexions sur les uni-
versaux du langage“. Folia Linguistica 1: 125⫺134.
Habermas, Jürgen. 1976. „Was heißt Universal-
pragmatik?“ In: Apel, Karl-Otto (ed.). Sprachprag- Mei, Tsu-Lin. 1961. „Subject and predicate, a
matik und Philosophie. Frankfurt a. M.: Suhr- grammatical preliminary“. The Philosophical Re-
kamp, 174⫺272. view 70: 153⫺175.
Heidegger, Martin. 1927. Sein und Zeit (Jahrbuch Meløe, Jakob. 1986. „Über Sprachspiele und Über-
für Philosophie und phänomenologische For- setzungen“. In: Böhler, Dietrich & Nordenstam,
schung, 8.) Halle: Niemeyer. Tore & Skirbekk, Gunnar (eds.). Die pragmatische
Wende (Suhrkamp-Taschenbuch Wissenschaft, 631.)
Hintikka, Jaakko. 1976. „Language-games“. Acta Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 113⫺130.
Philosophica Fennica 28: 105⫺125.
Misch, Georg. 1994. Der Aufbau der Logik auf dem
Husserl, Edmund. 1900/01. Logische Unter- Boden der Philosophie des Lebens. Freiburg &
suchungen. 2 Bde. Halle: Niemeyer. München: Alber.
Janich, Peter. 1996. Was ist Wahrheit? München: Næss, Arne. 1971. En del elementære logiske emner.
Beck. Oslo: Universitetsforlaget.
Jaspers, Karl. 1947. Von der Wahrheit. München: Nef, Frédéric. 1991. Logique, langage et réalité.
Piper. Paris: Editions Universitaires.
Kambartel, Friedrich. 1976. „Symbolic acts“. In: Quine, Willard Van Orman. 1960. Word and Ob-
Ryle, Gilbert (ed.). Contemporary Aspects of Phi- ject. Cambridge/MA: M.I.T. Press.
losophy. Stocksfield & London: Oriel Press, 70⫺85.
Raible, Wolfgang. 1980. „Edmund Husserl, die
Kamlah, Wilhelm & Lorenzen, Paul. 1973. Lo- Universalienforschung und die Regularität des Ir-
gische Propädeutik (BI-Hochschultaschenbücher, regulären“. In: Brettschneider, Gunter & Leh-
227.) Mannheim: Bibliographisches Institut [1967]. mann, Christian (eds.). Wege zur Universalienfor-
Kanngießer, Siegfried. 1976. „Sprachliche Univer- schung (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 145.)
salien und diachrone Prozesse“. In: Apel, Karl- Tübingen: Narr, 42⫺50.
Otto (ed.). Sprachpragmatik und Philosophie. Ramsey, Frank Plumpton. 1925. „Universals“.
Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 273⫺393. Mind 34: 401⫺417.
Landesman, Charles (ed.). 1971. The Problem of Rosaldo, Michelle Z. 1982. „The things we do with
Universals. New York & London: Basic Books. words: Ilongot speech acts and speech act theory
Leśniewski, Stanisław. 1929. „Grundzüge eines in philosophy“. Language in Society 11: 203⫺237.
neuen Systems der Grundlagen der Mathematik“. Schächter, Josef. 1935. Prolegomena zu einer kriti-
Fundamenta Mathematicae 14: 1⫺81. schen Grammatik (Schriften zur wissenschaftlichen
Lieb, Hans-Heinrich. 1975. „Universals of lan- Weltauffassung, 10.) Wien: Springer.
guage: Quandaries and prospects“. Foundations of Schapp, Wilhelm. 1959. Philosophie der Geschich-
Language 12: 471⫺511. ten. Leer: Rautenberg.
5. Sciences cognitives et Intelligence Artificielle 75

Schneider, Hans Julius. 1975. Pragmatik als Basis Stegmüller, Wolfgang. 1956/57. „Das Universalien-
von Semantik und Syntax. Frankfurt a. M.: Suhr- problem einst und jetzt“. Archiv für Philosophie 6/
kamp. 7: 192⫺225/45⫺81.
Schneider, Hans Julius. 1992. „Kann und soll die Stekeler-Weithofer, Pirmin. 1996. „Der Streit um
Sprachphilosophie methodisch vorgehen?“ In: Ja- Wahrheitstheorien“. In: Dascal, Marcelo & Ger-
nich, Peter (ed.). Entwicklungen der methodischen hardus, Dietfried & Lorenz, Kuno & Meggle,
Philosophie (Suhrkamp-Taschenbuch Wissen- Georg (eds.). Sprachphilosophie (Handbücher zur
schaft, 979.) Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 17⫺33. Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 7.)
Schneider, Hans Julius. 1993. „ ‘Syntaktische Me- Vol. 2. Berlin, New York: de Gruyter, 989⫺1012.
taphern’ und ihre begrenzende Rolle für eine sy- Strawson, Peter Frederick. 1974. Subject and Predi-
stematische Bedeutungstheorie“. Deutsche Zeit- cate in Logic and Grammar (University Paper-
schrift für Philosophie 41: 477⫺486. backs, 538.) London: Methuen.
Schneider, Hans Julius. 1996. „Wittgensteins Be- Tugendhat, Ernst. 1967. Der Wahrheitsbegriff bei
griff der Grammatik und das Phänomen der Me- Husserl und Heidegger. Berlin: de Gruyter.
tapher“. In: Schneider, Hans Julius (ed.). Metapher,
Kognition, Künstliche Intelligenz. München: Fink, Whorf, Benjamin Lee. 1956. Language, Thought,
13⫺31. and Reality. Cambridge/MA: M.I.T. Press.
Schnelle, Helmut. 1976. „Zum Begriff der sprach- Wiredu, Kwasi. 1996. „The concept of truth in the
analytischen Rekonstruktion von Sprachausschnit- Akan language“. In: Ders. Cultural Universals and
ten“. In: Wunderlich, Dieter (ed.). Wissenschafts- Particulars. Bloomington/IND: Indiana Univ.
theorie der Linguistik (Athenäum Taschenbücher, Press, 105⫺112.
1204.) Kronberg: Athenäum, 217⫺232. Wittgenstein, Ludwig. 1922. Tractatus Logico-
Searle, John Roger. 1975. „A taxonomy of illocuti- Philosophicus. London: Routledge & Kegan Paul.
onary acts“. In: Gunderson, Keith (ed.). Language, Wittgenstein, Ludwig. 1953. Philosophische Unter-
Mind, and Knowledge (Minnesota Studies in the suchungen. Oxford: Blackwell.
Philosophy of Science, 7.) Minneapolis: University
of Minnesota Press, 344⫺369. Wittgenstein, Ludwig. 1957. „Notes on logic“. The
Journal of Philosophy 54: 230⫺245.
Seiler, Hansjakob. 1978. „The Cologne project on
language universals“. In: Seiler, Hansjakob (ed.).
Language Universals (Tübinger Beiträge zur Lin- Kai Buchholz, Institut Mathildenhöhe,
guistik, 111.) Tübingen: Narr, 11⫺25. Darmstadt (Deutschland)

5. Sciences cognitives et Intelligence Artificielle

1. Périodisation La première, de 1955 à 1975 environ, a été


2. Les postulats de la recherche cognitive préparée par la cybernétique, dans laquelle la
3. Les deux principaux paradigmes
4. Incidences sur la linguistique
linguistique ne jouait qu’un rôle discret. Au
5. La sémantique cognitive début des années cinquante, la théorie de l’in-
6. Perspectives formation commence à influencer des théo-
7. Références ries linguistiques; d’autre part se développent
les premiers traitements automatiques du lan-
Dans la tradition philosophique occidentale, gage (traduction, analyse et synthèse de la
le langage a toujours été considéré comme un parole). Par ailleurs, dès 1955, Noam
moyen de connaissance. La linguistique co- Chomsky utilise la théorie des langages for-
gnitive renoue avec cette tradition, qui mels pour construire sa grammaire généra-
préexistait à la formation de la linguistique tive. Or, la théorie de langages formels établit
comme discipline académique et scientifique une stricte parenté entre la théorie des gram-
au début du dix-neuvième siècle. Mais elle le
maires et la théorie des automates. A la
fait évidemment dans des conditions nouvel-
les. constitution théorique de la linguistique par
la théorie des langages formels pourrait ainsi
s’ajouter une validation expérimentale: par
1. Périodisation son implantation informatique, une gram-
Dans l’histoire de la linguistique cognitive, maire doit pouvoir engendrer automatique-
qui s’étend sur la seconde moitié de ce siècle, ment toutes les phrases correctes d’une lan-
on peut distinguer deux phases principales. gue.
76 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

La psycholinguistique, constituée au début 2. Les postulats de la recherche


des années soixante sous l’impulsion de cognitive
George A. Miller, se donne corrélativement
pour tâche de valider les conceptions Quitte à nous restreindre ici aux disciplines
chomskyennes. Les liens ainsi établis entre «centrales» de la recherche cognitive,
linguistique formelle, psychologie cognitive cherchons les raisons qui ont conduit à leur
et informatique concrétisent le paradigme dit regroupement. Il repose sur trois postulats
symbolique du cognitivisme classique: la pen- d’ordre philosophique.
sée est conçue comme une suite réglée d’opé-
rations sur des symboles, à l’image des algo- 1) Le dualisme traditionnel entre l’esprit et le
rithmes informatiques. cerveau doit être restreint, peut-être jusqu’à
Le langage de la pensée, repris par Jerry disparaı̂tre. Le cognitivisme orthodoxe main-
Fodor à une tradition philosophique millé- tient cependant certaines formes de dualisme,
naire, joue pour le cerveau le même rôle que qui permettent précisément le fonctionna-
le langage-machine pour l’ordinateur (cf. The lisme, au sens que Hilary Putnam a donné à
Language of Thought, 1975). Il structure les ce mot: comme la computation, en tant que
représentations mentales en propositions lo- processus formel, est indépendante de son
giques que les langues auraient pour tâche instanciation matérielle dans l’implémenta-
d’exprimer. La linguistique n’a plus alors de tion, les cerveaux et les ordinateurs peuvent
rapport privilégié avec les sciences sociales: fonctionner de manière analogue voire identi-
selon Chomsky, elle doit se réduire à la psy- que.
chologie, puis «rentrer dans la biologie»; et 2) L’homme peut simuler artificiellement les
la grammaire universelle est considérée processus mentaux. Ce second postulat, dont
comme une composante (hypothétique) du les mots mêmes d’intelligence artificielle résu-
patrimoine génétique. Ce programme explici- ment les ambiguı̈tés, a pu être interprété de
tement réductionniste dérive de la thèse de diverses façons. L’interprétation minimaliste
l’unité de la science, formulée par le Cercle se limite à simuler les «sorties», sans se
de Vienne à la fin des années vingt. préoccuper de reproduire les opérations dont
Ces objectifs et thèmes de recherche, ca- elle procède. Dans le domaine du dialogue
ractérisés par le primat de la syntaxe et de homme-machine, cela a pu conduire à des sy-
l’approche formelle de la cognition, sont stèmes écholaliques dont l’archétype demeure
contestés ou abandonnés depuis le milieu des l’Eliza de Weizenbaum. Avec plus d’ambi-
années soixante-dix par des auteurs issus de tion, on peut estimer que pour produire des
la sémantique générative (George Lakoff, «sorties» comparables, il est nécessaire de si-
Charles Fillmore, Ronald Langacker notam- muler les opérations mentales dont elles ré-
ment). Il en résulte un déplacement d’intérêt sultent. Enfin, l’interprétation maximaliste
de la syntaxe vers la sémantique, lexicale no- peut se formuler ainsi: pour simuler aussi fi-
tamment; et une mise en cause du format lo- dèlement que possible le fonctionnement cé-
gique des représentations. rébral, il faut traiter l’information par des ré-
Les grammaires cognitives apparues au seaux de neurones formels. C’est là le prin-
milieu des années quatre-vingts conçoivent cipe des modèles connexionnistes. De la si-
les opérations linguistiques comme des par- mulation de «sorties», comme les paroles, on
cours au sein d’un espace abstrait, et témoig- en vient même à concevoir la simulation des
nent d’un néo-localisme généralisé (George tissus cérébraux eux-mêmes.
Lakoff, Leonard Talmy, Ronald Langacker). Comme on le voit, la notion de simulation
Au paradigme du calcul, elles opposent celui peut être comprise de trois manières princi-
de la perception. Elles retrouvent cependant pales, correspondant à trois degrés croissants
des thèmes de la philosophie transcendantale, de fidélité : au premier degré, la coopération
comme celui du schématisme: les schèmes (ou entre la linguistique et l’informatique peut
frames) sont des formes de l’imagination qui suffire; au deuxième, la collaboration avec la
rendent compte de la compréhension du lan- psychologie devient nécessaire; au troisième,
gage comme constitution de scènes mentales. il faut recourir aux neurosciences.
Un renouveau des thèmes phénoménologi-
ques permet aussi d’insister sur le rôle de l’ex- 3) Un troisième postulat, gnoséologique ce-
périence corporelle dans le parcours de l’es- lui-ci, définit la connaissance comme un en-
pace sémantique (Terry Winograd, Mark semble de représentations symboliques du
Johnson). réel. Si l’on convient que penser consiste à
5. Sciences cognitives et Intelligence Artificielle 77

opérer sur des représentations et que le rai- nière à pouvoir opérer sur ces représenta-
sonnement se réduit à un calcul, une machine tions.
opérant sur des symboles serait capable de La division du travail entre les disciplines
raisonner sur des connaissances. Cela sou- centrales est alors celle-ci : (i) La psychologie
tient la comparaison entre cerveau et ordina- cognitive traite avec prédilection du raison-
teur considérés comme deux systèmes maté- nement, des inférences sur les connaissances,
riels de calcul sur des représentations symbo- de leur stockage, de leur réquisition ; (ii) l’IA
liques. s’attache au problème de la représentation des
connaissances ; (iii) la linguistique lui propose
Ce troisième postulat sous-tend le projet de
des modèles pour le faire.
simulation, qui apparaı̂t dans la version
Ce premier paradigme met en œuvre une
maximaliste du cognitivisme, tant en Intelli-
conception traductionniste du sens : le sens
gence Artificielle (IA) qu’en psychologie co-
d’un symbole est sa traduction en d’autres
gnitive: on connaı̂tra véritablement le fonc-
symboles, ou plus précisément ce qu’il a de
tionnement du cerveau quand on aura pu le
commun avec sa traduction. Pour ce qui
simuler par des machines traitant des symbo-
concerne spécifiquement la linguistique, ce
les. Dans le domaine de la linguistique, cela
dispositif théorique entraı̂ne deux conséquen-
entraı̂ne que l’on connaı̂tra véritablement les
ces majeures : (i) le sens linguistique est en
facultés langagières humaines et les langues
dernière analyse dénotatif : les symboles lin-
quand on sera parvenu à produire et énumé-
guistiques désignent des objets du monde ;
rer automatiquement toutes les phrases
(ii) la tâche de la linguistique consiste à repré-
grammaticales de toutes les langues attestées
senter les symboles des langues naturelles par
(voire possibles).
les symboles des langages formels, dans un
Cependant, il est clair que la simulation in-
processus de représentation conçu comme
formatique ne valide rien : si un concept est
une traduction symbolique.
techniquement opérationnel, il ne devient pas
pour autant opératoire dans la théorie. Enfin, 3.2. Connexionnisme
on ne doit pas assimiler sens et connaissance
Le paradigme connexionniste, développé no-
sans s’interroger sur leur rapport : convenons
tamment en IA, est issu d’un courant de la
qu’il n’est ni simple, ni immédiat, et que la
cybernétique qui entendait simuler informati-
recherche cognitive s’est jusqu’à présent or-
quement l’activité cérébrale au moyen de ré-
ganisée autour d’une gnoséologie spontanée
seaux de neurones formels. Pour autant que
restée largement implicite.
l’on puisse le caractériser généralement, le pa-
radigme connexionniste s’organise autour de
3. Les deux principaux paradigmes la cognition entendue comme formation, ap-
prentissage et réquisition de connaissances.
Les trois postulats que nous venons de préci- Mieux, cognitif vaut pour toute interaction
ser sont fondamentaux, dans la mesure où ils complexe d’un organisme avec son milieu, et
sont partagés par les deux principaux para- non plus seulement pour l’activité mentale
digmes rivaux, le cognitivisme dit classique dite supérieure, censée culminer chez
(ou orthodoxe) et le connexionnisme. On peut l’homme avec le langage, voire les langages.
les associer à deux types de philosophies (phi- La notion même de connaissance est alors
losophie analytique et phénoménologie), étendue : (i) Les connaissances ne sont pas
deux ontologies implicites (pensée du discret définies comme des représentations. On
et pensée du continu), voire deux poétiques rompt avec la théorie du reflet. (ii) Elles ne
(métaphore de l’ordinateur et métaphore du sont pas nécessairement conscientes ou acces-
cerveau). sibles. Le cerveau ne se résume pas au cortex,
ni le système nerveux au cerveau. (iii) Elles
3.1. Cognitivisme orthodoxe ne sont pas nécessairement conceptuelles, au
Selon le paradigme cognitiviste classique : (i) sens rationaliste du terme. (iv) Elles ne sont
Le monde est composé de choses et d’états pas non plus nécessairement symboliques, au
de choses. (ii) Les connaissances sont des re- sens logique du terme.
présentations symboliques de ces choses et de Alors que le cognitivisme orthodoxe traite
ces états de choses. (iii) L’IA, la linguistique avec prédilection du raisonnement et d’opé-
et la psychologie ont notamment pour tâche rations réglées sur des symboles, le con-
de construire des représentations symboli- nexionnisme s’attache particulièrement au
ques des connaissances elles-mêmes, de ma- problème de la perception (biologique ou ar-
78 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

tificielle), et accorde une importance particu- computationnels» (1975 : 27). De telles con-
lière au contexte ⫺ au sens spatial, temporel, ceptions ont été fort répandues dans le milieu
voire intentionnel. En effet, toute perception des recherches cognitives, et ont retenti natu-
d’un phénomène dépend étroitement de son rellement sur la conception du langage. Ce-
environnement ; elle dépend aussi de facteurs pendant, le fait que l’intelligence humaine ait
temporels. Les systèmes connexionnistes pu déléguer certaines de ses tâches à des ordi-
donnent d’ailleurs leurs meilleurs résultats nateurs ne justifie aucune analogie concer-
dans la perception automatique du langage, nant leur fonctionnement, et encore moins
notamment pour la reconnaissance de formes leur structure.
incomplètes ou bruitées. Et dans ce para- À cette réduction computationnelle ré-
digme néo-associationniste, les opérations pond chez les connexionnistes la métaphore
linguistiques sont conçues à l’image des acti- neuronale. David E. Rumelhart, Geoffrey E.
vités perceptives. Au niveau symbolique pri- Hinton et James L. McClelland l’affirment
vilégié par le cognitivisme classique, il oppose nettement : «Nous voulons remplacer la ‘mé-
un niveau subsymbolique (Paul Smolensky) taphore de l’ordinateur’ comme modèle de
formé par les constituants des symboles. Il a l’esprit par la ‘métaphore du cerveau’ comme
un rôle de médiation entre le symbolique et modèle de l’esprit» (McClelland et Ru-
le physique d’une part, le symbolique et le melhart 1986 : 75). De fait, le vocabulaire des
biologique d’autre part. connexionnistes fourmille d’emprunts à la
La logique perd alors de sa précellence : on neurophysiologie : inhibition, activation, neu-
ne programme plus une machine, on la rones formels, etc.
«conditionne» ; on n’écrit pas de règles, on
spécifie des liaisons entre des «neurones for- 3.4. La connivence secrète des paradigmes
mels» ; on n’obtient pas de résultats (ou du Ainsi, le contraste entre les deux paradigmes
moins des suites de symboles interprétées semble parfaitement accusé. Dans la préface
comme des résultats), on repère des activa- de la nouvelle édition de leur célèbre Per-
tions temporaires ou stables de certaines par- ceptrons (1969), Marvin Minsky et Seymour
ties d’un réseau. Papert proposent cette liste d’oppositions
(1988 : viii) :
3.3. Les métaphores centrales
symbolic connectionnist
Corrélativement, les deux paradigmes s’ap-
logical analogical
puient sur des ontologies contrastées. Le co-
serial parallel
gnitivisme hérite de l’ontologie atomiste du
discrete continuous
positivisme logique, alors que l’ontologie
localized distributed
spontanée du connexionnisme n’est pas logi-
hierarchical heterarchical
ciste, mais «physiciste» : l’objet n’est pas une
left-brained right-brained
entité discrète et dotée d’une identité à elle-
même, mais une singularité sur un espace Cependant, la métaphore cognitiviste entre
continu, et dont les saisies peuvent varier in- esprit et ordinateur et la métaphore con-
définiment. nexionniste entre ordinateur et cerveau se
Enfin, les deux paradigmes se sont déve- laissent lire ensemble, pour peu que l’on
loppés autour de deux métaphores contras- convienne que la matière pense et que la dua-
tées. Pour le cognitivisme orthodoxe, le pôle lité entre esprit et cerveau doit se réduire jus-
métaphorique est constitué par l’ordinateur. qu’à disparaı̂tre.
Ainsi, en psychologie cognitive, les sujets En outre, si elles s’opposent sur la nature
sont supposés traiter de l’information en des opérations mentales, les deux problémati-
temps réel, en série ou en parallèle ; compiler ques concordent pour mettre en œuvre une
du texte, puis l’exécuter ; stocker des informa- conception mentaliste du langage, qui expli-
tions dans différentes mémoires (mémoires que les faits linguistiques par les états men-
tampon, registres, etc.) ; le tout à l’aide d’un taux ou cérébraux qu’ils reflèteraient. Se-
superviseur allouant des ressources à des pro- condairement, elles partagent l’objectif d’une
cesseurs spécialisés. A la modularité des sy- simulation informatique des processus men-
stèmes informatiques, Fodor fait en outre taux. D’où sans doute la connivence secrète
correspondre une modularité de l’esprit, en des deux paradigmes, avec cette différence
affirmant que «les seuls modèles de processus que le cognitivisme veut penser le cerveau à
cognitifs qui semblent même lointainement l’image de l’ordinateur, et le connexionnisme
possibles représentent ces processus comme l’ordinateur à l’image du cerveau.
5. Sciences cognitives et Intelligence Artificielle 79

4. Incidences sur la linguistique synthèse et de l’analyse automatiques de la


parole, de la génération et de la compréhen-
La linguistique cognitive a eu et conserve un sion automatiques de textes, de la représenta-
impact considérable sur l’ensemble de la dis- tion des connaissances. Que l’on se propose
cipline, sous le rapport des relations avec les ou non la simulation des processus mentaux,
disciplines voisines, la définition même de ces recherches ont fait la preuve d’intérêt
l’objet et des objectifs, la conceptualisation, heuristique. Cependant, il conviendrait de
et enfin les applications techniques. Au plan distinguer avec soin l’informatique linguisti-
épistémologique, la linguistique reste la prin- que (branche de l’informatique qui utilise des
cipale science sociale qui soit partie prenante connaissances issues de la linguistique pour
du regroupement des sciences cognitives réaliser des produits d’ingéniérie), et la lin-
(angl. Cognitive Science). D’où des relations guistique informatique, qui emploie des
nouvelles avec l’IA, et renouvelées avec les moyens informatiques pour stocker et exploi-
neurosciences. ter ses données.
Rappelons cependant que les traitements
4.1. Une linguistique cognitive automatiques du langage ne concernent jus-
La linguistique générale, constamment déve- qu’à présent qu’un petit nombre des langues
loppée depuis le XIXème siècle, prend pour vivantes, 1% environ, d’ailleurs apparentées
objet trois grandes diversités : la diversité pour la plupart. Dans ce domaine restreint
synchronique des langues (on en compte en- qualitativement, mais étendu géographique-
core cinq mille au bas mot), leur diversité ment, il reste que la maı̂trise sociale du lan-
diachronique (dans leurs permanences et gage est en voie de connaı̂tre un tournant
changements historiques), leur diversité comparable en importance à celui de l’écri-
interne (dialectes, sociolectes, etc.). ture ou de l’imprimerie.
La linguistique générale, discipline des-
criptive et non prédictive, s’est vue contestée 5. La sémantique cognitive
par les grammaires universelles qui entendent
engendrer jusqu’aux langues possibles. Elles 5.1. Les principaux modèles
marquent une rupture, qui touche la métho- La problématique du cognitivisme orthodoxe
dologie (par l’utilisation de diverses logiques était dominée par la syntaxe et la théorie des
comme organon), la nature des théories (qui grammaires. Les contestations sont d’abord
visent la formalisation), enfin le statut de la venues de praticiens de l’IA spécialisés dans
linguistique comme science : de science so- les traitements automatiques du langage. La
ciale, elle pourrait devenir une branche des théorie des dépendances conceptuelles de Ro-
mathématiques (selon Richard Montague), ger Schank (présentée en 1973⫺1975) préten-
ou des sciences de la vie (selon Noam dait faire l’analyse automatique de textes en
Chomsky). Cependant, les grammaires cogni- se passant de l’analyse syntaxique, et trans-
tives non formelles qui se développent depuis crivait tout simplement les mots en primitives
quinze ans ne sont pas moins universalistes : conceptuelles. La centralité et l’autonomie de
elles s’attachent à décrire les opérations men- la syntaxe, tout comme le caractère logique
tales élémentaires qui seraient à l’œuvre dans de la sémantique se trouvaient de fait déniées.
toutes les langues. Yorick Wilks portait le débat sur le plan théo-
Au delà de la constitution d’une linguisti- rique en récusant les prétentions de la séman-
que cognitive, les théories cognitives ont in- tique logique à détenir la question du sens
fluencé l’ensemble des secteurs de la linguisti- linguistique.
que, et des concepts produits par la linguisti- En psychologie cognitive, depuis les pre-
que cognitive connaissent une diffusion re- miers travaux de Roger Quillian sur la mé-
marquable dans l’ensemble de la discipline : moire sémantique représentée par des che-
par exemple, le concept de typicalité est à mins d’activation sur un réseau (1966), se dé-
présent d’un usage courant en lexicologie. veloppaient par ailleurs des modèles du «lexi-
que mental» inspirés par la tradition associa-
4.2. Les applications tionniste, comme la théorie de l’activation
Enfin, de nouveaux domaines de la linguisti- propagée de Allan Collins et Elizabeth Lof-
que appliquée se rattachent aux recherches tus. Ils ne devaient rien dans leur principe à
cognitives par leur insertion dans le champ la sémantique formelle, quelles qu’aient été
de l’IA. C’est le cas du dialogue Homme- par la suite les discussions sur le statut logi-
Machine (à présent Personne-Système), de la que de ces réseaux.
80 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

En outre, les travaux de Eleanor Rosch et ci : (a) le langage est un système fermé sur lui-
de ses collaborateurs sur la typicalité, publiés même (self-contained), susceptible d’une ca-
à partir de 1972, mettaient indirectement en ractérisation algorithmique, et dont l’autono-
cause la théorie lexicale des conditions néces- mie est suffisante pour qu’il puisse être étudié
saires et suffisantes développée par Charles isolément, indépendamment de préoccupa-
Morris et Rudolf Carnap (théorie des postu- tions cognitives plus larges ; (b) la grammaire
lats de signification), et s’appuyaient sur des (la syntaxe en particulier) est un aspect indé-
expériences indiscutées à l’époque. Les tra- pendant de la structure linguistique, distinct
vaux de Rosch concluaient à une apparte- à la fois du lexique et de la sémantique ; et
nance floue des «concepts» à leurs catégo- (c) son sens est justiciable de l’analyse linguis-
ries, ce dont les sémantiques logiques, inten- tique, et il est correctement décrit par une
sionnelles ou extensionnelles, ne pouvaient sorte de logique formelle fondée sur des
rendre compte. Conscients du danger, Fodor conditions de vérité» (1986 : 1).
et ses collaborateurs ont tenté de justifier par A cela il opposait : «Les structures gram-
des arguments expérimentaux le modèle de maticales ne constituent pas un système for-
Carnap, mais sans grand succès. En effet, le mel autonome ou un niveau de représenta-
lexique a toujours été une des pierres tion : elles sont bien au contraire symboliques
d’achoppement des sémantiques formelles, et par nature, et permettent la structuration et
le mouvement progressif de réhabilitation du la symbolisation conventionnelle du contenu
lexique depuis vingt ans a d’ailleurs coı̈ncidé conceptuel. Le lexique, la morphologie et la
avec les difficultés croissantes du cogniti- syntaxe forment un continuum d’unités
visme orthodoxe. symboliques, qu’on ne peut diviser qu’arbi-
Plus généralement, les échecs subis par le trairement en composants séparés» (1986 : 2).
modèle computationnel de l’esprit propre au Ainsi la contestation de la tripartition de
cognitivisme orthodoxe ont conduit pro- Morris et Carnap permettait de redéfinir
gressivement la linguistique et la psychologie l’économie de la linguistique, et notamment
cognitives à s’éloigner des modèles formels, la place de la sémantique en son sein. Si les
et à mettre notamment en doute le format constatations de Langacker sont globalement
propositionnel des états mentaux. admises par les chercheurs qui se réclament
Ces causes externes n’ont évidemment agi de la linguistique cognitive (sauf ceux qui
que sous l’effet de causes internes, et le cogni- sont les plus proches du cognitivisme ortho-
tivisme classique a échoué en sémantique doxe de Chomsky et Fodor), ils ne sont aucu-
sous l’effet d’une contradiction : à supposer nement unifiés, et il faut distinguer les au-
que le sémantique s’identifie au mental, le teurs qui ont entrepris de psychologiser une
prétendu caractère formel des états et proces- sémantique issue de la sémantique formelle
sus mentaux ne peut s’autoriser de la séman- (Jackendoff par exemple) et ceux qui, comme
tique formelle contemporaine, qui se caracté- Langacker, tentent de rompre avec la philo-
rise par un antipsychologisme, et, mieux, par sophie analytique.
un antimentalisme de principe. Les débats qui se développent depuis une
On avait cependant assisté, dans la décen- quinzaine d’années sont dominés par la sé-
nie 1975⫺1985, à une mentalisation de la sé- mantique et ils développent d’ailleurs des ar-
mantique formelle, sous le couvert de la théo- guments naguère formulés par la sémantique
rie computationnelle de l’esprit : chez Fodor, générative. De fait, les grammaires cogniti-
par exemple, le processus de connaissance ves, comme celle de Langacker, sont à base
culminait dans la manipulation formelle des sémantique, et décrivent les relations syntaxi-
symboles du «langage de la pensée» (cf. ques comme des opérations mentales de type
1975). Et l’ouvrage illustre de Philip N. perceptif (balayage ou scanning, etc.).
Johnson-Laird, Mental Models (1983), tentait
comme l’indique son titre de concilier la psy- 5.3. Langage et pensée
chologie et la théorie des modèles, au juste La linguistique cognitive part du postulat que
prix d’un appauvrissement réciproque. «le langage est une partie intégrante de la co-
gnition humaine» (Langacker 1987 : 11), ou
5.2. La place de la sémantique le considère comme «un produit de processus
En 1986, Ronald Langacker pouvait encore cognitifs» (Harris 1990: 7). Autant dire qu’elle
écrire, sans trop exagérer, à propos de la se place sous la dépendance ou dans le champ
théorie linguistique contemporaine : «Les d’une «science cognitive» qui voudrait dé-
points d’accord général comprennent ceux- posséder la philosophie du problème de la fa-
5. Sciences cognitives et Intelligence Artificielle 81

culté de connaı̂tre, ou du moins rivaliser avec tés abstraites comme les pensées et les
elle. Cette subordination épistémologique de concepts» (1986, ibid.), c’est-à-dire que l’on
la linguistique redouble la subordination de poursuit l’entreprise non-critique (au sens
son objet. kantien) des grammairiens philosophes des
Le postulat cognitif rappelle fort celui des Lumières. Soit l’on s’en remet à la psycholo-
grammairiens philosophes du XVIIIème, qui gie, comme plusieurs le recommandent, de-
plaçaient la grammaire sous la dépendance puis Steinthal. Certains, comme Jackendoff,
de la logique, en convenant que les règles de identifient tout simplement la sémantique et
la grammaire reflètent les opérations de la psychologie cognitive : «Etudier la séman-
l’esprit humain. Autant dire que la linguisti- tique du langage naturel, c’est étudier la psy-
que cognitive prolonge à sa manière le chologie cognitive» (1983 : 3).
courant des grammaires philosophiques Si la linguistique n’est pas autonome, la sé-
(J art. 19, § 3.2.2). mantique ne l’est pas non plus. Qu’on en
Pour la linguistique cognitive, la psycholo- juge : «Ni la forme ni le sens des expressions
gie, si logicisée soit-elle, l’emporte sur la logi- ne peuvent être adéquatement décrits sans ré-
que, et les phénomènes linguistiques sont férence aux connaissances encyclopédiques
rapportés à des processus mentaux qui sont des locuteurs, à leur capacité de transposer
censés les expliquer. Cette valeur étiologique des concepts de domaines concrets vers des
conférée aux processus mentaux suppose domaines abstraits, et à leur usage de repré-
deux thèses, tout à fait traditionnelles en Oc- sentations superpositionnelles et de schèmes
cident depuis Platon, et qui ont toujours em- à satisfaction de contraintes pour intégrer des
pêché la constitution d’une linguistique auto- sources multiples d’information» (Harris,
nome : (i) le langage est un produit de la pen- 1990 : 7).
sée ; (ii) le langage est un instrument de la Si la non-autonomie du langage, et celle
pensée. A ces deux titres, il est considéré du niveau sémantique particulièrement, sont
comme le produit et le moyen d’un processus proclamées, la linguistique devient-elle une
de connaissance. Une approche fonctionnelle science de l’esprit ? Langacker dit partager
s’impose alors : «Si le langage est un des ou- avec Lakoff «la vision (devenant rapidement
tils conceptuels de l’homme, il ne doit être réalité) d’une linguistique non objectiviste qui
non pas étudié de façon autonome, mais reflète la pleine richesse de notre vie mentale»
considéré par rapport à sa fonction cogni- (1988 : 385). Langacker entend par là que son
tive : interpréter, ordonner, fixer et exprimer objet n’est pas limité au langage ⫺ et il ne
l’expérience humaine» (Geeraerts 1991 : 27). prétend pas reconnaı̂tre le caractère hermé-
Si personne parmi les cognitivistes ne neutique que la linguistique partage avec les
conteste l’autonomie peut-être relative de la autres sciences sociales.
pensée, tous dénient celle du langage. C’est Par le postulat de non-autonomie, les co-
à cette dénégation que la sémantique se doit gnitivistes renoncent en fait à délimiter l’objet
d’occuper dans la linguistique cognitive un de la linguistique, pour se conformer à des
rôle central : en effet, le sens est identifié ⫺ objectifs, comme celui de refléter «la pleine
comme il l’a toujours été jusqu’à Saussure ⫺ richesse de notre vie mentale», programme
à des représentations. En outre, les représen- qui pourrait être celui d’une phénoménolo-
tations sont généralement réduites à des gie, et qui fut celui d’une idéologie ⫺ au sens
concepts. On conclut alors, avec Jackendoff, non péjoratif du terme ⫺ à la Destutt de
que «la structure sémantique est la structure Tracy.
conceptuelle» (1983 : 85) ; ou encore avec Une ambiguı̈té demeure : la linguistique et
Langacker : «le sens est identifié avec la particulièrement la sémantique n’est pas sim-
conceptualisation» (1986 : 3). Si l’on récuse plement rapatriée dans la philosophie qui a
les théories logiques du concept ⫺ comme éternellement détenu la question du sens, elle
l’ont fait peu ou prou toutes les sémantiques est reversée dans la psychologie cognitive,
cognitives en s’affirmant comme telles ⫺ dont la caution scientifique laisse d’ailleurs à
deux voies s’ouvrent alors. désirer. Ainsi, bien que les sémanticiens co-
Soit l’on construit, dans le cadre de la lin- gnitivistes reprochent pour la plupart à
guistique, une théorie des idées et l’on crée Chomsky «d’établir l’autonomie du langage
une nouvelle idéologie : c’est la voie proposée au dépens de la sémantique» (Vandeloise
notamment par Langacker : «La sémantique 1991 : 74), certains comme Jackendoff enten-
linguistique doit alors entreprendre l’analyse dent réaliser son programme : absorber la lin-
structurale et la description explicite des enti- guistique dans la psychologie (cf. Chomsky,
82 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

1984). En cela, l’ouverture cognitive, con- L’unité de l’esprit humain n’étant générale-
forme à «la croyance populaire qui voit dans ment pas mise en doute, et les significations
le langage un appendice de nos facultés co- étant rapportées à des représentations ou des
gnitives générales» (Vandeloise, ibid.), cache opérations mentales, personne ne formule
en fait un réductionnisme banal, la réduction l’hypothèse qu’il existe autant de sémantiques
étant bien entendu présentée comme un que de langues, soit cinq mille au bas mot.
enrichissement. Or, c’est le problème de la diversité des lan-
Si le langage n’est pas considéré comme gues qui fait le départ entre la philosophie de
autonome, cela tient ici à la perspective étio- la signification et la sémantique linguistique.
logique adoptée par la linguistique cognitive : La sémantique cognitive relève alors, pour
en recherchant les causes des faits linguisti- l’essentiel, de la tradition philosophique ⫺
ques, on place leur explication ailleurs, en ce qui au demeurant ne lui enlève rien. La
l’occurrence dans la sphère psychologique, et recherche des primitives conceptuelles, uni-
l’on néglige que les sciences sociales ne peu- versaux et archétypes cognitifs se situe par
vent accéder qu’à des conditions, non à des exemple à l’évidence dans cette tradition.
causes, et n’exhiber que des régularités, plu- La seconde difficulté tient au fait que les
tôt que des règles au sens technique. états et processus mentaux sont évidemment
mal connus, et que leur valeur explicative en
5.4. Les difficultés du mentalisme souffre. Leur unité doit être mise en doute, et
Le mentalisme en linguistique a un long et ils ne sont d’ailleurs peut-être pas connaissa-
glorieux passé. On peut en distinguer à pré- bles par une discipline scientifique unifiée.
sent deux formes principales. (i) Le menta- D’une part, les faits psychophysiologiques se
lisme logique a présidé depuis le milieu du caractérisent par des degrés de complexité
XIIIème siècle jusqu’à nos jours au pro- fort divers et rien à l’heure actuelle ne permet
gramme des grammaires universelles ; et (ii) de saisir l’unité de ce que l’on résume sous le
depuis le milieu du XIXème (si l’on se réfère terme obscur mais commode de pensée. En
à Steinthal) au programme psychologiste outre, un abı̂me sépare les faits psychophy-
dont les grammaires cognitives sont la for- siologiques et les phénomènes vécus. Bien des
difficultés de la psychologie cognitive tien-
mulation la plus récente. Ainsi, Geeraerts
nent sans doute à ce qu’elle a élu domicile
souligne à bon droit la parenté entre une cer-
dans cet abı̂me, et qu’elle traite des phénomè-
taine sémantique historique fin de siècle et la
nes comme des objets, par des méthodes qui
sémantique cognitive : chez des auteurs
miment celles des sciences de la vie. Quand la
comme Max Hecht ou Jacques van Ginne-
sémantique cognitive considère les significa-
ken, on trouve clairement formulées l’idée tions comme des représentations, elle s’ex-
que les lois sémantiques sont de nature psy- pose aux mêmes difficultés, et se voit alors
chologique et que de ce fait la sémantique contrainte d’objectiver un espace phénomé-
«tombe dans la psychologie». Mis à part le nologique où elle déploie les significations.
fait que la notion de loi est absente de la lin- Une troisième difficulté apparaı̂t dans la
guistique cognitive, et qu’elle rejette de fait la mise en rapport du mental et du linguistique.
perspective diachronique, on comprend alors Deux voies s’ouvrent ici. La voie représenta-
pourquoi «la linguistique cognitive peut re- tionnaliste met en rapport des unités linguis-
prendre le programme des préstructuralistes» tiques et des éléments de pensée, les proprié-
(Vandeloise 1991 : 90). tés des unités linguistiques étant expliquées
Les théories mentalistes de la signification par celles des éléments de pensée qu’ils repré-
linguistique, et notamment celles qui se récla- sente. Se posent alors des problèmes classi-
ment d’une psychologie, nous paraissent ce- ques de la correspondance mot / concept et
pendant se heurter aux difficultés suivantes. de l’effabilité. Ainsi Ray Jackendoff regrette
La première tient à l’universalisme des que «le langage n’assigne pas systématique-
théories mentalistes. Le cognitivisme ortho- ment un mot par concept» (1987 : 324) alors
doxe prétendait l’avoir hérité du rationalisme que Walter Kintsch se félicitait d’une cor-
classique. Les formes nouvelles du cogniti- respondance presque exacte. Et là où Jerrold
visme, dont relève la sémantique cognitive, J. Katz posait que toute proposition mentale
ne s’en réclament plus, mais demeurent uni- peut être exprimée par une phrase dans toute
versalistes, dans la mesure où elles réitèrent langue naturelle, Dan Sperber et Deirdre
des gestes caractéristiques de la philosophie Wilson estiment qu’en général les pensées et
transcendantale. les phrases ne se correspondent pas terme à
5. Sciences cognitives et Intelligence Artificielle 83

terme (1989 : 287 ; ces auteurs croient que l’espace mental, en considérant le langage
concepts et pensées sont discrets et dénom- comme une «fenêtre» sur la cognition. Ce
brables). souci empirique lui confère une capacité des-
Ces faux problèmes demeurent par le criptive certainement meilleure, bien que la
maintien d’une séparation entre le linguisti- séparation entre son objet (les langues) et son
que et le conceptuel, caractéristique du dua- objectif (décrire la cognition) affaiblisse évi-
lisme, et telle que les significations sont rap- demment sa prétention scientifique, au profit
portées à une sphère non linguistique. La sé- d’une philosophie spontanée dépourvue de
mantique y gagne certes une valeur explica- dimension réflexive.
tive ⫺ fondée sur le postulat que le représenté
jouit d’une supériorité sur le représentant, 6. Perspectives
mais à la condition d’être déliée des langues.
Une autre voie permet de mettre en rela- Cependant, la sociologie actuelle de la re-
tion le langage et la pensée d’une manière cherche linguistique la rend plus docile à la
moins naı̈ve, ou du moins sans recourir né- demande sociale. Alors que la linguistique
cessairement à la notion de représentation. historique et comparée s’était développée
Elle rapporte les faits linguistiques à des opé- dans les universités, les recherches actuelles
rations de la pensée, et nous la dirons pour sont aussi menées dans des laboratoires de re-
cela opérationnaliste. Elle a donné lieu à deux cherche à financement public et dans des en-
courants de recherche distincts. Le premier, treprises privées. La diversification et la divi-
inspiré par Terry Winograd, s’est développé sion de la collectivité des linguistes pourrait
en IA dans la décennie 1972⫺1982, puis présager un éclatement de la discipline. La
tomba vite dans l’oubli ; il a pris le nom de linguistique générale, et son objet les langues,
sémantique procédurale (cf. Miller et Johnson- irait rejoindre la philologie dans quelque glo-
Laird, 1976 ; Johnson-Laird, 1983). Le slo- rieux conservatoire des sciences sociales. La
gan meanings are procedures permettait de dé- linguistique universelle, développée en infor-
finir le sens d’un symbole comme l’ensemble matique linguistique, avait pour projet de re-
des procédures qui lui sont associées, à joindre l’IA et la psychologie cognitive parmi
l’image de certains symboles dans les pro- les sciences et techniques de la cognition et
grammes informatiques. Rapportée à la pen- de la communication.
sée, la sémantique procédurale supposait bien Malgré tout, le programme théorique de
entendu une conception computationnelle de l’IA a perdu beaucoup de son crédit avec le
l’esprit. Elle eut cependant l’intérêt de ne pas recul du cognitivisme orthodoxe. Par ailleurs
limiter la signification à la référence, et de l’informatique linguistique a été bouleversée
conférer à l’inférence une place primordiale. par l’essor récent de la linguistique de corpus
Le second courant, dominé par des linguistes liée aux applications sur Internet : on assiste
(Langacker, Lakoff, Talmy, notamment) et ainsi à l’apparition d’une nouvelle philologie
développé dans la décennie suivante, prend électronique, dont la Text Encoding Initiative,
explicitement ses distances à l’égard du para- qui vise à uniformiser les codages d’échange
digme dit symbolique, et rapporte la signifi- des documents, présente le développement le
cation à des opérations dans des espaces plus connu.
mentaux. Il reste que si la scission de fait entre la
Le courant représentationnaliste et le cou- linguistique universelle (qui traite du lan-
rant opérationnaliste ne sont pas dualistes de gage), et la linguistique générale (qui prend
la même façon et ne mettent pas en rapport pour objet les langues) venait à se consom-
par la même méthodologie les deux niveaux mer, y compris dans le domaine académique,
qu’ils distinguent. Le premier part d’une pré- la seconde, exclue de fait du champ des scien-
conception logique du niveau mental, pour ces cognitives, trouvera sa place dans une sé-
en rapporter les unités aux unités linguisti- miotique générale des cultures. Elle pourrait
ques. La description vise alors à rédimer l’im- articuler les sciences sociales et les sciences
perfection des langues en les rationalisant ⫺ cognitives en faisant la part des facteurs
avec un insuccès constant, puisque les langa- culturels dans la cognition. C’est là une ques-
ges logiques qui structurent le niveau mental tion d’avenir, autant pour les sciences socia-
ont été conçus pour se passer des langues, en les que pour les sciences cognitives elles-mê-
évitant par là leurs défauts prétendus. Le se- mes.
cond courant entend plutôt, à l’inverse, partir De fait, les divers courants de pensée qui
de la description linguistique pour décrire se sont développés ces dix dernières années,
84 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

comme l’énaction, la vie artificielle, le con- Chomsky, Noam. 1988. Language and Problems of
structivisme, la phénoménologie naturalisée, Knowledge. (Current studies in linguistics series,
l’herméneutique matérielle, sont d’autant 16.) Cambridge/MA: MIT Press.
plus intéressants qu’ils ne se présentent pas Collins, Allan M. & Loftus, Elizabeth F. 1975. «A
comme des théories globales et conservent Spreading-Activation Theory of Semantic Proces-
des liens privilégiés avec des secteurs discipli- sing.» Psychological Review 82.6: 407⫺428.
naires : l’énaction avec la biologie, la vie arti- Dreyfus, Hubert L. 1984. Intelligence Artificielle.
ficielle avec l’informatique, le constructivisme Mythes et limites. Paris: Flammarion [tr. de What
avec la psychologie, la phénoménologie natu- Computers Can’t Do. Seconde édition revue et aug-
mentée. New York. 1979: Harper & Row].
ralisée avec la philosophie, l’herméneutique
matérielle avec les sciences du langage. Dubois, Danièle (ed.). 1991. Sémantique et cogni-
Aussi, les recherches cognitives entrent tion. Catégories, prototypes, typicalité. (Sciences du
sans doute dans une nouvelle phase d’inter- langage.) Paris: CNRS.
disciplinarité, non plus fusionnelle, mais fé- Fauconnier, Gilles. 1984a. Espaces mentaux. As-
dérative. Le fonctionnalisme computationnel pects de la construction du sens dans les langues na-
a unifié les disciplines cognitives par une turelles. (Propositions.) Paris: Éditions de Minuit.
communauté de postulats : uniformité du Fauconnier, Gilles. 1984b. «Y a-t-il un niveau lin-
symbolique, ubiquité du format proposition- guistique de représentation logique?» Communica-
nel, théorie calculatoire des processus. Corré- tions 40: 211⫺228.
lativement, elles utilisaient délibérément les Fillmore, Charles. 1982. «Frame semantics». In:
mêmes concepts et les mêmes moyens de re- Linguistics in the Morning Calm. Séoul: Hanshin,
présentation : réseaux sémantiques, modules 111⫺137.
séquentiels, etc. Cette forme d’unité est une Fodor, Jerry A. 1975. The Language of Thought.
application tardive et sans doute ultime du (The language & thought series.) Cambridge/MA:
programme de la Science unifiée que propo- Harvard University Press.
sait jadis le positivisme logique. Fodor, Jerry A. 1983. The Modularity of Mind.
Par contraste, les affinités entre les problé- Cambridge/MA: MIT Press [tr. fr. Paris: Éditions
matiques alternatives qui se développent à de Minuit. 1986].
présent dans les diverses disciplines ne suffi- Fodor, Jerry A. 1987. Psychosemantics. (Explora-
sent pas à décréter une levée de fait des fron- tions in cognitive science, 2.) Cambridge/MA:
tières entre elles. Si la perspective de l’hermé- MIT Press.
neutique matérielle permet de renouveler la Gardner, Howard. 1985. The Mind’s New Science:
sémiotique, restée fort tributaire du positi- A History of the Cognitive Revolution. New York:
visme logique, cela permettra d’approfondir Basic Books.
les distinctions entre les langues, les langages Geeraerts, Dirk. 1991. «Grammaire cognitive et sé-
et les autres systèmes de signes, en caractéri- mantique lexicale». Communications 53: 17⫺50.
sant mieux leurs régimes herméneutiques. On Harris, Catherine. 1990. «Connectionism and Co-
pourra alors mieux spécifier la médiation sé- gnitive Linguistics». Connection Science 1-2: 7⫺33.
miotique entre le «physique» et le «représen- Jackendoff, Ray. 1983. Semantics and Cognition.
tationnel». Enfin, en posant le problème de Cambridge/MA: MIT Press.
la phylogenèse des cultures, relier les sciences Jackendoff, Ray. 1987. Consciousness and the Com-
de la culture aux formes d’intelligibilité issues putational Mind. Cambridge/MA: MIT Press.
des sciences de la vie. Johnson, Mark. 1992. «Philosophical implications
of cognitive semantics». Cognitive Linguistics 3-4:
345⫺366.
7. Références Johnson-Laird, Philip N. 1983. Mental Models: To-
wards a cognitive science of language, inference, and
Bobrow, Daniel G. & Collins, Allan (ed.). 1975.
consciousness. Cambridge/MA: Cambridge Univer-
Representation and Understanding: Studies in Co- sity Press.
gnitive Science. (Language, thought, and culture.)
New York: Academic Press. Johnson-Laird, Philip N. 1988. «La représentation
mentale de la signification». RISS 115: 53⫺69.
Brugman, Claudia & Lakoff, George. 1988. «Co-
gnitive Topology and Lexical Networks». In: Kintsch, Walter. 1974. The Representation of Mea-
Small, Steven L. & al. Lexical Ambiguity Resolu- ning in Memory. Hillsdale/NJ: Erlbaum.
tion. Perspectives from Psycholinguistics, Neuropsy- Lakoff, George. 1987. Women, Fire, and Dangerous
chology, and Artificial Intelligence. San Mateo/ Things: What Categories Reveal About the Mind.
CA: Kaufman. Chicago/ILL.: Univ. of Chicago Press.
6. Künstliche Sprachen und Universalsprachen 85

Langacker, Ronald. 1986. «An Introduction to Co- into human knowledge structures. Hillsdale/NJ:
gnitive Grammar». Cognitive Science X.1: 1⫺40. Erlbaum.
Langacker, Ronald. 1987. Foundations of Cognitive Smolensky, Paul. 1988. «The Proper Treatment of
Grammar: Theoretical Prerequisites (vol. 1). Stan- Connectionnism». Behavioral and Brain Sciences
ford/CA: Stanford University Press. 11.1: 1⫺74.
Langacker, Ronald. 1988. Compte rendu de Lakoff Sowa, John F. 1984. Conceptual Structures. Infor-
1987. Language 64.2: 383⫺395. mation processing in mind and machine. (The Sy-
stems Programming Series.) Reading/MA: Addi-
Langacker, Ronald. 1991a. Foundations of Cogni- son-Wesley.
tive Grammar: Descriptive Applications (vol. II).
Stanford/CA: Stanford University Press. Sperber, Dan & Wilson, Deirdre. 1989. La perti-
nence. Paris: Éditions de Minuit [trad. fr. de Rele-
Langacker, Ronald. 1991b. «Noms et verbes». vance. Londres: Blackwell].
Communications 53: 103⫺154.
Talmy, Leonard. 1988. «Force Dynamics in Lan-
McClelland, John & Rumelhart, David N. (eds.). guage and Cognition». Cognitive Science 12:
1986. Parallel Distributed Processing. 2 vols. Cam- 49⫺100.
bridge/MA: MIT Press.
Vandeloise, Claude. 1986. L’espace en français. Sé-
Miller, George A. & Johnson-Laird, Philip N. mantique des prépositions spatiales. (Travaux lin-
1976. Language and Perception. Cambridge/MA: guistiques.) Paris: Seuil.
Cambridge University Press. Vandeloise, Claude. 1991. «Autonomie du langage
Minsky, Marvin. 1975. «A Framework for Repre- et cognition». Communications 53: 69⫺102.
senting Knowledge». In: Winston, Paul (ed.). The Weizenbaum, Joseph. 1981. Puissance de l’ordina-
Psychology of Computer Vision. New York: teur et raison de l’homme. (Série L’Homme face à
McGraw-Hill, 99⫺128. l’ordinateur.) Boulogne-sur-Seine: Éditions d’In-
Minsky, Marvin & Papert, Seymour. 1969. Per- formatique.
ceptrons. Cambridge/MA: MIT Press [nouvelle édi- Wilks, Yorick. 1976. «Philosophy of language». In:
tion revue. 1988]. Charniak, Eugene & Wilks, Yorick (eds.). Compu-
Putnam, Hilary. 1988. Representation and Reality. tational Semantics. Amsterdam & New York:
Cambridge/MA: MIT Press. North-Holland, 205⫺234.
Pylyshyn, Zenon W. 1984. Computation and Cogni- Winograd, Terry A. & Flores, Fernando. 1986. Un-
tion. Toward a foundation in cognitive science. Cam- derstanding Computers and Cognition. Norwood/
bridge/MA: MIT Press. NJ: Ablex.
Winograd, Terry A. 1972. Understanding Natural
Quillian, Roger. 1968. «Semantic Memory». In:
Langage. New York: Academic Press.
Minsky, Marvin (ed.). Semantic Information Pro-
cessing. Cambridge/MA: MIT Press, 227⫺270. Winograd Terry A. 1976. «Towards a procedural
Understanding of Semantics». Revue internationale
Rastier, François. 1991. Sémantique et recherches de philosophie 30.117/118: 261⫺303.
cognitives. Paris: PUF.
Winograd, Terry A. 1983. Language as a Cognitive
Sabah, Gérard. 1989. L’Intelligence Artificielle et le Process. Reading/MA: Addison-Wesley.
langage. 2 vols. Paris.
Schank, Roger C. & Abelson, Robert P. 1977. François Rastier, Paris, INaLF⫺CNRS
Scripts, Plans, Goals and Understanding. An inquiry (France)

6. Künstliche Sprachen und Universalsprachen

1. Begriffsklärungen dungsfunktion“ steckt Alessandro Bausani


2. Geschichtlicher Abriß (1970: 11⫺39) ein weitgespanntes Anwen-
3. Beispiele für einzelne Universalsprachen dungsfeld dieser Tätigkeit ab, das von Tabu-
4. Charakteristika von Universalsprachen
5. Leistungen und Grenzen wörtern in Stammeskulturen bis zu poeti-
6. Zitierte Literatur scher Sprache reicht. Einige Produkte der
Spracherfindungsfunktion gehen auch Uni-
versalienforschung und Typologie an. So be-
1. Begriffsklärungen
handelt der vorliegende Band Gebärdenspra-
Künstliche Sprachen sind ein Produkt che (J Art. 10) sowie Pidgins und Kreolspra-
menschlicher Spracherfindungstätigkeit. In chen (J Art. 116, 117). Der vorliegende Arti-
einer „Typologie der sprachlichen Erfin- kel beschäftigt sich mit den künstlich entwor-
86 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

fenen Weltsprachen. In der Literatur werden geometrische Figuren projiziert wurden (Eco
sie mit einer ganzen Reihe von Termini be- 1997: 65⫺81).
zeichnet (vgl. Blanke 1985: 51⫺61): Planspra- Kabbala und Lullismus bilden den
chen, Welthilfssprachen (engl. auxiliary lan- Fundus, auf dem die gesamte weitere Univer-
guages), Universalsprachen, Verkehrssprachen salsprachen-Tradition in Europa direkt oder
u. a. In der vorliegenden Darstellung wurde indirekt aufbaute (Eco 1997: 127⫺142). Die
der Terminus „Universalsprache(n)“ gewählt, Renaissance-Philosophie führte die Buchsta-
da er die am weitesten reichende historische benkombinatorik fort. Darüber hinaus führte
Tiefendimension aufweist (Blanke 1985: 55). die sie kennzeichnende enge Verbindung von
Naturwissenschaft, Astrologie und Natur-
mystik (Gerl 1989: 57 f.) zur Beschäftigung
2. Geschichtlicher Abriss mit Bildern als Mitteln einer Universal-
sprache. Hier stammen die wichtigsten Bei-
Die Idee der Universalsprache ist eingebettet träge von Giordano Bruno (1548⫺1600) (vgl.
in einen größeren Gedanken-Komplex. Hier Yates 1982, Sturlese 1991) und Athanasius
verbindet sich die Suche nach der ersten, ur- Kircher (1602⫺1680), der Hieroglyphen-
sprünglichen Sprache aller Menschen mit der (Oedipus Aegytiacus, 1652⫺54) und chinesi-
Bemühung, ein Instrument vollkommener sche Schrift (China illustrata, 1667) unter-
Erkenntnis und ein sprachliches Zeichen- suchte (vgl. Reilly 1974: 53⫺59 u. 126 f.).
system für die zukünftige Kommunikation Eine andere Linie reicht von der magischen
der gesamten Menschheit zu finden (Eco Figur Monas Hierglyphica (1564) des Alchi-
1997: 84 f.). Diese enge Verknüpfung ergab misten John Dee (French 1972) zu den Ma-
sich vor dem biblischen Horizont des Mythos
nifesten der Rosenkreuzer (1614/15) (Yates
der Sprachverwirrung infolge des „Turmbaus
1975; Eco 1997: 199 u. 188⫺191). Schließlich
zu Babel“ (Genesis 11) [Eco 1997: 24⫺32].
bildeten Techniken der Geheimsprachen eine
Die weltweite und perfektionierte Verständi-
wichtige Inspirationsquelle (vgl. Strasser
gung mittels einer Universalsprache soll den
1988: 19⫺27). Die Geheimschriftentradition
allgemeinen Frieden zwischen Völkern und
Glaubensgruppen (wieder)herstellen. Die Su- nutzend entwarfen Athanasius Kircher und
che nach dem Sprachursprung, die maßgeb- andere Gelehrte Ziffern-Systeme mit univer-
lich von Arno Borst (1957⫺63) dargestellt salsprachlichem Anspruch, sogenannte Po-
wurde, verband sich allerdings nur zeitweise lygraphien (Eco 1997: 206⫺216; Strasser
mit dem universalsprachlichen Anliegen und 1988: 155⫺195).
ist weitgehend als eigenständiges Thema zu Zu den von Mittelalter und Renaissance
sehen. ererbten Elementen kamen im 17. Jahrhun-
Erste Universalsprachen wurden in Eu- dert entscheidende Grundgedanken. Francis
ropa im 17. Jahrhundert entworfen. Diese Bacon wies auf die Ungenauigkeit des ge-
Projekte nährten sich aus einer Tradition, die wöhnlichen Sprachgebrauchs hin, die zu
von Mittelalter und Renaissance her kam Missverständnissen und reinen Terminologie-
und einerseits die skizzierte ideelle Seite konflikten führen könne (Eco 1997: 219).
(Turmbau-Mythos), andererseits mögliche René Descartes formulierte in einem Brief an
Techniken der Realisierung einer Universal- Marin Mersenne vom 20. November 1629
sprache umfasst. Verfahren der Kombina- (Adam & Tannery 1956: 76⫺82) die Prinzi-
torik von Buchstaben wurden zuerst von der pien der Vereinfachung der Grammatik und
spanisch-jüdischen Mystik des 13. Jahrhun- der philosophischen Konstruktion des Wort-
derts (Kabbala) (Scholem 1980) und dem ka- schatzes, die er beide deutlich trennte.
talanischen Philosophen Raimundus Lullus Nach diesen Vorbereitungen aus verschie-
(1232/5⫺1316) ausgebildet. Die Vertreter der denen Richtungen wurden seit den vierziger
ekstatischen Kabbala beschäftigten sich im Jahren des 17. Jahrhunderts mehrere kon-
Zusammenhang mit ihrem Ziel mystischer krete Vorschläge zu Universalsprachen ge-
Gottversenkung mit den Techniken reiner macht, überwiegend in England: die Common
Buchstaben-Umstellung, der Zuordnung von Writing (1647) von Francis Lodwick (Salmon
Zahlen zu Buchstaben, dem Akrostichon 1972), die Ars signorum (1661) von George
(vgl. Eco 1997: 40 f.; Eco 1992: 47⫺58; Bene- Dalgarno und der Essay towards a Real
dikt 1985: 380⫺384). Lullus repräsentierte in Character (1668) von John Wilkins. Wilkins
seiner Ars magna metaphysisch-religiöse Ge- wurde in seiner Grammatik von philosophi-
halte durch Buchstaben, die auf komplexe schen Grammatiken des Spätmittelalters und
6. Künstliche Sprachen und Universalsprachen 87

der Renaissance beeinflusst (Salmon 1992: standen einander gegenüber. In den dreißiger
212⫺215). Jahren bildete sich dann die Disziplin der
Gottfried Wilhelm Leibniz beschäftigte „Interlinguistik“ aus (vgl. Schubert 1989b).
sich mit dem Entwurf einer Universalsprache
(vgl. Couturat 1901: 64⫺79) im Rahmen
seines umfassenderen philosophischen Vor- 3. Beispiele für einzelne
habens einer „Characteristica universalis“ Universalsprachen
(Eco 1997: 277), wandte sich in letzter Kon- Im folgenden sollen wichtige Universalspra-
sequenz aber von dem Projekt ab, u. a. weil er chen aus dem 17. Jahrhundert und der Zeit
nicht an eine eindeutig nachvollziehbare und um 1900 kurz dargestellt werden.
evident feststehende Einteilung der Welt Die Sprachen von Wilkins (Essay towards
glaubte (Gerhardt 1978: 503⫺509), wie sie a Real Character) und Dalgarno (Ars Signo-
die Konstruktion des Wortschatzes philoso- rum) zeichnen sich durch folgende Haupt-
phischer Sprachen erfordert. Dieselbe Relati- züge aus:
vierung wurde in der Encyclopédie der fran-
zösischen Aufklärer (Encyclopédie 1966) und ⫺ Der Wortschatz wird nach philosophi-
den Überlegungen der sogenannten „Idéolo- schen Prinzipien konstruiert, d. h., die Kon-
gues“ erkennbar (Eco 1997: 294⫺298) und struktion stützt sich ab auf eine hierarchische
bewirkte schließlich, dass sich philosophische Gliederung der Welt nach aristotelischem
Projekte nur noch schwer durchsetzen konn- Vorbild. Jeder Gattung (z. B. Tier, Metall,
ten, selbst wenn man bis ins 20. Jahrhundert Gefühl) entspricht eine Silbe aus „Konsonant
hinein bemerkenswerte Entwürfe verzeichnen ⫹ Vokal“, weniger abstrakten, in der Hier-
kann (vgl. Eco 1997: 299⫺321; Bausani archie weniger hoch liegenden Arten (z. B.
1970: 135⫺137). Hund, Eisen, Wut) entsprechen einzelne
Welthandel und friedensbedrohende Na- Laute. So wird das Wort Debi ‘Blitz’ bei Wil-
tionalismen führten Ende des 19. Jahrhun- kins wie folgt konstruiert:
derts dazu, dass die Universalsprachenidee De ⫽ ‘Gattung „Element“ ’
wieder auflebte. Allerdings stand nun nicht b ⫽ ‘erster Unterschied’
mehr die Verbesserung der Erkenntnis, son- i ⫽ ‘vierte Art’
dern die Ermöglichung weltweiter Kommuni-
das heißt:
kation im Vordergrund. Die neuen Universal-
Deb ⫽ ‘erstes Element’ ⫽ ‘Feuer’
sprachen griffen vor allem im Bereich des
⫹i ⫽ ‘vierte Art des Feuers’
Wortschatzes, z. T. auch in der Grammatik
auf die gegebenen natürlichen Sprachen zu- das heißt:
rück. Es entstanden viele, oft als ‘Welthilfs- debi ⫽ ‘vierte Art des Feuers’ ⫽ ‘Blitz’
sprachen’ bezeichnete künstliche Sprachen (vgl. Eco 1997: 250 f.; Blanke 1985: 128)
(vgl. Bausani 1970: 111⫺135): Volapük (Jo- Entsprechend ist deba die dritte Art des Feu-
hann Martin Schleyer, 1879); Esperanto ers (deb ⫹ a) ⫺ in Wilkins’ Hierarchie ist das
(Ludvik Lejzer Zamenhof, 1887); Mundo- der Komet ⫺ und so weiter. Bei Wilkins, der
lingue (Lott, 1889); Latino sine flexione (Pe- von der in Abschnitt 9.2 erwähnten Bilder-
ano, 1903); Ido (Beaufront, 1907); Occidental technik beeinflusst ist, repräsentieren neben
(Edgar von Wahl 1922); Novial (Otto Jesper- Lauten auch Striche Gattungen und Arten.
sen, 1928) u. v. a. Aleksandr Duličenko (1989: Den besten Eindruck von der bildlichen Seite
51) hat ca. 900 Projekte zu einer Universal- der Universalsprachen des 17. Jahrhunderts
oder Plansprache gezählt. Die meisten dieser geben die Photographien bei Strasser (1988)
Projekte sind jedoch nicht über die Anfänge und die Reproduktionen bei Subbiondo
hinausgekommen. Die einzige Universal- (1992).
sprache, die heute ihrer Anhängerschaft und Die solchermaßen systematisch konstru-
äußeren Entwicklung nach als bedeutend gel- ierten Lexeme sollen die Vollkommenheit der
ten kann, ist das Esperanto (vgl. Forster Sprache gewährleisten, da sie dem Wesen der
1982: 41; Strasser 1988: 259; Blanke 1985: Dinge entsprechen (Wilkins’ Real Character)
Tabelle 2). Die Entstehung von Welthilfs- (Clauss 1992: 54).
sprachen wurde bald von einer sprachwissen- ⫺ die Grammatik reduziert alle Vollwort-
schaftlichen Diskussion begleitet: Befürwor- arten auf das Nomen (Dalgarno 1661: 62;
ter (Schuchardt 1904, de Courtenay 1907) Frank 1992: 265). Verben werden durch „Ko-
und Gegner (Brugmann & Leskien 1907) pula ⫹ adjektivales Nomen oder Präsenspar-
88 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

tizip eines Nomens“ repräsentiert (Dalgarno Verbs); -a ⫽ Adjektiv; -e ⫽ Adverb. Präposi-


1661: 64 f.; Frank 1992: 266⫺268). Wilkins tionen, Konjunktionen und unregelmäßige
fasst alle Funktionswörter in einer Wortart Adverbien haben keine Endung. Der Über-
„Partikel“ zusammen (Blanke 1985: 128). gang von der einen in die andere Wortart ist
⫺ die Grammatik kennt keine unterschied- besonders einfach: manki ‘fehlen’ ↔ manko
lichen Flexionsklassen, also Konjugationsty- ‘Mangel’; nordo ‘Norden’ ↔ norda ‘nördlich’.
pen und Deklinationstypen (Dalgarno 1661: Es gibt eine Vielzahl von Derivations-Affi-
66; Frank 1992: 269) xen, die oft eindeutiger auf bestimmte Inhalte
⫺ syntaktische Relationen werden bei Dal- festgelegt sind als in natürlichen Sprachen,
garno durch Präpositionen angezeigt (1661: wie kontrastive Tabellen (Blanke 1972) zei-
76 f.). gen. Zwei Beispiele:
⫺ die Tempora sind eher differenziert, bei
Wilkins ergibt sich ein kompliziertes Tempus- (1) (a) Esperanto
Modus-Aspekt-System aus 30, z. T. nicht (Dahlenburg & Liebig 1981: 218)
anwendbaren Konstellationen (Frank 1992: mal- ‘Gegenteil’
270⫺273). varma ‘warm’ ⫺ malvarma ‘kalt’
⫺ Wortstellung ist: Subjekt ⫹ Kopula ⫹ prä- (b) Esperanto
dikatives Nomen ⫹ Objekt (Dalgarno 1661: (Dahlenburg & Liebig 1981: 221)
72 f.; Frank 1992: 266) -ujo ‘Behälter’
Lodwicks Sprache (vgl. Salmon 1972; Eco mono ‘Geld’ ⫺
1997: 267⫺275) unterscheidet sich stark von monujo ‘Geldbeutel’
dem Wilkins-Dalgarno-Typ. Auch er hat im Der kategoriale Apparat der Grammatik ist
Bereich der Lexeme nur eine Wortklasse. Für dem Durchschnitt europäischer Sprachen an-
ihn ist dies aber das Verb und nicht das No- gepasst mit Tendenz auf möglichste Verein-
men. Viele Nomina wie ‘Trinker’, ‘Trunken- fachung. Er umfasst:
bold’, ‘Getränk’ lassen sich direkt aus Verben
ableiten. Das bezeichnete Ereignis, im Bei- ⫺ die üblichen sechs Personen der Konjuga-
spiel also ‘trinken’, ist das konstitutive Ele- tion
ment von Sätzen. Lodwick geht dabei soweit, ⫺ drei Zeitstufen ohne Vor- und Nachzeitig-
Derivationsbeziehungen umzudrehen, wenn keit: Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft
Konkreta involviert sind: hand wird auf to ⫺ Imperativ und Konjunktiv
handle, land auf to land zurückgeführt. Mit ⫺ Konditional
der Verbzentrierung kommt er modernen lin- ⫺ vier syntaktische Grundrelationen: Sub-
guistischen Auffassungen nahe (Dependenz- jekt (Nominativ), direktes Objekt (Akku-
grammatik, moderne Funktionale Gram- sativ), indirektes Objekt (Dativ), Nomi-
matik). Ein weiterer bedeutender Unter- nalattribut (Genitiv)
schied zu Wilkins und Dalgarno liegt darin,
dass sich seine Sprache auf reine Graphie re- Morphologisch werden diese Kategorien
duziert, ohne dass er eine Lautkomponente ebenfalls mit dem Ziel größtmöglicher Ein-
hätte. Um ein zentrales Zeichen als Lexem- fachheit markiert, vor allem fehlen Allomor-
repräsentanten in der Mitte gruppieren sich phe und Flexionsklassen. Im folgenden eine
Indices für grammatische Parameter (Tem- Übersicht (Zirkumflexe über Konsonanten
pora, Modi, Steigerungsstufe usw.). markieren im Esperanto Zischlaute):
Nach der Darstellung der englischen Sy-
steme des 17. Jahrhunderts sollen die er- ⫺ Personen: einsilbige Pronomina
wähnten Welthilfssprachen näher erklärt mi ⫽ ‘ich’; vi ⫽ ‘du’, ‘ihr’, ‘Sie’;
werden. Das Esperanto (vgl. Dahlenburg & li ⫽ ‘er’, ŝi ⫽ ‘sie’, ĝi ⫽ ‘es’
Liebig 1981; Blanke 1985: 226⫺295) ent- ni ⫽ ‘wir’, ili ⫽ ‘sie’ (Plural)
nimmt seine Wörter verschiedenen europäi- ⫺ Infinitiv: -i (z. B. stari ⫽ ‘stehen’)
schen Sprachen. Beispiele: Altgriechisch (kaj ⫺ Vergangenheit: -is (z. B. staris ⫽ ‘stand’)
⫽ ‘und’), Latein (jam ⫽ ‘schon’), Französisch ⫺ Gegenwart: -as (z. B. staras ⫽ ‘steht’)
(tre ⫽ ‘sehr’), Spanisch (en ⫽ ‘in’), Englisch ⫺ Zukunft: -os (z. B. staros ‘wird stehen’)
(jes ⫽ ‘ja’), Russisch (kolbaso ⫽ ‘Wurst’),
Deutsch (tago ⫽ ‘Tag’). Die Wörter gehören ⫺ Singular beim Nomen: -o,
den bekannten Wortklassen an. Die Wort- ⫺ Plural beim Nomen: -oj
klassenzuordnung wird durch Endungen ge- ⫺ Singular beim Adjektiv: -a;
regelt: -o (Substantiv), -i (Infinitiv eines ⫺ Plural beim Adjektiv: -aj
6. Künstliche Sprachen und Universalsprachen 89

⫺ Subjekt: ⫺; schatz ist also großenteils nicht gegeben. Vo-


⫺ dir. Objekt: Suffix -n; lapük hat einen reicheren Bestand an gram-
⫺ indirektes Objekt: Präposition al; matischen Kategorien als Esperanto und Ido.
⫺ Nominalattribut: Präposition de Bei den Tempora gibt es Vorzeitigkeit und
Unterscheidung zwischen Imperfekt und Per-
Andere syntaktisch-semantische Relationen fekt. Das Passiv ist synthetisch und verzeich-
zwischen Verb und Substantiven werden net spiegelgetreu alle Kategorien des Aktivs.
durch Präpositionen gekennzeichnet: kun ⫽ Die syntaktischen Grund-Relationen zwi-
‘mit’; por ⫽ ‘für’; per ⫽ ‘durch’; en ⫽ ‘in’; el schen Substantiven und Verb werden mittels
⫽ ‘aus’; pri ⫽ ‘über’, ‘betreffs’ u. a. Kasus ausgedrückt. Präfigierung spielt eine
Grundwortstellung ist SVO, das Adverb außerordentlich wichtige Rolle, sowohl bei
steht gewöhnlich vor dem Verb. Zwischen ei- der Tempusmarkierung in der Konjugation
nem Substantiv und einem auf dieses be- als auch bei der Wortbildung.
zogenen Adjektiv herrscht Numerus-Kon-
gruenz.
Beispielsätze: 4. Charakteristika von
(2) (a) Esperanto
Universalsprachen
(Dahlenburg & Liebig 1981: 31) Die geschilderten Beispiele erlauben nun, ei-
Li televid-as. nige Charakteristika von Universalsprachen
3.sg.m fernseh-pres zu bestimmen. Sieht man von den Eigen-
‘Er sieht fern.’ schaften ab, die die Soziolinguistik angehen
(b) Esperanto ⫺ wie etwa die Bildung einer Sprachgemein-
(Dahlenburg & Liebig 1981: 31) schaft ex post oder die Zusammensetzung
La fenestr-o-j de la dom-o est-as einer solchen Sprachgemeinschaft (Stocker
modern-a-j. 1996) ⫺, sind folgende Aspekte hervorzuhe-
art Fenster-n-pl prp-Gen art Haus- ben:
n cop-prs modern-adj-pl
‘Die Fenster des Hauses sind mo- (A) Die Systeme von Wilkins, Dalgarno und
dern.’ Lodwick haben einen anderen Status als die-
(c) Esperanto jenigen von Zamenhof (Esperanto) oder
(Dahlenburg & Liebig 1981: 31) Schleyer (Volapük). Alle sind im wesentlichen
Ina jam bon-e kompren-as la situaci- das Werk einzelner Menschen. Aber die eng-
o-n lischen Universalsprachen des 17. Jahrhun-
Ina schon gut-adv versteh-pres art derts sind vollkommene Erfindungen und
Situation-n-obj enthalten keine Bestandteile aus gegebenen
‘Ina versteht die Situation schon gut.’ natürlichen Sprachen. Lautstruktur, Lexik
(d) Esperanto und Grammatik werden auf allgemeine Prin-
(Dahlenburg & Liebig 1981: 38): zipien über die Beschaffenheit der Sprache
Ŝi send-is al ŝi poŝtkarto-n. und das Wesen der Dinge abgestellt. Dagegen
3.sg.f schick-pret prp-Dat 3.sg.f nehmen die Welthilfssprachen sehr viele Ele-
Postkarte-obj mente aus gegebenen empirischen Sprachen
‘Sie hat ihr eine Postkarte geschickt’ auf. Dieser Unterschied wird in der Literatur
gewöhnlich durch die von Couturat & Léau
Im Esperanto-Dialekt Ido (vglo. Blanke (1907) propagierte Unterscheidung zwischen
1985: 183⫺201) werden eine Reihe von Re- apriorischen und aposteriorischen Sprachen ge-
gelungen verändert und dem Anspruch nach fasst (Blanke 1985: 100 f.). Trotz der grund-
verbessert (Forster 1982: 122 f.): Plural -i sätzlichen Verschiedenheit bezüglich der Art
statt -oj; das -n des direkten Objekts ist fakul- ihrer Entstehung haben apriorische und apo-
tativ, Aufgabe der Zirkumflexe bei der Ortho- steriorische Sprachen viele Eigenschaften ge-
graphie, Verfeinerung der Wortbildung (vgl. meinsam.
Blanke 1985: 193). (B) Die Struktur von Universalsprachen zeigt
Volapük (vgl. Bausani 1970: 113 f.; Blanke typische Merkmale auf den verschiedenen
1985: 204⫺218) entnimmt den Großteil sei- Sprachebenen:
ner Vokabeln aus dem Englischen, verfälscht ⫺ phonetisch: Man möchte ein Lautsystem
sie dabei aber, weil sie lautlich vereinfacht schaffen, das möglichst jedem Volk entgegen-
werden: nol (< knowledge). Die assoziative kommt. So geht Wilkins von allgemeinen
Anknüpfung an den europäischen Wort- Überlegungen zur Lauterzeugung aus (vgl.
90 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Subbiondo 1992: 206), ebenso Dalgarno 29⫺32). In Universalsprachen beobachtet


(Cram 1992: 196). Für das phonologische man sowohl Tendenzen einer universalen
Denken im Zusammenhang mit Welthilfs- morphologischen Natürlichkeit (Mayerthaler
sprachen ist eine Äußerung Lev Trubetzkoys 1981), bei der prototypische Kategorien wie
charakteristisch: „Eine künstliche Sprache der Singular morphologisch weniger auf-
mit dem Anspruch auf wirklich internatio- wendig realisiert werden als fernerliegende
nale Geltung muß ein solches Lautsystem (Esperanto: Substantiv im Singular auf -o, im
besitzen, das für kein Volk in der Welt un- Plural auf -o ⫹ -j) als auch Tendenzen einer
überwindbare Schwierigkeiten bieten würde“ systembezogenen morphologischen Natürlich-
(Trubetzkoy 1939: 198). Bei den Vokalen keit (Wurzel 1984), bei der es um größtmög-
werden die Eckpunkte des Vokaldreiecks ei- liche Geschlossenheit und Einheitlichkeit ei-
nes dreistufigen ([i], [e], [a], [o], [u]) oder zwei- nes gegebenen Sprachsystems geht (Esperan-
stufigen ([i], [a], [u]) Vokalsystems als günsti- to: Tempora werden einheitlich repräsentiert
ger Phonembestand angesetzt. Für die Kon- nach dem Prinzip „Vokal ⫹ -s“).
sonanten schwanken die Vorschläge stärker, Apriorische Systeme neigen dazu, den
der minimale Bestand, den Trubetzkoy for- Wortklassenbestand zu reduzieren. Ob Funk-
dert, umfasst: [p], [t], [k], [s], [m], [n], [l], [j] tionswörter oder Affixe die grammatischen
und [w] (vgl. Trubetzkoy 1939: 206). Funktionen markieren, ist ein Entscheidungs-
Apriorische Sprachen unterscheiden sich spielraum, der von verschiedenen Sprachen
von aposteriorischen dadurch, dass dort oft unterschiedlich ausgefüllt wird. So werden in
auch mit optischen Zeichen gearbeitet wird den Konjugationsparadigmen des Esperanto
(Wilkins, Lodwick). Welthilfssprachen dage- die Personen durch freie grammatikalische
gen werden durchweg mit lateinischen Buch- Morpheme repräsentiert, während das Vo-
staben geschrieben, da von allen Alphabeten lapük die Personen mittels Suffixen anzeigt.
das lateinische das am weitesten verbreitete Der Kategorienbestand, der hinter den gram-
ist (Blanke 1985: 88). matischen Wortformen steht, kann entweder
⫺ lexikalisch: Der Wortschatz beruht bei reich verzweigt sein und stärker differenzie-
apriorischen Sprachen auf einer sachlichen ren oder sich auf das Elementare und Nötige
Analyse der Welt. Eine vergleichbare Er- beschränken. So haben Wilkins und das Vo-
kenntnisbemühung fehlt bei den aposteriori- lapük ein kompliziertes Tempussystem mit
schen Sprachen. Dennoch ist die rationale Aspekten und Zeitfolge, Lodwick und das
Gliederung auch hier nicht abwesend. Sie Esperanto dagegen beschränken sich auf die
drückt sich aus in der größeren Klarheit der drei Zeitstufen „Vergangenheit“, „Gegen-
Verteilung unterschiedlicher Ausdrucksfunk- wart“ und „Zukunft“.
tionen an die Derivationsaffixe im Vergleich ⫺ die Klarheit in Wortschatz und Gramma-
zur Polyfunktionalität bei natürlichen Spra- tik soll vor allem durch das Prinzip erzeugt
chen. Ein Beispiel wäre die Vielzahl der werden, dass eine Ausdruckseinheit einer In-
Bezeichnungen für Orte im Deutschen (Kü- haltseinheit entspricht und umgekehrt (Max-
che, Bücherei, Reisfeld u. a.) im Gegensatz well 1989: 108 f.). Polysemie und Polyfunk-
zum einfachen -ejo-Suffix des Esperanto (vgl. tionalität werden unterbunden.
Blanke 1981: 79). Der Wortschatz der rein ⫺ bei der Grundwortstellung entscheiden
apriorischen Sprachen wird nach Regeln sy- sich Universalsprachen überwiegend für den
stematisch konstruiert. Der lexikalische Be- Linearisierungstyp SVO. Aus der Sicht lin-
stand aposteriorischer Sprachen zeichnet sich guistischer Theorien, die ein Optimierungs-
dagegen durch Internationalität aus, da er oft programm bei der natürlichsprachlichen
mehreren Sprachen entnommen ist. Wortstellung annehmen (Condillac 1947:
⫺ grammatisch: Es soll eine einfache und 518⫺539 u. 83⫺86; Bartsch & Vennemann
regelmäßige Grammatik geschaffen werden. 1972: 136; Hawkins 1994: 77), stellt SVO eher
Dies bedeutet, dass Flexionsklassen, Allo- eine Kompromisslösung (Dik 1989: 333) zwi-
morphie oder suppletive Paradigmen vermie- schen den der Optimierung dienenden Ex-
den werden. Hier erkennt man Tendenzen, tremen VSO und SOV (Greenberg 1966) dar.
die die Natürlichkeitstheorie (Mayerthaler & Die empirische Sprachtypologie kann dies
Fiedl 1993: 610⫺612) in nicht-künstlichen durch die Beobachtung ergänzen, dass der
Sprachen unterschiedlichen Typs herausge- SVO-Typ in den Sprachen mit den größten
arbeitet hat und die auf bestimmten abstrak- Sprecherzahlen die Grundwortstellung ist:
teren Erklärungsprinzipien der Universalien- europäische Sprachen, Chinesisch, Bantu-
forschung und Typologie beruhen (J Art. sprachen, viele Sudan-Sprachen Westafrikas
6. Künstliche Sprachen und Universalsprachen 91

und austronesische Sprachen (vgl. Ineichen eine Universalsprache prinzipiell zu erfüllen


1979: 137 f.). hat (Sapir 1925: 134 f., Maxwell 1989).
(C) Die Vereinfachung bei der Grammatik, Es eröffnen sich auch ganz konkrete An-
die Klarheit bei der Wortbildung und die Be- knüpfungspunkte zwischen Teildiskussionen
kanntheit oder Konstruierbarkeit der Grund- innerhalb der Typologie und Universalienfor-
wörter sollen dazu beitragen, dass Universal- schung und den vorgeschlagenen Universal-
sprachen für alle leichter erlernbar sind sprachen. So könnte man eine Parallele sehen
(Blanke 1985: 83⫺87). zwischen den Welteinteilungen von Wilkins
(D) Die Universalsprachen erstreben eine op- und Dalgarno und der Forschung nach se-
timale, d. h. möglichst einfache und durch- mantischen Primitiven, die Anna Wierzbicka
sichtige Struktur. Ein Sprachwandel größeren (1996) unternimmt. Doch Wilkins und Dal-
Umfangs würde diese gefährden. Hinzu garno ordnen ihre Ausdruckseinheiten, also
kommt, dass sie durch die sie begründenden Buchstaben oder Laute, Gattungen und Ar-
Schriften (z. B. Schleyer 1880, Zamenhof ten zu, d. h. komplexen Bündeln von Merk-
1887) gleich von Anfang an in festen Grenzen malen, während ein semantisches Primitiv ein
definiert vorliegen und die Gründer häufig einfaches Merkmal ist. Ausserdem haben sie
darauf achteten, dass ihr ursprünglicher Ent- den Anspruch, sich an den Dingen selbst aus-
wurf unangetastet blieb (vgl. Forster 1982: zurichten, während Wierzbicka empirische
41⫺57). Ein gewisser Wandel zeigt sich im Daten verschiedener Herkunft, aber überwie-
Fall des Esperanto dennoch. Er betrifft zwar gend sprachlicher Art, zu Grunde legt: Para-
im wesentlichen den Wortschatz und Wort- phrasierung, grammatische Verhältnisse, Be-
bildungsmechanismen, aber nicht nur (vgl. funde des Spracherwerbs, Kritik von Wörter-
Piron 1989). Der Wandel kann sich unkon- buchdefinitionen u. a. Ein weiterer konkreter
trolliert vollziehen oder kontrolliert, beim Bezug eröffnet sich im grammatischen Feld.
Esperanto-Weltbund z. B. durch Diskussion Wilkins und Dalgarno schlagen eine Reduk-
im „Lingva Komitato“ (Sprachkomitee) und tion aller Wortarten auf die eine Klasse des
der „Akademio“ (Forster 1982: 162⫺164). Nomens vor, Lodwick dagegen sieht das Verb
als grundlegende Wortklasse. Diesen Reduk-
tionsdiskussionen entspricht die moderne ty-
5. Leistungen und Grenzen pologische Problematik der Nomen-Verb-Di-
stinktion (Broschart 1991).
Universalsprachen beinhalten gegenüber na-
⫺ Die Wortbildung in Universalsprachen ist
türlichen Sprachen bestimmte Leistungen.
deutlich besser organisiert als die in natür-
Von dem, was Universalsprachen gegenüber
lichen Sprachen. Ferdinand de Saussure und
natürlichen Sprachen leisten, ist aus der Sicht
in neuerer Zeit vor allem Hans-Martin Gau-
von Universalienforschung und Typologie
ger sehen Durchsichtigkeit als das Wesen von
Folgendes von Interesse:
Derivation und Komposition an (Gauger
⫺ Universalsprachen stellen eine Ergänzung 1971; de Saussure 1972: 180⫺184). Die
zur Universalienforschung dar. „Man sieht Durchsichtigkeit wird allerdings dadurch be-
darin u. a. ein sprachwissenschaftliches Phä- hindert, dass Wortbildungsprogramme na-
nomen, ein (…) Experiment, das es mit wis- türlicher Sprachen verschiedene Bedeutungen
senschaftlichen Methoden zu erforschen realisieren können, also polyfunktional sind
gilt.“ (Blanke 1981: 3). Dies gilt auch für (Gauger 1971: 173). Gauger erwähnt demge-
apriorische Sprachen (Frank 1992: 264; Cram genüber die Möglichkeit idealer Systeme mit
1992: 191). Eine Sprache, die durchgängig, in Monofunktionalität und daher vollkommen
allen ihren Bestandteilen, bewusst geschaffen durchsichtiger Wortbildung, was in den Uni-
wird, ist von Anfang an von einem Refle- versalsprachen angestrebt wird.
xionsprozess über Gestaltungsprinzipien be- Gegenüber den genannten Leistungen wei-
stimmt. Ihr Schöpfer muss mindestens alle sen Universalsprachen andererseits Aspekte
essenziellen Universalien realisieren, die eine auf, die man als Grenzen auffassen kann.
Sprache als solche ausmachen (Coseriu 1988: ⫺ Zunächst ergeben sich Grenzen der Prak-
237 f.). Sie sollte weiterhin möglichst empiri- tikabilität. Diese betreffen in erster Linie die
sche Universalien, also sehr weit verbreitete philosophischen Universalsprachen. So kri-
Lösungen der Repräsentation von Inhalten tisiert Eco die mangelnde Konsequenz bei
durch Lautketten, befolgen (Coseriu 1988: den Welteinteilungen, die Unmöglichkeit ei-
236 u. 238). Die Interlinguistik hat dies in Li- ner konsequenten enzyklopädischen Erfas-
sten von Forderungen zusammengefasst, die sung aller Phänomene und die Schwierigkeit
92 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

für Sprecher und Hörer, sich die entstande- Universalsprachen, so lautet nun der Vor-
nen Lexeme zu merken (Eco 1997: 239⫺242 wurf, nivellierten tendenziell diese Unter-
u. 255⫺265). schiede und exportierten europäische Den-
⫺ Da bei der Gestaltung von Universalspra- kungsart (Ertl & Lo Jacomo 1994: 91 u.
chen rationale Gesichtspunkte vorherrschen, 97 f.). Dagegen wird darauf hingewiesen, dass
kann man fragen, ob Universalsprachen alle sich diese Beschränkung durch die Vermitt-
sprachlichen Funktionen wie z. B. Ausdruck, lungs-Rolle von Welthilfssprachen bei der in-
Appell, Darstellung (Bühler 1934: 24⫺33) ternationalen Kommunikation allmählich im
oder phatisch, metasprachlich, poetisch (Ja- Zuge der Praxis aufheben lässt (Ertl & Lo Ja-
kobson 1960) abdecken können. Universal- como 1994: 98).
sprachen scheinen im Wesentlichen die Dar- ⫺ Universalsprachen sind wesentlich starrer
stellungsfunktion zu erfüllen. Wenn dies für gegenüber Prozessen des Sprachwandels als
apriorische Universalsprachen, bei denen ein natürliche Sprachen. So stellt Eco fest, dass
Erkenntnisideal im Vordergrund steht, gilt, das System von Wilkins bestimmte Schwie-
kann man Vergleichbares nicht von den apo- rigkeiten für die Bildung von Neologismen
steriorischen Sprachen behaupten. Diese ha- bietet (1997: 257). Wenn dies auch in den
ben sich aus den Quellsprachen Mittel ver- aposteriorischen Sprachen kein Problem dar-
schafft, um die drei Bühlerschen Funktionen stellt, so scheint doch deren grammatische
zu erfüllen. Die Erfahrung von Esperanto- Struktur oder Lautstruktur nicht veränder-
Sprechern zeigt ausserdem, dass die meta- bar zu sein. Doch schon Ferdinand de Saus-
sprachliche Funktion in Universalsprachen sure wies darauf hin, dass selbst künstlich ge-
besonders intensiv realisiert wird (Ertl & Lo schaffene Weltsprachen nach großer Verbrei-
Jacomo 1994: 97). Heftig umstritten war die tung und längerer Benutzung sich zwangs-
poetische Funktion (Blanke 1985: 81⫺83). läufig ändern (1972: 111). In der Tat stellt
Heute gibt es viele Übersetzungen von Welt- Claude Piron (1989) mehrere Phänomene des
literatur in Esperanto (Blanke 1996: 210). Wandels im Esperanto fest: Ersatz von Prä-
⫺ Universalsprachen legen sich unvermeid- positionalphrasen durch Adverbien auf -e
lich auf einen Sprachtyp fest. So ist Espe- (z. B. aprile statt en aprilo); Verbalisierung
ranto agglutinierend, mit starker Tendenz auf aller möglichen Morpheme (z. B. blu ‘blau’ ⬎
Suffigierung. Die Elemente der Präfigierung, blui ‘einen Eindruck von „Blau“ machen’);
die etwa in den polynesischen Sprachen eine
einige neue Funktionswörter u. a. Generell
wichtige Rolle spielen, sind relativ schwach.
kann man fragen, ob und in welchen Be-
Anteile des isolierenden und flektierenden
reichen Resistenz gegen Sprachwandel ein
Sprachtyps sind ausgeschlossen. Obwohl die
Nachteil ist und in welchen ein Vorteil.
Präfigierung im Volapük wesentlich stärker
ist, handelt es sich auch hier um eine aggluti- ⫺ Das Ziel der leichten Erlernbarkeit und
nierende Sprache. die eineindeutige Zuordnung von Inhalt- und
⫺ Damit verbunden ist ein gewisser Euro- Ausdrucksseite der sprachlichen Zeichen
zentrismus im Wortschatz der meisten apo- führt dazu, dass das Vokabular reduziert
steriorischen Universalsprachen (Eco 1997: wird (Wilkins 1668: 453 f.). Dass dies gleich-
334 f.), die sich vorwiegend an Englisch, den zeitig eine Verarmung und De-Poetisierung
romanischen Sprachen, Latein und Grie- des reichen metaphorischen Vorrats natürli-
chisch orientieren. Auch der Aristotelismus cher Sprachen bedeutet, ist der hauptsächli-
der Welteinteilung bei Wilkins und Dalgarno che Angriffspunkt der utopie-kritischen Aus-
impliziert einen europäischen Charakter der einandersetzung mit Universalsprachen (Or-
resultierenden Lexeme. Besonders Wilhelm well 1949: Appendix; Kimminich 1995: 163).
von Humboldt (1836: 433 f.) und Benjamin ⫺ Es wurde auf die Bezüge zwischen Natür-
Lee Whorf (1956: 212⫺214) vertraten die lichkeitstheorie und Universalsprachen hin-
These, Sprachen bildeten Begriffswelten aus, gewiesen. Gegenpositionen zur morphologi-
die als Weltbilder aufzufassen seien. Spra- schen Natürlichkeit sehen die Allomorphien
chen mit unterschiedlichen Wortklassen und produzierenden Kurzformen und die Supple-
grammatischen Kategorien wie etwa das von tivformen in natürlich gewachsenen Sprachen
Whorf so genannte „Standard Average Euro- eher als kommunikativ günstig und er-
pean“ im Gegensatz zu den nordamerikani- wünscht an (Werner 1988). Ähnliches gilt für
schen Indianersprachen würden unterschied- den bei vielen Universalsprachen beobacht-
liche Auffassungen von Zeit, Raum, Hand- baren Verzicht auf Kongruenz auf Grund ih-
lungsinitiierung und anderen grundsätzlichen rer Redundanz. Ob ein solcher Verzicht nütz-
Aspekten transportieren. Die eurozentrischen lich ist, erscheint aus informationstheoreti-
6. Künstliche Sprachen und Universalsprachen 93

scher (Lyons 1968: 87⫺89) und syntaktischer Courtenay, Baudouin de. 1907. „Zur Kritik der
Sicht (Raible 1993: 15⫺22) zweifelhaft. künstlichen Weltsprachen“. In: Haupenthal 1976,
Dass die sprachwissenschaftliche Diskus- 59⫺110.
sion um die Natürlichkeit sich auf Universal- Couturat, Louis. 1901. La logique de Leibniz d’a-
sprachen ausweiten lässt, ist nur ein Beispiel près des documents inédits. Paris: Presses Universi-
dafür, wie Universalienforschung und Typo- taires de France.
logie für die Gestaltung von Universalspra- Couturat, Louis & Léau, Léopold. 1907. Les nou-
chen fruchtbare Information an die Hand ge- velles langues internationales. Paris: Hachette.
ben können (vgl. Jespersen 1930: 148). Cram, David. 1992. „Language Universals and
17th Century Universal Language Schemes“. In:
Subbiondo 1992, 191⫺203.
6. Zitierte Literatur
Dahlenburg, Till & Liebig, Peter. 1981. Taschen-
Adam, Charles & Tannery, Paul. 1956. Œuvres de lehrbuch Esperanto. Leipzig: VEB.
Descartes. Band 1: Correspondance I. Paris: Cerf. Dalgarno, George. 1661. Ars signorum. Facsimile-
Bartsch, Renate & Vennemann, Theo. 1972. Se- Nachdruck (English Linguistics 1500⫺1800, 116).
mantic structures: a study in the relation between Menston: Solar Press.
semantics and syntax. Frankfurt a. M.: Athenäum. Dik, Simon C. 1989. The Theory of Functional
Bausani, Alessandro. 1970. Geheim- und Univer- Grammar. Part I: The Study of the Clause. Dor-
salsprachen: Entwicklung und Typologie. Stuttgart: drecht: Foris.
Kohlhammer. Duličenko, Aleksandr D. 1989. „Ethnic Language
Benedikt, Heinrich E. 1985. Die Kabbala als and Planned Language: On the Particulars of the
jüdisch-christlicher Einweihungsweg. Band 1: Farbe, Structural-Genetic and the Functional Aspect“. In:
Zahl, Ton und Wort. Freiburg i. Br.: Bauer. Schubert 1989a, 47⫺61.
Blanke, Detlev. 1981. Plansprache und National- Eco, Umberto. 1992. Das Foucaultsche Pendel.
sprache. Einige Probleme der Wortbildung des Espe- München: Deutscher Taschenbuchverlag (Titel der
ranto und des Deutschen in konfrontativer Darstel- ital. Originalausgabe: Il pendolo di Foucault. Rom,
lung. Berlin: Akademie-Verlag. 1988).
Blanke, Detlev. 1985. Internationale Plansprachen. Eco, Umberto. 1997. Die Suche nach der vollkom-
Eine Einführung. Berlin: Akademie-Verlag. menen Sprache. München: Deutscher Taschen-
Blanke, Detlev. 1996. „Übersetzen in eine Plan- buchverlag. (Titel der ital. Orignalausgabe: La ri-
sprache ⫺ für Europa?“. In: Salevsky, Heidemarie cerca della lingua perfetta. Rom & Bari 1993.)
(ed.). Dolmetscher- und Übersetzerausbildung ge- Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences,
stern, heute und morgen. Frankfurt a. M.: Lang, des arts et des métiers. Nouvelle impression en fac-
207⫺214. similé de la première édition de 1751⫺1780. Stutt-
Borst, Arno. 1957⫺63. Der Turmbau von Babel. gart-Bad Cannstatt: Frommann Holzbog.
Geschichte der Meinungen über Ursprung und Viel- Ertl, István & Jacomo, François Lo. 1994. „Um-
falt der Sprachen und Völker. 4 Bde. Stuttgart: An- berto Eco, l’espéranto et le plurilinguisme de l’a-
ton Hiersemann. venir“. In: Language Problems and Language Plan-
Broschart, Jürgen. 1991. „Noun, verb and PARTI- ning 18.2: 87⫺112.
CIPATION“. In: Seiler, Hansjakob & Premper, Forster, Peter G. 1982. The Esperanto Movement.
Waldfried (eds.), Partizipation. Das sprachliche Er- Den Haag & Paris & New York: Mouton.
fassen von Sachverhalten. Tübingen: Narr, 65⫺137.
Frank, Thomas. 1992. „Wilkins’ Grammar: The
Brugmann, Karl & Leskien, August. 1907. Zur Kri- verb phrase“. In: Subbiondo 1992, 263⫺275.
tik der künstlichen Weltsprachen. Straßburg: Verlag
von Karl J. Trübner. French, Peter J. 1972. John Dee. The World of an
Elizabethan Magus. London: Routledge and
Bühler, Karl. 1934. Sprachtheorie. Jena: Gustav Fi-
Kegan Paul.
scher.
Gauger, Hans-Martin. 1971. Durchsichtige Wörter.
Clauss, Sidonie. 1992. „John Wilkins’ Essay
Heidelberg: Winter.
towards a Real Character: Its place in the seven-
teenth century episteme“. In: Subbiondo 1992, Gerhardt, Carl Immanuel (ed.). 1978. Die philo-
45⫺68. sophischen Schriften von Gottfried Wilhelm Leibniz.
Condillac, Etienne Bonnot de. 1947. Œuvres philo- Band V: Leibniz und Locke. Hildesheim: Olms.
sophiques (ed. Georges Le Roy). Bd. 1. Paris: Gerl, Hanna-Barbara. 1989. Einführung in die Phi-
Presses Universitaires de France. losophie der Renaissance. Darmstadt: Wissen-
Coseriu, Eugenio. 1988. „Die sprachlichen und die schaftliche Buchgesellschaft.
anderen Universalien“. In: Jörn Albrecht & Thun, Greenberg, Joseph H. 1966. „Some Universals of
Harald & Lüdtke, Jens (eds.), Energeia und Ergon. Language with Particular Reference to the Order
Sprachliche Variation ⫺ Sprachgeschichte ⫺ of Elements“. In: ders. (ed.) Language Universals.
Sprachtypologie. Bd. I. Tübingen: Narr, 233⫺262. Den Haag: Mouton, 73⫺113.
94 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Haupenthal, Reinhard (ed.). 1976. Plansprachen. Scholem, Gershom. 1980. Die jüdische Mystik.
Beiträge zur Interlinguistik. Darmstadt: Wissen- Frankfurt a. M.: Suhrkamp.
schaftliche Buchgesellschaft. Schubert, Klaus. 1989a. (ed.). Interlinguistics: As-
Humboldt, Wilhelm von. 1830⫺1835. „Ueber die pects of the Science of Planned Languages. Berlin &
Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues New York: Mouton & de Gruyter.
und ihren Einfluss auf die geistige Entwicklung des Schubert, Klaus. 1989b. „Interlinguistics ⫺ its
Menschengeschlechts“. In: Flitner, Andreas & Giel, aims, its achievements, and its place in language
Klaus (eds.). 1963. Wilhelm von Humboldt: Schrif- science.“ In: Schubert 1989a, 7⫺44.
ten zur Sprachphilosophie. Darmstadt: Wissen-
schaftliche Buchgesellschaft, 368⫺756. Schuchardt, Hugo. 1904. „Bericht über die auf
Schaffung einer Universalsprache gerichtete Be-
Ineichen, Gustav. 1979. Allgemeine Sprachtypologie. wegung“. In: Haupenthal 1976, 46⫺58.
Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Stocker, Frank. 1996. Wer spricht Esperanto? Kiu
Jakobson, Roman. 1960. „Linguistics and Poet- parolas Esperanto? Unterschleissheim: Lincom Eu-
ics“. In: Thomas A. Sebeok (ed.). Style in Lan- ropa.
guage. Cambridge/MA: Technology Press of Mas-
sachusetts: 350⫺377. Strasser, Gerhard F. 1988. Lingua Universalis.
Kryptologie und Theorie der Universalsprachen im
Jespersen, Otto. 1930. „Interlinguistik ⫺ eine neue 16. und 17. Jahrhundert (Wölffenbütteler Forschun-
Wissenschaft“. In: Haupenthal 1976, 148⫺162. gen 38). Wiesbaden: Harassowitz.
Kimminich, Eva. 1993. „Vom Gottesgeschenk zum Sturlese, Rita. 1991. Giordano Bruno: De umbris
Herrschaftsinstrument. Beobachtungen zu uto- idearum. Florenz: Olschki.
pischen und Universalsprachen des 17. Jahrhun-
derts“. In: Zeitschrift für französische Sprache und Subbiondo, Joseph L. 1992 (ed.) John Wilkins and
Literatur 103.2: 153⫺164. 17th-Century British Linguistics. Amsterdam &
Philadelphia: John Benjamins.
Lyons, John. 1968. Introduction to Theoretical Lin-
guistics. Cambridge: Cambridge University Press. Tesnière, Lucien. 1959. Éléments de syntaxe struc-
turale. Paris: Klincksieck.
Mayerthaler, Willi. 1981. Morphologische Natür-
lichkeit. Wiesbaden: Akademische Verlagsgesell- Trubetzkoy, Nikolai S. 1939. „Wie soll das Laut-
schaft Athenaion. system einer künstlichen internationalen Hilfsspra-
che beschaffen sein?“. In: Haupenthal 1976, 198⫺
Mayerthaler, Willi & Fiedl, Günther. „Natürlich- 216.
keitstheoretische Syntax/Syntactic Naturalness“.
In: Jacobs, Joachim & Arnim von Stechow & Wolf- Werner, Otmar. 1988 „Natürlichkeit und Nutzen
gang Sternefeld & Theo Vennemann. 1993. Syntax. morphologischer Irregularität“. In: Boretzky, Nor-
Ein internationales Handbuch zeitgenössischer bert (ed.). Beiträge zum 3. Essener Kolloquium über
Forschung (HSK 9). Berlin & New York: de Sprachwandel und seine bestimmenden Faktoren.
Gruyter, 610⫺635. Bochum: Brockmeyer, 289⫺316.
Orwell, George. 1949. Nineteen Eighty-Four. Lon- Whorf, Benjamin Lee. 1956. Language, Thought
don: Martin Secker & Warburg. and Reality. Cambridge/MA: MIT Press.
Piron, Claude. 1989. „A few notes on the evolution Wierzbicka, Anna. 1996. Primes and Universals.
of Esperanto“. In: Schubert 1989a, 129⫺142. Oxford: Oxford University Press.
Raible, Wolfgang. (1993), Sprachliche Texte ⫺ Ge- Wilkins, John. 1668. An Essay towards a Real
netische Texte. Sprachwissenschaft und molekulare Character and a Philosophical Language. Facsimile-
Genetik (Sitzungsberichte der Heidelberger Akade- Nachdruck 1968 (English Linguistics 1500⫺1800,
mie der Wissenschaften 1993/1), Heidelberg: Win- 119). Menston: Solar Press.
ter. Wurzel, Wolfgang & Wurzel, Ullrich. 1984. Fle-
Salmon, Vivian. 1972. The works of Francis Lod- xionsmorphologie und Natürlichkeit. Berlin: Akade-
wick. London: Longman. mie-Verlag.
Salmon, Vivian. 1992. „ ‘Philosophical Grammar’ Yates, Frances A. 1975. Aufklärung im Zeichen des
in John Wilkins’ Essay“. In: Subbiondo 1992, Rosenkreuzes. Stuttgart: Klett. (Engl. Originalaus-
207⫺236. gabe: The Rosicrucian Enlightenment. London
1972.)
Sapir, Edward. 1925. „Memorandum zum Problem
einer internationalen Hilfssprache“. In: Haupen- Yates, Frances A. 1982. Lull and Bruno. Collected
thal 1976, 133⫺147. Essays I. London: Routledge and Kegan Paul.
Saussure, Ferdinand de. 1972. Cours de linguistique Zamenhof, Ludvik Lejzer. 1887. Doctor Esperanto:
générale (Tullio de Mauro ed.). Lingvo Internacia. Warschau.
Schleyer, Johann Martin. 1880. Volapük. Die Welt-
sprache. Sigmaringen. Nachdruck: Hildesheim: Heiner Böhmer, Universität Mainz
Olms. 1982. (Deutschland)
7. Biological foundations of language 95

7. Biological foundations of language

1. Introduction significant universals of language was little


2. Linguistic studies more than a pious hope based on the purely
3. Animal ‘language’ experiments theoretical considerations spelled out in
4. Language deprivation
5. Aphasic and dysphasic syndromes Chomsky (1965). The earliest generative
6. Brain-imaging procedures grammars were still closely bound to indivi-
7. Evolutionary studies dual languages, and consisted of large num-
8. Conclusions bers of language-specific rules. In the years
9. References that followed, these were progressively re-
duced to a small handful of abstract prin-
1. Introduction ciples ⫺ the Theta Criterion, the Case Filter,
and the Empty Category Principle (Chomsky
More than thirty years have elapsed since the 1981: 36, 49, 250), among others ⫺ which ap-
publication of Lenneberg’s classic work on plied across all languages and without excep-
the biological foundations of language (Len-
tions. The last of these is particularly impres-
neberg 1967). The major issue then was the
extent to which language constitutes an in- sive; empty categories (such as the subject
nate and genetically-based faculty as opposed and object of talk in He doesn’t have anyone
to a learned skill. No one could claim that to talk to) have no representation accessible
this issue has been entirely resolved, although to the senses and therefore it is hard to see
no-one, then or now, would dispute that to how any rules or principles involving them
acquire a full human language involves both could be learned.
some degree of biological predisposition and Clearly, however, the presence of univer-
some degree of learning. The dispute has, all sals ⫺ even unlearnable universals ⫺ cannot
along, been one of “how much?” rather than in and of itself prove the existence of an in-
one of “whether or not”. However, during nate language-specific mechanism. Univer-
the intervening years the balance has clearly sals might in principle derive from the prag-
swung in favor of a richer and more complex matic nature of the world or the way the
innate component, even though evidence for brain analyzes that world. The situation has
the precise genetic mechanisms involved re- not been helped by a paradoxical unwilling-
mains tantalizingly vague. ness, on the part of most nativist linguists, to
Evidence that bears on the issue comes explore the biological, neurological or evolu-
from a variety of fields: from areas within lin- tionary implications of their findings.
guistics, in particular the search for language
universals and the study of language acquisi- 2.2. Acquisition and the connectionist
tion; from attempts to teach language to challenge
chimpanzees; from the windows on the lan- Support for nativism came also from the
guage faculty afforded by various types of study of language acquisition. This was seen
deprivation and by various dysphasic and as requiring a “poverty of the stimulus” argu-
aphasic syndromes; from direct studies of the
ment. Since the generativity of the language
brain’s role in language; and, most recently,
faculty was potentially infinite, and could
by a recrudescence of interest in language
evolution. As yet, none of these fields has embrace the production of completely novel
provided a thread that would link all the sentences, no amount of inductive learning,
available evidence into a single coherent and no finite corpus (such as the actual lin-
whole, so that the only way to proceed is to guistic input received by the child) could ac-
briefly review each field in turn. However, as count for the post-acquisitional status of the
suggested in the final section, evolutionary child’s grammar. Moreover, in the course of
studies seem to offer the highest probability acquiring language, most if not all children
of acting as a unifying force in future re- will produce sentence-types different in kind
search. from any they receive as input. It was there-
fore widely concluded that the child must
2. Linguistic studies possess some kind of innate, language-spe-
cific “acquisition device”. One factor indicat-
2.1. The search for a universal grammar ing the probability of such a device is the ear-
When Lenneberg (1967) first appeared, the liness of the date by which complex syntactic
idea that it would be possible to uncover structures are mastered. Experimental work
96 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

by Crain (1991) has shown that such struc- mism about the linguistic capacities of other
tures can be reliably produced by children as species faded following an influential study
young as age three. (Terrace et al. 1979) which showed that apes
In the late 1980s, however, a strong chal- had not acquired syntax and suggested that
lenge to innateness emerged from the study their use of symbols involved mere associa-
of articifial intelligence. Known as connec- tion rather than true reference.
tionism (sometimes referred to as “neural Work by Savage-Rumbaugh (1985) and
networks” or “parallel distributed process- her associates dealt principally with the latter
ing”), this approach (McLelland & Rum- issue, and showed fairly convincingly that,
melhart 1986) claimed that a network of sim- given suitable experimental procedures, ref-
ple interconnected processing units, compar- erential properties could be acquired (albeit
able to a network of neurons in the brain, not without difficulty) by chimpanzees. How-
could draw regularities from input data and ever, work purporting to show that bonobos
even learn exceptions to those regularities. (pigmy chimpanzees) could also acquire some
The example originally chosen was the degree of syntax (Greenfield & Savage-Rum-
acquisition of English regular and irregular baugh 1991) is much less conclusive. Al-
past tense forms, although the approach was though one subject, Kanzi, could apparently
soon extended to the acquisition of similar understand instructions of the degree of
morphological subsystems in other lan- complexity shown by “Go to the refrigerator
guages. Results continue to be controversial and get the orange”, Kanzi’s productive ca-
(cf. Pinker & Prince 1988, Marcus 1995) de- pacities were hardly more impressive than
spite improvements in the connectionist those of his chimpanzee predecessors. Pend-
model (e. g. McWhinney & Leinbach 1991). ing some new breakthrough, one can say
However, the strongest argument against with some confidence that no other species
connectionism comes from the areas to be can acquire even rudimentary forms of natu-
discussed in § 4.1⫺4.2. If, as appears to be ral language syntax.
the case, children can acquire types of com- One cannot immediately conclude from
plex linguistic structure that are not repre- this that syntax forms an innate human ca-
sented in the input they receive, this cannot pacity. In principle, one could claim that
in principle be accounted for by any kind of general cognitive advances since the pongid-
connectionist model. So far, connectionists hominid split have made it possible for hu-
have not even attempted to deal with this mans to acquire syntax. However, the full
issue. Indeed, a persistent obstacle to uncov- significance of the animal “language” experi-
ering the biological infrastructure of lan- ments cannot be appreciated until they are
guage has been the confinement of arguments compared with results from language depri-
within narrow disciplinary limits. Proposals vation studies (J § 4 below).
that may seem convincing on evidence from
a single field often fail dismally when con-
fronted by evidence from several fields. 4. Language deprivation
Although many linguists have been slow to
3. Animal ‘language’ experiments avail themselves of such opportunities, much
light can be shed on the biological status of
From the 1960s on, a number of comparative language by considering cases in which chil-
psychologists have attempted to teach lan- dren have, for one reason or another, been
guage-like systems to several different species deprived of the well-formed input normally
(for a critical review of the literature, see received from parents and other caregivers.
Wallman 1992). Given that the mere absence Such cases fall into the three classes dis-
of humanlike vocal organs could form a ma- cussed below.
jor barrier to language acquisition in these
species, such systems generally employed 4.1. Creoles
manual gesture or symbolic objects that The period of European colonial expansion
could be physically manipulated. Chimpan- (1500⫺1900) saw the setting-up of a number
zees were the commonest subjects, but pro- of plantation communities in which speakers
jects involving gorillas, orangutans, dolphins, of diverse languages were brought together
sea-lions and even an African grey parrot (as slaves or indentured laborers) in areas
have reported similar results. Initial opti- remote from their homelands for labor-in-
7. Biological foundations of language 97

tensive agriculture (mainly sugar-growing). cepted nowadays as ‘real’ languages, still do


Lacking a common language, these workers not carry quite the same prestige as spoken
developed pidgins ⫺ rudimentary systems of languages. Moreover, modality differences
verbal communication lacking most charac- make them difficult to compare with spoken
teristic language structures, for examples see languages from the viewpoint of language
Bickerton (1995: 162⫺3). However, such sys- universals. However, the fact that the devel-
tems were quickly replaced by creoles ⫺ full opment of sign languages bears so strong a
natural languages which strikingly resemble resemblance to the development of creole
one another in their typology, and each of languages forms powerful evidence in sup-
which contains at least some features that are port of the contention that the human brain
not found in the ancestral languages of their contains an innate faculty, not for the
original speakers. acquisition of language, but rather for its cre-
While the precise circumstances that sur- ation.
round the creation of creoles remain contro-
versial, historical research by Roberts (1998) 4.3. Individual deprivation
confirms that, as proposed in Bickerton However, several cases in which isolated in-
(1984), these languages are created in one dividuals were deprived of linguistic input
generation, by children, on the basis of radi- until adolescence or later show that, if there
cally degenerate input. If confirmed, these re- is such an innate faculty, that faculty requires
sults tend to support the existence of a ro- at least some (so far undetermined) minimum
bust, innate language faculty that can pro- of input if a full natural language is to de-
duce an output much richer and more com- velop. “Genie”, a Californian child kept in
plex than the input it receives.
silence and isolation by her demented father,
4.2. Sign language was mute when she finally escaped at age
thirteen (Curtiss 1977). After years of inten-
Further support for such a faculty comes
sive training she was able to produce only
from the acquisition of sign language (J
“immature, pidgin-like sentences” (Pinker
art. 10). During the last few decades, sign
language has been shown to possess all the 1994: 291). “Chelsea”, another Californian
characteristic properties of spoken language, born deaf and wrongly diagnosed as re-
save one: it is not normally transmitted from tarded, did not receive appropriate treatment
parents to children. In at least ninety per cent until age thirty-one (Curtiss 1989). She was
of cases, deaf children are born to hearing then fitted with a hearing aid and given inten-
parents. Parents attempt to communicate sive therapy, but again, although she had no
with these children by what is known as problem in acquiring vocabulary, she too
“home sign” ⫺ ad hoc gestures bearing little failed to acquire any kind of natural lan-
relation to the units of developed sign lan- guage syntax.
guages. More than two decades ago, it was Cases such as these strongly suggest the
demonstrated that deaf children exposed to existence of a limited ‘window’ for the
home sign developed novel signs and assem- acquisition of syntax, one that would close
bled them into sequences more complex than irrevocably somewhere around the onset of
any they received (Goldin-Meadow 1979). puberty. Such windows of opportunity are
More recently, studies in Nicaragua widely found, in a variety of species, for
(Kegl & Iwata 1989) have shown similar de- behaviors with a well-established biological
velopments on a community scale. Prior to basis.
the Sandinista regime there were no schools
or other institutions for the deaf, who nor-
mally remained isolated from one another. 5. Aphasic and dysphasic syndromes
Subsequently, in the face of fruitless attempts
to teach speech, the first wave of children in Traditionally, in both medicine and biology,
the new schools developed a language of much has been learned from the analysis of
their own (Lenguaje de Signos Nicaraguense) abnormal conditions, whether these result
which quickly gave way to a more complex from accidental trauma or genetic defect. For
system (Idioma de Signos Nicaraguense) as a those concerned with the biology of lan-
second wave of younger children acquired it. guage, such areas constitute an obvious place
These studies have not had the impact they to look, and the wide availability of subjects
deserve. Sign languages, though generally ac- for many of these conditions makes them
98 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

particularly tempting. However, the inter- studies that several other areas besides Bro-
pretation of results is often highly problem- ca’s are involved in the processing of senten-
atic. ces. For instance, lesions affecting the basal
ganglia (Lieberman et al. 1992) and the cere-
5.1. Aphasia bellum (Leiner et al. 1991) have been shown
5.1.1. Traumatic Aphasia to produce agrammatism.
Some recent studies such as Cornell et al.
In aphasia studies there are two major cave- (1993) have shown that even subjects whose
ats that are not always fully appreciated. The utterances are radically ungrammatical can
first involves the relationship between neuro- often (but again, not always!) judge whether
logical damage and language deficiency. If sentences are ungrammatical or not. Indeed,
damage in region X is accompanied by a de- this is far from the only issue that is plagued
fect in linguistic capacity Y, a natural conclu- by unpredictable variation. It is clear from
sion (or at least one that was natural before studies such as Ojeman (1991) that the pre-
techniques of brain-imaging became widely cise localization even of language functions
known) is to assume that X is where Y is exe- (such as the representation of words) that do
cuted. Logically, this is not necessarily the seem to be at least partially localized will dif-
case. X might be an area through which sig- fer from one individual to another. Further-
nals must pass (en route from W to Z) in or- more, since no two strokes affect exactly the
der for Y to be produced. The second caveat same areas of the brain, it is almost impos-
is still more general. Suppose you had to find sible to make any significant generalization
out how a television set worked. Suppose about aphasia that cannot be contradicted
your only resources were a warehouse full of from empirical studies.
television sets and a hammer. All you could
do would be to hit the sets with the hammer 5.1.2. Progressive Aphasia
in different places and see what difference While most studies have concentrated on
each blow made to the way they worked. It aphasias that result from some kind of
is somewhat doubtful whether you would trauma, some recent studies have begun to
ever be able to discover either the basic prin- explore aphasias that may result from condi-
ciples of television or how a set actually tions such as Alzheimer’s or Parkinson’s dis-
worked. ease, which develop gradually over a period
A further though unrelated problem in in- of time. One of these is a condition described
terpreting aphasia studies lies in the fact that as primary progressive aphasia (Mesulam
most descriptions are written by medical pro- 1982) which may be nonfluent (incorporating
fessionals with limited knowledge of linguis- phonological distortions) or fluent, involving
tics, while most linguists have limited knowl- severe anomia but sparing other aspects of
edge of the brain. Due to these and other dif- language and cognition. However, as with the
ficulties, it is hardly unfair to say that a cen- traumatic aphasias, there is immense interin-
tury’s research has added disproportionately dividual variation. One case studied by Tyler
little to the pioneering work of Broca and et al. (1997) involved serious deficits in syn-
Wernicke. We know that damage to Broca’s tactic processing as well as in semantic com-
area often (but not always, and only to vary- bination, while individual word meanings,
ing degrees) results in agrammatism, a condi- and cognition in general, remained intact. Al-
tion in which utterances lack syntactic struc- though such cases, where impairment cuts
ture and function words are absent or only across the normal syntax-semantics distinc-
sporadically present (J Art. 9). Until fairly tion, may be hard to interpret in terms of cur-
recently it was widely believed that Broca’s rent models of language processing, they pro-
area was the seat of grammatical competence vide further evidence of an at least partial in-
and that trauma to it destroyed that compe- dependence of language and cognition.
tence, while Wernicke’s aphasia left syntax in-
tact but led to semantic deficits. However, in 5.2. Dysphasia
some cases damage to one of these two “lan- During the last decade in particular, it has
guage areas” will produce systems character- begun to seem possible that we will learn
istic of damage to the other (for a general more about the way language is instantiated
overview of the situation see Caplan 1992). in the brain (and even perhaps its genetic in-
Moreover, we now know from both brain im- frastructure) from dysfunctions of the devel-
aging procedures (see § 6 below) and lesion oping brain than from traumas of the mature
7. Biological foundations of language 99

brain. Some of the dysphasic conditions sur- 5.2.3. Angelman’s and Down’s Syndromes
veyed below couple mental retardation with In contrast, Angelman’s Syndrome (AS), a
severe language deficits; others, interestingly condition only identified in the 1960s, and
enough, do not. not systematically studied until two decades
later, causes both mental retardation and
5.2.1. Specific Language Impairment serious language problems (Clayton-Smith
Specific Language Impairment (SLI) is a con- 1993; Buntinx et al. 1955). In some cases,
dition that mainly affects grammatical mor- subjects have no speech at all; in a large ma-
phology. Subjects either omit or misplace jority of cases, subjects can produce utter-
grammatical morphemes, although other as- ances of no more than two or three words,
pects of language, as well as cognitive func- and in all cases they are incapable of main-
tions, may remain unaffected, and IQs gen- taining a normal conversation. A similar con-
erally fall within the normal range. The study junction of cognitive and linguistic deficits is
of a large family half of whose members ex- found in the much more thoroughly studied
hibit SLI suggests that the condition is con- condition known as Down’s Syndrome (DS).
trolled by a single dominant gene (Gopnik & According to Rondal (1995: 9) “the spon-
Crago 1991). However, the precise status of taneous combinatorial language of DS in-
the condition remains controversial, with al- dividuals remains largely telegraphic … It is
legations that SLI is accompanied by subtle characterized by a reduced use of function
words … The lack of appropriate feature
cognitive deficits (Vargha-Khadem et al.
marking on pronouns and anaphors may
1995). Studies of SLI in languages other than
render the referring expressions opaque to
English that have richer morphology (e. g.
the nonfamiliar interlocutor.”
Italian) show less severe effects, leading to
However, the genetic origins of these con-
claims that, while clearly genetic in origin, it ditions remain puzzling. Although language
may result from a perceptual rather than a deficits in AS and DS seem to closely resem-
purely linguistic deficiency (Leonard 1998; ble one another, their sources are quite di-
J art. 8, § 8). SLI is better known to most verse: AS involves a deletion or distomy on
linguists than other conditions that affect chromosome 15, DS involves a trisomy on
language, and ongoing research should help chromosome 21. Yet a deletion on chromo-
to clarify the picture. some 15 is also responsible for Praeger-Willi
Syndrome, a condition which (as far as lan-
5.2.2. Williams’ Syndrome guage is concerned) gives rise to only minor
Williams’ Syndrome (WS), a condition stud- articulatory problems. Comparison of the
ied by Ursula Bellugi and her colleagues (Bel- sites involved and the behavioral conse-
lugi et al. 1994) involves subjects with IQs in quences of deletions therein should afford us
the 40s or 50s, who when they reach adult- further insights into the genetic basis of lan-
hood are still incapable of living alone. De- guage.
spite this, they produce syntactically flawless 5.2.4. Autism
complex sentences (even though the content
of these may be pragmatically bizarre) and One of the commonest, best-known and most
have rich vocabularies. The condition is ac- widely-studied condition affecting language
companied in over 90% of cases by a micro- is autism. Autism involves severe language
impairment: in the worst case, complete or
deletion involving an elastin gene on chromo-
virtually complete absence of most or all lin-
some 7 that leads to a stenosis of the aorta
guistic functions. However, as with DS, there
(Ewart et al. 1994). There are also interesting is a considerable range of individual varia-
neurological consequences; in a comparison tion, such that the author of one study re-
between WS and Down’s Syndrome (DS) ported “each child generated a profile of lin-
subjects, Jernigan and Bellugi (1990) found guistic abilities and disabilities which were
that while cerebral volume was reduced be- special to him” (Churchill 1978: 21). The dis-
low that of normal controls, neocerebellar abilities, however, seem to preclude, in virtu-
volume, though sharply reduced in DS cases, ally all cases, anything more than the string-
was at least equal to that of normals in WS ing together of two- or three-word utter-
cases. This finding constitutes an interesting ances.
link with recent research on the functions of However, it is far from clear that autism
the neocerebellum. (despite the opinion of some researchers) is
100 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

primarily linguistic in origin. When faced 7. Evolutionary studies


with tasks such as the execution of simple
commands (e. g. “Put the spoon in the cup”, If language indeed has a specific biological
many autistic children perform far worse infrastructure, then that infrastructure devel-
than Kanzi or other trained apes. In autism, oped through regular processes of biological
language problems would appear to be con- evolution. Those processes should in prin-
sequences of far more general cognitive prob- ciple be recoverable, despite the absence of
lems, such as an inability to form generaliza- direct fossil evidence frequently cited to jus-
tions that are well within the reach of normal tify indifference or agnosticism towards lan-
individuals in other primate species. Eventu- guage evolution.
ally, studies of autism may help to tease apart Unfortunately, until quite recently, few lin-
the neurological infrastructures of language guists even among those who believed that
and cognition, but we are still a long way language formed part of human biology ex-
from reaching this goal. pressed interest in attempting to determine
how language could have evolved. In conse-
quence, the field came to be dominated by
6. Brain-imaging procedures non-linguists, who showed little awareness of
the fact that any adequate theory must ex-
During recent years, the development of va- plain not merely the developments that pro-
rious brain-imaging techniques, in particu- duced language, but also why language has
lar positron emission tomography (PET) the properties that it does have, rather than
and magnetic resonance imaging (MRI) some other set of properties.
have opened up the possibility, unknown to Much recent work in the field seeks to de-
earlier generations, of studying the human rive language from social intelligence, a trend
brain while it is actually performing particu- sparked by Humphrey (1976) and perhaps
lar linguistic functions. These procedures are most fully developed in the work of Dunbar
not quite the transparent windows on neural (1996). However, dozens of studies of both
activity that popular accounts might suggest. wild and captive populations have shown
One problem is that any linguistic task inevi- that other primates possess a high degree of
tably activates processes involving attention, social skill, and negotiate complex social situ-
memory and other nonlinguistic functions; ations in a way that seems, to at least one
these must be subtracted if the precise areas observer, hardly ‘inferior to that of human
that handle language are to be delimited. beings’ (de Waal 1982: 51). If this is the case,
Indeed, at least some researchers have con- it is hard to see how a selective pressure
cluded that “functional imaging studies of towards language can have arisen in the
language have shown little more than what sphere of social relations. Moreover, social
Carl Wernicke knew” (Nadeau & Crosson intelligence theories have failed to provide
1997: 455). Most, however, would agree that any account of why language has the features
the classic Broca-Wernicke model of lan- it does, rather than other features.
guage functions must now be abandoned for The proposal that language evolved in at
a much more complex picture. One of the least two discrets stages, with a structureless
most striking findings has been the involve- protolanguage preceding true language (Bick-
ment of the neocerebellum in language tasks erton 1990) seems now to be quite widely ac-
(Leiner et al. 1991). Indeed, a growing body cepted. It avoids the problems raised by di-
of evidence implicates a variety of subcortical rect derivation from prior animal call systems
sites, in addition to cortical sites extending (see Burling 1993 for discussion) while main-
well beyond the traditional language areas taining continuity between primates and hu-
and, in some cases, changing or reducing the mans. Since other primates can produce pro-
functions assigned to these (Raichle et al. tolinguistic utterances (see § 3), no biological
1994, Binder et al. 1997). changes would have been needed; our ances-
The general picture that emerges from tors simply had to do voluntarily what other
these studies is one in which storage of lexical primates can do under instruction, although
items is quite sharply localized (Hart & Gor- precisely what precipitated the behavioral
don 1992) while syntactic and phonological change remains unclear.
processing are much more diffused, and in- This proposal implies that the evolution of
volve the co-operation of a variety of areas syntactic structure was the crucial develop-
both inside and outside the cortex. ment in the emergence of language as we now
7. Biological foundations of language 101

know it. But did syntax emerge gradually or tion is central because, if language is indeed
abruptly? While general evolutionary prin- a biological adaptation, it must have evolved
ciples might seem to predict the former (a somehow, and speculation can now be con-
position defended by Pinker & Bloom 1990, strained by extensive findings in the various
Newmeyer 1991), a variety of considerations fields surveyed above.
combine to make this implausible (Bickerton Unless some dramatic new source of infor-
1995, 1998; for an alternative version of “cat- mation is discovered, the picture of the lan-
astrophic” evolution, see Berwick 1997). The guage faculty that is emerging will probably
possibility that syntax resulted from the co- show the following set of features. The fa-
option of some prior adaptation deserves culty will be seen as essentially disjoint. One
thorough research. If syntax was indeed cre- component involves the capacity to acquire
ated in this way, it would help to explain why a vocabulary and use it for communicative
its biological foundations have proven so purposes. At least the potentiality for this ap-
evasive. At the same time, syntax would ap- pears to be shared by a variety of species, and
pear both less anomalous and less novel than it may thus be assumed to have a biological
some accounts have suggested. basis that is not entirely human-specific (al-
though no-one can doubt that the capacity
has undergone enormous extension within
8. Conclusions the hominid line). Another component in-
volves the capacity to process and produce a
While the precise extent to which language is wide variety of speech sounds. This capacity
pre-determined by biological factors remains has not been discussed in the present ac-
unclear, the evidence surveyed above argues count, since few would dispute its innate
strongly for a broader rather than a narrower character; for instance, recent experiments
innate basis. For instance, comparison of the have shown that neonates can reliably distin-
range of deprivation cases surveyed above guish speech sounds. A third capacity, clearly
with the results of animal “language” ex- limited to humans at least in its present form,
periments renders less plausible claims that involves the assembly of words (or signs) into
syntactic capacity might be a function of complex structures. While this capacity may
increased cognitive capacity. Both Genie and result from a preadaptation, its refinement
Chelsea tested with intelligence levels were has surely taken place within the last few
well within the normal range; in addition, hundred thousand years, if not more re-
Chelsea had not undergone any traumatic ex- cently still.
perience that might be blamed for her inabil- Such an overall evolutionary model can
ity to acquire syntax. If cognitivist claims now be tested against findings in the fields of
were correct, both subjects should have ac- theoretical linguistics, neurology and aphasi-
quired syntax. In fact, both acquired only ology, among others. Such testing should
what apes can be taught ⫺ the stringing to- yield some of the most exciting developments
gether of meaningful symbols based solely on in twentyfirst-century studies of human cog-
semantic and pragmatic considerations. Sim- nition.
ilar restrictions also seem to apply in many
dysphasic syndromes, although failure to
take into account the protolanguage/lan- 9. References
guage distinction makes many clinical reports
hard to assess. But again, the selective spar- Bellugi, Ursula & Wang, Paul & Jernigan, Terry L.
ing of syntax in Williams’ Syndrome cases 1994. “Williams’ Syndrome: An unusual neuro-
further supports a sharp disjunction of lan- psychological Profile”. In: Broman, Sarah H. &
guage and cognition. Grafman, Jordan (eds.) Developmental Behavioral
The variety of the fields relevant to the neuroscience. Hillsdale NJ: Erlbaum, 201⫺232.
biology of language has proved a handicap Berwick, Robert C. 1997. “Syntax facit saltum:
that can only be overcome by setting the Computation and the genotype phenotype of lan-
problem squarely within a single framework, guage.” Journal of Neurolinguistics 10: 231⫺249.
one capable of integrating all of the prob- Bickerton, Derek. 1984. “The language biopro-
lem’s varied aspects. Despite its long history gram hypothesis”. Behavioral and Brain Sciences
of often baseless speculation, the field of lan- 7.1: 173⫺221.
guage evolution seems at present among the Bickerton, Derek. 1990. Language and Species.
likeliest to provide such a framework. Evolu- Chicago: Univ. of Chicago Press.
102 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Bickerton, Derek. 1995. Language and human beha- Goldin-Meadow, Susan. 1979. “Structure in a
vior. Seattle: Univ. of Washington Press. manual communication system developed with-
Bickerton, Derek. 1998. “The case for a cata- out a conventional model”. In: Whitaker, Haiga-
strophic emergence of syntax”. In: Hurford, James noosh & Whitaker, Harry A. (eds.). Studies in
R. & Studdert-Kennedy, Michael & Knight, Chris neurolinguistics (Vol. 4). New York: Academic
(eds.). Approaches to the evolution of language: So- Press, 125⫺209.
cial and cognitive bases. Cambridge: Cambridge Gopnik, Myrna & Crago, Michael. 1991. “Familial
Univ. Press. aggregation of a developmental language disor-
Binder, Jeffrey R. & Frost, Julie A. & Hammeke, der”. Cognition 39.1: 1⫺50.
Thomas A. & Cox, Robert W. & Rao, Stephen Greenfield, Pamela & Savage-Rumbaugh, Sue.
M. & Prieto, Thomas. 1997. “Human brain lan- 1991. “Imitation, gramatical development, and the
guage areas identified by magnetic resonance im- invention of proto-grammar by an ape”. In: Kras-
aging”. Journal of Neuroscience 17. 1: 353⫺362. negor, Norman A. & Rumbaugh, Duane M. &
Buntinx, Inge L. & Kennekam, Raoul & Brouwer, Studdert-Kennedy, Michael & Scheifelbusch, D.
Obele F. & Stronk, Hans & Beuten, Joke & (eds.). Biological and behavioral determinants of
Mangelschots, Kathelijne & Fryns, J. P. 1995. language development. Hillsdale NJ: Erlbaum,
“Clinical profile of Angelman syndrome at dif- 235⫺258.
ferent ages”. American Journal of Medical Genetics Hart, John & Gordon, Barry. 1992. “Neural sub-
56.2: 176⫺183. systems for object knowledge”. Nature 359: 60⫺64.
Burling, Robbins. 1993. “Primate calls, human lan-
Humphrey, Nicholas K. 1976. “The social function
guage and nonverbal communication”. Current
of the intellect”. In: Bateson, Peter P. G. & Hinde,
Anthropology 34: 25⫺53.
Robert A. (eds.). Growing points in ethology. Cam-
Caplan, David. 1992. Language: Structure, process- bridge: Cambridge Univ. Press, 303⫺318.
ing, and disorders. Cambridge MA: MIT Press.
Jernigan, Terry L. & Bellugi, Ursula. 1990.
Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the theory of “Anomalous brain morphology on magnetic reso-
syntax. Cambridge MA: MIT Press. nance images in Williams’ syndrome and Down’s
Chomsky, Noam. 1981. Lectures on government syndrome”. Archives of Neurology 47: 529⫺533.
and binding. Dordrecht: Foris Publ. Kegl, Judy & Iwata, Gayla A. 1989. “Lenguaje de
Churchill, Don W. 1978. Language of autistic chil- signos Nicaragüense: A pidgin sheds light on the
dren. New York: Halsted Press. ‘creole’? ASL”. Proceedings of the Fourth Annual
Clayton-Smith, Jill. 1993. “Clinical research on Meeting of the Pacific Linguistics Society. Eugene
Angelman syndrome in the United Kingdom: Ob- OR.
servation of 82 affected individuals”. American Leiner, Henrietta C. & Leiner, Alan L. & Dow,
Journal of Medical Genetics 46: 12⫺15. Robert S. 1991. “The human cerebro-cerebellar: its
Cornell, Thomas L. & Fromkin, Victoria A. & computing, cognitive and language skills”. Behav-
Mauner, Gail. 1993. “A linguistic approach to Bro- ioral Brain Research 44: 113⫺128.
ca’s aphasia: A paradox resolved”. Current Direc- Lenneberg, Eric H. 1967. Biological foundations of
tions in Psychological Science 2.2: 47⫺52. language. New York: Wiley.
Crain, Stephen. 1991. “Language acquisition and Leonard, Lawrence B. 1998. Children with specific
the absence of experience”. Behavioral and Brain language impairment. Cambridge MA: MIT Press.
Sciences 14: 597⫺650.
Lieberman, Philip & Friedman, J. & Feldman,
Curtiss, Susan. 1977. Genie: A psycholinguistic
L. S. 1990. “Syntactic deficits in Parkinson’s dis-
study of a modern-day “wild child”. London: Aca-
ease”. Journal of Nervous and Mental Disease 178:
demic Press.
360⫺365.
Curtiss, Susan. 1988. “Abnormal language acquisi-
tion and the modularity of language”. In: New- Marcus, Gary. 1995. “The acquisition of the past
meyer, Frederick J. (ed.). Linguistics: The Cam- tense in children and multilayered connectionist
bridge Survey (Vol. 3). Cambridge: Cambridge networks”. Cognition 56.3: 271⫺279.
Univ. Press. 90⫺116. McLelland, James L. & Rummelhart, David E.
De Waal, Frans. 1982. Chimpanzee politics: power 1986. Parallel distributed processing: Explorations
and sex among apes. New York: Harper & Rov. in the microstructure of cognition. Cambridge MA:
MIT Press.
Dunbar, Robin. 1996. Grooming, gossip and the
evolution of language. London: Faber and Faber. McWhinney, Brian & Leinbach, John. 1991. “Im-
plementations are not conceptualizations: Revising
Ewart, A. K. & Jin, W. & Atkinson, D. & Morris,
the verb learning model”. Cognition 40: 121⫺157.
C. A. & Keating, M. T. 1994. “Supravalvular aor-
tic stenosis associated with a deletion disrupting Mesulam, M.-Marsel 1982. “Slowly progressive
the elastin gene”. Journal of Clinical Investigations aphasia without generalised dementia”. Annals of
93.3: 1071⫺1077. Neurology 11.6: 592⫺598.
8. Linguistics and Genetics: Systematic Parallels 103

Nadeau, Stephen E. & Crosson, Bruce. 1997. “Sub- Rondal, Jean A. 1995. Exceptional Language devel-
cortical aphasia: Response to reviews”. Brain and opment in Down syndrome. Cambridge: Cambridge
Language 58: 436⫺459. Univ. Press.
Newmeyer, Frederick J. (ed.). 1991. Linguistics: the Savage-Rumbaugh, Sue. 1985. Ape language: From
Cambridge Survey. Vol. 4,4. Cambridge: Cam- conditioned response to symbol. New York: Colum-
bridge University Press. bia Univ. Press.
Ojeman, George A. 1991. “Cortical organization of Terrace, Herbert S. & Petitto, Laura A. & Sanders,
language”. Journal of Neuroscience 11: 2281⫺2287. Robert J. & Bever, Thomas G. 1979. “Can an ape
Pinker, Steven. 1994. The language instinct. New create a sentence?” Science 206: 891⫺902.
York: Morrow. Tyler, Lorraine K. & Moss, Helen E. & Patterson,
Pinker, Steven & Bloom, Paul. 1990. “Natural se- Karalyn & Hodges, John. 1997. “The gradual de-
lection and natural language”. Behavioral and terioration of syntax and semantics in a patient
Brain Sciences 13: 707⫺784. with progressive aphasia.” Brain and Language
56.3: 426⫺476.
Pinker, Steven & Prince, Alan. 1988. “On language
and connectionism: Analysis of a parallel distrib- Vargha-Khadem, Faraneh & Watkins, Kate & Al-
uted processing model of language acquisition”. cock, Katie & Fletcher, Paul & Passingham, Rich-
Cognition 28: 73⫺193. ard. 1995. “Praxic and nonverbal cognitive deficits
in a large family with a genetically transmitted
Raichle, Marcus E. & Fiez, J. A. & Videen, T. O. &
speech and language disorder.” Proceedings of the
McLeod, A. M. & Pardo, J. V. & Fox, P. T. & Pe-
National Academy of the Sciences USA, 92.3,
tersen, S. E. 1994. “Practice-related changes in hu-
930⫺933.
man brain functional anatomy during non-motor
learning”. Cerebral Cortex 4.1: 8⫺26. Wallman, Joel. 1992. Aping language. Cambridge:
Roberts, Sarah J. 1998. “The role of diffusion in Cambridge Univ. Press.
the genesis of Hawaiian Creole”. Language 74:
1⫺39. Derek Bickerton, University of Hawaii (USA)

8. Linguistics and Genetics: Systematic parallels

1. Basics 1. Basics
2. Language as a Metaphor in Molecular
Biology In order to understand the following compar-
3. Linguistic Vocabulary in Microbiology ison, some facts have to be recalled first.
4. Structural Similarities Any cell ⫺ irrespective of its being part of
5. Program or Encyclopedia? a complex organism or its functioning as a
6. The Awareness of Biologists one-cell organism ⫺ contains the so-called
7. A Relation between DNA and Language “genetic information” necessary for the re-
Types? production and formation of the whole or-
8. Language Genes? ganism. This information is part of the ge-
9. References nome embodied in the double helix of desox-
yribonucleic acid (DNA). The double helix or
“duplex” has two intertwined strands of
DNA. Each one is a long polymer of sub-
“Life depends on the interaction of tens of thou- units called nucleotides with the four bases
sands of genes and their protein products, orches- adenin, thymin, guanin, and cytosin, abbrevi-
trated by the regulatory logic of each genome. If ated as A, T, G, and C. The nucleotide T al-
we are to comprehend this logic, we must hope ways pairs with A, C with G.
that it can be dissected into a series of interlinked Functionally, nucleotides come as triplets,
modules or networks, each of which can be that is to say that three of them form a co-
studied in relative isolation. But even then the don. Most of them code for one of the
complexity of a single module can be daunting. 20-odd (21 in the case of man) amino acids,
As our knowledge increases, diagrams of gene with four of the 64 possible combinations of
regulatory networks look increasingly like explo- three nucleotides having the additional func-
sions in a spaghetti factory. We need fresh meth- tion of a start or a stop codon.
ods to explore the behaviour of such networks.” The genome ⫺ for instance the human one
(Dearden & Akam 2000: 131.) ⫺ contains hundreds of thousands of genes
104 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

or functional subunits of the DNA-strands. classes of bonds. (1) When their respective
Most of them are responsible for the pro- units are put together in order to build
duction of specific chains of amino acids, the larger structures, this is achieved by cova-
so-called polypeptides (proteins) which fold lent bonds. A covalent bond is a rela-
into very specific forms fulfilling crucial func- tively stable, strictly speaking chemical
tions in living cells. unit where two or more atoms share com-
When a gene coded in a DNA-sequence is mon electrons. Covalent bonds create
transformed into a protein, in a first step an chemical configurations. (2) The over-
enzyme called RNA-polymerase (RNA ⫽ ri- whelming number of bonds which give the
bonucleic acid) makes a replica of the strand molecules their specific shape or confor-
of nucleotides forming the gene at stake. This mation are of non-covalent nature: weak
primary replica consisting of RNA is usually interactions, hydrophobic interactions,
subject to further modification: in eukaryotes hydrogen bonds. They result in conforma-
certain stretches of RNA (termed “introns”) tional interactions (as opposed to configu-
are removed, leaving the remaining “exons” rations). The advantage of conformations
(a Greek term which means ‘going out’) to is that neither their formation nor their
be fused and finally transported out of the dissolution needs much energy. At the
nucleus. Besides that, the ends of the RNA same time, the respective processes are
strand are modified, and sometimes specific very fast.
nucleotides are substituted for others. 4. Most of the cytoplasm consists of water.
Once the RNA molecule has been worked Amino acids are partly hydrophilic, partly
over, it is used by the cell to produce poly- hydrophobic. Now when, according to the
peptides. To that end, the RNA molecule ⫺ instructions contained in the chain of
then referred to as “messenger RNA” mRNA, chains of amino acids are formed
(mRNA) ⫺ is transported to one of the ribo- by the ribosomes, the whole compound
somes in the cytoplasm, i.e. to another en- folds up into a three-dimensional macro-
zyme or macromolecule. Using the informa- molecule according to the degree of hy-
tion contained in the sequence of codons rep- drophilia or hydrophobia of its compo-
resented by the strand of mRNA, a ribosome nents. As often even so-called scaffolding
produces the corresponding chain of amino proteins (chaperons) are used in order to
acids which folds up into a very specifically guarantee a specific three-dimensional
shaped protein. (steric) structure.
This basic knowledge should be comple- The special kind of folding, mostly sta-
mented by a contextual knowledge con- bilized by hydrogen bonds and sometimes
densed into the following five points (Raible also by specific covalent bonds making up
1993, largely based on Monod 1970): for the overall shape of the macro-mole-
1. Our cells have two kinds of basic sub- cule, is the basis of an infinity of specific
stances: in the domain of the double helix, three-dimensional structures in the do-
the substances are the nucleotides em- main of complex proteins.
bodying genetic information. For the rest 5. The resulting steric form is crucial for the
of the cell, the basic substances are amino functioning of processes in cells: a very
acids which are chained into large macro- large part of such processes is based on
molecules doing the “work” that has to be the “recognition” ⫺ this is a frequently
done in the cell. used metaphor ⫺ of molecules by each
2. As regards the interior organization of other: Molecule surfaces are fitting like a
cells, these two classes of macromolecules positive into a negative, protruding forms
belong to two separated domains, with the fit into caved, convex into concave forms,
nucleus harboring the DNA. However, the and so on. Here a further common meta-
nucleus is only a feature of eukaryotic phor is the metaphor of the key and the
cells, the components all multicellular or- lock.
ganisms consist of. The cells called pro-
karyotes, for instance bacteria such as the Above all, the low-energy non-covalent
omnipresent Escherichia coli, do not have bonds (see above § 1.3) and the “recognition”
such a compartmented nucleus. In this of molecules by fitting forms are responsible
case, the genome lies in the cytoplasm. for the fact that cells in our bodies are able
3. Chemically, the macromolecules in both to perform processes of synthesis and cataly-
domains are formed by two different sis with an incredible speed consuming the
8. Linguistics and Genetics: Systematic Parallels 105

least possible amount of energy. All these the heading “What is life?” He suggested a
processes are energetically optimized by evo- genetic alphabet similar to the Morse code.
lution, leaving thus little room for further Mutations would be due to mistakes in the
economy. process of reading and copying the code.
However, it took another decade before the
2. Language as a metaphor in chemical nature of Schödinger’s alphabet was
understood. At first, Oswald Avery proved in
molecular biology 1944 that the nucleic acids ⫺ and not the
Since its beginnings in the middle of the 19th proteins ⫺ contained the genetic information
century, molecular biology has been associ- necessary to unfold the functions of a pneu-
ated with the metaphor of language, espe- monic bacterium. When reading Avery’s con-
cially language in its form of an alphabetic tribution, Erwin Chargaff even added the
script (Raible 1993: 8⫺10). idea of a “grammar of biology” (Blumenberg
This use of written language as a metaphor 1981, ch. 22).
has a long history. It starts with the early at- Both Miescher and Schrödinger were con-
omists Leucippus and Democritus (v B.C.). firmed in 1953 by the discovery of Francis
Their basic idea was that the whole complex, Crick and James Watson who showed that
manifold, beautiful, fragrant and colored the long strands of DNA (Schrödinger’s
world surrounding us is nothing but appear- punched Morse tapes) have the structure of a
ance, whereas in reality all was thought to double helix, and by the series of momentous
consist of atoms and the void between them. discoveries that followed this breakthrough.
According to what is told us in Aristotle’s The metaphor of language in the form of al-
Metaphysics about the doctrine of these two phabetic script has been omnipresent in mo-
pre-socratic philosophers, their visible model lecular biology since 1953.
for the invisible structure of matter was al-
phabetic script. The variety of the visible
world would be due to the fact that the atoms 3. Some of the linguistic vocabulary
are differently shaped ⫺ just as an A differs used in the texts of microbiology
in shape from an N; that their order may be
different ⫺ as the sequence AN is different In the U.S., the National Center for Biotech-
from NA; finally their relative position in nology Information (NCBI) is running a
space may differ: a rotation of 90 degrees large data base called Medline. Until 1997,
makes an N out of a Z (Aristotle, Metaphys- this base had a subset in molecular genetics
ics A4, 985b15ff.). comprising some 700,000 full-text documents
The central idea behind this conception is starting from about 1966. In 1998, this subset
the reduction of immense varieties onto a re- was merged with the general biological data
stricted set of elements (here the 20-odd let- base, the resulting whole containing now
ters of the Greek alphabet making up for a some nine million full-text documents. Since
possibly infinite variety of written texts). this data base permits searching for any ex-
In 1869, Friedrich Miescher discovered the pression, it is easy to demonstrate the pres-
existence of nucleic acid in the center of living ence of the language and the script metaphor
cells. In 1893, just before his death, he put in the whole range of texts in molecular bio-
forward the idea that the relation holding be- logy.
tween the letters of our alphabet and the Right from the beginning in 1953, the four
enormous number of words their combina- nucleotide bases abbreviated by A, T, G, and
tion results in could explain the relationship C were called the “letters of the genetic al-
between the information contained in the nu- phabet”. RNA-polymerase is reading (found
clei of our cells and the variety of life forms in ca. 44,500 documents as of 2000; the num-
(“daß aller Reichtum und alle Mannigfaltig- bers always cover a period of ten years)
keit erblicher Übertragungen ebenso gut DNA-sequences with their reading-frame/s
darin ihren Ausdruck finden können, als die (27,700 docs.). This process is called tran-
Worte und Begriffe aller Sprachen in den 24 scription (81,000 docs. in 1997; 148,100 in
bis 30 Buchstaben des Alphabets”). 2000 and a total of 212,300 for the family
It was not until 1943 that the same idea transcr* in 2000), and this happens thanks to
was put forward again, this time by the transcription factors (92,300 docs. in 2000), a
Austrian physicist Erwin Schrödinger, in a topic needing further comment in a later sec-
series of conferences given in Dublin under tion (see below § 4.3). Associated with tran-
106 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

scription is an immediate process of proof- libraries: gene library; genomic library


reading or proof reading (700 docs. as of (4,715).
2000). Written language and processes related to
The result is called a copy (20,000 docs. in writing make up for most of the metaphors.
2000) subject to further editing (2,100) or Apart from the concept of translation which
copy editing (52). The resulting string of is ambigous in this respect, vocal language is
mRNA will be translated (20,000 docs. in used relatively seldom in this context, the
1997, 75,400 for translat* in 2000) into a most conspicuous case being the family si-
polypeptide. This is made possible because lenc* with 4,300 occurrences as of 2000: esp.
the triplets of nucleotides encode or are cod- gene silencing (500); a relatively new topic is
ing for amino acids (130,000 docs. for code*/ posttranscriptional gene silencing (33), a phe-
coding in 1997, 253,000 in 2000). The whole nomenon whose basic mechanisms remain to
process is called gene expression (245,400 be fully understood. (Here the usual meta-
docs. as of 2000). phor is ‘knocking out’ a gene (9,700 cases of
The use of the metaphor does not end knockout, 1,300 of knock out as of 2000).
here, though. The genome of lots of species A last metaphor that should be noted is
is being deciphered actually (830 docs. for de- genomic imprinting (3,200 docs. by 2000): it
cipher* as of 2000). The result is stored in serves to characterize regions in the genome
large data bases modelling the sequences of that are marked by methylation: imprinted
nucleotides as sequences of the letters A, T, regions are observed to be more methylated
G, and C. The same is true for protein data and less transcriptionally active.
bases symbolizing one amino acid by one let-
ter (the sequence mgqtgkk… for instance
stands for methionin-glycin-glutamin-threo- 4. Structural similarities as the deeper
nin-glycin-lysin-lysin…). This is tantamount reason behind the language
to saying that sequences of nucleotides or metaphor
amino acids corresponding to triplets of nu-
cleotides “materialize” ⫺ in a somewhat hy- Under the above heading ‘basics’ (see above
brid way ⫺ in data bases as sequences of let- § 1), the present author succeeded in avoiding
ters. As a consequence, there are 7,100 docu- language as a metaphor (apart from the
ments containing data base(s) in 2000. terms “to code for” and “information”,
When the molecular section of Medline though), showing thus that it should ⫺ at
was still separated from the rest of biology, least in principle ⫺ be possible to describe
there were already 27,000 documents con- some of the fundamental processes in molec-
taining (gene-) library, libraries; there are ular biology without borrowing from lan-
47,000 in 2000 (with 9,400 instances of gene guage and alphabetic script.
library/ies, 6,950 of genomic library/ies). Re-
current sequences of nucleotide “letters” as 4.1. Linearity as a fundamental problem
well as recurrent sequences of amino acids in Nevertheless, language is not only a meta-
proteins are called motif, motifs (12,000 docu- phor biologists “live by” (without being very
ments in 1997, 29,900 in 2000). Recently a aware of the fact that they are using it,
new metaphor is being used more and more: though: see below § 6). There is a deeper rela-
the genome is like an encyclop(a)edia (54 tionship between the way the “grammar of
docs. in 1997, 225 as of 2000). Dictionary is biology” and the grammar of natural lan-
still relatively rare in genetic contexts, though guages are working.
the number of instances is increasing rapidly In both cases, information is coded into a
(913 docs. by 2000). Parts of this encyclope- linear sequence of basic elements, nucleotides
dia may be formatted in a different way, like in one, phonemes or letters in the other case.
bold or italic text (see §4.8). Since this coded sequence of elements is of
Large data bases of necessity use classifica- necessity linear, both systems have to cope
tion criteria. In 1999, Medline used about with the same fundamental problem: how
19,000 hierarchically ordered description can a one-dimensional medium transmit the
terms or “main headings” ⫺ even there the information required for the construction of
linguistic metaphor is most evident: reading three- (or even more-) dimensional entities?
frame (classifying 9,073 docs. as of 1999), The complexity of the information to be
transcription (68,440), transcription factor transmitted becomes evident when we imag-
(79,704), gene expression (138,773), library/ ine that all of us originated from one single
8. Linguistics and Genetics: Systematic Parallels 107

egg-cell whose genome was replicated billions 4.2. The basic principles in both systems
of times by successive divisions of cells, so- In both systems, the principles allowing the
called mitoses. Nevertheless, the result was reconstruction of multi-dimensional wholes
not an amorphous heap of identical cells, i.e. from linear sequences of basic elements are
something similar to yeast. Instead, what identical:
took shape in the embryonic evolution pro-
cess was a well-structured three-dimensional ⫺ double articulation,
body. Since this is a process, the outcome of ⫺ different classes of ‘signs’,
the reading of linear code-sequences was even ⫺ hierarchy,
four-dimensional. ⫺ combinatorial rules on the different levels
This is tantamount to saying that the code of hierarchy, and
contained in any cell of our emerging body ⫺ linking the principles of hierarchy and
had to be read very selectively such that, by combinatorial rules: wholes are always
differentiation of cells occurring in the right more than the sum of their parts.
place and at the right time, a highly compli-
cated organism with highly specialized com- Double articulation means that in language
pounds of cells took shape. The entire infor- we make words out of sounds (in alphabetic
mation necessary to carry out this process script: out of letters) which, by themselves,
came from our genome (and the specific com- are ⫺ in principle ⫺ meaningless. Only
position of the egg plasma of the fertilized groups of sounds are meaningful, just as only
oozyte, see below § 4.3). triplets of nucleotides “signify” (in the word-
The same kind of process takes place in ing of molecular biology: code for) an amino
human speech. What we want to utter are acid. On the level of the double articulation
complex ideas and representations ⫺ like the which comprises hierarchy and functional
present article. Those ideas are broken down classes, in genetics amino acids are combined
into sections encompassing a series of subsec- into multiform and multifold proteins show-
tions made out of paragraphs, the para- ing the specific steric and other properties
graphs themselves consisting of linked sen- needed for the functioning of specific cells,
tences and propositions. Sentences are again with cells themselves combining into func-
broken down into entities called clauses, tional units called for instance organs, such
phrases, words, and the still linear sequence as the liver or an eye. They are again parts in
of words consists of letters. This will be the a larger whole ⫺ with the respective whole
input for readers whose task is to re- always exceeding the sum of its smaller com-
construct, out of a linear sequence of pho- ponents.
nemes or letters, the complex representation In the domain of Life this principle, clearly
the speaker or writer started from. put forward in the seminal thesis of Émile
Although the first part of this process ⫺ Boutroux (11875, 21991), bridges at the same
the breaking down of the complex represen- time the seemingly antinomical Cartesian gap
tation into successive hierarchical layers of between Mind and Matter by introducing the
pieces resulting eventually in a linearized se- idea of a continuum.
quence of basic elements ⫺ does not have its
counterpart in genetics, the subsequent re- 4.3. The discovery of regulating proteins in
construction by the reader (or hearer) does genetics
indeed. In order to achieve this, genetic pro-
cesses rely on principles strikingly similar to Originally, microbiologists thought that there
those holding in language. was a clear distinction between the world of
Whereas the result of this process of recon- nucleotides and the world of proteins. The
struction tends to be rather volatile and elu- idea of this distinction was even enhanced by
sive in language (readers or hearers may the fact that in eukaryotic cells ⫺ as opposed
come up with a reconstruction that is some- to prokaryotic ones (see above § 1.2) ⫺ the
what far from the ideas of the speaker or nucleus with its genome is separated from the
writer), in the genetic counterpart the result rest of cytoplasm (see above § 1.1). Since the
of the cellular reading processes is mostly genome contains genes ⫺ i.e. “meaningful”
material, visible and palpable: it is a living subunits of the long strands of DNA ⫺ it was
body. Genetic reading processes tend to be thought that all these genes were responsible
highly reliable thanks, among other things, to for the proteins functioning in the cytoplasm,
a considerable amount of redundancy in ge- and giving the cell its specific characteristics.
netic information. Very soon it became clear, though, that pro-
108 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

teins, too, play a most important part when come clear later why enhancer or repressor
a gene is read, transcribed into a strand of proteins can bridge the distance of several
mRNA and translated into a protein. 1,000 base pairs on the DNA: see below §
Firstly, all those enzymes making up the 4.8).
“machinery” of transcribing, proof-reading, In the complex of coactivators there is still
editing, and finally translating, are ⫺ or another protein called TATA binding-protein.
mainly consist of ⫺ proteins, too. It should It “recognizes” another functional binding-
not come as a surprise that an egg-cell does site upstream of the coding sequence of the
not have to start from scratch (or ab ovo …), gene and, by doing this, brings the RNA-
but is already equipped with the necessary polymerase in a position that allows for it to
proteins (like RNA-polymerase, ribosomes, be near to or exactly on the start codon sig-
other specific proteins). But it should also be nalling the coding region of the gene which
clear that such proteins are themselves pro- is going to be read or transcribed. A protein
ducts of specific genes lined up in the ge- occupying on the DNA the binding site of
nome. a silencer prevents the expression of one or
Secondly, the machinery reading and tran- more genes.
scribing genes has to “know” which genes are The most simple forms of transcriptional
to be transcribed ⫺ the human genome is control were found in prokaryotes (see above
supposed to contain more than 40,000 of § 1.2) where often binding sites for activators
them. It is beyond any doubt that the specific and repressors overlap, thus creating an “on/
properties of specific cells and compounds of off” switch regulating gene expression by an-
cells are the result of the expression of very swering to regulatory stimuli. In addition, the
specific genes ⫺ the right genes in the right genes of prokaryotic cells tend to be “switched
place and at the right time. But from the ob- on” by default. The presence of an operator
servation of relatively simple organisms like then switches off the gene; the exchange of a
Escherichia coli, a prokaryote, it became subunit of RNA-polymerase, the so-called
clear that in order to be transcribed, genes sigma-factor, enables RNA-polymerase to
have to be marked beforehand by proteins switch to a different subset of genes, for in-
that occupy nearby stretches of DNA, recog- stance under the influence of a heat shock.
nizing a specific sequence of nucleotides on Apart from marking a certain gene by
the DNA, so-called binding sites. These pro- binding for instance to a specific binding site
teins, themselves products of other genes, are on the (flexible) DNA, the task of activators
called activators or repressors, according to is binding at the same time to a specific pro-
the effect they have on the transcription of tein engaged in the process of reading DNA-
the gene at stake. sequences, giving it ⫺ by allosteric modifica-
The discovery of such regulatory systems tion ⫺ the shape it needs in order to fulfill its
was so novel that it was immediately honored specific function, for instance the function of
by a Nobel prize (given to Jacques Monod an RNA-polymerase. As often such tran-
and François Jacob). Eventually it led to the scription factors have a third binding site for
discovery of lots of so-called transcription co-factors (which e.g. may be hormones com-
factors. ing from adjacent cells). This makes regula-
Activators and repressors do not only act tion processes in eukaryotes much more com-
locally. As we know from eukaryotic gene plicated and hence much more selective.
studies, there are classes of activators and re- As was recalled at the beginning, in these
pressors that can also act at the distance of processes nearly everything is brought about
some 1,000 base pairs “upstream” or “down- by the fact that molecules have or get the ap-
stream” of the respective genes. The corre- propriate shape in order to fit into certain
sponding binding sites on the DNA are called parts of other molecules (see above § 1.5).
enhancers and silencers because the proteins
binding to them can multiply the effect of 4.4. As have signs in language, DNA and
classical activators resp. repressors.With one proteins have two different functions
of their ends enhancer or silencer proteins oc- For the genetic code, i.e. the DNA-sequences,
cupy their binding-site on the DNA, with the this means that they have at least two dif-
other one they attach themselves to so-called ferent functions:
co-activators or adapter molecules which
themselves are linked, by so-called basal ⫺ one of them, represented by the coding se-
factors, to the RNA-polymerase. (It will be- quence of genes, is coding for proteins.
8. Linguistics and Genetics: Systematic Parallels 109

⫺ The other ⫺ totally different one ⫺ repre- tory mechanisms” as case agreement which
sented by binding-sites, is to passively could link the good adjective to the appropri-
make possible a functional marking by ate noun, welding the two of them into a
other proteins whose task is to activate (or higher unit. In this way one can translate all
to block) the process of reading specific the regulatory information which is present
genes. in a chain of linguistic signs into specific pos-
itive forms fitting into specific negative forms
At the same time this implies that there must
of other signs.
be two totally different kinds of genes and,
If we take as an example the first line of
as a consequence, of proteins translated from
the tale Horace is telling us about the town
these genes:
mouse and the country mouse, we have a lin-
⫺ proteins that give the cell its specific shape ear sequence
and its typical metabolic functions, “[olim] rusticus urbanum murem mus
⫺ and proteins whose task is to regulate the paupere fertur accepisse cavo”
reading of other genes. (It is said that [once upon a time] the
What corresponds to the combinatorial rules, land mouse received the town mouse in
i.e. to the “grammar of biology”, are different its poor hole.)
classes of such regulatory proteins on different which, translated into a two-dimensional
levels of hierarchy corresponding to different scheme with appropriate forms, could be rep-
classes of binding-sites. Such binding-sites are resented as shown in Fig. 8.1.
characterized by specific sequences of nucleo- As soon as we cut off the regulatory infor-
tides, the above-mentioned “motifs” discov- mation (in language, position in a sequence
ered on the DNA (see above § 3; below §§ 4.6; of signs may play an important part in this
6.1). context), we won’t be able to integrate the
4.5. The two categories of signs in language parts into a whole any more:
Linguists know that the same kind of regula- accipe- cavu- ferr- mure- mure- paupere-
tory processes are necessary for the function- rusticu- urbanu-.
ing of language. If we take the ⫺ relatively sim- In language, there are lots of signals beneath
ple ⫺ example of units we call propositions, we and above the sentence level fulfilling such
know that they consist of different classes of “regulatory functions”: a conjunction putting
signs, for instance ‘verbs’ and ‘nouns’. A verb into a relationship two propositions, an ‘if’
like ‘to give’ has three positions open for signs corresponding to a following ‘then’, an
belonging to the class of nouns: somebody ‘either’ with its subsequent ‘or’; a ‘firstly’
who is giving, something that is given, and one makes us wait for the ‘secondly’, etc. As in
instance receiving what is being given. In Eng- the case of the tale told by Horace, a text
lish, one of those places may be coded as a sub- might start with ‘once upon a time’ (olim in
ject place, one as an object place, one as the Latin), signalling to the hearer or reader that,
place of an indirect object. with respect to truth functions, what follows
The respective signs fit into these positions has to be understood in a way which is very
because of a specific “regulatory” informa- different from the kind of understanding ap-
tion, for instance case markers (or position propriate for a text starting with “The
markers). There might be other signs such as monthly meeting of the board of IBM took
‘adjectives’, and there might be such “regula- place on Thursday … at …”. This is, among

Fig.: 8.1 This kind of representation translates instructions given by grammar


into complementary forms.
110 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

other things, why most written texts have at tide sequences of those genes, a shared motif
their beginning the name of a textual genre: was found, termed the homeobox (geneticists
it automatically favors certain readings while tend to draw boxes around a specific linear
ruling out or blocking other ones. sequence of letters which, in their data bases,
correspond to nucleotides; in French the ex-
4.6. Hierarchy: morphogenesis and highest pression is clearer: homéoséquence). The cor-
ranking genes responding class of genes is called homeobox
A considerable difference between linguistic genes or ⫺ abbreviated ⫺ hox genes.
texts and genetic ones lies in the fact that we Now these hox genes belong to a class of
are free to invent new textual genres with genes whose task is a kind of regulation
their respective rules, whereas “nature” al- which brings about a gross compartmental-
ways starts from the same genre we could ization of the originating body (called “para-
term, for instance, “morphogenesis”. segments” in the case of the fruit fly).
All the forms of life go back to organisms Whereas the suppression or, in the language
consisting of one cell. All of them developed of geneticists, the “knocking-out” of hierar-
out of such a single cell by successive differ- chically inferior genes normally has few, if
entiation brought about by mutations and by any consequences for the phenotype, i.e. the
adaptation to the world inside and outside developed body, blocking or suppressing hox
the respective newly emerged species. genes has major, often lethal consequences.
This means that, the more we go back in The bizarre outcomes of compartmental-
phylogenesis, i.e. to the origins of life, the ization defects are illustrated by the names
more we will find similar or even identical given to some of the hox genes of the fruit fly
solutions. Since in their embryogenesis all liv- Drosophila melanogaster, one of the favourite
ing beings repeat the ways and the detours research objects in genetics: nanos (Greek for
their species has taken during the process of ‘dwarf’), hunchback, bithorax (a phenotype
evolution, similar regulatory tasks will be ful- which, as a consequence, has also two pairs
filled by similar means. of wings instead of one), trithorax, krüppel
Now one of the first of these tasks is the (cripple), hedgehog, antennapedia (a fly that
orientation of an emerging body according to has legs instead of antennae), sine oculis
an anterior-posterior axis, and this means:
(Latin for ‘without eyes’), fushi tarazu (Jap-
the compartmentalization or segmentation of
anese for ‘one (segment) is lacking’, a lethal
the originating body. A worm, a frog, a
mutation) Polycomb (a fly that shows sex
mouse, a human being start from one single
combs not only on the first, but also on the
egg-cell which successively divides into two,
other pairs of legs). (The names reflect the
four, eight, sixteen, and so on cells, forming,
in a first phase, something like a tennis ball. international character of research in genetics
(Instead of tennis ball, biologists have a tech- and/or the education of the researchers.)
nical term, blastula, for this state.) Then a What defines the class of hox genes on the
phase called gastrulation follows in which the level of DNA is the above mentioned shared
ball takes the shape the tennis ball would motif of 180 nucleotides. The chain of amino
have if we pressed our thumb into it, giving acids which corresponds to this homeobox in
thus the former blastula an ectoderm, a meso- the translated protein folds into four main
derm, and an entoderm, as well as an ante- so-called alpha-helices. The third of these hel-
rior-posterior axis. This identical topological ices, the “recognition helix”, fits into a spe-
task has to be fulfilled in all four cases men- cific segment of the DNA, and several amino
tioned before. acids on one face of this helix contact the re-
Biologists have learned for a long time spective nucleotide bases on the DNA, thus
that in vertebrates the ectoderm will develop forming one of the above-mentioned tran-
into the skin and the nerve system, that scription factors (see above § 4.3).
muscles, bones, blood originate in the meso- The contacting amino acids vary from hox
derm, and that one of the results of the ento- gene to hox gene and hence determine which
derm will be the formation of the pathway binding-site on the DNA will be chosen by
food is taking between the intake to the final the individual homeodomain protein. The task
excretion of what the organism cannot use. of these proteins is to mark certain sections
Around 1983, a momentous discovery was of the DNA and either to trigger or to totally
made by microbiologists: the discovery of a prevent the reading of genes specific for a
series of highest-ranking genes. In the nucleo- certain segment of the body (see below § 4.8).
8. Linguistics and Genetics: Systematic Parallels 111

4.7. Linear iconicity of selector genes and within the whole. (The consequences of a
cellular memory loss of identity can be seen in cancer cells.)
It came as a big surprise when geneticists ⫺ Although in principle any cell of our body
working on a subset of hox genes involved in contains all the information needed to re-
the patterning of the anterior-posterior axis construct the whole body, this cellular mem-
of the fruit fly ⫺ found that the ordering of ory with its enhancing or its blocking activity
these so-called selector genes on the DNA- explains why it is so difficult to clone a body
sequence corresponds to the ordering of the from any cell whatever, and this is why genet-
parasegments ⫺ whose emergence and devel- icists (and physicians) are so interested in the
opment is triggered ⫺ on the anterior-poste- still undifferentiated, so-called stem-cells of
rior axis of the body. What was even more embryos (cf., e.g., Thomson & al. 1998).
exciting is the fact that the genes coding for
these homeodomain proteins are ⫺ in the 2. In addition, the successful gene regulatory
same order ⫺ in the genome not only of Dro- system established by selector genes has
sophila melanogaster, but also of worms been adopted to other patterning pro-
(Caenorhabditis elegans), frogs (Xenopus cesses, e.g. in the compartmentalization of
laevis), mice, and men. (This was matter for the limbs. This means that there may be
some more Nobel prizes.) No less surprising a certain kind of recursivity in regulatory
was the fact that the DNA-sequences ⫺ and, processes.
above all, the protein-sequences resulting Generally speaking, it is evident that a
from the DNA ⫺ were largely identical in the successful genetic program may be used
again and again in other parts of the body
same range of creatures.
⫺ witness polarity genes like Sonic hedge-
This means that the basic signalling system
hog (first discovered in Drosophila; see
which turned out to be successful in early
above § 4.6) effective both in the polariza-
stages of evolution, resulting in the anterior-
tion of our limbs and our brain, the pro-
posterior orientation and the segmentation of
gram providing us with five fingers and
the emerging body, was conserved and is still
five toes, or the program giving our fin-
functioning in the compartmentalization gers and our toes rounded tips (cf. e.g.
even in species belonging to a much later Shubin & al. 1997).
stage of development. Hence, the selector
genes of, say, the fruit-fly have their homo- Hence, what seems to emerge is a regulatory
logues in humans. mechanism activating, according to different
The genes belonging to this class are called segments of the emerging body, ever more
selector genes because their function is to se- specific genetic subprograms while blocking
lect and to trigger other, hierarchically lower at the same time other ones; and on the other
genes, making possible differentiation in the hand a mechanism that makes possible the
formation of regions in the emerging body. It use of one and the same program in different
is therefore crucial that these genes are acti- parts of the body. In case the same program
vated where they are wanted and switched off is used in another part of the emerging body,
where they are not wanted. In this context, the necessary differences may be brought
at least two equally important tasks have to about, among other things, by the process of
be fulfilled. mRNA-editing (see above §§ 1 & 3) which
corresponds to the context sensitive process-
1. Since the regulatory proteins translated ing of linguistic signs.
from selector genes define regions in an
early embryonic state of the originating 4.8. Where language and script could still
body, and since these regions are more learn from genetics
and more differentiated by successive divi- Up to now, the fact has been stressed that the
sion of cells, the organism has to ensure strands of DNA are linear. This is true as
that the key regulators retain their tran- long as we speak for instance of reading and
scriptional state throughout cell prolifera- copying a strand of DNA into a strand of
tion. There is good evidence that general mRNA by RNA-polymerase. In this case
cellular mechanisms exist that “freeze” im- what happens is a transcription nucleotide by
portant regulators in their transcriptional nucleotide (or “letter by letter”).
state, yielding the cell a kind of “memory” Nevertheless, it is undeniable that, apart
(Paro & Hogness 1991) of its identity from its functional one-dimensionality, even
112 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

the strands of DNA, i.e. the double-helix, matin. In order to be accessible, parts of the
have steric properties. Whereas the genes, chromatin structure have to be unwound.
that is the parts of DNA coding for proteins, The genetic system profits from these dif-
contain a linear message, other parts, for in- ferent states of DNA. It proves advantageous
stance the binding-sites upstream of the cod- to tag parts of the DNA already in its com-
ing sequence of the gene, are “recognized” by pact chromatin state as “readable” or “not
regulating proteins on behalf of their steric readable”. This makes the access to the
properties. strands of DNA which are relevant for spe-
Apart from the double-sided character of cific cells or cell groups very economic. At
DNA, with some stretches encoding proteins, the same time, it facilitates the phenomenon
others functioning as a binding-site for regu- called “cellular memory” by making inherit-
latory proteins which corresponds to a sim- able the transcriptional status of the cell in
ilar bi-partition in linguistic signs (see above the process of division (see above § 4.7).
§§ 1.5 & 4.4) ⫺ on closer examination it looks This is exactly what can be observed for
like a necessity that the genetic code should instance in Drosophila melanogaster (e.g. Ca-
exploit its three-dimensional qualities. valli & Paro 1998). Here at least two different
The human genome consists of nearly sets of regulatory genes belonging to the tri-
three billions of genetic letters, i.e. base-pairs thorax and to the Polycomb group participate
in the double-helix of DNA. If this duplex in this high order tagging of chromatin. The
were a string only, any one of our cells should Polycomb group of genes ⫺ as an example ⫺
contain a thread of about 200 cm and a dia- is responsible for heritable silencing
meter of 2 nanometers. It should be clear that throughout development (cf. e.g. Paro & al.
this thread does not exist in a linear form, 1998; Pirrotta 1998; 1997; Shao & al. 1999).
though. Instead, there are proteins serving as This means the maintenance of the repressed
architectural elements: The double helix (“not readable”) state of selector and other
winds roughly twice around a complex of his- homeotic genes.
tones forming a nucleosome. (A nucleosome Indeed, it was found that the Polycomb
group proteins are compacting repressed
even contains equal masses of DNA and his-
genes in the form of a second or third-order
tone proteins.) The resulting series of nucleo-
thread of DNA. A different subset of regula-
somes is a second-order thread much thicker,
tory proteins, the trithorax group, seem to be
much more compact and, naturally, consider-
able to keep active regions of DNA in an
ably shorter than the first-order one. This se-
open, “readable” form, thereby helping to
cond-order thread takes again the shape of a
maintain a “memory” for the activated key
helix, making a third-order thread out of it regulators in a region of the body.
which possibly forms another helix resulting In short, this adds another hierarchic level
in a fourth-order thread. In this coiled state to the regulatory system of development:
the DNA is called chromatin, and strands of while we have already seen that proteins can
chromatin are called chromosomes. Thus, the bind to regions of DNA in order to activate
chromosomes visible at mitosis correspond to or to repress the transcription of a gene, this
a highly folded and twisted, densely packed class of regulators can “freeze” the transcrip-
form of DNA. tional state of genes at a structural basis.
The different degrees of compacted DNA They presuppose a molecular machinery op-
first explain why enhancer or silencer pro- erating not on the level of linearized DNA
teins, although binding on the DNA at a dis- strands, but on the higher level of chromatin,
tance of several 1,000 base pairs, can shortcut i.e. a ‘chromatin’ or ‘nucleosome remodeling
the long way to the gene to be expressed or machine’. Biologists have termed it ‘chroma-
repressed: in its chromatin state, there is a tin accessibility complex’, abbreviated as
high probability for distant regions to get CHRAC (e.g. Varga-Weisz & al. 1997; Varga-
into each other’s vicinity (see above § 4.3). Weisz & Becker 1998).
At the same time, the compact state of the For geneticists this is at the same time tan-
DNA is important for the general under- tamount to saying that there is a considerable
standing of regulation processes described difference between the processes observed in
above (see §§ 4.6 & 4.7) because the DNA vitro, and the in vivo processes taking place
of genes ⫺ which has to be transcribed into in living cells. This is why those working on
strands of mRNA ⫺ is not very well accessi- chromatin remodeling try to artificially cre-
ble in the compact and coiled state of chro- ate an in vivo environment in their in vitro
8. Linguistics and Genetics: Systematic Parallels 113

experiments. At the same time, signalling on densely packed and coiled “genetic texts”. As
the chromatin level would explain the phe- may be expected (see above §3), geneticists
nomenon of linear iconicity observed on the themselves draw once again on the compari-
level of high ranking selector genes (see above son with written text: “The idea of a combi-
§ 4.7): There would be no advantage if all natorial ‘code’ of histone modifications has
kinds of genes were scattered in a random been proposed to complement the informa-
way along the DNA. Instead, it should prove tion stored in DNA sequences, in much the
advantageous if groups of subordinate genes same way that highlighting written words in
were relatively close to the regulating higher bold or italics complements the information
ranking genes. that they carry” (Paro 2000: 579). Others
In this context, it is not without interest to speak of “the language of histone modifica-
have a look at the evolution of writing. tions” or of a “histone code” (Strahl & Allis
Whereas spoken language of necessity is one- 2000).
dimensional, written language comes in two At the same time it is evident that, in this
dimensions. In the history of alphabetic respect, the possibilities of written texts are
script, we can observe an increasing tendency limited since written texts are two-dimen-
to exploit what is made possible by the exis- sional whereas chromatin has three dimen-
tence of a second dimension. Western alpha- sions. Nevertheless, it could be that there is
betic script starts as scriptio continua, that is still some surprise left in the further evolution
to say as a single thread of letters without and the layout of written texts. (Up to now,
spaces. This translates the continuous stream hypertext only implements techniques known
of speech into a continuous thread of letters. since 1200, making them much more effi-
But there is evolution in alphabetic script. cient, though.)
In the first centuries A.D. we observe the first
attempts at punctuation. Starting from the 4.9. What is similar and what is different in
8th century, spaces between words are gener- both systems?
alized, making words visible. Both achieve- In spite of all structural similarities men-
ments enormously facilitate the process of tioned (for the basic principles: see above §
reading. A true revolution takes place in the 4.2), there are some major differences be-
epoch of scholasticism. By 1200, scholastic tween the linguistic and the genetic system,
manuscripts exhibit all the achievements we too.
are inclined to attribute to the invention of
printing in the 15th century. Writers use dif- 1. Sender and receiver in genetics? The point
ferent colors and different fonts. They make that has been made up to now is a striking
alineas, they generalize punctuation. Chap- and systematic similarity due to the fact
ters get titles which are enhanced and which that both the linguistic and the genetic
reappear in a table of contents, at the begin- system have to cope with the same basic
ning or at the end of the text. Alphabetically problem: to construct polydimensionality
ordered registers are invented. On the top of out of a linearized code. One should not
the pages we have running column titles; on overstress this similarity, though, by ask-
the margins we find summaries of the steps ing for instance for the sender or the re-
of argumentation in tiny script. ceiver in genetics. There is nothing that
The result of this new kind of layout is a corresponds to the two autonomous psy-
quick and easy access to information. Read- chophysical systems acting as speaker and
ers are able to get an idea of the structure of hearer in human communication.
even very long texts instead of deciphering 2. A different role of economy. Above it was
long and monotonous strands of letters (a said that cellular processes are energeti-
process obligatorily linked with reading out cally optimized by evolution (see above §
loud). A reader opening a book showing this 1, in fine). Since human language comes
kind of layout knows at every moment where from a sender and goes to a hearer, human
he or she is in his or her reading process communication always implies human be-
which, since 1200, has become more and ings, i.e. two psycho-physical systems.
more silent (Raible 1991; 1994). Hence, economy is a major factor in hu-
In comparing this evolution in alphabetic man communication and one of the inevi-
script with the genetic information system, table activators of language change. In ge-
we see that to a certain extent the layout of netics, the potential for economically in-
texts follows principles already realized in the duced change in an already economically
114 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

optimized system ⫺ lacking the liabilities mostly linear reading of the text, regula-
of psycho-physical systems ⫺ is minimal. tory proteins are designed to make pos-
This means that change in genetic systems sible a specific and selective reading of se-
is brought about by different factors. lected genes in one cell ⫺ such that, never-
At the same time this means that au- theless, the aggregation of individual cells
thors are mistaken when explicitly denying forms an ordered and functioning whole
the status of a language to DNA by ar- which is far more than the sum of its parts
guing that the law of Zipf ⫺ based on (see above § 4.2). Nevertheless, printed
economy: frequent signs tend to be short- texts increasingly enable (depending on
ened ⫺ does not apply to genetics (e.g. the genre, though) selective reading tech-
Tsonis & al. 1997). niques, too (see above § 4.8).
3. Synonymy and homophony vs. polysemy. 6. Creativity vs. replication. The primary aim
Both the genetic system and the systems of genetics is high fidelity replication.
of natural languages have double articula- Texts in natural languages may express
tion. On the second level, the genetic sys- whatever comes into our minds ⫺ facts as
tem makes use of the 20-odd amino acids well as fiction, description of what is as
where the natural languages use their well as description of what will never
word-signs. There is a decisive difference come into existence, and so on. Neverthe-
between the two systems on this level, less, evolution shows us that there is an-
though: In the genetic system, there exist other kind of potential creativity in the ge-
43 ⫽ 64 possible triplets of the four “let- netic code: it allows for mutations due
ters” A, T, G, and C to which correspond largely to flaws in the reading process. The
only 20-odd amino acids. This means that fate of such mutations may be determined
there is “synonymy” in the genetic system, in terms of trial, success, and error.
whereas true synonymy is extremely rare
in natural languages. What is normal in-
stead is polysemy and even homonymy: 5. The genome as a program or as an
The number of necessary signs is so high encyclopedia
that, as a means of economy, signs tend to
have more than one meaning (in the case If the genome is seen as a text and the body
of homonymy the meanings are even to- of a eukaryote as what corresponds to its
tally different). Witness such examples as “sense”, we might ask ourselves what the na-
English lies or fly. Natural languages ture or genre of DNA is as a text.
heavily rely upon the syntactic and/or se- In describing genetic processes, the word
mantic context for disambiguation. ‘program’ was already used (e.g. above §
4. Volatile vs. palpable sense. As was already 4.7.2). This is one possibility. Computer pro-
mentioned above (see above § 4.1), the re- grams are texts, too (Raible 1999: 19ff.); they
sult of gene transcription and expression consist of command lines, mostly so-called
is something material and palpable as in conditioned instructions (“if X and not Y or
the case of our bodies, whereas the result R, then (do) F”). The activation of RNA-
of the reading process for instance in the polymerase on a certain gene follows exactly
case of a novel rests something highly im- this pattern: “if activator a and activator b
material and volatile, subject to inter- and not repressor c and … and … then
pretation by different readers. This de- read gene f”. “If anything, the language of
pends, however, on the text genre: reading the genes is much more like a programming
a patent specification should lead to some- language whose constraints we do not know
thing rather concrete. On the other hand (or whose programs we do not know)” (Ber-
genetically inherited properties (like be- wick 1996: 295).
haviour) may be “volatile” as well. The regulatory signals in the above exam-
5. Selective vs. linear reading (see above § ple of Horace (see above § 4.5) might be inter-
4.1). In the domain of genetics, the same preted in the same way, i.e. as instructions
“text” exists up to billions of times in one in a program ⫺ this is congruent with the
and the same body, and it is read very se- interpretation of grammatical informations
lectively in any cell. Whilst the regulating as instructions given to the reader or hearer
elements in texts of natural language facil- (e.g. Weinrich 1993: 17 etc.).
itate the reconstruction of a sense out of Whilst the metaphor of a program may
linearly scattered elements, needing a apply to both the “grammar of biology” and
8. Linguistics and Genetics: Systematic Parallels 115

the grammar of human language, another 6.1. Detecting regularities in DNA by


type of text, a non-algorithmic one this time, linguistic methods
might be used and is used as well: the meta- If we take the example of deciphering the hu-
phor of an encyclopedia (see above § 3, in man genome, one of the most prominent
fine). Indeed, the encyclopedia shares with aims of microbiology is detecting coding se-
the program the feature that linear reading is quences (genes) and binding sites in the inter-
not necessary: thanks to the fact that hierar- minable strands of DNA: at the most 5%
chy is a characteristic of programming lan- (others speak of 10%) of it are thought to
guages, too, the procedures of a computer represent genes, the rest has different func-
program may be written in any order what- tions. In this case, the idea to write e.g. an
ever. It is necessary however to link (for in- algorithm for the detection of protein coding
stance by the instruction gosub) those pro- sequences in the DNA suggests itself. “The
cedures to instructions on a higher level. usefulness of a grammar for the representa-
This is tantamount to saying that, if we tion of biological knowledge is now amply
choose the metaphor of an encyclopedia, the acknowledged” (Bentolila 1996: 336) ⫺ the
genome is a very specific encyclopedia: one number of laboratories working on this topic
that comprises articles (genes) giving instruc- seems to be rather small, though.
tions as to what other articles (genes) are to Let us take the following five rewriting
be read, at what time this should happen, and rules where s stands for a non-terminal sym-
under which specific conditions. Like pro- bol, A,C,G,T for the nucleotides, and e for
cedures in a program that are not linked any an empty string (Searls 1997: 334f. ⫺ The
more to instructions on a higher level, in such symbol s can be replaced by the symbols to
an encyclopedia there might be articles no the right of the arrow):
one will read any longer since they are not
linked any more to reading instructions com- s J GsC s J CsG s J AsT
ing from a hierarchically higher level. This is s J TsA sJe
why deciphering all the genes of a genome
can only be a first step in a still very lengthy The repeated application of these rules leads
investigation: in any event one has to deter- to strings like:
mine whether there is at least one superordi- s ⇒ AsT ⇒ AAsTT ⇒ AACsGTT ⇒
nate gene triggering the reading process of AACTsAGTT ⇒ AACTCsGAGTT,
this specific gene. If this is not the case, the and by application of the empty ele-
gene is like an unused procedure in a pro- ment rule, eventually the string
gram: apart form making the program text AACTCGAGTT.
longer, it does no harm at all; at the best,
it reflects an anterior state in the process of Let us assume that after an intermediate
building such a program. string of, say, 30 nucleotides the motif
AACTCGAGTT recurs, and let us further as-
sume that this entire string with the repeated
6. Are biologists aware of the
motif is transcribed into a string of RNA. In
structural similarities? all probability it will then take the shape of a
The vast majority of scientists doing research loop or a leaf: the two repeated sequences ⫺
in microbiology are familiar with the meta- being dyad symmetric thanks to the underly-
phors outlined above in sections 2 & 3, and ing rewriting rules ⫺ match perfectly in the
they use them whenever they speak of the ba- reverse order (the final T of the first one
sic processes sketched in section 1. Seldom binding with the first A of the second one,
are they aware, though, of the basic problem and so on) and hence will form the stalk, the
posed by the linearity of DNA-code as op- intermediate 30 nucleotides making the con-
posed to the three or even four dimensions of tours of the leaf.
the resulting phenotype (see above § 4.1), one Such dyad symmetric repeated motifs are
of the rare exceptions being e.g. Walter Geh- real and extremely important: they make up
ring (1985: 137). for the typical cloverleaf-structure of a kind
Nevertheless, some biologists tackle the of RNA ⫺ termed transfer RNA or tRNA
problems of DNA-coding with linguistic ⫺ specialized in “recognizing” amino acids
means. They divide in two groups, one of and transporting them to the ribosomes
them being more speculative, the other one where they are chained to polypeptides ac-
aiming at practical and directly viable results. cording to the information given by a string
116 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

of mRNA (see above § 1). The same kind or quences, too. All of them operate on DNA
other types of symmetrical motifs often char- or polypeptides represented as strings of let-
acterize binding sites for proteins on the ters (see above § 3). The better known results
DNA. (frequent DNA or protein motifs, binding
Since one can make overt by such methods sites, genes with their location, their reading
“hidden” regularities, lots of approaches aim frames and sequence structure, DNA or pro-
at finding such properties ⫺ e.g. motifs in the tein consensus sequences, etc.) are integrated
DNA, “parsing” of genes (yielding for in- into the “dictionary” of such algorithms, the
stance exons and introns; e.g. Dong & Searls more do they become powerful. A good ex-
1994; Jiménez Montaño 1994; Ratner & ample are Simone Bentolila (1996) or, gen-
Amikishiev 1996; Asai & al. 1998); the re- erally speaking, analyses making use of large
cognition of regulatory regions (e.g. Rosen- data bases, e.g. a data base of protein consen-
blueth & al. 1996), even the entire regulation sus sequences (e.g. the Protein families data-
process of a gene (Bentolila 1996; Collado- base Pfam, containing 2,290 families as of
Vides 1996 & 1996a; Pérez Rueda & Collado- June 2000) or data bases of regulatory se-
Vides 2000; van Helden & al. 2000). quences (e.g. Pérez Rueda & Collado-Vides
So-called hidden Markov models 2000 for E. coli; van Helden & al. 2000 for
(HMMs), algorithms shaped according to the yeast).
models of context-free grammar, turned out All these approaches indirectly show that
to be powerful tools for the detection of so- the genetic system has the properties of a true
called homologs: viz. chains of amino-acids language with its “grammar” or grammatical
sharing common function and evolutionary regularities ⫺ the type of rewriting rules lead-
ancestry without being entirely identical since ing to dyad symmetry in the above example
the function of divergent proteins may be was even used by Noam Chomsky in 1957
conserved through evolution even though se- in order to show that such strings cannot be
quence elements are free to change in some generated by linear processing and that, in-
areas. The concept of HMMs, based on the stead, hierarchy (genes that function on spe-
similarity of protein families (or of the un- cific levels), categories (in genetics: ‘activa-
derlying DNA) is used to statistically de- tor’/‘promoter’, ‘enhancer’, ‘silencer’/‘repres-
scribe the so-called consensus sequence of a sor’, ‘operator’, ‘inductor’, ‘binding site’,
protein family and to detect new members etc.) and transformation rules are necessary.
belonging to the same family. Nevertheless, one basic problem persists:
Nevertheless, HMMs operate, by defini- these algorithms are essentially bottom-up
tion, on the probability of linear transitions models holding for cells (e.g. Escherichia
between elements (nucleotides, amino acids, Coli), at the most for cell assemblies (yeast)
letters, sounds, words). This makes them very or cell compounds. The complementary top-
useful on a purely local basis, e.g. in the re- down component necessary to understand
cognition of words from sound patterns in the processes of embryogenesis ⫺ with its hi-
speech recognition programs. A HMM based erarchical levels and corresponding cate-
on sound patterns cannot detect relations gories ⫺ still remains in the dark, or, at the
holding between words, though, to say noth- best, in twilight. Now that the human ge-
ing of relations between non adjacent words. nome has been successfully ‘deciphered’, the
In the same way, it is beyond the scope of a true complexity of the ‘grammar of biology’
HMM detecting consensus sequences of pro- will become visible.
teins to tell us anything about why there will
be, in the folded state of the respective poly- 6.2. General aspects of a “grammar of
peptide chain, a hydrogen bond between, say, biology”
amino acids14 and 53, or why the zinc-atom Macroscopic views on the matter tend to re-
in amino acid55 will create a covalent bond main somewhat more general and more spec-
with elements of e.g. amino acids32, 111, 145 ulative.
and 199 (for these kinds of bonds, see above When Lucien Tesnière developed his con-
§ 1.3). cept of a dependency grammar, one of the
This is why context-sensitive grammars are central metaphors he used ⫺ valency ⫺ came
more adequate in genetics proper. Admitting, from chemistry. Signs belonging to the class
among other things, recursivity, they are be- of verbs have up to three free valencies for
ing applied not only in DNA research; they signs belonging to the class of nouns. Ac-
prove helpful in the analysis of protein se- cording to the kind of valency they may play
8. Linguistics and Genetics: Systematic Parallels 117

different parts ⫺ subject, direct object, and ers or silencers often are at a very great dis-
so on. The scheme in figure 8.1 (see above § tance from the gene or group of genes whose
4.5) re-translated this into appropriate forms. expression they activate or repress (see above
As linguists discovered the usefulness of § 4.3). Research done in the domain of ‘chro-
chemically inspired concepts for their proper matin remodeling machines’ (see above § 4.8)
domain, chemists discovered language as a or the so-called ‘matrix- or scaffold-associat-
metaphor ⫺ not only in the domain of genet- ing regions’ of chromatin (dubbed MARs
ics (see above § 2), but in chemistry in gene- and SARs) gives hints in this direction: the
ral. Witness for instance the approaches architecture of chromatin in its different
made by Pierre Laszlo (1993; cf. 1995; 1986) states is turning out to be crucial for tran-
or by Claude Kordon (1993) in biochemistry. scription processes (e.g. Maric & al. 1998, Gi-
In this kind of consideration the division of rard & al. 1998.).
compounds into conformations and configu- In this context, partisans of a theory of cell
rations (see above § 1.3) may play an impor- language make far-reaching hypotheses, as-
tant part. Conformations are, for instance, suming for instance that 90 to 95% of DNA
interpreted as one of the two articulations in could incorporate “spatiotemporal genes”,
chemical language, configurations as the with their function being “the control of the
other one. folding patterns (or conformational states) of
Such approaches suggest e.g. a “molecular DNA and the topology of chromosomes” (Ji
grammar” consisting of the rules that govern 1997: 32). The non-coding parts of DNA in
the assembling of molecular units into mes- eukaryotic genomes are thought to encode “a
sengers and their higher-order structures such language which programs organismal growth
as hormones, DNA-binding proteins or tran- and development” (Bodnar & al. 1997).
scription complexes (Ratner 1993; Ji 1997:
21); the authors are able to discover in the 7. A mediated link between kinds of
genetic system nearly all the features attrib-
DNA and types of human
uted to human language by Charles Hockett
1960; cf. e.g. Ji 1997: 21, 23⫺8). languages
While being speculative, the authors of Strictly speaking, sections 7 and 8 do not be-
such contributions at least tackle a problem long to the topic of this article in its narrow
normally not mentioned by the first group of sense. Nevertheless, they have been added be-
authors. If at the most 5 to 10% of the DNA cause the issue they deal with is not only re-
contained in a genome is represented by lated to both the present volume and the pre-
genes, what is the function of the rest? An- sent article, but of some more general interest
swers must take into consideration the differ- for linguistics into the bargain.
ence between in vivo and in vitro analysis of Starting from about 1965, Luigi Luca Ca-
the genome, i.e. the above mentioned fact valli-Sforza published a lot of biometric
that the normal state of the genome is chro- studies which were increasingly based on
matin, not a first-order thread of DNA. Lots DNA-analysis. They rely upon the fact that
of the regulatory proteins produced by selec- there is always variation in the genome of the
tor genes of the homeobox class bind to the same species. A basic example: since we have
DNA in its chromatin state, “freezing it” and synonymy in the genetic code (see above §
hence either keeping the genes contained in 4.9.3), the same amino-acid may be encoded
long sections of DNA open for further read- by two or more different triplets of nucleo-
ing in this part of the body, or preventing tides. On a higher level, genes may have al-
them from being expressed (see above § 4.8). leles at chromosomal loci which often lead to
Answers could be given taking into ac- more or less visible differences in the pheno-
count the topology of chromatin and the type (e.g. diseases). Another method assesses
physical properties the DNA needs both for the variation among microsatellites which ⫺
bending in a certain way (e.g. around his- in eukaryotes ⫺ occur either as repeated co-
tones, see above § 4.8) and for bringing dons in genes or as highly repetitive non-cod-
classes of genes and classes of binding sites ing sequences of 10 to 50 groups consisting
into a good position in the second, third and e.g. of the nucleotides AC or ACCC which
perhaps even fourth-order thread the DNA are scattered over the genome (Moxon &
represents in its chromatin state. This con- Wills 1999).
forms to the fact that ⫺ in terms of base pairs Most of the eukaryotic cells have their
on the first-order thread of DNA ⫺ enhanc- “power plants”, the mitochondria. They are
118 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

organelles in the cytoplasm and must once ner starting only 6,000 years ago (Gray &
have been independent cells since they have Jordan 2000, based on the comparison of
their own genome, the mitochondrial DNA 5,185 lexical items in 77 languages projected
(mtDNA). There exist “dialects” in mtDNA, onto the results of mtDNA analysis; Cann
and since we always inherit it from our moth- 2000).
ers, studying mtDNA in large samples which, As to Europe (which genetically speaking
then, are statistically processed, leads to fur- is relatively homogeneous), the observable
ther hypotheses as to the diachrony of ge- gradients in the analysis of DNA variance
netic variety. suggest the spread of agriculture from the
Now since differences in the phenotype Middle East in the period 10,000⫺6,000, a
often ⫺ albeit never of necessity ⫺ corre- migration to the north (Uralic languages),
spond to differences in language, one can try and a migration from the region below the
to map genetic variety (mtDNA, alleles, Urals and above the Caucasus to most of
microsatellites) onto linguistic variety. In Europe (Indo-European languages). At the
nearly every case this leads to macroscopic same time it becomes clear, that, in the mean-
results, suggesting for instance that Amerinds time, e.g. Lapps and Finns genetically be-
must have come in three immigration waves came rather europeanized (Jin & al. 1999;
from Asia across the Bering Strait ⫺ then a Cavalli-Sforza 1997: 7719f., Cavalli-Sforza &
land passage ⫺ into America. There is for in- al. 1994; 1993).
stance a T-allele (a T instead of a C) at a cer- It should be clear, however, that there are
tain locus on the (male) Y-chromosome that elements of uncertainty. One of them is the
occurs only in the Western Hemisphere, i.e. dependence of the molecular clock on as-
the Americas. Some 90% of South America’s sumptions such as the calibration date and
indigenous people and 50% of those in North mutation rate. Another is the reliance on the
America share that genetic marker due to a particular genetic subsystem under study in-
common ancestor (Underhill & al. 1996). stead of an overall picture mediated by a plu-
On a less macroscopic level, the mtDNA rality of features. A third factor are recent
method has no good selectivity because of a fossil data that could also be interpreted as
simple social fact. Roman Jakobson stated speaking in favour of a multiregional evolu-
that there are three kinds of communication: tion and subsequent interbreeding of humans
through language, through goods and ser- (Thorne & al. 1999).
vices ⫺ and, an insight based on Claude At any rate, this method of genetic analy-
Lévi-Strauss, through women. Given both sis proves helpful for glottochronology,
the normal, peaceful exchange of women and above all in cases much under discussion (Af-
the frequent abduction (witness the rape of rican, Amerindian languages) where e.g.
the Sabine women as one of the innumerable analyses given by Joseph H. Greenberg on
cases), mtDNA analysis cannot but lead to the basis of a certain kind of frequent vocab-
coarse-grained results. Specializing on alleles, ulary are confirmed by the analysis of genetic
e.g. on the (male) Y chromosome, and on closeness resp. distance (Ruhlen 1994). Nev-
microsatellites, instead, shows more precise ertheless, this method ⫺ especially by extend-
results suggesting for instance that men were ing the assessment of genetic distance or
far more sedentary throughout history. closeness to larger regions of human DNA
Linking ⫺ in an indirect way ⫺ the inter- ⫺ could lead to different and possibly more
pretation of variation in the human genome blurred results according to the number and
with linguistic diversity suggests that the the kind of alleles examined.
common ancestors of mankind should have
lived in Africa about 200,000 years ago, that
spreading of the human species must have 8. Are there direct links between the
started from there about 150,000 years ago, genome and human language
and that West Asia was first settled around capacity?
100,000 years ago; that Oceania was occu-
pied first from Africa, more or less at the It stands to reason that our language capac-
same time as East Asia, and that from East ity is genetically determined. Disagreement
Asia both Europe and America were settled. only concerns the extent of this determina-
Prehistoric human colonization in the Pa- tion. Some think there is a bioprogram lead-
cific seems to have happened in two phases, ing from poor care-giver input to perfectly
the second one in an express-train like man- structured and constructed human languages
8. Linguistics and Genetics: Systematic Parallels 119

as in the case of Creoles evolving from Pid- guages, e.g. French, Hebrew, German,
gin input (J art. 7); others think that the Italian, Spanish, Modern Greek, Finnish,
amount and quality of care-giver input is far Japanese, do not as a rule exhibit an identical
more important, the evolution of our lan- pattern of grammatical symptoms. Italian
guage capacity being an experience-expectant children with SLI closely resemble the con-
process (Greenough & al. 1987 established trols in their production of noun plural in-
the useful distinction between ‘experience-ex- flections (bambino/bambini; donna/donne),
pectant’ and ‘experience-dependent’ brain third person copula forms (sono ⫺ sei ⫺ è,
plasticity). ero ⫺ eri ⫺ era), first person singular and
In 1991, Myrna Gopnik and Martha B. plural verb inflections (amo ⫺ amiamo), and
Crago described a condition currently termed third person singular verb inflection (amo ⫺
‘specific language impairment’ (SLI): As ami ⫺ ama). What was produced with much
could be shown by a series of experiments, lower percentage were the (unstressed) arti-
certain members of an English speaking cles and clitics (il/i, la/le, lo/gli, the l’ in l’abbi-
family apparently were not able to use nouns amo sentito) and third person plural verb in-
and verbs in vocal speech with the appropri- flections (mando ⫺ mandi ⫺ manda ⫺ man-
ate grammatical endings. Typical phenomena diamo ⫺ mandate ⫺ mandano) with their
were the omission of the -s of the third per- three syllables and the unstressed -no ending.
son singular of verbs, of the plural -s of (Le Normand & al. 1993; Bortolini & al. 1997;
nouns, and of the -ed of past forms. The un- Leonard & Bortolini 2000; Leonard 1998: part
derstanding of syntax on the sentence level II, ch. 4 gives a detailed overview over the
did not seem to be impaired, though (Gop- phenomena observed in a series of languages.)
nik & Crago 1991). Given the different nature of symptoms in
Although the condition was known for different languages, a definition of SLI by
some decades, this contribution became no- purely linguistic criteria seems to be impos-
torious thanks to Steven Pinker: “The K fam- sible. SLI affected children speaking French
ily, three generations of SLI sufferers, whose and Italian not only showed symptoms dif-
members say things like Carol is cry in the ferent from English. Starting in the early as
church and cannot deduce the plural of wug, 1970’s, studies carried out by Paula Tallal
is currently one of the most dramatic demon- and her colleagues gave hints as to additional
strations that defects in grammatical abilities factors in the possible etiology: the nature,
might be inherited” (1994: 323). the duration and the context of phonemes
Since the condition of SLI would point to and grammatical morphemes ⫺ and auditory
the existence and innateness of a putative stimuli in general ⫺ proved to be a most im-
grammatical subsystem in the brain, the issue portant factor. Furthermore, by repetition
became extremely controversial, setting off tasks it became evident that children with
about 500 contributions on the topic between SLI had a diminished capacity of the phono-
1991 and 1999. logical working memory (e.g. Montgomery
What remained more or less uncontrover- 1995; Italian children perform e.g. much
sial is a link to (autosomal, since both sexes better with disyllabic third person plural
are concerned) heredity. However, in the forms such as fanno or stanno than with the
meantime four points became evident: (1) trisyllabic type vedono). Psychophysical tests
SLI is not a rare condition. It is said to con- employing simple tones and noises and im-
cern between 3 and 6% of otherwise unim- aging techniques with a high temporal and
paired children. (2) It is linked to the pro- spatial resolution (especially magneto-enceph-
duction and the reception of vocal speech alography) show that persons with SLI have
(most salient is slow and bad articulation), severe auditory perceptual deficits for brief
not to the conceptual side of language pro- ⫺ but not long ⫺ tones in particular sound
duction or understanding. (3) The condition contexts. Similar phenomena can be ob-
is accompanied by a general delay in lan- served with poor readers, thus linking to a
guage acquisition manifesting itself, among certain extent SLI with dyslexia (cf. Wright
other things, in poor vocabulary. (4) The & al. 1997; Montgomery & Leonard 1998;
overwhelming number of the studies were Nagarajan & al. 1999).
carried out (and continue to be carried out) The basis is a phenomenon well-known in
with English speaking children and controls. audiology, so-called masking: the term refers
However, the rare studies made with SLI to a natural limitation in the human ability to
affected children speaking different lan- detect any particular sound that is presented
120 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

simultaneously ⫺ or within a small fraction Thanks to Steven Pinker (1994: 64f.),


of a second ⫺ with other masking sounds. In George Pullum’s unmasking of “The great
normal individuals this masking of particular Eskimo vocabulary hoax” became widely
speech sounds by preceding or following known among linguists and a large reading
sounds is not sufficient to impair speech pro- public. Unfortunately, it might well be that
cessing ⫺ in SLI children it is. They require for a rather long period the putative ‘lan-
hundreds of milliseconds between acoustic guage gene’ or ‘grammar gene’ responsible
events to discriminate between them, while for SLI could play a role similar to the Es-
children of the same age and intelligence level kimo vocabulary hoax in linguistic textbooks.
only need tens of milliseconds. Since auditory What remains is the general claim of a ge-
feedback is defective, speech production and netically determined disposition to learn lan-
articulation of such children is worse than guages. In an indirect way, the existence of a
with normals. corresponding genetic apparatus is shown by
This etiology explains most of the differ- children suffering from Williams syndrome.
ences between the phenomena observed in Here the cause of the syndrome is known:
various languages. In a language like He- one copy of the aforementioned chromosome
brew where inflection is to a large extent 7 lacks a tiny section which may contain up
brought about by changing vowels ⫺ i.e. not to 15 genes, some of them already identified.
consonants ⫺ between the three consonants The brain of such children is smaller, their
of the verbal root, morphology is much less mean IQ score is 60. Nevertheless, their lan-
likely to be impaired by such a limitation in guage capacity seems to be nearly unim-
the capacity of decoding auditory input. In paired on the level of sentences and sentence
Italian, the unstressed article il is always fol- chaining (the overall coherence of the texts
lowed by a consonant (il rigore, il mercato), they produce being quite peculiar, though).
before vowels it appears in a reduced form This gives them a remarkable linguistic abil-
(l’amico). ity. Some of them display also a strong musi-
A specific training program for auditory cal talent (Lehnhoff & al. 1997).
Human language is a complex system. It is
discrimination (incidentally a computer
built on principles whose effectiveness has
game) is said to advance such children within
been confirmed by genesis and morphogene-
four weeks in a way that normally would
sis (see above § 4.2), adding to them an appa-
have taken two years, suggesting thus that
ratus for speech production and reception.
SLI is rather not related to higher cognitive
Given the complexity of the genetic system
or even grammatical functions as was sup-
whose “linguistic” aspects have been outlined
posed by the ‘grammar gene’ hypothesis (Tal- above, it is unlikely that one single gene
lal & al. 1996). should be responsible for language capacity
In the meantime, biologists try to localize or even for one of its major components. As
the genetic basis the condition undoubtedly is shown by SLI, the impairment or disrup-
has. In the family investigated by Gopnik & tion of any of a number of these components
Crago (1991), there seems to be an anomaly can impair language development, which, as
on chromosome 7 (Fisher & al. 1998). Bioin- it stands, is not as autonomous as is some-
formatic analyses should permit to further times presumed. At the same time, the exam-
circumscribe the relevant sector and to ⫺ ple makes clear that it may be dangerous to
perhaps ⫺ detect a specific gene (Lai & al. jump to conclusions on the basis of data
2000). Nevertheless, the responsibility of one coming from one single language.
single gene for ‘grammar’ is highly improba-
ble. This holds all the more as the effects of
the anomaly under discussion are rather un- 9. References
specific: they concern auditory discrimina- Asai, K. & Itou, K. & Ueno, Y. & Yada, T. 1998.
tion, velocity of speech processing, and a “Recognition of human genes by stochastic pars-
speech production that is always accompa- ing”. Pacific Symposium on Biocomputing: 228⫺39.
nied by articulation difficulties (affected Bentolila, Simone 1996. “A grammar describing
members of the family are said to suffer from ‘biological binding operators’ to model gene regu-
a severe orofacial dyspraxia making their lation”. Biochimie 78.5: 335⫺50.
speech more or less incomprehensible to nor- Berwick, Robert C. 1996. “The language of the
mal listeners). One could even add, in many genes”. In: Collado-Vides, Julio & al. (eds.),
cases, dyslexia. 281⫺96.
8. Linguistics and Genetics: Systematic Parallels 121

Blumenberg, Hans. 1981. Die Lesbarkeit der Welt. thetic high-affinity SAR binding protein suppresses
Frankfurt a. M.: Suhrkamp. position effect variegation”. EMBO Journal 17.7:
Bodnar, J.W. & Killian, J. & Nagle, M. & 2079⫺85.
Ramchandani, S. 1997. “Deciphering the language Gopnik, Myrna & Crago, Martha B. 1991. “Famil-
of the genome”. Journal of Theoretical Biology ial aggregation of a developmental language disor-
189.2: 183⫺93. der”. Cognition 39.1: 1⫺50.
Bortolini, Umberta & Caselli, M.C. & Leonard, Gray, Russell. D. & Jordan, Fiona M. 2000. “Lan-
Laurence B. 1997. “Grammatical deficits in Italian- guage trees support the express-train sequence of
speaking children with specific language impair- Austronesian expansion”. Nature 405.6790:
ment”. Journal of Speech, Language, and Hearing 1052⫺55.
Research 40.4: 809⫺20. Greenough, William T. & Black, J.E. & Wallace,
Boutroux, Émile. 21991 11875. De la contingence C.S. 1987. “Experience and brain development”.
des Lois de la Nature. (Collection Dito.) Paris: Child Development 58.3: 539⫺59.
Presses Universitaires de France. Hockett, Charles F. 1960. “The origin of speech”.
Cann, Rebecca L. 2000. “Talking trees tell tales”. Scientific American 203.3: 88⫺96.
Nature 405.6790: 1008⫺09. Ji, Sungchul 1997. “Isomorphism between cell and
Cavalli, G. & Paro, Renato. 1998. “The Drosoph- human languages: molecular biological, bioinfor-
ila Fab-7 chromosomal element conveys epigenetic matic and linguistic implications”. Biosystems
inheritance during mitosis and meiosis”. Cell 44.1: 17⫺39.
93.4: 505⫺18. Jiménez Montaño, Miguel Angel 1994. “On the
Cavalli-Sforza, Luigi Luca & Piazza, Alberto 1993. syntactic structure and redundancy distribution of
“Human genomic diversity in Europe: a summary the genetic code”. Biosystems 31: 11⫺23.
of recent research and prospects for the future”. Jin, L. & Underhill, Peter A. & Doctor, V. &
European Journal of Human Genetics 1.1: 3⫺18. Davis, R.W. & Shen, P. & Cavalli-Sforza, Luigi
Cavalli-Sforza, Luigi Luca & Menozzi, Paolo & Pi- Luca & Oefner, P.J. 1999. “Distribution of haplo-
azza, Alberto. 1994. The history and geography of types from a chromosome 21 region distinguishes
human genes. Princeton, NJ: Princeton University multiple prehistoric human migrations”. Proceed-
Press. ings of the National Academy of Sciences of the
U.S.A. 96.7: 3796⫺800.
Cavalli-Sforza, Luigi Luca. 1997. “Genes, peoples,
and languages”. Proceedings of the National Acad- Kordon, Claude. 1993. The language of the cell
emy of Sciences of the U.S.A. 22;94.15: 7719⫺24. (translated from Langage des cellules). (McGraw-
Hill horizons of science series.) New York:
Collado-Vides, Julio 1996. “Towards a unified
McGraw-Hill.
grammatical model of sigma 70 and sigma 54 bac-
terial promoters”. Biochimie 78.5: 351⫺63. Lai, Cecilia S.L. & Fisher, Simon E. & Hurst, Jane
A. & Levy, Elaine R. & Hodgson, Shirley & Fox,
Collado-Vides, Julio 1996a. “Integrative represen-
Margaret & Jeremiah, Stephen & Povey, Susan &
tations of the regulation of gene expression”. In:
Jamison, D. Curtis & Green, Eric D. & Vargha-
Collado-Vides, Julio & al., 179⫺203.
Khadem, Faraneh & Monaco, Anthony P. 2000.
Collado-Vides, Julio & Magasanik, Boris & Smith, “The SPCH1 Region on Human 7q31: Genomic
Temple F. (eds.). 1996. Integrative approaches to Characterization of the Critical Interval and Local-
molecular biology. Cambridge/MA: MIT Press. ization of Translocations Associated with Speech
Dearden, Peter & Akam, Michael. 2000. “Segmen- and Language Disorder”. American Journal of Hu-
tation in silico”. Nature 406.6792: 131⫺32. [The au- man Genetics 67: 357⫺68.
thors are highlighting the importance that should Laszlo, Pierre. 1986. Molecular correlates of biolog-
be attributed to the contribution of von Dassow & ical concepts. (Comprehensive biochemistry, 34A,
al. 2000.] Section 6, A History of biochemistry.) Amster-
Dong, Shan & Searls, David B. 1994. “Gene struc- dam: Elsevier.
ture prediction by linguistic methods”. Genomics Laszlo, Pierre. 1993. La parole des choses ou le lan-
23.3: 540⫺51. gage de la biologie. (Collection savoir: Sciences.)
Fisher, Simon E. & Vargha-Khadem, Faraneh & Paris: Hermann.
Watkins, Kate E. & Monaco, Anthony P. & Pem- Laszlo, Pierre. 1995. Organic reactions. Simplicity
brey, Marcus E. 1998. “Localisation of a gene im- and logic. Chichester: Wiley.
plicated in a severe speech and language disorder”. Le Normand, M.T. & Leonard, Laurence B. &
Nature Genetics 18.2: 168⫺70. McGregor, K.K. 1993. “A cross-linguistic study of
Gehring, Walter. 1985. “The molecular basis of de- article use by children with specific language im-
velopment”. Scientific American 253.4: 136⫺46. pairment”. European Journal of Disorders of Com-
Girard, Franck & Bello, Bruno & Laemmli, Ulrich munication 28.2: 153⫺63.
K. & Gehring, Walter J. 1998. “In vivo analysis of Lehnhoff, Howard M. & Wang, Paul P. &
scaffold-associated regions in Drosophila: a syn- Greenberg, Frank & Bellugi, Ursula. 1997. “Wil-
122 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

liams syndrome and the brain”. Scientific American Pinker, Steven. 1994. The language instinct. How
277.6: 68⫺73. the mind creates language. New York: William Mor-
Leonard, Laurence B. 22000. Children with specific row & Company.
language impairment. (Language, speech and com- Pirrotta, Vincenzo. 1997. “Chromatin-silencing
munication.) Cambridge/MA & London: MIT mechanisms in Drosophila maintain patterns of
Press. gene expression”. Trends in Genetics 13.8: 314⫺18.
Leonard, Laurence B. & Bortolini, Umberta. 2000. Pirrotta, Vincenzo 1998. “Polycombing the ge-
“Grammatical morphology and the role of weak nome: PcG, trxG, and chromatin silencing”. Cell
syllables in the speech of Italian-speaking children 93.3: 333⫺36.
with specific language impairment”. Journal of Popov, O. & Segal, D.M. & Trifonov, E.N. 1996.
Speech, Language, and Hearing Research 41.6: “Linguistic complexity of protein sequences as
1363⫺74. compared to texts of human languages”. Biosys-
Maric, Chrystelle & Hyrien, Olivier. 1998. “Re- tems 38: 65⫺74.
modeling of chromatin loops does not account for Raible, Wolfgang. 1991. Die Semiotik der Textges-
specification of replication origins during Xenopus talt. Erscheinungsformen und Folgen eines kulturel-
development”. Chromosoma 107.3: 155⫺65. len Evolutionsprozesses. (Abhandlungen der
Monod, Jacques. 1970. Le hasard et la nécessité. Heidelberger Akademie der Wissenschaften, phil.-
Essai sur la philosophie naturelle de la biologie mod- hist. Klasse, 1991.1.) Heidelberg: Winter.
erne. Paris: Éditions du Seuil. Raible, Wolfgang. 1993. Sprachliche Texte ⫺ Gen-
Montgomery, James W. 1995. “Sentence compre- etische Texte. Sprachwissenschaft und molekulare
hension in children with specific language impair- Genetik. (Sitzungsberichte der Heidelberger Akade-
ment: the role of phonological working memory”. mie der Wissenschaften, phil.-hist. Klasse, 1993.1.)
Journal of Speech and Hearing Research 38.1: Heidelberg: Winter.
187⫺99. Raible, Wolfgang. 1994. “Orality and Literacy”.
Montgomery, James W. & Leonard, Laurence B. In: Günther, Hartmut & Ludwig, Otto (eds.).
1998. “Real-time inflectional processing by chil- Schrift und Schriftlichkeit. Writing and Its Use. An
dren with specific language impairment: effects of Interdisciplinary Handbook of International Re-
phonetic substance”. Journal of Speech and Hear- search. Berlin & New York: De Gruyter. 1⫺17.
ing Research 41.6: 1432⫺43. Raible, Wolfgang. 1999. Kognitive Aspekte des
Moxon, Richard E. & Wills, Christopher. 1999. Schreibens. (Schriften der Philosophisch-histori-
“DNA Microsatellites: Agents of Evolution?” Sci- schen Klasse der Heidelberger Akademie der Wis-
entific American 280.1: 72⫺77. senschaften, 14.) Heidelberg: C. Winter.
Nagarajan, Srikantan & Mahncke, Henry & Salz, Ratner, V.A. 1993. “Comparative hierarchic struc-
Talya & Tallal, Paula & Roberts, Timothy & Mer- ture of the genetic language” (in Russian). Genetika
zenich, Michael M. 1999. “Cortical auditory signal 29: 720⫺39.
processing in poor readers”. Proceedings of the Ratner, V.A. 1993. “The genetic language: gram-
National Academy of Sciences of the U.S.A. 96: mar, semantics, evolution” (in Russian). Genetika
6483⫺88. 29: 709⫺19.
Palacios, O.A. & Stephens, Christopher R. & Ratner, V.A. & Amikishiev, V.G. 1996. “Analysis
Waelbroeck, Henri. 1998. “Emergence of algorith- of motifs of functional MDG2 sites in assuring its
mic language in genetic systems”. Biosystems possible molecular functions” (in Russian). Gen-
47.3: 129⫺47. etika 32.7: 902⫺13.
Paro, Renato. 2000. “Formatting genetic text”. Na- Rosenblueth, David A. & Thieffry, Denis & Huerta
ture 406.6796: 579⫺80. Moreno, Araceli & Salgado Osorio, Heladia &
Paro, Renato & Hogness, D.S. 1991. “The Poly- Collado-Vides, Julio 1996. “Syntactic recognition
comb protein shares a homologous domain with a of regulatory regions in Escherichia coli”. Com-
heterochromatin-associated protein of Drosoph- puter Applications in the Biosciences 12.5: 415⫺22.
ila”. Proceedings of the National Academy of Sci- Ruhlen, Merritt. 1994. On the origin of languages.
ences of the U.S.A. 88: 263⫺67. Studies in linguistic taxonomy. Stanford, Calif.:
Paro, Renato & Strutt, H. & Cavalli, G. 1998. Stanford University Press.
“Heritable chromatin states induced by the Poly- Shao, Zhaohui & Raible, Florian & Mollaagha-
comb and trithorax group genes”. Novartis Foun- baba, Ramin & Guyon, Jeffrey R. & Wu, Chao-
dation Symposium 214: 51⫺61; discussion 61-6: ting & Bender, Welcome & Kingston, Robert E.
104⫺13. 1999. “Stabilization of chromatin structure by
Pérez Rueda, Ernesto & Collado-Vides, Julio. PRC1, a Polycomb complex”. Cell 98.1: 37⫺46.
2000. “The repertoire of DNA-binding transcrip- Shubin, Neil & Tabin, Clifford J. & Carroll, Sean.
tional regulators in Escherichia coli K-12”. Nucleic 1997. “Fossils, genes and the evolution of animal
Acids Research 28.8 :1838⫺47. limbs”. Nature 388.6643: 639⫺48.
9. Sprachpathologie 123

Strahl, Brian D. & Allis, C. David. 2000. “The lan- pre-Columbian Y chromosome-specific transition
guage of covalent histone modifications”. Nature and its implications for human evolutionary his-
403.6765: 41⫺45. tory”. Proceedings of the National Academy of Sci-
Tallal, Paula. 1976. “Rapid auditory processing in ences of the U.S.A. 93.1: 196⫺200.
normal and disordered language development”. van Helden, Jacques & Rios, A.F. & Collado-Vides
Journal of Speech and Hearing Research 37: Julio. 2000. “Discovering regulatory elements in
561⫺71. non-coding sequences by analysis of spaced dy-
ads”. Nucleic Acids Research 28.8: 1808⫺18.
Tallal, Paula & Miller, Steve L. & Bedi, Gail &
Byma, Gary & Wang, Xiaoqin & Nagarajan, Sri- von Dassow, George & Meir, Eli & Munro, Edwin
kantan S. & Schreiner, Christoph & Jenkins, Wil- M. & Odell, Garrett M. 2000. “The segment polar-
liam M. & Merzenich, Michael M. 1996. “Lan- ity network is a robust developmental module”.
guage comprehension in language-learning im- Nature 406.6792: 188⫺92.
paired children improved with acoustically modi- Varga-Weisz Patrick D. & Wilm, Matthias &
fied speech”. Science 271: 81⫺84. Bonte, Edgar & Dumas, Katia & Mann, Mat-
Thomson, James A. & Itskovitz-Eldor, Joseph & thias & Becker, Peter B. 1997. “Chromatin-remod-
Shapiro, Sander S. & Waknitz, Michelle A. & elling factor CHRAC contains the ATPases ISWI
Swiergiel, Jennifer J. & Marshall, Vivienne S. & and topoisomerase II”. Nature 388.6642: 598⫺602.
Jones, Jeffrey M. 1998. “Embryonic stem cell lines (With an erratum published in Nature 389.6654:
derived from human blastocysts”. Science 1003.)
282.5391: 1145⫺47. Varga-Weisz, Patrick D. & Becker, Peter B. 1998.
“Chromatin-remodeling factors: machines that
Thorne, Alan & Grün, Rainer & Mortimer, Gra-
regulate?” Current Opinion in Cell Biology 10.3:
ham & Spooner, Nigel A. & Simpson, John J. &
346⫺53.
McCulloch, Malcolm & Taylor, Lois & Curnoe,
Darren 1999. “Australia’s oldest human remains: Weinrich, Harald. 1993. Textgrammatik der
age of the Lake Mungo 3 skeleton”. Journal of Hu- deutschen Sprache. Mannheim etc.: Dudenverlag.
man Evolution 36.6: 591⫺612. Wright, Beverly A. & Lombardino, Linda J. &
Tsonis, Anastasios A. & Elsner, J.B. & Tsonis, Pa- King, Wayne M. & Puranik, Cynthia S. & Leo-
nagiotis A. 1997. “Is DNA a language?” Journal of nard, Christiana M. & Merzenich, Michael M.
Theoretical Biology 184: 25⫺29. 1997. “Deficits in auditory temporal and spectral
resolution in language-impaired children”. Nature
Searls, David B. 1997. “Linguistic approaches to 387.6629: 176⫺78.
biological sequences”. Computer Applications in the
Biosciences 13: 333⫺44. Wolfgang Raible, University of Freiburg i.Br.,
Underhill, Peter A. & Jin, L. & Zemans, R. & (Germany)
Oefner, P.J. & Cavalli-Sforza, Luigi Luca. 1996. “A

9. Sprachpathologie

1. Aphasien aus kontrastiv-linguistischer Sicht sind: Das Engl. unterscheidet sich wegen der
2. Aphasien bei Mehrsprachigen strikten Regelung der Wortstellung und der
3. Zitierte Literatur
Verarmung der Flexionsparadigmen typolo-
gisch von den meisten anderen Sprachen, die
1. Aphasien aus kontrastiv- unter neurolinguistischen Gesichtspunkten
linguistischer Sicht betrachtet wurden (Bates et al. 1988: 331).
Die Erforschung der einzelsprachlichen und
1.1. Die Fragestellung universalen Merkmale der Aphasien, die,
Da die Erforschung der Aphasien nach dem nach sporadischen Beobachtungen in den
Zweiten Weltkrieg vornehmlich von angel- 40er und 50er Jahren, seit Mitte der 80er
sächsischen Arbeitsgruppen vorangetrieben Jahre des letzten Jahrhunderts intensiv vor-
wurde (Bates & Wulfeck 1989: 111), domi- angetrieben wird, hat deshalb in erster Linie
nierte eine englischzentrierte Sichtweise. Sie Auffälligkeiten in Morphologie und Syntax
führte in Bezug auf Beeinträchtigungen der zum Gegenstand (Bates & Wulfeck 1989: 112;
grammatischen Verarbeitung zu Hypothesen, Obler 1996). Diesem Thema ist § 1.3. gewid-
die auf andere Sprachen nicht übertragbar met. Vorangestellt werden eine Definition
124 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

von ‘Aphasie’ und eine Beschreibung gängi- Elemente der offenen Klasse, d. h. Inhalts-
ger Aphasie-Typologien, soweit dies zum Ver- wörter. Störungen der Verarbeitung von Ele-
ständnis des Folgenden notwendig erscheint. menten der geschlossenen Klasse (freie gram-
matische Morpheme, ‘Funktionswörter’, FW)
1.2. ‘Aphasie’ ⫺ Definition und Typologien werden im Kontext der Störungen auf der
Aphasien sind erworbene, nicht auf eine ge- morphologisch-syntaktischen Ebene unter-
störte Sprachentwicklung zurückgehende sucht (De Bleser & Bayer 1993; Friederici &
Beeinträchtigungen der Sprachverarbeitung, Saddy 1993). Hier werden Auslassungen und
betreffen also sprachbezogene Verarbeitungs- fehlerhafte Ersetzungen von FWn ebenso be-
prozesse, während andere kognitive Funktio- obachtet wie Auslassungen und fehlerhafte
nen vergleichsweise verschont sind, und zwar Ersetzungen von gebundenen grammatischen
als Folge eines Hirnschadens, wobei unter- Morphemen. Dominieren fehlerhafte Erset-
schiedliche Ätiologien (vaskulär: z. B. Schlag- zungen in Verbindung mit komplexen, aber
anfall; nicht-vaskulär: z. B. Tumor, Schädel- ungrammatischen syntaktischen Konstruk-
Hirn-Trauma) in Frage kommen (Wallesch & tionen, spricht man von ‘Paragrammatismus’
Kertesz 1993: 98; Huber et al. 1997: 135 f.). (Ehinger et al. 1990: 70). Als typische syn-
Die Hirnschädigung ist lokal begrenzt, ‘um- taktische Abweichungen werden Satzver-
schrieben’, mithin sind Aphasien von Sprach- schränkungen und Satzteilverdopplungen wie
störungen als Folge diffuser degenerativer in Bei der Arbeit einfach hörte es einfach auf
Hirnerkrankungen (z. B. bei Morbus Alzhei- langsam auf angesehen (Huber & Schlenck
mer) oder als Folge nicht-fokaler Hirnschä- 1988). Dominieren die Vereinfachung von
digungen, z. B. bei Multi-Infarkt-Demenz Flexionsformen (z. B. durch INF-Gebrauch
(Bayles 1993), zu unterscheiden. (Vgl. aber beim V) und Auslassung von FWn in Verbin-
das hiervon abweichende Konzept der „prim- dung mit vereinfachten syntaktischen Kon-
ary progressive aphasia“ bei Mesulam 1982; struktionen, spricht man von ‘Agrammatis-
J Art. 7.) Weiterhin sind Aphasien zentrale mus’ (Tesak 1990). Eine beispielhafte Äuße-
Sprachstörungen, die alle expressiven und rung für schweren Agrammatismus (‘Tele-
rezeptiven sprachlichen Modalitäten betref- grammstil’) auf die Frage, wie es mit der
fen (Huber et al. 1997: 80). Somit sind sie von Krankheit angefangen habe: Ein, zwei, drei,
den Dysarthrien als Störungen der Sprech- vier Tage … eh … Flugzeug … Sonne scheint
motorik (Huber 1997) und der Sprechapraxie, und so … vier Tage und zwei Tage … bewusst-
einer zentralen Störung der ‘Programmie- los und umfallen […] (Huber et al. 1997: 113;
rung’ der Sprechmotorik (Rosenbek 1993), vgl. § 1.3.).
zu unterscheiden. Im dt. Sprachraum unterscheidet man
Die aphasischen Symptome können als vier aphasische ‘Standardsyndrome’ (Huber
Beeinträchtigungen auf den verschiedenen et al. 1997: 107 ff.): (i) Globale Aphasie
Ebenen der Sprachverarbeitung beschrieben mit dem Leitsymptom Sprachautomatismen
werden. Auf der phonetisch-artikulatorischen (formstarre, nicht intentionsgerecht einge-
Ebene kommt es zu ‘Lautentstellungen’, z. B. setzte Wendungen oder Silbenkombinatio-
dem Verfehlen des Artikulationsortes eines nen; Blanken et al. 1988), außerdem mit stark
Lautes (Ziegler 1991). Auf der segmental- eingeschränktem Sprechfluss und schwer bis
phonologischen Ebene treten ‘phonematische sehr schwer gestörter Kommunikation. (ii)
Paraphasien’ auf (Dittmann 1991: 44 ff.), die Wernicke-Aphasie mit den Leitsymptomen
als Auslassungen, Hinzufügungen, Ersetzun- Paragrammatismus und Paraphasien, außer-
gen oder Vertauschungen von Phonemen dem mit unauffälligem oder überschießen-
beschrieben werden und zur Produktion dem Sprechfluss (‘Logorrhoe’) und mittelgra-
von Neologismen führen können. Auf der dig bis schwer gestörter Kommunikation. (iii)
lexikalisch-phonologischen Ebene kommt es Broca-Aphasie mit dem Leitsymptom Agram-
zu Wortfindungsstörungen (Dittmann 1991: matismus, eingeschränktem Sprechfluss und
79 ff.), aber auch zu formbezogenen Erset- mittelgradig bis schwer gestörter Kommuni-
zungen (‘formale Paraphasien’; z. B. Zielwort kation. (iv) Amnestische Aphasie mit dem
Schnecke, geäußert Schelle; Blanken 1990). Leitsymptom Wortfindungsstörungen, außer-
Störungen auf der lexikalisch-semantischen dem mit unauffälligem Sprechfluss, aber mit
Ebene (Gurd & Marshall 1993; Badecker & Suchverhalten und Satzabbrüchen bei leicht
Caramazza 1993) führen zu semantischen bis mittelgradig gestörter Kommunikation.
Paraphasien (vgl. Zielwort Zaun, geäußert ‘Nicht-Standard-Syndrome’ (Huber et al.
Garten). Semantische Paraphasien betreffen 1997: 130 ff.) sind die Leitungsaphasie mit
9. Sprachpathologie 125

herausragender Störung des Nachsprechens flüssiger AphasikerInnen betrachtet. Die Be-


und die transkortikalen Aphasien mit ver- rücksichtigung flüssiger Aphasien (u. a. Frie-
schontem Nachsprechen bei Beeinträchti- derici et al. 1991; MacWhinney et al. 1991b;
gung von Spontansprache und/oder Sprach- MacWhinney & Osmán-Sági 1991a; Tzeng et
verständnis. Im angloamerikanischen Raum al. 1991; Slobin 1991; Bastiaanse et al. 1996)
begnügt man sich häufig mit einer groben würde den Rahmen dieses Artikels sprengen,
Einteilung der Aphasien in ‘flüssige’ und ebenso der Einbezug der wenigen kontrasti-
‘nicht-flüssige’ auf der Grundlage solcher ven Arbeiten zum Sprachverstehen (u. a.
Parameter wie Sprechgeschwindigkeit, Satz- Bates et al. 1987; Friederici et al. 1991; Mac-
länge und Prosodie (Huber et al. 1997: 132). Whinney et al. 1991b; Vaid & Pandit 1991;
‘Flüssig’ wären demnach Wernicke-, amne- Nicol et al. 1996).
stische und Leitungsaphasie, ‘nicht-flüssig’ Wegweisend für die kontrastive Aphasiolo-
Broca-, und Globalaphasie sowie einzelne gie war die Argumentation von Yosef Grod-
Fälle von amnestischer Aphasie. zinsky (1984), der zeigte, dass die Auslassung
Da bei etwa 90% der Menschen die linke von Flexionsformen zwar im Engl. zu exi-
Hemisphäre sprachdominant ist (Lateralisa- stierenden Formen führt (vgl. boy-s (PL) J
tion), kommt es zumeist nach linkshemisphä- boy-Ø (SG)); dt. Jungen, Junge), z. B. im
rischen Hirnschäden zu Aphasien (Huber et Ital. aber nicht-existierende (wenngleich aus-
al. 1997: 81). Tritt bei Rechtshändern nach sprechbare) Formen entstehen würden, die
rechtshemisphärischer Läsion eine Aphasie von den nicht-flüssigen PatientInnen tatsäch-
auf, spricht man von ‘gekreuzter Aphasie’ lich nicht produziert werden (vgl. rosso, dt.
(genauer Malin et al. 1994: 57). Die klas- rot, der Stamm ross- ist kein Wort). Im He-
sische Lokalisationsauffassung (Willmes & bräischen bestehen die Wurzeln der Wörter
Poeck 1993: 1536) weist der Broca-Aphasie nur aus Konsonanten, so dass aussprechbare
eine prärolandische, temporale Läsion zu, Formen erst durch grammatische Interfixe
der Wernicke-Aphasie eine retrorolandische entstehen (vgl. Wurzel L—M—D, dt. lernen,
(temporo-parietale) Läsion, der amnestischen 3.SG.M.PRES. lomed, 3.SG.M.PRET. lamad,
Aphasie eine kleine retrorolandische Läsion 3.SG.M.FUT. yilmad etc.). Wäre Agramma-
unterhalb der Sylvischen Furche und der tismus auf morphologischer Ebene universal
Globalaphasie eine große perisylvische (d. h. durch die Auslassung von Flexionsformen ge-
das gesamte Versorgungsgebiet der Arteria kennzeichnet, müsste er für das Hebr. zu Mu-
cerebri media betreffende) Läsion. Doch tismus ⫺ zum Verstummen ⫺ führen. Tat-
skizziert dies lediglich eine Tendenz, denn sächlich kommt es aber zu fehlerhaften Erset-
von einer Eins-zu-eins-Entsprechung zwi- zungen.
schen Läsionsort und Syndrom kann man Das internationale Projekt CLAS I (Cross-
angesichts großer individueller Varianz nicht Language Aphasia Study, Phase I) verglich
sprechen, und die Beteiligung subkortikaler die Ausprägungen des Agrammatismus in
Strukturen ist damit noch gar nicht ange- 14 europäischen und asiatischen Sprachen
sprochen (u. a. De Bleser 1988; Willmes & (Menn & Obler (eds.) 1990; Menn & Obler
Poeck 1993; Huber et al. 1997: 85; J Art. 7). 1990b; Menn et al. 1995: 84 ff.). Aus diesem
Immerhin erhärten diese neuropsychologi- Projekt, seiner Fortsetzung CLAS II (Apha-
schen Daten die Hypothese einer kritischen siology, 10, Nr. 6, 1996) und weiteren Einzel-
Beteiligung perisylvischer Strukturen an studien lassen sich folgende einzelsprachen-
sprachbezogenen Prozessen (Wallesch & Ker- spezifische Merkmale des Agrammatismus
tesz 1993: 132). ableiten: (1) In Sprachen mit Wurzelformen,
die existierende Wörter sind (Engl.: INF des
1.3. Universale und einzelsprachliche V’s, Nom.SG. des Ns), können scheinbar (!)
Ausprägungen von Aphasien Flexionsformen ausgelassen werden (vgl.
Seit man erkannte, dass die am Engl. orien- boys J boy-Ø). Wenn Sprachen Person- und
tierte Beschreibung der morphologischen Numerus-Formen am V haben, gibt es eine
Probleme nicht-flüssiger AphasikerInnen als Tendenz, wonach das V in einer geläufigen
‘Auslassungen’ eine unzulässige Vereinfa- (1. oder 3. Pers. SG.) oder in einer Form, die
chung darstellt, steht die Erforschung des keine Kongruenz erfordert, gewöhnlich einer
Agrammatismus im Zentrum der kontrasti- infiniten Form, erscheint (schwächer mar-
ven Aphasiologie. Deshalb wird im folgen- kierte Form); bei PatientInnen, die keinen
den, entsprechend der Forschungslage, fast ‘Telegrammstil’ zeigen, ist das Repertoire der
ausschließlich die Sprachproduktion nicht- verwendeten V-Formen stark eingeschränkt
126 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

(Slobin 1991: 158 zum Türk.). Beim N ist der ursacht, ist dann gegen die „cue validity“
Nom. SG. eine präferierte Ersatzform. Im aufzuwiegen. Bei nicht-flüssigen türk. Apha-
Dt. würde die Auslassung der Flexionsform sikerInnen, also in einer agglutinierenden
beim V zwar zu einer existierenden Form füh- Sprache, sind, in Übereinstimmung mit dem
ren (vgl. geh-Ø aus geh-e, geh-st etc.), diese „competition model“, Flexionsformen ver-
ist aber eine stark markierte Form, nämlich gleichsweise gut erhalten, und zwar bei No-
eine SG-Form des IMPs, und stark markierte mina besser als bei V’en. Die PatientInnen
Formen kommen als ‘Ersatzformen’ nicht in bedienen sich mithin nicht eines ‘Telegramm-
Frage (so auch im Isländ., Hindi und Ital.). stils’ (Slobin 1991: 152). Im Gegensatz dazu
Als Default-Form tritt deshalb im Dt. über- fanden MacWhinney & Osmán-Sági (1991a:
wiegend der INF (Stamm ⫹ en) auf, also eine 176 f.) bei ungar. nicht-flüssigen Aphasiker-
flektierte Form (De Bleser et al. 1996: 177). Innen, also ebenfalls in einer agglutinieren-
Da die Hypothese der Ersetzung (gegebenen- den Sprache, einen erheblichen Anteil an Er-
falls durch das Ø-Allomorph) die Daten aller setzungen von Kasusallomorphen durch das
Sprachen abdeckt, ist es sinnvoll, sie auch für Ø-Suffix, das ist die NOMform. Man könnte
das Engl. zu postulieren und die Auslassungs- spekulieren, dass die im Vergleich zum Türk.
hypothese aufzugeben (Obler 1996: 533), zu- ungleich größere Komplexität der ungar. No-
mal auch die infinite ‘V⫹ing’-Form als Ersatz minalflexion und die Tatsache, dass die un-
für flektierte V’en vorkommt (Lorch 1986: gar. Flexionsparadigmen phonologisch weni-
97). Diese Auffassung impliziert die Hypo- ger regulär sind als die türk. (MacWhinney &
these, dass in agrammatischer Produktion Osmán-Sági 1991a: 168), im Ungar. einen
sehr wohl von morphologischen Mitteln, und „cue-cost“-Faktor einführen, der den Effekt
zwar auch von Flexionsmorphologie, Ge- der „cue-validity“ überwiegt, so dass auch
brauch gemacht wird (De Bleser et al. 1996: hier das „competition model“ greifen würde.
178). Viele nicht-flüssige Aphasiker haben (2) In Sprachen, deren V’en Person- und
herausragende Schwierigkeiten mit V’en, und Numerusformen haben (Ital., Dt., Hebr.),
zwar beim Satzverstehen (Nicol et al. 1996: kommt es zu Ersetzungen dieser Formen und
610 f.) und in der Produktion, wo es auch zur damit zu Kongruenzverletzungen (Ital. la
Auslassung des finiten V’s kommt. Ob dieses bambina *sono / statt è; das Mädchen *bin /
Problem auf die Flexionsmorphologie zu- statt ist); dieser Fehlertyp kann in Sprachen,
rückzuführen ist (Lorch 1986: 104 für das die keine Person-/Numerus-Kongruenzmar-
Finn.), ist unklar, denn Elizabeth Bates et al. kierung am V haben (Japan.), nicht auftreten.
(1991a: 222) fanden eine Beeinträchtigung (3) In Sprachen mit reicher Kasusmarkie-
der V-Verarbeitung auch im verbflexions- rung am N (Dt., Isländ., die slav. Sprachen)
losen Chin., allerdings für eine Aufgabe des kommt es zu fehlerhaften Ersetzungen von
Handlungsbenennens mit N-V-Komposita Kasusformen; in Sprachen ohne Kasusmar-
(aber Yiu/Worrall 1996: 641). Von großer kierung am N (die roman. Sprachen) können
theoretischer Relevanz ist in diesem Zusam- solche Fehler nicht auftreten. ⫺ (4) In Spra-
menhang das von Bates et al. (1991b) ver- chen mit Regelung der Wortfolge (z. B.
tretene „competition model“: Flexionsfor- strikte V-zweit-Beschränkung im Aussage-
men (und FW) bei Aphasie sind zwar beson- Hauptsatz; Schwed.) treten Wortfolgefehler
ders fehleranfällig, andererseits hängt die auf; Verletzungen syntaktischer Regeln sind
Fehlerrate aber von der Frequenz und dem auch in Sprachen mit relativ freier Wortfolge
Informationsgehalt (kurz: der „cue validity“) möglich (z. B. Hauptverb am Satzende im
der jeweiligen Einheit in einer Sprache ab. In Finn.). Innerhalb komplexer NPn sind bei
Sprachen mit reicher Flexionsmorphologie Sprachen, die postnominale ADJe haben
(Dt., Ital.) ist die „cue validity“ der Flexions- (Frz.), diese weniger fehleranfällig als präno-
formen hoch, entsprechend sind sie besser minale ADJe. Letztere werden auch in Spra-
erhalten als in Sprachen, in denen ihre „cue chen, die keine postnominalen ADJe kennen
validity“ niedrig ist (wie im Engl.). Im Engl. (Dt., Schwed., Poln., Engl.), häufig nachge-
wiederum kommt der Wortstellung eine hö- stellt (Ahlsén et al. 1996: 553 ff.). ⫺ (5) Die
here „cue validity“ zu. Allerdings kann es Frequenz der Auslassung von FWn wird
nach Bates et al. (1991b: 127) vorkommen, durch ART und Pronomina (germ. und ro-
dass sprachliche Einheiten mit hoher „cue man. Sprachen) mitbestimmt; in artikellosen
validity“ schwierig zu verarbeiten sind, also Sprachen (Russ., Japan.) und Sprachen, in
ein großes Maß an „cue cost“ aufweisen. denen der Gebrauch der ‘Pronomina’ von
Dieser Faktor, der höhere Anfälligkeit ver- dem in den indoeuropäischen Sprachen ab-
9. Sprachpathologie 127

weicht (Japan.), verschiebt sich zwangsläufig treffenden Sprachen verantwortlich sein, mit-
die Auslassungsstatistik. Auch im Finn. als hin der hohe „cue-cost“-Faktor im Sinne des
einer agglutinierenden Sprache ohne ART als „competition model“; diese Frage bedarf
freies grammatisches Morphem und mit weiterer Klärung. ⫺ (7) Vergleiche zwischen
nicht-obligatorischen Personalpronomina er- dem sog. Telegrammstil bei Agrammatismus
geben sich aus strukturellen Gründen sowohl und dem Telegrammregister von Normal-
in agrammatischen Äußerungen als auch im probandInnen im Niederl., Dt., Finn. und
Telegrammregister von NormalprobandIn- Schwed. ergaben, dass diese sich in relevanten
nen niedrige Auslassungsraten von FWn, zu- Merkmalen unterscheiden (Tesak & Ditt-
gleich erhöht sich hierdurch die Rate gram- mann 1991; Tesak et al. 1995; Ahlsén 1993;
matikalisch korrekter Sätze (Tesak & Niemi Tesak & Niemi 1997). Im Niederl. fand Tesak
1997: 148; Niemi et al. 1990: 104 ff.). Wenn (1994: 339 ff.) im Gegensatz zum Dt. zwar
FW regulär weggelassen werden können, wie eine Übereinstimmung zwischen Agramma-
im Chin., sind pathologische Auslassungen tismus und Telegrammstil hinsichtlich der
auch nicht zu diagnostizieren, was wiederum Auslassungsrate von FWn insgesamt, doch
den Vergleich mit anderen Sprachen verfäl- zeigte eine differenzierte Analyse nach den
schen kann (Bates et al. 1991b: 142 f.). Hinge- einzelnen FW-Typen, dass deren Auslas-
gen können auch unter diesen strukturellen sungsraten sich sehr wohl unterscheiden: So
Bedingungen fehlerhafte Ersetzungen (z. B. fehlen z. B. Determinatoren in niederl. Tele-
von „noun classifiers“ bei chin. Broca- grammen fast vollständig, werden aber im
AphasikerInnen; Tzeng et al. 1991: 194 ff.) untersuchten Korpus von den agrammati-
beobachtet werden. Berthold Simons et al. schen Patienten in 43% der obligatorischen
(1988: 43 ff.) berichten von ihrem mandarin- Kontexte produziert. Dies spricht gegen die
chinesisch sprechenden Patienten TY, er rechnerische Subsumierung der entsprechen-
habe, wegen der Ersetzungsfehler bei Nomi- den grammatischen Morpheme unter eine
nal-Klassifikatoren, aber auch wegen Verstö- Klasse ‘FW’. ⫺ (8) In Sprachen mit extensi-
ßen gegen die Konstituentenordnung, trotz ver Komposita-Bildung (Chin.) werden Teile
des neurologischen Befundes und der nicht- von Komposita ausgelassen. Für das Dt.,
flüssigen Redeweise „eher paragrammatisch“ ebenfalls eine kompositafreundliche Sprache,
als agrammatisch gewirkt. bestätigt sich dies in den Daten von Stark &
Auslassungen des bestimmten ARTs bei Dressler (1990: 292, 297) zwar nicht, aber
nicht-flüssigen AphasikerInnen nehmen nicht Hittmair-Delazer et al. (1994: 32) fanden bei
mit dem Grad der morphologischen Kom- vier Broca-AphasikerInnen in der Gruppe
plexität des Systems zu, wie man erwarten mehr Auslassungen als bei PatientInnen an-
könnte, vielmehr sind sie im Engl. am häu- derer Syndrome (N⫽11). Da die Leistungen
figsten, gefolgt vom Ital. und Dt. (Bates et der einzelnen Broca-PatientInnen von 0 bis
al. 1991b: 132). Dieser Befund steht in Ein- 13 Fehler reichten (Fehlersumme im gesam-
klang mit der „cue validity“-Hypothese des ten Korpus: 43), ist angesichts der geringen
„competition model“, ebenso die hohe Aus- Gruppengröße eine Generalisierung derzeit
lassungsrate des bestimmten ARTs in obli- nicht möglich.
gatorischer Stellung, die MacWhinney & Os- Welches sind die universalen Charakteri-
mán-Sági (1991a: 180) bei nicht-flüssigen stika des Agrammatismus? (i) Da Menn &
ungar. AphasikerInnen fanden, denn der be- Obler (1990 a: 14) das Vorliegen reduzierter
stimmte ART im Ungar. hat keine Kasus-, syntaktischer Konstruktionen zur Operatio-
Numerus- und Genusmarkierung und mithin nalisierung von ‘Agrammatismus’ verwen-
niedrige „cue-validity“. Die Fehlerraten bei den, kann dieses Merkmal nicht als univer-
FWn scheinen sich allerdings nicht nur im sales Charakteristikum aus den Daten von
Sprachvergleich, sondern auch individuell CLAS I herausgeholt werden. Zu konsta-
stark zu unterscheiden (Tesak & Niemi 1997: tieren ist immerhin, dass man reduzierte Syn-
149 f.). ⫺ (6) Es kommt zu Auslassungen von tax bei nicht-flüssiger Aphasie in allen unter-
Inhaltswörtern. Die Auslassung finiter V’en suchten Sprachen vorfindet, und zwar über
wird gelegentlich mit deren hoher ‘syntakti- alle PatientInnen und alle Sprachen hinweg
scher Ladung’ erklärt, also etwa den Infor- in vergleichbarer Weise (Yiu & Worrall 1996:
mationen über die strikte Subkategorisierung 640). Die PatientInnen tendieren außerdem
i. S. von Noam Chomsky (1965: 95). Für zum Gebrauch der jeweiligen kanonischen
Nomina-Auslassungen (Finn., Serbo-Kroat.) Wortfolge (Slobin 1991: 161; auch Bates et al.
könnte das komplexe Kasussystem der be- 1988: 344 f. für das Dt.). ⫺ (ii) Auslassungen
128 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

von FWn waren für einige Sprachen ebenfalls durch die morpho-syntaktischen Probleme
Operationalisierungskriterium, kommen aber explizite Kohärenzherstellung allerdings ein-
in allen Sprachen vor, jedoch mit unter- geschränkt sein kann.
schiedlicher Frequenz. Dabei werden sog.
leere V’en (das sind Hilfsverben in Vollverb- 1.4. Alexie, Agraphie und Schriftsysteme
funktion, die weniger bedeutungshaltig sind 1.4.1. Die Fragestellung
als Inhaltsverben) und Hilfsverben am häu-
figsten ausgelassen, gefolgt von Pronomina Auf die erworbenen Störungen der Schrift-
und ARTn. ⫺ (iii) FW-Ersetzungen kommen sprachverarbeitung (Huber 1997), die Alexien
in allen Sprachen vor; in Sprachen mit Genus (Kay 1993) und Agraphien (Roeltgen &
des Pronomens scheinen diese besonders feh- Rapcsak 1993), kann hier nicht allgemein ein-
leranfällig. ⫺ (iv) Wo die Unterscheidung von gegangen werden. Im vorliegenden Zusam-
Ersetzung und Auslassung gebundener gram- menhang interessiert jedoch die unterschiedli-
matischer Morpheme möglich ist, sprechen che Beeinträchtigung schriftsprachlicher Lei-
die Daten dafür, dass sie ersetzt werden. stungen von PatientInnen mit Hirnschaden
Allerdings ist die Ersetzungsrichtung nicht in Abhängigkeit vom jeweiligen Schriftsy-
einheitlich, sondern nur in der Tendenz durch stem, wobei mehrsprachige PatientInnen zu-
die Markiertheitshypothese ⫺ die schwächer nächst außer Betracht bleiben (J § 2.3.).
markierte Form ersetzt die stärker markierte Für diese Forschung bietet sich insbeson-
⫺ zu erkären, da auch die entgegengesetzte dere das Japan. an, das zwei unterschiedliche
Richtung vorkommt und offensichtliche Zu- Schriftsysteme kombiniert: Kanji (Stalph
fallsproduktionen beobachtet wurden (Para- 1996: 1413 ff.) ist ein vom Chin. abgeleitetes
dis 1988: 136). Bezüglich der gebundenen morphemisch-logographisches Schriftsystem
grammatischen Morpheme ist Agrammatis- (‘Morphogramme’), in dem ein graphisches
mus somit ein universell einheitliches Phäno- Symbol ein lexikalisches Morphem repräsen-
men: Gebundene grammatische Morpheme tiert. Kana dagegen sind Silbenzeichen, die
werden fehlerhaft ersetzt, nicht ausgelassen. zwei isomorph aufgebaute Systeme bilden
Damit ist die Abgrenzung gegen den sog. (Stalph 1996: 1418 ff.): Katakana wird u. a.
Paragrammatismus in diesem Merkmal zwar für nicht aus dem Chin. stammende Fremd-
nivelliert (Bates et al. 1991b: 137; Obler 1996: wörter und Eigennamen verwendet, Hira-
524), man muss aber betonen, dass, gegen gana dient im Wesentlichen der Schreibung
Bates & Wulfeck (1989: 129), flüssige und von FWn. In der typischen Kanji-Hiragana-
nicht-flüssige Aphasiker sehr wohl qualitative Mischschrift werden die Morphemgrenzen in
und quantitative Unterschiede im Muster der vielen Fällen verwischt. Will man die
Substitution gebundener grammatischer schriftsprachliche Leistung von japan. Pro-
Morpheme zeigen können (Niemi & Laine bandInnen in Kanji und Kana vergleichen,
1989: 156 zum Finn. und MacWhinney & Os- ergeben sich Probleme (Paradis et al. 1985:
mán-Sági 1991a zum Ungar.). Zu dieser 3 f.): Zwar können prinzipiell alle japan.
Frage ist weitere Forschung notwendig. ⫺ (v) Nomina in Kana verschriftlicht werden (das
Komplexe Modal- und Tempusformen des Umgekehrte gilt nicht), doch ist mit einem
V’s werden vermieden, ebenso PASS-Sätze Effekt mangelnder Vertrautheit zu rechnen,
und Modalkonstruktionen. ⫺ (vi) Einige op- wenn ein üblicherweise in Kanji geschriebe-
tionale FW werden im Übermaß verwendet, nes Wort in Kana präsentiert wird und um-
darunter satzinitiale Konjunktionen wie und gekehrt. Weiterhin stellt sich ein uner-
und dann, im Japan. die satzfinalen Diskurs- wünschter Längeneffekt ein, wenn ein Wort
signal-Partikeln; diese FW haben gemeinsam, in Kanji mit einem, in Kana mit mehreren
dass sie keine syntaktische Verarbeitung er- Zeichen symbolisiert wird; ebenso ein Kom-
fordern. ⫺ (vii) Die PatientInnen weichen plexitätseffekt aufgrund der unterschiedli-
u. U. auf Ausrufe oder formelhafte Wen- chen Struktur der Schriftzeichen. Der in der
dungen aus, um einen Sachverhalt mitzutei- Forschung zumeist angestrebte Vergleich der
len. ⫺ (viii) Die PatientInnen tendieren zur schriftsprachlichen Leistungen in Kana vs.
direkten im Gegensatz zur indirekten Rede- Kanji hinsichtlich der syllabischen (bzw.
wiedergabe. ⫺ (ix) Die PatientInnen verfü- phonologischen) und der visuellen (graphe-
gen über kommunikative (diskurspragmati- mischen) Dimension wird durch diese uner-
sche) Fähigkeiten wie Diskurssteuerung und wünschten Effekte als in der Regel unkon-
Strukturierung von Erzählungen, wobei trollierte Faktoren kontaminiert.
9. Sprachpathologie 129

1.4.2. Neuro- und psycholinguistische Evi- kodierung ohnehin zu erwarten ist, mithin
denzen zur Frage der differentiellen phonologische Effekte nicht unreflektiert
Verarbeitung von Kanji und Kana dem Leseprozess zugeschrieben werden dür-
Sasanuma & Fujimura (1971) zeigten, dass fen (Koda 1990; Xu 1991; Hu & Catts 1993).
japan. PatientInnen mit Aphasie und beglei- Schließlich ist für vergleichende Untersu-
tender Sprechapraxie im Gegensatz zu Pa- chungen relevant, dass Kana-Zeichen mög-
tientInnen ohne Sprechapraxie beim Lesen licherweise nicht unter allen Bedingungen
und Schreiben in Kana mehr Fehler machten beim Lesen phonologisch rekodiert werden
als in Kanji. Die AutorInnen führen das Pro- müssen (Besner & Hildebrandt 1987; Hirose
blem dieser PatientInnen auf die mit der 1992: 912 f.; Buchanan & Besner 1993;
Sprechapraxie gegebene Beeinträchtigung ab- Leong & Tamaoka 1995). Auch hier ist die
strakter phonologischer Prozesse zurück, die Verallgemeinerung von der Einzelwortverar-
in die Verarbeitung von Kana-Schriftzeichen beitung auf das Lesen im Kontext problema-
involviert seien, während bei Kanji-Zeichen tisch, so dass die Frage zur Zeit als ungeklärt
zumindest im Fall einer Schädigung der pho- betrachtet werden muss.
nologischen Verarbeitung unter Umgehung 1.4.3. Die Hypothese der differentiellen
phonologischer Prozesse ein direkter Zugang Lateralisation von Kanji und Kana
zu den lexikalischen Einheiten möglich sei
(auch Sasanuma & Fujimura 1972). Für eine Der unterschiedliche Charakter von Kanji
differentielle Verarbeitung von Kana und und Kana legt die Hypothese einer differen-
Kanji sprechen auch die Daten zum Vor- tiellen Lateralisation der Verarbeitung durch-
kommen von Agraphie im Japan.: Am häu- aus nahe: eine eher ganzheitliche für Kanji in
figsten findet man gestörte Kanji- bei norma- der rechten und eine eher analytische Verar-
ler oder relativ verschonter Kana-Verarbei- beitung für Kana in der linken Hemisphäre.
tung (Roeltgen & Rapcsak 1993: 271). Die Mit den klinischen Daten ist diese Hypothese
auftretenden Fehler werden als „visuell“ bzw. aber nicht vereinbar: Nach Shimada & Ot-
„visuell-räumlich“ beschrieben, während für suka (1981), Paradis et al. (1985: 196) und
den einzigen beschriebenen Fall von Kana- Hasuike et al. (1986) gibt es keinen Hinweis
Agraphie das Fehlermuster nach Meinung darauf, dass Kanji bei rechts- und Kana bei
der Autoren auf ein Problem der Phonem- linkshemisphärischen Läsionen stärker be-
Graphem-Konversion hinweist (Tanaka et al. einträchtigt wird. Bei PatientInnen sowohl
1987). Allerdings kann man aus diesen pa- mit Kanji-Agraphie und -Alexie als auch bei
thologischen Befunden nicht schließen, dass solchen mit reiner Kanji-Agraphie finden
bei der normalen Verarbeitung von Kanji sich linkshemisphärische Läsionen (Roelt-
keine phonologisch vermittelte Verarbeitung gen & Rapcsak 1993: 271). Auch Daten von
stattfinde (Sasanuma et al. 1992). PatientInnen mit durchtrenntem Corpus cal-
Tatsächlich mehren sich die Studien, die losum (der direkten Verbindung zwischen
aus Forschungen an NormalprobandInnen den beiden Hemisphären) und mit links-
den Schluss ziehen, dass auch in die Verarbei- hemisphärischen Läsionen legen nahe, dass
tung von Kanji und der ebenfalls morpho- beide Schriftsysteme linkshemisphärisch ver-
graphischen chin. Schrift (Li 1996: 1404 f.) arbeitet werden (Iwata 1984). Den differen-
phonologische Prozesse integriert sind: so tiellen Schädigungen der Schriftsysteme
Perfetti & Zhang (1991; 1995) zum Chin., scheinen eher intrahemisphärische, nämlich
Osaka (1989; 1990) und Wydell et al. (1993) links-temporale (Kana) und links-parieto-
für Kanji. Allerdings ist die ‘Natürlichkeit’ okzipitale (Kanji) Läsionen zu korrespondie-
der Testaufgaben (Einzelwortverarbeitung!) ren (Paradis et al. 1985: 177 ff.; Hamasaki et
anzuzweifeln, und Schlüsse auf die Verarbei- al. 1995), wobei die Verhältnisse für Lesen
tung der normalen japan. Kanji-Kana-Misch- und Schreiben unterschiedlich sein könnten
schrift sind nicht a priori zulässig. Möglicher- (Kawahata & Nagata 1988).
weise sind bei den einschlägigen Befunden die Untersuchungen an NormalprobandInnen
schon erwähnten (J § 1.4.1.) unkontrollier- zur Frage, ob morphographische Schriftzei-
ten Frequenz- und Komplexitätseffekte im chen rechtshemisphärisch und Kana-Zeichen
Spiel (Leong & Tamaoka 1995 für Kanji; linkshemisphärisch verarbeitet werden, haben
Seidenberg 1985 zum Chin.; aber Quian et al. bislang nicht zu eindeutigen Ergebnissen ge-
1994). Zu beachten ist weiterhin, dass bei führt, doch wird häufiger eine differentielle
Aufgaben mit Arbeitsgedächtnisbelastung (so Lateralisation angenommen (u. a. Sasanuma
bei Tzeng et al. 1977) phonologische Re- et al. 1977; Hatta 1977; Tzeng et al. 1979;
130 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Cheng & Yang 1989; Leong et al. 1985; Ra- nach Paradis (1993: 279; 1996: 171 f.) da-
statter et al. 1989). Aus methodischen Grün- durch erklären, dass die PatientInnen in ihrer
den und wegen der erwähnten Frequenz- und jeweiligen Muttersprache (Engl. bzw. Span.)
Längeneffekte (J § 1.4.1.), beurteilen Paradis agrammatische, im Hebr. aber nur scheinbar
et al. (1985: 196) diese Befunde äußerst skep- paragrammatische Symptome zeigten. Wie in
tisch, zumal die klinischen Evidenzen gegen § 1.3. gezeigt, sind Substitutionen gramma-
eine differentielle Lateralisation sprechen. tischer Morpheme im Hebr. strukturell be-
dingt. Es handelt sich also um Fehlinterpreta-
tionen aufgrund der Vernachlässigung einzel-
2. Aphasien bei Mehrsprachigen sprachlicher Unterschiede in den Ausprägun-
gen von Aphasien.
2.1. Definitionen
Die viele Jahrzehnte dominierende Hypo-
Da schätzungsweise die Hälfte der Weltbe- these, im Fall von Aphasie bei Mehrsprachi-
völkerung als zwei- oder mehrsprachig be- gen seien alle Sprachen betroffen (Penfield &
zeichnet werden kann (Manuel-Dupont et al. Roberts 1959: 187) ⫺ ‘parallele Aphasie’, gilt
1992: 193), ist die Erforschung von Aphasien nicht ausnahmslos. Es ist möglich, dass eine
bei Mehrsprachigen keineswegs ein neurolin- Sprache gar nicht betroffen ist ⫺ ‘selektive
guistisches Randgebiet. Sie setzt selbstver- Aphasie’ (u. a. Paradis & Goldblum 1989).
ständlich die Definition von ‘Mehrsprachig- Wenn ein Patient nach Eintreten der Aphasie
keit’ voraus. Das kann mittels solcher Klassi- in Sprache A ein höheres Leistungsniveau
fikationssysteme geschehen, wie sie u. a. Pa- zeigt als in Sprache B, dann liegt dies mei-
lij & Aaronson (1992: 64 ff.) und Obler et al. stens daran, dass er auch prämorbid Sprache
(1995: 140 f.) vorgelegt haben: Wichtige Kri- A besser beherrscht hat. Im Einzelfall ist die
terien sind das Erwerbsalter (vor allem die prämorbide Beherrschung allerdings oft
Unterscheidung zwischen bilingualem L1-Er-
schwer zu kontrollieren (Stark et al. 1994: 86;
werb, L2-Erwerb des Kindes und L2-Erwerb
Juncos-Rabadán 1994: 71). Es kommt aber
des Erwachsenen; Klein 1984: 27), die (sozia-
vor, dass eine Sprache stärker betroffen ist,
len und situativen) Kontexte des Erwerbs
als die prämorbide Beherrschung erwarten
und die prämorbide Beherrschung bzw. die
lässt (Obler et al. 1995: 134). Ein methodi-
Frage der Dominanz einer Sprache bei Be-
sches Problem des Vergleichs der Schwere-
ginn der Erkrankung.
Die Diagnose selbst kann bei polyglotten grade von Aphasien in verschiedenen Spra-
AphasikerInnen mittels des „Bilingual Apha- chen ergibt sich aus den einzelsprachlichen
sia Test“ (Paradis 1989a) erfolgen, der für Unterschieden in den Ausprägungen von
106 Sprachenpaare vorliegt (Stand: Okt. Aphasien (Bates et al. 1991b: 142 ff.; Obler et
2000). Der für das Dt. entwickelte „Aachener al. 1995: 134 f.; Nicol et al. 1996: 610). Bei der
Aphasie Test“ (AAT; Huber et al. 1983) ist Diagnose von Aphasien bei Mehrsprachigen
auch in einer ital. (Luzzatti et al. 1991) und sind deshalb die Charakteristika der beteilig-
einer niederl. Fassung (Graetz et al. 1992) ten Sprachen im Detail zu berücksichtigen,
verfügbar. und es liegt auf der Hand, dass sprachver-
gleichende aphasiologische Studien eine Vor-
2.2. Ausprägungen der Aphasien und der aussetzung der Untersuchung von Aphasien
Wiedererlangung sprachlicher bei Mehrsprachigen darstellen (Paradis 1988:
Fertigkeiten bei Mehrsprachigen 146 ff.).
Möglicherweise gilt für Aphasien bei Mehr- Die Wiedererlangung der sprachlichen
sprachigen generell, dass die Defizite in allen Fertigkeiten verläuft in den meisten Fällen
Sprachen gleichartig sind (Obler et al. 1995: für beide/alle Sprachen parallel (Paradis
133): Wenn ein Patient in einer Sprache eine 1977: 65), doch kommt auch nicht-parallele
Broca-Aphasie zeigt, zeigt er sie auch in der/ Wiedererlangung vor (Paradis 1989b: 117;
den anderen Sprache(n); zeigt er in einer Obler et al. 1995: 134). Die Zahlenangaben
Sprache eine amnestische Aphasie, zeigt er sie über die Wiedererlangungsmuster divergie-
auch in der/den anderen, etc. Zwar wurde die ren, und man muss sehen, dass sich auf sol-
Hypothese aufgestellt, das Syndrom könne in che Zahlen ohnehin keine verlässliche Stati-
einzelnen Fällen für jede der Sprachen ein an- stik gründen lässt, weil eher ‘interessante’
deres sein ⫺ ‘differentielle Aphasie’, doch ist Fälle publiziert werden, und dies sind ohne
dies umstritten: Zwei der in der Forschungs- Zweifel die mit nicht-parallelem Verlauf (Al-
literatur diskutierten drei (!) Fälle lassen sich bert & Obler 1978: 141).
9. Sprachpathologie 131

Folgende Klassifikation der Wiedererlan- Sprachmischung ist bei polyglotten Apha-


gung wurde vornehmlich von Paradis ent- sikern selten (Perecman 1984: 44 f.; Obler et
wickelt (Paradis 1977: 65 ff.; Paradis 1989b: al. 1995: 137; Lebrun 1991: 3) und wird mit
117; Paradis 1993: 278f.): (1) Parallel: beide/ Wortfindungsstörungen in der jeweils aktuell
alle Sprachen werden gleichzeitig und im gesprochenen Sprache in Verbindung ge-
selben Maße wiedererlangt; (2) differentiell: bracht (Obler et al. 1995). Einen möglicher-
eine Sprache wird besser wiedererlangt als die weise einschlägigen Fall berichtet Anton
andere/n; (3) sukzessive: erst nachdem eine Leischner (1988). Ebenfalls selten scheinen
Sprache maximal wiedererlangt ist, beginnt bei polyglotten AphasikerInnen Interferen-
die Wiedererlangung der anderen; (4) se- zen, die fälschliche Übertragung von Kon-
lektiv: eine Sprache wird gar nicht wieder- struktionen aus einer Sprache in die andere,
erlangt; (5.1) antagonistisch: zunächst wird vorzukommen. Treten sie aber auf, dann in
Sprache A wiedererlangt, im Zuge der Wie- der Regel aus der dominanten in eine weniger
dererlangung von Sprache B verschlechtert gut beherrschte Sprache, so dass der Ver-
sich die Leistung in A, und B ersetzt schließ- dacht naheliegt, dies sei auch prämorbid
lich A; (5.2) alternierend antagonistisch: die schon geschehen (Obler et al. 1995: 137).
jeweils wiedererlangte Sprache wechselt in In- Sprachmischungen, dem intrasententiellen
tervallen von 24 Stunden bis zu 8 Monaten; Code-switching bei bilingualen Normalspre-
(6) gemischt: die Sprachen werden systema- chern vergleichbar, sind von Sprachwahl-
tisch intrasententiell, manchmal intramor- beeinträchtigungen („language-choice pro-
phemisch, auf allen linguistischen Ebenen blem“; Obler et al. 1995: 136) zu unterschei-
(Phonologie, Morphologie, Syntax und/oder den, d. h. dem Verlust oder der Einschrän-
Lexikon) gemischt. ⫺ Die verschiedenen Ty- kung der Fähigkeit polyglotter PatientInnen,
pen der Wiedererlangung schließen sich nicht die der Kommunikationssituation angemes-
gegenseitig aus. So kann sich z. B. der Typ sene Sprache zu wählen, obwohl sie grund-
mit der Zeit ändern (etwa vom sukzessiven sätzlich verfügbar wäre. Hier handelt es sich
zum antagonistischen), oder zwei Typen kön- um eine mit der Situationseinschätzung zu-
sammenhängende Fertigkeit, deren Beein-
nen koexistieren (z. B. alternierender Antago-
trächtigung sich in der Wahl einer für den
nismus zweier Sprachen mit sukzessiver Wie-
jeweiligen Gesprächszug unangemessenen
dererlangung einer dritten; Paradis 1993:
Sprache (De Vreese et al. 1988: 246) bzw. in
279).
einem unsystematischen, wie es scheint
Zusätzlich zu den sechs Typen der Wieder-
grundlosen Sprachwechsel äußert (Lebrun
erlangung werden noch Fälle sog. paradoxen
1991: 2). Diese Beeinträchtigung ist nicht im
und sog. zwanghaften Übersetzens beschrie- engeren Sinne ‘aphasisch’, und sie wird auch
ben. Von ‘paradoxer Übersetzung’ (Paradis eher im Zusammenhang mit Demenzen gese-
et al. 1982) spricht man, wenn PatientInnen hen (De Vreese et al. 1988: 246 ff.).
aus Sprache A, die sie in der Spontansprache Über die Faktoren, die für die Muster
beherrschen, in Sprache B übersetzen kön- nicht-paralleler Wiedererlangung verantwort-
nen, die ihnen in der Spontansprache oder lich sein sollen, sind viele Hypothesen aufge-
anderen Produktionsaufgaben nicht zugäng- stellt worden (Paradis 1989b: 125 ff.; Obler et
lich ist, ohne dass sie das Umgekehrte kön- al. 1995: 135): Genannt wurden der Schwere-
nen. ‘Zwanghaftes Übersetzen’ (Lebrun 1983: grad der Aphasie (je schwerer, desto eher
25; Perecman 1984: 57 f.; Lebrun 1991: 6 f.) nicht-parallele Wiedererlangung), die Schä-
liegt vor, wenn polyglotte PatientInnen un- digung eines hypothetischen Mechanismus,
aufgefordert ihre eigenen oder die Äußerun- mittels dessen zwischen den Sprachen hin
gen anderer übersetzen, wobei zumeist Ein- und her geschaltet werden könne (dessen Exi-
zelwörter, in einigen Fällen ganze Phrasen be- stenz man heute nicht mehr postuliert), affek-
troffen sind. Es handelt sich um ein transito- tive und emotionale Faktoren (die den Nach-
risches Phänomen, das auch in der Schrift- teil haben, kaum operationalisierbar zu sein),
sprache auftreten kann. Luc P. De Vreese et die Lerngeschichte jeder Sprache, der prä-
al. (1988: 253) vermuten einen vorsprachlich- morbide Grad der Beherrschung und Unter-
konzeptuellen Ursprung. ⫺ Schließlich ist bei schiede in der Struktur der Sprachen (wofür
polyglotten Aphasikern auch die Unfähig- die Evidenzen nach Paradis (1994: 127) aber
keit, überhaupt zwischen den Sprachen zu schwach sind). Manche ForscherInnen (wie
übersetzen, beobachtet worden (Paradis et Leischner 1979: 147) geben der Sprache der
al. 1982). Umgebung des Patienten (zumeist der Kli-
132 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

nik) die größte Chance, als erste oder bes- Paradis 1995c: 216). Während die sprachliche
ser wiedererlangt zu werden; Yvan Lebrun Kompetenz im Sinne des impliziten Wissens
(1995: 14 f.) vermutet allerdings, dass dies nur bei beiden Sprachen beeinträchtigt sein kann,
zutrifft, wenn der Patient die betreffende ist das für L2 erworbene explizite Wissen, das
Sprache früh erlernt hat. Die von Ribot 1882 nach Paradis in anderen Hirnarealen lokali-
aufgestellte Hypothese, die zuerst erworbene siert ist, erhalten: Aphasie betrifft implizites
Sprache werde auch zuerst wiedererlangt sprachliches Wissen; metasprachliches Wis-
(‘Ribots Regel’), wurde durch abweichende sen wie auch andere Aspekte des episodi-
Einzelfälle immer wieder in Frage gestellt schen und enzyklopädischen, deklarativen
(vgl. die Kritik bei Lambert & Fillenbaum Wissens bleiben verschont (Paradis 1995b: 6).
1959: 28), und sie galt definitiv als widerlegt, Ein von Obler & Mahecha (1991: 61), aller-
als sich herausstellte, dass sie nur auf 26 von dings nur als Trend, aufgezeigter Zusammen-
56 PatientInnen zutraf, deren Daten Albert & hang zwischen niedrigerer Bildung und nicht
Obler (1978: 95 ff.) reanalysierten. Auch eine erfolgter Wiedererlangung von L1 (⫺R)
Studie von Ramamurthi & Chari (1993) an 88 könnte dann, positiv gewendet, auf die Mög-
indischen bilingualen AphasikerInnen ergab lichkeit der Nutzung expliziten Wissens von
keinen Vorteil der Muttersprache. Obler & L1 bei der Wiedererlangung der Mutterspra-
Mahecha (1991) reanalysierten 156 Fallbe- che durch PatientInnen mit metasprachlichen
schreibungen polyglotter AphasikerInnen im Kenntnissen in L1 verweisen, allerdings muss
Hinblick auf das Zutreffen (R) bzw. Nicht- man möglicherweise den Faktor des häufige-
zutreffen (⫺R) von Ribots Regel; es ergibt ren Umgangs mit Sprache bei Gebildeteren,
sich als schwer interpretierbares Ergebnis, unabhängig vom Stand des metasprachlichen
dass ⫺R signifikant mit dem Vorliegen einer Wissens, berücksichtigen.
rechtshemisphärischen Läsion und Links- Nach Ramamurthi & Chari (1993: 63) gibt
händigkeit korreliert. es zwar keinen pauschalen Vorteil für die prä-
Die von Albert & Obler (1978) analysier- morbid am besten beherrschte Sprache, doch
ten Daten sprechen eher für die von Pitres im fanden sie bei ihren bilingualen AphasikerIn-
Jahre 1895 aufgestellten Hypothese, die zur nen (N⫽88) Evidenzen dafür, dass die Spra-
Zeit des Ereignisses dominante Sprache habe che, die für gedankliche Routinen, Kopfrech-
die Chance, zuerst und besser wiederherge- nen und Gebete genutzt wird, also für früh
stellt zu werden (Lebrun 1995); allerdings erworbene und überlernte Fähigkeiten, gegen
sind auch gegen diese Regel Einzelfallbe- Beeinträchtigungen stärker gefeit ist. Carme
schreibungen angeführt wurden (Lambert & Junqué et al. (1995: 202) fanden bei 50 ka-
Fillenbaum 1959: 28). ‘Pitres’ Regel gilt nach talanisch-span. bilingualen AphasikerInnen
Albert & Obler (1978: 153) vor allem für Pa- einen Vorteil der prämorbid dominierenden
tientInnen unter 60 Jahren und mit geringe- Sprache, konnten aber, da diese bei den mei-
rer Wahrscheinlichkeit für Aphasien vasku- sten PatientInnen auch die Muttersprache
lärer Ätiologie als für durch Traumen verur- war, zwischen diesen beiden Kriterien nicht
sachte. unterscheiden.
Paradis (1994: 410) erwägt die Hypothese, Nicht zuletzt ist ein Einfluss der Schrift-
die Wiedererlangung von L2 vor L1 stehe „in sprachbeherrschung denkbar: Die Visualisie-
some cases“ (!) in Zusammenhang mit dem rung sprachlicher Elemente, die in der Regel
Grad an Automatisierung der Sprachbe- eher für Standardvarietäten gegeben ist,
herrschung (‘implizites Wissen’) bzw. mit könnte die Restitution begünstigen und nicht
metasprachlichem (‘explizitem’) Wissen und verschriftlichte Sprachen bzw. Varietäten
der differentiellen anatomischen Lokalisation (man denke an die dt. Dialekte) benachteili-
dieser Wissenstypen: L1 ist die ‘automatisch’ gen (Paradis 1977: 81f.). Diese Frage ist aber
beherrschte Sprache, über die weniger gebil- empirisch nicht geklärt (Paradis 1989b: 126).
dete Menschen kaum metasprachliches Wis- Da alle möglichen Fälle von Wiedererlan-
sen haben. Explizites Wissen über L1 setzt in gung belegt sind, verwundert es nicht, dass
der Regel eine formale Bildung voraus. Im eine einheitliche ‘Regel’ für die ‘erste’ Spra-
gesteuerten L2-Erwerb wird ebenfalls explizi- che noch nicht gefunden ist (Paradis 1989b:
tes Wissen erworben. Denkbar ist deshalb, 134). Zwischen dem Wiedererlangungsmuster
dass die Wiedererlangung von L2 vor bzw. und der Lage, Größe oder Ursache der Lä-
statt L1 in einigen Fällen darauf zurück- sion, dem Typ oder Schweregrad der Apha-
zuführen ist, dass metasprachliches Wissen sie, dem Typ von Bilingualismus, dem Struk-
von L2 kompensatorisch aktiviert wird (auch turtyp der Sprache, Faktoren des Erwerbs
9. Sprachpathologie 133

oder des habituellen Gebrauchs finden sich nur noch Einzelbuchstaben, stenographische
keine Korrelationen (Paradis 1995c: 211). Texte dagegen völlig normal lesen (Paradis
Paradis (1994: 410) vertritt aber die Auf- 1989b: 125). Peuser & Leischner (1974) be-
fassung, seine Hypothese der kompensato- richten von einem dt.-engl. bilingualen Apha-
rischen Nutzung metasprachlichen Wissens siker, der in beiden Sprachen bessere schrift-
(vgl. oben in diesem Abschnitt) könne „ei- sprachliche Leistungen in phonetischer Tran-
nige“, und seine erweiterte „activation thresh- skription als in der normalen Orthographie
old hypothesis“ (dazu Paradis 1989 b: 132; zeigte, was auf eine Nutzung der Graphem-
1993: 282 f.) komplementär dazu „die mei- Phonem-Korrespondenz hindeutet.
sten Fälle“ von nicht-paralleler Wiedererlan-
gung erklären (Paradis 1994: 410). Da sich 2.4. Mehrsprachigkeit, Aphasie und
letztere auf die anatomische Lokalisation die Repräsentation von Sprachen
mehrerer Sprachen bezieht, wird sie unten (J im Gehirn
§ 2.4.1.) dargestellt. 2.4.1. Hypothesen über die
2.3. Beeinträchtigungen der Schriftsprache intrahemisphärische Repräsentation
bei Mehrsprachigen mehrerer Sprachen im Gehirn
Beeinträchtigungen der Schriftsprache bei Paradis (1993: 282) diskutiert vier Hypothe-
mehrsprachigen PatientInnen sind nur kur- sen über die Repräsentation zweier Sprachen
sorisch beschrieben worden, wobei das Bild in der sprachdominanten Hemisphäre des
vielfältig ist: Von den acht in Paradis (1989b: Gehirns: Nach der „extended system hypo-
124 f.) der Forschungsliteratur entnommenen thesis“ sind die Sprachen in ihrer Repräsen-
Fällen zeigen fünf differentielle, zwei paral- tation nicht differenziert, sondern das bilin-
lele und einer selektive Wiedererlangung. guale System ist gegenüber einem monolin-
Zu bedenken ist der Einfluss unterschied- gualen erweitert. Die Abwahl z. B. einer syn-
licher Schriftsysteme auf Ausprägung und taktischen Konstruktion in Sprache A statt
Schweregrad der Schriftsprachbeeinträchti- Sprache B funktioniert nicht anders als die
gung. Ein relevanter Faktor ist die unter- Abwahl einer Konstruktion X statt Y inner-
schiedliche Korrespondenz zwischen Graphe- halb einer Sprache. Die „dual system hypo-
men und Phonemen. Diese ist bei Transkrip- thesis“ dagegen postuliert zwei getrennte neu-
tionssystemen am größten, während ortho- trale Systeme für die beiden Sprachen. Nach
graphische Systeme die Korrespondenz mehr, der „tripartite system hypothesis“ sind die
wie in der ital. Orthographie, oder graduell Einheiten, die in beiden Sprachen identisch
weniger realisieren, wie etwa in der Abfolge sind, in einem gemeinsamen Substrat reprä-
dt., frz., engl., schließlich morphographische sentiert, die unterschiedlichen hingegen in
Schrift, letztere ohne Korrespondenz (J sprachspezifischen Substraten. Die „subsys-
§ 1.4.1.). In Abhängigkeit von dieser Eigen- tems hypothesis“ schließlich geht davon aus,
schaft der jeweiligen Orthographie kann die dass jede Sprache als Subsystem eines umfas-
schriftsprachliche Leistung eines Patienten in senden sprachlichen Systems repräsentiert ist,
Bezug auf die betreffenden Sprachen vari- nämlich der modular konzipierten ‘Sprach-
ieren: Wenn ein engl.-chin. bilingualer Pa- kompetenz’ als Gesamtheit sprachlicher
tient aufgrund einer Frontalhirnläsion in der Funktionen. Lokalisatorisch bedeutet dies
phonologischen Verarbeitung beeinträchtigt (Paradis 1989b: 131), dass beide Sprachen in
ist, kann dies zu einer stärkeren Störung den für Sprache relevanten Arealen von un-
der Schriftsprachverarbeitung in der Sprache terschiedlichen neuronalen „circuits“ verar-
mit Graphem-Phonem-Korrespondenz (Engl.) beitet werden, die anatomisch „intricately
führen, während im Fall einer temporo-pa- intervowen“, gleichwohl differentiell patho-
rietalen Läsion bei verschonter phonologi- logisch zu beeinträchtigen sind (ein nicht
scher Verarbeitung die Beeinträchtigung in ganz einfacher Gedanke). Kern der „subsys-
der Sprache mit morphographischem Schrift- tems hypothesis“ ist die „activation threshold
system (Chin.) stärker sein kann (Paradis hypothesis“: Nach dieser Hypothese haben
1977: 83). die ‘Spuren’ oder ‘Engramme’, die die
Auch kann die schriftsprachliche Leistung Sprachfähigkeit im Substrat repräsentieren,
in Abhängigkeit vom Schriftsystem variieren, Schwellenwerte, deren Höhe u. a. von der
in den betreffenden Sprachen aber etwa iden- Gebrauchshäufigkeit und dem Zeitpunkt des
tisch sein: Ein franz.-dt. bilingualer Patient letzten Gebrauchs abhängt. Bei längerem
konnte nach einem Insult in beiden Sprachen Nichtgebrauch kann der Schwellenwert so
134 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

hoch sein, dass eine Spur nur noch für das stärker getrennt sind, d. h. bei spätem L2-
Verstehen, nicht aber für die Produktion (die Erwerb. Die Evidenzen dafür sind schwach
mehr ‘Energie’ erfordert) zur Verfügung (Lambert 1969: 101 f.). Paradis (1995b: 2 f.)
steht. Die Abwahl einer passenden Spur wie- wendet sich mit dem Argument gegen diese
derum hängt ab von der Aktivation, die sie Hypothese, die separate funktionale Orga-
selbst erfährt, und der Hemmung (der mo- nisation zweier Sprachen im Sinne von „ko-
mentanen Erhöhung der Schwellenwerte) ordinierten Sprachsystemen“ (Ervin-Tripp &
konkurrierender Einheiten. Wenn ein bilin- Osgood 1954/1986: 12 f.; Albert & Obler
gualer Sprecher sich für eine Sprache ‘ent- 1978: 227), i. e. ein linguistisches Konstrukt,
scheidet’, wird die nichtgewählte Sprache müsse keineswegs zu einer entsprechenden
partiell deaktiviert, d. h. der Schwellenwert cerebralen Organisation, i. e. ein neurolingui-
wird erhöht. stisches Konstrukt, führen: Während sich die
Nach Paradis kann allein die „subsys- interne Struktur der Grammatik unterschei-
tems“-Hypothese alle Daten von Aphasien den könne, könne das sie bedienende Sub-
bei Mehrsprachigen erklären: Nicht-parallele strat identisch sein. Als Beleg führt Paradis
Wiedererlangung ist demnach nicht als Re- Fälle von differentieller Wiedererlangung an-
sultat der selektiven Zerstörung der Reprä- gesichts des Erwerbs von zwei Sprachen im
sentation einer Sprache im Gehirn, sondern selben Kontext (Sasanuma & Park 1995)
(im Sinne des „inhibitory control“-Modells bzw. von paralleler Wiedererlangung ange-
von Green 1986) als die temporäre oder per- sichts des Erwerbs in unterschiedlichen Kon-
manente Störung von aktivierenden und in- texten an (Junqué et al. 1995).
hibitenden Prozessen zu verstehen. Genauer Allerdings sprechen die Daten einer viel-
(Paradis 1993: 283): Aphasie kann bewirken, diskutierten Studie von Kim et al. (1997) an
dass eine Sprache nicht ‘disinhibiert’ werden NormalprobandInnen und mittels des Ver-
kann, d. h., der Aktivationsschwellenwert fahrens der funktionellen Magnetresonanz-
kann nicht genügend gesenkt werden. Wenn Tomografie eher für eine partiell differentielle
dies permanent geschieht, führt es zu selekti- Repräsentation der Sprachen bei spätem L2-
ver Wiedererlangung; geschieht es temporär, Erwerb (genauer: bei Jugendlichen). Die Da-
liegt sukzessive Wiedererlangung vor; betrifft ten dieser Studie sind mit der „context-of-
es abwechselnd beide Sprachen, ist antago- acquisition“-Hypothese und für den späten
nistische Wiedererlangung die Folge. Ist der L2-Erwerb mit der „dual system“-Hypothese
Aktivationsschwellenwert für eine Sprache kompatibel, während sie die Hypothese eines
höher als für die andere, führt dies zu dif- einheitlichen Substrates von L1 und L2
ferentieller Wiedererlangung. Ist hingegen die („subsystem hypothesis“) für den späten L2-
Deaktivierung (Anhebung des Aktivations- Erwerb zu widerlegen scheinen. Es wird also,
schwellenwertes) einer Sprache beeinträch- sollten sich die Kim-et al.-Befunde replizieren
tigt, kommt es zu Sprachenmischung. Auf lassen (vgl. Klein et al. 1995, allerdings für
diese Weise gelangt Paradis zu einer einheit- eine Gruppe mit L2-Erwerbsbeginn im Alter
lichen Erklärung der Muster nicht-paralleler von durchschnittlich 7,3 Jahren), darum ge-
Wiedererlangung (J § 2.2.). hen, einen stringenten Bezug zwischen den
Paradis geht mit seiner „subsystems“- und Lokalisationsdaten von NormalprobandIn-
„activation threshold“-Hypothese davon aus, nen und den Wiedererlangungsmustern von
dass zwei Sprachen im Gehirn lokalisatorisch mehrsprachigen AphasikerInnen unter Be-
im selben Substrat repräsentiert sind. (Vgl. rücksichtigung der Erwerbsgeschichte, insbe-
auch die Diskussion in Gomez-Tortosa et al. sondere des Erwerbsalters, und des Läsions-
1995; Hines 1996; Gomez-Tortorsa et al. ortes herzustellen.
1996; Paradis 1996). Entsprechend wendet
sich Paradis (1995d) auch gegen die „context- 2.4.2. Differentielle Lateralisation
of-acquisition“-Hypothese, die besagt, in un- Seit Albert & Obler (1978: 238 ff.) in einem
terschiedlichen Kontexten erworbene Spra- Forschungsüberblick über experimentelle
chen (z. B. Elternhaus vs. Schule) seien neu- und klinische Studien bei Bilingualen eine
rofunktional stärker getrennt als im selben stärkere Beteiligung der rechten Hemisphäre
Kontext erworbene (Lambert & Fillenbaum an der Sprachverarbeitung als bei Monolin-
1959: 29 f.). Bei bilingualen AphasikerInnen gualen postulieren, wird dieses Thema kon-
sollten nach Lambert & Fillenbaum also eher trovers diskutiert (Springer & Deutsch 1995:
differentielle Phänomene erwartbar sein, 260). Die Studien an NormalprobandInnen
wenn die Repräsentationen von L1 und L2 sind wegen methodischer Probleme vor allem
9. Sprachpathologie 135

von Paradis (Paradis 1990: 578 f.; dagegen Monolingualen, woraus der Schluss auf eine
Berquier & Ashton 1992 und die Erwiderung stärker bilaterale Repräsentation von Spra-
in Paradis 1992; auch Paradis 1994: 408 f.) che bei Mehrsprachigen gezogen wurde.
heftig kritisiert worden. Dabei wird u. a. die Doch sprechen die nichtsignifikanten Unter-
Auswahl der Stimuli (typischerweise Einsil- schiede, die sich u. a. bei Prithika Chary
ber, Zahlen oder Einzelwörter), die es unzu- (1986: 195) fanden, nach Solin (1989: 112 f.)
lässig erscheinen läßt, auf die Laterialisation gegen diese Hypothese. Vergleichbare Ergeb-
sprachlicher Strukturen generell oder gar des nisse berichten auch Karanth & Rangamani
Sprachgebrauchs zu verallgemeinern, und die (1988) und Ramamurthi & Chari (1993), so
mangelnde Unterscheidung zwischen der dass man bei derzeitigem Stand der For-
sprachsystematischen (Phonologie, Morpho- schung davon auszugehen hat, dass es keine
logie, Syntax, Lexikon) und der pragmati- statistisch signifikant höhere Inzidenzrate ge-
schen Ebene (Inferenzen, Situationskontext, kreuzter Aphasien bei Bilingualen als bei Mo-
Prosodie etc.) kritisiert (Paradis 1994: 408 f.; nolingualen und mithin keinen Hinweis auf
vgl. auch die Kritik von Paradis 1995d an stärker bilaterale Verarbeitung bei ersteren
Wuillemin et al. 1994). Letzterer Punkt ist gibt (Paradis 1990: 580).
insofern von entscheidender Bedeutung, als
die Hypothese einer stärker rechtshemisphä-
rischen Verarbeitung für pragmatische und 3. Zitierte Literatur
nonverbale Aspekte der Kommunikation zu-
treffen könnte, nicht aber für die grammati- Ahlsén, Elisabeth. 1993. „On agrammatism and
sche Verarbeitung (Paradis 1995a). Wenn- telegram style: An exemplifying discussion of
Swedish data“. Nordic Journal of Linguistics 16:
gleich Paradis (1994: 409) die Hypothese ver- 137⫺152.
tritt, die Sprachen bei Bilingualen würden im
selben Maße von der linken Hemisphäre be- Ahlsén, Elisabeth & Nespoulous, J.-L. & Dordain,
dient wie bei Monolingualen, so spekuliert er M. & Stark, J. & Jarema, G. & Kadzielawa, D. &
Obler, L. K. & Fitzpatrick, P. M. 1996. „Noun
doch, dass Sprecher sich in L2, vor allem bei phrase production by agrammatic patients: a cross-
weniger guter Beherrschung, stärker auf linguistic approach“. Aphasiology 10: 543⫺559.
pragmatische Aspekte ⫺ Interferenzen aus
Albert, Martin L. & Obler, Loraine K. 1978. The
dem situativen Kontext, Weltwissen, emotio-
Bilingual Brain: Neuropsychological and Neurolin-
nale Prosodie usw. ⫺ verlassen könnten, um guistic Aspects of Bilingualism. New York: Acad.
Defizite ihrer morphosyntaktischen Kompe- Press.
tenz in L2 zu kompensieren. Für diese prag-
Badecker, William & Caramazza, Alfonso. 1993.
matischen Fähigkeiten wird aber eine stärker
„Disorders of lexical morphology in aphasia“. In:
rechtshemisphärische Repräsentation ange- Blanken, G. & Dittmann, J. & Grimm, H. & Mar-
nommen (auch Paradis 1995b: 6). shall, J. C. & Wallesch, C.-W. (eds.). Linguistic Dis-
Vor allem gibt es nicht die geringste klini- orders and Pathologies. (HSK, 8). Berlin/New York:
sche Evidenz für eine stärkere Asymmetrie de Gruyter, 181⫺186.
der Sprachrepräsentation bei Bilingualen als Bastiaanse, Roelien & Edwards, Susan & Kiss, K.
bei Monolingualen (Mendelsohn 1988; Za- 1996. „Fluent aphasia in three languages: aspects
torre 1989; Paradis 1990: 580). In ihrer Ana- of spontaneous speech“. Aphasiology 10: 561⫺575.
lyse einer Reihe von aphasiologischen Stu- Bates, Elizabeth & Friederici, Angela D. & Wul-
dien zur Rolle der rechten Hemisphäre bei feck, Beverly. 1987. „Grammatical morphology in
Bilingualen (u. a. Albert & Obler 1978) zeigt aphasia: Evidence from three languages“. Cortex
Doreen Solin (1989: 113), dass diesen fun- 23: 545⫺574.
damentale Fehlinterpretationen der Daten Bates, Elizabeth & Friederici, Angela D. & Wul-
zugrundeliegen und schlägt vor, diese Hypo- feck, Beverly B. & Juarez, Larry A. 1988. „On the
these aufzugeben. Auch Rumjahn Hoosain preservation of word order in aphasia: Cross-lin-
(1992) berichtet in einem Überblick über ex- guistic evidence“. Brain and Language 33: 323⫺
perimentelle und klinische Studien zu Chi- 364.
nesisch-Englisch Bilingualen, es fänden sich Bates, Elizabeth & Wulfeck, Beverly. 1989. „Com-
keine Anhaltspunkte für eine stärkere Beteili- parative aphasiology: A cross-linguistic approach
gung der rechten Hemisphäre an der Sprach- to language breakdown“. Aphasiology 3: 111⫺142.
verarbeitung als bei Monolingualen. Bates, Elizabeth & Chen, Sylvia & Tzeng, Ovid &
Studien zur Inzidenzrate gekreuzter Apha- Li, Ping & Opie, Meiti. 1991a. „The noun-verb
sien (J § 1.2) bei Mehrsprachigen führten zu problem in Chinese aphasia“. Brain and Language
der Auffassung, diese sei etwas höher als bei 41: 203⫺233.
136 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Bates, Elizabeth & Wulfeck, Beverly & MacWhin- Dittmann, Jürgen. 1991. „Phonematische Störun-
ney, Brian. 1991b. „Cross-linguistic research in gen bei Aphasie“. In: Blanken, G. (ed.). Einführung
aphasia: An overview“. Brain and Language 41: in die Linguistische Aphasiologie. Theorie und Pra-
123⫺148. xis. Freiburg/Br.: HochschulVerl., 43⫺88.
Bayles, Kathryn A. 1993. „Pathology of language Ehinger, Annette & Lutzenberger, Claudia & Ditt-
behavior in dementia“. In: Blanken, G. & Ditt- mann, Jürgen & Blanken, Gerthard. 1990. „Spon-
mann, J. & Grimm, H. & Marshall, J. C. & Wal- tane Sprachproduktion bei Wernicke-Aphasie: eine
lesch, C.-W. (eds.). Linguistic Disorders and Path- Pilotstudie“. Neurolinguistik 4: 69⫺81.
ologies. (HSK, 8.) Berlin/New York: de Gruyter, Ervin-Tripp, Susan & Osgood, Charles E. 1954/
388⫺409. 1986. „Zweitsprachenerwerb und Bilingualismus“.
Berquier, Anne & Ashton, Roderick. 1992. „Lan- In: Raith, Joachim et al. (eds.). Grundlagen der
guage lateralization in bilinguals: more not less is Mehrsprachigkeitsforschung. (ZDL, Beiheft 52.)
needed: a reply to Paradis (1990)“. Brain and Lan- Stuttgart: Steiner, 12⫺18.
guage 43: 528⫺533. Friederici, Angela D. & Saddy, Douglas. 1993.
Besner, Derek & Hildebrandt, Nancy. 1987. „Or- „Disorders of word class processing in aphasia“.
thographic and phonological codes in the oral In: Blanken, G. & Dittmann, J. & Grimm, H. &
reading of Japanese Kana“. Journal of Experimen- Marshall, J. C. & Wallesch, C.-W. (eds.). Linguistic
tal Psychology: Learning, Memory, and Cognition Disorders and Pathologies. (HSK, 8.) Berlin/New
13: 335⫺343. York: de Gruyter, 169⫺181.
Blanken, Gerhard. 1990. „Formal paraphasias: A Friederici, Angela D. & Weissenborn, Jürgen &
single case study“. Brain and Language 38: 534⫺ Kail, M. 1991. „Pronoun comprehension in apha-
554. sia: a comparison of three languages“. Brain and
Language 41: 289⫺310.
Blanken, Gerhard & Dittmann, Jürgen & Haas, J.-
Christian & Wallesch, Claus-W. 1988. „Producing Gomez-Tortosa, Estrella & Martin, Eileen M. &
speech automatisms (recurring utterances): Look- Gaviria, Moises & Charbel, Fady & Ausman,
ing for what is left“. Aphasiology 2: 545⫺556. James I. 1995. „Selective deficit of one language
in a bilingual patient following surgery in the left
Buchanan, Lori & Besner, Derek. 1993. „Reading perisylvian area“. Brain and Language 48: 320⫺
aloud: Evidence for the use of a whole word non- 325.
semantic pathway“. Canadian Journal of Experi-
mental Psychology 47: 133⫺152. Gomez-Tortosa, Estrella & Martin, Eileen M. &
Gaviria, Moises & Charbel, Fady & Ausman,
Chary, Prithika. 1986. „Aphasia in a multilingual James I. 1996. „Selective deficit of one language in
society: A preliminary study“. In: Jyotsna Vaid a bilingual patient: Replies to Paradis and Hines“.
(ed.). Language Processing in Bilinguals. Hillsdale, Brain and Language 54: 174⫺175.
NJ: Erlbaum, 183⫺197.
Graetz, Patty & De Bleser, Ria & Willmes, Klaus.
Cheng, Chao-Ming & Yang, Mu-Jang. 1989. „Lat- 1992. Akense Afasie Test. Lisse: Swets & Zeitlinger.
eralization in the visual perception of Chinese
characters and words“. Brain and Language 36: Green, David W. 1986. „Control, activation and
669⫺689. resource: A framework and a model for the control
of speech in bilinguals“. Brain and Language 27:
Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the theory of 210⫺223.
syntax. Cambridge, MA: MIT Press.
Grodzinsky, Yosef. 1984. „The syntactic character-
De Bleser, Ria. 1988. „Localisation of aphasia: ization of agrammatism“. Cognition 16: 99⫺120.
Science or fiction“. In: Denes, G. & Semenza, C. &
Gurd, Jennifer M. & Marshall, John C. 1993. „Se-
Bisiacchi, P. (eds.). Perspectives on Cognitive
mantic disorders in aphasia“. In: Blanken, G. &
Neuropsychology. Hove: Erlbaum, 161⫺188.
Dittmann, J. & Grimm, H. & Marshall, J. C. &
De Bleser, Ria & Bayer, Josef. 1993. „Syntactic dis- Wallesch, C.-W. (eds.). Linguistic Disorders and
orders in aphasia“. In: Blanken, G. & Dittmann, Pathologies. (HSK, 8.) Berlin/New York: de
J. & Grimm, H. & Marshall, J. C. & Wallesch, C.- Gruyter, 153⫺160.
W. (eds.). Linguistic Disorders and Pathologies.
Hamasaki, Tomoyuki & Yasojima, K. & Kakita,
(HSK, 8.) Berlin/New York: de Gruyter, 160⫺169.
K. & Masaki, H. & Ishino, S. & Murakami, M. &
De Bleser, Ria & Bayer, Josef & Luzzatti, Claudio. Yamaki, T. & Ueda, S. 1995. „Alexie-agraphie pour
1996. „Linguistic theory and morphosyntactic im- l’écriture kanji après lésion temporale postéro-
pairments in German and Italian aphasics“. Jour- inférieure gauche“. Revue Neurologique 151: 16⫺
nal of Neurolinguistics 9: 175⫺185. 23.
De Vreese, Luc P. & Motta, Massimo & Toschi, Hasuike, Reiko & Tzeng, Ovid & Hung, Daisy.
Andrea. 1988. „Compulsive and paradoxical trans- 1986. „Script effects and cerebral lateralization:
lation behaviour in a case of presenile dementia of The case of Chinese characters“. In: Vaid, Jyotsna
the Alzheimer type“. Journal of Neurolinguistics 3: (ed.). Language Processing in Bilinguals. Hillsdale/
233⫺259. NJ: Erlbaum, 275⫺288.
9. Sprachpathologie 137

Hatta, Takeshi. 1977. „Recognition of Japanese Kay, Janice. 1993. „Acquired disorders of read-
kanji in the left and right visual fields“. Neuro- ing“. In: Blanken, G. & Dittmann, J. & Grimm,
psychologia 15: 685⫺688. H. & Marshall, J. C. & Wallesch, C.-W. (eds.). Lin-
Hines, Terence M. 1996. „Failure to demonstrate guistic Disorders and Pathologies. An International
selective deficit in the native language following Handbook. (HSK, 8.) Berlin/New York: de
surgery to the left perisylvian area“. Brain and Lan- Gruyter, 251⫺262.
guage 54: 168⫺169. Kim, Karl H. S. & Relkin, Norman R. & Lee,
Hirose, Takehiko. 1992. „Recognition of Japanese Kyoung-Min & Hirsch, Joy. 1997. „Distinct corti-
Kana words in priming tasks“. Perceptual and Mo- cal areas associated with native and second lan-
tor Skills 75: 907⫺913. guages“. Nature 388: 171⫺174.
Hittmair-Delazer, Magarete & Andree, Barbara & Klein, Denise & Zatorre, Robert J. & Milner,
Semenza, Carlo & De Bleser, Ria & Benke, Brenda & Meyer, Ernst & Evans, Alan C. 1995.
Thomas. 1994. „Naming by German compounds“. „The neural substrates of bilingual language pro-
Journal of Neurolinguistics 8: 27⫺41. cessing: evidence from positron emission tomogra-
phy“. In: Paradis, Michel (ed.). Aspects of Bilingual
Hoosain, Rumjahn. 1992. „Differential cerebral Aphasia. Oxford: Pergamon, 23⫺36.
lateralization of Chinese-English bilingual func-
tions?“ In: Harris, Richard Jackson (ed.). Cognitive Klein, Wolfgang. 1984. Zweitspracherwerb. Eine
Processing in Bilinguals (Advances in Psychology, Einführung. Königstein/Ts.: Athenäum-Verl.
83.) Amsterdam: North-Holland, 561⫺571. Koda, Keiko. 1990. „The use of L1 reading strate-
Hu, Chieh Fang & Catts, Hugh W. 1993. „Phono- gies in L2 reading“. SSLA 12: 393⫺410.
logical recoding as a universal process? Evidence Lambert, Wallace E. 1969. „Psychological studies
from beginning readers of Chinese“. Reading and of the interdependencies of the bilingual’s lan-
Writing. An Interdisciplinary Journal 5: 325⫺337. guages“. In: Puhvel, Jean (ed.). Substance and
Huber, Walter. 1997. „Alexie und Agraphie“. In: Structure of Language. Berkeley: Univ. of Cali-
Hartje, Wolfgang & Poeck, K. (eds.). Klinische fornia Press, 99⫺125.
Neuropsychologie. Stuttgart/New York: Thieme, Lambert, Wallace E. & Fillenbaum, S. 1959. „A
169⫺190. pilot study of aphasia among bilinguals“. Canadian
Huber, Walter & Poeck, Klaus & Weniger, Doro- Journal of Psychology 13: 28⫺34.
thea & Willmes, Klaus. 1983. Der Aachener Apha- Lebrun, Yvan. 1983. „Cerebral dominance for lan-
sietest. Göttingen: Verl. für Psychologie Hogrefe. guage: A neurolinguistic approach“. Folia Phonia-
Huber, Walter & Schlenck, Klaus-Jürgen. 1988. trica 35: 13⫺39.
„Satzverschränkungen bei Wernicke-Aphasie“. In: Lebrun, Yvan. 1991. „Polyglotte Reaktionen“.
Blanken, G. & Dittmann, J. & Wallesch, C.-W. Neurolinguistik 5: 1⫺9.
(eds.). Sprachproduktionsmodelle. Freiburg/Br.: Lebrun, Yvan. 1995. „The study of bilingual apha-
HochschulVerl., 111⫺149. sia: Pitres’ legacy“. In: Paradis, Michel (ed.). As-
Huber, Walter & Poeck, Klaus & Weniger, Doro- pects of Bilingual Aphasia. Oxford: Pergamon,
thea. 1997. „Aphasie“. In: Hartje, Wolfgang & 11⫺21.
Poeck, K. (eds.). Klinische Neuropsychologie. Stutt- Leischner, Anton. 1979. Aphasien und Sprachent-
gart/New York: Thieme, 80⫺143. wicklungsstörungen. Klinik und Behandlung. Stutt-
Iwata, Makoto. 1984. „Kanji vs Kana: Neuropsy- gart/New York: Thieme.
chological correlates of the Japanese writing sys- Leischner, Anton. 1988. „Die Aphasien der Poly-
tem“. Trends in Neurosciences 7: 290⫺293. glotten und ihre Beziehungen zur Vergleichenden
Juncos-Rabadàn, Onémiso. 1994. „The assessment Aphasieforschung. Beobachtungen an einer tsche-
of bilingualism in normal aging with the bilingual chisch-deutschen Aphasikerin“. Neurolinguistik 2:
aphasia test“. Journal of Neurolinguistics 8: 67⫺74. 101⫺125.
Junqué, Carme & Vendrell, Pere & Vendrell, Josep Leong, Che Kan & Wong, Stephen & Wong, An-
M. 1995. „Differential impairments and specific gie & Hiscock, Merrill. 1985. „Differential cerebral
phenomena in 50 Catalan-Spanish bilingual apha- involvement in perceiving Chinese characters:
sic patients“. In: Paradis, Michel (ed.). Aspects of Levels of processing approach“. Brain and Lan-
Bilingual Aphasia. Oxford: Pergamon, 177⫺209. guage 26: 131⫺145.
Karanth, Prathibha & Rangamani, G. N. 1988. Leong, Che Kan & Tamaoka, Katsuo. 1995. „Use
„Crossed aphasia in multilinguals“. Brain and Lan- of phonological information in processing kanji
guage 34: 169⫺180. and katakana by skilled and less skilled Japanese
Kawahata, Nobuya & Nagata, Ken. 1988. „Alexia readers“. Reading and Writing 7: 377⫺393.
with agraphia due to the left posterior temporal Li, Jie. 1996. „Das chinesische Schriftsystem“. In:
lobe lesion: Neuropsychological analysis and its Günther, Hartmut & Ludwig, Otto (eds.). Schrift
pathogenetic mechanisms“. Brain and Language und Schriftlichkeit. Writing and Its Use. (HSK,
33: 296⫺310. 10.2.) Berlin/New York: de Gruyter, 1404⫺1412.
138 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Lorch, Marjorie Perlman. 1986. A Cross-Linguistic Niemi, Jussi & Laine, Matti & Koivuselkä-Salli-
Study of Verb Inflections in Agrammatism. Boston nen, P. 1990. „A fluent morphological agrammatic
University Graduate School (Dissertation). in an inflectional language?“ In: Nespoulous, Jean-
Luzzatti, Claudio & Willmes, Klaus & De Bleser, Luc & Villiard, P. (eds.). Morphology, Phonology,
Ria. 1991. Aachener Aphasie Test (AAT). Versione and Aphasia. New York: Springer, 95⫺107.
Italiana. Firenze: Organizzazioni specioli. Obler, Loraine K. 1996. „Early cross-language dis-
cussion of agrammatism“. Aphasiology 10: 533⫺
MacWhinney, Brian & Osmán-Sági, Judit. 1991a.
542.
„Inflectional marking in Hungarian aphasics“.
Brain and Language 41: 165⫺183. Obler, Loraine K. & Mahecha, Nancy R. 1991.
„First language loss in bilingual and polyglot apha-
MacWhinney, Brian & Osmán-Sági, Judit & Slo-
sics“. In: Seliger, Herbert W. & Vago, R. M. (eds.).
bin, Dan I. 1991b. „Sentence comprehension in
First Language Attrition. Cambridge: Cambridge
aphasia in two clear case-marking languages“.
Univ. Press, 53⫺65.
Brain and Language 41: 234⫺149.
Obler, Loraine K. & Centeno, Jos & Eng, Nancy.
Malin, Jean-Pierre & Widdig, Walter & Duncan, 1995. „Bilingual and polyglot aphasia“. In: Menn,
David & Sindern, Eckart. 1994. „Gekreuzte Apha- Lise & O’Connor, M. & Obler, L. K. Holland, A.
sie oder das Problem der cerebralen Organisation (eds). Non-Fluent Aphasia in a Multilingual World.
von Sprache. Linguistische Analyse und PET-Stu- With contributions by J. Centeno et al. Amster-
die“. In: Ohlendorf, Ingeborg M. et al. (eds.). dam: Benjamins, 132⫺143.
Sprache und Gehirn. Freiburg/Br.: HochschulVer-
lag, 55⫺62. Osaka, Noayuki. 1989. „Eye fixation and saccade
during kana and kanji text reading: Comparison of
Manuel-Dupont, Sonia & Ardila, Alfredo & Ros- English and Japanese text processing“. Bulletin of
seli, Monica & Puente, Antonio E. 1992. „Bilin- the Psychonomic Society 27: 548⫺550.
gualism“. In: Puente, Antonio E. & McCaffrey,
R. J. (eds.). Handbook of Neuropsychological As- Osaka, Naoyuki. 1990. „Spread of visual attention
sessment: A Biopsychosocial Perspective. New during fixation while reading japanese text“. In:
York: Plenum Press, 193⫺210. Groner, Rudolf & d’Ydewalle, G. & Parham, R.
(eds.). From Eye to Mind. Information Acquisition
Mendelsohn, Susan. 1988. „Language laterializa- in Perception, Search, and Reading. Amsterdam:
tion in bilinguals: Facts and fantasy“. Journal of North-Holland, 167⫺178.
Neurolinguistics 3: 261⫺292.
Palij, Michael & Aaronson, Doris. 1992. „The role
Menn, Lise & Obler, Loraine, K. (eds.). 1990. of language background in cognitive processing“.
Agrammatic Aphasia. A Cross-Language Narrative In: Harris, Richard Jackson (ed.). Cognitive Pro-
Sourcebook. 3 vols. Amsterdam/Philadelphia: Ben- cessing in Bilinguals. Amsterdam: North-Holland,
jamins. 63⫺87.
Menn, Lise & Obler, Loraine K. 1990a. „Method- Paradis, Michel. 1977. „Bilingualism and aphasia“.
ology. Data collection, presentation, and guide to In: Whitaker, Haiganoosh & Whitaker, H. A.
interpretation“. In Menn, Lise & Obler, L. K. (eds.). Studies in Neurolinguistics, Vol. 3. New
(eds.). Agrammatic Aphasia. Vol. 1. Amsterdam: York: Acad. Press, 65⫺121.
Benjamins, 13⫺36. Paradis, Michel. 1987. „The neurofunctional mod-
Menn, Lise & Obler, Loraine K. 1990b. „Cross- ularity of cognitive skills: Evidence from Japanese
language data and theories of agrammatism“. In: alexia and polyglot aphasia“. In: Keller, Eric &
Menn, Lise & Obler, L. K. (eds.). Agrammatic Gopnik, M. (eds.). Motor and Sensory Processes of
Aphasia. A Cross-Language Narrative Sourcebook. Language. Hillsdale/NJ: Erlbaum, 277⫺289.
Amsterdam: Benjamins, 1369⫺1389. Paradis, Michel. 1988. „Recent developments in
Menn, Lise & O’Connor, Michael P. & Obler, the study of agrammatism: their import for the as-
Loraine K. & Holland, Audrey. 1995. Non-Fluent sessment of bilingual aphasia“. Journal of Neuro-
Aphasia in a Multilingual World. (Studies in Speech linguistics 3: 127⫺160.
Pathology and Clinical Linguistics, 5.) Amster- Paradis, Michel. 1989a. Bilingual Aphasia Test
dam: Benjamins. (German Version). Stimulus Book. Hillsdale/NJ:
Mesulam, M.-Marsel. 1982. „Slowly progressive Erlbaum.
aphasia without generalised dementia“. Annals of Paradis, Michel. 1989b. „Bilingual and polyglot
Neurology 11: 592⫺598. aphasia“. In: Boller, François & Grafman, J. (eds.).
Nicol, Janet L. & Jakubowicz, C. & Goldblum, Handbook of Neuropsychology, Vol. 2. Amsterdam:
Marie-Claire. 1996. „Sensitivity to grammatical Elsevier, 117⫺140.
marking in English-speaking and French-speaking Paradis, Michel. 1990. „Language lateralization in
non-fluent aphasics“. Aphasiology 10: 593⫺622. bilinguals: Enough already“. Brain and Language
Niemi, Jussi & Laine, Matti. 1989. „The English 39: 576⫺586.
language bias in neurolinguistics: new languages Paradis, Michel. 1992. „The Loch Ness Monster
give new perspectives“. Aphasiology 3: 155⫺159. approach to bilingual language lateralization: a re-
9. Sprachpathologie 139

sponse to Berquier and Ashton (1990)“. Brain and Peuser, Günter & Leischner, Anton. 1974. „Stö-
Language 43: 534⫺537. rungen der phonetischen Schrift bei einem Apha-
Paradis, Michel. 1993. „Multilingualism and Apha- siker“. Neuropsychologia 12: 557⫺560.
sia“. In: Blanken, G. & Dittmann, J. & Grimm, Qian, Gaoyin & Reinking, David & Yang, Ron-
H. & Marshall, J. C. & Wallesch, C.-W. (eds.). glan. 1994. „The effects of character complexity on
Linguistic Disorders and Pathologies. An Interna- recognizing Chinese characters“. Contemporary
tional Handbook. (HSK, 8.) Berlin/New York: de Educational Psychology 19: 155⫺166.
Gruyter, 278⫺288.
Ramamurthi, B. & Chari, P. 1993. „Aphasia in bi-
Paradis, Michel. 1994. „Neurolinguistic aspects of linguals“. Acta Neurochirurgica ⫺ Supplementum
implicit and explicit memory: Implications for bi- 56: 59⫺66.
lingualism and SLA“. In: Ellis, Nick C. (ed.). Im-
plicit and Explicit Learning of Languages. London: Rastatter, Michael P. & Scukanec, Gail & Grilliot,
Acad. Press, 393⫺419. Jeff. 1989. „Hemispheric specialization for process-
ing Chinese characters: Some evidence from lexical
Paradis, Michel. 1995a. „Foreword“. In: Menn, decision vocal reaction times“. Perceptual and Mo-
Lise & O’Connor, M. & Obler, L. K. & Holland, tor Skills 69: 1083⫺1089.
A. Non-Fluent Aphasia in a Multilingual world. With
contributions by Jos Centeno et al. Amsterdam/Phil- Roeltgen, David P. & Rapcsak, Steven Z. 1993.
adelphia: Benjamins, xix⫺xxi. „Acquired disorders of writing and spelling“. In:
Blanken, G. & Dittmann, J. & Grimm, H. & Mar-
Paradis, Michel. 1995b. „Introduction: The need shall, J. C. & Wallesch, C.-W. (eds.). Linguistic Dis-
for distinctions“. In: Paradis, Michel (ed.). Aspects orders and Pathologies. An International Handbook.
of Bilingual Aphasia. Oxford: Pergamon, 1⫺9. (HSK, 8.) Berlin/New York: de Gruyter, 262⫺278.
Paradis, Michel. 1995c. „Epilogue: Bilingual apha-
Rosenbek, John C. 1993. „Speech apraxia“. In:
sia 100 years later: consensus and controversies“.
Blanken, G. & Dittmann, J. & Grimm, H. & Mar-
In: Paradis, Michel (ed.). Aspects of Bilingual Apha-
shall, J. C. & Wallesch, C.-W. (eds.). Linguistic Dis-
sia. Oxford: Pergamon, 211⫺223.
orders and Pathologies. An International Handbook.
Paradis, Michel. 1995d. „Another sighting of dif- (HSK, 8.) Berlin/New York: de Gruyter, 443⫺452.
ferential language laterality in multilinguals, this
time in Loch Tok Pisin: Comments on Wuillemin, Sasanuma, Sumiko & Fujimura, Osamu. 1971.
Richardson, and Lynch 1994“. Brain and Language „Selective impairment of phonetic and non-pho-
49: 173⫺186. netic transcription of words in Japanese aphasic
patients. Kana vs. Kanji in visual recognition and
Paradis, Michel. 1996. „Selective deficit in one lan- writing“. Cortex 7: 1⫺18.
guage is not a demonstration of different anatomi-
cal representation: Comment on Gomez-Tortosa et Sasanuma, Sumiko & Fujimura, Osamu. 1972. „An
al. (1995)“. Brain and Language 54: 170⫺173. analysis of writing errors in Japanese aphasic pa-
tients: Kanji vs. Kana words“. Cortex 8: 265⫺282.
Paradis, Michel & Goldblum, Marie-Claire & Abi-
di, Raouf. 1982. „Alternate antagonism with para- Sasanuma, Sumiko & Itoh, M. & Mori, K. &
doxical translation behavior in two bilingual apha- Kobayashi, Y. 1977. „Tachistoscopic recognition
sics“. Brain and Language 15: 55⫺69. of kana and kanji words“. Neuropsychologia 15:
547⫺553.
Paradis, Michel & Hagiwara, Hiroko & Hilde-
brandt, Nancy. 1985. Neurolinguistic Aspects of the Sasanuma, Sumiko & Sakuma, Naoko & Kitano,
Japanese Writing System. Orlando: Acad. Press. Kunitaka. 1992. „Reading kanji without semantics:
Paradis, Michel & Goldblum, Marie-Claire. 1989. Evidence from a longitudinal study of dementia“.
„Selective crossed aphasia in a trilingual aphasic Cognitive Neuropsychology 9: 465⫺486.
patient followed by reciprocal antagonism“. Brain Sasanuma, Sumiko & Park, Hea Suk. 1995. „Pat-
and Language 36: 62⫺75. terns of language deficit in two Korean-Japanese
Penfield, Wilder & Roberts, Lamar. 1959. Speech bilingual aphasic patients ⫺ A clinical report“. In:
and Brain Mechanisms. Princeton, NJ: Princeton Paradis, Michel (ed.). Aspects of Bilingual Aphasia.
Univ. Press. (4. print New York 1976). Oxford: Pergamon, 111⫺122.
Perecman, Ellen. 1984. „Spontaneous translation Seidenberg, Mark S. 1985. „The time course of
and language mixing in a polyglot aphasic“. Brain phonological code activation in two writing sys-
and Language 23: 43⫺63. tems“. Cognition 19: 1⫺30.
Perfetti, Charles & Zhang, Sulan. 1991. „Phono- Shimada, Mutsuo & Otsuka, Akira. 1981. „Func-
logical processes in reading Chinese characters“. tional hemispheric differences in kanji processing
Journal of Experimental Psychology: Learning, in Japanese“. Japanese Psychological Review 24:
Memory and Cognition 17: 633⫺643. 472⫺489.
Perfetti, Charles & Zhang, Sulan. 1995. „Very early Simons, Berthold & Stachowiak, Franz-Josef &
phonological activation in Chinese reading“. Jour- Stadie, Nicole. 1988. „Vergleichende Aphasiefor-
nal of Experimental Psychology: Learning, Memory schung. Zum 80. Geburtstag von Anton Leisch-
and Cognition 21: 24⫺33. ner“. Neurolinguistik 2: 41⫺50.
140 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Slobin, Dan I. 1991. „Aphasia in Turkish: Speech nese characters“. Journal of Experimental Psychol-
production in Broca’s and Wernicke’s patients“. ogy: Human Learning and Memory 3: 621⫺630.
Brain and Language 41: 149⫺164. Tzeng, Ovid J. L. & Hung, Daisy L. & Cotton,
Solin, Doreen. 1989. „The systematic misrepresen- Bill & Wang, Willian S.-Y. 1979. „Visual lateralisa-
tation of bilingual-crossed aphasia data and its tion effect in reading Chinese characters“. Nature
consequences“. Brain and Language 36: 92⫺116. 382: 499⫺501.
Springer, Sally P. & Deutsch, Georg. 31995. Linkes Tzeng, Ovid J. L. & Chen, Sylvia & Hung, Daisy L.
⫺ rechtes Gehirn. Heidelberg: Spektrum, Akad. 1991. „The classifier problem in Chinese aphasia“.
Verl. Brain and Language 41: 184⫺202.
Stalph, Jürgen. 1996. „Das japanische Schrift- Vaid, Jyotsna & Pandit, Rama. 1991. „Sentence in-
system“. In: Günther, Hartmut & Ludwig, Otto terpretation in normal and aphasic Hindi speak-
(eds.). Schrift und Schriftlichkeit. Writing and Its ers“. Brain and Language 41: 250⫺274.
Use. (HSK, 10.2.) Berlin/New York: de Gruyter, Wallesch, Claus-W. & Kertesz, Andrew. 1993.
1413⫺1427. „Clinical symptoms and syndroms of aphasia“. In:
Stark, Jaqueline Ann & Dressler, Wolfgang U. Blanken, G. & Dittmann, J. & Grimm, H. & Mar-
1990. „Agrammatism in German: Two case shall, J. C. & Wallesch, C.-W. (eds.). Linguistic Dis-
studies“. In: Menn, Lise & Obler, L. K. (eds.). orders and Pathologies. An International Handbook.
Agrammatic Aphasia. A Cross-Language Narrative (HSK, 8.) Berlin/New York: de Gruyter, 98⫺119.
Sourcebook. Vol. 1. Amsterdam: Benjamins, 281⫺ Willmes, Klaus & Poeck, Klaus. 1993. „To what
441. extent can aphasic syndroms be localized?“ Brain
Stark, Jacquelin & Stark, K.-Heinz & Pons, Chri- 116: 1527⫺1540.
stiane & Hager, Manuela. 1994. „Vienna, une ville Wuillemin, Dianne & Richardson, Barry & Lynch,
molto bella por todos Personen oder: Wernicke- John. 1994. „Right hemisphere involvement in pro-
Aphasie bei einem polyglotten Wiener Touristen- cessing later-learned languages in multilinguals“.
führer“. In: Ohlendorf, Ingeborg M. et al. (eds.). Brain and Language 46: 620⫺636.
Sprache und Gehirn. Freiburg/Br.: Hochschul-
Verlag, 79⫺96. Wydell, Taeko N. & Patterson, Karalyn E. & Hum-
phreys, Glyn W. 1993. „Phonologically mediated
Tanaka, Yasufumi & Yamadori, Atsushi & Murata, access to meaning for kanji: Is a ‘rows’ still a
Shinji. 1987. „Selective Kana agraphia: A case re- ‘rose’ in Japanese kanji?“ Journal of Experimental
port“. Cortex 23: 679⫺684. Psychology: Learning, Memory and Cognition 19:
Tesak, Jürgen. 1990. „Agrammatismus. Ergebnisse 491⫺514.
und Probleme der Forschung“. Neurolinguistik 4: Xu, Yi. 1991. „Depth of phonological recoding in
1⫺41. short-term memory“. Memory and Cognition 19:
Tesak, Jürgen. 1994. „Dutch telegraphese“. Lin- 263⫺273.
guistics 32: 325⫺344. Yiu, Edwin M.-L. & Worrall, Linda E. 1996.
Tesak, Jürgen & Dittmann, Jürgen. 1991. „Tele- „Agrammatic production: a cross-linguistic com-
graphic style in normals and aphasics“. Linguistics parison of English and Cantonese“. Aphasiology
29: 1111⫺1137. 10: 623⫺647.
Tesak, Jürgen & Ahlsén, Elisabeth & Göri, Gá- Zatorre, Robert J. 1989. „On the representation of
bor & Koivuselkä-Sallinen, Paivi & Niemi, Jussi & multiple languages in the brain: Old problems and
Tonelli, Livia. 1995. „Patterns of ellipsis in tele- new directions“. Brain and Language 36: 127⫺147.
graphese: A study of six languages“. Folia Linguis- Ziegler, Wolfram. 1991. „Sprechapraktische Stö-
tica 29: 297-316. rungen bei Aphasie“. In: Blanken, G. (ed.). Einfüh-
Tesak, Jürgen & Niemi, Jussi. 1997. „Telegraphese rung in die linguistische Aphasiologie. Theorie und
and agrammatism: a cross-linguistic study“. Apha- Praxis. Freiburg/Br.: HochschulVerlag, 89⫺119.
siology 11: 146⫺155.
Tzeng, Ovid J. L. & Hung, Daisy L. & Wang, Wil- Jürgen Dittmann, Freiburg i.Br.
liam S.-Y. 1977. „Speech recording in reading Chi- (Deutschland)
10. Gebärdensprachforschung 141

10. Gebärdensprachforschung

1. Zur Sozio- und Psycholinguistik der gewandten Bildungsmethoden sind davon


Gebärdensprachen z.T. gekennzeichnet: Nicht wenige auch heute
2. Zur Geschichte der noch gängige Theorien und praktische An-
Gebärdensprachforschung sätze sprechen sich gegen den systematischen
3. Gebärdensprache und Gestik/Mimik
4. Epistemologische und methodologische
Einsatz der GS aus. Manche bezweifeln auch
Überlegungen den Sprachstatus von GS bzw. ihre ausrei-
5. Zur Beschreibung der Gebärdensprache chende Leistungsfähigkeit im Vergleich zu
6. Lexikon LS. Wir stehen damit vor der einmaligen Si-
7. Diskurs tuation, daß Wissenschaftler sich mit wissen-
8. Zum Vergleich zwischen Gebärden- und schaftlichen Argumenten gegen den Ge-
Lautsprache brauch bzw. die Anerkennung einer Minder-
9. Zitierte Literatur heitensprache wenden (Dotter 1991). Obwohl
die meisten Argumente von Nicht-Linguisten
1. Zur Sozio- und Psycholinguistik kamen (Ausnahme: Gipper 1980), zeitigten
der Gebärdensprachen sie z.T. bis heute bedeutende Auswirkungen
auf die Gehörlosenbildung (Wisch 1990:
Die besondere Situation der Gehörlosen und 132⫺53; Fischer & Lane 1993).Tendenzen in
ihrer optischen Sprachen macht es notwen- Richtung der Verwendung von GS in der Ge-
dig, diese kurz zu umreißen. hörlosenbildung verstärken sich allerdings
Gebärdensprachen (in der Folge mit ‘GS’ zunehmend.
abgekürzt) sind dadurch entstanden, daß Ge- Die in der Vergangenheit z.T. extreme Iso-
hörlose, denen eine Lautsprache (in der Folge lation einzelner Gehörloser bzw. Gehörlosen-
mit ‘LS’ abgekürzt) akustisch nicht zugäng- gemeinschaften, sowie die aus mangelnden
lich war, optische Kommunikationssysteme Kommunikationsmöglichkeiten und Infor-
entwickelten. GS stellen natürliche Sprachen mationen erwachsenden psychosozialen Aus-
dar, welche an die Bedingungen des optischen wirkungen haben zu einigen schwerwiegen-
Kanals angepaßt sind. Sie sind von anderen den Folgeproblemen geführt, welche die
optischen Kommunikationssystemen, wie sprachwissenschaftliche Arbeit an GS beein-
‘Lautsprachbegleitendem Gebärden’ (setzt flussen:
eine LS Morphem für Morphem in optische
1. Linguisten finden vor allem lexikalisch
Zeichen ⫺ z.B. ‘Signed English’ ⫺ um),
sehr variantenreiche, kleinräumig gültige
‘Lautsprachunterstützender Gebärde’ (ko-
bzw. stark differierende individuelle Systeme
diert nur wichtige Informationen aus der LS-
vor, was die Erstellung von Standard-Lexika
Produktion; Wisch 1990: 185⫺90) und
für einzelne GS erschwert.
Fingeralphabeten (kodieren Buchstaben ge-
schriebener LS) zu unterscheiden. 2. Manche Gehörlose entwickeln nur zu
Bei Ausfall des akustischen verbessert die ganz bestimmten Dolmetschern ein Vertrau-
kompensatorische Nutzung des optischen ensverhältnis; manche der in § 1.1. genannten
Kanals die kommunikativen Möglichkeiten Varianten stellen für Dolmetscher, die nicht
Gehörloser und schwer Hörbehinderter ent- Kinder von Gehörlosen sind, tatsächlich ein
scheidend. Aufgrund der ‘Streusiedlung’ der Problem dar.
Gehörlosen und der Politik der Integration
3. Mangelnde Leistungsfähigkeit individuel-
der Gehörlosen in die ‘hörende’ Gesellschaft
ler Sprachsysteme und teilweises Fehlen von
bieten sich spezielle bilinguale Konzepte der
Fachwortschatz: Vielen Gehörlosen-Gemein-
Gehörlosenbildung an (Holzinger 1995, Dot-
schaften und vor allem einzelnen Gehörlosen
ter & Holzinger 1995b). Die Realität sieht
standen nicht die Möglichkeiten zur Verfü-
freilich anders aus: Gehörlose waren, weil sie
gung, ihre Sprachen weiterzuentwickeln (vgl.
die LS nicht oder nur schlecht beherrschten,
Woll 1994; zum sich möglicherweise zur
seit jeher eine auffällige Behindertengruppe
‘Kontaktsprache’ unter Gehörlosen entwik-
(vgl. die Alltagsmeinung, daß LS ‘den Men-
kelnden „International Sign” Supalla &
schen ausmache’) ⫺ in sozialkommunikativer
Webb 1995).
Hinsicht wurden sie dagegen wegen der
Kommunikationsbarrieren kaum wahrge- 4. GS unterliegen ⫺ wie LS-Minderheiten-
nommen. Die den Gehörlosen gegenüber an- sprachen ⫺ dem Sprachkontakt mit den um-
142 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

gebenden, dominanten LS und einer allfälli- dürfe, wurde inzwischen auch innerhalb der
gen LS-Schriftkultur (Ebbinghaus & Heß- LS-Forschung relativiert, welche Ikonizität
mann 1990 und 1994/95, Lucas 1994). Bei- als ein wichtiges Kodierungsprinzip erkannte
spiele für den Einfluß von LS bei Neubildun- (Haiman 1985, Dotter 1995).
gen: Lehnübersetzungen, wie Eierstock aus Kennzeichen der GS-Forschung bis in die
Ei + Stock (zum Schlagen); bei Eigennamen: 80er Jahre war eine vorwiegend beschrei-
Verwendung ablese-identischer oder -ähn- bungsorientierte Vorgangsweise. Erst danach
licher Gebärden (Donner für ‘Dotter’ oder entstanden viele Arbeiten, welche die vorhan-
pidgeon für ‘Pidgin‘; Dubuisson & Desro- denen Daten ⫺ insbesondere in der Phonolo-
siers 1994); zum Mundbild siehe 5.2.1 [Glos- gie ⫺ mittels Übertragung formaler Modelle
sen für Gebärden erscheinen in Großschrei- der generativen Grammatik zu beschreiben
bung; deutsche Glossen beziehen sich auf die versuchen (vgl. Lucas 1990 und unten §
Österreichische Gebärdensprache (ÖGS), 5.2.3.3).
englische auf die Amerikanische (ASL)].
3. Gebärdensprache und Gestik/
2. Zur Geschichte der Mimik
Gebärdensprachforschung Die semiotische Nutzung gestisch-mimischer
Aktionen ist phylogenetisch alt und spielt
Die in § 1 beschriebene Situation hat sowohl
auch in LS-Produktionen eine wichtige, oft
dazu geführt, daß GS lange überhaupt nicht
unterschätzte Rolle. Aufgrund dieses Alters
systematisch linguistisch untersucht wurden,
haben manche Autoren sogar den Ursprung
als auch dazu, daß die Forschung in verschie-
der LS aus gestisch-mimischen Systemen po-
denen Ländern mit großen zeitlichen Unter-
stuliert (Hewes 1996, Armstrong & Stokoe &
schieden einsetzte. Sie begann in Holland
Wilcox 1995, Emmorey & Reilly 1995).
1953 (Bernard T.M. Tervoort), in den USA
Vom Erscheinungsbild her existieren (auf-
mit William C. Stokoe 1960, in Großbritan-
grund des gemeinsamen Übertragungska-
nien und Schweden in den 70er Jahren, in den
nals) tatsächlich Überschneidungsbereiche
meisten übrigen Ländern in den 80er bzw. zu
zwischen Gestik/Mimik als Kundgabesystem,
Beginn der 90er Jahre. Nach wie vor bezieht
das entweder allein oder in Verbindung mit
sich die Hauptmasse der Arbeiten auf einige
LS eingesetzt werden kann (z.B. Deixis, ‘ad-
wenige der insgesamt etwa 100 bekannten
verbielle’ Funktionen im weitesten Sinn, Zäh-
GS, nämlich ASL, Britische (BSL), Schwedi-
len mit den Fingern), und den gestisch-mimi-
sche (SSL) u.a.
schen Teilen der GS-Systeme. Diese Elemente
Als Bibliografie vgl. Joachim & Prillwitz
werden aber in GS für ein Sprachsystem (und
1993 (Online-Version siehe Internetadresse
damit für evolutionär jüngere Zwecke) ge-
der Universität Hamburg in Abschnitt 9); zur
nutzt (in LS sind sie wahrscheinlich weniger
Information über einzelne GS Grimes 1984
systematisiert bzw. obligatorisch), weisen
und Deuchar 1996: 555; zur linguistischen
also gegenüber Gestik/Mimik klare Unter-
Analyse Boyes Braem 1990, Holzinger 1993
schiede bezüglich Funktion und Kontexten
und Valli & Lucas 1995 als Einführungen.
auf.
Die erste Phase der GS-Forschung war
z.T. daran orientiert, den Sprachstatus dieser
optischen Kommunikationssysteme zu bele- 4. Epistemologische und
gen. Diese Legitimations-Absicht führte zum methodologische Überlegungen
Versuch, möglichst viele Kategorien der LS
auch in GS nachzuweisen (Stokoe 1960 ging Auf GS können dieselben Analyse- und Be-
dezidiert anders vor; vgl. Anderson 1992: schreibungsmethoden angewendet werden
274⫺76). Damit wurden fast zwangsläufig wie auf LS. Aber die im Gegensatz zu LS
auch weniger angemessene Hypothesen for- größere Bedeutung von Ikonizität und Simul-
muliert. Z.B. wurde die Ikonizität der GS taneität (s. unten § 8) verändert die Anwen-
heruntergespielt, da eine weitgehende Arbi- dung (so muß Segmentation teilweise sequen-
trarität als Kennzeichen von LS ⫺ und damit tiell und teilweise simultan erfolgen).
implizit aller anderer Sprachtypen ⫺ angese- Optische Wahrnehmung ist (ohne Berück-
hen wurde. Die ⫺ meist implizit ⫺ dahinter- sichtigung der Zeit) dreidimensional, akusti-
liegende Vorstellung, daß eine ‘entwickelte’ sche im Vergleich dazu ein- oder maximal
Sprache nur wenig Ikonizität aufweisen zweidimensional. Es ist daher zu erwarten,
10. Gebärdensprachforschung 143

daß der im Vergleich zu LS unterschiedliche 5.2. Phonetik und Phonologie


Übertragungskanal von GS sich in teilweise (Bausteinbereich, ‘formational
unterschiedlichen Sprachstrukturen abbildet domain’)
(Bellugi & Klima 1991, Meier 1992: 173⫺75). 5.2.1. Zeichenaufbau
Da sowohl sprachwissenschaftliche Axiome
als auch Analyse- und Beschreibungsmetho- Gebärdensprachliche Morpheme lassen sich
den an LS entwickelt wurden, ist es wahr- mittels der sogenannten ‘sublexikalischen
scheinlich, daß Forschungsergebnisse bezüg- Elemente’ beschreiben, welche zumindest teil-
lich Sprachen im optischen Kanal sowohl zu weise simultan erscheinen (zur Verwendung
einem gewissen Revisionsbedarf in der Theo- der Begriffe ‘Phonetik‘/‘Phonologie’ ⫺ an-
rie führen, als auch daß die Anwendung be- statt der von Stokoe vorgeschlagenen „chero-
stimmter Methoden zu nicht eindeutigen Er- logy” ⫺ vgl. Liddell & Johnson 1989: 206f.
und Wilbur 1990: 96⫺8). Die relevanten Ka-
gebnissen führt (beide Phänomene sind ja bei
tegorien finden sich (allerdings nicht voll-
der Bearbeitung ‘exotischer’ LS immer wie-
ständig übereinstimmend) in allen umfassen-
der aufgetreten).
den Beschreibungen von GS nach dem soge-
Auf diese Sachlage können Linguisten auf
nannten ‘Parametermodell’ (Friedman 1977,
verschiedene Weise reagieren; idealtypisch:
Klima & Bellugi 1979, Liddell & Johnson
Entweder mit der Hypothese, daß die Ergeb-
1989, Wilbur 1987; als Übersicht über die Pa-
nisse der LS-Forschung (insbesondere Kate-
rameter und deren Werte Prillwitz et al. 1989;
gorien und Systemrelationen) einfach auf GS
zu Unterschieden zwischen einzelnen Syste-
übertragbar seien: Dies tun vor allem Vertre-
men Zahwe 1994 und Holzinger 1993:
ter von Theorien, die eine ‘Universalgramma-
19⫺57). Dieses setzt manuelle und nicht-ma-
tik’ postulieren, welche zusätzlich zum jeweils nuelle ‘Parameter’, d.h. Komponenten von
aktuellen Zeitpunkt als bereits gesichert an- Gebärden, an.
gesehen wird. Oder man erwartet, daß GS Bei den manuellen Parametern werden un-
Phänomene aufweisen, die in LS nicht oder terschieden: Handform (etwa 20⫺30 distink-
graduell unterschiedlich zu finden sind (z.B. tive Handformen pro einzelner GS mit ca.
ist in GS die Merkmalhaftigkeit von Kon- 5⫺10 in allen GS vorhandenen ‘Grundfor-
gruenzverben bezüglich ihres Objekts die am men’), Handstellung bzw. -orientierung, Aus-
wenigsten markierte Variante). führungsstelle (etwa 15⫺20 distinktive Aus-
Beide Positionen können als epistemolo- führungsstellen am Körper, weitere im soge-
gisch hinderliche Filter wirken. Die GS-For- nannten Gebärdenraum in Körpernähe bzw.
schung ist durch die Anwendung beider kon- bei zweihändigen Gebärden auf der ‘nicht-
kurrierender Hypothesen gekennzeichnet dominanten’/‘schwachen’ Hand) und Bewe-
(dies führt auch zu terminologischen Inkonsi- gung.
stenzen; vgl. Begriffe wie ‘Silbe’, ‘Klassifika- Diese Beschreibungsgrößen sind zum
tor’, ‘Inkorporation’). Großteil bereits im ursprünglichen, soge-
nannten ‘Aspektmodell’ von Stokoe 1960
vorhanden, welches drei simultan realisierte
5. Zur Beschreibung der Komponenten („Chereme“) ansetzt, nämlich
Gebärdensprache „tab” (Ausführungsstelle), „dez” (Handform)
und „sig” (Bewegung). Für einige der ge-
5.1. Dauer von Zeichenproduktion und nannten Parameter existieren weitere Diffe-
Informationsübertragung renzierungen, z.B. Subparameter der Hand-
Unter der Annahme einer relativ gleichen form (z.B. Gestrecktheit bzw. Gespreiztheit
Geschwindigkeit der Informationsübertra- einzelner Finger), Handstellung (Lage und
gung in GS und LS ergibt sich aufgrund der Richtung der Handfläche) oder Bewegung
langsameren Produktion von Gebärden im (z.B. Bewegungsrichtung, Art der Ausfüh-
Vergleich zu LS-Wörtern, daß während der rung).
Dauer von GS-Zeichen wesentlich mehr In- Bei den nicht-manuellen Parametern wer-
formation übertragen werden muß, als LS- den u.a. Gesichtsausdruck/Mimik, Augen-
Wörter normalerweise beinhalten (Bellugi & ausdruck, Blickrichtung, Kopf- und Ober-
Fischer 1972). Dies kann nur durch die im körperhaltung bzw. -bewegung, sowie Mund-
optischen gegenüber dem akustischen Kanal gestik und Mundbild unterschieden. Mund-
größere Menge simultan übermittelbarer In- bild bezeichnet die vollständige oder unvoll-
formation plausibel gemacht werden. ständige Artikulation eines LS-Worts simul-
144 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

tan zu einer Gebärde (in seltenen Fällen auch den Morphemstrukturregeln bzw. -beschrän-
alleinstehend) ohne Stimmeinsatz, Mundge- kungen verwendet und phonologische Regeln
stik GS-bezogene Produktionen (so wird des Zusammenhangs von zugrundeliegender
‘Wetter’ mit entsprechendem Mundbild pro- und Oberflächenstruktur formuliert.
duziert, ‘Wind’ mit der Mundgestik ‘blasen’). Nicht nur, daß mit diesem Modell eine
grundsätzliche Ähnlichkeit zwischen LS und
5.2.2. Notationssysteme und Verschriftung GS hergestellt wird, da nun auch in GS se-
Vorauszuschicken ist hier, daß in vielen frü- quentiell angeordnete Segmente angesetzt
hen Arbeiten eine klare Unterscheidung zwi- werden: Es liefert auch die Grundlage für die
schen phonetischer und phonologischer später mehrfach (z.B. Perlmutter 1992) er-
Ebene unterbleibt. Vielfach wird die soge- folgte Gleichsetzung von Haltphasen mit
nannte ‘Stokoe-Notation’ verwendet (Sto- Konsonanten, bzw. von Bewegungsphasen
koe & Croneberg & Casterline 1965, Brien et mit Vokalen der LS, sowie für die Anwen-
al. 1992), ausführlicher sind Prillwitz et al. dung von Silbenkonzepten auf GS. Liddell
1989 („HamNoSys“, phonetisch orientiert) 1990 stellt den Ansatz zu einem dezidiert
und die segment-orientierte (phonologisch phonologisch orientierten Bewegungs-/Halt-
orientierte) Notation von Liddell & Johnson Modell dar, welches zwölf unabhängige Be-
1989 (vgl. auch Miller 1994b; zu weniger be- schreibungsebenen (‘tiers’ der Autosegmenta-
kannten Systemen Holzinger 1993: 58⫺62). len Phonologie) enthält.
Während diese Systeme die erwähnten Ge-
bärdenkomponenten notieren, kommt „Sign- 5.2.3.2. „Hand-Tier“⫺Modell
Writing” (Sutton 1981) einer Zeichennota- Wendy Sandler (1992) faßt Handform und
tion (ikonischen Bilderschrift) nahe. „location“ (Halt ist ein Spezialfall davon) als
sequentiell angeordnete, abstrakte „timing
5.2.3 Phonologische Beschreibungsmodelle slots“ auf. Sie führte mehr Hierarchiebezie-
Für die Werte der genannten Parameter kön- hungen innerhalb der Ebenen ein und wies
nen Minimalpaare gefunden werden, welche der Handform eine spezielle Beschreibungs-
ihre bedeutungsunterscheidende Funktion ebene (eben das „hand tier“) zu. Sandler lei-
nachweisen. War die frühe GS-Forschung tete auch einen ‘prosodic turn’ in der GS-
(Stokoe) von einem eher simultanen Aufbau Phonologie ein, indem sie annahm, daß
gebärdensprachlicher Zeichen ausgegangen, Handform und Ausführungsstelle innerhalb
führten die Analysen von Liddell & Johnson von ‘Silben’ der GS invariant und damit pro-
1989 zu einer grundlegend sequenzorientier- sodischen Elementen von LS gleichzustellen
ten Auffassung. Die von diesen Autoren ent- seien. Dies wird erreicht durch Verlagerung
wickelte Beschreibungsmethode kann als von Bewegung (⫽ Veränderung der Ausfüh-
heute weitgehend anerkannte Arbeitsgrund- rungsstelle) und Handformveränderung auf
lage für phonologische Modelle gelten. hierarchisch niedrigere Ebenen, in denen
Schwesterknoten zeitliche Abfolgen repräsen-
5.2.3.1. Bewegungs-/Halt-Modell tieren. Unterschiedliche Parameterwerte sol-
Liddell & Johnson 1989 schlagen vor, die in cher Schwesterknoten repräsentieren dann
Gebärden erkennbaren Halt- und Bewe- eine Veränderung in der Zeit.
gungsphasen als Segmente zu interpretieren,
deren Abfolge die nunmehr primär sequenti- 5.2.3.3. Modelle mit Silbenkonzept
elle Grundstruktur von Gebärdenzeichen er- Im Lauf der Analyse der GS-Phonologie
gibt: Eine Gebärde wird so interpretiert, daß wurden verschiedene Modelle eingesetzt, die
sie normalerweise mit einem Haltsegment be- durch einen Transfer von LS-bezogenen
ginnt, dem ein Bewegungssegment folgt, wel- Theorien auf GS charakterisiert sind (Aus-
ches wieder von einem Haltsegment begrenzt nahme: Uyechi 1996). Diese Modelle geben
werden kann. unterschiedliche Interpretationen bezüglich
Für die Beschreibung der Haltphase wird der Wortstruktur in GS: Im Fall lautsprach-
das entsprechende Bündel artikulatorischer ähnlicher (sequentieller) Silben wurde zu Be-
Merkmale (Handform, -stellung, nicht-ma- ginn für jede Bewegung-Halt-Kombination
nuelle Merkmale) verwendet. Ein Bewe- bzw. jede Einzelbewegung eine Silbe gezählt,
gungssegment wird als Übergang von einer sodaß ‘Mehrsilbigkeit’ durchaus häufig er-
Haltphase zur anderen mit entsprechenden schien. Analysen aus der Generativen Gram-
Parameterwert-Wechseln definiert, das aber matik tendieren in letzter Zeit dazu, einfache
auch spezifische Parameter aufweist. Es wer- Lexeme mit unmarkierten Produktionsver-
10. Gebärdensprachforschung 145

läufen als strukturell adäquat zu einzelnen Uyechi trägt auch der Tatsache Rechnung,
(komplexen) Segmenten (⫽ Lauten) der LS daß manche phonologischen Einheiten der
anzusehen (Hulst 1993 und 1995). Dazu muß GS morphosyntaktische oder semantische
aber eine Silbenstruktur ohne Anlaut ange- Funktion haben.
nommen werden. Aus dieser Sicht erscheinen
GS typologisch als Sprachen mit vorwiegend 5.3. Gebärdensprache und das
monosyllabischen Lexemen. Bausteinprinzip (‘doppelte Gliederung’)
In der Diskussion waren weiters: von Sprache
a. Silben ohne Segmente. ⫺ Ronnie B. Wil- Auch die Zeichen von GS sind aus kleineren
bur (1990: 88⫺92) anerkennt die von Vertre- Bausteinen aufgebaut. Allerdings besteht zwi-
tern segmentaler Modelle festgestellten se- schen bedeutungsunterscheidenden und -tra-
quentiellen Phänomene in GS, betrachtet genden Elementen von Zeichen keine so
Segmente aber bezüglich der phonologischen scharfe Trennung wie in LS: In nicht wenigen
Beschreibung als redundant. Sie setzt drei Fällen funktionieren bausteinartige (also den
Ebenen an, nämlich Handform, -orientierung distinktiven Merkmalen der LS entspre-
und Lokalisierung. Bewegung ist immer dann chende) Zeichenkomponenten gleichzeitig be-
gegeben, wenn auf mindestens einer dieser deutungstragend; z.T. eher lexikalisch (z.B.
Ebenen zwei verschiedene Merkmalsmatrizen adverbiell), z.T. eher morphosyntaktisch (z.B.
verwendet werden müssen. Klassifikatoren). In manchen Bereichen stellt
diese Doppelfunktion geradezu den Normal-
b. Das „Moren“-Modell (Perlmutter 1992) ⫺ fall dar (Gee 1992, vgl. die „semantic phono-
Dieses setzt am Bewegungs-/Halt-Modell und logy” in Armstrong & Stokoe & Wilcox
am „Hand-Tier“-Modell an und führt zusätz- 1995: 12⫺15).
lich Silben ein, die durch Moren als „subsylla-
bische prosodische“ Einheiten strukturiert 5.4. Morphosyntax
sind, welche (entsprechend dem Verständnis Eines der wesentlichen Kennzeichen von GS
aus der LS) sowohl die Zeitstruktur von Sil- ist die Verwendung des dreidimensionalen
ben als auch über ihre Anzahl pro Silbe das Raums in der Morphosyntax und im Diskurs
‘phonologische Gewicht’ der jeweiligen Silbe (zur ASL Winston 1995: 88). Dieser Raum
bestimmen. wird verwendet, um Personen und Objekte in
c. Simultane Silben ⫺ Diane Brentari (1995) einer Art kognitiver Landkarte (1:1- oder
schlug ⫺ im Verständnis der GS als Simulta- 1:n-Abbildung referierter Topographie) zu
nität verwendenden Sprachen ⫺ vor, die positionieren, ihre syntaktisch-semantischen
nichtdominante Hand in zweihändigen Ge- Rollen zu kodieren, und um Referenzpunkte
bärden als simultane ‘unbetonte’ Silbe anzu- (s. § 5.4.1.5) zu setzen (Emmorey & Corina &
sehen. Dies findet sich in Brentari 1998 Bellugi 1995, Keller 1998). Hervorzuheben ist
nicht mehr. die Rolle der nicht-manuellen Komponente:
Der Skopus nicht-manueller Komponenten
Bezüglich weiterer Modellvorschläge und reicht vom Einzelzeichen über Phrasen bis
Diskussion vgl. Corina & Sandler 1993, hin zu ganzen Propositionen; sie übernehmen
Coulter 1992, Brentari 1998, Uyechi 1996 auch Diskursfunktionen. Die Mimik z.B. er-
und Wilbur 1990: 92⫺105. füllt neben der Kodierung adverbieller Kon-
5.2.3.4. Uyechi zepte (bis zu Satzadverbialen wie Bekräfti-
gung, Zweifel) auch grammatische oder prag-
Lionda Uyechi (1996) setzt gegen den einfa- matische Funktionen (Markierung von Fra-
chen Transfer von LS-Analyseergebnissen auf gen, Verneinungen, Topikalisierungen, Rela-
GS ein dezidiert GS-spezifisches Modell. Um tiv- und Konditionalsätzen usw.).
den (im Vergleich zu LS) dynamischeren und
stärker simultanen Charakter von GS zu re- 5.4.1. Konzept- bzw. Zeichentypen
präsentieren, setzt sie für jeden der drei (Wortarten) und Morphologie
Hauptparameter Handform, Ausführungs-
stelle und Orientierung sogenannte „transi- 5.4.1.1. Objektkonzepte (Nomina)
tion units“ an, die den Bewegungsablauf in Dieser Kodierungstyp weist wenig Morpho-
diesen drei Dimensionen beschreiben. Diese logie auf (kein Genus und Kasus, Numerus
‘Übergangseinheiten’ sind in einer sogenann- eingeschränkt), syntaktische Beziehungen
ten „cell“ (vergleichbar der Silbe in LS) ver- sind vor allem aus der Serialisierung erkenn-
eint und durch eine „time unit“ koordiniert. bar.
146 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

5.4.1.2. Aktions-/Ereigniskonzepte (Verben) 5.4.1.3. Objektbezogene Merkmalskonzepte


Zu den Verben vgl. Deuchar 1984, Engberg- (Adjektive)
Pedersen 1993, Janis 1995, Johnston 1991, GS besitzen keine Kopula, daher zeigen die
Liddell 1980, Padden 1988, Pizzuto 1986. Kodierungen nicht-attributiver Eigenschafts-
Alle Verben sind modifizierbar bezüglich si- konzepte statt Adjektiv-Eigenschaften ein
multaner manueller oder nicht-manueller ähnliches Verhalten wie (intransitive) Verben.
Modalkonzepte. Bezüglich ihres morphologi-
schen Verhaltens (beschrieben unter ‘Modu- 5.4.1.4. Aktions-, merkmals- und
lation’, ‘Flexion’, tw. auch ‘Inkorporation’) propositionsbezogene
sind folgende (nicht disjunkte) Gruppen von Merkmalskonzepte (Adverbiale)
Verben zu unterscheiden: 1. Lokal- und Temporaladverbien. ⫺ Solche
1. Einfache Verben (‘plain verbs’). ⫺ Diese Konzepte werden entweder als manuelle Le-
können (aus verschiedenen Gründen, wie: In- xeme (Aarons & Kegl & Neidle 1995) oder
transitivität, Subjekt/Objekt in Experiencer- durch die Produktion von Verben auf einer
Rolle oder feste Ausführungsstellen am Kör- Raumposition oder einer sogenannten ‘Zeitli-
per) bezüglich syntaktisch-semantischer Rol- nie’ (einer Raummetapher) kodiert (Holzin-
len räumlich nicht modifiziert (nicht an ver- ger 1993: 65⫺68). Eine Hauptzeitlinie ver-
schiedenen Orten oder in verschiedene Rich- läuft (zumindest für GS in europäisch-westli-
tungen hin ausgeführt) werden. Eine Rollen- chen Kulturen) aus Sicht der Gebärdenden
kodierung ist aber mittels Indexgebärden von hinten (Vergangenheit) nach vorn (Zu-
oder nicht-manueller Kodierungen (Blick- kunft). Lexikalische Temporaladverbien be-
richtung, Körperhaltung) möglich. inhalten oft auch eine entsprechende Position
2. Lokationsverben (‘spatial verbs’, ‘verbs of oder Bewegungsrichtung auf solchen Zeit-
motion and location’). ⫺ Lokationsverben linien als ikonisches Bauelement (gestern
kodieren primär Bewegungen zwischen ver- weist nach hinten, morgen nach vorn).
schiedenen Orten bzw. die Position einer Ent- 2. Modaladverbien und Aspektkodierungen.
ität an einem bestimmten Ort. Um dies aus-
⫺ Vor allem durch Bewegungsparameter, z.T.
zudrücken, wird das Verb mit (vorher für Re-
auch nicht-manuell, können sowohl modale
ferenten definierten) Raumpunkten als Aus-
als auch viele aspektuale Konzepte (z.B. du-
gangs- und/oder Endpunkt bzw. Position
rativ, iterativ, habitualis, kompletiv, aber
übereingestimmt. Die meisten Raumverben
können mittels Klassifikatoren bezüglich in- auch Intensivierung, augmentativ oder distri-
volvierter Objekte/Personen modifiziert wer- butiv) an Verben und z.T. an prädikativen
den (Gegenbeispiele in der ÖGS: bringen, Adjektiven kodiert werden (Klima & Bellugi
kommen). 1979: 243⫺315; hierher gehören wohl auch
die von Jacobowitz & Stokoe 1988 als be-
3. Kongruenz- (Übereinstimmungs-) Verben schränkte ‘Tempuskodierung’ bezeichneten
(‘agreement verbs’). ⫺ Bei diesen werden (im Erscheinungen).
Raum lokalisierte) Partizipanten als An-
fangs- und/oder Endposition der Verbge- 5.4.1.5. Partizipantenreferenz und
bärde (‘Kongruenzmorphem’) kodiert. Nor- Stellvertreterformen (Pronomina)
malerweise wird die Agens- /Subjektrolle zu
1. Anwesende Partizipanten. ⫺ Werden sol-
Beginn und die Patiens-/Objektrolle am Ende
dargestellt; bei manchen Verben (z.B. neh- che Partizipanten nicht mit einem vollständig
men) in umgekehrter Reihenfolge (die Sa- referierenden Lexem (Eigenname oder No-
lienzhierarchie ist dabei: Indirektes Objekt > men) kodiert, so kann dies mittels deiktischer
Direktes Objekt > Subjekt). Engberg-Peder- Elemente geschehen: Für Dialogpartner (2.
sen 1993: 214⫺21 spricht auch von pragmati- Person) sind dabei Zeigegeste (Index) und
scher Kongruenz von Verben mit dem Topic. Blickrichtung gleichgerichtet, für andere (3.
Einige Autoren fassen Kongruenz- und Person) bleibt der Blick des Gebärdenden
Raumverben ohne Klassifikatoren zu einer hauptsächlich auf den Dialogpartner gerich-
Verbklasse zusammen (vgl. Engberg-Peder- tet, während der Index (meist mit kurzer
sen 1993: 161). In morphologischer Hinsicht Blickbegleitung) auf den entsprechenden Re-
weisen diese beiden Verbtypen große Ähn- ferenten (Person, Objekt) zeigt. Possessiva
lichkeiten auf (z.B. räumliche Modifizierung werden ähnlich wie die Personalpronomina,
bezüglich Referentenloci, einfache Bewe- aber mit anderer Handform und -orientie-
gungsmorpheme). rung kodiert.
10. Gebärdensprachforschung 147

2. Abwesende Partizipanten. ⫺ Diese werden fiers” und „handling classifiers“) bzw. Um-
mit einem Lexem eingeführt, dem dann rißwiedergabe durch Bewegungsverlauf („tra-
durch einen Index ein Referenzpunkt im cing“; diese treten als selbständige Zeichen
Raum (‘Lokus’) zugewiesen wird. Jede wei- auf und müssen an Verben durch handform-
tere Referenz kann durch die Ausführung ei- kodierte Klassifikatoren repräsentiert wer-
ner Gebärde am etablierten Lokus (oder zu- den).
mindest in dessen Richtung), entsprechender
Indizierung und/oder Blickrichtung und Kör- 5.4.1.6. Relationskonzepte (Adpositionen
perorientierung kodiert werden (Ahlgren & und Konjunktionen)
Bergman 1994). Während LS-Pronomina we- Diese Konzepte werden relativ selten (und
gen der Linearität der LS-Produktion im Ver- dann oft in GS-Varianten unter LS-Einfluß;
lauf der Äußerung an entsprechenden Stellen Ausnahmen: spezielles kommunikatives Er-
immer wieder völlig neu produziert werden fordernis und wichtige Konjunktionen wie
müssen, kann in GS zu dem einmal definier- und, aber, oder) als Lexeme kodiert, son-
ten Raumpunkt ‘zurückgekehrt’ werden (‘re- dern sind (z.B. bei Lokalrelationen) in die Be-
ferential indexing’). Aufgrund der Spezifität wegung der Verbgebärden integriert oder
dieser Kodierungsform wird diskutiert, ob werden durch ikonische Serialisierung ausge-
nun der etablierte Lokus oder der ihn jeweils drückt.
aktualisierende Index ‘das Pronomen darstel-
len’ (Mandel 1977, Wilbur 1979, Liddell 5.4.1.7. Zahlkonzepte (Numeralia)
1995). Schließt man jedoch GS-spezifische Über die Handform werden Kodierungen für
Zeichentypen nicht aus, so bietet sich auch Zahlbedeutungen (von 2⫺5) in Lexeme ‘ein-
die Lösung an, daß beide Elemente in Kom- gesetzt’ (‘inkorporiert’). Die Zahl der ausge-
bination die Kodierung darstellen. streckten Finger gibt die Grundzahl an, wel-
che durch spezifische Handorientierung und -
3. Demonstrativa. ⫺ Die eben beschriebenen
bewegung eine Stellen- (Zehner, Tausender
Stellvertreterformen können intensiviert wer-
usw.) oder Kategoriezuordnung (z.B. Ordi-
den und sind dann wahrscheinlich als De-
nalzahl) erhält. Für Zahlen über fünf existie-
monstrativa zu interpretieren. Zimmer &
ren unterschiedliche Kodierungsstrategien.
Patschke 1990 nannten eine von ihnen be-
schriebene (teilweise simultan mit anderen 5.4.2 Morphologische Prozesse
Lexemen auftretende) Kodierungsform „De-
Ein solcher Prozeß verbindet bestimmte No-
terminatoren“. Betrachtet man deren Funk-
men-Verb-Paare (zumindest in ASL): Wäh-
tionen (Hervorhebung, Betonung, Bezug-
rend Handform, Ausführungsstelle und Be-
nahme auf Vorerwähntes), so können sie hier
wegungsrichtung identisch sind, unterschei-
eingeordnet werden.
den sich Paare wie produce/production
4. ‘Klassifikatoren’. ⫺ Es handelt sich hier durch die Art der Bewegung, die beim No-
um Kodierungen, die hauptsächlich mittels men weniger weit geht und eine höhere Mus-
Handform und Anordnung der Hände Ob- kelspannung aufweist (Supalla & Newport
jektkonzepte innerhalb eines Verbs bzw. si- 1978). Zur ‘Inkorporierung’ von Zahlen vgl.
multan zu einem solchen (vorwiegend mit oben § 5.4.1.7
manipulativen, Bewegungs- und Lokations-
verben) repräsentieren (Brennan 1990, John- 5.4.3. Lexem oder Morphem?
ston 1991, Schick 1990, Supalla 1986). Sie Aufgrund der Simultaneität ist es methodisch
dienen zur Darstellung manipulierter bzw. schwierig, zu entscheiden, ob eine bestimmte
sich bewegender oder an einer Position be- Bedeutung mittels Formveränderung eines
findlicher Objekte bzw. von Instrumenten. gegebenen Zeichens (also ‘morphologisch’)
Sie werden manchmal als Kongruenzmor- oder durch Hinzufügung eines zusätzlichen
pheme bezeichnet, z.T. auch als Proformen Zeichens (also ‘lexikalisch’) kodiert wird.
(Edmondson 1990: 196) oder klassifikatori- Falls Typmodelle aus der LS-Forschung auf
sche Verbstämme (Engberg-Pedersen 1993). GS angewandt werden, bestehen folgende
Von der Kodierungsform her sind veränder- Möglichkeiten: Wird der ‘isolierende’ Typ auf
bare (‘deskriptive’) und nicht veränderbare GS übertragen, so sind z.B. simultan zu an-
(‘abstrakte’, ‘semantische’) Klassifikatoren zu deren Zeichen produzierte adverbielle Kodie-
unterscheiden. Die veränderbaren kodieren rungen eher als ‘Individuen’, damit als (si-
Form, Größe bzw. Handhabung von Objek- multane) Lexeme zu betrachten. Überträgt
ten mittels Handform („size and shape speci- man den ‘polymorphemischen’ Typ, so sind
148 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

gewisse (aber nicht vollständige) Überein- elle Produktionsdauer auf (Liddell 1980). Ne-
stimmungen zwischen diesen Kodierungen gation kann nicht-manuell (Kopfschütteln)
und entsprechenden Verbmorphemklassen in wie manuell (Negationsgebärden) ausge-
Indianersprachen festzustellen (Engberg-Pe- drückt werden (Bergman 1995); darüber hin-
dersen 1993). aus können Verben durch Übernahme der
Ähnliches gilt teilweise auch für die se- ikonischen Bewegung aus Negationsgebärden
quentielle Segmentation: Sind rollenkodie- verneint werden.
rende Referenzpunkte im Raum als Flexions-
morpheme von Verben oder ⫺ in Analogie zu 5.4.4.2.1. Direkte und indirekte Rede
den Lokalinformation kodierenden Raum- In beiden Fällen werden die referierte(n) ge-
punkten ⫺ als Lexeme (Proformen) zu inter- bärdende(n) Person(en) durch einen bzw.
pretieren? Wie in manchen afrikanischen mehrere Referenzpunkte kodiert. Bei direkter
Sprachen kann ein und dasselbe Zeichen als Rede werden Äußerungen zu den entspre-
Lexem und in grammatischer Funktion ver- chenden Referenzpunkten durch Bewegungs-
wendet werden (z.B. finish als Verb und richtung und Körperorientierung in Bezie-
Aspektkodierung). GS sind also Sprachen, hung gesetzt. Bei indirekter Rede bleibt der
die Stufenübergänge zwischen Morphem- Bezug zu den Referenzpunkten durch Indi-
und Lexemstatus zeigen, verbunden mit so- zierung und Bewegungsrichtung aufrecht,
wohl sequentieller als auch simultaner Le- während die Körperorientierung (also die
xem-/Morphemkombination. ‘Rollenübernahme’ durch die Gebärdenden)
fehlt.
5.4.4. Syntax
5.4.4.1. Serialisierung
Die Anordnung der Zeichen in GS ist se- 6. Lexikon
quentiell mit zusätzlichen simultanen Ele- Für bestimmte Gebärden (sagen wir genauer:
menten (Miller 1994a, Neidle & al. 1999). Als Glossen, so wird auch das methodische Pro-
vorherrschende sequentielle Grundwortfol- blem der lautsprachorientierten Glossenna-
gen werden SVO und SOV mit insgesamt re- men deutlich) können aufgrund der bestehen-
lativ starken Variationsmöglichkeiten ange- den Variationsbreite nicht alle Realisierun-
geben (Brennan & Turner 1994, Coerts 1994), gen, sondern bloß einzelne sogenannte ‘Zitat-
soweit diese Kategorien überhaupt verwendet formen’ angegeben werden (es geht hier nicht
werden (aus Diskursanalysen ergeben sich um phonetische Produktionsvariation, son-
auch Indizien für eine Topic-Comment- dern um Bedeutungsvarianten; vgl. die Bei-
Grundordnung). In Lokativpropositionen spiele unten). Dies hat zu einer Vielzahl von
(‘X liegt auf Y’) ist eine Tendenz zur Voran- Interpretationen geführt, wie z.B., daß GS
stellung der Lokation feststellbar (Volterra et ‘analoge Kodierungen’ oder ‘descriptive
al. 1984). signs’ besäßen, bzw. pantomimische oder
eben mimisch-gestische Elemente einsetzten
5.4.4.2. Satztypkodierung
(welche nicht mehr zum GS-System zu zählen
Für die nicht-manuellen Satztypkodierungen seien), schließlich, daß im Lexikon ein ‘pro-
gilt, daß sie während der Dauer des entspre- duktiver’ (variantenreicher, nur mit Zitatfor-
chenden (Teil-)Satzes produziert werden. men repräsentierbarer) und ein ‘stabiler’
Hauptsächlich nicht-manuell/mimisch wer- („frozen“; einem LS-Lexikon entsprechen-
den Entscheidungsfragen, Subordination und der) Teil zu unterscheiden seien (Brennan
Topikalisierung kodiert. Für Ergänzungsfra- 1994). Macken & al. 1993 bezeichnen die Zei-
gen kommt ein initiales und/oder finales Fra- chen, die zum ‘produktiven’ Lexikon gehö-
gewort hinzu (Dubuisson & Miller & Pinson- ren, als „richly grounding symbols“, die auch
neault 1994). in LS (aber dort selten) auftreten.
Relativsätze besitzen im Normalfall in- Zu dieser Zeichenklasse gehören jedenfalls
terne Köpfe, die aber durch bestimmte Zu- bestimmte Objekt- und Aktionskonzepte, für
satzkodierungen wie Intensivierung, Umstel- die Form bzw. Bewegung im dreidimensiona-
lung oder Wiederholung hervorgehoben wer- len Raum konstitutiv sind. Durch die Mög-
den können. lichkeit ikonischer Kodierung (Wiedergabe
Für Temporal- und Konditionalsätze gilt einzelner konkreter Aspekte des kodierten
zusätzlich ikonische Anordnung. Topikalisie- Sachverhalts, z.B. von Positionen, Richtun-
rungen weisen z.T. auch eine längere manu- gen oder Bewegungsweisen im Raum bzw.
10. Gebärdensprachforschung 149

von Objektklassen durch bedeutungstra- (besonders in europäischen Gebärdenspra-


gende Komponenten wie Handform, -orien- chen) durch Mundbild/-gestik möglich (Eb-
tierung oder Art der Bewegung) können diese binghaus & Heßmann 1994/95).
sehr stark differenziert werden (vgl. die Dis-
kussion zu den „polymorphemischen Ver-
ben” bei Engberg-Pedersen 1993; dies bedeu- 7. Diskurs
tet auch, daß in GS viele ‘morphologische’
Veränderungen fakultativ sind). Beispiels- Neben dem Sammelband Winston 1999 zur
weise berücksichtigt eine Gebärde für ASL kann hier lediglich auf einzelne weitere
Schachtel z.T. deren Größe und Form und Arbeiten verwiesen werden: Zur verbalen In-
kann daher sehr unterschiedlich produziert teraktion vgl. Mcilvenny & Raudaskoski
werden. Analog können bei der Ausführung 1994; zur Sprecherperspektive Engberg-Pe-
der Gebärde dr¸cken simultan das Objekt, dersen 1995, Lillo-Martin 1995 und Poulin &
welches gedrückt wird, die Richtung des Miller 1995; zur Rolle des Blicks Bahan &
Drückens, unterschiedlicher Körpereinsatz Supalla 1995; zur Diskurspartikeln bzw.
bzw. Schwierigkeitsgrad etc. kodiert werden. Textsorten Zeshan 2000: 227⫺40 bzw. 245⫺
Ähnliche Erscheinungen sind bei variablen 60.
Klassifikatoren anzutreffen. So kann ein
Klassifikator am Komplex T¸r-ˆffnen die
Form der Türklinke wiedergeben; zusätzlich 8. Zum Vergleich Gebärdensprache ⫺
können Zweiflügeligkeit durch Zweihändig- Lautsprache
keit, die Art der Tür oder die Öffnungsrich-
tung durch Bewegungsparameter wiedergege- 8.1. Die gemeinsame Basis
ben werden. GS und LS teilen die Möglichkeiten und Be-
Es erscheint schwierig, wenn nicht unmög- dingungen des humanen konzeptuellen Sy-
lich, eine ‘verbale’ Grundform anzunehmen, stems inklusive semiotischer und pragmati-
von der alle möglichen Varianten durch ‘mor- scher Prinzipien. Sie teilen auch die Prinzi-
phologische’ Modifikation abgeleitet werden pien der internen Organisation (Prototypen,
(phänomenbezogen wäre allenfalls ein Vagheit, Markiertheitsrelationen, Präferenz-
Grundelement der Bewegung als ‘kleinster regeln usw.) und des Erwerbs (vgl. Teil 3 in
gemeinsamer Nenner’ aller vorstellbaren Va- Ahlgren & Bergman & Brennan 1994, Vol. 2;
rianten anzusehen). Nur für ganz bestimmte Meier & Willerman 1995; Volterra & Erting
Zeichenkombinationen, etwa wenn die Be- 1990). GS-Zeichen sind strukturierte Gestal-
deutung ‘zweite’ in ein ‘unkomplettes Mor- ten wie Zeichen der LS und weisen wie diese
phem’ („root“) ’Wettbewerbsrang’ eingefügt rhythmische Strukturierungsmöglichkeiten
wird, ist eine solche Interpretation plausibel. auf.
Konzepten (oder Konzeptmengen), die
durch Glossen wie Schachtel, dr¸cken 8.2. Gebärdensprache als Sprachtyp
oder abtrocknen wiedergegeben werden, Im Bausteinbereich ist die Zahl der distinkti-
würde nicht ein Lexem, sondern eine offene ven Merkmale mit mindestens 50 bedeutend
Klasse möglicher Kodierungen entsprechen, höher als in LS. Die Bewegung ist z.B. eine
die referenten- und situationsabhängig mit wichtige Komponente, die Funktionen vom
großer Variationsbreite realisiert und daher ‘materiellen’ Träger der GS-Produktion bis
lexikographisch immer nur beispielhaft mit- zum Träger von Bedeutung umschließt und
tels einiger Vertreter repräsentiert werden daher mit keinem konstitutiven Element von
kann. Die Zeichengestaltung erfolgt aber LS vergleichbar ist. Die nicht-manuelle Kom-
trotzdem nicht wirklich analog, sondern in ponente übernimmt mehr Funktionen als Su-
Abstufungen. Es liegt also eine gewisse Klas- prasegmentalia und Ton in LS.
sifikation/Abstraktion vor, nur sind nicht alle In der Morphosyntax besteht zwar eine
möglichen Formen regelhaft vorhersagbar. große Modulationsfähigkeit von GS-Zeichen,
Weitere Zusatzdifferenzierungen von Ge- diese kann aber mit LS-typologischen Begrif-
bärden (auch für von bestehenden Gebärden fen (‘flektierend’ usw.) nicht zureichend be-
abgeleitete Neubildungen) sind (besonders in schrieben werden (GS werden sowohl mit
der ASL) durch Integration von Handformen isolierenden als auch mit morphologiereichen
des Fingeralphabets (als Repräsentanten des LS verglichen: Klima & Bellugi 1979, Prill-
Anfangsbuchstabens eines LS-Wortes: z.B. C- witz et al. 1985). Vergleiche, wie die von
Form für computer; Battison 1978), oder aspektualen Strukturen in GS mit Verbseria-
150 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

lisierung in LS (Metlay & Supalla 1995), sind sprachlich’ definitorisch aus LS ausgeschlos-
noch bezüglich ihrer Validität zu prüfen. sen), in der GS Komponenten- wie Zeichen-
Ein Kodierungsmittel, das in keinem der kombination (Dotter & Holzinger 1995a).
in LS verwendeten ein Pendant hat (es ist nur
aufgrund der Verwendung des dreidimensio- 8.3.2. Arbitrarität und Ikonizität
nalen Raums verfügbar), sind die Referenz- Ursprünglich wurde die Ansicht vertreten,
punkte im Raum. GS weisen also eine im GS seien nicht ikonischer als LS (Klima &
Vergleich zu LS unterschiedliche Gliederung Bellugi 1979: 26⫺32; Deuchar noch 1996).
von Kodierungsebenen bzw. -kategorien auf Phonetischer Symbolismus und Onomato-
und sind daher als Typ von LS als Typ zu pöie stellen in LS die Ausnahme dar. Ikonizi-
unterscheiden. tät ist hingegen ein wesentliches Prinzip der
Zeichenbildung in der GS: Im Lexikonbe-
8.3. Phänomene, die zumindest eine reich wird ca. ein Drittel bis die Hälfte des
teilweise Revision der Sprachtheorie Gesamtvokabulars eines Erwachsenen als re-
nahelegen lativ ikonisch (inklusive ‘transparente’ bzw.
8.3.1. Sequentialität und Simultaneität ‘transluzente’ Lexeme) eingestuft. Es gibt
zwar besonders bei Einzelzeichen und in
Im optischen Kanal sind die lineare Zusam- Komposita De-ikonisierungsprozesse (dia-
mensetzung von Zeichen aus Lautelementen, chrone Ökonomisierung und reduktive For-
sowie die lineare Ordnung von Zeichen, wie men im Diskurs, Frishberg 1975), speziell für
sie für die LS angenommen werden, in dieser Wortneubildungen werden aber oft ikonische
Striktheit nicht notwendig und daher auch Kodierungsstrategien eingesetzt (Morford &
nicht vorhanden. In GS kann die Kodierung Singleton & Goldin-Meadow 1995). Und
mancher Konzepte, die in der LS mittels der auch die für das grammatische System der
sequentiellen Kombination eines Lexems mit GS wesentlichen räumlich-ikonischen mor-
einem Morphem oder zweier Lexeme erfol- phosyntaktischen Prozesse verlieren diachron
gen müßte, simultan stattfinden; die Ausnut- ihre Ikonizität gerade nicht (Holzinger &
zung des dreidimensionalen Raums ermög- Dotter 1997). Dies kann mit den vom jeweili-
licht einige charakteristische Kodierungsstra- gen Übertragungskanal gebotenen Möglich-
tegien z.B. für Partizipanten. keiten erklärt werden: Die menschliche Er-
Auch GS wird in der Zeit produziert und fahrung und Konzeptualisierung wird durch
ist daher stark sequentiell orientiert (z.B. visuelle Erscheinungen und räumliche Muster
können Abfolge und Dauer semiotisch ge- dominiert (man vergleiche auch die wesent-
nützt werden); pro Sequenz können aber lich höhere Kapazität optisch und kinästhe-
mehr Elemente simultan angeboten werden tisch grundgelegter Metaphern im Vergleich
als in LS. Die simultan-sequentielle Struktur zu der akustisch basierter in beiden Sprachty-
des Zeichenaufbaus in LS und GS ist also pen).
verschieden, genauer: in GS besteht eine stär- Wenn nun ein Kanal benützt wird, in dem
kere Orientierung in Richtung Simultaneität. visuelle Erscheinungen und räumliche Mu-
Dies gilt nicht nur für den Aufbau einfacher ster/Gestaltung direkt repräsentiert werden
Zeichen, sondern für die gesamte Morpho- können, wird diese ikonische Repräsenta-
syntax. Als Beispiele seien hier genannt: se- tionsart bevorzugt werden, welche in LS
quentielle Phänomene sind in der LS Laute nicht möglich ist (Cameracanna et al. 1994).
und ihre Kombinationen, in der GS der Auch im morphosyntaktischen Bereich be-
Wechsel von Bewegungsmodi, die Herstel- steht dieser Unterschied: Für ikonische Ko-
lung eines Kontakts zwischen ‘Artikulato- dierungen müssen LS hauptsächlich auf die
ren’, Wechsel von Handformen; als motori- Zeit-(Abfolge)-dimension zurückgreifen (z.B.
sche Produktionseinheit erscheint in der LS die relative Ordnung von Subjekt und Objekt
die Silbe, in der GS eine noch näher zu be- übereinstimmend mit der Salienz in der
schreibende ‘Produktionseinheit’. Ereigniswelt). Die Ikonizität der GS im
Simultane Phänomene sind in der LS die Grammatikbereich ist dagegen sowohl räum-
Merkmale von Lauten und die Kombination lich als auch zeitlich grundgelegt. GS bieten
von Lautsegmenten mit suprasegmentalen damit ikonische Strategien, welche in LS
Elementen (Teile dieser Erscheinungen sind nicht vorhanden sind, können aber die in LS
⫺ wahrscheinlich unangemessenerweise ⫺ zur Verfügung stehenden Kodierungsstrate-
wie die gesamte Mimik/Gestik als ‘para- gien ebenfalls nutzen.
10. Gebärdensprachforschung 151

Sowohl für Ikonizität als auch für Simulta- witz, Siegmund & Vollhaber, Tomas (eds.). Gebär-
neität ist bemerkenswert, daß entsprechende densprache in Forschung und Praxis. Hamburg: Sig-
Kodierungsformen relativ spät erworben num, 135⫺66.
werden (Macken & Perry & Haas 1993: 39f.). Bergman, Brita. 1995. „Manual and nonmanual
expression of negation in SSL“. In: Bos & Scher-
8.3.3. Folgerungen für die Sprachtheorie mer, 85⫺103.
Daß sprachtheoretische Festlegungen (z.B. Bos, Heleen & Schermer, Trude (eds.). 1994. Sign
Hockett 1960), die ja ausschließlich Abstrak- language research. Hamburg: Signum.
tionen aus LS-Forschung darstellen, auf- Boyes Braem, Penny. 1990. Einführung in die Ge-
grund der Erkenntnisse der GS-Forschung bärdensprache und ihre Erforschung. Hamburg: Sig-
revisionsbedürftig seien, wurde seit den 70er num.
Jahren festgestellt (Mandel 1977). Die Arbi- Brennan, Mary. 1990. Word formation in BSL.
trarität sprachlicher Zeichen ist sowohl hin- Stockholm: Univ. of Stockholm.
sichtlich ihrer Funktionen als auch ihres Aus- Brennan, Mary. 1994. „Pragmatics and producti-
maßes zu relativieren und ist jedenfalls keine vity“. In: Ahlgren & Bergman & Brennan, Vol. 2:
notwendige Bedingung für Zeichenstatus. 371⫺90.
Ikonische Kodierungsstrategien sind für
Brennan, Mary & Turner, Graham H. (eds.). 1994.
Sprachen konstitutiv, müssen allerdings be- Word order issues in sign language. Durham: Int.
züglich Übertragungskanal, Teilbereich des Sign Linguistics Assoc.
Sprachsystems und Sprachentwicklungs-
Brentari, Diane. 1995. „Sign language phonology:
phase differenziert werden. Auch die Sequen- ASL“. In: Goldsmith, John A. (ed.). The Handbook
tialität von Zeichen muß als Charakteristi- of phonological theory. Cambridge/MA & Oxford:
kum von Sprachen aufgegeben werden. Be- Blackwell, 615⫺39.
züglich LS sollten wir außerdem prüfen, ob
Brentari, Diane. 1998. A prosodic model of sign lan-
wir die Rolle der ‘parasprachlichen’ non-ver- guage phonology. (Language, speech and communi-
balen Elemente in der Kommunikation ad- cation.) Cambridge/MA & London: MIT.
äquat beschreiben.
Brien, David et al. 1992. Dictionary of British Sign
Language/English. London & Boston: Faber
9. Zitierte Literatur Cameracanna, Emanuela & al. 1994. „How visual
spatial-temporal metaphors become visible in
Aarons, Debra & Kegl, Judy & Neidle, Carol. sign“. In: Ahlgren & Bergman & Brennan, Vol. 1:
1995. „Lexical tense markers in ASL“. In: Emmo- 55⫺68.
rey & Reilly (eds.), 225⫺53.
Corina, David & Sandler, Wendy. 1993. „On the
Ahlgren, Inger & Bergman, Brita. 1994. „Reference
nature of phonological structure in sign language“.
in narratives“. In: Ahlgren & Bergman & Brennan
Phonology 10: 165⫺207.
(eds.), Vol. 1: 29⫺36.
Coulter, Geoffrey R. (ed.). 1992. Current issues in
Ahlgren, Inger & Bergman, Brita & Brennan, Mary
ASL Phonology. San Diego etc.: Academic Press.
(eds.). 1994. Perspectives on sign language structure.
2 Vols. Durham: Int. Sign Linguistics Assoc. Coerts, Jane. 1994. „Constitutent order in Sign
Anderson, Stephen R. 1992. „Linguistic Expres- Language of The Netherlands and the function of
sion and its Relation to Modality“. In: Coulter, orientations“. In: Ahlgren & Bergman & Brennan,
273⫺90. Vol. 1: 69⫺88.
Armstrong, David F. & Stokoe, William C. & Wil- Deuchar, Margaret. 1984. BSL. London: Rout-
cox, Sherman E. 1995. Gesture and the nature of ledge & Kegan.
language. Cambridge: Cambridge University Press. Deuchar, Margaret. 1996. „Spoken language and
Bahan, Benjamin J. & Supalla, Samuel J. 1995. sign language“. In: Lock & Peters, 553⫺70.
„Line segmentation and narrative structure: A Dotter, Franz. 1991. „Gebärdensprache in der Ge-
study of eyegaze behavior in ASL“. In: Emmo- hörlosenbildung: Zu den Argumenten und Einstel-
rey & Reilly, 171⫺91. lungen ihrer Gegner“. Das Zeichen 17: 321⫺32.
Battison, Robbin M. 1978. Lexical Borrowing in Dotter, Franz. 1995. „Nonarbitrariness and iconi-
ASL: Phonological and morphological restructuring. city: coding possibilities“. In: Landsberg, Marge E.
Silver Spring, MD: Linstok Press. (ed.). Syntactic iconicity and freezes. Berlin & New
Bellugi, Ursula & Fischer, Susan. 1972. „A compa- York: Mouton de Gruyter, 47⫺55.
rison of sign language and spoken language“. Cog- Dotter, Franz & Holzinger, Daniel. 1995a. „Typo-
nition 1: 173⫺200. logie und Gebärdensprache: Sequentialität und Si-
Bellugi, Ursula & Klima, Edward. 1991. „Eigen- multanität“. Sprachtypologie und Universalienfor-
schaften räumlich-visueller Sprachen“. In: Prill- schung 48: 311⫺349.
152 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Dotter, Franz & Holzinger, Daniel. 1995b. „Vor- Gipper, Helmut. 1980. „Vorwort“. In: Van Uden,
schlag zur Frühförderung gehörloser und schwer A. Das gehörlose Kind. Heidelberg: Groos, 11⫺ 18.
hörbehinderter Kinder in Österreich“. Der Sprach- Grimes, Barbara F. (ed.). 101984. Ethnologue. Dal-
heilpädagoge 27.4: 1⫺21. las: Wycliffe Bible Translators.
Dubuisson, Colette & Desrosiers, Jules. 1994. „Na- Haiman, John. 1985. Natural syntax. Cambridge
mes in Québec Sign Language and what they tell etc.: Cambridge University Press.
us about Québec deaf culture“. In: Ahlgren &
Bergman & Brennan, Vol. 2: 249⫺59. Hewes, Gordon W. 1996. „A history of the study
of language origins and the gestural primacy hypo-
Dubuisson, Colette & Miller, Christopher & Pin- thesis“. In: Lock & Peters, 571⫺95.
sonneault, Dominique. 1994. „Question sign posi-
tion in LSQ (Québec Sign Language)“. In: Ahl- Hockett, Charles F. 1960. „The origin of speech“.
gren & Bergman & Brennan, Vol. 1: 89⫺103. Scientific American 203.3: 88⫺96.
Ebbinghaus, Horst & Heßmann, Jens. 1990. Holzinger, Daniel. 1993. Forschungsbericht: Lingui-
„Deutsche Wörter in der Deutschen Gebärden- stische Analyse von Gebärdensprachen. (Scientia,
sprache“. Das Zeichen 11: 60⫺71. 35). Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft.

Ebbinghaus, Horst & Heßmann, Jens. 1994/95. Holzinger, Daniel. 1995. „Gebärden in der Kom-
„Formen und Funktionen von Ablesewörtern in munikation mit gehörlosen Kindern“. Hörgeschä-
gebärdensprachlichen Äußerungen“. Das Zeichen digtenpädagogik 49: 81⫺100, 163⫺80.
8: 480⫺87 und 9: 50⫺61. Holzinger, Daniel & Dotter, Franz. 1997. „Typolo-
gie und Gebärdensprache: Ikonizität“. Sprachtypo-
Edmondson, William H. 1990. „Segments in Sig-
logie und Universalienforschung 50: 115⫺42.
ned Languages: Do they exist and does it matter?”
In: E., W. H. & Karlsson, Fred (eds.). SLR ‘87: Hulst, Harry van der. 1993. „Units in the analysis
Papers from The Fourth International Symposium of sign“. Phonology 10: 209⫺41.
on Sign Language Research. Hamburg: Signum, Hulst, Harry van der. 1995. „Dependency relations
66⫺74. in the phonological representation of signs“. In:
Emmorey, Karen & Corina, David & Bellugi, Ur- Bos & Schermer, 11⫺38.
sula. 1995. „Differential processing of topographic Jacobowitz, E. Lynn & Stokoe, William C. 1988.
and referential functions of space“. In: Emmorey & „Signs of tense in ASL verbs“. Sign Language Stu-
Reilly, 43⫺62. dies 60: 331⫺40.
Emmorey, Karen & Reilly Judy S. (eds.). 1995. Janis, Wynne D. 1995. „A crosslinguistic perspec-
Language, Gesture, and space. Hillsdale & Hove: tive on ASL verb agreement“. In: Emmorey &
Lawrence Erlbaum. Reilly, 195⫺223.
Engberg-Pedersen, Elisabeth. 1993. Space in Da- Joachim, Guido H. G. & Prillwitz, Siegmund.
nish Sign Language ⫺ The semantics and morpho- 1993. International bibliography of sign language.
syntax of the use of space in a visual language. Hamburg: Signum.
Hamburg: Signum.
Johnston, Trevor. 1991. „Spatial syntax and spatial
Engberg-Pedersen, Elisabeth. 1995. „Point of view semantics in the inflection of signs for the marking
expressed through shifters“. In: Emmorey & of person and location in AUSLAN“. Int. Journal
Reilly, 133⫺54. of Sign Linguistics 2: 29⫺62.
Fischer, Renate & Lane, Harlan (eds.). 1993. Blick Keller, Jörg. 1998. Aspekte der Raumnutzung in der
zurück. Hamburg: Signum. deutschen Gebärdensprache. Hamburg: Signum.
Fischer, Susan D. & Siple, Patricia (eds.). 1990. Klima, Edward S. & Bellugi, Ursula. 1979. The
Theoretical issues in Sign Language research, Vol. Signs of Language. Cambridge, MA: Harvard Uni-
1: Linguistics, Chicago & London: Univ. of Chi- versity Press.
cago Press. Liddell, Scott K. 1980. ASL Syntax. The Hague:
Friedman, Lynn A. 1977. „Formational Properties Mouton.
of ASL“. In: Friedman, Lynn A. 1977a, 13⫺56. Liddell, Scott K. 1990. „Structures for representing
Friedman, Lynn A. 1977a. On the other hand: new handshape and local movement at the phonemic
perspectives on American sign language. (Language, level“. In: Fischer & Siple, 37⫺65.
thought, and culture.) New York: Academic Press. Liddell, Scott. 1995. „Real, surrogate, and token
Frishberg, Nancy. 1975. „Arbitrariness and iconi- space: Grammatical consequences in ASL“. In:
city: Historical change in ASL“. Language 51: Emmorey & Reilly, 19⫺41.
696⫺719. Liddell, Scott K. & Johnson, Robert E. 1989.
Gee, James P. 1992. „Reflections on the Nature of „ASL: The phonological base“. Sign Language
ASL and the Development of ASL Linguistics: Studies 64: 195⫺277.
Comments on Corina’s Article“. In: Coulter, Lillo-Martin, Diane. 1995. „The point of view pre-
97⫺101. dicate in ASL“. In: Emmorey & Reilly, 155⫺170.
10. Gebärdensprachforschung 153

Lock, Andrew & Peters, Charles R. (eds.). 1996. Prillwitz, Siegmund et al. 1989. HamNoSys. Ver-
Handbook of human symbolic evolution. Oxford: sion 2.0. Hamburg Notation System for Sign Lan-
Clarendon Press. guages. Hamburg: Signum.
Lucas, Ceil (ed.). 1990. Sign Language Research. Sandler, Wendy. 1992. „Linearization of phonolo-
Washington: Gallaudet University Press. gical tiers in ASL“. In: Coulter 1992, 103⫺29.
Lucas, Ceil. 1994. „Language contact phenomena Schick, Brenda. 1990. „Classifier predicates in
in deaf communities“. In: Ahlgren & Bergman & ASL“. International Journal of Sign Linguistics 1:
Brennan, Vol. 2: 261⫺68. 15⫺40.
Macken, Elizabeth & Perry, John & Haas, Cathy. Stokoe, William C. 1960. Sign Language Structure:
1993. „Richly grounding symbols in ASL“. Sign An outline of the visual communication system of the
Language Studies 81: 375⫺94. American deaf. Buffalo: Univ. of Buffalo.
Mandel, Mark. 1977. „Iconic devices in ASL“. In: Stokoe, William C. & Casterline, Dorothy C. &
Friedman, Lynn A. 1977a, 57⫺107. Croneberg, Carl G. 1965. A dictionary of ASL on
linguistic principles. Washington: Linstok Press.
Mcilvenny, Paul & Rautaskoski, Pirkko. 1994.
„Sign language and deaf interaction: a preliminary Supalla, Ted. 1986. „The classifier system in ASL“.
study of sign talk in Northern Finland“. In: Ahl- In: Craig, Colette (ed.) Noun classes and categoriza-
gren & Bergman & Brennan, Vol. 2: 269⫺92. tion. Amsterdam & Philadelphia, 181⫺214.
Meier, Richard P. 1992. „A psycholinguistic per- Supalla, Ted & Newport Elissa L. 1978. „How
spective on phonological segmentation in sign and many seats in a chair? The derivation of nouns and
speech“. In: Coulter (1992), 169⫺88. verbs in ASL“. In: Siple, Patricia (ed.). Understan-
ding Language through Sign Language Research.
Meier, Richard P. & Willerman, Raquel. 1995.
New York: Academic Press, 91⫺132.
„Prelinguistic gesture in deaf and hearing infants“.
In: Emmorey & Reilly, 391⫺409. Supalla, Ted & Webb, Rebecca. 1995. „The gram-
mar of International Sign: A new look at pidgin
Metley, Donald S. & Supalla, Ted. 1995. „Morpho-
languages“. In: Emmorey & Reilly, 333⫺52.
syntactic structure of aspect and number inflec-
tions in ASL“. In: Emmorey & Reilly, 255⫺84. Sutton, Valerie. 1981. Sign writing for everyday use.
Boston & Newport Beach: The Sutton Movement
Miller, Christopher. 1994a. „Simultaneous con-
Writing Press.
structions and complex signs in Quebec Sign Lan-
guage“. In: Ahlgren & Bergman & Brennan, Vol. Tervoort, Bernard T.M. 1953. Structurele analyse
1: 131⫺47. van visueel taalgebruik binnen een groep dove kin-
deren. 2 Deele. Amsterdam: Noord-Hollandsche
Miller, Christopher. 1994b. „A note on notation“. Uitgevers.
Signpost 37: 191⫺202.
Uyechi, Linda. 1996. The geometry of visual phono-
Morford, Jill P. & Singleton, Jenny L. & Goldin- logy. Stanford: CSLI Publ.
Meadow, Susan. 1995. „The genesis of language:
How much time is needed to generate arbitrary Valli, Clayton & Lucas, Ceil. 21995. Linguistics of
symbols in a sign system?“. In: Emmorey & ASL. Washington: Gallaudet Univ. Press.
Reilly, 313⫺32. Volterra, Virginia & Erting, Carol J. (eds.) 1990.
Neidle, Carol & Kegl, Judy & MacLaughlin, From Gesture to language in hearing and deaf chil-
Dawn & Bahan, Benjamin & Lee, Robert G. 1999. dren. Berlin etc.: Springer.
The syntax of American Sign Language: Functional Volterra, Virginia et al. 1984. „Italian Sign Lan-
categories and hierarchical structure. Cambridge, guage: The order of elements in the declarative sen-
Mass.: MIT Press. tence“. In: Loncke, Filip & Boyes Braem, Penny &
Padden, Carol A. 1988. Interaction of morphology Lebrun, Yvan (eds.). Recent research on European
and syntax in ASL. New York: Garland. sign languages. Lisse: Swets & Zeitlinger, 19⫺48.
Perlmutter, David M. 1992. „Sonority and syllable Wilbur, Ronnie B. 1979. ASL and Sign Systems.
structure in ASL“. In: Coulter 1992, 227⫺61. Baltimore: University Park Press.
Pizzuto, Elena. 1986. „The verb system of Italian Wilbur, Ronnie B. 1987. ASL: Linguistic & applied
Sign Language“. In: Tervoort, Bernard T. (ed.). dimensions. Boston etc.: College-Hill.
Signs of Life: Proceedings of the 2nd European Con- Wilbur, Ronnie B. 1990. „Why syllables? What the
gress on Sign Language Research. Amsterdam: notion means for ASL research“. In: Fischer & Si-
Univ. of Amsterdam, 17⫺31. ple, 81⫺108.
Poulin, Christine & Miller, Christopher. 1995. „On Winston, Elizabeth A. 1995. „Spatial mapping in
narrative discourse and point of view in Quebec comparative discourse frames“. In: Emmorey &
Sign Language“. In: Emmorey & Reilly, 117⫺31. Reilly, 87⫺114.
Prillwitz, Siegmund et al. 1985. Skizzen zu einer Winston, Elizabeth (ed.). 1999. Storytelling and
Grammatik der Deutschen Gebärdensprache. Ham- conversation: discourse in deaf commuities. Wa-
burg: Forschungsstelle DGS. shington D.C.: Gallaudet University Press.
154 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Wisch, Fritz-Helmut. 1990. Lautsprache UND Ge- Gallaudet Research Institute:


bärdensprache. Hamburg: Signum. http://gri.gallaudet.edu/
Woll, Bencie. 1994. „The influence of television on Universität Hamburg, Zentrum für Deutsche Ge-
the deaf community in Great Britain“. In: Ahl- bärdensprache:
gren & Bergman & Brennan, Vol. 2: 293⫺301. http://www.sign-lang.uni-hamburg.de/
Zahwe, Claudia. 1994. Zur Struktur der Deutschen Liste bekannter Gebärdensprachen
Gebärdensprache. Hausarbeit Universität Köln. http://www.sil.org/ethnologue/families/
Zeshan, Ulrike. 2000. Gebärdensprachen des indi- Deaf sign language.html
schen Subkontinents. München: Lincom. Sign Linguistics Resource Index
Zimmer, June & Patschke, Cynthia. 1990. „A class http://www.vuw.ac.nz/⬃nzsldict/
of determiners in ASL“. In: Lucas, 201⫺10. Sign Writing Homepage
http://www.SignWriting.org/
Wichtige Internet-Adressen
Deaf World Web: Franz Dotter, Universität Klagenfurt,
http://dww.deafworldweb.org/ (Österreich)

11. Textproduktions- und Textverstehensforschung

1. Textproduktion Schreibens mittels rhetorischer Kategorien


2. Textverstehen im Vordergrund, wobei versucht wurde, die
3. Ausblick Merkmale kommunikationswirksamer Texte
4. Zitierte Literatur zu identifizieren, erfolgte in den 80er Jahren
eine kognitive Wende in der Textproduk-
Ein Text ist ein Kommunikationsinstrument, tionsforschung, in der man sich verstärkt den
mit dem ein Autor bzw. Textproduzent einem mentalen Prozessen beim Schreiben sowie de-
Leser bzw. Textrezipienten eine Mitteilung ren Koordination zuwandte (Eigler 1998;
über einen Sachverhalt macht (Bühler 1934). Galbraith & Rijlaarsdam 1999).
Dabei versucht der Autor, das Bewußtsein Den Beginn dieser kognitiven Wende
des Lesers mittels sprachlicher Formulierun- kennzeichnet ein von John R. Hayes und
gen so zu steuern, daß der Leser versteht, was Linda Flower (1980) entwickeltes Modell der
der Autor meint. Das Gelingen dieser Kom- Textproduktion. In diesem Modell wird in
munikation erfordert, daß der Autor be- Anlehnung an Newell & Simon (1972) der
stimmte pragmatische Kooperationsprinzi- Prozeß des Schreibens als Lösung eines kom-
pien einhält, die zugleich vom Leser implizit plexen Problems angesehen. Dieses Problem
als gültig angenommen werden (Clark 1993; besteht darin, einen Text über einen bestimm-
Grice 1967). Textkommunikation besteht je- ten Sachverhalt für bestimmte Adressaten
weils aus Textproduktion und aus Textrezep- mit dem Ziel zu verfassen, ihnen Wissen über
tion. Eine systematische Erforschung von den Sachverhalt zu vermitteln, ihnen eine be-
kognitiven Prozessen der Textproduktion fin- stimmte Sichtweise nahezulegen, sie eine be-
det erst seit den 80er Jahren statt, während stimmte Argumentation nachvollziehen zu
die Forschung zum Textverstehen etwa ein lassen usw. Der Textproduzent muß dabei
Jahrzehnt älter ist und insofern bereits zu et- nicht nur Wissen über das Thema besitzen,
was differenzierteren Modellvorstellungen ge- sondern auch auf Wissen über die Adressaten,
führt hat. über Darstellungsmöglichkeiten und Darstel-
lungskonventionen zurückgreifen können.
Die Textproduktion selbst bildet ein durch
1. Textproduktion Rückmeldung geregeltes System von rekursi-
ven Planungs-, sprachlichen Umsetzungs-
1.1. Textproduktion als Problemlösen und Revisionsprozessen, deren Koordination
Die Erforschung des Schreibens hat sich in von einer zentralen Exekutive gesteuert wird.
den vergangenen zwei Jahrzehnten grundle- Die Planung beinhaltet das Setzen von
gend verändert. Stand bis in die 70er Jahre Zielen sowie die Erinnerung und Organisa-
die Analyse von Texten als Produkten des tion von Wissen. Die sprachliche Umsetzung
11. Textproduktions- und Textverstehensforschung 155

erfolgt durch Formulierung von Phrasen und Die textuellen Strukturen bestehen ihrer-
Sätzen entsprechend bestimmter Kohärenz- seits aus globalen Einheiten ⫺ z.B. übergrei-
bzw. Kohäsionskriterien, und die Revision fenden rhetorischen Strukturen ⫺ und aus lo-
besteht im Lesen, Korrigieren und Editieren kalen Einheiten ⫺ Phrasen und Sätzen, die
des geschriebenen Texts. durch Syntax und durch kohäsionsstiftende
In dem Modell von Hayes & Flower (1980) sprachliche Mittel gekennzeichnet sind (J
erinnert der Textproduzent das in den Text Art. 47).
eingehende Wissen ausschließlich aus dem Nach Frederiksen & al. (1986) konstruiert
Gedächtnis, was für umfangreiche Texte über ein Individuum bei der Textproduktion glo-
komplexe Inhalte nicht realistisch ist. Der bale Bedeutungseinheiten bzw. Frames, setzt
Prozeß der Textproduktion erfolgt im allge- diese in lokale Bedeutungseinheiten bzw. Pro-
meinen vielmehr durch ein Zusammenspiel positionen um und drückt diese dann sprach-
von internen Informationen, die aus dem Ge- lich aus. Dabei werden die aufeinanderfol-
dächtnis abgerufen werden, und externen In- genden Einheiten durch globale Topikalisie-
formationen, die in Form von Dokumenten rung und durch lokale kohäsionsstiftende
vorliegen (Eigler 1997). Mittel entsprechend der übergeordneten Fra-
Die bei der Textproduktion stattfindenden mestruktur verknüpft. Die Textproduktion
Prozesse folgen nicht schrittweise aufeinan- wird hier als ein interaktiver Prozeß angese-
der, sondern gehen zum Teil ineinander über hen, der prinzipiell auf verschiedenen Ebenen
bzw. finden parallel statt und beeinflussen Entscheidungen und konstruktive Aktivitä-
einander wechselseitig. Beispielsweise sind die ten erfordert. Diese müssen jedoch nicht not-
Ziele des Schreibens häufig nicht klar vorab wendig aufgrund eines bewußten Reflexions-
definiert und mit einer bestimmten Textsorte prozesses vollzogen werden, sondern können
assoziiert, sondern können im Prozeß des beim routinehaften Schreiben auch weitge-
Schreibens selbst entwickelt, elaboriert und hend automatisiert stattfinden.
präzisiert werden. Auf diese wechselseitige 1.2. Textproduktion als Wissenswiedergabe
Beeinflussung der verschiedenen Teilprozesse und als Wissenstransformation
beim Schreiben hat de Beaugrande (1984) in
Da der Prozeß der Textproduktion immer
seinem parallel-stage-interaction model hinge-
den Einschränkungen des Arbeitsgedächtnis-
wiesen.
ses unterworfen ist, besteht ein wesentliches
Die von Hayes und Flower beschriebenen
Problem beim Schreiben in der Koordination
Teilprozesse finden nicht bei jedem Akt des
der verschiedenen Teilprozesse. Nach Carl
Schreibens statt. Textproduzenten können
Bereiter und Marlene Scardamalia (1987)
auch Prozesse überspringen und dadurch sind deshalb bei der Vermittlung von Fähig-
suboptimale Texte verfassen, oder sie können keiten des effektiven Schreibens Koordina-
zur Entlastung ihrer kognitiven Verarbei- tionshilfen anzubieten, die dazu beitragen,
tungskapazität relativ mechanischen Schreib- das komplexe Problem der Textproduktion in
gewohnheiten folgen. Frederiksen & al. handhabbare Teilprobleme zu untergliedern.
(1986) betonen deshalb, daß der Prozeß der Novizen haben bei der Textproduktion
Textproduktion sowohl ein komplexes Pro- häufig deshalb Schwierigkeiten, weil sie dazu
blemlösen als auch ein einfaches Routinehan- tendieren, das Schreiben als einen einheitli-
deln sein kann. Die Autoren haben ein Mo- chen Prozeß anzusehen, der nicht in unter-
dell der Textkommunikation entwickelt, wel- schiedliche Teilprozesse untergliedert ist. Sie
ches sich sowohl auf die Textproduktion als rufen Wissen aus dem Gedächtnis ab, prüfen
auch das Textverstehen bezieht. Beides wird dieses auf seine thematische Passung und set-
als Prozeß der Vermittlung zwischen konzep- zen es direkt in sprachliche Formulierungen
tuellen und textuellen Strukturen mittels kog- um bzw. schreiben einfach auf, was ihnen ein-
nitiver Prozesse angesehen. fällt. Sie verausgaben ihr thematisches Wis-
Die konzeptuellen Strukturen beinhalten sen, ohne es weiter zu bearbeiten. Diese Stra-
zum einen Frames, also globale Bedeutungs- tegie der Textproduktion wird als Wissens-
strukturen mit einer spezifischen, z.B. narra- wiedergabe (knowledge telling) bezeichnet.
tiven, deskriptiven oder argumentativen Erfahrene Textproduzenten hingegen voll-
Formbestimmtheit. Zum anderen enthalten ziehen konstruktive Aktivitäten auf verschie-
sie Propositionen, also lokale Bedeutungs- denen Ebenen, nehmen eine elaborierte Pla-
strukturen, die für bestimmte Sachverhalte nung entsprechend den jeweiligen Kommuni-
spezifische Prädikationen vornehmen. kationszielen im Hinblick auf bestimmte
156 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Adressaten vor und revidieren den geschrie- zusetzen. Diese Unterstützung kann z.B. die
benen Text hinsichtlich des Inhalts, der Dar- Konkretisierung von Zielen betreffen oder in
stellungsstruktur und der Oberflächenstruk- der Empfehlung geeigneter Mittel ⫺ einer
turmerkmale. Diese Strategie der Textpro- sog. prozeduralen Erleichterung ⫺ bestehen.
duktion wird als Wissenstransformation Außerdem gilt es, Lernende dafür zu sensi-
(knowledge transforming) bezeichnet. Ideen bilisieren, wann welche Teilaktivitäten des
werden hier nicht einfach aus dem Gedächt- Schreibprozesses zu vollziehen sind, da die
nis abgerufen, sondern im Hinblick auf die Qualität von Texten weniger vom globalen
jeweiligen kommunikativen Ziele konstruiert Ausmaß verschiedener Teilaktivitäten, son-
und evaluiert. dern vor allem vom Zeitpunkt abhängt, zu
Das epistemische Schreiben kann als ein dem diese Aktivitäten durchgeführt werden
Spezialfall dieser Wissenstransformation an- (Breetvelt & al. 1994). Da eine reflektierte
gesehen werden: Schreiben ist hier eine Ver- Textproduktion entsprechend der Strategie
änderung der äußeren Situation des Textpro- der Wissenstransformation in hohem Maße
duzenten, indem dieser eine externe Reprä- der bewußten Kontrolle unterworfen ist,
sentation seines eigenen Denkens schafft und wurden kognitive Modelle der Textproduk-
damit auf dieses Denken selbst reflexiv Bezug tion um metakognitive Komponenten erwei-
nehmen kann (Kellogg 1994). tert (Winter 1992).
Bei der Wissenstransformation ist die Neuere Ansätze zur Erforschung der Text-
Textproduktion nicht nur von inhaltlichem produktion, die seit den 90er Jahren stärker
Wissen über den Gegenstand, sondern auch vertreten werden, kritisieren die bisher vor-
vom Diskurswissen über die linguistischen herrschende kognitive Perspektive der For-
Regeln zur Behandlung eines Themas abhän- schung und betonen die soziale Natur des
gig. Dementsprechend wird zwischen einem Schreibens bzw. dessen Situiertheit innerhalb
Problemraum für den Inhalt (content space) bestimmter kultureller Praktiken (Gal-
und einem Problemraum für die rhetorischen braith & Rijlaarsdam 1999). Der Autor eines
Aspekte des Schreibens (rhetorical space) un- Texts ist demnach immer in eine soziale und
terschieden. Bei der Strategie der Wissens- linguistische Gemeinschaft mit bestimmten
transformation ist der Schreibende ein pla- Interessen und Sichtweisen eingebunden (J
nender, vergleichender und prüfender Akteur, Art. 36). Dementsprechend werden inzwi-
der ständig zwischen beiden Problemräumen schen sozio-kognitive Modelle des Textpro-
hin und her wechselt. duzierens entwickelt, in denen die Ziele des
Als Ergebnis entsteht nicht nur ein reflek- Schreibens sowie die Planung und Realisie-
tierter Text mit einem hohen Organisations- rung von Texten hinsichtlich ihrer Überein-
grad. Der Textproduzent entdeckt auch selbst stimmung mit den Konventionen bzw. dis-
neue Seiten am darzustellenden Inhalt und kursiven Praktiken einer sozialen Gemein-
elaboriert oder reorganisiert sein eigenes Wis- schaft untersucht werden (Flower 1994).
sen. Durch Berücksichtigung von Wissen
über Inhalte, über Konventionen, soziale
Kognitionen und verschiedene Gewichtung 2. Textverstehen
von Teilprozessen kann es zu sehr unter-
schiedlichen Entwicklungsverläufen bei der 2.1. Kognitive Mechanismen des
Textproduktion kommen (Jechle 1992). Textverstehens
Prozesse des Textverstehens basieren auf ei-
1.3. Schreibenlernen ner Vielzahl kognitiver Funktionen, zu denen
Nach Bereiter & Scardamalia (1987) gilt es u. a. Wahrnehmung, Lernen, Gedächtnis,
demnach beim Schreibenlernen, von einer Denken und Problemlösen gehören. Dem-
Strategie der Wissenswiedergabe zu einer entsprechend wird versucht, Theorien des
Strategie der Wissenstransformation überzu- Textverstehens in allgemeine Theorien der
gehen, indem Hilfen zur Koordination der menschlichen Kognition zu integrieren. Sche-
verschiedenen Teilprozesse eines reflektierten matheoretische Ansätze gehen davon aus,
Schreibens angeboten werden. Sie sollen den daß das allgemeine Weltwissen eines Indi-
Lernenden angesichts der Komplexität der viduums in Form hierarchisch organisierter
Aufgabe darin unterstützen, seine begrenzte kognitiver Schemata gespeichert ist. Bei die-
kognitive Verarbeitungskapazität in Abhän- sen Schemata handelt es sich um mentale Da-
gigkeit vom jeweiligen Kontext bei der Ver- tenstrukturen, die bisherige Erfahrungen ver-
folgung kommunikativer Ziele adäquat ein- allgemeinern und typische Zusammenhänge
11. Textproduktions- und Textverstehensforschung 157

eines Realitätsbereichs repräsentieren (An- nen und der Verknüpfung von Phrasen bilden
derson & Pearson 1984). Textverstehen ba- keine starr aufeinanderfolgenden Verarbei-
siert diesem Theorieansatz zufolge auf einem tungsstufen, sondern beeinflussen einander
Wechselspiel von auf- und absteigenden ständig wechselseitig, indem ‘höhere’ Pro-
Schema-Aktivierungen, das durch die vorlie- zesse auf ‘niedrigere’ Einfluß nehmen und
gende Textinformation angeregt wird und bei umgekehrt. Die Autoren gelangen mit Hilfe
dem sich eine bestimmte Konfiguration akti- dieses Modells zu relativ guten Vorhersagen
vierter Schemata herausbildet, die als beste über die Bewegung der Augen beim Lesen in
Interpretation des Texts gilt. Abhängigkeit von den Eigenschaften des
Walter Kintsch und Teun A. van Dijk Texts sowie den individuellen Zielsetzungen
(1978) haben in einem Modell der kognitiven des Lesers.
Textverarbeitung zu beschreiben versucht, Konnektionistische Ansätze wenden gegen
wie beim Textverstehen Mikro- und Makro- die Theorie kognitiver Schemata und die Mo-
propositionen vom Leser zu einem kohären- dellierung kognitiver Prozesse mit Hilfe von
ten Ganzen verknüpft werden. Infolge der Produktionssystemen ein, die Regelhaftigkeit
begrenzten kognitiven Verarbeitungskapazi- kognitiver Prozesse ginge nicht auf die Wir-
tät erfolgt die Kohärenzbildung in mehreren kung von Verarbeitungsregeln zurück, son-
Zyklen. In jedem Zyklus wird eine bestimmte dern sei lediglich das äußere Erscheinungs-
Anzahl von Propositionen ins Arbeitsge- bild des Funktionierens sog. neuronaler Netz-
dächtnis eingelesen und anhand bestimmter werke. Ein solches Netzwerk besteht aus
Kohärenzkriterien zu einem sog. Kohärenz- einer großen Zahl einfacher Verarbeitungs-
graphen verknüpft. Einheiten ⫺ den Netzwerkknoten ⫺ die mit-
Ein Teil des Arbeitsgedächtnisses fungiert einander über gewichtete Verbindungen kom-
als Kurzzeitspeicher, in dem eine bestimmte munizieren. Jede dieser Verarbeitungs-Ein-
Anzahl der bisher verarbeiteten Propositio- heiten befindet sich zu einem bestimmten
nen aufbewahrt und zum nächsten Zyklus Zeitpunkt in einem bestimmten Aktivations-
mitgetragen wird, um so eine Verknüpfung zustand und beeinflußt über exzitatorische
der neuen Propositionen mit dem bisher Ge- und inhibitorische Verbindungen den Aktiva-
lesenen zu erleichtern. Je nachdem, ob sich tionszustand anderer Einheiten. Die kogni-
für die neuen Propositionen noch Anknüp- tive Verarbeitung besteht hier im Prinzip
fungspunkte im Kurzzeitspeicher befinden darin, daß sich das Netzwerk durch ein
oder nicht, oder ob diese ggf. erst inferiert Wechselspiel von aktivierenden und hemmen-
werden müssen, verläuft die Verarbeitung un- den Einflüssen zwischen den verschiedenen
terschiedlich leicht und flüssig. Bruce K. Brit- Netzwerkknoten auf einen bestimmten Akti-
ton und S. Gulgoz (1991) fanden, daß die Re- vationszustand einschwingt, der am besten
vision technischer expositorischer Texte mit zur jeweiligen Eingabe paßt.
Hilfe dieses Modells zu weit höheren Lern- Ein konnektionistisches Modell zum Ver-
Erfolgen führte als eine Revision durch pro- stehen von natürlichsprachlichen Sätzen ha-
fessionelle Autoren. ben Waltz & Pollack (1985) entwickelt. Eben-
In ihrem als Produktionssystem konzipier- falls auf konnektionistischen Verarbeitungs-
ten CAPS/READER-Modell gehen M.A. prinzipien basiert das Konstruktions-Inte-
Just & Patricia Carpenter (1992) davon aus, grations-Modell von Walter Kintsch (1988).
daß die für die Textverarbeitung relevanten Diesem Modell zufolge durchläuft die Ver-
kognitiven Prozeduren in Form von Produk- arbeitung der Sätze eines Texts jeweils eine
tionsregeln für die Informationsaufnahme, Konstruktions- und eine Integrationsphase.
die Enkodierung von Wortbildern und Wort- In der Konstruktionsphase werden dem Ar-
bedeutungen, die Bestimmung semantisch- beitsgedächtnis aufgrund assoziativer Aktiva-
syntaktischer Wortfunktionen und die se- tionsausbreitung rasch neue Knoten hinzu-
mantische Verknüpfung von Phrasen gespei- gefügt, welche teils zur Oberflächenstruktur,
chert sind, und daß darüber hinaus durch teils zur Textbasis, teils zum referentiellen Si-
zielspezifische Produktionsregeln auch unter- tuationsmodell gehören, und mit dem bishe-
schiedlichen Verarbeitungs-Strategien Rech- rigen Arbeitsgedächtnis-Inhalt kombiniert.
nung getragen werden kann. Sobald eine gewisse Zahl von Knoten ak-
Die Produktionen kommunizieren mitein- tiviert ist, beginnt die Integrationsphase.
ander über das Arbeitsgedächtnis. Die Pro- Grundlage dieser Integration ist ein aus den
zesse der Wort-Enkodierung, der Bestim- aktivierten Knoten bestehendes konnektioni-
mung semantisch-syntaktischer Wortfunktio- stisches Netzwerk. In diesem Netzwerk beste-
158 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

hen sowohl zwischen den Knoten der Ober- Beschreibens, des Erklärens, des Überzeu-
flächenstruktur, den Knoten der Textbasis gens, des Unterhaltens usw.
und den Knoten des Situationsmodells, als Die Forschung zum Textverstehen konzen-
auch zwischen den Knoten verschiedener trierte sich bisher vor allem auf die Beschaf-
Verarbeitungsebenen exzitatorische und inhi- fenheit der Textbasis und des referentiellen
bitorische Verbindungen. In der Integrations- Modells. Die Textbasis besteht aus Proposi-
phase schwingt sich das Netzwerk auf einen tionen, die einer bestimmten Gegebenheit ein
stabilen Aktivationszustand ein, der als Inter- bestimmtes Attribut zuschreiben oder durch
pretation der vorliegenden Textinformation die zwischen verschiedenen Gegebenheiten
gilt. bestimmte Relationen spezifiziert werden.
Propositionen besitzen eine Prädikat-Argu-
2.2. Mentale Repräsentationen beim ment-Struktur. Zustandsprädikate werden an
Textverstehen der Textoberfläche meist durch Adjektive,
Textverstehen kann als Versuch der Rekon- Prozeß- und Aktionsprädikate durch Verben
struktion der vom Autor bei der Textpro- signalisiert. Die Propositionsargumente wer-
duktion externalisierten mentalen Repräsen- den an der Textoberfläche durch Nominal-
tationen verstanden werden. Theorie-Ansätze phrasen ausgedrückt. Die semantischen Rol-
zum Textverstehen gehen davon aus, daß len dieser Argumente (wie z. B. Agent, Ob-
beim Verstehen eines Texts multiple mentale jekt, Rezipient usw.) werden durch Präpo-
Repräsentationen konstruiert werden (van sitionen, Artikelflexionen usw. signalisiert
Dijk & Kintsch 1983). Dabei lassen sich fol- (Chafe 1994).
gende Repräsentationsebenen unterscheiden, Hinsichtlich der Ebene des referentiellen
die zugleich als Ebenen der Textverarbeitung Modells wurden verschiedene Theorien for-
angesehen werden können: muliert, die von der gemeinsamen Annahme
ausgehen, daß beim Verstehen eines Texts
⫺ die Ebene der Textoberfläche,
eine ganzheitliche mentale Repräsentation
⫺ die Ebene der Textbasis,
des dargestellten Sachverhalts konstruiert
⫺ die Ebene des referentiellen mentalen Mo-
wird. Sanford & Garrod (1981) sprechen hier
dells,
von Szenarien, van Dijk & Kintsch (1983) von
⫺ die Kommunikationsebene und
Situationsmodellen, Johnson-Laird (1983)
⫺ die Genre-Ebene.
von mentalen Modellen.
Die Ebene der Textoberfläche repräsentiert Grundsätzlich ermöglicht ein Text die
die gesamte sprachliche Information des Konstruktion einer Vielzahl von mentalen
Texts, also Formulierungen, syntaktische Modellen, die dem Sinngehalt des Texts glei-
Konstruktionen usw. Die Ebene der Textbasis chermaßen Rechnung tragen. Der Leser kon-
repräsentiert den semantischen Gehalt in struiert jedoch normalerweise nur ein Modell
Form von Propositionen. Bei diesen Proposi- von hoher Typikalität. Die mentale Reprä-
tionen handelt es sich um komplexe Symbole, sentation der Textoberfläche scheint einem
die den Gegenstand des Texts beschreiben. besonders raschen Verfall unterworfen zu
Das referentielle Modell ist eine ganzheitliche sein. Die propositionale Textbasis wird lang-
mentale Repräsentation des im Text darge- samer vergessen, und die geringste Verges-
stellten Sachverhalts (bzw. des darin beschrie- sensrate findet sich auf der Ebene des referen-
benen Referenten), die anhand der Textbasis tiellen Modells (Kintsch & al. 1990; Schmal-
und des sachbezogenen Weltwissens konstru- hofer & Glavanov, 1986).
iert wird. Die Kommunikationsebene bezieht Die propositionale Textbasis und das refe-
sich auf den pragmatischen kommunikativen rentielle Modell dürften jeweils unterschiedli-
Kontext, in den der Text eingebettet ist. chen Zwecken dienen. Es ist anzunehmen,
Hierzu gehört die Identifikation der vom daß die Konstruktion der Textbasis einen ge-
Autor verfolgten Kommunikationsabsicht ringeren Verarbeitungs-Aufwand erfordert,
und die Identifikation des Agenten der Kom- auch für das Speichern vager bzw. schwer
munikation. Bei narrativen Texten bleibt der verständlicher Aussagen geeignet ist, viel von
Agent der Kommunikation meist als unsicht- der Struktur des Texts bewahrt und insofern
barer Beobachter des Geschehens implizit. gut für die Wiedergabe des betreffenden Sinn-
Manchmal tritt er jedoch auch ⫺ z.B. als Ich- gehalts geeignet ist. Vom referentiellen men-
Erzähler ⫺ explizit hervor. Die Genre-Ebene talen Modell hingegen wird angenommen,
bezieht sich auf die Textsorte und die entspre- daß es einen höheren Verarbeitungs-Aufwand
chende Textfunktion, z.B. des Erzählens, des erfordert und besonders für jene Prozesse ge-
11. Textproduktions- und Textverstehensforschung 159

eignet ist, die man gewöhnlich als Inferenzen Information (Johnson-Laird 1983). Dabei
bezeichnet. Wiedergaben fallen hingegen we- sind zwar Konstruktions- und Ableseprozesse
niger genau aus, weil die Struktur der erforderlich, die regelgeleitet ablaufen. Es
Sprachäußerung hier nicht bewahrt wird und werden jedoch keine logischen Schlußregeln
eine Wiedergabe deshalb als freie Beschrei- benötigt, weshalb hier auch von Pseudo-Infe-
bung des betreffenden Modells stattfinden renzen gesprochen wird.
muß. Hinsichtlich des Umfangs der beim Text-
Einige neuere Untersuchungen haben ge- verstehen gezogenen Inferenzen existieren
zeigt, daß lexikalische und syntaktische In- unterschiedliche theoretische Positionen.
formationen beim Textverstehen auch unmit- Nach der von McKoon & Ratcliff (1992) ver-
telbar als Hinweise für die mentale Modell- tretenen minimalistischen Hypothese werden
konstruktion verwendet werden können, wo- die kausalen Antezedenzen von im Text be-
mit die Existenz einer eigenen propositiona- schriebenen Ereignissen nur inferiert, wenn
len Textbasis in Frage gestellt wird (Perfetti & diese Inferenzen für die lokale Kohärenzbil-
Britt 1995). dung erforderlich sind. Graesser & al. (1994)
hingegen nehmen in ihrer sog. konstruktioni-
2.3. Kohärenzbildung beim Textverstehen stischen Hypothese an, daß beim Lesen eines
Ein Text unterscheidet sich von einer beliebi- Texts drei Arten von Inferenzen vollzogen
gen Aneinanderreihung von Sätzen durch werden:
seine Kohärenz. Das Verstehen von Texten ist
(a) Inferenzen, die die Verstehensziele des
demnach ein Prozeß der mentalen Kohärenz-
Lesers betreffen,
bildung. Dabei kann man zwischen lokaler
(b) Inferenzen, die das Auftreten eines Ereig-
und globaler Kohärenzbildung unterschei-
nisses oder einer Aktion erklären, und
den. Bei der lokalen Kohärenzbildung wer-
(c) Inferenzen, die auf lokaler oder globaler
den semantische Zusammenhänge zwischen
Ebene Kohärenz im referentiellen menta-
den unmittelbar aufeinanderfolgenden Sät-
len Modell herstellen.
zen, bei der globalen Kohärenzbildung se-
mantische Zusammenhänge zwischen größe- Graesser & al. (1997) vertreten die Auffas-
ren Textabschnitten mental rekonstruiert. sung, daß diese Hypothesen für jeweils unter-
Wenn ein Text wenig kohärent und der Leser schiedliche Bedingungen gültig sind. Dem-
wenig motiviert ist oder eine geringe Arbeits- nach trifft die minimalistische Hypothese
gedächtnisspanne besitzt, so werden die Be- dann zu, wenn sehr schnell gelesen wird, der
mühungen um globale Kohärenzbildung re- Text nicht global kohärent ist und der Leser
duziert. Häufig gelingt deshalb Lesern nur wenig Hintergrundwissen hat. Die konstruk-
die lokale Kohärenzbildung, während die tionistische Hypothese wird dann als gültig
übergeordneten Zusammenhänge nicht ins angesehen, wenn zum Zweck des Vergnügens
Blickfeld kommen (Albrecht & O’Brien oder des Wissens-Erwerbs mit vergleichs-
1993). weise geringer Geschwindigkeit gelesen wird,
wenn der Text global kohärent ist und wenn
2.3.1. Inferenzen der Leser hinreichend Hintergrundwissen be-
Ein integraler Bestandteil der Kohärenzbil- sitzt.
dung beim Textverstehen ist das Ziehen von
Inferenzen, da da der Autor eines Texts vieles 2.3.2. Textgesteuerte Kohärenzbildung
wegläßt, was vom Leser leicht selbständig er- Angesichts der begrenzten kognitiven Verar-
gänzt werden kann (Rickheit & Strohner beitungskapazität können sich jeweils nur
1985). Dabei können je nach mentaler Reprä- Teile der Information auf den verschiedenen
sentationsebene unterschiedliche Inferenzme- Repräsentationsebenen im Fokus der Auf-
chanismen angenommen werden. merksamkeit und Konzentration befinden.
Inferenzen anhand einer propositionalen Der Leser muß deshalb wissen, wovon im
Repräsentation erfolgen mit Hilfe von Sym- Augenblick die Rede ist, um im Falle eines
bolverarbeitungsregeln, die mittels sog. Be- Themenwechsels den Fokus entsprechend
deutungspostulate, von vorhandenen Propo- verschieben zu können (Chafe 1994; Gerns-
sitionen ausgehend, neue Propositionen gene- bacher 1990).
rieren. Die hierzu erforderlichen Steuerungssig-
Inferenzen anhand eines referentiellen Mo- nale werden jeweils durch Topic-Angaben
dells bestehen hingegen in der Manipulation vermittelt. Der Leser identifiziert die Topic-
des Modells und dem Ablesen der gesuchten Angabe, vergleicht sie mit dem bisher fokus-
160 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

sierten Referenten und behält je nach Über- neswegs möglichst ausführlich sein. Sie muß
einstimmung oder Nicht-Übereinstimmung lediglich so reichhaltig sein, daß dieser pro-
den Fokus bei oder sucht innerhalb der men- blemlos identifiziert werden kann (vgl.
talen Repräsentation nach einem neuen Re- Gernsbacher 1990).
ferenten. Dabei wird dem Leser signalisiert, Die mentale Kohärenzbildung wird durch
ob ein Topic-Wechsel stattgefunden hat, ob eine thematisch kontinuierliche Darstellung
eine kleine oder große Fokus-Verschiebung wesentlich unterstützt. Thematische Konti-
notwendig ist, wo der neue Topic zu suchen nuität kann dabei sowohl in räumlicher, zeit-
ist und anhand welcher Merkmale dieser iden- licher, kausaler und intentionaler Hinsicht als
tifiziert werden kann. Beispielsweise kann der auch im Hinblick auf die an einem Ge-
Topic eines Satzes durch syntaktische Mittel schehen teilnehmenden Personen bestehen
unterschiedlich stark markiert sein (Givón (Zwaan & al. 1995).
1983). Dabei signalisiert der Grad der Mar-
kiertheit dem Leser die Größe der erforderli- 2.3.3. Lesergesteuerte Kohärenzbildung
chen Fokus-Verschiebung . Eine geringe Mar- Textverstehen ist ein intentionaler, zielorien-
kiertheit wird vom Leser als Hinweis darauf tierter Prozeß. Entsprechend ihrer jeweiligen
interpretiert, daß der bisherige Topic beibe- Intentionen setzen Leser unterschiedliche
halten wurde. Eine starke Markiertheit wird Verarbeitungs-Strategien ein. Diese Verarbei-
als Indiz gewertet, daß ein Topic-Wechsel tungs-Strategien sind mentale Programme,
stattgefunden hat (Fletcher 1985). die die Abfolge und Gewichtung der einzel-
Die als Anaphora, d.h. zur Bezugnahme nen Verarbeitungs-Prozesse beeinflussen, um
auf eine bereits eingeführte Entität verwende- den Erwerb, das Einprägen sowie den Abruf
ten Worte und Phrasen können als Suchan- und die Anwendung von Wissen zu verbes-
weisungen nach der betreffenden Entität auf- sern (van Dijk & Kintsch 1983).
gefaßt werden. Beispielsweise wird durch ein Mikrostrategien richten sich auf das Ver-
singulares Pronomen signalisiert, daß der Re- stehen der aufeinanderfolgenden Textaussa-
ferent zuvor explizit an der Sprachoberfläche gen und deren semantische Verknüpfung.
genannt wurde, daß er sich noch innerhalb Makrostrategien hingegen richten sich auf
des aktuellen Aufmerksamkeitsfokus befin- das Herausarbeiten der Hauptideen eines
det und anhand von Geschlecht und Nume- Texts. Makrostrategien werden ⫺ verglichen
rus eindeutig identifiziert werden kann. Im mit Mikrostrategien ⫺ in der individuellen
Vergleich zu einem Pronomen stellt ein No- Lerngeschichte relativ spät erworben. Bei ei-
men bzw. eine Nominalphrase einen wesent- ner Behaltensstrategie konzentriert sich die
lich ausführlicheren „Steckbrief“ des zu su- Verarbeitung auf die Bildung einer proposi-
chenden Referenten bereit. Dabei bieten eine tionalen Repräsentation, da eine Wiedergabe
Rekurrenz ⫺ also die Wiederholung eines be- des Texts hier relativ genau ausfällt.
reits zuvor verwendeten Nomens (z.B. „Hub- Bei einer Verstehens-Strategie steht die Bil-
schrauber“) ⫺ oder ein entsprechendes Syn- dung eines mentalen Modells im Vorder-
onym (z.B. „Helikopter“) eine reichhaltigere grund, da so eine bessere Grundlage für die
Beschreibung des Referenten als eine lexikali- Beantwortung von Verständnisfragen oder
sche Generalisierung (z.B. „Fluggerät“). Im die Anwendung des Gelernten geschaffen
Falle der Verwendung eines Synonyms wird wird. Während bei der Verarbeitung von lite-
der Bezug auf den gemeinten Referenten erst rarischen Texten die mentale Repräsentation
auf der Ebene der propositionalen Repräsen- der Oberflächenstruktur besser enkodiert
tation erkennbar, während dieser Bezug im wird, liegt bei der Verarbeitung von exposito-
Falle einer Rekurrenz bereits an der Sprach- rischen Texten und Zeitungen der Hauptakt-
oberfläche signalisiert wird. zent auf der Enkodierung des referentiellen
Die verschiedenen Suchparameter müssen mentalen Modells (Zwaan 1994).
jeweils aufeinander abgestimmt sein: Je grö- Damit es zu einer flexiblen adaptiven Text-
ßer die erforderliche Fokus-Verschiebung verarbeitung kommt, müssen die verfügbaren
bzw. je größer der Suchbereich ist, in dem der Verarbeitungs-Strategien situations- und an-
Referent zu finden ist, und je mehr der darin forderungsgerecht ausgewählt, koordiniert
enthaltenen Entitäten dem Referenten ähn- und in ihrer Ausführung überwacht werden.
lich sind, desto reichhaltiger muß die Be- Die metakognitive Verarbeitungs-Regulation
schreibung des Referenten sein, um diesen geschieht normalerweise weitgehend automa-
ohne Schwierigkeiten finden zu können. Die tisiert. Nur wenn Verstehensprobleme auftau-
Beschreibung des Referenten muß jedoch kei- chen, die mit den automatisierten Prozessen
11. Textproduktions- und Textverstehensforschung 161

nicht bewältigt werden können, wird sie zum Linguistik gefunden, und umgekehrt liefern
Gegenstand bewußter Reflexion und Kon- linguistische Analysen Anregungen für die
trolle (vgl. Forrest-Pressley & al. 1985). Män- psychologische Theoriebildung. Die Untersu-
gel in der Verarbeitungs-Regulation können chung sprachlicher Strukturen und deren
durch inadäquate Verstehensstandards be- Verwendung im Rahmen der Textkommuni-
dingt sein. Selbst relativ routinierte Leser kation kann als eine spezifische Art des Zu-
merken oft nicht, daß sie einen Text nicht gangs zur Struktur und Funktionsweise des
hinreichend verstehen (Baker 1985). menschlichen kognitiven Systems angesehen
werden.

3. Ausblick
4. Zitierte Literatur
Textproduktion und Textverstehen dienen ei-
ner gemeinsamen gesellschaftlichen bzw. kul- Albrecht, J.E. & O’Brien, E.J. 1993. „Updating a
turellen Funktion: der Zirkulation von Wis- mental model: maintaining both local and global
coherence“. Journal of Experimental Psychology:
sen (Eigler 1997). Obgleich beide somit ein- Learning, Memory, and Cognition 19: 1061⫺1070.
ander ergänzende bzw. aufeinander bezogene
Komponenten der Kommunikation mit Hilfe Anderson, R.C. & Pearson, Paul David. 1984. „A
schema-theoretic view of basic processes in reading
schriftlicher Texte sind, wurden Forschungs-
comprehension“. In: Pearson, Paul David (ed.).
arbeiten in beiden Bereichen lange relativ un- Handbook of reading research. New York: Long-
abhängig voneinander durchgeführt. Die von man, 255⫺291.
der etwas jüngeren Forschung zur Textpro-
Baker, L. 1985. „Differences in the standards used
duktion erhobenen Befunde sind noch weni- by college students to evaluate their comprehen-
ger reichhaltig und die von ihr entwickelten sion of expository prose“. Reading Research Quar-
Modelle etwas weniger elaboriert als die der terly 20: 297⫺313.
Forschung zum Textverstehen, wo in annä- Bereiter, Carl & Scardamalia, Marlene. 1987. The
hernd drei Jahrzehnten sowohl eine Fülle em- psychology of written composition. (The psychology
pirischer Befunde gesammelt als auch relativ of education and instruction.) Hillsdale/NJ: Erl-
sophistizierte Modelle der kognitiven Verar- baum.
beitung von Texten entwickelt wurden (vgl. Breetvelt, I. & van den Bergh, H. & Rijlaarsdam,
Schnotz 1994). G. 1994. „Relations between writing processes and
Die empirischen Untersuchungen zum text quality: When and how?” Cognition & Instruc-
Textverstehen wurden zum Teil mit natürli- tion 12: 103⫺123.
chen und zum Teil mit artifiziellen, speziell Britton, Bruce K. & Gulgoz, S. 1991. „Using
für experimentelle Zwecke hergestellten Tex- Kintsch’s computational model to improve instruc-
ten durchgeführt (Graesser & al. 1997). Bei tional text: Effects of repairing inference calls on
der Verwendung der einen oder der anderen recall and cognitive structures“. Journal of Educa-
Art des Textmaterials gehen Gewinne hin- tional Psychology 83: 329⫺345.
sichtlich der ökologischen Validität jeweils Bühler, Karl. 1934. Sprachtheorie. Die Darstel-
auf Kosten der experimentellen Kontrolle lungsfunktion der Sprache. Jena: Fischer.
von Texteigenschaften und umgekehrt. Die Chafe, Wallace L. 1994. Discourse, consciousness,
Forschung zum Textverstehen sollte versu- and time. The flow and displacement of conscious
chen, ihre theoretischen Modelle sowohl experience in reading and writing. Chicago: Univer-
durch Befunde aus Untersuchungen in öko- sity of Chicago Press.
logisch validen Settings mit natürlichen Tex- Clark, Herbert H. 1993. Arenas of language use.
ten als auch durch Befunde aus Experimen- Chicago: University of Chicago Press.
ten mit artifiziellen, nach kontrollierten Ge- de Beaugrande, Robert Alain. 1984. Text produc-
sichtspunkten konstruierten Texten abzusi- tion. Toward a science of composition. (Advances in
chern. discourse processes, 11.) Norwood: Ablex.
Angesichts neuerer Entwicklungen in der Eigler, Gunther. 1997. „Textproduzieren als kon-
Kognitions- und Sprachpsychologie, der Lin- struktiver Prozeß“. In: Weinert, Franz Emanuel
guistik und der Forschung zur Künstlichen (ed.). Psychologie des Unterrichts und der Schule
Intelligenz bietet sich sowohl bei der Erfor- (Enzyklopädie der Psychologie, Themenbereich D,
schung der Textproduktion als auch der Er- Praxisgebiete, Serie 1, Pädagogische Psychologie,
forschung des Textverstehens eine multidis- Bd. 3), Göttingen: Hogrefe, 365⫺395.
ziplinäre Kooperation an. Psychologische Eigler, G. 1998. „Zum Stand der Textproduktions-
Konzepte haben inzwischen Eingang in die forschung“. Unterrichtswissenschaft 26: 3⫺14.
162 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Fletcher, C.R. 1985. „The functional role of mar- Kintsch, Walter & van Dijk, Teun A. 1978. „To-
kedness in topic identification“. Text 5: 23⫺37. ward a model of text comprehension and produc-
Flower, Linda. 1994. The construction of negotiated tion“. Psychological Review 85: 363⫺394.
meaning: A social cognitive theory of writing. Car- Kintsch, Walter. 1988. „The role of knowledge in
bondale: Southern Illinois University Press. discourse comprehension: A constructive-integra-
Flower, Linda. 1998. Problem-solving strategies for tion model“. Psychological Review 95: 163⫺182.
writing in college and community. (Community life Kintsch, Walter & Welsch, D. & Schmalhofer, F. &
in literature.) London: Harcourt Brace College Zimny, S. 1990. „Sentence memory: A theoretical
Publishers. analysis“. Journal of Memory and Language 29:
Forrest-Pressley, Donna-Lynn & MacKinnon, G. 133⫺159.
E. & Waller, T. Gary (eds.) 1985. Metacognition, cog- McKoon, G. & Ratcliff, R. 1992. „Inference during
nition, and human performance (Vol. 1). New York: reading“. Psychological Review 99: 440⫺466.
Academic Press. Newell, Allen & Simon, Herbert A. 1972. Human
Frederiksen, Carl H. & Donin-Frederiksen, J. & problem solving. Englewood Cliffs: Prentice Hall.
Bracewell, R.J. 1986. „Discourse analysis of chil- Perfetti, C.A. & Britt, M.A. 1995. „Where do pro-
dren’s text production“. In: Matsuhashi, Ann (ed.). positions come from?“ In: Weaver, Charles A. &
Writing in real time. Modelling production processes. Mannes, S. & Fletcher, C.R. (eds.). Discourse com-
Norwood: Ablex, 255⫺290. prehension: Essays in honor of Walter Kintsch.
Galbraith, D. & Rijlaarsdam, G. 1999. „Effective Hillsdale/NJ: Lawrence Erlbaum, 11⫺34.
strategies for the teaching and learning of writing“. Rickheit, Gert & Strohner, Hans (eds.). 1985. Infe-
Learning and Instruction 9: 93⫺108. rences in text processing. (Advances in psychology,
Gernsbacher, Morton A. 1990. Language compre- 29.) Amsterdam: North-Holland.
hension as structure building. Hillsdale/NJ: Erl- Sanford, Anthony J. & Garrod, Simon C. 1981.
baum. Understanding written language: Exploration of
Givón, Talmy (ed.). 1983. Topic continuity in dis- comprehension beyond the sentence. Chichester: Wi-
course: A quantitative cross-language study. (Typo- ley.
logical studies in language.) Amsterdam & Phil- Schmalhofer, F. & Glavanov, D. 1986. „Three com-
adelphia: Benjamins. ponents of understanding a programmer’s manual:
Graesser, A.C. & Millis, K.K. & Zwaan, R.A. verbatim, propositional, and situational represen-
1997. „Discourse comprehension“. Annual Review tations“. Journal of Memory and Language 25:
of Psychology 48: 163⫺189. 279⫺294.
Graesser, A.C. & Singer, M. & Trabasso, T. 1994. Schnotz, Wolfgang. 1994. Aufbau von Wissens-
„Constructing inferences during narrative text strukturen. Untersuchungen von Kohärenzbildung
comprehension“. Psychological Review 101: 371⫺ bei Wissenserwerb mit Texten. (Fortschritte der psy-
395. chologischen Forschung, 20.) Weinheim: Beltz.
Grice, M. P. 1967. Logic and conversation. The Wil- van Dijk, Teun A. & Kintsch, Walter. 1983. Strate-
liam James Lectures. Harvard: Harvard University. gies of discourse comprehension. New York: Acade-
Hayes, John R. & Flower, Linda. 1980. „Identi- mic Press.
fying the organization of writing processes“. In: Waltz, D.L. & Pollack, J.B. 1985. „Massively par-
Gregg, Lee W. & Steinberg, Esther R. (eds.). Cog- allel parsing: A strongly interactive model of natu-
nitive processes in writing. Hillsdale/NJ: Lawrence ral language interpretation“. Cognitive Science 9:
Erlbaum, 3⫺30. 51⫺74.
Jechle, Thomas. 1992. Kommunikatives Schreiben. Winter, Alexander. 1992. Metakognition beim Text-
Prozeß und Entwicklung aus der Sicht kognitiver produzieren. (ScriptOralia, 40.) Tübingen: Narr.
Schreibforschung. (ScriptOralia, 41.) Tübingen: Zwaan, R.A. 1994. „Effects of genre expectations
Narr. on text comprehension“. Journal of Experimental
Johnson-Laird, Philip N. 1983. Mental models. To- Psychology: Learning, Memory, and Cognition 20:
wards a cognitive science of language, influence, and 920⫺933.
consciousness. Cambridge: Cambridge University Zwaan, R.A. & Magliano, J.P. & Graesser, A.C.
Press. 1995. „Dimensions of situation model construction
Just, M.A. & Carpenter P.A. 1992. „A capacity in narrative comprehension“. Journal of Experi-
theory of comprehension: individual differences in mental Psychology: Learning, Memory, and Cogni-
working memory“. Psychological Review 99: tion 21: 386⫺397.
122⫺149.
Kellogg, Ronald T. 1994. The psychology of writ- Wolfgang Schnotz,
ing. New York: Oxford University Press. Universität Koblenz-Landau (Deutschland)
12. Sprachtypologie und Schriftgeschichte 163

12. Sprachtypologie und Schriftgeschichte

1. Einleitung rangig am Verhältnis von Schriftzeichen und


2. Zum Verhältnis von Schrift, Begriffswelt und sprachlichem Zeichen orientieren, recht eng
Sprache im Horizont kultureller Evolution gefasst.
3. Zur Problematik der Autonomie von Schrift
Vor allem die amerikanische Schriftfor-
gegenüber der gesprochenen Sprache
4. Zum Verhältnis von Sprachtyp und schung konzentriert sich auf Schrift in ihrer
Schriftart Bindung an die Lautung von Sprache, auf
5. Aspekte einer fortschreitenden das, was als „true writing“ bezeichnet wird.
Phonetisierung: Motivation und Ein Buchtitel wie der von DeFrancis (1989)
Anwendungstechniken ⫺ Visible Speech ⫺ zeigt seine Verwurzelung
6. Zum Verhältnis von Silbenstrukturen und in dieser Tradition. Frühstadien der Schrift-
Schriftart entwicklung wie die altsumerische Pikto-
7. Zur Problematik der Präzision von graphie, das Schlagwortprinzip der Indus-
Alphabetschriften für die Lautwiedergabe Schrift, die altchinesische Ideographie oder
8. Zitierte Literatur
die olmekische Logographie bleiben dabei
definitorisch außer Betracht, obwohl es sich
1. Einleitung hierbei unzweifelhaft um Schrifttechnologien
handelt.
Die Impulse, denen die Originalschriften in Um auch der Entfaltung einer graduellen
der Alten Welt und im vorkolumbischen Annäherung von Schriftzeichen an die Lau-
Amerika ihre Entstehung verdanken, waren tung von Sprache in der Schriftevolution
andere als die, die in der Forschung zur Rechnung zu tragen, ist es sinnvoll, Defini-
Schriftgeschichte traditionellerweise genannt tionen von Schrift nicht exklusiv mit dem ge-
werden. Die Motivation, Schrift als Informa- sprochenen Code einer Sprache zu assoziie-
tionstechnologie einzusetzen, bestand nicht ren, sondern auch die sprachunabhängige
primär darin, gesprochene Sprache sichtbar, Ideenwelt, die das Kulturmilieu einer Sprach-
fixierbar und damit wiederverwendbar zu gemeinschaft prägt, mit einzubeziehen (Ab-
machen. Diese Motivation ist entwicklungs- bildung 12.1). Ursächlich war die Verschrif-
bezogen sekundär, und sie greift konsequent tung ein Prozess der Visualisierung sprachun-
erst mit der Einführung rein phonographi- abhängiger Begriffe, und nicht sprachlicher
scher Schriftsysteme (Silben-, Segmental- und Zeichen. Unter Bezugnahme auf eine kultur-
Alphabetschriften). Insofern sind alle diejeni- bezogene Definition von Schrift ist es mög-
gen Definitionen von Schrift, die sich vor- lich, den eigentlichen Impulsgeber für die

Schriftprinzipien

Schrift- Schriftvarianten Fixierung einer Fixierung eines Fixierung der Lautstruktur


typen Äußerung Begriffs
(Gedankensequenz) (Einzelbegriffs) Lautgruppe Einzellaut

(Bilderzählung) ⫹ ⫺ ⫺ ⫺

1. Piktographische ⫺ ⫹ ⫺ ⫺
Symbole
Logo- 2. Ideographische ⫺ ⫹ ⫺ ⫺
graphie Symbole
3. Abstrakt- ⫺ ⫹ ⫺ ⫺
logographische Symbole

4. Segmentalschrift (Zei- ⫺ ⫺ ⫹ ⫺
chen für Lautsegmente)
Phono- 5. Syllabische Schrift ⫺ ⫺ ⫹ ⫺
graphie (Silbenschrift)
6. Alphabetische Schrift ⫺ ⫺ ⫺ ⫹
(Buchstabenschrift)

Abbildung 12.1: Varianten logo- und phonographischer Schreibweisen


164 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Entwicklung des Schriftgebrauchs aufzudek- integriert wurden, stand jeweils in Abhängig-


ken, nämlich das Bedürfnis, Ideensequenzen keit zum Repertoire der verfügbaren Kultur-
(d. h. Verkettungen von Einzelbegriffen) zu symbole, nicht von der silbischen oder seg-
fixieren. Bei diesen Ideensequenzen konnte mentalen Struktur der lokalen Sprache oder
es sich um die Koppelung numerischer und ihrer grammatischen Strukturen (Abbildung
denominativer Begriffe (z. B. in den altsume- 12.2).
rischen Warenlisten; Walker 1990: 19 ff.), um Das Anfangsstadium der Schriftanwen-
eine narrative Sequenz magischer Begriffe dung ist eine Phase der Herausforderung des
(z. B. in den altchinesischen beschrifteten abstrakten Denkvermögens durch die Be-
Orakelknochen; Keightley 1985: 42 ff.), um dürfnisse einer aufstrebenden Zivilisation, ein
die Konfiguration von Autoritätssymbolen ständig wachsendes Maß an Informationen
(z. B. auf altägyptischen Schminkpaletten; zu akkumulieren und wiederverwendbar zu
Haarmann 1992: 212 f.) oder um eine kom- machen. Die Art und Weise, wie das ab-
plexe Verquickung verschiedener Symbol- strakte Denken funktioniert und für die
ebenen handeln (z. B. die Vernetzung von nu- Schöpfung einer Originalschrift eingesetzt
merischen Begriffen und magisch-religiöser wird, weist auf eindeutige Kulturabhängig-
Symbolik in der Maya-Numerologie; Ifrah keit (s. Haarmann 1998 zu Funktionen des
1987: 461 ff.). kulturabhängigen abstrakten Denkens im
Prozess der Schriftschöpfung). Dies ist ein
entscheidender Grund dafür, weshalb in den
2. Zum Verhältnis von Schrift, Originalschriften die kulturelle Realität nach
Begriffswelt und Sprache spezifisch lokalen Bedingungen ver„zeichnet“
im Horizont kultureller Evolution wird (Haarmann 1992: 124 ff.). Das Zeichen-
potential der ältesten Texte, die zum Zweck
Wenn zu Beginn der Geschichte der Infor- der Informationswiederverwendung produ-
mationsverarbeitung das Streben nach einer ziert wurden, war direkt assoziiert mit der
Technologie entscheidend war, gedankliche Ideenwelt der Menschen, die in einem gegebe-
Inhalte festzuhalten, wenn sich also das nen Kulturmilileu interagierten, also auch
Anfangsstadium der Schriftverwendung weit- des „Lesers“.
gehend sprachungebunden entfaltete, dann Die Zeichenkonfigurationen in den älte-
spielte konsequenterweise die Typik von sten sumerischen und altchinesischen Texten
Sprachen keine nennenswerte Rolle für das weisen keine lineare Aneinanderreihung auf,
Entstehen von Schrift in irgendeinem Kultur- wie es der Linearität gesprochener sprach-
kreis. Wohl aber wurden die Ausarbeitung licher Zeichen entsprechen würde. Vielmehr
und der Einsatz von Schrift überall und von muß die Gedankenlogik des Textinhalts ent-
Anbeginn von den spezifischen Bedingungen sprechend seiner inhaltlichen Kohärenz er-
des lokalen Kulturmilieus beeinflußt. Die Art schlossen werden. Auch hier, bei der Rezep-
und Weise, wie Schriftzeichen in ein System tion der alten Texte, ist die Fähigkeit zum

SIGNIFICANS SIGNIFICATUM

Motiviertes
(ikonisches) Ideogramm
Zeichen
Ausdrucks- Semantischer Phonogramm
Abstraktes form Gehalt
Kultur- Strukturelle
Zeichen
spezifisches Spezifik
Autonomes
Milieu (Sprachtyp)
Stilart Expressive Zeichen
Zeremonialschrift Funktion (Lexem)
(Stein, Holz)
Komplementäres Zeichen
Buchschrift (grammatisches Morphem)

Anm.: Durchgezogene Pfeilrichtungen kennzeichnen eine direkte Beziehung;


gestrichelte Pfeilrichtungen kennzeichnen eine indirekte (partielle) Beziehung.

Abbildung 12.2: Die Infrastruktur des graphischen Zeichens (in Anlehnung an Curto 1989:20)
12. Sprachtypologie und Schriftgeschichte 165

abstrakten Denken entscheidend, denn die ei- Sprache Ideogramm Erläuterungen


gentliche Dekodierungsleistung besteht dar-
Sumerisch Umriß der weiblichen
in, logische Gedankenketten trotz des Feh- Scham
lens direkter Beziehungen zur Linearität
sprachlicher Zeichensequenzen zu rekonstru-
ieren. Das Endergebnis dieses Dekodierungs- Ägyptisch sitzende Frau
prozesses konnte sprachlich mit erheblichem
Spielraum formuliert werden, Sprache war
Mykenisch- stehende Frau, mit
aber nicht die essentielle Basis, weder für die Griechisch einem Rock bekleidet
Produktion, noch für die Rezeption solcher
Texte.
Was die Visualisierung der kulturellen Be- Chinesisch
griffswelt betrifft, so war das Aktionsfeld für
die menschliche Abstraktionsfähigkeit prak-
a) Schriftzeichen für ›Frau‹
tisch unbegrenzt, und die Schöpfer der Origi-
nalschriften haben in ihren Heimkulturen mit
vielfältigen Alternativlösungen experimen- Sprache Ideogramm Erläuterungen
tiert. In dieser Hinsicht besonders illustrativ
ist das Studium der Determinativ- und Logo- Sumerisch Umriß eines Penis
grammsysteme, die ein wesentlicher Bestand-
teil aller Schriftarten des Altertums und der
vorkolumbischen Schriften Amerikas sind. Ägyptisch sitzender Mann
Die Festlegung von Schreibkonventionen für
Determinative und Logogramme, d. h. die
Auswahl figuraler Motive unterschiedlicher Mykenisch- Torso eines Mannes
Abstraktionsgrade und deren Kombinatorik Griechisch mit Beinen
zur Wiedergabe begrifflicher Inhalte, ist in
jeder Regionalkultur spezifisch, unabhängig Chinesisch ein Reisfeld
von dem universalen Charakter vieler ein arbeitender
Grundbegriffe wie ‘Mann’, ‘Frau’, ‘Sonne’, Mann
‘Berg’, ‘Hand’, ‘schlafen’ oder ‘trinken’ (Ab-
bildung 12.3). b) Schriftzeichen für ›Mann‹
Die Frage nach dem Verhältnis von Abbildung 12.3: Die logographische Wiedergabe
Sprachtypologie und Schriftgeschichte kann der Begriffe „Mann“ und „Frau“ in verschiedenen
sich sinnvoll erst auf Perioden in der Evolu- Originalschriften
tion von Schriftarten beziehen, als die Asso-
ziation des Schriftbildes mit den Lautstruk-
turen gesprochener Sprache relevant wurde. zu welchem Grad sie sich den phonetischen
Die Strategien einer gezielten Anwendung und morphologischen Strukturen von Spra-
von Schriftsystemen auf bestimmte Sprachen chen anpassen. Schriftsysteme operieren nach
bringen unweigerlich die Problematik struk- eigenen Prinzipien, die in partieller, aber
tureller und sprachtypologischer Spezifika ins nicht vollständiger Wechselbeziehung zu
Spiel, und dies führt uns in das Dickicht des sprachlichen Strukturen stehen. Schriftsyste-
Experimentierens mit Schriftzeichenrepertoi- me, die sich dem Ideal einer Eins-zu-Eins-
res und Sprachstrukturen. Unter diesem Ge- Entsprechung von Laut und Schrift annä-
sichtspunkt betrachtet ist die Geschichte der hern, sind seltene Ausnahmen (s. u.).
Schrift die Geschichte einer sukzessiven Auf- Die Autonomie der Schrift manifestiert
gabe begriffsorientierter Schriftzeichen (d. h. sich unter anderem im Variantenreichtum der
von Logogrammen und Determinativen) zu- Organisationsprinzipien, nach denen Schrift-
gunsten einer fortschreitenden Phonetisie- systeme mit Sprachstrukturen korrelieren.
rung. Die Anwendung einer syllabischen, segmen-
talen oder alphabetischen Schreibweise steht
3. Zur Problematik der Autonomie nicht in Abhängigkeit zur Struktur einer
von Schrift gegenüber Sprache oder zu dem von ihr vertretenen
der gesprochenen Sprache Sprachtyp. Der Umstand, dass das Akkadi-
sche mit Hilfe eines Syllabars, das Altägypti-
Die Funktionen von Schriftsystemen sind sche mittels einer Segmentalschrift und das
prinzipiell autonom, unabhängig davon, bis Phönizische mit einem Konsonantenalphabet
166 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

geschrieben wurden, hat kulturhistorische Wenn das Primat der Autonomie der
Gründe. Ebensogut könnte man das Akkadi- Schrift gilt, muss es auch möglich sein, Spra-
sche mit ägyptischen Hieroglyphen nach dem chen unabhängig von ihrer strukturellen Spe-
Segmentalprinzip oder das Phönizische mit zifik mit verschiedenen Schriften zu schrei-
einem Syllabar schreiben. Die letztere Alter- ben. Die Geschichte der Schriftsprachen und
native wurde historisch realisiert in den Zei- ihrer Literalität bietet zahlreiche Beispiele für
chen der Byblos-Schrift mit syllabischem Schriftwechsel, auch für die Parallelität ver-
Wert (Martin 1962). schiedener Schriften in Anwendung auf die-
Die unterschiedlichen Prinzipien, nach de- selbe Sprache. Einige seien hier aufgeführt:
nen phonographische Schriften organisiert
Alt‰gyptisch
sind, deuten auf eine verschiedenartige Ge-
⫺ Segmentalschrift in drei Varianten
wichtung der Kriterien, die für die Wieder-
(Hieroglyphen seit ca. 3100 v. Chr., Hier-
gabe von lautlichen Eigenschaften als rele-
atisch seit ca. 1500 v. Chr., Demotisch seit
vant erachtet werden. Im Fall der Silben-
dem 7. Jh. v. Chr.);
schrift liegt das Hauptaugenmerk auf der sil-
⫺ Alphabet
bischen Segmentierung von Lexemen, wobei
(koptisch-christliche Literalität seit dem
die Ganzheit des Wortkörpers unberücksich-
3. Jh. n. Chr.).
tigt bleibt. Letzteres Kriterium ist aber ent-
scheidend für die Organisation der ägypti- Altgriechisch
schen Hieroglyphenschrift. Deren Zeichen ⫺ Linear B (seit dem 17. Jh. v. Chr.);
geben die segmentale Struktur von Einzel- ⫺ Kyprisch-Syllabisch (seit dem 11. Jh. v.
wörtern wieder, wobei in der Schreibung le- Chr.);
diglich die Konsonanten Berücksichtigung ⫺ Alphabet (seit dem 8. Jh. v. Chr.).
finden. Je nach dem, ob ein Wort ein-, zwei-
Maya
oder dreisilbig ist, unterscheidet die Hierogly-
⫺ präkolumbisches Syllabar mit ideogra-
phenschrift zwischen Ein-, Zwei- und Drei-
phischer Komponente (seit dem 3. Jh. n.
konsonantzeichen (Brunner 1967: 8 ff.). Aus
Chr.);
dem Bestand der Einkonsonantzeichen re-
⫺ Lateinschrift spanischer Prägung (seit
krutiert sich der größte Teil des semitischen
dem 16. Jh.).
Alphabets, dessen ältestes Inventar in der
proto-sinaitischen Schrift ausgebildet ist und Altirisch
dessen entwicklungsbezogener Prototyp die ⫺ Ogham (vom 3. bis 5. Jh. n. Chr. in Ge-
phönizische Buchstabenschrift ist (Healey brauch);
1990). ⫺ Lateinschrift (seit dem 5. Jh.).
Traditionell werden bei den Alphabet-
Vietnamesisch
schriften drei Arten unterschieden: Konso-
⫺ ideographisches Vietnamesisch (Nom);
nantenalphabete (z. B. phönizisch, hebräisch,
(seit dem 13. Jh.);
arabisch), vollständige Alphabete (z. B. grie-
⫺ Lateinschrift französischer Prägung (Quoc
chisch, lateinisch, kyrillisch) und silbische
Ngu); (seit dem 17. Jh.).
Alphabete, d. h. solche Alphabete, deren
Konsonanten nach Silbenvokalen variiert Swahili
werden (z. B. indische Alphabete, amharische ⫺ arabische Schrift (seit dem 17. Jh.);
Schrift). Es gilt hier eine vierte Art hervorzu- ⫺ Lateinschrift englischer Prägung (seit dem
heben, die allerdings nur in einem einzigen 19. Jh.).
historischen Schriftsystem realisiert worden
Japanisch
ist, und zwar im koreanischen Hangul-Sy-
⫺ chinesische Schrift (Kanji zur Schreibung
stem. Das Besondere dieses Schriftsystems
von Wortstämmen);
liegt darin, dass die individuellen Schriftzei-
⫺ Hiragana (Syllabar zur Schreibung gram-
chen jeweils Einzellaute wiedergeben, dass
matischer Morpheme);
aber die Schreibweise syllabisch orientiert ist.
⫺ Katakana (Syllabar zur Schreibung nicht-
Das heisst, dass die Schriftzeichen jeweils in
chinesischer Entlehnungen und Fremd-
silbischen Blocks assoziiert werden, dies in
wörter).
Anlehnung an chinesische Schreibkonventio-
nen. Schriftsysteme wie das indische Devana- Abgesehen von den Originalschriften der
gari oder das amharische sind gleichsam ty- Welt, deren Entstehungs- und Entwicklungs-
pologische Brückenglieder zwischen rein sil- bedingungen jeweils mit den Lokalsprachen
bischer und rein alphabetischer Schreibweise. assoziiert waren, ist die Wahl von Schrift-
12. Sprachtypologie und Schriftgeschichte 167

arten für einzelne Sprachen durch kulturhi- die Verhältnisse komplexer. Die Schriftschöp-
storische Strömungen und politische Trends fungen des sogenannten „Slawenapostels“
bestimmt worden, weniger durch Überlegun- Kyrillos (der für die Schöpfung der Glago-
gen, in wieweit sich ein Schriftsystem für lica, nicht der Kyrillschrift, verantwortlich
einen bestimmten Sprachtyp eignet. Im Ein- ist) und seines Schülers Kliment von Ohrid
zugsgebiet dominanter Kulturen entsteht (der die Kyrillica geschaffen hat und sie zur
gleichsam ein Sog, der Nachbarkulturen zu- Ehrung seines Lehrers nach ihm benannte)
meist alternativlos an die zivilisatorischen modifizierten das Spektrum lokaler und in-
Institutionen des Zentrums bindet (s. Haar- terregionaler Schriften in Osteuropa. Das
mann 1992: 361 ff. mit einem Abriss der Ge- griechische Alphabet war in den mittelalterli-
schichte sekundärer Schriftadaptionen). chen Staaten der Slawen wegen des religiösen
Beispiele dafür bieten die regionalen Schrifttums in dieser Sprache vertraut. Die
Adaptionen der chinesischen Schrift an der lokalen Varianten der Kyrillica wurden als
Peripherie des chinesischen Kulturkreises. nationale Schriften angesehen, entsprechend
Während sich das chinesische System der gepflegt und tradiert.
Ideographie, das für eine Sprache vom iso- Bei der Neuverschriftung nichtrussischer
lierenden Typ geschaffen worden war, prin- Sprachen im zaristischen Russland seit dem
zipiell für das ⫺ ebenfalls strukturell iso- 18. Jahrhundert war die Wahl der Schriftart
lierende ⫺ Vietnamesische eignete, war die im wesentlichen abhängig von der religiös-
chinesische Schrift ein Ballast für aggluti- weltanschaulichen Orientierung. Die kyrilli-
nierende Sprachen wie Japanisch oder Ko- sche Schrift wurde für Sprachen verwendet,
reanisch. Zur Überwindung der Schwierig- deren Sprachgemeinschaften zum russisch-
keiten, die chinesische Schrift für diese Spra- orthodoxen Glauben bekehrt worden waren
chen mit ihrer vom Chinesischen abweichen- (z. B. Tschuwaschisch, Mordwinisch, Tsche-
den Sprachstruktur zu adaptieren, wurden remissisch). Dies galt ebenfalls für das Komi-
zusätzlich zum chinesischen Zeichenreper- Syrjänische, das schon seit Ende des 14. Jahr-
toire, mit dem Wortstämme geschrieben wer- hunderts in einer Lokalschrift, dem Abur-
den, lokale phonographische Schriften ge- Alphabet, geschrieben worden war. Die
schaffen: die Syllabare Hiragana und Kata- Abur-Schrift war von dem russischen Missio-
kana für das Japanische, die Alphabetschrift nar Stephan von Perm für das Syrjänische ge-
Hangul für das Koreanische. schaffen worden. Das ältere religiöse Schrift-
Für das Meroitische in Nubien gab es zu tum in syrjänischer Sprache, das hauptsäch-
den kulturellen Institutionen der ägyptischen lich im 15. Jahrhundert entstanden war,
Zivilisation keine Alternative. Im Zuge der wurde seit Ende des 18. Jahrhunderts teil-
Akkulturation wurde auch die ägyptische weise in die Kyrillica transliteriert und später
Schrift übernommen, die in zwei Varianten, vollständig durch die kyrillisch geschriebene
in einer hieroglyphischen für zeremoniale Literatur ersetzt.
Zwecke und in einer kursiven Gebrauchs- Im Süden Russlands hatte der Islam Gel-
schrift, adaptiert wurde. Ebenfalls ohne tung, und die neuen Schriftsprachen in jener
Alternative blieb die Adaption und Weiter- Region bedienten sich naturgemäß einer isla-
entwicklung der olmekischen Schrift in Zen- mischen Institution, der arabischen Schrift.
tralamerika, die von den Maya, Zapoteken Hauptträger für das islamische Gedankengut
und den Trägern der Kultur von Teotihuacan bei den Muslimen Russlands war das Tata-
im Tal von Mexiko adaptiert wurden. Die za- rische, in dem eine reichhaltige religiöse und
potekische Schrift diente auch zur Schrei- wissenschaftliche Literatur entstanden ist.
bung des Toltekischen, Aztekischen und Mix- Die arabische Schrift fand Anwendung bei
tekischen. größeren Ethnien (z. B. bei Aserbaidscha-
Die Adaption der Lateinschrift zur Schrei- nern, Usbeken und Tadschiken) und bei
bung der Sprachen in Westeuropa war kul- kleineren Sprachgemeinschaften (z. B. bei
turhistorisch vorgegeben. Einerseits über- Tschetschenen, Kabardinern und Kumyken),
nahm das Lateinische lange Zeit sämtliche zi- und zwar bei den muslimischen Völkern Mit-
vilisatorischen Funktionen in den nachanti- telasiens und im Kaukasus (Baldauf 1993).
ken Staatsgründungen, und zwar als Kanzlei- Ebenfalls religiös motiviert war die Wahl
sprache, Schrift- und Bildungssprache, ande- der hebräischen Schrift zur Schreibung des
rerseits war es das Medium der damals füh- Karaimischen, einer türkischen Sprache, de-
renden Weltanschauung, des Christentums ren Sprecher Judaisten sind. Dies ist ein Re-
und seiner Amtskirche. In Osteuropa waren likt aus der Zeit, als das Turkvolk der Chasa-
168 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

ren, deren Reich im 10. Jahrhundert zerstört Daher können über das Verhältnis zwischen
wurde, den Judaismus als Staatsreligion an- der alteuropäischen Schrift und den Struktu-
genommen hatte. Auch die Juden verwende- ren jener Sprachen keine Angaben gemacht
ten die hebräische Schrift für ihre Alltags- werden.
sprachen, die aschkenasischen Juden für das Lediglich ein Schriftkulturkreis weicht mit
Jiddische, die orientalischen Juden für ver- seinen kulturellen und sprachtypologischen
schiedene Lokalsprachen: Jüdisch-Georgisch, Bedingungen deutlich von allen anderen ab,
Jüdisch-Tatisch, Bucharisch (Jüdisch-Tadschi- und zwar der chinesische. Hier waren die
kisch) u. a. Tatisch wurde in zwei Schrift- Entwicklungsbedingungen für eine Annähe-
systemen geschrieben: in arabischer Schrift rung der Schrift an sprachliche Strukturen im
(bei den tatischen Muslimen), in hebräischer wesentlichen andere als in anderen Regionen
Schrift bei den „Bergjuden“ (russ. gorskie ev- mit alter Schrifttradition. Das Chinesische ist
rei). eine Sprache des isolierenden Typs. Es gibt
Die Lateinschrift, die bis zum Ende der za- keinen Unterschied zwischen lexikalischen
ristischen Ära für nur wenige Sprachen Russ- und grammatischen Morphemen. Da es keine
lands in Gebrauch war (und zwar Estnisch, Flexion gibt, existieren auch keine Mor-
Lettisch, Litauisch; ausserdem Deutsch und pheme der letzteren Kategorie. Im Altchinesi-
Französisch als Bildungssprachen), weitete schen entsprach ein Lexem einem Morphem,
ihren Geltungsbereich in den 1920er Jahren und jedes Wort war einsilbig. Die Bedeutung
erheblich aus. Entsprechend der Devise Le- sprachlicher Äusserungen ist abhängig von
nins, wonach „die Lateinschrift die Revolu- den Sequenzen der lexikalischen Morpheme
tion im Osten“ bedeute, wurde die Graphie im syntagmatischen Zusammenhang. Diese
zahlreicher älterer, bis dahin in kyrillisch Strukturtypik wird auch monothetisch ge-
oder arabisch geschriebener Sprachen lati- nannt.
nisiert und neue Sprachen in dieser Schriftart Unter Einschluss des chinesischen, sprach-
verschriftet (Isaev 1979: 59 ff.). Die spätere strukturellen Sonderfalls der Schriftge-
Umstellung auf die Kyrillica, die in den schichte lässt sich zum Verhältnis von
1930er Jahren erfolgte, war ebenso ideolo- Sprachtyp und Schriftart allgemein sagen,
gisch motiviert wie die anfängliche Wahl der dass je nach Sprachtyp der Prozess der Pho-
Lateinschrift. Der von Lenin propagierte kul- netisierung entweder unvollkommen bleibt
turelle Pluralismus wurde von Stalin erheb- (wie im Fall der chinesischen Logographie)
lich eingeschränkt, und die kyrillische Schrift oder im Gegenteil beschleunigt wird (wie bei
wurde zum Garanten für eine zentralistische der Entwicklung von Syllabaren und Alpha-
Kontrolle des kulturellen Lebens aller Sow- beten). Die Geschichte der Originalschriften
jetvölker unter Führung des Russischen und veranschaulicht dabei den Sachverhalt, dass
des Russentums. die genannte Wechselbeziehung nicht wie ein
Systemautomatismus funktioniert, sondern
4. Zum Verhältnis von Sprachtyp und durch die Dynamik kultureller Konventionen
variiert wird. Besonders illustrativ für die
Schriftart Veranschaulichung der Wechselbeziehung (in
In Anbetracht der dominanten Einwirkung ihrer kulturellen Variabilität) zwischen
kulturhistorischer Strömungen auf die Wahl sprachtypischen Merkmalen und Schriftart
von Schriften für einzelne Sprachen ist die ist die Ausbildung des chinesischen (hier im
Frage zum Verhältnis von Sprachtyp und Anschluss) und des altsumerischen (s. u.)
Schriftart nur sinnvoll, wenn man sie auf die Schriftsystems.
Bedingungen von Originalschriften bezieht. Die Anfänge des Schreibens in China sind
Die meisten dieser Schriften sind für die Wie- noch nicht endgültig eruiert. Der Schrift-
dergabe von agglutinierenden Sprachen ge- gebrauch der Shang-Periode, der um 1200
schaffen worden, d. h. für Sprachen mit lexi- v. Chr. einsetzt, und dessen typische Textform
kalischen und grammatischen Morphemen. die narrativen Sequenzen von Fragen und
Diese Verhältnisse treffen auf die elamische Antworten in den Orakelinschriften sind,
und sumerische Schrifttradition in Mesopota- zeigt bereits einen vollständig entwickelten
mien, auf die Indus-Schrift, auf die altägyp- Zeichenschatz (Keightley 1985). Die Ent-
tische Schriftkultur und auf die Schriftent- wicklung der Schrift bis zu diesem Stadium
wicklung im präkolumbischen Mesoamerika ist unbekannt. Die ideographischen und lo-
zu. Die Sprachen der frühen Agrargesell- gographischen Symbole der Orakelinschrif-
schaft in Südosteuropa sind nicht bekannt. ten deuten auf piktographische Zeichenur-
12. Sprachtypologie und Schriftgeschichte 169

sprünge hin. Das Prinzip der Logographie sierende Repräsentanz. Insofern ist es nicht
eignet sich besonders für das Chinesische, da erforderlich, in der chinesischen Schreibweise
hier ein Schriftsymbol einem Lexem und ei- Stimmtonunterschiede zu kennzeichnen (Ab-
nem Morphem entspricht. Zusätzlich reprä- bildung 12.4).
sentiert dasselbe Schriftzeichen eine Silbe. Das logographische Prinzip der chinesi-
Allerdings hat es zu keiner Zeit der Schrift- schen Schrift zeigt seine Effektivität bei der
entwicklung in China eine Eins-zu-Eins- Differenzierung von homophonen Wörtern
Korrelation von ideographischen Symbolen mit unterschiedlichem Stimmton, ebenso bei
und Silbenstrukturen gegeben. Die Zahl der der Individualisierung konkreter Begriffe.
Schriftsymbole ist größer als die der im Chi- Probleme stellen sich bei der Schreibung ab-
nesischen vorkommenden Silben. strakter Begriffe, die sich nur schwierig oder
Ein wesentlicher Grund für diese Diskre- gar nicht mit Hilfe ideographischer Zeichen
panz ist die Existenz von Tonemen, deren Sy- darstellen lassen. Als Hilfsmittel in solchen
stem in den regionalen Varianten des Chinesi- Fällen wird die Technik des Schreibens nach
schen sehr verschieden ausdifferenziert ist. In dem Rebusprinzip angewendet (Coulmas
der Standardschriftsprache (Mandarin-Chi- 1996: 81 f.). Ein ideographisches Zeichen zur
nesisch) werden vier Toneme unterschieden, Wiedergabe eines konkreten Begriffs wird
im Kantonesischen, zu dem auch das Chine- übertragen auf ein Wort mit ähnlicher oder
sische von Hong Kong gehört, gibt es neun gleicher Lautung, das einen abstrakten Be-
Toneme. Aufgrund der beschränkten Silben- griff bezeichnet (z. B. das Zeichen zur
zahl und des Umstands, dass alle Lexeme Schreibung von chines. leg1 ‘Weizen’, mit
einsilbig sind, ist es im Chinesischen zur Bil- dem sekundär auch das homophone leg2
dung zahlreicher Homophone gekommen. ‘kommen’ geschrieben wurde). Die Assoziie-
Genauer gesagt sind Tausende von chinesi- rung des lautlich eindeutigen Zeichens mit
schen Lexemen homophon. Dies sind Wörter seinen unterschiedlichen Bedeutungen ergibt
mit der gleichen Silbenstruktur, deren Bedeu- sich allein aus dem Textzusammenhang. Die
tungsunterschiede sich aus ihrer Assoziation Schreibung nach dem Rebusprinzip bietet
mit einem jeweils anderen Stimmton ergeben. nicht nur eine technische Erleichterung im
In der lateinischen Transliteration chinesi- Hinblick auf die Schreibung abstrakter Be-
scher Wörter wird der Stimmton mit einem griffe, sie bedingt auch eine ökonomische Re-
diakritischen Zeichen markiert, das ungefähr duktion des Zeicheninventars.
den linearen Stimmverlauf bildhaft wieder- Das Primat der Individualisierung konkre-
gibt. Da in der ideographischen Schreibweise ter Begriffe in der Schreibung durch ein nach
des Chinesischen der Ideengehalt das ent- seiner Strichkonfiguration spezifisches Zei-
scheidende Kriterium ist, finden homophone chen hat in der Schriftgeschichte Chinas eine
Wörter aufgrund ihrer Bedeutungsunter- Explosion des Zeichenbestandes hervorgeru-
schiede im Schriftbild eine jeweils individuali- fen. Der Zeichenbestand der Orakelinschrif-

5 5
‘Mutter; Mama’
4 4 ‘Pferd’

3 3

2 2
‘schreiben’ ‘Kategorie’
1 1

5 5

4 ‘Flachs; Hanf’ 4 ‘fluchen’

3 3

2 2
‘Lösegeld’ ‘Kunst; Geschick’
1 1
Abbildung 12.4: Stimmtonunterschiede des Chinesischen in Lautung und Schreibung
170 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

ten der Shang-Zeit, der im 12. und 11. Jahr- Sprache gleichsam zur Perfektion ausgebaut
hundert v. Chr. in Gebrauch war, belief sich ist (s. u.). Eine für das Chinesische konzi-
auf rund 2 500 Symbole. Während der Han- pierte Silbenschrift mit konventionell festge-
Dynastie (202 v. Chr.⫺220 n. Chr.) stieg die legten individuellen Zeichen für spezifische
Zahl der Schriftzeichen auf etwa 10 000 an. Silbenstrukturen hätte den Vorteil, dass die
Im 12. Jahrhundert schließlich hatte sich der Zahl der Schriftzeichen, die derzeit verwendet
Zeichenbestand mehr als verdoppelt und um- werden, drastisch reduziert würde. Anderer-
faßte ca. 23 000 Einzelzeichen. Die umfang- seits wären Zusatzzeichen zur Unterschei-
reichsten Wörterbücher führen rund 50 000 dung homophoner Lexeme und zur Differen-
Zeichen auf. zierung der Toneme erforderlich.
Anforderungen an eine Phonetisierung der Dass die chinesische Schrift potentielle
chinesischen Schrift resultierten ausser aus Alternativen einer Anpassung an andere als
der Konfrontation mit der abstrakten Be- monothetische Sprachstrukturen bietet, ver-
griffswelt auch aus der Namenschreibung. deutlicht die Entwicklung dieser Schriftart im
Insbesondere ausländische Namen, deren japanischen Kulturkreis. Kanji, das System
lautliche Komponenten im Chinesischen be- chinesischer Schriftzeichen, dient zur Schrei-
deutungslos sind, können nicht anders als bung von Wortstämmen. Für die spezifischen
nach dem phonetischen Prinzip adaptiert Bedürfnisse der Schreibung grammatischer
werden. Zu diesem Zweck werden die Silben Morpheme des Japanischen wurde das Sylla-
in Namen mit jeweils einem lautähnlichen bar Hiragana geschaffen, dessen Zeichen sich
chinesischen Wort wiedergegeben. Mehrsil- aus dem Repertoire chinesischer Zeichen re-
bige Namen werden daher als Sequenz lexi- krutieren. Das Gleiche gilt für das andere ja-
kalischer Morpheme geschrieben. Die Bedeu- panische Zeichensystem, Katakana, das zur
tung der chinesischen Wörter in ihrer silbi- silbischen Transliteration nichtchinesischer
schen Repräsentanz ist bei der Schreibung Lehnwörter verwendet wird. Insofern werden
von Namen gänzlich irrelevant. Daher ergibt japanische Texte in drei Schriftsystemen ge-
sich bei der Schreibung ausländischer Namen schrieben, wobei jedes der Systeme spezifi-
eine Synchronizität von Silbensequenzen mit sche Funktionen erfüllt.
Annäherung an das chinesische Lautsystem Angesichts des Sachverhalts, dass sich die
und von Elementen einer semantischen Non- Schrift als kulturelle Institution in China so
sense-Verkettung (Abbildung 12.5). tief verwurzelt hat ⫺ die Schrifttradition ist

Dickens
(‘wiederholt-ändern-dieses’)

Tschaikovsky
(‘Feuerholz-plötzlich-anfangen-dieses-Grundlage’)

Rio de Janeiro
(‘Dorf-zustimmen-heiß-drinnen-Kohlenpfanne’)

Léopoldville
(‘Gewinn-geheimnisvoll-Welle-Tugend-anbinden-du’)
Abbildung 12.5: Die Schreibung fremder Namen im Chinesischen

Die Phonetisierung der chinesischen jahrtausendealt ⫺, kann es nicht verwun-


Schrift hat entwicklungsmäßig nur einige der dern, dass im Laufe der Geschichte zahlrei-
möglichen Schritte getan, die mit diesem che Stereotypen über das Chinesische und
Schriftsystem potentiell vorgegeben sind. Der seine Schriftkultur entstanden sind. Einer
Sprachbau des Chinesischen hat allerdings dieser Stereotypen ist die volkstümliche Auf-
eine weitergehende Phonetisierung als die auf fassung, wonach die chinesische Schrift so ty-
dem tatsächlich realisierten Niveau nicht er- pisch chinesisch ist, dass man das Chinesische
fordert. Theoretisch wäre eine Entwicklung mit keiner anderen Schriftart sinnvoll schrei-
denkbar gewesen, wie sie im Syllabar der Yi- ben könne.
12. Sprachtypologie und Schriftgeschichte 171

Der beste Gegenbeweis ist die Existenz weils mit spezifischen Tonhöhenzeichen mar-
von Pinyin, einem Transliterationssystem zur kiert werden (Abbildung 12.6).
Wiedergabe des Chinesischen in Latein- Der allgemeine Eindruck, den die Graphie
schrift. Dieses seit 1958 bestehende System des Vietnamesischen auf einen Europäer
wird einerseits in der wissenschaftlichen Li- macht, ist der höchster Komplexität. Dieser
teratur, andererseits als offizielles Translite- Eindruck ist allerdings zu relativieren, wenn
rationssystem chinesischer Namen von der man damit die komplizierte Schreibweise des
UNO und ebenso in den Massenmedien ver- älteren, auf der chinesischen Schrift basieren-
wendet. Toneme werden im Pinyin mit dia- den Nom-Systems vergleicht. Vom Stand-
kritischen Zeichen markiert. Um 1913 wurde punkt ihrer schrifttechnischen Effektivität
auch ein nationalchinesisches Alphabet kon- aus betrachtet wäre die moderne vietnamesi-
zipiert, dessen Zeichen sich teils von chinesi- sche Schrift ohne weiteres auf das Chinesi-
schen Ideogrammen ableiten, teils Neuschöp- sche übertragbar.
fungen sind, und bei dem die Toneme durch
diakritische Sonderzeichen (Punkt, Strich)
markiert werden (Jensen 1969: 172 f.). Auf- 5. Aspekte einer fortschreitenden
grund der politischen Wechselfälle haben sich Phonetisierung: Motivation
diesem Alphabet mit chinesischem Lokalko- und Anwendungstechniken
lorit keine Entfaltungschancen geboten.
Es gibt zahlreiche Beispiele für die Schrei- Sprachliche Strukturen und Schriftart stehen
bung monothetischer Sprachen mit Hilfe von in einer lediglich mittelbaren Beziehung zu-
Alphabetschriften. Die Schrift zur Wieder- einander. Dies kann man daran erkennen,
gabe des Thai ist ein silbisches Alphabet, das dass die Phonetisierung der Schrift zwar
im 13. Jahrhundert aus der Khmer-Schrift durch bestimmte strukturtypische Merkmale
abgeleitet wurde. Die Khmer-Schrift ihrer- der zu schreibenden Sprachen angeregt wird,
seits ist ein Ableger des südindischen Schrif- dass dieser phonetische Anpassungsmecha-
tenkreises. Besonders komplex ist das Vokal- nismus aber keine zwingende Notwendigkeit
system des Thai, das insgesamt 24 einfache für das Schreiben ist. Die grammatischen
Vokale und Diphthonge unterscheidet. Strukturen bestimmter Sprachen (und zwar
Ein lebendes Beispiel dafür, dass man ei- solche des agglutinierenden, flektierenden
ne monothetische Sprache in Lateinschrift und polysynthetischen Typs) stellen für das
schreiben kann, finden wir in der modernen Schreiben eine besondere Herausforderung
Graphie des Vietnamesischen. Die 22 lateini- dar.
schen Buchstaben, die adaptiert wurden, rei- Formantien der paradigmatischen Mor-
chen bei weitem nicht aus, um alle phonema- phologie (grammatische Morpheme) und sol-
tischen Differenzierungen zu kennzeichnen. che der syntagmatischen Morphologie (Ab-
Es gibt zahlreiche Zusatzzeichen, ein gra- leitungsformantien wie Prä-, In- und Suffixe)
phisch ergänztes I (zur Bezeichnung eines mit ihrem anikonischen Charakter entziehen
dentalen Verschlußlauts) sowie verschiedene sich einer Repräsentation durch logogra-
Konsonantenverbindungen wie ng, ph oder phische oder ideographische Zeichen in der
gh, die aber Einzellaute bezeichnen. Diakriti- Schrift. Eine agglutinierende Sprache wie das
sche Zeichen werden einerseits zur Bezeich- Sumerische machte besondere Prioritäten in
nung der Kürze sowie des Öffnungsgrades den Schreibkonventionen erforderlich. Die
von Vokalen verwendet (z. B. â versus ǎ), an- altsumerische Piktographie berücksichtigte
dererseits zur Kennzeichnung der Stimmton- im wesentlichen nur Wortstämme. „The
korrelation. Das Vietnamesische kennt sechs Sumerian writing never attempted to render
Toneme, von denen eines, der Normalton, the language phonetically correct, exactly as
unbezeichnet bleibt, während die übrigen je- it was spoken“ (Thomsen 1984: 20). Der

fallender Ton à ȧ `âa è `êe ı̀ ò `ô


o ò· ù ù· ỳ
steigender Ton á ȧ âa´ é êe´ ı́ ó ô
ó ó· ú ú· ý
tiefer Ton aø ǎaø âaø eø êeø øi oø ô
oø oø· uø uø· yø
fallend-steigender Ton a{ ǎ{ â{ e{ ê{ {
ı o{ {
ô o{ · u{ u{· y{
unterbrochen-steigender Ton ã ǎã âã ẽ êẽ ı̃ õ ô
õ õ· ũ ũ· ỹ
Abbildung 12.6: Die Markierung der Toneme im Vietnamesischen (ohne Normalton)
172 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Schreibung von Basislexemen wird Priorität 96 % an. Gleichzeitig nimmt die Zahl der ver-
eingeräumt, wobei grammatische Morpheme wendeten Logogramme drastisch ab (4 % bis
weitgehend unberücksichtigt bleiben. Dieses 7 %).
Schlagwortprinzip (engl. catch word principle) Der Vorteil dieses Phonetisierungsschubs
ist in der sumerischen Schrifttradition immer in der Schriftentwicklung liegt auf der Hand:
aufrecht erhalten worden, auch noch in der Texte binden sich in ihrer Schriftform mehr
Zeit des Wandels zur Keilschrift. an die Lautsequenzen der Sprache, die Ge-
In dem Fall, dass das Schlagwortprinzip dankengänge sind eindeutiger festgelegt, und
zur Schreibkonvention (bzw. zur Konvention damit unterliegen die vom Schreiber inten-
der Schriftanwendung) wird, macht sich die dierten Textinhalte weniger als im Fall des
Schrift nicht abhängig von den Spezifika der Schlagwortprinzips den Unsicherheiten inter-
Sprachstruktur. Allerdings entstehen durch pretativer Auslegung auf Seiten des Lesers.
die Vernachlässigung grammatischer Mor- Vergleiche darüber, wie unterschiedlich ein
pheme Diskrepanzen zwischen der sprachli- und derselbe Text zu verschiedenen Zeiten
chen Realisierung eines Textes und dessen aufgezeichnet wurde, kann man anhand su-
Verschriftung. Diese Diskrepanzen konnten merischer Lehrtexte anstellen, also von Tex-
nur dadurch ausgeglichen werden, dass ent- ten, die wegen ihres zeitlosen belehrenden In-
sprechende Anforderungen an den Benutzer halts in verschiedenen Perioden immer wie-
von schlagwortverschrifteten Texten gestellt der neu redigiert wurden. Ein solcher Text
wurden, nämlich einen Grossteil der gram- sind die Unterweisungen des Šuruppak für sei-
matischen Beziehungen zwischen den Schlag- nen Sohn Ziudsudra, die in einer älteren Ver-
wörtern sinnvoll zu rekonstruieren. Ange- sion aus der Zeit um 2600 v. Chr. und in einer
sichts der Spannbreite an begrifflichen Asso- um 1850 v. Chr. entstandenen jüngeren Ver-
ziationen und grammatischen Beziehungen sion erhalten sind (Abbildung 12.7). Im älte-
zwischen den Schlagwörtern waren Missver- ren Text bleibt weitaus mehr vom Inhalt der
ständnisse und textuelle Fehlinterpretationen ergänzenden Interpretation des Lesers über-
beim Lesen nicht ausgeschlossen. lassen als in der jüngeren Textversion, die die
Das Schlagwortprinzip ist in den sumeri- sprachliche Zeichensequenz weitaus präziser
schen Texten nie aufgegeben worden. Dies ist verschriftet.
unter anderem daran zu erkennen, dass in su- Nach neueren Erkenntnissen war auch die
merischen Texten überwiegend (und zwar bis alte Indus-Schrift nach dem Schlagwortprin-
maximal 60 %) Logogramme und Determi- zip organisiert (Parpola 1986: 408). Die Spra-
native verwendet wurden. Der Anteil der Syl- che der Träger der Indus-Kultur war aller
labogramme schwankt zwischen 36 % und Wahrscheinlichkeit nach eine Variante des
54 %. Erst mit der Adaption der sumerischen Dravidischen, also eine agglutinierende Spra-
Schrift für das Akkadische wird das Schlag- che. Geschrieben wurden nur Wurzelwörter,
wortprinzip aufgegeben, und zwar zugunsten Endungen und Ableitungssuffixe blieben un-
einer Dominanz syllabischer Schreibweise. In berücksichtigt. An dieser Schreibweise hielt
akkadischen Texten steigt der Anteil der Syl- man bis in die Endphase der Schriftverwen-
labogramme an der Gesamtzahl der verwen- dung (d. h. bis ca. 1800 v. Chr.) fest. Wenn
deten Zeichen (bis maximal 400) auf 86 % bis die Deutung der kretischen Hieroglyphen auf

a) [g̃eš] tug2 inim zu kalam


兩 兩 兩 兩
b) ud-ba (…) Šuruppak g̃eštug2 tuku inim galam inim zu-a kalam-ma
a) til-la Šuruppak dumu na [n] a-mu- ri
兩 兩 兩 兩 兩 兩
b) ti-la-àm Šuruppakki-e dumu-ni-ra na na-mu-un-ri-ri
a) Archaischer Text aus der Zeit um 2600 v. Chr.
b) Altbabylonischer Text aus der Zeit um 1850 v. Chr.
Übersetzung:
‘(An jenem Tag) gab (Šuruppak), der weise, der, der sich wohl auszudrücken weiß, der in Sumer lebte,
Šuruppak gab (seinem) Sohn Unterweisungen.’
Abbildung 12.7: Unterschiedliche Schreibweisen eines sumerischen Lehrtextes (Unterweisungen des Šurup-
pak)
12. Sprachtypologie und Schriftgeschichte 173

dem Diskos von Phaistos nach Haarmann Silbenschreibung Schreibung des


(1995: 97 ff.) zutrifft, war auch dieses System in Linear B Altgriechischen
nach dem Schlagwortprinzip organisiert. Im (transliteriert) (alphabetisch)
Hinblick auf die Evolution der Schrift stellt ko-wo ko¬râow
sich die Organisation von Schriftsystemen do-so-mo dosmo¬n
auf der Basis des Schlagwortprinzips als ar- te-o-jo ueoĩo
chaisch dar. da-mo dămvi
Die Autonomie der Schrift gegenüber der ka-ko xalkṽi
lautlichen Spezifik und dem grammatischen po-ro pv¬lv
Bau einer Sprache bestätigt sich ebenfalls in i-qo iÕppoi
kulturellen Zusammenhängen, die außerhalb si-a2-ro si¬alonw
der mesopotamischen Schrifttradition stehen. a-ne-mo aœne¬mvn
do-e-ro-i doe¬lo-i
Ein illustratives Beispiel für die Wirksamkeit de-so-mo desmoĩw
des kulturhistorischen Prinzips ist die Adap- te-me-no te¬menow
tion des altägäischen Schriftsystems Linear A we-to âe¬tow
für das Mykenisch-Griechische. Die adap- we-te-i âe¬tei
tierte Variante wird Linear B genannt (Hoo- qi-si-pe-e ji¬fee
ker 1980, Chadwick 1990). Verglichen mit tu-we-a uy‰ea
der späteren Alphabetschrift ist die Schrei- pa-we-pi fa¬râesfi
bung des Griechischen mit dem Syllabar Li- e-qe-ta e«pe¬tāw
near B ziemlich umständlich. Die Silben- su-qo-ta-o sybv¬tāo
ra-wa-ke-ta lāâāge¬tāi
strukturen werden nur unvollkommen wie- e-qe-ta-e e«pe¬tae
dergegeben, silbenschließende Konsonanten e-qe-ta e«pe¬tai
bleiben ebenso wie viele flexivische Elemente e-re-ta-o eœretăvn
unbezeichnet (Abbildung 12.8). Die man- e-qe-ta-i e«pe¬ta-i
gelnde Präzision in der Lautwiedergabe war i-je-re-u i«erey¬w
aber kein Hindernis, Linear B beizubehalten. i-je-re-wo i«erh̃âow
Jahrhundertelang wurde damit Griechisch a-(pi-)po-re-we aœm(fi)forh̃âe
geschrieben. Als die Griechen mit Schrift in ka-ke-we xalkh̃âew
Kontakt kamen und zu experimentieren be- ka-ke-u-si xalkeỹsi
gannen, waren ihnen lediglich die kretischen Abbildung 12.8: Beispiele für die Schreibung des
Schriften vertraut. Insofern gab es zu diesen Griechischen in Linear B
keine realen Alternativen.
Das älteste, erst seit kurzem bekannte
Schriftdokument in Linear B ist eine Weihin- Linear A, abgeleitet worden. Die Hälfte des
schrift aus dem heiligen Bezirk von Olympia, Zeichenbestandes ist aus dem Inventar von
die aus dem 17. Jahrhundert v. Chr. stammt Linear A übernommen, die übrigen Zeichen
(Godart 1995). Aus dem 15. Jahrhundert sind Neuschöpfungen. Mit Linear A wurde
v. Chr. stammen die Linear B-Inschriften aus das Minoische geschrieben. Da trotz etlicher
den Palastarchiven von Knossos. Auch im Lautäquivalenzen zwischen den Zeichen bei-
Palastbezirk von Khania in Westkreta sind der linearer Systeme der silbische Wert vieler
Bruchstücke von Tontäfelchen mit griechi- Linear A-Zeichen ungeklärt bleibt, können
schen Inschriften in Linear B gefunden wor- Linear A-Texte noch nicht gelesen werden.
den. Die längste Schrifttradition in Linear B Mit grosser Wahrscheinlichkeit jedoch han-
ist aus den mykenischen Kulturzentren des delt es sich beim Minoischen um eine nicht-
griechischen Festlandes (Mykenae, Tiryns, indoeuropäische Sprache.
Pylos, Theben, Orchomenos, Eleusis) be- Das Lautsystem und die Silbenstrukturen
kannt. Nach 1200 v. Chr. verliert sich die des Minoischen waren offensichtlich einfa-
Schrifttradition im „dunklen Zeitalter“ des cher als die des Mykenisch-Griechischen.
griechischen Festlandes. Auf Kreta sind Dies wird deutlich bei der Lesung von Linear
Nachwirkungen der linearen Schriftsysteme B-Syllabogrammen und ihrer Assoziation mit
bis in die klassisch-griechische Periode nach- griechischen Lexemen. Die Zeichen von Li-
weisbar (s. Duhoux 1981, Haarmann 1995: near B geben die griechische Lautung nur
129 f. zu linearen Inschriftfragmenten aus unvollkommen wieder. Vokallängen werden
dem 3. Jahrhundert v. Chr.). gar nicht bezeichnet. Konsonantenhäufungen
Linear B ist keine Originalschrift, sondern finden nur in wenigen Sonderzeichen ihre
von einem älteren ägäischen Schriftsystem, Entsprechung. Insofern ist es recht umständ-
174 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

lich, eine Sprache mit zahlreichen Konsonan- dabei in erster Linie an die ältesten Syllabare
tenclustern wie das Griechische mit dem Li- wie das sumerische, akkadische oder das kre-
near B-Syllabar zu schreiben. tische Linear B. Bezieht man allerdings re-
zente Silbenschriften in die Betrachtung mit
ein, so stellt sich heraus, dass es auch Sylla-
6. Zum Verhältnis von bare gibt, die mit einer grossen Zahl von Ein-
Silbenstrukturen und Schriftart zelzeichen operieren.
Der Prozess der Phonetisierung von Schrift- Ein illustratives Beispiel ist die Silben-
zeichen war langwierig und endete in den schrift der Yi (frühere chinesische Fremd-
meisten Kulturen der Alten Welt im Entwick- bezeichnung Lolo), einer nicht-chinesischen
lungsstadium von Silben- und Segmental- Ethnie in Südchina. Aus einem Bestand von
schriften. Nach neuesten Erkenntnissen Tausenden historischer Zeichenvarianten, die
kannte auch die Maya-Schrift im präkolum- seit dem 14. Jahrhundert in Gebrauch waren,
bischen Amerika das Prinzip einer syllabi- wurde die Yi-Schrift im Jahre 1975 standardi-
schen Schreibweise (Coe 1992: 231 ff., 280 f.). siert (Abbildung 12.9). Das moderne Schrift-
Verwendet wurden Logogramme und Sylla- system setzt sich aus 819 Einzelzeichen zu-
bogramme. Die Entzifferung von Maya-Tex- sammen. Von diesen Zeichen dienen 756 zur
ten wird außerordentlich durch die Multi- Schreibung einheimischer, 63 zur Wiedergabe
valenz (engl. polyvalence) vieler Zeichen er- fremder Silbenstrukturen in Lehnwörtern.
schwert. Als Logogramme verwendete Zei- DeFrancis (1989: 144) hebt hervor, dass das
chen können auch als Syllabogramme fun- Syllabar der Yi „deserves special attention as
gieren (und umgekehrt). Außerdem existieren the best example of a ‘pure’ syllabic system
mehrere Zeichen zur Schreibung derselben because of its one-to-one correspondence
Silbe. between syllabic sound and syllabic represen-
Die Zusammensetzung der Zeicheninven- tation“. Die Schrift, die hier in vollständiger
tare in den Lokalschriften zeigt eine erhebli- Abhängigkeit zur komplexen Lautkombina-
che Variationsbreite. Früher nahm man an, torik der Yi-Sprache steht, ist auf die Integra-
dass das Zeichenrepertoire in einer Silben- tion einer Vielzahl von Zeichen für Silben-
schrift relativ begrenzt wäre, und man dachte konstruktionen angewiesen.

Abbildung 12.9: Das Syllabar der Yi-Sprache (nach DeFrancis 1989:145)


12. Sprachtypologie und Schriftgeschichte 175

Sprachen, deren Lautkombinatorik in Sil- reime, die in Silbenform memoriert werden,


benstrukturen einfacher ist als im Fall der Yi- sind aus den meisten Schriftkulturen be-
Sprache oder deren Silben weniger exakt ver- kannt. Die ersten Schriftzeichen, die japani-
schriftet werden, kommen mit entsprechend sche Kinder im Vorschulalter lernen, sind Sil-
weniger Silbenzeichen aus. Gemessen am benzeichen des Hiragana-Systems, in dem
Maximalinventar der Yi-Schrift verwenden Kinderbücher geschrieben werden. Auf diese
alle historischen und rezenten Syllabare weni- Weise werden japanische Kinder auf ganz na-
ger Zeichen. Das Inventar der akkadischen türliche Weise an die Strukturen ihrer Mut-
Keilschrift setzte sich aus maximal 400 Zei- tersprache gewöhnt.
chen zusammen, wovon je nach Textgestal- Ein stärkeres Maß an Anpassung bedingt
tung zwischen 85 % und 95 % Syllabogramme eine grössere Abhängigkeit vom Sprachbau
waren. Linear B, mit dem das Mykenisch- und gleichzeitig eine Schwächung der Auto-
Griechische geschrieben wurde, verwendete nomie der Schrift. In Alphabetschriften er-
73 Silbenzeichen. Das Inventar des Kyprisch- reicht das Prinzip der Phonetisierung seine
Syllabischen, das zum Schreiben des Eteo- maximale Effizienz. Schrifttypologische Über-
kyprischen und des arkadischen Griechisch gangsformen zwischen Syllabaren und Alpha-
diente, bestand aus 55 Einzelzeichen. Die beten sind die sogenannten silbischen Alpha-
modernen japanischen Syllabare (Hiragana bete, bei denen die Schreibung von Kon-
und Katakana) kommen mit jeweils 48 indi- sonanten unterschiedliche vokalische Silben-
viduellen Syllabogrammen aus. qualitäten berücksichtigt. Beispiele hierfür
bieten die Alphabete des indischen Schrift-
kreises und das Amharische. Silbische Alpha-
7. Zur Problematik der Präzision bete stehen in Abhängigkeit zur Lautstruktur
von Alphabetschriften der mit ihnen geschriebenen Sprachen. Das
für die Lautwiedergabe Zeicheninventar der amharischen Schrift ist
mit 182 Einzelsymbolen recht umfangreich.
Alphabetschriften sind ein paradoxes Phä- Der wesentliche Grund liegt in der Komplexi-
nomen. Vom technischen Standpunkt sind tät des Vokalsystems, weshalb sich jedes der
Schriften, die nach dem alphabetischen Prin- 26 Konsonantenzeichen in sieben Grund-
zip organisiert sind, unbestreitbar flexibler in varianten ausdifferenziert (Abbildung 12.10).
ihrer Anpassung an die Lautstrukturen einer Es ist hier hervorzuheben, dass sich Aussa-
beliebigen Sprache als Silbenschriften. Die gen zur Flexibilität und Effizienz von Alpha-
optimalen Möglichkeiten einer Phonetisie- beten auf die Grundtechniken ihrer Adaption
rung, die in Alphabeten angelegt sind, werden beziehen. In dem Maße, wie sich alphabeti-
aber in der Regel nicht vollständig ausge- sche Schreibweisen von Lautstrukturen ab-
schöpft. Dies ist am Tatbestand veralteter hängig machen, stellt sich das Problem, wie
Orthographien in vielen Sprachen festzustel- die Schrift auf sprachhistorische Veränderun-
len, die aufgrund des Primats der Traditions- gen reagiert. Diesbezüglich zeigen sich in der
bindung der Schriftkultur nicht modernisiert Geschichte vieler Schriften grosse Diskrepan-
werden (s. u.). zen, weil die Schrift als kulturelle Institution
Eine alphabetische Schreibweise bietet eine häufig nicht mit den Lautveränderungen
Präzision in der Wiedergabe linearer Lautse- Schritt hält. Das Englische und Französische
quenzen an, die keine Silbenschrift leisten bieten Beispiele dafür, wie stark graphische
kann. Wenn die Anpassung der Schrift an die Konventionen und Lautentwicklung diver-
Lautung als Ideal angesehen wird, ist das Al- gieren können. In beiden Sprachen finden wir
phabet die effektivste Technik, diesem Ideal mittelalterliche Schreibkonventionen, die im
näher zu kommen. Andererseits wird bei der Vergleich zur modernen Lautung wie kultur-
alphabetischen Schreibweise der assoziative historischer Ballast anmuten. Hier zeigen sich
Zusammenhang der Laute in Silben zerrissen deutlich schrifttechnische Nachteile, wenn
(Miller 1994: 108). Das evolutive Entwick- nämlich die Normen einer einmalig adap-
lungsstadium der Silbenschrift ist daher mehr tierten Alphabetschrift nicht entsprechend
als nur eine weniger präzise Vorstufe alpha- der sprachlichen Lautentwicklung sukzessive
betischer Schreibweisen, es repräsentiert eine fortgeschrieben werden.
symbiotische Verbindung zwischen Schreib- Die Zahl der Einzelzeichen in Alphabet-
technik und intuitivem Wissen über die kom- schriften kann je nach Sprache sehr verschie-
positorische Technik der Silbenbildung auf den sein. Das Lautsystem des Maori auf Neu-
Seiten des Benutzers. Merkverse und Kinder- seeland ist einfach. Diese Sprache kommt da-
176 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Von den zahlreichen Alphabetvarianten,


die im Laufe der vergangenen dreitausend
Jahre entstanden sind, waren etliche sehr er-
folgreich. Das phönizische, aramäische, latei-
nische, kyrillische, arabische Alphabet, die in-
dische Brahmi-Schrift und einige andere Al-
phabete wurden als Basisschriften für zahl-
reiche Sprachen adaptiert (Haarmann 1994:
339 ff.). Anhand der qualitativen Differenzie-
rung des Zeichenbestands der Basisschriften
kann man ermessen, wie sich die Lautstruk-
turen der Sprachen voneinander unterschei-
den, für die die Basisschriften geschaffen
worden sind. Dem lateinischen Alphabet feh-
len die zahlreichen Nuancen der in der Kyril-
lica durch individuelle Zeichen wiedergegebe-
nen qualitativen Unterschiede zwischen Sibi-
lanten, Affrikatae und palatalisierten Lauten.
Aus kulturhistorischen Gründen wird das
Portugiesische mit der Lateinschrift geschrie-
ben. In Anbetracht des komplexen Konso-
nantismus dieser Sprache, der durch lateini-
sche Buchstaben nur recht unvollkommen
repräsentiert wird, wäre die Anwendung der
kyrillischen Schrift weitaus präziser. Im
tschechischen Alphabet wird die in der La-
teinschrift fehlende Differenzierung von Vo-
kallängen und von Konsonantenqualitäten
durch diakritische Zeichen ausgeglichen.
Die Buchstaben der allermeisten Alphabete
sind arbiträr. Eine Ausnahme stellt die korea-
nische Hangul-Schrift mit ihrer Markierung
von Artikulationsmerkmalen dar (Watt 1989:
284). Allein kulturhistorische Gründe sind
ausschlaggebend für die Zuordnung der äus-
seren Form der Buchstaben zu bestimmten
Lautwerten. Um aufzuzeigen, wie willkürlich
die Konventionen der Korrelation von
Schriftzeichen und Laut sind, sei hier auf das
Beispiel von s im lateinischen Alphabet hin-
gewiesen. Im Deutschen werden mit *s+ so-
wohl [s] (z. B. in Wasser), [z] (z. B. in Reise)
und [s] (z. B. in Spalte) bezeichnet. Im Polni-
schen ist neben dem einfachen s (für [s]) die
Abbildung 12.10: Das silbische Alphabet des Am- Konsonantenverbindung *sz+ (für [s] wie in
harischen Warszawa) in Gebrauch. Die ungarische Gra-
phie kennt ebenfalls diese Differenzierung,
allerdings in der umgekehrten Lautzuord-
her mit lediglich 13 Buchstaben des lateini- nung; *s+ steht für [s], während *sz+ das
schen Alphabets aus. Komplex sind die pho- stimmlose [s] wiedergibt.
netischen Strukturen des seit dem 5. Jahr- Vorteile und Nachteile verschiedener al-
hundert n. Chr. geschriebenen Armenischen, phabetischer Schreibweisen für Sprachen mit
dessen Alphabet aus 38 Einzelzeichen be- unterschiedlichen Lautstrukturen kann man
steht. Der Konsonantismus dieser Sprache ist anhand der Verschriftungsexperimente der
sehr differenziert. Zu seinen Besonderheiten sowjetischen Sprachplanung exemplarisch
gehören zahlreiche Sibilantenqualitäten und studieren (Isaev 1979). Der Wechsel von zwei,
Afrikatae. teilweise drei Alphabeten innerhalb weniger
12. Sprachtypologie und Schriftgeschichte 177

Jahre beweist einerseits, dass prinzipiell keine


Schrift auf irgendeine Sprache festgelegt ist, Lateinschrift Kyrillica Arabische
und es zeigt andererseits, dass bestimmte 1922– 1933– 1940– 1958– Schrift
Schriftarten sich besser als andere für die 1933 1939 1958 1991
Lautwiedergabe bestimmter Sprachen eignen. seit 1991 bis 1922
Beispielsweise offenbart sich der Vorteil der
kyrillischen Schrift in ihrer Anwendung auf
das Aserbaidschanische mit seinem komple-
xen Konsonantismus. Das Kyrillische bietet
individuelle Zeichenformen dort an, wo der
lateinische Buchstabenbestand auf diakriti-
sche Zusatzzeichen angewiesen ist (Abbil-
dung 12.11).
Die in den 1920er Jahren favorisierte La-
teinschrift besitzt ein schmaleres Angebot an
Konsonantenzeichen als die Kyrillica. Die
meisten Sprachen in der ehemaligen Sowjet-
union, d. h. die Sprachen Eurasiens, zeichnen
sich durch einen Konsonantismus aus, der
erheblich differenzierter ist als das Laut-
system süd- und mitteleuropäischer Spra-
chen. Die kyrillische Schrift ist insgesamt ge-
eigneter für die Wiedergabe der Lautstruktu-
ren eurasischer Sprachen. Die prinzipiellen
Vorteile dieser Schrift gegenüber dem lateini-
schen Alphabet sind allerdings dahingehend
zu relativieren, dass auch die Adaption der
Kyrillica für die nichtrussischen Sprachen
Russlands in erheblichem Umfang die Ver-
wendung diakritischer Zusatzzeichen erfor-
dert hat. Der Grundbestand an kyrillischen
Zeichen ist durch diakritische Variationen
um ein Mehrfaches erweitert worden (Abbil-
dung 12.12).
Die meisten Sprachen, die ein Alphabet
verwenden, demonstrieren mit ihren Schreib-
konventionen verschiedene Grade einer un-
vollkommenen bzw. inkonsequenten Phoneti-
sierung. Das Ideal, wonach geschrieben wird,
wie man spricht, wäre theoretisch mit Hilfe
einer alphabetischen Schreibweise zu errei-
chen. Tatsächlich gibt es keine Schriftsprache
der Welt, die eine perfekte (d. h. hundertpro-
zentige) Eins-zu-Eins-Korrelation von Laut
und Schriftzeichen entwickelt hätte.
Diejenige Sprache, die dem Ideal einer voll-
kommenen Korrelation am nächsten kommt,
ist das Finnische. Das finnische Lautsystem
ist im Hinblick auf qualitative Unterschiede
verhältnismäßig einfach, komplex dagegen ist
die phonematische Quantitätenkorrelation
sowohl im Vokalismus als auch im Konso- 1
+ dunkler Vokal
nantismus. Die qualitativen Lautdifferenzie- 2
+ heller Vokal
rungen werden sämtlich durch individuelle Abbildung 12.11: Schriftsysteme des Aserbaid-
Buchstaben bezeichnet. Dies sind insgesamt schanischen
24. Auf diese trifft eine Eins-zu-Eins-Korre-
lation zu. Zusätzlich gibt es zwei Zeichen-
178 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Basis- Sonder- Basis- Sonder- Basis- Sonder- Basis- Sonder-


zeichen zeichen zeichen zeichen zeichen zeichen zeichen zeichen

А а И и   Ц ц
ӓ ӥ ’ ц
а̌ ӥ  цъ
æ ки  цe
aa i ъ цe
а ı̈ I цI
Б б  
В в К к Iu цц
в’ к’ II цu
Г г к˜ Р р цIцI
г’ к р’ ˜
г ик   ˜
г̃ k ç Ч ч
гъ кƒ  ч˜
г къ Т т ч’
гв к т’ x
гu кв тƒ ӵ
гI кI тт чъ
г̃ кк т чв
гъ к тл чI
гъв кu тe чч
г u k тƒ e чIв
гIв кƒ тш чIчI
Д д къв тI
дж къ тIu Ш ш
кIв U u шъ
д кI ū ш
дe къu ŭ шв
д% кIu ü шe
дж къ ú шI
дж̀ къu ú шIu
д%u кIкI ú’ Щ щ
( ) Л л uu ъ
)’ л’ u + ,
)˘ - U ,̈
e лъ UU
e’ л U
ë лI E e
лълъ Ф ф фI ee
Н 1 2  Ю ю
J 1ƒ ˜ Я я
7 8 1· ’ я
Ж ж 1’ ъ h
ж˜ nj  h’
ӝ 1г i ;
жъ 1ъ  <
ж О о u j
жв ӧ ˜e q
щe ) Iв w
щъu )¨ ъu I
? % оо   II
%̃ @@ ’
%̈ о z
ze

Abbildung 12.12: Varianten der Kyrillica für nichtrussische Schriftsprachen in Russland.


12. Sprachtypologie und Schriftgeschichte 179

kombinationen mit *n+ als erster Kompo- und kulturpolitischer Entwicklungen. Budapest:
nente (und zwar *ng+ und *nk+), womit die Akadémiai Kiadó.
Laute [n] (z. B. in kuningas ‘König’, ge- Brunner, H. 21967. Abriss der mittelägyptischen
sprochen wie in deutsch Rang) und [nk] (z. B. Grammatik. Graz: Akademische Druck- und Ver-
in henki ‘Leben; Odem’, gesprochen wie lagsanstalt.
in deutsch Ranke) bezeichnet werden. Diese Chadwick, J. 1990. „Linear B“. In: Reading the
Lautbezeichnungen stehen außerhalb einer past 1990: 137⫺195.
vollkommenen Schrift-Laut-Entsprechung. Coe, M. 1992. Breaking the Maya code. London:
Eine perfekte Entsprechung würde ein Son- Thames and Hudson.
derzeichen für n in diesen Zeichenkombina- Coulmas, F. 1996. The Blackwell encyclopedia of
tionen erfordern. writing systems. Oxford: Blackwell.
Von den Individualzeichen treten drei le-
Curto, S. 1989. La scrittura nella storia dell’Uomo.
diglich in Lehnwörtern auf (*f+, *g+, *z+). In Mailand: Cisalpino.
finnischen Wörtern kommen *b+ und *d+
nur im Inlaut (und zwar in obliquen Formen) DeFrancis, J. 1977. Colonialism and language policy
in Viet Nam. Den Haag: Mouton.
vor, im Anlaut sind diese stimmhaften Kon-
sonanten auf Lehnwörter beschränkt. Die DeFrancis, J. 1989. Visible speech. The diverse one-
Quantitätenkorrelation wird konsequent mar- ness of writing systems. Honolulu: University of
kiert, und zwar die Kürze durch Einfach- Hawaii Press.
schreibung, die Länge durch Doppelschrei- Dezső, L. & Hajdú, P. (eds.) 1970. Theoretical prob-
bung: lems of typology and the northern Eurasian lan-
guages. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Kurzer Vokal vs. langer Vokal Duhoux, Y. 1981. „Les Etéocrétois et l’origine de
rima ‘Sprosse’ riimu ‘Reim’ l’alphabet grec“. l’Antiquité Classique 50: 287⫺294.
Einfacher Konsonant vs. Doppelkonsonant Godart, L. 1992. L’invenzione della scrittura. Dal
mato ‘Wurm’ matto ‘Teppich’ Nilo alla Grecia. Turin: Einaudi.
Wenn hier über Strategien nachgedacht wird, Godart, L. 1995. „Un’iscrizione in Lineare B del
wie sich Schrift der Lautung anpassen kann, XVII secolo A.C. ad Olimpia“. In: Rendiconti del-
l’Accademia nazionale dei Lincei. Classe di Scienze
und wenn konkrete Einzelfälle unter dem Ge-
morali, storiche e filologiche, s. 9, v., 445⫺447.
sichtspunkt analysiert werden, in welchem
Ausmaß sich ein Schriftsystem dem Ideal ei- Günther, H. & Ludwig, O. (eds.) 1994. Schrift und
ner vollkommenen Lautwiedergabe annähert, Schriftlichkeit. Writing and Its Use. Berlin/New
York: Walter de Gruyter.
sollte man bedenken, daß Idealforderungen,
die theoretisch an ein Schriftsystem zu stellen Haarmann, H. 21992. Universalgeschichte der
sind, nicht nur die lineare Lautsequenz des Schrift. Frankfurt/New York: Campus.
Wortkörpers betreffen, sondern ebenfalls Haarmann, H. 1994. Entstehung und Verbreitung
satzphonetische Besonderheiten, Eigenheiten von Alphabetschriften. In: Günther & Ludwig
der Prosodie und Intonationsmerkmale ein- 1994: 329⫺347.
schließen. Gemessen an einem solchen Ideal- Haarmann, H. 1995. Early civilization and literacy
niveau ist jedes Alphabet, ebenso das finni- in Europe. An inquiry into cultural continuity in the
sche, ein Kompromisssystem und höchst un- Mediterranean world. Berlin/New York: Mouton
vollkommen. Andererseits wäre der Umgang de Gruyter.
mit einer ‘perfekten’ Schrift sehr umständlich. Haarmann, H. 1998. „Writing technology and the
„A truly complete script, representing all of abstract mind“. Semiotica 122, 69⫺97.
our phonological knowledge, even if theoreti- Harris, W. V. 1989. Ancient literacy. Cambridge,
cally possible, would be too cumbersomely Massachusetts/London: Cambridge University
inefficient and confusing to read“ (Miller Press.
1994: 108). Healey, J. F. 1990. „The early alphabet“. In: Read-
ing the past 1990: 197⫺257.
Heine, B. & Schadeberg, Th. C. & Wolff, E. (eds.)
9. Zitierte Literatur 1981. Die Sprachen Afrikas. Hamburg: Helmut
Anati, E. 1989. Origini dell’arte e della concettua- Buske.
lità. Mailand: Jaca Book. Hooker, J. T. 1980. Linear B ⫺ An introduction.
Baldauf, I. 1993. Schriftreform und Schriftwechsel Bristol: Bristol Classical Press.
bei den muslimischen Russland- und Sowjettürken Ifrah, G. 21987. Universalgeschichte der Zahlen.
(1850⫺1937): Ein Symptom ideengeschichtlicher Frankfurt/New York: Campus.
180 II: Foundations: Points of contact between language universals/language typology and other disciplines

Isaev, M. I. 1979. Jazykovoe stroitel’stvo v SSSR Parpola, A. 1994. Deciphering the Indus script.
(processy sozdanija pis’mennostej narodov SSSR). Cambridge: Cambridge University Press.
Moskau: Nauka.
Reading the past. Ancient writing from cuneiform to
Jensen, H. 31969. Die Schrift in Vergangenheit und the alphabet (introduced by J. T. Hooker). London:
Gegenwart. Berlin: VEB Deutscher Verlag der Wis- British Museum Publications 1990.
senschaften.
Störk, L. 1981. „Ägyptisch“. In: Heine et al.
Keightley, D. N. 21985. Sources of Shang history. 1981: 149⫺170.
The oracle-bone inscriptions of Bronze Age China.
Berkeley/Los Angeles/London: University of Cali- Thomsen, M.-L. 1984. The Sumerian language. An
fornia Press. introduction to its history and grammatical struc-
Loprieno, A. 1995. Ancient Egyptian ⫺ A linguistic ture. Kopenhagen: Akademisk forlag.
introduction. Cambridge/New York: Cambridge Walker, C. B. F. 1990. „Cuneiform“. In: Reading
University Press. the past 1990: 17⫺73.
Martin, M. 1962. „Revision and reclassification of Watt, W. C. 1987. „The Byblos matrix“. Journal of
the Proto-Byblian signs“. Orientalia, NS 31: 250⫺ Near Eastern Studies 46: 1⫺14.
271; 339⫺363.
Watt, W. C. 1989. „Getting writing right“. Semio-
Miller, D. G. 1994. Ancient scripts and phonological
tica 75: 279⫺315.
knowledge. Amsterdam/Philadelphia: John Benja-
mins.
Parpola, A. 1986. „The Indus script: a challenging Harald Haarmann,
puzzle“. World Archaeology 17: 399⫺419. Helsinki (Finnland)
III. History and prehistory of universals research
Geschichte und Vorgeschichte der Universalienforschung
Histoire et préhistoire de la recherche universaliste

13. Philosophie du langage et linguistique dans l’Antiquité classique

1. Introduction ticulières (telles que: singulier/duel/pluriel;


2. Le contexte de la réflexion grammaticale masculin/féminin/neutre, etc.). Il s’agit donc
3. L’élaboration d’un modèle grammatical d’une description de type Word-and-Para-
4. Conclusions digm, prenant comme unités de description
5. Bibliographie
les mots (et non des morphèmes ou des
syntagmes), catégorisés, en fonction de traits
1. Introduction formels et sémantiques, dans des séries para-
digmatiques. [Pour des aperçus globaux de
La linguistique telle qu’elle a pris forme et la réflexion linguistique dans l’Antiquité, cf.
s’est développée dans l’Antiquité classique Steinthal 1890⫺18912, Robins 1951, Pinborg
est, pour la caractériser en termes généraux, 1975, Baratin & Desbordes 1981, Hovdhau-
une recherche des structures grammaticales gen 1982, Swiggers & Wouters 1990, House-
de langues individuelles ⫺ en l’occurrence, le holder 1995, Taylor 1995].
grec ou le latin ⫺ sans que cet examen s’ap-
puie sur une comparaison typologique de
langues et sans qu’il soit basé sur une ré- 2. Le contexte de la réflexion
flexion méthodologique prenant comme ob- grammaticale
jet le statut des catégories ou la validité des
concepts linguistiques mis en œuvre et trans- La grammaire dans l’Antiquité est une disci-
posés d’une langue à l’autre. Il n’en reste pas pline qui s’est dégagée de la rhétorique et de
moins que l’Antiquité classique mérite sa la philosophie. À l’égard de la rhétorique (ou
place dans un aperçu de l’histoire de la typo- de la poétique), elle a défini un objet d’étude
logie linguistique et de la recherche des uni- propre; par rapport à la philosophie, elle a
versaux linguistiques, étant donné que cette emprunté des éléments de la démarche philo-
période a vu la création d’un modèle de des- sophique, tout en ajoutant progressivement
cription linguistique, fondé sur la notion de des perspectives linguistiques propres. Nous
classes de mots, qui a été constamment utilisé examinerons brièvement les rapports les plus
dans l’histoire de la linguistique occidentale importants entre la grammaire, la rhétorique
et qu’elle a doté d’un remplissage sémantico- et la philosophie. [Sur les rapports entre
ontologique les catégories linguistiques attri- grammaire et rhétorique, voir Belardi 1985 et
buées au grec ou au latin. Swiggers & Wouters 1995; sur les rapports
Le modèle de description grammaticale entre grammaire et philosophie, voir Coseriu
qui a été élaboré dans l’Antiquité classique 1969⫺1972, Blank 1982, Gambarara 1984,
est donc axé autour de la morphologie, et Belardi 1985, Hennigfeld 1994, Ildefonse
plus particulièrement autour du modèle des 1997, Swiggers & Wouters 1998a].
parties du discours (classes de mots), aux- La grammaire a longtemps constitué une
quelles on assigne des catégories telles que discipline unitaire avec la rhétorique. Les
le nombre, le genre, la personne, etc. qui deux disciplines se partagent le champ de la
chacune peuvent prendre des valeurs par- le¬jiw, c.-à-d. l’expression du sens qu’ont les
182 III. History and prehistory of universals research

mots (cf. Aristote, Poétique VI, 26, 1450b: gage. La linguistique occidentale se nourrit,
12⫺50). La grammaire, unie à la rhétorique, à la base, de préoccupations philosophiques.
s’oppose à la dialectique qui prend pour objet L’intérêt linguistique des philosophes grecs
les aspects logiques des contenus proposi- s’est d’abord porté sur les propriétés sémanti-
tionnels ou des modalités locutoires. Si Aris- ques des mots: la synonymie, l’antonymie et
tote, dans sa Poétique, intègre l’analyse gram- la paronymie; il a abouti, dans les Catégories
maticale à un examen global de la le¬jiw (cf. d’Aristote, à une théorie sémantique basée
Poétique XX⫺XXII), Denys d’Halicarnasse sur les relations entre la chose, le nom et le
(2 moitié du 1er s. av. J.-C.) intègre la gram- contenu. En fonction des relations existant
maire à l’étude de la composition du dis- entre ces trois entités, Aristote définit l’équi-
cours, qui est structuré en fonction des prin- vocité, l’univocité et la paravocité (cf. Caté-
cipes constitutifs de la beauté et des mérites gories I 1, 1a: 1⫺15). La réflexion philoso-
de l’expression littéraire (cf. Schenkeveld phique sur les rapports entre chose et nom a
1983 et Swiggers & Wouters 1995). Denys donné lieu à une tradition philosophico-lin-
distingue trois branches: l’étude des formes guistique prenant comme objet de réflexion
langagières qui doivent être combinées dans le caractère motivé ou non motivé du signe
le discours, l’étude des moyens permettant linguistique, tradition dans laquelle le Cratyle
d’obtenir une combinaison harmonieuse, et de Platon occupe une place cruciale. [Sur le
l’étude des procédés par lesquels on modifie Cratyle et son rôle dans l’histoire de la ré-
les mots dans le discours en fonction d’un flexion sur le langage, voir Derbolav 1959].
usage particulier. C’est à l’intérieur de sa dis- La réflexion philosophique a également été à
cussion de la « belle harmonie » du discours l’origine de la lente élaboration d’un modèle
que Denys aborde des questions de gram- descriptif de la structure des langues ⫺ struc-
maire et qu’il présente un petit traité sur les ture postulée en l’occurrence pour le grec
éléments (gra¬mmata) du discours: leur nom- mais s’avérant d’applicabilité plus large.
bre, leur nature, leur classification et leur L’élaboration de ce modèle descriptif s’est
combinaison en syllabes. C’est par la matière nourrie de divers apports philosophiques et
même du discours que l’étude grammaticale la justification de certaines catégories ou
est intégrée à l’étude du discours comme sous-catégories linguistiques s’est largement
combinaison (sy¬nuesiw); dans l’activité di- inspirée de vues philosophiques (→ § 3).
dactique, le champ de la le¬jiw fonctionne
donc comme un domaine unitaire (cf. De
compositione uerborum 25.134,21⫺135,12). 3. L’élaboration d’un modèle
Cet enracinement de la grammaire dans grammatical
l’étude unitaire de la le¬jiw explique pour-
quoi, dans l’introduction de la Technê gram- Comme nous l’avons déjà relevé (§ 1), le mo-
matikê de Denys le Thrace (voir infra), on dèle grammatical élaboré dans l’Antiquité
trouve la définition et l’articulation suivantes classique est un modèle de type Word-and-
de la grammaire: Paradigm (cf. Hockett 1954: 210; Robins
1959), axé sur la morphologie conçue comme
« La grammaire est la connaissance empirique des
usages généraux des poètes et prosateurs. Elle a six
une description de classes de mots. Ce mo-
parties: la première est la lecture experte à haute dèle s’est élaboré à partir d’une division ma-
voix qui respecte la prosodie; la deuxième, c’est cro-structurelle de la phrase: les « parties du
l’explication des expressions littéraires dans les discours » (grec me¬rh toỹ lo¬goy; latin partes
œuvres; la troisième, c’est l’établissement de notes orationis) correspondent d’abord aux macro-
sur le vocabulaire rare et sur la thématique; la segments de la phrase en tant qu’unités dis-
quatrième, c’est la recherche de l’étymologie; la cursives avant d’accéder à un statut foncière-
cinquième, c’est le dégagement de l’analogie; la ment morphologique, en tant que classes de
sixième, c’est l’appréciation de compositions litté- mots.
raires, ce qui est, de toutes parties, la partie la plus
noble de la science. »
L’origine de ce modèle se trouve dans le
Sophiste de Platon, dialogue dans lequel Pla-
Quant aux rapports entre grammaire et phi- ton pose le problème de l’existence de dis-
losophie, ceux-ci sont particulièrement im- cours faux (cf. Swiggers 1984). Ceux-ci ne
portants, étant donné que la philosophie peuvent exister que par et dans un acte du
antique a influencé pendant des siècles l’évo- langage: celui de l’énonciation. Or, comme le
lution de la discipline grammaticale et a montre l’étranger éléate dans le dialogue en
contribué à fixer sa fonction et son métalan- question, l’énonciation, si elle est une suite de
13. Philosophie du langage et linguistique dans l’Antiquité classique 183

mots, est toujours plus qu’un simple assem- possédant une signification conventionnelle,
blage de paroles. Le discours correspond en sans référence temporelle, et dont aucune
effet à un principe d’organisation, qui est un partie ne présente de signification quand elle
principe de liaison (symplokh¬) entre deux en- est prise séparément, alors que le verbe est
tités. Le discours existe par une liaison qu’on défini comme ce qui ajoute à sa signification
établit entre deux unités macro-sémantiques: lexicale l’idée du temps: « Je dis qu’il signifie,
ce qu’on affirme et ce dont on affirme quel- en plus de sa signification propre, le temps:
que chose. Les deux ‘genres’ de signes qui par exemple, santé est un nom, tandis que se
sont utilisés pour exprimer ces deux unités porte bien est un verbe, car il ajoute à sa pro-
sont appelés verbe (r«h̃ma) et nom (onoma). pre signification l’existence actuelle de cet
Pour qu’on puisse avoir une prédication, le état » (Peri Hermeneias 16 b). Il faut noter ici
verbe doit être lié à un sujet: cette première que, pour Aristote, le propre du verbe est
liaison (prv¬th symplokh¬) est la base indis- d’énoncer un prédicat par rapport à une épo-
pensable du lo¬gow. C’est par le verbe qu’on que temporelle non spécifiée (un « présent »
indique que quelque chose est, a été ou sera non déterminé); le temps grammatical est une
(tel), ou qu’on indique la négation de ces « inclinaison » du verbe, qui permet d’identi-
états de choses (au sens de: states of affairs). fier une forme verbale comme un ‘cas’ du
Platon fait une distinction entre deux ni- verbe: « Une expression comme ne se porte
veaux: (a) le niveau de la dénomination pas bien ou n’est pas malade n’est pas un
(l’acte de dénommer: grec oœnoma¬zein), niveau verbe: bien qu’elle ajoute à sa signification
auquel on prend les unités nom et verbe celle du temps et qu’elle appartienne toujours
comme unités séparées; (b) le niveau de la à un sujet, cette variété ne possède pas de
prédication ou de l’énonciation prédicative nom. On peut l’appeler seulement un verbe
(l’acte d’énoncer: grec le¬gein), le niveau au- indéfini, puisqu’elle s’applique indifférem-
quel un verbe est utilisé avec une valeur « ac- ment à n’importe quoi, à l’être et au non-être.
tualisante » de sorte que quelque chose est Même remarque pour il se porta bien ou il se
énoncé à propos d’un certain sujet. Le lo¬gow portera bien; ce n’est pas là un verbe, mais un
correspond donc à un acte de prédication et ‘cas’ de verbe; il diffère du verbe en ce que
la possibilité du mensonge réside dans la dua- le cas marque le temps qui entoure le temps
lité des niveaux de la dénomination et de la présent » (Peri Hermeneias 16 b: 12⫺19). À
prédication. En effet, toute prédication doit cela s’ajoute que, dans l’optique d’Aristote,
s’appliquer à un objet, mais le locuteur peut le verbe (lexical) est analysable en « être ⫹
combiner n’importe quel r«h̃ma avec n’im- contenu prédicatif » (formellement: une forme
porte quel onoma, puisque la langue com- conjuguée du verbe « être » ⫹ le participe pré-
porte une articulation indépendante de ces sent du verbe lexical). Cette analyse, qui n’ex-
deux classes. L’énoncé peut donc correspon- plicite pas le rôle du verbe copule (cf. Peri
dre à un fait et être vrai (p. ex. « Platon Hermeneias 21 b: 6⫺9: « ainsi l’homme se pro-
parle »); mais l’énonciation peut aussi affir- mène aura pour négation, non pas le non-
mer un fait non réel, voire impossible (p. ex. homme se promène, mais l’homme ne se pro-
« La chaise parle »); et dans ce cas-là, on a mène pas. Il n’y a, en effet, aucune différence
un discours faux: « Ainsi un assemblage de entre dire l’homme se promène et dire l’homme
verbes et de noms, qui, à ton sujet, énonce, est se promenant »), est à l’origine du procédé
en fait, comme autre, ce qui est même, et, couramment appliqué dans la grammaire mé-
comme étant, ce qui n’est point, voilà, ce diévale et dans les grammaires générales des
semble, au juste, l’espèce d’assemblage qui Temps Modernes, qui consiste à poser une
constitue un discours faux. » (Sophiste 262 d). structure « S est P » comme sous-jacente à
Platon a ainsi cerné la structure fondamen- toute occurrence d’un verbe prédicatif (avec
tale de toute prédication langagière en déga- ou sans sujet détaché). Cette analyse, qui
geant les deux unités constitutives de la struc- transpose une structure logique à diverses
ture prédicative: le nom et le verbe. structures grammaticales possibles (en sur-
Si Platon a fourni les bases d’une descrip- face), est à la base des théories syntaxiques
tion structurale du langage, Aristote fournira prenant comme objet la constitution des pro-
des éléments de caractérisation morphologi- positions. [Pour l’intérêt historique de l’ana-
que nécessaires pour la distinction en classes lyse en « S est P », voir Swiggers 1989a, b.
de mots. Dans le Peri Hermeneias, Aristote Sur l’importance du Peri Hermeneias pour la
différencie nettement le nom et le verbe: le conception du langage comme reflet expressif
nom est défini par lui comme un son vocal de la pensée, voir Arens 1984, Montanari
184 III. History and prehistory of universals research

1984⫺1988, Hennigfeld 1994: 71⫺9 et Wei- verbe, le sy¬ndesmow et l’aruron. Cette classi-
demann 1991]. fication prépare la voie au modèle des huit
Dans le chapitre XX de sa Poétique, Aris- parties du discours (voir infra), étant donné
tote reconnaı̂t quatre composantes du dis- que la classe des sy¬ndesmoi comportait, à
cours qu’il appelle nom (onoma), verbe (r«h̃ma), côté des conjonctions, une sous-classe de
jonction (sy¬ndesmow) et membre articulaire joncteurs prépositifs, c.-à-d. les prépositions,
(aruron). [Cf. Rosén 1990; Swiggers & Wou- et étant donné que la classe des arura était
ters, à paraı̂tre]. Aristote n’a pas réussi à met- subdivisée en articles ‘limitatifs’, c.-à-d. les
tre en place les concepts proprement gram- pronoms personnels, et articles ‘non limita-
maticaux permettant d’isoler des séries à tifs’, à savoir les articles définis et les pro-
comportement phrastique moins autonome noms relatifs. Mais le principal apport gram-
(clitiques, prépositions, particules) ou per- matical des Stoı̈ciens a été celui d’une théorie
mettant de définir les oppositions de compor- des accidents (symbebhko¬ta) des classes de
tement entre les classes de mots qui partagent mots. L’intérêt accordé par les Stoı̈ciens à ces
la caractéristique de la non-variabilité. Il n’en accidents s’explique par la perspective géné-
reste pas moins qu’il nous fournit une clas- rale de leur théorie sémantique: celle-ci accor-
sification sommaire des composantes du dait un sens à chaque partie du discours et ce
discours, un cadre définitionnel (avec des sens peut être décomposé en valeurs catégo-
concepts phonétiques, morphologiques et sé- rielles, à savoir nombre, genre, cas, diathèse,
mantiques tels que fvnh¬ ‘voix’, sy¬nuetow mode, temps et personne.
‘composé’, shmantiko¬w ‘ayant signification’), Cette réflexion sur les catégories gramma-
des indices d’ordre morpho-syntaxique (mar- ticales a été particulièrement importante dans
quage du temps, statut autonome ou non au- les processus d’autonomisation de la gram-
tonome et position dans la phrase). Comme maire: l’examen des faits grammaticaux per-
principal apport linguistique d’Aristote, on mettait de montrer que les faits linguistiques
retiendra surtout l’élargissement du modèle ont leur statut propre qui ne coı̈ncide pas
macro-syntaxique légué par Platon à l’aide de toujours avec celui des choses réelles ni avec
classes ayant une fonction de relateur ou de celui des constructions conceptuelles (d’où p.
joncteur. [Sur les conceptions linguistiques ou ex. l’emploi d’un pluriel comme Athènes pour
philosophico-linguistiques d’Aristote, voir un singulier, ou le phénomène de la construc-
Arens 1984, Ax 1992, Rosén 1994]. tio ad sensum).
Le modèle grammatical ainsi constitué su- Les doctrines philosophiques de l’Anti-
bira une transformation importante due à quité grecque ont fourni ainsi à la grammaire
l’apport crucial de la dialectique stoı̈cienne. une perspective d’analyse, quelques éléments
[Sur les conceptions linguistiques des Stoı̈- de classification et certains paramètres de dé-
ciens, voir Pohlenz 1939, Egli 1967, Lloyd finition et d’analyse. Le contact avec les tex-
1971, Hagius 1979, Frede 1987, Baratin 1991, tes littéraires et la nécessité de l’enseignement
Atherton 1993]. Celle-ci était articulée autour des langues feront évoluer la grammaire vers
d’une théorie de la signification opérant avec une discipline s’intéressant à l’établissement
trois unités: l’énoncé, le lekto¬n (contenu no- de classes d’unités (à divers niveaux) et à
tionnel) et les objets. Ces unités n’assument l’identification de traits formels (couplés par-
leur statut qu’au niveau de la proposition: fois avec des propriétés sémantiques), traits
celle-ci est la combinaison d’un prédicat (in- formels permettant de définir des classes de
corporel) et d’un terme sujet (appellatif ou mots distinctes par leurs comportements.
nom propre). Le terme sujet doit présenter Cette nouvelle étape de la grammaire sera
une flexion: entre le terme fléchi et l’objet qui l’œuvre des philologues alexandrins qui, dès
possède la qualité ou la caractéristique signi- le 3e siècle av. J.-C., s’occupaient de l’édition
fiée par le nom fléchi, il y a une relation de et du commentaire des grands textes littérai-
‘survenance’, pour laquelle les Stoı̈ciens utili- res de l’Antiquité grecque. [Sur l’activité phi-
sent le verbe tygxa¬nein. La théorie du lek- lologique et grammaticale des Alexandrins,
to¬n (cf. Frede 1994) permet de lier des caté- voir Pfeiffer 1968, Ax 1991 et Schenkeveld
gories conceptuelles à des classes morpho- 1994]. L’apport des premières générations de
syntaxiques. philologues nous est connu principalement à
Dans leur analyse des structures linguisti- travers des remarques (ou scholies) sur des
ques, les Stoı̈ciens distinguent cinq parties textes, surtout les épopées d’Homère (cf.
du discours: le nom propre (onoma), le nom Erbse 1980). Ces remarques nous permettent
commun ou appellatif (proshgori¬a), le de leur attribuer un modèle d’analyse linguis-
13. Philosophie du langage et linguistique dans l’Antiquité classique 185

tique opérant avec huit classes de mots, à ⫺ genre (avec 3 valeurs possibles: masculin/
savoir le nom, le verbe, le participe, l’article féminin/neutre);
(y compris le pronom relatif), le pronom, la ⫺ espèce (avec 2 possibilités: primaire ou dé-
préposition, l’adverbe et la conjonction. De rivée, l’espèce dérivée étant généralement
plus, les grammairiens alexandrins dispo- subdivisée en: noms patronymiques, noms
saient d’une terminologie pour les cas et, en possessifs, noms comparatifs, noms super-
partie, pour les temps (déjà étudiés par les latifs, noms diminutifs, noms tirés de
Stoı̈ciens en tant que formes signifiant des noms [⫽ dénominaux], noms tirés de ver-
distinctions temporelles externes et internes) bes [⫽ déverbaux]);
et pour les modes verbaux [cf. Matthaios ⫺ figure (avec 3 réalisations possibles: figure
1997, qui étudie les conceptions des gram- simple, ou composée, ou surcomposée)
mairiens alexandrins telles qu’elles apparais- ⫺ nombre (avec 3 valeurs possibles: singulier/
sent dans leurs commentaires sur les textes duel/pluriel);
littéraires]. ⫺ cas (avec, en grec, 5 possibilités: nominatif
Le premier manuel dans lequel le schéma (ou « cas direct »), vocatif, génitif, datif et
canonique des huit parties du discours (cf. accusatif; et, en latin, 6 possibilités, vu que
Robins 1966, 1986 et Lallot 1988) est pré- l’ablatif s’y ajoute encore).
senté de façon explicite, est la Technê gram-
matikê de Denys le Thrace, texte dont l’au- Ce traitement du nom en fonction d’acci-
thenticité a été contestée par certains dents correspondant aux catégories gramma-
chercheurs (cf. Law & Sluiter eds. 1995), mais ticales qui articulent la structure de la langue
dont le noyau peut être daté à notre avis du (grecque ou latine) permet un aperçu exhaus-
IIe⫺Ier siècle avant J.-C. [Pour des traduc- tif des sous-classes de cette partie du discours
tions et études récentes de ce texte, voir Lal- et, dans la pratique pédagogique, une carac-
lot 1989; Kemp 1986, 1991: 303⫺316, Swig- térisation exhaustive de chaque forme nomi-
gers & Wouters 1998b (avec une traduction nale qu’on rencontre dans les textes littéraires
allemande de Wilfried Kürschner), Selde- (ce type d’exercice est appelé partitio dans le
slachts & Swiggers & Wouters, à paraı̂tre; monde latin, et c’est de là qu’est issue notre
pour les te¬xnai grammatikai¬ préservées sur notion moderne de parsing [grammar]).
papyrus, voir Wouters 1979 et Swiggers & Il est important d’observer que ce dispo-
Wouters 1994]. Les huit parties du discours y sitif de présentation est flexible et que la dy-
sont énumérées et traitées dans l’ordre sui- namique de la didactique grammaticale et
vant: onoma ‘nom’ (à la fois le nom appellatif l’évolution de la théorisation ont été respon-
et le nom propre), r«h̃ma ‘verbe’, metoxh¬ ‘par- sables de réorganisations, d’ajouts et de sup-
ticipe’, aruron ‘article’ (et aussi pronom rela- pressions, de précisions, de légères déviations
tif), aœntvnymi¬a ‘pronom’, pro¬uesiw ‘préposi- dans (a) le nombre d’accidents assignés à cer-
tion’, eœpi¬rrhma ‘adverbe’, sy¬ndesmow ‘con- taines parties du discours (ainsi, les degrés de
jonction’. Chacune de ces parties du discours comparaison sont-ils posés comme un acci-
est définie et est analysée en traits formels, dent du nom, chez certains grammairiens la-
le plus souvent morphologiques, mais parfois tins), (b) le nombre de valeurs ou réalisations
syntactiques ou positionnelles (dans le cas assignées à certaines catégories (comme p. ex.
de la préposition) et sémantico-syntaxiques celle du mode, dans le cas du verbe. [Sur cette
(dans le cas de la conjonction). Chacune des dynamique, voir Swiggers & Wouters 1994;
parties du discours est aussi exemplifiée par pour un aperçu des classifications chez les
une série de formes appartenant à la partie grammairiens latins, voir les notes dans Swig-
du discours en question et rangées éventuelle- gers 1985; pour une analyse du système des
ment en sous-classes. parties du discours chez les grammairiens de
Pour illustrer la démarche des grammai- l’Antiquité, voir Schoemann 1862].
riens de l’Antiquité, nous prendrons comme Le schéma des parties du discours consti-
exemple leur description du nom. Cette classe tue la partie essentielle des manuels (te¬xnai)
englobe chez eux les éléments à flexion nomi- grammaticaux; une description de la syntaxe
nale, c’est-à-dire les substantifs (y compris les se fera attendre jusqu’au IIe siècle après J.-C.
noms propres) et les adjectifs. Le nom est avec l’œuvre d’Apollonius Dyscole. Celui-ci
d’abord décrit d’après les traits formels (et, fournit dans son traité Peri¡ synta¬jevw (tra-
conjointement, sémantiques) qui le caractéri- duction et commentaire dans Householder
sent. Les traits catégorisants en question sont 1981 et Lallot 1997; voir aussi Sluiter 1990)
les suivants: une analyse du statut syntaxique de l’article
186 III. History and prehistory of universals research

(livre I), du pronom (livre II), du verbe (livre cette dernière a été complètement perdue. La
III) et de la proposition et de l’adverbe (livre description morphologique chez Varron est
IV), mais il est essentiel de faire remarquer, particulièrement intéressante dans l’optique
avec Lallot (1994; 1997 I: 62 ss.), que son d’une histoire de la typologie linguistique:
analyse ne fait nullement intervenir la notion elle fournit des notions-clés de validité géné-
de fonction syntaxique, comme le prétend rale pour la description de structures linguis-
Bécares Botas (1987: 36 et suiv.). En effet, tiques. Au centre de la théorie morphologi-
Apollonius Dyscole ne dispose pas d’un outil que de Varron se trouve la notion de declina-
conceptuel permettant de dégager des no- tio que l’auteur explique nettement dans le
tions telles que ‘complément’ ou ‘attribut’. passage suivant (De lingua Latina VIII,
On chercherait donc en vain une description 9.21⫺23):
syntaxique autonome dans les écrits gramma-
« Il y a deux espèces de declinatio, la declinatio vo-
ticaux grecs. [Sur l’absence d’une théorie lontaire et la declinatio naturelle. La declinatio vo-
syntaxique chez les grammairiens grecs, voir lontaire est celle qui est le résultat de la volonté
Donnet 1967; sur la lente élaboration d’une d’un individu, qui se sépare de celle des autres.
syntaxe à Rome, voir Baratin 1989]. Ainsi par exemple, quand trois hommes ont acheté
À l’époque où Apollonius s’occupait à Ephèse chacun un esclave, l’un appellera son
d’analyse syntaxique, le modèle des parties esclave d’après le nom du marchand Artémidore et
du discours constituant le noyau des manuels il le baptisera Artemas, l’autre appellera son esclave
grammaticaux avait déjà été transmis au Ion(a), d’après le nom de la région d’Ionie, et le
monde romain (cf. Taylor 1991). Les gram- troisième l’appellera Ephesius, parce qu’il l’a acheté
à Ephèse. […].
mairiens romains ont transformé l’héritage 22. J’appelle, par contre, declinatio naturelle
grec, et plus particulièrement alexandrin, en celle qui est basée, non sur la volonté des individus
l’appliquant à un objet nouveau: le latin. [Sur agissant séparément, mais sur un accord général.
le rôle et la position des grammairiens dans Une fois que les noms ont été imposés, ils les décli-
le système éducatif et dans la société dans nent en cas de la même façon, et ils diront de la
l’Antiquité, voir Kaster 1988, Hovdhaugen même façon (au génitif), Artemidori, Ionis, Ephesi,
1991]. Chez les grammairiens romains, l’en- et ainsi de même dans les autres cas.
seignement grammatical couvrait diverses 23. Parfois les deux espèces se rencontrent en-
phases, de l’apprentissage des lettres et de la semble, et de telle façon que dans la declinatio vo-
lontaire on marque les processus de la nature, et
lecture à l’emploi de figures rhétoriques, la dans la declinatio naturelle les effets de la volonté. »
place centrale étant occupée par la gram-
maire au sens strict. Ce cursus studiorum cor- Chez Varron, la declinatio est donc le procédé
respondait à celui des écoles alexandrines, par lequel les mots entrent dans la langue ou
mais les manuels grammaticaux latins reflè- assument une forme linguistique: les uns sont
tent de façon beaucoup plus fidèle l’intégra- des créations individuelles alors que d’autres
tion de la rhétorique (élémentaire) à l’instruc- sont des instances de types lexicaux et leur
tion grammaticale. forme est celle que le système de la langue
Dans le transfert de la grammaire grecque assigne à toutes les formes ayant le même
au monde romain, on peut distinguer deux statut paradigmatique et la même fonction
niveaux correspondant à deux phases chro- morpho-syntaxique. La declinatio naturelle
nologiques. Le premier niveau est celui du est celle qui est imposée par le système de la
transfert de certaines idées (ou réflexions gé- langue; elle peut se greffer sur une forme
nérales) à propos de la structure et de la na- construite par declinatio volontaire quand
ture du langage; le second niveau est celui du celle-ci prend un cas flexionnel. Varron
transfert, de l’adoption et de l’adaptation de constitue un jalon important dans l’histoire
modèles grammaticaux structurés autour du de la typologie linguistique, étant donné qu’il
schéma des parties du discours. Le premier est un des premiers à expliciter la notion de
niveau est attesté dans les écrits de Varron rapport, et plus particulièrement rapport de
(⫽ Marcus Terentius Varro, 106⫺27 av. J.- proportionnalité, entre des formes. En effet,
C.), le premier grammairien romain dont on dans la langue, les paradigmes sont consti-
a conservé de larges extraits. [Sur Varron, tués à partir de rapports structuraux existant
voir Dahlmann 1932, Collart 1954, Taylor entre des séries de formes. Une application
1975, 1988]. Son De lingua Latina n’a été grammaticale très intéressante de l’exploita-
conservé que fragmentairement. Il compre- tion des rapports structuraux dans la langue,
nait, en 25 livres, une description morpholo- en combinaison avec la notion de declinatio,
gique et une description syntaxique du latin; nous est offerte par la réduction en quatre
13. Philosophie du langage et linguistique dans l’Antiquité classique 187

classes de mots à laquelle aboutit Varron. orationis). Dans l’optique d’une histoire de la
N’adoptant pas les huit parties du discours description et de la typologie des langues,
de la grammaire grecque, Varron reconnaı̂t c’est la section de morphologie dans les ma-
quatre classes ou espèces de mots (De lingua nuels grammaticaux latins qui doit retenir
Latina VI, 5.36): notre attention. Cette partie est structurée
autour des classes de mots, les partes oratio-
« Les espèces de mots en declinatio sont de quatre
types: l’un qui signifie par surcroı̂t les temps et n’a nis, correspondant aux me¬rh toỹ lo¬goy des
pas de cas, comme leges (tu liras) et lege (lis), qui grammairiens grecs (voir supra). Par rapport
viennent de lego (je lis); l’autre qui a des cas mais aux textes grecs, on relève néanmoins deux
qui ne signifie pas de temps, comme lectio (lecture) différences importantes:
et lector (lecteur) de lego (je lis); le troisième qui a
les deux, à savoir temps et cas, comme legens (li- (1) alors que la tradition grecque adopte un
sant) et lecturus (disposé à lire) de lego (je lis); le ordre fixe (nom, verbe, participe, article, pro-
quatrième qui n’a ni l’un ni l’autre, comme lecte nom, préposition, adverbe, conjonction), les
(avec choix) et lectissime (avec beaucoup de choix) grammairiens latins utilisent un des trois or-
de lego (je choisis). » dres suivants (cf. Swiggers 1995: 166⫺167):
Les quatre espèces de mots ainsi retenues cor- ⫺ nom, pronom, verbe, participe, adverbe,
respondent à des fonctions différentes dans la conjonction, préposition, interjection (⫽
langue: les noms remplissent la fonction ordre y);
d’appellation; les verbes, celle d’énonciation; ⫺ nom, pronom, verbe, adverbe, participe,
les participes ont le rôle de jonction, selon conjonction, préposition, interjection (⫽
Varron; et les adverbes ont la fonction ordre d, qui est celui des artes de Donat);
d’étayage. Il est intéressant d’observer que, ⫺ nom, verbe, participe, pronom, préposi-
chez Varron, on assiste à une inversion de la tion, adverbe, interjection, conjonction
démarche des technographes antiques: alors (⫽ ordre p, qui est fondamentalement
que chez eux les accidents étaient des spécifi- l’ordre des technai grecques, la seule diffé-
cations ultérieures de catégories qu’on avait rence consistant dans la disparition de
posées, Varron établit des catégories de mots l’article et dans le dédoublement de l’ad-
en tant que celles-ci épuisent les combinai- verbe en aduerbium et interiectio).
sons logiques, en partant de la présence ou (2) le monde latin s’est, très tôt déjà, illustré
de l’absence de deux traits, à savoir temps et par la production de manuels d’apprentis-
cas. La contribution originale de Varron ré- sage, ce qui s’explique par la diffusion du la-
side dans l’emploi de ces traits pour mettre tin dans les différentes régions de l’Empire et
en place une combinatoire fermée qui permet par l’extension d’un réseau d’écoles dans les
de fixer le nombre minimal des parties du dis- territoires colonisés. À partir de la fin du 3e
cours. On a ici l’exemple d’un modèle des- siècle (Marius Plotius Sacerdos), on voit se
criptif, appliqué au latin, qui opère avec des multiplier les descriptions grammaticales, se
marques à valeurs typologiques auxquelles dégageant du contexte de l’enseignement rhé-
correspondent des valeurs binaires (absence torique. À partir de Donat (⫽ Aelius Dona-
ou présence: ⫺/⫹). tus), l’artigraphie grammaticale s’autonomise
Le second niveau dans la transposition de grâce à la production de manuels grammati-
la grammaire grecque au monde romain est caux (artes grammaticae), qui suscitent leurs
constitué par l’adoption et la transformation propres commentaires (les artes de Donat se-
de l’héritage alexandrin appliqué au latin. ront commentées par Servius et Pompeius).
Cette phase, qu’on peut suivre en détail à Plusieurs de ces manuels ne visent que le ni-
partir du 3e siècle de notre ère consiste en une veau de l’instruction élémentaire et certains
série de manuels grammaticaux (artes gram- d’entre eux ont été rédigés à l’usage d’un pu-
maticae) [édition Keil 1857⫺1880; voir aussi blic grécophone apprenant le latin (p. ex.
Barwick 1922] qui adoptent et systématisent l’Ars grammatica de Dosithée et le traité de
le contenu des te¬xnai grammatikai¬ de l’Anti- Macrobe sur les rapports entre les systèmes
quité grecque. Ce qui caractérise en général verbaux du grec et du latin).
la grammaticographie latine par rapport à
celle du monde grec est l’ajout à la partie Chronologiquement, la série des manuels
phonétique et morphologique d’une section grammaticaux latins est constituée par les
de rhétorique et de stylistique où sont traités textes contenus dans le schéma 13.1 [nous
les figures rhétoriques et les « vices et vertus » donnons les noms des auteurs latins dans leur
de l’expression langagière (uitia et uirtutes forme latine]:
188 III. History and prehistory of universals research

[Quintus Remmius Palaemon] Ars [1er s.]?


[Aemilius Asper] Ars [fin 2e⫺début 3e s.]?
[Marius Plotius Sacerdos] Artium grammaticarum libri tres [2e moitié du 3e s.]?
Marius Victorinus Ars grammatica 1re moitié du 4e s.?
[Victorinus] Ars [1re moitié du 4e s.]?
Donatus Ars minor v. 340⫺360
Donatus Ars maior v. 340⫺360
Flavius Sosipater Charisius Artis grammaticae libri V v. 360
Diomedes Artis grammaticae libri III v. 370⫺380
Probus Instituta artium milieu du 4e s.?
Dositheus Ars grammatica 2 moitié du 4 s.
[Augustinus] Ars pro fratrum mediocritate breviata [fin 4e s.]?
Consentius Ars de nomine et verbo 1re moitié du 5e s.?
Audax De Scauri et Palladii libris excerpta per 6e s.?
interrogationem et responsionem
Priscianus Caesariensis Institutionium grammaticarum libri XVIII v. 526⫺7
Schéma 13.1: Manuels grammaticaux latins

L’importance de ces textes réside dans l’ex- rection et de dépendance dans la structure
ploitation d’une structure originalement con- phrastique. Toutefois, il n’a pas développé la
çue pour le grec et appliquée maintenant au notion de fonction syntaxique et ne dépasse
latin. Cette structure comporte une descrip- pas ainsi le niveau de théorisation atteint par
tion progressive des niveaux constitutifs de la Apollonius Dyscole.
langue à partir des lettres jusqu’aux parties
du discours et aux procédés rhétoriques et
stylistiques. La présence d’un dispositif grec 4. Conclusions
face à un objet pour lequel il n’avait pas été
construit, en combinaison avec l’idée que le La grammaire ⫺ ou, plus globalement, la ré-
latin dérive du grec ou serait un dialecte du flexion sur le langage dans l’Antiquité ⫺ n’a
grec, explique deux tentatives chez les gram- pas de visée typologique explicite: d’une part,
mairiens latins: celle de reconnaı̂tre en latin elle ne pratique pas la comparaison de struc-
des séries de formes qui n’existent qu’en grec, tures (si l’on excepte quelques transpositions
comme le mode optatif, et celle de dédoubler ou équivalences établies entre les systèmes ca-
certaines formes latines, comme l’ablatif, en suels ou les systèmes temporels du grec et du
deux valeurs, par exemple l’ablatif avec pré- latin ⫺ ces transpositions ne se font pas par
position (qui sera le sextus casus) et l’ablatif référence à un tertium comparationis); d’autre
sans préposition (qui sera le septimus casus). part, elle ne témoigne guère d’une conscience
Ces deux tentatives sont les manifestations de solidarités structurelles caractérisant des
d’une même démarche sous-jacente: la mise types grammaticaux (p. ex. des rapports de
en corrélation des structures du grec et de solidarité entre l’ordre des constituants et la
leur sens avec les structures du latin. présence de prépositions et de postpositions).
Chez Priscien, le dernier grammairien latin Enfin, si la grammaire sous l’influence d’une
de l’Antiquité, on trouve un retour aux philosophie à vocation universaliste ⫺ sem-
doctrines grecques et une récupération des ble postuler des catégories linguistiques uni-
descriptions syntaxiques des grammairiens verselles, on ne peut pourtant pas dire qu’il y
grecs, et tout particulièrement d’Apollonius a une recherche empirique des universaux ou
Dyscole dont il traduit de longs passages. des tendances générales, ce qui est une condi-
[Sur Priscien et sur l’insertion de son œuvre tion essentielle de validité typologique.
dans les activités grammaticales à Byzance, Il n’en reste pas moins que la grammaire
voir Robins 1988; 1993: 87⫺110]. Si, dans ses et la philosophie du langage dans l’Antiquité
Institutiones grammaticae, Priscien n’innove méritent une place dans un aperçu historique
guère en matière de morphologie ⫺ il main- de la typologie linguistique: c’est à l’Anti-
tient les huit parties du discours que les au- quité classique que remonte l’approche de la
tres grammairiens latins avaient reconnues morphosyntaxe qui est typique de la linguisti-
avant lui ⫺, il prépare, en syntaxe, la voie à que occidentale. Les fondements du ‘méta-
une analyse qui s’intéresse aux rapports de langage’ typologique ⫺ ou du dispositif typo-
13. Philosophie du langage et linguistique dans l’Antiquité classique 189

logique ⫺ ont été posés par les philosophes s’exerçant sur les catégories (ou leur réalisa-
et les grammairiens de l’Antiquité. Dans cet tion linguistique);
héritage, on retiendra en particulier: (4) la reconnaissance d’une double hié-
rarchie: d’abord celle qui explique l’imbrica-
(1) le modèle descriptif global, qui dans un tion d’unités plus petites dans des ensembles
mouvement ascendant, passe des éléments plus larges (cf. (1), ci-dessus), ensuite celle qui
graphophonétiques aux syllabes, ensuite aux se dégage à l’intérieur du système des parties
mots et aux combinaisons de mots. Ce prin- du discours, où le nom et le verbe se profilent
cipe d’arrangement réglé et de hiérarchie est comme les deux classes principales. Leur
formulé par Apollonius Dyscole dans son fonction prééminente se laisse reconnaı̂tre à
traité de syntaxe: deux propriétés, l’une morphologique et l’au-
« Bien à l’avance déjà, les éléments, mentionnés en tre syntaxique. La première, c’est que le nom
premier en tant que matière indivisible, préfigurent et le verbe sont les parties du discours qui ont
cela, car les enchaı̂nements d’éléments ne se font le plus grand nombre d’accidents (le participe
pas au hasard, mais selon les règles de la cons- est une classe de mots qui combine leurs ac-
truction ⫺ et c’est de là, pratiquement, qu’ils ont cidents); la seconde correspond à une obser-
tiré aussi leur nom. Au niveau suivant, la syllabe vation fondamentale, qui sous-tend l’analyse
obéit au même principe, puisque les constructions
logique traditionnelle en sujet et prédicat et
de syllabes doivent, pour produire le mot, être ef-
fectuées selon les règles. Et il est clair que, dans la qui, d’autre part, fonctionne comme cons-
même logique, les mots, qui sont les parties de la tante (implicite) dans toute analyse en consti-
phrase complète bien construite, sont soumis à leur tuants immédiats ultimes, à savoir que la
tour à la congruence de la construction. En effet, structure minimale d’une phrase est: nom
le contenu de pensée qui est le signifié conjoint à (sujet) ⫹ verbe, ou ⫺ formulation plus pru-
chaque mot est, si l’on peut dire, un ‘élément’ de dente ⫺ qu’il suffit d’avoir un nom (sujet) et
la phrase, et, de même que les éléments produisent un verbe (conjugué) pour avoir une phrase
les syllabes par leurs enchaı̂nements, de même la minimale. Cette idée qu’on rencontre chez
construction [qui assemble] les contenus de pensée Donat (Keil 1857⫺1880, vol. IV: 355, 372)
produira, si l’on peut dire, des ‘syllabes’ par l’en-
est formulée de façon succincte chez l’auteur
chaı̂nement des mots; ou encore, de la même façon
que les syllabes donnent le mot, de même la qui a codifié l’essence de la grammatico-
congruence des contenus de pensée donne la phrase graphie latine, à savoir Isidore de Séville (6e
complète » (Peri¡ synta¬jevw § 2, traduction de siècle): « Sed omnes [partes orationis] ad illa
Lallot 1997 I: 96); dua principalia reuertuntur, id est, ad nomen
et uerbum, quae significant personam et ac-
(2) la concentration du modèle descriptif sur tum. Reliquae appendices sunt et ex his origi-
le mot et les accidents qui ‘surviennent’ à des nem trahunt » (Etymologiae I, chap. XIII. § 1;
mots en tant que représentants d’une classe: cf. Swiggers 1985: 286).
cette incidence ‘lexématique’ du modèle
constitue à la fois sa force heuristique (le mot
est une notion très opérationnelle quand on 5. Références
se place au point de vue de l’usage linguisti-
Arens, Hans. 1984. Aristotle’s Theory of Language
que et de la conscience des locuteurs) et sa
and its Tradition. Texts from 500 to 1750. Selection,
faiblesse théorique (la définition, ou la ‘défi- translation, commentary. Amsterdam: Benjamins.
nissabilité’ du mot pose de redoutables pro-
Atherton, Catherine. 1993. The Stoics on Ambi-
blèmes de méthode);
guity. Cambridge: University Press.
(3) le recours à des ‘caractéristiques’ (for-
melles, auxquelles on associe des propriétés Ax, Wolfram. 1991. « Sprache als Gegenstand der
alexandrinischen und pergamenischen Philologie ».
sémantiques): on assiste là à la postulation In: Schmitter, Peter (ed.). Sprachtheorien der
de concepts abstraits, et plus particulièrement abendländischen Antike (Geschichte der Sprach-
à l’établissement de catégories linguistiques, theorie, vol. 2). Tübingen: Narr, 275⫺301.
dont l’usage est une condition de base de Ax, Wolfram. 1992. « Aristoteles ». In: Dascal, Mar-
toute classification typologique. Toutefois, celo & Gerhardus, Dietfried & Lorenz, Kuno &
on doit noter que l’établissement de ces caté- Meggle, Georg (eds.). Sprachphilosophie. Ein inter-
gories chez les grammairiens grecs et latins a nationales Handbuch zeitgenössischer Forschung.
été le résultat d’une analyse presque exclusi- Berlin ⫺ New York: Mouton de Gruyter, 1. Halbb.,
vement immanente, ne faisant pas intervenir 244⫺259.
l’idée d’une solidarité (partielle ou totale) de Baratin, Marc. 1989. La naissance de la syntaxe à
certaines catégories ni celle de contraintes Rome. Paris: Éd. de Minuit.
190 III. History and prehistory of universals research

Baratin, Marc. 1991. « Aperçu de la linguistique Hockett, Charles F. 1954. « Two models of gram-
stoı̈cienne ». In: Schmitter, Peter (ed.). Sprachtheo- matical description ». Word 10: 210⫺234.
rien der abendländischen Antike (Geschichte der Householder, Fred W. 1981. The syntax of Apollo-
Sprachtheorie, vol. 2). Tübingen: Narr, 193⫺216. nius Dyscolus. Translated and with a commentary
Baratin, Marc & Desbordes, Françoise. 1981. (Amsterdam Studies in the Theory and History of
L’analyse linguistique dans l’Antiquité classique I: Linguistic Science, III: Studies in the History of
Les théories. Paris: Klincksieck. Linguistics, 23). Amsterdam: Benjamins.
Barwick, Karl. 1922. Remmius Palaemon und die Householder, Fred W. 1995. « Plato and his prede-
römische Ars Grammatica. Leipzig: Dieterich [Ré- cessors », « Aristotle and the Stoics on Language »,
impression anastatique, Hildesheim: Olms, 1967]. « Dionysius Thrax, the Technai and Sextus Empiri-
Bécares-Botas, Vicente. 1987. Apolonio Dı́scolo. cus », « Apollonius Dyscolus and Herodian ». In:
Sı́ntaxis. Introd., trad. y notas (Bibl. Clásica Gre- Koerner, E. F. Konrad & Asher, Robert E. (eds.).
dos, 100). Madrid: Gredos. Concise History of the Language Sciences, from the
Sumerians to the Cognitivists. Oxford: Elsevier,
Belardi, Walter. 1985. Filosofia, grammatica e reto- 90⫺93, 93⫺99, 99⫺103, 111⫺115.
rica nel pensiero antico. Roma: Ed. dell’ Ateneo.
Hovdhaugen, Even. 1982. Foundations of Western
Blank, David L. 1982. Ancient Philosophy and linguistics. From the beginning to the end of the first
Grammar. Chico: Scholars Press. millennium A. D. Oslo: Universitetsforlaget.
Collart, Jean. 1954. Varron grammairien latin. Pa- Hovdhaugen, Even. 1991. « The Teaching of
ris: Les Belles Lettres. Grammar in Antiquity ». In: Schmitter, Peter (ed.).
Coseriu, Eugenio. 1969⫺1972. Die Geschichte der Sprachtheorien der abendländischen Antike (Ge-
Sprachphilosophie von der Antike bis zur Gegenwart schichte der Sprachtheorie, vol. 2). Tübingen:
(2 vols). Tübingen: Narr. Narr, 377⫺391.
Dahlmann, Hellfried. 1932. Varro und die helleni- Ildefonse, Frédérique. 1997. La naissance de la
stische Sprachphilosophie. Berlin: Weidmann. grammaire dans l’antiquité grecque (Histoire des
doctrines de l’Antiquité Classique, 20). Paris: Vrin.
Derbolav, Josef. 1972. Platons Sprachphilosophie
im Kratylos und den späteren Schriften. Darmstadt: Kaster, Robert A. 1988. Guardians of Language.
Wissenschaftliche Buchgesellschaft. The Grammarian and Society in Late Antiquity.
Berkeley ⫺ Los Angeles ⫺ London: University of
Donnet, Daniel. 1967. « La place de la syntaxe
California Press.
dans les traités de grammaire grecque, des origines
au XIIe siècle ». L’Antiquité Classique 36: 22⫺48. Keil, Henricus. 1857⫺1880. Grammatici Latini. 7
vols., Leipzig: Teubner. [Réimpression anastatique,
Egli, Urs. 1967. Zur stoischen Dialektik. Bâle: San-
Hildesheim: Olms, 1961].
doz.
Kemp, Alan J. 1986. « The Technê Grammatikê of
Erbse, Hartmut. 1980. « Zur normativen Gramma-
Dionysius Thrax. Translated into English ». Histo-
tik der Alexandriner ». Glotta 58: 236⫺258.
riographia Linguistica 13: 343⫺363. [Réimpression
Frede, Michael. 1978. « Principles of Stoic Gram- dans Taylor, Daniel J. (1987), The History of Lin-
mar ». In: Rist, John M. (ed.). The Stoics. Berke- guistics in the Classical Period. Amsterdam ⫺ Phil-
ley & Los Angeles & London: University of Cali- adelphia: Benjamins, 169⫺189].
fornia Press, 26⫺76.
Kemp, Alan J. 1991. « The Emergence of Autono-
Frede, Michael. 1987. « The Origin of Traditional mous Greek Grammar ». In: Schmitter, Peter (ed.).
Grammar ». In: Frede, Michael. Essays in Ancient Sprachtheorien der abendländischen Antike (Ge-
Philosophy. Oxford: Clarendon Press, 338⫺359. schichte der Sprachtheorie, vol. 2). Tübingen:
[Réimpression de « The Origin of Traditional Narr, 302⫺333.
Grammar ». 1977. In: Butts, Richard E. & Hin- Lallot, Jean. 1988. « Origines et développement de
tikka, Jaakko (eds.). Historical and Philosophical la théorie des parties du discours en Grèce ». Lan-
Dimensions of Logic, Methodology, and Philosophy gages 92: 11⫺23.
of Science. Dordrecht: Reidel, 51⫺79].
Lallot, Jean. 1989. La grammaire de Denys le
Frede, Michael. 1994. « The Stoic notion of a lek- Thrace. Traduction annotée. Paris: CNRS.
ton ». In: Everson, Stephen (ed.). Language. Cam-
bridge: University Press, 109⫺128. Lallot, Jean. 1994. « Le problème des fonctions
syntaxiques chez Apollonius Dyscole ». In: De
Gambarara, Daniele. 1984. Alle fonte della filosofia Clercq, Jan & Desmet, Piet (eds.). Florilegium His-
del linguaggio: « lingua » e « nomi » nella cultura toriographiae Linguisticae. Études d’historiographie
greca arcaica. Roma: Bulzoni. de la linguistique et de grammaire comparée à la mé-
Hagius, Hugh. 1979. The Stoic Theory of the Parts moire de Maurice Leroy (Bibliothèque des Cahiers
of Speech. [Diss. Columbia University]. de l’Institut de Linguistique de Louvain, 75). Lou-
Hennigfeld, Jochem. 1994. Geschichte der Sprach- vain-La Neuve: Peeters, 131⫺141.
philosophie. Antike und Mittelalter. Berlin ⫺ New Lallot, Jean. 1997. Apollonius Dyscole. De la cons-
York: de Gruyter. truction (Peri¡ synta¬jevw). Texte grec, accom-
13. Philosophie du langage et linguistique dans l’Antiquité classique 191

pagné de notes critiques. Introduction, Traduction, Poetik und zur Umdeutung und Umformung der
Notes exégétiques, Index (Histoire des doctrines de Redeteileinteilung bis ins orientalische Mittel-
l’Antiquité Classique, 19). 2 vols., Paris: Vrin. alter ». In: Niederehe, Hans Josef & Koerner,
Law, Vivien & Sluiter, Ineke (eds.). 1995. Dionysius Konrad (eds.). History and Historiography of Lin-
Thrax and the Technē Grammatikē. Münster: No- guistics. Papers from the Fourth International Con-
dus. ference on the History of the Language Sciences
(ICHoLS IV) (Trier, 24.⫺28. August 1987). Am-
Lloyd, A. C. 1971. « Grammar and Metaphysics in sterdam & Philadelphia: Benjamins, vol. I, 111⫺
the Stoa ». In: Long, A. A. (ed.). Problems in Stoi- 121.
cism. London: Athlone Press, 58⫺74.
Rosén, Haiim B. 1994. « Aristotle’s Thoughts on
Matthaios, Stephanos. 1997. Untersuchungen zur Language. An Outgrowth of an « Intellectual Cli-
Grammatik Aristarchs: Texte und Interpretation zur mate ». In: De Clercq, Jan & Desmet, Piet (eds.).
Wortartenlehre. 2 vols. [Diss. Göttingen]. Florilegium Historiographiae Linguisticae. Études
Montanari, Elio. 1984⫺1988. La sezione linguistica d’historiographie de la linguistique et de grammaire
del Peri hermeneias di Aristotele, vol. I: Testo, comparée à la mémoire de Maurice Leroy. Louvain-
vol. II: Commento. Firenze: Università degli Studi. la-Neuve: Peeters, 87⫺95.
Pfeiffer, Rudolf. 1968. History of Classical Scholar- Schenkeveld, Dirk M. 1983. « Linguistic Theories
ship. From the Beginnings to the End of the Hellenis- in the Rhetorical Works of Dionysius of Halicar-
tic Age. Oxford: Clarendon Press. nassus ». Glotta 61: 67⫺95.
Pinborg, Jan. 1975. « Classical Antiquity: Greece ». Schenkeveld, Dirk M. 1994. « Scholarship and
In: Sebeok, Thomas A. (ed.). Historiography of Grammar ». In: La philologie grecque à l’époque
Linguistics. The Hague-Paris: Mouton, vol. I, 69⫺ hellénistique et romaine (Entretiens sur l’Antiquité
126. Classique, Tome XL). Vandœuvres ⫺ Genève:
Fondation Hardt, 263⫺306.
Pohlenz, Max. 1939. « Die Begründung der abend-
ländischen Sprachlehre durch die Stoa ». Nachrich- Schoemann, Georg Friedrich. 1862. Die Lehre von
ten von der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göt- den Redetheilen nach den Alten. Berlin: W. Hertz.
tingen, Philologisch-historische Klasse I 3, 6: 151⫺ Seldeslachts, Herman & Swiggers, Pierre & Wou-
198. [Réimpression dans: Kleine Schriften, I. Hil- ters, Alfons. (à paraı̂tre). The Téchnē Grammatikē
desheim: Olms, 39⫺86]. of Dionysius Thrax. An English Translation with a
Robins, Robert Henry. 1951. Ancient and Medieval Historical and Linguistic Commentary. Leuven:
Grammatical Theory in Europe with particular ref- Peeters.
erence to modern linguistic doctrines. London: Sluiter, Ineke. 1990. Ancient Grammar in Context.
Bell & Sons. Contributions to the Study of Ancient Linguistic
Robins, Robert Henry. 1959. « In Defense of WP ». Thought. Amsterdam: VU University Press.
Transactions of the Philological Society 58: 116⫺ Steinthal, Heymann. 1890⫺18912. Geschichte der
144. Sprachwissenschaft bei den Griechen und Römern
Robins, Robert Henry. 1966. « The Development mit besonderer Rücksicht auf die Logik. Berlin:
of the Word Class System of the European Gram- Dümmler, 2 vols.
matical Tradition ». Foundations of Language 2: Swiggers, Pierre. 1984. « Théorie grammaticale et
3⫺19. définition du discours dans le Sophiste de Platon ».
Les Études Classiques 52: 15⫺17.
Robins, Robert Henry. 1986. « The Technē gram-
matikē of Dionysius Thrax in its Historical Swiggers, Pierre. 1985. « Isidore de Séville et la co-
Perspective: The Evolution of the Traditional dification de la grammaire latine ». Studi Medievali
European Word Class Systems ». In: Swiggers, 3e série, XXV: 279⫺289.
Pierre & Van Hoecke, Willy (eds.). Mot et parties Swiggers, Pierre. 1989a. « Structure proposition-
du discours/Word and Word Classes/Wort und Wort- nelle et complémentation dans l’histoire de la
arten (La Pensée linguistique, 1). Leuven ⫺ Paris: grammaire ». Lingua e Stile 24: 391⫺407.
Peeters, 9⫺37.
Swiggers, Pierre. 1989b. « La Grammaire de Port-
Robins, Robert Henry. 1988. « Priscian and the Royal et le ‘parallélisme logico-grammatical’ ». Or-
Context of his Age ». In: Rosier, Irène (ed.). L’héri- bis 33: 29⫺56.
tage des grammairiens latins de l’Antiquité aux Lu-
Swiggers, Pierre. 1995. « L’héritage grammatical
mières. Actes du colloque de Chantilly, 2⫺4 septem-
gréco-latin et la grammaire au Moyen Âge ». In:
bre 1987. Paris & Louvain: Peeters, 49⫺55.
Welkenhuysen, Andries & Braet, Herman & Ver-
Robins, Robert Henry. 1993. The Byzantine Gram- beke, Werner (eds.). Medieval Antiquity (Mediaeva-
marians. Their Place in History (Trends in Linguis- lia Lovaniensia, Series I / Studia XXIV). Leuven:
tics. Studies and Monographs, 70). Berlin & New University Press, 159⫺195.
York: Mouton de Gruyter. Swiggers, Pierre & Wouters, Alfons 1990. « Lan-
Rosén, Haiim B. 1990. « Zu Text und Interpreta- gues, situations linguistiques et réflexions sur le
tion der grammatischen Abschnitte in Aristoteles’ langage dans l’Antiquité ». In: Swiggers, Pierre &
192 III. History and prehistory of universals research

Wouters, Alfons (eds.). Le langage dans l’Antiquité guistic Science III: Studies in the History of Lin-
(La Pensée linguistique, 3). Leuven⫺Paris: Pee- guistics, 2). Amsterdam: Benjamins.
ters, 10⫺46. Taylor, Daniel J. 1988. « Varro and the Origins of
Swiggers, Pierre. 1994. « Techne et Empeiria: La dy- Latin Linguistic Theory ». In: Rosier, Irène (ed.).
namique de la grammaire grecque dans l’Antiquité L’héritage des grammairiens latins de l’Antiquité
à la lumière des papyrus grammaticaux ». Lalies. aux Lumières. Actes du colloque de Chantilly, 2⫺4
Actes des sessions de linguistique et de littérature 15 septembre 1987. Paris & Louvain: Peeters, 37⫺48.
(Aussois, 29 août⫺3 sept. 1994): 83⫺101. Taylor, Daniel J. 1991. « Roman Language
Science ». In: Schmitter, Peter (ed.). Sprachtheorien
Swiggers, Pierre. 1995. « From Technique to
der abendländischen Antike (Geschichte der Sprach-
Te¬xnh ». In: Abbenes, Jelle & Slings, Simon & Slui-
theorie, vol. 2). Tübingen: Narr, 334⫺352.
ter, Ineke (eds.). Greek Literary Theory after Aris-
totle. A Collection of Papers in Honour of D.M. Taylor, Daniel J. 1995. « Classical Linguistics: An
Schenkeveld. Amsterdam: VU University Press, Overview », « Varro and Early Latin Language
17⫺41. Science », « Roman Linguistic Science in the Early
Empire ». In: Koerner, E. F. Konrad & Asher,
Swiggers, Pierre. 1998a. « Philosophical Aspects of Robert E. (eds.). Concise History of the Language
the Technê Grammatikê of Dionysius Thrax ». In: Sciences, from the Sumerians to the Cognitivists.
Lorenzo, Franco & Berrettoni, Pierangelo (eds.). Oxford: Elsevier, 93⫺90, 103⫺107, 107⫺111.
Grammatica e Ideologia nella storia della linguis- Weidemann, Hermann. 1991. « Grundzüge der Ari-
tica. Proceedings of the Symposium at Acquasparta, stotelischen Sprachtheorie ». In: Schmitter, Peter
8⫺10 Ottobre 1993. Perugia: Istituto di Linguistica (ed.). Sprachtheorien der abendländischen Antike
dell’ Università degli Studi di Perugia. (Geschichte der Sprachtheorie, vol. 2). Tübingen:
Swiggers, Pierre. 1998b. De Tékhnē Grammatikē Narr, 170⫺192.
van Dionysius Thrax. De oudste spraakkunst van het Wouters, Alfons. 1979. The Grammatical Papyri
Westen (Orbis Linguarum, 2). Leuven: Peeters. from Graeco-Roman Egypt. Contributions to the
Study of the ‘Ars grammatica’ in Antiquity (Verh.
Swiggers, Pierre. (à paraı̂tre). « Grammatical Kon. Ac. Wet. België, Kl. Lett., Jg. 41, Nr. 92).
Theory in Aristotle’s Poetics, Ch. XX ». Brussel: Paleis der Academiën.
Taylor, Daniel J. 1975. Declinatio: A Study of the
Linguistic Theory of Marcus Terentius Varro (Am- Pierre Swiggers ⫺ Alfons Wouters,
sterdam Studies in the Theory and History of Lin- Université Catholique de Louvain (Belgique)

14. Sprachtheorien im Mittelalter

1. Voraussetzungen mittelalterlicher A. M. S. Boethius’ Kommentierung der logi-


Sprachtheorien schen Schriften des Aristoteles. Hinzu kom-
2. Entwicklungen bis zum 13. Jahrhundert men die grammatischen Lehrbücher des Do-
3. Sprachlogik
nat (Rom 4. Jh.) und Priscian (Konstantino-
4. Die Grammatica speculativa der Modisten
5. Zusammenfassung und Ausblick pel, um 500), die kommentiert werden, so das
6. Zitierte Literatur Commentum in Maiorem Donatum Grammati-
cum des Sedulius Scottus aus dem 9. Jh. Die
Donat- und Priscian-Kommentare des Remi-
1. Voraussetzungen mittelalterlicher gius von Auxerre († ca. 908) behandeln be-
Sprachtheorien reits die wichtigen Themen, wie den Buch-
staben, die Silbe und die Redeteile. Mit
1.1. Erste historische Bezüge dem Priscian-Kommentar des Wilhelm von
Die mittelalterlichen Sprachtheorien setzen Conches († 1154) beginnt eine selbständige
die antiken Traditionen fort, wie sie bei Pla- sprachphilosophische Entwicklung im lateini-
ton und Aristoteles ausgebildet sind. Hier schen Mittelalter. Die Summa super Priscia-
sind vor allem für die Antike der platonische num des Petrus Helias (Mitte des 12. Jh.) gilt
Dialog Kratylos und De interpretatione des als die Autorität. Die beiden Priscian-Kom-
Aristoteles zu nennen. Außer De interpreta- mentare des Jordanus von Sachsen († 1237)
tione sind weitere Quellen der mittelalterli- und des Robert Kilwardby († 1279) zeigen
chen Sprachtheorien: Aurelius Augustinus’ sehr deutlich den Einfluß der aristotelischen
De doctrina christiana und De magistro und Logik und Ontologie.
14. Sprachtheorien im Mittelalter 193

1.2. Grammatik und Sprache ⫺ Trivium gesatz (lógos apophantikós) handelt und vom
Das frühe Mittelalter behandelt die Sprache Nomen und Verbum als seinen Bestandteilen.
im Rahmen der artes liberales. Das Trivium In De interpretatione (16 a 4) hatte Aristo-
hat sie zum Gegenstand: die artes sermocina- teles die Sprachzeichen sýmbola genannt; d.i.
les (Sprachwissenschaften) im Unterschied zu ein Zusammenfall von Ausdruck bzw. Laut-
den artes reales (Sachwissenschaften ⫺ vgl. gebilde (tà en tē phōnē) und Bedeutung (pa-
Schneider 1992). In erster Linie ist von der thēmata). Wie sich die Schriftzeichen zum
Sprache in der Grammatik zu handeln. Auto- Wort verhalten, so verhalten sich die Wörter
ren wie Cassiodorus (6. Jh.) Institutiones, zu ihren Bedeutungen: sie sind sýmbola der
Martianus Capella (5. Jh.) De nuptiis Philolo- Begriffe (pathēmata). Unter Berücksichtigung
giae et Mercurii, Isidor von Sevilla († 636) der aristotelischen Schrift De sensu et sensato
Etymologiae, Hrabanus Maurus († 856) De (437 a 12⫺15) ergibt sich dieses Bild: Sprache
institutione, Alkuin († 804) Didascalica sehen besteht aus Wörtern, wobei jedes Wort ein
es in gleicher Weise (vgl. Schneider 1995: ‘Merkmal’ oder ‘Zeichen’ ist. Undeutlich
74 f.): Die Grammatik lehrt die rechte Weise bleibt allerdings, von was das Wort ein kon-
unseres Sprechens, Redens und Schreibens. ventionelles Zeichen ist: von den „in der Seele
Sie ist die Grundvoraussetzung jedes weiteren festgemachten Gedanken“ (also Begriffen)
Wirklichkeitserkennens. oder von den Dingen außerhalb der Seele?
Die Gelehrtenwelt des Mittelalters sprach Anicius Manlius Severinus Boethius (†
Lateinisch. Das Lateinische ist ihre ‘univer- 524) löst das Problem in seinem Kommentar
sale’ Sprache. Der Unterschied zwischen Bil- von De interpretatione (vgl. Schneider 1995:
dungs- und Volkssprache wird als Mehrspra- 72 ff.): Im Unterschied zum bloßen Laut
chigkeit erfahren. In der Regel beruft man (vox, sonus) ist der Sprechakt (locutio) ein ar-
sich auf Aristoteles De interpretatione (c. 1, tikulierter Laut (articulata vox); damit dieser
16 a 5⫺8): „Und wie nicht alle (Menschen) ein bezeichnender sei, d.h. signifikativ, muß
mit denselben Buchstaben schreiben, so spre- ihm eine Vorstellung (imaginatio) hinzugefügt
chen sie auch nicht alle dieselbe Sprache. Die werden, die ihn mit dem Bild im Geist verbin-
seelischen Widerfahrnisse (Vorstellungen, det. Der „bezeichnende Sprechakt“ ist ein
Erg. d. Verf.) aber, für welche dieses (Gespro- „artikulierter Laut, der von sich her bezeich-
chene und Geschriebene) an erster Stelle ein net“. Er besteht aus Nomen und Verbum als
Zeichen ist, sind bei allen (Menschen) diesel- seinen Teilen und umfaßt auch die Aussage
ben; und überdies sind auch schon die Dinge, (oratio enuntiativa). Namen gebrauchen wir
von denen diese (seelischen Widerfahrnisse) nicht, um Dinge zu bezeichnen, sondern jene
Abbildungen sind, (für alle) dieselben.“ geistigen Gehalte, wie z.B. Begriffe, die in uns
(Übers. H. Weidemann). Sprachunterschiede von den Dingen entstanden sind. Da nun die
sind nur Variationen der „äußeren Sprache“; gesprochenen Wörter zur Bezeichnung sol-
sie sind Oberflächenerscheinungen; während cher geistigen Gehalte eingesetzt worden
die hinter ihnen stehende „innere (mentale) sind, hat Aristoteles Recht, wenn er sie „Zei-
Sprache“ oder „gedachte Sprache“ von sol- chen der Gedanken“ (animae passionum
chen Varianten nicht betroffen und davon notae) nennt. Sprache bezeichnet in erster Li-
unabhängig ist. Entsprechend kann aus der nie die Gedanken (intellectus, imagines oder
deskriptiven Grammatik einer bestimmten similitudines rerum), und nicht die Dinge
Sprache, die in den Grammatiken des Pris- selbst. Erst in zweiter Hinsicht bezeichnet sie
cian und Donat als bereits geleistet vorausge- auch die Dinge; und zwar durch die Gedan-
setzt wird, eine rationale, d.h. ‘universale’ ken.
Grammatik herausgezogen werden. Nach Boethius gibt es drei Reden (oratio-
nes): eine, die mit Buchstaben geschrieben ist;
1.3. Logik und Sprache ⫺ Trivium eine andere, die durch die gesprochene Spra-
Man pflegt die sprachtheoretischen Beiträge che ausgedrückt wird; und schließlich eine,
des Mittelalters gewöhnlich unter dem Titel die im Geist verbunden ist (vgl. Kretzmann
der Sprachlogik abzuhandeln. Seinen Grund 1967: 367 f.). Problematisch ist, was Boethius
hat es darin, daß sprachtheoretische Überle- mit diesem Ausdruck meint: Ist die geistige
gungen sehr oft im Anschluß an die Rezep- Rede („mental discourse“ ⫺ Kretzmann) in
tion der aristotelischen Schrift Perı̀ hermē- Anlehnung an Augustinus die nonverbale
neı́as vollzogen werden, die Teil der logischen „innere Sprache“? Eine weitere Schwierigkeit
Schriften des Aristoteles ist und vom Aussa- bietet die Unterscheidung zwischen Objekt-
194 III. History and prehistory of universals research

sprache (prima impositio nominis) und Meta- noch nicht in den Rang einer Wissenschaft
sprache (secunda impositio nominis). erhoben; das geschieht erst im 13. und 14.
Von Bedeutung für die folgende Entwick- Jh., in der Tradition der Grammatica specula-
lung wird die Unterscheidung zwischen der tiva. Man kann aber bereits im 12. Jh. von
Einsetzung eines Wortes (impositio) und sei- einer ‘spekulativen Grammatik’ sprechen, in-
ner Bedeutung (intentio); vgl. u. § 3.2.3. sofern in dieser Zeit theoretische Überlegun-
gen angestellt werden über eine allgemeine
1.4. Sprache und Wissenschaft ⫺ Grammatik, Wortdefinitionen, Redeteile und
der theologische Hintergrund semantische Probleme: Bedeutung versus Re-
Sprachtheorien im lateinischen Mittelalter ferenz (vgl. Fredborg 1988: 177 ff.).
stehen immer auch im Horizont der christli-
chen Intellektualität, welche diese Epoche 2.1. Historische Bezüge
charakterisiert. Das betrifft in erster Linie die Die moderne Historiographie der Gramma-
Frage nach einer angemessenen Rede von tik im 12. Jh. kann sich in der Hauptsache
Gott. In dem Maße, in dem sich die Theolo- auf folgende Quellen stützen, die sich an Pris-
gie seit dem 12. Jh. als Wissenschaft heraus- cian anschließen: auf die anonyme Glosule
bildet, wächst auch das wissenschaftliche In- der Institutiones grammaticae des Priscian,
teresse an der Sprache. In gleichem Zuge auf den anonymen Tractatus Glosarum Pris-
steigt das Bedürfnis, Grammatik und Logik ciani und auf eine Glosse, bekannt unter dem
(Dialektik) wissenschaftlich in der Auslegung Namen Promisimus. Hinzuweisen ist ferner
der Hl. Schrift einzusetzen. Deutlich ist das auf die Schulen von Wilhelm von Conches,
schon bei Berengar von Tours († 1088) und Ralph von Beauvais und Gilbert von Poitiers;
ganz klar bei Petrus Abælard († 1142) zu se- weiter auf die Summa ‘Breve sit’ des Robert
hen. von Paris (ed. Kneepkens II 1987) und auf
In theologischer Erkenntnisabsicht liegt die Summa in arte grammatica des Robert
selbstverständlich die angemessene Rede von Blund (ed. Kneepkens III 1987). Vor allem
Gott. Hier sei eine Tradition erwähnt, die mit aber ist die große Grammatik des Petrus He-
Johannes Scotus Eriugena († um 877) ein- lias zu nennen; das Doctrinale des Alexander
setzt, auf die ich aber nicht näher eingehen de Villa Dei und der Graecismus des Eber-
kann: die Tradition der negativen Theologie: hard von Béthune kommen hinzu (vgl. Kneep-
Da unser ganzes Denken und Sprechen nicht kens 1995: 239 ff.).
an das Wesen Gottes heranreicht, kann von Selbstverständlich steht an erster Stelle der
Gott auch nichts in eigentlichem, sondern Text der Institutiones grammaticae des Pris-
nur in übertragenem Sinne und „per meta- cian selbst, der im lateinischen Mittelalter zu
phoram“ ausgesagt werden. Die Sprache in einem Schlüsseltext geworden ist. Die Institu-
Metaphern und Symbolen ist daher, obgleich tiones grammaticae umfassen 18 Bücher: Das
uneigentliche Rede von Gott, dennoch die 1. und ein einleitender Teil des 2. Buchs be-
angemessenere (vgl. Schneider 1995: 86 ff.). handeln: vox, littera und syllaba. Nach einlei-
Die negative Theologie hat Auswirkungen tenden Bemerkungen über dictio und pars
auf das Verständnis von Sprache: Zunächst orationis erörtern der größere Teil des 2.
in Hinsicht auf den vierfachen Schriftsinn; Buchs und die Bücher 3 bis 16 die verschiede-
dann aber unter dem Stichwort des „integu- nen Teile der Rede: nomen (2.⫺7. Buch), ver-
mentum“ oder „involucrum“, das im An- bum (8.⫺10. Buch), participium (11. Buch),
schluß an den Kommentar des Bernhard Sil- pronomen (12.⫺13. Buch), praepositio (14.
vestris (12. Jh.) zu Martianus Capella De Buch), adverbium (15. Buch), interiectio (15.
Nuptiis Philologiae et Mercurii in der Schule Buch) und coniunctio (16. Buch). In diesen
von Chartres von Bedeutung wird. Büchern, Priscianus maior genannt (im Mit-
telalter auch unter dem Titel Etymologia ge-
läufig), bietet Priscian eine Definition oder
2. Entwicklungen bis zum Beschreibung eines jeden Redeteils und listet
13. Jahrhundert die entsprechenden akzidentellen Bestim-
mungen auf. Die beiden letzten Bücher, Pris-
Wie man De divisione philosophiae des Domi- cianus minor, im Mittelalter auch De con-
nicus Gundissalinus (ca. 1140) entnehmen structionibus oder Diasynthetica genannt, be-
kann, besitzt die Grammatik im Rahmen der fassen sich mit der Konstruktion der Pro-
septem artes liberales eine herausragende nomen (17. Buch), der Nomen und Verben
Stellung. Im frühen Mittelalter wird sie zwar (18. Buch). Das Werk endet mit einer Dis-
14. Sprachtheorien im Mittelalter 195

kussion einiger Besonderheiten der Griechi- Mit Petrus Helias unterscheidet Wilhelm
schen und Lateinischen Syntax. In diesen von Conches bezüglich der akzidentellen Ei-
beiden letzten Büchern besitzt das lateinische genschaften zwischen sekundären Bedeutun-
Mittelalter die einzige systematische Abhand- gen bzw. Bezeichnungen und reinen formalen
lung über die Lateinische Syntax. Eigentümlichkeiten wie z.B. die Eigentüm-
lichkeit der Konjugation bei Verben. Diese
2.2. Semantik Eigentümlichkeiten lassen sich generalisieren:
In bezug auf die Semantik scheint die Frage Sie sind allgemeine Eigentümlichkeiten, die
nach der Identität des enuntiabile ⫺ z.B. ‘Ab- in jeder Sprache vorkommen. In jeder Spra-
raham glaubte, daß Christus geboren werden che werden z.B. Verben konjugiert.
wird’; ‘wir glauben, daß Christus geboren ist’ Die grammatischen Diskussionen des 12.
(derselbe Aussageinhalt, der durch die Zeit- Jhs. bringen eine Neuerung hinzu: die Unter-
form verschieden wird) ⫺ nicht eigentlich ein scheidung zwischen der prinzipiellen Bedeu-
grammatisches, sondern ein logisches Pro- tung eines Wortes (significatum) und der Re-
blem zu sein. Für die Grammatik ist eher von ferenz, der Bezugnahme (nominatum). So be-
Bedeutung die Frage nach der unitas nominis: deutet nach Wilhelm von Conches z.B. der
ob etwa die Bedeutung des Adjektivs ‘albus’ Ausdruck ‘Mensch’ eine durch eine allge-
dieselbe bleibt, auch wenn es in der Ge- meine Qualität bestimmte Substanz (signifi-
schlechtsform variiert. Von besonderer Be- catum); und er nimmt Bezug auf (nomina-
deutung für die grammatische Theorie ist die tum): (1) Individuen oder (2) die Form
Frage nach der Einsetzung eines Wortes, um (‘Mensch ist eine Art’) oder (3) referiert auf
etwas anzudeuten (impositio vocis ad signifi- sich selbst (‘Mensch ist ein Nomen’). Der Be-
candum). Hier kommt es auf die Absicht des zug (nominatum, bei Anselm von Canter-
Sprechers an; also darauf, was der Sprecher bury ⫺ † 1109 ⫺ appellatum genannt) ist der
hat sagen wollen. Das steht im Gegensatz zur Gegenstand, dem ein Name gegeben wurde.
Ansicht des Boethius, der die Bedeutung ei- Außer bei Interjektionen bezieht man sich in
nes Wortes vom Standpunkt des Hörers aus dem Prozeß der Namengebung primär auf
die „Zitationsform“ (caput), d.h. auf den No-
festlegt (vgl. Rijk II.I 1967: 139⫺42).
minativ Singular bei Nomen oder die erste
Das Problem der impositio vocis wird vor-
Person Singular Präsens Indikativ bei Ver-
nehmlich unter der Frage nach den „causae
ben. Alle anderen Formen sind von dieser ab-
inventionis der Redeteile“ behandelt: warum
geleitet. Nur Nomen und Adjektive haben ein
Wörter eine primäre Bedeutung und eine se-
entsprechendes nominatum; Verben dagegen
kundäre semantisch-syntaktische Eigenschaft
nicht. Außerdem hat die Bedeutung (signifi-
besitzen. Wörter sollten „nach der spezifi- catum) eines Wortes nicht denselben Umfang
schen Natur ihres Ursprungs bewertet wer- (Extension) wie sein nominatum.
den und nicht nach der Art ihrer Kon- Die Unterscheidung zwischen Bedeutung
struktion“. Die causa inventionis ist die Frage und Referenz erhält ihre Bedeutsamkeit im
nach der Daseinsberechtigung eines Wortes: Kontext eines Satzes: Sie erlaubt den Logi-
warum es so eingesetzt wurde, wie es einge- kern zu bestimmen, ob ein Satz wahr ist oder
setzt wurde. Der Grund ist die Absicht des nicht. Das führt im übrigen auch zu einer
Sprechers: die Bedeutung, die der Sprecher „realistischen“ Tendenz in der Universalien-
seinem Ausdruck hat geben wollen. frage (vgl. Fredborg 1988: 181⫺86).
Abælard behauptet, daß die Bedeutung ei-
nes Wortes seiner syntaktischen Funktion 2.3. Syntax
vorausgehe. Wilhelm von Conches fordert Hinsichtlich der Syntax (congruitas, construc-
eine systematische Behandlung der causa in- tio) (vgl. Kneepkens 1990: 161), d.i. die An-
ventionis für jede Stufe der grammatischen ordnung der Wörter zu einem sinnvollen
Beschreibung. So bezeichnet beispielsweise Satz, widmet man sich in der grammatischen
das Nomen eine Substanz (ein Was) und eine Analyse dem Lateinischen. Eine abstrakte
Qualität (von was, von welcher Art) und Ver- syntaktische Analyse wird noch nicht disku-
ben eine Tätigkeit oder ein Erleiden. Alle ak- tiert.
zidentellen Eigenschaften der Wortklassen ⫺ Ein erster Zugang ist die Analyse des
die Arten der Nomen, Kasus, Geschlecht, kleinsten Satzes, bestehend aus Nomen und
Person oder Modus ⫺ sind auf ihre beson- Verb, Subjekt und Prädikat. Im Anschluß an
dere semantisch-syntaktische causa inventio- Aristoteles ist die Funktion des Nomens,
nis zurückzuführen. Subjekt zu sein, von dem etwas ausgesagt
196 III. History and prehistory of universals research

wird; während das Verb anzeigt, was ausge- außersprachlichen Person, von welcher der
sagt wird. Für das Wortpaar ‘Subjekt ⫺ Prä- Satz handelt (vgl. Fredborg 1988: 186⫺95).
dikat’ verwendet man neue Termini: supposi- Eine weitere Entwicklung der Grammatik-
tum: das, wovon etwas ausgesagt wird; und theorien der Lateinischen Syntax ist die Ein-
appositum: das, was ausgesagt wird. führung des Begriffs ‘regimen’, den Priscian
In den grammatischen, die Syntax betref- schon entwickelt hatte (vgl. Kneepkens 1978:
fenden Diskussionen werden vor allem fol- 108ff.). Zunächst eingeführt als semantische
gende Themen berührt: die Rolle der Prono- Bestimmung eines Wortes durch ein anderes,
men bzw. der Interrogative ‘Wer’ und ‘Was’. wird das regimen bei Petrus Helias (1993:
Nach Wilhelm von Conches kann ein Prono- 1051.24⫺26) zu einem Instrument, die Kon-
men, obgleich es nicht Teil der beiden Haupt- struktion bzw. Syntax eines Satzes zu ver-
redeteile (Nomen, Verb) ist, dieselbe Funk- vollkommnen: So erfordert das Verb den No-
tion erfüllen wie Eigennamen, da es wie Ei- minativ zur Vollkommenheit der Syntax bzw.
gennamen auch einen unmittelbaren Bezug der Satzkonstruktion; z.B. wenn ich sage
(Referenz) aufweist (vgl. Rosier & Stefanini ‘Lego’, dann bezeichne ich den Akt des Le-
1990: 285ff.). sens, der jemandem inhäriert (inesse), und so
Ein weiteres Thema ist die Doktrin vom zeige ich an (significo), daß der Satz von et-
verbum substantivum, der Bedeutung und ko- was spricht (sermonem fieri de aliquo). Der
pulativen Funktion des Verbs ‘esse’ im Aussa- Nominativ nämlich bezeichnet das, wovon
gesatz. Seine Bedeutung hat grammatisch die Rede ist (de quo fit sermo); und daher
zwei Aspekte: zum einen Verb zu sein (vis zieht jenes Verb den Nominativ syntaktisch
verbi); und zum anderen als Kopula aufzutre- (in constructionem) mit sich; denn anders
ten (vis substantivi); entsprechend hat es eine gäbe es keinen syntaktisch vollkommen kon-
kopulative und prädikative Funktion. In die- struierten Satz (aliter non erit perfecta con-
sem Zusammenhang spielt die traditionelle structio).
Unterscheidung zwischen der transitiven und Das 12. Jh. bringt besonders durch den
intransitiven Konstruktion eines Satzes eine Begriff des regimen und durch die grammati-
entscheidende Rolle: So ist nach Wilhelm von schen Konstituentien suppositum / appositum
Champeaux († 1122) der Satz ‘Sokrates est weitreichende Neuerungen in die Syntax. Mit
albus’ grammatisch intransitiv konstruiert; Hilfe dieser grammatischen Strukturelemente
d.h. es gibt keine Transitivität oder keinen lassen sich bestimmte semantische Probleme
Wechsel der Person von ‘Sokrates’ und ‘al- klären. Solche semantischen Probleme gehö-
bus’. Die grammatische Intransitivität der ren zu beiden Disziplinen: zur Grammatik
Person wird Lateinisch durch Maskulin No- ebenso wie zur Logik. Es kommt daher zu
minativ Singular, auf ‘-us’ endend angezeigt, engeren Verschmelzungen beider Disziplinen.
wo das grammatische Geschlecht dem realen Selbstverständlich hat die Grammatik die
Geschlecht des Sokrates korrespondiert. Aufgabe, die Regeln zu finden, aufgrund de-
In der Schule des Gilbert von Poitiers ver- rer ein grammatisch wohlgeformter Satz zu
schwindet die Intransitivität. Zum einen un- bilden ist. So liefert sie die Grundlage für die
terscheidet man zwischen dem Nomen, das logisch-semantischen Untersuchungen.
Subjekt des Satzes ist, und dem Nomen, das
den Bezug festhält, d.i. die Person, von wel-
cher der Satz spricht. Zum anderen geht man 3. Sprachlogik
davon aus, daß in einem normal angeordne-
ten Satz ⫺ Nomen-Verb-Nomen ⫺ das vor 3.1. Logisch-semantische Analysen im
dem Verb plazierte Nomen eine Substanz be- 12. Jahrhundert
zeichnet und nach dem Verb plaziert eine Einen ersten bedeutenden Schritt in Richtung
Qualität. Entsprechend unterscheidet man einer logisch-semantischen Sprachanalyse
zwischen der personalen und substantivi- vollzieht Anselm von Canterbury (vgl. Jacobi
schen Konstruktion des Verbs: Verben sind 1995: 84 ff.; Schneider 1995: 98 ff.). Der ge-
personal konstruiert in Verbindung mit dem wöhnliche Sprachgebrauch (usus loquendi)
Subjekt, aber substantivisch in Verbindung wird anhand logischer Begrifflichkeit einer
mit einem Nomen oder Adjektiv, das an Prä- Kritik unterzogen. In De grammatico etwa
dikatsstelle steht. Diese grammatische Inter- zeigt Anselm, daß Priscian Unrecht hat,
pretation führt zur Unterscheidung zwischen wenn er meint, daß alle Nomen Substanz und
dem grammatisch-logischen Subjekt eines Qualität in einem bezeichnen; denn die Spra-
Satzes (suppositum appositioni) und der che selbst unterscheidet zwischen Nomen, die
14. Sprachtheorien im Mittelalter 197

Substanzen bezeichnen, und solchen, die den, die allein die Eigenschaft haben, wahr
Qualitäten bezeichnen, wie es die denomina- oder falsch zu sein. Hier kann man eine zwei-
tiven Nomina tun. Die Unterscheidung zwi- fache Weise des Wirklichkeitsbezuges unter-
schen appellatio (Benennen; Referenz) und scheiden: gelingende Referenz durch Begriffe
significatio (Bedeuten) erlaubt eine logisch- oder Begriffskombinationen (‘ein laufender
semantische Kritik des Sprachgebrauchs. Es Mensch’) und Wahrheit von Aussagen (‘So-
kommt nämlich darauf an, den gemeinten, krates sitzt’). Im ersten Fall spricht Abælard
intendierten Sinn eines Satzes herauszustel- davon, daß Begriffe „erfüllt“ bzw. „nicht er-
len. Sprache und Grammatik geraten unter füllt“ sind. Im zweiten Fall zergliedert er eine
die Obhut der Logik. Aussage wie ‘Sokrates sitzt’ in den verstehba-
Ganz deutlich wird das bei Petrus Abælard ren, aussagbaren Gehalt und dessen Beja-
(vgl. Jacobi 1995: 91⫺96; Schneider 1995: hung bzw. Verneinung: das Behauptungsmo-
91ff.). In seiner Dialektik behauptet er (Pe- ment bzw. die urteilende Stellungnahme des
trus Abælard 1956: 140 und 135): Um den Sprechers. Ergänzt man den unvollständigen
richtigen Sinn einer Aussage und die Tiefen- Satz ‘daß Sokrates sitzt’ durch ‘Es ist wahr’
struktur der sprachlichen Äußerung mit Hilfe zu einem vollständigen Satz, so kommt da-
der Dialektik zu ermitteln, solle man sich durch kein neuer verstehbarer Gehalt hinzu,
nicht scheuen, gegen die Regeln der Gram- sondern nur die Behauptung. Wahrheit wird
matik zu verstoßen. In seinem Kommentar zu einer Funktion von Aussagen.
zu Aristoteles’ Perı̀ hermēneı́as unterscheidet Abælard macht auf eine Reihe sprachlicher
er bei Wörtern wie Nomina und Verba, die Wendungen aufmerksam (‘es ist gut, daß …’;
für sich allein etwas bezeichnen, daß sie ei- ‘es ereignet sich, daß …’, ‘es trifft ein, daß
nerseits Sachen bedeuten (significatio de re- …’; ‘es ist möglich, unmöglich, notwendig,
bus) und andererseits Verständnisse (intellec- wahr, falsch, daß …’), die alle einen abhängi-
tus) bzw. verstehbare Gehalte (significatio de gen Satz, erfordern. Diese Sprachbeispiele
intellectibus); denn die aristotelische Katego- sollen zeigen, daß die aristotelische Struktur-
rienschrift handelt von den einfachen Rede- beschreibung von Aussagen ⫺ daß nämlich
teilen (de simplicibus sermonibus) „gemäß ih- in einer Aussage etwas von etwas ausgesagt
rer Bezeichnung von Dingen“; Perı̀ hermē- wird ⫺ nicht korrekt ist. Den abhängigen
neı́as hingegen handelt von ihnen gemäß der Satz nennt Abælard dictum propositionis: das
Bezeichnung von verstehbaren Gehalten. Die in der Aussage Gesagte; und dieses bezeich-
Konstruktion des Verständnisses ist unver- net kein Subjekt im ontologischen Sinn,
zichtbar für den Wirklichkeitsbezug: Sieht keine Sache mit Eigenschaften. Das in der
man nämlich auf die Ursache der Einführung Aussage Gesagte und das, was den aussagba-
eines Sprachzeichens (secundum causam in- ren Gehalt zu einer vollständigen Aussage
ventionis vocis), so ist es eingeführt worden, macht, verhalten sich nicht wie Subjekt und
um Verständnisse zu konstituieren. Katego- Prädikat zu einander. Das, was durch den
rematische Ausdrücke „bezeichnen Sachen, Satz ‘Sokrates sitzt’ bezeichnet wird, ist der
indem sie verstehbare Gehalte schaffen, die Sachverhalt, ‘daß Sokrates sitzt’, der im
zu den Sachen gehören (Abælard).“ (Jacobi Deutschen durch einen ‘daß-Satz’ und im
1995: 91). Über Nomina und Verba ist daher Lateinischen durch die Infinitiv ⫹ Akkusa-
zu handeln, insofern aus ihnen eine Aussage tiv-Konstruktion (AcI) wiedergegeben wird.
gebildet werden kann. Wörter haben dabei ei- Nach Gilbert von Poitiers, der die traditio-
nen zweifachen Bedeutungsaspekt: Sie kön- nelle triadische Struktur von Sprache ⫺
nen auf konkrete Dinge verweisen oder aber Ding, Begriff, Wort bzw. Sprachzeichen ⫺
den Begriff bzw. Dinge als gedachte verge- übernimmt, hat man zu unterscheiden zwi-
genwärtigen. Nomina und Verba, die unab- schen dem, wovon die Rede ist, und dem, was
hängig von ihrer syntaktischen Funktion in gesagt wird; denn das Nomen ist eingesetzt
einer Spracheinheit, dem Satz, auf einen Be- worden, um das zu bezeichnen, wovon die
griffsinhalt oder verstehbaren Gehalt verwei- Rede ist; und das Verb, um das Ausgesagte
sen, werden zu den Bedeutungsträgern der zu vertreten (Schneider 1995: 97 f.). Indem
Aussage (oratio). Gilbert in logisch-semantischer Sicht Form-
Abælard dringt in der Weise zu einer syn- begriffe auf ihre Sinnelemente hin analysiert,
taktisch-semantischen Analyse sprachlicher Oberbegriffe bildet oder Allgemeinbegriffe
Einheiten vor. Es kommt darauf an, unter spezifiziert, betreibt er Kategorienanalyse.
den möglichen Verbindungen verstehbarer Dabei kommt es zu einer Unterscheidung
Gehalte (Reden) jene Aussagen herauszufin- zwischen „natürlicher Beschreibungssprache“
198 III. History and prehistory of universals research

und der „Sprache der Theoriebildung“ (Ja- 3.2. Logisch-semantische Analysen im 13.
cobi 1995: 96ff.). Seine semantischen Analy- und 14. Jahrhundert
sen des verbum substantivum, der unitas nomi- Entscheidend für die weiteren sprachlogi-
nis, des enuntiabile und der propositio schei- schen und sprachtheoretischen Überlegungen
nen im Zusammenhang mit der Ars Meliduna ist die Frage: ob Wörter bzw. die Sprachzei-
und der terministischen Logiktradition zu chen die Gedanken (bzw. Begriffe, Urteile,
stehen (vgl. Rijk 1967 II.I, 292 ff., 306 ff., Sätze) im Geist bezeichnen oder die Dinge
319 ff., 357 ff.). außerhalb des Denkens.
Die logisch-semantischen Sprachanalysen Vorherrschend bleibt zunächst die von
des 12. Jhs. weisen eine gemeinsame Tendenz Boethius festgelegte aristotelische Auffassung
auf: grammatische Strukturbeschreibungen von Sprache: Das Wort, als Lautgebilde (vox)
werden mit logisch-semantischen Analysen verstanden, ist ein konventionelles Aus-
verknüpft. Sprachanalysen werden zu einem drucksmittel, wodurch der Sprecher dem Hö-
Thema der Wissenschaft. Allerdings ver- rer Gedanken von Dingen mitteilt. Es bezieht
schwindet die Grammatik als selbständige sich auf den Verstandesbegriff; denn nur so
„Wissenschaft von der Sprache“ (scientia de ist es bezeichnend; d.h. nur so hat es Bedeu-
lingua) nicht. tung. Die Sache (res), von der etwas ausge-
So greift Dominicus Gundissalinus die sagt wird, wird im Verstandesbegriff (concep-
Auffassung des Al-Fārābı̄ (ca. 870⫺950) auf, tus mentis) repräsentiert; und nur insofern
wonach die Grammatik sich als „Wissen- sich das Wort auf diesen, im Verstand blei-
schaft von der Sprache“ auf die „äußere benden Begriff einer Sache bezieht, bezeich-
Sprache“ (logos exterior cum voce) bezieht net es auch die Sache.
und so der Logik vergleichbar ist, die sich auf Sprache ⫺ so machen etwa Bonaventura
(† 1274) und Heinrich von Gent († 1293)
die „innere Sprache“ (logos interior) bezieht
deutlich ⫺ hat einen deklarativen Charakter.
(vgl. Schneider 1995: 99ff.). Insofern die
Sie ist das lautliche, sinnliche „Gewand“ des
Grammatik jene Sprachregeln untersucht, in
Verstandesbegriffs, der im Erkennenden oder
denen viele Sprachgemeinschaften überein- im Geist verbleibt, wenn es nach außen ge-
stimmen, kann sie allgemein sein. An sich sprochen wird. Heinrich ⫺ wie auch Albert
kümmert sie sich jedoch darum nicht, son- der Große († 1280) und Thomas von Aquin
dern untersucht das, was jeder besonderen († 1274/5) ⫺ schließt sich der Position des
Sprache eigentümlich ist. Die Logik hingegen Aristoteles an, wonach das Wort ad placitum
lehrt jene Regeln, wodurch Wahres von Fal- bezeichnet. Er hält diese Position für ange-
schem geschieden wird; d.h. sie lehrt allge- messener als die Position der Stoiker, nach
meine Regeln, worin alle Menschen in den der Wörter „einen natürlichen Ursprung ha-
Reden übereinkommen; denn ⫺ in Anleh- ben, da der Laut des Wortes eine natürliche
nung an Aristoteles ⫺ die Gedanken, Begriffe Ähnlichkeit mit dem Ding habe.“ Berücksich-
von Dingen sind bei allen Menschen diesel- tigt man, daß nicht jede Sache, die durch ein
ben; und auf diese bezieht sich die Logik. In- Wort, vermittelt über den Verstandesbegriff,
sofern befaßt sich auch die Logik mit der bezeichnet wird, „sinnlich“ ist, dann muß das
Sprache, da sie die Gedanken untersucht, so- Wort einen rationalen Ursprung haben; d.h.
fern sie durch Reden bezeichnet werden; d.i. es muß ad placitum oder voluntarie eingesetzt
den aussagbaren und verstehbaren Gehalt. worden sein. Mit jedem sprachlichen Aus-
Daher gibt die Logik allgemeine Regeln so- druck ist daher ein willentliches Moment ver-
wohl für den logos exterior cum voce als auch knüpft und eine im Verstandesbegriff erfaßte
für den logos interior. allgemeine Vorstellung. Nur in diesem Sinne
ist das Lautgebilde Sprache (vgl. Schneider
Avicenna (Ibn Sı̄nā, † 1037) trifft in dem
1995: 105⫺09).
Zusammenhang eine folgenreiche Unter-
scheidung: Die Logik behandelt die „zweiten 3.2.1. Thomas von Aquin
Intentionen“, die den ersten beigelegt wer- Im Unterschied zum bloßen Laut ⫺ so hält
den; d.h. sie befaßt sich mit den Struktur- Thomas von Aquin in seiner Kommentierung
prinzipien des Verstandes bzw. mit den Geset- einer berühmten Stelle aus der aristotelischen
zen des Denkens, der inneren Sprache. Mit Politik (ad 1253 a 7) fest ⫺, der Gemütsbewe-
Avicenna wird so eine Unterscheidung zwi- gungen wie Trauer, Freude, Zorn und Furcht
schen Objektsprache und Metasprache mög- anzeigt (in der Tradition der Grammatica spe-
lich. culativa wird Ähnliches unter dem Redeteil
14. Sprachtheorien im Mittelalter 199

der Interjektion behandelt, vgl. u. § 4.2.3), einer angemessenen Rede von Gott präzisiert
zeigt die menschliche Sprache Nützliches und Thomas den Status der Bezeichnungsweise.
Schädliches, Gerechtes und Ungerechtes an. In bezug auf den modus significandi ist „jeder
Eine Verständigung darüber stiftet die Name mit Mangel behaftet“, da unser Ver-
menschliche Gemeinschaft. Die Sprache ist stand an die Sinneserkenntnis gebunden ist
ihr konstitutives Prinzip. Im übrigen ⫺ so be- und sie nicht „übersteigen“ kann (Summa
merkt Thomas in seinem Kommentar zu Ari- contra gentiles I, c. 30). Da nun ⫺ wie Tho-
stoteles’ Perı̀ hermēneı́as (I, 2. 16 a 3) ⫺ ist mas öfters betont ⫺ das Erkannte im Erken-
das der Grund, weshalb diejenigen, die ver- nenden ist auf die Weise des Erkennenden
schiedenen Sprachgemeinschaften angehö- (omne quod recipitur in aliquo, recipitur in eo
ren, nicht gut miteinander leben können, da per modum recipientis, Summa theologiae I,
sie nicht dieselbe Sprache sprechen. Das ist 75, 5c), so ist auch der modus significandi ab-
nicht allein ein Problem der Übersetzung, hängig von der Weise des das Erkannte auf-
sondern in dieser Bemerkung liegt auch die nehmenden Verstandes; denn „durch den Na-
Frage nach der Möglichkeit einer allge- men drücken wir Dinge oder Sachen auf die
meinen Grammatik verborgen, die zwar nicht Weise aus, in der wir sie mit dem Verstand
von der Sprache überhaupt, doch aber von begreifen“ (Summa contra gentiles I, c. 30).
den einzelnen gesprochenen Sprachen abstra- Wenn wir daher modi significandi wie No-
hiert. men, Verb und Partizip verwenden, dann tun
Thomas entwickelt im Zusammenhang wir das nicht im logischen, sondern im gram-
von bezeichnendem Wort, Verstandesbegriff matischen Sinne (In Sent. I, d. 22, q. 1, a. 1
und Sache, was man in der Thomas-Literatur ad 3): So bezeichnet das Nomen Substanz
verbum mentis-Lehre zu nennen pflegt. Unter und Qualität als „etwas Selbständiges“ (ut
dem verbum mentis versteht Thomas das Er- aliquid subsistens), von dem etwas ausgesagt
kannte selbst; d.h. das, was der Verstand von wird; aber nicht als eine Substanz „secundum
einer Sache erfaßt. Es ist das Medium, in dem rem“. Dieses „Selbständige“, das durch den
der Verstand etwas als etwas ⫺ sei es im Be- modus significandi ⫺ hier das Nomen ⫺ be-
griff, oder sei es im Aussagesatz ⫺ begreift zeichnet wird, ist abhängig von der Weise der
und im äußeren Wort darstellt. Ontologisch Verstandeseinsicht, betrifft also nicht das
gesehen ist das verbum mentis bzw. das im Be- Ding selbst.
griff Erkannte (conceptiones) zwar ein Akzi- Da nun das Sprachzeichen immer bezogen
dens, da es in der erkennenden Seele wie in ist auf den Verstandesbegriff (verbum mentis,
seinem Subjekt ist; aber deutlich schreibt intentio intellecta) und dieser ein im Lichte
Thomas der Sprache eine eigene Wirklichkeit der Vernunft erleuchteter ist, hat die Sprache
zu. Sprache ist ein Ausdrucksgeschehen. In den Charakter des Entwurfs. Sie ist eine
ihr drückt der Verstand das aus, was ist, als welterschließende und weltentwerfende Kraft
das, was es ist; oder er zeigt in ihr das Vorlie- eigenen Rechts (vgl. Schneider 1995:
gen oder Bestehen eines Sachverhalts an und 114⫺19).
so die Wahrheit der Aussage. Das gespro-
chene und geschriebene Wort ist Ausdruck 3.2.2. Johannes Duns Scotus
der erkannten Sache. Es soll das „innere Mit Johannes Duns Scotus († 1308) zeichnet
Wort“ (verbum mentis), das Erkannte, Ver- sich eine Entwicklung in der mittelalterlichen
ständnisse, Gedanken mitteilen, offenbar ma- Sprachauffassung ab, die von Wilhelm von
chen. Sein Wesen besteht darin, Gedachtes zu Ockham († 1349/50) konsequent durchge-
bezeichnen. Zwar bezeichnen die Sprachzei- führt wird. Schrift, Wort und Begriff bezeich-
chen zunächst das Ding oder einen Sachver- nen Sachen (res); sie sind auf je ihre Weise
halt (esse rei); weil aber das von einer Sache Zeichen der Dinge. Zwar bezeichnet das
Erkannte immer sprachlich vermittelt ist, be- Wort unmittelbar den Begriff, insofern dieser
zeichnen Wörter vermittels der Konzeptionen Zeichen der Sache ist und sie repräsentiert,
Sachen oder Sachverhalte. und durch den Begriff vermittelt die Sache.
Insofern ist nach Thomas der in der speku- Im Grunde aber ist das, was durch den
lativen Grammatik so genannte modus signi- sprachlichen Laut (vox) bezeichnet wird, die
ficandi, die kategoriale Bedeutung der Wort- Sache (vgl. Schneider 1996: 395 f.).
arten, eng verbunden mit dem modus intelli- Hier sind freilich Differenzierungen einzu-
gendi (vgl. u. § 4). Die Bezeichnungsweise läßt führen: Der Begriff von etwas kann nicht im
sich nicht von der Erkenntnisweise trennen. Wort sein; denn dann müßten sich Lateiner
Im Kontext der Erörterung der Frage nach und Griechen ohne Schwierigkeit verstehen
200 III. History and prehistory of universals research

können. Die Bedeutung kommt zu dem die oder „Trennung“ (divisio). Diese Synthesislei-
erkannte Sache bezeichnenden Wort hinzu. stung des Verstandes vollzieht sich unabhän-
Sie gründet in dem aktuellen Erkenntnisvoll- gig von der aktualen Existenz dessen, worauf
zug des Verstandes, in dem die Sache als er- sich der Satz bezieht. Entsprechend sind die
kannte ein intentionales Sein besitzt. Sprach- modi significandi abhängig zu denken von
und Erkenntnisebene sind von einander zu dem Verstandesvollzug der Synthesis.
trennen.
Weiter bezeichnet das Wort die im Begriff 3.2.3. Wilhelm von Ockham
repräsentierte Sache nicht als existierende; Was bei Duns Scotus in gewisser Weise noch
denn als existierendes wird ein Ding auch zusammengeht, wird bei Wilhelm von Ock-
nicht erkannt. Was erkannt wird, ist vielmehr ham streng auseinandergehalten: Ausdrucks-
seine Wesenheit; und diese verhält sich gegen- ebene, Sprachebene und kognitive Ebene.
über dem Sein indifferent. Diese Differenz Nach ihm wird die Zeichenfunktion der Spra-
von Sein und Wesen oder (wie Duns Scotus che anders und neu gedeutet. Roger Bacon (†
sagt) „Washeit“ (quidditas) ⫺ wobei die nach 1292) hatte das zwar schon vorbereitet;
grundlegende Bestimmtheit ‘Seiendes’ (ens) aber Ockham zieht die Konsequenzen (vgl.
jene Washeit meint, der ein Sein zukommen Schneider 1995: 110 ff., 129 ff.): Verstandes-
kann oder besser gesagt: der das Sein nicht begriffe und die aus Begriffen (termini) zu-
widerstreitet ⫺ führt zu einer stringenten sammengesetzten „Reden“ (orationes) sind
Analyse des Aussagesatzes, der die grammati- natürliche Zeichen der Dinge; während die
sche Form von Subjekt und Prädikat hat, ge- Sprachzeichen (die gesprochene und geschrie-
nauer von Subjekt, Kopula und Prädikatsno- bene Sprache) kraft Übereinkunft bezeich-
men. In dem Satz ‘Caesar ist Mensch’ ⫺ so nen, also nicht eigentlich natürlich sind. Da-
Duns Scotus in der ersten Fassung seines Perı̀ bei handelt die Logik nur von diesen natürli-
hermēneı́as-Kommentars ⫺ wird das ‘ist’ chen, mentalen Zeichen, die nach Augustinus
nach Art eines Akzidens ausgesagt, wie ein „keiner Sprache angehör(en)“; die Gramma-
dem Wesen von außen Hinzutretendes. Der tik hingegen von der äußeren Sprache. In
Satz ist wahr, unabhängig davon, ob Caesar dem Kontext ist entscheidend, daß sowohl
existiert oder nicht; denn das Prädikatsno-
die geschriebene (oratio scripta), die gespro-
men ‘Mensch’ hat nicht zum Bedeutungsin-
chene (oratio prolata) als auch die mentale
halt die Existenz von Caesar. Folglich ist das
Sprache (oratio concepta) Dinge bezeichnen;
‘ist’ als Kopula (tertium adiacens) aufzufas-
also nicht Zeichen der Gedanken in der Seele
sen; es ist kein ⫺ wie Kant sagt ⫺ „reales
(passiones animae) sind, sondern eben das-
Prädikat“. Das Existenzprädikat (secundum
adiacens) drückt keine Eigenschaft von Din- selbe bezeichnen, was auch der Verstandesbe-
gen aus, es verhält sich zur Wesenheit ‘Cae- griff (conceptus mentis) bezeichnet: die Dinge
sar’ nicht wie eine ihr zukommende akziden- außerhalb des Verstandes (res extra animam)
telle Bestimmung. ⫺ so Ockham in seinem Perı̀ hermēneı́as-
Singuläre Existenzsätze wie ‘Sokrates ist Kommentar (lib. 1, prooem. § 2; vgl. auch
bzw. existiert’ sind dann so zu verstehen, daß Summa logicae I, c. 1).
das im Prädikat ausgedrückte Wirklichsein Man kann von einer Art Parallelität zwi-
dasselbe ist, was auch der Subjektsbegriff in schen mentaler Sprache, welche der Logiker
sich enthält, nämlich das Sein des Subjekts, untersucht, und äußerer Sprache reden, wel-
das „esse Soctratis“. Versteht man das Sei- che der Grammatiker untersucht: von den
ende (ens) als Nomen, so bezeichnet es ein allgemeinen Strukturen des Denkens, der in-
Subjekt, das eine Wesenheit hat: das „geeig- neren Sprache, zu handeln, kommt dem
net ist zur aktuellen Existenz“. gleich, von den allgemeinen Strukturen der
In diesem Sinne läßt sich das ens als Mo- äußeren Sprache zu handeln (vgl. Panaccio
dus entfalten, in dem sich das Subjekt zur ak- 1995: 185f.). Zwar korrespondieren gespro-
tuellen Existenz verhält. Die Bedeutung des chene Sprache (oratio vocalis) und mentale
Existenzprädikats ‘ist’ (res verbi) als Wirk- Sprache; von Bedeutung ist aber die Tren-
lichkeit (actualitas) drückt einen Modus aus, nung beider. Dabei ist die gesprochene der
nämlich die wirkliche Inhärenz (actualis in- mentalen Sprache untergeordnet. In der men-
haerentia) des Prädikats im Subjekt; d.h. die talen Sprache verfügen die Menschen über
Weise, in der der Verstand etwas von etwas eine allgemeine sprachliche Struktur, die den
aussagt oder verneint, also den Verstandes- besonderen Sprachen, die sie in der Kommu-
vollzug der „Zusammensetzung“ (compositio) nikation verwenden, vorausgeht.
14. Sprachtheorien im Mittelalter 201

Am Anfang stehen die einfachen Termini, ganz bestimmte und sichere Bedeutung ha-
die die äußeren Dinge im Geist repräsentie- ben, das sind die kategorematischen Termini,
ren; das sind sprachlich und grammatisch ge- von solchen unterscheiden, die für sich ge-
sehen die Wörter (dictiones) und logisch- nommen keine bestimmte Bedeutung haben,
sprachlich gesehen die Begriffe (conceptus). das sind die synkategorematischen Termini,
Aus ihnen lassen sich Sätze (propositiones) die keinen Bezug aufweisen, d.h. keinen Refe-
bilden. Die semantisch-syntaktische Analyse renten haben; ihre Bedeutung also nur im
der Sätze ist abhängig von der Semantik der Kontext eines Satzes gewinnen; wie z.B. die
in ihnen auftretenden Termini. Allein wichtig quantifizierenden Termini: ‘omnis’, ‘nullus’,
ist dabei zu unterscheiden, für was die jeweili- ‘totus’ und die Präpositionen: ‘praeter’, ‘in-
gen Termini in einem Satz stehen; d.h. ent- quantum’ usw. Die kategorematischen Ter-
scheidend ist die Zuordnung mentaler Ur- mini sind die ursprünglichen, irreduziblen se-
teilstermini zu ihren Signifikaten (Supposi- mantischen Einheiten, aus denen ein Satz ge-
tionstheorie). Die grammatische Struktur der bildet wird, der in der Differenz von ‘wahr’
geformten Sätze, also die congruitas orationis, und ‘falsch’ steht. Hier unterscheidet Ock-
aber auch der Wohlklang (ornatus sermonis), ham (Summa logicae I, c. 33) zwischen
ist ohne Bedeutung für die mentale Sprache, Nomen, die konkrete Einzeldinge bezeich-
da sie nur die äußere Sprache betrifft. nen, die zu dem Zeitpunkt, wo das Sprachzei-
Bei der Analyse der Syntax der mentalen chen ausgesprochen wird, anwesend sind:
Sprache greift Ockham auf eine Auswahl aus ‘Mensch’ bezeichnet in dem Fall alle aktuell
den von Donat und Priscian beschriebenen existierenden Menschen. Und Nomen, die
acht Redeteilen zurück: Nomen, Verb, Ad- sich auf vergangene, gegenwärtige und zu-
verb, Konjunktion und Präposition. Das Par- künftige Dinge erstrecken: ‘Mensch’ bezeich-
tizip, mit dem Verb durch ‘seiend’ verknüpft, net in diesem Fall die einzelnen Menschen zu
hat dieselbe semantische Funktion; eine ei- jeder Zeit. Nur in diesem Fall bleibt die Be-
gene Behandlung scheint verzichtbar. Das deutung des Ausdrucks ‘Mensch’ konstant;
Pronomen scheint im Vergleich mit dem No- während sie sich im anderen Fall wandelt.
men auch nicht eigens behandelt werden zu Entscheidend ist dabei, daß die kategoremati-
müssen. Zur Interjektion äußert sich Ockham schen Termini sich ohne Vermittlung durch
nicht. Bezüglich des Nomens kann man bloße mentale Entitäten auf extramentale Dinge
grammatische Kategorien von logisch-se- beziehen; die Logik rein extensional aufge-
mantischen unterscheiden: So gehört das Ge- baut ist.
schlecht ⫺ ‘lapis’ (maskulin) und ‘petra’ (fe- Diesen beiden Bezeichnungsweisen kann
minin) im Lateinischen Synonyme ⫺ der man eine weitere hinzufügen: sie drückt die
grammatischen Oberfläche zu; es hat keine verschiedenen Modalitäten aus, nach der ein
Entsprechung in der mentalen Sprache; sprachliches oder mentales Zeichen etwas im
ebenso die Figur eines einfachen und eines Geist hervorruft. Diese Bezeichnungsweise
zusammengesetzten Wortes. Anderes gilt für behandelt Ockham unter dem Titel der „kon-
den Kasus eines Nomens: ‘homo est homo’ notativen Termini“. Die kategorematischen
(ein Mensch ist ein Mensch) und ‘homo est Termini lassen sich also differenzieren in sol-
hominis’ (ein Mensch gehört einem Men- che Termini, die eine Konnotation aufweisen
schen). Beide Sätze haben einen verschiede- und solche, die keine aufweisen: die „absolu-
nen Wahrheitswert, weil die Prädikatsnomina ten Termini“ wie ‘Mensch’ und ‘Lebewesen’,
‘homo’ (im Nominativ) und ‘hominis’ (im die man in modernen Sprachtheorien natürli-
Genitiv) verschiedene semantische Werte ha- che Arttermini („natural kind terms“) zu nen-
ben. Die mentale Sprache hat also hinsicht- nen pflegt (vgl. Panaccio 1995: 190). So be-
lich desselben mentalen Begriffs (conceptus) zeichnet der Terminus ‘Mensch’ alle Men-
zu unterscheiden; d.h. der grammatischen schen unerachtet der Differenzen zwischen
Struktur entspricht etwas in der logischen ihnen; während der konnotative Terminus
Syntax der mentalen Sprache (vgl. Panaccio ‘Vater’ zwei Bezeichnungsweisen hat: eine er-
1995: 188). Allerdings bleiben in der Sicht ste, wonach er die konkreten Väter bezeich-
Ockhams diese grammatischen Verhältnisse net und eine zweite, wonach er sich nicht auf
von nur sekundärer Bedeutung für die Ana- ein konkretes Einzelding bezieht, sondern
lyse der mentalen Sprache. eine Bedeutung hervorruft, die mit ihm ver-
Bedeutsamer ist die Theorie der Eigentüm- bunden ist: das Haben von Kindern. Die
lichkeiten der Termini (proprietates termino- konnotativen Termini sind bei weitem zahl-
rum). Es lassen sich solche Termini, die eine reicher als die natürlichen Arttermini. Zu ih-
202 III. History and prehistory of universals research

nen zählt Ockham die bei Aristoteles genann- 1995: 194 ff.). Ockhams Suppositionstheorie
ten Paronyme, im Mittelalter denominativa erlaubt, die konfuse normale Sprache des All-
genannt, wie z.B. ‘gerecht’, dem der abstrakte tags, vor allem von den in ihr auftretenden
Terminus ‘Gerechtigkeit’ korrespondiert. Mehrdeutigkeiten zu „reinigen“. Ockham un-
Weiter Termini der Relation, wie z.B. ‘Vater’. terscheidet in seiner Summa logicae (I c.
Die Einführung der konnotativen Termini er- 63⫺77) (1) die „personale Supposition“ (sup-
laubt eine Erweiterung der logisch-semanti- positio personalis): ‘ein Mensch läuft’: Hier
schen Satzanalyse über die natürlichen Art- bezeichnet der Terminus ‘Mensch’ die kon-
termini hinaus. kreten individuellen Menschen. (2) Die „ma-
Zu dieser Erweiterung gehört auch die Un- teriale Supposition“ (suppositio materialis):
terscheidung zwischen den nomina primae im- ‘‹Mensch› ist ein deutsches Wort’: Hier be-
positionis, denen auf mentaler Sprachebene zeichnet das gesprochene, aber auch mentale
die intentiones primae korrespondieren; und Sprachzeichen ‘Mensch’ sich selbst; das kon-
den nomina secundae impositionis, denen die ventionelle Sprachzeichen ‘Mensch’ bezieht
intentiones secundae entsprechen. Diese Dif- sich auf sich selbst als Wort oder als Begriff.
ferenz führt dazu, objektsprachliche Termini (3) Schließlich die „einfache Supposition“
von metalinguistischen zu unterscheiden. Für (suppositio simplex): ‘Mensch ist eine Art’:
den Logiker sind dabei die intentiones secun- Hier bezeichnet das Wort ‘Mensch’ den Be-
dae von Interesse; für den Grammatiker da- griff ‘Mensch’, dem es untergeordnet ist; oder
gegen die nomina secundae impositionis, wie ⫺ so kann man auch sagen ⫺ der Begriff be-
z.B. die grammatischen Nomina ‘Konjunk- zieht sich auf sich selbst.
tion’ oder ‘Figura’. Die Suppositionstheorie erlaubt also den
Die zweiten Intentionen sind solche, die verschiedenen Sprachgebrauch eines selben
den ersten beigelegt werden. Porphyrius († Terminus zu klären. Sie ergänzt insofern die
ca. 301) hat sie in seiner Isagoge in den Prädi- Theorie der Metasprache, die durch die Un-
kabilien, den sog. quinque voces aufgezählt: terscheidung der ersten und zweiten Intentio-
Gattung, Art, Differenz, proprium und Akzi- nen bereits begründet ist. Die materiale Sup-
dens. Für Ockham sind diese Universalien position gestattet eine Untersuchung der
nichts anderes als Sprachzeichen: Der kate- konventionellen Sprache; die einfache Sup-
gorematische Terminus ‘Sinnenwesen’ z. B. position die der mentalen Sprache. In diesem
(animal ⫽ Gattungsbegriff) ist allgemein oder Kontext spielt allerdings die personale Sup-
ein Allgemeinbegriff, weil er die vielen indi- position die entscheidende Rolle. Durch sie
viduellen Sinnenwesen bezeichnet. Insofern wird die Verwendung eines Terminus, sei es
sind die Termini ‘Gattung’, ‘Art’ und ‘Unter- Subjekt, sei es Prädikat, zur Bezeichnung der
schied’ Namen zweiter Intention und werden individuellen Dinge festgelegt. Insofern ist sie
metasprachlich verwendet, weil sie in einer die Basis sowohl der konventionellen als
letzten semantischen Analyse mentale Zei- auch der mentalen Sprache.
chen darstellen: ‘Der Mensch ist eine Art’.
Der Satz ist so zu verstehen, daß das mentale
Zeichen ‘Mensch’ auf eine bestimmte Weise 4. Die Grammatica speculativa der
aussagbar ist, nämlich auf die Weise der Art; Modisten
d.h. als ein Allgemeinbegriff, der sich durch
weitere semantische Besonderheiten, wie ‘ver- 4.1. Historische Entwicklung
nunftbegabt’ auszeichnen läßt. Ähnlich ver- Nach allgemeiner Auffassung der modernen
fährt Ockham auch mit den aristotelischen Mediävistik bildet die Tradition der Gramma-
Kategorien: ‘Substanz’, ‘Quantität’, ‘Rela- tica speculativa, die auch ein neues Genre, die
tion’ usw., die eine Klassifikation von menta- Summa grammatica oder Abhandlungen über
len Sprachzeichen darstellen, also zweite In- die Modi significandi (Bedeutungsweisen) ge-
tentionen bezeichnen, und nicht die Dinge schaffen hat, der bedeutendste mittelalterli-
selbst klassifizieren. che Beitrag zur Sprachphilosophie (vgl. Ko-
Dieser Differenzierung zwischen Objekt- busch 1996: 77 f.).
und Metasprache dient auch die Supposi- Am Anfang dieser Tradition steht wohl die
tionstheorie: Der schon seit dem 12. Jh. be- um 1245 entstandene Summa grammatica des
kannte Ausdruck ‘suppositio’ soll die seman- Roger Bacon. Aber in vielen Hinsichten ist
tisch-referentielle Funktion eines Terminus in seine Summa nicht mit den Abhandlungen
einem Satz klären; also zeigen, für was ein über die Modi significandi der Modisten zu
Terminus in einem Satz steht (vgl. Panaccio vergleichen. Ein sonst wohl unbekannter Ma-
14. Sprachtheorien im Mittelalter 203

gister der Artistenfakultät im Paris der ersten rien- und Bedeutungslehre des Duns Scotus“.
Hälfte des 13. Jhs., Jordanus, fordert mit Ari- Neben Thomas von Erfurt ist der aus Flan-
stoteles (Anal. Post., c. 33; 88 b 30ff.), daß die dern stammende Siger von Courtrai († 1341)
Grammatik, um Wissenschaft zu sein, einen zu nennen, der Schüler des Modisten Radul-
universalen Gegenstand haben muß: die phus Brito war. Schließlich sei noch der Trak-
Sprache. Bei Robert Kilwardby ist die Idee tat über die Modi significandi des Belgiers Mi-
einer grammatica universalis, die spätere chael von Marbais erwähnt (vgl. Pinborg
grammatica speculativa, ganz deutlich ausge- 1967: 90).
bildet: Sprache hat ein dreifaches Sein: in der Um 1330 setzt bereits die Kritik an der
Schrift, im Ausspruch und im Geist. Dabei ist Theorie von den Modi significandi ein. An er-
dieses geistige Sein, das Sprache auszeichnet, ster Stelle ist zu nennen die nominalistische
da bei allen Menschen dasselbe, das Allge- Kritik des Erfurter Magisters Johannes Auri-
meine und so Gegenstand der Wissenschaft. faber, die er in seiner Determinatio de modis
Insofern die Sprache im Geist auf die Weise significandi vorträgt (vgl. Pinborg 1967: 193).
des Allgemeinen ist, d.h. durch Abstraktion Bedeutender ist jedoch die wohl von Pierre
von den besonderen Sprachen, ist sie dann d’Ailly († 1420) stammende Schrift Destruc-
Erkenntnisgrund der besonderen äußeren tiones modorum significandi. Weitere Kritik
Sprachen; insofern sie im Geist durch Affekt wird von anderer Seite vorgetragen: von
und Vorstellung ist, ist sie Prinzip des sinnli- Adam de Wodeham und Gregor von Rimini
chen äußeren Wortes. Nach Kilwardby gibt († 1358).
es daher eine Parallelität zwischen den modi Nach 1300 sind keine neuen Entwicklun-
significandi und den modi intelligendi: die gen in der Tradition der Modisten mehr zu
äußere Sprache enthält und repräsentiert das- verzeichnen (vgl. Pinborg 1988: 256). Die hu-
selbe, was auch die innere Sprache enthält manistische Kritik wird etwa durch Lorenzo
und darstellt (vgl. Sirridge 1995: 123 ff.; Valla eingeleitet. Angriffe gegen die modi-
Schneider 1995: 112 ff.). Die epistemologi- stische Grammatica speculativa organisiert
sche, ontologische und semantische Ordnung Alexander Hegius († 1498) in seiner Invectiva
korrespondieren einander. in modos significandi. (vgl. Percival 1988:
Inaugurator der Modistentradition im en- 814). Die spekulative Grammatik wird als
geren Sinn ist Martinus von Dacien († 1304) ungeeignet erachtet, irgendetwas Bedeuten-
mit seinem Tractatus de modis significandi. des zur Klärung und zum Verständnis der
(vgl. Roos 1952: 121ff.) Martinus gehört zu Sprache beizutragen (vgl. Ashworth 1992:
einer Schule von dänischen Magistern, die 153⫺55).
zwischen 1260 und 1290 an der Pariser Arti-
stenfakultät lehrten (vgl. Pinborg 1967: 67). 4.2. Theorien und Hintergründe
Der bekanntere aus dieser Schule ist jedoch
4.2.1. Charakter der Grammatica speculativa
Boethius von Dacien († vor 1284), dessen
Quaestiones zu Priscianus Maior, De modis Die Frage nach der ‘Universalität’ der Spra-
significandi, um 1270 entstanden sind (vgl. che und entsprechend nach einer allgemeinen
Pinborg 1967: 77). Das umfangreichste Werk Grammatik wird in der Tradition der Gram-
der Modistentradition ist die 1280 entstan- matica speculativa thematisiert. Es geht um
dene, unvollendete Summa grammaticae des die Allgemeinheit der Sprache, um die Spra-
Johannes Dacus (zweite Hälfte des 13. Jhs.) che als solche. Von ihrer Realisierung in den
(vgl. Pinborg 1967: 87). Zu nennen sind noch bestimmten gesprochenen Sprachen wird ab-
die kleineren Werke des Simon von Dacien, strahiert. Insofern ist sie Gegenstand der
die Domus grammatice und sein Priscian- Theorie. Die Grammatik wird in Anlehnung
Kommentar. an den aristotelischen Wissenschaftsbegriff ⫺
Neben der Bedeutung der dänischen Modi- Einheit des Subjekts, Allgemeinheit und Not-
stenschule dürfte allerdings der bekannteste wendigkeit der Aussagen über ihren Gegen-
Modist Thomas von Erfurt (erste Hälfte des stand ⫺ zu einer Wissenschaft von der Spra-
14. Jhs.) sein. Seine berühmte Grammatica che. Die Grammatica speculativa versteht sich
speculativa wurde lange Zeit für ein Werk des als Philosophie, als ‘reine’ Theorie der Spra-
Johannes Duns Scotus gehalten. Erst Martin che. Es geht um jene allgemeine Struktur von
Grabmann hat es als ein authentisches Werk Sprache, die jeder besonderen Sprache zu-
des Thomas von Erfurt entdeckt. Martin Hei- grundeliegt.
degger schrieb über ihn seine Habilitations- Die Modisten wenden sich ihrem Untersu-
schrift noch unter dem Titel: „Die Katego- chungsgegenstand, der Sprache, zu im Rah-
204 III. History and prehistory of universals research

men der triadischen Struktur, die Aristoteles der Sprecher einem Wort hat geben wollen.
herausgestellt hat: Wort bzw. Sprachzeichen, So aber ruhen sie ontologisch auf den modi
Begriff (conceptus mentis) und Sache (res). Sie intelligendi und letztlich auf den modi es-
greifen dafür auf andere Ausdrücke zurück: sendi auf.
modus significandi, modus intelligendi und Im Kontext der triadischen Struktur der
modus essendi (vgl. Rosier 1995: 137). Die modi significandi, intelligendi und essendi ist
modi significandi sind die verschiedenen Wei- die Sprache als ein bedeutungsbehaftetes Zei-
sen des Bezeichnens, durch die ein besonderer chen Ausdruck der Gedanken, Begriffe des
Aspekt ‘mitbezeichnet’ wird: so bezeichnet Geistes oder des Erkannten; also des concep-
etwa das Verb, indem es seine eigene Bedeu- tus mentis. Die Grammatik handelt daher
tung hat, die Zeit mit. nicht von dem Laut als solchem, der vox qua
Nun hat Aristoteles in Perı̀ hermēneı́as be- vox, die als Phonem Gegenstand der Physik
hauptet, daß die Sprachzeichen von Nation ist. Sie handelt vielmehr von dem Laut, inso-
zu Nation verschieden; während die Gedan- fern er Bedeutung hat, und von den mit die-
ken bei allen Menschen dieselben sind. In der ser Bedeutung mitbezeichneten besonderen
Grammatica speculativa kommt es also dar- Aspekten. Jedes Wort nämlich hat nicht nur
auf an nachzuweisen, daß auch die modi sig- eine bestimmte Bedeutung, sondern auch eine
nificandi bei allen Menschen dieselben sind; Mitbedeutung, eine in einer bestimmten Ka-
denn nur so hat sie die Sprache als ihren tegorie geformte Bedeutung. Z.B. sagt das
universalen Gegenstand. Der aristotelischen Wort ‘homo’ etwas Zusammengesetztes aus:
Vorgabe muß man daher hinzufügen, daß aus dem bezeichnenden Wort (Laut) und der
auch die Bedeutung des Sprachzeichens und bezeichneten Sache (Bedeutung). Der bedeu-
die durch die modi significandi konstituierte tungsbehaftete Laut wird in der mittelalterli-
besondere Form der Bedeutung universal chen Sprachphilosophie dictio genannt. Inso-
sind: Mögen also die Laute als Laute nicht fern thematisiert der Grammatiker zwar auch
dieselben sein bei allen Menschen; so sind sie den Laut, aber nur als bedeutenden; d.h. nur
es doch im Sinne der Ordnungsweise und des insofern er als artikulierter Zeichen der Sache
Begriffs: der Bedeutung (Jordanus; vgl. Ko- selbst ist. Hier kann man eine zweifache Arti-
busch 1996: 81f.). Insofern kann auch die be- kulation unterscheiden: den Laut im Hin-
sondere Form der Bedeutung eines Wortes blick auf die zu bezeichnende Sache (imposi-
bei allen invariant sein; und so ist sie von der tio vocis) und im Hinblick auf das Mitzube-
bloßen Lautgestalt verschieden. zeichnende. Gleichwohl wird nicht die Laut-
Diese Invarianz des Ausdrucks, d.h. des struktur der Sprache thematisiert, sondern
Wortes, insofern es eine Bedeutung hat (arti- die Bedeutung des Sprachzeichens und die
culata vox), und die Invarianz der besonderen durch die modi significandi konstituierte be-
Bedeutungsformung durch die modi signifi- sondere Form der Bedeutung. In dem modus
candi gründet mittelbar in der „Natur der significandi liegt daher eine bestimmte „Be-
Dinge“, dem modus essendi und unmittelbar wandtnis, die es um die Bedeutung hat“ (Hei-
in der Verstehensweise, dem modus intelli- degger 1972: 309 [251]).
gendi. Die Seinsweisen (modi essendi) und Die Grammatica speculativa ist eine scien-
Verstehensweisen (modi intelligendi) sind bei tia sermocinalis: Wissenschaft von der Spra-
allen Menschen ähnlich; und so sind sie che. Sie untersucht zwar nicht die verschiede-
Grund der Bezeichnungsweisen (modi signifi- nen besonderen Sprachen und Idiome; davon
candi). Insofern ist der modus significandi ab- sieht sie ab. Sie sieht aber nicht von der Spra-
hängig vom modus intelligendi. Die Bezeich- che überhaupt ab, sondern begreift die Spra-
nungsweisen sind in der Seele, die sie verur- che als die allen Einzelsprachen zugrundelie-
sacht. Der modus intelligendi ist im Verstand gende. Da jede Sprache eine bestimmte
wie das „Erkannte im Erkennenden“; da aber Struktur und Gliederung hat, ist die Gram-
doch nur ⫺ wie Martinus von Dacien meint matica speculativa jene Disziplin, die die eine
⫺ als ein „Sein in der Seele“ (esse in anima); universale, allen besonderen Sprachen zu-
d.h. als ein „esse intentionale“; denn jedes grundeliegende grammatische Struktur un-
Allgemeine ist ein „ens intentionale“. Das tersucht.
Allgemeine bzw. das „esse rationale“ ist ein
„vermindertes Sein“ (esse diminutum) und 4.2.2. Prinzipien der Grammatica
vom Verstand verursacht (vgl. Schneider speculativa
1995: 121). Insofern stellen die modi signifi- Entsprechend dem aristotelischen Wissen-
candi jene Bedeutungsformungen bereit, die schaftsverständnis hat auch der Grammati-
14. Sprachtheorien im Mittelalter 205

ker die Aufgabe, seinen Gegenstand ⫺ die Übergang von einem Vokal in einen Konso-
Sprache ⫺ auf die ihn gründenden Prinzipien nanten; das alles geschieht um des Wohl-
bzw. Ursachen zurückzuführen. Diese, Spra- klangs willen. Daneben hat jeder Buchstabe
che konstituierenden Prinzipien sind in der auch innere Bestimmungen: besonders die
Grammatik die principia constructionis, „Figur“, die ihn sichtbar macht, und die „Be-
durch die eine sinnvolle Anordnung der Aus- deutung“, die durch die Art der Aussprache
drücke ermöglicht wird. Der Laut, der Buch- ausgedrückt wird.
stabe, die Silbe, der Akzent und das Wort
sind die Prinzipien der Grammatica specula- 3. Silbe und Akzent: Die Silbe ist die kleinste
tiva (vgl. Kobusch 1996: 82ff.): Zusammenstellung von Buchstaben. Nach
Priscian ist sie die Zusammenstellung von
1. Laut: Das erste grundlegende Prinzip ist
Buchstaben, die einen Akzent trägt, durch ei-
der Laut. Dabei ist für den Grammatiker nur
nen Luftstoß hervorgebracht wird und für
der grammatische Aspekt des Lautes von In-
teresse, nicht sein physikalischer. Die Gram- sich noch nichts Bestimmtes bezeichnet, ob-
matik thematisiert den Laut, insofern er als gleich sie Teil des kleinsten bedeutungsbehaf-
ein Zeichen der Gedanken des Geistes aufge- teten Ausdrucks, des Wortes ist. Der Akzent
faßt werden kann, die man artikulieren und bezeichnet die Betonung oder Klangfarbe
anderen mitteilen will; d.h. sofern der Laut der Silbe.
ein in Buchstaben ausdrückbarer artikulierter 4. Wort: Das Wort (dictio) ist die kleinste, in-
Laut ist. In dieser Hinsicht hat man den in komplexe Einheit unter den bedeutungsbe-
Buchstaben ausdrückbaren artikulierten Laut
hafteten Ausdrücken; der Satz hingegen die
wie ‘homo’ zu unterscheiden von Lauten, die
komplexe Einheit. Bedeutung hat ein artiku-
zwar artikulierte sind, aber nicht in Buchsta-
lierter Laut dann, wenn beim Hörer ein be-
ben ausdrückbare, wie z. B. das Wehklagen
der Geschundenen. Umgekehrt gibt es Laute, stimmter Begriff konstituiert wird, den der
die zwar in Buchstaben ausgedrückt werden Sprecher hat mitteilen wollen. „Bezeichnen“
können, die aber inartikulierte Laute sind, heißt daher ⫺ so lautet die seit Abælard (vgl.
z.B. das Quaken der Frösche („quac cra“). Schneider 1995: 93) geläufige Definition ⫺
Und schließlich gibt es Laute ⫺ wie das Mu- „einen Begriff zu konstituieren“ (intellectum
hen der Kühe ⫺, die sowohl inartikuliert als constituere). Wille und Vorstellung sind die
auch buchstabenlos sind. In der Grammatik grundlegenden Elemente dieses Konstitu-
wird allein der in Buchstaben ausdrückbare tionsaktes. Jedes Wort hat, unabhängig von
und artikulierte Laut thematisiert, insofern er seinen in den modi significandi modifizierten
die Grundlage der Buchstaben und Silben, Bedeutungsformen, also von seiner Mitbe-
die für sich keine Bedeutung haben, wie auch deutung, eine ihm eigene grundlegende Be-
der bedeutungsbehafteten Wörter und Sätze deutung. Entsprechend geht diese Grundbe-
darstellt. deutung den modi significandi voraus. Sie
wird zunächst vom Intellekt konstituiert, in-
2. Buchstabe: Der Buchstabe ist das erste und
dem dieser den artikulierten Laut, das Wort,
kleinste Element in der Lautanalyse. Er ist
als Zeichen des von der Sache herrührenden
das Element der Sprache, das selbst kein Ele-
Begriffs einsetzt und dann durch die Mitbe-
ment mehr enthält. Wichtig ist hierbei die
Unterscheidung von gesprochenem und ge- deutung, die modi significandi modifiziert
schriebenem Buchstaben. Man kann sich auf (zum zugrundeliegenden semantischen Mo-
das Sprachverständnis des Aristoteles beru- dell J Art. 1, § 4.3).
fen: Das gesprochene Wort verhält sich zu Die Grammatik unterscheidet ⫺ aufgrund
dem Gedanken, den es ausdrückt, wie die der Bezeichnungspaare Substanz und Quali-
Schrift zum Wort; es ist Zeichen der Gedan- tät ⫺ verschiedene Wortarten oder Wortklas-
ken wie der geschriebene Buchstabe Zeichen sen: Bezeichnet ein Wort Substanz und Quali-
des gesprochenen Worts ist. Der Buchstabe tät, dann ist es ein Nomen; bezeichnet es
drückt insofern ein Bezeichnungsverhältnis ohne Qualität, dann ein Pronomen; bezeich-
aus. Ihm kommen verschiedene Bestimmun- net es Tätigkeiten oder Erleidungen in Ver-
gen zu, äußere und innere. Äußere Bestim- bindung mit einer Substanz, dann ist es ein
mungen sind die Zeit (Kürzung oder Deh- Partizip; ohne Substanz ein Verb. Die ande-
nung in der Aussprache), die Hauchung ren Wortklassen: Präposition, Adverb, Kon-
(Klangweise), ferner Verdoppelung oder Um- junktion und Interjektion betreffen nicht die
stellung eines Vokals oder Konsonanten, der Sachen, sondern deren Umstände.
206 III. History and prehistory of universals research

4.2.3. Darstellung der modi significandi und Kollektiva von den verschiedenen Arten
Nach Boethius von Dacien ist Gegenstand der Adjektive (Thomas von Erfurt listet 24
der Grammatik ausschließlich der modus sig- verschiedene Arten auf) auseinanderzuhalten.
nificandi, nicht aber die Verbindung zwischen Diese modi significandi bestimmen den Na-
Sprache und Wirklichkeit. Diese herauszu- men wesentlich; akzidentell werden die Na-
stellen ist eine Aufgabe, die durch den modus men aber auch noch durch andere Modi wie
intelligendi zu erfüllen ist; denn was vor der Geschlecht, Zahl, Figur (simplex, wie ‘dives’
Sprache liegt (die außersprachliche Wirklich- (reich), composita, wie ‘praedives’ (überreich)
keit) betrachtet nicht der Grammatiker, son- und decomposita, wie ‘inexpugnabilis’ (un-
dern der Philosoph. Gegenstand der Gram- überwindlich)), Kasus und Person bestimmt.
matik ist allein die Formstruktur der in den Dabei gilt die Person nach traditioneller Auf-
modi significandi konstituierten Sprache. Die fassung als ein Akzidens des Verbums.
modi significandi sind dabei Eigenschaften 2. Pronomen: Auch das Pronomen bezeichnet
des Sprachzeichens. Was ihren ontologischen nach Art einer Substanz; allerdings ohne
Status angeht, so sind sie nur im bereits be- Qualität; d.h. es zeigt etwas nicht in seiner
deutungsbehafteten Ausdruck (dictio) wie in Bestimmtheit an, sondern gänzlich unbe-
ihrem Subjekt. Gegenstand der Grammatik stimmt, d.i. ohne qualitative Bestimmtheit:
ist daher die Weise, den intendierten Gedan- die „reine Substanz“ (substantiam meram).
ken durch die angemessene Sprache auszu- Von Bedeutung ist in diesem Zusammen-
drücken und anderen mitzuteilen. Dabei un- hang, daß das Pronomen auch „als Zeichen
tersucht sie die allgemeine Struktur der Spra- gestufter Präsenz“ (Kobusch 1996: 87) ver-
che selbst; d.h. den modus significandi hin- standen werden kann. Nach Auffassung des
sichtlich der einzelnen Redeteile (partes ora- Martinus von Dacien und Thomas von Er-
tionis) (vgl. Schneider 1995: 121f.). Diese ein- furt bezeichnen Demonstrativpronomina, zu
zelnen modi significandi der Redeteile sind denen auch die Personalpronomina zu rech-
nun (vgl. Kobusch 1996: 85 ff.): nen sind, eine Sache unter der Rücksicht ih-
1. Nomen: Das Nomen bezeichnet etwas als rer sinnlichen oder auch geistigen Anwesen-
eine in sich ruhende, permanente Entität, d.i. heit. Im höchsten Maße präsent ist das Perso-
als Substanz, und als einen bestimmten Be- nalpronomen ‘ich’, da der Sprecher über ak-
griff, grammatisch gesehen als eine Qualität. tuelle Selbsterkenntnis, d.h. über Selbstge-
Wenn ⫺ so hatte schon Thomas von Aquin genwärtigkeit verfügt. Das Personalprono-
erklärt (vgl. o. § 3.2.1) ⫺ in grammatischem men ‘du’ hingegen und andere Demonstrativ-
Zusammenhang von Substanz die Rede ist, pronomina verhalten sich indifferent in bezug
dann meint man damit nicht die aristoteli- auf Abwesenheit und Anwesenheit; sie deuten
sche Kategorie der Substanz, sondern den also eine geringere Präsenz an. Die Relativ-
Seinsmodus, der sowohl den realen Dingen in pronomina schließlich bezeichnen eine Sache
der Außenwelt als auch den Gedankendin- in ihrer Abwesenheit; d.h. durch sie wird eine
gen zukommt. Nomen können daher Dinge, erkannte, dann aber vergessene Sache wieder-
bloß Gedachtes (z.B. Chimären), Positives erinnert.
(‘Glaube’), Negatives (‘Unglaube’) bzw. Pri- 3. Verbum: Das Verbum ist der dritte Modus
vationen (‘Blindheit’) bezeichnen. Entschei- significandi. Wie schon in Aristoteles’ Perı̀
dend ist, daß das Nomen eine in sich ru- hermēneı́as ausgeführt, läßt sich sein Charak-
hende, selbständige, permanente Entität be- ter im Gegensatz zum Nomen bestimmen.
zeichnet; und so haben es die antiken Gram- Bezeichnet das Nomen nach Art einer Sub-
matiker wie Donat und Priscian gemeint, stanz, so das Verbum nach Art des Werdens:
wenn sie sagen, daß das Nomen Substanz „Wie nämlich jedes Nomen die Sache nach
und Qualität bezeichnet, daß es nach Art ei- Art eines Habitus und in ihrem Verharren be-
ner Substanz und einer Qualität bezeichnet. zeichnet, so bezeichnet jedes Verbum die Sa-
Bei den Nomina hat man die verschiede- che nach Art des Werdens und als im Werden
nen modi significandi der gemeinsamen Na- befindliche“ (Boethius Dacus 1969: 185). Das
men, die wie z.B. ‘Haus’ mehreren Einzeldin- eigentlich spezifische Wesen des Verbums
gen zukommen, von den verschiedenen modi liegt nach Boethius von Dacien und Thomas
significandi der Eigennamen zu unterschei- von Erfurt aber darin, daß es den Charakter
den. Weiter sind, entsprechend dem Begriffs- des „Abständigen oder Trennenden“ (modus
paar ‘Substanz’ und ‘Qualität’, die Gattungs-, distantis) hat: Insofern nämlich das Verb das
Art- und Geschlechtsnamen, die Diminutiva Ausgesagte vertritt, bezeichnet es eine von
14. Sprachtheorien im Mittelalter 207

der zugrundeliegenden Sache bzw. Substanz, 6. Konjunktion: Die Konjunktion verknüpft


von der etwas ausgesagt wird, unterschiedene zwei äußere Glieder eines Satzes (extrema):
Wesenheit (essentia distincta): das, was ausge- Substantive oder Adjektive oder auch Sätze.
sagt wird. Dem widerspricht nicht, daß das Je nachdem, ob die beiden Glieder auf einan-
Verb ‘est’, das in jedem Verb gleichsam als der hingeordnet sind oder nicht, kann man
„Wurzel“ (radix, Thomas v. Erfurt) einge- unterscheiden: die kopulative Konjunktion
schlossen ist, mit Berufung auf Aristoteles’ (‘und’), die disjunktive (‘oder’), die kausale
Perı̀ hermēneı́as eine „Zusammensetzung“ (‘weil’) und die schlußfolgernde (‘also’). Von
(compositio) bezeichnet; denn der Grund die- Wichtigkeit ist, daß man bei allen synkatego-
ser Zusammensetzung liegt in der Inhärenz rematischen Ausdrücken wie z.B. ‘oder ob’
des Ausgesagten im Subjekt (inhaerens alteri (im Sinne von ‘vel’), ‘ob’ (im Sinne von ‘si’),
secundum esse). Der Modus der Abständig- ‘oder’ (im Sinne von ‘an’) und ‘ganz’ (im
keit kommt dem Verb wesentlich zu; hinge- Sinne von ‘totus’) und ‘ganz’ (im Sinne von
gen der modus inhaerentis nur akzidentell. ‘omnis’) ihre Bedeutung und Funktion, die
Hinsichtlich der übrigen akzidentellen Be- sie in einem Satz haben, auseinanderhält.
stimmungen des modus significandi des Verbs Diese Ausdrücke hätten keine Bedeutungs-
hat man nach der (1) Qualität zu unterschei- unterschiede, wenn sie nicht verschiedene
den: Indikativ, Imperativ, Optativ, Konjunk- Funktionen in einem Satz erfüllten. Die Be-
tiv und Infinitiv; (2) nach der Konjugation: deutung der Konjunktion wird durch den
Zeit, Zahl, Modus und Person, durch die das synkategorematischen Ausdruck im Ganzen
Verb gebeugt wird; (3) nach dem Geschlecht: eines Satzes oder einer Rede festgelegt; und
Aktiv, Passiv und Neutrum; die übrigen vier wird zurückgeführt auf die Funktion, die der
Bestimmungen sind: Zahl, Figur, Zeit und synkategorematische Ausdruck in einem Satz
Person. hat. Nach dem Sprachgebrauch des Priscian
heißt die grammatische Funktion entweder
4. Partizip: Das Partizip steht in der Mitte „Kraft“ (vis) oder ⫺ weniger gebräuchlich ⫺
zwischen Nomen und Verbum. Mit dem Ver- „Funktion“ (officium, potestas). Für die
bum hat es gemeinsam, daß es nach Art des Grammatiker des 12. Jahrhunderts kann
Werdens bezeichnet; mit dem Nomen, daß es ‘Funktion’ sowohl die Bedeutung eines Wor-
unmittelbar mit der Substanz verbunden ist. tes als auch seine syntaktische Eigentümlich-
Es bezeichnet nicht die Substanz, sondern de- keit heißen, die ihm auf Grund seiner spezi-
ren Tätigkeit und Leiden. fischen Bedeutung zukommt. Bei allen syn-
kategorematischen Termini (Konjunktionen,
5. Adverb: Das Adverb bezeichnet eine nähere
Präpositionen, quantifizierende Termini) ist
Bestimmung des Verbs oder Partizips; entwe-
ihre Bedeutung jedoch abhängig von der
der (1) nach der Bestimmtheit der bezeichne-
Funktion, die sie in einem Satz haben (siehe
ten Sache oder (2) nach der Bestimmtheit der
o. § 3.2.3).
modi significandi:
7. Präposition: Die Präposition bezeichnet
(1) Hier gibt es vier Arten von Adverbien: eine Sache oder einen Sachverhalt, indem sie
Adverbien der Kategorie des Ortes (‘wo’, eine Kasusform zu einer bestimmten Bedeu-
‘hier’, ‘dort’ usw.), der Quantität (‘viel’, ‘we- tung verbindet und auf den im Verb ausge-
nig’ usw.), der Qualität (‘weise’, ‘klug’, drückten Akt bezieht. Die Präposition be-
‘schön’ usw.) und des Anrufs (vocandi) (‘Oh zeichnet das Verhältnis, in dem eine Kasus-
Heinrich, lies’). form ⫺ wie z.B. der Akkusativ ⫺ zu dem Akt
(2) Nach der Bestimmtheit der Zusammen- steht, den das Verb ausdrückt; in diesem Fall
setzung, der Zeit und des Modus unterschei- das Verhältnis des Zieles; oder das Verhältnis
det man Adverbien, die die Inhärenz des Ver- der Kausalität beim Ablativ.
bums näher bestimmen: Adverbien des Fra- 8. Interjektion: Die Interjektion unterscheidet
gens (‘warum’), des Zweifelns (‘vielleicht’), sich von allen anderen modi significandi da-
der Bejahung oder Verneinung (‘auch’ oder durch, daß sie Gefühle repräsentiert; also
‘eben nicht’); Zeitadverbien (‘jetzt’) und Ad- nicht etwas durch einen Begriff bezeichnet,
verbien, die das Verb im Hinblick auf seinen wie es etwa die Nomen und Verben tun. Sie
Modus bestimmen: notwendig, kontingent, kann ein Ausdruck der Freude oder des
möglich oder unmöglich, weiter des Wün- Schmerzes sein, wenn es sich um Gegenwärti-
schens und Ermunterns (‘wohlan’, ‘hoffent- ges, und der Furcht, wenn es sich um Zu-
lich’). künftiges handelt. Sie kann aber auch Aus-
208 III. History and prehistory of universals research

druck einer Bewunderung sein. So bezeichnet lich im modus essendi; aber die entscheiden-
die Interjektion, die aus dem Adverb ‘oh’ ge- den Verhältnisse zwischen Sprache und Den-
bildet und mit dem Vokativ ‘Heinrich’ ver- ken und zwischen Sprache und Wirklichkeit
bunden ist, nicht eine Sache; sie ist kein actus bzw. Sache (res) werden nicht eigentlich ge-
signatus, ein Akt der Bezeichnung, wie Tho- klärt.
mas von Erfurt erklärt; sondern durch sie Was das Verhältnis zwischen gesprochener
vollzieht sich der Akt selbst: in dem ‘oh’ liegt und mentaler Sprache angeht, so führt die
ein Aktvollzug (actus exercitus), der nicht erst Einschränkung des Gegenstands der Gram-
ein Bezeichnungsverhältnis ausdrückt, son- matik als scientia sermocinalis auf die allge-
dern vollzogen wird. Man kann darin erste meine Formstruktur der Sprache als solcher
Ansätze einer Sprechakttheorie von Sprache dazu, die Inhaltsebene von der Ausdruckse-
erkennen. bene der Sprache zu trennen. Damit wird die
Tendenz gefördert, Sprache als ein Zeichen-
4.2.4. Syntax system aufzufassen, das als ein solches unab-
Nach der Darstellung der modi significandi hängig von der wirklichkeitserschließenden
der acht Redeteile, die sich auf die Etymolo- Kraft der Sprache zu sein scheint. Dadurch
gia beziehen, folgt die Darlegung der modi ist auch das andere Verhältnis zwischen Spra-
significandi hinsichtlich der Syntax, der con- che und Wirklichkeit betroffen. Bei Martinus
structio bzw. der Diasynthetica. Hier spielt die von Dacien hat die Sprache, der modus signi-
bereits eingeführte Unterscheidung der trans- ficandi, zwar noch einen Sachbezug; bei Boe-
itiven und intransitiven Konstruktion eines thius von Dacien aber nicht mehr; denn für
Satzes eine große Rolle. Das Kriterium der Boethius bildet die Sprachebene als Zeichen-
Unterscheidung ist nach Thomas von Erfurt ebene einen selbständigen Seinsbereich. Es
die Abhängigkeit des in einem Satz an erster wird eine Zeichentheorie (Semiotik) im Un-
Stelle Genannten (primum constructibile) von terschied zur Bedeutungstheorie (Semantik)
dem an zweiter Stelle Genannten (secundum vorbereitet.
constructibile) und umgekehrt: ‘Sokrates Mit Thomas von Erfurt, der die Tradition
läuft’ ist intransitiv konstruiert, weil das dort der Grammatica speculativa zum Ende führt,
an zweiter Stelle Genannte, also das Prädikat beginnt bereits ihre Auflösung. Thomas be-
bzw. Verb abhängt von dem an erster Stelle hauptet zwar noch, daß die Ausdrucksebene
Genannten (suppositum), dem Subjekt; oder (modus significandi), die psychologisch-kog-
in ‘Sokrates liest gut’ ist das Adverb ‘gut’ ab- nitive Inhaltsebene (modus intelligendi) und
hängig vom Verb. Dagegen ist ein Satz wie die ontologische Ebene (modus essendi) kor-
‘Ich schlage Sokrates’ transitiv konstruiert, respondieren. Aber unter dem Einfluß des
weil entweder das an erster Stelle Genannte Nominalismus können diese Ebenen auch so
‘Ich schlage’ nicht vom dem an zweiter Stelle verstanden werden, daß sie selbständig ge-
Genannten abhängt; oder wie in ‘video legen- geneinander sind. So ist es nach Johannes
tem librum’ das ‘video’ zumindest in obliquo Aurifaber überflüssig, der Sprache eine, im
von dem an zweiter Stelle Genannten, dem modus significandi dargelegte, eigene Form
Partizip ‘legentem’ abhängt. Die Unterschei- zuzuschreiben; denn die Gliederung der
dung zwischen transitiver und intransitiver Sachen und der Begriffe als natürlicher Zei-
Konstruktion ist allerdings nur metaphorisch chen der Dinge genügt, um auch die Gliede-
gemeint, gleichsam in Anlehnung an einen rung der Sprache zu erklären. Der artiku-
realen Wechsel oder Übergang. lierte Laut wird signifikativ und bekommt
seine Bedeutung durch den Sprachgebrauch
(vgl. Schneider 1995: 122 f.). Hier setzt sich
5. Zusammenfassung und Ausblick die Ockhamsche Wissenschaftstheorie als
Sprachkritik durch.
Die Tradition der Grammatica speculativa Trotz dieser, der Grammatica speculativa
hält an der von Aristoteles und stärker noch eignenden inneren Problematik lassen sich im
von A. M. S. Boethius herausgestellten tria- ganzen gesehen die sprachphilosophischen
dischen Struktur fest: Wort, d.h. Sprache im und sprachlogischen Überlegungen des Mit-
ganzen (modus significandi) ⫺ Begriff, d.h. telalters auffassen als jene grundlegenden
Denken und Gedachtes (modus intelligendi) Sprachtheorien, von denen die gegenwärtige
⫺ Sache, Dinge, d.h. Wirklichkeit (modus es- Sprachphilosophie lebt; und nicht nur sie:
sendi). Zwar gründet der modus significandi Sprachtypologien, Universalienforschung und
ontologisch im modus intelligendi und letzt- die Idee einer allgemeinen Grammatik blei-
14. Sprachtheorien im Mittelalter 209

ben virulent. Hinzuweisen ist vor allem auf the Theory and History of Linguistic Science, 43.)
die Unterscheidung zwischen Bedeutung und Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
Referenz eines sprachlichen Ausdrucks, die Ebbesen, Sten (ed.). 1995. Sprachtheorien in Spät-
eine logisch-semantische Analyse des Sprach- antike und Mittelalter. (Geschichte der Sprachtheo-
gebrauchs erlaubt. Hinzuweisen ist ferner auf rie, 3.) Tübingen: Narr.
die Entdeckung, die Abælard gemacht hat und Fredborg, Karin Margareta. 1988. „Speculative
die gegenüber dem aristotelischen Sprach- Grammar“. In: Dronke, Peter (ed.). History of
verständnis einen Fortschritt bedeutet: näm- Twelfth-Century Western Philosophy. Cambridge:
lich die Entdeckung des Sachverhalts, der im Cambridge University Press, 177⫺95.
Deutschen durch einen ‘daß-Satz’ wiederge- Heidegger, Martin. 1972. Die Kategorien- und Be-
geben wird und sich dem aristotelischen Ka- deutungslehre des Duns Scotus (Tübingen 1916). In:
tegorien-Schema entzieht. Adam de Wode- Gesamtausgabe, Bd. 1: Frühe Schriften, Frankfurt/
M.: Klostermann, 189⫺411.
ham und Gregor von Rimini diskutieren un-
ter dem Titel des complexe significabile aus- Jacobi, Klaus. 1995. „Sprache und Wirklichkeit:
Theoriebildung über Sprache im frühen 12. Jahr-
drücklich die Frage nach dem Signifikat eines
hundert“. In: Ebbesen, Sten (ed.), 77⫺108.
ganzen Satzes. Im Anschluß an Gottlob
Frege, Bertrand Russell, Willard van Orman Kneepkens, Corneille Henri Joan Marie. 1978.
„Master Guido and His View on Government: On
Quine und Hilary Putnam werden diese Fra- Twelfth-Century Linguistic Thought“. Vivarium
gen in der sprachanalytischen Philosophie 16.2: 108⫺41.
breit erörtert.
Kneepkens, Corneille Henri Joan Marie. 1987. Het
Auch wird man darauf hinweisen dürfen, Iudicium Constructionis: Het Leerstuk van de Con-
daß die Überlegungen zur Interjektion erste structio in de 2de Helft van de 12de Eeuwe. Een Ver-
Ansätze einer Sprechakttheorie bieten. Wei- kennende en Inleidende Studie gevolgd door kritische
ter sind die Traditionen der Sprachlogik zu uitgaven van Robertus van Parijs, ‹Summa ‘Breve
erwähnen, die in Wilhelm von Ockham einen sit’› en Robert Blund, ‹Summa in arte grammatica›
Höhepunkt erfahren. Die Differenz zwischen en door een werkuitgave van Petrus Hispanus (non-
Objektsprache und Metasprache, die Idee ei- papa), ‹Summa ‘Absoluta cuiuslibet’›. 4 Bde., Nij-
ner Idealsprache, die für die Wissenschaft im megen: Ingenium Publ.
Sinne einer formalisierbaren Sprache von Be- Kneepkens, Corneille Henri Joan Marie. 1990.
deutung ist, darf man nicht übergehen. In „Transitivity, Intransitivity and Related Concepts
gleichem Zuge ist aber auch die welterschlie- in 12th Century Grammar. An explorative study“.
In: Bursill-Hall, Geoffrey L. & al., 161⫺89.
ßende Kraft der Sprache zu erwähnen, wie sie
in der verbum-mentis-Lehre des Thomas von Kneepkens, Corneille Henri Joan Marie. 1995.
Aquin dargelegt wird und in der Hermeneu- „The Priscianic Tradition“. In: Ebbesen, Sten
(ed.), 239⫺64.
tik der Gegenwart unverzichtbar ist. Über-
blickt man die mittelalterlichen Anstrengun- Kobusch, Theo. 1996. „Grammatica speculativa
gen zu einer Theorie der Sprache im ganzen, (12.-14. Jahrhundert)“. In: Borsche, Tilman (ed.).
Klassiker der Sprachphilosophie. Von Platon bis
so darf man mit Fug und Recht behaupten, Noam Chomsky. München: Beck, 77⫺93.
daß in ihnen ein Spektrum sprachtheoreti-
scher Überlegungen erscheint, von denen mo- Kretzmann, Norman. 1967. „Semantics, History
of“. In: Edwards, Paul (ed.). The Encyclopedia of
derne Sprachtheorien zehren. Philosophy. Bd. 7, New York & London: Macmil-
lan, 358⫺406.
6. Zitierte Literatur Kretzmann, Norman & Kenny, Anthony & Pin-
borg, Jan (eds.). 1988. The Cambridge History of
Ashworth, Elisabeth J. 1992. „Traditional Logic“. Later Medieval Philosophy. Cambridge: Cambridge
In: Schmitt, Charles B. & Skinner, Quentin (eds.). University Press.
The Cambridge History of Renaissance Philosophy. Panaccio, Claude. 1995. „La philosophie du lang-
Cambridge: Cambridge University Press, 143⫺72. age de Guillaume d’Occam“. In: Ebbesen, Sten
Boethius Dacus. 1969. Modi significandi sive Quae- (ed.)., 184⫺206.
stiones super Priscianum Maiorem. In: Pinborg, Petrus Abælard. 1956. Dialectica. Ed. Lambert
Jan & Roos, Heinrich (eds.). Corpus Philosophorum Marie de Rijk. Assen: Van Gorcum.
Danicorum Medii Aevi, Vol. 4, Kopenhagen: G. E. Petrus Helias. 1993. Summa super Priscianum. 2
G. GAD. Vols. Ed. Leo Reilly. Toronto: Pontifical Institute
Bursill-Hall, Geoffrey L. & Ebbesen, Sten & Koer- of Medieval Studies.
ner, Konrad (eds.). 1990. De ortu grammaticae. Percival, W. Keith. 1988. „Changes in the ap-
Studies in Medieval Grammar and Linguistic Theory proach to language“. In: Kretzmann, Norman &
in Memory of Jan Pinborg. (Amsterdam Studies in al., 808⫺17.
210 III. History and prehistory of universals research

Pinborg, Jan. 1967. Die Entwicklung der Sprach- Schneider, Jakob Hans Josef. 1992. „Scientia ser-
theorie im Mittelalter. (Beiträge zur Geschichte der mocinalis / realis. Anmerkungen zum Wissen-
Philosophie und Theologie des Mittelalters, 42/2.) schaftsbegriff im Mittelalter und in der Neuzeit“.
Münster: Aschendorff. Archiv für Begriffsgeschichte XXXV: 54⫺92.
Pinborg, Jan. 1988. „Speculative grammar“. In: Schneider, Jakob Hans Josef. 1995. „Der Begriff
Kretzmann, Norman & al., 254⫺69. der Sprache im Mittelalter, im Humanismus und
Rijk, Lambert Marie de. 1967. Logica moderno- in der Renaissance“. Archiv für Begriffsgeschichte
rum: A Contribution to the History of Early Termi- XXXVIII: 66⫺149.
nist Logic. Bd. I: On the Twelfth Century Theories Schneider, Jakob Hans Josef. 1996. „Utrum haec
of Fallacy (1962). Bd. II.I: The Origin and Early sit vera: Caesar est homo, Caesar est animal, Cae-
Development of the Theory of Supposition. Bd. II.II: sare non existente. Zum Peri-hermeneias-Kom-
Texts and Indices. Assen: Van Gorcum. mentar des Johannes Duns Scotus“. In: Honnefel-
Roos, Heinrich. 1952. Die modi significandi des der, Ludger & Wood, Rega & Dreyer, Mechthild
Martinus de Dacia. Forschungen zur Geschichte der (eds.). John Duns Scotus. Metaphysics & Ethics.
Sprachlogik im Mittelalter. (Beiträge zur Ge- (Studien und Texte zur Geistesgeschichte des Mit-
schichte der Philosophie und Theologie des Mittel- telalters, 53.) Leiden & New York & Köln: Brill,
alters, 37/2.) Münster & Kopenhagen: Aschen- 393⫺412.
dorff & Arne Frost-Hansen. Sirridge, Mary. 1995. „The Science of Language
Rosier, Irène & Stefanini, Jean. 1990. „Théories and Linguistic Knowledge: John of Denmark and
médiévales du pronom et du nom général“. In: Robert Kilwardby“. In: Ebbesen, Sten (ed.).,
Bursill-Hall, Geoffrey L. & al., 285⫺303. 109⫺34.
Rosier, Irène. 1995. „Res significata et modus sig-
nificandi: Les implications d’une distinction médié- Jakob Hans Josef Schneider,
vale“. In: Ebbesen, Sten (ed.)., 135⫺68. Universität Tübingen (Deutschland)

15. Reflections on language in the Renaissance

1. The era mainly on linguistic grounds. It started in


2. Latin grammaticography northern Italy, notably at the Medici court
3. The first grammars of vernaculars in Florence, around 1400, and spread to the
4. Grammars of non-European languages regions of the Romance, the Germanic and
5. The historical perspective
6. References
the Slavonic languages. In a dialectical way,
it was Latin which delimited the area. As the
universal means of communication for all in-
1. The era tellectual discourse during the Middle Ages,
Latin came under attack (i) because of the re-
‘Renaissance’ is the commonly accepted discovery of classical Latin (and Greek) and
cover-term for a set of intellectual and mental the ensuing wave of Humanist studies and (ii)
developments, each of which had its own ori- because of the awakening of national vernac-
gin and topic, but which occurred concomi- ulars and their consolidation in analysis and
tantly and, by influencing each other, gave description, without however losing its
the period a homogeneous character. Its tem- strongholds in university life and education.
poral limits are generally given as the middle Thus, the Renaissance applied to those re-
of the 15th and the end of the 16th centuries, gions in Europe where Latin was either
but there are important works which were taught or could be challenged. Some scholars
published in the Renaissance spirit well be- regard this process as the birth of modern
fore these datelines (e. g. Dante’s De vulgari Europe (Robins 1990: 107; Eco 1993). It ex-
eloquentia, shortly after 1305) and well after cluded the Slavia orthodoxa (as opposed to
(e. g. Bacon’s Novum organum scientiarum, the Slavia Romana), because Old Church Sla-
1620). As always, it proves difficult to vonic had there taken the place and the func-
periodize an intellectual and mental move- tions of medieval Latin in the west.
ment. Although the many facets of Renaissance
The spatial boundaries of the Renaissance, culture have a clearly detectable affinity to
however, can be delimited more exactly, each other, there are of course some which
15. Reflections on language in the Renaissance 211

do not directly pertain to language and lin- general linguistic development, which will
guistics. To them belong the general enjoy- itself be sketched as overlapping identical
ment of and curiosity about the world, as op- features of their works. The method means
posed to the medieval vanitas mundi; the style that many eminent names of the intellectual
of urban life in general and court life in par- life of an era which was very rich in them
ticular; the respect for learning outside theo- cannot be mentioned at all, let alone ana-
logy; and the new styles in architecture and lysed. For general linguistic information on
the visual arts. But there are other features the era and its authors, see, besides the usual
which had a direct influence on linguistic re- bibliographies, Ahrens 1969, Percival 1975,
flections and practice. Brekle 1975, Padley 1976⫺1988, Michael
1985, Robins 1990, Auroux 1992, Eco 1993,
(i) The re-discovery of classical Latin and
Caravolas 1994, Borst 1995 (in particular
Greek did not (in the strict sense) originate
vol. III/1 and III/2), Tavoni 1998, Gardt
in but was strongly boosted by the Turkish
1999; for particular linguistic information on
conquest of Constantinople in 1453, which
the authors mentioned, see, besides the usual
brought many representatives and many
works of biographical reference, the signifi-
hitherto unknown old texts to the west. This
cant articles in Stammerjohann 1996.
created a new understanding of the histori-
city of languages and culture, in particular in
Italy, where classical Latin and classical (Ro-
man) culture were seen and imitated as the
2. Latin grammaticography
essentials of one’s own past. Moreover, it cre- 2.1 The teaching of Latin in the trivium was
ated new ways of analysing and teaching dominated by a fixed set of textbooks,
original Latin as distinct from its medieval namely the Ars minor by Donatus (4th cent.),
‘corruptions’. the Doctrinale puerorum by Alexander of Vil-
(ii) Political circumstances with slowly evolv- ladei (b. ca. 1170), and a compilation of Do-
ing central courts and their accompanying in- natus and Priscian (6th cent.) called Ianua
stitutions, for example, in Spain, France, [cum rudibus primam cupientibus artem]
England, and the Czech lands, created a cer- probably from the 13th century. They centred
tain administrative and commercial need for in the traditional eight parts of speech (Mat-
linguistic uniformity which could only be ful- thews 1994: 29⫺38). (Dionysius Thrax: noun
filled by what can be called upgraded ver- including adjective, verb, participle, article,
sions of the vernaculars. In Italy, the power- pronoun, preposition, adverb, and conjunc-
ful court in Florence took the place of a tion; Priscian: the same without ‘article’ and
central agency. In Germany, the Reformation additionally with ‘interjection’ [Michael 1985:
had a similar unifying effect (at least in the 48; Robins 1990: 38⫺40; 65⫺67; Matthews
Protestant parts of the country) with its main 1994: 38⫺43; for Dionysius Thrax in general
linguistic project, Luther’s translation of the see Robins 1993: 41⫺86, Priscian in general,
Bible (1534). Thus, the new appreciation of see Robins 1993: 87⫺110]) and the parsing of
vernaculars (Ribhegge 1998) had its philolog- sentences according to suppositum (subject)
ical, political, commercial, and religious mo- left of the verb and appositum (object) right
tives. They were supported by the introduc- of the verb, thus presupposing a quasi natu-
tion of Johannes Gutenberg’s invention, the ral word-order. The relation between verb
printing press with movable letters (1452⫺55, and nouns to the right (i. e. zero or object)
the first 42-line Bible), which allowed books was called intransitio or transitio. The verbs
to be deployed much more easily all over were broken down into subclasses according
Europe than previously and, consequently, to semantic types, such as active, passive, and
demanded a relative linguistic uniformity, neuter, and according to the cases they gov-
mainly in spelling. All this created a new ap- ern to the right. Whoever wanted to change
preciation of people’s native languages in the grammaticography of Latin had to chal-
general, resulting (a) in their linguistic de- lenge such concepts and their terms.
scription, and (b) in their comparison. There
The first to do so, if only timidly, was Gu-
also arose a marked interest in the historical
arino Veronese (1374⫺1460) with his Regulae
development of national languages.
grammaticales (before 1418). Quite a number
Features (i) and (ii) will be elaborated on sub- of grammars were written under his influ-
sequently. This will be done by pointing out ence, the first complete one being Rudimenta
the contribution of particular authors to the grammatices (1468) by Niccolò Peretto
212 III. History and prehistory of universals research

(1429⫺1480). Guarini dispensed with con- Petrus Ramus (1515⫺1572), better known
cepts such as suppositum and appositum, as an anti-Aristotelian philosopher than all
using agent and patient instead, and such as the other Humanist grammarians, wrote
transitio and intransitio, but left the main Greek, Latin, and French grammars (Gram-
traits of the system intact (Percival 1975: matica, and Rudimenta grammaticae Latinae,
239). This earliest work of the Humanists can both 1559). His main innovation is the defini-
be seen both as “developing or breaking from tion of the parts of speech strictly according
tradition” (Tavoni 1998: 3). to formal criteria. In the Aristotelian manner,
There is much more challenge to tradition he differentiated between categoremata and
in Lorenzo Valla’s (1407⫺1457) Elegantiarum syncategoremata, but contrary to Aristotle he
linguae Latinae libri sex (ca. 1444). He did not use semantic criteria for definition.
showed his independence of mind by refuting His most important measure is ‘number’. The
the hypothesis of Hebrew as the first lan- categoremata are voces numeri and the synca-
guage of mankind on philological reasons. In tegoremata voces sine numero. The former are
his mainly stylistically orientated compen- again broken down into those cum genere et
dium, he insisted on the usage of the lan- casu and those cum tempore et persona. Thus
guage by the classical writers as the guideline he hoped to gear grammar more to the prac-
for all grammar, thus taking grammar out of tical needs of people, i. e. lawyers, teachers,
its self-contained existence and making it ac- etc., than other grammarians did. Of course,
countable for language use ⫺ in the classical Ramus is also well-known for introducing the
past and even in the writer’s own present largely ineffective principle of dichotomies
(Grafton 1997). into grammar as he did in all scientific disci-
The real Humanist innovations came from plines.
outside Italy. Johannes Despauterius (ca. Franciscus Sanctius Brocensis (1523⫺
1480⫺1520) followed Valla in teaching Latin 1601) was somewhat of a plagiarizer in his
through the old sources. He deduced descrip- Minerva seu de causis linguae Latinae (1587),
tive rules from them. In 1527⫺30, Robert Es- salvaging ideas from Scaliger and Ramus. He
tienne (ca. 1503⫺1559) published all his claimed that cases are not governed by cer-
tain subclasses of verbs, as the more tradi-
works with a complete new set of classical
tional view held, but that cases had their own
texts replacing the ones used in former centu-
basic meanings which were the same in every
ries. Georgius Haloinus (?1470⫺?1536), in his
case. His fame, however, rests on his theory
Restauratio linguae Latinae (1533), took this
of ellipses, in which he again had a forerun-
idea to an extreme in proposing to teach
ner, namely Thomas Linacre (?1460⫺1524) in
Latin as a vernacular together with the chil- his De emendata structura Latini sermonis
dren’s mother-tongue without any grammar (1524). Both grammarians argued that Latin,
and only by reading selected classical texts. in its daily use, deleted units (words, clauses)
The major Humanist innovations ap- of sentences in performance because they
peared between 1540 and the end of the cen- were implied in the understanding of an ut-
tury. They are connected with the names terance anyway. This had its systematic re-
Scaliger, Ramus, and Sanctius. percussions. Sanctius, for example, did not
Julius Caesar Scaliger (1484⫺1558) pub- acknowledge that there were intransitive
lished his De causis linguae Latinae libri trede- verbs. He said that in this case a cognate ob-
cim in 1540. He claimed that grammaticogra- ject was being deleted. (It is an argument
phy was a science and not an art and gave which reappeared in the grammar of Port
it a systematic framework with Aristotelian Royal (1662) and was claimed by the repre-
concepts. The phonetic substance of language sentatives of early versions of present-day
is its causa materialis, the meaning of words transformational grammar to have prepared
its causa formalis. Pronouncing the words is their concept of a deep vs. a surface structure
their causa efficiens, and the purpose of this of language (Lakoff 1969; J Art. 18).
their causa finalis (Tavoni 1998: 11). He did For Greek grammars and Byzantine lin-
not speak of partes orationis but of species guistics see Percival 1975: 245⫺47, 259⫺60
dictionis. Contrary to Valla, but also to Eras- and Robins 1993.
mus and Linacre (see below), he maintained
that grammar did not follow language use 2.2. Humanist grammar writing was a pan-
(and usage) but underpinned it with philo- European affair. Italian, (present-day) Bel-
sophical reasoming. gian, French, Spanish, and English authors
15. Reflections on language in the Renaissance 213

have been named. Besides, highly influential the more logical subjectum and praedicatum.
grammars with many editions and adapta- They were both determined by case, which
tions appeared in various European coun- brings the notion of government into play,
tries, for example Antonio de Nebrija’s and by their position relative to the verb. “As
(?1444⫺1522) Introductiones Latinae (1481) a general rule, however, some of the most ba-
in Spain, William Lily’s (?1468⫺?1523) A sic theoretical terms are left undefined and
Short Introduction of Grammar and Bre- unexplained, their use simply being taken for
vissima institutio seu ratio grammaticae cog- granted” (Perceival 1975: 233/34). Although
noscendae (both posthumous 1547) in Eng- Latin is sometimes compared to the vernacu-
land, and Philipp Melanchthon’s (1497⫺ lars (by Despauterius, for example, with
1560) Grammatica Latina (1525/26) in Ger- French and Dutch, by Lily with English), the
many. Other authors were tremendously in- idea does not occur to the many authors that
fluential in countries other than their own, languages other than Latin might each have
like Despauterius in France and Ramus in their ‘own grammar’ and that a special rela-
England. And there were Humanists whose tion might prevail between ‘universal’ and
influence was more on the literary than on ‘specific’ language structures. Latin was the
the grammatical side, like Erasmus of Rotter- language per definitionem. Although the con-
dam (?1469⫺1536). All these erudite men cepts used were supposed to be universals,
were famous for their personal contributions the idea itself and a term expressing it did not
to the new grammaticography, but their enter the minds of Humanist authors. In this
works had even more identical properties. respect, linguistic research was still in its pre-
This was the four-level approach of littera, scientific phase. It was only Francis Bacon
syllaba, dictio, and oratio. With few excep- (1561⫺1626) who distinguished between lit-
tions (e. g. Despauterius), there was only little erary grammar and philosophical grammar,
discussion of phonetics (littera, syllaba) be- the former pertaining to national languages,
yond the identification of vowels and conso- the latter to the “analogy between words and
nants, which were named as letters, the centre things, or reason” (see Hüllen 1989: 46).
of grammatical analysis being the definition
of word-classes and parts of speech respec-
tively (dictio). In them the difference between 3. The first grammars of vernaculars
declinables (categoremata, significantia) and
indeclinables (syncategoremata, consignifi- 3.1. Early grammaticography in Italy took
cantia) was essential. Otherwise the number place in the context of the century-long ques-
of word-classes varied from four up to ten in tione della lingua, in which scores of linguists
various groupings. The subclass ‘noun’ em- discussed which of the various Italian dialects
braced substantives and adjectives. In the should become the standard language of the
treatment of verbs, mood, i. e. the manner of country. Tuscan was actually the only natural
speaking, had primacy over tense. The defini- candidate, because it was the dialect of
tions of word-classes oscillated between for- Dante, Petrarch, and Boccaccio, and be-
mal and semantic criteria, most authors mix- cause, in the absence of a central power, the
ing them, Ramus using only formal and Mel- Medici court in Florence counted as the most
anchthon only semantic ones. How to recon- influential one. Leon Battista Alberti (1401⫺
cile a (in present-day terms) structural with a 1472), an all-round educated man best
semantic view of grammar can be called the known as the architect of the Palazzo Rucel-
central problem of Humanist grammar (Pad- lai in Florence, wrote the first vernacular
ley 1976: 30). grammar of the country, the Grammatica
The paradigms of grammatical morpho- della lingua toscana (finished around 1443,
logy play an important role. Lily, for exam- surviving in a 1503 copy, not printed until
ple, who defined four declinable and four in- 1908). His aim was to regularize contempo-
declinable parts of speech, listed six cases and rary Tuscan usage and, thus, to show that it
seven genders in five declensions, six modes was as rule-governed as classical Latin. His
and five tenses in four conjugations, and descriptive framework was the concepts and
three concords. He even defined a Latin ‘arti- terms of Priscian (Grafton 1997).
cle’ (hic, haec, hoc). Contrary to him and following Giovanni
With few exceptions (e. g. Linacre), only Francesco Fortunio’s (ca. 1470⫺1517) exam-
scant attention was paid to syntax (oratio). ple in his Regule grammaticali della volgar lin-
Suppositum and appositum were replaced by gua (1516), Pietro Bembo (1470⫺1547), in his
214 III. History and prehistory of universals research

Prose della volgar lingua (published 1525), competence of his readers, possibly other
made the archaic form of Tuscan, as used by doctors or foreign students of the University
the three literate heroes, the guidelines of the of Paris, rather than on their knowledge of
new Italian language to be created, which for French. The book contains an elaborate
him was only a written, not a spoken, code treatment of phonetics and the etymologies
(Gensini 1996). For Bembo, modern lan- of French words, whereas the grammatical
guage usage had to imitate the beauties of part proper consists only of morphology and
their style (Marx 1998). A rhetorical ap- no syntax. It is likewise significant that the
proach to grammar, in the Ciceronian sense, first grammar of French written in the lan-
began, one which would prevail for a long guage, Johannes Drosaeus’ (Jean Drosée, d.
time in Italian reflections on language. Both ca. 1550) Grammaticae quadrilinguis partiti-
(and many other) grammarians saw the ver- ones (1544) treated French alongside Hebrew,
nacular of their own time as parallel to classi- Greek, and Latin, showing that Latin struc-
cal Latin, out of which it developed histori- tures were also valid for the other three lan-
cally by blending with the ‘corrupting’ lan- guages (Padley 1988: 324). Only with Louis
guage of invaders, and which they wanted to Meigret (ca. 1500⫺ca. 1558) and his Tretté de
standardize in the way in which, for example, la grammare françoeze (1550) did French
Cicero had standardized Latin. grammaticography come into its own. He
As Alberti’s grammar was never printed, was interested in the various ways in which
Antonio de Nebrija’s Grammática de la len- the French language appeared in daily use
gua castellana (1492) was in fact the first of and made the royal court, the law chanceller-
a vernacular to have public influence (Bahner ies, the judicial court, and those educated
1986: 95⫺100). The political conditions of people who knew the language well the arbi-
the work have often been pointed out. The ters of correct and elegant usage. For Mei-
consolidation of the state under Ferdinand gret, they were the ones who had recognized
and Isabella and the dawn of the Golden Age that true French had been “enriched by the
of the empire demanded the parallel consoli- profession and experience of Latin and
dation of a national language. Its standard Greek” (Padley 1988: 336). For the first time,
was not literature, as in the case of Italy, but a nationalist tone appeared in grammar writ-
classical Latin. The supremacy of Castilian ing, because the standard of the language was
was to be ensured by showing that it could not found in its Latinized character per se but
be cast in the forms of a traditional Latin in the fact that this character had been
grammar, a process by which the vernacular adopted by the eminent speakers and institu-
was removed from natural but ‘corrupt’ ev- tions of the country (Schmidt 1998).
eryday usage and made artificial, just as It mirrors the situation in the region that
Latin and Greek were artificial to 15th cen- the early German grammars were written in
tury speakers. Consequently, Nebrija’s model Latin (in spite of their partly German titles),
grammarians were again Donatus and Pris- because the language was not yet in a state
cian and the early Italians, such as Valla and to ensure wide readability. Laurentius Alber-
Guarino Veronese. However, Nebrija also tus (Ostrofrancus, ca. 1540⫺1583) wrote his
had to cope with obvious divergences from Teutsch Grammatick oder Sprachkunst (1573)
Latin, Castilian being a language without de- out of love for his native language (as he
clensions. He defined five cases expressed by writes), whose age, richness, and beauty de-
prepositions, thus identifying Castilian with served its being treated according to the ac-
and at the same time contrasting it to classi- cepted rules of grammar. He described the
cal Latin. Furthermore, he added the gerund older forms of the language as well as its
to the traditional eight parts of speech (Ta- dialects, which gave so many words differ-
voni 1998: 32). ent meanings. Albertus Ölingerus (fl. 1573),
For the Portuguese grammars of Fernão who plagiarized Laurentius Albertus widely
de Oliveira (1507⫺after 1581; publ. 1536) in his Underricht der Hoch Teutschen Sprach:
and João de Barros (?1496⫺1570; publ. 1539/ Grammatica seu Institutio verae Germanicae
40), see Tavoni 1998: 40⫺41. linguae (1573), meant his grammar to be a
It is significant that the first grammar of tool for teaching German to French speakers.
French, Jacobus Sylvius’ (Jacques Dubois, It is amusing that the two authors main-
1478⫺1555) In linguam Gallicam isagvge tained in Latin that German facilitated the
(1531) appeared in Latin. The author, a prac- acquisition of foreign languages, and that
tising doctor, probably relied on the Latin the famous Humanist Johannes Sturmius
15. Reflections on language in the Renaissance 215

(1507⫺1589) underlined in his preface the local designations […]” (Stankiewizc 1984:
fact that vernaculars should be learnt accord- IX). Since the Counter Reformation with its
ing to the “rules of the art” (Reifferscheid varying results the individual languages came
1970 [1887]: 301⫺02, 509⫺10). For the two come into focus as national vernaculars and
authors, these rules were set down by Mel- not only as dialects of an ideal supranational
anchthon who had faithfully followed Dona- idiom. But even then the awareness of na-
tus in his grammar (Brekle 1975: 313). Only tional independence was felt to be under the
five years later, Johannes Clajus (1535⫺1592) umbrella of the one Slavonic culture.
made the German dialect of Martin Luther’s Since the 15th century, lively contacts with
Bible translation the substance of his work: western developments manifested themselves,
Grammatica germanicae linguae, ex Bibliis for example in lexicography by references to
Lutheri germanicis et aliis eius libris collecta Ambrogius Calepinus (ca. 1435⫺ca. 1509),
(1578). At least for the time being, German Petrus Dasypodius (c. 1490⫺1559), and
had come into its own. Adrianus Junius (Hüllen 1999). Donatus’
The first grammar of the English language, grammatical terminology had already been
William Bullokar’s (ca. 1531⫺1609) Bref introduced in the second half of the 14th cen-
Grammar for English (1586), has been called tury, as can be seen from Claretus de Solen-
a simple application of Latin norms as they tia’s (d. 1379) Vocabulař grammatický. The
appear in John Colet’s (?1467⫺1519) contri- Latin grammars of Niccolò Perotto and Phil-
bution to Lily’s Latin grammar of 1557. But ipp Melanchthon were published in special
R. H. Robins shows (1994) that this was the Prague editions (1477 and 1572). That the
only way at that time to give a vernacular its upgrading of the vernacular profited from
national dignity. It must be proved “a perfect the particularly happy reign of a monarch, in
ruled tongue, / conferable to grammar art / this case Charles IV (reigned 1346⫺78), pre-
as any rules long” (after Robins 1994: 21). figured the later situation, for example, in
The only way for Bullokar to do this was to Spain with Ferdinand and Isabella (reigned
define in English eight parts of speech and 1479⫺1516) and in England with Elizabeth I
five cases of nouns with the help of preposi- (reigned 1558⫺1603). That the development
tions and of word-order relative to the verb, of the vernacular depended heavily on a Re-
to determine five tenses marked with the aux- formatory assault against the Church, in this
iliaries have and shall/will, and to explain arti- case led by Jan Hus (ca. 1370⫺1415), again
cles, missing in Latin, as markers of succeed- prefigured later occurrences, at least in Ger-
ing nouns. This work was facilitated by the many. Around 1410, the Reformer had even
fact that already the Latin examples and par- published De orthographia Bohemica, the
adigms of Lily’s grammar had been furnished pathbreaking book on Czech spelling. Later,
with English translations (Vorlat 1975: 8). the Kralice Bible (1579⫺94) just as the Lu-
There are cross-references to Latin grammar, ther Bible set the linguistic standards in their
but with the replacement of cases by preposi- respective countries for at least two centuries.
tions, the observation of the syntactic func- Contrary to the developments in Germany,
tion of word-order and the integration of ar- however, the Hussite reformation also turned
ticles into the system William Bullokar also against a second dominant, not indigeneous,
noted deviations from his model language. language, viz. German.
The developments in the Czech-speaking The first Czech grammar, Grāmatyká
region were largely determined by the fact Cžeská w dwogij stránce (1533), had Beneš
that the intellectual life of the country was Optat (d. 1559), Petr Gzell (no dates avail.),
fully integrated into the Renaissance and Hu- and Václav Philomates (fl. 16th cent.) as its
manist movements, but that the speakers of authors. It is modelled on Donatus. Another
the Slavonic languages, nevertheless, had grammar, the Grammatica česká (MS 1571)
their own interests which differed from those written by Jan Blahoslav (1523⫺1671) and
in western Europe. “Rather than foster a heavily dependent on the former, unfortu-
rupture between the modern Slavic languages nately did not see publication until 1857. The
and the older literary language of the Slavs, author was an archivist of the Czech brethren
Slavic grammarians, historians and writers and, besides elevating the status of the na-
kept alive for centuries the memory of their tional vernacular, wished to provide preach-
common origin and patrimony, a memory ers with an elaborate work of linguistic refer-
that was confirmed by the identity of their ence. The first complete codification of the
name (slověnski) despite the great diversity of Czech language, the Grammaticae bohemicae
216 III. History and prehistory of universals research

ad leges naturalis methodi conformatae […] li- always loomed in the background. This
bri duo (1603) was written by the Slovak means that the old system of universals was
Laurentius Benedicti Nudožerinus (Vavřinec still adhered to. Subjecting the vernaculars to
Benedykt Nedožerský, 1555⫺1615). It fol- its rules was the only way of giving them na-
lowed the principles of Ramus’ Latin gram- tional prestige and a standard. Petrus Ramus
mar and used examples from the Kralice Bible. and the grammarians who followed him were
For the development in other West Sla- the most courageous authors in claiming
vonic languages, see Stankiewicz 1984 and their own method.
Tavoni 1998: 114⫺119. The early grammaticography of vernacu-
lars described the status of the languages, in
3.2. Just like Humanist grammar writing, their own time, but did this with the help of
vernacular grammar writing was a pan-Euro- a historical comparison. It concerned the old
pean affair. Not only were grammars pub- standard of classical Latin, which was sup-
lished in the native regions, they also came posed to have fallen into corruption and was
from other countries and were devoted to to be rejuvenated, and it also concerned the
‘foreign’ languages. In particular, grammars newly discovered age of the vernaculars
of Italian, the most prestigious of all the ver- themselves.
naculars, appeared in France, in (today)
Switzerland and Belgium, and in England.
The first comprehensive grammar of French, 4. Grammars of non-European
John Palsgrave’s (d. 1554) Lesclarcissement languages
de la langue francoyse (1530) (Stein 1998),
Among the old languages, the Humanist
came from the pen of an English author. The
studies were devoted mostly to Latin, with
‘indigenous’ as well as the ‘foreign’ grammars
Greek lagging far behind, and among the
were frequently addressed to non-native
new ones what could be called the pertinent
learners inside and outside their own country.
vernaculars of Europe. This created border-
Cristóbal de Villalón (1510⫺?1562), for ex-
line cases, some of them previous to the 15th
ample, addressed his Grammática castellana
century, like Icelandic and Celtic, some con-
(1558), which was published in Antwerp, to
temporary, like Provençal and Catalan, some
the people from Biscay and Navarre, to the
a little later, like Finnish.
French and the Italians, to the Flemish, the
The dominance of the Latin concepts and
English, and the Germans (Tavoni 1998: 40).
terms in grammaticography had many
As only a small section of the native popula-
causes, among them that they actually fitted,
tion of any of the countries concerned en-
to a certain extent, the vernaculars under de-
joyed formal education in its own tongue, the
scription. From historical hindsight, we
need to provide linguistic material to non-na-
know that this was so because these lan-
tive speakers, who either lived together in
guages belonged to the (later so-called) Indo-
polyglot regions or crossed language borders
European group of languages. An exception
in ecclesiastical, martial, or commercial en-
like Basque, whose first grammar appeared
gagements, must have been a powerful incen-
in 1587 (Robins 1990: 117) could not prevail
tive for publishing grammars. In 1477, Adam
against this.
of Rotweil (fl. 1477⫺1481) published in Ven-
However, non-European vernaculars were
ice Introito e porta, the first (German-Italian)
known and treated at that time, too. There
textbook for foreigners (Hüllen 1999), and by
are two cases to be considered. The first con-
the end of the 16th century the European
cerns Hebrew and Arabic, the second other
continent was covered with textbook families
non-European languages.
which arranged side by side up to eight for-
eign languages, including Latin as a vernacu- (i) Hebrew grammaticography (Kukenheim
lar. 1951, Bacher 1974, Klijnsmit 1998) lived on in
The grammaticography of vernaculars be- the Jewish tradition of the Provençe and
tween the middle of the 15th and the end of Spain, after 1492 (the expulsion of the Jews)
the 16th centuries was diversified in the lan- also in other countries (Percival 1986). As one
guages covered but still unified in the method of the three sacred languages and in the
of description. In spite of all the personal context of cabbalistic mysticism (Eco 1993,
touches to the grammars and the occasional Kilcher 1998), it also attracted the curiosity of
observation of divergences between Latin the Humanists. Johannes Reuchlin (1455⫺
and national languages, the old Latin model 1522), for example, wrote De rudimentis He-
15. Reflections on language in the Renaissance 217

braica (1506) and De arte cabalistica (1517). kian language, spoken in present-day Caro-
Nicolas Clenardus (1493/4⫺1542) published lina, for example, we have the writings of
his authoritative Luaø h hadiqduq. Tabula in Thomas Harriot (1560⫺1621) who developed
grammaticen Hebraeam (1529) (Swiggers a phonetic script for noting down what he
1996). Christian grammarians of Hebrew used heard, and moreover collected the names of
Latin grammar as a point of reference for their things which he saw (A Briefe and True Re-
explanations, and even Jewish grammarians port of the New Found Land of Virginia,
gave Latin paradigms of Hebrew nouns and 1588). Sometimes the Algonkian lexemes
verbs. This was the case, for example, with have no English equivalents, and there is a
Baruch Spinoza (1632⫺1677) in his Compen- glimpse of the awareness of linguistic relativ-
diae grammatices lingvae Hebraeae (1677), al- ity when Thomas Harriot points out that it
though he did not accept the Latin classifica- is ‘inconvenient’ to list, for example, the Al-
tion of parts of speech (Gruntfest 1979). gonkian words for trees (Salmon 1992).
“Since the description of Latin determined the Information about China and the Chinese
grammatical frame-work other languages language reached Europe quite abundantly
were described in, Spinoza’s terminology (Schreyer 1992), but was limited to a descrip-
doesn’t differ very much from the traditional tion of the nature and the functions of char-
Latin terminology” (Klijnsmit 1986: 10). acters.
However, all these linguistic contacts did
Via Hebrew studies in Spain, there was also not break the dominance of Latin in Euro-
contact with the rich Arabic grammatical tra- pean grammaticography. Reuchlin, for exam-
dition (Versteegh 1977, Versteegh, Koerner ple, adapted the Hebrew partition into
and Niederehe 1983; Diem 1983). nouns, verbs, and particles to the Latin sys-
(ii) The knowledge of extra-European ver- tem of word-classes. Even the non-Indo-
naculars came to Europe in the wake of the European Basque was subjected to it (Lafon
great voyages. Although it was for a long 1972: 1744⫺45). We must regard the contact
time the custom that colonizers and mission- with these exotic languages as an investment
aries did not learn the indigenous languages, in the linguistic future of Europe. Neverthe-
but kidnapped natives, made them bilingual less, it is noteworthy that this investment
(often in Europe), and then used them as in- started to be amassed during the Renais-
terpreters (Salmon 1992), so-called mission- sance.
ary linguistics (Hovdhaugen 1996) started to
produce descriptive treatments, grammatical
and lexical, of South American languages 5. The historical perspective
from ca. 1550 on, after Bartholomé de Las
Casas (1474⫺1566) had succeeded in con- 5.1. With his De vulgari eloquentia (shortly
vincing the Spanish missionaries that the In- after 1305), Dante Aligheri (1265⫺1321) is
dians of South-America came from Paradise generally credited with having written the
and Babel just as everybody else. However, first treatise on historical linguistics by turn-
these treatments often remained secret in the ing four observations into a systematic view,
archives of the Church for a long time, and namely (i) that all languages are in a constant
very likely many have not even today been flux, (ii) that some languages are in closer af-
published. Among the authors, the members finity to one another than others, (iii) that
of the Societas Jesu with their special linguis- some variants of one language are in closer
tic training (Caravolas 1994) and also Fran- affinity to one another than others, and (iv)
ciscan monks were outstanding in South that geographical conditions, like nearness/
America and Asia. The Latin grammars of distance, and temporal conditions, like short/
Manuel Alvares (1526⫺1582) and Antonio de long periods, determine this development.
Nebrija frequently served them as a model Using such insights and starting from the
of description. Biblical story of the one language spoken in
Paradise, commonly assumed to be Hebrew,
‘Missionary linguistics’ with reference to and the dispersion of peoples after the Flood
North American languages is not much dif- and/or after Babel, he found three language
ferent, except that it is part of the general lit- families in the world, as far as he knew it
erature on the voyages between old England (Germanic in northern Europe, Latin in
and New England and the settlement there southern Europe, and Greek in the south-
(e. g. Koerner 1989). In the case of the Algon- east of Europe and Asia) and fourteen dia-
218 III. History and prehistory of universals research

lects in Italy grouped according to whether that Tuscan sprang directly from Etruscan,
they were spoken west of or east of the Apen- which sprang from Aramaic, which came
nine mountains. from Noah after the Flood. He proved this
An early English representative of a sim- hypothesis, which freed national Italian from
ilar view is Roger Bacon (1214⫺1294), who the burden of ‘foreign’ Latinism, by faked
mentioned the various nations in Europe material in his Commentaria super opera di-
which speak various dialects (Ahrens 1969: versorum auctorum de antiquitatibus loquen-
60⫺61, Kühlwein 1971: 4⫺10). In his pro- tium (1498). His combination of linguistic
found discussion of the art of translation he studies with national ambitions proved to be
treated dialects as ‘languages’ on a lower a frequently observed pattern (J Art. 26).
level. Both authors showed remarkable in- French Humanists tended to go in the
sight into the historical and social develop- same, rather nationalistic, direction, either by
ment of languages, combining the Greek con- maintaining that Greek, not Latin, was the
cept of ‘dialect’ with the more general con- direct source of French, or that an old ver-
cept of ‘language’. sion of ‘Gallic’ was the source of Greek and
For obvious reasons (see above), this his- all the rest. In the Traicté de la conformité
torical perspective was focused in an unpre- du langage françois avec le grec (1565), Henri
cedented way in the Renaissance. This initi- Estienne, for example, placed French on a
ated a broad stream of thought in which par with Latin because, for him, both lan-
many people, mostly Humanist grammari- guages originated from Greek. In [D]e prisca
ans, were involved. Sound changes according Celtopaedia libri quinque (1556), Jean Picard
to the principle of permutatio litterarum be- (fl. ca. 1556) made the Gauls the original
tween Latin and Greek vs. the contemporary speakers of Greek, out of which came Latin
vernaculars were studied systematically, and Italian. Finally, Guillaume Postel
mostly together with the establishment of (1510⫺1581) combined the national with the
word etymologies. Structural identities, like religious tone: he proved by an etymological
word-classes, were identified, and with them derivation that ‘Gaul’ meant ‘one who es-
also structural divergences, for example, caped the waters of the Flood’, and that, con-
prepositions instead of Latin case markers or sequently, Noah was a Gaul just like his son
analytical constructions with an infinitive Japhet and his grandson Gomer, thus guar-
and an auxiliary instead of the Latin future anteeing the seniority of French over all
tenses. Naturally, the three Romance lan- known languages of Europe (Tavoni 1998:
guages were the primary candidates for this 53⫺54). Such genealogies freed French from
kind of historical and comparative work, any dependence on Latin, but also on con-
which resulted in hypotheses on language his- temporary Italian.
tory, language contact, and language mix- In Spain, we find as the most common the-
ture. ory, just as in Italy, that the vernacular Cas-
In Italy, it was Bartolomeo Benvoglienti tilian developed by way of corruption out of
(d. 1486) in his De analogia huius nominis classical or vulgar Latin. There were only dif-
‘verbum’ et quorundam aliorum, et latina lin- ferences of opinion on whether the Latinate
gua graecam antiquorem non esse (ca. 1482⫺ quality of the present language was stressed
85) who founded a philological method of as in Nebrija’s grammar of Castilian, or
diachronic investigation which was indepen- whether it was a specific new quality of the
dent of the Bible. The general idea of Italian spoken language as in the Diálogo de la
Renaissance studies, as expressed, for exam- lengua (1535) by Juan de Valdés (fl. 1520⫺
ple, by Pietro Bembo, was that Italian grew 1530). It was Bernardo José Aldrete (1565⫺
out of Latin by corruption because of the ad- 1645) who wrote “the closest thing to a his-
mixture with the languages of conquerors. torical grammar [of Castilian and Latin] that
Others, like Lorenzo Valla, gave Italian (Tus- was produced in Spain at this time” (Tavoni
can) more independence by stating that Latin 1998: 58) with Del Origen, y principio de la
‘died’ and made the way free for the birth of lengua castellana o romance que oi se usa en
a new language from various sources. There España (1606).
is also the issue of whether Latin stemmed Apart from these mainstream theories,
from (the Aeolian dialect of) Greek or not. there was also quite a number of linguists
One linguist, Giovanni Nanni (Annius, who made out Basque to be the pre-Roman,
1432⫺1502), together with other representa- and thus the originally national, language of
tives of the Florence Academy, maintained Spain. Gregorio López Madera (fl. 1586⫺
15. Reflections on language in the Renaissance 219

1638), finally, established an autochthonous other side by side in these nomenclators had
old-Castilian as Spain’s original idiom in his their own tendency to create a basis for lan-
Discursos de la certidumbre de las reliquias guage comparisons.
descurbiertas en Granada desde el año 1588 For the historical backgrounding of this
hasta el de 1598 (1601). variety of languages the Bible was used as an
For deliberations pertaining to this topic explanatory model. Noah’s sons Schem,
in Portuguese writings, see Tavoni 1998: Ham, and Japhet wandered in different direc-
58⫺59. tions after the Flood, developing their own
dialects and later languages because of the
5.2. Motives for historical and comparative geographical separation of speakers. Al-
investigations into various languages were though by now distinct as mother-languages,
quite different in the German-speaking re- they continued to live on in their later daugh-
gions (which included today’s Flemish and ter-languages. Thus, after Dante’s early ex-
Dutch) from those in the regions of the Ro- ample, the idea of language groups again be-
mance languages. There was no questione came the subject of discussion. Bibliander,
della lingua here, at least not before the for example, recognized the relationship be-
Deutsche Sprachgesellschaften were active in tween Hebrew and Arabic. Hieronymus Meg-
the succeeding century. In the German area, iser (ca. 1453⫺1618), author of dictionaries
it was the element of foreignness, of the dis- and of a collection of plurilingual specimens
similarity of languages, instead of the Latin (The Lord’s Prayer again), also wrote Insti-
similarity, that people had to cope with. The tutionem linguae turcicae libri quatuor (1612),
first erudite ambition was therefore to cata- i. e. a grammar and a vocabulary of Turkish,
logue the languages of this world. This was recognizing a different linguistic type in this
the motive behind Theodor Bibliander’s language. There was naturally a general in-
(Buchmann, ?1504⫺1565) works (e. g. De ra- terest in tracing the path of the Japhetic, i. e.
tione communi omnium linguarum et literarum one’s own, languages. This caused national
comentarius, 1548), although he, the author undertones to appear. The Scythian tradition
of a Hebrew grammar and translator of the (Metcalf 1974) was created: Aschkenaz and
Koran, also intended in them to support Gomer inherited their language from their fa-
Christians against the heathens. He described ther Japhet; it changed into the Scythian,
the mixture of peoples, political and social which covered all of Europe, then into the
developments as well as education as the Phrygian, which was the oldest version of
reasons of language change. Greek, and then into the Old Italian, Old
This was also the motive behind Konrad Celtic, Gothic, and Slavonic languages. The
Gessner’s (1516⫺1565) Mithridates: De dif- political twist appears when the Celts are de-
ferentia linguarum, tum veterum, tum quae ho- clared not to be the ancient Gauls but the
die apud diversas nationes in toto orbe ter- forerunners of the Germanic tribes, a view
rarum in usu sunt (1555), a compilation of which makes French come from Germanic
twenty-two languages on the basis of The and not directly from Greek (see above). This
Lord’s Prayer. From a more pedagogical is how Adrianus Junius explained the geneal-
point of view, the many polyglot dictionaries ogy in Animadversorum libri (1556).
and textbooks, both genres serving foreign Modern linguists see the discovery of the
language learning (Claes 1977, Stankiewicz Indo-European language group prefigured in
1984, Lindemann 1994, Niederehe 1995), these constructions (Metcalf 1974, Diderich-
again had this motive (Hüllen 1999). Adri- sen 1974, Tavoni 1998: 64⫺65). There are
anus Junius (1511⫺1575) wrote his Nomen- certainly some features which the achieve-
clator, omnium rerum propria variis linguis ex- ments of the 16th and the 19th centuries have
plicata indicans (1567), i. e. a polyglot, ono- in common: the assumption of an extinct
masiological and encyclopedic dictionary to source language, lingua matrix, which lives
prove that Europe, both the Romance and on in later daughter-languages and can be
the Germanic areas, was dominated by one traced back by etymologies which depend on
homogeneous culture, which could be ex- phonetic similarities and regular changes.
pressed by many, in this case by six, lan- The great difference is that, in the earlier cen-
guages. It was the most popular example of tury, the belief in the infallible Bible deter-
this type of book, which spread like a net- mined what must have happened in history
work over northern Europe. The many cog- and, moreover, created an evaluative crite-
nates which appeared as translations of each rion, because the language of Paradise, the
220 III. History and prehistory of universals research

mother of all languages, was not only the of the wild ruminations on the migration of
first but also the most perfect one peoples after Babel with linguistic repercus-
(J Art. 18). sions which tended to lead directly to one’s
Independent from all the theological or own country.
historical derivations, the knowledge of the
various language groups in Europe was occa-
sionally seen as a positive factor on purely 6. References (selected)
linguistic grounds, which could be instrumen- Arens, Hans. 1969. Sprachwissenschaft. Der Gang
talized for various purposes. Sigismundus ihrer Entwicklung von der Antike bis zur Gegenwart.
Gelenius (Zigmund Hrubý z Jelenı́, 1497⫺ Second ed. Freiburg and München: Alber.
1554), for example, compiled his Lexicum Auroux, Silvain (ed.). 1992. Histoire des idées lin-
symphonum, quo quatuor linguarum Europae guistiques. Tome 2: Le développement de la gram-
familiarum Graecae, scilicet, Latinae, Ger- maire occidentale. Liège: Mardaga.
manicae ac Slavinicae concordia consonanti- Bacher, Wilhelm. 1974. Die hebräische Sprachwis-
aque indicatur (1537). The author was a senschaft vom 10. bis 16. Jahrhundert. Amsterdam:
Czech Humanist who worked with the pub- Benjamins. Reissue of 1895⫺1928.
lisher Froben in Basle. He listed what would Bahner, Werner. 1986. “Sprachwandel und Etymo-
nowadays be called ‘cognates’, i. e. words logie in der spanischen Sprachwissenschaft des
whose etymological relationship could be Siglo de oro”. In: Quilis & Niederehe, 95⫺116.
found out by their sound similarity. This was Borst, Arno. 1995. Der Turmbau von Babel. Vols.
done in order to facilitate language acquisi- I, II/1, II/2, III/1, III/2, IV. Stuttgart: Hiersemann
tion. His Slavic lexemes, however, repre- 1957⫺62. Reissue: München: dtv.
sented an artificial language consisting of Brekle, Herbert Ernst. 1975. “The seventeenth cen-
Czech and Croatian elements. Wherever the tury”. In: Sebeok, 277⫺382.
parallelism could not be shown in all four Caravolas, Jean-Antoine. 1994. La didactique des
languages, he just noted three of them. Gele- langues. [1] Précis d’histoire I 1450⫺1700. [2] An-
nius’ understanding of etymology was of thologie I. À l’ombre de Quintilien. Montreal: Press
course time-dependent. He did not, for exam- de l’Univ. de Montréal/Tübingen: Narr.
ple, distinguish loan words from others. But Claes, Franz. 1977. Bibliographisches Verzeichnis
his knowledge of European language rela- der deutschen Vokabulare und Wörterbücher, ge-
tions, which for the first time included the druckt bis 1600. Hildesheim: Olms.
Slavonic languages, mostly Czech (Bohe- Diederichsen, Paul. 1977. “The foundation of com-
mian), and his endeavour to apply them to parative linguistics: Revolution or continuation?”
some practical task, is nevertheless note- In: Hymes, 277⫺306.
worthy (Přı́vratská 1994). Diem, Werner. 1983. “Sekundärliteratur zur einhei-
How close linguistic deliberations, when mischen Arabischen Grammatikschreibung”. In:
freed from the major traditions of the Bible, Versteegh, Koerner & Niederehe, 195⫺250.
came to nineteenth century findings and even Eco, Umberto. 1993. La ricerca della lingua per-
to present-day knowledge of language- fetta nella cultura europea. [German trans. Mün-
groups can be seen from Joseph Justus Scali- chen: Beck 1994, Engl. trans. Oxford: Blackwell
ger (1540⫺1609) in his Diatriba de euro- 1996]. Rom & Bari: Laterza.
paeorum linguis (1599). He discarded the idea Gardt, Andreas. 1999. Geschichte der Sprachwis-
that Hebrew was the Paradisical idiom of senschaft in Deutschland. Berlin: de Gruyter.
mankind and also that Latin descended di- Gensini, Stefano. 1996. “Pietro Bembo”. In: Stam-
rectly from Greek. He defined eleven lan- merjohann, 88⫺90.
guage groups, among them four major ones Gruntfort, J. 1979. “Spinoza as a linguist”. In: Is-
(Latin, Greek, Germanic, and Slavonic) and rael Oriental Studies IX, 105⫺128.
seven minor ones (Albanian, Tartar, Hung- Guthmüller, B. 1998. Latein und Nationalsprachen
arian, Finnish, Irish, Old British, and Canta- in der Renaissance. Wiesbaden: Harrassowitz.
brian (i. e. Basque; see Borst III/1, 1221). His Hovdhaugen, Even. 1996. “Missionary grammars
criterion was the word for God with four let- ⫺ an attempt at defining a field of research”. In:
ters in every idiom (Deus, Theos, Godt, Boge). Idem, … and the Word was God. Missionary Lin-
He maintained that these groups were not in- guistics and Missionary Grammar. Münster: No-
terrelated, i. e. he saw the differences but not dus, 9⫺22.
the similarities in his test words. But it is not Hüllen, Werner. 1989. ‘Their Manner of Discourse’.
quite clear whether he really believed in this. Nachdenken über Sprache im Umkreis der Royal So-
At least his work betrays a certain scepticism ciety. Tübingen: Narr.
15. Reflections on language in the Renaissance 221

Hüllen, Werner. 1999. English Dictionaries 800⫺ Perceival, W. Keith. 1986. “The reception of He-
1700: The Topical Tradition. Oxford: Clarendon brew in sixteenth-century Europe: The impact of
Press. the Cabbala”. In: Quilis & Niederehe, 21⫺38.
Hymes, Dell (ed.). 1977. Studies in the History of Přı́vratská, Jana. 1994. “Dictionary as a textbook
Linguistics. Traditions and Paradigms. Blooming- ⫺ textbook as a dictionary: Comenius’ contribu-
ton and London: Indiana Univ. Press. tion to Czech lexicography”. In: Werner Hüllen
Kilcher, Andreas. 1998. Die Sprachtheorie der Kab- (ed.): The World in a List of Words. Tübingen: Nie-
bala als ästhetisches Paradigma. Stuttgart/Weimar: meyer, 151⫺158.
Metzler. Quilis, Antonia & Niederehe, Hans-J. (eds.). 1986.
Klijnsmit, Anthony J. 1986. Spinoza and Grammat- The History of Linguistics in Spain. Amsterdam:
ical Tradition. Mededelingen vanwege het Spino- Benjamins.
zahuis, 49. Leiden: Brill.
Reifferscheidt. 1970. Albert Oelinger [and] Lau-
Klijnsmit, Anthony J. 1998. “Standstill or Innova- rentius Albertus. Allgemeine Deutsche Biographie.
tion?”. Helmontica 49, 148⫺49: 39⫺71. Bd. 24. Berlin 1887. Reissue: Berlin: Duncker &
Koerner, Konrad. 1989. “Towards a history of Humblot, 301⫺02 [and] 509⫺10.
Amerindian linguistics.” In: William Cowan (ed.): Ribhegge, W. 1998. “Latein und die nationalen
Actes du Vingtième Congrès des Algonquinistes. Sprachen bei Erasmus von Rotterdam, Martin
Ottawa: Carleton Univ., 179⫺192. Luther und Thomas More”. In: Guthmüller,
Kühlwein, Wolfgang. 1971. Linguistics in Great 151⫺180.
Britain. History of Linguistics I. Tübingen: Nie-
Robins, Robert H. 1990. A Short History of Lin-
meyer.
guistics. Third edition. London: Longman.
Kukenheim, Louis. 1951. Contribution a l’histoire
de la grammaire grècque, latine et hebräique à l’épo- Robins, Robert H. 1993. The Byzantine grammari-
que de la Renaissance. Amsterdam: Noord-Hol- ans: their place in history. Berlin: Mouton de
landsche Uitg.-Mij. Gruyter.
Lafon, René. 1972. “Basque”. In: Thomas A. Se- Robins, Robert H. 1994. “William Bullokar’s ‘Bref
beok (ed.): Current Trends in Linguistics. Vol. 9 Grammar for English’: Text and context”. In:
[2]: Linguistics in Western Europe. The Hague and Günther Blaicher and Brigitte Glaser (eds.): Ang-
Paris: Marten, 1744⫺1792. listentag 1993 Eichstätt. Proceedings. Tübingen:
Lakoff, Robin. 1969. “[Review of] Grammaire gé- Niemeyer, 19⫺31.
nérale et raisonner, ou La grammaire du Port- Salmon, Vivian. 1992. “Thomas Harriot (1560⫺
Royal. Ed. by Herbert E. Brekle […] Stuttgart⫺ 1621) and the English origins of Algonkian linguis-
Bad Cannstatt 1966.” Language 45, 343⫺364. tics”. Historiographia Linguistica XIX: 1, 25⫺56.
Lindemann, Margrete. 1994. Die französischen Schmitt, C. 1998. “Der Anschub der französischen
Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entsteh- Volkssprache durch das Latein im Zeitalter von
ung und typologische Beschreibung. Tübingen: Nie- Humanismus und Renaissance”. In: Guthmüller,
meyer. 117⫺130.
Matthews, Peter. 1994. “Greek and Latin linguis-
Schreyer, Rüdiger. 1992. The European Discovery
tics”. In: Giulio Lepschy (ed.): History of Linguis-
of Chinese (1550⫺1615) or The Mystery of Chinese
tics. Vol. II: Classical and Medieval Linguistics.
London: Longman, 1⫺133. Unveiled. Amsterdam: Stichting Neerlandistick.
Metcalf, George J. 1974. “The Indo-European hy- Sebeok, Thomas. A. (ed.). 1975. Current Trends in
pothesis in the sixteenth and seventeenth centu- Linguistics. Vol. 13: Historiography of Linguistics.
ries”. In: Hymes, 233⫺257. The Hague/Paris: Mouton.
Michael, Ian. 1985. English Grammatical Cate- Stankiewicz, E. 1984. Grammars and Dictionaries
gories. Reissue. Cambridge: Cambridge Univ. of the Slavic Languages from the Middle Ages up to
Press. 1850. An annotated bibliography. Berlin: Mouton.
Niederehe, Hans-Josef. 1994. Bibliografı́a cronoló- Swiggers, Pierre. 1996. “Nicolas Clenardus”. In:
gica de la lingüı́stica, la gramática y la lexicografı́a Stammerjohann, 195⫺96.
del español (Bicres). Desde los comienzos hasta el
año 1600. Amsterdam: Benjamins. Stammerjohann, Harro (ed.). 1996. Lexicon Gram-
maticorum. Who’s Who in the History of World Lin-
Padley, G. A. 1976⫺1988. Grammatical theory in guistics. Tübingen: Niemeyer.
Western Europe 1500⫺1700. Vol. 1: The Latin Tra-
dition; vol. 2: Trends in Vernacular Grammar 1; Stein, Gabriele. 1997. John Palsgrave as Renais-
vol. 3: Trends in Vernacular Grammar 2. Cam- sance Linguist. Oxford: Clarendon Press.
bridge: Cambridge Univ. Pres. 1976, 1985, 1988. Tavoni, Mirko. 1998. “Renaissance linguistics.” In:
Percival, W. Keith. 1975. “The grammatical tradi- Giulio Lepschy (ed.): History of Linguistics. Vol.
tion and the rise of the vernaculars”. In: Sebeok, III: Renaissance and Early Modern Linguistics.
231⫺275. London: Longman, 1⫺148.
222 III. History and prehistory of universals research

Versteegh, Cornelius H. M. 1977. Greek Elements Vorlat, Emma. 1975. The Development of English
in Arabic Linguistic Thinking. Leiden: Brill. Grammatical Theory 1586⫺1737. Leuven: Univ.
Press.
Versteegh, Cornelius H. M. & Konrad Koerner &
Hans-Josef Niederehe. 1983. The History of Lin- Werner Hüllen, Universität Essen
guistics in the Near East. Amsterdam: Benjamins. (Deutschland)

16. Theories of language in the European Enlightenment

1. Problems and methods discussed, respectively, in the second and third


2. Semantic primes and mental language section. This is, of course, an entirely conven-
3. Enunciational epiphanies: the parts of speech tional division, since, in reality, the two areas
4. Enunciational epiphanies: analytical order are closely interrelated if not juxtaposed.
and language typology
5. Conclusions
Anthropological theories is another area
6. References that addresses, albeit indirectly, the problem
of universals. Philosophers describe the ori-
gin and development of language according
1. Problems and methods to modalities common to all natural lan-
guages. They explain the various stages of
The problem of universals in eighteenth-cen- their formation and transformation on the
tury philosophy is in many ways related to basis of ‘natural’ and therefore universally
the theory of the formation of ideas and the human, psychological mechanisms, treating
status of concepts, and to the classic and me- them as largely predictable historical pro-
dieval debate on this subject. From this point cesses. On this subject, which cannot be dealt
of view, the canonical discussion of the prob- with in the present article, a vast literature is
lem is found in John Locke’s Essay on Hu- extant (see especially Gessinger & Rahden
man Understanding. However, the theory of 1989).
ideas is only one of the fields where the ques- We do not find a true linguistic typology
tion of language universals, as we intend it before the comparatist program, whose be-
today, should be investigated. The presence ginnings are usually identified with Friedrich
of observable regularities in all natural lan- Schlegel’s essay Ueber die Sprache und Weis-
guages is a theme common to many different heit der Indier. But the observation of vari-
epistemological areas. In the present study, ants, and the characterization of languages
two such areas will be examined. The first is on the basis of these variants, is also a
the research on cognitive psychology. When transversal practice found in different areas
eighteenth-century philosophers discuss lan- of eighteenth-century culture, from grammar
guage, this usually happens in the context of theories to the theory of mind, anthropology,
a theory of cognitive representations. The or literary theory. We shall deal with this as-
main purpose of studying the structure and pect in the fourth section. It is worth antici-
functioning of language is to ascertain the pating, however, that the debate on the unity/
existence of universal mental predispositions. diversity of languages, in this period, is never
The second epistemological domain is that of split between the extreme positions that were
grammatical studies. The existence of invari- to develop over the next two centuries (uni-
ants common to all known languages is the versality of linguistic structures vs. linguistic
fundamental assumption behind the scientific relativism, innatism vs. learning). Certainly,
project of a general grammar, pursued in the the very notion of language universals im-
course of the eighteenth century along the plies the existence of categories that are prior
lines of the Port-Royalist program. This pro- to the empirical performance of sentences,
ject was not necessarily incompatible with cog- and this is undoubtedly true for eighteenth-
nitive theories belonging to the empiricist tra- century language philosophers as well. The
dition which, in fact, were often integrated in principles of general grammar, writes Nicolas
their positions by philosophers who pursued Beauzée in an often cited passage of his
the Port-Royalist program. Studies of cogni- Grammaire générale, precede language, are
tive psychology and grammar theories will be immutable and general, and the purpose of
16. Theories of language in the European Enlightenment 223

specific grammars is to relate “the arbitrary taining characteristics so regular as to be


institutions and the usage of idioms to the considered universal and the description of
general principles of language” (Beauzée the ways in which those characteristics mani-
1767: I, X). Yet, it is precisely the conception fest themselves historically in speech. There-
of a priori current in Enlightenment philoso- fore, the identification of invariants can coex-
phy that serves to mitigate the opposition be- ist without contradiction with the investiga-
tween the universality of linguistic categories tion of diversities. Linguistic typology, as
and the specificity of their actualisations in Dominicy argues (1992: 435), is not incom-
the various languages. Up to Kant’s philo- patible with a general grammar, on the con-
sophical revolution, the notion of a priori trary it serves to reinforce the connection be-
does not imply the idea of unconditioned. tween the theory of ideas and the data pro-
This is clearly explained, for example, by au- duced by linguistic observation.
thors such as Johannes Heinrich Lambert
and Johann Gottfried Herder. A priori and
a posteriori are correlated terms, which refer 2. Semantic primes and mental
simply to the order in which we know (Lam- language
bert 1764: I, §§ 636⫺637). The a priori is a
prius in regards to the posterius only in purely The notion of the arbitrariness of the sign,
empirical terms; it is its condition, but it is that Locke had taken from the previous tra-
not an unconditioned condition (Herder dition, giving it a much more radical status
1799: I, 22⫺23, 70) or, in Kantian terms, a and placing it at the centre of his semiotic
transcendental condition. In our case, this theory, soon became a commonplace in all
means that language universals are certainly discussions on language. At the same time,
a priori in the order of causation (given struc- however, the scientific project of a general
tures of the human mind generate given lin- grammar was continued and enriched, and
guistic structures which in turn are reflected this occurred without any great theoretical
in actual languages) but are a posteriori in the and terminological breaks with the previous
order of discovery (from the study of senten- century. The procedures for the analysis of
ces in natural languages we infer the deep mental contents presented in the Essay on
structures of language and from these the Human Understanding merge with the
structure of the mind). They are a priori in method for analysing ideas and signs intro-
the sense that they are part of the human duced by Condillac. The influence of Locke’s
onto- and phylogenetic heritage, but they can philosophy does not hinder the development
be identified only inductively, on the basis of of grammatical studies, to the point that even
a comparison between languages or the some theoreticians of the ‘rationalist’ general
analysis of a single language. We will return grammar, such as Du Marsais, can declare
to this question in the second section of the themselves his followers. This apparent para-
article, trying to explain the apparent contra- dox ⫺ the convergence between a notion of
diction between the idea of a general gram- the arbitrariness of language and the search
mar as an inventory of necessary principles for its universal structures ⫺ deserves some
and the definition of language universals as explanation.
potentialities that are variously realized, or The notion of the arbitrariness of the sign,
not realized, in natural languages. which is the core of Locke’s semiotic theory,
Even in eighteenth-century anthropologi- was one of the theoretical offsprings of the sev-
cal research the distinction between nature (a enteenth-century scientific revolution. One of
priori) and culture (a posteriori) does not im- its sources was the critique of the essentialist
ply any theoretical incompatibility between metaphysics of the scholastic tradition: Hans
the two components of human identity. The Aarsleff (1982: 56), for example, has indi-
problem was to ascertain what sort of animal cated a precedent in Robert Boyle’s treatise
is the man created by God, or man in the on The Origin of Forms and Qualities (1666).
state of nature, and what he has become Another source was the rejection of all no-
through a process of acculturation whose be- tions of an original conformity between sig-
ginnings are lost in the mists of time. A priori num and signatum upheld by the Logosmystik
and a posteriori are, respectively, structural tradition. This double rejection conditions
and acquired elements. In the same way, Locke’s entire theory of meaning (Formigari
within the study of language, there is no con- 1988: 99⫺131). In the eighteenth century, the
tradiction between a research aimed at ascer- theory of arbitrariness proves functional to
224 III. History and prehistory of universals research

the epistemological and political revolution 3). Having established these premises, the
of European Enlightenment. On account of risk was that of reducing language to a pure
its intimate relationship with knowledge via aggregation of names designating private
the formation of ideas, and of its constitutive mental representations. How does Locke’s
power in their regard, language can both hin- “speaker” avoid this danger?
der and promote the procedures of scientific There are various kinds of limits to the
discovery and the development of knowl- constitutive power of language, as I have
edge, it can both hide and reveal prejudice noted above. There are conditions imposed
and fraud, thus preventing or encouraging by the norms of linguistic usage, clusters of
the emancipation of civil and political soci- meanings deposited in natural languages to
ety. On the other hand, the omnipresence of which the speaker is bound. These are contin-
the notion of arbitrariness in eighteenth-cen- gent and acquired conditions. It is on these
tury philosophical literature can be mislead- conditions that Locke particularly insists, as
ing. In spite of the diffusion and the variety shown, incidentally, by the examples he
of uses of the notion, there are other aspects adopts. They consist of pragmatic factors, so-
of linguistic philosophy that, implicitly or ex- cial motivations, which induce speakers to
plicitly, limit the arbitrariness of signs. Some assign names to classes of objects, to select
of these limitations are social in origin, and given traits and organize them linguistically.
therefore contingent and acquired; others, These factors can all be classified under the
however, are structural, deeply rooted in the notion of habit, later introduced by David
human mind, and more in general, in the in- Hume to explain the possibility of linguistic
clinations of the human psyche. The latter communication. But beyond these contingent
are the ones that are most germane to the limitations, there are also structural condi-
present discussion. tions that limit arbitrariness.
To properly address the question of the in- A first condition is the existence of invari-
variants, we must go to the roots of Locke’s ant meanings, that is, meanings that cannot be
notion of arbitrariness. According to Locke, further analysed. They are expressed by terms
there are no real essences to which the mean- that are indefinable but incontrovertible, and
ing of terms can be referred or, if there are, are not vulnerable to misunderstanding due to
they are inaccessible to us. The representa- differences between languages. Such are the
tions on the basis of which we think and ar- names of simple ideas, to use again one of
gue (ideas) are arbitrarily constituted: “when Locke’s examples. These primary experiences
we quit particulars, the generals that rest are that originate in inner and outer experience
only creatures of our own making; the gene- are the same for all sane men, and the words
ral nature being nothing but the capacity that designate them are the only ones that have
they are put into, by the understanding, of a non-arbitrary reference. In eighteenth-cen-
signifying or representing many particulars. tury cognitive psychology the existence of se-
For the signification they have is nothing but mantic universals having their origin in senso-
a relation that, by the mind of man, is added rial experience is never questioned. Content
to them” (Locke 1690: III, iii, 11). This may universals (which we shall call “semantic
be more or less true depending on whether primes”, borrowing the expression from
we are dealing with natural objects or objects Goddard 1996) are paramount among the
that have no model in nature, but it remains factors that make understanding possible.
valid in any case. As for natural objects: “the The priority of natural signs over artificial
sorting of them under names is the workman- signs ⫺ a recurrent theme in the description
ship of the understanding, taking occasion, of the origin and therefore of the nature of
from the similitudes it observes amongst language ⫺ is an extension of this principle:
them, to make abstract general ideas, and set interjections, physiognomic and pathogno-
them up in the mind, with names annexed to monic expressions, have the immediacy of the
them, as patterns or forms” (Locke 1690: III, names of simple ideas, they immediately ex-
iii, 13). As for objects that do not have a nat- press primary experiences such as pain, love,
ural model, the intellect “unites and retains joy, desire, disgust, etc. Gestures, while they
certain collections, as so many specific ideas; may be used to designate more complex
whilst others, that as often occur in nature, things, have the same ostensive power, which
and are as plainly suggested by outward preserves them from arbitrariness. Thus, not-
things, pass neglected, without particular withstanding the insistence on the arbitrari-
names or specifications” (Locke 1690: III/v/ ness of linguistic signs, the continuity be-
16. Theories of language in the European Enlightenment 225

tween natural and institutional signs remains, son with alien languages is not constitutive
with rare exceptions, a thesis that is taken for of the theory. The dominant idea is that there
granted. Even when it is questioned (as, for is a potential universality of grammatical
example, in Herder’s Abhandlung über den forms, inherent in (mental) language, and
Ursprung der Sprache [1772]), the properties that this universality is independent of its ac-
of things are still considered to be the first tualisation in the various languages.
signs through which reality communicates
with man. They represent already a primary
source of information on the world, and 3. Enunciational epiphanies: the parts
guarantee an iconic basis to institutional of speech
signs. Thought is the linguistic elaboration of
these semantic primes. Barrie E. Bartlett (1972: 16) describes very
Another limitation to the arbitrariness of appropriately the relation between language
language is the fact that the elaboration of universals and the contingency of natural
data, their symbolical transformation, and languages, when he says that the langue is
the manipulation of symbols occur thanks to nothing but a sub-system of the possibilities
universal mechanisms. Arbitrariness is lim- inherent in the langage, including phonetic
ited to the semantics of names, which is possibilities. In other words, within a general
founded on classifications of realia that are grammar, language universals should be seen
greatly influenced by pragmatic factors, but as the potentialities of language, contingently
does not pertain to the procedures through actualized in natural languages. The purpose
which linguistically expressible thought is of general grammars is to provide a critical
generated. In the cognitive psychology of the exposition of the necessary elements of lan-
Enlightenment these procedures are widely guage, to be used as the basis for the study
accepted as universal and integrated in a the- of all natural languages (as indicated by the
ory of faculties. subtitle of Beauzée’s classic Grammaire géné-
In commenting on, and in trying to ex- rale [1767]). This means that it must describe
plain, the fact that the Grammaire of Port- the mechanisms that mediate between the
Royal is so lacking in references to and com- universality of thought forms and the contin-
parisons with languages other than French, gency of natural grammars. In Bartlett’s
Raffaele Simone observes that these lan- terms (1972: 17), we could say that general
guages are used as ‘metalanguages’: “the use grammars describe the actualising tools em-
of this metalinguistic technique implies that ployed by the various natural languages to
aspects that are not superficially evident in a express the necessary categories and relation-
language can only be brought to light ships of language.
through the use of another language where, Thus, the epiphanies of thought in speech
on the contrary, they are present” (Simone take different forms. Sentences never reflect
1996: 101). In other words, the deep structure univocally the articulation of thought, if only
of language can be inferred from the study of because the spoken or written sequence is lin-
a single language, with other languages occa- ear, it develops in time, whereas the act of
sionally employed as analytical tools. This thought is a unity whose parts appear simul-
holds also for eighteenth-century grammars. taneously. The strategies used in expression
Language comparisons are not an integral and communication never actualize the forms
part of theory, since this is considered to be of verbal thought univocally. They embody it
sufficiently supported by the study of a single in different ways.
language and by occasional metalinguistic But even while complicated by the diver-
references. This is why the general grammars sity of natural languages, the homology be-
of the time have so few references to extra- tween logic and language remains undisputed
European languages, in an age that already up to the middle of the nineteenth century,
had abundant documentary evidence at hand and is favoured by a view of logic as the logic
and where the peculiarity of alien verbal of ideas (see Auroux 1993: 180), that is, as a
forms was increasingly drawing the attention metalanguage of the natural language, as a
of scholars. Beauzée lists sixteen languages description of the structures that underlie lin-
on which he supposedly based his general guistically expressible thought.
grammar (1767: I, 15), but, in fact, he focuses This is the ultimate foundation of general
his analysis on French, using Latin now and grammar, which is nothing but the critical ex-
then as a metalanguage. Thus, the compari- position of the procedures of natural logic
226 III. History and prehistory of universals research

(Beauzée 1767: I, xxxii), reconstructed manifests itself through the identity of the
through its empirical linguistic manifesta- principles necessary to the analysis and com-
tions. Having natural languages as their munication of thought (Beauzée 1767: I,
starting point, Beauzée and the other gram- 310). The difficulty that arises from the pecu-
mairiens-philosophes can use the inductive liarities of certain languages is overcome by
method even while affirming the principles of reducing a given part of speech to a more
grammar to be a priori. In a passage of the general function, as in the case of the article;
preface to the Grammaire générale (1767: I, or, alternatively, by classifying the essential
x⫺xi), Beauzée clearly illustrates this issue. functions of the parts of speech as virtual or
Grammatical science is posterior to natural actual, according to the case. Thus, for exam-
languages because linguistic usage must exist ple, temporality is essential to the verb, but
before we reduce it to the system of language. in some languages, such as Chinese, it re-
One of the aspects of Enlightenment lan- mains at a virtual stage.
guage theory that better expresses this logi- An even more explicit confirmation of the
cal-grammatical homogeneity is the theory of view of language universals as virtual ele-
the parts of speech, “the nucleus of the theo- ments variously realized in natural languages
retical structure of Western grammar” (Au- can be found in the theory of syntax. The re-
roux 1988: 80), a discovery “as solid, stable, lations instituted between words are the ana-
and fundamental in the history of humanity logue of the relations that exist between the
as Pythagoras’s theorem” (Auroux 1993: 27). ideas that those words express (Beauzée
All languages must possess grammatical cate- 1767: I, 3). Consider, for example, the gram-
gories, since in all languages specific traits of matical actualization of the number: what is
thoughts must have corresponding traits in essential is the (universal) use of singular and
the spoken sequence, in agreement with the plural. The dual, found in some languages, is
criterion of grammaticality. redundant. Plurality pertains to two as much
This principle may very well be defined as as to one thousand, why then not distinguish
a language universal. But while all languages as many specific pluralities as there are num-
have speech parts, not all languages have all bers? (Beauzée 1767: II, 86, 87). Consider de-
the parts of speech: in other words, not all clension, that is the possibility of varying the
languages actualize universals in the same inflections of words in order to add an acces-
way. This fact must be explained in the sory idea to the main one. Various languages
context of general grammar; the peculiarities actualize in contingent ways the necessary
of natural languages must be traced back to function of expressing accessory ideas: some
common linguistic functions, related to the through the use of prepositions, others
analytic expression of thought (Beauzée, through the use of cases, and others through
1767: I, 234). In view of the fact that not all a mixture of both. What is more, cases hav-
languages have the article, for example, ing the same name in different languages do
Beauzée concludes that the article is not not necessarily have the same value (Beauzée
essential to speech. What is essential is the 1767: II, 161⫺162).
function of articles, which is actually an ad- Such a theory of the parts of speech evi-
jectival function: it serves to focus the atten- dently presupposes a theory of ideas having
tion of the mind on a given entity, or group a strong rationalistic bent. The system of
of entities, to whom the general name is ap- ideas is at one with reason, and language is
plied. It is worth stressing this distinction be- its epiphenomenon. Anything that diverges
tween grammatical categories, which are con- from it must be ascribed to usage, to the im-
tingent, and their function, which is univer- pact of emotional factors that do not pertain
sal. Taking Beauzée’s argument to the ex- to grammatical science, but at best to the art
treme it would be possible to state that in fact of rhetoric. We have illustrated an extreme
no language has articles. Some may express example of this position in Beauzée’s Gram-
through articles the adjectival function that is maire. We shall now use Condillac’s Gram-
common to all. No matter how peculiar are mar, the first part of his Cours d’études
the modes in which a given natural language (1775), to see how the sensualist approach to
actualizes a universal function of language, the relationship between thought and lan-
no natural language will ever create a new guage modifies, to some extent, and only a
part of speech. What is essential in a natural limited one, the issue. This approach ques-
language is essential in all languages, since tions the existence of a fixed system of logi-
the foundation of them all is reason, which cal-ontological categories, but does not ex-
16. Theories of language in the European Enlightenment 227

clude the fact that common potentialities be speakers, but basically subject to the same
actualized in the various natural languages. rules in all languages. Studying grammar
Condillac’s ‘psychologism’ (if we may anach- means studying the methods used by human
ronistically employ a term that will enter beings to analyze thought: the language sys-
philosophical usage only a century later) is tem is imprinted in each speaker (“le système
particularly evident in his notion of lan- du langage est dans chaque homme qui
guages as analytical instruments. This means parle” [Condillac 1775: 63]).
that languages are tools that allow us to sec- As we can see, the fact that Condillac ap-
tion, distinguish, and order in succession plies the genetic method to the theory of the
mental contents, which we perceive as unit- formation of grammatical categories, thus in-
ies. They allow us to move from the simulta- troducing into the general grammar the con-
neity of thought to the linearity of language. tingency of historical events and anthropo-
The mind’s eye is akin to the eye of the body: logical evolution, does not lead to the denial
in their natural state, our thoughts are con- of the existence of universal mechanisms un-
fused pictures. We are able to distinguish derlying the parts of speech. Certainly, the
their parts only because we have learned the nature of universals is different: in sensualist
art of ordering in succession ideas that arise theories they are not conceived of as a set
all together in the same moment. This art was of innate mechanisms but as a set of mental
born with languages and, like languages, it operations that are acquired and refined in
has been gradually refined (Condillac 1775: the course of philogenetic development. But
132⫺133). this is not enough to undermine the homol-
The parts of speech are means employed ogy of language and thought. On this issue,
by language to analyze thought. They are not therefore, the distinction between ‘rationalist’
born at once together with language, but de- and ‘empiricist’ grammars is not at all clear-
velop gradually, as the needs and the knowl- cut. This and other similar distinctions, while
edge of individuals and communities expand. undoubtedly useful, must be applied with
Condillac had already described this genesis caution. Philosophical rationalism does not
in the Essai sur l’origine des connoissances hu- necessarily imply a ‘transcendental’ notion of
maines (1746: II/i, 9⫺10). Therefore, in his grammatical structures, nor, on the other
Grammar the diversity of the actualizations hand, does the use of the genetic method im-
found in the various languages seems to be ply their contingency. I will limit myself to
less of a problem for him than for Beauzée, two authors, Lambert and Herder, who il-
who on this subject had adopted a theory lustrate this point well. Lambert, usually con-
that was “too powerful” (Auroux 1988: 88) sidered as a representative of the rationalist
and therefore more vulnerable to falsifica- tradition, albeit an eclectic version of it, tends
tion. But the empirical origin and the purely to acknowledge that the ‘metaphysical’ impo-
instrumental character ascribed by Condillac tence of languages, that is, their inability to
to the parts of speech do not imply for him faithfully reproduce the ontological and logi-
their arbitrariness. On the contrary, their ne- cal structure of reality, is in fact functional to
cessity derives precisely from their semiotic their semantic power. Herder, usually cele-
nature. Because words are the signs of our brated as the precursor of the romantic idea
ideas, the system inherent in natural language of Weltbild and the father of the genetic
must be based on the system inherent in our method, affirmed that the parts of speech are
knowledge. Thus, languages have different inherent in fundamental metaphysical cate-
types of words only because our ideas belong gories.
to different classes; they have means to con- In Neues Organon (1764), there are various
nect ideas only because the only way we sections where Lambert discusses the parts of
think is by connecting ideas (Condillac speech, questioning to what extent they rep-
1775: 27). resent classes of things and relationships be-
The formation of ideas, as the formation tween classes and to what extent, instead,
of the corresponding morpho-syntactic links, they are arbitrary. The existence of parts of
follows general psychological laws that regu- speech in all languages is essential, in the
late the thoughts of all men. The needs that sense that in them we find the manifestation
lead us to analyze thought are common to of the variations, determinations and rela-
all, and the means used for this analysis are tionships of the realia. But, in actual natural
the same everywhere, more or less sophisti- languages anomaly reigns. This would be
cated according to the cultural level of the clearly evidenced by a comparison with an
228 III. History and prehistory of universals research

ideal metalanguage, a comparison which is die Welt der Vernunft, d. i. der Ursachen und Wir-
impossible and which may be substituted by kungen bezeichnet. Das Maas der Dinge endlich
a comparative study of languages (Lambert drücken Zahlwörter, Grade und mancherlei an-
dre Partikeln aus; der Grundbau der Rede in allen
1764: III, § 127).
Sprachen ist Typus eines zusammenhängenden
In the absence of this ideal language, then, Acts des wirkenden Verstandes” (1799; II:
Lambert bases his analysis largely on Ger- 306⫺307).
man. Here, too, Greek, Latin, and, occasion-
ally, Hebrew are only used as metalanguages. Certain features of natural languages, so con-
The study of the way in which psychological stant as to be considered universal features
and pragmatic elements influence the mor- of language, are organizing principles, which
phosyntactic structure of the various lan- are at work already in pre-linguistic experi-
guages serves as a systematic discursive ence. The morphology of natural languages
counterpoint to his description of the general is nothing but the gradual actualization of
grammar. The gap between the actual mor- these forms. These are so deeply introjected
pho-syntactic structures (of natural lan- in our linguistic conscience that they are per-
guages) and the ideal structure (of language) ceived as a priori forms, which indeed they
is presented by Lambert not only as inevita- are in regards to the formation of language.
ble but, in the last analysis, as functional to The case of Herder, like that of Condillac,
the development and the productivity of nat- shows that the method of genetic reconstruc-
tion is not at all incompatible with the thesis
ural languages (1764: III, § 277 ff.).
of the universality of deep structures. All the
Arbitrariness, which creates this discrep-
philosophers of the time rely on a representa-
ancy between the structure of natural lan-
tional theory of the mind, which goes hand
guages and the metaphysical structure of re-
in hand with a notion of thought as mental
ality, is what gives the speaker freedom of us-
language. Reconstructing the genesis of the
age and derivation. If we tried to modify the
formal conditions of representation and
morpho-syntactic structure of our language
studying their presence in natural languages
in order to reduce the arbitrary element in
are one and the same process.
favor of the metaphysical one, we would end
This sort of psychologism tends to validate
up linking words to rigid meanings without the general laws of language by comparing
eliminating the possibility of errors (Lambert them to the representational procedures of
1764: III, § 279). The impossibility of reform- the mind, to trace the origin of fundamental
ing natural languages is due to their specific linguistic categories to pre-verbal cognitive
structure, subsumed in the notion of linguis- processes. Semiotic analysis is, therefore, an
tic type, which we shall deal with in the indispensable tool for the production of a
fourth section of this essay. “natural history of the soul”, and, indeed, the
As for Herder, in a passage of the Meta- psychological literature of the last decades of
kritik (1799), he describes the origin of the the century is an inexhaustible collection of
various parts of speech and shows how the observations on language (Formigari 1994:
fundamental metaphysical categories (being, chap. 4). If we browse through the issues
force, space, time) constitute the texture of (1783⫺1793) of the Magazin zur Erfahrungs-
all languages. seelenkunde, edited by Carl Philipp Moritz,
“Die ersten Begriffe von Sein, Dasein, Fort- and follow the column “Sprache in psycho-
dauer, Kraft gaben selbständige Worte (no- logischer Rücksicht”, we can readily notice
mina and pronomina substantiva) mit Vor- und how essays on themes pertaining to “psycho-
Zusätzen des Ortes und der Zeit, als ihren Bestim- logical general grammar” (representational
mungen (Präpositionen) und Modificationen (ca- motivation of impersonal verbs vs. tendency
sus). Die an ihnen bemerkten Eigenschaften ga- to personification, the origin of prepositions
ben unselbständige Worte (nomina und prono- in modalities of corporeal experience, the use
mina adiectiva) die Dasselbe oder ein Andres in of deixis in relation to spatial and temporal
Geschlechtern, Gattungen, endlich der Art nach
representational activity, use of pronouns
bezeichneten; welche Ähnlichkeiten und Un-
terschiede, als selbständige Begriffe gedacht, neue
and Selbstgefühl, etc.) exist side by side with
Bestandwörter mit bestimmenden Artikeln und En- discussions of linguistic pathologies (deaf-
dungen wurden. Die in den Dingen bemerkte and-dumbness, aphasia), i. e., cases where
Kraft schuf sich gleichfalls ihren Ausdruck, verba. what is severed is precisely the connection be-
Die verba substantiva Sein, Werden u. f. bezeich- tween the representational power of the mind
nen diese Kraft selbständig; thätige und leidende and the verbal articulation of the world of
Verba weisen sie auf ihren Gegenstand hin; so ward representations.
16. Theories of language in the European Enlightenment 229

4. Enunciational epiphanies: analytical tury. For a more exhaustive discussion, I re-


order and language typology fer the reader to a previous work by the same
author (Ricken 1978: 83⫺169), which re-
But let us return to the grammairiens-philo- mains to date the most systematic study on
sophes to discuss another aspect of their theo- this subject.
ries, which can be subsumed under the head- Let us consider once again the Grammars
ings of language universals and typology. It of Beauzée and Condillac as examples of
is the question of analytic order (ordre analy- comparable but significantly different posi-
tique), this mental prototype to which the or- tions. We have seen how the positions of
der of words can be related. Analytic order grammarians on the question of verbal cate-
can be variously actualized in different con- gories could hardly be classified in any clear-
structions. Thus, the question of the gap be- cut way under the headings of “rationalism”
tween the universality of language and the and “empiricism” (J § 3). On the question of
specificity of natural languages resurfaces in word order, however, the two positions are
the debate on natural word order and the use more clearly differentiated, at least in regards
of inversions. Does the organization of the to the consequences that the two schools de-
parts of speech in the sentence have to con- rive from it.
form to a “natural” hierarchy characteristic Beauzée defines analytic order as the order
of logical categories? does it have to be the where ideas constituting one and the same
image of the succession of ideas? or can it thought are arranged in speech in such a way
model itself on variable and empirically de- as to reflect the relations that connect the
termined cognitive forms? The issue has im- ideas to each other and to the thought as a
portant anthropological consequences: is it whole (Beauzée 1767: I, vii). Analytic order,
possible to claim that different people think continues Beauzée, is both the result of the
and feel differently, according to the different analysis of thought and the basis for the
word order found in their respective lan- analysis of speech in all languages. Sense per-
guages? This position lends itself, among ception is the natural prototype which gener-
other things, to nationalist considerations on ates words in all languages (Beauzée 1767: II,
the superiority of one’s language over that of 2). It is the compass that stirs us through the
one’s neighbors. specific usages of natural languages (Beauzée
We find echoes of the debate even in the 1767: II, 65, 77). It is the only mechanism
field of literature: what are the limits to sty- that can guarantee the correspondence be-
listic freedom? What are the limits that we tween mental and verbal language. It is a nec-
must set on the subversive power of ‘lower’ essary and universal rule, the immutable
faculties in fictional works? Significantly, it touchstone of all possible languages (Beauzée
is in a famous handbook of rhetoric, Lamy’s 1767: II, 467⫺468).
Rhétorique (in the 1701 edition), as Ulrich In natural languages this prototype is ac-
Ricken has noted (1994: 113⫺114), that the tualized in two different ways. The analytic
debate is expanded to take into account the order can be faithfully reproduced through
problem of the relation of language and direct construction, which corresponds to the
thought in general. Speech must analyze a actual succession of the ideas. Alternatively,
simultaneous whole, a complex mental image in the case of inverted construction, the ana-
(since this is how thought manifests itself in lytic order can be suggested through the use
our mind), translating it into successive ver- of inflections, which morphologically relate
bal elements. If a greater liberty in the dispo- the words to one another according to the
sition of verbal elements can achieve this re- analytic order. For example, in the Latin sen-
sult more effectively, then the natural word tence Diuturni silentii finem odiernus dies at-
order must be considered more like a burden, tulit, the agreement of the genitive case is
to which languages like French, which lacks what makes it possible to place the adjective
inflections, are subject, but others, such as diuturni before the noun silentii, in spite of
Latin for example, are not. the fact that in the analytic order the noun
I refer the reader to Ricken (1994: chap. 9, comes first. The expression diuturni silentii
111⫺133) for a concise outline of the debate, can precede finem, even though the latter is
in which the greatest philosophers and men the cause of the oblique inflection of silentii
of letters of the time took part, and for a diuturni and therefore precedes the expres-
brief note on its antecedents in the querelle sion in the analytic order (Beauzée 1767: II,
des anciens et des modernes of the former cen- 468⫺471). But whatever procedures are em-
230 III. History and prehistory of universals research

ployed, the analytic order remains the deep tance. In any case, Girard’s classification
structure of mental language and, therefore, cannot be considered a true typology. This
the original rule of all languages (Beauzée term does not apply even to purely taxo-
1767: II, 465). Beauzée, like Du Marsais ⫺ nomic classifications, such as the monumen-
and against the opinion of Charles Batteux, tal, four-volume study, Mithridates, by J. Ch.
Condillac, Diderot (which shall be later fol- Adelung (1732⫺1806), later continued by Jo-
lowed by Court de Gébelin) ⫺ holds for di- hann Severin Vater (1772⫺1826), where lan-
rect construction as the only one which ade- guages are divided according to lexical cri-
quately actualizes the universal prototype of teria in mono- and polysyllabic (see Koerner
all sentences. 1995 for a concise history of the origins of
Condillac had already refuted the theory of language classification). In any case, even
direct construction in the Essai sur l’origine des classifications that come closer to the notion
connoissances humaines (1746: 92⫺94), and of typology or can be considered as forerun-
returned to the question in the Grammaire ners of the future notion of typology (for the
(1775: 305⫺310). Here, he even attacks the controversial case of Adam Smith 1761, see
use of the term ‘inversion’, which suggests an Noordegraf 1977, Coseriu 1983, Plank 1987,
order that goes contrary to the natural order, Haggblade 1983), never question the funda-
whereas in fact it is simply different from the mental assumption of a homology of thought
direct one. Once again, Condillac supports and language.
his argument with the consideration that The diversity of natural languages is com-
thought, being simultaneous, has no order monly associated in the eighteenth century
whatsoever that can be considered natural to with the complex of factors that constitute
it. Thought follows neither the direct nor the the genius of languages. The term genius is
inverted order. The mind grasps simulta- used to explain the morpho-syntactic varia-
neously all the ideas it considers, and this is tions found in natural languages as different
how we would voice them if it were possible and idiosyncratic ways of realizing the prin-
to replicate this mental procedure. The two ciples of language. It does not necessarily im-
orders (direct and inverse) are both equally ply that such variations are arbitrary or acci-
‘natural’ (Condillac 1775: 306⫺307). dental. On the contrary, as Paolo Ramat ob-
All languages use inversions; in many serves, the term can be even used in a sense
cases, in fact, these are necessary and, for this that “excludes the historical dimension”
reason, they must become natural (“et si elles (1995: 30). Very appropriately, Ramat recalls
sont nécessaires, il faut bien qu’elles devien- a passage where Girard states that the origin
nent naturelles”; Condillac 1775: 310). The and kinship of languages cannot be deter-
fundamental difference between Beauzée and mined on the basis of lexical borrowings and
Condillac’s positions turns precisely on this etymology, but only on the basis of their gen-
point: the distinction between what is natural ius. This notion is very common. In the Ety-
and, therefore, constitutes a universal model, mologie entry written by Turgot for the great
and that which becomes universal because it Encyclopédie, for example, it is raised to the
is expedient to the function of organizing the status of a true methodological principle.
experience that pertains to language. If there is a key term for the future devel-
The rationalist theory of natural order (the opments of linguistic typology, this is the
“opinion ancienne”, the “doctrine reçue”, as word genius used in the above sense. To fully
Beauzée calls it), had served as the basis for support this claim, it would be necessary to
a classification of languages which was to be produce a textual survey that is beyond the
very successful. Gabriel Girard, in his Vrais scope of the present article. I will limit myself
principes de la langue française (1747), had di- to offering, as an example, an author we have
vided languages into three classes: analogous already mentioned, Lambert, who identifies
languages, such as French, Italian, Spanish, the genius of a natural language with the lan-
which follow prevalently the direct order; guage ‘type’, that is, with the specific way in
transpositional languages, such as Latin and which a natural language actualizes the gene-
the Slavic languages, which use the inverted ral conditions of language. Incidentally, even
order with the help of inflections; and mixed in the passage by Herder cited above, the
languages, such as Greek. He had also listed term Typus was used in this sense: it indicated
a series of internal variants to these classes. a modus operandi of the intellect, which mani-
In such a less than rigorous classification fests itself in the morphology of natural lan-
even the notion of natural order loses impor- guages.
16. Theories of language in the European Enlightenment 231

In Semiotik, the third volume of his Neues grammairiens-philosophes is certainly reduc-


Organon (III §§ 315⫺328), Lambert explains tive. It would be necessary to extend the
that (i) the many irregularities found in the analysis at least to the works of Du Marsais
variable parts of speech are of accidental na- and the other encyclopedists (for this, I refer
ture and are not, therefore, constitutive of the reader to Auroux 1979) and to James
the genius or type; (ii) that in no natural lan- Harris’s Hermes (see Joly 1972). The ap-
guage the type is constituted by what is com- pended bibliography contains a few essential
mon to all languages. From these two propo- indications for future research. In any case, I
sitions we may infer that (i) the diversity of think it is possible to draw a few conclusions
natural languages is not based on an arbi- from the quick survey offered in the present
trary element but on the contrary on intrinsic article: (i) the homology between linguistic
and necessary traits; and (ii) these traits, not- and ideal structures is a central notion in
both cognitive and grammatical studies of
withstanding their necessary character, can-
the eighteenth century; (ii) this notion be-
not be identified with the structures of the longs to various philosophical camps and,
grammaire raisonnée. with the differences to be expected, is com-
To produce a positive definition of type, mon both to the philosophers who claim alle-
Lambert puts together two orders of factors. giance to the rationalist tradition and to
On the one hand he lists what we may call the those who rely on a program of experimental
impressionistic qualities of natural languages research and the use of the genetic method;
(languages that are more virile, more com- (iii) the belief that there are deep structures
municative, more suited to scientific works or prior to speech does not preclude the possi-
to artistic ones), echoing characterizations bility of using the inductive method, which is,
that were much in fashion in the literary in fact, characteristic of all the general gram-
querelles on the comparative merits of lan- mars of the century; (iv) these structures are
guages (Lambert 1764: III, § 318). On the considered to be virtual characteristics of lan-
other hand, he indicates as constitutive of the guage, destined to be actualized empirically
type of a given natural language its ability to in various ways.
assimilate foreign words, archaisms and idi- Philosophers and scholars had never per-
omatic expressions, bending them to its phys- ceived the unity/diversity of natural lan-
iognomy. This assimilative power pervades guages as a contradiction. In the past, vari-
all aspects of natural languages, from pho- ous cultural factors had favored this more
netics to etymology. A similar definition of catholic attitude. One of these was the great
type will emerge at the beginning of the nine- influence of the biblical myth of the original
teenth century. Anticipating the celebration unity and subsequent dispersion of mankind,
of inflectional languages, which will be one whose influence was widely felt in the collec-
of the characteristic traits of the Romantik, tive imagination, independently of inten-
tional uses. Another factor was the idea, de-
Lambert (1764: III, § 129) argues that the
rived from the tradition of Christian Platon-
comprehensiveness of a language is a func- ism, that historical experience must reflect
tion of its ability to compose and derive new the archetypes of nature and reason in a con-
words from its roots. Only a language that fused fashion, through the distorting mirror
excels in this (such as German among the of subjectivity and arbitrariness. In the age of
modern languages) makes it possible to elab- Enlightenment, the more philosophers detach
orate a theory of composition and word deri- themselves from an exemplaristic metaphys-
vation capable of identifying the type of lan- ics, the more their attention focuses on the
guages. modalities of mental representations. These
modalities are seen as the natural foundation
of languages, that which generates their vir-
5. Conclusions tual structures. Yet, the empirical conditions
of their actualization are as varied as those
I have used a handful of texts to exemplify modalities and structures are universally hu-
the eighteenth-century debate on notions that man. (translated by Gabriel Poole)
can in some way be subsumed in those of lan-
guage universals and linguistic typology. The 6. References
field would bear a much more extensive in-
Aarsleff, Hans. 1982. From Locke to Saussure.
vestigation, starting from the vast production Essays on the Study of Language and intellectual
of general grammars. The choice of dealing History. Minneapolis: University of Minnesota
only with Beauzée and Condillac among the Press & London: Athlone Press.
232 III. History and prehistory of universals research

Adelung, Johann Christoph. 1806⫺1817. Mithri- Cannstatt: Fromman 1971 (⫽ Grammatica univer-
dates oder allgemeine Sprachenkunde, 4 vols. Ber- salis, ed. by H. Brekle, 5).
lin: Voss. Du Marsais, César Chesneau. 1987. Les véritables
Auroux, Sylvain. 1973. L’Encyclopédie. Grammaire principes de la grammaire, ed. by F. Douay-
et langue au XVIIIe siècle. Paris: Mame. Soublin. Paris: Fayard.
Auroux, Sylvain. 1979. La sémiotique des Encyclo- Formigari, Lia. 1988. Language and Experience in
pédistes. Essai d’épistémologie historique des sci- 17th-century British Philosophy. Amsterdam &
ences du langage. Paris: Payot. Philadelphia: Benjamins.
Auroux, Sylvain. 1986. “Les parties du discours Formigari, Lia. 1994. La sémiotique empiriste face
dans la stratégie cognitive de la grammaire géné- au kantisme. Liège: Mardaga.
rale.” Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft Gessinger, Joachim & Wolfart von Rahden (eds.).
und Kommunikationsforschung 39.6: 685⫺694. 1989. Theorien vom Ursprung der Sprache, 2 vols.
Auroux, Sylvain. 1988. “La grammaire générale et Berlin & New York: Walter de Gruyter.
les fondements philosophiques des classements des Girard, Gabriel. 1747. Les vraies principes de la
mots”. In: Bernard Colombat (ed.). Les parties du langue française, ed. by P. Swiggers. Genève &
discours (⫽ Langages 92): 79⫺91. Paris: Slatkine, 1982.
Auroux, Sylvain. 1993. La logique des idées. Mon- Goddard, Cliff. 1996. “Cross-linguistic Research
tréal & Paris: Bellarmin-Vrin. on Metaphor”. Language and Communication 16/
Bartlett, Barrie E. 1972. Introduction to: Beauzée 2: 145⫺151.
1767. 13⫺51. Haggblade, Elisabeth. 1983. “Contributors to the
Bartlett, Barrie E. 1980. “Les rapports entre la Beginnings of Language Typology”. Historio-
structure profonde et l’énoncé au XVIIIe siècle”. graphia Linguistica 10: 13⫺24.
In: Sylvain Auroux & Jean-Claude Chevalier Hassler, Gerda. 1997. “Sprachtheoretische Preis-
(eds.). Histoire de la linguistique française (⫽ fragen der Berliner Akademie in der 2. Hälfte des
Langue française 48): 28⫺43. 18. Jahrhunderts. Ein Kapitel der Debatte um Uni-
Bartlett, Barrie E. 1982. “Lo statuto epistemolo- versalien und Relativität”. Romanistik in Ge-
gico delle classi di parole nella ‘Grammaire géné- schichte und Gegenwart 3/1: 3⫺26.
rale’ di Beauzée”. In: Dino Buzzetti & Maurizio
Herder, Johann Gottfried. 1799. Metakritik zur
Ferriani (eds.). La grammatica del pensiero. Logica,
Kritik der reinen Vernunft. I. Verstand und Erfah-
linguaggio e conoscenza nell’età dell’Illuminismo.
rung. II. Vernunft und Sprache (Bruxelles: Culture
Bologna: Il Mulino, 57⫺75.
et civilisation, 1969 ⫽ Aetas kantiana, 91).
Beauzée, Nicolas. 1767. Grammaire Générale, ed.
Joly, André. 1972. Introduction to: James Harris.
by B. E. Bartlett. Stuttgart-Bad Cannstatt: F.
Hermès ou recherches philosophiques sur la gram-
Fromman Verlag 1974. 2 vols. (⫽ Grammatica uni-
maire universelle. Genève: Libr. Droz, 1⫺144.
versalis, ed. by H. Brekle, 8/1⫺2).
Joly, André. 1976. “Le débat sur les parties du dis-
Chevalier, Jean-Claude. 1968. Histoire de la syn-
cours à l’époque classique”. Zeitschrift für Pho-
taxe. Naissance de la notion de complément dans la
netik, Sprachwissenschaft und Kommunikations-
grammaire française (1530⫺1750). Genève: Li-
forschung 29/5⫺6: 464⫺467.
brarie Droz.
Condillac, Etienne Bonnot de. 1746. Essai sur l’ori- Koerner, Konrad. 1995. Professing Linguistic His-
gine des connoissances humaines. In: Œuvres philo- toriography. Amsterdam & Philadelphia: John Ben-
sophiques, ed. by G. Le Roy. Paris: Presses Uni- jamins (ch. 8, “Toward a History of Linguistic Ty-
versitaires de France. pology”, pp. 151⫺170).

Condillac, Etienne Bonnot de. 1775. Cours d’étude Lambert, Johann Heinrich. 1764. Neues Organon.
pour l’instruction du Prince de Parme: Grammaire, In: Philosophische Schriften, hrsg. von H.-W.
ed. by U. Ricken. Stuttgart-Bad Cannstatt: F. Arndt. Hildesheim: Olms, 1965⫺1969. I⫺II.
Fromman Verlag 1986 (⫽ Grammatica universalis, Locke, John. 1690. An Essay concerning Human
ed. by H. Brekle, 19). Understanding. London.
Coseriu, Eugenio. 1983. “Adam Smith and the Be- Monreal-Wickert, Irene. 1977. Die Sprachfor-
ginnings of Language Typology”. Historiographia schung der Aufklärung im Spiegel der grossen fran-
Linguistica 10: 1⫺12. zösischen Encyclopädie. Tübingen: Narr.
Dominicy, Marc. 1992. “Le programme scienti- Noordegraf, Jan. 1977. “A few Remarks on Adam
fique de la grammaire générale”. In: Sylvain Au- Smith’s Dissertation”. Historiographia linguistica
roux, Histoire des idées linguistiques II, Liège: Mar- 4: 59⫺67.
daga, 424⫺441. Pellerey, Roberto. 1993. La théorie de la construc-
Du Marsais, César Chesneau. 1797. Œuvres choi- tion directe de la phrase. Analyse de la formation
sies. I⫺III, ed. by H. E. Brekle. Stuttgart-Bad d’une idéologie linguistique. Paris: Larousse.
16. Theories of language in the European Enlightenment 233

Picardi, Eva. 1977. “Some problems of Linguistic Theory and Ideology. London & New York:
Classification in Linguistics and Biology”. Histori- Routledge.
ographia Linguistica 4: 31⫺57.
Robins, Robert Henry. 1973. “The History of Lan-
Plank, Frans. 1987. “The Smith-Schlegel Connec- guage Classification”. Current Trends in Linguis-
tion in Linguistic Typology: Forgotten fact or fic- tics, ed. by Thomas A. Sebeok. The Hague: Mou-
tion?”. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft ton. XI. 3⫺41.
und Kommunikationsforschung 40: 196⫺214.
Simone, Raffaele. 1996. “Unicità del linguaggio e
Ramat, Paolo. 1995. “Typological Comparison: varietà delle lingue in Port-Royal”. In: Daniele
Towards a Historical Perspective”. In: Masayoshi Gambarara & Stefano Gensini & Antonino Pennisi
Shibatani & Theodora Bynon, Approaches to Lan-
(eds.). Language Philosophies and the Language
guage Typology. Oxford: Clarendon Press, 27⫺47.
Sciences. Münster: Nodus Publikationen. 85⫺103.
Renzi, Lorenzo. 1976. Histoire et objectifs de la lin-
guistique. In: History of Linguistic Thought and Smith, Adam. 1761. “Considerations concerning
Contemporary Linguistics, ed. by H. Parret. Ber- the first formation of languages, and the different
lin & New York: W. de Gruyter, 633⫺657. genius of original and compounded languages”.
The Philological Miscellany I: 440⫺479. Reprint in:
Ricken, Ulrich. 1978. Grammaire et philosophie au
Adam Smith, A Dissertation on the Origin of Lan-
siècle des Lumières. Controverses sur l’ordre naturel
guages, Tübingen: Narr, 1970.
et la clarté du français. Villeneuve d’Ascq: Presses
Universitaires de Lille.
Ricken, Ulrich. 1994. Linguistics, Anthropology and Lia Formigari Universitá di Roma I,
Philosophy in the French Enlightenment. Language La Sapienza (Italy)

17. Die Schulen des Strukturalismus

Der an dieser Stelle vorgesehene Artikel muß leider entfallen.


IV. History and approaches of language typology
Geschichte und Richtungen der Sprachtypologie
Histoire et écoles de la typologie linguistique

18. Characterization and evaluation of languages in the Renaissance


and in the Early Modern Period

1. The era own right, although they are also inalienable


2. ‘Evaluation’ in Greek and Roman linguistics conditions for the century to come.
3. National claims in the Renaissance and the The years between 1600 and 1699 can, on
Early Modern Period
the other hand, also be viewed as an era of
4. The exceptional case: Comenius
5. Universalism vs. beginnings of relativism consolidation in which the innovations of the
6. References (selected) Renaissance came into their own, not of
course without breeding new conflicts. This
pertains, for example, to religious life, in
1. The era which the existence of the countries of the
There is hardly a better example of the diffi- Reformation north of the Alps was estab-
culties of periodizing European intellectual lished for good, in spite of (or as a result of)
and mental life than the so-called Early Mod- the catastrophe of the Thirty Years’ War. It
ern Period. (For the Renaissance: J Art. 15). also pertains to the nationalization of gram-
The name suggests that we should regard it maticography. In all the countries where
as the preparatory phase for the Modern grammars of vernaculars first appeared
Period, which, by general consent, is the En- (J Art. 15), they initiated a large-scale pro-
lightenment of the 18th century. But the duction of more grammars, and also of dic-
years between 1600 and 1699 are certainly tionaries. These grammars started to use lan-
also to be seen as having their own qualities. guage-specific and not Latin categories, as
Outstanding philosophers like Francis Bacon John Wallis (1616⫺1703) did in his Gram-
(1561⫺1626), René Descartes (Cartesius, matica linguae anglicanae (1653), although
1596⫺1650), Thomas Hobbes (1588⫺1679), written in Latin. This was a significant step,
Baruch (Benedict de) Spinoza (1632⫺1677), even if the authors were not always successful
and John Locke (1632⫺1704) performed and in doing what they promised to do. Whereas
ensured a definite break with scholastic phi- the Humanist interest in classical Latin and
losophy, and made the reflections and experi- Greek was confined to the universities as the
ences of the individual human being the centres of learning and led to an early peak
starting point for all philosophical knowl- of philological activity there, a general eager-
edge. Moreover, outstanding scientists like ness to describe and to learn national lan-
Johannes Kepler (1571⫺1630), Galileo Gali- guages was manifested in polyglot dialogues
lei (1564⫺1642), Isaac Newton (1642⫺1727), and vocabularies. It was encouraged by the
and Robert Boyle (1626⫺1691) changed peo- new conditions of travel and of commerce, in
ple’s understanding of the world around which the growing new sciences had an im-
them as never before and, additionally, con- portant share. Avoiding the term ‘Early
ceived and strengthened the idea of the Modern Period’, we could speak of a Hu-
worldly progress of learning. The works of manist and a Scientific phase of the Renais-
these men are certainly achievements in their sance with the year 1600 as the watershed.
18. Characterization and evaluation of languages in the Renaissance and in the Early Modern Period 235

We would also be justified in doing this be- nent among them the so-called Adamic lan-
cause of some general, typically Renaissance, guage in the interpretations given to it. They
features present in both phases, such as the established the rather old notion of a perfect
enjoyment of and curiosity about the world language in a contemporary form.
and the belief in its perfectibility, as opposed (ii) The self-assertive characterization of na-
to the medieval vanitas mundi, the style of life tional languages created the beginnings of the
and education, the respect for learning out- idea of a national genius of each language.
side theology, and new styles of architecture This prepared for many linguistic concepts in
and the visual arts. Although Baroque build- later centuries.
ing and Dutch landscape painting, for exam- (iii) The philosophical background as incor-
ple, moved away quite drastically from the porated, above all, in Cartesian thinking lent
earlier artistic modes of expression, they new support to the concept of universals in
strengthened and deepened the most charac- languages. It influenced both the planning of
teristic Renaissance features, viz. interest in so-called universal languages and the gram-
the visible reality of this world. maticography of national languages in vari-
The chronological limits of the Early Mod- ous ways. At the same time, a number of de-
ern Period coincide almost exactly with the liberations, above all in Lockean philosophy,
17th century. The spatial boundaries are the prepared what in succeeding centuries was to
same as those of the (first phase of the) Re- become the highly influential idea of linguis-
naissance, with a distinctly greater impor- tic relativism.
tance accorded to those countries north of
These three features of linguistic reflection
the Alps which confessed to the various
will be elaborated on subsequently, limited,
churches of the Reformation. The countries
however, to publications on German, Eng-
of origin and the living places of the philo-
lish, and French. Some reflections on Come-
sophers and scientists mentioned above tes- nius will be added. Moreover, some prepara-
tify to this. tory remarks will be made on ‘evaluation’ in
Naturally, there were era-specific features, Greek and Roman linguistics as a back-
some of which pertain less and others which ground to the developments in the Early
pertain more to linguistic reflections and Modern Period. For general linguistic infor-
practice. To the former belong ideas circling mation on the era and its authors, see, be-
around the problems of ‘language and sides the usual bibliographies, Arens 1969,
knowledge’ and ‘language and science’. In Brekle 1975, Robins 1990, Auroux 1992, Eco
fact, all the philosophers mentioned medi- 1993, Borst 1995, Matthews 1994, Gardt
tated on the role which language plays in 1999; for particular linguistic information on
cognition and in the accumulation of scien- the authors mentioned, see, besides the usual
tific knowledge, and they influenced thinking works of biographical reference, the relevant
about language in the narrow linguistic sense, articles in Stammerjohann 1996.
for example by grammarians, to no small ex-
tent. Again, all of the scientists mentioned
theorized on how to avoid the speculative ele- 2. ‘Evaluation’ in Greek and Roman
ments of language-in-use which would con- linguistics
taminate their arguments, and this means
how to create a true and objective scientific At all times, human language awareness has
style. not only been descriptive, but also evaluative.
Besides the ever-present work of consoli- Linguists observe and describe, for example,
dation in grammar writing and dictionary the syntactic and rhetorical structures of a
compiling, there are some facets of linguistic text and the meanings and illocutions they
work which, although resting on earlier con- convey, but they also judge these illocutions
ceptions, give the Early Modern Period its and meanings as being either true or false
own character. and the structures as being either right or
wrong, good or bad, beautiful or ugly, etc.
(i) The general interest in the European ver- The criteria which underlie these judgments
naculars grew into a broad stream of com- were various and they constantly changed
parative linguistic activities whose main aim during the history of language use and usage.
was to establish one’s own language as ‘bet- In such praises and verdicts there were alive
ter’ than other ones. Various criteria were measures of philosophical correctness (e. g. in
used as yardsticks for these evaluations, emi- name giving), of structural perfection (e. g. in
236 IV. History and approaches of language typology

grammar), of stylistic standardization (e. g. in testifies to the cultural weight of the relevant
dialects), or of acoustic pleasantness (e. g. in language and its relevant dialect and the con-
prosody). All of them can be found in Greek comitant evaluation by the cultured class.
and Roman linguistics. Of course, they arise In Roman linguistics, things are slightly,
from the various conditions of language use but not much different. It is true that the Ro-
and established usage, which change accord- mans accepted Greek as a second language
ing to time and circumstance. of the Empire, learnt it as a second language
The highest criteria of such evaluative de- and implied it in their linguistic reflections.
cisions are intelligibility and acceptance. ‘In- This was due to their acknowledgement of
telligibility’ characterizes one’s own language the superiority of Greek culture and also to
in contrast to a foreign one and is a prerequi- the structural similarity of the two languages.
site for communication. It depends on inter- But there must have been contacts with al-
lingual comparison. ‘Acceptance’ character- most all the vernaculars spoken around the
izes a certain variety (dialect) of a language Mediterranean and in some parts of trans-al-
in contrast to other varieties. It depends on pine Europe. They failed to make any im-
intralingual comparison. The history of eval- pression. Latin and Greek were evaluated as
uation in linguistics shows (see below) that the languages of the Empire and all the for-
the two kinds of comparison tend to fuse and eign idioms fell outside the Latinate culture.
to become mixed up. This means that an ut- Language evaluation in favour of their
terance in a foreign language is liable to be own tongues shows in the practical applica-
regarded as wrong, bad, ugly, etc. because of tion of linguistics by Greeks and Romans,
its unintelligibility. rather than in theoretical arguments on a
The fact that the Greeks reflected only on meta-level. In the light of these deliberations,
their own language and called all foreigners however, an early argument about the truth
barbaroi, i. e. people who speak unintelligibly, of language, a central point of significance,
signals clearly that their decision was made becomes important. It concerns the names
only in favour of their own idiom and ex- which the gods and goddesses, the heroes and
cluded all foreign ones. This was so in spite heroines were given by Homer (second half
of the fact that they must have had plenty of 8th cent. BC) and by Hesiod (ca. 700 BC).
experience of foreign languages, in particular The argument is that a name must indicate
in the Hellenistic period after Alexander (323 the essential characteristics of the person, his
BC to battle of Actium 31 BC) and in the or her life, tasks, and importance. Names
Imperial period. The same signal comes from must be telling (to use the modern term). This
the privileged position of the Attic dialect is even demanded where there are two or sev-
and the standard position of the Athenian eral names for one person. They must all be
classical authors, contrary to other dialects ‘true’, showing that the truth has various as-
and also contrary to the spoken variety inside pects. (Hector’s son, for example, was Ska-
and outside Greece, the koiné. mandros for his father, after the river of his
Consequently, grammars as tools for lan- home town, and Astyanax, ‘protector of the
guage teaching, for example Dionysius town’, for the public. So there were two
Thrax’s (ca. 170⫺90 BC) Techné (Robins truths, a private and a public one.) The true
1993, Law & Sluiter 1995), were written only names, in particular of goddesses and gods,
on the standardized variety of Greek, i. e. nei- guaranteed that the whole report, for exam-
ther on a foreign language nor on a different ple of the Homeric epics, was true, that the
dialect. Interestingly enough, quite a number reality of the world (kosmos) lived in the lan-
of Greek thinkers came from outside Attica. guage (Liebermann 1991). They were the
For example, among the Stoics, Zeno origi- mythological explanation of the semiotic
nated from Cyprus and was a Phoenician, quality and intelligibility of a language and
and Chrysippus came from Cilicia (today this means they explained communication.
southern Turkey) (Matthews 1994: 50). We Of course, this explanation later changed into
can speculate on the possibility that their ori- the philosophical ideas about language and
gins, which forced them to learn Greek as a reality (Schmitter 1991). Plato’s (428⫺349
foreign language, gave these ‘barbarians’ the BC) Kratylos shows that this is actually a de-
heightened awareness for an analysis of bate on the nature of the linguistic sign, and
Greek by tacit comparison with their own as the guarantee of the meaningful sign de-
native tongues. But the fact that the Stoic pends on intelligibility, this argument is in
school was active in Athens and nowhere else fact the basis of the Greeks’ assessment of
18. Characterization and evaluation of languages in the Renaissance and in the Early Modern Period 237

their own language as the only one that which included appropriateness. When a sin-
counted. gle word was wrong, this was a barbarism,
There is a similar argument in the other when more words were wrong, it was a sole-
parent tradition of European linguistics, the cism (Matthew 1994: 52). Barbarisms and so-
Hebrew one. It lies again in the problem of lecisms were rather mechanically classified as
names, this time of those plants and animals addition, deletion, transposition, or substitu-
which were nominated by Adam in the pres- tion.
ence of God, as the text of the Jahwist (Gene- The ‘virtues’ and ‘vices’ of speech are fa-
sis chap. 2; Schenk 1991) reports. Again, this miliar to all the grammarians and rhetori-
act of nomination guaranteed intelligibility cians of the medieval centuries. They form
and communication, because the names con- the criteria of prescriptive grammar and sty-
ferred upon the things of nature by Adam listic education. Many Renaissance authors
were supposed to denote their essence. The (e. g. Guarino Veronese (1374⫺1460), Lo-
story of Babel (Genesis, chap. 10) replaced renzo Valla (1407⫺1457), Henri Estienne
this correspondence between the sign and the (1531⫺1598), Antonio de Nebrija (ca.
referent by ‘confusion’, i. e. by some re- 1444⫺1522), Franciscus Sanctius Brocensis
stricted form of communication. Unlike the (1523⫺1601)) wrote grammars as well as
Greek sources, the Biblical report not only books on rhetoric. They explained the stock
marks the pivotal argument for the intelligi- of yardsticks for evaluative judgments. In
bility of the linguistic sign in one’s own lan- particular, correctness, clarity, appropriate-
guage, commonly assumed to be Hebrew, but ness, and elegance will play a major role in
also gave an explanation of the existence of the 16th and 17th centuries, when national
a multitude of languages, which cause a new languages were weighed against one another.
problem for the evaluation process. The Ho- Similar to the situation in ancient Greece
merian and Hesiodean argument vanished in and Rome, the unique dominance of Latin in
later Greek and Roman philosophy and lin- the Middle Ages did not leave an opportunity
guistics. The story of Paradise and Babel, for the linguistic assessment of other (‘for-
taken as the infallible word of God, however, eign’) languages. The only qualifications gen-
was to be influential for many succeeding erally made were that Hebrew was supposed
centuries, the last of these being the seven- to be the oldest language of mankind, the one
teenth. used by God and Adam in Paradise, which
Greek grammaticography was also con- had (somehow) survived Babel, and that, to-
cerned about the stylistic norm of the lan- gether with Hebrew, Latin and Greek were
guage, thus providing the yardsticks for more ‘holy’ languages, because the Bible was writ-
evaluative judgements. Aristotle’s successor ten in or had been translated into them, and
Theophrastus (b. ca. 370 BC) defined four because they were used on the sign on the
‘virtues of speech’, namely correctness, clar- cross.
ity, appropriateness, and elegance. For Dioge-
nes Laertius (b. ca. 370 BC), these ‘virtues’
were Greekness (hellēnismós), i. e. faultless- 3. National claims in the Renaissance
ness in respect of appropriateness, i. e. match- and the Early Modern Period
ing of speech and subject matter; of elegance,
i. e. avoidance of colloquialisms, of clarity, 3.1. Biblical references
and additionally brevity. ‘Vices’ of speech are In the Renaissance, there is a qualitative dif-
barbarisms, i. e. the use of vocabulary which ference between reflections on the history of
is contrary to the custom of the Greeks of Romance languages as opposed to reflections
good repute, and solecisms, i. e. speech put on the history of the Germanic ones. All of
together incongruously with reference to them served to give the respective languages
meaning (Matthews 1994: 50). the status of a national vernacular in its own
Concern about the standard of Greek vis- right. But in the cases of Italian, French, and
à-vis the development of the koiné was felt Spanish, this was done by reference to the
equally by the Romans vis-à-vis the develop- Latin tradition, whereas in the cases of Ger-
ment of Vulgar Latin. Quintilian defined man and English this was done by distancing
grammar as ‘the knowledge of correct from rather than by referring to it.
speech’, and his measures of correctness were Admittedly, even in respect of the former
very similar to the Greek ones. Speech should three (Italian, French, and Spanish), there
be free of error, it should be clear and elegant, were authors who strove for more linguistic
238 IV. History and approaches of language typology

independence. Giovanni Annius (Nanni, phet, into the world, where their progeny
1432⫺1502) made Etruscan the origin of Ital- multiplied and founded a variety of lan-
ian (Tuscan); Guillaume Postel (1510⫺1581) guages. In spite of all its exegetical problems,
declared a hpyothetical old form of Gaulish the Biblical table of peoples and languages
to be the mother-language of French and which results from this is unique as a pan-
Latin alike; and Gregorio López Madera (fl. orama of world settlement, world history,
1586⫺1638) did the same with Old Castilian and global language development, all re-
and Spanish. But the majority of linguists in garded for the first time as following the
the Romance area acknowledged sensibly the guidance of the one God (Borst 1995: I,
Latin source of their vernaculars and still 114⫺133). The table is something like the
found a way of securing its present-day (i. e. foundation document of all ethnography and
16th and 17th centuries’) national sover- historiography covering the countries and
eignty (J Art. 15). Moreover, there was the languages round the Mediterranean, the
obvious affinity of Italian, French, and Span- central part of Europe, and what is today
ish to classical Latin, which had been power- called Central Asia. Japhet with his son
fully revived in its contemporary version. Gomer and his grandson Aschkenaz stood
Quite a number of grammarians, e. g. Anto- for the European countries north of the Alps
nio de Nebrija and Petrus Ramus (1515⫺ and for Central Asia, i. e. for the non-Semitic
1572), wrote Latin as well as Spanish and peoples and languages.
French, grammars. (iii) the story of Genesis, chapter 11, where
For the latter two (German and English), God punishes the hybris of humankind in
however, the Latin tradition was ‘foreign’, al- building the Tower of Babel by confusing
though it was present in an influential way. their languages, and that is by blocking com-
But the spirit of the time gave the German munication. The peoples disperse in various
and English linguists the task of proving that directions, thus creating 72 different lan-
and why their own languages were neverthe- guages in all. There has been much contro-
less valuable in themselves. versy on the contradiction between chapters
The general framework of their arguments 9⫺10 and 11. In the former, the scattering of
for doing this was the Bible, understood as a humankind happens after the Flood, in the
reliable report of the history of mankind, in latter after the rise of Babylonian culture.
particular of (pre-historic) migrations and Taking into consideration the fact that liter-
their consequences for the development and ary historiography as given in the Bible need
the deployment of languages. There were not be conclusive in any way, we can say that
three points of reference (contributions in Genesis, chapters 9 and 10, gives reasons for
Gessinger & Rahden 1987, Schenk 1991, the variety of languages, chapter 11, however,
Eco 1993): for their mutual unintelligibility. The number
72 must be taken as corresponding to general
(i) the story of Genesis, chapter 2, where Biblical number symbolism. In fact, many my-
God asks Adam to name the animals of Para- thologies contain the story of a crumbling
dise and later also his wife, Eve. The lan- tower, indicating the dangers of a too ambi-
guage in which God and Adam conversed tious erection of stone buildings.
and which was used in the act of nomination Whereas Genesis, chapter 2, gave a theologi-
was generally taken to be Hebrew, although cal reason for the adequacy of the linguistic
doubts began to arise whether this was He- sign, chapter 11 gives a theological reason for
brew as (if only few) people knew it. More- its inadequacy. In the shape of meaningful
over, the language of Paradise was taken to names, which ensure communication, the for-
be perfect, because the names expressed their mer is guaranteed by God and Adam, the
referents adequately. What would later be prelapsarian human being. The latter is im-
discussed in philosophy as the natural or the posed on mankind as a punishment by God
conventional basis for semiotic meaningful- in the shape of ‘foreignness’, i. e. failing com-
ness was here resolved by a theological argu- munication. Thus, the human use of the lin-
ment. The adequacy of the linguistic sign was guistic sign is drawn into the disaster of the
guaranteed by its being used by the prelaps- Fall just as human morality is. This all means
arian man, Adam, in the presence of God. that the central problem of semiosis, the pos-
(ii) the story of Genesis, chapters 9 and 10, sibilities and dangers of signifying, was pre-
where Noah, after escaping from the Flood, sent in the intellectual world of the Old Testa-
sends his three sons, Cham, Schem, and Ja- ment.
18. Characterization and evaluation of languages in the Renaissance and in the Early Modern Period 239

3.2. National hypotheses sounds, with the assumption that Adam must
The various spokesmen for national lan- have used German when he named and char-
guages claimed that their respective vernacu- acterized the animals in Paradise.
lars could be salvaged from the wreck of hu- 3.3. The German HaubtSprache
man history after Babel (Eco 1993 [1994:
105⫺113]). Either they made Adam one of The national hypothesis entails that one lan-
their first speakers, or they identified these guage must by its speakers be regarded as su-
with one of the sons or grandsons of Noah, perior to all the others. The main criteria for
or they looked for the origin of their lan- this judgment are age and purity ⫺ age be-
guages among the seventy-two of Babel. The cause it places the origin of a language near-
important fact is that the idea of a nation as est to the perfect language in Paradise, and
a linguistic unity (which would in later centu- purity because not having mixed with other
ries become so important) was underpinned languages means that the original qualities
by a theological argument. In one way or the were kept intact. All the spokesmen for the
other, every nation claimed to possess God’s Germanic languages claimed that these were
own language. For Giovanni Annius, Etrus- superior to the Romance ones, because they
can was a direct daughter-language of Noah’s remained “unpolluted over many thousand
Aramaic. Guillaume Postel claimed the same years” (Harsdörffer; see Hüllen 1995: 318),
for the old version of Gaulish. Gregorio whereas the others, but also English, had be-
López Madera left it open whether Old Cas- come mixed.
tilian stemmed from Noah or from Babel. In Besides these arguments, a permanent
both cases it enjoyed the dignity of old age multilateral comparison started, in which
over Latin. early stereotypes of language evaluation be-
The most daring of such derivations is gan to manifest themselves. Harsdörffer, for
found in Johannes Goropius Becanus’ example, maintained that German had a
(1519⫺1572) Origines antverpianae sive cim- greater wealth of words than Hebrew, a more
meriorum becceselana, novem libros complexa perfect system of word-formation than
(1569). In long-winded etymologies, which Greek, more precise word-meanings than
came in for criticism even in his life-time, he Latin, more euphony of pronunciation than
showed that the Cimmerii, who stemmed Spanish, more poetic pleasantness than
from Gomer, Japhet’s eldest son and Noah’s French, and a more perfect structure than
grandson, were the founders of Antwerp, Italian. This not only betrays what European
which made the dialect of this town the most languages were famous for, the comparison
original language of Europe. A slightly dif- also brought some of the classical criteria for
ferent genealogy was drawn up by Abraham judging languages to the fore, such as philo-
Mylius (van der Mijl, fl. 1612) who placed sophical correctness, structural perfection,
‘Belgian’ beside Persian, Greek, and Latin, stylistic standard, and phonetic pleasantness
i. e. beside the three sacred languages, as a (see above).
lingua matrix in lingua belgica; sive de linguae Justus Georgius Schottelius (1612⫺1676)
illius communitate tum cum plerisque aliis, is perhaps the most influential promoter of
tum presertim cum latina, graeca, persica High German in the 17th century with his
[…] (1612). Ausführliche Arbeit Von der Teutschen Haubt-
The Swede Georg Stiernhielm (1598⫺1672) Sprache (1641) (Brekle 1975: 314⫺317, Pad-
instrumentalized the Scythian tradition to ley 1985). The bulky book combines a discus-
show that Gothic, identical with Scythian, and sion of linguistic ideas in the so-called eulo-
its succeeding language Swedish is Europe’s gies (Lobreden) with a grammar stressing
most ancient language. Moreover, it was not above all the generative principles of word-
corrupted in Babel. This conforms with the formation, and a dictionary of German root-
idea that Sweden, politically highly influential words (Stammwörter). He sets out to explain
during the Thirty Years’ War, was the mythical that German is one of the richest languages
Atlantis and the source of European culture. in words, that it is euphonious, pure, beauti-
Finally, Georg Philipp Harsdörffer (1607⫺ ful in style, semantically precise, and, conse-
1658) published his Schutzschrift für die quently, perfect. It is “according to nature”,
Teutsche Spracharbeit […] (1644), where in an because, according to Schottelius, all experts
often quoted passage (Hüllen 1995: 318) he at- are unanimous in their judgment on its excel-
tributed to German a special faculty for the lence, and such unanimity must come from
perfect onomatopoeic imitation of natural “intelligible nature”. The system of word-for-
240 IV. History and approaches of language typology

mation guarantees the age of the language, like Sir Thomas Elyot (ca. 1490⫺1546), Rob-
because, again according to Schottelius, Ger- ert Recorde (ca. 1510⫺1558), or Roger
man root-words are to be found in all other Ascham (1515⫺1568), argued for the im-
European tongues. Verdoppelung, i. e. com- provement of English by the adaptation of
position and derivation, provides the wealth Latinized, mostly French, words. This expan-
of words and semantic precision. Schottelius sion of English by neologizing stimulated a
finds the same onomatopoeic meaningfulness controversy about so-called ‘inkhorne
as Harsdörffer, but he does not link it with termes’, still historiographically known as the
Adam’s act of name-giving. Rather, he sees a ‘hard-word debate’ (Leisi 1998). The issue
more general divine element in it, without was that speakers without a Latin back-
which the whole language could not be ex- ground could not understand the new words.
plained (Hüllen 1995). Most authors accepted borrowing as the only
In the absence of a central academy, the means of making English eloquent, but re-
German Sprachgesellschaften set themselves jected borrowing out of vanity. George Pu-
the aim of upgrading the native tongue. Ger- tenham (ca. 1520⫺ca. 1601), for example, de-
mans should become aware of its excellence veloped quite a complex attitude in The Arte
and should cherish and cultivate it. Harsdörf- of English Poesie (1589). He approved of
fer and Schottelius, both members of the loans only if they filled a gap in the indigen-
Fruchtbringende Gesellschaft (Fructifying So- ous vocabulary or did the work of several na-
ciety), worked for this aim. They used many tive terms, moreover if they were euphonious
ideas which in former centuries had resulted to the English ear, and if they were approved
in the concept of ‘Greekness’, even if terms of by the court and the higher circles of soci-
like ‘appropriateness’ and ‘elegance’ did not ety.
appear (but see below). It is true that their The general critical attitude towards the
language had a distinctly national ring. Yet it English language changed around 1575,
is certainly unjustifiable to see in the favour- when a new positive way of thinking about
able treatment of Germanic languages in gen- the vernacular came into being. Above all
eral and of German in particular the begin- others, the reason was the general reputation
nings of a path that would later lead to Na- of the Elizabethan poets (Sir Philip Sidney
zism (Jones 1966: 214). (1554⫺1586), Edmund Spenser (ca. 1552⫺
1599), Michael Drayton (1563⫺1631), Wil-
3.4. The special history of English liam Shakespeare (1564⫺1616), Christopher
English was a language little known on the Marlowe (1564⫺1593), George Chapman
Continent during the Renaissance. Only (ca. 1559⫺1634), and others) and prose writ-
around 1570 did it make its appearance in ers (St Thomas More (1478⫺1535), Sir Philip
those polyglot textbooks which show Sidney, Roger Ascham, and others). Whereas
Europe’s interest in vernaculars (Hüllen in the earlier part of the century the general
1999). The English themselves had a very bad endeavour had been to improve the native
opinion of their own language at that time. tongue for an unlettered public with the help
They called it ‘rude’, ‘gross’, ‘barbarous’, of foreign tongues, authors were now per-
‘base’, ‘vile’, etc. ⫺ features which had in suaded by the great poets and playwrights of
common that the language was characterized their time that English itself had enough re-
by them as ineloquent (Jones 1963: 7). This sources for this.
pertained, above all, to vocabulary and style
“But how hardly soeuer you deale with your
and was to be remedied by coining new tongue, how barbarous soeuer you count it, how
words from other languages and by introduc- little soeuer you esteeme it, I durst my selfe un-
ing rhetorical tropes and figures. Richard dertake (if I were furnished with learnyng other-
Sherry (fl. 1550) did this, for example, in his wyse) to wryte in it as copiously for varietie, as
Treatise of Schemes and Tropes (1550) and compendiously for breuity, as choycely for
Thomas Wilson (ca. 1525⫺1581) in The Arte woordes, as pithily for sentences, as pleasauntly for
of Rhetoricke (1560). These and many other figures, and euery way as eloquently, as any writer
books of the same kind brought the old con- should do in any vulgar tongue whatsoeuer.”
cepts of ‘barbarism’ and ‘solecism’ with all (George Pettie, 1548⫺1589, The Civile Conversa-
tion of M. Steeuen Guazzo […], 1581; Jones 1966:
their sub-concepts into play. Generally, the 178).
superiority of classical Greek and Latin, but
also of contemporary French, Italian, and The new belief in the national language was,
Spanish, was acknowledged. Many authors, of course, also a consequence of the national
18. Characterization and evaluation of languages in the Renaissance and in the Early Modern Period 241

exuberance under Elizabeth I. It no longer ing to Verstegen, Tuisco, an immediate de-


considered the abilities of the public but the scendant of Japhet, was the founder of Old
love of the nation as a whole. Richard Mul- Saxon. Moreover, he (Verstegen) developed
caster (ca. 1530⫺1611), The First Part of the the surprising idea that it was the advantage
Elementarie, 1582), placed English on a par of Babel to make people of one language stay
with Latin. Just as the Romans had brought together and found a nation. This is why he
Latin to excellence and had equalled Greek favoured genuine Anglo-Saxon monosyllabic
in their translations, so the English would do words, whereas polysyllables revealed to him
with their native tongue ⫺ out of love for the corruption caused by foreign linguistic in-
their country. “I loue Rome, but London bet- terventions. He and other linguists used these
ter, I fauor Italie, but England more, I honor ideas to prove that English was as excellent a
the Latin, but I worship the English.” (see language as any other in Europe. In the
Jones 1966: 193). As George Pettie had al- course of the 17th century, the so-called anti-
ready done, Richard Mulcaster enunciated quarians, like William Camden (1551⫺1623),
the (seen from present-day linguistics) quite Robert Hare (d. 1611) or Meric Casaubon
advanced idea that no language is finer per (1599⫺1671), regarded their country as the
se than another one, but that it is made so most noble of the ‘Teutonic nations’, even
by its speakers. finding words of praise for the “Hunns and
It almost goes without saying that this pa- Gothians”, who had rather been held in dis-
triotic reflection made use of the language’s repute by the Elizabethans. This movement
own history and that the admiration of the tied in with the religious controversy of the
Romance languages on the Continent gave time, in that the Puritans preferred the Eng-
way to a more favourable observance of the lish translation of the Bible (e. g. William
Germanic ones. In The Arte of English Poesie Tyndale’s (d. 1536), 1525, ca. 1530, 1531) be-
(1589), for example, George Puttenham fol- cause it used words of Germanic stock,
lowed the history of English from the origi- whereas the Catholics (‘Papists’) were re-
nal languages of the ‘British’, still alive in the proached for their inclination to use hard
Celtic parts of the country, via the Saxon in- Latinate vocabulary. There was a heated con-
vasion, the Scandinavian (‘Danish’) influx, troversy on this, e. g. in William Turner’s (d.
the first wave of Latin borrowings, and the 1568) The huntyng and fyndyng out of the
final decisive change caused by Norman Romish foxe (1543).
French after the invasion of 1066, which had Even in the earlier decades of the 16th cen-
made the country for some time culturally tury, authors had tried to characterize their
trilingual (Saxon, Latin, French) (Bailey English vernacular in its own style as plain,
1991: 32⫺34). In these deliberations, history useful, homely, unadorned, etc., although the
was valued because of its relevance for the superiority of the classical languages and the
present state of the language, in particular its Romance vernaculars was generally accepted.
vocabulary, and its separation into northern In the later years of the 16th and in the 17th
and southern dialects. Of them the southern centuries, the excellence of the English lan-
was determined to be the more prestigious guage was occasionally attributed to both its
one because of the presence of the court, the qualities, the Saxon origin and the Latin re-
universities, and the large towns in this area, finement. Raphael Holinshed (d. ca. 1580),
but, significantly, also because of the absence the famous author of the Chronicles (first vol-
of ‘Danish’ elements. So even Scandinavian ume 1577), maintained that English excelled
was detrimental to the purity of the old over all other European languages.
Saxon language. It was Richard Verstegen In 1614, Richard Carew (1555⫺1620) pub-
(Rowlands, ca. 1565⫺1620) who combined in lished his essay The Excellency of the English
A Restitution of Decayed Intelligence (1605) Tongue as a chapter in William Camden’s fa-
such ideas with the Biblical genealogy as we mous Remains Concerning Britain. It was pla-
know it from the Continent. In his insistence giarized in an anonymous pamphlet Vindex
on the Saxon, i. e. Germanic, roots and char- Anglicus, Or the Perfections of the English
acter of English, thought of as alien to the Language […] (1644), and in 1688 found its
heavy influx of Latinate elements in the au- way into Guy Miège’s (1644⫺ca. 1718) The
thor’s own time, he regarded the native lan- English Grammar (Bailey 1991: 38⫺43, Ho-
guage in the light of the privileges of Ger- watt 1984: 54⫺60). The text praised English
manic in the way in which Goropius Becanus under four headings, viz. ‘facility’, ‘copious-
had claimed them (Bailey 1991: 38). Accord- ness’, ‘significancy’, and ‘sweetness’, and in
242 IV. History and approaches of language typology

doing this new ideas were introduced into for granted. It is revealed in the newly devel-
the discussion. oping term genius of language (génie de la
Facility applied to grammar, in particular langue, Genius (Geist) der Sprache) which
to the relative paucity of English morphol- enjoyed a rapidly growing popularity after
ogy. Together with the dominance of mono- 1635, and which, verbatim or just conceptu-
syllabic words it was said to ensure the easy ally, became important in the linguistics of
learnability of English. For the first time, a the 18th century and even dominant in that
special property of a vernacular was praised of the nineteenth. For the 17th century, it is
because it made the language easy to learn only the initial phase of its historical life
for foreign speakers. In fact, grammatical which can be traced (Haßler 1984).
‘simplicity’ would become a recurrent cate- ‘Genius of language’ was then and has al-
gory in English grammars of the following ways been a fairly vague concept. Adopting
century. Copiousness was found in the fact the meaning of Latin genius as well as ingen-
that English adopted so many words from ium, the term hypothesized that speech com-
other languages. Again, this was a new crite- munities (peoples) have characters in the
rion for language evaluation, because it same way in which individual human beings
ousted the hitherto almost sacred notion of are said to have them, and that languages in-
‘purity’. Miège was an early author for whom dicate these characters by their phonotactic
‘mixture’ and ‘unitability’ are natural and substance, their vocabulary, etymology, syn-
positive phenomena in languages. Signifi- tactic structure and by other rather vague,
cance was understood as semantic precision predominantly stylistic, qualities. This made
of words, but also as stylistic versatility and the genius-of-language concept a part of the
appropriateness. It is the negation of ‘barba- evaluative and competitive national attitude
rism’ as well as of ‘solecism’. Sweetness, fi- (see above). For individual authors the genius
nally, pertained to the phonotactic level of of their own language was always great and
English on which it was supposed to excel admirable, that of other languages, however,
other European languages: at least partly deficient or even totally ridicu-
“The Italian is pleasant but without sinews as a still lous and despicable. Not only in this general
fleeting water. The French, delicate, but over nice attitude but even in the choice of criteria of
as a woman, scarce daring to open her lippes for evaluation do the classical norms of language
fear of marring her countenance. The Spanish ma- evaluation, in particular the admixture of in-
jesticall, but fulsome, running too much on the O, telligibility and acceptance, again come to the
and terrible like the divell in a play. The Dutch fore, without, however, being specifically re-
manlike but withall verie harsh, as one readie at ferred to.
everie word to picke a quarrel.” (see Hüllen 1995: Amable de Bourcey (1606⫺1671), an ex-
325).
pert of Greek and oriental languages, is gen-
English, however, borrows the positive quali- erally (Christmann 1976, Schlaps 1999) cred-
ties of these languages for its own ‘sweetness’. ited with having used the term for the first
Such multilateral comparisons, relying on time in a discourse before the French Acad-
vague psychological impressions from the re- emy entitled “Sur le dessin de l’Académie, et
lation between vowels and consonants in a sur le different génie des langues” (1635). He
language, were frequent at the time (see be- attributed le génie des langues to such societal
low). qualities as the form of government, modes
Like the other European languages, Eng- of conversation, customs, and the tempera-
lish as a national vernacular had come into ment of people. Without using the conspicu-
its own by the end of the 17th century. Eng- ous term, yet in the same spirit, Estienne
lish linguists employed the same historical Pasquier (1529⫺1615) had already compared
derivations as the spokesmen for the conti- some European vernaculars in Les recherches
nental languages, but with their praise of sim- de la France (1621) by stating “que nos lan-
plicity and language mixture they also intro- gages tant en particulier comme en general
duced new arguments into the discussion. accompagnent la disposition de nos esprits.”
(Christmann 1976: 74).
3.5. The ‘genius of language’ Dominique Bouhours (1628⫺1702) is a
The Early Modern Period also saw the begin- typical, although hardly original, representa-
nings of an idea which established a close link tive of the genius-of-language concept when
between a language and its speech com- he equates the various “talens de peintres”
munity in a way which should not be taken with the different “genies des langues”, i. e.
18. Characterization and evaluation of languages in the Renaissance and in the Early Modern Period 243

the qualifications of certain men with that of coarse, etc. (see above) had always been
a language. At the same time, he shows an slightly ambivalent, as the adjectives used to
almost ridiculous arbitrariness in criteria se- describe it could also be taken as positive
lection (far removed from any classical pre- moral qualities. The ‘plain but honest’, ‘com-
decessor) when he compares the Romance mon but well meaning’ stereotype behind
languages to types of women: them was to some extent in conflict with the
idea of ornateness and decoration which un-
“Ainsi pour ne parler que de leur genies, sans rien
decider de leur naissance, il me semble que la
derpinned the linguistic innovations of the
langue Espagnol est une orgueilleuse qui les porte Renaissance. The language of Piers Plough-
haut; qui se pique de grandeur; qui aime le faste, man and the translated Bible always had a
et l’excés en toutes choses. La langue Italienne est strong position against that of Sidney and
une coquette toûjours parée et toûjours fardée, qui Spenser. When the members of the Royal So-
ne cherche qu’à plaire, et qui ne se plaist qu’à la ciety (founded in 1660) propagated the plain
bagatelle. La langue Françoise est une prude; mais style as “their manner of discourse” (Hüllen
une prude agreable, qui toute sage et toute modeste 1989), they had Bacon’s epistemological de-
qu’elle est, n’a rien de rude ni de farouche. C’est liberations in mind. According to him, matter
une fille qui a beaucoup de traits de sa mère, je
veux dire de la langue Latine […]” (see Christmann
was more important than choice words and
1976: 72). a text had to be an exact mirror of what peo-
ple know by experience and by induction,
The airiness of these arguments is only sur- and of nothing else. It was Bacon’s struggle
passed by the endlessly repeated anecdote ac- against the Ciceronianism of this period and
cording to which Charles V is said to have his plea for a direct and honest scientific lan-
claimed that he spoke Spanish to God, Ital- guage which the members of the Royal Soci-
ian to his friends, French to his mistress, and ety referred to. But by doing this they ap-
German (by which he must have meant pre- proached unintentionally, as it were, the
sent-day Dutch, if at all) to his soldiers, or to ‘plain but honest’ idea, by which the English
his horses (Gerhardi 1993: 30). It is obvious language was supposed to indicate the char-
that such statements are much more signifi- acter of the indigenous people. The new sci-
cant for the history of national stereotypes entific style was again characterized by adjec-
than for that of linguistic ideas (Stanzel tives (‘unadorned’, ‘plain’, ‘naked’, ‘mascu-
1998). line’, etc.) with distinct moral undertones
The most telling example of the genius (Hüllen 1989: 107⫺112). In his History of the
concept in Britain, Guy Miège’s treatise on Royal Society (1667), Thomas Sprat (1635⫺
the excellency of the English tongue (1688, 1713) declared this to be the true scientific
see above), is the representative of a different (Baconian) and at the same time the true
facet of the problem. It places a heavier stress English style. “There can be little doubt that
on the properties of the language than on Sprat intended the connection between na-
those of the people who speak it. Whereas tional character and language to be appar-
the previously mentioned authors tended to ent.” (Paxman 1991: 32), even if he did not
explain the language with the help of its soci- mention this explicitly.
ety, Miège tends to explain the society with From historiographical hindsight, we
the help of its language. He chooses those quickly recognize the shortcomings of the ge-
qualities (facility, significance, copiousness, nius-of-language concept. It lies in the pitfalls
sweetness) which enable the language to mir- of establishing societal clichés and stereo-
ror all things of the world and all notions of types and in confounding linguistic structures
the human mind for the purpose of human of any level for language use. The famous
communication. Miège’s argument, just like clareté, which would evolve as the outstand-
that of Harsdörffer and Schottelius, is thus ing feature of the genius of French in the suc-
placed next to that of a perfect language, and ceeding century, is not a property of the
it is the pride in possessing it which distingu- French language as such but of its use,
ishes its speakers (Paxman 1991). following the guidance of highly regarded
Seen against the background of the so- philosophical and stylistic ideas (Schlieben-
called ‘plain style movement’, we can detect Lange 1988, Hüllen 1996). This shows most
even here a tacit but historically interesting clearly when the genius of language is, for ex-
reservoir of ideas about the English national ample, identified with the poetic and esthetic
character. The self-deprecatory characteriza- principles of French, as Claude Lancelot (ca.
tion of English as plain, humble, simple, 1615⫺1695) did in his Nouvelle methode pour
244 IV. History and approaches of language typology

apprendre facilement et en peu de temps le lan- humankind and would allow pansophia, the
gage latine (2nd ed., 1650) and as we find it in all-embracing knowledge of God, to come
discussions on the translatability of Homer’s into being and to spread. The learned lan-
epics into English (Jones 1966: 240). guages Greek and Latin were outside this
programme, but Latin could, at least for the
time being, serve as a universal idiom.
4. The exceptional case: Comenius The most noteworthy characteristic of this
pedagogical model is the total absence of all
Linguistic nationalism, not in the modern national animosity and ensuing competition.
sense but in that which prevailed in the 16th It is well known that Comenius loved his
and 17th centuries, had one of its conceptual mother-tongue. He worked for decades on a
origins in theology. The Renaissance linguists Czech dictionary, only to see all his papers
and historians found ways to apply the Bibli- destroyed in the great fire of Leszno (1656).
cal account of the origin of mankind and the He also mentioned the well-known observa-
whole relevant context of theology to indivi- tions on the advantages and drawbacks of in-
dual nations, claiming for each of them dividual languages, as authors had described
God’s own support. This gave the ensuing them to prove their evaluative comparisons.
competition between nations and their lan- But for him all languages were equal as a tool
guages the most powerful incentive imagin- for eternal salvation. He used theology to
able, and it is not totally inconceivable that unite mankind, not to separate its nations.
this incentive caused, thanks to a long-term,
if subconscious, influence, the heated and fre-
quently biased controversies which linguistic 5. Universalism vs. beginning of
nationalism experienced in the 19th and relativism
20th centuries.
There is at least one author of the 17th 5.1. It was the perhaps strongest incentive of
century who shows that national rivalry was Renaissance and Early Modern linguistics to
not the only possible consequence in the come to terms with the great number of ver-
given situation: Johannes Amos Comenius naculars in Europe without giving up such
(Jan Amos Komenský, 1592⫺1670). His traditional ideas as intelligibility, acceptance,
many linguistic works, both theoretical and Biblical explanations, and semiotic perfec-
applied, i. e. on language and on language tion. This is why the old universalism at-
teaching, culminated in De rerum humanarum tached to the all-dominant Latin language
emendatione consultatio catholica (discovered gave way to a linguistic awareness of multiple
as a manuscript as late as 1935, printed languages which, however, still shared some
1966), whose fifth part is Panglottia. Agree- of the traditional properties. What hitherto
ing in principle with the contemporary ideas had been said with reference to one language
on Adamic language and the punishment of (Latin) had now, at least partly, to be said
Babel, Comenius attributed to every national with reference to many.
language in the world the essential task of The new universalism of the 17th century
promoting knowledge in general and the wis- developed in the context of Cartesian think-
dom of God in particular (Přı́vratská 1996). ing. Its peak were the three influential books
He saw three ways of doing this: people must from the monastery of Port Royal: (i) Claude
learn either all the languages of this world Lancelot: Nouvelle méthode pour apprendre
(pantoglottia), or some of those which are of […] la langue latine (1644), (ii) Antoine Ar-
regional importance (polyglottia), or only nould and Claude Lancelot: Grammaire géné-
one (monoglottia), which could only be a uni- ral et raisonnée […] de Port-Royal (1660),
versal language. The first and the third possi- and (iii) Antoine Arnauld and P. Nicole: La
bilities were, of course, impossibilities. Come- logique ou l’art de penser de Port-Royal
nius’ realistic way out of this situation was to (1662). All three books appeared in a number
postulate that everybody had to learn their of versions and were translated into the main
native vernacular well, that those who needed European languages.
them had to learn one of the so-called linguae The amount of linguistic studies on Claude
principales (German, French, the Slavonic Lancelot and Antoine Arnould (1612⫺1694)
languages seen as a group of dialects), and is by now unmanageable. It concerns the his-
that it was the task of the future to develop tory of ideas as incorporated in these books,
a universal language which would unite all the relative contributions of the authors to
18. Characterization and evaluation of languages in the Renaissance and in the Early Modern Period 245

their publications, divergences between these, There were also Renaissance linguists, i. e.
a possible hiatus between the programme and authors much nearer in time to those of Port
its execution, at least in the grammar, and Royal, who claimed that language had un-
other topics (Chomsky 1966, Brekle 1975: derlying semantic (logical) structures which,
333⫺382; Auroux 1993). Leaving all this and in cases of diverging usage, could even be re-
other Cartesian (Port Royal) authors like constructed. This meant placing the Modistic
Bernard Lamy (1640⫺1715), Géraud de Cor- axiom of the structures of thought and
demoy (1620⫺1684), or Blaise Pascal (1623⫺ speaking into each sentence. To them belong
1662), and furthermore the discussion on Julius Caesar Scaliger (1484⫺1558), who un-
Noam Chomsky’s reception of Cartesian lin- derpinned linguistic performance with the
guistics (Lakoff 1969, Salmon 1979 [1969]: Aristotelian concepts of causa materialis and
63⫺86, Aarsleff 1982: 101⫺119) aside, we causa formalis (De causis linguae latinae libri
can state, above all, that there is an obvious tredecim, 1540); Thomas Linacre (ca.
homogeneity between the grammaire and 1460⫺1524), who treated ellipsis in daily lan-
Cartesian philosophy. There is the axiomatic guage use as an amendable deficiency of the
dichotomy between spirit (raison) and body perfect underlying sentence structure (De
which repeats itself in the linguistic dichot- emendata structura Latini sermonis, 1524),
omy of the structural and the phonetic parts and Franciscus Sanctius Brocensis (1523⫺
of language. Whereas thinking, i. e. the activ- 1601), who followed Linacre in this argument
ity of raison, is universal to all humankind, (Minerva seu de causis linguae Latinae, 1587).
bodies are not. Language is secondary to The parallels between these three authors and
thinking, a tool to express thoughts necessary some chapters of the Port Royal grammar,
only for communication between human be- for example the famous one on the relative
ings. Semiotically, i. e. concerning its ‘body’, clause, have often been pointed out (e. g. La-
language is arbitrary. This entails that all lan- koff 1969, Padley 1985: 233⫺244, 283⫺324),
guages are identical in so far as they express just as the parallels between the relevant
thoughts, but that they differ in the signs chapters of this grammar and modern gener-
ative theory have been (J Art. 15).
which they choose in order to do this. The
The three books from Port Royal thus
aim of the grammaire is to show exactly this.
combined new philosophical presuppositions
Note the third subtitle: [… contenant] Les
(which made them modern) with old linguis-
raisons de ce qui est commun à toutes les
tic assumptions (which made them tradi-
langues, & des principales differences qui s’y
tional), applying methods of analysis to all
rencontrent.
languages which had previously been applied
Although different in its philosophical pre- only to Latin. In fact, Arnauld and Lancelot
suppositions, Descartes’ dichotomy of res ex- almost always use the structures of French,
tensae and res cogitans repeated formally the whenever they do not use those of Latin,
dichotomy of ‘body’ and ‘soul’ which St Au- Greek, or Hebrew. Practically, for example in
gustine (354⫺430) had already made, includ- matters of language teaching, their grammar
ing that of ‘pure thinking’ (before the Fall) had the effect of moving French into the
and ‘thinking with the help of signs’ (after model position which Latin had held before.
the Fall) (Haßler 1984: 9⫺13), and also the It almost goes without saying that the
dichotomy of ‘substance’ and ‘accidence’ in undertaking of Port Royal found followers in
medieval philosophy. Although again dif- many countries. Naturally, it became the
ferent in its philosophical presuppositions, leading model for the writing of grammars in
the Port Royal Grammar repeated linguisti- the France of the 18th century. But its influ-
cally a universalism which had, for example, ence was also great in Britain and Germany.
been claimed by the Modistae (13th to 14th Didactically, the theory developed that learn-
centuries, Bursill-Hall 1971) on the grounds ing one’s own language according to a
that the structures of Latin agreed with the method which stressed its universal character
structures of thought as Aristotle, for exam- was the best preparation for learning foreign
ple, had defined them in his categories. The languages. Archibald Lane’s (fl. 1695⫺1700)
philosophical dichotomy of res extensae and A Rational and Speedy Method of Attaining
res cogitans thus had its preceding model in to the Latin Tongue (1695) and A Key to the
the assumption of the Modistae that lan- Art of Letters (1700) followed exactly this
guages are identical in substance but different aim. The danger that an author simply de-
in accidence. clared the structures of his own vernacular to
246 IV. History and approaches of language typology

be the universal ones was, of course, great. (i) After discussing sounds and letters in the
Mark Lewis (fl. 1670⫺1678), for example, first part, the second part of the Grammaire
wrote Institutio grammaticae puerilis (1670), starts by explaining “[…] trois operations de
according to his own words an introductory nostre esprit: concevoir, iuger, raisonner”:
grammar to English, Latin, and Greek. In his
“Concevoir, n’est autre chose q’vn simple regard de
preface he says: nostre esprit sur les choses, soit d’ vne maniere pur-
“The Regularitie of the English-tongue appears ement intellectuelle; […]. Ivger, c’est affirmer
from this assertion almost Universally true: What- qu’vne chose que nous concevons, est telle, ou n’
ever Tongue hath less Grammar than the English, est pas telle. […] Raisonner, est se servir de deux
is not intelligible; whatever hath more, is superflu- jugements pour en faire vn troisième. (Brekle
ous. […] Thus we may compute what Grammar 1966: 27⫺28).
any language hath for necessity (as in the English)
what for ornament (as in the Latin and Greek). These are the truly Cartesian foundations.
(see Göbels 1999). The grammar then proceeds to define the
word-classes and their ‘accidence’ on the ba-
5.2. The English counterpart of the Port sis of concevoir (nouns with gender and cases
Royal grammar is John Wilkins’ (1614⫺1672) marked by prepositions; articles, pronouns,
Essay Towards a Real Character, And a Philo- prepositions outside case markings, adverbs;
sophical Language of 1668. It is neither a verbs with persons, numbers, tenses, and
grammar, nor a treatise on logic, nor a trea- modes, as infinitives and participles, gerunds,
tise on the method of teaching ⫺ and this etc.; auxiliaries, conjunctions and interjec-
probably prevented the Essay from achieving tions). There then follows a short treatment
the general recognition which the Grammaire of ‘syntax or construction’ on the basis of
générale et raisonnée enjoyed (and still en- juger. The third level of raisonner is dismissed
joys). It is a treatise on ‘Philosophical Gram- as being a combination of the first two. The
mar’ as the third part of the construction of various chapters deserve their fame because
a system of written (i. e. character) and spo- of the brilliance and elegance of the treat-
ken (i. e. language) signs, which were to be ment, above all perhaps the explanation of
understood by the speakers of all languages the genitive (chap. VI), of the cases and the
in the way in which digits or the signs of the various uses of articles (chap. VII), of the rel-
zodiac are: they have the same meaning for ative pronouns (chaps. IX and X), and the
everybody and can, thus and if necessary, be classification of prepositions (chap. XI). But
pronounced by everybody in their own lan- the linguistic substance of these chapters, in-
guages. After the ‘Prolegomena’ in the first side their Cartesian embeddings, as it were,
part of the Essay, the second explains the se- coincides with many traditional analyses.
mantic aspect of this language and is in fact “My point here is that this type of analysis,
a comprehensive word-thesaurus (Hüllen though eminently acceptable to Cartesian
1999), and the fourth develops the universal philosophy, had been made a thousand times
system in its phonetic and graphetic signs. by medievalist and humanist grammarians”
There were several such universal language (Padley 1985: 302, and passim in a similar
plans in Britain during the 17th century way).
(Slaughter 1982, Hüllen 1989), that of John
Wilkins (Aarsleff 1982: 239⫺277) being the (ii) The ‘philosophical grammar’ in John
most elaborate one. Obviously, Arnauld & Wilkins’ Essay (Salmon 1979 [1975]: 97⫺126,
Lancelot and Wilkins had different points of Göbels 1999) rests on a universal ordering of
departure for their treatments: the former set reality, which starts with the most abstract
themselves a very traditional task, i. e. the praedicabilia and praedicamenta, then pro-
writing of a grammar, but did it in a way ceeds to the Aristotelian categories (sub-
which was overtly quite innovative, but nev- stance; quantity, quality, action, and relation
ertheless contained many traditional ele- as accidence) and finally arrives at a univer-
ments. The latter started an entirely new en- sal order according to genera, difference, and
terprise (for which he erroneously claimed hi- species. Wilkins obviously adopted the long
eroglyphs and Chinese characters as models), tradition of Aristotelian and Scholastic on-
which had the traditional views of the univer- tology. It is part of the three-level approach
sal qualities of all languages as a prerequisite. which he found in Francis Bacon but which
The difference between Arnauld & was just as traditional, according to which a
Lancelot and Wilkins manifests itself equally word is the name of a notion, which is the
in the two books: mental representation of a thing. Thing and
18. Characterization and evaluation of languages in the Renaissance and in the Early Modern Period 247

notion are universal for all humankind, and Gottfried Wilhelm Leibniz (1646⫺1716). In
it is the task of a universal language to find Britain, however, his ideas also became the
a direct iconic representation for them. In- model for many descriptive grammars of
deed, the Baconian programme of the Royal English which intended to make the language
Society to increase knowledge and apply it visible in its universal aspects. Indeed, the
for the good of society was the strongest in- Grammaire and the Essay together became
centive for the Universal Language plan as the most frequently mentioned works of ref-
Cartesian anthropology was for the Gram- erence in these books. The works of Archi-
maire. bald Lane and Mark Lewis have already been
Wilkins’ grammatical system looks rather mentioned. The majority of these works ap-
radical. Following the old difference between peared in the 18th century (Göbels 1999).
things that exist out of themselves and those In spite of the various similarities, the two
that do not (categoremata and syncategore- treatises, appearing in 1660 and 1668, seem
mata) he distinguished between integrals and to have been written independently of each
particles, explaining that verbs are not an in- other.
dependent word-class among the integrals
because they are adjectives plus copula (the 5.3. The strongest argument for linguistic
only necessary particle). This argument also universalism is the independence of thinking
occurred in the Grammaire. What he explained from the linguistic sign. Consequently, the
in detail about integrals (nouns, adjectives, de- strongest argument for relativism is the op-
rived adverbs) and particles (essential: copula; posite assumption, i. e. the dependence of the
occasional and substitutive: pronoun and inter- two upon each other. The idea already an-
jection; occasional and connexive: preposition, nounced itself in the early grammars of the
conjunction, and original adverb; occasional Romance languages, where the right of the
and declarative: article, modal, tense-marker) vernaculars, i. e. of language usage, was
coincides in many cases with the contents of claimed against the standards of classical
Renaissance and earlier grammarians. Salmon Latin. In the 17th century we find a whole
(1979 [1975]: 97⫺126) recognizes affiliations series of utterances which spoke of the super-
to Thomas of Erfurt (fl. 1300), Juan Caramuel iority of language over thought and thus pre-
(y Lobkowitz, 1606⫺1682), Thomaso Campa- figured the relativist position, even if only as
nella (1568⫺1639), Gerard Johannes Vossius a fact worthy of criticism. Indeed, this idea
(1577⫺1649), and Julius Caesar Scaliger, and, forms part of the philosophical history of
through them, older grammarians as early as that century.
Priscian (fl. 6th cent. AD). In his doctrine of the four idols, Francis
More original than all the rest is Wilkins’ Bacon, who did not elaborate a consistent
concept of so-called transcendental particles. linguistic theory at all, criticized various ‘fal-
“Those particles are here stiled Transcendental, lacies’ of language use. In particular, the idols
which do circumstantiate words in respect of some of the market-place and the idols of the thea-
Metaphysical notion; either by enlarging the accep- tre show that people tend to follow uncon-
tion of them to some more general signification, trolled and traditional habits of language use
then doth belong to the restrained sense of their rather than make the language follow their
places: or denoting a relation to some other Predic- ways of critical thinking. In his deliberations
ament or Genus, under which they are not origi-
nally placed.” (See Göbels 1999).
on grammar, Bacon suggested a comparison
of languages in their structures which might
This pertains to the literal and metaphorical lead to a truly relativist result:
meanings of words, to derivations and com-
positions (e. g. act, actor, actress, acting, etc.), “[…] there will be obtained in this way signs of no
slight value but well worthy of observation (which
and to semantic relations between words
a man would hardly think perhaps) concerning the
(e. g. actor, stage, theatre, performance, cos- dispositions and manners of peoples and nations,
tume, role, etc.). Together with the great thes- drawn from their languages” (see Hüllen 1989: 46).
auraus of lexemes, the systematic treatment
of these phenomena makes Wilkins a repre- Even the Cartesian authors acknowledged a
sentative of structural semantics avant la certain influence of the language on the ways
lettre. of thinking, mainly caused by uncritical us-
Europe-wide, John Wilkins’ reputation age. Words, which denote notions of things,
has always been that of a planner of a univer- are frequently mistaken as denoting the
sal language, comparable, for example, with things themselves. Descartes himself accepted
248 IV. History and approaches of language typology

that imagination and passion estranged lan- Bailey, Richard W. 1991. Images of English. A Cul-
guage use because they are dependent on cer- tural History of the Language. Ann Arbor: Univ. of
tain states of the body. And in the Grammaire Michigan Press.
we find again and again that language use is Borst, Arno. 1995. Der Turmbau von Babel. Vols.
registered as something contradicting raison. I, II/1, II/2, III/1, III/2, IV. Stuttgart: Hiersemann
Baruch Spinoza stressed the difference be- 1957⫺62. Reissue: München: dtv.
tween universally valid concepts and the eth- Brekle, Herbert Ernst (ed.). 1966. Grammaire gén-
nically dependent and era-specific linguistic érale et raisonnée ou la grammaire de Port Royal.
expressions. In strict contradiction to Des- Edition critique présentée par […]. Stuttgart-Bad
cartes, Thomas Hobbes propounded the so- Cannstatt: Frommann.
called sensualist position by saying that Brekle, Herbert Ernst. 1975. The seventeenth cen-
knowledge (ideas) is first in the senses and tury. In: Sebeok 1975, 277⫺382.
then in the mind. It is memorized with the Bursill-Hall, G. L. 1971. Speculative Grammars in
help of language as ‘marks’ and communi- the Middle Ages. The Hague: Mouton.
cated with the help of language as ‘signs’. Chomsky, Noam. 1966. Cartesian Linguistics: A
These are arbitrary (Isermann 1991). It was chapter in the history of rationalist thought. New
finally John Locke who prepared the way for York: Harper & Row.
relativism more than any other philosopher. Christmann, Hans Helmut. 1976. “Bemerkungen
Ideas in the human mind are stimulated by zum génie de la langage.” In: A. Barrera-Vidal, E.
the sensual experience of reality, but they are Ruhe, and P. Schunck: Lebendige Romania. Fest-
not its direct image. Words are names of schrift für Hans-Wilhelm Klein […]. Göppingen:
Kümmerle, 65⫺79.
ideas and not of reality. As simple ideas are
combined by the creative human intellect to Eco, Umberto. 1993. La ricerca della lingua per-
form complex ideas, so word meanings refer fetta nella cultura europea. [German trans.
München: Beck 1994, Engl. trans. Oxford: Black-
more often than not to something which does well 1996.] Rom-Bari: Laterza.
not exist in reality but ‘only’ in the mind. As
the various peoples have their own ways of Gardt, Andreas. 1999. Geschichte der Sprachwis-
senschaft in Deutschland. Berlin: de Gruyter.
combining ideas, language is dependent on
them. There are no longer any inborn ideas, Gerhardi, Gerhard C. 1993. “The ‘génie des
langues’ and the rise of linguistic nationalism.” In:
there is no independence of thought and lan-
H. Kreuzer, K. Riha, and C. W. Thomsen (eds.):
guage, and consequently there are no univer- Von Rubens zum Dekonstruktivismus. […] Fest-
sal structures of languages which differ ‘only’ schrift für Wolfgang Drost. Heidelberg: Winter,
in the substance of their signs. Ideas are now 26⫺40.
stimulated by experience, but combined by Gessinger, Joachim & Wolfert von Rahden (eds.).
the human mind. Language is dependent on 1987. Theorien vom Ursprung der Sprache. Two
this combination, and the various languages vols. Berlin: de Gruyter.
differ accordingly. Göbels, Astrid. 1999. Die Tradition der Univer-
It is hardly possible to overestimate the salgrammatik im England des 17. und 18. Jahrhun-
importance of René Descartes on the one derts. Münster: Nodus.
hand and John Locke on the other in their Haßler, Gerda. 1984. Sprachtheorien der Aufklä-
impact on the linguistic developments of the rung zur Rolle der Sprache im Erkenntnisprozeß.
succeeding centuries. Next to Wilkins and the Berlin: Akad. Verlag.
Grammaire, John Locke became the most fre- Howatt, Anthony P. R. 1984. A History of English
quently quoted author in the grammars of Language Teaching. Oxford: Oxford Univ. Press.
the following century.
Hüllen, Werner. 1989. ‘Their Manner of Discourse’.
Nachdenken über Sprache im Umkreis der Royal So-
6. References ciety. Tübingen: Narr.
Hüllen, Werner. 1995. “Good language ⫺ bad lan-
Aarsleff, Hans. 1982. From Locke to Saussure. Lon-
guage. Some case studies on the criteria of linguis-
don: Athlone.
tic evaluation in three centuries.” In: Klaus D.
Arens, Hans. 1969. Sprachwissenschaft. Der Gang Dutz and Kjell-Åke Forsgren (eds.): History and
ihrer Entwicklung von der Antike bis zur Gegenwart. Rationality: The Skövde Papers in the History of
Second ed. Freiburg and München: Alber. Linguistics. Münster: Nodus, 315⫺334.
Auroux, Sylvain (ed.). 1992. Histoire des idées lin- Hüllen, Werner. 1996. “Some yardsticks of lan-
guistiques. Tome 2: Le développement de la gram- guage evaluation 1600⫺1800 (English and Ger-
maire occidentale. Liège: Mardaga. man).” In: Vivien Law and Werner Hüllen (eds.):
Auroux, Sylvain. 1993. La logique des idées. Mon- Linguists and Their Diversions. A Festschrift for
treal and Paris. R. H. Robins […]. Münster: Nodus, 275⫺306.
19. Die Anfänge typologischen Denkens im europäischen Rationalismus 249

Hüllen, Werner. 1999. English Dictionaries 800⫺ Salmon, Vivian. 1979. The Study of Language in
1700: The Topical Tradition. Oxford: Clarendon. Seventeenth Century England. Amsterdam: Benja-
mins.
Isermann, Michael. 1991. Die Sprachtheorie im
Werk von Thomas Hobbes. Münster: Nodus. Schenk, Wolfgang. 1991. “Altisraelitische Sprach-
auffassungen in der Hebräischen Bibel.” In: Schmit-
Jones, Richard Foster. 1966. The Triumph of the ter, 1991a, 3⫺26.
English Language. Reprint. Stanford: Univ. Press.
Schlaps, Christiane. 1999. Das Konzept eines
Lakoff, Robin. 1969. [Review of] Grammaire géné- ‘deutschen Sprachgeistes’ in der Geschichte der
rale et raisonner, ou La grammaire de Port-Royal. Sprachtheorie. In: Andreas Gardt (ed.): Nation und
Ed. by Herbert E. Brekle […] Stuttgart-Bad Cann- Sprache. Berlin: de Gruyter.
statt 1966. Language, 45, 343⫺364. Schlieben-Lange, Brigitte. 1988. “Die Traditionen
Law, Vivien & Ineke Sluiter (eds.). 1995. Dionysius des Sprechens und die Traditionen der klar-konfu-
Thrax and the ‘Techne Grammatike’. Münster: No- sen und klar-distinkten Idee über das Sprechen.”
dus. In: Jörn Albrecht, Jens Lüdtke, and Harald Thun
(eds.). Energeia und Ergon […]. Vol. 3: Das sprach-
Leisi, Ernst & Christian Mair. 1998. Das heutige theoretische Denken Eugenio Coserius in der Dis-
Englisch. Wesenszüge und Probleme. Eighth edition. kussion (2). Tübingen: Narr, 451⫺462.
Heidelberg: Winter. Schmitter, Peter. 1991. “Vom ‘Mythos’ zum
Liebermann, Wolf-Lüder. 1991. Sprachauffassungen ‘Logos’: Erkenntniskritik und Sprachreflexion bei
im frühgriechischen Epos und in der griechischen den Vorsokratikern.” In: Schmitter, 57⫺86.
Mythologie. In: Schmitter 1991a, 26⫺53. Schmitter, Peter (ed.). 1991a. Geschichte der Sprach-
Matthews, Peter. 1994. “Greek and Latin linguis- theorie. Vol. 2: Sprachtheorien der abendländischen
tics.” In: Guilio Lepschy (ed.): History of Linguis- Antike. Tübingen: Narr 1991.
tics. Vol. II: Classical and Medieval Linguistics. Sebeok, Thomas A. (ed.). 1975. Current Trends in
London: Longman, 1⫺133. Linguistics. Vol. 13: Historiography of Linguistics.
The Hague/Paris: Mouton.
Padley, G. A. 1985. Grammatical Theory in Western Slaughter, M. M. 1982. Universal Languages and
Europe 1500⫺1700. [Vol. 2:] Trends in Vernacular Scientific Taxonomy in the Seventeenth Century.
Grammar I. Cambridge: Cambridge Univ. Press. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Paxman, David B. 1991. “The genius of English: Stammerjohann, Harro (ed.). 1996. Lexicon Gram-
Eighteenth-century language study and English po- maticorum. Who’s Who in the History of World Lin-
etry.” In: Philological Quarterly 70, 27⫺46. guistics. Tübingen: Niemeyer.
Přı́vratská, Jana. 1996. Panglottia ⫺ Comenius’ Stanzel, Franz K. (ed.). 1998. Europäischer Völker-
spiegel. Imagologisch-ethnographische Studien zu
model for language unification. In: Kurt R. Jan-
den Völkertafeln des frühen 18. Jahrhundert. Hei-
kowsky (ed.): Multiple Perspectives on the Historical delberg: Winter.
Dimensions of Language. Münster: Nodus, 75⫺80.
Robins, Robert H. 1990. A Short History of Lin- Werner Hüllen, Universität Essen
guistics. Third edition. London: Longman. (Deutschland)

19. Die Anfänge typologischen Denkens im europäischen


Rationalismus

1. Einleitung: Kritik der Geschichte der morphologischen Sprachklassifikation im


Sprachtypologie frühen 19. Jh. gleichgesetzt: Ahnherren und
2. Die Wiederentdeckung rationalistischer Begründer der Disziplin sind die deutschen
Vorläufer der Sprachtypologie
3. Rationalistische Vorläufer der Romantiker, also Friedrich Schlegel, August
Sprachtypologie im zweiten Universalismus Wilhelm Schlegel und Wilhelm von Hum-
4. Schlußbemerkung boldt; mit ihnen hebt eine Entwicklungslinie
5. Zitierte Literatur an, die über Fauriel (vgl. Sgoff 1994: 21 ff.),
Schleicher, Steinthal und Misteli bis hin zu
1. Einleitung: Kritik der Geschichte Georg von der Gabelentz und Nikolaus
der Sprachtypologie Finck das ganze 19. Jh. umfaßt und mit Na-
men wie Sapir, Skalička, Milewski und
Die Anfänge der Sprachtypologie wurden Uspenskij bis weit in das 20. Jh. hineinreicht
und werden immer noch mit dem Beginn der (vgl. beispielsweise die klassische Darstellung
250 IV. History and approaches of language typology

von Horne 1966 sowie die kritischen Anmer- ich zwei besonders herausarbeiten möchte:
kungen von Coseriu 1976). den Gegenstandsbereich, und das Ziel der
Ein rezentes und recht typisches Beispiel Sprachtypologie.
ist Whaley 1997; diesem Einführungswerk ist Gegenstand der traditionellen Typologie
eine „(brief) history of typology“ vorange- des 19. Jh.s war der morphologische Bau der
stellt, in der die Wurzeln des typologischen Sprachen. Gefragt wurde nach dem Verhält-
Ansatzes bei den deutschen Romantikern nis von grammatischen und Wurzelelemen-
und ihrer Vorstellung vom Sprachorganismus ten, modern gesprochen, von Grammem und
gesucht wird. Diese wird als „difficult to Lexem: die Verbindung zwischen beiden
grasp because far removed from the current konnte mehr oder weniger fest, mehr oder
conception of language“ empfunden (Whaley weniger „organisch“ sein (Flexion vs. Agglu-
1997: 19). Dementsprechend führt im Grunde tination), Grammeme konnten ganz fehlen
kaum eine Brücke von den traditionellen (Isolation) oder zu einem in europäischen
Ansätzen der Sprachtypologie hin zu dem, Sprachen unbekannten Komplexitätsgrad
was man heute als „Typologie“ zu bezeichnen ausgebaut sein (Polysynthese). Der syntakti-
pflegt; im Grunde beginnt die wirklich noch sche Bau kam nicht ins Blickfeld; Fragen wie
lebendige Tradition dieser Richtung im Rah- die Anordnung der Satzglieder, oder auch der
men der heutigen amerikanisch geprägten Ausdruck von Subordinationsbeziehungen,
Linguistik nicht mit Sapir, auch nicht mit wurden nicht behandelt. Man glaubte, in der
Bloomfield, sondern mit Greenberg, und hier Beziehung von Wurzel und Affix den Schlüs-
insbesondere mit seinem Ansatz zu einer sel für eine allgemeine Charakteristik der
Wortstellungstypologie von 1963 (dies ist nicht Sprache in der Hand zu haben, das, was ihr
mehr der Greenberg von 1954, der in der Tat innerstes Wesen ausmachte.
noch ganz in der Tradition des 19. Jh.s steht). Dieser Ansatz steht heutigem linguisti-
Zwar wird die Kontinuität der Forschung als schem Denken ziemlich fern; auch wenn man
historisches Faktum anerkannt, aber die Prä- aus heutiger Sicht bereit ist, die Fragestellung
historie und die „eigentliche“ Historie, das als solche für beachtenswert zu halten, wird
heißt die Geschichte nach diesem oft als man kaum so weit gehen wollen, sie in das
„seminal“ bezeichneten Beitrag von Green- Zentrum der typologischen Klassifikation zu
berg, stehen recht unverbunden nebeneinan- rücken. Dies gilt um so mehr, als sich mittler-
der; das Interesse an Vorläufern ist besten- weile allenthalben die Einsicht durchgesetzt
falls museal, in den meisten Fällen schlicht hat, daß man eine Sprache ohnehin nicht ein-
inexistent. heitlich klassifizieren kann, daß also immer
In der heutigen Typologie befaßt man sich mehrere Kriterien zusammenwirken müssen,
kaum mehr mit der klassischen, aus der und daß daher Charakterisierungen wie „ag-
Frühzeit der deutschen Romantik stammen- glutinierend/flexivisch“ usw. immer nur eine
den Fragestellung einer Einteilung in „ge- Teilwahrheit repräsentieren können.
formte“ und „formlose“, oder in „isolie- Ganz allgemein stehen in der heutigen Ty-
rende / agglutinierende / flektierende / polysyn- pologie syntaktische Kriterien im Vorder-
thetische“ Sprachen. Nur gelegentlich wird grund, und wenn man überhaupt eine globale
die alte, auf August Wilhelm Schlegel zu- Charakterisierung von Sprachen als Ziel der
rückgehende Diskussion über den „analyti- Typologie ansieht, dann wird man ein Krite-
schen“ und den „synthetischen“ Sprachbau rium wie „VO vs. OV“ als fundamental an-
wieder aufgegriffen und mit neuen Einsichten nehmen, nicht ein morphologisches; nach
weitergeführt (Fleischmann 1982, Schwegler heutiger Auffassung wäre es wohl am ehesten
1990). ein solches syntaktisches Kriterium, was es
Insgesamt bewegt sich die typologische erlaubt, aus dem Lindenblatt den Linden-
Forschung heute auf anderen Bahnen als de- baum zu erschließen, wie Georg von der Ga-
nen, die ihr von ihren Begründern vorge- belentz dies in dem berühmten Passus formu-
zeichnet worden sind; der Zusammenhang ist liert hat, der mit Recht als Tauf-Urkunde der
eher in der historischen Kontinuität als in Sprachtypologie gilt:
Gemeinsamkeit der Fragestellungen zu su-
„welcher Gewinn wäre es auch, wenn wir einer
chen. Die Berufung auf die Geschichte der Sprache auf den Kopf zusagen dürften: Du hast
Disziplin bleibt im Äußeren stecken; der das und das Einzelmerkmal, folglich hast du die
Rückgriff auf eine überkommene Begrifflich- und die weiteren Eigenschaften und den und den
keit befruchtet kaum die heutige Diskussion. Gesammtcharakter! ⫺ wenn wir, wie es kühne Bo-
Dies hat verschiedene Ursachen, von denen taniker wohl versucht haben, aus dem Lindenblatte
19. Die Anfänge typologischen Denkens im europäischen Rationalismus 251

den Lindenbaum construiren könnten. Dürfte man nommen, und vor allem, daß es in der Vorge-
ein ungeborenes Kind taufen, ich würde den Na- schichte der Disziplin Ansätze gibt, die dem
men Typologie wählen.“ (Gabelentz 1891/1901 heutigen Denken in mancher Hinsicht näher
[1984]: 481; Hervorhebung vom Autor) stehen und mehr Impulse geben könnten als
Der andere Punkt wurde bereits kurz ange- die Typologie des 19. Jh.s.
sprochen. Als Ziel der Typologie wird man Die Entdeckung einer Vorgeschichte der
heute nicht mehr primär eine Globalcharak- Sprachtypologie ist in erster Linie ein Ver-
tersierung von Sprachen ansehen, die dann dienst von Hans Helmut Christmann. Seine
letztlich in einer Klassifikation der Sprachen Schülerin Irene Monreal-Wickert (Monreal-
der Welt einmündet. Typologien sind von ih- Wickert 1976, 1977; vgl. Coseriu 1976) hat
rem Anspruch her nicht mehr holistisch, viel- gezeigt, daß bereits in der Linguistik der eu-
mehr ist man sich darüber klar geworden, ropäischen Aufklärung ein Sprachdenken
daß etwas, was ein beherrschendes Prinzip in vorliegt, das als typologisch bezeichnet wer-
einer Sprache ist, keiner anderen Sprache den kann. Es läßt sich zeigen, daß ein typolo-
ganz und gar fremd sein kann. Die Unter- gischer Ansatz sogar noch erheblich früher
schiede zwischen den Sprachen beziehen sich erkennbar ist und daß man insbesondere den
immer nur auf partielle Systeme; umfassende italienischen Philosophen und Dichter Tom-
Klassifikationen sind nicht nur als utopisch, maso Campanelli als Vorläufer dieser Art
sondern als geradezu dem Wesen der Sprache von Sprachbetrachtung berücksichtigen muß
widersprechend erkannt, da man heute die (vgl. Bossong 1990: 210⫺29; 1992: 10⫺12).
Autonomie ihrer modularen Komponenten Das typologische Denken ist im Rahmen ei-
betont und die Suche nach dem einen ent- nes sprachwissenschaftlichen Rationalismus
scheidenden Grundprinzip der individuellen entstanden, der sich in Europa seit Ende des
Einzelsprache aufgegeben hat. 16. Jh.s allmählich Bahn gebrochen hat, um
Fassen wir zusammen. Im Vergleich zu der dann im 17. und 18. Jh. nahezu uneinge-
Entwicklung der „klassischen“ Sprachtypolo- schränkt zu herrschen. Die Verwurzelung der
gie, von den Schlegels und Humboldt bis Sa- Sprachtypologie in dieser geistesgeschicht-
pir und Skalička, schlägt die typologische lichen Strömung aufzuzeigen, ist das primäre
Forschung heute in zweierlei Hinsicht andere Ziel dieses Beitrags. Ebenso soll aber auch
Wege ein: im Zentrum steht nicht mehr die darauf reflektiert werden, inwiefern das „Ge-
Morphologie, verstanden als die Beziehung dankenkapital“ jener Epoche für die heutige
von Lexem und Grammem, sondern die Syn- Reflexion noch relevant sein kann. Die histo-
tax; und statt eines holistischen, auf die „Ge- rische Einordnung der eigenen Position kann
stalt“ der Einzelsprache gerichteten Ansatzes zu deren heilsamer Relativierung führen, und
wird heute eine Denkweise bevorzugt, die darin scheint mir letztlich der Sinn jener Dis-
von der Modularität des Sprachbaus ausgeht ziplin zu liegen, die seit einiger Zeit mit gro-
und Eigenschaften einer Sprache je für sich ßer Intensität betrieben wird: der Historio-
betrachtet, ehe eventuelle Zusammenhänge graphie der Linguistik.
im Sinne von Implikationen und Implika-
tions-Hierarchien ermittelt werden. 2.1. Standortbestimmung der
Sprachtypologie
Ehe auf die Geschichte, oder besser Vorge-
2. Die Wiederentdeckung schichte, der Sprachtypologie näher einge-
rationalistischer Vorläufer der gangen wird, ist es angebracht, zunächst
Sprachtypologie noch eine kurze Standortbestimmung der
Disziplin vorzunehmen: was erlaubt es, einen
In der aktuellen Literatur zur Sprachtypolo- sprachwissenschaftlichen oder sprachtheore-
gie läßt man, wie soeben dargelegt, die Ge- tischen Ansatz als „typologisch“ zu bezeich-
schichte der Sprachtypologie im frühen 19. nen? Wie bekannt, und wie eben schon ange-
Jh. beginnen, mit der Folge, daß heutige Fra- deutet, stammt der Name von Georg von der
gestellungen kaum mehr einen Bezug zu frü- Gabelentz, er wurde im Jahre 1891 vergeben;
heren Stadien der Fachentwicklung aufwei- dennoch scheint niemand Schwierigkeiten
sen. Es ist jedoch international relativ wenig damit zu haben, auch schon die Gebrüder
beachtet worden, daß es außer den genannten Schlegel, Humboldt und andere Gestalten
auch noch andere Wurzeln des sprachtypolo- des 19. Jh.s als „Typologen“ zu klassifizieren.
gischen Denkens gibt, daß dieses weiter in die Mit welcher Berechtigung? Ebenso stellt sich
Vergangenheit zurückreicht als bislang ange- natürlich diese Frage, wenn man Sprachfor-
252 IV. History and approaches of language typology

scher des 17. und 18. Jh.s als Vorläufer des noch nicht geboren war, und auch wenn
„typologischen“ Denkens charakterisiert: wie keine historische Kontinuität zwischen diesen
läßt sich dies begründen? Vorläufern und dem, was später kam, nach-
Es scheint mir sinnvoll, die Typologie als zuweisen ist.
„allgemeine vergleichende Sprachwissen-
schaft“ zu definieren. Dies befindet sich in 2.2. Universalismen und Partikularismen in
voller Übereinstimmung mit dem Programm, der Geschichte der Sprachtheorie
welches Louis Hjelmslev gegeben hat und das Man kann die Geschichte der Sprachtheorie
so bekannt ist, daß es sich erübrigt, es in ex- (verstanden als eine Beschäftigung mit Spra-
tenso zu zitieren; hier nur ein kurzer Aus- che im Sinne der Sprachwissenschaft oder der
schnitt: Sprachphilosophie) einteilen in Perioden, in
denen die Perspektive der Universalien im
„Aufgabe [der Sprachtypologie] ist in letzter In- Vordergrund stand, und solche, in denen es
stanz, die Frage zu beantworten, welche Sprach-
strukturen überhaupt möglich sind, und warum ge-
eher um die Einzelsprachen in ihrer unwie-
rade diese Sprachstrukturen möglich sind und derholbaren Spezifizität ging. Im Sinne dieser
nicht andere […]. Allein durch die Typologie erhebt Einteilung (vgl. Sharadzenidze 1976) habe ich
sich die Linguistik zu ganz allgemeinen Gesichts- vorgeschlagen, die Geschichte der Sprach-
punkten und wird zu einer Wissenschaft.“ (Hjelms- theorie in Westeuropa einzuteilen in Perioden
lev 1963 [1968]: 113) des Universalismus und des Partikularismus,
wobei sich in großen Zügen das folgende Bild
In diesem Sinne ist Sprachtypologie also ergibt (vgl. Bossong 1990).
diejenige Wissenschaft, welche die allge-
meinen Prinzipien des menschlichen Sprach- ⫺ Erste Periode des Universalismus: die mit-
baus aus der Erfassung der einzelsprach- telalterlich-scholastische Sprachtheorie des
lichen Verschiedenartigkeit abzuleiten sucht; Modismus und verwandter Strömungen
Erkenntnis über die universale Sprachfähig- (J Art. 14);
keit des Menschen (Saussures langage) soll ⫺ erste Periode des Partikularismus: die Be-
aus der Analyse der Vielfalt der Einzelspra- schäftigung mit den vom Lateinischen
chen (Saussures langue(s)) gewonnen wer- emanzipierten Nationalsprachen in Hu-
den. Der Weg führt von den Sprachen zur manismus und Renaissance ( J Art. 18);
Sprache; die generelle Forschungsstrategie ist ⫺ zweite Periode des Universalismus: die
induktiv, die Methodik vergleichend. Und Sprachtheorie im Zeichen des Rationalis-
dieser Vergleich ist, wie von Hjelmslev klar mus im ausgehenden 16. sowie im 17. und
formuliert, nicht areal, historisch oder gene- 18. Jh.;
tisch gebunden; er ist vielmehr allumfassend, ⫺ zweite Periode des Partikularismus: die
oder sollte es zumindest dem Anspruch nach Neubewertung der Einzelsprachen seit
sein, auch wenn die Einlösung dieses An- Mitte des 18. Jh.s sowie die historisch-ver-
spruchs letztlich utopisch bleibt. Das Pro- gleichende Sprachwissenschaft im 19. Jh.;
gramm der Sprachtypologie ist es also, durch ⫺ dritte Periode des Universalismus: die
den Vergleich möglichst vieler und vielfältiger Hauptströmungen der Sprachwissenschaft
Einzelsprachen zur Erkenntnis der Band- des 20. Jh.s nach Saussure.
breite der „Verschiedenheit des menschlichen Die Autoren und Ansätze, die hier zu bespre-
Sprachbaues“ zu gelangen, um von da aus chen sind, müssen auf dem Hintergrund der
die sprachlichen Universalien als die zu- rationalistischen Sprachtheorie des 17. und
grundeliegenden Invarianten bestimmen zu 18. Jh.s gesehen werden. Der vorliegende Bei-
können. Mit einem solchen Typologiebegriff trag bewegt sich also im Rahmen des zweiten
ist es selbstverständlich möglich, von „Ty- Universalismus; dies muß zunächst noch et-
pologie“ avant la lettre zu sprechen, und so was genauer ausgeführt werden.
hat man ganz fraglos etwa Wilhelm von Sprachtypologie geht von der Verschieden-
Humboldt als Typologen charakterisiert, ob- heit der Einzelsprachen aus, um die universa-
gleich ja der Terminus, wie soeben gezeigt, len Gesetzmäßigkeiten zu erfassen, welche
erst Generationen später von Georg von der dieser Verschiedenheit zugrundeliegen; beide
Gabelentz aus der Taufe gehoben worden Aspekte gehören notwendig zusammen, und
ist. Und mit derselben Berechtigung lassen so kann sich ein sprachtypologischer Ansatz
sich Sprachtheoretiker der vorangegangenen im Prinzip sowohl in Perioden des Universa-
Jahrhunderte unter diesem Begriff subsumie- lismus wie auch in Perioden des Partikularis-
ren, auch wenn der Terminus „Typologie“ mus entfalten. Bezüglich der oben genannten
19. Die Anfänge typologischen Denkens im europäischen Rationalismus 253

Perioden der Sprachtheorie in Westeuropa ropäischen, insbesondere romanischen Spra-


kann man folgendes feststellen. chen werden abgewogen, sie werden unterein-
Im ersten Universalismus, in der scholasti- ander, und insgesamt mit dem Lateinischen
schen Sprachphilosophie, fehlte ein Interesse und Griechischen, verglichen.
an einzelsprachlicher Vielfalt. Die Bemühun- Entscheidend sind zwei Elemente: (1) der
gen der Sprachdenker zielten darauf ab, an- Vergleich beruht auf ästhetisch-literarischen
hand der Universalsprache Latein die logi- Kriterien, nicht auf objektiven Strukturbe-
sche Struktur von Sprache überhaupt abzule- schreibungen, er kann also methodisch keine
sen. Der Gebrauch des Wortes grammatica ist Anspruch auf Wissenschaftlichkeit erheben;
symptomatisch: er bezeichnet sowohl die und (2) der Vergleich steht im Dienste der
Grammatik als Beschreibung der Sprach- Wertung, er ist nicht neutral und objektiv,
struktur, als auch die historische Einzel- sondern von subjektiven Einschätzungen ge-
sprache Latein als diejenige Sprache, die for- tragen, oft auch von einem erwachenden Na-
mal im „Grammatik“-Unterricht erlernt tionalismus. Den für die Renaissance so typi-
wurde und die als einzige galt, in der es so schen Sprachvergleichen fehlt die Bezogen-
etwas wie grammatische Regeln überhaupt heit auf die sprachlichen Universalien, sie
gibt. Wegen der überwölbenden Universalität können daher nicht als Vorläufer des typolo-
dieser grammatica tauchte die Frage der gischen Sprachvergleichs gewertet werden.
sprachlichen Vielfalt und der Vielgestaltigkeit Es ist bemerkenswert, daß in der Periode
des Sprachbaus gar nicht erst auf, zumindest des zweiten Partikularismus das wertende
war sie für die Sprachreflexion unerheblich. Element gleichfalls präsent ist. Die Sprachty-
In diesem Programm der Konstruktion einer pologie des 19. Jh.s ist durchwegs als verglei-
Universalgrammatik anhand der Strukturen chende „Sprachwürdigung“ angelegt, von
allem Anfang an und bis zum Beginn des 20.
einer Einzelsprache fehlt das vergleichende
Jh.s. Für die Gebrüder Schlegel wie für Hum-
Element völlig; man kann es also noch nicht
boldt war der flexivische Typus der Höhe-
als „typologisch“ im oben definierten Sinn
punkt der Sprachentwicklung, zu der die Ag-
charakterisieren. Es geht um universale logi-
glutination bestenfalls eine unvollkommene
sche Strukturen, nicht um sprachliche Ver- Vorstufe darstellte. Hiermit steht es auch in
schiedenheit. Zusammenhang, daß die Typologie des 19.
Humanistische Ansätze tauchen bereits Jh.s auf die Erfassung der einzelsprachlichen
früh auf; eine wichtige Wegmarke ist die Individualität abzielt; sie ist auf die organi-
sprachtheoretische Reflexion von Dante Alig- sche Ganzheit der Einzelsprache ausgerich-
hieri. Voll zur Entfaltung kommt der Parti- tet, auch wenn sie diese als Ausprägung allge-
kularismus dann allerdings erst in der Epo- meiner Strukturprinzipien sieht. Zweifellos
che der Renaissance. Man entdeckte die ist sie als vollwertige „Typologie“ im Sinne
Eigenwertigkeit der vielgestaltigen Volks- der eingangs von Hjelmslev gegebenen Defi-
sprachen und gleichzeitig damit auch die nition zu verstehen; aber gerade das Element
Eigenwertigkeit des Lateinischen, das fortan der Wertung, sowie der organisch-holistische
nicht mehr als Repräsentant der Universal- Ansatz, rufen beim heutigen Linguisten ein
grammatik, sondern als historisch ausge- Gefühl der Fremdheit, ja der Befremdung
prägte Einzelsprache gesehen wurde. Dem- hervor, das bei der Sprachtheorie anderer
entsprechend werden im Lateinischen jetzt Epochen fehlt. Im Grunde sind die Ansätze
nicht mehr die universalen Formen des der rationalistischen Sprachtypologie, der so-
menschlichen Denkens gesucht, sondern die genannten Vorläufer im 17. und 18. Jh. uns
⫺ nun auch ästhetisch gewerteten ⫺ literari- Heutigen näher und vertrauter als einige ge-
schen Hervorbringungen einer als „klassisch“ rade der zentralen Elemente der Typologie
empfundenen Vergangenheit; und mit diesen des 19. Jh.s; hier manifestiert sich, daß wir
Hervorbringungen, mit diesen Vorbildern uns seit langem wiederum in einer Periode
traten die sich emanzipierenden Volksspra- des Universalismus befinden.
chen in Wettstreit.
Wohl gibt es in der Renaissance Sprach- 3. Rationalistische Vorläufer der
vergleich in erheblichem Ausmaß; dieser Ver- Sprachtypologie im zweiten
gleich zielt aber nicht auf die Ermittlung all-
Universalismus
gemeiner Sprachstrukturen, vielmehr auf die
ästhetische Wertung von Einzelsprachen. Das Wir kommen somit zum zentralen Thema,
16. Jh. ist eine Zeit von Sprachenwettbewerb: den Vorläufern der Sprachtypologie im Zeit-
die Vorzüge und Nachteile der einzelnen eu- alter des zweiten Universalismus. Es ist ent-
254 IV. History and approaches of language typology

scheidend, daß diese Epoche nicht einfach ein auch einen Status als Schriftsprache erlangt
Wiederaufleben des mittelalterlich-scholasti- hatten. Aus diesem Gegensatz speist sich die
schen Universalismus bedeutet; die Würdi- sprachtypologische Reflexion in all den Jahr-
gung der Einzelsprachen in ihrer historischen hunderten, in denen die lateinische Bildung
Gewachsenheit, wie sie die Renaissance-De- noch neben der volkssprachlichen bestand.
batte bestimmt hatte, war vorausgegangen,
und damit war ein neues Stadium erreicht, 3.1.2. Die Entdeckung außereuropäischer
das sich nicht in Wiederholung des Alten er- Sprachen
schöpfte. So finden wir in dieser Periode erst- Zum anderen bedeuten die überseeischen
mals etwas, was im Vollsinne als Typologie Entdeckungen, die Erschließung neuer Wel-
gelten kann: systematischer Vergleich von ten in Amerika und Asien (Afrika spielt keine
Einzelsprachen mit dem Ziel der Erhellung Rolle), daß der sprachliche Horizont sich in
universaler Strukturen. einem Ausmaß weitet, das mit vorangegange-
nen Epochen inkommensurabel ist. Im Zeit-
3.1. Empirische Grundlage alter der Entdeckungen tritt auch erstmals in
Wichtig ist dabei, um welche Einzelsprachen der Menschheitsgeschichte die Vielfalt der
es sich handelt: die empirische Grundlage der menschlichen Sprachen ins Blickfeld, zumin-
typologischen Forschung ist von Epoche zu dest im Umriß.
Epoche verschieden. In der hier interessieren- Eine zentrale Rolle spielten in diesem Pro-
den Zeit sind zwei unterschiedliche Faktoren zeß die Jesuiten, daneben auch Missionare
von Bedeutung. aus anderen Orden, die sich mit den einheimi-
schen Sprachen in einem oft erstaunlichen
3.1.1. Lateinisch und Romanisch Maße vertraut machten und grammatische
Zum einen bewirkt die Ablösung des Lateini- Beschreibungen von Idiomen druckten, die
schen als Universalsprache und die Emanzi- bis dahin als primitiv, barbarisch und regellos
pation der einzelnen Volkssprachen, ihre Ver- gegolten hatten. Erstmals gibt es grammati-
schriftlichung und grammatische Normie- sche Beschreibungen der alten Kulturspra-
rung sowie ihre Erhebung zu Literatur- und chen Asiens; die älteste Deskription des Japa-
schließlich Nationalsprachen, daß die reale nischen ist auf Portugiesisch verfaßt (Ro-
Vielfalt der europäischen Sprachlandschaft driguez 1604⫺1608), die erste Beschreibung
ins Blickfeld tritt und in der Sprachtheorie re- des Vietnamesischen auf Lateinisch (Borri
flektiert wird. Das bedeutet den Vergleich der 1631).
Volkssprachen untereinander; wie wir gese- Auf diese Weise wird in Europa unter an-
hen haben, war dies in der Epoche der Re- derem bekannt, daß es Sprachen gibt, die mit
naissance sehr beliebt. Allerdings ist eine sol- einem sehr geringen morphologischen Ap-
che Übung für die Typologie als Ansatz der parat auskommen, und daß eine komplexe
Sprachwissenschaft nicht sehr ergiebig, da flexivische Sprachstruktur keine Vorausset-
sich diese Sprachen, zumindest innerhalb der zung für hochrangige literarische Hervor-
romanischen Familie, allzu ähnlich sind. Un- bringungen ist. In der Neuen Welt werden
gleich bedeutsamer und für die nachfolgende hochentwickelte Reiche bekannt, von denen
Entwicklung von zentraler Bedeutung ist der man bis dahin nicht einmal gewußt hatte,
Vergleich zwischen den Volkssprachen insge- daß sie existieren; und in diesen Reichen wur-
samt und dem Latein: der strukturelle Un- den Sprachen gesprochen, die zahlreichen
terschied zwischen dem Lateinischen und Völkern als Verständigungsmittel dienten und
seinen Abkömmlingen sticht sofort ins Auge, deren Grammatik, wie man mit erstaunter
er ist tiefgreifend auf allen Ebenen des Bewunderung feststellte, an Komplexität der-
Sprachsystems. Dieser Gegensatz war ohne- jenigen der klassischen Sprachen in nichts
hin für alle, die Lesen und Schreiben lernten nachstand (Anchieta 1595, González Holguı́n
(was in der Praxis zu allermeist im Lateinun- 1607, Montoya 1640).
terricht geschah), ein sprachliches Urerlebnis: Reales Wissen über außereuropäische,
der morphosyntaktische Typus des Lateini- profund von allem Gewohnten abweichende
schen, mit dem man seit frühester Kindheit Sprachen ermöglichte erstmals ein Nachden-
als „künstlich“ erlernter Sprache konfrontiert ken über die wahre Verschiedenheit des
war (vergleiche Dantes Unterscheidung von menschlichen Sprachbaus, eine Überwindung
lingua naturalis und lingua artificialis), steht der Beschränkungen, die durch den engen Er-
in entschiedenem Gegensatz zu dem Typus fahrungshorizont früherer Epochen bedingt
der jeweiligen Volkssprachen, die mittlerweile gewesen waren.
19. Die Anfänge typologischen Denkens im europäischen Rationalismus 255

Die Kumulation konkreter Kenntnisse und Hebr‰isch; vielmehr rezipiert er auch


führte so zu einem Fortschritt auch der Er- die Informationen, die damals über den Bau
kenntnisse, wie er zuvor nicht möglich gewe- ostasiatischer Sprachen nach Europa dran-
sen war. Wachsendes Wissen, gepaart mit ei- gen.
ner Perspektive, die auf die vernunftbegrün- Campanella hatte unter anderem Kenntnis
deten Universalien der Sprache gerichtet war, von Cristoforo Borri S. J., der sich von 1610
machte erstmals Sprachtheorien möglich, die bis 1623 in Saigon aufgehalten hat und in
man als „typologisch“ im eingangs definier- dem Bericht über seine Mission auch auf den
ten Sinne bezeichnen kann. Bau der vietnamesischen Sprache eingegan-
gen ist. Das Vietnamesische ist ein besonders
3.2. Rationalistische Ansätze ausgeprägter Vertreter des (von Humboldt
3.2.1. Tommaso Campanellas später so genannten) „isolierenden“ Typus.
Grammaticalia (1638) Es fiel Campanella auf, daß hier all die Kate-
gorien fehlen, die in europäischen Sprachen
Der erste Autor, den man in diesem Sinne als die Unterscheidung der Wortarten auf den
Typologen betrachten kann, ist Tommaso ersten Blick erkennbar machen: Kasusdekli-
Campanella (1568⫺1639). Der berühmte nation beim Nomen, temporale und perso-
Verfasser der Utopie La Città del Sole, der nale Konjugation beim Verbum. Die Erfah-
Jahrzehnte als Gefangener der spanischen In- rung dieser so ganz anders gearteten Sprach-
quisition in Neapel verbrachte, Dichter, Auf- struktur machte ihm deutlich, daß Vieles von
klärer und Verteidiger von Galilei, hat in sei- dem, was man bis dahin als essentiell angese-
nen Traktat über die „vernunftgemäße Philo- hen hatte, in Wahrheit akzidentell ist. Es
sophie“ (philosophia rationalis), der 1638, lohnt sich, die einschlägigen, für die Ge-
also ein Jahr nach Descartes’ Discours de la schichte der Sprachtypologie höchst bedeut-
méthode erschienen ist, eine Abteilung über samen Stellen hier in extenso zu zitieren:
„Grammaticalia“ eingefügt. Hierin definiert
er sein Vorgehen ausdrücklich als „philoso- in lingua Cocinchinorum et aliarum orientalium
phisch“ und „vernunftgeleitet“: Grammatik non dantur declinationes verborum aptandae per-
wie er sie betreibt, ist keine „Kunst“, keine sonis, neque temporum varietates, neque varietates
verborum aptandae temporibus, et ideo omne ver-
bloße Fertigkeit, vielmehr soll sie eine „Wis- bum est instar impersonalis vel infinitivi. Dinstinc-
senschaft“ sein. Die begriffliche Unterschei- tio autem fit per adverbia temporalia, ut si dicerem
dung von ars und scientia (als Übersetzung nunc amo, imposterum amo, ante amo, ita quod
des griechischen technē und epistēmē entstan- non dantur concordantiae temporum, nec persona-
den, vgl. auch Verburg 1981) wird hier auf rum, neque casuum, sed particulae adverbiales et
die Sprachbetrachtung angewendet: adnominales totam orationem construunt et distin-
guunt, mirifica brevitate ac dicendi facilitate.
Duplex grammatica: alia civilis, alia philosophica. „Im Vietnamesischen und anderen orientalischen
[…] civilis, peritia est, non scientia. […] philoso- Sprachen gibt es keine personale Verbkonjugation,
phica vero ratione constat; et haec scientiam olet. keine unterschiedlichen Tempora und keine tempo-
„Es gibt zwei Arten von Grammatik: eine bürgerli- ral differenzierten Verbalkategorien; dementspre-
che, und eine philosophische. Die bürgerliche ist chend ist jedes Verb gleichsam unpersönlich oder
eine Fertigkeit, keine Wissenschaft, hingegen be- ein Infinitiv. Die Unterscheidung wird mittels tem-
ruht die philosophische auf der Vernunft, und da- poraler Adverbien getroffen, wie wenn ich sage
her hat sie etwas von Wissenschaftlichkeit.“ (Cam- jetzt liebe-ich/später liebe-ich/früher liebe-ich; es
panella 1638 [1954]:438) gibt keine temporale, personale oder kasuelle Kon-
gruenz, sondern adverbiale und adnominale Parti-
Ein solcher Passus ist eine frühe Vorweg- keln strukturieren und differenzieren die Aussage,
nahme der oben zitierten Hjelmslev’schen mit wunderbarer Kürze und Einfachheit.“
Standortbestimmung der Sprachtypologie. non enim ex hoc est verbum, quod habet modos
Dies wird noch deutlicher, wenn man sich vor et tempora, sed ex hoc, quod actum fluentem ab
Augen führt, daß Campanella konkret essentia. […] in lingua Chinensium et Cocinchinen-
Sprachstrukturen vergleicht, und zwar ohne sium verba non declinantur personis, nec tempori-
Beschränkung von Raum und Kultur. Er bus variantur, sed notulis […]: ergo accidunt haec
bleibt nicht bei einer vergleichenden Betrach- verbo, non essentiant verbum.
„Nicht dadurch läßt sich etwas als Verbum definie-
tung von Latein und Romanisch stehen, ren, daß es Modi und Tempora hat, sondern da-
auch nicht, wie vor ihm etwa Sanctius (Sán- durch, daß der Essenz ein Akt entspringt. Im
chez de las Brozas, 1523⫺1601) oder Gon- Chinesischen und Vietnamesischen werden die
zalo Correas (1571⫺1631), bei der Hinzuzie- Verben nicht personal und temporal konjugiert,
hung der semitischen Sprachen Arabisch es werden allenfalls Partikeln hinzugefügt. Also
256 IV. History and approaches of language typology

sind Tempus und Person akzidentell, nicht essen- ren unterscheidet sich Campanella ebenso
tiell für das Verbum.“ (Campanella 1638 [1954]: von früheren rationalistischen Ansätzen, wie
600; 528) etwa demjenigen von Sanctius oder Correas
Die Erfahrung wirklich fremder Sprachstruk- in Spanien, wie von dem späteren Ansatz der
turen erlaubt es, die Konditionierung der Autoren von Port-Royal: die spanischen Lin-
Sprachtheorie durch die eigene (oder mit der guisten ebenso wie Antoine Arnauld, Claude
eigenen eng verwandte) Sprache zu überwin- Lancelot und Pierre Nicole hatten zwar alle
den. Wenn sich zeigt, daß fast alles weglaßbar eine rational fundierte Universalgrammatik
ist, was einem naiven Sprachverständnis un- im Sinn; im Sprachvergleich gingen sie jedoch
abdingbar scheint, wird der Blick auf das frei, nicht über den aus den klassischen und mo-
was wirklich wesentlich ist. Erst wenn man dernen Sprachen Westeuropas sowie aus dem
die tatsächliche Verschiedenheit des Sprach- Arabischen und Hebr‰ischen bekannten
baus erfaßt, kann man zu den Universalien flexivischen Typus hinaus, sie gelangten da-
vordringen; nur die Erkenntnis der Vielfalt her auch nicht zu einer wirklichen Relativie-
ermöglicht die Erkenntnis der zugrundelie- rung der Strukturen, die sie am eigenen
genden Einheit. Sprachtypus ablesen konnten.
Genau dies ist die Aufgabe der Sprachty- Campanella hingegen wurde mit seinem
pologie: aus dem uneingeschränkten Ver- Ansatz, der Sprachvergleich und universalisti-
gleich einzelsprachlicher Strukturen zur Er- sche Perspektive gleichermaßen einschließt,
kenntnis der Konstanten vorzudringen. Es zum ersten Vorläufer einer typologischen
scheint mir bemerkenswert, daß Campanella Sprachforschung im vollen Sinne der eingangs
gerade auf Grund der Erfahrung eines „mini- gegebenen Definition (siehe oben § 2.1). Der
malistischen“ Sprachsystems zu dieser Ein- Sprachvergleich geht über das Vertraute und
sicht gelangt ist: wie nichts anderes schärft Bekannte hinaus; er zielt auf die Erhellung
gerade die Beobachtung der Weglaßbarkeit der rationalen Grundlagen der menschlichen
des Akzidentellen den Blick für die zugrunde- Sprachfähigkeit. Die Beschäftigung mit Spra-
liegenden Basisstrukturen. che, die „Grammatik“, wird erst dadurch
Für die Sprachtypologie des 19. Jh.s war von einer bloßen praktischen Fertigkeit zum
der „isolierende“ Typus formlos, er wurde ab- Rang einer vernunftbegründeten Wissen-
gewertet gegenüber dem angeblich höher ent- schaft angehoben.
wickelten flexivischen Typus, der als vollen-
dete Ausprägung des Formungsprinzips galt. 3.2.2. Gabriel Girards Vrais principes (1747)
Diese Anschauung wird zumindest von ei- Campanella hat Grammatik als eine Wissen-
nem modernen Typologen auf den Kopf ge- schaft betrieben, die vom Sprachvergleich
stellt; für Uspenskij ist gerade der formlose ausgeht, um die Konstanten des Sprachbaus
Typ das Eichmaß (auf Russisch ètalon), an mithilfe von Logik und Vernunft zu erhellen;
dem sich alle Sprachstrukturen messen las- eine sprachliche Typenlehre hat er nicht auf-
sen. Die Komplexitäten flexivischer Sprachen gestellt. Das klassifikatorische Element, also
sind aus der Einfachheit der formlosen Meta- das „Typologisieren“ im landläufigen Sinne,
sprache abzuleiten, nicht umgekehrt; der iso- kommt erst bei einem anderen, wesentlich
lierende Typus wird zum Maßstab einer auf späteren Autor ins Spiel, nämlich bei Abbé
die Erkenntnis von Universalien gerichteten Gabriel Girard (1677⫺1748). Hier findet sich
Sprachtypologie, der formlose Typus bildet erstmals überhaupt eine Klassifikation der
die Metasprache für jeden anderen Typus Sprachen, die mit einem universalen An-
(vgl. insbesondere Uspenskij 1962: 41 [1968: spruch auftritt: nicht mehr nur die verglei-
55]). Die Modernität des Ansatzes von Cam- chende Charakterisierung der Einzelsprachen
panella wird aus solchen Bezügen zur Dis- ist anvisiert, sondern eine Einteilung, die vom
kussion des 20. Jh.s schlagend deutlich. Anspruch her die Gesamtheit der Sprachen
Fassen wir die wesentlichen Punkte zusam- erfassen können soll. Eine genaue Betrach-
men. Campanella ist, nach heutigem Kennt- tung dieses Ansatzes ist in mehr als einer
nisstand, der erste, der Informationen über Hinsicht instruktiv.
nicht-flexivische Sprachen auswertet und auf- Girards empirische Basis für seine Eintei-
grund eines über das Indogermanische und lung der Sprachen ist schmal. Bekannt sind
Semitische hinausgehenden Vergleichs zu ihm, außer den romanischen, in erster Linie
neuen Erkenntnissen über Universalien des die klassischen Sprachen Latein und Grie-
menschlichen Sprachbaus gelangt. Durch chisch; das Russische beherrscht er so gut,
diese Einbeziehung fremder Sprachstruktu- daß er offiziell als Dolmetscher fungiert hat;
19. Die Anfänge typologischen Denkens im europäischen Rationalismus 257

darüber hinaus hat er wohl vom Deutschen nommera, si l’on veut, Mixte, ou, d’un air plus
und Kirchenslavischen eine gewisse Vor- docte, Amphilogique: je ne lui fixe point de nom;
stellung, während das Chinesische für ihn parce que je n’en dois plus parler, & que je crains
„comme d’un autre monde“ ist (Girard 1747: de n’en pas trouver un assez heureux pour être
adopté. (Girard 1747: 23⫺25)
31). Dementsprechend ist seine Theorie nur
sehr eingeschränkt als typologisch zu be- Dieser Ansatz ist nur verständlich, wenn man
zeichnen; er ist jedoch immerhin derjenige den Hintergrund der zeitgenössischen sprach-
Autor, der die Diskussion des 18. Jh.s über philosophischen Diskussion berücksichtigt.
typologische Fragen entscheidend geprägt Die zentrale sprachtheoretische Frage des 18.
hat, dessen Anschauungen rasch zum Allge- Jh.s ist die Wortstellung. Welche Abfolge der
meingut geworden sind und der letztlich auch Satzglieder ist logisch, welche ist „natürlich“?
auf die Entstehung der „eigentlichen“ Ist „natürlich“ die an der Logik orientierte
Sprachtypologie, nämlich der Theorie der Satzgliedstellung des Franzˆsischen, oder
Gebrüder Schlegel, beträchtlichen Einfluß ist es die freie Wortstellung des Lateini-
hatte. Girard hat die Weichen des typologi- schen, wo sich die Gefühle und Empfindun-
schen Ansatzes in Richtung Klassifikation gen unmittelbar ausdrücken? Über dieses
gestellt, und bis heute wirkt die problemati- Problem wurde erbittert gerungen, zentrale
sche Vermengung von Typologie und Klassi- philosophische und anthropologische Posi-
fikation in der allgemeinen vergleichenden tionen wurden an dieser Kontroverse festge-
Sprachwissenschaft nach. macht (vgl. u.a. Rosiello 1967; Ricken 1976;
Von der soeben genannten engen empiri- 1978). Was wir oben als „sprachliches Urer-
schen Basis ausgehend postuliert Girard drei lebnis“ bezeichnet haben (siehe oben § 3.3.1),
Klassen von Sprachen, die er unbekümmert nämlich der Kontrast zwischen dem mutter-
als allgemeingültig für die Sprachen der sprachlichen Franzˆsisch mit seiner rigiden
Menschheit postuliert („les Langues se trou- Wortstellung und dem Lateinischen, dessen
vent distinguées en trois classes“, 23). Er ist Freiheit man mühsam erlernen mußte, wurde
sich sehr wohl der Neuheit seines Ansatzes zum zentralen Motiv der Sprachreflexion.
bewußt: „je suis […] le premier qui entreprens Während die philosophische Position des Ra-
de la mettre en œuvre dans la méthode gram- tionalismus die strikte Abfolge SVO als
maticale, & d’en faire valoir le mérite aux grundlegend, unmittelbar von der universa-
yeux du Public“ (23). Es lohnt sich, die Defi- len menschlichen Logik abgeleitet und damit
nition dieser ersten universalen Sprachklassi- auch als „natürlich“ betrachtete, sah man aus
fikation überhaupt in extenso anzuführen: sensualistischer Sicht eher die psychologisch-
subjektive Wortstellung des Lateinischen
Les Langues de la premiere classe suivent ordinai-
rement, dans leur construction, l’ordre naturel &
als etwas „Natürliches“ an, während die
la gradation des idées: le sujet agissant y marche le strenge Logik des Franzˆsischen als künst-
premier, ensuite l’action accompagnée de ses modi- lich und abgeleitet erschien.
fications, après cela ce qui en fait l’objet & le terme. Girard steht fest auf dem Boden des Ratio-
Par cette raison je les nomme Analogues, ainsi nalismus. Seine Grammatik ist methodisch
que le génie qui les caractérise. Elles ont un article, angelegt, für Subjektivität ist kein Raum.
qu’elles joignent aux dénominations qui ne sont Dementsprechend ist für ihn der Primat der
pas individuelles, & n’admettent point de cas: telles logischen Wortfolge ein unhinterfragtes
sont la Françoise, l’Italienne, & l’Espagnole. Axiom. Er geht davon aus, daß allen Spra-
Les Langues de la seconde classe ne suivent d’autre
ordre, dans la construction de leurs frases, que le
chen eine Wortfolge zugrundeliegt, welche die
feu de l’imagination; faisant précéder tantôt l’objet, sachliche Abfolge „Handelnder ⫺ Handlung
tantôt l’action, & tantôt la modification ou la cir- ⫺ Ziel der Handlung“ unmittelbar linear ab-
constance: ce qui n’est pourtant pas un défaut, & bildet ⫺ also eine Wortfolge mit den Basis-
ne produit aucune ambiguité, à cause des cas & de komponenten Subjekt, Verb, Objekt; SVO,
la variété des terminaisons qu’elles admettent […]. die Basisstellung des Franzˆsischen, wurde
Ainsi le nom de Transpositives leur convient par- nicht als einzelsprachlich bedingt interpre-
faitement. Elles ne connoissent pas l’usage de l’Ar- tiert, sondern als unmittelbare Widerspiege-
ticle. Le Latin, L’Esclavon, & le Moscovite sont de lung einer universalen, auf der allgemeinen
cette espèce.
Les Langues de la troisième classe tiennent des
menschlichen Vernunft basierenden Tiefen-
deux autres; ayant un article comme les Analo- struktur. Dies genau ist der Sinn des Termi-
gues, & des cas comme les Transpositives: telle est nus ‘analogique’: die Wortstellung des Fran-
la Langue Grecque; il me semble aussi que la Teu- zˆsischen und seiner romanischen Schwe-
tonique appartient également à cette classe. On la stersprachen ist der universalen logischen
258 IV. History and approaches of language typology

Konstituentenabfolge analog, bildet sie un- stummen (1797) Kenntnis von den Theorien
mittelbar ab. Girards hatte und vielleicht auch oberfläch-
Demgegenüber weisen Sprachen vom Ty- lich in der Wahl gewisser Termini von ihm
pus des Lateinischen Abweichungen von beeinflußt wurde; ebenso klar scheint es mir
diesem Muster auf, welche durch die Subjekti- aber auch, daß die morphologische Typologie
vität des Sprechenden ⫺ Girard sagt: „le feu des 19. Jh.s nichts mit der syntaktischen Ty-
de l’imagination“ ⫺ bedingt sind. Auf dem pologie des Aufklärungszeitalters gemeinsam
Weg von der, modern gesprochen, universa- hat: der gedankliche Ansatz, das erkenntnis-
len Tiefenstruktur zur konkret-einzelsprachli- leitende Interesse sind völlig anders. Beiden
chen Oberflächenstruktur wird der logische gemeinsam ist die klassifikatorische Perspek-
Satzbau umgewandelt; daher der Terminus tive: die Sprachen der Welt werden in sepa-
transpositiv. Wie Girard richtig beobachtet, rate, dem Anspruch nach alles umfassende
bieten die grammatischen Endungen des La- Klassen eingeteilt. Indessen sind die Grund-
teinischen genügend Hinweise auf die gram- konzeptionen unvereinbar: hier das Verhält-
matische Struktur, so daß keine Ambiguitä- nis von Morphem und Lexem, die Verbin-
ten aufkommen. Logisch ist SVO, diese Rei- dung von grammatischer und lexikalischer
henfolge ist universal und liegt auch dem Information im Wort; dort die Beziehung der
Lateinischen zugrunde; die Kasusendungen grundlegenden Satzbaupläne zu syntakti-
wirken als Platzhalter, welche Permutatio- schen Universalien, die auf logische Katego-
nen, oder Transformationen, dieser Basisord- rien zurückgeführt werden.
nung ermöglichen. Während die spätere hi- Der epistemologische Bruch zwischen den
storisch-vergleichende Sprachwissenschaft im beiden Ansätzen ist vollkommen, es führt
Verlust der Endungen die Ursache für das keine Brücke aus dem 18. in das 19. Jh.; dem-
Festwerden der Wortstellung sah, ging man entsprechend ist es nicht verwunderlich, daß
im 18. Jh. von einer als überzeitlich und uni- im 19. Jh. jede Erinnerung an Girard und die
versal angenommenen logischen Basis aus, anderen Autoren des Rationalismus verloren
von der nur bei Vorhandensein entsprechen- gegangen ist. Sie ist in unserer Zeit wiederbe-
der Endungen abgewichen werden kann. lebt worden, zunächst weniger von seiten der
Girards Entwurf einer fundamentalen aktuellen linguistischen Diskussion, als viel-
Zweiteilung aller Sprachen ist vom Stand- mehr im Zusammenhang mit dem allge-
punkt des Rationalismus aus logisch und ko- meinen Aufleben des Interesses an der Ge-
härent. Wenn man die Grundannahme der schichte des Faches, an der Historiographie
Existenz einer universalen Wortstellung ak- der Linguistik; es ist aber unbestreitbar, daß
zeptiert, ist es logisch, daß es zwei, und genau die Fragestellung eines Abbé Girard der heu-
zwei grundlegende Sprachtypen geben muß: tigen typologischen Diskussion sehr viel nä-
den Typus, der ebendiese universale Wortstel- her steht als die morphologische Typologie
lung unmittelbar abbildet, und denjenigen, des 19. Jh.s. Spätestens seit Greenberg 1963
der sie transponiert. Sein Ansatz ist völlig in steht die Wortstellungsfrage im Zentrum der
die Diskussion seiner Epoche eingebunden, typologischen Forschung, hat sie sich zu ei-
wo er einen festen Platz hat, weil er einen da- ner primär syntaktisch orientierten Disziplin
mals „in der Luft liegenden“ Gedanken klar entwickelt.
formuliert und systematisiert hat. Anders als die (Pseudo-?)Rezeption der so-
Dem universalistisch-logischen Ansatz zu- genannten „cartesianischen“ Linguistik durch
folge ist das Interesse der Zeit primär auf die Noam Chomsky hat ein breiter Rückgriff auf
Syntax gerichtet; die morphologische Wort- das Ideenkapital des europäischen Rationa-
struktur interessiert nur indirekt, insofern lismus im Rahmen der heutigen Sprachtypo-
nämlich als flexivische Endungen, wie die des logie bisher noch nicht stattgefunden; wie
Lateinischen, eine transpositive Syntax vielversprechend er ist, wie viele Anregungen
überhaupt erst ermöglichen. Mit der Sprach- er bringen könnte, davon mögen die hier ge-
typologie Girards sind wir Welten von der brachten Zitate und Darstellungen eine Vor-
späteren morphologischen Typologie ent- stellung vermitteln.
fernt, wie sie die Gebrüder Schlegel begrün- Girards Klassifikation ist noch in einer
det haben. anderen Hinsicht instruktiv; gerade dieser er-
Es ist plausibel anzunehmen, daß, wie ste solche Klassifikationsversuch überhaupt
Monreal-Wickert (1976: 208 ff.) gezeigt hat, zeigt mit exemplarischer Deutlichkeit die
Schlegel über Roch Ambroise Sicard und des- Aporien, in die ein klassifikatorischer Ansatz
sen Abhandlung über die Sprache der Taub- in der Sprachtypologie notwendigerweise ge-
19. Die Anfänge typologischen Denkens im europäischen Rationalismus 259

rät. Girard geht zunächst von einem logi- Dieses Problem ist in der Tat unlösbar;
schen, quasi axiomatischen System aus, mit- wenn man sich nicht entschließt, ein einziges
hilfe dessen er eine klar binäre Einteilung der Kriterium als fundamental anzunehmen,
Sprachen der Welt erreicht: analog vs. trans- muß man mit der Existenz von Mischtypen
positiv, auf der Grundlage der universalen rechnen. Wie gerade auch die Wortstellungs-
syntaktischen Tiefenstruktur; tertium non da- typologie im Gefolge von Greenberg (1963)
tur. Girard trübt selbst dieses an sich klare gezeigt hat, können solche Klassifikationen
Bild, indem er ein weiteres Kriterium ein- interessant sein und wichtige Einsichten in
führt, das mit der rationalistischen Grund- das Funktionieren menschlicher Sprache ver-
lage des ganzen Entwurfs überhaupt nichts mitteln; nur darf man sich nie der Illusion
zu tun hat: die Anwesenheit bzw. Abwesen- hingeben, als sei damit eine naht- und lücken-
heit nominaler Artikel. Der Autor hat sich lose Einteilung der Sprachen in strikt sepa-
nicht entschließen können, bei einem einzigen rate Klassen möglich.
Kriterium zu bleiben und so die strenge Lo-
gik des Systems zu bewahren; vielmehr beob- 3.2.3. Nicolas Beauzées Grammaire générale
achtet er, aufgrund des „sprachlichen Urer- (1767)
lebnisses“ des Kontrastes zwischen Latei- Viele Autoren haben sich an der Diskussion
nisch und Romanisch (siehe oben § 3.1.1), um die „natürliche“ Wortfolge im Laufe des
daß in den analogen Sprachen Artikel vor- 18. Jh.s beteiligt. Einen typologischen Ansatz
handen sind, in den transpositiven hingegen ante litteram finden wir indessen nur bei ei-
nicht. Er fügt dieses Kriterium hinzu, und nem von ihnen: bei Nicolas Beauzée
muß prompt feststellen, daß damit die einfa- (1717⫺1789), Mitarbeiter an Diderots Enzy-
che Binarität des Modells verloren geht: es klopädie, Sprachlehrer an der École Militaire
gibt, laut Erfahrung, auch eine transpositive in Paris und Verfasser einer umfänglichen
Sprache mit Artikel, nämlich das Griechi- Grammaire générale. Die folgende Darstel-
sche. Mit einer breiteren empirischen Basis lung stützt sich im wesentlichen auf das letzt-
wäre auch unschwer zu erkennen gewesen, genannte Werk, die 1767 erschienenen beiden
daß auch die vierte logische Möglichkeit im Bände der Grammaire générale, mit dem be-
Rahmen einer solchen Kreuzklassifikation zeichnenden Untertitel Exposition raisonnée
realiter existiert: im Chinesischen beispiels- des éléments nécessaires du langage pour servir
weise haben wir feste SVO-Stellung (also ana- de fondement à l’étude de toutes les langues.
logen Sprachbau), aber nicht die Spur eines Es sollen drei Punkte herausgearbeitet
Artikelsystems. werden, die es gerechtfertigt erscheinen las-
In seinem Bedürfnis, dem „génie de la lan- sen, Beauzée als Ahnherren des sprachtypo-
gue“ näher zu kommen und Sprachen wie logischen Ansatzes zu betrachten, drei
Franzˆsisch und Lateinisch nicht aus- Aspekte, welche die Modernität der rationali-
schließlich aufgrund ihrer Wortfolge zu cha- stischen Perspektive und ihre Relevanz auch
rakterisieren, verfängt sich Girard sogleich in für die aktuelle Diskussion belegen: (1) die
den Fallstricken eines jeden Klassifikations- Überlegungen zum Verhältnis von Universa-
versuches, der mehr als ein Kriterium nutzt; lem und Partikularem in der Sprache; (2) die
zwei Kriterien können in Widerstreit zuein- empirische Grundlage des multilateralen
ander stehen, und es entstehen bereits mit Sprachvergleichs; (3) und das Postulat einer
dieser minimalen über Eins hinausgehenden universalen logisch-analytischen Wortfolge.
Zahl vier logische Möglichkeiten ⫺ oder, im In seiner Einleitung entwirft Beauzée das
Sinne der Girard’schen Klassifikation, Programm einer Sprachtheorie und Sprach-
Mischtypen, von denen man nicht so genau wissenschaft, in welcher das Verhältnis zwi-
weiß, welchem Basistypus sie denn nun zuzu- schen Universalem und Partikularem aus-
ordnen sind. Girard bemerkt diese Schwierig- drücklich in den Mittelpunkt gestellt wird.
keit; seinen Formulierungen bezüglich des Ziel der Sprachtheorie ist die Erkenntnis des-
„amphilogischen“ Typus merkt man an, daß sen, was allen Sprachen gemeinsam ist, was
er über diese Konsequenz seines Ansatzes notwendig allen Sprachen zugrundeliegt; nur
nicht erfreut war. Gelöst hat er dieses Pro- wenn Sprachtheorie auf dieses Ziel gerichtet
blem nicht, genauso wenig wie all die späte- ist, verdient sie den Namen ‘Wissenschaft’.
ren Linguisten, welche Typologie mit Klassi- Die alte Unterscheidung von ars und scientia
fikation verwechselt und ihrer Einteilung der wird auch von Beauzée wieder aufgenommen
Sprachen mehrere Kriterien zugrunde gelegt und mit neuen Nuancen bereichert: die „all-
haben. gemeine Grammatik“ bezieht sich auf die
260 IV. History and approaches of language typology

vernunftgeleitete Spekulation über die unver- Bei der Begründung seiner Theorie ist
änderlichen Grundlagen allen Sprechens; ein- Beauzée um eine möglichst breite empirische
zelsprachliche Grammatiken hingegen sind Basis bemüht. Laut eigenen Angaben hat er
praktische Hilfsmittel zum Erlernen des rea- Grammatiken nicht nur der europäischen
len Sprachgebrauchs, der auch von Willkür Hauptsprachen einschließlich Deutsch,
und Zufälligkeiten geprägt ist. Schwedisch, Lappisch, Walisisch, Irisch
Die „grammatische Wissenschaft“ liegt und Baskisch, sondern auch semitischer
den Einzelsprachen voraus, während die Sprachen, des Chinesischen sowie des „Pe-
„grammatische Kunst“ ihnen nachfolgt. Er- ruanischen“ (Quechua) konsultiert (p. xv).
kenntnis der ewigen und universalen Grund- Für seine Zeit und im Vergleich mit prak-
gesetze der Sprache ist nur möglich aufgrund tisch allen anderen Werken dieser Art ist
der Beobachtung, insbesondere der Erfas- Beauzées Sprachenkenntnis tatsächlich be-
sung der realen grammatischen Vielgestaltig- merkenswert; er stellt keine These auf, ohne
keit der Einzelsprachen: Universalgrammatik eine solide empirische Untermauerung zu-
bezieht sich zwar auf das, was allen Einzel- mindest zu versuchen. Auch in dieser Hin-
sprachen vorausliegt, epistemologisch muß sicht ist sein Ansatz durchaus als „typolo-
sie indes von der einzelsprachlichen Diversi- gisch“ in einem modernen Sinn zu charakte-
tät ihren Ausgang nehmen. Mit diesem Para- risieren.
dox sieht sich jede typologisch orientierte Allerdings sollte man die Breite seiner
Sprachwissenschaft konfrontiert; es ist von Sprachkenntnisse auch nicht überschätzen:
Beauzée begrifflich scharf erfaßt und mit un- trotz der beeindruckend wirkenden Menge
übertrefflicher Klarheit formuliert worden: der Sprachen, die er aufzählt, ist der Schwer-
punkt seiner Ausführungen auf einem syste-
La Grammaire générale est une science, parce
qu’elle n’a pour objet que la spéculation raisonnée
matischen Vergleich zwischen Lateinisch
des principes immuables & généraux du Langage. und Franzˆsisch aufgebaut, also auf demje-
Une Grammaire particulière est un art, parce nigen sprachlichen Kontrast, den wir oben
qu’elle envisage l’application pratique des institu- als „sprachliches Urerlebnis“ des gebildeten
tions arbitraires & usuelles d’une langue particu- Europäers bezeichnet hatten (siehe oben §
lière aux principes généraux du Langage. […] La 3.1.1).
science et l’art se doivent des secours mutuels, sans Immerhin kommen nicht nur die romani-
lesquels ils ne nous seroit pas possible d’en acquérir schen Sprachen Italienisch und Spanisch,
une connoissance solide. En premier lieu, l’art ne sondern auch die germanischen Sprachen
peut donner aucune certitude à la pratique, s’il
n’est éclairé & dirigé par les lumières de la spécula-
Deutsch, Englisch und Schwedisch (das er
tion […]. En second lieu, la science ne peut donner selbst aktiv beherrscht hat) so systematisch
aucune consistance à la théorie, si elle n’observe ins Blickfeld wie bei keinem anderen zeitge-
avec soin les usages combinés & les pratiques diffé- nössischen Autor. Auch das Hebräische wird
rentes, pour s’élever par degrés jusqu’à la générali- fast immer berücksichtigt, wenn auch an der
sation des principes. Ces principes, en eux-mêmes, Tiefe seiner Kenntnisse (bei dieser dritten
sont déterminés & invariables: mais par rapport à „klassischen“ Sprache des homo trilinguis) ge-
nous, ils sont, comme les objets de toutes nos re- wisse Zweifel angebracht sind.
cherches, environnés de ténèbres, de doutes, d’in- Hinsichtlich der Tiefe der Erkenntnis etwa
certitudes; la voie de l’observation & de l’expé-
rience est la seule qui puisse nous mener à la vérité.
des Baus ostasiatischer Sprachen bleibt Beau-
(Beauzée 1767: I, x⫺xiv) zée allerdings weit hinter den oben charakte-
risierten Intuitionen von Tommaso Campa-
Besser könnte man das Programm der nella zurück. Bei ihm ist keine Rede von einer
Sprachtypologie auch heute nicht formulie- universalen Wortartendefinition, bei der we-
ren. Wie in dem eingangs zitierten, für die gen des Fehlens bestimmter Eigenschaften in
Sprachtypologie unseres Jh.s zentralen Dik- bestimmten Sprachen vom Akzidentellen auf
tum von Hjelmslev wird auch hier die Lingui- das Essentielle abgezielt würde, er bleibt viel-
stik erst dadurch zu einer Wissenschaft im ei- mehr im Vordergründigen, am Bau europäi-
gentlichen Sinne, daß sie auf die allgemeinen scher Sprachen Abgelesenen stecken. Immer-
Prinzipien des menschlichen Sprachbaus ab- hin bringt Beauzée des öfteren Beobachtun-
zielt; und der Weg zur Erkenntnis solcher gen, die bei keinem früheren Autor zu finden
Universalien kann nur über eine solide Empi- sind und die ein genuines typologisches Inter-
rie führen. Mit einem Wort: eine so konzi- esse des Autors belegen, so etwa, wenn er den
pierte Sprachtypologie läßt sich als „empiri- nachgestellten Artikel im Schwedischen und
sche Universalienforschung“ definieren. im Baskischen miteinander in Beziehung
19. Die Anfänge typologischen Denkens im europäischen Rationalismus 261

setzt (I, 313 f.); oder wenn die Kasussysteme tralen Problemfeldes, das die Diskussion des
des Baskischen und des „Peruanischen“ mit- 18. Jh.s wie kein anderes beherrscht hat: die
einander verglichen werden (II, 139). Wortstellung (II, 464⫺533). Im Rahmen die-
Beauzée nimmt die Beschreibungen der ses Beitrags kann hierauf nur summarisch
Grammatiken, die ihm vorliegen, nicht als eingegangen werden.
primäre Daten, vielmehr bemüht er sich im- Beauzée steht fest auf dem Boden des ra-
mer, den Erscheinungen selbst auf den Grund tionalistischen Ansatzes. Allen Sprachen liegt
zu gehen. Er ist sich im klaren darüber, daß ein „ordre analytique“ zugrunde, der als uni-
die gängigen Beschreibungen allzu oft von versal postuliert wird, weil er die Gesetze von
den Vorgaben der lateinischen Schulgramma- Vernunft und Logik unmittelbar abbildet.
tik abhängen und daß man, um zu einer vor- Diese analytische Ordnung ist „natürlich“,
urteilsfreien, sachgerechten Einschätzung zu nicht die rhetorische, emotional geprägte
kommen, die jeweilige Struktur aus sich her- Ordnung der klassischen Autoren. Die „ana-
aus und auf Grund der gegebenen Beispiele lytische Ordnung“ ist, so würden wir heute
erhellen muß. sagen, ikonisch: sie folgt der Wirklichkeit, für
Ein gutes Beispiel ist die Behandlung der die sie steht ⫺ zuerst das handelnde Subjekt,
hebräischen Relativpartikel asher, die eben dann die Handlung selbst, und schließlich
nicht, wie in den damals gängigen Grammati- das Objekt, auf das sich die Handlung be-
ken noch allenthalben nachzulesen, ein Rela- zieht.
tivpronomen, sondern ein unveränderlicher Für die rationalistischen Grammatiker-
Subordinator ist, nach dem der obligatori- Philosophen des 18. Jh.s hatte die Abfolge
sche Gebrauch eines resumptiven Pronomens S[ubjekt]⫺V[erb]⫺O[bjekt] den Status einer
funktional notwendig und eben gar nicht selbstevidenten Naturgesetzlichkeit. Keiner
„pleonastisch“ ist (I, 369). Was in unserer hat den grundlegenden Charakter dieser Ab-
Zeit von Lucien Tesnière als „disjonction de folge so klar betont und herausgearbeitet,
l’élément translatif et de l’élément anaphori- keiner so sehr darauf insistiert wie Nicolas
que“ bezeichnet und in den Rahmen einer Beauzée. SVO ist für ihn der unmittelbare
umfassenderen Typologie der Relativsatzbil- Ausfluß von etwas, was man als „logische
dung eingebracht worden ist (Tesnière 1959: Tiefenstruktur“ der Sprache, aller menschli-
570ff.), erscheint hier bei Beauzée zum ersten cher Sprachen, bezeichnen könnte. Die „iso-
Mal in seiner Eigenwertigkeit erkannt und lierende“, also ohne morphologische Markie-
korrekt beschrieben. Der typologisch-ratio- rung der Kasusrelation auskommende Struk-
nalistische Ansatz führt dazu, daß die Struk- tur des Franzˆsischen spiegelt diese Tiefen-
turen auch bei einer so wohlbekannten und struktur unmittelbar auch an der Oberfläche;
oft beschriebenen Sprache wie dem Hebräi- in Sprachen wie dem Lateinischen fungieren
schen hier erstmals adäquat erfaßt werden. die Kasusendungen gleichsam als Platzhalter
Die „Allgemeine Grammatik“ von Beau- und ermöglichen es so, von dieser Basisord-
zée steckt voller zukunftsweisender Theorien nung abzuweichen. Diesem Ansatz entspre-
und Beobachtungen. So bietet ihr Autor zum chend ist für Beauzée die von Girard getrof-
ersten Mal etwas, was man als allgemeine fene Einteilung in analoge und transpositive
Tempus-Theorie im Sinne der heutigen Lin- Sprachen etwas ganz Natürliches und Grund-
guistik bezeichnen könnte, nämlich ein legendes, etwas, das nicht weiter hinterfragt
apriorisches Begriffssystem, auf das die Tem- wird.
pussysteme der wichtigsten europäischen Die Problematik, die sich bei Girard da-
Einzelsprachen projiziert werden (I, 422 ff.). durch ergeben hatte, daß er zu dem Basiskri-
Das zugrundeliegende System wird als uni- terium der Wortfolge noch das Sekundärkri-
versell, der davon gemachte Gebrauch, die terium der Anwesenheit bzw. Abwesenheit
Auswahl und die Wertigkeit der einzelnen von Artikelsystemen hinzugefügt hatte, wird
Kategorien hingegen als einzelsprachlich cha- von Beauzée strikt vermieden: für ihn gibt es
rakterisiert. Damit wird ein hoher sprach- nur eine einfache Einteilung in analoge und
theoretischer Anspruch erhoben und teilweise transpositive Sprachen, je nachdem, ob die
auch schon eingelöst, wie er dann erst wieder analytische Wortfolge eingehalten wird oder
in unserem Jh. zum Tragen kommen wird. nicht. Der klassifikatorische Ansatz ist bei
Gilt dies bereits für die Behandlung gram- ihm also konsequenter und klarer als bei sei-
matischer Einzelphänomene wie ‘Tempus’, nem Vorgänger. Ihm verdankt die syntakti-
‘Kasus’, ‘Präpositionen’ oder ‘Relativsatzbil- sche Sprachtypologie des 18. Jh.s ihre klassi-
dung’, so gilt es noch mehr bezüglich des zen- sche, bis heute gültige Ausprägung. Wir wol-
262 IV. History and approaches of language typology

len diese Darstellung beschließen mit einem um die Wortstellungstypen und die philoso-
Zitat, in dem diese Typologie und die ratio- phisch-rationalistische Grundlegung der Syn-
nalistische Grundauffassung, die ihr zugrun- tax, wie sie im 18. Jh. geführt wurden, sind
deliegt, besonders klar zum Ausdruck heute aktueller als sie im 19. und im frühen
kommt: 20. Jh. jemals gewesen waren.
Il est donc évident que, dans toutes les langues, la
parole ne transmet la pensée, qu’autant qu’elle
peint fidèlement la succession analytique des idées 5. Zitierte Literatur
qui en sont l’objet. Dans quelques idiômes, cette
succession des idées est représentée par celle des Anchieta, P. José de. 1595. Arte de gramática da
mots qui en sont les signes; dans d’autres, elle est lingua mais usada na costa do Brasil. Coimbra [ed.
seulement désignée par les inflexions des mots, qui, Julio Platzmann. Leipzig 1874].
au moyen de cette marque de relation, peuvent, Arnauld, Antoine & Lancelot, Claude. 1660.
sans conséquence pour le sens, prendre dans le dis- Grammaire générale et raisonnée contenant les fon-
cours telle autre place que d’autres vûes peuvent demens de l’art de parler expliqués d’une manière
leur assigner. Mais à travers ces différences consi- claire et naturelle: les raisons de ce qui est commun
dérables du génie des langues, on reconnoit sensi- à toutes les langues, et des principales différences qui
blement l’impression uniforme de la nature, qui est s’y rencontrent, et plusieurs remarques nouvelles sur
une, qui est simple, qui est immuable, & qui établit la langue française. Paris [ed. Michel Foucault. Pa-
partout une exacte conformité entre la progression ris: Paulet 1969].
des idées & celle des mots qui les représentent.
Arnauld, Antoine & Nicole, Pierre. 1662. La logi-
(Beauzée 1767: II, 471)
que ou l’art de penser: contenant, outre les règles
communes, plusieurs observations nouvelles, propres
4. Schlußbemerkung à former le jugement. Paris [ed. Louis Marin. Paris:
Flammarion 1970].
Das 19. Jh. hat sich von solchen Fragestel- Beauzée, Nicolas. 1767. Grammaire générale ou ex-
lungen so völlig abgekehrt, daß selbst die Er- position raisonnée des éléments nécessaires du lang-
innerung an sie verloren gegangen ist (siehe age, pour servir de fondement à l’étude de toutes les
oben § 3.2.2). Die Typologie im Gefolge des langues. 2 vols. Paris [Faksimile-Ausgabe von Bart-
Ansatzes der Gebrüder Schlegel und Wilhelm lett, Barrie E. Stuttgart: Frommann 1974].
von Humboldts wurde morphologisch; sie Borri, Cristoforo. 1631. Relatione della nuova mis-
bezog sich auf das Wort und seine interne Be- sione del Padre della Compagnia di Giesù al Regno
schaffenheit. Dies gilt übrigens nicht erst für dell Cocincina. Roma.
die deutschen Romantiker, sondern bereits Bossong, Georg. 1990. Sprachwissenschaft und
auch schon für den schottischen Philosophen Sprachphilosophie in der Romania. Von den Anfän-
und Nationalökonomen Adam Smith, dessen gen bis August Wilhelm Schlegel. Tübingen: Narr.
Dissertation on the origin of languages (1761) Bossong, Georg. 1992. „Reflections on the history
mit der Unterscheidung von „compounded“ of universals. The example of the partes orationis.“
und „uncompounded languages“ als Vorläu- In: Auwera, Johan van der & Kefer, Michel (eds.).
fer der Schlegel-Humboldtschen Sprachtypo- Meaning and Grammar: Cross-linguistic Perspecti-
logie gelten kann; Smith steht am Anfang ei- ves. Berlin: Mouton de Gruyter, 3⫺16.
ner kontinuierlichen Entwicklungslinie, die Campanella, Tommaso. 1638. Philosophiae ratio-
das gesamte 19. und noch Teile des 20. Jh.s nalis pars prima, continens Grammaticalium libros
umfaßt. Über alledem sollte jedoch gerade tres. Paris [ed. Firpo, Luigi. Milano: Mondadori
aus heutiger Sicht nicht der Blick auf diejeni- 1954].
gen Vorläufer des 17. und 18. Jh.s verstellt Chomsky, Noam. 1966. Cartesian linguistics. A
werden, bei denen die heutige Linguistik eine chapter in the history of Rationalist thought. New
Sensibilität für Fragestellungen wiederent- York: Harper & Row.
decken kann, die in unserer Zeit im Mittel- Correas Íñigo, Gonzalo. 1625. Arte de la lengua
punkt des Interesses stehen. Die Tatsache, española castellana. Salamanca [ed. Alarcos Gar-
daß die heutige Typologie zum überwiegen- cı́a, Emilio. Madrid: CSIC 1954].
den Teil syntaktisch ausgerichtet ist und ge- Coseriu, Eugenio. 1968. „Adam Smith und die An-
rade die Wortstellungsproblematik in das fänge der Sprachtypologie“. In: Brekle, Herbert &
Zentrum ihrer Überlegungen stellt, sollte den Lipka, Leonhard (eds.). Wortbildung, Syntax und
Blick freilegen auf das Gedankenkapital und Morphologie. Festschrift zum 60. Geburtstag von
auf die Argumentationen, die lange Zeit dis- Hans Marchand. The Hague: Mouton, 46⫺54.
kreditiert waren und deren Eigenwert man Coseriu, Eugenio. 1976. „Sulla tipologia linguistica
erst heute wieder erkennt. Die Diskussionen di Wilhelm von Humboldt. Contributo alla critica
19. Die Anfänge typologischen Denkens im europäischen Rationalismus 263

della tradizione linguistica“. In: Heilmann, Luigi wort auf den Sensualismus“. In: Niederehe, Hans-
(ed.). Wilhelm von Humboldt nella cultura contem- Josef & Haarmann, Harald (eds.). In memoriam
poranea. Bologna: Il Mulino, 133⫺64. Friedrich Diez. Akten des Kolloquiums zur Wissen-
Finck, Franz Nikolaus. 1901. Die Klassifikation der schaftsgeschichte der Romanistik, Trier. Amster-
Sprachen. Marburg. dam & Philadelphia: Benjamins, 197⫺220.
Finck, Franz Nikolaus. 1909. Die Haupttypen des Monreal-Wickert, Irene. 1977. Die Sprachfor-
Sprachbaus. Leipzig [Nachdruck Darmstadt: Wis- schung der Aufklärung im Spiegel der großen franzö-
senschaftliche Buchgesellschaft 1965]. sischen Enzyklopädie. Tübingen: Narr.
Fleischman, Suzanne. 1982. The future in thought Montoya, Antonio Ruiz de. 1640. Arte, bocabula-
and language. Diachronic evidence from Romance. rio, tesoro y catecismo de la lengua guaranı́. Madrid
Cambridge: Cambridge University Press. [ed. Julio Platzman. Leipzig 1876].
Gabelentz, Georg von der. 1891/21901. Die Sprach- Parret, Herman (ed.). 1976. History of linguistic
wissenschaft. Ihre Aufgaben, Methoden und bisheri- thought and contemporary linguistics. Berlin: de
gen Ergebnisse. Leipzig [mit einer Studie von Euge- Gruyter.
nio Coseriu, neu herausgegeben von Gunter Narr Ricken, Ulrich. 1976. „Die Kontroverse Du Mar-
und Uwe Petersen, Darmstadt 1984]. sais und Beauzée gegen Batteux, Condillac und Di-
Geckeler, Horst & Schlieben-Lange, Brigitte & derot. Ein Kapitel der Auseinandersetzung zwi-
Trabant, Jürgen & Weydt, Harald (eds.). 1981. Lo- schen Sensualismus und Rationalismus in der
gos semantikos. Studia linguistica in honorem Euge- Sprachdiskussion der Aufklärung“. In: Parret
nio Coseriu (1921⫺1981). 5 vols. Berlin & Madrid: (ed.), 460⫺87.
de Gruyter & Gredos. Ricken, Ulrich. 1978. Grammaire et philosophie au
Girard, Abbé Gabriel. 1747. Les vrais principes de Siècle des Lumières. Controverses sur l’ordre naturel
la langue françoise ou la parole réduite en méthode, et la clarté du français. Villeneuve d’Ascq: Publica-
conformément aux loix de l’usage: en seize discours. tions de l’Université de Lille.
Paris: Le Breton [édition précédée d’une introduc- Rodriguez, João Tçuzzu S.J. 1604⫺1608. Arte da
tion par Pierre Swiggers, Genève: Droz 1982]. lingoa de Iapam. 4 vols. Nagasaki [Faksimile-Edi-
González Holguı́n, P. Diego. 1607. Gramática y tion von Doi Tado & Mitsuhashi Ken. Tôkyô; Ben-
arte nueva de la lengua general de todo el Perú lla- seisha 1975; jap. Übersetzung von Doi Tado. Tô-
mada lengua qquicha o lengua del Inca. Lima. kyô: Sanseido 1955].
Greenberg, Joseph H. 1954. „A quantitative ap- Rosiello, Luigi. 1967. Linguistica illuminista. Bo-
proach to the morphological typology of lan- logna: Il Mulino.
guage“. In: Spencer, R. F. (ed.). Method and per- Sanctius Brocensis, Franciscus. 1587. Minerva, seu
spective in anthropology. Minneapolis, 192⫺220 de causis linguae latinae. Salamanca [sp. Überset-
[wieder in: International Journal of American Lin- zung von Fernando Riveras Cárdenas. Madrid:
guistics 26 (1960), 178⫺94]. Cátedra 1976].
Greenberg, Joseph H. 1963. „Some universals of Sapir, Edward. 1921. Language. New York: Har-
grammar with particular reference to the order of court, Brace & Co. [dt. Übersetzung von Conrad
meaningful elements“. In: ders. (ed.). Universals of P. Homberger. München: Max Hueber 1961].
language. Cambridge/MA: M.I.T. Press, 58⫺90.
Schlegel, Friedrich. 1808. Über die Sprache und
Hjelmslev, Louis. 1963. Sproget. En introduktion. Weisheit der Indier. Heidelberg [ed. E. Behler & al.,
København [zitiert nach der deutschen Ausgabe München 1975].
von Otmar Werner. Sprache. Eine Einführung.
Schlegel, August Wilhelm. 1818. Observations sur
Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft
la langue et littérature provençales. Paris [ed. Gun-
1968].
ter Narr. Tübingen: Narr 1971].
Horne, Kibbey M. 1966. Language typology. 19th
and 20th century views. Washington: Georgetown Schleicher, August. 1850. Die Sprachen Europas in
University Press. vergleichender Übersicht. Bonn.
Humboldt, Wilhelm von. 1835. Ueber die Verschie- Schwegler, Armin. 1990. Analyticity and syntheti-
denheit des menschlichen Sprachbaues und ihren city. A diachronic perspective with special reference
Einfluss auf die geistige Entwicklung des Menschen- to Romance languages. (Empirical approaches to
geschlechts. Berlin [Nachdruck in: Schriften zur language typology, 6.) Berlin: Mouton de Gruyter.
Sprachphilosophie. Darmstadt: Wissenschaftliche Sgoff, Brigitte. 1994. Claude Fauriel und die An-
Buchgesellschaft 1963]. fänge der romanischen Sprachwissenschaft. Diss.
Milewski, Tadeusz. 1969. Je˛zykoznawstwo. War- München.
szawa: Pa˛stwowe Wydawnictwo Naukowe [engl. Sharadzenidze, T. 1976. „On the two trends in mo-
Version: Introduction to the study of language. The dern linguistics and the two sources of these
Hague & Paris: Mouton 1973]. trends“. In: Parret (ed.), 62⫺84.
Monreal-Wickert, Irene. 1976. „Sprachtypologie Sicard, Roch Ambroise. 1797. Cours d’instruction
statt Sprachgeschichte: eine rationalistische Ant- d’un sourd-muet de naissance pour servir à l’éduca-
264 IV. History and approaches of language typology

tion des sourd-muets. Et qui peut être utile à celle de Tesnière, Lucien. 1959. Éléments de syntaxe struc-
ceux qui entendent et qui parlent. Paris. turale. Paris: Klincksieck.
Skalička, Vladimı́r. 1969. Typologische Studien. Uspenskij, B[oris] A. 1962. Principy strukturnoj ti-
Braunschweig & Wiesbaden: Vieweg. pologii. Moskva: Nauka [englische Version: B.
Smith, Adam. 1761. A dissertation on the origin of Uspensky, Principles of structural typology. The
languages or considerations concerning the first for- Hague & Paris: Mouton 1968].
mation of languages and the different genius of origi- Whaley, Lindsay J. 1997. Introduction to typology.
nal and compounded languages. London [ed. Euge- The unity and diversity of language. Thousand
nio Coseriu. Tübingen: Narr 1970]. Oaks/CA: Sage Publications.
Steinthal, Heymann. 1850. Die Klassifikation der Verburg, Pieter A. 1981. „Ars oder Scientia, eine
Sprachen, dargestellt als die Entwicklung der Frage der Sprachbetrachtung im 17. und 18. Jahr-
Sprachidee. Berlin. hundert“. In: Geckeler & al. (eds.). I: 207⫺14.
Steinthal, Heymann. 1860. Charakteristik der
hauptsächlichsten Typen des Sprachbaus. Berlin Georg Bossong, Universität Zürich,
[rev. von Franz Misteli. Berlin 1893]. (Schweiz)

20. Sprachtypologie bei Edward Sapir

1. Edward Sapirs Leben und Werk typologischen Ansätzen Friedrich und Au-
2. Sapirs typologisches Raster gust Wilhelm von Schlegels und Wilhelm von
3. Sprache und Denken
4. Zitierte Literatur
Humboldts die Morphologie im Vorder-
grund steht („morphologische Typologie“).
Sapir ordnet die Sprachen zwar vier relativ
1. Edward Sapirs Leben und Werk allgemeinen Gruppen zu, ansonsten werden
Edward Sapir (1839⫺1952) wurde in Lauen- sie aber durch eine kombinatorische Merk-
burg (Pommern) als Sohn orthodoxer Juden malsmatrix klassifiziert, wobei Merkmale
geboren und emigrierte mit seinen Eltern im nicht nur an- und abwesend (also diskret)
Alter von fünf Jahren nach Amerika, wo sich sein können, sondern auch graduell (leicht
die Familie in New York niederließ. Nach ei- oder hochgradig) abgestuft werden. Schon
nem Studium der germanischen und allge- wenn man von der Möglichkeit der Graduie-
meinen Sprachwissenschaft an der Columbia rung absieht, ergeben sich rechnerisch 375
Universität wurde er ⫺ unter dem Einfluss Kombinationsmöglichkeiten (Klassen).
seines Lehrers Franz Boas ⫺ schnell zum her-
ausragendsten Experten der amerikanischen 2.1. Morphologische Verfahren
Indianersprachen (Koerner 1984: Teil I). In der Nachfolge der klassischen Typologie
Seine Arbeiten zur allgemeinen Sprachwis- unterscheidet Sapir fünf morphologische Ver-
senschaft (darunter zur Typologie), später
fahren:
auch zur allgemeinen Kulturwissenschaft und
Psychologie gründen sich auf die genaue a) das isolierende Verfahren: es gibt nur Wur-
Kenntnis der Struktur sehr unterschiedlicher zeln; als Mittel der morphosyntaktischen
Indianersprachen, der indogermanischen Auszeichnung dient lediglich die Wortstel-
und afro-asiatischen (semitischen) Spra- lung,
chen. Neben seinen amerindischen Sprach- b) das agglutinierende Verfahren: Wörter set-
studien veröffentlicht Sapir im Jahre 1921 ein zen sich zusammen aus Wurzeln und rela-
Grundlagenwerk der allgemeinen Sprachwis-
tiv leicht abtrennbaren Affixen (die mögli-
senschaft, das Buch Language. An introduc-
tion to the study of speech, dessen zentrales cherweise auch als gebundene Wurzeln
und längstes sechstes Kapitel sich den Typen aufgefasst werden können),
sprachlicher Struktur widmet. c) das fusionierende Verfahren: Wurzeln
(bzw. Flexionsstämme) werden mit Fle-
xionselementen versehen, die mit jenen se-
2. Sapirs typologisches Raster mantisch und phonologisch eng verbun-
Edward Sapirs Typologie ist klassifikato- den sind (also im Gegensatz zu den Affi-
risch. Es geht ihm darum, die sprachliche xen des agglutinierenden Verfahrens nicht
Vielfalt zu systematisieren, wobei wie in den leicht abtrennbar sind),
20. Sprachtypologie bei Edward Sapir 265

d) das symbolische Verfahren: Die Wurzeln Die Merkmale analytisch, synthetisch und po-
an sich werden morphologisch verändert lysynthetisch bilden ein Kontinuum, auf dem
(also nicht mit gesonderten Flexionsele- sich Sprachen diachron entwickeln können.
menten versehen). Kritisch ist anzumerken (auch in Hinblick
auf die folgenden Ausführungen), dass Sapir
Im Gegensatz zu seinen Vorläufern verwen- das, was er ‘Konzept’ nennt (die deutsche
det Sapir für die letzten beiden Verfahren Übersetzung spricht von ‘Begriff’), nicht ge-
nicht den Begriff flexivisch, da Flexion nicht nau definiert.
nur symbolisch (wie im Arabischen) oder fu-
sionierend (wie im Griechischen) erfolgen
kann, sondern auch agglutinierend (wie im 3. Sprache und Denken
T¸rkischen) und sogar isolierend (wie im Ti-
betischen). Obwohl Sapirs Typologie in der Tradition
In Erweiterung der älteren morphologi- Humboldts steht, wendet er sich gegen eine
schen Typologie wendet Sapir die Merkmale evolutionistische Typologieauffassung, nach
des morphologischen Verfahrens nicht auf der die Sprache die „geistige Entwickelung
die Sprache als Ganzes an, sondern ordnet des Menschengeschlechts“ spiegelt (Hum-
sie bestimmten Konzeptbereichen zu: So wer- boldt 1832). Dem Vorwurf Greenbergs (1974:
den im Englischen Tempus und Numerus 28⫺31), Sapirs Typologie suche nach dem
fusionierend bzw. symbolisch enkodiert, die „Bauplan“ („basic plan“, Sapir 1921: 127)
Derivation erfolgt (abgesehen von Konver- oder „Geist“ der Sprache („structural ‘ge-
sion) fusionierend, während syntaktische Re- nius’“, Sapir 1921: 127) als Ausdruck der tie-
lationen in überwiegendem Maße isolierend feren Einheit, die sich auch in der Kultur
(also durch die Wortstellung) angezeigt wer- bzw. im „Nationalcharakter“ der Sprachge-
den. Im Salina, einer südwest-kalifornischen meinschaft manifestiere (Greenberg 1974:
Indianersprache, sind weniger abstrakte mor- 28), widerspricht Sapir (1921: 232): „It is im-
phosyntaktische Kategorien wie Numerus possible to show that the form of a language
oder Tempus nicht grammatikalisiert (bzw. has the slightest connection with national
noch weniger abstrakt, d. h. lexikalisch-deri- temperament.“ Es ist daher um so unver-
vativ enkodiert), in allen anderen Konzeptbe- ständlicher, warum die Annahme eines un-
reichen werden fusionierende Verfahren ver- mittelbaren Zusammenhangs von Sprache
wendet. Ähnlich verhält sich das T¸rkische, und Weltanschauung bzw. Mentalität unter
in dem Numerus ebenfalls stärker derivativ der Bezeichnung „Sapir-Whorf-Hypothese“
enkodiert ist als z. B. im Lateinischen; aller- mit Sapir in Zusammenhang gebracht wird.
dings verwendet das T¸rkische agglutinie- In seinen späteren Arbeiten beschäftigt
rende Verfahren. Das Chinesische zeichnet sich Sapir mit einem Gebiet, das er „Kultur-
sich dadurch aus, dass neben den Lexemen psychologie“ nennt. Judith T. Irving rekon-
nur abstrakt-relationale Konzepte ausge- struiert 1994 den Text einer Vorlesungsreihe
drückt werden, und zwar mit isolierenden zu diesem Thema. In einer Vorlesung lehnt
Verfahren. Sapir (1994: Kapitel 11) die Annahme einer
„primitiven Mentalität“ explizit ab, denn die
2.2. Synthesegrad Menschen unterschieden sich nicht in der
„Logik“, sondern nur in unterschiedlichen
Unabhängig vom morphologischen Verfah-
Erfahrungen. Somit kann Sapir nicht im ei-
ren klassifiziert Sapir Sprachen nach ihrem
gentlichen Sinne als ‘Mentalist’ bezeichnet
Synthesegrad:
werden, sondern erweist sich als Sprach- und
⫺ in analytischen Sprachen entspricht jedem Kulturwissenschaftler, der anthropologische,
Konzept ein Wort (Chinesisch), soziologische und psychologische Fragen in
⫺ in synthetischen Sprachen können die die Linguistik einbezieht (Sapir 1929: 214).
Wörter in (Teil-) Konzepte analysiert wer-
den (Lateinisch, Arabisch, Finnisch),
⫺ in polysynthetischen Sprachen ist der Syn- 4. Zitierte Literatur
thesegrad noch höher, d. h. ein Wort ist in Sapir (1949: 601⫺617) enthält ein Schriftenver-
zahlreiche (Teil-) Konzepte zerlegbar (als zeichnis. Nachträge dazu finden sich in Koerner
Beispiel führt Sapir eine Reihe von India- (1984: 211⫺218) zusammen mit einer Bibliographie
nersprachen an: Chinook, Nootka und zur Rezeption insbesondere der Sapir-Whorf-Hy-
Yana). pothese (xxii⫺xxviii).
266 IV. History and approaches of language typology

Greenberg, Joseph H. 1974. Language Typology. A Sapir, Edward. 1921. Language. An introduction to
historcal and analytic overview. (Janua Linguarum, the study of speech. New York: Harcourt & Brace.
Series Minor, 184.) Den Haag & Paris: Mouton. Deutsche Übersetzung: Die Sprache. Eine Einfüh-
Humboldt, Wilhelm von. 1832. Ueber die Verschie- rung in das Wesen der Sprache. München: Hueber
denheit des menschlichen Sprachbaues und ihren 1961.
Einfluss auf die geistige Entwickelung des Men- Sapir, Edward. 1929. „The status of linguistics as a
schengeschlechts. Ursprünglich: Über die Kawi- science“, Language 5: 207⫺214; Wieder in: Sapir
Sprache auf der Insel Java, nebst einer Einleitung 1949: 160⫺166.
über die Verschiedenheit des menschlichen Sprach- Sapir, Edward. 1949. Selected Writings of Edward
baues und ihren Einfluss auf die geistige Entwick- Sapir in Language, Culture and Personality. Edited
lung des Menschengeschlechts. Abhandlungen der by David G[oodman] Mandelbaum. Berkeley &
Königlichen Akademie der Wissenschaften zu Ber- Los Angeles: University of California Press [Se-
lin. Aus dem Jahre 1832, Th. 2⫺4; wieder in: Hum- cond Printing 1951].
boldt, Wilhelm von 1963. Werke in fünf Bänden.
Hrsg. von Flitner, Andreas & Giel, Klaus. Bd. 3: Sapir, Edward. 1994. The Psychology of Culture. A
Schriften zur Sprachphilosophie. Darmstadt: Wis- Course of Lectures. Reconstructed and edited by
senschaftliche Buchgesellschaft: §8: 368⫺756. Judith T. Irvine. Berlin & New York: Mouton de
Gruyter.
Koerner, Konrad. 1984. Edward Sapir. Appraisals
of his life and work. Edited with an introduction by
Konrad Koerner. Amsterdam & Philadelphia: Ben- Martin Haase, Technische Universität Berlin
jamins. (Deutschland)

21. Typologie als Charakterologie

1. Einleitung der Möglichkeit einer systematischen Typolo-


2. Wilhelm von Humboldt gie begründet ist, erscheint es bei Humboldt
3. Le génie de la langue als positives Korollar seiner Sprachtheorie:
4. Heyman Steinthal Das Programm der Sprachcharakteristik hat
5. Franz Nikolaus Finck und Ernst Lewy
6. Vilém Mathesius
seine Fundamente in einem Denken, das der
7. Eugenio Coserius Sprachtypologie Individualität und Organizität von Sprachen
8. Schlußbemerkung Rechnung tragen soll.
9. Zitierte Literatur

2. Wilhelm von Humboldt


1. Einleitung
Die Perspektivität der von Humboldt skiz-
Das Konzept der Charakterologie in der Be- zierten Sprachcharakteristik erhält ihre Kon-
deutung einer neu zu begründenden lingui- turen im Kontext eines zunächst anthropolo-
stischen Teildisziplin („linguistic charactero- gisch, später sprachanthropologisch zentrier-
logy“) hat Vilém Mathesius auf dem Ersten ten Denkens (cf. Menze 1965), in dem Empi-
Internationalen Linguistenkongreß in Den rie und Spekulation miteinander verbunden
Haag 1928 vorgestellt (cf. id. 1930). Mit die- werden. Bereits in den Schriften zu Anthro-
sem Begriff knüpft er an Traditionen der Ro- pologie und Geschichte artikuliert sich das
mantik an, namentlich an Traditionen Wil- Bemühen, gleichsam komplementär zur Kan-
helm von Humboldts, zu denen sich auf dem tischen Philosophie die Möglichkeitsbedin-
Gebiet der Sprachtypologie insbes. Heyman gungen der Erkenntnis des Individuellen in
Steinthal (1850/1856; 1860) und Franz Misteli immer neuen Dichotomien zu fassen. So be-
(1893) als unmittelbare Fortsetzer, des weite- trachtet Humboldt es als „eigenthümliche
ren Georg von der Gabelentz (1891/21901/ […] Natur des menschlichen Geistes“, „das
1969), Franz Nikolaus Finck (1899; 1910/ Allgemeine“ zu suchen „und das Einzelne in
31936), Ernst Lewy (1942/21964) und Euge- ein Ganzes zusammenzufassen“ (Humboldt
nio Coseriu (in verschiedenen Publikationen) 1791/I: 87). Der anthropologisch-erkenntnis-
zählen. Während bei Mathesius das Projekt theoretischen Akzentuierung des Sachver-
einzelsprachbezogener Charakteristik kri- halts korrespondiert in anderen Schriften
tisch, nämlich aus skeptischer Einschätzung eine ontologisch-platonisierende: das Ein-
21. Typologie als Charakterologie 267

zelne repräsentiert das Allgemeine, das Indi- bezeichnet die individuelle Gestaltung von
viduum das Ideal (resp. die Idee), die Erschei- Sprachen „nach Vollendung ihres Baues“
nung das Wesen (cf. u. a. id. 1797/II: 327; (ib., 167), dank der sie ihre Leistungen als
1821/IV: 54 ff.; cf. auch Borsche 1981: 201 ff.; literarisch-ästhetisches Ausdrucks- resp. Ver-
Steinthal 1860: 22 ff.). Angewendet auf die ständigungsmittel nunmehr voll entfalten
Sprachthematik resultiert aus diesen Gedan- können (cf. dazu auch Trabant 1994: 265 f.;
ken ein zentrales Forschungsanliegen: die Steinthal 1848/1856: 92 ff.; Lehmann 1988:
Erschließung der allgemeinen Sprachidee im 5). Auch für den Begriff des Geistes wählt
Ausgang von der Individualität und von Humboldt in diesem Zusammenhang eine
der Verschiedenheit der Einzelsprachen (cf. konkretere Fassung: Es ist der „Geist eines
Humboldt 1812/III: 296). Volks“ (Humboldt 1830/1835/VII: 168), von
Dem Verständnis einzelsprachlicher Indi- dem jede Sprache ihre „bestimmte Eigen-
vidualität hat Humboldt sich mit einer Kon- thümlichkeit“ erhält (ib., 171), wie dieser
stellation untereinander verbundener, immer umgekehrt durch die Sprache geprägt wird;
wieder neu nuancierter Begriffe anzunähern Sprache und Volksgeist, Sprache und Nation
gesucht, u. a. innere Form, Bau, Organismus, bedingen und formen sich wechselseitig (cf.
charakteristische Form, Charakter, Geist, Na- ib.). ⫺ Auch der Gedanke einer essentiellen
tion. Unter den genannten Begriffen hat der Verbindung von Einzelnem und Allgemeinem
Begriff der inneren Form als Prinzip aller findet sich in diesem Kontext wieder: Nicht
sprachlichen Individuation unbedingte Prio- das „einzelne Seyn des Individuums“ gilt es
rität (cf. dazu Coseriu 1970: 55; Borsche zu erforschen, „sondern das allgemeine, das
1989; Dezsö 1979: 108); Humboldt faßt die in jedem einzelnen bestimmend hervortritt.
innere Form zunächst als den „intellectuelle[n] Jede erschöpfende Charakterschilderung muss
Theil“ der Sprache, dann als ein geistiges dies Seyn als Endpunkt ihrer Forschung vor
Prinzip im weiteren Sinne, das im Zusam- Augen haben“ (ib., 179).
menwirken mit verschiedenen Intentionali- Humboldts Überlegungen zur Sprachcha-
tätsmodi die „spracherzeugende Kraft“ for- rakteristik gründen im Gedanken einer not-
miert und „individuelle Gestaltungen“ her- wendigen Vermittlung von Allgemeinem und
vorbringt, „in denen der individuelle Charak- Individuellem, der Erschließbarkeit der Idee
ter der Nation“ zutage tritt (id. 1830/1835/ im Ausgang von der Erscheinung. Das Kon-
VII: 87). Die innere Form erweist sich als ein zept der inneren Form als eines einheitsbe-
einheitsstiftendes Strukturprinzip, das den gründenden sprachlichen Individuationsprin-
sprachlichen „Stoff“ zu einem phonetisch, zips sichert ein organologisches Sprachver-
morphosyntaktisch und semantisch individu- ständnis, das die Entdeckung von Zusam-
ell gegliederten Ganzen ausprägt. menhängen in den Techniken einer Einzel-
Den Gedanken der „charakteristischen“ sprache in Aussicht stellt. Humboldts Nach-
Ausformung der Einzelsprachen hat Hum- folger werden im allgemeinen die spekula-
boldt in mehreren Begriffen zu fassen ver- tiven Aspekte seiner Begrifflichkeit beiseite
sucht. Für die Ebene speziell der grammati- lassen und diese anders orientierten metho-
schen Verfahren wählt er die Begriffe Bau dologischen und metatheoretischen Konzep-
bzw. Organismus (cf. ib., 87 ff. u. ö.; cf. auch ten anschließen (cf. infra). ⫺ Der Rekurs auf
Borsche 1989: 52 ff.), deren Formprinzipien Nation und Geist zur Erklärung sprachlicher
seiner Auffassung zufolge geradezu exempla- Individuation wird allerdings ⫺ auch außer-
risch in „Wortbildung“ und „Wortfügung“ halb der Sprachtypologie ⫺ Anlaß zu ideolo-
(„Isolierung der Wörter, Flexion und Agglu- gisch eingefärbten Hypothesen geben, die der
tination“, cf. Humboldt 1830/1835/VII: 109) Sprachwissenschaft in der Regel nicht zur
in Erscheinung treten: Diese bezeichnen den Ehre gereicht haben (cf. Römer 1985/21989:
„Angelpunkt“ des sprachlichen Organismus, 124 ff.).
nach dem sich dessen Vollkommenheit be-
messe (ib.). ⫺ Des weiteren verwendet Hum-
boldt den Begriff charakteristische Form, um 3. Le génie de la langue
seine Vorstellung der individuellen, alle
sprachlichen Ebenen erfassenden Durchge- Exkurs: Der im frühen 17. Jahrhundert in
staltung zum Ausdruck zu bringen (cf. ib., Frankreich geprägte Begriff génie de la lan-
48), bzw. den Begriff Charakter, mit dem er gue (cf. Christmann 1977: 91) ist als linguisti-
sich dem „Wesen“ von Sprache konkreter sches Konzept ebenfalls mit dem Programm
anzunähern hofft (ib., 165). Der Charakter charakterisierender Sprachbeschreibung ver-
268 IV. History and approaches of language typology

knüpft. Wichtige Präzisierungen erhält dieser „Classification der Sprachen“, die durch des-
Begriff zunächst im Kontext sensualistischer sen „individuelle Forschung“ verhindert wor-
Erkenntnistheorie, in Condillacs Essai sur den sei (ib.: 57). Diesen ‘Widerspruch’ Hum-
l’origine des connaissances humaines (1746), boldts zu überwinden, d. h. Charakteristik
wo dieser die wechselseitige Beeinflussung und Klassifikation miteinander in Einklang
von Sprach- und Volksgeist (génie de la lan- zu bringen, ist Steinthals erklärtes Ziel. In der
gue/génie des peuples) abhandelt (id. 1746/ Entwicklung seiner Konzepte weicht er ver-
1973: 259 ff.; zum Einfluß Condillacs auf schiedentlich von Humboldt ab, so etwa in
Humboldt cf. Christmann 1977: 94). der Bestimmung des Begriffs Organismus, der
Der Versuch, über das Konzept des génie de nun nicht mehr nur den „Bau“ einzelner
la langue Sprachcharakteristik und Sprach- Sprachen, sondern als „Gesammtorganis-
klassifikation miteinander zu verbinden, fin- mus“ die Sprachidee selbst bezeichnet (id.
det sich dann bei Girard, der den je individu- 1860: 312). Die Klassifikationskriterien soll-
ellen Geist einer Sprache durch den je indi- ten nach Steinthal nicht „ab extra“ an die
viduellen Volksgeschmack erklärt (id. 1747/ Sprachen herangetragen werden, sondern als
1982: 22). U. a. nach dem Kriterium der Ab- „organische“ Merkmale den einzelsprach-
bildung der Ideenfolge durch die Wortfolge lichen Organismus und ihn als „Glied“ des
unterscheidet Girard drei verschiedene „Gesammtorganismus“ charakterisieren, in
Sprachklassen und damit drei verschiedene anderen Worten: seine Position als Repräsen-
Formen des génie de la langue: 1. langues tant der Sprachidee angeben (cf. ib.). Die je
analytiques: Widerspiegelung der Ideenfolge besondere Gestaltung der Sprachorganismen
durch die Wortfolge, „ordre naturel“; 2. lan- führt Steinthal in Berufung auf Humboldt
gues transpositives: freie Wortfolge; 3. langues auf den „sprachschaffenden Geist“ oder das
mixtes: Charakterzüge aus den beiden ersten „Volksbewußtsein“ zurück (ib.: 316; cf. dazu
Gruppen (cf. ib.: 23 ff.). ⫺ Die später am Be- Knobloch 1988: 184 ff.; Ringmacher 1996:
griff des génie de la langue orientierten Unter- 191 ff.); dieses präge der Sprache die innere
suchungen sind in der Regel eindeutig cha- Form ein, die Steinthal ⫺ enger als Hum-
rakterisierend angelegt (cf. z. B. Dauzat 1949/ boldt ⫺ als das „eigenthümliche System der
1977), indem sie ⫺ bisweilen über den Weg grammatischen Kategorien einer Sprache“
des Sprachvergleichs ⫺ das Wesen einer Ein- auslegt (id. 1860: 316).
zelsprache erfassen sollen. Die von Steinthal angestrebte Verbindung
von Klassifikation und Charakterisierung er-
folgt somit über den Begriff des Organismus,
4. Heyman Steinthal der, gleichsam ‘homologisiert’, als Sprach-
struktur und als Sprachidee das Auseinander-
Humboldts Gedanken zur Sprachcharakte- treten von Besonderem und Allgemeinem „in
ristik werden zunächst von Steinthal fortge- nuce“ unterbinden soll. Die organologische
führt, dessen sprachtypologische Position Theorie soll die Möglichkeit sichern, das ein-
sich maßgeblich in einer ebenso sympatheti- zelne Sprachgebilde über die grammatischen
schen wie kritischen Exegese der Sprachtheo- Kategorien als exemplarische Kriterien seiner
rie Humboldts herausbildet (cf. Ringmacher Organizität nicht nur bis in den kleinsten
1996). Der Duktus von Steinthals Kommen- Winkel, sondern auch in seinem individuellen
taren erinnert an Denkstil und Diktion des Wesen zu durchleuchten (zur Neubearbeitung
Kommentierten selbst: bei beiden eine pathe- der Charakteristik durch Misteli 1893 cf.
tisch schattierte Metasprache; das Bedürfnis, Ringmacher 1996: 202 ff.).
das einmal Gedachte immer wieder neu zu
nuancieren; der Versuch, das eigene Denken
durch ⫺ keineswegs immer klare ⫺ Einbin- 5. Franz Nikolaus Finck und
dung philosophischer Konzepte zu konturie- Ernst Lewy
ren, wobei allerdings Steinthal die Kantisch
inspirierte ‘dualistische’ Anschauungsweise Finck und sein Schüler Lewy versuchen, in
Humboldts durch Orientierung an der Dia- je spezifischer Akzentuierung Humboldtscher
lektik Hegels zu überwinden bestrebt ist (cf. Konzepte und unter Einbeziehung psycho-
Steinthal 1860: 23 ff.). Steinthal würdigt an logischer bzw. kultursoziologischer Erklä-
Humboldts „Denkweise“ insbesondere die rungsmuster Klassifikation und Charakteri-
„Richtung auf die Einzeleigenthümlichkeit“ sierung zu vereinen (cf. dazu auch Hartmann
(id. 1850/1856: 13), vermißt jedoch eine 1962: 40 ff.). Während Finck in seiner Schrift
21. Typologie als Charakterologie 269

Der deutsche Sprachbau als Ausdruck deut- chern, indem er vom Begriff des Typus als ei-
scher Weltanschauung in Orientierung an nes einheitlichen Strukturbegriffs Abstand
Burnes Temperamentenlehre Sprachtypus nimmt: keine „wirkliche Sprache“ sei mit „ei-
und Volkspsyche als einander entsprechend nigen Formeln“ darstellbar, diese „Wahrheit“
korreliert (Finck 1899: 12 ff.), distanziert er habe Humboldt „deutlicher gesehen […] als
sich in Haupttypen des Sprachbaus ausdrück- alle seine Nachfolger“; vielmehr sei anzuneh-
lich von dem Versuch, die „Eigentümlichkei- men, daß jede Sprache verschiedene typologi-
ten der Sprachen aus der geistigen Eigenart sche Züge in sich vereine (ib.: 15).
der Völker zu erklären“ (id. 1910/31936: Eine grundlegende methodologische
VIII). Den sprachwissenschaftlichen Typbe- Schwierigkeit der Sprachcharakteristik liegt
griff definiert er hier durch das „Gemein- nach Lewy darin beschlossen, daß wir über
same“ und „Charakteristische“ (ib.: 1). Die kein Kriterium verfügen, welches uns garan-
Schwierigkeit einer Balance zwischen indivi- tiert, daß wir das „Charakteristische“ einer
dualisierender Charakterisierung und genera- Sprache wirklich erfaßt haben. Lewy denkt
lisierender Typisierung nimmt er deutlich diesen Sachverhalt empirisch: solange wir
wahr (cf. ib.: 2 f.). Seine auf der Grundlage nicht ein „Verzeichnis sämtlicher möglicher
von „Zerlegen“ und „Verbinden“ durchge- Sprachzüge“ besäßen, könne der Sprachty-
führte morphologische Typologie (cf. ib.: 5) pologe immer nur vom begrenzten Radius
soll nicht nur eine ausreichende Anzahl, der eigenen Kenntnisse ausgehen; dies zeige,
sondern auch eine hinsichtlich ihrer „beson- „wie sehr noch die Charakteristik von der
dere[n], eigenartige[n] Formen“ große Spann- Subjektivität des Charakterisierenden ab-
breite von Typen bereitstellen, um eine struk- hängt“ (id. 1934/1961: 66). Dieser Gedanke,
turelle Zuordnung aller vorkommenden der auf den ersten Blick an eine konzeptio-
Sprachen zu ermöglichen (ib.: 3). nelle Schwäche des charakterologischen Pro-
Bei Lewy finden sich mehr noch als bei gramms zu rühren scheint, legt dessen herme-
Finck wichtige Überlegungen zur Ausführ- neutischen Grundansatz frei.
barkeit einer charakterisierenden Typologie.
Das Bemühen um eine ganzheitliche, die
grammatischen Formen als Ausdruck „geisti- 6. Vilém Mathesius
ge[r] Kategorien“ deutenden Sprachbeschrei-
bung (Lewy 1942/21964: 14) artikuliert sich in Mathesius aktualisiert auf der Basis des funk-
der Wiederaufnahme von Konzepten Hum- tionalistischen Sprachverständnisses der Pra-
boldts: Bau versteht Lewy als „die ordnungs- ger Schule das Programm der Sprachcharak-
mässige Beziehung der einzelnen Teile eines teristik mit neuen Konzepten. Da er eine sy-
Ganzen zu einander“ (ib.: 13), die Termini stematische Typologie auf dem Wissensstand
„grammatisches System, Bau oder Struktur seiner Zeit nicht für durchführbar hält, soll-
einer Sprache, Form, auch: innere Form, be- ten im Rahmen der einzelsprachbezogenen
sagen ungefähr dasselbe“ (ib.: 14). Sprach- Charakterologie die Grundlagen für alle wei-
typen haben nach Lewy lediglich ordnende tere typologische Forschung erarbeitet wer-
Funktion, indem sie „einzelne Züge eines den (id. 1930: 56). Mathesius’ Vorstellungen
grammatischen Systems zusammenfügen […] zufolge bezieht die synchronisch vorgehende
oder auf einander beziehen“ (ib.: 17). ⫺ Für Charakterologie ihre Kategorien aus der
die Erklärung der Verschiedenheit der Spra- allgemeinen Sprachwissenschaft; im Unter-
chen holt Lewy weiter aus als seine Vorgän- schied zur deskriptiven Grammatik, die eine
ger, indem er nicht nur die „Verschiedenheit vollständige Inventarisierung aller in einer
des Geistes“, sondern auch die „Verschieden- Sprache vorfindlichen formalen und funktio-
heit der Wirtschaftsformen“ geltend macht nellen Elemente vorzunehmen habe, behan-
(ib.: 18; cf. dazu die Kritik von Spitzer 1944). dele die Charakterologie allein „the impor-
Auch in späteren Arbeiten hält Lewy am tant and fundamental features of a given lan-
Programm der charakterisierenden, das „We- guage at a given point of time […] and tries
sen“ von Sprache erfassenden Typologie fest to ascertain relations between them“ (ib.).
(cf. id. 1951/1961: 10), beurteilt nun jedoch Wie allerdings die Ermittlung der ‘wichtigen’
die Möglichkeit einer Parallelisierung von und ‘fundamentalen’ Züge im einzelnen von-
„Geistesart und Sprachgestaltung“ eines Vol- statten gehen soll, verschweigt Mathesius. ⫺
kes zunehmend skeptisch (ib.: 17). Wiederum Den Sprachvergleich betrachtet er als für die
in Bezugnahme auf Humboldt sucht er ein Charakterologie äußerst bedeutsames Ver-
individualisierendes Sprachverständnis zu si- fahren (cf. ib.).
270 IV. History and approaches of language typology

Die Tradition der Charakterologie ist Ma- Humboldts, in denen dieser den Gedanken
thesius zufolge durch Humboldt begründet einzelsprachlicher Individuation durch ganz-
worden, der die charakteristischen Züge einer heitliche Gestaltungsprinzipien begrifflich zu
Sprache mit dem Volksgeist in Verbindung fassen sucht (cf. Coseriu 1980a/1988: 164 ff.;
gebracht, darüber hinaus aber auch den Ver- 1980b/1988: 186 ff.); als der eigenen Auffas-
such einer systematischen Typologie vorge- sung in besonderer Weise affin erweist sich
legt habe (ib.: 56 f.). ⫺ Wie weit Mathesius’ dabei Humboldts Konzept der charakteri-
eigene Position allerdings von Positionen stischen Form (cf. 2.), das Coseriu mit seinem
Humboldts entfernt ist, verdeutlicht schon Begriff des Sprachtypus identifiziert (id.
ein Blick auf die Terminologie: statt Orga- 1990: 138). Ein weiterer wichtiger Gewährs-
nismus, innere Form, Sprachgeist erscheinen mann in diesem Zusammenhang ist von der
bei ihm Begriffe wie linguistic structure, syn- Gabelentz: mit der Vorstellung, der „Ge-
chronic interrelations, value, functional point sammtcharakter“ von Sprachen könne mittels
of view (ib.: 56 f.), die den zuerst genannten „Induction“ erschlossen werden, und zwar im
zwar nicht gänzlich fremd, jedoch als einem Rahmen einer zu diesem Zweck eigens zu be-
anderen Paradigma verpflichtet gegenüber- gründenden Typologie (cf. von der Gabelentz
stehen. 1891/21901/1969: 481), habe dieser ebenfalls
den Gedanken „realer“ sprachlicher „Ge-
staltungszusammenhänge“ vertreten (Coseriu
7. Eugenio Coserius Sprachtypologie 1980b/1988: 186).
Die strukturalistische Orientierung wird
Coseriu hat vor dem Hintergrund einer um- in der funktionellen Interpretation des
fassenden Sprachtheorie für die Arbeit in den Sprachtypus als oberste einzelsprachliche
linguistischen Einzeldisziplinen eine Reihe Strukturebene deutlich. Die erste sprachliche
von Konzepten entworfen, welche die sprach- Strukturebene, die Norm, beinhaltet nach
wissenschaftliche Diskussion nachhaltig be- Coseriu die mit einer Sprache tradierten,
einflußt und stimuliert haben (einen Über- tatsächlich realisierten Redetechniken; die
blick gibt Albrecht 1988). Die durch ihn be- zweite Ebene, das System, enthält die inner-
gründete „Synthese von idealistischer und halb einer Sprache möglichen Techniken,
strukturalistischer Sprachwissenschaft“ (cf. d. h. die „funktionellen Oppositionen“, in
Christmann 1974: 76 ff.) kommt in den Über- deren Rahmen die Norm sich wandelt; der
legungen zur Sprachtypologie in besonderer Typus schließlich, als letzte Ebene, gibt jene
Weise zum Tragen: Im Zuge einer intensiven Möglichkeiten vor, denen entsprechend das
Auseinandersetzung mit der idealistischen System sich verändern kann (cf. id. 1980a/
Sprachauffassung Humboldts korrigiert Co- 1988: 166). Er umfaßt „die Typen von Funk-
seriu nicht nur dessen Vereinnahmung für die tionen und Verfahren eines Sprachsystems,
klassische Typologie (cf. Albrecht 1988: die funktionellen Prinzipien einer Sprach-
XXVIII); vielmehr erarbeitet er in der Hum- technik, und stellt somit die zwischen den ein-
boldt-Exegese auch die eigene, mit Denkmit- zelnen Teilen eines Sprachsystems feststell-
teln des Strukturalismus präzisierte Begriff- bare funktionelle Kohärenz dar“ (ib.). Cose-
lichkeit (cf. insbes. Coseriu 1972; 1980a/1988; riu legt Wert darauf festzustellen, daß der
1983/1988). Typbegriff der „strukturell-funktionellen Ty-
In den Schriften Humboldts sieht Coseriu pologie im Sinne Humboldts“ nicht als
„entwicklungsfähige Ansätze zu verschiede- „Konstrukt“, sondern als „reales Faktum“ zu
nen Typologien“ angelegt, und zwar, erstens, verstehen sei (1980b/1988: 187). Gleichwohl
zu „einer ‘integralen’ Sprachtypologie“ (die wird man diesem Begriff auch „Abstraktion“
er selbst vertritt, cf. infra), zweitens, zu einer und „Idealisierung“ unterstellen müssen,
„Typologie der Sprachgestaltungsarten“ und, denn anders wäre seine Prinzipfunktion nicht
drittens, zu einer „ ‘partiell-charakterisieren- zu gewährleisten und, wie Albrecht zu beden-
den’ Typologie“ (Coseriu 1972: 134). Entge- ken gibt, z. B. typologische Inkohärenz (mit
gen einer verbreiteten Annahme habe Hum- der nach Coseriu prinzipiell gerechnet wer-
boldt eine „ausführliche Klassifikation der den muß, cf. id. 1980a/1988: 169) nicht dar-
Sprachen als solche […] nicht gegeben“ (ib.). stellbar (Albrecht 1988: XXVIII). ⫺ Daß be-
Coseriu entwickelt sein Verständnis des züglich der Erklärung von typologischem
Sprachtypus als einer der Einzelsprache „in- Wandel durch das Drei-Ebenen-Modell der
tegrierten“, ihr jeweils spezifischen Struktur- regressus ad infinitum droht, haben nicht nur
ebene im Ausgang von solchen Textpassagen Coserius Kritiker gesehen (cf. Lehmann
21. Typologie als Charakterologie 271

1988: 8 f.); Coseriu selbst hat darauf hinge- guistik begründet eine Position, die mit den
wiesen (cf. id. 1971a/1988: 182). eingangs skizzierten Theorien in der Forde-
Während in den bisher vorgestellten Theo- rung übereinstimmt, Typologie habe die in-
rien die Begründung dafür, welche Eigen- dividuellen Gestaltungsprinzipien von Spra-
schaften einer Sprache als charakteristisch zu chen zu erfassen. Während Steinthal, Finck
gelten haben, bloß implicite, aus dem organo- und Lewy die Charakterisierungskonzeption
logischen Sprachverständnis hergeleitet wer- über die Klassifikation einzulösen suchen, ist
den konnte, rechtfertigt Coseriu „typologi- Coserius Sprachtypologie konsequent einzel-
sche Relevanz“ durch den „funktionellen Sta- sprachbezogen (cf. Lehmann 1988: 20).
tus der Merkmale“ und durch ihren Zusam-
menhang: „bloße Kopräsenz“ reiche nicht
aus (cf. 1980a/1988: 171), vielmehr sei, wie 8. Schlußbemerkung
die Definition des Typus verdeutlicht, „funk-
tionelle Kohärenz“ der Merkmale erforder- Auch außerhalb der Typologie hat es immer
lich (cf. supra). wieder Versuche gegeben, das individuell We-
Coseriu hat seine Auffassung von Sprach- sentliche einer Sprache zu erfassen. Die
typologie an mehreren Sprachen exemplifi- Sprachcharakteristik hat insbesondere in der
ziert (cf. id. 1971/1988; 1980b/1988; 1987). Romanistik Interesse gefunden, da sie hier in
Für das Deutsche und das Altgriechische hat nahezu programmatischer Verbindung mit
er, ausgehend von ganz verschiedenartigen dem Sprachvergleich (cf. Kuen 1953/1970:
Fakten (von Partikeln, präfigierten Verben 420 ff.) für die Ermittlung der individuellen
und der Nominaldetermination), gezeigt, daß Züge einer romanischen Sprache im Kontrast
diese durch ein einziges „typologische[s] zu den mit dieser verwandten Sprachen zur
Gestaltungsprinzip“ miteinander verbunden Anwendung gelangen konnte (cf. u. a. Christ-
seien, nämlich durch den in allen Fällen mann 1979; Kuen 1953/1970; Lausberg 1947).
„wirksamen Bezug auf Kontexte und auf Si- In der Diskussion speziell des Französischen
tuationen“ (1980b/1988: 193). ⫺ Ein für das standen insbesondere zwei Fragen zur De-
Vulgärlatein und für die romanischen Spra- batte: die nach seiner clarté, einem im Kon-
chen von ihm ermitteltes typologisches Prin- text der französischen Klassik in Orientie-
zip weist die ‘Ikonizität’ bestimmter Aus- rung an der antiken perspicuitas begründeten
drucksfunktionen hinsichtlich bestimmter Sprachideal (cf. Lausberg 1950: 182 ff.; Wein-
Bezeichnungsfunktionen nach. So stellt Cose- rich 1961); und die nach seiner Abstraktheit
riu fest, daß anders als im Lateinischen im (cf. Brøndal 1936; dazu Albrecht 1970 und
Vulgärlatein und in den romanischen Spra- id. 1995). ⫺ Die entscheidende Schwäche der
chen „innere“, „paradigmatische“ Bestim- Charakterisierungskonzeption ist auch in der
mungen, d. h. materielle Determinationen am Romanistik gesehen worden: „daß sich […]
Wort selbst, für „innere“ (nicht durch den bestimmte Grundsätze für das, was wichtig,
Satz aktualisierte, sondern als „Klassifizie- beweisend und für das, was nebensächlich,
rung der Wirklichkeit“ durch das Wort mit- zufällig ist, nicht geben lassen […]“ (Meyer-
gebrachte) Funktionen eintreten (wie z. B. im Lübke 1901/21909: 61).
Falle von Genus und Numerus); und daß ent- Nicht immer ist eine klare Abgrenzung
sprechend „äußere“, „syntagmatische“ Be- zwischen der typologischen und der nicht
stimmungen, d. h. materielle Determinatio- genuin typologischen Sprachcharakteristik
nen außerhalb des Wortes, „äußere“ (erst möglich: Beide orientieren sich ⫺ mehr oder
durch den Satz aktualisierte) Funktionen weniger differenziert ⫺ an Begriffen und
ausdrücken (z. B. Kasus, Steigerungsstufen; Ideen Humboldts, wie innere Sprachform
cf. Coseriu 1971/1988: 212; zu diesen nicht (z. B. Weisgerber 1925/1964), organisches und
leicht verstehbaren Zusammenhängen cf. unteilbares Ganzes (Wartburg 1943/21962:
auch Rohrer 1988; Eckert 1986: 97 ff.). 182), Bau/Sprachbau (Lausberg 1947: 108;
Die integrale Sprachtypologie Coserius Wartburg 1943/21962: 181), Geist/Sprachgeist
kann seinem eigenen Verständnis zufolge nur (z. B. Lerch 1933: 1; Vossler 1925; Spitzer
bedingt mit der Sprachcharakteristik in Zu- 1922: 290 ff.; Wandruszka 1959/1967). Hin-
sammenhang gebracht werden, da „nicht jede zukommt noch, daß in diesen und vergleich-
Charakterisierung von Sprachen an sich schon baren Studien bisweilen mit Kategorien ge-
typologisch“ sei (id. 1980a/1988: 161 f.). Die arbeitet wird, die aus der Sprachtypologie
Synthese von Gedanken Humboldts und selbst stammen, wie etwa die von A. W.
Konzepten der strukturell-funktionellen Lin- Schlegel geprägten Begriffe analytisch/synthe-
272 IV. History and approaches of language typology

tisch (cf. Schlegel 1818/1971: 16 ff.; cf. z. B. risch repräsentiert: das Interesse an Indivi-
Lerch 1933: 214; Weinrich 1963). Die Orien- dualität, die Reduktion individueller Erschei-
tierung dieser Arbeiten an den oben genann- nungsvielfalt auf Prinzipien.
ten Konzepten verdeutlicht auf jeden Fall,
daß nach einem ganzheitlichen Prinzip ge-
sucht wird, das in verschiedenen Ausprägun- 9. Zitierte Literatur
gen in einer Sprache in Erscheinung tritt.
Albrecht, Jörn. 1970. Le français langue abstraite?
Wie sollten nun die nicht typologisch ori- Tübingen: Beitr. zur Linguistik.
entierten Charakteristiken von den genuin ty-
Albrecht, Jörn. 1988. „ta¡ oÕnta v«w estv le¬gein:
pologischen grundsätzlich unterschieden wer-
Über die Schwierigkeit, die Dinge zu sagen wie sie
den? In Anlehnung an Gedanken Coserius sind, und andere davon zu überzeugen“. In: Al-
(cf. 7.) könnte zumindest idealiter folgende brecht, Jörn et al. (eds.). Vol. I, XVII⫺XLV.
Überlegung richtungweisend sein: Während
Albrecht, Jörn. 1995. „Le français langue abstraite?
die einfache Charakteristik im Hinblick auf Neue Antworten auf eine alte Frage aus der Sicht
die darzustellende Eigenschaft mit dem des- der Prototypensemantik“. In: Hoinkes, Ulrich
kriptiven Nachweis der Kopräsenz der Fakten (ed.). Panorama der Lexikalischen Semantik. The-
sich bescheiden kann, hat die typologische matische Festschrift aus Anlaß des 60. Geburtstags
Charakteristik noch einen Schritt weiter zu von Horst Geckeler. Tübingen: Narr, 23⫺40.
gehen und deren funktionale Kohärenz durch Albrecht, Jörn & Lüdtke, Jens & Thun, Harald
ein Prinzip zu begründen. (eds.). 1988. Energeia und Ergon. Sprachliche Varia-
„Typologie als Charakterologie“ bezeich- tion ⫺ Sprachgeschichte ⫺ Sprachtypologie. 3 vols.
net eine Vielfalt von Positionen, die allesamt Tübingen: Narr.
mehr oder weniger direkt an Humboldt an- Borsche, Tilmann. 1981. Sprachansichten. Der Be-
schließen. Während bei Steinthal, Finck und griff der menschlichen Rede in der Sprachphilo-
Lewy das Projekt der Charakteristik durch sophie Wilhelm von Humboldts. Stuttgart: Klett-
Cotta.
Beschreibung klassenbildender Prototypen
eingelöst werden soll, hat die Charakterolo- Borsche, Tilmann. 1989. „Die innere Form der
gie der Auffassung von Mathesius zufolge ⫺ Sprache. Betrachtungen zu einem Mythos der
Humboldt-Herme(neu)tik“. In: Scharf, Hans-Wer-
in Ermangelung zunächst aussichtsreicherer
ner (ed.). Wilhelm von Humboldts Sprachdenken:
Forschungsmethoden ⫺ die Grundlagen für Symposium zum 150. Todestag. Essen: Hobbing,
die weitere typologische Arbeit bereitzu- 47⫺65.
stellen (ebenso Pottier 1968: 310 f.). Das von
Brøndal, Viggo. 1936. Le Français Langue Ab-
Skalička konstatierte Fehlen einer „feste[n] straite. Kopenhagen: E. Munksgaard.
theoretische[n] Grundlage“ (id. 1958/1979:
Christmann, Hans-Helmut. 1974. Idealistische Phi-
318) hatte nicht zuletzt zur Folge, daß das lologie und moderne Sprachwissenschaft. Mün-
ursprünglich im Idealismus verwurzelte Pro- chen: Fink.
gramm der Sprachcharakteristik mit recht
Christmann, Hans Helmut. 1977. „Zu den Begrif-
heterogenen Forschungsrichtungen verbun- fen ‘Génie de la langue’ und ‘Analogie’ in der
den werden konnte: mit der Völkerpsycholo- Sprachwissenschaft des 16. bis 19. Jahrhunderts“.
gie, mit dem Funktionalismus resp. Struk- Beiträge zur Romanischen Philologie XVI: 91⫺94.
turalismus und, zumindest ansatzweise, mit Christmann, Hans Helmut. 1979. „Wesenszüge der
der phänomenologisch orientierten Typologie italienischen Sprache in Geschichte und Gegen-
(cf. Hartmann 1962: 40 ff.). Unbeschadet wart“. Italienische Studien 2: 119⫺135.
aller theoretischen Divergenzen stimmen Condillac, Étienne Bonnot de. 1746/1973. Essai sur
diese Positionen darin überein, daß sie „zu- l’origine des connaissances humaines. Précédé de
mindest in ihrer Fragestellung und in ihren „L’archéologie du frivole“ par Jacques Derrida.
Absichten“ holistisch sind, indem sie Sprach- Anvers-sur Oise: Galilée.
typen als ganzheitliche Strukturierungsfor- Coseriu, Eugenio. 1970. „Semantik, innere Form
men von Einzelsprachen verstehen (cf. Cose- und Tiefenstruktur“. Folia Linguistica 4: 53⫺63.
riu 1990: 135). Vermutlich hat die Charakte- Coseriu, Eugenio. 1971a/1988. „Synchronie, Dia-
ristik nicht zuletzt deshalb in so heterogenen chronie und Typologie“. In: Albrecht, Jörn et al.
sprachwissenschaftlichen Kontexten Fuß fas- (eds.). Vol. I, 173⫺184.
sen können, weil sie, verknüpft mit der Vor- Coseriu, Eugenio. 1971b/1988. „Der romanische
stellung einzelsprachlicher Organizität, das Sprachtypus. Versuch einer neuen Typologisierung
Interesse und die Modalität geisteswissen- der romanischen Sprachen“. In: Albrecht, Jörn et
schaftlicher Erkenntnis geradezu exempla- al. (eds.). Vol. I, 207⫺224.
21. Typologie als Charakterologie 273

Coseriu, Eugenio. 1972. „Über die Sprachtypologie Greenberg, Joseph H. 1963/21966. „Some Univer-
Wilhelm von Humboldts“. In: Hösle, Johannes & sals of Grammar with Particular Reference to the
Eitel, Wolfgang (eds.). Beiträge zur vergleichenden Order of Meaningful Elements“. In: Greenberg,
Literaturgeschichte. Festschrift für Kurt Wais zum Joseph H. (ed.). Universals of Language. Report of
65. Geburtstag. Tübingen: Niemeyer, 107⫺135. a Conference held at Dobbs Ferry, New York, April
Coseriu, Eugenio. 1980a/1988. „Der Sinn der 13⫺15, 1961. Cambridge. Cambridge, Mass.: MIT
Sprachtypologie“. In: Albrecht, Jörn et al. (eds.). Press, 73⫺113.
Vol. 1, 161⫺172. Hartmann, Peter. 1956. Zur Typologie des Indo-
Coseriu, Eugenio. 1980b/1988. „Partikeln und germanischen. (Untersuchungen zur Allgemeinen
Sprachtypus. Zur strukturell-funktionellen Frage- Grammatik, 2.) Heidelberg: Winter.
stellung in der Sprachtypologie“. In: Albrecht, Jörn Hartmann, Peter. 1962. „Zur Erforschung von
et al. (eds.). Vol. 1, 185⫺193. Sprachtypen: Methoden und Anwendungen“. Inns-
Coseriu, Eugenio. 1983/1988. „Sprachtypologie brucker Beiträge zur Kulturwissenschaft Sonderheft
und Typologie von sprachlichen Verfahren“. In: 15: 31⫺55.
Albrecht, Jörn et al. (eds.). Vol. 1, 195⫺206. Humboldt, Wilhelm von. 1791/1903. „Ueber die
Coseriu, Eugenio. 1987. „Le latin vulgaire et le Gesetze der Entwicklung der menschlichen
type linguistique roman (A propos de la thèse de Kräfte“. In: Leitzmann, Albert (ed.). Vol. 1,
Humboldt: „Es sanken Formen, aber nicht die 86⫺96.
Form“)“. In: Herman, József (ed.). Latin vulgaire Humboldt, Wilhelm von. 1797/1904. „Ueber den
⫺ latin tardif. Actes du 1er colloque international sur Geist der Menschheit“. In: Leitzmann, Albert (ed.).
le latin vulgaire et tardif (Pécs, 2⫺5 septembre Vol. 2, 324⫺334.
1985). Tübingen: Niemeyer, 53⫺64. Humboldt, Wilhelm von. 1812/1904. „Ankündi-
Coseriu, Eugenio. 1990. „Typologie: ganzheitliche gung einer Schrift über die Vaskische Sprache und
Typologie versus Teiltypologie. Einleitung Plenar- Nation, nebst Angabe des Gesichtspunctes und
sitzung 4“. „Überblick über die Ergebnisse der Inhalts derselben“. In: Leitzmann, Albert (ed.).
Plenarsitzung ‘Typologie: ganzheitliche Typologie Vol. 3, 288⫺299.
versus Teiltypologie’ “. In: Bahner, Werner & Humboldt, Wilhelm von. 1821/1905. „Ueber die
Schildt, Joachim & Viehweger, Dieter (eds.). Pro- Aufgabe des Geschichtsschreibers“. In: Leitzmann,
ceedings of the Fourteenth International Congress of Albert (ed.). Vol. 4, 35⫺56.
Linguists. I. Berlin, August 10⫺August 15, 1987.
Berlin: Akad.-Verl., 134⫺138 und 237⫺242. Humboldt, Wilhelm von. 1824⫺26/1906. „Grund-
züge des allgemeinen Sprachtypus“. In: Leitzmann,
Dauzat, Albert. 1947/1977. Le génie de la langue Albert (ed.). Vol. 5, 364⫺473.
française. Paris: Guénégaud.
Humboldt, Wilhelm von. 1827⫺1829/1907. „Ueber
Dezsö, L. 1979. „On Typological Characterolo- die Verschiedenheiten des menschlichen Sprach-
gies“. Acta Linguistica Academiae Scientiarum baues.“ In: Leitzmann, Albert (ed.), Vol. 6, 111⫺
Hungaricae 29: 107⫺128. 303.
Di Cesare, Donatella. 1990. „The Philosophical Humboldt, Wilhelm von. 1830⫺1835/1907. „Ueber
and Anthropological Place of Wilhelm von Hum- die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues
boldt’s Linguistic Typology“. In: Mauro, Tullio und ihren Einfluß auf die geistige Entwicklung des
de & Formigari, Lia (eds.). Leibniz, Humboldt and Menschengeschlechts“. In: Leitzmann, Albert (ed.).
the Origins of Comparativism. Amsterdam/Phil- Vol. 7, 1⫺344.
adelphia: Benjamins, 157⫺180.
Knobloch, Clemens. 1988. Geschichte der psycholo-
Eckert, Gabriele. 1986. Sprachtypus und Ge- gischen Sprachauffassung in Deutschland von 1850
schichte. Untersuchungen zum typologischen Wandel bis 1920. Tübingen: Niemeyer.
des Französischen. Tübingen: Narr.
Kuen, Heinrich. 1953/1970. „Versuch einer verglei-
Finck, Franz Nikolaus. 1899. Der deutsche Sprach- chenden Charakteristik der romanischen Schrift-
bau als Ausdruck deutscher Weltanschauung. Mar- sprachen“. In: Kuen, Heinrich. Romanistische Auf-
burg: Elwert. sätze. Nürnberg: Carl, 419⫺437.
Finck, Franz Nikolaus. 1910/31936. Die Haupt- Lausberg, Heinrich. 1947. „Vergleichende Cha-
typen des Sprachbaus. Leipzig: Teubner. rakteristik der italienischen und der spanischen
Gabelentz, Georg von der. 1891/21901/1969. Die Schriftsprache“. Romanische Forschungen 60:
Sprachwissenschaft. Ihre Aufgaben, Methoden und 106⫺122.
bisherigen Ergebnisse. Tübingen. Lausberg, Heinrich. 1950. „Zur Stellung Malherbes
Geckeler, Horst. 1988. „Die Sprachtypologie von in der Geschichte der französischen Schriftspra-
Eugenio Coseriu und Vladimir Skalička“. In: Al- che“. Romanische Forschungen 62: 172⫺200.
brecht, Jörn et al. (eds.). Vol. 3, 55⫺70. Lehmann, Christian. 1988. „Zu Eugenio Coserius
Girard, Abbé Gabriel. 1747/1982. Les vrais princi- Sprachtypologie“. In: Albrecht, Jörn et al. (eds.).
pes de la langue françoise. Genf: Droz. Vol. 3, 3⫺22.
274 IV. History and approaches of language typology

Leitzmann, Albert (ed.). 1903⫺1918. Wilhelm von Schlegel, August Wilhelm. 1818/1971. Observations
Humboldt. Gesammelte Schriften. 15 vols. Berlin: sur la langue et la littérature provençales. 1818: Pa-
de Gruyter. ris. 1971: Tübingen: Spangenberg.
Lerch, Eugen. 1933. Französische Sprache und We- Skalička, Vladimı́r. 1958/1979. „Über den gegen-
sensart. Frankfurt a. M.: Diesterweg. wärtigen Stand der Typologie“. In: Skalička, Vla-
dimı́r. Typologische Studien. Braunschweig/Wies-
Lewy, Ernst. 1934/1961. „Innere Form, Systematik, baden: Vieweg, 312⫺328.
Sprachgeographie“. In: Lewy, Ernst. Kleine Schrif-
ten. Berlin: Akad. Vlg., 65⫺67. Spitzer, Leo. 1922. Italienische Umgangssprache.
Bonn u. a.: Schröder.
Lewy, Ernst. 1942/21964. Der Bau der europäischen
Spitzer, Leo. 1944. „Sobre un nuevo método de ti-
Sprachen. Tübingen: Niemeyer.
pologı́a lingüı́stica“. Anales del instituto de lingüı́s-
Lewy, Ernst. 1951/1961. „Die Lehre von den tica II (Universidad nacional de Cuyo): 109⫺127.
Sprachtypen“. In: Lewy, Ernst. Kleine Schriften. Steinthal, Heyman. 1848/1856. „Die Sprachwissen-
Berlin: Akad. Vlg., 9⫺21. schaft Wilhelm von Humboldts und die Hegelsche
Mathesius, Vilém. 1930. „On Linguistic Character- Philosophie“. In: Steinthal, Heyman. 1856, 1⫺170.
ology with illustrations from Modern English“. In: Steinthal, Heyman. 1850/1856. „Die Classifikation
Actes du premier Congrès International de Lingui- der Sprachen“. In: Steinthal, Heyman. 1856, 1⫺91.
stes à La Haye du 10⫺15 avril 1928, I. Leiden: Sijt- Steinthal, Heyman. 1856. Gesammelte sprachwis-
hoff, 56⫺63. (1972. Wendeln: Kraus). senschaftliche Abhandlungen. Berlin: Dümmler.
Menze, Clemens. 1965. Wilhelm von Humboldts Steinthal, Heyman. 1860. Charakteristik der haupt-
Lehre und Bild vom Menschen. Ratingen: Henn. sächlichsten Typen des Sprachbaues. Berlin: Dümm-
Meyer-Lübke, Wilhelm. 1901/21909. Einführung in ler.
das Studium der Romanischen Sprachwissenschaft. Trabant, Jürgen (ed.). 1994. Wilhelm von Hum-
Heidelberg: Winter. boldt. Über die Sprache. Reden vor der Akademie.
Misteli, Franz. 1893. Charakteristik der hauptsäch- Tübingen/Basel: Francke.
lichsten Typen des Sprachbaues. Neubearbeitung Vossler, Karl. 1925. Geist und Kultur in der Spra-
des Werkes von Prof. H. Steinthal. Berlin: Dümm- che. Heidelberg: Winter.
ler. Wandruszka, Mario. 1959/1967. Der Geist der fran-
Pottier, Bernard. 1968. „La typologie“. In: Marti- zösischen Sprache. Hamburg: Rowohlt.
net, André (ed.). Le langage. Paris: Gallimard, Wartburg, Walther von. 1943/21962. Einführung in
300⫺322. Problematik und Methodik der Sprachwissenschaft.
1943: Halle. 1971: Tübingen: Niemeyer.
Raible, Wolfgang. 1989. „Romanistik, Sprachtypo-
logie und Universalienforschung. Plädoyer für eine Weinrich, Harald 1961. „Die clarté der französi-
integrale Romanistik“. In: Raible, Wolfgang (ed.). schen Sprache und die Klarheit der Franzosen“.
Romanistik, Sprachtypologie und Universalienfor- Zeitschrift für romanische Philologie 77: 528⫺544.
schung. Plädoyer für eine integrale Romanistik. Tü- Weinrich, Harald. 1963. „Ist das Französische eine
bingen: Narr, VII⫺XXXI. analytische oder synthetische Sprache?“. Lebende
Ringmacher, Manfred. 1996. Organismus der Sprachen 8: 52⫺55.
Sprachidee. H. Steinthals Weg von Humboldt zu Weisgerber, Leo. 1925/1964. „Das Problem der in-
Humboldt. Paderborn/München: Schöningh. neren Sprachform und seine Bedeutung für die
deutsche Sprache“. In: Gipper, Helmut (ed.). Leo
Rohrer, Christian. 1988. „Zur Untersuchung von Weisgerber. Zur Grundlegung der ganzheitlichen
nicht-relationellen und relationellen Funktionen. Sprachauffassung. Aufsätze 1925⫺1933. Düssel-
Versuch einer logischen Rekonstruktion“. In: Al- dorf: Schwann, 36⫺49.
brecht, Jörn et al. (eds.). Vol. 3, 71⫺79.
Römer, Ruth. 1985/21989. Sprachwissenschaft und Heidi Aschenberg, Universität Heidelberg
Rasssenideologie in Deutschland. München: Fink. (Deutschland)
22. The relation of non-Western approaches to linguistic typology 275

22. The relation of non-Western approaches to linguistic typology

1. Background pert opinion, it still qualifies as the best


2. Sanskrit grammar of a single language ever written. In
3. Tamil the present context it is not possible to go
4. Classical Arabic into the technical details that justify this
5. Japanese
6. Conclusion
opinion. A very thorough introduction to
7. Special abbreviations Pānø ini is presented in the dozen volumes in
8. References which S. D. Joshi and J. A. F. Roodbergen
have edited and explicated central passages
from Patañjali’s (c. 150 B. C.) ‘Great Com-
1. Background mentary’ (see e. g. Joshi & Roodbergen 1975).
Book-length introductions are provided by
In the non-Western world there have been Sharma (1987) and Cardona (1988). Shorter
long-lasting linguistic traditions of high sci- overall accounts are given e. g. by Pinault
entific value in India (⫽ the Sanskrit tradi- (1989), Itkonen (1991: 5⫺87), and Kiparsky
tion and, to a somewhat lesser extent, the (1993).
Tamil tradition) and in the Islamic cultural It is generally agreed that Pānø ini’s gram-
sphere (⫽ the Classical Arabic tradition). mar constitutes a ‘device’ which takes seman-
Also the relatively short tradition of indigen- tic representations as its input and aims at
eous Japanese linguistics deserves to be men- generating ⫺ via a great number of interme-
tioned in this context. Of course, some forms diate stages ⫺ the ‘surface forms’ of all and
of linguistic thinking have existed in other only correct sentences of Classical Sanskrit as
cultures too. its output. The semantic representation cen-
The traditions which are under scrutiny ters around the notion of ‘action’ (kriyā),
here are characterized by the fact that the which is divided into three (semantic) subcat-
oldest extant grammar has had a decisive in- egories anticipating the (formal) distinctions
fluence on subsequent linguistic research. between the active, personal passive, and im-
Each of these grammars concentrates on one personal passive endings of the verb. An ac-
language only, namely Sanskrit, Tamil, or tion involves participants that exemplify one
Classical Arabic. In fact, it seems to be a uni- or more of the following semantic roles (kā-
versal truth, also confirmed by the history of raka): agent, patient, recipient, instrument,
Western linguistics, that linguistic theorizing location, source. These roles represent a
starts, and must start, by concentrating on ‘shallow’ semantic level in the sense that they
one single language (which in the West was correspond, roughly, to the case endings of
either Classical Greek or Latin). This ex- Sanskrit (excluding the genitive). However,
plains the lack of the typological aspect in the roles of agent and patient require a spe-
the Sanskrit, Tamil, and Classical Arabic tra- cial treatment: the agent may be expressed by
ditions (as well as in the Japanese tradition). the active endings of the verb (plus the nomi-
It follows that if one wishes to investigate native) or by the instrumental (in connection
the non-Western approaches to linguistic ty- with the passive endings) or by the genitive
pology, one has to make use of an ‘indirect’ (in connection with deverbal nouns), whereas
method. An attempt has to be made to evalu- the patient may be expressed by the passive
ate to what extent the various descriptive endings of the verb (plus the nominative) or
frameworks have been determined by the ty- by the accusative (in connection with the
pological peculiarities of those languages for active endings) or by the dative (in the sense
the description of which they have been de- of ‘goal’) or by the genitive (in connection
vised and, inversely, to what extent they with deverbal nouns). In addition, all seman-
would lend themselves to the description of tic roles may be encoded by derivational af-
typologically dissimilar languages. fixes as part of the meaning of the word to
be derived.
2. Sanskrit Because the six roles represent a ‘shallow’
level of semantics, there is no need for an ‘in-
Pānø ini’s (c. 400 B. C.) grammar Asøtøādhyāyı̄ termediate’ level corresponding to the gram-
(‘Eight Chapters’) constitutes the essence of matical functions ‘subject’ and ‘object’. San-
the Sanskrit tradition. According to the ex- skrit is a free word-order language, which
276 IV. History and approaches of language typology

means that the word order, being dependent hundred years later that the first two. The
on the speaker’s communicative intention, is preface of the book expresses indebtedness to
no concern for the grammarian. a Sanskrit research tradition, but this tradi-
The semantic representation containing tion is definitely non-Pānø inian in character.
e. g. the information ‘Devadatta is cooking Commentaries on Tolkāppiyam that have
rice’ is the starting point for several possible been written between 1000⫺1700 are avail-
derivations, because ⫺ depending on which able. According to Chevillard (1996: 23⫺24),
grammatical rule is chosen first ⫺ the deriva- the commentary tradition has in several re-
tion may ultimately result in an active sen- spects improved upon the theory expounded
tence or a passive sentence or a nominal sen- in Tolkāppiyam.
tence (with paktā/pācakahø ⫽ ‘cooker’, and no The second part of the grammar has been
copula) (see 1a⫺c). analyzed by Sastri (1945) and Chevillard
(1) (a) Sanskrit (1996). It is centrally concerned with the
Devadatta-hø odana-m- pac-ati agreement between nouns and verbs. Nouns
D.-nom rice-acc cook-act
are divided into a ‘high class’ and a ‘low
‘D. is cooking rice’ class’; the high class has three subcategories:
‘masculin’ and ‘feminin’ in singular and ‘hu-
(b) Devadatte-na odana-hø pac-yate man’ in plural; the low (⫽ ‘non-human’) class
D.-instr rice-nom cook-pass has two subcategories: singular and plural;
‘Rice is being cooked by D.’ thus, there are five subcategories in all. The
basis for these subcategories is purely seman-
(c) Devadatta-hø odana-sya
D.-nom rice-gen
tic. They are systematically expressed by the
paktā/pācaka-hø verbal inflection, and much less systemati-
cooker(nom)/cooker-nom cally by the nominal inflection. Thus, the
‘D. is a cooker of rice’ verb agrees with the semantic subcategory of
the subject noun, except that ⫺ since the sin-
The phenomena which could be handled by gular form of the noun may stand for the
the notion of syntactic governance are han- plural ⫺ the verb may in such cases be said to
dled here indirectly, namely by means of se- express the plural, rather than to agree with a
mantic roles: these are determined by the (pre-existent) noun in plural.
meaning of the verb plus the choice of one of The basic difference between nouns and
the three semantico-syntactic categories of verbs is that they inflect in case and in tense,
the verb (cf. 1a⫺c). The morphosyntax of respectively. Apart from the vocative, there
verbal complements is in turn determined by are seven cases (although the ‘case’ for loca-
rules assigning forms to semantic roles. tion is actually expressed by 19 post-posi-
The formalism developed by Pānø ini fol- tions). Case endings may be either inter-
lows the structure of Sanskrit rather closely. changed or deleted without any semantic mo-
Kiparsky’s (1993) insistance that Pānø ini’s tivation (for confirmation of this rather sur-
grammar be considered ‘generative’ in the prising fact, see Lehmann 1994: 29, 39, 42).
technical sense of this word seems to indicate, There are seven semantic roles, roughly cor-
however, that it could have been developed responding to the Pānø inian kārakas, on the
to deal with typologically dissimilar lan- one hand, and to the (basic) Tamil case end-
guages to the same extent as current genera- ings, on the other. Verbs are either ‘non-
tive grammars can. independent’ (⫽ non-finite) or ‘independent’
(⫽ finite). The former are either ad-verbal or
3. Tamil ad-nominal. The latter are either ‘full’ verbs
(i. e. express the tense explicitly) or ‘sugges-
The grammar Tolkāppiyam (‘Old Book’), tive’ verbs (i. e. contain the tense only implic-
which was composed around 100 B. C., de- itly). The finite verb is the only ‘complete
scribes the earliest stage of Old Tamil (cf. word’ because no other word can constitute
Lehmann 1994); at the same time, it is the a sentence all alone. To be sure, it too ‘de-
oldest extant document of this languae. It sires’ other words, but these need not be
consists of three parts which deal with pho- overtly expressed. For instance, the verb
nology, morphology-syntax-semantics, and form unø tøānß may either stand alone or be
poetics, respectively. It is probable that the complemented, depending on the context
third part has been composed three or four (see 2 a⫺d).
22. The relation of non-Western approaches to linguistic typology 277

(2) (a) Tamil of its morphosyntactic part, to account for


unø -tø-ānß vs. this variation (see 3 a⫺c).
eat-pret-3.p.m
‘He ate’ (Lit. ‘Ate-he’)
(3) (a) Classical Arabic
unø -tø-ālø yaktub-u zayd-un risālat-an
eat-pret-3.p.f write-ind.impf Z.-nom letter-acc
‘She ate’ (Lit. ‘Ate-she’)
‘Z. is writing a letter’ (Lit. ‘Zayd
he-is-writing a letter’)
(b) cāttanß unø -tø-ānß
(b) … hø attā yaktub-a
S.(m) eat-pret-3.p.m
so-that write-subju
‘Sāttan ate’
‘… so that he should write’
(c) cōrßrß-ai unø -tø-ānß (Lit. ‘… so that he-should-write’)
rice-acc eat-pret-3.p.m
(c) marra zayd-un bi rajul-in
‘He ate rice’ went Z.-nom past man-gen
(d) cāttanß cōrßrß-ai unø -tø-ānß ‘Zayd went past a man’
S.(m) rice-acc eat- pret-3.p.m Inspection of examples like these made it nat-
‘Sāttan ate rice’ ural to think that the verb ‘causes’ ⫺ in a
In sum, the second part of Tolkāppiyam rep- metaphorical sense ⫺ the -u vs. -a distinction
resents a non-abstract analysis of the Old in the following nouns, and that the ‘particle’
Tamil sentence structure based, essentially, (here the preposition bi) ‘causes’ the occur-
on the noun vs. verb distinction. Old Tamil rence of the -i ending. In just the same way
is a rather strictly verb-final language, subor- the ‘particle’ (i. e. conjunction) hø attā ‘causes’
dinate clauses with non-finite verbs being the occurrence of the subjunctive marker -a.
placed before the one finite verb that con- Such observations gave rise to a notion of
cludes the sentence. Interestingly, the com- ‘governance’ and to a corresponding three-
mentators give several examples that deviate way classification of the word classes: a)
from the verb-final order. nouns are governed and do not govern; b)
verbs govern and are governed; c) particles
may or may not govern, but are not gov-
4. Classical Arabic erned. (A member of a given word class can-
not govern another member of the same
The Arab linguistic tradition starts with Sı̄ba- class.) Expectedly, there are borderline cases
waihi’s (d. 793) grammar Al-kitāb (‘The which must be related ⫺ by means of (theo-
Book’), which analyzes Classical Arabic, i. e. retical) analogy (qiyās) ⫺ to the ‘clear cases’.
the language stage characteristic of the Ko- For instance, participles are verb-like nouns
ran and of ancient Bedouin poetry. The re- whereas (indeclinable) pronouns are particle-
presentatives of this tradition have taken its like nouns; the perfect of the copula is a par-
homogeneity and continuity for granted. Re- ticle-like verb, whereas the emphatic marker
cently it has been claimed, however, that ’inna is a verb-like particle (cf. Owens 1988,
Sı̄bawaihi originally provided his theory with Bohas & Guillaume & Kouloughli 1990). Al-
‘actionist’ or ‘operational’ underpinnings though the Arabs claimed to have no interest
which were not taken up by his successors. in other languages, the three-way classifica-
Yet even those who advocate this view admit tion of word classes was occasionally asserted
that Sı̄bawaihi’s phonology and morphosyn- to be universal (cf. Versteegh 1995: 26,
tax “are basically identical to that of the later 40⫺41).
grammarians” (Bohas & Guillaume & Kou- The notion of governance is only the more
loughli 1990: 48). natural because in a VSO language like Clas-
The endings of the three cases of Classical sical Arabic the ‘causes’ (⫽ verbs and prepo-
Arabic, i. e. nominative, accusative, and geni- sitions) precede their ‘effects’, as they should.
tive, are provided by the three (short) vowels From the VSO order it also follows that tran-
of the language, namely -u, -a, and -i, respec- sitive verbs are taken to be connected more
tively. Moreover, the distinction between the closely to the nominative (⫽ ‘subject’) than
indicative (of the ‘imperfect’ tense, equalling to the accusative (⫽ ‘object’). Thus, the no-
the present) and the subjunctive is expressed tion of ‘verb phrase’ would be impossible in
by the distinction between -u and -a. It is the this framework. The VSO order is regarded
central task of the Arab tradition, or at least as canonical although ‘pragmatically’ moti-
278 IV. History and approaches of language typology

vated deviations from it are acknowledged as who developed a descriptive framework for
fully permissible. Japanese that is even today accepted as
This rather simple picture is made more largely adequate (cf. Saeki & Yoichiro 1981).
complex by the other basic sentence type, Its core is a four-fold division of word-
namely the nominal sentence (with no copula classes: na (⫽ nouns), yosoi (⫽ verbs and
in the ‘imperfect’) (cf. 4 a). adjectives), kazashi (⫽ demonstrative pro-
nouns, adverbs, conjunctions, interjections),
(4) (a) Classical Arabic and ayui (⫽ postpositions, auxiliaries, suf-
zayd-un rajul-un fixes of the verbal or adjectival predicate). Of
Z.-nom man-nom these terms, the last three mean ornaments
‘Zayd is a man’ for the body, the head, and the feet, respec-
First, it is not easy to apply the notion of tively. In this way the basic word order is en-
governance to a sentence like this. Second, a coded into the names of the word-classes.
sentence like this exemplifies a ‘topic vs. com- This apparatus may be illustrated by means
ment’ structure which cannot be easily ap- of example (5 a); the morpheme boundary in
plied to ‘verbal sentences’ like those given the verb follows Fujitani’s analysis:
above. However, the force of theoretical anal- (5) (a) Japanese
ogy ultimately led the Arab grammarians to kinoo niwa de otoko ga
make both of these moves, i. e. postulating yesterday garden loc man subj
‘invisible governors’ for nominal sentences inu o nagu-tta
and imposing the ‘topic vs. comment’ struc- dog obj hit-pret
ture on verbal sentences. ‘Yesterday a man hit a dog in the gar-
There is some ‘external evidence’ to sup- den’
port the view that it is indeed the formal vari-
ation between case endings which constitutes Here kinoo is a kazashi; niwa, otoko, and inu
the core of the Arab tradition. Because bibli- are na; nagu- is a yosoi; de, ga, o, and -tta are
cal Hebrew had lost the corresponding end- ayui. The class of ayui is further divided into
ings, the descriptive framework of Arab lin- 50 subclasses on the basis of distributional
guistics could be applied only unsystemati- criteria. It may be added that the topic
cally in the first complete grammar of biblical marker wa, which plays an important role in
Hebrew, which was written in the 11th cen- the Japanese sentence structure, is just one
tury (cf. Kouloughli 1989: 288⫺289). ayui among others (see 6 a).
(6) (a) kinoo niwa de otoko wa
yesterday garden loc man top
5. Japanese inu o nagu-tta
dog obj hit-pret
It is very interesting to note that in spite of a
cultural tradition of high quality that started ‘The man hit a dog yesterday in the
already in the second millenium B. C., there garden’
has been, apart from phonetics and lexicol-
ogy, no genuine linguistics in China. The first 6. Conclusion
indigeneous grammar of Chinese was written
only at the end of the 19th century. Appar- Tamil and Japanese are SOV languages;
ently those interested in linguistic matters Classical Arabic is a VSO language; Sanskrit
were absorbed by the intricacies of the Chi- is a language with a (relatively) free word or-
nese characters. To be sure, such broad dis- der. In spite of these differences, all traditions
tinctions as ‘full’ vs. ‘empty’ words and reviewed here share the common feature that
words for actions vs. words for states were the language which they investigate exhibits
known since the 14th century (cf. Casacchia systemic suffixal (and in the case of Japanese,
1989: 446⫺447). also postpositional) variation. Grammatical
For a long time, Japan was under the Chi- description seems to have originated in the
nese cultural influence. At the end of the 17th wish to capture the nature of this variation.
century there arose a nationalist movement Classical Arabic is the prototypical instance
that attempted to consolidate the indepen- of a language with word-internal (⫽ ‘Ablaut’-
dence of Japanese thinking also in the do- type) change, and yet ⫺ as was noted above
main of language. The most important gram- ⫺ the central question in the corresponding
marian was Nariakira Fujitani (1738⫺1779), tradition has been how to account for the oc-
22. The relation of non-Western approaches to linguistic typology 279

currence of the three case endings. The inter- Cardona, George. 1988. Pānø ini: His work and tra-
est in formal variation quite naturally leads ditions, Vol. I. Delhi u. a.: Motilal Banarsidass.
to the establishing of distinct word classes. Casacchia, Giorgio. 1989. “Les débuts de la tradi-
The word-class systems are very explicit in tion linguistique chinoise et l’âge d’or de la lin-
the Arabic and Japanese traditions. In the guistique impériale”. In: Auroux, Sylvain (ed.).
Tamil tradition, the original fourway classifi- Histoire des idées linguistiques, tome 1. Liège-Bru-
xelles: Mardaga, 431⫺448.
cation given in Tolkāppiyam was not very co-
herent, apart from the noun vs. verb division, Chevillard, Jean-Luc. 1996. Le commentaire de
but it was amended by later commentators. Cēnß āvaraiar sur le Collatikāram du Tolkāppiyam.
Pondicherry: Institut français de Pondichéry.
In the Pānø inian tradition nouns and verbs are
named by means of abbreviations standing Itkonen, Esa. 1991. Universal history of linguistics:
for the collections of their respective endings, India, China, Arabia, Europe. Amsterdam and Phil-
adelphia: Benjamins.
and indeclinable words are considered as
nouns by default, their ‘endings’ being auto- Joshi, S. D. & Roodbergen, Jouthe Anton Foke.
1975. Patan̄jali’s vyākaranø a-mahābhāsya. Kārakāh-
matically deleted. These systems should be
nika. Poona: University of Poona.
compared with the four-way classification of
Marcus Terentius Varro, based on the pres- Kiparsky, Paul. 1993. “Pānø inian linguistics”. In:
R. E. Asher (ed.). The encyclopedia of language and
ence vs. absence of case and/or tense, or with
linguistics. Oxford: Pergamon Press, vol. 1: 6,
the eight-way classification of Apollonius 2918⫺23.
Dyscolus (cf. Itkonen 1991: 199, 202⫺203).
Kouloughli, Djamel. 1989. “Le débuts de la gram-
On the basis of the available evidence, it maire hébraı̈que”. In: Auroux, Sylvain (ed.). His-
seems natural to assume that the lack of a toire des idées linguistiques, tome 1. Liège-Bruxelles:
systematic variation between grammatical Mardaga, 283⫺292.
morphemes might constitute an obstacle to Lehmann, Thomas. 1994. Grammatik des Alttamil.
the emergence of linguistic research. With the Stuttgart: Steiner.
aid of this assumption, it could conceivably
Owens, Jonathan. 1988. The foundations of gram-
be explained why there never developed a mar: An introduction to medieval Arabic grammati-
genuine linguistic tradition in China. The cal theory. Amsterdam: Benjamins.
speculative character of this type of ‘explana- Pinault, Georges-Jean. 1989. “Le système de Pā-
tion’ goes without saying. nø ini”. In: Auroux, Sylvain (ed.). Histoire des idées
linguistiques, tome 1. Liège-Bruxelles: Mardaga,
371⫺400.
7. Special abbreviations Saeki, Tetsuo & Yoichiro, Yamanai (eds.) 1981. Ko-
kugogaisetsu. Osaka.
act active
ind indicative Sastri, Subrahmanya. 1945. Tolkāppiyam-collati-
kāram. Annamalainagar: Annamalai University.
instr instrumental
p person Sharma, V. Venkatarama. (ed.). 1982. Taittirı̄ya-
subju subjunctive prātiśākhya: with the bhāsya padakramasadana of
Māhiseya. New Delhi: Meharchand Lachhmandas.
Versteegh, Kees. 1995. The explanation of linguistic
8. References causes: Az-Zaǧǧaaǧi’s theory of grammar. Amster-
dam and Philadelphia: Benjamins.
Bohas, G. & Guillaume, J.-P. & Kouloughli, D. E.
1990. The Arabic linguistic tradition. London and Esa Itkonen, University of Turku
New York: Routledge. (Finland)
V. Current approaches to language typology and universals
research
Gegenwärtige Ansätze von Sprachtypologie und
Universalienforschung
Les tendances actuelles dans le domaine de la typologie
linguistique et de la recherche universaliste

23. Sprachtypologie und Universalienforschung bei Joseph H.


Greenberg

1. Überblick über das Werk Arbeiten zur Afrikanistik, Sprachklassi-


2. Individuelle und generelle Typologie fikation, Typologie, Universalienforschung
3. Typologische Universalienforschung und Diachronie charakterisieren sein Ge-
4. Zitierte Literatur samtwerk, dessen Höhepunkt wahrscheinlich
die Leitung des großen Universalienprojekts
1. Überblick über das Werk in Stanford darstellt, das genaugenommen
ein sprachtypologisches Forschungsprojekt
Joseph Harold Greenbergs (*1915) Weg von ist.
einzelsprachlicher Forschung zur Sprachty-
pologie und zur Universalienforschung lässt
sich anhand seiner Publikationen nachvoll- 2. Individuelle und generelle
ziehen (Croft & Denning & Kemmer 1990: Typologie
xix⫺xxxiii): Seine afrikanistischen Arbeiten
(vorrangig in den vierziger und fünfziger Jah- Joseph Greenberg steht in der Tradition der
ren) machen ihn mit typologisch auffälligen Typologieforschung humboldtscher Prägung
Sprachen bekannt und führen ihn zur Frage (Humboldt 1832) und ist vom europäischen
der Sprachklassifikation; zunächst auf dem Strukturalismus beeinflusst. Seine Verbun-
Gebiet der afrikanischen Sprachen (Green- denheit mit der europäischen Linguistik zeigt
berg 1963a); später folgen Arbeiten zur Klas- sich besonders in seinem historischen Über-
sifikation der amerikanischen Sprachen blick über die Typologie (Greenberg 1974:
(Greenberg 1987) und zur indo-germanischen 35⫺49). In Auseinandersetzung mit Hum-
Sprachfamilie (Greenberg, in Vorbereitung). boldt (1832) und Sapir (1921) entwickelt er
Die Frage nach der Sprachgenealogie führt einen eigenen typologischen Ansatz. Die
Greenberg zur Sprachtypologie (vgl. den „klassische Typologie“ suche ⫺ so Greenberg
diesbezüglichen Aufsatz in Greenberg 1957: (1974: 28⫺31) ⫺ nach der Individualität ei-
§ 3: 35⫺45; 1974) und schließlich zur Uni- ner Sprache; man könnte auch vom „Bau-
versalienforschung (Greenberg 1963b). Wie plan“ („basic plan“, Sapir 1921: 127) einer
noch zu erläutern sein wird, eröffnet Green- Sprache sprechen. Der Bauplan ist sozusagen
bergs typologischer Ansatz auch Einblicke der „Geist“ der Sprache („structural ‘ge-
in Prozesse der Sprachveränderung, denn er nius’“, Sapir 1921: 127). Dieser sei in der Tra-
ist von vornherein diachronisch angelegt dition der klassischen Typologie nur ein Aus-
(Greenberg 1974: 9f., 57⫺72). So überrascht druck der tieferen Einheit, die sich auch in
es nicht, dass sich Greenberg ebenfalls mit der Kultur bzw. im „Nationalcharakter“ der
diachronischen Fragestellungen auseinander- Sprachgemeinschaft manifestiere (Greenberg
setzt (Greenberg 1978; 1979), in neuerer Zeit 1974: 28).
insbesondere mit Grammatikalisierungspro- Einem solchen Ansatz der individualisie-
zessen (Greenberg 1991). renden oder individuellen Typologie oder
23. Sprachtypologie und Universalienforschung bei Joseph H. Greenberg 281

Sprachcharakteristik (J Art. 21) stellt 3.1. Greenbergs Universalienbegriff


Greenberg sein eigenes Konzept einer ver- Greenberg versteht unter sprachlichen Uni-
allgemeinernden oder generellen Typolo- versalien zunächst „Verallgemeinerungen
gie gegenüber. Im Mittelpunkt dieses Ansat- über empirische Beobachtungen“ („empirical
zes steht die Entdeckung von Verallgemeine- generalizations“, Greenberg 1966: 9). Da die
rungen über Sprachen (nicht Sprache!, „law- Menge aller Sprachen unüberblickbar ist, ha-
like generalizations in languages“, Greenberg ben solche empirische Verallgemeinerungen
1974: 29). Auf diese Weise sei es möglich, das auch nur einen vorläufigen Charakter. Erhär-
Konzept der „möglichen menschlichen Spra- tet werden sie zwar durch statistische Unter-
che“ („possible human language“, ib.) auf der suchungen über eine große, wenn auch nicht
Basis einer empirischen Analyse zu beschrän- repräsentative Sprachenstichprobe (zum Pro-
ken. Haben Sprachen typischerweise die Ei- blem der Repräsentativität: Rijkhoff et al.
genschaften › und c, so sind folgende 1993; J Art. 33), dennoch sind sie nicht im
Sprachtypen denkbar: (1) Sprachen mit › eigentlichen Sinne universal.
und c (notiert ›,c), (2) Sprachen, die nicht ›
(notiert als: ~›), wohl aber c aufweisen, (3) 3.2. Greenbergs Forschungsprogramm
Sprachen mit ›, aber ohne c (notiert: ~c), Im Sinne der Universalienforschung ergibt
und (4) Sprachen, die durch ~› und ~c cha- sich jedoch ein Programm: Die ermittelten
rakterisiert sind. Wenn nun in einer genügend Universalien müssen an neuen Sprachen
großen Stichprobe Sprachen vom Typ (3), überprüft werden und werden dadurch im-
›,~c, nicht zu finden sind (zur Repräsenta- mer allgemeiner (sofern sie nicht falsifiziert
tivität einer Stichprobe siehe unten), dann werden). Insofern ist Greenbergs Universa-
kann geschlossen werden, dass die Eigen- lienforschung ein Forschungsprogramm: Im
schaft c die Eigenschaft › als Voraussetzung ständigen Fortschreiten einer allgemeinen
hat, also › impliziert c (› J c); › ist also ge- Universalienforschung nähert sich die Wis-
genüber c merkmalloser und hat die größere senschaftlergemeinschaft durch kumulative
Distribution. Evidenz immer mehr dem im eigentlichen
Während die individuelle Typologie oder Sinne Universalen. In dieser Hinsicht ist
Sprachcharakteristik die Grammatik einer Greenbergs Programm „hermeneutisch“.
Sprache holistisch behandeln muss, greift die Greenberg selbst (1974: 17⫺20) bezieht sich
generelle Typologie einzelne Aspekte heraus, in seiner Unterscheidung von Klassifikation
die übereinzelsprachlich verglichen werden und Typologie explizit auf Wilhelm Dilthey
können. Zwar sucht sie nicht nach dem Geist (1883). Statistiken über große Stichproben
einer Sprache, geht aber auch über die können den hermeneutischen Charakter der
sprachlichen Phänomene hinaus, da überein- Universalienforschung relativieren; in neue-
zelsprachliche Verallgemeinerungen durchaus rer Zeit ist darüber hinaus deutlich geworden
psychologisch (Greenberg 1974: 28) oder (Rijkhoff & al. 1993), dass die Verknüpfung
funktional (Croft & al. 1990: xv) erklärt wer- von Klassifikation und Typologie die Mög-
den können. Der vorläufige Charakter der lichkeit bietet, Stichproben von hoher Reprä-
Verallgemeinerungen („Universale“ im Sinne sentativität zusammenzustellen.
Greenbergs) ergibt sich zwingend aus der
Tatsache, dass nicht alle Sprachen überblickt 3.3. Greenberg-Universalien
werden können. Es können lediglich Typen Unter Greenberg-Universalien versteht man
von Sprachen festgestellt werden. die oben beschriebenen implikativen Univer-
salien. Die Bezeichnung bezieht sich zunächst
auf die von Greenberg und seinen Mitar-
3. Typologische Universalienforschung beitern besonders im Zuge des Stanforder
Projekts aufgestellten Verallgemeinerungen
Das von Greenberg geleitete Universalien- (Greenberg 1963c, Greenberg & al. 1978) als
projekt an der Universität Stanford (Green- auch auf diejenigen Universalien, die in nach-
berg & al. 1978) vereinigt Fragestellungen der folgenden Arbeiten ermittelt worden sind.
Universalienforschung mit denen der Typolo- Inzwischen gibt es eine ständig aktuali-
gie. Die Eröffnungstagung in Dobbs Ferry sierte Datenbank solcher Universalien an der
(1961) wird als bahnbrechend für die mo- Universität Konstanz (Plank & Filimonova
derne Linguistik angesehen (Croft & al. 1999). Unterschieden werden absolute Uni-
1990: x). versalien, also solche, gegen die bisher keine
282 V. Current approaches to language typology and universals research

Gegenbeispiele gefunden wurden, und stati- helegen: Das Ausbleiben gewisser Kombina-
stische Universalien, die zumindest über eine tionen sprachlicher Eigenschaften muss sich
große Zahl von Sprachen Gültigkeit haben. aus Prozessen des Sprachwandels erklären.
Theoretisch besteht kein grundsätzlicher Un- Das Grammatikalisierungsmodell scheint hier
terschied zwischen den beiden Typen von besonders geeignet zu sein, solche Zusam-
Universalien, denn die sogenannten absoluten menhänge deutlich zu machen: Für das
Universalien werden nicht als definitorisch Greenberg-Universale 2 muss z.B. angenom-
(oder axiomatisch) angesehen, sondern als men werden, dass die Entstehung von Präpo-
potentiell statistisch, d.h. als empirisch über- sitionen in einem Zusammenhang zur Gram-
prüfbar (im Sinne des Forschungspro- matikalisierung von Kasus steht (in diesem
gramms). Somit unterscheiden sie sich von Falle besonders des Genitivs).
den deduktiven Universalien theoretischer Praktisch alle Richtungen zeitgenössischer
Ansätze (z.B. den Prinzipien in der „Univer- typologischer Forschung sind von Green-
salgrammatik“ generativistischer Prägung). bergs Arbeiten beeinflusst worden (vgl. die
Die bekanntesten Greenberg-Universalien Wertschätzung in der Joseph Greenberg ge-
(aus Greenberg 1963b) beschäftigen sich mit widmeten Festschrift von Croft & al. 1990).
Wortstellungsfragen bzw. dem Zusammen-
Die Fortführung des Forschungsprogramms
spiel von Wortstellung und Morphologie.
gehört zu den explizit formulierten Aufgaben
Hier sind Beispiele für statistische (fast abso-
lute) Universalien (Greenberg 1963: 78 f. bzw. der Association for Linguistic Typology (ALT).
Plank & Filimonova 1999: Datensatz 3 bzw. Dabei sei nicht vergessen, dass weitere Arbei-
5): ten Joseph H. Greenbergs in Vorbereitung
sind bzw. zur Publikation anstehen.
U2 In languages with prepositions the geni-
tive almost always follows the governing
noun. [Formel:] Adp NP J N G 4. Zitierte Literatur
U5 If a language has dominant SOV order
Die von Croft & al. (1990) herausgegebene Fest-
and the genitive follows the governing
schrift enthält eine Bibliographie der Publikationen
noun, then the adjective likewise follows Joseph H. Greenbergs (bis 1990).
the noun. [Formel:] SOV & N G J N
Adj Croft, William & Denning, Keith & Kemmer, Su-
zanne (eds.) 1990. Studies in Typology and Dia-
Als Gegenbeispiel gegen Universale 2 gelten chrony. For Joseph H. Greenberg. (Typological stu-
die Sprachen Skandinaviens, auch z.B. dies in language, 20.) Amsterdam & Philadelphia:
Deutsch und Englisch haben zumindest Benjamins.
eine Genitivkonstruktion, die dem Universal Denning, Keith & Kemmer, Suzanne (eds.). 1990.
widerspricht; Gegenbeispiele gegen Univer- Selected Writings of Joseph H. Greenberg. Stanford:
sale 5 finden sich in Sprachen Mittelamerikas Stanford University Press.
(z.B. Huichol; Plank & Filimonova 1999: 5).
Dilthey, Wilhelm. 1883. Einleitung in die Geistes-
Verallgemeinerungen wie die oben ange-
wissenschaften. Nachdruck in: Gesammelte Schrif-
führten Universalien könnten Anlass geben, ten. Leipzig & Berlin: Teubner 1922, Bd. I.
Kategorien wie Subjekt, Verb, Objekt, No-
men & Verb, Adjektiv, Genitiv usw. als für Greenberg, Joseph H. 1957. Essays in Linguistics.
alle Sprachen gültig anzusehen. Eine solche Chicago & London: University of Chicago Press.
Annahme ist jedoch nicht zwingend. Die „Ei- Greenberg, Joseph H. 1963a. The Languages of
genschaft einer Sprache“ („property of a lan- Africa. Bloomington: Indiana University Press;
guage“, Greenberg 1974: 55 f.) wird nur zum Den Haag: Mouton.
Zweck der Typologie mit solchen Kategorien Greenberg, Joseph H. 1963b. „Some universals of
der grammatischen Beschreibung verbunden: grammar with particular reference to the order of
meaningful elements“. In: Greenberg. 1963c:
„precisely because in the absence of theoretical
constraints on the form of the grammar, a wide 58⫺90 (2. Aufl. 1966: 73⫺113).
variety of statements could be made without any Greenberg, Joseph H. (ed.). 1963c. Universals of
great importance being attached as to whether it Language. Cambridge/MA: MIT Press (2. Aufl.
actually did or could appear in the grammar.“ 1966).
(Greenberg 1974: 56) Greenberg, Joseph H. 1966. Language Universals.
With special reference to feature hierarchies. (Janua
3.4. Diachronie Linguarum, Series Minor, 59.) Den Haag & Paris:
Greenbergs Forschungsprogramm umfasst Mouton.
auch einen diachronen Aspekt (Greenberg Greenberg, Joseph H. 1969. „Some methods of dy-
1969), den die implikativen Universalien na- namic comparison in linguistics“. In: Puhvel, Jan
24. Parametrisierung in der Generativen Grammatik 283

(ed.). Substance and Structure of Language. Berke- man Language. 4 vols. Stanford: Stanford Univer-
ley & Los Angeles: University of California Press, sity Press.
147⫺203. Humboldt, Wilhelm von. 1832. Ueber die Verschie-
Greenberg, Joseph H. 1974. Language Typology. A denheit des menschlichen Sprachbaues und ihren
historical and analytic overview. (Janua Linguarum, Einfluss auf die geistige Entwicklung des Menschen-
Series Minor, 184.) Den Haag & Paris: Mouton. geschlechts. Ursprünglich: Über die Kawi-Sprache
Greenberg, Joseph H. 1978. „Diachrony, syn- auf der Insel Java, nebst einer Einleitung über die
chrony and language universals“. In: Greenberg & Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und
al. (eds.) 1978: I, 61⫺92. ihren Einfluss auf die geistige Entwicklung des Men-
schengeschlechts. Abhandlungen der Königlichen
Greenberg, Joseph H. 1979. „Rethinking linguistics Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Aus dem
diachronically“. Language 55: 275⫺90. Jahre 1832, Th. 2⫺4; wieder in: Humboldt, Wil-
Greenberg, Joseph H. 1987. Language in the Ame- helm von 1963. Werke in fünf Bänden. Hrsg. von
ricas. Stanford: Stanford University Press. Flitner, Andreas & Giel, Klaus. Bd. 3: Schriften zur
Greenberg, Joseph H. 1990. Selected Writings. Cf.: Sprachphilosophie. Darmstadt: Wissenschaftliche
Denning & Kemmer (eds.). 1990. Buchgesellschaft, 368⫺756.
Greenberg, Joseph H. 1991. „The Last Stages of Plank, Frans & Filimonova, Elena. 1999. Univer-
Grammatical Elements: Contractive and Expan- sals Database. Searchable Archives. http:www.ling.
sive Desemanticization“. In: Traugott, Elisabeth uni-konstanz.de/proj/sprachbau.htm .
Closs & Heine, Bernd (eds.). Approaches to gram- Rijkhoff, Jan & Bakker, Dik & Hengeveld, Kees &
maticalization. 2 vols. Amsterdam & Philadelphia Kahrel, Peter. 1993. „A method of language sam-
Benjamins: I, 300⫺14. pling“. Studies in Language 17: 189⫺203.
Greenberg, Joseph H. (in Vorbereitung): The Eura- Sapir, Edward. 1921. Language. An introduction to
siatic Family. Indo-European and its nearest relati- the study of speech. New York: Harcourt & Brace.
ves. Stanford: Stanford University Press.
Greenberg, Joseph H. & Ferguson, Charles A. & Martin Haase, Technische Universität Berlin
Moravcsik, Edith A. (eds.) 1978. Universals of Hu- (Deutschland)

24. Parametrisierung in der Generativen Grammatik

1. Einleitung steuert wird. Wie jede empirische Wissen-


2. Parameter in der Grammatiktheorie: schaft folgt auch die Generative Grammatik
Drei Fallbeispiele (Subjazenz, pro-drop, der von Francis Bacon aphoristisch skizzier-
Verb-Zweit) ten Vorgangsweise, und wie jede empirische
3. Parametertheorie: Vom GB zum
Minimalistischen Programm Wissenschaft sucht sie nach den Invarianten
4. Universalien, Typologie und der Struktur des Gegenstandbereichs und den
Parametertheorie: Wege zum selben Ziel Grenzen seines Variationsraumes.
5. Generative Grammatik als Typologie- und Die Theorie der Invarianten ist für
Universalientheorie Chomsky (1981: 3 f.) die Theorie der Univer-
6. Zitierte Literatur salgrammatik („UG“). Die Theorie der UG
ist gleichzeitig auch die Theorie des kogniti-
1. Einleitung ven Ausgangszustandes (Spracherwerbsdis-
position, vgl. Chomsky 1959: 57), der jeden
‘So then always that knowledge is worthiest […] Menschen, in Sonderheit jedes Kind, in die
which considereth the simple forms or differences of Lage versetzt, rasch und effektiv aus der an-
things, which are few in number, and the degrees and gebotenen sprachlichen Erfahrung die Wis-
coordinations whereof make all this variety.’ (Fran- sensinhalte zu extrahieren, die die Gramma-
cis Bacon)
tik der jeweiligen Sprache determinieren. Da
Die Generative Grammatik versteht sich als die spezifischen Eigenschaften dieser kogniti-
Forschungsprogramm mit dem Ziel der Mo- ven Disposition allen Menschen gemeinsam
dellierung der kognitiven Fähigkeit zum Er- ist, müßten sie sich als Invarianten in den
werb und Gebrauch der komplexen Symbol- Produkten dieser Disposition, also in den
verarbeitungsfertigkeit, über die Grammatik Grammatiken menschlicher Sprachen, auf-
als formale Wissensbasis einer Sprache ge- spüren lassen. Doch die Grammatik ist nicht
284 V. Current approaches to language typology and universals research

direkt beobachtbar, sondern nur die von ihr daß sie sich dem methodisch unbewaffneten
gesteuerte Produktion und Perzeption Blick überhaupt entziehen. Es gibt aber auch
sprachlicher Ausdrücke. So ist der wissen- den Fall, daß sich Parametrisierungsinstan-
schaftliche Zugriff auf die Struktur der kog- zen in leicht erkennbaren Mustervariationen
nitiven Disposition über die Analyse der in den Strukturen der Sprachen niederschla-
sprachlichen Muster nur indirekt möglich. Er gen. Das ist dann eine Quelle der phänome-
geht zwangsläufig über die Analyse der nologischen Typologie. Ein Beispiel dafür
Grammatiksysteme natürlicher Sprachen. sind etwa die Abfolgemuster, die die Green-
Die Grammatik selbst wird als ein modu- bergsche Wortstellungstypologie beschreibt
lares System betrachtet, d. h. bestehend aus (vgl. Haider 1994 b, 1997).
einem Ensemble wechselwirkender Sub-
systeme mit jeweils eigenständiger Funktions- 2. Parameter in der
architektur: Die Subsysteme selbst kommuni-
zieren nur über Input-Output-Beziehungen, Grammatiktheorie: Drei
d. h. es gibt keine direkte Wechselwirkungen Fallbeispiele (Subjazenz, pro-drop,
zwischen der Regel eines Subsystems und der Verb-Zweit)
eines anderen. Diese Systemarchitektur er-
schwert das Identifizieren von Systeminva- Parametrisierung wird im Prinzipien- und
rianten in den Produkten des Systems: Ein- Parametermodell (Chomsky 1981) zu einem
zelne phänomenologisch identifizierte Eigen- Hauptgegenstand des theoretischen Interes-
schaften des Produkts lassen sich schon des- ses. In dieser Generation der Theorieentfal-
wegen nicht einfach als korrespondierende tung erst gelingt es der Generativen Gram-
einzelne Eigenschaften des sie konstituieren- matik, ihrem Anspruch zumindest exempla-
den Systems deuten, weil sie Resultate eines risch gerecht zu werden und eine Theorie der
komplexeren Gesamtsystems sind. Es läßt Invarianten der Grammatik zu entfalten, in
sich durch bloße Inspektion der Phänomeno- der die übereinzelsprachliche Variation nicht
logie nicht eruieren, welches Modul welchen als Störfaktor auffällt. Die Variation wird als
Anteil an den beobachteten Produkteigen- Resultat der Optionen im Parameterraum ge-
schaften hat. deutet und im Modell als Regelfall abgeleitet.
Dazu kommt, daß die Funktionsmodule Beispielgebend dafür war die theoretische Be-
begrenzte Variabilität aufzuweisen scheinen. handlung der Lokalitätsbedingungen (Subja-
Dies erschwert die Identifikation der Quelle zenzbedingung) für Extraktion aus eingebet-
möglicher Invarianten. Gebrochen durch die teten Sätzen (Rizzi 1982).
modulare Wechselwirkung ist das Erschei- Die Motivation der Auswahl der Fallbei-
nungsbild von Systeminvarianten in den Pro- spiele liegt in ihrem Problemhintergrund.
dukten, d. h. den Formen sprachlicher Aus- Subjazenz ist das Beispiel eines ⫺ in der
drücke, fragmentiert und gestreut. Sie enthül- neueren Theoriebildung unerwünschten ⫺
len sich daher oft erst dem systematischen, Regelparameters. Die Erörterung des pro-
formal kontrollierten Blick. drop Parameters (Null-Subjekt-Phänomen)
Die begrenzte modulare Variabilität wird und des Verb-Zweit-Phänomens konzentriert
über das Mittel der Parametrisierung erfaßt: sich auf das Problem der Identifikation des
Invariante Prinzipien enthalten justierbare Parameters im Grammatiksystem.
Bestimmungsstücke mit begrenztem Wertebe-
reich. Je nach einzelsprachlich gesteuerter Ju- 2.1. Subjazenz
stierung des Parameterwertes ergibt sich eine Italienisch verletzt offenbar eine Generalisie-
andere Instantiierungsform eines invarianten rung, die für Englisch und Deutsch zutrifft,
Prinzips in der Grammatik der jeweiligen nämlich: Extraktion aus eingebetteten Frage-
Sprache. Der Vergleich der einzelsprach- sätzen ist unzulässig. Diese Generalisierung
lichen Eigenschaften auf der Suche nach In- war theoretisch als Lokalitätsbedingung re-
varianten setzt daher voraus, daß der Platz konstruiert worden (Subjazenzbedingung;
der jeweiligen Eigenschaften in dem sie be- Chomsky 1977). Danach darf zwischen zwei
dingenden System der Grammatik eruiert Positionen auf dem Ableitungspfad nicht
wird. Die Invarianten der Grammatik wer- mehr als eine Konstituentengrenze einer be-
den dann erst aufgrund des systematischen stimmten Kategorie liegen (⫽ Grenzknoten).
Vergleichs der Grammatiken, nicht der Roh- Im Beispiel (1) sind die potentiell relevanten
daten, ermittelt. Parametrisierte Invarianten Konstituentengrenzen durch „{“ und „[“ ge-
der Grammatiken können mitunter aufgrund kennzeichnet. Letztere ist die Grenze des ein-
der modularen Interaktion so maskiert sein, fachen Satzes.
24. Parametrisierung in der Generativen Grammatik 285

(1) (a) tuo fratello, [a cui {mi domando [che (3) Subjazenzprinzip: * … xp ... [G … [G
storie {abbiano raccontato ⫺⫺ }]}] ⫺⫺ ] … ] …
(b) *dein Bruder, [dem {ich mich frage, Parameterwerte für „[G“:
[welche Geschichten {sie ⫺⫺ erzählt (a) Italienisch: (, {.
haben}]}] (b) Deutsch, Englisch: {, [.
(c) *your brother, [to whom {[I wonder
[which stories {they have told ⫺⫺ }]}] Das Subjazenzprinzip läßt sich alternativ im-
plementieren: Es kann entweder als direkte
Im Englischen und Deutschen ist die mit „{“ Beschränkung für Verschiebungsoperationen
bezeichnete Grenze die für Subjazenz rele- oder als Wohlgeformtheitsprinzip über die re-
vante Konstituentengrenze. Rizzi (1982) er- sultierenden Repräsentationen (Bedingung
kannte, daß Italienisch nicht als Widerlegung für das Bilden von Pfaden) fungieren.
der aufgrund der germanischen Evidenz als
invariant behaupteten Lokalitätsbedingung 2.2. Pro-drop
betrachtet werden muß, wenn die Kategorie Viel Raum in der Parameterdiskussion erhielt
der Grenzknoten einen einzelsprachlich zu die ebenfalls von Rizzi initiierte Diskussion
justierenden Parameter bildet. Er wies nach, des Nullsubjektphänomens in romanischen
daß die Subjazenzbedingung für Italienisch Sprachen. Rizzi (1982, 1986) formulierte die
empirisch korrekt funktioniert, wenn im Ita- Standardhypothese: Danach sind Null-Sub-
lienischen die in (1) mit eckiger Klammer no- jekte pronominale Leerelemente, die phone-
tierten Grenzen Grenzknoten bilden, nicht tisch nicht realisierten Personalpronomina
aber die mit geschweifter Klammer notierten. entsprechen. Die Notation für diese Leerele-
In (1 a) liegt zwischen der Ausgangsstelle mente ist pro. Sprachen mit derartigen Leer-
„⫺⫺“ des Relativausdrucks und seiner ak- subjekten werden als pro-drop Sprachen be-
tuellen Position nur eine Grenze der fragli- zeichnet. Mit der pro-drop-Eigenschaft sah
chen Kategorie, nämlich die Satzgrenze des Rizzi ein Syndrom grammatischer Phäno-
eingebetteten Satzes. Im Deutschen hingegen
mene des Italienischen verknüpft:
ist die relevante Grenze die linke Mittelfeld-
grenze, und damit verletzt (1 b) die Bedin- (4) Pro-drop-Syndrom
gung. Analoges gilt für Englisch. (a) Referentiell interpretierbare Null-
Es hatte sich auch gezeigt, daß ein Nomi- Subjekte
nalausdruck in allen drei Sprachen eine Kate- (b) Absenz von Subjektsexpletiva
gorie mit Grenzknotenwirkung bildet. Daher (c) Extraktionsmöglichkeit für Subjekte
war zu erwarten, daß Italienisch sich bezüg- aus that-t-Kontexten (und W-Sätzen)
lich Extraktion aus Sätzen, die in Nominal- (d) Postverbale Subjekte (in VO-Spra-
ausdrücken eingebettet sind, so verhalten chen)
müsse wie Deutsch und Englisch: Zusammen
Einer typologischen Prüfung hielt dieses Syn-
mit dem jeweils anderen Grenzknoten er-
drom nicht Stand. Sowohl van der Auwera
wirkt die Grenze des Nominalausdrucks stets
(1984) als auch Gilligan (1987) stellten fest,
eine Verletzung der Lokalitätsbedingung:
daß einzig die Korrelation von pro-drop mit
(2) (a) * … [a cui {temo (possibilità [che {ab- dem Fehlen von Subjektsexpletiva ausnahms-
biano racconta tutto ⫺⫺ }])}] los gilt. Die Eigenschaften (4 c, d) korrelieren
(b) * … [dem {ich (die Möglichkeit [daß nicht in der theoretisch geforderten Weise mit
{sie alles erzählt haben}]) fürchte}] der Eigenschaft (4 a): In Gilligans sprachver-
(c) * … [to whom {I fear (the possibility gleichender Studie werden u. a. Finnisch,
[that {they told everything ⫺⫺ }])}] Georgisch und Cochabamba-Quechua als
Was zur Ungrammatikalität in (2) führt, ist pro-drop-Sprachen aufgelistet, die keine Ex-
im Italienischen die Abfolge der Grenzen „(“ traktion von Subjekten aus that-t-Kontexten
und „[“, im Deutschen und Englischen die tolerieren. Ferner verweist er auf eine Zahl
der Grenzen „{“ und „(“, wobei „(“ die Kon- von Sprachen, die trotz pro-drop keine Mög-
stituentengrenze des Nominalausdrucks ist. lichkeit der Subjektsinversion aufweisen (Gil-
Invariant ist das Grundmuster: Das Über- ligan 1987: 144⫺146). Das Phänomen ist
springen mehr als eines Grenzknotens führt auch im generativen Rahmen bekannt (cf.
zur Ungrammatikalität. Abstraktion über der Adams 1987, Grewendorf 1986).
Kategorie der Grenzknoten ergibt somit das Daneben gibt es aber auch Sprachen mit
invariante Lokalitätsprinzip. Die zu instan- alternativer, postverbaler Position des Sub-
tiierenden Parameterwerte bilden die Katego- jekts, aber ohne pro-drop (z. B. Babungo,
rienmenge der Grenzknoten. Duka, Tagalog und Yebamba). Dies zeigt,
286 V. Current approaches to language typology and universals research

daß pro-drop für Subjektsinversion weder bleiben (7 b), nicht aber referentielle Subjekts-
eine notwendige (vgl. Müller & Rohrbacher pronomina (8 b).
1989: 39) noch eine hinreichende Bedingung (6) [⫹ref] ]-ref]
bilden kann. Da aber auch die Extraktion aus (a) ⫹ ⫹ pro-drop Beispiel: Italienisch
eingeleiteten, eingebetteten Sätzen nicht not- (b) ⫺ ⫹ expletiv-drop Beispiel: Isländisch
wendigerweise mit dem Vorliegen der pro-drop
Eigenschaft verknüpft ist (vgl. Gilligan 1987: (7) (a) Piove [It.]
146), reduziert sich das pro-drop Syndrom auf (Es) regnet.)
die Null-Subjekt Eigenschaft (4 a, b). (b) ı́ gær rigndi (*F ad) [Isl.]
Dieser empirische Befund kommt nicht Gestern regnete es.
unerwartet, denn der theoretische Zusam- (c) *(F ad) rigndi ı́ gær [Isl.]
menhang hinter dem Syndrom (4) ist nicht Es regnete gestern.
befriedigend expliziert. Das pro-drop-Syn- Das Expletivsubjekt tritt bei Witterungsver-
drom in der Zusammenstellung (4) besteht in ben zwar als Vorfeldexpletiv auf (7 c), nicht
Rizzis (1982, 1986) System aus zwei implika- aber an der strukturellen Subjektsposition im
tiven Verhältnissen. In seiner Analyse impli- Mittelfeld. Referentielle Subjekte können im
ziert die Zulässigkeit von Null-Subjekten die Isländischen nicht unterdrückt werden (vgl.
Zulässigkeit von postverbalen Subjekten. 8 b). Dies würde Klitisierbarkeit erfordern.
Dies wiederum impliziert, daß sie extrahiert Isländisch ist aber eine Sprache ohne Prono-
werden können, ohne gegen die Restriktio- minalklitisierung.
nen von Extraktionen aus der präverbalen
Position zu verstoßen. (8) (a) (Lei/lui) ha comprato il libro
Diese Implikationen folgen allerdings (Sie/er) hat gekauft das Buch
nicht zwangsläufig aus dem Prinzipiensystem (b) ı́ gær hefur *(hann) keypt
der Grammatik. Es ist wohl richtig, daß die Gestern hat (er) gekauft
postverbale Position Extraktionen ermög- bókina
licht, die in der präverbalen Position unzuläs- Buch-def
sig wären (vgl. 5 a, b), doch gilt dies nicht ge- Der am Italienischen exemplifizierte Fall ist
nerell. Englisch etwa hat ein postverbales der eines Null-Klitikums: Italienisch ist eine
Subjekt mit Expletivum an der gewöhnlichen Sprache mit Pronominalklitisierung. Im fini-
Subjektstelle (5 c), doch das postverbale Sub- ten Satz werden die Klitika an das Finitum
jekt selbst ist nicht extrahierbar (5 d). Die klitisiert. Pro-drop ist ein Folgephänomen des
Präsenz des Expletivums kann nicht der Stör- Zusammentreffens von Subjektsklitikum und
faktor sein, denn im Niederländischen ist ein Subjektskongruenz am Finitum. Der Klitisie-
Expletivum in analogen Konstruktionen obli- rung eines manifesten klitischen Subjekts ent-
gatorisch (5 e): spräche eine redundante Spezifikation am
(5) (a) *Whoi would [to have dinner with ei] Ziel der Klitisierung, dem finiten Verb: Das
please you? Subjektsklitikum repräsentiert dieselbe Wer-
(b) ?Who would it please you [to have din- tematrix für Person und Numerus wie die
ner with ei]? Kongruenzmatrix des Finitums (Safir 1985,
(c) There has happened something Haider 1994a). Das kongruierende Klitikum
(d) *What ei has there happended ei? bleibt in Sprachen mit syntaktischer Klitisie-
(e) Wat is *(er) ei gebeurd ? rung phonetisch stumm. Konsequenterweise
Was ist (expl) passiert sind Nullsubjekte, wenn es sich nicht um se-
(Niederl.) mantisch leere Argumente handelt, in nicht-
[expl ⫽ Expletivum] finiten Kontexten im Italienischen unzulässig
(vgl. Rizzi 1982: 127):
Das Nullsubjekt-Phänomen als Beobach-
tungskategorie wird von unterschiedlichen (9) A proposito di Mario, ritengo
grammatischen Verhältnissen gespeist: Null- Was Mario angeht, (so) glaube (ich)
subjekte sind Null-Klitika (Beispiel: Italie- (a) [poter [lui/*pro disporre di
nisch) oder Null-Topiks (Beispiel: Chine- können er verfügen über
sisch). Ferner ist zu unterscheiden, ob in der fondi considerevoli]]
gegebenen Sprache Nullsubjekte generell zu- ansehnliche Finanzmittel
lässig sind oder nur eingeschränkt auf seman- (b) [che [lui/pro possa disporre di
tisch nicht gehaltvolle Subjekte, d. h. Sub- daß er kann verfügen über
jektsexpletiva. Isländisch etwa ist eine Spra- fondi considerevoli]]
che, in der nur die Expletivsubjekte stumm ansehnliche Finanzmittel
24. Parametrisierung in der Generativen Grammatik 287

Verben mit nicht-referentiellen Subjekten erfüllen, weisen nach Rizzi pro-drop nur für
(z. B. Witterungsverben) sind in dieser Kon- nicht-referentielle Subjekte auf. Unerklärt
struktion allerdings zulässig. Dies ist Evidenz bleibt damit aber, wie es kommt, daß eine
dafür, daß Italienisch eine Kombination von Sprache wie Isländisch zwar nicht-referen-
Bedingungen für Nullsubjekte erfüllt: Zum tielle Null-Subjekte aufweist, aber trotz mor-
einen gibt es syntaktische Klitisierung an das phologisch explizitem Kongruenzparadigma
Finitum, woraus sich pro-drop für referen- für Numerus und Person referentielle Null-
tielle Subjekte ergibt. Zum anderen weist Ita- Subjekte nicht zuläßt. Die oben als Alterna-
lienisch auch die am Isländischen exemplifi- tive erörterte Deutung über die Verknüpfung
zierte Eigenschaft des Wegfalls von Expletiv- mit Pronominalklitisierung erfaßt diese Kon-
subjekten auf. Letzteres unterliegt nicht dem stellation: Referentielles pro-drop entspricht
Kongruenzerfordernis. stummer Klitisierung an eine kongruierende
In Topik-prominenten Sprachen (J Art. funktionale Kategorie.
129, 132) ergibt sich das Phänomen der Null-
subjekte in Gestalt von Null-Topiks. Zu be- 2.3. Verb-Zweit
achten sind auch die unterschiedlichen Inter- Die Bezeichnung ist potentiell irreführend, da
pretationsbedingungen für die Null-Argu- es um die Zweitstellung des Finitums geht.
mente: In allen derzeit gesprochenen germanischen
Sprachen (einschließlich Jiddisch und
(10) (a) Zhangsan shuo [Lisi xihuan ⫺⫺]
Afrikaans, aber mit Ausnahme des Engli-
[Mand.Chin.]
schen) nimmt das Finitum in nicht-eingeleite-
Zhangsan sagt, Lisi liebe (ihn/sie/es)
ten Sätzen eine spezielle Position ein:
(b) Zhangsan shuo [⫺⫺ xihuan Lisi]
Zhangsan sagt, er liebe Lisi (12) (a) [(xp) [v-fin [ ....... ]]]
(b) [Spec [Kopf [Komplement]]]
In (10 a) ist das Null-Topik ein Objekt. Dieses
(c) [FP [Spezifikator] [F⬘, [fo [Komple-
muß im Unterschied zu einem Null-Subjekt
ment]]]]
disjunkt interpretiert werden (Huang 1989:
187). Das Null-Subjekt in (10 b) hingegen Die Struktur eines V-2-Satzes (12 a) ist eine
kann disjunkt interpretiert werden, oder auch Instanz der allgemeinen Struktur von Konsti-
anaphorisch, mit Bezug auf das Matrixsub- tuenten mit funktionalem Kopf (12 b), oder
jekt. Das Nullsubjekt in Klitik-Sprachen ver- versehen mit Kategorievariablen in (12 c). Ein
hält sich bezüglich den Interpretationseigen- funktionaler Kopf ist eine Kopfposition im
schaften wie ein Personalpronomen. Strukturschema (12 c), deren Kategorie über
Die theoretisch und empirisch adäquate das an der Position verwaltete Merkmal be-
Parametrisierung der pro-drop-Eigenschaft ist stimmt ist. Sie kann durch Umsetzung von
umstritten (vgl. Jaeggli & Safir eds. 1989, lexikalischen Köpfen besetzt werden, die das
Haider 1994a). Nach Rizzi (1986) ergibt sich Merkmal der funktionalen Kopfposition
der pro-drop-Parameter aus einer formalen morphologisch realisieren: Die Finitposition
Eigenschaft der Kongruenzkategorie, die als in (12 a) ist die Kopfposition der funktiona-
funktionale Kopfposition in der Phrasen- len Konstituente, die den Satz überdacht.
struktur betrachtet wird: Das Verb in der funktionalen Kopfposition
realisiert die Finitmerkmale und steht in Be-
(11) … [agr-p [e] [agr⬘ [agro [ … [v-p]]]]]]
ziehung zu einer Lücke an seiner Grundposi-

tion als Verb. Die Spec-Position (⫽ specifier)
Die Leerstelle „[e]“ in der Spezifikatorposi- in (12), in der Felderterminologie als Vorfeld
tion der funktionalen Phrase AGR-P bezeichnet, ist eine Rangierposition. Sie steht
(agreement phrase) mit dem funktionalen frei für die Umstellung von einzelnen Konsti-
Kopfelement AGRo wird in pro-drop Spra- tuenten. Die universell dreigliedrige Struktur
chen über Kongruenzmerkmale des Finitums funktionaler Konstituenten ist der Erklä-
formal als pronominal identifiziert. Der Pa- rungshintergrund für einen Aspekt des V-2-
rameter ist die Eigenschaft des AGR-Kopfes Phänomens, nämlich der „Zweit“-Stellung
(vgl. Rizzi 1986: 519), ein Kongruenzverhält- des Finitums: Das Finitum nimmt die Kopf-
nis mit einer pronominalen Leerstelle einge- position ein, somit gibt es nur eine einzige
hen zu können. Diese muß überdies referen- Konstituentenposition davor.
tiell identifiziert werden. Das geschieht über Diese Position steht einer einzigen, relatio-
die Werte der Numerus- und Personmerk- nal nicht weiter eingeschränkten Konsti-
male. Sprachen, die nur die erste Bedingung tuente offen. Das ist die kanonische Struktur
288 V. Current approaches to language typology and universals research

des Deklarativsatzes. Ist die erste Position des generellen Schemas funktionaler Konsti-
unbesetzt, so ergibt sich ein V-erst Muster, tuenten (12 a). In den modernen Germani-
das als Frage- oder Konditionalindikator schen Sprachen (zur Diachronie vgl. Bat-
fungiert. In den germanischen Sprachen mit tye & Roberts 1995) ist die Realisierung der
finaler Verbstellung ist die spezielle Position Spec-Position ein Satzmodusindikator (V2
des Finitums deutlich zu erkennen: als Deklarativ-, V1 als Interrogativstruktur).
In den keltischen Sprachen wird nur das Mu-
(13) (a) daß er das einsah
ster ohne realisierte Spec-Position instan-
(b) Das sah er ein
tiiert. Das ergibt die keltische V1 Struktur.
In den kontinentalskandinavischen Sprachen Die exakte Feststellung der für die Finitum-
bietet einerseits die freie Verfügbarkeit der er- stellung verantwortlichen Parametrisierung
sten Position (14 b) und andererseits die Stel- ist kontrovers (vgl. Haider & Prinzhorn 1986;
lung der Negation relativ zum Finitum (14 a Lightfoot & Hornstein 1994). Der theoreti-
vs. 14 c) Referenzpunkte für die Identifika- sche Aspekt wird im folgenden Abschnitt
tion des V2-Musters. wieder aufgegriffen.
(14) (a) at jeg ikke har drukket
daß ich nicht habe getrunken
3. Parametertheorie: Von GB zum
kaffe [Dänisch]
Kaffee Minimalistischen Programm
(b) Kaffe har jeg ikke drukket
Was ist ein möglicher Parameter? Die Ant-
Kaffee habe ich nicht getrunken
wort auf diese Frage wurde im Laufe der
(c) Jeg har ikke drukket kaffe
Theorieentwicklung zu präzisieren getrachtet.
Ich habe nicht getrunken Kaffee
Im GB-Modell (Chomsky 1981) war der
Eine systematisch vergleichende Untersu- Parameterraum kaum eingeschränkt. Es wur-
chung der germanischen V2-Grammatik im den Regelparameter zugelassen (Beispiel:
Rahmen der Generativen Grammatik bietet Subjazenz), ebenso wie Relationsparameter
Vikner (1994). Koopman (1984) analysiert (Beispiel: pro-drop) oder Strukturparameter
ein analoges Phänomen in den westafrikani- (Beispiel: Konfigurationalitätsparameter;
schen Kru-Sprachen, in Sonderheit Vata Hale 1993; J Art. 103). Die Vielfalt mögli-
und Gbadi. cher Parameter geht zu Lasten einer restrikti-
Wenn im Schema (12) die Spec-Position ven UG-Theorie als Theorie der Invarianten.
systematisch unbesetzt bleibt, ergibt sich, Je mehr Freiraum der Parametrisierung offen
wenn das Finitum die Kopfposition ein- steht, desto geringer ist die durch UG festge-
nimmt, eine V1-Struktur. Diese Struktur ist legte Einschränkung des Möglichkeitsspiel-
eine Grundkonfiguration der Satzstruktur raumes. Daraus erwächst ein gravierendes
keltischer Sprachen. Walisisch zeigt deutlich Lernbarkeitsproblem: Wie kann eine UG mit
eine komplementäre Distribution von Fini- großem Parameterspielraum die Treffsicher-
tum und nicht-finitem Verbum, was Sproat heit des Kindes beim Erwerb der spezifischen
(1985) mit folgendem Satzpaar demonstriert: Parameterkonstellation, die die Grammatik
der Muttersprache ausmacht, gewährleisten
(15) (a) Gwelodd Siôn ddraig
und wie vermag das Kind die korrekten
sah Siôn Drachen
Parameterwerte überhaupt zu identifizieren?
Siôn sah einen Drachen
Die Brisanz dieser Frage wird deutlich bei
(b) Gwnaeth Siôn weld ddraig
Regelparametern. Wenn ein Kind die Para-
tat Siôn sehen dragon
meterwerte für die Subjazenzbedingung
Siôn sah einen Drachen
sprachspezifisch justieren sollte, müßte es den
Unter der Annahme, daß die Position des Beitrag der Subjazenzregel im Konzert der
nicht-finiten Verbs die Grundposition des grammatischen Bedingungen isolieren kön-
Verbs ist, ergibt sich die V1-Struktur durch nen, um alternative Justierungen verglei-
Umstellung des Finitums in die satzinitiale chend ausprobieren zu können. Damit stünde
funktionale Kopfposition (vgl. Emonds 1980, es aber vor demselben Problem wie der For-
Sproat 1985). Walisisch ist folglich eine SVO- scher: Es müßte durch probeweises Fixieren
Sprache mit Finitumstellung. Rückschlüsse vom Ergebnis auf die Wertwahl
Die keltische Erststellung des Finitums für den Parameter ziehen. Daß ein Kind so
und die germanische Erst- bzw. Zweitstellung vorginge, dafür gibt es aber keine Anhalts-
des Finitums sind Instantiierungsvarianten punkte. Daher wird versucht, Regelparame-
24. Parametrisierung in der Generativen Grammatik 289

ter zu eliminieren. Regelparameter wären Pa- tums muß im Minimalistischen Programm


rameter des Berechnungssystems der Gram- durch ein Merkmal mit dem Wert [⫹stark]
matik. Diese sind in ihrem Ergebnis global, ausgelöst werden, das in der funktionalen
und daher für das Kind nicht anhand lokaler Kopfposition, die das Finitum in V2-Spra-
Information identifizierbar. Parameter soll- chen einnimmt, geprüft wird. Der dafür er-
ten über Eigenschaften des Inventars, nicht forderliche Derivationsschritt setzt das be-
der Regeln, identifizierbar sein. Chomsky troffene Verb in die erforderliche Position
(1981: 7) betont mit Verweis auf epistemolo- um. In V2-Sprachen erfolgt wegen des Stär-
gische Priorität für den Erwerb, daß dem kemerkmals die Umsetzung vor der PF-Ab-
Kind die Identifizierung von Parameterwer- zweigung.
ten nur dann gelingen kann, wenn mit dem Generell geht das aktuelle Modell der Ge-
jeweiligen Wert des Parameters eine spezifi- nerativen Grammatik (Chomsky 1995: ‘Mini-
sche Datenqualität korreliert, die als stabiles malistisches Programm’ kurz MP) von der
Muster erkennbar ist. Annahme einer einzigen, universellen, funk-
Chomsky (1989: 44) fordert, die Parame- tional parametrisierten Derivationsprozedur
trisierung auf binäre Parametrisierung funk- aus, und infolgedessen auch von einer einzi-
tionaler Kategorien einzuschränken, mit den gen, universellen, funktional parametrisierten
Werten (⫹/⫺ stark]. Der Effekt der Parame- Satzstruktur (universal base hypothesis) als
trisierung ist, die Abgleichung der Merkmale Resultat der Derivation. Diese Strukturen
im Zuge der Derivation zu steuern. Die verdanken ihre sprachspezifische Form aus-
Merkmale werden stets in einer strukturellen schließlich der einzelsprachlichen Wertema-
Konstellation abgeglichen, nämlich zwischen trix der funktionalen Merkmale und der da-
einem funktionalen Kopf F und dem Element durch bewirkten variablen Setzung von spell-
in seiner Spezifikatorposition (vgl. 12 c). Die out. Am Beispiel von V2 illustriert, ergibt sich
Derivation eines komplexen Ausdrucks be- folgendes Bild:
ginnt mit den lexikalischen Bestandteilen (nu- Wenn die für die Ableitung eines Satzes er-
meration), die dem Lexikon entnommen wer- forderlichen Derivationsschritte allen Gram-
den. Diese werden zu Strukturen gefügt matiken gemein sind, so impliziert dies, daß
(merge-Operation). Über diesen Strukturen auch nicht-V2-Sprachen das Finitum umset-
laufen Verschiebungsoperationen ab. Am zen, allerdings ohne PF-Effekt. Denn der De-
Ende der Derivation steht eine Repräsenta- rivationsschritt erfolgt nach der PF-Abzwei-
tion (logische Form, kurz LF), die die gung. In der Theorieversion von Chomsky
Schnittstelle zur konzeptuellen Struktur bil- (1995) wird die post-PF-Umsetzung modifi-
det. In der Derivation gibt es eine sprachspe- ziert und auf die Umsetzung von Merkmalen
zifisch zu setzende Abzweigung, an der die eingeschränkt. Das heißt, es wird nicht das
morphologische Form abgelesen wird (spell- finite Verb selbst stumm umgestellt, sondern
out), die phonetisch realisiert wird (phonetic dessen Merkmale werden abgetrennt und an
form, kurz PF). Denn, so die Annahme, die den funktionalen Kopf gereicht. Vor der PF-
Sprachen unterscheiden sich in der Setzung Abzweigung ist die Merkmalsabtrennung we-
der Abzweigung, nicht in der Derivationspro- gen der morphologischen Integrität mit dem
zedur selbst (vgl. 16). Ist die Abzweigung früh Träger nicht möglich. Damit erzwingt die
in der Derivation, ist der Anteil der Deriva- PF-wirksame Merkmalsumstellung die Um-
tionsschritte, der ‘unsichtbar’ abläuft eben stellung des Trägers.
größer. Die Setzung der Abzweigung ist es, Die Parametrisierung über die Setzung der
die durch die Werte der funktionalen Merk- PF-Abzweigung hat ihre Vorläufer bereits in
male bedingt wird: Starke Merkmale müssen der LF-Konzeption der GB-Theorie, und
vor der Abzweigung abgeglichen werden, zwar in der Untersuchung der typologisch zu
schwache Merkmale erst auf der Derivations- beobachtenden Variation der Fragesatzstruk-
strecke, die zwischen der morphologischen turen (J Art. 100). Es gibt zumindest drei Ty-
Abzweigestelle und LF liegt. pen von Fragesatzstrukturen bei Ergänzungs-
(16) Derivation: fragen:
{numeration} ¿ ¿ ¿ ¡ ⫹ ¿ ¿ ¿ ¡ lf
(17) Fragesatzstrukturen (alternativ)
C
(a) Frageausdruck in der kanonischen
pf
Satzgliedposition
Als Veranschaulichungsfall möge das V-2 (b) Genau ein Frageausdruck pro Satz
Phänomen dienen: Die Umstellung des Fini- in spezieller initialer Position
290 V. Current approaches to language typology and universals research

(c) Sämtliche Frageausdrücke pro Satz (21) Interr. F-Kopf Interrogativ-Phrase


in spezieller initialer Position (a) stark stark
(b) stark schwach
Im Chinesischen, ein Beispiel für (17 a), (c) schwach schwach
bleibt der Frageausdruck in seiner Satzglied- (d) schwach stark
position (vgl. 18 a), während im Englischen
der Frageausdruck in eine spezielle Position Der Fall (21 d) ist bei Ergänzungsfragen im
am Satzanfang tritt. Ergebnis nicht vom Fall (21 a) zu unterschei-
den: Die starken Merkmale der Interrogativ-
(18) (a) Tā mǎi ausdrücke erzwingen die Umsetzung. Der
‘er/sie kaufen-perf Unterschied läßt sich nur in Entscheidungs-
le shéme? [Mand. Chinesisch] fragen feststellen: Ein starkes Merkmal erfor-
was’ dert eine morphologische Stütze, beispiels-
Was hat er/sie gekauft? weise durch ein vorangestelltes finites Verb
(b) What did he buy (vgl. Englisch, Deutsch). In der Belegung
(21 d) werden alle Frageausdrücke umge-
In Fragen mit mehr als einem Frageausdruck
stellt, in der Entscheidungsfrage tritt aber
repräsentiert Englisch den Fall (17 b). Bulga-
keine Umstellung des Finitums oder Einset-
risch ist ein Beleg für den Typ (17 c). Die Tat-
zung einer Fragepartikel an der Kopfposi-
sache, daß im Bulgarischen Klitika (vgl. 20 a)
tion auf.
die Abfolge der Frageausdrücke nicht unter- Die Merkmalsbelegung in (21) erzeugt die
brechen dürfen, wird verständlich, wenn die distributionellen Unterschiede über die Fest-
Frageausdrücke eine Konstituente bilden legung, daß starke Merkmale vor der Ab-
(Rudin 1988): zweigung zu PF (vgl. 12) in der Spezifikator-
(19) (a) Whom did you tell what? Kopf-Konstellation geprüft werden. Daher
(b) *What whom did you tell? sind die Umsetzungen auf der PF-Repräsen-
(c) *Whom what did you tell? tation erkennbar. Die schwachen Merkmale
bei nicht versetzten Interrogativausdrücken
(20) (a) *Koj ti e kakvo werden auf LF geprüft, ebenfalls in Spezifi-
wer dir hat was kator-Kopf-Konstellationen. Es treten diesel-
kazal? [Bulgarisch] ben Umstellungen auf, allerdings in verschie-
gesagt denen Phasen der Derivation und daher auch
Wer hat dir was gesagt mit verschiedenem Ergebnis auf der PF-Re-
(b) Koj kakvo ti e kazal präsentation. Auf LF hingegen sind die Fra-
wer was dir hat gesagt gesatzstrukturen aller erörterten Sprachen
gleich: Alle Frageausdrücke stehen in Form
Die Verteilung wird über folgende Merkmals- von Frageoperatoren an der Spitze der Satz-
zuschreibung erfaßt: Im Chinesischen sind struktur in Spezifikatorpositionen. Dies wird
beide Interrogativmerkmale ⫺ das des Frage- im Derivationsverlauf nach der PF-Abzwei-
ausdrucks und das des funktionalen Kopfes gung durch dieselben Umstellungsoperatio-
⫺ schwach. Daher erfolgt vor der Abzwei- nen erreicht, die je nach Merkmal auch vor
gung zu PF keine Umsetzung, da schwache der PF-Abzweigung operieren. Die Annahme
Merkmale erst nach der Abzweigung geprüft der post-PF-Verschiebung ist einerseits durch
werden. Im Englischen, und in vielen anderen die semantische Äquivalenz der unterschiedli-
Sprachen, ist das Merkmal des funktionalen chen Muster und andererseits durch die Be-
Kopfes stark. Es muß daher abgeglichen wer- obachtung motiviert, daß die Effekte gram-
den. Die Merkmale der Interrogativaus- matischer Beschränkungen, die für prä-LF-
drücke sind schwach. Es genügt daher, wenn Verschiebungen gelten, auch in Sprachen zu
ein einziger Interrogativausdruck umgestellt beobachten sind, die Interrogativausdrücke
wird. Im Bulgarischen sind beide Merkmale nicht versetzen (Huang 1982).
stark, das Kopfmerkmal und das der Interro- Diese Beispiele illustrieren eine empirisch
gativphrasen. Daher werden alle Interroga- relevante Konsequenz der Methode: Was im-
tivausdrücke in die Position versetzt, in der mer in einer Sprache für Grammatikverhält-
die starken Merkmale geprüft werden kön- nisse auf der PF-Repräsentation auftreten,
nen. Damit sind drei der vier möglichen Ver- sie sind auch Bestandteil der Grammatik je-
teilungen des Stärkemerkmals abgedeckt: der anderen Sprache. Diese paradox erschei-
Bulgarisch entspricht (21 a), Englisch (21 b) nende Aussage gewinnt an Konsistenz durch
und Chinesisch (21 c). die Parametrisierung der PF-Abzweigung:
24. Parametrisierung in der Generativen Grammatik 291

Wenn ein Derivationsschritt in einer Sprache daß die funktionale Architektur, die der Ver-
einen PF-Effekt ergibt, in der anderen aber waltung der morphologischen Merkmale
nicht, dann deswegen, weil er in letzterer dient, universell sei. Es wird vielmehr voraus-
Grammatik aufgrund der Stärkeparametri- gesetzt, daß je Sprache jene minimale UG-
sierung des verantwortlichen Merkmals erst konforme Konstellation aktiviert ist, die für
nach der Abzweigung zu PF stattfindet. die strukturelle Verortung genügt. Beispiels-
Die derzeit aktuelle Modellgeneration der weise wird, im Unterschied zum Minimalisti-
Generativen Grammatik zielt auf eine ge- schen Programm, für eine kongruenzlose
schlossene und kumulative Erfassung typolo- Sprache wie Chinesisch nicht angenommen,
gischer Unterschiede ab: Jede Grammatik ei- daß in ihrer Satzstruktur eine funktionale
ner Einzelsprache verfügt über alle Deriva- Kategorie für Subjekt-Verb Kongruenz be-
tionsverfahren und führt diese auch durch. reitstünde. Chinesisch weist keine Kongruenz
Einzelsprachliche Unterschiede und typolo- auf, daher wird keine für Kongruenz benö-
gisch relevante Verknüpfungen ergeben sich tigte funktionale Kategorie aktiviert. Dem ist
ausschließlich über Variation im Derivations- nicht so im Minimalistischen Programm. Die
ablauf. Die einzige Variable ist die durch die universale Satzstruktur enthält eine Kon-
Stärkemerkmale gesteuerte Positionierung gruenzkategorie. Da sie im Chinesischen
der Abzweigung zu PF. Sie ist im Ergebnis morphologisch nicht wirksam ist, wird ange-
ein komplexer Rangierparameter für die ein- nommen, daß die Merkmalsbelegung so ist,
zelsprachliche Positionierung der PF-Abzwei- daß sie ihre Wirksamkeit in der Derivation
gung im Derivationsablauf. erst nach der PF-Abzweigung entfaltet und
Im generativen Umfeld gibt es aber auch deswegen stumm bleibt.
Konzeptionen, die der traditionellen typolo-
gischen Sichtweise näher stehen. Parameter
werden als Partitionierungsparameter ver- 4. Universalien, Typologie und
standen. Die Grammatiken der einzelnen Parametertheorie: Wege zum selben
Sprachen bilden unterschiedliche Instantiie- Ziel
rungen des von UG zugelassenen Spielrau-
mes. Die Parameter erzeugen mit ihrer binä- Das Forschungsprogramm der Generativen
ren Wertbelegung disjunkte Teilmengen von Grammatik und das der strukturell orientier-
Grammatiken. Insgesamt partitionieren die ten Typologie und Universalienforschung
Parameterbelegungen die Menge der Gram- streben dasselbe Ziel an. Beide suchen nach
matiken im UG-Raum in Teilmengen. Typo- den Invarianten der Grammatiksysteme
logische Cluster ergeben sich unter anderem (Universalien) und den Grenzen des Varia-
aufgrund von Konsistenzbedingungen: Be- tionsspielraums für einzelsprachliche Unter-
stimmte Parametersetzungen engen die Mög- schiede zwischen den Grammatiken (Typolo-
lichkeiten für Folgeparameter ein. Beispiel: gische Variation). Die unterschiedlichen me-
Ist eine Sprache nicht Topik-prominent (⫽ thodischen Zugangsweisen erschweren mit-
Folge von Parameter Px) und werden Prono- unter die Kommunikation und nähren das
mina nicht klitisiert (⫽ Folge von Parameter Bedürfnis, nach einem vereinfachenden Ent-
Py), so gibt es keine referentiell interpretier- weder-Oder zu verlangen und die jeweils an-
ten Null-Subjekte (Folge von Parameter Pz). dere Herangehensweise als grundsätzlich ver-
Die Belegung des Parameters Pz ist somit fehlt zu betrachten. Dabei droht aus dem
durch die Belegung von Parameter Px und Py Blickfeld zu geraten, daß beide Herangehens-
bereits auf den entsprechenden Wert festge- weisen ausreichend begründet sind und in ei-
legt. nem Komplementierungsverhältnis stehen, in
Die Partitionierungskonzeption schließt dem beide Unternehmen aus den Ergebnissen
auch die Annahme einer universellen Satz- des anderen Nutzen ziehen können, der umso
struktur aus (Ablehnung der universal base größer wäre, je enger die Kooperation sich
hypothesis): Die jeweilige Satzstruktur ist eine gestalten ließe.
Funktion von UG-Prinzipien und einzel- Die Typologie und Universalienforschung
sprachlichem Inventar. Die Grammatik der geht konstruktionsspezifisch (vgl. Ordnungs-
Einzelsprache entspricht jener (partiellen) In- schema des Abschnitts X dieses Bandes) vor,
stantiierung von UG, die für die Verarbei- und damit paradigmatisch-induktiv. Kon-
tung des einzelsprachlichen Inventars akti- struktionen, definiert über ein Leitpara-
viert werden muß. Da das morphologische digma, bilden den Klassifikationsrahmen für
Inventar einzelsprachlich in Kategorie und die Datengrundlage. Die Frage der Identifi-
Umfang variiert, wird nicht angenommen, kation der einander entsprechenden Kon-
292 V. Current approaches to language typology and universals research

struktionen in den Einzelsprachen und der forschung der Grammatik einer Sprache ist
Vergleichbarkeit wird zum Problem dieser sowohl muttersprachliche als auch fachliche
phänomenologischen Methode (tertium com- Kompetenz unabdingbar, sowie das Korrek-
parationis; J Art. 1). Die Vorgehensweise ist tiv einer rege interagierenden Expertenge-
durch die Absicht motiviert, eine möglichst meinde. Diese Umstände sind nicht für jede
extensive Datenbasis zu erfassen: Je größer beliebige Sprache jederzeit gegeben.
die Zahl der Sprachen, desto enger muß aber Beide Einschränkungen, die enge kon-
der Fokus der Betrachtung gestaltet werden, struktionsspezifische Fokussierung der exten-
um praktikables Vorgehen gewährleisten zu siv vorgehenden strukturellen Typologie ei-
können. nerseits und andererseits die zufallsbedingte
Die Methode der Generativen Grammatik typologische Streuung der verhältnismäßig
ist prinzipienorientiert und deduktiv. Die wenigen bisher intensiv untersuchten Spra-
Klassifikation der Daten nach Konstruktio- chen, haben es an sich, daß sie mit fortschrei-
nen ist kein theoretisches Kriterium, sondern tender Forschung schwächer werden. Am
bestenfalls ein heuristisches Moment. Kon- Horizont, an dem sich die Linien beider For-
struktionen sind günstig erstellte Gruppierun- schungsstränge treffen sollten, werden sie
gen der Daten. Gesucht werden die parame- aufgehoben sein.
trisierten Invarianten des Grammatiksystems,
und nicht die von Konstruktionen. Kon- 5. Generative Grammatik als
struktionen sind Epiphänomene. Die Inva-
rianten sind, wie die Erfahrung lehrte, nicht Typologie- und Universalientheorie
konstruktionsspezifisch. Subjazenz etwa wirkt Die Generative Grammatik ist eine Theorie
in allen Konstruktionen, bei der die Spezifi- über die Invarianten der Grammatiksysteme
kator-Position der höchsten funktionalen und über deren parametrisch konstituierten
Konstituente durch eine Umstellungsopera- Variabilitätsraum. Damit ist sie ein Kandidat
tion besetzt ist, oder, in repräsentationeller für eine Theorie der Universalien und der ty-
Sichtweise formuliert, Konstruktionen, in pologischen Variabilität der Grammatiken
denen eine Phrase in der höchsten funktiona- menschlicher Sprachen. Die Universalien
len Spezifikator-Position des Satzes mit der werden in der Theorie der Invarianten erfaßt.
Lücke in ihrer Grundposition in Relation ge- Die typologische Auffächerung wird über
bracht werden muß (vgl. (3) und (22)). Subja- Parameterkonstellationen modelliert und
zenz fungiert als Lokalitätsbeschränkung für theoretisch fundiert.
diese Relation. Zu den Konstruktionen, in Die Methode, die auf die Ermittlung von
denen die für Subjazenz relevante Konstella- Invarianten abzielt, ist zwangsläufig eine Me-
tion auftritt, gehören etwa die Relativ- und thode, typologische Fragestellungen zu gene-
Fragesatzkonstruktionen mit versetzten Ele- rieren. Denn die typologische Variation ist
menten, Komparativkonstruktionen, sowie das Falsifikationsterrain, in dem sich die
die Vorfeld-Besetzung in Verb-Zeit-Sprachen. Theorie der parametrisierten Invarianten be-
(22) [xpi [ … [e]i … ]] währen muß. Die Generative Grammatik ist
überdies eine Theorie vernetzter Parameter
Jede einzelne Konstruktion repräsentiert ein im System der Grammatik. Wenn typologi-
Bündel an grammatischen Gegebenheiten mit sche Einzelbefunde modelliert werden, dann
den auf sie einwirkenden Bedingungen und immer unter dem Konsistenzerfordernis mit
Beschränkungen. Gegenstand der Modellie- dem Gesamtsystem, und zwar sowohl auf der
rung aber ist das Wissenssystem, das die Ebene der einzelsprachlichen Grammatik als
Grammatik insgesamt ausmacht. Die Eigen- auch auf der Ebene der Theorie der Invarian-
schaften der Konstruktionen zu erklären ten.
heißt, ihren Ort im System der Gesamtgram- Praktisch ist es aber derzeit im generativen
matik zu bestimmen. Im Unterschied zum Rahmen schwierig, die typologische Literatur
extensiven Vorgehen der Typologie ist diese unmittelbar heranzuziehen. Die Ergebnisse
Methode durch eine intensive Herangehens- dieser Forschungsrichtung sind meist wegen
weise an die Grammatik charakterisiert. unterschiedlicher Prämissen mit den theoreti-
Ebenfalls bedingt durch die praktischen Ar- schen Fragestellungen der anderen nur be-
beitsumstände finden sich dabei Einschrän- dingt kommensurabel. Umgekehrt ist die für
kungen der Anzahl und des Umfangs der be- eine aktive Forschergemeinde typische Theo-
arbeitbaren Grammatiksysteme und deren riendynamik der Generativen Grammatik
typologischer Streuung: Für die intensive Er- unvereinbar mit der Festlegung einer be-
25. Die Hegersche Noematik 293

stimmten Theorieversion als Referenzrahmen munikationswissenschaft) Berlin: de Gruyter,


für typologische Forschung. Dies ist aber 635⫺645.
auch gar nicht erforderlich. Die Forschung Haider, Hubert. 1997. „Typological implications of
innerhalb der Generativen Grammatik hat a directionality constraint on projections.“ Alexia-
ein weitläufiges Netz von empirisch abgesi- dou, Artemis & T. Alan Hall. Studies on Universal
cherten Hypothesenpfaden erzeugt, dessen Grammar and Typological Variation. Amsterdam:
Benjamins, 17⫺33.
Nutzung ohne Schaden von der jeweiligen
Fokussierung der aktuellen Theoriediskus- Haider, Hubert & Martin Prinzhorn (eds.). 1986.
Verb Second Phenomena in Germanic Languages.
sion abgekoppelt werden kann. Dordrecht: Foris.
Huang, James. 1982. „Move WH in a Language
without WH movement.“ The Linguistic Review
6. Zitierte Literatur 1: 369⫺416.
Auwera, Johan van der. 1984. „Subject and non- Huang, James. 1989. „Pro-Drop in Chinese: A
Subject Asymmetries in the Relativization of Em- Generalized Control Theory.“ In: Osvaldo Jaeg-
bedded NP’s“. In: de Gest, W. & Putseys, Y. (eds.). gli & Kenneth J. Safir (eds.). The Null Subject Para-
Sentential Complementation. Dordrecht: Foris, meter. Dordrecht/Boston/London: Kluwer, 185⫺
257⫺69. 214.
Battye, Adrienne & Roberts, Ian (eds.). 1995. Jaeggli, Osvaldo & Savir, Kenneth J. (eds.). 1989.
Clause Structure and Language Change. Oxford: The Null Subject Parameter. Dordrecht/Boston/
Oxford Univ. Press. London: Kluwer.
Lightfoot, David & Hornstein, Norbert (eds.).
Chomsky, Noam. 1959. „Review of B. F. Skinner’s 1994. Verb Movement. Cambridge: Cambridge
Verbal Behavior“. Language 35: 26⫺57. University Press.
Chomsky, Noam. 1981. Lectures on Government Rizzi, Luigi. 1986. „Null objects in Italian and the
and Binding. Dordrecht: Foris. theory of pro.“ Linguistic Inquiry 17: 501⫺557.
Chomsky, Noam. 1989. Some Notes on Economy Rizzi, Luigi. 1982. Issues in Italian Syntax. Dord-
of Derivation and Representation. MIT working recht: Foris.
Papers in Linguistics 10: 43⫺74. Rudin, Catherine. 1988. „On Multiple Questions
Chomsky, Noam. 1995. The Minimalist Program. and Multiple Wh-Fronting.“ Natural Language and
Cambridge, MA: MIT Press. Linguistic Theory 6: 445⫺501.
Gilligan, Gary. 1987. A Cross-Linguistic Approach Safir, Ken. 1985. Syntactic Chains. Cambridge,
to the pro-Drop Parameter. Ph-D. Dissertation. Mass.: Cambridge University Press.
USC, Los Angeles. Williams, E. 1991. „The Argument-Bound Empty
Haider, Hubert. 1994a. „(Un-)heimliche Subjekte.“ Categories.“ In: Freidin, R. (ed.). Principles and
Parameters in Comparative Grammar. Cambridge,
Linguistischer Berichte 153: 372⫺385.
MA: MIT Press, 77⫺98.
Haider, Hubert. 1994b. „Markiertheit“ in der gene-
rativen Grammatik. In: J. Jacobs et al. eds. Syntax Hubert Haider, Universität Salzburg
(Reihe HSK: Handbücher zur Sprach- und Kom- (Österreich)

25. Die Hegersche Noematik

1. Hintergründe und Zielsetzungen stellen für den zwischensprachlichen Ver-


2. Das Trapezmodell gleich von Strukturen vornehmlich der gram-
3. Noematische Teilsysteme
4. Das Aktantenmodell
matischen, aber auch anderer sprachlicher
5. Weitere Anwendungen des Aktantenmodells Ebenen, bzw. zur außereinzelsprachlich an-
6. Kritik und Würdigung wendbaren Definition grammatischer Ka-
7. Zitierte Literatur tegorien. Dabei liegen zwei Prinzipien zu-
grunde: a) die Einzelsprachunabhängigkeit
1. Hintergründe und Zielsetzungen der Kategorien und Strukturen, die den Aus-
gangspunkt des Vergleichs bilden, ist zu si-
1.1 Sprachvergleich und Onomasiologie chern durch eine möglichst weitgehend de-
Ziel der Noematik Klaus Hegers ist es, ein duktive Herleitung aus einem sorgfältig ge-
tertium comparationis zur Verfügung zu wählten Inventar axiomatischer Prämissen;
294 V. Current approaches to language typology and universals research

b) außereinzelsprachliche Kategorien sind den verbzentrierten Ansatz von Lucien Tes-


auf der begrifflichen Seite der Sprachzeichen nière (1959). Allerdings hat sich das Heger-
zu finden, in den auszudrückenden Inhalten sche Modell mit seinem hohen Anspruch an
(„designanda“), die in jeder Einzelsprache Formalisierung, methodisch-theoretischer
auf spezifische Weise realisiert werden. Der Absicherung und Konsistenz und mit seiner
Vergleich verschiedener Sprachsysteme (sei es theoretischen Reichweite bald von der Kasus-
in typologischer, sei es diachroner Dimen- grammatik entfernt. Damit übertrifft das die
sion) ist somit grundsätzlich in onomasiologi- Noematik in Formalisierungsgrad und Defi-
scher Perspektive (nach anderer Terminologie nitionsgenauigkeit auch die sogenannte
in synthetischer Perspektive, cf. Lehmann Funktionale Grammatik, selbst da, wo diese
1989) anzustellen, als die Frage nach den sich um Formalisierung bemüht hat (z.B. Dik
Morphemen, Kategorien und deren Organi- 1981), obwohl Hegers Theorie gerade mit der
sation, kurz: nach den Strukturen, die in den Funktionalen Grammatik entscheidende
verschiedenen Sprachen dem Ausdruck der Punkte teilt: auch die Noematik macht die
außereinzelsprachlichen Begriffskategorien kommunikativen und kognitiven Leistungen
dienen. Diese Sichtweise ist kompatibel mit und Gegebenheiten zum Ausgangspunkt der
einer funktionalistischen Auffassung von Darstellung sprachlicher Strukturen und de-
Sprache als problemlösendem Werkzeug, in ren Vielfalt in den Einzelsprachen. Hegers
dem die zu lösenden kommunikativen oder Noematische Teilsysteme konstituieren sich
kognitiven Aufgaben über die Sprachen hin- primär aus den semiotisch-funktionalen,
weg unterschiedliche Lösungen bzw. Aus- pragmatischen oder kognitiven Kategorien,
drucksmittel finden. Das Ausgehen von der die auch die funktionalistische Typologie
Funktion/Bedeutung beim typologischen zum Ausgangspunkt nimmt.
Sprachvergleich ist auch in funktionalisti-
schen Ansätzen zwar nicht immer Praxis, 1.3. Strukturelle Semantik und Noematik
aber häufig geäußerte programmatische For- Die Noematik steht in der Tradition des eu-
derung (z.B. Seiler 1986: 13 f; Croft 1990: ropäischen Strukturalismus und speziell der
11ff; Wierzbicka 1998: 407f). Strukturellen Semantik (Hjelmslev, Ullmann,
Pottier, Coseriu, Baldinger), die ihrerseits in-
1.2. Noematik, Generativismus und spiriert war von den von der nominalistischen
funktionale Grammatik Grundhaltung Humboldts, Saussures, Sapirs
Die Noematik, zusammen mit den darauf und Whorfs, wonach begriffliche Kategorien
aufbauenden Theorieteilen (Aktantenmodell grundsätzlich festzumachen sind an ihrer
und Signemranghierarchie), ist etwa zeit- sprachlichen Benennung: am sprachlichen
gleich zur Generativen Grammatik entstan- Zeichen, bzw. abstrakter, am Beziehungsge-
den. Mit dieser teilt sie die weitgehende Zen- flecht der in einem System vorhandenen Zei-
trierung auf Fragen der Grammatik bei chen. Die Unterordnung der Bedeutung un-
gleichzeitig sehr viel umfassenderem Erklä- ter die konkrete Struktur einer Sprache im
rungsanspruch. Mit ihr teilt sie auch das Be- Strukturalismus war zudem motiviert durch
mühen um Definitionsgenauigkeit und For- das Bedürfnis nach einer möglichst objekti-
malisierung, auch wenn die Baumgraphen vierbaren Beschreibungsmethode für die Be-
bzw. die linear formalisierten Ausdrücke des deutung. Eine solche Auffassung schließt
Aktantenmodells (cf. § 4) für etwas ganz an- aber im Prinzip den semantisch basierten
deres stehen als die der Generativen Gram- Sprachvergleich aus. Sprachliche Struktu-
matik, nämlich nicht einzelsprachliche Aus- riertheit im Sinne der obengenannten Theo-
drucksstrukturen sondern universal-begriffli- rien ist per definitionem die Struktur einer
che Strukturen. In dieser zentralen Rolle der Einzelsprache und nur mit Bezug auf diese
begrifflich-semantischen Ebene für die Dar- gegeben. Um Bedeutungen sprachlicher Zei-
stellung einzelsprachlich-syntaktischer Gege- chen und Kategorien einer Sprache mit denen
benheiten liegt der wichtigste Unterschied einer anderen zu vergleichen, bedarf es aus
zum generativen Modell. Evident und explizit streng strukturalistischer Sicht demnach ei-
ist hingegen die Nähe zu den ‘semantischen ner Abbildung der Bedeutungen auf ein Sy-
Dissidenten’ der Generativen Grammatik der stem von Begrifflichkeiten, die unabhängig
60er und 70er Jahre, insbesondere zu der von von der Struktur der Einzelsprache gewon-
Charles Fillmore inaugurierten Kasusgram- nen sind; auch von hier aus ist also die ono-
matik (cf. bes. Fillmore 1968; 1971). Mit Fill- masiologische Sichtweise zwingend. Die Noe-
more teilt Heger vor allem den Rückgriff auf matik ist ein Begriffssystem, das genau die-
25. Die Hegersche Noematik 295

sem Anspruch genügen soll, ohne dabei hin- d.h. dem Bedarf an einer Rückführung der
ter die methodische Absicherung des sema- Bedeutung auf ein Inventar semantischer Pri-
siologisch-strukturalistischen Bestimmungs- mitiva, den Noemen. An ein und derselben
verfahrens zurückzufallen. Systemstelle situieren sich somit, je nach Ge-
winnungsmethode und Fragerichtung (sema-
siologisch von der Einzelsprache her oder
2. Das Trapezmodell universell-deduktiv mit onomasiologischer
Zielsetzung) die Seme oder die Noeme, bei-
Das Trapez dient der Klärung verschiedener desmal verstanden als elementare Bedeu-
verschiedener semiotischer Ebenen, die bei tungskomponenten.
der Sprachberschreibung argumentativ zu be- Hieraus ergibt sich das folgende Schema
rücksichtigen sind. Es geht ursprünglich auf (Heger 1976: 51; zur weiteren Situierung cf.
das Dreiecksmodell von Ogden/Richards Raible 1983).
(1949) zurück. Allerdings wird dieses in
mehrfacher Hinsicht uminterpretiert: (1) Es Signifikat Semem Noem/Sem
handelt sich nicht, wie bei Ogden/Richards,
um eine Modellierung des Zeichengebrauchs, Inhalts-
Signem
sondern um ein „methodologisches Modell Ausdrucks-
zur Darstellung sprachwissenschaftlicher
Fragestellungen“ (Heger 1964: 493). (2) Da- Signifikant Klasse
mit einher geht, daß das Modell nicht allein
wie bei Ogden/Richards den konkreten Refe- Abb.: 25.1
renzakt repräsentiert, sondern in zwei Ab-
straktionsschritten auch auf die Sprache ent-
weder im Bloomfieldschen Sinne (bei Heger: 3. Noematische Teilsysteme
(Sparole, 1976: 24 ff.) oder im Saussureschen
Sinne (langue) übertragen wird. Hierzu muß 3.1. Konstituierung und Theorie
auf der Ausdrucksseite das Symbol durch die Die Noematik besteht somit in der Aufstel-
entsprechende langue-Einheit (Signifikant) er- lung von einzelsprachunabhängigen Begriffs-
setzt werden, auf der Inhaltsseite der Refe- systemen, konstituiert aus einem kontrol-
rent durch die Klasse von Referenten, auf die lierten Satz semantischer (besser: begriffli-
ein Zeichen auf langue-Ebene referiert. Für cher) Primitiva. Es ist evident, daß eine völ-
den von Ogden/Richards als psychischer Pro- lige Außereinzelsprachlichkeit solcher Sy-
zess verstandenen Referenz-Akt (reference) steme nicht zu gewährleisten ist (Heger 1967:
wird die intensional bestimmte ‘Bedeutung’, 532 ff.; 1976: 4 f.; 1983: § 2.2.2); zum einen
also das Saussuresche Signifikat eingesetzt. wegen der grundsätzlichen Nicht-Hintergeh-
(3) Um das Verhältnis zwischen einzelsprach- barkeit der jeweiligen Metasprache bei jeder
licher Semantik und universell bestimmter wissenschaftlichen Erkenntnistätigkeit; zum
Begrifflichkeit zu präzisieren, wird die inten- anderen auch aus ganz praktisch-arbeits-
sional-inhaltliche Ebene in mehrere Aspekte ökonomischen Gründen: das Begriffssystem,
untergliedert: zum einen wird eine Trennung auf das unterschiedliche Sprachen abgebildet
zwischen dem Signifikat als dem vollständi- werden sollen, sollte ja nicht komplexer oder
gen ‘Bedeutungsumfang’ eines sprachlichen wesentlich feinkörniger sein, als die Katego-
Zeichens (Heger 1964: 508) in seiner polyse- rien der jeweils zu vergleichenden Sprachen;
men Vielfalt und dem Semem als der jeweils schon gar nicht soll es sich in der Unendlich-
isolierbaren Teilbedeutung vorgenommen. keit aller denkbaren begrifflichen Unterschei-
Zum anderen wird eine Ebene angesetzt, auf dungen und Kreuzklassifikationen verlieren.
der Bedeutung als Konjunktion von ele- In der Praxis sind die Noeme daher zumin-
mentaren Bedeutungskomponenten erscheint. dest heuristisch aus den in den zu ver-
Dies ergibt sich einerseits aus der strukturali- gleichenden Einzelsprachen vorfindbaren se-
stischen Strategie der Zergliederung sprachli- mantischen Unterscheidungen und Oppositi-
cher Zeichen in distinktive Einheiten, hier onen gewonnen (z.B. Heger 1967: 54 ff. u.ö.).
den Semen nach Bernard Pottier (1964 u.ö.), Der notwendige Grad an Außereinzelsprach-
andererseits aus dem Bedarf an einem Inven- lichkeit soll dadurch gesichert werden, daß
tar elementarer Ausgangseinheiten zur Dar- die verschiedenen semasiologisch in mehreren
stellung je einzelsprachlicher Kombinatorik Sprachen als relevant für einen bestimmten
beim Ausdruck universell bestimmter Inhalte, Funktionsbereich ermittelten Oppositionen
296 V. Current approaches to language typology and universals research

miteinander kreuzklassifiziert werden, so daß die Noematik einen grundsätzlich anderen


jede potentiell relevante Kategorie auch tat- Status als die meisten anderen Ansätze, in de-
sächlich in dem noematischen System vorge- nen übereinzelsprachliche, komponentielle
sehen ist. Begriffsinventare zur Grundlage des Sprach-
In Teilbereichen lassen sich auch Ein- vergleichs gemacht werden, wie etwa in der
gangskategorien bestimmen, deren außerein- Theorie semantischer Universalien und Pri-
zelsprachlicher Status per se relativ plausibel mitiva Ana Wierzbickas (1998 u.ö.): zwar
ist, etwa bei anthropologischen Universalien fordert auch Wierzbicka semantische Primi-
wie den Verwandtschaftsbeziehungen oder tiva und eine daraus zu entwickelnde „uni-
bei gewissen logischen Kategorien. Dies gilt versally based metalanguage“ als tertium
nicht zuletzt auch für die Bereiche, die den comparationis für den typologischen Sprach-
Kommunikationsvorgang und seine Modali- vergleich (pp. 16, 22 ff., 407 f.) und für die
täten selbst betreffen (z.B. Personaldeixis, universelle Definition grammatischer Struk-
Modalität, Illokutionstypen, referenzielle De- turen. Allerdings sucht sie die Primitiva nicht
finitheit, Aktantenschema). Als noematisch in einem rein methodischen, abstrahierenden
gelten können somit auch solche Kategorien, Definitionsverfahren, sondern sie unterstellt
die in einer apriorischen Reflexion über den ihnen gleichzeitig eine reale Existenz als Enti-
begrifflichen Zusammenhang bestimmt wer- täten der Objektsprachen, als von allen Spra-
den können. chen geteilter „core“ (22) semantischer
Auf die so gewonnenen Schemata potenti- Grundeinheiten, die in allen Sprachen durch
eller Oppositionen lassen sich die jeweils (se- atomare sprachliche Entitäten realisiert, bzw.
masiologisch) eruierten einzelsprachlichen se- in einer noch stärkeren Annahme, dem
mantisch-paradigmatischen Oppositionssy- menschlichen Geist angeboren sein sollen
steme abbilden („onomasiologische Abbil- (16 ff.).
dung“, 1983: § 1.4). Mit den Konzepten von lexical decomposi-
Noematische Systeme sind also theoretisch tion der 60er u. 70er Jahre, namentlich denen
zwar außereinzelsprachlicher Natur; tatsäch- der Generativen Semantik (Überblick in
lich sind sie aber mit Blick auf die zu be- Dowty 1979: 35 ff.) teilt die Noematik die In-
schreibenden Strukturen der zu vergleichen- tention und das Interesse an der semanti-
den Sprachen konstruiert. Es versteht sich, schen Explizierung grammatischer Struktu-
daß die Forderung nach beliebiger Kreuz- ren und den Rückgriff auf komplexe Prädika-
klassifizierbarkeit noematischer Strukturen tionshierarchien. Der Unterschied liegt auch
auch ein prinzipiell unendliches System von hier, neben der wesentlich subtileren Refle-
Positionen generiert. Konkret aufgestellte no- xion und Ausgestaltung des noematischen
ematische Systeme sind also per definitionem Ansatzes, in der übereinzelsprachlichen Ziel-
immer nur Teilsysteme. Hiermit setzt sich die setzung und dem daraus resultierenden de-
Theorie von jeglichem Versuch zur Erstellung duktiven Zugang. Gleiches gilt für die con-
umfassender Ontologien oder Katego- ceptual semantics von Ray Jackendoff (1990
riensysteme im Sinne des Porphyrischen Bau- u.ö.). Auch hier liegt der Unterschied im
mes ab (die Noematik ist entstanden in di- Grad der Detaillierung und theoretischen
rekter Auseinandersetzung mit dem Entwurf Fundierung der einzelnen Kategorien, sowie
einer exhaustiven Begriffspyramide zu le- in dem grundsätzlich anderen Verständnis
xikographischen Zwecken durch Hallig/ von der Natur der semantischen Grundein-
Wartburg 1963). Dieser nicht-ontologische heiten, für deren Ermittlung Jackendoff teil-
Status der NT bedeutet auch, daß Noeme weise semasiologische Verfahren vorschlägt
dem Anspruch nach zwar außereinzelsprach- (cf. unten 4.4). Es wäre aber lohnend, in einer
liche, keineswegs aber außersprachliche Ka- Gegenüberstelllung der beiden Theorien die
tegorien sind (Heger 1967: 531ff.). Die ur- intuitiven Übereinstimmungen zu analysie-
sprüngliche Auffassung, es bei den noemati- ren, die sich aus den parallelen Interessen
schen Kategorien mit „mentalen Einheiten“ (Beschreibung von Verbsemantik und Syn-
(1967: 531ff.) zu tun zu haben, wurde schnell tax) und aus aus der letztlich ähnlichen Heu-
wieder fallengelassen: NT sind rein theore- ristik ergeben.
tische, beschreibungsmethodisch motivierte Als generalisierende Systeme semantisch-
Konstrukte ohne ontologischen oder psycho- oppositiver Positionen, auf die die Bedeu-
logischen Status (1967: 533). tungsumfänge der jeweiligen einzel-
Mit dieser Konzeption von Noemen als sprachlichen Kategorien abgebildet werden
Hilfskonstrukten für den Sprachvergleich hat können, sind die NT schließlich auch ver-
25. Die Hegersche Noematik 297

gleichbar mit den in der heutigen funktionali- cher für das Zutreffen der geäußerten
stischen Sprachtypologie beliebten semantic Proposition die kommunikative Regreß-
oder cognitive maps: hier wie dort geht es pflicht übernimmt und sie damit auch zur
darum zu klären, wo die Einzelsprachen je- Disposition für Zustimmung oder Wider-
weils begriffliche Unterscheidungen und wo spruch stellt.
sie Neutralisierungen vornehmen, wobei die b) Die Möglichkeit, in einem Sprechakt die
NT allerdings eher den oppositiven Aspekt Assertion zu unterlassen, in Erwartung ei-
zwischen den einzelnen Systemstellen zeigen ner späteren Nachlieferung.
sollen, während die semantic maps eher die c) Die Frage, ob die Nachlieferung der As-
Bedeutungsnähe der benachbarten Positionen sertion von dem Sprecher, von dem Hörer
hervorheben. Vor allem aber gilt für die se- oder einer dritten Person erwartet wird.
mantic maps, daß sie das Ergebnis einer empi- d) Die Alternative zwischen einer sprachli-
rischen Untersuchung oder zumindest einer chen Nachlieferung und einer nicht-
induktiven Sichtung über die Sprachen hin- sprachlichen, letztere in Form der „Her-
weg darstellen, während die NT sich zumin- beiführung des dem propositionalen Ge-
dest theoretisch als Ausgangspunkt für die ty- halt extensional entsprechenden Zustan-
pologisch-empirische Untersuchung verste- des oder Vorganges in dem in Frage ste-
hen. Der Unterschied zwischen Noemen und henden Denotata-Bereich“ (Heger 1976:
den Kategorien der semantic maps entspricht 280; cf. das Kriterium der „Anpassungs-
damit dem von Seiler (1986: 13) aufgestellten richtung Welt-Worte“ bei Searle 1977).
Unterschied von universals und invariants. e) Die Möglichkeit zur Negation der Auffor-
derung zur Nachlieferung der Assertion,
3.2. Sprechakt-Spezifizierungen als Beispiel frei kombinierbar mit der Möglichkeit zur
für ein Noematisches Teilsystem Negation der Proposition.
Als einfaches Beispiel des Aufbaus von NT Die Alternativen c und d ergeben sich nur bei
soll hier das System der Sprechaktspezifizie- der positiven Wahl der in b beschriebenen
rungen (⬇ Illokutionstypen) dienen, das in Möglichkeit. Ihre Kreuzklassifikation ergibt
Zusammenhang mit dem Aktantenmodell (cf. das folgende Schema (Heger 1976: 281; He-
§ 4) in Heger (1976: 275ff) und Heger/ Mu- ger/Mudersbach 1984: 96):

Assertion
nachzuliefern
von: Sprecher Hörer
in Form: OE OE OE

vom Sprecher zu unbeantwortbare


sprachlich: beantwortende Frage rhetorische Frage
rhetorische Frage
INRH INT INOP

Versprechen, Bitte, Befehl,


nichtsprachlich: Zusage, Drohung, Verbot, etc. Wunsch
etc.
PROM IMP OPT

Abb.: 25.2

dersbach (1984: 96 ff.) entwickelt wird (zu Weiter lassen sich auf jede der so gewonne-
komplexeren und auch originelleren NT cf. nen Kategorien die in e beschriebenen Alter-
unten § 5). Getreu den Prinzipien der Noema- nativen anwenden, was zur Vervierfachung
tik werden die illokutiven Kategorien aus- der Möglichkeiten führt. Im Fall der Illoku-
schließlich aus einer Reflexion über den tion IMP führt das z.B. zu den 4 Subka-
Kommunikationsvorgang und dessen Instan- tegorien:
zen, und aus der Kreuzklassifikation der so IMP ⫹ P: Befehl etc.
gesetzten Prämissen definiert. Prämissen des IMP ⫹ P: Verbot
Systems sind: IMP ⫹ P: (Indifferenz)
a) Die Kategorie der Assertion, definiert als IMP ⫹ P: Erlaubnis
die Äußerung einer kommunikativen In- Weitere Differenzierungsmöglichkeiten erge-
tention, die darin besteht, daß der Spre- ben sich, entsprechend der klassischen
298 V. Current approaches to language typology and universals research

Sprechakttheorie, aus dem spezifischen Ver- Der Formalismus zur Konstituierung von
hältnis, das zwischen dem Sprecher und der Ausdrücken des Aktantenmodells hat in He-
die Assertion nachliefernden Instanz besteht. ger/Mudersbach (1984) eine endgültige Fest-
Bei Betrachtung von über den Einzelsatz hin- legung in Form eines systematischen, konsi-
ausgehenden sprachlichen Ereignissen/Ereig- stenten Regelwerks gefunden. Von einem
nistypen bedarf es zudem einer Darstellungs- ‘axiomatischen’ System soll nicht gesprochen
möglichkeit für die entsprechenden Reaktio- werden, da es sich bei dem Formalismus,
nen (Antwort auf eine Frage, Ausführung ei- trotz aller Anklänge an prädikatenlogische
nes Befehls, Erfüllung eines Versprechens …), Formalismen, zwar um ein Inventar zur sy-
die im Aktantenmodell auch zur Verfügung stematischen („deduktiven“) Generierung be-
gestellt wird. liebig komplexer Ausdrücke handelt, der je-
doch allein als Bezugssystem für die Beschrei-
bung natürlichsprachlicher Ausdrücke dient,
4. Das Aktantenmodell keinesfalls als Kalkül zur deduktiven Über-
führung von Aussagen in andere Aussagen,
4.1. Allgemeines sei es auf primärsprachlicher, sei es auf meta-
Das Aktantenmodell (cf. besonders Heger sprachlicher Ebene (cf. Heger 1976: Fn 116).
1976; Heger/Mudersbach 1984) ist ein Noe- Zur Terminologie: das Aktantenmodell ist
matisches Teilsystem, das ursprünglich der eine allgemeine Theorie über den Aufbau
universellen Definition von sprachlichen Zei- komplexer Bedeutungen sprachlicher Einhei-
chen einer bestimmten Komplexitätsebene ten verschiedener Ebenen in Form einer Prä-
(Ränge x 4 der Signemranghierarchie, cf. dikationshierarchie, sowie der dazugehörige
5.3) diente. Es beschreibt die Applikation von Notationsformalismus. Dieser Formalismus
1- u. 2-stelligen Prädikaten entweder auf ter- generiert eine offene Menge möglicher Struk-
minale Referenzterme oder auf Argumente in turen (dargestellt zumeist in Form gerichteter
Form rekursiv eingesetzter komplexerer Aus- hierarchischer Graphen), die, terminologisch
drücke. Durch die rekursive Offenheit des- nicht ganz konsequent, ebenfalls als Aktan-
sen, was an der Argumentstelle (‘Aktant’) des tenmodelle bezeichnet werden. Zur Pro-
prädikativen Ausdrucks stehen kann, und blematik des Terminus ‘Aktant’ cf. 4.3.
durch die völlige Losgelöstheit der noema- Eine ursprünglich eingeführte lineare No-
tischen Struktur von bestimmten einzel- tation solcher Modelle in Klammerform (He-
sprachlich-syntagmatischen Operationen (wie ger 1976) ist in Heger/Mudersbach (1984)
z.B. der attributiven oder prädikativen Set- aufgegeben.
zung von Adjektiven oder Verben zu Sub-
stantiven) wird die noematische Prädikat-Ar- 4.2. Die wichtigsten Aufbauprinzipien
gument-Struktur zur generellen Form der Zentrales Aufbauelement ist die Prädikation,
syntagmatischen Verknüpfung begrifflich- bestehend aus einem Prädikator-Symbol mit
atomarer Einheiten: in der Abbildung auf Anschlußstellen für eine ein- oder zweistellige
einzelsprachliche Strukturen betrifft sie glei- Prädikaten-Konstante (Relator) sowie für die
chermaßen den internen Aufbau bestimmter entsprechende Anzahl von Argumenten (Ak-
Lexembedeutungen wie die Darstellung der tanten), die im einfachsten Fall mit einem Re-
Bedeutung komplexerer sprachlicher Ausdrü- ferenzterm (Referenzindikator) besetzt sind:
cke, die sich aus der syntagmatischen Ver-
knüpfung von Lexemen ergeben, von der P
Wortkomposition bis hin zu komplexen Satz-
gefügen und noch weiter: So werden etwa die
Satzjunktion, temporale, lokale, aspektuelle,
modale Spezifikationen von Vorgängen, illo- A 1R
kutive Kategorien, ja selbst die Ausweisung
von Denotatabereichen zur Definition von
intertextuellen Bezügen in Form von Prädi- Exemplifizierung: Mensch P sterblich
katenkonstanten dargestellt, die rekursiv auf
komplexe Prädikationsstrukturen angewandt Abb. 25.3: Heger 1976: 115
werden. Damit wird das Aktantenmodell
zum zentralen Element des gesamten noema- 2-stellige Prädikate sind zur Sicherung der
tischen Theorieansatzes, weit über die Dar- richtigen Zuordnung der Argumente noch
stellung der Verb-Nomen-Beziehung hinaus. einmal intern aufgegliedert in die Angabe ei-
25. Die Hegersche Noematik 299

ner Relationsdimension und die genaue Spe- wandtschaft’, mit den jeweils dafür relevan-
zifikation der vorliegenden Argumentfunk- ten Argumentfunktionen. Auch die Einfüh-
tionen: rung von 1-stelligen Prädikatenkonstanten

*A* 2R

A1 A2 D 1/2

Ex.: (1): ((Hund) (Maus)) P (Q(3d) 1>2)


(2): ((Hund) (Wolf)) P (Q(3d) 1=2)
In natürlicher Sprache entsprechen diesen Exemplifizierungen die Formulierungen
(1) „Hunde sind größer als Mäuse“ und (2) „Hunde sind ebenso groß wie Wölfe“

Abb. 25.4: Heger 1976: 117

Obwohl das Inventar der 2-stelligen Relatio- unterliegt im Prinzip der Forderung nach ge-
nenkonstanten im Prinzip offen ist, rangieren sichertem noematischen Status. Was einzel-
sowohl Relationsdimension als auch die zu- sprachlich als drei- oder mehrstellige Rela-
gehörigen Argumentfunktionen über ein eng tion erscheinen mag (etwa die Bedeutung
umgrenztes Inventar an tatsächlich einge- dreistelliger Verben wie dt. geben), ist abzu-
führten Konstanten, deren noematischer Sta- bilden auf komplexe Aktantenmodelle mit re-
tus durch kognitive, logische oder anthropo- kursiver Schachtelung zweistelliger Relatoren
logische Axiome etabliert ist: so etwa die lo- (in der folgenden Darstellung sind diese zwei-
gischen Relationsdimensionen ‘Element- stelligen Relatoren in verkürzter Darstellung
Klasse’, ‘Pars-Totum’, ‘Quantität’, ‘Syllogis- in den beiden Funktor-Symbolen ‘C’ ‘ver-
mus’, ‘Junktion’, aber auch Dimensionen wie steckt’, die jeweils zwei Prädikationen in eine
‘Raum’, ‘Zeit’, ‘Denotation/Referenz’, ‘Ver- ⫺ binäre ⫺ ‘Kausalrelation’ bringen):

A C

T A

P P

A 1R

A C A P T Dt P 1R C A

+ + +
N*, 1 C N*, 2 P̄ T Dt P 'poss' C N*,3

C
=
P
=
F
=

Abb. 25.5: Heger 1984: 72


300 V. Current approaches to language typology and universals research

Dieses Modell ist so zu lesen: „der Referent Hier wäre die in der Typologie gängigere ter-
N2 beginnt zum Zeitpunkt Dt verfügbar minologische Lösung (Partizipant ⫽ semant./
(‘poss’) zu sein. Diese Tatsache hat Folgen noemat. Argument; Aktant ⫽ dessen mor-
für N3. Dies ist seinerseits die Folge des Han- phosyntakt. Realisierung; cf. z.B. Lazard
delns/des Zustandes von N1“, wobei es sich 1998: 12) vorzuziehen. Allerdings ist das Pro-
hierbei noch nicht um einen assertierten, son- blem nicht nur ein termiologisches: Hegers
dern nur um einen ins Auge gefaßten Sach- eigener Terminus für die syntaktische Kate-
verhalt handelt. Die ingressive Bedeutung gorie, Aktantenbezeichnung, stellt eine unmit-
„verfügbar⫺ ⫹
werden“ ist dargestellt durch die telbaren Bezug zwischen den Argumentposi-
Abfolge P⫺P (Doppelung der Prädikation tionen des Aktantenmodells und der Syntax
„verfügbar“ erst in negierter, dann in affir- der Einzelsprachen her, was sich schlecht mit
mierter Form). Die Auswirkung der Verfüg- der postulierten Voraussetzungslosigkeit der
barkeit auf N3 ist dargestellt durch dessen Beziehung zwischen noematischem System
Stellung im Nachbereich der untergeordneten und einzelsprachlicher Grammatik verträgt
Kausalrelation C. Die ursächliche Rolle von und insbesondere auch mit dem oben darge-
N1 ist dargestellt durch dessen Stellung im stellten ubiquitären Auftreten der Kompo-
Vorbereich der übergeordneten Kausalrela- nenten Prädikation und Aktant (Argument-
tion C (für eine explizite Darstellung der hier stelle) im Modell. Erklärbar ist die Inkon-
extrem verkürzt dargestellten Kausalrela- sequenz wohl dadurch, daß die Argument-
tionen, in der genaugenommen nicht Aktan- Positionen des Aktantenmodells dann, wenn
ten, sondern nur Prädiationen in Relation ge- sie mit Referenztermen besetzt sind, auch tat-
setzt werden, cf. Heger/Mudersbach 1984: 51). sächlich in der einzelsprachlichen Realisie-
Die Doppellinie projiziert den gemeinsa- rung nominalen Verbergänzungen entspre-
men Bedeutungsumfang einzelsprachlicher chen. So stellen die Aktanten-Anschlußstellen
Verballexeme „des Gebens“ (wie dt. geben, des Modells in Abb. 5, wie die doppelte Linie
liefern, beliefern, verkaufen, leihen, schenken zeigt, auch gleichzeitig die valenziellen An-
…) auf das Modell. Die spezifischen Bedeu- schlußstellen für Nominalausdrücke an das
tungen dieser Verben ergeben sich durch die durch die Linie repräsentierte Verb des „Ge-
Einbettung dieses Grundmodells in weitere bens“ dar. Hier erweist sich die Nützlichkeit
Prädikationen (die graphisch am oberen C des Aktantenmodells für die Darstellung des
anzuschließen wären), etwa zu den weiteren Phänomens der Valenz: die syntaktischen An-
Folgen des dargestellten Vorgangs für die
schlußstellen eines bestimmten Verbs (oder
Handlungsbeteiligten (cf. Heger 1976: 162).
auch von Lexemen anderer Wortarten) er-
Wie diese Projektion einzelsprachlicher
scheinen nicht einfach als Leerstellen einer
Bedeutungsumfänge auf das Aktantemodell
ansonsten opaken Verbbedeutung, sie er-
zeigt, koinzidiert die Bedeutung einzelsprach-
scheinen vielmehr motiviert und auch inhalt-
licher Morpheme keineswegs mit den elemen-
taren Komponenten des Aktantenmodells. lich definiert durch die interne semantisch-
Gerade deshalb eignet sich dieses als Noe- komponentielle Struktur des verbal ausge-
matisches Teilsystem zur einzelsprachunab- drückten Prädikationsgefüges. Es ist mög-
hängig basierten Definition je einzelsprach- lich, partielle Bedeutungsgleichheit innerhalb
licher grammatischer oder lexikalischer Kate- von semantischen Lexemgruppen (etwa die
gorien (cf. 4.3). parallele oder auch die konverse semantische
Valenz von Verben, aber auch spezifischere
4.3. Aktantenmodelle und sprachliche Gruppen wie Wahrnehmungsverben, Hand-
Aktanz lungsverben etc.) als partielle Übereinstim-
Die Aktantenmodelle lassen sich also nur mung der in der Verbalbedeutung abgedeck-
indirekt auf die einzelsprachliche morpho- ten Prädikationsgefüge zu beschreiben. In
syntaktische Struktur abbilden. Der Name onomasiologischer Sicht bietet das Modell
‘Aktantenmodell’ bzw. die terminologische hervorragende Bedingungen zur vergleichen-
Option, die Argumentstellen der noemati- den Analyse/Darstellung unterschiedlicher
schen Prädikationshierarchie als ‘Aktanten’ oberflächensyntaktischer Realisierungen von
zu bezeichnen, birgt eine hohe Verwechs- identischen oder teilidentischen begrifflichen
lungsgefahr mit dem seit Tesnière (1959) in Konstellationen: zwischen bedeutungsähnli-
der Dependenzgrammatik üblichen Ver- chen Verben/Verbtypen verschiedener Spra-
ständnis von ‘Aktant’ als morphosyntakti- chen, zwischen verschiedenen Verben/Verbty-
sche Satzteilkategorie in den Einzelsprachen. pen einer Sprache, zwischen verschiedenen
25. Die Hegersche Noematik 301

diathetischen Formen eines Verbs/Verbtyps 5). Die Finalfunktion (⬇ dative bei Fillmore,
etc. (zur Valenz cf. bes. Heger 1985a: § 2.6.2). in anderen Inventaren auch Experiencer/
Definiert ist damit auch die Unterschei- Goal/Benefactive) ist die Rolle desjenigen
dung zwischen Ergänzungen und Angaben Aktanten, der im Nachbereich einer Kau-
(actants vs. circonstants) im Sinne der Depen- salrelation erscheint (d.h. ein Aktant, der in
denzgrammatik: Ergänzungen sind Nominal- unspezifizierter Weise an der Wirkung des
ausdrücke, die solche Argumente des Aktan- dargestellten Prozesses beteiligt ist; cf. ähn-
tenmodells bezeichnen, deren Prädikation im lich Wierzbicka 1988: 426 f. zur Bed. des Da-
Bedeutungsumfang des Verbs enthalten ist. tivs). Eine weitere Differenzierung dieser
Hingegen sind Angaben Ausdrücke, die ne- Grund-Trias ergibt sich aus der Unterschei-
ben einem Argument auch die entsprechende dung nach der bewußten oder unbewußten
2-stellige Prädikation erst an den verbal aus- Beteiligung des Aktanten („unbewußt“ ⫹
gedrückten Prädikationskomplex anschlie- „kausal“ ⬎ Instrumentalfunktion, „unbe-
ßen, indem sie diesen an einer ihrer Argu- wußt“ ⫹ „final“ ⬎ Telosfunktion).
mentstellen einbetten (zu Problemen und Dif- Aktantenfunktionen sind somit nicht allein
ferenzierungen dieser Definition cf. u.a. He- aufgrund von Prädikatenkonstanten (hier
ger 1991: 43 f.; 1996). überall die Kausalität) definiert, sondern ins-
besondere aufgrund der hierarchischen Ge-
4.4. Semantische Kasus-Rollen gebenheiten des zugrundeliegenden Aktan-
(‘Aktantenfunktionen’) tenmodells. Dies, zusammen mit den in 4.2
Eine der wichtigsten Anwendungen des Mo- nur angedeuteten Präzisierungen der Kausal-
dells ist die Definition von semantischen Ka- relation ermöglicht es, die ‘top three’ (Givón
susrollen (‘Aktantenfunktionen’, cf. bes. He- 1984: 87) gängiger semantischer Rolleninven-
ger 1976: 111ff., 133 ff., 260 ff.). Hier läßt sich tare (Agens, Patiens, Dativ) unter Rückgriff
die Noematik eimal mehr von den eher in- auf nur eine einzige Prädikatenkonstante und
duktiven Verfahrensweisen anderer Ansätze in sehr abstrakter Weise zu re-definieren,
abgrenzen: anders als z.B. in der Kasusgram- ohne sich dabei die Probleme einzuhandeln,
matik der 70er Jahre in der Folge Fillmores, die die Kasusgrammatik mit der Rückfüh-
deren induktive Zugangsweise sich in immer rung des Agens auf die Kausalrelation hatte
wieder neuen, einander z.T. widersprechen- (cf. Koch 1983), und auch ohne Konzes-
den Vorschlägen zeigte (cf. hierzu Koch sionen bei der Rigorosität der Definition,
1983), anders auch als in vielen methodisch etwa in Form eines prototypischen Verständ-
strengeren, jedoch erklärtermaßen einzel- nisses von semantischen Aktantenrollen (wie
sprachlich-induktiv vorgehenden Ansätzen z.B. Dowty 1991).
wie die von Koch (1981) oder Jackendoff Anwendung finden die drei Grund-
(1990, bes. 25 ff., 46 ff., 126 ff.) gewinnt Heger kategorien etwa bei der rein semantischen
seine Aktantenfunktionen wieder aus einer universellen Definition von übereinzelsprach-
möglichst geringen Zahl von begrifflichen lichen valenziellen Realisierungsmustern oder
Grundpostulaten und deren Kombinatorik, Partizipationssystemen wie Ergativität, Ak-
wobei das daraus resultierende Inventar den tivität, Akkusativität (Heger 1985b) bzw. den
Inventaren der eher empirisch begründeten darauf operierenden Diathesen (z.B. Heger
Ansätze durchaus ähnelt (cf. Heger 1976: 1985a).
111ff). Das Modell aus Abb. 5 zeigt die drei
wichtigsten Aktantenfunktionen: die Prädi- 5. Weitere Anwendungen des
kativfunktion (⬇ object/factitive bei Fill-
more 1968 oder Patiens in vielen Inventaren)
Aktantenmodells
ist definiert als diejenige Argumentstelle, die Das Prinzip, aus möglichst wenig Prämissen
durch das nicht weiter spezifizierte Ba- möglichst viele Kategorien zur Beschreibung
sisprädikat eröffnet wird, das in der rekursi- sprachlicher Phänomene abzuleiten, zeigt sich
ven Prädikationshierarchie zuunterst steht. in zahlreichen weiteren Definitionen, die
Die Kausalfunktion (⬇ agent) ist definiert als ebenfalls auf dem Aktantenmodell aufbauen,
Rolle desjenigen Aktanten, der im Vorbereich wovon hier nur einige Beispiele gegeben wer-
einer Kausalrelation erscheint, in die die den können:
Basisprädikation eingebettet ist (d.h. ein Ak-
tant, der in unspezifizierter Weise an der Ur- 5.1. Wortarten
sache des dargestellten Prozesses/Zustandes Die Bestimmung von bestimmten einzel-
beteiligt ist, cf. die obige Paraphrase zu Abb. sprachlichen oder übereinzelsprachlichen Le-
302 V. Current approaches to language typology and universals research

xemgruppen aufgrund der von diesen Lexe- nach Wahrscheinlichkeitsgraden differenzier-


men abgedeckten Modellkomponenten (wie bar. Der eigentliche Wert des Aktantenmo-
z.B. bei der Definition von semantischen Va- dells für die Modaltheorie besteht aber in der
lenztypen, cf. 4.3) eignet sich selbstverständ- Anschließbarkeit von Aktantenpositionen in
lich auch für weitergehende Typisierungen. In Kausal- und Finalfunktion (cf. 4.4) an die Mo-
Heger (1985) wird eine matrizielle Auflistung dalwerte: hierdurch lassen sich Möglichkeit
wichtiger Komponenten des Aktantenmo- und Notwendigkeit danach spezifizieren, wer
dells als Basis für die universell gültige Defi- der Garant und wer der Betroffene dieser Mo-
nition von Wortarten gegeben. Eine Wortart dalitäten ist. Je nach Besetzung dieser Aktan-
ist definiert durch die Modellkomponenten, tenpositionen lassen sich so verschieden be-
die im Bedeutungsumfang der Wörter dieser gründete Formen der Notwendigkeit/Mög-
Klasse enthalten sein müssen oder nicht ent- lichkeit (alethisch ⫺ physikalisch ⫺ episte-
halten sein dürfen. So ist das (finite) Verb des misch ⫺ deontisch ⫺ verschiedene Begrün-
Dt. dadurch definiert, daß es einen einen Prä- dungen der Deontik) darstellen; je nach
dikator, einen Relator (bestimmten hierarchi- hierarchischer Organisation der aktantiellen
schen Rangs), eine temporale Spezifizierung Anschlüsse lassen sich verschiedene Rela-
und einen Anschluß für illokutive Spezifizie- tivierungen der Notwendigkeit/Möglichkeit
rung beinhaltet, nicht aber einen Referenzin- darstellen, z.B. verschiedene Begründungsebe-
dikator. Das Pro-Verb unterscheidet sich nen von „normsetzender Tätigkeit“, von
hiervon nur durch die Absenz eines Relators; „Schuld“, verschiedene Gültigkeitsebenen der
Substantive beinhalten einen Referenzindika- Formulierung von „Gesetzen“ (von der sozia-
tor, einen Prädikator und einen Relator (d.h, len Gesetzgebung bis zur Formulierung wis-
ein inhaltliches Prädikat), nicht hingegen eine senschaftlicher Sätze), aber auch verschiedene
temporale Spezifizierung, und keine illokuti- Formen der Infragestellung von gesetzhaften
ve Spezifizierbarkeit. Pronomina unterschei- Aussagen bzw. von deren Gesetzlichkeit).
den sich hiervon nur durch die Absenz eines
Relators und eines Prädikators, etc. 5.3. Signemranghierarchie, Textlinguistik
Wortarten sind somit definiert als Konstel- Ein wichtiges Ziel der Noematik und insbe-
lationen, die in je einzelsprachgrammatischen sondere des Aktantenmodells war die univer-
Kategorien realisiert sein können. Das Defi- sell gültige Definition sprachlicher Zeichenty-
nitionsverfahren als solches ist auf jede Spra- pen verschiedener Komplexität. Die Zeichen-
che übertragbar, wobei sich unterschiedliche typen, die in der in Heger (1976) und Heger/
Abdeckungen der Matrix ergeben. Mudersbach (1984) entwickelten Signemrang-
hierarchie in einem bottom-up-Verfahren (‘as-
5.2. Modalität zendent’) definiert werden, sind teils als Präzi-
Durch die einfache Einführung einer ein- sierung, teils als Ersetzung von z.T. notorisch
stelligen Prädikatenkonstante „Notwendig- schlecht definierbaren oder auch vorwissen-
keit“ (‘nec’) in das Aktantenmodell gewinnt schaftlichen Begriffen wie free form, Wort,
Heger (1977, 1979) aus der Kombination mit Proposition, Satz, Text zu verstehen, wieder
bereits vorgesehenen Modellkomponenten mit dem Ziel der außereinzelsprachlichen Gül-
(Anschlüsse für Negation, Quantifikation tigkeit und Anwendbarkeit. Dementspre-
und zeitliche Situierung an jeder Prädikati- chend können die bis dato 11 definierten
onsstelle, Assertion,) nicht nur die vier klassi- Ränge zunehmender Zeichenkomplexität in
schen Modalkategorien der ‘Wahrheitstafel’ Lexikalische Ränge (Monem, Autoseme Mi-
(„Notwendigkeit“, „Möglichkeit“, „Kontin- nimaleinheit, Flexionsform), Propositionale
genz“, „Unmöglichkeit“), sondern durch Ränge (Kompositionsform, einfache u. spezi-
Addition der Frage der Übernahme der fizierte Satzbegriffsform), Satzränge (sprech-
Kommunikativen Regreßpflicht („Wissen“/ aktspezifizierte, assertierte Satzbegriffsform),
„Nicht-Wissen“/⵰ sowie durch die Gegen- Präsuppositionsgefüge und Textränge (spezifi-
überstellung von Modalität und Faktualität ziertes, text-assertiertes und spezifiziert/text-
der Proposition ein System von 28 (!) moda- assertiertes Präsuppositionsgefüge) gruppiert
len Kategorien, für die sich auch einzel- werden (Heger 1990/91). Von Interesse für
sprachliche Realisierungen finden lassen (so grammatische und typologische Fragen sind
läßt sich u.a. die semantische Opposition von vor allem die unteren Ränge, bis hinauf zur
span ser vs. estar auf Positionen dieses Sche- Ebene der Präsuppositionsgefüge, auf der die
mas abbilden); durch Einbeziehung der möglichen Kohärenzbeziehungen zwischen
Quantifizierung sind diese sogar noch einmal Sätzen dargestellt werden können. Aus den
25. Die Hegersche Noematik 303

Komponenten des Aktantenmodells können 4 tionsebenen des Bühlerschen Organonmodells


Arten solcher Beziehungen abgeleitet werden: zu „Bedeutung“. Zwar ist unbestreitbar, daß
Die assertorische Präsupposition definiert Re- auch nicht-propositionale Strukturen wie
lationen zwischen den Assertionswerten Thema/Rhema-Verteilung oder Illokutionsty-
zweier Sätze, wie sie durch solche einzel- pen den Status von „Auszudrückendem“ nicht
sprachlichen Junktoren wie dt. aber, zwar, je- weniger verdienen als solche propositionalse-
doch, sondern, auch, ausgedrückt werden. Die mantischen Kategorien wie Kausalität oder
aktantielle Präsupposition beschreibt klassi- Verwandtschaftsbeziehungen; dennoch wird
sche Anaphora von Individuentermen, die durch diese Vereinheitlichung die Beschrei-
Sprecher-Präsupposition beschreibt Kohären- bung systematischer Beziehungen zwischen
zen, die sich aus den beteiligten Sprecher- und verschiedenen Funktionsebenen (etwa von Af-
Hörer-Identitäten ergeben. Die letzte Form finitäten zwischen bestimmten semantischen
der Satz-Satz-Beziehung liegt bereits jenseits Aktantenrollen und Topikalität) erschwert.
typologischer Interessen, ebenso wie die Nota- Auch systematische Erwägungen zum Wechsel
tionsmöglichkeiten und Fragestellungen, die der funktionalen Ebene im Rahmen von
durch die Definition der höheren Ränge auf Grammatikalisierungsprozessen und die
der Basis der Kombinatorik des Aktantenmo- daran anschließende Frage, was überhaupt
dells eröffnet werden. Nur angedeutet seien Grammatizität ausmacht, Fragen, aus denen
hier Extensionen der Theorie in den Bereich die funktionalistische Typologie wichtige An-
der Textlinguistik und der Literaturwissen- regungen bezogen hat, bleiben dabei außer-
schaft, wo es um die formale Darstellung von halb des Blicks. Insgesamt führen die für die
Fragen geht wie komplexe Textgliederungen Typologie so wichtigen Kategorien und Pro-
(z.B. Rahmenhandlung und Episoden), um zesse der Diskurspragmatik (Thema-Rhema-
metatextuelle Verhältnisse und Handlungen Gliederung/Topikalisierung u.ä.) in der Noe-
(Betitelung durch den Autor oder durch an- matik ein Schattendasein: die notationelle
dere, Auftreten des Autors in seinen Texten …) Möglichkeit zur Indizierung von Komponen-
oder um intertextuelle Bezüge (Text u. Paro- ten des Aktantenmodells mit Rhematizitäts-
die, Text u. Rezension, Text u. Fortsetzungs- werten sind in Heger/Mudersbach (1984) ohne
text, Text-Œuvre eines Autors, Diskurs- Kommentar weggefallen.
universen wie sie innerhalb wissenschaftlicher Nahezu unerreicht dürfte der hohe Grad an
Schulen oder literarischer Traditionen vorlie- Konsistenz des Modells sein. Mit der Abbil-
gen) etc., all dies dargestellt mit den Mitteln dung von sprachlichen Phänomenen der un-
des Aktantenmodells unter äußerst sparsamer terschiedlichsten Art auf ein kleines Inventar
Hinzufügung vereinzelter weiterer Prädika- formaler Darstellungselemente mit einem äu-
tenkonstanten (zur genaueren Darstellung cf. ßerst geringen Einsatz an Primitiva, Axiomen
Raible 1972, Gülich/Raible 1977 sowie die Bei- oder Konstanten wird das Aktantenmodell
spielsanalyse eines literarischen Textes in He- dem Prinzip der größtmöglichen ‘overall sim-
ger 1989). plicity’ in einzigartiger Weise gerecht. Man
kann allerdings in dem hohen Formalisie-
rungsgrad der Theorie auch eine ‘cartesiani-
6. Kritik und Würdigung sche’ (Chomsky), d.h. die Sprache auf be-
stimmte Aspekte verkürzende Auffassung se-
Theorieimmanent bleibt, neben der in 4.3 hen, bzw. die Projektion einer Genauigkeit, die
schon geäußerten Detailkritik, als Monendum im Phänomen Sprache überhaupt nicht gege-
festzuhalten, daß der außereinzelsprachliche ben ist. Insbesondere die Empfindlichkeiten
Charakter der Ausgangskategorien (Noeme) des Strukturalismus bezüglich der Defini-
in vielen Fällen rein axiomatisch festgelegt ist; tionsgenauigkeit und Operationalisierung der
eine wirkliche Operationalisierung zur Ge- herangezogenen Kategorien scheinen heute
währleistung der Außereinzelsprachlichkeit überholt durch die Anerkenntnis ungenauer,
existiert, über das Verfahren der Kreuzklassifi- prototypikalischer oder oszillierender Katego-
kation hinaus, nicht. rien und fließender Grenzen in den natürli-
Eine übermäßige Vereinheitlichung könnte chen Sprachen. Zwar ist die Noematik vor
man in der Subsumierung pragmatischer, se- dem Vorwurf der unangemessenen Projektion
miotischer und kommunikativer Funktionen von Genauigkeit, wie überhaupt vor dem häu-
unter dem Dach der ‘Begriffe’ und damit letzt- fig an den Strukturalismus gerichteten Vor-
lich der sprachlichen Bedeutung sehen. So er- wurf der Hypostasierung ihrer Beschreibungs-
klärt Heger (1976: 45 f.) explizit alle 3 Funk- kategorien im Prinzip gefeit, da sie sich ja nicht
304 V. Current approaches to language typology and universals research

als semantische Beschreibung, sondern als rein nicht das zentrale Anliegen der Sprachtypolo-
theoretisches Konstrukt, eben als tertium com- gie, nämlich in der arbiträren einzelsprachli-
parationis im Sprachvergleich versteht. Inso- chen Vielfalt die großen Linien, Tendenzen
fern wäre auch zu fragen, ob die indirekt auf und Optionen, die distributiven Restriktionen
die Noematik beziehbare Kritik von Wierz- und die statistischen Kookkurrenzen unter-
bicka (1996: 9 ff. u.ö) und Goddard (1998: schiedlicher Kategorien zu konstatieren und
66 ff.) an zu abstrakten Kategorien in semanti- vor allem funktional zu erklären: interessanter
schen Metasprachen tatsächlich auf Meta- als eine „wasserdichte“ Subjektdefinition für
sprachen anwendbar ist, soweit diese sich als die SAE-Sprachen ist ja die Feststellung, daß
reine methodische Hilfsmittel ohne jeden das Kriterium der Verbkongruenz über die
sprachlichen Status verstehen. Sprachen hinweg zwar nicht notwendigweise,
Dennoch liegt hier wohl das wichtigste Ver- aber mit großer Signifikanz kookkuriert mit
säumnis der Theorie: die oft recht schola- den anderen von Keenan invozierten Kriterien
stisch, teilweise auch mechanistisch anmuten- wie anaphorischer Akzessibilität, Thematizi-
den Versuche, die einmal aufgestellten noema- tät etc., sowie die Schlüsse, die hieraus über
tischen Kategorien auch tatsächlich in den se- das Funktionieren von Sprache zu ziehen
mantischen Kategorien der Einzelsprachen sind.
wiederzufinden, haben Heger wiederholt den Insofern ist der in 3.1 gezogene Vergleich
Vorwurf eingetragen, die Strukturen der Ein- zwischen den semantic maps der Funktionalen
zelsprachen in ein Prokrustesbett zwängen zu Typologie und den Noematischen Teilsyste-
wollen (z.B. Koch 1983). Insgesamt gibt es in men noch etwas zu nuancieren: obwohl die NT
der Noematik eine starke Bevorzugung ja, anders als die semantic maps, nicht Ergeb-
apriorischer Aussagen gegenüber der Of- nis sondern theoretisch den Ausgangspunkt
fenheit für empirische Entdeckungen. Symp- einer typologischen Untersuchung darstellen
tomatisch ist hier die fast völlige Ausblendung sollen, sieht auch die Noematik ihr Ziel letzt-
der Frage nach der Grammatikalisierung, dem lich mehr in der Erstellung als in der Anwen-
diachronen Gegenstück zur Typologie. Eben- dung der NT, weil sie mehr an der Klärung
falls fast völlig absent ist bei Heger die Einbe- der theoretischen Voraussetzungen für den
ziehung sprachlicher Prototypikalität (mit Sprachvergleich als an dessen tatsächlicher
Ausnahme einiger Aussagen zur universellen Durchführung interessiert ist. An diesem
Definition von Wortarten bei Heger 1985: Punkt ist also ein Desiderat, gleichzeitig aber
164ff), die sich in der Funktionalen Typologie auch ein noch ungenutztes Potential der Noe-
zu einem der wichtigsten Konzepte bei der De- matik zu sehen: gerade die Noematischen Sy-
finition übereinzelsprachlicher grammatischer steme eignen sich mit ihrer Definitionsstrenge
Kategorien und universeller Tendenzen entwi- hervorragend als Ausgangspunkt für die Fest-
ckelt hat, zumeist in Form der sogenannten stellung übereinzelsprachlicher empirischer
implicational hierarchies. Der Grund dafür ist, Tendenzen zu Kategorienkookkurrenz (wie
daß die Noematik (ähnlich wie im Ansatz von etwa bei der prototypischen Transitivität oder
H. Seiler, cf. z.B. Seiler 1986: 13 f.) das Univer- beim prototypischen subject assignment) und
selle per definitionem in den zu lösenden Auf- damit auch für die Definition von induktiv-
gaben situiert und auf der Seite der Lösungs- empirisch zu verstehenden, prototypisch-
möglichkeiten, d. h. der Ausdrucksstrukturen übereinzelsprachlichen Kategorien wie Sub-
a priori nur die einzelsprachliche Vielfalt er- jekt, Transitivität etc.
wartet. Symptomatisch hierfür ist die Defini- Auch wenn bei der Noematik der letzte
tion der Kategorie Subjekt in Heger (1982): Schritt der empirischen Anwendung noch
völlig entgengesetzt zu prototypisch-universa- großteils aussteht, ist der Aufstellung Noema-
listischen Subjektdefinitionen (wie z.B. Kee- tischer Teilsysteme ein wissenschaftlicher Er-
nan 1976) gibt Heger hier eine klassifikato- kenntniszuwachs natürlich nicht abzuspre-
risch-exklusive Definition (Subjekt als der ein- chen; er liegt nicht zuletzt in dem hohen heuri-
zige Aktant, mit dem das Verb kongruiert), stischen Wert des kombinatorischen Verfah-
wobei die Reduktion des Subjektbegriffs auf rens: positive Kehrseite des scholastischen und
ein einziges, rein formales Kriterium nicht als oft so unrealistisch anmutenden kreuzklassifi-
Mangel, sondern gerade als Vorteil angesehen zierenden Prinzips ist, daß es immer wieder
wird, und wobei in Kauf genommen wird, daß Kategorien ‘generiert’, die der direkten Intui-
die Definition nur auf eine sehr reduzierte tion nicht zugänglich sind, die aber beim Ver-
Zahl von Sprachen anwendbar ist. Vergeben such der Anwendung auf die Einzelsprachen
wird dadurch allerdings ein zentrales, wenn oft überraschende Beschreibungsperspektiven
25. Die Hegersche Noematik 305

eröffnen. Insbesondere in den Theorien zur Heger, Klaus. 1967. „Temporale Deixis und Vor-
Modalität und zu den textuellen Bezügen dürf- gangsquantität (‘Aspekt’ und ‘Aktionsart’)“. Zeit-
ten noch ungehobenen Schätze schlummern, schrift für Romanische Philologie 83: 512⫺582.
deren Hebung auch heute noch äußerst ge- Heger, Klaus. 1976. Monem, Wort, Satz und Text.
winnbringend wäre. Tübingen: Niemeyer.
Schließlich entbindet uns die Anerkennung Heger, Klaus. 1977. „Modalität und Modus“. Zeit-
der fuzziness primärsprachlicher Kategorien schrift für Romanische Philologie 93: 1⫺16.
nicht von der Verpflichtung zu möglichst ge- Heger, Klaus. 1979. „Modalität und Modus II“,
nauen Beschreibungskategorien, auf deren Zeitschrift für Romanische Philologie 95: 382⫺397.
Basis gerade die Ungenauigkeit zum Thema Heger, Klaus. 1982. „Nominativ ⫺ Subjekt ⫺ The-
gemacht werden kann. Angesichts der Leicht- ma“. In: Heinz, Sieglinde & Wandruszka, Ulrich
fertigkeit, mit der in Typologie und Kognitiver (eds.). Fakten und Theorien. Beiträge zur romani-
Linguistik bisweilen intuitive Konzepte oder schen und allgemeinen Sprachwissenschaft, Fest-
induktive Befunde zu theoretischen Konstruk- schrift für Helmut Stimm zum 65. Geburtstag. Tübin-
ten erhoben werden, kann die gedankliche gen: Narr, 87⫺93.
Selbstkontrolle, mit der Heger zahlreiche Heger, Klaus. 1983. „Zum Verhältnis von Semantik
überkommene grammatische und andere Ka- und Noematik“. In: Stimm/Raible (eds.). 40⫺44.
tegorien einer Dekonstruktion und einer an- Heger, Klaus. 1985a. Flexionsformen, Vokabeln und
schließenden Rationalen Rekonstruktion un- Wortarten. (Abhandl. d. Heidelb. Akad. d. Wiss.,
terworfen hat, bis heute ein Vorbild sein. Phil.-hist. Klasse, 1985/1). Heidelberg: Winter.
Heger, Klaus. 1985b. „Akkusativische, ergativische
und aktivische Bezeichnung von Aktan-
7. Zitierte Literatur tenfunktionen“. In: Plank, Frans (ed.). Relational
Typology. Berlin/New York: De Gruyter, 109⫺129.
Croft, William. 1990. Typology and Universals.
Cambridge: CUP. Heger, Klaus. 1989. „Text Coherence in a Dialogical
Presuppositional Group: Chapter XXXI of Un-
3
Dik, Simon C. 1981. Functional Grammar. Dor- amuno’s ‘Niebla’“. In: Heydrich, Wolfgang et al.
drecht: Foris. (eds.). Connexity and Coherence ⫺ Analysis of Text
Dowty, David. 1979. Word Meaning and Montague and Discourse. Berlin/New York: De Gruyter,
Grammar. Dordrecht etc.: Reidel. 41⫺99.
Dowty, David. 1991. „Thematic Proto-Roles and Heger, Klaus. 1990/91. „Noeme als Tertia Com-
Argument Selection“. Language 67: 565⫺619. parationis im Sprachvergleich“. Romanistisches
Jahrbuch 49/50: 6⫺30.
Fillmore, Charles. 1968. „The Case for Case“. In:
Bach, Emmon & Harms, Robert T. (eds.). Universals Heger, Klaus. 1991. „Vom Stemma zum Aktanten-
in Linguistic Theory. New York: Holt, Rinehart and modell“. In: Koch, Peter & Krefeld, Thomas (eds.).
Winston, 1⫺88. Connexiones Romanicae. Tübingen: Niemeyer,
41⫺49.
Fillmore, Charles. 1971. „Some Problems for Case
Grammar“. In: O’Brien, Richard (ed.). Report on Heger, Klaus. 1996. „Zum Problem der Gegen-
the 22nd Annual Round Table Meeting on Linguistics überstellung von ‘actants’ und ‘circonstants’“. In:
and Language Studies. Georgetown: Univ. Press, Gréciano, Gertrud & Schumacher, Helmut (eds.).
35⫺56. Lucien Tesnière ⫺ Syntaxe structurale et opérations
mentales. Tübingen: Niemeyer, 203-209.
Givón, Talmy. 1984. Syntax. A Functional-Typolo-
gical Introduction. Vol. 1, Amsterdam/Philadelphia: Heger, Klaus & Mudersbach, Klaus. 1984. Aktan-
Benjamins. tenmodelle. Aufgabenstellung und Aufbauregeln.
(Abhandl. d. Heidelb. Akad. d. Wiss., Phil.-hist.
Goddard, Cliff. 1998. Semantic Analysis. Oxford: Klasse, 1984/4) Heidelberg: Winter.
Oxford University Press.
Jackendoff, Ray. 1990. Semantic Structures. Cam-
Gülich, Elisabeth & Raible, Wolfgang. 1977. Lingu- bridgeMa/London: MIT Press.
istische Textmodelle. München: Fink.
Keenan, Edward. 1976. „Towards a Universal Defi-
Hallig, Rolf & Wartburg, Walther v. 21963. Be- nition of ‘Subject’“. In: Li, Charles (ed.). Subject and
griffsystem als Grundlage für die Lexikographie. Ber- Topic. New York etc.: Academic Press, 303⫺333.
lin: Akademie-Verlag.
Koch, Peter. 1981. Verb ⫺ Valenz ⫺ Verfügung. Zur
Heger, Klaus. 1963. Die Bezeichnung temporal-deik- Satzsemantik und Valenz französischer Verben am
tischer Begriffskategorien im französischen und spa- Beispiel der Verfügungs-Verben. Heidelberg: Winter.
nischen Konjugationssystem. Tübingen: Niemeyer. Koch, Peter. 1983. „Kasus zwischen Prokrustesbett
Heger, Klaus. 1966. „Valenz, Diathese, Kasus“. In: und Hexerei“. In: Zeitschrift für französische Spra-
Zeitschrift für Romanische Philologie 82: 138⫺170. che und Literatur 93: 225⫺257.
306 V. Current approaches to language typology and universals research

Lazard, Gilbert. 1989. „Définition des actants dans Searle, John R. 1977. „A classificaton of illocution-
les langues européennes“. In: Feuillet, Jack (ed.). Ac- ary acts“. In: Rogers, A. & Wall, B. & Murphy, J.P.
tance et valence dans les langues de l’Europe. Berlin/ (eds.). Proceedings of the Texas Conference on Per-
New York: Mouton de Gruyter, 11⫺146. formatives, Presuppositions and Implicatures, Arling-
Lehmann, Christian. 1989. „Language Description ton: Center for Applied Linguistics, 27⫺45.
and General Comparative Grammar“, In: Grau- Seiler, Hansjakob. 1986. Apprehension: Language,
stein, Gottfried & Leitner, Gerhard (eds.). Reference Object, and Order. Vol. III. Tübingen: Narr.
Grammars and Modern Linguistic Theory. Tübingen: Stimm, Wolfgang & Raible, Wolfgang (eds.). 1983.
Niemeyer, 133⫺162. Zur Semantik des Französischen, Beiträge zum Re-
Ogden, Charles K. & Richards, Ivor A. 1949. The gensburger Romanistentag 1981. Wiesbaden: Stei-
Meaning of Meaning. New York/London: Rout- ner.
ledge/Kegan Paul. Tesnière, Lucien. 11959. Eléments de syntaxe struc-
Pottier, Bernard. 1964. „Vers une sémantique mo- turale. Paris: Klincksieck.
derne“. Travaux de Linguistique et de Littérature Wierzbicka, Ana. 1988. The Semantics of Grammar.
2.1: 107⫺137. Amsterdam: Benjamins.
Raible, Wolfgang. 1972. Satz und Text ⫺ Untersu- Wierzbicka, Ana. 1996. Semantics: Primes and Uni-
chungen zu vier romanischen Sprachen. Tübingen: versals. Oxford: OUP.
Niemeyer.
Raible, Wolfgang. 1983. „Zur Einleitung“. In: Daniel Jacob, Ludwig-Maximilians-Universität
Stimm/Raible (eds.), 1⫺24. München (Deutschland)

26. Russian works on linguistic typology in the 1960⫺1990s

1. Morphological typology 1. Morphological typology


2. St.-Petersburg school of grammatical
typology: diathesis and voice It is customarily acknowledged that the first
3. Isaak Š. Kozinsky’s works on typology and typological classifications of the world’s lan-
universals guages, or, more exactly, different versions of
4. Aleksandr E. Kibrik and functionalism in
one and the same classification, were succes-
typology
5. Other trends in research
sively suggested as early as in the beginning
6. References of the 19th century by several German schol-
ars. The base for the classification was the
structure of the word, or more precisely, the
type of morpheme arrangement in languages.
The extensive body of literature on linguistic
This aspect of morphological typology is
typology produced in Russia during the last
sometimes called ‘morphemics’ (morfemika in
decades cannot be adequately presented in a Russian). After the work of Friedrich von
short survey. We focus here on a few research Schlegel (1808), August Wilhelm von Schlegel
fields and authors in which and by whom we (1818), Wilhelm von Humboldt (1836), Au-
believe the most impressive results have been gust Schleicher (1859), Friedrich Müller
obtained. They are: morphological typology (1876), and some others, it has become a
(§ 1), the works of St.-Petersburg, or Le- widespread view that, apart from genetic
ningrad school of grammatical typology on classification, languages can be divided into
diathesis and voice (§ 2), Isaak Š. Kozinsky’s at least three typological classes: flective,
works on typology and universals (§ 3), and agglutinative, and amorphous, or isolat-
works by Aleksandr E. Kibrik (§ 4). In § 5, ing. Two more labels, analytical and syn-
we list a few other topics and authors’ names thetical, were also used, although less uni-
that may be of interest for the reader. Publi- formly.
cations in the Russian language will be our In spite of many attempts, of which those
main concern here; some works published by Edward Sapir (1921 J art. 20) and Joseph
originally or translated into English will be H. Greenberg (1960; J art. 23) are probably
given only a brief mention. the best known, to replace this three-valued
26. Russian works on linguistic typology in the 1960⫺1990s 307

classification with a set of more flexible (6) intra-categorial derivation (nouns from
multi-valued parameters, the traditional la- nouns etc.);
bels have stood the test of time, and their (7) nominal inflection not related to gov-
very persistence, after almost 200 years of ernment (number, definiteness, semantic
thoroughgoing criticism, has become itself a cases like vocative etc.);
fact that needs explanation. Most Russian ty- (8) inflection of agreement targets;
pologists have always believed that the mor- (9) inflection and derivation of verbs and
phological classes are basically adequate and other predicate words not related to
need only revision and clarification. In his agreement (aspect, tense, voice, etc.);
seminal paper of (1965), Sergej E. Jaxontov (10) inflection of nominals motivated by
emphasized that “the traditional and most government (syntactic cases).
widespread morphological classification of
languages, i.e. their division into flective, ag- If a language exhibits (10), it is called syn-
glutinative and amorphous, still holds its sci- thetical (sintetičeskij), if it lacks (10), it is
entific value” (1965: 93). called analytical (analitičeskij), irrespective
of what values the other features take, cf.
1.1. Analyzing the types: Two groups of Latin vs. Spanish, Russian vs. Bulgarian
features etc. If a language also lacks (7)⫺(8), it is usu-
ally called isolating (izolirujuščij). An isolat-
Summarizing the traditional views on mor-
ing language that employs functional words
phological types, Isaak Š. Kozinsky, in his
more extensively than morphological mark-
posthumously published note (Kozinskij
ers and in which there is no clearcut distinc-
1995) outlined two groups of distinctive fea-
tion between functional and notional words,
tures. The first group included:
is called amorphous.
(1) if there is no assimilation on morpheme Kozinsky did not comment on his explica-
boundaries, or if such assimilation is tion of the traditional notions, or, more ex-
motivated by phonological factors only, actly, of their current use based partly on lin-
it is a characteristic of agglutination guists’ intuition, but he was obviously of the
(aggljutinacija); if the boundary cohe- opinion that such an unbalanced classifica-
sion effects cannot be predicted from tion based on non-elementary, or apparently
phonology, the language displays fu- random, distinctive features needed revision.
sion, which is a characteristic of the In particular, it is important for the morpho-
flective type (flektivnost’); J art. 49; logical typology to inquire into the correla-
(2) phonologically unmotivated changes tion of the features listed in (1)⫺(4), and if
within roots ([⫹flective], [⫺agglutinat- they do really correlate within available sam-
ive]); ples of languages, to find an explanation for
(3) phonologically and/or semantically un- this.
motivated difference of grammatical
markers for different classes of stems; in 1.2. Sergej E. Jaxontov on isolation and
other words: many inflectional classes agglutination
with no or little semantic and/or pho- Jaxontov, in his (1965) paper, divided mor-
netic background ([⫹flective], [⫺agglu- phemes into notional morphemes, or roots,
tinative]); and functional (služebnye, lit: ‘service’)
(4) markers that denote only one single morphemes based on distributional criteria.
grammatical meaning are [⫹agglutinat- He assumed further that any functional mor-
ive]; syncretistic markers that denote pheme is dependent on, or linked to, some
e.g. case, number and gender simulta- root. Functional morphemes that cannot be
neously, or person and tense simulta- separated from their roots by any other root
neously, are ([⫹flective]). are called affixes, those that can be so sepa-
The second group of features concerns the rated are called particles. Words that can be
role of synthetic wordforms. Synthetic linked simultaneously to more than one root
wordforms, i.e. combinations of roots and also belong to the latter class and are called
grammatical markers within a single word, conjunctions.
can be used for: Affixes can be characterized as flective or
agglutinative. Flective affixes can denote
(5) cross-categorial derivation, e.g. forma- two, three, or more grammatical categories
tion of nouns from verbs etc.; simultaneously, e.g. Russ. -a in rek-a ‘river’
308 V. Current approaches to language typology and universals research

denotes singular and nominative; -u in nes-u typical. Jaxontov noted that “a language in
‘I am carrying’ denotes the 1st person, singu- which particles prevail over affixes is called
lar, and present. An agglutinative affix de- analytical, if the language is European, or
notes a value of one single grammatical cate- amorphous, if it is spoken in Asia, Africa, or
gory. Cf. the declension of the word denoting Australia” (p. 97).
‘house’ in Russian (dom) and in Turkish Agglutinative and analytical (amorphous)
(ev): languages have one thing in common: in
them, a word has a basic form. In those lan-
singular plural guages a word is an observable object,
whereas in flective languages it is an abstract:
Russ. Turk. Russ. Turk. in real speech, only wordforms can be ob-
served. Genuine zero affixes can only be pos-
nom dom ev dom-á ev-ler
gen dóm-a ev-in dom-óv ev-ler-in
tulated for languages in which words obliga-
dat dóm-u ev-e dom-ám ev-ler-e torily consist of stems and endings, i.e. in
flective languages ⫺ like zero subject can be
Tab.: 26.1 Flective vs. agglutinative affixes postulated only for languages that have the
subject vs. predicate opposition for most
Probably the most important observation clauses.
made by Jaxontov is that the agglutinative Meanings of grammatical categories may
affix is consistently opposed to the lack of be notional or syntactic: the latter denote
any affix, whereby the lack of an affix con- syntactic relations and include those 1) of
veys a meaning that is in some sense ‘basic’: cases, 2) of dependent verbal forms like infin-
e.g. in Tatar, a Turkic language of the Volga itives, participles, converbs, and 3) the target
area, the plural nominal suffix -lar (at-lar agreement categories like gender in adjec-
‘horses’) is opposed to zero singular (at tives, number in verbs etc. (Jaxontov 1975:
‘horse’). 107).
Among the number forms, the zero form Flective and agglutinative languages are
denotes singular; in the case paradigm, it is non-isolating, since in them syntactic rela-
the marker of nominative; among the person tions are expressed by affixes and partly by
markers, of the 3rd person; among the voice function words (particles), and not only by
markers, of the active voice; present tense particles and word order, as it is the case with
(e.g. in Korean or Hungarian), positive de- isolating languages. Therefore, in some cases
gree in adjectives etc. There are no zero forms the class to which a language belongs will be
opposed to agglutinative affixes that mean, determined solely by where word boundaries
for instance, the dative case, or the past tense are traced. For example, if case particles and
(J art. 32 on Markedness). auxiliaries in the Tibetan language are sepa-
With flective affixes, on the contrary, such rate words, the language is isolating; if they
cases are normal, e.g. in Russian ryb-Ø are affixes, the language must be labelled ag-
‘fishes (gen. pl.)’, nes-Ø ‘carried’ (past tense). glutinative.
The meaning of a form without the aggluti- Later, in his paper of (1977), Jaxontov
native affix may be very broad and indefinite, pointed out that for some languages his crite-
cf. subject and object functions of the zero rion of particles vs. affixes, i.e. the separabil-
‘nominative’ in Turkic languages (J art. ity from the root, yielded an undesirable re-
122), or forms without the plural marker sult. These are languages in which the word
-men in Chinese that are underspecified with order consistently places notional dependents
respect to singular and plural; the same holds on the one side of the head, and affixes and
true for the plural markers in Turkic lan- particles on the other side of it. Instances of
guages. On the contrary, the meaning of zero this type are Turkic and Dravidian lan-
flective affixes cannot be predicted in a sim- guages that employ suffixes only and place
ilar way. Jaxontov, however, did not try to all notional dependents to the left of their
explain this strongly attested correlation be- heads.
tween the lack of phonologically expressed For Turkish, it can be assumed that syn-
affix and the ‘basic’ and unmarked meaning tactic markers are not attached to the head
in agglutinative systems. of a phrase, but to the whole phrase: büyük
Flective languages are those in which flec- ev ‘[a] big house’; [büyük ev]-in ‘of a big
tive affixes prevail, and an agglutinative lan- house’, [büyük ev]-e ‘in a big house’, [büyük
guage is such where agglutinative affixes are ev]-deki ‘one who is inside a big house’ etc.
26. Russian works on linguistic typology in the 1960⫺1990s 309

According to the standard test to distinguish ing material objects must obligatorily include
between an affix and a particle, these markers the suffix -zi; nominal roots without -zi may
are affixes, because all notional modifiers (i.e. be used as parts of compounds and idioms
those containing a root) invariably precede but not as a separate utterance. However, in
the head noun and cannot be inserted be- non-flective languages, it is normal that roots
tween it and its particles. On the other hand, are free.
it is usually assumed that particles, and not Here we can but briefly mention a mono-
affixes, are normally employed with phrases. graph on morphological typology (Kasevič &
A counterpart to Turkish is probably Thai Jaxontov [eds.] 1982) in which data from 26
in which prepositions cannot be separated languages of Asia and Africa were thor-
from the following nouns by any notional oughly investigated within a framework of a
material; however, there are postposed func- quantitative study much more advanced in
tion morphemes in Thai too, e.g. direction- comparison to the pioneer work by
als. Jaxontov called the languages of this type Greenberg (1960). In his summarizing article
that defy classification in terms of ‘isolating’ in the volume, Jaxontov (1982) concludes
vs. ‘agglutinative’ languages with insepa- that according to quantitative measuring iso-
rable particles. lating and agglutinative languages form
There is a continuum with two extremities, two homogeneous classes, but flective lan-
one of which are languages with inseparable guages are much less consistent. “In general,
particles, and another are isolating lan- quantitative data rather confirm than refute
guages. In between are languages like Japan- the traditional classification” (Jaxontov
ese or Evenki (Tungus-Manchu family) in 1982: 323).
which but very few notional words can be in-
serted between a word and its particle. In 1.3. Vladimir M. Alpatov and Nina V.
Japanese, it is, e.g., dake ‘only’: Nihon-dake- Solnceva: Isolation and fusion
de [Japan-only-loc] ‘only in Japan’, in parameters
Evenki: knige-rikte-l [book-only-pl], ‘only In his book on the structure of grammatical
books’. units in Japanese (1979), and in his (1985)
In Tibeto-Burman languages, some modi- paper specially addressing the issue of mor-
fiers such as adjectives, numerals and demon- phological classification, Vladimir M. Alpa-
stratives, can be inserted between a noun and tov claimed that the main difference between
its grammatical markers, e.g. in Tibetan: mi flective and agglutinative types lies in the
sangpo-nam-la [person good-pl-dat] ‘to good kind of the ‘grammatical word’ mostly em-
people’, mi nyi:-la [person two-dat] ‘to the ployed in a given language.
two people’. In Burmese, some postverbal In flective languages, wordforms1, or flec-
markers traditionally called suffixes like koun tive words, are widely attested. Those are
‘completely’, pjan ‘more’ and some others words containing affixes that are attached
can be regarded as separate words inserted with fusion, i.e. have variants not predictable
between a verb and markers of its syntactic phonologically, e.g. in Japanese the past
function (Jaxontov 1977: 35). markers -ta and -da are chosen by different
Agglutinative languages in which, like in verb stems, or the root allomorphs yon- and
flective languages, functional morphemes are yom- ‘read’ are distributed with respect to af-
unambiguously affixes, stand apart from this fixal morphemes that follow them. With
continuum. To this group belong languages these affixes, the morpheme boundary is
with a less fixed word order like Georgian often ambiguous. Alpatov calls such cohesive
or Finnish, or with elaborate agreement in affixes flexions (fleksii).
which affixes are attached to every word in a In agglutinative languages, however, flec-
phrase like Swahili. tive words are much less frequent than
In his (1991) paper, Jaxontov invoked a wordforms2 that consist of a stem and a
well-known distinction between free and string of grammatical non-cohesive markers,
bound morphemes. Morphemes that can be i.e. those that do not undergo phonologically
used as a separate utterance are free, those unmotivated variation. Alpatov calls such
that cannot are bound. Most functional mor- markers formants. Formants can be sepa-
phemes and roots in flective languages are rated from the stem by other function mor-
bound (under the assumption of zero affixes). phemes but not by notional words. A typical
In non-flective languages, there are bound instance of formants are the so-called Japan-
roots too: e.g. in Chinese many nouns denot- ese ganio markers ⫺ a class of markers that
310 V. Current approaches to language typology and universals research

follow the nominal stem and express case nese poetry, Jaxontov (1975) showed that this
meanings (ganio is the traditional term for version of Old Chinese lacked any func-
this class of markers composed from their tional morphemes whatsoever; following Bo-
three representatives: -ga nominative, -ni da- ris A. Uspenskij (Uspenskij 1965: 114, 116),
tive, and -o accusative). Formants, but not Jaxontov called this type “completely amor-
flexions, can have a non-fixed order: both phous”.
-dake-ni ‘only-to’ and -ni-dake are permissi- Nina V. Solnceva’s investigation on isolat-
ble and identical in meaning. ing languages (1985) is based on data from
Some researchers of Japanese consider Chinese, Thai, Vietnamese, Khmer and some
formants to be affixes, others claim that they lesser-known languages of Southeast Asia
are separate function words; it is worth not- like Laha, Pupeo (both belong to the Kadai
ing that many of the former are native speak- family) and Chru (Austronesian) that were
ers of Russian, and many of the latter are studied within the Soviet-Vietnamese linguis-
English speakers. Instead, Alpatov claims tic project of the 1970⫺80s, of which
that “in the system of language, there are no Solnceva was one of the leaders. Solnceva
‘wordforms’, but units belonging to two dif- claimed that the languages of Southeast Asia
ferent classes which we will call ‘wordforms1’
are not at all ‘amorphous’: this label origi-
and ‘wordforms2’. Notional wordforms1 con-
nated from the impression that Old Chinese
tain stems and flexions, notional wordforms2
(Wenyan), the formal language of China un-
contain stems, flexions and formants” (Alpa-
til the beginning of the 20th century, had
tov 1979: 18). Alpatov summarizes his classi-
fication as follows (ibid.: 15): made upon European linguists. Modern
Chinese idioms and other languages of
Southeast Asia do possess inflectional affixes,
Flexions Formants Function although the latter do not express syntactic
words relations.
What really distinguishes isolating from
Are there non- yes no no
non-isolating languages is not the lack of
phonological
changes on morphology, but its special, viz. non-syntac-
morpheme tic, character (Solncev 1995). Since no syn-
boundaries? tactic relations are expressed within a word,
they are expressed outside it via word order
Is the insertion no no yes and function words.
of lexical units Some of inflectional affixes like Chinese
possible?
progressive verbal marker -zhe, or iterative
-go cannot be separated from the stem by
Tab.: 26.2 Morphological classification according
other words and therefore behave exactly as
to Vladimir M. Alpatov
normal agglutinative affixes. Of more interest
are, however, other inflectional affixes in lan-
Alpatov listed 8 logically possible combina- guages of this type that can be separated
tions of these features in a language and from the stem by other words and phrases;
pointed out that some language types are un- Solnceva’s central claim is that they are also
attested, e.g. languages that employ only agglutinative markers. For example, a
flexions, only function words, or no gram- marker of the perfective aspect can be sepa-
matical morphemes at all, although there are rated from its verb by a direct object phrase:
languages that have typically only formants
like the Turkic languages, flexions and for- Cham language:
mants, like Japanese, or all the three classes ai nan ca lo mu ni
like French or Hungarian. Alpatov empha- he plough this piece of ground
sized that the feature of fusion is more signif- ploh co
icant than others traditionally correlated prf ?
with the flective and agglutinative types, be- ‘He ploughed this piece of ground’
cause it directly indicates the type of mor-
phological structure of the word. Shokchang dialect of Khmer:
It seems, however, that at least one of the co’ rin Ibo:t comriEn no:h hoj
types excluded by Alpatov really exists: in his sing this song prf
discussion of the language of classical Chi- ‘(he) sang this song’
26. Russian works on linguistic typology in the 1960⫺1990s 311

Laha language: was the ‘technique’, the second one sub-


zẽn kon to’w mum sumed the inherent characteristics of mor-
I close door prf phemes. Chinese and other languages of
‘I closed the door’ Southeast Asia are agglutinative according to
both, because the inherent characteristic, viz.
In Chinese, some adverbials also must oc-
the lack of syncretistic affixes, suggests the
cupy the position between the two parts of a
agglutinative type, as well as the ‘technique’.
complex verb stem, cf. nian-shu ‘to learn, to
The question whether there is any correlation
study’, lit.: ‘learn-book’:
between the two parameters remains open: in
Chinese agglutinative languages, syncretistic affixes
nian-le san-nian de shu are also found, e.g. in Japanese -gata means
learn-prf three-year attr book ‘high degree of politeness’ and ‘plural’,
‘He studied for three years’ whereas -tachi means ‘plural’ and ‘neutral
politeness’ simultaneously.
*nian-shu-le san-nian The feature of ‘technique’ is by no means
learn-book-prf three-year elementary. Solnceva involves several fea-
Solnceva emphasized that the ability of some tures of fusion suggested by Aleksandr A.
parts of a word to be employed separately is Reformatskij (1965: 73) such as:
not correlated to isolation and may be found
(1) stems do not occur without affixes;
in a language of any type. In naming this
(2) stems undergo changes;
phenomenon she coined a cumbersome term
(3) affixes have non-standard variants.
“a word’s common-or-separate existence”
(slitno-razdel’noe suščestvovanie slova). A Since for instance Bahasa Indonesia, unlike
particular instance of the “common-or-sepa- Chinese, takes ambiguous values of (2)⫺(3),
rate existence” is incorporation. Solnceva Solnceva characterized it as ‘fusio-agglutina-
also mentioned some well-known cases of af- tive’, a sort of mixed-type language. She dis-
fixes displaced from their stems like the king cussed also the problem addressed earlier by
of England’s palace ⫺ contrary to the tradi- Jaxontov ⫺ the fact that many marked forms
tional view, she regarded such cases not as in isolating languages can be replaced by un-
morphological marking of constituents marked forms, cf. in Chinese ta zuotian lai
longer than a word, but as morphological ‘he came yesterday’ and ta mingtian lai ‘he
marking of stems by separated affixes. will come tomorrow’ where none of the tem-
In light of this broader view on agglutina- poral or aspectual markers are employed.
tion, Solnceva presented the following ver- She sees an explanation for this fact in that
sion of morphological classification based on non-syntactic categories tend to be faculta-
two parameters: the locus of marking the tive (p. 206) ⫺ which seems to be untrue for
syntactic relations (within or outside a word) languages of other types, however.
and what she called “technique (texnika) of Later Jaxontov (1991) argued against Al-
morpheme linking” ⫺ fusion or agglutina- patov and Solnceva’s view on agglutination
tion understood as lack of fusion (p. 157): pointing out that fusion is no easily distin-
guishable feature to base a classification on.
Syntactic relations expressed
“If we try to distinguish between flective and ag-
within vs. outside the word
glutinative affixes according to the degree of their
“Technique” Non-isolating Isolating cohesion with their stems, we are faced to a large
number of intermediate or unclear cases. There is a
Fusion Indo-European Tibetan much more definite borderline between monosemic
and syncretistic affixes” (Jaxontov 1991: 98).
Agglutination Turkic Chinese,
Vietnamese, Jaxontov pointed out that, for instance in
Khmer etc. the agglutinative Turkish language the affix
of the present tense -iyor undergoes no
Tab. 26.3: Morphological classification according change after stems containing front vowels,
to Nina V. Solnceva contrary to the general rule of synharmon-
ism: gel-iyor ‘he comes’ etc. In another Tur-
Solnceva pointed out that the traditional no- kic language, Bashkir, the choice of the
tions of flexion vs. agglutination were based three allomorphs of the plural marker in
on two independent parameters. The first one nouns: -lar, -dar and -tar, although phoneti-
312 V. Current approaches to language typology and universals research

cally motivated, is not purely phonological, and other cities. (An outline of the history,
because other affixes beginning in l- in the methods, and results of the group’s work
same position do not change. may be found in Xrakovskij & Ogloblin
To sum up, the researchers agree in that 1991; Kozinceva 1991).
the classes of the traditional morphological Since the late 1960s, the St.-Petersburg
typology can be reduced to two distinct school of grammatical typology has issued a
parameters: analytical vs. synthetical (syntac- series of publications, including many indivi-
tic relations are vs. are not expressed within dual and collective monographs that contain
the word) and agglutination vs. flexion. fundamental results in many aspects of typol-
However, it has been a matter of debate as ogy, mostly of verbal categories:
to which feature of agglutination is of funda- ⫺ causative (Xolodovič [ed.] 1969; J art.
mental value ⫺ the ‘technique’ of morpheme 66);
arrangement and the degree of cohesion (Al- ⫺ voice and diathesis (Xrakovskij [ed.] 1978;
patov, Solnceva), or the monosemic (non- 1981; J art. 67⫺69);
syncretistic) character of affixes (Jaxontov). ⫺ resultative (Nedjalkov [ed.] 1983) cf. espe-
In flective languages, the word normally con- cially the English version of the same
sists of a stem and an affix (or affixes), book, revised and enlarged (Nedjalkov
whereby some affixes may have null forms ⫺ [ed.] 1988);
much like in syntax where a sentence may ⫺ constructions with sentential arguments
obligatorily consist of a subject phrase and a (Xrakovskij [ed.] 1983; 1985);
predicate phrase. In languages belonging to ⫺ iterative (Xrakovskij [ed.] 1989) (later
other types, the word, if the values of gram- translated into English (Xrakovskij [ed.]
matical categories are semantically un- 1997));
marked, normally coincides with the stem. ⫺ imperative (Xrakovskij [ed.] 1992; Xra-
This latter fact seems to be a serious empiri- kovskij & Volodin 1980; J art. 79);
cal generalization that still waits for a theo- ⫺ conditional (Xrakovskij [ed.] 1998; J art.
retical explanation. 76);
⫺ inceptive (Nedjalkov 1987);
⫺ reciprocal (Nedjalkov 1991 J art. 69).
2. St.-Petersburg school of
Below we address probably the best known
grammatical typology: diathesis achievement of the St.-Petersburg school ⫺
and voice its typology of diathesis and voice, and spe-
cially of passives (Xolodovič [ed.] 1974). Xo-
The Leningrad ⫺ or nowadays St.-Petersburg
lodovič and his collaborators believed that all
⫺ school of grammatical typology arose in the categories listed above belong to a univer-
the 1960s around the group of scholars re- sal set of grammatical meanings that show
searching structural typology in the Le- only very restricted differences across lan-
ningrad department of the Institute of Lin- guages.
guistics of the Academy of Sciences, USSR; The main theoretical influences on the St.-
now it is called the “group for typological Petersburg theory of voice and related cate-
studies of languages in the St.-Petersburg In- gories were first of all the works by Lucien
stitute of Linguistic Investigations” (gruppa Tesnière (1959), and later by Charles Fill-
tipologičeskogo izučenija jazykov; Sankt-Pe- more (1968), and an outstanding achieve-
terburgskij Institut lingvističeskix issledo- ment in typology of verbal categories by
vanij). The group was founded and led by Akaki Šanidze, the author of the fundamen-
Aleksandr A. Xolodovič (1906⫺1977), a spe- tal description of the Georgian grammar
cialist in Japanese and one of the most out- (Šanidze 1953), to whom the book (Xolo-
standing Russian grammarians of his genera- dovič [ed.] 1969) was dedicated. Published
tion (as to his merits see Ogloblin & Xrakov- many times in Georgian, Šanidze’s book has
skij 1990). The group included Viktor S. Xra- never been translated into any other lan-
kovskij, Vladimir P. Nedjalkov, Natalia A. guage, and its outstanding linguistic message,
Kozinceva, Elena E. Kordi, Leonid A. Bir- especially concerning the problem of valence-
julin, Inga B. Dolinina among others; many changing derivations, has unfortunately gone
participants in the group’s project belonged mostly unnoticed outside Georgia. Outlines
to the Leningrad State University and the Le- of the group’s view on diathesis and voice
ningrad Institute for Oriental studies; there were first presented in Xolodovič (1970) and
were also some participants from Moscow Mel’čuk & Xolodovič (1970), and a more
26. Russian works on linguistic typology in the 1960⫺1990s 313

elaborate version of the theory is contained hierarchy of grammatical relations (Sub-


in Xrakovskij (1974). ject > Direct object > Indirect object).
The basic notion suggested by the school
for the verbal categories is that of diathesis All the other diatheses except the unmarked
(Russ. diateza). It can be seen that one and one are called derived (proizvodnye). The
the same verbal lexeme can have different voice that corresponds to the unmarked di-
subcategorization frames, or in the Russian athesis is called active. A derived diathesis
tradition ⫺ government patterns (modeli in which the participant corresponding to the
upravlenija), i.e. different correspondences subject in the unmarked diathesis is not ex-
from the participants of the verb to morpho- pressed by the subject, is called passive diath-
syntactic marking (cases, prepositions, agree- esis, and the corresponding voice is called
ment and word order); cf. different govern- passive voice.
ment patterns for a finite verb (e.g. goes) and According to the given definition, con-
its non-finite form (e.g. going), or for active structions without agentive phrases (The
and passive counterparts such as builds and work was finished), as well as constructions
is built. Different correspondences found be- without any subject, are passive: Russian
tween the participants of a predicate lexeme active My s nimi dogovor-ilis’ [we.nom with
and grammatical relations like subject, direct them make-treaty-past] ‘We made a treaty
object etc. for different wordforms of the lex- with them’ vs. passive S nimi dogovor-en-o
eme are called diatheses. A diathesis that is [with them make-treaty-past.pass-3sg.neut]
denoted in a verb with regular morphological ‘(A treaty) was made with them’; in the latter
marking is called voice. sentence, there is no subject, and the verbal
Therefore the category of voice is a formal predicate dogovor-en-o ‘treaty-was-made’
device to mark a change of government pat- shows the passive form and the default agree-
terns with one and the same verbal lexeme. ment (3 sg. neutr.).
Consider the difference in government pat- The definition also does not specify how
terns in active and passive wordforms: The the passive construction treats the participant
boy has written a letter and A letter is written that is the direct object in its active counter-
by the boy. part. This participant may be the subject in
the passive construction, or remain the direct
object, or be left unexpressed. The difference
X (Agent) Y (Patient)
between the diatheses may be expressed not
the boy a letter only by voice forms, but also by function
subject object words or by word order, cf. Old Chinese ren
sha hu ‘The man kills the tiger’ and hu sha yu
ren ‘The tiger is killed by the man’. In the
X (Agent) Y (Patient) passive construction the position of subject
before the verb predicate sha ‘kill’ is occupied
by the boy a letter by the Patient hu ‘tiger’, whereas the Agent
by-phrase subject ren ‘man’ is expressed by the function word
yu ‘by’.
The correlation between the two government There are also pairs of diatheses not distin-
patterns is regular: many other pairs of guished formally at all, e.g. infinitive clauses
clauses differ exactly like those two. Since the in French that can be used both in active
difference is regularly marked in the verb and passive diatheses: J’ai vu manger des
morphology of English, the category of chiens ‘I saw the dogs eating’ or ‘I saw the
voice, by definition, is present in the lan- dogs being eaten’, cf. also The river abounds
guage. Among all diatheses, one can be dis- in fish vs. Fish abound in the river.
tinguished as the unmarked (isxodnaja). In In (Xrakovskij 1990), a calculus for the
the unmarked diathesis, markedness of diatheses was suggested.
There are languages in which the expression
(1) all participants of the predicate are ex- of an Agent in passive is impossible or re-
pressed by syntactic arguments; stricted in use. In Polish passive, the Patient
(2) any participant corresponds to a sepa- may be the direct object in accusative, but in
rate referent; this construction the subject cannot be ex-
(3) the thematic roles hierarchy (Agent > Pa- pressed and remains unspecified, e.g.: Skrad-
tient > Benefactive) corresponds to the ziono mu zegarek [steal.3sg.neut he.dat
314 V. Current approaches to language typology and universals research

watch.acc] ‘His watch was stolen’. This type dations of this research field. First, he explic-
of passive, although not widespread, directly itly formulated one of the principles on which
contradicts “Burzio’s generalization” in the the Greenbergian ‘paradigm’ in linguistic ty-
Government and Binding theory requiring that pology had been based: “Basic categories and
a verb may case-mark an accusative object notions of general linguistics elaborated
only if it has a subject (Burzio 1986). mainly on the data of Indo-European lan-
In English, both direct and indirect ob- guages (‘phoneme’, ‘word’, ‘part of speech’
jects may be promoted to subject in passive: […], are adequate enough for description of
He gave me a book vs. A book was given to many other languages of the world” (Kozin-
me; A book was given by him to me vs. I was skij 1979: 10); universal definitions of gram-
given a book by him. matical notions “agree very well with the
In languages with dummy, or expletive, practice of denoting some phenomena in dif-
subject lexemes, the position of subject in the ferent languages with the same terms based
passive constructions may be occupied by on intuition […]. Therefore non-critical use
such a lexeme, cf. in German Alle Kinder tan- of the data from grammatical descriptions
zen ‘All children are dancing’ vs. Es wird von […] can be regarded as a permissible, and, in
allen Kindern getanzt (the same). Xrakovskij
practice, most often the only possible
also listed some characteristic additional
meanings that may be conveyed by passive method” (ibid.: 31f.).
constructions like resultative (The money is This is the fundamental assumption of any
stolen), or potential (Japanese kare ni ko:hi research work based on a large sample of lan-
ga nom-enaj [he dat coffee subj drink-neg.- guages ⫺ so large that a researcher has to
mod.pass] ‘He cannot drink coffee’), etc. Pas- rely mostly on data which s/he is not able to
sive can be combined, however, with a very verify. This assumption proved right in the
restricted set of such meanings. light of the subsequent discoveries in the field
The methodological framework of the St.- of grammatical typology based on large sam-
Petersburg typological school is predomi- ples of languages ⫺ suffice it to mention
nantly empirical and descriptive: their inter- Matthew Dryer’s (1988) classification of lan-
est is mainly in finding general grammatical guages into ‘left-branching’ and ‘right-
notions and features that may be equally em- branching’ types, an empirically found corre-
ployed in all languages and cover various lation later explained by John Hawkins
data in a descriptively adequate way. A calcu- (1990), or ‘head-marking’ and ‘dependent-
lus of types on the basis of initial notions en- marking’ classes of languages discovered by
ables the researcher to find all relevant char- Johanna Nichols (1986; J articles 2, § 2.4;
acteristics of a given category in a language 29; 102).
under investigation. Explanatory goals may Kozinsky made an invaluable contribution
be included, but are not central. to the method of statistical verification of
empirical universals. He showed that the dis-
3. Isaak Š. Kozinsky’s works on tinction suggested by Joseph H. Greenberg
typology and universals between ‘statistical’ and ‘absolute’ universals
is completely illusory: in fact, all empirical
Isaak Š. Kozinskij (1947⫺1992), or Isaac universals of the type first explored by
Kozinsky, as he spelled his name in his works Greenberg are statistical. “The claim that if
published in English, addressed the typologi- some proposition is true for all languages in
cal issues most widely discussed in the a representative sample, it is expected to be
1970⫺1980s: ergativity, voice, word order true with high probability for all existing lan-
and order of affixes, grammaticalization,
guages, seems to be generally accepted in lin-
grammatical relations ⫺ for a survey of his
guistics. However, nothing is easier than to
works see Testelec (1995). His outstanding
contribution to linguistic typology, partly un- demonstrate that the claim is wrong” (Kozin-
published until now and mostly unnoticed by skij 1979: 15).
colleagues during his short lifetime, now is Let us take a sample consisting of 100 lan-
gradually gaining the attention it deserves. guages. If there is no language in the sample
that lacks some characteristic X, the prob-
3.1. Empirical universals: Problems of ability that no language outside the sample
method lacks the same characteristic either is very
In his dissertation on grammatical universals small. Indeed, if we assume that the general
(1979), Kozinsky offered several fundamental set of languages consists of 5,000 elements
ideas that concern the methodological foun- (our conclusions will not change if we assume
26. Russian works on linguistic typology in the 1960⫺1990s 315

any other number between 1,000 and 50,000), agreement with subject or object may precede
the probability that X is true for all lan- the verbal stem (s-V, o-V) or follow it (V-s,
guages, is 100/5000 ⫽ .02. Therefore the reli- V-o). In order to check whether the two fea-
ability of the hypothesis in question is only tures: s-V and o-V are interrelated, Kozinsky
2%! To obtain a 90% reliability, we have to compiled a sample of 120 languages, all of
include 90% of the world’s languages in our which have bivalent cross-reference agree-
sample ⫺ which is obviously an unfeasible ment. In the sample, 68 languages have at
task. least one form of the o-V type, and 79 lan-
The only reasonable way to interpret the guages have at least one s-V form. Under the
data is to suggest a statistical claim. In the assumption that the two features are inde-
given case it may sound as follows: with the pendent (the null hypothesis), the most prob-
probability 95%, there are no more than 3% able number of languages that have both o-V
of exceptions in the general set; or, if we take and s-V, is (68 * 79)/120 ⬇ 45. In his sample
a higher probability of 99%, there are no Kozinsky found 57 languages that share o-V
more than 4,5% of languages in the general and s-V, that is 12 more than the expected
set that lack the characteristic X. Therefore, number. Is this difference enough to reject
the only kind of empirical generalizations the null hypothesis (‘the features are not re-
available to a researcher, who is not able to lated’) and to accept the correlation hypothe-
look up the data in all languages of the world sis? A statistical x2 test shows that a positive
or at least in their majority, are statistical correlation between both really exists with a
universals, that is of the form: ‘for the major- 90% probability. Other tests show that the
ity of languages, e.g. for 90% of them, X is dependence is bidirectional, i.e. equivalent,
true’. and may be presented in form of two sym-
Kozinsky employed standard statistical metric universal implications:
methods to test the reliability of correlational
universals, i.e. of propositions that two fea- Universal 87: (o-V J s-V):
tures X and Y are non-accidentally related. If a bipersonal paradigm contains prefixes
As was shown by Greenberg, such corre- which agree with the object (o-V), it contains
lations (implications and equivalences) are also (the same or other) prefixes that agree
“the most numerous and instructive” (Kozin- with the subject (s-V).
skij 1979: 17). Exceptions: Tunica, Dargwa, Tabassaran,
Kozinsky’s solution of the problem of ex- Burushaski, Ayuana, Usarufa, Gadsup,
ceptions to linguistic universals (Kozinskij Awa, Kate, Umanakaina, Tonkawa, Bats.
1979; 1985) was one of his most important Universal 88: (s-V J o-V):
achievements. The reliability of a universal If a bipersonal paradigm contains prefixes
depends on several factors of which the which agree with the subject (s-V), it contains
number of exceptions is by no means deci- also (the same or other) prefixes which agree
sive. The more exceptions are found, the eas- with the object (o-V).
ier is to find the intervening factor, i.e. a Exceptions: Kayuwawa, Otomi, Tzotzil,
feature F which can, although not obligato- Ijil, Nandi, Suk, Luo, Buginese, Bare’e,
rily, occur in languages that run counter to Nenema, Nigumak, Akkadian, Arabic, He-
the universal U. brew, Samaritan, Ge’ez, Berber, Tsims-
hian, Parengi, Sora, Ruang.
“Therefore, the following recommendation should
not seem paradoxical: given that exceptions are In spite of many exceptions, both universals
found for a universal U, its formulation and the are statistically reliable. Large numbers of ex-
definitions of relevant features are to be suggested ceptions help to find the intervening factors
in such a way that the number of exceptions be that show a remarkable symmetry: all excep-
maximal (certainly, if its statistical reliability is kept tions for U87, except Tonkawa, are verb-fi-
within an accepted limit). Afterwards it is enough
nal, and 17 of 22 exceptions for U87 are verb-
to check the statistical reliability of another corre-
lation ‘U or F’. If the latter correlation proves to initial languages. Therefore two more univer-
be reliable, F is the intervening factor in case” sals may be suggested, both conforming the
(Kozinsky 1979: 34). statistical tests for reliability:
Kozinsky used the following example in or- Universal 89:
der to show how this method works. In lan- If a bipersonal paradigm contains forms s-V-o
guages that have both subject and object but no forms o-V-s, the language is verb-ini-
agreement in the verb, affixes that mark tial.
316 V. Current approaches to language typology and universals research

Exceptions: Akkadian, Luo, Sora, Parengi, not available to Kozinskij until his candidate
Ruang. thesis was defended (it had been written in
Universal 90: 1974), Kozinsky suggested a more full and
If a bipersonal paradigm contains forms o-V- exact version of what was later called anim-
s but no forms s-V-o, the language is verb- acy hierarchy of split ergativity. A portion
final. of his dissertation concerning this group of
Exception: Tonkawa. universals was published later (Kozinskij
1980).
Exceptions to a statistically reliable universal As it is thereafter known, for ergative case
thus can suggest new valuable universals ⫺ marking there is a universal tendency to in-
in fact, they often must be welcomed by the volve nominals of lower animacy; if animate
researcher. nouns have an ergative marking, inanimates
Kozinsky also suggested simple and effec- have one too; if personal pronouns have an
tive methods to verify universals in order to ergative marking, nouns have one too etc.,
exclude external factors like areal or genetic whereas accusative case marking is more typ-
affinity of languages that may result in a bi- ical for nominals of higher animacy.
ased and thus not representative sample.
“For the opposition of accusative vs. nominative
“If at least one of the features is not found outside case marking, 3rd person pronouns behave like 1st
a small geographic area, it is useful to define a and 2nd person pronouns but not like nouns. For
somewhat broader area in which the initial area this opposition […] a following sequence can be
would be included […] After that, a new sample of suggested: 1st, 2nd and 3rd person pronouns; human
languages is to be chosen from this broader area proper nouns; human nouns; nouns denoting ani-
only, so that all or at least the majority of lan- mals; other nouns. For the opposition of ergative
guages with the ‘suspicious’ characteristics in ques- vs. nominative case marking, a clear distinction is
tion be included in it. For this new sample, statisti- found only between 1st and 2nd person pronouns,
cal tests must be applied. If the correlation proves on the one hand, and all the rest of nouns, on the
statistically reliable, it may be accepted as a univer- other hand, whereby 3rd person pronouns belong
sal in spite of its areal distribution” (Kozinskij to the latter” (Kozinskij 1979: 148).
1979: 39).
Note that, unlike Silverstein, Kozinsky
This method helps to brush away corre- pointed out that the hierarchy for ergative
lations of little interest like the dependence case marking is not the same as that for the
of a scanty phonological system and the dual accusative marking.
number (in Oceania) and to maintain valu-
able correlations, like that between morpho- 3.3. Universals of constituent order
syllabism and phonological tones (in South- Based on his sample of 200 languages, Kozin-
east Asia). sky discovered many universals concerning
This very simple method, not known to word order, order of agreement between af-
most typologists until now, has become of fixes and root, and dependencies thereof,
special interest after Matthew Dryer proved such as his Universal 46: “If a bipersonal par-
the existence of “large linguistic areas” adigm contains constructions s-o-V and o-V-
(Dryer 1989; J art. 105) which provide addi- s, it contains also the construction s-V-o”
tional problems for the verification of univer- (Kozinskij 1979: 158). He emphasized spe-
sals. Kozinsky’s method, although quite reli- cially that the order of affixes and the order
able, seems a lot more simple and elegant of arguments and verb are by no means the
than other, sometimes very sophisticated, same. Kozinsky mentioned, for instance,
methods of linguistic sampling, partly bor- Hans-Jürgen Pinnow’s (1966) hypothesis that
rowed from sociology or biology, that have the Proto-Munda word order was SVO (in
been suggested later (Dryer 1989; Perkins modern Munda languages it is SOV) only
1989; Rijkhoff & al. 1993; J art. 33 on Statis- because the order of affixes is s-V-o; likewise
tical Methods). Winfried P. Lehmann assumed that com-
pound nouns of the V⫹O order suggest SVO
3.2. Split ergativity order, and compounds of the O⫹V type in
In the 1970s, it was discovered that not all Indo-European languages (bene-facere in
the logically possible combinations of erga- Latin and the like) suggest that the Proto-
tive and accusative characteristics are present Indo-European language had the SOV order
in world’s languages. Independently of (Lehmann 1975). Assumptions like these that
Michael Silverstein (1976), whose work was word order and order of affixes are normally
26. Russian works on linguistic typology in the 1960⫺1990s 317

the same are based solely on a priori grounds any, enthusiasm or even were unnoticed until
and can be easily proved false by empirical the late 1980s ⫺ for instance, Generative
tests. Grammar has been viewed for decades as
It turns out, indeed, that the s-V-o order merely a new method of language descrip-
is extremely rare in the SVO languages, and tion.
incorporated objects of the O⫹V order are Aleksandr E. Kibrik was one of the first
as frequent in SVO languages as they are in Russian linguists who realized that the fur-
the SOVs; incorporation of the V⫹O type is ther development of empirical studies and ty-
found only in verb-initial languages. Kozin- pology had little prospect without a convinc-
sky’s Universal 96 claims that if an incorpo- ing explanatory theoretical framework. His
rated direct object precedes the verb root, the interest regarding linguistic typology origi-
subject precedes the verb predicate; a sym- nated from his extensive studies of many un-
metric Universal 97 exists as well: if an incor- written languages of the former Soviet Union
porated direct object follows the verb root, in more than 30 linguistic field trips of Mos-
the subject follows the verb predicate. cow State University led by him since 1967.
Kozinsky found also that the six Green- Apart from the typological stimulus, Ki-
bergian orders of S, O and V are distributed brik’s functionalism originated from his dis-
in his sample in the following way: 50% SOV, appointment in the formally oriented and
30% SVO, 15% VSO, 5% VOS; OSV and purely descriptive and empirical “Meaning ⫺
OVS were not represented at all. He hypothe- Text” framework proposed by Igor’ A. Mel-
sized that in the basic order no more than čuk and Aleksandr K. Žolkovskij (Mel’čuk
one of the following three principles can be 1974), that had been dominant in Russia un-
violated: til approximately the mid-1980s. The author
(1) subject precedes direct object (proposed presented his views in a series of papers (Ki-
by Greenberg); brik 1979a; 1979⫺1981; 1980a; 1980b; 1983;
(2) verb predicate and direct object are adja- 1984; 1985; 1989; 1990). Revised versions of
cent ⫺ ten years later, the same principle these papers were collected in (Kibrik 1992).
was independently suggested in Russell He has published some of his works in Eng-
Tomlin’s book where it was called ‘Verb- lish (Kibrik 1979b; 1985a; 1985b/1986; 1997).
Object Bonding’ (Tomlin 1986); Kibrik pointed out that linguistic theories
(3) subject and direct object are adjacent. differ in what they believe is the main group
of factors determining the structure of lan-
The order of the principles determines the guage: either the circumstances of language
distribution of the language types and their acquisition or the circumstances of language
percentage in the sample: in the most wide- use by humans. The former is typical for for-
spread order none of the principles is vio- mal theorists, and the latter for functionalists
lated; in the second, only the third principle
whose program Kibrik believes to be far
⫺ the least important one ⫺ is violated, etc.
more prolific. Language tends to have a
Several years later, the distribution of the
structure optimized with respect to the cir-
types found by Kozinsky was independently
cumstances of its use.
confirmed by Hawkins (1983) and Dryer
In Kibrik’s view, language is a simple
(1988) who compiled, or had access to, much
larger samples (J art. 64). mechanism that enables humans to correlate
certain meanings with certain forms; the real
difficulty lies in discovering this correlation.
4. Aleksandr E. Kibrik and Language acquisition is quick and successful
functionalism in typology exactly because language is simple; complex
and cumbersome descriptions are therefore
Although in Russian linguistic works terms always inadequate (the Simplicity Postulate).
like ‘functionalism’ and ‘function’ are often Semantic and cognitive structures determine
encountered, many authors employ them in a the structure of grammar and constitute the
rather vague sense, and these terms are rarely explanatory base of linguistic typology. De-
explanatory within an elaborated framework scriptive typology (How-typology, in Kibrik’s
competitive to formal theories. This is partly terms) such as that of the St.-Petersburg
due to the empirical and descriptive trend school, has to be accompanied, if not suc-
still dominating in Russian linguistics; ex- ceeded, by explanatory studies (Why-typol-
planatory theoretical projects raised little, if ogy).
318 V. Current approaches to language typology and universals research

Kibrik invokes a group of principles most possible systems of alignment, of which,


of which, as he himself points out, have been however, only two are widely attested within
in some or other form suggested in works of the available sample of languages: the nomi-
the functionalist trend before, inter alia: native-accusative system that treats the
Agent and the intransitive Patient alike and
⫺ Economy Principle: Achieve your purpose
differently from the transitive Patient, and
with the least possible effort (cf. Peškov-
the ergative-absolutive system that treats
skij 1956: 125; J art. 31 on Economy);
the Patient and the intransitive Agent alike
⫺ Priority Principle: Of several possibilities,
and differently from the transitive Agent.
chose the most important (cf. Bergel’-
Much less attested are the active (Agent and
son & Kibrik 1981);
Patient are treated differently throughout),
⫺ Dynamic Stereotype Principle: Mind and
the contrastive (intransitive argument vs.
use the links between objects that fre-
transitive Agent vs. transitive Patient), and
quently go together (cf. Haiman 1985:
the neutral (no distinctions at all) systems
71f.).
(J art. 101).
⫺ A more general Iconicity Metaprinciple
Most of the alignment possibilities are not
common to all sign systems: the coded ex-
at all attested, e.g.: Agent with intransitives
perience is easier to store, change and
plus Patient with transitives vs. Agent with
share if the code is maximally isomorphic
transitives vs. Patient with intransitives, or:
to the experience (Givón 1985; J art. 30
Agent and Patient with transitives alike vs.
on Iconicity).
Agent with intransitives vs. Patient with in-
In particular, the linearization process tends transitives, and the like. Kibrik explained this
to be iconic: “what is juxtaposed in thought, bias in favour of the two systems involving
remains juxtaposed on the linear axis, if other the three explanatory principles that follow:
factors do not intervene”; moreover, “what is
⫺ Semantic Motivation Principle: what is se-
first actualized in the mind of the speaker, is
mantically identical must be coded iden-
linearly first” (Kibrik 1992: 35).
tically, what is semantically different must
This accounts for the continuity of word
be coded differently;
order, as well as for the most widespread or-
⫺ Economy Principle: semantic differences
der of inflectional affixes in a verb: root +
that can be inferred otherwise must be
aspect + tense + mood (cf. Bybee 1985, and
neutralized. This concerns specially the
earlier, independently of Bybee, Kibrik
paradigmatic oppositions that are
1980a). The latter order reflects the hierarchy
context bound;
of how verbal meanings are embedded into
⫺ Distinction Principle: to distinguish those
one another. For instance, indicative mood
semantic differences that cannot be easily
denotes roughly ‘X is true’ where the variable
recovered from the context: this concerns
X stands for a meaning that includes tempo-
syntagmatic oppositions like Agent vs. Pa-
ral and aspectual specifications: ‘it is true
tient with transitives and also context free
that in a given moment of time, some action
paradigmatic oppositions like temporal or
is or is not completed’. Present tense may de-
spatial characteristics.
note ‘X happens in the moment of speech’
where X stands for some action that includes It can be seen now that ergative, accusative,
an aspectual meaning, e.g. an action may be and active systems of alignment are the most
completed or not etc. The order of conjuncts optimal with respect to the three principles.
reflects priority hierarchies, cf. Cooper & Accusative and ergative systems are semanti-
Ross 1975, Laufer 1987: husband and wife, cally motivated, economic (they do not dis-
teachers and pupils, ladies and gentlemen, tinguish Agents and Patients with intransi-
sooner or later, and the like. tives, where roles are unambiguous anyway),
Another example of how Kibrik applies and distinctive where necessary (with transi-
those general principles to typology is his ex- tives). The conflict between the Economy
planation of the distribution of basic coding Principle and the Semantic Motivation Prin-
strategies of semantic roles with different ciple is resolved in favour of the former. The
classes of verbal predicates (Kibrik 1992: active system, on the other hand, is semanti-
186⫺91). The four main instances (Agent cally motivated, distinctive, but not entirely
with intransitive verbs; Patient with intransi- economical (the same conflict is resolved in
tive verbs; Agent with transitive verbs; Pa- favour of the Semantic Motivation Prin-
tient with transitive verbs) show 15 logically ciple).
26. Russian works on linguistic typology in the 1960⫺1990s 319

All the other logically possible systems are, 6. References


however, much less optimal, because they vi-
olate more than one Principle of the three Alpatov, Vladimir M. 1979. Struktura grammat-
listed above. In this way, their non-existence ičeskix edinic v sovremennom japonskom jazyke. (⫽
The structure of grammatical units in the modern
or extreme rarity can be accounted for. Of
Japanese language).Moskva: Nauka.
special importance is Kibrik’s recently pub-
lished typology of clause structure that fully Alpatov, Vladimir M. 1985. “Ob utočnenii ponjatij
‘flektivnyj jazyk’ i ‘aggljutinativnyj jazyk’” (⫽ On
represents his method (Kibrik 1997); since it
clarification of the notions ‘flective language’ and
is available in English, we leave it outside ‘agglutinative language’). In: Solncev & Vardul’
this survey. (eds.), 92⫺101.
Under Kibrik’s influence, functionalism
Alpatov, Vladimir M. (ed.) 1990. Časti reči. Teorija
has become a widespread methodology in i tipologija (⫽ Parts of speech: Theory and typol-
Russian typology in last years, e.g. in dissert- ogy). Moskva: Nauka.
ations (Kibrik A. A. 1988; Kazenin 1997; Ta- Bergel’son, Mira B. & Kibrik Aleksandr E. 1981.
tevosov 1997; Kalinina 1998; Ljutikova “Pragmatičeskij ‘Princip prioriteta’ i ego otraženie
1998). v grammatike jazyka” (⫽ The pragmatic Priority
Principle and its reflection in the grammar of lan-
guage). Izvestija AN SSR. Serija literatury i jazyka,
5. Other trends in research 4: 343⫺355.
Burzio, Luigi. 1986. Italian Syntax: A government-
The following research fields and works (but binding approach. (Studies in natural language and
not only these) also deserve mention: linguistic theory, 1.) Dordrecht: Reidel.
Bybee, Joan. 1985. “Diagrammatic iconicity in
(1) typology of aspect (Čertkova [ed.] 1997; stem inflection relations”. In: Haiman, John (ed.).
1998); Iconicity in syntax. Amsterdam: Benjamins, 11⫺47.
(2) typology of parts of speech systems; in Čeremisina, Maja I. (ed.) 1980a. Analitičeskie
this field, two collections of papers may be sredstva svjazi v polipredikativnyx konstrukcijax (⫽
Analytical linking devices in polypredicative con-
mentioned: (Žirmunskij & Sunik [eds.] 1965;
structions). Novosibirsk: [publisher not specified].
Alpatov [ed.] 1990);
Čeremisina, Maja I. (ed.) 1980b. Podčinenie v poli-
(3) ‘contentive’ typology, a typological the- predikativnyx konstrukcijax (⫽ Subordination in
ory suggested by Georgij A. Klimov (1983). polypredicative constructions). Novosibirsk:
The discovery of the active type was Klimov’s Nauka.
achievement (Klimov 1977); his version of Čeremisina, Maja I. (ed.) 1980c. Polipredikativnye
Ivan I. Meščaninov’s (1975) stadial typology konstrukcii i ix morfologičeskaja baza (⫽ Polypre-
that assumes unidirectional historical devel- dicative constructions and their morphological ba-
sis). Novosibirsk: Nauka.
opment of types (active > ergative > accusa-
tive) has been, however, a target of criticism; Čeremisina, Maja I. (ed.) 1981a. Padeži i ix ekviva-
lenty v stroe složnogo predloženija v jazykax narodov
(4) Typology of polypredicative construc- Sibiri (⫽ Cases and their equivalents in the struc-
tions, especially works by Vera I. Podlesskaja ture of complex sentences in the languages of the
peoples of Siberia). Novosibirsk: [publisher not
(1993), and the Novosibirsk school of syntac-
specified].
tic typology are to be mentioned. The latter
includes a group of researchers led by Maja I. Čeremisina, Maja I. (ed.) 1981b. Sintaksis altajskix
i evropejskix jazykov (⫽ Syntax of Altaic and Euro-
Čeremisina residing in Novosibirsk and other
pean languages). Novosibirsk: Nauka.
cities of Siberia. This school produced more
than 15 collections of papers and mono- Čeremisina, Maja I. (ed.) 1982. Strukturnye i funk-
cional’nye tipy složnyx predloženij (⫽ Structural
graphs containing remarkably interesting and functional types of complex sentences). Novos-
presentations of the syntax of polypredicative ibirsk: [publisher not specified].
constructions in Turkic, Mongolian and
Čeremisina, Maja I. (ed.) 1985. Polipredikativnye
Tungus-Manchu languages of Siberia, as konstrukcii v jazykax raznyx sistem (⫽ Polypredi-
well as in some of the so-called Paleosibe- cative constructions in languages of different
rian languages within a common framework types). Novosibirsk: [publisher not specified].
elaborated by Čeremisina: (Čeremisina, Maja Čeremisina, Maja I. (ed.) 1986. Strukturnye tipy
I.(ed.) 1980a; 1980b; 1980c; 1981a; 1981b; sintetičeskix polipredikativnyx konstrukcij v jazykax
1982; 1985; 1986; 1987; 1989; 1990a; 1990b; raznyx sistem (⫽ Structural types of synthetic pol-
Čeremisina & Skribnik [ed.] 1988). ypredicative constructions in languages of different
320 V. Current approaches to language typology and universals research

systems). Novosibirsk: Sibirskoe otdelenie AN Hawkins, John A. 1990. “A parsing theory of word
SSSR. order universals”. Linguistic inquiry 21: 223⫺261.
Čeremisina, Maja I. (ed.) 1987. Pokazateli svjazi v Humboldt, Wilhelm von. 1836. Ueber die Verschie-
složnom predloženii (⫽ Markers of linking in com- denheit des menschlichen Sprachbaues und ihren
plex sentences). Novosibirsk: [publisher not speci- Einfluss auf die geistigen Entwickelung des
fied]. Menschengeschlechts. Berlin: Dümmler.
Čeremisina, Maja I. (ed.) 1989. Predloženie v jazy- Jaxontov, Sergej Je. 1965. “O morfologičeskoj klas-
kax Sibiri (⫽ Sentence in the languages of Siberia). sifikacii jazykov” (⫽ On morphological classifica-
Novosibirsk: [publisher not specified]. tion of languages). In: Serebrennikov & Sunik
Čeremisina, Maja I. (ed.) 1990a. Morfologija gla- (eds.), 93⫺99.
gola i struktura predloženija (⫽ Morphology of Jaxontov, Sergej Je. 1975. “Grammatičeskie kateg-
verb and sentence structure). Novosibirsk: [pub- orii amorfnogo jazyka” (⫽ Grammatical cate-
lisher not specified]. gories in an amorphous language). In: Jarceva
Čeremisina, Maja I. (ed.) 1990b. Sistemnost’ na Viktorija N. & Agnija V. Desnickaja & Fedot P.
raznyx urovnjax jazyka (⫽ Systemity on different Filin & Vladimir Z. Panfilov (eds.). Tipologija
levels of language). Novosibirsk: Sibirskoe otde- grammatičeskix kategorij. Meščaninovskie čtenija.
lenie AN SSSR. Moskva: Nauka, 105⫺19.
Čeremisina, Maja I. & Elena K. Skribnik (eds.) Jaxontov, Sergej Je. 1977. “Nekotorye priznaki
1988. Komponenty predloženija (⫽ Components of izolirujuščego tipa jazykov” (⫽ Some features of
the sentence). Novosibirsk: [publisher not speci- the isolating type of languages). In: Xrakovskij
fied]. Viktor S. (ed.). Problemy lingvističeskoj tipologii i
Čertkova, Marina Ju. (ed.) 1997. Trudy aspektolog- struktury jazyka. Leningrad: Nauka, 29⫺36.
ičeskogo seminara filologičeskogo fakul’teta MGU Jaxontov, Sergej Je. 1982. “Sravnenie i klassifikac-
(⫽ Works of the aspectological seminar at the filo- ija jazykov po dannym kvantitativnogo analiza”
logical faculty of the Moscow State University). T. (⫽ Comparison and classification of languages on
1. Moskva: Izdatel’stvo MGU. the base of quantitative analysis). In: Kasevič &
Čertkova, Marina Ju. (ed.) 1998. Tipologija vida: Jaxontov (eds.)., 305⫺323.
problemy, poiski, rešenija (⫽ Typology of aspect: Jaxontov, Sergej Je. 1991. “Tipologija morfemy”
problems, search, solutions). Moskva: Jazyki rus- (⫽ Typology of morpheme). In: Vardul’ Igor’ F.
skoj kul’tury. (ed.). Morfema i problemy tipologii. Moskva:
Cooper William E. & Ross, John Robert. 1975. Nauka, 86⫺107.
“Word order”. In: Grossman, Robin E. (ed.). Pa- Kalinina, Elena Ju. 1998. Nefinitnye skazuemye v
pers from the Parasession on Functionalism. Chi- nezavisimom predloženii (⫽ Nonfinite predicates in
cago: Chicago Linguistic Society. finite clauses). Dissertacija na soiskanie učenoj
Dryer, Matthew S. 1988. “Object-verb order and stepeni kandidata filologičeskix nauk. Moskva:
adjective-noun order: dispelling a myth”. Lingua MGU.
74: 185⫺217. Kasevič Vadim B. & Jaxontov S. Je. (eds.). Kvanti-
Dryer, Matthew S. 1989. “Large linguistic areas tativnaja tipologija jazykov Azii i Afriki (⫽ Quanti-
and language sampling”. Studies in language 13: tative typology of languages of Asia and Africa).
257⫺92. Leningrad: Izdatel’stvo Leningradskogo universi-
Fillmore, Charles J. 1968. “The case for case”. In: teta. 1982.
Bach, Emmon & Harms Robert T. (eds.), Univer- Kazenin, Konstantin I. 1997. Sintaksičeskie ograni-
sals in lingistic theory. New York: Holt, Rinehart & čenija i puti ix objasnenija (⫽ Syntactic constraints
Winston, 1⫺88. and ways of their explanation). Dissertacija na
Givón, Talmy. 1985. “Iconicity, isomorphism and soiskanie učenoj stepeni kandidata filologičeskix
non-arbitrary coding in syntax”. In: Haiman, John nauk. Moskva: MGU.
(ed.), Iconicity in syntax. Amsterdam: Benjamins, Kibrik, Aleksandr E. 1979a. “Podležaščee i prob-
187⫺219. lema universal’noj modeli jazyka” (⫽ Subject and
Greenberg, Joseph H. 1960. “A quantitative ap- the problem of the universal model of language).
proach to the morphological typology of lan- Izvestija AN SSSR. Serija literatury i jazyka, 4:
guage”. International Journal of American Linguis- 309⫺17.
tics 26, 178⫺94. Kibrik, Aleksandr E. 1979b. “Canonical ergativity
Haiman, Larry M. 1983. “Form and substance in and Daghestan languages”. In: Plank, Frans (ed.).
language universals”. In: Butterworth, Brian & al. Ergativity: towards a theory of grammatical rela-
Explanation for language universals. (Linguistics, tions. London: Academic Press, 61⫺77.
21,1.) Berlin: Mouton Publ. Kibrik, Aleksandr E. 1979⫺1981. “Materialy k ti-
Hawkins, John A. 1983. Word order universals. pologii ergativnosti” (⫽ Materials for the typology
(Quantitative analyses of linguistic structure.) New of ergativity). Institut russkogo jazyka AN SSSR.
York: Academic Press. Problemnaja gruppa po eksperimental’noj i priklad-
26. Russian works on linguistic typology in the 1960⫺1990s 321

noj lingvistike. Predvaritel’nye publikacii, 127⫺30; Kibrik, Andrej A. 1988. Tipologija sredstv
140⫺41. oformlenija anaforičeskix svjazej (⫽ Typology of
marking of anaphoric dependencies). Dissertacija
Kibrik, Aleksandr E. 1980a. “Sootnošenie formy i
na soiskanie učenoj stepeni kandidata filolog-
značenija v grammatičeskom opisanii” (⫽ Relation
ičeskix nauk. Moskva: Institut jazykoznanija AN
of form and meaning in a grammatical descrip-
SSSR.
tion). Institut russkogo jazyka AN SSSR. Prob-
lemnaja gruppa po eksperimental’noj i prikladnoj Klimov, Georgij A. 1977. Tipologija jazykov aktiv-
lingvistike. Predvaritel’nye publikacii, 132: 3⫺10. nogo stroja (⫽ Typology of languages of the active
type). Moskva: Nauka.
Kibrik, Aleksandr E. 1980b. “Predikatno-argu-
mentnye otnošenija v semantičeski ergativnyx jazy- Klimov, Georgij A. 1983. Principy kontensivnoj ti-
kax (⫽ Predicate-argument relations in semanti- pologii (⫽ Principles of contentive typology).
cally ergative languages). Izvestija AN SSSR. Ser- Moskva: Nauka.
ija literatury i jazyka 4: 324⫺35. Kozinceva, Natalia A. 1991. “Rezul’taty raboty
Kibrik, Aleksandr E. 1983. “Lingvističeskie postu- gruppy za 30 let” (⫽ Results of the group’s work
laty” (⫽ Linguistic postulates). Mexanizmy vyvoda for 30 years). Voprosy jazykoznanija 4: 108⫺11.
i obrabotki znanij v sistemax ponimanija jazyka. Kozinskij, Isaak Š. 1979. Nekotorye grammat-
Trudy po iskusstvennomu intellektu. (Učenye zapi- ičeskie universalii v podsistemax vyraženija sub-
ski Tartuskogo universiteta, 621), 24⫺39. jektno-objektnyx otnošenij (⫽ Some grammatical
Kibrik, Aleksandr E. 1984. “Ot taksonomičeskoj universals in the subsystems of expression of sub-
tipologii k tipologii dinamičeskoj” (⫽ From taxo- ject and object relations). Dissertacija na soiskanie
nomic to dynamic typology). In: Vsesojuznaja konf- učenoj stepeni kandidata filologičeskix nauk.
erencija po teoretičeskim voprosam jazykoznanija. Moskva: MGU.
(Tipy jazykovyx obščnostej i metody ix izučenija). Kozinskij, Isaak Š. 1980. “Nekotorye universal’nye
Moskva: [publisher not specified]. osobennosti sistem sklonenija ličnyx mestoimenij”
Kibrik, Aleksandr E. 1985a. “Tipologija i zadači (⫽ Some universal characteristics of declension
opisatel’noj lingvistiki” (⫽ Typology and the tasks systems of personal pronouns). In: Vardul’, Igor’
of descriptive linguistics). In: Solncev & Vardul’ F. (ed.). Teorija i tipologija mestoimenij. Moskva:
(eds.), 74⫺80. Nauka, 50⫺62.
Kibrik, Aleksandr E. 1985b/1986. “The meaning- Kozinskij, Isaak Š. 1985. K voprosu ob isključenijax
form correspondence in grammatical description”. iz lingvističeskix universalij (⫽ On the problem of
In: Lehmann, Winfred P. (ed.). Language typology exceptions to language universals). In: Solncev &
1985. Papers from the Linguistic Typology Sympo- Vardul’ (eds.)., 133⫺43.
sium, Moscow, 9⫺13 december 1985. (Amsterdam Kozinskij, Isaak Š. 1995. “Parametry morfolog-
studies in the theory and history of linguistic sci- ičeskoj klassifikacii” (⫽ Parameters of the mor-
ence, 4, 47.) Amsterdam & Philadelphia: Benja- phological classification). Voprosy jazykoznanija 1:
mins. 144⫺45.
Kibrik, Aleksandr E. 1985c. “Toward a typology Laufer, Natalia I. 1987. “Linearizacija komponent
of ergativity”. In: Nichols, Johanna & Woodbury, sočinitel’noj konstrukcii” (⫽ Linearization of the
Anthony (eds.). Grammar inside and outside the components of the coordinate construction). In:
clause. Some approaches to theory from the field. Kibrik, Aleksandr E. & Narin’jani, Aleksandr S.
Cambridge: Cambridge University Press, 268⫺323. (eds.). Modelirovanie jazykovoj dejatel’nosti v intel-
Kibrik, Aleksandr E. 1989. “Tipologija: taksonom- lektual’nyx sistemax. Moskva: Nauka, 167⫺76.
ičeskaja ili objasnitel’naja, statičeskaja ili dinam- Lehmann Winfried P. 1975. “A discussion of com-
ičeskaja?” (⫽ Typology: taxonomic or explanatory, pound and word order”. In: Li, Charles N. (ed.).
static or dynamic?) Voprosy jazykoznanija 1: 5⫺15. Word order and word order change. Austin: Univer-
Kibrik, Aleksandr E. 1990. “Jazyk” (⫽ Language). sity of Texas Press.
In: Jarceva, Viktorija N. (ed.). Lingvističeskij en- Ljutikova, Ekaterina A. 1998. Intensifikatory i ti-
ciklopedičeskij slovar’. Moskva: Sovetskaja en- pologija refleksiva (⫽ Intensifiers and typology of
ciklopedija, 604⫺06. reflexive). Dissertacija na soiskanie učenoj stepeni
Kibrik, Aleksandr E. 1992. Očerki po obščim i kandidata filologičeskix nauk. Moskva: MGU.
prikladnym voprosam jazykoznanija (universal’noe, Mel’čuk, Igor’ A. 1974. Opyt teorii lingvističeskix
tipovoe i specifičeskoe v jazyke) (⫽ Essays in gene- modelej ‘Smysl L Text’ (⫽ An essay in the theory
ral and applied linguistics: universal, typical and of linguistic models ‘Meaning L text’). Moskva:
specific aspects of language). Moskva: Izdatel’stvo Nauka.
Moskovskogo Universiteta.
Mel’čuk, Igor’ A. & Xolodovič, Aleksandr A.
Kibrik, Aleksandr E. 1997. “Beyond subject and 1970. “K teorii grammatičeskogo zaloga” (⫽ To-
object: Toward a comprehensive relational typol- ward a theory of grammatical voice). Narody Azii
ogy”. Linguistic Typology 1: 279⫺346. i Afriki 4: 111⫺24.
322 V. Current approaches to language typology and universals research

Meščaninov, Ivan I. 1975. Problemy razvitija ja- Sapir, Edward. 1921. Language. An introduction to
zyka. (⫽ Problems of language development). Le- the study of speech. (A Harvest book.) New York:
ningrad: Nauka. 1975. Harcourt, Brace & World.
Müller, Friedrich. 1876. Grundriss der Sprachwis- Schlegel, August Wilhelm von. 1818. Observations
senschaft. Wien: Hölder. sur la langue et la littérature provençales. Paris.
Nedjalkov, Vladimir P. (ed.). 1983. Tipologija rezul- Schlegel, Friedrich von. 1808. Über die Sprache und
’tativnyx konstrukcij (⫽ Typology of resultative Weisheit der Inder. Ein Beitrag zur Begründung der
constructions). Leningrad: Nauka. Alterthumskunde. Heidelberg: Mohr und Zimmer.
Nedjalkov, Vladimir P. 1987. “Načinatel’nost’ i Schleicher, August. 1859. Zur Morphologie der
sredstva ee vyraženija v jazykax raznyx tipov” (⫽ Sprache. (Mémoires de l’académie des sciences de
Inceptives and means of their expression in lan- St. Petersbourg. Série VII, tome 1, no 7.) St. Peters-
guages belonging to different types). In: Bondarko, burg.
Aleksandr V. (ed.). Teorija funkcional’noj grammat-
iki. Vvedenie. Aspektual’nost’. Vremennaja lokalizo- Serebrennikov, Boris A. & Sunik, Orest P. (eds).
vannost’. Taksis. (⫽ Theory of functional grammar. 1965. Morfologičeskaja tipologija i problema klas-
Introduction. Aspectuality. Temporal localization. sifikacii jazykov (⫽ Morphological typology and
Taxis). Leningrad: Nauka: 180⫺195. the problem of the classification of languages).
Moskva & Leningrad: Nauka.
Nedjalkov, Vladimir P. (ed.). 1988. Typology of re-
sultative constructions. (Typological studies in lan- Silverstein, Michael. 1976. “Hierarchy of features
guage, 12.) Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. and ergativity”. In: Dixon, Robert M. W. (ed.).
Grammatical categories in Australian languages.
Nedjalkov, Vladimir P. 1991. “Tipologija vzaimnyx (Linguistic series, 22.) Canberra: Australian Insti-
konstrukcij” (⫽ Typology of reciprocal construc- tute of Aboriginal Studies, 112⫺71.
tions). In: Bondarko, Aleksandr V. (ed.), Teorija
funkcional’noj grammatiki. Personal’nost’. Zalogo- Solncev, Vadim M. 1995. Vvedenie v teoriju izoliru-
vost’. (⫽ Theory of functional grammar. Person. juščix jazykov v svjazi s obščimi osobennostjami čel-
Voice). St-Petersburg: Nauka: 276⫺312. ovečeskogo jazyka (⫽ Introduction to the theory of
isolating language related to general properties of
Nichols, Johanna. 1986. “Head-marking and de-
the human language). Moskva: Izdatel’skaja firma
pendent marking grammar”. Language 62:
56⫺119. ‘Vostočnaja literatura RAN’.
Ogloblin, Aleksandr K. & Xrakovskij, Viktor S. Solncev, Vadim M. & Vardul’, Igor’ F. (eds.). 1985.
1990. “A. A. Xolodovič: tvorčestvo i naučnaja Lingvističeskaja tipologija (⫽ Linguistic typology).
škola” (⫽ A. A. Xolodovič: his activity and scien- Moskva: Nauka.
tific school). In: Xrakovskij, Viktor S. (ed.). Tipo- Solnceva, Nina V. 1985. Problemy tipologii izoliru-
logija i grammatika (⫽ Typology and grammar. In juščix jazykov (⫽ Problems of typology of the iso-
memorian for A. A. Xolodovič). Moskva: Nauka. lating languages). Moskva: Nauka.
Perkins, Revere D. 1989. “Statistical Techniques Šanidze, Ak’ak’ı. 1953. Kartuli gramat’ik’is sapudz-
for Determining Language Sample Size”. Studies vlebi (⫽ Foundations of Georgian grammar). I.
in Language 13: 293⫺315. Morpologia. Tbilisi: Tbilisis saxelmc’ipo universi-
Peškovskij, Aleksej M. 1956 (11914). Russkij sin- t’et’is gamomcemloba.
taksis v naučnom osveščenii (⫽ Russian syntax from Tatevosov, Sergej G. 1997. Tipologičeskie problemy
the scientific view). Moskva: Ministerstvo Prosveš- kvantifikacii v estestvennom jazyke (⫽ Typological
čenija RSFSR. problems of quantification in natural language).
Pinnow, Hans-Jürgen. 1966. “The verb in Munda Dissertacija na soiskanie učenoj stepeni kandidata
languages”. In: Zide, Norman H. (ed.). Studies in filologičeskix nauk. Moskva: MGU.
comparative Austroasiatic linguistics. (Indo-Iranian Tesnière, Lucien. 1959. Éléments de syntaxe struct-
monographs, 5.) The Hague etc.: Mouton. urale. Paris: Libraire C. Klincksieck.
Podlesskaja, Vera I. 1993. Složnoe predloženie v Testelec, Jakov G. 1995. “I. Š. Kozinskij i lingvis-
sovremennom japonskom jazyke. Materialy k tipo- tičeskaja tipologija 1970-x ⫺ 1990-x godov” (⫽ I.
logii polipredikativnosti (⫽ Complex sentence in Š. Kozinsky and linguistic typology of the 1970s -
Modern Japanese. Materials for typology of polyp- 1990s). Voprosy jazykoznanija 1, 126⫺40.
redicative constructions). Moskva: Institut vosto-
kovedenija. Tomlin, Russell. 1986. Basic word order: functional
principles. (Croom Helm linguistic series.) London:
Reformatskij, Aleksandr A. 1965. “Aggljutinacija i
Croom Helm.
fuzija kak dve tendencii grammatičeskogo stroenija
slova” (⫽ Agglutination and fusion as two tenden- Uspenskij, Boris A. 1965. Strukturnaja tipologija
cies in the grammatical structure of the word). In: jazykov. Moskva: Nauka.
Serebrennikov & Sunik (eds.), 64⫺92. Xolodovič, Aleksandr A. (ed.). 1969. Tipologija
Rijkhoff, Jan & Bakker, Dik & Hengeveld, Kees & kauzativnyx konstrukcij. Morfologičeskij kauzativ
Kahrel, Peter. 1993. “A method of language sam- (⫽ Typology of causative constructions. Morpho-
pling”. Studies in language. 17: 169⫺203. logical causative). Leningrad: Nauka.
27. The Cologne UNITYP project 323

Xolodovič, Aleksandr A. 1970. “Zalog. Oprede- Xrakovskij, Viktor S. (ed.). 1992. Tipologija imper-
lenie. Isčislenie” (⫽ The voice: definition and cal- ativnyx konstrukcij (⫽ Typology of imperative con-
culus). In: Kategorija zaloga. Materialy konferencii. structions). St.-Petersburg: Nauka.
Leningrad: [publisher not specified]. Xrakovskij, Viktor S. (ed.). 1997. Typology of itera-
Xolodovič, Aleksandr A. (ed.). 1974. Tipologija tive constructions. (LINCOM studies in theoretical
passivnyx konstrukcij. Diatezy i zalogi (⫽ Typology linguistics, 4.) Munich: LINCOM Europa.
of passive constructions. Diatheses and voices). Le-
ningrad: Nauka. Xrakovskij, Viktor S. (ed.). 1998. Tipologija uslov-
nyx konstrukcij (⫽ Typology of conditional con-
Xrakovskij, Viktor S. 1974. “Passivnye konstruk- structions). St.-Petersburg: Nauka.
cii” (⫽ Passive constructions). In: Xolodovič
(ed.), 5⫺45. Xrakovskij, Viktor S. & Ogloblin, Aleksandr K.
1991. Gruppa tipologičeskogo izučenija jazykov
Xrakovskij, Viktor S. (ed.). 1978. Problemy teorii
LO Instituta jazykoznanija AN SSSR: teore-
grammatičeskogo zaloga (⫽ Problems of theory of
tičeskaja programma, issledovatel’skie principy, ra-
grammatical voice).Leningrad: Nauka.
bočie priemy (⫽ Group for typological study of
Xrakovskij, Viktor S. (ed.). 1981. Zalogovye kon- languages in the Leningrad department of the In-
strukcii v raznostrukturnyx jazykax (⫽ Voice con- stitute of linguistics, Academy of Sciences of the
structions in languages of different structure). Le- USSR; theoretical program, research principles,
ningrad: Nauka. working methods). Voprosy jazykoznanija, 4,
Xrakovskij, Viktor S. (ed.). 1983. Kategorii glagola 96⫺108.
i struktura predloženija (⫽ Verbal categories and
Xrakovskij, Viktor S. & Volodin, Aleksandr P.
the structure of the clause). Leningrad: Nauka.
1980. Semantika i tipologija imperativa. Russkij im-
Xrakovskij, Viktor S. (ed.). 1985. Tipologija kon- perativ (⫽ Semantics and typology of imperative.
strukcij s predikatnymi aktantami (⫽ Typology of Imperative in Russian). Leningrad: Nauka.
constructions with clause arguments). Leningrad:
Nauka. Žirmunskij, Viktor M. & Sunik, Orest P. (eds.).
1965. Voprosy teorii častej reči na materiale jazykov
Xrakovskij, Viktor S. (ed.). 1989. Tipologija itera- različnyx tipov (⫽ Issues in the theory of parts of
tivnyx konstrukcij (⫽ Typology of iterative con- speech on the data of languages belonging to dif-
structions). St.-Petersburg: Nauka.
ferent types). Leningrad. Nauka.
Xrakovskij, Viktor S. 1990. “Markirovka diatez:
opyt isčislenija” (⫽ Marking the diatheses: a tenta-
tive calculus). In: Vsesojuznaja konferencija po ling- Yakov G. Testelets,Institute of Linguistics,
vističeskoj tipologii. Tezisy dokladov. Moskva: In- Russian Academy of Sciences, Moskau
stitut jazykoznanija AN SSSR. (Russia)

27. The Cologne UNITYP project

1. Introduction individual project, developed into a “Unit”


2. Brief characterization (“Forschergruppe”) by 1978, and ended as an
3. An illustrative example: The universal official group in 1992. unityp ideas live on
dimension of identification and are reflected in the work of former asso-
4. Other dimensions examined
5. Some basic thoughts
ciates and members of the group, but also of
6. References scholars who got to know the project by its
publications only. Further developments of
the theory and of its application are being
1. Introduction worked out by this writer. Work was and still
is funded by different institutions. Most of
unityp is the name of a research group and
our work has been or still is being published
stands for “Language Universals Research
in the following series:
and Language Typology.” The complete de-
scriptive title in German is: “Sprachliche 1. akup (⫽ Arbeiten des Kölner Universa-
Universalienforschung und Typologie unter lienprojekts), edited by H. Seiler, 1973⫺
besonderer Berücksichtigung funktionaler 1992. Numbers 16⫺89. Köln: Institut für
Aspekte”. The group’s headquarters was the Sprachwissenschaft.
Institute of Linguistics at the University of 2. LW I⫺III, edited by H. Seiler, 1973⫺
Cologne, Germany. It began in 1972 as an 1975: Linguistic Workshop I (⫽ Structura,
324 V. Current approaches to language typology and universals research

vol. 4), II (⫽ Structura, vol. 8), III (⫽ tinuum we say that representing identifica-
Structura, vol. 9), Munich: Wilhelm Fink tion can be achieved either by content, i. e.
Verlag. by ‘predicativity’, or by reference, i. e. by ‘in-
3. Language Universals, edited by H. Seiler, dicativity’. ‘Predicativity’ means that the en-
1978. Papers from the conference held at visaged function is represented by way of
Gummersbach/Cologne, Germany, 3⫺8 predicating or defining: Relative clauses or
october 1976 (⫽ Tübinger Beiträge zur even full clauses. ‘Indicativity’ means that the
Linguistik, vol. 111). Tübingen: Gunter envisaged function is represented by way of
Narr Verlag. pointing or indexically: demonstratives. The
4. LUS, edited by H. Seiler, 1982, ff: Lan- intermediate structures (participles, genitives,
guage Universals Series. Tübingen: Gunter etc.) as well as the end points exhibit copre-
Narr Verlag. Eight volumens published so sence of both functional principles, i. e. ‘pre-
far, vol. I in three parts. dicativity’ and ‘indicativity’, but at different
ratios: They are negatively correlated in the
In addition, there exists a great number of
sense that, as we move from one step to an-
unpublished papers and manuscripts. A bib-
other, an increase of ‘indicativity’ correlates
liographical guide to unityp publications
with a decrease of ‘predicativity’, and vice
appeared in LUS 5 (1985) 62⫺7, which is a
versa. There is a middle range on the contin-
complete list from the beginning to 1983 (in-
uum, were the two principles are about equal
clusive). A listing of all the akup titles is on
in force.
the back pages of every number.
Continua are hierarchies, and hierarchies
Two rather detailed reports on the work
are, in turn, chained implicational generaliza-
of unityp are available to this date: one in
tions. We are in this respect deeply indebted
English (Seiler 1995: 273⫺325) with the di-
to the pioneering work of Joseph H.
mension of possession serving as an exem-
Greenberg (1963). A difference lies in the fact
plum, the other in German (Seiler 1993:
that, on account of the two complementary
163⫺86), exemplified by the dimension of
or negatively correlated principles, our con-
oppositeness. The present overview featuring
tinua can be read in two directions: from ‘in-
the dimension of identification purports to
dicativity’ to ‘predicativity’ or vice versa. As
concentrate on the more recent developments
a further distinction we can, corresponding
of the project. For an appraisal of this
to an intuitively chosen functional domain ⫺
author’s personal contribution to language
e.g. identification ⫺ set up cross-linguistic
universals research see Christian Lehmann
continua, called dimensions, with a gradience
(1985: 225⫺41).
of different ‘techniques’. What distinguishes
unityp most clearly from other universalistic
2. Brief characterization and typological approaches is the teleonomic
view on language as a goal-directed activity.
At the beginning of our work is the insight Its purpose is the representation of cognitive-
that a number of structural phenomena in a conceptual content.
given language, although differing both in The activity of ordering structures along
form and in meaning, can be grouped to- the lines of continua in language after lan-
gether under a common functional denomi- guage leads to uncovering a limited set of
nator. An example would be Ancient Greek functional principles, as ‘indicativity’ and
as presented in § 3.4.2 with its array ranging ‘predicativity’, plus a limited set of parame-
from relative clauses over genitive construc- ters instantiating the distinctions between the
tions and quantifiers to demonstratives. different functional dimensions. Universality
Their common function is the representation may thus be described first of all in the form
of identification. The next step is ordering ac- of “doing”, i. e. of operational principles and
cording to similarities and differences: adject- parameters. Linguistic structure results from
ive- and genitive constructions are closer to gradient construction. The same is true for
one another, have more properties in com- cognitive-conceptual content. There is no dif-
mon, than have both with demonstratives. ference in principle between operations and
The result is a continuum, i. e. a continuous parameters on the linguistic level and those
progression from relative clauses to demon- pertaining to the level of cognitive-concep-
stratives, or from demonstratives to relative tual content. An integrated search on both
clauses. The next step is one of interpreta- these levels produces a tertium comparationis
tion: Considering the end points of the con- that is a prerequisite for language typology.
27. The Cologne UNITYP project 325

Universalism and typology should thus be 3. Identification is brought about in three


distinguished, but not separated from one an- phases:
other. Dimensional continua are the pre- A. By content, i. e. by perspectivating on
ferred pathways for grammaticalization and properties of the object. This serves
for language change. primarily the formation of concepts.
B. By reference, i. e. by perspectivating on
the referent of the object. This serves
3. An illustrative example: primarily the actualization of the con-
The universal dimension of cept.
C. Between A and B we have the domain
identification
of the object itself. Anything that is ap-
This summarizes the results of an inquiry pertaining to it or constitutes it is in
based on earlier attempts but recently devel- perspective.
oped further (Seiler 2000). This pretheoretical insight is notional, i. e. it
pertains to a level outside any particular lan-
3.1. Delimitation of the database guage, but not outside language itself. It is
We chose our database so as to cover an ar- the level of the exprimendum ⫺ that which is
ray of phenomena that are traditionally as- to be expressed by means of language, of any
signed to the two categories of ‘determina- language. It will be our task to replace this
tion’ vs. ‘modification’. As to their delimita- intuition by a more explicit systematization.
tion, we encounter in the literature a bewil-
dering variety of opinions. In the older ver- 3.3. The universal dimension of
sions of Generative Grammar, det comprised identification:
demonstratives and articles. For various lin- A tentative reconstruction
guists (Trubetzkoy 1939, Moravcsik 1969, Figure 27.1 on p. 326 represents processuality
Krámsky 1972) determination comprises de- on a cognitive-conceptual, and by that virtue
monstratives, articles, adjectives, genitives, universal, level. Processuality continues on a
and relative clauses. Greenberg (1963) ex- level intermediate between the universal and
tends the notion to include object-verb rela- the language-specific. Operational content of
tions. Vennemann (1974) even goes as far as the level of universality translates on the in-
to include all endocentric constructions. Each termediate level into a sequence of techniques
one of these proponents may very well have tentatively set up as follows.
his implicitly or explicitly formulated reasons This schema is to be understood as an ide-
for his choice. But then their statements con- alization. The status of the techniques is ia-
cerning universality will differ accordingly. nus-like: On the one hand they constitute the
A principled and explicit choice of the da- successive steps or positions replaced by the
tabase is therefore of primary importance. arrows in the universal scheme. On the other
Our own choice is determined by notional hand they pertain to linguistic encoding and
considerations (see § 3.2). We shall maintain thus to variation. Variation occurs in two
the terms ‘determination’ and ‘modification’ senses:
when reporting on the work of others and on (a) among the techniques themselves: In cer-
our earlier work, but we shall use the term tain languages some techniques are not repre-
‘identification’ in their stead for our present- sented by any grammatical means, e.g. Relat-
day choice of data. ivization. In other languages some techniques
merge, e.g. Appurtenance and Possession.
3.2. The notion of Identification, The relative order of techniques may change
pretheoretically accordingly.
1. An entity or object (“Gegenstand”) is in- (b) Variation within a technique: Each tech-
volved. The notion of object may be as- nique may exhibit an array of variants in-
sumed to be known ⫺ see my book on stantiated by the structures of the particular
Language, Object, and Order (Seiler 1986). language, e.g. Possessivity by adjectives, geni-
2. Identification involves the interaction of tives, pronouns. The two negatively corre-
two partners, tentatively designated as lated curves visualize the gradual increase vs.
‘operand’ and ‘operator’. No a priori deci- decrease of the two operational principles of
sion is made as to which one of the part- ‘Indicativity’ vs. ‘Predicativity’, as one moves
ners has which role. along the sequence of techniques in either of
326 V. Current approaches to language typology and universals research

[Abbreviations: Functions, Operations, Distinctions, Delimitation, Characterization, 쑕 ⫽ Kernel Con-


cept, Appurtenance, Actualization, Globalizaton, ref/erence); Intensionality, Inherence, Extensionality]
Figure 27.1 Schematic representation of functions and operations involved

Pred - Rel - Nom - Loc - Qual - Appurt - Poss - Pron - Quant - Deict

[Abbreviations: Predication, Relativization, Nominalization, Localization, Qualification, Appurtenance,


Possessivity, Pronominalization, Quantification, Deictics]
Schema 27.2: The sequence of techniques

the two directions. Inversion of their respec- curved brackets include on the above line the
tive ratios takes place in a medial range, ap- results, and on the line below that which pro-
proximately at the position of appurtenance. duces the result. Thus: Delimitation by Char-
acterization, Actualization by Globalization,
The dimensional view connects the language-
and the Kernel Concept by Appurtenance.
specific facts and universality in a succession
Below the solid line the operations fulfill-
of three levels: 1. the universal level, 2. the
ing the above mentioned functions are repre-
intermediate level of the different techniques,
sented in a flow-chart-like manner. There are
and 3. the level of the linguistic data. Levels
three major routines: 1. making distinctions,
1. and 3. are taken in an absolute sense, level
2. pursuing the perspective of genesis, 3. pur-
2. in an idealized, relative sense. The succes-
suing the perspective of the essence of identi-
sion from 1. to 3. is certainly not generative
fication.
in the sense that it will generate concrete lan-
guage structures. But it is dynamic ex post to Ad 1. Operations must have a starting point
the extent that it will enable us to trace back (Seiler 1986: 154; Broschart 1996). In our
the pathways from actual language data to case the appropriate starting point seems to
their universal sources. lie in the middle range, i. e. the Kernel Con-
cept. Here the distinctions are inherent, neu-
3.3.1. The universal schema tralized. From there the distinction goes in
Figure 27.1 is in need of further explication. two opposite directions, step by step, indi-
Above the solid line we have the function or cated by the arrows, until a maximum is
repraesentandum of Identification in its three reached. The maxima are labeled intension-
major domains: “by content”, “by refer- ality vs. extensionality respectively. The
ence”, and as ‘Kernel Concept’ 쑕. The two are complementary: Intensionality is
27. The Cologne UNITYP project 327

defined by the set of properties constituting must first be established ⫺ by predicative de-
a class, e.g. the “class of squirrels”. Exten- fining ⫺ before it can be referenced. Thus,
sionality is defined by the class of individ- content identification is primary and un-
uals that can be referred to, e.g. “one actual marked (u), while reference identification is
squirrel visible for the hearer”. In the imme- secondary and marked (m).
diate neighbourhood of the Kernel Concept Ad 3. The routine labeled essence. Let us, on
(“squirrel”) the distinction is minimal. There the other hand, assume that our first move
are two different minima: minimal intension, was toward reference identification. Now we
and minimal extension. This is the point of are tuned to the perspective of what is the
inversion, symbolized by the cross. essence of identification, which says that ref-
Since intensionality and extensionality are erence is in fact the essence of identification.
complementary, one cannot be thought of The relation between genesis and essence
without the other. This in turn, operational- corresponds to an old insight as formulated
lywise, means that when moving in one direc- by Aristotle (Physics VIII 261a, 13⫺14), that
tion, e.g. toward maximal intensionality, one in the process of growth the genetically pos-
has to keep in mind that inevitably the move terior is prior according to its essence, its na-
in the opposite direction, i. e. toward exten- ture.
sionality, must be carried out (Broschart,
p.c.). Intensionality and extensionality are 3.3.2. About the status of this
the cover terms for a number of parameters. reconstruction
Each parameter comprises two opposite It is called a reconstruction because it tries to
poles. Each parameter implies the next be- explicate what has been intuitively posited in
low: absolute/relational J composite/indivisi- the first place (see § 3.2); and intuitively pos-
ble J appositive/oppositive. ited it must be, or else we would not have
(a) Absolute/relational: Maximal content been able to assemble the relevant data and
identification is brought about by predica- to delimitate their domain. On the basis of
tions of properties that are, in principle, in- this reconstruction we can now be more ex-
dependent of one another. Our term here is plicit about the delimitation: Identification
“absolute”. One might think of a guessing implies the copresence ⫺ at varying and neg-
game where the object to be identified is atively correlated ratios ⫺ of the two opera-
narrowed down by a number of predications: tional principles: ‘indicativity’ (by reference)
“I see something that you don’t see and that vs. ‘predicativity’ (by content) plus the prin-
is brown … has four feet … a bushy tail … ciple of ‘inherence’ (in the Kernel Concept”).
etc.” Maximal reference identification is One might, e.g., wonder why personal pro-
brought about by the relation of cohesion be- nouns ‘I’, ‘thou’ are not included in the di-
tween a referencer and the thing referenced. mension. The answer is that ‘I’ and ‘thou’,
Our term here is “relational”. Demonstratives albeit instantiating the ‘indicative’, referential
(local deictics) open up a slot to be filled by principle, do not show any reflexes of the
gestural pointing: “this squirrel ⫺ pointing”. ‘predicative’, contensive principle: The only
(b) Composite/indivisible: Maximal content content of ‘I’ is self-referential, i. e. ‘the per-
identification is brought about by an aggre- son saying I’.
gate of predications, and the object to be The reconstruction integrates a succession
identified thus appears as composite. Maxi- of several levels: The cognitive-conceptual
mal reference identification, since it is rela- level of the function, i. e. the exprimendum
tional, cannot be composite, must be indivisi- plus the operations of distinction, genesis,
ble. The object appears as an ‘individuum’. and essence, for which universality may be
(c) Appositive/oppositive: With maximal claimed. It stands outside any individual
content identification the predicates consti- language (“aussereinzelsprachlich”), but not
tuting the object are lined up in apposition. outside language altogether.
With maximal reference identification a The intermediate level of the techniques,
pointed out individual virtually stands in op- which includes a maximum of cross-linguistic
position to other imaginable objects of the possibilities and may thus be termed “über-
same class. einzelsprachlich” (above the individual lan-
Ad 2. The routine labeled genesis. Let us as- guage). Finally the level of the individual lan-
sume that our first move was toward content guages with their intra-language continua.
identification. We are now tuned to the ge- There is no immediate connection between
netic perspective, which says that an object the language-specific fact and universality:
328 V. Current approaches to language typology and universals research

Phenomena of individual languages can The graph iconically represents normal word
never be universal at the same time. How- order of determinants with regard to a head
ever, they do partake in universality precisely noun (hn). Some determinants precede hn
by virtue of the succession of levels. ⫺ The (predetermination), some others follow it
ways of linguistic inquiry are not unidirec- (post-determination). Each position pre and
tional, as if, e.g., going from cognitive-con- post is filled by a determiner class. The inter-
ceptual to intermediate techniques to lan- est was concentrated on the predeterminer
guage-specific. There is rather a constant classes: material adjectives, color adjectives,
shift from “bottom-up” to “top-down”, from evaluating adjectives, affective adjectives, nu-
‘concrete’ to ‘abstract’, and vice versa. Thus, merals, anaphoric participles, definite article
the ingredients of the universal level: do- and possessive pronouns (same slot), demon-
mains, distinctions, operational principles, stratives, all quantifier, emphasis. A some-
parameters, are not “invented”. They are what artificial example that encompasses all
gained from factual observations plus ratio- these was
nal reflection and ordering on the basis of
(1) alle diese meine erwähnten zehn schö-
these observations. The hypothesis (above
nen roten hölzernen Kugeln des Spiels,
§ 2.) that there is no difference in principle
die ich dir jetzt gebe
between operational principles and parame-
ters on any of these levels remains to be Continuity becomes visible when applicabil-
tested, and the test will consist in pointing ity of determiners to a particular head noun
out its usefulness (see § 3.4.4). is being tested:
3.4. About the evidence (R1) (i) The range of head nouns for which
a determiner D is potentially applicable
The principal methodological tool of our re-
increases with the positional distance of
search is the continuum (more on this notion
that determiner from the head noun.
§ 5.3). There are cross-linguistic continua and
intra-language continua. In both cases the Thus, in our example (1) D1 ⫽ hölzern
task consists in substantiating the claim that ‘wooden’ applies to a smaller number of Ns,
we are in fact presented with a continuum. viz. to those characterized by the feature
Our earlier dimensional research has pro- [⫹ solid object], whereas D2 ⫽ rot ‘red’ ap-
duced a number of cross-linguistic continua plies to more possible Ns, viz. to those with
(more on these see § 4). In this section we the features [⫹ solid object] or [⫺ solid ob-
shall concentrate on pointing out intra-lan- ject]. Again, there are more nominal notions
guage continua, because here observational which are potentially schön ‘beautiful’ than
adequacy can most readily be tested. A fur- there are notions potentially rot ‘red’. The
ther task will consist in pointing out the oper- countable notions (zehn ‘ten’) outnumber
ational parameters motivating the dynamic those being potentially ‘red’; the ‘aforemen-
obtaining in these continua. tioned’ ones (erwähnten) outnumber the
‘countable’; the things which are potentially
3.4.1. Modern Standard German ‘mine’ (meine) outnumber the ‘aforemen-
In several publications (Seiler 1978, 1985, tioned’ ones; things deictically pointed out
with references to descriptive work by others) and being close to the speaker (diese) out-
I posited the following graphical representa- number things potentially ‘mine’, and alle
tion for the continuum of nominal determi- ‘all’ seems to be all-inclusive and to outnum-
nation (now called identification) in German: ber everything else. (R1) (i) thus captures a

Schema 27.3: Nominal Determination


27. The Cologne UNITYP project 329

continuum, where distance iconically port- happen to be ‘three’ in number, but for
rays a measure of applicability of a D with whom “three-ness” is not essential. In con-
regard to N. Applicability may involve dif- trasting
ferent degrees of compatibility or of potential
(3) (ii) die heiligen drei Könige
inherence of D in N.
‘the three wise men from the East’
A corollary of (R1) (i) says that if a deter-
miner Dj, has wider application than a deter- the determining numeral and the N are al-
miner Di, its force or potential for singling most like members of a compound. In fact
out from the totality of objects the one(s) we find numerous compounds showing Drei-
that the speaker wants to refer to is in- König(s) ⫺ as a first member. The numeral
creased. Hence we formulate the following ‘three’ is presented as an integrated compo-
concomitant regularity: nent of the notion of the ‘Magi’, and, accord-
ingly, has its position right next to the N.
(R1) (ii) The potential of a determiner D for
Affective adjectives can be homonymous
singling out the object denoted by N
with evaluating ones, e.g. arm ‘poor’. Yet,
increases proportionally with the posi-
they are a distinct class, and in normal word
tional distance of D from N.
order they precede the evaluating ones:
Thus, if I say zehn schöne Kugeln ‘ten pretty
(4) (i) armer reicher Mann!
balls’, there may be several tens fulfilling the
‘poor rich man!’
same condition, whereas if I say diese zehn
schönen Kugeln, ‘these ten pretty balls’, the This is not a contradiction, precisely because
choice is narrowed down to those in proxim- there are in fact two different positional
ity of the speaker. classes. In contrast with reich, arm is affective
(R1) (ii) again captures a continuum where and endearing, being outside the domain of
distance is again iconically portrayed by material wealth, which latter pertains to eval-
word order, but with a functional correlate uation. If we invert the order:
which has to do with the identification of ref-
(4) (ii) reicher armer Mann!
erence: one of the basic options of identifica-
tion altogether. reich is the adjective removed from the do-
The converse of distance is closeness, and main of material wealth (evaluation), assum-
normal word order manifests regularity (R2), ing some such affective connotation as “rich
the converse of (R1): in spiritual values”. The principles of (R1)
and (R2) are thus confirmed: Increasing the
(R2) Determiners indicate properties more
distance between a determiner and N means
or less inherent in the concept expressed
moving toward referential identification,
by the hn. The degree of naturalness of
which, in turn, is linked to the speech act (af-
such an inherence relation of a Di vs.
fection). Diminishing the distance means
a Dj increases proportionally with the
moving toward inherence and toward identi-
closeness of the D with regard to the
fication of content.
hn.
In sum, the discussion of examples (1) to
The material adjective hölzern ‘wooden’, clos- (4) shows 1. that this kind of a continuum is
est in line to the N Kugeln, can be said to be the locus of ‘doing’, i. e. that it embodies
more inherent to such a solid body than what speakers do when they want to repre-
would be the color adjective rot ‘red’. An em- sent distinctions of content; 2. that such do-
pirical correlate of this can be seen in the ing consists in intellectual motion, and that
following tetrachoric table: the motion can be effectuated in two opposite
directions: toward reference or toward inher-
(2) (i) hölzerne Kugeln ⫺ Holzkugeln
ence and further on toward content; 3. that
(ii) rote Kugeln ⫺ *Rotkugeln
such motion is in successive steps, and that
It is important to see that variation ⫺ in our each step or position embodies both prin-
case variation of word order ⫺ lends addi- ciples, although in different proportions: ref-
tional support to the analysis. erence vs. inherence/content. Thus, one and
the same element ⫺ e.g. arm or reich ⫺ can
(3) (i) die drei heiligen Könige
be used either more referentially or more
‘the three holy kings’
inherently (content-oriented) according to its
which represents the normal, unmarked word position with regard to N. Increasing the
order and refers to any ‘holy kings’, who amount of inherence/content vs. increasing
330 V. Current approaches to language typology and universals research

the amount of reference are two converse op- in the speaker’s proximity. On the other
erations. hand, considering (R2) we might say: By vir-
What are the domains of these operations? tue of its opposition to the indefinite ein, the
There are two boundaries that partition the definite article introduces some such compo-
continuum. One is represented by the transi- nent as “presupposed to be identifiable by the
tion from predeterminers via the head noun hearer”, not present in the demonstrative. In
to the postdeterminers (about the latter see this perspective the definite article substan-
below). The other is represented by the tran- tially determines the content of the noun.
sition from ‘modifiers’ to ‘determiners’ in the Now, what about the postdeterminers? In
traditional sense. This its the turning point my earlier publications (Seiler 1978, 1985),
(wp of schema 27.3). I have shown (opp. from which the schema (27.3) in the above is
citt.) that at this point several things change: taken, I included them into the serialization
1. the elements to the “left” do not license scheme, overrunning, as it were, from the
positional variation ⫺ neither among them- head noun to the right. In German these are:
selves (e.g. *meine diese …, *diese alle …) nor Appositions, genitive constructions, preposi-
with respect to the preceding elements to the tional attributes, and relative clauses. It is
“right” (e.g. *zehn die …, *schöne diese …, certainly true that these embody identifica-
etc.) 2. They do not license relativization. Re- tion (‘determination’) of content to variable
lativization is possible with degrees. But this kind of variation is not re-
flected by regularities of serialization as with
(5) (i) hölzerne Kugeln vs. Kugeln, die höl-
the predeterminers. One cannot expect the
zern sind
entire range of linguistic expressions of iden-
(ii) schöne Kugeln vs. Kugeln, die schön
tification to be assembled in one continuum
sind of one particular language. That is why the
Next in order is an area of transition: evidence for our above reconstruction must
be based on language comparison (see
(6) (i) zehn Kugeln vs. (?) Kugeln, die zehn §§ 3.4.2 and 3.4.3).
sind To sum up this discussion we note the
(ii) meine Kugeln vs. (?) Kugeln, die following:
meine sind
1. The overall domain formerly called ‘deter-
and an area of “no trespassing”: mination’ exhibits a threefold partition
(7) (i) die Kugeln vs. * Kugeln, die die sind into (a) the “centre” with greater or lesser
(ii) diese Kugeln vs. * Kugeln, die diese inherence, (b) the “left” with greater of
sind lesser reference identification, and (c) the
(iii) alle Kugeln vs. * Kugeln, die alle sind post determiners with regularities other
than serialization and presumably repre-
This means that ‘modifiers’ in the traditional senting identification of content.
sense can be transformed into a predicate 2. These subdomains are the locus of certain
(predicativity), while ‘determiners’ in the operations effectuating a respective in-
traditional sense cannot (indicativity). The crease vs. decrease of the corresponding
existence of a transitional zone is an instance functions.
of “local squishyness” which corresponds to 3. The operations are motivated by certain
the overall continuum as formulated in (R1) parameters: (a) distance vs. closeness,
and (R2). Variation is an observable, an indi- which apparently have to do with the de-
cation of the existence of operations along a gree of cohesion between determinant and
dimensional ordering, and of a correspond- head noun; (b) extension, i. e. referen-
ing function. Other observables include impli- tiality of the denoted object vs. intension,
cation and squishyness. It is interesting to i. e. properties inherent in the denoted ob-
note that implications may go in two direc- ject.
tions as indicated by (R1) and (R2). Thus,
considering (R1) we might say: To the extent 3.4.2. Ancient Greek
that reference is determined by the definite The data are partly from my own collections,
article der, it can be determined by a demon- partly from the Ausführliche Grammatik des
strative dieser, while the reverse is not true. Griechischen by Kühner & Gerth (1955) pre-
In comparison with the definite article the de- senting ample materials and useful frequency
monstrative effectuates a further narrowing indications. At this point, I can only summa-
down of reference by singling out the objects rize the results of this enquiry. As for termi-
27. The Cologne UNITYP project 331

nology, I closely follow the traditional use as The first article belongs to the nominal syn-
adopted in Kühner & Gerth. Ancient Greek tagm in its entirety, the second article links
differs from Modern German in that a wider the substantive and the attribute in the way
range of relevant data can be ordered in con- of a joint or link; hence the term of “Gelenk-
tinuous fashion, specifically including predi- artikel”. This is the “Gelenkstellung”.
cative ones, such as relative clauses and parti-
(9) A2: anēr ho agathós
cipials. As a hypothesis we propose to include
‘the good man’
the following relevant phenomena in the
man the good (s art x)
following order:
Here, the nominal syntagm lacks an article,
Relative clauses and further attributive is indefinite; the sole article again is in “Ge-
constructions J Participial-, prepositional-, lenkstellung”.
adjective-, genitive constructions J
J Constructions with possessive pronouns, (10) A3: ho agathòs anĕr
with pronominal adjectives, with quantifiers J ‘the good man’
J Articles and demonstratives. the good man (art x s)
Schema 27.4: Continuum of phenomena in An- Here, the sole article along with the substan-
cient Greek tive forms a kind of a bracket around the
attribute. All three variants share the prop-
The inclusion of precisely these phenomena
erty of tying together the substantive and the
is prima facie warranted by the fact that one
attribute into a closely-knit unit that stands
and the same gender-differentiated element
in opposition to other such units: “the good
ho, hē, tó corresponding to German der, die,
man contrasting with the bad man”. It is also
das appears within the limits of (27.4) in the
stated that the strength of the link is greatest
following functions: (a) as a demonstrative,
with A1, less so with A2, and still less with
(b) as an article, (c) as a relative pronoun.
A3. Type B comes in two varieties:
The statement is somewhat simplified but
true in its essence. It is paralleled by exactly (11) B1: ho anēr agathós
the same functional tripartition of the corre- ‘the good man’
sponding German der, die, das, viz. (a) as a the man good (art s x)
demonstrative, (b) as an article, and (c) as a
(12) B2: agathòs ho anĕr
relative pronoun.
‘(he is) good, the man’
Our task consisted in justifying the order
good the man (x art s)
of (27.4), and, specifically, in showing that it
is the order of a continuum. Such a contin- Both B1 and B2 license paraphrases with a
uum, to be sure, would hold for Ancient predicate: “the man who is good”, “as far as,
Greek and could not be claimed to have uni- if, because he is good”.
versal status. The task, then, consisted in ex- Now the evidence for continuous ordering:
tracting, just as we did in the above summary
1. If we visualize (27.4) as a linear sequence,
for German, those “ingredients” that could
then the data show us that frequency of
be used, along with similar “ingredients” in
type B increases steadily from “left” to
other languages, for the reconstruction of the
“right”.
true invariant.
2. The cline of cohesion as pointed out for the
Continuous ordering in (27.4) becomes ap-
subtypes of A: A1 > A2 > A3 is distrib-
parent when observing the syntacto-semantic
uted evenly over the positions from “left”
relations between the three structural cate-
to “right”: To the left of the genitives we
gories of S(ubstantive), art(icle), and dif-
find numerous instances of marked cohe-
ferent kinds of attributes (variable x) ⫺ and
sion (attraction of case in the relatives,
specifically their relative word order. The
subtypes A1 and A2 elsewhere), to the
grammarians posit two basic types: Type A,
“right” we find the sole A3, which van-
called attributive order, and type B, called
ishes altogether at the position of the de-
predicative order. Type A comes in three
monstratives.
variants; the examples are construed; a struc-
3. If we assume that the constructions to the
tural formula is added in parenthesis:
“left” by reason of their essentially predi-
(8) A1: ho anēr ho agathós cative nature are predominantly content
‘the good man’ identifying, and those to the “right” by
the man the good (art s art x) reason of their deictic character predomi-
332 V. Current approaches to language typology and universals research

nantly reference identifying, then we come of cohesion is effective throughout: A “con-


to realize that the frequency distributions nective particle” appears between determin-
of types A and B respectively run in an ers and the nucleus (head noun) in a middle
opposite direction: Strong cohesion coun- range before and after the latter. Cohesion
terbalances predominant predicativity so between demonstrative, article and N is as-
as to provide the possibility of expressing sured by the relational character of the re-
identification of both content and refer- spective elements. Cohesion between N and
ence. The same holds for ‘predicative’ B possessor phrases is assured by other special
dominating in the area of deixis. elements: possessive markers and classifiers.
In Samoan, only one restricted subdomain
There is also evidence for a partition of the
of Identification shows continuous ordering.
overall continuum into three subdomains. It These are postnuclear verbs and verbal con-
is brought about by two kinds of converse structions denoting properties. Examples:
relationship. One, situated between the posi-
tions of adjectives and genitives of substan- (13) pupuni mafiafia samasama
tives, has to do with the relation of part and curtain (spec.pl.) thick yellow
whole within type B: Within the adjective ‘the thick yellow curtains’
constructions the substantive appears as a di- The ordering obeys the principle of inherence:
visible whole and the adjective represents a Of two successive modifying verbs the one
subset or a partial aspect of the substantive. that designates a property more strongly in-
Within the genitive constructions, the rela- herent in the Kernel concept is ordered closer
tionship is reversed: The genitive appears as to the head noun. The other verb ordered
the divisible whole, and the substantive rep- more at a distance accordingly contributes
resents a subset or a partial aspect. more to the reference than to the content of
The other turning point, located between the Kernel Concept.
personal and possessive pronouns exhibits The parameter “oppositive vs. appositive”
complementary behavior: the former always manifests itself, with special preference for
being coded according to B, the latter always the appositive, content identifying pole. The
according to A. following constructions show an appositive
To sum up this rapid survey of Ancient relationship with regard to the nucleus: ‘Ar-
Greek we note the following: 1. The range of ticle ⫹ demonstrative’, ‘relative clause’, and
data considered as relevant for Identification ‘article ⫹ numeral’ ⫺ all postnuclear, and all
exhibits a common formal denominator: ho, coded as NPs more or less closely related
hē, tó. 2. It is ordered in a continuum. 3. The to the central nucleus of the overall noun
continuum is partitioned into three subdo- phrase.
mains: one central, the other two lateral. 4. Cahuilla differs substantially from the
The dynamic within the overall continuum is languages considered thus far (J articles 41;
motivated by the following parameters: (a) 53): The basic syntactic relations take place
cohesion (“Gelenkartikel”), (b) part/whole, not between words but within words. Sub-
(c) opposition (A) vs. apposition (B). ject, direct object and indirect object are
coded as obligatory verbal prefixes. Lexical
3.4.3. Other languages
representatives of these relations appear in
Three more languages have been looked into loose appositive association. All syntactic
in greater detail: Tolai (Eastern Austrone- categories appear in predicative, sentence-
sian) on the basis of Ulrike Mosel’s syntax generating function: Verbs, nouns, adjectives,
(Mosel 1984); Samoan (Austronesian ⫺ Poly- quantifiers, personal and local-deictic pro-
nesian) on the basis of U. Mosel and Even nouns. The sentence in Cahuilla receives its
Hovdhaugen’s Reference Grammar (Mosel & content by successively elaborating predi-
Hovdhaugen 1992); and Cahuilla (Northern cates. As a consequence, we do not find any
Uto-Aztecan) on the basis of the author’s attributive relation between words. There are
Grammar, Texts and Dictionary (Seiler 1977, relative participles but no relative clauses.
1970, 1979). The languages differ widely There is no NP. Nevertheless we find the
among themselves and from the ones studied same operational ingredients as before: There
thus far. is a continuum of descriptivity within the ma-
Continua can be detected for all of them, jority of lexical nouns. In this way, identifica-
but their range differs. Tolai shows a rather tion of content manifests itself in different de-
fixed sequential order of both pre- and post- grees of transparency. It appears as if it were
determiners (Mosel 1984: 19). The parameter inherent in the Kernel concept. Ubiquitous
27. The Cologne UNITYP project 333

predication contributes to the process of from the head noun, exhibit partially iden-
identification. Identification of reference is tical representation in German (§ 3.4.1) and
brought about by an intricate system of local- Greek (§ 3.4.2).
deictic relational pronouns that are widely Another example would be adjectives of ap-
distributed over the sentences in the texts and purtenance and genitives of appurtenance,
that at the same time assure cohesion. They both being close to appurt(enance) but on
may also stress oppositiveness, thereby coun- different sides. Consider
terbalancing the overall appositive tenor.
(14) (i) the Jakobsonian features
3.4.4. Explanatory potential (ii) Jakobson’s features
Unityp has never considered language uni- (i) refers to features “à la Jakobson”, iden-
versals research as an end in itself. Its find- tified by content: someone else besides Ja-
ings must be fruitful in view of further in- kobson may have proposed them. (ii) denotes
sights with regard to both an individual lan- features identified referentially and attrib-
guage and language in general (la langue). uted to Jakobson and only to him. In a fa-
How this is to be understood can be briefly mous article, Jacob Wackernagel (1908:
demonstrated within the domain of our fore- 125f.) showed that in Indo-European the ad-
going exemplum and with special reference to nominal genitive was of very limited use and
the initial schema (27.1). that relations of appurtenance of both vari-
1. Intellectual movement from two comple- eties (i) and (ii) were preferentially repre-
mentary minima toward the respective sented by adjectives.
opposite maxima is reflected by the wide- A third example would be the definite vs.
spread preference for mirror image ordering indefinite article in a language like German.
of determiner categories with regard to the Both have in common their generic vs. spe-
head noun, as observed by Greenberg (1963: cific (vs. intermediate) uses, but otherwise
68). they differ substantially: The indefinite con-
2. Assuming that such movement is in suc- veys the idea of divisibility (compositeness)
cessive steps of equal distance from the mid- of the N, and it is an introducer (of content).
dle we may predict a tendency for syncretism The definite is a linker and conveys a global
and/or parallelism of the respective equidis- view of the N (referentially). Consider the ta-
tant categories, since, in the end, they con- ble with the examples (15).
tribute to the same overall function. We have Like and unlike properties of the definite
seen how demonstrative and relative pro- vs. the indefinite article can be visualized as
nouns, both occupying maximal distance follows:

(15) generic
ƒ 1 Ein Mensch ist kein Computer 1’ der Mensch ist kein Computer
Ô 2 ein Mann der Tat 2’ der Mann des Tages
Ô 3 Ein Mann steht draußen 3’ Der Mann soll hereinkommen
Ô
Ô¬ divisible (composite), introducing linking, global
specific

ein ein ein der der der

Schema 27.5: Definite and indefinite article


334 V. Current approaches to language typology and universals research

A very similar schematic representation for 5. Characterization emanates from construc-


the French articles un and le has already tions which, in principle, have sentence
been proposed by Gustave Guillaume (see status. However, it is not confined to these.
Wilmet 1972: 37, Valin, ed., 1971: 45f.). Our schema with its two gradient and nega-
3. Middle range ⫽ turning point. We have tively correlated copresent principles predicts
seen that in different languages the middle that such copresence may extend as far as to
range is structurally delimited from the two the demonstratives. Thus
extreme ranges. We have also seen that the
(17) dieser Lafontaine
middle range is the locus of constructions
having to do with appurtenance or partial in- is not only referential but at the same time
herence in the Kernel Concept. Since it is also asserts content ⫺ either negative or positive.
the locus of inversion of the dominance rela- Possessive pronouns may oscillate between a
tionship between content and reference iden- referentially oriented or a content oriented
tification, we predict that this be reflected in representation. Consider
different languages fulfilling the two condi- (18) (i) in diesem unseren Land
tions just mentioned. In German these are (adjective inflexion, content oriented)
constructions of measuring: ein Liter Milch, (ii) (as in diesem schönen Land)
of counting: ein Klumpen Gold, of collectiviz- (iii) in diesem unserem Land
ing: eine Herde Kühe; but also compounds: (pronominal inflexion, referential)
ein Goldklumpen, eine Kuhherde. A compari- (after Plank 1992: 453 f.)
son between the two syntagms of ein Liter
Milch and frische Milch shows that in the lat- The copresence of strong vs. weak adjective
ter the adjective is the satellite and the sub- inflexion in Germanic belongs into this
stantive is the nucleus ⫺ both syntactically context.
and semantically (Seiler 1960: 13). But in ein These and many more phenomena can be
Liter Milch, ein Liter is syntactically the nu- better understood by postulating both for the
cleus and semantically the satellite, whereas speaker/hearer and for the linguistic analyst
Milch is syntactically the satellite but seman- a processual thinking that follows the lines as
tically the nucleus (Löbel 1986: 95f.). Such visualized in our schemas (27.1) and (27.2).
phenomena of inversion have a bearing on
the widely discussed question of headness 4. Other dimensions examined
(Corbett & al. [eds.] 1993). Our dimensional
schema (27.1) predicts that neither maximal The dimensions to be briefly presented and
reference identifiers nor maximal content discussed below were proposed and elabo-
identifiers are fulfledged heads. rated at different times within a time-span of
4. Linking function. It emanates from the over 25 years. They may represent different
deictics (demonstratives, definite article), be- stages of our way toward understanding uni-
cause these are relational: The definite article versality, the difference being either in theo-
opens a slot for anaphoric reference to dis- retical explicitness or in factual support or in
course-pragmatic facts. Our dimensional both. However, the general direction of our
schema predicts that this linking function be research has remained constant.
not confined to deictics but that it may mani-
4.1. Apprehension
fest itself with decreasing force in the direc-
tion toward content identification, e.g. with This is thus far the most extensive and the
quantifiers: For Teop (Bougainville, Papua most detailed presentation of a dimension. It
New Guinea) Mosel and Spriggs (1996) re- explains how language grasps and represents
port that “adjectival attributes are not tightly concepts that correspond to objects (things)
bound to the nominal head.” “When a noun or items. It is an attempt to give an explicit,
is combined with both an adjective and a systematic and comprehensive picture of the
numeral, the numeral is repeated” ⫺ as a natural order of a vast array of linguistic
linker ⫺ “with the adjective”: structures which differ in form and in mean-
ing, and yet appear as variant options corre-
(16) a bua inu a bua voon sponding to the invariant theme: the object
art.i.sg two house art.i.sg two new or thing. It is in three volumes: Volumes LUS
“The two houses are new” or “the 1/I (Seiler & Lehmann [eds.] 1982) and LUS
two new houses” 1/II (Seiler & Stachowiak [eds.] 1982) contain
[art.i. ⫽ article of gender I.] contributions by all the members of the uni-
27. The Cologne UNITYP project 335

typ group. They survey the entire range and Tänzer: einer, der tanzt ‘someone who
the order of the relevant phenomena, and dances’ ⫺ but not everyone who
represent the various techniques (subconti- dances is a dancer;
nua) as they appear in a sizeable number of Schneider: ⫽ einer, der schneidet
individual languages. LUS 1/III (Seiler 1986) ‘someone who cuts’;
is a synthesis and a justification of the con- Arzt: ⫽ ?
tinuous dimensional order of the different
techniques of Apprehension ranging from There is a ⫺ usually diachronic ⫺ drift along
Abstraction to Namegiving and thereby the continuum from more descriptive to less
manifesting the dynamic passage from domi- descriptive to labeling. And there is also a
nant predicativity (Abstraction) to dominant drift in the opposite direction, which mani-
indicativity (Namegiving). fests itself by “doing etymology” ⫺ by no
The overall dimension divides into three means confined to professionals: “What is
major areas, one central, two peripheral: 1. the etymon (“true meaning”) of ‘Arzt’?” The
Relational techniques: Abstraction, Collec- layman usually concentrates his etymological
tion, Mass and Measure. 2. Classificatory curiosity precisely on the most labeling words
techniques: Classification by Verbs, Classi- (place and person names). The aim is to de-
fication by Articles, Numeral Classification. tect descriptivity behind labels.
3. indexical techniques: Agreement in Gender
4.3. Possession
and Number, Namegiving. As with the di-
mension of Identification, I have shown for It was clearly stated that linguistic possession
Apprehension (Seiler 1986: 154 f.) that the me- presupposes conceptual possession (Seiler
dial range (classificatory techniques) marks a 1983: 3). The latter has been intuitively de-
turning where indicativity and predicativity fined (op.cit.: 4 f.) as a relationship of appur-
are about equal in force, thereby neutralizing tenance between a substance and another
each other. It is also the area of a markedness substance. Substance A, called the possessor,
reversal, from which progressive differentia- is prototypically [⫹ animate], more specifi-
tion, i. e. markedness proceeds toward the cally [⫹ human], and still more specifically
outward positions. In this sense, Abstraction [⫹ ego] or close to the speaker. Substance B,
at the one end, and Namegiving at the other called the possessum, is either [⫹ animate] or
would be the most marked, i. e. the most [⫺ animate]. It prototypically includes refer-
complex techniques, although marking is ence to the relationship as a whole and to the
produced by different means. possessor in particular.
The motivation for dynamicity is pointed Semantically, the domain of possession
out for each technique by a limited number has been defined as bio-cultural . It is the re-
of “dynamic traits” ⫺ a concept that is now, lationship between a human being and his
i. e. in our recent work, more systematized kinsmen, his body parts, his material belong-
and renamed as ‘parameters’ (see § 5.4). ings, his cultural and intellectual products. In
a more extended view, it is the relationship
4.2. Nomination between parts and whole of an organism.
The dimension was originally referred to as Syntactically speaking, possession is a re-
“Die Prinzipien der deskriptiven und der eti- lation between nominal and nominal, which
kettierenden Benennung” (Seiler 1975: 2⫺ is not mediated by a verb. Predication, speci-
57). The naming of objects, properties, pro- fically a verb of possession, does contribute
cesses, etc., is a problem to be solved by every to the expression of possession ⫺ but only to
language. For solving the problem there is a the extent that such a predication or such a
whole array of options, both within one and verb refers to the particular mode of posses-
the same language and crosslinguistically. sive relationship and to nothing else. It is an
The dimension spans between maximally instance of (metalinguistic) reference from
descriptive (i. e. predicative), and maximally code to code.
labeling (i. e. indicative). One of the options The structures representing possession
(‘Techniques’) in this dimension is derivation. both within a particular language and in
Consider the following continuum in Ger- cross-linguistic comparison have been ar-
man: ranged in an overall continuum, called a di-
(19) Lehrer ⫺ Tänzer ⫺ Schneider ⫺ Arzt mension. It is a continuum of increasing
Lehrer: einer, der lehrt ‘someone explicitation of the possessive relationship.
who teaches’; There are two functional principles pervading
336 V. Current approaches to language typology and universals research

the dimension: inherent possession vs. estab- As with all the other dimensions, there is
lished possession. Inherent possession (‘indi- a cutoff point or rather a transition area
cativity’) means that the possessive relation- somewhere in between; its exact localization
ship is inherently given in one of the terms varies from language to language. Two con-
involved, viz. the possessum: The possessum verse dynamic strategies were found: Central-
contains reference to the possessor. Semanti- ization, which reinforces the bond between
cally, this kind of representation implies more the verb and the locality ⫺ decentralization,
intimate possession: Prototypically, of “self” which weakens the bond. The dimensions of
to his kinsmen, his body parts, etc. To the localization and of participation share a com-
extent that such a possession is represented mon denominator which resides in the dy-
as being less inherently given, less intimate, it namic leading to the emergence of the respec-
is established by explicit means, which are, in tive categories: They have the same origin ⫺
principle, means of predication (‘predicati- the nominal clause; the same centre ⫺ the
vity’). The two functional principles are thus verb; and the same converse strategies: to-
converse. They complement each other in the ward the centre ⫺ toward the periphery. Yet,
sense that they are copresent in all structures localization and participation are two dis-
representing possession. tinct domains, where the latter surpasses the
The dynamics pervading the dimension former in scope. The more complex relations
have been formulated (op.cit.: 80 ff.) as two are construed on the basis of the simple ones.
converse “pulls” or strategies constantly at Observations on the order of development of
work and counterbalancing each other: 1. locative pre- or postpositions in children
The “pull” from inherent possessive relation- (Johnston & Slobin 1979) lend further sup-
ship (‘egocentricity’) toward establishing a port to this view.
possessive relation. 2. The inverse “pull” go-
4.5. Participation
ing from established to inherent relationship
and to “self-orientation”. A zone of transi- This is the most complex dimension (J arti-
tion from predominantly adnominal to pre- cles 27; 37). Research began wirth an over-
dominantly adverbal relations was found view of the entire domain, presented as a
(op.cit.: 55 ff.) to be represented by markings series of lectures first (Seiler 1984) and in
of genitive, location, existence, and direction- published form later (Seiler 1988). A volu-
ality. Typological and diachronic correlates minous publication with contributions by
of this dynamic were pointed out (op. cit: unityp members and associates followed
82 ff.) (Seiler & Premper [eds.] 1991). There are
good summaries of the individual contribu-
4.4. Localization tions by Gilbert Lazard (1994: 92 f.) and Ber-
nard Comrie (1994: 22 f.). What is meant by
A collective volume (Müller-Bardey & Dros- the term of participation is the representation
sard [eds.] 1993) contains studies by several of a “Sachverhalt” (state of affairs) by the
former unityp members. In two comprehen- means of language. The latter are essentially
sive articles (Seiler 1997, 1999) I examined in predicates. Nominalizations, type the destruc-
more detail the continua of localization in tion of Carthago by the Romans, are excluded
some individual languages: Ancient Greek, because their primary function is not the rep-
and, based on the work of Drossard (1993), resentation of a “Sachverhalt” but rather,
Finno-Ugric and Eastern Caucasian lan- derivatively, the representation of a “Sach-
guages. It was found that the dimension of verhalt” as a thing. The central terms of
localization spans from inherent and less participation are participatum (something
complex toward established and more com- participants take part in) and participant (the
plex localization. The latter includes a deictic one who or something which participates in
centre along with the object to be localized a participatum).
(‘figure’), a localizer, and an object of refer- Work on this dimension, as with all the
ence (‘ground’), whereas the former can do others, started from the assumption that in
without the deictic centre. In grammatical conceptual processing a “Sachverhalt” is nei-
terms we have a progression from inessive to ther monolithic nor an immediately given as
adessive, to hyperessive, to allative (to uphill/ such but that it is rather progressively con-
downhill). The relations to the “left” are pref- strued, going from the less complex to the
erentially represented by nominal clauses, gradually more complex. The task, then, is to
those to the “right” by verbal clauses. reconstruct this process on the basis of the
27. The Cologne UNITYP project 337

linguistic data. A second assumption, then, ual emergence of an opposition operator (ne-
states that there is no difference in principle gation). Six parameters could be identified
between processuality on the conceptual level that are operational in the distinction be-
and processuality on the linguistic level. We tween the techniques. Some of these are used
have a starting point of maximal indicativity for the definition of techniques in other di-
represented by holophrastic expressions, no- mensions as well.
minal clauses and be-clauses; an area of tran-
sition represented by phenomena of transi- 4.7. The dimension of numeration
tivity; and at the other end maximal predicat- Work by Seiler (1990 and 1992). The idea
ivity represented by complex participata that numeration would represent a universal
(causative constructions and the like). To the linguistic dimension may derive some plausi-
“left” of transitivity we observe an increasing bility from the fact that the underlying cogni-
exfoliation of the participatum (noun/verb tive-conceptual operation, viz. the act of
distinction, verb classes); to the “right” an counting, is of a dimensional nature. Our re-
increasing exfoliation of participants (case construction shows three techniques as de-
marking, serial verb constructions). We thus fined by the specification of three parame-
have a directionality of increasing complex- ters. The parameters are: 1. A frame. One
ity. All the steps, called ‘techniques’, commu- does not count in the abstract vacuum. The
nicate between a conceptually determined most natural and suggestive frame is the hu-
function and potentially a variety of options man body with its major functions such as
on the side of linguistic expression (Broschart locomotion, use of hands, etc. 2. Such a
1991: 30). The separation of the techniques frame implies some entities fulfilling the func-
from one another and also their continuous tions, as the limbs, the hands, specifically the
ordering is an idealization. fingers of a hand. 3. To the extent that they
We have significant language-specific evi- are considered as being alike with regard to
dence that adjacent techniques have more a particular function, it becomes necessary to
properties in common than more distant distinguish them. This is done by spatio-tem-
techniques. We also have evidence that in cer- poral ordering, i. e. by serialization. The con-
tain languages a particular technique is miss- ceptual content of numeration can thus be
ing (e.g. case marking, verb serialization, explicated by an ordered sequence of three
etc.), or that techniques merge. But such parameters leading toward its construction.
statements are only thinkable on the back- The interplay of these three parameters leads
ground of the aforementioned idealization. to positing three techniques of numeration:
The dimension of participation connects with
1. Atoms: represented by the low numerals
the dimension of junction as described by
that are usually accompanied by pointing
Wolfgang Raible (1992) (see also the appreci-
gestures (‘indicativity’).
ation in Seiler 1995: 12 f.). Junction is under-
2. Bases: marks of hierarchical packaging
stood as the linking between two representa-
(‘iconicity’), e.g. ‘hand’ ⫽ package of five,
tions of two states of affairs (“Sachver-
‘person’ ⫽ package of twenty (digits).
halte”).
3. Calculus: linguistically implemented by
4.6. The dimension of oppositeness syntactic rules and by rules of interpreta-
tion (‘predicativity’). It has been shown
The work is by Seiler (1993 and 1995). The
(op.cit. 203 ff.) how the dimension repre-
following techniques can be distinguished
sents a primary locus of language change
(linguistic reflexes in parentheses): 1. Sym-
and of typological differentiation within
metrical (kin terms); 2. Complementary (non-
the respective domains.
graded antonyms, also called “complen-
yms”); Graded (graded antonyms); 4. Situ-
ated (local-temporal opposites); 5. Dissoci- 5. Some basic thoughts
ated (temporal or factual contrast, con-
trastive stress); 6. Negated (constituent nega- 5.1. Aims
tion, sentence negation). The dimensional or- Why should we engage in language universals
dering leads us from concrete relations (Sym- research and language typology? What do we
metrical, Complementary) to increasingly ab- want to explain? It is a fact that, although
stract ones (Dissociated, Negated). It also languages do indeed differ significantly and
leads us from inherent oppositions to increas- considerably, no one would deny that they
ingly established oppositions with the grad- have something in common; how else could
338 V. Current approaches to language typology and universals research

they be labeled “language”? There is obvi- 5.2. Universality


ously unity among them. Neither diversity Language universals research in mainstream
per se nor unity per se is what we want to linguistics is still committed to the maxim as
explain. There is no reason for considering pronounced by Bloomfield (1933: 20): “The
either one of them as primary, and the other only useful generalizations about language
as derived. What we do want to explain is are inductive generalizations”, and as fol-
“equivalence in difference” (Jakobson 1959/ lowed up by this statement of Hockett’s
1971: 262), which manifests itself, among (1963: 1): “This admonition is clearly impor-
other ways, in the translatability from one tant, in the sense that we do not want to in-
language to another, the learnability of any vent language universals, but to discover
language, language change ⫺ which all pre- them”. It was Eugenio Coseriu (1974: 47⫺73)
suppose that speakers intuitively find their who showed us, among other related things,
way from diversity to unity. how to distinguish between generalizations
Generally then, our basic goal is to explain and (essential) universals. It is the approach
the way in which language-specific facts are as outlined in the foregoing that purports to
connected with a unitarian concept of lan- show that neither do we want to invent uni-
guage ⫺ ‘die Sprache’, ‘le langage’. Con- versals nor can we reach universality by pur-
sidering such a statement one might come to ely inductive generalizations. What is needed,
think that the most efficient way to reach our instead, is an abductive procedure combining
goal would be to posit an algorithm leading factual observation and ordering (in the form
from unity to diversity and/or from diversity of continua), and rational reflexion.
to unity. While the idea of explaining the The classical Greenbergian ‘universals’
facts of language by ways of an algorithm is in their form as implicational statements
cherished by many linguists, it is nevertheless (Greenberg 1963: 58 ff.) preserve their full
true that to this day it has remained an ideal validity as generalizations, in spite of the nu-
that has never been reached. In our case the merous counter-examples that have been re-
ways leading to an understanding of how ported since then. But both generalizations
universality is connected with individual lan- and counter-examples need to be integrated
guages are marked by too many intermediate into a comprehensive frame that is essentially
shifts between observation and systematiza- determined by the purposive function as
tion. An algorithm is therefore out of the fulfilled by the relevant phenomena. It is a
frame within which interesting hypotheses
question.
can be formulated and tested, as, e.g., what
As stated above (§ 2.), our approach takes
will happen to the technique of abstraction
the teleonomic character of language as a
in a language showing numeral classification
goal-directed activity into account. In a first
(dimension of apprehension).
approximation it can be said that the goal It will hopefully have become clear that
has two facets: (1) achieving cognition, and what is universal in language are not certain
(2) representing cognition ⫺ both by means properties, no matter whether isolated or im-
of a semiotic system. Language is thus our plicationally related, and always incurring
primary means of thinking and of achieving the risk of being disproved as universals by
cognitive insight, and it is at the same time counter-examples. Universality, instead, is
the means for representing such insight. The essentially processual. It is the principles (‘in-
foremost notions are those of operationality dicativity’, ‘predicativity’, ‘iconicity’, ‘inher-
and processuality, as against the conception ence’) and parameters (e.g. relational/abso-
of language being a “formal” or “abstract ob- lute, control/non-control, time-stable /tempo-
ject”, a thing. This echoes, of course, the fa- rary, etc.). It is the repraesentandum in the
mous Humboldtian dictum of language not first place, i. e. that which is to be represented
as product (érgon), but rather as an activity by the means of language; that which is (tac-
(enérgeia) (W. von Humboldt 1972: 148). It itly) presupposed by all our language activi-
means for us that the spoken or written word ties, e.g. translation, explanation, including
is considered as the output, the end product, “doing linguistics”; that which is in need of
the result (Benveniste 1952/1966: 117) of explication by way of reconstruction as ex-
mental operations, which we will have to re- emplified above in § 3. Whether we want to
construct on the basis of the data in an ab- call it cognitive-conceptual or otherwise is
ductive way. less important than the view that, albeit be-
27. The Cologne UNITYP project 339

ing outside any particular language (“ausser- Dimensions open up new vistas in the
einzelsprachlich”), it is nevertheless an inte- sense that they allow us to show how lan-
grated part of universality in language. guage phenomena that were hitherto consid-
ered to be unrelated can nevertheless be
5.3. Continua brought together under the denominator of
We find continua on different hierarchical a common function, example: kinship terms,
levels: antonyms, and negation under the dimension
1. a continuum pertaining to a particular of oppositeness. For a mathematical inter-
morpho-syntactic domain in a particular pretation of the “Seilerian” continuum see
language, as, e.g., the continuum of dif- René Thom (1994: 163⫺65).
ferent classes of adjectives, numerals, pro-
nouns, demonstratives in German. 5.4. Principles and parameters
2. a continuum of different techniques in dif- The processual principles that we have recog-
ferent languages under the common de- nized so far are: indicativity (deictic, global
nominator of a particular function, as, e.g. representation); predicativity (defining repre-
apprehension or participation. sentation); inherence and/or iconicity (inher-
3. a continuum on the cognitive-conceptual ent representation and/or by way of rela-
level, as reconstructed in § 3. tional similarity). Indicativity and predicati-
While a scale, a “yardstick”, is a purely static vity are understood as two opposite poles of
instrument for measuring, a continuum in a continuum with a number of intermediate
our sense embodies dynamics, i. e. intellec- positions or steps. Inherence and/or iconicity
tual movement in two converse directions. mark the position on the continuum where
Invariably we found that there are two oppo- the two gradients viz. indicativity vs. predi-
sites: ‘indicativity’ vs. ‘predicativity’, and a cativity intersect and are about equal in
transitory area with a turning point charac- force. These two never totally exclude each
terized as ‘inherent’ or ‘iconic’ or both. Natu- other. They are copresent everywhere, albeit
rally, a continuum implies a sequence of steps with negatively correlated ratios.
or positions. The two opposite principles, ‘in- The notion of parameters is relatively new
dicativity’ vs. ‘predicativity’, are copresent in in the development of the unityp framework.
each of the steps, although at different ratios: It was first introduced under the name of
maximal ‘indicativity’ correlates with mini- “operational traits” in our treatment of the
mal ‘predicativity’ and minimal ‘indicativity’ dimension of Apprehension (Seiler 1986),
with maximal ‘predicativity’. The ordering of then formulated in a survey of the dimension
the positions within the continuum is deter- of Participation (Seiler 1994: 35 f.) and more
mined by the principle of topological neigh- explicitly in our treatment of the dimension
bourhood: Linguistic structures from adja- of Opposites (Seiler 1993: 166 f.). The idea is
cent positions share more properties than that they are bi-polar, that they form a lim-
structures from distant positions. ited set, and that they determine or define the
One possible visualization of continua, es- positions on the continuum of the dimension.
pecially dimensional ones, as used in our Our tentative reconstruction of the dimen-
earlier publications, is by two grading asymp- sion of identification (above § 3.3) exhibits a
totic curves, which are open-ended on both
hierarchy of parameters with one superordi-
sides: that is, there are no absolute maxima
nated: intensional/extensional, and the subor-
or minima (see 27.2). This leaves open the
possibility that the ends meet with a marked- dinated ones related to one another by impli-
ness reversal, i. e. in the figure of a Möbius cation: absolute/relational J composite/indi-
strip ⫺ a possibility for which there is empiri- visible J apposite/opposite. All of these de-
cal evidence in a number of well-defined termine just the endpoints of the dimension.
cases (Seiler 1986: 137 ff.). Another possible For the definition of the intermediate gradi-
visualization has been used in this publica- ent steps, viz. the techniques, the introduc-
tion (27.1); its implications are the same ex- tion of further parameters will be necessary.
cept for the different intermediate techniques, Further inquiries related to the parameters
which are left unspecified, their specification will be necessary in order to know what they
being reserved for an intermediate level be- are and how they are related to one another
tween the cognitive-conceptual and the lan- within the limited set that, in principle, has
guage-specific. universal status.
340 V. Current approaches to language typology and universals research

5.5. Dimensions and techniques with categories. It does mean, however, that
The dimension is the highest ranking con- the nature of linguistic categories must be
tinuum. It manifests itself on three levels (see understood in the framework of continua, in-
§ 3.3.1): (a) on the cognitive-conceptual level stead of reducing continuity to categoriality.
of the exprimendum plus the operations of The dimensional view in its abstract repre-
distinction, genesis, and essence, for which sentation (27.1) implies that there are a
universality may be claimed; (b) on the cross- number of steps or positions, called tech-
linguistic level of the techniques, which is in- niques, that make up the dimension. They
termediate in the sense that it receives its contrast with each other on the dimension,
structuration from the cognitive-conceptual and at the same time communicate between
level and makes available the procedures a conceptually determined function and its
from which the particular languages choose linguistic representation. Linguistic cate-
their individual dimensional make-up; (c) the gories, in turn, are prototypical instantiations
level of the individual languages with their of techniques. As they are grounded in the
intra-language continua. continuity of dimensions, it becomes under-
The relationship between the techniques standable why their content may fluctuate
on the dimension is disjunction (in the non- from one language to another. Gilbert La-
strict sense): zard (1998) very aptly speaks of the “caract-
ère approximatif de ces “catégories inter-
(20) AvBvCv…Z langues”.
Where v means “and/or”
5.7. Sampling
This means that the technique represents a Language universal research must face the
position on the continuum of the universal problem of sampling (J art. 33). The stan-
dimension. The total array of techniques dards as set by traditional methods demand
within a dimension represents an idealized that as many languages as possible of widely
maximal model of options available for the differing structure, provenience, and descent
representation of the common functional de- should be considered. Our own approach is
nominator. The schema (27.2) visualizes the different: It centers around the continuum as
array of techniques on the dimension of iden- a theoretical concept and at the same time as
tification. Each technique is defined by the a methodological tool. It is relatively easy,
particular configuration of parameters. The even for the student, to set up an intralangu-
relationship between parameters constituting age continuum corresponding to a particular
a technique is that of intersection: function ⫺ an ease which is also reflected by
(21) a.b.c….Z the relatively high number of monographs
(89) as produced by unityp members and
A technique, in turn, is understood as com- associates. But the continuum approach ne-
prising an array of variant options that may, cessitates a thorough familiarity with the
again, be ordered in continuous fashion. languages(s) considered, and, specifically, a
Thus, e.g. the technique called rel(ativiza- comprehensive view on a greater number of
tion) (27.2) comprises various options or- different phenomena that, at first sight, seem
dered in continuous transition from maxi- to be unrelated. It is neither possible nor nec-
mally restrictive to maximally non-restrictive essary to do this on a great number of lan-
relatives. guages. If the continuum/dimension is set up
Dimension is the term for the overall con- in accordance with the facts of language(s),
tinuum on the cognitive-conceptual level of then this teaches us about the overarching
the exprimendum [(a)]. But it “acts on” the function, about the dynamic principles and
levels “below” ⫺ the cross-linguistic level of parameters.
the techniques [(b)], and the level of the indi-
vidual languages [(c)] ⫺ so that their respec- 5.8. Language universals research and
tive continua are dimensional as well. language typology
There is very little consensus about their in-
5.6. Categories terrelation. This appears to be a logical con-
If in the course of our work we have stressed sequence of the lack of agreement with re-
the importance of processuality and opera- gard to their respective essence, tasks, and
tionality as against categoriality, this surely methods. As for language universals research
does not mean that we want to “do away” we have said what there was to say within
27. The Cologne UNITYP project 341

the scope of this contribution. Regarding lan- niques and equally extending in a hierarchy
guage typology, we have some very substan- from “fundamental type” to ‘technique’ to
tial and illuminating theoretical work at our ‘synthesis’ (these notions obviously being
disposal. In the first place we should mention borrowed from Sapir (1921: 82 f, 120 f.). The
Eugenio Coseriu’s extensive and intensive fundamental positions on both axes (dimen-
thinking, as featured, e.g., in (Coseriu 1972) sions, “fundamental type”) are connected in
and in (Coseriu 1980). Ch. Lehmann’s equidistance with the position for functions,
thought-provoking discussion of Coseriu’s which is the origin for both kinds of hierar-
typology (Lehmann 1988) also clarifies sev- chy.
eral issues. Strangely, much of present-day
typologizing is going on as if these insights In a contribution to a plenary session on
had never been made accessible. “integral vs. partial typology” (Seiler 1989:
Regarding the interrelation between uni- 156f.) I showed how languages “choose”
versalistics and typology, three major views from the options, i. e. the techniques consti-
can be distinguished: tuting one dimension. But, clearly, typologi-
cal relations may cut across several dimen-
1. Language typology and language univer- sions thereby determining the actual choices
sals research are diametrically opposed to in one individual language. The determining
one another: The latter seeks to uncover what factor here are the “preferred connections”
is common to the class of all human lan- of structural traits (Skalička 1974: 17 f.). To
guages; the former looks for those traits that illustrate it with an example: in the above
are specific for a group of languages or even (§ 3.4.3) it was said regarding Cahuilla that
for one individual language. This seems to be this language lacks attributive relations be-
E. Coseriu’s view (1978: 94). A different vari- tween words, that there is no NP. As a conse-
ant of this view is shown in Robert Austerlitz quence, the different degrees in the identifica-
(1974) who, speaking of the “frustrations of tion of content manifest themselves within
linguistic typology” pointedly states (p. 2): the noun, i. e. its different degrees of descrip-
“The deeper we go, the less we typologize; tivity. This, in turn is intrinsically connected
the more we typologize, the less we are likely with the fact that all syntactic categories ap-
to descend to significantly deep levels.” pear in predicative, sentence-generating func-
2. Language typology and language univer- tion. There is solidarity between these typo-
sals research are not distinct (Greenberg logical traits and the particular way Cahu-
1974), or at least there is no clearcut distinc- illa represents content identification within
tion between them (Comrie 1985: 237). This the respective dimension.
is the prevailing view in much of present-day
typologizing, especially when inspired by 5.9. Diachrony
work in the U.S. In several publications I showed that the con-
3. Language typology and language univer- tinuum on all hierarchical levels is the most
sals research are complementary activities in natural frame for describing and explaining
the sense that one is unthinkable without the the emergence of innovations (Seiler 1983:
other, but that you cannot do both at the 83 f.; 1986: 161 f.; 1990: 9 f.; 1995: 314 f.). I
same time. This is the view unityp and re- am not going to repeat this here. With refer-
lated work tends to favorize ⫺ see, e.g., Fer- ence to Identification I have given evidence
nando Leal (1992: 164 f.). I have advocated for positing a turning point in the contin-
it in several instalments: In a study on the uum, which would be located at the position
interrelation between language universals re- of the definite article in languages like Ger-
search, language typology, and the writing of man (see § 3.4.1). I said that this is the point,
individual grammars (Seiler 1979: 363), I pre- where several things change. From the his-
sented a schema with two axes: One, hori- tory of Greek, Germanic, and Romance
zontal, for language universals research pre- languages we know that of all determiners
senting a hierarchy extending from the pre- the article is one of the most unstable cate-
dominantly operational (dimensions, prin- gories, subject to constant renewal. The defi-
ciples and parameters) via the techniques to nite article notoriously derives from a de-
the predominantly material (observable facts monstrative pronoun ⫺ which means a shift
of the individual languages). The other, per- from more referential to less referential and
pendicular, axis for language typology cut- more contensive. The indefinite article noto-
ting the horizontal at the level of the tech- riously derives from the numeral for “one” ⫺
342 V. Current approaches to language typology and universals research

which means a shift in the opposite direction Coseriu, Eugenio. 1972. “Über die Sprachtypologie
on the continuum. These as well as many Wilhelm von Humboldts. Ein Beitrag zur Kritik
other comparable facts lend strongest sup- der sprachwissenschaftlichen Überlieferung”. In:
port for the view that the continuum ⫺ on Hösle, Johannes & Eitel, Wolfgang (eds.). Beiträge
zur vergleichenden Literaturgeschichte. Festschrift
all levels ⫺ embodies what speakers “do”. für Kurt Wais. Tübingen: Niemeyer, 107⫺35.
Acknowledgements Coseriu, Eugenio. 1974. “Les universaux lin-
guistiques (et les autres)”. In: Heilmann, Luigi
My first thanks go to the former members, (ed.). Proceedings of the Eleventh International
associates, and student helpers of the unityp Congress of Linguists, vol. I. Bologna: Il Mulino,
group, whom I have been fortunate to work 47⫺73.
with during twenty years. It is furthermore
Coseriu, Eugenio. 1976. “Stellungnahme zu den ‘12
my pleasant duty to express ⫺ in the name Fragen’”. In: Seiler, Hansjakob (ed.). Materials for
of the entire group ⫺ our feelings of deep the dfg International Conference on Language Uni-
gratitude to the Deutsche Forschungsgemein- versals at Gummersbach 1976. Köln: Institut für
schaft for its unfailingly generous support Sprachwissenschaft der Universität, 93⫺98.
during the active years of unityp. ⫺ As I Coseriu, Eugenio. 1980. “Der Sinn der Sprach-
now live and work in Switzerland, I have typologie”. Travaux du Cercle Linguistique de Co-
been most fortunate to obtain the support ⫺ penhague 20: 157⫺70.
both moral and financial ⫺ of the Erzie- Drossard, Werner, 1993. “Lokale Relationen: Vom
hungsdepartement des Kantons Aargau in Einfachen (Topologischen) zum Komplexen (Di-
Aarau with subsidies for a small research sta- mensionalen) ⫺ Sprachliche Reflexe einer psycho-
tion. My heartfelt thanks go to the Head of linguistischen Erkenntnis”. In: Müller-Bardey,
the Cultural Section, Dr. André-F. Moos- Thomas & Drossard, Werner (eds.). Aspekte der
brugger, without whose judicious and effi- Lokalisation. Beiträge zur Arbeitsgruppe ‘Lokalisa-
cient support this new phase of unityp would tion’ bei der Tagung der Deutschen Gesellschaft
not have been possible. für Sprachwissenschaft in Bremen, 1992. Bochum:
Brockmeyer, 44⫺86.
Greenberg, Joseph H. 1963/1966. “Some universals
7. References of grammar with particular reference to the order
of meaningful elements”. In: Greenberg, Joseph H.
Austerlitz, Robert. 1974. “The frustrations of lin- (ed.). Universals of Language. Cambridge/MA:
guistic typology: Limitations or stimulants?” Acta MIT Press, 58⫺90.
Universitatis Carolinae. Philologica. Linguistica
Generalia I: 1⫺6. Greenberg, Joseph H. 1963/1966. (ed.). Universals
of Language. Cambridge/MA: MIT Press.
Benveniste, Emile. 1952/1966. “La classification
des langues”. In: Problèmes de linguistique générale Greenberg, Joseph H. 1974. Language Typology. A
I. Paris: Gallimard, 117ff. Historical and Analytic Overview. (Janua Lingu-
arum, series minor, 184.) The Hague: Mouton.
Bloomfield, Leonard. 1933. Language. New York:
Holt, Rinehart & Winston. Hockett, Charles F. 1963. “The problem of univer-
sals in language”. In: Greenberg, Joseph H. (ed.),
Broschart, Jürgen. 1991. “On the sequence of the 1⫺22.
techniques on the dimension of participation.” In:
Seiler, Hansjakob & Premper, Waldfried (eds.). Humboldt, Wilhelm von. 1972. Schriften zur
Partizipation. Das sprachliche Erfassen von Sach- Sprachphilosophie. (Werke in fünf Bänden.) In:
verhalten. (LUS, 6.) Tübingen: Narr, 29⫺64. Flitner Andreas & Giel, K. Bd. III. Darmstadt:
Wiss. Buchgesellschaft.
Broschart, Jürgen. 1996. “On turning language
into vision. Towards a geometry of interaction.” Jakobson, Roman. 1959/1972. “On linguistic as-
In: Maaß & Olivier (eds.). Vision and Language. pects of translation”. In: Selected Writings, vol. II.
Heidelberg, 20⫺38. The Hague: Mouton, 260⫺66.
Comrie, Bernard. 1985. “On language typology”. Johnston, Judith R. & Dan Isaac Slobin. 1979.
In: Seiler, Hansjakob & Brettschneider, Gunter “The development of locative expressions in Eng-
(eds.). 228ff. lish, Italian, Serbo-Croatian and Turkish.” Journal
of Child Language 6.3: 529⫺45.
Comrie, Bernard. 1994. Review of Seiler, Hans-
jakob & Premper, Waldfried (eds.). Partizipation. Krámský, Jiri. 1972. The Article and the Concept of
Kratylos 39: 22⫺26. Definiteness in Language. (Janua Linguarum, series
Corbett, Greville G. & Fraser, Norman M. & Mc minor, 125.) The Hague: Mouton.
Glashan, Scott (eds.). 1993. Heads in Grammatical Kühner, Raphael & Gerth, Bernhard. 1955. Aus-
Theory. Cambridge/MA: Cambridge University führliche Grammatik der griechischen Sprache,
Press. Satzlehre 1. u. 2. Teil. Hannover: Hahn.
27. The Cologne UNITYP project 343

Lazard, Gilbert. 1994. Compte rendu de Seiler, Seiler, Hansjakob. 1960. Relativsatz, Attribut und
H. & Premper, W. (éds.). Partizipation. BSL 89.2: Apposition. Wiesbaden: Harrassowitz.
92⫺100. Seiler, Hansjakob. 1970. Cahuilla Texts with an In-
Lazard, Gilbert. 1998. “Grandeur et misère de la troduction. (Indiana University Publications: Lan-
typologie”. In: Proceedings of the 16th International guage science monographs, 6). Bloomington: Indi-
Congress of Linguists. Oxford. Pergamon. ana Univ.
Leal, Fernando. 1992. “Der zweite Grundsatz der Seiler, Hansjakob. 1975. “Die Prinzipien der de-
operationalen Linguistik”. Zeitschrift für Phonetik, skriptiven und der etikettierenden Benennung”. In:
Sprachwissenschaft u. Kommunikationsforschung Seiler, Hansjakob (ed.). Structura 9 (Lingustic
45.2: 164⫺77. Workshop, III.) München, 2⫺57.
Lehmann, Christian. 1985. “Hansjakob Seilers Seiler, Hansjakob. 1977. Cahuilla Grammar. Ban-
Universalienforschung”. Zeitschrift für Sprachwis- ning/CA: Malki Museum Press.
senschaft 4.2: 225⫺41.
Seiler, Hansjakob. 1978. “Determination: A func-
Lehmann, Christian. 1988. “Zu Eugenio Coserius tional dimension for interlanguage comparison”.
Sprachtypologie”. In: Albrecht, Jörn, et al. (eds.). In: Seiler, H. (ed.), 301⫺28.
Energeia und Ergon. Sprachliche Variation ⫺
Sprachgeschichte ⫺ Sprachtypologie. Studia in Seiler, Hansjakob. 1979. “Language universals re-
honorem Eugenio Coseriu. Bd. III. Tübingen: search, language typology, and individual gram-
Narr, 3⫺22. mar”. Acta Linguistica Academiae Scientiarum
Hungaricae, Tomus 29.3-4: 353⫺67.
Löbel, Elisabeth. 1986. Apposition und Komposition
in der Quantifizierung. (Linguistische Arbeiten, Seiler, Hansjakob & Hioki, Kojiro. 1979. Cahuilla
116.) Tübingen: Niemeyer. Dictionary. Banning/CA: Malki Museum Press.
Moravcsik, Edith. 1969. “Determination”. WPLU Seiler, Hansjakob. 1983. Possession as an Opera-
(Stanford) 1: 65⫺98. tional Dimension of Language (LUS, 2). Tübingen:
Narr.
Mosel, Ulrike. 1984. Tolai Syntax and its Historical
Development. (Pacific linguistics: B, 92.) Canberra: Seiler, Hansjakob. 1984. Partizipation. Vorlesungs-
Dep. of Linguistics, Research School of Pacific skript. Institut für Sprachwissenschaft, Universi-
Studies, The AustralianNational Univ. tät Köln.
Mosel, Ulrike & Hovdhaugen, Even. 1992. Samoan Seiler, Hansjakob. 1985. “Kategorien als fokale
Reference Grammar. (Instituttet for Sammenlig- Instanzen von Kontinua: gezeigt am Beispiel der
nende Kulturforskning: Ser. B, 85.) London: Scan- nominalen Determination”. In: Schlerath, Bern-
dinavian Univ. Press. fried & Ritter, Veronica (eds.). Grammatische Ka-
Mosel, Ulrike & Spriggs, Ruth. 1999. “The interac- tegorien. Funktion und Geschichte. Wiesbaden: Rei-
tion of gender, number and possession in Teop chert, 435⫺48.
(Bougainville, Papua New Guinea)”. In: Unter- Seiler, Hansjakob. 1986. Apprehension. Language,
beck, Barbara &Rissonen, Matti (eds.) Gender in Object, and Order. Part III: The Universal Dimen-
Grammar and Cognition. (Trends in Linguistics. sion of Apprehension (LUS, 1/III.) Tübingen:
Studies and Monographs). Berlin/New York: Mou- Narr.
ton de Gruyter.
Seiler, Hansjakob. 1988. The Dimension of Partici-
Müller-Bardey, Thomas & Drossard, Werner pation. Translated and edited by Fernando Leal
(eds.). 1993. Aspekte der Lokalisation. Beiträge zur (Función, 7.) Guadalajara/México: Universidad
Arbeitsgruppe ‘Lokalisation’ bei der Tagung der de Guadalajara.
Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft in
Bremen, 1992. (Bochum-Essener Beiträge zur Seiler, Hansjakob. 1989. “Language typology in
Sprachwandelforschung, 19.) Bochum: Brock- the unityp model”. In: Bahner, Werner & al. (eds.).
meyer. Proceedings of the Fourteenth International Con-
gress of Linguists. Berlin: Akademie-Verlag, 155⫺
Plank, Frans. 1992. “Possessives and the distinc- 67.
tion between determiners and modifiers (with
special reference to German)”. Linguistics 28. Seiler, Hansjakob. 1990. “A dimensional view on
453⫺468. numeral systems”. In: Croft, William & al. (eds.).
Studies in Typology and Diachrony. For Joseph H.
Raible, Wolfgang. 1992. Junktion. Eine Dimension Greenberg. (Typological Studies in Language, 20.)
der Sprache und ihre Realisierungformen zwischen Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, 188⫺208.
Aggregation und Integration. (Sitzungsberichte der
Heidelberger Akademie der Wissenschaften. Philo- Seiler, Hansjakob. 1992. “La représentation icon-
sophisch-historische Klasse, 2.) Heidelberg: Win- ique dans la numération”. Académie des Inscrip-
ter. tions et Belles-Lettres. Comptes Rendus. Paris,
Sapir, Edward. 1921. Language. An Introduction 419⫺25.
to the study of speech. New York: Harcourt, Seiler, Hansjakob. 1993. “Der unityp-Ansatz zur
Brace & World. Univeralienforschung und Typologie”. STUF
344 V. Current approaches to language typology and universals research

[Sprachtypologie u. Universalienforschung] 46.3: von Gegenständen. Teil II: Die Techniken und ihr
163⫺86. Zusammenhang in Einzelsprachen. (LUS, 1/II.)
Seiler, Hansjakob. 1995. “Cognitive-conceptual Tübingen: Narr.
structure and linguistic encoding: Language uni- Seiler, Hansjakob & Brettschneider, Gunter (eds.).
versals and typology in the unityp framework”. 1985. Language Invariants and Mental Operations.
In: Shibatani, Masayoshi & Bynon, Theodora International Interdisciplinary Conference at
(eds.). Approaches to Language Typology. Oxford: Gummersbach/Cologne 1983. (LUS, 5). Tübingen:
Clarendon Pr., 273⫺325. Narr.
Seiler, Hansjakob. 1995a. “Junktion. Zu Wolfgang Seiler, Hansjakob & Premper, Waldfried (eds.).
Raibles gleichnamigem Buch”. Vox Romanica 54: 1991. Partizipation. Das sprachliche Erfassen von
12⫺22. Sachverhalten (LUS, 6.) Tübingen: Narr.
Seiler, Hansjakob. 1995b. “Du linguistique au cog- Skalička, Vladimı́r. 1974. “Konstrukt-orientierte
nitif: Par la dimension des opposés”. In: Lüdi, Typologie”. In: Linguistica Generalia 1. Studies in
Georges & Zuber, Cl.⫺A. (éds.) Linguistique et linguistic typology. Prague, 17⫺23.
Modèles Cognitifs. Contributions à l’école d’été de Thom, René. 1994. “Reflections on Hansjakob
la Société Suisse de Linguistique, Sion 1993. Acta Seiler’s continuum”. In: Fuchs, Cathérine & Vict-
Romanica Basiliensia 3: 33⫺51. orri, B. (eds.). Continuity in Linguistics. Amster-
Seiler, Hansjakob. 1997. “Localisation et prédica- dam & Philadelphia, 155⫺66.
tion”. In: Fuchs, Cathérine & Robert, St. (éds.). Trubetzkoy, Nikolaj S. 1939. “Le rapport entre le
Diversité des langues et représentations cognitives. déterminé, le déterminant et le défini”. In: Mé-
Actes de la Table Ronde Internationale à l’École langes de linguistique offerts à Charles Bally. Ge-
Normale Supérieure de Paris. Paris, 106⫺16. nève: Georg, 75⫺82.
Seiler, Hansjakob. 1999. “Lokalization and predi- Valin, Roch (ed.). 1971. Leçons de linguistique de
cation. Ancient Greek and various other laguages.” Gustave Guillaume 1948⫺1949. Série A. Structure
In: Fuchs, Catherine & Robert, Stéphane (eds.). sémiologique et structure psychique de la langue
Language Diversity and Cognitive Representations. française I. Québec: Presses de l’Univ. Laval.
(Human Cognitive Processing, Vol. 3.) Amster-
Vennemann, Theo. 1974. “Theoretical word order
dam/Philadelphia: John Benjamins, 107⫺121.
studies: Results and problems”. Papiere zur Lin-
Seiler, Hansjakob. 2000. Language Universals Re- guistik 7: 5⫺25.
search: A Synthesis. Tübingen: Narr. Wackernagel, Jacob. 1908. “Genitiv und Adjektiv”.
Seiler, Hansjakob (ed.). 1978. Language Universals. In: Mélanges de linguistique offerts à Ferdinand de
Papers from the Conference held at Gummersbach/ Saussure. Paris: Champion, 125⫺52.
Cologne 1976. Tübingen: Narr. Wilmet, Marc. 1972. Gustave Guillaume et son école
Seiler, Hansjakob & Lehmann Christian, (eds.). linguistique. (Langues et culture, 12.) Paris: Na-
Apprehension. Das sprachliche Erfassen von Gegen- than.
ständen. Teil I: Bereich und Ordnung der Phäno-
mene. (LUS, 1/I.) Tübingen: Narr. Hansjakob Seiler,
Seiler, Hansjakob & Stachowiak, Franz-Josef University of Cologne (Germany) /
(eds.). 1982. Apprehension. Das sprachliche Erfassen Lenzburg (Switzerland)

28. Gilbert Lazard, le RIVALC et la revue Actances

1. Présentation et historique corrélats», il créait vraisemblablement la pre-


2. Les fondements de la typologie comparative mière unité de ‘Recherche Coopérative sur
de Gilbert Lazard
3. Les difficultés de la typologie comparative Programme’ du Centre National de la Re-
4. La méthode de la typologie actancielle cherche Scientifique exclusivement consacrée
5. Les études des cahiers d’Actances à la ‘typologie’ ⫺ bien que le terme n’appa-
6. Bilan, résultats et généralisations raisse pas dans le libellé du projet. Il s’agissait
7. Références
alors de mettre en synergie, d’une part, les
travaux qu’il avait entrepris depuis plusieurs
1. Présentation et historique années dans son séminaire à l’École Pratique
Lorsque Gilbert Lazard prit, en 1984, l’initia- des Hautes Études et, d’autre part, ceux de
tive du projet RIVALC «Recherche interlin- Catherine Paris, directeur de recherche au
guistique sur les variations d’actance et leur CNRS, qui animait un groupe «Prédicat-Ac-
28. Gilbert Lazard, le RIVALC et la revue Actances 345

tants» ayant fait l’objet de deux colloques vaux du groupe. Les orientations, les princi-
(mai 1977, mai 1978) et d’une publication pes et les résultats de ces travaux sont explici-
(Paris (éd.) 1979). tés dans la présentation de chacun des numé-
ros d’Actances ainsi que dans divers articles
1.1. Le groupe de typologie et ses objectifs (notamment 1992; 1995; 1997; 1998; 1998a,
Le programme prit pour objet d’«étudier, b, c) de G. Lazard qui en font la synthèse.
dans des langues de types aussi divers que
possible, les variations d’actance, c’est-à-dire
les changements dans les relations grammati- 2. Les fondements de la typologie
cales qui lient le prédicat verbal et les termes comparative de Gilbert Lazard
nominaux principaux (les actants), et de dé-
terminer les facteurs pertinents corrélatifs de Les recherches typologiques ont connu un es-
ces variations, l’objectif final étant d’attein- sor important au cours des quinze dernières
dre, si possible, des invariants présumés uni- années et les approches se sont diversifiées,
versels» (Actances 1, 1985: 7). L’actance fut différant tant sur la nature précise des géné-
au centre des recherches typologiques du ralisations qu’elles visent que sur les moyens
groupe jusqu’en 1995, date à laquelle une employés pour y parvenir. Ce sont les parti-
nouvelle formation dut être créée. La respon- cularités de l’approche typologique dévelop-
sabilité en fut confiée à Zlatka Guentchéva, pée au sein du groupe Rivalc qu’on cherchera
directeur de recherche au CNRS, qui définit ici à mettre en évidence.
un nouveau programme sur les «Relations L’un des points singuliers concerne préci-
intercatégorielles: les variations aspecto-tem- sément le type d’invariants recherchés: bien
porelles et les structures diathétiques (Ri- qu’ils soient strictement construits à partir
valdi)» ayant pour objectif d’étudier «l’inte- des seules données linguistiques directement
raction entre les catégories de l’aspect et du observables, à savoir les variations formelles
temps, la détermination et la quantification des énoncés, les invariants proposés ne
des termes nominaux du prédicat et l’organi- concernent ni les traits formels observables
sation diathétique d’un énoncé» (Actances 9, (tels que ordre, marquage) «ni des instru-
1998: 4). Au fil du temps et au gré des thè- ments grammaticaux, ni des catégories, mais
mes, le groupe s’est élargi et renouvelé: il réu- des ensembles de relations qui s’imposent aux
nit régulièrement une vingtaine de personnes instruments et catégories des langues particu-
(enseignants, chercheurs, doctorants), mais lières et qui commandent les variations ob-
depuis sa création, ce sont près de cinquante servées». Ils se présentent comme «des cadres
spécialistes, participants réguliers ou collè- qui délimitent le champ des variations possi-
gues français ou étrangers invités, qui ont bles» (Lazard 1998a: 6).
enrichi ces recherches de leur compétence sur Le caractère abstrait et complexe des inva-
une ou plusieurs langue(s). riants visés par le programme Rivalc découle
d’hypothèses et de choix méthodologiques
1.2. Actances et publications connexes précis, mais ce n’est que dans les écrits de ces
Ce sont essentiellement les travaux présentés dernières années que G. Lazard, jetant un re-
lors des réunions mensuelles que les cahiers gard rétrospectif sur les résultats des travaux
Actances regroupent. Comme la présentation accumulés au cours des ans et retournant aux
du premier numéro d’Actances (1985) le pré- sources de la linguistique européenne, a cher-
cise, il s’agit de «documents de travail» et ché à formuler les fondements d’une démar-
non à proprement parler d’une revue: les ca- che qui s’était construite de façon plus intui-
hiers d’Actances, tirés à environ deux cents tive que théorique. En m’appuyant sur de lar-
exemplaires, sont de périodicité variable; à ce ges extraits des publications de G. Lazard,
jour, neuf numéros on été produits: 1985 (no ainsi que sur son intervention «Grandeur et
1), 1986 (no 2), 1987 (no 3), 1989 (no 4), 1991 misère de la typologie» au XVIème congrès
(no 5 et 6), 1993 (no 7), 1994 (no 8) et 1998 des linguistes (Paris, juillet 1997), je propose
(no 9). Deux revues ont par ailleurs consacré une lecture composée et orientée ⫺ et sans
un de leurs numéros aux activités de ce doute déformée ⫺ des principes et des ques-
groupe de typologie: Modèles linguistiques tionnements qui ont conduit à l’élaboration
(1992⫺1993: XIV) et Studi italiani di linguis- d’une méthodologie adaptée au projet de ty-
tica teorica e applicata (1997: 2). L’ouvrage pologie comparative.
de G. Lazard L’actance (1994) contient égale- Afin d’écarter les malentendus que pour-
ment de nombreuses données issues des tra- raient susciter certains choix qui peuvent
346 V. Current approaches to language typology and universals research

sembler excessivement réducteurs, il est bon concepts et les principes utiles à l’analyse de
de souligner que G. Lazard assume pleine- tout «système» linguistique, que G. Lazard
ment la complexité et la variabilité des lan- puise son inspiration: outre la méthode de dé-
gues, tant dans l’usage que dans le temps: couverte par commutation, il retient le prin-
«Le fonctionnement d’une langue comporte cipe de pertinence qui «impose au linguiste
une infinité de variations d’un acte de parole de ne tenir pour pertinentes sur le plan du
à l’autre, d’un locuteur à l’autre et d’un ins- signifié que les distinctions qui correspondent
tant à l’autre. Tout cela va de soi» dit-il, mais à des différences sur celui du signifiant, et ré-
si «la langue n’existe que par les actes de pa- ciproquement (Lazard 1998c: 73). C’est clai-
role […] eux-mêmes ne sont possibles qu’en rement sur la définition du phonème que
vertu du système de la langue» (Lazard s’appuie G. Lazard lorsqu’il écrit qu’«une
1998b). unité linguistique se définit non par son
Bien que le système ait une «relative mal- contenu, mais par opposition aux autres uni-
léabilité» en raison de la relation dialectique tés. Elle occupe dans l’espace sémantique
entre langue et parole, il peut constituer, au toute la place que n’occupe pas ses voisines:
prix d’une certaine abstraction, l’objet privi- elle peut être décrite approximativement en
légié d’étude d’une «science des langues» à la- termes de substance, mais elle n’a de défini-
quelle G. Lazard aspire: «Considérer la lan- tion précise que différentielle» (Lazard 1992:
gue comme un système synchronique, c’est 427).
justement neutraliser les variations de diver- C’est également en référence à la nature
ses sortes pour ne considérer que ce qui lui catégorielle et discriminante du phonème
permet de fonctionner comme instrument de dans le continuum sonore qu’il faut interpré-
communication. C’est réduire un ensemble ter la définition de la «catégorie» grammati-
complexe et mouvant de phénomènes à un cale: une catégorie a «des limites bien définies
objet abstrait qui se prête en principe à un qui la séparent des catégories voisines: si le
traitement rigoureux». sens à exprimer se situe dans ces limites, il est
Cette démarche s’inscrit explicitement exprimé par la forme, morphème ou cons-
dans la perspective du «structuralisme fonc- truction, qui est le signifiant de cette catégo-
tionnaliste européen […] dont l’inspiration
rie. S’il l’est par une autre forme, il est hors
est puisée dans les intuitions saussuriennes»
des limites en question et relève d’une autre
et qui «vise à serrer au plus près les réalités
catégorie» (Lazard 1998b).
des systèmes linguistiques» (Lazard 1999:
Ce privilège accordé à la forme ne conduit
114). Cette conception restrictive peut sem-
pas à négliger le sens puisqu’il convient de
bler surprenante à une époque où la linguisti-
que s’est largement ouverte sur d’autres disci- rejeter comme «stérile» une linguistique qui,
plines, mais elle s’inscrit dans une exigence ignorant la substance sémantique, préten-
méthodologique plus générale: c’est du ren- drait «analyser les données du discours sans
forcement méthodologique de chaque do- tenir compte du sens» (Lazard 1997:
maine (élaboration de concepts et d’outils 206⫺07).
d’analyse appropriés à chaque aspect des lan- Néanmoins, la part de l’hypothèse structu-
gues: historique, pragmatique, etc.) que dé- raliste à laquelle G. Lazard adhère, celle qui
pend la fiabilité des résultats obtenus et, par invite à concevoir les langues comme des sys-
conséquent, leur utilité pour l’interdisciplina- tèmes structurés par des réseaux complexes
rité. Prenant pour objet le système de la lan- de relations entre des unités ⫺ même si ce
gue, G. Lazard retrouve naturellement chez n’est bien évidemment qu’un des multiples
ses prédécesseurs (Meillet, Saussure, Hjelm- aspects des langues ⫺ a des conséquences
slev, Benveniste sont les plus cités) les prin- dramatiques pour la typologie comparative,
cipes et les méthodes qui ont fait de la lin- car, de ce point de vue, toutes les langues sont
guistique de la première moitié du vingtième différentes. C’est évident dans le domaine des
siècle, via le structuralisme, un modèle pour sons où le système phonologique conditionne
les ‘sciences’ humaines: dualité du signe lin- l’identification des sons; c’est bien connu
guistique et stricte distinction de la forme dans le domaine lexical et tout aussi vrai du
(le signifiant) et du contenu sémantique (la domaine grammatical, pour lequel G. Lazard
substance du signifié). rappelle entre autres «combien le maniement
Mais c’est tout particulièrement dans la des aspects, des prépositions ou des articles
phonologie, modèle réduit à quelques dizai- est difficile à maı̂triser dans une langue étran-
nes d’unités, où se sont le mieux élaborés les gère» (Lazard 1992: 428).
28. Gilbert Lazard, le RIVALC et la revue Actances 347

L’application méthodique des principes de tant les propos d’Antoine Meillet qui dénon-
la linguistique structurale conduit inévitable- çait déjà l’«élasticité» des termes en linguisti-
ment à reconnaı̂tre que dans tous les domai- que générale (Lazard 1998b).
nes et à tous les niveaux les langues catégori- G. Lazard se trouve dès lors confronté à
sent différemment leurs unités, même si G. un «problème redoutable» (Lazard 1997:
Lazard prend clairement ses distances avec 207): comment établir les bases de la compa-
l’hypothèse dite de Sapir-Whorf (Lazard raison? Si toutes les langues sont différentes,
1992: 428). si leur forme est différente et les catégories
Il n’en reste pas moins que dans le do- linguistiques les analysant différentes, où
maine grammatical «cette situation pose un trouver l’élément commun permettant leur
problème évident aux études typologiques, comparaison? Il faut bien se résoudre à ad-
qui se fondent nécessairement sur la compa- mettre que «ce que toutes les langues ont en
raison des langues. Sur quelle base comparer commun, c’est la capacité d’exprimer les mê-
des entités présumées radicalement différen- mes contenus de sens. La comparaison exige
tes?» (1992: 428). Ce fait a particulièrement donc que l’on s’appuie sur le sens» (Lazard
retenu l’attention de G. Lazard qui propose 1998a: 11). Ce qui ne va pas sans difficulté
dans «Y a-t-il des catégories interlangagiè- pour G. Lazard qui adhère, méthodologique-
res?» (1992) une réponse globale qui semble ment du moins, au point de vue saussurien
très suggestive (voir ci-dessous § 6), mais il est selon lequel «l’univers des sens est un espace
vraisemblable que cette réponse s’est nourrie, amorphe ou qui, en tout cas, semble tel, tant
entre autres, du travail typologique accompli qu’il n’est pas structuré par l’expression lan-
dans le groupe Rivalc; il est donc intéressant gagière. […] Tel est donc le dilemme: d’un
de voir quelle est la solution initiale qu’il a côté des données formelles nettes et bien
structurées, mais infiniment variées, de l’au-
apportée à cette difficulté pour pouvoir néan-
tre un contenu sans structure propre, qui se
moins mener à bien la quête des invariants.
prête à tous les découpages arbitraires. Les
C’est sur cette problématique, développée ci-
premières sont en principe incomparables, le
dessous (§ 3), que repose la méthode élaborée
second irrémédiablement flou» (Lazard
pour la typologie actancielle. 1998a: 11⫺12).
L’idéal serait de disposer d’un tertium com-
parationis indépendant de toute langue. G.
3. Les difficultés de la typologie Lazard évoque la tentative de Klaus Heger
comparative (J art. 36), mais il ne s’y réfère pas, et s’il
fonde quelque espoir sur les recherches cogni-
Partir d’une affirmation des différences pour tives qui peut-être «parviendront à établir
chercher des invariants est pour le moins une l’existence […] de certaines catégories de la
démarche inhabituelle … Si elle est cohérente pensée, indépendantes des catégories de cha-
avec l’idée qu’une langue est un système, elle que langue», on ne peut qu’admettre avec lui
se heurte toutefois à de sérieuses difficultés, que «nous n’en sommes pas là» (Lazard
et notamment à l’écueil terminologique. En 1998b). Inobservable pensée, «misère» du ty-
effet, la typologie repose nécessairement sur pologue tout autant que de la typologie …
la comparaison des langues, mais la termino- G. Lazard est amené à reconnaı̂tre que
logie linguistique, contrairement à celle des «nous sommes donc contraints à des com-
sciences, n’est pas unifiée. Elle s’expose à une promis et à des hypothèses, en nous efforçant
double approximation, liée à la variabilité des d’en réduire la part au minimum et de nous
langues et à la pluralité des théories: les lin- appuyer le plus possible sur les données ob-
guistes «opèrent avec des appareils concep- servables, c’est-à-dire sur les réalisations lin-
tuels et des terminologies différentes, et, s’il guistiques» (Lazard 1997: 208). C’est donc
leur arrive d’user des mêmes termes, ils ne une démarche inductive, jugée moins aléa-
leur donnent pas la même signification» (La- toire, qui sera retenue pour développer la ty-
zard 1999: 112⫺13). Dans ces conditions, les pologie actancielle.
termes utilisés ‘nom’ ‘verbe’ ‘adjectif’ ‘sujet’
‘temps’ ‘passif’ etc. dans la comparaison ty- 4. La méthode de la typologie
pologique ne peuvent représenter que des
actancielle
«notions confuses» (Lazard 1999: 113) et la
validité des résultats obtenus ne peut que s’en Au départ, la typologie actancielle repose sur
trouver affectée. La mise en garde n’est pas une schématisation fort simple à base de qua-
nouvelle comme le rappelle G. Lazard en ci- tre sigles X, Y, Z et V, incarnant la solution
348 V. Current approaches to language typology and universals research

initiale, pratique et contingente, mise au ⫺ X est l’actant représentant l’agent dans les
point par G. Lazard pour répondre à l’épi- phrases d’action et tout actant traité de
neux problème de la comparaison entre lan- même dans des phrases autres que les
gues. phrases d’action, mais construites sur le
même modèle;
4.1. La typologie des structures d’actance ⫺ Y est l’actant représentant le patient dans
L’objectif de départ, exposé dès 1978 dans les les phrases d’action et tout actant traité
«Eléments d’une typologie des structures de même dans des phrases autres que les
d’actance: structure ergative, accusative et phrases d’action, mais construites sur le
autres» est de fournir les bases d’une classifi- même modèle.
cation des structures d’actance par confron- ⫺ Z est l’actant présent dans la construction
tation des constructions biactancielles et uniactancielle majeure.
uniactancielles et pour cela «il est commode Ces définitions répondent à la seconde exi-
de représenter ces relations grammaticales gence retenue: la stricte distinction du signi-
par un système de sigles» (1978: 55). La solu- fiant et du signifié: «Il doit d’abord être en-
tion empirique mise au point est apparue suf- tendu que nous employons ici le terme d’ac-
fisamment efficace pour que G. Lazard la tant pour désigner les termes de la cons-
propose au groupe Rivalc comme un «sy- truction, non les êtres ou les choses qu’ils dé-
stème de sigles» conventionnel «pour repré- signent. Les actants sont des unités apparte-
senter des constructions parfois compli- nant au plan morphosyntaxique: ce sont soit
quées» (Actances 1 : 10). des termes nominaux, soit des indices actan-
Ce n’est cependant que bien plus tard qu’il ciels intégrés ou associés à la forme verbale
a cherché à faire de ces sigles un véritable ou- […]. Ils représentent les ‘participants’ qui,
til de comparaison typologique répondant eux, appartiennent au plan conceptuel ou sé-
aux exigences que ses réflexions sur les diffi- mantique: ce sont les participants, non les ac-
cultés de la typologie comparative l’avaient tants qui peuvent être agents ou patients ou
amené à formuler. expérients, etc.» (Lazard 1997: 209).
Deux aspects essentiels sont retenus: (i) ce Cette redéfinition des sigles a l’atout de
que les langues ont en commun c’est un clarifier leur rôle: ce sont des outils spéciali-
contenu de sens; la comparaison exige donc sés, répondant aux exigences de la typologie
qu’on s’appuie sur le sens; (ii) les seules don- comparative plutôt qu’à celles de la descrip-
nées observables sont les énoncés produits; tion des langues particulières.
on ne peut donc s’appuyer que sur les don- Le principe de définition des structures
nées morphosyntaxiques. Ce qui l’amène à d’actance n’a pas changé. Il a été exposé en
formuler l’hypothèse de la construction biac- détail dans L’actance (1994: 24 ss.) et synthé-
tancielle majeure: «Cette hypothèse, c’est tisé dans Lazard 1999: 122⫺26. Il se résume
que, dans toutes les langues, la construction ainsi: «La comparaison de la construction bi-
des phrases d’action, c’est-à-dire de celles qui actancielle majeure et de la construction
expriment une action exercée par un agent uniactancielle fournit immédiatement la défi-
bien individué sur un patient qui en est af- nition d’une structure d’actance. Résultant de
fecté réellement constitue la construction biac- la comparaison des deux constructions ma-
tancielle majeure et qu’elle est, dans de nom- jeures, cette structure peut être légitimement
breuses langues, utilisée aussi pour exprimer considérée comme la structure d’actance do-
des procès qui ne sont pas des actions» (La- minante de la langue en question […]. Par dé-
zard 1997: 208). finition, si X est traité comme Z, la structure
Si cette hypothèse est admise, elle permet est accusative [X ⫽ Z]; si Y est traité comme
de répondre à la première exigence puis- Z la structure est ergative [Y ⫽ Z]» (Lazard
qu’«elle suffit à fournir l’ancrage sémantique 1997: 210). Trois autres structures de base,
nécessaire à l’étude des relations actancielles moins fréquentes, existent: un traitement
dans des langues aussi diverses qu’on voudra, identique (X ⫽ Z et Y ⫽ Z ou X ⫽ Y ⫽ Z)
car, à partir de ce point il est possible de me- donne une structure neutre; un traitement
ner cette étude sans autre considération sé- partiellement identique (X ⬇ Z et Y ⬇ Z),
mantique et de se tenir fermement sur le ter- une structure mixte; un traitement différent
rain solide des faits morphosyntaxiques» (X ⫽ Z et Y ⫽ Z), une structure disjointe.
(Lazard 1997: 209). Il en découle une nou- A ces cinq types de langue, il faut ajouter
velle définition des sigles arbitraires: le type ‘actif’ que G. Lazard préfère nommer
28. Gilbert Lazard, le RIVALC et la revue Actances 349

‘dual’ dans lequel la présence de deux cela ne présume pas de l’existence dans la
constructions uniactancielles également im- langue d’une quelconque catégorie de l’agent
portantes ⫺ dans l’une Z est traité comme X, (ou du patient): si la notion d’agent (ou de
dans l’autre comme Y (X ⫽ Zx et Y ⫽ Zy) ⫺ patient) peut n’avoir aucune pertinence
ne permet pas de dégager une structure domi- grammaticale dans une langue, il n’en reste
nante. pas moins que le participant agissant (ou su-
Cette schématisation ne donne, bien sûr, bissant) aura une certaine représentation
en vertu du petit nombre de critères retenus, dans la phrase. Cette redéfinition strictement
qu’une information très partielle sur la struc- ‘typologique’ des sigles n’étant apparue que
ture des langues et G. Lazard est bien très tardivement, on trouve dans les travaux
conscient de ce fait: «La construction des d’Actances un usage moins rigoureux de X,
phrases simples reste une donnée d’impor- Y, Z et parfois variable d’un auteur à l’autre.
tance typologique première. Mais il n’en faut Si cette schématisation est en soi peu infor-
pas moins prendre en compte les facteurs se- mative et si son usage trahit quelques flotte-
conds avec toute l’attention nécessaire et ments, elle s’est néanmoins révélée fort utile
dans toute leur diversité éventuelle» (Lazard dans la recherche des invariants puisqu’elle
1994: 61), les facteurs seconds étant ceux qui fournit les points de repère stables et identi-
sont habituellement appelés ‘syntaxiques’, fiables dans chaque langue à partir desquels
distinguant par exemple l’ergativité syntaxi- seront observées et comparées les variations
que de l’ergativité dite morphologique. Il ap- liées à l’actance, soit à l’intérieur d’une lan-
pelle également l’attention sur un autre type gue, soit entre plusieurs langues.
de critère, plus rarement pris en compte:
«l’extension, au sein de la langue, de la cons- 4.2. Les variations actancielles
truction des phrases d’action» (ibid.) ⫺ les La notion de variation d’actance est le com-
langues étendent en effet inégalement cette plément essentiel de la méthode de typologie
construction à des situations qui ne cor- actancielle. Elle est exposée en détail dans
respondent pas à une action véritable. L’actance (1994: 170⫺220) et c’est sur elle
La schématisation proposée n’a pas pour que repose le véritable travail d’exploration
but d’apporter toutes les informations typo- typologique: «L’étude de ces variations et des
logiques souhaitables, mais de donner un conditions auxquelles elles répondent est des
point de départ fiable à la comparaison entre plus féconde pour le chercheur de linguisti-
langues. Et de ce point de vue elle possède que générale car elle permet souvent d’entre-
deux propriétés intéressantes: elle a désor- voir, par-delà la diversité des langues, des ré-
mais une base sémantique claire, mais sur- gularités qui apparemment sont le propre du
tout, bien qu’étant établie à partir des don- langage en général» (Lazard 1994: 170). Une
nées morphosyntaxiques des langues, elle variation d’actance «embrasse tout change-
reste totalement indépendante de ces données ment, minime ou considérable, dans la cons-
puisque le seul critère retenu est un rapport truction actancielle, c’est-à-dire dans les rela-
formel interne à chaque langue entre cons- tions formelles entre X, Y et V ou entre Z et
truction biactancielle et uniactancielle. Elle V» (Actances 1 : 10).
est en particulier indépendante des fonctions Cette notion très générale permet d’appré-
ou relations grammaticales telles que ‘sujet’, hender d’un même point de vue des phéno-
‘objet’, etc. qui n’ont pas de définition stable. mènes habituellement traités séparément: des
Selon les définitions proposées, X (vs Y) est, variations massives comme celles de diathèse
dans n’importe quelle langue, l’expression tout aussi bien que des variations minimes,
morphologique de l’agent (vs du patient) comme la substitution à l’article du dans ‘je
dans une phrase représentant une situation mange du pain’, d’une préposition de dans ‘je
d’action typique. Cette définition n’implique ne mange pas de pain’, qui n’en est pas moins
aucune contrainte ni sur la forme de l’ex- «très significative [puisque] des variations
pression ⫺ l’encodage grammatical de ‘l’ac- analogues sont conditionnées dans diverses
tant’ X ou Y ⫺ ni sur celle du sens. langues, par la forme négative du verbe» (La-
Ce point est crucial pour le fonctionne- zard 1994: 170). Quelquefois apparemment
ment de la méthode ⫺ et souvent mal com- libres (‘j’habite à Paris’ et ‘j’habite Paris’), les
pris. Les sigles X et Y désignent, sur le plan variations sont le plus souvent significatives,
notionnel, les deux ‘participants’ d’une ac- qu’elles soient obligatoires (remplacement de
tion, l’un provoquant, l’autre subissant les ef- du pain par de pain en contexte négatif) ou
fets de l’action désignée par le verbe, mais relèvent d’un choix du locuteur, qui par
350 V. Current approaches to language typology and universals research

exemple, en français, emploiera un passif tion peut, dans des langues différentes, rem-
dans une certaine intention communicative. plir des fonctions différentes et que, inverse-
Le mode d’observation des variations est ment, un même facteur peut déterminer, dans
énoncé de la façon suivante: «On se propose des langues différentes, des variations diffé-
donc, une fois choisie telle variation actan- rentes» (1994: 172). Le marquage différentiel
cielle dans telle langue particulière, de déter- de l’objet (J art. 65) illustre bien ce principe.
miner précisément avec quel effet de sens ou Le champ des variations observables est
quelle différence de visée elle est en corréla- donc très ouvert et les analyses auxquelles
tion. Autrement dit, on s’efforce, dans chaque elles se prêtent également variées. Dans la
cas particulier, de saisir, par le moyen de la pratique, on pourra ainsi choisir d’examiner
commutation, quelle est la distinction ou la forme d’une variation soit dans sa globa-
quelles sont les distinctions sémantiques ou lité, en comparant par exemple les diverses
pragmatiques pertinentes. Le principe de per- constructions d’une langue, soit en ne por-
tinence est au cœur de la méthode» (Actan- tant l’attention que sur une portion du signi-
ces 1 : 17). fiant global, telle ou telle variation à l’inté-
Les principes de base de l’analyse des va- rieur d’une construction. Quel que soit le
riations sont donc fort simples puisqu’il s’agit point de départ, on cherche à établir l’ensem-
de la transposition dans le domaine des uni- ble des co-variations décelables et à identifier
tés significatives, porteuses de sens, de ceux les domaines de grammaticalisation qui leur
qui ont été appliqués avec succès aux phonè- sont associés. Il est apparu que les corrélats
mes. des variations relevaient le plus souvent des
Les difficultés de l’analyse dans le domaine points suivants: (a) nature du procès et rôles
du sens tiennent, d’une part à la complexité des participants, (b) catégorisation des ac-
de l’objet d’étude: la forme étudiée, la cons- tants, (c) catégories verbales, (d) visée com-
truction liant un verbe et des actants, est elle- municative, (e) facteurs syntaxiques (1994:
même un complexe de signes, chacun analy- 172). Néanmoins, dans le détail, les points
sable dans de multiples réseaux de relations critiques déterminants pour chaque langue et
grammaticales et sémantiques, d’autre part à les interactions entre différents facteurs sont
la superposition dans tout énoncé de trois extrêmement variables. C’est à ce niveau de
plans d’organisation, conception également is- détail, apportant des informations précises et
sue du fonctionnalisme européen (Daneš précieuses sur le maillage grammatico-sé-
1964): «1) le plan du contenu sémantique, où mantique de chaque langue, que se sont atta-
l’on peut avoir avantage à distinguer une par- chés les travaux menés dans le cadre du pro-
tie ‘notionnelle’, qui embrasse les notions gramme.
convoyées par le verbe et les actants, et une Comme on le voit, la typologie compara-
partie ‘référentielle’ (notions de défini, indé- tive ainsi conçue repose sur une analyse pré-
fini, etc.); 2) le plan des relations grammati- cise, fine et justifiée de chaque langue. Elle
cales formelles établies entre le prédicat ver- requiert en outre une grande transparence
bal et les actants, appelé plan de l’‘actance’ dans la présentation des données, illustrées
ou des ‘relations actancielles’; 3) celui de l’ar- de nombreux exemples, afin que les caracté-
ticulation thème-rhème, dite traditionnelle- ristiques, aussi singulières soient-elles, pro-
ment ‘perspective fonctionnelle de la phrase’ pres au système de chaque langue, deviennent
et que nous appelerons plus commodément accessibles aux spécialistes d’autres langues.
‘visée communicative’ ou simplement ‘vi- Le but du projet est de faire surgir de la
sée’.» (Actances 1: 8). confrontation des langues, et en particulier
La relative autonomie de ces trois plans, de leurs différences, la reconnaissance des si-
dont l’expression se confond en une unique militudes. Les principes méthodologiques ex-
forme, à savoir la construction observée, est posés ci-dessus sont ceux que respectent les
à la source de relations complexes entre participants, même s’ils ne partagent pas né-
forme de la variation, facteurs et fonctions de cessairement tous les fondements théoriques
la variation que G. Lazard appelle le principe de G. Lazard.
de non-isomorphisme entre les formes et les
corrélats: «En perspective interlinguistique, il 5. Les études des cahiers d’Actances
n’y a pas de correspondance simple entre les
formes des variations d’actance et leurs cor- Les neuf cahiers d’Actances publiés rassem-
rélats, c’est-à-dire les fonctions qu’elles rem- blent près de quatre-vingts articles portant
plissent, en ce sens qu’un même type de varia- sur une cinquantaine de langues. Ils consti-
28. Gilbert Lazard, le RIVALC et la revue Actances 351

tuent donc un apport de documentation assez Patte); dans Actances 7 pour le dogon par A.
important et précis sur les structures actan- Plungian et pour le limbu (B. Michailovsky),
cielles dans de nombreuses langues, dont langue tibéto-birmane de type dual.
beaucoup sont peu connues.
Bien que l’échantillon soit modeste au re- 5.1.2. Marquage différentiel de l’objet et
gard des quelques milliers de langues parlées coalescence
dans le monde, les langues représentées sont Les deux premiers thèmes sont proches et
assez diverses et géographiquement disper- l’on observe un continuum de l’objet auto-
sées sur les cinq continents. Cette diversité, nome à l’objet non marqué, qui tend à être
limitée par les compétences des participants, coalescent avec le verbe, jusqu’à l’incorpora-
n’est certes ni statistiquement, ni typologi- tion qui en est une forme extrême. Le mar-
quement représentative, mais permet néan- quage différentiel de l’objet a fait l’objet de
moins de formuler certaines hypothèses sur nombreuses études dans Actances 6 et 7 (ba-
les tendances invariantes. Les études sont gé- fia, zarma, judéo-arabe, hébreu, élamite,
néralement centrées sur une langue, quelque- bulgare, mordve erza, tamoul, badaga,
fois deux ou plusieurs, à l’exception des arti- mandarin), mais étant traité ailleurs dans ce
cles et présentations de G. Lazard qui situent volume (J art. 65), je ne retiendrai que les
les résultats des travaux dans une perspective travaux sur la coalescence.
typologique globale. Il est bien évidemment Les études présentées dans Actances 1 sur le
impossible de faire un compte rendu exhaus- chinois (A. Cartier), le banda-linda, ouban-
tif et détaillé de ces travaux qui se distinguent gien (F. Cloarec-Heiss), le drehu, langue mé-
souvent par la richesse des variations fines lanésienne (C. Moyse-Faurie) et le pashto,
mises an jour dans chaque langue. Je me langue indo-iranienne (D. Septfonds) souli-
contenterai donc de donner un aperçu global gnent la diversité des critères d’identification:
du contenu des cahiers d’Actances. à la proximité entre objet et verbe s’ajoutent
5.1. Les thèmes abordés des critères accentuels (banda-linda, pashto)
essentiellement syntaxiques (chinois) distri-
L’étude des variations étant en soi pratique- butionnels (paradigme fermé vs ouvert:
ment illimitée, quelques thèmes ont été rete-
banda-linda, drehu), morphologiques (for-
nus pour éviter la dispersion des travaux. Les
me indéterminée vs personnelle du verbe:
quatre premiers thèmes furent: le marquage
drehu), etc. La coalescence est en rapport
différentiel de l’objet, l’incorporation ou plus
avec des facteurs sémantiques (en chinois: hu-
généralement la tendance à la coalescence du
main, inanimé, lieu en corrélation inverse avec
verbe et de l’objet ou d’un autre actant, les
diathèses et la classification des verbes. la définitude: générique, indéfini, défini),
grammaticaux (aspect en pashto) et de visée
5.1.1. La gamme des langues communicative (objet et verbe appartiennent
Ces thèmes, essentiellement incitatifs, se sont tous deux à une même unité d’information).
souvent trouvés intégrés dans des études plus Le drehu permet d’attirer l’attention sur
globales portant sur «les relations actanciel- deux types de coalescence bien distincts: dans
les en …», sous des titres divers et avec par- un cas, on observe la perte d’individuation de
fois l’accent mis sur un point particulier; on l’objet, la détransitivation de l’ensemble
trouve de telles études, dans Actances 1, pour verbe-objet coalescent et la tendance à la lexi-
le berbère par G. Galand, pour le bafia (lan- calisation (avec possibilité d’apparition d’une
gue bantu) par G. Guarisma, pour le hayu nouvelle place d’objet); ces faits sont ceux
(langue tibéto-birmane) par B. Michailovsky, que l’on attribue habituellement à la coales-
pour l’avar (langue du Caucase, J art. 125) cence et sont comparables à ce qui se passe
par C. Paris, pour le finnois et le vogoul par en chinois, banda-linda et pashto.
J. Perrot; dans Actances 2 pour le tunumiisut Dans l’autre cas, on observe la coalescence
(langue inuit du Groenland) par P. Menne- entre un pronom ou un nom propre et le
cier, pour l’ostiak (langue ob-ougrienne, verbe: l’objet est alors bien défini et la transi-
ainsi que le vach dans Actances 4) par J. Per- tivité de l’ensemble n’est pas altérée. Ce type
rot, pour le badaga (langue dravidienne) par de coalescence rejoint une tout autre problé-
C. Pilot-Raichoor; dans Actances 3, pour le matique, celle des pronoms clitiques (cf.
birman (D. Bernot) et pour des langues amé- pashto Actances 8) et des conjugaisons à pro-
rindiennes: le guaraní (M. Dessaint), le nom objet incorporé (hongrois, G. Kassai,
quechua (P. Kirtchuk) et l’añun (M.-F. Actances 2).
352 V. Current approaches to language typology and universals research

5.1.3. Diathèses 5.1.4. classification des verbes


Les variations de diathèses, prises au sens La classification des verbes est abordée dans
large, ont été étudiées, dans Actances 2 et 3 divers articles traitant des relations actanciel-
pour la plupart, dans les langues qui ont des les (Actances 1: en banda-linda, en bafia, en
procédés réguliers de diathèse (passif, anti- pashto; en futunien par C. Moyse-Faurie,
passif ou autres): ostiak (J. Perrot), basque Actances 6), mais elle a aussi fait l’objet
(par G. Rebuschi, et aussi en relation avec d’études globales ⫺ Actances 4: en xârâcùù
l’aspect par J. Boulle) et berbère (L. Ga- (C. Moyse-Faurie), tunumiisut (P. Menne-
land); dans Actances 4, pour les fonctions des cier), hébreu (P. Kirtchuk) ⫺ et d’autres sur
formes réflexives: en bulgare par Z. des points plus particuliers: verbes réversibles
Guentchéva et en espagnol, italien et fran- (dans les langues accusatives, en berbère, L.
çais par S. Fisher. Galand, Actances 3), verbum dicendi (en
L’examen des variations de diathèses birman, D. Bernot Actances 4) et verbes
conduisit G. Lazard (Actances 2: 7⫺57) à dé- ‘anti-personnels’ (verbes de syntaxe ergative
gager, pour le passif et l’antipassif, des fonc- mais sans ‘objet’, en pashto). En prenant en
tions diverses qui se laissent ranger sous compte la valence verbale, les constructions
trois rubriques: et les corrélats sémantiques, la comparaison
a conduit à ébaucher un cadre provisoire
(1) fonctions syntaxiques: d’une part sup- comportant quatre repères sur l’axe de transi-
pression, respectivement de l’agent ou de tivité:
l’objet de la construction de base, accusative
ou ergative, et d’autre part utilisation de l’au- (A) Qualité, état, changement d’état, etc.: ver-
tre terme (objet en construction accusative, bes uniactanciels.
agent en construction ergative) comme ‘pi- (B) Activité du corps ou de l’esprit dirigée ou
vot’ d’une phrase complexe; non vers un objet: verbes uni- et bi-actanciels,
(2) fonctions de visée ou pragmatiques: le sans changement d’orientation dans les lan-
passif sert à la thématisation de l’objet et/ou gues accusatives (type ‘manger [quelque cho-
à la rhématisation de l’agent; l’antipassif est, se]’, hébreu ‘aimer, haı̈r, craindre …’), verbes
dans les langues étudiées (basque, esquimau), ‘réversibles’ (avec changement d’orientation)
en corrélation avec un objet rhématique, dans les langues ergatives, ex. tunumiisut
mais ce n’est peut-être pas toujours le cas (cf. ‘boire, écouter, chasser …’, xârâcùù ‘man-
Lazard 1994: 211); ger, pêcher, être taquin/taquiner …’. S’inscri-
vent aussi dans cet ensemble les verbes, en
(3) fonctions sémantiques: le passif est en bulgare (Z. Guentchéva, Actances 4), de
corrélation avec une certaine rétrogradation forme réflexive et de sens moyen: ‘regarder
de l’agent sur l’échelle d’individuation, il tend alentour, craindre, se réjouir …’. En revan-
à estomper l’agentivité de l’agent; l’antipassif che, en indonésien (A. Cartier, Actances 4),
est plus nettement en corrélation avec certai- l’ajout d’un actant s’accompagne toujours
nes propriétés du procès (action involontaire, d’une modification morphosyntaxique in-
inachevée, imperfective, irréelle, etc.) qu’avec cluant le jeu des préfixes/suffixes (N1 ber-te-
celles de l’objet (qui tend à être ou paraı̂tre riak ‘N1 pleurer’ vs N1 me-neriak-i Y ‘N1 pleu-
peu individué). rer Y’, de même ‘aimer, jalouser …’).
Cet ensemble de fonctions caractéristiques (C) Processus spontanés ou provoqués: ver-
des diathèses a suscité une série d’études dans bes uni-, bi-actanciels, ‘réversibles’ dans les
des langues qui n’ont pas de procédures géné- langues accusatives (en berbère ‘ouvrir, rem-
ralisées de diathèse et pour lesquelles on s’est plir …’), verbes avec ou sans agent dans les
demandé, comme le formule clairement le ti- langues ergatives (en tunumiisut ‘ouvrir, ver-
tre de C. Paris: «Comment sont remplies en ser, fondre …’, en xârâcùù: ‘raser, brûler
tcherkesse les fonctions dévolues dans …’) et en bulgare les verbes de forme ré-
d’autres langues aux variations de diathèse» flexive et de sens médio-passif ‘s’ouvrir, se
(Actances 3), de même en birman (D. Bernot) perdre, durcir …’.
et dans Actances 2 en thai (R. Gsell) et en
(D) Action prégnante: verbes biactanciels,
badaga (C. Pilot-Raichoor). Dans Actances
nombreux dans toutes les langues.
4, F. Malbran-Labat étudie ainsi les moyens
d’expression des fonctions du passif en akka- Cette grille, très grossière et incomplète, per-
dien. met d’esquisser une classification générale
28. Gilbert Lazard, le RIVALC et la revue Actances 353

qui semble se confirmer tendanciellement à élément (indice personnel) ou se répartir sur


travers les langues étudiées et aussi de spéci- plusieurs éléments et interviennent peu dans
fier les procédures de recatégorisation pro- la syntaxe.
pres à chaque langue.
5.1.6. Personne
5.1.5. Sujet Le second thème d’Actances 8, celui des va-
Par la suite d’autres thèmes sont apparus, la riations en personne est représenté par des
question du sujet (Actances 8), dans des lan- langues qui ont plusieurs séries de pronoms
gues où les propriétés subjectales sont moins ou d’indices personnels, témoignant d’une
congruentes que dans des langues comme le forte grammaticalisation du phénomène. La
français ou l’anglais. Les travaux sur le su- distinction attendue entre les deux personnes
jet ont confirmé l’hétérogéneité des caracté- de l’interlocution (première et deuxième) et
ristiques subjectales propres à chaque langue. la troisième est fréquente: caxinaua (langue
Dans certaines langues, il s’identifie aisé- amérindienne du groupe pano, E. Camargo),
ment: en bafia (G. Guarisma), le sujet est in- tunumiisut (P. Mennecier), pashto (D.
dispensable à la prédication et régit, à travers Septfonds). Toutefois, le tchouktche (lan-
un système d’isophorie/allophorie, les pro- gue paléo-sibérienne, F. Jacquesson) singula-
priétés de coréférence; en moore, langue rise morphologiquement et syntaxiquement
d’Afrique occidentale (R. Kabore), le sujet la première personne et requiert un préfixe
s’identifie par sa place (devant le verbe), il verbal ‘inverseur’ lorsqu’elle représente un
peut être absent s’il s’agit d’un non-animé, patient, tandis que le futunien (langue poly-
mais on remarque surtout que, le procès nésienne, C. Moyse-Faurie) différencie claire-
n’étant pas orienté, n’importe quel terme de ment la troisième personne ⫺ mais seulement
l’énoncé peut remplir la fonction de sujet. au singulier ⫺ seule apte à représenter une
Dans d’autres langues, les propriétés sub- non-personne: omission possible et fontion-
jectales sont très diverses. C’est le cas de nement ergatif du pronom antéposé de 3ème
l’irlandais et du hindi-ourdou où la situa- sg. alors qu’aux autres personnes la structure
tion est singulièrement complexe pour des est neutre (X ⫽ Y ⫽ Z). En caxinaua égale-
langues indo-européennes. En irlandais (P.- ment, seule la troisième personne du singulier
Y. Lambert) la caractérisation du sujet varie, est omissible.
entre autres, selon le type de conjugaison Les différences de traitement actanciel se
(analytique ou synthétique), la personne, le manifestent tantôt à l’intérieur de la hié-
temps ou les conditions d’emploi (énoncé au- rarchie de personne: tchouktche (1ère), fu-
tonome vs réponse elliptique); en hindi-our- tunien (3ème sg.), tunumiisut (3ème personne
dou (A. Montaut), le sujet ne s’identife clai- agent marquée), tantôt entre pronoms et
rement que dans quelques cas (actant unique noms: caxinaua (marquage des pronoms en
d’un verbe intransitif et agent d’un verbe fonction d’actant unique ou d’agent (Z/X vs
transitif inaccompli), dans les autres cas les Y), tandis que les noms ne le sont que sous
propriétés subjectales se répartissent sur plu- certaines conditions (notamment X marqué
sieurs termes. Les variations sont liées non vs Z/Y non marqué).
seulement à l’aspect (nominatif à l’imperfectif La différence de traitement entre noms et
vs ergatif au perfectif), mais aussi à des pro- pronoms a également été étudiée en finnois
priétés discursives ou sémantiques (entre au- et en vogoul (J. Perrot, Actances 1). Des va-
tres: animé et sujet au génitif, verbe d’expé- riations apparaissent également en relation
rience et sujet au datif). avec le temps-aspect-mode du verbe (pashto,
Dans d’autres langues enfin, la notion de futunien) et le statut subordonné de la pro-
sujet n’est guère pertinente: pour le japonais position (tunumiisut, tchouktche, futu-
(J.-F. Causeret), les critères habituels (actant nien), parfois lié à l’isophorie/allophorie
obligatoire, accord, place) ne sont pas opéra- (pour la 3ème personne en tunumiisut).
toires, seuls peuvent être retenus quelques En pashto, qui dispose de trois séries de
phénomènes comme celui d’orientation et de pronoms/indices personnels, la 1ère personne
permanence référentielle en rapport avec la de la série des préfixes directionnels peut
présence de wa ou de ga …; en badaga (C. avoir pour fonction de manifester la présence
Pilot-Raichoor), les propriétés du sujet (né- du locuteur dans l’énoncé (empathie, anti-
cessité morphologique, syntaxique ou réfé- médiatif, dédoublement…). Enfin tous les
rencielle) peuvent s’instancier dans un seul auteurs soulignent les relations évidentes,
354 V. Current approaches to language typology and universals research

mais complexes et diverses, entre les pro- faire une évaluation de la démarche adoptée
noms/indices actanciels et les pronoms/indi- et de relever les résultats les plus marquants
ces de possession des syntagmes nominaux. qui s’en dégagent.
5.1.7. Catégories verbales 6.1. La méthode de recherche
Le dernier cahier d’Actances (no 9) ouvre un La méthode de recherche proposée par G.
nouveau champ d’études centré sur les caté- Lazard, fondée sur l’étude des variations et
gories verbales, en gros: temps, aspects et mo- leurs corrélats, s’est révélée à l’usage très pro-
des, et leur interaction avec l’actance. ductive. Elle fonctionne efficacement de fa-
Les premières études soulignent la com-
çon bidirectionnelle: on peut, à partir d’une
plexité du fonctionnement verbal qui ne se
laisse précisément pas réduire à une simple variation formelle quelconque, étudier tous
distinction en temps, mode ou aspect. Les les corrélats sémantiques et pragmatiques as-
études portent sur l’arménien occidental sociés et en retour chercher, à partir de ce
(A. Donabédian), notamment sur l’opposi- même ensemble de corrélats, dans d’autres
tion entre aoriste, parfait et médiatif; sur l’in- langues, les variations formelles correspon-
teraction entre aspect et modalité en grec dantes (cf. ci-dessus l’étude des diathèses §
moderne (S. Vassilaki); sur le sud-dravidien 5.1.3). Elle permet également d’explorer l’es-
(C. Pilot-Raichoor): interprétation aspec- pace grammatical dans son aspect multidi-
tuelle des trois ‘temps’ de base incluant le né- mensionnel: le signifiant d’une variation ac-
gatif sans marque; sur deux langues amérin- tancielle s’inscrit souvent dans plusieurs ré-
diennes, l’arawak de Guyane (M.-F. Patte) seaux grammaticaux délimitant son signifié
qui manifeste une opposition de trois mor- global que la méthode permet aisément
phèmes (-ha virtuel, visée prospective, -bo ac- d’identifier. Exemplaire est à ce titre l’étude
tuel, visée interne ou ‘inspective’ et -ka réel, de F. Malbran-Labat sur le morphème -ir en
visée rétrospective) et le maya yucatèque (V. élamite (Actances 7) où l’on voit que ce mor-
Vapnarsky) où c’est l’opposition entre formes phème, qui intervient en tant que marque ac-
rétrospectives et prospectives qui est analy- tancielle de non-ergatif (marquage différen-
sée. tiel de l’objet) se définit également comme
La restructuration d’un système verbal et
animé (par opposition à -me), singulier (par
de ses catégories est abordée en gréco de Ca-
labre (M. Katsoyannou), où l’affaiblissement oppositon à -p) et comme délocutif (par op-
des oppositions aspectuelles et la disparition position à -k et à -t). Informations qui sont
de la catégorie du mode ont entrainé un re- précieuses puisqu’elles établissent des
nouvellement plus analytique du système, et connexions vers d’autres champs grammati-
en hindi-ourdou (A. Montaut) où la restruc- caux: nominaux, verbaux, etc., signalant un
turation, également plus analytique, a eu des réseau de relations singulier pour chaque lan-
conséquences importantes sur l’actance (ac- gue.
tant dissocié servant de localisateur à la pré-
dication: ergatif à l’accompli, datif avec les 6.2. La typologie des structures actancielles
verbes d’expérience et à la modalité déonti- La typologie des structures actancielles, qui
que, etc.). Deux autres études traitent plus était le point de départ de ces recherches, a
spécifiquement des relations entre temps, as- fait apparaı̂tre, en se développant, la néces-
pect et actants: en japonais (J.-F. Causeret sité d’un élargissement et de certains affine-
et P. Le Nestour), interaction entre lexique, ments.
aspect et transitivité, et en drehu et xârâcùù D’une part, la schématisation X,Y,Z est in-
(C. Moyse-Faurie), langues qui se signalent suffisante pour identifier les actants des di-
par l’existence d’un ‘transitionnel’ marquant verses constructions d’une langue (études
le passage d’une situation à une autre. évoquées au § 5.1.1. et descriptions des ac-
Ce rapide survol des questions abordées
tants en tcherkesse, esquimau et badaga,
dans les cahiers d’Actances ne peut se substi-
tuer à la lecture des articles illustrant ces faits Actances 5). Il serait souhaitable de disposer
et développant bien des points qui n’ont pu de deux systèmes de schématisation, l’un
être retenus. adapté à la description des structures actan-
cielles des langues, l’autre réservé à la compa-
raison interlangue.
6. Bilan, résultats et généralisations D’autre part, bien que la caractérisation
Au-delà de la diversité et de la richesse des typologique des langues soit clairement justi-
contributions individuelles, il est possible, fiée (rapport entre X, Y et Z, cf. § 4.1), les
après plusieurs années de fonctionnement, de désignations, ergative et accusative, adoptées
28. Gilbert Lazard, le RIVALC et la revue Actances 355

peuvent conduire à une distorsion des rela- l’une tripolaire [X ⫺ Y ⫺ V], l’autre bipolaire
tions effectivement manifestées par les lan- [X ⫺ YV ou X ⫺ V (⫺ Y)] qui se rapproche
gues: ainsi, le tcherkesse est, techniquement du modèle uniactanciel [Z ⫺ V].
(Y ⫽ Z) une langue ‘ergative’, mais l’analyse
approfondie des relations internes à la langue 6.3.2. Échelle de diathèses
fait apparaı̂tre que, sémantiquement, la lan- D’autre part, l’étude des diathèses, notam-
gue ne privilégie pas une relation ergative (ni ment sur le passif et l’antipassif, avait permis
la catégorisation d’un agent), mais une rela- de dégager trois types de fonctions: (a)
tion possessive, présentant des liens évidents syntaxiques, (b) de visée communicative et (c)
avec la structuration du domaine nominal. sémantiques, représentant des choix possibles
Il semblerait préférable, au minimum, mais non nécessaires, de l’un comme de l’au-
d’adopter, comme pour les autres structures, tre.
‘mixte’, ‘neutre’, etc., un étiquetage sans Dans leur morphologie et leurs fonctions
connotations sémantiques, mais probable- syntaxiques, passif et antipassif sont symétri-
ment aussi de raffiner la schématisation qui ques (X et Y s’échangent et l’agent ⫺ pé-
s’est révélée ⫺ en particulier dans les langues riphérisé ou supprimé au passif ⫺ dans l’un
présentant une pluralité de constructions (par subit le même sort que l’objet dans l’autre),
exemple en hindi, A. Montaut, Actances 8) ⫺ mais leurs fonctions sémantiques ne le sont
insuffisante pour rendre compte des rapports pas: le passif vise à estomper l’agentivité de
internes existant entre les diverses construc- l’agent tandis que l’antipassif tend à réduire
tions: fait qui est pourtant d’une incidence l’effectivité de l’action. Cette dissymétrie
notable dans la caractérisation typologique trouve sa source dans la relation de chacun
des langues. C’est manifestement dans ce do- des participants à l’action: elle émane de l’a-
maine que le poids des hypothèses s’est le gent et aboutit au patient X J V J Y; au pas-
plus fait sentir. sif c’est la relation de l’agent à l’action qui
est estompée (X) … V J Y, tandis qu’à l’anti-
6.3. Résultats passif c’est celle de l’action au patient X J V
En ce qui concerne les résultats ⫺ la présen- … (Y). Cette dissymétrie explique la coexis-
tation des travaux (cf. § 5), aussi incomplète tence dans certaines langues des deux diathè-
et allusive soit-elle, ayant montré combien ses. Passif et antipassif se situent ainsi égale-
sont diverses, dans leur forme, leur extension ment dans une position intermédiaire entre
l’actif (de structure accusative ou ergative) et
ou leurs fonctions, les variations qui ont pu
la construction uniactancielle.
être observées en relation avec tel ou tel
thème ⫺ la comparaison entre langues per- Passif
met néanmoins de dégager certaines régulari- Y ⫺ V (⫺ X)
tés au niveau des corrélations qui ont été rele- Actif Uniactanciel
vées, montrant qu’elles fonctionnent toujours X⫺Y⫺V Z⫺V
dans le même sens. X ⫺ V (⫺ Y)
Antipassif
6.3.1. Modèles de constructions
biactancielles Cette échelle est assez semblable à celle résul-
tant des études sur l’objet, ce qui n’est pas
Ainsi, les travaux sur le marquage différentiel surprenant puisque les corrélats sont ap-
de l’objet et la coalescence font apparaı̂tre proximativement les mêmes (individuation de
qu’un ensemble de facteurs (définitude, hu- l’un ou l’autre actant, effectivité du procès).
manitude, etc. concernant l’individuation de L’étude des fonctions sémantiques aboutit
l’objet, plénitude et perfectivité du verbe, thé- ainsi à un intéressant rapprochement des
maticité de l’objet, etc., (J art. 65)) condui- trois premiers thèmes de recherche rappelés
sent, dans toutes les langues où de telles va- ci-dessus (5.1.2. et 5.1.3 I). Il apparaı̂t en ef-
riations existent, à une certaine ‘polarisation’ fet que les corrélations de l’antipassif ont des
de l’objet, tandis que les propriétés inverses affinités frappantes avec celles des construc-
sont en corrélation avec une réduction de sa tions où l’objet est non marqué ou tend à la
saillance et avec une tendance, soit à le faire coalescence avec le verbe. Dans les deux cas
entrer en coalescence avec le verbe, soit à le l’objet n’est pas le terme majeur de la propo-
traiter comme un terme oblique, secondaire. sition, il est mis en retrait, traité comme une
On est ainsi amené à poser l’existence de sorte de qualificatif du prédicat. On peut
deux modèles de construction biactancielle: ainsi considérer les constructions biactanciel-
356 V. Current approaches to language typology and universals research

les bipolaires évoquées ci-dessus comme de construction, reposant non pas sur des
l’équivalent fonctionnel de l’antipassif dans distinctions conceptuelles établies a priori,
les langues accusatives. De même que certai- mais sur les catégorisations effectivement ma-
nes langues ergatives ont à la fois un antipas- nifestées par les langues qu’il faut situer dans
sif et un passif, certaines langues accusatives ce cadre.
ont à la fois un passif et l’équivalent d’un
antipassif. 6.4. Construction d’échelles
L’un des résultats les plus patents de l’étude
6.3.3. Classes de verbes des variations d’actance est qu’elle conduit,
Les études sur les classes de verbes ont égale- de façon presque immédiate, à construire des
ment permis d’établir une échelle de corréla- échelles, soit fines et spécifiques à telle varia-
tions entre les propriétés morphosyntaxiques tion particulière signalant les points critiques
des verbes et leurs corrélats sémantiques, sug- correspondant aux catégorisations effectuées
gérant l’esquisse d’une classification allant dans telle langue ou groupe de langues, soit,
des verbes uniactanciels représentant une par généralisation à partir de la comparaison
qualité, un état ou changement d’état, etc., entre langues, des échelles globales permet-
aux verbes biactanciels représentant une ac- tant de fixer un cadre, tendanciellement inva-
tion prégnante, avec diverses positions inter- riant, indiquant l’ordre dans lequel se distri-
médiaires. buent les corrélations.
Ce sont ces cadres généraux qui consti-
6.3.4. Transitivité tuent un apport direct aux recherches typolo-
Les résultats de ces diverses études ont été giques, s’inscrivant dans ce qu’on peut appe-
intégrés dans une théorie de la «transitivité ler des hiérarchies implicationnelles condi-
généralisée» (Lazard 1998c). Parti d’une tionnelles: «Ils n’impliquent pas la nécessité
conception scalaire, G. Lazard regroupe ini- d’une variation donnée, mais, semble-t-il, im-
tialement «deux échelles de transitivité» (Ac- posent, si cette variation existe, un certain
tances 2: 59⫺68), l’une lexicale, issue de la type de relation entre sa forme morpho-
classification des verbes (différences de cons- syntaxique et son ou ses corrélat(s). […] ils se
truction de différents verbes), l’autre gram- formulent ainsi: si, dans une langue donnée,
maticale, issue des études sur les diathèses il y a une variation d’actance en corrélation
(changements de construction avec un même avec tel facteur sémantique (ou pragmati-
verbe), représentées sous forme d’un conti- que), la correspondance entre les deux oppo-
nuum où l’on peut distinguer des degrés. La sitions ou les deux hiérarchies, l’une morpho-
transitivité n’est «pas conçue comme une syntaxique, l’autre sémantique (ou pragmati-
donnée, mais comme un construit, [...] fort que), aura lieu dans un certain sens et non
complexe que l’on n’atteint qu’au terme dans l’autre» (Lazard 1994: 222).
d’une longue série d’analyses» (Actances 2: Construits à partir de données très concrè-
60) sur le jeu complexe de corrélations entre tes et relativement indépendantes des
des formes morphosyntaxiques et des fac- concepts grammaticaux (les variations for-
teurs sémantiques et pragmatiques. Elle melles observées dans chaque langue), les in-
prend en définitive (Lazard 1998c) la forme variants tendanciels qui s’en dégagent sont
d’un cadre général, formé d’un axe orienté abstraits puisqu’ils n’expriment que des rela-
muni de deux repères, la construction biac- tions entre des relations: un certain parallé-
tancielle majeure d’un côté, la construction lisme entre des séquences de relations formel-
uniactancielle de l’autre, entre lesquelles il les et des séquences de relations sémantiques
convient de situer les constructions intermé- ou pragmatiques.
diaires.
Ce cadre, toujours provisoire, pourrait 6.5. Catégorisations
être affiné, étendu (constructions hypertran- L’autre apport important de l’étude des va-
sitives ?), comprendre plusieurs lignes (toutes riations actancielles concerne les catégorisa-
les constructions ne s’échelonnent pas néces- tions et fournit des informations précieuses
sairement sur la même ligne), etc. Le résultat sur la dynamique des langues et les sources
obtenu n’est pas fondamentalement différent de la diversité. On observe en effet que si les
de ceux de tous les travaux menés dans le variations sont en grande majorité presque
prolongement de la conception multifacto- toujours en corrélation avec les mêmes
rielle de la transitivité de Hopper et Thomp- grands types de facteurs évoqués au § 4.2.
son (1980), mais il s’en distingue par le mode (nature du procès et rôles des participants,
28. Gilbert Lazard, le RIVALC et la revue Actances 357

catégories des actants, du verbe, etc.), la di- langues une grande souplesse. Selon que la
versité résultante semble être due en grande langue maintiendra dans tel ou tel domaine
partie: une valeur saillante forte ou tendra à sa dilu-
tion, on aura des singularités de traitement
(a) au choix des éléments porteurs de la va-
plus ou moins marquées (dans beaucoup de
riation (actant, verbe ou l’ensemble des
langues l’actant représentant l’agent doit être
deux),
un animé, mais le tchouktche offre un cas
(b) aux catégorisations et sous-catégorisa-
de catégorisation plus marquée (non-patient)
tions propres à chaque langue concer-
de la première personne, cf. § 5.1.6); ou on
nant les deux grands domaines nominaux
peut rencontrer, à l’inverse, des extensions
et verbaux (le nombre et les relations en-
plus ou moins importantes, visibles par
tre les points critiques révélés par les va-
exemple par comparaison entre langues d’un
riations diffèrent de façon importante de
même groupe (cf. par exemple, C. Moyse-
langue à langue (cf. les études sur la per-
Faurie, Actances 8 : 183, la distribution des
sonne, § 5.1.6),
pronoms antéposés dans six langues polyné-
(c) aux hiérarchisations entre les différents
siennes allant d’un emploi restreint aux seuls
facteurs corrélatifs d’une variation (le
verbes transitifs dérivés en tokelau jusqu’à
marquage différentiel de l’objet est géné-
un emploi généralisé à tout type de verbes en
ralement dépendant de l’individuation
tongien), visibles aussi dans la dispersion des
des actants, mais dans certaines langues
valeurs dans une même langue (Z.
la priorité est accordée à la définitude,
Guentchéva, Actances 4, emplois des formes
dans d’autres à l’humanitude ou à la vi-
réflexives en bulgare) qui peut, comme l’ex-
sée communicative, etc.).
prime S. Fisher à propos de se en espagnol,
Un autre facteur important de la diversité est conduire à un «singulier ‘retour’ des formes»
l’extension accordée à telle catégorie dans («les formes moyennes qui, en espagnol, ont
telle langue. Un exemple frappant à ce pro- pris la place du passif périphrastique, devien-
pos est donné en thai par R. Gsell, Actances nent à l’usage des formes actives. Bien loin
2 : 77, où la catégorie d’animé tend à s’éten- d’engendrer le passif ⫺ comme en grec ⫺ ici
dre à tout ce qui bouge, êtres vivants, mais le moyen produit l’actif», Actances 4 : 91). Un
aussi animés technologiques: voitures, mo- phénomène de même ordre est décrit en man-
teurs jusqu’à ‘l’argent’ qui vient d’être inclus darin (X. Dan, Actances 6, le verbe gei ‘don-
dans cette catégorie! Un autre exemple, plus ner’ produit causatif, marque d’agent, mais
connu, d’extension est celui des constructions aussi en interaction avec les propriétés lexica-
transitives dans les langues européennes qui les du verbe, marque d’objet, et avec ses pro-
s’appliquent à toutes sortes de relations entre priétés d’orientation, marque de voix neutre).
deux actants. Ces derniers exemples témoignent d’une
Deux points sont à souligner. D’une part, exploitation différentielle (positive ou au
les faits grammaticaux, comme les faits lexi- contraire par signalement d’un élément ab-
caux pour lesquels cela est bien établi, sont sent) des potentialités significatives d’une
susceptibles d’extension polysémique de pro- unité et d’un déplacement de la propriété sail-
che en proche, ce qui confirme qu’une éti- lante sur telle ou telle valeur dans telles
quette catégorielle quelconque (nom, animé, conditions d’emploi.
présent) n’a de sens véritable qu’à l’intérieur Aux faits d’extension répondent aussi, bien
d’une langue où elle se définit exclusivement sûr, des faits de réduction (par désuétude: le
par ses limites, les termes ou emplois qu’elle duel dans beaucoup de langues, ou par l’ex-
inclut et ceux qu’elle exclut. tension d’une catégorie mitoyenne: emplois
D’autre part, une catégorisation semble du passé composé réduisant le passé simple
s’établir initialement sur une propriété sail- en français). Non seulement les catégories
lante d’un ensemble d’unités (animé, agent, sont différentes de langue à langue, mais de
thème). Puis l’inclusion dans cette catégorie plus, elles sont loin d’être immuables.
d’unités qui a priori ont peu d’affinités avec Les travaux d’Actances mettent bien en
cette propriété conduit à altérer leurs pro- évidence la relation dialectique entre le sens
priétés fondamentales et à forcer une repré- et la forme: l’un modèle l’autre, et récipro-
sentation allant dans le sens de la propriété quement. On pourrait s’attendre, dans ces
saillante de la catégorie. conditions, à une infinie diversité, ce qui n’est
La combinaison de ces deux caractéristi- pas le cas. La pérennité de certaines notions
ques donne à l’organisation forme / sens des grammaticales ‘nom’, ‘verbe’, ‘agent’,
358 V. Current approaches to language typology and universals research

‘temps’, tout comme la cyclicité de certains au linguiste typologue adhérant au projet de


phénomènes: thème > sujet > thème > …, G. Lazard.
parfait > prétérit > …, structure accusative Les recherches typologiques issues du pro-
> ergative > …, semblent indiquer qu’il jet Rivalc de G. Lazard se caractérisent en
existe dans la dynamique des langues certains définitive par leur démarche: de la variation
principes régulateurs de la variabilité. Les et de la forme à l’invariance et au sens, et par
suggestions faites par G. Lazard à propos des leur caractère évolutif: parties d’une schéma-
catégories interlangagières pourraient ouvrir tisation un peu rigide des structures d’ac-
des voies de recherche intéressantes. tance, enrichies d’outils conceptuels plus
complexes: variations et corrélats, échelles
6.6. Relation entre variations et invariants (discrétisation d’un continuum), représenta-
C’est pour tenter de répondre aux complexes tions topologiques (informelles dans la ‘topo-
relations entre variations et invariants que G. graphie’ de l’espace sémantique suggérée par
Lazard a fait les propositions suivantes: «il G. Lazard (1992: 432), mais explicites dans
existerait non pas, à proprement parler, des l’approche de Z. Guentchéva (1990) pour le
‘catégories’ interlangagières, mais des notions domaine aspecto-temporel), et zones focales
invariantes autour desquelles les catégories (dérivées de la notion de prototype), tant
des langues particulières, en quelque sorte, se dans leurs thèmes que dans leur méthode ou
cristalliseraient préférentiellement. Cette leurs objectifs.
conception […] signifie, si nous nous repré- La contribution de ces recherches à la ty-
sentons l’ensemble des notions possibles pologie reste certes bien modeste au regard
comme situées dans un espace multidimen- de la diversité et de la complexité des langues,
sionnel: (1) que certaines portions de cet es- mais participe ⫺ et aux côtés de maintes au-
pace sémantique sont telles que toutes les lan- tres approches ⫺ à une meilleure compré-
gues peut-être, beaucoup de langues en tout hension des faits de langue.
cas, y construisent des instruments gramma-
ticaux [… par exemple] domaine du temps et
de l’aspect […]. (2) que dans ces portions 7. Références
d’espace que sont les ‘domaines de grammati-
calisation’, certaines régions sont privilégiées: Daneš, František. 1964. «A three-level approach to
ce sont les ‘zones focales’. Les notions qui y syntax». Travaux linguistiques de Prague 1: 225-
240.
sont situées sont plus fréquemment gramma-
ticalisées que d’autres du même domaine. Actances 1985-1998 (cahiers du groupe Rivalc/Ri-
Beaucoup de langues ont donc des formes valdi, GDR 749, CNRS), Paris.
dont l’aire (ou mieux le volume) de significa- Guentchéva, Zlatka. 1990. Temps et aspect: l’exem-
tion contient l’une ou l’autre de ces zones fo- ple du bulgare contemporain. (Sciences du langage.)
cales, mais cette aire (ou ce volume) a une Paris. Éd. du CNRS
extension et une forme variables selon les lan- Hopper, Paul & Thompson, Sandra. 1980. «Trans-
gues, c’est-à-dire comprend, outre la notion itivity in grammar and discourse». Language 56.2:
privilégiée, telles ou telles notions voisines» 251⫺99.
(Lazard 1992: 431⫺32). Lazard, Gilbert. 1978. «Eléments d’une typologie
Ce sont ces domaines de grammaticalisa- des structures d’actance: structures ergatives, accu-
tion et de zones focales qui fournissent les in- satives et autres». Bulletin de la Société de Linguis-
variants, dans lesquels chaque langue dé- tique de Paris 73.1: 49⫺84.
coupe ses propres catégories grammaticales, Lazard, Gilbert. 1992. «Y a-t-il des catégories
«mais il est fréquent que les catégories re- interlangagières ?». In: Anschütz, Susanne (éd.).
couvrent ou englobent l’une ou l’autre des Texte, Sätze, Wörter und Moneme. Heidelberg,
zones focales» (ibid.). Dans cette perspective 427⫺34.
de nouvelles questions surgissent, notamment Lazard, Gilbert. 1994. L’actance. (Linguistique
sur le caractère nécessaire ou préférentiel des nouvelle.) Paris. Presses Univ. de France.
domaines de grammaticalisation et sur la Lazard, Gilbert. 1995. «Typological research on
«force d’attraction», vraisemblablement va- actancy». In: Shibatani, Masayoshi & Bynon,
riable, des zones focales. Theodora (éds.). Approaches to Language Typology.
Décrire les catégorisations des langues, les Oxford, 167⫺213.
situer dans l’espace grammatical et confron- Lazard, Gilbert. 1997. «La typologie actancielle».
ter les résultats aux invariants supposés, telles Studi italiani di linguistica teorica e applicata 26.2:
semblent être les principales tâches assignées 205⫺26.
28. Gilbert Lazard, le RIVALC et la revue Actances 359

Lazard, Gilbert. 1998. Actancy. (Empirical approa- Lazard, Gilbert. 1999. «Pour une terminologie ri-
ches to language typology, 19.) Berlin. Mouton de goureuse: quelques principes et propositions». Mé-
Gruyter. moires de la Société de Linguistique de Paris (Nou-
Lazard, Gilbert. 1998a. «L’approche typologique». velle série, tome VI). Paris.
La Linguistique 34.1: 3⫺17. Modèles linguistiques 1992-1993, no 14.2: Rela-
tions actancielles.
Lazard, Gilbert. 1998b. «Grandeur et misère de la
typologie». In: Proceedings of the 16th International Paris, Catherine (éd.). 1979. Relations prédicats-ac-
Congress of Linguists. Oxford. Pergamon. Paper tant(s). Paris: Selaf.
0005. Studi italiani di linguistica teorica e applicata 1997:
Lazard, Gilbert. 1998c. «De la transitivité 2: «La typologie actancielle».
restreinte à la transitivité généralisée». In: Rous-
seau, André. La transitivité. Villeneuve d’Ascq: Christiane Pilot-Raichoor,
Presses Universitaires du Septentrion. LACITO⫺CNRS, Paris (France)
VI. Explanatory principles, principles of organization,
and methods in typology and language universals
Erklärungsprinzipien, Ordnungsprinzipien und
Methoden für universalistische und typologische
Fragestellungen
Les principes d’explication, les principes structurants et
les méthodes appliquées aux questions d’ordre
universaliste et typologique

29. The role of processing principles in explaining language universals

1. Correspondences between performance and tolerance for center embeddings of increasing


grammars size in performance, in those languages that
2. A hypothesis permit them at all, and in grammatical con-
3. Some evidence for the hypothesis ventions across languages (Hawkins 1994:
4. Competing motivations in performance and
grammars
297⫺308, 315⫺321). The Keenan-Comrie
5. Conclusions (1977) Accessibility Hierarchy (AH) is sup-
6. References ported both by processing ease and frequency
data from performance, and by grammatical
data in the form of cut-off points for relativi-
1. Correspondences between zation, and so on (Hawkins 1999).
performance and grammars These kinds of correspondences have been
amply documented in morphology as well.
When one compares performance variation The markedness hierarchies of Greenberg
within a language and grammatical variation (1966) and Croft (1990) (e. g. Sing ⬎ Plur ⬎
across languages one discovers clear corre- Dual ⬎ Trial/Paucal) define (declining) fre-
spondences. The preferred word orders in quency rankings in performance and also
languages that permit choices are generally grammaticalization rankings. If a language
those that are productively grammaticalized has a separate morphological category for
in languages with fixed orders, dispreferred some position low on each of these hierar-
options are not productively grammati- chies, then it has a separate morphological
calized. For example, performance ordering category for each higher position, and the
alternations in numerous structures and lan- number of alternative morphological forms
guages have been argued in Hawkins (1994) that are available to partition references to
to be sensitive to the efficiency and speed a given category will be greater (or equal)
with which constituent structure can be rec- in higher positions compared to each lower
ognized. This same efficiency and speed is position (Hawkins 1998a). This frequency-
guaranteed by the grammaticalized word or- grammaticalization correlation has been fur-
ders of Greenberg’s (1963) cross-category ther developed in Bybee (1985) and its impli-
correlations, and the relative quantities of cations for current theories of morphological
preferred to dispreferred orders in languages processing are explored in Bybee (1995).
with performance variation are closely corre- The precision and extent of this correla-
lated with the quantities of preferred gram- tion is clearly no accident. Yet it is only rela-
mars. One much-discussed structural type tively recently that sufficient data have been
that is hard to process is a center embedding collected from both performance and gram-
(see e. g. Frazier 1985). There is a decreasing mars for us to be able to see the potential
29. The role of processing principles in explaining language universals 361

generality of the phenomenon. And establish- (c) If two preferences P and P⬘ are in
ing that there is a correlation is only the first (partial) opposition, then there will
step in explaining why it might be so and be grammatical variation, with both
how it comes about. In this short paper I P and P⬘ being conventionalized,
shall focus on the correlation itself, since its each in proportion to the degree of
existence is not fully appreciated in much motivation for that preference in a
current linguistics, and I shall illustrate cer- given language type.
tain processing preferences in syntax and the
In order to test these predictions we need per-
grammatical universals that correlate with
formance variation data from various lan-
them.
guages involving structures for which some
When one pursues this approach to gram-
processing theory can motivate preferences in
matical variation, a number of welcome con-
use. These data can take different forms, as
sequences follow. First, the conventions of
summarized in (1). We then need cross-lin-
grammars turn out to be highly sensitive to
guistic grammatical data with respect to these
processing factors, and better descriptive pre-
same structures in languages that have fixed
dictions can be made on this basis than by
the options. To fix an option is understood
(ultimately stipulated) grammatical axioms
here to mean that a convention of grammar
alone. Processing preferences lead to statisti-
exists that will generate structure A and not
cal and non-statistical universals, to implica-
generate a potential competitor A⬘ that exists
tional hierarchies, and to variation in struc-
as an alternative in certain languages and
tures for which independently motivated
that could be semantically equivalent to A.
preferences are in competition. Grammatical
If the proposed correlation between per-
data can also contribute to psycholinguistic
formance and grammars is valid, then we will
theorizing, since grammars in this view are
be on our way to a processing theory of
simply conventionalized processing prefer-
grammatical variation. Two theoretical com-
ences.
ponents will still be required. The perfor-
mance preferences will need to be embedded
within an overall psycholinguistic and ulti-
2. A hypothesis
mately neurological model that can explain
Let us formulate the following working hy- the processing motivation itself. And we will
pothesis: also need a diachronic theory of change and
linguistic evolution explaining how patterns
(1) Performance-Grammar Correspon- of preference for A over A⬘ at time T can
dence Hypothesis (PGCH) become fixed conventions at T⫹1, selecting
Grammars have conventionalized structure A and avoiding A⬘ altogether (see
syntactic structures in proportion to Kirby 1994, 1999).
their degree of processing preference The first step in this research program is to
(as evidenced by frequency of use, ac- argue for the correlation itself. What general
ceptability judgements or processing processing motivations are there for struc-
experiments). tural preferences in performance? And to
what extent do they penetrate into the gram-
From (1) we can derive a number of predic- mar and explain linguistic universals? Some
tions, including those of (2): brief illustrations follow.
(2) Predictions of the PGCH
(a) If structure A is highly preferred over 3. Some evidence for the hypothesis
an alternative A⬘, then A will be
productively grammaticalized, A⬘ One major cause of complexity involves the
will not be; if A and A⬘ are more equ- size of the syntactic domain in which a given
ally preferred, then both A and A⬘ grammatical relation or dependency oper-
will be productive in grammars. ates. How great is the distance separating in-
(b) If there is a preference ranking terdependent items and how much material
A⬎B⬎C⬎D in performance, then needs to be processed simultaneously with
there will be a corresponding hier- the processing of the dependency? In Haw-
archy of grammatical conventions kins (1990, 1994, 1998, 1999) I have argued
(with cut-off points and declining fre- that there is a correlation between perfor-
quencies of languages). mance and grammar with regard to domain
362 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

sizes. In those languages and structures in A CRD is defined in (5).


which domain sizes can vary in performance,
we see a clear preference for the smallest pos- (5) Constituent Recognition Domain
sible domains. In those languages and struc- (CRD): The CRD for a phrasal
tures in which domain sizes have been gram- mother node M consists of all non-
matically fixed, we see the same preference in terminal and terminal nodes domi-
the conventions. This preference is formu- nated by M on the path from the ter-
lated in (3): minal node that constructs the first
IC on the left to the terminal node
(3) Minimize Domains: Given two or that constructs the last IC on the
more categories A, B, … related by a right.
rule R of combination and/or depen-
dency, the human processor prefers The theory of Early Immediate Constituents
to minimize the distance between (EIC) (Hawkins 1990, 1994, 1998b) predicts
them within the smallest surface that the greater the preference for structure
structure domain sufficient for the A over A⬘ (measured in terms of higher IC-
processing of R. to-word ratios, i. e. smaller CRDs), the more
(or equally) frequent/easy to process/etc. the
3.1. Domain minimization in constituent A structure will be in performance, compared
recognition domains with any B/B⬘ pair with less degree of prefer-
The immediate constituents (ICs) of a phrase ence. And preferred structures will be those
can typically be recognized on the basis of that occur in general (in the unmarked case)
less than all the words dominated by that in performance.
phrase. Some orderings reduce the number of For a language like English this amounts
words needed to recognize all ICs, compared to a quantitative preference for shorter PPs
with other orderings, making IC recognition before longer ones overall, and the degree of
faster. Compare (4 a) and (4 b): this preference is predicted to be directly pro-

(4) (a)
The gamekeeper VP[looked PP1 [through his binoculars] PP2[into the blue but slightly overcast sky]]
1 2 3 4 5
(b)
The gamekeeper VP[looked PP2[into the blue but slightly overcast sky] PP1[through his binoculars]]
1 2 3 4 5 6 7 8 9

The three items, V, PP1 and PP2 (where the portional to the length difference between the
higher subscript refers to a phrase with two PPs. Performance data from English
greater or equal length in words) can be rec- texts bear this out (Hawkins 1994: 129).
ognized on the basis of five words in (4 a), Structures like (4 a) and (4 b) were examined
compared with nine in (4 b), assuming that in which two PPs were freely permutable with
head categories such as P immediately pro- truth-conditional equivalence. Only 11% of
ject to mother nodes such as PP and render them were ordered long before short with
them predictable on-line. Following the pro- 67% short before long and 22% of equal
cedure of Hawkins (1994: ch. 3), the greater length. The short before long orders plus the
efficiency of (4 a) is captured by dividing the equal length PPs (in which either ordering is
number of ICs by the number of words re- as efficient as it can possibly be) collectively
quired to recognize those ICs within the VP account for 89% of the data. Moreover,
Constituent Recognition Domain (CRD) and within the 11% of long before short PPs (with
expressing the result as a percentage. The lower IC-to-word ratios), a full two thirds in-
higher the percentage, the more efficient the volved only a one-word difference in length
ordering is, since the same constituency in- and there was a gradual reduction in long be-
formation can be derived from less input. fore short orderings the bigger the length dif-
(4) (a) VP CRD: IC-to-word ratio ference. This is shown in (6), in which the top
of 3/5 ⫽ 60% (structure A) row gives the figures for short before long,
(b) VP CRD: IC-to-word ratio PP1 before PP2, and the second row long be-
of 3/9 ⫽ 33% (structure A⬘) fore short, PP2 before PP1.
29. The role of processing principles in explaining language universals 363

(6) n ⫽ 126 PP2 ⬎ PP1 by 1 word and exemplifying languages are significantly
[PP1 PP2] 69% (27) less. The preferred (a) and (b) structures col-
[PP2 PP1] 31% (12) lectively account for 93% of all languages.
by 2⫺3 words by 4 by 5⫹ A related illustration can be given from
86% (30) 91% (10) 100% (41) multiple branching NPs consisting of a head
14% (5) 9% (1) 0% (0) noun (N), a single-word adjective (Adj), and
a relative clause (S⬘), as in the English sen-
35 structures had PPs of equal length. Similar tence (9):
data from many other languages are pre-
sented in Hawkins (1994: ch. 4). (9) NP[bright students S⬘[that Mary will
teach]]
3.2. The Greenbergian word order
correlations This structure can be represented as (9⬘) in
For grammars, EIC predicts that convention- which C stands for any constructing category
alized orders will be those with the smallest for a relative clause, e. g. a relative pronoun,
CRDs, in general; and as CRD sizes increase, subordinate clause complementizer, or parti-
orders will be conventionalized in progres- cipial marking on the verb indicating sub-
sively fewer languages and in progressively ordinate status, as in Dravidian languages
fewer structures (in proportion to the de- (C. Lehmann 1984: 50⫺52, Hawkins 1994:
gree of EIC’s dispreference). This accounts 387⫺393):
for the cross-category ordering correlations
in Greenberg’s (1963) universals, two of (9⬘) NP[Adj N S⬘[C S]]
which are presented in (7) and (8) (see Haw- There are now 12 logically possible orderings
kins 1994: 257, 259 and Dryer 1992):
of Adj, N and S⬘ (ordered [C S] or [S C]).
(7) (a) NP]] ⫽ 161 (41.4%)
VP[V PP[P Just four of these have 100% IC-to-word ra-
IC-to-word: 2/2 ⫽ 100% tios for the NP CRD (all with adjacent Adj,
(b) [[NP P]PP V]VP ⫽ 204 (52.4%) N and C), and these four account for the vast
IC-to-word: 2/2 ⫽ 100% majority of languages:

Structure IC-to-word ratio Attested languages


(10) (a) [N Adj [C S]] 3/3 ⫽ 100% Extensive: Romance, Arabic, Ewe
(b) [Adj N [C S]] 3/3 ⫽ 100% Extensive: Germanic, Greek, Finnish
(c) [[S C] N Adj] 3/3 ⫽ 100% Extensive: Basque, Burmese
(d) [[S C] Adj N] 3/3 ⫽ 100% Extensive: Telugu, Turkish, Lahu

(c) VP[V[NP P]PP] ⫽ 18 (4.6%) A small minority of languages are distributed


IC-to-word: 2/4 ⫽ 50% among the remaining eight orders in direct
(d) [PP[P NP] V]VP ⫽ 6 (1.5%) proportion to their IC-to-word ratios (Haw-
IC-to-word: 2/4 ⫽ 50% kins 1990, 1994: 272).
Assume: V ⫽ 1 word; P ⫽ 1; NP ⫽ 2
EIC-preferred (7a)⫹(7b) ⫽ 365/389 3.3. A center embedding hierarchy in
(93%) prepositional languages
(8) (a) PP[P NP[N PossP]] ⫽ 134 (39.9%) When non-optimal domains are grammati-
(b) [[PossP N]NP P]PP ⫽ 177 (52.7%) cally permitted, they appear to be hierarchi-
(c) PP[P [PossP N]NP] ⫽ 14 (4.2%) cally organized, with grammaticality cutting
(d) [NP[N PossP] P]PP ⫽ 11 (3.3%) off at implicationally sanctioned points only.
EIC-preferred (8a) ⫹ (8b) ⫽ 311/336 Hawkins (1994: 315⫺319) presents evidence
(93%) for the following implicational universal:
The adjacency of V and P, and of P and N, (11) If a language is prepositional, then if
guarantees the smallest possible domain for the relative clause precedes the head
recognition of the two ICs in question (V and noun (RelN) then a possessive phrase
PP within VP, P and NP within PP): two precedes the noun (PosspN), if the
words are sufficient, hence 100% IC-to-word possessive precedes then a single-
ratios. In the non-adjacent domains of the (c) word adjective precedes (AdjN), and
and (d) orders, ratios are significantly lower if a single-word adjective precedes
364 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

then a demonstrative determiner pre- more difficult the lower one goes down the
cedes (DemN). hierarchy. The precise predictions are formu-
lated as a set of hierarchy constraints, defined
This universal defines a hierarchy of permit- in terms of relative clause “strategies”. Two
ted modifiers of the noun that can intervene strategies are considered different if they dif-
as center-embedded constituents between the fer either in terms of head/relative clause or-
preposition (which constructs PP) and the dering, or in terms of “case-coding”. A strat-
noun (which constructs NP), as shown in egy is [⫹ Case] if it contains a nominal ele-
(12): ment in the relative clause that unequivocally

(12) (a) Prep: [NDem, NAdj, NPossp, NRel] e. g. Arabic, Thai


(b) Prep: DemN [NAdj, NPossp, NRel] e. g. Masai, Spanish
(c) Prep: DemN, AdjN [NPossp, NRel] e. g. Greek, Maya
(d) Prep: DemN, AdjN, PosspN [NRel] e. g. Maung
(e) Prep: DemN, AdjN, PosspN, RelN e. g. Amharic

In the language sample of Hawkins (1983) indicates which NP position is being relativ-
there are 61 prepositional languages on ized on (typically a copy pronoun as in He-
which the predictions of (11) can be tested. brew, or a case-distinctive relative pronoun
Types (12 a) and (12 b) are of almost equal as in Russian). [⫺ Case] relatives contain no
frequency, but there is a progressive decline such element (e. g. the man that I know in
in language numbers from (12 c) down to English) and the position relativized on is
(12 e). This is shown in (13) which gives the empty (or “a gap”).
IC-to-word ratios for all the relevant struc- I have argued in Hawkins (1994, 1999)
tures (on the assumption that Dem ⫽ 1 word, that the following (slightly modified AH)
Adj ⫽ 1, Possp ⫽ 2, RelS⬘ ⫽ 4, and that N or ranking involves increasingly complex do-
Dem constructs NP while P constructs PP): mains for relativization, measured in terms of

(13) Structure IC-to-word ratio no. preposed ratio postposed no. postposed
1. PP[P NP[Dem N] 2/2 ⫽ 100% 29 (48%) 2/2 ⫽ 100% 32 (52%)
⫺⫺⫺⫺
2. PP[P NP[Adj N] 2/3 ⫽ 67% 17 (28%) 2/2 ⫽ 100% 44 (72%)
⫺⫺⫺⫺⫺⫺
3. PP[P NP[Possp N]] 2/4 ⫽ 50% 8 (13%) 2/2 ⫽ 100% 53 (87%)
⫺⫺⫺⫺⫺⫺⫺
4. PP[P NP[RelS⬘ N]] 2/6 ⫽ 33% 1 (2%) 2/2 ⫽ 100% 60 (98%)
⫺⫺⫺⫺⫺⫺⫺

Both Dem-initial and N-initial NPs are equ- the set of nodes and structural relations that
ally efficient in this theory, since both Dem need to be computed in order to match the
and N can construct NP. But as non-con- relative clause head with the co-indexed pro-
structing categories of increasing aggregate noun or gap in the relative clause:
length (Adj ⬍ PossP ⬍ RelS⬘) intervene, the
distance between P and N increases, and as (14) su > do > io/obl > gen
it does so the number of attested languages
declines, and the proportion of postposed to Hence, relativizations on these positions in-
preposed modifiers of N increases. Once volve increasingly large relativization do-
again, grammatical structures are avoided mains. Some performance support for this
across languages in proportion to the degree comes from a repetition experiment con-
of EIC’s dispreference. ducted by Keenan & S. Hawkins (1987) on
English speakers, children and adults. Their
3.4. The Accessibility Hierarchy prediction was that repetition accuracy
Keenan & Comrie (1977) formulate an Ac- would correlate with positions on the AH.
cessibility Hierarchy (SU ⬎ DO ⬎ IO ⬎ The data, shown in (15), bear this out (GEN-
OBL ⬎ GEN) for relativization and certain SU stands for relativization on a genitive
other regularities across languages. Their within a subject; GEN-DO for relativization
main claim is that relativization becomes on a genitive within a direct object).
29. The role of processing principles in explaining language universals 365

(15) Repetition accuracies for relativization


su do io obl gen-su gen-do
Adults 64% 62.5% 57% 52% 31% 36%
Children 63% 51% 50% 35% 21% 18%

The relative ranking SU ⬎ DO has been cor- tion relativized on as easy as it can possibly
roborated by a number of further studies in be.
the psycholinguistic literature. For example,
Pickering & Shillcock (1992) found signifi- (18) ha-isha [she-Yon natan la
cant reaction time differences between the ‘the woman that John gave to-her
two positions in English in a self-paced read- et ha-sefer] (Hebrew)
ing experiment. Textual frequencies for relat- DO the book’, i. e.
ivizations on these positions also decline ‘the woman that John gave the book
down (14) (Keenan 1975). to’
As relative clauses with gaps grow in size, Hence we predict (19):
there is more structure to process simulta-
neously with gap identification and filling. (19) If a copy pronoun is grammatical in
This theoretical consideration coupled with position P on AH, then copy pro-
performance data such as (15) leads to pre- nouns will be grammatical in all
diction (16) for grammars: lower positions that can be relativ-
ized at all.
(16) If a relative clause gap is grammatical
in position P on AH, then gaps will 27 of Keenan & Comrie’s languages have
be grammatical in all higher positions copy pronouns (as a subinstance of [⫹
on AH. Case]). Prediction (19) holds exceptionlessly:

(20) Pronoun-retaining Languages in Keenan & Comrie’s Data


gen only: e. g. Japanese, Javanese, Malay, Turkish
gen & io/obl only: e. g. Toba Batak, Hausa, Welsh
gen & io/obl & do only: e. g. Chinese (Pekingese), Kera, Slovenian
gen & io/obl & do & su: Urhobo

This prediction turns out to be exception- These grammatical data reveal two opposite
lessly supported. Keenan & Comrie’s [- Case] implicational patterns: gaps go from low to
relative clauses are all gap strategies, and all high, copy pronouns from high to low. In
the languages in their sample with [- Case] Hawkins (1999: 259) I have quantified the
(40 in all) limit the gap strategy to all and distribution of gaps to copy pronouns in 24
only the following implicationally permitted languages (like Hebrew) that have both: the
relativization possibilities: distribution of gaps to pronouns declines
down (14) by 100% to 65% to 25% to 4%,

(17) [- Case] Languages in Keenan & Comrie’s Data


su only: e. g. Arabic (Classical), Toba Batak, Malagasy, Minang-Kabau
su & do only: e. g. Chinese (Pekingese), Fulani, Hebrew, Malay
su & do & io/obl only: e. g. Basque, Korean, Tamil
su & do & io/obl & gen: Japanese

Conversely, the complexity ranking of (14) while that of pronouns to gaps increases (0%
leads us to predict that any strategy that to 35% to 75% to 96%). The complexity rank-
eases the processing difficulty of filler-gap ing of (14), supported by performance data,
identification in larger domains should be coupled with the greater explicitness of the
increasingly grammaticalized down the AH. copy pronoun in signalling the position rela-
A copy pronoun in lieu of a gap, as in He- tivized on can explain the variation across
brew (18), makes identification of the posi- grammars.
366 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

4. Competing motivations in nucci et al 1979), and will result in an on-


performance and grammars line processing delay and much retrospective
structure assignment when the filler is en-
Domain minimization is just one of a number countered. This is why WH-question words
of processing preferences that structure the are invariably fronted to the left of their gaps
data of performance and, derivatively, the (Greenberg 1963, Petronio & Lillo-Martin
conventions of grammars that have evolved 1997). Copy pronouns, like other anaphors,
in response to performance data. Variation in are also preferred to the right of their (ante-
the conventions may reflect the fact that a cedent-)fillers, since they depend strongly on
given preference can be optimally satisfied in this latter for their interpretation, just like
more than one way (recall the Greenbergian gaps do. Ordering fillers first permits pro-
correlations of (7) and (8) and the multiple- cessing of the filler at the filler, immediate ac-
branching data of (10)). Or it may point to tivation of a domain within which the gap
some (partial) competition between prefer- or copy pronoun can be identified, and these
ences in structures of a given type, with some latter can then be processed on-line without
languages following preference P and others delay by reference to the filler.
an opposing principle P⬘. There is a rich tra- The variation data of (21) can be explained
dition of research into competing motiva- in terms of the interaction between Fillers
tions in typology (Greenberg 1963, Croft First (FF) and EIC. Both preferences are sat-
1990), and many of the examples discussed isfied in VO languages, which are almost ex-
in that context can be explained in terms of ceptionlessly VO & NRel. But FF is opposed
competing processing principles here. to EIC in OV languages: NRel satisfies FF
but results in long VP domains (which then
4.1. Competing motivations in relative require rules such as Extraposition from NP
clauses to reintroduce the adjacency between V and
Consider the variation in relative clause po- N); RelN satisfies EIC but not FF. Variation
sitioning across languages. There is a well- results, and a number of other apparent idio-
known asymmetry summarized in (21) (Dryer syncracies also fall out of this account. For
1992; Hawkins 1983, 1988 1999; C. Leh- example, RelN is characteristic of the “rigid”
mann 1984): verb-final type, like Japanese. In our terms,
these are languages that will have more con-
(21) vo ov taining phrases that are head-final, thereby
NRel yes yes yes ⫽ productive providing a stronger preference for noun-fi-
RelN no yes no ⫽ unattested nality in the NP as well. The syntactic form
or unproductive and content of prenominal relatives is also
much more restricted than that of their post-
VO languages are almost exceptionlessly nominal counterparts. C. Lehmann (1984:
NRel, while OV languages have either NRel 168⫺173) points out that prenominal rela-
(Lakhota) or RelN (Japanese), distributed tives are more strongly nominalized, with
59% to 41% in Dryer’s (1992) sample. Do- more participial and non-finite verb forms
main minimization (in the form of EIC, (as in Dravidian), with more deletion of argu-
Hawkins 1990, 1994) predicts that a VO lan- ments, and more obligatory removal of
guage will prefer NRel within its direct ob- model, tense and aspect markers. All of this
ject, thereby positioning N adjacent to V and makes them shorter, and reduces the amount
reducing the constituent recognition domain of simultaneous processing. Grammatical re-
for VP. OV languages should prefer RelN by strictions such as these are to be expected in
this same criterion. But efficient phrase struc- structures that do not satisfy FF and that are
ture recognition is not the only processing associated with an on-line processing delay
consideration here, as we have just seen in and possible structural misidentifications.
discussion of the AH. A (nominal head) filler The choice of the gap versus the copy pro-
must also be matched with the position rela- noun strategy is also motivated by different
tivized on in the relative clause, and whether processing advantages. Why are gaps pre-
this is a gap or a co-indexed pronoun there ferred in the higher AH positions and why
is a strong advantage to processing the filler do the more explicit copy pronouns not ex-
first. A gap preceding its filler may not be tend all the way up? Gaps clearly have cer-
noticed (Fodor 1983), may lead to structural tain advantages. In particular, they involve
misidentification and garden paths (Anti- economy of expression (Haiman 1983, 1985)
29. The role of processing principles in explaining language universals 367

and require less form processing. There are Across languages we see grammatical rules
numerous structures in all languages that at- actually conventionalizing this preference for
test to the advantages of brevity in environ- explicit signalling of a dependency in non-ad-
ments that permit recoverability of the rele- jacent domains, while either formal marking
vant information (control structures, co-ordi- or zero may occur in adjacent domains. Con-
nate deletions, etc.), and this motivates the sider the following agreement universal in-
gap strategy in the higher, simpler hierarchy volving case copying (from Moravcsik 1995:
positions. There are also other devices that 471).
can help to identify the gap in a higher posi-
tion, such as subject agreement, which is ex- (24) If agreement thru case copying ap-
tremely common with subjects and whose oc- plies to NP constituents that are ad-
currence beyond subjects is implicationally jacent, it applies to those that are
structured in accordance with the AH (Mor- non-adjacent.
avcsik 1978, Nichols 1986, Primus 1999). For For example, both adjacent and non-adjacent
these reasons the advantages of the gap can case copying are found in Kalkatunga (a
outweigh its disadvantages at the top of the word-marking language according to Blake
AH, but as complexity increases, the need for 1987):
clear identification of the head in the relative
gradually predominates. We have a compet- (25) Kalkatunga
ing motivation, therefore, between (reduced) (a) thuku-yu yaun-tu yanyi
form processing and explicit dependency ‘dog-ERG big-ERG white-man
marking, with structural complexity increas- itya-mi
ingly requiring the latter. bite-FUT’
(b) thuku-yu yanyi itya-mi
4.2. Adjacency and explicit dependency ‘dog-ERG white-man bite-FUT
marking yaun-tu
More explicit dependency marking is also big-ERG’
found in larger domains other than relativi- Case copying in non-adjacent domains only
zation domains. The non-adjacency of other- is found in Warlpiri (a phrase-marking lan-
wise adjacent interdependent items is highly guage):
correlated with explicit formal marking, in
both performance and grammars. Restrictive (26) Warlpiri
relatives that are non-adjacent to the head in (a) tyarntu wiri-ngki⫹tyu yarlki-rnu
Quirk’s (1957) corpus of spoken British Eng- ‘dog big-ERG⫹me bite-PAST’
lish almost all have an explicit WH-relative (b) tyarntu-ngku⫹tyu yarlku-rnu
pronoun or THAT (n⫽141): ‘dog-ERG⫹me bite-PAST
wiri-ngki
(22) Restrictive relative clauses with in-
big-ERG’
tervening material
wh = 62% (87) that = 34% (48) Similarly in highly inflected languages like
zero = 4% (6) Latin, separation of Adj and N is made pos-
The corresponding figures for adjacent re- sible by rich morphological agreement on
strictive relatives are (n⫽982): WH⫽45% Adj (Vincent 1987), while languages with no
(437); THAT⫽33% (323); ZERO⫽23% (222). discontinuity may or may not have agree-
Finite clause complements also prefer an ex- ment. This alternation between zero and ex-
plicit complementizer THAT when separated plicit marking of dependency relations is an-
from a governing verb within a lengthened other case of competing motivations. Econ-
“complementation domain”. Rohdenburg omy of form arises only in small processing
(1996) gives the following figures for senten- domains in which syntactic (and semantic)
tial complements of the verb tell in a written properties can be transferred to the depen-
English corpus: dent category by reference to the independent
one. Property transfers across large (and
(23) Finite clause complements with in- non-adjacent) processing domains are dispre-
tervening material ferred, plausibly because these domains are
that ⫽ 100% (35) zero ⫽ 0% already complex and involve much simulta-
The corresponding figures for non-interven- neous processing. These domains prefer ex-
ing material are (n⫽171): THAT⫽54% (92); plicit formal marking, which makes the de-
ZERO⫽46% (79). pendent category more self-sufficient and
368 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

processable independently of the category erence (Fillers First) can mean advantages
upon which it depends. Explicit formal mark- with respect to another (EIC). Difficulty is
ing is required in large domains in both per- also a matter of degree, not an absolute pro-
formance and grammar, therefore, and the hibition. In minority language types like Mal-
variation across grammars with respect to agasy (VOS) a universally dispreferred sub-
formal marking or zero is found in small do- ject-final order can be argued to have com-
mains only and is a conventionalization of peting advantages: a verb with rich valency
one or the other option available to a lan- coding occurs initially in the parse string
guage with both structures. (Keenan 1978), and this coupled with the
universally preferred Verb-Object Bonding
5. Conclusions (Tomlin 1986) results in the dispreferred sub-
ject-final order. More complex structures will
I conclude that there is a profound correla- require more such advantages in order to be
tion between performance and grammars. If preserved through time.
structure A is highly preferred over A⬘ in per- Grammatical conventions, I submit, are
formance, then A is regularly grammati- “frozen” processing preferences. There are
calized, whereas A⬘ is not: the preferred con- many such preferences and it will require col-
stituent recognition domains in the Green- laborative work between psycholinguists and
bergian cross-category correlations (see (7), grammarians in order to define them pre-
(8) and also (10)) are minimal ones and mini- cisely and work out how they interact to pre-
mal domains are also preferred in perfor- dict the variation of performance and gram-
mance data such as (6). When A and A⬘ are mar.
equally preferred, then both are productively
grammaticalized: both VO and OV lan- 6. References
guages, e. g. (7 a) and (7 b), are productive
and both have optimal, minimal domains. If Antinucci, Francesco, Duranti, Alessandro & Ge-
there is a frequency or preference ranking bert, L. 1979. “Relative clause structure, relative
A⬎B⬎C⬎D in performance for structures clause perception, and the change from SOV to
of a common type, then there will be a corre- SVO”. Cognition 7: 145⫺176.
sponding hierarchy of grammatical conven- Blake, Barry. 1987. Australian aboriginal grammar.
tions, with cut-off points and declining lan- London: Croom Helm.
guage frequencies: the center embedding hier- Bybee, Joan L. 1985. Morphology. Amsterdam:
archy of (13) and the Accessibility Hierarchy Benjamins.
of (14) exemplify this. Further grammatical Bybee, Joan L. 1995. “Diachronic and typological
variation may result from competition be- properties of morphology and their implications
tween two principles P and Q: EIC and Fill- for representation.” In: Feldman, Laurie Beth
ers First (21); or explicit dependency marking (ed.). Morphological aspects of language processing.
Hillsdale, New Jersey: Erlbaum, 225⫺246.
versus economy (22)⫺(26).
In all of these areas, performance prefer- Croft, William. 1990. Typology and universals.
Cambridge: Cambridge Univ. Press.
ences (elicited through experiments, accept-
ability judgements or frequencies of use) re- Dryer, Matthew S. 1992. “The Greenbergian word
flect the extent to which some processing order correlations.” Language 68: 81⫺138.
principle is satisfied in a given structure Fodor, Janet D. 1983. “Phrase structure parsing
(within a language that disposes of alterna- and the island constraints”. Linguistics and Philos-
ophy 6: 163⫺223.
tives), and the relative strengths of (partially)
opposed principles. These performance pref- Frazier, Lyn. 1985. “Syntactic complexity”. In:
erences provide the input data for conven- Dowty, David, Karttunen, Lauri & Zwicky, Arnold
(eds.). Natural language parsing: Psychological,
tionalization in language evolution and the computational, and theoretical perspectives. Cam-
motivation for change in response to inde- bridge: Cambridge Univ. Press, 129⫺189.
pendently motivated changes such as a shift Greenberg, Joseph H. 1963. “Some universals of
in basic verb position. It is because grammars grammar with particular reference to the order of
have conventionalized processing preferences meaningful elements”. In: Greenberg, Joseph H.
that processing can explain cross-linguistic (ed.). Universals of language. Cambridge/MA:
variation, just as it explains performance M.I.T. Press, 73⫺113.
variation. There is a complex interplay of Greenberg, Joseph H. 1966. Language universals,
preferences at work in any one structure, with special reference to feature hierarchies. The
however. Difficulty with respect to one pref- Hague: Mouton.
30. Ikonizität 369

Haiman, John. 1983. “Iconic and economic moti- Kirby, Simon. 1994. “Adaptive explanations for
vation”. Language 59: 781⫺819. language universals: a model of Hawkins’ perfor-
Haiman, John. 1985. Natural syntax. Cambridge: mance theory.” Sprachtypologie und Universalien-
forschung 47: 186⫺210.
Cambridge Univ. Press.
Kirby, Simon. 1999. Function, selection and innate-
Hawkins, John A. 1983. Word order universals. ness: The emergence of language universals. Oxford:
New York: Acad. Press. Oxford U.P.
Hawkins, John A. 1988. “On explaining some left- Lehmann, Christian. 1984. Der Relativsatz. Tübin-
right asymmetries in syntactic and morphological gen: Narr.
universals.” In: Hammond, Michael, Moravcsik,
Moravcsik, Edith A. 1978. “Agreement”. In:
Edith A. & Wirth, Jessica R. (eds.). Studies in syn-
Greenberg, Joseph H., Ferguson, Charles A. &
tactic typology. Amsterdam: Benjamins, 321⫺357.
Moravcsik, Edith A. (eds.). Universals of human
Hawkins, John A. 1990. “A parsing theory of word language. Vol. 4. Stanford: Univ. Press.
order universals.” Linguistic Inquiry 21: 223⫺261. Moravcsik, Edith A. 1995. “Summing up suffixauf-
Hawkins, John A. 1994. A performance theory of nahme”. In: Plank, Frans (ed.). Double case: Agree-
order and constituency. Cambridge: Cambridge ment by suffixaufnahme. Oxford: Oxford U. P.,
Univ. Press. 451⫺484.
Hawkins, John A. 1998a. “A typological approach Nichols, Johanna. 1986. “Head-marking and de-
to germanic morphology”. In: Askedal, John Ole pendent-marking grammar”. Language 62: 56⫺
(ed.). Historische germanische und deutsche Syntax. 119.
Frankfurt a. M.: Lang, 49⫺68. Petronio, Karen & Lillo-Martin, Diane. 1997.
“WH-movement and the position of spec-CP: evi-
Hawkins, John A. 1998b. “Some issues in a perfor-
dence from American Sign Language”. Language
mance theory of word order”. In: Siewierska, Anna
73: 18⫺57.
(ed.). Constituent order in the languages of Europe.
Berlin: Mouton de Gruyter, 729⫺781. Pickering, Martin & Shillcock, Richard. 1992.
“Processing subject extractions”. In: Goodluck,
Hawkins, John A. 1999. “Processing complexity Helen & Rochemont, Michael (eds.). Island con-
and filler-gap dependencies across grammars.” straints: Theory, acquisition and processing. Dord-
Language 75: 244⫺285. recht: Kluwer Acad. Publ., 295⫺320.
Keenan, Edward L. 1975. “Variation in universal Primus, Beatrice. 1999. Cases and thematic roles:
grammar”. In: Fasold, Ralph W. & Shuy, Roger Ergative, accusative, active. Tübingen: Niemeyer.
(eds.). Analyzing variation in language. Washington Quirk, Randolph. 1957. “Relative clauses in edu-
D.C. Georgetown: Univ. Press. cated spoken English”. English Studies 38: 97⫺109.
Keenan, Edward L. 1978. “The syntax of subject- Rohdenburg, Günther. 1996. “Cognitive complex-
final languages”. In: Lehmann, Winfred P. (ed.). ity and increased grammatical explicitness in Eng-
Syntactic typology: Studies in the phenomenology of lish.” Cognitive Linguistics 7: 149⫺182.
language. Austin: Univ. of Texas Press, 267⫺327.
Tomlin, Russell, S. 1986. Basic word order: Func-
Keenan, Edward L. & Comrie, Bernard. 1977. tional principles. London: Croom Helm.
“Noun phrase accessibility and universal gram- Vincent, Nigel B. 1987. “Latin”. In: Harris, Martin
mar”. Linguistic Inquiry 8: 63⫺99. B. & Vincent, Nigel (eds.). The romance languages.
Keenan, Edward L. & Hawkins, Sarah. 1987. “The Oxford: Oxford U.P., 26⫺78.
psychological validity of the accessibility hierar-
chy”. In: Keenan, Edward L. (ed.). Universal gram- John A. Hawkins, Los Angeles,
mar: 15 essays. London: Croom Helm, 60⫺85. University of Southern California (USA)

30. Ikonizität

1. Typologie, Universalienforschung und 1. Typologie, Universalienforschung


außersprachliche Motivierung
2. Typen von Ikonizität: Begriffsbestimmung und außersprachliche Motivierung
3. Bildhafte Ikonizität
4. Strukturell-diagrammatische Ikonizität Sprachtypologie und Universalienforschung
5. Ikonische Motivierung zwischen Grammatik, verfolgen Ziele, die zunächst in unterschiedli-
Kognition und Pragmatik che Richtungen zu weisen scheinen: die holi-
6. Ikonizität und Sprachwandel stisch ausgerichtete Typologie strebt eine
7. Zitierte Literatur Klassifizierung der Sprachen nach strukturell
370 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

unterschiedenen Sprachtypen an, während Von daher scheint es gerechtfertigt, eine


die selektiv-partielle Richtung der typologi- methodische Parallele zwischen derartigem
schen Forschung aus der Charakterisierung typologischem Vorgehen und dezidiert for-
und dem Vergleich einzelner grammatischer malistischen Betrachtungsweisen wie etwa
Erscheinungen und Konstruktionen überein- der Generativen Grammatik zu ziehen (Shi-
zelsprachliche Tendenzen abzuleiten ver- batani & Bynon 1995: 17). Vertreter der Ge-
sucht, die jedoch im Falle von Merkmalsbün- nerativen Grammatik chomskyscher Prägung
delungen (clustering) wiederum der Typisie- tendier(t)en dazu, die einzelsprachliche Para-
rung und Klassifizierung der betroffenen metrisierung der Universalen Grammatik
Sprache(n) dienen können. durch Rekurs auf grammatische ⫺ meist syn-
Während also die Typologie die Unter- taktische ⫺ Prinzipien zu erklären, wie dies
schiede zwischen Sprachen und die Indivi- die Hypothese von der kognitiven Autono-
dualität der Einzelsprache(n) betont, richtet mie der Sprache fordert (J Art. 24).
sich das Interesse der Universalienforschung Beiden Herangehensweisen ⫺ der Implika-
auf jene Eigenschaften von Sprachen, die sich tionstypologie in der Tradition Greenbergs
aus allgemeingültigen Charakteristika des und der generativistischen Universalienfor-
Sprechens ableiten lassen und daher idealiter schung ⫺ ist gemeinsam, daß übereinzel-
allen Sprachen gemeinsam sind oder zumin- sprachliche Invarianz mittels abstrakt-lingui-
dest durch Vorkommen in einem großen stischer Kategorien modelliert und unter
Sprachen-Sample probabilistisch als univer- weitgehender Abstraktion von semantischen
sale Tendenz formuliert werden können. oder pragmatischen Erwägungen untersucht
Die Divergenz zwischen Typologie und wird (dagegen jedoch Newmeyer 1992).
Universalienforschung ist de facto jedoch Diesen formal orientierten typologischen
nicht sehr groß, wenn man bedenkt, daß die Ansätzen werden für gewöhnlich ⫺ und zwei-
typologische Forschung ⫺ zumindest in ihrer felsohne vereinfachend ⫺ die funktional aus-
‘klassisch’-holistischen Ausrichtung ⫺ durch gerichteten Schulen gegenübergestellt (Shiba-
die Untersuchung differentieller Eigenschaf- tani & Bynon 1995: 16⫺19; Croft 1990:
ten gerade die Gesamtheit der Sprachen zu 155 ff.; 1995). Wie insbesondere Frederick J.
erfassen versucht, während die Universalien- Newmeyer (1998) in einem kritischen Ver-
forschung bei der Suche nach sprachlichen
gleich zeigt, handelt es sich um Strömungen
Invarianten zugleich das Maß zulässiger Va-
der modernen Linguistik, deren Antagonis-
riabilität auslotet, das in natürlichen Spra-
mus weit über den Bereich von Typologie
chen innerhalb bestimmter grammatischer
und Universalienforschung hinausreicht. Die
Domänen bei angenommener übereinzel-
funktional-typologischen Ansätze haben sich,
sprachlicher Ähnlichkeit auftreten kann. Die
Frage nach übereinzelsprachlicher Invarianz aufbauend u.a. auf den Arbeiten Givóns
ist typologischen Untersuchungen also inhä- (1979; 1984), einen Objektbereich erschlos-
rent und Typologie damit stets auch eine Me- sen, der inzwischen deutlich über traditionell-
thode der Universalienforschung (Shiba- typologische Fragestellungen hinausgeht,
tani & Bynon 1995: 19; J Art. 1). und konnten sich zu einem eigenständigen
Die typologische Forschung hat sich der grammatiktheoretischen Ansatz entwickeln.
übereinzelsprachlichen Invarianz auf unter- „Functionalism seeks to explain language
schiedliche Weisen angenähert. In Joseph H. structure in terms of language function“
Greenbergs grundlegenden Arbeiten bei- (Croft 1990: 155). Ausgehend von der An-
spielsweise werden die übereinzelsprachlich nahme, daß die zentrale Funktion von Spra-
als gültig angenommenen Regularitäten und che der Ausdruck von Erfahrungen und Ge-
Restriktionen, die in Form von Implikations- danken ist (Shibatani & Bynon 1995: 17), Er-
hierarchien formuliert werden, aus den beob- fahrungen aber auf die Gegebenheiten der
achtbaren sprachlichen Fakten abgeleitet und Wirklichkeit und Gedanken auf die mentalen
auf diese zurückprojiziert. Bei dieser Vorge- Konzepte des Sprechers verweisen, bezieht
hensweise verbleibt die typologische Betrach- die funktional-typologische Betrachtung das
tung innerhalb des sprachlichen Systems, Außersprachliche explizit in die Untersu-
dessen abstrakte Strukturen und Kategorien chung übereinzelsprachlicher Invarianz mit
die Grundlage der Erklärung von Invarianz ein. Dadurch werden semantisch-kognitive
darstellen (Croft 1990: 246 ff.), sofern ein sol- und pragmatisch-situative Faktoren als Er-
cher explikatorischer Anspruch überhaupt er- klärung für übereinzelsprachliche Tendenzen
hoben wird. und Universalien verfügbar.
30. Ikonizität 371

Mit der Berücksichtigung kognitiver und nitiven Strukturen (Haiman 1992: 191 u.ö.).
pragmatischer Aspekte möchte sich der funk- Die kognitive Basis von Ikonizität (Haiman
tional-typologische Ansatz eine Dimension 1983: 800) eröffnet eine übereinzelsprachliche
des Erklärens erschließen, die über jene Perspektive, die Ikonizität als typologischen
des strukturalistisch orientierten Sprachver- Beschreibungs- und Erklärungsparameter in-
gleichs (Implikationsuniversalien und -hierar- teressant macht. Der angenommene tenden-
chien, Markiertheitsprinzipien usw.; Croft ziell universale Charakter von Ikonizitätsbe-
1990: 127) hinausgeht. Dabei gilt es jedoch ziehungen wird dabei jedoch für die einzelnen
stets zu bedenken, daß im Grunde zwei un- Typen und Erscheinungsformen von Ikonizi-
terschiedliche Ebenen des Nicht-Sprachlichen tät unterschiedlich bewertet.
betrachtet werden, nämlich die Wirklichkeit, Die Frage nach dem Abbildcharakter des
also die Referenzebene der Sprache, und sprachlichen Zeichens läßt sich bis in die
ihre Konzeptualisierung durch die Sprecher. Sprachphilosophie der griechischen Antike
Beide Ebenen werden nicht immer sauber ge- zurückverfolgen (Swiggers 1993; Simone
trennt und sind möglicherweise im Einzelfall 1995) und manifestiert sich in der Axiomatik
auch nicht trennbar, wie sich im hier darzu- moderner Zeichenmodelle: Während das
stellenden Fall sprachlicher Ikonizität zeigen strukturalistische Zeichenmodell de Saussu-
dürfte. res von (zumindest weitreichender) Arbitrari-
Der funktional-typologische Ansatz hat tät in der Zuordnung von Zeichen und Kon-
sich mit unterschiedlichen Arten außer- zept ausgeht (Engler 1962; 1995), unterschei-
sprachlicher Motivierung (external motiva- det Peirce (1960 [1932]) in seiner Semiotik
tions) von übereinzelsprachlich ähnlichen zwischen Indices, Ikonen und Symbolen, die
grammatischen Strukturen befaßt. Neben unterschiedliche Similaritätsgrade zu den
dem Prinzip sprachlicher Ökonomie (Croft Konzepten aufweisen (vgl. Jakobson 1971:
1995: 128 f.; J Art. 31), das mit Markiert- 346 f.; Ransdell 1986).
heitsgraden interagiert (Croft 1990: 64⫺94; Der Index verweist auf einen materiell
J Art. 32), kognitiv fundierter Prototypikali- oder diskursiv vorhandenen Referenten, von
tät und diskursiven Motivationsfaktoren wie dessen Präsenz er abhängt („An Index is a
Informationsstruktur und Textrelief (J Art.
sign which refers to the Object that it denotes
46) oder der type- und token-Häufigkeit, die
by virtue of being really affected by that Ob-
auch schon in der einschlägigen Forschung
ject.“ (Peirce 1960: 143 [2.247]); vgl. Posner
vor der funktionalen Typologie eine wichtige
1980: 1: „Indexikalische Motivierung tritt
Rolle spielte (Croft 1990: 84 ff. und 186 ff.), gilt
auf, wo das Auftreten einer Bezeichnung
die Ikonizität als die wichtigste und vielleicht
durch kausale oder andere raumzeitliche Be-
am besten untersuchte Art externer Motivie-
ziehungen mit dem von ihr Bezeichneten ver-
rung sprachlich-grammatischer Strukturen.
bunden ist“), ohne daß allerdings formal-
strukturelle Ähnlichkeit notwendig wäre.
Das Symbol beruht auf einer konventiona-
2. Typen von Ikonizität:
lisierten Zeichen-Konzept-Zuordnung, die
Begriffsbestimmung sprach- und kulturspezifisch und damit arbi-
trär erfolgt.
Ikonizität in der hier intendierten Bedeutung
Das Ikon schließlich ist der Zeichentyp,
kann im weitesten Sinne beschrieben werden
der eine wahrnehmbare Beziehung zum Sig-
als Ähnlichkeit zwischen sprachlichen Zei-
natum i.S. von gemeinsamen Merkmalen auf-
chen bzw. Zeichenfolgen und außersprach-
weist. Auf der Ebene der Ikone unterscheidet
lichen Referenten und Strukturen, die durch
Peirce zwischen bildhafter („imagic iconicity“
diese Zeichen abgebildet werden: „the princi-
[Fischer & Nänny 1999: XXI]), diagrammati-
ple that the structure of language should, as
scher und metaphorischer Ikonizität. Zwi-
closely as possible, reflect the structure of ex-
perience, that is, the structure of what is schen diesen Spielarten von Ikonizität be-
being expressed by language“ (Croft 1995: steht ein qualitativer, die Komplexität tangie-
129). render Unterschied:
Die Ikonizitätshypothese geht aus von ei- „[icons] which partake of simple qualities […] are
ner Similaritätsbeziehung zwischen sprachli- images; those which represent the relations, mainly
chen Zeichen einerseits und Konzepten ande- dyadic, […] of the parts of one thing by analogous
rerseits, also zwischen sprachlichen und kog- relations in their own parts, are diagrams; those
372 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

which represent […] by representing a parallelism


in something else, are metaphors.“ (Peirce 1960: Signifikant cocorico/[kokori’ko]
157 [2.277]) C C
Signifikat ‘vom Hahn hervorgebrachter Laut’
Da sich Diagramme und Metaphern hinsicht-
lich der Relationen zwischen Zeichen und Abb.: 30.2 Onomatopöien als Beispiel für laut-
Konzept(en) gleichen, ordnen Fischer & liche Ikonizität
Nänny (1999) die Metaphern als Instanzen
komplex-semantischer Ikonizität der dia- Bildhafte Ikonizität vollzieht sich also auf der
grammatischen Ikonizität unter. Metaphori- Ebene des isolierten sprachlichen Zeichens.
sche Ikonizität, die nach Dressler (1995: 21) Diese Art von Ikonizität gilt als in den heuti-
den am wenigsten ‘ikonischen’ Ikonizitätstyp gen Sprachen weitgehend unproduktiv und
darstellt, soll hier nicht näher betrachtet wer- linguistisch wenig interessant, da das isolierte
den. Zeichen als Einzeleintrag des Lexikons die
Die zweite ⫺ und für die Sprachtypologie deutlichste Tendenz zu Konventionalisierung
wichtigere ⫺ Erscheinungsform, die struktu- und Opakisierung aufweist. Bildhafte Ikone
rell-diagrammatische Ikonizität, gliedert sich stehen vor diesem Hintergrund da als „a few
wiederum in zwei Subtypen, die John Hai- exceptions listed as curiosities“ (Bolinger &
man (1980 u.ö.) als ‘Ikonizität durch Isomor- Sears, zit.n. Fischer & Nänny 1999: XIX).
phie’ (isomorphism) und ‘Ikonizität durch Auch sprachliche Systeme wie Gebärden-
Motivierung’ (motivation) bezeichnet. Diese sprachen weisen wider die intuitive Erwar-
Begriffe sind zu recht als unscharf und miß- tung keinen signifikant hohen Anteil an bild-
lich kritisiert worden (Croft 1990: 164f.); vor haften Ikonen auf (J Art. 10, § 8.3.2; vgl.
allem Haimans Verwendung von ‘motivation’ auch Newmeyer 1992: 758). Im Rahmen der
verstellt den Blick dafür, daß Ikonizität nur unten in § 6 besprochenen Grammatikalisie-
eine Dimension von externer Motivierung rung sorgt auch in Gebärdensprachen die
sprachlicher Strukturen ist, und suggeriert ⫺ diachronische Entwicklung für eine Verände-
ungerechtfertigterweise ⫺, daß Isomorphie rung der Rolle von Ikonizität.
nicht extern motiviert sei. Allerdings hat sich Doch nicht nur die geringe Frequenz
bislang keine terminologische Alternative (type-Zahl) läßt bildhafte Ikone für die Frage
durchsetzen können. nach sprachlicher Universalität uninteressant
Aus dem Gesagten ergibt sich folgendes erscheinen; Lehrbuchbeispiele wie die ono-
Gesamtbild der Typen von Ikonizität (nach matopoetischen Tierlaute zeigen bereits bei
Fischer & Nänny 1999: XXII): eng verwandten Sprachen deutliche Diver-

Ï bildhaft
Ô Ï Ï Isomorphie
Ikonizität Ì Ô strukturell Ì
Ô diagrammatisch Ì Ó ikonische Motivierung
Ó Ô semantisch
Ó (metaphorisch)
Abb.: 30.1 Typen von Ikonizität

genzen und scheinen ⫺ wie im weiteren Sinne


bildhafte Ikone überhaupt ⫺ derselben kon-
3. Bildhafte Ikonizität ventionalisierten Form-Inhalt-Relation un-
Bildhafte Ikonizität gilt als ‘einfache’ Art terworfen zu sein wie Peirces Symbole. Bild-
physischer Ähnlichkeitsbeziehung zwischen hafte Ikonizität ist daher in der sprachwissen-
Zeichen ⫺ „usually a morphologically un- schaftlichen Forschung auf nur peripheres In-
structured one“ (Fischer & Nänny 1999: teresse gestoßen. Allerdings heben Beiträge
XXII) ⫺ und Konzept insofern, als beide di- aus der Erstsprachenerwerbsforschung die
rekt ⫺ im nachfolgenden Modell vertikal ⫺ große Bedeutung bildhafter Ikone in frühen
miteinander verbunden sind. Der Signifikant Phasen des kindlichen Spracherwerbs hervor.
übernimmt seine (lautliche, visuelle, plasti- Bekannt ist auch die häufige Gebrauchsaus-
sche) Form unmittelbar vom Signifikatum. weitung dieser Ikone in der Kindersprache
Das anschaulichste Beispiel aus dem Bereich durch Konversion. Einzeluntersuchungen zei-
sprachlicher Zeichen sind Onomatopöien. gen, daß bei Kindern eine übereinzelsprach-
30. Ikonizität 373

liche Tendenz feststellbar ist, bestimmte der Zeichen und der (hier: zeitlichen) Abfolge
Laute rekurrent mit bestimmten Merkmalen der denotierten Ereignisse.
von Signifikaten zu assoziieren (Plank 1979: Diagrammatische Ikonizität ist daher ⫺
129 ff.; Fónagy 1999). anders als bildhafte Ikonizität ⫺ lexikonun-
Unter der Annahme, daß sich in der Onto- abhängig (daher „résolument grammatical“
genese die Phylogenese wiederholt, wäre die [Kleiber 1993: 106]) und bezieht sich, wie das
bildhafte Ikonizität im Prozeß der Sprach- Beispiel andeutet, bevorzugt auf die Struktur
werdung daher nicht unwichtig. Für die Un- syntaktischer Konstruktionen (Haiman 1980;
tersuchung übereinzelsprachlicher Invarianz 1985a), findet sich jedoch auch in der mor-
außerhalb von Fragestellungen, die Formen- phologischen Struktur (Mayerthaler 1980;
genese und Etymologie tangieren, scheint Bybee 1985; Bybee & al. 1994; Ludwig 1996).
diese Spielart von Ikonizität aber wenig ergie-
big zu sein. 4.1. Ikonizität durch Isomorphie
(isomorphism)
Mit dem Terminus ‘Isomorphie’ bezeichnet
4. Strukturell-diagrammatische Haiman die eineindeutige Beziehung von
Ikonizität Form und Inhalt, „a one-to-one correspon-
dence between the signans and the signatum“
Wie im o.a. Zitat von Charles Sanders Peirce (Haiman 1980: 515). Ikonizität durch Iso-
bereits angesprochen, bezieht sich diagram- morphie zielt auf die Vermeidung von Homo-
matische Ikonizität nicht auf Similaritätsrela- nymie („one signans, more than one signata“
tionen zwischen Form und Inhalt / Konzept [Haiman 1980: 516]) und Synonymie („one
des isolierten Zeichens, sondern auf Ähnlich- signatum, more than one signans“ [ebd.]) ab.
keiten, die in Abfolgerelationen komplexer Isomorphie findet sich bei allen sprachli-
Zeichen und der dadurch ausgedrückten chen Zeichen; auch die weitgehend arbiträre
komplexen, da relationalen Konzeptualisie- Form-Inhalt-Zuordnung symbolischer Lexi-
rung bestehen: „It is the perceived relation in koneinträge weist eine Tendenz zur Isomor-
meaning between two concepts that leads to phie auf. Sie trägt zum Gelingen jedweder
the use of the same form or word or the same Kommunikation bei, indem sie Ambiguitäten
shape or structure“ (Fischer & Nänny 1999: vermeidet. Dennoch weisen isomorphe Le-
XXIII; Hervorh. im Orig.). Bei ikonischer xeme keine ikonische Qualität auf bzw. ist
Motivierung (im Sinne Haimans) manifestiert diese Ikonizität linguistisch nicht von Inter-
sich Ähnlichkeit ⫺ wie nachstehend model- esse (Kleiber 1993: 107).
liert ⫺ auf horizontaler, also syntagmatischer Interessant und relevant ist Ikonizität als
Ebene, während auf vertikaler bzw. paradig- ‘Isomorphie’ unter Bezug auf grammatische
matischer Ebene Similarität nicht notwendig Elemente und Konstruktionen, denen a priori
bzw. ⫺ nach Kleiber 1993: 106 f. ⫺ sogar keine eigene oder zumindest keine einheitli-
ausgeschlossen ist. An dem seit Roman Ja- che Semantik zuerkannt werden kann. Dem-
kobson (1971: 350) in der einschlägigen Lite- gegenüber postuliert die Ikonizitätshypo-
ratur oft angeführten Caesar-Zitat läßt sich these, daß formale Gemeinsamkeiten auch
dies wie folgt veranschaulichen (nach Fi- bei solchen sprachlichen Elementen darauf
scher & Nänny 1999: XXII): verweisen, daß Gemeinsamkeiten auf der Be-
deutungs- und Funktionsebene gegeben sind:
Signifikant veni J vidi J vici „l’unicité de la forme est à travers tous les
A A A emplois l’indicateur iconique sur le plan sé-
⫽ mantique d’une autre unicité, celle du sens“
B B B (Kleiber 1993: 108; vgl. auch Haiman 1985a:
Signifikat ‘Ereignis’ J ‘Ereignis’ J ‘Ereignis’ 30: „Recurrent identity of form must reflect
similarity of meaning“; Fertig 1998: 1074:
Abb.: 30.3 Ikonizität auf der syntagmatischen „sameness of meaning is diagrammed by
Ebene sameness of form, difference of meaning by
difference of form“).
Die Motiviertheit einer ikonischen Beziehung Es ist wichtig zu betonen, daß es sich bei
ergibt sich hier nicht aus den sprachlichen der hier in Frage stehenden Bedeutung um
Formen und deren Denotaten, die einheitlich konstruktionelle Bedeutung handelt, daß also
Ereignischarakter haben, sondern aus der auch bei Isomorphien die syntagmatischen
Abfolge („Textposition“ [Ludwig 1996: 55]) Beziehungen ausschlaggebend sind. Kon-
374 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

struktionelle Bedeutung ist aber ein Phäno- (b) yaron da suka gaya masa / wa
men, das sich nur auf Diskursebene erschließt ‘the child that they told’
und von daher auf externe Motivierung ver- (c) yaron ne suka gaya masa / wa
weist. Das Prinzip ikonischer Isomorphie sei ‘it’s the child that they told’
an einigen Beispielen illustriert.
Die Funktion der syntaktischen Basiskon- Die Beobachtung Schachters wurde durch
stituente ‘Subjekt’ wird semantisch als Belege aus zahlreichen weiteren Sprachen er-
äußerst heterogen angesehen. Zwar gilt ein härtet; im ostnepalesischen Belharisch (Ki-
agentives Subjekt als prototypisch, doch kön- rantisprachen: Tibeto-Karenisch: Sino-Tibe-
nen die lexikalische Semantik der prädikati- tanisch) dient derselbe Nominalisierungsmar-
ven Ausdrücke und die Diathesen der Sub- ker -(k)ha(k) ebenso zur Bildung von (zir-
jektkonstituente auch andere Kasusrollen zu- kumnominalen) Relativsätzen wie auch zur
weisen, und auch weitere semantische Züge, Fokussierung, der prominenten Funktion des
die das Subjekt typischerweise charakterisie- Spaltsatzes (Bickel 1995).
ren, wie etwa Definitheit, Topikalität u.dgl., Auch in einem Großteil der indoeuropäi-
decken nicht alle Fälle ab (Kleiber 1993: 116). schen Sprachen werden formale Gemeinsam-
Für das Subjekt scheint also keine eineindeu- keiten von Relativ- und Spaltsätzen deutlich.
tige Form-Inhalt-Beziehung zu bestehen. Unter der Prämisse ikonischer Isomorphie
Georges Kleiber (1993) argumentiert dage- deutet dies auf eine beiden Konstruktionen
gen (unter Bezugnahme auf Robert W. Lang- gemeinsame Funktion hin, die Schachter als
ackers Konzeption der Kognitiven Gramma- „semantic process of foregrounding one part
tik), daß gerade das Subjekt ein Beispiel für of a sentence at the expense of the rest“
ikonische Isomorphie darstellt, da seine ver- (Schachter 1973: 19) beschreibt. Das Textre-
breiteten formal-syntaktischen Charakteri- lief und seine Struktur werden jedoch durch
stika (Bezugspunkt der Verbalkongruenz, den Sprecher geschaffen, der eine komplexe
Antezedens und Bezugspunkt reflexiver Pro- Sachverhaltsdarstellung konzeptualisiert und
nominalisierung usw.) bei aller inhaltlichen so die isomorphe Beziehung kognitiv begrün-
Verschiedenheit der lexikalischen Einheiten, det: „grammatical structure reflects concep-
die die Subjektrolle einnehmen, auf eine se- tual structure.“ (Croft 1990: 170)
mantische Gemeinsamkeit verweisen: „elles Gleiches gilt für Haimans wohl am häufig-
[die subjektspezifischen formalen Charakteri- sten zitiertes Beispiel für Ikonizität als ‘Iso-
stika; A.d.V.] se révèlent iconiques en ce morphie’. Haiman (1980; 1985a: 26 ff.) unter-
qu’elles traduisent directement la saillance sucht, ausgehend von englischen Kontrast-
qui constitue le contenu conceptuel du sujet.“ paaren wie (2), die übereinzelsprachlich nach-
(Kleiber 1993: 119). weisbare formale Ähnlichkeit zwischen Pro-
Relativsatz- und Spaltsatzbildung scheinen tasen in Konditionalgefügen und indirekten
sich auf den ersten Blick auf ganz unter- Entscheidungsfragen.
schiedlichen syntaktisch-funktionalen Ebe-
(2) Englisch
nen zu bewegen. Während die Relativsatzbil-
(a) I don’t know if it is true.
dung eine Subordinationstechnik darstellt,
die der Verknüpfung von Äußerungen dient, (b) If it is true, I’ll eat my hat.
ist die Spaltsatzbildung eine Segmentierungs- Er findet für diese Ähnlichkeit eine funktio-
technik, durch die eine Äußerung nach vor- nale Erklärung darin, daß beide Äußerungs-
rangig pragmatischen Kriterien ⫺ in erster typen als Topikalisierungsstrategien einge-
Linie nach dem Prinzip der sprechersubjekti- setzt werden können, was er als diskursse-
ven Relevanzzuweisung ⫺ gegliedert wird. mantische Äquivalenz deutet, die sich im Ge-
Schachter (1973) zeigte aber, daß zwischen brauch identischer Marker ikonisch manife-
Relativ- und Spaltsätzen formale Gemein- stiert (Haiman 1985a: 38).
samkeiten bestehen. So verhalten sich die Isomorphie als externe Motivierung
Konstruktionen im Hausa (Tschadisch: sprachlicher Strukturen wirft zwei an dieser
Afro-Asiatisch) hinsichtlich der Ersetzung Stelle nicht unwesentliche Fragen auf.
des Perfektivitätsmarkers sun des unmarkier- Zum einen wird von einigen Autoren be-
ten Satzes durch den Marker suka gleich zweifelt, daß Isomorphie überhaupt als Er-
(Schachter 1973: 23 f.): scheinungsform von Ikonizität ⫺ zumindest
(1) Hausa im Sinne von Peirce ⫺ aufzufassen ist (New-
(a) sun gaya wa yaron meyer 1992: 760). Ruft man sich die oben zi-
‘they told the child’ tierte Definition der diagrammatischen Ikone
30. Ikonizität 375

in Erinnerung ⫺ „those which represent the nicity […] is that in which a grammatical
relations, mainly dyadic, […] of the parts of structure, like an onomatopoeic word, re-
one thing by analogous relations in their own flects its meaning directly.“ (Haiman 1980:
parts“ ⫺, so wird deutlich, daß Isomorphie 516). Dies nennt Haiman „iconicity of moti-
zumindest keine direkte Similaritätsrelation vation“ (ebd.).
zwischen sprachlichem Zeichen und Konzept Während sich das ikonische Potential der
bzw. Realität ausdrückt. Dressler (1995: 35) Isomorphie grammatischer Zeichen und
sieht Isomorphie und die ihr zugrundeliegen- Konstruktionen nur durch den distributionel-
den Prinzipien (Synonymien- und Homony- len Vergleich offenbart, ergibt sich das ikoni-
mienvermeidung; Gewährleistung von Ein- sche Potential diagrammatisch-ikonischer
eindeutigkeitsrelationen zwischen Form und Motivierung (hier immer verstanden im Sinne
Funktion) nur als häufige Korrelate, nicht Haimans) als sehr viel unmittelbarere Ähn-
aber als mit Ikonizität identisch an. lichkeitsbeziehung zwischen Form und Kon-
Die zweite Frage betrifft den universellen zept. Es ist also nicht überraschend, daß in
Status von Isomorphie. Haiman erachtet die der engeren Ikonizitätsdiskussion diese
Invarianz von Form und Bedeutung / Funk- Ebene diagrammatischer Ikonizität den brei-
tion als ein ⫺ vielleicht das einzige ⫺ Ikonizi- testen Raum einnimmt und auch benachbarte
tätsuniversale (Haiman 1980: 515; Fischer & Theorien, in denen die Ikonizitätshypothese
Nänny 1999: XXIV). In der Tat lassen sich eine Rolle spielt (so etwa die Natürlichkeits-
unzählige Erscheinungen des Sprachwandels theorie; J Art. 32), vor allem diese Art von
⫺ zumindest post festum ⫺ als durch Isomor- Ikonizität betrachten. Auf die Mißlichkeit
phie (vor allem: Homonymienvermeidung) des (leider fest eingeführten) Haimanschen
begründet erklären. Zugleich sind Homony- Terminus wurde bereits hingewiesen. Mögli-
mie- und daraus resultierende Ambiguitätser- cherweise wäre ein in Anlehnung an Fischer
scheinungen im synchronischen Schnitt aber (1999: 352) zu prägender Begriff der diagram-
keine Seltenheit. Newmeyer (1992: 760 f.) ar- matischen Ikonizität als ‘strukturelle Trans-
gumentiert, daß eine einfache Äußerung wie parenz’ geeigneter; Croft (1990: 174) ge-
John likes Mary more than Sue strukturell braucht den Terminus ‘strukturelle Isomor-
hochgradig ambig sei und gegen das Isomor- phie’.
phieprinzip verstoße, das aufgrunddessen em- Ungeachtet der terminologischen Vorbe-
pirisch nicht haltbar sei. Haiman (1980: halte ist die Bedeutsamkeit und explikative
519 ff.) räumt ein, daß systematisch-kon- Reichweite der diagrammatischen Ikonizität
struktionelle Homonymien auftreten können, i.S. von ‘Motivierung’ beachtlich. Neben dem
und geht in solchen Fällen davon aus, „that Lehrbuchbeispiel der Abbildung zeitlicher
other tendencies exist […] which override the Abfolge, das durch das oben wiedergegebene
requirement of isomorphic correspondence“ Caesar-Beispiel illustriert wurde, gibt es eine
(Haiman 1980: 528). Vielzahl von konzeptuellen Relationen, zu
Diese Interferenzen können als Konflikt deren sprachlicher Abbildung die Linearisie-
zwischen übereinzelsprachlichen und einzel- rung sprachlicher Zeichen und deren Variier-
sprachlich-innersystemischen Tendenzen er- barkeit ausgenutzt wird. Mit Blick auf mar-
klärt werden oder als übereinzelsprachlich- kiertheitstheoretische Überlegungen (Ludwig
diskursive „competing motivations“ im Sinne 1996: 39 ff.; J Art. 32) formuliert Haiman
von Du Bois (1985; vgl. auch Croft 1990: (1980: 528) als grundlegendes Prinzip solcher
192⫺97), z.B. externe Motivation durch das linearisierungsbasierter Ikonizität: „catego-
sprachliche Ökonomieprinzip (Haiman ries that are marked morphologically and
1983). syntactically are also marked semantically.“
Die Syntax als Ausdrucks- und Beschrei-
4.2. Ikonische Motivierung (motivation) bungsebene der Relationen zwischen sprach-
Kleiber (1993: 107) weist darauf hin, daß der lichen Zeichen gilt als bevorzugtes Erschei-
ikonische Wert von Isomorphie auch deshalb nungsfeld diagrammatisch-ikonischer Moti-
schwer faßbar und kontrovers ist, weil sich vierung. So vertritt Haiman die Ansicht, daß
dieser Aspekt diagrammatischer Ikonizität sich sprachliche Ikonizität in erster Linie syn-
bei der Untersuchung sprachlicher Erschei- taktisch und auf der Ebene syntaktischer Re-
nungen kaum vom zweiten Typ ikonischer lationen durch Positionalität manifestiert. Er
Diagramme trennen läßt, der die strukturelle geht sogar soweit anzunehmen, daß Sprachen
Ikonizität par excellence darstellt (ähnlich mit elaborierter Morphologie tendenziell we-
Croft 1990: 171). Dieser „second type of ico- niger ikonisch ⫺ also opaker ⫺ sind als mor-
376 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

phologiearme Sprachen (Haiman 1980: 70; Markierung ausgedrückt bzw. ⫺ umgekehrt


dagegen Ludwig 1996: 55 f.; vgl. auch Dotter betrachtet ⫺ aus der Äußerung durch dia-
1988). Die typologische Untersuchung dia- grammatische Ikonizität herausgelesen wer-
grammatisch-ikonischer Motivierung ist da- den.
her vor allem eine Typologie grammatisch- Der unmarkiert-implizite Ausdruck ist na-
syntaktischer Konstruktionen unter Rück- türlich in den meisten Sprachen nicht die ein-
führung auf parallele kognitive Strukturen zige Möglichkeit der Versprachlichung der
(Croft 1990: 172 f.). Form-Konzept-Parallel- genannten semantischen Relationen. Er bil-
ismen lassen sich dabei für unterschiedliche det vielmehr den aggregativen Pol auf der
konzeptuelle Aspekte und Kategorien fest- Skala der Satzverkettungstechniken (Raible
stellen, von denen einige kurz vorgestellt wer- 1992: 27 ff. J Art. 45, § 3). Auch integrative,
den sollen. elaboriertere Enkodierungsstrategien, die die
Abhängigkeit zwischen den zu verknüpfen-
4.2.1. Sequentielle Ikonizität den Sachverhaltsdarstellungen morpholo-
Die typologische Untersuchung grammati- gisch oder morphosyntaktisch markieren,
scher Konstruktionen unter ikonizitätstheo- können gewissen ikonischen Restriktionen in
retischem Blickwinkel bezieht sich sowohl der diskursiven Positionierung unterliegen.
auf Abfolgerelationen innerhalb der Äuße- Bei den Partizipial- und Gerundialkonstruk-
rung, also Ikonizität in der Satzstellung, als tionen der romanischen Sprachen zeigt Rai-
auch auf Abfolgerelationen zwischen Äuße- ble (1992: 86), daß „die […] Relation der
rungen oder innerhalb komplexer Äuße- Folge […] aus Gründen der Ikonizität eher
rungsgefüge, d.h. Ikonizität in der Satzver- nach Nachstellung, die kausale Relation eher
kettung. Caesars oben erwähntes veni vidi vici nach Voranstellung des Gerundiums oder des
reflektiert die außersprachliche temporale Partizips [verlangt].“ Hier finden sich aller-
Abfolge dreier Ereignisse durch die sprachli- dings einzelsprachliche Einschränkungen.
che Anordnung der sie bezeichnenden Ver- Haiman (1980; 1985a) zeigt, daß auch die
ballexeme. recht komplexe Struktur eines Konditional-
Der universale Status dieser syntaktischen gefüges aggregativ ausgedrückt werden kann.
Ikonizitätsrelation zwischen sprachlicher Li- So ist (3a) wohl eher als Bedingungssatz in
nearisierung und außersprachlich-temporaler der Bedeutung von (3b) denn als reine Tem-
Sequentialität steht außer Frage (vgl. Green- poralsequenz zu interpretieren (Haiman
bergs Ansicht: „the order of elements in lan- 1985a: 45):
guage parallels that in physical experience or (3) Englisch
the order of knowledge“ [Greenberg 1963, (a) Smile, and the world smiles with you
zit. n. Newmeyer 1992: 763]; Jakobson 1965; (b) If you smile, the world smiles with
Haiman 1985a: 75 f.). Allerdings ist die En- you
kodierung rein temporaler Struktur ⫺ also
nach der „vorher/nachher“-Relation ⫺ nur Erst zum Ausdruck adversativer Konditiona-
eine mögliche, und zwar die einfachste, se- lität („even if“), so Haiman, ist die Markie-
quentielle Ikonizitätsrelation. rung durch den Junktor (in Haimans Termi-
Experimentelle Evidenz und vor allem Be- nologie: durch das Diakritikon) if notwendig.
obachtungen aus dem Erstsprachenerwerb Im Übergangsbereich zwischen inter- und
(Raible 1992: 131 f.) zeigen, daß auf der „vor- intrapropositionellen Abfolgerelationen fin-
her/nachher“-Relation weitere Junktionsrela- den sich Verbserialisierungen. Auch hier
tionen aufbauen, die vom Sprecher/Hörer scheint diagrammatische Ikonizität zu gelten,
ebenfalls mit den Abfolgerelationen des wie das Beispiel (4) von Tai (1985; zit. n.
sprachlichen Ausdrucks in eine Similaritäts- Newmeyer 1992: 759; kritisch hierzu Paris &
beziehung gebracht werden können. So ent- Peyraube 1993) aus dem Chinesischen zeigt:
wickelt sich durch ein ⫺ ebenfalls übereinzel- (4) Chinesisch
sprachlich gültiges, kognitiv angelegtes ⫺ (a) Zhāngān [dào túshūguǎn] [ná
Prinzip des post hoc, ergo propter hoc aus der Zhangan [reach library] [take
temporalen Abfolge eine Ursache-Folge-Re- shū]
lation. Neben ⫺ bzw. ontogenetisch nach book]
(Raible 1992: 132) ⫺ der Konsekutivität ‘John went to the library to get the
kann sich die Finalitätsrelation entwickeln. book’
Diese semantischen Relationen können durch (b) Zhāngān [ná shū] [dào túshūguǎn]
einfache Abfolgerelationen ohne formale ‘John took the book to the library’
30. Ikonizität 377

Es scheint also eine universelle Tendenz zu nische Motivierung läßt in der ersten Lesart
geben, daß die Konstituentenabfolge in Äu- die Elision des koordinierenden Junktors zu
ßerungen, in denen semantische Relationen (sweet sad songs), nicht jedoch in der zweiten
wie temporale Sequentialität, Konsekutivität, Lesart. Dies wird deutlich, wenn die koordi-
Finalität oder Kausalität bestehen, durch nierten Elemente semantisch widersprüchlich
diagrammatisch-ikonische Motivierung ge- ⫺ wie in (7) ⫺ oder gar inkompatibel sind
steuert wird oder zumindest mitbestimmt (Haiman ebd.).
werden kann. (7) Englisch
4.2.2. Ikonische Distanzmarkierung (a) good and bad news
(b) ? good bad news
Neben ikonisch motivierter Sequentialität ist
das Verhältnis von syntagmatisch-syntakti- Eine weitere semantische Unterscheidung,
scher vs. konzeptueller Distanz ein Bereich, die oft durch distanzikonische Mittel gekenn-
der als bevorzugter Gegenstand ikonizitäts- zeichnet wird, betrifft alienable vs. inalienable
orientierter Untersuchungen gilt (Haiman Possession (Haiman 1985a: 130 ff.; Croft
1985a: 102 ff.; Croft 1990: 174 ff.). Haiman 1990: 175 ff., 1995: 131 f.). Zahlreiche Spra-
(1992: 191 u.ö.) schlägt für diese Art von Iko- chen ‘entfernen’ alienablen Besitz in der
nizität den Terminus ‘Alienation’ vor. Die sprachlichen Linearisierung vom Possessor.
Grundidee dabei ist, daß Zeichen, die in der Im Italienischen etwa werden nahe Ver-
sprachlichen Realisierung eng zusammen ste- wandte als dem ⫺ hier im übertragenen Sinne
hen, auch kognitiv affine Konzepte abbilden, zu verstehenden ⫺ Possessor inalienabel er-
während Zeichen, die in der Linearisierung achtet, während Nicht- oder entfernter Ver-
durch andere sprachliche Elemente getrennt wandte als alienabel konzeptualisiert und in
werden, auch konzeptuell weiter voneinander der Äußerungskette durch einen Artikel vom
entfernt sind: „grammatical distance reflects Bezugsreferenten getrennt werden (vgl. auch
conceptual distance.“ (Croft 1995: 130). Es die Beiträge in Chappell & McGregor 1996):
handelt sich hierbei um eine Neuformulie- (8) Italienisch
rung des Gesetzes von Otto Behaghel (1932), (a) Giovanni parla con suo padre.
wonach „das geistig eng Zusammengehörige (b) Giovanni parla con il suo superiore.
auch eng zusammengestellt wird“ (zit. n.
Newmeyer 1992: 761). Im Kpelle (Mande: Niger-Kordofanisch)
Haiman (1992 u.ö.) führt Evidenz u.a. aus gibt es für nominal bzw. pronominal ausge-
den Bereichen der Kausativierung und der drückte Possessoren unterschiedliche Enko-
syntaktischen Beiordnung an. So wird der se- dierungsstrategien; sie gehorchen allerdings
mantische Unterschied einer Kausativkon- durchgängig dem Prinzip ikonisch motivier-
struktion wie cause to die zu einem denselben ter Distanzmarkierung, da Alienabilität stets
Vorgang bezeichnenden prototypisch transiti- mit größerem Linearisierungsabstand zwi-
ven Verb (nach Hopper & Thompson 1980) schen Possessor und Besitztum korreliert
wie kill durch einen größeren Abstand des (Haiman 1985a: 132; Croft 1995: 131):
Agens, i.e. Kausators, zum semantisch zen- (9) Kpelle
tralen Verballexem gekennzeichnet (Haiman (a) ná pírii
1992: 191): ‘mein Haus’
(5) Englisch (alienable Possession mit pronomina-
(a) I killed the chicken lem Possessor: Possessor und Besitz-
(b) I caused the chicken to die tum durch Wortgrenze getrennt)
(b) ḿ-pôlu
Koordinierte Syntagmen wie im folgenden ‘mein Rücken’
Beispiel (nach Haiman 1985a: 117) (inalienable Possession mit pronomi-
(6) Englisch nalem Possessor: Possessor und Be-
sweet and sad songs sitztum durch Morphemgrenze ge-
trennt)
weisen eine charakteristische Ambiguität auf, ⫺ no̧ píríi
(c) ’kâlcn
die auf konzeptuelle Nähe vs. Distanz ver- ‘das Haus des Häuptlings’
weist: in der einen Lesart beziehen sich die (alienable Possession mit nominalem
beiden Attribute sweet und sad auf identi- Possessor: Possessor und Besitztum
sche, in einer anderen Lesart auf distinkte durch zusätzliches freies Morphem
Referenten (sweet songs and sad songs). Iko- getrennt)
378 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

⫺ pôlu
(d) ’kâlcn Die bereits erwähnte ikonisch motivierte
‘der Rücken des Häuptlings’ Differenzierung der Kodierung von aliena-
(inalienable Possession mit nomina- bler vs. inalienabler Possession, aber auch die
lem Possessor: Possessor und Besitz- pragmatisch basierte Ikonizität von Kasus-
tum durch Wortgrenze getrennt) markierungen stellen morphosyntaktische
Ein anderer Fall der ikonischen Markierung Kontraste dar, die zeigen, daß ⫺ anders als
von konzeptueller Distanz, der in Zusam- Haiman stellenweise insinuiert ⫺ diagram-
menhang mit Beispielen wie (5) gesehen wer- matisch-ikonische Motivierung auch außer-
den kann, betrifft die Grade von Transitivi- halb der Syntax (verstanden als Linearisie-
tät. Haimans Ausgangspunkt ist: „the con- rung von prinzipiell freien sprachlichen Zei-
ceptual distance between a verb and its object chen) auftritt.
complement is going to covary with the So zeigt Bybee (1985), daß in der Anord-
transitivity of the verb.“ (Haiman 1985a: nung von Flexionsmorphemen, die Valenz,
136). Er illustriert dies unter Bezugnahme auf Diathese, Aspekt, Tempus, Modus und Per-
Ergebnisse von Dwight D. Bolinger anhand sonen- oder Numeruskongruenz anzeigen,
des spanischen Verbs contestar und seinem und dem Verbalstamm eine Ikonizitätsbezie-
kontrastierten Gebrauch wie in: hung besteht: abhängig von der ‘Relevanz’
der zu kennzeichnenden Kategorien für das
(10) Spanisch Verb, d.h. in Relation zum „extent to which
(a) contestar la pregunta their meanings directly affect the lexical con-
(b) contestar a la pregunta tent of the verb stem“ (Bybee 1985: 11), er-
Demnach besagt (10a), daß eine Frage voll- scheinen diese nahe beim Verbstamm oder
ständig beantwortet wird („succeed in answe- werden von diesem durch andere Flexions-
ring a question“ [Bolinger 1956, zit. n. Hai- morpheme getrennt oder aber als freie Mor-
man 1985a: 137; Hervorh. im Orig.]), wäh- pheme realisiert. Bybee kommt dabei zu fol-
rend bei (10b) eine unvollständige oder unbe- gender Abfolgehierarchie, wobei die verbale
friedigende Antwort gegeben wird („attempt ‘Relevanz’ der Kategorien (vgl. auch Bybee &
to answer the question, but not succeed“ al. 1994: 22) von links nach rechts abnimmt:
[ebd.]). Die Kasusmarkierung stünde hier Valenz < Diathese < Aspekt < Tempus <
also in ikonischer Relation zur pragmati- Modus < div. Kongruenzbeziehungen
schen Bewertung eines Sachverhalts.
Ebenfalls auf das Verhältnis von pragmati- Valenz wird demzufolge aufgrund großer Be-
scher Bewertung einer Äußerungssituation deutung für die Verbsemantik oft direkt am
und ihrem sprachlichen Ausdruck bezieht Verbalstamm lexikalisch oder affixal-deriva-
sich eine Art von diagrammatisch-ikonischer tional gekennzeichnet, während sich Modus
Distanzmarkierung, deren universaler Status nicht auf das Verballexem, sondern die Äuße-
durch eine besonders breite Basis an empiri- rung insgesamt bezieht und daher konzep-
scher Evidenz gesichert ist, nämlich die En- tuell vom Verbalereignis entfernter ist; dem-
kodierung von Respekt und Höflichkeit entsprechend erfolgt die Modusmarkierung
(Brown & Levinson 1996). Haiman führt zur weiter vom Verbstamm entfernt, häufig
Untermauerung des ikonischen Prinzips „The durch nicht-affixale Marker wie Modalparti-
more polite the register, the longer the mes- keln (eine kritische Würdigung dieser These
sage“ (Haiman 1985a: 151) das Beispiel des Bybees liefert Croft 1990: 177 ff.).
Javanesischen (West-Malayo-Polynesisch: Wie die hier nur in Auswahl dargestellten
Austronesisch) an, wo sich Äußerungen ⫺ bei Beispiele zeigen, handelt es sich beim dia-
gleicher Konstituentenzahl ⫺ je nach Höf- grammatischen Ausdruck von Distanz um
lichkeitsgrad in der Länge der Konstituenten eine Erscheinung von Ikonizität, die auf ver-
unterscheiden. In vielen anderen Sprachen schiedenen sprachlichen Hierarchieebenen
finden sich Hinweise auf die Gültigkeit des und in unterschiedlichsten kommunikativen
genannten ikonischen Prinzips, in dem z.B. Domänen auftritt und neben der sequentiel-
zur höflichen Anrede zwecks indirekten Aus- len Ikonizität als empirisch gut gesicherte
drucks markierte Modi mit formal merkmal- universale Tendenz gilt. Dabei darf jedoch
haltigeren Formen gewählt oder der Angere- nicht übersehen werden, daß das Ausgangs-
dete pluralisch angesprochen wird (Malsch diktum „grammatical distance reflects con-
1986), was wiederum in der Regel in der Ver- ceptual distance“ ebenso klare Bemessungs-
wendung aufwendiger oder längerer Aus- parameter für konzeptuelle Distanz verlan-
drucksmittel resultiert. gen würde, wie diese auf der grammatischen
30. Ikonizität 379

Seite durch unterschiedliche Fusionsgrade ge- tisch autonomer das Verb, desto finiter (Gi-
geben sind, die durch Kommutationsproben vón 1985: 202).
und andere distributionelle Tests nachgeprüft
werden können. (11) Englisch
Haiman (1985a: 106 f.) schlägt vier Para- (a) He made John fall
meter der konzeptuellen Nähe vor, nämlich (1) (b) He told him to leave
semantische oder physische Gemeinsamkei- (c) He wanted him to leave
ten („Two ideas […] share semantic features, (d) He wished that he would leave
(e) He knew that John left
properties, or parts“ [ebd.]), (2) gegenseitige
Beeinflussung („affect each other“ [ebd.]), (3) Haiman (1985b) befaßt sich mit der ikoni-
Nicht-Trennbarkeit („are factually insepara- schen Markierung konzeptueller Symmetrie
ble“ [ebd.]) und (4) perzeptive Einheit, „whe- als ‘Koordination’. Wie anhand von Beispiel
ther factually inseparable or not“ (ebd.). (3) illustriert, werden (aggregativ oder inte-
Es ist offenkundig, daß die Operationali- grativ) koordinierte Sachverhaltsdarstellun-
sierbarkeit dieser Parameter, abgesehen von gen gemäß dem Prinzip der Tempusikonizität
intuitiver Bewertung, problematisch ist, da zumindest als aufeinanderfolgend interpre-
über die kognitive Struktur und Organisation tiert, wenn nicht gar eine Verknüpfung durch
von Konzepten nur wenige gesicherte Er- Konsekutivität oder Kausalität supponiert
kenntnisse vorliegen. Auch zeigen die zitier- wird. Haiman (1985b: 72, 1992: 193) geht da-
ten Beispiele, daß die angenommene Ikonizi- von aus, daß zwischen koordinierten senten-
tät der sprachlichen Enkodierung häufig ⫺ tiellen Konstituenten offenkundig eine uni-
wie etwa im Falle von Respekt und Höflich- versale Asymmetrie besteht, die eine ikoni-
keit ⫺ weniger auf die Konzeptualisierung sche Abbildung von Symmetrie auf Satze-
des Sachverhalts und der involvierten Refe- bene ⫺ etwa durch syntaktische Parallelis-
renten verweist als vielmehr auf die pragmati- men ⫺ erschwert. Hingegen scheint Symme-
sche Interpretation des Sachverhalts und der trie durch Koordination unterhalb der Satze-
Referenten. bene die naheliegende Interpretation zu sein,
wie der Kontrast zwischen (12) und der Rezi-
4.2.3. Weitere Beispiele diagrammatisch- prokkonstruktion in (13) zeigt:
ikonischer Motivierung
(12) Englisch
Eine Art von Ikonizität, die u.a. von New- Max hit Harry, and Harry hit Max.
meyer (1992) als eigene Erscheinungsform (13) Max and Harry hit each other.
von ikonischer Motivierung betrachtet wird,
jedoch auch als Untergruppe der ikonischen Während (12) eine asymmetrische Lesart
Distanzmarkierung aufgefaßt werden kann (temporale Abfolge) und eine symmetrische
(so Haiman 1983), betrifft den Grad konzep- Lesart (simultaner Ablauf) erlaubt, hat die
tueller Autonomie sprachlicher Ausdrücke. intrasententielle Koordination in (13) ⫺ frei-
Angewandt auf die Junktionssyntax bedeutet lich morphosyntaktisch gestützt durch das
dies: „the grammatical separateness of a Reziprokpronomen ⫺ in erster Linie eine
clause corresponds to the conceptual inde- symmetrisch-simultane Lesart. Simultaneität
pendence of the proposition expressed by auf sententieller Ebene kann durch Mittel
that clause“ (Haiman 1983: 799). syntaktischer Koordination abgebildet wer-
Givón (1985) entwickelt dieses Prinzip zu den, indem zwei Sachverhaltsdarstellungen
einer Skala der semantischen Bindung eines ineinander verflochten werden, wie in (14)
subordinierten Verbs an das regierende Verb (Haiman 1985b: 75):
u.a. anhand der Parameter ‘Kasuszuweisung
(14) Englisch
beim Subjekt/Agens’, ‘Tempus-, Modus- und
Max and Hortense cleaned out the
Aspektmarkierung am untergeordneten Verb’ fridge and started cooking dinner, re-
und ‘Einfügen oder Fehlen eines Junktor- spectively.
morphems’.
Die folgenden Beispielsätze ordnen sich Dennoch zeigt auch dieses Beispiel, daß die
entlang dieser Skala an, und zwar vom höch- Zweidimensionalität der sprachlichen Enko-
sten semantischen Bindungsgrad in (11a) zum dierung einer ikonischen Abbildung von Sym-
niedrigsten in (11e). Dazu verhalten sich, so metrien wie etwa der Simultaneität von Sach-
Givón, die unterschiedlichen Finitheitsgrade verhaltsdarstellungen entgegensteht: auch
des subordinierten Verbs ikonisch: je seman- (14) kommt nicht ohne eine zusätzliche Mar-
380 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

kierung (Haiman: ein Diakritikon), das Ad- Aus ihren zahlreichen Beispielsprachen und
verb respectively, aus. Belegen schließen Hopper und Thompson
Eine weitere Spielart von Ikonizität, die in (1995: 158): „Categoriality, i.e. the property
engem Zusammenhang mit der natürlich- of being a prototypical instance of the gram-
keitstheoretischen Annahme zu sehen ist, daß matical category noun or verbs, is thus impo-
markierte Formen mit markierten Inhalten sed on linguistic forms by discourse.“ Die
und Bedeutungen korrespondieren (J Art. Autoren sehen also die kategoriale Differen-
32), betrifft den Aktivierungsgrad (predictabi- zierung bzw. Skalarität und die damit ver-
lity; Givón 1995b) von Diskursreferenten. bundene ikonische Enkodierung als aus-
Haiman (1992 u.ö.) leitet daraus eine dia- schließlich diskursiv motiviert, wobei die Sa-
grammatisch-ikonische ‘Motivierung des Un- lienz des betreffenden Elements im Textgan-
erwartbaren’ ab. Er veranschaulicht dies am zen und seine Position im Textrelief ⫺ also
Kontrast zwischen prototypisch reflexiven die Zuordnung zum diskursiven Vorder- oder
Verben wie ‘shave’ und Verben, deren Objekt Hintergrund ⫺ das entscheidende Kriterium
typischerweise nicht mit dem Subjekt iden- ist. Semantische ‘Universalien’ wie ‘Dinghaf-
tisch ist, wie ‘kick’: im Falle einer nicht-er- tigkeit’ bei Nomina und ‘Ereignishaftigkeit’
wartbaren Reflexivität muß ein entsprechen- bei Verben werden von Hopper und Thomp-
des Pronomen stehen, das bei erwartbarer son als sekundäre, vom diskursiv-pragmati-
Reflexivität optional ist: schen Status abgeleitete Generalisierungen
gewertet.
(15) Englisch
(a) He shaved (himself)
(b) He kicked himself 5. Ikonische Motivierung zwischen
„What is marked by more complex form“, so Grammatik, Kognition und
Haimans ⫺ weitreichende ⫺ Folgerung, „is Pragmatik
never a more complex concept, but a more
surprising one, given the context.“ (Haiman Die Ikonizitätshypothese war eingangs den
1992: 194). funktionalen Ansätzen zugeordnet worden,
Hopper & Thompson (1985) entwickeln weil sie sprachliche Formen aufgrund exter-
anhand der grammatisch-lexikalischen Kate- ner Motivierungen zu erklären versucht und
gorien ‘Verb’ und ‘Nomen’ eine diagramma- dabei von einer zentralen Zweckbestimmung
tische Kategorialitätsikonizität mit dem der Sprache, „to communicate experience
Grundprinzip: „The more a form refers to a and thought“ (Shibatani & Bynon 1995: 17),
discrete discourse entity or reports a discrete ausgeht.
discourse event, the more distinct will be its Dies ist die Basis für die „kognitive
linguistic form“ (Hopper & Thompson 1985: Wende“ auch in der Beschäftigung mit Ikoni-
151). Die Autoren stellen die als Universale zität insofern, als nicht mehr von einer Simi-
postulierte Existenz der beiden lexikalischen laritätsbeziehung zwischen außersprach-
Basiskategorien nicht in Frage, gehen aber lichem Referenten bzw. Sachverhalt und sei-
von einer Skalarität zwischen Verbalität und ner sprachlichen Enkodierung ausgegangen
Nominalität aus, die sich ikonisch in der Auf- wird, wie dies zuvor vor allem bei bildhaften
wendigkeit der Form und der Bandbreite Ikonen wie Onomatopöien angenommen
kompatibler Morpheme manifestiert (J Art. wurde; vielmehr steht heute innerhalb der
38). Das Nomen bear weist in (16a) signifi- ikonizitätsbasierten Ansätze die Relation zwi-
kant weniger prototypische Nominalitätszüge schen Sprachzeichen und Konzepten im Vor-
auf als in (16b) (Referenz auf eine sichtbare dergrund. Freilich sind die Fragen der Ge-
Entität der außersprachlichen Wirklichkeit, nese, Struktur, Organisation und zerebralen
time-stability u. dgl.) und unterliegt daher Lokalisierung der Konzepte alles andere als
deutlichen Restriktionen, was die Kookkur- erschöpfend geklärt.
renz z.B. mit determinierenden Morphemen Geht man davon aus, daß mentale Reprä-
oder Attributen angeht (Hopper & Thomp- sentationen mit Prototypen arbeiten, die mit
son 1995: 156): den außersprachlichen Referenten in einer
Ähnlichkeitsrelation stehen, so wäre ein Iko-
(16) Englisch nizitätsverhältnis, verstanden als Form-Kon-
(a) We went bear-trapping in the woods zept-Similarität, eine zweifach gebrochene
(b) We looked up and saw an old bear und entsprechend schwache Ähnlichkeitsbe-
lumbering toward our picnic table ziehung. Allerdings haben die Beispiele und
30. Ikonizität 381

Anwendungen, die bezüglich der diversen nicht geben kann, da auch innersystemische
Ikonizitätsarten angeführt wurden, deutlich Verhältnisse ⫺ mehr oder minder eindeutig
gemacht, daß sich Ikonizität de facto häufig ⫺ auf diskursiv-funktionale Ursprünge und
nicht oder nicht allein auf die konzeptuelle Quellen zurückgeführt werden können, zeigt
Ebene, also die mentalen Vorgänge im Spre- sich anhand des o.a. Beispiels von Givón eine
cher/Hörer, bezieht, sondern sowohl auf das Tendenz zur Ausweitung des Ikonizitätsbe-
sprachliche System als solches als auch auf griffs, die nicht in Abrede gestellt werden
die situative Einbettung des Kommunika- kann und die explanative Mächtigkeit der
tionsakts, bei dem ikonisch enkodiert wird, Konzeption nicht unbedingt fördert. New-
verweisen kann. meyer (1998: 115) kritisiert zu Recht: „there
Die pragmatische Dimension von Ikonizi- is a tendency to label virtually any functional
tät, wie sie z.B. beim distanzikonisch moti- motivation for a linguistic structure as an
vierten höflichen oder respektvollen Aus- ‘iconic’ one“, wodurch ‘funktional motiviert’
druck festgestellt wurde, stellt kein eigentli- und ‘ikonisch’ quasi synonymisch würden.
ches Problem dar. Wie Sperber & Wilson Die Affinitäten zwischen den zentralen
(1986) überzeugend zeigen, ist der pragma- sprachextern-funktionalen Motivierungsty-
tisch-situative Kontext nichts außersprach- pen ⫺ Markiertheit, Ökonomie, Prototypika-
lich Gegebenes, sondern ein im Kommunika- lität, Diskurs- und Informationsstruktur und
tionsgeschehen entstehendes, ‘ausgehandel- eben Ikonizität ⫺ sind evident, wie sich aus
tes’ Produkt von Perzeptionsvorgängen und den zahlreichen Querverweisen ergibt, die
kognitiv basierten Komplementärstrategien hier im Zusammenhang mit Ikonizitätstypen
(enrichment). angebracht wurden, und wie sich auch daran
Problematischer sind dagegen solche ange- ablesen läßt, daß in der einschlägigen Litera-
nommenen Ikonizitätsbeziehungen, die auf tur häufig mehrere Motivierungen verbunden
sprachinterner Basis formuliert werden. So und gemeinsam behandelt werden (z.B. Hai-
bauen die Parameter, die Givón (1985) für man 1983).
die Bildung der o.a. Bindungshierarchie von
Komplementsatzverben anführt, teilweise auf
rein innersprachliche Kategorien auf und 6. Ikonizität und Sprachwandel
sind von kognitiven Konzepten unabhängig;
Givón sieht dies auch selbst, wenn er ein- Ikonische Motivierung spielt, darauf wurde
räumt, daß für diese Parameter ⫺ die Kasus- bereits hingewiesen, im Erstsprachenerwerb
zuweisung beim Subjekt/Agens und die eine große Rolle (Slobin 1985), und auch in
TMA-Markierung des subordinierten Verbs der Proto-Grammatik von Pidgins und der
⫺ Folgendes gilt: „[they] derive their iconic basilektalen Grammatik von Kreolsprachen,
power from system-internal structural proper- die signifikante Entwicklungsparallelitäten
ties, rather than from immediately obvious zur sprachlichen Onto- und ⫺ vermutlich ⫺
general cognitive principles“ (Givón 1995: zur Phylogenese aufweisen, finden sich vor
201; Hervorh. im Orig.). allem Regularitäten, deren „common deno-
Die Applizierbarkeit des Ikonizitätsbe- minator […] is that they are extremely iconic“
griffs als definitorisch sprachexterner Moti- (Givón 1995a: 406; vgl. auch Ludwig 1996).
vierung auf solche innersystemischen Er- Während aber die Bedeutung von Ikonizität
scheinungen erscheint fraglich, wenngleich und Ikonisierung in sprachlichen Früh- und
außer Zweifel steht, daß die innersprachlich- Kreationsphasen außer Frage steht, wird der
strukturellen Verhältnisse sich häufig auf dis- Status von Ikonizität im Sprachwandel un-
kursive oder pragmatische Techniken und terschiedlich bewertet. Nach der traditionel-
Strategien zurückführen lassen, die einen len, aus der Indogermanistik herkommenden
Grammatikalisierungsprozeß durchlaufen Sichtweise zerstört der Lautwandel die ex-
haben. Möglicherweise wäre zur Verdeutli- terne Motivierung sprachlicher Zeichen, wäh-
chung eine Unterteilung der Ikonizitätshypo- rend analogische ‘Verstöße’ gegen Lautwan-
these analog zu der in der Natürlichkeitsfor- delregularitäten diese Motivierung ⫺ und da-
schung gemachten Differenzierung zwischen mit auch Ikonizität ⫺ wiederherstellen (Hai-
‘übereinzelsprachlicher’ vs. ‘einzelsprachlich- man 1994: 1633). Damit hängt ein bisweilen
systembedingter Natürlichkeit’ von Nutzen in der Literatur vertretenes „Bild des durch
(Wurzel 1987). De-Ikonisierung gekennzeichneten evolutio-
Auch unter der Voraussetzung, daß es nären Fortschritts“ (Plank 1979: 126) zusam-
nicht-sprachextern motivierbare Ikonizität men, nach dem das qualitative Spezifikum
382 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

menschlicher Kommunikation in seiner Sym- constant pressure for a more iconic (more
bolhaftigkeit gesehen wird. transparent) isomorphic structure“ (Fischer
Diese Sichtweise ist erwartungsgemäß ebd.). Die für die späteren Stadien des Gram-
nicht ohne Kritik geblieben. Plank (1979: matikalisierungsverlaufs charakteristischen
127) schließt eine tendenziell evolutionäre Teilprozesse wie etwa der Abbau der laut-
De-Ikonisierung nicht aus, sieht diese aber lichen Substanz grammatikalisierter Ele-
vor allem auf die ⫺ in heutigen Sprachen be- mente werden kontrovers teilweise anti-iko-
reits als unproduktiv qualifizierte ⫺ bildhafte nisch (gemäß der o.a. traditionellen Sicht),
Ikonizität beschränkt. Anders hinsichtlich teilweise jedoch ebenfalls als Ausdruck von
der diagrammatischen Ikonizität, wo er eine Ikonizität qua ‘Isomorphie’ (Givón 1995b:
Tendenz zur Ausweitung sieht, die „häufig in 49 f.) angesehen.
Zusammenhang mit systematisierenden, ver- Die „Möglichkeit der Fluktuation der rela-
einfachenden Entwicklungen jeder Art ge- tiven Symbolizitätsanteile und Ikonizitätsan-
bracht [wird]“ (Plank 1979: 128). teile“ (Plank 1979: 129) steht in den aktuellen
Die Frage nach dem Zusammenhang von Ikonizitätsansätzen außer Frage (vgl. Fischer
Ikonizität und sprachlichem Wandel stellt 1999: 346); dasselbe gilt für ⫺ je nach sprach-
sich vor allem in funktional orientierten licher Betrachtungsebene ⫺ unterschiedliche
Sprachwandeltheorien, so etwa bei der Un- Grade externer Motiviertheit (Giacalone Ra-
tersuchung von Lexikalisierungs- und Gram- mat 1995). Auch wenn das Verhältnis von
matikalisierungsprozessen (Giacalone Ramat Ikonizität und Sprachwandel ⫺ zumal im
1995). Eine Grammatikalisierung sprachli- Lichte funktional ausgerichteter Sprachwan-
cher Elemente geht typischerweise aus von deltheorien ⫺ nicht erschöpfend geklärt ist
Diskursstrategien und den zugrundeliegen- und, wie Giacalone Ramat (1995: 134 f.) her-
den kognitiven Faktoren und führt über die vorhebt, weitergehender Forschung bedarf,
syntaktische Ebene schließlich in den Bereich so ist der optimistischen Einschätzung dieser
der Morphologie. Autorin, daß sich innerhalb der typologi-
Ausgangspunkt einer solchen Entwicklung schen Untersuchung sprachlicher Varianz
sind metonymische oder metaphorische Ge- und Invarianz die Ikonizitätshypothese und
brauchskontexte (Heine & al. 1991; Hopper & die Grammatikalisierungstheorie zusammen-
Traugott 1993), deren ikonizitätstheoretischer führen lassen (Giacalone Ramat 1995: 135),
Status aufgrund der erwähnten geringen Aus- wohl zuzustimmen.
arbeitung des Typus der metaphorischen Iko-
nizität hier nicht diskutiert werden kann. Fi-
scher (1999: 352 f.) zeigt jedoch, daß zumin- 7. Zitierte Literatur
dest einige der bei Lehmann (1995 [11982])
Bickel, Balthasar. 1995. „Relatives à antécédent in-
zusammengestellten Teilprozesse und Begleit- terne, nominalisation et focalisation : Entre syn-
erscheinungen von Grammatikalisierungen taxe et morphologie en bélharien“. Bulletin de la
Instanzen von ⫺ meist isomorpher ⫺ Ikoni- Société Linguistique de Paris 90: 391⫺427.
zität sind. So ist etwa die Existenz unter- Brown, Penelope & Levinson, Stephen C. 1996.
schiedlicher Ausdrucksformen für Futurizi- Politeness: some universals in language usage. (Stu-
tät, wie sie ⫺ grammatikalisierungstheore- dies in Interactional Sociolinguistics, 4.) Cam-
tisch als Beispiel der ‘Gleichzeitigkeit des Un- bridge: Cambridge University Press.
gleichzeitigen’ zu erklären ⫺ in vielen Spra- Bybee, Joan. 1985. „Diagrammatic iconicity in
chen zu konstatieren sind, insofern iso- stem-inflection relations“, in: Haiman (ed.), 11⫺
morph-ikonisch, als diese Ausdrucksmittel je 47.
spezifische semantische Nuancen und Ge- Bybee, Joan & Perkins, Revere & Pagliuca, Wil-
brauchsrestriktionen zeigen, die auf ihre Aus- liam. 1994. The Evolution of Grammar. Tense,
gangsbedeutung verweisen (Fischer 1999: Aspect, and Modality in the Languages of the World.
353). Chicago & London: University of Chicago Press.
Auch formale Erneuerung (renewal) wie Chappell, Hilary & Mc Gregor, William (eds.).
die ‘analogische’ Regularisierung von Partizi- 1996. The Grammar of Inalienability. A Typological
pialformen z.B. im Englischen (Fischer 1999: Perspective on Body Part Terms and the Part-Whole
352) oder der Ersatz synthetischer durch ana- Relation. (Empirical Approaches to Language
lytische, auf Periphrasen basierende Verbal- Typology, 14.) Berlin & New York: Mouton de
formen lassen sich als ikonisch interpretieren: Gruyter.
„Renewal cannot be explained by the process Croft, William. 1990. Typology and universals.
of grammaticalisation itself, but is due to a Cambridge etc.: Cambridge University Press.
30. Ikonizität 383

Croft, William. 1995. „Modern Syntactic Typo- Haimann, John. 1985a. Natwal Syntax. Cam-
logy“, in: Shibatani & Bynon (eds.), 85⫺144. bridge: Cambridge University Press.
Dotter, Franz. 1988. Nichtarbitrarität und Ikonizi- Haiman, John. 1985b. „Symmetry“, in: Haiman
tät in der Syntax. (Beiträge zur Sprachwissenschaft, (ed.), 73⫺95.
4.) Hamburg: Buske.
Haiman, John. 1992. „Iconicity“, in: Bright, Wil-
Dressler, Wolfgang U. 1995. „Interactions between liam (ed.). International Encyclopedia of Lingui-
Iconicity and Other Semiotic Parameters in Lan- stics. Volume 2. New York & Oxford: Oxford Uni-
guage“, in: Simone (ed.), 21⫺37. versity Press, 191⫺95.
Du Bois, John W. 1985. „Competing motivations“, Haiman, John. 1994. „Iconicity and Syntactic
in: Haiman (ed.), 343⫺65. Change“, in: Asher, Ronald E. (ed.). The encyclope-
Engler, Rudolf. 1962. „Théorie et critique d’un dia of language and linguistics. Oxford etc.: Perga-
principe saussurien: l’arbitraire du signe“. Cahiers mon Press, 1633⫺37.
Ferdinand de Saussure 19: 5⫺66. Haiman, John. 1999. „Action, Speech, and Gram-
Engler, Rudolf. 1995. „Iconicity and/or Arbitrari- mar. The Sublimation Trajectory“, in: Nänny & Fi-
ness“, in: Simone (ed.), 39⫺45. scher (eds.), 37⫺57.
Fertig, David. 1998. „Suppletion, natural morpho- Haiman, John (ed.). 1985. Iconicity in Syntax. Pro-
logy, and diagrammaticity“. Linguistics 36: 1065⫺ ceedings of a Symposium on Iconicity in Syntax,
91. Stanford, June 24⫺6, 1983. (Typological Studies in
Fischer, Olga. 1999. „On the Role Played by Language, 6.) Amsterdam & Philadelphia: Benja-
Iconicity in Grammaticalisation Processes“, in: mins.
Nänny & Fischer (eds.), 345⫺74. Heine, Bernd & Claudi, Ulrike & Hünnemeyer,
Fischer, Olga & Nänny, Max. 1999. „Introduction: Friederike. 1991. Grammaticalization. A Concep-
Iconicity as a Creative Force in Language Use“; in: tual Framework. Chicago & London: University of
Nänny & Fischer (eds.), xv⫺xxxvi. Chicago Press.
Fónagy, Ivan. 1993. „Physei / Thesei. L’aspect évo- Hopper, Paul & Thompson, Sandra. 1980. „Tran-
lutif d’un débat millénaire“. Faits de langues 1: sitivity in Grammar and Discourse“. Language
29⫺45. 56: 251⫺99.
Fónagy, Ivan. 1999. „Why Iconicity?“ in: Nänny & Hopper, Paul & Thompson, Sandra. 1985. „The
Fischer (eds.), 3⫺36. iconicity of the universal categories ‘noun’ and
Gauger, Hans-Martin. 1993. „Tipologı́a y concien- ‘verbs’“, in: Haiman (ed.), 151⫺83.
cia lingüı́stica: marca, naturalidad, iconicidad, Hopper, Paul & Traugott, Elizabeth Closs. 1993.
transparencia, prototipicalidad“; in: Hilty, Gerold Grammaticalization. Cambridge: Cambridge Uni-
(ed.). Actes du XXe Congrès International de Lin- versity Press.
guistique et Philologie Romanes, Zurich 1992. Tome Jakobson, Roman. 1971 [1965]. „Quest for the es-
III, Section IV ⫺ Typologie des langues romanes. sence of language“, in: ders., Selected Writings. II:
Tübingen & Basel: Francke, 113⫺24. Word and Language. Den Haag & Paris: Mou-
Giacalone Ramat, Anna. 1995. „Iconicity in ton, 345⫺59.
Grammaticalization Processes“, in: Simone (ed.).
Kleiber, Georges. 1993. „Iconicité d’isomorphisme
119⫺39.
et grammaire cognitive“. Faits de langues 1:
Givón, Talmy. 1979. On understanding grammar. 105⫺21.
New York: Academic Press.
Lehmann, Christian. 1995 (11982). Thoughts on
Givón, Talmy. 1984⫺90. Syntax. A functional-ty- Grammaticalization. (Lincom Studies in Theoreti-
pological introduction. Amsterdam & Philadelphia: cal Linguistics, 1.) München & Newcastle: Lin-
Benjamins. com Europa.
Givón, Talmy. 1985. „Iconicity, isomorphism and Ludwig, Ralph. 1996. Kreolsprachen zwischen
non-arbitrary coding in syntax“, in: Haiman Mündlichkeit und Schriftlichkeit. (ScriptOralia, 86.)
(ed.), 187⫺219. Tübingen: Narr.
Givón, Talmy. 1995a. Functionalism and Grammar.
Malsch, Derry L. 1987. „The grammaticalization of
Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
social relationship: The origin of number to encode
Givón, Talmy. 1995b. „Isomorphism in the Gram- deference“, in: Giacalone Ramat, Anna & Car-
matical Code. Cognitive and Biological Considera- ruba, Onofrio & Bernini, Giuliano (eds.). Papers
tions“, in: Simone (ed.), 47⫺76. from the 7th International Conference on Historical
Haiman, John. 1980. „The iconicity of grammar: Linguistics. (Amsterdam Studies in the Theory and
Isomorphism and motivation“. Language 56: History of Linguistic Science, 48.) Amsterdam &
515⫺40. Philadelphia: Benjamins, 406⫺18.
Haiman, John. 1983. „Iconic and economic moti- Mayerthaler, Willi. 1980. „Ikonismus in der Mor-
vation“. Language 59: 781⫺819. phologie“. Zeitschrift für Semiotik 2: 19⫺37.
384 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

Nänny, Max & Fischer, Olga (eds.). 1999. Form mi- Schachter, Paul. 1973. „Focus and relativization“.
ming meaning. Iconicity in language and literature. Language 49: 19⫺46.
Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. Shibatani, Masayoshi & Bynon, Theodora. 1995.
Newmeyer, Frederick J. 1992. „Iconicity and Gene- „Approaches to Language Typology: A Conspec-
rative Grammar“. Language 68: 756⫺96. tus“, in: dies. (eds.), 1⫺25.
Newmeyer, Frederick J. 1998. Language Form and Shibatani, Masayoshi & Bynon, Theodora (eds.).
Language Function. Cambridge/MA & London: 1995. Approaches to Language Typology. Oxford:
MIT Press. Clarendon Press.
Paris, Marie-Claude & Peyraube, Alain. 1993. „L’i- Simone, Raffaele. 1995. „Foreword: Under the
conicité : un nouveau dogme de la syntaxe chi- Sign of Cratylus“, in: Simone (ed.). vii⫺xi.
noise?“. Faits de langues 1: 69⫺78. Simone, Raffaele (ed.). 1995. Iconicity in Language.
Posner, Roland. 1980. „Ikonismus in den natürli- (Current Issues in Linguistic Theory, 110.) Amster-
chen Sprachen“. Zeitschrift für Semiotik 2: 1⫺6. dam & Philadelphia: Benjamins.
Peirce, Charles S. 1960. Collected Papers. Volume Slobin, Dan I. 1985. „The child as a linguistic icon-
II. Elements of Logic. Edited by Charles Harts- maker“, in: Haiman (ed.), 221⫺48.
horne and Paul Weiss. Cambridge/MA: Belknap Sperber, Dan & Wilson, Deirdre. 1986. Relevance.
Press of Harvard University Press. Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
Plank, Frans. 1979. „Ikonisierung und De-Ikoni- Swiggers, Pierre. 1993. „Iconicité : un coup d’œil
sierung als Prinzipien des Sprachwandels“. Sprach- historiographique et méthodologique“. Faits de
wissenschaft 4: 121⫺58. langues 1: 21⫺28.
Raible, Wolfgang. 1992. Junktion. Eine Dimension Tai, James H.-Y. 1985. „Temporal sequence and
der Sprache und ihre Realisierungsformen zwischen Chinese word order“; in: Haiman (ed.). 49⫺72.
Aggregation und Integration. (Sitzungsberichte der Wurzel, Wolfgang U. 1987. „System-Dependent
Heidelberger Akademie der Wissenschaften, 1992 Morphological Naturalness in Inflection“, in:
(2).) Heidelberg: Winter. Dressler, Wolfgang U. (ed.). Leitmotifs in Natural
Ransdell, Joseph. 1986. „On Peirce’s Conception Morphology. Amsterdam & Philadelphia: Benja-
of the Iconic Sign“, in: Bouissac, Paul & Herzfeld, mins, 59⫺96.
Michael & Posner, Roland (eds.). Iconicity. Essays
on the Nature of Culture. Festschrift for Thomas A. Claus D. Pusch,
Sebeok. Tübingen: Stauffenburg, 51⫺74. Universität Freiburg i.Br., (Deutschland)

31. Ökonomie

1. Was ist Ökonomie in der Sprache? Sprache. Nichtsdestoweniger ist es natürlich


2. Zur Geschichte des Konzepts im hier gegebenen Zusammenhang notwen-
3. Typen von Sprachökonomie dig, zunächst einmal wenigstens tentativ zu
4. Paradigmatische Ökonomie: Ökonomie der bestimmen, was unter Sprachökonomie über-
Inventare
5. Syntagmatische Ökonomie: Ökonomie der
haupt zu verstehen ist. Sprachökonomie ist
Formen (nach Bußmann 1990: 711)
6. Ökonomie, Markiertheit, Lokalität „Ursache bzw. Anlaß für die Tendenz, mit einem
7. Zitierte Literatur Minimum an sprachlichem Aufwand ein Maximum
an sprachlicher Effektivität zu erzielen. Dieses Ziel
1. Was ist Ökonomie in der Sprache? läßt sich durch verschiedene Maßnahmen an-
streben, z. B. Vereinfachung durch Kürzung […],
Wie viele andere linguistische Termini ist der Verwendung von Abkürzungen, Systematisierung
der Ökonomie oder, genauer gesagt, der und Vereinheitlichung von Flexionsformen oder
analogischer Ausgleich zwischen verwandten For-
Sprachˆkonomie, keinesfalls klar und ein-
men …“
deutig. Die verschiedenen in der Literatur zu
findenden Begriffe von Sprachökonomie un- Diese Bestimmung von Sprachökonomie ist
terscheiden sich teilweise beträchtlich sowohl in mehrfacher Hinsicht gut als Ausgangs-
hinsichtlich ihrer jeweiligen theoretischen punkt für die detailliertere Explikation geeig-
Einordnung als auch hinsichtlich der jeweils net. Sie ist nicht auf eine spezifische Theorie
von ihnen abgedeckten Erscheinungen in der bezogen, sie engt den Begriff der Ökonomie
31. Ökonomie 385

nicht entweder auf synchrone oder aber auf „… and by taking it into account in explaining
diachrone Verhältnisse ein, und sie berück- changes of sound we are doing nothing else than
sichtigt, daß sich Ökonomie in der Sprache applying here the same principle that attributes
many simplifications of form to ‘analogy’: we see
nicht nur in der Vermeidung von quantita-
the same psychological force at work in the two
tivem, sondern auch in der Vermeidung von different domains of phonetics and morphology“
qualitativem Aufwand äußern kann. (So (a.a.O.).
kann etwa eine Systematisierung von Fle-
xionsformen durchaus auch zu quantitativ Auch der Terminus Sprachökonomie („eco-
aufwendigeren Formen führen, vgl. er molk > nomy of speech“) wurde offensichtlich von
er melkte). Jespersen geprägt (1924: 264). Er wendet ihn,
terminologisch abgehoben von „economy of
effort“, ausschließlich auf synchrone Verhält-
2. Zur Geschichte des Konzepts nisse an. „Economy of speech“ ist die einzel-
sprachlich grammatikalisierte Vermeidung
Die Ursprünge des Konzepts der Sprach- von redundanten grammatischen Mitteln, so
ökonomie liegen in der Lautwandelforschung beispielsweise die Nicht-Symbolisierung des
der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts. Ver- Plurals bei ungarischen Substantiven, wenn
schiedene Sprachwissenschaftler, die sich sie mit einem Numerale verbunden sind, wie
nicht mit der traditionellen philologischen sie auch in deutschen Konstruktionen des
Registrierung von Lautveränderungen be- Typs fünf Mann vorliegt. Was sich für andere
gnügten, sondern nach Erklärungen dafür Linguisten als ‘unlogisch’ darstellt, betrachtet
suchten, stellten fest, daß solche Veränderun- Jespersen als „an instance of wise economy“
gen (zumindest häufig) offensichtlich zu einer in der Sprachstruktur (208). Wichtig ist für
Vereinfachung der Artikulation führen. So ihn auch die Tatsache, daß die einzelnen
konstatierte z. B. William D. Whitney (1868: Sprachen auf recht unterschiedliche Weise
28), daß die Haupttendenz des Wandels darin von der Ökonomie Gebrauch machen (264).
besteht „to make things easy to our organs Ein erstes systematisch ausgearbeitetes
of speech, to economize time and effort in Konzept der Sprachökonomie legt dann
the work of expressions“, und Georg Curtius Martinet in den fünfziger und sechziger Jah-
(1858: 23) formulierte: „Bequemlichkeit ist ren vor (z. T. unter Bezug auf Frei (1929) und
und bleibt der hauptanlass des lautwandels Zipf (1949)). Er geht davon aus, daß die Ent-
unter allen umständen“. Doch solche Über- wicklung der Sprache bestimmt ist durch „die
legungen fanden in der zeitgenössischen ständige Antinomie zwischen den Kommuni-
Sprachwissenschaft wenig Akzeptanz und kationsbedürfnissen des Menschen und seiner
wurden weitgehend als unwissenschaftlich Tendenz, seine geistige und körperliche Tä-
zurückgewiesen. tigkeit auf ein Minimum zu beschränken“
Etwa fünf Jahrzehnte später nahm Otto (1963: 164).
Jespersen den Gedanken der Ökonomie des Doch das Streben nach dem geringsten
Wandels wieder auf. Jespersen ist davon Kraftaufwand kann verschieden realisiert
überzeugt, daß zumindest ein Großteil der werden. Wenn die Sprecher beispielsweise ei-
Lautveränderungen im Sinne einer generellen nen neuen Gegenstand benennen müssen,
„ease theory“ durch die das gesamte Handeln dann können sie entweder eine neue, kurze
des Menschen steuernde „economy of effort“ sprachliche Einheit dafür prägen oder aber
zu erklären ist: den Gegenstand durch die Kombination vor-
handener Einheiten beschreiben. Im ersten
„In thus taking up the cudgels for the ease theory Fall ergibt sich eine Ersparnis hinsichtlich der
I am not afraid of hearing the objection that I Länge der Äußerung, d. h. eine syntagmati-
ascribe too great power to human laziness, indo- sche Ersparnis, im zweiten Fall eine Erspar-
lence, inertia, shirking, easygoingness, sloth, slug- nis hinsichtlich der Belastung des Gedächt-
gishness, lack of energy, or whatever other beauti- nisses, d. h. eine paradigmatische Ersparnis.
ful synonyms have been invented for ‘economy of
Beides gleichzeitig ist jedoch nicht zu haben.
effort’ or ‘following the line of least resistance’. The
fact remains that there is such a ‘tendency’ in all
Spricht man häufig von dem betreffenden
human beings ….“ (1922: 263). Gegenstand, so ist es ökonomischer, eine
neue kurze Bezeichnung zu wählen, auch
Zugleich sieht er, daß nicht nur phonologi- wenn damit das Gedächtnis belastet wird;
scher, sondern auch morphologischer Wandel spricht man dagegen seltener von ihm, so ist
entsprechend dieser Tendenz funktioniert: es ökonomischer, das Gedächtnis nicht zu-
386 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

sätzlich zu belasten, auch wenn damit die eine unmittelbare Folge der Tendenz zur
entsprechenden Äußerungen länger werden Ökonomie (1968: 18 ff.).
(165). Aufgrund dessen ist zu erwarten, daß Seit Ende der siebziger Jahre findet die
häufige Wörter durchschnittlich kürzer sind Problematik der Sprachökonomie wieder
als seltene, was die Statistik auch erweist stärker das Interesse von funktional orien-
(173). Martinet faßt die Sprachökonomie tierten Sprachwissenschaftlern wie Otmar
dann in folgender Weise: Werner und Elke Ronneberger-Sibold. Sie
wird speziell unter dem Gesichtspunkt der
„Was man die Ökonomie einer Sprache nennen unterschiedlichen morphologischen und mor-
kann, ist dieses ständige Streben nach dem Gleich- phosyntaktischen Symbolisierungstechniken
gewicht zwischen widerstreitenden Bedürfnissen,
wie Fusion, Agglutination, Isolierung und
denen Genüge getan werden muß: Kommunika-
tionsbedürfnisse auf der einen, Gedächtnisträgheit
Suppletion diskutiert, wobei die Vor- und
und Trägheit des Artikulierens ⫺ diese beiden in Nachteile der einzelnen Techniken bezogen
ständigem Konflikt ⫺ auf der anderen Seite […]“ auf jeweils spezifische Anforderungen der
(165 f.). sprachlichen Kommunikation herausgearbei-
tet werden. In diesem Sinne sieht Ronneber-
Dabei bezieht sich das Streben nach Kraft- ger-Sibold den gesamten Kommunikations-
ersparnis sowohl auf die Vermeidung von vorgang „als das Zusammenspiel verschiede-
quantitativem als auch von qualitativem Auf- ner psychischer und physischer Tätigkeiten
wand, also etwa von artikulatorisch komple- mit verschiedenen, teilweise übereinstimmen-
xen Lauten und Lautfolgen, wodurch dann den, teilweise einander widerstrebenden An-
u. a. auch entsprechende phonologische Ver- forderungen an die Sprachstruktur“ (1980:
änderungen bedingt sind (im Detail dazu 33 f.). Sprachökonomie ist damit
1981: passim). In diesen Zusammenhang ge-
„das Streben nach einem Sprachsystem, das eine
hört auch, daß das Verfahren, „stets dieselbe unter den gegebenen Umständen optimale Vertei-
Form für den selben Begriff zu gebrauchen“, lung der Belastungen auf die verschiedenen Perfor-
als ökonomisch charakterisiert wird (1968: manzbedürfnisse herbeiführt“ (236).
171).
Für Martinet bestimmt die Sprachökono- Dieses Streben stellt zugleich das Motiv der
mie jedoch nicht nur das Funktionieren und Sprecher für die Herbeiführung entsprechen-
die Veränderung der einzelnen Sprachen. Sie der Sprachveränderungen dar. Der Ökono-
ist darüber hinaus zugleich von grundsätzli- miebegriff ist hier also wie bei Martinet auf
cher Bedeutung für die Struktur der mensch- das Gesamtsystem bezogen, nicht auf ein-
zelne grammatische Erscheinungen.
lichen Sprache überhaupt. Das zeigt sich auf
Dieser Linie folgt auch Otmar Werner, für
beiden „Gliederungsebenen“ der Sprache:
den der Sprachwandel „ein gleichmäßig-ste-
Die menschliche Sprache ist dadurch charak-
tes Bemühen“ ist, im System „bei wechselnden
terisiert, daß sie auf der inhaltlichen Ebene
kommunikativen Bedürfnissen immer wie-
mit einem Inventar von nur einigen tausend der die ökonomische Balance herzustellen“
„Monemen“ (Martinets Terminus für Mor- (1984: 186). Diese Balance besteht im wesent-
pheme) und auf der lautlichen Ebene mit ei- lichen darin, daß häufig aneinander „gekop-
nem Inventar von nur „zwanzig, dreißig Pho- pelt“ auftretende Informationen in der Mor-
nemen“ auskommt. Beide Gliederungsebenen phologie durch möglichst kurze Formen, also
sind damit jeweils in paradigmatischer Hin- komprimiert, symbolisiert werden, während
sicht streng ökonomisch organisiert und ent- seltener aneinander „gekoppelt“ auftretende
sprechend gut handhabbar. Informationen durch längere Formen, also
Aus der Eingeschränktheit der Inventare expandiert, symbolisiert werden. Daraus
resultiert aber, daß sowohl die Moneme als zieht Werner die recht weitgehende Schluß-
auch die Phoneme jeweils zu komplexeren folgerung: „[…] so entscheidet allein die Ge-
Einheiten kombinierbar sein müssen, so daß brauchsfrequenz über die morphologischen
unendlich viele sprachliche Äußerungen ge- Regelungen“ (1989: 41). Das hat natürlich
bildet und die lautliche Identität sämtlicher wesentliche Konsequenzen für den morpho-
vorhandener Moneme gesichert werden logischen Wandel: „The aim of morphologi-
kann. Damit ist für Martinet die spezifische cal change is a good mixture ⫺ not a uniform
Struktur der menschlichen Sprache und spe- language type“ (1987: 591).
ziell die Existenz der Syntax, die die Moneme Damit ist sowohl die Struktur der einzel-
zu umfassenderen Zeichen zusammenfaßt, nen morphologischen Formen als auch die
31. Ökonomie 387

Struktur des morphologischen Systems durch muß man ihre unterschiedlichen Erschei-
die auf die Gebrauchsfrequenz zurückge- nungsformen ermitteln und sie systematisch
führte Sprachökonomie determiniert. zueinander in Bezug setzen, d. h. sie klassifi-
Eine entscheidende Rolle spielt die Sprach- zieren. Dafür ist zunächst zu klären, unter
ökonomie in John Haimans Theorie einer welchen Gesichtspunkten eine solche Klassi-
‘natürlichen Syntax’: Für Haiman sind „the fizierung überhaupt erfolgen, d. h. auf wel-
tendencies to maximize iconicity and to max- chen Unterscheidungen sie beruhen soll.
imize economy […] two of the most impor-
tant competing motivations for linguistic 3.1. Paradigmatische vs. syntagmatische
forms in general“ (1985: 18), wobei der Ge- Ökonomie
genpol der Ökonomie, die Ikonizität, den Wohl allgemein akzeptiert ist heute Martinets
Isomorphismus von Form und Funktion so- grundlegende Distinktion zwischen paradig-
wie die Motiviertheit und Transparenz der matischer und syntagmatischer Ökonomie.
sprachlichen Zeichen einschließt. Das Ver- Die paradigmatische Ökonomie wird im all-
hältnis von Ökonomie und Ikonizität stellt gemeinen als Ökonomie der Inventare der
sich dabei jedoch nicht einheitlich dar. Die Sprache, die syntagmatische Ökonomie als
paradigmatische Ökonomie, d. h. die Ten- die Ökonomie der sprachlichen Formen (oder
denz zur Ökonomisierung des Zeicheninven- auch des Aufwands) gefaßt. Diese beiden Ty-
tars, ist „more than compatible with iconi- pen von Sprachökonomie sind in sehr unter-
city“, weil in einem wirklich ökonomischen schiedlicher Weise motiviert (man vgl. noch-
System immer auch Isomorphismus in dem mals „Gedächtnisträgheit“ vs. „Trägheit des
Sinne herrscht, daß nicht zwei (oder mehr) Artikulierens“ bei Martinet 1963: 165 f.), wes-
distinkte Formen die gleiche kommunikative halb sie sich auch in weiten Bereichen wider-
Funktion haben. Hingegen steht die syntag- sprüchlich zueinander verhalten.
matische Ökonomie, von Haiman gefaßt als Es ist faktisch seinem ursprünglichen
die Tendenz zur Ökonomisierung der Länge Zweck als ein Mittel zur Erklärung von pho-
oder Komplexität von Äußerungen, im direk- nologischem Wandel geschuldet, daß das
ten Widerspruch zur Ikonizität, da sie Moti- Ökonomiekonzept im allgemeinen sowohl
viertheit und Transparenz der sprachlichen auf quantitative als auch auf qualitative
Zeichen einschränkt, während Motiviertheit Aspekte der sprachlichen Struktur bezogen
und Transparenz die Ökonomie einschränken wird: Um das von Whitney (1868: 28) so for-
(158 f.). Hieraus resultieren widersprüchliche mulierte ‘Ziel’ zu erreichen: „to make things
Sprachveränderungen: „An essential attri- easy to our organs of speech“, können pho-
bute of human language, according to this nologische Segmente beispielsweise nicht nur
view, is that it is always changing in response getilgt, sondern auch durch einfachere Seg-
to competing pressures […]“ (260). mente ersetzt werden. Eine Ökonomisierung
Alle Linguisten, die sich mit der Ökono- kann also sowohl die quantitative Komplexi-
mie-Problematik befaßt haben, betrachten tät, d. h. die Länge, als auch die qualitative
diese nicht als bloßes wissenschaftliches Kon- Komplexität sprachlicher Einheiten reduzie-
strukt zur Beschreibung der Sprache, son- ren. Während die Länge von sprachlichen
dern als eine objektiv gegebene Erscheinung, Einheiten faktisch unmittelbar gemessen wer-
nämlich als eine Tendenz der Sprecher, mit den kann (in Silben/Segmenten, Morphemen
ihrer Sprache ‘sparsam’ umzugehen, die de- oder Wörtern), ist die qualitative Komplexi-
ren Struktur entscheidend prägt. Will die tät sprachlicher Formen keineswegs in ebenso
Linguistik ein realistisches Bild von der Spra- unstrittiger Weise zu fassen. Die entschei-
che geben, so muß sie dann natürlich diese dende Frage dabei ist, welche Struktureigen-
Tendenz und ihre Konsequenzen, wie im ein- schaften grammatischer Einheiten überhaupt
zelnen auch immer, in möglichst angemesse- als ‘komplex’, also unökonomisch/wenig
ner Weise widerspiegeln. ökonomisch, gewertet werden sollen. Hier
gibt es recht unterschiedliche Positionen.

3. Typen von Sprachökonomie 3.2. Quantitative vs. qualitative Ökonomie


Wie eben gezeigt praktiziert Haiman einen
Die Sprachökonomie ist ihrem Wesen nach relativ engen Komplexitäts- bzw. Ökonomie-
ein umfassendes Phänomen. Will man solche begriff, indem er der syntagmatischen Öko-
Phänomene in ihrem Umfang und ihrer nomie die Ikonizität als eine konträre und
Strukturierung wissenschaftlich erfassen, so damit unökonomische Erscheinung gegen-
388 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

überstellt. Bei einer solchen Betrachtungs- ist nicht zuletzt deshalb von Bedeutung, weil
weise bedeutet zunehmende Ikonizität auch sie sich im allgemeinen in den einzelnen
immer zunehmende Komplexität. Doch das grammatischen Bereichen in jeweils spezifi-
ist keine notwendige Konsequenz. So wird scher Weise auswirkt. Entsprechend soll also
etwa in der Geschichte des Schwedischen zwischen Ökonomie in der Phonologie, in
die fusionierende Substantivflexion in eine der Morphologie, in der Syntax und im
(weitgehend) agglutinierende Flexion umge- Lexikon unterschieden werden.
wandelt, vgl. dazu z. B. die Veränderung der Damit sind zwar nicht alle, aber doch die
Flexion des Wortes hund ‘Hund’: N.Sg. hund, wohl wichtigsten Gesichtspunkte genannt,
G.Sg. hund-s; N.Pl. hund-ar, G.Pl. hund-a > unter denen Ökonomiephänomene klassifi-
N.Sg. hund, G.Sg. hund-s; N.Pl. hund-ar, ziert werden können. Im folgenden soll auf
G.Pl. hund-ar-s. Im G.Pl. wird also die Form der Grundlage der drei vorgenommenen Di-
mit dem einheitlichen Kasus-Numerus-Mar- stinktionen eine klassifizierende Einordnung
ker -a durch eine Form mit dem Numerus- der hauptsächlichsten Erscheinungsformen
marker -ar und dem Kasusmarker -s ersetzt. der Sprachökonomie versucht werden.
Die neue Flexionsform ist ikonischer (trans-
parenter) als die alte, denn den beiden Kate-
gorien Plural und Genitiv ist nach dem Wan- 4. Paradigmatische Ökonomie:
del jeweils ein eigenes Morphem zugeordnet. Ökonomie der Inventare
Die Form ist zugleich auch quantitativ kom-
plexer als die alte, da ein Flexionsmorphem Die natürlichen Sprachen verfügen auf all
durch zwei ersetzt wurde. ihren Strukturebenen über Inventare von
Für Haiman sind Fälle solcherart typische Einheiten und/oder Kategorien. Solche In-
Belege für die „inverse correlation“ von ventare sind das Phonemsystem, das Mor-
syntagmatischer Ökonomie und Ikonizität: phem- und das Lexeminventar und das Sy-
Durch die Zunahme von Ikonizität wird not- stem der morphosyntaktischen Kategorien.
wendigerweise die syntagmatische Ökonomie Die Inventare sind bekanntlich nicht arbiträr,
einer Form reduziert. Doch bei genauerer Be- sondern unterliegen bestimmten Einschrän-
trachtung zeigt sich, daß dabei zwar die kungen. Diese Einschränkungen sind zum
quantitative, nicht aber die qualitative Öko- einen durch strikt universelle Vorgaben (wie
nomie reduziert wird. Beim Übergang des etwa die Artikulationsmöglichkeiten des
G.Pl. hund-a > hund-ar-s wird vielmehr Menschen) bedingt, zum andern sind sie aber
quantitative Ökonomie der Kürze durch qua- auch durch das (unbewußte) Streben der
litative Ökonomie der Zuordnung ersetzt. Sprecher und damit der Sprachen nach öko-
Die Eins-zu-eins-Zuordnung von Kategorien nomischen Inventaren motiviert. Die Ökono-
und Morphemen ist durchaus ein ökonomi- mie der Inventare wird im allgemeinen als
sches Verfahren, was auch ihrer Bewertung rein quantitative Ökonomie gesehen, aber
durch Martinet, Werner, Ronneberger-Sibold auch sie hat eine qualitative Seite.
u. a. entspricht, die der Ikonizität/Transpa-
renz eine wichtige Rolle im Rahmen der Öko- 4.1. Quantitativer Aspekt: Begrenzte, relativ
nomie des Systems zuweisen (am ausführlich- eingeschränkte Inventare
sten dazu Ronneberger-Sibold 1980: 152 f.; Sämtliche Inventare der natürlichen Spra-
172; 177 ff.). Die von Haiman konstatierten chen sind dadurch charakterisiert, daß sie je-
Zusammenhänge belegen damit nicht, daß weils nur relativ wenige Elemente umfassen,
Ikonizität/Transparenz eine ‘anti-ökonomi- „a small number of category labels“ (Haiman
sche’ Erscheinung ist; sie sprechen vielmehr 1985: 16).
dafür, daß man klar zwischen quantitativer Obwohl die Menschen faktisch Hunderte
und qualitativer Ökonomie differenzieren unterschiedlicher Lautsegmente produzieren
muß, die sich (ähnlich wie paradigmatische können, nutzen die natürlichen Sprachen je-
und syntagmatische Ökonomie) widersprüch- weils nur eine relativ kleine Anzahl von di-
lich zueinander verhalten können. stinktiven Lautkategorien, d. h. von Phone-
men. Die meisten Sprachen, ca. 70% von ih-
3.3. Ökonomie in verschiedenen Bereichen nen, weisen zwischen 20 und 37 Phonemen
der Grammatik auf, so auch das Deutsche mit 34 Phonemen
Schließlich ist zu berücksichtigen, daß die (15 Vokale, 19 Konsonanten). Die Extrem-
Sprachökonomie in den unterschiedlichen fälle bilden u. W. einerseits die Papua-Spra-
Komponenten der Grammatik auftritt. Das che Rotokas, die mit nur 11 Phonemen (5
31. Ökonomie 389

Vokalen, 6 Konsonanten) auskommt, und kleinen Satz von Zeichen möglichst viele un-
andrerseits das !Xũ, eine Khoisan-Sprache, terschiedliche Bedeutungen wiederzugeben.
die über 117 Phoneme (24 Vokale, 95 Kon- Hieraus erklärt sich die oft konstatierte
sonanten) verfügt. Die Vokalsysteme variie- Asymmetrie zwischen der häufigen Homony-
ren zwischen drei Vokalen im Adygheischen, mie und der sehr raren Synonymie in den na-
im Aleutischen und im marokkanischen türlichen Sprachen (Haiman 1985: 22). Wenn
Arabisch und 24 Vokalen (einschließlich der sich im Lexikon (aus welchen Gründen auch
Längen- und Nasalitäts-Distinktionen) im immer) doch echte Synonymie ergibt, wird in
!Xũ. der Regel ein Glied des jeweiligen Paares ab-
Die Ausstattung der Konsonantensysteme gebaut; vgl. den Abbau der alten Monatsna-
liegt zwischen sechs Konsonanten im Roto- men Hornung und Heumonat zugunsten von
kas und dem ‘exotischen’ Fall von 95 Konso- Februar und Juni.
nanten im !Xũ (nach Lass 1984: 134 ff.; Mad- Das Lexeminventar ist (wie gesagt) insge-
dieson 1984: 107 ff. und Ladefoged & Mad- samt gesehen zwar recht groß, aber natürlich
dieson 1996). Die im Verhältnis zu den Arti- immer endlich. Es ist ein extrem ökonomi-
kulationsmöglichkeiten gesehen doch in je- sches Verfahren, daß aus diesem endlichen
dem Fall wenigen Phoneme einer jeden Spra- Inventar eine unendliche Menge von Äuße-
che reichen ⫺ partiell ergänzt durch supra- rungen gebildet werden kann.
segmentale Mittel ⫺ aus, um die Identität Die einzelnen Sprachen machen bekannt-
und Distinktivität der bedeutungstragenden lich in sehr unterschiedlicher Weise von mor-
Einheiten, der Zeichen, in der Sprache zu phosyntaktischen Kategorien Gebrauch, was
gewährleisten. Im übrigen sind offenbar beispielsweise die Kasussysteme gut belegen.
keine durch quantitative Ökonomie beding- Die Zahl der Kasuskategorien kann zwar von
ten Veränderungstendenzen zu beobachten, Sprache zu Sprache beträchtlich variieren,
sehr große Phoneminventare wie das des !Xũ übersteigt aber kaum ein bestimmtes Maß:
zu reduzieren oder sehr kleine Inventare wie Man denke etwa an das Ungarische mit
das des Rotokas zu erweitern (Maddieson über zwanzig Kasus als eine Sprache mit ei-
a.a.O.). Für den Abbau und das Hinzukom- nem relativ umfangreichen Kasussystem.
men von Phonemen sind offenbar immer Auch hier liegt also wieder „a small number
qualitative Verhältnisse verantwortlich (vgl. of category labels“ vor. Dabei ist charakteri-
4.2). stisch, daß im Prinzip alle ‘syntaktischen’ Ka-
Wesentlich größer als die Zahl der Pho- sus wie ‘Akkusativ’, ‘Dativ’ und ‘Genitiv’ Ge-
neme, aber doch ebenfalls stark begrenzt, ist neralisierungen in dem Sinne darstellen, daß
auch die Anzahl der kleinsten Zeichen der na- sie jeweils mehrere, oft sehr unterschiedliche
türlichen Sprache, der Morpheme. Man kann Funktionen zusammenfassen, vgl. etwa den
in den modernen Kultursprachen mit jeweils lateinischen Genitiv, der u. a. den Genitivus
einigen tausend Morphemen rechnen; bei subjectivus, objectivus, partitivus, possessivus,
streng synchroner Betrachtung ergeben sich qualitatis einschließt. Auf diese Weise kann
für das Deutsche etwa 5.000 (nach Schnelle/ das Kasuskategorieninventar entsprechend
Kranzhoff 1965: 76). Diese niedrige Anzahl klein gehalten werden.
ist besonders erstaunlich, wenn man sie mit Ein instruktives Beispiel für die sparsame
der Zahl der Lexeme der Sprache vergleicht. Nutzung von Kategorien bieten die Verfah-
Der neueste „Duden“ (1996) enthält immer- ren der Kategorisierung des Subjekts (S) im
hin mehr als 115.000 Stichwörter, was damit intransitiven Satz sowie des Agens (A) und
etwa der Menge der Einwortlexeme des des Patiens (P) im transitiven Satz durch die
modernen Deutschen entspricht. Auf der unterschiedlichen Sprachen (Comrie 1981:
Grundlage dieses eingeschränkten Morphem- 117 ff.). Logisch gesehen gibt es fünf verschie-
inventars können dann sämtliche kommu- dene Möglichkeiten der kategoriellen Grup-
nikativ relevanten Objekte, Prozesse, Tätig- pierung dieser drei Kasusrollen, nämlich:
keiten, Eigenschaften, Relationen usw. durch
(i) S vs. A vs. P,
Lexeme benannt werden. Auch das sich
(ii) S/A vs. P,
damit ergebende Lexeminventar unterliegt
(iii) S/P vs. A,
Kriterien der ‘Sparsamkeit’: Es ist einfach
(iv) A/P vs. S und
unökonomisch, mehrere unterschiedliche
(v) S/A/P ohne Distinktion.
Zeichen mit der gleichen kommunikativen
Funktion zu verwenden, wohingegen es Wenn man berücksichtigt, daß Typ (v) zwar
durchaus ökonomisch ist, mit einem relativ häufig auftritt, aber Kasusklassifizierungen,
390 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

um die es hier geht, hier keine Rolle spielen men in einem Flexionssystem so groß ist wie
(A und P werden im Satz dann meist durch die der miteinander konkurrierenden Marker
andere Mittel differenziert), bleiben vier in der Position des Paradigmas, in der die
Möglichkeiten der kategoriellen Gruppie- meisten unterschiedlichen Marker vorkom-
rung, die auch alle belegt sind, aber mit sehr men. Beim deutschen Substantiv beispiels-
unterschiedlicher Häufigkeit vorkommen: weise ist diese Position der N.Pl., wo vier
Der dysfunktionale Typ (iv) mit fehlender (segmentale) Marker, nämlich -e/Ø (Vertei-
Differenzierung von A und P im gleichen lung phonologisch bedingt), -er, -(e)n und -s,
Satz tritt offenbar nur in bestimmten Nomi- konkurrieren. Entsprechend gibt es in der
nalphrasen in einigen iranischen Sprachen komplexen deutschen Substantivflexion nur
auf, die sich gegenwärtig in einem Wandel- vier Makroparadigmen mit ihren Varianten
prozeß befinden. und nicht mehr (für Details vgl. Carstairs
Doch auch die Typen (i) bis (iii), die diese 1987: 42 ff.).
Differenzierung vornehmen, sind nicht Es sei dahingestellt, ob sich diese (etwas
gleichmäßig verbreitet. Es gibt nämlich allem minimalistische) Hypothese so halten läßt;
Anschein nach nur eine einzige Sprache, das auf alle Fälle ist aber die Anzahl der unter-
südaustralische Wanggumara, die strikt schiedlichen Paradigmen in allen Systemen
nach Typ (i) S vs. A vs. P funktioniert, wäh- verglichen mit den vorstellbaren Möglichkei-
rend es jeweils sehr viele Sprachen gibt, die ten sehr niedrig. Dazu tragen verschiedene
den Typ (ii), das akkusativische Kasussystem Typen von Veränderungen wie u. a. die Her-
mit S/A ⫽ Nominativ und P ⫽ Akkusativ, ausbildung von einheitlich flektierenden
und den Typ (iii), das ergativische Kasus- ‘Mischparadigmen’ aus zwei Ausgangspara-
system mit S/P ⫽ Absolutiv und A ⫽ Erga- digmen (vgl. die Vereinheitlichung der alten
tiv aufweisen. femininen n- und ō-Stämme zur gemischten
Unter den Typen, die die Differenzierung Flexion des Typs Singular Zunge ⫺ Plural
von A und P im Satz garantieren, präferieren Zungen im 18. Jahrhundert) und der vollstän-
die Sprachen ganz eindeutig diejenigen, die in dige Übertritt der Wörter einer Flexions-
diesem Bereich mit zwei Kategorien auskom- klasse in eine andere bei (vgl. den Übertritt
men. Hierzu paßt auch, daß nicht (mehr) aller starken Verben zu den schwachen im
funktionale Kategorien oft abgebaut werden, Afrikaans).
so u. a. der Instrumental im Althochdeut- Aus der quantitativen Ökonomie der In-
schen. ventare resultieren grundlegende universelle
Auch die Anzahl der in einem Flexions- Struktureigenschaften der natürlichen Spra-
system vorkommenden unterschiedlichen Pa- che, die diese von allen anderen Zeichensy-
radigmen (und damit Flexionsklassen) einer stemen unterscheiden. Die kleinsten segmen-
Wortart unterliegt ganz offensichtlich starken talen Einheiten der Sprache, die Phoneme,
Beschränkungen. So ergäbe sich z. B., wenn können aufgrund ihrer kleinen Anzahl und
in der lateinischen Substantivdeklination je- ihrer geringen formalen Substanz nicht selbst
der Kasus-Numerus-Marker mit jedem ande- als Zeichenform fungieren; sie müssen kom-
ren innerhalb eines Paradigmas kombinier- biniert werden, um Zeichenformen zu erhal-
bar wäre, die enorme Anzahl von 27.648 ten. Hieraus ergibt sich die phonologische
unterschiedlichen Substantivparadigmen. Tat- Gliederung der sprachlichen Zeichen, d. h.
sächlich gibt es gemäß der traditionellen Ein- die phonologische Struktur.
teilung aber bekanntlich nur fünf. Im allgemeinen reicht das begrenzte Inven-
Ausgehend von entsprechenden Fakten tar der Minimalzeichen, also der Morpheme,
aus vielen Sprachen hat Andrew Carstairs nicht aus, um alle benennenswerten Objekte,
eine These der Paradigmen-Ökonomie for- Prozesse, Tätigkeiten usw. zu bezeichnen.
muliert. Sie basiert auf dem Begriff des Morpheme werden deshalb zu mehrmorphe-
„Makroparadigmas“. Ein Makroparadigma migen Lexemen zusammengefaßt, die damit
umfaßt diejenigen Lexeme, die entweder dann eine morphologische Struktur aufwei-
strikt gleich flektieren, oder deren Flexions- sen. Da es auch nur ein begrenztes (wiewohl
unterschiede sich aus unabhängigen Eigen- umfangreiches) Inventar an Lexemen, aber
schaften ergeben (wie etwa im Fall der latei- eine unendliche Menge sprachlich zu erfas-
nischen o- Deklination, wo die Unterschiede sender Situationen, Ereignisse usw. gibt, müs-
zwischen dominus und bellum auf dem Genus sen Repräsentanten der Lexeme zu Sätzen
beruhen). Das Paradigmen-Ökonomieprinzip verknüpft werden, damit die Sprache in der
besagt, daß die Anzahl der Makroparadig- Kommunikation funktionieren kann; ent-
31. Ökonomie 391

sprechend hat die natürliche Sprache eine und /e/ vor, so in der Geschichte des Engli-
syntaktische Struktur. Die spezifische Aus- schen und des Jiddischen, vgl. aengl. brycze
prägung der natürlichen Sprache mit ihren ‘Brücke’ > nengl. bridge, nicht aber kontext-
unterschiedlichen Strukturebenen resultiert freie Rundungen von /i/ und /e/ zu /y/ und
also faktisch daraus, daß die Sprache auf der /œ/. Ebenso werden durch Sprachwandel oft
Grundlage von eingeschränkten Inventaren stimmhafte Verschlußlaute kontextfrei zu
beliebig viele Sätze bilden, daß sie „von endli- stimmlosen wie auf dem Weg vom Alt- zum
chen Mitteln einen unendlichen Gebrauch Neuisl‰ndischen, vgl. gabba ‘verulken’
machen“ muß (Humboldt 1836: CXXII). /gab:a/ > /ġabø :a/, blanda ‘mischen’ /blanda/
> /bø landø a/ usw., aber nicht umgekehrt.
4.2. Qualitativer Aspekt: Einfachheit der Der systematische Aufbau von phonologi-
Elemente und Systematik der Inventare schen Inventaren zeigt sich besonders deut-
Die sprachlichen Inventare der unterschiedli- lich in den Vokalsystemen der unterschiedli-
chen Ebenen sind nicht nur in quantitativer, chen Sprachen. So überwiegen ganz offen-
sondern auch in qualitativer Hinsicht ökono- sichtlich solche Systeme, in denen die ein-
misch aufgebaut. Von den Sprachen werden zelnen Reihen der nicht-niedrigen Vokale,
zum einen weniger komplexe gegenüber kom- manchmal auch sämtliche Vokale, jeweils
plexeren Elementen in den Inventaren und durch die gleiche Anzahl in der Höhe paralle-
zum anderen systematischere gegenüber we- ler Vokale, vertreten sind, die also die phono-
niger systematischen Inventaren bevorzugt. logischen Oppositionen ökonomisch nutzen;
In der Phonologie sind artikulatorisch ein- vgl. z. B. Aleutisch mit dem vorderen Vokal
fache (und dabei auditiv möglichst gut unter- /i/, dem hinteren Vokal /u/ und dem niedrigen
scheidbare) Vokale und Konsonanten in den Vokal /a/, Cayapa mit den vorderen Vokalen
Sprachen der Welt wesentlich stärker verbrei- /i i/ und den hinteren Vokalen /u c/, Italie-
tet als artikulatorisch komplexere. So hat nisch mit der vorderen Reihe /i e i/, der hin-
man bisher eben kein Vokalsystem ohne ein teren Reihe /u o c/ und dem niedrigen Vokal
(kurzes oder langes, vorderes oder hinteres) /a/ und die oralen Vokale des Franzˆsischen
/a/ gefunden, weil dieses der artikulatorisch mit der vorderen, nicht-runden Reihe /i e i/,
einfachste, der prototypische Vokal ist. Ähn- der vorderen, runden Reihe /y ø œ/ und der
liches gilt für die beiden anderen ‘Eckvokale’
hinteren (runden) Reihe /u o c/ und den bei-
des Vokalraums /i/ und /u/; das vordere,
den niedrigen Vokalen /a a/.
nicht-runde /i/ fehlt fast nie im Phonem-
In vielen Inventaren gibt es weiterhin einen
system, das hintere, runde /u/ recht selten (so
strikten Parallelismus zwischen kurzen und
in bestimmten Indianersprachen wie Nava-
langen Vokalen wie beispielsweise im Ha-
ho). Ihre jeweils komplexeren Gegenstücke,
das vordere, runde /y/ und das hintere, nicht- waiianischen, vgl. /i i ⫺ u c ⫺ a/ und /i: i: ⫺
runde /X/, kommen dagegen weit seltener u: c: ⫺ a:/ und in der norddeutsch geprägten
vor. deutschen Standardsprache mit /i e ⫺ y ø ⫺
Sämtliche Sprachen weisen bekanntlich u o ⫺ a/ und /i: e: ⫺ y: ø: ⫺ u: o: ⫺ a:/ (ohne
orale Vokale auf, aber nur ein Teil von ihnen /i:/) usw.
nasale Vokale, die eine Artikulationsgeste Nicht zufälligerweise kommen weniger
mehr erfordern. Die artikulatorisch einfache- symmetrisch strukturierte und damit weniger
ren stimmlosen Verschlußlaute treten häu- ökonomische Vokalinventare wesentlich sel-
figer auf als die stimmhaften; Sprachen wie tener vor. Einen raren Extremfall stellt der
Isl‰ndisch und Hawaiianisch haben über- Vokalismus des Chacobo, einer südamerika-
haupt nur stimmlose Verschlußlaute, viele nischen Sprache, mit den Vokalen /i ⫺ È⫺ c
andere haben mehr stimmlose als stimmhafte. ⫺ a/ dar (Lass 1984: 139 ff.). Im Vergleich
Obstruenten mit einer zusätzlichen sekundä- dieses Viervokalsystems mit dem des Cayapa
ren Artikulation wie labialisierte und palatali- (Ecuador) zeigt sich, wie stark sich Segment-
sierte Verschlußlaute sind viel weniger ver- inventare hinsichtlich ihrer Systematik unter-
breitet als solche ohne diese usw. usf. scheiden können: Das Vokalsystem des Cay-
Wie nicht anders zu erwarten, spiegelt sich apa wird durch die beiden proportionalen
die Bevorzugung von weniger komplexen Vo- und privativen Oppositionen ‘vorn vs. hin-
kalen und Konsonanten gegenüber komple- ten’ (/i i/ vs. /u a/) und ‘hoch vs. niedrig’
xeren auch im Sprachwandel. So kommen (/i u/ vs. /i a/) strukturiert. Dagegen ist das
z. B. häufig kontextfreie Entrundungen der System des Chacobo durch die beiden isolier-
vorderen runden Vokale /y/ und /œ/ zu /i/ ten und graduellen Oppositionen ‘hoch vs.
392 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

mittel vs. niedrig’ (/È vs. c vs. a/) und ‘vorn vs. auch im Deutschen, bestätigt. Man vgl. die
zentral vs. hinten’ (/i vs. È a vs. c/) gegliedert. mit dem Morphem -el gebildeten Diminutiva
Führt man diese Verhältnisse auf binäre zu Vornamen, die vom Neutrum zum Femini-
phonologische Merkmale zurück, so ergibt num bzw. zum Maskulinum übergegangen
sich, daß das Cayapa von zwei Merkmalen sind: älter das Gretel, das Hänsel > die Gretel,
(etwa [hinten] und [niedrig]), das Chacobo der Hänsel.
hingegen von vier Merkmalen (etwa [vorn], Solche Implikationen können auch we-
[hinten] und [hoch], [niedrig]) distinktiven sentlich spezifischer sein. So gilt im Deut-
Gebrauch macht. Die qualitative Ökonomie schen u. a., daß hochprozentige alkoholische
von Segmentsystemen hat damit auf der Getränke immer Maskulina sind; vgl. der
Merkmalsebene ein quantitatives Korrelat. Schnaps, der Korn, der Kirsch usw. Dieser
Ein Wandel, der zu einem systematische- Implikation schließen sich auch entlehnte
ren Inventar führt, ist der Abbau des Pho- Wörter wie Whisky und Rum aus dem Engli-
nems /i:/ wie in Bär in der erwähnten Vari- schen sowie Wodka aus dem Russischen an,
ante des Deutschen, wodurch ein symmetri- das dort feminin ist.
sches System mit sieben (qualitativ verschie- Die syntaktische Transitivität/Intransitivi-
denen) Vokalen entsteht, die jeweils sowohl tät von Verben ergibt sich weitgehend aus der
kurz als auch lang vorkommen. Im melanesi- Verbsemantik usw. Auch phonologische Ei-
schen Lifou, das über das Verschlußsystem genschaften können syntaktische implizieren,
/p t k ⫺ d g/ verfügte, wurde ein in Entleh- z. B. sind im Lateinischen Substantive, die
nungen aus dem Englischen und Franzˆsi- auf -um enden, generell Neutra.
schen vorkommendes /b/ als solches akzep- Morphologische Eigenschaften der Le-
tiert, woraus sich das systematische Inventar xeme, d. h. ihre Zugehörigkeit zu Flexions-
/p t k ⫺ b d g/ ergab, wohingegen andere, und Derivationsklassen, sind häufig durch
nicht in das System passende Segmente durch deren semantische, phonologische und/oder
bereits vorhandene ersetzt werden (Martinet syntaktische Eigenschaften bestimmt. In al-
1981: 93 f.). len Sprachen mit Flexionsklassen basiert die
Auch im Lexikon ist die Tendenz zu mög- Klassenzugehörigkeit der einzelnen Lexeme
lichst wenig komplexen Einheiten zu beob- zumindest partiell auf solchen Eigenschaften:
achten. Nicht den einzigen, aber einen sehr Im Swahili gehören die Bezeichnungen von
wesentlichen Aspekt bildet dabei das Verhält- Werkzeugen und Instrumenten, also Lexeme
nis der unterschiedlichen Eigenschaften der mit einer bestimmten semantischen Eigen-
Lexeme, d. h. ihrer semantischen, phonolo- schaft, in die 3. Substantivklasse, deren Sin-
gischen, syntaktischen und morphologischen gular mit dem Präfix ki- und deren Plural mit
Eigenschaften, zueinander (zu einem weiteren dem Präfix vi- gebildet wird, vgl. kisu ‘Mes-
Aspekt vgl. unten § 5.1). ser’ ⫺ Plural visu. Im Lateinischen flektieren
Die Eigenschaften der verschiedenen Ebe- die Substantive mit der phonologischen Ei-
nen können prinzipiell unabhängig voneinan- genschaft ‘Endung auf -a’ nach der 1. Dekli-
der sein, sie können aber auch implikativ nation, vgl. femina ‘Frau’ ⫺ G.Sg. feminae.
voneinander ableitbar sein. Ableitbare Eigen- Im Englischen bilden die Lexeme der syn-
schaften müssen nicht explizit im Lexikon taktischen Klasse der Modalverben eine
spezifiziert sein. Daher sind Lexeme mit par- spezielle Flexionsklasse, die u. a. durch das
tiell ableitbaren Eigenschaften für die Spre- Nicht-Auftreten des Flexivs -s in der 3.Ps.Sg.
cher (unter sonst gleichen Bedingungen) öko- Präs.Ind. gekennzeichnet ist, vgl. he can (vs.
nomischer als solche ohne ableitbare Eigen- he goes).
schaften. Entsprechend sind die Lexikonein- Die deutsche Substantivflexion ist ein in-
heiten in allen Sprachen hinsichtlich ihrer struktives Beispiel dafür, daß die Zugehörig-
Eigenschaften in starkem Maße implikativ keit zur Flexionsklasse auch durch Kombina-
strukturiert. So ist typisch, daß bestimmte se- tionen von unterschiedlichen Eigenschaften
mantische Eigenschaften bestimmte syntakti- determiniert sein kann. Man vgl. die Lexeme
sche Eigenschaften der Lexeme implizieren. mit den Eigenschaften ‘maskulin’, ‘unbelebt’
Beispielsweise sind in Sprachen mit einem und ‘Endung auf Konsonant’, die einen spe-
maskulinen und einem femininen Genus in ziellen Typ der ‘gemischten’ Flexion bilden:
der Regel Bezeichnungen für männliche hö- Staat ⫺ G.Sg. des Staates, D./A.Sg. dem/den
here Lebewesen Maskulina und solche für Staat, Plural die Staaten (Wurzel, in Vorb.).
höhere weibliche Lebewesen Feminina. Das Daß solche Relationen zwischen den un-
wird durch bestimmte Sprachveränderungen, terschiedlichen Eigenschaften von Lexemen
31. Ökonomie 393

existieren, zeigt sich auch in der Sprachver- tation des betreffenden Lexems wird verein-
änderung: Das englische Verb need ist ur- facht, wird ökonomischer.
sprünglich ausschließlich ein Vollverb mit der In Sprachen mit unterschiedlichen Fle-
Bedeutung ‘benötigen’ und flektiert entspre- xionsklassen sind auch die Flexionsparadig-
chend, vgl. he needs. In bestimmten Kontex- men und mit ihnen die gesamten Flexions-
ten entwickelt es später die modale Bedeu- systeme, zumindest in sehr starkem Maße,
tung ‘brauchen, müssen’ und fungiert auch implikativ aufgebaut: Wenn innerhalb eines
syntaktisch als Modalverb (I need not come). Paradigmas in einer gegebenen Position eine
Da die syntaktische Eigenschaft ‘Modalverb’ bestimmte Form erscheint, dann impliziert
die morphologischen Eigenschaften determi- diese das Auftreten einer bestimmten anderen
niert, tritt das modale need entsprechend in Form in einer anderen Position (bzw. anderen
die Flexionsklasse der Modalverben über und Positionen). Beim deutschen Substantiv ge-
bildet die 3.Ps.Sg.Präs.Ind. ohne das Flexiv nügt partiell schon die Form des N.Sg. mit
-s, vgl. he need not come. Eine spezielle An- ihren nicht-morphologischen Eigenschaften,
gabe der Flexion des modalen need im Lexi- um daraus alle übrigen Formen des Paradig-
kon wird dadurch eingespart. mas abzuleiten. So erhält ein auf -e endendes
Wie ‘sparsam’ die Sprecher ihre Lexikon- Femininum generell im G./D./A.Sg. keinen
Repräsentationen gestalten, zeigt sich in Fäl- Marker und im gesamten Plural den Marker
len, wo sich aufgrund der unabhängig ge- -n, vgl. die Katze, der/der/die Katze, die/der/
gebenen Eigenschaften eines Lexems die Fle- den/die Katzen. Der typische Fall ist jedoch,
xionsklassen-Zugehörigkeit nicht strikt impli- daß weiterhin die Form des N.Pl. bekannt
zierbar ist, sondern im Prinzip verschiedene sein muß, damit man für jedes (reguläre)
Klassen möglich sind. In solchen Fällen be- deutsche Substantiv stufenweise sämtliche
werten die Sprecher im allgemeinen eine der Flexionsformen ableiten kann. Vgl. z. B. das
konkurrierenden Klassen als normaler und Paradigma Wolf:
präferieren sie, nämlich diejenige, die die mei-
sten Lexeme mit den entsprechenden Eigen- N.Sg. Wolf
schaften enthält. Sie etablieren damit eine ⯗
tendentielle Implikation zwischen den gege- N.Pl. Wölfe
benen Eigenschaften und der Klassenzuge- G F
hörigkeit (vgl. Wurzel 1984: 116 ff.). Bei den G.Sg. Wolf(e)s A./G.Pl. Wölfe
deutschen Verben ist das beispielsweise die B B
schwache Klasse. Hier ist die Klassenzugehö- D./A.Sg. Wolf D.Pl. Wölfen
rigkeit nicht strikt, aber doch tendentiell im-
pliziert. Das zeigt sich deutlich im Sprach- Abb. 31.1: Die implikative Struktur der Substan-
wandel. So treten im modernen Deutschen tiv-Paradigmen des Deutschen
starke Verben zur schwachen Klasse über,
aber nicht umgekehrt, vgl. gären ⫺ gor > gä- Einsilbige Maskulina auf Konsonant können
ren ⫺ gärte und saugen ⫺ sog > saugen ⫺ unterschiedliche Plurale haben (vgl. Hund ⫺
saugte, und entlehnte Verben wie filmen, Hunde, Mann ⫺ Männer, Park ⫺ Parks,
streiken und joggen flektieren grundsätzlich Mensch ⫺ Menschen), weshalb hier die Plu-
schwach. ralform Wölfe angegeben werden muß, doch
Solche Verhältnisse lassen sich am ange- von dieser führen dann (gegeben die lexikali-
messensten dahingehend interpretieren, daß schen Eigenschaften) eindeutige Wege zu al-
immer nur die nicht-präferierte Klassenzuge- len übrigen Singular- und Pluralformen.
hörigkeit von Lexemen speziell erworben und Um also die Flexion eines deutschen Sub-
im Lexikon durch ein spezielles Klassen- stantivs zu beherrschen, braucht der Sprecher
merkmal fixiert wird. Geschieht das nicht, er- entweder nur die lexikalische Grundform
gibt sich ‘automatisch’ die präferierte Klas- (den N.Sg.) mit ihren syntaktischen, semanti-
senzugehörigkeit. Im Deutschen hat ein schen und phonologischen Eigenschaften,
Verb im Lexikon ein Flexionsklassen-Merk- oder die Grundform und eine weitere Form
mal, wenn es wie geben stark flektiert, nicht zu kennen. Hier zeigt sich eine stark kosten-
aber wenn es wie leben ‘ganz normal’ sparende Strukturierung der Substantivpara-
schwach flektiert. Der Übertritt von der star- digmen innerhalb des Flexionssystems. Ein-
ken zur schwachen Konjugation wie bei gären zelne Ausnahmen, die sich diesem Aufbau
und saugen bedeutet den Abbau des speziel- entziehen, werden in der Regel durch Wandel
len Klassenmerkmals; die Lexikon-Repräsen- angeglichen. Man vgl. das Neutrum Herz mit
394 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

seiner traditionellen Flexion N./A.Sg. Herz, der Segmente, die die formale Substanz einer
G.Sg. Herzens, D.Sg. Herzen; Pl. Herzen. sprachlichen Form ausmachen. Es ist leicht
Aufgrund seiner Eigenschaften und seiner zu sehen, daß die Sprachen insgesamt gese-
Pluralform sollte es im Singular jedoch wie hen phonologisch kürzere, d. h. artikulato-
Ohr flektieren, also mit dem G.Sg. Herzes risch weniger aufwendige Wörter gegenüber
und dem D.Sg. Herz. Genau diese Formen längeren Wörtern präferieren, wobei es zwi-
setzen sich heute in immer stärkerem Maße schen den Sprachen typologisch bedingte
durch. Unterschiede der Wortlänge gibt.
Diese implikative Struktur der deutschen Das Deutsche gehört ähnlich wie das
Substantive ist beileibe kein Einzelfall, auch Englische zu den Sprachen, in denen nach
die Flexionsparadigmen anderer Sprachen der Type-Frequenz relativ kurze Wörter do-
sind ähnlich ökonomisch aufgebaut (Wurzel, minieren. Zwar kommen gerade hier viel-
in Vorb.). silbige Komposita wie Fußballweltmeister-
schaftsvorrundensspiel und Mehrfach-Deri-
vationen wie Unmißverständlichkeit vor, doch
5. Syntagmatische Ökonomie: die typische Wortlänge beträgt zwei bis drei
Ökonomie der Formen Silben. Das ergibt sich daraus, daß (von we-
nigen Ausnahmen wie Holunder und Aben-
Die Ökonomie der Formen favorisiert kurze teuer abgesehen) die deutschen Basismor-
(quantitativ wenig komplexe) und einfache pheme nur ein- oder zweisilbig sind, vgl.
(qualitativ wenig komplexe) sprachliche For- Hund, Katz-e, Gabel, Iltis; schön, offen; leb-
men im syntagmatischen Zusammenhang. en, arbeit-en. Auch die Grundformen der
Syntagmatische sprachliche Formen haben meisten Lexeme haben damit nur ein oder
eine phonologische, eine morphologische und zwei Silben.
eine syntaktische Struktur, deren Aufbau- Bei flektierenden Lexemen kann meist nur
prinzipien sich bekanntlich stark unterschei- eine weitere Silbe dazukommen, vgl. Hunde,
den. Deshalb muß auch komponentenbezo- Gabeln, Iltisse, schöner, offnere, lebt, arbeitet,
gen spezifiziert werden, was Kürze und Ein- in bestimmten Fällen auch zwei, vgl. schönere
fachheit von Formen jeweils bedeutet. und arbeiteten. Das Streben der Sprecher
nach kürzeren Wörtern kommt deutlich beim
5.1. Quantitativer Aspekt: phonologischen Wandel zum Ausdruck, wo
Kürze der Formen Reduktionen (die typischerweise, jedoch nicht
Daß zwischen phonologischer, morphologi- immer, zu kürzeren Wörtern führen) gegen-
scher und syntaktischer Kürze sprachlicher über Verstärkungen der formalen Substanz
Formen zu unterscheiden ist, zeigen die fol- eindeutig überwiegen. So haben in allen mo-
genden einfachen Beispiele: Das Substantiv dernen indoeuropäischen Sprachen die Wör-
Abenteuer mit vier Silben ist phonologisch ge- ter in der Regel eine geringere formale Sub-
sehen zweifelsohne ein quantitativ recht auf- stanz als ihre Pendants im (rekonstruierten)
wendiges Wort, morphologisch gesehen bil- Indoeuropäischen. Besonders deutlich wird
det es aber das quantitative Minimum eines das im Germanischen mit seinem Anfangs-
Wortes, denn es besteht aus einem einzigen akzent; vgl. das Beispiel S. 395.
Morphem. Dagegen ist die Form liebt nur In Sprachen wie dem Deutschen oder
einsilbig, enthält aber zwei Morpheme. Die dem Englischen gibt es nicht nur weit mehr
Form er liebt sie bildet syntaktisch die Ab- kürzere Wörter als längere, die kürzeren
folge der Konstituenten NP, V und NP und kommen zugleich auch in Texten häufiger
damit einen vollständigen Satz, phonologisch vor als die längeren; d. h. sie haben eine hö-
hat sie aber nur drei Silben, morphologisch here Token-Frequenz (Einsilbler machen im
nur vier Morpheme. Dagegen ist die Form Deutschen nahezu 50% der in Texten auftre-
Fußballweltmeisterschaftsvorrundenspiel wohl tenden Wörter aus). Dieser Zusammenhang
phonologisch und morphologisch quantitativ zwischen Wortlänge und Token-Frequenz ist
sehr aufwendig (zehn Silben, zehn Mor- nicht sprachspezifisch, sondern gilt für alle
pheme), syntaktisch bildet sie als ein Sub- Sprachen, unabhängig von ihrer spezifischen
stantiv lediglich eine einzige minimale Kon- Struktur. So sind zwar z. B. im T¸rkischen
stituente. fünf-, sechs- und partiell sogar siebensilbige
Die phonologische Länge von Wörtern be- Verbformen wie dolurmayabilirdim ‘ich hätte
mißt sich in der Anzahl der Silben bzw. der es unterbleiben lassen können, (das/etwas)
Anzahl und Quantität (lang, kurz, reduziert) auszufüllen’ ganz regulär bildbar und haben
31. Ökonomie 395

Indoeuropäisch Germanisch I Germanisch II Althochdeutsch Mittelhoch- Neuhoch-


deutsch deutsch

*sāgii4eti *sōkijit *sōkı̄t suochit suochet sucht


(got. sōkeit)

4 Silben 3 Silben 2 Silben, Lang- 2 Silben, Kurz- 2 Silben, redu- 1 Silbe


vokal in der 2. vokal in der 2. zierter Vokal
Silbe Silbe [schwa] in der
2. Silbe

Abb. 31.2: Reduktion von Wortsubstanz in der Sprachgeschichte

somit eine relativ hohe Type-Frequenz, aber ner Weise zu verteilen, daß vielmorphemige
solche Formen sind in den Texten sehr rar. Wörter vermieden werden.
Wichtig ist, daß eine sehr hohe Token-Fre- Die Anzahl der in den einzelnen Sprachen
quenz von Wörtern tendentiell auf ihre for- pro Wort zugelassenen Derivations- und Fle-
male Substanz zurück wirkt. Zum einen sind xionsmorpheme ist unterschiedlich. So ent-
hoch token-frequente Wörter oft speziellen hält z. B. die morphologisch längste Verb-
phonologischen Reduktionsprozessen unter- form im Deutschen nicht mehr als vier De-
worfen; vgl. z. B. die Vokalkürzung in mhd. rivations- und Flexionsmorpheme, vgl. (sie)
hāst, hāt > nhd. hast, hat, die sonst nicht ein- ver-an-stalt-et-en, im T¸rkischen im Extrem-
tritt: mhd. stēst, stēt ⫺ nhd. stehst, steht. fall immerhin sechs, vgl. nochmals dol-dur-
Zum anderen werden ganz bewußt Kurzwör- ma-yabil-ir-di-m (sich- füllen ⫹ KAUS +
ter unterschiedlicher Typen gebildet: Korn- NEG + IMPOSS + AOR + PRÄT + 1.PS/
branntwein > Korn, Diskothek > Disko, Om- SG). Sie ist aber nie beliebig groß, sondern
nibus > Bus, Kriminalpolizei > Kripo, Flug- bleibt immer relativ eng eingegrenzt. Daß sich
zeugabwehrkanone > Flak, Untergrundbahn > die Komposita in bestimmten Sprachen wie
U-Bahn [u:ba:n] und Lastkraftwagen > LKW Deutsch oder Chinesisch grundsätzlich an-
[ilka:ve:]. ders verhalten ⫺ z. B. ist im Deutschen jedes
Die sich im Sprachwandel durchsetzende Kompositum prinzipiell erweiterbar, vgl.
Präferenz der Sprecher für phonologisch Fuß-ball-welt-meister-schaft-s-qualifikation-s-
kurze Wörter im syntagmatischen Zusam- spiel-teil-nehm-er usw. ⫺ ergibt sich daraus,
menhang wirkt auf das Lexikon zurück (vgl. daß die Komposita im Übergangsbereich von
oben § 4.2): Lexeme mit quantitativ komple- Morphologie und Syntax angesiedelt sind
xer formaler Struktur werden verkürzt, wie und somit auch bestimmte Eigenschaften
es beispielsweise die Entwicklung vom Alt- syntaktischer Konstruktionen haben: Sie ent-
hochdeutschen zum Neuhochdeutschen zeigt, halten mehr als einen Stamm und sie werden
vgl. ampulla > Ampel, ampahti > Amt, ernust häufig ad hoc vom Sprecher gebildet und
> Ernst, gileisi > Gleis, markat > Markt und dann wieder vergessen, ganz wie syntaktische
wintbrawe > Wimper, und die neuen Kurz- Phrasen (Bauer 1988: 102 ff.). Komposita
wörter können die älteren Langformen völ- sind demgemäß keine typischen Wörter. Ent-
lig, d. h. lexikalisch, ersetzen wie in den Fäl- sprechend gibt es, so wie es keinen längsten
len Kinematograph > Kino und stereopho- Satz gibt, auch kein längstes Kompositum.
n(isch) > stereo. Hier bedeutet also die syn- Einen in dieser Hinsicht den Komposita ver-
tagmatische Ökonomie zugleich auch para- gleichbaren Status haben die ‘Satzwörter’ der
digmatische Ökonomie. inkorporierenden Sprachen (J Art. 53).
Die morphologische Länge eines Wortes Die einzelnen Sprachen nutzen unter-
ergibt sich aus der Anzahl seiner Morpheme. schiedliche Techniken, um die Wörter mor-
Da das Wort das kleinste selbständige Zei- phologisch kurz zu halten, also um Mor-
chen darstellt, sind aus weniger Morphemen pheme einzusparen. Das wichtigste ist die Fu-
bestehende Wörter (unter sonst gleichen Be- sion, die den gesamten fusionierenden (flek-
dingungen) leichter zu bilden und vor allem tierenden) Sprachtyp charakterisiert und die
leichter zu perzipieren als aus mehr Morphe- am stärksten ausgeprägt in den älteren indo-
men bestehende Wörter. Es ist also ökono- europäischen Sprachen auftritt. Während in
misch, die zu vermittelnde Information in ei- agglutinierenden Sprachen wie dem T¸rki-
396 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

schen (im Prinzip) jede Kategorie durch ein und in diesem wunderbaren südlichen Land,
eigenes Morphem ausgedrückt wird, vgl. das ihn immer wieder zum Verweilen einlud
nochmals das obige Beispiel, symbolisiert durch das Adverb dort.
z. B. das Morphem -ı̄ in einer lateinischen Personalpronomen der 3.Person und Pro-
Verbform wie amā-v-ı̄ ‘ich habe geliebt’ die Adverbien gibt es in allen Sprachen. Das gilt
Kategorien 1.Person, Singular, Indikativ, Ak- ebenfalls für das vielgestaltige Phänomen der
tiv und neben dem Marker -v- auch noch ein- Ellipse. Mittels der Koordinations-Ellipse
mal das Perfekt (vgl. Präs. am-ō, Prät. am-ā- können unterschiedliche Phrasen reduziert
ba-m usw.). werden; vgl. alte [Frauen] und junge Frauen;
Eine weitere, vor allem von agglutinieren- alte Männer und [alte] Frauen; sie hat rote
den Sprachen praktizierte Möglichkeit be- Schuhe gekauft und er [hat] braune [Schuhe]
steht darin, redundante Kategoriensymboli- [gekauft]; er trinkt Bier und sie [trinkt] Wein.
sierungen zu vermeiden, so beispielsweise im In Frage-Antwort-Konstellationen kann in
Ungarischen Pluralmorpheme bei mit einem der Antwort alles das eingespart werden, was
Zahlwort verbundenen Substantiven wie in öt in der Frage benannt ist: Wer hat den Wein
hajó ‘fünf Schiffe’ (vgl. oben § 2) oder Plural- ausgetrunken? ⫺ Kerstin [hat den Wein ausge-
und Kasusmorpheme bei attributiven Adjek- trunken].
tiven wie in nagy hajó-k-nak ‘den großen Situative Ellipsen sind dadurch gekenn-
Schiffen’. zeichnet, daß alles weggelassen werden kann,
Schließlich werden häufig die jeweils se- was durch den Kontext bekannt ist: [gib mir]
mantisch unmarkierten Kategorien innerhalb den Hammer (vgl. Schwabe 1994). Die er-
von Kategoriengefügen (anders als die mar- wähnten Typen von Ellipsen sind jeweils fa-
kierten) nicht explizit ausgedrückt. So er- kultativ. Es gibt jedoch auch grammatikali-
scheint z. B. in vielen Sprachen in der Verb- sierte Ellipsen, so die des (unbetonten) Perso-
flexion zwar ein Präterital-Morphem, aber nalpronomens beim Imperativ in vielen (aber
kein Präsens-Morphem, vgl. etwa dtsch. (du) nicht allen) Sprachen; vgl. schreib/schreibt den
lieb-st ⫺ (du) lieb-t-est, lat. amā-s ⫺ amā-bā-s Brief.
und finn. (sinä) rakasta-t ⫺ (sinä) rakasta-i-t.
Tilgungen von Morphemen können in 5.2. Qualitativer Aspekt:
Komposita dann vorkommen, wenn sie nicht Einfachheit der Formen
zu Verständnisproblemen führen vgl. dtsch. Auch die Ökonomie der syntagmatischen
Apfel[baum]plantage, Fern[melde]amt und Formen hinsichtlich der qualitativen Einfach-
Laub[holz]säge. Fusionen von Morphemen im heit ist jeweils bezogen auf Phonologie, Mor-
Sprachwandel resultieren hingegen normaler- phologie und Syntax zu betrachten.
weise aus dem Streben der Sprecher nach Qualitative Einfachheit der Formen in der
artikulatorisch wenig aufwendigen Wörtern. Phonologie bedeutet die Vermeidung von
Sie sind also phonologisch bedingt, werden Segmentkombinationen, die für den Sprecher
aber im allgemeinen von der Morphologie artikulatorische Belastungen mit sich brin-
akzeptiert (d. h. nicht rückgängig gemacht); gen. Beispielsweise dominieren in allen Spra-
man vgl. dazu die Fusion des Stammbil- chen, in denen Nasal-Verschlußlaut-Verbin-
dungselements und des Flexivs in der 1.Ps.Sg. dungen überhaupt vorkommen, bei weitem
Präs.Ind.Akt der lateinischen ā-Konjugation die ohne Wechsel der Artikulationsstelle zu
am-ā-ō > am-ō neben am-ā-s, am-ā-mus usw. bildenden, homorganen Verbindungen der
Die syntaktische Länge bezieht sich auf die Typen /mp/, /nt/ und /nk/, so auch im Deut-
Anzahl der Wörter pro Phrase bis hin zum schen, vgl. Lump, bunt und Bank.
Satz. Kürzere Phrasen sind bekanntlich ein- Nicht-homorgane Verbindungen kommen
facher bildbar und perzipierbar als längere dagegen nur eingeschränkt oder gar nicht
Phrasen. Daher ist es entscheidend, daß es vor, im Deutschen innerhalb des Morphems
syntaktische Verfahren gibt, die eine ökono- regulär nur noch /mt/ wie in Samt und Zimt
mische Gestaltung der Phrasen gestatten, (< Sammet, Zimmet); /mk/ tritt nur im Ein-
ohne daß Information verlorengeht. Eines zelfall Imker auf. Mit zwischen den Konso-
dieser Verfahren ist das der Pronominali- nanten liegender Morphemgrenze gibt es ne-
sierung/Pro-Adverbialisierung. Vorerwähnte ben /nt/ wie in sinnt und /mt/ wie in kommt
Nominal- und Adverbialphrasen können un- zusätzlich auch /nt/ wie in singt. Die Kombi-
geachtet ihrer Länge durch Einzelwörter er- nationen der Typen /np/, /np/ und /nk/ sind
setzt werden, so etwa jenes höhere Wesen, das ausgeschlossen (was natürlich nicht für die
wir verehren durch das Personalpronomen es Fugen von Komposita wie Bahn-karte gilt).
31. Ökonomie 397

Nicht-homorgane Nasal-Verschlußlaut-Ver- Solche durch Assimilation entstandenen


bindungen werden in der Regel durch Assimi- nicht-transparenten Flexionsformen werden
lation des Nasals an den Verschlußlaut be- im allgemeinen durch Wandel wieder trans-
seitigt; vgl. einerseits Wörter mit verdunkelter parent gemacht. Im Mittelhochdeutschen
Komposition wie mhd. ane-boz > an-boz > hatten sich bei bestimmten Verben, deren
nhd. Amboß und mhd. wint-brawe > nhd. Stamm auf -t ausging, Präterital-Formen her-
Wimper und andrerseits Fremdwörter wie ausgebildet, in denen der Tempusmarker -t
konkret und konkurrieren mit /n/ > /n/ vor mit dem Stammauslaut verschmolzen war:
/k/. aht-en ⫺ Präteritum (er) ahte, trahten ⫺ Prä-
Insgesamt gesehen tragen die Sprachen der teritum (er) trahte. Diese Präterital-Formen
Ökonomie der qualitativen Einfachheit je- wurden im Verlauf der Sprachgeschichte wie-
doch nur eingeschränkt Rechnung. So be- der durch transparente Formen ersetzt, vgl.
steht die optimale phonologische Wortstruk- nhd. (er) acht-et-e, (er) tracht-et-e.
tur aus einer wechselnden Abfolge von Kon- Nicht (mehr) transparente Wortbildungen
sonanten und Vokalen mit folgenden Silben- erhalten bisweilen durch Volksetymologie
grenzen /cv&cv& […]/. eine transparente Struktur; vgl. fnhd. sint-flut
Wenn man nun berücksichtigt, daß jede mit ‘verdunkeltem’ ersten Glied > sünd-flut
Sprache ein hinreichend großes Inventar von und engl. hamburger > ham-burger mit Neu-
formal distinktiven Zeichen benötigt, dann bildungen wie cheese-burger und fish-burger.
hätte eine strikte Realisierung des CV-Mu- Von Funktions-Form-Ikonismus können wir
sters zur Folge, daß die Wörter relativ lang dann sprechen, wenn jede grammatische und/
sein müßten, was der Ökonomie der Kürze oder Wortbildungskategorie im Wort durch
der Formen (vgl. oben § 5.1) widerspricht. ein eigenes Morphem symbolisiert ist, was
Eine in jeder Hinsicht maximal ökonomische der Strukturbildung der agglutinierenden
einzelsprachliche Phonologie kann es deshalb Sprachen entspricht (im türkischen Beispiel
nicht geben. Die einzelnen Sprachen verhal- (oben § 5.1) stehen alle Morpheme außer dem
ten sich hier unterschiedlich. Beispielsweise letzten jeweils für genau eine Kategorie).
sind im Neuhochdeutschen (wie gezeigt) die Obwohl aus naheliegenden Gründen eine
Wörter durchschnittlich kürzer als im Alt- agglutinierende Struktur zu längeren Wör-
hochdeutschen, zeigen aber zugleich wesent- tern als die fusionierende führt, werden im
lich komplexere Konsonantenverbindungen Sprachwandel manchmal durchaus fusionie-
in der Coda; vgl. nochmals markat /cvc& rende in agglutinierende Formen verändert,
cvc/ > Markt /cvccc/ und ernust /vc&cvcc/ wie das oben (in § 3) erwähnte schwedische
> Ernst /vcccc/. Beispiel zeigt; vgl. nochmals N.Sg. hund,
Ein aus mehreren Morphemen bestehendes G.Sg. hund-s; N.Pl. hund-ar, G.Pl. hund-a
Wort hat eine qualitativ einfache morpholo- usw. > N.Sg. hund, G.Sg. hund-s; N.Pl. hund-
gische Struktur, wenn das Wort nach den a, G.Pl. hund-ar-s usw. Hier setzt sich die
Prinzipien der Transparenz und Ikonizität Ökonomie des Ikonismus gegen die der mor-
aufgebaut ist (vgl. oben § 3). Dabei können phologischen (und phonologischen) Kürze
verschiedene Aspekte unterschieden werden. durch.
Morphosemantische Transparenz eines Wor- Serialisierungs-Ikonismus schließlich be-
tes liegt dann vor, wenn seine Morpheme klar deutet, daß die Abfolge der Morpheme im
voneinander abgegrenzt sind und wenn sich Wort dessen kompositionelle semantische
seine Gesamtbedeutung kompositionell aus Struktur widerspiegelt. So stehen normaler-
den Bedeutungen dieser Morpheme ergibt. weise Derivationsmorpheme näher beim
Dem folgt der größere Teil der Wörter aller Stamm als Flexionsmorpheme, gehen ihnen
Sprachen; vgl. nochmals Fuß-ball-welt-mei- in Suffixsprachen also voraus; vgl. dtsch.
ster-schaft-s-vor-rund-e-n-spiel und dol-dur- Brau-er-ei-en, Alt-er-tüm-er, Hinder-niss-e. Nur
ma-yabil-ir-di-m. Doch es kommen auch Ab- sehr vereinzelt kommen Abweichungen da-
weichungen davon vor, wie beispielsweise die von vor wie (die) Ei-er-chen und Kind-er-
stark umgangssprachlichen Varianten von chen. Dabei handelt es sich um echte Ausnah-
Wörtern wie geb-en und (den) Weg-e-n, näm- men, der Bildungstyp ist unproduktiv; vgl.
lich [ge:m] und [ve:n], zeigen. Hier erscheinen (die) Häus-chen, Männ-chen (*Häus-er-chen,
jeweils zwei bzw. gar drei Morpheme quasi *Männ-er-chen).
ineinandergeschoben; Morphemgrenzen sind Auch syntaktische Konstruktionen, d. h.
nicht auszumachen (sie liegen faktisch jeweils Phrasen und Sätze, können qualitativ einfa-
im Nasal). cher oder komplexer sein. Im allgemeinen
398 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

sind die einfacheren Konstruktionen in ihrer Faktenbereichs die gleiche Domäne haben.
Verteilung auf die Sprachen der Welt und in Ist also eine grammatische Erscheinung,
den Sprachen der Welt weit häufiger. So kann gleich welcher Art, die für den Sprecher öko-
z. B. die Basisreihenfolge von Subjekt und nomisch ist, zugleich auch immer als unmar-
Objekt entweder so geregelt sein, daß das kiert/wenig markiert zu charakterisieren?
Subjekt dem Objekt vorangeht, also eine der Als faktische Evidenzen für die Belastung
Reihenfolgen SOV, SVO oder VSO auftritt, der menschlichen Sprachkapazität und damit
oder es kann das Objekt dem Subjekt voran- für die Unterscheidung von (stärker) mar-
gehen, also eine der Reihenfolgen VOS oder kierten und schwächer markierten/unmar-
OSV (OVS gibt es u. W. nicht) auftreten. kierten grammatischen Erscheinungen (mGE
Es zeigt sich, daß in mehr als 99% der vs. uGE) werden ziemlich übereinstimmend
Sprachen das Subjekt vor dem Objekt steht Zusammenhänge aus verschiedenen linguisti-
und nur ganz vereinzelt wie im Madegas- schen Bereichen wie die folgenden angesehen:
sischen mit VOS und im Hixkaryana mit
⫺ aus dem Aufbau einzelsprachlicher Sy-
OSV das Objekt vor dem Subjekt erscheint.
steme: das Vorhandensein von mGE in ei-
Diese ungleiche Verteilung ist dadurch be-
ner Sprache setzt das Vorhandensein der
dingt, daß das Agens in Agens-Aktion-Pa-
ihnen entsprechenden uGE voraus;
tiens-Konstellationen eine herausragende
⫺ aus dem Spracherwerb: uGE werden vor
Rolle einnimmt und das semantische Agens
den ihnen entsprechenden mGE erwor-
und das syntaktische Subjekt typischerweise
ben;
übereinstimmen (Comrie 1981: 19 f.). Wir ha-
⫺ aus der Aphasie: mGE gehen (unter sonst
ben es bei ‘S vor O’ also mit einer ikonischen
gleichen Bedingungen) vor den ihnen ent-
Subjekt-Objekt-Serialisierung zu tun, die für
sprechenden uGE verloren;
die Sprecher und speziell die Hörer einfacher
⫺ aus dem Sprachwandel: beim gramma-
ist und deshalb präferiert wird.
tisch (d. h. nicht sozial) initiierten Wandel
werden mGE durch die ihnen entspre-
chenden uGE ersetzt.
6. Ökonomie, Markiertheit, Lokalität
Diese Charakteristika beziehen sich durch-
Wenn in linguistischen Diskussionen auch weg auf einzelne grammatische Einheiten
die Konzepte der Sprachökonomie und der (Formen) aller Ebenen, vom Segment über
Markiertheit (J Art. 32) bisweilen als na- die Segmentverbindung, die Silbe, das pho-
hezu unversöhnlich gegenübergestellt wer- nologische Wort, das Morphem, die (mor-
den, so ist doch unschwer zu sehen, daß sie phologische) Wortform und die syntaktische
sich eng berühren. ‘Ökonomie’ charakteri- Konstituente bis hin zum Satz. Man vgl. dazu
siert das Bestreben der Sprecher, „mit einem etwa das Verhältnis zwischen den unmarkier-
Minimum an sprachlichem Aufwand ein Ma- ten nicht-runden vorderen Vokalen (‘i-Typ’)
ximum an sprachlicher Effektivität zu er- und den markierten runden vorderen Voka-
zielen“ (Bußmann 1990: 711). Demgegenüber len (‘ü-Typ’), das sich jeweils in den genann-
bezieht sich ‘Markiertheit’ direkt auf be- ten Faktenbereichen spiegelt.
stimmte Struktureigenschaften der natürli- Die Charakteristika sind dagegen nicht
chen Sprache. Menschen verhalten sich mehr sinnvollerweise auf ganze Inventare bzw.
oder weniger ökonomisch, sprachliche Struk- Systeme von grammatischen Einheiten an-
turen sind schwächer oder stärker markiert. wendbar. Das gilt ⫺ entgegen dem ersten An-
Doch auch die Markiertheit sprachlicher schein ⫺ auch für den Sprachwandel: Beim
Strukturen kann nur ausgehend vom Men- Wandel wird ja nicht z. B. ein Vokalsystem
schen als Sprecher begründet werden: mit runden vorderen Vokalen durch ein sol-
Sprachliche Strukturen sind umso stärker ches ohne diese ersetzt, sondern die Vokale
markiert, je mehr sie die menschliche Sprach- des ‘ü-Typs’ werden in ihren konkreten In-
kapazität belasten (Wurzel 1998). Die gram- stanzen von den Sprechern vermieden und
matische Seite des „Minimums an sprachli- durch solche des ‘i-Typs’ ersetzt, wodurch
chem Aufwand“ (die kommunikativ-pragma- sie (vermittelt durch die ‘unsichtbare Hand’;
tische ist hier irrelevant) besteht in der Ver- Keller 1990: 83 ff.) dann aus dem System ver-
meidung von markierten/stärker markierten schwinden. Veränderungen in der Syntag-
sprachlichen Einheiten. Hier stellt sich dann matik wirken so in die Paradigmatik zurück.
die Frage, ob Ökonomie und Markiertheit Der Begriff der Markiertheit, will man ihn
hinsichtlich des involvierten sprachlichen nicht verwässern, sollte demnach auf die je-
31. Ökonomie 399

weils einzelnen grammatischen Einheiten be- Schaffung eines ausgewogenen Systems ge-
schränkt bleiben. ben. Da in einem Sprachsystem immer Mar-
Damit kommt das Bewertungsprädikat kiertheit vorhanden ist, die dem ökonomi-
der Markiertheit eben beispielsweise einem schen Zugriff der Sprecher auf die sprachli-
Phonem oder einer Flexionsform zu, wäh- chen Mittel im Wege ist, gibt es auch immer
rend man bezogen auf das Phoneminventar die Tendenz zum Markiertheitsabbau. Die
oder das Flexionssystem einer Sprache davon grammatische Struktur einer natürlichen
abgesetzt von der qualitativen bzw. quantita- Sprache verändert sich auch ohne äußere
tiven Komplexität sprechen sollte. Einflüsse zu jeder Zeit.
Abschließend ist noch kurz auf die Frage
einzugehen, was die Sprecher eigentlich ‘im
7. Zitierte Literatur
Auge haben’, wenn sie danach trachten, sich
sprachökonomisch zu verhalten. Streben sie Bauer, Laurie. 1988. Introducing Linguistic Mor-
in ihrem Sprachverhalten wirklich, wie teil- phology. Edinburgh: Edinburgh University Press.
weise angenommen (vgl. oben § 2), ein ‘aus- Bußmann, Hadumod. 21990. Lexikon der Sprach-
gewogenes’ und in diesem Sinne ökonomi- wissenschaft. Stuttgart: Kröner.
sches Gesamtsystem an? Carstairs, Andrew. 1987. Allomorphy in Inflection.
Die Antwort ergibt sich aus dem Verlauf (Croom Helm linguistics series.) London: Croom
von Sprachwandelprozessen: Grammatisch Helm.
initiierter Wandel dient der Vermeidung von Comrie, Bernard. 1981. Language Universals and
Markiertheit und damit der Sprachökonomie Linguistic Typology. Syntax and Morphology. Chi-
(Wurzel 1994: 28 ff.). Doch bekanntlich führt cago: University of Chicago Press.
der Abbau von Markiertheit hinsichtlich ei- Curtius, Georg. 1858. Grundzüge der griechischen
nes Parameters typischerweise (wenn auch Etymologie. Band 1. Leipzig: Teubner.
nicht immer) zum Aufbau von Markiertheit DUDEN. 211996. Rechtschreibung der deutschen
hinsichtlich eines anderen, so daß der ‘öko- Sprache. (Duden, 1.) Mannheim: Dudenverlag.
nomische Gewinn’ faktisch gleich null ist. Frei, Henri. 1929. La grammaire des fautes. Paris:
Man vgl. z. B. nochmals die Herbeiführung Geuthner.
von phonologischer Kürze in Fällen wie ahd. Haiman, John. 1985. Natural Syntax. Iconicity and
ernust, markat > nhd. Ernst, Markt, die mit Erosion. (Cambridge Studies in Linguistics, 44.)
der Entstehung von komplexen Konsonan- Cambridge: Cambridge University Press.
tenverbindungen bezahlt wird (oben § 5.2; Humboldt, Wilhelm von. 1836. Über die Verschie-
dort auch weitere Beispiele). denheit des menschlichen Sprachbaues und ihren
Solche Veränderungen, für die man in al- Einfluß auf die geistige Entwicklung des Menschen-
len Sprachen viele Beispiele finden kann, sind geschlechts. Berlin: Dümmler.
völlig unerklärbar, wenn man annimmt, daß Jespersen, Otto. 1922. Language. Its nature, deve-
die Sprecher beim jeweiligen Wandel faktisch lopment and origin. London: Allen & Unwin.
das gesamte System ‘im Auge haben’, eine Jespersen, Otto. 1924. The Philosophy of Grammar.
ohnehin etwas abenteuerliche Vorstellung. Es London: Allen & Unwin.
bleibt also nur die Schlußfolgerung, daß die Keller, Rudi. 1990. Sprachwandel: Von der unsicht-
Sprecher, die ja die Sprachveränderungen un- baren Hand in der Sprache. (UTB, 1567.) Tübin-
bewußt herbeiführen, nicht in der Lage sind, gen: Francke.
wie ein Schachspieler die Konsequenzen eines Ladefoged, Peter & Maddieson, Ian. 1996. The
Wandels im System zu berücksichtigen. Sie sounds of the world’s languages. (Phonological
streben einfach nach der Vermeidung von theory.) Oxford: Blackwell.
Markiertheit hinsichtlich eines bestimmten Lass, Roger. 1984. Phonology. An introduction to
Parameters, also etwa dem der phonologi- basic concepts. (Cambridge Textbooks in Lingui-
schen Kürze. Das führt zu einer lokalen stics.) Cambridge: Cambridge University Press.
Verbesserung der grammatischen Struktur, Maddieson, Ian. 1984. Patterns of sounds. (Cam-
die eben nicht notwendigerweise auch eine bridge studies in speech science and communica-
globale Verbesserung der grammatischen tion.) Cambridge: Cambridge University Press.
Struktur darstellt. Martinet, André. 1963. Grundzüge der Allgemeinen
Aufgrund der Widersprüchlichkeit der Sprachwissenschaft. (Urban-Bücher, 69.) Stutt-
Markiertheitsparameter und der Art und gart: Kohlhammer.
Weise, wie sich Wandel vollzieht, kann es Martinet, André. 1968. Synchronische Sprachwis-
keine allseitige Optimierung des Systems zu- senschaft. Studien und Forschungen. (Sammlung
gleich, aber auch kein gezieltes Bestreben zur Akademie-Verlag, 2.) Berlin: Akademie-Verlag.
400 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

Martinet, André. 1981. Sprachökonomie und Laut- guistic theory, 48). Amsterdam & Philadelphia:
wandel. Eine Abhandlung über die diachronische Benjamins, 591⫺606.
Phonologie. Stuttgart: Klett-Cotta. Werner, Otmar. 1989. „Sprachökonomie und Na-
Ronneberger-Sibold, Elke. 1980. Sprachverwen- türlichkeit im Bereich der Morphologie“. Zeit-
dung ⫺ Sprachsystem. Ökonomie und Wandel. schrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kom-
(Linguistische Arbeiten, 87.) Tübingen: Niemeyer. munikationsforschung 42: 34⫺47.
Schnelle, Helmut & Kranzhoff, Jörn A. 1965. „Zur Whitney, William D. (21867), Language and the
Beschreibung und Bearbeitung der Struktur deut- Study of Language. 12 lectures on the principles of
scher Wörter“. Beiträge zur Sprachkunde und Infor- linguistic science. London: Trübner.
mationsverarbeitung 6: 65⫺87. Wurzel, Wolfgang U. 1984. Flexionsmorphologie
Schwabe, Kerstin. 1994. Syntax und Semantik si- und Natürlichkeit. Ein Beitrag zur morphologischen
tuativer Ellipsen. (Studien zur deutschen Gramma- Theoriebildung. (Studia Grammatica, XXI.) Berlin:
tik, 48.) Tübingen: Narr. Akademie-Verlag.
Wurzel, Wolfgang U. 1994. Grammatisch initiierter
Werner, Otmar. 1984. „Morphologische Entwick-
Wandel. Unter Mitarbeit von Andreas Bittner und
lungen in den germanischen Sprachen“, In: Unter-
Dagmar Bittner. (Projekt: Sprachdynamik. Auf
mann, Jürgen & Brogyanyi, Bela (eds.), Das Ger-
dem Weg zu einer Typologie sprachlichen Wandels,
manische und die Rekonstruktion der indogermani-
I.) Bochum: Brockmeyer.
schen Grundsprache. Akten des Freiburger Kolloqui-
ums der Indogerm. Gesellschaft, 26.⫺27. Februar Wurzel, Wolfgang U. 1998. „On markedness“.
1981. (Amsterdam studies in the theory and history Theoretical Linguistics 24: 53⫺71.
of linguistic science, Series IV, Current issues in lin- Wurzel, Wolfgang U. (in Vorb.), „Inflectional sy-
guistic theory, 22.) Amsterdam & Philadelphia: stem and markedness“. To appear in: Aditi, Lahiri
Benjamins, 181⫺226. (ed.), Markedness and Language Change.
Werner, Otmar. 1987. „The aim of morphological Zipf, George K. 1949. Human Behavior and the
change is a good mixture ⫺ not a uniform lan- Principle of Least Effort. An introduction to human
guage type“. In: Anna G. Ramat, Onofrio Car- ecology. Cambride/MA: Addison-Wesley.
ruba & Giuliano Bernini (eds.), Papers from the 7th
International Conference on Historical Linguistics Wolfgang Ullrich Wurzel,
(Amsterdam studies in the theory and history of Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft
linguistic science, Series IV, Current issues in lin- Berlin (Deutschland)

32. Markiertheit

1. Einleitung Jakobson zufolge ist diese Begriffskonfu-


2. Die Entwicklung der Konzeption sion durch die Übersetzung der deutschen
3. Dimensionen der Definition Begriffe ins Englische (‘marked’ vs. ‘un-
4. Anwendungsbereiche marked’) und deren anschließende anglisie-
5. Theoretische Vermittlungen des
Markiertheitsbegriffes
rende Rückübersetzung (‘markiert’ vs. ‘un-
6. Zitierte Literatur markiert’) entstanden, bei der der Unter-
schied zwischen ‘Merkmal’ (‘mark’) und
‘Eigenschaft’ (eigentlich ‘feature’) verwischt
1. Einleitung: wird. Diese mithin eher zufällig entstandene
‘markiert ⫺ unmarkiert’, Synonymie wird heute in der germanopho-
‘merkmalhaltig ⫺ merkmallos’ nen Lingusitik gelegentlich zur Differenzie-
rung verschiedener Aspekte von ‘Markiert-
Wie Roman Jakobson (1974) ⫺ gewiß einer heit’ gebraucht (z. B. Mayerthaler 1981, Wur-
der „pilgrim fathers“ der Markiertheitsfor- zel 1998, s. u.). Entsprechend schlägt Wolf-
schung (Wurzel 1998: 70) ⫺ vermerkt, gang U. Wurzel vor, auch im Englischen
herrscht im Deutschen um den Begriff der zwischen ‘markedness’ und ‘featuredness’ zu
‘Merkmalhaltigkeit’ oder auch ‘Merkmal- trennen (1998: 61).
haftigkeit’ terminologische Unsicherheit. Oft- Während der Markiertheitsbegriff in ver-
mals wird er ‘Markiertheit’ gleichgesetzt; die- schiedenen Strömungen der germanophonen
selbe Feststellung gilt mutatis mutandis für und anglo-amerikanischen Sprachwissen-
‘Merkmallosigkeit’ und ‘Unmarkiertheit’. schaft zwar umstritten, aber fest etabliert ist,
32. Markiertheit 401

nimmt die Rezeption der Markiertheitsde- kann konkret des Fehlen der fraglichen Ei-
batte in Frankreich einen geringeren Stel- genschaft A, ebenso aber die Absenz einer
lenwert ein. Wohl wird ‘markedness’ inner- Angabe über die Existenz von A bedeuten:
halb der generativen Grammatik mit ‘mar-
„As was pointed out in these papers, one of two
quage’ übersetzt (s. die französische Version mutually opposite grammatical categories is
Chomsky & Halle 1968); anders als für die ‘marked’ while the other is ‘unmarked’. The gene-
Adjektive ‘marqué’ vs. ‘non-marqué’ scheint ral meaning of a marked category states the pre-
aber die Akzeptanz für den substantivischen sence of a certain (whether positive or negative)
Terminus geringer. In anderen Disziplinen property A; the general meaning of the corre-
der romanischen Linguistik ⫺ etwa in der Hi- sponding unmarked category states nothing about
spanistik oder der Italianistik ⫺ finden sich the presence of A, and is used chiefly, but not ex-
hingegen differenzierte Anwendungen (im clusively, to indicate the absence of A. The un-
Spanischen ‘marcadez’, s. z. B. Prado 1982, marked term is always the negative of the marked
term, but on the level of general meaning the oppo-
Gauger 1993; im Italienischen ‘marcatezza’, sition of the two contradictories may be interpreted
s. etwa Renzi 1988, Dardano 1994). as ‘statement of A’ vs. ‘no statement of A’, whereas
on the level of ‘narrowed’, nuclear meanings, we
encounter the opposition ‘statement of A’ vs.
2. Die Entwicklung der Konzeption ‘statement of non-A’ “. (Jakobson 1957: 47; ähnlich
bereits 1932: 12).
2.1. Nikolaj S. Trubetzkoy und
Roman Jakobson Damit ergibt sich also eine Art Steigerung der
Die Begründung der Opposition ‘merkmal- ‘Merkmallosigkeit’ vom ersten zum zweiten
haft’ vs. ‘merkmallos’, so legt Jakobson in Verständnis des negativen Oppositionsgliedes
den Dialogen mit Krystyna Pomorska dar, und ein Übergang zu Trubetzkoys gradueller
hängt mit Trubetzkoys und Jakobsons Über- Opposition (Trubetzkoy 1958: 60 ff.), die bis
legungen zum Binarismus und zur Korrela- zur genannten Form der Neutralisierung der
tion zusammen. Während Jakobson den Ter- Opposition im negativen Glied reichen kann.
minus der Merkmalhaftigkeit schon in den Wenn Jakobson und Trubetzkoy mithin in
20er Jahren im literarischen und anthropolo- ihr Konzept des Binarismus den Gedanken
gischen Zusammenhang gebraucht hatte, so der hierarchischen Abstufung der Opposi-
spielt für dessen Übertragung auf den Be- tionsglieder aufnehmen und Jakobson zudem
reich der Phonologie eine Überlegung eine er- feststellt, daß „die Bestimmung des merkmal-
hebliche Rolle, die Trubetzkoy in einem Brief haften und des merkmallosen Terms vor
an Jakobson, datiert vom 31. Juli 1930, an- allem von der Zusammensetzung des Bündels
stellt (zur Markiertheitstheorie von Jakob- distinktiver Eigenschaften als ganzem ab-
son, Trubetzkoy und ihren Nachfolgern s. hängt“ (Jakobson & Pomorska 1982: 86), so
z. B. Andersen 1989; Battistella 1990; Battis- wird deutlich, daß der Binarismus eigentlich
tella 1996: bes. 19⫺72). Trubetzkoy legt dar, das Prinzip seiner Überwindung in sich birgt.
daß die binäre Opposition Konsequenterweise formuliert Wurzel (1998:
66), wohlgemerkt innerhalb eines ausdrück-
„im Sprachbewußtsein eine besondere Form an-
nimmt: Man stellt die Anwesenheit eines bestimm-
lich auf die Prager Schule gestützten Ansat-
ten Merkmals seinem Fehlen (beziehungsweise das zes:
Maximum eines Merkmals seinem Minimum) ge- „The properties relevant for markedness evaluation
genüber.“ are frequently not found in binary realization (Gj
(russisches Original in Jakobson 1975: 162; Übers. has the property Pk or not, but exist in gradual
nach Jakobson & Pomorska 1982: 85). realization […]. Therefore markedness itself also
Denselben, binaristisch gefaßten Gedanken must be understood to be basically gradual, the
findet man in der in Trubetzkoys Grundzügen common distinction ‘marked versus unmarked’ is
not sufficient. Thus, relative markedness evalua-
der Phonologie formulierten Definition der tions of the type ‘G1 is more/less marked than G2
privativen Opposition wieder. Für diesen Op- regarding a markedness parameter Mi, arise.“
positionstyp gilt: „ein Glied ist merkmaltra-
gend, das andere merkmallos, z. B. ‘stimm- Jakobson wendet die Begriffe ‘merkmalhal-
haft’ vs. ‘stimmlos’ (s. Trubetzkoy 1958: tig’ vs. ‘merkmallos’ in drei auch für die heu-
60 ff.). Mit verschiedenen Formulierungen tige Bestimmung zentralen Bereichen an: An-
hat Jakobson unterstrichen, daß damit keine thropologie, Phonologie und Morphosyntax.
‘Gleichberechtigung’ der Oppositionsglieder Bereits in den zwanziger Jahren hat Jakob-
geschaffen wird. Das merkmallose Glied son darauf hingewiesen, daß es in jeder
402 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

Gesellschaft Erscheinungen gibt, die von ih- „Dieser Unterschied [der unterschiedliche Mar-
ren Mitgliedern als ‘normal’ und mithin als kiertheitswert von ‘kompakt’ und ‘diffus’ in Voka-
unauffälliger Regelfall interpretiert werden, lismus und Konsonantismus] erklärt sich leicht aus
der Tatsache, daß die optimalen Vokale kompakt,
während sich andere Phänomene als auffäl-
die optimalen Konsonanten dagegen diffus sind“.
lige, daher aussagekräftige Ausnahmen prä- (in Jakobson & Pomorska 1982: 86).
sentieren.
Je nach Gesellschaftstyp kann dasselbe Im Bereich der Grammatik hat Jakobson die
Phänomen ⫺ Jakobson nennt die Nacktheit fragliche Opposition etwa bereits in seiner
⫺ diametral entgegengesetzt bewertet werden Studie „Zur Struktur des russischen Verbs“
(Jakobson 1974: 279; Jakobson & Pomorska (1932) angewendet; hier werden verschiedene
1982: 85). Während ein „Troglodyt […] so- grammatische Kategorien markiertheitstheo-
zusagen definitionsgemäß nackt ist“, muß retisch hierarchisiert, etwa
sich ein Europäer „erst entkleiden, um nackt marked unmarked
zu sein“ (1982: 85). Die Merkmalhaftigkeit perfective imperfective (1932: 3)
des Nacktseins in der europäischen Gesell- passive active (1932: 4)
schaft geht etwa aus der Rezeptionsge- plural singular (1932: 6)
schichte von Édouard Manets „Déjeuner sur
l’herbe“ hervor; die erste Ausstellung dieses Insgesamt ist Jakobsons Behandlung der Op-
position ‘merkmalhaft’ vs. ‘merkmallos’ ge-
Bildes ⫺ im Vordergrund zwei Männer in
wiß nicht völlig kohärent:
zeitgenössischer französischer Kleidung und
eine nackte Frau ⫺ hatte im Jahre 1863 so- „Despite attempts in his retrospective work to pre-
gleich einen Sturm der Entrüstung ausgelöst. sent markedness in a unified way, Jakobson’s treat-
Festzuhalten bleibt, daß hier eine allge- ment of markedness is neither fully worked out nor
wholly consistent, but instead is often speculative,
meinere, kultursemiotische Anwendung des fragmented, and overly broad“. (Battistella 1996:
Begriffspaars intendiert ist, und zwar auf der 34)
Ebene spezifischer gesellschaftlicher Syste-
me. Im übrigen macht dieses Beispiel Schule; Gleichwohl finden sich in seinen Schriften
so zitiert Willi Mayerthaler den Nacktbade- Leitlinien, die bis heute richtungsweisend
strand als Beispiel für Markiertheitsumkeh- sind:
rung in besonderen Kontexten (1981: 55). ⫺ Die Unterscheidung der Anwendung auf
Andere theoretische Perspektiven ergeben der Ebene eines einzelnen gesellschaftli-
sich durch Anwendungen in der Phonolo- chen bzw. sprachlichen Systems von der
gie, beispielsweise die Erörterung der Opposi- Ebene der Universalien.
tion ‘kompakt’ vs. ‘diffus’, wofür Jakobson ⫺ Die Anwendung in verschiedenen Berei-
1944 noch die Termini ‘farbig’ vs. ‘farblos’ chen über Phonologie und Grammatik bis
gebraucht. In einer frühen ontogenetischen hin zu dem, was man aus heutiger Sicht
Stufe erlernt das Kind den Kontrast ‘p’ ⫹ ‘a’, als gesellschaftliche Pragmatik bezeichnen
mithin die Folge eines diffusen Konsonanten könnte (etwa im Zusammenhang mit dem
und kompakten Vokals; erst später werden Bekleidungsbeispiel).
kompakte Konsonanten (/k/) und diffuse Vo- ⫺ Die Heranziehung kognitiver Parameter
kale (/u/, /i/) erworben. (Ontogenese und Aphasie).
Die Opposition ‘kompakt’ vs. ‘diffus’ (wie
2.2. Entwickungen in der Folge von
zweitens ‘dunkel’ vs. ‘hell’) ist in allen Spra-
Jakobson und Trubetzkoy
chen der Welt realisiert (Jakobson & Halle
1956: 89), hat also universalen Stellenwert. Die Überlegungen zum Markiertheitsbegriff
Innerhalb der Vokale ist ‘kompakt’ das von Jakobson und Trubetzkoy haben ein
merkmallose Glied, das ⫺ mit Edmund Hus- starkes Echo gefunden. Am Ausgangspunkt
serls Begriff ⫺ den Erwerb der merkmalhaf- der meisten Markiertheitstheorien in dieser
ten, also diffusen Vokale „fundiert“ (Husserl Tradition steht, so Edith Moravcsik und Jes-
1913); im Konsonantismus ist das Verhältnis sica Wirth, eine Korrelation zwischen drei
umgekehrt. Das merkmallose Glied wird also Größen. Demnach gilt im Bereich der
in der Ontogenese früher erworben und im menschlichen Perzeption, daß ein Objekt
Aphasiefall später verloren. Interessanter- umso leichter wahrgenommen wird,
weise bezeichnet Jakobson (1982) zudem die ⫺ je vertrauter, je häufiger es ist;
Ausprägung von Merkmallosigkeit als ‘Opti- ⫺ je einfacher seine Struktur ist (syntagma-
malisierung’: tisch);
32. Markiertheit 403

⫺ je größer die Anzahl seiner Varianten ist ters and Control“ werden dann Systeme, die
(paradigmatisch). Teil der „core grammar“ sind, als „the un-
marked case“ verstanden.
Diese Feststellung trifft auch in der Sprache In den Lectures on Government and Binding
zu. Moravcsik & Wirth zeigen dies an dersel- (Chomsky 1981) wird die Universalgramma-
ben Stelle am Beispiel des Numerus: tik als eine Menge interagierender Module
„[…] the singular tends to be simpler in form, more verstanden, während die „core language ac-
common in usage, and more elaborated in terms of quisition“ als Prozeß der Fixierung univer-
subtypes“. saler Prinzipien gesehen wird. Unmarkiert-
(Moravcsik & Wirth 1986: 2) heit erscheint in diesem Zusammenhang als
Das häufigere, einfacher strukturierte und Serie primärer Hypothesen, die dem Sprach-
variantenreichere Glied der Opposition ist lerner zur Verfügung stehen und die er immer
also der merkmallose Teil: dann auswählt, wenn ihm keine gegenteilige
Evidenz (beispielsweise durch Korrektur der
„The one of the two entities that is consistently Rede des Kindes) zur Verfügung steht. Dieser
more widely distributed and/or simpler and/or Sicht folgt auch Chomskys Aufsatz über
more richly elaborated is called unmarked; its com-
„Markedness and Core Grammar“ (1981a).
plement is the marked member of the opposition“.
(Moravcsik & Wirth 1986: 3) Battistella (1996: 85) faßt die Entwicklung
der späteren generativistischen Markiert-
Zu den wichtigsten Erben der Prager Mar- heitsdiskussion zusammen:
kiertheitsdiskussion zählt Joseph H. Green- „For many generative grammarians working in the
berg. In seinen Language Universals (1966) 1980s Principles and Parameters framework, mar-
werden in diesem Zusammenhang zwei kedness ends up referring to three related things:
Aspekte diskutiert und problematisiert. Zum (1) a distinction between unmarked and marked
einen wird deutlich zwischen einzelsprach- periphery; (2) a preference structure imputed to the
licher und übereinzelsprachlicher Markiert- parameters and parameter values of core grammar;
heitsebene geschieden. Zum anderen wird and (3) a preference structure among the rules of
dann das Frequenzkriterium auf beide Ebe- the periphery“.
nen bezogen und vor allem sein Status auf Als neuester Aspekt der aus der generativen
der einzelsprachlichen Ebene hinterfragt. Ein Markiertheitsdiskussion hervorgegangenen
lexikalischer Term oder eine grammatische Entwicklungen erscheint die Optimalitäts-
Kategorie kann demnach übereinzelsprach- theorie (s. dazu u. § 5.2.).
lich häufig und merkmallos sein, in einer Ein-
zelsprache aber nicht denselben Markiert- 2.4. Die universale Natürlichkeitstheorie
heitswert besitzen. Die morphologische Natürlichkeitstheorie
Wesentlich ist die Implikationsrelation: nach Mayerthaler (1981; 1987) geht von dem
einzelsprachlich wird die merkmallose Kate- Gedanken aus, daß einerseits universalprag-
gorie von der merkmalhaltigen vorausgesetzt, matische Eigenschaften der Kommunika-
was zu einer hohen Frequenz führen kann, tionssituation und andererseits biologisch-
aber nicht unbedingt muß (Greenberg 1966: neuropsychologische Prädispositionen des
60; 70; vgl. unten zum Begriff ‘typologische Sprechers bestimmte morphologische Kate-
Markierung’ § 3.1.; zum Kriterium der Fre- gorien als elementar, andere als nachgeordnet
quenz s. außerdem Fenk-Oczlon 1991). erscheinen lassen; dieses hierarchische Ge-
Zu den jüngeren, sehr fruchtbaren Ansät- fälle wird im Idealfall von Einzelsprachen bei
zen im Gefolge der Prager Schule gehört die der Enkodierung dieser Kategorien abgebil-
universale und einzelsprachliche Natürlich- det.
keitstheorie (s. u. §§ 2.4., 2.5.) sowie die funk- Eine solche Gradierung herrscht beispiels-
tionale Anwendung vor allem von Talmy Gi- weise zwischen der Basiskategorie ‘Positiv’
vón (s. u. § 2.6.). und den jeweils höher gestaffelten Kategorien
‘Komparativ’ und ‘Superlativ’. Der Positiv
2.3. Wandlungen des Begriffs in der wird von allen Sprachen enkodiert und onto-
formalen Linguistik (Chomsky) genetisch früh erworben; demnach wäre er
Noam Chomsky greift den Markiertheitsbe- die natürlichste und semantisch ‘unmarkier-
griff zunächst im Zusammenhang mit der teste’ der drei Kategorien. Die entgegenge-
generativen Phonologie auf (vgl. Battistella setzten Eigenschaften gelten für den Super-
1996: 73 ff.), in seinem 1977 gemeinsam mit lativ; der Komparativ stellt einen Mittelwert
Howard Lasnik verfaßten Beitrag über „Fil- dar.
404 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

Bei dieser Bestimmung des semantischen gierend oder suffigierend gebildet ist (Mayer-
Markiertheitsgrades (i. e. auf der „sem- thaler 1981: 36; 103 ff.).
Ebene“) orientiert sich Mayerthaler an den Markiertheitsverhältnisse haben in dieser
Eigenschaften des prototypischen Sprechers, Sichtweise sprachgeschichtliche Folgen: im
die er in meist binären Oppositionen angibt; diachronen Konfliktfall setzt sich in der Re-
der prototypische Sprecher ist belebt, nicht gel die unmarkierte gegenüber der markierten
unbelebt, er befindet sich in einer realen, Form durch.
nicht aber einer anderen als der realen Welt,
etc. (1981: 13 ff.; 1987: 39 ff.). Je deutlicher 2.5. Die einzelsprachliche Natürlichkeits-
eine Kategorie diese Eigenschaften spiegelt, theorie
desto weniger komplex, desto perzeptiv zu- Anders als Mayerthaler geht es Wurzel (1984;
gänglicher und damit desto unmarkierter ist 1987) um Natürlichkeitsgesetze im morpho-
sie. Somit gilt für Markiertheitsrelationen wie logischen, insbesondere flektivischen System
das Verhältnis vom Positiv zum Komparativ: einer Einzelsprache. Einzelsprachliche mor-
phologische Natürlichkeit bemißt sich an zwei
„sem < (A,B) is interpreted as ‘A is cogniti-
Parametern: ‘Systemangemessenheit’ („sy-
vely less complex than B’ “ (1987: 41).
stem-congruity“) und ‘Flexionsklassenstabili-
Eine Einzelsprache ist nun umso natürlicher, tät’.
je getreuer, je „konstruktionell ikonischer“ Jedes Sprachsystem zeichnet sich durch be-
sie diese Markiertheitsasymmetrie „enko- stimmte systemdefinierende Züge aus, also
diert“ oder symbolisiert („sym-Ebene“) (Zu Züge, von denen es ausschließlich (uniforme
verschiedenen Anwendungen des Ikonizitäts- Systeme wie das Türkische; J Art. 122) oder
begriffs s. Simone 1995). D. h., das unmar- dominant (nicht-uniforme Systeme wie das
kierte Glied der Opposition muß sprachlich Deutsche) bestimmt wird.
entsprechend merkmallos, also phonologisch Gegenüber diesen definierenden Zügen
unaufwendig wiedergegeben werden. So ist weisen die Teile, hier genauer die Flexions-
lat. longus kürzer als longior, und dieser klassen des Gesamtsystems, eine mehr oder
Komparativ ist wieder kürzer als der Super- weniger große Angemessenheit auf; je sy-
lativ longissimus. Bei den lateinischen Steige- stemangemessener, desto unmarkierter sind
rungsformen koinzidieren folglich sem- und sie. Sprachwandel erfolgt in Richtung auf
sym-Werte, diese Formen sind konstruktio- diese morphologisch unmarkierten, system-
nell ikonisch. Somit ergibt sich der Markiert- angemessenen Flexionsklassen; weniger sy-
heitswert insgesamt („m-Wert“) aus der Rela- stemangemessene Verfahren werden abge-
tion von sem- und sym-Wert; im Lateinischen baut.
ist der Komparativ bezogen auf den m-Wert Beispielsweise dominiert im Neuhochdeut-
markierter als der Positiv und der Superlativ schen die Basisformflexion (Sg. Frau, Pl.
markierter als der Komparativ (s. Mayertha- Frau-en). Daher gibt es heute im Deutschen
ler 1981: 40 ff.; 1987: 48 ff.). eine Tendenz, Stammflexion zugunsten von
In der Terminologie Mayerthalers wird Basisformflexion abzubauen. So wird Radi-us,
also die ursprünglich durch übersetzerisches Radi-en ersetzt durch Radius, Radiuss- e; das-
Mißgeschick entstandene Begriffsdoppelung selbe gilt für die Pluralformen Kont-en, Glob-
‘Markiertheit’ neben ‘Merkmalhaftigkeit’ zur en, an deren Stelle Konto-s und Globuss-e tre-
Trennung zwischen semantischer und aus- ten (Wurzel 1987: 66; J Art. 31).
drucksseitiger Ebene ausgenutzt. ‘Markiert- Wesentlich ist nun, daß bei einem Konflikt
heit’ wird hier demnach letztlich als Begriff des universalen Natürlichkeitsprinzips der
für die Relation zwischen Inhalts- und Aus- Ikonizität mit dem einzelsprachlichen Prinzip
drucksseite verstanden. der Systemangemessenheit letzteres die Ober-
In diesem Sinne werden zwei weitere (eng hand gewinnt. Im Althochdeutschen gibt es
zusammenhängende) Bedingungen für ma- z. B. die mit dem Singular homonyme Plural-
ximale Unmarkiertheit eingeführt: ‘Unifor- form wort. Diese Nullpluralbildung ist nicht-
mität’ und ‘Transparenz’. Beide beziehen sich ikonisch, da der universalsemantisch größe-
auf die Eins-zu-Eins-Entsprechung von Form ren Markiertheit des Plurals eine äußerungs-
und Funktion. Ein uniformes Paradigma ist seitig aufwendigere Enkodierung als im Sin-
eineindeutig organisiert und allomorphiefrei gular entsprechen müßte. Die Nullpluralbil-
(1981: 34). Ein mehrsilbiges Wort ist dann dung ist im Althochdeutschen aber system-
konstruktionell durchsichtig, wenn es präfi- kongruent; daher gibt sie die Zielklasse im
32. Markiertheit 405

Sprachwandel ab: Sg. herza, Pl. herzun wird Markiertheitswert) bis hin zur Addition (un-
zu Sg. herza, Pl. herza (Wurzel 1987: 70). markiert) (Wurzel 1998: 58 ff.).
Kinder bilden gleichfalls Formen, die sich Andererseits rekurriert Wurzel auf allge-
dem dominanten Prinzip des Paradigmas an- meine Prinzipien von Markiertheit: ‘Mar-
schließen, obwohl sie damit auf eine Variante kiertheit’ bedeutet (a) größere Komplexität
verzichten, die aus universaler Sicht ikoni- und ist (b) ein relativer Begriff, d. h. nur im
scher ist. Im folgenden Beispiel bildet Cédric Verhältnis zu einem weniger markierten Op-
(4;0) die 2. Pers. Pl. Präs. Ind. bzw. Imperativ positionsglied sinnvoll. ‘Markiertheit’ bezieht
mit der ‘unikonischen’, weil den regelmäßi- sich weiterhin (c) auf einzelne Elemente eines
gen Stamm variierenden, aber im Präsens- Gesamtphänomens statt von vornherein auf
paradigma dominanten vien-Form: dieses Phänomen in toto und ist (d) graduel-
(1) Allez, viennez manger (statt ‘venez’). ler, skalarer Natur (1989: 229; 1998: 65 f.).
1998 reiht Wurzel weiterhin explizit seine
Das zweite Prinzip einzelsprachlicher mor- früheren Arbeiten wie auch die natürlich-
phologischer Natürlichkeit, die Stabilität (ei- keitstheoretischen Beiträge von Willi Mayer-
ner Flexionsklasse), hängt vom Vorhanden- thaler und Wolfgang U. Dressler in die Tradi-
sein dominanter oder ausschließlich gültiger tion der Jakobsonschen Markiertheitstheorie
paradigmatischer Strukturbedingungen ab. ein (1998: 55). Der zentrale Gedanke von
Eine solche Strukturbedingung hat implikati- Wurzel 1998 liegt in einer Trennung von Ebe-
ven Charakter, z. B. Wurzel (1987: 77): nen innerhalb der Markiertheitsdiskussion
„If a German noun is masculine and forms (ein Konzept, das in breiterer Form von Lud-
its plural with /e/, then it has /s/ in the G. Sg., wig 1995, 1996 verfolgt wird). Folgende Ni-
cf. (der) Hund ‘dog’ ⫺ N. Pl. Hund-e: G. Sg. veaus werden geschieden:
Hund-(e)-s, etc.“ (a) die Evidenzebene
Wörter mit denselben außermorphologi- (b) die theoretische Ebene
schen, also semantisch-phonologischen Ei- (c) die Ebene der Exemplifizierung der Mar-
genschaften können nun zu verschiedenen, kiertheitstheorie durch Nachbardiszipli-
dann komplementären Flexionsklassen ge- nen.
hören, z. B. dt. Sg. Kino, Pl. Kinos vs. Sg.
Fresko, Pl. Fresken. Stabile und damit unmar- Auf der Evidenzebene führt Wurzel einerseits
kierte Flexionsklassen werden dann durch Bereiche an, die eher als Anwendungsberei-
Wörter mit bestimmten außermorphologi- che der Markiertheitstheorie erscheinen (z. B.
schen Eigenschaften konstituiert, die nur ei- Sprachwandel), und andere, die (auch) als
ner oder jedenfalls einer dominanten para- Evidenzparameter gelten können (wie Apha-
digmatischen Strukturbedingung gehorchen. sie und „slips of the tongue“).
Wieder hat einzelsprachliche Natürlichkeit
Priorität im Sprachwandel sowie Vorrang ge- 2.6. Neuere Verwendungen in der
genüber Forderungen universaler Natürlich- funktionalen Linguistik
keit: eine unstabile Flexionsklasse mit ikoni- Bei Talmy Givón (1990; 1991) konvergieren
scher Markierung entwickelt sich in Richtung verschiedene Argumente der Markiertheits-
auf eine stabile Klasse, selbst wenn sich diese diskussion; er unterscheidet drei Hauptkrite-
durch weniger ikonische Markierung aus- rien für Markiertheit:
zeichnet.
Während in Wurzels früheren Arbeiten (a) Structural complexity: The marked struc-
(1984; 1987) der Begriff der Markiertheit trotz ture tends to be more complex ⫺ or
der zugrundeliegenden Annahme, wonach larger ⫺ than the corresponding un-
Natürlichkeit mit Unmarkiertheit gleichzu- marked one.
setzen ist, keine zentrale Rolle einnimmt, (b) Frequency distribution: the marked cate-
stellt er ihn in jüngeren Beiträgen in den gory (figure) tends to be less frequent,
Mittelpunkt (1989; 1991; 1994; 1998). Ange- thus cognitively more salient, than the
knüpft wird einerseits an die Auffassung, daß corresponding unmarked one (ground).
sich Sprachwandel in Richtung auf morpho- (c) Cognitive complexity: The marked cate-
logische Unmarkiertheit hin vollzieht, sei es gory tends to be cognitively more com-
im Bereich der Wortklassen (1989: 228; plex ⫺ in terms of attention, mental effort
233 f.) oder des Wandels von der Subtraktion or processing time ⫺ than the unmarked
(markiert) über die Modifikation (mittlerer one. (1991: 337)
406 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

Sowohl für Kriterium (b) als auch für (c) kiertheitsbegriff in Zusammenhang mit der
wird demnach allgemeine psycho-neurologi- Grammatikalisierungstheorie gebracht wer-
sche Evidenz herangezogen; derart ergibt sich den soll, da sich Grammatikalisierungspro-
auch eine Nähe zum Prototypen-Konzept zesse als lexikalisch-kategorielle Demarkie-
(Givón 1991: 337 f.; s. u.). Givón wendet den rung zugunsten der grammatisch-kategoriel-
Markiertheitsbegriff dann auf verschiedenen len Seite erfassen läßt (vgl. die kritische Sicht
funktionalen Ebenen an: von Lehmann 1989 und dazu Ludwig 1996:
44⫺6). Zudem läßt sich sinnvollerweise unter
1. Auf der Ebene der grammatisch-morpho-
‘kategorieller Markiertheit’ auch phonologi-
logischen Kategorien. Demnach ergeben
sche Markiertheit fassen, die gleichwohl nicht
sich Hierarchien wie z. B. („A < B“ : ‘A
im Skopus dieses Beitrags steht (speziell zur
ist unmarkiert bzw. merkmalloser im Ver-
phonologischen Markiertheit s. z. B. Dressler
gleich zum markierten bzw. markierteren
1989; Liberman 1996).
Glied B’) (1990: 948 ff.; 1991: 338 ff.; zu
Die Indizierung des Terminus ‘Markiert-
derartigen Markiertheitshierarchien s. wei-
heit’ nach verschiedenen Ebenen hebt im
ter Croft 1990: bes. 92 f.): perfective < im-
übrigen die Schwierigkeiten einer Trennung
perfective
von ‘Unmarkiertheit’ vs. ‘Markiertheit’ und
2. Auf der Ebene der Satz- bzw. Sprechakt-
‘Merkmallosigkeit’ vs. ‘Merkmalhaltigkeit’
typen: active < passive; declarative < ma-
auf (d. h. ohne weitere Indizierung werden
nipulative
die Termini synonym).
3. Auf der Ebene der Diskurstypen: oral-in-
formal < written-formal. 1. Unmarkiertheit bzw. MarkiertheitKU
Ebene der universalen Kategorien (KU).
Derart werden wesentliche, auch pragmati-
Sie entspricht beispielsweise Mayerthalers
sche Anwendungsbereiche der Markiertheits-
Opposition markierter bzw. unmarkierter
diskussion gewiesen (zur Verbindung der
Kategorien (KU) oder Chomskys Überle-
Markiertheitskategorien mit der Mündlich-
gungen zu Teilen bzw. präferierten Prinzi-
keits-Schriftlichkeitsvarianz s. Ludwig 1986;
pien der „core grammar“. ‘Universal un-
1996; s. u.).
markiert’ im strengen Sinne bedeutet, daß
eine Kategorie in allen Sprachen der Welt
3. Hinweise zu einer enkodiert ist. Da dieser Status empirisch
mehrdimensionalen Definition und nicht zu belegen ist, muß er psycholingui-
zur Dimensionsspezifik einzelner stisch-neurologisch wie universalpragma-
tisch begründet sein.
Evidenzparameter 2. Unmarkiertheit bzw. MarkiertheitKT
3.1. Die vertikale Definitionsachse Ebene der typologischen Kategorien (KT).
Da nur unmarkierte Kategorien wirklich
Alle dargelegten Theorien trennen deutlich
universal sein können, schafft die Präsenz
zwischen einem konzeptionellen und einem
„außereinzelsprachlich“ markierter bzw.
formellen Bereich. Für den konzeptionellen
markierterer Kategorien typologische
Bereich ⫺ der, wie sich gezeigt hat, in meh-
Markiertheit (zum Begriff der ‘Außerein-
rere Ebenen aufzugliedern ist ⫺ wird hier
zelsprachlicheit’, der als Oberbegriff für
nunmehr von ‘kategorieller Markiertheit’, für
universale und typologische Markiertheit
die Enkodierungsseite von ‘formeller Mar-
gelten kann, s. Heger 1976; 1981; J Art.
kiertheit’ gesprochen (analog zu Comrie
25). Für entscheidend wird meist die Im-
1986).
plikativität der Markiertheitskonstellation
‘Kategorielle Markiertheit’ umfaßt glei-
erachtet. Entsprechend definieren For-
chermaßen eher grammatische wie auch eher
ner & al. typologische Markiertheit (1992:
lexikalisch-semantische Bedeutungseinheiten;
78 f.):
damit wird im Bereich der lexikalischen Se-
mantik der Erkenntnis Rechnung getragen, „For any pair of minimally different linguistic
daß Lexien, abgesehen von Eigennamen, structures or characteristics A and B, A is typo-
keine einzelnen Exemplare, sondern Bedeu- logically marked relative to B (and B is typolog-
ically unmarked relative to A) if and only if ev-
tungstypen enkodieren (s. u. zum Zusam- ery language that has A also has B but not ev-
menhang von Markiertheit und Prototypik). ery language that has B also has A. In other
Eine Differenzierung zwischen lexikali- words, the presence in any given language of a
scher und grammatischer kategorieller Mar- marked term of a markedness relation implies
kiertheit wird dann sinnfällig, wenn der Mar- the presence in that language of the correspond-
32. Markiertheit 407

ing unmarked term, while the presence of the Andere haben eher den Status eines empiri-
unmarked term does not imply the presence of schen Evidenzbereichs ⫺ z. B. der Parameter
the marked term“. ‘Frequenz’ (G).
Derselbe implikationelle Gedanke wird Die Kriterien werden für UM formuliert,
von William Croft verfolgt (1990, bes. so daß für MH dann die Umkehrung gilt; in
67⫺70; 96⫺98). jedem Falle sind diese Parameter oppositiver
3. Unmarkiertheit bzw. MarkiertheitKE und gradueller Art:
Ebene der einzelsprachlichen Kategorien (A) Semantisch-kategoriell hohe Extensiona-
(KE). lität und geringe Intensionalität eines (inhalt-
Die außereinzelsprachliche Markiertheit lichen) Begriffs X (UMKU/KT/KE)
von Kategorien kann sich, aber muß sich Dieses Kriterium läßt sich unabhängig auf
nicht im einzelsprachlichen System ab- universaler, typologischer und einzelsprach-
bilden; einzelsprachliche Markiertheit licher Ebene verwenden: die hohe Extensio-
wird durch Faktoren wie ‘Systemangemes- nalität der Bedeutung eines einzelsprach-
senheit’ und ‘Flexionsklassenstabilität’ be- lichen Ausdrucks muß nicht unbedingt eine
stimmt (s. o. § 2.5.). Entsprechung auf universaler Ebene haben.
4. Unmarkiertheit bzw. MarkiertheitFE
Ebene der einzelsprachlichen Formen (FE). (B) Tendenz oder Affinität zur Neutralisation
Die materielle Seite der einzelsprachlichen des von einem einzelsprachlichen Ausdruck
Enkodierung kann, aber muß nicht, iko- E enkodierten semantisch-kategoriellen Be-
nisch sein. Daß übereinzelsprachlich un- griffs X
markierte Kategorien zur äußerungsseiti- Kinder lernen das merkmallose Glied einer
gen Null-Repräsentation tendieren, ist oft Markiertheitsopposition oder einer Markiert-
betont worden (so Croft 1990: 71 f.). heitshierarchie vor dem merkmalhaltigen
Glied. Gleichwohl gebrauchen sie es zunächst
3.2. Evidenzparameter nicht als unmarkiertes Oppositionsglied im
engeren Sinne, sondern als neutralisierten
Im Anschluß an die hier dargestellte Mar-
Term für den Ausdruck des gesamten in der
kiertheitsdiskussion bzw. weitere Beschrei-
Opposition involvierten Kategorienspek-
bungen ergibt sich eine Liste von Kriterien
trums. Wenn dann ontogenetisch das merk-
und Evidenzbereichen für Markiertheit (MH)
malhaltige Glied hinzutritt, bleiben simultan
bzw. Unmarkiertheit (UM); vgl. weiter die zwei Optionen zurück:
Listen von Croft 1990: 71 f.; Faingold 1995:
151 ff.; Battistella 1996: 70 f. (1) die Intension des merkmallosen Glieds
Entscheidend ist der Gedanke, daß sich die wird erhöht; derart wird es zum merk-
Kriterien jeweils auf unterschiedliche Mar- mallosen Oppositionsglied;
kiertheitsebenen oder auf Relationen zwi- (2) im Bedarfsfall kann das merkmallose
schen Markiertheitsebenen beziehen. Glied im Sinne des früheren ontogeneti-
Die nachfolgende Liste stellt eine Auswahl schen Stadiums, d. h. als gesteigert merk-
dar. Ausgeklammert wurde z. B. der Grad malloser, nämlich neutralisierter Term
der paradigmatischen Variabilität oder Sub- eingesetzt werden.
spezifikation als Indiz für Merkmallosigkeit,
Damit zeigt sich ein Zusammenhang zwi-
da die genauen Grenzen eines Paradigmas oft
schen zwei Stufen der Merkmallosigkeit des
schwer bestimmbar sind. Ebenso wurden
unmarkierten Glieds; genau dieser Zusam-
keine spezifisch diachronen Kriterien in die
menhang zwischen Merkmallosigkeit und
Liste aufgenommen, da sie mit weitergehen-
Neutralisation hat öfters zu definitorischen
den sprachtheoretischen Prämissen verbun-
Schwierigkeiten geführt (s. Battistella 1996:
den sind.
60 f.).
Weiter enthält die Kriterienliste keine
Dieses Kriterium läßt sich mithin nur auf
Hierarchisierung von notwendigen und hin-
im System einer Einzelsprache verankerte
reichenden Bedingungen, um einen Gesamt-
außereinzelsprachliche Kategorien anwen-
Markiertheitswert auf der jeweiligen Ebene
den: UMKU-FE/KT-FE
zu ermitteln (wie etwa von Mayerthaler in-
tendiert, s. o. § 2.4.). Dennoch sind nicht alle (C) Kognitiv einfache ‘Prozessierung’
Kriterien gleichrangig. Einige der genannten (UMKU-E/KT-E/KE-FE)
Punkte haben zweifelsfrei den Status essen- Kognitiv einfacher prozessierbar erschei-
tieller Definitionskriterien, etwa (A), (B), (E). nen häufig universal oder typologisch pri-
408 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

märe Kategorien, die dann natürlich einzel- ⫺ Er deutet auf UMKE-FE hin, wenn be-
sprachlich verankert sein müssen. Anderer- stimmte Formen im Gebrauch einer Ein-
seits sind viele Kategorien und Ausdrücke, zelsprache häufiger sind als andere For-
die in der jeweiligen Einzelsprache zentrale men derselben Sprache.
Funktion haben und somit früh erworben (H) Systemangemessenheit und Flexionsklas-
werden, einfach prozessierbar, ohne deshalb senstabilität (UMKE-FE)
⫺ wie Wurzel gezeigt hat ⫺ universal merk-
mallos zu sein. Zu diesem Parameter zählt 3.3. Die horizontale Definitionsachse
auch die mitunter genannte ‘salience’ (z. B. Vergleicht man nun die Begriffe, die die Stan-
Mufwene 1991). dardversion der Natürlichkeitstheorie entwik-
(D) Ontogenetisch früher Erwerb kelt hat, mit einer differenzierten Liste von
(UMKU-E/KT-E/KE-FE) Sprachfunktionen, so zeigt sich, daß sie na-
Hierin spiegelt sich wiederum häufig uni- hezu alle auf die Seite der referentiellen Se-
versale UM. Andererseits werden ⫺ ähnlich mantik oder Syntax gehören. Prinzipien wie
wie im Fall von (C) ⫺ insbesondere im mor- ‘Transparenz’, die man ja charakteristischer-
phologischen Bereich auch einzelsprachen- weise auch Wissenschaftssprachen zugrunde
spezifische Kategorien bzw. Ausdrücke früh legt, dienen der Optimierung bei der Über-
erworben, wenn sie zentral und häufig in die- mittlung von Inhalten, nicht aber (anderen)
ser Einzelsprache sind, ohne zwingend uni- pragmatischen Zielen.
versal merkmallos zu sein. Im Gegensatz zu dieser Beschränkung er-
scheint es angemessen, allen sprachlichen ⫺
(E) Kommunikativ-pragmatische Priorität
auch pragmatischen ⫺ Funktionen Markiert-
(UMKU/KT)
heitshierarchien zuzuweisen. Einzelne Hin-
Dazu zählen Überlegungen des Typs, daß weise zu einer solchen Systematisierung fin-
sich der prototypische Sprecher zunächst an den sich durchaus, etwa zum textuellen Be-
der realen Welt und am nunc etc. orientiert reich von Dressler (1992) oder zum prag-
(s. z. B. Mikame 1996). matischen Bereich von Renzi (1988: bes. 116),
(F) Ikonizität bzw. Transparenz Dardano (1994 bes. 399), Givón (s. o.),
Merkmallos ist eine eineindeutige Form- Waugh & Lafford (1994: 2382). Dennoch
Funktions-Beziehung vor allem dann, wenn muß derzeit diese Ausweitung noch als Desi-
eine merkmallose Kategorie mit nur einer deratum in der Markiertheitsdiskussion gel-
Form bezeichnet wird ⫺ s. die Erklärung zu ten und erfordert mithin weitere Untersu-
(B). Die Gleichsetzung von ‘Transparenz’ chungen.
und „Eineindeutigkeit in der Form-Funk- Als Ausgangspunkt können die drei
tions-Beziehung“ wird von Seuren & Wekker grundlegenden Sprachfunktionen dienen, die
(1986) kritisiert. Außerdem kann man einen Karl Bühler (1934) in seinem Organon-Mo-
Widerspruch zwischen den Kriterien (F) und dell definiert und Jakobson (1960) in ein er-
(A) sehen. Eine gewisse semantische Poly- weitertes Modell überführt hat: die darstel-
funktionalität ist aber mit dem Prinzip der lende bzw. referentielle Funktion, zweitens die
Ikonizität verträglich: expressive und drittens die appellative bzw.
conative Funktion.
⫺ wenn nämlich eine Spezifizierung der we- In Kapitälchen sind Subparameter oder
nig intensiven Grundbedeutung auf Dis- Subfunktionen wiedergegeben, die ihrerseits
kurs- und nicht auf Systemebene erfolgt; in Markiertheitshierarchien ausdifferenziert
⫺ wenn eine auf Systemebene angelegte er- sind; bei den formellen Hierarchien bedeutet
weiterte Zweitbedeutung aus der Grund- „A < B“: ‘A ist unmarkiert bzw. weniger
bedeutung abgeleitet werden kann. markiert im Verhältnis zu B’.
Dieses Kriterium betrifft die Enkodierungs- Auf der linken Seite des Schemas befinden
relation UMKU-KE-FE bzw., in einem schwä- sich die semantisch-syntaktischen Kategorien
cheren Sinne, UMKT-KE-FE. und Prinzipien, die im wesentlichen Bühlers
darstellende Funktion bzw. die referentielle
(G) Frequenz (UMKU-E/KT-FE/KE-FE) Funktion (Jakobson) erfüllen; dieser Mar-
Dieser Parameter hat außereinzelsprach- kiertheitstyp soll im Hinblick auf eine refe-
liche und einzelsprachliche Relevanz: rentiell orientierte Syntax ‘semantaktisch’ ge-
⫺ Er gibt einen Hinweis auf UMKU, wenn nannt werden. Die semantaktische Markiert-
eine Kategorie von den meisten Sprachen heit wird exemplarisch mit konkreten Mar-
der Welt enkodiert ist. kiertheitshierarchien ausdifferenziert.
32. Markiertheit 409

Im Mittelbereich der Skala stehen die oder kontrolliert einen sozialen Kontakt.
‘textuellen’, rechts die ‘pragmatischen’ Kate- Diese Funktion kann in mindestens zwei
gorien und Markiertheitshierarchien. Subfunktionen ausdifferenziert werden. Der
Es scheint angemessen, im Anschluß an Sprecher kann einerseits, etwa durch den Ge-
Halliday für den pragmatischen Bereich glo- brauch bestimmter Anredeformen, seine so-
bal die interpersonelle Funktion anzunehmen ziale Nähe oder Distanz zum Interaktions-
und diese in verschiedene Subfunktionen auf- partner ausdrücken; dies nenne ich die Funk-
zugliedern (zu Halliday vgl. z. B. den Über- tion der sozialen Distanz. Der Sprecher kann
blick von Samaniego 1993): andererseits seine Relation zur Sprechsitua-
Zunächst die illokutive Funktion: gemeint tion und zum sozialen Umfeld durch die
sind die unterschiedlichen in der Kommuni- Wahl bestimmter Sprachregister wie Sozio-
kation ständig vollzogenen Sprechakte, wie und Dialekte anzeigen; damit macht er von
Aufforderung, Frage, etc. der lektalen Funktion Gebrauch.
Dann die valorative Funktion (bzw. Büh- Im Zwischenbereich von referentieller und
lers oder Jakobsons expressive Funktion): der interpersoneller Funktion wird also die tex-
Sprechende äußert nicht nur Propositionen, tuelle Funktion lokalisiert; jeder Text umfaßt
sondern er bewertet sie zudem. Bewertungen Strukturen, die ⫺ je nach Orientierung der
und verwendete Bewertungskategorien haben Botschaft ⫺ mehr den pragmatischen oder
immer eine soziale Implikation, also eine we- mehr den semantischen Zielen dienen kön-
sentliche Bedeutung für die Beziehung zu In- nen. Dazu zählen Thema-Rhema, Fokussie-
teraktionspartner und sozialer Gruppe. rungs-Funktion und Metasprache.
Schließlich die Funktion des sozialen Kon- Ein derartiger, auf die Pragmatik aus-
taktes: Jeder kommunikative Akt etabliert geweiteter markiertheitstheoretischer Ansatz

Semantaktische Kategorien Textbezogene Kategorien Pragmatische Kategorien

dominante Funktion
darstellende (Bühler) bzw. refe- textuelle Funktion (Halliday) interpersonelle Funktion (Halli-
rentielle Funktion (Jakobson) day) (einschließlich Bühlers expres-
siver und appellativer Funktion)

Universell
Ikonizit‰t illokutive Markierung
Transparenz Deklarativ < Appell
Thema < Rhema (topic < com-
3. Pers. Neutrum < 3. Pers. Hu- ment) valorative Markierung
manum positiv < negativ
⫺ Fokus < ⫹ Fokus
Singular < Plural Markierung sozialer Distanz
⫺ Metakommunikation < soziale Nähe < soziale Distanz
Aspekt < Tempus ⫹ Metakommunikation
lektale Markierung
einfaches Präsens < einfache syntaktische Aggregation < Lekt mittlerer sozialer Gruppen <
Vergangenheit, etc. Integration Lekt von Mikrogruppen/Supra-
normen
Aktiv < Reflexiv < Passiv

Agens < Patiens, etc.

Syntax < Morphologie

Einzelsprachlich
Systemangemessenheit
Flexionsklassenstabilit‰t

Abb. 32.1 Übersicht über die Markiertheits-Ebenen (leicht variiertes Schema von Ludwig 1995)
Das Schema wird in § 4.3 anhand der Beispiele (2)⫺(14) erläutert.
410 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

trägt zudem der etablierten varietätenlingui- (v) Mündlichkeit kann in jeder Gesellschaft,
stischen Rede der diatopisch oder diastra- die über Schriftgebrauch nicht verfügt,
tisch als hoch, niedrig u. ä. markierten Regi- sämtliche Kommunikationsbereiche ab-
ster Rechnung (s. etwa Scholz 1997). decken
(B: Tendenz oder Affinität zur Neutralisa-
tion).
4. Anwendungsbereiche Auch die Trennung zwischen universaler und
einzelsprachlicher Markiertheit kommt hier
Weitere Anwendungsgebiete des Markiert- zum Tragen. Mündliche Sprachregister sind
heitsinstrumentariums als die unter § 4. ge- in vielfacher Hinsicht von der Tendenz zur
nannten existieren. Im Zusammenhang mit Markiertheitsreduktion geprägt; dabei kön-
der Entwicklung der Konzeption wurde be- nen aber Konflikte zwischen einzelsprach-
reits auf die diachrone Sprachwissenschaft licher und universaler Unmarkiertheit auf-
(These: „Sprachwandel tendiert zur Unmar- treten. Entsprechend kann in einer Einzel-
kiertheit“) und den natürlichen Erstsprach- sprache ⫺ im Sinne von Wurzels Prinzip der
erwerb (These: „Unmarkierte Kategorien Systemangemessenheit ⫺ ein (mithin unmar-
sind ontogenetisch primär“) eingegangen. kiertesKE-FE) Prinzip verallgemeinert werden,
Der Bereich der Sprachkontaktforschung das aus universaler Perseptive markiert ist.
(unten § 4.3.) wird ausführlicher behandelt,
Im gesprochenen Spanisch insbesondere
da hier verschiedene Gesichtspunkte und An-
von Lateinamerika wird beispielsweise zu-
wendungszonen des Markiertheitsbegriffs zu-
nehmend das synthetische ‘Preterito indefi-
sammentreffen.
nido’ (canté: merkmallosKE-FE, merkmal-
4.1. Die Forschung zu Mündlichkeit und haltigKU) zuungunsten des analytischen ‘Pre-
Schriftlichkeit terito perfecto’ (he cantado: merkmalhal-
Zu den wesentlichen Ergebnissen der Münd- tigKE-FE, merkmallosKU) verallgemeinert.
lichkeit-Schriftlichkeits-Forschung zählt, daß Die Auffassung, daß Mündlichkeit im Ver-
inzwischen deutlich zwischen Medium (pho- hältnis zur Schriftlichkeit unmarkiert ist,
nisch-graphischer Aspekt) und Konzeption muß in einem Bereich eingeschränkt werden:
(die individuell-psychologischen und gesell- sie bezieht sich vorrangig auf den Bereich der
schaftlichen Funktionen typischer Schriftlich- semantaktischen und textuellen Markierung.
keit sowie die damit in Zusammenhang ste- Im Falle einzelner pragmatischer Parameter
henden textinternen Merkmale) geschieden ist Mündlichkeit offen für besondere Markie-
wird (s. Koch & Oesterreicher 1994, Raible rung, so im Fall der lektalen Markierung.
1994, Ludwig 1996). Sowohl in medialer wie 4.2. Anwendungsbereich Kreolistik
konzeptioneller Hinsicht erscheint, wie in-
Die Kreolsprachen sind in vieler Hinsicht
zwischen auch von Givón dargelegt (s. o.),
von den Parametern konzeptioneller, univer-
Mündlichkeit als der merkmallose Pol.
saler Mündlichkeit geprägt; Konsequenz ist,
Dies zeigt sich deutlicher, wenn die oben
daß ihre Systeme dominant merkmallos sind,
dargelegten Markiertheitskriterien angelegt
wobei hier Prinzipien der universalen Un-
werden; demnach gilt für Mündlichkeit:
markiertheit mit einzelsprachlicher Merk-
(i) Sie ist onto- und phylogenetisch primär mallosigkeit übereinstimmen (Ludwig 1996).
(D: Ontogenetisch früher Erwerb). Evidenz für diese allgemeine Hypothese lie-
(ii) Sie stellt kognitiv geringere Anforderun- fern verschiedene Ansätze, selbst wenn diese
gen im einzelnen nicht unkritisch übernommen
(C: Kognitiv einfache Prozessierung). werden dürfen; dazu zählt Bickertons Hypo-
(iii) Mündlichkeit deckt in jeder Gesellschaft these des „Bioprogramms“ (Bickerton 1981;
die Vielzahl der elementaren, primären J Art. 7) oder auch die Hinweise zur be-
Nähebereiche ab, die die öffentlichen sonderen Transparenz und Unmarkiertheit
Distanzbereiche erst ⫺ im Sinne Hus- der Kreolsprachen (Muysken 1981; Muf-
serls ⫺ fundieren wene 1991).
(A: Semantisch-kategorielle Extensionali-
tät; E: Pragmatisch-kommunikative Prio- 4.3. Anwendungsbereich
rität; G: Frequenz bezogen auf UMKU-E). Sprachkontaktforschung
(iv) Sie füllt quantitativ den größeren Kom- Im Bereich der Sprachkontaktforschung er-
munikationsraum aus geben sich verschiedene Anwendungsfelder.
(G: Frequenz bezogen auf UMKE-FE). Dazu zählt die Forschung zum Erwerb einer
32. Markiertheit 411

zweiten Sprache (L2), innerhalb derer ein 4.3.1. Semantaktische Markierung


Markiertheitsvergleich der Systeme von L1 4.3.1.1. Senkung von Merkmalhaltigkeit
und L2 (mithin MarkiertheitKE-FE zusammen durch Sprachkontakt (J Art. 115)
mit dem Vergleich mit universalen Markiert-
heitsparametern und der Frage von deren Dieser Typ ist zweifelsohne häufig. Hierher
Abbildung im System von L1 oder L2 Lern- gehören die Überlegungen, daß große typolo-
prognosen erlaubt. Dieser Ansatz kommt in gische Distanz zwischen Sprachen bei Lern-
der „markedness differential hypothesis“ prozessen, mündlichen Situationen u. ä. Ten-
zum Ausdruck (Schmid 1995: 270): denzen meist der universalen Unmarkiertkeit
in der entstehenden Kontaktsprache bzw. in
„The areas of difficulty that a language learner will der unvollständig erlernten Zielsprache ver-
have can be predicted on the basis of a systematic stärkt.
comparison of the grammars of the native lan- All diesen Phänomentypen liegt primär die
guage, the target language and the markedness re-
Darstellungsfunktion der Sprache zugrunde:
lations stated in universal grammar, such that:
es geht darum, Sachverhalte zu kommunizie-
(a) Those areas of the target language which differ ren und dafür den adäquaten Ausdruck zu
from the native language and are more marked finden: der Aufwand für die kognitive Pro-
than the native language will be difficult. zessierung wird einerseits so gering wie mög-
(b) The relative degree of difficulty of the areas of lich gehalten, wobei andererseits die Siche-
the target language which are more marked
rung der differenzierten Sachverhaltsdarstel-
than those of the native language will corre-
spond to the relative degree of markedness. lung der Reduktion des Prozessierungsauf-
(c) Those areas of the target language which are wandes Schranken auferlegt. Dabei werden
different from the native language, but are not die Tendenzen universaler Unmarkiertheit
more marked than those of the native language vor allem dann stark ausgeprägt, wenn zwei
will not be difficult.“ mündliche Sprachen bzw. eine mündliche
Sprache und ein mündliches Register einer
Die „markedness differential hypothesis“ Schriftsprache aufeinandertreffen, wenn also
läßt sich durchaus auf pragmatische Bereiche die eventuell existierenden Schriftnormen der
ausdehnen ⫺ vgl. dazu u. Beispiel (14). Kontaktsprachen nicht relevant werden.
Die Markiertheitstheorie wird weiter in der Dazu einige Beispiele.
Forschung zum Kontakt historischer Einzel-
sprachen herangezogen. Eine Bilanz dieser Beispiel: Demarkierung von Genusoppositio-
Anwendungsmöglichkeiten wird von Thoma- nen im Spanischen von Quechua- bzw. Ma-
son & Kaufman 1988 gezogen. Thomason & puche-Sprechern:
Kaufman stützen sich vorrangig auf das uni- Typisch für das lateinamerikanische Spa-
versal-typologische Kriterium „more wide- nisch sind Tendenzen zur Steigerung der for-
spread ⫽ less marked“ und den ontogeneti- mellen und kategoriellen Unmarkiertheit in
schen Evidenzparameter „first learned ⫽ less manchen Bereichen der Endungsmorpholo-
marked“ (1988: 26 f.). gie und der Genusopposition bei aktantieller
Die Hauptfrage ist, ob Sprachkontakt- Markierung (Pronomina). Charakteristisch
situationen Markiertheit oder Unmarkiert- ist, daß hier die Quechua- bzw. Mapuche-
heit generieren. In der älteren Debatte ver- Interferenz, wo keine Genus-Unterscheidung
zeichnen die Autoren beide Positionen grammatikalisiert ist, eine in den mündlichen
(1988: 27⫺34): Registern der Zielsprache angelegte Tendenz
verstärkt, und zwar oft über den Grad hin-
(a) Sprachkontakt führt zur Ausbildung aus, in dem ein einsprachiger Substandard-
markierter Strukturen (Bailey, Traugott) sprecher (der Zielsprache) dies realisieren
(b) Sprachkontakt führt zu einer Reduktion würde. Im folgenden Beispiel ist das enkliti-
von Markiertheit (Givón, in gewisser sche Genusmerkmal neutralisiert (es spricht
Weise Bickerton). eine ältere Frau; die darunterstehende kasti-
Gemäß Thomason & Kaufman sind beide lische Version ersetzt den grammatischen
Tendenzen möglich, wobei kontradiktorische Kommentar):
Markiertheitsentwicklungen in derselben (2) ehtábamo chicoh yo ehtaba máh
Kontaktsituation auftreten können. estábamos chicos yo estaba más
Im Folgenden werden beide Tendenzen wie chiquitite y mi hermano máh
auch die Möglichkeit einer gegenläufigen chiquititaß y mi hermano más
Markiertheitstendenz auf semantaktischer grandecite
und pragmatischer Ebene gezeigt. grandecitoß
412 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

‘Wir waren klein ich war kleiner und (4) Mardi lui a donné un an qu’il est de
mein Bruder größer’. (Chilespa- retour.
nisch, Korpus R.L.) (Guadeloupefranzˆsisch, Korpus
R.L.; in: Ludwig 1996a: 64)
Verstärkt wird hier:
⫺ die universale Merkmallosigkeitstendenz Dies entspricht genau kreolisch
zum Abbau des Femininum-Merkmals (5) Mawdi ba-i on lanné i
(KU⫹FE) (kritisch hierzu Rabofski 1990). Dienstag geben-3sg ein Jahr 3sg
⫺ die einzelsprachliche Tendenz zum Abbau viré.
von bestimmter Typen von Postdetermi- zurückkehren-pfv
nation im gesprochenen Chilenischen
(KE⫹FE). während es standardfranzösisch heißen
müßte: ‘Mardi, cela a fait un an qu’il est de
Dies wird durch Mapuche-Interferenz ge-
retour’ oder Il y a eu un an mardi qu’il est
stützt, und zwar die im Mapudungu nicht
de retour’.
vorhandene Genusopposition sowie auch die
nicht vorhandene Phonemopposition /o/:/u/. Beispiel: Stärkung der universalen Merkmal-
Beispiel: Senkung der Merkmalhaltigkeit im losigkeit bei der prädikativen Deixis (Aspekt
Bereich der aktantiellen Markierung. < Tempus).
Bekannt ist, daß im amerikanischen Spa- Universal ist Aspekt merkmalloser als
nisch beim Objektpronomen tendenziell die Tempus; typisch ist die Verstärkung der Ka-
Form lo generalisiert wird; verloren geht also tegorie ‘Aspekt’ durch Sprecher einer mündli-
sowohl die Opposition [humaner Patiens] chen Sprache mit Aspektdominanz.
bzw. lo vs. le sowie die Genus-Unterschei- Im folgenden Beispiel wird der Reflexiv
dung, also lo vs. la. Bei primären Quechua- zur Verstärkung des inchoativ-perfektiven
Sprechern fällt diese Tendenz wieder beson- Aspekts eingesetzt. Die aspektuelle Verwen-
ders stark aus (es fehlt die Konkordanz bei dung des Reflexivs läßt sich als metaphori-
einem nahestehenden Referenten): scher Prozeß, und zwar als metaphorische
Übertragung der verstärkten personalen auf
(3) Las cosas que tenemos en Calca die aspektuelle Deixis verstehen. Für die vom
Las cosas que tenemos en Calca Mapuche beeinflußte Sprecherin typisch ist
los hemos hecho nosotros los wieder die konsequente Weiterführung dieser
las hemos hecho nosotros los Tendenz über die auch im informellen Chile-
calqueños. nischen übliche Grenze hinaus:
calqueños
‘Was wir in Calca haben, das haben (6) No querı́a que viniera porque se
wir, die Leute aus Calca, gemacht.’ No querı́a que viniera porque
(Andines Spanisch, Peru; Klee empezó a llorar.
1990: 42) empezó a llorar
Hier koinzidieren Substrateinfluß (die nicht ‘Er wollte nicht, daß ich käme, weil
vorhandene Genusopposition im Quechua), er dann anfing zu weinen’ (Chilespa-
sowie die Tendenz zu einzelsprachlicher und nisch, Korpus Ludwig)
universaler Markiertheit. Häufig kommt auf
diesem Wege gleichzeitig lektale Markierung 4.3.1.2. Entlehnung einzelsprachlich
zustande, wenn nämlich ⫺ wie in dieser markierter Strukturen aus
Situation ⫺ Nicht-Quechua-Sprecher diese Schriftsprachen zur Ausweitung
Neutralisierung übernehmen, um sich als merkmalhaltiger Register der
Mitglieder der andinen Lebenswelt auszuwei- Empfängersprache
sen. Insbesondere in Verschriftlichungsprozessen
Ein anderes Phänomen von Reduktion ak- kann Sprachkontakt auch zur Erhöhung se-
tantieller Markierung nach universalen Ten- mantaktischer Markiertheit genutzt werden.
denzen ist die Vereinfachung des Ausdrucks Mündliche Sprachen wie das Kreol tendie-
merkmalhaltiger Aktanten bzw. adverbialer ren, wenn sie in neuer Weise als ‘high variety’
Angaben. Dazu machen sich Sprecher des verwendet werden, zur Entlehnung etwa von
Guadeloupekreolischen kreolische Verfah- merkmalhaltigen lexikalischen Ausdrücken
ren zunutze, etwa indem sie eine adverbiale und morphosyntaktischen Verfahren aus der
Struktur agentiv reinterpretieren: zur Verfügung stehenden Schriftsprache.
32. Markiertheit 413

Im folgenden Beispiel sind alle kursiv oder positionale Freiheit zu Fokussierungszwek-


in Kapitälchen gesetzten Wörter Entlehnun- ken, freilich über das sonst zulässige Maß
gen aus dem Franzˆsischen (Kapitälchen hinaus:
zeigen zunächst den Wechsel zur französi-
schen Standard-Orthographie an): (8) Julio es.
(statt es Julio)
(7) dé moman konférans an-nou pa’a fèt ‘Es ist Julio.’ (andines Spanisch,
asi mod piblisitèr ki ka konsisté a Peru; Benavente 1988: 242)
énonsé on sèrten nonb dè vérité ordi-
naire du style nou ké gangné fo nou Beispiel: Entlehnung merkmalhaltiger, inte-
gangné nou ké chanjé la situation grativer Junktoren zur Herstellung von Text-
fè nou konfyans èvè nou biten-la ké gliederung, argumentativen Schemata u. ä.
maché byen nou ké ni on gran politik Das Kreol ist (auch) im morphosyntakti-
kiltirèl nou ké ni on gran politik éko- schen Bereich eine stark aggregative Sprache
nomik nou ké ni on gran politik (zu den Begriffe ‘Aggregativität’ und ‘Inte-
agrikol èksétéra rakonté onlo bèl pa- grativität’ im Bereich von Lexik, Morphsyn-
wol ki pa ni pon sans pon contenu tax und Pragmatik s. Ludwig 1996; zu deren
épi apré lèwvwè sc population-la ran- Definition spezieller im Bereich der gramma-
tré akaz a-y […] tischen Junktion Raible 1992). Da im Kreol
(Guadeloupekreol, Korpus R.L.; viele merkmalhaltige, integrative Junktoren
in: Ludwig 1996) fehlen, greifen bilinguale Sprecher oft auf
‘Unsere Konferenzveranstaltungen das Franzˆsische zurück, sodaß bestimmte
sind nicht nach dem Reklame-Ver- Junktoren in ein schriftlicher geprägtes Kreol
fahren gemacht, das darin besteht, eingegangen sind, wie kè, paskè und don:
eine gewisse Anzahl von allgemeinen (9) mé nou ké di kè fo ni pwogram-la é fo
Wahrheiten zu verkünden, des Typs ni on ékip pou apliké pwogram-la
‘wir werden gewinnen, wir müssen paskè si ou pa ni on ékip ki kapab
gewinnen, wir werden die Lage ver- d’appliquer program-lasa program-la
ändern, schenkt uns euer Vertrauen, ké rèsté si papyé i pé ké apliké donk
mit uns werden die Sachen gut funk- fo i ni a chak domèn déterminé dézom
tionieren, wir werden eine große Kul- ki konpétan.
turpolitik haben, wir werden eine (Guadeloupekreol, Korpus R.L.;
große Wirtschaftspolitik haben, wir in: Ludwig 1996)
werden eine große Landwirtschafts- ‘aber wir werden sagen, daß es das
politik haben’, u.s.w., eine Menge Programm geben muß und das es
schöner Worte, die keinen Sinn ha- eine Mannschaft geben muß, um das
ben, keinen Inhalt, und danach, wenn Programm anzuwenden, da, wenn du
die Versammlung nach Hause zu- keine Mannschaft hast, die fähig ist,
rückkehrt […]’ dieses Programm anzuwenden, das
Ein anderes Beispiel für die Übernahme mar- Programm auf dem Papier bleiben
kierter Muster zur Erweiterung merkmalhal- wird, es wird nicht angewendet wer-
tiger Register der Zielsprache ist die Ausbil- den, daher ist es nötig, daß es in je-
dung eines Artikelsystems im Mapudungu dem spezifischen Bereich kompetente
(Salas 1992: 40 f.). Menschen gibt.’

4.3.2. Textuelle Markierung Beispiel: Entlehnung merkmalloser Mittel zur


Textgliederung.
Beispiel: Demarkierung der Positionsregeln Wenn in einer mündlichen Zielsprache
zum Zwecke der Fokussierung. keine durch eine besonders offizielle Aussage-
Verstärkte Fokussierungen sind ein typisch intention oder schriftliche Textsorte impli-
mündliches Verfahren, das seine Funktionen zierte integrative Textstruktur vorgegeben ist,
im Grenzbereich von Expressivität (valora- kommt es auch zur Entlehnung typisch münd-
tive Markierung) und Verbesserung der Text- lich-unmarkierter, polyfunktionaler Gliede-
kohärenz mit dem Ziel der Verdeutlichung rungspartikel, in diesem Fall aus dem Spani-
des Botschaftsinhalts hat. Quechuasprecher, schen in das Quechua:
die ohnehin nicht an der SVO-Grundstellung
des Spanischen ausgerichtet sind, verstärken (10) I wakmanta, wak kiti Dios kamachir-
mithin die im Spanischen durchaus angelegte qan:
414 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

⫺ Bueno qan llaqta runata nimunki: ‘Ası́, un dı́a, el Inka habı́a dicho a su
Llaqta runakuna mikhunkichik huq mujer: ⫺ ¡Carajo! Este viento no me
kutillata p’unchaw sapa p’unchaw-ni- deja trabajar, voy a encerrarlo en una
spa no?. cancha hasta que termine de hacer el
(‘Cierta vez, Dios ordenó al Akakllo: Cusco.’
⫺ Bueno, vas a decirle a la gente del ‘So, eines Tages hatte der Inka zu sei-
pueblo que sólo debe comer una vez ner Frau gesagt: Carajo! Dieser Wind
al dı́a; ası́ dı́a tras dı́a.’) läßt mich nicht arbeiten, ich werde
‘Einst befahl Gott dem Akakllo: Gut, ihn auf einem Platz einschließen bis
geh den Leuten vom Dorf sagen, sie ich fertig werde, Cuzco zu errichten.’
sollen nur einmal am Tag essen; und (Peruanisches Quechua; in: Valde-
so Tag für Tag.’ (Peruanisches Que- rrama Fernandez & Escalante Gutie-
chua; in: Chirinos & Maque 1996: rrez 1982: 19)
349; 188).
Beispiel: Unvollständige Beherrschung von 4.3.3.2. Lektale Markierung
Kohärenzmustern; Kohärenzschwächen. Lektale Markierungen weisen einen Sprecher
Für den muttersprachlichen Sprecher des als Mitglied einer bestimmten Gruppe aus.
stark aggregativen Kreols (im folgenden Bei-
spiel ein Journalist) wird auch bei fort- Beispiel: Sprachmischung bzw. Codeswitch-
geschrittenem Bilinguismus die Verwendung ing als Symbol ‘höherer’ Gesellschaftszuge-
integrativer Junktionstechniken öfters zum hörigkeit.
Problem: Will ein Guadelouper in einem insgesamt
kreolischen Diskurs einer Aussage besonde-
(11) Une de ces manifestations dont on au- res Gewicht verleihen und sich sozial aufwer-
rait aimé assister un peu plus souvent; ten, wird er sich bemühen, an dieser Stelle
une de ces émissions promotionnelles französische Elemente einfließen zu lassen,
et originales qui ne font qu’enrichir selbst wenn er dieser Sprache kaum mächtig
notre patrimoine culturel. ist: L, eine alte Dame, ist nie zur Schule ge-
(Guadeloupefranzˆsisch, France- gangen und spricht eigentlich nur Kreol.
Antilles, 30.07.94, 8; in: Ludwig Gleichwohl hat sie im Laufe der Zeit einige
1996a: 65) französische Wendungen aufgenommen:
Der angemessene Ausdruck im Standard- (13) ébyen mwen an ka touvé an tan an-
französischen wäre: auxquelles on aimerait as- mwen té mieux ki tan aprézan
sister un peu plus souvent. sc aussi bien que quand ou vwè ou
té jwenn on granmoun.
4.3.3. Pragmatische Markierung an lari fò ou té di bonjou manzè entèl
Stellvertretend werden zwei Bereiche ange- ‘Eh bien moi, je pense que c’était
führt. mieux de mon temps qu’à présent.
Par exemple, quand on rencontrait
4.3.3.1. Valorative Markierung un adulte dans la rue, il fallait dire
Häufige valorative Markierungen sind uni- «Bonjour Mademoiselle Une telle»’.
versal typisch für mündliche Register bzw. (Korpus Ludwig/Telchid & Bruneau-
insgesamt mündlich geprägte Sprachen. Da- Ludwig 2001)
mit ist der Kernbereich dessen gemeint, was Zunächst verwendet L das französische Ad-
üblicherweise als ‘Expressivität’ oder ‘Affek- verb mieux statt kreolisch méyè oder pimyé.
tivität’ bezeichnet wird. Charakteristisch ist, Anschließend streut sie französisch aussi bien
daß eine Sprache wie das Quechua solche ⫺ que ein, was weder syntaktisch noch seman-
in seinem eigenen System wichtige ⫺ valora- tisch in den Kontext paßt, bevor sie den fol-
tiv-expressiven Ausdrücke aus dem gespro- genden Satz mit quand statt kreolisch lè ein-
chenen Spanisch übernimmt: leitet. (Zur Anwendung des Markiertheits-
konzepts auf Codeswitching s. Myers-Scot-
(12) Chaysi huk p’unchay Inka warminta
ton 1993 u. kritisch dazu Meeuwis & Blom-
nisqa: ⫺ Carajo! Chay wintun mana
maert 1994).
llank’aqta dejawanchu, huk kancha-
manmi wisq’amusaq hasta Qosqo ru- Beispiel: Inkohärenz lektaler Markierung
way tukunaykama. durch Interferenz einer mündlichen Sprache.
32. Markiertheit 415

Das Guadeloupekreolische ist wenig Merkmale mit dem Prototyp, nicht aber
nach lektalen Ebenen, nach Stilniveaus untereinander aufweisen.
untergliedert. Will nun ein kreolophoner, ⫺ Die Peripherie einer Kategorie ist häufig
fortgeschritten bilingualer Journalist ein be- schwer genau zu determinieren.
sonders ‘hohes’ Franzˆsisch zur Schau stel- ⫺ Die Merkmale können nach ihrer Wich-
len, kann ihn die mangelnde Gewohnheit dif- tigkeit gestaffelt werden.
ferenzierter lektaler Markierung in Stilkon-
flikte bringen. Im folgenden Beispiel kontra- Croft (1990) sieht die Voraussetzung der Ver-
stieren das familiär markierte pour ces gamins bindung von Unmarkiertheit und Prototy-
und das gesucht literarfranzösisch markierte pikalität in der Kombinatorik eines unmar-
s’adonnent au sein d’ … unbeabsichtigt stark. kierten Merkmalbündels (1990: 124 f.; logi-
scherweise können einzelne Merkmale bzw.
(14) Des espaces de jeux ont été créés pour unmarkierte Wesenszüge keinen Prototypen
ces gamins. C’est ainsi qu’ils s’adon- stellen). Wie im Fall des (Un-)Markiertheits-
nent au sein d’ateliers spécifiques à la begriffs kann die Prototypikalität einer Kate-
peinture, au dessin, au moulage à gorie ein universales oder außereinzelsprach-
l’aide de plâtre. liches Phänomen sein. So stützt sich der pro-
(Guadeloupefranzˆsisch, France- totypische Ansatz wesentlich auf Arbeiten der
Antilles, 28.07.94, 7; in: Ludwig kognitiven Psychologie; ein oft genanntes
1996a: 66) Kriterium für die Bestimmung des Prototyps
ist die Frequenz. Eine explizite Trennung zwi-
schen semantischer und grammatischer Pro-
totypikalität wird beispielsweise von Suzanne
5. Theoretische Vermittlungen des
Kemmer vorgenommen. Semantische Pro-
Markiertheitsbegriffes totypikalität kann Einzelgesellschaften oder
⫺ wie die Analyse der Farbbegriffe von Brent
5.1. Markiertheit und Prototypikalität
Berlin und Paul Kay zeigt ⫺ die universale
Seit einiger Zeit wird in sprachwissenschaftli- Ebene betreffen; grammatische Prototypika-
chen Beschreibungen ein Konzept aufgegrif- lität ist, so eine von Kemmers Thesen, univer-
fen, das in den siebziger Jahren insbesondere saler Natur (Kemmer 1992: 147 f.). Gramma-
von Eleanor Rosch entwickelt worden ist: tische Protoypikalität wird definiert:
die ‘Prototypikalität’. ‘Merkmallosigkeit’ und
‘Prototypikalität’ sind in vieler Hinsicht eng We can define a grammatical prototype as a type
benachbart, ja in einigen Definitionen wird of conceived situation (which I will refer to as a
‘situation type’ following Talmy 1972) that over-
‘Prototypikalität’ zu einer speziellen Verwen-
whelmingly tends, across languages, to be associ-
dung von ‘Merkmallosigkeit’ (Dressler 1990: ated with a particular morphosyntactic form.
85 f., Battistella 1990: 41⫺44). Grammatical prototypes represent the situation
Ausgehend von Wittgensteins Konzept der types that are most often kept formally distinct
‘Familienähnlichkeit’ erscheint der Prototyp from one another across languages. This tendency
als der merkmallose, typischste Vertreter ei- toward formal distinctness is a consequence of
ner Klasse oder Kategorie; im Vergleich zum the privileged cognitive status of these categories.
Prototyp können andere Glieder der Katego- (1992: 148)
rie als peripherer, weniger typisch, m. E. als Innerhalb der grammatischen Protoypen
merkmalhaltiger bestimmt werden. Folgende trennt Kemmer zwischen markierten und un-
Charakteristika des traditionellen prototypi- markierten Prototypen. Transitivität und In-
schen Ansatzes lassen sich nennen (s. Welke transitivität wären unmarkierte Prototypen,
1988: 195 f.; Croft 1990: 125; Kleiber 1990; Reflexivität wäre hingegen ein markierter
Taylor 1995; Wierzbicka 1996): Prototyp.
⫺ Eine Kategorie hat einen prototypischen
Vertreter, der mit den anderen Gliedern 5.2. Markiertheit und Optimalitätstheorie
die meisten Merkmale gemein hat. Die Optimalitätstheorie, die seit Beginn der
⫺ Ob ein Element einer Kategorie zugerech- 90er Jahre namentlich von Alan Price und
net wird, hängt vom Grad der in Merkma- Paul Smolensky entwickelt wurde, nimmt ih-
len faßbaren Familienähnlichkeit mit dem ren Ausgangspunkt in der zentralen genera-
Prototyp ab. tivistischen Theorie, wonach eine begrenzte
⫺ Zwei Elemente können zur selben Klasse Anzahl sprachlicher Universalien Teil des
gehören, obwohl sie nur gemeinsame genetischen Erbguts des Menschen sind (s.
416 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

den Überblick von Archangeli 1997, weiter- bilingüe, Cusco: Centro de Estudios Regionales
hin im WWW „Rutgers Optimality Archive“). Andinos „Bartolomé de Las Casas“.
Diese Universalien gehen in Beschränkungen Chomsky, Noam. 1981. Lectures on Government
(„constraints“) ein, die hierarchisiert sind; je and Binding. (Studies in generative grammar, 9.)
höher die hierarchische Stufe der jeweiligen Dordrecht: Foris.
Beschränkung, desto weiter verbreitet, mithin Chomsky Noam. 1981a. „Markedness and Core
desto unmarkierter ist sie. Grammar“. In: Belletti, Adriana & Brandi, L. &
Zwischen einzelnen Regeln der Hierarchie Rizzi, Luigi (eds.). Theory of Markedness in Gener-
können Konflikte auftreten; der „evaluator“ ative Grammar. Proceedings of the 1979 GLOW
selektiert dann für einen bestimmten Input Conference. Pisa: Scuola Normale Superiore di
Pisa, 123⫺46.
die optimale sprachliche Lösung. Alle Regeln
sind daher verletzbar; präferiert wird aber die Chomsky, Noam & Halle, Morris. 1968. Principes
Erfüllung der hierarchisch höher eingestuften de phonologie générative. Paris: Seuil.
Regel. In diesem Sinne bedeutet ‘Unmar- Chomsky, Noam & Lasnik, Howard. 1977. „Filters
kiertheit’ minimale Verletzbarkeit von Regeln and Control“. Linguistic Inquiry 8: 425⫺504.
(Archangeli 1997: 25). Comrie, Bernard. 1986. „Markedness, Grammar,
Mit der Optimalitätstheorie wird der Mar- People, and the World“. In: Eckman & Morav-
kiertheitsbegriff also ⫺ wieder ⫺ zu einem csik & Wirth 1986, 85⫺106.
zentralen Instrument der Sprachwissenschaft. Croft, William. 1990. Typology and Universals.
(Cambridge textbooks in linguistics.) Cambridge:
Cambridge University Press.
6. Zitierte Literatur Dardano, Maurizio. 1994. „Profilo dell’italiano
contemporaneo“. In: Serianni, Luca & Trifone,
Archangeli, Diana. 1997. „Optimality theory: An Pietro (eds.). Storia della lingua italiana. Volume se-
introduction to linguistics in the 1990s“. In: Arch- condo: Scritto e parlato. Torino: Einaudi, 343⫺430.
angeli, Diana & Langendoen, Terence. Optimality
theory. An overview. (Explaining linguistics.) Mal- Davis, Garry W. & Iverson, Gregory K. (eds.).
den/MA: Blackwell, 1⫺32. 1992. Explanation in Historical Linguistics. (Am-
sterdam studies in the theory and history of linguis-
Andersen, Henning. 1989. „Markedness Theory: tic Science, Series 4, current issues in linguistic the-
The First 150 Years“. In: Tomić 1989: 11⫺46. ory, 84.) Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
Asher, Ronald E. & Simpson, J.M.Y. (eds.). 1994. Dressler, Wolfgang U. (ed.). 1987. Leitmotifs in
The Encyclopedia of Language and Linguistics. Vol. Natural Morphology. (Studies in language: Com-
5. Oxford & New York: Pergamon Press. panion series, 10.) Amsterdam & Philadelphia:
Battistella, Edwin L. 1990. Markedness. The Evalu- Benjamins.
ative Superstructure of Language. (SUNY series in Dressler, Wolfgang U. 1989. „Markedness and
linguistics.) Albany/NY: State University of New Naturalness in Phonology: The Case of Natural
York Press. Phonology“. In: Tomić 1989: 111⫺20.
Battistella, Edwin L. 1996. The Logic of Marked- Dressler, Wolfgang U. 1990. „The Cognitive Per-
ness. New York: Oxford University Press. spective of ‘Naturalist’ Linguistic Models“. Cogni-
Benavente, Sonia. 1988. „Algunos rasgos sintác- tive Linguistics 1: 75⫺98.
ticos del castellano en alumnos universitarios Dressler, Wolfgang U. 1992. „Marked and Un-
puñenos“. In: López, Luis Enrique (ed.). Pesquisas marked Text Strategies within Semiotically Based
en lingüı́stica andina. Lima: Consejo Nacional de Natural Textlinguistics“. In: Hwang, Shin Ja J. &
Ciencia y Tecnología Universidad Nacional del Al- Merrifield, William R. (eds.). Language in Context:
tiplano, 237⫺51. Essays for Robert E. Longacre. (Summer Institute
Bickerton, Derek. 1981. Roots of Language. Ann of linguistics and The University of Texas at Ar-
Arbor: Karoma. lington publications in linguistics, 107.) Dallas:
Summer Institute of Linguistics, 5⫺18.
Boretzky, Norbert & Enninger, Werner & Jeßing,
Eckman, Fred R. & Moravcsik, Edith A. & Wirth,
Benedikt & Stolz, Thomas (eds.). 1991. Sprachwan-
Jessica (eds.). 1986. Markedness. Proceedings of the
del und seine Prinzipien. Beiträge zum 8. Bochum-
12th Annual Linguistics Symposium of the Univ. of
Essener Kolloquium über Sprachwandel und seine
Wisconsin-Milwaukee, held March 11-12, 1983. New
Prinzipien. Bochum: Brockmeyer.
York: Plenum.
Bühler, Karl. 1934/1965. Sprachtheorie. Die Dar-
Faingold, Eduardo D. 1995. „The Emergence of
stellungsfunktion der Sprache. Stuttgart: Fischer.
the Article System in Language Acquisition,
Chirinos Rivera, Andrés & Maque Capira, Alejo. Creolization, and History: A Universal Hierarchy
1996. Eros andino. Alejo Khunku willawanchik. of Natural Morphological Markedness“. In:
(Biblioteca de la tradición oral andina, 16.) Edición Pishwa & Marold 1995: 135⫺61.
32. Markiertheit 417

Fenk-Oczlon, Gertraud. 1991. „Frequenz und Jakobson, Roman. 21979. Aufsätze zur Linguistik
Kognition ⫺ Frequenz und Markiertheit“. Folia und Poetik. Ed. Wolfgang Raible. (Ullstein-Buch,
Linguistica 25: 361⫺94. 35005.) Frankfurt a.M.: Ullstein.
Forner, Monika & Gundel, Jeanette K. & Houli- Jakobson, Roman. 1984. Russian and Slavic Gram-
han, Kathleen & Sanders, Gerald. 1992. „On the mar. Studies 1931⫺1981. (Ianua linguarum: Series
Historical Development of Marked Forms“. In: maior, 106.) Berlin: Mouton de Gruyter.
Davis & Iverson 1992, 77⫺93.
Jakobson, Roman & Halle, Morris. 1956/1979.
Gauger, Hans-Martin. 1993. „Tipologı́a y concien- „Phonologie und Phonetik“. Zit. nach Jakobson
cia lingüı́stica: marca, naturalidad, iconicidad, 1979, 54⫺106.
transparencia, prototipicalidad“. In: Hilty, Gerold
Jakobson, Roman & Pomorska, Krystyna. 1982.
(ed.). Actes du XXe Congrès International de Lin-
Poesie und Grammatik. Dialoge. (Suhrkamp-
guistique et Philologie Romanes. vol. III. Tübingen:
Taschenbuch Wissenschaft, 386.) Frankfurt/Main:
Francke, 113⫺24.
Suhrkamp.
Givón, Talmy. 1990. Syntax. A Functional-Typolog-
ical Introduction. Vol. II. Amsterdam & Philadel- Kemmer, Suzanne. 1992. „Grammatical Proto-
phia: Benjamins. types and Competing Motivations in a Theory of
Linguistic Change“. In: Davis & Iverson 1992:
Givón, Talmy. 1991. „Markedness in Grammar: 145⫺66.
Distributional, Communicative and Cognitive
Correlates of Syntactic Structure“. Studies in Lan- Klee, Carol A. 1990. „Spanish-Quechua Language
guage 15: 335⫺70. Contact“. Word 41: 35⫺46.
Greenberg, Joseph H. 1966. Language Universals. Kleiber, Georges. 1990. La sémantique du proto-
With special reference to feature hierarchies. (Janua type. Catégories et sens lexical. (Linguistique nou-
Linguarum, Series Minor, 59.) The Hague & velle.) Paris: Presses Universitaires de France.
Paris: Mouton. Koch, Peter & Oesterreicher, Wulf. 1994.
Günther, Hartmut & Ludwig, Otto (eds.). 1994. „Schriftlichkeit und Sprache“. In: Günther & Lud-
Schrift und Schriftlichkeit. Ein interdisziplinäres wig 1994: 587⫺604.
Handbuch internationaler Forschung. (Handbücher Lehmann, Christian. 1989. „Markedness and
der Sprach- und Kommunikationswissenschaft, Grammaticalization“. In: Tomić 1989: 175⫺90.
10.1.) Berlin & New York: de Gruyter.
Liberman, Anatoly. 1996. „Phonological Marked-
Heger, Klaus. 1976. Monem, Wort, Satz und Text. ness and a Plea for Useful Linguistics“. Andrews,
(Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft, Edna & Tobin, Yishai (eds.). Toward a Calculus of
8.) Tübingen: Niemeyer. Meaning. Studies in Markedness, Distinctive Fea-
Heger, Klaus. 1981. „Außersprachlichkeit ⫺ Außer- tures and Deixis. (Studies in functional and struc-
einzelsprachlichkeit ⫺ Übereinzelsprachlichkeit“. tural linguistics, 43.) Amsterdam & Philadelphia:
In: Weydt, Harald & al. (eds.). Logos Semantikos. Benjamins, 55⫺69.
Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu. Vol. Ludwig, Ralph. 1995. „Lingüı́stica funcional, la
II: Sprachtheorie und Sprachphilosophie. Berlin: de teorı́a de la marcadez y el español de América: el
Gruyter, 67⫺76. caso del habla chilena“. Boletı́n de filologı́a [Uni-
Husserl, Edmund. 21913/1980. Logische Untersu- versidad de Chile] 35: 275⫺316.
chungen II/1: Untersuchungen zur Phänomenologie
Ludwig, Ralph. 1996. Kreolsprachen zwischen
und Theorie der Erkenntnis. Unveränderter Nach-
Mündlichkeit und Schriftlichkeit. Zur Syntax und
druck. Tübingen: Niemeyer.
Pragmatik atlantischer Kreolsprachen auf franzö-
Jakobson, Roman. 1932/1984. „Structure of the sischer Basis. (ScriptOralia, 86.) Tübingen: Narr.
Russian Verb“. In: Jakobson, Roman 1984, 1⫺14.
Ludwig, Ralph. 1996a. „Langues en contact: Évo-
Jakobson, Roman. 1944/41978. Kindersprache, lutions du créole guadeloupéen“. In: Yacou, Alain
Aphasie und allgemeine Lautgesetze. (Edition Suhr- (ed.). Créoles de la Caraı̈be. Actes du colloque uni-
kamp, 330.) Frankfurt/Main: Suhrkamp. versitaire en hommage à Guy Hazaël-Massieux,
Jakobson, Roman. 1957/1984. „Shifters, Verbal Pointe-à-Pitre, le 27 mars 1995. Paris: Karthala,
Categories, and the Russian Verb“. In: Jakobson, 57⫺70.
Roman. 1984, 41⫺58. Ludwig, Ralph & Telchid, Sylviane & Bruneau-
Jakobson, Roman. 1960. „Linguistics and Poet- Ludwig, Florence. 2001. Corpus créole. Textes
ics“. In: Sebeok, Thomas A. (ed.). Style in Lan- oraux dominicais, guadeloupéeens, guyanais, haı̈-
guage. Cambridge/MA: MIT, 350⫺77. tiens, mauriciens et seychellois: enregistrements,
Jakobson, Roman. 1974/21979. „Zur Notwendig- transcriptions et traductions. En collaboration avec
keit einer sachlichen und terminologischen Un- Stefan Pfänder et Didier de Robillard, Paris, à par-
terscheidung“. In: Jakobson 1979, 279 f. aı̂tre [Études Créoles, Volume spécial].
Jakobson, Roman (ed.). 1975. N.S. Trubetzkoy’s Mayerthaler, Willi. 1981. Morphologische Natür-
Letters and Notes. (Janua linguarum, series maior, lichkeit. (Linguistische Forschungen, 28.) Wiesba-
47.) The Hague & Paris: Mouton. den: Athenaion.
418 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

Mayerthaler, Willi. 1987. „System-Independent Samaniego Aldazábal, José Luis. 1993. „Usos, fun-
Morphological Naturalness“. In: Dressler 1987: ciones y significados, según Halliday“. In: Matus
25⫺58. Olivier, Alfredo & al. (eds.). Lingüı́stica hoy. Algu-
Meeuwis, Michael & Blommaert, Jan. 1994. „Re- nas tendencias. Santiago de Chile: Ediciones Uni-
view Article: The ‘Markedness Model’ and the Ab- versidad Católica de Chile, 61⫺74.
sence of Society: Remarks on Codeswitching“. Schmid, Stephan. 1995. „Morphological Natu-
Multilingua 13: 387⫺423. ralness in Spanish-Italian Interlanguages“. In:
Mikame, Hirofumi. 1996. „Markierte Perspektive, Pishwa & Maroldt 1995: 263⫺91.
perspektivische Annäherung des Sprechers an das Scholz, Arno. 1997. „Das Varietätenspektrum des
Objekt und direkte Wahrnehmung. Zur Signalisie- Italienischen im Wandel“. In: Mattheier, Klaus
rung der psychisch-kognitiven Nähe des Sprechers J. & Radtke, E. (eds.). Standardisierung und De-
zum Objekt.“ Sprachwissenschaft 21: 367⫺413. standardisierung europäischer Nationalsprachen.
Moravcsik, Edith A. & Wirth, Jessica. 1986. (Variolingua, 1.) Frankfurt/Main etc.: Lang, 61⫺
„Markedness ⫺ An Overview“. In: Eckman & 86.
Moravcsik & Wirth 1986: 1⫺11. Smith, N.V. 1981. „Consistency, Markedness and
Mufwene, Salikoko. 1991. „Pidgins, Creoles, Ty- Language Change: On the Notion ‘Consistent Lan-
pology, and Markedness“. In: Byrne, Francis & guage’ “. JL 17: 39⫺54.
Huebner, Tom (eds.). Development and Structures Seuren, Pieter A.M. & Wekker, Herman. 1986.
of Creole Languages. Essais in honor of Derek Bick- „Semantic Transparency as a Factor in Creole
erton. (Creole language library, 9.) Amsterdam & Genesis“. In: Muysken, Pieter & Smith, M. (eds.).
Philadelphia: Benjamins, 123⫺43. Substrata versus Universals in Creole Genesis. Pa-
Muysken, Pieter. 1981. „Creole Tense ⫺ Mood ⫺ pers from the Amsterdam Creole Workshop, April
Aspect Systems: The Unmarked Case?“. In: Muys- 1985. (Creole language library, 1.) Amsterdam &
ken, Pieter (ed.). Generative Studies on Creole Lan- Philadelphia: Benjamins, 57⫺71.
guages. (Studies in generative grammar, 6.). Dor- Simone, Raffaele (ed.). 1995. Iconicity in Language.
drecht: Foris, 181⫺99. Papers presented at a conference held Oct. 1992,
Myers-Scotton, Carol. 1993. Social Motivations for Rome, Italy. (Amsterdam studies in the theory of
Codeswitching. Evidence from Africa. (Oxford linguistic science, Series 4; current issues in linguis-
Studies in language contact.) Oxford: Clarendon tic theory, 110.) Amsterdam & Philadelphia: Benja-
Press. mins.
Pishwa, Hanna & Maroldt, Karl (eds.). 1995. The Taylor, John R. 1995. Linguistic Categorization:
Development of Morphological Systematicity. A Prototypes in Linguistic Theory. 2. Ausg., Oxford:
Cross-linguistic Perspective. (Tübinger Beiträge zur Clarendon.
Linguistik, 399.) Tübingen: Narr.
Thomason, Sarah Grey & Kaufman, Terrence.
Prado, Marcial. 1982. „El género en español y la 1988. Language Contact, Creolization, and Genetic
teorı́a de la marcadez“. Hispania 65: 258⫺66. Linguistics. Berkeley etc.: University of California
Rabofski, Birgit. 1990. Motion und Markiertheit. Press.
Synchrone und sprachhistorische Evidenz aus dem Tomić, Olga M. (ed.). 1989. Markedness in Syn-
Gotischen, Althochdeutschen und Altenglischen für chrony and Diachrony. (Trends in linguistics, studies
eine Widerlegung der Theorien zur Markiertheit. and monographs, 39.) Berlin etc.: de Gruyter.
Frankfurt/Main etc.: Lang.
Tomić, Olga M. 1989a. „Introduction“. In: Tomić
Raible, Wolfgang. 1992. Junktion. Eine Dimension 1989: 1⫺10.
der Sprache und ihre Realisierungsformen zwischen
Aggregation und Integration. (Sitzungsberichte der Trubetzkoy, Nikolaj S. 1958/61977. Grundzüge der
Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Phil.- Phonologie. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
hist. Klasse, Jg. 1992.2.) Heidelberg: Winter. Valderrama Fernandez, Ricardo & Escalante Gu-
Raible, Wolfgang. 1994. „Orality and Literacy“. tierrez, Carmen (eds.). 21982. Gregorio Condori
In: Günther & Ludwig (eds.) 1994: 1⫺17. Mamani. Autobiografia. (Biblioteca de la tradicion
oral andina, 2 (2.1).) Cusco: Centro de Estudios
Renzi, Lorenzo (ed.). 1988. Grande grammatica Rurales Andinos.
italiana di consultazione. (Linguistica e critica let-
teraria.) Bologna: Il Mulino. Waugh, Linda R. & Lafford, B.A. 1994. „Marked-
ness“. In: Asher & Simpson (eds.), 2378⫺83.
Rutgers Optimality Archive:
http://ruccs.rutgers.edu/roa.html Welke, Klaus M. 1988. Einführung in die Valenz-
und Kasustheorie. Leipzig: Bibliographisches Insti-
Salas, Adalberto. 1992. El mapuche o araucano. Fo-
tut.
nologı́a, gramática y antologı́a de cuentos. (Colecci-
ones MAPFRE, 1492.5, Colección lenguas y li- Wierzbicka, Anna. 1996. Semantics: Primes and
teraturas indı́genas, 3.) Madrid: MAPFRE. Universals. Oxford: Oxford University Press.
33. Sampling procedures and statistical methods 419

Wurzel, Wolfgang U. 1984. Flexionsmorphologie Wurzel, Wolfgang U. 1991. „Morphologisierung ⫺


und Natürlichkeit. Ein Beitrag zur morphologischen Komplexität ⫺ Natürlichkeit. Ein Beitrag zur Be-
Theoriebildung. (Studia grammatica, 21.) Berlin: griffsklärung“. In: Boretzky & al., 129⫺53.
Akademie-Verlag. Wurzel, Wolfgang U. 1994. „Natural Morphol-
ogy“. In: Asher & Simpson (eds.), 2590⫺98.
Wurzel, Wolfgang U. 1987. „System-Dependent
Morphological Naturalness in Inflection“. In: Wurzel, Wolfgang U. 1998. „On Markedness“.
Theoretical Linguistics 24: 53⫺71.
Dressler 1987: 59⫺96.
Wurzel, Wolfgang U. 1989. „Inflectional Class Ralph Ludwig, Universität Halle-Wittenberg
Markedness“. In: Tomić 1989: 227⫺47. (Deutschland)

33. Sampling procedures and statistical methods

1. Introduction amounts of data, such as are commonly


2. Statistical inference treated in typological research. Typological
3. Sampling linguists will find a substantial number of re-
4. Statistical models
sources in the domain of statistics to assist
5. Possibilities and problems of statistical
methods
them in supporting linguistic hypotheses
6. Examples of statistical methods in based on evidence from existing languages.
typological research Joseph H. Greenberg (1963; J art. 23) in-
7. Conclusion troduced the use of language samples for
8. References drawing inferences about language in gene-
ral. He made substantial progress without re-
sorting to the use of more formal statistical
1. Introduction methods. Bell (1978) provides a useful intro-
duction to sampling for the linguist. Naroll
Motivation: There is a fundamental differ- (1973, b, c) furnishes a substantial treatment
ence of opinion among statisticians as to the of various considerations relating to sam-
conceptual foundations of statistics. One pling in cultural anthropology, treating con-
school holds that probabilities are a measure cerns that considerably overlap those in
of belief, ranging between 0 and 1, that an linguistics. For linguists the textbook by
event will occur based on evidence and prior Woods & al. (1986) is excellent in its coverage
beliefs about the likelihood of the event. A of basic inferential statistics and also deals
second view is that probabilities are fre- extensively with issues of sampling. Most of
quency measures with odds between 0 and 1 the general background statements made in
of events happening over the long term. A this article may be confirmed there. Blalock
third view holds that probability is an ab- (1972) provides an excellent introduction to
stract concept that we can use to accept or statistical methods for testing social science
reject a hypothesis based on data according hypotheses and Blalock (1964) addresses the
to whether those data result in a number theory and practice of causal inferences in
above or below a pre-selected significance nonexperimental research. Cochran (1977) is
level between 0 and 1. Each group has sub- one of many sophisticated treatments of sam-
stantial criticisms of the other two (How- pling that emphasize statistical approaches.
son & Urbach 1993: 51⫺74, Glymour & al. Statistical methods quantify the degree to
1987: 15⫺40). which an assertion in the form of a statistical
Statistics is complex to use as a research prediction is corroborated by empirical data.
tool, with many opportunities for mistakes Statistical methods prove invaluable when
that result in invalid, if not foolish, out- studying multiple variables and many lan-
comes. So why use a method that has no guages at once. Legitimate typological re-
agreed-upon conceptual basis, is difficult to search does not require using statistical meth-
apply and prone to error? The answer is ods (for example, Comrie 1981) but in order
that despite these shortcomings, statistical to extend results beyond the directly investi-
methods provide the only known means gated cases, statistical methods are usually
for validly and reliably summarizing large necessary. In order to use statistics appropri-
420 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

ately, however, the proposed prediction and 2.1. Types of variables


empirical data must share several characteris- Three types of variables are normally distin-
tics. An appreciation of the role of statistics guished in introductory texts. All variables
in typological research requires the introduc- are presumed to have one and only one value
tion of various statistical concepts, some that for a case, whether the case is defined to be
are obvious but also some that are quite a language, a morpheme, or something else.
subtle. Nominal or categorical variables classify
Cases are the items investigated, normally cases by terms that define their equivalence
languages in typological research. Variables or non-equivalence, but no quantitative rela-
(or attributes) are the characteristics of the tionships or ordering among them is sug-
cases being evaluated by applying a measur- gested or presumed. Basic word order (SOV,
ing procedure (a measure) to the attribute. SVO, etc.) is a good example of this type of
Two of the most common measures are arith- variable. None of the word orders is quanti-
tatively different from the others. Variables
metic means (averages) and standard devia-
that can only take two values such as ‘pre-
tions. A frequent goal is to characterize a set sent’ and ‘absent’ are a limiting case of this
of values by a single number; three different type of variable. Nominal variables are often
measures are frequently used to calculate this represented graphically by histograms or pie
number. The mean is the familiar arithmetic charts (Figure 33.1 is from data in Tomlin
average. The mean is sometimes misleading 1986: 22, where ⫺V stands for SOV and OSV
due to values that are outliers, a few cases basic word orders, ⫺V⫺ stands for SVO and
whose values are very far from the mean. OVS, and V⫺ stands for VSO and VOS).
E.g., means of personal income are subject to
the undue influence of the very high incomes
of a few people. The median is the number at
which fifty percent of all values fall below
and fifty percent above. The mode of a distri-
bution is the value that is most frequently
found. The mean is most often used by statis-
ticians but the median and mode at times are
also useful.
Another measure provides an indication of
the dispersion of values. There are others
available but statisticians have settled on the
standard deviation as the value of choice.
Roughly two-thirds of all values in a sample
of values that vary fall within one standard
deviation of the mean. Roughly 95% of all Fig. 33.1: Verb position according to data from
values fall within two standard deviations Tomlin 1986.
about the mean and 99% fall within three
standard deviations of the mean. Explana- Ordinal or rank variables permit a princi-
tions are more typically aimed at variation, pled ranking of cases based on some prop-
and seek to address questions such as: why erty. The value of the variable is normally
given a non-negative integer value that indi-
does variation in a variable exist? Variation
cates the relative ranking of that case with
in what other variable(s) might be used to ex- respect to other cases.
plain the variation seen in a variable? Data from Justeson & Stephens (1984: 534
Descriptive statistics provide a method Figure 1) is shown in Figure 33.2 in a cross-
for summarizing large distributions of data. table for vowels and consonants in their
sample languages.

2. Statistical inference
Inferential statistics are used to infer what
the situation is in the universe of interest
based on a portion of that universe, a sam- Fig. 33.2: Vowels vs consonants in the sample of
ple. Justeson & Stephens 1984.
33. Sampling procedures and statistical methods 421

the empirical data to make reasonable the


comparison of a random distribution with
the empirical data.
2.3.1. Normal distribution
The most important distribution in statistics
is the normal (or Gaussian) distribution. Its
probabilities comprise the familiar bell-
shaped symmetrical curve, with a small
number of cases at each end (tail), rising
Fig. 33.3: Number of vowels vs number of conso- smoothly to a large number of cases in the
nants plotted according to data from Justeson & middle (the mean). A normal curve is com-
Stephens 1984.
pletely described by its mean and standard
Interval variables, on the other hand, corre- deviation.
spond to measurements of equal-sized units. 2.3.2. Chi-squared distribution
Data from Justeson & Stephens (1984: 534)
are shown in a scatterplot in Figure 33.3. The x2 distribution is not symmetrical, but
In any given study, the appropriate statis- rather varies depending on the number of dif-
tical approach depends in part on the mea- ferent values taken by the variables under
surement levels of the variables under investi- investigation. Chi-squared distributions are
gation. Variables may also be combined to used for testing hypotheses about deviations,
form scales by a variety of means, adding for example, the deviation between expected
more complexity to the analysis. Data are re- and observed values.
corded for each variable for each case (nor- Woods & al. (1986: 144⫺50) note several
mally a language but perhaps something else requirements of Chi-squared tests that are
in a language, such as a form type, as in By- often ignored and violated by researchers, in-
bee & al. (1994)). Data will be one of the cluding expected frequencies of at least five
three types categorical, ordinal, or interval. in each cell and independence of observa-
The distribution of these data provides the tions, and discuss the misleading results ob-
distribution to be explained. tained if Chi-squared tests are applied to pro-
portions.
2.2. Probability
2.3.3. Binomial distribution
Probability here is taken to be the odds (or
proportion of times) that a particular event The Binomial distribution results from
or result obtains. If the method by which the discrete trials that can only have two possible
sample was selected matches the method for outcomes. A histogram of the number of
generating a known distribution, the distri- times one of the values occurs in several trials
bution function may be used to calculate (or produces the basis for a binomial distribu-
look up on a table) the odds that a particular tion. Flipping eight coins several times and
result was obtained. Otherwise, and also in- counting the number of heads that result
stead of calculation, a number of simulations from each throw of the coins is a common
of the empirical data (with the additional example. Tables that include the frequency
stipulation that it was randomly distributed) of each result and the number of trials give
may be run. After several (perhaps a thou- the probability of any result occurring by
sand) simulations have been performed, the chance alone.
odds that the data were generated by chance
2.3.4. Multinomial distribution
may be determined, either graphically or by
means of counting. A Multinomial distribution is an extension of
the binomial involving more than two pos-
2.3. Expectations sible outcomes.
Plausibly similar methods of generating the
data using random elements are then at- 2.3.5. Poisson distributions
tempted with the goal of matching the ob- Poisson distributions result from a count of
served data as closely as possible. occurrences of events over space or time. Re-
The data distribution of empirical data sults are also determined from tables that in-
may take one of several shapes. However, a clude probabilities for the likelihood of any
similar process must plausibly have generated positive number of events occurring in the
422 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

space or time interval by chance given the result into doubt. If more than a single test
mean number of times that event occurs over is performed there is an increased probability
all time or space intervals. For instance, we that the results were obtained strictly by
might ask what is the expected frequency of chance. To correct for this, group signifi-
a particular grammatical construction in a set cance tests evaluate whether a set of results
of sentences by an author when the mean would occur by random factors alone. For
number of times the author uses that gram- instance, if one hundred significance tests are
matical construction in all similar-sized sets performed in the course of a research project,
of sentences is known. one could be confident that about five of
The benefit of these and other distribu- them were statistically significant at the .05
tions is that they provide a method to quanti- level by chance alone. Distinguishing the sig-
tatively compare expected values with empiri- nificant from the merely statistically signifi-
cal (observed) values, thereby giving the cant results is aided by increasing the sample
analyst a clearer idea of the extent of non- size, but that reduces the statistical signifi-
randomness of variable values supporting an cance problem but does not eliminate it.
explanation.
The initial goal of statistical analyses is to 2.6. Power of a test
establish, by means of a test of signifi- Different statistical approaches provide vary-
cance, that empirical results probably did ing degrees of power, or capability, to dif-
not result from some random process, i. e. by ferentiate random from non-random distri-
chance. The statistical significance measure butions of data. For instance, changing the
varies from 0 to 1 and gives the probability measurement level for interval level data to
that a data distribution may have been pro- ordinal or nominal level data as done in Fig-
duced by a random process. In the social sci- ure 33.2 (Figure 33.3 shows the interval data
ences, practice has suggested that a maxi- that serve as the basis for Figure 33.2.) re-
mum of .05 (1 chance in 20) is a reasonable duces the power of the test. The generally de-
level for deciding that a result was unlikely sired approach is to use the statistical ap-
to have been produced by a random process. proach with the most power.
(This inference will be incorrect about 1 time
in 20.) If the researcher is proposing that 2.7. Percentages
there is no substantial relationship between Woods & al. (1986: 150 f.) note some pitfalls
two variables, the probability of .05 should of reducing observed raw frequencies to per-
be increased to .20 or .30, so that there is less centages (a common manner of presentation
chance that the researcher is correct (Blalock of results in typological studies). Significant
1972: 162). results may be masked by this practice and
insignificant results may appear to be spuri-
2.4. Confidence Intervals
ously significant.
One of the characteristics of estimates based
on statistics is that they are not knowable ex-
actly. Knowing the relevant type of distribu- 3. Sampling
tion makes it possible to confidently predict,
however, that, given the sample values, the Practical motivations for sampling languages
population’s values fall in some interval (the include time and other resource constraints.
confidence interval) some percentage of There is not time nor money nor qualified
the time. The more cases in the sample, the workers to study all of the world’s languages
closer will the estimates be to the population directly. In addition, many languages are on
values. Increasing the number of cases in the the verge of becoming extinct, with no real
sample narrows the interval of the estimate hope of their being described before they dis-
of the population’s values from the sample, appear. A selection (or sample) is the only
but no number of cases less than the number possible alternative. Moreover, because many
in the total population produces a point or languages that once were spoken no longer
exact estimate. exist, and in the future other languages will
also develop, there is no hope that all of the
2.5. Group Significance languages of the world could ever be investi-
If more than a single statistical significance is gated so that a complete database could be
calculated for a set of data, the significance developed from which to derive typological
of the set of results may bring any particular principles.
33. Sampling procedures and statistical methods 423

Theoretical reasons for not even at- as more substantive variables, as noted by
tempting complete coverage of all languages Bell (1978: 141⫺2).
also exist. Deming (1950: 247⫺61) proposes Perkins (1989) proposes that the universe
a distinction between synthetic and ana- of interest in typological research is language
lytic samples. Synthetic samples are em- types. Inferences are about Language, the
ployed to obtain some summary character- general faculty of which individual languages
ization of the data. An example might be are instances. In this interpretation, a subset
estimating the number of students expected of attributes that might be considered is used
to register for an upcoming course so that to establish types and relationships between
appropriate numbers of textbooks might be the types, and the variables of interest to the
ordered. In that case any number of cases up study are considered after controlling for
to and including the entire population only areal and genetic relationships. Matthew S.
improves that estimate. Dryer (1989) and Johanna Nichols (1992),
Analytic samples, on the other hand, are perhaps following suggestions by Bell (1978:
used to draw theoretical inferences. The pop- 142 ff.), argue for a universe of language
ulation characteristics are not the primary in- groups at some time depth, even though time
terest. Rather, the focus is on theoretical con- depth is extremely fuzzy and unreliable (see
structs and their relationships. In this case Campbell 1997: 341 ff.).
great care is needed to provide only reason-
3.1.2. Frame
able representation of types and avoid includ-
ing too many instances of any particular Establishing a legitimate frame for the se-
type. If there are too many sample cases then lected universe is open to a variety of reason-
there may be statistical evidence for relation- able approaches. If the universe to which in-
ships that do not warrant an explanation. ferences are to be drawn is comprised of all
languages that have ever and will ever exist,
3.1. Domains the a priori possibility of making this argu-
Three sets of (language) objects may be dis- ment easily is not evident. That is, we have
tinguished: (1) the universe or scope of ap- no information concerning most of the lan-
plicability of the proposed assertion; (2) the guages that existed in the past, and none con-
frame or set of cases considered in the sam- cerning languages that do not yet exist. The
reasonable assumption must be made that
pling design; and (3) the sample or set of
such languages resemble languages for which
cases actually selected (Bell 1978: 126). For
records and evidence now exist. Various lists
instance, the universe might be the set of all
of language names are available that provide
languages; the frame, those languages that
fairly complete coverage of the universe of
have been described in published grammars;
existing languages, with some including se-
and the sample, a random selection from the
lected languages that are no longer spoken.
languages in the frame. Transitions between
The frame may simply be lists of non-uni-
these domains require careful motivation.
formly defined cases. Any list, for instance
3.1.1. Universe that of Voegelin (1977), is uneven in its
groupings; some of the genetic relationships
The issue of what the universe is to which between the languages listed are well estab-
inferences are to be drawn is far from lished whereas other groups are from the
straightforward. Bell (1978: 126) states with- same general geographic area but have un-
out comment that for research on language studied genetic relationships. No list of well-
universals, the universe of interest is all pos- described languages is extensive enough to be
sible human languages. This seems intuitively used for an exhaustive frame, but compre-
correct. However, if each language in the uni- hensive lists provide acceptable substitutes.
verse is characterized as the set of values for
all attributes considered in the study, should 3.1.3. Sample
the number of cases to be included be pro- The procedure by which a number of objects
portional to the number of languages in the are selected from the frame produces a
universe that have a particular set of values smaller set of objects, the sample. These are
for those attributes? The number of lan- the objects studied in detail and from which
guages having the same collection of values inferences are drawn to the population.
(for the same attributes) depends on factors There are a number of procedures used to
such as area and genetic relatedness, as well select a sample of languages from a frame.
424 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

They include convenience, expert choice, must exemplify the universe of interest; and
quota, and probability samples. Conve- the sample must be selected in a manner that
nience samples are comprised of cases that reflects the frame from which it is selected.
are easily available to the researcher. Expert Increasing the sample size decreases the in-
choice samples, sometimes called purposive terval around an estimate of the population
or judgment samples, reflect a researcher’s value, provided the sampled items are inde-
judgment as to which cases are representative pendent of each other, at least as much as
of the intended population. Quota samples one would expect by chance. If the sampled
match the population on specified selection items are not independent, then increasing
criteria but otherwise leave the sampler to the sample size will spuriously narrow the
choose cases by whatever method he desires. confidence interval or increase the statistical
Probability samples include a random selec- significance of the result.
tion procedure and include simple random,
stratified, and cluster sampling, in all of 3.2. Random Error
which each sampled case has a definite prob- Increasing the number of cases in a sample
ability of being selected. Stratified probability tends to reduce the size of the interval for the
samples divide the frame into strata based on estimate; a sample of two randomly-selected
some variable and are used to increase diver- values has a very wide interval within which
sity over simple random samples and im- the population’s value might be expected to
prove the chances of independence of cases. fall. For instance, of two languages chosen at
The most critical distinction for statistical random from all the world’s languages, one
inference is between samples that use some might have a three-vowel system and the
random selection element (probability other a nine-vowel system. An estimate of
samples) and those that do not (convenience, how many vowels on average would be ex-
expert choice, and quota samples). Naroll pected in the languages of the population
(1973: 889) suggests that, since sampling will would be six, ((3 ⫹ 9)/2 sampled cases). One
deviate from the statistically ideal methods, a problem would be the size of the interval that
random element be used to meet the require- must be used to qualify this estimate, here
ment for a probability sample and control for the best that one can say is that the popula-
sampling effects via methodological variables tion mean is, with 95% certainty, between .1
that are included in the analysis. Inferences and 11.9. A sample of several hundred values
to Language may be made only if the sam- has a much narrower interval, for instance
pling frame includes as broad a range of 6 ⫹/⫺ .1 for the expected population mean
types of cases as possible and the sampling with 95% confidence. Even here the estimate
procedure includes a means for selecting is qualified with a confidence level which may
cases that reasonably reflect that range. This be interpreted to mean if many samples of
requirement may be relaxed for pilot studies this same size were taken, 95% of them would
and non-statistical studies. However, as soon have means that fall within this interval.
as statistical inferences to Language are Increasing the sample size reduces the ran-
desirable, sampling must match the assump- dom error in estimates but does not eliminate
tions of the statistical method. Blalock (1972: it completely.
509⫺10) notes that using a representative
sample is not sufficient to evaluate errors in- 3.3. Systematic Error (bias)
volved. All tests for sampling bias presuppose Though increasing the sample size reduces
that results were obtained using a probability random error, it does not reduce systematic
sample (Naroll 1973: 911 ff.). error. In fact, systematic error may spuri-
The most frequently-used sampling unit is ously increase (i. e. decrease its probability)
language. The frame should be constructed the significance of a result. Naroll 1973a
so that each language has a known prob- identifies a number of possible sources of
ability of being included in a sample. Lists systematic error in cross-cultural studies,
of languages may provide a sampling frame many of which apply to linguistic typological
that is principled, though not exhaustive. studies as well. For instance, the variable
Available lists of languages include Voege- ‘Date-of-Grammar’, which records when a
lin (1966), Voegelin (1978), Ruhlen (1987), particular grammatical description was pub-
Decsy (1985), and Grimes (1996). lished, might result in the appearance of spu-
To summarize, the universe must be rele- rious results if it is systematically related to
vant to the theory to be tested; the frame other substantive relationships. As the name
33. Sampling procedures and statistical methods 425

suggests, systematic error refers to differences 3.5. Relationship between languages


in results depending on some measure other Languages may be associated with one an-
than the substantive variables of interest. other in several ways, most obviously by ge-
Differences between expected and ob- netic or areal relationship.
served values are evaluated using statistical
analysis. The differences may be well within 3.5.1. Genetic
what one might expect to occur solely by Genetic relationships may be measured as to
chance, or highly unlikely to have occurred depth, or via an index such as the diversity
by chance alone. index of Rijkhoff & al. (1993). Time depth
Random error results from differences in estimates are used as a basis for an assump-
specific samples due to ‘the luck of the draw’. tion of independence by Bell, Dryer, and
Systematic error, however, may result from Nichols, but the research has not been done
variables relating to the selection procedure yet to establish that independence. Other evi-
that systematically skew the data distribution dence seems to support the assertion that ge-
and may spuriously create the appearance or netic groups are not independent (Perkins
disappearance of structure in the data. 1989).
Raoul Naroll suggests that the appropriate
control for systematic error is not to ignore 3.5.2. Areal
it or deal with it in an unsystematic fashion, Area might be measured by variables such
but to measure the sources of it as variables as Hemisphere, Continent, Subcontinent, Re-
to be included in the analysis. The effects of gion, etc. Dryer (1989) and Perkins (1989)
bias may be substantial but if they do not propose and test the size of these effects on a
account for the associations between sub- variety of variables. Hemispheric effects ap-
stantive variables under investigation they pear to be the strongest in the data consid-
are not viable counter-explanations. ered there. Perkins (1992: 172⫺79) proposes
a method to handle the similarity of variable
3.4. Galton’s Problem values between neighbors.
In the late 19th century the first cross-cultural
3.6. Motivation for Stratification
result based on a sample of cultures was pre-
sented at the Royal Anthropological Insti- The usual motivation for stratified prob-
tute. Galton, one of the attendees, objected ability samples is to reduce the interval esti-
that it was difficult to evaluate the signifi- mates for each stratum. However, for cross-
cance of the results since it was unclear how cultural and typological samples the motiva-
many independent cases were involved. The tion is that it tends to maximize indepen-
dence from diffusion of traits or values for
problem suggested by Galton has come to be
particular variables (Naroll 1973: 898).
known as Galton’s Problem (Naroll 1973b:
974). If cases are not independent, the results 3.7. Number of cases
observed could be the due to borrowing or
Perkins (1989) evaluates a number of linguis-
common history. The situation is completely
tic variables available in the literature and
parallel to that in typological linguistic sam-
concludes that between about 40 and 140 lan-
ples, where languages that are genetically re- guages are appropriate (i. e., will show rea-
lated or are spoken in the same geographical sonable statistical independence) for the vari-
area or in areas in close proximity, tend to ables evaluated using various grouping levels,
have common attributes. from continent to hemisphere. Basic word or-
Several means of dealing with Galton’s der and noun phrase order suggested samples
Problem have been proposed and used in cul- of 39 to 54 languages as appropriate. For
tural anthropology. A linearization of culture samples involving phonological variables, a
groups found in Loftin & Hill (1974: 23⫺61) higher number of languages were determined
provides a means for identifying culture to be appropriate.
groups that are best considered neighbors. The appropriate number of sample cases
These culture groups may then be used as cannot be known before the data are col-
measures of language neighbors and the bor- lected. Only by measuring both the substan-
rowing of substantive variable values may be tive variables and the degree of association of
evaluated statistically, as is done in Perkins the variables suspected of being sources of
(1992: 174⫺76). non-independence of cases can the appropri-
426 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

ate number of independent cases be calcu- the sample, and whether the sample units are
lated using the methods described in Perkins independent.
(1989). Perkins (1992) used a sample of 49 Leonard (1967: 594⫺96) provides guid-
languages which, following data collection, ance on choosing samples of representative
was reduced to 35 languages in a final set of cases to test inductive generalizations that
tests due to lack of independence of cases also apply to choosing samples in typologi-
(1992: 174⫺79). Bybee & al. (1994) used a cal linguistics.
sample of 76 languages which, following de-
termination that a significant association of 3.9.1. Aims of research
variables with continent area existed, was re- Depending on the goal of the research, par-
duced, for the purpose of statistical testing, ticular samples may be more or less represen-
to 49 languages to insure independence of tative. The objective is to have the universe,
cases (1994: 123). frame, and sample all provide chances for
The general strategy being proposed is to each case to be selected.
use a few more cases than one judges to be For a study of action nominals, only lan-
independent and then use the method de- guages that have action nominals might be
scribed in Perkins (1989) to reduce the sam- relevant (Koptjevskaja-Tamm 1993). For a
ple size in final tests of the hypothesis. In de- more general study of phenomena all human
termining the appropriate number of cases in languages display, a more inclusive sample
a sample, the initial estimate may be based would be considered representative.
on other similar variables and the findings of
other researchers. 3.9.2. Reflects population
Step-wise sampling (Simon 1997: 405) in- The sample selected should vary in ways that
volves selecting a few cases via a random se- the population is known to vary. This
lection method to determine if the effect of requirement has been interpreted in several
interest is statistically significant with that instances of typological research as varying
number of cases. If it is not, then more cases according to language group size (Tomlin
may be sampled and the larger sample tested 1986, and many others). It is not clear that
for statistically significant results. This pro- this is a sound basis for determining cases to
cess may be repeated as desired until it is be included in a sample, especially when the
clear whether data support the hypothesis or issue of independence of cases is ignored.
not. This strategy is related to the usual need Choosing a number of languages based on
of researchers to balance the cost and effort the proportion of languages of that (genetic)
of selecting a sample against the benefit of type is basically ad hoc. The number of
the results from that sample. Of course, the speakers, number of dialects, or some other
requirement of independence of cases re-
proportion could as reasonably be proposed.
mains.
A sounder basis is to use a sampling plan
3.8. Selection of cases that maximizes the diversity of the sample in
Given an estimate of the number of cases to order to reflect the diversity of the popula-
be included in a sample, the problem of se- tion. Maximizing diversity and representing
lecting which languages to be included in a it adequately are the objectives of the sam-
sample remains. pling procedures of Perkins (1992) and By-
The first criterion to be met by any process bee & al. (1994). Rijkhoff & al. (1993) pro-
is that it includes a random element. Strati- pose a method for determining the number
fication (grouping) of the sampled frame is of languages to be selected from each genetic
usually appropriate to maximize diversity group based on a diversity index, which is
and increase the likelihood that independence in turn based on the number of genetically-
of cases is maximized. Within strata, the indi- related sub-groups recognized for each
vidual sample cases may be chosen randomly, group. This is a substantial improvement
using a table of random numbers or a com- over earlier methods.
puter program that generates random num- However, a further consideration is
bers. whether sub-population comparisons are to
be made or whether all inferences are to the
3.9. Sampling Requirements population. If sub-population comparisons
Three important characteristics of samples are made ⫺ as in Nichols (1992) ⫺ each sub-
are: the representativeness of the sample, population must be adequately sampled to
whether a random process is used in selecting obtain reliable estimates. This may not be
33. Sampling procedures and statistical methods 427

possible without violating the principle of cases is too often ignored. Bell (1978: 142 ff.)
independence of cases. Wider comparisons proposes that several hundred languages be
may require fewer cases from each language included in order to insure that cases of rare
group. types be included and the precision of result
be increased. Although these suggestions ig-
3.10. Random selection of individual cases nore the requirement of independence of
Leonard (1967) agrees that individual sample cases, most typological studies have neverthe-
cases should be selected using a random se- less followed this reasoning, ignoring the is-
lection procedure. Unless this requirement is sue of independence of cases.
met there is no warrant for using statistical Sampling requires careful counterbalanc-
methods. All statistical methods require that ing of the requirements for larger numbers of
empirical data be compared to randomly- cases to meet the requirements of many tests
generated values and that the empirical data being run and the requirement for smaller
match the randomly-generated values with numbers of cases to justify independence of
regard to several critical assumptions, espe- cases.
cially that of random selection. Thus, in or-
der to use statistical techniques the sampling
method MUST include a random selection
procedure ⫺ though see Simons (1997: 4. Statistical models
170⫺71) for a contrary view. Naroll cites a
number of sampling theorists in support of Statistics, in principle, does not produce un-
this constraint (Naroll 1973: 890⫺91). equivocal results. Instead there are specifiable
Researchers in cultural anthropology have odds that the inferred results fall within a
attempted to use samples that were not cho- range.
sen using a random selection procedure and A Statistical Model is an abstract quan-
have later been convinced that their samples titative representation of a set of measures on
included unsuspected biases (Naroll 1973: variables that captures the investigator’s hy-
891⫺93). There seems to be every reason to pothesis about how the variables of interest
assume this will also apply to samples of lan- are related. Inherent in this model are several
guages. However, most samples used in lin- assumptions, such as the generating pro-
guistic typological research have not been cedure for the measures. Empirical data are
chosen using a random selection procedure, matched against the model and evaluated for
nor are explanations or justifications given, the extent to which the model captures them.
even when statistical results are reported. A If there is not a significant difference between
table of random numbers or a computer pro- the hypothesized relations, the model, and
gram can provide random numbers and the pattern of empirical data, the model is
many introductory statistics books explain in said to be corroborated.
detail how to use such tables. Note that the hypothesized model is not
thereby proven to be correct. Many other
3.11. Proportion of total population
models of similar structure might be eval-
If the sample size is less than about 90% of uated with results that may be better than
the population size, the results obtained do those actually obtained. Computer programs
not depend on the population size. A sample such as TETRAD (Glymour & al. 1987) per-
of 100 from a population of 10,000 provides mit the evaluation of many possible model
the same accuracy as a sample of 100 from a configurations and heuristically determine
population of 1,000,000. the best-fitting model.
3.12. Independence of cases
4.1. Univariate models
Sampled cases must be independent of each
other at least to an extent one might expect Univariate models involve a single variable
to occur by chance. Independence means that and hypotheses about its value. For instance
the values of a variable are not predictable Tomlin (1986) tests hypotheses about the fre-
with greater than chance odds given the val- quency of occurrence of basic word orders
ues of some other variable measurable in the (see Figure 33.1 above). The variable (basic
sample. word order) could take on one of several val-
Woods & al. (1986: 149) note that in ap- ues, but there were no other variables mea-
plied linguistics the issue of independence of sured to ‘explain’ the distribution.
428 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

4.2. Multivariate analysis when their common cause is taken into ac-
Multivariate analysis involves more than one count, the association will not be accounted
variable, some of which are the ‘causes’ (inde- for.
pendent variables) and others the effects or 4.3.2. Sequences of effects
results (dependent variables). Other relation-
ships are possible and will be described fur- Another possibility is a sequence of influ-
ther below. ences between factors, as shown in Figure
33.5, which illustrates an intervening variable
4.3. Statistical models and causality between variables A and C. The intervening
variable is related to both A and C. It ap-
Statistical analysis permits distinguishing sev-
pears there is a relationship between A and
eral different relationships between variables.
C but when B is taken into account the rela-
Although statistical models are not necessar-
tionship between A and C is revealed to be
ily best causally interpreted, many, if not entirely due to the intervening variable B.
most, research efforts have as their goal es-
tablishing causal models. Although it is a
topic deserving consideration by any re-
searcher desiring to use statistics, causality is
not established by statistics.

Fig. 33.6

4.3.3. Indicator variables


Another possibility is represented in Figure
33.6. Two variables, Indicator A and Indica-
Fig. 33.4 tor B, are indicators of the Indicated variable,
which may itself not be directly measurable
because it is purely theoretical. Socio-eco-
4.3.1. Multiple effects nomic status is an example of this type of
A single causal factor may have multiple ef- variable. There are measures of the variable
fects (cf. Figure 33.4). For instance, smoking such as income, education, etc. but the vari-
may give a person bad breath and result in able itself is not directly measurable.
lung cancer. All of the examples represented by Figure
33.4 through Figure 33.6 are given in their
simplest form, but the various structures they
represent may be combined into more com-
plex associations between variables.
4.3.4. Implications for a research strategy
Given the flexibility and extendibility of sta-
tistical models of the forms represented here,
the possible confounding factors of areal ef-
Fig. 33.5 fects, genetic relationships, and unevenness
or shortcomings in data quality, all of which
The effects may show evidence of being asso- are of concern in linguistic typological re-
ciated when their common cause is not taken search, can be directly addressed.
into consideration. When the common cause
is taken into account the relationship be- 4.4. Data Quality Controls
tween the effects is reduced to insignificance. Naroll 1973a provides a strategy for dealing
So, for example, there will be some associa- with factors that may systematically affect
tion between bad breath and lung cancer but the model.
33. Sampling procedures and statistical methods 429

The essential point is that including qual- tionship between Basic Word Order and Ad-
ity control variables in the model may reduce jective-Noun Order is less pronounced than
the likelihood of spurious relationships be- the relation of either variable with Area.
tween the substantive variables under investi- There is a relationship between the two lin-
gation. Control factors are characteristics of guistic variables even after Area is taken into
the data-collection process that may affect account. The model may be supported or re-
the accuracy of data coding (Naroll 1973a: jected by considering empirical data.
932). Bias or systematic error may be of dif-
ferent types depending on the stage of their 4.5.1. Model Testing
introduction. Statistical models may be tested using a
Values for quality control variables have number of different methods, including
three sources: the informant, the grammar Multiple Regression, Log-Linear, and Re-
writer, and the cross-linguistic researcher. sampling (among others).
Quality control variables that have been sug- Regression methods were originally devel-
gested as having a deleterious effect in cul- oped to handle ratio and interval data, but
tural studies include resource author’s occu- may be extended to include categorical vari-
pation, time spent in the field, overall period ables via Logistic regression. Draper & Smith
of work, field experience, the number of lan- (1981) is the classic treatment of the subject.
guage consultants employed, and several oth- Log-linear analysis was designed for deal-
ers (Naroll 1973a: 935⫺38). ing with categorical/ordinal variables and pro-
The strategy Naroll recommends is to treat vides means for testing a variety of sophisti-
potential control variables as one would treat cated models, including a variety of interac-
any other variables, including them in the tion models. Bishop & al. (1975) is the classic
analysis with the objective of showing that treatment of this approach. Regardless of the
they have no significant effect. Three levels method, there exist procedures for assessing
of sources of data quality problems may be goodness of fit of the proposed model.
identified, (1) fieldwork-methods level, (2) Glymour & al. (1987) provide means for
fieldwork-publication level, and (3) typologi- evaluating many models and selecting the
cal-researcher level. In order to evaluate is- one that fits the empirical data best given
sues of data quality, complete citations for plausible assumptions about the direction of
sources of values are required. causality between variables.
Figure 33.8 represents a general model of
the research strategy being proposed. Areal
and genetic relationships are measured and
their influence on the substantive linguistic
values and relationships evaluated. Undue
influence may be controlled via the analysis
or by reducing the number of sample cases.
For multivariate cases it should be noted
that because of the mathematics involved,
spurious relationships between the substan-
tive variables could only result from the areal
or genetic variable being associated with both
Fig. 33.7
of the substantive variables.

4.5. Example of a Statistical Model


Figure 33.7 represents a model of the rela-
tionship of two linguistic variables and Area,
a confounding variable that may be the
reason for the apparent relationship between
the two linguistic variables. Basic Word Or-
der is causally related to Adjective-Noun or-
der. Both of these variables are highly related
to Area, however that is coded ⫺ perhaps, by
a number of different means. Area is causally
prior to either of the linguistic variables,
hence the direction of the arrows. The rela- Fig. 33.8
430 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

Similarly, with quality control variables, their has integrated these into a general approach.
influence on the substantive linguistic values Many of the assumptions of traditional sta-
and relationships may be evaluated along tistical approaches are not needed with this
with substantive variables. approach; for instance, small numbers of
cases may reasonably be handled and the
data may be of any form. The approach is
5. Possibilities and problems of very close to the concrete operations one
statistical methods would use to model the data and provides a
clear means for non-statisticians to apply the
Statistics provides a substantial tool for ana- benefits of statistical reasoning to relevant
lyzing the data commonly treated in typolog- problems.
ical research, but the use of statistics still Causal modeling is subject to considerable
presents several potential pitfalls. This sec- controversy. Glymour & al. (1987) provide
tion highlights some of the outstanding pos- an approach to determining causal structures
sibilities and unresolved problems. among many variables using artificial intelli-
gence and statistical modeling via a computer
5.1. Possibilities program. More mathematically esoteric
Multivariate analysis ⫺ statistical testing methods are developing but have yet to be
of the relationship among many variables ⫺ applied to linguistic typological data to deal
provides a means for testing proposals about with the multidimensionality of data. Meth-
the interrelationships of several variables. ods include factor analysis, multidimensional
Some of the variables may be methodological scaling, principal component analysis, and
variables, such as language area or training others.
of the grammar writer, that are tested for As personal computer hardware becomes
their effects on the relationships between the faster and software more sophisticated and
linguistic variables. Strategies also are pro- easy to use, typological studies should benefit
vided for testing group significance probabili- from more powerful analyses if researchers
ties when several associations are tested. put forth effort to explore and learn the tech-
These strategies comprise the method pro- niques. With regard to available data and
posed by Naroll (1973a) and applied in Per- collaboration on typological research, the
kins (1992). World-Wide Web holds significant promise.
Methods not yet employed in any pub-
lished typological studies hold promise for 5.2. Problems
producing even more viable results. These in- The requirement of independence of cases
clude log-linear analysis, resampling, ex- conflicts with the requirement that there be
act methods, and causal analysis. enough cases for sufficient power to test
Log-linear analysis has been developed to hypotheses without small numbers or
formulate and test models involving many multiple relationships presenting too much of
qualitative variables. Modeling several vari- a problem. The number of cases required to
ables, including methodological variables, is make reasonable inferences about a model
relatively straightforward. The method has may be more than can be obtained with inde-
been extended to deal with ordinal variables. pendent cases. However, the relationships
Agresti (1996) provides an introduction to typically dealt with in typological linguistics
nominal statistics, including log-linear analy- are sufficiently robust so that relatively small
sis, Bakeman & Robinson (1994) a practi- numbers of cases are sufficient to corrobo-
tioner’s approach to log-linear analysis, and rate them. The power of statistical tests is de-
Bishop & al. (1975) much more extensive pendent on the number of cases and, when
coverage of log-linear theory and analysis as an effect is small and/or there are several
well as related topics. variables involved, is often insufficient to
Resampling (Simon 1997) or the Bootstrap provide conclusive results.
(Efron & Tibshirani 1993) provide ways to Group significance problems will continue
evaluate models and empirical data distribu- to be a challenge. Since developing samples
tions by simulating many selections of sam- is expensive in terms of time and money, it is
ple data from empirical data. Elements of unlikely that a particular sample will only be
the methodology have been used for several used to run a single test. For this and other
years (Monte Carlo simulations and boot- reasons, adequate methods for reconciling
strapping, for example), but Simon (1997) practice with the requirement that trials (as-
33. Sampling procedures and statistical methods 431

sociations) be independent of each other re- ples. More recent samples are included here
mains an issue which needs to be addressed. with the goal of providing some examples of
As the number of variables under consider- different approaches, but not to provide ex-
ation increases, a combinatorial explosion of haustive coverage of the use of sampling and
possibilities of alternate models occurs very statistics in typological research.
rapidly. Glymour & al. (1987: 7) note that Joseph H. Greenberg (1963) drew a conve-
there are 415 of alternate models possible nience sample of thirty languages familiar to
when as few as 6 variables are considered. him and for which adequate grammars were
Normal practice is to propose a single model available. His goals were to (1) discover uni-
and determine if it is unlikely to have oc- versally-valid statements, mainly about the
curred by chance alone. This suggests two order of syntactic and morphological ele-
problems: (1) with six variables there are ments, and (2) less reliably, adduce conclu-
more than 412 models that one would expect sions about relative frequencies of language
to occur by chance alone; and (2) how does characteristics (1963: 75). The predominance
one distinguish the proposed model from of Indo-European languages and the lack of
those expected to occur by the random distri- a random element in the selection process
bution of values? Glymour & al. (1987) argue makes the sample quite suspect by current
that their heuristic search guided by artificial standards, but the statements included have
intelligence and statistical modeling prin- been a fertile starting point for more recent
ciples, is capable of ranking possible models investigations (e.g., Dryer 1992).
with respect to empirical data. Further, Nar- John Hawkins (1983) extended Green-
oll (1973a) provides a strategy for ruling out berg’s (1963) sampling method and drew im-
many of the alternative models. plicational syntactic relations from the lan-
The quality of data available to serve as a guages used that, because of their universal-
basis for typological studies is also an impor- ity, do not require the use of statistics.
tant issue. Nichols (1992: 262 f.) notes the Graham Mallinson and Barry Blake
need for more basic grammars, standardized (1981) constructed samples of 100 languages
genetic classifications, areal groupings, and spread across genetic and typological group-
information for critical languages such as ings to investigate the relationship of basic
Tasmanian. The methods proposed by Naroll sentence word order to case-marking (1981:
(1973a) for dealing with quality issues (dis- 132) and a sample of 150 languages to inves-
cussed briefly above) provide a means for ad- tigate basic sentence word order with the po-
dressing most of these difficulties, at least in sition of relational expression and their heads
principle. (1981: 274). They make no mention of inde-
The chief obstacle to the profitable use of pendence of cases or random elements in
statistics by typologists is an intellectual one. their sampling procedure and note using lan-
Typologists have invested considerable time guages with unusual relative structures (1981:
and effort in developing the field but little 274) and for convenience (1981: 275). They
time in thinking about issues from a statisti- do not go beyond using counts and propor-
cal perspective, which would require another tions (1981: 148) to make inferences based on
large investment of time and effort. Resam- their sample. Even counts and proportions
pling techniques provide considerable re- are subject to distortion due to sampling in-
sources to typologists and are based on intu- adequacies, however. The Preface (1981:vi)
itively plausible notions that do not require a suggests that their treatment is fairly exhaus-
heavy mathematical investment. Intuitive no- tive of the relevant data so sampling may be
tions, however, are not sufficient but rather beside the point, although issues of indepen-
must be used as a basis for analysis by com- dence of cases still apply.
puter to simulate several hundred or thou- John S. Justeson and Laurence D. Ste-
sand similar random processes against which phens (1984) apply rigorous statistical meth-
to evaluate empirical results. ods to data from a stratified 50-language
sample (1984: 533 ff.) from a frame of data
6. Examples of statistical methods in compiled in Ruhlen (1975) to test phonologi-
typological research cal claims from the literature (1984: 536).
They identify the number of cases from lin-
Many samples of languages have been used guistic groups for the languages in their sam-
for typological research. Bell (1978) reviews ple (1984: 544) but make no argument for
some of the earlier research involving sam- representativeness or independence of cases.
432 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

Russell S. Tomlin (1986) selected a sample Mattew S. Dryer has selected a sample
of 402 languages from a frame of 1063 lan- (used in several publications, for example,
guages consisting of references from his col- 1989, 1992) and made statistical inferences
leagues and the research libraries of the Uni- about the order of sentence elements based
versities of Michigan and Oregon (1986: 30) on his own definitions of statistical signifi-
to test hypotheses about the relative fre- cance (1989: 270). Those definitions involve
quencies of basic sentence word order. The what loosely resemble binomial distributions
universe of interest for him is the set of all but incorrectly assume the independence of
natural human languages. He calculated a cases between his areas, and involve an adap-
measure of fit to determine if potential sam- tation of a binomial test that ignores the
ples’ genetic and areal counts of languages requirements of that test, including the
matched those of Voegelin (1977) and settled requirement that only two possible outcomes
on a sample that does not differ significantly exist (1989: Table 26). He uses Chi-squared
from that standard (1986: 32) to determine tests comparing proportions since raw num-
the frequencies of interest to him. Those fre- bers of cases do not work to support his case
quencies are claimed to be representative of cleanly (1989: 86⫺87).
the universe of natural languages. Nothing is Johanna Nichols (1992) uses a judgment
said about independence of cases or the use sample of 174 well-described languages that
of random elements. is claimed to be a total sample of the world’s
Ian Maddieson (1984) constructed a quota language families (1992: 37) but is also repre-
sample of 317 languages that is representa- sentative of the areal groups accepted by
tive of the phonological inventories of the experts (1992: 27 ff. but see Campbell 1997:
world’s extant languages to test a variety of 341 ff.). She selected languages from within
phonological hypotheses from the literature. families based on the quality of available de-
One central goal was to insure that no dupli- scriptions, and gives source citations for all
cate cases of languages were included (1984: codings. Her purpose is to develop hypothe-
158). Some statistics were calculated (e.g. ses about within- and between-group syntac-
tic and morphological diversity and stability,
1984: 50) even though no random selection
rather than to test universal hypotheses
process was used nor attention paid to the
about language. She employs Dryer’s ques-
issue of independence of cases.
tionable methodology of declaring universal-
Perkins (1992) uses a frame of 1,213 cul-
ity when a majority of groups in all of her
ture/languages, provided by Kenny (1974)
areas evidence the same value for an attribute
using Murdock (1967) and Voegelin (1966),
(1992: 41). She acknowledges that fewer lan-
stratified by culture area and language group, guages may be sufficient to substantiate her
and a specified random procedure to produce claims (1992: 36) and that some of her lan-
a sample of forty-nine cases with the maxi- guages are non-independent (1992: 40), but
mum attainable cultural and linguistic sepa- then calculates significance probabilities
ration. Bibliographic requirements were ap- using her total sample (1992: 110 ff.). As a re-
plied to languages after they were sampled sult, the significance figures she obtains are
and researched. If insufficient materials were not entirely valid.
found, another case was drawn. Since the Joan L. Bybee & al. (1994) use Voegelin
frame was based on Murdock (1967) there (1978) for a frame from which is drawn a
was an improved probability that the lan- probability sample of 76 languages to deter-
guage is well described, since the cultures he mine pathways of formal reduction and se-
included are well described. A variety of sta- mantic change in the development over time
tistics was used to make inferences concern- of grammatical markers associated with
ing the relationship of cultural complexity verbs. The sample is selected via a specified
and morphologized deictics. The associations procedure that aims at diversity of represen-
were evaluated relative to hemispheric differ- tation, without including too many cases of
ences, similarity between neighbors, and sev- language isolates or Creoles. One chapter
eral data quality variables. makes extensive use of statistical inference, as
Bybee (1985) used a slightly adjusted set of does an earlier publication based on the same
languages from Perkins (1992) to obtain clear sample, Bybee & al. (1991).
results concerning form and meaning in ver- Twenty six randomly-selected languages
bal morphology that do not require statisti- from this sample comprise the basis for the
cal tests. sample used by Soteria Svorou (1993: 47),
33. Sampling procedures and statistical methods 433

which traces without the use of statistics the Elizabeth & Heine, Bernd (eds.). Approaches to
semantic and morphological development of grammaticalization. 2 vols. (Typological studies in
spatial morphemes. language, 19.) Amsterdam & Philadelphia: Benja-
mins, vol. 2: 17⫺58.
Twenty six languages, most from this sam-
ple, were also used by Nancy L. Woodworth Bybee, Joan & Perkins, Revere & Pagliuca, Wil-
(1991) to test a hypothesis about sound sym- liam. 1994. The evolution of grammar: Tense, aspect
and modality in the languages of the world. Chicago:
bolism in pairs of deictic terms.
Univ. of Chicago Press.
Carneiro, Robert L. 1973. “Scale Analysis, Evolu-
7. Conclusion tionary Sequences, and the Rating of Cultures”. In:
Naroll, Raoul & Cohen, Ronald (eds.). A handbook
The use of both sophisticated statistics and of method in cultural anthropology. New York: Co-
sampling methods are still in their early lumbia Univ. Pr., 834⫺71.
stages in linguistic typology. Recent methods Campbell, Lyle. 1997. “Amerind personal pro-
such as resampling and log-linear analysis nouns: A second opinion.” Language 73.2: 339⫺
provide promise of successful approaches to 51.
dealing with some of the difficult challenges Cochran, William. 31977. Sampling Techniques. (A
linguists face in sampling and statistical infer- Wiley publication in applied statistics.) New
ence. Sampling and statistics provide a means York: Wiley.
of formulating and testing theories involving Comrie, Bernard. 1981. Language Universals and
large numbers of cases of language types. Linguistic Typology. Syntax and Morphology. Ox-
With regard to sampling, attention to the ford: Blackwell.
use of random selection procedures, repre- Decsy, Gyula. 1985. Statistical Report on the Lan-
sentativeness, and independence of cases are guages of the World as of 1985. (Bibliotheca
all highly recommended. With regard to sta- nostratica, 6.) Bloomington/IND: Eurolingua.
tistical analysis, strict adherence to the Deming, William Edwards. 1950. Some Theory of
requirements for applying each statistical Sampling. New York: Dover.
test, and to the influence of areal, genetic, Draper, Norman R. & Smith, Harry. 21981. Ap-
and data quality variables all require atten- plied Regression Analysis (Wiley series in prob-
tion. ability and mathematical statistics.) New York: Wi-
ley.
Dryer, Matthew S. 1989. “Large linguistic areas
8. References and language sampling”. Studies in Language
Agresti, Alan. 1996. An Introduction to Categorical 13.2: 257⫺92.
Data Analysis. (Wiley series in probability and Dryer, Matthew S. 1992. “The Greenbergian word
mathematical statistics.) New York: Wiley. order correlations”. Language 68.1: 81⫺138.
Bakeman, Roger & Byron, F. Robinson. 1994. Un- Efron, Bradley & Tibsharani, Robert J. 1993. An
derstanding Log-Linear Analysis with ILOG. An In- Introduction to the Bootstrap. (Monographs on
teractive Approach. Hillsdale/NJ: Erlbaum. statistics and applied probability, 57.) New York:
Bell, Allen. 1978. “Language Samples”. In: Chapman & Hall.
Greenberg, Joseph H. (ed.). Universals of Human Glymour, Clark & Scheines, Richard & Spirtes, Pe-
Language: Volume 1, Method & Theory. Stanford/ ter & Kelly, Kevin. 1987. Discovering Causal Struc-
CA: Stanford Univ. Pr., 123⫺56. ture: artificial intelligence, philosophy of science,
Bishop, Yvonne M. M. & Fienberg, Stephen E. & and statistical modeling. Orlando: Academic Press.
Holland, Paul W. 1975. Discrete multivariate analy- Greenberg, Joseph. 1963. “Some universals of
sis: theory and practice. Cambridge/MA: MIT. grammar with particular reference to the order of
Blalock, Hubert M. Jr. 21972. Social Statistics. meaningful elements.” In: Greenberg, Joseph (ed.).
(MacGraw-Hill series in sociology.) New York: Universals of language. Cambridge/MA: MIT.
MacGraw-Hill. Grimes, Barbara F. 131996. Ethnologue: Language
Blalock, Hubert M. Jr. 1964. Causal Inferences in Family Index. Dallas/TEX: Summer Institute of
Nonexperimental Research. Chapel Hill: Univ. of Linguistics.
North Carolina Pr. Hawkins, John A. 1983. Word Order Universals.
Bybee, Joan L. 1985. Morphology: a study of the New York: Academic Press.
relation between meaning and form. (Typological Howson, Colin & Urbach, Peter. 21993. Scientific
studies in language, 9.) Amsterdam & Philadel- Reasoning: The Bayesian Approach. Chicago:
phia: Benjamins. Open Court.
Bybee, Joan & Pagliuca, William & Perkins, Re- Justeson, John S. & Stephens, Laurence D. 1984.
vere. 1991. “Back to the Future”. In: Traugott, “On the relationship between the numbers of vow-
434 VI. Explanatory principles, principles of organization, and methods in typology and language universals

els and consonants in phonological systems”, Lin- Perkins, Revere D. 1992. Deixis, Grammar, and
guistics 22: 531⫺45. Culture. (Typological studies in language, 24.) Am-
Kenny, James A. 1974. A Numerical Taxonomy of sterdam & Philadelphia: Benjamins.
Ethnic Units Using Murdock’s 1967 World Sample. Rijkhoff, Jan & Bakker, Dik & Hengveld, Kees &
PhD Diss. Ann Arbor. Kahrel, Peter. 1993. “A method of language sam-
Koptjevskaja-Tamm, Maria. 1993. Nominaliza- pling”. Studies in Language 17: 169⫺203.
tions. (Theoretical linguistics series.) London: Ruhlen, Merritt. 1975. A Guide to the Languages of
Routledge. the World. Language Universals Project. Stanford/
Leonard, Henry S. 1967. Principles of Reasoning. CA: Stanford Univ. Pr.
New York. Ruhlen, Merritt. 1987. A Guide to the World’s Lan-
Loftin, Colin & Hill, Robert H. 1974. “A Compari- guages. Volume 1: Classification. Stanford/CA:
son of Alignment Procedures for Tests of Galton’s Stanford Univ. Pr.
Problem”. In: Schaefer, James M., (General ed.).
Studies in Cultural Diffusion: Galton’s Problem. Simon, Julian Lincoln. 21997. Resampling: The
(Cross-cultural research series.) New Haven/ New Statistics. Arlington.
CONN: Human Relations Area Files, 23⫺61. Svorou, Soteria. 1993. The Grammar of Space. (Ty-
Maddieson, Ian. 1984. Patterns of sounds. (Cam- pological studies in language, 25.) Amsterdam &
bridge studies in speech science and communica- Philadelphia: Benjamins.
tion.) Cambridge: Cambridge Univ. Pr. Tomlin, Russell S. 1986. Basic Constituent Orders:
Mallinson, Graham & Blake, Barry. 1981. Lan- Functional Principles. (Croom Helm linguistics
guage Typology: Cross-linguistic Studies in Syntax. series.) London: Croom Helm.
(North-Holland linguistic series, 46.) Amsterdam: Voegelin, Charles F. & Voegelin, Florence M. 1978.
North-Holland. Classification and Index of the World’s Languages.
Naroll, Raoul. 1973. “Cross-cultural sampling”. (Foundations of linguistics series.) New York:
In: Naroll, Raoul & al. (eds.), 889⫺926. Elsevier.
Naroll, Raoul. 1973a. “Data Quality Control in Voegelin, Charles F. & Voegelin, Florence M. 1966.
Cross-Cultural Surveys”. In: Naroll, Raoul & al. “Index to Languages of the World”. Anthropologi-
(eds.), 927⫺45. cal Linguistics 7.
Naroll, Raoul. 1973b. “Galton’s Problem”. In:
Naroll, Raoul & al. (eds.), 974⫺89. Woods, Anthony & Fletcher, Paul & Hughes, Ar-
thur. 1986. Statistics in Language Studies. (Cam-
Naroll, Raoul & Cohen, Ronald (eds.) 1973. A bridge textbooks in linguistics.) Cambridge: Cam-
handbook of method in cultural anthropology. New bridge University Press.
York: Columbia Univ. Pr.
Woodworth, Nancy L. “Sound symbolism in prox-
Nichols, Johanna. 1992. Linguistic Diversity in
Space and Time. Chicago: Univ. of Chicago Pr. imal and distal forms”. Linguistics 29: 273⫺99.
Perkins, Revere D. 1989. “Statistical Techniques
for Determining Language Sample Size”. Studies Revere D. Perkins, Springville New York
in Language 13: 293⫺315. (USA)
VII. Communication-theoretic prerequisites and language-
independent tertia comparationis as bases of typological
coding
Kommunikationstheoretische ‘Vorgaben’ und
außersprachliche tertia comparationis als Grundlage
sprachtypenbezogener Kodierung
Fondements du codage typologique: les données
communicatives et les tertia comparationis

34. Sprechsituationen und Kontext

1. Die crux relationaler Begriffe 1981: 206; Germain 1973: 21 ff.), bisweilen
2. Generelle Ansätze diesem auch nebengeordnet wird. In dieser
3. Positionen in der Semantik Konstellation bedeutet ‘Situation’ in der
4. Positionen in der Pragmatik Regel ‘außersprachliche Wirklichkeit’ und
5. Interaktionale Ansätze in der Soziolinguistik
‘Kontext’ komplementär dazu die ‘sprachli-
6. Mündlichkeit und Schriftlichkeit
7. Kontext in der Textlinguistik
che Umgebung’ eines Zeichens oder einer
8. Konvergenzpunkte Äußerung (z. B. François 1969: 65); im engli-
9. Zitierte Literatur schen Strukturalismus wurde für die Benen-
nung des sprachlichen Kontextes auch der
Begriff co-text geprägt (z. B. Catford 1967:
1. Die crux relationaler Begriffe 31; Lyons 1981: 206; Brown & Yule 1984:
46 ff.).
„‘Kontext’ kann, grob gesagt, die ganze Welt Wir werden zunächst von solchen Konzep-
relativ zu einem Äußerungsereignis sein“ (Pin- tionen ausgehen, die eine generelle typologi-
kal 1985: 36). Angesichts dieser Feststellung sche Klassifikation der sprachwissenschaft-
nimmt es nicht wunder, daß dem Begriff des lich relevanten Kontexte entwickeln (§ 2), um
Kontextes keine über die Grenzen eines par- dann in den §§ 3⫺7 in exemplarischer Form
tikularen linguistischen Paradigmas hinaus- die spezifischen Ausdifferenzierungen der Be-
reichende und im Rahmen der Sprachwissen- griffe ‘Sprechsituation’ und ‘Kontext’ vor
dem Hintergrund ausgewählter linguistischer
schaft allgemein akzeptierte Bedeutung eig-
Einzeldisziplinen und Positionen vorzustellen.
net. Definition und Funktion dieses grund-
Dabei wird sich zeigen, daß drei zentrale Grö-
sätzlich relationalen Begriffs sind nicht nur
ßen die Diskussion bestimmen: die Sprech-
abhängig von der Beschaffenheit des jewei-
situation, der sprachliche Kontext (Rede- bzw.
ligen „Äußerungsereignisses“, sondern viel-
Diskurskontext) und das Wissen (J Art. 3, §§
mehr auch in hohem Maße festgelegt durch 2; 3).
die sprachwissenschaftliche Theorie und Pra-
xis, in denen er Verwendung findet (cf. Du-
ranti & Goodwin 1992: 2). 2. Generelle Ansätze
Dasselbe gilt auch für den Begriff der
Sprechsituation resp. Situation, der bis- 2.1. Karl Bühlers Feldlehre
weilen im Sinne einer konkreten Ausprägung In Orientierung an Konzepten der Gestalt-
(neben anderen Ausprägungen) dem Begriff psychologie, denen zufolge alles Partikulare
des Kontextes untergeordnet (z. B. van Dijk als eingebettet in „wechselnde Ganzheiten“
1977: 191 ff.; Slama-Cazacu 1961: 148; Lyons wahrgenommen werde (Bühler 1934/21965:
436 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

155), hat Karl Bühler mit der Lehre von den spektiviert (Bühler 1934/21965: 1): die Umfel-
Umfeldern eine Theorie vorgelegt, die das der werden nicht als subjektive Apperzep-
Verstehen von Sprachzeichen durch Identifi- tionsmodi, sondern als objektive ‘Umgebun-
kation der diesen eignenden Kontexte zu er- gen’ der Zeichen konzipiert.
klären beansprucht (cf. ib.: 149).
Bühler teilt bekanntlich die Sprachzeichen 2.2. Eugenio Coserius Umfeld-Lehre
in zwei Klassen ein und ordnet diese wie- In terminologischer Anlehnung an Bühler hat
derum zwei Feldern zu, die Zeigwörter dem Eugenio Coseriu (1955/56) das Programm
Zeigfeld und die Nennwörter dem Symbol- einer Linguistik des Sprechens skizziert, das,
feld (ib.: 153). Während der Situationsbegriff thesenhaft zusammengefaßt, folgende Grund-
dem Zeigfeld korrespondiert, unterscheidet überlegungen zur Theorie der Kontexte ent-
er für die Nennwörter drei Typen von Um- hält:
feldern (cf. ib.: 149): Das sympraktische
Umfeld bezeichnet den Bezugsrahmen kon- ⫺ Die Umfelder (span. entornos) betrachtet
ventionell geregelter menschlicher Praxis und Coseriu als condicio sine qua non allen
ermöglicht das Verständnis „empraktischer Sprechens, da sie nicht allein an der De-
Nennungen“ (wie z. B. „einen schwarzen“ im termination der Referenz der Zeichen (ih-
Café, cf. ib.: 155 ff.); das symphysische Um- rer Bezeichnung), sondern auch an der
feld macht Bühler für die „kontextfreien Na- Konstitution des mit ihnen vermeinten
men“ geltend, die nicht in einen sprachlichen Sinns wesentlich beteiligt seien (cf. ib.: 45;
Zusammenhang eingebettet, sondern auf Eti- zum Begriff des Sinnes id. 1980/31994:
ketten, Schildern und Wegweisern erscheinen 64 ff.).
(ib.: 159 ff.); das synsemantische Umfeld ⫺ Obwohl die Umfelder das gesamte Spek-
schließlich ist der komplexeste Begriff, auf trum ihrer Funktionen erst auf der Ebene
der Ebene der konkreten Sprechhandlung des konkreten Sprechens entfalten (cf. id.
umfaßt es sämtliche an der Bedeutungskon- 1955/56: 52), seien sie auch für die Ebene
stitution beteiligten Zeichenvorgänge, also der Einzelsprache, etwa für Personalpro-
auch Intonation, Mimik und Gestik (ib.: nomina und Deiktika bedeutsam, d. h. für
165 f.). solche Ausdrucksmittel, denen aufgrund
Auf der Ebene des Sprachwerks definiert ihrer Bedeutungsstruktur der Verweis auf
Bühler dieses Umfeld zunächst denkpsycho- eine Bezugsgröße bereits inhärent ist (ib.:
logisch durch den Begriff der „Stoffhilfen“, 51 f.).
dank denen eine mit den Wörtern jeweils as- ⫺ Gesprochene und geschriebene Sprache
soziierte „Sphäre“ aktualisiert und eine in- seien aufgrund unterschiedlicher Kommu-
haltliche Zuordnung zu einem bestimmten nikationsbedingungen (z. B. unmittelbarer
Seinsbereich vollzogen werde (ib.: 170 ff.). Situationsbezug in der ersteren, kompen-
Als zweites neben den Stoffhilfen wichtiges satorischer verbaler Situationsaufbau in
„Kontextmittel“ nennt er die ‘connotatio’; der letzteren) auf unterschiedliche Umfel-
damit bezeichnet er den Sachverhalt, daß der verwiesen (cf. ib.).
Wortklassen je bestimmte „Leerstellen“ eröff- ⫺ Mit der Thematisierung der Umfelder hin-
nen, die wiederum nur mit Wörtern bestimm- gen nicht zuletzt auch die Differenzen zwi-
ter Wortklassen-Zugehörigkeit besetzt wer- schen den literarischen Gattungen zusam-
den können (ib.: 172 f.); hier deutet sich, ohne men; während z. B. in der Lyrik weitge-
daß allerdings das Verb ins Zentrum gerückt hend auf eine Verbalisierung der situatio-
würde, eine valenztheoretische Sicht ante lit- nellen Umfelder verzichtet werde, müßten
teram an, die auf die im vierten Axiom der diese in der Epik zumindest in dem Um-
Sprachtheorie entwickelte Lehre vom syntak- fang zur Sprache kommen, wie dies für
tischen Feld der Zeichen (cf. ib.: 69 ff.) ver- das Verständnis des Textinhalts erforder-
weist. lich sei (ib.: 52 f.).
Bühlers maßgeblich am Leitfaden des ge-
staltpsychologischen Feldbegriffs entwickelte Die Lehre von den Umfeldern hat Coseriu
Kontexttheorie ist in den komplexen und in der Textlinguistik (1980/31994) präzisiert.
keineswegs immer klaren Theorieduktus der Die unzulängliche Unterscheidung lediglich
Sprachtheorie mehrfach eingebunden (cf. von sprachlichem und außersprachlichem
Aschenberg 1999: Kap. II.1); sie erscheint Umfeld, von „contexte“ und „situation“ im
maßgeblich durch die im Organonmodell Sinne Ballys (id. 1932/41965: 43 f.), wie sie
fundierte objektive Sprachauffassung per- sich in älteren Theorien finde (Coseriu 1980/
34. Sprechsituationen und Kontext 437

3
1994: 124 ff.), wird durch eine komplexe contexte linguistique, die situation ex-
Klassifikation ersetzt. Diese erfaßt die Um- tra-linguistique und die connaissances gé-
felder in Form eines strukturierten Begriffs- nérales présumées partagées (ib.: 14 u. ö.).
gefüges (ib.: 127), dessen grundlegende Typ- Bei diesen Kontexten handele es sich nicht
begriffe (Situation, Region, Kontext, Re- um „quelque chose d’extérieur“, sondern um
deuniversum) durch weitere Ausdifferenzie- ausschließlich ‘interne’, d. h. im Gedächtnis
rung zunehmend präzisiert werden. Die Typ- repräsentierte, dynamisch aufeinander bezo-
begriffe indizieren bereits, daß die Umfelder gene kognitive Bezugsgrößen (cf. ib.: 19).
völlig unterschiedliche Textdimensionen de- Die konstruktivistische Option äußert sich
terminieren. in der gegenüber den traditionellen Theorien
Situation versteht Coseriu als „die Um- behaupteten Umkehrung der Determina-
stände und Beziehungen in Raum und Zeit, tions-Relation. Nicht der Kontext lege den
welche durch das Sprechen selbst entstehen“ Sinn einer Äußerung fest, vielmehr gebe diese
(ib.: 126). vor, welches kontextuelle Modell zu wählen
Der Begriff der Region und seine verschie- sei (ib.: 18). Die diversen Kontexte seien
denen Ausprägungen erfassen den Raum, in hierarchisch aufeinander bezogen; sofern ein
dem Sprachzeichen bekannt sind, und die sprachlicher Kontext gegeben sei, habe dieser
Verbreitung lebensweltlicher Kenntnis der Vorrang vor dem situationellen Zusammen-
bezeichneten Gegenstände, schließlich das hang, da der erstere dem Gedächtnis leichter
soziale und kulturelle Umfeld (ib.: 121). verfügbar sei als der letztere.
Der Kontext betrifft sowohl sprachliche als Die von Kleiber monierte konzeptuelle
auch außersprachliche Zusammenhänge: als Vagheit der traditionellen Kontexttheorien
einzelsprachlicher Kontext die „Sprache (cf. ib.: 11) kann dem kognitionstheoreti-
selbst, in der gesprochen wird“ (ib.: 128); als schen Modell mindestens genauso angelastet
Redekontext die einem Textsegment mittel- werden. Wie der Autor selbst konstatiert,
bar oder unmittelbar vorausgehenden oder sind wir noch weit entfernt von gesicherten
folgenden Textpartien; als Ausserredekon- Erkenntnissen bezüglich der Organisation
text „alle nicht-sprachlichen Umstände“ (ib.) unseres semantischen Wissens und unseres
wie das materielle, im Sinne Bühlers „sym- Weltwissens:
physische“ Umfeld (zur Synopse der Klassifi-
„quelle est la structuration pertinente? Sous forme
kationen von Bühler und Coseriu cf. Schlie- de prototype? […] sous forme de frame (cadre), de
ben-Lange 1983: 23), die Konstellationen der réseau sémantique, etc.? Le débat reste ouvert“
Sprechsituation, die verschiedenen Dimensio- (ib.: 19).
nen des Sprecherwissens.
Das Redeuniversum, ein von Urban in
Anlehnung an die scholastische suppositio- 3. Positionen in der Semantik
Lehre und an Traditionen der Logik (de
Morgan) entwickelter Begriff (Urban 1939/ Die Erkenntnis, daß Kontexte für Fragestel-
3
1961: 197 ff.), versteht Coseriu als ein textu- lungen der Semantik eine zentrale Rolle spie-
elles Bezugssystem, das die Textaussage als len, ist keineswegs neu. So identifiziert 1910
dem Bereich der Mythologie, der Fiktion, der Karl Otto Erdmann bereits ‘Milieu’, ‘äußere
Wissenschaft zugehörig erkennen lasse und Umstände’ (Situation), ‘Zusammenhang der
so die Modalität des Textsinns begründe (cf. Rede’ (sprachlicher Kontext), ‘Kenntnis des
dazu Aschenberg 1999: Kap. II.2). allgemeinsten Gedankenkreises’ (Sprecher-
wissen) (cf. id. 1966: 43) als grundlegende
2.3. Die konstruktivistische Option Umfelder für die Determination der Wortbe-
Georges Kleibers deutung. Und Stephen Ullmann (1951/21957:
Im Gegenzug zu den traditionellen „stati- 65) betrachtet die Kontexttheorie gar als den
schen“ Kontexttheorien, welche die verschie- wichtigsten Faktor in der Herausbildung der
denen Kontexttypen ‘objektivistisch’ als ver- Semantik des 20. Jahrhunderts.
schiedengeartete Zeichenumgebungen („envi- Während Wortfeldtheorie und strukturelle
ronnements“) mit bedeutungsdeterminieren- Semantik Kontexte lediglich auf der Ebene
der Funktion akzentuierten, optiert Kleiber der langue, im Sinne von einzelsprachlich or-
(1994) für eine dynamische, kognitionstheo- ganisierten Relationen berücksichtigen, sind
retisch fundierte, konstruktivistische und hier- all jene Theorien, die in mehr oder weniger
archisierende Konzeption. Kleiber unterschei- direkter Anknüpfung an die Arbeiten des
det drei grundlegende Kontexttypen, den Ethnologen Bronislaw Malinowski sich auf
438 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

ein pragmatisches Sprachverständnis grün- 4. Positionen in der Pragmatik


den, auch mit den außersprachlichen, situa-
tionellen Kontexten befaßt. Malinowski, des- Mit der Auffassung, Sprechen sei wesentlich
sen sprachwissenschaftliche Konzepte sich eine Form menschlichen Handelns, rückt in
unmittelbar aus der Ablehnung des Mentalis- der Pragmatik, wenn auch nur sporadisch in
mus und aus der Beobachtung kommunikati- theoretisch expliziter Form, der situationelle
ver Prozesse in authochtonen Kulturen her- Kontext in den Blick (cf. Braunroth et al.
schreiben, vertritt die Auffassung, Sprache sei 1975: 84).
prioritär als gesprochene Sprache (cf. 1923/ Während bei den Vertretern der philoso-
10
1960: 307 ff.) und als „a mode of behavior phischen Pragmatik über das Kriterium der
in practical matters“ (ib.: 312) zu untersu- Angemessenheit als Bedingung des Gelingens
chen. Den Kontextbegriff akzentuiert Mali- von Sprechhandlungen (Austin 1962: 8; 12 ff.;
nowski auf zweierlei Weise: Searle 1969: 18 f.; Duranti & Goodwin 1992:
16 ff.) Situation zumindest als abstrakte Be-
1. als „linguistic context“, der für gespro- zugsgröße gedacht wird, finden sich in der
chene und geschriebene Sprache in glei- linguistischen Pragmatik verschiedentlich Ver-
cher Weise relevant sei; suche, diese genauer zu bestimmen.
2. als „context of situation“, der vor allem Die Konzeption des „pragmatischen Kon-
für die Analyse mündlicher Äußerungen textes“ ist nach Dieter Wunderlich immer auf
zu berücksichtigen sei (ib.: 307). die „idealisierte Sprechsituation“ hin entwor-
fen“ (id. 1970: 175), für die er folgende Fak-
John R. Firth zeichnet den context of situa- toren vorsieht: „Sprecher“; „Angesproche-
tion als zentrales Konzept der Semantik aus ner“; „Zeit der Äußerung“; „Ort und Wahr-
(id. 1957: 27), versteht dieses jedoch als ein nehmungsraum des Sprechers“; „Äußerung“;
bloßes Konstrukt (id. 1968: 154; cf. dazu „kognitiver Inhalt der Äußerung“; „Voraus-
auch Robins 1971); dessen inhaltliche Präzi- setzungen des Sprechers“ (Wissen etc.); „In-
sierung hat nie die Gestalt einer ausgereiften tention des Sprechers“; „Interrelation von
Theorie erreicht. Trotz der pragmatischen Ori- Sprecher und Angesprochenem“ (ib.: 178).
entierung seines Sprachverständnisses geht Dieser vornehmlich aus der Sprecherper-
es ihm in erster Linie um das Systemhafte spektive entworfene Situationsbegriff umfaßt
und Funktionelle am Sprech-Ereignis (cf. id. nicht nur die grundlegenden Instanzen des
1968: 157). Firth faßt den Situationskontext Kommunikationsprozesses, sondern auch die
als ein komplexes Strukturgefüge, das fol- in anderen Theorien als eigenständige Typen
gende Konstituenten aufweist: geführten kognitiven und sprachlichen Kon-
texte. Das für mündliche Äußerungen ent-
1. Personen und ihre Eigenschaften; worfene Modell lasse sich mit geringfügigen
2. Gegenstände und Handlungen; Änderungen, so der Autor, auch auf Kom-
3. Wirkungen der sprachlichen Handlungen munikation im Modus der Schriftlichkeit
(cf. ib.: 177). übertragen (cf. ib.).
Teun A. van Dijk entwickelt den Kontext-
Des weiteren sollten Angaben zu den ökono-
begriff im Sinne eines globalen Konstrukts,
mischen und sozialen Strukturen der jeweili-
das auf den Ebenen von type und token für
gen Gesellschaft, dem aktualisierten Diskurs- die Angemessenheit von Äußerungen und
typ, dem Kommunikationsmedium und den von Diskursen aufzukommen hat (id. 1977:
Typen der Illokution erfolgen (cf. ib.: 178). 193 ff.). Als erste theoretisch relevante Qua-
Der Situationskontext, auf dem die sprachli- lität des Situationskontextes konstatiert er
chen Kontexte ⫺ angefangen vom phoneti- dessen dynamischen Charakter: „[…] situa-
schen bis zum syntaktischen ⫺ aufgestuft tions do not remain identical in time, but
sind (cf. id. 1957: 33), bildet „the social level“ change. Hence, a context is a COURSE OF
der Analyse und zugleich das Fundament in EVENTS“ (ib.: 192). Unsere jeweils aktuelle
der Hierarchie der semantischen Beschrei- Welt betrachtet van Dijk als ein Element aus
bungstechniken (ib.: 1983; cf. dazu auch der Menge möglicher Welten. Der aus der
Lyons 1966; zur Weiterentwicklung dieser Modallogik stammende Begriff der möglichen
Ansätze in der britischen Registerlinguistik Welten bezeichnet ein zu Explikationszwek-
cf. Halliday & Hasan 1989; Steiner 1983; Lux ken hypothetisch angenommenes Konstrukt,
1981; zur semantischen Kontexttheorie cf. im Hinblick auf welches der aktuelle Kontext
Lyons 1977, 2: 570 ff.; id. 1981). jeweils eine Spezifizierung darstellt (ib.: 192;
34. Sprechsituationen und Kontext 439

cf. auch id. 1980: 68 ff.; zur Verbindung von Dimensionen des Kontextverständnisses nen-
pragmatischer und kognitionstheoretischer nen Alessandro Duranti und Charles Good-
Kontexttheorie cf. id. 1977a). win:
Obwohl der Kontext in den exemplarisch
1. „setting“ im Sinne eines „social and spat-
vorgestellten Theorien in der Regel als ein
ional framework“, d. h. eines im Ge-
Konstrukt angesehen wird, das auf ideali-
sprächsverlauf durch Intervention der
sierte Situationen zu beziehen sei, erweisen
Partner sich beständig ändernden Bezugs-
sich die komponentiellen Definitionen darin
rahmens, dessen diskursive und soziale
als unbefriedigend, da sie zwar die wichtig-
Konstellationen sich insbesondere in den
sten Situationsfaktoren verzeichnen, jedoch
deiktischen und sozialdeiktischen Aus-
prinzipiell erweiterbar sind (cf. dazu auch
drücken artikulieren (id. 1992: 6 f.);
Enkvist 1980: 90). Die entscheidende Schwä-
2. „behavioral environment“, die Art und
che des Kontextbegriffs sieht Levinson in
Weise wie die Partner durch nicht-verbale
dessen prognostischer Insuffizienz:
Ausdrucksmittel den Gesprächsverlauf be-
„Although […] we may be able to reduce the vague- einflussen (ib.: 7);
ness by providing lists of relevant contextual featu- 3. „language as context“, Modalitäten der
res, we do not seem to have available any theory Bezugnahme auf Kontexte und Bildung
that will predict the relevance of all such features, neuer Kontexte für später folgende Ge-
and this is perhaps an embarrassment to a defini- sprächsschritte (ib.: 7 f.);
tion that seems to rely on the notion of context“
(id. 1983: 23).
4. „genres“ nicht nur im Sinne von traditio-
nellen Diskursmustern, sondern als durch
das Sprechen selbst erzeugte Organisa-
tionsformen von Kontexten (ib.: 8); und
5. Interaktionale Ansätze in
5. „extrasituational context“ verstanden als
der Soziolinguistik „background knowledge“ (ib.: 8 f.).
Mit der Untersuchung sozial bedingter Zu den diesem Ansatz verpflichteten For-
Sprachvariation erhält auch in der Soziolin- schungsrichtungen zählen insbes. die von
guistik der situationelle Kontext Priorität. Harvey Sacks, Emanuel A. Schegloff und
Zunächst mehrfach als vernachlässigte Kate- Gail Jefferson praktizierte formale Konver-
gorie angemahnt (Cazden 1972; Goffman sationsanalyse; ausgehend von Alltagsge-
1964/1972), bezeichnet er hier ein wiederum sprächen werden Regeln für die Strukturie-
nach verschiedenen Forschungsrichtungen je rung verbaler Interaktionen (Sprecherwech-
spezifisch definiertes Gefüge von Parame- sel, Korrekturen etc.) auf der Grundlage der
tern, das jedoch anders als in der Pragmatik diese begleitenden Formen sozialen Handelns
auf „empirisch erhobene Sprachdaten“ ange- erfaßt (cf. Dittmar 1997: 89 ff.; Kallmeyer &
wendet wird (Kallmeyer & Schütze 1976: 4; Schütze 1976: 5; Bergmann 1981: 14 ff.); des
cf. Lavandera 1988: 7; Schütze 1987). weiteren die an Alfred Schütz, Aaron V. Ci-
Während im Rahmen des durch Labov be- courel und Harold Garfinkel anknüpfende
gründeten „quantitativen Paradigmas“ eine interpretativ kognitive Konversations-
auf statistischer Auswertung basierende, analyse, derzufolge ‘Situation’ als im we-
gleichsam statische Korrelierung von sprach- sentlichen durch die Handlungen und Wahr-
lichen und situationellen, insbes. sozio-öko- nehmungen der Interaktionspartner produ-
nomischen Parametern vorgenommen wird ziert verstanden wird.
(Lavandera 1988: 2 f.; Labov 1970/72), liegt Innerhalb dieses Ansatzes werden insbes.
den verschiedenen Ausrichtungen innerhalb die Interpretationsleistungen der Kommuni-
der interaktionalen Soziolinguistik (Ditt- kationspartner rekonstruiert sowie die als re-
mar 1997: 87 ff.; J Art. 3) ein durch Dyna- flexive Bezugnahme auf das Gespräch und
mizität bestimmtes Situationskonzept zu- auf dessen soziale Konstellationen sich arti-
grunde, demzufolge sprachliche Äußerungen kulierenden indexikalischen Ausdrucksmittel
und situationelle Konstellationen wechselsei- untersucht. (cf. Kallmeyer & Schütze 1976:
tig aufeinander einwirken und die Partner ak- 5).
tiv an der Interpretation und Konstruktion Als letzte Richtung sei insbes. die mit den
der Situation beteiligt sind (cf. auch Bayer Arbeiten von John J. Gumperz verbundene
1977: 133 ff.). Als für den interaktionalen An- ethnographische Konversationsanalyse
satz allgemein grundlegende, freilich im ein- erwähnt, die verbale Interaktion als Aktuali-
zelnen je besonders gewichtete und definierte sierung von in einer Gesellschaft geltenden
440 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Normen, Regeln und Wissensbeständen de- Faktoren. In dem Maße, in welchem die
finiert und der Frage nachgeht, wie sprach- Kommunizierenden nicht in einer für sie
liches und soziales Wissen menschliches transparenten „Situation der Anschauung“
Handeln beeinflussen (cf. Gumperz 1992: 41; und durch die dieser eignenden Verständi-
Dittmar: 1997: 97 f.). Den Begriff Kontex- gungsmöglichkeiten (Mimik, Gestik, Ein-
tualisierung benutzt Gumperz, um die schätzung des Gesprächspartners) verbunden
sprachlichen wie nicht-sprachlichen Bezug- sind, obliegt es dem geschriebenen Text, all
nahmen auf solche Kontexte zu bezeichnen, jene situationellen Faktoren, über die er im
die, durch gesellschaftliche Konventionen Unterschied zur mündlichen Kommunika-
und Traditionen fundiert, z. B. als Präsuppo- tion nicht verfügt, verbal zu substituieren (cf.
sitionen, Erwartungen, kognitive Schemata ib.: 19 ff.); essentielle Unterschiede zwischen
etc. das Verstehen einer Äußerung lenken (J den literarischen Gattungen resultieren aus
Art. 1, § 1; Art. 6, § 1.3; Art. 36). der unterschiedlichen Verbalisierung der si-
Kontextualisierung erfolgt z. B. durch code tuationellen Kontexte (cf. ib.: 27 f.; cf. zu die-
switching und in der Form von insbes. proso- sen Fragestellungen u. a. Chafe 1982; Tannen
dischen und parasprachlichen Markierungen 1982; Rader 1892; Aschenberg 1999).
(contextualization cues). Als bloße Markie- In den Forschungen zu Mündlichkeit und
rungen verfügen diese Ausdrucksformen Schriftlichkeit sind, unter Einbeziehung va-
nicht über eine referentielle, sondern lediglich rietätenlinguistischer Fragestellungen, ver-
über eine steuernde Funktion, indem sie die schiedene, je nach Untersuchungsrichtung
Inferenzziehung im Verstehensprozeß erleich- spezifizierte Definitionen von Situation und
tern (Gumperz 1993: 231 ff.), oder anders ge- Redekontext vorgelegt worden. Der im Rah-
sagt: contextualization cues werden vom men der Freiburger Forschungen zur gespro-
Sprecher eingesetzt, „to enact a context for chenen Sprache erarbeitete Kriterienkatalog
the interpretation of a particular utterance“ enthält primär solche Kategorien, die vor
(Auer 1992: 25). allem den sozialen Komponenten von Situa-
Die Orientierung an handlungstheoreti- tionen Rechnung tragen sollen, wie etwa
schen und kognitionstheoretischen Konzep- ‘Teilnehmerzahl’, ‘Inszeniertheit von Situa-
ten hat somit in der jüngeren Forschung zu tionen’, ‘Öffentlichkeitsgrad’, ‘Situationsver-
einer dynamischen Auffassung des Verhält- trautheit’, ‘Situationsdistanz’ (Schank &
nisses von Sprechen und Kontext geführt: Schoenthal 1976: 29ff.).
An den Situationsbegriff der Freiburger
„[…] context and talk are now argued to stand in
a mutually reflexive relationship to each other,
knüpft Hans Siegfried Scherer an, ergänzt die
with talk, and the interpretative work it generates, „soziale Dimension“ des „situativen Rau-
shaping context as much as context shapes talk“ mes“ (1984: 45) jedoch durch die „physikali-
(Duranti & Goodwin 1992: 31). sche Dimension“ (das den physischen Gege-
benheiten korrespondierende Raum-Zeitbe-
wußtsein; ib.: 51 ff.) und durch die „informa-
6. Mündlichkeit und Schriftlichkeit torische Dimension“ (die situationell ausge-
lösten neurophysiologischen und kognitiven
In den Forschungen zu Schriftlichkeit und Prozesse der Informationsverarbeitung; ib.:
M¸ndlichkeit ist die Theorie der Kontexte 58 ff.).
mit den unterschiedlichen medialen und Peter Koch und Wulf Oesterreicher (1990:
konzeptionellen Bedingungen (cf. Koch & 10 f.) gehen von vier Kontexttypen aus:
Oesterreicher 1985: 17 ff.) geschriebener und
1. dem „situative[n] Kontext“;
gesprochener Sprache verknüpft.
2. dem „Wissenskontext“;
Wichtige Überlegungen zu diesem Thema
3. dem „sprachlich-kommunikative[n] Kon-
finden sich bereits bei Wegener 1885/1991,
text (auch ‘Ko-Text’)“;
der auf der Grundlage eines psychologischen
4. den „parasprachlich-“ und „nicht-sprach-
Sprachverständnisses (cf. ib.: 1 f.) die Kon-
lich-kommunikative[n]“ Kontexten.
texte aus der Perspektive des Subjekts als
„Situation der Anschauung“, als „Situation Während im „Nähesprechen“ alle Kontexte
der Erinnerung“ und als „Cultursituation“ zum Einsatz gelangen können, ergibt sich
akzentuiert (cf. ib.: 21 ff.). Der expositionelle beim „Distanzsprechen“ aufgrund der „Si-
Aufbau einer Äußerung bzw. eines Textes tuations-“ und „Handlungsentbindung“ eher
hängt nach Wegener ab von der Kommuni- ein „Kontextmangel“, der gegebenenfalls ver-
kationssituation und der Konstellation ihrer bal kompensiert werden muß (ib.: 11).
34. Sprechsituationen und Kontext 441

N‰he und Distanz bezeichnen die Ex- sammenhänge, die je nach Theorie verstärkt
treme eines Kontinuums, die, im ersten Fall an den Textproduzenten oder an den Text-
dem Medium des Phonischen, im zweiten rezipienten rückgebunden werden. János S.
dem des Graphischen affin, durch je spezifi- Petoufi (1981: 2 ff.) schlägt vor, die textuellen
sche Kommunikationsbedingungen und die- Kontexte durch drei Theoriekomplexe zu er-
sen komplementär entsprechende Versprach- fassen:
lichungsstrategien definiert sind (cf. ib.: 12; 1. durch die kotextuelle Theorie;
zum Schweigen in mündlicher Kommunika- 2. durch den Komplex der „Glaubens“- und
tion und in literarischen Texten cf. Saville- „Wissenssysteme“;
Troike 1985; Meise 1996). 3. durch die „kontextuelle Theorie“, welche
die Projektion der unter 1. und 2. genann-
ten abstrakten Kontexte in die konkrete
7. Kontext in der Textlinguistik Kommunikationssituation darstellt.
Die Herausbildung zweier grundlegender Max Scherners wesentlich aus der Perspek-
Orientierungen in der Textlinguistik hat tive des Textverstehens konzipiertes Modell
eine analoge Diversifikation in der Konzep- (id. 1984: 7) beruht auf vier „fundierenden“
tion der textuellen Kontexte zur Folge. Begriffen, Sprachbesitz (individuelle Sprach-
Im Rahmen der Erweiterung der Satz- kenntnisse, ib.: 63), Situation („Wahrneh-
grammatik zur Textgrammatik gilt das mungsfeld der Kommunikationsteilnehmer“,
Hauptinteresse den einzelsprachlich determi- ib.: 67), Kontext (innertextuelle Relation
nierten transphrastischen Relationen (cf. von Textteil und Textganzem, ib.: 68) und
z. B. Trabant 1981: 3; Coseriu 1980/31994: Horizont („Wissensbestände“, „Wertvorstel-
16 ff.); der diesem Textverständnis korre- lungen“, ib.: 61 f.), ein Bereich, dessen Unter-
spondierende Kontextbegriff bildet die suchung der Wahrnehmungs- und Gedächt-
kontextuelle Relationalität als Koh‰renz ab, nispsychologie sowie der Artificial Intelli-
d. h. als semantischen und morphosyntakti- gence-Forschung obliege.
schen Zusammenhang von Sätzen, der durch Die in den textlinguistischen Theorien sich
verschiedene Formen der Rekurrenz und verschiedentlich abzeichnende Hinwendung
Substitution (z. B. Brinker 1985/31992: 14 ff., zu einer kognitionstheoretischen Fundierung
27 ff.; Raible 1979: 65) konstituiert wird; ne- der Kontexte ist in anderen Arbeiten noch
ben den Begriff der Kohärenz tritt bisweilen dezidierter vorgenommen worden, die, sei es
der der Koh‰sion zur Bezeichnung speziell unter dem Aspekt des Textverstehens (z. B.
der morphosyntaktischen Beziehungen an van Dijk & Kintsch 1983), der Textproduk-
der Textoberfläche (Dressler & de Beau- tion (z. B. Antos & Krings 1989) oder im
grande 1981: 50ff.); in diesem Fall erfaßt Rahmen eines interaktiven Modells (Tannen
„Kohärenz“ die durch die Tiefenstruktur des 1993), von vornherein einem kognitionstheo-
Textes aktivierten semantischen Relationen, retischen Ansatz folgen.
die Wolfgang U. Dressler und Robert Alain
de Beaugrande kognitionspsychologisch,
8. Konvergenzpunkte
d. h. als durch „Sinnkontinuität innerhalb
des Wissens“ fundiert interpretieren (cf. ib.: ‘Sprechsituation’ und ‘Kontext’ bezeichnen je
88; cf. Vater 1992: 32 ff.). nach Forschungsinteresse spezifisch konzi-
Mit der zweiten Ausrichtung innerhalb der pierte und komponentiell ausdifferenzierte
Textlinguistik etabliert sich im Zuge der Bezugsgrößen, denen sowohl für Analysen
Wende von einer systemlinguistisch orientier- auf der Ebene des Sprachsystems wie auch
ten zu einer verwendungszentrierten Sprach- der Sprachverwendung Rechnung getragen
wissenschaft ein wesentlich komplexerer werden muß. Die Schwierigkeiten einer theo-
Textbegriff, der auch kommunikativen, prag- retisch fundierten und empirisch tragfähigen
matischen und textsortenspezifischen Kom- Konzeptualisierung dieser Begriffe beruht
ponenten Rechnung tragen soll (cf. dazu Gü- zum einen auf ihrer komplementären Dyna-
lich & Raible 1977: 21 ff.). Anders als im Fall mizität im konkreten Kommunikationsereig-
der Transphrastik, sieht man von den kog- nis, zum anderen auf der mit diesem ver-
nitionstheoretischen Deutungsansätzen ab, knüpften indefiniten Menge faktischer Kon-
betreffen die kontextuellen Relationen nun texte.
nicht mehr nur sprach- bzw. textinterne, son- Empirischer Komplexität kann konzep-
dern auch oder wesentlich textexterne Zu- tuell nur durch idealisierende Reduktion be-
442 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

gegnet werden. In den verschiedenen Klassifi- Brinker, Klaus 1985/31992. Linguistische Textana-
kationsversuchen treten, z. T. in unterschied- lyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Metho-
licher Benennung, immer wieder drei Kon- den. (Grundlagen der Germanistik, 29.) Berlin: E.
texttypen auf, die auch aufgrund ihrer on- Schmidt.
tischen Differenz als elementar, d. h. als Brown, Gillian & Yule, George Udny. 1983. Dis-
zugleich konstitutiv und aufeinander nicht course Analysis. (Cambridge textbooks in linguis-
rückführbar angesehen werden können: die tics.) Cambridge: Cambridge University Press.
Sprechsituation, der sprachliche Kontext (Re- Bühler, Karl. 1934/21965. Sprachtheorie. Die Dar-
de- bzw. Diskurskontext) und das Wissen (J stellungsfunktion der Sprache. Jena: Fischer.
Art. 6). Catford, John C. 1965. A Linguistic Theory of
Die vorgeschlagenen Ausdifferenzierungen Translation. An essay in applied linguistics. (Lan-
dieser Begriffe erscheinen in theoretischer guage and language learning, 8.) London: Oxford
Hinsicht insofern als unbefriedigend, als sie University Press.
prinzipiell beliebig erweiterbar sind; in prak- Chafe, Wallace L. 1982. „Integration and Involve-
tischer Hinsicht hingegen fungieren sie als ment in Speaking, Writing and Oral Literature“.
heuristische Parameter, deren Eignung sich In: Tannen, Deborah (ed.), 35⫺53.
freilich erst mittels der durch sie erschlosse- Coseriu, Eugenio. 1955/56. „Determinación y en-
nen Daten und Sinneszuweisungen im Hin- torno. Dos problemas de una lingüı́stica del hab-
blick auf Zielsetzungen der konkreten lar“. Romanistisches Jahrbuch VII: 29⫺54.
(sprachwissenschaftlichen) Analyse zu erwei- Coseriu, Eugenio & Albrecht, Jörn. 1980/31994.
sen hat. Textlinguistik. Eine Einführung. (UTB, 1808.) Tü-
bingen: Francke.
Dijk, Teun A. van. 1977. Text and Context. Explo-
9. Zitierte Literatur rations in the semantics and pragmatics of discourse.
(Longman linguistics library, 21.) London: Long-
Aschenberg, Heidi. 1999. Kontexte in Texten. Um- man.
feldtheorie und literarischer Situationsaufbau. Tü- Dijk, Teun A. van. 1977a. „Context and Speech
bingen: Niemeyer. Act Comprehension“. Journal of Pragmatics 1:
Auer, Peter. 1992. „Introduction: John Gumperz’ 211⫺32.
Approach to Contextualization“. In: Auer, Peter & Dijk, Teun A. van & Kintsch, Walter. 1983. Strat-
Di Luzio, Aldo (eds.), 1⫺37. egies of Discourse Comprehension. New York: Aca-
Auer, Peter & Di Luzio, Aldo (eds.). 1992. The demic Press.
Contextualization of Language. (Pragmatics and Dittmar, Norbert. 1997. Grundlagen der Soziolin-
beyond, N.S., 22 (1022).) Amsterdam & Philadel- guistik. Ein Arbeitsbuch mit Aufgaben. (Konzepte
phia: Benjamins. der Sprach- und Literaturwissenschaft, 57.) Tübin-
Bally, Charles. 1932/41965. Linguistique générale et gen: Niemeyer.
linguistique française. Bern: Francke. Duranti, Alessandro & Goodwin, Charles (eds.).
Austin, John L. 1962. How to Do Things with 1992. Rethinking context. Language as an interac-
Words. The William James lectures delivered at Har- tive phenomenon. (Studies in the social and cultural
vard Univ. in 1955.. Cambridge/MA: Harvard Uni- foundations of language.) Cambridge: Cambridge
versity Press. University Press.
Bayer, Klaus. 1977. Sprechen und Situation. Duranti, Alessandro & Goodwin, Charles. 1992.
Aspekte einer Theorie der sprachlichen Interaktion. „Rethinking context: an introduction“. In: Du-
(Reihe germanistischer Linguistik, 6.) Tübingen: ranti, Alessandro & Goodwin, Charles (eds.), 1⫺
Niemeyer. 42.
Beaugrande, Robert-Alain & Dressler, Wolfgang. Enkvist, Nils Erik. 1980. „Categories of Situational
1981. Einführung in die Textlinguistik. (Konzepte Context from the perspective of stylistics“. Lan-
der Sprach- und Literaturwissenschaft, 28.) Tübin- guage Teaching and Linguistics Abstracts XIII:
gen: Niemeyer. 75⫺94.
Bergmann, Jörg R. 1981. „Ethnomethodologische Erdmann, Karl Otto. 1966. Die Bedeutung des
Konversationsanalyse“. In: Schröder, Peter & Ste- Wortes. Aufsätze aus dem Grenzgebiet der Sprach-
ger, Hugo (eds.). Dialogforschung. (Jahrbuch des psychologie und Logik. Darmstadt: Wissenschaftli-
Instituts für Deutsche Sprache, 1980.) Düsseldorf: che Buchgesellschaft.
Schwann, 9⫺52. Firth, John R. 1957. Papers in Linguistics 1934⫺
Braunroth, Manfred et al. 1975. Ansätze und Auf- 1951. London: Oxford University Press.
gaben der linguistischen Pragmatik. (Fischer-Athe- Firth, John R. 1964. The Tongues of Men and
näum-Taschebücher, 2091.) Frankfurt am Main: Speech. (Language and language learning, 2.) Lon-
Athenäum-Fischer. don: Oxford University Press.
34. Sprechsituationen und Kontext 443

François, Frédéric. 1969. „Contexte et situation“. Lavandera, Beatriz R. 1988. „The study of lan-
In: Martinet, André & Walter, Henriette (eds.). La guage in its socio-cultural context“. In: Newmeyer,
Linguistique. Guide alphabétique. (Collection guides Frederick J. (ed.). Linguistics: The Cambridge Sur-
alphabétiques, méditations.) Paris, Denoel. 64⫺72. vey. Vol. IV: Language: The Socio-cultural Context.
Germain, Claude. 1973. La notion de situation en Cambridge: Cambridge University Press, 1⫺13.
linguistique. Ottawa/Canada: Ed. de l’Université Levinson, Stephen C. 1983. Pragmatics. (Cam-
d’Ottawa. bridge textbooks in linguistics.) Cambridge: Cam-
bridge University Press.
Giglioli, Pier P. (ed.). 1964/21972. Language and
Social Context. Selected readings. (Penguin modern Lux, Friedemann. 1981. Text, Situation, Textsorte.
sociology readings.) Harmondsworth/Middlesex: Dargestellt am Beispiel der britischen Registerlin-
Penguin Books. guistik, mit einem Ausblick auf eine adäquate Text-
sortentheorie. (Tübinger Beiträge zur Linguistik,
Goffman, Erving. 1964/21972. „The Neglected Si-
172.) Tübingen: Narr.
tuation“. In: Giglioli, Pier P. (ed.). Language and
Social Context. Selected readings. (Penguin modern Lyons, John. 1966. „Firth’s Theory of Meaning“.
sociology readings.) Harmondsworth/Middlesex: In: Bazell, Charles & Firth, John R. (eds.): In
Penguin Books, 61⫺66. Memory of John R. Firth. (Longmans’ linguistics
library.) London: Longmans, 288⫺302.
Gülich, Elisabeth & Raible, Wolfgang. 1977. Lin-
guistische Textmodelle. Grundlagen und Möglichkei- Lyons, John. 1977. Semantics. 2 Bde. Cambridge &
ten. (UTB, 130.) München: Fink. al.: Cambridge University Press.
Gumperz, John J. 1992. „Contextuality and under- Lyons, John. 1981. Language, Meaning and Con-
standing“. In: Duranti, Alessandro & Goodwin, text. (Fontana paperbacks, 5923.) London: Fon-
Charles (eds.), 229⫺52. tana.
Gumperz, John J. 1992a. „Contextualization Re- Malinowski, Bronislaw. 1923/101960. „The Problem
visited“. In Auer, Peter & Di Luzio, Aldo (eds.), of Meaning in Primitive Languages“. In: Ogden,
39⫺53. Charles K. & Richards, Ivor A. The Meaning of
Meaning. (International library of psychology,
Halliday, Michael A. K. & Hasan, Ruqaiya. 1985/ philosophy and scientific method.) London: Rout-
2
1989. Language, Context and Text: Aspects of Lan- ledge & Kegan Paul, 296⫺336.
guage in a Social-Semiotic Perspective. (Language
education.) Oxford: Oxford University Press. Malinowski, Bronislaw. 1935/1978. Coral Gardens
and Their Magic. A Study of the Methods of Tilling
Haslett, Beth. 1987. Communication: Strategic Ac- the Soil and of Agricultural Rites in the Trobriand
tion in Context. (Commucication.) Hillsdale/NJ: Islands. New York: Dover Publications.
Erlbaum.
Meise, Katrin. 1996. Une forte absence. Schweigen
Kallmeyer, Werner. 1974. „Situation“. Linguistik in alltagsweltlicher und literarischer Kommunika-
und Didaktik 18: 161⫺64. tion. (ScriptOralia, 89.) Tübingen: Narr.
Kallmeyer, Werner & Schütze, Fritz. 1976. „Kon- Mounin, Georges. 1966. „La notion de situation en
versationsanalyse“. In.: Wunderlich, Dieter (ed.). linguistique“. Les Temps Modernes, 24: 1065⫺94.
Wissenschaftstheorie der Linguistik. (Athenäum-
Taschenbücher, 2104.) Kronberg: Athenäum-Ver- Palmer, Frank R. (ed.). 1968. Selected papers of
lag, 1⫺28. J. R. Firth: 1952⫺1959. (Longmans’ linguistics li-
brary, [7].) London: Longmans.
Kleiber, Georges. 1994. „Contexte, interprétation
et mémoire: approche standard vs approche cogni- Petőfi, János Sándor 1981. „Kommunikations-
tive“. Langue française 103: 9⫺22. theorie, Theorie der Textinterpretation, Aspekte
einer Repräsentationssprache“. In: Dorfmüller-
Koch, Peter & Oesterreicher, Wulf. 1985. „Sprache Karpusa, Käthi & Petöfi, János Sandor (eds.):
der Nähe ⫺ Sprache der Distanz“. Romanistisches Text, Kontext, Interpretation. Einige Aspekte der
Jahrbuch 35: 15⫺43. texttheoretischen Forschung. (Papiere zur Textlin-
Koch, Peter & Oesterreicher, Wulf. 1990. Gespro- guistik, 35.) Hamburg: Buske, 1⫺28.
chene Sprache in der Romania: Französisch, Italie- Pinkal, Manfred. 1985. „Kontextabhängigkeit,
nisch, Spanisch. (Romanistische Arbeitshefte, 31.) Vagheit, Mehrdeutigkeit“. In: Schwarze, Chri-
Tübingen: Niemeyer. stoph & Wunderlich, Dieter (eds.). Handbuch der
Labov, William. 1970/1972. „The Study of Lan- Lexikologie. Königstein/Ts.: Athenaeum, 27⫺63.
guage in its Social Context“. In: Giglioli, Pier P. Rader, Margaret. 1982. „Context in written Lan-
(ed.)., 283⫺307. guage: The Case of Imaginative Fiction“. In: Tan-
Langendoen, Donald T. 1968. The London School nen, Deborah (ed.), 185⫺98.
of Linguistics. A Study on the Linguistic Theories of Raible, Wolfgang, 1979. „Zum Textbegriff und zur
B. Malinowski and J. R. Firth. (M.I.T. Press Re- Textlinguistik“. In: J.S. Petöfi (ed.): Text vs. Sen-
search monograph, 46.) Cambridge/Mass.: M.I.T. tence. Basic Questions of Text Linguistics. First
Press. Part. Hamburg: Buske, 63⫺73.
444 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Robins, Robert H. 1971. „Malinowski, Firth and Steiner, Erich 1983. Die Entwicklung des britischen
the ‘Context of Situation’“. In: Ardener, Edwin Kontextualismus. (Sammlung Groos, 16.) Heidel-
(ed.): Social Anthropology and Language. (ASA berg: Groos.
monographs, 10.) London: Tavistock, 33⫺46. Stierle, Karlheinz. 1974. „Zur Begriffsgeschichte von
Saville-Troike, Muriel. 1985. „The place of silence ‘Kontext’“. Archiv für Begriffsgeschichte XVIII:
in an integrated theory of communication“. In: 144⫺49.
Tannen, Deborah & Saville-Troike, Muriel (eds.). Tannen, Deborah (ed.). 1982. Spoken and written
Perspectives of Silence. Norwood: Ablex. Language. Exploring Orality and Literacy. (Advan-
Schank, Gerd & Schoenthal, Gisela. 1976. Gespro- ces in discourse processes, 9.) Norwood/NJ: Ablex.
chene Sprache. Eine Einführung in Forschungsan- Tannen, Deborah. 1982. „The Oral/Literate Conti-
sätze und Analysemethoden. (Germanistische Ar- nuum in Discourse“. In: id. (ed.), 1⫺16.
beitshefte, 18.) Tübingen: Niemeyer.
Tannen, Deborah. 1993. Framing in Discourse.
Schütze, Fritz. 1987. „Situation“. In: Ammon, Ul- New York: Oxford University Press.
rich & al. (eds.). Sociolinguistics/Soziolinguistik
(⫽ Handbücher zur Sprach- und Kommunika- Trabant, Jürgen. 1981. „Wissenschaftsgeschichtli-
tionswissenschaft, 3.1.), 157⫺64. che Bemerkungen zur Textlinguistik“. In: Kotschi,
Thomas (ed.): Beiträge zur Linguistik des Französi-
Scherer, Hans Siegfried. 1984. Sprechen im situati-
schen. Tübingen: Narr, 1⫺20.
ven Kontext. Theorie und Praxis der Analyse des
spontanen Sprachgebrauchs. (Romanica et com- Ullmann, Stephen. 1951/21957. The Principles of
paratistica, 3.) Tübingen: Stauffenberg. Semantics. (Glasgow University publications, 84
(84,2,57).) Glasgow: Jackson.
Scherner, Max. 1984. Sprache als Text. Ansätze zu
einer sprachwissenschaftlich begründeten Theorie Urban, Wilbur Marshall. 193931961. Language and
des Textverstehens. Forschungsgeschichte, Problem- Reality. The Philosophy of Language and the Princi-
stellung, Beschreibung. (Reihe germanistiche Lin- ples of Symbolism. Londo: Allen & Unwin.
guistik, 48.) Tübingen: Niemeyer. Vater, Heinz. 1992. Einführung in die Textlinguistik.
Schlieben-Lange, Brigitte. 1983. Traditionen des (UTB für Wissenschaft, Uni-Taschenbücher, 1660,
Sprechens. Elemente einer pragmatischen Sprachge- Linguistik, Literaturwissenschaft.) München: Fink.
schichtsschreibung. Stuttgart etc.: Kohlhammer. Wegener, Philipp. 1885/1991. Untersuchungen über
Searle, John R. 1969. Speech Acts. An Essay in the die Grundfragen des Sprachlebens. Neu herausgege-
Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge ben von Konrad Koerner. (Amsterdam studies in
University Press. the theory and history of linguistic science, Series
2, classics in psycholinguistics, 5.) Amsterdam &
Slama-Cazacu, Tatjana. 1961. Langage et contexte.
Philadelphia: Benjamins.
Le problème du langage dans la conception de l’ex-
pression et de l’interprétation par des organisations
contextuelles. (Ianua linguarum: Series major, 6.) Heidi Aschenberg, Universität Heidelberg
s’Gravenhague: Mouton. (Deutschland)

35. Sprachliches Handeln, Kommunikantenrollen, Beziehungsaspekte

1. Handeln und Sprache Diese „action tradition“ innerhalb der Lin-


2. Beispiele für die beiden Ansatz-Typen guistik, wie sie Herbert H. Clark (1992: XII)
3. Kommunikantenrollen nennt, hat verschiedene Wurzeln und es las-
4. Dimensionen sprachlicher Koproduktivität sen sich zwei Richtungen unterscheiden.
5. Soziale Rollen, Identität, Selbstbild
6. Zitierte Literatur ⫺ Eine erste steht in der Tradition der philo-
sophischen Ansätze, die davon ausgehen,
daß sprachlich-kommunikatives Handeln
1. Handeln und Sprache der Kontrolle von Subjekten unterliegt,
die stets absichtsvoll und rational mitein-
Die linguistische Pragmatik ist bestimmt von ander kommunizieren.
Modellen, die sich auf Konzepte der Hand- ⫺ Eine zweite entstammt dem Zusammen-
lung oder des Handelns beziehen. Es ist hang soziologischer und sozialphäno-
Teil des sprachwissenschaftlichen ‘common menologischer Ansätze, die sprachlich-
sense’, sprachlich-kommunikative Äußerun- kommunikatives Handeln ausgehend von
gen als sprachliches Handeln aufzufassen. gemeinsamen Aktivitäten und Sinnbil-
35. Sprachliches Handeln, Kommunikantenrollen, Beziehungsaspekte 445

dungsprozessen fassen. Sprachlich-kom- der in dieser Arbeit den Terminus Pragmatik


munikatives Handeln basiert danach auf einführt. Er bezeichnet den Forschungsbe-
einer Koordination und Koproduktion reich innerhalb der Semiotik, der sich mit der
der Kommunikanten, die Subjektivität Erforschung der Beziehungen zwischen Zei-
nicht voraussetzt, sondern in deren Rah- chen und Interpretanten beschäftigt: „At the
men sich Subjektivität überhaupt erst ent- same time ‘pragmatics’ as a specifically se-
faltet. Gleichzeitig wird die Kontrollier- miotical term must receive its own formula-
barkeit der einzelnen Sprachhandlung re- tion. By ‘pragmatics’ is designated the science
lativiert, und es werden Konzepte von of the relation of signs to their interpreters“
Kreativität und Spontaneität wichtig, die (Morris 1938: 30).
dem Vorkommen nicht intendierter, nicht Zum anderen verweisen William James
kontrollierter Handlungsergebnisse Rech- und John Dewey in ihren Arbeiten auf die
nung tragen (J Art. 3). Relevanz der Handlung für das Verstehen
und unterstützen so eine Sprachauffassung,
1.1. Subjektivistische Ansätze nach der wir etwas mit Sprache tun (Dewey
Wesentlichen Anteil an einer handlungstheo- 1958; James 1931). Nach Buekens (1995: 428)
retischen Fundierung linguistisch-pragmati- kann Austin aus dieser Sicht als Vertreter ei-
scher Forschung haben eine Reihe von Kon- ner britischen Variante des Pragmatismus an-
zeptionen, die im Rahmen der analytischen gesehen werden.
Philosophie, und hier im Umfeld der soge-
nannten ‘ordinary language philosophy’ ent- 1.2. Interaktionistische Ansätze
standen sind. Dies sind einmal die Vorstellun- Neben diesen philosophischen Konzeptionen
gen vom Sprachspiel als einer regelgeleite- sind für die linguistische Pragmatik aber auch
ten, kulturabhängigen sprachlichen Aktivität, Modelle wichtig geworden, die in der Tra-
wie sie Ludwig Wittgenstein in kritischer dition soziologischer Handlungstheorien ste-
Auseinandersetzung mit seinen frühen Arbei- hen. Zentrale Bedeutung hat hier die Konver-
ten in Cambridge entwickelt (Wittgenstein sationsanalyse erlangt, die Harvey Sacks,
1953). Dies sind zum anderen die sprechakt- Emanuel Schegloff und Gail Jefferson be-
theoretischen Konzeptionen von John Austin gründet haben. Sie überträgt ethnomethodo-
(1998/1962) und John Searle (1997/1969) so- logische Vorstellungen, wie sie Harold Gar-
wie die sprecherbezogene Bedeutungstheorie finkel entwickelt hat, auf die sprachliche
und die Theorie der Konversationsmaximen Konversation (Sacks & al. 1974; Garfinkel
des Philosophen Herbert Paul Grice (1957; 1967; Heritage 1995). Die Ethnomethodolo-
1993/1975). gie wiederum ist in besonderem Maße beein-
Diesen Konzeptionen gemeinsam ist die flußt von der Sozialphänomenologie, wie sie
Vorstellung, daß sprachliche Äußerungen als Alfred Schütz unter Zusammenführung so-
Aktivitäten zu beschreiben sind, deren Be- ziologischer und phänomenologischer Kon-
deutung mit Blick auf den spezifischen Kon- zeptionen entwickelt hat (Schütz & Luck-
text der Aktivitäten und den spezifischen mann 1979; 1984).
Gebrauch, der darin von ihnen gemacht In großer Nähe dazu wird auch der sym-
wird, zu bestimmen sind. Dieses Verständnis bolische Interaktionismus für die Linguistik
sprachlicher Äußerungen spricht etwa deut- wichtig. Er basiert auf der soziologischen
lich aus dem Titel How to do things with Handlungstheorie von George Herbert Mead
words, den Austin für seine Harvard-Vor- und nimmt ebenfalls (sozial-)phänomenologi-
lesung von 1955 wählt (veröffentlicht unter sche Überlegungen auf (Blumer 1995; Mead
demselben Titel 1962). 1968/1934). In der Weiterentwicklung zur
Eine weitere philosophische Richtung, die Wissenssoziologie nimmt die Sozialphänome-
für die linguistische Pragmatik wichtig wird, nologie überdies auch direkt Einfluß auf die
ist der amerikanische Pragmatismus, zu des- linguistische Pragmatik (Berger & Luckmann
sen Initiatoren Charles Sanders Peirce und 1980/1966; Luckmann 1992) (J Art. 3).
William James zählen und der in der zweiten
Generation von John Dewey weitergeführt 1.3. Das Nebeneinander der beiden Ansätze
wird. Der amerikanische Pragmatismus Die soziologischen Handlungskonzeptionen
nimmt indirekt in zweifacher Hinsicht Ein- werden bis heute in philosophischen Zusam-
fluß auf die linguistische Pragmatik. Einmal menhängen kaum zur Kenntnis genommen.
wird die Zeichentheorie von Peirce zur So wird etwa auch die von Mead entwickelte
Grundlage der Semiotik von Charles Morris, Handlungstheorie, obgleich sie sich ganz we-
446 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

sentlich auf die sprachliche Interaktion be- Termini wie Sprechhandlung, Sprachhand-
zieht und sein Werk den sogenannten ‘lingui- lung, Äußerungshandlung, Sprechakt, sprach-
stic turn’ in der Soziologie bewirkt hat, weder liche Aktivität sind definiert innerhalb der
von Austin oder Searle noch von Grice rezi- einzelnen Untersuchung. Sie können so ver-
piert (Wenzel 1992: 733). schiedene Bedeutungen haben. Im Falle von
Dies liegt nicht zuletzt in den theoretischen Sprechhandlung etwa kann es sich einmal um
Divergenzen begründet, die zwischen den er- die Übersetzung des in der Sprechakttheorie
wähnten soziologischen und philosophischen verankerten speech act handeln, der Terminus
Ansätzen bestehen. Es stehen sich Konzeptio- kann aber auch eine spezifische Bedeutung
nen gegenüber, die (sprachliches) Handeln haben. Dies ist etwa in der Sprechakttheorie
einmal ⫺ dies betrifft die analytische Philo- von Wunderlich (1976) der Fall, die ‘Sprech-
sophie ⫺ vom Subjekt aus konzipieren, und akte’ und ‘Sprechhandlungen’ systematisch
zum anderen ⫺ dies gilt für die skizzierten unterscheidet.
soziologischen und (sozial-)phänomenologi- Auch der Terminus linguistische Pragma-
schen Ansätze ⫺ wesentlich vom interaktiven tik selbst wird unterschiedlich verwendet. Oft
Geschehen ausgehen. bezeichnet er in einem weiten Sinne den Be-
Nicht zuletzt auch aufgrund der Hetero- reich linguistischer Forschungen, der sich
genität der handlungstheoretischen Konzep- nicht mit der Grammatik beschäftigt. Neben
tionen hat sich eine einheitliche theoretische einer solchen Bestimmung e negativo liegen
Fundierung der linguistischen Pragmatik bis- aber auch Ansätze vor, die auf eine theoreti-
lang nicht ergeben (vgl. Schlieben-Lange sche Fundierung und eine systematische Ver-
1979). Es liegen vielmehr verschiedene An- ortung pragmatischer Fragestellungen inner-
sätze vor, die sich in unterschiedlicher Weise halb der Linguistik zielen. Die Bezeichnung
auf die genannten philosophischen oder so- ‘linguistische Pragmatik’ hat darin jeweils
ziologischen Handlungskonzepte beziehen. eine spezifische Bedeutung.
Dabei fließen auch soziolinguistische und lin- Letzteres gilt etwa für die Sprechakttheo-
guistisch-anthropologische Konzepte in die rie von Dieter Wunderlich. Die Pragmatik
linguistische Pragmatik ein und werden mit bildet hier einen Teilbereich der Sprechakt-
den Handlungskonzepten verbunden. Auf- theorie. Ausgehend von seiner Konzeption
gegriffen werden hier etwa methodische und der Sprechakttheorie, die er als eine „Erwei-
theoretische Konzepte, wie sie den sozio- terung der Theorie der Bedeutung in natürli-
linguistischen Arbeiten von William Labov chen Sprachen“ (Wunderlich 1976: 119) ver-
(1972) oder auch der „Ethnographie des steht, die zu einer Klärung der Bedeutung
Sprechens“ von Dell Hymes (1979/1962) zu-
nicht-deklarativer Sätze beitragen soll, um-
grunde liegen.
faßt die Pragmatik den Teilbereich, der sich
Sowohl die philosophischen als auch die
mit Bedeutungen in Abhängigkeit vom Kon-
soziologischen Ansätze führen in einer konse-
text beschäftigt. In der Semantik, die inner-
quenten Umsetzung zu einer linguistischen
Pragmatik, die das sprachlich-kommunika- halb der Sprechakttheorie betrieben wird,
tive Handeln in das Zentrum rückt und es wird demgegenüber vom Kontext abstrahiert.
zum Ausgangspunkt für morphologische, So lassen sich nach Wunderlich die Sprech-
syntaktische, phonologische und semantische akte des Fragens und Aufforderns semantisch
Untersuchungen macht. Ehlich (1987: 280 f.) beschreiben (1976: 119), während die Sprech-
weist darauf hin, daß dies eine „Revision akte des Warnens und des Ratschlags prag-
von analytischen Grundannahmen“ bedeu- matisch erfaßt werden müssen, weil sie immer
tet, nach denen das Sprachsystem das Zen- kontextuell verankert sind (1976: 175 ff.).
trum und den Ausgangspunkt linguistischer Auch der funktionalen Pragmatik liegt ein
Analyse bildet. Diese Revision ist jedoch in spezifischer Pragmatik-Begriff zugrunde. Als
der linguistischen Pragmatik nicht wirklich pragmatisch werden allein solche Untersu-
erfolgt. Die pragmatische Analyse wird noch chungen begriffen, die das sprachliche Han-
immer wesentlich als Ergänzung und Erwei- deln als Teil des gesellschaftlichen Handelns
terung sprachsystematischer Analysen begrif- begreifen und es in Abgrenzung zur struktu-
fen und betrieben. ralistischen Analyse systematisch vor dem
Hintergrund seiner gesellschaftlichen Zweck-
1.4. Begriffliche Vielfalt setzungen analysieren (Rehbein 1977; Brün-
Entsprechend der vielfältigen theoretischen ner & Graefen 1994; Ehlich 1991). Eine sol-
Ansätze ist auch die Terminologie innerhalb che Perspektive schließt etwa zeichentheoreti-
der linguistischen Pragmatik uneinheitlich. sche Modellierungen der linguistischen Prag-
35. Sprachliches Handeln, Kommunikantenrollen, Beziehungsaspekte 447

matik aus, weil sie diese auf eine „Wissen- versationsmaximen, die Grice ansetzt, drückt
schaft vom Zeichen“ reduzieren (Rehbein sich insgesamt ein allgemeines ‘Koopera-
1992). tionsprinzip’ aus, das Grice im Sinne eines
Postulats in allen Fällen sprachlicher Kom-
munikation für gegeben annimmt:
2. Beispiele für die beiden
„Mache deinen Gesprächsbeitrag jeweils so, wie es
Ansatz-Typen dem akzeptierten Zweck oder der akzeptierten
Richtung des Gesprächs, an dem du teilnimmst, ge-
Die Konzeption der Konversations-Implika- rade verlangt wird. Dies könnte man mit dem Eti-
turen von Herbert Paul Grice soll in § 2.1 als kett Kooperationsprinzip versehen“ (Grice 1993:
einflußreiches und prominentes Beispiel für 248).
den auf das handelnde Subjekt zentrierten
Typ von Handlungsmodellen dargestellt wer- Dieses Kooperationspostulat wird durch vier
den. Als ein instruktives Beispiel für die Mo- Konversationsmaximen entfaltet, die im Ge-
dellierung von Kommunikation als das Er- gensatz zum allgemeinen Kooperationspostu-
gebnis gemeinsamer Aktivitäten und Sinnbil- lat keine universelle Gültigkeit haben. In Ori-
dungsprozesse wird anschließend in § 2.2 das entierung an Kantschen Kategorien unter-
phänomenologische Kommunikationsmodell scheidet er die Maximen der Quantit‰t, der
von Bernhard Waldenfels (1980; 1987) in ei- Qualit‰t, der Relation und der Modali-
nigen für die linguistische Pragmatik relevan- t‰t.
ten Aspekten skizziert. Die Maxime der Quantit‰t betrifft die In-
formativität. Die Äußerung soll so informativ
2.1. Kommunikation als prinzipiengeleitete sein, wie es für die Kommunikationszwecke
rationale Aktivität notwendig ist, nicht mehr und nicht weniger
Die Konzeption der Konversations-Implika- (Grice 1993: 249). Die Maxime der Qualit‰t
turen, die Grice (1957; 1993) entwickelt hat, verlangt, daß die Äußerung wahr sein soll
hat in der Linguistik zentrale Bedeutung er- (Grice 1993: 249). Die Konversationsmaxime
langt. Sie findet in fast allen Einführungen in der Relation fordert die Relevanz der Äuße-
die Linguistik bzw. in die linguistische Prag- rung in der Kommunikation (Grice 1993:
matik Erwähnung. Aus einer analytisch- 249 f.). Die Maxime der Modalit‰t schließ-
philosophischen Perspektive geht es um die lich bezieht sich auf die Äußerungsform, die
Prinzipien, die dem Erfassen von Bedeutung so gewählt sein soll, daß ihr die Bedeutung
in der Kommunikation sowie dem Zustande- klar zu entnehmen ist (Grice 1993: 250).
kommen von Kommunikation zugrunde lie- Die Konversationsmaximen können im
gen. Gegensatz zum allgemeinen Kooperations-
Nach Grice (1957; 1993) umfaßt die kom- prinzip „storniert“ werden (Grice 1993: 264).
munikative Handlung verschiedene Arten Dies ist etwa bei der Ironie gegeben; auch
von Bedeutungen. Dies sind einmal die ‘kon- sind Äußerungen keineswegs immer wahr
ventionale Bedeutung’ (Grice 1993: 247), die oder informativ. Nach Grice wird in solchen
der wörtlichen Bedeutung des Gesagten ent- Fällen das Aussetzen einer Konversations-
spricht, sowie auch die Präsuppositionen maxime durch den Sprecher angezeigt. Dies
dieser wörtlichen Bedeutungen, die nach kann in Form einer expliziten Formulierung
Grice stets konventional impliziert sind. Im- geschehen oder aber durch die ungewöhnli-
pliziert werden darüber hinaus vom Sprecher che Verwendung eines Ausdrucks, der nor-
auch konversationelle Bedeutungen der malerweise auf eine konversationale Implika-
sprachlichen Handlungen, die sich ⫺ anders tur schließen läßt (Grice 1993: 264).
als die Präsuppositionen ⫺ nicht aus dem Das Gricesche Modell steht in der Tradi-
Gesagten ergeben. Sie können dem Gesagten tion der analytischen Philosophie, und es ver-
sogar widersprechen (Kemmerling 1991). folgt dabei eine besondere Perspektive. Die
Erschlossen werden diese konversationa- Analyse der Kommunikation zielt auf die
len Implikaturen des Sprechers vor dem Hin- Verstehensprozesse des Individuums; sie ist
tergrund verschiedener Konversationsmaxi- im Kern intentionalistisch (Verschueren 1999:
men, deren Gültigkeit in der Kommunikation 46 ff.; Rolf 1994: 35 ff.). Damit unterscheidet
unterstellt wird. Dieses Erschließen der kon- sie sich deutlich von den Theorien einer ge-
versationalen Implikaturen kann als beson- meinsam, interaktiv und koproduktiv be-
dere Form pragmatischer Inferenz gefaßt werkstelligten Kommunikation. Auch dürfen
werden (Levinson 1994: 100 ff.). In den Kon- die Konversationsmaximen, die er für das
448 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

kommunikative Handeln ansetzt, nicht mit zept der Konversationspostulate in eine gene-
den pragmatischen Regeln identifiziert wer- rative Semantik zu integrieren. Ferner wer-
den, wie sie im Anschluß an Wittgenstein den in Auseinandersetzung mit der Grice-
etwa in der Sprechakttheorie von Searle dis- schen Konzeption verschiedene Modifizie-
kutiert werden (Meggle 1997: 313 f.). Diese rungen und Neuerungen vorgeschlagen. Kas-
pragmatischen Regeln sind objektive Regeln, her (1976) etwa schlägt ein Rationalitäts-
die unabhängig von den jeweils subjektiven prinzip vor, nach dem der Gesprächsbeitrag
Intentionen der Kommunikanten gelten so gewählt wird, daß das intendierte Ziel
(hierzu etwa Searle (1997/1969: 96 ff.). Für möglichst effektiv und mit geringem Auf-
Grice sind in seiner intentionalistischen Per- wand umgesetzt wird. Auf der Annahme
spektive aber gerade die subjektiven Absich- einer praktischen Rationalität basiert auch
ten, Einstellungen und Erwartungen Ansatz- das „Prinzip der Höflichkeit“, das Penelope
und Ausgangspunkt der Analyse. Brown und Stephen S. Levinson (1996/11978)
Die Konzeption der Konversationsmaxi- diskutieren. Danach verhalten Kommuni-
men und Implikaturen, wie Grice sie ent- kanten sich höflich, weil sie dann davon aus-
wickelt hat, zielt nicht zuvörderst auf eine gehen können, daß die anderen dies auch tun.
Kommunikationstheorie. Vielmehr geht es Dies verringert die Gefahr einer Irritation des
um eine Semantik auf „intentionalistischer Selbstbilds in der Kommunikation.
Basis“ (Meggle 1997: 317), die von der analy- Aus jüngerer Zeit stammt das Konzept der
tisch-philosophischen Annahme ausgeht, daß Relevanz von Deirdre Wilson und Dan Sper-
sich die Bedeutung von Ausdrücken nur un- ber, das an die Stelle verschiedener Maximen
ter Rekurs auf ihren Gebrauch in der Kom- ein zentrales Prinzip, die Relevanz, setzt
munikation bestimmen läßt. Die Beschäfti- (Sperber & Wilson 1995; Wilson & Sperber
gung mit der Kommunikation im Rahmen ei- 1998). Danach erwartet ein Hörer, daß eine
ner Semantik ergibt sich als Konsequenz aus Äußerung so relevant ist, daß es sich lohnt,
dieser Annahme. sie zu verarbeiten, und daß der Sender sich
vor dem Hintergrund seiner Möglichkeiten
2.1.1. Weiterentwicklungen und Ziele um maximale Relevanz bemüht hat
In Auseinandersetzung mit dem Griceschen (Sperber & Wilson 1995: 270 f.).
Modell entstehen in den 60er und 70er Jahren Anders als Grice, der die Rationalität und
weitere Ansätze, die in der Regel ebenfalls Kooperativität sprachlichen Handelns ein-
aus analytisch-philosophischer Sicht die von fach postuliert, argumentieren Sperber &
Grice behandelten Fragestellungen aufgreifen Wilson (1995) und Wilson & Sperber (1998)
(für einen Überblick vgl. Liedtke 1995: kognitivistisch. Das Prinzip der Relevanz
30 ff.). wird auf ein universales, kognitives Bestreben
In diesen Zusammenhang gehört etwa die zurückgeführt:
„Lehre von den Unglücksfällen“, in der John „The criterion proposed in Relevance is based on a
L. Austin (1998/1962), ausgehend von den fundamental assumption about human cognition:
Fällen des Mißlingens, die notwendigen Be- that human cognition is relevance-orientated; we
dingungen für ein erfolgreiches sprachliches pay attention to information that seems relevant to
Handeln expliziert. Hintergrund ist seine us“ (Wilson & Sperber 1998: 8).
Theorie der Sprechakte, nach der Äußerun- Die Relevanz einer Information steht dabei
gen performativ sind, also illokutionäre Rol- im Zusammenhang mit den „contextual ef-
len haben; sie drohen, warnen, versprechen fects“, die ihre Verarbeitung begleiten (Sper-
oder bitten. Ein Gelingen der sprachlichen ber & Wilson 1995: 108). Diese ergeben sich
Handlung bzw. der performativen Äußerung dann, wenn sich neue Information in den in-
setzt dann einmal voraus, daß diese zustande formationellen Kontext alter Informationen
kommt, die Äußerung also performativ ist einpassen läßt. Im besten Fall kann das Indi-
und die Illokution ausgedrückt wird. Zum viduum die neue Information erfolgreich mit
anderen muß nach Austin die performative der alten Information verbinden. Möglich ist
Äußerung ehrlich vollzogen werden. Der aber auch, daß sich inferentiell kein Zusam-
Sprecher muß es ehrlich meinen, und er muß menhang zwischen alter und neuer Informa-
auch die Konsequenzen übernehmen, also tion herstellen läßt. Die Relevanz einer Infor-
etwa ein angekündigtes Versprechen erfüllen mation ist nach Sperber & Wilson (1995:
(Austin 1998: 35 ff.). 265 f.) um so bedeutender, je größer der Kon-
In den 70er Jahren unternehmen Gor- textualisierungseffekt ist und je leichter er
don & Lakoff (1975) den Versuch, das Kon- sich einstellt.
35. Sprachliches Handeln, Kommunikantenrollen, Beziehungsaspekte 449

Angenommen werden zwei Prinzipien der der Griceschen Konzeption vorgenommene


Relevanz, die sich einmal auf die Kognition Trennung zwischen der wörtlichen Bedeu-
und einmal auf die Kommunikation bezie- tung, die eine situationsunabhängige, stabile
hen. ‘Kernbedeutung’ darstellt, und den verschie-
denen, im jeweiligen situativen Zusammen-
⫺ Auf die Kognition bezieht sich das kogni- hang implizierten weiteren Bedeutungsaspek-
tive Prinzip der Relevanz, nach dem die ten, unzulässig ist. Seiner Ansicht nach wird
menschliche Kognition stets nach einer dabei nicht gesehen, daß die Verarbeitung
Maximierung der Relevanz strebt: „Cog- sprachlicher Informationen immer einen spe-
nitive principle of relevance. Human cog- zifischen kulturellen und alltagspraktischen
nition tends to be geared to the maximiza- Rahmen hat, der das Verstehen im Kern be-
tion of relevance“ (Wilson & Sperber einflußt. Gefordert wird deshalb eine ethno-
1998: 9). graphisch orientierte soziolinguistische Basis
⫺ Für die Kommunikation kann maximale für die Semantik (Cicourel 1991: 37).
Relevanz nicht immer erwartet werden. Ähnlich beklagt auch Elinor Ochs-Keenan
Nicht immer besitzt der Sprecher für den die fehlende ethnographische Basis und den
Hörer relevante Informationen, nicht im- fehlenden ethnologischen Vergleich. Nach ih-
mer möchte er sie preisgeben, auch kön- rer Ansicht sind die Verhältnisse, wie sie sich
nen „umständliche Formulierungen“ vor- für die Konversation in den westlichen Ge-
liegen. Das kommunikative Prinzip der sellschaften feststellen lassen, nicht auf nicht-
Relevanz fassen Wilson & Sperber aus westliche Gesellschaften übertragbar. Ferner
diesen Gründen nicht als Prinzip maxima- wirken immer sozial-situative Faktoren auf
ler, sondern nur als Prinzip optimaler Re- die Konversation ein. Universalität kann mit-
levanz: „Communicative principle of rele- hin für das Gricesche Konversationspostulat
vance. Every act of overt communication und die Konversationsmaximen nicht be-
communicates a presumption of its own hauptet werden. Gleichwohl bietet nach
optimal relevance“ (Wilson & Sperber Ochs-Keenan (1976: 79) die Gricesche Kon-
1998: 11). zeption integratives Potential. Sie erlaubt es,
2.1.2. Kritik ethnographische Einzelstudien in einen grö-
ßeren, vergleichenden Zusammenhang zu
Zentrale Prämisse des Griceschen Modells stellen.
und der meisten der Nachfolgemodelle ist, Auch Susan Ervin-Tripp sieht ein Problem
daß der kommunikative Umgang mit Spra- darin, daß dem Griceschen Modell indoeuro-
che stets rational und kontrolliert erfolgt päische Sprachen zugrunde liegen. Wie die
(Kemmerling 1991: 234). Hier setzt die Kritik Grammatiktheorie in der Beschäftigung mit
an. Danach handelt es sich um eine Ideali- nicht-indoeuropäischen Sprachen und ihren
sierung, die den tatsächlichen Verhältnissen spezifischen Strukturen zu Veränderungen
nur zum Teil gerecht wird. So bleibt etwa das gezwungen ist, so muß ihrer Ansicht nach
kreative Handeln ausgeklammert, das zufäl- auch die Pragmatik die konversationellen
lige, nicht intendierte Resultate hat (Joas Verhältnisse in den nicht-indoeuropäischen
1996). Auch die Erklärung von routinierten Sprachen einarbeiten. Sprachen erfüllen in
oder spontanen Handlungen, deren Kon- den verschiedenen gesellschaftlichen Berei-
trolle aus verschiedenen Gründen nicht voll- chen verschiedene Funktionen, und je nach
ständig erfolgt, wird vor dem Hintergrund Funktion variiert auch die Bewertung von
der Prämisse schwierig (J Art. 3). Wahrheit, Relevanz und Informativität. So
Ferner verweisen phänomenologische Stu- läßt sich etwa sehr schnell zeigen, daß die
dien darauf, daß Gedachtes oder Intendiertes Qualitätsmaxime häufig nicht gilt:
und dessen Äußerung in der sprachlichen
Kommunikation nicht identisch sind. Das „In each society there is utility communication
Gedachte verändert sich mit der sprachlichen that remains truth-based, and communication is
Artikulation (Merleau-Ponty 1966). Diese marked when it is not truthful; but in other types
of circumstances veridical report can be subordina-
Problematik kann eine intentionalistische
ted to alternative values such as entertainment, sec-
Modellierung der Kommunikation nach recy, or face“ (Ervin-Tripp 1987: 48).
Grice nicht erfassen.
Kritik an dem Griceschen Modell läßt sich In diesem Zusammenhang verweist Ervin-
auch aus einer ethnographischen Perspektive Tripp auf die von Heath (1983) vorgenom-
üben. Aaron Cicourel kritisiert, daß die in mene vergleichende Studie über das Erzählen
450 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

in den ethnisch unterschiedlichen amerikani- vorhergehenden Äußerungen ein kohärenter


schen Städten Trackton und Roadville. Wäh- Zusammenhang ergibt. Dies ist der Fall, wo
rend es in Trackton um ein schlagfertiges, un- die einzelne Äußerung nur im ‘Kontext’ der
terhaltsames Erzählen geht und die Wahrheit vorangegangenen verständlich ist und sich
nachrangig behandelt wird, ist sie in Road- ihre Bedeutung daraus ergibt, daß sie Ant-
ville ein wichtiges Moment. wort oder Reaktion auf eine vorangegangene
Ervin-Tripp (1987: 51) nimmt weiter an, Äußerung ist. Dieses Mitführen vorangegan-
daß die Vorstellung absichtsvollen, kontrol- gener Äußerungen als sinnstiftendes Moment
lierten Sprachhandelns durch eine verbreitete bezeichnet Waldenfels (1980: 177) als ‘Kon-
Methodik forciert wird. So werden die Vor- textbildung’ bzw. ‘Kontextfortbildung’.
stellungen über die sprachliche Interaktion Der so erzeugte Zusammenhang zwischen
oft auf der Basis der Introspektion und nicht einzelnen Äußerungen kann mehr oder weni-
auf der Basis systematischer Beobachtungen ger eng sein. Grenzfälle von Kommunikation
entwickelt. In der introspektiven Auseinan- ergeben sich, wo entweder das kombinatori-
dersetzung mit dem erlebten sprachlich-kom- sche oder das selektive Moment fehlen. Eine
munikativen Geschehen und in seiner Rekon- Kombination, die keinen Selektionsspielraum
struktion rücken Zielsetzung und Kontrolle hat, entspricht in einer psychologischen Per-
ebenso in den Vordergrund, wie dies etwa in spektive einem „zwanghaften“ Verhalten
der narrativen Rekonstruktion von erlebten (Waldenfels 1980: 178). Aber auch der Thea-
Ereignissen der Fall ist. Ähnlich verweist terdialog, der den Schauspieler auf den Rol-
auch Prandi (1994) darauf, daß die Vorstel- lentext festgelegt, ist weitgehend bestimmt
lung absichtsvollen, gezielten Sprachhandelns durch das Fehlen von Selektionsmöglichkei-
einem Alltagsmodell der Kommunikation ten. Der spiegelverkehrte Fall liegt vor, wo
entspricht. Sie entspricht der ‘natürlichen zwar Selektionsmöglichkeiten gegeben sind
Einstellung’ der Kommunikanten, ist in wis- und auch eine Selektion erfolgt, das Moment
senschaftlicher Hinsicht aber nicht adäquat. der Kombination aber fehlt. Hier machen die
Äußerungen einander nicht zum ‘Kontext’,
2.2. Kommunikation als interaktive und es ergibt sich kein Zusammenhang (Wal-
Sinnbildung denfels 1980: 178).
Eine von der Konzeption der Konversations- Eine fehlende oder mangelnde Kontext-
maximen sich deutlich unterscheidende Mo- fortbildung bestimmt das Ende eines Dialogs.
dellierung von Kommunikation unternimmt Sie liegt aber auch innerhalb des dialogischen
Waldenfels (1980; 1987). Aus einer phänome- Geschehens vor, und zwar an den Grenzen
nologisch-philosophischen Perspektive wird von Strukturierungseinheiten wie der Epi-
Kommunikation nicht von einem Indivi- sode oder der Diskurseinheit (s. § 4.1). Der
duum aus konzipiert, sondern als ein interak- Zusammenhang, den die Kontextfortbildung
tiver Prozeß beschrieben, der auf einer „ge- erzeugt, ist an diesen Stellen notwendig
meinsame[n] Produktivität der Kommunika- schwächer als innerhalb der Strukturierungs-
tion“ (1980: 174) basiert. einheiten.
Waldenfels (1980: 177) nimmt die in der Ein dialogisches Geschehen ist nach die-
strukturalistischen Linguistik getroffene Un- sem Modell in seiner Entwicklung stets mehr
terscheidung von syntagmatischem Kontrast oder weniger offen. Der einzelne Kommuni-
und paradigmatischer Opposition auf und kant kann seinen Beitrag zwar absichtsvoll
überträgt diese auf die Ebene der Kommuni- und zielgerichtet planen, auch Reaktionen
kation bzw. des Dialogs. Angenommen wird, provozieren, angesichts des Selektionsspiel-
daß die einzelnen Dialog- oder Kommunika- raums, den jeder Kommunikant hat, bleibt
tionsbeiträge einen syntagmatischen Zusam- die Reaktion auf seine Äußerung aber für ihn
menhang bilden. Gleichzeitig steht jede ein- unvorhersehbar. Auch ist immer ein Abbruch
zelne Äußerung in einem paradigmatischen des dialogischen Geschehens durch den
Verhältnis zu den Äußerungen, die an der Kommunikationspartner möglich.
entsprechenden Stelle im Kommunikations- Offenheit ist mithin eine allgemeine Eigen-
geschehen ebenfalls hätten geäußert werden schaft ‘normaler’ Kommunikation, und sie
können, nicht aber selegiert wurden. ist auch in den institutionalisierten und for-
Ein kohärenter dialogischer Zusammen- mellen Formen des Gesprächs gegeben. Das
hang ergibt sich in dieser Perspektive dann, Verhalten muß hier zwar die spezialisierten
wenn die Selektion der Äußerungen so er- Zielsetzungen und Vorgaben berücksichtigen,
folgt, daß sich in der Kombination mit den es bleibt aber auch hier stets ein Spielraum.
35. Sprachliches Handeln, Kommunikantenrollen, Beziehungsaspekte 451

Waldenfels (1980: 178 f.) spricht von „prag- sich dabei um Personen oder um Sachen han-
matische[n] Regeln, […] die bestimmte Mög- deln, fassen wir in einer großen Restkategorie
lichkeiten der Kontextfortbildung ausschlie- zusammen, die wir Referenzrolle (‘3. Person’)
ßen, ohne eine bestimmte vorzuschreiben“ nennen“ (Weinrich 1993: 87).
(Waldenfels 1980: 178 f.). Die Rollen des Sprechers, Hörers und die
Die ‘Kontextbildung’ ist nach Waldenfels Rolle der Person oder der Sache, über die ge-
das Wesen der Kommunikation. Diese An- sprochen wird, bilden die drei Rollen, die in
nahme ist verbunden mit einer Kritik an unterschiedlicher Weise in den Sprachen auch
Kommunikationsmodellen, die davon ausge- grammatikalisiert sind. In einer erweiterten
hen, daß das Kommunikationsgeschehen auf Perspektive, die das sprachlich-interaktive
der Basis eines sich wiederholenden Wechsels Geschehen insgesamt und auch die Personen
von Sprecher- und Hörerrolle beschrieben im engeren und weiteren Umfeld der Kom-
werden kann. Der Sprecher übernimmt nicht munikation in den Blick nimmt, lassen sich
einfach die Rolle des vorherigen Sprechers, weitere Rollen diskutieren.
sondern er kommt dem anderen entgegen, in- Eine solche Perspektive findet sich etwa
dem er an dessen Äußerung anschließt, diese bei Goffman (1969/11959). Ausgehend davon,
zum ‘Kontext’ der eigenen macht. Es liegt in daß das interaktive Geschehen dem Gesche-
diesem Sinne nicht nur abwechselnde Pro- hen auf dem Theater gleicht, wir uns in der
duktion vor, sondern ‘Koproduktion’ (1980: Interaktion ähnlich dem Schauspieler darstel-
180). len oder aber zum Publikum gehören, unter-
scheidet er verschiedene Teilnehmerrollen.
Die drei zentralen Rollen sind der ‘Darstel-
3. Kommunikantenrollen ler’, der ‘Zuschauer’ und der „Außenseiter“
(Goffman 1969: 132). Weiter werden eine
Im Prozeß des sprachlich-interaktiven Ge- Reihe von ‘Sonderrollen’ unterschieden, so
schehens übernehmen die Beteiligten ver- etwa der ‘Denunziant’ (1969: 133), der den
schiedene Rollen oder Funktionen. Sie wer- Darsteller an die Zuschauer verrät, der ‘Cla-
den als Kommunikanten-, Gesprächs-, Parti- queur’ (1969: 134), der auf der Seite des Dar-
zipanten- oder auch Teilnehmerrollen be- steller steht und ihm immer Beifall gibt, oder
zeichnet. Ihre Verteilung verändert sich im der ‘Beobachter’ (1969: 134), der das Gesche-
Geschehen ständig. Es handelt sich in diesem hen genau registriert. Alle diese Rollen, die in
Sinne um okkasionelle funktionale Differen- Orientierung an dem Theatergeschehen be-
zierungen, die an den Verlauf des konkreten schrieben werden, finden sich ⫺ so Goffman
Kommunikationsgeschehens gebunden sind. (1969) ⫺ auch in der Alltagsinteraktion.
Anders als die sozialen Rollen transportieren Im Rahmen einer allgemeinen Charakte-
sie keine sozialen Sinn- oder Ordnungsstruk- risierung des kommunikativen Kontextes
turen (s. § 5). nimmt auch Verschueren verschiedene Kom-
Bühler (1982/1934), der das Konzept des munikantenrollen an. In einer funktionalen
‘Rollenträgers’ einführt, unterscheidet zwi- Perspektive unterscheidet er zunächst den
schen dem Sprecher und dem Hörer als den ‘utterer’ und den ‘interpreter’ (Verschueren
„zwei natürlichen Rollenträger[n] der aktuel- 1999: 82). Sie bilden eine „subcategory of
len Sprechhandlung“ (1982: 381) und einem what could be called a presence, i. e. the to-
dritten „hinzugedachten“ Rollenträger (1982: tality of persons who are ‘present’ at or in
381); dies sind er, sie oder es als dritte Person. the vicinity of a speech event“ (1999: 82). Je
In Anknüpfung an Bühler nimmt Weinrich nachdem, ob die Interpretanten mehr oder
die ‘Gesprächsrollen’ des Sprechers und Hö- weniger in das Kommunikationsgeschehen
rers an und macht die ‘kommunikative Dy- involviert sind, können sie ‘addressees’ oder
ade’, die Sprecher und Hörer bilden, zum nur ‘side participants’ sein (Verschueren
Ausgangspunkt der grammatischen Beschrei- 1999: 83). Möglich ist auch, daß Personen In-
bung. Personen und auch Sachen im Kontext terpretanten sind, ohne aber Adressaten oder
der Dyade weist er eine ‘Referenzrolle’ zu: ‘side participants’ zu sein. Verschueren (1999:
„Der Sprecher und der Hörer sind die pri- 83) bezeichnet diese als „non-participants“
mären Gesprächsrollen der Sprache. Ihre und rechnet diesen den ‘bystander’, der kaum
Rollenbedeutungen werden mit den gleichna- oder nur am Rande interpretierend tätig
migen semantischen Merkmalen ‘Sprecher’ ist, den ‘overhearer’, den ‘listenerin’ und den
und ‘Hˆrer’ angegeben. Alles was sonst ‘eavesdropper’ zu (Verschueren 1999: 83).
noch zur Gesprächssituation gehört, es mag Alle diese Personen markieren nach Ver-
452 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

schueren relevante Rollen im Kommunika- tion vor, wenn zwar Informationen mitgeteilt
tionsgeschehen. Sie sind „ingredients of the werden, diese aber keinen Hörer erreichen.
communicative context“ (1999: 77 ff.). Ähnlich machen auch Sperber & Wilson
Diese Bestimmung der Kommunikanten- (1995) das Vorliegen bzw. das Signalisieren
rollen erfolgt aus der Perspektive eines exter- einer Mitteilungsabsicht, die ‘ostension’, zur
nen Beobachters, der ⫺ ähnlich wie bei Goff- Voraussetzung von Kommunikation. Sie
man (1969) ⫺ auf die ‘Bühne’ des Kommuni- muß von dem Adressaten inferentiell er-
kationsgeschehens blickt. So kann er etwa schlossen werden:
auch noch einen Lauscher hinter der Tür „Ostensive-inferential communication consists in
erfassen. Diese Beobachterperspektive ist making manifest to an audience one’s intention to
deutlich eine andere als die der Teilnehmer make manifest a basic layer of information. It can
am Kommunikationsgeschehen selbst, denen therefore be described in terms of an informative
etwa ein Lauscher hinter der Tür verborgen and a communicative intention“ (Sperber & Wil-
bleibt. son 1995: 54).
Eine solche Teilnehmerperspektive liegt Vor dem Hintergrund eines solchen Kom-
dem Ansatz von Herbert H. Clark und Tho- munikationsbegriffs konstituieren allein die
mas B. Carlson (1992: 217 ff.) zugrunde, die aufeinander bezogenen Äußerungs- und
ansonsten eine mit Verschueren (1999) weit- Wahrnehmungsaktivitäten von Sprecher und
gehend identische Typologie der Kommuni- Adressat Kommunikation. Personen wie der
kanten- bzw. Hörerrollen vorschlagen. Hier Lauscher hinter der Tür oder auch der unfrei-
werden die Hörer nicht zunächst als Inter- willige Zuhörer am Rande der Szene, die mit-
pretanten verstanden, die sich durch ihre hören, nicht aber Adressaten sind, gehören in
Wahrnehmungs- und Deutungsaktivitäten das Umfeld der Kommunikation. Zwar be-
dem Kommunikationsgeschehen zuordnen. ziehen sie sich selbst in ihren Wahrnehmungs-
Die Hörerrollen werden vielmehr vom Spre- aktivitäten auf das Kommunikationsgesche-
cher aus definiert, der sie in seinem Äuße- hen, sie können aber, solange sie sich auf
rungsverhalten in systematisch unterschied- die rezeptiv-kognitive Aktivität beschränken,
licher Weise berücksichtigt und damit ent- keinen Einfluß auf das Kommunikationsge-
scheidet, wer an der Kommunikation teil hat schehen nehmen.
(Clark & Carlson 1992: 219). Möglich ist allerdings, daß sie in der Kom-
Dieser Relevanz der Sprecherrolle trägt ein munikation Bedeutung haben oder erlangen.
Kommunikationsbegriff Rechnung, wie ihn Dies ist für einen Mithörer außerhalb des
Niklas Luhmann (1995) aus einer system- Wahrnehmungsraums des Sprechers einmal
theoretischen Perspektive entwickelt. Danach dann der Fall, wenn der Sprecher um dessen
ist die bloße Wahrnehmung von Informatio- Anwesenheit weiß oder aber glaubt, daß ein
nen, und zwar auch solcher Informationen, Mithörer anwesend ist. Der Mithörer ist hier
die aus der Beobachtung von Kommunika- thematisch, er gehört zu den relevanten si-
tion resultieren, nicht schon Kommunika- tuativen Momenten des Kommunikationsge-
tion. Diese liegt erst dann vor, wenn jemand schehens. Versuche, den Mithörer durch ein
sich in der Absicht der Mitteilung von Infor- leises Sprechen auszuschalten oder aber ihn
mationen auf einen Adressaten in seinem indirekt als Mithörer anzusprechen, sind
Wahrnehmungsraum bezieht, dieser dessen mögliche Formen der Reaktion auf die An-
Absicht der Mitteilung von Information er- wesenheit; Clark & Schaefer (1992: 262 ff.)
faßt und daraufhin ein Verstehen oder ein beschreiben dies in ihrer Diskussion des
Mißverstehen stattfindet. Luhmann spricht ‘overhearers’. Relevant für das Kommuni-
in einer systemtheoretischen Abstraktion von kationsgeschehen werden Mithörer zum an-
einer für Kommunikation vorauszusetzenden deren dann, wenn sie sich selbst mit einer
Unterscheidung von ‘Information’, ‘Mittei- sprachlichen Äußerung in das Kommunika-
lung’ und ‘Verstehen’ (Luhmann 1987: 212 ff.; tionsgeschehen einschalten.
1995: 115). Mithin ist weder eine sprachliche Schließlich können Zuschauer, Zuhörer,
Äußerung kommunikativ, die zwar wahrge- Mithörer oder Lauscher noch in einer ande-
nommen und gedeutet werden kann, die aber ren Weise in der Kommunikation relevant
nicht mit einer Mitteilungsabsicht verbunden werden. So kann der Mithörer inhaltlich rele-
ist, noch ist jemand an Kommunikation be- vant werden, wo die Kommunikanten dessen
teiligt, der zwar die Mitteilungsabsicht wahr- Anwesenheit sprachlich thematisieren. Hier
nimmt, nicht aber als Adressat der Mitteilung erhält er dann die Referenzrolle einer dritten
gesehen wird. Auch liegt keine Kommunika- Person.
35. Sprachliches Handeln, Kommunikantenrollen, Beziehungsaspekte 453

Diese Verständnis von Kommunikation Die Abgrenzung der Kommunikation


unterscheidet sich deutlich von dem weiten nach außen ist also nicht nur aus einer kom-
Kommunikationsbegriff, den Watzlawick & munikationstheoretischen Perspektive sinn-
al. (1990) aus einer psychologischen Perspek- voll anzunehmen, sondern sie erfolgt auch in
tive ansetzen. Sie machen zwar ebenfalls die der Praxis selbst. Es ist systematisch zu un-
Mitteilung für die Kommunikation relevant, terscheiden zwischen
nehmen aber an, daß das menschliche Verhal-
⫺ den Personenrollen, die allein von einem
ten immer „Mitteilungscharakter“ hat (Watz-
Beobachter als in einer sozialen Szene an-
lawick & al. 1990: 51). Dies kann weder ver-
wesend erfaßt werden,
mieden noch verneint werden. Gleichzeitig
⫺ ihrer Relevanz im Kommunikationsge-
wird davon ausgegangen, daß jedes Verhalten
schehen, etwa in der Rolle der dritten Per-
Einfluß auf andere nimmt, weil diese sich
son, und
dem Mitteilungscharakter nicht entziehen
⫺ den Kommunikantenrollen, die das Kom-
können. Das wahrgenommene Verhalten
munikationsgeschehen initiieren und auf-
wird interpretiert, und damit wird gleichzeitig
rechterhalten.
auch schon kommuniziert. So gilt für Watzla-
wick & al. (1990: 53): „Man kann nicht nicht
kommunizieren“. 4. Dimensionen sprachlicher
Gegen eine solche Ausweitung des Kom- Koproduktivität
munikationsbegriffs und für die Abgrenzung
eines kommunikativen Geschehens im enge- Sprachlich-kommunikatives Handeln läßt
ren Sinne sprechen auch die interaktiven Ak- sich niemals auf den Austausch semantischer
tivitäten der Kommunikanten, die selbst eine Informationen reduzieren. Es konstituiert
Begrenzung der Kommunikation nach außen vielmehr stets auch ein soziales Ereignis, das
vornehmen. So verlangen die Aktivitäten des Hintergrund und Bezugsrahmen für die Ver-
Sprechers notwendig eine Rückmeldung von stehensprozesse ist. Die Initiierung und das
den Adressaten bzw. Hörern. Sie sind die Aufrechterhalten des sozialen Ereignisses so-
Voraussetzung dafür, daß der Sprecher sich wie auch dessen Bestimmung sind im sprach-
weiter äußert (s. u. § 4.2.2 ‘grounding’). lich-interaktiven Geschehen von den Kom-
Helmut Henne (1979: 124) unterscheidet munikanten zu leisten. Dies umfaßt
drei Hörertypen, die sich in der Art der rück-
⫺ gemeinsame strukturierende und ver-
meldenden Aktivitäten unterscheiden: Neben
ständnissichernde Aktivitäten,
dem aktiven Hörer, der aufmerksam ist und
⫺ die Definition des Gesprächs und seine
dies rückmeldet, nimmt er den ‘passiven Hö-
räumliche und soziale Verortung,
rer’ an, der nicht zuhört und dessen fehlende
⫺ die Bestimmung seiner Funktionalität und
Rückmeldung zum Ende der Konversation
⫺ die Klärung des Verhältnisses der Kom-
führt, sowie den ‘simulierenden’ Hörer, der
munikanten im Rahmen des sozialen Ge-
nur scheinbar aufmerksam ist. Ein Lauscher
schehens.
sowie auch ein zufälliger Mithörer oder Inter-
pretant sind auch aus dieser Perspektive nur Ein Erfolg dieser gemeinsamen Aktivitäten
dann relevant, wenn rückmeldende Aktivitä- ist keineswegs sicher. Die Kommunikanten
ten stattfinden, die der Sprecher erkennen unterscheiden sich ihren Persönlichkeiten so-
kann. wie in ihren Motivations-, Interessen- und
Auch gibt es ‘Gebote’ der Höflichkeit, die Kenntnislagen. Auch können kulturelle Un-
das Verhalten der Personenrollen im Umfeld terschiede vorliegen, die sich auf das Ge-
und ihr Verhältnis zum Kommunikations- sprächsverhalten auswirken und die eventuell
geschehen regulieren und damit ebenfalls zu Mißverständnissen führen. So müssen sich
Grenzziehungen intendieren. So ist etwa das die Kommunikanten oft mit einem Kommu-
Mithören oder Belauschen von Gesprächen nikationsgeschehen arrangieren, das für sie
verpönt. Auch gilt es, eine Unterhaltung so unbefriedigend bleibt. Auch besteht, wo In-
zu führen, daß niemand unfreiwillig zum teressenlagen divergieren, immer das „Risiko
Mithörer wird. Die Einhaltung dieser Höf- auf Ablehnung“ (Luhmann 1995: 119).
lichkeitsgebote ist allerdings nicht immer Das Vorliegen solcher Divergenzen muß
möglich. Es gibt Konfliktbereiche, wie etwa dennoch nicht notwendig als Hindernis für
Zugabteile oder Restaurants, wo die räumli- das kommunikative Geschehen begriffen
che Nähe Personen im Umfeld zu Mithörern werden. Es erhöht den kommunikativen Auf-
wider Willen macht. wand, weil Verstehensprobleme bearbeitet
454 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

werden müssen, es verhindert aber nicht hen aber immer nur an den „transition rele-
das Zustandekommen von Kommunikation. vance-places“. Sacks & al. (1974: 725) spre-
Möglicherweise macht gerade auch die Be- chen deshalb auch von einem „local manage-
gegnung mit Andersheit Kommunikation in- ment system“.
teressant und wichtig. Sie läßt neue Infor- Die Organisation des Sprecherwechsels ist
mationen erwarten und bietet die Chance in institutionalisierten Gesprächen weiterge-
neuer Erfahrungen. Argumente für eine sol- hend geregelt. Sacks & al. (1974: 729) nennen
che Annahme ergeben sich etwa im Anschluß hier u. a. Zeremonien, Debatten, Seminare,
an Überlegungen von Merleau-Ponty (1966: therapeutische Gespräche und Interviews. In
411 ff.) über die Rolle und die Bedeutung der den Gesprächen, die einen solchen institutio-
sozialen Welt und des Anderen: „… so auch nellen Rahmen haben, kommen soziale Ziel-
ist die Spannung meiner Existenz auf einen setzungen und auch soziale Rollen ins Spiel
Anderen hin ein unbestreitbar am Horizont und diese nehmen Einfluß auf die Organisa-
meines Lebens Wirkliches“ (1996: 411 f.). tion des Sprecherwechsels. Im Falle der Dis-
kussion etwa werden dem Moderator beson-
4.1. Interaktive Strukturierungen dere Rederechte zugestanden. Ihm sind häu-
des Gesprächs fige Redebeiträge erlaubt und ihm allein ob-
Die sprachliche Interaktion ist eine Gesche- liegt die Zuweisung des Rederechts. Auch
hen, in dem nicht nur der einzelne Kommuni- werden Kriterien wie die Chronologie der
kant mit der Planung und Realisierung einer Zeichen, mit denen die Beteiligten ihr Inter-
Äußerung strukturierende und produktive esse an der Übernahme des ‘turns’ anzeigen,
Leistungen erbringt. Auch gemeinsam erzeu- für die ‘turn’-Zuweisung relevant.
gen die Kommunikanten Strukturierungen Unterschieden werden kann zwischen ei-
des Kommunikationsgeschehens. ner mehr oder weniger starken Formalität
Eine zentrale Strukturierungseinheit ist der der institutionalisierten Gespräche (Heritage
turn, der in der ethnomethodologischen 1995: 407 ff.). Weniger formelle Gespräche
Konversationsanalyse untersucht worden ist finden sich etwa im medizinischen und psy-
(Sacks & al. 1974; Schegloff 1996; vgl. auch chiatrischen Bereich oder auch in der Ge-
Heritage 1995). Eine deutsche Übersetzung schäftswelt. Hier sind die Spielräume für die
dieses Terminus ist schwierig, so daß er zu- inhaltliche und formale Gestaltung des Ge-
meist unübersetzt in das Deutsche übernom- sprächs groß, damit eine flexible Anpassung
men wird, seltener auch behelfsweise durch an die Bedürfnis- und Interessenlagen mög-
‘Redebeitrag’ oder ‘Gesprächsschritt’ wieder- lich ist. Einen formelleren Charakter besitzen
gegeben wird. institutionelle Gespräche, die im öffentlichen
Die konversationsanalytischen Arbeiten Raum stattfinden und Zuschauer oder Zuhö-
zeigen, daß das „turn-taking“, der Sprecher- rer haben, wie etwa die Konversation im Ge-
wechsel, strengen interaktiven Regelungen richtssaal. Die Freiheiten der Beteiligten sind
unterliegt. Dies gilt gerade auch in informel- hier stärker eingeschränkt.
len Alltagsgesprächen. Innerhalb solcher All- Die Behandlung dieser institutionalisierten
tagsgespräche ergeben sich „transition-rele- Gespräche ist in einem konversationsanalyti-
vance-places“ (Sacks & al. 1974: 703), an de- schen Rahmen allerdings schwierig. Dies gilt
nen sich Optionen des Sprecherwechsels er- insbesondere für die Fälle formeller Konver-
öffnen. An diesen Stellen erfolgt entweder sation, die über eine längere Phase des Ge-
eine Zuweisung der Sprecherrolle durch den sprächs hinweg entfaltet werden. Diese kön-
jeweils aktuellen Sprecher an einen Beteilig- nen ausgehend von der ethnomethodologi-
ten, oder aber die Beteiligten weisen sich schen Grundannahme lokal organisierter in-
selbst den nächsten ‘turn’ zu, d. h. sie signali- teraktiver Aktivitäten nicht mehr beschrieben
sieren ihrerseits Interesse an der Übernahme werden (Heritage 1995: 409).
des ‘turn’. Ob es zu einem Sprecherwechsel Neben dem ‘turn’ wird deshalb auch die
kommt, hängt von der Akzeptanz oder Ab- discourse unit als wichtige Strukturierungs-
lehnung der Zuweisungen ab. einheit der sprachlichen Interaktion disku-
Die Organisation des Sprecherwechsels ist tiert. Nach Hausendorf & Quasthoff (1995:
in diesem Sinne ein „interactionally managed 221) bildet diese den strukturellen Rahmen
system“ und ‘lokal’ organisiert (Sacks & al. etwa für die Erzählung eines Witzes in der
1974: 725). Es wirkt zwar über die gesamte Konversation, für ein Argument, das in einer
sprachliche Konversation hinweg strukturie- Diskussion vorgebracht wird, für eine Ein-
rend und regulierend, organisiert das Gesche- ladung, die ausgesprochen wird, oder eine
35. Sprachliches Handeln, Kommunikantenrollen, Beziehungsaspekte 455

Wegbeschreibung, die in einem Gespräch er- spezifischen Bedeutungen gekoppelt, und sie
folgt. Ihre Grenzen werden im sprachlichen können so die Verstehensprozesse der Kom-
Kommunikationsgeschehen durch ‘Diskurs- munikanten orientieren. Relevant für das
marker’ angezeigt. Ihre interne Struktur folgt Kommunikationsgeschehen ist mithin, „was
spezifischen Mustern. Auch ist in der Regel gesagt wird, nicht primär, was gemeint ist“
einer der Kommunikanten für die ‘discourse (Feilke 1994: 75).
unit’ ‘verantwortlich’ (vgl. Hausendorf & Dies setzt voraus, daß die Kommunikan-
Quasthoff 1995: 221). Als Einheit, die in ten mit den sprachlichen Formen und den
diesem Sinne eine längere Phase des sprach- sozialen Bedeutungen, die sie transportieren,
lich-kommunikativen Geschehens in ihrer vertraut sind. Auch benötigen sie eine ge-
Struktur vorzeichnet, ist die Diskurseinheit meinsame Wissensbasis. Hörmann (1980: 26)
nicht mit dem lokal organisierten ‘turn’ kon- etwa betont, daß der „Hörer immer schon
gruent (Hausendorf & Quasthoff 1995: 222). wissen muß, was sinnvoll ist“. Schmidt (1994:
Eine Diskurseinheit kann durchaus mehrere 147) setzt ähnlich voraus, daß die Kommuni-
‘turns’ umfassen. kanten eine „Übereinstimmung in ihren Le-
Als eine weitere interaktiv konstituierte bensformen“ aufweisen. Die Chance der Ver-
Strukturierungseinheit wird die Episode dis- ständigung wird darüber hinaus durch eine
kutiert. Anders als die Diskurseinheit, deren Reihe von partnerbezogenen Aktivitäten und
Einheit wesentlich auf einem Muster basiert, Strategien erhöht, die im Zuge des Kommu-
ist die Episode über das Thema definiert. nikationsprozesses wirksam sind. Hierzu zäh-
Nach Linell & Korolija (1997) besteht in ei- len ein informativer Zuschnitt der Äußerung,
ner Konversation stets eine Spannung zwi- aber auch Reparatur- und Reformulierungs-
schen dem Beibehalten und dem Wechsel des aktivitäten.
Themas. Einerseits erleichtert Thema-Kon-
tinuität das Verstehen, andererseits ist die 4.2.1. Reziprozität der Perspektiven
Konversation bestrebt, sich neuen Themen Ein viel diskutiertes Konzept im Zusammen-
zuzuwenden und mithin das Thema zu wech- hang eines vorauszusetzenden, geteilten Wis-
seln. Die Episode entspricht in diesem Zu- sens- und Lebenshorizontes ist die „Rezipro-
sammenhang genau der Phase, in der die Be- zität der Perspektiven“. Damit ist einmal die
teiligten an einem Thema festhalten (Linell & Tatsache beschrieben, daß der Hörer beim
Korolija 1997: 197). Sie ist als Einheit inner- Sprecherwechsel zum Sprecher wird und der
halb des sprachlichen Interaktionsgeschehens Sprecher im gleichen Zug zum Hörer. In der
dadurch definiert, daß sie von etwas Be- Vorstellung von Schütz, der das Konzept
stimmtem handelt. zuerst ausgearbeitet hat, sowie auch in der
Ethnomethodologie (Cicourel 1975: 31 ff.) ist
4.2. Verständnissicherung darüber hinaus die Austauschbarkeit der
Helmuth Feilke (1994) weist darauf hin, daß Standpunkte und die wechselseitige An-
es in der Kommunikation nicht um das ‘Mei- nahme dieser Austauschbarkeit gemeint. Die
nen’, sondern stets nur um das ‘Verstehen’ Kommunikanten gehen davon aus, daß der
geht. Das Meinen ist eine kognitive Aktivität, andere in ihrer Position als Sprecher oder
die für Kommunikationspartner unsichtbar Hörer die Gesprächssituation ähnlich erlebt.
abläuft, und solange Gemeintes im kogniti- „Der allgemeine Grundsatz lautet ja: der
ven Vorstellungsraum bleibt, kann es für die andere erfährt, versteht die Welt ungefähr ⫺
Kommunikationspartner und mithin für das ceteribus paribus ⫺ so, wie ich sie erfahren,
Kommunikationsgeschehen keine Rolle spie- verstehen würde, wenn ich mich in seiner
len. Erst in dem Moment, wo der Kommuni- Lage befände. Der andere versteht also auch
kant Gemeintes sprachlich oder auch nicht- das, was ich tue, ungefähr so, wie ich mich
sprachlich zu verstehen gibt, wird dieses in verstehen würde, wenn ich an seiner Stelle
der Kommunikation relevant und kann Ver- wäre“ (Schütz & Luckmann 1984: 119).
stehens- und Sinnbildungsprozesse initiieren Bei Schütz & Luckmann hat das Kon-
und orientieren. zept der „Reziprozität der Perspektiven“ im
Anhaltspunkt und Basis für die Verstehen- Zusammenhang gesellschaftlichen Handelns
sprozesse bilden die spezifischen sprachlichen zentralen Stellenwert. Es handelt sich um die
und auch nicht-sprachlichen Formen, in de- „wichtigste der auf die Gesellschaftlichkeit der
nen etwas Gemeintes in der Konversation er- Lebenswelt bezogenen Annahmen“ (Schütz &
scheint. Diese sprachlichen Formen sind als Luckmann 1984: 95). Neben einer „Rezipro-
konventionelle Zeichen oder Symbole mit zität der Perspektiven“ wird auch eine „Rezi-
456 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

prozität der Motive“ angenommen. Danach sagte soweit verstanden worden ist, wie es für
unterstellen Kommunikanten, daß ihre die Zwecke der aktuellen Kommunikation
(Sprach-)Handlungen, wo sie sich ähneln, auf notwendig ist. Dies ist das „grounding crite-
ähnlichen Motiven beruhen (Schütz & Luck- rion“ (Clark & Brennan 1991: 129), von dem
mann 1984: 119). die Kommunikanten ihre verständnissichern-
Diese Unterstellung der ‘Reziprozität’ lei- den Aktivitäten abhängig machen. Erst wenn
tet das (sprachliche) Handeln. Sie macht Wir- es erfüllt ist, wird das Kommunikationsge-
kungen beim Hörer kalkulierbar, gleichzeitig schehen inhaltlich weitergeführt. Anzeichen
schafft sie Sicherheit im kommunikativen dafür sind sprachliche und nicht-sprachliche
Geschehen, weil wechselseitig angenommen Signale, mit denen die Hörer dem Sprecher
werden kann, daß sowohl das eigene Han- das Verstehen zurückmelden. Eine große
deln verstehbar ist, als auch das Handeln des Rolle spielen hier Interjektionen wie etwa
Kommunikationspartners richtig verstanden „Oh Gott“, „ah ja“ oder „mh“ sowie auch
wird. das Anzeigen der Aufmerksamkeit durch
Eine kritische Bewertung des Konzepts Blickkontakt.
findet sich bei Waldenfels (1990: 52 ff.; 1998: Die Techniken des ‘grounding’ sind ab-
114). Diese richtet sich gegen die der „Re- hängig von der Zielsetzung und dem Medium
ziprozität der Perspektiven“ zugrunde lie- der sprachlichen Interaktion (Clark & Bren-
gende Vorstellung, daß als Voraussetzung für nan 1991: 148). Sie sind im Medium der
sprachliche Kommunikation ein hinreichen- Schriftlichkeit grundsätzlich anderer Art als
des Maß an Gleichheit oder Symmetrie zwi- im mündlichen face-to-face-Dialog. Nach
schen den Kommunikanten zu erzeugen ist. Clark & Brennan (1991: 148) sind die Kom-
Nach seiner Ansicht bilden Gleichheit und munikanten bemüht, die ‘grounding’-Aktivi-
Symmetrie nicht die Voraussetzungen für täten auf ein Minimum zu reduzieren.
Kommunikation. Es sind vielmehr gerade Besonders deutlich zeigen sich die ‘ground-
Andersheit und Asymmetrie, die „Frage und ing’-Aktivitäten in Gesprächen, an denen
Antwort“, also ein kommunikatives Gesche- Personen mit Sprachschwierigkeiten teil-
hen in Gang setzen und in Gang halten: nehmen. In einer Analyse von Gesprächen
„Doch eines gerät dabei aus dem Blick: die Asym- zwischen Aphasikern und Nichtaphasikern
metrie eines Antwortens, das aus dem Anhören konnten etwa Anderson & al. (1997) feststel-
kommt, das dem fremden Anspruch entspricht, len, daß letztere weitreichende ‘grounding’-
aber nicht mit ihm konvergiert. Frage und Antwort Aktivitäten unternehmen. Dieses Verhalten
gehen jedem Konsens voraus“ (Waldenfels 1998: ist nach Anderson & al. (1997) allerdings kri-
114). tisch zu bewerten da, wo es dem sprachlichen
Eine Reziprozität der Perspektiven ergibt sich Verhalten gegenüber Kindern in frühen Pha-
nach Waldenfels (1998) erst durch den Bezug sen des Spracherwerbs ähnelt.
auf gemeinsame soziale Ordnungs- und Sinn- 4.2.3. ‘Recipient design’
strukturen. Diese werden durch die sozialen
Rollen, in denen die Kommunikanten einan- Als ein allgemeines Prinzip interaktiver Akti-
der immer schon begegnen, in die sprachliche vitäten nehmen Sacks & al. (1974: 727) den
Interaktion hineingetragen (s. § 5). partnerbezogenen Zuschnitt der Äußerungen
an, das ‘recipient design’:
4.2.2. ‘Grounding’ „By ‘recipient design’ we refer to a multitude of
Die erfolgreiche Verständigung in der sprach- respects in which the talk by a party in a conversa-
lichen Kommunikation setzt geteiltes Wissen, tion is constructed or designed in ways which dis-
einen „common ground“ (Clark 1992: 4) vor- play an orientation and sensitivity to the particular
aus. Dieses Wissen muß im sprachlichen Ge- other(s) who are the co-participants“ (Sacks & al.
1974: 727).
schehen aktiviert und in Anpassung an die
spezifischen Inhalte in der Kommunikation In einer ähnlichen Bedeutung sprechen Clark
erweitert und aktualisiert werden. Dies ge- (1992: 201 ff.), Clark & Schaefer (1992:
schieht dadurch, daß die Äußerungsinhalte 248 ff.) vom ‘audience design’, wobei es hier
als Teil des geteilten Wissens betrachtet und eng verbunden ist mit der Annahme des
diesem hinzugefügt werden. Clark & Bren- ‘common ground’ als Gesprächsvorausset-
nan (1991) bezeichnen diese Aktivitäten der zung. Die Sprecher gestalten die Äußerungen
Kommunikanten als ‘grounding’. auf der Basis ihrer Annahmen und ihres Wis-
Entscheidend ist dabei, daß die Kommuni- sens über die Annahmen und das Wissen ih-
kanten das Gefühl gewinnen, daß das Ge- res Publikums.
35. Sprachliches Handeln, Kommunikantenrollen, Beziehungsaspekte 457

Das Publikum einer Äußerung umfaßt da- rierende Aktivitäten. Sie bearbeiten Äußerun-
bei alle Personen, von denen der Sprecher gen, die Verständnisprobleme bereiten. Die
glaubt, daß sie zuhören (Clark & Schaefer Ursachen können aus verschiedenen Grün-
1992: 248). Dies sind neben dem Sprecher den auf der Seite des Hörers liegen. Er kann
selbst, der als „monitor“ (Clark & Schaefer etwa unaufmerksam oder unkonzentriert
1992: 250) seine Äußerungen kontrolliert, die sein, oder aber es kann ihm ein entsprechen-
Partizipanten, an die die Äußerung gerichtet der Wissenshorizont fehlen. Möglich ist aber
ist. Dies sind entweder direkt angesprochene auch, daß die Äußerung in ihrer sprachlichen
Adressaten oder aber auch Mithörer. An- Form ein Verstehen erschwert und sie nicht
nahme ist, daß der Zuschnitt der Äußerungen geeignet ist, das Gemeinte zu transportieren.
systematisch davon abhängt, welche der Hö- Dies ergibt sich ganz allgemein daraus, daß
rerrollen angesprochen ist. ein interaktives Geschehen zwar in der Regel
Nach Clark & Schaefer (1992: 249 ff.) er- absichtsvoll und zielgerichtet betrieben wird,
gibt sich dies daraus, daß die Sprecher sich aber niemals vollständig kontrollierbar ist
für die Hörer in Abhängigkeit von deren (s. o. § 2.2). Die idiomatische Wendung „Ein
Rolle verantwortlich fühlen. Es sind in erster Wort gibt das andere“ bringt dies zum Aus-
Linie die Partizipanten, und darunter die druck. Hier ergeben sich etwa Notwendig-
Adressaten, um deren Verstehen die Sprecher keiten, Äußerungen zurückzunehmen oder zu
bemüht sind und für die sie ihre Äußerung entschärfen. Zum anderen ist auch die indivi-
zuschneiden. So gilt das „grounding crite- duelle Äußerung nicht vollständig kontrol-
rion“ (Clark & Brennan 1991: 129) in der Re- lierbar. Das Gesagte bringt das Gemeinte oft
gel nur in Bezug auf den Adressaten. Ob Mit- nur unzureichend zum Ausdruck, oder aber
hörer verstanden haben, ist für den Sprecher es ist mißverständlich. Hier sind ebenfalls
im Normalfall unwichtig, die Weiterführung nachträgliche Bearbeitungen notwendig.
des Gesprächs erfolgt auch ohne ihre Rück- Wie die Konversationsanalyse herausge-
meldung. arbeitet hat, ist die Organisation von Repara-
Viele formale Eigenschaften der Äußerung turen zentrales Moment in der mündlichen
ergeben sich aus einem partnerbezogenen Zu- Kommunikation (Schegloff & al. 1977). In
schnitt. So kommt es etwa dem Hörer ent- einem textlinguistischen Rahmen stellen Gü-
gegen, wenn der Sprecher eine Sprache oder lich & Kotschi (1996) für die mündliche In-
eine Sprachvarietät wählt, die der Adressat teraktion drei Typen von Aktivitäten fest, die
gut beherrscht. Weiter dienen Reformulie- insgesamt das „Textherstellungsverfahren“ be-
rungs- und Wiederholungsaktivitäten dazu, stimmen. Neben der „Versprachlichung“ und
das Gemeinte in einer für die Adressaten bes- der Redebewertung/-kommentierung“ sind
ser verständlichen Weise zu fassen, wenn dies auch Aktivitäten der „Bearbeitung“. Als
diese Verständnisschwierigkeiten signalisie- „Paraphrasen“, „Korrekturen“, „Exemplifi-
ren. Auch markieren Satzakzente und Satzto- zierungen“ oder „Generalisierungen“ (Gü-
pologie relevante Teile einer Äußerung und lich & Kotschi 1996: 74) zielen sie auf eine
unterstützen so das Verstehen. Sie lassen sich nachträgliche Verbesserung oder Ergänzung
als Konsequenzen eines „information mana- von Äußerungen, um das Gemeinte präziser
gement“ (Tomlin u. a. 1998) fassen, das den zum Ausdruck zu bringen. Diese Bearbeitun-
Informationsfluß mit Blick auf den Hörer ge- gen sind auf der Oberfläche des Gesprächs-
staltet. Das „focus-management“ etwa, das textes sichtbar, für das Französische etwa an
Tomlin u. a. (1998: 93) annehmen, verfolgt ‘Indikatoren’ wie c’est-à-dire, donc, en d’au-
die Strategie, den Hörer auf neue, auch uner- tres termes (Gülich & Kotschi 1996: 74). Daß
wartete Information hinzuweisen. sie gleichzeitig auch zu den typischen und fre-
quenten Merkmalen konzeptioneller Münd-
„As we have seen, speakers try to make some infor-
mation more prominent or salient to their listeners. lichkeit gehören, wie sie Koch & Oesterrei-
Depending on which language they are using, they cher (1990) bestimmt haben, verweist auf die
have a number of devices at their disposal in order Relevanz korrigierender und optimierender
to achieve this goal of focusing information“ Aktivitäten in der Konversation.
(Tomlin u. a. 1998: 100).
4.3. Kontextualisierung
4.2.4. Korrekturen Das Konzept der Kontextualisierung geht zu-
In engem Zusammenhang mit den Aktivitä- rück auf John J. Gumperz, der es in den 50er
ten des ‘grounding’ und des ‘recipient design’ und 60er Jahren im Rahmen ethnographisch-
stehen korrigierende, optimierende und repa- linguistischer Studien entwickelt hat (vgl.
458 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

dazu Gumperz 1992: 39; J Art. 34, § 5). An- types“ werden im Anschluß an Alfred Schütz
genommen wird, daß mit den interaktiven als Typisierungen von Interaktionen („typi-
Aktivitäten immer auch Kontexte erzeugt fications“, 1992: 45) begriffen, die Kulturen
werden, die als Interpretationsrahmen für die und Sprachgemeinschaften im Laufe ihrer
einzelnen Äußerungen dienen. Nach Auer Kommunikationsgeschichte vornehmen. Sie
(1992: 4) umfaßt die Kontextualisierung alle werden von den Individuen im Rahmen ihrer
sprachlichen und nicht-sprachlichen Aktivitä- Interaktionserfahrungen angeeignet (Gum-
ten im Interaktionsgeschehen, „which make perz 1992: 45; J Art. 36).
relevant, maintain, revise, cancel … any Den Kontextualisierungsprozessen sind
aspect of context which, in turn, is respon- notwendig soziogenetische Prozesse vor- und
sible for the interpretation of an utterance nebengeordnet, die Kontexte etwa im Sinne
in its particular locus of occurrence“ (Auer solcher „activity types“ oder Interaktions-
1992: 4). typen überhaupt erst erzeugen und zum Be-
In der Annahme, daß es die Kommunikan- standteil des Kommunikationswissens ma-
ten selbst sind, die das Gespräch kontextuali- chen. Hier wiederum ist im Anschluß an
sieren, ergibt sich ein Kontextbegriff, der sich Koch & Oesterreicher davon auszugehen, daß
von statischen und deterministischen Kon- es universelle, „anthropologisch begründ-
textbegriffen unterscheidet. Zwar besitzen die bare“ (1994: 588) Eigenschaften von Kom-
Kommunikanten (soziale) Eigenschaften ⫺ munikationssituation sind, die in die Genese
sie haben etwa einen bestimmten Beruf, sind solcher „activity types“ oder Interaktions-
Mann oder Frau, haben eine bestimmte Aus- typen eingehen. Koch & Oesterreicher disku-
bildung ⫺, ob und welche dieser Momente tieren in diesem Zusammenhang die „raum-
aber zu Bestimmungsmomenten des Kontex- zeitliche Nähe oder Distanz der Kommuni-
tes werden, hängt von dem Kommunika- kationspartner“, „Öffentlichkeit“, „Vertraut-
tionsgeschehen ab. Sie haben nicht zwangs- heit der Kommunikationspartner“, „Emotio-
läufig Einfluß auf seinen Verlauf. Feilke nalität“, „Situations- und Handlungseinbin-
(1994: 366) weist darauf hin, daß Kommuni- dung“ sowie das „Verhältnis des Referenzbe-
kationssituationen in aller Regel mehrere zugs zur Sprecher-origo“ (Koch & Oester-
Kontexte zugewiesen werden können, sie reicher 1994: 588).
„mehrfach kontextualisierbar“ sind. Auch Feilke zeigt auf, daß die Kontextualisie-
kann sich die Relevanz der sozialen Eigen- rung die notwendige, orientierende und ver-
schaften im Laufe des Gesprächs verändern. ständnissichernde Verbindung erzeugt zwi-
schen dem Wissen, das die Kommunikanten
Nach Auer (1986: 23) handelt es sich um ein
etwa über solche ‘activity types’ in die Inter-
„(Ethno-)Konstrukt“, das geeignet ist, „in ei-
aktion mitbringen, und der Erfahrung der
ner zwar revidierbaren, aber für alle prakti-
konkreten Kommunikationssituation. Das
schen Zwecke ausreichenden Weise die Situa-
Wissen von den Phänomenen der Welt ist als
tion zu definieren“. ein Wissen über die typischen Strukturen
In einer kognitivistischen Perspektive kann dieser Phänomene zu abstrakt, um damit
die Kontextualisierung als Fall pragmatischer eine vollständige Bestimmung der Kommuni-
Inferenz begriffen werden, die die für die in- kationssituation zu erzielen: „Das aktuelle
dividuellen Sinnbildungsprozesse notwendi- Haus, z. B., und auch das aktuell in einer Ge-
gen Verstehenshorizonte aufbaut bzw. akti- sprächssituation Geschehende sind je indivi-
viert und mitführt. Gumperz (1994/1982: 3) duell in besonderer Weise determiniert und
selbst spricht von einer „conversational infe- können insofern nicht Gegenstand meines
rence“. Während das Konzept der Kontex- Wissens sein“ (Feilke 1994: 219). Hier setzen
tualisierung jedoch immer beide Dimensio- die kontextualisierenden Aktivitäten ein. Sie
nen, die interaktiv-konstruktive und die kog- machen das abstrakte Wissen für die Inter-
nitive, im Blick hat, bezieht sich das Inferenz- pretation der aktuellen Situation nutzbar, in-
konzept stärker auf die kognitive Verarbei- dem sie es in spezifischer Weise auf die Wahr-
tung des Individuums. nehmung der Situation beziehen und so kon-
Gumperz unternimmt eine Spezifizierung kretisieren.
des Konzepts der Kontextualisierung. Da-
nach bezieht es sich vor allem auf die Aktivie- 4.3.1. Kontextmarker
rung des Wissens über „activity types“, wie Die Aktivitäten der Kontextualisierung ba-
sie nach Gumperz (1992: 44) etwa „interview, sieren auf spezifischen Eigenschaften der
job interview, discussion, conference, com- sprachlichen Formen, die als ‘contextualiza-
mittee meeting“ darstellen. Diese „activity tion cues’ oder Kontextmarker fungieren:
35. Sprachliches Handeln, Kommunikantenrollen, Beziehungsaspekte 459

„I argue that conversational interpretation is cued sprachliche Interaktion auswirkt. Als Beispiel
by empirically detectable signs, contextualization führt er das laute Geräusch an, das als Phä-
cues, and that the recognition of what these signs nomen des realen Kontexts die sprachliche
are, how they relate to grammatical signs, how they Interaktion stört. Es existieren danach ver-
draw on socio-cultural knowledge and how they
affect understanding, is essential for creating and
schiedene Typen von Kontexten: ein von aller
sustaining conversational involvement and there- Interaktion unabhängiger realer Kontext und
fore to communication as such“ (Gumperz 1992: ein von den Kommunikanten interaktiv er-
42). zeugter Kontext. Als einen dritten Typ ließe
sich dann noch der individuelle Kontext er-
Verschiedene Eigenschaften der sprachlichen gänzen, den die Kommunikanten unabhängig
und der nicht-sprachlichen Aktivitäten kön- voneinander und in Abhängigkeit von indi-
nen in einer Interaktion als ‘contexualization viduellen Relevanzsetzungen und Interessen-
cues’ fungieren. Im Bereich des Sprachlichen lagen bilden.
sind dies etwa die Lexik, die textuelle Struk- Gegen die Notwendigkeit, einen realen
tur, der Stil, die spezifische Varietät, aber Kontext zusätzlich anzusetzen, spricht aller-
auch intonatorische und prosodische Eigen- dings, daß das Geräusch zwar real existiert,
schaften sowie Stimmqualitäten (vgl. dazu es aber nicht das Geräusch „an sich“ ist, das
Auer 1986; Selting 1995; Hausendorf & für die sprachliche Interaktion relevant wird,
Quasthoff 1995; Couper-Kuhlen & Auer ebensowenig wie dessen individuelle Wahr-
1991). Auch die Lexik wirkt kontextualisie- nehmung. Vielmehr ist es die Art und Weise
rend. Blommaert & Verschueren (1998: 33 f.) seiner Bewältigung und Thematisierung in
zeigen im Rahmen einer Studie zur öffentli- der sprachlichen Interaktion, die maßgeblich
chen Debatte von Immigration, Rassismus ist. Die Geräusche wirken in diesem Sinne
und Nationalismus in Belgien u. a. auch die zwar auf die Interaktion ein, es ist aber die
Kontextualisierungseffekte auf, die spezifi- Interaktion, die bestimmt, welche Bedeutung
sche Lexeme im öffentlichen Diskurs haben. sie darin erlangen, wie sie bewertet und aus
Besonders deutlich wird der Kontextuali- dem Geräusch resultierende Verständigungs-
sierungseffekt von sprachlichen Formen auch probleme bearbeitet werden.
beim Kodewechsel (Ervin-Tripp 1996: 26 ff.).
Ein Wechsel der Sprache führt notwendig 4.3.2. Indexikalität
auch zu einer Veränderung des Kontexts. Eng verbunden mit der Kontextualisierung
Dies ist in besonderer Weise in diglossischen ist die Indexikalität. Als Konzept, das aus der
Zusammenhängen der Fall, in denen die formalen Logik stammt, zielt die Indexikali-
Sprachen deutlich getrennten Bereichen ge- tät auf die Abhängigkeit bestimmter sprach-
sellschaftlicher Kommunikation zugeordnet licher Ausdrücke von der jeweiligen Äuße-
sind. Hier verändert der Wechsel der Sprache rungssituation (Richter 1988). Indexikalische
innerhalb eines Gesprächs den Kontext. Aber Ausdrücke sind hier zunächst Deiktika wie
auch innerhalb einer Sprache tragen die dia- Personal- und Demonstrativpronomina so-
phasischen, diastratischen und diatopischen wie Orts- und Zeitadverbien (hier, jetzt, mor-
Varietäten zu einer jeweils spezifischen Kon- gen, dort).
textualisierung bei. Dies läßt sich in Gesprä- Bühler (1982/1934) hat die Indexikalität in
chen strategisch einsetzen. Regionale Varietä- seiner Sprachtheorie systematisch behandelt
ten etwa besitzen das Potential, einen Kon- und der Linguistik erschlossen. Angenom-
text der Nähe, Vertrautheit und Sicherheit zu men werden ein Zeig- und ein Symbolfeld,
erzeugen, und werden in dieser Eigenschaft die Bezugsfelder für die Interpretation der
etwa in öffentlichen Reden oder auch in der sprachlichen Ausdrücke bilden und so eine
Werbung eingesetzt. Ervin-Tripp (1996: 28 ff.) präzise Interpretation der indexikalischen
zeigt auf, daß schon Kinder die Kontextuali- Ausdrücke ermöglichen:
sierung von Sprache erfassen können und
selbst zur Kontextualisierung beitragen. „Das Zeigfeld der Sprache im direkten Sprechver-
Ein solches konstruktivistisches Konzept kehr ist das hier-jetzt-ich-System der subjektiven
Orientierung; Sender und Empfänger leben wa-
des Kontexts berührt die Frage nach der Exi-
chend stets in dieser Orientierung und verstehen
stenz und Relevanz einer von aller Inter- aus ihr die Gesten und Leithilfen der demonstratio
aktion unabhängigen Realität. So plädiert ad oculos. […] Das sprachliche Symbolfeld im zu-
etwa Verschueren (1999: 109) für die An- sammengesetzten Sprachwerk stellt eine zweite
nahme eines realen Kontexts, der sich neben Klasse von Konstruktions- und Verständigungs-
dem interaktiv konstruierten Kontext auf die hilfen bereit, die man unter den Namen Kontext
460 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

zusammenfassen kann; Situation und Kontext sind Medium in jeder konkreten Interaktion im-
also ganz grob gesagt die zwei Quellen, aus denen mer auch soziale Bedeutungshorizonte mit-
in jedem Fall die präzise Interpretation sprachli- führt bzw. diese „anzeigt“. Gleichzeitig ist
cher Äußerungen gespeist wird“ (Bühler 1982/1934: jede individuelle Erfahrung sozial vorstruktu-
149).
riert durch die Ausdrucksmöglichkeiten, die
Beide Felder werden durch indexikalische die Sprache als soziales Medium bereithält.
und symbolische Aktivitäten von den Kom- Indexikalität wird in diesem Rahmen ver-
munikanten aufgebaut. Im Falle des Zeig- standen als die Aktualisierung der sozialen
feldes sind es vor allem die indexikalischen Bedeutungshorizonte in der konkreten sozia-
Ausdrücke bzw. ⫺ wie Bühler sie nennt ⫺ len Interaktion durch sprachliche Ausdrücke.
die sogenannten „Zeigwörter“ (Bühler 1982/ Ein Verstehen in der sozialen Interaktion
1934: 107 f.), die seinen Aufbau bewirken. In setzt das Erfassen der indexikalischen Akti-
ihrer von der jeweiligen Kommunikations- vitäten und damit der sozialen Bedeutungs-
situation abhängigen Referenz erzeugen sie horizonte voraus (Cicourel 1975).
ein situatives Wahrnehmungs- und Bezugs- Nicht nur sprachliche Äußerungen haben
feld, in dem die Referenten der Zeigwörter indexikalischen Wert. Nach Cicourel sind für
zentrale Bezugspunkte bilden. Die „Grund- den Ethnomethodologen neben den sprach-
zeigwörter“ sind hier, jetzt, ich, die die „Spre- lichen Äußerungen auch alle nicht-sprachli-
cher-origo“ markieren (Bühler 1982/1934: chen Handlungen als „indexikalische Entfal-
102 ff.). tungen der alltäglichen Welt“ (Cicourel 1975:
Als Teil des Zeigfeldes versteht Bühler 114) aufzufassen. Sprachliches und nicht-
(1982/1934: 124) auch den sprachlichen Text, sprachliches Handeln unterscheiden sich da-
dessen Teil die aktuelle Äußerung ist. Hier ist bei in ihrem indexikalischen Potential nicht
es ein anaphorischer Gebrauch von indexi- (Cicourel 1975: 135).
kalischen Ausdrücken bzw. Zeigwörtern, der Gumperz schlägt eine begriffliche Tren-
das textliche Zeigfeld erzeugt. Das Symbol- nung von Indexikalität und Kontextualisie-
feld, der (gedachte) Kontext, wird demgegen- rung vor. Danach handelt es sich bei den
über wesentlich aufgebaut durch symbolische ‘contextualization cues’ zwar um ‘indexical
Ausdrücke, die sogenannten „Nennwörter“ signs’ (Gumperz 1992: 50), sie machen aber
(1982/1934: 149). anderes für die Interaktion relevant. Kon-
Prandi (1994: 23) zeigt allerdings auf, daß textualisierungsmarker aktivieren in erster
nicht nur die einfachen Zeigwörter, sondern Linie spezifische Interaktionsmuster, wäh-
auch komplexe bzw. „gesättigte“ Ausdrücke rend die indexikalischen Ausdrücke vor allem
wie Nominalphrasen (the dog) oder Sätze (the Inhalte verfügbar machen. Kontextualisie-
dog is running) stets indexikalische Funktion rung führt zur Aktivierung eines Interpreta-
besitzen. Es ist die Referenz von ‘the dog’ zu tionsrahmens für die Interaktion, sie erzeugt
verstehen und etwa auch, warum diese Be- nicht auch schon die Interaktionsinhalte (vgl.
hauptung gemacht wird. Äußerungen ⫺ eben Gumperz 1992: 45).
auch solche, die Nennwörter enthalten ⫺
sind mithin stets indexikalisch. 4.3.3. Situationsmodelle
Nach Prandi (1994: 25) werden nicht alle Den sprachlich-interaktiven Aktivitäten der
Informationen eines Textes oder Diskurses Kontextualisierung korrespondieren kogni-
erfaßt, sondern sie werden nach Relevanzkri- tive Aktivitäten der Beteiligten. Was den
terien selegiert. Die Interpretationsfelder ent- unmittelbaren situativen Kontext einer face-
stehen in diesem Sinne nicht als Ergebnis ei- to-face-Kommunikation anbetrifft, so lassen
ner passiven Rezeption. Sie haben vielmehr sich diese fassen als Aufbau und Aktivierung
konstruktiven Charakter: „The field is no eines kognitiven Modells, das die relevanten
more to be considered as the object of a sort Eigenschaften des situativen Kontextes re-
of passive reception; it becomes, at a variable präsentiert.
extent, the object of an active construction Solche kognitiven Modellbildungs- und
under the personal responsibility of the inter- Modellaktivierungsprozesse, die die Beteili-
preter“ (Prandi 1994: 25). gung an einer Konversation begleiten, sind
Einen zentralen Stellenwert hat das Kon- bislang allerdings weitgehend unabhängig
zept der Indexikalität in der Ethnomethodo- von den interaktiven Prinzipien und Techni-
logie und weist hier starke Ähnlichkeit mit ken der Konversation untersucht worden.
dem Konzept der Kontextualisierung auf. Dickinson & Givón (1997) halten dies für
Angenommen wird, daß Sprache als soziales problematisch und weisen darauf hin, daß ge-
35. Sprachliches Handeln, Kommunikantenrollen, Beziehungsaspekte 461

rade die Annahme eines dynamischen situati- öffentlichen Bereich, Spezialisierungen oder
ven Kontexts eine kognitivistische Perspek- auch Globalisierungen führen notwendig zu
tive notwendig macht. Denn der dynamische einer Veränderung des Repertoires an rele-
situative Kontext ist für die Kommunikanten vanten Situations- bzw. Kommunikations-
allein in Form von kognitiven Modellen des modellen. Modelle verlieren ihre Bedeutung,
Kontexts gegeben, die sie aufbauen und mit- andere werden ausdifferenziert und umge-
führen. Sie nehmen die interaktiv als relevant baut, oder es kommen neue hinzu.
markierten situativen Eigenschaften auf und Die Situationsmodelle reduzieren die Of-
führen sie in einer kohärenten Gesamtstruk- fenheit des interaktiven Geschehens, indem
tur, dem Modell, zusammen. Es sind dann sie das Gespräch in seinen relevanten Eigen-
diese kognitiven Modelle des situativen Kon- schaften vorzeichnen. Dies bietet Orientie-
texts, die die Wahrnehmung und das Verhal- rung für die individuellen Sprachplanungs-
ten im Kommunikationsgeschehen bestim- und Verstehensprozesse. Voraussetzung ist al-
men: lerdings, daß die kognitiven Modelle, mit de-
„Much like other kinds of information available to nen die Kommunikanten das aktuelle Kom-
the organism, the current speech situation must be munikationsgeschehen interpretieren, in we-
selectively extracted from the ‘external’ situation, sentlichen Aspekten übereinstimmen (Stroh-
and converted into a mental representation. It is ner 1995: 119). Vor allem aber müssen ähn-
only this on-going mental model of the speech si- liche kognitive Modelle als Bestandteile des
tuation that is relevant to the process of face- Wissens verfügbar sein. Dies entspricht An-
to-face communication. Fundamentally, then, the nahmen, wie sie auch den Vorstellungen einer
dichotomy between ‘situational’ and ‘cognitive’ is vorauszusetzenden ‘Reziprozität der Perspek-
false“ (Dickinson & Givón 1997: 93).
tiven’ sowie eines vorauszusetzenden gemein-
Dickinson & Givón (1997: 94 ff.) verorten samen Wissens zugrunde liegen.
das Situationsmodell im Arbeitsgedächtnis,
wo es Hintergrund und Bezugsrahmen für die
Verstehensprozesse ist. 5. Soziale Rollen, Identität, Selbstbild
Die Annahme kognitiver Modelle, die re-
levante Aspekte der Kommunikationssitua- Das Kommunikationsgeschehen ist in beson-
tion repräsentieren, spielt eine zentrale Rolle derem Maße beeinflußt von der sozialen
in kognitionswissenschaftlichen Forschungen Rolle und dem sozialen Status, der den Betei-
(Strohner 1995). Neben dem Partner- und ligten in der sprachlichen Interaktion zuge-
Selbstmodell bildet das Situationsmodell hier wiesen wird. Deterministische Modelle aller-
eine wichtige Komponente der ‘kognitiven dings, die davon ausgehen, daß die Rolle und
Pragmatik’, die es dem Kommunikanten er- der Status sich unmittelbar auf das sprach-
laubt, über den semantischen Sinn hinaus liche Kommunikationsgeschehen auswirken,
weitere pragmatische Sinndimensionen zu er- übersehen, daß Rolle und Status in der
schließen (Strohner 1995: 118 ff.). sprachlichen Kommunikation überhaupt erst
Angenommen wird, daß wir als Teil un- signalisiert, thematisiert und somit relevant
seres Wissens über Modelle typischer Kom- gemacht werden müssen. Eine soziale Rolle,
munikationssituationen verfügen, vor deren um die die Kommunikanten nicht wissen
Hintergrund wir die jeweils aktuelle Kommu- oder die in der konkreten Situation nicht re-
nikation interpretieren. Sie sind das Ergebnis levant wird, nimmt auch keinen Einfluß auf
der Repräsentation typischer Kommunika- das Kommunikationsgeschehen.
tionserfahrungen. Solche Modelle enthalten Auch besitzen Kommunikanten verschie-
Informationen über Ablauf, Organisation, dene soziale Rollen, die im konkreten sprach-
funktionale Bestimmungen sowie inhaltliche lich-interaktiven Geschehen nicht alle gleich-
Ausrichtungen der typischen Kommunika- zeitig relevant sind. Die Kommunikanten
tionssituationen. Vor allem aber verorten sie müssen mithin in der Interaktion anzeigen, in
das Gespräch innerhalb der sozialen Sinn- welcher Rolle sie sich sehen und wie sie von
und Ordnungsstrukturen und weisen den den anderen gesehen werden wollen.
Kommunikanten soziale Rollen zu (J Art. Dies setzt das Wissen um soziale Rollen
36). Nach Strohner (1995: 119) stellt dies eine und das Erfassen der sozialen Rolle im kon-
Verbindung zwischen der individuellen Kog- kreten Kommunikationsgeschehen voraus.
nition und dem Sozialsystem her. Dies geschieht auf der Basis sprachlicher und
Veränderungen gesellschaftlicher Kommu- auch nicht-sprachliche Symbole, die die
nikationsprozesse im privaten und auch im Kommunikanten verwenden, um die rele-
462 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

vante soziale Rolle und die Erwartung ihrer 1990). Auch wird die Rolle des Anderen be-
Berücksichtigung in der sozialen Interaktion sonders augenfällig, wenn man sich vergegen-
zu signalisieren. Sie lassen sich als Rollen- wärtigt, daß wir uns selbst in der Interaktion
marker fassen. Ein wichtiges Symbol ist der nicht vollständig sehen können. Insbesondere
Sprachstil; aber auch die Kleidung, die Kör- bleibt uns unser Gesicht in der Interaktion
perhaltung oder das Interaktionsverhalten immer verborgen. Wir sind hier angewiesen
geben Hinweise auf die soziale Rolle. Die auf die anderen, die uns unser Gesicht geben:
Deutung der sozialen Rolle auf der Basis sol- „… ich begegne mir im Blick der Anderen“
cher Symbole geht natürlich oft fehl und muß (Waldenfels 1997: 31).
dann im Zuge des kommunikativen Gesche- In einer stärker linguistischen Perspektive
hens korrigiert werden. ist diese psychosoziale Dimension der sprach-
Diese Inszenierung in der Interaktion ist lichen Interaktion in der Erzählforschung
nicht zu verhindern oder auszublenden. Wir aufgezeigt worden. Wenn Personen erzählen,
kommunizieren immer im sozialen Raum schildern sie nicht nur Ereignisse, sondern sie
und stehen zu den Kommunikationspartnern präsentieren und erleben sich auch als eine
immer in einem bestimmten sozialen Verhält- Person mit bestimmten Eigenschaften und
nis, kommunizieren in einer spezifischen so- finden dieses Selbstbild in der Reaktion der
zialen Rolle. Zuhörer mehr oder weniger bestätigt. Goff-
mann (1969; 1974) vergleicht das Geschehen
„Der Andere begegnet mir immer schon als Dritter. in der face-to-face-Interaktion mit dem Thea-
Er bewegt sich in einem sozialen Medium, sofern terspielen. Ähnlich dem Schauspieler insze-
er sich als Bruder, Frau, Nachbar, Kollege, Mit-
bürger, Altersgenosse, Europäer und schließlich als
nieren wir uns in der Interaktion.
Mitmensch äußert, und für mich selbst gilt das- Das Individuum ist danach in der face-to-
selbe. Wer sich nur als er selbst äußern würde, wäre face-Interaktion doppelt präsent, einmal in
wie jemand, der in einer Privatsprache mit anderen einer Rolle und gleichzeitig als Darsteller der
spräche“ (Waldenfels 1997: 116 f.). Rolle bzw. als Selbst. Beides, die Rolle und
das Selbst, sind eng miteinander verbunden,
Nach Waldenfels ergibt sich eine Austausch- sie sind aber niemals identisch. Die Rolle ist
barkeit der Perspektiven, wie sie in der So- immer an die konkrete Inszenierung bzw. an
zialphänomenologie für die Interaktion ange- ein konkretes interaktives Handeln gebun-
nommen wird, erst wirklich vor dem Hinter- den. Das Selbst ergibt sich zwar aus erfolgrei-
grund der sozialen Rollen. Sie bringen Ord- chen Inszenierungen und ist in diesem Sinne
nungs- und Sinnstrukturen einer geteilten so- von den Konstellationen der Rolleninszenie-
zialen Wirklichkeit in die Interaktion ein und rungen abhängig, es existiert als Selbstbild
überbrücken so die Fremdheit und Anders- aber (relativ) unabhängig von den konkreten
heit des Gegenübers (Waldenfels 1997: 116 f.). Inszenierungen. Es ist genau das, was in der
Diese Inszenierung sozialer Rollen erfüllt szenischen Rolle zum Ausdruck gebracht
aber nicht nur soziale Effekte in dem Sinne, wird (Goffman 1969: 230 ff.).
daß das Signalisieren und die Zuweisung von Miller & al. beschreiben in einer empiri-
Rollen im konkreten Kommunikationsge- schen Studie an amerikanischen Kindern aus
schehen soziale Ordnungs-, Machtverhält- verschiedenen kulturellen Milieus, daß die
nisse und Sinnstrukturen bestätigt und tra- narrativen Praktiken der Selbstdarstellung im
diert. Neben dieser sozialkonstitutiven Funk- Erzählen in der Auseinandersetzung mit den
tion hat sprachlich-interaktives Handeln Bezugspersonen erworben werden. Allerdings
auch psychische bzw. psychosoziale Effekte. variieren die narrativen Praktiken kulturspe-
Im sprachlichen Interaktionsgeschehen erfol- zifisch, und die Autoren vermuten, daß dies
gen die Ausbildung, Bestätigung und Stabili- auch mit einem kulturell variierenden Ver-
sierung der Identität, kommt es aber ebenso ständnis des ‘Selbst’ zu tun hat (Miller & al.
auch zu Irritationen und Infragestellungen 1990: 305 f.).
des Selbstbilds. Erzählen birgt immer auch die Möglich-
Wie in phänomenologischen Zusammen- keit negativer Erfahrung. Ein positiver Effekt
hängen hervorgehoben wird, ist die Genese des Erzählens ist dabei von dem Erzähler al-
von Identität wesentlich auf den Anderen lein nicht zu bewirken. Er hängt nicht zuletzt
und das Andere angewiesen. In einem sehr auch von situativ variierenden und vom Er-
konkreten Sinne gilt dies etwa für die Geburt. zähler nicht zu kontrollierenden Faktoren ab,
Wir werden von Anderen geboren und diese wie etwa dem Interesse der Kommunika-
geben uns unseren Namen (Meyer-Drawe tionspartner und ihrem Entgegenkommen.
35. Sprachliches Handeln, Kommunikantenrollen, Beziehungsaspekte 463

Auch spielt der Grad der individuellen Ver- der Kommunikation ist nach Watzlawick &
fügbarkeit über narrative Praktiken eine al. (1990: 69 f.) eng an die Definition der so-
Rolle. zialen Rollen und sozialen Situationen ge-
Die Möglichkeit negativer Erfahrungen, bunden. So sind Arzt-Patienten-Gespräche
und hier der Störungen des Selbstbildes, steht stets komplementär; andere Gespräche sind
nach Brown & Levinson (1996) in engem Zu- in ihrer Bestimmung zunächst offen. Hier
sammenhang mit der Konstituierung eines muß dann der Charakter im Zuge des Ge-
„Prinzips der Höflichkeit“. Sie gehen davon sprächs interaktiv bestimmt werden. In Be-
aus, daß „Höflichkeit“ genau dazu dient, ziehungen erfolgt zuweilen die Festlegung auf
kritische und unangenehme Erfahrungen für eine der beiden Formen der Kommunikation.
die Kommunikationsteilnehmer zu vermei-
den. Sie legen dabei eine Alltagsrationalität 5.1. Geschlechtsrollen
zugrunde, nach der sich die Kommunikanten Seit den frühen 70er Jahren ist die Frage
an das Prinzip halten, weil sie dann einiger- nach einem unterschiedlichen Gesprächsver-
maßen sicher sein können, daß dies auch die halten von Frauen und Männern Gegenstand
anderen Kommunikanten tun. Dies bedeutet gesprächsanalytischer Forschungen. Nach
allerdings keineswegs, daß sie dem Prinzip West & al. (1998) liegt der Wert der frühen
der Höflichkeit immer folgen. Wo sie dies Untersuchungen vor allem darin, daß sie die
nicht tun, müssen sie allerdings damit rech- Aufmerksamkeit der Forschung erstmals auf
nen, daß man auch ihnen „unhöflich“ begeg- die Sprache von Frauen gerichtet haben. Die
net. Brown & Levinson (1996) verstehen das in den frühen Arbeiten häufig vertretene An-
Höflichkeitsprinzip als universal, heben aller- nahme aber, daß Frauen als Konsequenz ei-
dings hervor, daß es in den Kulturen und ner geschlechtsspezifischen Organisation des
Sprachgemeinschaften in jeweils spezifischer Alltagslebens in den westlichen Zivilisations-
Form erscheint. gesellschaften eine eigene Sprache sprechen,
Goffman hat die identitätsbildenden und vereinfacht die sprachlichen Verhältnisse
-stabilisierenden interaktiven Techniken un- stark.
ter dem Stichwort ‘Imagepflege’ („facework“) In der Folge hat es zahlreiche Untersu-
untersucht (Goffman 1978: 10 ff.). Image- chungen gegeben, die vergleichend das Ge-
pflege wird dabei als eine von der inhaltlichen sprächsverhalten von Männern und Frauen
Dimension weitgehend unabhängige Aktivi- untersucht haben (vgl. die Literaturhinweise
tät gefaßt, in der es um die Präsentation und in Redeker & Maes 1996). Die Ergebnisse di-
Bestätigung von Selbstbildern geht. Nach vergieren allerdings, und dies spricht dafür,
Goffman lassen sich verschiedene Techniken daß neben dem Geschlecht bzw. der Ge-
der Imagepflege unterscheiden, die alle dar- schlechtsrolle, wie sie im relevanten Kontext
auf zielen, in der Interaktion das eigene ‘face’ der jeweiligen Interaktion definiert ist, eine
und das der anderen zu wahren. Goffman Reihe weiterer Faktoren im Spiel sind, die
(1978) unterscheidet protektive Techniken, zudem situativ variieren. West & al. (1998:
die dem Schutz des ‘face’ der anderen dienen, 137) weisen darauf hin, daß die Forschung
und defensive Techniken, die auf die Wah- die sprachlichen Verhältnisse außerhalb der
rung des eigenen ‘face’ zielen. Beide Richtun- westlichen Welt vernachlässigt hat. Möglich
gen der Imagepflege in der Interaktion müs- ist, daß hier andere Zusammenhänge zwi-
sen in gleichem Maße Berücksichtigung fin- schen dem Sprachverhalten in der Interak-
den. tion und den Geschlechtsrollen bestehen.
Watzlawick & al. (1990: 68) weisen darauf Auch ist die westliche Welt kein homogener
hin, daß es grundsätzlich zwei Arten von Be- Raum; auch hier gibt es ⫺ das zeigen ja die
ziehungen in der Kommunikation gibt, die divergierenden Befunde ⫺ ganz unterschied-
symmetrische und die komplementäre. Im liche Verhältnisse. Eine Generalisierung der
ersten Fall liegt ein „Streben nach Gleichheit Befunde ist kaum möglich.
und Verminderung von Unterschieden“ vor, Die Schwierigkeiten zeigen sich etwa,
im letzten Fall ergänzen die Kommunikanten wenn man allein die Annahmen über ein ge-
einander in ihrer Ungleichheit. Der eine schlechtsrollenspezifisches Unterbrechen in
nimmt eine „inferiore, sekundäre“ Position Gesprächen untersucht. Nach Tannen (1990)
ein, der andere die „superiore, primäre“. Hin- zeichnen sich Frauen in Gesprächen unterein-
tergrund dieser Vorstellungen ist die psycho- ander durch ein emotional engagiertes, ko-
logische Annahme eines sich stets ausglei- operatives Gesprächsverhalten aus. Die Ge-
chenden Beziehungssystems. Der Charakter sprächsbeiträge sind ⫺ vereinfacht gespro-
464 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

chen ⫺ relativ kurz und Unterbrechungen Brünner, Gisela & Graefen, Gabriele. 1992. „Zur
sind eher selten. Redeker & Maes (1996) Konzeption der funktionalen Pragmatik“. In:
allerdings stellen in einer kritischen Prüfung Brünner, Gisela & Graefen, Gabriele (eds.). Texte
und Diskurse. Methoden und Forschungsergebnisse
dieser These für eine Gruppe von akademisch
der funktionalen Pragmatik. Opladen: Westdeut-
geschulten Personen in leitenden beruflichen scher Verlag, 7⫺21.
Positionen fest, daß Frauen und Männer
gleich häufig unterbrechen. Jedoch konnten Buekens, Filip. 1995. „Pragmatism“. In: Verschu-
ren, Jef & Östman, Jan-Ola & Blommaert, Jan
sie bestätigen, daß Unterbrechungen in rei- (eds.). Handbook of pragmatics. Amsterdam, Phil-
nen Frauengruppen insgesamt seltener vor- adelphia: Benjamins, 424⫺29.
kommen als in reinen Männergruppen. Nach
Bühler, Karl. 1982 (11934). Sprachtheorie. Stutt-
den Autorinnen ist mithin davon auszugehen,
gart & New York: Fischer.
daß sich Frauen in der Kommunikation mit
Männern deren Gesprächsverhalten anpas- Cicourel, Aaron V. 1991. „Semantics, pragmatics,
sen. and situated meaning“. In: Verschueren, Jef (ed.).
Pragmatics at issue. Selected papers of the Inter-
Hier zeigt sich exemplarisch, daß Frauen national pragmatics conference. Antwerpen 1987.
in ihrem Gesprächsverhalten keineswegs fest- Volume 1. Amsterdam & Philadelphia: Benja-
gelegt sind. Es verbietet sich ein deterministi- mins, 37⫺66.
sches Modell. Vielmehr scheinen Frauen, wo
Cicourel, Aaron, V. 1975. Sprache in der sozialen
dies im Rahmen der Alltags- und Berufswel- Interaktion. München: List.
ten notwendig wird oder hilfreich ist, ihr In-
teraktionsverhalten strategisch zu verändern. Clark, Herbert H. (ed.). 1992. Arenas of language
use. Chicago: University of Chicago Press.
Dabei bleiben ‘klassische’ Verhaltensweisen
durchaus verfügbar und relevant. Es handelt Clark, Herbert H. & Brennan, Susan E. 1991.
sich in diesem Sinne um eine ‘pragmatische’ „Grounding in communication“. In: Lauren B. &
Levine, John M. & Teasley, Stephanie D. (eds.).
Erweiterung des Verhaltensrepertoires. Sie
Perspectives in socially shared cognition. Resnick,
korrespondiert mit Ansprüchen auf soziale Washington/DC: American Psychological Associa-
Rollen, die Männern vorbehalten waren, aber tion, 127⫺49.
auch mit Veränderungen der traditionellen
Clark, Herbert H. & Carlson, Thomas B. 1992.
Frauenrolle.
„Hearers and speech acts“. In: Clark, Herbert H.
(ed.), 205⫺47.
6. Zitierte Literatur Clark, Herbert H. & Schaefer, Edward F. 1992.
„Dealing with overhearers“. In: Clark, Herbert H.
Anderson, Anne H. & Robertson, Alastair & Kil-
(ed.), 248⫺74.
born, Kerry. 1997. „Dialogue despite difficulties: a
study of communication between aphasic and un- Couper-Kuhlen, Elisabeth & Auer, Peter. 1991.
impaired speakers“. In: Givón, Talmy (ed.), 1⫺39. „On the contextualization function of speech
Auer, Peter. 1986. „Kontextualisierung“. Studium rhythm in conversation: Question-answer sequen-
Linguistik 19: 22⫺48. ces“. In: Verschueren, Jef (ed.). Levels of linguistic
adaptation. Selelected papers of the 1987 Internatio-
Auer, Peter. 1992. „Introduction. John Gumperz’ nal Pragmatics Conference. Vol. II. Amsterdam &
approach to contextualization“. In: Auer, Peter & Philadelphia: Benjamins, 1⫺18.
di Luzio, Aldo (eds.), 1⫺37.
Dewey, John. 1958. Experience and nature. New
Austin, John Langshaw. 1998 (11962). Zur Theorie
York: Dover.
der Sprechakte (How to do things with words).
Stuttgart: Reclam. Dickinson, Connie & Givón, Talmy. 1997. „Me-
Berger, Peter L. & Luckmann, Thomas. 1980 mory and conversation: Toward an experimental
(11966). Die gesellschaftliche Konstruktion der paradigm“. In: Givón, Talmy (ed.), 91⫺132.
Wirklichkeit. Eine Theorie der Wissenssoziologie. Ehlich, Konrad. 1987. „So ⫺ Überlegungen zum
Frankfurt/M: Fischer. Verhältnis sprachlicher Formen und sprachlichen
Blommaert, Jan & Verschueren, Jef. 1998. Debat- Handelns, allgemein und an einem widerspenstigen
ing diversity: analysing the discourse of tolerance. Beispiel“. In: Rosengren, Inger (ed.). Sprache und
London: Routledge. Pragmatik. Lunder Symposium 1986. Stockholm:
Almqvist & Wiksell, 279⫺98.
Blumer, Herbert. 1995 (11973). „Der methodologi-
sche Standpunkt des Symbolischen Interaktionis- Ehlich, Konrad. 1991. „Funktional-pragmatische
mus“. In: Burkart, Roland & Hömberg, Walter Kommunikationsanalyse ⫺ Ziele und Verfahren“.
(eds.). Kommunikationstheorien. Wien, 23⫺39. In: Flader, Dieter (ed.). Verbale Interaktion. Stutt-
Brown, Penelope & Levinson, Stephen C. 1996 gart, 127⫺43.
(11878). Politeness: some universals in language Ervin-Tripp, Susan. 1987. „Cross-cultural and de-
usage. Cambridge: Cambridge University Press. velopmental sources of pragmatic generalizations“.
35. Sprachliches Handeln, Kommunikantenrollen, Beziehungsaspekte 465

In: Verschueren, Jef & Bertuccelli-Papi, Marcella (eds.). Sprache und Verstehen. Bd. 1. Tübingen:
(eds.). The pragmatic perspective. Selected papers Niemeyer, 17⫺29.
from the 1985 International Pragmatics Conference. Hymes, Dell. 1979 (11962). „Die Ethnographie des
Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, 47⫺60. Sprechens“. In: Hymes, Dell. Soziolinguistik. Zur
Ervin-Tripp, Susan. 1996. „Context in language“. Ethnographie der Kommunikation. Frankfurt/M:
In: Slobin, Dan Isaac & al. (eds.), 21⫺36. Suhrkamp, 29⫺97.
Feilke, Helmuth. 1994. Common sense-Kompetenz. James, William. 1931. Pragmatism: a new name for
Überlegungen zu einer Theorie ‘sympathischen’ und some old ways of thinking. Popular lectures on phi-
‘natürlichen’ Meinens und Verstehens. Frankfurt/ losophy. New York: Longmans, Green, and Co.
M: Suhrkamp. Joas, Hans. 1996. Die Kreativität des Handelns.
Garfinkel, Harold. 1967. Studies in ethnomethodo- Frankfurt/M.: Suhrkamp.
logy. Englewood Cliffs/NJ: Prentice-Hall. Kasher, Asa. 1976. „Conversational maxims and
Goffman, Erving. 1978. Interaktionsrituale. Über rationality“. In: Kasher, Asa (ed.). Language in
Verhalten in direkter Kommunikation. Frankfurt/ focus: Foundations, methods and systems: essays in
M.: Suhrkamp. memory of Yehoshua Bar-Hillel. Dordrecht: Rei-
Goffman, Erving. 1969 (11959). Wir alle spielen del, 197⫺216.
Theater. Die Selbstdarstellung im Alltag. Mün- Kemmerling, Andreas. 1991. „Implikatur“. In:
chen: Piper. Stechow, Arnim von & al. (eds.). Semantik: ein in-
Goffman, Erving. 1974. Frame analysis. An essay ternationales Handbuch der zeitgenössischen For-
on the organization of experience. New York: Har- schung. Berlin & New York: de Gruyter, 319⫺33.
per & Row. Koch, Peter & Oesterreicher, Wulf. 1990. Gespro-
Gordon, D. & Lakoff, George. 1975. „Conversa- chene Sprache in der Romania: Französisch, Italie-
tional postulates“. In: Cole, Peter & Morgan, Jerry nisch, Spanisch. Tübingen: Niemeyer.
L. (eds.). Speech acts. (Syntax and semantics, 3.) Koch, Peter &. Oesterreicher, Wulf. 1994. „Schrift-
New York: Academic Press, 83⫺106. lichkeit und Sprache“. In: Günther, Hartmut &
Grice, Herbert Paul. 1957. „Meaning“. The Philo- Ludwig, Otto (eds.). Schrift und Schriftlichkeit.
sophical Review 66: 377⫺88. Writing and its use. 1. Halbband. Berlin & New
York: de Gruyter, 587⫺604.
Grice, Herbert Paul. 1993 (11975). „Logik und
Labov, William. 1972. Sociolinguistic patterns.
Konversation“. In: Meggle, Georg (ed.). Handlung,
Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Kommunikation, Bedeutung. Frankfurt/M.: Suhr-
kamp, 243⫺65. Levinson, Stephen C. 1994 (11983). Pragmatik. Tü-
bingen: Niemeyer.
Gülich, Elisabeth & Kotschi, Thomas. 1996. „Text-
herstellungsverfahren in mündlicher Kommunika- Liedtke, Frank. 1995. „Das Gesagte und das
tion“. In: Motsch, Wolfgang (ed.). Ebenen der Text- Nicht-Gesagte. Zur Definition von Implikaturen“.
struktur. Sprachliche und kommunikative Prinzipien. In: Liedtke, Frank (ed.). Implikaturen: gramma-
Tübingen: Niemeyer, 37⫺80. tische und pragmatische Analysen. Tübingen: Nie-
meyer, 19⫺46.
Gumperz, John J. 1992. „Contextualization revi-
sited“. In: Auer, Peter & Di Luzio, Aldo (eds.). The Linell, Per & Korolija, Natascha. 1997. „Cohe-
contextualization of language. Amsterdam & Phil- rence in multi-party conversation“. In: Givón,
adelphia: Benjamins, 39⫺53. Talmy (ed.), 167⫺205.
Gumperz, John J. 1994 (11982). Discourse strat- Luckmann, Thomas. 1992. Theorie des sozialen
egies. Cambridge: Cambridge University Press. Handelns. Berlin & New York: de Gruyter.
Hausendorf, Heiko & Quasthoff, Uta M. 1995. Luhmann, Niklas. 1987. Soziale Systeme. Frank-
„Discourse and oral contextualizations: vocal furt/M.: Suhrkamp.
cues“. In: Quasthoff, Uta M. (ed.), 220⫺55. Luhmann, Niklas. 1995. Soziologische Aufklärung
Heath, Shirley Brice. 1985. Ways with words: lan- 6: Die Soziologie und der Mensch. Opladen: West-
guage, life, and work in communities and class- deutscher Verlag.
rooms. Cambridge (UK): Cambridge University Mead, George Herbert. 1968 (11934). Geist, Identi-
Press. tät und Gesellschaft aus der Sicht des Sozialbehavio-
Henne, Helmut. 1979. „Die Rolle des Hörers im rismus (Suhrkamp-Taschenbuch Wissenschaft, 28).
Gespräch“. In: Rosengren, Inger (ed.). Sprache und Frankfurt/M.: Suhrkamp.
Pragmatik. Lunder Symposium 1978. Lund: CWK Meggle, Georg. 1997. Grundbegriffe der Kommuni-
Gleerup, 122⫺34. kation. Berlin & New York: de Gruyter.
Heritage, John. 1995. „Conversation analysis: Me- Merleau-Ponty, Maurice. 1966. Phänomenologie
thodological aspects“. In: Quasthoff Uta M. (ed.), der Wahrnehmung. Berlin & New York: de Gruyter.
391⫺418. Meyer-Drawe, Käte. 1990. Illusionen von Autono-
Hörmann, Hans. 1980. „Der Vorgang des Verste- mie: diesseits von Ohnmacht und Allmacht des Ich.
hens“. In: Kühlwein, Wolfgang & Raasch, Albert München: Kirchheim.
466 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Miller, Peggy L. & Potts, Randolph & Fung, Schmidt, Siegfried J. 1994. Kognitive Autonomie
Heidi & Hoogstra, Lisa & Mintz, Judy. 1990. und soziale Orientierung. Konstruktivistische Be-
„Narrative practices and the social construction of merkungen zum Zusammenhang von Kommunika-
self in childhood“. American Ethnologist, 17 (2), tion, Medien und Kultur. Frankfurt/M: Suhrkamp.
292⫺311. Schütz, Alfred & Thomas Luckmann. 1979. Struk-
Morris, Charles William. 1938. „Foundations of turen der Lebenswelt. Band 1. Frankfurt/M.: Suhr-
the theory of signs“. In: Neurath, Otto & Carnap, kamp.
Rudolf (eds.). Foundations of the unity of science. Schütz, Alfred & Thomas Luckmann. 1984. Struk-
Toward an international encyclopedia of unified turen der Lebenswelt. Band 2. Frankfurt/M.: Suhr-
science. Vol. 1, No. 2. Chicago: University of Chi- kamp.
cago Press, 1⫺59.
Searle, John R. 1997 (11969). Sprechakte. Ein
Ochs-Keenan, Elinor. 1976. „On the universality of sprachphilosophischer Essay. Frankfurt/M: Suhr-
conversational implicature“. Language in society kamp.
5: 67⫺80. Selting, Margret. 1995. Prosodie im Gespräch.
Peirce, Charles Sanders. 1968. Schriften. Band 1: Aspekte einer interaktionalen Phonologie der Kon-
Zur Entstehung des Pragmatismus. Apel, Karl-Otto versation. Tübingen: Niemeyer.
(ed.). Frankfurt/M.: Suhrkamp. Sperber, Dan & Wilson, Deirdre. 1995 (11986). Rel-
Peirce, Charles Sanders. 1970. Schriften. Band 2: evance: Communication and cognition. Oxford/
Vom Pragmatismus zum Pragmatizismus. Apel, UK: Blackwell.
Karl Otto (ed.). Frankfurt/M: Suhrkamp. Strohner, Hans. 1995. Kognitive Systeme. Eine Ein-
Prandi, Michele. 1994. „Meaning and indexicality führung in die Kognitionswissenschaft. Opladen:
in communication“. In: Parret, Herman (ed.). Pre- Westdeutscher Verlag.
tending to communicate. Berlin & New York: de Tannen, Deborah. 1990. You just don’t understand:
Gruyter, 17⫺32. Women and men in conversation. New York: Mor-
Redeker, Gisela & Maes, Anny. 1996. „Gender dif- row.
ferences in interruptions“. In: Slobin, Dan Isaac & Tomlin, Russell S. & Forrest, Linda & Ming Pu,
al., 597⫺612. Ming & Kim, Myung Hee. 1998. „Discourse se-
mantics“. In: Van Dijk, Teun A. (ed.). Discourse as
Rehbein, Jochen. 1977. Komplexes Handeln: Ele-
structure and process. London: Sage, 63⫺111.
mente zur Handlungstheorie der Sprache. Stutt-
gart: Metzler. Verschueren, Jef. 1999. Understanding pragmatics.
London & New York: Arnold.
Rehbein, Jochen. 1992. „Theorien, sprachwissen-
schaftlich betrachtet“. In: Brünner, Gisela & Grae- Waldenfels, Bernhard. 1980. Der Spielraum des
fen, Gabriele (eds.). Texte und Diskurse. Methoden Verhaltens. Frankfurt/M.: Suhrkamp.
und Forschungsergebnisse der funktionalen Pragma- Waldenfels, Bernhard. 1987. Ordnung im Zwielicht.
tik. Opladen: Westdeutscher Verlag, 25⫺67. Frankfurt/M.: Suhrkamp.
Richter, Heide. 1988. Indexikalität. Ihre Behand- Waldenfels, Bernhard. 1990. Der Stachel des Frem-
lung in Philosophie und Sprachwissenschaft. Tübin- den. Frankfurt/M.: Suhrkamp.
gen: Niemeyer. Waldenfels, Bernhard. 1997. Topographie des Frem-
Rolf, Eckard. 1994. Sagen und Meinen: Paul Grices den. Frankfurt/M.: Suhrkamp.
Theorie der Konversations-Implikaturen. Opladen: Waldenfels, Bernhard. 1998. Grenzen der Normali-
Westdeutscher Verlag. sierung. Frankfurt/M.: Suhrkamp.
Sacks, Harvey & Schegloff, Emanuel A. & Jeffer- Watzlawick, Paul & Beavin, Janet H. & Jackson,
son, Gail. 1974. „A simplest systematics for the or- Don D. 1990. Menschliche Kommunikation. For-
ganization of turn-taking for conversation“. Lan- men, Störungen, Paradoxien. Bern: Huber.
guage 50: 696⫺735. Weinrich, Harald. 1993. Textgrammatik der deut-
Schegloff, Emanuel A. 1996. „Turn organization: schen Sprache. Mannheim: Dudenverlag.
on intersection of grammar and interaction“. In: Wenzel, Harald. 1992. „Der interaktionistische An-
Ochs, Elinor & Schegloff, Emanuel A. & Thomp- satz“. In: Dascal, Marcelo & al. (eds.). Sprachphilo-
son, Sandra A. (eds.). Interaction and grammar. sophie. Halbband 1. Berlin & New York: de Gruy-
Cambridge (UK): Cambridge University Press, ter, 732⫺45.
52⫺133.
West, Candace & Lazar, Michelle M. & Kramarae,
Schegloff, Emanuel A. & Jefferson, Gail & Sacks, Cheris. 1998. „Gender in discorse“. In: Van Dijk,
Harvey. 1977. „The preference of self-correction in Teun A. (ed.). Discourse as social interaction. Lon-
the organization of conversational interaction“. don: Sage, 119⫺43.
Language 51: 361⫺82.
Wilson, Deirdre & Sperber, Dan. 1998. „Pragma-
Schlieben-Lange, Brigitte. 1979. Linguistische tics and time“. In: Carston, Robyn & Uchida, Seiji
Pragmatik. Stuttgart: Kohlhammer. (eds.). Relevance theory. Applications and impli-
36. Diskurstraditionen 467

cations. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, Wunderlich, Dieter. 1976. Studien zur Sprechakt-
1⫺22. theorie. Frankfurt/M.: Suhrkamp.
Wittgenstein, Ludwig. 1953. Philosophical investi-
gations / Philosophische Untersuchungen. Oxford: Doris Tophinke, Universität Freiburg i.Br.
Blackwell. (Deutschland)

36. Diskurstraditionen

1. Traditionalität Der einzelsprachliche Charakter eines je-


2. Komplexitätsgrade von Diskurstraditionen den Textes oder Diskurses leuchtet unmittel-
3. Diskurstraditionen und Universalität bar ein: Jede sprachliche Äußerung ⫺ von
4. Diskurstraditionen und Sprachgeschichte dem Gruß Buon giorno! bis zu einem litera-
5. Zitierte Literatur
rischen Meisterwerk wie Petrarcas Canzo-
niere ⫺ muß sich notwendigerweise einer hi-
storisch gewachsenen Einzelsprache (hier des
1. Traditionalität Italienischen) bedienen. Sicher kann sich ein
1.1. Funktion und Tradition Text/Diskurs auch mehrerer Einzelsprachen
zugleich bedienen, und er kann auch einzel-
Jeder Text oder Diskurs, ob geschrieben oder sprachliche Regeln durchbrechen: In beiden
gesprochen, steht in Traditionen, er ist prä- Fällen wird die prinzipielle Gültigkeit der ein-
zisen Normen unterworfen. Kommunikation zelsprachlichen Norm allerdings nicht außer
ist auf die Einhaltung von (meist implizit Kraft gesetzt, da solche Normabweichungen
bleibenden) Konventionen angewiesen. Bei überhaupt nur vor dem Hintergrund des ei-
den Normen der Kommunikation handelt es gentlich zu Erwartenden (der Norm) als ‘Ab-
sich zumeist um informell erworbene, habi- weichungen’ identifiziert werden können.
tualisierte Regelkomplexe, die einem ständi- Ebenso unausweichlich ist jedoch die
gen Wandel unterworfen sind. Die Durchbre- zweite Art der traditionellen Prägung der
chung oder Mißachtung der kommunikati- menschlichen Rede: Jeder Text/Diskurs steht
ven Normen ⫺ jenseits einer gewissen Varia- in einer bestimmten Diskurstradition, er be-
tionsbreite, die die Voraussetzung der indivi- folgt die Regeln einer bestimmten Textgat-
duellen Realisation wie auch des historischen tung. So wie der Sprecher für seinen Äuße-
Wandels darstellt ⫺ führt zu Verständigungs- rungsakt eine bestimmte Einzelsprache oder
schwierigkeiten und im Extremfall zum Miß- ein einzelsprachliches Register auswählt ⫺
lingen des Kommunikationsaktes. anstelle des standarditalienischen Buon giorno!
Der einzelne Äußerungsakt läßt sich sol- kann er auch das regionale Buon dı̀! oder, je
chermaßen immer nur in dem Spannungs- nach Situation, das französische Bonjour!
verhältnis zwischen Tradition und Funktion verwenden ⫺, so muß er sich auch für eine
bestimmen: Die Tradition ermöglicht über- bestimmte Diskurstradition ⫺ den Gruß, die
haupt erst die Verständigung; die Funktion Gedichtsammlung oder irgendeine andere der
betrifft die jeweilige Aussageabsicht. Gegen- traditionellen Formen ⫺ entscheiden. So wie
über der oftmals vorherrschenden funktiona- es keine sprachliche Äußerung ‘außerhalb’
listischen Ausrichtung, wie sie etwa für weite einer historischen Einzelsprache geben kann
Teile der Soziolinguistik charakteristisch ist, ⫺ unser Sprechen ist notwendig Italienisch,
soll hier die Traditionsgebundenheit, die Tra- Französisch usw. ⫺, so kann es auch kein
ditionalität der menschlichen Rede betont Sprechen ‘außerhalb’ einer bereits etablier-
werden. ten Diskurstradition geben: Unser Sprechen
bedient sich notwendig der Form des Gru-
1.2. Diskurstradition und Einzelsprache ßes, der Gedichtsammlung, des Telephonge-
Es ist notwendig, zwischen zwei Arten von sprächs, des Briefes usw.
Traditionen, und somit von Normen, zu un- Jede Rede ist einzelsprachlich, und sie ist
terscheiden, durch die eine sprachliche Äuße- gattungshaft, diskurstraditionell geprägt. Die
rung geprägt wird: zwischen den Einzelspra- Kommunikationsformen des Alltags, wie
chen und den Diskurstraditionen. etwa der Gruß, sind dabei prinzipiell nicht
468 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

weniger regelgeleitet als etwa die literarischen oder Diskursgattungen und die Formeln. Es
Formen wie die Gedichtsammlung: Auch die ist zu betonen, daß es sich hierbei jeweils um
‘Gattungen’ der Alltagskommunikation sind historisch wandelbare Regelkomplexe oder
einer historischen Beschreibung zugänglich Normen handelt, die von typologisierenden
(J Art. 1, § 1.1, 4.1; Art. 3, § 3.1; Berg- Konstrukten unterschieden werden müssen.
mann & Luckmann 1995; zur Geschichte der
Höflichkeit und insbesondere zu der histori- 2.1. Diskursuniversen
schen Situierung bestimmter Grußtypen vgl. Die Diskursuniversen bilden gleichsam Klas-
etwa Radtke 1994a.) sen von Text- oder Diskursgattungen. Für die
Gegenwart lassen sich (zumindest) die Berei-
1.3. Die drei Ebenen des Sprachlichen che der ‘Literatur’, des ‘Alltags’, der ‘Wissen-
In etwas systematischerer Form lassen sich schaft’ und der ‘Religion’ unterscheiden (zu
die hier referierten Überlegungen wie folgt den ‘Sinnwelten’ oder ‘Kommunikationsbe-
präzisieren. Mit Eugenio Coseriu (1994: 46⫺ reichen’ vgl. auch Steger 1998). Ein besonde-
63) können wir drei Ebenen des Sprachlichen res Interesse kommt hierbei der Ausgliede-
unterscheiden: die universelle Ebene des rung der unterschiedlichen Diskursuniversen
Sprechens, die historische Ebene und die zu (vgl. Schlieben-Lange 1983: 146 f.).
aktuelle Ebene des jeweiligen individuellen Ein reiches Anschauungsmaterial liefert
Textes. Wie Peter Koch und Wulf Oesterrei- uns die relativ gut erforschte Geschichte des
cher deutlich gemacht haben, müssen wir auf literarischen Diskursuniversums: So läßt sich
der historischen Ebene jedoch zwei Dimen- detailliert nachvollziehen, wie die Merkmale
sionen auseinanderhalten: die Einzelsprachen von ‘Literatur’ (Fiktionalität, Handlungsent-
und die Diskurstraditionen (vgl. etwa Koch bindung usw.) erst im Laufe eines jahrhun-
1997: 43⫺49; Oesterreicher 1997: 19⫺21). dertelangen Entwicklungsprozesses herausge-
Dies bedeutet, daß jeder individuelle sprach- bildet wurden (vgl. Gumbrecht 1988). Folg-
liche Äußerungsakt (jeder ‘Text’) durch uni- lich erscheint es als angemessen, „die immer
versale Sprechregeln, sowie durch die histori- wieder gescheiterten Bemühungen um eine
schen Regeln (Normen) der jeweils gewählten ‘Literaturdefinition’ zu ersetzen durch eine
Sprache und der jeweils gewählten Diskurs- Rekonstruktion jenes Ausdifferenzierungs-
tradition bestimmt wird: Der individuelle prozesses von Kommunikationssituationen,
Text oder Diskurs steht somit immer in den aus dem ⫺ auch ⫺ die ‘Literatur’ hervor-
zwei prinzipiell zu unterscheidenden Traditio- ging“ (Gumbrecht 1980: 410). Als historische
nen der Einzelsprache und der Diskurstradi- Größen sind die Diskursuniversen ⫺ wie alle
tion. Diskurstraditionen ⫺ nicht ableitbar oder de-
Die folgenden Ausführungen gliedern sich finierbar; vielmehr können sie allein in ihrer
in drei Teile. Nach einer knappen Charakteri- historischen Entwicklung nachvollzogen und
sierung der Diskurstraditionen und ihrer un- beschrieben werden.
terschiedlichen Komplexitätsgrade (s. u. § 2),
möchte ich das Verhältnis der Diskurstra- 2.2. Text- oder Diskursgattungen
ditionen zur Universalität näher beleuchten Bei den Gattungen handelt es sich um Dis-
(s. u. § 3); sodann wird uns das Verhältnis der kurstraditionen eines mittleren Komplexi-
Diskurstraditionen zu den Einzelsprachen tätsgrades. Dies bedeutet unter anderem, daß
und dabei insbesondere die Wechselwirkung Gattungen meist einem bestimmten Diskurs-
zwischen der Geschichte der Diskurstraditio- universum zugeordnet werden können, dem
nen und der Sprachgeschichte beschäftigen sie gemeinsam mit anderen Gattungen ange-
(s. u. § 4). Die Diskurstraditionen erweisen hören: So sind der Roman oder das Sonett
sich dabei als ein zentraler Gegenstand so- charakteristisch für das literarische Diskurs-
wohl der systematischen als auch der histori- universum, das Telephongespräch oder der
schen Sprachwissenschaft. Privatbrief gehören dem Alltag an usw.
In der literaturwissenschaftlichen Gat-
tungslehre wie auch in der Textlinguistik hat
2. Komplexitätsgrade von sich die Ansicht herausgebildet, daß deutlich
Diskurstraditionen zwischen zwei Texttypenbegriffen unterschie-
den werden muß: Texttypen können zum
Bei den Diskurstraditionen lassen sich im einen als klassifikatorische Konstrukte, zum
wesentlichen drei Komplexitätsgrade unter- anderen als historisch beschreibbare, im Be-
scheiden: die Diskursuniversen, die Text- wußtsein der Sprecher/Schreiber verankerte
36. Diskurstraditionen 469

Normen aufgefaßt werden (vgl. Todorov Unter den Dimensionen, in denen Gattun-
2
1976; Isenberg 1983). Im ersten Fall möchte gen ‘definiert’ sind, sind vor allem der textex-
ich von ‘Textsorten’, im zweiten Fall von terne, sowie die beiden textinternen Bereiche
‘Gattungen’ sprechen. Hervorzuheben ist da- der Ausdrucks- und der Inhaltsseite zu nen-
bei, daß sowohl der klassifikatorische Text- nen. Als Beispiele für die rekurrenten Muster
sortenbegriff als auch der historische Gat- in der ausdrucksseitigen Strukturierung sind
tungsbegriff gleichermaßen auf den literari- etwa die Textgliederungsverfahren und die
schen wie den nicht-literarischen Bereich jeweilige Makrostruktur von Bedeutung, im
angewendet werden können: In Hinsicht auf inhaltsseitigen Bereich sind insbesondere die
ihre Gattungshaftigkeit besteht kein prinzi- gattungstypischen Erzählmuster und Argu-
pieller Unterschied zwischen literarischen mentationsformen von Interesse (vgl. Wil-
und nicht-literarischen Textformen. Im Ge- helm 1996: 25⫺28).
genteil erlaubt es allein ein umfassender Text- Die immer wieder aufgestellte Forderung
typenbegriff, die möglichen Unterschiede in nach einer „verbindlichen Gattungssystema-
der Ausbildung und Überlieferung literari- tik“ erscheinen unter diesem Gesichtspunkt
scher, wissenschaftlicher, alltäglicher usw. als im Ansatz verfehlt (Raible 1996: 72): Als
Gattungstraditionen zu erkennen (vgl. Wil- Diskurstraditionen sind die Textgattungen
helm 1996: 8⫺11). durch „Dynamik, beständige[n] Wandel und
Als Normen der Textproduktion und Text- beständiges Hinaustreten über das Gege-
rezeption sind die Gattungen im Bewußtsein bene“ charakterisiert; primäre Aufgabe der
der Sprecher verankert. Sie sind in erster Li- Gattungsforschung kann somit nur die „Er-
nie als ‘Gattungsvorstellungen’ zu beschrei- fassung und Beschreibung dieses kulturellen
ben. Die Gattungsforschung hat vornehmlich Wandels“ sein (Raible 1996: 72). Regelrechte
die Aufgabe, diese Normenvorstellungen zu ‘Gattungssysteme’ lassen sich dagegen be-
rekonstruieren, da nur sie einen realistischen stenfalls für engumgrenzte kommunikative
Zugang zu den Kommunikationsabläufen der Teilbereiche und für präzise synchronische
Vergangenheit wie auch der Gegenwart erlau- Schnitte erstellen.
ben (vgl. Janik 1985).
Einen unmittelbaren Einblick in das je- 2.3. Formeln
weils epochenspezifische Gattungsbewußt- Als Formeln können wir diejenigen textglie-
sein eröffnen uns solche metakommunikati- dernden Versatzstücke bezeichnen, die eine
ven Äußerungen wie die Gattungsnamen und übereinzelsprachliche Verbreitung besitzen.
die expliziten Intentionserklärungen. Insbe- So läßt sich der traditionelle Märchenanfang
sondere muß jedoch auch versucht werden, Es war einmal in sehr vielen Sprachtraditio-
die mit den jeweiligen Gattungskonzepten nen nachweisen, etwa franzˆsisch Il était
verbundenen textuellen Formen möglichst une fois, italienisch C’ era una volta, spa-
präzise zu beschreiben. Die Gattungsbestim- nisch Érase una vez usw. (Coseriu 31994:
mung hat somit in erster Linie hermeneutisch 188 f.). Die Formel Es war einmal kann als
vorzugehen: Sie muß zunächst danach fra- ein traditionelles Verfahren der Textgliede-
gen, welche präzisen Kommunikationssitua- rung gelten, das unabhängig von der jeweili-
tionen und welche erkennbaren textuellen gen Sprachgemeinschaft verwendet wird.
Muster in einer Epoche mit einem bestimm- Einen ähnlichen Status besitzen die typi-
ten Gattungskonzept (Gattungsnamen) ver- scherweise zur Erzähleröffnung verwendete
bunden sind. Zugleich müssen wir jedoch im- Narratio-Formel Wisset (oder Voi dovete sa-
mer auch mit mehr oder weniger deutlich pere u. ä.; vgl. Koch 1988a: 40; Wilhelm 1996:
ausgeprägten Diskrepanzen zwischen den ex- 227 f.), die Formel italienisch avvenne che,
pliziten Kategorisierungen durch Gattungs- franzˆsisch il advint que, katalanisch. es-
bezeichnungen und den impliziten Normen- devenc-se que usw., die in der Erzählung einen
vorstellungen der Sprecher/Schreiber rechnen neuen Handlungsschritt einleitet (vgl. Wil-
(zur Bedeutung der historischen Gattungs- helm 1997: 415) oder die Überleitungsformel
namen für die Rekonstruktion des jeweiligen des Typs ora lasciamo stare/ritorniamo a, die
Gattungsbewußtseins vgl. u. a. Raible 1996; parallele Handlungen miteinander verknüpft
Wilhelm 1996: 22⫺25; Frank 1997; Schlie- (vgl. Schlieben-Lange 1987: 775; Wilhelm
ben-Lange 1997; Selig 1997). Dabei können 1996: 133⫺36).
die einzelnen Gattungen durchaus in sehr un- Es fällt auf, daß diese Formeln mehr oder
terschiedlichen Dimensionen charakterisiert weniger deutlich an einzelne Gattungstradi-
sein. tionen gebunden sind. So ist die Formel Es
470 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

war einmal ein typisches Merkmal des Mär- werden kann. Die „Generizität“ kann in der
chens. Die Formel avvenne che findet sich da- Tat, wie Stempel (1975: 175) betont, „als Be-
gegen in erster Linie in der mittelalterlichen dingung interaktioneller Verständigung“ gel-
Novellistik und in der Historiographie (vgl. ten; oder, anders ausgedrückt: „Es gibt keine
Stein 1997: 200⫺202), die Überleitungsfor- Rede, die nicht generisch ist“ (ibid.).
mel ora lasciamo stare ist charakteristisch für Die Annahme einer unabdingbaren Gene-
die Epik und wiederum für die Historiogra- rizität der menschlichen Rede läßt sich un-
phie. Die Narratio-Formel des Typs Wisset ist mittelbar aus der grundlegenden Historizität
dagegen seit der Antike in Urkunden und des Sprechens ableiten. Textuelle Formen wie
Briefen belegt, sie tritt jedoch auch in der No- das Telephongespräch oder der Brief, das So-
vellistik auf. nett oder der Roman können immer nur als
Die textgliedernden Formeln können sol- Exemplare einer historischen Reihe hervorge-
chermaßen gattungsspezifisch sein, wie die bracht und verstanden werden: Sprachliche
Märcheneröffnung; sie können jedoch auch Kommunikation beruht notwendig auf Kon-
in mehreren, z. T. recht unterschiedlichen ventionen. Folglich könnte ein Text oder Dis-
Gattungen auftreten. Gleichwohl scheinen kurs „nur um den Preis der Unverständlich-
die Formeln immer an eine oder mehrere keit absolut, d. h. von allem Erwartbaren iso-
Gattungen gebunden zu sein: Sie zählen zu liert sein“, wie Jauß (1972: 109) zu Recht be-
den regelhaften Gestaltungsmitteln im Innern tont.
präziser Traditionslinien. Das jeweils verwen- Die diskurstraditionelle Praxis steht immer
dete Formelinventar bildet somit zweifellos „im Spannungsfeld von Konvention und In-
eines der wesentlichen Bestimmungsmerk- novation“ (Koch 1997: 61). Und dies bedeu-
male einer Gattung. tet nicht zuletzt, daß auch bei der Heraus-
Als Diskurstraditionen eines niedrigeren
bildung ‘neuer’ Diskurstraditionen „in den
Komplexitätsgrades, gleichsam als traditio-
neuen Traditionen […] gewisse Konstitutiva
nelle Bausteine für Texte oder Diskurse, kön-
der zurückliegenden Traditionen eine Zeit-
nen weiterhin bestimmte Sprechakte oder
lang erhalten [bleiben], auch wenn sie im
Sprechakttypen gelten (J Art. 3, § 3.2.3; Art.
35, § 1.4). Hinblick auf den kommunikativen Zweck ei-
gentlich dysfunktional sind“ (Koch 1997: 64).
Die Generizität erscheint solchermaßen als
3. Diskurstraditionen und ein charakteristischer Ausdruck für die Tra-
Universalität ditionalität jeglichen kommunikativen Han-
delns.
Als habitualisierte, einem stetigen Wandel un- Wie bereits angedeutet (s. o. § 2.2), sind
terworfene Regelkomplexe bilden Diskurs-
Diskurstraditionen ⫺ wie etwa die Gattun-
traditionen historisch-kontingente und somit
gen der Novelle oder des Zeitungsberichts ⫺
keineswegs universale Größen. Gleichwohl
nicht nur ausdrucksseitig (etwa durch die
kann uns die Beschäftigung mit den Diskurs-
Verwendung eines bestimmten Formelinven-
traditionen in mehrerer Hinsicht zu der Frage
der sprachlichen Universalität führen. Ganz tars), sondern oftmals auch inhaltsseitig (etwa
grundlegend ist hier bereits das ‘Generizitäts- durch eine mehr oder weniger deutlich vorge-
postulat’, das die Prägung jeglicher sprachli- gebene Erzählstruktur) geprägt: Die Diskurs-
chen Äußerung durch präzise diskurstraditio- tradition gibt somit oftmals bereits eine be-
nelle Normen hervorhebt (s. u. § 3.1). stimmte Darstellungsweise, eine ‘Form’ für
Hieran anschließend stellt sich jedoch die die Bewältigung der Erfahrungswelt vor (zu
Frage, inwieweit im historischen Wandel der den traditionellen Aufbauprinzipien der Zei-
Diskurstraditionen ebenfalls rekurrente Ge- tungsnachricht vgl. etwa Koch 1997: 64 f.).
setzmäßigkeiten am Werk sind, die eine uni- So stellt sich hier jedoch die Frage, inwieweit
versale Gültigkeit beanspruchen können (s. u. eine solche weitreichende traditionelle Festle-
§ 3.2). Schließlich soll hier noch das Verhält- gung überhaupt die Realisation individueller
nis zwischen den Diskurstraditionen und den Aussageabsichten erlaubt und inwieweit ⫺
universalen Diskurstypen erörtert werden allgemeiner gefragt ⫺ die Generizität Raum
(s. u. § 3.3). läßt für einen Gattungswandel und insgesamt
für einen historischen Wandel der Diskurs-
3.1. Generizitätspostulat traditionen. Die Diskussion des Generizitäts-
Das Generizitätspostulat besagt, daß kein postulats führt uns somit unmittelbar zu der
Text oder Diskurs ‘außerhalb’ einer etablier- Frage nach den charakteristischen ‘Mecha-
ten Diskurstradition produziert und rezipiert nismen’ des Gattungswandels.
36. Diskurstraditionen 471

3.2. Gattungswandel lungen oder Entdeckungen in der Neuen


Das Generizitätspostulat widerspricht eben- Welt), und es gibt zahlreiche entrate, die
sowenig der Annahme eines stetigen Gat- andere textuelle Formen (wie etwa die hi-
tungswandels, wie die weitestgehende Erfül- storia, das Gedicht in der Oktavenstro-
lung einzelsprachlicher Konventionen einen phe) bevorzugen. In den Texten, die zu-
Sprachwandel verhindert. Offensichtlich las- gleich eine entrata und einen avviso dar-
sen die diskurstraditionellen wie die einzel- stellen, kann man jedoch sagen, daß sich
sprachlichen Normen dem Sprecher gleich- eine inhaltsseitig und eine ausdrucksseitig
wohl immer einen hinreichend großen Varia- charakterisierte Gattungstradition ‘über-
tionsspielraum, der zur Ausgangsbasis oft- schneiden’.
mals weitreichender Innovationen werden ⫺ Von Gattungsmischung möchte ich da-
kann. (Wegweisend sind hier Saussures Über- gegen dann sprechen, wenn Interferenzen
legungen zu der „identité diachronique“, die zwischen solchen Gattungen auftreten, die
als eine „série d’identités synchroniques dans sich grundsätzlich gegenseitig ausschlie-
la parole“ aufgefaßt werden kann; vgl. Saus- ßen, da die für sie charakteristischen
sure 1972: 250). Oesterreicher (1997: 30 f.) Unterscheidungsmerkmale auf derselben
spricht in diesem Zusammenhang von je Ebene liegen. So bedient sich die frottola-
unterschiedlichen „Freiheitsgraden“, die eine barzelletta einer durch die Wiederholung
mehr oder weniger deutlich ausgeprägte des Refrains ausgezeichneten metrischen
„Diskursvarianz“ erlauben (zur Dynamik Struktur, die historia dagegen einer Reihe
von Diskurstraditionen vgl. insbesondere von Strophen in ottava rima. Diese beiden
auch Koch 1997: 59⫺70). metrischen Formen ⫺ die Balladenform
In spezifischerer Weise läßt sich der Gat- und die Dichtung in der Oktavenstrophe
tungswandel anhand der unterschiedlichen ⫺ schließen sich gegenseitig aus. Aller-
Typen von Gattungsinterferenzen illu- dings ist die historia nicht allein durch
strieren. Hierbei wird insbesondere deutlich, ein metrisches Schema, sondern darüber
daß die Entstehung neuer Gattungen niemals hinaus durch eine große Anzahl sprachli-
eine creatio ex nihilo darstellt, sondern viel- cher Organisationselemente wie vor allem
mehr als eine neuartige Kombination bereits bestimmte Gliederungssignale charakteri-
vorliegender traditioneller Textbausteine zu siert. Die für die historia gattungstypi-
gelten hat. schen Gliederungssignale ⫺ etwa die Ver-
Ich möchte hier vier Grundtypen von Gat- wendung einer genauen Datumsangabe
tungsinterferenz unterscheiden. Zur Illustra- als Signal der Erzähleröffnung ⫺ können
tion beziehe ich mich dabei auf die Analyse nun jedoch auch in die Exemplare anderer
eines umfangreichen Textkorpus von italieni- Gattungen Eingang finden. Sie nehmen
schen Flugschriften aus der ersten Hälfte des hier geradezu einen Zitatcharakter an, in-
16. Jahrhunderts (zum folgenden vgl. insbe- sofern das Element der einen Gattung in
sondere Wilhelm 1996: 297 f.). einem an eine andere Gattungstradition
anknüpfenden Text ‘zitiert’ wird. Text-
⫺ Eine Gattungs¸berschneidung liegt konstituierende Verfahren aus unter-
dann vor, wenn ein Text zwei von den schiedlichen Gattungstraditionen können
Sprechern/Schreibern selbst unterschiede- solchermaßen in einem Text ‘vermischt’
nen Gattungen angehört. Eine solche Gat- auftreten.
tungsüberschneidung kann insbesondere ⫺ Eine Gattungskonvergenz liegt schließ-
dann auftreten, wenn Gattungsunterschei- lich dann vor, wenn mehrere deutlich un-
dungen auf verschiedenen Ebenen vorge- terschiedene Gattungen eine analoge Ent-
nommen werden. Wie wir gesehen haben, wicklung nehmen. So läßt sich etwa zei-
können Gattungen eher ausdrucksseitig gen, daß in der ersten Hälfte des 16. Jahr-
oder eher inhaltsseitig charakterisiert sein. hunderts die historia, die frottola-barzel-
So kann etwa, in dem untersuchten Kor- letta und weitere Formen der Versflug-
pus, derselbe Text einmal der Gattung av- schrift sich in weitgehend analoger Weise
viso (der Briefflugschrift) und einmal der von einer mündlich aufgeführten über
Gattung entrata (dem Bericht von dem eine semi-oral verbreitete zu einer literari-
feierlichen Einzug eines Herrschers) zuge- schen, nicht mehr aktualitätsbezogenen
rechnet werden; daneben gibt es allerdings Kommunikationsform entwickeln. Inwie-
zahlreiche avvisi, die andere Themenberei- weit eine solche Konvergenz im pragmati-
che behandeln (etwa kriegerische Hand- schen (‘textexternen’) Bereich auch eine
472 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Annäherung der jeweiligen textuellen Or- solche Betrachtungsweise allerdings nicht


ganisationsform nach sich zieht, mußte in aufrechterhalten. Die Geschichte einer Gat-
dem analysierten Fall allerdings offenblei- tung, etwa auch die Geschichte einer der
ben. zahlreichen Brieftraditionen, ist prinzipiell
⫺ Die der Gattungskonvergenz gegenläufige offen. Gerade die Geschichte des avviso, der
Entwicklung, die Gattungsdifferenzie- Briefflugschrift, zeigt, wie eine bestimmte
rung, läßt sich anhand zahlreicher Fälle historische Gattung, die zunächst durchaus
illustrieren. Von Bedeutung ist hier etwa einen Briefcharakter besitzt, nach und nach
die allmähliche Unterscheidung eines ok- sämtliche ‘Briefmerkmale’ ablegen kann (vgl.
kasionellen und eines periodischen Jour- Wilhelm 1996: 205⫺73).
nalismus, wie sie sich bereits in einer Serie Eine Gattung kann sich durchaus aus ei-
von avvisi aus dem Jahre 1546 andeutet. nem universalen Diskurstyp, dem sie zu ei-
Aus einer einzigen Gattung, der Briefflug- nem bestimmten Zeitpunkt angehört, ‘her-
schrift, entwickeln sich hier mehrere ver- aus’ und in einen anderen Diskurstyp ‘hinein’
schiedene Gattungen, bis hin zur gazzetta entwickeln. Eine Unterscheidung zwischen
und zum Briefroman. ‘essentiellen’ und ‘kontingenten’ Gattungs-
Die unterschiedenen Formen der Gattungs- merkmalen ist somit nicht möglich: Alle Ei-
überschneidung, der Gattungsmischung, der genschaften einer Diskurstradition sind als
Gattungskonvergenz und der Gattungsdiffe- historisch wandelbar und somit als kontin-
renzierung erlauben bereits eine erste Typi- gent anzusehen.
sierung gattungsgeschichtlicher Prozesse. Es Das Verhältnis zwischen den universalen
wird somit möglich, im Innern der auf den Diskurstypen und den historisch wandelba-
ersten Blick oftmals zufällig erscheinenden ren Diskurstraditionen läßt sich jedoch noch
textuellen Organisationsformen präzise histo- auf eine ganz andere Weise betrachten. Neh-
rische Entwicklungsstränge nachzuzeichnen. men wir als Beispiel den Diskurstyp des ‘Er-
Anhand differenzierter empirischer Arbeiten zählens’. Dem Erzählen darf sicher ⫺ neben
müßte allerdings ermittelt werden, welche anderen Formen der Sachverhaltskonstitu-
weiteren Typen der Gattungsinterferenz auf- tion wie dem ‘Beschreiben’ und dem ‘Argu-
treten können und inwieweit diese tatsächlich mentieren’ ⫺ ein universaler Status zugespro-
‘universale’ Verfahren des Gattungswandels chen werden: Das Erzählen ist geradezu als
darstellen. Obwohl es sich bei den Diskurs- eine anthropologische Konstante zu betrach-
traditionen zweifellos um „Größen der histo- ten (Gumbrecht 1980: 407).
rischen Ebene“ handelt, läßt sich vermuten, Wenn jedoch, wie es den Anschein hat, in
daß „die Relationen und Prozesse, die ihre allen Gesellschaften in irgendeiner Form ver-
Dynamik ausmachen […], universaler Natur gangenes Geschehen und Erleben mit sprach-
[sind]“ (Koch 1997: 71). lichen Mitteln abgebildet wird, so stellen sich
die jeweiligen Erzählanlässe und die diesen
3.3. Universale Diskurstypen? entsprechenden textuellen Formen in sehr
Eine der (vermeintlichen) „Aporien“ (vgl. vielfältiger Weise dar. Eine historische Er-
Schnur-Wellpott 1983) der herkömmlichen zählforschung ⫺ eine ‘Geschichte des Erzäh-
Gattungsforschung ist darauf zurückzufüh- lens’ ⫺ muß somit der Frage nachgehen, in
ren, daß immer wieder versucht wurde, die welchen spezifischen Diskurstraditionen in
historisch beschreibbaren Gattungstraditio- den jeweiligen Epochen erzählt wird, d. h. in
nen auf universale oder als universal gesetzte welchen beschreibbaren Gattungen sich der
Diskurstypen zurückzuführen (vgl. Kuon universale Diskurstyp des Erzählens nieder-
1988: 238 Anm. 2). So möchte auch Peter schlägt (vgl. Wilhelm 1995: 50 f.).
Koch (1987: 125) die Diskurstraditionen als Dabei müssen wir uns allerdings bewußt
„historische Konkretionen […] universaler sein, daß eine solche Betrachtungsweise kei-
Diskurstypen“ bestimmen, wobei sich jeweils neswegs zu einer überzeitlich gültigen ‘Gat-
zwischen essentiellen und kontingenten Dis- tungsdefinition’ führen kann: Selbst wenn
kursregeln unterscheiden ließe. Dies bedeutet wir feststellen, daß in einer bestimmten histo-
beispielsweise für den Brief, daß „jede Brief- rischen und sozialen Situation die Novelle ein
tradition als unabdingbaren Kern die […] bevorzugtes Instrument des schriftlichen und
Konstitutiva des Kommunikationstyps Brief“ des mündlichen Erzählens ist (vgl. Wehle
2
enthalten muß (Koch 1987: 142). 1984), so können wir hieraus nicht folgern,
Wenn wir die Historizität der Diskurstra- daß die Novelle notwendig (‘essentiell’) eine
ditionen ernstnehmen, dann läßt sich eine erzählende Gattung bildet. Wir können kei-
36. Diskurstraditionen 473

neswegs ausschließen, daß sich die Novelle ⫺ rischen Bewertung medialer Umbrüche dis-
oder eine bestimmte Novellenform ⫺ im kutiert werden (s. u. § 4.3). Diese Überlegun-
Laufe ihrer Geschichte von dem erzähleri- gen sind insgesamt von der Überzeugung ge-
schen Muster entfernt. tragen, daß gerade in einer historischen
Die Diskurstraditionen, selbst wenn sie zu Perspektive das Ineinandergreifen diskurstra-
einem bestimmten Zeitpunkt als historische ditioneller und einzelsprachlicher Faktoren
Konkretionen eines universalen Diskurstyps deutlich gemacht werden kann.
erscheinen, sind keineswegs ‘essentiell’ auf ei-
nen solchen universalen Typ festgelegt. Die 4.1. Einzelsprachliche Charakterisierung
universalen Diskurstypen scheinen somit im- von Diskurstraditionen
mer nur ⫺ in einer synchronischen Perspek- Eine charakteristische Verschränkung dis-
tive ⫺ zur Klassifikation von Diskurstradi- kurstraditioneller und einzelsprachlicher Fak-
tionen dienen zu können; sie dürfen uns je- ten läßt sich anhand der traditionellen italie-
doch nicht dazu verleiten, die Diskurstradi- nischen Versdichtung illustrieren. So besteht
tionen in einer überzeitlich gültigen Form grundsätzlich kein Zweifel daran, daß die
‘definieren’ zu wollen. Opposition ‘Vers versus Prosa’ eine rein dis-
kurstraditionelle Erscheinung betrifft: Die
metrischen Formen, die die Versdichtung
4. Diskurstraditionen und auszeichnen (Sonett, Oktavenstrophe usw.)
Sprachgeschichte sind als (vor allem ausdrucksseitig charakte-
risierte) Textgattungen zu betrachten. Einzel-
Als historische Größen sind Diskurstraditio- sprachliche Unterschiede spielen dabei zu-
nen „an kulturelle Gruppen gebunden“, die nächst keine Rolle. So kann man etwa zeigen,
als Träger (‘Benutzer’) dieser Diskurstradi- daß die Sprache der italienischen Versdich-
tionen fungieren; dabei ist jedoch zu beach- tung des 20. Jahrhunderts mit der Sprache
ten, daß die Trägergruppen der Diskurstra- der zeitgenössischen Prosaliteratur grund-
ditionen „sich allenfalls zufällig mit Sprach- sätzlich identisch ist.
gemeinschaften decken“ (Koch 1988: 343): Es ist jedoch ein unstrittiges sprachhistori-
Diskurstraditionen sind „prinzipiell unab- sches Faktum, daß in der traditionellen ita-
hängig von Einzelsprachen“ (ibid.). So ist die lienischen Versdichtung bis hin zu Carducci
Geschichte des Romans, aber auch die Ge- eine in grammatischer (avea, partia gegen-
schichte des Telephongesprächs oder des Ge- über aveva, partiva usw.) und lexikalischer
richtsurteils prinzipiell unabhängig von der Hinsicht (augello, alma gegenüber uccello,
Geschichte des Französischen, des Deut- anima usw.) ausgezeichnete Sprachform ver-
schen usw. wendet wird, so daß man die italienische
Gleichwohl läßt sich die Ansicht vertre- Dichtungssprache bis zum Ende des 19. Jahr-
ten, daß den Diskurstraditionen eine heraus- hunderts geradezu als eine eigene diaphasi-
ragende Rolle in der Sprachgeschichte zu- sche Varietät des Italienischen betrachten
kommt, daß die Sprachgeschichtsschreibung kann (vgl. Coseriu 1988: 282). Hier ist es
ganz wesentliche Impulse von einer Ge- jedoch wesentlich klarzustellen, daß diese
schichte der Textgattungen erhalten könnte einzelsprachliche Differenzierung von Dich-
(vgl. etwa Schank 1984; Radtke 1994; Wil- tungs- und Prosasprache keineswegs notwen-
helm 1996; Steger 1998; Aschenberg [im dig aus der (diskurstraditionellen) Bestim-
Druck]; Weidenbusch [im Druck]). Diese mung von Vers und Prosa hervorgeht. So
Auffassung soll hier unter drei verschiedenen kann man etwa zeigen, daß in der zeitgenös-
Gesichtspunkten näher betrachtet werden. sischen französischen Literatur zwar auch
Zunächst möchte ich zeigen, daß es ⫺ trotz eine gattungsmäßige Unterscheidung von
der prinzipiellen Unabhängigkeit der Dis- Vers und Prosa, jedoch keine einzelsprachlich
kurstraditionen von den Einzelsprachen ⫺ charakterisierte Dichtungssprache existiert.
oftmals zu Traditionen der einzelsprachlichen Bei der italienischen Dichtungssprache han-
Gestaltung von Diskurstraditionen kommt delt es sich um eine epochal begrenzte, nur
(s. u. § 4.1). Sodann werde ich mich der Frage historisch zu erklärende, kontingente Er-
zuwenden, welche Rolle den Diskurstradi- scheinung. Die Ausbildung einer eigenen
tionen in einer soziolinguistisch orientierten dichtungssprachlichen Varietät kann als ein
Sprachgeschichtsschreibung zufallen könnte Beispiel für die Traditionen der einzelsprach-
(s. u. § 4.2). Schließlich soll die Bedeutung lichen Gestaltung von Diskurstraditionen
der Diskurstraditionen bei der sprachhisto- gelten. Sie resultiert aus der Traditionalität
474 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

jeglicher Kommunikation. Sie ist jedoch kei- matikern selbst als dichterische Sonderform
neswegs aus der funktionalen und textuellen verzeichnet wird (vgl. Wilhelm 1996: 389⫺
Bestimmung der Versdichtung ableitbar (vgl. 95). Dieselbe sprachliche Form kann hier
Wilhelm 1996: 347). einmal als Indikator für ein volkstümliches
Die an bestimmte Diskurstraditionen ge- Italienisch, einmal als Element einer hoch-
bundenen einzelsprachlichen Muster bezeich- stehenden dichtungssprachlichen Varietät ge-
nen ein zentrales Aufgabengebiet der Sprach- wertet werden.
geschichtsschreibung. Es liegt jedoch auf der Eine ähnliche Überlegung läßt sich ⫺ im
Hand, daß solche traditionellen Festlegungen syntaktischen Bereich ⫺ anhand der Verwen-
nur dann präzise beschrieben werden kön- dung des accusativus cum infinitivo nach den
nen, wenn es gelingt, die diskurstraditionellen Verben des Sagens anstellen. Dieser latini-
und die einzelsprachlichen Fakten in der sierenden Konstruktion wird gemeinhin ein
Analyse deutlich zu trennen ‘gelehrter’ Charakter zugeschrieben. In den
Briefflugschriften stellt diese Form, die hier
4.2. Historische Soziolinguistik fast immer mit dem Verb essere im Infinitiv
Die Soziolinguistik ist im wesentlichen verwendet wird, jedoch ein überaus verbrei-
darum bemüht, sprachliche Variation mit tetes, aus der Tradition der Kanzleisprache
Hilfe sozialer Parameter einsichtig zu ma- übernommenes, ‘volkstümliches’ Muster dar.
chen. Auch die historische Soziolinguistik In den Versflugschriften dagegen, ob diese
oder die soziolinguistisch ausgerichtete nun eine eher volkstümliche oder eine eher
Sprachgeschichtsschreibung versucht solcher- gelehrte Ausrichtung haben, fehlt diese Form
maßen, zwischen eher ‘volkstümlichen’ und fast vollständig. Wiederum läßt sich eine prä-
eher ‘gelehrten’ Formen zu unterscheiden zise sprachliche Form (ein vermeintlicher La-
(vgl. etwa zum Italienischen D’Achille 1994). tinismus) nicht in der Opposition ‘volkstüm-
Wenn wir jedoch bedenken, daß die mensch- lich vs. gelehrt’, sondern allein im Rückgriff
liche Rede nicht nur jeweils funktionalen Ge- auf die traditionelle Sprachform bestimmter
sichtspunkten gehorcht, sondern in erhebli- Gattungen hinreichend ‘erklären’ (vgl. Wil-
chem Maße auch traditionell geprägt ist, helm 1996: 486⫺90).
dann müssen wir uns hier vor allzu einfachen Die Diskurstradition erscheint somit als
Zuweisungen hüten. Insbesondere die oft- eine geradezu notwendige Größe, die es dem
mals im Innern präziser Gattungstraditionen Sprachhistoriker erlaubt, die in den Texten
perpetuierten einzelsprachlichen Konventio- auftretenden sprachlichen Formen in befrie-
nen müßten wahrscheinlich stärker berück- digender Weise einzuordnen.
sichtigt werden, als dies bislang geschehen ist.
Nicht selten kann nämlich ein und dieselbe 4.3. Mediale Umbrüche
sprachliche Form eine völlig unterschiedliche Mit Peter Koch (1988: 343) können wir da-
soziolinguistische Einordnung erfordern, von ausgehen, daß die Sprecher/Schreiber
wenn sie in jeweils unterschiedlichen Gat- früherer Epochen „sich meist in erster Linie
tungstraditionen verwendet wird. als Praktiker einer Diskurstradition […] und
Auch hier möchte ich mich auf zwei Bei- erst in zweiter Linie als Vertreter einer be-
spiele aus dem Bereich der italienischen Flug- stimmten Sprache oder Sprachvarietät ver-
schriften des 16. Jahrhunderts beschränken. standen und letztere denn auch nach den
So sind ⫺ in der Verbmorphologie ⫺ die re- Maßstäben diskurstraditioneller Effizienz
gionalen Formen des Typs semo und havemo auswählten.“ Zu präzisieren wäre dabei al-
in der Mitte des Cinquecento grundsätzlich lenfalls, daß die Wahl einer bestimmten Spra-
als ‘volkstümlicher’ einzustufen als die von che oder Varietät nicht allein funktionalen
den Grammatiken vorgeschriebenen floren- Gesichtspunkten folgt, sondern oftmals be-
tinischen Formen siamo und abbiamo. Die reits traditionell vorgegeben ist (s. o. §§ 4.1/
Form havemo charakterisiert somit erwar- 4.2). Ohne Zweifel folgt hieraus jedoch, daß
tungsgemäß eine volkstümliche Briefflug- eine sozialgeschichtlich orientierte Sprachge-
schrift der späten dreißiger Jahre. Eine völlig schichtsschreibung den Diskurstraditionen
andere Bewertung erfordert dieselbe sprach- einen zentralen Platz einräumen muß: Die
liche Form jedoch in einer zeitgenössischen Diskurstradition erweist sich geradezu als das
Versflugschrift. Hier erscheint semo als eine geeignete Bindeglied, das es uns erlaubt, den
dichtungssprachliche Parallelform, wie sie in sprachlichen Wandel in realistischer Weise
der gelehrten poetischen Tradition seit Pe- auf den (im weitesten Sinne) sozialen Wandel
trarca präsent ist und wie sie von den Gram- zu beziehen. Der „Einfluß externer Faktoren
36. Diskurstraditionen 475

auf den Sprachwandel“ kann, wie Gerd lienischen zeigen, daß der Zusammenhang
Schank (1984: 762) betont, gerade „am Wan- zwischen der Ausbreitung des Buchdrucks
del einzelner Textsorten [⫽ Gattungen im und der Kodifizierung und Durchsetzung ei-
hier definierten Sinn] konkreter erforscht ner einheitlichen Standardsprache nicht ein-
werden.“ In den Worten von Peter Koch sichtig gemacht werden kann, solange man
(1997: 57 f.): „Das eigentliche Bindeglied zwi- nicht die Umbrüche im Bereich der Diskurs-
schen der externen und der internen Sprach- traditionen und insbesondere die Ausgliede-
geschichte stellen […] die Diskurstraditionen rung eines eigenständigen literarischen Dis-
dar.“ kursuniversums reflektiert.
Dieser Ansatz läßt sich etwa anhand der Zu Beginn des 16. Jahrhunderts sind die
großen medialen Umbrüche wie der erstmali- Bereiche des literarischen und des nicht-lite-
gen Verschriftlichung der romanischen Volks- rarischen Schreibens noch nicht so deutlich
sprachen seit dem 10., 11., 12. Jahrhundert getrennt wie in späteren Jahrhunderten. Im
oder der durch den Buchdruck ausgelösten Gefolge des neuen typographischen Kommu-
medientechnischen Revolution illustrieren. nikationsmittels entwickelt sich erst ganz all-
Insbesondere die Verschriftlichung vormals mählich eine eindeutige Abgrenzung der Dis-
nur mündlich verwendeter Sprachformen kursuniversen des ‘Alltags’, der ‘Literatur’,
kann überhaupt nur anhand einzelner Dis- der ‘Wissenschaft’ usw. Dieses diskurstra-
kurstraditionen sinnvoll nachvollzogen wer- ditionelle Faktum ⫺ die Herausbildung eines
den. So hat Peter Koch (1990: 122) darauf eigenständigen literarischen Diskursuniver-
aufmerksam gemacht, daß die Listen „eine sums ⫺ stellt nun jedoch, zumindest für Ita-
der typischen ‘Breschen’ sind, durch die ro- lien, die unabdingbare Voraussetzung für eine
manische Volkssprachen im Mittelalter früh eindeutig ‘literarisch’ motivierte Sprachnor-
in das Medium Schrift vordringen“. Dieser mierung dar, die sich ganz gezielt an den gro-
Umstand erklärt sich nicht zuletzt durch die ßen Modellautoren des Trecento orientiert.
„relative kommunikative Nähe“ und gleich- Die Ausbreitung des Buchdrucks, die Ko-
zeitig die „obligatorische Verwendung der difizierung der Volkssprache und die Heraus-
Schrift“, welche die Kommunikationsform bildung eines ‘autonomen’ literarischen Dis-
der Liste auszeichnet (Koch 1990: 155). Es kursuniversums ⫺ die Bereiche „nascita del
wird deutlich, daß gerade eine Orientierung libro, nascita del volgare, nascita del sistema
an den Diskurstraditionen ⫺ wie hier an letterario“ in den Worten von Amedeo Quon-
den „listenhaltigen Diskurstraditionen“ (Koch dam (1983: 588) ⫺ bilden hier eine untrenn-
1990: 147) ⫺ eine Annäherung an das zeit- bare Einheit. Dabei stellt jedoch gerade die
genössische Bewußtsein der Sprecher/Schrei- diskurstraditionelle Neuerung das unver-
ber ermöglicht und uns somit den Schlüssel zichtbare Bindeglied zwischen dem medien-
für eine nachvollziehbare ‘Erklärung’ der oft- und sozialgeschichtlichen Geschehen und der
mals sehr unterschiedlich motivierten Ver- sprachhistorischen Entwicklung dar.
schriftlichung volkssprachlicher Varietäten
an die Hand gibt (vgl. auch Koch 1993). Von
großer Bedeutung ist hier auch die Frage 5. Zitierte Literatur
der Verschriftlichung von Diskurstraditio-
Aschenberg, Heidi. (im Druck). „Schwerpunkte
nen. Das Eintreten in den Bereich der schrift-
der historischen Textsortenlinguistik: Aufgabenbe-
lichen Kommunikation zieht hier oftmals ei- reiche“. In: Ernst & al. (eds.).
nen tiefgreifenden Wandel der textuellen Or-
ganisationsformen nach sich, wie sich etwa Bergmann, Jörg R. & Luckmann, Thomas. 1995.
„Reconstructive genres of everyday communica-
anhand der Heldenepik oder in Medizin und tion“. In: Quasthoff, Uta (ed.). Aspects of oral com-
Pharmazie zeigen läßt (vgl. Oesterreicher munication. Berlin: de Gruyter, 289⫺304.
1993: 277⫺79; Buck 1998).
Besch, Werner & Reichmann, Oskar & Sonder-
Eine verstärkte Berücksichtigung der Dis-
egger, Stefan (eds.). 1984/1985/21998⫺. Sprachge-
kurstraditionen drängt sich jedoch auch dann schichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deut-
auf, wenn wir versuchen, die sehr weitrei- schen Sprache und ihrer Erforschung. (Handbücher
chenden sprachhistorischen Konsequenzen zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft,
jener zweiten großen „révolution de la com- 2,1 & 2,2.) Berlin & New York: de Gruyter.
munication“ (Eisenstein 1991: 60) zu ermes- Buck, Susanne. 1998. Zwischen Texttradition und
sen, die die Verbreitung des Buchdrucks mit Methode. Gattungsentwicklung volkssprachlicher
sich brachte (vgl. auch Grosse & Wellmann Medizin und Naturkunde in der französischen Re-
[eds.] 1996). So läßt sich etwa anhand des Ita- naissance. Dissertation Freiburg.
476 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Coseriu, Eugenio. 1988. Einführung in die All- Koch, Peter. 1988. „Externe Sprachgeschichte I/
gemeine Sprachwissenschaft. (Uni-Taschenbücher, Storia della lingua I“. In: Holtus, Günter & Met-
1372.) Tübingen: Francke zeltin, Michael & Schmitt, Christian (eds.). Lexi-
Coseriu, Eugenio. 31994. Textlinguistik. Eine Ein- kon der Romanistischen Linguistik. Tübingen: Nie-
führung. ed. v. Jörn Albrecht. (Uni-Taschenbücher, meyer, 4: 343⫺60.
1808.) Tübingen: Narr. Koch, Peter. 1988a. „Fachsprache, Liste und
D’Achille, Paolo. 1994. „L’italiano dei semicolti“. Schriftlichkeit in einem Kaufmannsbrief aus dem
In: Luca Serianni & Pietro Trifone (eds.). Storia Duecento“. In: Hartwig Kalverkämper (ed.). Fach-
della lingua italiana. Torino: Einaudi, 2: 41⫺79. sprachen in der Romania. (Forum für Fachspra-
Eisenstein, Elizabeth L. 1979. The printing press as chen-Forschung, 8.) Tübingen, 15⫺60.
an agent of change: communications and cultural Koch, Peter. 1990. „Vom Frater Semeno zum Boja-
transformations in Early-Modern Europe. 2 vols. ren Neacşu. Listen als Domänen früh verschrifteter
Cambridge: University Press. ⫺ Volkssprache in der Romania“. In: Raible, Wolf-
Eisenstein, Elizabeth. 1991. La révolution de l’im- gang (ed.). Erscheinungsformen kultureller Pro-
primé à l’aube de l’Europe moderne. Paris: La Dé- zesse. Jahrbuch 1988 des Sonderforschungsbereichs
couverte. (Franz. übers.) ‘Übergänge und Spannungsfelder zwischen Münd-
lichkeit und Schriftlichkeit’. (ScriptOralia, 13.) Tü-
Ernst, Gerhard & Gleßgen, Martin-Dietrich &
bingen: Narr, 121⫺65.
Schmitt, Christian & Schweickard, Wolfgang (eds.)
(im Druck). Romanische Sprachgeschichte. (Hand- Koch, Peter. 1993. „Pour une typologie concep-
bücher zur Sprach- und Kommunikationswissen- tionnelle et médiale des plus anciens documents/
schaft.) Berlin & New York: de Gruyter. monuments des langues romanes“. In: Selig, Ma-
Frank, Barbara. 1997. „‘Innensicht’ und ‘Außen- ria & Frank, Barbara & Hartmann, Jörg (eds.). Le
sicht’. Zur Analyse mittelalterlicher volkssprach- passage à l’écrit des langues romanes. (ScriptOralia,
licher Gattungsbezeichnungen“. In: Frank & al. 46.) Tübingen: Narr, 39⫺81.
(eds.), 117⫺36. Koch, Peter. 1997. „Diskurstraditionen: zu ihrem
Frank, Barbara & Haye, Thomas & Tophinke, Do- sprachtheoretischen Status und ihrer Dynamik“.
ris (eds.) 1997. Gattungen mittelalterlicher Schrift- In: Frank & al. (eds.), 43⫺79.
lichkeit. (ScriptOralia, 99.) Tübingen: Narr. Kuon, Peter. 1988. „Möglichkeiten und Grenzen
Grosse, Rudolf & Wellmann, Hans (eds.). 1996. einer strukturellen Gattungswissenschaft“. In: Al-
Textarten im Sprachwandel nach der Erfindung des brecht, Jörn & Lüdtke, Jens & Thun, Harald (eds.).
Buchdrucks. (Sprache ⫺ Literatur und Geschichte, Energeia und Ergon. Sprachliche Variation, Sprach-
13.) Heidelberg: Winter. geschichte, Sprachtypologie. Studia in honorem
Gumbrecht, Hans Ulrich. 1988. „Beginn von ‘Li- Eugenio Coseriu. (Tübinger Beiträge zur Linguistik,
teratur’ Abschied vom Körper?“. In: Smolka- 300.) Tübingen: Narr, 3: 237⫺52.
Koerdt, Gisela & Spangenberg, Peter M. & Til- Oesterreicher, Wulf. 1993. „Verschriftung und Ver-
mann-Bartylla, Dagmar (eds.). Der Ursprung von schriftlichung im Kontext medialer und konzeptio-
Literatur. Medien, Rollen, Kommunikationssituatio- neller Schriftlichkeit“. In: Schaefer, Ursula (ed.).
nen zwischen 1450 und 1650. (Materialität der Zei- Schriftlichkeit im frühen Mittelalter. (ScriptOralia,
chen.) München: Fink, 15⫺50. 53.) Tübingen: Narr, 267⫺92.
Isenberg, Horst. 1983. „Grundfragen der Texttypo- Oesterreicher, Wulf. 1997. „Zur Fundierung von
logie“. In: Daneš, František & Viehweger, Dieter Diskurstraditionen“. In: Frank & al. (eds.), 19⫺41.
(eds.). Ebenen der Textstruktur. (Linguistische Stu-
dien, A 112.) Berlin: Akademie d. Wiss. d. DDR, Quondam, Amedeo. 1983. „La letteratura in tipo-
303⫺42. grafia“. In: Asor Rosa, Alberto (ed.). Letteratura
italiana. Torino: Einaudi, 2: 555⫺686.
Janik, Dieter. 1985. „Die heuristische Funktion
und der Erklärungswert der Gattungsvorstellung Radtke, Edgar. 1994. „‘Alltag’ in der italieni-
für die Literaturgeschichte“. In: Janik, Dieter: Lite- schen Sprachgeschichtsschreibung“. In: Sabban,
ratursemiotik als Methode. Die Kommunikations- Annette & Schmitt, Christian (eds.). Sprachlicher
struktur des Erzählwerks und fünf weitere Studien. Alltag. Linguistik ⫺ Rhetorik ⫺ Literaturwissen-
Darmstadt: Wiss. Buchges., 89⫺104. schaft. Festschrift für Wolf-Dieter Stempel. 7. Juli
Jauß, Hans-Robert. 1972. „Theorie der Gattungen 1994. Tübingen: Niemeyer, 419⫺33.
und Literatur des Mittelalters“. In: Jauß, Hans-Ro- Radtke, Edgar. 1994a. Gesprochenes Französisch
bert & al. (eds.), 1: 107⫺38. und Sprachgeschichte. Zur Rekonstruktion der
Jauß, Hans-Robert & Köhler, Erich (eds.). 1968ff. Gesprächskonstitution in Dialogen französischer
Grundriß der Romanischen Literaturen des Mittel- Sprachlehrbücher des 17. Jahrhunderts unter beson-
alters. Heidelberg: Winter. derer Berücksichtigung der italienischen Adaptatio-
nen. (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philo-
Koch, Peter. 1987. Distanz im Dictamen. Zur
Schriftlichkeit und Pragmatik mittelalterlicher logie, 255.) Tübingen: Niemeyer.
Brief- und Redemodelle in Italien. Unveröff. Habili- Raible, Wolfgang. 1996. „Wie soll man Texte typi-
tationsschrift Freiburg. sieren?“. In: Michaelis, Susanne & Tophinke, Doris
37. Universals of the linguistic representation of situations (‘participation’) 477

(eds.). Texte ⫺ Konstitution, Verarbeitung, Typik. Methoden in der historisch-vergleichenden Syntax.


(Edition Linguistik, 13.) Unterschleissheim/Mün- (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie,
chen: Lincom Europa, 59⫺72. 287.) Tübingen: Niemeyer.
Saussure, Ferdinand de. 1972. Cours de linguistique Stempel, Wolf-Dieter. 21975. „Gibt es Textsor-
générale. Publ. par Charles Bally et Albert Seche- ten?“. In: Gülich, Elisabeth & Raible, Wolfgang
haye. Avec la coll. de Albert Riedlinger. Édition criti- (eds.). Textsorten. Differenzierungskriterien aus lin-
que préparée par Tullio de Mauro. (Payothèque.) Pa- guistischer Sicht. (Athenäum-Skripten Linguistik,
ris: Payot. 5.) Wiesbaden: Akademische Verlagsgesellschaft
Schank, Gerd. 1984. „Ansätze zu einer Theorie des Athenaion, 175⫺79.
Sprachwandels auf der Grundlage von Textsor- Todorov, Tzvetan. 21976. „Les genres littéraires“.
ten“. In: Besch, Werner & al. (eds.). 1: 761⫺68. In: Todorov, Tzvetan. Introduction à la littérature
fantastique. (Collection points, 73.) Paris: Éditions
Schlieben-Lange, Brigitte. 1983. Traditionen des
du Seuil, 7⫺27.
Sprechens. Elemente einer pragmatischen Sprachge-
schichtsschreibung. Stuttgart: Kohlhammer. Wehle, Winfried. 21984. Novellenerzählen. Französi-
sche Renaissancenovellistik als Diskurs. München:
Schlieben-Lange, Brigitte. 1987. „Sprechhandlun-
Fink.
gen und ihre Bezeichnungen in der volkssprach-
lichen Historiographie des romanischen Mittel- Weidenbusch, Waltraud. (im Druck). „Schwer-
alters“. In: Jauß, Hans-Robert & al. (eds.), 3: punkte der historischen Textsortenlinguistik: Ex-
755⫺6. emplarische Fallstudien“. In: Ernst & al. (eds.).
Schlieben-Lange, Brigitte. 1997. „Das Gattungs- Wilhelm, Raymund. 1995. „Mündliche Unterhal-
system der altokzitanischen Lyrik: Die Kategori- tungserzählungen im Due-Trecento. Zur histori-
sierungen der Dichter und der Poetologen“. In: schen Pragmatik mündlichen Erzählens zwischen
Frank & al. (eds.), 81⫺99. Alltag und Literatur“. Romanistisches Jahrbuch
46: 47⫺73.
Schnur-Wellpott, Margit. 1983. Aporien der Gat-
tungstheorie aus semiotischer Sicht. Tübingen: Narr. Wilhelm, Raymund. 1996. Italienische Flugschriften
des Cinquecento (1500⫺1550). Gattungsgeschichte
Selig, Maria. 1997. „Das Buch im Mittelalter ⫺ und Sprachgeschichte. (Zeitschrift für romanische
Überlegungen zu Kommunikationstypik und Me- Philologie, Beihefte, 279.) Tübingen: Niemeyer.
dialität“. In: Frank & al. (eds.), 137⫺60.
Wilhelm, Raymund. 1997. „[Rez.] Sabine Philipp-
Steger, Hugo. 21998. „Sprachgeschichte als Ge- Sattel: ‘Parlar bellament en vulgar’. Die Anfänge
schichte der Textsorten, Kommunikationsbereiche der katalanischen Schriftkultur im Mittelalter. Tü-
und Semantiktypen“. In: Besch, Werner & al. bingen 1996“. Romanistisches Jahrbuch 48: 410⫺
(eds.). 1: 186⫺204. 16.
Stein, Peter. 1997. Untersuchungen zur Verbalsyn-
tax der Liviusübersetzungen in die romanischen Raymund Wilhelm, Universität Heidelberg
Sprachen. Ein Versuch zur Anwendung quantitativer (Deutschland)

37. Universals of the linguistic representation of situations


(‘participation’)

1. Introduction tion (see, e.g., Givón 1995: xv; Halliday 1970:


2. Situations and linguistic representations 143). We know and communicate things
3. Types of situations (or predicates) about the world. But the things we talk about
4. Case roles are not only “things”, but people, or loca-
5. Actancy (valence, argument structure)
6. Actancy variation (valence alternation) tions, or relationships between things, i. e.
7. Transitivity states of affairs, in German Sachverhalte,
8. Conclusion which is literally a nominalization of an ex-
9. References pression meaning “how things behave or re-
late”. Cf. Ludwig Wittgenstein (1921: § 2.01):
1. Introduction “Der Sachverhalt ist eine Verbindung von
Gegenständen (Sachen, Dingen)”, or as Peter
One of the standard answers given to the Abælard stated: Sentences do not refer to
question of what the primary functions of things but quidam rerum modus habendi se
language are, is cognition and communica- (cited from Prechtl & Burkard 1996, s.v.
478 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Sachverhalt; cf. Smith 1992). Moreover, we same meaning interlinguistically, because the
are typically not only interested in static rela- meaning of the elements is ultimately defined
tionships between things or in relating prop- by the structure of the given language as a
erties, classifications, possessions or the like, whole, which is different.
but we also wish to know and communicate Furthermore, the semantic structure of a
what is going on in the world, what people complex sign (for instance, a sentence) differs
or animate objects do, and to whom or to according to the differences in syntactic
what they are doing it and with what effects. structure across languages (cf. Immler 1991;
There is a tendency among linguists and Sasse 1991: 93). From a conceptual perspec-
philosophers of language and mind, to accen- tive, however, expressions within a language
tuate the relevance of events in human and across languages can be compared: sen-
thinking or their conceptual correlate, prop- tences can express the same proposition and,
ositions, on the one hand, and sentences in this sense, have the same meaning. Thus,
as the typical form of their linguistic repre- the conceptual level is often considered the
sentation, on the other. Sometimes they are locus of tertia comparationis and therefore a
even considered to be primary (vis à vis con- point of departure for language comparison
crete objects/concepts and words); cf. the and universals research.
following selection of statements: “Sentences, Having pointed out the difference between
not words, are the essence of speech, […]” events, propositions as their cognitive repre-
(Whorf 1942/56: 258); “Der Satz ist die sentations, and the corresponding linguistic
primäre Bedeutungseinheit; alle Vorstellun- expressions, it must be stated that, as com-
gen sind von propositionaler Struktur” (Rohs prehensive, more neutral terms for “event”
1979: 17); “Alles intentionale Bewußtsein (“Ereignis”; cf. Frawley 1992: 183; Stassen
überhaupt ist propositional” (Tugendhat 1997: 13), “state of affairs”, “Sachverhalt”,
1979: 20); “The coding of propositional- “process” (e.g. Rupp 1965: 181; Mugler 1988:
semantic information remains a constant 15; Lazard 1994: 68 et passim), “Szene”
requirement in communication, regardless of (“scene”; Schulze 1998), or “situation”
what other communicative functions are to (Comrie 1976: 41; Lehmann 1991: 188; 1994;
be satisfied” (Givón 1984: 136); “Proposi- Maienborn 1996) are often used (but note the
tions are taken to be the principle values of special role of this term in situation semantics
all the various currencies of information” [Barwise 1991]). For an overview of the rela-
(Crimmins 1994: 3377). tionships in the notional field of event, prop-
One reason for speaking of “propositions” osition, fact, state of affairs etc. see, e.g., Eh-
is that the focus of interest is not so much on rich 1991.
the structure of what happens out there in
the “real” world but on the way the human
mind processes its perceptions. The process- 2. Situations and
ing which results in linguistic representations linguistic representations
can in part be conceived of as a process of
selection, “typification” and “perspectiviza- We have to define in more detail what we
tion” (Fillmore 1968; Seiler 1988: 116, 134). mean by “situation” and consider what lin-
The terminology makes it clear that we are guistic representations we find in language.
dealing with a conceptual level. In linguistic In both tasks we must be aware that we have
frameworks which do not distinguish be- to distinguish not only what a possible situa-
tween a conceptual and a semantic level and/ tion or a possible linguistic representation is,
or in frameworks where both are ultimately but also, that there are more vs. less typical
the same, the term proposition can also be instances of both. This does not necessarily
used as a linguistic term in a narrower sense: need to be seen as a disadvantage or lack of
proposition then becomes the semantic a neat definition, as long as we can observe
content, the meaning of a sentence. some correlations between typical situations
In frameworks which differentiate between and typical linguistic representations.
a semantic and a cognitive-conceptual level,
propositions are to be considered conceptual 2.1. Situations
entities: assuming fundamental structuralistic As indicated in § 1, in typical situations,
principles (J art. 17), two sentences (types, something is happening and one or more en-
not tokens) not only have different meanings tities are involved. Thus a situation is some-
within a language but can never have the thing which is internally relational, implying
37. Universals of the linguistic representation of situations (‘participation’) 479

at least two entities (in a wider sense). There up of argument(s) and a predicate (or a pred-
are situations which are more typical than icate and its argument(s), the order depend-
those showing the property just described. ing on convention). Both are combined in an
More typical are situations with some addi- act of predication (thereby assuming their
tional features: When something happens, function, being in a predicative relationship).
there seems to be some “dynamicity” in- The product is also often called a predica-
volved. As dynamicity is a gradable concept, tion. In other words, the term predication is
we can imagine more typical situations, de- used in two ways: it is the act which results
pending on the level of dynamicity. This can in a proposition, or it is a synonym for prop-
be correlated with what happens with the osition (cf. Waßner 1992: 329, 141).
objects involved: some objects change (either
their position or their, typically physical, 2.2. Linguistic expressions
state). Furthermore, there are situations in Consider some well-known examples from
which some object(s) (typically human), well-known scholars:
change the position and/or the, typically
(1) (a) The farmer killed the duckling.
physical, state of other objects; that is, we
(Sapir 1921: 82)
have to consider the number of entities in-
(b) The ducks ate the old bread.
volved in the situation. But there are also sit-
(Plank 1995: 1184)
uations which are less typical than those
(c) John buttered the toast in the bath-
mentioned, those which have no dynamicity
room with a knife at midnight.
at all, i. e., which are simply static. Even in
(Davidson 1967: 107, cited, inter alia,
this domain, there seems to be a gradience of
by Maienborn 1996: 41)
typicality, which depends on how abstract
(d) Poor John ran away.
one or both of the relata are. To be more spe-
(Leonard Bloomfield 1933/35: 161)
cific, if the situation concerns the mere exis-
(e) ésti dı́kaios ánthropos.
tence of something, this is a kind of atypical
‘Man is just.’
situation. The same holds true for assigning
(Aristotle, De interpretatione 19b27)
properties to things or classifying things. This
(f) Flying planes can be dangerous.
leads more and more into the domain of met-
(Chomsky 1965: 21)
alinguistic statements, where we are probably
least inclined to classify them as referring to For the sake of convenience, the sentences
typical situations. are already ordered here according to their
In conclusion, we can propose a minimal degree of typicality. The situation expressed
internal relation, i. e. a relation between two by the first expression (1a) is dynamic and
entities, as a common conceptual denomina- contains two animate entities, one of which
tor for a situation, regardless of how typical causes a (dramatic) change in the other. Situ-
it may be (where one entity is especially ation (1b) is similar, but the active entity is
prone to a varying degree of abstractness). In not human (yet still animate), while the af-
Klaus Heger’s system (J art. 25), where situ- fected entity is inanimate. Situation (1c) is
ations are conceptually (“noematically”) rep- similar, except that (the active entity is again
resented by so-called actant models (“Aktan- human and) the affected entity is not (yet)
tenmodelle”), this situation (!) is formally re- eliminated, so is less affected. Example (1d)
flected by the duality of “actant” vs. “rela- relates an event that is dynamic, but there is
tor” as the minimal requirement for the rep- only one entity. Sentence (1e) is static, telling
resentation of a situation. The relation as us that a (permanent) property applies to an
such is provided by the “predicator” (Prädi- entity (person).
kator), which again is just the result of the The last example (1f) is different in many
act of predicating or predication. respects. First, one entity is not only static,
The occurrence of the term predication re- but also abstract (possibility). Second, the
fers us back to a more linguistic perspective. other entity seems to be a bit abstract as well.
But predication is also a logical term. Of Possibility is somehow predicated of a situa-
course, in the history of the respective disci- tion, namely, “flying planes”. So we would
plines, the logical and the linguistic concepts have a complex situation: a situation with an-
of predication have been intricately inter- other situation as a component part. But is
woven with each other, but this cannot be flying planes really a situation? Somehow, it
discussed here in detail. At any rate, in predi- seems to be cut off, for there is no concrete
cate logics (J art. 39), propositions are made event specified (a flying plane at a given time
480 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

and in a given space). In one reading, there (i) to decide on what s/he may leave out
even seems to be a missing participant, when expressing the situation (which can
namely someone flying planes, a role which be considered predominantly a matter of
must normally be involved in such a flight- valence, see Broschart 1991a; Mosel
situation ⫺ and which is normally expressed: 1991), or
if we try to reformulate the situation into (ii) to decide on what perspective or orienta-
what we have presented as a good structure tion s/he gives to the expression of the
for representing situations (a sentence), we situation (point of view, attention flow,
get into trouble. First, we must insert an in- according to the pragmatics of the lin-
definite pronoun, which results in Someone guistic context or situation the expres-
flies planes. We can accept that as a given sit- sion is embedded in; for an overview and
uation. However, this is different from what further references see DeLancey 1985;
is meant in the context of the original expres- Ono 1991; Serzisko 1991; Wunderlich
sion. As an equivalent to (1f) (in one read- 1993; cf. § 6.2 below); the relevant func-
ing), we must say: tional domain or sub-dimension of part-
icipation is known as orientation or va-
(2) If someone flies planes, this can be
lence change, with voice as the main
dangerous.
strategy. But one should remember that
On the other hand, it seems that not all as- first of all, the speaker has
pects of a situation need to be expressed. In (iii) the choice of selecting a predicate, which
(1c), for instance, local and temporal circum- means that s/he makes a predecision
stances of the situation (situation-situating about what s/he can possibly do or
elements, as it were) are specified. This is not change linguistically with respect to as-
the case in the other examples. And even in pects (i) and (ii).
the Davidsonian case, there is no unique, def-
inite space and time mentioned. Observations The question as to how the choice of the
of this kind lead us to the following ques- predicate delimits valence or strategies of va-
tions: Can situations be represented by ex- lence change is, to be precise, also a typologi-
pression types other than canonical senten- cal question, i. e. is answered differently by
ces? What elements can a situation contain different languages, according to the interre-
and which of them must be linguistically ex- lated organization of their lexicon and gram-
pressed? mar, of, for instance, the givenness of inher-
ent verb classes or fixed valence patterns.
2.3. Participation, predication, Furthermore, the central status of the predi-
and the sentence cate does not necessarily mean that it is the
In the linguistic representation of a situation, ‘first’ element in a cognitive or pragmatic
there seem to be more central and more pe- respect, i. e. speech planning, cf. Knobloch
ripheral elements. The centrality of an ele- 1994: 107 f. Here the notion of subject as
ment depends on the (cognitive representa- “grammaticalized topic” (cf. Givón 1984:
tion of the) situation and its linguistic repre- 137 ff.) and “predication base” comes into
sentation in detail, which again depends on play (cf. Sasse 1995).
the restrictions of the lexemes and grammar Thus, in principle, what is central and
of a given language. In a sentence, it is typi- what is peripheral, is a matter of conceptual-
cally the verb which represents the central ization and linguistic expression on lexical
part of the situation, because, to a great ex- and morphosyntactic grounds. This is also a
tent, it controls the occurrence of other ele- reason for the dispute about the distinction
ments, based on its inherent relationality. between actants and circumstantials, objects
Therefore, establishing a noun-verb distinc- and adverbials, arguments and satellites,
tion is a fundamental step in participation obligatory and optional elements.
(see Broschart 1991a). On a structural level, The distinction is “there”: local or tempo-
we speak of actant(s) (or argument(s)) vs. ral specifications, as in (1c), can be seen as
predicate; within a cognitive perspective, we peripheral, because they merely “locate” (to
distinguish participant and ⫺ accordingly a certain extent) in space and time what is
⫺ participatum. As indicated, the decision going on. What typically matters in the first
as to what is central depends largely on the place is what is going on, and what makes
perspective of the speaker, whose task or up the basic representation of the situation.
freedom is Linguistically, this is reflected in that the “ad-
37. Universals of the linguistic representation of situations (‘participation’) 481

ditional” specifications are omissible without what we regard as participatum, we can lin-
rendering the sentence ungrammatical, and in guistically treat participata as participants.
that these same elements are encoded using Ramsey (1925/90: 12) demonstrates this by
special “material” like adpositions (in, with, contrasting Socrates is wise with Wisdom is a
at), as opposed to the more basic, unmarked characteristic of Socrates, saying that in both
expressions for “subject” and “object”, for expressions, the same proposition is involved,
who does something to whom or what. but the perspective or the style differs.
But clear-cut definitions always pose prob- The way we want to express a proposition
lems here; this is why Klaus Heger, from the may differ according to what aspect of it is
point of view of a tertium comparationis, for important to us (or to other speech act parti-
instance, only speaks of actants, maintaining cipants), for instance. This holds true even if
that the distinction is based not on a binary there are preferred situation representation
opposition, but on an arbitrarily divisible strategies in a given language. From a logical
continuum (“einem beliebig unterteilbaren or conceptual point of view, propositions
Kontinuum”, 1991: 44). What plays the role need not even be structurally represented as
of an instrument in a situation, for example, sentences. This again represents a continuum,
may typically be conceived of as a peripheral a continuum of nominalization (Lehmann
element (open a door (with a knife)), but, on 1982; Koptjevskaja-Tamm 1993; cf. Noonan
the other hand, it can even be “incorporated” 1985; J art. 45): expressions can be more or
in the most central element, the verbal pred- less sentence-like. That-clauses, for instance,
icate, as in to stab (G. ‘erdolchen’, Heger, are minimally nominalized.
ibid.), cf. also to knife. Another significant category is infinitive
Considering this flexibility, a situation or constructions, “followed” by constructions in
proposition can be enhanced in principle by which original verbs behave more or less like
an infinite number of specifications, though nouns, taking no subjects or objects but attri-
of differing pertinence. But a detailled explo- butes as representations of participants. They
ration of this domain does not seem to be also represent propositions in a wider sense.
necessary for the definition of a linguistic The same can even be maintained for nomi-
concept of a situation, which is characterized nal structures with a participant expression
by a selective, reductionistic trait (see above as head and a participatum expression as
§ 1). The existence of a certain core is main- modifier. See the following examples:
tained as sufficient for speaking of a proposi- (3) barking of a dog vs. a barking dog
tion, the core typically consisting of partici- (Sasse 1991: 75, after Gabelentz
patum and participant(s). 1901: 310)
These two components are related to two
fundamental linguistic acts called reference (4) I expect ¸ ¸
and predication by Searle (1969) or “Nom- ˝ that you will Ô
ination” and “Prädikation” by Knobloch I predict ˛ Ô occupy
(1994). And again, there is an asymmetry be- ˝ the city
tween participatum and participant in the I order ¸ Ô
sense that the former, with its typical expo- ˝ you to Ô
nent, the verb, is the central element of the I forbid ˛ ˛
sentence: “A situation consists of a center, (5) (a) Da die Erde rund ist, sind die Anti-
which may be called participatum, […]” poden nicht sichtbar.
(Lehmann 1991: 189). “… the central infor- (b) Die runde Gestalt der Erde bewirkt die
mation conveyed in an utterance normally re- Unsichtbarkeit der Antipoden.
lates to the state of affairs rather than an (Heger 1976: 154)
individual; that is why we expect the state
of affairs expression to be obligatory, […]” (6) (a) That Elliot entered the room annoyed
(Sasse 1991: 82). “Le verbe est le centre et le Floyd.
nœud de la phrase, […]” (Lazard 1994: 18, (b) Elliot’s entering the room annoyed
based on Lucien Tesnière 1959). Floyd.
There is considerable flexibility as to what (c) For Elliot to enter the room would an-
component of the situation is expressed by noy Floyd.
what syntactic component. Therefore, al- (Noonan 1985: 42)
though there are prototypical correlations Zeno Vendler (1972: 68) explains, concerning
between what we regard as participant and (4): “… here the same proposition, your oc-
482 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

cupying the city, is claimed to be expected in sidering all representations of situations in


thought and is being predicted, ordered, and detail, including different types of nominali-
forbidden in words” (proviso: ‘you’ refers to zation, and participation in a narrower sense,
the same person). Cf. William Foley & Rob- with declarative, assertive sentences as its pri-
ert D. Van Valin in their article on “infor- mary research objects, disregarding to a cer-
mation packaging in the clause” (1985), in tain extent matters of propositional modal-
which, with respect to a sentence and its pas- ities (J articles 42; 59; 60).
sive voice paraphrase, they remark: “These
two sentences contain the same basic infor-
mation, namely the hitting of the ball by the 3. Types of situations (or predicates)
boy, […]” (p.282). The structures that occur
as subjects in (6) are described by Noonan Situations, in terms of their linguistic repre-
(1985: 42) as “syntactic configurations that sentation, have been divided into different
are notionally predications, i. e. consist of a classes. As can be expected from what was
predicate and a string of arguments”. mentioned in § 2.3, this classification has
Concerning (5), Heger (1976: 154) takes been accomplished predominantly from the
both sentences as linguistic exemplifications perspective of the predicates. When this is
of the same actant model, i. e. the same logi- done, the problem arises as to how narrow
cal, noematic structure. Thus situations or vs. how wide the classification should be or
propositions (or: predications in a wider could be. In one extreme, there can be as
sense) are basically seen as mental objects, many classes as there are predicates in a
thoughts and unitary ideas (“Gesamtvorstel- given language (this has at least the disadvan-
lungen” ⫺ Gabelentz 1901: 225, 310; Wundt tage of being language-specific), for “every
1900: 240 ff. [this reference by Thümmel verbal lexeme embodies a type of situation”
1993: 281]). Following Georg von der Gabe- (Lehmann 1991: 189, similarly Givón 1984:
lentz, they stand at the beginning and at the 86).
end of the communication act. The speaker A common, but in itself very simple classi-
analyzes it and the hearer seeks to re- fication is that of quantitative valence (for an
construct it. What lies in-between, the lin- overview of fundamental aspects of valence
guistic expression, is variable, may be given see, e.g., Helbig 1992; Mosel 1991): predi-
as predication (in a narrow sense) or as attri- cates can differ as to the number of argu-
bution, but is completely the same regarding ments they (can or must) take; this leads to
the content (“inhaltlich völlig gleich”). the traditional labels of intransitive, transi-
In view of this content or conceptual in- tive and ditransitive predicates. This can be
variant, there is a typological or universal supplemented, according to the language, by
aspect in which it may be useful to consider morphosyntactic aspects of case marking
non-sentence-like expressions as representa- (government in the traditional sense). More
tions of propositions. Extending the “dis- information is involved and, accordingly, re-
tance” between propositional content and sults in more classes, when qualitative aspects
linguistic structure enables the typologist to of valence are considered by establishing
describe the (basic) structure of a sentence in semantic case-frames (Fillmore 1968). Predi-
some languages as, e.g., possessive (action- cates that fit into such frames share common
noun-like) as opposed to rective (verb-like), role structures which can be taken as evi-
while the strategy making these structures dence for the existence of certain types of sit-
function as sentences is an additional feature uations.
such as a TAM marker. Another principle of analysis is the seman-
The distinction between logical-conceptual tic decomposition of verbs. This can be done
predication (predication in a wider sense) and from a more pragmatic perspective (e.g.
predication (in a narrow sense) as “sentence- Koch 1981; cf. Raible 1992: 123, 138 ff.) or,
constituting operation” (Sasse 1991: 80) leads more commonly, by the identification of
to a typological relativization of the corre- atomic predicates like be, not or cause (cf.
latedness of the notion “sentence” with sub- Foley & Van Valin 1984; Jackendoff 1990) or,
ject-predicate structure (see Sasse 1991), i. e., even more commonly, by analyzing the in-
to the consideration of a bigger set of vari- ternal time structure (“inherent aspectual
ants to a common invariant. properties”, Comrie 1976) of situations/pred-
On the other hand, we may distinguish be- icates (which is, by combination of features
tween participation in a wider sense, con- of different types, only gradually distinct
37. Universals of the linguistic representation of situations (‘participation’) 483

from the aforementioned approach) leading Lehmann 1994) types of predicates. (For
to the distinction of aspectual types (J art. further classifications which are empirically
42). based on the encoding of participants, and
The most prominent parameter used in with semantic implications concerning, for
this respect is that of dynamicity, resulting in instance, the affectedness of the object, see
the two classes of static (stative) vs. dynamic below §§ 6 and 7). Fig. 37.1 shows Lehmann’s
predicates (punctual vs. durative is sometimes table concerning “time stability and types of
given as the first distinction, as in Comrie situations” (1994: 3298; presentation modi-
1976: 41 ff.). One finds as second in a hierar- fied).
chy of relevant factors punctual vs. durative Notwithstanding the fact that a number of
(Lyons 1977, ch. 12.4 and 15.6), telic vs. atelic inherent participant properties need to be con-
(Lehmann 1991; 1994) or controlledness (Dik sidered, such as ⫹/⫺ animate or ⫹/⫺ propo-
(1978: 34), who introduces ⫹/⫺ telic in 1993: sitional (see the overview in Lehmann 1991:
375 at a third level of subclassification). Fur- § 5, esp. p. 205), which can, along with the
ther instances of a third level distinction are number of participants, feed a further sub-
static vs. dynamic (Comrie 1976) and Leh- classification of predicates, as in Lehmann
mann (1991; 1994). 1991: § 4, the roles played by the participants
The latter author’s typology is special in involved in situations, or rather, dependent
two respects. First, the parameters he uses on these situations, need to be accounted for.
are confined to aspectual characters, treating
the concept of control separately (cf. Fran-
çois 1989, esp. p. 230), relating to the proper- 4. Case roles
ties of participants in a given situation (1991:
ch. 3.6.2.). Second, dynamicity is conceived As indicated in § 2.3, predicates, as situation
of as a gradual concept. Sharp distinctions cores, determine to a great extent the role of
are made only between telic and atelic situa- their participants, a fact which can also be
tions, which again are subdivided according used as a means of predicate classification
to whether they are punctual or whether the (cf. § 3). To achieve this, Fillmore (1968) has,
situation is bounded on just one side, giving inter alia, established a set of roles, elab-
ingressive (or “inchoative”, “events that un- orated by himself and others, partly on differ-
fold”, Frawley 1992: 183) and terminative (or ing principles. A very comprehensive “check-
“resultative”, “events that come to an end”, list” of roles that are met in the literature is
l.c.: 184) situations. given by Barry J. Blake (1994: 68⫺71; for
To summarize, two to three parameters further references, see ibid. and, e.g., Palmer
are commonly established (selected from dy- 1994). The list comprises the following roles
namicity, punctuality, telicity, and control) (also called semantic roles, semantic rela-
resulting in four (e.g. Chafe 1970, ch. 11; Dik tions, deep cases, thematic roles or u-roles):
1978; Vendler 1957), five (Lyons 1977), six agent, patient (or object, objective, theme,
(Dik 1993) or seven (François 1989: 237 f., goal), instrument, experiencer, location,
source, path, destination, recipient, pur-
pose, beneficiary, manner, extent, posses-
sor. (The list reflects the order chosen by
static atelic atemporal class
Blake, except that he begins with the patient;
membership
the last role is not exemplified as a comple-
ment to a verb, but as a modifier of a noun.)
property
In the sense that participation has, as its
onomasiological or “deductive” point of de-
durative state
parture, to do with the notional level of situa-
C
tions, it should indeed be a possible aim of
process
research to establish a universal set of such
telic terminative
roles. But no such commonly accepted set ex-
ists as of yet. This comes perhaps as no sur-
ingressive event
prise, considering the diverging definitional
dynamic punctual principles, ranging between philosophical,
language-universalistic, general linguistic, ty-
Fig. 37.1: Time stability and types of situations pological or single language grammar-writing
(after Lehmann 1994) perspectives.
484 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Frank R. Palmer (1994: 5) summarizes the as a continuum with no sharp distinctions:


difficulties as follows: “… it is not so much a set of discrete seman-
“There are three problems with such notional roles. tic relations, but rather a continuum, the la-
First, like all such notional features, they cannot bels representing different points along this
be defined in any precise way, with the result that continuum” (1981: 53).
it is not always possible to apply them unambigu- A further proposal has been made by Da-
ously. Secondly, it is always possible to suggest vid Dowty (1991; cf. also the elaboration in
more distinctions, so that there is, in principle, no Primus 1995) who in fact offers a componen-
limit to the number of possible roles. Thirdly, they tial analysis of roles, giving the possibility of
are often partly based on the grammatical distinc- a hierarchy of roles by subsuming some roles
tions noted in languages, as is obvious in Fillmore’s
list, and so are not truly notional.”
under others as subcategories, thereby avoid-
ing the necessity of defining wholly separate
In a way, the situation is comparable to what categories. Specifically, agent and patient
was explained above, concerning the question are assigned the character of “proto-roles”,
of establishing situation types: the types which are defined by clusters of features.
looked for should be conceptually significant The fewer features are positively specified
yet at the same time linguistically relevant, for an argument in a given situation, the less
that is, they should reflect linguistic distinc- prototypical it is as an agent or patient. At
tions, but not be so specific that they are use- the same time, it represents another role. For
ful for representing “only” properties of a instance, a prototypical agent is charac-
single language, without setting a basis for terized as, among other things, causative, vo-
comparison. litional and sentient. In case it is sentient but
In other words, the problem is how ab- not volitional and not causative, it represents
stract the roles should be. Just as every predi- not a prototypical agent, but a role com-
cate embodies a type of situation (see the ci- monly called experiencer. On the other hand,
tation of Lehmann at the beginning of § 3), if it is causative but not volitional and not
every predicate also generates its own role(s) sentient, it takes on a role known as instru-
(“… in principle, there are as many case roles ment.
as there are verbs”, Givón 1984: 127; see also The concept of prototypicality is also ap-
Koch 1981). As Blake (1994: 71) illustrates,
plied in other approaches. What they have in
“the verb hit implies a hitter and a hitee, the
common is the special relevance of only (or
verb scrape implies a scraper and a scrapee,
mainly) two roles or relations and that these
and so on.”
relations are not defined absolutely, but
Thus, to arrive at a limited number of enti-
rather as resulting from the relation to the
ties, one has to generalize; this by itself leads
to more and more abstract concepts, which predicate and its other argument(s) when pre-
are broader and at the same time, as regards sent. The difference lies in the conceptual
their intension, more empty. And since this status of these two relations as semantic and/
is a linguistic enterprise, the operations of or (morpho-)syntactic. Foley & Van Valin
abstraction are methodologically oriented (1984; cf. also the concept of “hyperroles” in
towards linguistic, i. e. morphosyntactic, i. e. Kibrik 1997) postulate two relations called
ultimately formal distinctions. Thus, a drift “actor” and “undergoer” which are described
takes place which shifts the character of the as “generalized semantic relations between a
roles from meaning to function, from seman- predicate and its arguments” (p. 29).
tics to syntax, from content to form. Thus, though generalized, they are still
How does the theory of semantic roles considered semantic, as “macroroles which
cope with these implications? One possible subsume particular groups of Fillmorean
consequence is demonstrated by von Stechow case roles or Gruberian thematic relations”
(1991), who takes the existence of roles (p. 30). By what criteria is this subsumption
such as theme, agent, instrument, etc. for achieved? Foley & Van Valin (1984: 27):
granted, but rejects any semantic significance “… actor and undergoer are the two argu-
of the role names: for him, they are merely ments in a transitive predication, either one
labels whose literal meaning cannot be of which may be the single argument of an
taken seriously. intransitive verb”. This statement has, on the
Another reaction to the problem of role one hand, semantic implications insofar as
meanings and the delimitation of role func- transitivity can be understood as a semantic
tions is Comrie’s conception of semantic roles concept, but, on the other hand, directs
37. Universals of the linguistic representation of situations (‘participation’) 485

attention to the syntactic structure of the for “role assignment” (cf. Broschart 1991:
clause. 45 ff.).
Similarly, Palmer (1994) distinguishes be- However, language does not do this in a
tween notional roles and grammatical direct way, i. e. by establishing one-to-one
roles. Notional roles represent the bigger set correspondences between a morphological
of specific semantic-conceptual roles as signi- case or an adposition (both are formal types
fiés. Two of these roles, namely agent and pa- of case markers capable of signaling case)
tient, can be taken as the prototypical instan- and a “deep case”, i. e. semantic role (Blake
tiations of two grammatical roles, labeled 1994: 132). This is reflected in the distinction,
Agent and Patient respectively (abbreviated with no sharp boundary, between “grammat-
A and P). These roles are now called “gram- ical” cases with abstract meanings and “con-
matical”, which indicates their morphosyn- crete” cases which signal semantic roles more
tactic localization: they are grammaticalized directly (see, e.g., Lazard 1994/98: 4 f.).
notional roles. This, of course, makes them Given that typical clauses exhibit one or
less semantic. This syntactic definition has a two actants (this term normally referring to
further consequence: the single argument of the syntactic realization of participant[s]; cf.
an “intransitive” clause is assigned a different Palmer 1994: 3, 8), the system of case assign-
grammatical role: S (for “single argument”, ment can be seen as organized according to
p. 10). the principles of economy and efficiency (J
To conclude: The question of identifying art. 31); the kind of semantic roles involved
a limited number of semantic roles leads, on in a given situation is predominantly inherent
conceptual as well as on formal grounds, to in the predicate. Thus, the task of case mark-
a reduction of the number of roles by gener- ing is mainly carried out in order to establish
alization: on the one hand, prototypical situ- syntagmatic contrasts (cf., e.g., Heger 1985:
ations seem to be “transitive”, moving from 109) .
an agent/source/cause to a patient/goal/effect Two consequences of these functional “du-
(cf. Halliday 1985: 101 ff. or the “vector ties” are that, (i) in a clause with two argu-
representation” of DeLancey 1985: 47 f.). In ments, only one of them needs a marker,
correlation with this, prototypical sentences whereas the other can be left unmarked, and
contain two arguments. The relevance of (ii) a case marker in a clause with one argu-
these somewhat simplifying assumptions will ment need not be paradigmatically distin-
be further substantiated in the course of the guished from the markers occurring in
following sections by, in discussing both as- clauses with two arguments, and therefore
pects: the formal one of the encoding of ac- need not be marked either.
tants in a predication, as well as the seman- The topic of this section, actancy, covers
tics of the relationship between the expo- a great deal of what is often called valence,
nency of actants and their (semantic-concep- one difference being that valence focuses on
tual) roles and the notion of transitivity. properties of predicates, whereas actancy
deals with the systematic organization of
morphosyntactic machinery in its contribu-
tion to the representation of situations (J
5. Actancy
art. 28); Comrie (1993) puts this under the
(valence, argument structure) heading of “argument structure”. As regards
the perspective of valence, arguments can be
5.1. Role assignment (grammatical roles)
necessary and/or can trigger, if an argument
Under the assumption that in participation, is present, the exponence of a certain case.
languages express participants with differing A very comprehensive and consistent
roles, the question arises as to what specific treatment of actancy is presented by Lazard
means of overt coding of these roles lan- (1994/98). His declared method is to proceed
guages use; this area of linguistic phenomena strictly from expression to content, starting
is also known as relational typology (cf. from empirical facts about formal means (see
Plank (ed.) 1985; Primus 1995). Apart from p. xii, 35), in combination with taking into
word order and cross-referencing (“indirect consideration the different logical possibilit-
marking”, Graham Mallinson & Blake (1981: ies which exist (see also Bossong, e.g. 1985).
41 f.), or “indexation”, Croft 1990: 30), case As a consequence, the three types of argu-
marking can, with certain restrictions to be ment, referred to as A, P and S at the end of
discussed shortly, be seen as the basic device § 4 above, are simply called X, Y and Z by
486 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Lazard. A comparison of transitive (two ar- tioned in § 4, the point of departure was the
gument) and intransitive (one argument) assumption that typical two-place predicates
clauses, and the observation of their mark- have agents and patients. Lazard’s argument
ings, leads to the postulation of five systems is, however, that this must not be stated a
of case marking (which may or may not char- priori. To bring the semantic assumption in
acterize a language as a whole). These sys- line with the structural facts, one has to
tems are called “structures d’actance” by La- either weaken the semantic concept of agent
zard. He gives the following list (1994/98: 33; and patient (allowing more arguments to be
cf. Comrie 1978: 392): agent-like or patient-like) or ultimately arrive
at defining Agent and Patient as grammatical
accusative: X ⫽Z (and Y ⫽ Z)
relations (Palmer’s “grammatical roles”, as
ergative: Y ⫽Z (and X ⫽ Z)
could be seen in § 4). In this respect, Palmer’s
neutral: X ⫽Z and Y ⫽ Z
and Lazard’s approaches converge. Palmer’s
mixed: X ~Z and Y ~ Z
“problem” and that of others in describing
disjunct: X ⫽Z and Y ⫽ Z
the linguistic mechanisms of actancy is in a
The first two situations are typologically the way with how to eliminate semantics; La-
most prominent. The third (neutral) means zard’s “problem” is with how to put seman-
that there is in fact no case marking at all. tics in again.
The forth (mixed) reflects the situation that, There are many situations in which it is not
in one respect, for instance indexation (or, in possible to assign roles in terms of “agency”
Lazard’s words, “indices actanciels”), the sys- or “patiency”, for instance, in many situa-
tem is accusative, whereas in another respect, tions involving perception. Following La-
for instance, the distribution of case markers zard, the proper argument is to observe em-
(Lazard: “relateurs”), the structures behave pirically that, indeed, agents and patients are
ergatively. The fifth case represents the spe- typically encoded by a certain construction
cial case that in certain constructions, Z is in a language, and that many languages use
marked differently both from X and from Y the same constructions for other situations
or, put differently, that X and Y both receive as well: situations with less clearly distrib-
markings that differ from Z (tripartite uted semantic roles (1994/98: 40). “To sum
marking). The “mixed” type must not be con- up, it is clear that sentences expressing an ac-
fused with the so-called “active” type (Kli- tion, with an agent and a patient ⫺ let us call
mov 1972/1974), which Lazard (1994/98: them, for brevity’s sake, “action sentences”
43 f.) adds to the list separately and which he ⫺ are widely used as the syntactic model for
prefers to name “dual structure” (1994/98: the construction of sentences expressing dif-
43). The relevant formula reads: ferent kinds of other processes” (1994: 41).
Avery Andrews (1985: 68) describes things
Zx ⫽ X and Zy ⫽ Y
along similar lines, speaking of “grammatical
“(where Zx and Zy represent the active and functions” (where PTV means ‘primary tran-
the inactive single actant, respectively)” sitive verbs’):
p. 43). Although it is easy to state that, in a
“Languages always seem to have a standard way
sentence with one argument (Z), the mark is or small set of ways in which they normally express
identical with the mark of one of the argu- the Agent and Patient of a PTV. If an NP is serving
ments (X or Y) in a two-argument predica- as argument of a two-argument verb, and receiving
tion, the methodological abstraction from the morphological and syntactic treatment nor-
meaning poses the problem of how to recog- mally accorded to an Agent of a PTV, we shall say
nize whether it is the X or the Y with which that it has the grammatical function A; if it is an
identity holds. Thus, a minimal semantic con- argument of a verb with two or more arguments
dition is required: the recognition of same- receiving the treatment normally accorded to the
ness vs. difference in meaning (specifically: of Patient of a PTV, we shall say that it has the gram-
matical function O. […] An NP in an intransitive
role) in pairs of uniactant and biactant con-
sentence that is receiving the treatment normally
structions, which is applied intra-linguisti- accorded to the single argument of a one-argument
cally and cross-linguistically (see Lazard predicate will be said to have S function”.
1994/98, esp. p. 26, 35).
Accordingly, the question of the semantic Note the expression “receiving the treatment
interpretation of the structures is approached normally accorded to …”, which corresponds
by Lazard only after their formal identifica- to Lazard’s “used as model”: this leaves open
tion. In the “semantic” approaches men- the question of to what extent an A is an
37. Universals of the linguistic representation of situations (‘participation’) 487

agent or a P is a patient; it rather implies the structure), have come to be a problem (cf. Li
weak assumption that there might be some (ed.) 1976; Plank (ed.) 1985).
semantic relevance or even iconicity, but that To cope with this problem, strategies sim-
it does not necessarily have to be so; there ilar to the one mentioned in § 4 have been
could be a discrepancy between semantics used; in particular: componential analysis
(agentive) and grammar (non-agentive). At and statements about the relevance of fea-
the least, the description is neutral. tures for the task of cross-linguistic compari-
One can conclude then that there is a ten- son, resulting, for instance, in varying de-
dency to use a small number of marking pat- grees of reduction of features, for example,
terns for a larger number of functions, which the disqualification of semantic criteria. In a
is made possible, as proposed at the begin- grammar based on English, the subject can
ning of the section, by the inherent semantics simply be defined by a specific position in
of the predicates. Whether one adheres to a the phrase structure. At the other extreme,
stronger connection between case marking Edward L. Keenan (1976) has identified
and semantics or not, one can classify lan- multiple features (or “factors”) of a different
guages typologically according to the degree nature, which can be used as a checklist for
to which different semantic types of situa- “subjecthood”.
tions are, in terms of their morphosyntactic While this is certainly a useful basis, criti-
coding, “absorbed” by the “black hole” of a cal voices express the caveat that it would
predominant structural pattern. Lazard uses also be too simplistic, to consider the “best”
the notion “assimilation” to capture this subject that which manifests just the highest
tendency (1994: 41, 45, 66 et passim), Blake number of features. Thus Ruqaiya Hasan &
speaks of “conflation” (1994: 122, 137); Ki- Peter H. Fries (1995: XXV) maintain that
brik of “mixedness” (1997: 318 et passim); language comparison should be neither too
Werner Drossard has studied a different as- formal nor too “notional”, but “recognize
pect of this phenomenon, subsuming it under the dialectics of function and form” (ibid.; cf.
the concept of the “leveling out” of case Himmelmann 1986; Croft 1990: 13⫺17). The
marking (“Kasus-Nivellierung”, see Drossard Functional Grammar of Halliday (1985) can
1991). Because leveling out has something to be seen as one manifestation of this dialectic
do with the continuum of central/grammati- principle, which is referred to in the joint
cal vs. peripheral/semantic, we will return publication of Hasan and Fries.
briefly to the topic in the next section. Halliday (1985: 32⫺37) refers back to the
The nominative-accusative case marking 19th century analysis of subject by Gabelentz
system will occasionally be called SA/P, the into three component concepts: psychologi-
ergative-absolutive system SP/A (following cal, grammatical, and logical subject. The
point is that all three aspects ⫺ in modern
Blake 1994: 119 ff.).
terms: pragmatic, syntactic, and semantic
5.2. Syntactic functions (role), respectively ⫺ may coincide in basic
(grammatical relations) clause structures found in “average standard
European”, but are logically and linguisti-
There is a level of categories which has not cally independent in terms of cross-linguistic
been mentioned yet, although it is quite comparison and intra-linguistic variation of
central to traditional occidental grammar and syntactic structure.
to modern frameworks such as Relational Definitional approaches to subject can
Grammar. First and foremost, it includes vary with regard to their relying on one of
the notions of subject and object. They have the three aspects mentioned. Pragmatically
been called, in the tradition of generative based approaches focus on the functions of
grammar, “syntactic functions” ⫺ in contra- information packaging in the context of dis-
distinction to “syntactic categories” like course, defining “subject” as what a sentence
noun and verb ⫺ or “grammatical relations” “is about”, the “topic” or “theme”. Andrews
(Comrie 1981: 59 ff.). Since they have been informs us that his concept of subject “might
established in the course of the description be described as ‘semantically based’” (1985:
of specific languages, viz. Ancient Greek 151). His definition is based on the categories
and Latin, the application and usefulness of A, P (or “O”), and S described in §§ 4 and
these terms in the description of typologi- 5.1: “Most often, one finds one grammatical
cally different languages, of languages with relation associated with A and S, and an-
strongly differing types of actancy (clause other with O. The former sort of grammatical
488 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

relation we will call ‘subject’, the latter ‘ob- Considering the whole set of actants figur-
ject’.” Note that he characterizes his ap- ing in a sentence, the subject is but one in a
proach as semantic despite his calling subject set of syntactic relations. The two sets can
and object “grammatical relations” (appar- be correlated using the conception of center
ently following Comrie 1981) and A, O, S (core) vs. periphery, sometimes conceived of
“grammatical functions”. as a continuum. Central participants are
A similar solution is presented by Palmer more dependent on the predicate in two re-
(1994: 14 f.) but based solely on syntactic re- spects: formally, in terms of their presence
lationships (cf. Blake 1994: 2): Just as A, P, and marking, and semantically, in the seman-
and S have been introduced, defined as tic role they realize.
“grammatical roles” (as opposed to semantic While central arguments are thus semanti-
roles) and orthographically marked by using cally determined by the predicate, correlating
initial capitals, Subject and Object are intro- with the fact that a given case or the gram-
duced as “grammatical relations”, where matical role/function itself bears less inherent
Subject is defined as comprising S and A in semantics (see at the end of § 5.1, concerning
an actancy system where S ⫽ A, leaving then the assimilation aspect of A and P), peri-
Object for P (cf. Andrews). In an ergative pheral participants are to a greater extent
system, the constellation S ⫽ P is called Ab- expected to display one-to-one correspon-
solutive, the grammatical role A being as- dences between “grammatical relation and
signed the grammatical relation Ergative. semantic role” (Blake 1994: 64); “peripheral
But there are other, less “terminological” grammatical relations tend to be semantically
conceptions, focusing on subject as a special homogeneous” (p. 49). A related conception
typological category with a certain cluster of emerges out of the demand that a greater
functions correlated with specific properties. number of semantic roles must, depending on
There must be a specific coding device which the verb, be assigned to a small number of
“cumulatively” (Kibrik 1997) signals a se- grammatical roles (the problem of linking).
mantic role (typically, i. e. in basic sentences: This is not performed arbitrarily, but there is
agent/actor) and the (pragmatic) topic (cf. a universal tendency which has been formu-
Sasse 1995). If role and pragmatic function lated as an access hierarchy (for different
are coded separately, no special syntactic re- variants and discussion see Fillmore 1968;
lation like “subject” exists. The coding device Comrie & Keenan 1979; Dik 1978; Fran-
itself, as described by Kibrik (1997), corre- çois & Broschart 1994). Here is Givón’s ver-
sponds to the definitions of Andrews/Palmer, sion (“topic hierarchy” ⫺ 1984: 139):
differing in two respects: agt > dat[ive]/ben[efactive] > pat > loc[ative]
> instr[ument]/assoc[iative] > mann[er]
(i) It is derived from a strictly semantical ba-
sis insofar as A, O, S as well as A/S and (Associative can be taken as a synonym of
O/S are correlated with hyperroles, re- comitative.) The hierarchy is read in the sense
sulting from metonymic extensions which that “if the simple clause has an agent argu-
originate in the primary roles agent/cause ment, it will be the subject”. It is a hierarchy
and patient/effect (cf. Lazard’s paradig- because it implies that it is always the left-
matic action sentences). most instance which is the primary candidate
(ii) Not only A/S but also O/S is termed for being the subject of the clause. In this
“subject” on a syntactic level. sense, agent as the prototypical subject comes
into play, and by this the relevance of a spe-
In contradistinction to these, the most gene- cific semantic role in connection with, e.g.,
ral functional conception of subject is main- the subject.
tained by Givón (1984: 135ff.). Being a prag-
matic case role coding the (primary) topic of
a sentence, the subject is a universal category. 6. Actancy variation
Typological variation rests more on syntactic (valence alternation)
regularities than on case marking (Givón
1995: 252), so in ergative languages A is con- 6.1. Introduction; individuation hierarchy
sidered to be the subject in spite of being Languages which tend to represent argument
marked and coded differently from S (which structure on a more semantic basis (“role-
is the subject in a uniactant clause; Givón related” languages) will, accordingly, display
1984: 140). a larger inventory of case marking patterns
37. Universals of the linguistic representation of situations (‘participation’) 489

and variations. But apart from this, there are Before commenting on voice and split
other motivations, in any language, for varia- marking, one preparatory remark should be
tion. Syntactically, there may be a need for made: there is not only a hierarchy of roles
re-assigning a certain role to a certain gram- and other actant properties, but also a con-
matical relation to make it able to undergo tinuum of formal centrality vs. periphery of
certain syntactical operations which are re- the actants in relation to the predicate which
stricted to that relation ⫺ for instance the has to be taken into consideration (cf. Lazard
subject in the domain of relative clause for- 1994: 68 ff.). It manifests itself in the prob-
mation or coreference effects in clause link- ability of occurrence in the languages of the
age (J articles 45; 74). world, in obligatoriness of presence in sen-
Pragmatically, speakers use strategies to tences, determination of a specific case by
present situations from differing perspectives, verbal government, and the formal expo-
or to express connotations of politeness or nence of the case marker (and its semantic
distance. Semantically, formal variations can specificity). Thus, a most central actant tends
be reflections of low control of an Agent, low to be obligatorily present and unmarked (and
degree of dynamicity of the situation, low grammaticalized). A peripheral argument
degree of its completeness, or a low degree of tends to be optional and marked, possibly
affectedness of the Patient. The properties morphologically complex (and with “con-
may depend on the nature of the situation crete” semantics). In other words, it is a
as well as on the inherent properties of the manifestation of the gradience of indicativity.
participants. The case hierarchy tends to be structured
There is a universal tendency such that the as follows (Blake 1994: 89, 157):
less “salient” or animated or individuated a (7) nom acc/erg gen dat loc abl/inst
participant is, the less likely is it to be coded others
as subject. This generalization has been dis-
cussed by R. M. W. Dixon, Michael Silver- The notion of centrality is correlated with the
stein and others under such terms as animacy phenomenon of role assimilation described at
hierarchy, agency hierarchy, or empathy hier- the end of § 5.1 and is also operational in case
archy (see, e.g., Ono 1991: 328 et pass. for marking variation, along with the agency
more terms and references). Lazard (1994: hierarchy.
185 ff., esp. 202) proposes the “supercatég- 6.2. Voice
orie d’individuation” as the general factor at
work (referring to Hopper & Thompson In terms of its functional load, voice (diathe-
1980: 279). The instances on the hierarchy are sis) represents one of the main syntactic de-
(with minor variations of position and im- vices for “information-packaging” (Foley &
pact/effectivity depending on the language): Van Valin 1985). It is a means of valence
changing, i. e., rearranging the correlations
SAP 1 < SAP 2 < SAP 3 < PN < human < between roles and grammatical relations (or
animate < inanimate < mass cases), so it may be called a “role-remapping”
device. It can be more or less compelling (in
(cf. Lehmann 1991: 205). (SAP ⫽ speech act the sense of the factors mentioned in § 6.1) in
participant, PN ⫽ proper noun.) The varia- a given language to remove the central actant
tions of argument structure manifest them- from its position (demotion), either leaving it
selves, in general terms, in: change of valence unexpressed or coding it in a peripheral case.
in the sense of a change of the participants Typically, another participant then assumes
to be expressed obligatorily; change of case the central position (is promoted).
marking and related means; change of the as- In contrast to other strategies of case
signment of semantic roles to grammatical marking changes, voice alternation originates
roles and relations. Techniques or strategies in a special inflectional marker on the verb.
related to these aspects are: verb classes / Parallel strategies exist in nominative (SA/P)
valence, whereby specific participant expo- languages and ergative (SP/A) languages:
nencies are lexically determined; valence, passive and antipassive. In accusative lan-
whereby actants can be omitted; differential guages, it is the A that is demoted, in ergative
marking (mostly concerning the object; J languages it is P. A common function is to
art. 65), which can also mean changes in in- encode situations with lower “transitivity”
dexation, voice (J art. 67), and split marking (see below § 7). This means, for instance, that
(J art. 26, § 3.2). in an accusative language, the Patient is en-
490 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

coded as subject when it happens to be higher more general “dynamicity”-properties of the


on the individuation scale than the Agent. In situation as it is represented; together, all
an ergative system, antipassive coding can three can be put in the context of the afore-
signal that an action is less completed or that mentioned comprehensive prototype of a sit-
the Patient is less completely affected than in uation, which has also been discussed in the
the active version. framework of a generalized notion of transi-
But there are also asymmetries: for periph- tivity.
eral arguments to be promoted to subject in
SA/P systems, they first have to be promoted
7. Transitivity
to object. In an SP/A system, however, any
peripheral argument, not just the one en- According to a standard definition, transitiv-
coded as ergative in the basic construction, is ity refers to verbs: transitive verbs are those
directly promoted to the most central posi- which are two-place; the second argument is
tion, the absolutive (Blake 1994: 89 f.). This in the accusative (i. e. represents the direct
way, one of the effects of voice distinctions object), and the whole construction can be
is that the most central argument becomes passivized. Verbs which do not comply with
accessible to even more semantic roles (cf. these formal properties are by definition in-
Drossard 1991: 448 f.; for details concerning transitive. While the terms are still used, for
this section and for supplementary voice dis- the sake of convenience, to distinguish the
tinctions, J articles 41; 67). corresponding predicate types, the term tran-
sitivity has come to be used more and more
6.3. Split marking in a much broader sense which is based on
Split marking refers to the fact that language the common notional tradition of the term,
often displays neither a thoroughly ergative namely, that in a typical proposition, the ef-
nor a thoroughly accusative case marking fects of an action “pass over” from an actor
but, dependent on conditions which vary to a goal (cf. Lyons 1968: 350). So it is the
from language to language but show cross- whole situation, including the roles of the
linguistic regularities, “sometimes” (or in participants, that makes up transitivity (cf.
some grammatical domains, which is distin- Halliday 1970: 144 ff.). In such a framework,
guished as “mixed” marking, see § 5.1) use transitivity is
ergative, “sometimes” accusative markings.
The regularities can be described or explained (i) a semantic-conceptual notion, which
in terms of prototypical situations and the (ii) can be attributed not (only) to verbs, but
agentivity scale: to sentences, which
The prototypical situation describes an ac- (iii) is not a binary, but a gradual concept
tion in which an agent does something which and
affects another entity. The prototypical A is (iv) the value of which in a given case results
an agent, high on the agentivity scale; the from specifications in a set of linguistic
prototypical P a patient, low on that scale. factors which can be seen as determining
Deviations from this basic pattern can result transitivity or as reflexes of it.
in a switch from one case marking pattern to This concept has been elaborated in an espe-
another, for instance, from ergative-absolu- cially significant way by Paul J. Hopper and
tive (or SP/A) to nominative-accusative (or Sandra A. Thompson (1980). The compo-
SA/P) marking. At least the following factors nents of transitivity they identify include, in-
play a role: ter alia, the parameter of punctual vs. non-
punctual predicates, the agency of Agents
(i) the semantic class of the predicate (e.g.
and the individuation of Patients (p. 252).
action verb vs. experiencer verb),
Positive or more positive specifications imply
(ii) tense-aspect-mood (e.g imperfective vs.
higher transitivity. What has been largely un-
perfective; J art. 59),
specified is the relative weight of the indivi-
(iii) person (e.g. 1/2 vs. 3),
dual factors in determining the degree of high
(iv) subordination.
vs. low transitivity (for some discussion see
In each case, the first term of the opposition Seiler 1988: 20 ff., 151 ff.).
correlates with accusative (SA/P) marking. Tasaku Tsunoda (1994) has presented a
Factor (iii) is, of course, associated with the scale of instances with decreasing transitivity,
scale of individuation and as such with fea- founded on a selection of relevant binary dis-
tures of the participants, the others with tinctions comprising semantic (linguistic ex-
37. Universals of the linguistic representation of situations (‘participation’) 491

pression of two participants, impingement, related to situations in different, non-arbi-


change) as well as morphosyntactic aspects trary ways. Transitivity alternations tend to
(case [marking] frame, possibility of corre- result in the representation of different situa-
sponding passive or antipassive construc- tions, yet, in contrast, one and the same situ-
tions, or related reflexive, or reciprocal con- ation can be expressed differently by means
structions): point of departure is the (proto- of valence changing devices, yielding a vary-
typically transitive) case with completely ing transitivity “value”. This only shows us
positive specifications (Brutus killed Caesar); that the distinction between a situation vs. its
the scale then shows eleven instances with “information packaging”, the distinction be-
increasingly lower transitivity characterized tween the propositional content and other
by increasingly more “minus” specifications, communicative aspects of utterances, be-
arriving at an all minus instance exemplified tween content and intent in context, is an an-
by It is cold today. alytical device which must not conceal the
Lazard (1994: 167f., 220, 231ff., 247ff.) fact that both stand in reality, i. e. in linguis-
establishes a transitivity scale starting from tic structure, in complex interrelationships.
the traditional dichotomy between transitive As the position of this contribution in its
(two-place) vs. intransitive (one-place) predi- context indicates, the domain of participa-
cates. He “inserts” intermediate categories tion as the representation of situations is lin-
which comprise structures which “margin- guistically instantiated by a full scale, or net,
alize” (“marginaliser”) one of the two argu- of linguistic devices as subsystems (tech-
ments of a “two-place” predication, thereby niques, subdimensions, in the terminology of
making it less transitive, but also not quite Seiler & Premper 1991; J art. 27), which in
intransitive (in the sense of displaying only turn serve to represent situations not just as
one actant). such, but as a function of communicative
Such downgradings can be observed, first, purposes. This means that, in trying to give
as valence-based: It is not an obligation a full account of the functional load and the
but a tendency or “general possibility” (and systematic interplay of the linguistic devices,
therefore, an invariant or universal) that lan- not just the representational part of the lan-
guages do not construct all clauses by using guage functions has to be considered, but
the model of action clauses. Even if there is also the textual and the situational context
much assimilation, some minor classes of (J articles 34; 35; 44; 45; 46; 47). After hav-
predicates are established showing special ing been more and more involved in “predi-
codings. And there are certain correlations cative” linguistic machinery, we are now
between this formal appearance, intra- as more indicative, indexical, and pragmatic (J
well as cross-linguistically, as is the case with art. 27 for a special understanding of the po-
“verbs of cognition” (J art. 93). lar opposition between predicative and indic-
Second, similar constructions can be the ative phenomena). This refers back to the
result either of voice strategies, rendering one context of this article and reinforces the gene-
argument optional or peripheral, or of co- ral assumption that language can be seen as
alescence / incorporation (J art. 53), dis- a problem-solving device, an instrument, but
individuating an argument by making it part a fundamental one, for the tasks human be-
of the predicate. Thus semantic-conceptual ings may wish to fulfill. Talking about situa-
transitivity based on parameters of individu- tions is one of them.
ation of the actants, completeness of the situ-
ation, and the perspective with which the sit-
uation is seen and communicated by the 9. References
speaker (cf. Lazard 1994: 218, 250) decreases
when the linguistic distance of the partici- Abraham, Werner. 1988. Terminologie zur neueren
pants/actants to the participatum/predicate is Linguistik. 2., völlig neu bearb. u. erw. Aufl. (Ger-
reduced, but it decreases as well when the dis- manistische Arbeitshefte, Ergänzungsreihe 1.) Tü-
tance is enlarged. bingen: Niemeyer.
Andrews, Avery. 1985. “The major functions of the
noun phrase”. In: Shopen (ed.) 1985: Vol. I: 62⫺
8. Conclusion
154.
The preceding sections have shown relation- Asher, Ronald E. & Simpson, J.M.Y. (eds.). 1994.
ships among differing types of situations, and The Encyclopedia of Language and Linguistics. 9
demonstrated that linguistic structures can be Vols. Oxford: Pergamon Press.
492 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Barwise, John. 1991. “Situationen und kleine Wel- Dik, Simon C. 1978. Functional grammar. (North-
ten”. In: Stechow & Wunderlich (eds.) 1991: 80⫺9. Holland Linguistic Series, 37.) Amsterdam:
Bechert, Johannes & Bernini, Guliano & Buridant, North-Holland.
Claude (eds.). 1990. Toward a typology of European Dik, Simon C. 1991. “Functional grammar”. In:
languages. (Empirical Approaches to Language Ty- Stechow & Wunderlich (eds.) 1991: 368⫺94.
pology, 8.) Berlin: Mouton de Gruyter. Dowty, David. 1991. “Thematic proto-roles and
Blake, Barry J. 1994. Case. Cambridge: Cambridge argument selection”. Language 67,3: 547⫺619.
University Press. Drossard, Werner. 1991. “Kasusmarkierung: Zur
Bloomfield, Leonard. 1933/1935. Language. New Zentralität und Peripherizität von Partizipanten”.
York / London: Henry Holt and Company. In: Seiler & Premper (eds.) 1991: 446⫺81.
Drossard, Werner. 1991a. “Verbklassen”. In: Sei-
Bolinger, Dwight. 1977. Meaning and form. (Eng-
ler & Premper (eds.) 1991: 150⫺82.
lish Language Series, 11.) London: Longman.
Ehrich, Veronika. 1991. “Nominalisierungen”. In:
Bossong, Georg. 1985. “Markierung von Aktan- Stechow & Wunderlich (eds.) 1991: 441⫺58.
tenfunktionen im Guaranı́. Zur Frage der diffe-
rentiellen Objektmarkierung in nicht-akkusativi- Fillmore, Charles J. 1968. “The Case for Case”. In:
schen Sprachen”. In: Plank (ed.) 1985: 1⫺29. Bach, Emmon & Harms, R. T. (eds.). 1968. Univer-
sals in Linguistic Theory. New York: Holt, Rine-
Broschart, Jürgen. 1991. “Noun, verb, and partici- hart & Winston, 1⫺88.
pation (A typology of the noun/verb-distinction)”.
Foley, William & Van Valin, Robert D. 1984. Func-
In: Seiler & Premper (eds.) 1991: 65⫺137.
tional syntax and universal grammar. (Cambridge
Broschart, Jürgen. 1991a. “On the sequence of the Studies in Linguistics, 38.) Cambridge: Cambridge
techniques on the dimension of participation”. In: University Press.
Seiler & Premper (eds.) 1991: 29⫺61. Foley, William A. & Van Valin, Robert D. 1985.
Chafe, Wallace L. 1970. Meaning and the structure “Information packaging in the clause”. Shopen
of language. Chicago: The University of Chicago (ed.) 1985: Vol. I: 282⫺364.
Press. François, Jacques & Broschart, Jürgen. 1994. “La
Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the theory of mise en ordre des relations actantielles: Les condi-
syntax. Cambridge/MA: The M.I.T. Press. tions d’accès des rôles sémantiques aux fonctions
de sujet et d’objet”. Langages 113: 7⫺44.
Comrie, Bernard. 1976. Aspect: An introduction to
the study of verbal aspect and related problems. François, Jacques. 1989. Changement, causation,
Cambridge: Cambridge University Press. action. Trois catégories sémantiques fondamentales
du lexique verbal français et allemand. Genève:
Comrie, Bernard. 1978. “Ergativity”. In: Lehmann, Droz.
W. (ed.) 1978: 329⫺94. Frawley, William. 1992. Linguistic semantics. Hills-
Comrie, Bernard. 1993. “Argument structure”. In: dale/NJ: Lawrence Erlbaum.
Jacobs & al. (eds.) 1993: 905⫺14. Gabelentz, Georg von der. 1901. Die Sprachwis-
Comrie, Bernard & Keenan, Edward L. 1979. senschaft. Ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen
“Noun phrase accessibility revisited.” Langage 55: Ergebnisse. Leipzig: Tauchnitz (2., vermehrte und
649⫺664. verb. Aufl.). 2. Neuauflage 1970, Tübingen: Narr.
Comrie, Bernard. 1981. Language universals and Givón, Talmy. 1984. Syntax: A functional-typologi-
linguistic typology. Syntax and morphology. Oxford: cal introduction. Vol. I. Amsterdam & Philadel-
Basil Blackwell. phia: Benjamins.
Givón, Talmy. 1995. Functionalism and grammar.
Cooreman, Ann M. & Fox, B. & Givón, Talmy.
Amsterdam: Benjamins.
1984. “The discourse definition of ergativity”.
Studies in Language 8: 1⫺34. Halliday, Michael Alexander Kirkwood. 1970.
“Language structure and language function”. In:
Crimmins, M. 1994. Article “Proposition”. In: Lyons (ed.) 1970: 140⫺65.
Asher & Simpson (eds.). Vol 6: 3377⫺80.
Halliday, M. A. K. 1985. An Introduction to Func-
Croft, William. 1990. Typology and Universals. tional Grammar. London: Edward Arnold.
Cambridge: Cambridge University Press. Hasan, Ruqaiya & Fries, Peter H. (eds.). 1995. On
Davidson, Donald. 1967/1980. “The logical form subject and theme: A discourse functional perspec-
of action sentences”. In: Rescher (ed.) 1967: 81⫺ tive. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
120. Reprinted as “essay 6” in Davidson 1980. Es- Hasan, Ruqaiya & Fries, Peter H. 1995. “Reflec-
says in actions and events. Oxford: Clarendon; tions on subject and theme: An introduction”. In:
cited thereafter. Hasan & Fries (eds.) 1995: xiii-xlv.
DeLancey, Scott. 1985. “On active typology and Heger, Klaus. 1976. Monem, Wort, Satz und Text.
the nature of agentivity”. In: Plank (ed.) 1985: (Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft,
47⫺60. 8.) Tübingen: Niemeyer. 2., erw. Aufl.
37. Universals of the linguistic representation of situations (‘participation’) 493

Heger, Klaus. 1985. “Akkusativische, ergativische ity”. In: Seiler & Brettschneider (eds.) 1985: 115⫺
und aktivische Bezeichnung von Aktantenfunktio- 23.
nen”. In: Plank, Frans (ed.), 109⫺129. Lazard, Gilbert 1994/98. L’Actance. (Linguistique
Heger, Klaus. 1991. “Vom Stemma zum Aktanten- Nouvelle.) Paris: Presses Universitaires de France.
modell”. In: Koch, Peter & Krefeld, Thomas (eds.). English Translation by David Wolton & Keith
1991. Connexiones Romanicae. Dependenz und Va- Gregor 1998. Actancy. (Empirical approaches to
lenz in romanischen Sprachen. (Linguistische Ar- Language Typology, 19.) Berlin: Mouton de
beiten, 268.) Tübingen: Niemeyer, 41⫺9. Gruyter.
Helbig, Gerhard. 1992. Probleme der Valenz- und Lehmann, Christian. 1982. “Nominalisierung: Ty-
Kasustheorie. (Konzepte der Sprach- und Litera- pisierung von Propositionen”. In: Seiler & Leh-
turwissenschaft, 51.) Tübingen: Niemeyer. mann (eds.) 1982: 66⫺83.
Himmelmann, Nikolaus. 1986. Morphosyntactic Lehmann, Christian. 1991. “Predicate classes and
Predication: A functional-operational appproach. participation”. In: Seiler & Premper (eds.) 1991:
Arbeiten des Kölner Universalien-Projekts (akup) 183⫺239.
Nr. 62.
Lehmann, Christian. 1994. Article “Predicates: As-
Hopper, Paul & Thompson, Sandra A. 1980. pectual types”. In: Asher & Simpson (eds.). Vol.
“Transitivity in Grammar and Discourse”. Lan- 6: 3297⫺302.
guage 56: 251⫺99.
Lehmann, Winfred P. (ed.). 1978. Syntactic typol-
Immler, Manfred. 1991. “Is semantics universal, or ogy: Studies in the phenomenology of language.
isn’t it?”. In: Zaefferer (ed.) 1991: 37⫺59. Austin: University of Texas Press.
Jackendoff, Ray. 1990. Semantic structures. Cam- Li, Charles N. (ed.). 1976. Subject and topic. New
bridge, MA: The MIT Press. York: Academic Press.
Jacobs, Joachim & Stechow, Arnim von & Lyons, John. 1968. Introduction to theoretical lin-
Sternefeld, Wolfgang & Vennemann, Theo (eds.). guistics. Cambridge: Cambridge University Press.
1993/1995. Syntax. Ein internationales Handbuch
zeitgenössischer Forschung. An International Hand- Lyons, John (ed.). 1970. New horizons in linguistics.
book of Contemporary Research. (Handbücher zur (Pelican books.) Harmondsworth: Penguin Books.
Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 9,1 Lyons, John. 1977. Semantics. Cambridge: Cam-
(1993) & 9,2 (1995)) Berlin & New York: de bridge University Press. (2 vols.).
Gruyter. Maienborn, Claudia. 1996. Situation und Lokation.
Keenan, Edward L. 1976. “Toward a universal def- Die Bedeutung lokaler Adjunkte von Verbalprojek-
inition of subject‘”. Li (ed.) 1976: 303⫺33. tionen. (Studien zur deutschen Grammatik, 53.)
Kibrik, Aleksandr E. 1997. “Beyond subject and Tübingen: Stauffenburg.
object: Toward a comprehensive relational typol- Mallinson, Graham & Blake, Barry J. 1981. Lan-
ogy”. LT 1⫺3: 279⫺346. guage Typology. Cross-Linguistic Studies in Syntax.
Klimov, Georgij A. 1972/1974. “K xarakteristike (North-Holland Linguistics Series, 46.) Amster-
jazykov aktivnogo stroja”. Voprosy jazykoznanija dam: North-Holland.
4: 3⫺13; engl. transl. “On the character of lan- Maslov, Yuriy S. 1985. “An outline of contrastive
guages of active typology”. Linguistics 131: 11⫺26. aspectology”. In: Maslov, Yuriy S. (ed.) 1985. Con-
Knobloch, Clemens. 1994. Sprache und Sprachtä- trastive studies in verbal aspect in Russian, English,
tigkeit. Sprachpsychologische Konzepte. (Konzepte French and German. Translated and annotated by
der Sprach- und Literaturwissenschaft, 52.) Tübin- James Forsyth in collaboration with Josephine
gen: Niemeyer. Forsyth. (Studies in Descriptive Linguistics, 14.)
Heidelberg: Julius Groos, 1⫺44.
Koch, Peter. 1981. Verb ⫺ Valenz ⫺ Verfügung. Zur
Satzsemantik und Valenz französischer Verben am Mosel, Ulrike. 1991. “Towards a Typology of va-
Beispiel der Verfügungsverben. Heidelberg: Winter. lency”. In: Seiler & Premper (eds.) 1991: 240⫺51.
Koptjevskaja-Tamm, Maria. 1993. Nominaliza- Mugler, Alfred. 1988. Tempus und Aspekt als Zeit-
tions. London & New York. Routledge. beziehungen. (Studien zur Theoretischen Lingui-
stik, 9.) München: Wilhelm Fink.
Lazard, Gilbert. 1978. “Eléments d’une typologie
des structures d’actances: structures ergatives, Myhill, John. 1992. Typological discourse analysis:
accusatives et autres”. Bulletin de la société lin- Quantitative approaches to the study of linguistic
guistique de Paris 73/1: 49⫺84. function. Cambridge, MA: Blackwell.
Lazard, Gilbert. 1984. “Actance variations and Noonan, Michael. 1985. “Complementation”. In:
categories of the object”. In: Plank (ed.) 1985: Shopen (ed.) 1985. Vol. II: 42⫺140.
269⫺92. Ono, Yoshiko. 1991. “The Function of the Japan-
Lazard, Gilbert. 1985. “Anti-impersonal verbs, ese Passive”. In: Seiler & Premper (eds.) 1991:
transitivity-continuum and the notion of transitiv- 309⫺80.
494 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Palmer, Frank R. 1994. Grammatical roles and rela- Sachverhalten. (Language Universals Series (LUS),
tions. (Cambridge Textbooks in Linguistics) Cam- 6.) Tübingen: Narr.
bridge: Cambridge University Press. Seiler, Hansjakob. 1988. The dimension of partici-
Plank, Frans (ed.). 1985. Relational typology. pation. (⫽ Función, 7.) Universidad de Guadala-
(Trends in Linguistics. Studies and monographs, jara.
28.) Berlin: Mouton de Gruyter. Serzisko, Fritz. 1991. “orientierung”. In: Seiler &
Plank, Frans. 1995. “Ergativity”. In: Jacobs & al. Premper (eds.) 1991: 273⫺308.
(eds.) 1995: 1184⫺99.
Shopen, Timothy (ed.). 1985. Language Typology
Prechtl, Peter & Burkard, Franz-Peter (eds.). 1996. and Syntactic Description. Vol. I: Clause structure.
Metzler Lexikon Philosophie. Begriffe und Defini- Vol. II: Complex constructions. Vol III. Grammati-
tionen. Stuttgart: J.B. Metzler. cal categories and the lexicon. Cambridge: Cam-
Primus, Beatrice. 1995. “Relational typology”. In: bridge University Press.
Jacobs & al. (eds.) 1995: 1076⫺109. Smith, B. 1992. “Sachverhalt”. In: Ritter & Grün-
Raible, Wolfgang. 1992. Junktion. Eine Dimension der (eds.). Vol. 8: 1102⫺4.
der Sprache und ihre Realisierungsformen zwischen Stassen, Leon. 1997. Intransitive predication. (Ox-
Aggregation und Integration. Heidelberg: Carl Win- ford Studies in Typology and Linguistic Theory.)
ter. Oxford: Clarendon Press.
Ramsey, Frank Plumpton. 1925/90. “Universals”. Stechow, Arnim von. 1991. “Syntax und Seman-
Mind 34: 401⫺17. Reprinted 1990 in: Philosophical tik”. In: Stechow & Wunderlich (eds.) 1991: 90⫺
Papers. Ed. by D. H. Mellor. Cambridge: Cam- 148.
bridge University Press, 8⫺30.
Stechow, Arnim von & Wunderlich, Dieter (eds.).
Rescher, Nicholas (ed.). 1967. The logic of decision 1991. Semantik / Semantics. Ein internationales
and action. Pittsburgh: The University of Pitts- Handbuch der zeitgenössischen Forschung. An In-
burgh Press. ternational Handbook of Contemporary Research.
Ritter, Joachim & Gründer, Karlfried (eds.). (Handbücher zur Sprach- und Kommunikations-
1971ff. Historisches Wörterbuch der Philosophie. wissenschaft, 6) Berlin & New York: de Gruyter
Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. Tesnière, Lucien. 1959. Eléments de syntaxe struc-
Rohs, Peter. 1979. “Transzendentalphilosophie turale. Paris: Klincksieck.
oder sprachanalytische Bedeutungstheorie?”. Phi- Thümmel, Wolf. 1993. “Der amerikanische Struk-
losophisches Jahrbuch 86: 16⫺41. turalismus”. In: Jacobs & al. (eds.) 1993: 280⫺97.
Rupp, Heinz. 1965. “Zum deutschen Verbalsys- Tsunoda, Tasaku. 1985. “Remarks on transitivity”.
tem”. Neuphilologische Mitteilungen 66: 179⫺99. Journal of Linguistics 21: 385⫺96.
Sapir, Edward. 1921. Language: An introduction to Tsunoda, Tasaku. 1994. Article “Transitivity”. In:
the study of speech. New York: Harcourt, Brace & Asher & Simpson (eds.). Vol 9: 4670⫺77.
Company.
Tugendhat, Ernst. 1979. Selbstbewußtsein und
Sasse, Hans-Jürgen. 1991. “Predication and sen- Selbstbestimmung. Sprachanalytische Interpretatio-
tence constitution in universal perspective”. In: nen. (stw, 221.) Frankfurt/M.: Suhrkamp.
Zaefferer (ed.) 1991: 75⫺95.
Vater, Heinz. 1978. Probleme der Verbvalenz.
Sasse, Hans-Jürgen. 1995. “Prominence typology”. (KLAGE 1.) Trier: L.A.U.T.
Jacobs & al. (eds.) 1995: 1065⫺75.
Vendler, Zeno. 1957. “Verbs and times”. The Philo-
Schulze, Wolfgang. 1998. Person, Klasse, Kongru-
sophical Review 66: 143⫺60.
enz ⫺ Fragmente einer Kategorialtypologie des ein-
fachen Satzes in den ostkaukasischen Sprachen. Vendler, Zeno. 1972. Res cogitans: An essay in ra-
Band 1: (in zwei Teilen): Die Grundlagen. Mün- tional psychology. Ithaca. Cornell University Press.
chen/Newcastle: LINCOM Europa. Waßner, Ulrich Hermann. 1992. ‘Proposition’ als
Searle, John Robert. 1969. Speech acts: An essay in Grundbegriff der Linguistik oder Linguistische Apo-
the philosophy of language. Cambridge. phantik. Münster & Hamburg: Lit.
Seiler, Hansjakob & Brettschneider, Gunter (eds.). Whorf, Benjamin Lee. 1942. “Language, mind and
1985. Language invariants and mental operations. reality”. The Theosophist 63. Reprinted in Whorf,
(Language Universals Series, 5.) Tübingen: Narr. Benjamin Lee. 1956. Language, thought, and real-
Seiler, Hansjakob & Lehmann, Christian (eds.). ity. Selected writings of Benjamin Lee Whorf, ed.
1982. Apprehension. Das sprachliche Erfassen von by John B. Carroll. Cambridge/MA, 246⫺70.
Gegenständen. Teil I: Bereich und Ordnung der Wittgenstein, Ludwig. (1921) 1960. Tractatus log-
Phänomene. (Language Universals Series (LUS), 1/ ico-philosophicus. Schriften Bd. 1. Frankfurt/M.:
I.) Tübingen: Narr. Suhrkamp.
Seiler, Hansjakob & Premper, Waldfried (eds.). Wunderlich, Dieter. 1993. “Diathesen (Valency
1991. Partizipation. Das sprachliche Erfassen von changing)”. In: Jacobs & al. (eds.) 1993: 730⫺47.
38. Scales between nouniness and verbiness 495

Wundt, Wilhelm. 1900. Völkerpsychologie. Eine Zaefferer, Dietmar (ed.). 1991. Semantic universals
Untersuchung der Entwicklungsgesetze von Sprache, and universal semantics. Berlin: de Gruyter.
Mythus und Sitte. Erster Band: Die Sprache. Leip-
zig: Wilhelm Engelmann. Waldfried Premper,
University of Tübingen (Germany)

38. Scales between nouniness and verbiness

1. The Non-Discreteness Hypothesis of parts of nominal inflection ⫹ verbal syntax, etc.) and
speech cannot therefore be unambiguously assigned
2. Language-specific ‘Category Squishes’ to a single category (cf. Jespersen 1924: 87
3. Crosslinguistic continua and many authors thereafter).
4. Other possible types of continua
5. Proposals for explanations, problems and
Such considerations have repeatedly led
suggestions for future research scholars to look upon word classes as proto-
6. References types. This idea sneaks in occasionally in
early basically discreteness-oriented accounts
of parts of speech such as Jespersen’s, for in-
1. The Non-Discreteness Hypothesis stance when he says that the prime function
of parts of speech of nouns and adjectives is to denote things
and qualities respectively, but “we cannot, of
The hypothesis that word classes (parts of course, expect to find any sharp or rigid line
speech) differ by degree has long been dis- of demarcation separating the two classes”
cussed in the linguistic literature. In earlier (1924: 81). Prototypicality is explicitly re-
works, considerations to this effect were usu- ferred to several times in the contributions to
ally made in relation to the observation that the famous Lingua “Word Classes” volume
the traditional definition of word classes de- (Lingua 17 (1967)), e.g. by David Crystal on
pends on a mixture of morphological, seman- English (1967: 46; ‘centrality of member-
tic, and syntactic criteria, which do not neces- ship’) and by Robert Henry Robins on Yu-
sarily coincide in particular instances (cf. rok (1967: 213; ‘nuclear members’ vs. ‘mar-
Lyons 1977: 423). Rather, what one finds is ginal members’).
that the various distinguishing features heav- It was not before the early seventies, how-
ily cumulate in certain cases, often referred ever, that non-discrete theoretical conceptions
to as the ‘bona fide’ nouns, adjectives, etc., such as hierarchies, continua, scales, squishes,
but less so in others, which are considered fuzzy boundaries, gray areas, cardinal points,
border-line cases. and prototypes began to enjoy wide accep-
The result is that the well-known structur- tance as descriptive and explanatory tools in
alist postulate that word classes must be linguistics.
characterized by “maximum homogeneity To our knowledge, John Robert Ross
within the class” (cf. Gleason 1965: 130) is (1972, 1973) was the first to introduce the no-
not always easy to attain when proceeding tion of ‘category squish’, elaborating on ideas
from a small set of categories such as the advanced by George Lakoff (in Lakoff 1970),
classical one. This is often compensated by though the scalar analysis of categorial gra-
the introduction of additional criteria. But dience phenomena (then called ‘serial rela-
the more criteria one introduces, the more tionship’) was predated by works of Ran-
classes and/or subclasses will be established, dolph Quirk (1965) and Crystal (1967), and
and the fuzzier the boundaries between the its invention is usually attributed to Dwight
traditional larger “holistic” categories be- Bolinger (cf. Anderson 1974 for a brief refer-
come (cf. Crystal 1967: 29⫺30). ence to the earliest sources).
Moreover, a major problem is often posed Ross argues that a number of syntactic
by hybrid categories (such as infinitives, ger- phenomena speak in favor of the postulation
unds, and participles), which combine fea- of quasi-continua, instead of fixed, discrete
tures otherwise ranked very highly for their inventories of “syntactic categories” in Eng-
diacritic force (e.g. tense ⫹ case inflection, lish. For example, gradual differences in the
496 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

applicability of a cluster of syntactic rules Table 38.1: Idealized Guttman scale


renders the traditional distinction between
verbs, adjectives, and nouns in English A B C D E F
“squishy”, with the intervention of at least 1 ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹
the following intermediate stages: 2 ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫺
3 ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫺ ⫺
(1) Verb > Present participle > Perfect
4 ⫹ ⫹ ⫹ ⫺ ⫺ ⫺
participle > Passive participle > Ad- 5 ⫹ ⫹ ⫺ ⫺ ⫺ ⫺
jective > Preposition (?) > “adjecti- 6 ⫹ ⫺ ⫺ ⫺ ⫺ ⫺
val noun” (e.g., fun, snap) > Noun 7 ⫺ ⫺ ⫺ ⫺ ⫺ ⫺
The three underlined categories verb, adjec-
tive, and noun are something like cardinal
We will demonstrate this technique in section
points within the hierarchy of (1). Adjectives
2 below by giving three examples of category
are “between” verbs and nouns with respect
squishes that have been proposed in the liter-
to the applicability of certain syntactic pro-
ature for three quite divergent languages:
cesses. A number of these are shown to apply
English, Murrinh-Patha (non-Pama-Ny-
“mostly” to verbs, “less” to adjectives, and
ungan, Northern Australia), and Cayuga
“least” to nouns. For example, “raising” ap-
(Northern Iroquoian, Canada). Further cat-
plies more to verbs than to adjectives, as can
egory squishes described in the literature in-
be seen by comparing (2a) with (2b):
clude the contributions to the second chapter
(2) a. We knew / showed / proved / be- of Charles-James Bailey and Roger W. Shuy
lieved / etc. Oliver to like walnuts. (1973), Lloyd B. Anderson (1974) (all of
b. *I am afraid / ready / willing / etc. them on English), Ulrike Mosel (1991, on
(of) Oliver to eat walnuts. Samoan) and Johanna Mattissen (1995, on
Japanese); cf. also the earlier analyses of ‘se-
Raising is even less applicable for nouns than rial relationship’ for English in Quirk (1965)
for the other categories. There are in fact and (Crystal (1967).
only very few English nouns that can un- For more general observations on squishy
dergo raising, such as likelihood and, margin- categories and language-specific prototype
ally, tendency (Ross 1972: 322). concepts of word classes see Plank (1984),
The intermediate stages constitute areas of Taylor (1995), and sections 3 and 4 below.
transition between the cardinal points and
are connected by “subsquishes” within the
general squish. For example, there is a sub- 2. Language-specific
squish between adjectives and prepositions ‘Category Squishes’
(proud > opposite > near > like > in) with
respect to the three syntactic rules of “prepo- 2.1. The nouniness squish in English
sition deletion”, “PP postponing”, and “pied For the various entities that may occupy ar-
piping” (for details cf. Ross 1972: 319). gument positions in English, Ross (1973)
A general characteristic of all the nine proposes a squish between embedded con-
features examined in Ross (1972) is that “all stituent sentences with finite verb forms
manifest the same ‘funnel direction’: nouns and (simplex) nouns, called the “nouniness
are more inert, syntactically, than adjectives squish”:
and adjectives than verbs” (Ross 1972: 325;
hence “Endstation Hauptwort”). (3) that > for to > Q > AccIng > Poss-
The analysis of squishes follows a tech- Ing > Action Nominal > Derived
nique resembling the Guttman scalogram Nominal > Noun
analysis (Guttman 1944), where members of
The eight positions in (3) are abbreviations
a population are ordered along a continuum for the following types of complements:
of minimal feature differences. In the ideal
case, members may be ordered adjacent to (4) a. that ⫽ that⫺clauses (that Max gave
each other by the difference of just one fea- the letters to Frieda)
ture value. Supposing you have seven items b. for to ⫽ for NP to V X (for Max to
(marked with integers from 1 to 7) and six have given the letters to Frieda)
features A, B, C, D, E, F, an idealized Gutt- c. Q ⫽ embedded questions (how will-
man scale would look like this: ingly Max gave the letters to Frieda)
38. Scales between nouniness and verbiness 497

d. AccIng ⫽ [NP, ⫹Acc] V⫹ing X (Max (d) Demonstrative as Determiner;


giving the letters to Frieda) (e) no / some / little / much etc. as Determin-
e. PossIng ⫽ NP’s V⫹ing X (Max’s giv- ers;
ing the letters to Frieda) (f) the / prior / occasional / frequent etc. as
f. Action Nominal (Max’s / the giving of Determiners;
the letters to Frieda) (g) Plural Agreement with conjoined NPs;
g. Derived Nominal (Max’s / the gift of (h) Possessivizability by -’s;
the letters to Frieda) (i) careful / reluctant / clever etc. as Deter-
h. Noun (letter) miners;
The degree of nouniness increases from left (j) other / mere as Determiners;
to right (or from (4a) to (4h)). That-clauses (k) good / bad as Determiners;
are lowest in nouniness, ordinary non-de- (l) Pied Piping and the Sentential Subject
rived nouns are highest. Whilst applying to Constraint (“Pied Piping” is Ross’s term
some point in the hierarchy, each rule also for syntactic phenomena in which rules
applies to all points lower than that. which one might expect to affect a
Between strict ungrammaticality and full smaller constituent either can or must
applicability there is usually a gray area affect a larger one. E.g. in How proud of
where the application of the rule is not fully you is Mr. Greenjeans? the entire phrase
ungrammatical or may be grammatical in a proud of you is moved together with the
few instances. Six degrees of grammaticality wh-word.
are distinguished between “splendid ungram- The Sentential Subject Constraint runs
maticality” and “flawless grammaticality” as follows: if a part of a subject is
(cf. table 38.2 below): **, *, ?*, ??, ?, OK. chopped out of it by any rule, the gram-
Incidentally, a weak point in Ross’s argu- maticality of the result will vary directly
mentation is the fact that the criteria for with the nouniness of the subject. Thus,
the gradation of semi-grammaticality (i. e. OK Of which cars do they figure that the
the difference between ?*, ?? and ?) are not hoods were damaged by the bomb?, but
explicitly stated. *To which hoodlums do they think that
It is not possible to reproduce the entire having to send money was resented by the
evidence for the squish here. To illustrate drivers?, and ?*Of which kinds of facts do
how it works we will confine ourselves to the they think that Ted’s collecting was ama-
following features ⫺ a selection of Ross’s teurish?)
“noun-based phenomena” (1973: 186): In tabular form, the (partial) nouniness
(a) The Island-Internal Sentential NP Con- squish based on the above features looks
straint (well-formedness of surface struc- like this.
ture islands of the form X [S]NP Y); There are several ill-behaved points on the
(b) NP Shift (acceptability of a complement’s scale. For example, columns (i) and (k) are
placement at the end of the sentence); ill-behaved in that there is no fuzziness verti-
(c) NP’s as Determiner (e.g. *Ed’s [that he cally (i. e. no entity is between grammatical-
refused the offer] angered me, etc.); ity and ungrammaticality).

Table 38.2: Partial “Nouniness” Squish in English

(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l)

that S * * * * * * * ** * * * *
for to ?* * * * * * * * * * * *
Q ? ?* * * * * * * * * * *
AccIng ? |??|† OK ? ?? ?* ?* * * * * *
PossIng OK |?| OK OK ? ?? ?* |??| ?* * * * *
Act.Nom. OK OK OK OK OK OK ? ?? |OK| ?? |*| ?*
Der.Nom. OK OK OK OK OK OK OK OK OK |?| OK ?
N OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK
† Horizontally ill-behaved cells are enclosed in parallel vertical lines
498 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

2.2 Vouns and nerbs in Murrinh-Patha The version given below is based on the
Our next example is based on Michael Walsh following morphosyntactic criteria:
(1996). In the Northern Australian language (a) compatibility with the “propriety suffix”
Murrinh-Patha it is possible to set up a -ma ‘associated with X’;
class of nouns and a class of verbs and to (b) case inflection;
define these classes in terms of morphological (c) compatibility with nominal classifiers;
co-occurrence. However, Murrinh-Patha (d) cross-referencing object pronoun;
evidences word-types which do not readily fit (e) body-part incorporation;
into either of these major word-class cate- (f) number indicator;
gories. As in the English squish proposed by (g) adverb incorporation;
Ross (1972), “adjectives” can be conceived of (h) cross-referencing benefactive pronoun;
as an “intermediate” word type in that they (i) tense-aspect-mood suffix;
pattern in some ways like nouns and in other (j) compatibility with the “primary auxil-
ways like verbs. Moreover, there are two iary” (signaling subject, class member-
more intermediate categories, called “nerbs” ship, and some basic information about
and “vouns”, which are between plain ad- tense, aspect, and mood);
jectives and verbs. Nerbs are to be thought (k) other cross-referencing pronouns.
of as more nouny and vouns as more verby.
In terms of ontological membership, both For reasons of space we will use ⫹, ⫺, and
of them basically denote qualities. Walsh’s ( signs instead of the original yes, no, and
examples of nerbs cover meanings such as some.

Table 38.3: Adjective-Nerb-Voun Squish in Murrinh-Patha

(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k)

Noun ⫹ ⫹ ⫹ ( ( ( ⫺ ⫺ ⫺ ⫺ ⫺
Adj ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫺ ⫺ ⫺ ⫺ ⫺
Nerb ( ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫺ ⫺ ⫺ ⫺
Voun ⫺ ⫺ ⫺ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹† ⫺
Verb ⫺ ⫺ ⫺ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹
† 3rd Singular Subject only.

‘quick’, ‘robber’, ‘deaf’, ‘hunter’, ‘greedy’, It emerges that vouns are very similar to
‘buried’, ‘sticky’, while vouns include verbs but differ from these by not taking
‘cramped’, ‘cruel’, and ‘crooked’. cross-referencing pronominal affixes other
For example, mutmutthe ‘deaf’ is a nerb: it than object and benefactive. Furthermore,
patterns with nouns with respect to all the they allow only 3rd person singular subject
defining co-occurrence features of ordinary ‘primary’ auxiliaries. Nerbs pattern more like
nouns but has several additional affixal pos- nouns, but are similar to verbs in that they
sibilities akin to those of verbs. It may incor- may incorporate adverbs.
porate a body-part noun (mutmut-Ø-ye deaf-
3sgØ-ear ‘ear-deaf’) and it may take a pro- 2.3. The morphological category squish in
nominal affix (mutmut-ngi-ye ‘I’m deaf / inat- Cayuga
tentive to sound’). The final example is a very simple morpho-
The squish is presented here in a strongly logical category squish in the Northern Ir-
simplified version. Many of the original fea- oquoian language Cayuga adopted from
tures are omitted since some of Walsh’s inter- Sasse (forthcoming).
mediate categories (nominal classifiers, pro- The Cayuga squish is based on the fact
nouns, impersonal verbs) are not taken into that there is ⫺ roughly speaking ⫺ no com-
account; for more details the reader is re- plementary morphology separating the dif-
ferred to the original publication. Note that ferent lexical categories of the language (this
the original table looks much more “ill-be- is less evident in some of the other Northern
haved” than the simplified one presented Iroquoian languages, though it stands to
here. reason that it is the original historical situa-
38. Scales between nouniness and verbiness 499

tion). Instead, lexical categories differ in the (c) capability of forming tense inflection;
‘gaps’ they systematically have in relation to (d) capability of taking non-neuter subject
the maximum paradigm. prefixes;
The squish could be extended (and made (e) capability of taking human subject ⫹ hu-
more complicated) by the addition of certain man object prefixes;
features that apply only to categories on the (f) capability of forming aspect stems other
lower end of the continuum (i. e. two funnel than the stative.
directions could be assumed), but the partial
squish presented below may suffice for the Below we present the squish in tabular form.
present purpose.
The lexical categories distinguished are 3. Crosslinguistic continua
the following:
(a) dynamic verbs such as -k- ‘eat’, -ya’k- 3.1. Statistical approaches
‘cut’, etc.; Heribert Walter’s monograph is one of the
(b) ‘transitive’ personal static verbs such as earliest attempts to exploit the category-
-ye˛ti- ‘know’; squish concept for cross-linguistic compari-
(c) ‘intransitive’ personal static verbs such as son (Walter 1981). His study exemplifies a
-kowane˛- ‘be big’; statistically oriented functional-typological
(d) impersonal static verbs such as -na’no- approach which enjoyed a certain popularity
‘be cool’; to this class also belong con- in the seventies and eighties.
ventionalized expressions denoting ob- Walter’s work rests on the theory of con-
jects specified according to position, con- tinua developed in the framework of Seiler’s
dition, etc.; these are called “extended unityp model, where two funnel directions
reference forms” (ERF’s) and are mor- (“gradients”) are usually assumed instead of
phological compounds consisting of a one (cf. Seiler 1985). The scalar approach is
nominal root ⫹ static verb form (e.g. carried out on different levels of analysis.
ka’ahthranı́:yo˛:t ‘basket hanging’, kano˛h- From the language-specific point of view,
saté:ke˛h ‘house burnt’, etc.); scales are postulated which have nouns and
(e) some of the more fossilized types of verbs as prototypical cornerstones, connected
ERF’s, e.g. those specifying quantifica- by the two gradients of increasing nouniness /
tion (tekano˛hsá:ke: ‘two houses’); decreasing verbiness and decreasing nouni-
(f) minimal reference forms (MRF’s) of no- ness / increasing verbiness.
minal roots such as kanóo˛hsa’ ‘house’; According to this view, the intermediate
(g) ‘uninflectives’, i. e. simplex forms such as categories such as the various types of parti-
só:wa:s ‘dog’. ciples in English and other European lan-
guages not only differ in their increase in no-
The inflectional potential in which these cate-
minality as Ross suggests, but also gradually
gories differ is exemplified by the following
lose their verbal characteristics as one moves
categories:
along toward the right-hand end of the con-
(a) capability of taking 3rd person neuter tinuum.
pronominal prefixes; The turning point where the two gradients
(b) capability of taking prepronominal pre- meet may be set up as a typological parame-
fixes; ter, i. e. languages may differ in whether they

Table 38.4: Morphological Category Squish in Cayuga

(a) (b) (c) (d) (e) (f)

dyn. verbs ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹
‘trans.’ pers. stat. verbs ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫺
‘intrans.’ pers. stat. verbs ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ ⫺ ⫺
impers. stat. verbs and ERF’s ⫹ ⫹ ⫹ ⫺ ⫺ ⫺
some types of ERF’s ⫹ ⫹ ⫺ ⫺ ⫺ ⫺
MRF’s ⫹ ⫺ ⫺ ⫺ ⫺ ⫺
Uninflectives ⫺ ⫺ ⫺ ⫺ ⫺ ⫺
500 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

statistically favor the left-hand or the right- 3.2. Functionally based prototype
hand side of the turning point (e.g. by having approaches
more noun-like or more verb-like categories). The scalar approach is taken from quite a
From the general universal-typological different angle in two influential studies by
perspective of the noun/verb distinction, Wal- Paul Hopper and Sandra Thompson, which
ter develops a theory of gradual partial indis- appeared in 1984 and 1985. The authors pro-
tinction of nouns and verbs across languages. ceed from a functional discourse perspective,
While he assumes that there is no language assuming that nouns and verbs can univer-
that does not differentiate between nouns sally be taken as lexicalizations of the two
and verbs at all, nouns and verbs are never fundamental discourse operations of (a)
totally distinct either; rather, the differentia- naming a discourse-manipulable participant
tion is a matter of degree and thus typologi- (J nouns), and (b) reporting an event (J
cally variable. verbs). The first is akin to the notion of “dis-
The typological variation may be calcu- course referent” (as developed over the years
lated on the basis of phenomena such as the by Lauri Karttunen, cf. Behrens & Sasse
formal overlap between nominal and verbal forthcoming), while the second is related to
morphology, the frequency of categorially what is now widely called the ‘episodic’ use
ambivalent stems, etc., yielding individual of verbs in that it pertains to dynamic situa-
“indistinction indexes” (I) and “distinction tions in a narrative chain usually conveyed in
indexes” (D) for each language. Total indis- the affirmative ‘factual’ modality.
tinction is D ⫽ 0/I ⫽ 1, maximal distinction It is assumed that “the grammars of lan-
D ⫽ 1/I ⫽ 0. This is exemplified for the three guages tend to label the categories N and V
languages Greenlandic, Hungarian, and with morpho-syntactic markers which are
Turkish. For the first parameter (overlap be- iconically characteristic of these categories to
tween nominal and verbal morphology) Tur- the degree that a given instance of N or V
kish scores D ⫽ 0.73/I ⫽ 0.27, Hungarian approaches its prototypical function” (Hop-
D ⫽ 0.62/I ⫽ 0.38, Greenlandic D ⫽ 0.3/ per & Thompson 1984: 703). This means that
I ⫽ 0.7. the closer a form is to signalizing its prime
Although such a statistical approach function, the more category-specific morpho-
would seem appealing at first sight since it syntactic indicators it will have.
appears to provide hard and testable criteria, In other words, the goodness of categorial
its reliance on atomistic formal coincidences membership is proportional to the form’s
is hardly satisfactory. Partial formal coinci- indicating the discourse functions postulated
dence is not in itself indicative; it is the total as prototypes. For example, nouns are ‘best
sum of formal properties that defines a given members’ when occurring with markers of
word class. The fact that four out of six per- definiteness, case markers indicating central
sonal endings of the past tense of the objec- grammatical relations, number distinctions,
tive conjugation in Hungarian are identical etc. because it is assumed that these gram-
with the possessive affixes on nouns (Walter matical markers are associated with their
1981: 58) is hardly any more significant than prototypical functions.
the fact that the 3rd person plural ending The more a noun deviates from the proto-
-en of German verbs formally coincides with typical contexts for which it is said to be de-
one of the nominal plural suffixes (sing-en : signed, the poorer it will be with respect to
Lamp-en). these markers. The morphosyntactic versatil-
What is important is the different para- ity of nouns is often severely impoverished in
digms in which these forms are located; the peripheral grammatical relations, in the pred-
forms are thus homophonous, but paradig- icate position, and in the scope of negation
matically (and thus semantically) distinct. In and other non-factual modalities.
terms of the overall paradigm, Hungarian The same is said of verbs, which unfold
has a splendid noun/verb distinction ⫺ nouns their entire range of tense, aspect, etc. cate-
and verbs are entirely discrete in their overall gories only in episodic contexts, while grad-
morphological pattern. There is a substantial ually losing their verbal characteristics in
difference between this and the phenomenon other contexts to the extent that these
observed for Cayuga in 2.3, where the vari- contexts deviate from the prototype.
ous categories largely all share the same mor- The ontological aspect related to this view
phology, but with different degrees of com- is that forms denoting first-order entities in
pleteness. the sense of John Lyons (1977: 442) are the
38. Scales between nouniness and verbiness 501

best candidates for prototypical nouns and Playing the devil’s advocate, one could say
forms denoting dynamic processes the best that both formal semanticists and marked-
candidates for prototypical verbs. ness theoreticians would probably be equally
Hopper and Thompson conclude by sug- happy with the assumption that the predicate
gesting that “linguistic forms are in principle noun is the prototypical noun, in that in
to be considered as lacking categoriality their view nouns basically denote ‘inten-
completely unless nounhood or verbhood is sional’ concepts and are conceived of as
forced on them by their discourse functions” predicates, and in that their referential func-
(Hopper & Thompson 1984: 747). This en- tion is often specifically marked. For more
forcement is said to be scalar: it results in on “explanations” cf. section 5 below.
continua which “in principle begin with aca-
tegoriality, and which end with fully imple- 3.3. Nouniness and verbiness in view
of the adjective problem
mented nounhood or fully implemented
verbhood” (ibid.). Proceeding from the classical studies by
There have been a number of studies writ- Robert W. M. Dixon (1977), Anna Wierz-
ten in a similar spirit, though with slightly bicka (1986), and others, many authors have
different interpretations of the ‘scalar’ effects found adjectives a particularly weak category
in each case (Givón 1984: 51 ff., Broschart within and across languages. It has long been
1987, 1991, Thompson 1988, Pustet 1989, commonplace that many languages do not
Bhat 1994, etc.). All of them tend to leave have adjectives in any sense familiar from
two fundamental problems open. European languages, but use noun or verb
First, the formal behavior of a category in forms to express the concepts we usually ex-
a specific language ⫺ a product of the lan- press by our adjectives.
guage’s individual history ⫺ cannot be imme- In the given context, it is interesting to
diately correlated with “universal functions”. note that most of the squishes proposed so
The question that follows from this is where far appear to have adjective-related cate-
the functional force that allegedly shapes gories somewhere in the middle: Ross (1972)
with adjectives and Ross (1973) with partici-
grammars into what they are is to be located.
ples as intermediate cardinal points; Walsh
A simple statement to the effect that gram-
(1996) with adjectives, nerbs, and vouns (all
mar “somehow emerges” out of communica-
of them denoting several subtypes of quali-
tion or “fulfills functional needs” would not
ties, including human propensities, dimen-
appear to provide a satisfying answer. For ex-
sions, colors, etc.) as transitional categories,
ample, it is hard to see in what sense linguis-
etc.
tic forms “lack categoriality” ⫺ as if there It is therefore not surprising that much re-
were something like primordial language cent work on the fuzzy character of major
made up of acategorial forms and then comes word classes has centered around adjectives
discourse and moulds them into good and (Givón 1984, Thompson 1988, Pustet 1989,
bad exemplars of nouns and verbs depending Bhat 1994, Wetzer 1992, 1995, 1996).
on the position in the utterance. Before we proceed, it is necessary to clarify
Second, it is not immediately convincing what the different authors understand by
that the functional prototypes underlying the ‘adjectives’ or ‘adjectivals’. Most of the ty-
explanations are the correct ones or the only pologists working on adjectives explicitly
possible ones. For example, languages pos- state that they proceed from a semantic type
sess all kinds of grammatical machinery to usually called ‘property concepts’ (or, more
signalize indefinite, generic, predicative, and vaguely, ‘adjectival meanings’). This includes
non-referential uses of nouns, so that the def- Dixon’s seven types of dimension, color, age,
inite, topical, discourse-referent-indicating value, physical property, speed, and human
noun appears to be only one of several modes propensity, of which age, dimension, and
of appearance nouns typically take on. It is value are usually said to be the prototypical
an empirical fact that nouns (taken as ‘lex- ones.
emes’) are on principle neutral with respect The authors are usually less concerned
to referentiality and predicativity, receiving with the question of whether or not a cate-
these values on the level of the actual utter- gory of ‘adjectives’ can be established by
ance, so that there is no a priori reason to hard formal (morphosyntactic) criteria in a
assume that discourse-referentiality is their given language (a notable exception is Bhat
prime function. 1994, but Wetzer 1996 explicitly rejects the
502 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

possibility of clear definitional criteria for tional act of attribution/modification is the


“adjective-hood”). Thus, most recent com- main functional raison d’être of adjectives
parative work on ‘adjectives’ in actual fact (cf., inter alia, Croft 1991, Sasse 1993). Ac-
pertains to the question of how the above- cording to Thompson (1988), adjectives are
mentioned semantic types are expressed prototypically characterized by their multiple
across languages. function as referential, attributive, and predi-
Wetzer’s (1992, 1995, 1996) studies are cative elements. Bolinger (1967) makes the
confined to the expression of “protoypical interesting point that attributive and predica-
property concepts” (i. e. age, dimension, tive adjectives are not the same because the
value) in the predicate position, which he latter have a certain time spread whilst the
calls ‘predicate adjectivals’. On the basis of a former do not. In any event, the role of adjec-
sample of 115 languages and against the tives or adjective-like categories in category
background of the continuum hypothesis, he squishes cannot be properly understood by
shows that ‘predicate adjectivals’ tend to fall restricting the investigation to predicative ad-
into two major categories, viz. ‘verby’ and jectives.
‘nouny’ adjectivals. This is not equivalent to In the present context it is interesting to
saying that some adjectivals are expressed by speculate on the nature of the “squishy” ef-
verbs and others by nouns, an interpretation fects that have been observed between nouns
that Wetzer explicitly rejects as a basis for and adjectives on the one hand, and between
classification. Rather, it means that predicate verbs and adjectives on the other. Several au-
adjectivals can be distinguished as to whether thors have pointed to the fact that the notori-
they tend toward the nominal or the verbal ous linguistic problems of categorization of
end of the continuum with respect to certain lexical elements as ‘adjectives’ or ‘nouns’ is
morphosyntactic criteria. due to the fact that from a notional perspec-
Wetzer comes up with a classification of tive, it is very difficult to distinguish between
languages into four types. Most of them are ‘properties’ and ‘objects’ (Miller 1985, Beh-
either “nouny” or “verby languages”, in rens 1995). Leila Behrens has pointed out
which all prototypical adjectivals are either that in English, and even more so in Hung-
nouny or verby. In addition, there are also arian, there is a great deal of syntactic over-
languages which cannot readily be classified lapping between nouns and adjectives, espe-
in terms of this dichotomy. There are “mixed cially due to the fact that both of them share
languages” which have both nouny and the ability to occur in the prenominal attribu-
verby adjectivals. These can be divided into tive position. Moreover, dictionaries of both
two subtypes, viz. “split-adjective languages” languages favor a double categorization
(where a split is found so that adjectivals (noun ⫹ adjective) in particular semantic
are distributed across different lexical cate- fields, e.g. age, nationality, human propensi-
gories), and “switch-adjective languages” ties, and materials (Behrens 1995: 21⫺26).
(where adjectivals are “categorially ambiva- One may add: similar problems arise with
lent”, i. e. may be both verby and nouny). respect to the distinction between ‘properties’
The fourth group comprises languages in and ‘situations’. Properties may be conceived
which no clear morphosyntactic distinction of as situations and the more they are subject
can be made between nominal and intransi- to change the more they may pattern with
tive verbal predicates, with the result that other change-of-state situations.
adjectivals cannot be assigned to one or the This will probably suffice to explain the
other. language-specific differences in subcategori-
Finally, Wetzer finds a somewhat puzzling zation referred to in the first paragraph of
correlation between the nouny/verby split this section. “Property” concepts are most
and what he calls “tensedness”: nouny encod- versatile with respect to conventional imag-
ing of predicate adjectivals tends to go to- ery and perspective; both the boundary be-
gether with tense-marking on verbs, while tween ‘objects’ and ‘properties’, and the
verby encoding of predicate adjectivals tends boundary between ‘properties’ and ‘situa-
to go together with lack of tense-marking tions’ are fuzzy. It does not come as a sur-
on verbs. prise, then, that lexical elements denoting
Wetzer’s approach has been criticized by ‘property’ concepts are cross-linguistically
Bhat (1994) for not taking attributed adjec- rather evenly distributed across lexical cate-
tives into account. This is in fact surprising gories, that they share morphosyntactic fea-
since traditional lore has it that the proposi- tures once with nouns, once with verbs, that
38. Scales between nouniness and verbiness 503

their tendency to behave “nounily” or “ver- of certain diachronic processes which may in
bily” is associated with the semantic fields in fact lead to the leveling of the distinctive fea-
which they are allocated, and that languages tures that we perceive as characteristic of the
may even have such things as kinship verbs nominal or verbal make-up of content words.
(Evans 1999), human propensity verbs (Sasse In a number of cases where languages are
forthcoming), and the like. attested over a long period of time it is pos-
Several typological parameters emerge out sible to ascertain the mechanisms by which
of these findings, which may be established systems of major lexical categories are radi-
complementarily to Wetzer’s. For example, it cally restructured, and the observations made
may be worth investigating how nouny or in this context throw some light on the his-
verby adjectives are in a particular language. torical origin of these phenomena (cf. Sasse
Leila Behrens (1995) has drawn attention to 1993 on Eastern Aramaic, Claudi & Mendel
the importance of investigating the noun/ 1991 on Egyptian and Mande).
adjective problem in the context of lexical- For example, it was found that languages
categorial ambiguity. In an interesting study, do not seldom replace finite verb forms with
Moskovitch (1977) found out that in Hung- participles or with verbal nouns in the course
arian, the most frequent type of lexical- of their historical development. As a result,
categorial ambiguity is the noun/adjective they may pass a stage where the former parti-
ambiguity, whereas in English this comes se- ciples or verbal abstracts, now the only mor-
cond after the noun/verb ambiguity. phological forms of “verbs”, do not very
Differences like these may well constitute much differ from the inherited nouns both in
a typological parameter. In general, the cor- their distributional potential and as far as
relation between semantic fields such as ‘ma- gender, number, case, etc. distinctions are
terials’, ‘human propensities’, etc., and the concerned.
lexicogrammatical categories with which the Unfortunately, phenomena of gradual re-
corresponding expressions are associated is a duction and gradual building-up of major
matter of language-specific lexicalization pat- lexical categories through time have not so
terns which may be subject to typological re- far been given sufficient attention in modern
search. In this sense the continuum concept linguistics and detailed studies are therefore
could prove a useful tool of investigation rare, even though these historical events may
with respect to gradual differences in the se- play a key-role in the understanding of the
mantic fields covered by the various cate- possible systems of lexical categories in lan-
gories and their ambiguity potential. guage. They show that the same basic seman-
tics (e.g. an ‘action’), may be perceived in a
variety of ways (as an ‘object’, a ‘property’,
4. Other possible types of continua or a ‘situation’), and that the possible options
of doing so may considerably change over
There is still another sense in which the no- time, resulting in marked differences in con-
tions of ‘nouniness’ and ‘verbiness’ may be ventional imagery.
and have been interpreted: as a typological A different, though related type of param-
feature of languages referring to the basic eter, also leading to the postulation of a typo-
morphological structure of their content logical continuum across languages with re-
words. In earlier accounts of non-Indoeuro- spect to differences in lexicalization patterns,
pean languages one often encounters state- may be sought in the number of primitive
ments to the effect that a certain language (basic, non-derived) members in each cate-
“has only nouns” (e.g. Finck 1910 and Wink- gory. It is commonly upheld that nouns and
ler 1921 for Turkish, Hammerich 1936 and verbs are always open classes (e.g. Robins
Mey 1970 for Greenlandic, Scheerer 1924 1967: 211). This is certainly not the case, at
and Capell 1964 for Tagalog) or “has only least not as far as their inventories of primi-
verbs” (Lafitau 1724 for Iroquoian). tive members are concerned. The inexhausti-
While such an interpretation is certainly ble number of simplex noun and verb stems
inadequate in its strong form, it is true that found in certain Romance and Germanic lan-
the phenomena these authors have in mind, guages is probably an atypical phenomenon,
namely that verbs in some languages look chiefly brought about by the enormous
more like Indoeuropean nouns and vice amount of borrowing characteristic of the
versa, are fundamental typological traits evolution of the European national lan-
worthy of investigation. They are the result guages during the past two millennia.
504 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

By contrast, some Iroquoian languages ate stages between a phase of reduction (to-
have a fairly small number of basic nominal ward a smaller inventory of verb stems,
roots, which is not enlarged by borrowing; eventually ending up as a closed set of “light
most lexical enrichment in the nominal do- verbs”) and the creation of a new morpho-
main being achieved by “word sentences” of logically rich verb system (by means of the
the type “it flies habitually” (⫽ ‘aeroplane’) grammaticalization of component parts of
or “one sits on it” (⫽ ‘chair’). the multi-word string into affix positions, as
Languages in two geographical areas have in several of the Papuan languages).
become famous for their small inventories of
basic verbs: Papua-New Guinea (cf. Foley
5. Proposals for explanations,
1986: 110ff.) and Northern Australia (cf.
Schultze-Berndt forthcoming). In the Papuan problems and suggestions for future
language Kalam, there are less than 100 verb research
stems and of these only about 25 are com-
In the previous sections, we have already
monly used. Complex verbal semantics is
foreshadowed several of the explanations
usually conveyed by the serialization of sev-
usually offered in the literature for the vari-
eral of these verbs, in that the complex situa-
ous types of continua found in the domain of
tion is broken down into its constituent
the major word classes. The explanations
sub-situations and each one expressed by a
vary with the explanatory goals and with the
separate verb (e.g. “go-wood-hit-hold-come-
perspective in which the squishy phenomena
put” ⫽ ‘fetch firewood’). Some of these verbs
are investigated (language-specific or typo-
may also function as “light verbs” combined
logical, grammar-oriented or discourse-ori-
with common nouns to yield more specific
ented, etc.).
meanings (“eye-perceive” ⫽ ‘see’, “ear-per-
The following list of proposals is perhaps
ceive” ⫽ ‘hear’, “thought-perceive” ⫽ ‘think’,
representative:
etc.).
The “light verb” strategy is even more (1) There is a gradation of grammatical
prominent in some fourty languages of (morphological, syntactic) versatility
Northern Australia, which form a clear lin- from nouns as the most inert category
guistic area with respect to this phenomenon. through dynamic verbs as the most versa-
An extreme dearth of inflected verbs is re- tile one.
ported for most of these languages, ranging (2) There is a gradation of inherent rela-
from several hundred to six. An average case tionality from lexical items denoting ob-
is Jaminjung, which has around 30, most of jects through lexical items denoting dy-
them having fairly general meanings such as namic situations involving active partici-
‘have’, ‘fall’, ‘go’, ‘take’, ‘hit’, ‘throw’, etc. pants. This is manifested in the argu-
More specific verbal meanings are expressed ment-taking properties of different lexical
by the combination of these verbs with pre- categories and subcategories.
verbal elements called ‘coverbs’. These come (3) There is a gradation of time-stability be-
from a variety of sources (nouns, adverbials, tween lexical items denoting more time-
ideophones, etc., including borrowed items) stable entities (encoded as nouns) and less
and form a distinct category of their own. time-stable situations (encoded as verbs).
The impact of cases like these for our un- (4) Nouns and verbs encode prototypical
derstanding of the typology of lexical catego- discourse functions. There are several
rization has not been investigated exhaus- types of deviations from these proto-
tively. In particular, much more research types, which manifest themselves in
must be carried out on questions of semantic grammar, motivated by non-prototypical
compositionality, conventionalization, and positions in the utterance.
productivity (cf. Pawley 1986). The basic (5) Nouns and verbs encode prototypical
question is: what is ‘a verb’ in these lan- clusterings of semantic types and gram-
guages? One of the members of the closed matical functions, motivated by the in-
class of tense-aspect-mood-person-inflecting nate cognitive make-up of the human be-
lexical units? Or the entire multi-word string ing. These result in natural ‘markedness’
associated with a complex semantic unit (a phenomena. There are several types of
‘unitary concept’)? deviation from these prototypes, includ-
Incidentally, there is evidence that systems ing underdifferentiation, due to lan-
of this kind occasionally represent intermedi- guage-specific conditions.
38. Scales between nouniness and verbiness 505

(6) The degree of the differentiation of major prototypical adjectivals denote fairly stable
lexical categories is a matter of a lan- concepts, so that their intermediate position
guage’s refinement or ‘optimality’: from would not be justified on the assumption of
more “primitive” languages to more a time-stability criterion. But if operationali-
“elaborate” ones. zability is the issue here, no. 4, which is essen-
(7) The distinction between the ontological tially Hopper & Thompson’s criterion, does
categories ‘objects’, ‘properties’, and ‘sit- not do any better (cf. the critique in section
uations’, which are assumed to constitute 3 above).
the semantic types underlying the formal Explanation no. 2 sounds plausible, but is
word class distinctions, is in itself fuzzy contradicted by the actual linguistic evidence:
in the sense that it allows for different an action nominal may be a formal noun and
perspectives producing Janus-faced enti- yet be linked to a considerable number of
ties (something that may be construed in arguments, whereas an intransitive verb may
different ways, e.g. either as an ‘object’, have only one argument and yet look very
or as a ‘property’). This explains both the “verby”. We may probably disregard the
fuzzy boundaries between language-spe- glottogonic approach of no. 6, occasionally
cific formal categories and the different proposed in earlier literature, but also as re-
types of categorization across languages. cently as in Wald (1971).
(8) The gradient character of linguistic cate- This leaves us with those proposals which
gories is an effect of complex mapping re- aim at correlations between semantic and
lationships between grammar and dif- grammatical properties of linguistic entities:
ferent dimensions of meaning (‘semantic the ‘prototypical clustering’ concept of no. 5,
maps’). which is essentially manifested in Croft’s
None of these proposals have gained great (1991) approach (cf. also Broschart 1991 for
acceptance as the sole explanation for the a related ‘markedness’ concept), the “Janus-
facts. One may speculate that the reason for face” concept alluded to in sections 3 and 4
this resides in the possibility that there are (no. 7), which ⫺ at least in part ⫺ can be
several converging factors rather than only traced back to Jespersen (1924), and the
one. ‘multidimensional mapping’ concept, origi-
No. 1 is a purely form-oriented statement, nally due to Anderson (1974).
usually given by authors concerned with lan- The problem with the ‘prototypical clus-
guage-specific squishes (e.g. Ross). It is not tering’ concept is that it runs into trouble
to be regarded as an “explanation” in the with languages that do not conform to the
proper sense, unless it is coupled with some European pattern since this is modeled on the
idea about the “reason” for the degrees of classical correlations of objects ⫽ referential
formal versatility observed. entities ⫽ nouns, properties ⫽ attributive en-
If one does not want to resort to the idea tities ⫽ adjectives, situations ⫽ predicative
that the reason might simply be found in the entities ⫽ verbs, correlations whose ‘proto-
properties of some “innate universal gram- typicality’ is questionable even for well-
mar”, no. 1 has to be coupled with at least known European languages and which have
one of the other concepts. The most popular simply been generalized from the works of
one is no. 3 (time-stability), originally propa- the Alexandrian grammarians (cf. Sasse
gated by Givón (1979: 320 f. and subsequent 1993a). All of the scalar concepts proposed
publications) and since echoed by most of the so far proceed from these three cardinal
authors cited in the preceding sections. How- points. In other words, the universal exis-
ever, critical voices have not been lacking. tence of nouns, verbs, and to a lesser extent,
The time-stability concept has been re- adjectives as grammatical categories has
proached by Hopper & Thompson with be- never been called into question, it is only
ing too hard to apply in practice: “Many their degree of differentiation and discrete-
V’s denote highly stable situations, e.g. ‘to ness that is the subject of investigation in
tower’; however … N’s may denote tempo- continuum approaches to word classes.
rary situations (‘fire’, ‘fist’) or entities which Two questions thus remain open. First, it
may not be perceived directly (abstractions is doubtful whether the entire phenomenol-
such as ‘justice’)” (Hopper & Thompson ogy of major word classes within and across
1984: 705⫺6). languages can be adequately treated in terms
It has also been pointed out by Thompson of continua. We have already seen that
(1988) and Wetzer (1996, esp. 292 ff.) that squishes may be “ill-behaved” at certain
506 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

points. In Murrinh-Patha, the intermediate additional proviso: it is necessary to develop


categories, which were left out for expository a complete decomposition of the various se-
purposes in section 2.2, display a consider- mantic and grammatical dimensions relevant
able number of ill-behaved points. In Ca- in the respective domains, factorizing them
yuga there is one category which stands to- into different independent parameters and
tally outside the squish presented in 2.3 (or allowing for different types of mapping and
constitutes part of a different squish, as it different types of ‘lexicalization patterns’ in
were), viz. static verbs denoting animates the sense of Talmy (1985). This is in fact what
(kinship verbs, etc.). This means that partial proposal no. 8 (Anderson’s solution) sug-
squishes often look quite convincing, but as gests. For further details on what such a mul-
soon as the entire range of possible criteria is tidimensioal approach could look like, the
taken into account they tend to become reader is referred to Sasse (1993a), Behrens
messy. (1995), and Behrens & Sasse (forthcoming).
Second, what to do with languages with an At least three separate components of
entirely different ‘system architecture’ such as analysis should be distinguished and mapped
some of the Polynesian languages (Broschart onto each other:
1997), some of the Philippine languages
(1) the semantic organization of vocabulary
(Himmelmann 1991), and some of the poly-
on different hierarchical levels, from the
synthetic languages of North America (see
most basic ontological categories (such as
references in Sasse 1993), where a great deal
‘objects’, ‘qualities’, situations”) to the
of mismatching between the components
finer semantic fields (such as ‘food’, ‘ma-
usually assumed to form prototypical clusters
terials’, ‘human propensities’, etc.);
is found? Note that the Cayuga squish pre-
(2) the lexicogrammatical ‘domains’ in which
sented in 2.3 is not in actual fact a scale be-
grammaticalization has been commonly
tween nouns and verbs but between the lan-
observed, i. e. important distinctions
guage-specific categories of ‘uninflectives’
which are relevant for the constitution of
and “tense-aspect-mood-person-inflected lex-
grammatical categories since they are fre-
ical entities”.
quently conventionalized, be it by mor-
One could of course maintain that the for-
phological marking, syntactic rules, or
mer are the prototypical nouns and the latter
systematic ambiguity (cf. Talmy 1985);
the prototypical verbs. It is doubtful, how-
(3) the lexical and grammatical categories
ever, whether such an interpretation really
established language-specifically on for-
pinpoints the typological character of this
mal grounds. A specific mapping rela-
language (cf. Sasse 1993a). What is immedi-
tionship between these components con-
ately striking here is that there is an astonish-
stitutes what we might call a ‘lexicogram-
ing amount of mismatches between the larger
matical type’ (reflecting a certain lexicali-
ontological categories (objects, properties,
zation-cum-grammaticalization pattern).
situations) and the formal categories.
Moreover, morphology and syntax do not If one looks upon language from this per-
match either, which has led Iroquoianists to spective, fuzziness comes as no surprise: it is
distinguish between syntactic nouns, mor- the complex relationship between these dif-
phological nouns, etc. There is no harm in ferent strands, including the fact that a lim-
doing this, but it must be clear that it is tan- ited number of conventionalized grammatical
tamount to admitting that such a language categories is available to express a multitude
does not conform to the theory of universal of semantic concepts, that is the ultimate
prototypes. The discussion of the noun/verb source of the phenomena that we perceive as
distinction has predominantly centered gradient both within and across languages.
around the question of word classes being Other factors may join in, such as the com-
more or less distinct; the possibility of ‘other- petition of different patterns of analogy, the
ness’ is seldom taken into account. coexistence of archaic and innovative mate-
Proposal no.7 has the advantage of pro- rial, etc.
viding a rational basis for the treatment of The idea of decomposition is not absent
both continuous and non-continuous phe- from traditional approaches to word classes,
nomena, of both ambiguities and differences and more recently John Lyons, William
in formal marking, and of both languages Croft, Ronald Langacker, and others have
with similar and languages with different explicitly proposed parameters for decompo-
‘system architectures’. However, there is one sition. Nevertheless, the idea of the universal
38. Scales between nouniness and verbiness 507

validity of at least ‘prototypical’ holistic cate- Claudi, Ulrike & Mendel, Daniela. 1991. “Noun/
gories is not at the same time abandoned. Verb Distinction in Egyptian-Coptic and Mande:
However, it has largely been overlooked that A Grammaticalization Perspective”. In: Mendel,
Daniela & Claudi, Ulrike (eds.). Ägypten im afro-
this rests on a bias rooted in the linguistic
orientalischen Kotext. Gedenkschrift Peter Behrens
tradition, which leads linguists to take for (Afrikanistische Arbeitspapiere, Sondernummer
granted that there must be prototypical form- 1991.) Köln, 31⫺53.
meaning correlations which serve as corner-
Croft, William. 1991. Syntactic Categories and
stones even if everything in between is squishy. Grammatical Relations. The cognitive organization
Whether or not “nouniness” and “verbiness” of information. Chicago: University of Chicago
in the sense usually understood are really uni- Press.
versal cognitive entities has yet to be shown. Crystal, David. 1967. “English”. Lingua 17: 24⫺
As also noted in the recent pogrammatic 56.
sketch by Anward, Moravcsik & Stassen
Dixon, Robert M.W. 1977. “Where Have All the
(1997), this remains one of the most funda- Adjectives Gone?” Studies in Language 1: 19⫺80.
mental open questions in word class research. [Reprinted as Dixon, Robert M.W. 1982. Where
Have All the Adjectives Gone?. Berlin].
6. References Evans, Nicholas. 1999. “Kinship Verbs”. To ap-
pear in Comrie, Bernard & Vogel, Petra (eds.).
Anderson, Lloyd B. 1974. “Distinct Sources of Anthology of Word Classes. Berlin: Mouton-de
Fuzzy Data: Ways of Integrating Relatively Gruyter.
Discrete and Gradient Aspects of Language, and
Finck, Franz Nikolaus. 1910. Die Haupttypen des
Explaining Grammar on the Basis of Semantic
Sprachbaus. (Aus Natur und Geisteswelt, 268.)
Fields”. In: Shuy, Roger W. & Bailey, Charles-
Leipzig & Berlin: Teubner.
James N. (eds.). Towards Tomorrow’s Linguistics.
Washington, D.C., 50⫺64. Foley, William A. 1986. The Papuan Languages of
New Guinea. (Cambridge language surveys.) Cam-
Anward, Jan & Moravcsik, Edith & Stassen, Leon.
bridge: Cambridge University Press.
1997. “Parts of Speech: A Challenge for Typol-
ogy”. Linguistic Typology 1-2: 167⫺83. Givón, Talmy (Tom). 1979. On Understanding
Grammar. (Perspectives in neurolinguistics and
Bailey, Charles-James N. & Shuy, Roger W. (eds.).
psycholinguistics.) New York: Academic Press.
1973. New Ways of Analyzing Variation in English.
Washington, D.C.: Georgetown University Press. Givón, Talmy (Tom). 1984. Syntax. A Functional-
Typological Introduction, vol. 1. Amsterdam &
Behrens, Leila. 1995. “Categorizing Between Lexi-
Philadelphia: Benjamins.
con and Grammar”. Lexicology 1: 1⫺112.
Gleason, Henry A. 1965. Linguistics and English
Behrens, Leila & Sasse, Hans-Jürgen. 1999. Quali-
Grammar. New York: Holt, Rinehart and Winston.
ties, Objects, Sorts, and Other Treasures: GOLD-
digging in English and Arabic. Arbeitspapier Nr. 35 Guttman, Louis. 1944. “A Basis for Scaling Qua-
(NF). Köln: Institut für Sprachwissenschaft. litative Data”. American Sociological Review 9:
Bhat, Durbhe Narayana Shankara. 1994. The Ad- 139⫺50.
jectival Category. Criteria for Differentiation and Hammerich, L. L. 1936. Personalendungen und
Identification. (Studies in Language Companion Verbalsystem im Eskimoischen. (Det Kgl. Danske
Series, 24.) Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. Videnskabernes Selskab, Historisk-filologiske
Bolinger, Dwight. 1967. “Adjectives in English: Meddelelser, 23.2.) Copenhagen.
Attribution and Predication”. Lingua 18: 1⫺34. Himmelmann, Nikolaus. 1991. The Philippine
Broschart, Jürgen. 1987. Noun, Verb, and PARTI- Challenge to Universal Grammar. Arbeitspapiere
CIPATION. (akup, 67.) Köln: Institut für Sprach- des Instituts für Sprachwissenschaft der Univer-
wissenschaft. sität zu Köln, NF 15.
Broschart, Jürgen. 1991. “Noun, Verb, and Partici- Hopper, Paul J. & Thompson, Sandra A. 1984.
pation (A Typology of the Noun/Verb-Distinc- “The Discourse Basis for Lexical Categories in
tion)”. In: Seiler, Hansjakob & Premper, Waldfried Universal Grammar”. Language 60: 703⫺52.
(eds.). Partizipation. Das sprachliche Erfassen von Hopper, Paul J. & Thompson, Sandra A. 1985.
Sachverhalten. Tübingen, 65⫺137. “The Iconicity of the Universal Categories ‘Noun’
Broschart, Jürgen. 1997. “Why Tongan Does it and ‘Verb’ ”. In Haiman, John (ed.). Iconicity in
Differently: Categorial Distinctions in a Language Syntax. (Typological studies in language, 6.) Am-
without Nouns and Verbs”. Linguistic Typology sterdam & Philadelphia: Benjamins, 151⫺86.
1⫺2: 123⫺65. Jespersen, Otto. 1924. The Philosophy of Grammar.
Capell, Arthur. 1964. “Verbal Syntax in Philippine London: George Allen & Unwin.
Languages”. Philippine Journal of Science 93: Karttunen, Lauri. 1976. “Discourse Referents”. In:
231⫺49. McMawley, James D. (ed.). Notes from the Linguis-
508 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

tic Underground. (Syntax and Semantics, 7.) New Sasse, Hans-Jürgen. 1993a. “Das Nomen ⫺ eine
York: Academic Press, 363⫺85. universale Kategorie?” Sprachtypologie und Uni-
Lafitau, Joseph-François. 1724. Mœurs des sau- versalienforschung 46: 187⫺221.
vages ameriquains, comparées aux mœurs des pre- Sasse, Hans-Jürgen. Forthcoming. Cayuga. (Lan-
miers temps. Paris. guages of the World/Materials, 182.) München:
Lakoff, George. 1970. Irregularity in Syntax. LINCOM Europa.
(Transatlantic series in linguistics.) New York: Scheerer, Otto. 1924. “On the Essential Difference
Holt, Rinehart & Winston. Between the Verbs of the European and the Philip-
Langacker, Ronald W. 1987. “Nouns and Verbs”. pine Languages”. Philippine Journal of Education
Language 63: 53⫺94. 7: 1⫺10.
Lyons, John. 1977. Semantics. Volume 2. Cam- Schultze-Berndt, Eva. Forthcoming. Simple and
bridge: Cambridge University Press. Complex Verbs in Jaminjung. An investigation of
Mattissen, Johanna. 1995. Das Nomen im Japani- event categorization by generic verbs in an Austra-
schen. Abgrenzung und Subklassifizierung. Theorie lian language. Diss. University of Nijmegen.
des Lexikons: Arbeiten des Sonderforschungsbe- Seiler, Hansjakob. 1985. “Linguistic Continua,
reichs 282, Nr. 65. Düsseldorf: Heinrich Heine Their Properties, and Their Interpretation”. In:
Universität. Seiler, Hansjakob & Brettschneider, Gunter (eds.).
Mey, J. 1970. “Possessive and Transitive in Es- Language Universals and Mental Operations. In-
kimo”. Journal of Linguistics 6: 57⫺80. ternational Interdisciplinary Conference held at
Gummersbach/Cologne, Germany. (Language
Miller, Jim E. 1985. Semantics and Sytax: Parallels Universals Series, 5.) Tübingen, 14⫺24.
and Connections. (Cambridge studies in linguistics,
41.) Cambridge: Cambridge University Press. Talmy, Leonard. 1985. “Lexicalization Patterns”.
In: Shopen, Timothy (ed.). Language Typology and
Mosel, Ulrike. 1991. “The Continuum of Verbal
Syntactic Description III: Grammatical categories
and Nominal Clauses in Samoan”. In: Seiler, Hans-
and the lexicon. Cambridge: Cambridge University
jakob & Premper, Waldfried (eds.). Partizipation.
Press, 57⫺149.
Das sprachliche Erfassen von Sachverhalten. (Lan-
guage universals series, 6.) Tübingen: Narr, 138⫺ Taylor, John R. 21995. Linguistic Categorization.
49. Prototypes in Linguistic Theory. Oxford: Claren-
Moskovitch, W.A. 1977. “Polysemy in Natural and don Press.
Artificial (Palnned [sic!]) Languages”. In: Statisti- Thompson, Sandra A. 1988. “A Discourse Ap-
cal Methods in Linguistics 1: 5⫺28. proach to the Cross-linguistic Category ‘Adjec-
Pawley, Andrew. 1986. “Lexicalization”. In: Tan- tive’” In: Hawkins, John A. (ed.), Explaining Lan-
nen, Deborah & Alatis, James E. (eds.). Languages guage Universals. Oxford: Blackwell, 167⫺85.
and linguistics. The Interdependence of Theory, Wald, Lucia. 1971. “On the Formation of the Op-
Data, and Application. (Georgetown Round Table position Between Noun and Verb”. Linguistics 67:
in Languages and Linguistics 1985.) Washington, 83⫺90.
D.C.: Georgetown University Press, 98⫺120.
Walsh, Michael. 1996. “Vouns & Nerbs: A Cate-
Plank, Frans. 1984. “24 grundsätzliche Bemerkun- gory Squish in Murrinh-Patha (Northern Aus-
gen zur Wortarten-Frage”. Leuvense Bijdragen 73: tralia)”. In: McGregor, William (ed.), Studies in
489⫺520. Kimberley Languages in Honour of Howard Coate.
Pustet, Regina. 1989. Die Morphosyntax des ‘Ad- München: LINCOM Europa, 227⫺52.
jektivs’ im Sprachvergleich. (Continuum, 7.) Frank- Walter, Heribert. 1981. Studien zur Nomen-Verb-
furt am Main: Lang. Distinktion aus typologischer Sicht. (Structura, 13.)
Quirk, Randolph. 1965. “Descriptive Statement München: Fink.
and Serial Relationship”. Language 41: 205⫺17. Wetzer, Harrie. 1992. “‘Nouny’ and ‘Verby’ Adjec-
Robins, R. H. 1967. “Yurok”. Lingua 17: 210⫺29. tivals: A Typology of Predicative Adjectival Con-
Ross, John Robert. 1972. “The Category Squish: structions”. In: Kefer, Michel, van der Auwera, Jo-
Endstation Hauptwort”. Chicago Linguistic Soci- han (eds.). Meaning and Grammar: Cross-linguistic
ety 8: 316⫺28. Perspectives. (Empirical Approaches to Language
Typology, 10.) Berlin: Mouton de Gruyter, 223⫺
Ross, John Robert. 1973. “Nouniness”. In: Fuji-
62.
mura, Osamu (ed.). Three Dimensions of Linguistic
Theory. Tokyo: TEC, 137⫺257. Wetzer, Harrie [Henricus M.]. 1995. Nouniness and
Sasse, Hans-Jürgen. 1993. “Syntactic Categories Verbiness: A Typological Study of Adjectival Predi-
and Subcategories”. In: Jacobs, Joachim & von cation. [Ph.D. dissertation: Nijmegen, Katholieke
Stechow, Arnim & Sternefeld, Wolfgang & Venne- Universiteit.]
mann, Theo (eds.). Syntax. An International Hand- Wetzer, Harrie. 1996. The Typology of Adjectival
book of Contemporary Research. Berlin: de Gruy- Predication. (Empirical approaches to language ty-
ter, 646⫺86. pology, 17.) Berlin: Mouton de Gruyter.
39. Foundations of reference and predication 509

Wierzbicka, Anna. 1986. “What’s in a Noun? (Or: len und Studien, 6. Abt., Heft 1.) Leipzig & Ber-
How do nouns differ from adjectives?)”. Studies in lin: Teubner.
Language 10.2: 353⫺89.
Winkler, Heinrich. 1921. Die altaische Völker- und Hans-Jürgen Sasse, University of Cologne
Sprachenwelt. (Osteuropa-Institut in Breslau, Quel- (Germany)

39. Foundations of reference and predication

1. Introduction counter-examples are only valid at the lin-


2. Reference and predication as propositional guistic level, but not at the relevant level of
acts logic.
3. A brief history of ‘reference’ and We will then treat events, their relation to
‘predication’
4. The apparent parallelism between logic and
particulars and, hence, to reference and will
grammar deal with the paradox of the imperfective. Fi-
5. Parallelism debunked nally, we will expose Kripke’s notion of rigid
6. Propositions and reference designators and discuss the application of the
7. An ontological basis for the distinction reference/predication distinction in possible
between reference and predication worlds logic.
8. Events
9. Reference and predication in possible worlds
logic 2. Reference and predication as
10. Conclusion propositional acts
11. References
2.1. The reference act
Searle (1969) has argued that reference and
1. Introduction predication are two varieties of propositional
acts, that is, acts which, conjointly, produce
Reference and predication can be seen as propositions. We will begin, as Searle himself
species of speech acts which, at the logico- does, by the reference act. Searle is only
linguistic level, yield referring expressions and concerned with what he calls unique definite
predicates. We will deal here mainly, but not reference (i. e. proper names and definite de-
only, with referring expressions and predi- scriptions), of which a standard example
cates. could be:
We will begin by a sketch of the speech acts
view of reference and predication as given in (1) Pussy is on the mat.
Searle (1969). We will then give an overview In (1), we have two uniquely referring expres-
of the history of the distinction, with two sions, Pussy and the mat, one a proper name
main landmarks, Aristotle and Frege. We will and the other a definite description.
afterwards discuss the apparent parallelism
between logic and grammar and show that Searle, however, is careful to set aside some
it is only surface deep. This comes, among uses of proper names or definite descriptions,
other things, from the fact that all NPs do such as those in (2 b) and (3 b):
not refer and we will turn back to reference (2) (a) Socrates was a philosopher.
and to the conditions of its success. This will (b) “Socrates” has eight letters.
lead us to the distinction between sentence
and proposition. (3) (a) Sam kicked the bucket. It fell down
We will then turn to yet another founda- with a crash.
tion for the distinction, i. e. ontology and the (b) Sam kicked the bucket. The funeral
will take place next saturday.
distinction between particulars and univer-
sals. The distinction between referring ex- (2 b) is a case of mention ⫺ as indicated by
pressions and predicates can nevertheless still the inverted comas ⫺ (where Socrates does
be attacked through apparent counter-exam- not refer), as opposed to (2 a) which is a case
ples to Buridan’s law. We will show that these of use (where Socrates refers). Kicked the
510 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

bucket in (3 b) is an idiom (where the bucket conditions and that predication entails utter-
does not refer) as opposed to a standard use ing a predicate under some conditions. The
in (3 a) (where the bucket refers). distinction between referring expression and
Searle gives a whole range of conditions predicate has a long and venerable history, as
for the accomplishment of a propositional we will now see.
act of reference. Here, given that the refer-
ence act consists in an utterance, by a speaker
S, speaking to an adressee A, and using an 3. A brief history of reference and
expression R denoting an object X, we will predication
primarily be concerned with what Searle calls
the semantic rules: We turn to an history of the logico-linguistic
(1) R only occurs in the context of a sentence distinction between referring expression and
whose utterance can constitute the ac- predicate, with two main characters in the
complishment of an illocutionary act. history of logic, e. g. Aristotle and Frege.
(2) R is only used if there exists an object X
such that, either R contains an identi- 3.1. Aristotle
fying description of X or S can complete Aristotle has come down in the history of
R by such a description of X, and such philosophy as the founder of logic (see his
that, through the use of R, S has the in- Organon; in Aristotle 1984). Intriguingly
tention of isolating or identifying X for enough, he was not concerned with what is
A. usually called propositional calculus (which
(3) Uttering R is tantamount to identify or deals with the combination of propositions
to extract X for A. and connectives to produce other well-
formed propositions), but rather with what
Expression R is what is called below a refer- might be called (in a rather anachronistic
ring expression. way) predicate calculus. That is, Aristotle was
2.2. The predication act mainly interested in the internal structure of
simple propositions in as much as it plays a
Let us now turn to the predication act. Just role in syllogistic reasoning. In other words,
as the referring act produces at the logico- Aristotle was interested in what is common
linguistic level a referring expression, the between examples (4) and (5):
predication act produces at the logico-lin-
guistic level a predicate. Searle begins by a (4) All men are mortal
three parts distinction between (a) a predicate Socrates is a man
(or predicative expression), (b) a property and So Socrates is mortal.
(c) the use of a predicate to attribute a prop-
erty. Just as he gives rules for the act of refer- (5) All horses bite
ence, Searle gives rules for the act of predica- Eclipse is a horse
tion. Again, we will only be concerned here So Eclipse bites.
with the semantic rules: Obviously, these examples have the same
(1) P (the predicate) is only used in the form, i. e. “All Fs are G, a is F, so a is G”.
context of a sentence, T, whose utterance The problem here is to know how to combine
can constitute the accomplishment of an elements (the letters in the form above) to
illocutionary act. yield correct sentences which can then be
(2) P is only uttered in T if the utterance of used in syllogisms.
T implies an actual reference to X. The notion which Aristotle introduced was
(3) P is only uttered if X belongs to a cate- the notion of a predicable, or, in other words,
gory or a type such that it is logically of what can be predicated of something. Aris-
possible that P is true or false of X. totle established a list of the kinds of things
(4) The utterance of P is tantamount to ques- which can be predicated:
tioning the truth or falsity of P about X.
(a) a definition of the essence of the thing,
We will not be widely concerned here with (b) a distinctive property of the thing,
illocutionary acts as such (but see § 6.1.) and (c) the genus of the thing,
we will mainly note that reference entails (d) a differentiating property of the thing,
uttering a referring expression under some (e) an accidental property of the thing.
39. Foundations of reference and predication 511

They are respectively illustrated by the exam- If we come back to Aristotle, it might seem
ples under (6): that the parallelism is strong. Let us examine
example (7):
(6) (a) Man is a rational animal.
(b) Man is a laughing animal. (7) (a) All men are mortal.
(c) Man is an animal. (b) Socrates is a man.
(d) Man is rational. (c) Thus, Socrates is mortal.
(e) Man is white. In each of sentences (7 a⫺c), there is a refer-
3.2. Frege ring expression, subject, topic or NP (men,
Socrates, Socrates) and a predicate, comment
Frege was the greatest innovator in logic or VP (are mortal, is a man, is mortal). Thus,
since Aristotle and was indeed the founder of it does seem that the grammatical distinction
modern logic. He introduced the notion of between subject and predicate, the linguistic
predicate (see Frege 1980a), defining it as a distinction between topic and comment and
function which would take one or more argu- the syntactic distinction between NP and VP
ment (see § 4.2.). On his view, a predicate is closely mirror the logical distinction between
any expression which, in conjunction with a referring expression and predicate.
singular term (a referring expression), yields
a sentence. In other words, though for Aris- 4.2. Binary and n-ary predicates in logic
totle, sentences such as “Socrates is mortal” and grammar
are to be represented as a is M, for Frege, On the whole, the sentences which we have
they must be represented as Ms where M is examined until now have had a fairly simple
a predicative function which takes as an ar- structure, of type [x is G] where x is a refer-
gument a singular term, in this instance s, to ring expression and is G is the predicate. It
yield the proposition Ms (Mortal(Socrates)). should be noted however that the verb to be
Frege thus founded the predicate calculus, can have several meanings, as can be seen in
which deals with the internal structure of examples below:
propositions.
(8) (a) Socrates is human.
(b) This bracelet is gold.
4. The apparent parallelism between (c) Hesperus is Phosphorus.
logic and grammar The first is, in (8 a), is the copula: it is the
link between the referring expression and the
4.1. Reference and predication in logic and adjective which is applied to it and it can
grammar either be seen as a part of the predicate or
The first thing to point out, as far as the par- as a dummy linguistic element which can be
allelism between logic and grammar is con- omitted in the logical representation of (8 a)
cerned, is that whereas reference is a logical (as in Frege’s analysis, where (8 a) is repre-
notion, predication is both a logical and a sented not as s is M but as Ms). The second
grammatical notion. At first glance, this is is the is of constitution: that is, it says what
might throw doubt on the parallelism be- kind of material an object (or a type of ob-
tween grammar and logic. However, there are ject) is made of (what it is which constitutes
distinctions which seem closely similar: the it). The third is is the is of identity: it says
first one, between subject and predicate, be- that two referring expressions refer to the
longs to grammar in the traditional sense, same object (see below, § 9.1. and § 9.2.).
while the second one, between topic and com- What is of interest right now is mainly the
ment, belongs to linguistics and is based on first is, the copula.
the difference between what it is that we talk Indeed, the sentences which we have met
about and what it is that we say about it. with until now, such as those in (7), are quite
There is yet another distinction in linguistics, simple and all have the same linguistic
and more precisely in syntax, which seems to structure (NP-copula-NP/adjective), which
mirror the reference/predication distinction: strongly mirors the referring expression/pre-
it is the distinction between NPs (Noun dicate distinction of logic. There are however
Phrases) and VPs (Verb Phrases), where it sentences with much more complicated struc-
may seem, at first glance, that NPs corre- ture as far as the distinction referring expres-
spond to referring expressions, while VPs sion/predicate is concerned. The predicates in
correspond to predicates. (7 a⫺c) all allow only one referring expres-
512 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

sion: in other words, they are unary predi- pears inside the predicate (as would an adjec-
cates, i. e. predicates with a single argument tive, human, for instance) and is used as an
place. There are, however, also predicates attribute of Socrates. As an indefinite de-
which allow more than one argument place, scription, it is an NP and thus apparently a
as the examples in (9) show: referring expression, yet it is obvious that it
does not refer.
(9) (a) The cat ate the mouse. Let us now have a look at an indefinite
(b) John gave Mary the book. description in a subject position:
The predicate in (9 a) is a binary predicate, (10) A cat was sitting under the table.
i. e. a predicate with two argument places
(respectively the cat and the mouse) and the In (10), the indefinite description a cat is in
predicate in (9 b) is a trinary predicate, i. e. a subject position. The question is, does it re-
predicate with three argument places (respec- fer? This brings us to another question: what
tively John, Mary and the book). In principle, is it to refer? Or, more specifically, how
predicates can have any number of argument should we define reference? Before we answer
places, though the number of argument that question, we should outline Russell’s
places that predicates actually have is proba- analysis of indefinite descriptions (see Russell
bly limited. 1994). According to Russell, indefinite de-
It should be noted that the number of ar- scriptions, such as a cat, do not refer to any
gument places of a predicate does not alter specific individual: what they do is saying
the apparent parallelism between grammar that there exists an (indefinite) individual
and logic. If the logical distinction actually is which belongs to the N category, i. e. for a
between referring expressions and predicates, cat, there exists an (indefinite) individual
the grammatical/syntactic distinction is be- which is a cat. Thus the proper analysis of
tween NPs and VPs. Just as predicates in (10) would not be 11 a), but (11 b):
logic can be unary, binary or n-ary, verbs can (11) (a) was sitting under the table (a cat).
have a subject NP and any number of com- (b) ∃x (cat(x) & sitting under the ta-
plement NPs or PPs. It should be noted that ble(x))
this has been taken into account in various (There exists x such that x is a cat
types of syntax, such as, for instance, Govern- and x is sitting under the table)
ment and Binding (Generative Grammar)
where it appears as the question of thematic In other words, indefinite descriptions do not
roles (or u-roles) (see Higginbotham 1985) refer, they just assert the existence of an indi-
and in Case Grammar (see Fillmore 1987), vidual of a given kind, without specifying
where it has a central place. which particular individual.
Thus, the difficulty for the parallelism be-
tween logic and grammar does not come 5.2. NPs do not always refer
from the number of argument places of the Apart from indefinite descriptions, do all
predicate. NPs refer? The first thing to note is that if,
in order to refer, referring expressions must
designate specific individuals in the world,
5. Parallelism debunked then any referring expression which refers to
a fictional or mythical individual (for in-
5.1. Apparent parallelism stance, Sherlock Holmes or unicorns) does
As was pointed out before, as long as refer- not refer. This, however, does not mean that
ring expressions are considered as equivalent all referring expressions which are not indefi-
to NPs, there is no problem with the paral- nite descriptions and which do not designate
lelism between logic and grammar. But in or- fictional or mythical individuals do refer (but
der for the parallelism to stand, NPs must see below, § 9.4.).
refer. Is that always the case? Let us have a Let us examine definite descriptions (e. g.
look at one type of NPs, indefinite descrip- the cat). In his famous Theory of descrip-
tions. Indefinite descriptions can appear in tions, Russell (1994) did not only deal with
any position, but, notably, in subject or com- indefinite descriptions. He also turned his at-
plement position or inside the predicate with tention to definite descriptions and proposed
a copula (the verb to be). Let us cast our an existential analysis of them, just as he had
minds back to (4), Socrates is a man. A man done for indefinite descriptions. He, however,
in (4) is an indefinite description, which ap- did not think that definite and indefinite de-
39. Foundations of reference and predication 513

scriptions are entirely equivalent from a se- included) as well as to definite descriptions. I
mantic point of view. Though indefinite de- will not discuss this here: let us just say that
scriptions have a simple existential analysis, the matter can only be approached through a
according to which the proposition would be pragmatic view of attributive and referential
true if there exists at least one object which uses, an issue about which Donnellan has
satisfies both the description and the predi- been rather cautious.
cate applied to it, definite descriptions have Still, the main thing is that some NPs do
a mixed existential reading, according to not refer and that the one-to-one correspon-
which the proposition would be true if there dance between NPs and referring expressions
is one object, and only one, which satisfies flounders. If this is the case then there is no
both the description and the predicate ap- true parallelism between logic and grammar
plied to it. Thus The cat was sitting under a and this leads us to the distinction between
table would be interpreted as There is one and sentence and proposition and to the definition
only one x, such as x is a cat and x is sitting of reference.
under the table. Hence, on Russell’s view, a
definite description is not a referring expres-
sion anymore than an indefinite description 6. Propositions and reference
is.
6.1. Logic vs. grammar: proposition vs.
This thesis has been challenged in part by
sentence
Donnellan (1966) who proposes a distinction
between attributive and referential uses, with The distinction between sentence and proposi-
a specific application to definite definitions. tion has a one-to-one correspondance with
Donnellan’s pet example is (12): the distinction between grammar and logic.
Or, in other words, propositions are to logic
(12) Smith’s murderer is mad. as sentences are to grammar. A sentence can
Donnellan points out that the expression be defined from a syntactico-linguistic point
Smith’s murderer can be interpreted in two of view as a complete and grammatical se-
widely different ways: a) as Smith’s murderer quence of words, both completeness and
whoever he is, that is the speaker does not grammaticality being determined through the
know (or believe that he knows) who Smith’s putative sentence compliance with linguistic
murderer is; b) as Smith’s murderer standing rules. Just as sentences are well-formed se-
there in the dock, that is the speaker knows quences according to grammar, propositions
(or believes that he knows) who Smith’s mur- are well-formed formulae according to logic.
derer is. The first use corresponds to Russell’s This could be thought as restauring paral-
analysis of definite description, that is, it as- lelism. But as we shall see, it does not.
serts the existence of a single individual who Let us come back to example (12):
both is Smith’s murderer and is mad: this use (12) Smith’s murderer is mad.
of definite descriptions was called by Donnel-
lan the attributive use and it certainly is not As pointed out above, the sentence in (12)
referring. By contrast, the second use is refer- can receive two different interpretations de-
ring and was named by Donnellan the refer- pending on whether the definite description
ential use. Smith’s murderer is used attributively or refer-
Thus, there does seem to be quite a entially. These two different interpretations
number of NPs which, indeed, do not refer: correspond to two different propositions, the
indefinite descriptions, which never do, and attributive interpretation to (13 a) and the
all the attributive uses of definite descrip- referential one to (13 b):
tions. What about other kinds of NPs, such
(13) (a) There is one and only one x, which
as pronouns or proper names? We will come
is such that x is Smith’s murderer
back to proper names later on, when we dis-
and X is mad.
cuss the notion of rigid designator below (see
(b) Is mad (Smith’s murderer).
§ 9.3.). Let us just say for now that proper
names generally refer. Pronouns are usually Thus, we have here a single sentence, but two
supposed to refer as well as do demonstrative propositions corresponding to two possible
descriptions (this/that cat), though it has been interpretations of the sentence in question.
argued (see Reboul 1994, Bezuidenhout 1997) This is the first indication that there is some
that the referential/attributive distinction can problem with the putative parallelism be-
be applied to personal pronouns (indexicals tween logic and grammar.
514 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

There is more however: just as a single sen- (17) (a) I order that John leaves.
tence can correspond to two (or more) dif-
But, basically, the same propositional
ferent propositions, two sentences can corre-
content, that is, the same proposition, can be
spond to one and the same proposition as
accompanied by all types of illocutionary
shown by the examples below:
forces, which can be indicated explicitly or
(14) (a) The cat ate the mouse. implicitly:
(b) The mouse was eaten by the cat. (17) (b) I promise that John will leave.
These two examples correspond to the same (c) John will leave and that is a men-
proposition: ace.

(15) There is a single x, there is a single Thus propositions not only can be the object
y, such that cat (x) and mouse (y) of different attitudes (called, for that reason,
and ate (x, y). propositional attitudes), they can also be the
object of different illocutionary forces.
This is where the parallelism between gram- Yet another way of characterizing the
mar and logic falls through. Sentences do not proposition is to say that it can be evaluated
have a one-to-one correspondance with pro- as to its truth value: that is a proposition is
positions: they tend to be ambiguous, either, by definition something which is true or false.
as we have just seen, at the pragmatic level, This, it should be noted, does not entail that
or at the syntactico-semantic level. This the speaker or the adressee is actually able to
means that the same sentence can be inter- evaluate the truth-value of the proposition.
preted in a range of was, depending on the We thus seem to arrive at a four-fold defi-
number of syntactic, semantic or pragmatic nition of proposition:
ambiguities which it can give raise to. (i) A proposition is a well-formed formula,
There is more however to the notion of subject to the laws of logic.
proposition. Let us have a look on examples (ii) A proposition can be evaluated as to its
(16): truth or falsity.
(16) (a) How beautiful this building is! (iii) A proposition can be the common ele-
(b) Is this building beautiful? ment in sentences expressing different at-
(c) I wish that this building were beau- titudes.
tiful. (iv) A proposition can be accompanied by
(d) I believe that this building is beauti- different illocutionary forces and can be
ful. the common element in the utterances
expressing them.
In all examples under (16), the same proposi-
tion (this building is beautiful) is expressed in 6.2. A definition of reference
either a non-embedded ((16 a) and (16 b)) or Let us now come back to reference and non-
an embedded position ((16 c) and (16 d)), but reference: as seen above, referring expressions
different attitudes are expressed relative to it: and non-referring expressions do not make
astonishment in (16 a), ignorance in (16 b), identical contributions to the propositions in
desire in (16 c) and belief in (16 d). Thus which they occur. This was shown in the
another way of characterizing propositions analysis of example (12), which corresponds
(which is entirely compatible with the defini- to two different propositions, depending on
tion in terms of well-formedness indicated whether the definite description is taken to
above) is that the proposition is the thing be used attributively or referentially. Accord-
which is common to all the examples under ing to the direct reference theory (see Reca-
(16), no matter what attitudes are taken by nati 1993), what enters the proposition, when
the speakers relative to that proposition. the NPs in the sentence are referring, are not
The same thing can be said about illocutio- so much referring expressions but the refer-
nary force. Searle (1969) distinguished two ents themselves, that is the object in the
parts in any utterance, the illocutionary force world to which the referring expressions in
indicator and the propositional content indica- the sentence refer. What enters the proposi-
tor, which correspond respectively in example tion in the case of non-referring NPs is a vari-
(17) below, to the preface (I order that …) able bound by a quantifier (in the case of de-
and to the complement sentence (John finite and indefinite descriptions, usually, the
leaves): existential quantifier, ∃), and a predicate,
39. Foundations of reference and predication 515

which is something quite different. This al- There is however an alternative view ac-
lows us to give a definition of reference: cording to which the truth value of the pro-
An NP is referring if and only if its contribu- position would be evaluated by ensuring that
tion to the proposition expressed by the ut- the particular designated by the referring ex-
terance where it occurs is an individual. pression has the property described by the
NPs which always refer are generally con- predicate. On this view, there would only be
sidered to be proper names, demonstratives red objects, belonging to the set of all red ob-
and pronouns, while NPs which never refer jects in the world and there would be no need
are indefinite descriptions. Some NPs, such of an additional entity of redness. Thus,
as definite descriptions, may refer or not refer truth-evaluation would proceed through en-
depending on the use the speaker is making suring that the particular belongs to the ex-
of them. tension of the property, that is, that it be-
longs to the set of all things which have the
property in question. In (13 b), this would
7. An ontological basis for mean that the particular designated by
the distinction between reference Smith’s murderer belongs to the extension of
and predication the property being mad. In (13 a), where there
is no authentic referring expression, the attri-
7.1. Particulars versus universals bution of the truth-value would depend on
Given what has just been said regarding the ensuring that the intersection between the set
contribution of referring and non-referring of things which have the property of being
NPs to propositions, it should be clear that Smith’s murderer and the set of things which
NPs which refer contribute reference to pro- have the property of being mad is not the
positions, while NPs which do not contribute nulset.
bound variables and predicates. This differ- Thus there is an ontological foundation
ence between reference and predication can for the difference between reference and
be seen from the point of view of the attribu- predication. This ontological foundation, as
tion of truth value. For instance, the evalua- well as the direct reference view, has some
tion of the truth-value of the proposition ex- consequences on the relation between refer-
pressed in (12) may be very different depend- ence and predication.
ing on whether (12) is taken to express pro-
position (13 a) or proposition (13 b): if it is 7.2. Buridan’s law
taken to express proposition (13 a), then it is The philosopher Buridan proposed a law ac-
true if and only if there exists a single indivi- cording to which the reference of an expres-
dual who both is Smith’s murderer and is sion must be specifiable in a way which does
mad; if it is taken to express proposition not involve first determining whether the
(13 b), it is true if only if the specific indivi- proposition in which the expression occurs is
dual who is taken to be Smith’s murderer, true (see Geach 1980). In other words, the
Jones for instance, is mad. referring expression should determine its re-
Truth-evaluation has to do with what is ferent (the particular to which it refers) inde-
taken to be the structure of the world, and pendently of the predicate and of the fact
the difference between referent and predicate that the predicate does or does not apply to
has often been seen as closely corresponding the particular, i. e. without ensuring first that
to the old philosophical and ontological dis- the proposition is true. The basis for this law
tinction between particulars (specific objects is obvious: truth-evaluation of propositions
in the world) and universals (properties) (see, in which authentically referring expressions
for instance, Strawson 1992). Thus the refer- occur depends on whether the particulars
ence part of a proposition would be consti- designated by the referring expressions in
tuted by particulars, while the predicate part question belong or not to the extension of the
of a proposition would correspond to univer- predicates which are applied to them in the
sals. This, however, supposes that the onto- proposition. Thus, accepting that the identity
logy accepts universals, something about of the particular should be determined via its
which, to say the least, some philosophers appartenance to the extension of the predi-
have been rather reluctant. This would mean cate would amount both to evaluating the
that over and above red things in the world, truth-value of the proposition before identi-
there would also be an object which is red- fying the particular, which seems to be im-
ness. possible and to a weakening of the difference
516 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

between reference and predication or be- interpretations is, in each case, the predicate:
tween particulars and universals. only a material object can be lying on the pi-
Hence, on the face of it, it seems that Buri- ano, while only a cognitive object can be
dan’s law should be enforced. Yet, there does atonic, and only an execution can be an event
seem to be quite a few counter-examples to and have a duration.
it, some of them having to do with the identi- Thus, it seems that Buridan’s law meets
fication of the particular being refered to, with a number of counter-examples and the
while others have to do with the identifica- distinction between reference and predication
tion of the type of the particular. Let us look appears to be rather harder to sustain than it
at the examples below: looked on first glance.
(18) (a) The boss fired the worker because 7.3. Buridan’s law and the sentence/
he was a convinced communist. proposition distinction
(b) The teacher has punished John be- Let us come back to the sentence/proposition
cause he is short-tempered. distinction. According to Buridan’s law, the
(c) The teacher has punished John be- reference of an expression must be specifiable
cause he was ill-mannered. in some way that does not involve first deter-
(19) (a) Have a look at John’s sonata. It is mining whether the proposition in which the
lying on the piano. expression occurs is true. The question is: is
(b) Have you heard John’s sonata? It’s Buridan’s law truly put in jeopardy by exam-
atonic. ples like those in (18) or in (19)? A first
(c) I listened to John’s sonata yesterday. answer to that question, which will have to
It lasted half an hour. be improved afterwards, is that all these ex-
amples are examples of sentences and not of
In the examples under (18), the problem is propositions and that Buridan’s law applies
with the assignment of the third person pro- at the level of proposition and not at the level
noun. In (18 a), not only can the pronoun not of sentence. This, it should be noted, is tanta-
determine its referent independently, it is not mount to saying that Buridan’s law is a law
clear whether it refers to the boss or to the of logic and not a law of grammar or linguis-
worker if one does not take into account tics.
both the predicate (was a convinced commu- So far, thus, our answer to the challenge
nist) and the context: the pronoun will be in- apparently raised against Buridan’s law by
terpreted as referring to the boss if the fact examples such as (18) and (19) is to say that
described occurs in Pre-Gorbatchev USSR, Buridan’s law must be complied with, but at
while it will be interpreted as referring to the the level of logic. There is, indeed, some
worker if the fact described occurs in the doubts as to whether it could be obeyed at
USA. In (18 b), the pronoun could refer to the level of grammar. I will rapidly develop
John’s teacher, rather than to John, if the this argument. It has to do, it should be
predicate (is short-tempered) is taken into ac- noted, with the well-known notion of the un-
count as an explanation of the teacher’s be- derdetermination of language. We already
haviour, while in (18 c) the pronoun probably have met with examples of linguistic under-
refers to John if the predicate (was ill-man- determination: examples of definite descrip-
nered) is taken into account. In other words, tions which can be interpreted as either at-
the third person pronoun, though it can and tributive of referential are quite good exam-
very often is solved without taking account ples of what is meant by linguistic underde-
of the predicate, may also in a fair number of termination. Indeed, it can be said that lin-
cases be resolved only through the predicate guistic underdetermination occurs whenever
which is applied to it. a given sentence can receive several different
The examples under (19) are slightly dif- interpretations, i. e. whenever it is ambigu-
ferent in that there is no doubt what the re- ous. It should be noted that, though the sen-
ferent is in all of them: it is John’s sonata. tences in (19) contain an ambiguous NP,
Unfortunately, the expression John’s sonata is John’s sonata, these sentences themselves are
ambiguous in that it can designate either the not ambiguous: this comes from the fact that
material object (the musical partition), as in the predicates grammatically select one
(19 a), the cognitive object, as in (19 b), or the meaning of the ambiguous NP rather than
event which is the execution of the partition another as was explained before. It does it
as in (19 c). What discriminates between these through what has come to be known as the
39. Foundations of reference and predication 517

restriction selections of a verb. For instance, 1980). His approach consisted in pointing out
the restriction selections of the verb to eat im- that, just as NPs are divided between refer-
pose that the agent of the action (i. e. the sub- ring expressions and non-referring expres-
ject of the active verb) should be an animate sions (notably indefinite descriptions), the de-
being and that the patient (i. e. the comple- scription of actions and events in discourse
ment of the active verb) should be an edible can be divided between non-referring de-
substance. In the same way the restriction scriptions (action sentences) and referring de-
selections of the predicate in the sentences scriptions (for instance defnite descriptions
under (19) respectively select the meaning referring to events).
John’s sonata as a material object, John’s so- Thus, according to him, action sentences
nata as a cognitive object and John’s sonata as such as (20) should be interpreted as (21) in-
an event. dicates, that is as asserting the existence of an
The picture is rather different for the exam- event which is such and such:
ples under (18) and the linguistic under-
determination is more important there (just as (20) John came.
it is for example (12)), as the predicate, though (21) ∃x ((came (John) x)
it helps attributing the right referent to the (There is an x which is such that it is
pronoun, can only do so with the assistance of a coming by John).
contextual or encyclopaedic knowledge. I will
not go here in the details of the model one Thus, Davidson introduces a new type of en-
could propose of how this is done. I shall only tity in the ontology: events. The question as
remark that the linguistic underdetermination far as the distinction between reference and
of referring expressions (among other linguis- predication is concerned is whether the intro-
tic expressions) could only constitute a duction of events in the ontology affects or
counter-example to Buridan’s law if it contam- weakens in any way the distinction.
inated the proposition. But there is no reason As a matter of fact, there is no reason to
to think that this is the case (the inter- suppose it does. What the propositional form
pretations of (18) can be given through quite of action sentences such as (20) says is just
straightforward propositions, with no ambi- that there exists an individual which belongs
guity in them) and thus Buridan’s law, as long to the extension of the predicate being a com-
as it is considered, as it should be, as a logical ing by John. It certainly modifies the relation
law and as long as one keeps in mind the dis- between reference and predication in as much
tinction between sentence and proposition, as, before Davidson, the logical form of a
stands as it is. So does the distinction between sentence such as (20) would simply have been
reference and predication at the logical level. taken to be (22):
(22) Came (John)
8. Events It should be noted, however, that (22) can be
found embedded in (21) and that, indeed,
We have already met with the notion of event what (21) says is both that John (a particular)
when we discussed John’s sonata in § 7.3. As belongs to the extension of the universal
we shall see, it has quite an important role to came and that there is an (indefinite) particu-
play in the referring expressions/predicate lar which is such that it belongs to a subset
distinction. of the set of comings, the subset of comings
by John. This entails that (22) must be true
8.1. Davidson and the logical form of if (21) is. Thus, Davidson’s extension of the
action sentences ontology to include events does not menace
Quite a lot of our examples have been of the the reference/predication distinction in logic
type NP copula NP/adjective. However, in anymore than do linguistic supposed counter-
natural language, a good number of senten- examples to Buridan’s law.
ces are action sentences, sentences which de-
scribe actions or events such as John’s taking 8.2. Vendler’s ontology of events
a walk in the parc, Shem’s kicking of Shawn, Before Davidson’s reflexions on events,
John’s gift to Mary, or the fall of Constan- Vendler (1957) had made a classification of
tinople. Davidson interested himself in the event types (which are dumped together by
problem of what logical form one should Davidson), organising them in an ontology.
attribute to such sentences (see Davidson That ontology can be said to depend on the
518 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

fact that the event is or is not leading to a yard. He has killed it, he has pre-
change of state and on whether its duration pared it for the oven, he has cut it
is or is not limited to the moment when the into four pieces and he has roasted
change occurs. Let us look at the examples it with thyme for an hour.
under (23):
In (24), the thing which is refered to via the
(23) (a) John ran. third person pronoun in the last clause (i. e.
(b) John built a house he has roasted it with thyme for an hour) does
(c) John won the 100 meters race. certainly not share all the properties of the
thing which was refered to in the first sen-
In (23 a), what happens is identical all along tence through the (referring) definite descrip-
the duration of the event described: at all in- tion the fat and lively chicken which lives in
stants during the event which is John run- his back yard. In fact, it certainly does not
ning, John ran. The event does not imply a share with it the properties of being fat, lively
change of state in John or in anything else. and of living in John’s back yard, and,
This type of event is called by Vendler an ac- though it may still be called a chicken, it cer-
tivity. In (23 b), by contrast, what happens is tainly does not belong to the same category
not identical all along the duration of the as the specimens of poultry which are called
event described. This event, the building of a by that name when they are alive.
house by John, is made of a great number of Quite generally, the problem of evolving
different sub-events and it does imply a reference is the problem raised by reference
change of state, namely the existence of a to an object through a description in a sen-
house where there was no house before. The tence or a sequence of sentences describing
apparition of this change of state at a given one or more events which have changed the
moment in a durative event is called by state of the object to such an extent that it
Vendler a culmination and events that culmi- does not satisfy the description anymore,
nate are called accomplishments. In (23 c), we though it still refered to as if it did. It is
have a third kind of events which has the pe- especially central to third person pronoun
culiarity of implying a change of state (after interpretation as it is generally considered
the event, John is the winner of the hundred that third person pronouns are interpreted
meters race, which he was not before), through substitution of their antecedent NP.
though it has no duration: it only describes It is thought that, given that third person
the culmination of the event. These events are pronouns and their antecedents generally are
called achievements. coreferential, the object they refer to has the
The three-fold vendlerian distinction be- same properties, no matter when it is refered
tween activities, achievements and accom- to. Here, however, though there is no am-
plishments has been used by a lot of people biguity about which NP the antecedent of
working on time and events. It has led to a the third person pronoun is, the substitution
definition, by Asher (1997) of an event (re- can certainly not be said to preserve truth
duced here to achievements and accomplish-
value, because the properties of the object
ments) as that which implies a change of
have not been preserved. Evolving reference
states in an object or a situation, and of a
thus raises two problems: how are third per-
state as what obtains in an object or a situa-
son pronouns actually interpreted and how is
tion between events. As we shall see in the
the identity of the object preserved through-
next section events are very important for
out the changes which it is submitted to? We
the referring expressions/predicates distinc-
will only answer the first one: this means
tion, and not only on the basis of their con-
pointing out that third person pronouns,
tribution to the proposition (see § 8.1.).
when they are not in the scope of a quanti-
8.3. Evolving reference fier, are probably interpreted much more di-
rectly than has generally been thought.
The role that events play in the referring ex-
pressions/predicates distinction can best be 8.4. The paradox of the imperfective
seen from the point of view of evolving refer-
ence. Evolving reference can be easily de- Apart from evolving reference, action verbs
scribed from example (24): do play an important role in the proposition
expressed. As seen above (see § 8.1.), they de-
(24) John has caught the fat and lively scribe events which can be integrated in the
chicken which lives in his back proposition under an existential quantifier.
39. Foundations of reference and predication 519

This is generally true of all verbs, though at None of interpretations (26 b) and (26 c) are
some tenses the generalization may fail. available for (25 d). Thus the problem raised
Let us look at examples (25): by some sentences at the past progressive is
(25) (a) Mary pushed the cart. that of the proposition which they express
(b) Mary was pushing the cart. and which differ from that which they ex-
(c) Mary built a house. press at the simple past.
(d) Mary was building a house.
Whereas in (25 a) and (25 b), despite the 9. Reference and predication in
change of tense from the simple past to the possible world logic
past progressive, the event is supposed to
have occured, in (25 c) and (25 d), the change What we have been concerned with until now
from the simple past to the past progressive is reference and predication and the proposi-
strongly implies that the event described may tions which they conjointly produce when
not have been completed. evaluated relative to the real or actual world,
It should be clear that, in Vendler’s terms, i. e. the world which we inhabit. How pro-
to push a cart describes an activity while to positions produced through reference and
build a house describes an accomplishment. predication should be evaluated relative to
In some verbs of accomplishment, such as to other worlds, the so-called possible worlds, is
build a house, to draw a circle, to make a the subject of this section. It should be re-
dress, etc. the passage from the simple past membered that Kripke developped possible
to the past progressive implies that the event worlds logic, building on propositions by
was not completed. This has a few disturbing Barcan Marcus (see Marcus 1993). One of his
consequences: for instance what was Mary aims was to account for identity statements
doing while she was building a house if she and it is toward those sentences which we will
did not build a house? And what is it that now turn, beginning with a quick sketch of
she was building if there is no house which the problems they raise and outlining Frege’s
she built? solution, before turning to Kripke’s solution.
The answers to such questions are not and We will then speak about the notion of rigid
cannot be simple. What seems clear is that designator and outline a possible worlds so-
there is an asymetry between simple past and lution to the problem of expressions referring
past progressive in examples such as (25 c) to fictional objects.
and (25 d) in as much as (25 c) implies (25 d), 9.1. Identity statements and triviality:
while (25 d) does not imply (25 c). This means Frege’s view
that (25 c) could be given an analysis in terms
of Davidson’s proposal regarding action sen- The stepping point for Kripke was a question
tences, while (25 d) could not. which had exercised Frege’s ingenuity at the
The peculiarity of such sentences can be turn of the century: essentially it was the
seen when it is observed that the logical question of the triviality or nontriviality of
asymetry between (25 c) and (25 d) does not identity statements. Let us take an identity
occur between (25 a) and (25 b): (25 a) implies statement such as (27):
(25 b) and (25 b) implies (25 a). In other (27) Hesperus is Phosphorus.
words, they are logically equivalent and they
can both receive the same Davidsonian The question which bothered Frege (see
analysis. Frege 1980b) was whether or not a statement
So how should sentences like (25 d) be an- such as (27) could be informative. Given that
alysed? The most simple answer to that is it is generally considered that expressions
that they can be analysed in the standard re- which have the same extension (i. e. which re-
ferring expressions/predicate way, as: fer to the same thing) are substituable salva
veritate, an identity statement such as (27)
(26) (a) was building a house (Mary). can be considered equivalent to (28) or (29):
On the other hand, sentences such as (25 c) (28) Hesperus is Hesperus.
could be analysed in the standard way as
(26 b) and in a Davidsonian way as (26 c): (29) Phosphorus is Phosphorus.
(26) (b) ∃x (house (x) & built(Mary, x)) Given that Phosphorus and Hesperus both
(c) ∃x, ∃y (house (y) & (built(Mary, y) designate the same individual, i. e. Venus, and
x). given the substituability salva veritate of re-
520 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

ferring expressions which have the same ex- worlds. Given this set, Kripke defines possi-
tension, (27) should be equivalent to both bility for a proposition as the fact that the
(28) and (29) which are tautologies. Tautolo- proposition is true at at least one possible
gies are propositions which are both neces- world or at a set of possible worlds. He de-
sarily true and obviously necessarily true, fines necessity for a proposition as the fact
hence uninformative or trivial. (28) and (29) that the proposition is true at all possible
are clearly non-informative, but what about worlds.
(27)? Thus, the problem for the triviality or non-
The solution proposed by Frege was to say triviality of identity statements reduces itself
that proper names such as Hesperus and to the question of whether identity state-
Phosphorus do not only have a denotation ments, when true, are true at all possible
(their extension or reference): they also have worlds or only at some possible worlds. As
a sense (respectively the Evening Star and the Kripke points out, it is hard to see how a
Morning Star). This allows him to distinguish statement about the identity of Hesperus and
between (27) on the one hand, (28) and (29) Phosphorus could be true at some possible
on the other hand. Though (28) and (29), be- worlds and false at other possible worlds: it
ing of form [a ⫽ a], are truly tautologies (the may not have a truth value at possible worlds
referential expressions on either side of the is where Venus does not exist, but at all worlds
are identical), (27), being of form [a ⫽ b] is where Venus does exist, Hesperus is Phos-
not (the referential expressions on either side phorus. The only possibility for Hesperus not
of the is are not identical). to be Phosphorus would be if the rules of
Thus the sense/denotation distinction al- English were changed in such a way that
lowed Frege to solve the problem of the non- either Hesperus or Phosphorus does not refer
triviality of (some) identity statement. to Venus anymore. But this would hardly be
relevant for the problem of identity state-
9.2. Identity statements and triviality: ments.
Kripke’s view Thus, according to Kripke, not only do
Kripke (see Kripke 1981) was essentially proper names only have reference, identity
troubled by the same question as Frege was. statements, when true, are necessarily true. It
However he rejected Frege’s solution, deny- seems to leave Kripke in something of a
ing that, as far as proper names are con- quandary because, given those two hypothe-
cerned, they had a sense. According to him a ses, it seems that he has no other option than
proper name only has a denotation or refer- to say that identity statements are trivial.
ence, it does not have a sense. Thus Kripke Kripke, however, rejects this thesis. He dis-
found himself faced with the problem of the tinguishes between necessity and contingency
possible triviality of identity statements, even on the one hand and a priori and a posteriori
when the names used on either side of is are knowledge on the other hand. Though iden-
not identical: given that they refer to the tity statements when true are necessarily true,
same thing and that their only semantic con- nevertheless some necessarily true proposi-
tribution is their referent, all identity state- tions are not knowable a priori: they can only
ments seem to be necessarily tautologous, be known a posteriori and this is the case for
i. e. trivial. identity statements which are both necessar-
One solution might have been to deny that ily true and knowable a posteriori. Given that
identity statements are necessarily true: if a posteriori knowledge is not trivial, identity
they are only contingently true, then they are statements are not trivial either, though they
not tautologous. In his modal logic, Kripke are necessarily true.
used the notion of possible worlds: he hypo-
thesizes that, apart from the actual world in 9.3. Rigid designators and possible worlds
which we live, we create possible worlds each As we have seen above (see § 9.2.), Kripke
time we make a supposition, describe the way rejects the reference/denotation distinction
things should be rather than the way things for proper names. He does not think that
are, etc. All these possible worlds (to which proper names have anything like a sense and,
there is no limit apart from the fact that they according to him, their only semantic weight
must be possible, i. e. contradictory proposi- is their reference. What is more, as is shown
tions cannot both be true in the same possible by the fact that identity statements involv-
world) together with the actual world (which ing proper names are necessarily true at all
is obviously possible) make the set of possible possible worlds where their referents exist,
39. Foundations of reference and predication 521

proper names refer to the same individual in nevertheless a rather disagreable conclusion,
all the possible worlds where this individual given that we have strong intuitions to the
exists. As Kripke pointed out, a big difference contrary, i. e. strong intuitions that when we
between descriptions and proper names is refer to Sherlock Holmes, we are not at all
that though proper names refer to the same referring to the same thing as when we refer
individual at all possible worlds, descriptions to Hercule Poirot.
do not: the properties which they attribute to Searle (1969) proposed a solution to that
their referents may not be true of that refer- problem of which I will only say that, for
ent in another possible world. Let us look for him, reference to fictional characters is pos-
instance at the examples below: sible because, though these characters do not
exist in reality, they do exist in the fiction.
(30) (a) Helmut Kohl could have lost the
This solution was thoroughly refined when
last elections.
Lewis tackled the problem (see Lewis 1983)
(b) The present chancellor of Germany
in terms of possible worlds. Lewis pointed
could have lost the elections.
out that though Sherlock Homes and Her-
Both (30 a) and (30 b) happen to be true in cule Poirot do not exist at our real world,
the real world and the proper name Helmut they did exist in (different) possible worlds.
Kohl and the description the present chancel- He made the hypothesis that the titles of the
lor of Germany happen to be coreferential in books or stories in which fictional characters
this world, but in any possible world in which occur are a means of selection of the relevant
it is true that Helmut Kohl lost the last elec- set of possible worlds. For instance, in (31),
tions, the description the present chancellor of the expression In The Aventures of Sherlock
Germany would not refer to him. Holmes is a way of selecting only the worlds
Thus, there is a specificity to proper where the set of propositions expressed in the
names: they are always referential and their sentences of which The Adventures of Sher-
reference is both the same in all possible lock Holmes is constituted are true:
worlds and given once and for all. This ex-
(31) In The Adventures of Sherlock
plains why Kripke calls them rigid designa-
Holmes, Sherlock Holmes is a bach-
tors: they are designators because they are
elor.
referential and they are rigid because they re-
fer to the same thing at all possible worlds. Incidentally the proposition expressed in (31)
Kripke indicates how the link between a is true at the possible worlds concerned.
given proper name and its referent is created: Thus, there is a solution in terms of pos-
there is a baptism and it is that baptism sible worlds to the problem of the reference
(which, of course, does not have to be reli- of names denotating fictional characters.
gious or official, though it does have to be
minimally public) which is the cause of the
very strong and, indeed, indestructible, link 10. Conclusion
between the proper name and its referent.
I have been trying here to give a short over-
This account of how the relation between
view of all the problems raised by the notions
proper names and their referents is estab-
of reference and predication, as well as by in-
lished explains why Kripke’s theory is known
dicating their antiquity. Perhaps a list of a
as the causal theory of reference.
few main points in the exposition above
Thus, according to Kripke’s theory, which
should be given at this stage:
is generally well received, proper names con-
tribute their referents to the propositions ex- (i) Reference and predication are proposi-
pressed by the sentences where they occur. tional acts which jointly yield proposi-
tions and which separately yield respec-
9.4. Expressions referring to fictional tively referring expressions and predi-
individuals: the possible worlds solution cates.
To close this investigation on reference and (ii) Despite the apparent parallelism be-
predication, we will now turn to the vexing tween logic and grammar, they are in
subject of reference to fictional characters: fact quite different and sentences should
strictly speaking and in this, our real world, not be confused with propositions, any-
names supposedly referring to fictional char- more than NPs should be confused with
acter all refer to the same thing, that is, noth- referring expressions.
ing. This, though hardly controversial, is (iii) The representation of events raises spe-
522 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

cific problems for the referring expres- Frege, Gottlob. 1980b. Philosophical Writings. Ox-
sion/predicate distinction though these ford: Blackwell.
problems can be solved. Geach, Peter. 1980. Reference and Generality. An
(iv) Reference and predication work in the Examination in Some Medieval and Modern Theo-
same way in possible worlds logic, ries. Ithaca/London: Cornell. Univ. Press.
though possible worlds logic has the Higginbotham, James. 1985. On Semantics. In:
advantage of allowing for the notion of Linguistic Inquiry 16/4, 574⫺593.
rigid designator, which appears to be a Kripke, Saul. 1980. Naming and Necessity. Ox-
good description of proper names. ford: Blackwell.
(v) It also offers a solution to the problem Lewis, David. 1983. Truth in Fiction. In: Philo-
of reference to fictional characters. sophical Papers, Volume I. New York/Oxford: Ox-
ford Univ. Press, 261⫺280.
Marcus, Ruth Barcan. 1993. Modalities. Philosoph-
11. References ical Essays. New York/Oxford: Oxford Univ. Press.
Recanati. 1993. Direct reference: from language to
Aristotle/Barnes, Jonathan. ed. 1984. The Complete thought, Oxford: Basil Blackwell.
Works of Aristotle. The Revised Oxford Transla-
Reboul, Anne. 1994. L’anaphore pronominale: le
tion. Princeton: Princeton Univ. Press.
problème de l’attribution des référents. In:
Asher, Nicholas. 1997. “Evénements, faits, propo- Moeschler, Jacques et al.: Langage et pertinence,
sitions et anaphore évolutive”. In: Verbum XIX/ Nancy: Presses Univ. de Nancy, 105⫺173.
1⫺2, 137⫺176. Russell, Bertrand/Urquhart, Alan/Lewis, Allan.
Bezuidenhout, Anne. 1997. Pragmatics, Semantic. Eds. 1994. The Collected papers of Bertrand Rus-
Underdetermination and the Referential/Attribu- sell. Foundations of Logic 1903⫺1905, Volume IV.
tive Distinction. In: Mind 106/423, 275⫺409. London: Allen & Unwin.
Davidson, Donald. 1980. Essays on Actions and Searle, John. 1969. Speech Acts. An Essay in the
Events. Oxford: Clarendon Press. Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge
Univ. Press.
Donnellan, Donald. 1966. Reference and Definite.
Strawson, Peter. 1992. Analysis and Metaphysics.
Descriptions. In: The Philosophical Review 75,
An Introduction to Philosophy. Oxford: Oxford
281⫺304.
Univ. Press.
Fillmore, Charles/Dirven, René/Radden, Günter. Vendler, Zeno. 1957. “Verbs and Times”. In: Philo-
eds. 1987. Fillmore’s Case Grammar. A Reader. Hei- sophical Review 56, 143⫺160.
delberg: Groos.
Frege, Gottlob. 1980a. Foundations of Arithmetics. Anne Reboul,
Oxord: Blackwell. ISC-CNRS (France)

40. Dimensions of adnominal modification

1. Nouns and noun phrases table [location], the flowers for mother [bene-
2. Adnominal modifiers ficiary] the child’s book [possessor], the roof
3. Syntax of adnominal modifiers of the house [part/whole]), and the relative
4. References clause (the book that you gave me this morn-
ing). These and other modifiers will be dis-
1. Nouns and noun phrases cussed in § 2, which contains a cross-linguis-
tic overview of the various categories of ad-
Some of the most typical modifiers of the nominal modification. § 3 is concerned with
noun are the article (the/a book), the demon- the order of adnominal modifiers in the
strative pronoun (this/that book), the ques- noun phrase.
tion word (whose/which book), the possessive Before we deal with various categories of
pronoun (my/her book), the numeral (five noun modifiers, however, we shall devote
books), the quantifier (all/some/many books), some attention to the modified constituent,
the adjective (old/new books), the noun phrase i. e. (head) noun, and to the internal structure
(with or without case marker, adposition or of the noun phrase, insofar as this relates to
other kind of relator; e. g. the book on the matters of adnominal modification.
40. Dimensions of adnominal modification 523

1.1. Nouns that each noun imposes its own selection re-
This section is mostly concerned with the re- striction on the various (sub)types of modifi-
lationship between adnominal modification ers (cf. a red dress vs. *a dead dress; i. e. the
on the one hand and nominal subcategories feature ⫾ animate plays a role here), the pos-
and the occurrence of nouns as a separate sibility to occur with certain modifiers is
word class on the other. often restricted by the kind of entity that is
denoted by the noun. For example, strictly
1.1.1. Nouns as a cross-linguistic category speaking only spatial entities can have a
Although it is usually assumed that each certain weight or colour (bigA car), whereas
language has nouns, there are languages in only temporal entities can have a certain du-
which the existence of nouns as a distinct ration or speed (briefA meeting, fastA game).
word class is at least doubtful. Consider, Yet it is possible to use first order (spatial)
for example, these remarks about Samoan adjectives in combination with higher order
(Mosel/Hovdhaugen 1992: 77; see Hengeveld nouns, as in bigA disappointment (and vice
versa, as in fastA car). Such combinations are
1992 on parts-of-speech systems in general):
by no means unusual, but unless they are
“Many, perhaps the majority of, roots can
stored as set phrases or idiomatic expressions
be found in the function of verb phrase and
they normally require some degree of extra
NP nuclei and are, accordingly, classified as
cognitive processing on the part of the ad-
nouns and as verbs. […] in Samoan the cate-
dressee to arrive at a meaningful interpreta-
gorization of full words is not given a priori
tion. For example, when combined with a
in the lexicon.” For instance: teine ‘girl’, ‘be a
second order noun such as speech, the second
girl’; tusi ‘book, letter’, ‘write’; salu ‘broom’,
order adjective recent specifies a property of
‘sweep’; ma’i ‘patient, sickness’, ‘be sick’. It is
a temporal entity (the “speech event”). But in
basically the presence of non-lexical elements
recent book the same adjective modifies a first
that indicates what particular function such order noun, so that the resulting expression
predicates fulfil. If the predicate serves as the stands in need of a special interpretation. In
head of the clause, it will typically combine this particular combination, the hearer is
with tense-aspect-mood particles; if it serves forced to conceive the book as a temporal
as the head of the term it will appear with an rather than a spatial entity, i. e. recent speci-
article, a preposition, etc. fies the time of publication. Usually, how-
Thus, languages differ in the degree to ever, it is rather the other way around in that
which nouns can be distinguished from other speakers often use first order adjectives in
word classes, but to what extent such differ- combination with higher order nouns, as in
ences systematically correlate with morpho- big event, fat chance, high hopes, low temper-
syntactic properties of adnominal modifiers ature, flat refusal, open mind (cf. Lakoff/John-
is still largely unexplored territory (but cf. son 1980; Levinson 1992). This is commonly
Hengeveld et al. 1997). attributed to the way our cognitive system
works: it is assumed that we understand com-
1.1.2. Nominal subcategories and
plex, higher order entities in terms of simple
adnominal modification
spatial notions and categories (cf. “Localist
Nouns are sometimes subdivided according hypothesis”; Lyons 1977: 718).
to the kind of entity they denote. Thus, first Finally, although it is generally true that
order nouns are nouns that are used in rela- there are certain restrictions as to possible
tion with first order or spatial entities (car, noun-modifier combinations, it is also impor-
knife), second order nouns are used for tem- tant to realize that probably all languages
poral entities (meeting, game), and higher or- can, by metaphorical extrapolation, intro-
der nouns denote entities beyond the spatio- duce new, seemingly incompatible modifier-
temporal dimension (thought, linguistics). In noun combinations (in fact this is especially
addition there are, of course, proper names exploited in more creative forms of language
such as Max or Johanna, but apart from use, such as poetry). It is also worth empha-
non-restrictive forms of modification (as in sizing that there is no one-to-one relation be-
e. g. Max, who had only recently bought a new tween linguistic attribution and ontological
house, …) these nouns are normally severely attribution: i. e. what can be meaningfully
limited with respect to the various forms of said (predicated) about things denoted by
(restrictive) adnominal modification; hence nouns is only partially determined by proper-
they will be ignored here. Apart from the fact ties of entities in the extra-linguistic world
524 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

(cf. Sommer 1965 on the difference between that classifiers are also called “individual-
linguistic and ontological predicability). izers”; cf. Lyons 1977: 462). The employment
Another way to characterize nouns is in of sortal classifiers in a language does, how-
terms of qualifications such as singular object ever, not necessarily imply that nouns denote
noun (e. g. dog; since the bare noun dog de- a non-bounded property, since it is well
notes a singular object), mass nouns (gold, known that (erstwhile) classifiers may come
oil), collective noun (family, team). This kind to be used for other purposes, such as mark-
of categorization also relates to adnominal ing specificity, topicality or definiteness (Ad-
modification in that, for example, in many ams 1989; Hopper 1986; Bisang 1999 fc.).
languages mass nouns require a different set Furthermore sortal classifiers must be distin-
of quantifiers (much water) than singular ob- guished from mensural classifiers, which we
ject nouns and collective nouns (many books, also find in Thai: náamtaan săam thûaj [sugar
many families). Although this categorization three cup] ‘three cups of sugar’ (Hundius/
is essentially designed to account for spatial Kölver 1983: 168). Mensural classifiers are
entities it appears that nouns for non-spatial different from sortal classifiers in that they
entities can be characterized in terms of the occur with mass nouns and always indicate
same subcategories; thus ‘love’ is a mass some kind of measure (size, volume, weight).
noun, as in much love, and meeting is a singu- Some languages (such as Yucatec Maya)
lar object noun, as in two meetings (cf. Leh- are deemed not to differentiate between sor-
mann 1990; Dik 1985). tal and mensural classifiers, which may indi-
It is important, however, to realize that cate that these languages also do not distin-
nouns may have different properties in dif- guish between sort nouns and mass nouns.
ferent languages, even when they are used for One could call such nouns general nouns, and
the same thing in the external world. For ex- the classifiers that are used with these nouns:
ample, in English plural marking is normally general classifiers. Compare (Lucy 1992: 74):
obligatory, both with and without a numeral:
a/one-CLF banana [Yucatec Maya]
a/the horse, (the) two horses; but *(the) two ‘un-wáal há’as ‘one/a 2-dimensional banana (the
horse. In Oromo, on the other hand, plural leaf)’
marking is optional without a numeral and ’un-p’éel hà’as ‘one/a 3-dimensional banana (the
must be absent when the noun is modified by fruit)’
a numeral (Stroomer 1987, 76): farda ‘horse/ ’un-kúul há’as ‘one/a planted banana (the tree)’
horses’, fardoollee ‘horses’, farda lama [horse ’un-kúuch há’as ‘one/a load banana (the bunch)’
two] ‘two horses’. Nouns of the Oromo type ’um-p’ı́it há’as ‘a-little-bit/some banana’
could be called set nouns, because they seem
to designate a certain property of a set of 1.2. Noun phrases
entities (by definition, a set can contain any In the first section we saw that not every lan-
number of entities, including ‘one’). Nouns in guage has a distinct category of nouns and
Thai and many other SE Asian languages are that different languages may use a different
not marked for number under any circum- kind of noun (e. g. general noun, sort noun,
stances and adnominal numerals appear with set noun, singular object noun) for the same
a so-called sortal (or: numeral) classifier, as thing in the external world. In this section we
in rôm săam khan [umbrella three CLF: will see that even if a language has nouns,
LONG—HANDLED—OBJECT] ‘three um- this does not necessarily imply that the lan-
brellas’. It is assumed that the appearance of guage also has noun phrases (NPs).
a sortal classifier is due to the fact that, con-
trary to e. g. English, the noun does not in- 1.2.1. Integral and non-integral noun
clude in its lexical meaning the notion of spa- phrases
tial discreteness, boundednes or shape (cf. In many, perhaps most of the world’s lan-
Hundius/Kölver 1983: 166). In other words, guages the adnominal modifier is an integral
nouns like Thai rôm ‘umbrella’ (which occur part of the noun phrase (NP) proper, in
with a sortal classifier and which therefore which case we speak of an integral NP (also
might be called sort nouns) are deemed to de- called configurational, tight, hierarchical or
note a non-bounded property in the spatial non-fractured NP). In quite a few languages,
dimension, and since only spatially bounded however, some or all adnominal modifiers
entities can be counted directly special mea- can or must be in an appositional relation
sures, i. e. classifiers, are needed before such with the phrase that contains the head noun
nouns can be modified by a numeral (note (in such cases we speak of appositional modi-
40. Dimensions of adnominal modification 525

fication or flat, loose, scrambled or fractured 1.2.2. The head of the phrase
NPs). That is to say: in these languages the Although it has recently been proposed that
modifier is strictly speaking not a constituent the determiner is the head of the term (giving
of the NP, but constitutes a referring phrase rise to the so-called Determiner Phrase or
by itself. In a number of languages (notably DP analysis; Abney 1987), it is traditionally
those spoken on the Australian continent) the noun that is considered to form the nu-
appositional modification of the noun seems cleus of the NP (Corbett/Fraser eds. 1993). It
to be the rule rather than the exception. For should, however, be recognized that there are
instance, Blake (1983: 145) argues that in some cases where morpho-syntactic evidence
Kalkatungu “there are in fact no noun seems to suggest that it is the modifier rather
phrases, but […] where an argument is repre- than the noun which serves as the head of
sented by more than one word we have nomi- the phrase. Consider for instance this exam-
nals in parallel or in apposition. […] Each ple from Finnish, in which the numeral (in
word is a constituent of the clause […]”. the nominative) imposes partitive case on
Compare: the noun: kolme poika-a puhu-u Ranska-a
(1) (a) Cipa-yi t̋uku-yu yaun-tu [three: NOM boy-PRTV:SG speak:PRS-3SG
this-ERG dog-ERG big-ERG French] ‘Three boys speak French’ (see also
yani icayi e. g. Corbett 1991 on Russian numerals and
white-man bite Rischel 1995 on adjectives in Minor Mlabri;
(b) Cipayi t̋ukuyu yani icayi yauntu for a general discussion of ‘dependency rever-
(c) t̋ukuyu cipayi icayi yani yauntu sal’ see Malchukov 2000c).
(d) Yauntu cipayi t̋ukuyu icayi yani
(e) Cipayi icayi yani t̋ukuyu yauntu
(f) Yani icayi cipayi yauntu t̋ukuyu 2. Adnominal modifiers
‘This big dog bit/bites the white man’ Adnominal modifiers can be divided into
There are also languages in which only cer- four major categories: qualitative modifiers,
tain modifiers are apposed or where appo- quantitative modifiers, locative modifiers,
sitional modification is the result of restric- and referential modifiers. Apart from the last
tions on the internal structure or complexity category, each of these modifier categories
of the NP. For instance, noun phrases in Yi- can be expressed by means of lexical elements
mas “may consist of only two constituents, a (involving content words such as verbs,
modifier and a head, in that order. If more nouns, adjectives) and in the form of gram-
than two modifiers are present for a given matical elements (involving articles, deter-
noun, one must take an agreement suffix and miners, quantifiers and members from other
occur in the scrambled pattern. […] The non-lexical word classes). Note, however,
scrambled structures have very different that what is expressed by adnominal modifi-
properties from the tight noun phrases. They cation in one language can be realized by
are not single noun phrases at all, but rather phonological or morphological means (e. g.
two noun phrases in apposition, one con- tonal differences, inflection, affixation, deri-
sisting of a noun, the other a modifier, no- vation, compounding) in another language.
minalized by the agreement suffix” (Foley For example, in Ossetic definiteness was indi-
1991: 4). cated by shifting stress to the second syllable
In other languages only certain modifiers (Abaev 1964: 12) and in Nivkh adjectives are
are regularly apposed, notably the numeral often incorporated into the head noun (Com-
classifier phrase (Lehmann 1982: 255; see e. g. rie 1981: 251). Below I will mostly deal with
Comrie (1981: 269) on Nivkh, Lee (1989: 118) syntactical, i. e. free analytic expressions of
on Korean, Wheatley (1987: 851) on Bur- adnominal modification.
mese).
It may also be the case that fully inte- 2.1. Qualitative modifiers
grated modifiers of the noun in one language Qualitative modifiers are modifiers which re-
must be regarded as (non-apposed) constitu- late to the intrinsic, more or less characteris-
ents at the level of the sentence in another tic properties (“qualities”) of the referent and
language. This appears to hold, for instance, if a language has a class of adjectives, they
for the Hixkaryana equivalent of English at- are typically used to express such qualitative
tributive numerals, which according to Der- notions like age, value, colour, and size
byshire (1979: 103) are basically adverbs. (Dixon 1982). Not every language has a dis-
526 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

tinct class of adjectives, however, or they may ‘plural marker’ on a set noun is actually not
only have a small handful of them. Such lan- a number marker but a nominal (more ac-
guages often use abstract nouns or verbs to curately: collective) aspect marker (Rijkhoff
specify qualitative properties. In the first case 1990; Rijkhoff 1992: 87). The most important
the head noun is modified by a NP, as in this difference between a number marker (as we
example from Hausa (Schachter 1985: 15): know it from e. g. Dutch and English: obliga-
mutum mai alheri [person PROPR kindness] tory, both with and without a numeral modi-
‘a kind person’, lit. ‘a person with kindness’. fier) and a nominal aspect marker (optional
In the second case the head noun is modified without a numeral modifier and in most lan-
by a qualifying or descriptive (rather than a guages obligatorily absent with a numeral) is
restrictive) relative clause or participial con- that the number marker indicates that we
struction, as in this example from Galela (van are dealing with a referent that involves mul-
Baarda 1908: 35 f.): awi ḋòhu i lalamo [his tiple singular objects (book⫹Pl ⫽ books) or
foot 3:SG be—big] ‘his big foot’. When in multiple collectives (family⫹Pl ⫽ families),
Galela the word ‘big’ (i. e. the verb ‘to be whereas the so-called plural marker (i. e. no-
big’) is used attributively, the first syllable minal aspect marker) on a set noun indicates
must be repeated, which yields the participial that the referent is a non-singleton set (cf. Or-
form. Additionally a personal pronoun must omo saree ‘dog/dogs’ vs. sareellee ‘dogs’). In
appear (here: i ⫽ 3SG ‘it’) which is coreferen- fact, animate nouns in Oromo can also take
tial with the matrix NP awi ḋòhu ‘his foot’. the singulative suffixes -(i)ca (masculine),
Tamil is a language with only a very small and -(i)ttii (feminine), as in nama ‘man/men’
handful of basic, underived adjectives, which vs. namica ‘a/the man’ (Stroomer 1987: 83),
comprises such high-frequency items as nalla so that there are actually two ways to specify
‘good’, periya ‘big’, cinna ‘small’, putu ‘new’, what kind of set is referred to: a singleton set
pazaya ‘old’ and a few basic colour terms; (noun ⫹ singulative suffix) or a non-single-
e. g. nalla manusan [good man] ‘a good man’ ton / collective set (noun ⫹ so-called plural
(Asher 1982: 62; 187). suffix).
Finally there are language with adjectives The reason why these suffixes are better
that either occur as bound forms or as predi- treated as nominal aspect markers than
cates in that they normally require a copula. number markers has to with the fact that
Sarcee, for example, appears to have only they do not so much serve to indicate number
bound adjectival modifiers: t¢i-yáná [dog-old] but rather specify what kind of entity is in-
‘old dog’. In his description of Sarcee, Cook volved: a singleton set (containing one mem-
(1984: 67 f.) adds that such complex forms ber) or a non-singleton set (i. e. a collective;
“are different morphologically and seman- note incidentally that in many languages
tically from nouns with a relative clause. the collective marker has developed into a
The former is like a compound and the latter ‘proper’ plural marker ⫺ see e. g. Comrie
a phrase, comparable to the English nomi- 1981: 167). In other words, just as verbal as-
nal compound ‘bláckbı̀rd’ and phrase ‘bláck pect marking is concerned with representa-
bı́rd’ ” (on this phenomenon see also e. g. Li/ tions in the temporal dimension (perfective,
Thompson (1989: 119) in Mandarin Chinese). ingressive, etc.), so nominal aspect marking
In Ika nearly all adjectives must appear with relates to the way a nominal property is rep-
the lexeme kawa which Frank (1990: 32) resented in the spatial dimension (i. e. as a
glosses as ‘seem’: paka awvn? kawa [cow big collective or as a singular object).
seem] ‘big cow’.
There is evidence that there are also gram- 2.2. Quantitative modifiers
matical (i. e. non-lexical) modifiers of the Following Brown (1985) we may divide
noun that relate to qualitative properties of quantitative adnominal modifiers into: [1] ab-
the referent of the NP. Earlier we saw that solute non-proportional (five boys), [2] rela-
there are languages (like Oromo) that employ tive non-proportional (many/some/few girls),
set nouns, i. e. nouns which do not require a [3] absolute proportional (three of the five
sortal classifier or a plural marker when ref- boys), [4] relative proportional (many/some/
erence is made to a plural entity; i. e. the few of the girls), [5] universal (all students).
noun can be in a direct construction with a Ordinal numerals (the second child) indicate
cardinal numeral, in which case the so-called the position of a referent in a sequence. Al-
plural marker (if available at all) is normally though lower ordinals are often suppletive
obligatorily absent. It can be argued that the forms (as in English first, second), ordinals
40. Dimensions of adnominal modification 527

are commonly derived from cardinal num- 2.3. Locative modifiers


bers. In some languages, however, the forms Locative adnominal modifiers have in com-
are identical (e. g. Babungo; Schaub 1985: mon that they relate to locative properties,
240). Adnominal negators can been regarded and hence to the identifiability of the refer-
as instances of zero quantification (as in I ent. As in the case of qualitative and quanti-
have no money; see e. g. Kahrel/Van de Berg tative adnominal modifiers, we can distin-
1994). guish between grammatical and lexical in-
Probably all language communities have stances of locative adnominal modification.
ways to indicate the cardinal number of a ref- Grammatical modifiers that belong to this
erent, but it is not quite certain that they all category are of course attributive demonstra-
have developed adnominal cardinal modifiers tive pronouns, which specify the location of
for this purpose (Greenberg 1978b: 257; Hur- a referent relative to a certain reference point,
ford 1987). For example, in many languages the so-called deictic center, which often coin-
cardinality is indicated by gestures (touching cides with the speaker’s position. Demonstra-
certain body-parts), which do not require tives may also encode information about
verbalization. such diverse phenomena as visibility, shape,
As in the case of qualitative modifiers, we height (relative to speaker), and geographical
can find both grammatical and lexical expres- and/or environmental features (Lyons 1977:
sions of adnominal modifiers that relate to ch. 15; Levinson 1983: ch. 2; Anderson/Kee-
quantitative properties of the referent. Re- nan 1985: 259⫺308). There are languages,
stricting ourselves to cardinal numerals we however, in which demonstratives are never
find, for example, that in many Amerindian used attributively (see e. g. Derbyshire (1979:
and Austronesian languages cardinality is 131) on Hixkaryana) and in other languages
expressed by verbs (or at least by lexemes they seem to be appositional rather than fully
that can only be used predicatively). In the integrated adnominal modifiers (see e. g.
following example from Boumaa Fijian the Donaldson (1980: 138; 229 ff.) on Ngiyam-
numeral is the main predicate of a special baa). In some languages demonstratives are
kind of relative clause (Dixon 1988: 144): e formally identical with adverbs so that the
tolu a gone [3SG.S be—three ART child(ren)] same word is used to express ‘this’, ‘here’ and
‘three children’ lit. ‘(the) children who are ‘now’ (Anderson/Keenan 1985: 278). Since
three’. spatial references often serve as the basis for
In other languages, such as those that be- metaphorical extension into other domains,
long to the large Bantu family, we find that they may eventually become definite articles
at least some numerals have properties that or personal pronouns (Greenberg 1978a;
are normally associated with nouns, e. g. they Greenberg 1985). In quite a few languages
belong to a particular gender (traditionally the adnominal demonstrative co-occurs with
called noun class in Bantu linguistics). In this the definite article (e. g. Hungarian and Ab-
example from Babungo the numeral ‘two’ khaz; cf. Moravcsik 1969: 76; Moravcsik
agrees in gender with ‘hundred’, which be- 1997; Manzelli 1990) or a sortal classifier
longs to noun class 3/4; class 4 is the plural (e. g. Mandarin Chinese, Hmong Miao).
of class 3 (Schaub 1987: 176; 187; C ⫽ class): There are several lexical constructions that
vè-ngá yı̀-wáa yı̀-bc̀c [C2-antelope C4-hun- serve as locative modifiers, such as the pos-
dred C4-two] ‘two hundred antelopes’. sessor phrase, the (restrictive) relative clause,
When cardinal numerals do not display and of course the equivalent of English noun
verbal or nominal properties, as in Dutch phrases such as [the book] on the table. Loca-
(drie boek-en [three book-PL] ‘three books), tive modifiers indicate that the entity referred
they are regarded as grammatical (i. e. non- to by the matrix NP has a place in the spatial,
lexical) modifiers of the noun. It was already temporal or cognitive dimension. ‘Location’
mentioned that in many languages the nu- is closely connected with ‘identification’: only
meral is not in a direct construction with the entities whose location is known can be iden-
head noun, but must first combine with a tified (hence lexical manifestations of locative
so-called sortal classifier and that the (post- modifiers such as genitives and relative
nominal) numeral⫹classifier is often said to clauses mostly occur in definite NPs). To give
be in an appositionial relationship with the an example, even though the house in the
noun. Such is the case, for instance, in Bur- sentences below has not been mentioned be-
mese: uwà lè hcàun [tooth four peg] ‘four fore, it can still be identified because in each
teeth’ (Wheatley 1987: 851). case the adnominal modifier refers (or con-
528 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

tains a reference) to a topical or otherwise personal and possessor pronouns (Ultan


identifiable entity: the Van Gogh Museum, 1978: 36; cf. also Siewierska 1998). Across
the speaker’s father, the addressee (‘you’): “I languages various morpho-syntactic means
bought the house next to the Van Gogh Mu- are used to distinguish between alienably and
seum / my father’s house / the house that you non-alienably possessed entities (inalienably
wanted to buy last year”. By establishing a ex- possessed entities typically include body-
istential relationship between the referent of parts and kinship relations). If bound and
the matrix NP (the house) and the identifi- free forms are used to mark this difference,
able entity referred to in the locative modifier the bound form is normally used to express
the addressee can ⫺ by inference ⫺ also iden- inalienable possession (Ultan 1978: 36). In
tify the referent of the matrix NP. If one certain Oceanic and Amerindian languages
knows or accepts that there is a Van Gogh alienable possessive constructions are charac-
Museum (i. e. that it has a location), then one terized by the appearance of a so-called pos-
can also infer the existence (location) of the sessive or relational classifier (Lichtenberk
house, viz. next to the Van Gogh Museum. 1983; Croft 1990: 26⫺39; Seiler 1983: 35⫺
Thus locative adnominal modifiers such as 39), as in these Mokilese examples (Harrison
(next to) the Van Gogh Museum enable the 1988: 66): nimoai pil [CLF:DRINK.1SG
addressee to anchor or ground the referent of water] ‘my water (for drinking)’ and oai pil
the matrix NP (here: the house) in conversa- [GENERAL.1SG water) ‘my water (for
tional space (Prince 1981: 236; Fox/Thomp- washing)’.
son 1990: 30). The localizing function of Ultan (1978) also found the following
prepositional modifiers such as ‘next to the morphosyntactic correlations between nomi-
van Gogh Museum’ is rather obvious, but nal and pronominal forms of adnominal pos-
possessor phrases and relative clauses essen- sessive modification (G ⫽ possessive modi-
tially serve the same purpose. fier):
The relationship between possession and
1. “GN constituent order in a nominally
location has been investigated in studies by
possessed construction implies the same
e. g. Clark (1970: 1978) and Lyons (1967).
order in a pronominal (non-affixal) con-
For example, Clark (1970: 3) has argued that,
struction”;
cognitively, possessed items are located ‘at’
2. Personal possessive prefixes always imply
the possessor and it also has been shown
a GN order, but not the converse; for per-
that in many languages markers of posses-
sonal possessive suffixes there is no such
sorship derive from locative elements (see
rule”.
e. g. Claudi/Heine 1986: 316). Possessive con-
structions have been the subject of several ty- The localizing/identifying function of re-
pological studies (Chappell/McGregor eds. strictive relative clauses is mentioned in e. g.
1996; Heine 1997; Manzelli 1990; Plank 1991; Lehmann’s monograph on relative clauses
Seiler 1983; Ultan 1978). Adnominal posses- (see also Keenan/Comrie 1977; Lehmann
sive pronouns may be free elements (as in 1986; Givón 1990: 645 f.; Foley 1986: 201);
English my book) or bound forms (as in witness:
Gude laa-kii [cow-3SG] ’his cow’), but in “Mit einem Relativsatz kann man leicht einen be-
quite a few languages they may also appear stimmten Gegenstand durch Spezifikation der Si-
together (for emphasis), as in this example tuation, an der er teilhat, identifizieren. So erklärt
from Hungarian: az én kabát-om [the 1SG es sich, daß die typische Relativkonstruktion von
coat-1SG] ‘my coat’. Cross-referencing of the einem Definitum begleitet ist […]” [“With a relative
possessor also occurs with nominal posses- clause one can easily identify a certain object by
sives, as in this example from Nasioi (Rausch specifying the situation in which it is involved. This
1912: 119): nánin bakana danko [man 3SG explains that the typical relative clause construc-
spear] ‘the man’s spear. With proper names tion co-occurs with a determiner […]”] (Lehmann
1984: 402).
and nouns designating kinship relations,
however, the pronominal element is not used Unlike other adnominal modifiers, relative
in Nasioi: Máteasi bauran [Mateasi daughter] clauses are not only attested before or after
‘Mateasi’s daughter’ (note that Nasioi does the noun, but they may also contain the head
not mark the possessive relationship by a noun as an integral constituent of the con-
case marker or adposition). Some languages struction itself; this is so-called head-internal
have a special set of possessive pronouns, but relative clause. The following example is
often there is no formal difference between from Imbabura Quechua (Cole 1982, 50 f.):
40. Dimensions of adnominal modification 529

Marya jari-paj ruwana-ta rura-shka-ka Agatu- Although it is true that in many languages
pi-mi kawsa-n [Marı́a man-for poncho-ACC the set of (in)definite articles is also used
make-NLZR-TOP Agato-in-VAL live-3] ‘The for specific and generic reference (as in Eng-
man for whom Marı́a made a poncho lives in lish: The lion is a dangerous animal [generic]),
Agato’. Some languages employ the so-called there are also languages, such as Samoan, in
adjoined relative clause, whose status as an which articles only mark the ( specific dis-
adnominal modifier is not quite clear either tinction (Mosel/Hovdhaugen 1992: 149; cf.
for two reasons. Firstly, it precedes or follows also Greenberg 1978a and Greenberg 1981
the clause rather than the head noun and, on Stage II articles).
secondly, it can often (also) be interpreted as Since the equivalents of English modifiers
an adverbial clause. This example from like other and same also relate to referential
Walbiri illustrates (Hale 1976: 78⫺79): nat- (rather than locative, quantitative, or qualita-
julu-løu nø a yankiri pantu-nø u, kutja-lpa napa na- tive) properties of the referent of the noun
nø u [1-ERG AUX emu spear-PAST Comp- phrase, they can be regarded as a special sub-
AUX water drink-PAST] ‘I speared the emu class of referential adnominal modifiers.
which was/while it was drinking water’. Fi-
nally there is the so-called corelative con-
struction, which is strictly speaking not an 3. Syntax of adnominal modifiers
adnominal modifier either. This construction The sequencing of adnominal modifiers re-
is generally characterized by the fact that it lative to each other and the noun has been
contains a distinctive element, the corelative investigated in a number of studies. With re-
marker, which is referred to anaphorically by spect to the relative order of demonstrative
an element in the main clause, as shown in ⫹ numeral ⫹ adjective ⫹ noun, Greenberg
this example from Hindi (from Keenan 1985: (1966: 86⫺87) formulated a number of uni-
164; on corelatives see also Schwartz 1971; versals, such as (on Universal 20 see cf. Haw-
Downing 1978, 399 f.; Lehmann 1984: 122 f.; kins (1983: 119⫺120); see also Aristar 1991;
Givón 1990: 651): Jis a:dmi ka kutta bema:r Dryer 1992):
hai, us a:dmi ko mai ne dekha [COREL.M
men GEN dog sick is, that man DO I ERG Universal 18. When the descriptive adjective pre-
cedes the noun, the demonstrative and the nu-
saw] ‘I saw the man whose dog is sick’ (lit. meral, with overwhelmingly more than chance fre-
‘Which man’s dog was sick, that man I saw’). quency, do likewise.
2.4. Referential modifiers Universal 19. When the general rule is that the de-
scriptive adjective follows, there may be a minority
The last class of adnominal modifiers is of adjectives which usually precede, but when the
formed by elements that relate to referential general rule is that descriptive adjectives precede,
properties of a referent, i. e. articles indicat- there are no exceptions.
ing (in)definiteness, specificness, or generic-
Universal 20. When any or all of the items (demon-
ness. They are used, for example, to indicate strative, numeral, and descriptive adjective) pre-
whether or not a referent is considered to be cede the noun, they are always found in that order.
identifiable by the hearer (( definite refer- If they follow, the order is either the same or its
ence), whether the speaker refers to a particu- exact opposite.
lar token (specific reference), or whether he
refers to all tokens or any arbitrary token With respect to the three adnominal modifier
categories demonstrative ⫺ (non-lexical) nu-
(generic reference). Definiteness and indefi-
meral ⫺ adjective it appears that they gen-
niteness can be indicated in several ways (for
erally adhere to one of the following patterns
some general overviews of the way (in)defi-
when they are fully integrated constituents of
niteness is expressed cross-linguistically, see
the NP (Rijkhoff 1990):
e. g. Moravcsik 1969; Krámský 1972; Dryer
1989). A language may use special modifiers dem num A N dem A N num num A N dem
such as articles to express the notions of defi- dem num N A dem N A num num N A dem
niteness and indefiniteness, but in many lan- A N num dem
N A num dem
guages the definite article is formally iden-
tical with the distal demonstrative modifier Although the pattern [dem A N num] did not
(Greenberg 1978a; Greenberg 1985). Indefi- occur in Hawkins’ sample, there is evidence
nite articles most commonly derive from the that the combination [A N] and [N num] is
numeral ‘one’ (Givón 1981). attested in Efik, Zande and other languages
530 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

of the eastern Benue-Congo and Adamawa- 4. References


Ubangi groups (Greenberg 1989: 113; Rijk-
hoff 1992: 271). Note that each of the eight Abaev, V. I. 1964. A grammatical sketch of Ossetic.
patterns above is an instance of a more gen- International Journal of American Linguistics:
30⫺4. Bloomington: Indiana University.
eral pattern [dem num A N A num dem], in
which [i] the locative modifier (dem) is always Abney, Steven P. 1987. The English noun phrase in
the first or last in the sequence, [ii] the qua- its sentential aspect. Ph.D. dissertation, MIT, Cam-
bridge, Mass.
litative modifier (A) is always adjacent to
the noun, and [iii] the quantitative modifier Adams, Karen Lee. 1989. Systems of numeral clas-
sification in the Mon-Khmer, Nicobarese, and Aslian
(num) never appears between A and N. In
subfamilies of Austroasiatic. Pacific Linguistics B-
other words, it appears that fully integrated 101. Canberra: Australian National University.
modifiers in the simple noun phrase are or-
Anderson, Stephen R. & Edward L. Keenan. 1985.
dered according to their semantic relevance “Deixis”. In: Shopen (ed.), Vol. III, 259⫺308.
or scope (cf. also Bybee (1985) with respect
to the ordering of aspect, tense, and mood Aristar, Anthony Rodrigues. 1991. “On diachronic
sources and synchronic pattern: an investigation
morphemes relative to the verb root). Adjec- into the origin of linguistic universals”. Language
tives specify qualitative properties, which 67⫺1: 1⫺33.
have to do with more or less typical char-
Asher, R. E. 1982. Tamil (Lingua Descriptive
acteristics of the kind of entity defined by Studies 7). Amsterdam: North-Holland.
the noun and which are not connected with
Baarda, M. J. van. 1908. Leiddraad bij het bestu-
quantity or location. Cardinal numerals deren van ’t Galela’sch dialekt, op het eiland Halma-
(quantitative modifiers) have scope over the heira [Manual for the study of the Galela dialect,
noun and the adjectives in that they specify on the island of Halmahera]. The Hague: Nijhoff.
the number of entities involved, with all their Bartsch, Renate & Theo Vennemann. 1972. Seman-
qualitative properties. Finally, the demon- tic structures: a study in the relation between seman-
strative indicates the spatial position of the tics and syntax. Frankfurt am Main: Athenäum.
referent and since this involves the referent Bisang, Walter. 1999. “Classifiers in East and
with all its qualitative and quantitative prop- Southeast Asian languages: counting and beyond”,
erties we may say that the demonstrative (the in Gvozdanović (ed.), 113⫺185.
locative modifier) has the noun and both Blake, Barry J. 1983. “Structure and word order
its qualitative and quantitative modifiers in in Kalkatungu: the anatomy of a flat language”.
its scope (Bartsch/Vennemann 1972; Seiler Australian Journal of Linguistics 3⫺2: 143⫺175.
1985). Brown, D. Richard. 1985. “Term operators”. In:
Other ordering patterns than those given Machtelt A. Bolkestein et al. (eds.), Predicates and
above all seem to involve appositional or terms in Functional Grammar, 127⫺145. Dor-
phrasal modifiers, which appear to be sensi- drecht: Foris.
tive to different sets of ordering principles Bybee, Joan L. 1985. Morphology: a study of the
than non-appositional and non-phrasal ad- relation between meaning and form (Typological
Studies in Language 9). Amsterdam: Benjamins.
nominal modifiers (Rijkhoff 1990; Rijkhoff
1992). Yet another reason why adnominal Chappell, Hilary & William McGregor (eds.).
modifiers may deviate from the eight patterns 1996. The grammar of inalienability: a typological
perspective on body part terms and the part-whole
specified above, is that a modifier may have relation. Berlin: Mouton de Gruyter.
a particular pragmatic function (such as con-
Clark, Eve V. 1970. “Locationals: a study of the
trastive or counter-assertive focus). In such
relation between ‘existential’, ‘locative’, and ‘pos-
cases the modifier will often appear in a spe- sessive’ constructions”. Working Papers in Lan-
cial position (usually at the beginning or the guage Universals 3 (Stanford University), L1⫺L36
end of the clause or the NP; cf. Siewierska ⫹ xiii.
1984; Schaub 1985). Clark, Eve V. 1978. “Locationals: existential, loca-
Little is known about the position of em- tive, and possessive constructions”. In: Greenberg
bedded modifiers (such as genitives and rela- et al. (eds.), Vol. 4, 85⫺126.
tive clauses) vis-à-vis other adnominal modi- Claudi, Ulrike & Bernd Heine. 1986. “On the met-
fiers, but preliminary research indicates that, aphorical basis of grammar”. Studies in Language
if they appear in postnominal position, such 10⫺2: 297⫺335.
modifiers tend to occur follow all other post- Cole, Peter. 1982. Imbabura Quechua (Lingua De-
nominal modifiers (Rijkhoff 1997). scriptive Studies 5). Amsterdam: North-Holland.
40. Dimensions of adnominal modification 531

Comrie, Bernard. 1981. The languages of the Soviet Givón, Talmy. 1990. Syntax: a functional-typologi-
Union. Cambridge: Cambridge University Press. cal introduction. Volume II. Amsterdam: Benjamins.
Cook, Eung-Do. 1984. A Sarcee grammar. Vancou- Goral, Donald R. 1978. “Numeral classifier sys-
ver: University of British Columbia Press. tems: a Southeast Asian cross-linguistic analysis”.
Corbett, Greville G. 1991. “The head of the noun Linguistics of the Tibeto-Burman area 4⫺1: 1⫺72.
phrase: evidence from Russian numeral expres- Greenberg, Joseph H. 1966. “Some universals of
sions”. EuroTyp Working Paper 7 of Theme Group 7 grammar with particular reference to the order of
(Noun Phrase Structure) of the Eurotyp Programme meaningful elements”. In: Joseph H. Greenberg
in Language Typology. Fachgruppe Sprachwissen- (ed.), Universals of language. (2nd edition), 73⫺113.
schaft, Universität Konstanz. Cambridge: MIT.
Corbett, G. & N. M. Fraser (eds.). 1993. Heads in Greenberg, Joseph H. 1978a. “How does a lan-
grammatical theory. Cambridge: Cambridge Uni- guage acquire gender markers?”. In: Greenberg et
versity Press. al. (eds.), Vol. 3, 48⫺82.
Croft, William. 1990. Typology and universals. Greenberg, Joseph H. 1978b. “Generalizations
Cambridge: Cambridge University Press. about numeral systems”. In: Greenberg et al. (eds.),
Derbyshire, Desmond C. 1979. Hixkaryana. (Lin- Vol. 3, 250⫺295.
gua Descriptive Studies 1). Amsterdam: North- Greenberg, Joseph H. 1981. “Nilo-Saharan move-
Holland. able -k as a Stage III article (with a Penutian typo-
Dik, Simon C. 1985. “Formal and semantic adjust- logical parallel)”. Journal of African Languages and
ment of derived constructions”. In: Machtelt A. Linguistics 3: 105⫺112.
Bolkestein et al. (eds.). Predicates and terms in Greenberg, Joseph H. 1985. “Some iconic relation-
Functional Grammar, 1⫺28. Dordrecht & Provi- ships among place, time, and discourse deixis”. In:
dence RI: Foris. John Haiman (ed.), Iconicity in syntax (Typological
Dixon, Robert M. W. 1982. Where have all the ad- Studies in Language 9), 271⫺287. Amsterdam:
jectives gone? and other essays in semantics and syn- Benjamins.
tax. Berlin: Mouton de Gruyter. Greenberg, Joseph H. 1989. “The internal and ex-
Dixon, Robert M. W. 1988. A grammar of Boumaa ternal syntax of numerical expressions: explaining
Fijian. Chicago: University of Chicago Press. language specific rules”. Belgien Journal of Linguis-
tics 4: 105⫺118.
Donaldson, T. 1980. Ngiyambaa: the language of
Greenberg, Joseph H. (ed.). 1966. Universals of lan-
the Wangaaybuwan of New South Wales. Cam-
guage (2nd edition). Cambridge: MIT Press.
bridge: Cambridge University Press.
Greenberg, Joseph H. & Charles A. Ferguson &
Downing, Bruce T. 1978. “Some universals of rela-
Edith A. Moravcsik (eds.). 1978. Universals of hu-
tive clause structure”. In: Greenberg et al. (eds.),
man languages. Vol. 1: Method ⫺ Theory. Vol. 2:
Vol. 4, 375⫺418.
Phonology. Vol. 3: Word structure. Vol. 4: Syntax.
Dryer, Matthew S. 1989. “Article-noun order”. In: Stanford: Stanford University Press.
Wiltshire et al. (eds.), CLS 25: Papers from the 25th
Gvozdanović, Jadranka (ed.). 1999. Numeral types
annual regional meeting of the Chicago Linguistic
and changes worldwide (Trends in Linguistics:
Society. Part one: The general session: 83⫺97. Chi- Studies and Monographs 118). Berlin: Mouton de
cago: Chicago Linguistic Society. Gruyter.
Dryer, Matthew S. 1992. “The Greenbergian word Hale, Kenneth L. 1976. “The adjoined relative
order correlations”. Language 68⫺1: 81⫺138. clause in Australia”. In: Dixon (ed.), Grammatical
Foley, William A. 1986. The Papuan languages of categories in Australian languages (Linguistic series
New Guinea. Cambridge: Cambridge University No. 22), 78⫺105. Canberra: Australian Institute of
Press. Aboriginal Studies.
Foley, William A. 1991. The Yimas language of New Harrison, Sheldon P. 1988. “A plausible history for
Guinea. Stanford: Stanford University Press. Micronesian possessive classifiers”. Oceanic Lin-
Fox, Barbara A. & Sandra A. Thompson. 1990. “A guistics 27⫺1/2: 63⫺78.
discourse explanation of the grammar of relative Hawkins, John A. 1983. Word order universals.
clauses in English conversation”. Language 66⫺2: Quantitative analyses of linguistic structure. New
297⫺316. York: Academic Press.
Frank, Paul. 1990. Ika syntax (Studies in the lan- Heine, Bernd. 1997. Possession: cognitive sources,
guages of Columbia 1). Dalles: Summer Institute forces, and grammaticalization. Cambridge: Cam-
of Linguistics. bridge University Press.
Givón, Talmy. 1981. “On the development of the Hengeveld, Kees. 1992. Non-verbal predication:
numeral ‘one’ as an indefinite marker”. Folia Lin- theory, typology, diachrony. Berlin: Mouton de
guistica Historica 2⫺1: 35⫺55. Gruyter.
532 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Hengeveld, Kees & Jan Rijkhoff & Anna Siewier- Lucy, John A. 1992. Grammatical categories and
ska. Fc. “Parts-of-speech systems as a basic typo- cognition: a case study of the linguistic relativity
logical parameter”. Paper read at the Second In- hypothesis (Studies in the Social and Cultural foun-
ternational Conference of the Association for Lin- dations of Language 13). Cambridge: Cambridge
guistic Typology (ALT), Eugene (Oregon), 10⫺14 University Press.
September 1997. Lyons, John. 1967. “A note on possessive, existen-
Hurford, James R. 1987. Language and number: the tial and locative sentences”. Foundations of Lan-
emergence of a cognitive system. Oxford: Basil guage 3: 390⫺396.
Blackwell. Lyons, John. 1977. Semantics (2 vols). Cambridge:
Hopper, Paul J. 1986. “Some discourse functions Cambridge University Press.
of classifiers in Malay”. In: Colette Craig (ed.), Malchukov, Andrej L. 2000. Dependency reversal
Noun classes and categorization (Typological in noun-attribute constructions: towards a typology
Studies in Language 7), 309⫺325. Amsterdam: (LINCOM Studies in Language Typology 03).
Benjamins. München: Lincom Europa.
Hundius, Harald & Ulrike Kölver. 1983. “Syntax Manzelli, Gianguido. 1990. “Possessive adnominal
and semantics of numeral classifiers in Thai”. modifiers”. In: Johannes Bechert et al. (eds.), To-
Studies in Language 7⫺2: 164⫺214. ward a typology of European languages, 63⫺111.
Jones, Robert B. 1970. “Classifier constructions in Berlin: Mouton de Gruyter.
southeast Asia”. Journal of the American Oriental Moravcsik, Edith A. 1969. “Determination”.
Society 90: 1⫺12. Working Papers on Language Universals 1 (Stan-
Kahrel, Peter & René van den Berg (eds.). 1994. ford University), 64⫺130.
Typological studies in negation. (Typological Moravcsik, Edith. 1997. “Parts and wholes in the
Studies in Language 29). Amsterdam: Benjamins. Hungarian noun phrase ⫺ a typological study”. In
Bohumil Palek (ed.), Proceedings of LP’96. Ty-
Keenan, Edward L. 1985. “Relative clauses”. In:
pology: prototypes, item orderings and universals.
Shopen (ed.), Vol. II, 141⫺170.
Prague: Charles University Press, 307⫺324.
Keenan, Edward L. & Bernard Comrie. 1977. Moser, Ulrike & Even Hovdhaugen. 1992. Samoan
“Noun phrase accessibility and Universal Gram- reference grammar. Oslo: Universitetsforlaget AS.
mar”. Linguistic Inquiry 8⫺1: 63⫺99.
Plank, Frans. 1991. “On determiners: 1. Ellipsis
Krámský, Jiri. 1972. The article and the concept of and inflections, 2. Co-occurrence of possessives”.
definiteness in language (Janua Linguarum, Series EuroTyp Working Paper 11 of Theme Group 7
Minor 125). The Hague: Mouton. (Noun Phrase Structure) of the Eurotyp Pro-
Lakoff, George & Mark Johnson. 1980. Metaphors gramme in Language Typology. Fachgruppe
we live by. Chicago: University of Chicago Press. Sprachwissenschaft, Universität Konstanz.
Lee, Hansol H. B. 1989. Korean grammar. Oxford: Prince, Ellen F. 1981. “Toward a taxonomy of
Oxford University Press. Given-New information”. In: Peter Cole (ed.),
Radical pragmatics, 223⫺255. New York: Aca-
Lehmann, Christian. 1984. Der Relativsatz: Typo- demic Press.
logie seiner Strukturen, Theorie seiner Funktionen,
Kompendium seiner Grammatik. Tübingen: Narr. Rausch, P. J. 1912. “Die Sprache von Südost-Bou-
gainville, Deutsche Salomonsinseln”. Anthropos 7:
Lehmann, Christian. 1986. “On the typology of 105⫺134, 585⫺616, 694⫺994.
relative clauses”. Linguistics 24: 663⫺680.
Rijkhoff, Jan. 1990. “Explaining word order in the
Lehmann, Christian. 1990. “Towards lexical typol- noun phrase”. Linguistics 28: 5⫺42.
ogy”. In: William Croft et al. (eds.), Studies in
Rijkhoff, Jan. 1991. “Nominal aspect”. Journal of
typology and diachrony: Papers presented to Joseph
Semantics 8⫺4: 291⫺309.
H. Greenberg on his 75th birthday (Typological
Studies in Language 20), 161⫺185. Amsterdam: Rijkhoff, Jan. 1992. The noun phrase: a typological
Benjamins. study of its form and structure. Ph.D. diss. Univer-
sity of Amsterdam (revised version to be published
Levinson, Stephen C. 1983. Pragmatics. Cam- by Oxford UP).
bridge: Cambridge University Press.
Rijkhoff, Jan. 1997. “Word order in the noun
Levinson, Stephen C. 1992. “Primer for the field phrase of the languages of Europe”. In Anna Sie-
investigation of spatial description and concep- wierska (ed.), Constituent order in the languages of
tion”. Pragmatics 2⫺1: 5⫺47. Europe, ch. 11. Berlin: Mouton de Gruyter.
Li, Charles N. & Sandra A. Thompson. 1989 Rischel, Jørgen. 1995. Minor Mlabri: a hunter-gath-
[1981]. Mandarin Chinese ⫺ A functional reference erer language of Northern Indochina. University of
grammar. Berkeley: University of California Press. Copenhagen: Museum Tusculanum Press.
Lichtenberk, Frantisek. 1983. “Relational classifi- Schachter, Paul. 1985. “Parts-of-speech systems”.
ers”. Lingua 60: 147⫺176. In: Shopen (ed.), Vol. I, 3⫺61.
41. Dimensionen der verbalen Modifikation 533

Schaub, Willi. 1985. Babungo. London: Croom Siewierska, Anna. 1998. “On nominal and verbal
Helm. person marking”. Linguistic Typology 2⫺1: 1⫺55.
Schwartz, Arthur. 1971. “General aspects of rela- Sommers, F. 1965. “Predicability”. In M. Black
tive clause formation”. Working Papers on lan- (ed.), Philosophy in America, 262⫺281. London:
guage Universals 6 (Stanford University), 139⫺171.
Allen and Unwin.
Seiler, Hansjakob, 1985. “Kategorien als fokale
Instanzen von Kontinua, gezeigt am Beispiel der Stroomer, Harry J. 1987. A comparative study of
Nominalen Determination”. In: B. Schlerath & V. three southern Oromo dialects in Kenya (phonology,
Ritter (eds.), Grammatische Kategorien: Funktion morphology and vocabulary) (Cushitic Language
und Geschichte, 435⫺448. Wiesbaden: Dr. Ludwig Studies 6). Hamburg: Buske.
Reichert.
Ultan, Russell. 1978. “Toward a typology of sub-
Seiler, Hansjakob. 1983. Possession as an opera-
stantival possession”. In: Greenberg et al. (eds.),
tional dimension of language. Tübingen: Narr.
Vol. 4, 11⫺50.
Shopen, Timothy (ed.). 1985. Language typology
and syntactic description. Volume I: Clause struc- Wheatley, Julian K. 1987. “Burmese”. In Bernard
ture. Volume II: Complex constructions. Volume III: Comrie (ed.), The world’s major languages, 834⫺
Grammatical categories and the lexicon. Cam- 854. London: Croom Helm.
bridge: Cambridge University Press.
Siewierska, Anna. 1984. “Phrasal discontinuity in
Polish”. Australian Journal of Linguistics 4⫺1: Jan Rijkhoff, Dept. of Linguistics,
57⫺71. University of Aarhus (Denmark)

41. Dimensionen der verbalen Modifikation

1. Zielsetzung es z. B. eine mehr oder minder kanonische


2. Überblick über die Morphologie des Verbs Reihenfolge der Signale für Modus ⫺ Tem-
3. Morphologische Explizitheit pus ⫺ Aspekt, für andere gilt Aspekt ⫺ Mo-
4. Maximale Komplexität
dus ⫺ Tempus.
5. Relevanz
6. Satzbereiche und Relevanzgrade als Im Rahmen dieses Beitrags kann nun nicht
Prinzipien der Morphemstellung versucht werden, jede einzelne Dimension ⫺
7. Morphemstellung neben anderen und noch weniger jede einzelne für das Verb
Indikatoren der Relevanz relevante Kategorie ⫺ zu behandeln. Ziel ist
8. -tI als Zeichen der Bereichsabgrenzung bzw. es vielmehr, ausgehend von einer Sprache, die
Bereichserweiterung eine sehr ausgebaute, explizite Verbalmor-
9. Abbau durch Konversion phologie aufweist ⫺ es geht um die utoazteki-
10. Kontextbedingte Weglaßbarkeit sche Sprache Huichol ⫺ allgemeine Über-
11. Affinitäten zwischen Dimensionen legungen über die relative Relevanz der ver-
12. Asymmetrie zwischen Prä- und Suffigierung
13. Änderung des morphologischen Status
balen Dimensionen, die Organisation der ver-
14. Kindergerichtete Elternsprache schiedenen daran beteiligten Kategorien und
15. Ontogenese die Affinitäten zwischen ihnen anzustellen.
16. Grammatikalisierung und Polyfunktionalität Der expansive Charakter des Huichol kann
17. Spezielle Abkürzungen entscheidend dazu beitragen, die innere
18. Zitierte Literatur Komplexität der einzelnen Kategorien und
Dimensionen wie ‘Tempus’, ‘Aspekt’, ‘Moda-
lität’, ‘Lokalisation’ und ‘Partizipation’ bes-
1. Zielsetzung ser zu erkennen, und andererseits die vielfälti-
gen Beziehungen zwischen ihnen transparen-
Verben können viele Arten von grammati- ter zu machen.
scher Information tragen: ‘Valenz’, ‘Dia- Besonders aufschlußreich sind dabei: die
these’, ‘Tempus’, ‘Aspekt’, ‘Modus’, ‘Person’, Abgrenzung von Bereichen im Vor- und
‘Numerus’, ‘Aktionsart’, ‘lokale Deixis’ etc. Nachfeld des Verbs (s. u. §§ 6⫺8); die suk-
Viel ist über den möglichen Zusammenhang zessive Reduzierung der ausgedrückten Di-
zwischen diesen Dimensionen der verbalen mensionen mit zunehmender Nominalität der
Modifikation und zu ihrem kognitiven Hin- Verbalformen (s. u. § 9); schließlich die Art
tergrund gesagt worden. Für die einen gibt und Weise, wie Eltern die Explizitheit redu-
534 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

zieren, wenn sie zu Kleinkindern sprechen, tes numerusindifferent (I). In 3 erscheinen die
sowie der sukzessive Aufbau des Ausdrucks reflexiven Formen des Objekts: ne ‘1sg’, ‘a
dieser Dimensionen in der Ontogenese (s. u. ‘2sg’, ta ‘1pl’, yu ‘3sg/pl, 2pl’.
§§ 14; 15). Die Affixe von 18 drücken eine Graduie-
rung des Prädikats bzw. der Assertivität aus:
‘a ‘viel, positiv’, tsi- ‘wenig, negativ’, ya- ‘so
2. Überblick über die Morphologie [deiktisch]’. Ka-16 ist ‘hesitativ’, ka-13 ‘Nega-
des Verbs tion’, xIka- ‘konditional’ (wenn, ob), ke- ‘Im-
perativ’.
Um das Verständnis zu erleichtern, biete ich Die Hauptexponenten der Modalität er-
in den folgenden Tabellen eine Übersicht scheinen in den Positionen 15, 14, 10: man
über die wichtigsten formalen und semanti- kann vereinfacht sagen, daß pI- das Zeichen
schen Aspekte der Affixe: Positionen, Funk- der Nähe in der Kommunikation ist, geeignet
tionen, Kategorien. Tabelle 41.1 zeigt dabei für augenfällige, einsichtige, offenkundige,
die 18 Positionen, die maximal vor dem Verb- auf den unmittelbaren Kontext bezogene
Kern besetzt sein können, und ihre Exponen- Sachverhalte; es ist der Ausdruck der Asserti-
ten; Tabelle 41.2 zeigt das Analoge für die 14 vität schlechthin (as). MI- ist dagegen das
Positionen hinter dem Verballexem. Zeichen der Distanz zwischen dem Sachver-
Die Exponenten der Partizipation (J Art. halt und dem Kommunikationsakt, geeignet
27, § 4.5; Art. 37) verteilen sich über den gan- für alte, überlieferte, berichtete Sachverhalte,
zen Bereich, alle anderen Dimensionen um- für die der Sprecher selber sich nicht ver-
spannend: Die personalen Formen des Sub- bürgt; es ist im Hinblick auf Assertivität das
jekts erscheinen in 17: ne ‘1sg’, pe ‘2sg’, te neutrale Modalmorphem und wird daher oft
‘1pl’, xe ‘2pl’, me ‘3pl’. Die Exponenten des einfach mit ‘mod’ glossiert. Kombinationen
Objekts verteilen sich auf mehrere Positio- mit ka-14 und ni-10 drücken verschiedene vom
nen, der Hierarchie der Kategorie ‘Person’ Sprecher verliehene Wichtigkeitsgrade der In-
folgend: ‘1/2sg’ sowie ‘1pl’ in 12, ‘2/3pl’ in formation aus und stellen eine formale (for)
9. Die Form der 3. Person in 5 hat deikti- Haltung von Autorität her oder garantieren,
schen Wert und erscheint nur in Abwesenheit daß der Sprecher für die Richtigkeit der An-
einer expliziten np: sie verweist auf ein einzel- gaben einsteht. Es ist kein diskontinuierliches
nes Lebewesen und ist in Bezug auf Unbeleb- Morphem, denn jedes Element kann für sich

Tabelle 41.1: Maximal mögliche Präfixe der finiten Verbalformen

18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

‘a ne ka pÈ ka ka ne ti ni xe tsi ‘u ha na ne ti red suppl


tsi pe mÈ ma wa nu ‘a ta
ya te ta ‘i ta ku
xe xÈka ø¿
¿¡ he wa yu ka
me ye
ke heu

DIST ints subj hes as for neg o skal for o mt hgr fig o quer refl auf vpl der
ƒ
√√
bekr mod genr evid ip cis ab
√√
kond imp sort inv cis trsl quer

√√
bekr ir exp vorn lim

√√
efr durch upl

KAT g grf m grf


km
g m grf l l
glob
l grf l
ep
l aa
¬√ √
m gen mm m aa
m P/I flex
DIM G P S P BB S P L L P L BB BB BB
S I J I P/I I S POS I P
S L S
J S
Klit Flexiv
ø¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿
¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¡
Derivativ
Die Präfixe drücken Begriffe aus, die unter die Dimensionen G(raduierung), M(odalität), I(ndividuation), P(artizipation), L(oka-
lisation) und Begriffsbildung (BB) fallen.
41. Dimensionen der verbalen Modifikation 535

genommen einen unabhängigen Beitrag zur Die Elemente von 2 zeichnen sich durch
Aussage leisten und unterliegt spezifischen den größten Grad an Polyfunktionalität aus:
Kookkurrenzbeschränkungen. sie drücken vielfältige lokale Schemata, aber
Die Exponenten der drei modalen Positio- auch daraus abgeleitete Begriffe wie ‘Termi-
nen bilden einen komplexen Ausdruck des nativ’, ‘Pluralität der Handlung’ usw. aus, die
formalen Stils; so gekennzeichnete verbale unter den Begriff ‘Aktionsart’ fallen.
Formen dienen im Diskurs besonders der Auch bei den Grammemen, die dem Verb
Mitteilung von festen Glaubenssätzen und suffigiert werden können (Tabelle 41.2), ver-
überlieferten Lehren (s. Gómez 1999), die in halten sich P(artizipation) und S(ituierung)
der Regel als zeitlich unbegrenzt (atemporal) hinsichtlich der Nähe zum Nukleus weitge-
angesehen werden. Gerade aus dieser Funk- hend komplementär. Modalität kommt am
tion ergeben sich die Kookkurrenzbeschrän- äußeren Rand vor; neu ist hier, daß die Expo-
kungen mit Tempusmorphemen. nenten der letzten Position eine emotionale
Aber auch die Affixe von 11 und 7/6 haben Komponente beinhalten. Partizipation um-
modale Bedeutungen. Ti11 drückt in Verbin- faßt hier Techniken zur Änderung der thema-
dung mit tsi18 Intensität des vom Prädikat tischen Struktur (Erweiterung oder Vermin-
bezeichneten Prozesses (G), Generalisie- derung der Valenz) wie tr(ansitivierung),
rung im Hinblick auf das Patiens (P), Un- kaus(ativierung), prom(otion) sowie zur (Än-
persˆnlichkeit (P), aber auch eine Verstär- derung der) Persp(ektivierung) durch ver-
kung der Assertion wie Bekr‰ftigung oder schiedene Orientierungstechniken. (Zur Di-
Emphase, oder eine Entscheidungsfrage (M) mension Junktion (J) s. Raible 1992; J Art.
aus. Zuletzt dient es als Zeichen eines Sche- 45.)
mas der Textorganisation, indem es die Wie- Für weitere Informationen zur morpholo-
derholung von Exponenten der Modalität in gischen Struktur des Huichol sei auf einige
den Hauptprädikaten desselben Satzgefüges frühere Arbeiten verwiesen (Iturrioz & Gó-
(Periode) vermeidet (Konstanz der Modali- mez 1988; Iturrioz 1989; 1992; 1999).
t‰t).
Tsi8 hat eine morphotaktische Funktion
(mt): in Abwesenheit anderer Elemente muß 3. Morphologische Explizitheit
es die homophonen reflexiven und nicht-re-
flexiven Objektaffixe identifizieren. Wenn wir Beispiel (1) betrachten, stellen wir
Die Elemente der Positionen 7 bis 4 bilden fest, daß im Huichol viele Operationen, die
ein formal und semantisch komplexes Sy- in anderen Sprachen implizit bleiben bzw. aus
stem, in dem sehr viele Lokalisationssche- dem Kontext erschließbar sind, explizit aus-
mata, aber auch ‘Modalität’ bezeichnet wer- gedrückt werden können bzw. müssen, wobei
den: ‘u ‘sichtbar’, ‘etwas, was im Erfahrungs- anscheinend ein beträchtliches Maß an Re-
bereich des Sprechers stattgefunden hat’, ha dundanz in Kauf genommen wird: Wir fin-
‘aus eigener Erfahrung’, he ‘hat außerhalb den dreimal Signale für formale Rede (for),
des Erfahrungsbereichs des Sprechers stattge- dreimal für pluralisches Subjekt (pl.s). Um
funden’, ‘vom Hörensagen’. denselben Sachverhalt im Deutschen auszu-

Tabelle 41.2: Maximal mögliche Suffixe der finiten Verbalformen


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

tÈa tsi tÈa ya rie xÈa xime tÈ xÈ tsie tÈ ni tÈ kaku


ya (tÈi) rÈme ni kÈ
ta ne/tÈwe kai
ma we/wawe
mÈkÈ/ku

DIST tr mt kaus prom prom distr inm erw perf temp erw for erw leider
fact tr pas pas pgr fut kausal halt
kom kap impf
desid
impl
fut
KAT ths ths ths ths aa aa t/a nex m m
DIM P P P P BB BB S J J S
536 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

drücken, reichen 5 Morpheme aus, die auf als Exponent dient und außerdem die Plu-
drei autonome Wörter verteilt sind: wir wol- ralität des Subjekts anzeigt.
l-en lern-en; im Spanischen sind es vier Mor- ⫺ ‘Modalität’ erhält in Beispiel (1) mehrere
pheme und zwei Wörter: quere-mos aprende-r. Exponenten, nämlich ka14-, te11-, ni10-,
(1) -ku7, -ni12, die mit Ausnahme des externen
Te17- ka14- te11- ni10- ta3-
1pl.s for gen:pl.s for refl.1pl
Arguments te17- ‘wir’ das ganze Wort um-
p em p/i/em em p/i
klammern.
ti2- ’Èki -tÈa1 -ku7 -ni12. ⫺ Auf die Pluralität des Subjekts wird an
vpl zeig kaus des:pl.s for
drei Stellen verwiesen: te16-, te11-, -ku7.
aa/i p dm/i/t em Von Redundanz kann jedoch streng genom-
‘Wir wollen lernen ⫺ queremos men nicht die Rede sein, denn jeder Exponent
aprender’ bringt eigene Information, ist im Hinblick
Beispiel (1) zeigt Morpheme, die dem Verb- auf Kookkurrenzbeschränkungen von den
anderen relativ unabhängig, erscheint an ei-
Lexem vorangehen und nachfolgen. Die In-
ner anderen Stelle und geht mit Exponenten
dexziffern an den Morphemen geben die ab-
anderer Dimensionen spezifische Beziehun-
solute Position der jeweiligen Klassen vor
gen ein: Polyfunktionalität, kumulative Ex-
dem Verb (bei den Präfixen) oder nach dem
ponenz, usw. ‘Modalität’ kann auch durch
Verb (bei den Suffixen) an. An den frei-
nur zwei Elemente, nämlich ni10-/-ni12 bzw.
bleibenden Positionen könnten ⫺ unter be-
allein durch das Suffix -ni12 ausgedrückt wer-
stimmten Kookkurrenzbeschränkungen ⫺
den; was sich dabei ändert, ist das Gewicht,
andere Elemente eingesetzt werden.
das dem jeweiligen Sachverhalt im Zusam-
In der zweiten Zeile steht der grammati-
menhang des Textes gegeben wird.
sche Kommentar: for ⫽ ‘formal’ (generelle
Hinter dem Suffix -tIa1 steckt in Beispiel
Assertion), genr ⫽ ‘Generalisator’, pl.s ⫽ (1) eine Operation der Erweiterung der Va-
‘pluralisches Subjekt’, vpl ⫽ ‘verbale Plurali- lenz von ’Iki ‘kopieren, nachahmen’ um einen
tät’, des ⫽ ‘desiderativ’, kaus ⫽ ‘kausativ’. neuen obligatorischen Mitspieler: das Re-
Die Buchstaben der dritten Zeile sind sultat dieser Operation, die üblicherweise
Kurzbezeichnungen für die funktionalen Do- Transitivierung genannt wird, ist ein zwei-
mänen, denen die einzelnen Kategorien zuge- stelliges, transitives Prädikat mit der Bedeu-
wiesen werden: P steht für ‘Partizipation’, I tung ‘unterrichten, unterweisen, jemandem
für ‘Individuation’, M für ‘Modalität’ , A für etwas beibringen’; verbunden mit dem gebun-
‘Aspekt’, AA für ‘Aktionsart’, d für ‘deon- denen reflexiven Pronomen heißt es ‘lernen’.
tisch’ und e für ‘epistemisch’. Im Deutschen und Spanischen gibt es
Sprachen unterscheiden sich voneinander keine offene Markierung der Transitivität, die
in Bezug auf die Explizitheit in doppelter transitiven Verben lernen und aprender brau-
Weise, einmal durch die Anzahl der Dimen- chen nicht einmal eine explizite NP mit der
sionen, die am Prädikat markiert werden, Funktion des direkten Objekts, wie man es
und zweitens durch den Grad der Entfaltung für ein transitives Verb erwarten würde; in
jeder Dimension in verschiedene Techniken diesem syntaktischen Aspekt stimmt Hui-
und Kategorien, gemessen an der Anzahl der chol mit den zwei anderen Sprachen über-
Exponenten, die für jede Dimension in der- ein, aber nur teilweise, denn im Huichol
selben Äußerung eingesetzt werden können wird die Nichtbesetzung der Leerstelle nicht
bzw. müssen (J Art. 1, § 3.3; J Art. 45, Ta- lediglich durch die Abwesenheit eines ge-
belle 45.7). bundenen Pronomens bzw. einer expliziten
Jede Operation, die die Argumentstruktur NP angegeben, sondern explizit durch ein
oder eine Valenzmodifikation anzeigt, hinter- Morphem, welches eine Operation der Ge-
läßt eine eigene Spur: neralisierung anzeigt: damit wird zu verste-
⫺ -tIa1 zeigt eine Erweiterung der Valenz um hen gegeben, daß die Handlung des Lernens
eine neue Rolle, ta3- gibt die Person und auf keinen bestimmten Gegenstand bezogen
die grammatische Funktion des neuen Ar- wird, weil es sich um einen generischen Sach-
guments an, während te11- einer Opera- verhalt handelt; zugleich wird durch die Kon-
tion der Generalisierung im Hinblick auf gruenz dieser generische Sachverhalt als Cha-
das Patiens (das als direktes Objekt in der rakterisierung des Subjekts hingestellt.
nicht markierten Diathese oder als zweites Die Nominalphrase Span. La Guerra ‘Der
direktes Objekt im Hintergrund in Fall ei- Krieg’, so heißt der Name eines kleinen Ortes
ner Promotion bzw. im Passiv erscheint) am Rand des Huichol-Gebiets, wurde ins
41. Dimensionen der verbalen Modifikation 537

Huichol durch eine sehr deskriptive verbale ‘Gerade als sie sich anschickten, euch
Bezeichnung übersetzt: hinaufzuschicken, damit ihr unter-
(2) MI- r- a- yu- ta- kwi -tI -xI. wegs ihre Hunde kämpfen laßt.’
mod imps fig refl lim töt erw perf Das Wort enthält nur ein verbales Lexem und
‘Wo man sich tötete.’ ein inkorporiertes Nomen, alle anderen Ele-
mente sind Grammeme, die zum Teil den le-
4. Maximale Komplexität xikalischen Begriff bereichern, zum Teil Ope-
rationen anzeigen, die Beziehungen zu ande-
Die morphologische Komplexität zeigt sich ren Sachverhalten im Text und zum Rede-
nicht nur in der Anzahl der Elemente, die in kontext herstellen. Am rechten Rand des prä-
einer Kette aneinander gereiht werden müs- dikativen Worts erscheint das nexuale Mor-
sen bzw. können, sondern auch in der Poly- phem -kaku, welches der Vermittlung des Ab-
semie der einzelnen Exponenten und in der schnittabgrenzers -tI bedarf, wenn es an ein
Komplexität der Regeln, die die innere Orga- volles (nicht reduziertes) Wort mit modalen
nisation der Paradigmen und die Kombina- und/oder temporalen Morphemen angehängt
tion von so vielen Exponenten bestimmen. wird (s. u. § 8).
Im Folgenden wird die Aufmerksamkeit
hauptsächlich auf die lineare Komplexität ge-
richtet. Die relative Anordnung der neben- 5. Relevanz
einander vorkommenden Elemente und die
Kookkurrenzbeschränkungen bestimmen ein Die Relevanz einiger Kategorien bzw. der je-
System von Positionen und Positionsklassen. weiligen Dimensionen für das Verb ist bisher
Zwischen Positionen und Paradigmen besteht vor allem durch Vergleich zwischen Sprachen
keine ein-eindeutige Entsprechung, denn Ele- erforscht worden (Foley & van Valin 1984;
mente desselben Paradigmas können an ver- Drossard 1991; Broschart 1987; 1988), und
schiedenen Positionen und Elemente ver- durch den Vergleich diachronischer Prozesse
schiedener Paradigmen in derselben Position (Bybee 1985; Bybee & Pagliuca 1985; By-
erscheinen (Iturrioz 1999). Somit ist es nicht bee & al. 1994). Auch im vorliegenden Kon-
möglich, ein Wort mit Vertretern aller Para- text wird besonderer Wert auf die Morphem-
digmen zu bilden. Eine Verbalform kann im- stellung gelegt, d. h. auf die relative Nähe
merhin eine maximale Komplexität von bei- zum Stamm, auf die diachronischen und
nahe dreißig Morphemen aufweisen, Klitika funktionsbedingten Änderungen der Mor-
nicht eingeschlossen. phemstellung, aber es werden außerdem an-
Das folgende Wort besteht aus 29 Mor- dere Indikatoren berücksichtigt wie die kon-
phemen, das inkorporierte Nomen tsIikIri textbedingte Weglaßbarkeit und der schritt-
‘Hund:pl:pl’ als unanalysiertes Ganzes mit- weise Abbau der Dimensionen im Rahmen
gerechnet, weil es sich hier nicht um einen eines komplexen Nominalisierungsprozesses.
rein syntaktischen Prozeß handelt (zur Inkor- Die Kategorien, die bei zunehmender Nomi-
poration J Art. 53). nalisierung übrigbleiben, sind mit Verbalität
(3) Tsi18 -me17- ka16 -mI15- ka14 weniger inhärent verbunden (s. u. § 9).
its 3pl.s hes mod neg Man sollte aber auch die Affinität zwi-
m p/pt m m m schen Dimensionen ⫺ d. h. ihre gegenseitige
-ka13- te11- (ni10-) xe9- tsi8- Relevanz ⫺ untersuchen. Für den typologi-
for genr:pl.s for 2pl mt schen Vergleich ist die Verteilung der Dimen-
m m m/p m m sionen auf die lexikalischen Hauptkategorien
ha6- nu4- yu3- ti2- tsÈ ikı́–ri -ye2 ‘Nomen’ und ‘Verb’ ein wichtiger Parameter,
fig trsl refl auf Hunde in die Art ihrer Assoziierung innerhalb einer
m m p l/a l Wortklasse bzw. übergreifend ein wichtiger
-ku1- KU0 -ya1 -tsi2 -tIi3 Affinitätsindex.
red kämpf:suppl der mt kaus So erweist sich ‘Lokalisation’ im Huichol
l i p p als eine für das Verb zentrale Dimension, die
-rie5 xIa6 -xime7 -kai9 (-tsie10 in vielfältiger Weise den Verbalbegriff berei-
appl distr nex impf temp chert und sich auch als Quelle von partizipa-
p aa/i aa a/t j tiven und individuativen Schemata heraus-
/-kI10) tI13 -kaku14. stellt. Im Baskischen spielt sie dagegen eine
kausal erw schade zentrale Rolle in der Nominalflexion, aber
j mt m auch hier geht sie sehr enge Beziehungen zu
538 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

‘Individuation’ und ‘Partizipation’ ein (Itur- giert vor ‘Tempus’. Werner Drossard (1991)
rioz 1985). untermauert diese Reihenfolge mit Beobach-
Auf die enge Beziehung zwischen den Be- tungen zur Kasusmarkierung. Joan L. Bybee
griffen ‘Raum’ und ‘Gegenstand’ vom psy- (1985) vergleicht eine größere Anzahl von
chogenetischen Standpunkt aus hat Piaget in Kategorien in einer größeren Anzahl von
mehreren Arbeiten hingewiesen (z. B. Piaget Sprachen anhand von zwei miteinander kor-
1978; Piaget & Inhelder 1980). relierenden Hauptkriterien (morphonologi-
Einige Exponenten sind polyfunktional, sche Fusion der Affixe mit dem Stamm und
und ihre Funktionen organisieren sich in die unmittelbare semantische Relevanz der
Hierarchien, die Beziehungen zwischen Di- Affixe für den Stamm) und kommt zu folgen-
mensionen erkennen lassen. Auch die Unter- dem Schluß:
suchung des Erwerbs dieser Kategorien durch
„[the result] can be used to arrange inflectional
Kinder bringt weitere interessante Ergebnisse.
categories on a scale from which various predic-
Viele ⫺ auf den ersten Blick sehr hetero- tions can be made. For instance, the categories of
gene ⫺ Phänomene wie (Änderung der) Mor- valence, voice, aspect, tense, mood and agree-
phemstellung, Wortunterbrechung, Abbau ment are ranked for relevance to verbs in that or-
durch Nominalisierung (s. u. § 7; J Art. 38; der. From this ranking we can predict the fre-
Art. 45) usw. könnten eine einheitliche Erklä- quency with which categories have lexical, deriva-
rung erhalten, wenn man Morpheme nicht als tional or inflectional expression in the languages of
statische und isolierte Entitäten betrachtet, the world, the ordering of affixes, as well as the
sondern aus der Perspektive von Prozessen, extent to which the stem and affix have a morpho-
die ein dynamisches System von Beziehungen phonemic effect upon one another“ (1985: 4⫺5).
zwischen Dimensionen und zum Prädikat bil- Der Relevanzgrad bestimmt eine hierarchi-
den. sche Ordnung der Kategorien, welche sich
in der relativen Nähe der Morpheme zum
6. Satzbereiche und Relevanzgrade als Stamm widerspiegelt. Dahinter steckt das all-
gemeine, kognitiv relevante Prinzip des kon-
Prinzipien der Morphemstellung
struktionellen Ikonismus (Mayerthaler 1981;
Verschiedene Autoren haben nach den Fakto- J Art. 30), d. h. der diagrammatischen Or-
ren gefragt, die die relative Reihenfolge der ganisation der Ausdrucks- und der Inhalts-
Affixe bestimmen. Die Verteilung der Positio- ebene, der Kovariation von zwei Kontinua
nen auf verschiedene Kategorien von Mor- (Seiler 1988; 1995).
phemen folgt gewissen allgemeinen Prinzi- Da die Häufigkeit der morphonologischen
pien, die etwas mit den Beziehungen der Di- Änderungen und die Relevanz kontinuierli-
mensionen zum Prädikat, aber auch zwischen che Attribute sind, bestimmen sie eine skalare
den Dimensionen und den jeweiligen Katego- und nicht eine dichotomische Einteilung in
rien, zu tun haben. William A. Foley und Ro- derivative und flexive Kategorien. Spätere
bert D. van Valin (1984: 208 ff.) führen Be- Arbeiten wie etwa Bybee & Pagliuca (1985)
lege für eine Reihenfolge A-M-T an, was sie sowie Bybee & al. (1994) stützen diesen An-
darauf zurückführen, daß diese Kategorien satz durch den Vergleich von Grammatikali-
als Operatoren über verschiedenen Satzberei- sierungsprozessen.
chen fungieren, d. h. sich durch das auszeich- Es fällt auf, daß die von Bybee vorgeschla-
nen, was van Valin ein „increasingly wider gene Reihenfolge mit der von Foley & van
scope“‚ nennt (1984: 41): Valin nicht übereinstimmt: A-T-M gegen A-

A(spekt) M(odalität) T(empus)

Satz-Nukleus Core Satzperipherie

(Prädikat) (Prädikat ⫹ fundamentale Partizipanten: Actor ⫺ (Prädikat ⫹ Core ⫹


Undergoer) Umstandsangaben)

Schema 41.3: Verhältnis von Aspekt, Modus, Tempus nach Foley & van Valin.

‘Aspekt’ (im weiteren Sinne des Wortes) liegt M-T. Man muß sich fragen, ob diese Diver-
demnach dem Partizipatum (zum Begriff J genz, die sich sicherlich zum Teil aus der Ver-
Art. 37) am nächsten, und ‘Modalität’ ran- wendung unterschiedlicher Sprachdaten er-
41. Dimensionen der verbalen Modifikation 539

gibt, durch Einbeziehung von neuem Mate- andere Morpheme semantisch mehr oder we-
rial zugunsten der einen oder der anderen niger relevant sein, was sich in der Bildung
Meinung gelöst werden kann, oder ob man von Morphemblöcken und zuletzt in der Fu-
nicht annehmen müßte, daß die Erklärung sion widerspiegeln kann. Diese Phänomene
der Reihefolge die Einbeziehung zusätzlicher könnten in einer umfassenden Analyse der
Faktoren und feinerer Differenzierungen er- Prinzipien, die die Ordnung der Affixe be-
fordert. Die Morpheme ordnen sich nicht stimmen, eine zufriedenstellende Erklärung
nach globalen Dimensionen, aber auch nicht finden.
nach abstrakten Kategorien. Zur selben Die Fusion von Affixen verrät nicht ohne
Funktion können verschiedene Kategorien weiteres Affinität zwischen Dimensionen
gehören, die ihrerseits eine variable Anzahl oder Kategorien, z. B. zwischen ‘Modalität’
von Distinktionen und semantischen Merk- und ‘Lokalisation’ in den folgenden Regeln
malen aufweisen, sie können unterschiedlich der Verbmorphologie des Huichol:
organisiert und grammatikalisiert sein und
dementsprechend auch verschiedene Positio-
nen einnehmen. (1) mI15-/pI15- ⫹ ha6- J ma-/pa-
Beispiel (3) zeigt, daß Dimensionen und (2) ti11- ⫹ ha6- J ra-
Kategorien wie ‘Modalität’, ‘Tempus’, ‘Loka- (3) ni10- ⫹ he7/6- J ne-
lisation’ mehrere kookkurrierende Exponen- (4) ha6- ⫹ ‘i5- J he-
ten erhalten, die in verschiedenen, nicht be- (5) ka13- ⫹ heu7/4- J kau-/ka-heu-
nachbarten Positionen vorkommen und sich, (6) te11- ⫹ ha6- J ta-/te-ha-
wie unten dargelegt wird, semantisch vonein- (7) te11- ⫹ he7/6- J te-/te-he- usw.
ander unterscheiden und enge Beziehungen
Schema 41.4: Morphonologische Prozesse (Kon-
mit den umgebenden Morphemen eingehen. traktion) zwischen Affixen.
Die morphologische Struktur des Huichol
impliziert mehrere Organisationsebenen.
Die Applikation des Relevanzprinzips un- In der flexiven Zone der Morphologie kann
terliegt nach Bybee einigen Beschränkungen: Fusion die Folge des hohen Grammatikali-
sierungsgrades sowie der semantischen und
(a) wenn zwei Morpheme sich in einem Por- phonologischen Markiertheitsverhältnisse der
temanteau-Ausdruck vereinigen, aufeinander treffenden Morpheme sein. Die
(b) wenn zwei Morpheme getrennt auf bei- modalen Affixe mI- und pI-, die den neutralen
den Seiten des Stamms erscheinen, Vokal I tragen, fusionieren mit allen Affixen
(c) wenn zwei Morpheme in derselben Posi- der Positionen 7 bis 4, die mit den peripheren
tion einander ausschließen. glottalen Konsonanten anfangen.
Bezüglich (c) wird in Iturrioz (1999) argu- Während die ersten vier Regeln obligato-
mentiert, daß der Rückgriff auf die Position risch angewandt werden, sind die drei letzten
als eine von der Funktion unabhängige Ko- fakultativ, was u. a. auf den markierten Cha-
okkurrenzbeschränkung einer Notlösung ⫺ rakter der Vokale bzw. der kumulativen Ex-
gleichsam einem Deus ex machina ⫺ gleich- ponenz für grammatische Distinktionen zu-
kommt. Wenn in (b) zwei Morpheme ge- rückzuführen ist: /a/ gegenüber /È/ und te11-
trennt auf beiden Seiten des Stamms vorkom- ‘genr … ⫹ pl.s’ gegenüber ti11- ‘genr … ⫹
men, kann man zumindest nach den bestim- sg.s/imps’. Ti11- wird zu r- vor den lokalen Af-
menden Faktoren dieser Verteilung fragen fixen ha-, he-, heu- (ra-, re-, reu-), bleibt je-
und u. U. ein Verhältnis zwischen den rela- doch unverändert vor ‘u, dessen Konsonant
tiven Entfernungen vom Stamm herstellen. /‘/ ein Merkmal mehr als /h/ hat (⫹ okklusiv).
Wenn im Fall (a) die Vereinigung eines Mor- Die genannten Fusionen sind mechanische,
phems mit dem Stamm in einer morpho- von funktionalen Faktoren unabhängige Pro-
phonemischen Einheit einen hohen Relevanz- zesse, die ohne Rücksicht auf die Polyfunk-
grad dieses Morphems für den Stamm zeigt, tionalität der beteiligten Affixe stattfinden.
könnte dann auch die Vereinigung zweier In agglutinativen Zonen sind formale Än-
Morpheme in einem Portemanteau-Ausdruck derungen dagegen funktionsabhängige Pro-
als Zeichen der gegenseitigen Relevanz be- zesse. Viele agglutinative Morpheme sind
wertet werden? Muß das, was für die Bezie- nämlich polyfunktional, wobei mit dem Wech-
hung der einzelnen Morpheme zum Prädikat sel der Funktion oft Änderungen in der Form,
gilt, auch für die Beziehung der Morpheme in der Position und in den kombinatorischen
untereinander gelten? Ein Morphem kann für Eigenschaften einhergehen. Das Morphem
540 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

-tIa3 ‘kaus’ wird vor -rie4 in -tIi verwandelt, zu einer Kategorie oder Dimension, die be-
womit -rie in seiner primären Funktion ‘Pro- griffliche Relevanz für den Stamm und die re-
movierung des Benefaktivs’ auftritt, denn lative Nähe zum Stamm alleinbestimmend
sonst müßte es als ‘passiv’ verstanden werden: sind. In den präfixalen Positionen 12, 9 und
-tIa-rie kann nur als ‘kaus ⫹ passiv’ verstan- 5 erscheinen verschiedene Objektmorpheme.
den werden ⫺ vgl. etwa u. Beispiel (7). Sowohl Die Verteilung wird von ihrem höheren bzw.
-rie als auch -ya werden als Zeichen des Passivs niedrigeren Rang auf der Skala der Kategorie
verwendet, aber -tIa-ya ist eine unmögliche ‘Person’ (s. u. § 7.3) bestimmt. Die Zonen der
Kombination. Dimensionen sind nicht scharf abgegrenzt; es
Soll neben promotion auch passiv mitbe- gibt Überschneidungen zwischen den Dimen-
zeichnet werden, dann kommt aus demselben sionen, zum Beispiel zwischen ‘Lokalisation’
Grund -tIa-ya-rie nicht in Frage. In diesem und ‘Partizipation’, zwischen ‘Modalität’ und
Fall übernimmt -rie nachträglich diese Funk- ‘Partizipation’, zwischen ‘Tempus’ und ‘Mo-
tion und überläßt dem Morphem -ya die dalität’.
Funktion der Promotion und seine Position: Es gibt außerdem Diskontinuitäten unter-
-tIi-ya-rie ‘kaus ⫹ prom ⫹ pas’. Zu den schiedlicher Art, in denen sich verschiedene
Funktionen von -ya gehört Valenzerweite- Formen von Solidarität und Affinitäten zwi-
rung, aber im Unterschied zu -tIa kann es schen Funktionen verschiedener Dimensio-
nur Transitivierung, nicht Kausativierung be- nen manifestieren. Bestimmte morphosyn-
wirken, und außer in dieser Dreierkombina- taktische Prozesse liefern Evidenz für die Exi-
tion kann es im Unterschied zu -rie nicht den stenz von Abschnitten in der Morphologie
benefaktiv in die Funktion des Objekts pro- des Verbs und für die gegenseitige Relevanz
movieren. der sich darin zusammenschließenden Kate-
Die Polyfunktionalität vieler agglutinati- gorien. Morpheme bilden Blöcke, d. h. Ab-
ver Affixe und die hierarchische Ordnung der schnitte mit innerer Kohärenz und relativer
Funktionen nach der begrifflichen Distanz Unabhängigkeit vom Nukleus. Damit hängt
zum Stamm (Transitivierung ⇒ Kausativie- es zusammen, daß an bestimmten Stellen
rung ⇒ Promotion ⇒ Perspektivierung) be- autonome Wörter bzw. Gruppen von Wör-
stimmen die Regeln dieser Art von Zusam- tern den Verbalkomplex unterbrechen bzw.
menarbeit: nachdem -rie ‘prom’ die formale in ihn inkorporiert werden können. Weitere
und semantische Änderung von -tIa ‘kaus’ in Evidenz bietet die Trennung bestimmter
-tIi ‘kaus:prom’ auslöst, kann es die allge- Morphemkombinationen, die ungebildete
meine Funktion der Valenzerhöhung dem Leute machen, wenn sie schreiben. Über die
Morphem -ya abtreten und die Funktion Grenzen dieser Abschnitte hinweg können
‘Passiv’ übernehmen: Morpheme auch kooperative Gruppen bil-
den, indem sie sich für die Erfüllung einer
komplexen Funktion verbünden.
-tIa -rie -ya ⇒ -tIi -ya -rie Die zu Beginn dieses Abschnitts genannten
kaus prom tr kaus:prom valenz pas Autoren stützen sich auf partielle Daten und
tr pas pas sehen A, T und M weitgehend als monolithi-
sche Kategorien an. Die auf der Basis einzel-
Schema 41.5: Funktionsverschiebung im Bereich
der Partizipation. ner Beobachtungen in wenigen Einzelspra-
chen festgestellten Tendenzen könnten durch
die Analyse komplexerer Morphemketten ins
Die globalen Exponenten der Nominalisie- rechte Licht gesetzt werden. Es erweist sich
rung (-me) und der Skala der attributiven als nötig,
Strukturen (-ti-) rücken mit zunehmender
Grammatikalisierung näher an den Stamm, ⫺ A, T und M als komplexe Dimensionen
bis sie eine untrennbare Einheit bilden. Sie oder funktionale Domänen aufzufassen;
ändern ihre paradigmatischen und kombina- ⫺ Sprachen mit größerer morphologischer
torischen Eigenschaften parallel zu den glo- Komplexität zu untersuchen, um so
balen Änderungen, die schrittweise von Ne- ⫺ die Anzahl der betrachteten funktionalen
bensätzen zu nominalen oder adjektivischen Domänen zu erweitern;
Lexemen führen (s. u. § 9, sowie Iturrioz ⫺ innerhalb jeder Domäne alle Techniken
1989, 1990). und Kategorien zu betrachten;
Die Morpheme bilden nicht ein gleichmä- ⫺ die Polyfunktionalität vieler Exponenten
ßiges Kontinuum, in dem die Zugehörigkeit zu untersuchen, weil in Verbindung mit
41. Dimensionen der verbalen Modifikation 541

den verschiedenen Funktionen Position, (b) tsi -me -mI -pe -pe.
Distribution und Kombination sich än- negativ 3pl.s as red groß
dern können; ‘Sie sind klein’.
⫺ nach allgemeinen Prinzipien zu suchen,
die hinter den spezifischen Regeln und Diese vom Stamm so entfernten Präfixe be-
Skalen stehen, um haltbare Hypothesen stimmen sowohl den Vokalismus der Wurzel
über die kognitiven Grundlagen des Sy- (Vokalharmonie) als auch den positiven oder
stems aufstellen zu können; negativen Wert auf der vom Verb neutral be-
⫺ die vielfältigen Beziehungen zu untersu- zeichneten Dimension.
chen, die zwischen den Prinzipien beste-
6.2. Dimensionen als komplexe funktionale
hen können, um, wie im letzten Abschnitt
Domänen
(s. u. § 11) dargelegt wird, Affinitäten zwi-
schen Dimensionen zu finden. Die Morpheme können einer Anzahl von Di-
mensionen oder funktionalen Domänen zu-
6.1. Zwei Arten der Relevanz gewiesen werden. (Sie sind in den Beispielen
Joan L. Bybees Begriff der Relevanz ent- (1) und (3) jeweils als dritte Zeile notiert.) In-
spricht ziemlich genau dem unityp-Begriff nerhalb einer Dimension werden verschie-
der Prädikativität. Während aber Bybee und dene Techniken und Kategorien identifiziert,
die meisten Linguisten Kontinua als unidi- die spezifische Subfunktionen erfüllen. ‘Parti-
rektional auffassen, werden sie nach unityp zipation’ umfaßt etwa Operationen wie Er-
von zwei gegenläufigen, komplementären weiterung oder Reduktion der Valenz, Vertei-
Prinzipien gesteuert (J Art. 27, § 3.3.1). Die lung der thematischen Rollen, Orientierung
Positionen spiegeln diagrammatisch einer- (Perspektivierung) usw. (J Art. 37). ‘Moda-
seits die relative begriffliche Nähe zum Nu- lität’ deckt ein relativ breites Spektrum von
kleus des Prädikats bzw. umgekehrt die gra- deontischen, epistemischen, kommunikativen
duelle Hinwendung zur Redesituation und und emotionalen Modalitäten mit verschiede-
zur Textpragmatik (Subjekt, Relation Sub- nen Eigenschaften ab (J Art. 60). Dies ver-
jekt-Prädikat und ‘Modalität’) wider. hindert einen absoluten Kontrast und zwingt
Neben begrifflicher Relevanz sollte zu feineren Distinktionen. Dimensionen,
man auch von pragmatischer Relevanz Techniken und Kategorien sind für das Prä-
sprechen. Entgegen der traditionellen Auffas- dikat mehr oder weniger relevant, was sich
sung, nach der es in der Morphologie einen u. a. in der Stellung der jeweiligen Exponen-
flexiven und einen derivativen Teil gibt (mit ten, aber auch in anderen Phänomenen mani-
einer Übergangszone dazwischen), läßt sich festieren kann.
das sprachliche Material so interpretieren, Eine Dimension umfaßt mehrere komple-
daß zwei komplementäre Kontinua in ent- mentäre Funktionen, und ihre Exponenz be-
gegengesetzten Richtungen verlaufen. Inkor- steht daher oft aus einer Reihe von Exponen-
poration und Wortunterbrechung zeigen zum ten, die nicht immer in derselben Position, ja
einen, daß syntaktische Phänomene noch in nicht einmal in benachbarten Positionen vor-
der Nähe des Verbalstamms stattfinden kön- kommen, so daß eine genaue Beschreibung
nen. Die Tatsache andererseits, daß Subjekt- über globale Urteile hinausgehen muß, um
affixe streng genommen nicht von einer syn- die komplexen Beziehungen zu anderen Di-
taktischen Konstituente regiert werden, zeigt, mensionen erfassen zu können.
daß sie sich noch als eine Erweiterung der se- Während deontische, sprecherbezogene
mantischen Struktur des Prädikats darstel- Modalitäten suffixale Positionen vor den
len lassen. Tempusmorphemen besetzen, stehen die Aus-
Links vom Subjekt erscheinen nur noch drucksmittel der epistemischen Modalitäten
einige reduzierte Adverbien (wie ‘a- ‘posi- in den extremen, peripheren Positionen hin-
tiv’, tsi- ‘negativ’), die zum Teil noch Inten- ter den suffixalen Tempusmorphemen. Ka16-,
sität der Handlung, aber auch schon mo- mI15-, ka14-, ka13-, te11-, ni10- und -ni12 ge-
dale Komponenten beinhalten: Bekräftigung, hören alle zur Domäne der Modalität.
Schwächung der Assertivität, subjektive Be- Jede Dimension ordnet ihre Exponenten
wertung des Sachverhalts usw. entsprechend einer Kombination von allge-
meinen und spezifischen, den Funktionen
(4) (a) ‘a- me- mI- pa- pa. ihrer Kategorien und dem Grad der Gram-
positiv- 3pl.s- as- red- groß matikalisiserung ihrer Exponenten inhärie-
‘Sie sind groß’ renden Prinzipien. Die Frage entsteht nun,
542 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

nach welchen Kriterien die Exponenten ver- Sachverhalt, der sich auf keinen Referenten
schiedener Dimensionen angereiht werden, des Diskursuniversums bezieht. Die Nume-
wenn sie in einer Kette miteinander kombi- rusdistinktion wird dabei aufgehoben und die
niert werden müssen. Der Grammatikalisie- Position 17, wo in den anderen Fällen Person
rungsgrad der einzelnen Instanzen innerhalb und Numerus des Subjekts angegeben wird,
der jeweiligen Dimension muß als bestim- bleibt leer.
mender Faktor betrachtet werden. Dabei Die Wahl der Dimension ist ein entschei-
muß man berücksichtigen, daß ein polyfunk- dender Faktor für die Kombination mit an-
tionaler Exponent je nach Dimension ver- deren Morphemen. Die Kookkurrenzbe-
schiedene Grammatikalisierungsgrade auf- schränkungen werden entsprechend der Rei-
weisen kann. So kann (ti/r)/te11- als Generali- henfolge der Dimensionen nach außen ver-
sator neben modalen Affixen vorkommen, schoben; (ti/r)/te- ist in der Funktion P/I mit
was in seiner Funktion als Zeichen einer Ent- allen anderen Morphemen kompatibel, mit
scheidungsfrage nicht der Fall ist. Umgekehrt einem Objektmorphem (Positionen 7⫺5⫺3)
kann es als genr nicht mit dem Argument allerdings nur unter der Voraussetzung, daß
Objekt kookkurrieren, wenn es die themati- dieses sich nicht auf das Patiens bezieht, son-
sche Rolle Patiens realisiert. Dasselbe Präfix dern auf den promovierten Benefaktiv; in den
te11-, umgeben von Positionen der Modalität, Funktionen M/I schließt es alle Modalaffixe
drückt in Beispiel (1) zweierlei aus: erstens und in der letzten Funktion das Subjektaffix
Pluralität des Subjekts, zweitens generischen aus.
Sachverhalt und damit verbunden generi- Soweit diese Hierarchie eine Verlagerung
sches Patiens. nach außen impliziert, bestätigt sie die für
Diese Operation der Generalisierung im- die Horizontale aufgestellte Hierarchie und
pliziert eine Aufhebung der Transitivität: die bringt Evidenz für eine allgemeine Relevanz-
Rolle des Patiens kann nicht durch eine un- hierarchie der Dimensionen. Obwohl jeder
abhängige NP erfüllt werden. Diese Opera- Exponent eine spezifische Hierarchie beinhal-
tion wird im Deutschen und Spanischen tet, bleibt die Reihenfolge gleich. Die Posi-
nicht offen markiert, sondern lediglich durch tion des Exponenten bestimmt außerdem die
die Abwesenheit einer NP implizit angezeigt Ebene der Dimensionen, die seinen Funktio-
bzw. durch den generischen Charakter des nen entsprechen.
Diskurses nahegelegt. Im Fall eines poly-
6.3. Relevanz-Skala
funktionalen Exponenten ändern sich die
Wahlmöglichkeiten auf der Horizontalen mit Die Skala von ti3- in Schema 41.6 beginnt mit
der Wahl einer spezifischen Funktion für die- einer sehr relevanten Dimension (Lokalisa-
sen Exponenten auf der Vertikalen: tion) und endet mit Individuation, die im Fall
von (ti/r)/te11- schon seit der ersten Instanz
beteiligt ist. Wenn man daraus folgern kann,
(ti/r)/te11- ti2 daß das Auftreten von Individuation in der
Nähe des Stamms genauso markiert ist wie
1) skal g/i lok das Auftreten von subjektbezogenen Begrif-
2) genr p/i aa fen in Position 11, dann ist es möglich, eine
3) sort p/i pos allgemeine Skala der Relevanz für die ver-
4) bekr m/i p/i schiedenen Dimensionen aufzustellen. Die
5) efr m/i Dimensionen, die sich auf die sprachliche Er-
6) km m/j/i fassung des Partizipatums beziehen, sind rele-
7) imps j/i vanter als diejenigen, die sich auf die pragma-
tische Umsetzung der thematischen Rollen
Schema 41.6: Funktionsverschiebung und Ände- in Argumentstrukturen beziehen. Auch wenn
rung der Kombinatorik. Exponenten der Individuation in stamm-
nahen Positionen auftreten, können sie sich
In allen Instanzen drückt (ti/r)/te zugleich nicht auf grammatische Relationen wie Sub-
den Numerus des Subjekts aus (ti/r- steht für jekt beziehen, sondern nur auf thematische
‘sg’, te- für ‘pl’), aber der Bezug auf das Sub- Rollen, vor allem auf das Patiens; sie können
jekt ist nicht die notwendige Bedingung, son- sogar primär Pluralität, Dispersion usw. der
dern eine begleitende Funktion. Dies ändert Handlung ausdrücken. Die Verteilung der
sich in der letzten Instanz, wo es einen unper- mit P(artizipation) verbundenen Morpheme
sönlichen Sachverhalt bezeichnet, d. h. einen auf die prä- und suffixalen Positionen ist
41. Dimensionen der verbalen Modifikation 543

funktional. Die suffixalen Morpheme zeigen 7.1. Das externe Argument


Operationen an, die die Rollenstruktur modi- Auf das Subjekt verweisen mehrere Exponen-
fizieren, während die präfixalen Morpheme ten in verschiedenen Positionen, darunter die
sich auf die darauf aufbauende Argument- Präfixe von 17 und 11, die Suffixe -mIkI/-ku
struktur beziehen. Die suffixalen beziehen ‘desiderativ’ (7 in Beispiel (1)), -we/-wawe
sich auf den Sachverhalt selbst, die präfixalen ‘kapazit‰t’ usw., aber sie sind weder äqui-
auf die Partizipanten. Unter den präfixalen valent noch redundant, denn sie bezeichnen
Morphemen besetzen diejenigen, die sich auf außer der grammatischen Funktion verschie-
thematische Rollen beziehen, stammnahe Po- dene andere spezifische Kategorien. Auf das
sitionen, während mit zunehmender Distanz Subjekt nimmt primär das Morphem te17- in
auf die höheren Instanzen der Zugänglich- (1) Bezug, dann aber auch te11-; während je-
keitsskala Bezug genommen wird: Objekt doch te17- ‘1pl.s’ die Person bezeichnet, gibt
und Subjekt. Das externe Argument erscheint te11- lediglich den Numerus des Subjekts an;
in einer äußerst peripheren Position. nach Bybee ist die Kategorie ‘Numerus’ rele-
vanter als ‘Person’, was sich in der Position
7. Morphemstellung neben anderen widerspiegelt.
Das Morphem ku7- drückt primär eine
Indikatoren der Relevanz
subjektbezogene Modalität aus, welche seine
Modalität erweist sich insgesamt als die peri- Position bestimmt, und nicht die sekundäre
pherste Dimension. Ihre Exponenten erschei- Funktion subjekt. Die Kongruenz mit dem
nen wie eine Klammer in den Randpositio- Subjekt unterstreicht, daß es sich um eine
nen auf beiden Seiten des Verbs. Die nicht subjektbezogene Modalität handelt. Das
markierten Präfixe der Modalität pI- und mI- Morphem (ti/r)/te11- (ti/r sind, wie erwähnt,
gehören in phonologischer Hinsicht zu den morphonologische Varianten für ‘sg.s’, te-
ärmsten Affixen, sie bestehen aus einem Kon- steht für ‘pl.s’) bezieht sich sowohl auf das
sonanten und dem neutralen Vokal I. Im Subjekt als auch auf das Objekt, aber seine
Text, in realen Redesituationen bzw. unter primäre Funktion besteht darin, eine Opera-
bestimmten kontextuellen Bedingungen (z. B. tion der Generalisierung (s. o. §§ 3; 6.2) im
vor ma- ‘2sg.o’) sind modale Morpheme Hinblick auf das patientive Objekt zu be-
weitgehend weglaßbar: zeichnen. Dies erklärt seine Position unter
den Objektaffixen (näheres u. § 7.3). Diese
(5) ‘ikÈ‘i ta- ‘iyari (pI) ti- u-
Operation ist in den meisten Fällen die not-
d1 1pl.pos Seele as genr exp
wendige Bedingung seines Erscheinens. Nur
naki -ri -xI.
in einem sehr markierten Fall bezeichnet es
erfüll ingr perf
primär das Subjekt, nämlich wenn es als Zei-
‘Dies erfüllt unseren Geist.’
chen der Impersonalität eines Sachverhalts
(6) Tsepa xewi- tI. (*pI) ma- dient:
Vielleicht jmd subj as 2sg.o
tsi- ‘u- ta- hIawi -xI. (7) Xe- ‘IxatsitIa -rie -tI xIka r-
mt hgr lim red perf 2pl.s lehr pas npr wenn imps
‘Vielleicht sprach dich jemand an.’ a- niu -wa -ni.
cisl reden hab for
Auch infolge zahlreicher morphonologischer ‘Wenn man hierher zu sprechen
Prozesse können die Exponenten der Moda- kommt, damit ihr belehrt werdet.’
lität verschwinden bzw. verkürzt werden,
besonders in Verbindung mit den ‘lokalen’ Der Relevanzgrad einer Kategorie kann auch
Exponenten der Position 7: pI-ha-mie ‘as cis vom Sprachtyp abhängen, wie ein Vergleich
geh:sg’ J pamie. Aufschlüsse gibt auch die der Kategorie ‘Subjekt’ in flexiven und in
Entwicklung in der Ontogenese (s. u. § 15). polysynthetischen, verbzentrierten Sprachen
Schließlich ist im Zusammenhang mit der zeigt. Deutsch -en und Spanisch -mos haben
Relevanz zu erwähnen, daß Modalmorpheme dieselbe Funktion wie Huichol te17-: sie
in der ersten Stufe der Nominalisierung ver- drücken die Kategorie ‘Person’ und die gram-
schwinden, während Tempus erst in der zwei- matische Relation ‘Subjekt’ aus. Der auffäl-
ten Stufe abgebaut wird und Personalaffixe in ligste Unterschied besteht in der Position
den darauffolgenden Stufen noch fakultativ zum Nukleus; während nämlich -en und -mos
bleiben (weitere Einzelheiten in Iturrioz 1990; suffigiert werden, wird te17- präfigiert. Von
vgl. Art. J 45, § 3.2.5 und Tabelle 45.1). einer funktionalen Betrachtungsweise aus er-
544 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

weist sich jedoch die Tatsache als wichtiger, belebt], dann müßte es hier ein Pluralsuffix
daß in allen drei Sprachen die Personalaffixe bekommen, denn die Pluralmarkierung ist
des Subjekts die letzte bzw. vorletzte, je- bei belebten Nomina obligatorisch, wenn das
denfalls eine vom Verbstamm sehr weit ent- Prädikat für das Subjekt als pluralisch mar-
fernte Stelle besetzen: Spanisch aprende-mos, kiert ist: ’IIrı́--ma (mehr Information hierzu J
aprend-ı́a-mos (pr‰t), aprende-r-e-mos (fut), Art. 100 im Band zur Morphologie in dieser
aprende-r-ı́a-mos (pot), Deutsch lern-en, Reihe).
lern-te-n. Von der Position her, die vom Nu- Entgegen der geläufigen Tendenz, in der
kleus weiter entfernt ist als die meisten und Verbalmorphologie einen derivativen und ei-
prototypischen Positionen der Modalität, er- nen flexiven Teil abzugrenzen, ist es angemes-
weist sich das Subjekt als eine sehr periphere sener, von zwei gegenläufigen Gradienten
Kategorie. Beim Schreiben ist die Tendenz auszugehen, nämlich dem der ‘Prädikativität’
groß, die Subjektmarker vom Rest des Wor- (ein Begriff, der sich weitgehend mit dem der
tes zu trennen: Te katenitati’IkitIakuni ‘wir Relevanz in Bybee (1985) deckt) und dem der
wollen lernen’ (s. o. Beispiel [1]). ‘Pragmatizität’. Obwohl die Prädikativität
Die partielle phonologische Identität die- mit der Nähe zum Nukleus graduell zu-
ser Präfixe mit den autonomen Personalpro- nimmt, kann man nicht übersehen, daß etwa
nomina ist kein hinreichender Grund für die die Elemente der Position 2 Funktionen ha-
Trennung, denn die nicht homophonen Af- ben, die den flexiven Funktionen wie ‘Kon-
fixe werden nicht weniger häufig getrennt ge- gruenz’ nahekommen.
schrieben. Als Mitteilungszentrum des Satzes Im folgenden Beispiel ist die Präsenz der
und Drehpunkt von pragmatisch gesteuerten Reduplikation bzw. von ti- als Zeichen der
syntaktischen Operationen verweist das Sub- Pluralität des Arguments obligatorisch (nähe-
jekt mehr als irgend eine andere grammati- res dazu u. § 7.3):
sche Funktion auf satzübergreifende, text-
konstituierende Zusammenhänge: das Sub- (9) MI- xime- tI me- ni- yu-
jekt tendiert mehr als jede andere grammati- sterb imm sim:is 3pl.s for refl
sche Relation dazu, die Referenz auf eine xa- xata -ni … Ne- mI- ne-
kleine Anzahl von Gegenständen im Text red red for 1sg mod 1sg.refl
konstant zu halten und sie dadurch als Fi- xata -kai -tI tI, ne- papa-
guren des Textes zu konstituieren. Für die red impf erw adv 1sg.pos Elter
Bedeutung des Prädikats ist es jedoch nicht ma pIta me- -mI yu- ti- xata-
ganz irrelevant. Im Unterschied zu anderen pl kontr 3pl.s mod refl pl red
Sprachen kann das Subjekt nämlich nicht als ke -kai.
ein rein syntaktisches, von der Semantik des ben impf
Prädikats unabhängiges Kongruenzphäno- ‘Sie gingen kurz vor dem Tod zur
men behandelt werden; erstens ist es nicht Beichte. Obwohl ich zur Beichte ging
völlig desemantisiert, denn alle Elemente des … Meine Eltern hätten zuerst zur
Subjekt-Paradigmas haben das Merkmal [⫹ Beichte gehen sollen.’
belebt]. Unabhängig von der syntaktischen
7.2. Funktionale Bereiche
Konstituente ’IIrı́-, die den unbelebten Gegen-
stand ‘Pfeil’ bezeichnet, praktisch im Wider- Die Dimensionen werden nicht en bloc nach-
spruch zu ihr, verweist me- im folgenden Bei- einander angeordnet, sie überschneiden und
spiel selbständig auf die Belebtheit des Argu- verzahnen sich, indem ihre Exponenten sich
ments: in der Reihenfolge vielfältig abwechseln. Die
Anordnung der Morpheme erfolgt also nicht
(8) ’IIrı́- mana me- p- a- ti- hu nach Dimensionen, obwohl sie wichtige An-
Pfeil da 3pl.s as cis auf geh:pl.s
haltspunkte für die globale Relevanz einer
-kai. Dimension liefern kann.
impf
Die Morphemstellung zeigt außerdem
‘Die Pfeile stiegen herauf.’ nicht einen rein graduellen Ablauf. Gruppen
’IIrı́- bezeichnet hier metonymisch eine von Morphemen, die zu verschiedenen Di-
Gruppe von pfeiltragenden, d. h. bewaffneten mensionen gehören können, bilden hinterein-
Männern (Soldaten). Dies kommt jedoch erst ander gelegene, in sich geschlossene funktio-
durch die Anwesenheit von me- zum Aus- nale Bereiche, d. h. Abschnitte oder kohäsive
druck; hätte nämlich ’IIrI von sich aus als Segmente mit relativer Autonomie innerhalb
Symbol der Männlichkeit das Merkmal [⫹ des Wortes.
41. Dimensionen der verbalen Modifikation 545

Zwischen den präfixalen Blöcken existie- Der Bereich besteht also aus allen Elementen,
ren Schnittstellen, an denen zwei Operatio- die in irgendeiner Weise auf den Sprecher, auf
nen stattfinden können: Inkorporation und das Subjekt sowie auf die Relation Subjekt-
Wortunterbrechung. Das Subjekt bildet mit Prädikat Bezug nehmen. Der Block bestimmt
den Elementen der umliegenden Stellen einen eine Schnittstelle, an der das Wort durch ein
Bereich, der sich u. a. dadurch auszeichnet, anderes Wort, durch eine ganze Konstituente
daß dort das modale freie Morphem -xIka in- bzw. durch mehrere Konstituenten unterbro-
korporiert werden kann: chen werden kann: ‘Ipá hepaI ‘wie ein Su-
(10) PaI ri n- e- yI- ni -ke rilho’. Die Tatsache, daß die Adposition he-
so schon for inv gescheh fut lim
paI ‘wie’ hier elidiert werden kann, aber nicht
ne- xIka -ti- ‘ena -kai -tI -ni. außerhalb des Wortes, deutet darauf hin, daß
1sg.s wenn genr hör impf erw for
sich ihr grammatischer Status geändert hat.
‘Unmittelbar bevor dies geschah, Wenn man dieses Wort mit (3) vergleicht,
hörte ich vielleicht (diese Sachen).’ wird man leicht feststellen, daß dort die Un-
terbrechung an einer ganz anderen Stelle statt-
Bevor die Konjunktion xIka inkorporiert findet, nämlich links von der Position 2 der
wird, verdrängt sie die modalen Präfixe ka- primär lokalen Präfixe, an einer dem Stamm
ni- aus den Positionen, die sie selber bei der viel näheren Stelle, was vermuten läßt, daß
Inkorporation besetzt: dort die Unterbrechung einer echten wortbil-
(10) (a) PaI ri neyInike. denden Inkorporation viel näher kommt.
(b) XIka ne(*ka)ti(*ni)‘enakaitIni. Unterbrechung und Inkorporation kom-
men im folgenden Beispiel nebeneinander
Die Kookkurrenzbeschränkungen bilden die vor, wo das Wort haka ‘Hunger’ als freie
Vorstufe der Einbeziehung von xIka in das Konstituente den Instrumental -kI anneh-
Paradigma der modalen Präfixe. Konjunk- men müßte:
tionen sind keine prominente Kategorie des
Huichol. Modale Präfixe können nicht von (14) (a) Wai te- p- eu- ta- ku-
Fleisch 1pl.s as lok 1pl.refl disp
den Subjektpräfixen getrennt werden; sie
können nur en bloc vom Rest des Wortes mexIima haka- xite -kie xIa.
sofort Hunger schneid ben dist
getrennt werden, indem das Wort an dieser
Schnittstelle durch andere Konstituenten des (b) Wai mexIima hakakI
Satzes unterbrochen wird, darunter durch tepeutakuxitekiexIa.
‘Wir schnitten uns sofort aus Hun-
das direkte Objekt:
ger an verschiedenen Stellen
(11) ‘Ena pe- xIka tsI kuta ‘a- Fleischstücke.’
dort 2sg.s kond denn halt 2sg.pos
‘IIrı́- ‘u- ti- xIrI -wa -ni. 7.3. Die grammatische Funktion Objekt
Pfeil hgr pl.p darbring hab for Die grammatische Funktion ist ein bestim-
‘Wenn du denn halt daran gewöhnt mender Faktor der Position von Pronominal-
bist, deine Pfeile dort darzubringen.’ affixen. Die Subjektaffixe erscheinen links
Zu diesem Bereich gehört auch die Negation, von den Objektaffixen; während die Affixe
deren Exponent bei der Wiederaufnahme des des Subjekts eine der letzten präfixalen Posi-
Wortes wiederholt werden kann: tionen (Pos. 17) einnehmen und das Subjekt
sich so als das externe Argument des Satzes
(12) pe- mI- ka- tsI kuta mIpaI bestätigt, erscheinen die Objektaffixe in meh-
2sg.s mod neg denn halt so reren internen Positionen. Die Verteilung der
ka- ‘ane -ni. Pronominalaffixe auf diese Positionen wird
neg sein fut nicht von der grammatischen Funktion und
‘Du wirst denn halt nicht so sein.’ auch nicht von der semantischen Relevanz
für den Stamm bestimmt, sondern von inhä-
Zu diesem Block gehört noch das Morphem renten Prinzipien der Kategorie, die ihre In-
(ti/r)/te- in allen seinen Funktionen: Generali- stanzen hierarchisch ordnen.
sierung, Intensivierung usw.: Die meisten Objektpronomina sind erstens
(13) Tsi- me- pI- ka- te- ‘Ipá hinsichtlich der Position nicht konstant, son-
its 3pl.s as neg ints Surilho dern beweglich; zweitens erscheinen die refle-
(hepaI) ‘u -‘Ia -tIka. xiven Pronomina in einer dem Nukleus viel
wie hgr riech pl.s näheren Position, obwohl sie sich auf die-
‘Sie riechen sehr wie ein Surilho.’ selbe Rolle wie die Objektaffixe beziehen.
546 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Die Position der Objektaffixe wird auch Paradigmas durch den allgemeinen Ausdruck
von der Hierarchie der Personen und von an- der Reflexivität yu- ersetzt werden. Die Kate-
deren Faktoren wie demorphologischen Kon- gorie ‘Person’ wird dabei aufgehoben. Wenn
text, den thematischen Rollen hinter den die Rolle des Patiens generalisiert wird, kann
Argumenten (Patiens, Benefaktiv …) usw. yu- trotzdem das Prädikat mit Information
bestimmt. Die Affixe der ersten (ne- ‘mich’, über ein mögliches Argument bereichern:
ta- ‘uns’) sowie der zweiten Person (me/ma- yukwaiya ‘Belebtes essen’. Reflexivität ist al-
‘dich’, xe- ‘euch’) werden in die Position un- lein bei belebten Argumenten möglich:
mittelbar vor oder nach dem genr (Pos. 11, (17) pe- ka- ti- yu- kwá‘a.
s. Beispiel (18)) gebracht, die zweite Person 2sg.s neg efr refl [+ bel] ess
Plural xe- kann außerdem dem Modalmarker ‘Frißt du nicht Lebewesen?’
ni- (Pos. 10) nachgestellt werden, während
die dritte Person Plural (wa-) obligatorisch in Die genaue Identifizierung der Position muß
dieser Position erscheint (Pos. 9, s. Beispiel in jedem Fall garantiert sein. In (1) wird ta-
(3)). Die dritte Person Singular rückt weiter als Reflexivum identifiziert und damit auf die
nach rechts in Position 5 und wird so den 3. Position links von V gewiesen, weil es dem
ersten Exponenten von Lokalisation nachge- genr te- nachgestellt ist, und weil das mor-
stellt: photaktische Element tsi- fehlt. In (18) identi-
fiziert dagegen die Stellung vor genr ta- als
(15) Te- pI- te- war he- ti- nicht-reflexives Objekt:
1pl.s as genr:pl.s 3pl.o inv vpl
‘Iki -tIa -ni. (18) Me17- pI15- ta12- te11- he6- ti2-
zeig tr fut 3pl.s as 1pl.o genr inv vpl
‘Wir wollen sie unterrichten’ ‘Iki -tIa1 -ni12
zeig tr fut
(16) (a) ‘aixI ne- pI- ti- xe- ‘u- ‘Sie wollen uns (etwas) beibringen.’
gut 1sg.s as ints 2pl.o hgr
Um die Position der gebundenen Pronomi-
hayewa -kai. nalpräfixe und damit ihrer grammatischen
lass impf Funktionen genau zu kennzeichnen, wird
‘Ich hatte euch in einer guten Lage manchmal ein Grenzsignal gesetzt, wenn sie
gelassen.’ nicht anders identifiziert werden können. In
(b) ‘aixI ne-pI-xe-ti-u-haye-wa-kai. Abwesenheit des genr verweist das morpho-
‘Idem.’ taktische Morphem tsi- auf eine Grenze
zwischen Morphembereichen, womit Position
Bestimmte Objektaffixe werden dem genr und Funktion von ta- und ti- genau identifi-
vorgestellt. Man muß dabei beachten, daß ziert werden; ta- kann auf diese Weise auch
genr einen doppelten Bezug hat, nämlich nicht mit dem aus einer Kontraktion resul-
einmal auf das Subjekt (sg:pl), dann aber tierenden Morphem ta- < te-ha- verwechselt
auch auf das Objekt (Generalisierung, s. o. werden, weil die Position des lokalen Mor-
§§ 3; 6.2); seine Position liegt so erwartungs- phems ha- auf die von tsi- folgen müßte (s. o.
gemäß zwischen denen des Subjekts und des Schema 41.4) Schema 41.7 zeigt die Verhält-
Objekts. nisse bei den Objektaffixen:
Die weitere Verlagerung der reflexiven
Pronomina nach rechts verrät einen enge- (19) ‘UtIarika me- pI- ta- tsi- ti-
ren Kohäsionsgrad mit dem Prädikat. Dafür Schrift 3pl as 1pl.o mt vpl
kann zusätzliche Evidenz angeführt werden. ‘Iki -tIa -ni
Unter anderem können das reflexive ta- (Bei- zeig tr fut
spiel (1)) und alle übrigen Elemente seines ‘Sie werden uns das Lesen beibringen.’

1sg ne- ti11 ne- ni10 he7⫺6- na4- ti2-


2sg ma- ma- r
1pl ta- ta- e
2pl xe- xe- xe- f
3pl wa- l
3sg i-
Schema 41.7: Verteilung der Objektaffixe.
41. Dimensionen der verbalen Modifikation 547

Die Affixe rücken nach rechts, wenn andere wie z. B. ‘inchoativ’: span. ir ‘gehen’ ⫺ irse
⫺ etwa modale ⫺ Elemente dieses Bereichs ‘ausgehen’; terminativ: beber agua ‘Wasser
wie ni- dies möglich machen. Das Zeichen ‘i trinken’ ⫺ beberse el agua ‘das Wasser aus-
‘3sg.o’ ist weniger grammatikalisiert als alle trinken’; sie können aber auch eine vermin-
anderen; es kongruiert nicht mit einem Argu- derte Agentivität bezeichnen: rompió su pan-
ment, denn es erscheint gerade dann, wenn talón ‘er zerriß seine Hose’ ⫺ se rompió el
das Argument nicht da ist; und es kann pantalón ‘er zerriß sich die Hose’, usw.
alleinstehend vom Rest des Wortes durch In einigen dialektalen Varianten des Spani-
Einschub autonomer Konstituenten getrennt schen besteht die Tendenz, das Reflexivum
werden, was mit wa- nicht möglich ist; ‘i- ge- näher an das Verb zu bringen, was die Tat-
hört zu einem anderen Morphembereich, der sache widerspiegelt, daß das Reflexivum im
auch Reflexiva und Lokalisationsaffixe um- Sinne von Bybee (1985, Bybee & al. 1994)
faßt, und ist in diesem Beispiel sein einziger eine größere Relevanz besitzt als die nicht
Vertreter: reflexiven Pronomina, d. h. daß es mit dem
(20) ‘i yeme mie -ne -ti ke tI Verb eine engere, kohärente Einheit bildet: se
3sg.o fast töt prg sim:is bis clit me/te rasgó J me/te se rasgó ‘es zerriß sich
netiuyuri mir/dir’.
geschieht Die Umstellung betrifft nicht nur die Kli-
‘Irgend etwas geschieht, was ihn bei- tika der ersten und zweiten Person, sondern
nahe tötet.’ auch das Zeichen des Plurals in der dritten
Person im Imperativ, wo im Unterschied zu
Der Wechsel der Position ist also ein Zeichen den anderen Modi die Pronomina immer
der Abkehr von den Argumenten und der nachgestellt werden: siénte-se-n (das als vul-
Hinwendung zum Nukleus. Die reflexiven gär empfunden wird). Auch im Deutschen
Pronomina werden nur durch die Positionen tendiert das Reflexivum dazu, näher beim
der nicht ganz unabhängigen Reduplikation Verb zu erscheinen als alle anderen Klitika:
und des Paradigmas {ti-, ta-, ku-, ka-, ye-} er ergab sich ihnen, er hat sich’s anders über-
angezeigt, das primär Raumbegriffe (ti-wiya legt.
‘auf-fliegen, nach oben fliegen’), aber auch
Aktionsarten (ti-xeiya ‘intensiv sehen, prü- 7.4. Suffixale Exponenten der Partizipation
fen’, ta-xeiya ‘auf-finden’) bezeichnet. In (1)
Die ersten suffixalen Positionen bezeichnen
drückt ti- Pluralität der Handlung (Disper-
Modifikationen der Rollenstruktur (Erweite-
sion) aus, während es in (3) auf die Tiefe (ver-
rung der Valenz: Transitivierung, Kausati-
tikale Dimension) des Flusses hinweist: die
großen Flüsse dienen als Orientierungsachse, vierung, Promotion) sowie Änderungen der
alternativ zur Schwerkraft, s. Iturrioz & al. Orientierung des Sachverhalts auf verschie-
(1988); ta- bezeichnet in (2) und (6) die limi- dene zentrale Argumente oder Perspektivie-
tative Aktionsart. Insgesamt gesehen sind rung (Serzisko 1984: inverse Flexion, Dia-
solche Bildungen weitgehend derivativ. these), und zwar in dieser Reihenfolge. Trans-
Huichol -ta ist auch Zeichen von ‘1pl.o’, itivierung und Kausativierung teilen den Ex-
aber in der Funktion des direkten Objekts: im ponenten -tIa, aber die Sprecher des Huichol
vorliegenden Fall gehört es zum Paradigma verwenden einen raffinierten Trick, um den
der reflexiven Objektpronomina, die in der Unterschied zu markieren. Die größere be-
dritten Position links vom Verb erscheinen griffliche Distanz des Kausativums zum Verb
und formal nur teilweise mit denen der nicht- wird fakultativ durch das morphotaktische
reflexiven Pronomina identisch sind. -ta kann Affix tsi angezeigt: V-tsi-tIa. Wenn tsi nicht
durch das allgemeine Zeichen der Reflexivität eingesetzt werden kann, handelt es sich um
-yu ersetzt werden, womit keine Person- eine transitive Konstruktion mit einem enge-
Numerus-Kongruenz mehr angezeigt und Re- ren Kohäsionsgrad. -rie kann Promovierung
flexivität eher als eine inhärente Eigenschaft und Passiv bezeichnen, aber wenn beide Ope-
des Prädikats dargestellt wird: te-ka-te-ni-yu- rationen realisiert werden, steht -rie immer
ti-‘Iki-tIa-ku-ni ‘wir wollen lernen’ (s. o. Bei- für das Passiv und in einer dem Stamm fer-
spiel (1)). neren Position. Die Reihenfolge, in der die
Die reflexiven Pronomina haben in vielen verschiedenen Techniken von Partizipation
Sprachen einen mehr oder weniger stark deri- angegeben werden, entspricht auch hier der
vativen Charakter (J Art. 57), sie können Reihenfolge der Funktionen polyfunktionaler
u. a. verschiedene Aktionsarten ausdrücken Exponenten (s. o. Schema 41.5).
548 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Jürgen Broschart (1988) macht den inter- lung, Zustand usw.) selbst beziehen (‘nach
essanten Vorschlag, daß die Techniken der oben’, ‘nach unten’, ‘nach außen’, ‘hin und
Partizipation eine Skala bilden, die sich von zurück’, ‘an verschiedenen Stellen’ usw.). Die
den maximal impliziten wie N-V-Distinktion Affixe von 4 drücken noch sehr konkrete
zu den maximal expliziten wie Kausativie- Begriffe wie ‘an der Spitze’, ‘hinten’ ‘quer’,
rung erstreckt. Die Position auf der Skala ‘durch’ aus, die sich auf die interne räumliche
müßte sich u. a. in der Morphemstellung re- Struktur von Gegenständen beziehen.
flektieren. Der Vergleich von Transitivierung Die Affixe von 7 und 6 sind stark gramma-
und Kausativierung brachte eine Bestätigung tikalisiert und beinhalten sehr abstrakte Be-
für diesen Vorschlag, aber die Tatsache, daß griffe wie ‘Figur auf einem Grund’, deiktische
die Morpheme der Orientierung rechts von Begriffe wie ‘her’, aber auch schon sprecher-
diesen Techniken erscheinen, scheint dagegen bezogene Modalitäten wie ‘erfahren, erlebt’,
zu sprechen. Eine genauere Analyse dieser ‘vom Hörensagen’ usw.
Ansätze würde über den Rahmen dieses Bei- Die drei Klassen stellen also horizontal
trags hinausgehen. und nach außen eine Grammatikalitätsskala
dar. Einige Elemente von 2 können noch mit
7.5. Lokalisation und daraus abgeleitete unabhängigen Lexemen identifiziert werden:
Begriffe ka- mit der Bedeutung ‘nach unten, festste-
Der dritte funktionale Bereich umfaßt u. a. hend’ erinnert an ka ‘sitzen’, ye- ‘drinnen’ an
die Dimension L (‘Lokalisation’), die sich das Verb ye ‘stecken, hineintun’, ku- ‘rund
von der Position her als eine für das Verb herum’ an ku ‘Schlange’, ti- nach oben an ti
sehr relevante Funktion ⫺ relevanter sogar ‘stehen’.
als Partizipation ⫺ erweist, wenn man nur Ursprünglich waren es also Zusammen-
die präfixalen Positionen betrachtet. Es han- setzungen. Daß diese Affixe heute noch eine
delt sich um drei Klassen von Morphemen, ziemlich lose Verbindung mit dem Verb ein-
deren primäre Bedeutung ‘Lokalisation’ ist: gehen, zeigt Beispiel (3), wo die Wortunter-
ti- ‘nach oben, rauf’, ka- ‘nach unten’, ta- brechung durch das Nomen tsIikIri nach dem
‘auf gleicher Höhe; quer’, ku- ‘rund um, hin lokalen Morphem ti- ‘auf’ es möglich macht,
und her’, ye- ‘drin’. daß das Wort mit einem neuen Morphem
Die semantische Struktur dieser Gram- desselben Paradigmas (ye- ‘drinnen, auf dem
meme ist, ohne den begrifflichen Bereich der Weg’) wiederaufgenommen wird. Yepiya ‘auf-
Lokalisation zu verlassen, sehr komplex, da machen’ setzt sich aus ye- ‘nach außen’ und
sie ⫺ in Abhängigkeit von der Orientierungs- piya ‘(Deckel, Tür …) wegnehmen’ zusam-
achse im allgemeinen Raum (Schwerkraft, men. Dieser einheitliche Begriff kann mit ye-
Fluß) und von der inneren räumlichen Kon- eine erneute semantische Verbindung einge-
figuration der Gegenstände ⫺ sehr verschie- hen: yeyepiya ‘(aufmachen und) hinauslassen’.
dene Lokalisationsschemata ausdrücken (Itu- Diese Exponenten von Lokalisation sind
rrioz/Gómez 1988). Hinzu kommt, daß aus aber auch eine wichtige Quelle für Aktions-
diesen ursprünglich lokalen Bedeutungen sich arten (limitativ, distributiv usw.), für Be-
im Laufe der Zeit andere Bedeutungen ent- griffe der Possession oder ‘Individuation’
wickelt haben, die zu anderen begrifflichen und zuletzt für deiktische Begriffe, die stär-
Domänen wie ‘Aktionsarten’ und ‘Individua- kere Grammatikalisierungsgrade aufweisen;
tion’ gehören. so kann ye- auch den deiktischen Begriff ‘weg
Zwischen ‘Lokalisation’ und ‘Aktionsar- vom Sprecher’ ausdrücken:
ten’ gibt es einen gleitenden Übergang: Be-
(21) Te- pI -ye- hu.
griffe wie ‘Distribution’, ‘Dispersion’ können
1pl.s as weg geh: pl
sich auf verschiedene Orte der Handlung
‘Wir gehen.’
oder ihre Anwendung auf verschiedene Ob-
jekte beziehen. Die Funktion der Lokalisa- Die verschiedenen Bedeutungen dieser Expo-
tion wird durch drei Klassen von Exponenten nenten können nun auch in der Form einer
ausgedrückt, die in den Positionen 7⫺4 (ha-, Grammatikalisierungsskala geordnet werden.
he-, heu-, ‘u, nu-, na-, wa-) und 2 (ti-, ta-, ku-, Diese vertikale Entwicklung, die anscheinend
ka-, ye-) erscheinen. keine graduelle Entfernung vom Nukleus im-
Die Anordnung hat mit dem Grad der pliziert, schränkt jedoch die Kombinations-
Prädikativität zu tun. Die Affixe von 2 geben möglichkeiten dieser Affixe so ein, daß die
zahlreiche, sehr spezifische räumliche Sche- Entfernung von dem pragmatischen Pol auch
mata an, die sich auf den Sachverhalt (Hand- diesmal reduziert wird. Mit anderen Worten:
41. Dimensionen der verbalen Modifikation 549

Es findet eine Kontraktion der Verbalmor- (24) Ne- niwé ni- tsipuriki -kai -tI
phologie statt, und die dann entstehenden pos.1sg Kind for Masern impf erw
Ketten sind denen flexiver Sprachen ähn- -ni
licher. Wenn ye- eine deiktische Bedeutung for
hat, kann es nicht auf andere lokale Expo- ‘Mein Kind hatte Masern.’
nenten folgen, die eine weniger grammatika-
lisierte Bedeutung ausdrücken. Exponenten Das zweite -tI von (22) ist identisch mit dem
der Positionen 7⫺4 zwingen die Elemente der von (24); es ermöglicht, daß ein temporali-
Position 2 dazu, eine weniger grammatikali- sierter Sachverhalt mit dem Zeichen des for-
sierte Bedeutung anzunehmen. malen Registers ka13-, ni10- und -ni12 verse-
hen wird.
Das dritte -tI von (22) macht die Anfügung
8. -tI als Zeichen der Bereichsab- des nexualen Morphems -kaku an eine für die
grenzung bzw. Bereichserweiterung Kategorien ‘Tempus’ und ‘Modalität’ schon
gesättigte Struktur möglich; wenn diese Kate-
Dieses Morphem hat die Funktion, im suffi- gorien wegfallen, kann das gebundene Mor-
xalen Teil des Prädikats Grenzen zwischen phem -kaku ohne weiteres angehängt werden;
Morphemgruppen und damit innere Kohä- es kann aber auch als Klitikum ohne -tI in
sion und eine gewisse Autonomie dieser einer nicht reduzierten Struktur verwendet
Gruppen anzuzeigen, obwohl es hier Unter- werden:
brechungen und Inkorporation nicht geben
kann. -tI markiert den Schluß eines funktio- (25) (a) ‘uxa‘a pe- ‘ekwa -ne -kaku
nalen Bereichs und zugleich die Hinzufügung morgen 2sg.s wasch prg sim:vs
eines zusätzlichen Elements desselben. Es ne- mI- ha- tua -ne -ni
kann mit dieser Funktion in einer Reihe von 1sg.s mod Wasser bring prg fut
Konfigurationen erscheinen, die in Schmema
41.8 dargestellt sind. (b) ‘uxa‘a pe-mI-‘ekwa-ne-ni-tI-kaku
‘Während du morgen wäschst,
ne nemIhatuaneni
NSatz NPr‰d aa t/a mod nex werde ich gießen.’
RedPr-tI V-tI-yei -tI-re -tI-kai -tI-ni -tI-kaku Der einzige Unterschied zwischen beiden
-ne -xI liegt darin, daß im zweiten Satz das Futur of-
fen markiert ist. Eine Kombination von bei-
Schema 41.8: Funktionen von tI ‘erw’.
den ist auch möglich:
tI kann mehrmals im selben Wort erscheinen: (26) ka- ka- ti- ni- u- yIwe kaku
(22) Ni- kie -pa -tI -kai -tI -ni neg for genr for exp könn sim:vs
for Haus lok erw impf erw for tIkaku.
-tI -kaku konz
erw konz ‘Obwohl dies angeblich nicht passie-
‘Es war das Hausgelände.’ ren sollte.’
Das erste -tI ermöglicht, daß ein temporales In einer dem Stamm näheren Position er-
Morphem an ein nominales Prädikat an- möglicht -tI das Anfügen bestimmter Ak-
gefügt wird, d. h. daß ein gegenständlicher tionsarten:
Begriff (kiepa ‘Hausgelände’) temporalisiert
wird. Die prototypischen Nomina bezeichnen (27) MI- ti- waika -tÈ -ne -ni
kompakte, semantisch gesättigte Strukturen. mod imps spiel erw pgr:sg fut
Wenn das Nomen nicht zur prototypischen -tsie pI- ka -ti- hari tI -re.
Instanz dieser Kategorie gehört und infolge- als as neg imps trink erw obl
dessen nicht einen materiellen, raumzeitlich ‘Während man spielt, soll man nicht
permanenten Gegenstand bezeichnet, dann trinken.’
bedarf es nicht des Morphems -tI. Taikaiyari (28) ‘Ayumieme mI- ti- ku- ‘Ixatsi
‘Abend’ kann auch ‘den Abend zubringen’ deshalb mod imps disp rat
und tsipuriki ‘Masern haben’ bedeuten: -tÈ -re, mI- ti- ‘ena -tI -re.
(23) Mana ni- u- taikai -yarie -ni erw obl mod imps hör erw obl
dort for hgr Abend komp for ‘Deswegen muß man raten, deshalb
‘Dort verbrachte er/sie den Abend.’ muß man gehorchen.’
550 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Dieses -tI setzt voraus, daß es sich um einen nes Verbs in ein Nomen werden die Dimen-
unpersönlichen, abstrakten Sachverhalt han- sionen der verbalen Morphologie stufenweise
delt, der im Prinzip Information hinsichtlich abgebaut, und zwar entsprechend der rela-
des Täters und des inneren Verlaufs und ähn- tiven Relevanz dieser Dimensionen und der
liche Merkmale ausschließt. Die Bedeutung jeweiligen Kategorien für den Verbalbegriff:
der Aktionsartaffixe ändert sich entsprechend je relevanter sie sind, desto länger bleiben
der neuen semantischen Konstellation: Wäh- sie erhalten.
rend -re normalerweise das Futur eines in- Die Tatsache, daß ‘Modalität’, ‘Aspekt’
gressiven Prädikats bildet, bezeichnet es hier und ‘Tempus’ in der ersten Stufe der Nomina-
eine deontische (agensbezogene) Modalität; lisierung zusammengehen, zeigt eine relative
während -ne anderweitig die lokale Disper- Affinität zwischen diesen Kategorien, aber
sion einer Handlung bezeichnet (vgl. span. der Abbau der Kategorien wird vom Gram-
anda vendiendo), ist hier das Ablaufen in ei- matikalisierungsgrad mitbestimmt; während
nem abstrakten Schema zu verstehen. Auch nämlich alle Affixe der Modalität mit einem
die Zusammensetzung wird durch -tI ange- Mal wegfallen, einschließlich der modalen
zeigt, wenn das erste Glied ein Verbalstamm Bedeutungen der primär lokalen Affixe der
ist, nicht jedoch, wenn es einer anderen Kate- Positionen 7⫺4, sind zunächst nur die deikti-
gorie wie ‘Nomen’ gehört. Ein Lexem der le- schen Tempusaffixe betroffen. Die agglutina-
xikalischen Klasse ‘Verb’, das somit im Hin- tiven Affixe der ersten Nominalisierungsstufe
blick auf Prädikativität bereits abgeschlossen beinhalten noch einen temporalen Bezug auf
ist, wird durch ein anderes Verb ergänzt, das den Hauptsatz. Von den Morphemen, die
dadurch zu einem Auxiliar wird: Pluralität des Subjekts ausdrücken, fällt in
der Nominalisierung zunächst me17- weg,
(29) ‘aixI ne- pI -r- e- ti- ‘ena während te11-, das in einer stammnäheren
gut 1sg as genr inv vpl versteh
Position erscheint, in der drittletzten Instanz
-tÈ- yeika. erst fakultativ bleibt.
erw geh
In Iturrioz (1990) wird ein komplexer No-
‘Ich verstehe gut.’ minalisierungsprozeß beschrieben, der sich in
[Span. voy entendiendo bien.] einer Abfolge von zumindest acht Schritten
Diese Art von Zusammensetzung entsteht vollzieht. Der ganze Prozeß führt von voll-
aus der Reduktion einer Nebenprädikation, ständigen Satzstrukturen zu Eigennamen. Je-
deren Exponent -tI Gleichzeitigkeit und iden- der Schritt involviert einen Abbau von mor-
tisches Subjekt anzeigt. Ein selbständiger phologischen und syntaktischen Entfaltungs-
Satz, der eine abgeschlossene Proposition möglichkeiten der vorangehenden Struktur.
beinhaltet, wird durch einen anderen unvoll- Beim ersten Schritt verschwinden alle
ständigen Satz ergänzt, der auf diese Weise modalen und temporalen Morpheme von
zu einer Nebenprädikation wird: Hauptsätzen. Aus der finiten Struktur (25b)
resultiert so (25a), wo das modale Morphem
(30) Ne- r- e- ti- ‘ena -tI ne- mI- und das temporale Morphem -ni nicht
1sg genr inv vpl versteh sim:is 1sg mehr erscheinen können.
pI- yeika -kai. Eine Dimension braucht nicht mit einem
as geh impf Mal zu verschwinden, ihre Kategorien kön-
‘Beim Gehen hörte ich zu.’ (Wörtl. nen nacheinander abgebaut werden. Wäh-
‘zuhörend ging ich’) rend ‘Modalität’, die pragmatische Kategorie
(31) Me- yu- huta tÈ me- pI- tsIikI par excellence, in dieser Stufe spurlos ver-
3pl bel zwei ns 3pl as Hund:pl schwindet, schließen diese Strukturen Tem-
-ri -tI -kai. poralität nicht ganz aus, denn die subordina-
pl erw impf tiven Konnektoren der Klasse -tI, -kaku usw.
‘Es waren zwei Hunde.’ (Wörtl. ‘sie drücken meistens gerade temporale Relatio-
hundeten zweiend’) nen mit dem Hauptsatz aus. Diese den Kli-
tika nahen Exponenten der Kategorie ‘Tem-
pus’, die in finiten Strukturen eine Bereichs-
9. Abbau durch Konversion erweiterung verlangen würden, werden nicht
ausgeschlossen. Auch Aktionsarten, die in-
Unter den synchronischen Prozessen soll hier terne Zeitschemata wie ‘Verlauf’ (-ne ‘pgr’)
die Nominalisierung hervorgehoben werden. usw. beinhalten, können in diesen Strukturen
In diesem Prozeß der Umkategorisierung ei- erhalten bleiben.
41. Dimensionen der verbalen Modifikation 551

In einem zweiten Schritt entstehen attribu- Objektaffixe teilweise links von genr erschei-
tive Strukturen ohne Temporalität, deren Ex- nen können, werden sie zuerst abgebaut. Die
ponenten lediglich angeben, ob die Neben- Hierarchie der funktionalen Domänen ist
prädikation sich auf das Subjekt (-tI) oder mitbestimmend. Während Objektaffixe sich
auf eine andere Rolle bezieht (-me). Die Sub- auch auf eine weniger zentrale (promovierte)
jektaffixe werden hier fakultativ, während die Rolle wie Benefaktiv beziehen können, muß
stärker prädikativen Objektaffixe obligato- sich genr immer auf das Patiens beziehen.
risch bleiben, wie in Beispiel (25a). Polyfunktionale Morpheme verschwinden
Der folgende Überblick zeigt die acht nicht auf einmal, sondern entsprechend der
Schritte der Reduktion beim Übergang vom Hierarchie ihrer Funktionen, unabhängig von
Verb zum Nomen. Nominalisierung baut die der Position. In der ersten Stufe verliert (ti/r)-
Morphologie des Prädikats in folgenden /te- seine modalen Funktionen, während es
Schritten ab: als Zeichen der Generalisierung bis zur vor-
letzten Instanz erhalten bleibt, länger als die
Objektaffixe, durch die es nicht mehr ersetzt
m J t/a J aa J lok J subj J obj werden kann, zumal es als Zeichen der Inde-
J part J refl J genr termination uminterpretiert vor den Posses-
bel unbest sivpronomina erscheint: netiterIwame ‘Buch
⫽ was ich geschrieben habe’ ⫺ tineterIwame
Schema 41.9: Schritte der Reduktion von Expo-
nenten verbaler Dimensionen bei der Nominalisie-
‘Buch, das ich besitze’. Das Reflexivum yu-
rung. bleibt ebenfalls bis zur vorletzten Instanz
erhalten, allerdings nur mit der Bedeutung
Die Dimension der Partizipation wird zuletzt ‘belebtes (vornehmlich menschliches) Patiens’
abgebaut. Die zwei letzten Kategorien wer- in der agentiven Interpretation des Nomens:
den in den letzten, stärker nominalen Instan- ti-yu-miekame ‘derjenige, der Menschen tö-
zen als bel(ebtes Objekt) und unbest(immte tet’. Die lokalen Funktionen der Affixe der
Referenz) uminterpretiert. Während yu- auf zweiten Position verschwinden zuletzt.
eine inhärente Eigenschaft des Patiens des
transitiven Nomens verweist, hat (ti/r)/te- nur
noch mit der pragmatischen Funktion der 10. Kontextbedingte Weglaßbarkeit
Referenz zu tun, die für das Nomen weniger Im Redefluß sind verkürzte Formen üblich,
semantische Relevanz besitzt als die Mor- denen Präfixe der Modalität fehlen: ‘u-yeika-
pheme der Possession: kai statt m-u-yeika-kai; diese Formen unter-
(32) (a) Ti- yu- mie -ka -me scheiden sich dadurch von den Formen der
genr bel töt nomr ersten Nominalisierungsstufe wie ‘u-yeika-tI,
‘Mörder.’ daß jene noch deiktische Temporalaffixe ha-
ben müssen, während in diesen die Satzkon-
(b) Ne- ti- terIwa -me nektoren nur relative Zeit ausdrücken kön-
1sg genr schreib nomr nen. ‘Modalität’ erweist sich insgesamt als die
‘Mein Buch.’ (Autor) Dimension, die am häufigsten ausgelassen
(c) Ti- ne- terIwa -me wird.
unbest 1sg.pos schreib nomr
‘Mein Buch.’ (Leser)
11. Affinitäten zwischen Dimensionen
Jede Operation bestimmt eine spezifische
Skala, die mit den aus anderen Operationen Die Affinitäten zwischen den Dimensionen
resultierenden Skalen nicht im Detail über- manifestieren sich in einer Reihe von komple-
einzustimmen braucht. Wird etwa Morphem- xen Beziehungen, die u. a. topologische und
stellung mit Nominalisierung verglichen, stellt prozessuale, diachronische und synchroni-
man interessante Abweichungen fest. sche, kombinatorische und paradigmatische
Die Position ist nicht allein bestimmend. Aspekte umfassen. Im Hinblick auf Mor-
Exponenten derselben Dimension verschwin- phemstellung muß man hier zweierlei berück-
den zusammen, auch wenn sie verschiedene sichtigen, einmal die Opposition ‘präfigiert/
Positionen besetzen, z. B. Modalmorpheme. suffigiert’, zum anderen die relative Entfer-
Obwohl Subjektaffixe links von den Modal- nung vom Stamm.
morphemen erscheinen, bleiben sie obligato- In der Regel folgt eine Dimension nicht als
risch, nachdem diese verschwinden. Obwohl Ganzes auf eine andere, sondern sie werden
552 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

miteinander verzahnt, indem die jeweiligen zusammenschließen, in der sie komplemen-


Kategorien einander abwechseln. Die Affini- täre Funktionen erfüllen. Diese Kooperatio-
tät zwischen Kategorien zweier Dimensionen nen können innerhalb einer Dimension (z. B.
kann sich darin manifestieren, daß sie sich in ‘Lokalisation’) geschehen oder aber mehrere
einen funktionalen Bereich zusammenschlie- Dimensionen einschließen. Wird da ein Mor-
ßen bzw. erst durch die Vermittlung eines Er- phem gewechselt oder auf eine andere Funk-
weiterers sich verbinden lassen. Was besagt tion festgelegt, so ändern sich kaleidoskop-
aber die Tatsache, daß ‘Tempus’ allein durch artig die Funktionen der anderen Morpheme
Suffixe, ‘Modalität’ dagegen vorwiegend in der kooperativen Gruppe. Der stammnahe
durch Präfixe ausgedrückt wird? Bereichsabgrenzer -tI impliziert die Anwesen-
Die komplexe Exponenz des formalen Re- heit von (ti/r)/te- in der Bedeutung unpersˆn-
gisters erscheint jedoch wie eine Klammer auf lich (Beispiele (27) und (28)). Wird eine an-
beiden Seiten des Worts; ka-ni-V-ni drückt dere Instanz des Bereichsabgrenzers gewählt,
eine diskursive Kategorie aus, nämlich die so wird (ti/r)/te- automatisch als genr usw.
Relevanz eines Sachverhalts innerhalb eines interpretiert. Das Perfektivum wird in der
Textes oder eines Textabschnitts. Regel von mehreren Morphemen der Positio-
Die Relevanz einer Dimension zeigt sich nen 7 und 2 begleitet. Die individuative
auch in der Spannbreite ihrer Exponenz, in pluralische Form te- des Morphems (ti/r)/
der Vielfalt der spezifischen Funktionen, die te11- impliziert ⫺ gleich in welcher Funktion
sie beinhaltet, und in der Anzahl der Verbin- ⫺ die Anwesenheit des Subjektsmorphems
dungen mit anderen Dimensionen, die sie me17-. Diese Kooperationen bilden die Kehr-
herstellt (Affinitäten). Die Affinität kann sich seite der Kookkurrenzbeschränkungen.
durch Kookkurrenzbeschränkungen oder
durch Bildung kooperativer Gruppen, durch 11.2. Kookkurrenzbeschränkungen
Grammatikalisierung, durch systematische Sie betreffen in der Regel nicht ganze Dimen-
Assoziierung und andere Prozesse manifestie- sionen, sondern einzelne Kategorien bzw. ein-
ren. So deckt ‘Partizipation’ praktisch den zelne Instanzen derselben. Jedes Tempusmor-
ganzen präfixalen Bereich und einen guten phem erfährt hinsichtlich der Kookkurrenz
Teil der suffixalen Positionen ab; andererseits mit dem Modalmorphem -ni eine andere Be-
stellt sie Beziehungen zu verschiedenen ande- handlung. Das imperfektive -kai bedarf der
ren Funktionen her: zu Wortbildung durch Zwischenschaltung des Bereichsabgrenzers
Inkorporation des Objekts und anderer Kon- -tI, Beispiel (33):
stituenten, durch Generalisierung, Intensivie- (33) Ti11- ni10- ku2- hIawe -kai9 -tI10
rung usw.; zu Topikalisierung durch das Sub- genr for rund- red impf erw
jekt, zu Perspektivierung durch das Passiv -ni11.
usw., zu Individuation und Modalität durch for
die Polysemie von (ti/r)/te- usw. ‘Man unterhielt sich miteinander.’
Aus der Funktion der Generalisierung lei-
ten sich andere pragmatische Funktionen wie Das Zeichen des perfektiven Präteritums -xI
Intensivierung, Bekräftigung, Fragestellung schließt jeden Ausdruck von ‘formaler Moda-
ab. ‘Lokalisation’ ist dagegen die Quelle lität’ aus, aber perfektiv kann auf andere
anderer derivativer Begriffe (Aktionsarten, Weise ausgedrückt bzw. erschlossen werden,
einschließlich Pluralität der Handlung), die nämlich aus den Morphemen -‘u ‘hgr’ und
den Verbalbegriff bereichern. ‘Partizipation’ -ta ‘lim’, die in der Regel das Perfektivum
zeichnet sich durch den höchsten Grad an kooperativ begleiten:
pragmatischer Relevanz aus, während sie an (34) (a) Nunutsi pI- ti- u- ta- kwini
begrifflicher Relevanz von ‘Lokalisation’ Kind as genr hgr lim erkrank
übertroffen wird. ‘Individuation’ ist mit ‘Par- -xI.
tizipation’ systematisch assoziiert (kumula- perf
tive Exponenz); bestimmte Aktionsarten wie
pgr, des, kap verbinden sich auch mit der In- (b) *Nunutsi ka-ti-ni-u-ta-kwini-xI -ni
dividuierung der jeweiligen Argumente. ‘Das Kind erkrankte.’
(c) Nunutsi ka- ti- ni- u- ta-
11.1. Ko-Operationen Kind for ints for hgr lim
In Iturrioz & Gómez (1988) werden eine kwine (* ni).
Reihe von Phänomenen beschrieben, wo ver- erkrank
schiedene Morpheme sich in einer Operation ‘Idem.’
41. Dimensionen der verbalen Modifikation 553

Nur wenn das nichtformelle Perfektivum Verbindung mit der Aktionsart -wawe ‘kap’
ohne -xI gebildet wird, muß das Zeichen -ni nichts im Wege; der entsprechende Singular
‘for’ suffigiert werden: heißt -we. -kai ‘impf’ und sogar -xI ‘perf’
können unter bestimmten Bedingungen wei-
(35) (a) ‘Irawe hakaxie -tI p- u-
teres mit den präfixalen Morphemen der Mo-
Wolf hunger sim:is as hgr
dalität kookkurrieren:
nua.
geh:cis:pf (38) (a) me- ka- te- n- a- ka- wima
3pl for genr for fig unter hüll
(b) ‘Irawe hakaxie -tI ka- ni-
-kai.
Wolf hunger sim:is for for
impf
nua -ni. ‘Sie übten das Einhüllen.’
geh:cis:pf for
‘Der Wolf kam hungrig (hun- (b) me- ka- te- n- a- ye-
gernd).’ 3pl for genr for fig innen
nuiwa -xI.
Dies zeigt, daß die Beschränkungen sich geboren perf
nicht blind auf die inhaltlichen Kategorien ‘Sie kamen da drinnen zur Welt.’
selbst beziehen, sondern auf bestimmte Aus-
druckstypen. Dabei sorgen die verbleibenden Diese Asymmetrie findet eine Parallele in der
Elemente einer kooperativen Gruppe (‘u-ta- kontextbedingten Reduktion der verbalen
und die suppletive Form nua) dafür, daß Wörter und in der Reduktion der kinderge-
die Gesamtbedeutung erhalten bleibt. Die richteten Elternsprache.
Beschränkungen gelten nicht für das Präsens:
(36) ka- ti- ni- u- ta- kwi- kwine 13. Änderung des morphologischen
for ints for exp lim red erkrank Status
-ni
Die Kookkurrenz kann auch dadurch ermög-
for
licht werden, daß ein Exponent durch einen
‘Er erkältet sich oft.’
anderen ersetzt wird, der zu einem anderen
funktionalen Abschnitt gehört. Das modale
12. Asymmetrie zwischen Prä- und Suffix -ni12 hat mit dem homophonen Futur-
Suffigierung morphem -ni9 insofern noch etwas zu tun, als
es mit ihm nicht kookkurrieren kann, nicht
Die suffixalen Markierungen der Pluralität einmal durch die Vermittlung des Bereichs-
des Subjekts, die im Bereich der Aktionsarten grenzmarkers tI. Futur ist, mit anderen
(-ne/tIwe ‘pgr’, -we/wawe ‘kap’) liegen, sind Worten, mit dem Ausdruck der formalen Re-
unabhängig von inhärenten Merkmalen des deweise unvereinbar.
Arguments und so den Beschränkungen der Soll trotzdem Futur ausgedrückt werden,
präfixalen Morpheme nicht ausgesetzt; folgen- dann muß das Tempusmorphem -ni durch
des Beispiel veranschaulicht diese Tatsache: den weniger grammatikalisierten Exponenten
der nächstverwandten Kategorie ‘Desidera-
(37) Tupiriya ti- xuawe kwiniya tiv’ bzw. Imminenz mit dem Status einer
Pflanze sort exist Krankheit
Aktionsart ersetzt werden: -mIkÈ/-ku ‘desid/
ti- wa- wewie -rie -wawe -ti. imm’. Dieses Suffix drückt in allen anderen
sort 3pl mach appl kap:pl.s sim:is Fällen eine deontische, d. h. sprecherbezo-
‘Es gibt verschiedene Pflanzenarten, gene Modalität aus, nämlich einen Wunsch
die ihnen Leiden verschiedenen Typs bzw. das Bevorstehen eines Vorgangs.
verursachen können’.
(39) (a) Nunutsi pI -ti- ta- kwine.
In beiden Verbalformen erscheint das Sub- Kind as ints lim erkrank
jektmorphem -me nicht, weil es nur für be- ‘Das Kind wird erkranken.’
lebte individuelle Argumente eingesetzt wer-
den kann; aus demselben Grund erscheint die (b) Nunutsi ka- ti- ni- ta- kwini
singularische Form ti- des Morphems (ti/r)/ Kind for ints for lim erkrank
te-, das hier in der Funktion des Sortalis auf- -mÈkÈ.
tritt: hier ist nicht von individuellen Pflanzen fut
die Rede, sondern von mehreren Arten/Ty- ‘Idem.’
pen/Sorten (sortale Pluralität); im Gegensatz (40) (a) ne- p- i- ta- wewie -ni.
dazu steht dem Ausdruck der Pluralität in 1sg as 3sg lim mach fut
554 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

(b) ne- ka- ni- i- ta- wewi -mÈkÈ. keitstheorie ‘natürlicher’ als Präfixe in sov-
1sg for for 3sg lim mach fut Sprachen.
‘Ich werde es machen.’ Bybee & al. (1994: 19⫺29) argumentieren,
daß die Erleichterung der Verarbeitung allein
Das Suffix -mIkI/-ku kann als eine alternative
die Bevorzugung der Suffigierung nicht erklä-
Weise der Tempusmarkierung aufgefaßt wer-
ren kann, daß zusätzliche Faktoren wie die
den, denn es drückt nicht nur den Wunsch
Quelle der grammatikalisierten Elemente und
oder die Absicht eines Lebewesens aus, son-
die Relevanz der Kategorien mit eine Rolle
dern auch affine Ideen wie Imminenz eines
spielen. Aber Präfixe mit einem relativ hohen
Vorgangs, Voraussicht/Möglichkeit des Ein-
Relevanzgrad wie (ti/r)/te- (Generalisierung),
tretens.
welches die Verbvalenz verändert, Aktions-
(41) PI- ka- wiye -mIkI. artexponenten wie ta/ti- (limitativ) und die
as runter- regn imm lokalen Affixe werden oft ausgelassen. Inner-
‘Es sieht nach Regen aus.’ (wörtl. halb des präfixalen Teils scheint jedoch mor-
‘Es will regnen.’) phologische Reduktion nicht auf extragram-
matischen Operationen zu basieren, sondern
Die Elemente der Klasse 7, die vorwiegend auf spezifischen morphologischen Regeln der
als Ausdrucksmittel von Aktionsarten und Sprache. Es gilt die allgemeine Implikation:
deontischen Modalitäten dienen, sind im Un- Relevante, stammnahe Morpheme werden
terschied zu den echten Aspekt- und Tempus- nicht ausgelassen, wenn die flexiven Mor-
morphemen (-kai ‘impf’, -xI ‘perf’, -ni ‘fut’) pheme nicht auch ausgelassen werden, aber
mit den propositionalen Modalitäten ohne nicht umgekehrt. Dies bedeutet, daß weniger
weiteres kompatibel. relevante Morpheme viel häufiger ausfallen.

14. Kindergerichtete Elternsprache


15. Ontogenese
Wenn die Eltern mit kleinen Kindern spre-
chen, reduzieren sie in abgestufter Weise die Erst im Alter von 23 Monaten beginnen Kin-
morphologische Komplexität der Wörter. der, komplexe verbale Wörter zu verwenden,
Dabei fällt es besonders auf, daß diese Re- wobei suffigierte Wörter bei weitem vorherr-
duktion allein den präfixalen Teil trifft, wäh- schen. Die ersten Morpheme, die verbale
rend die Suffixe regelrecht intakt bleiben. So Wurzeln begleiten, sind Tempusmorpheme:
kann ka-ni-nunutsi-tI-ni ‘for-for-Kind-erw- ‘ikI chana-sI [tsana-xI] ‘dies ging kaputt’,
for’ ‘es ist ein Kind’) entweder zu ni-nunutsi- ‘utiani ‘werde schreiben’, che-ni [pInetsitseni]
tI-ni oder nunutsi-tI-ni verkürzt werden, aber ‘es wird mich stechen’, nanai-yu [tepinanaiyu]
nicht zu ka-ni-nunutsi. ‘wir gehen es kaufen’.
Die Präfixe werden nicht immer alle ausge- Am häufigsten sind Imperativformen wie
lassen, die Reduktion wird vielmehr in abge- we-tI (span. aquı́ parado, ‘bleib stehen’, tsita-
stufter Weise vorgenommen: ke-ne-u-ka-tsiki tI ‘bleib sitzen’. Die ersten Präfixe sind Ele-
‘imp imp exp unter kämm’ J katsiki J tsiki mente der Position 2 in weitgehend lexika-
‘kämm ihn/sie/es’. lisierten Verbindungen, die Kinder wahr-
Dies scheint auf allgemeine Prinzipien und scheinlich unanalysiert lernen: ta-pi, ye-pi
Operationen der Sprachverarbeitung zurück- ‘aufmachen’.
zugehen, die unabhängig sind von sprachspe- Kinder scheinen also zunächst Suffixe zu
zifischen grammatischen Regeln. Greenberg lernen. Das früheste Suffix könnte das Zei-
stellte eine Asymmetrie in der Verteilung von chen des Imperativs -tI sein. Darauf folgen
Präfixen und Suffixen in den Sprachen der temporale Suffixe, allen voran -ni ‘fut’, die
Welt fest. Hawkins & Cutler (1988: 306) eng verbunden mit Modalität sind. ‘Modali-
schlagen folgende psycholinguistische Erklä- tät’ und ‘Tempus’ zeichnen sich durch den
rung für diese allgemeine Bevorzugung der größten Grad an kommunikativer Relevanz
Suffigierung in der mentalen Verarbeitung aus.
der grammatischen Information vor: a) die Die Modalaffixe werden nicht als Teil der
Information von Affixen und Wurzeln wird Verbalmorphologie gelernt, sondern zunächst
getrennt verarbeitet, b) die lexikalische Ver- (bis zum Alter von zweieinhalb Jahren) in
arbeitung geht der grammatischen voraus, c) autonomen Kombinationen oder Syntagmen
die Wurzel besetzt tendenziell die erste Posi- adverbialer Art: kani ‘nein’, kena ‘gib her’,
tion. Suffixe sind im Sinne der Natürlich- kamI ‘sieh mal’; sie werden nachträglich in
41. Dimensionen der verbalen Modifikation 555

die Verbalmorphologie integriert. Das Zei- fig Figur


chen ‘i ‘3sg.o’ wird zunächst als autonomes for formale Redeweise
Adverb/Pronomen verwendet: ‘i ‘nimm’, ‘i fut Futur
yepi: ‘dies aufmachen’. Die sehr prädikativen g Graduierung
Morpheme der ersten echt segmentalen Po- gen Generalisierung
sition 2 werden dagegen zunächst als un- genr Generalisator
trennbare Bestandteile des Verbs produziert hgr Hintergrund
und hinterher als selbständige Bedeutungs- i Individuation
träger erkannt: ka-wiwi ‘runterwerfen’, ta- imp Imperativ
wewi ‘perf machen’, ye-pi ‘aufmachen’. impf Imperfektiv
imps Impersonal
16. Grammatikalisierung und ingr Ingressiv
imm Imminential
Polyfunktionalität ints Intensität
Bei polyfunktionalen Exponenten organisie- inv unsichtbar, nicht im Erfahrungs-
ren sich die Funktionen in Hierarchien, die bereich des Sprechers
im wesentlichen Grammatikalisierungsskalen ir indirekte Rede
entsprechen. Die relative Position in diesen is identisches Subjekt
Hierarchien verrät Affinität zwischen den Di- j Junktion
mensionen. Je näher am Prädikat die Posi- kap Kapazität
tion des Exponenten liegt, desto relevanter kat Kategorien
(prädikativer) sind die ersten Funktionen der kaus Kausativ
Skala; mit zunehmender Entfernung vom kausal Kausal (Satzkonnektor)
Stamm wächst auch der pragmatische Cha- klit Klitikum
rakter der Hierarchie. Die Funktionshierar- kom Komitativ
chie von (ti/r)/te- zeichnet sich durch ein komp Kompositum
Gleichgewicht zwischen beiden allgemeinen kond Konditional
Prinzipien aus, was damit zusammenhängt, kontr Kontrast
daß dieser Exponent in der Übergangs- oder konz Konzessiv
Katastrophenzone liegt. l Lokalisation
lim Limitativ
m Modalität
17. Spezielle Abkürzungen mm emotionale Modalität
1, 2, 3 1., 2., 3. Person mod Morphem der Modalität
a Aspekt mt morphotaktisch
aa Aktionsart n Nomen
adv adverbial neg Negation
as Assertiv nex Nexus, Satzkonnektoren
bekr Bekräftigung nomr Nominalisator
cisl Cislativ npr Nebenprädikation
d Demonstrativ ns Nebensatz
der Derivativ o Objekt
desid Desiderativ p Partizipation
dim Dimensionen pas Passiv
dist Distinktionen pat Patiens
(innerhalb der Kategorien) perf Perfektiv
distr Distributiv persp Perspektivierung
dm deontische Modalität pgr Progressiv
efr Entscheidungsfrage pl Plural
elat Elativ pl.o pluralisches Objekt
em epistemische Modalität pl.s pluralisches Subjekt
emph Emphase prom Promotion
ep etablierte Possession red Reduplikation
erw Bereichserweiterer redpr reduziertes Prädikat
exp Experienz, aus eigener Erfahrung, (ohne modale und temporale
selbsterfahren Morpheme)
fakt Faktitiv refl Reflexiv
556 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

s Situierung Hawkins, John A. & Cutler, Anne. 1988. „Psycho-


(Tempus, Aspekt, Modalität) linguistic factors in morphological asymmetry“. In:
sg.o pluralisches Objekt Hawkins, John A. (ed.). Explaining Language Uni-
versals. Oxford: Basil Blackwell, 280⫺317.
sg.s singularisches Subjekt
sim simultan Iturrioz, José Luis. 1989. „De la gramática particu-
skal skalare Begriffe lar del huichol a la tipologı́a: Una contribución a
sort Sortalis la morfologı́a operacional“. Función II/2⫺3: 239⫺
381.
subj Subjekt
suppl Suppletivismus Iturrioz, José Luis. 1990. Variation und Invarianz
t Tempus bei der formalen und semantischen Beschreibung von
temp Temporal (Satzkonnektor) grammatischen Morphemen. akup [Arbeiten des
Kölner Universalienprojekts], 80.
term Terminativ
ths thematische Struktur Iturrioz, José Luis. 1992. „Zur morphologischen
tr Transitiv Kodierung der Partizipationstechniken im Hui-
trsl Translativ chol“. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft
und Kommunikationsforschung (ZPSK) 45/2: 122⫺
unbst unbestimmt 36.
v Verb
vpl verbale Pluralität Iturrioz, José Luis. 1999. „La lengua wixarika: ba-
lance de la investigación lingüı́stica“. Actas del En-
cuentro Amigos de las lenguas utoaztecas, celebrado
18. Zitierte Literatur en Hermosillo, Sonora, del 19 al 20 de junio de
1997.
Broschart, Jürgen. 1987. Noun, Verb and participa-
tion. akup [Arbeiten des Kölner Universalien-Pro- Iturrioz, José Luis. & Gómez, Paula. 1988. Entwurf
jekts], 67. einer operationalen Morphologie. akup [Arbeiten
des Kölner Universalienprojekts], 69.
Broschart, Jürgen. 1988. On the sequence of the
techniques on the dimension of Partizipation. akup Iturrioz, José Luis & Gómez, Paula & Ramı́rez,
[Arbeiten des Kölner Universalien-Projekts], 76. Xitkame. 1988. „La dimensión de localización en
Bybee, Joan L. 1985. Morphology: A study of the huichol: Serie funcional y jerarquı́as de paradig-
relation between meaning and form. Amsterdam & mas“. Función 8: 111⫺66.
Philadelphia: Benjamins. Mayerthaler, Willi. 1981. Morphologische Natür-
Bybee, Joan L. & Pagliuca, William. 1985. „Cross- lichkeit. (Linguistische Forschungen, 28.) Wies-
linguistic comparison and the development of baden: Athenaion.
grammatical meaning“. In: Fisiak, Jaček (ed.). Piaget, Jean. 71978. La formation du symbole chez
Historical Semantics. Historical Word Formation. l’enfant: imitation, jeu et rêve, image et représenta-
(Trends in Linguistics Studies and Monographs, tion. (Actualités pédagogiques et psychologiques.)
29.). Berlin: de Gruyter, 59⫺84. Paris: Delachaux et Niestlé.
Bybee, Joan L. & Perkins, Revere & Pagliuca, Wil-
Piaget, Jean & Inhelder, Bärbel. 91980. La psycho-
liam. 1994. The evolution of Grammar. Tense, As-
logie de l’enfant. (Que sais-je?, 369.) Paris: Presses
pect, and Modality in the Languages of the World.
Universitaires de France.
Chicago & London: The University of Chicago
Press. Raible, Wolfgang. 1992. Junktion. Eine Dimension
Drossard, Werner. 1986. „Kasusmarkierung und der Sprache und ihre Realisierungsformen zwischen
die Zentralität von Partizipanten“. akup [Arbeiten Aggregation und Integration. Heidelberg: Winter.
des Kölner Universalien-Projekts] 63: 1⫺28. Seiler, Hansjakob. 1988. The Dimension of Partici-
Drossard, Werner. 1991. „Situierung (Aspektua- pation. Translated and edited by Fernando Leal
lität, Modalität, Temporalität) und Partizipation (⫽ Función, 7.) Guadalajara/México: Universidad
mit besonderer Berücksichtigung der Kasusmar- de Guadalajara.
kierung“. akup [Arbeiten des Kölner Universalien- Seiler, Hansjakob. 1995. „Cognitive-conceptual
Projekts], 83: 1⫺24. structure and linguistic encoding: Language uni-
Foley, William A. & van Valin, Robert D. 1984. versals and typology in the unityp framework“.
Functional Syntax and Universal Grammar. (Cam- In: Shibatani, Masayoshi & Bynon, Theodora
bridge Studies in Linguistics, 38). London & New (eds.). Approaches to Language Typology. Oxford:
York: Cambridge University Press. Clarendon Press, 273⫺325.
Gómez, Paula. 1999. „La función retórica y la ca- Serzisko, Fritz. 1984. „Orientierung“. akup [Ar-
tegorı́a de modo: el asertor de registro formal en beiten des Kölner Universalienprojekts], 57: 1⫺65.
huichol“. Actas del Primer Congreso Internacional
de Retórica en México: El Horizonte Interdiscipli-
nario de la Retórica. México: Universidad Autó- José Luis Iturrioz Leza,
noma de México. Universidad de Guadalajara (México)
42. Temporality and aspectuality 557

42. Temporality and aspectuality

1. The expression of temporality and Tense is far from universal and fewer
aspectuality languages may have tense than have aspect
2. Tense (Lyons 1977: 678 f., 705; Comrie 1985: 50 ff.).
3. Aspect and Aktionsart Claims of the tenselessness of particular
4. References
languages are difficult to evaluate, however,
due to the difficulty of distinguishing relative
tense from aspect (Lyons 1977: 689; Dahl
1. The expression of temporality and 1985: 25), for example in creoles and the
aspectuality older Semitic languages (Binnick 1991:
434 ff., 444 ff.; DeCaen 1996).
1.1. Temporality and aspectuality in the In tense and aspect, there is only a weak
verb correlation between meaning (semantic cate-
The principal linguistic expression of tempo- gory) and form (grammatical category): e. g.,
rality is tense, the “grammaticalized expres- the Russian (grammatical) present perfective
sion of location in time” (Comrie 1985: 9). is a (semantic) future tense; the present per-
Such localization is ultimately relative to a fect (grammatical) tense of Latin serves also
deictic centre or locus, usually the speech act as a (semantic) past tense. Under various
time (time of utterance). Hence tense is a deic- pragmatic conditions, there may be a shift of
tic (indexical) category (J Art. 44). the deictic centre (orientation time, evaluation
There are three kinds of tenses: (1) absolute time), so that the use of a tense marker in
(deictic, primary) tenses (J § 2.1.), which text or discourse only indirectly reflects its se-
locate situations in the past, present, and fu- mantic characterization, as in the case of the
ture times, as in sang, sings, will sing; (2) rela- historical (narrative) present and future, e. g.,
tive (anaphoric, secondary) tenses (J § 2.2.), Napoleon arrives at Saint Helena, where he
which locate situations relative to time in- will die in 1821 (Waugh 1975: 449 f., 466 f.;
tervals within those three times, as in had Comrie 1976: 73; Wolfson 1979; Schiffrin
sung, would sing; and (3) metrical tenses, 1981; Chvany 1985: 261 f.), and epistolary
which indicate degrees of remoteness from tenses taking the viewpoint of the reader, as
the deictic centre, e. g., “immediate past” ver- in Latin eram ‘I was’ meaning ‘I am’.
sus “remote past” (J § 2.3.). For such scholars as Comrie (1976: 9),
The linguistic expression of aspectuality, Lyons (1977: 704), Johnson (1981: 148), and
which concerns the “different ways of view- Waugh (1987: 1), grammatical tenses impli-
ing the internal temporal constituency of a citly mark aspect, so that the ancient Greek
situation” (Comrie 1976: 3), has been termed aorist is past in (semantic) tense and perfec-
aspect or Aktionsart (‘kind of action’). Goed- tive in aspect. The absolute grammatical
sche (1940), Garey (1957), Bache (1982), and tenses (J § 2.1.) mark perfective or imperfec-
Smith (1983) argue that what others (e. g., tive aspect, while the relative grammatical
Bybee 1992: 145; Verkuyl 1993: 11) see as tenses (J § 2.2.) mark perfect or prospective
a single category in fact encompasses two aspect (J § 3.2.); in English the simple past
distinct categorizations (J § 3.1.): (1) aspect and future tenses are polysemously perfective
(grammatical aspect, viewpoint aspect) (J and imperfective.
§ 3.2.), which concerns how situations are While the grammatical categories of tense
viewed at a certain point, as a completed and aspect are usually realized morphologi-
whole or as on-going etc., for example in the cally in the verb (J Art. 41) (e. g., sings,
Russian opposition of perfective oni pročitali sang), or by use of auxiliary words in syntac-
‘they read, had read’ and imperfective oni či- tic relation to it (e. g., will sing), this is not
tali ‘they read, were reading’; and (2) Ak- invariably the case, as in Mam (Comrie 1985:
tionsart (actionality, lexical, aspect situation 31), which marks tense with a sentence-initial
aspect) (J § 3.4.), which involves character- particle. The semantic categories of tense and
ization of situations in terms of the different aspect pertain not to the verb, but to the
ways in which they occur, e. g., semelfactive sentence (Waugh 1975: 456; Lyons 1977: 678;
(wag) versus iterative (waggle), or activity Comrie 1985: 12), if not to the text or dis-
(read a book for an hour) versus accomplish- course (Hopper 1982: 16; Wallace 1982:
ment (read a book in an hour). 207 f.; Kamp & Rohrer 1983: 250).
558 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Tense and aspect interact (J § 2.4., 3.3) clause occurs) is related directly to the time
with one another and with Aktionsart, but of the speech act. Viewed as semantically
as well with mood, especially evidentiality and and/or morpho-syntactically simplex, they
inferentiality; and aspect also with voice. are termed simple tenses (e. g., the simple past
tense or preterite). The three possible order-
1.2. Temporality and aspectuality outside ings of situation times relative to the deictic
the verb centre ⫺ anteriority, overlap (or coinci-
Temporal relationships are expressed by dence), and posteriority ⫺ define respectively
more types of words than the verb. Like the semantic past, present, and future tenses.
phrases headed by verbs, expressions headed Joos (1964: 159), inter alia, proposes that the
by nouns, adverbs, adjectives, and preposi- modal character of the grammatical future
tions may be temporally deictic (this morning, tense (as in Germanic languages) excludes it
now, present-day, just at present) or anaphoric as a tense, but Comrie (1985: 43⫺8), Dahl
(that afternoon, immediately, contemporary, at (1985: 103⫺8), and Declerck (1991: 10 f.) ar-
that time) (cf. Anderson & Keenan 1985: gue to the contrary.
297⫺301). They may be located in one of the The deictic tenses are characteristic of fi-
three time spheres (e. g., ancient Rome, con- nite verb forms in both the indicative and
temporary design, the Buddha to come). Be- other moods. In dependent clauses with a
cause living Pompeii, unlike London, is pre- non-present tense matrix verb, inherently
supposed to exist only in the past, Pompeii deictic tenses generally function as relative
was a bustling city has an indefinite (J § 2.1.) tenses, but under certain conditions remain
reading, whereas London was a bustling city deictic (J § 2.2.).
is only definite, referring to a specific point in Deictic tenses are also called primary
time. Derivatives of verbs (her being ill, the tenses, because they denote time spheres (axes
aim of the hunters, the discovery of the wreck) of orientation, domains, time levels, or per-
inherit actional and aspectual properties spectives) in relation to which relative or
(Bartsch 1986). secondary tenses such as the pluperfect (had
Temporal non-verbs interact with tense, sung) and conditional (would sing) are defined
aspect and Aktionsart in the verb. Adjectives (Lyons 1977: 689). For those who consider
denoting temporary, “accidental” properties tense to map objective time, each deictic
may occur with the progressive (the children tense defines its own domain (Johnson 1981:
are being difficult), but ones for essential, 151), but for those who take linguistic time
permanent properties may not (*the children to be subjective any number of domains may
are being short). Anaphoric tenses may take be possible (Bull 1963: 22); thus Bull (31)
their antecedent in an adverbial (Partee 1973, places sings, sang, will have sung, and would
1984; Hinrichs 1986; Lo Cascio 1986) or even have sung respectively on the Present Point,
a noun, as in Vet and Molendijk’s (1986: 150) Retrospective Point, Anticipated Point, and
French example (1), in which, they argue, the Retrospective Anticipated Point axes of ori-
antecedent of the imperfect tenses in était entation.
and donnait is the grand-vizier. The time spheres are often defined in non-
temporal terms. James (1982: 375) observes
(1) Le grand-vizier mourut à l’âge de 88 that the past tense is used in many languages
ans. C’était un homme très sage qui to mark the hypothetical, the connection be-
donnait toute satisfaction. tween the two sometimes being seen as that
‘The grand-vizier died at the age of they are both “distant from present reality”,
88. He was a very wise man who gave so that the temporality of tenses is considered
much satisfaction’. by some (e. g., Janssen 1996: 247) as a purely
The temporality of noun phrases is just now contextual effect. The present and past are
being explored at conferences and in theses. seen by Coseriu (1976: 94), Mufwene (1984:
201), and Thieroff (1994: 4) as indicative
respectively of the actual (realis) and the in-
2. Tense actual (irrealis). Waugh (1975: 452) writes of
the “restrictedness” of the past tense from the
2.1. Deictic tense domain of the speech situation and Thieroff
Deictic or absolute tenses are those in which (4 f.) refers to the categorization of “remote”
the situation time (the time interval over (past tense) and “non-remote” (present) as
which the state of event represented by the “distance”. In such theories, the future tense
42. Temporality and aspectuality 559

is considered to belong to the sphere of the sing’), situation times follow their reference
present (cf. Waugh 1975: 474). times. In this type of theory there can be no
The deictic tenses are called definite be- relatively coincident tenses distinct from the
cause they refer to specific times; as Partee central tenses of the domains themselves;
(1973: 602) observes, I didn’t turn the stove off consequently, as Bull (26) notes, there can be
does not mean ‘I have never turned the stove no principled account within the theory of
off’. Dry (1983: 21) and Thelin (1990: 60 ff.) tenses such as the imperfect tense of the Clas-
relate definiteness to the occurrence of situ- sical and Romance languages, and Bull ac-
ations on the main narrative line (J § 3.1.). cepts an aspectual analysis for the imperfect.
(2) Grammatical relative tenses represent
2.2. Relative tense semantic deictic tenses combined with aspect
Those tenses in which the situation time is (J § 3.2). The perfect tenses, in some lan-
related only indirectly to speech act time, but guages formed with a perfect participle (been,
immediately to a contextually-given reference eaten, sung), represent perfective aspect along
time (reference point) are known as relative with past (past perfect, had sung), present
or secondary tenses (Lyons 1977: 689). For (present perfect, has sung), or future (future
those scholars who believe tense markers to perfect, will have sung) tense. The prospective
combine tense with aspect (J § 1) there are tenses similarly combine prospective aspect
no inherently relative tenses; for Reichenbach with past (past prospective, would sing), pre-
(1947: 290), who defines all tenses in terms sent (present prospective, is (about) to sing),
of the reference point, all tenses are inher- or future (future prospective, will be (about)
ently relative. Comrie (1981: 30) rejects such to sing) tense. The prospective tenses are rar-
use of reference times for the definition of ely if ever fully grammaticalized (Dahl 1985:
deictic tenses. Relative tenses are also called 111 f.). Relatively coincident tenses such as
compound tenses because they are morpho- the Romance imperfect represent imperfec-
syntactically and/or semantically complex. tive aspect (Vogel 1997: 126).
McCawley (1971: 111) and Partee (1973: 609) (3) Relative tenses represent deictic ten-
observe that relative tenses refer back to ses in relation to other deictic tenses. (In
times denoted by previous temporal expres- McCawley 1971: 91, and Hornstein 1981:
sions in the text or discourse and suggest a 120, the relation in question is syntactic sub-
treatment of relative tenses similar to that of ordination; in what McCoard (1978) calls the
pronouns, i. e., as bound variables, from “embedded past” theory of the perfect, the
which relative tenses are also called anapho- present perfect derives from a past tense em-
ric tenses (cf. Lo Cascio 1986: 198). bedded under a present tense.) Thus had sung
There are three ways of viewing relative is the past-in-the-past, has sung the past-in-
tenses, reflected in the names used for parti- the-present, and will have sung the past-in-
cular grammatical tenses, though Bull (1963: the-future. Similarly, would sing is the future-
13), in saying that “anterior, past, and per- in-the-past, is (about) to sing the future-
fected all describe the same order relation to in-the-present, and will be (about) to sing
the axis”, in effect denies any difference be- the future-in-the-future. Coincident (rela-
tween the three. (The terminology used by tively present) tenses are ignored by many
scholars is not always consistent, however, contemporary theorists, though Lo Cascio
with their definitions of the tenses, and tradi- (1982: 42) writes of the imperfect, which is
tional names, such as perfect for the present considered in traditional grammar a present-
perfect, are also commonly used.) in-the-past, as a past coincident tense.
(1) The relative tenses designate secondary Jespersen (1924: 271) says the past and fu-
times within one of the domains denoted by ture perfects are ambiguously anterior tenses
the primary, deictic tenses, but anterior or (Caesar had thrown a bridge across the Rhine
posterior to the central point in those do- but it had been swept away by the winter
mains (Jespersen 1924: 257; Bull 1963: 14; floods) or “permansive”, i. e. of perfective as-
Kamp & Rohrer 1983: 254⫺7). That is, in an- pect (Caesar had thrown a bridge across the
terior tenses (anterior past, had sung; anterior Rhine in the previous season); these are
present, has sung; anterior future, will have contextual variants, however. Compositional
sung), situation times precede their respective analyses of morpho-syntactically compound
reference times. In posterior tenses (posterior tenses (e. g., Olsen (1994: 18)), in which each
past, would sing; posterior present, ‘is about element of the form, whether verb or partici-
to sing’; posterior future, ‘will be about to ple, is assigned its own meaning, are contro-
560 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

versial; compositionality of the present per- porum). Thus in French (Rohrer 1986: 82) the
fect is especially debated (J § 3.2.). present under a past becomes the imperfect
Some tenses require more than one refer- (preterite in English); the simple past, present
ence point. (1) The conditional perfect (would perfect, and pluperfect become the pluperfect
have sung) is a past-in-the-future-in-the-past (the imperfect however remains the imper-
(Comrie 1981: 27; Declerck 1991: 391). (2) fect); the future and conditional become the
Colloquial French (Waugh 1987: 21 ff.) and conditional; and the future and conditional
German (Thieroff 1994: 12 f.) have super- perfects become the conditional perfect. Syn-
compound (surcomposé) tenses requiring two tactic tense adjustment or sequence of tense
reference points (e. g., French J’ai eu épousé rules are argued for by Comrie (1985, 1986),
cette femme ‘I had married that woman’, i. e., Ogihara (1995b), and others; and there have
at a time anteceding some point previous been various proposals (e. g., McCawley
to some time in the past), and French dialects 1971) involving the syntactic transformation
have hypersupercompound tenses (Waugh of underlying tenses.
1987: 23) which may require three. (3) The (2) Embedded verbs generally bear relative
past anterior tense of Romance languages, tense, as in Reichenbach 1947 (Hornstein
formed with an auxiliary in the simple past 1981). With a past-tense matrix (They said …),
(e. g., French quand Marie eut terminé son tra- a past tense in the subordinate clause (that
vail, elle rentra ‘when Marie had finished her Sam was there) is a relative present and the
work, she went home’), which is distinct from pluperfect (that Sam had been there) a relative
the pluperfect, formed with an auxiliary in past. With a future matrix (They will say …),
the imperfect (Marie avait terminé son travail the past and present are relative past and pre-
‘Marie had finished her work’), differs from it sent respectively (that the 20th century was
in marking precedence not to a contextually- strange, that the 21st century is fun) (Rohrer
given reference time, but to an implicit point 1986: 83; Vogel 1997: 35). In They said that
of reference succeeding it (Vet & Molendijk Sam was there, was is past because its refer-
1986: 153 f.). ence point, at which the situation obtains, is
While relative tenses are characteristic of anterior to speech act time. Deictic uses re-
finite verb forms, many languages are said quire special explanation (Lakoff 1970, Costa
to exhibit relative tense in non-finite verbs 1972). The reference of tenses is determined
(Comrie 1985: 16), but, as noted in J § 1, this by some kind of anchoring conditions or
is difficult to distinguish from aspect. In- rules for anaphoric reference, as in Smith
herently anaphoric tenses typically occur in 1981, Lo Cascio 1986, Enç 1987.
dependent, subordinate clauses, but may oc- (3) In “deictic centre” or “absolute refer-
cur in independent clauses in free indirect ence” theories (see Declerck 1991: 4; Vogel
discourse, where they are understood to refer 1997: 17, 22), embedded tenses bear absolute
back to a previous tense in the discourse values and the embedded past marks prece-
(e. g., had eaten is dependent on explained in dence to the deictic centre; deictic uses re-
John explained that he wasn’t hungry. He had quire no explanation. Comrie (1985: 111 ff.,
eaten earlier.) (Rohrer 1986: 93). 1986: 278⫺83) argues against this type of ap-
Insofar as they do not refer to a specific proach.
time, relative tenses are known as indefinite,
in contrast to the definite deictic tenses (J 2.3. Metrical tense
§ 2.1). The perfect tenses, for example, simply Metrical tenses mark degrees of temporal re-
state that a situation occurred at some time moteness from the deictic centre (Chung &
previous to the reference time (Sue had often Timberlake 1985: 207 f.; Comrie 1985: 83;
visited Rome, Tom had learned to crochet). Dahl 1985: 120 f.), though Comrie cites (85 f.)
In certain types of dependent clauses, e. g., cases of relative time reference in metrical
in indirect discourse (they said/thought/wrote tense, i. e., involving distance from another,
that [sentence]) (J Art. 45), deictic tenses reference time, e. g., in Sotho. The demar-
may exhibit relative values. The facts are cations between metrical tenses is often re-
extremely complicated and the appropriate lative and vague (e. g., “immediate” or “prox-
analysis much debated. There are three types imate” past vs. “remote” past, i. e., “recently”
of theory. (1) The tense of an embedded, sub- vs. “long ago”) but may be chronological and
ordinate clause adjusts itself to the tense of precise, e. g., “today” (hodiernal) versus “be-
the embedding, matrix clause in accord with fore today” (antehodiernal) or “yesterday”
rules of Sequence of Tense (Consecutio Tem- (hesternal) versus “before yesterday” (ante-
42. Temporality and aspectuality 561

hesternal) (Dahl 1985: 125 f.). A large number The past tense is sometimes evidential
of distinctions may be made, up to the seven (i. e., personally experienced or vouched for),
of Kiksht (Comrie 1985: 100), which distin- as opposed to the inferential present perfect
guishes the pasts “just now”, “earlier today (Binnick 1991: 377, 391). It also readily takes
(but not just now)”, “yesterday or preceding on a range of modal values, such as contrary-
couple of days”, “last week”, “from a week to-factness, dubitativeness, possibility, irre-
to a year ago”, “from one to ten years ago”, ality, conditionality, etc. (James 1982). The
and “remote past”. conditional tense may be reportative, as in
While metrical tense occurs in both the French le roi serait à Paris ‘it appears the
past and the future, the number of distinc- king is in Paris’ (James 1982: 386); cf. the
tions tends to be greater in the past (Chung & conditional perfect in That would have been
Timberlake 1985: 209; Comrie 1985: 87), late Tuesday night? (Binnick 1991: 392). Ul-
though symmetrical systems exist, e. g. in tan (1978) exhibits a range of modal mean-
Bamileke-Dschang. The choice of an appro- ings of the future tense: probability, poten-
priate metrical tense is pragmatic, dependent tiality, inferentiality, suppositionality (that
on a number of contextual factors (degree of will be Tom coming in now), etc.
personal involvement, spatial distance, social
separateness, etc.), and languages differ as to 3. Aspect and Aktionsart
the weighting they assign to subjective and
objective factors in judgements of temporal 3.1. Definitions of aspect and Aktionsart
distance (Dahl 1985: 123 ff.). The terms “aspect” and “Aktionsart” (“actio-
The present perfect often serves as a re- nality”) have received no universally ac-
cent, and the pluperfect as a distant, past cepted definitions. The names “grammatical
tense (Comrie 1976: 60; 1985: 68, 84; Dahl aspect” (Dahl 1985, Brinton 1988, Olsen
1985: 126 f., 136); the Grammaire Générale of 1994) for aspect and “lexical aspect” (Olsen
1660 describes the French present perfect 1994) for Aktionsart reflect the view that as-
(passé composé) as hodiernal, the simple past pect is grammatical, while Aktionsart is lexi-
as ante-hodiernal (Comrie 1985: 85, 93), and cal. Verkuyl (1972) has pointed out, however,
similar usages occur in numerous present-day that Aktionsart also concerns phrases and
Romance dialects (Dahl 1985: 125; Vogel even clauses, and Bybee (1985: 145 f.) that
1997: 10 f.). there is a continuum of inflectional and deri-
2.4. Interaction of tense with other vational expression of the aspects. The dis-
tinction of aspect and Aktionsart is some-
categories
times couched in terms of the supposed ob-
There is a correlation of present tense with jectivity of Aktionsart and subjectivity of as-
imperfective aspect and past tense with per- pect (thus Forsyth 1970: 356). Bache (1982:
fective (Comrie 1976: 66, 71 f.; Lyons 1977: 64 ff.) argues to the contrary that Aktionsart
688; Dahl 1985: 79, 83, 94 f.; Bybee 1992: needs not to apply to the real world and that
145). The past allows a wider range of aspects aspect choice is not always free.
than the present (the ancient Greek aorist in- Aktionsart is understood in different ways
dicative, the English used to habitual, and the in general linguistics and in certain language-
past perfective of Romance, have no present- specific disciplines (e. g., Slavic linguistics). In
tense equivalents) (Comrie 1976: 71); the per- the former, “Aktionsart” refers to an implicit
fective in the non-past tends to be a future classification of situational expressions (Lyons’
tense, as in Russian (Comrie 1976: 66). Com- (1977: 706) “aspectual character”; Smith’s
rie (1976: 80) sees Koranic Arabic as combi- (1986: 100) “situation aspect”; Olsen’s (1994:
ning aspect and relative tense in its “imper- 9) “lexical aspect”), i. e., as atelic states (be
fective” and “perfective” forms; in this and happy, vegetate) and actions (read, run), lack-
other tenseless languages the imperfective is ing inherent terminations, and telic accom-
interpreted out of context as present, perfec- plishments (read a book) and achievements
tive as past (Comrie 1976: 82 f.). (spot an error), which have them (Vendler
In subordinate structures the distinction of 1957/67, Dowty 1979); hence the distinction
past, present perfect, and past perfect is often of aspect and Aktionsart in general linguistics
neutralized, as in John denied having seen her is sometimes couched in terms of actual, as
before, John said he had never seen her before, opposed to ideal or inherent, phasic structure
⫽ John said, “I never saw/have never seen/had (i. e., the developmental stages) of situations
never seen her before” (McCawley 1971: 100). (Olsen 1994: 9).
562 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

In Slavic and other language areas, Ak- and “cursive” come close to concepts of “cul-
tionsart is taken to concern morphologically minative”, “totalizing”, and such Aktionsar-
marked procedural categories (Forsyth 1970: ten (Dahl 1981: 81).
19 f.) such as inceptive (Latin calesco ‘grow Contrary to the claim that aspect, unlike
warm’, Russian zaplakat’ ‘burst into tears’), tense, is not time-relational (Comrie 1976: 5;
iterative (sparkle), semelfactive (Russian Bybee 1992: 145), some theorists (Ducrot
stuknut’ ‘to knock once’), etc. Aspectualizers 1979: 17; Johnson 1981: 153; Chung & Tim-
(aspectual auxiliary verbs) such as begin, con- berlake 1985: 213; Klein 1995: 688; Boogaart
tinue, keep, resume, stop are taken (as in 1996: 223, 227) define aspect precisely as in-
Woisetschlaeger 1976, Freed 1979) to form volving the temporal relationship of the situ-
periphrastic Aktionsarten. ation to a contextually-defined event frame or
The earlier name Aktionsart for aspect re- reference time. In the perfective, the situation
flects definitions couched in terms of phasic time in question coincides with the frame; in
structure, i. e., “the way in which the action the imperfective, the frame is within the situ-
of the verb proceeds” (Karl Brugmann, in ation time; in the perfect and prospective, the
Porter 1989: 29); the name aspect reflects frame follows and precedes the situation
definitions based on point of view, e. g., “the time respectively.
point of view from which the process is con- Scholars of what is termed the discourse-
sidered, namely either as an on-going action pragmatic school see the (perfective and im-
or as an event” (Walter Porzig in Fanning perfective) aspects as discourse-conditioned
1990: 32): hence Smith’s (1983, 1986) “view- and primarily indicative respectively of the
point aspect”. On the history of definitions foreground (i. e. the main narrative line or
of aspect and Aktionsart, see Porter 1989: principal statements) and background (the
26⫺47; Fanning 1990: 8⫺50; Binnick 1991: subsidiary, supportive material) of discourse
135⫺169, 207⫺214. (Hopper 1979: 213⫺5, 1982: 5; Wallace 1982:
The “phasic” or “development” school de- 208 f.; Thelin 1990: 61) (J Art. 61). Fore-
fines perfective aspect as completed action ground in narration is characterized by tem-
and imperfective as incomplete; such notions poral movement, in which there is a sequence
are akin to Aktionsart (which likewise con- of reference points represented by propulsive
cerns the structures of situations), and are perfective tenses (Forsyth 1970: 9 f.; Kamp
criticized as such by Comrie (1976: 16 ff.), 1979: 403; Kamp & Rohrer 1983: 253 ff.;
Brinton (1988: 3), and Klein (1995: 672). Thelin 1990: 63); thus John sat down. He took
Nonetheless, some scholars recognize “as- a pill (the two accomplishments are perfec-
pects” which resemble Aktionsarten, thus tive) represents a narrative sequence, while
Brinton’s (1988: 53) ingressive (‘begin to John sat down. He was taking a pill, with
[verb]’) and egressive (‘stop [verb]-ing’) subcat- the ruptive imperfective was taking, is not.
egories of an aspectual category of “phase”, (Kamp & Rohrer (1983: 256) point out the
and a continuative (‘continue to [verb]’) sub- possibility of subsidiary narrative lines in
category of the imperfective. relative tenses such as the pluperfect: He had
The “viewpoint school” defines aspect in taken two aspirins. He had swallowed his
terms of (non-)totality, (non-)inclusion of stomach medicine. He had put drops in his
(initial and terminal) boundaries, interior nose.) Background is characterized by a lack
versus exterior view, cursive (linear) versus of narrative movement, even a timelessness
punctual, etc., the central opposition being (Thelin 1990: 60 ff.).
between the presentation of an internally- Movement of the reference point is associ-
structured situation occurring over a time in- ated with those combinations of aspect and
terval (in the imperfective), and that of a situ- Aktionsart in which the boundaries of nar-
ation as an unanalyzable atom occurring at rated events are distinct and there is no over-
a point in time (the perfective). Klein (1995: lap between them (Ducrot 1979: 11 f.; Hop-
674 f., 677) is critical of the vague, meta- per 1982: 6; Timberlake 1982: 313; Thelin
phorical “viewpoint”; and to “non-totality”, 1990: 63); Dowty (1986) emphasizes the role
“interior view”, and the like, opposes Rus- of the situational types in narrative move-
sian examples in the imperfective which ment, since atelics lack inherent boundaries.
nonetheless describe complete situations, in- More generally, movement involves changes
cluding terminal boundaries, e. g., Včera ja in state, and even the stative imperfective
spal do obeda ‘Yesterday I slept till lunch- (was) can drive narrative movement where a
time’. Notions such as “totality”, “bounded”, change of state is inferable (Dry 1981, 1983;
42. Temporality and aspectuality 563

Dowty 1986; Thelin 1990: 64 f.), as in Dry’s either external focalization (event focus, the
(1981: 238) example This time she was pushed point of view of the narrator) or internal
out of the frightening fifth dimension with a focalization (participant focus, the point of
sudden immediate jerk. There she was, herself view of the subject) (Kamp & Rohrer 1983:
again, standing with Calvin beside her. 263 ff.; Fleischman 1991: 28; Thelin 1994:
Thelin (1990: 62) relates backgrounding 66 ff.). Elle vit [simple past, i. e., perfective] la
and what he calls the thematic function, lune ‘she saw the moon’ is an objective state-
which he further relates to what Dry (1983: ment, elle voyait [imperfect, i. e., imperfective]
32⫺5) calls anaphoric reference. Thus (3 d) la lune maintenant ‘she saw the moon now’
below, unlike the equivalent (2 c), does not represents an experience of the subject. The
move narrative time and is merely a “com- distinction of viewpoints may provide the un-
ment”. derpinnings of the evidential use of the pret-
erite and the inferential use of the present
(2) (a) John gave Mary an apple
perfect (J § 2.4, 3.3). Point of view is related
(b) and she sat down to take a bite.
to the distinction of de re and de dicto read-
(c) She took the bite deliberately, savor-
ings, utilized in Abusch’s (1988) solution
ing the taste.
(Ogihara 1995a, b; Vogel 1997: 33 ff.) to the
(3) (a) John gave Mary an apple. problem of double-access sentences with a
(b) She sat down deictic though embedded present-tense verb
(c) and took a bite. (e. g., John heard that Mary is pregnant) (Enç
(d) She took it deliberately, savoring the 1987). De dicto readings are attributed to the
taste. subject, and de re readings to the narrator;
the relatively present embedded tense in Aris-
The distinction of theme and rheme (cf.
totle believed that the earth was round reflects
Ducrot 1979: 2) is roughly that of topic and
the viewpoint of Aristotle, the embedded ab-
comment on the discourse level, and is related
solute present tense in Aristotle knew that the
to, though not identical with, that of old and
earth is round that of the speaker.
new information (J Art. 46). The ultimate
purpose of the use of tense, aspect and Ak- 3.2. Aspect
tionsart in backgrounding and foregrounding
Perfective and imperfective are universally
is to maintain cohesion of the discourse (J
accepted as aspects; the progressive is widely
Art. 47), just as (according to Reichenbach
considered to be a variety of the imperfective
(1947)) the reference point serves to maintain
(Comrie 1976: 25; Dahl 1985: 92 f.; Olsen
cohesion of clauses within the sentence.
1994: 207), as is the habitual (which Brinton
Vet & Molendijk (1986: 158) offer synony-
(1988: 53) considers an aspect). It is widely
mous French examples (4, 5) in which none-
assumed that there is one opposition of per-
theless different aspects appear. They see as-
fective and imperfective. However, Olsen
pect choice as dependent on Aktionsart and
(1994) concludes that the two are indepen-
“the predicative structure of the sentence”,
dent of each other, principally because (1)
i. e., in (4) the sentence in the imperfect
while the imperfective is the unmarked mem-
“predicates something of the moment re-
ber of the opposition in Slavic (Comrie 1976:
ferred to by the adverbial”, while in (5), “it
112), it is (arguably) the marked one in an-
is the time adverbial which predicates some-
cient Greek (Lyons 1968: 314 ff.; Friedrich
thing of the event itself.” Thus aspect choice
1974: 13, 19 ff.); and (2) the two aspects may
is partially dependent on the sorts of dis-
co-occur (Olsen 1994: 126 f., 130, citing Dahl
course phenomena discussed by Thelin.
1985: 154⫺181), e. g., in the Bulgarian imper-
(4) Il y a cent ans naissait Franz Kafka. fective aorist (Comrie 1976: 23, 31 f.). Mark-
‘A hundred years ago (there) was edness (J Art. 32) of aspects is, however,
born [imperfect, i. e. imperfective] contentious (Bybee 1985: 147; Dahl 1985: 19,
Franz Kafka.’ 69⫺73; Porter 1989: 39 ff.; Fanning 1990:
54 ff.; Binnick 1991: 149⫺69). Chung & Tim-
(5) Franz Kafka naquit il y a cent ans.
berlake (1985: 239 ff.) contrast “closure” lan-
‘Franz Kafka was born [simple past,
guages such as Russian, in which “the event
i. e. perfective] a hundred years ago.’
must be closed at the proposition level; and
One further discourse factor affecting aspect … the predicate must be telic”, and in which
and tense choice alike is the choice of a point the perfective is the marked aspect, with “dy-
of view (temporal perspective) (J Art. 44), namicity” languages like English, in which
564 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

“the event must include the frame … and the 3.3. Interaction of aspect with other
event must be a process”, and in which the categories
progressive is marked. Aspect interacts with the situation classifica-
Some scholars (Johnson 1981: 154; Dahl tion, especially in discourse. For unclear
1985: 139; Brinton 1988: 53) admit a perfect reasons, stative expressions are incompatible
aspect, but others consider the perfect the with the English progressive save under spe-
result of interaction of the perfective with
cial conditions: *Sue is living and breathing
tense or another aspect (Olsen 1994: 161,
but Sue is living in Cairo (Brinton 1988:
169 ff.; Vogel 1997: 126 f.). In English and
38 ff.). The progressive also does not readily
Portuguese the perfect and progressive may
co-occur (as in I have been working), and in occur with punctual situations; progressive
Bulgarian the perfect and imperfective (Com- achievements (he is spotting errors in the
rie 1976: 62). copy) and accomplishments have iterative, se-
Unlike the other grammatical perfect rial readings (Comrie 1976: 42; Brinton 1988:
tenses, the English present perfect does not 41), and accomplishments (John was winning
admit definite past adverbials (Jane had seen the race when he collapsed) conative ones as
him at noon; *Jane has seen him at noon); for well. Similarly, statives in the perfective make
reason of this and other peculiarities, the reference to the inception and/or termination
present perfect is often considered (e. g., by of states (Ancient Greek ebası́leuse déka éte
Richards (1982: 101) and Michaelis (1994: ‘he reigned [aorist] for ten years’) (Comrie
113)), to be a non-compositional form unlike 1976: 50).
the other perfect tenses. For Comrie (1976: Bauer (1970) argues that the various uses
12) it is semantically a past tense, and of the present perfect result from its interac-
McCawley (1971: 101 ff.) and Michaelis tion with the various Aktionsarten; thus with
(1994: 111) analyze it as a past tense within telic expressions it is resultative (He has found
the scope of a present tense. it), with atelic it is experiential (He has lived
Its meaning(s), its sundry uses, and the re- in different parts of the world), or, with certain
lationship between them are complicated is- adverbials, continuative (He has lived in Lon-
sues arousing much debate (McCoard 1978; don since 1950); in the progressive such con-
Dahl 1985, chapter 5; Fenn 1987; Brinton tinuative perfects may be telic (I have been
1988: 10⫺15; Binnick 1991: 64 f., 264⫺81). removing the stones in my garden) as well.
The present perfect (or perfect aspect in gene- Aspect interacts as well with procedural
ral) is often taken, however, to refer in some Aktionsarten. The procedural prefixes of
way to a state resultant from (relatively) past Slavic typically mark perfective aspect. Aspec-
action (Comrie 1976: 12; Chung & Tim- tualizers combine with imperfective forms, not
berlake 1985: 240; Dahl 1985: 133; Fenn perfective, even in the case of verbs like finish
1987: 209; Thelin 1990: 72; Boogaart 1996: and stop (he stopped running, *he stopped hav-
227; Vogel 1997: 131). ing run). Punctual situations require the per-
The present perfect in Latin, colloquial fective (Bache 1982: 70); in When I arrived,
French, some dialects of German and Italian, Massimo was leaving, the phrase was leaving
and other languages, also serves as a preter-
can only mean ‘was about to leave, was going
ite. This has occasioned some controversy;
to leave’ (Vogel 1997: 68 f.).
many see such grammatical tenses as ambigu-
The perfect often has inferential (quo-
ous (e. g., Vet & Molendijk 1986: 136; Vogel
tative, reportative) uses (Comrie 1976: 108 ff.;
1997, 10), while Waugh (1987: 2) claims the
French tense has one general meaning and Dahl 1985: 159, 152 f.; Binnick 1991: 387 f.),
Lo Cascio (1986: 202) places the Italian one as opposed to the directly evidential past
solely amongst the deictic tenses. tense. Dahl (153) cites Swedish Vittnet har
Some scholars (e. g., Johnson (1981: 154)) lämnet lokalen klockan två, ‘The witness (says
define the perfect aspect as denoting a rela- that he) has left the premises at two o’clock’.
tionship of precedence between the terminal Aspect interacts also with voice. In some
bounds of situations and their event frames. languages the perfect occurs only in the pas-
Such a definition opens the possibility of a sive, e. g., the Russian construction with
prospective aspect defined as succession of predicative past passive participle (kon’jak
the initial bound after its frame, and some vypit ‘the brandy (has been) drunk’) has no
scholars recognize such an aspect (e. g., Com- active counterpart (Comrie 1976: 84; Dahl
rie 1976: 64 f.; Klein 1992: 537). 1985: 135).
42. Temporality and aspectuality 565

3.4. Aktionsart Verb. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, 213⫺


235.
Regarding the classification of situational
expressions (Brinton 1988: 23⫺35; Binnick Brinton, Laurel J. 1988. The Development of Eng-
1991: 179⫺97), the taxonomy of Vendler lish Aspectual Systems: Aspectualizers and post-ver-
bal particles. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
(1957/67) has generally been accepted, some-
times with minor modifications such as a cat- Bull, William E. 1963. Time, Tense, and the Verb.
egory for “series” (Freed 1979: 51 ff.; Brinton Berkeley: Univ. of Calif. Press.
1988: 54 f.), which are state-like but allow Bybee, Joan L. 1985. Morphology: A study of the
keep [verb]-ing: they kept being ill, *they kept Relation between Meaning and Form. Amsterdam &
understanding French. The categories in the Philadelphia: Benjamins.
taxonomy are definable by the features of te- Bybee, Joan L. 1992. “Tense, Aspect, and Mood”.
licity (having an inherent terminal bound), In: Bright, William (ed.). International Encyclope-
punctuality (occurrence at an instant), dy- dia of Linguistics, volume 2. New York/Oxford:
namicity (exhibiting change over time), and Oxford Univ. Press, 144⫺5.
possibly iterativity (i. e., repetition) (Garey Chung, Sandra & Timberlake, Alan. 1985. “Tense,
1957: 106 f.; Chung & Timberlake 1985: Aspect and Mood.” In: Shopen, Timothy (ed.).
214⫺22; Brinton 1988: 53⫺57). Language Typology and Syntactic Description, vol-
Many schemes of procedural Aktionsarten ume 3, Grammatical Categories and the Lexicon.
have been proposed (Schwall 1991, Quesada Cambridge: Cambridge Univ. Press, 202⫺58.
1994), but no widely accepted theory exists. Chvany, Catherine V. 1985. “Backgrounded Per-
The question of the relationship of the spe- fectives and Plot Line Imperfectives: Toward a
cific procedural categories to the situational Theory of Grounding in Text.” In: Flier, Michael
types, if any, is an open one; Bache (1982: 70) S. & Timberlake, Alan (eds.). The Scope of Slavic
Aspect. Columbus, Ohio: Slavica Publ., 247⫺73.
seems to suggest the procedural categories
represent language-specific realizations of the Comrie, Bernard. 1976. Aspect. Cambridge: Cam-
broader notional (situational) categories, bridge Univ. Press.
while Binnick (1991: 148) considers the two Comrie, Bernard. 1981. “On Reichenbach’s Ap-
categorizations independent. proach to Tense.” Papers from the 17th Regional
Meeting, Chicago Linguistic Society. Chicago: Univ.
of Chicago, Department of Linguistics, 24⫺30.
4. References Comrie, Bernard. 1985. Tense. Cambridge: Cam-
bridge Univ. Press.
Abusch, Dorit. 1988. “Sequence of tense, inten-
sionality, and scope.” In: Proceedings of the 7th Comrie, Bernard. 1986. “Tense in Indirect Speech.”
West Coast Conference on Formal Linguistics. Stan- Folia Linguistica 20: 265⫺96.
ford: Calif. Assoc., 1⫺14. Coseriu, Eugenio. 1976. Das romanische Verbal-
Anderson, Stephen R. & Keenan, Edward L. 1985. system. Tübingen: Narr.
“Deixis.” In: Shopen, Timothy (ed.). Language Ty-
Costa, Rachel. 1972. “Sequence of Tenses in That-
pology and Syntactic Description, volume 3, Gram-
Clauses.” Papers from the 8th Regional Meeting,
matical Categories and the Lexicon. Cambridge:
Chicago Linguistic Society. Chicago: Univ. of Chi-
Cambridge Univ. Press, 259⫺308.
cago, Department of Linguistics, 41⫺51.
Bache, Carl. 1982. “Aspect and Aktionsart:
towards a semantic distinction.” Journal of Lin- Dahl, Östen. 1981. “On the Definition of the Telic-
guistics 18: 57⫺72. Atelic (Bounded-Nonbounded) Distinction.” In:
Tedeschi, Philip J. & Zaenen, Annie (eds.). Tense
Bartsch, Renate. 1986. “On Aspectual Properties and Aspect. (Syntax and Semantics, 14.) New York:
of Dutch and German Nominalizations.” In: Lo Acad. Press, 79⫺90.
Cascio, Vincenzo & Vet, Co (eds.). Temporal Struc-
ture in Sentence and Discourse. Dordrecht: Foris Dahl, Östen. 1985. Tense and Aspect Systems. Ox-
Publ., 7⫺39. ford: Blackwell.
Bauer, Gero. 1970. “The English ‘perfect’ reconsid- DeCaen, Vincent. 1996. “Ewald and Driver on
ered.” Journal of Linguistics 6: 189⫺98. Biblical Hebrew ‘Aspect’: Anteriority and the Ori-
entalist Framework.” Zeitschrift für Althebraistik
Binnick, Robert I. 1991. Time and the Verb: A
9: 129⫺51.
Guide to Tense and Aspect. New York: Oxford
Univ. Press. Declerck, Renaat. 1991. Tense in English: Its struc-
ture and use in discourse. London and New York:
Boogaart, Ronny. 1996. “Tense and temporal or-
dering in English and Dutch indirect speech”. In: Routledge.
Janssen, Theo A. J. M. & van der Wurff, Wim Dowty, David R. 1979. Word Meaning and Mon-
(eds.). Reported Speech: Forms and Functions of the tague Grammar. Dordrecht: Reidel.
566 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Dowty, David R. 1986. “The Effects of Aspectual Janssen, Theo A. J. M. 1996. “Tense in reported
Class on the Temporal Structure of Discourse: speech and its frame of reference”. In: Janssen,
Semantics or Pragmatics?” Linguistics and Philoso- Theo A. J. M. & van der Wurff, Wim (eds.). Re-
phy 9: 37⫺61. ported Speech: Forms and Functions of the Verb.
Dry, Helen. 1981. “Sentence Aspect and the Move- Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 227⫺259.
ment of Narrative Time.” Text 1: 233⫺40. Jespersen, Otto. 1924. The Philosophy of Grammar.
Dry, Helen. 1983. “The Movement of Narrative London: Allen & Unwin.
Time.” Journal of Literary Semantics 12: 19⫺53. Johnson, Marion R. 1981. “A Unified Temporal
Ducrot, Oswald. 1979. “L’imparfait en français.” Theory of Tense and Aspect.” In: Tedeschi, Philip
Linguistische Berichte 60: 1⫺23. J. & Zaenen, Annie (eds.). Tense and Aspect. (Syn-
tax and Semantics, 14) New York: Acad. Press,
Enç, Mürvet. 1987. “Anchoring Conditions for 145⫺75.
Tense.” Linguistic Inquiry 18: 633⫺57.
Joos, Martin. 1964. The English Verb: Form and
Fanning, Buist M. 1990. Verbal Aspect in New Tes-
Meanings. Madison: Univ. of Wisconsin Press.
tament Greek. Oxford: Clarendon Press.
Kamp, Hans. 1979. “Events, Instants, and Tempo-
Fenn, Peter. 1987. A Semantic and Pragmatic Ex-
ral Reference.” In: Bäuerle, R. & Egli, Urs & von
amination of the English Perfect. Tübingen: Narr.
Stechow, Arnim (eds.). Semantics from Different
Fleischman, Suzanne. 1991. “Verb tense and point Points of View. Berlin: Springer, 376⫺417.
of view in narrative.” In: Fleischman, Suzanne &
Kamp, Hans & Rohrer, Christian. 1983. “Tense in
Waugh, Linda R. (eds.). Discourse-Pragmatics and
Texts.” In: Bäuerle, Rainier & Schwarze, Chri-
the Verb: Evidence from Romance. London/New
stoph & von Stechow, Arnim (eds.). Meaning, Use,
York: Routledge, 26⫺54.
and Interpretation of Language. Berlin: Gruyter,
Forsyth, John. 1970. A Grammar of Aspect: Usage 150⫺69.
and Meaning in the Russian Verb. Cambridge:
Klein, Wolfgang. 1992. “The Present Perfect Puz-
Univ. Press.
zle.” Language 68: 525⫺52.
Freed, Alice. 1979. The Semantics of English Aspec-
Klein, Wolfgang. 1995. “A Time-Relational Analy-
tual Complementation. Dordrecht: Reidel.
sis of Russian Aspect.” Language 71: 669⫺95.
Friedrich, Paul. 1974. “On Aspect Theory and Ho-
Lakoff, Robin T. 1970. “Tense and Its Relations to
meric Aspect.” International Journal of American
Participants.” Language 46: 838⫺49.
Linguistics, Memoir 28: 1⫺44.
Lo Cascio, Vincenzo. 1982. “Temporal Deixis and
Garey, Howard B. 1957. “Verbal Aspect in
Anaphor in Sentence and Text: Finding a Refer-
French.” Language 33: 91⫺110.
ence Time.” Journal of Italian Linguistics. 7(1):
Goedsche, C. R. 1940. “Aspect versus Aktionsart.” 31⫺70.
Journal of English and Germanic Philology 39:
189⫺97. Lo Cascio, Vincenzo. 1986. “Temporal Deixis and
Anaphor in Sentence and Text: Finding a Refer-
Hinrichs, Erhard. 1986. “Temporal Anaphora in ence Time.” In: Lo Cascio, Vincenzo & Vet, Co
Discourses of English.” Linguistics and Philosophy (eds.). Temporal Structure in Sentence and Dis-
9: 63⫺82. course. Dordrecht: Foris Publ., 191⫺228.
Hopper, Paul J. 1979. “Aspect and Foregrounding Lyons, John. 1968. Introduction to Theoretical Lin-
in Discourse.” In: Givón, Talmy (ed.). Discourse guistics. Cambridge: Univ. Press.
and Syntax. (Syntax and Semantics, 12) New York:
Acad. Press, 213⫺41. Lyons, John. 1977. Semantics. Cambridge: Cam-
bridge Univ.
Hopper, Paul J. 1982. “Aspect between Discourse
and Grammar: an Introductory Essay for the Vol- McCawley, James D. 1971. “Tense and Time Refer-
ume.” In: Hopper, Paul J. (ed.). Tense-Aspect: Be- ence in English.” In: Fillmore, Charles & Langen-
tween Semantics and Pragmatics. Amsterdam/Phil- doen, D. T. (eds.). Studies in Linguistic Semantics.
adelphia: Benjamins, 3⫺18. New York: Holt, Rinehart & Winston, 97⫺113.
Hornstein, Norbert. 1981. “The Study of Meaning McCoard, Robert W. 1978. The English Perfect:
in Natural Language: Three Approaches to Tense.” Tense-Choice and Pragmatic Inferences. Amster-
In: Hornstein, Norbert H. & Lightfoot, David dam: North Holland Publ.
(eds.). Explanation in Linguistics. London: Long- Michaelis, Laura A. 1994. “The ambiguity of the
man, 116⫺51. English present perfect.” Journal of Linguistics 30:
Jakobson, Roman. 1971. “Shifters, Verbal Cate- 111⫺57.
gories, and the Russian Verb.” In: Jakobson, Ro- Mufwene, Salikoko S. 1984. “Observations on
man. Selected Writings, volume 2, Word and Lan- Time Reference in Jamaican and Guyanese Cre-
guage. The Hague: Mouton, 130⫺47. oles.” English World-Wide 4: 199⫺229.
James, Deborah. 1982. “Past Tense and the Hypo- Ogihara, Toshiyuki. 1995a. “ ‘Double-Access’ Sen-
thetical: A Cross Linguistic Study.” Studies in Lan- tences and References to States.” Natural Language
guage 6: 375⫺403. Semantics 3: 177⫺210.
42. Temporality and aspectuality 567

Ogihara, Toshiyuki. 1995b. “The Semantics of Thieroff, Rolf. 1994. “Inherent Verb Categories
Tense in Embedded Clauses.” Linguistic Inquiry and Categorizations in European Languages.” In:
26: 663⫺79. Thieroff, Rolf & Ballweg, Joachim (eds.). Tense
Systems in European Languages. Tübingen: Nie-
Olsen, Mari Jean Broman. 1994. “A Semantic and
meyer, 3⫺45.
Pragmatic Model of Lexical and Grammatical As-
pect.” Ph.D. dissertation, Northwestern University. Timberlake, Alan. 1982. “Invariance and the Syn-
tax of Russian Aspect.” In: Hopper, Paul J. (ed.).
Partee, Barbara Hall. 1973. “Some Structural Tense-Aspect: Between Semantics and Pragmatics.
Analogies between Tenses and Pronouns in Eng- Amsterdam & Philadelphia: Benjamin, 305⫺31.
lish.” The Journal of Philosophy 70: 601⫺9.
Ultan, Russell. 1978. “The Nature of Future
Partee, Barbara Hall. 1984. “Nominal and Tempo- Tenses.” In: Greenberg, Joseph H. (ed.). Universals
ral Anaphora.” Linguistics and Philosophy 7: of Human Language, volume 3, Word Structure.
243⫺86. Stanford: Univ. Press, 83⫺123.
Porter, Stanley E. 1989. Verbal Aspect in the Greek Vendler, Zeno. 1957. “Verbs and Times”. Philo-
of the New Testament, with Reference to Tense and sophical Review 66: 143⫺60. Revised 1967. In:
Mood. New York: Lang. Vendler, Zeno. Linguistics in Philosophy. Ithaca,
Quesada, J. Diego. 1994. Periphrastische Aktions- New York, 97⫺121.
art im Spanischen: Das Verhalten einer Kategorie Verkuyl, Henk J. 1972. On the Compositional Na-
der Übergangszone. Frankfurt a. M.: Lang. ture of the Aspects. Dordrecht: Reidel.
Reichenbach, Hans. 1947. Elements of Symbolic Verkuyl, Henk J. 1993. A Theory of Aspectuality:
Logic. New York: Macmillan. The Interaction between Temporal and Atemporal
Structure. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Richards, Barry. 1982. “Tense, Aspect, and Time
Vet, Co & Molendijk, Arie. 1986. “The Discourse
Adverbials, Part I.” Linguistics and Philosophy 5:
Functions of the Past Tenses in French.” In: Lo
59⫺107.
Cascio, Vincenzo & Vet, Co (eds.). Temporal Struc-
Rohrer, Christian. 1986. “Indirect Discourse and ture in Sentence and Discourse. Dordrecht: Foris
‘Consecutio Temporum’.” In: Lo Cascio, Vin- Publ., 133⫺60.
cenzo & Vet, Co (eds.). Temporal Structure in Sen- Vogel, Roos. 1997. Aspects of Tense. (Holland In-
tence and Discourse. Dordrecht: Foris Publ. 79⫺98. stitute of Generative Linguistics Dissertations, 25)
Schiffrin, Deborah. 1981. “Tense Variations in Amsterdam: Holland Institute of Generative Lin-
Narration.” Language 57: 45⫺62. guistics.
Schwall, Ulrike. 1991. Aspektualität: eine seman- Wallace, Stephen. 1982. “Figure and Ground: The
tisch-funktionelle Kategorie. Tübingen: Narr. Interrelationships of Linguistic Categories.” In:
Hopper, Paul J. (ed.). Tense-Aspect: Between Se-
Smith, Carlota S. 1981. “Semantic and Syntactic mantics and Pragmatics. Amsterdam & Philadel-
Constraints on Temporal Interpretation.” In: Te- phia: Benjamins, 201⫺23.
deschi, Philip J. & Zaenen, Annie (eds.). Tense and
Waugh, Linda R. 1975. “A Semantic Analysis of
Aspect. (Syntax and Semantics, 14) New York:
the French Tense System.” Orbis 24: 436⫺85.
Acad. Press, 213⫺37.
Waugh, Linda R. 1987. “Marking Time with the
Smith, Carlota. 1983. “A Theory of Aspectual Passé Composé: Toward a Theory of the Perfect.”
Choice.” Language 59: 479⫺501. Linguisticae Investigationes 11: 1⫺47.
Smith, Carlota. 1986. “A Speaker-Based Approach Woisetschlaeger, Erich F. 1976. A Semantic Theory
to Aspect.” Linguistics and Philosophy 9: 97⫺115. of the English Auxiliary System. Bloomington/IND:
Thelin, Nils B. 1990. “Verbal aspect in discourse: Indiana Univ. Linguistics Club.
on the state of the art.” In: Thelin, Nils B. (ed.). Wolfson, Nessa. 1979. “Conversational Historical
Verbal Aspect in Discourse: Contributions to the Se- Present Alternation.” Language 55: 168⫺82.
mantics of Time and Temporal Perspective in Slavic
and Non-Slavic Languages. Amsterdam & Philadel- Robert I. Binnick,
phia: Benjamins, 3⫺88. University of Toronto (Canada)
568 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

43. Universals and typology of space

1. Introduction tally with such surrogates, but would be compara-


2. The research problem and definitions tively ‘pure’, unmixed with extraneous notions.”
3. Deictic vs. non-deictic localization in space
4. Some formal properties of deictic, absolute The universalist view of spatial concepts con-
and intrinsic systems tinues to dominate linguistics and cognitive
5. Cognitive consequences science (e.g. Lyons 1977; Talmy 1983), but has
6. Universals and Typology been shown to be insufficient by a number
7. Conclusions of researchers (mainly from the Cognitive
8. References Anthropology Research Group of the Max
Planck Institute at Nijmegen) working on lan-
1. Introduction guages of the Australian and Pacific region.

As observed by Annette Herskovits (1986: 1)


“the domain of space provides a particularly
2. The research problem and
clear view of most of the fundamental issues definitions
pertinent to language and cognition”. This First and foremost it needs to be kept in
statement can be interpreted to mean either mind that spatial cognition is distinct from
that spatial expressions are a particularly language about space, that therefore not all
straightforward illustration of more general spatial meanings can be expressed linguisti-
properties of human languages, or else that cally and that those linguistic expressions one
spatial expressions demonstrate more clearly can identify in individual languages cannot
than other areas of language the insufficiency be taken for iconic representations of cogni-
of widespread metalinguistic assumptions tive ability. Attempts directed to project cog-
such as that language can be studied as a self- nitive categories directly onto linguistic ones
contained independent phenomenon. thus would seem to be misguided.
As pointed out by Gunter Senft (1997: 1), As regards language about space, funda-
linguistic theories of space have tended to mental to all understanding of the linguistic
be based on the concepts found in familiar encoding of spatial expressions is that loca-
Indo-European languages and universal tions and directions can be understood only
status has been claimed for them. It is ironic “in relation to some frame of reference taken
that this view was accepted also by the other- ⫺ however provisorily ⫺ as absolute” (Hers-
wise fiercely anti-universalist linguist Benja- kovits 1986: 164).
min Lee Whorf (1954: 158 f.; cf. Malotki Current research distinguishes between
1979). After discussing a number of perceived three such frames or perspectives: an intrin-
major differences in the semantics of time in sic, a deictic and an absolute one.
Hopi and Standard Average European lan-
guages, Whorf continues ⫺ The intrinsic perspective is illustrated by
the English utterance ‘the pedestrian
“But what about our concept of ‘space’, which was walked in front of the car’. It is assumed
also included in our first question? There is no such that cars have front and rear ends which
striking difference between Hopi and SAE about
remain constant wherever the car is lo-
space as about time, and probably the apprehen-
sion of space is given in substantially the same cated or moved. What is front and what is
form by experience irrespective of language. The back is part of the conventionalised lexical
experiments of the Gestalt psychologists with vi- information of individual languages. In
sual perception appear to establish this as a fact. English for moving objects front is in the
But the concept of space will vary somewhat with usual direction of travel, but for static ob-
language, because, as an intellectual tool, it is so jects there are often only weak conven-
closely linked with the concomitant employment of tions (e.g. it is not clear what constitutes
other intellectual tools, of the order of ‘time’ and the front of a church) and for numerous
‘matter’, which are linguistically conditioned. We objects (e.g. eggs, drums) there are no
see things with our eyes in the same space forms as
conventions.
the Hopi, but our idea of space has also the prop-
erty of acting as a surrogate of non-spatial rela- ⫺ The deictic perspective is speaker centred
tionships like time, intensity, tendency, and as a and relative. The meaning of the utterance
void to be filled with imagined formless items, one ‘I saw a pedestrian to the left of the car’
of which may even be called ‘space’. Space as depends on my own (on a speaker’s) loca-
sensed by the Hopi would not be connected men- tion.
43. Universals and typology of space 569

⫺ Finally, an absolute perspective locates en- structions simultaneously involving a static


tities and events with respect to absolute and a dynamic object as in ‘please stop the
reference points as in ‘Italy is located taxi in front of/behind this parked car’.
south of Switzerland.’ All three perspec- Location and orientation in space can be
tives can be applied both to positions or studied from two perspectives as pointed out
place and movement through space. by Charles Fillmore (1982: 35), “first, in
terms of the manner in which the socio-
When speaking about location the termino- spatio-temporal anchoring of a communica-
logical distinctions between figure (or theme) tion act motivates the form […] and second,
and ground is used: In the example ‘the cat in terms of the grammatical and lexical sys-
sat on the mat’ the entity to be situated, the tems in the languages which serve to signal
cat, is the figure and the entity it relates to, or reflect such anchoring.”
on which the figure is situated, the mat, is The discussion thus far has focussed on
the ground. the first perspective. As regards the linguistic
means employed in signalling location, the
3. Deictic vs. non-deictic localization following are found:
in space (a) local and directional prepositions and
postpositions (e.g. ‘in’, ‘at’ or ‘-ward’ in
The received view about language and space expressions such as ‘heavenward’)
has been until quite recently the deictic one, (b) adverbs of place (‘here’, ‘there’)
i. e. that space is seen in egocentric terms as (c) demonstratives (‘this’, ‘that’)
projection from the speaker. Spatial coordi- (d) deictic verbs (‘to stand’, ‘to come’, ‘to
nates are projected from the ego in two ho- bring’)
rizontal (front/back and left/right) and one (e) presentatives (e.g. French ‘voilà’)
vertical (up/down) axes. These axes reflect (f) case markers (e.g. Latin ablative dŏmō
human bodily experience: The reference ‘from home’) and others.
plane for front and back runs asymmetrically
across the centre of the body, the reference Languages differ in their choice of favoured
plane for left and right runs symmetrically devices or combinations of devices. While
down the centre of the body whilst the up/ there appears to be a trade relationship of the
down plane runs along the base of the feet. type that languages with few prepositions
Deictic conceptualization is based on the un- tend to have other devices, there are con-
marked case of speakers standing upright siderable differences in the total number of
and facing forward. linguistic devices employed in different lan-
Location in space thus depends on the ori- guages, with Pidgins and Creoles (J articles
entation of participants in speech events. 116; 117) at the lower end of the spectrum
and a number of Eskimo languages at the
What is left to the speakers is right to the
other end (see Senft 1997: 8).
interlocutors facing them and vice versa.
As it is the case with other deictic pheno-
The notions of back and front again are
mena (e.g. pronouns), it is not possible to ana-
governed by the speaker’s perspective. There
lyse spatial deixis as a determinate closed sys-
are differences, however, between languages tem. Senft (1997: 10 ff.) argues that attempts
(such as Western Europe Languages) where to identify basic meanings of spatial expres-
objects viewed are assumed to face the sions ignore the importance of contextual
speaker (hence ‘in front of the house’ means and other knowledge and the creative dy-
closer to the speaker than ‘behind the house’) namic potential of human languages. The
and other languages (such as Tok Pisin and meaning of the same preposition, for in-
other languages of Papua New Guinea) stance, can vary vastly.
where objects are felt to be in alignment with Consider the following:
the speaker: ‘In front of the house’ thus
means further away from the speaker than ‘the key is in the door’
the back of the house. ‘I am a Professor in the University of Oxford’
According to Clifford Hill (1982) Indo- ‘the beer is in the mug’
European languages favour the facing per- ‘the patient is in bed’
spective in the static mode and the dynamic ‘the moon is in the sky’
perspective for the dynamic (movement) ‘the foot is in the door’
mode. Note, however, that this claim has not ‘the foot is in the slipper’
been subjected to a large scale empirical in- ‘the fault in the wiring’
vestigation and note the ambiguity of con- and so on.
570 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

A number of universals of spatial terms Tenejapa Tzeltal (a Mayan language) de-


have been proposed on the assumption that scribed by Penelope Brown and Stephen
the egocentric system is universal (for a sum- Levinson 1993 uses a mix of an absolute and
mary see Foley 1997 and Senft 1997). Their intrinsic system. The dominant orientation is
validity is undermined by the recent discov- the uphill/south, downhill/north one, mirror-
ery that the egocentric anthropocentric sys- ing the mountainous terrain in which Tzel-
tem is not universal and that a number of tal speakers live. There land falls from high-
languages in Australia, Oceania and Latin lying south to low-lying north. A secondary
America operate with radically different ab- transverse axis with the poles unnamed is
solute systems. also used. It is an absolute system for all spa-
John Haviland (1979: 72 ff.) showed that tial locations.
Guugu Yimidhirr (Northern Queensland) Detailed analyses (summarized by Senft
has a four term spatial system whose mean- 1997: 17 ff.) have established that the Tzel-
ings “correspond roughly to English compass tal uphill/downhill distinction applies both
points”, or more precisely quadrants from a to the horizontal and to the vertical dimen-
horizontal plane “rotated slightly clockwise sions as well as to proximity. Tzeltal in ad-
from the corresponding European compass dition to the absolute system also uses intrin-
points so that the median of the north quad- sic description for spatial reference. Neigh-
rant is actually orientated slightly north- bouring Mayan languages such as Tzoltzil
east”. (Foley 1997: 217). They are: (De León 1994) add a deictic system for mo-
tion events.
Willem J.M. Levelt (1996: 80; 101) makes
gunggarr reference to Mopan (spoken in Belize), which
exclusively employs an intrinsic system, but
guwa naga provides no further information on this lan-
guage.
dyibarr
4. Some formal properties of deictic,
Figure 43.1: Absolute orientation system of Gu- absolute and intrinsic systems
ugu Yimidhirr
The choice of spatial perspective has a
These categories are absolutely fixed and not number of formal consequences, discussed in
subject to the speaker’s orientation. Thus some detail by Levelt (1996) in particular
instead of ‘give me the cup on your left’ one with regard to converseness and transitivity.
has to say ‘give me the northern cup’ or in
giving directions instead of ‘first go right 4.1. Converseness
then left’ one has to say ‘first go west then Perspective systems that involve either deictic
north’. In order to operate in this language or absolute axes with polar opposites (left/
one has to know both one’s present position right or uphill/downhill): If object A is to the
and where north, south, west and east are. As left of B, then B is to the right of A. This is
tests by members of the Max Planck Institute not the case with intrinsic systems: If loco-
demonstrate (Meermann 1994) Guugu Yi- motive A is in front of locomotive B it does
midhirr speakers can do this even under dif- not follow that B is behind A: They could
ficult conditions, e.g. when in locations dis- be travelling in opposite directions and be
tant from home or when travelling by bus headed for a collision.
at night.
Absolute systems consisting of an axis 4.2. Transitivity
contrasting seaward with landward and an- Transitivity means that if A is to the right of
other axis derived from the parts of the sun B and B is to the right of C then A is to the
or prevailing winds are found in a number of right of C. Transitivity again holds for deictic
Pacific Island languages, e.g. Longgu (Hill and absolute systems. However, with intrinsic
1997) of the Solomon Islands. Whilst Guugu systems, consider:
Yimidhirr speakers do not have an ego-
centric system at all, Longgu speakers sup-
plement their absolute system with an ego- L X R R Y L R Z L
centric one. Figure 43.2: Relative orientation
43. Universals and typology of space 571

when R and L stand for ‘intrinsic right’ and 6. Universals and Typology
‘left’ respectively: Z is to the right of X. X
also is to the right of Y but Z is to the left Most earlier attempts to formalize universals
of Y. of spatial expressions (e.g. Talmy 1983) were
based on the assumption that the egocentric
system of Indo-European languages could
5. Cognitive consequences claim universal status. This is no longer tena-
ble and a total revision of earlier hypotheses
Whilst it is acknowledged that spatial cogni- is indicated. This means that researchers have
tion and spatial language are not directly re- been compelled to carry out a great deal of
lated, there is a growing body of experimen- pretheoretical data based research on non-
tal evidence suggesting that habitual spatial Indo-European languages. Research on the
perceptions and non verbal actions are influ- acquisition of spatial expressions (summa-
enced by a speaker’s linguistic resources. rized by Foley 1997: 227 ff.) confirms that
This can be illustrated with gesturing. Wil- children do not naturally acquire a particular
liam A. Foley (1997: 221) summarizes Havi- orientational system but that the categories
land’s analysis of Guugu Yimidhirr story of their care-givers’ language shapes both
telling: The same story told by a narrator at their expressive devices and the way in which
different times and facing different directions they conceptualize space. Melissa Bowerman
was accompanied by gestures preserving ab- (1991: 19) comparing English and Korean
solute orientation. Levinson (1996: 113ff.) children’s acquisition of spatial expressions
discusses a range of experiments aimed at de- found that “there was little evidence that they
termining to what extent subject’s responses had strong prelinguistic biases for organizing
to memory tasks will reveal their frame of space in a particular way.”
reference. Opinions vary as to whether it will be pos-
The basic design is that a subject S sees sible to establish universals at all. Roger M.
situation A, an arrow pointing to the right or Keesing (1997) seems to suggest that there
objectively to the north on a table. After a might be a universal egocentric system. He
delay the subject is rotated 180o to face an- opines that the majority of ‘exotic’ languages
other table, situation B, on which two arrows have orientational systems very much like
are located, one pointing to their right, one those of Western European languages either
pointing to their left. exclusively or in combination with some
other system. Like others working on Mel-
anesian languages he distinguishes exoteric
A J S ⇐ AB from esoteric languages: The former are
A B freely available as languages of wider com-
Figure 43.3: Experimental design revealing a sub-
munication whilst the latter are jealously
ject’s frame of spatial reference guarded as insider languages. Their esoter-
icity in some instances manifests itself as de-
liberately created complexity which renders
They are then asked to identify the arrow them difficult to learn and use for outsiders.
pointing in the same direction as on the first Implicit in Keesing’s argument is that the
table. If they select the arrow on the left this complexities of some non-egocentric systems
suggests an absolute system whilst the selec- of spatial reference may be deliberately intro-
tion of the right arrow suggests a relative duced complications. Under this interpreta-
system determined by their body coordinates. tion the natural system would be egocentric
In a number of experiments based on this de- with the absolute and intrinsic one being ab-
sign Dutch subjects overwhelmingly behave natural.
like relative coders whilst Tzeltal subjects Senft’s (1997: 23) interpretation is dif-
were overwhelmingly absolute coders. What ferent: He argues that the study of decontex-
counts for same and what counts for dif- tualized spatial terms may be unrevealing
ferent thus appears to be a function of the and that “the problem should be tackled
subject’s linguistic background. These experi- from the ‘meaning and context’ side, in an
ments like those carried out with other lan- effort to reach the basic meaning and thus
guages would seem to lend strong support to reversing the order of research strategies”.
the linguistic relativity hypothesis: linguistic Foley (1997: 229) similarly concludes that
categories impact on habitual thought. “how we talk about space is not solely, nor
572 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

perhaps even primarily, the result of our in- terms are mirror images of each other. Keep-
nate biological endowment, but also our his- ing such difficulties in mind, some elements
tory of engaging with our spatial environ- of a formal typology can be identified:
ment and sedimented in our linguistic prac-
tices.” (i) Levinson (1996: 143) suggested the de-
Typological work could begin by setting velopmental priority of intrinsic systems
up (at this point of necessity pretheoretical) over relative ones. It follows that the use
categories of spatial environment and linguis- of a relative system implies the presence
tic practice. Parameters to be considered of an intrinsic system but not vice versa.
would include: Absolute systems do not appear to re-
quire an intrinsic system (Levinson
(i) To what extent are languages bound to 1996: 148).
topological space. Some Australian Ab- (ii) Languages can differ in their use of
original languages can be used only in grammatical or lexical devices for spatial
certain locations, whilst others can be expressions. There is a strong tendency
readily transported. for spatial expressions to be lexicalized
(ii) In some languages (such as Samu dis- in most languages.
cussed by Shaw & Shaw 1974) it is diffi- (iii) As regards the lexical categories used for
cult to make an utterance without indi- spatial reference, a distinction can be
cating locational reference. But in others made between languages employing
use of such reference is much less evi- prepositions and postpositions and oth-
dent. ers using verbs or adjectives.
(iii) The degree to which language use can be
disconnected from cultural knowledge, Compare:
i. e. the degree of their exotericity or eso- Tzeltal:
tericity. waxal ta ch’uj te’ te k’ib
(iv) The physical nature of the speaker’s en- upright loc plank wood the water jar
vironment: Orientation in the desert re- ‘The water jar is standing on the plank’.
quires strategies different from orienta-
tion at sea or in a forest. Clemens L. Or Tok Pisin:
Voorhoeve (1997), for instance, relates
Nimboran speakers’ spatial system to pisin plai raunim diwal
their living at the bottom of a valley. bird fly surround tree
(v) The impact of transport and communi- ‘The bird flew around the tree’.
cation technology: Heeschen (1982: 82) Tzeltal has more than 250 positional
for instance suggests that space is of adjectives but only one unspecific loca-
much more importance in illiterate than tive particle. Tok Pisin again has only
in literate communication. two locative prepositions.
Whilst the requirement for speakers effi- (iv) An important distinction, particularly
ciently to orient themselves in their environ- when reference to motion events is
ment must be met somehow, purely func- made, is that between languages that
tional explanations of spatial terms are ren- allocate information between the main
dered problematic by the fact that languages verb and supporting ‘satellites’ (e.g.
whose speakers live in very similar environ- English ‘walk into’, ‘go to’, ‘run up to’)
ments can have quite dissimilar systems and, and other languages that are verb-
moreover, that spatial terms can change at a framed, i. e. where the core information
rate that does not match environmental is expressed by the verb alone (e.g.
changes. equivalents of ‘to enter’ ‘to ascend’ and
Typologies of the formal properties of spa- so on). English, having Germanic and
tial terms would seem to require considerably Romance roots, employs both types,
more and more secure information than is whereas Dutch, for instance, clearly fa-
available at present. A complicating factor is vours verb ⫹ satellite (“de man rende het
that non-verbal signs (pointing and so on) huis uit” ⫺ ‘the man ran out of the
typically accompany and supplement verbal house’). French favours verb framed in-
ones. Moreover, as Herskovits (1986: 11 ff.) structions (“l’homme sortit de la maison
points out, it cannot be assumed that the [en courant]” ⫺ ‘the man left the house
production and interpretation of spatial [running]’ ⫺ cf. Talmy 1985).
43. Universals and typology of space 573

(v) Languages differ in the number of spa- have provided strong counter evidence
tial axes they distinguish. The three way against earlier typological work and univer-
distinction (‘up’, ‘down’, ‘across’) seems salist interpretations. This has necessitated
favoured (see Levinson 1996: 111). the reformulation of research questions and
renewed observation of the use of spatial ex-
There are many other potential typological
pressions. The next task, that of isolating the
parameters but the literature available makes
parameters needed for classification and ty-
it difficult to identify those that lend them-
pological work is far from completed and
selves to cross-linguistic comparisons. An in-
such terminology as is employed by current
teresting supplement to such studies is the
researchers remains deficient as a basis for
search for developmental aspects of spatial
comparative and typological studies. The de-
expressions of the type carried out by Bernd
velopment of standard procedures for testing
Heine & al. (1991) or Soteria Svorou (1994),
spatial cognition (Senft 1994) as yet is not
which examines the grammaticalization path
matched by agreed structural typological
(from body part to abstract spatial notion) in
parameters and an agreed meta-language.
a number of languages.
For some time theoretical linguists have
hoped that there might be privileged one to
7. Conclusions one mappings between parts of language and
biologically based mental representation sys-
As observed by Levinson (1996: 134), “the tems. Such evidence as is at hand now sug-
analysis of spatial terms in familiar European gests that the relationship between spatial
languages remains deeply confused, and knowledge and talk about spatial knowledge
those in other languages almost entirely un- is far from straightforward.
explored”. Whilst systems other than the pu- Most research to date has focussed on
tative canonical egocentric system have been adult systems. Insofar as these systems are
numerous, dramatic changes in the linguistic the end point of language development,
ecology of places such as Australia or Mel- closer attention to the development of spatial
anesia have led to the erosion of Non-West- languages in children (Bowerman 1996),
ern modes of thinking. Literacy, a western adult L2 learners (e.g. Perdue & Schenning
school system and the intrusion of world lan- 1996) or during pidginization and creoliza-
guages may yet make the egocentric system tion is likely to provide explanatory parame-
universal though its universality will be con- ters in this domain.
tingent on history and not reflect nature.
Linguists in the past have treated spatial
terms as a system which can be studied inde- 8. References
pendent of context and use. This approach Bierwisch, Manfred. 1996. “How much space gets
has come under attack from both anthropo- into language”. In: Bloom & al. (eds.), 31⫺76.
logically oriented linguists such as Senft (1997) Bloom, Paul & Peterson, Mary A. & Nadel,
and cognitive scientists such as Herskovits Lynn & Garrett, Merril F. (eds.) 1996. Language
(1986). The latter points out that logical and Space. Cambridge, Mass: MIT Press.
semantics cannot satisfactorily account for Bowerman, Melissa. 1991. “The origins of chil-
speakers uses of spatial expressions. Both dren’s spatial semantic categories: Cognitive vs. lin-
approaches conclude that different types of guistic determinants”. Paper presented at the “Re-
knowledge (world knowledge, pragmatic thinking Linguistic Relativity” Symposium, MS
knowledge, contextual knowledge) interact Nijmegen.
with biological factors in ways that make any Brown, Penelope & Levinson, Stephen C. 1993.
appeal to rules of grammar unworkable. “ ‘Uphill’ and ‘downhill’ in Tzeltal”. Journal of Lin-
Whilst the researchers at the Max Planck guistic Anthropology 1: 46⫺74.
Institute and others have carried out a great De León, Lourdes. 1994. “Explorations in the
deal of descriptive work, it would be rash to acquisition of geocentric location by Tzoltzil chil-
conclude that linguists now have at their dren”. Linguistics 32: 857⫺84.
disposal sufficient observationally adequate Dixon, Robert W. M. & Blake, Barry J. (eds.) 1979.
data to proceed to explanations. Their job is Handbook of Australian Languages. Amsterdam &
not made easier by the fact that spatial orien- Philadelphia: Benjamins.
tation interacts in poorly understood ways Fillmore, Charles J. 1982. “Towards a descriptive
with temporal and social orientation. Non- framework for spatial deixis”. In: Jarvella & Klein
egocentric systems of the type discussed here (eds.), 31⫺59.
574 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Foley, William A. 1997. Anthropological Linguis- Perdue, Clive & Schenning, Saskia. 1996. “The ex-
tics: An Introduction. (Language in society, 24.) Ox- pression of spatial relations in a second language:
ford: Blackwell. two longitudinal studies”. Zeitschrift für Literatur-
Haviland, John. 1979. “Guugu Yimidhirr”. In: wissenschaft und Linguistik (LiLi) 104: 6⫺34.
Dixon & Blake (eds.), 27⫺180. Pick, Herbert L. & Acredolo, Linda P. (eds.) 1983.
Spatial Orientation: Theory, Research and Applica-
Heeschen, Volker. 1982. “Some Systems of Spatial
tion. New York: Plenum.
Deixis in Papuan Languages”. In: Weissenborn &
Klein (eds.), 81⫺109. Senft, Gunter. 1994. “Sprache, Kognition and
Konzepte des Raumes in verschiedenen Kulturen”.
Heine, Bernd & Claudi, Ulrike & Hünnemeyer, Linguistische Berichte 154: 413⫺29.
Friederike. 1991. Grammaticalization. A conceptual
framework. Chicago & London: The University of Senft, Gunter (ed.). 1997. Referring to Space:
Chicago Press. studies in Austronesian and Papuan languages. (Ox-
ford studies in anthropological linguistics, 11.) Ox-
Herskovits, Annette. 1986. Languages and Spatial ford: Clarendon Press.
Cognition. An interdisciplinary study of the preposi-
tions in English. (Studies in natural language pro- Senft, Gunter. 1997. “Introduction”. In: Senft
cessing.) Cambridge: Cambridge Univ. Press. (ed.), 1⫺38.
Shaw, Daniel R. & Karen A. 1974. “Location ⫺ A
Hill, Clifford. 1982. “Up/down, front/back, left/
linguistic and cultural focus in Samo”. Kivung,
right: A contrastive study of Hausa and English”.
158⫺72.
In: Weissenborn & Klein (eds.), 13⫺43.
Svorou, Soteria. 1994. The Grammar of Space. (Ty-
Hill, Deborah. 1997. “Finding your way in pological studies in language, 25.) Amsterdam &
Longgu: Geographical Reference in a Solomon Philadelphia: Benjamins.
Language”. In: Senft (ed.), 101⫺26.
Talmy, Leonard. 1983. “How language structures
Jarvella, Robert J. & Klein, Wolfgang (eds.) 1982. space”. In: Pick & Acredolo (eds.), 225⫺320.
Speech, Place, and Action. Studies in deixis and re-
Talmy, Leonard. 1985. “Lexicalization patterns:
lated topics. Chichester: Wiley.
Semantic structure in lexical forms”. In: Shopen,
Keesing, Roger M. 1997. “Constructing Space in Timothy (ed.). Language typology and syntactic
Kwaio (Solomon Islands)”. In: Senft, Gunter description. vol. 3 Grammatical categories and the
(ed.), 127⫺43. lexicon. Cambridge: Cambridge University Press,
Levelt, Willem J.M. 1996. “Perspective taking and 36⫺149.
Ellipsis in Spatial Descriptions”. In: Bloom & al. Voorhoeve, Clemens L. 1997. “Conceptualizations
(eds.), 77⫺108. of Space in Nimboram: Some supplementary re-
marks”. In: Senft (ed.), 281⫺87.
Levinson, Stephen C. 1996. “Frames of Reference
and Molyneux’s Question”. In: Bloom & al. Weissenborn, Jürgen & Klein, Wolfgang (eds.)
(eds.), 109⫺69. 1982. Here and there: Cross-linguistic studies on
Deixis and Demonstration. (Pragmatics and be-
Lyons, John. 1977. Semantics. Cambridge: CUP. yond, III, 2/3.) Amsterdam & Philadelphia: Benja-
Malotki, Ekkehart. 1979. Hopi-Raum. Eine sprach- mins.
wissenschaftliche Analyse der Raumvorstellungen in Whorf, Benjamin Lee. 1954. Language, Thought
der Hopi-Sprache. (Tübinger Beiträge zur Linguis- and Reality. Cambridge/MA: MIT Press.
tik, 81.) Tübingen: Narr.
Meermann, Horst. 1994. “Gib mir bitte die nörd- Peter Mühlhäusler, University of Adelaide
liche Tasse”. MPG Spiegel 16.4: 4⫺6. (Australia)
44. Deiktische Orientierung 575

44. Deiktische Orientierung

1. Einleitung heit behauptet wird, sich auf die Sprechzeit


2. Arten deiktischer Ausdrücke bezieht, oder genauer gesagt auf eine Zeit-
3. Zum Forschungshintergrund spanne, welche die Sprechzeit einschließt;
4. Kanonische Verwendung und Verschiebung was genau diese Zeit ist, geht aus dem Aus-
5. Objektdeixis
6. Ortsdeixis
druck selbst nicht hervor; es muß gleichfalls
7. Zeitdeixis anderen Wissensquellen entnommen werden.
8. Schlußbemerkung Ausdrücke mit einer strukturell vorgegebe-
9. Zitierte Literatur nen Leerstelle, die aus dem Situationswissen
zu füllen ist, nennt man deiktisch. Im ersten
Fall bezieht sich die strukturell vorgesehene
1. Einleitung Leerstelle auf eine Person, im zweiten auf ei-
Die sprachliche Verständigung beruht auf nen Ort, und im dritten auf eine Zeitspanne.
dem steten Zusammenwirken von Aus- Dementsprechend spricht man gewöhnlich
drucksinformation und Kontextinformation. von personaler, lokaler und temporaler Deixis.
Mit Ausdrucksinformation ist all das ge- Ob es auch andere Formen der Deixis gibt,
meint, was sich aus der konventionalisierten ist umstritten; manche Autoren (etwa Levin-
Bedeutung elementarer Ausdrücke („Mor- son 1983) nehmen an, daß auch die soziale
pheme“) einerseits, aus den gleichfalls kon- Beziehung zwischen Sprecher und Angespro-
ventionalisierten Regeln ihrer Zusammen- chenem, wie es sich etwa in den Anredefor-
fügung (Flexion, Wortbildung und Syntax) men niederschlägt, als deiktisch zu analysie-
anderseits ergibt. Die Kontextinformation ren ist; ein anderer Fall sind Wörter wie so,
speist sich aus allen anderen Wissensquellen, wenn sie nur in Verbindung mit einer Geste
über die Sprecher und Hörer in der jeweiligen zu deuten sind, etwa in Der Hase war so [Ge-
Redesituation verfügen. ste] groß. Eine reichere Typologie schlagen
Dies ist zum einen das, was im unmittel- z. B. Rauh 1983 und Herbermann 1988 vor.
baren sprachlichen Kontext zum Ausdruck Deiktische Ausdrücke sind nicht die ein-
gebracht wird; es ist zweitens das, was man zigen, die strukturell kontextabhängig sind;
über seine Sinnesorgane der jeweiligen Situa- in dem Satz Zuvor saß er dahinter müssen
tion entnehmen kann; und es ist schließlich Person, Zeit und Ort dem sprachlichen statt
das Weltwissen der Beteiligten, also ihre mehr dem situativen Kontext entnommen werden;
oder minder gesicherten Annahmen darüber, in diesem Fall spricht man von Anaphorik.
wie die Welt beschaffen ist und wie die Men- Deixis und Anaphorik sind nicht immer
schen handeln oder handeln sollten. Das Kon- leicht zu trennen; dies hat viele Autoren dazu
textwissen schwankt von Person zu Person, veranlaßt, das Wort „Deixis“ für alle mög-
und es verändert sich fortwährend, nicht zu- lichen Formen der Kontextabhängigkeit zu
letzt eben durch die fortlaufende Rede selbst. verwenden (siehe unten § 3).
In allen natürlichen Sprachen finden sich Ein klares Bild von Form und Funktion
nun zahlreiche Ausdrücke, die in besonderer deiktischer Ausdrücke zu vermitteln, ist nicht
Weise auf den Einbezug kontextueller Infor- leicht (die beste zusammenfassende Darstel-
mation hin ausgelegt sind; ihre konventiona- lung, allerdings aus einer bestimmten theo-
lisierte Bedeutung sieht gleichsam eine Leer- retischen Perspektive, bietet Sennholz 1985).
stelle vor, die in bestimmter Weise aus dem Dies hat sechs teils miteinander zusammen-
Kontext zu ergänzen ist. In dem Satz Hier hängende Gründe.
sitze ich bezieht sich der Ausdruck ich, so wie (i) Es gibt sehr unterschiedliche deiktische
er nun einmal im Deutschen konventionali- Ausdrücke ⫺ Adverbien, Verben, Prono-
siert ist, auf den, der gerade spricht; wer der mina ⫺, deren Ausdrucksbedeutung sich
jeweilige Sprecher ist, muß dem Situations- in ganz unterschiedlicher Weise aus deik-
wissen entnommen werden; ebenso bezieht tischen und nicht-deiktischen Kompo-
sich das Wort hier nach seiner reinen Aus- nenten zusammensetzt (siehe unten § 2).
drucksbedeutung auf einen Ort um den je- (ii) In den rund hundert Jahren, in denen die
weiligen Sprecher herum, wobei die genauen Deixis ernsthaft untersucht wird, haben
Grenzen dieses Ortes recht unbestimmt sind. sich drei Forschungsstränge ausgebildet,
Die Präsensmarkierung des Verbs sitzen die bei mancherlei Überschneidungen
drückt aus, daß das Geschehen, dessen Wahr- eine ganz unterschiedliche Perspektive
576 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

auf das Phänomen einnehmen und so zu Ortsdeixis in allen Sprachen oft sehr kom-
einem sehr heterogenen Bild geführt ha- plexe lexikalische Subsysteme aus; sie ist aber
ben (siehe unten § 3). nur selten grammatikalisiert; hingegen ist die
(iii) Das Phänomen selbst ist nicht einheit- Referenz auf Sprecher und Angesprochenen
lich; schon erwähnt wurde die Verflech- in sehr vielen Sprachen morphologisch am
tung mit anderen Formen der Kontext- Verb markiert. Ebenso ist das Tempus in vie-
abhängigkeit; ebenso wichtig ist, daß es len Sprachen deiktisch-relational, d. h. es ver-
in allen Sprachen möglich ist, vom tat- weist auf eine Zeitspanne relativ zur kontex-
sächlichen Hier-und-Jetzt der Redesitua- tuell gegebenen Sprechzeit. Solchen Katego-
tion zu „verschobenen“ Redesituationen rien gehört traditionell die Liebe der Gram-
überzugehen, die dann als Ankerpunkt matiker, und sie sind daher auch ausführlich
für die deiktischen Ausdrücke wirken studiert. Viel reichere deiktische Ausdrucks-
(siehe unten § 4). möglichkeiten finden sich hingegen im lexika-
(iv) Bei den drei Grundformen, nämlich per- lischen Repertoire aller Sprachen. Dies sind:
sonaler, lokaler und temporaler Deixis,
sind die zugrundeliegenden Referenz- (a) Adverbien: sie sind auf Orts- und Zeitdei-
bereiche unterschiedlich strukturiert. xis beschränkt, dort allerdings in allen
Während Raum und Zeit durch Bezie- Sprachen reich ausgebaut; deutsche Bei-
hungen wie „vor-hinter“, „über-unter“, spiele sind etwa hier, da, dort, links (von)
„rechts-links“ bzw. „vorher-nachher“ ge- für die Ortsdeixis; jetzt, morgen, vorhin
ordnet sind, gilt dies nicht in vergleich- (im Gegensatz zu anaphorischem vorher)
barer Weise für Personen; dies spiegelt für die Zeitdeixis; nicht selten kann ein
sich in der Ausbildung der einzelnen deiktischer Ausdruck sowohl örtlich wie
deiktischen Teilsysteme wieder (siehe un- zeitlich verwendet werden, z. B. da.
ten §§ 5⫺7). (b) Pronomina: alle Sprachen haben Prono-
(v) Es gibt zwar viele Arbeiten zur Deixis, mina für Sprecher und Angesprochenen;
darunter auch solche zu entlegenen die Pronomina der dritten Person sind
Sprachen (vgl. etwa Weissenborn & vorrangig anaphorisch, können aber oft
Klein 1982, Morel & Danon-Boileau auch ⫺ dann in der Regel mit Zeigegeste
1992); aber nur selten wird an umfang- ⫺ in der Situation gebraucht werden.
reichem Material untersucht, wie deikti- (c) Verben: der bekannteste Fall sind hier
sche Ausdrücke tatsächlich in konkreten Bewegungsverben wie kommen-gehen,
Redesituationen verwendet werden (eine bringen-holen; so drückt kommen nach
der seltenen Ausnahmen ist Hanks 1990 verbreiteter Ansicht eine Bewegung zum
zum Yukatekischen). deiktischen Zentrum hin aus, gehen eine
(vi) Schließlich ist die Terminologie sehr un- Bewegung vom deiktischen Zentrum weg;
einheitlich. Das Wort „deiktisch“ findet allerdings sind die Bedingungen im einzel-
sich schon bei Apollonios Dyskolos; dort nen sehr verwickelt (vgl. neuerdings Wil-
bezeichnet es Artikel/Demonstrativa und kins & Hill 1995).
Pronomina in demonstrativer Verwen- (d) Partikel: im Deutschen werden hin und
dung (z. B. perı̀ syntáxeōs p.57; p.99 her oft als deiktische Partikel angesehen;
Bkk. etc.; vgl. zur Frühgeschichte des allerdings gilt dies nur für einige ihrer
Begriffs Lenz 1997: 7⫺33). Wörter wie Verwendungen; andere Sprachen hinge-
ich, jetzt, hier werden von vielen Autoren gen besitzen oft ein reiches Repertoire vor
als „indexikalisch“ bezeichnet; Bertrand allem lokaler deiktischer Partikel; dabei
Russell redet von „egocentric particu- ist, wie stets bei Partikeln, die Grenze zu
lars“, Reichenbach von „token-reflexive Affixen sehr fließend (J Art. 58).
words“; wieder andere Autoren verwen- (e) Definite Artikel und Demonstrativa: De-
den, wie bemerkt, deiktisch als Oberbe- monstrativa sind nach der hier vertre-
griff für verschiedene Formen der Kon- tenen Auffassung entweder unmittelbar
textabhängigkeit (vgl. die Diskussion in oder doch verschoben deiktisch; ob man
Richter 1988). auch den definiten Artikel, der sich meist
von einem Demonstrativum ableitet,
2. Arten deiktischer Ausdrücke gleichfalls als deiktisch ansehen soll, ist
strittig.
Deixis findet sich in der Lexik wie in der
Grammatik, dabei kommt der Lexik aller- Nomina, Adjektive und Quantoren werden
dings viel größeres Gewicht zu. So bildet die gewöhnlich nicht als deiktisch angesehen. Es
44. Deiktische Orientierung 577

gibt allerdings klare Ausnahmen, wie z. B. einem bestimmten Bezugspunkt aus darzu-
hiesig, dortig, gegenwärtig im Deutschen. stellen. Sie reflektieren daher, nicht anders als
Und ebenso mag man sich fragen, ob ein No- beispielsweise bei der Wahrnehmung, eine
men wie Vergangenheit nicht gleichfalls deik- gewisse subjektive Perspektive (vgl. hierzu
tisch ist. In der Literatur werden allerdings Graumann 1992). Der Bezugspunkt ist im
fast nur das Tempus als grammatikalisierter Regelfall durch das sprechende Ich gegeben,
Ausdruck der Temporaldeixis und Lexeme genau wie er in der Wahrnehmung durch das
aus den Wortklassen (a)⫺(e) behandelt. wahrnehmende Ich gegeben ist. Mit dem Ich
sind gewöhnlich bestimmte Attribute verbun-
den; dies ist die Rolle des Ich (etwa als Spre-
3. Zum Forschungshintergrund cher), die Zeit, zu der es spricht (bzw. eine
sonstige Handlung vollführt, beispielsweise
Drei Entwicklungslinien bestimmen das heu- sich etwas vorstellt), und schließlich seine
tige Bild der Deixis, eine philologisch-sprach- Orientierung im Raum; zu dieser Orientierung
wissenschaftliche, eine psychologische und im Raum zählt zunächst einmal die Position
eine philosophisch-logische. In diesem Ab- des Körpers, aber auch eine gewisse Struktur
schnitt wird nicht versucht, diese Linien im des Raumes, die sich aus dieser Position auf-
einzelnen nachzuzeichnen, sondern ihren be- grund der Asymmetrien des Körpers ergibt.
sonderen Beitrag zur Deixisforschung deut- Deiktische Ausdrücke sind relativ zu diesen
lich zu machen (Ausführlicheres findet sich in Attributen zu deuten.
Lenz 1997: 7⫺76). Nun ist dem menschlichen Geist gegeben,
In der philologisch-sprachwissenschaftli- sich diese Attribute anders vorzustellen als
chen Tradition liegt dieser Beitrag zum einen sie in der tatsächlichen Redesituation sind: er
in der mehr oder minder akribischen Un- kann sich eine andere Rolle vorstellen, eine
tersuchung einzelner Ausdrücke und Teil- andere Zeit, einen anderen Ort und, damit
systeme in verschiedenen Sprachen ⫺ freilich verbunden, eine andere Orientierung im
selten in konkreten Redesituationen; zum an- Raum. Deiktische Ausdrücke spielen diese
dern liegt er in dem Gedanken, daß Deiktika Verschiebungen in bestimmten Grenzen
etwas mit „Zeigen“ zu tun haben. Das Wort nach. Man muß daher, wenn man ihre Funk-
selbst kommt von idg. *deik-, das griech. dei- tion verstehen will, den kanonischen Fall
knymi ‘zeigen’ zugrundeliegt, aber auch lat. ebenso wie die verschiedenen Verschiebun-
dicere und dt. zeigen und Zeichen. In den idg. gen betrachten.
Sprachen sind Deiktika formal eng mit De- Dieser Gedanke wurde am klarsten von
monstrativa wie dieser, jener verwandt (Brug- Karl Bühler (1934) in seiner „Zweifelder-
mann 1904); ähnliches gilt für viele andere lehre“ ausgearbeitet (Eschbach 1988: 229⫺
Sprachen. Dies ist auch nicht verwunderlich: 99). Bühler teilt die sprachlichen Zeichen in
eine Zeigegeste kann nur aufgrund situativer Zeigwörter und Nennwörter; beide verweisen
Information gedeutet werden. So werden in ein „Feld“ ⫺ das Zeigfeld und das Symbol-
denn in der linguistischen Tradition deikti- feld. Das Zeigfeld besitzt, einem kartesischen
sche Ausdrücke und Demonstrativa häufig Koordinatensystem vergleichbar, einen Null-
gemeinsam behandelt, wenn nicht einfach punkt; diese Origo ist im kanonischen Fall
gleichgesetzt (vgl. beispielsweise die Aufsätze (der „deixis ad oculos et aures“) durch das
in Weissenborn & Klein 1982, Morel & Da- Ich-Hier-Jetzt bestimmt. Sie kann verschoben
non-Boileau 1992 sowie die kritische Diskus- werden; so mag man sich im Geiste in eine
sion in Himmelmann 1997). Nun sind aller- andere Situation versetzen („Deixis am Phan-
dings viele typische Deiktika wie ich, jetzt, tasma“); weiterhin sieht Bühler eine Verschie-
hier, links oder gar das Tempus in keiner bung vor, die Verweise in einem Text möglich
Weise auf Zeigegesten angewiesen. Um die macht; Bühler spricht hier von „Anaphorik“
Gleichsetzung von Deixis und Demonstra- bzw. von „anamnestischem Verweis“. Später
tion zu retten, muß man daher den Begriff ist der Ausdruck „Textdeixis“ in Gebrauch
‘zeigen’ in einem kraß metaphorischen Sinn gekommen, der freilich sehr uneinheitlich
verwenden, in dem er eigentlich jeden Erklä- benutzt wird (Ehlich 1979; Harweg 1990:
rungswert verliert (das Präteritum „zeigt“ in 177⫺212).
die Vergangenheit). Bühler knüpft in seinen Überlegungen
Der wichtigste Beitrag der Sprachpsycho- zwar an Sprachwissenschaftler wie Wegener
logie liegt in der Vorstellung, daß Deiktika es und Brugmann an; der Terminus „Zeigwort“
in besonderer Weise erlauben, die Welt von belegt es. Aber seine Denkweise ist letztlich
578 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

eine ganz andere; im Mittelpunkt steht die mittelbar gar nicht beantworten; es ist klar,
Überlegung „Wie erfahre ich die Welt, wie daß bei einer bestimmten Beschaffenheit der
stelle ich mir die Welt vor, wie beschreibe ich Welt der Satz Ich sitze jetzt hier wahr, aber
die Welt von meiner Warte aus, sei dies nun auch falsch sein kann, je nachdem, wer redet,
die augenblicklich gegebene oder eine irgend- wo er redet und wann er redet. Solche Sätze
wie vorgestellte?“. lassen sich daher nicht so ohne weiteres in
Dieser Gedanke ist sicher mit der Idee des die klassischen formalen Sprachen, etwa die
„Zeigens“ nicht unvereinbar, bringt aber ein traditionelle Prädikatenlogik, übersetzen. Sie
ganz anderes Moment ins Spiel: die Deixis ist lassen sich aber sehr wohl mit den Mitteln
ein Sonderfall der Perspektivierung. Er ist in der modernen formalen Semantik behandeln.
der Folge von vielen Linguisten, mehr aber Dazu sieht man eine Reihe von „kontextuel-
noch von Sprachpsychologen aufgegriffen len Indices“ vor, und die Deutung eines Sat-
worden. Folgenreich war insbesondere die zes ist von der Belegung dieser Indices aus
von George A. Miller und Philip N. Johnson- dem Kontext abhängig. So läßt sich im Prin-
Laird 1976 entwickelte Gegenüberstellung zip jede Form der strukturellen Kontextab-
von „deiktischer“ und „intrinsischer“ Orien- hängigkeit, darunter auch die deiktische, be-
tierung; erstere ist durch das Ich-Hier-Jetzt handeln (eine sehr klare Darstellung gibt
gegeben, letztere durch inhärente Eigenschaf- Zimmermann 1991).
ten eines anderen Bezugsobjektes. So hat ein
Auto eine linke und eine rechte Seite, ein
Oben und ein Unten, ein Hinten und ein 4. Kanonische Verwendung und
Vorne. Daher kann jemand, der einen Ver- Verschiebung
kehrsunfall beschreibt, die Geschehnisse rela-
tiv zu seiner eigenen Position („deiktisch“) Die eben skizzierten Entwicklungslinien ha-
oder relativ zur Position und den Attributen ben, bei allen Gemeinsamkeiten, im Ergebnis
eines als Bezugsobjekt gewählten Autos („in- zu einem uneinheitlichen Bild der Deixis ge-
trinsisch“) beschreiben (siehe unten § 6.3); er führt. Um eine gewisse Ordnung in dieses
muß nur klarmachen, welches Bezugssystem Bild zu bringen, ist es sinnvoll, von einem
gewählt ist (Miller & Johnson-Laird 1976: „kanonischen Fall“ der Deixis auszugehen,
396 ff., Levelt 1989: 44⫺58, Herrmann & von dem nach bestimmten Prinzipien abge-
Grabowski 1994: 107⫺52). wichen werden kann (dieser Gedanke findet
Die philosophisch-logische Linie, vertreten sich, in Anknüpfung an Bühler, sehr schön in
durch Zeichentheoretiker wie Charles San- Sitta 1991 entfaltet).
ders Peirce oder Charles Morris und durch Der kanonische Fall ist die Verwendung in
Logiker wie Bertrand Russell, Yehoshua Bar- der mündlichen Interaktion zu einer be-
Hillel, Richard Montague, David Lewis oder stimmten Zeit an einem bestimmten Ort, bei
David B. Kaplan, hat zwei wesentliche Bei- der neben dem Sprecher zumindest ein An-
träge zum Verständnis der Deixis geliefert. gesprochener beteiligt ist. Diesen Fall als den
Der erste bezieht sich auf ihren besonderen kanonischen anzusehen, liegt deshalb nahe,
Status als Zeichen. So unterscheidet Peirce, weil er in allen Kulturen und in allen natürli-
der Begründer der modernen Semiotik, zwi- chen Sprachen Ausgangspunkt der Kommu-
schen ikonischen, indexikalischen und sym- nikation ist.
bolischen Zeichen, wobei die indexikalischen Ein Ausdruck ist also im kanonischen
im wesentlichen deiktischen und anaphori- Sinne deiktisch, wenn er strukturell auf den
schen Elementen entsprechen (vgl. Nöth Einbezug von Information aus der Rede-
1985: 1⫺58). Die meisten semiotischen Arbei- situation ausgelegt ist. Dafür gibt es zumin-
ten zur Deixis befassen sich mit Grundsatz- dest zwei Möglichkeiten. Zum einen kann die
fragen der Zeichenhaftigkeit; allerdings gibt referentielle Bedeutung des deiktischen Aus-
es eine Fülle neuerer semiotisch orientierter drucks von einem Bezugspunkt abhängig
Untersuchungen zur Rolle der Deixis in lite- sein, der in der Redesituation für Sprecher
rarischen Texten (vgl. etwa Green 1995). und Hörer identifizierbar ist. Dies ist etwa
Der zweite Beitrag dieses Traditionsstran- der Fall bei dem Wort ich, zu dessen Ver-
ges bezieht sich auf das Grundproblem der ständnis der jeweilige Sprecher zu identifizie-
formalen Semantik, nämlich die Frage, unter ren ist, oder bei der einen deiktischen Tem-
welchen Umständen ein Satz bestimmter pusform, zu deren Deutung die Sprechzeit
Form wahr ist. Für einen Satz mit einer deik- identifiziert werden muß; ein „Zeigen“ ist
tischen Komponente läßt sich diese Frage un- hierfür nicht nötig, oft nicht einmal möglich.
44. Deiktische Orientierung 579

Zum andern kann er von einer zusätzlichen baren deiktischen Ausdrücken in Kontrast
Geste abhängig sein. Das ist der Fall bei setzen. Die drei Adverbien heute, gestern,
Wörtern wie dieser, der da, so in der situativen morgen beziehen sich jeweils auf eine Zeit-
Verwendung. Beide Möglichkeiten schließen spanne, und zwar relativ zur Sprechzeit. Sie
einander nicht aus; so kann es beispielsweise unterscheiden sich in der Art dieses Bezugs.
in einer Redesituation einen oder mehrere Das Lexem heute referiert im Kontext auf
Angesprochene geben; im ersten Fall ist eine den Tag, der die Sprechzeit einschließt; ge-
begleitende Geste überflüssig, wenn auf eine stern referiert auf den Tag, der dem Tag, der
bestimmte Person referiert werden soll, im die Sprechzeit einschließt, unmittelbar vor-
andern hingegen notwendig. ausgeht; morgen referiert auf den Tag, der
Von diesem kanonischen Fall sind vielfäl- dem Tag, der die Sprechzeit einschließt, un-
tige, aber nicht beliebige Abweichungen mög- mittelbar folgt.
lich. So kann an die Stelle der situativen In- Dies beschreibt die „kanonische Bedeu-
formation auch eine andere Form des Kon- tung“ dieser drei Ausdrücke. Sie umfaßt also
textwissens treten, beispielsweise etwas, das zwei Komponenten, eine deiktische (im fol-
Sprecher und Hörer noch im Gedächtnis genden kurz „D-Teil“ genannt) und eine lexi-
steht, weil es eben passiert ist („Das da war kalische („L-Teil“). Der D-Teil ist bei heute,
mein früherer Lateinlehrer“), oder weil es ge- gestern, morgen gleichermaßen „bezogen auf
rade gesagt worden ist. Solche Verschiebun- die Sprechzeit“; im L-Teil enthalten die drei
gen sind in der Lexik und der Grammatik Wörter hingegen kontrastierende lexikalische
einzelner Sprachen in unterschiedlichster Informationen.
Weise ausgebaut. So ist die anaphorische Ver- Wie sich D-Teil und L-Teil ausgestalten,
wendung zumeist reich entfaltet; im Deut- hängt wesentlich von der Struktur des jeweili-
schen können beispielsweise alle mit Geste gen Referenzbereichs ab (siehe unten §§ 5⫺7).
verwendbaren Deiktika auch anaphorisch ge- Beide Teile erlauben Verschiebungen oder
braucht werden. Anders ist es bei nicht-gesti- „Umdeutungen“. So kann anstatt der realen
schen Deiktika wie beispielsweise den Tem- Sprechzeit eine andere Zeitspanne als Anker-
pus- oder Zeitadverbien. Sie lassen zwar auch punkt gewählt werden, z. B. eine Zeit, zu der
bestimmte Verschiebungen zu, allerdings nur jemand anderes in der Vergangenheit gespro-
sehr begrenzt den anaphorischen Gebrauch chen hat, wie in Er sagte: Kommst du morgen
(siehe unten § 7.2). mit?, oder eine Zeit, an die man sich lebhaft
Am Rande sei vermerkt, daß manche erinnert, wie in der sogenannten „erlebten
Autoren Ausdrücke wie weiter unten, wie Rede“, die sich in vielen literarischen Texten
oben bemerkt, darauf kann hier nicht einge- findet. Bei dieser Verschiebung geht es immer
gangen werden als „Textdeixis“ von der ana- noch um eine bestimmte Zeit ⫺ es ist nur
phorischen Verwendung unterscheiden, vgl. eben nicht die wirkliche Sprechzeit. Es ist
etwa Harweg 1990: 177⫺207. aber auch möglich, über viele denkbare
Der Ersatz der situativen Information Sprechzeiten zu verallgemeinern, wie in dem
durch die im sprachlichen Kontext einge- Sprichwort Was du heute kannst besorgen, das
führte ist aber nicht der einzig mögliche. Wir verschiebe nicht auf morgen. Eine typische
wollen dies am Beispiel der drei zeitdeikti- Verschiebung der lexikalischen Komponente
schen Adverbien heute, gestern, morgen illu- besteht darin, die Beschränkung auf die
strieren. Wie alle Lexeme sind sie Bündel aus Dauer eines Tages aufzuheben, wie in Heute
kategorialen und semantischen Informatio- gibt es kaum noch Stiefelspanner oder Die Lö-
nen. Kategoriale Informationen sind jene, die sung der Energiekrise ist keine Aufgabe von
festlegen, in welche weitere morphologische morgen, sondern von heute.
und syntaktische Prozesse das Lexem einge- Diese Möglichkeiten der Verschiebung gibt
hen kann; deiktische Lexeme können vielen es, freilich in unterschiedlicher Form, bei al-
Kategorien angehören (siehe oben § 2). len deiktischen Ausdrücken (im übrigen auch
Wesentlich für sie ist nun, daß ihr semanti- bei den grammatikalisierten). Wenn man da-
scher Gehalt, anders als bei nicht-deiktischen her die Funktion deiktischer Ausdrücke ver-
Lexemen, eine Leerstelle einschließt, die in stehen will, sind zwei Aufgaben zu lösen: man
vorgegebener Weise aus dem Kontext gefüllt muß beschreiben, was die deiktische Kompo-
werden muß. Aber ihre Ausdrucksdeutung nente und die lexikalische Komponente im
besteht natürlich nicht nur aus dieser Leer- kanonischen Fall sind, und man muß be-
stelle, sondern sie umfaßt weitere lexikalische schreiben, in welcher Weise sich diese Kom-
Informationen, die sie zu anderen, vergleich- ponenten verschieben lassen. Dies soll im fol-
580 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

genden exemplarisch für die drei Formen der seine Rolle eindeutig identifiziert ist. Hinge-
Deixis veranschaulicht werden. gen kann es sehr wohl mehrere Hörer geben,
Wie oben in Abschnitt 1 bemerkt, werden zwischen denen das Wort du allein nicht dis-
herkömmlich drei Hauptformen der Deixis kriminiert; falls auf einen bestimmten Hörer
unterschieden ⫺ Personendeixis, Zeitdeixis, Bezug genommen werden soll, müssen daher
Ortsdeixis. Sie entsprechen zum einen den weitere Informationen hinzutreten, entweder
drei Koordinaten der Bühlerschen Origo Ich- sprachliche („du mit der Glatze“) oder eben
Jetzt-Hier, zum andern drei Arten von Re- durch eine Zeigegeste.
ferenten, auf die sich die deiktischen Aus- In einer Redesituation mögen auch andere
drücke beziehen können ⫺ Personen, Zeit- Personen anwesend sein; ob man diesen eine
spannen, Orte. Beides steht aber oft nicht im spezifische kommunikative Rolle „unbetei-
Einklang. Man kann sich ja auch deiktisch ligt“ vorsieht oder nicht ⫺ sie sind jedenfalls
auf Objekte ⫺ z. B. auf diese Tasse da ⫺ be- nicht über diese Rolle allein identifizierbar;
ziehen. Es erscheint daher sinnvoller, nach dazu bedarf es einer Zeigegeste.
den möglichen Referenten drei Arten deikti- Ebendies gilt auch für alle Objekte, die in
scher Ausdrücke zu unterscheiden. der Situation gegeben sind. Die drei Objekt-
Dies sind erstens solche, die sich auf Perso- deiktika ich ⫺ du ⫺ dieser repräsentieren da-
nen oder Objekte beziehen; zu den entspre- her unterschiedliche Grade, zu denen ein in
chenden Deiktika zählen Pronomina wie ich, der Situation gegebener Referent durch eine
du, mein, dein, die normalerweise keine Zeige- bestimmte situative Information, seine Rolle
geste verlangen, wie auch Demonstrativa wie in der Redesituation, identifizierbar ist. Statt
dieser, der da. Für diese Form der Deixis sage von ‘Personendeixis’ wäre es daher geschick-
ich hier Objektdeixis. ter, von ‘Rollendeixis’ zu reden. Die meisten
Eine zweite Gruppe bezieht sich auf Orte; Sprachen haben je nach sozialem Verhältnis
im kanonischen Fall sind dies Teilräume des zwischen Sprecher und Angesprochenem
gewöhnlichen dreidimensionalen Anschau-
mehr als einen Ausdruck für die Rollendeik-
ungsraums; es kann aber auch beispielsweise
tika; dies gilt insbesondere für die Rolle des
der auf zwei Dimensionen reduzierte Raum
Angesprochenen, manchmal aber auch für
einer Karte sein; Beispiele für diese Ortsdei-
xis sind hier, dort, links, drüben. die Rolle des Sprechers („ich Unwürdiger“).
Die dritte Gruppe bezieht sich auf Zeit- Im heutigen Deutsch ist diese Sozialdeixis
spannen; Beispiele für die Zeitdeixis sind auf die Wahl zwischen du und Sie, vielleicht
zum einen Adverbien wie jetzt, gestern, vor- noch auf das etwas altmodische Ihr be-
hin, zum andern das deiktisch-relationale schränkt; in andern Sprachen ist sie oft sehr
Tempus. Diese drei Gruppen werden nun et- elaboriert (Braun 1988).
was eingehender besprochen. Bei den nicht-rollenbezogenen Objektdeik-
tika kann es bis zu vier kontrastierende deik-
tische Wörter geben (vgl. Anderson und Kee-
5. Objektdeixis nan 1985). Da die Identifikation ja durch die
5.1. Kanonischer Fall Zeigegeste geleistet wird, würde im Grunde
ein Term genügen; dies ist auch oft der Fall,
In der kanonischen Redesituation gibt es zu-
etwa im russ. etot. Üblicher sind zwei oder
mindest zwei Beteiligte, die durch ihre Rolle
in der gerade ablaufenden Kommunikation drei, allerdings in unterschiedlicher Ausge-
identifiziert sind; das sind der jeweilige Spre- staltung. Im Deutschen etwa hat man dieser
cher und der jeweilige Hörer. Für beide sehen und (betontes) der, beide ergänzbar durch da.
alle natürlichen Sprachen deiktische Lexeme Zwischen diesen beiden einen lexikalischen
vor. Dies sind die vertrauten Personaldeik- Kontrast auszumitteln, ist sehr schwer, wenn
tika, die als Pronomina oder als grammatika- nicht unmöglich. Wo ein solcher Kontrast
lisierte Markierungen am Verb auftreten kön- vorliegt, bezieht er sich nach allgemeiner An-
nen. Sie können durch einen zusätzlichen L- sicht entweder auf die Entfernung von dem,
Teil angereichert sein; so bezieht sich ich auf der die Zeigegeste vollführt, oder auf die Ver-
den jeweiligen Sprecher, wir bezieht sich auf knüpfung mit einer Rolle. Als typisches Bei-
eine Gruppe, zu der der jeweilige Sprecher spiel für den ersten Fall gilt das englische
zählt, mein drückt die Relation „dem jeweili- this-that-System (wohlgemerkt in der situa-
gen Sprecher zugehörig“ aus, usw. tiven Verwendung); that wird gewählt, wenn
Nun gibt es in einer normalen Redesitua- das Objekt in der Situation vorhanden, aber
tion nur einen Sprecher, der daher durch weiter entfernt ist.
44. Deiktische Orientierung 581

Als typischer Fall für ein dreigliedriges Sy- ser Rolle identifizierbar sind, unverändert
stem werden gewöhnlich lat. hic-iste-ille an- beibehalten werden. Schwieriger ist die ana-
geführt; mit hic wird auf ein Objekt verwie- phorische Verwendung nicht-rollenbezogener
sen, das der Sphäre des Sprechers zugehört, Deiktika. An die Stelle der in der Situation
mit iste auf ein Objekt, das der Sphäre des vorhandenen treten hier die im Text erwähn-
Angesprochenen zugehört, mit ille endlich ten Objekte (oder Personen). Auf diese kann
auf ein Objekt, das situativ gegeben ist, aber nicht gezeigt werden, außer man verwendet
weder in die Sprecher- noch in die Hörer- das Wort ‘zeigen’ in einem völlig vagen Sinne.
sphäre fällt; dieses Objekt kann auch der Die Funktion der deiktischen Ausdrücke
Sprecher, der Angesprochene bzw. eine dritte im Text hängt nun davon ab, wie viele mögli-
Person sein. Ob dies wirklich so zutrifft, ist che Referenten es gibt und ob diese in eine
aber durchaus nicht klar; soweit man es der gewisse Ordnung, eine „Salienzhierarchie“
geschriebenen Sprache entnehmen kann, hat gebracht werden können. Eine solche Hierar-
sich das Lateinische im Gebrauch dieser chie ergibt sich im einfachsten Fall aus der
Terme im Laufe der Zeit stark entwickelt Reihenfolge der Erwähnung; je kürzer sie zu-
(Brugmann 1904); was aber ihre tatsächliche rückliegt, desto salienter ist der betreffende
Verwendung in der konkreten Redesituation Referent; diese Rangfolge kann durch andere
angeht, so haben wir dafür ohnehin nur das Faktoren, z. B. den grammatischen Status
Zeugnis literarischer Dialoge, nicht eben die oder den Grad der Fokussierung, überlagert
beste Quelle. Leider ist dies auch nicht sehr werden. Im Deutschen verweisen dieser und
viel anders für heute gesprochene Sprachen; der auf den salientesten unter den möglichen
so gibt es viele Studien zum spanischen Sy- Referenten, jener (soweit es denn noch ver-
stem, das mit este-ese-aquel gleichfalls drei wendet wird) auf einen weniger salienten.
Terme für die Objektdeixis aufweist (vgl. Das häufigste Element er, sie, es läßt sich nur
etwa Hottenroth 1982); aber sie konzentrie- verwenden, wenn nur ein einziger damit be-
ren sich durchweg auf die geschriebene Spra- zeichenbarer Referent vorkommt oder als re-
che. Begründete Aussagen über die tatsächli- levant betrachtet wird. Anders gesagt, dieser
che situative Verwendung in Verbindung mit und der verweisen auf einen aus einer Menge
Zeigegesten sind daher fast unmöglich. von Referenten, die gleichfalls durch dieser
oder der bezeichnet werden könnten; er
5.2. Verschiebungen drückt keinen solchen Kontrast aus.
Das bisher Gesagte bezieht sich auf den Damit sind die wichtigsten Möglichkeiten
kanonischen Fall. Welche Verschiebungen der Verschiebung genannt; zumindest er-
gibt es nun? Eine erste besteht darin, die reale wähnt sei noch, daß gelegentlich auch das
Situation durch eine vorgestellte zu erset- Weltwissen an die Stelle der situativen oder
zen, beispielsweise durch ein Verb des Sagens der textuellen Information treten kann, etwa
oder Denkens: Semprini sagte: „Ich komme wenn man sagt „Wie geht es ihm denn heute?“
gleich“. Zweitens können Sprech- und Hör- und klar ist, daß ein bestimmter Kranker ge-
situation getrennt sein, wie bei göttlichen meint ist.
Geboten (Du sollst nicht töten!) oder bei Ge-
brauchsanweisungen (Ziehen Sie das rote Ka- 5.3. Generelles zur Objektdeixis
bel durch die linke Öffnung!). Hier ist nicht Bevor wir nun zur Ortsdeixis kommen, ist es
ein in der Sprechsituation anwesender Hörer, hilfreich, sich noch einmal zusammenfassend
sondern der jeweilige Adressat gemeint. Drit- einige Punkte der Objektdeixis vor Augen zu
tens ist es möglich, statt über die reale Situa- führen. Es geht stets darum, ein bestimmtes
tion über eine Menge möglicher Situationen Objekt (oder auch eine Person) aus einer
zu quantifizieren; dies führt zum „generi- Menge von Objekten herauszusondern. Im
schen“ Ich oder Du: „Du brauchst nur diesen kanonischen Fall sind diese im Anschauungs-
Knopf zu drücken, und schon fliegt alles in raum vorhanden und wahrnehmbar, sie kön-
die Luft“. nen durch ihre jeweilige Rolle in der Situa-
Bei einer zweiten Gruppe von Verschie- tion als Sprecher oder Hörer identifizierbar
bungen wird der situative Kontext durch sein („Rollendeixis“); oder aber sie bedürfen
einen sprachlich geschaffenen ersetzt; dies einer zusätzlichen Zeigegeste.
führt auf die anaphorische (und, weniger aus- An die Stelle des realen Anschauungs-
geprägt, die kataphorische) Verwendung. Die raums kann auch ein anderer Raum treten,
Rollendeiktika können hier, soweit Sprecher der die möglichen Referenten enthält ⫺ ein
und Hörer (bzw. Schreiber und Leser) in die- Gedächtnis- oder Vorstellungsraum, in den
582 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

man natürlich in der Redesituation nicht Parameter“, die in den lexikalischen Gehalt
mehr wirklich „zeigen“ kann (in den Kopf von Deiktika eingehen:
kann man nicht zeigen). Ein solcher Raum
1. Entfernung
bewahrt unter Umständen dieselbe Struktur
(a) nah/fern in Bezug auf
wie der Anschauungsraum; es kann aber auch
⫺ den Sprecher
sein, daß er wesentlich schwächer strukturiert
⫺ den Hörer
ist: die möglichen Referenten sind beispiels-
⫺ Sprecher und Hörer
weise vielleicht nur durch die Reihenfolge ge-
⫺ andere an der Sprechhandlung Be-
ordnet, in der sie eingeführt worden sind oder
teiligte
anschließend eingeführt werden (siehe unten
(b) gleich weit von Sprecher und Hörer
§ 6.3). Ebendies wird beim anaphorischen
(c) dem Sprecher am nächsten/fernsten
Verweis ausgenutzt. Damit ist bereits ange-
2. Sichtbarkeit
deutet, wie Objekt- und Ortsdeixis zusam-
⫺ für Sprecher (und Hörer) sichtbar/
menhängen.
nicht sichtbar
3. Höhe
6. Ortsdeixis ⫺ höher/tiefer/gleichhoch, bezogen auf
den Sprecher
6.1. Hauptparameter 4. außerhalb/innerhalb
5. auf dieser Seite/auf der entgegengesetzten
Der entscheidende Unterschied zwischen Ob-
Seite
jektdeixis und Ortsdeixis liegt darin, daß mit
6. vor dem Sprecher oder dem Sprecher ge-
ersterer auf mehr oder minder klar umrissene
genüber
Objekte (oder Personen) verwiesen wird, mit
7. hinter dem Sprecher/dem Hörer
letzterer auf Orte, d. h. auf Teilräume eines
8. Umgebungsparameter
irgendwie strukturierten Raumes.
⫺ im Landesinnern/seewärts
Dies hat zwei Konsequenzen. Erstens sind,
⫺ bergwärts/talwärts
anders bei Objekten oder Personen, die
⫺ flußaufwärts/flußabwärts
Grenzen eines Referenten im allgemeinen
⫺ die Küste aufwärts/abwärts
nicht klar; der Ausdruck hier beispielsweise
kann sich auf alle möglichen Teilräume be- Unter diesen acht Parametern ist der erste in
ziehen, die (vereinfacht gesagt) die Position seinen verschiedenen Ausprägungen bei wei-
des jeweiligen Sprechers enthalten: man tem der wichtigste. Aber auch Sichtbarkeit
denke an hier auf meinem Hocker gegenüber und relative Höhe sind oft genutzt; die an-
hier in Europa; anders als bei der Objektdeixis dern finden sich, naturgemäß, wie man sagen
ist die Raumdeixis durch ein Abgrenzungs- möchte, nur in bestimmten Gegenden. Da
problem gekennzeichnet. manche dieser Merkmale sich bündeln, er-
Zweitens stehen die Teilräume in bestimm- geben sich bisweilen sehr komplexe Sub-
ten strukturellen Beziehungen zueinander; systeme, die gut ein Dutzend Elemente um-
der Referenzbereich ist, anders als bei Objek- fassen können. Am häufigsten sind allerdings
ten, in sich vielfältig strukturiert. Die genaue auch hier Systeme mit zwei oder drei Termen.
Natur dieser Beziehungen hängt von der Art Reiche Differenzierungen finden sich durch-
des Raumes ab. Im kanonischen Fall ist dies weg im L-Teil, d. h. in all jenen Merkmalen,
der gewöhnliche Anschauungsraum; die Orts- die in einer bestimmten Sprache aus dem ei-
deixis funktioniert aber auch in Räumen mit nen oder andern Grunde lexikalisiert sind,
stärkerer oder schwächerer Struktur (siehe und nicht so sehr im D-Teil. Wenn man die
unten § 6.3). Die Folge ist, daß die Ortsdeixis Natur der deiktischen Orientierung verstehen
oft sehr viel komplexere Teilsysteme aus- will, scheint es auch hier sinnvoll, zunächst
bildet als die Objektdeixis, weil die einzelnen einmal den kanonischen Fall und davon aus-
deiktischen Ausdrücke ganz unterschiedliche gehend die verschiedenen möglichen Ver-
Eigenschaften des jeweiligen Raums in ihren schiebungen zu betrachten.
L-Teil aufnehmen können. So gibt es seit der
Pionierarbeit von Henri Frei (1944) eine Fülle 6.2. Deixis im Anschauungsraum
detaillierter Studien zur Ortsdeixis in ver- Der kanonische Fall ist der „gewöhnliche An-
schiedenen Sprachen und Kulturen. In ihrer schauungsraum“, in dem die Menschen mit-
sorgfältigen Untersuchung der Ortsdeixis in einander reden, handeln und sich orientieren.
etwa 150 Sprachen nennt Catriona Hyslop So selbstverständlich uns dieses Konzept er-
(1993: 19) die folgenden acht „deiktischen scheint, so schwierig ist seine genaue Bestim-
44. Deiktische Orientierung 583

mung. Fünf Momente scheinen mir konstitu- weise eine Zeigegeste (die allerdings die Gren-
tiv: zen immer noch offen läßt).
Nun kann allerdings eine Zeigegeste auch
1. Elemente: Sie bestehen aus einzelnen Or-
sinnvoll mit here verbunden werden, etwa
ten, die man als Mengen von Raumpunk-
wenn man auf einen Punkt an jemandes
ten auffassen kann.
Schulter deutet oder ihn berührt und sagt:
2. Dimensionale Struktur: Die Orte sind
Die Kugel traf ihn hier (Klein 1978). Dies legt
in drei Dimensionen geordnet: Vertikale,
eine etwas andere Analyse der Ausdrucksbe-
Horizontale und Transversale („hinten-
deutung von hier nahe: es referiert auf einen
vorn“).
Teilraum der Regio des Sprechers, der durch
3. Topologische Struktur: Die Orte kön-
eine Zeigegeste festgelegt wird; fehlt diese, so
nen ganz oder völlig ineinander enthalten
wird die Regio als Ganze gewählt. Hingegen
sein.
bezeichnet there einen Ort außerhalb der Re-
4. Regio: Jeder Ort hat (mindestens) einen
gio, der durch eine Zeigegeste festgelegt wird;
„Nahbereich“ oder, wie hier gesagt wird,
die Grenzen bleiben offen.
eine „Regio“, um sich. Wie diese Regio
Schwieriger gestaltet sich das Bild bei drei-
nun genau definiert ist, ist offen: es ist
stufigen Systemen; sie können sehr unter-
gleichsam der Einflußbereich dieses Ortes.
schiedlicher Art sein. Das französische Sy-
5. Origo: Der Raum hat einen ausgezeichne-
stem mit ici : là : là-bas wird traditionell als
ten Ort, der durch die Position und Kör-
ein dreistufiges Distanzsystem gedeutet: ici
perorientierung einer als Bezugspunkt ge-
bezeichnet die Regio des Sprechers, die bei-
wählten Person gegeben ist. Die Dimen-
den andern Terme jeweils Orte außerhalb die-
sionen sind in der Regel auf diese Origo
ser Regio; là-bas drückt einen größeren Ab-
bezogen.
stand zur Sprecher-Regio aus. Dies ist aber
Ich nehme nicht an, dass der Anschauungs- nur in Grenzen mit dem tatsächlichen Ge-
raum eine metrische Struktur hat. Seine Ei- brauch in Einklang zu bringen (vgl. etwa
genschaften erlauben es also nur zu sagen, ob Smith 1992).
ein Ort in die Regio eines andern Ortes (bei- Das deutsche hier-da-dort-System läßt sich
spielsweise der Position des Sprechers) fällt sicherlich nicht über Distanzunterschiede be-
oder nicht (also „fern“) ist, nicht aber, wie schreiben; da kann sowohl für hier wie für
weit er davon entfernt ist. Eine Metrik zählt dort eintreten (dabei gibt es deutliche dialek-
zu den verschiedenen zusätzlichen Struktu- tale Beschränkungen), allerdings nicht in al-
ren, die dem Anschauungsraum aufgeprägt len Fällen. In der bislang subtilsten Analyse
werden können. Dazu zählen auch geogra- vertritt Ehrich (1992) die Auffassung, daß
phische Eigenschaften, wie etwa der Unter- hier in seiner Ausdrucksbedeutung auf Nähe
schied zwischen Berg und Tal, Land und und dort auf Ferne zur Sprecherposition fest-
Meer. gelegt sind. Das Lexem da ist in dieser Hin-
Ortsdeiktika verweisen auf Orte, indem sie sicht nicht markiert; seine bevorzugte Lesart
sich die Raumstruktur zunutze machen. Am ergibt sich aus einer konversationellen Impli-
einfachsten ist dies bei zweigliedrigen Syste- katur, je nachdem, ob es zu hier oder zu dort
men wie den englischen Adverbien here und in einen polaren Kontrast gesetzt wird.
there. Sie verweisen im kanonischen Fall auf Manche Sprachen haben mehrere Systeme.
einen Ort, der die Origo einschließt (here) Das bekannteste Beispiel ist Spanisch mit dem
oder ausschließt (there). Die Origo selbst ist dreistufigen System ahı́ : aquı́ : allı́ und dem
durch die Position des Sprechers gegeben. zweistufigen acá : allá. Ersteres wird zumeist
Die Grenzen dieses Ortes sind lexikalisch als Rollensystem gedeutet (beim Sprecher,
nicht festgelegt. Für hier kann man sich je- beim Angesprochenen, bei einer dritten Per-
doch auf die Regio stützen, d. h. hier bezeich- son), letzteres als ein Distanzsystem „nah“
net die Regio des Sprechers, die von Fall zu und „fern“, wobei, wenn ansonsten nichts an-
Fall sehr unterschiedlich ausfallen kann; dar- gegeben wird, die Position des Sprechers der
über, falls es nicht ausdrücklich gesagt wird, Bezugspunkt ist; im Gegensatz zu den drei
kann nur das Weltwissen Auskunft geben. ersten Termen sind acá und allá steigerungs-
Für there ist dies nicht möglich. So gibt es fähig; dies spricht für eine Distanzanalyse.
denn auch in einer Redesituation zwar nur Allerdings wird dieses schöne Bild zumindest
ein „here“, aber viele „there’s“. Um ein be- durch dialektale und stilistische Präferenzen
stimmtes „there“ auszusondern, sind zusätz- verwischt; auch ist bislang nicht untersucht
liche Informationen erforderlich, beispiels- worden, welche Rolle Zeigegesten beim Ge-
584 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

brauch dieser fünf Formen spielen (eine ein- Zum ersten kann eine andere Person, bei-
gehende Analyse findet sich in Hottenroth spielsweise der Angesprochene, als Origo ge-
1982). Angesichts der eminenten Schwierig- wählt werden. Dies ist häufig, ohne daß es
keit, über das deiktische System recht gut er- besonders markiert würde, in Aufforderun-
forschter Sprachen etwas Gesichertes zu sa- gen der Fall („Bitte mal nach links drehen!“).
gen, kann man eine gewisse Skepsis, was ent- Ebenso kann die Position des Sprechers oder
legenere Sprachen angeht, nicht verhehlen. einer anderen Person zu einer anderen Zeit
Ortsdeiktika wie die bisher genannten sind und unter anderen Umständen gewählt wer-
rein topologisch; sie nutzen nicht die drei Di- den; dies ist die berühmte Bühlersche „Deixis
mensionen des Anschauungsraumes. Was un- am Phantasma“. Dann verändern sich links
terscheidet diese drei Dimensionen voneinan- und rechts, vorn und hinten, nicht aber oben
der? Im normalen Fall sind alle drei Dimen- und unten, solange die Bezugsperson auch
sionen durch die Origo und die damit ver- im Phantasma als stehend gedacht ist. An
bundene normale Körperorientierung festge- der Verwendung der deiktischen Ausdrücke
legt. Maßgeblich für die Transversale ist die selbst ändert sich dadurch zunächst nichts.
Blickrichtung: vorn sind all jene Orte, die in Dies ist anders, wenn real oder in der Vor-
Blickrichtung liegen, hinten jene, die in ent- stellung eine andere Position eingenommen
gegengesetzter Richtung liegen. Die Vertikale wird (etwa im Bett liegend); dann nimmt der
mit den Polen oben und unten ist durch die Sprecher in der Regel sein „links und rechts“
kanonische Kopf-Fuß-Orientierung gegeben, mit; die beiden übrigen Dimensionen geraten
die Horizontale durch die Körperseiten- in Konfusionen, die von Fall zu Fall un-
Asymmetrie: links ist, wo bei den meisten das terschiedlich aufgelöst werden (sowohl die
Herz ist, rechts ist die entgegengesetzte Seite. Deckenlampe wie das Kopfende können
Die deiktische Orientierung im Anschauungs- „oben“ sein).
raum ergibt sich aus den Körperasymmetrien Bei einer zweiten Gruppe von Verschie-
einer Person, und dies ist im kanonischen bungen wird nicht eine spezifische, sondern
Fall der Sprecher. eine typische Position als Bezugspunkt ge-
Nicht alle Sprachen nutzen diese Möglich- nommen. So hat ein Auto eine „rechte“ und
keit für die Ortsdeixis; insbesondere die eine „linke“ Seite, und zwar relativ zur typi-
rechts-links-Unterscheidung fehlt oft, mögli- schen Position des Fahrers. Viele „intrinsi-
cherweise weil die Körperasymmetrie in die- sche“ Eigenschaften von Objekten haben hier
ser Dimension nicht so ausgeprägt ist wie die ihren Ursprung; dabei wird jedoch eigentüm-
beiden anderen (einen umfassenden Über- licherweise oft eine mentale Rotation um 180
blick über die verschiedenen Systeme der Grad vollzogen: die Vorderseite eines Schran-
Raumreferenz geben Pederson & al. 1998). kes ist spiegelbildlich zum „vorn“ des norma-
Für die Vertikale kann man, anders als bei len Betrachters. (Vgl. die Unterscheidung von
der Transversalen und der Horizontalen, „facing“ und „aligning“ in Hill 1982.)
auch eine abstrakte Eigenschaft wie die Bei all diesen Verschiebungen bleibt die
Schwerkraft als definierendes Kriterium neh- Struktur des Raumes selbst unangetastet; es
men. In der kanonischen Position (stehend, ändert sich lediglich der Bezugspunkt. Es ist
geradeausblickend) steht diese Definition al- aber auch möglich, ihn um eine oder zwei Di-
lerdings mit der deiktischen im Einklang, so mensionen zu reduzieren und damit den üb-
daß sich für den Gebrauch von oben und un- lichen Anschauungsraum zu verlassen. Dies
ten kein Unterschied ergibt. ist beispielsweise bei deiktischer Referenz auf
Dimensionale Deiktika sondern relativ Orte in Landkarten der Fall. Dabei werden
umfassende Teilräume aus, nämlich all das, die deiktischen Definitionen von links und
was beispielsweise links von der Origo liegt; rechts sowie von oben und unten beibehalten
da sich dieser Teilraum aus den Körperasym- (oben ist beim Kopf, unten ist bei den Fü-
metrien allein ergibt, sind Zeigegesten nicht ßen), und zwar relativ zur Position und Blick-
erforderlich. richtung des Betrachters; die Dimension
vorn-hinten wird aufgegeben. Reduziert man
6.3. Verschiebungen den Raum um eine weitere Dimension, so
Das bisher Gesagte betraf die kanonische Re- bleibt als Ordnungsbeziehung zwischen den
desituation. Zahlreiche Verschiebungen sind verschiedenen Orten nur noch die Reihen-
möglich, von denen hier nur die wichtigsten folge, in der sie in die fortlaufende Rede ein-
betrachtet werden. geführt werden, d. h. der anaphorische Ge-
44. Deiktische Orientierung 585

brauch von Ortsdeiktika. Diese Möglichkeit sagt, daß Eva zuerst an einem bestimmten
ist recht beschränkt (Ehlich 1979; 1983). Ort war und dann nicht an diesem Ort war,
Dimensionale Deiktika sind weithin ausge- d. h. die Semantik von verlassen spezifiziert
schlossen; die einzige Ausnahme ist die sich die Position von Eva im Ausgangszustand als
auf die Materialität des Texts beziehende Re- „am Ort x“ und im Zielzustand als „nicht am
deweise „oben“, „unten“. Hingegen können Ort x“; was x ist, wird durch das direkte Ob-
topologische Deiktika wie hier, da, dort sehr jekt das Zimmer angegeben. In anderen Fäl-
wohl gebraucht werden, oft zur Referenz auf len wird es aber nicht angegeben; dann muß
denselben in der Rede eingeführten Ort: Am es aus dem Kontext ergänzt werden.
Tag darauf kamen wir nach Pontecorvo. Hier/ Bei manchen Verben gilt nun regelhaft der
dort/da gibt es ein Spaghettimuseum. deiktische Bezugspunkt als Zielort oder auch
Die Unterschiede sind nicht leicht zu fas- als Ausgangsort. Am einfachsten ist dies bei
sen. Falls, wie in diesem Beispiel, keine Wahl den Imperativen komm! und geh! zu sehen.
zwischen verschiedenen alternativen Orten zu Im ersten Fall ist das deiktische Zentrum
treffen ist, kann man die ursprüngliche Dif- Zielort; über den Ausgangsort ist nichts wei-
ferenzierung am ehesten dadurch retten, in- ter gesagt, ebensowenig etwas über eine
dem man „Regio“ als eine Art subjektiver „Richtung“. Bei geh! hingegen ist das deikti-
Nähe deutet. Falls hingegen mehrere Orte in sche Zentrum Ausgangsort, und über den
den „Gedächtnisraum“ eingeführt sind, gibt Zielort ist nichts weiter ausgeführt, außer daß
es wiederum eine Salienzabstufung zwischen er eben nicht das deiktische Zentrum ist. Im
ihnen, die im einfachsten Fall durch die Rei- einfachsten Fall ist dieses deiktische Zentrum
henfolge bestimmt ist: was früher eingeführt durch Position und Körperorientierung des
wurde, gilt als „weiter entfernt“. Dabei hat, Sprechers gegeben. Es kann aber natürlich
wie Ehrich (1992: 42⫺63) gezeigt hat, da sei- verschoben werden.
nem unmarkierten Charakter entsprechend In dieser Hinsicht unterscheiden sich die
ein besonders reiches Spektrum von Anwen- deiktischen Bewegungsverben einzelner Spra-
dungen. chen erheblich. So wird beispielsweise im
Deutschen das deiktische Zentrum gewöhn-
6.4. „Dynamische“ Ortsdeixis lich beibehalten, wenn der Sprecher wechselt
Alle bisher erörterten Ortsdeiktika sind „sta- Kommst Du heute abend? ⫺ Ja, ich komme.
tisch“ oder „positional“, d. h. sie verweisen In andern Sprachen, wie etwa Ungarisch, gilt
auf einen Ort oder einen Typ von Orten re- für die Antwort das deiktische Zentrum des
lativ zur deiktischen Origo. In den meisten bisher Angesprochenen und nunmehrigen
Sprachen gibt es jedoch auch „dynamische“ Sprechers, und er sagt sinngemäß Ja, ich
Ortsdeiktika. Die wichtigsten darunter sind gehe. In jedem Falle jedoch liegt die deikti-
Adverbien wie hierhin, dorthin, dahin, hierher, sche Komponente dieser Verben nicht in der
(von) dorther, daher sowie Bewegungsverben „Richtung“ oder dem „Weg“, sondern darin,
wie kommen und gehen. Über erstere wird ob ein bestimmter Ort als deiktisches Zen-
gewöhnlich gesagt, daß sie einen „Weg“ oder trum verstanden werden soll.
eine „Richtung“ angeben (direktionale Ad-
verbien). Dies ist aber nicht sehr einleuch- 7. Zeitdeixis
tend. Wenn sich z. B. dort auf Rom bezieht,
so führen sehr viele Wege dorthin, und man Objektdeiktika verweisen auf relativ konkrete
kann aus vielen Richtungen dorthin fahren. Entitäten ⫺ Objekte oder Personen (siehe
Um eine Richtung festzulegen, müßte sehr oben § 5); ihr Referenzbereich ist nicht oder
viel mehr angegeben werden. nur schwach strukturiert (beispielsweise durch
Was diese Adverbien ausdrücken, ist zwei- Verwandtschaftsbeziehungen wie Mutter-von,
erlei: sie verweisen deiktisch auf einen Ort, Bruder-von usw.). Ortsdeiktika (siehe oben
und sie geben zudem an, daß es sich bei die- § 6) verweisen auf eher abstrakte Entitäten,
sem Ort um einen Zielort oder um einen deren Grenzen nicht sehr klar sind: Teil-
Ausgangsort handelt. Diese letztere Infor- räume eines irgendwie strukturierten Raums;
mation gehört zum L-Teil der Ausdrucksbe- ihr Referenzbereich ist sehr stark struktu-
deutung; er ist selbst nicht deiktisch. riert, durch die drei Dimensionen, durch to-
Ebendiese Unterscheidung zwischen Ziel- pologische Beziehungen, und im Einzelfall
ort und Ausgangsort liegt auch der Bedeu- auch durch zusätzliche Eigenschaften wie
tung deiktischer Bewegungsverben zugrunde. Berge, Flüsse, Meere; dies spiegelt sich im L-
In dem Satz Eva verließ das Zimmer wird ge- Teil der Ortsdeiktika wider.
586 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Zeitdeiktika verweisen auf noch abstrak- going to come vs. he will come als „unmit-
tere Entitäten ⫺ auf Zeitspannen oder Inter- telbare“ vs. „fernere“ Zukunft zugrunde.
valle. Wie bei Orten sind ihre Grenzen un- Nach dieser Vorstellung sind die Zeitfor-
bestimmt. Ihr Referenzbereich ist in klarer men nach wie vor rein temporal-deiktisch
Weise strukturiert. Zeitspannen können ganz definiert; nur sind die Relationen feiner.
oder teilweise ineinander enthalten sein (to- (b) Man beläßt es bei den drei einfachen Re-
pologische Struktur), und sie können aufein- lationen, nimmt aber zusätzliche Zeit-
ander folgen (Ordnungsstruktur). Alle Spra- spannen über das deiktische Zentrum
chen haben reiche lexikalische Möglichkeiten, hinaus an, relativ zu denen diese Relatio-
deiktisch auf Zeitspannen zu verweisen; das nen beschrieben werden. Dieser Gedanke
wichtigste Mittel sind Adverbiale (siehe unten wird heute meist Hans Reichenbach
§ 7.3). Sehr viele Sprachen haben den deikti- (1947) zugeschrieben; er findet sich aber
schen Ausdruck der Zeit grammatikalisiert; durchgehend schon in der älteren Lite-
in allen indoeuropäschen Sprachen ist er an ratur, beispielsweise bei Hermann Paul
die Finitheit gebunden und daher in finiten (1886).
Sätzen obligatorisch. (c) Man ergänzt die zeitlichen Relationen
durch andere Kategorien, die gleichfalls
7.1. Grammatikalisierte Zeitdeixis im „zeitlich“ sind, aber nicht im deiktisch-re-
kanonischen Fall lationalen Sinne. Dies ist die Vorstellung,
Seit alters wird angenommen, daß man drei die gemeinhin dem Begriff des „Aspekts“
Zeiten unterscheiden kann, die sich durch ihr zugrundegelegt wird. Zwei Aspektformen
Verhältnis zum wahrnehmenden oder auch eines Verbs unterscheiden sich nicht da-
zum sprechenden Subjekt unterscheiden: Ver- durch, daß sie eine unterschiedliche zeit-
gangenheit, Gegenwart und Zukunft. Diese liche Relation zur Sprechzeit ausdrücken,
Vorstellung liefert seit fast zweieinhalb Jahr- sondern dadurch, daß sie ⫺ beispiels-
tausenden die Folie für die übliche Analyse weise ⫺ das Ereignis als abgeschlossen
der „Zeitformen“ des Verbs, wie sie sich im- oder als im Verlauf befindlich darstellen.
mer noch in der Terminologie niederschlägt:
die Ausdrücke ‘Tempora’, ‘Gegenwart’, ‘Ver- Alle drei Möglichkeiten finden sich in den
gangenheit’, ‘Zukunft’, ‘past’, ‘present’, ‘fu- Sprachen der Welt vielfältig belegt, oft in
ture’, um nur einige zu nennen, können sich Verbindung miteinander (Bybee, Perkins &
sowohl auf Zeiten wie auf Formen des Verbs Pagliuca 1994). Sie wahren grundsätzlich den
beziehen. Nach dieser Analyse ist das Tem- deiktisch-relationalen Charakter des Tempus.
pus eine deiktisch-relationale Kategorie des Das zweite Problem ist ganz anderer Art.
Verbs. Es gibt eine deiktische Origo, (hier t0 Man kann es sich anhand einer einfachen
genannt), und die Tempusform markiert, daß Satzfolge wie Man fand ihn in der Badewanne.
eine bestimmte Zeit (nämlich die Zeit des Er- Er war tot. vor Augen führen. Nach der üb-
eignisses, um das es geht) in einer bestimmten lichen deiktisch-relationalen Analyse besagt
temporalen Relation zu t0 steht. Sie kann vor das Präteritum, daß das jeweilige Ereignis
t0 liegen (Vergangenheit), nach t0 (Zukunft) vor der Sprechzeit liegt. Dies mag beim er-
oder sich mit t0 überlappen, im Grenzfall sten Satz stimmen, sicher aber nicht beim
gleichzeitig zu t0 sein (Gegenwart). zweiten: dort ist das Ereignis sein Totsein,
Diese klassische deiktisch-relationale Ana- und dies liegt sicher nicht vor der Sprechzeit,
lyse stößt auf viele Probleme (vgl. die aus- sondern es enthält die Sprechzeit. Was vor
gezeichnete Darstellung in Fabricius-Hansen der Sprechzeit liegt, ist ein Subintervall des
1991), von denen drei hier diskutiert werden im Satz beschriebenen Sachverhalts, nämlich
sollen. Das erste rührt daher, daß es in vielen jene Zeitspanne, über die in der betreffenden
Sprachen mehr als drei Tempora gibt. Dafür Redesituation etwas behauptet wird; dafür
sind mehrere Lösungen denkbar: sage ich Assertionszeit oder Topikzeit. Das
Tempus markiert die relative Lage dieser To-
(a) Die zeitlichen Relationen werden verfei- pikzeit zur deiktischen Origo. Die Topikzeit
nert, indem man relative Entfernungen ihrerseits kann in unterschiedlichen zeitlichen
hinzunimmt, etwa lange vor t0, kurz vor Relationen zur „Ereigniszeit“ stehen. Im obi-
t0, lange nach t0, kurz nach t0, usw. Eine gen Beispiel ist sie in der Ereigniszeit ent-
solche Verfeinerung der Zeitrelation liegt halten; sie kann auch davor oder danach sein
etwa der verbreiteten Analyse von fran- oder umgekehrt ihrerseits die Ereigniszeit
zösisch il va venir vs. il viendra oder he is enthalten. Dies führt zu unterschiedlichen
44. Deiktische Orientierung 587

zeitlichen Perspektiven auf das Ereignis, also komme ich gestern morgen ins Büro, da steht
zu dem, was man traditionell „Aspekte“ mein Chef in der Tür und sagt, … . Im Prinzip
nennt. Der Aspekt ist also gleichfalls eine gibt es, wie schon Bühler (1934) für die Dei-
zeitliche Relation, freilich keine deiktische: es xis am Phantasma allgemein bemerkt hat,
ist die Relation zwischen der Zeit, für die et- zwei Möglichkeiten, dies zu analysieren. Ent-
was behauptet wird, und der Zeit, zu der das weder man nimmt an, daß die Origo in die
im Satz beschriebene Geschehen besteht (vgl. Vergangenheit verschoben ist, d. h. es ist
hierzu Klein 1994). nicht die reale Sprechzeit, die als Ankerpunkt
Das dritte Problem liegt darin, daß der Be- gilt, sondern eine Zeit in der Vergangenheit;
zugspunkt in vielen Fällen nicht die Sprech- oder man nimmt an, daß sich die Gescheh-
zeit ist. Ein einfaches Beispiel sind Sätze wie nisse gleichsam jetzt abspielen.
Ich dachte, daß er schläft. Hier ist die Zeit, Die erste Analyse scheint zunächst öko-
über die etwas behauptet wird, die „Zeit des nomischer, weil dann nur eine Zeit, eben die
Denkens“, diese liegt in der Vergangenheit; Sprechzeit, verschoben werden muß, wäh-
sein Schlafen wird nun relativ zu dieser Zeit rend bei der zweiten alle Ereignisse ins Jetzt
in der Vergangenheit beschrieben, nicht re- wandern. Allerdings denkt sich der Redende
lativ zur Sprechzeit. Die erste Tempusform beim historischen Präsens nicht, daß er in der
dachte ist also deiktisch, die zweite schläft Vergangenheit spricht, während die zu berich-
hingegen nicht. Man kann diese Verwendung, tenden Geschehnisse so oder so nur in der
nach dem allgemein hier beschrittenen Weg, „Vorstellungswelt“ bestehen; auch die Erin-
als eine von vielen möglichen Verschiebungen nerung ist eine gegenwärtige Vorstellung;
des kanonischen Gebrauchs ansehen. deshalb ist die zweite Möglichkeit, oft durch
die Metapher „lebhafte Vergegenwärtigung“
7.2. Verschiebungen der grammatikalisierten gekennzeichnet, vorzuziehen. Sie wahrt den
Zeitdeixis deiktischen Charakter des Tempus und be-
Anders als bei der Objekt- und der Ortsdeixis trifft nur die subjektive Repräsention der
ist der Referenzbereich bei der Zeitdeixis im- Zeitspannen und der Ereignisse, die diese
mer ein „Vorstellungsraum“: er besteht aus Zeitspannen einnehmen.
den in einer gegebenen Redesituation rele- Beim Praesens tabulare werden einfach
vanten Zeitspannen, über die man etwas sa- Fakten aus der Vergangenheit im Präsens be-
gen möchte und die relativ zur realen Sprech- richtet: Im Jahre 303 v. Chr. schlägt er die
zeit eingeordnet werden. Perser bei Issos. Hier erscheint der Gedanke,
Eine erste Möglichkeit zur Verschiebung die möglichen Referenten würden in die Ge-
besteht nun darin, ausgehend von der genwart verschoben, wenig einleuchtend.
Sprechzeit ein weiteres Intervall einzuführen, Diese Verwendung läßt sich jedoch einfach
das nunmehr als Bezugszeit gilt. Das einfach- erklären, wenn man annimmt, daß die Topik-
ste Beispiel dafür ist die direkte Rede, wie in zeit sehr lang ist: es wird sozusagen eine
Er sagte: „Ich komme gleich“. Diese Möglich- grundsätzliche Behauptung gemacht, und die
keit findet sich, soweit man weiß, in allen Topikzeit schließt lange vergangene Gescheh-
Sprachen. Vielfach kann man zu diesem nisse (303 v. Chr.) ebenso wie die Sprechzeit
Zweck auch Verben des Sagens und Denkens ein. Auch bei dieser Analyse behält das Tem-
ohne direkte Rede verwenden, wie in Ich pus seinen deiktisch-relationalen Charakter
dachte, daß er schläft oder Warum hast du mir bei.
damals nicht gesagt, daß du krank bist? Diese In beiden Fällen geht es um reale Ereig-
Möglichkeit ist stärker beschränkt. In beiden nisse in realer Zeit. Aber in vielen Sätzen be-
Fällen findet sich das „verschobene Tempus“ zieht sie sich auf nur vorgestellte Ereignisse.
in einem untergeordneten Satz, während das Sie lassen sich natürlich überhaupt nicht auf
Tempus im übergeordneten Satz auf die reale die reale Sprechzeit beziehen. Dies gilt für die
Sprechzeit bezogen, also im kanonischen vergleichsweise gut erforschte fiktive Litera-
Sinne deiktisch ist. Davon kann gleichfalls tur (vgl. etwa Green 1995); es gilt aber auch
abgewichen werden. Drei bekannte und oft für Filmnacherzählungen, wie in In der näch-
diskutierte nicht-kanonische Verwendungen sten Szene steigt er aus einem Flugzeug; und
dieser Art sind das historische Präsens, das es gilt nicht zuletzt für normative Texte (Eine
„praesens tabulare“ sowie das Tempus in Zensur findet nicht statt). Den letzteren Ge-
nicht-faktischen Texten. brauch kann man als deiktisch ansehen,
Beim historischen Präsens wird ein vergan- wenn man annimmt, daß die Topikzeit nicht
genes Geschehen im Präsens berichtet: Kaum nur eine Zeit sein kann, über die etwas be-
588 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

hauptet wird, sondern auch eine Zeit, für die lichen Referenten und der Art, wie der je-
⫺ bei deontischen Texten ⫺ eine bestimmte weilige Referenzbereich strukturiert ist. Das
Norm gilt. In den beiden anderen Fällen wird damit gegebene Bedeutungspotential wird
der Gebrauch von bestimmten narrativen von den einzelnen Sprachen unterschiedlich
Konventionen bestimmt; so findet sich bei li- genutzt; diese Unterschiede liegen sowohl
terarischen Texten das Präsens ebenso wie darin, welche Ausdrucksbedeutung Lexeme
das Präteritum. Hier ist die Verschiebung und grammatische Konstruktionen im kano-
vom kanonischen Fall so weit getrieben, daß nischen Fall haben, wie darin, welche Ver-
es kaum noch sinnvoll erscheint, von „deik- schiebungen möglich sind.
tisch-relational“ zu reden; doch ist dies letzt- Unsere Vorstellungen darüber, wie dies
lich eine Frage der Terminologie. tatsächlich in den einzelnen Sprachen funk-
tioniert, sind freilich noch sehr wenig gesi-
7.3. Deiktische Zeitadverbien chert; zwar gibt es zahlreiche Studien zur
Seit mehr als zweitausend Jahren gilt die Deixis; nur wenige aber haben systematisch
Liebe der Grammatiker der deiktischen Ka- zu klären versucht, wie sprachliche und
tegorie des Tempus. Dies ist angesichts seines nicht-sprachliche Information, beispielsweise
quasi-obligatorischen Charakters in vielen Zeigegesten, in tatsächlichen Redesituationen
Sprachen verständlich. Man muß die Zeit an- zusammengebracht werden.
geben, über die man redet, und dies tut man
am besten relativ zu einer Zeit, die in der
normalen Redesituation gegeben ist, also der 9. Zitierte Literatur
Sprechzeit. Allerdings ist die deiktisch-rela- Anderson, Stephen & Keenan, Edward. 1985.
tionale Leistung des Tempus selbst bei etwas „Deixis“. In: Shopen, Tim (ed.). Language Typo-
reicheren Systemen sehr unbestimmt, wenn logy and Syntactic Description. Vol. III, 259⫺308.
man es mit dem Potential deiktischer Adver-
Apollonius Dyscolus. 1981. The syntax of Apollo-
bien vergleicht. Sie sind in allen bekannten nius Dyscolus. Translated, and with commentary
Sprachen gut ausgebildet, allerdings nicht so by Fred W. Householder. (Amsterdam studies in
differenziert wie das System der Ortsdeixis. the theory and history of linguistic science, Ser. 3,
Dies hat seinen Grund in der viel einfacheren 23.) Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
Struktur des Referenzbereichs. Im nichtver- Braun, Friederike. 1988. Terms of Address. Princi-
schobenen Fall weisen Ortsdeiktika in ihrem ples of patterns and usage in various languages and
L-Teil drei Arten von Informationen auf: sie cultures. Berlin: Mouton.
können die Art der Relation zur Origo an- Brugmann, Karl. 1904. Die Demonstrativpronomina
geben („vor, nach, enthalten in“ usw.); sie der indogermanischen Sprachen. Leipzig: Teubner.
können diese Relation je nach der Entfer-
Bühler, Karl. 1934. Sprachtheorie. Die Darstel-
nung von der Origo verfeinern; so liegen lungsfunktion der Sprache. Jena: Fischer.
vorhin, früher, kürzlich, jüngst, vor langem alle
vor der Origo), und sie können in mehr oder Bybee, Joan & Perkins, Revere & Pagliuca, Wil-
liam. 1994. The evolution of grammar. Tense, aspect,
minder bestimmter Form die Grenzen der
mood in the languages of the world. Chicago: Chi-
Zeitspanne angeben, auf die verwiesen wird. cago University Press.
Wir haben dies oben (siehe oben § 4) am Bei-
spiel von gestern, heute, morgen veranschau- Eschbach, Achim (ed.). 1988. Karl Bühler’s Theory
of Language. Amsterdam & Philadelphia: Benja-
licht; dort wurden auch schon die wesentli- mins.
chen Verschiebungen genannt.
Ehlich, Konrad. 1979. Verwendungen der Deixis
beim sprachlichen Handeln. Linguistisch-philologi-
sche Untersuchungen zum hebräischen deiktischen
8. Schlußbemerkung System. Frankfurt/M.: Lang.
Zwischen den einzelnen Ausprägungen der Ehlich, Konrad. 1983. „Deixis und Anapher“. In:
Deixis bestehen große Ähnlichkeiten, aber Rauh (ed.), 79⫺97.
auch charakteristische Unterschiede. Die re- Ehrich, Veronika. 1992. Hier und Jetzt. Studien zur
ferentielle Bedeutung von Deiktika ist relativ; lokalen und temporalen Deixis im Deutschen. Tübin-
sie ist relativ zu Informationen, die im ka- gen: Niemeyer.
nonischen Fall in der Redesituation gegeben Fabricius-Hansen, Cathrine. 1991. „Tempus“. In:
sein müssen; davon sind in bestimmter Weise von Stechow & Wunderlich (eds.), 441⫺58.
Verschiebungen möglich. Die Unterschiede Fillmore, Charles. 1971. Santa Cruz Lectures on
rühren im wesentlichen aus den unterschied- Deixis. Bloomington: Indiana University Lingui-
44. Deiktische Orientierung 589

stic Club (unveränderter Neudruck Stanford/CA: Miller, George A. & Johnson-Laird, Philip N.
CSLI 1997). 1976. Language and Perception. Cambridge/MA:
Frei, Henri. 1944. „Systèmes de déictiques“. Acta Harvard University Press.
Linguistica 4: 111⫺29. Morel, Mary-Annick & Danon-Boileau, Laurent
Graumann, Carl-Friedrich. 1992. „Speaking and (eds.). 1992. La déixis. Paris: Presses Universitaires
understanding from viewpoints“. In: Semin, de France.
Gün & Fiedler, Klaus (eds.). Language, Interaction Nöth, Winfried. 1985. Handbuch der Semiotik.
and Social Cognition. London: Sage. 237⫺55. Stuttgart: Metzler.
Green, Keith (ed.). 1995. New Essays in Deixis. Paul, Hermann. 1886. Prinzipien der Sprachge-
Amsterdam & Atlanta: Rodopi. schichte. Jena: Niemeyer.
Hanks, William F. 1990. Referential Practice. Lan- Pederson, Eric & al. 1998. „Semantic typology and
guage and lived space among the Maya. Chicago: spatial conceptualisation“. Language 74: 557⫺ 589.
The University of Chicago Press. Rauh, Gisa. 1983. „Aspects of Deixis“. In: Rauh
Harweg, Roland. 1990. Studien zur Deixis. Bo- (ed.), 9⫺60.
chum: Brockmeyer. Rauh, Gisa (ed.). 1983. Essays on Deixis. Tübin-
Herbermann, Clemens-Peter. 1988. „Entwurf einer gen: Narr.
Systematik der Deixisarten“. In: id., Modus referen- Reichenbach, Hans. 1947. Elements of Symbolic
tiae. Heidelberg: Winter. 47⫺93. Logic. Berkeley: Univ. of California Press.
Herrmann, Theo & Grabowski, Jürgen. 1994. Spre- Richter, Heide. 1988. Indexikalität. Ihre Behand-
chen. Psychologie der Sprachproduktion. Heidel- lung in Philosophie und Sprachwissenschaft. Tübin-
berg: Spektrum. gen: Niemeyer.
Hill, Clifford. 1982. „Up/down, front/back, left/ Sennholz, Klaus. 1985. Grundzüge der Deixis. Bo-
right. A contrastive study of Hausa and English“. chum: Brockmeyer.
In: Weissenborn & Klein (eds.), 13⫺42.
Sitta, Georg. 1991. Deixis am Phantasma. Bo-
Himmelmann, Nikolaus. 1997. Deiktikon, Artikel, chum: Brockmeyer.
Nominalphrase. Tübingen: Niemeyer.
Smith, John Charles. 1992. „Traits, marques et
Hottenroth, Priska-Monika. 1982. „The System of
sous-spécification: applications à la déixis“. In:
Local Deixis in Spanish“. In: Weissenborn & Klein
Morel & Danon-Boileau (eds.), 257⫺64.
(eds.), 133⫺53.
Stechow, Arnim von & Wunderlich, Dieter (eds.).
Hyslop, Catriona. 1993. Towards a Typology of
1991. Semantik. Ein internationales Handbuch der
Spatial Deixis. Ph.D. Thesis. National University
zeitgenössischen Forschung. Berlin: de Gruyter.
of Australia.
Weissenborn, Jürgen & Klein, Wolfgang (eds.).
Jarvella, Robert, & Klein, Wolfgang (eds.). 1982.
1982. Here and there. Crosslinguistic Studies on Dei-
Speech, Place, and Action. Chichester: Wiley.
xis and Demonstration. Amsterdam & Philadel-
Klein, Wolfgang. 1978. „Wo ist hier?“ Linguistische phia: Benjamins.
Berichte 58: 18⫺40.
Wilkins, David & Hill, Debbie. 1995. „When ‘go’
Klein, Wolfgang. 1994. Time in language. Lon- means ‘come’“. Cognitive Linguistics 6: 209⫺259.
don: Routledge.
Zimmermann, Thomas. 1991. „Kontextabhängig-
Lenz, Friedrich. 1997. Diskursdeixis im Englischen. keit“. In: von Stechow & Wunderlich (eds.), 156⫺
Tübingen: Niemeyer. 229.
Levelt, Willem. 1989. Language Production. Cam-
bridge/MA: MIT Press. Wolfgang Klein,
Levinson, Stephen. 1983. Pragmatics. Cambridge: Max-Planck-Institut für Psycholinguistik,
Cambridge University Press. Nijmegen (Niederlande)
590 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

45. Linking clauses

1. What is clause linking about? ⫺ that some relation holds between these
2. Maintaining reference two adverbials and the main clause, but
3. Hierarchy: downgrading clauses that the nature of this relation is open to
4. The expression of relations
interpretation: while, whereas, since could
5. Communicative dynamism
6. Diachronic aspects be candidates, leading, e.g., to “Whilst
7. Overall view and concluding remarks Clinton’s acquittal on perjury and ob-
8. References struction-of-justice charges is virtually as-
sured, and even a formal censure of the
president seems unlikely …”, thus making
1. What is clause linking about? the relation that holds more explicit;
Human communication is primarily based on ⫺ that the ordering of the adverbials, the
utterances, texts, turns in dialogue, not on main clause and the dependent clause is
propositions, sentences or clauses. This not fortuitous ⫺ on the contrary: it con-
makes linking smaller parts ⫺ like clauses ⫺ veys a certain communicative dynamism,
into higher units a basic activity of speakers starting from something that seems to be
and hearers. In order to show the resulting given (the two adverbial syntagms), and
complexity of human information process- enhancing the main clause ⫺ where “the
ing, a first example will be appropriate. biggest remaining question” underlines
the importance of the concluding indirect
(1) (Cable News Network [CNN],
question whether either article will get a
11.2.1999)
majority vote.
With Clinton’s acquittal on perjury
and obstruction-of-justice charges Analysing this complex sentence, we already
virtually assured, and even a formal found and exemplified three of the most im-
censure of the president seeming un- portant techniques speakers use when linking
likely, the biggest remaining question clauses into larger wholes:
is whether either article will get a ma-
jority vote. 1. The technique of creating syntactic hier-
archy, thus giving clauses a different
What will a non-US reader dependent on her/
status (in the above example: main clause,
his knowledge of English understand in,
dependent clause, hybrid between clause
say, 2019?
and nominal syntagm);
⫺ that there is a main clause: the biggest re- 2. the technique of grounding, serving the
maining question is; aims of a certain communicative dyna-
⫺ that there is, depending on this main mism; this technique may overlap with the
clause, a following indirect question: first one;
whether either article will get a majority 3. the technique of establishing specific
vote; relations like ‘condition’, ‘concessivity’,
⫺ that, preceding the main clause, there are ‘causality’ etc. among the parts or between
two nonfinite clauses, headed by the prep- the parts and a larger whole.
osition ‘with’ and coordinated by the con-
junction ‘and’: With Clinton’s acquittal on A fourth linking technique depends largely
perjury and obstruction-of-justice charges on our historical and encyclopaedic knowl-
virtually assured, and even a formal censure edge: In order to fully understand example
of the president seeming unlikely; (1), we should know that William Jefferson
⫺ that both of them can be interpreted as Clinton, member of the Democratic party,
nominalized clauses which, in a more ex- was president of the United States in 1999;
plicit form, could read like this: “Clinton that there was an investigation against him
is certain to be acquitted on the charges directed by an independent counsel (Kenneth
of perjury and obstruction-of-justice” and Starr); that the 445-page Starr report, made
“even a formal censure of the president public on September 11th 1998, contained 11
seems unlikely”; grounds for impeachment; that on December
⫺ that these hybrids between clause and no- 9th 1998 the House of Representatives Judi-
minal may be functionally interpreted as ciary Committee reduced these grounds to
adverbials; four articles of impeachment against the
45. Linking clauses 591

president; that, as a result, the president was Broadcasting Corporation (BBC). It is the
impeached on December 19th 1998, with an- answer to the question raised in example (1).
other two articles of impeachment voted (2) (BBC 12.2.1999)
down beforehand; that on January 7th 1999 Bill Clinton has been cleared of all
the impeachment trial was opened in the Sen- charges in his impeachment trial,
ate; that in 1999 the Senate had 55 Republi- leaving him free to carry on as the
can and 45 Democratic members and that a American president.
two-thirds majority was needed to convict on In an historic vote, prosecutors failed
either article; that the public was resolutely to secure either of the two counts
on the president’s side throughout the whole brought against him in the Senate
affair, with polls showing “steady disdain for trial, and could not even muster a
the partisan bickering over Mr Clinton’s sex- simple majority on the first vote. A
ual misdeeds”; and that since ⫺ in strictly two-thirds majority was needed to
juridical terms ⫺ the charge of perjury (de- convict on either charge.
pending on the definition of ‘sexual inter- On the article of perjury, senators
course’) was not tenable, there was no convic- voted 45 guilty, 55 not guilty, with 10
tion to be expected, the only open question Republicans voting for acquittal. On
being whether either article would obtain obstruction of justice, members were
more than 50 votes. split down the middle, voting 50
In addition to this historical or situational guilty, 50 not guilty. Five Republi-
knowledge, readers should be familiar with cans crossed the aisle to join their
legal text genres and their vocabulary. One Democrat colleagues.
has to know that ‘article’ can have a very spe- Example (2) clearly shows the reference
cial meaning: as a distinct proposition in a maintenance technique:
series of such, as in a constitution or an ‘im-
peachment’ ⫺ the latter term belonging, like (a) Bill Clinton I him I (the American
its synonym ‘arraignment’ and other terms in President) I him;
the same context (‘charge’, ‘perjury’, ‘acquit- (b) all charges I either of the two counts I
tal’, ‘trial’, ‘misdemeanor’, ‘abeyance’), to the either charge I article of perjury I on
juridical terms inherited from Old French [the article of] obstruction of justice;
(in this case empescher, empeschement, in (c) prosecutors I Ø;
Modern French empêcher ‘to prevent’). The (d) senators I 10 Republicans I members
same context gives for instance a very special I five Republicans I their Democrat
meaning to ‘count’, too: that of ‘a separate colleagues, etc.
charge in an indictment’. Specimens (b) with on obstruction of justice
This leaves us with two more techniques instead of on [the article of] obstruction of
or factors in the domain of clause linking: justice and (c) with zero anaphora demon-
strate how, in certain contexts, anaphora
4. maintenance of reference: nouns or no- functions even under elliptical conditions.
minal elements that occur in different Specimen (d) is a good example of splitting a
parts of the text, but have the same or a whole that functions as a referential frame
similar referent: ‘Clinton’ I ‘president’; into different parts referring to the aforemen-
without our historical and legal knowl- tioned totality.
edge we perhaps would never have under- At the same time, example (2) shows the
stood that either article in example (1) re- communicative dynamism typical of news-
fers to perjury charge as article1 and ob- paper genres: first the most important news,
struction-of-justice charge as article2; then the evaluation, with the details (para-
5. the importance of the legal knowledge, graph 3) following at the end.
legal thinking, and the whole legal context The following sections will treat: the tech-
for the understanding of example (1) sug- nique of maintaining reference in subsequent
gests an important role for textual propositions, together with the role of textual
genres, too. genres and specific knowledge (§ 2); the tech-
niques relying on syntactic hierarchy (§ 3),
With all this supplementary information, the the expression of relations (§ 4), communica-
following example will be understood with- tive dynamism (§ 5), followed by the dia-
out any problems. This time the news item chronic aspects, especially grammaticaliza-
was formulated, one day later, by the British tion (§ 6), and concluding remarks (§ 7).
592 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

2. Maintaining reference Some of these discourse traditions may ap-


peal as well to our scientific or technical
The techniques of reference maintenance or knowledge, as in example (4), where the en-
reference tracking are extensively treated in tire sentence2 describing a complex event is
article 84 by Andrej A. Kibrik, to whom Ber- resumed by this high frequency:
nard Comrie (1999) can be added. This is
why only some additions are appropriate. (4) Spanish (Patent specification, cited
from Raible 1972: 195)
2.1. Nominal substitution “1Mediante el regulador se limita la
As has already been said, the maintenance of corriente en el motor de manera que
reference by anaphora crucially depends on el vehı́culo eventualmente no podrı́a
encyclopaedic knowledge and at the same arrancar. 2Como aquı́ la corriente a
time on a certain familiarity with the corre- través del motor se encuentra en las
sponding textual genres. In the above exam- proximidades del valor máximo per-
ple (2), we had to be acquainted with a legal misible se desconecta y vuelve a con-
usage where some lines of text can be referred ectar el tiristor en una secuencia muy
to as ‘article’ or ‘count’. rápida, bajo circunstancias, varias
In the following example John Locke resu- cientos de veces por segundo. 3Esta
mes five sentences by This is matter of fact …: elevada frecuencia se aprovecha para
conectar, en la posición determinada
(3) (John Locke, An Essay Concerning mencionada del aparato de mando, el
Human Understanding IV, x, § 19). contacto punteador”.
“1For example, my right hand writes
whilst my left hand is still. 2What In a language like German, to a large extent
causes rest in one hand and motion also in English, these interpretators may be
in the other? 3Nothing but my will, a used as nominal heads cataphorically refer-
thought of my mind; 4my thought ring to a subsequent complement clause:
only changing, the right hand rests, (5) “Der Gedanke, daß sie ihn besuchen
5and the left hand moves. 6This is könnte, versetzte ihn in helles Ent-
matter of fact which cannot be de- zücken”.
nied”.
Jens Lüdtke (1984) aptly called such nouns A speaker of Spanish has the same possi-
‘interpretators’ since, while resuming an en- bility, with one significant difference, though:
tire passage of a text, they interpret it at the the element linking the complement clause to
same time: as a kind of speech act like in the interpretator serving as head is de que: de
promise, obligation, injunction, defense, state- joins a following noun to the preceding one
ment, assertion, question, guarantee; as a part as in la velocidad de translación ‘the velocity
in an argumentative whole: premise, conclu- of movement’, and que, si or cómo links a
sion, argument, hypothesis, fact, necessity, subordinate clause to the matrix sentence.
possibility; as a component of a (legal or Thus, whereas de is due to the nominal char-
other) text: paragraph, count, article, im- acter of the head noun, the conjunctions que,
peachment, arraignment, dogma; as some- si, cómo mark the verbal character of the
thing translating a rather emotional attitude: following clause:
certitude, doubt, hope, desire, wish. (6) Spanish (El Paı́s, 8.11.1989)
Such interpretators are to a very large ex- “La razón por la que este tipo de
tent products of discourse traditions or tex- lucha tiende a prevalecer en nuestra
tual genres created by literacy. This is shown, sociedad se debe al hecho de que una
among other things, by the fact that a con- nueva forma de poder polı́tico se ha
siderable number of English speech act verbs desarrollado de manera continua
⫺ i. e. verbs corresponding to the aforemen- desde el siglo XVI.
tioned speech act types ⫺ appear for the first ‘… is due to the fact that there
time in Early Modern English: to acknow- emerged a new form of political
ledge, to advocate, to assert, to concede, to re- power …’
mind, to apologize, to question, to request; or
even later: to remark, to retort, to state, to Speakers of languages like French are rather
accept, to guarantee, to volunteer (Traugott restrictive in this respect. They prefer to in-
1987). troduce an additional verbal element in order
45. Linking clauses 593

to attenuate the communicative ‘scandal’ of 2.3. Substitution by zero


a clause depending on a noun: this is the type A special case of substitution is zero anaph-
la question de savoir si instead of the type the ora or ‘anaphorical ellipsis’ (De Beau-
question whether. grande & Dressler 1981: 72). A case was al-
ready mentioned in example (2) at the end of
2.2. Inferential processes
§ 1. This technique is well-known in Indoeu-
Reference tracking by nominal substitution ropean languages. Essentially, it is based on
needs an inferential backing based on our en- two preconditions: (a) The verbs of the lan-
cyclopaedic knowledge (J art. 47, § 5). Usu- guage have to be specified as to the grammat-
ally, such processes are triggered and stim- ical person of the subject (‘concord’). (b) As
ulated by the presence of deictic elements a rule, the participant functioning as the
(e.g., “this high frequency”, “esta elevada grammatical subject is identical with the sub-
frecuencia” in example [4].) Often definite ar- ject of the preceding sentence (same subject
ticles will do: or ss-constraint).
(7) (a) Il y avait une bicyclette dans le jar- Classical Greek and Classical Latin
din. Les rayons étaient faussés. are cases in point. Whenever the ss-constraint
There was a bike in the garden. The is applicable, no subject has to be expressed
spokes were broken. in a subsequent clause. Languages using this
(b) Nous nous approchâmes d’une mai- technique tend to develop a special mor-
son. La cheminée fumait. (Charolles pheme signaling a different subject (ds-condi-
1999) tion) in the subsequent clause. In Classical
We approached a house. The chimney Greek this is the function of the particle de,
was smoking. in late Latin it is autem, vero, sometimes also
sed at the beginning of the next clause. As in
The inferential process is more demanding in the case of Greek de, grammatical tradition
cases like the following ones: has it that the meaning of these signals is
‘but’. However, one had better leave them
(8) Il y avait une bicyclette dans le jar-
untranslated. ⫺ For examples see Selig 1992:
din. Le moyeu (or: le rayon) était
138 ff.; Raible 1992: 71⫺75.
faussé.
There was a bike in the garden. The 2.4. Diathesis, clefting, extraposition
hub (or: the spoke) was broken.
Reference tracking is one of the reasons why
There does not seem to be a major problem the order of clausal elements can be impor-
in decoding whenever the part in the tant. A referent that remains identical in the
following sentence is an integrated part of the subsequent clause is like a link ⫺ or a pivot
whole evoked in the first one: as are spokes (Foley & Van Valin 1984) between clauses ⫺
in the case of a bicycle or the chimney with and a pivotal element is always best placed
respect to a house (there are houses with only between the parts to be linked. In the case of
one chimney). But since a bike has two hubs entire clauses this confers a privileged posi-
and 64 to 72 spokes, it takes us a little bit tion on the head of a clause (or, as can be
more time to guess what could be meant in seen in some techniques of clause linking, to
cases like (8). the end of the preceding one).
Suffice it to mention in the present context It is well known that order plays a dif-
that Roland Harweg (11964, 21979: 178⫺260) ferent part in different languages. In some
gives an invaluable “phenomenology of pro- languages, speakers are relatively free, in oth-
nominal linking” listing and classifying more ers the possibilities of changing a “ratified”
or less all the possibilities existing in this do- order are rather restricted. Nevertheless, no
main. The cases under discussion would fall language can do without basic ordering prin-
under the heading “Text-Kontiguitäts-Substi- ciples: hearers have to know beforehand
tution” (Harweg 21979: 192⫺99); another what most probably will come next. This
case in point is the theory of supposition as means that there can be a conflict between
developed by the medieval schoolmen: J art. the expected ordering principle and the one a
14, § 3.2.3 devoted especially to William of speaker intends to choose.
Ockham (1285⫺1349); Peter of Spain The answer to this conflict are institution-
(1219⫺1277) should also be mentioned in alized strategies allowing speakers to “le-
this context (e.g., Petrus Hispanus 1577). gally” violate basic ordering principles: lin-
594 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

guists call them clefting, genus verbi, vox, di- (10) Spanish (Sociedad Chilena de Cien-
athesis (J art. 67⫺69), extraposition, etc., on cias del Mar, Boletı́n mayo 2000)
the main clause level where they allow speak- “1Las Jornadas de Ciencias del Mari
ers to bring to the fore those elements that constituyeni una importante tribuna
seem relevant to them. para el rápido intercambio del cono-
A good example are such Creole languages cimiento cientı́fico y tecnológico ge-
whose speakers have not developed a tech- nerado en el paı́s. 2Los numerosos
nique of diathesis yet. A case in point is Gua- Simposios, Conferencias y Mesas Re-
deloupe Creole. dondas, que han tenido lugar durante
estasi, han ofrecido un foro para la
(9) (a) Guadeloupe Creole (Ludwig 1990: discusión de los problemas y temas
34f.) contingentes en Ciencias del Marj.
Ijénie ka bat Ijenn. 3Las Jornadasi han contribuidoi ade-
Eugenie ipfv strike Eugene más a difundir el quehacer [the
“Eugenie slaps Eugene.” knowhow] en Ciencias del Marj entre
(b) bat Ijénie ka bat Ijenn. los estudiantes Universitariosk de
strike Eugenie ipfv strike Eugene áreas afines a las Ciencias del Marj,
“Eugenie truly strikes Eugene.” privilegiandolasj con una masiva asis-
(c) sé bat Ijénie ka bat Ijenn. tencia. 4Por lo tanto, las jornadasi
it.is strike Eugenie ipfv strike Eugene han ofrecidoi a varias generaciones
“idem.” de jóvenes estudiantesk, un testimo-
(d) sé Ijénie ki ka bat Ijenn. nio de cómo se genera el conoci-
it.is Eugenie who ipfv strike Eugene miento en Ciencias del Marj, contri-
“It is Eugenie who slaps Eugene.” buyendo por este mediol a formar y
(e) sé Ijénie i ka bat Ijenn. educar. 5Desde 1994 la Corporación
it.is Eugenie she ipfv strike Eugene ha implementado un sistema de becas
“idem.” para jóvenes investigadoreski con la
(f) sé Ijenn Ijénie ka bat. finalidad de ayudarleski con los cos-
it.is Eugene Eugenie ipfv strike tos de asistencia a este eventoi.”
“It is Eugene whom Eugenie strikes.” As can be easily recognized, the nominal syn-
As in many Creoles, the speaker is free to tagms Jornadas de Ciencias del Mar and
focus not only on the Agent or the Patient, Ciencias del Mar (‘oceanography’) make up
s/he may even highlight the action by front- the backbone of this short passage. But in
ing the verb. spite of this system of reference tracking, it
Nonetheless, as was shown by Sibylle remains unclear what we should regard as the
Kriegel (1996) for Seychelles and Mauri- scope of por lo tanto ‘therefore’ at the begin-
ning of sentence4. Does it refer to sentence3,
tius Creole, speakers of such languages tend
or to sentences1⫺3? An answer to this ques-
to grammaticalize a new passive form, above
tion would need a very close and repeated
all under the pressure of beginning literacy.
reading, thus showing that linking processes
In other languages, the technique of clefting
might be more sloppy above the sentence level.
may even lead to an ‘upgrading’ of finite
Instead, it is perfectly clear that the scope
verbs by a phenomenon called ‘enunciative’ of the cataphorically used interpretator testi-
(Pusch 1999; 2001; see below § 6). monio in sentence4 is the complement clause
se genera el conocimiento en Ciencias del Mar:
2.5. Substitution by dummies
both are syntactically linked by de cómo, ver-
Very often, inferential processes (see above bally: ‘evidence of how knowledge in ocean-
§ 2.2) also hold for substitution by the dum- ography is generated’. The same thing holds
mies we use for nouns, i. e. most often pro- for the following “contribuyendo por este
nouns: here the problem lies in the scope of medio a formar y educar” ⫺ ‘thus contribut-
pronominal anaphora or cataphora. In the ing to education’.
following example, the index letters added to The example of por lo tanto ‘therefore’
the nominals and noun groups (and to the shows at the same time that there exists an-
corresponding verbs in case the noun groups other kind of interpretators: They can as well
are grammatical subjects) show to some ex- refer to entire text passages, and they inter-
tent how reference maintenance functions in pret these passages, too ⫺ but in quite an-
a large body of languages. other way: they establish one of the more or
45. Linking clauses 595

less specific relations ⫺ first mentioned in (12) (a) Joan is ill. This is why she remains
§1, point 3 and henceforward represented at home.
with small capitals ⫺ that hold between the (b) Joan bleibt zu Hause. Sie ist näm-
following sentence and its antecedent(s). In lich krank.
the case of por lo tanto the antecedent is seen (c) Joan reste chez elle. Car elle est ma-
as a cause, the clause introduced by por lo lade.
tanto as a consequence. (d) Joan est malade. C’est pourquoi elle
reste chez elle.
3. Hierarchy: downgrading clauses According to a classical conception of gram-
mar, examples (11a/b) and (12a/d) are speci-
There are more relations of this kind ex-
mens of coordination. Example (13b) would
pressed in text (10): At the end of sentence4
be seen as ‘subordinating’ instead, with order
we find the relation of manner: ‘contributing
again losing its importance:
in this manner to education’ ( contribuyendo
por este medio a formar y educar). Sentence5 (13) (a) Since Joan is ill, she remains at
reads: “Since 1994, the Corporation has im- home.
plemented a system of grants for young sci- (b) Joan remains at home because she
entists in order to (con la finalidad de) help is ill.
them reduce the expenses necessary for at-
Examples (14a/b) would be said to exhibit
tending this event”. Here the relation of fi-
subordination, too. Whereas in examples
nality is expressed by con la finalidad de, i. e.
(13a/b) the verb was still finite, now it has
‘with the aim of’, consisting of prep. + art.
become nonfinite, though:
+ noun + prep., a prepositional group. In
example (1) we already encountered with a (14) (a) Being ill, Joan remains at home.
formal censure of the president seeming un- (b) With her daughter Rachel being ill,
likely, a syntagm that was qualified as a “hy- Joan remains at home.
brid between clause and nominal”, the spe- The first version is with same subject (ss), the
cial relation holding in this case being open second one with different subject (ds). Its
to interpretation. nonfiniteness makes being ill depend on the
All these examples show at least two things: finite verb of another clause, thus establish-
(a) relations like finality, causality, conse- ing a clear syntactic relation. The character
quence, condition, manner play an im- of the relation remains open to interpreta-
portant part in clause linking. tion, though, like in the above examples (11a/
(b) At the same time, there are many possi- b). The relations that are usually expressed
bilities expressing them on different levels by such gerunds, infinitives and the like are
of syntactic hierarchy. causality, simultaneity, manner, condi-
The first aspect will be partly treated in § 4, tion and concessivity. Finality and con-
the second one will receive a closer look in secutivity seem to be excluded at least in
the following subsection. Germanic and Romance languages (Stump
1985: 41 ff.; Raible 1992: 79⫺87; König 1995).
3.1. Aggregation vs. integration In examples (14a/b), with the nonfinite
Let us take the example of causality as a verb forms, we have reached a certain point
relation frequently expressed in texts. The on a scale between verbiness and nouniness
most simple way would be the sheer juxtapo- (J art. 38; contributions in Vogel 2000),
sition of two clauses as in examples (11a/b): where being ill still has verbal characteristics
(e.g., being ill as opposed to having been ill).
(11) (a) Joan is ill. She remains at home. How should we classify the following exam-
Or with an appropriate exchange of the pro- ple, then?
noun and its nominal antecedent: (15) On account of her illness, Joan re-
(b) Joan remains at home. She is ill. mained at home.
This shows that causality, on this level, is a In this case, the relation that is expressed is
matter of inference, too, and that even the again very clear: causality. Nevertheless, it
order of the clauses has no importance. Or- would make no sense to speak of ‘subordina-
der matters in the next examples where ‘this tion’. This is why, instead of using ‘coordina-
is why’, resuming the previous clause, gives it tion’ and ‘subordination’, one should prefer
a causal meaning: more neutral candidates ⫺ as are for instance
596 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

aggregation and integration (Raible 1992; Since all languages have clauses, and since all
Bickel 1991: 58 ff. uses integration in a sim- languages have to fulfill the task of linking
ilar context). They are to be seen as the ex- individual propositions into larger wholes,
treme points of a scale admitting a great the two extreme solutions cannot but exist in
number of intermediate techniques. all languages: at one end of the scale, at the
In order to show the remaining, still more pole of aggregation, there are two clauses
integrative possibilities: instead of preposi- without explicit linking. What remains at the
tional noun groups one could use simple other end of the scale, the pole of integration,
prepositions like in (16): is one totally integrated single clause to
(16) Wegen ihrer Krankheit blieb Joan which, in turn, another one may be added,
heute zu Hause. thus giving the scale the shape of a Moebius
strip.
If a language has a rich case marking system,
In all languages, such scales represent at
the odds are that one of the case markers will
be sufficient to express, e.g., causality: In the same time a continuum between verbiness
Latin this is ablativus causae, in Classical and nouniness (it should be clear, though,
Greek dativus causae, in Finnish an adessive that ‘nouns’ and ‘verbs’ have different imple-
in an instrumental sense: mentations, too: J art. 38; art. 54; art. 1, § 3,
point 3). This means that somewhere on the
(17) Latin (Plautus, Amphitruo verse scale there has to be a turning point where
1118) the respective techniques lose all their verbal
mihi horror properties, being fully integrated into the
p.pron.1p.sg.dat horror-sg.nom realm of nouns instead.
membra misero In the case of lots of European languages,
limb-pl.acc poor-sg.dat the first purely nominal technique are prepo-
percipit dictis sitional groups like English on account of, on
strike-3sg.perf words-pl.abl
behalf of, with respect to, in spite of; Spanish
tuis.
con finalidad de, (con) respecto a, al respecto
your-2pl.poss.abl
de, a causa de, debido a, gracias a, merced a,
“On account of your words, horror
por causa de; French à cause de, par suite de,
struck the limbs of the poor of me.”
pour cause de, en vertu de; Italian a causa di,
(18) Classical Greek
Xérxēs tēn grazie a, a forza di, in virtù di; German in-
Xerxes-sg.nom art.det.sg.akk folge von, aufgrund von, in Bezug auf, etc.
thálassan orgē In most cases, such prepositional groups
sea-sg.acc wrath-sg.dat occur for the first time in juridical texts. This
emastı́gōsen. is due to the fact that jurists like precision
to.whip-3p.sg.aor.act (the underlying idea is ruling out ambiguities)
“Anger made Xerxes whip the sea.” and that prepositional groups offer the most
(19) Finnish precise possibility of expressing certain rela-
halon puita tions. As a result, they are relatively rare in
split-1sg.pres wood-pl.partit other textual genres. Above all, they tend not
kirvee-llä. to occur in the genres of spoken language,
hatchet-sg.adess thus showing once more the relation holding
“I am splitting wood with a/the between the linking techniques and the Aus-
hatchet.” bau of a language system by scripturality.
Given the universality of the scale between
In the Classical Greek example, we could
aggregation and integration, the difference
as well use hyp’orgēs, i. e. a preposition (‘out
of wrath’), thus showing the well-known rela- between languages lies in the fact that speak-
tionship between case marking and nominal ers of different languages may implement dif-
affixes (prepositions, postpositions). ferent linking techniques. Some of them will
be presented in subsections 3.2.1 to 3.2.8.
3.2. Junction: a universal dimension
of language as a conceptual frame for 3.2.1. Intonation
linking techniques Even before they understand language, ba-
The scale of techniques extending between bies and toddlers understand intonation con-
aggregation and integration is a good tertium tours. And before children discover segmen-
comparationis for the comparison of lan- tal means of clause linking, they use intona-
guages (J art. 1, §§ 5.2; 5.3; art. 27, § 4; § 5). tion to this end:
45. Linking clauses 597

(20) German (Florian, age 2;4) K. Halford (1996): intonation contours re-
Hat der Folian geweint. Hat die flect units of cognitive planning. This is why
Mama liebhabt. even highly complex syntax can be well
“Has Florian cried. Did mom ca- understood, provided the speaker uses an ap-
ress.” propriate intonation, and this is why, a pri-
(21) Jetzt zieh ich aus die Schuhe. Jetzt geh ori, intonation is also a good means to link
ich nicht mehr Garten. clauses ⫺ whether it is the principal strategy
“Now I take off the shoes. Now I or only an additional one, supporting for in-
don’t go garden any more.” stance one of the following techniques.
Alongside a clear syntactic parallelism, the 3.2.1. The technique of clause chaining
child uses a characteristic intonation to link Sentences as privileged units refer to situa-
these clauses. tions, events, processes, states. But normally
When analyzing the techniques of clause an individual clause is not sufficient to ex-
linkage in Seychelles Creole, Susanne Mi- press what we intend to convey to others.
chaelis ⫺ inspired by Marianne Mithun This means that the complex representation
(1988) ⫺ discovered two techniques based we want to utter has to be decomposed into
essentially on intonation: ‘comma intonation’ a whole series of such clauses. This, again,
and ‘integrative intonation’ (Michaelis 1994: amounts to saying that, in order to express
41⫺50). Comma intonation signals that the a coherent whole, speakers have to tag the
information to be given has not come to its resulting clauses such that hearers have a fair
end, but that the following information unit chance of reconstructing the intended whole.
should be seen as a conceptually distinct as- With a metaphor coined by G. Pilhofer
pect of the whole. (1933) in his grammar of Kâte (New Guinea)
(22) Seychelles Creole (Michaelis 1994: and taken over by Balthasar Bickel (1991),
41, 48) speakers have to lay out tracks (Fährten-
Mon konpran pyos * anmaser legen) that can be discovered by hearers.
1p.sg can hoe c-int picker In an earlier section, a technique has al-
koko * netway propriyete ready been mentioned where the tracks laid
coconut c-int clean propriety out were personal (substitution by nouns,
son met la. pronouns, zero anaphora, Personalfährte in
poss master there the wording of Pilhofer; see above §§ 2.1; 2.3).
“I am an expert in farming, (I worked There was no difference in the degree of fi-
as) picker of coconuts, (I) kept clean niteness between the verbs of the respective
the propriety of one’s master.” subsequent clauses, though.
Especially speakers of languages with the
By contrast, integrative intonation ⫺ i. e. basic order SOV have developed a different
with no intonation break ⫺ describes sub- technique called clause chaining. At the end
parts of what is conceived of as a single event of a clause the speaker signals to the hearer
(Mithun 1988: 335): whether the actual clause is to be seen as
(23) Seychelles Creole (Michaelis 1994: downgraded, and whether the subsequent
46 f.) clause will be same subject or different sub-
La nou a tire la nou ject. In the words of Thomas Müller-Bardey
there 1p.pl mod quarry there 1p.pl (1988) who gave a good overview over switch
a vini nou a anmennen reference in general: “Scheinbar integrierte
mod come 1p.pl mod bring
Sachverhalte werden in Folgen sukzessiver
zet anba langar. Komponenten-Prädikationen zerlegt, wobei
throw down hangar
das Subjekt jeweils als Scharnier dient”.
Hopi, a uto-aztecan language, has a
“Then we quarried (guano), we came
rather sophisticated system of clause chain-
and got (it) in order to store (it) in
ing. It functions in the following way
the hangar.”
(Stahlschmidt 1983; for this phenomenon in
Since integrative intonation makes the pieces North American Indian languages cf. Jacob-
of information subparts of a whole, it is not sen 1983): if the hearer is supposed to expect
surprising that these parts follow in chrono- a different participant as subject of the
logical order. following clause, the verb closing the first
The basic strategy underlying such phe- clause ends with the suffix -q. As a result, the
nomena has been aptly described by Brigitte hearer will have to switch to a different sub-
598 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

ject (hence the term ‘switch reference’ first fields close to them, he had ap-
used by William H. Jacobsen [1967]). In case proached them.”
the speaker intends to use the same subject
in the following clause, s/he cannot but spec- A somewhat simpler example shows tempo-
ral sequentiality:
ify the specific relation that should hold be-
tween the actual and the intended following (25) Hopi (Stahlschmidt 1983: 521)
proposition. Qavongvaq yaw su’ich
Simplifying things somewhat: given a ss- The-next-morning quot very-soon
condition, the first question a Hopi speaker talavai Peeni taha-hoya-i
has to decide is whether the relationship morning Peeni-nom uncle-little-poss
should be interpreted as temporal or not. If ’a-mum
this is not the case, the relation will be condi- with-3p.sg.-soz
tional, signaled by the suffix -e’. If the rela- moro-yuwsi-na-t
tionship is to be interpreted as temporal, donkey-sg.nom-garment-sg.nom-caus-seq.rel.ss
one possibility is simultaneity (“concursive nitkya-ta-t
relation”), marked by the suffix -kyang. If a food.for.the.journey-sg.nom-seq.rel.ss
simple anterior/posterior relation is in- tuuwalo-to.
tended, the suffix -t will do. When temporal- keep.guard-abs.projective
ity has to be interpreted as causality in- “The next day very soon in the morning,
stead, this is marked by the suffix -qe. Peeni with his little uncle saddled the
What happens at the end of the first clause donkey, got their provisions and started
can be repeated at the end of the next one in order to keep guard (on the field).”
(hence ‘clause chaining’) ⫺ until the sequence While examples like the one alluded to in the
is closed by an “absolute” form. This is why grammar of Fore might amaze us as exotic,
Pilhofer (1933) qualified the preceding verb it is perhaps appropriate to point out that a
forms as Satzinnenformen or Durchgangsfor- text in Latin or Classical Greek could con-
men as opposed to the absolute Satzendfor- tain the same 40 clauses, this time for in-
men or Wechselformen. ⫺ In his grammar of stance linked all by zero anaphora (although,
Fore, another New Guinea language, Gra- admittedly, without downgrading). Similar
ham Scott (1978) quotes the example of a things could even be done with converbs
woman who was asked to tell in short what (§ 3.2.5) in European and Eurasian lan-
had happened to her that day. She did it in guages, to say nothing of ‘stylistic’ techniques
one single grammatical sentence that con- like style indirect libre (§ 3.2.8) or the French
tained about 40 predications, only the last style judgement mentioned in J art. 1 § 2.
one (“I came down here”) ending with an For similar phenomena in Turkic languages
absolute declarative form (Müller-Bardey J art. 122.
1988: 185⫺88).
Some examples will demonstrate how 3.2.3. The technique of adverbial
clause chaining functions in Hopi. conjunctions
In this technique of linking, one of the
(24) Hopi (Stahlschmidt 1983: 599) clauses ⫺ mostly headed by a conjunction ⫺
Noq yaw Tötölö-t is downgraded (‘subordinate clause’) and
and quot Grasshopper functions as an optional adverbial modifier
nöm-’at nova-law-q pam of the main clause. The first examples were
wife-his-sg.nom eat-ds he (13a/b). The technique is very common in
yaw nöma-y ’awintaq yaw most of the European languages. It is exten-
quot wife-his-sg.obj tell-ds quot sively described by Bernd Kortmann (J art.
Isaw pasa-yamuy aqle 63). As a result, some additions will be suffi-
Coyote field-their-pl.obj near cient in the present article.
maknum-kyango put’aw Kortmann, too, underlines the fact that
hunt-ss.simult.rel 3p.sg.allat the Ausbau of this technique should be seen
pitu. as stimulated by literacy. Already at the be-
arrive-abs.form ginning of the last century, Eduard Schwyzer
“And while Grasshopper’s wife pre- (1914) drew on literacy as a decisive factor
pared the meal, he told her that, explaining the affinity existing in many re-
when Coyote was hunting on the spects between European languages. A good
45. Linking clauses 599

example is the Consolidated version of the German, Spanish, Finnish and Modern
treaty on European Union of 1997 (the ‘Treaty Greek prefer one of the still more integrative
of Maastricht’). § 40 (3) reads as follows: techniques: a prepositional group (the type
mit qualifizierter Mehrheit ) or case-marking:
(26) (a) German: Die Entscheidung gilt als
määrä-enemmistö-llä [number-majority-adess]
angenommen, es sei denn, der Rat
in the Finnish example (for this technique
beschließt mit qualifizierter Mehr-
see § 3.2.7).
heit, sie zurückzustellen.
That literacy plays a part in the evolution
(b) English: The decision shall be
of such techniques is confirmed by cases in
deemed to be taken unless the
which a European language, e.g., French, is
Council, acting by a qualified ma-
reduced to the role of a purely spoken lan-
jority, decides to hold it in abey-
guage as for instance in the case of Louisiana
ance.
French (Stäbler 1995; 1995a). Related phe-
(c) French: La décision est réputée
nomena may also be linked to language ob-
approuvée, à moins que le Conseil,
solescence (J art. 118). Other cases in point
statuant à la majorité qualifiée, ne
are Creole languages which lost most of the
décide de la tenir en suspens.
integrating techniques of the European do-
(d) Italian: La decisione si intende
nor language (Raible 1994), leaving speakers
adottata a meno che il Consiglio,
with the task of reinventing new ones (Lud-
deliberando a maggioranza qualifi-
wig 1996).
cata, decida di tenerla in sospeso.
A good example of re-invention is Papia-
(e) Spanish: La decisión se considerará
mento, a Creole language spoken in the
adoptada salvo que el Consejo de-
Caribbean (Aruba, Bonaire, Curaçao):
cida, por mayorı́a cualificada, man-
speakers can downgrade verbs by means of a
tenerla en suspenso.
new conjunctive (‘suphuntivo’, a verb form
(f) Portuguese: A decisão considera-
without particles; Maurer 1988: 243 ff., 341 f.)
se tomada, excepto se o Conselho,
and by the gerundial forms (Maurer 1988:
deliberando por maioria qualifi-
67 f.) discussed in § 3.2.5.
cada, decidir suspendê-la.
(g) Finnish: Päätös katsotaan tehdyksi, 3.2.4. Clauses as participants
jollei neuvosto määräenemmistöllä
Clauses headed by an adverbial conjunction
päätä sen lepäämään jättämisestä.
are integrated into a main clause to such an
(h) Modern Greek: I apófasi logı́zete
extent that they clearly take on the function
óti échi liftı́ ektós an to Simbúlio,
of (peripheral) participants. This could not be
me idikı́ pliopsifı́a, apofası́si na par-
said, for instance, in the case of clause chain-
amı́ni to étema ekkremés.
ing (§ 3.2.2). The technique of adverbial con-
With the exception of German, where the junctions does not generate, in principle, a
normal solution es sei denn, daß is slightly major problem for the hearer since the con-
different, the languages cited here use the junction heading the clause functions as a
same kind of excluding conjunction heading syntactic hinge, indicating into the bargain
an integrated clause with a verb we usually the specific relation holding between the
would qualify as finite. This holds even for adverbial and the main clause.
Finnish where another construction would Since one of the most important topics of
have been possible. (In the present case, the human communication is communication
conjunction jollei has two components, the itself, there exist a lot of verbs expressing, by
conjunction proper and the negation verb ei their semantic content, communicative or re-
marked for 3p.sg whereas the negated verb lated activities: above all verba dicendi, sen-
päättä is nonfinite.) The tendency favoring tiendi et sciendi, encompassing all the speech
the use of adverbial junction corresponds to act verbs. As the participant function they as-
the overall picture conveyed by the EU sume is usually the function of an object, or
treaty. even a subject, this leaves the speakers of this
We get the same ‘European’ picture with language with the problem how to tag in an
respect to the additional condition expressed adequate way such embedded prepositions.
as acting by a qualified majority in the Eng- Since the participants functioning as subjects
lish version: the English, French, Italian, and objects belong to the very core of a pred-
Portuguese versions use one of the ‘conver- ication (§ 7.1), this is something rather unu-
bal’ forms discussed below in § 3.2.5, whereas sual. One answer may be special conjunctions
600 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

for complement clauses, a topic treated to (27) Classical Greek:


some extent elsewhere (J art. 74). haútē hē Lykaı́nion
In the present context, it should only be this det.sg.fem Lykainion-sg.nom.fem
mentioned that speakers of Romance lan- horōsa
guages, like those of their Latin mother, tend see-prt.aor.act.nom.fem
to use ⫺ as an additional tag signaling tòn Dáphnin
clausal integration ⫺ a mood called ‘conjunc- det.sg.masc Daphnis-acc
tive’ or ‘subjunctive’. This is not only the case kat’hekástēn héméran
with speech act complements. The Romance every day
examples (26c to 26f) show that this may pareláunonta
hold even for adverbial clauses. Since the in- drive.by-prt.pres.act.sg.acc.masc
formation given by the default mood ‘indica- tàs aı̂gas
tive’ is ‘communicative responsibility of the the goats-pl.acc.fem
speaker’, the subjunctive of necessity conveys héōthen eis nomēn
a reduction of this responsibility: the hearer in the morning onto pasture
can always contradict a statement made in nýktōr ek nomēs
indicative mood, never one in the conjunctive on nights from pasture
or subjunctive (or in whatever modally epethýmēsen erastēn
downgraded verb form). covet-3p.aor.act lover-sg.acc.masc
This leaves speakers of such languages ktēsasthai dōrois
with a problem generated by a certain kind possess-inf.aor.med gifts-pl.dat
of matrix verbs in the main clause: viz. verbs deleásasa.
expressing, by their meaning, that the lure-prt.aor.act.sg.nom.fem
speaker can and does assume communicative “This Lykainion, observing Daphnis
responsibility. These are above all the verba as every day early in the morning he
dicendi, sentiendi et sciendi (“I confirm, as- drove his goats by to the fields and
sert, say …”, the verbs of perception and of home again at the first twilight, had
knowing “I see, have seen, know …”). The a great mind to beguile the youth by
solution are ‘regular exceptions’ to the subor- gifts to become her lover.”
dinating mood, i. e. the choice of indicative The embedding procedure is repeated at the
instead. end: “she coveted to possess [infinitive] (him)
In this context, Classical Greek and as a lover”.
Latin are interesting cases because they use The speakers of English are developing a
a somewhat different technique to this end: quite similar technique with for ⫹ acc ⫹ to
it is called accusativus cum participio and ac- ⫹ inf. Christian Mair gives, among other
cusativus cum infinitivo. This means that the things, a dense description of all types of
speakers of these languages developed a tech- English infinitival constructions (Mair 1990).
nique allowing them to treat the embedded Tagging embedded clauses by case mark-
clause as an accusative ⫺ by giving its subject ing, i. e., treating them as nouns, not only
and, if this is possible, also its verb (finite verb avoids the problems generated by the fact
downgraded as participle) a case marker. that a mood is used in order to integrate
In the following example (drawn from clauses (Raible 1983; 1992a). It is above all
Longus, Daphnis and Chloe, book III, § 15) characteristic of techniques that will be de-
scribed in the following subsection.
the main clause reads “Lycaenium seeing
The ‘scandal’ of a clause functioning as
Daphnis … coveted him luring him by gifts”.
core-participant of another clause may be at-
The ‘trick’ attenuating the ‘scandal’ of a tenuated by other means, e.g., by the inter-
clause serving as a core participant of the pretators that were already mentioned above
main clause lies in the fact that “Daphnis” in §§ 2.1; 2.4: one of their function was inter-
has two functions in this complex sentence: preting a clause as a speech act. This is in
he is object to ‘seeing’ and at the same time turn why they can be used ⫺ as subjects or
subject of the embedded clause that explains objects of the main predication ⫺ in a cata-
what the woman saw: that every day he phorical way in order to introduce a subse-
drove his goats by to the fields and back. quent clause they interpret beforehand: this
Similar to its subject, the action of ‘driving is the aforementioned type the idea that,
by’ as a participle has the accusative marker Spanish la idea de que ⫺ see above examples
that downgrades the whole clause. (5), (6) or sentence 4 of example (10).
45. Linking clauses 601

3.2.5. The technique making use of “While we were writing, he was read-
converbs ⫺ gerunds, infinitives, ing a/the newspaper”.
participles, etc. Like infinitive II, infinitive III always has
The more a verb loses its finite properties case marking, taking still more cases, though.
(in European languages ‘finiteness’ usually The most frequent ones are inessive, elative,
means marked for person, mood, number, illative, adessive, and abessive.
tense, aspect, diathesis …), the more it be-
comes nonfinite. This means that there exists, (30) Finnish
according to the number of verbal character- Vain etukäteen vuokran
only beforehand rent-sg.acc
istics lost or left, a scale between finiteness
and nonfiniteness, not a clear-cut distinction maksa-ma-lla voi
pay-infIII-adess can-3impers.pres
(see below § 7.2). The resulting forms on the
finiteness/infiniteness scale are called ‘infini- vuokrata huoneen.
rent-infI room-sg.acc
tives’, ‘gerunds’, ‘participles’.
Many linguists call these forms ‘converbs’, “Only by paying cash beforehand
thus indicating that they are (a) less finite, may one rent the room.”
i. e. dependent verb forms with (b) an adver- (31) poika lipsahti
boy-sg.nom slip-3p.past
bial function (Haspelmath 1995: 26; Nedjal-
kov 1995: 97 ff.; Nedjalkov 1998 with a some- baariin kenenkään
what different definition). snackbar-sg.illat anybody-sg.gen
In many languages, especially European huomaa-ma-tta.
and Eurasian ones (Bisang 1998: 730 ff.; for remark-infIII-abess
Turkic languages: Johanson 1995 and J art. “Without being remarked by any-
122), converbs are an important technique of body, the boy slipped into the snack-
integration, typically mixing verbal and no- bar.”
minal properties. Infinitive IV is a verbal lexeme with nominal
A case in point is Finnish. Apart from properties. It is open to all case suffixes.
participles, speakers of Finnish can use four
(32) hallituksen kukistu-minen
infinitives. Grammarians call them infinitives
government-sg.gen fall-infIV.nom
I to IV. All of them lack modal information.
olisi kohtalokasta.
The most ‘verbal’ one is infinitive I: Apart
be-3p.cond momentous-sg.partit
from the fact that it can function as an object
“The falling of the government would
(without case suffix), it only takes one case,
be momentous.”
translative:
The last example clearly shows the principle
(28) Finnish (Raible 1992: 94⫺103)
behind a great number of nonfinite construc-
isä toi
tions. The subject of the embedded proposi-
Father-sg.nom bring-3sg.past
tion appears as a genitive that determines the
mansikoita
infinitival form: the type “the government
strawberry-pl.partit
falls” is transformed into “the falling of the
syödä-kse-mme.
government”.
eat-infI-transl-1pl.poss
Inasmuch as participles are open to all
“The father was bringing strawberries
case markers, they have, like infinitive IV, the
for us to eat”.
strongest nominal features. At the same time,
Personal information is expressed by ‘nomi- they have more verbal characteristics than
nal’ means, i. e. a possessive suffix. the latter in that they are marked for tense
Infinitive II admits only two cases, inessive and diathesis. In line with their verbal and
and instructive, the latter being one of the nominal properties, participles may be used
marginal cases. The subject of the embedded in verbal and nominal contexts: as adjectives
representation appears as a genitive. determining nouns like relative clauses, or as
(29) Finnish verbal kernels of embedded clauses:
meidän (33) Finnish
we-pl.gen hän on Jumalaa
kirjoitta-e-ssa-mme hän he-3p.sg be-3p.sg.pres God-sg.partit
write-infII-1pl.iness-1pl.poss he-3p.sg pelkäävä mies.
luki sanomalehteä. fear-part.pres.act.-sg.nom man-sg.nom
read-3sg.past newspaper-sg.partit “He is a godfearing man.”
602 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

(34) pojan syö-ty-ä case with the Spanish preposition tras as well
boy-sg.gen eat-part.perf.pass-partit as with Finnish case markers on infinitives:
lähdimme. in example (28) translative case was used for
leave-1pl.past the relation of finality; adessive can be used
“We left after the boy had eaten.” for instrumental relations, inessive for si-
multaneity, etc.
Those familiar with Classical Latin will feel
This is tantamount to saying that on the
that example (34) could have something in
one hand in many European languages the
common with Latin ablativus absolutus (cf.
relation expressed by a gerund, infinitive,
Müller-Lancé 1994, especially with respect to participle depends on the context, certain re-
its evolution). Its domain of application is lations being practically excluded (see above
much more restricted, though: example (34) § 3.1). On the other hand, we may state that
could not easily be translated into Latin by in languages endowed with a rich case mark-
an ablativus absolutus. ing system a large set of ‘adverbial’ relations
As regards tense, it tends to disappear rela- can be explicitly conveyed by converbs ⫺
tively soon in infinitivization, but sometimes thanks to their nouniness which admits case
it may be expressed by nominal means in- marking. As a result, in Finnish even final-
stead. A case in point is Spanish, where the ity can be expressed converbally (above ex-
preposition tras ‘after’ is totally sufficient in ample [28]).
order to express a relationship of anterior Another interesting feature is that verbal
to posterior, even though in this case an in- downgrading implies a total loss of modal in-
finitive perfect would be available: formation (indicative or assertive mood),
(35) Spanish (El Paı́s, 11.9.2000) thus showing that downgrading by a special
“Las investigaciones comenzaron a mood (conjunctive or subjunctive) is to be
principio de año, tras detectarse un seen as a quite particular, if not exotic, link-
fuerte aumento en el número de las ing technique (see above § 3.2.4 and below
ciudadanas de Europa del Este que § 3.2.8).
exercı́an la prostitución en la Casa Table 45.1 summarizes what has been said
del Campo.” with respect to Finnish.
… after discover-inf.pres.refl … 3.2.6. The technique of verb serialization
“Investigations started at the begin-
ning of the year when/after a consider- By definition, the opposition between verbs
able augmentation of the number of and converbs presupposes an opposition be-
citizens from Eastern Europe who tween finite and nonfinite (given the scale
practised prostitution in the Casa del between aggregation and integration, one
Campo was found.” should better say: less finite) verb forms. This
makes sense above all in many European lan-
Generally speaking, one can say that the guages where finite verbs are obligatorily
more a technique is ‘nouny’, the more are marked as to person, number, tense, mood,
nominal means used in order to express rela- aspect, diathesis, assertion. Depending on
tions holding between clauses. This is the how many of these features are lost, a lot of

Table 45.1: Finnish infinitival linking techniques between verbiness and nouniness.

expression of:
mood person tense, diathesis cases

more verbal 1. participle used as verb no poss. suff. yes some


A 2. infinitive I no poss. suff. no two
3. infinitive II no poss. suff. no two
4. infinitive III no no no many
B 5. infinitive IV no no no all
less verbal 6. participle used as noun no no partly all

Desententialization starts with the loss of modal information and a continuous increase in nominal proper-
ties, above all in case marking. This allows speakers to ‘nominally’ express a large set of adverbial relations.
Information as to the grammatical person may still be given in the more verbal techniques, though by
nominal means. Tense tends to disappear soon, too. ⫺ For similar observations in Huichol (with an even
larger number of intermediate steps due to a richer verbal system) J art. 41 § 9 and table 41.9.
45. Linking clauses 603

ever more ‘nouny’ intermediate forms may As Finality: “You knelt down in or-
come into existence. der to beg Zhansan.”
If, however, the speakers of a language do As consecutive action: “You knelt
not have to obligatorily mark verbs for all down and then begged Zhangsan.”
these features, there will be little room left for As simultaneous action: “You knelt
converbs and the like. This is the case with down begging Zhangsan.”
languages like Chinese and Vietnamese As alternating action: “You knelt
where the finite/nonfinite distinction does not down and begged Zangsan.”
make any sense. In a language like Japanese, The first scholar who recognized the crucial
the distinction is based exclusively on the fea- role verb serialization (the current term has
ture of ( past (Bisang 1998: 736⫺40). This is been invented much later, though) plays in
why such languages make use of a different Chinese was Wilhelm von Humboldt (1827).
linking technique. It is called ‘verb series’, In a well-known letter addressed to the
where, formally speaking, the two (or more) French physician Jean Pierre Abel-Rémusat,
verbs following one another are on a par. he underlined the fact that, among other
As a specialist in the matter, Walter Bisang things, all the functions assumed by preposi-
(1998: 732) gives the following definition: tions in European languages, are taken over
“Verb serialization, as I understand it, is defined as by verbs in Chinese. The grande thèse of
the unmarked juxtaposition of two or more verbs Claude Hagège (1975) and, somewhat later,
or verb phrases (with or without subject and/or ob- the masterly thesis of Walter Bisang (1992),
ject), each of which would also be able to form a
had a similar importance.
sentence on its own (Bisang 1992: 9). This defini-
tion is syntactic and can be morphological with re- Even if, in a strict sense, verb serialization
gard to the markedness of the juxtaposition and should be limited to languages like Manda-
with regard to the ability of a word to form a sen- rin Chinese where no difference between fi-
tence on its own. nite and nonfinite verb forms is made, similar
There are two different subtypes of verb serializa- phenomena can be observed in languages
tion. If there is no grammaticalized verb in a se- where speakers distinguish different degrees
quence of verbs, we have ‘verb serialization in a of finiteness. This means that the more finite
broad sense’, which is in contrast to verb serializa- forms may have additional verbal features
tion influenced by grammaticalization which is mo- with respect to the less finite ones, or that
nopredicative and which I call ‘verb serialization in
a narrow sense’ ”.
the less finite ones exhibit additional features
themselves ⫺ like the nominal markers ob-
The following example will show, among served in Finnish. Bisang refers to such cases
other things, how this technique functions in as ‘asymmetric’. Grammaticalization can oc-
Chinese. There are four verbal elements cur in all cases, though.
following one another: ‘to kneel’, ‘to go Some examples will be added. The concep-
down’, ‘to come’, and ‘to beg’. ‘To come’ typ- tual domain chosen is in most cases ‘to take’:
ically confers a deictic meaning on a verb or in order to do something with an object, very
verbal syntagm it follows. This is like Ger- often one has to take it first. (The only Chi-
man ‘her-fahren’ vs. ‘hin-fahren’, or, verti- nese preposition in the original sense of the
cally, ‘hinauf-steigen’ vs. ’herauf-steigen’. Ex- term, bǎ, an object marker, is derived from
cept in lexicalised oppositions such as bring the verb ‘to take’.) ⫺ The Far East examples
vs. take or come vs. go, this component is not are taken from Bisang (1992: 30 ff.).
translated into English. (37) (a) Thai: he ⫺ take ⫺ book ⫺ read
The component ‘go down’ expresses the “He is reading a book.”
movement of the person kneeling down. (b) Khmer: he ⫺ take ⫺ garment ⫺ di-
Since ⫺ according to the lack of a distinction rectional verb ⫺ put ⫺ sun
between finite and nonfinite verb forms ⫺ it “He puts the garments into the sun.”
is not clear whether the fourth verbal ele- (c) Vietnamese: secretary ⫺ take ⫺ hand
ment, ‘to beg’ should be integrated or not ⫺ put ⫺ directional verb ⫺ pocket
into the group made up by the three preced- “The secretary put his hand into
ing verbs, there exist four different inter- the pocket.”
pretations of the sentence. (d) Khmer: pupil ⫺ go ⫺ house ⫺ take
(36) Mandarin Chinese (Li & Thompson ⫺ book ⫺ come ⫺ school ⫺ give
1973: 98 cited from Bisang 1998: 764) ⫺ teacher
Nı̌ guı̀-xià-lái qiú Zhāngsān. “The pupil went home and brought
you kneel-go.down-come beg Zhangsan the book to the teacher in the school.”
604 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

The following examples demonstrate how the perfectivity as opposed to perfectivity: imper-
second member of a verb-verb compound fectivity is usually felt as less finite (see Hop-
can be downgraded in languages where con- per & Thompson 1980; for examples see
cord between subject and verb is obligatory. Raible 1992: 61⫺71; Michaelis 1994; Ludwig
1996; see below § 7.2).
(38) Kilivila (Senft 1986: 152)
Verb serialization can be seen as a con-
E ka-me-si o kwadewa
struction kit for the expression of complex
and 1p.excl-come-pl to beach
content. As is shown in examples (37d) or
e ka-bia-si ma-waga-si
(39), the concept ‘to bring’ can be decom-
and 1pl.excl-push-pl poss.1pl-boat-pl
posed into the simpler conceptual building
i-la o kwadeva.
blocks ‘to take’, ‘to transport’ and ‘to give’
3p.unmarked-go to beach
something to somebody. An additional direc-
“And we run ashore and push our
tional component might complete the pic-
boats onto the beach.”
ture.
Here the verb in the boats go does not have In its purest form, verb serialization is typ-
its plural form, but the neutral 3rd person ical of Far Eastern languages (see, e.g., Bi-
marker and no plural marking at the end (the sang 1998: 734). The underlying principle ⫺
fully-fledged finite form would be i-la-si in- i. e. the combination of two or more verbal
stead of i-la). elements in order to form a more complex
Another downgrading feature may be the content, whether monopredicative (Bisang)
loss of a person marker on the non-first or not ⫺ can probably be found in all lan-
members of a verbal compound. This can be guages, though. This makes verb serialization
observed, e.g., in Creole languages like ⫺ in a broad sense ⫺ an ideal starting point
Príncipe Creole where ‘full’ verbs are speci- for grammaticalization and lexicalization.
fied by a personal affix when the subject re- The wider the scale between finite and non-
mains identical (reference tracking by substi- finite verb forms, the higher the number of
tution, see above § 2.1). ⫺ Bold face marks intermediate products. One of the typical fi-
the high tone. nal outcomes is even identical in, e.g., Cre-
ole languages and in Chinese: new nominal
(39) Príncipe Creole (Günther 1973: 122)
affixes, for instance prepositions.
eli myè se wè ze awa
Another possible outcome is diathesis. An
then woman his go-pfv get water
example familiar to speakers of French,
tâ wè kaschi feze ròmòsu
English or Spanish are steps towards a di-
take go house make meal
athesis highlighting the Beneficiary. What is
“Then his wife went for water (and)
necessary is a verb like German ‘kriegen’,
brought (it) to the house (in order to)
‘bekommen’, English ‘to get’, or a percep-
prepare the meal.”
tion verb like ‘to see’ or ‘to hear’. They have
In the following example the verb da, in addi- all in common that the first participant is not
tion to the loss of the person marker e ‘s/he’, conceived of as an Agent, but rather as a
has its low tone, not the high one it would Beneficiary or someone concerned by an ac-
have as a verb in its own right. In this case, tion.
loss of the high tone might signal a further
(41) English (BBC News 14.7.1999)
step in grammaticalization with da function-
As prices for personal computers
ing as a preposition enlarging the valency of
plummet, Apple could see its revenues
the verbal concept.
diminish, even as its sells more com-
(40) Príncipe Creole (Günther 1973: 122) puters, analysts say.
òra ki òmi sé schiga (42) French (Le Monde 7.3.1994, p. 9)
hour when husband poss arrive-pfv Majit Jalil Ali Al Mendelavi, vingt-six
kaschi e pwe ròmòsu ans, un médecin irakien, kurde et
house s/he-3p.sg put-pfv meal chiite, qui s’est vu refuser l’admission
da ’li sur le territoire français, (…) devait
give him être renvoyé, samedi 5 mars, en direc-
“When her husband came home, she tion d’Amman.
served the meal for him.”
In the European languages cited above, there
Another means frequently used in Romance is again a link to the Ausbau of languages,
Creoles in order to reduce finiteness is im- i. e., to literacy with its different textual
45. Linking clauses 605

genres: “The frequency of se voir in sentences tion de, au détriment de, to the detriment of,
expressing the passive or topicalizing the ex- to the disadvantage of, à condition de, en vertu
periencer, as well as the fact that se voir is de, by virtue of, etc.). If the speakers of a lan-
commonly used ⫺ odd though this may ap- guage have converbs at their disposal (see
pear from a ‘logical’ viewpoint ⫺ in the ad- above § 3.2.5), they may be used as well: e.g.,
ministrative and scientific styles when the re- French compte tenu de ‘on account of’.
ferent of the patient is an abstract notion, are Speakers of languages which use the tech-
two important arguments for grammaticali- nique of converbs may combine the preposi-
zation” (Hagège 1993: 229). Nonetheless, this tional technique with converbs in still an-
type of experiencer diathesis may be found in other way: the increasing nouniness of such
New Guinea languages as well (Foley & Van constructions can be enhanced by case mark-
Valin 1984: 149 ff.). ing or by nominal affixes having a similar
All in all, it should be clear that not any function, while expressing at the same time
verb whatever can be integrated into such specific relations. Good examples are the
verbal compounds: there are semantic primes gerundial forms of, e.g., Spanish, Italian or
highly likely to be part of such tandem con- even Latin ablativus absolutus: English when
structs, whereas others will never appear in doing this, while looking at …, despite having
this kind of context (Raible 1996; Wierzbicka been seen, with Mary now singing; Spanish
1998). This is, again, a clear hint to a cogni- aún levantándose tardı́simo; Italian dopo ce-
tive basis of such phenomena. nato, Latin quies provinciae quamvis remoto
consulari mansit ‘in spite of the withdrawal
3.2.7. Prepositional groups and nominal of’ …), etc.
affixes In the above example (10), we became first
As was shown, for instance, by Adolf Noreen acquainted with a very special kind of inter-
(see below § 4), the number of specific rela- pretator: a pronominal dummy ⫺ referring
tions humans may want to express when to an entire sentence or even a series of
speaking is considerable. One only has to sentences ⫺ linked to a preposition, the two
think of the possibilities we have in the do- of them giving the antecedent passage a spe-
main of temporal or local relations: before, cial meaning, for instance cause. In this case
behind, in front of, beneath, above, below, un- it was Spanish por lo tanto ‘therefore’, an
der, over, right, left, etc. (J art. 43; art. 44). equivalent of por eso.
All of these local relations may be combined This means that a technique which, by its
with movement, thus making them dynamic form (prep + pron) is highly integrative, can
(for instance thither, hither). This movement develop into a linking element functioning on
may again be combined with a deictic com- a rather aggregative level. In § 6 below it will
ponent, i. e. additionally taking into account become manifest that this is also one of the
the point of view of the speaker or the important sources for grammaticalization.
hearer, etc.
In many European languages, an answer 3.2.8. Downgrading by tense and mood
to this challenge are prepositions, preposi- Balthasar Bickel, while discussing the possi-
tional groups, a rich case system, or a combi- bilities speakers have when they want to lay
nation of both of them. Beyond doubt, the out tracks for the hearer, mentions different
most dynamic of these techniques of integ- kinds of Fährten: the personal tracks which
ration are prepositional groups. In principle, have received much attention above, local
this technique is productive. As a rule, to a tracks, tracks using topicalisation as de-
first preposition an element is added that has scribed, e.g., in § 2.4. He also briefly men-
the function of the semantic core. This again tions temporal or tense tracks (Bickel 1991:
is followed by another preposition, usually 149 ff.).
one that belongs to the most unmarked prep- Since related topics are treated elsewhere
ositions (like de/di, à/a in the Romance lan- (J art. 42; art. 59), a short look from a Euro-
guages, von in German, or of, to in Eng- pean perspective will be sufficient. ⫺ Roman
lish). Jakobson outlined a general frame for this
As regards the semantic core, more often kind of consideration (Jakobson 1957/1971).
than not it is the precise expression of the There are different relevant types of linkage
intended relation: exception, addition, in- on the temporal level: the type ‘narrated
terest as the goal of an action (in addition to, Event in relation to another narrated Event’
with the exception of, on behalf of, à l’inten- (symbolized as En/En) corresponds to a tense
606 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

like French passé simple: a series of clauses cluded from style indirect libre), one of them
with passé simple refers to a series of succes- a metacommunicative verb into the bargain
sive events (temporal iconicity; J art. 30, (“she cursed herself …”).
§ 4). Jakobson called this type ‘taxis’: Speakers of German may use a mood,
‘Konjunktiv 1’ (to be distinguished from
(43) French (Racine, Phèdre)
‘Konjunktiv 2’) as a quotative.
Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue.
(45) German
A second relevant type is labelled En/Ens/Es. “Ich bin erst gestern angekommen,
It describes a verbal category, called ‘eviden- will Ihnen aber nicht zur Last fallen
tial’, “which takes into account three events und reise deshalb schon morgen
⫺ a narrated event, a speech event, a nar- wieder ab”
rated speech event (Ens), namely the alleged will be transformend into the quo-
source of information about the narrated tative version
event. The speaker reports an event on the “Er sei erst gestern angekommen,
basis of someone else’s report (quotative, i. e. wolle mir aber nicht zur Last fallen
hearsay evidence), of a dream (relative evi- und reise deshalb schon morgen
dence), of a guess (presumptive evidence) or wieder ab.”
of his own previous experience (memory evi-
dence).” (Jakobson 1957/1971: 135). Quotative makes clear that the speaker has
There are many languages which have in- no communicative responsibility. It should be
tegrated this possibility into their grammar, added, though, that Konjunktiv 1 is a highly
for instance as a ‘quotative’ ⫺ see above ex- literary form. Most speakers of German can-
amples (24, 25). A typical example are news- not actively use the adequate verb forms, ta-
papers in most Romance languages where king the forms of ‘Konjunktiv 2’ or analytical
conditional mood in main clauses makes paraphrases instead.
clear that the author is not willing to assume Another case of downgrading by mood
any communicative responsibility whatever. could already be observed in the Romance
Another interesting case among European examples (26d to 26f) and it was commented
languages is the free indirect speech, in upon above in § 3.2.4.
French style indirect libre. Direct speech is
transposed into a form where most of its 4. The expression of relations
characteristics are conserved ⫺ with the ex-
ceptions of tense and personal deixis (J art. When speaking of clause linking, one cannot
47, § 2.2). If the language under discussion avoid speaking of the specific relations
has in its system an option between perfective holding between propositions ⫺ see, e.g.,
and imperfective tenses, the imperfective ver- above §§ 1; 2.5; 3; 3.1; 3.2; 3.2.3 to 3.2.7.
sion will be chosen. (Downgrading by imper- How should such relations be conceived
fective forms has already been mentioned in of? Is there an unlimited number of them?
§ 3.2.6 and will be integrated into a more Are they universal or restricted to specific
general framework in § 7.2). An example will languages? If they are universal, are they in-
illustrate this: nate? Or do we have to acquire them?
In order to answer the questions raised
(44) French (Flaubert, Madame Bovary,
here, different approaches are possible. The
ch. VII)
first one is strictly empirical: we could choose
[…] Ah! il était parti, le seul charme
a certain group of languages and observe the
de sa vie, le seul espoir possible d’une
relations expressed, e.g., by adverbials. This
félicité! Comment n’avait-elle pas
survey was made by Bernd Kortmann (1997)
saisi ce bonheur-là, quand il se pré-
in a eurotyp project (J art. 63). He found a
sentait! Pourquoi ne pas l’avoir re-
body of relations he termed ‘ccc’ (causality,
tenu à deux mains, à deux genoux,
condition, concessivity), and three other
quand il voulait s’enfuir? Et elle se
groups termed time, place, and modal. Oth-
maudit de n’avoir pas aimé Léon; elle
ers speak of logical relations instead of ccc.
eut soif de ses lèvres.
The existence of such relations in a large sam-
In this passage, style indirect libre has come ple of languages speaks in favor of universal
to an end when we read “Et elle se mau- categories of human thinking.
dit …” with its two occurrences of passé sim- Kortmann has combined a second ap-
ple (as a ‘perfective’ verb form absolutely ex- proach with the first one: diachrony. Are
45. Linking clauses 607

there certain directions in semantic change? “I’ve wiped the window a little bit
The answer was in the affirmative, with Kort- ‘when’ the folks can look out.” (The
mann even proposing a ‘cognitive map’ or child cleaned a steamed window in a
‘semantic space’ explaining the observed railway carriage.)
changes (J art. 63, fig. 63.1; 63.2). (50) German (Florian age 3;4)
In the present article a third approach will Ich hab da was drangebunden. Wenns
be added: the development of the ccc rela- besser hält.
tions in ontogenesis. ⫺ The most basic cogni- Verbally: “I wrapped something
tive operation carried out in the domain of around it, ‘when’ it keeps better tight”
ccc relations is putting into relation two (The child wrapped the cable of a toy
events: one event has something to do with telephone around the doorknob of
another. This is expressed by circumstance the toilet.) At this age, this child al-
or conditionality, and this is why children, ready distinguishes between wenn, als
observing the speech of their parents, very and weil.
often start with seemingly tautological utter- (51) German (Julian age 3;4)
ances: [The child tells his father a pseudo
dream. The father asks:] Warum hast
(46) German (Florian, age 2;5)
du denn die Flaschen in dem Koffer
Wenn der Hansi aussteigt, steigt der
gehabt? [Answer:] Weil ich trinken
Hansi aus.
kann.
Wenn das selber abgeht, geht es ab.
“Why on earth did you have the bot-
Wenn ich das Knäckebrot aufgessen
tles in the bag? ⫺ Because [used in a
hab, hab ich das Knäckebrot aufges-
final sense] I can drink.”
sen.
Similar observations have been reported for
These utterances are not intended as tauto- instance by Michèle Kail and Jürgen Weis-
logical, though, nor as truisms. They only ex- senborn (1991).
press the delight the child has at beginning to It is not without interest that this cognitive
understand how such constructions are used evolution reflects more or less the steps a
by her/his peers or carers. speaker of Hopi had to apply in clause chain-
Children tend to use one of the conjunc- ing: with the ss-condition holding the first
tions, in German preferably wenn or similar question to be asked is whether the relation
forms, as a general conjunction applicable to is temporal or not: if it is not temporal, it
all contexts. The first relation distinguished has to be conditional. In the case of tempo-
after conditionality is temporality: rality, s/he has to choose between a simul-
(47) German (Florian age 2;10) taneous relationship, anterior/posterior or
Wenn ich geschläfen hab, hab ich ein causality (see above § 3.2.2).
Kuchen gekriegt. It should be added, though, that the ex-
“When I had slept, I got a cake.” pression of two simultaneous actions remains
(48) German (Julian age 3;1) a true challenge to children (Berman &
Wenn Weihnachten war, da hab ich die Slobin 1994: 393⫺455). As was shown by
Kerzen ausgepfeifen. Emilia Ferreiro (1971), this is due to the lack
“When there was Christmas, I ‘whist- of cognitive prerequisites that come into exis-
led out’ the candles.” tence at the earliest by age seven or eight.
All this is good evidence in favor of a cog-
Having discovered temporality, children are nitive space ⫺ as shown in Table 45.2 ⫺ with
prepared for causality: temporal relation- appropriate building blocks and the corre-
ships can be interpreted causally, but tempo- sponding steps in ontogenesis.
rality does not imply causality. The child On the one hand, table 45.2 explains also
may use German wenn in this sense before why concessivity as the most complex rela-
starting to use weil. tion is acquired last by children. On the other
Finality is more complicated; (a) it is the hand it is a good background for the uni-
relation of causality seen from another per- directional semantic change Kortmann ob-
spective, (b) intention has to be added. served in 50 European languages. A condi-
(49) German (Julian age 3;1) tional can become temporal, but not the
Ich hab das Fenster mal bissle sauber vice versa. The same thing holds for tempo-
gemacht, wenn die Leute rausgucken ral items evolving into causal ones, etc. The
können. above examples of children cannot be alleged
608 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Table 45.2: Overview over the ‘logical’ relations.

relation to be expressed
conditional temporal causal consecutive final concessive

implication yes yes yes yes yes yes


anterior/posterior ( yes yes yes yes yes
causation ( ( yes yes yes yes
effect ( ( ( yes yes yes
intended effect ( ( ( ( yes (
unexpected effect ( ( ( ( ( yes

The table is simplified because it does not take into account the hypothetical possiblilties treated to some
extent in Seiler 1993. All combinations possible in this domain are analyzed in Heger & Mudersbach 1984:
62.ff. Cf. also Dancygier 1998.

as counterevidence: the child does not use the scribed in § 3. Even different types of refer-
linguistic forms as peers do. ence tracking (§ 2) are implied in this task,
A last remark should be made on the for instance in the form of the five types of
number and the systematic ordering of rela- thematic progression described by František
tions. It is relatively simple to put the ccc Daneš (J art. 46; art. 47, § 2.3).
relations into a certain order because there This means that communicative dynamism
exists a clear internal relationship. As for the is first and foremost a matter of texts, not of
rest, we have the choice between lots of ap- individual sentences or clauses ⫺ see above
proaches (some of them are synthesized in example (2) with its communicative dyna-
Raible 1992: 146⫺53). mism typical of newspaper genres, example
One of them deserves a special mention as (3), (10) or the Greek example (27) with its
probably the most fine-tuned attempt in this fine tuned exploitation of syntactic hierarchy.
domain: the theory of states by Adolf Noreen One of the most competent authors on this
(1923). Noreen distinguished between five ex- topic was Étienne Bonnot de Condillac
terior and four interior states with numerous (1715⫺1780), one of the intellectuals of the
subdivisions, yielding a total of about 60. French Enlightenment. He was for many
Since he gave them Latin names, we find the years tutor to the Infant of Parma. Between
names of all the grammatical cases we know 1769 and 1773, he published the material he
from reference grammars of the most remote had used in this capacity under the title Cours
and exquisite languages, and we possibly find d’études. It contains, among other things, a
as well all the semantic relations we can think Logic, a Grammar extensively commented
of. Often the distinctions he made prove ex- upon in an earlier article by Lia Formigari
tremely helpful (for instance the status classi- (J art. 16), and an Art of writing.
ficationis in cases like la ville de Paris, this Condillac’s fundamental idea is that the
linguist of Noreen; cf. Raible 1982.) basis of texts are conceptual building blocks
This shows, among other things, once more and that, in order to be well understood and
the close relationship that holds between ‘se- to be effective, they have to be put into an
mantic’ relations and grammatical cases. appropriate order and to be linked in an ade-
quate way. He called this la liaison des idées.
5. Communicative dynamism In order to demonstrate this to his pupil, he
used contemporary authors as good and as
Right from the beginning of this article it bad examples, often generating special effects
was pointed out that clause linking is not an by modifying the original text. A short pas-
end in itself. Among the aims it serves are sage from a famous funeral address by Bos-
grounding and communicative dynamism suet illustrates the procedure:
(§ 1, point 2). Syntactical hierarchy (ibid.,
point 1), establishing semantic relations (52) French (Condillac, L’art d’écrire,
(ibid., point 3) and reference tracking (ibid., book iv)
point 4) all contribute to this basic task. “O nuit désastreuse! O nuit effroy-
One of the grounding techniques is clefting able, où retentit tout à coup, comme
(see above § 2.4). Others are diathesis (J art. un éclat de tonnerre, cette étonnante
67⫺69) and syntactic hierarchy, that is the nouvelle: Madame se meurt, Madame
whole scale of techniques selectively de- est morte!”
45. Linking clauses 609

A cet endroit de l’oraison funèbre de 6. Diachronic aspects


Madame, tout le monde répandit des
larmes: mais je me trompe fort, que The dimension of junction with its techniques
l’on n’en aurait pas répandu, si Bos- extending between the poles of aggregation
suet avait dit: and integration is an ideal field for semantic
“O nuit désastreuse! O nuit effroy- change and for grammaticalization. As re-
able, où cette étonnante nouvelle: gards semantic change, a possible ⫺ partial
Madame se meurt, Madame est ⫺ frame is shown above in Table 45.2 and,
above all, in the contribution of Bernd Kort-
morte, retentit tout à coup comme un
mann (J art. 63).
éclat de tonnerre.”
A good starting point for grammaticaliza-
Bossuet, the author of the good version, used tion are the converbal techniques (§ 3.2.5).
even the interpretator (see above §§ 2.1; 2.4) This is due to the fact that, by virtue of their
cette étonnante nouvelle in a cataphoric func- form, they signify integration whereas, in
principle, the specific relation holding be-
tion for the effect he intends: first comes the
tween the converbal form and the main verb
substituting element yielding the adequate it depends on remains open to interpretation.
frame of interpretation, then the direct quote However, in case the semantic content given
that fills this frame. The same technique is to the converb is identical with one of the
used in the above example (1). specific semantic relations, this form can be
The example needs no further comment ⫺ grammaticalized, very often yielding a new
apart from the fact that it shows how wrong adnominal element (e.g., a preposition). Ta-
the members of a certain grammatical tradi- ble 45.3 illustrates this with some Romance
tion (J art. 19) were when claiming that examples.
French clarté was due to SV(O) ordering: in The type of examples integrated in table
the present case, the effect is, above all, based 45.3 can easily be found in the respective ver-
on inversion. This is tantamount to saying ⫺ sions of the above mentioned EU treaty (see
and Condillac says this explicitly ⫺ that the above § 3.2.3), alongside with their English
order of elements in a sentence is governed equivalents (during, concerning, pending, bar-
by the larger whole it is a part of. ring, notwithstanding, given, granted).
More extensive examples from Condillac Table 45.4 shows that the same develop-
cannot be cited here: in manifold ways, this ment can be observed in Finnish, this time
with the help of nonfinite verb forms and the
author demonstrates ⫺ by slight modifica-
case markers they admit in this language:
tions ⫺ the crucial importance of clause link- again, the EU treaty is full of such ‘new’
ing. Even if every sentence in a series may prepositions that are constructed, in this lan-
be perfectly correct in itself, the result can guage, with a case depending on the meaning
turn out to be a hardly intelligible text: “les of the underlying verb (usually genitive, par-
phrases ne tiennent plus les unes aux autres”. titive, illative, elative). In many cases, the
With Condillac, coherence implies all the other languages of the EU treaty have to fall
techniques of grounding by downgrading back on less integrative techniques in order
clauses available in French. to express the same relations.

Table 45.3: Grammaticalization of converbs in some Romance languages.

relation French Italian Spanish Rumanian


expressed

means moyennant mediante mediante


exclusion hormis, excepté eccetto excepto, exceptuando exceptı̂nd pe
duration durant, pendant durante durante
cause compte tenu de, vu, tenuto conto di, habida cuenta de, avı̂nd in vedere,
attendu considerato dado, debido a considerı̂nd
concession nonobstant nonostante no obstante
respect concernant, touchant, concerniente a,
suivant siguiendo
610 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Table 45.4: Grammaticalization of converbs in Finnish.

‘preposition’ meaning form of the verb

huoli-ma-tta in spite of InfIII-abess huolia ‘to care about’


loukkaa-ma-tta regardless of InfIII-abess loukata ‘to hurt’
riippu-ma-tta regardless InfIII-abess riippua ‘depend on’
rajoitta-ma-tta without prejudice to InfIII-abess rajoittaa ‘to limit’
lähti-e-n starting from InfII-instruct lähteä ‘depart from’
kulu-e-ssa during InfII-iness kulua ‘to go by’
sattu-e-ssa in case InfII-iness sattua ‘to happen’
vaati-e-ssa in case InfII-iness vaatia ‘to require’
menn-e-ssä until InfII-iness mennä ‘to go’
kulu-ttu-a after Prt.perf.pass-partit kuluttaa ‘spend time’
tarvitta-e-ssa where necessary Pass.InfII-iness tarvita ‘to need’

At the end of § 3.2.7, it was already men- ate steps. Another current evolution starts ⫺
tioned that the combination nominal affix once more ⫺ from interpretators. This is how
+ dummy, with the nominal affix expressing Latin quo modo became a complementizer in
a specific relation, is an important source some Romance languages, cf. especially Ital-
for grammaticalization. It leads first to co- ian como. A third current starting point are
ordinating conjunctions: Latin própter éa cataphoric dummies (pronouns) introducing
‘therefore’ J proptérea. direct quote (“I tell you that:”, leading to
Propterea normally refers to something an- forms like German dass/daß) or that.
tecedent, that is it is used as an anaphoric. All the developments mentioned as yet
The next step in the evolution is cataphoric have to do with the downgrading of clauses.
use: propterea quod. When it is used without As was shown by Claus D. Pusch (1999;
a dummy interpretator, quod has a causal 2001), the speakers of Gascon, one of the
meaning. Since Classical Latin, the analytic Romance languages, have developed an ‘up-
scheme ‘dummy interpretator ⫹ prep ⫹ grading’ feature from a pivot (see above
quod’ has become highly productive: inde § 2.4); it is called ‘enunciative’ and brings
quod, ob id quod, ideo quod, idcirco quod, in- Gascon on a par with Quechua and a couple
terim quod, postea quod, cum eo quod, etc. of African languages like Kikuyu (Heine &
The element eo, ea may also be replaced by a Reh 1983).
more cataphoric element, hoc: hoc ipso quod, In such cases, cleft sentences no longer
or, with a real nominal interpretator, hac rati- serve as tags for the reordering of constitu-
one quod ‘for this reason’, etc. ents. Although they do not lose entirely their
The number of synthetic Latin conjunc- focalizing effect which, in these contexts, is
tions transferred to Romance is quite small. associated with the highlighting of relevant
The bulk of Romance subordinating conjunc- parts of the utterance, they develop into
tions has been newly formed according to the markers of predication focus, a weaker type
two analytic Latin moulds prep + dummy + of focus that often parallels the unmarked
quod (Latin per hoc quod) and prep + quod theme/rheme order. Enunciatives are the
(Latin propter quod). The details ⫺ as well as morphologic remains of cleft constructions in
the link to literacy ⫺ can be seen in Stempel such unmarked declarative sentences.
1964: 390 ff. or in Raible 1992: 160⫺70. In general, one could say that it should not
It stands to reason that verbal series, too, come as a surprise that, above all, the analyti-
are ideal starting points for grammaticaliza- cal techniques of junction serve as a starting
tion, particularly in languages where a large point for grammaticalization.
scale of possibilities between finiteness and
nonfiniteness exists. Examples were already 7. Overall view and
mentioned in § 3.2.6. concluding remarks
Another interesting chapter are comple-
mentizers. Here a current evolution starts The preceding sections have shown that
from the introducing matrix verb ‘to say’. clause linking is a fairly complex task: it im-
Karen H. Ebert (1991; for examples in Sey- plies reference tracking in subsequent clauses
chelles Creole see Michaelis 1994) has (§ 2), the expression of specific relations
given good examples with all the intermedi- (some of them were treated in § 4), and the
45. Linking clauses 611

exploitation of syntactic hierarchy by a series If a token of any layer of figure 45.5 ⫺


of techniques extending on a scale between nuclear, core, or peripheral ⫺ is joined to any
aggregation and integration (§ 3). other token of its same type, Foley & Van
The relevant techniques, apart from the Valin (1984: 188) speak of ‘juncture’. Practi-
most aggregative and integrative ones, are cally, this concerns above all what Bisang has
highly language specific, thus making up for called a ‘monopredicative’ verb series (see
the typological aspect of clause linking. In above § 3.2.6), that is nuclear juncture. The
article 63, Kortmann has formulated some authors call ‘nexus’ “the nature of the syntac-
characteristics holding for European lan- tic linkage between two clauses” (1984: 238),
guages (‘euroversals’) in one of these tech- proposing three types of nexus characterized
niques, adverbial conjunctions. They show a by the combination of the features ( embed-
connection between other features (basic ded and ( dependent: coordination (⫺ em-
word order, existence of prepositions) and bedded, ⫺ dependent), subordination (⫹ em-
adverbial conjunctions. Basic word order bedded, ⫹ dependent) and cosubordination
(SOV) was mentioned also with respect to the (⫺ embedded, ⫹ dependent). This is repre-
technique of clause chaining (above § 3.2.2) sented in Table 45.6 Nexus and juncture possi-
and clefting (above § 2.4). Authors like To- bilities (1984: 263) on the next page.
shio Ohori (1994) show diachronic processes Up to a point, table 45.6 should be seen as
bringing about a change in the dominant type another way of representing the scale be-
of clause linking, in his case for Japanese. tween aggregation and integration proposed
When successfully applied, linking clauses above in § 3. This holds all the more as the
with the help of the appropriate techniques field may be translated into a scalar syntactic
should lead to a well structured, intelligible and bondedness hierarchy (1984: 267). At the same
effective text ⫺ this is why literacy and the re- time, the centers of interest overlap only par-
lated Ausbau of languages came into play (cf., tially since Foley & Van Valin are not inter-
e.g., above §§ 2.1; 3.2; 3.2.3; 3.2.6; 3.2.7; 6). ested in the specific relations that can be
In order to get an overall view, the threads expressed by nexus and juncture, thus putting
will now be tied in a somewhat different way. aside such phenomena as interpretators and
grammatical cases expressing specific rela-
7.1. A layered or encapsulated model tions, e.g., causality.
of the verb ‘Conjunction’ is even more aggregative
The following table 45.5 synthesizes some au- than the above example illustrating pure
thoritative views expressed with respect to the aggregation (11a/b) since it combines two to-
internal structure of verbal groups and clauses. tally non-coalescent clauses with ‘and’, viz.

periphery
Kenneth Lee & Evelyn Pike 1984: margin; Simon C. Dik 1978: satellites
⫺ domain of the peripheral arguments of the verb; for Foley & Van Valin 1984: Beneficiary and all
the rest, plus: spatio-temporal setting, i. e., temporal and local adverbials.
core
Pike & Pike 1984; Dik 1978: nucleus
⫺ contains the arguments or participants of the core; for Foley & Van Valin 1984:
only Agent and Patient; for others: Agent, Patient, Beneficiary.
⫺ core is the domain where diathesis is effective; cf. Givón 1994.
nucleus participants
Foley & Van Valin 1984: “innermost layer”; Hansjakob Seiler 1988: “Par- (e.g., Seiler 1988)
tizipatum”; Peter Koch 1981: “konstitutive Sachverhaltsbedingungen” and
“Art der Sachverhaltsdarstellung”.
⫺ Foley & Van Valin 1984 locate here categories like ‘aspect’. This is some-
what problematic because aspect may be realized as a core category (as-
pect marking on the participants: J art. 1 § 3, point 4).

Figure 45.5: Encapsulated or layered model of the verb resp. clause.


On the basis of William A. Foley & Robert D. Van Valin (1984: 78), the figure shows the conceptual and
terminological differences existing between these authors and some other authoritative models of the internal
structure of verbs or clauses.
612 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Table 45.6: Nexus and juncture possibilities according to Foley & Van Valin 1984: 263.

Nexus: Juncture Coordinate Subordinate cosubordinate

Peripheral Conjunction Adverbial clause Switch reference


(see § 3.2.3) (see § 3.2.2)
parataxis That-clause conj ‘and’ with zero anaphora
(see § 3.1, ex. [11a/b]) (see § 3.2.4) (see ex. [2]; § 2.3)
Core Parataxis Core embedding Verb serialization
(see § 3.1, ex. [11a/b]) (see § 3.2.5) (see § 3.2.6, broad sense,
ex. [38⫺42])
acc. c. inf. Clause embedding
(see § 3.2.4, ex. [27]) (see § 3.2.4, as subject)
Nuclear Verb serialization Verb serialization
(see § 3.2.6, stricto sensu) (see § 3.2.6, stricto sensu)

the case of ‘maximal disjunctness’ in the condition / counterfactuality (Seiler 1995:


wording of Christian Lehmann (below § 7.3, 21). All of them seem to be conceived of as
point 5). peripheral, though.
Maintaining reference (§ 2) concerns on Things are simpler as regards the down-
the one hand only the participants, i. e. the grading techniques such relations are used
core and the periphery in figure 45.5. On the with. The periphery, and, in part, the core,
other hand it may concern the whole clause have important roles in clause chaining
with its nucleus whenever dummies or inter- (§ 3.2.2), in the technique of adverbial subor-
pretators ⫺ or dummy verbs (verba vicaria) dination with conjunctions (§ 3.2.3), and in
like to do, tun, faire ⫺ are used to this end, the technique of converbs (§ 3.2.5). With
with or without one of the specific relations complement clauses, the core is strongly in-
being added (above § 2): they represent entire volved, too ⫺ witness the cases of accusativus
sentences and even text passages, thus addi- cum participio or accusativus cum infinitivo
tionally demonstrating that not only nouns, (§ 3.2.4). The same thing holds for diathesis
but also clauses, propositions, sentences, and (§ 2.4). According to its definition, the ‘core’
texts refer to something (J art. 1, § 3, point may be implicated also in the techniques
4). These are the most interesting cases and, using prepositional groups and nominal af-
above all, often starting points for grammati- fixes (§ 3.2.7). Changes brought about by the
calization (see § 3.2.7). grammaticalization of converbal processes
Maintaining reference also has to do with (§§ 3.2.5; 6) may even concern the nucleus by
the order of participants on the main clause the creation of new nominal affixes (e.g.,
level, thus implying techniques allowing to ‘re- prepositions) enlarging verbal valency.
shuffle’ participants like diathesis and clefting, The technique of verb serialization has,
the latter actually foregrounding rather than above all, to do with nuclear processes. On
downgrading a clause (above § 2.4). the one hand, verb serialization in its narrow
The more a technique becomes integrative, sense is a conceptual construction set for “the
the more it will interact with the core and the innermost layer” of verbs, i. e., for the do-
nucleus. In this context, the relations ex- main called “participatum” by Seiler (1988)
pressed might play a part, too: Hansjakob and “konstitutive Sachverhaltsbedingung” by
Seiler has put forward the idea that, by their Peter Koch (1981): witness the examples cited
nature, the specific relations expressed in as illustrations to this end in § 3.2.6. Among
the dimension extending between the most other things, the valency of the verb may be
aggregative and the most integrative tech- increased as a result.
niques are themselves more or less aggrega- On the other hand, verbal series in the
tive or integrative. He proposes the following larger sense, e.g., with verbs serving as auxil-
scale, starting with the most integrative ones: iaries, are a standard way of analytically ex-
time, place, means, finality, cause / conse- pressing tense, aspect, Aktionsart, diathesis,
quence, causality / concessivity, inclu- etc., thus remodeling entire verbal systems
sion / exclusion, conjunction / disjunction, (cf. Raible 1996).
45. Linking clauses 613

7.2. The complexity of the finite/nonfinite 4. depending on the last type: presence or ab-
distinction sence of domains that are particularly rich
In 1980, a seminal contribution was pub- in distinctions (e.g., a tense-based system
lished by Paul Hopper and Sandra A. as opposed to an aspect-based one).
Thompson. Its topic was the concept of tran-
sitivity. It inspired Talmy Givón to establish 7.3. Related conceptions
a link between semantic conciseness and Sandra A. Thompson has not only contrib-
grammatical finiteness. The basic idea is that uted, although in an indirect way, to the fi-
a completed action is more finite than a non- niteness discussion. She wrote also, this time
terminated one, that punctual events are together with John Haiman, an important
more finite than durative ones, that real contribution on “ ‘Subordination’ in Univer-
events are more finite than irreal ones, etc. sal Grammar” (1984). This was followed by
In a systematic way this can be represented an equally important contribution from
as in table 45.7. This table suggests that we Christian Lehmann (1988).
should distinguish four kinds of finiteness/ Basically, both contributions describe sca-
non-finiteness. lar models, too. Haiman & Thompson list
1. in the sense of ‘perfectivity’ as opposed to seven components:
‘imperfectivity’, ‘realis’ as opposed to ‘ir- 1. Identity between the two clauses of sub-
realis’ (downgrading by mood, above ject, tense, or mood.
§ 3.2.8), ‘perfective’ as opposed to ‘imper- 2. Reduction of one of the clauses.
fective’ (downgrading by aspect, above 3. Grammatically signaled incorporation of
§ 3.2.6); the two clauses.
2. in the sense of a loss of finiteness brought 4. Intonation linking between the two
about by the loss of distinctions within a clauses.
category: some Romance languages still 5. One clause is within the scope of the other.
have a conjunctive with four tenses, 6. Absence of tense iconicity between the
whereas, e.g., French has lost all tense two clauses.
distinctions in this mood. This reduces the 7. Identity between the two clauses of speech
amount of grammatical information con- act perspective.
veyed by such forms;
3. in the sense of a less specified system: cp. Items 1 to 3 can be found in a more precise
the Chinese verbal systems with the Eng- and analytic formulation in Foley & Van
lish one (above § 3.2.6); Valin (1984). Items like 5 or 7 are characteris-

Table 45.7: The different meanings and implementations of finiteness.

finiteness ranking content of categories


of tense, aspect, of major verb more finite less finite
modality categories

most finite tense terminated, non-terminated,


in sequence anterior
modality indicative realis irrealis
subjunctive
participial
infinitive
aspect punctual durative
negation affirmative negative
least finite nominal

The two-dimensional field of finiteness proposed by Talmy Givón manifests the relativity, or, put positively,
the different aspects of the ‘finiteness’ concept. ⫺ The two scales (a vertical and a horizontal one) bring different
aspects to the fore: on the vertical one, which is in itself twofold, tense aspect modality concerns the semantic
and grammatical features of the nucleus, partially also of the core. The column with the major verbal categories
is dedicated to the categorical and morphological implementation of this kind of finiteness or non-finiteness.
There is a correlation between decreasing finiteness and a decreasing number of distinctions a category allows:
a tense system has many different tenses, an aspect system has only two of them (perfective/imperfective).
The horizontal scale attributes higher or lower finiteness to the categorical content transported by tense,
mood etc.
614 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

tic of the well-known pragmatic and text lin- Comrie, Bernard. 1999. Coreference in Grammar
guistic approach of Haiman & Thompson, and Discourse. Oxford: Blackwell.
thus being rather alien to the considerations Condillac, Etienne Bonnot de. 1775. Cours d’étude
of Foley & Van Valin. Most of these aspects pour l’instruction du Prince de Parme: L’art d’écrire.
are taken into account in §§ 2, 3 and 4. Dancygier, Barbara. 1998. Conditionals and predi-
Lehmann proposes six scales that are com- cation. Time, knowledge and causation in conditional
bined into three groups: constructions. Cambridge: Cambridge University
Press.
Autonomy vs. Integration
1. hierarchical downgrading (parataxis vs. De Beaugrande, Robert-Alain & Dressler, Wolf-
gang Ulrich. 1981. Einführung in die Textlinguistik.
embedding)
(Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft,
2. main clause syntactic level of the subordi- 28.) Tübingen: Niemeyer.
nate clause (sentence vs. word)
Dik, Simon C. 1978. Functional Grammar. (North
Expansion vs. Reduction Holland linguistic series, 37.) Amsterdam: North-
3. desententialization of the subordinate Holland.
clause (sententiality vs. nominality) Ebert, Karen H. 1991. “Vom verbum dicendi zur
4. grammaticalization (independent predi- Konjunktion. Ein Kapitel universaler Grammatik-
cate vs. grammatical operator) entwicklung”. In: Bisang, Walter & Rinderknecht,
Peter (eds.). Von Europa bis Ozeanien ⫺ von der
Isolation vs. Linkage Antonymie zum Relativsatz: Gedenkschrift für
5. interlacing of the two clauses (complete Meinrad Scheller. Zürich: Seminar für Allgemeine
disjunctness vs. maximal identity) Sprachwissenschaft, 77⫺95.
6. explicitness of the linking (syndesis vs. Ferreiro, Emilia. 1971. Les relations temporelles
asyndesis) dans le langage de l’enfant. Genève: Droz.
Lehmann’s approach is the most analytic one Foley, William A. & Van Valin, Robert D. 1984.
and thus an excellent guideline for concrete Functional syntax and universal grammar. Cam-
crosslinguistic analysis. Basically, it is a three- bridge: Cambridge University Press.
dimensional space, the three dimensions be- Givón, Talmy. 1990. Syntax: a functional-typologi-
ing the headings of the three pairs of parame- cal introduction. Vol. II. Amsterdam & Philadel-
ters he introduces. The subparameters and phia: Benjamins.
their instantiations as pairs of opposite no- Givón, Talmy. 1994. Voice and inversion. (Typologi-
tions have been taken into account in the cal studies in language, 28.) Amsterdam & Phila-
above sections 1 to 6, too. delphia: Benjamins.
Günther, Wilfried. 1973. Das portugiesische Kreo-
lisch der Ilha do Prı́ncipe. (Marburger Studien zur
8. References Afrika- und Asienkunde, Serie A, 2.) Marburg a.
d. Lahn: Selbstverlag.
Bickel, Balthasar. 1991. Typologische Grundlagen
Hagège, Claude. 1975. Le problème linguistique des
der Satzverkettung. Ein Beitrag zur Allgemeinen
prépositions et la solution chinoise. (Avec un essai
Grammatik der Satzverbindung und des Fährtenle-
gens. Zürich: ASAS-Verlag. de typologie à travers plusieurs groupes de langues).
(Collection linguistique publiée par la Société de
Bickel, Balthasar. 1998. Review of Haspelmath & Linguistique de Paris, lxxi.) Louvain: Peeters.
König (eds.). 1995. Linguistic Typology 2: 381⫺
397. Hagège, Claude. 1993. The language builder: an es-
say on the human signature in linguistic morphogene-
Berman, Ruth A. & Slobin, Dan Isaac. 1994. Re- sis. (Amsterdam studies in the theory and history
lating events in narrative: a crosslinguistic develop- of linguistic science: Series, 4, Current issues in lin-
mental study. Hillsdale/NJ: Erlbaum. guistic theory, 94.) Amsterdam & Philadelphia:
Bisang, Walter. 1992. Das Verb im Chinesischen, Benjamins.
Hmong, Vietnamesischen, Thai und Khmer. (Ver- Haiman, John & Thompson, Sandra A. 1984.
gleichende Grammatik im Rahmen der Verbseriali- “ ‘Subordination’ in Universal Grammar”. In: Sub-
sierung, der Grammatikalisierung und der Attraktor- ordination. Proceedings of the Tenth Annual Meeting
positionen). Tübingen: Narr. of the Berkeley Linguistic Society. Berkeley/CA:
Bisang, Walter. 1998. “Adverbiality. The view from Berkeley Linguistic Society, 510⫺23.
the Far East”. In: van der Auwera (ed.), 641⫺812. Haiman, John & Thompson, Sandra A. 1988
Charolles, Michel. 1999. “Associative anaphora (eds.). Clause combining in grammar and discourse.
and its interpretation”. Journal of Pragmatics (Typological studies in language, 18.) Amster-
31.3: 311⫺26. dam & Philadelphia: Benjamins.
45. Linking clauses 615

Halford, Brigitte K. 1996. Talk units. The structure Kibrik, Andrej A. 1988. Tipologija sredstv oform-
of spoken Canadian English. (ScriptOralia, 87.) lenija anaforičeskix svajzej [A typology of anapho-
Tübingen: Narr. ric means]. Ph.D. dissertation. Institut jazykozna-
Harweg, Roland. 11964 21979. Pronomina und nija AN SSSR. Moskau.
Textkonstitution. (Beihefte zu Poetica, 2.) Mün- Kibrik, Andrej A. 1991. “Maintenance of reference
chen: Fink. in sentence and discourse”. In: Lehmann, Winfred
Haspelmath, Martin. 1995. “The converb as a P. & Jakusz Hewitt, Helen-Jo (eds.). Language ty-
cross-linguistically valid category”. Haspelmath & pology 1988. Typological models in reconstruction.
König (eds.), 1⫺55. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, 57⫺84
[Summary of Kibrik 1988].
Haspelmath, Martin & König, Ekkehard (eds.).
1995. Converbs in cross-linguistic perspective: Struc- Koch, Peter. 1981. Verb, Valenz, Verfügung. Zur
ture and meaning of adverbial verb forms ⫺ adver- Satzsemantik und Valenz franz. Verben am Beispiel
bial participles, gerunds. (Empirical Approaches to der Verfügungs-Verben. (Reihe Siegen, 32.) Heidel-
Language Typology, 13.) Berlin & New York: Mou- berg: Winter.
ton de Gruyter. König, Ekkehard. 1995. “The meaning of converb
Heger, Klaus & Mudersbach, Klaus. 1984. Aktan- constructions”. In: Haspelmath & König (eds.),
tenmodelle: Aufgabenstellung und Aufbauregeln. 57⫺95.
(Abhandlungen der Heidelberger Akademie der
Kortmann, Bernd. 1997. Adverbial Subordination.
Wissenschaften. Phil.-hist. Klasse; Jg. 1984, Abh.
A typology and history of adverbial subordinators
4.) Birkenau/Heidelberg: Bitsch.
based on european languages. (Empirical Ap-
Heine, Bernd & Reh, Mechthild. 1983. “Dia- proaches to Language Typology, 18.) Berlin & New
chronic observations on completive focus marking York: Mouton de Gruyter.
in some African languages”. Sprache und Ge-
schichte in Afrika 5: 7⫺44. Kriegel, Sibylle. 1996. Diathesen im Mauritius- und
Seychellenkreol. (ScriptOralia, 88.) Tübingen: Narr.
Hopper, Paul J. & Thompson, Sandra A. 1980.
“Transitivity in grammar and discourse”. Lan- Lehmann, Christian. 1988. “Towards a typology of
guage 56: 251⫺99. clause linkage”. In: Haiman & Thompson, 181⫺
225.
Humboldt, Wilhelm von. 1827. Lettre à M. Abel-
Rémusat, sur la nature des formes grammaticales en Li, Charles N. & Thompson, Sandra A. 1973. “Se-
général, et sur le Génie de la langue Chinoise en par- rial verb constructions in Mandarin Chinese: Sub-
ticulier. Paris. ordination or co-ordination?”. Chicago Linguistic
Society 9: 96⫺103.
Jacobsen, Jr., William H. 1967. “Switch reference
in Hokan-Cohahuiltecan”. In: Hymes, Dell & Ludwig, Ralph. 1990. “Abrégé de grammaire du
Bittle, William E. (eds.). Studies in southwestern créole guadeloupéen”. Ludwig, Ralph & Mont-
ethnolinguistics: meaning and history in the lan- brand, Danièle & Poullet, Hector & Telchid, Syl-
guages of the American Southwest. (Studies in gene- viane. Dictionnaire créole français (Guadeloupe).
ral anthropology, 3.) The Hague: Mouton, 238⫺ Paris: Servedit/Éditions Jasor, 17⫺38.
68. Ludwig, Ralph. 1996. Kreolsprachen zwischen
Jacobsen, Jr., William H. 1983. “Typological and Mündlichkeit und Schriftlichkeit. Zur Syntax und
genetic notes on switch-reference systems in North Pragmatik atlantischer Kreolsprachen auf franzö-
American Indian languages”. In: Haiman, John & sischer Basis. (ScriptOralia, 86.) Tübingen: Narr.
Munro, Pamela (eds.). Switch-reference and univer-
Lüdtke, Jens. 1984. Sprache und Interpretation:
sal grammar. Proceedings of a Symposium on Switch
Semantik und Syntax reflexiver Strukturen im
Reference and Universal Grammar. Winnipeg, May
Französischen. (Tübinger Beiträge zur Linguistik,
1981. (Typological studies in language, 2.) Amster-
237.) Tübingen: Narr.
dam & Philadelphia: Benjamins, 151⫺83.
Jakobson, Roman. 1957/1971. “Shifters, verbal Maurer, Philippe. 1988. Les modifications tempo-
categories, and the Russian verb”. In: id. Selected relles et modales du verbe dans le papiamento de Cu-
Writings II. Word and language. The Hague: Mou- raçao (Antilles Néerlandaises): avec une anthologie
ton, 130⫺47. et un vocabulaire papiamento-français. (Kreolische
Bibliothek, 9.) Hamburg: Buske.
Johanson, Lars. 1995. “On Turkic converb
clauses”. In: Haspelmath & König (eds.), 313⫺47. Mair, Christian. 1990. Infinitival complement
clauses in English: a study of syntax in discourse.
Kail, Michèle & Weissenborn, Jürgen. 1991. “Con-
(Studies in English language.) Cambridge: Cam-
junction: Developmental issues”. In: Piéraut-
bridge University Press.
LeBonniec, Gilberte & Dolitsky, Marlène (eds.).
Language bases … discourse bases: some aspects of Michaelis, Susanne. 1994. Komplexe Syntax im
contemporary French-language psycholinguistics re- Seychellen-Kreol. Verknüpfung von Sachverhalts-
search. (Pragmatics and beyond; N.S., 17.) Amster- darstellungen zwischen Mündlichkeit und Schrift-
dam & Philadelphia: Benjamins, 125⫺142. lichkeit. (ScriptOralia, 49.) Tübingen: Narr.
616 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Mithun, Marianne. 1988. “The grammaticalization manischen und allgemeinen Sprachwissenschaft.


of coordination”. In: Haiman & Thompson Festschrift für Helmut Stimm zum 65. Geburtstag.
(eds.), 331⫺59. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 191.) Tübingen:
Müller-Bardey, Thomas. 1988. Typologie der Sub- Narr, 231-239.
jektverkettung (“Switch reference”). (Arbeiten des Raible, Wolfgang. 1983. “Knowing and Believing
Kölner Universalienprojekts, 70.) Köln: Institut für ⫺ and Syntax”. In: Parret, Herman (ed.). On be-
Sprachwissenschaft. lieving. Epistemological and semiotic approaches.
Müller-Lancé, Johannes. 1994. Absolute Konstruk- De la croyance. Approches épistémologiques et sé-
tionen vom Altlatein bis zum Neufranzösischen: ein miotiques. Berlin & New York: de Gruyter, 275⫺
Epochenvergleich unter Berücksichtigung von Münd- 91.
lichkeit und Schriftlichkeit. (ScriptOralia, 64.) Raible, Wolfgang. 1992. Junktion. Eine Dimension
Tübingen: Narr. der Sprache und ihre Realisierungsformen zwischen
Aggregation und Integration. (Sitzungsberichte der
Nedjalkov, Igor’ V. 1998. “Converbs in the lan-
Heidelberger Akademie der Wissenschaften, phil.-
guages of Europe”. In: van der Auwera 1998,
hist. Klasse, Jg. 1992, 2.) Heidelberg: Winter.
421⫺55.
Raible, Wolfgang. 1992a. “The pitfalls of subordi-
Nedjalkov, Vladimir P. 1995. “Some typological
nation: Subject and object clauses between Latin
parameters of converbs”. In: Haspelmath & König
and Romance”. In: Brogyányi, Béla & Lipp, Rei-
(eds.), 97⫺136.
ner (eds.). Historical Philology: Greek, Latin, and
Noreen, Adolf. 1923. Einführung in die wis- Romance. Papers in honor of Oswald Szemerényi II.
senschaftliche Betrachtung der Sprache: Beiträge (Current Issues in Linguistic Theory, 87.) Amster-
zur Methode und Terminologie der Grammatik. dam & Philadelphia: Benjamins, 299⫺337.
Transl. by Hans W. Pollak. Halle a.d.S.: Niemeyer. Raible, Wolfgang. 1994. “Literacy and Language
Ohori, Toshio. 1994. “Diachrony of clause linkage: Change”. In: Čmejrková, Svetla & Daneš, Franti-
te and ba in Old through Middle Japanese”. In: šek & Havlová, Eva (eds.). Writing vs Speaking.
Pagliuca, William (ed.). Perspectives of grammati- Language, Text, Discourse, Communication. Pro-
calization. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, ceedings of the Conference held at the Czech Lan-
135⫺149. guage Institute of the Academy of Sciences of the
Petrus Hispanus. 1577. Petri Hispani Summulae Czech Republic, Prague, October 14⫺16, 1992. (Tü-
logicales: cum Versorii Parisiensis … expositione / binger Beiträge zur Linguistik, 392.) Tübingen:
parvorum item Logicalium eidem Petro Hispano Narr, 111⫺25.
adscriptum opus, nuper in partes ac capita distinc- Raible, Wolfgang. 1996. “Kognition und Sprach-
tum. Venetiis: Fr. Sansovinus. wandel”. Akademie-Journal 1/96, 38⫺43.
Pike, Kenneth Lee & Pike, Evelyn. 1982. Grammat- Schwyzer, Eduard. 1914. “Genealogische und kul-
ical Analysis. Arlington/TX: Summer Institute of turelle Sprachverwandtschaft”. In: Universität Zü-
Linguistics. rich. Festgabe zur Einweihung der Neubauten 18.
April 1914. Zürich. Teil V: Philosophische Fakultät
Pilhofer, G. 1933. repr. 1969. Grammatik der Kâte-
I, 133⫺46.
Sprache in Neuguinea. (Zeitschrift für Eingebore-
nen-Sprachen: Beihefte, 14.) Berlin: Reimer; Nen- Scott, Graham. 1978. The Fore language of Papua
deln, Liechtenstein: Kraus Reprints. New Guinea. Canberra, A.C.T.: School of pacific
studies.
Pusch, Claus D. 1999. ”Reanalyse von Spaltsatz-
konstruktionen und grammatikalisierte Prädika- Seiler, Hansjakob. 1988. The Dimension of partici-
tionsexplizierung. Zur Entwicklung des Enunzia- pation. Translated and edited by Fernando Leal.
tivs que im Gaskognischen”. In: Lang, Jürgen & (Función, 7.) Guadalajara, México: Universidad
Neumann-Holzschuh, Ingrid (eds.). Reanalyse und de Guadalajara.
Grammatikalisierung in den romanischen Sprachen. Seiler, Hansjakob. 1993. “Satzverbindung im Kon-
(Linguistische Arbeiten, 410.) Tübingen: Nie- ditionalgefüge (besonders im Altgriechischen)”.
meyer, 147⫺59. Cahiers Ferdinand de Saussure 47: 143⫺58.
Pusch, Claus Dieter. 2001. Morphosyntax, Informa- Seiler, Hansjakob. 1995. “Review of Raible 1992”.
tionsstruktur und Pragmatik. Ein universalistischer Vox Romanica 54: 12⫺21.
Blick auf präverbale Marker im gaskognischen Ok- Selig, Maria. 1992. Die Entwicklung der Nominal-
zitanisch und in anderen Sprachen. Tübingen: Narr. determinanten im Spätlatein: romanischer Sprach-
Raible, Wolfgang. 1972. Satz und Text: Unter- wandel und lateinische Schriftlichkeit. (ScriptOralia,
suchungen zu vier romanischen Sprachen. (Beihefte 26.) Tübingen: Narr.
zur Zeitschrift für romanische Philologie, 132.) Senft, Gunter. 1986. Kilivila: the language of the
Tübingen: Niemeyer. Trobriand Islanders. (Mouton grammar library, 3.)
Raible, Wolfgang. 1982. “‘Regelmässige Ausnah- Berlin: Mouton de Gruyter.
men’ im Bereich der romanischen Nominaldeter- Shopen, Timothy (ed.). 1985. Language typology
mination”. In: Heinz, Sieglinde & Wandruszka, Ul- and syntactic description. Vol. 2: Complex construc-
rich (eds.). Fakten und Theorien. Beiträge zur ro- tions. Cambridge: Cambridge University Press.
46. Informationsstruktur und Reliefgebung 617

Stäbler, Cynthia K. 1995. Entwicklung mündlicher Thompson, Sandra A. & Longacre, Robert E.
romanischer Syntax: das ‹ français cadien › in Loui- 1985. “Adverbial clauses”. In: Shopen, Timothy
siana. (ScriptOralia, 78.) Tübingen: Narr. (ed.), 171⫺234.
Stäbler, Cynthia K. 1995a. La vie dans le temps Traugott, Elizabeth C. 1987. “Literacy and lan-
asteur. Ein Korpus von Gesprächen mit Cadiens in guage change. The special case of speech act
Louisiana. (ScriptOralia, 79.) Tübingen: Narr. verbs”. Interchange 18: 32⫺47.
van der Auwera, Johan (ed.). 1998. Adverbial con-
Stump, Gregory T. 1985. The semantic variability
structions in the languages of Europe. Berlin: Mou-
of absolute constructions. (Synthese language li- ton de Gruyter.
brary, 25.) Dordrecht: Reidel.
Van Valin, Robert D. & LaPolla, Randy J. 1997.
Stahlschmidt, Andrea. 1983. Das Verbalsystem des Syntax: Structure, meaning, and function. Cam-
Hopi. Eine semantische Strukturanalyse der Hopi- bridge: Cambridge University Press.
Grammatik unter besonderer Berücksichtigung von Vogel, Petra Maria (ed.). 2000. Approaches to the
B. L. Whorfs Thesen zur Zeitauffassung der Hopi- typology of word classes. (Empirical approaches to
Indianer. (SAIS Arbeitsberichte aus dem Seminar language typology, 23.) Berlin: Mouton de Gruyter.
für Allgemeine und Indogermanische Sprachwis-
Wierzbicka, Anna. 1998. “Anchoring linguistic ty-
senschaft, 7.) Kiel: Univerisität Kiel.
pology in universal semantic primes”. Linguistic
Stempel, Wolf-Dieter. 1964. Untersuchungen zur Typology 2: 141⫺94.
Satzverknüpfung im Altfranzösischen. (Archiv für
das Studium der neueren Sprachen und Litera- Wolfgang Raible, University of Freiburg i. Br.
turen: Beihefte, 1.) Braunschweig: Westermann. (Germany)

46. Informationsstruktur und Reliefgebung

1. Einleitung auch die Bezugnahme auf den kommunika-


2. Grundlegende Termini und Begriffe tiven Bereich unerläßlich. Die Vermittlung
3. Zur Verankerung der Informationsstruktur von Information beinhaltet nämlich, daß ein
in der modernen Sprachtheorie
4. Grundprinzipien der
Sender im Laufe mündlicher oder schriftli-
Informationsstrukturierung cher Kommunikation den Wissensvorrat ei-
5. Formale Mittel der Topik- und nes Empfängers in relevanter Weise ergänzt.
Fokusmarkierung In diesem Prozeß sind zwei grundlegende
6. Informationsstruktur aus typologischer kommunikative Aspekte involviert: teils geht
Perspektive: zur Frage der es darum, daß der Sprecher oder Schreiber
Diskurskonfigurationalität das Wissen des Hörers bzw. Lesers richtig
7. Weitere typologisch relevante einschätzt und als Ausgangspunkt seiner Mit-
Zusammenhänge
teilung wählt, teils darum, daß er das Rele-
8. Reliefgebung in Texten
9. Zitierte Literatur vante deutlich hervortreten läßt. Auf diese
Weise wird den beiden Anforderungen Rech-
nung getragen, deren Erfüllung eine wesentli-
1. Einleitung che Voraussetzung für das Funktionieren der
Kommunikation bildet: der Herstellung von
Die Analyse der Sprache läßt sich nicht auf Kohärenz im Diskurs und der Sicherung der
die Beschreibung und Erklärung von forma- Informativität der Äußerung.
len Gesetzmäßigkeiten einschränken. Sprach- Mit verschiedenen sprachlichen und außer-
liche Äußerungen sind mehrschichtig: ihre sprachlichen Mitteln wird die Information
Strukturierung setzt außer der Berücksichti- vom Sender so gewichtet, daß bestimmte
gung von Formcharakteristiken die Beach- Teile ins Blickfeld gerückt werden, während
tung von inhaltlichen Faktoren voraus. Da andere zurücktreten. Durch diese Gewich-
die Sprache nicht nur der Darstellung von tung nach Vordergrund und Hintergrund
Gedanken dient, sondern gleichzeitig das wird ein Informationsrelief aufgebaut. Die
wichtigste Instrument zur Vermittlung von Strukturierung von Information und die da-
Information zwischen Kommunikationspart- durch entstehende Reliefwirkung werden in
nern bildet, ist auf der inhaltlichen Ebene der einschlägigen Literatur in Zusammen-
618 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

hang mit zwei sprachlichen Einheiten erör- 2. Grundlegende Termini und Begriffe
tert: Satz und Text. Bei der Diskussion der
Informationsgewichtung auf der Satzebene Die Strukturierung von Information in Sät-
wird vor allem der Begriff Informationsstruk- zen ist einer Ebene zuzuordnen, die von der
tur verwendet, während in der Textlinguistik syntaktischen Subjekt-Prädikat-Struktur re-
der Reliefbegriff, der aus der Gestalttheorie lativ unabhängig ist. Diese Erkenntnis geht
stammt, eine zentrale Rolle spielt. auf den französischen Sprachwissenschaftler
Bezüglich der Frage, in welchem Bereich Henri Weil (1844) zurück, der auf die Not-
des Sprachsystems die Strukturierung von In- wendigkeit einer Unterscheidung zwischen
formation verankert ist, gehen die Meinun- der durch kognitive und kommunikative
gen in der Forschung auseinander: in frühe- Prinzipien motivierten Serialisierung und der
ren Untersuchungen wurde die größte Auf- syntaktischen Struktur hingewiesen hat. Daß
merksamkeit den kognitiven und kommuni- eine solche Unterscheidung erforderlich ist,
kativen Aspekten der Problematik gewidmet; läßt sich anhand folgender Beispiele nachwei-
in der modernen Linguistik dagegen wird die sen:
Informationsstruktur vorwiegend als Teil der
(1) Bill read this book last week.
grammatischen Repräsentation betrachtet.
Von Anfang an stand allerdings in beiden (2) This book Bill read last week.
Richtungen die Identifizierung der unter-
schiedlichen sprachlichen Mittel, die zur Ko- Die Sätze (1) und (2) sind sowohl im Hin-
dierung der informationsstrukturellen Glie- blick auf ihren propositionalen Gehalt als
derung dienen, im Zentrum des Interesses. auch bezüglich der ihnen zugrunde liegenden
Darüber hinaus wurden in zahlreichen Arbei- syntaktischen Hierarchie identisch. Beispiels-
ten Vorschläge zur Explizierung der der In- weise realisiert Bill in beiden Sätzen die syn-
formationsstrukturierung zugrunde liegenden taktische Funktion Subjekt, während this
Prinzipien gemacht, welche die Anwendung book als Objekt auftritt. Die Umstellung der
Konstituenten in Satz (2) im Verhältnis zu
einzelner morphosyntaktischer, topologischer
Satz (1) führt aber zu einem Unterschied in
und prosodischer Mittel steuern. Bereits in
der jeweils vermittelten Information, indem
den sprachvergleichenden Arbeiten der Pra-
in (1) über Bill, in (2) über this book etwas
ger Schule wurde auf die große sprachspezi-
ausgesagt wird.
fische Variation in der formalen Gestaltung
Für die informationsstrukturelle Funk-
der Informationsstruktur hingewiesen. Erst tion von Bill bzw. this book in den oben an-
neuere typologische Untersuchungen haben geführten Beispielsätzen werden in der lingui-
aber durch extensive Datenerhebung die Ge- stischen Literatur je nach theoretischem An-
winnung typologisch relevanter Aufschlüsse satz verschiedene Bezeichnungen verwendet,
ermöglicht. u. a. psychologisches Subjekt, Topik, Thema
Im folgenden wollen wir in Abschnitt 2 zu- und Satzgegenstand. Durch diese Termini
nächst die wichtigsten Termini und Begriffe wird ⫺ in bestimmter, noch zu diskutierender
einführen, die in der Literatur zur Infor- Weise ⫺ auf den Bereich der Äußerung hin-
mationsstruktur Verwendung finden. Nach gewiesen, der den Ausgangspunkt der Mit-
der Präsentation verschiedener theoretischer teilung bildet. Der komplementäre Teil, der
Analysemöglichkeiten des Phänomens in Ab- Mitteilungskern ⫺ in (1) read this book last
schnitt 3 wird in Abschnitt 4 auf bestimmte week, in (2) Bill read last week ⫺ wird psycho-
Faktoren und Prinzipien eingegangen, die die logisches Prädikat, Kommentar, Rhema, Satz-
Strukturierung von Information beeinflussen. aussage oder Fokus genannt. Allen Unter-
In Abschnitt 5 werden die wichtigsten forma- suchungen zur Informationsstruktur ist ge-
len Mittel diskutiert, die in unterschiedlichen meinsam, daß in ihnen eine derartige Spal-
Sprachen zur Markierung informationsstruk- tung des Satzes in zwei Bereiche vorgenom-
turell ausgezeichneter Kategorien vorliegen. men wird. Auf diese Bereiche wird durch Be-
In den Abschnitten 6 und 7 fassen wir die griffspaare wie z. B. psychologisches Subjekt
neuesten im Hinblick auf die Informations- vs. psychologisches Prädikat, Topik vs. Kom-
gliederung erzielten Ergebnisse der Typolo- mentar und Thema vs. Rhema Bezug genom-
gieforschung zusammen. Abschnitt 8 wird men.
schließlich der Diskussion von Informations- Die Termini psychologisches Subjekt und
struktur und Reliefgebung aus textlinguisti- psychologisches Prädikat wurden bereits im
scher Perspektive gewidmet. vorigen Jahrhundert von Paul (1880) und
46. Informationsstruktur und Reliefgebung 619

v. d. Gabelentz (1891) vorgeschlagen. Am- abhängig. Halliday betont jedoch die Freiheit
mann (1928), der über den psychologischen des Sprechers hinsichtlich der Entscheidung,
Aspekt hinaus den sozialen Charakter des auf welche Weise ein bestimmter Inhalt ver-
„Sprechaktes“ betonte, führte zur Bezeich- mittelt wird. Nicht die Bekanntheit oder Neu-
nung der beiden ⫺ auch kontextuell relevan- heit des mitgeteilten Inhalts selbst, sondern
ten ⫺ Einheiten der Äußerung die Termini die Art seiner „Verpackung“ sei ausschlagge-
Thema und Rhema ein. Eine systematische bend. Halliday weist in diesem Zusammen-
und differenzierte Beschreibung der Informa- hang ⫺ vor allem in bezug auf englische Da-
tionsstruktur liegt jedoch erst seit der ten ⫺ auf die entscheidende Rolle der Intona-
Ausarbeitung der Lehre von der Funktiona- tion hin. Abhängig von den Akzentverhält-
len Satzperspektive durch die Prager Schule nissen im Satz lassen sich bestimmte Seg-
vor (Mathesius 1929, Daneš 1964). In der mente der Äußerung als „information focus“
Theorie der Prager Schule spielte das kon- festlegen. In unserem Beispielsatz (1) Bill read
textuell bestimmbare Kriterium bekannt vs. this book last week können demnach unter-
neu eine zentrale Rolle, vgl. Daneš (1964: schiedliche Konstituenten den Hauptakzent
228): „The framework for the dynamism of tragen und als Informationsfokus (unten mit
the utterance represents ‘the functional per- Fettdruck markiert) fungieren. Vgl. (3)⫺(6):
spective’ in a strict sense […] In this way,
an utterance may usually be divided into (3) Bill read this book last week.
two portions: the theme (or topic), conveying (4) Bill read this book last week.
the known (given) elements, and the rheme
(or comment), conveying the unknown (not (5) Bill read this book last week.
given) elements of an utterance.“ (6) Bill read this book last week.
Halliday (1967) argumentiert überzeugend
dafür, daß das Bekanntheitskriterium allein Die Sätze (3)⫺(6) unterscheiden sich bezüg-
nicht ausreicht, um alle Aspekte der Informa- lich ihrer kontextuellen Einbettungsmöglich-
tionsstrukturierung zu erfassen. Er unter- keiten. Während beispielsweise Satz (3) als
scheidet u. a. zwischen der Ebene der themati- Antwort auf die Frage Who read this book
zation und der Ebene der information struc- last week? angemessen ist, kann (5) in einem
ture, und betrachtet diese als unabhängige Kontext, wo nach dem Objekt gefragt wird
Ebenen der textuellen Organisation, die un- ⫺ wie What did Bill read last week? ⫺ als
terschiedliche Funktionen erfüllen und sich angemessene Antwort dienen. In neueren
auch verschiedener Formmittel bedienen. Im syntaktisch und semantisch orientierten
Unterschied zu Daneš und anderen Prager Theorien zur Informationsstruktur wird zur
Linguisten schränkt Halliday das Begriffs- Bezeichnung der hervorgehobenen Konsti-
paar theme ⫺ rheme auf die thematization tuente der Terminus Fokus bevorzugt; gleich-
(die kontextunabhängige Gliederung) ein, be- zeitig wird das von den Prager Linguisten
trachtet das Thema als „point of departure eher in funktionalem Sinne verwendete Be-
for the clause as a message“ (1967: 212) und griffspaar Thema ⫺ Rhema vermieden. Als
bindet es an die erste Position des Satzes. Sei- Gegenpol zum Fokus werden Termini wie
ner Analyse zufolge wären in den Beispielen Präsupposition, offene Proposition, Topik oder
(1) und (2) die Konstituenten Bill und this Hintergrund eingeführt, die allerdings mit
book aufgrund der Erststellung im Satz ⫺ un- teilweise unterschiedlichem begrifflichem In-
abhängig von ihrem Status als bekannt bzw. halt verbunden werden.
nicht bekannt ⫺ als Ausgangspunkt der Aus- Die Ansicht, daß für eine vollständige Be-
sage, d. h. als Thema, anzusehen. Hallidays schreibung und Erklärung der Gesetzmäßig-
Bezeichnungen Thema ⫺ Rhema stimmen keiten der Informationsstruktur eine einzige
allerdings weder mit der von Daneš vorge- Ebene nicht ausreicht, wird neuerdings von
schlagenen noch mit der in der jüngsten Lite- den meisten Sprachwissenschaftlern vertre-
ratur dominierenden Terminologie überein ⫺ ten. Zu denjenigen, die für zwei Ebenen in
nicht nur weil er den Terminus Thema von der informationsstrukturellen Gliederung
dem Bekanntheitskriterium trennt, sondern argumentieren, gehören Chomsky (1971),
auch deshalb, weil er die Bezeichnung Topik Dahl (1974), Kiefer (1977), Jacobs (1984),
nicht verwendet. Drubig (1991/92) und Lambrecht (1994). Im
In Hallidays Modell ist die Ebene der in- Gegensatz zu diesen schlägt Molnár (1991)
formation structure ⫺ im Gegensatz zur eine Schichtung in drei Ebenen vor (nach
Thema-Rhema-Ebene ⫺ auch vom Kontext Topik ⫺ Kommentar, Thema ⫺ Rhema und
620 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Hintergrund ⫺ Fokus), um dadurch auf die Das Topik-Kommentar-Verhältnis wird in


drei von Bühler (1934: 24) angesetzten „Re- der Regel mit Bezug auf die „aboutness re-
lationsfundamente“ der kommunikativen Si- lation“ festgelegt (Reinhart 1982, Molnár
tuation (Gegenstände bzw. Sachverhalte, 1991). In vielen Arbeiten wird aber gleich-
Empfänger, Sender) Bezug zu nehmen. zeitig die kontextuelle Bindung des Topik-
In der Literatur finden sich auch andere ⫺ begriffs im Sinne von Bekanntheit oder Vor-
theoretisch unterschiedlich orientierte ⫺ Vor- erwähntheit betont (Gundel 1988, Büring
schläge zur Differenzierung der informations- 1997). Diese Bezugnahme auf zwei unabhän-
strukturellen Funktionen. Im Rahmen der gige Definitionskriterien hat zu erheblichen
Theorie der Prager Schule hat Firbas (1971) Schwierigkeiten in der Topikdiskussion ge-
das Konzept der Kommunikativen Dynamik führt.
entwickelt, wonach die Elemente im Satz ⫺ Was die Fokussierung anbelangt, so wird
abhängig von ihrem Beitrag zur Vorantrei- diese in der Literatur ⫺ vor allem in der ge-
bung der Kommunikation ⫺ hierarchisch ge- nerativen Grammatik ⫺ als syntaktisches
ordnet sind. Im Gegensatz zu den früheren Phänomen betrachtet. Der Vorschlag, ein
Dichotomie-Thesen handelt es sich bei Firbas syntaktisches Fokusmerkmal F einzuführen,
um einen graduellen Übergang vom Thema, das mit beliebigen Knoten der Oberflächen-
das den niedrigsten Grad an kommunikativer struktur assoziiert werden kann, stammt von
Dynamik trägt, zum Rhema, das den Mittei- Jackendoff (1972). Durch ein solches Merk-
lungskern enthält. mal lasse sich eine Verbindung zwischen der
In einer bedeutenden neueren Arbeit setzt Phonologie ⫺ wo der Fokus als Akzent aus-
sich Vallduvı́ (1992) ⫺ ganz anders als Fir- buchstabiert wird ⫺ und der interpretativen
bas ⫺ mit dem traditionellen Dichotomie- Komponente herstellen. Ein syntaktisches
Gedanken auseinander und konstruiert ein Fokusmerkmal spielt auch in neueren Fokus-
‘trinomisches’ hierarchisches Modell der In- theorien eine entscheidende Rolle (Selkirk
formationsstruktur. Nach der primären Auf- 1984, Horvath 1986, Rochemont 1986, Ro-
spaltung des Satzes in Focus und Ground sengren 1991, Uhmann 1991, Hetland 1992,
(Hintergrund) teilt er in einem zweiten Schritt Winkler 1997).
den Ground in Link und Tail auf, wobei das Für die syntaktische Relevanz des Fokus
Link mit dem Satzgegenstand vergleichbar ist werden in der Literatur vor allem drei Argu-
und der Tail den Rest des Grounds umfaßt. mente angeführt. Erstens wird auf die Ge-
In Anlehnung an Halliday betrachtet Vall- setzmäßigkeiten der sogenannten Fokuspro-
duvı́ die Strukturierung von Information als jektion hingewiesen, nach denen die syntakti-
ein „packaging phenomenon“, das strategi- sche Position des Satzakzents über den Um-
sche Instruktionen zum Aufbau bzw. zur Mo- fang des Fokusbereiches im Satz entscheidet,
difizierung des Wissensvorrats des Empfän- vgl. (7) und (8):
gers bereitstellt.
(7) Peter hat den Jungen geschlagen.
(8) Den Jungen hat Peter geschlagen.
3. Zur Verankerung
der Informationsstruktur Die Fokusprojektion wird normalerweise mit
in der modernen Sprachtheorie Hilfe von Frage-Antwort-Paaren ermittelt.
Der Beispielsatz in (7) kann nicht nur als an-
In der Sprachwissenschaft der letzten zwei gemessene Antwort auf die Frage Wen hat
Jahrzehnte wird die Informationsstruktur Peter geschlagen? dienen, er kann auch die
vorrangig im Hinblick auf die Topik-Kom- Fragen Was hat Peter getan? und Was ist pas-
mentar-Gliederung und die Fokus-Hinter- siert? beantworten. In (7) liegt also ⫺ durch
grund-Gliederung untersucht. Während auf die mögliche Erweiterung der Fokusdomäne
der Topik-Kommentar-Ebene der Topikbe- über die akzentuierte Konstituente hinaus ⫺
griff zentral ist und der Kommentar einfach Fokusprojektion vor, in (8) dagegen ist die
den restlichen Teil des Satzes umfaßt, ist auf Fokusprojektion blockiert wegen der Erst-
der Fokus-Hintergrund-Ebene der Fokus die stellung der akzentuierten ⫺ und folglich fo-
relevante Definitionsgröße, und der Hinter- kussierten ⫺ Konstituente. Zum letztgenann-
grund bildet den Rest. Dieses Verhältnis er- ten Satz kann man sich nur eine Frage vor-
klärt vermutlich, warum in der Literatur stellen wie Wen hat Peter geschlagen? Das
nicht selten die markierten Begriffe Topik und Phänomen der Fokusprojektion wird aus-
Fokus als Gegenpole behandelt werden. führlich von Höhle (1982) diskutiert.
46. Informationsstruktur und Reliefgebung 621

Als zweites Argument für den Einfluß syn- nicht direkt mit dem Fokus RED assoziiert
taktischer Prinzipien auf die Informations- werden kann, sondern nur mit der von
struktur dient die in bestimmten Sprachen äußeren Klammern umgebenen Nominal-
vorliegende strukturelle Fokusposition. So phrase the man who invited the ex-convict with
wird z. B. für Sprachen wie Baskisch (Rijk the RED shirt. Dies wird als Indiz dafür inter-
1978) und Ungarisch (É. Kiss 1981) die obli- pretiert, daß syntaktische Inselrestriktionen
gatorische Versetzung der Fokuskonstituente auch in Sprachen wie dem Englischen gelten.
in eine spezifische syntaktische Fokusposi- Da im Englischen keine feste syntaktische
tion angenommen. In einigen Arbeiten der Position für die Markierung des Fokus zur
generativen Syntaxtheorie wird aber auch für Verfügung steht, muß der Fokus hier mit
Sprachen, in denen eine oberflächenstruk- Hilfe von anderen formalen Mitteln zum
turelle Position für den Fokus fehlt, eine un- Ausdruck gebracht werden. Im Englischen ⫺
sichtbare ⫺ auf der Ebene der Logischen wie in den meisten europäischen Sprachen ⫺
Form erfolgende ⫺ Fokusbewegung postu- ist die Akzentuierung das wichtigste Fokus-
liert (Brody 1990, É. Kiss 1991). sierungsmittel. Laut Selkirk (1995: 555) wird
Über die Fokusprojektion und die An- jede durch einen Pitch-Akzent ausgezeichnete
nahme von festgelegten Fokuspositionen hin- Konstituente mit einem Fokusmerkmal ver-
aus wird in der Literatur als drittes Argument sehen: „An accented word is F-marked“. Für
angeführt, daß beide Typen von Fokusbewe- die Fokusprojektion gelten in ihrem Modell
gung (auf S-Struktur oder LF) strikten Loka- folgende Regeln:
litätsbeschränkungen („island constraints“)
„a. F-marking of the head of a phrase licenses
unterliegen (Drubig 1994). In Sprachen mit
the F-marking of the phrase.
overter Fokusposition läßt sich die Wirkung
b. F-marking of an internal argument of a
von Inselbeschränkungen leicht nachweisen:
head licenses the F-marking of the head.“
Horvath (vgl. 1986: 101) hat z. B. für das Un-
garische überzeugend gezeigt, daß die Bewe- Für die von Selkirk vorgeschlagenen Regeln
gung der fokussierten Konstituente aus einer ist die Argumentstruktur von entscheidender
Nominalphrase ⫺ einen zusätzlichen Grenz- Bedeutung. Problematisch ist aber, daß ihr
knoten überschreitend ⫺ nicht zulässig ist: argumentstruktureller Ansatz auf die Konsti-
tuentenabfolge keine Rücksicht nimmt und
(9) * Kati [F a fˆldrengéstˆl]i
außerdem nicht der Fokussierung in solchen
Kati the earthquake-from
Sprachen Rechnung tragen kann, in denen
hallotta [NP a hı́rt, [CP hogy
die Fokusmarkierung nicht primär durch pro-
heard the news-AKK that
sodische Mittel ausgedrückt wird. Weiterhin
Attila félt ti]]
kann mit Hilfe von Selkirks Projektionsregeln
Attila feared
die Subjektprominenz in thetischen Sätzen
‘Kati hat die Nachricht gehört, daß
nicht erklärt werden (Sasse 1987, 1996).
Attila vor dem Erdbeben Angst hatte.’
Eine ganz andere theoretische Orientie-
In Sprachen, in denen der Fokus in situ mar- rung liegt den Arbeiten von Jacobs (1982,
kiert wird, läßt sich die Geltung der Lokali- 1983, 1984) zugrunde, in denen die Fokussie-
tätsrestriktionen nur indirekt belegen. Der rung als semantisches Phänomen behandelt
Nachweis, daß hier die gleichen syntaktischen wird und formale Methoden zur Beschreibung
Beschränkungen wirksam sind, setzt aber das von Fokus-Hintergrund-Strukturen entwik-
Vorhandensein von fokussensitiven Partikeln kelt werden. In Jacobs’ „relationaler Fokus-
voraus (only, even, Negationspartikeln etc.), theorie“ wird jede Fokuskonstituente als Fo-
wie in Beispiel (10), vgl. Drubig (1994: 37): kus eines fokussierenden Elements betrachtet,
und jede Fokuskonstituente ist an ein solches
(10) He didn’t interrogate
Element gebunden. Als Fokusbinder fungie-
[the man who invited the ex-convict
ren Lexeme wie Gradpartikeln (z. B. nur, so-
with the [RED] shirt], but
gar), die Negationspartikel nicht und Einstel-
1. *the BLUE shirt
lungsverben. In Fällen, wo kein offen fokus-
2. *with the BLUE shirt
sierendes Element vorhanden ist, kommt die
3. *the ex-convict with the BLUE shirt
Funktion der Fokusbindung dem Illoku-
4. the man who invited the ex-convict
tionsoperator zu. Vgl. (11) und (12):
with the BLUE shirt
(11) Peter besucht nur Gerdas Schwester.
Drubig argumentiert dafür, daß in einer re-
plaziven Konstruktion wie (10) die Negation (12) Peter besucht Gerdas Schwester.
622 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Diese Sätze haben laut Jacobs parallele se- Alternativenbezug weisen markierte Topiks
mantische Strukturen (vgl. Jacobs 1984: 30 ff., in Bürings Modell offenbar Eigenschaften
ASS steht für Assertion): auf, die auch für Foki charakteristisch sind.
Büring argumentiert allerdings mit Nach-
(13) NUR (lXNP [Peter besucht X’s druck dafür, daß diese Topiks nicht mit Fo-
Schwester], Gerda) kussierung in Beziehung zu setzen sind und
(14) ASS (lXNP [Peter besucht X’s schließt sie ⫺ als Teil des Hintergrunds ⫺ aus
Schwester], Gerda) dem Fokusbereich aus.
Es hat sich in semantisch orientierten Mo-
Der Erklärungsansatz von Jacobs könnte dellen als schwierig erwiesen, eine saubere
zwar eine einheitliche Erfassung sämtlicher Trennung der semantischen und pragmati-
Fokussierungsphänomene ermöglichen, die schen Aspekte der Fokusinterpretation durch-
Annahme einer Parallelität zwischen (13) und zuführen. Das Problem der Grenzziehung
(14) ist aber nicht unproblematisch. Man zwischen Semantik und Pragmatik ist in der
muß nämlich davon ausgehen, daß auch in Fokusdiskussion keineswegs neu, schon bei
Sätzen mit Gradpartikeln (vgl. (13)) Illoku- Sgall/Hajičová/Benešová (1973) wurde es ex-
tionsoperatoren vorliegen. In solchen Fällen plizit angesprochen. Im Rahmen der genera-
bleibt offen, welcher Operator als Fokusbin- tiven Semantik haben Sgall et al. ein einheit-
der fungiert. liches „initiales“ semantisch-pragmatisches
Die inhaltliche Leistung der Fokussierung Niveau als relevante Ebene für die Topik-Fo-
besteht nach Jacobs (1988: 91 f.) in der Her- kus-Artikulation befürwortet. Diese Auffas-
stellung eines Alternativenbezugs, eine Idee, sung wurde vor allem dadurch begründet,
die er von Rooth (1985) übernimmt und die daß in bestimmten Fällen informationsstruk-
auf Jackendoff (1972: 242 ff.) zurückgeht. turelle Gegebenheiten die wahrheitsfunktio-
Jackendoff verwendet allerdings nicht die Be- nale Interpretation des Satzes beeinflussen.
zeichnung „alternative“, sondern spricht von Auch Lambrecht (1994) behandelt formale
„a coherent class of possible contrasts with und kommunikative Aspekte der Sprache in-
the focus“. Rooth konzentriert sich auf das nerhalb eines einzigen übergreifenden Sy-
Phänomen „association with focus“, das man stems. Im Gegensatz zu den oben erwähnten
in Sätzen mit fokussensitiven Operatoren wie Vertretern der generativen Semantik sieht er
only und even beobachten kann. Für die In- aber für die Informationsstruktur eine eigene
terpretation von Fokus wird in Rooths An- Komponente innerhalb der Satzgrammatik
satz ⫺ im Gegensatz zu den oben erwähnten vor, wobei er die Interaktion dieser Kompo-
syntaktischen Fokustheorien ⫺ keine Bewe- nente mit anderen Submodulen des Systems
gung angenommen: der Fokus wird in situ in- stark betont.
terpretiert. Die in diesem Zusammenhang re- Rein pragmatisch verankert ist die von
levante syntaktische Konfiguration ist das Dik (1978) im Rahmen der „Functional
Bestehen eines C-Kommando-Verhältnisses Grammar“ ausgearbeitete Theorie der Infor-
zwischen Fokuspartikel und Fokus. mationsstruktur, die sich in ihrer funktiona-
Für die semantische Interpretation setzt len Orientiertheit weitgehend auf die Prager
Rooth zwei Ebenen an: die erste expliziert Linguistik stützt. In Diks Ansatz werden drei
den propositionalen Inhalt, ohne auf das Funktionsebenen auseinandergehalten, die
F-Merkmal Rücksicht zu nehmen; auf der syntaktische, die semantische und die den
zweiten Ebene wird ein „p-set“ (vgl. Jacken- beiden anderen übergeordnete pragmatische
doffs (1972) „presuppositional set“) ausbuch- Ebene, wobei auf der pragmatischen Ebene
stabiert, das die durch Fokussierung hervor- die zum Kern der Prädikation („predication
gerufenen Alternativen erfaßt. Diese Alterna- proper“) gehörigen Kategorien Topik und Fo-
tiven machen ihrerseits die Quantifikations- kus von den prädikationsexternen Katego-
domäne für fokussensitive Operatoren aus. rien Thema und Tail unterschieden werden.
Die von Rooth entworfene Zwei-Ebenen- Auch Vallduvı́ (1992) entwickelt ein prag-
Semantik wird von Büring (1997) weiter aus- matisches Modell der Informationsstruktu-
gebaut, indem Büring die propositionale rierung, das zwar seinen Ausgangspunkt im
Ebene und die Ebene des „p-sets“ ⫺ von ihm Prinzipien- und Parametermodell der genera-
„Fokuswert“ genannt ⫺ durch eine dritte tiven Grammatik hat (Chomsky 1981), das
Ebene, den „Topikwert“, ergänzt. Der Topik- aber die Informationsstruktur einer eigen-
wert enthält relevante Alternativen zu into- ständigen sprachlichen Ebene („Informa-
natorisch markierten Topiks. Durch ihren tics“) zuordnet und diese den anderen inter-
46. Informationsstruktur und Reliefgebung 623

pretativen Ebenen gleichstellt. Vallduvı́ argu- Ein weiteres Prinzip, das für die Plausibili-
mentiert nicht nur für den modularen Aufbau tät der Reihenfolge Topik vor Fokus spricht,
des Sprachsystems, sondern auch für eine wird von Herring (1990: 164) als Discourse
strikte Abhebung der informationsstrukturel- Iconicity Principle eingeführt: „Information
len Komponente von der LF-Komponente, ideally is placed as close as possible to the
die für die logisch-semantischen Aspekte der part of the discourse to which it relates; i. e.
Interpretation zuständig ist. sentences start with what has already been
talked about, and end with what is to be
4. Grundprinzipien der talked about next.“
Im Widerspruch zu diesen Prinzipien steht
Informationsstrukturierung allerdings das First Things First Principle, das
Bei der Erforschung der Informationsstruk- die Universalität der Topik-Fokus-Abfolge in
tur spielt die Identifikation relevanter Kate- Abrede stellt: „Provide the most important
gorien und die Analyse ihrer Reihenfolge in information first.“ (Gundel 1988: 229, vgl.
der Äußerung eine wesentliche Rolle. In ty- auch Mithuns Newsworthiness Principle 1987:
pologisch und universalgrammatisch orien- 304 ff., außerdem Behaghel 1932: 254 ff. und
tierten Arbeiten wird diese Problematik vor- Givón 1983: 20). Nach diesem Prinzip steht
wiegend mit Bezug auf die interne Abfolge der fokussierte Teil des Satzes vor dem nicht-
von Topik und Fokus bzw. given und new fokussierten Rest. In solchen Fällen handelt
diskutiert. Einige der Regularitäten, die die es sich in der Regel um emphatische, kontra-
Strukturierung von Information steuern, ge- stive Fokustypen am Satzanfang. Diejenigen
hen höchstwahrscheinlich auf Prinzipien zu- Linguisten, die von einer obligatorischen
rück, deren Wirkung in allen menschlichen Topik-Fokus-Dichotomie im Satz ausgehen,
Sprachen nachvollziehbar ist. Diese universa- sind bei der Anfangsstellung des Fokus zur
len Prinzipien haben ihren Ursprung in un- Annahme eines Topiks im postfokalen Be-
terschiedlichen Bereichen: in der Kognition, reich gezwungen. Fraglich ist jedoch, ob ein
in der jeweiligen kommunikativen Situation solcher Vorschlag, der in der einschlägigen
sowie in strukturellen Gesetzmäßigkeiten. Literatur nicht selten gemacht wird (Creider/
Dabei ist allerdings nicht auszuschließen, daß Creider 1983, Gundel 1988, Herring 1990),
im Laufe der Sprachentwicklung kognitive berechtigt ist. Die Beantwortung dieser Frage
und diskursfunktionale Strategien einen ge- ist weitgehend von der jeweiligen Topikdefi-
wissen Einfluß auf die Festlegung grammati- nition abhängig.
scher Strukturen ausgeübt haben. In der Forschung wurde auch die Frage
Die kognitiv und pragmatisch motivierten diskutiert, ob über die oben genannten funk-
Prinzipien haben zu der häufig vertretenen tional begründeten Prinzipien hinaus andere
Annahme geführt, daß die Abfolge Topik vor Faktoren für die Strukturierung von Infor-
Fokus universale Geltung hat. Diese Regula- mation relevant sein könnten. Als wichtige
rität wurde in der Prager Schule als Thema- strukturelle Gesetzmäßigkeit mit sprachüber-
Rhema-Abfolge behandelt (vgl. vor allem greifender Geltung wurde in diesem Zusam-
Firbas 1971 zur kommunikativen Dynamik); menhang bereits von Behaghel (1923⫺32)
bei Kuno tritt sie als Information Flow Princi- das „Gesetz der wachsenden Glieder“ formu-
ple auf (Kuno 1978: 54, nach Kim 1988), bei liert, das auf eine Erkenntnis des französi-
Gundel (1988: 229) als Given Before New schen Grammatikers Beauzée (1767) zurück-
Principle: „State what is given before what is geht. Diesem Prinzip wird auch in späteren
new in relation to it.“ linguistischen Arbeiten große Bedeutung zu-
Mit diesem Prinzip eng verwandt ist das geschrieben: zum Beispiel wird es bei Jesper-
von Tomlin (1986: 37) vorgeschlagene Theme sen (1949) unter der Bezeichnung „principle
First Principle: „[…] information that is more of relative weight“ erörtert, während es bei
‘thematic’ tends to precede information that Hawkins (1991/92) ⫺ mit einem ganz an-
is less ‘thematic’ “. In Tomlins psycholingui- deren theoretischen Ausgangspunkt ⫺ als
stisch verankertem Ansatz hat der themati- „principle of syntactic weight“ behandelt
sche Teil der Äußerung, der ihm zufolge dem wird. In seinem performanzorientierten An-
Satzgegenstand entspricht, vor allem die satz argumentiert Hawkins gegen den ent-
Funktion, einen Rahmen für den nachfolgen- scheidenden Einfluß funktionaler Prinzipien
den Diskurs zu schaffen, indem er die Auf- auf die Wortstellung; statt dessen nimmt er
merksamkeit des Hörers in einer bestimmten an, daß für eine optimale Perzeption das syn-
Richtung lenkt. taktische Gewicht ausschlaggebend ist: „I be-
624 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

lieve that words occur in the orders they do interpretiert wird (vgl. Chafes „Topics, Eng-
so that speakers can enable hearers to recog- lish Style“), ist die Topikalisierung von das
nize syntactic groupings and their immediate Schauspiel im deutschen Satz (16) auch ohne
constituents […] as rapidly and efficiently as Akzent möglich. Die Wortstellung ist in die-
possible“ (Hawkins 1991/92: 197). sem Fall zwar nicht neutral, das Topik kann
Aus typologischer Perspektive wird in Her- aber phonologisch unmarkiert bleiben.
ring (1990) die Relevanz struktureller Prin- Zur Kennzeichnung des Topiks dienen in
zipien für die Informationsstruktur erörtert. den Sprachen der Welt verschiedene into-
Anhand typologischer Daten versucht sie natorische und strukturelle Mittel, die satz-
nachzuweisen, daß die Wirkung sämtlicher intern oder satzextern eingesetzt werden. Un-
funktionalen Prinzipien von der Basisglied- ter den satzinternen Topikmarkierungen wer-
folge der jeweiligen Sprache überspielt wird. den in der Forschung ⫺ über die oben exem-
Diese Gesetzmäßigkeit faßt sie im Word Or- plifizierten Topikalisierungstransformationen
der Type Principle zusammen: „Information hinaus ⫺ vor allem Topikmorpheme erwähnt
structure is determined relative to a langua- (u. a. im Japanischen, Koreanischen und
ge’s basic word order, as a rhetorical marking Quechua). Weiterhin wird die Passivkon-
strategy. Verb-subject languages tend to or- struktion als eines der wichtigsten Topikali-
der focus (comment) before topic, in contrast sierungsmittel betrachtet, die eine Umstel-
with languages of either the svo or the sov lung der Satzglieder und die Beförderung ei-
type.“ (Herring 1990: 164). Laut Herring ist ner nicht-agentivischen Konstituente zum
das Word Order Type Principle das einzige Subjekt beinhaltet. Dadurch wird die unmar-
Prinzip, das eine zuverlässige Prognose für kierte Korrelation zwischen dem Subjekt ⫺
die relative Stellung von Topik und Fokus ge- in der Regel im Nominativ ⫺ und dem Topik
ben kann. ermöglicht (Givón 1979, Eroms 1986). Vgl.
die Aktantenumpolung bei Passivierung in
den deutschen Sätzen (17) und (18):
5. Formale Mittel der Topik- und
Fokusmarkierung (17) Hans schlägt Peter.
Subj. ⫽ Agens Akk.obj. ⫽ Patiens
Die universalen Gesetzmäßigkeiten stellen ⫺ topik
in ihrer Interaktion mit sprachspezifisch va-
riierenden, aber grammatisch festgelegten (18) Peter wird von Hans
Strukturen ⫺ einen gewissen Spielraum zur Subj. ⫽ Patiens präp. Angabe ⫽ Agens
Verfügung für die formale Realisierung der geschlagen.
informationsstrukturellen Kategorien Topik topik
und Fokus. Die Ausdrucksmöglichkeiten die- Während durch Passivierung pragmatisch
ser Kategorien sind syntaktischer, morpholo- unmarkierte Topiks ermöglicht werden, die-
gischer oder phonologischer Natur. Sie sind nen in vielen Sprachen intonatorische Mittel
in unterschiedlichem Maße markiert, abhän- zur Bildung von markierten Topiktypen. In-
gig von den strukturellen Besonderheiten nerhalb des Satzrahmens kann durch einen
der jeweiligen Sprache (darunter Basisglied- Akzent auf der Topikkonstituente ⫺ zusätz-
folge, Konfigurationalität, Verb-Zweit-Cha- lich zum Fokusakzent ⫺ die Topik-Kommen-
rakter usw.). Zum Beispiel ist ein Objekt in tar-Gliederung verdeutlicht werden:
der prototypischen Topikposition ⫺ d. h. in
satzinitialer Stellung ⫺ in verschiedenen Spra- (19) (a) What happened to your car?
chen mit unterschiedlichem Markiertheits- (b) My CAR broke DOWN.
effekt verbunden, vgl. den englischen Satz (15) (Sasse 1996: 12)
und seine deutsche Entsprechung in (16):
Die prosodische Realisierung des Topikak-
(15) The pláy, John saw yésterday. zents weist allerdings große Variation auf.
(Chafe 1976: 49) Dabei sind relevante Unterschiede nicht nur
zwischen den Sprachen zu beachten, sondern
(16) (Wann hat Hans das Schauspiel ge-
es stehen auch innerhalb der Einzelsprachen
sehen?)
mehrere intonatorische Muster zur Verfü-
Das Schauspiel hat Hans géstern ge-
gung, die mit unterschiedlichen Interpreta-
sehen.
tionen einhergehen. Große Aufmerksamkeit
Während das Topik the play in (15) nicht un- wird in der jüngsten Forschung ⫺ vor allem
akzentuiert bleiben darf und oft kontrastiv mit Bezug auf das Deutsche ⫺ einem beson-
46. Informationsstruktur und Reliefgebung 625

deren Akzentmuster gewidmet, das durch die In allen satzexternen Topikkonstruktionen


Kombination von einem steigenden bzw. bildet die außerhalb des Satzrahmens ste-
fallend-steigenden Akzent
 auf dem Topik hende Konstituente eine eigenständige Ak-
(„Wurzelakzent“, mit markiert) und einem zentdomäne, wobei die Topikinterpretation
fallenden Akzent auf dem Fokus gekenn- vom jeweils verwendeten Akzentmuster ab-
zeichnet ist: hängig ist. Diese markierten Topiktypen die-
nen vornehmlich als Signale von Topik-Shift
(20) (a) Kann man denn alle Romane von
bzw. Topik-Kontrast. Im Vergleich zu den
Grass empfehlen?
 strukturell und intonatorisch unmarkierten
(b) Na ja, ALle kann man sicher
Topiks unterliegen sie erheblich strengeren
7NICHT empfehlen (, aber sein
Diskursrestriktionen.
ERSter ist zweifellos ein MEISter-
Wie für das Topik, gibt es auch für den
werk). (Jacobs 1997: 92)
Fokus ein breites Spektrum von strukturellen
Diese intonatorische Kennzeichnung der To- Realisierungsalternativen, die sich bezüglich
pikkonstituente ist nicht nur mit einer Kon- ihres Markiertheitsgrads unterscheiden. Wäh-
trastimplikatur verbunden, sondern sie be- rend in der überwiegenden Mehrzahl der
wirkt in Sätzen mit bestimmten Quantoren europäischen Sprachen die Fokussierung mit
und Operatoren sogar Skopusinversion, d. h. Hilfe von prosodischen Mitteln erfolgt, die-
für den Fall (20 b) eine Lesart mit weitem Ne- nen in anderen Sprachen Fokusmorpheme
gationsskopus („es ist nicht der Fall, daß alle (vgl. Japanisch, Kikuyu, Somali, Quechua)
Grass-Romane empfehlenswert sind“). Die- oder bestimmte syntaktische Positionen bzw.
ses Phänomen wird in einschlägigen Arbeiten Konstruktionen (vgl. Aghem, Akan, Bas-
in Anlehnung an Jacobs (1982) unter der Be- kisch, Hausa, Ungarisch und Yoruba) zur
zeichnung „I-Topikalisierung“ diskutiert (vgl. Fokusmarkierung.
hierzu auch Höhle 1991, Büring 1995, Jacobs Beim sogenannten „Intonation Focus“
1997, Molnár/Rosengren 1997, Hetland (Taglicht 1984) kann der Fokusakzent ⫺ un-
1999). Mit Bezug auf andere Sprachen als das abhängig von anderen Faktoren ⫺ einer be-
Deutsche wird für vergleichbare Topiks der liebigen Konstituente im Satz zugewiesen
Terminus „contrastive topic“ verwendet (Sza- werden:
bolcsi 1981. É. Kiss 1987, Lambrecht 1994,
Molnár 1998). (24) He was here.
Zusätzlich zu den satzintern markierten (25) He was here.
Topikstrukturen werden in der Literatur zwei
Haupttypen von satzexternen Topikreali- (26) He was here. (Taglicht 1984: 3)
sierungen untersucht, hanging topic (Freies Ein Hauptakzent auf dem finiten Verb (vgl.
Thema) und left dislocation (Linksversetzung), (26)) kann dabei eine besondere Fokusinter-
eine Differenzierung, die auf Cinques (1977) pretation auslösen, den sogenannten Polari-
Vorschlag bezüglich des Französischen und tätsfokus bzw. Verum-Fokus (Gussenhoven
Italienischen zurückgeht. Vgl.: 1984, Höhle 1988, Drubig 1994), wodurch
(21) Mary, John saw her yesterday. HT das Wahrsein eines aus dem Kontext bekann-
(Prince 1985: 67) ten Sachverhalts hervorgehoben wird.
In anderen Fällen von Fokussierung inter-
(22) Mary, she saw John yesterday. LD agiert jedoch die Prosodie mit bestimmten
Da aber die Kriterien, die der Kategorisie- syntaktischen Strukturen, wobei vor allem
rung zugrunde liegen, in den verschiedenen den Satzrändern eine entscheidende Rolle zu-
Ansätzen variieren, ist die Abgrenzung der kommt. Der linke Satzrand wird vornehm-
beiden Typen voneinander nicht unproble- lich bei besonders markierten, emphatischen
matisch (vgl. Cinque 1977, Altmann 1981, Fokussierungen ausgenutzt:
Cardinaletti 1987). Unabhängig von ihrer (27) His name I never found out.
Kategorisierung können satzexterne Topik- (Taglicht 1984: 3)
markierungen wie Freies Thema und Links-
versetzung optional auch mit lexikalisierten (28) Nothing could I find anywhere.
Einleitungsfloskeln auftreten (z. B. as for, (Jackendoff 1972: 365)
concerning, regarding, was … betrifft):
Der Fokussierung in satzinitaler Stellung lie-
(23) As for Matilda, she can’t stand Felix. gen in den Sätzen (27) und (28) unterschied-
(Reinhart 1982: 9) liche syntaktische Strukturen zugrunde ⫺ in
626 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

(27) handelt es sich um Topikalisierung in (34) (Egon wird diesen Werkstoff nicht
syntaktischem Sinne, während in (28) „Neg- wieder verwenden.)
ative Constituent Preposing“ vorliegt. In bei- Er hat schlechte Erfahrungen gemacht
den Beispielen setzt sich offenbar des First mit diesem Material.
Things First Principle durch (vgl. Abschnitt 4).
Während es sich in (33) zweifellos um die Be-
Die Position an der rechten Peripherie des
wegung einer informationsstrukturell wichti-
Satzes steht ebenfalls häufig im Dienste der
gen Konstituente über die rechte Satzklam-
Fokussierung, wie beim sogenannten „Heavy
mer handelt (bei Haftka „Rhema“), zeigt (34)
NP Shift“ und bei bestimmten anderen Vor-
deutlich, daß die Funktion der Ausklamme-
kommnissen der Extraposition im Englischen
rung im Deutschen nicht auf Rhematisierung
(vgl. Ross 1968 zum „Complex NP Shift“,
bzw. Fokussierung einzuschränken ist. In die-
außerdem Rochemont 1978, Rochemont/Cu-
licover 1990). Bei Heavy NP Shift handelt es sem Zusammenhang ist jedoch wichtig zu be-
sich in der Regel um die Rechtsversetzung achten, daß für die Ausklammerung u. a. auch
einer umfangreichen und informationsstruk- Präpositionalphrasen ⫺ also nicht nur, wie bei
turell wichtigen Konstituente, die laut Roche- der englischen Konstruktion Heavy NP Shift,
mont/Culicover (1990: 24) im Englischen eine Nominalphrasen ⫺ in Frage kommen.
obligatorische Fokusinterpretation auslöst: Was das Englische anbelangt, sind über
die erwähnten Fälle hinaus auch andere syn-
(29) John purchased for his wife a brand taktische Fokussierungsstrategien untersucht
new fur coat. worden. Zu diesen zählen nach Rochemont/
Die notwendige Fokusinterpretation der Culicover (1990: 25) weitere Konstruktionen
rechtsversetzten Konstituente in (29) wird mit einem strukturellen Fokus an der rechten
von Rochemont/Culicover damit begründet, Peripherie des Satzes ⫺ wie directional/loca-
daß der Satz nur als Antwort auf eine Frage tive adverbial preposing (35), preposing around
wie (30) ⫺ und nicht als Antwort auf (31) ⫺ „be“ (36) und presentational „there“ inser-
angemessen ist: tion (37):
(30) What did John purchase for his wife? (35) Into the room walked John.
(31) For whom did John purchase a brand (36) Under the table was a cat.
new fur coat? (37) There ran into the room several
Rochemont/Culicovers Schlußfolgerung be- overexcited fans.
züglich der obligatorischen Fokusinterpreta- Im Gegensatz zu Heavy NP Shift und einigen
tion der rechtsbewegten NP, die auf der anderen Typen der Extraposition wird hier
Grundlage von englischen Daten gezogen laut Rochemont/Culicover notwendigerweise
wird, kann nicht ohne weiteres auf andere das in situ bleibende Subjekt als Fokus inter-
Sprachen übertragen werden. Dies läßt sich pretiert.
u. a. anhand von „right detachment“ von Zu den in der Forschung eingehend disku-
nichtfokussiertem Material im Katalanischen tierten Fokuskonstruktionen gehört auch die
nachweisen (Vallduvı́ 1992: 131): sogenannte Satzspaltung (Cleft). Viele Fo-
(32) [IPEl Pau1 [IP [IP⫽F no 12 ’ha MORT kusforscher behaupten kategorisch, daß die
t2 t1] el jutge2]]. Clefts die Fokuskonstruktion par excellence
‘Paul didn’t KILL the judge.’ darstellen (vgl. vor allem Rochemont/Culico-
Es gibt aber auch Sprachen, in denen be- ver 1990: 24):
stimmte Rechtsversetzungstypen bezüglich (38) It was a brand new fur coat that
ihrer informationsstrukturellen Funktion he- John purchased for his wife.
terogen sind. Das ist der Fall bei den soge-
Die obligatorische Fokusinterpretation der
nannten Ausklammerungskonstruktionen, die
Cleft-Phrase a brand new fur coat in (38) wird
allerdings auf Sprachen mit einer prädikati-
von Rochemont/Culicover dadurch begrün-
ven Satzklammer wie Deutsch und Nieder-
det, daß (38) nur in einem Kontext wie (39)
ländisch beschränkt sind. Vgl. die deutschen
angemessen ist und unter keinen Umständen
Sätze (33) und (34), zitiert nach Haftka
als Antwort auf (40) vorkommen kann:
(1981: 762):
(39) What did John purchase for his wife?
(33) In derselben Sekunde schlug der
Angsttraum um in den schönsten (40) Who purchased a brand new fur coat
Traum seines Lebens. for his wife?
46. Informationsstruktur und Reliefgebung 627

Überzeugende Einwände gegen die Analyse turelle oder diskurssemantische Faktoren


der Cleft-Phrase als eines obligatorischen Fo- motiviert ist. Sprachen, in denen die Kasus-
kus wurden zuerst von Prince (1978) formu- und Thetarollenzuweisung die Serialisierung
liert, die nachgewiesen hat, daß die Fokus- auf der Oberflächenstruktur steuern, sind auf
lesart der Cleft-Phrase nicht zwingend ist, der grammatischen Ebene als mehr oder we-
sondern daß auch das Cleft-Komplement den niger konfigurationell zu betrachten. In den-
Fokus enthalten kann, vgl. hierzu (41) aus jenigen Sprachen dagegen, in denen die
Delin (1992: 6): Gliedstellung von der Aufgabe der strukturel-
(41) a. And does the head know? len Zuweisung des (Nominativ-)Kasus entla-
b. No. Oh, wait a minute. stet ist, ist vor allem der informationsstruktu-
It was the head who arrANGED it. relle Status der Konstituenten für die Glied-
folge verantwortlich. Bei letzterem Sprachtyp
Prince unterscheidet zwischen zwei Cleft- spricht man von diskurskonfigurationellen
Typen: in einem von diesen („stressed focus Sprachen, die ihrerseits interne Unterschiede
it-clefts“) wird die Cleft-Phrase als Fokus in- aufweisen und weiter zu differenzieren sind.
terpretiert, beim zweiten Typ („informative- Die Beobachtung, daß die syntaktische
presupposition it-clefts“) liegt der Fokus in-
Subjekt-Prädikat-Struktur nicht in allen
nerhalb des Cleft-Komplements. In der jüng-
Sprachen die grundlegende Satzstruktur re-
sten Forschung werden Vorschläge zu weite-
präsentiert, stammt von dem ungarischen
ren Differenzierungen von it-Clefts gemacht
Linguisten Brassai (1860). Ihm zufolge läßt
(Delin 1992).
Ganz andere Aspekte der Fokusmarkie- sich in bestimmten Sprachen die Struktur
rung werden vor allem in semantisch orien- eines Satzes primär mit Bezug auf infor-
tierten Ansätzen (Jackendoff 1972, Jacobs mationsstrukturelle Konzepte festlegen (bei
1983, Rooth 1985) im Zusammenhang mit Brassai „inchoativum ⫺ bulk“). Hundert
den sogenannten fokussensitiven Partikeln Jahre später finden sich ähnliche Gedanken
(only, even etc.) zur Debatte gestellt. Es wird bei Hockett (1958: 201 ff.) und Li/Thompson
in der überwiegenden Mehrzahl der Analysen (1976) ⫺ unter den Bezeichnungen Topik und
behauptet, daß sich diese Partikeln obligato- Kommentar. Anhand von Evidenz aus dem
risch mit dem Fokus des Satzes assoziieren, Burmesischen (einer Sprache aus der Sino-
wobei die Assoziation mit dem Fokus grund- Tibetanischen Sprachfamilie) schlagen Li/
sätzlich als eine semantisch relevante Erschei- Thompson eine typologische Klassifizierung
nung behandelt wird (vgl. Abschnitt 3). der Sprachen vor, die auf die variierende Do-
Zuletzt soll auf ein Phänomen hingewiesen minanz („Prominenz“) der Begriffe Subjekt
werden, das sich zwar nicht ohne weiteres und Topik Bezug nimmt.
unter die Fokusmarkierungen subsumieren Unter Einfluß der Konfigurationalitäts-
läßt, jedoch in bestimmten Sprachen (z. B. debatte in der generativen Grammatik (Hale
Deutsch, Niederländisch, Russisch, Unga- 1982, É. Kiss 1987) wird die Frage der Sub-
risch) für die informationsstrukturelle Ge- jekt- bzw. Topikprominenz aus einer neuen
wichtung auf der Satzebene große Konse- Perspektive aufgegriffen. Nach É. Kiss (1995:
quenzen hat: das Scrambling. Scrambling be- 13) besteht der relevante Unterschied zwi-
inhaltet eine optionale Linksbewegung einer schen subjekt- und topikprominenten Spra-
oder mehrerer ⫺ in der Regel kontextuell ge- chen darin, daß sie die Prädikation auf un-
gebener ⫺ Konstituenten aus dem Fokusbe- terschiedlichen syntaktischen Ebenen reprä-
reich. Die Funktion des Scrambling besteht sentieren. Während die Prädikation ⫺ die
vor allem darin, den Fokusbereich im Satz- „notional predication structure“ ⫺ in topik-
innern einzuschränken. Darüber hinaus wird prominenten Sprachen auf der S-Struktur re-
von Rosengren (1993) gezeigt, daß das präsentiert ist, ist sie in subjektprominenten
Scrambling im Deutschen auch zur Herstellung Sprachen erst auf der Ebene der LF identifi-
von mehreren Fokusdomänen dienen kann. zierbar. Topikprominenz wird von É. Kiss
auf der Grundlage von zwei Kriterien defi-
6. Informationsstruktur aus niert, die aber nicht unbedingt miteinander
typologischer Perspektive: zur Frage korrelieren. Einerseits gilt eine Sprache als
topikprominent, wenn ein vorangestelltes ar-
der Diskurskonfigurationalität
biträres Argument die gleiche syntaktische
Die Sprachen der Welt lassen sich in zwei Position einnehmen kann wie das Subjekt.
große Klassen einteilen, je nachdem, ob die Andererseits werden solche Sprachen als to-
grundlegende Satzstruktur durch kasusstruk- pikprominent definiert, in denen kategori-
628 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

sche und thetische Urteile durch unterschied- realisiert wird, wie in (43 b), muß dies dem
liche syntaktische Strukturen realisiert wer- Fokus vorangehen. Die Umkehrung der Rei-
den. henfolge von Topik und Fokus resultiert in
In Anlehnung an Li/Thompsons Bezeich- einem ungrammatischen Satz, vgl. (43 c).
nung Topikprominenz wird später die Be- Unter denjenigen diskurskonfigurationel-
zeichnung Fokusprominenz geprägt, die sich len Sprachen, die nur die Topikalität syntak-
auf die Eigenschaft bestimmter Sprachen be- tisch kennzeichnen, sind in der einschlägigen
zieht, den Fokus ⫺ in der Regel mit kontra- Literatur u. a. Tschechisch und Slowakisch
stiver Interpretation ⫺ an eine bestimmte Po- genannt worden. Als weitere Beispiele für to-
sition im Satz zu binden. pikkonfigurationelle Sprachen werden asiati-
In diskurskonfigurationellen Sprachen ste- sche Sprachen wie Japanisch und Mandarin
hen für Konstituenten mit Topik- bzw. Fo- angeführt und Indianersprachen wie Que-
kusstatus ausgezeichnete Positionen zur Ver- chua (Sasse 1995). Bezüglich des Japanischen
fügung. In einigen dieser Sprachen müssen ist allerdings nicht auszuschließen, daß diese
beide informationsstrukturellen Kategorien Sprache gleichzeitig auch fokuskonfiguratio-
im Satz formal enkodiert werden, während in nell ist. Eine auf den Fokus beschränkte Kon-
anderen Sprachen entweder für das Topik figurationalität liegt nach Angaben in der Li-
oder für den Fokus feste Positionen vorhan- teratur u. a. in den Sprachen Aghem (É. Kiss
den sind. 1995), Walisisch, Bretonisch und Finnisch
Der Sprachtyp mit Topik- und Fokuskon- vor (Sasse 1995).
figurationalität umfaßt viele europäische
Sprachen, unter diesen Italienisch, Katala- 7. Weitere typologisch relevante
nisch, Polnisch, Russisch, Rumänisch, Grie-
chisch, Türkisch, Armenisch und einige kau- Zusammenhänge
kasische Sprachen ⫺ allerdings mit relevan- Die wichtigste Aufgabe typologischer Unter-
ten sprachspezifischen Besonderheiten (vgl. suchungen im Bereich der Informations-
Sasse 1995: 1073). Zu diesem Sprachtyp ge- strukturierung besteht darin, die diskurs-
hört auch das Ungarische, wo die Fokuskon- funktionalen Eigenschaften natürlicher Spra-
stituente in der Regel unmittelbar vor dem fi- chen zu grammatisch-strukturell festlegbaren
niten Verb steht und wo beim eventuellen Sprachtypen in Beziehung zu setzen und da-
Vorhandensein von Topikkonstituenten diese durch implikative Zusammenhänge aufzu-
die Positionen vor dem Fokus einnehmen decken. Nicht nur in der Diskussion der Dis-
müssen. Eine adäquate und grammatisch kurskonfigurationalität, sondern auch in an-
korrekte Beantwortung der Frage (42) ist im deren Bereichen der Typologie der Infor-
Ungarischen nur dann möglich, wenn die mationsstruktur sind die Begriffe Topik und
oben genannten Stellungsrestriktionen be- Fokus und die mit ihnen verbundenen Kon-
achtet werden: struktionen von zentraler Bedeutung.
Hova utazott Bahnbrechend auf dem Gebiet der Topik-
(42) Péter?
forschung sind die Arbeiten von Kuroda
Wohin ist gefahren Peter
(1972) und Sasse (1987, 1996), die sich auf
‘Wohin ist Peter gefahren?’
die philosophische Tradition von Brentano
(43) a. [FOKUS LUNDba] utazott. (1874) und Marty (1895) stützen. Laut Ku-
nach Lund (er) ist gefahren roda gibt es zwei grundlegende Formen
‘Er ist nach Lund gefahren.’ menschlicher Urteile, zum einen die theti-
b. [TOPIK Péter] [FOKUS LUNDba] schen, die sich auf die Situation als ungeteil-
Peter nach Lund tes Ganzes beziehen, zum anderen die kate-
utazott. gorischen, die in zwei Schritten ⫺ Benennung
ist gefahren und Prädikation ⫺ vollzogen werden. Diese
c. *[FOKUS LUNDba] [TOPIK Péter] beiden Urteilstypen manifestieren sich in be-
nach Lund Peter stimmten Satzstrukturen, eine Beobachtung,
utazott. die später von Sasse übernommen und wei-
ist gefahren terentwickelt wird. Sasse ist es dabei gelun-
gen, tiefe theoretische Einsichten im Bereich
Die in (42) erfragte Konstituente LUNDba der Thetizität mit einem weiten typologischen
fungiert in der Antwort (43 a) als Fokus und Überblick zu verbinden.
muß folglich in der präverbalen Position Thetische Sätze weisen ⫺ im Gegensatz zu
stehen. Wenn in der Antwort auch ein Topik kategorischen ⫺ eine monolithische Struktur
46. Informationsstruktur und Reliefgebung 629

auf, indem sie eine neue Situation als Einheit als Fokussierungsstrategie in vso-Sprachen
präsentieren, vgl. (44) und (45) aus Sasse hinweisen. Zu den verbinitialen Sprachen lie-
(1987: 558): gen auch wichtige typologische Studien von
(44) The CAT is miaowing. (thetisch) Creider/Creider (1983) und Payne (1995) vor,
die auf der Grundlage relevanter Einzel-
(45) The CAT is MIAOWing. (katego- sprachen Evidenz dafür liefern, daß in diesen
risch) Sprachen vor allem pragmatisch markierte
Die strukturelle Realisierung dieses Unter- Funktionen, wie z. B. kontextuell neue To-
schieds untersucht Sasse anhand einer großen piks (Creider/Creider) und kontrastiver Fo-
Anzahl von Sprachen, wobei er für thetische kus (Payne), in präverbaler Position ⫺ am
Sätze von vier verschiedenen Konstruktions- Satzanfang ⫺ realisiert werden.
typen ausgeht: (i) Subjektakzentuierung (45), Einen weiten typologischen Ausblick bietet
(ii) Verb-Subjekt-Abfolge (46), (iii) Subjekt ⫹ Herring (1990), die die Strukturierung der
Relativsatz (47) und (iv) Inkorporation des Information in verbinitialen Sprachen mit
Subjekts (48). Vgl. Sasse (1996: 12 ff.), außer- der Informationsstrukturierung in anderen
dem Lambrecht (1994): Sprachtypen vergleicht. Dabei unterscheidet
sie zwischen unmarkierten und markierten
(46) My CAR broke down. Topik- und Fokustypen („continuous topic“
(47) Mi si è rotta la MACCHINA. und „presentational focus“ vs. „shifted top-
‘My CAR broke down.’ ic“ und „contrastive focus“) und setzt sich
hauptsächlich mit der Frage auseinander,
(48) C’est MAMAN qui me bat.
welche Prinzipien für die Serialisierung dieser
‘MUM’s hitting me.’
pragmatischen Einheiten entscheidend sind.
(49) áddigée-juudi (Boni) Herring stellt eine sehr starke Hypothese auf,
father:1sposs-die:3smperf die besagt, daß die Basisgliedfolge der jeweili-
‘My Father died.’ gen Sprachen die relative Abfolge von Topik
In seinen typologisch ausgerichteten Unter- und Fokus determiniert und daß das „word
suchungen geht Sasse der Frage nach, wie sich order type principle“ alle anderen Prinzipien
die vier genannten Konstruktionen auf unter- zur Festlegung der Informationsstruktur über-
schiedliche Sprachtypen verteilen. Gleichzeitig spielt (vgl. Abschnitt 4). Die Verifizierung
vermittelt er wertvolle Einblicke in die Ge- oder Falsifizierung dieser These bildet eine
setzmäßigkeiten der Fokusprojektion in ver- wichtige Aufgabe für die zukünftige typolo-
schiedenen Sprachen. gisch orientierte Forschung.
Was die Fokusforschung aus typologischer
Perspektive anbelangt, so gibt es zwar eine 8. Reliefgebung in Texten
Reihe von relevanten einzelsprachlichen Un-
tersuchungen, aber nur in wenigen Arbeiten Die Bezeichnung Reliefgebung („mise en re-
kommt es zu sprachübergreifenden Genera- lief“, Reliefbildung) tritt unseres Wissens
lisierungen. Wichtige Daten und Erkennt- zum ersten Mal bei Brunot (1926) auf, zur
nisse zur typologischen Charakterisierung Markierung von informationsstrukturell aus-
der europäischen Sprachen enthalten die im gezeichneten Konstituenten innerhalb des
Rahmen des eurotyp-Projekts durchgeführ- Satzes. Mit Bezug auf die Satzebene wird der
ten Forschungen (É. Kiss (Hrsg.) 1995), de- Terminus auch von Müller-Hauser (1943) be-
ren große Bedeutung auch darin besteht, daß nutzt ⫺ und außerdem von Dressler (1973),
sie theoretische und methodologische Grund- beim letztgenannten unter anderem als Syn-
lagen für die Erforschung außereuropäischer onym von Hervorhebung im Sinne der Funk-
Sprachen bereitstellen. Interessante, die Gren- tionalen Satzperspektive. Dressler untersucht
zen des europäischen Sprachraums über- auch die Reliefgebung auf der Textebene, wo-
schreitende Untersuchungen stammen von bei er sich an Weinrichs (1964) Terminologie
Kim (1988), der Sprachen wie Japanisch, bezüglich der Gliederung des Textes nach
Hindu-Urdu, Tamilisch, Türkisch und Na- Vordergrund und Hintergrund anschließt.
vajo einbezieht, und implikative Beziehungen Während Weinrich ⫺ anhand von erzäh-
zwischen dem Greenbergschen Sprachtyp lenden Texten der schönen Literatur ⫺ den
XXIII (ein Typ innerhalb der sov-Sprachen, Begriff der Reliefgebung mit Ausgangspunkt
vgl. Hawkins 1983) und bestimmten Fokusty- von den beiden im Französischen vorliegen-
pen feststellt. Kim gehört auch zu denjenigen den Tempora Imparfait und Passé simple ent-
Linguisten, die auf die Präferenz für Clefts wickelt und deren Funktion mit der Rolle der
630 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Verbstellung im Deutschen vergleicht, wird Beitrag zur Weiterführung der Ereigniskette


bei Dressler die textuelle Reliefgebung auch definiert werden (Klein/Stutterheim 1992,
in Beziehung zu der Aspektproblematik und vgl. auch Hopper 1979). In Klein/Stutter-
zu Modalpartikeln gesetzt. In späteren Ar- heims Ansatz wird die Unterscheidung nach
beiten werden vor allem syntaktische Ge- Vordergrund und Hintergrund nicht auf die
wichtungsmittel beachtet, wie Haupt- und kommunikative Wichtigkeit im Sinne der
Nebensätze, Parenthesen und Präpositional- funktionalen Satzperspektive bezogen, son-
gruppen. Dabei gehen Linguisten wie Posner dern sie wird aus der Perspektive der globa-
(1972) und Hartmann (1984) davon aus, len Textstruktur interpretiert: „Eine Äuße-
daß die syntaktische Unterscheidung zwi- rung zählt zum Vordergrund eines Textes
schen Haupt- und Nebensatz normalerweise dann und nur dann, wenn sie Bestandteil des
dem kommunikativen Unterschied zwischen narrativen Skelettes ist. Alle anderen Äuße-
Haupt- und Nebeninformation entspricht. rungen sind dem Hintergrund zuzurechnen“
Ihnen zufolge gibt der Sprecher durch die (Klein/Stutterheim 1992: 72). Die zum Skelett
Wahl der Nebensatzform zu erkennen, daß es des Textes gehörigen Vordergrundäußerungen
sich nicht um assertierte Information han- beantworten laut Klein/Stutterheim (1992:
delt, sondern um eine Voraussetzung zur Ein- 69) die sogenannte „Quaestio“ des Textes:
schätzung der eigentlichen Aussage, die ihrer- „Was ist (dir) zum Zeitpunkt x am Ort y pas-
seits in Form eines Hauptsatzes präsentiert siert?“ Klein/Stutterheim gehen in ihrer Un-
wird. Durch die Nebensatzform läßt sich laut tersuchung vor allem der Frage nach, wie die
Hartmann auch signalisieren, daß der Neben- globalen Bedingungen, die sich aus der Quae-
satzinhalt nicht weiter Gegenstand des Dis- stio ergeben, die Informationsentfaltung auf
kurses sein soll. der lokalen Ebene beeinflussen. Die genauere
Ein Begriff, der für die Explikation der In- Explizierung des Verhältnisses zwischen glo-
formationsstrukturierung in Texten von gro- balen und lokalen Beschränkungen der In-
ßer Bedeutung ist, ist die Informationseinheit. formationsgewichtung in Texten bildet eine
Dieses Konzept wurde ursprünglich von Hal- wichtige Aufgabe für die zukünftige textlin-
liday (1967) mit Bezug auf die Satzebene ein- guistische Forschung.
geführt und aufgrund phonologischer Krite-
rien definiert. Auf Texte bezogen ⫺ mit ei- 9. Literatur
nem anderen theoretischen Ausgangspunkt
⫺ wird der Terminus Informationseinheit von Altmann, Hans. 1981. Formen der „Herausstellung“
im Deutschen. Rechtsversetzung, Linksversetzung,
Rossipal (1975) und später auch von Brandt Freies Thema und verwandte Konstruktionen. (Lin-
(1990) zur Bezeichnung von diskurspragma- guistische Arbeiten, 106) Tübingen: Niemeyer.
tisch definierten Entitäten verwendet. Laut Ammann, Hermann. 1928. Die menschliche Rede.
Brandt (1990, 1996) vermittelt jede Informa- Sprachphilosophische Untersuchungen. Zweiter Teil.
tionseinheit eine Information, die eine eigene Lahr: Schauenburg.
Fokus-Hintergrund-Gliederung und eine rela- Beauzée, Nicolas. 1767. Grammaire générale, ou ex-
tiv selbständige Intonationskontur aufweist. position raisonnée des éléments nécessaires du lan-
Auf diese Einheit rekurrierend modifiziert gage, pour servir de fondement à l’étude de toutes
Brandt Hartmanns These von der Funktion les langues. Paris: Barbou.
der Nebensatzform als Gewichtungsmittel Behaghel, Otto. 1923⫺1932. Deutsche Syntax. Eine
und gelangt zu der Schlußfolgerung, daß die geschichtliche Darstellung. 4 Bände. Heidelberg:
angenommene Korrelation zwischen syntak- Winter.
tischer Subordination und Hintergrundin- Brandt, Margareta. 1990. Weiterführende Neben-
formation nicht ausnahmslos gilt. Brandt ar- sätze. Zu ihrer Syntax, Semantik und Pragmatik.
gumentiert dafür, daß an der kommunika- (Lunder germanistische Forschungen, 57) Stock-
tiven Gewichtung auf der Textebene nur sol- holm: Almqvist & Wiksell International Internat.
che subordinierten Nebensätze teilhaben, die Brandt, Margareta. 1996. „Subordination und Pa-
selbständige Informationseinheiten ausma- renthese als Mittel der Informationsstrukturierung
in Texten“. In: Motsch, Wolfgang (ed.). Ebenen der
chen. Eine zufriedenstellende Definition des
Textstruktur. Sprachliche und kommunikative Prin-
Begriffes Informationseinheit steht allerdings zipien. (Reihe Germanistische Linguistik, 164) Tü-
noch aus. bingen: Niemeyer, 211⫺240.
In den Arbeiten zur textuellen Reliefge- Brassai, Sámuel. 1860. 1863⫺65. „A magyar mon-
bung werden insbesondere narrative Texte dat“. (The Hungarian sentence.) Magyar Akadé-
untersucht, wobei die Begriffe Vordergrund miai Értesı́tő, A Nyelv- és Széptudományi Osztály
und Hintergrund in Abhängigkeit von ihrem Közlönye 1:279⫺399; 3: 3⫺128, 173⫺409.
46. Informationsstruktur und Reliefgebung 631

Brentano, Franz. 1874. Psychologie vom empiri- with focus. Arbeitspapiere des Sonderforschungs-
schen Standpunkte. Leipzig: Duncker & Humblot. bereichs 340, 51. Heidelberg: Wissenschaftliches
Brody, Michael. 1990. „Some remarks on the focus Zentrum der IBM Deutschland.
field in Hungarian“. UCL Working Papers in Lin- Eroms, Hans-Werner. 1986. Funktionale Satzper-
guistics 2. 201⫺225. spektive. (Germanistische Arbeitshefte, 31) Tübin-
Brunot, Ferdinand. 1926. La pensée et la langue. gen: Niemeyer.
Méthode, principes et plan d’une théorie nouvelle du Firbas, Jan. 1971. „On the concept of communica-
langage appliquée au français. Paris: Masson. tive dynamism in the theory of functional sentence
Bühler, Karl. 1934. Sprachtheorie. Die Darstel- perspective“. Sbornı́k Pracı́, A 19: 135⫺144.
lungsfunktion der Sprache. Jena: G. Fischer. Gabelentz, Georg von der. 1891. Die Sprachwissen-
Büring, Daniel. 1997. The meaning of topic and fo- schaft, ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen Er-
cus. The 59th street bridge accent. London & New gebnisse. Leipzig: Tauchnitz.
York: Rontledge. Givón, Talmy. 1979. On understanding grammar.
Cardinaletti, Anna. 1987. „Linksperiphere Phrasen New York/San Francisco/London: Academic Press.
in der deutschen Syntax“. Studium Linguistik 22: Givón, Talmy. 1983. „Topic continuity in dis-
1⫺30. course: an introduction“. In: Givón, Talmy (ed.).
Chafe, Wallace L. 1976. „Givenness, contrastive- Topic continuity in discourse: a quantitative cross-
ness, definiteness, subjects, topics, and point of language study. Amsterdam/Philadelphia: Benja-
view“. In: Li, Charles N. (ed.), 25⫺55. mins, 1⫺41.
Chomsky, Noam. 1971. „Deep structure, surface Gundel, Jeanette K. 1988. „Universals of topic-
structure, and semantic interpretation“. In: Stein- comment structure“. In: Hammond, Michael &
berg, Danny D. & Jakobovits, Leon A. (ed.). Se- Moravcsik, Edith A. & Wirth, Jessica R. (eds.),
mantics. An interdisciplinary reader in philosophy, 209⫺239.
linguistics and psychology. Cambridge: Cambridge Gussenhoven, Carlos. 1984. On the grammar and
University Press, 183⫺216. semantics of sentence accents. (Publications in Lan-
Chomsky, Noam. 1981. Lectures on Government guage Sciences, 16) Dordrecht/Cinnaminson: Fo-
and Binding. The Pisa lectures. (Studies in Gener- ris Publications.
ative Grammar, 9) Dordrecht/Cinnaminson: Foris Haftka, Brigitta. 1981. „Reihenfolgebeziehungen
Publications. im Satz (Topologie)“. In: Heidolph, Karl Erich &
Cinque, Guglielmo. 1977. „The movement nature Flämig, Walter & Motsch, Wolfgang (eds.). Grund-
of left dislocation“. Linguistic Inquiry 8.2: 397⫺ züge einer deutschen Grammatik. Berlin: Akademie-
412. Verlag, 702⫺764.
Creider, Chet A. & Creider, Jane T. 1983. „Topic- Hale, Ken. 1982. „Preliminary remarks on con-
comment relations in a verb-initial language“. Jour- figurationality“. In: Pustejovsky, James & Sells, Pe-
nal of African Languages and Linguistics 5: 1⫺15. ter (eds.). Proceedings of NELS 12. Amherst/MA:
Dahl, Östen. 1974. „Topic-comment structure re- GLSA, 86⫺96.
visited“. In: Dahl, Östen (ed.). Topic and comment, Halliday, M. A. K. 1967. „Notes on transitivity
contextual boundness and focus. Hamburg: Buske, and theme in English“. Part 2. Journal of Linguis-
1⫺24. tics 3: 199⫺244.
Daneš, František. 1964. „A three-level approach to Hammond, Michael & Moravcsik, Edith A. &
syntax“. Travaux Linguistiques de Prague 1: 225⫺ Wirth, Jessica R. (eds.). 1988. Studies in syntactic
240. typology. (Typological Studies in Language, 7) Am-
Delin, Judy. 1992. Aspects of cleft constructions in sterdam/Philadelphia: Benjamins.
discourse. Arbeitspapiere des Sonderforschungsbe- Hartmann, Dietrich. 1984. „Reliefgebung: Infor-
reichs 340, 19. Stuttgart: Wissenschaftliches Zen- mationsvordergrund und Informationshintergrund
trum der IBM Deutschland. in Texten als Problem von Textlinguistik und Stili-
Dik, Simon C. 1978. Functional Grammar. (Publi- stik. Zur Verwendung sprachlicher Mittel zum Aus-
cations in Language Sciences, 7) Dordrecht/Cinna- druck von Haupt- und Nebeninformation“. Wir-
minson: Foris Publications. kendes Wort 4: 305⫺323.
Dressler, Wolfgang. 1973. Einführung in die Text- Hawkins, John A. 1983. Word Order Universals.
linguistik. (Konzepte der Sprach- und Literaturwis- New York etc.: Academic Press.
senschaft, 13) Tübingen: Niemeyer. Hawkins, John A. 1991/92. „Syntactic weight ver-
Drubig, Hans Bernhard. 1991/92. „Zur Frage der sus information structure in word order variation“.
grammatischen Repräsentation thetischer und ka- In: Jacobs, Joachim (ed.), 196⫺219.
tegorischer Sätze“. In: Jacobs, Joachim (ed.), Herring, Susan C. 1990. „Information structure as
142⫺195. a consequence of word order type“. Proceedings of
Drubig, Hans Bernhard. 1994. Island constraints the 16th annual meeting of the Berkeley Linguistics
and the syntactic nature of focus and association Society: 163⫺174.
632 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Hetland, Jorunn. 1992. Satzadverbien im Fokus. Kim, Alan Hyun-Oak. 1988. „Preverbal focusing
(Studien zur deutschen Grammatik, 43) Tübingen: and type XXIII languages“. In: Hammond, Mi-
Narr. chael & Moravcsik, Edith A. & Wirth, Jessica R.
Hetland, Jorunn. 1999. „Die Geheimnisse des Ak- (eds.), 145⫺169.
zenttons fall-rise und die ‘J-Topikalisierung’ des É. Kiss, Katalin. 1981. „Structural relations in
Deutschen“. Sprache und Pragmatik 50: 48⫺87. Hungarian, a ‘free’ word order language“. Linguis-
tic Inquiry 12: 185⫺213.
Hockett, Charles F. 1958. A course in modern lin-
guistics. New York: MacMillan. É. Kiss, Katalin. 1987. Configurationality in Hun-
garian. Dordrecht: Reidel.
Höhle, Tilman N. 1982. „Explikationen für ‘nor-
male Betonung’ und ‘normale Wortstellung’ “. In: É. Kiss, Katalin. 1991. „Logical structure in syntac-
Abraham, Werner (ed.) Satzglieder im Deutschen. tic structure: the case of Hungarian“. In: Huang,
Vorschläge zur syntaktischen, semantischen und C.-T. James & May, Robert (eds.). Logical structure
pragmatischen Fundierung. (Studien zur deutschen and linguistic structure. Cross-linguistic perspectives.
Grammatik, 15) Tübingen: Narr, 75⫺153. (Studies in Linguistics and Philosophy, 40) Dor-
drecht/Boston/London: Kluwer, 111⫺147.
Höhle, Tilman N. 1988. „VERUM-Fokus“. Spra-
É. Kiss, Katalin. 1995. „Discourse configurational
che und Pragmatik 5: 1⫺7.
languages. Introduction“. In: É. Kiss, Katalin
Höhle, Tilman N. 1991. „On reconstruction and (ed.), 3⫺27.
coordination“. In: Haider, Hubert & Netter, Klaus É. Kiss, Katalin. (ed.). 1995. Discourse configura-
(eds.). Representation and derivation in the theory tional languages. New York/Oxford: Oxford Uni-
of grammar. (Studies in Natural Language and Lin- versity Press.
guistic Theory, 22) Dordrecht/Boston/London:
Kluwer, 139⫺197. Klein, Wolfgang & Stutterheim, Christiane von.
1992. „Textstruktur und referentielle Bewegung“.
Hopper, Paul J. 1979. „Aspect and foregrounding Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik
in discourse“. In: Givón, Talmy (ed.). Discourse 86: 67⫺92.
and syntax. (Syntax and Semantics, 12) New York/
Kuno, Susumu. 1978. Danwa no bunpõ. (The gram-
San Francisco/London: Academic Press, 213⫺241.
mar of discourse.) Tokyo: Taishukan.
Horvath, Julia. 1986. FOCUS in the theory of Kuroda, S.-Y. 1972. „The categorical and the thetic
grammar and the syntax of Hungarian. (Studies in judgment: evidence from Japanese syntax“. Foun-
Generative Grammar, 24) Dordrecht/Riverton: Fo- dations of Language 9: 153⫺185.
ris Publications.
Lambrecht, Knud. 1994. Information structure and
Jackendoff, Ray S. 1972. Semantic interpretation in sentence form. Topic, focus, and the mental represen-
generative grammar. (Studies in Linguistics Series, tation of discourse referents. Cambridge: Cam-
2.) Cambridge, MA/London: MIT Press. bridge University Press.
Jacobs, Joachim. 1982. Syntax und Semantik der Li, Charles N. (ed). 1976. Subject and topic. New
Negation im Deutschen. (Studien zur theoretischen York/San Francisco/London: Academic Press.
Linguistik, 1) München: Fink. Li, Charles N. & Thompson, Sandra A. 1976.
Jacobs, Joachim. 1983. Fokus und Skalen. Zur Syn- „Subject and topic. A new typology of language“.
tax und Semantik der Gradpartikeln im Deutschen. In: Li, Charles N. (ed.), 457⫺489.
(Linguistische Arbeiten, 138) Tübingen: Niemeyer. Marty, Anton. 1895. „Vom Ausdruck einfacher Ur-
Jacobs, Joachim. 1984. „Funktionale Satzperspek- theile. (Insbesondere pseudokategorische Aussagen
tive und Illokutionssemantik“. Linguistische Be- und ihre innere Form.)“. Vierteljahrsschrift für wis-
richte 91: 25⫺58. senschaftliche Philosophie XIX: 277⫺334.
Jacobs, Joachim. 1988. „Fokus-Hintergrund-Glie- Mathesius, Vilém. 1929. „Zur Satzperspektive im
derung und Grammatik“. In: Altmann, Hans (ed.). modernen Englisch“. Archiv für das Studium der
Intonationsforschungen. (Linguistische Arbeiten, neueren Sprachen und Literaturen 155: 202⫺210.
200) Tübingen: Niemeyer, 89⫺134. Mithun, Marianne. 1987. „Is basic word order uni-
Jacobs, Joachim (ed.) 1991/92. Informationsstruk- versal“? In: Tomlin, Russell S. (ed.). Coherence
tur und Grammatik. (Linguistische Berichte, Son- and grounding in discourse. (Typological Studies in
derheft 4) Opladen: Westdteutscher Verlag. Language, 11) Amsterdam/Philadelphia: Benja-
mins, 281⫺328.
Jacobs, Joachim. 1997. „I-Topikalisierung“. Lin-
Molnár, Valéria. 1991. Das TOPIK im Deutschen
guistische Berichte 168: 91⫺133.
und im Ungarischen. (Lunder germanistische For-
Jespersen, Otto. 1949. A modern English grammar schungen, 58) Stockholm: Almqvist & Wiksell In-
on historical principles. Part VII: Syntax. Com- ternational.
pleted and published by Niels Haislund. Køben- Molnár, Valéria. 1997. „Topic in focus. On the syn-
havn: Munksgaard. tax, phonology, semantics and pragmatics of the
Kiefer, Ferenc. 1977. „Functional sentence per- so-called ‘contrastive topic’ in Hungarian and Ger-
spective and presuppositions“. Acta Linguistica man“. Acta Linguistica Hungarica 45, 1⫺2:
Academiae Scientiarum Hungaricae 27: 83⫺109. 89⫺166.
46. Informationsstruktur und Reliefgebung 633

Molnár, Valéria & Rosengren, Inger. 1997. „Zu Ja- Sasse, Hans-Jürgen. 1987. „The thetic/categorical
cobs’ Explikation der I-Topikalisierung“. Linguisti- distinction revisited“. Linguistics 25: 511⫺580.
sche Berichte 169: 211⫺247. Sasse, Hans-Jürgen. 1995. „Prominence typology“.
Müller-Hauser, Marie-Louise. 1943. La mise en re- In: Jacobs, Joachim & Stechow, Arnim von & Ster-
lief d’une idée en français moderne. (Romanica Hel- nefeld, Wolfgang & Vennemann, Theo (eds.). Syn-
vetica, 21) Genève/Erlenbach-Zürich: Droz. tax. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer
Paul, Hermann. 1880. Prinzipien der Sprachge- Forschung. (Handbücher zur Sprach- und Kommu-
schichte. Tübingen: Niemeyer. nikationswissenschaft, 9.2) Berlin/New York: de
Gruyter, 1065⫺1075.
Payne, Doris L. 1995. „Verb initial languages and
information order“. In: Downing, Pamela & Noo- Sasse, Hans-Jürgen. 1996. Theticity. (Arbeitspapier
nan, Michael (eds.). Word order in discourse. (Typo- 27) Institut für Sprachwissenschaft, Universität
logical Studies in Language, 30) Amsterdam/Phil- Köln.
adelphia: Benjamins, 449⫺485. Selkirk, Elisabeth O. 1984. Phonology and syntax:
Posner, Roland. 1972. Theorie des Kommentierens. The relation between sound and structure. Cam-
Eine Grundlagenstudie zur Semantik und Pragma- bridge, MA/London: MIT Press.
tik. (Linguistische Forschungen, 9) Frankfurt/M: Selkirk, Elisabeth O. 1995. „Sentence prosody: In-
Athenäum-Verlag. tonation, stress and phrasing“. In: Goldsmith,
Prince, Ellen F. 1978. „A comparison of wh-clefts John A. (ed.). The handbook of phonological theory.
and it-clefts in discourse“. Language 54.4: 883⫺906. Cambridge, MA/Oxford: Blackwell, 550⫺569.
Prince, Ellen F. 1985. „Fancy syntax and ‘shared Sgall, Petr & Hajičová, Eva & Benešová, Eva.
knowledge’ “. Journal of Pragmatics 9: 65⫺81. 1973. Topic, focus and generative semantics. (For-
Reinhart, Tanya. 1982. Pragmatics and linguistics: schungen Linguistik und Kommunikationswissen-
An analysis of sentence topics. Bloomington, Ind.: schaft, 1) Kronberg: Scriptor-Verlag.
Indiana University Linguistics Club. Szabolcsi, Anna. 1981. „Compositionality in fo-
Rijk, R. P. G. de. 1978. „Topic fronting, focus posi- cus“. Folia Linguistica XV, 1⫺2: 141⫺161.
tioning and the nature of the verb phrase in Bas- Taglicht, Josef. 1984. Message and emphasis. On fo-
que“. In: Jansen, Frank (ed.). Studies in fronting. cus and scope in English. (English Language Series,
Lisse: Peter de Ridder Press, 81⫺112. 15) London/New York: Longman.
Rochemont, Michael S. 1978. A theory of stylistic Tomlin, Russell S. 1986. Basic word order. Functio-
rules in English. Ph. D. diss. University of Mas- nal principles. London/Sydney/Wolfeboro: Croom
sachusetts. Helm.
Rochemont, Michael S. 1986. Focus in generative Uhmann, Susanne. 1991. Fokusphonologie. Eine
grammar. (Studies in Generative Linguistic Analy- Analyse deutscher Intonationskonturen im Rahmen
sis, 4) Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. der nicht-linearen Phonologie. (Linguistische Arbei-
Rochemont, Michael S. & Culicover, Peter W. ten, 252) Tübingen: Niemeyer.
1990. English focus constructions and the theory of Vallduvı́, Enric. 1992. The informational compo-
grammar. (Cambridge Studies in Linguistics, 52) nent. New York/London: Garland.
Cambridge etc.: Cambridge University Press.
Watters, John R. 1979. „Focus in Aghem: A study
Rooth, Mats E. 1985. Associaton with focus. Ph. D. of its formal correlates and typology“. In: Hyman,
diss. University of Massachusetts. Larry M. (ed.). Aghem grammatical structure.
Rosengren, Inger. 1991. „Zur Fokus-Hintergrund- (Southern California Occasional Papers in Lingui-
Gliederung im Deklarativsatz und im w-Interroga- stics, 7) Los Angeles/California: University of
tivsatz“. In: Reis, Marga & Rosengren, Inger (eds.). Southern California, 137⫺197.
Fragesätze und Fragen. (Linguistische Arbeiten, Weil, Henri. 1844. De l’ordre des mots dans les lan-
257) Tübingen: Niemeyer, 175⫺200. gues anciennes comparées aux langues modernes.
Rosengren, Inger. 1993. „Wahlfreiheit mit Konse- Paris: Franck.
quenzen ⫺ Scrambling, Topikalisierung und FHG Weinrich, Harald. 1964. Tempus. Besprochene und
im Dienste der Informationsstrukturierung“. In: erzählte Welt. (Sprache und Literatur, 16) Stutt-
Reis, Marga (ed.). Wortstellung und Informations- gart/Berlin/Köln/Mainz: Kohlhammer.
struktur. (Linguistische Arbeiten, 306) Tübingen:
Niemeyer, 251⫺312. Winkler, Susanne. 1997. Focus and secondary predi-
cation. (Studies in Generative Grammar, 43) Ber-
Ross, John Robert. 1968. Constraints on variables
lin/New York: Mouton de Gruyter.
in syntax. Ph. D. diss. MIT. Reproduced by the
Indiana University Linguistics Club.
Rossipal, Hans. 1975. „Informationsgrammatik“. Jorunn Hetland, Universität Trondheim
In: Hovdhaugen, Even (ed.). Papers from the second (Norwegen)/
Scandinavian conference in linguistics. Oslo: Univer- Valéria Molnár, Universität Lund
sity of Oslo, Department of Linguistics, 260⫺281. (Schweden)
634 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

47. Textkohäsion und Textkohärenz

1. Einleitung und Begriffsbestimmung (aus lat. cohaerens, -entis, Partizip Präsens zu


2. Textsyntax: Ausdrucksseitige Phänomene des cohaerere) eine allgemeinsprachliche Bedeu-
Textzusammenhangs tung, v. a. im Adjektiv kohärent (‘zusammen-
3. Textsemantik passend’, ‘zusammenhängend’). Maria-Eli-
4. Textpragmatik
5. Kohärenz und Kognition
sabeth Conte 1988 verweist auf diese Poly-
6. Zitierte Literatur semie von Kohärenz, wenn sie einen privati-
ven Kohärenzbegriff (‘Widerspruchlosigkeit’)
von einem positiven, textlinguistischen (‘Zu-
1. Einleitung und Begriffsbestimmung sammenhang’, „Integration von Teilen in ein
Ganzes“, Conte 1988: 133) unterscheidet
Seit den sechziger und insbesondere siebziger (vgl. bereits Gutwinski 1976: 26 ff.). Vor
Jahren ist der primäre Gegenstand sprach- allem in der frühen englischsprachigen Lite-
wissenschaftlicher Untersuchungen als ‘Text’ ratur zu Textkonstitutionsfragen wird jedoch
identifiziert worden (vgl. u. a. Hartmann nur cohesion (Kohäsion) verwendet (vgl. u. a.
1971, Van Dijk 1972). Ähnlich wie der Satz- Halliday 1964, Hasan 1968, Gutwinski 1976).
begriff ist allerdings auch der Textbegriff um- M. A. K. Halliday & Ruquaiya Hasan 1976
stritten, da die vielfältigen Richtungen der etablieren cohesion als einzigen Terminus.
Textlinguistik keine einheitliche, modellun- Wesentlich an ihrem Textbegriff (vgl. Hal-
abhängige Textdefinition hervorgebracht ha- liday & Hasan 1976: 1 f.) ist die Überwin-
ben (vgl. Petöfi 1979 und 1981, Sowinski dung der ‘Konstituenz-Annahme’, die vielen
1983: 51⫺54, Vater 1992: 10⫺26). Durch transphrastischen Untersuchungen (vgl. § 2.)
seine Etymologie verweist der Terminus Text anhaftet. Texte bestehen nicht aus Elemen-
allerdings auf einen möglichen ‘gemeinsamen ten niederer Strukturierungsebenen, Sätzen,
Nenner’ der verschiedensten Definitionen: oder jedenfalls nicht nur (vgl. Heger 21976).
Text geht auf lat. textus ‘Gewebe’ (aus te- Sie werden durch Sätze realisiert als genuin
xere ‘weben’) zurück, womit ‘Komplexität’, semantische Einheiten, die „texture“, also
‘Struktur’ und ‘Zusammenhang’ assoziiert Strukturiertheit und Zusammenhang, aufwei-
werden. Tatsächlich ist v. a. ein (sprachlich) sen (vgl. auch De Beaugrande 1980: 10 ff.).
wie auch immer realisierter Zusammenhang Cohesion ist bei Halliday & Hasan 1976 dann
von sprachlichen Einheiten mit dem Ter- entsprechend „a semantic [concept]; it refers
minus der Kohärenz bzw. der Kohäsion als to relations of meaning that exist within the
prominentes Textualitäts-Kriterium angeführt text and that define it as a text. Cohesion oc-
worden (vgl. Berruto 1979: 497 und § 1.1.). curs when the INTERPRETATION of some
Ausprägungen dieses Zusammenhangs auf element in the discourse is dependent of that
verschiedenen Ebenen sprachlicher Struktu- of another.“ (Halliday & Hasan 1976: 4). Co-
rierung werden Gegenstand der folgenden hesion als „general text-forming relation“
Betrachtungen sein, wobei eine außereinzel- (Halliday & Hasan 1976: 9) in diesem Sinne
sprachliche Perspektive die Vergleichbarkeit schlägt sich in oberflächenstrukturell mani-
einzelsprachlicher Textbildungsmittel ermög- festen „cohesive ties“ (Halliday & Hasan
lichen soll. Dabei wird zugunsten einer ge- 1976: 3 f.) zwischen (mindestens zwei) sprach-
genstandsbezogenen Darstellung auf theorie- lichen Elementen eines Textes nieder und ist
abhängige Diskussionen innerhalb einzelner insofern „part of the system of a language“
textlinguistischer Modelle weitgehend ver- (Halliday & Hasan 1976: 5), also ein einzel-
zichtet (vgl. den umfangreichen Forschungs- sprachliches, im übrigen auch graduelles Phä-
überblick von Charolles et al. 1986). nomen. Halliday & Hasan 1976 reflektieren
noch nicht die notwendige Unterscheidung
1.1. Definitionen und Relation der Begriffe in außereinzelsprachliche Aspekte textueller
zueinander Konstitution, wie sie im folgenden betrachtet
Während Kohäsion aus (lat. cohaesum, Parti- werden sollen, und deren jeweilige einzel-
zip Perfekt zu cohaerere ‘zusammenhängen’, sprachliche Realisierung. Sie stehen mit ih-
‘verbunden sein’) als fachsprachlicher Termi- rem cohesion-Konzept dennoch am Anfang
nus bezeichnet werden kann und (fast) aus- einer intensiven und umfangreichen textlin-
schließlich in der Sprachwissenschaft defi- guistischen Diskussion, die Kohärenz und Ko-
niert und verwendet wird, besitzt Kohärenz häsion als Phänomene der Textebene von rein
47. Textkohäsion und Textkohärenz 635

satzinternen grammatischen Fragestellungen rungen verstanden wird, dessen formale Aus-


trennt (vgl. Halliday & Hasan 1976: 6 ff.). prägung als Spezialfall der Kohäsion gesehen
Etwa zeitgleich zu diesen oberflächen- werden kann (vgl. u. a. Marello 1979). Der
strukturell orientierten Vorstellungen publi- gemeinsame textdefinitorische Nenner beider
ziert Teun A. Van Dijk 1972 und 1977 seine Begriffe ist sicherlich ‘Kontinuität’ bzw.
grundlegenden textlinguistischen Arbeiten, ‘Konnektivität’, d. h. Verbundenheit der Text-
die nun wieder ausschließlich von coherence elemente untereinander, die auf unterschied-
(neben dem engeren Begriff der connection, lichen Realisierungsebenen beobachtet wer-
vgl. § 3.2.) als „one of the central notions of den können (vgl. u. a. Bellert 1970, Van Dijk
a semantic analysis of discourse“ (Van Dijk 1972 und 1977, De Beaugrande 1980, Rein-
1977: 4) sprechen, welche sie ähnlich wie Hal- hart 1980, Randquist 1985). Viele textlingui-
liday & Hasan 1976 als semantische Inter- stische Beschreibungsansätze gehen seit Van
dependenz von einzelnen Textelementen auf- Dijk 1972 und 1977 außerdem von minde-
fassen (vgl. z. B. Van Dijk 1977: 93). In ihrer stens zwei Ebenen in der Konstitution von
richtungsweisenden Einführung in die Textlin- Texten aus, wenn sie prinzipiell interphrasti-
guistik führen Robert A. De Beaugrande & sche „linear“ oder „sequential“ oder „micro-
Wolfgang Dressler 1981 Kohäsion und Ko- level coherence“ und „global“ oder „macro-
härenz nun als zwei der insgesamt sieben coherence“ unterscheiden (vgl. u. a. Isenberg
Textualitätskriterien zusammen (vgl. kritisch 1976, Van Dijk 1977, De Beaugrande 1980,
Vater 1992: 31⫺73) und differenzieren sie Randquist 1985, Heinemann & Viehweger
folgendermaßen: „Kohäsion […] betrifft die 1991). Wichtig ist hier festzuhalten, daß die
Art, wie die Komponenten des OBERFLÄ- Unterscheidung einer mikro- und makro-
CHENTEXTES […] miteinander verbunden strukturellen Konnektivität von Texten nicht
sind. Die Oberflächenkomponenten hängen mit der oben getroffenen Differenzierung
durch grammatische Formen und Konven- in formal-grammatische Textbildungsmittel
tionen voneinander ab, so daß also Kohäsion (Kohäsion) und semantisch-pragmatischen
auf GRAMMATISCHEN ABHÄNGIG- Textzusammenhang (Kohärenz) identisch ist,
KEITEN beruht“ (De Beaugrande & Dress- vielmehr alle Ebenen textueller Konnektivität
ler 1981: 4). „Kohärenz betrifft die Funk- innerhalb von Texten auf der Mikroebene
tionen, durch die die Komponenten der oder eben als Eigenschaft von Texten insge-
TEXTWELT, d. h. die Konstellationen von samt untersuchen will.
KONZEPTEN (Begriffen) und RELATIO-
NEN (Beziehungen), welche dem Oberflä- 1.1.1. Kohärenz als textzentrierter Begriff
chentext zugrundeliegen, für einander ge-
genseitig zugänglich und relevant sind.“ (De Konnektivität oder „Zusammenhang“ als
Beaugrande & Dressler 1981: 5). Die termi- textkonstitutives Merkmal von sprachlichen
nologische Unterscheidung in Kohäsion als Objekten werfen die Frage nach ihrer Entste-
durch formale, oberflächenstrukturell mani- hung und Lokalisierbarkeit auf. Frühe, v. a.
feste Mittel der Grammatik hergestellter generativ inspirierte textlinguistische Ansätze
Textzusammenhang (s. auch den Begriff der wie Van Dijk 1972 schreiben Kohärenz den
Textsyntax bei Dressler 1970a und 1972) und formalen Status eines definitorischen Kriteri-
Kohärenz als semantisch-pragmatischer Sinn- ums zu, das kompetenten Sprechern parallel
zusammenhang von Texten hat sich in der zu ‘Grammatikalität’ von Sätzen Texte als
Folge durchgesetzt und soll auch den vorlie- solche zu identifizieren und produzieren er-
genden Ausführungen zugrundeliegen (vgl. laube (vgl. Van Dijk 1972: 3 ff., vgl. dagegen
u. a. bereits Dressler 1972, Östman 1978, De u. a. Brinker 1979): ‘Textgrammatiken’ wä-
Beaugrande 1980, Reinhart 1980, Tannen ren so als modifizierte Satzgrammatiken vor-
1984; eine ähnliche Auffassung mit einer ver- stellbar, wobei sich in der Folgezeit eine Kon-
breiteten, hier nicht weiter verfolgten termi- troverse über die Notwendigkeit bzw. Erklä-
nologischen Trennung in Text als von kohäsi- rungsadäquatheit solcher ‘Textgrammatiken’
ven Sätzen gebildete theoretische und Diskurs entsponnen hat (vgl. Van Dijk 1972, Das-
als von kohärenten Äußerungen realisierte cal & Margalit 1974, Van Dijk 1977 und die
praktische Einheit hat Coulthard 1977). Da- Beiträge in Petöfi 1979 und 1981). Wesentlich
bei nehmen viele Forscher eine Hyponymie- im vorliegenden Zusammenhang ist die Be-
Relation zwischen beiden Begriffen insofern stimmung von Kohärenz als inhärenter Ei-
an, als Kohärenz häufig allgemein als text- genschaft von Texten und die damit verbun-
bildender Zusammenhang sprachlicher Äuße- dene Annahme der Existenz von Nicht-Tex-
636 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

ten, d. h. nicht kohärenter Satzfolgen, wofür konstitutive Texteigenschaft vom Hörer im-
Van Dijk 1972 folgendes Beispiel gibt: mer vorausgesetzt und ein zur kooperativen
Rezeption inhaltlich oder formal schwer zu-
(1) (Van Dijk 1972: 40)
gänglicher Texte notwendiger Verstehenskon-
*We will have guests for lunch. Calde-
text notfalls (re-)konstruiert wird (vgl. Enk-
rón was a great Spanish writer.
vist 1978: 124 f.).
Die Kennzeichnung solcher Satzfolgen als Noch expliziter äußert sich János S. Petöfi,
‘ungrammatisch’, da nicht kohärent, ist in der in seiner „Text-Struktur-Welt-Struktur-
der Folgezeit zurecht kritisiert worden; je Theorie“ ein elaboriertes und auf einer eige-
nach Ko- bzw. Kontext, durch die eine mögli- nen zeichentheoretischen Konzeption basie-
che Verbindung zwischen den beiden Propo- rendes Textproduktions- und Textanalyse-
sitionen inferierbar wäre (vgl. Abschnitt 5.2.), modell entworfen hat, in verschiedenen Pu-
ist angemessener eher mehr oder weniger blikationen zur Frage der Lokalisierung von
große Akzeptabilität oder Plausibilität anzu- Kohärenz (vgl. z. B. Petöfi 1973). Weder Ko-
setzen (vgl. Bierwisch 1965, Dressler 1972: härenz noch Texthaftigkeit sind danach in-
16 ff., auch Schmidt 1973 und die Abschnitte härente Eigenschaften sprachlicher Objekte,
1.1.2, 3, 4 und 5). Kohärenz als allgemeine sondern Ergebnis kognitiver Operationen.
textinterne Relation zwischen Texteinheiten Diese Auffassung steht in enger Verbindung
verschiedenster Hierarchieebenen begegnet zu einer der grundlegenden theoretischen
bei Irene Bellert 1970, Wolfgang Dressler textlinguistischen Arbeiten zum Text- und
1970b, Horst Isenberg 1971 und 1976, Egon Kohärenzbegriff, der programmatischen ter-
Werlich 1975, Elisabeth Gülich & Wolfgang minologischen Synthese von Katshuhiko Ha-
Raible 1977, Lita Lundquist 1980, Klaus takeyama & János S. Petöfi & Emel Sözer
Brinker 1985 u. a. 1985 (im folgenden H/P/S 1985). Hier stehen
Bei De Beaugrande & Dressler 1981 wird der Sprachverwender und sein Zugang zu
nun allerdings ‘Sinnkontinuität’ als die sprachlichen Objekten im Vordergrund (vgl.
Grundlage der Kohärenz eines Textes, als Raible 1989). H/P/S 1985 unterscheiden im
Kontinuität des durch die Textbestandteile wesentlichen zwischen Konnexität und Kohä-
aktivierten Wissens des Rezipienten beschrie- sion als sprachlichen Text(produktions)kate-
ben (vgl. De Beaugrande & Dressler 1981: gorien und Kohärenz als Beschreibungskate-
88). Kohärenz selbst ist mit (semantischen) gorie für die einem Text durch den Rezipien-
Relationen von Konzepten offenbar noch ten zugeordnete ‘Textwelt’ (vgl. H/P/S 1985:
textintern lokalisiert, doch der schon bei Ro- 58). Konnexität bezieht sich im engeren Sinne
bert A. De Beaugrande 1980 angelegte pro- auf die ausdrucksseitige Verbundenheit aller
zedurale Textproduktions- und -rezeptions- selbständigen Texteinheiten (vgl. H/P/S 1985:
ansatz bezieht in zunehmendem Maße das 61⫺67) und ist eine notwendige, aber nicht
sprechende Subjekt in die Beschreibung von hinreichende Bedingung für Kohäsion, die
Kohärenzphänomenen mit ein (vgl. insge- eine Konnexität auf der semantisch-themati-
samt Lundquist 1985). schen, der Inhaltsebene eines Textes ist (hier
überschneidet sich dieser Kohäsionsbegriff
1.1.2. Kohärenz als verwenderzentrierter mit dem traditionellen Kohärenzbegriff, vgl.
Begriff Abschnitt 1.1.1., vgl. H/P/S 1985: 67⫺70).
1978 beschreibt Nils E. Enkvist verschiedene Kohäsion in diesem Sinne ist nun allerdings
Ausprägungen von Kohärenz, von „Pseudo- weder eine notwendige noch hinreichende Be-
Kohärenz“, d. h. der Anwesenheit kohäsiver dingung für Kohärenz, da dieser Begriff den
Verbindungen ohne semantischen Zusam- Text als Objekt verläßt bzw. als relational im
menhang (vgl. Bierwisch 1965), über semanti- Zusammenhang mit dem rezipierenden Sub-
sche Kohärenz (konsistente Zusammenhänge jekt aufzufassen ist (s. ähnlich auch Bókay
zwischen miteinander kompatiblen Sachver- 1985 und Lundquist 1985). Kohärenz bei H/
halten, vgl. Reinhart 1980) und pragmatische P/S 1985 ist eine Eigenschaft der ‘Textwelt’,
Kohärenz, die beide der formalgrammati- d. h. der ‘Gesamtbedeutung’, die der Rezi-
schen Kohäsion nicht bedürfen, bis zur vol- pient einem Text entnehmen kann und zu der
len Kohärenz bei gleichzeitiger Kontinuität er u. U. unter Rekurs auf auch nicht explizit
bzw. Konnektivität auf syntaktischer, seman- im Textausdruck enthaltene Informationen
tischer und pragmatischer Ebene (vgl. Enk- gelangt (vgl. H/P/S 1985: 70⫺74, s. auch § 5.).
vist 1978: 112). Interessant hier Enkvists ab- Kohärenz in diesem Sinne ist nun weder eine
schließende Bemerkung, daß Kohärenz als notwendige noch hinreichende Vorausset-
47. Textkohäsion und Textkohärenz 637

zung für Interpretierbarkeit (das wären Ab- Erscheinungen im weiteren Sinne, die Rela-
geschlossenheit und Kontinuität des „Text- tionen zwischen Ereignissen der Textwelt si-
korrelats“), d. h. die Identifikation einer der gnalisieren sollen: Tempus, Aspekt und Junk-
‘Textwelt’ entsprechenden außersprachlichen tion als oberflächenstrukturelle Reflexe der
Sachverhaltskonfiguration. Informationsverteilung in Satz und Text (vgl.
Kohärenz als Interpretationsleistung des De Beaugrande & Dressler 1981: Kap. IV).
Rezipienten sprachlicher Objekte wird v. a. Kohärenz ist dagegen extensional bestimmbar
in den neueren kognitiv-prozeduralen textlin- als Eigenschaft semantischer Netzwerke, von
guistischen Ansätzen untersucht (vgl. Vieh- Konzepten und deren Relationen unterein-
weger 1989 als Überblick und im einzelnen ander, wobei Textelemente verschiedene Wis-
Charolles 1983, 1985, 1989, 1994, Langleben sensstrukturen aktivieren, die über das expli-
1981 und 1985, Lundquist 1991, Van de zit im Text Enthaltene hinausgehen (vgl. De
Velde, mit psycholinguistischer Ausrichtung Beaugrande & Dressler 1981: Kap. V). Kohä-
Rickheit 1991), auch im Zusammenhang mit renz kann detaillierter als verschiedene intra-
maschineller Sprachverarbeitung und For- propositionale semantische Relationen (z. B.
schungen zur künstlichen Intelligenz (J Argument-Prädikat-Strukturen), interpropo-
Art. 11). Roger G. Van de Velde schreibt Ko- sitionale logische, thematische und konzep-
härenz als inhaltlichem Zusammenhang eine tionelle Relationen (z. B. ‘Erläuterung’, ‘Bei-
Existenz innerhalb des Textes („kotextuelle spiel für’ u. ä.) gefaßt werden (s. z. B. Van
Kohärenz“), dann aber auch außerhalb des Dijk 1980, Daneš 1989a). H/P/S 1985 fassen
Textes zu als Eigenschaft der Kommunika- in ihrer dreigliedrigen Terminologie unter
tionssituation, der außersprachlichen Sach- Konnexität auch Erscheinungen morpho-
verhalte und v. a. als Ergebnis der „rezepti- syntaktischer Wohlgeformtheit (Kongruenz
ven Kreativität“ (Van de Velde 1981: 18). Mi- u. ä.), Rekurrenzen prosodischer, semanti-
chel Charolles geht einen Schritt weiter und scher, referentieller Art und konnektive Rela-
faßt Kohärenz prinzipiell nicht mehr als Ei- tionen zwischen Propositionen (vgl. § 3.2.).
genschaft von Texten auf, sondern als a-prio- Letztere sind in aller Regel bei anderen For-
risches Interpretationsprinzip, als Grundlage schern bereits der Kohärenz zugeordnet. Glei-
menschlicher Verstehfähigkeit überhaupt (vgl. ches gilt nach H/P/S 1985 für Kohäsionsmit-
z. B. Charolles 1994: 133 f.). tel, die dort im wesentlichen thematische
Kontinuität, stilistische Einheitlichkeit (ein
1.2. Extensionale Bestimmungen von selten erwähnter Punkt, vgl. auch Enkvist
Kohäsion und Kohärenz 1977, Szabó 1985) umfassen. Kohärenz als
Halliday & Hasan 1976 behandeln in ihrer extratextuelle Kategorie betrifft verschiedene
einzelsprachlichen Studie „cohesion“-Phäno- kognitive Operationen (vgl. § 5.).
mene als „reference“, also Koreferenz und Im folgenden werden Koreferenzbeziehun-
„cross-reference“, „substitution“, „ellipsis“, gen und deren Versprachlichungsmöglich-
„conjunction“ und „lexical cohesion“ (vgl. keiten, Tempus und Ellipsen im Text und
§ 2.). Ähnliche Aufzählungen finden sich z. B. Fragen der (textuellen) Informationsstruktur,
bei Enkvist 1978, der wie auch andere For- neben insbesondere lexikalischen Rekurren-
scher darüberhinaus temporale Kontinuität, zen, expliziten Textgliederungsverfahren, Re-
Informationsstruktur in Satz und Text und dewiedergabe u. ä. diskutiert (§ 2.), bevor Re-
syntaktische und phonologische Rekurrenzen kurrenzen der semantischen Ebene, logische
berücksichtigt (vgl. u. a. bereits Dressler und semantische Relationen zwischen Propo-
1970b, Coseriu 31994, Charolles 1994, Petöfi sitionen, zusammen mit dem Komplex ‘Text-
21994, ähnlich Van Dijk in seinen Arbeiten, thema’ als Kohärenzträger vorgestellt werden
erweitert um Fragen der Präsuppositionen, (§ 3.). Fragen der kommunikativ-pragmati-
Implikaturen und der Informationsstruktur, schen Textdimension (Präsuppositionen, Im-
vgl. Abschnitt 4.1). plikaturen, Konversationsmaximen, Illoku-
Mit der terminologischen Trennung von tionsfolgen, Diskursanalyse, § 4.) schließen
Kohäsion und Kohärenz bei De Beaugrande & sich an, vor einem Ausblick auf kognitive
Dressler 1981 (vgl. § 1.1.) fallen unter Ko- Voraussetzungen und Operationen von Tex-
häsion alle Arten oberflächenstrukturell ma- ten in konkreter Kommunikation (Inferen-
nifester Rekurrenzen, Parallelismen, Para- zen, Schemata, „scripts“ u. ä. § 5.).
phrasen, neben verdichtenden Textbildungs- Dabei ist zu bedenken, daß ‘textueller
mitteln wie Proformen und Ellipsen. Berück- Zusammenhang’ im Grunde immer in zwei
sichtigt werden hier weiterhin grammatische Dimensionen manifest wird: paradigmatisch
638 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

über Rekurrenzen auf den verschiedenen Beziehungen zwischen Nominalphrasen, de-


Ebenen sprachlicher Strukturierung und syn- ren Referenten in einer Kontiguitätsbezie-
tagmatisch über eine wie auch immer geartete hung stehen (Rekurrenzen einzelner seman-
‘Verknüpfung’ von Texteinheiten zu einem tischer Merkmale, „Text-Kontiguitäts-Substi-
komplexen Ganzen (vgl. schon Nye 1912 in tution“ bei Harweg 1968 oder „implizite Re-
Dressler 1977). ferenz“ bei Isenberg, vgl. § 3.1.). Für die Bil-
dung unterschiedlich komplexer ‘referentiel-
ler Ketten’ im Text (vgl. u. a. Harweg 1968,
2. Textsyntax Zhou 1994) kann angenommen werden, daß
bei koreferenten nominalen Ausdrücken in
Wesentlich bei der folgenden Betrachtung for- der Regel von intensional präzisen, umfas-
mal-grammatischer Textbildungsmittel (Ko- senden und aufgrund des ‘deskriptiven Ge-
häsion oder Textsyntax) ist Bohumil Paleks halts’ der NP eindeutig referierenden Nomi-
1968 Einsicht, daß ‘hypersyntaktische’ oder nalphrasen (zur erfolgreichen Etablierung ei-
transphrastische Relationen, also oberflä- nes „Diskursreferenten“ siehe in diesem Zu-
chenstrukturelle Erscheinungen über die sammenhang Conte 1980, 1986) bei der er-
Satzgrenze hinaus, im Gegensatz zu satzinter- sten Referenz über weniger spezifische bis zu
nen, immer einen obligatorischen semanti- den auf grammatische Informationen be-
schen Hintergrund brauchen, um auftreten schränkten Proformen kodiert wird (vgl. u. a.
und interpretiert werden zu können. Texte bereits Steinitz 1968), d. h. der Aufwand an
werden in den ersten textlinguistischen Arbei- lexikalischer und morphosyntaktischer Ko-
ten als ‘kohärente Folge von Sätzen’ (z. B. bei dierung ist übereinzelsprachlich umgekehrt
Isenberg 1971, 1976) aufgefaßt, wobei kohä- proportional zur (situativen oder kontextuel-
rent hier v. a. ‘oberflächenstrukturell zusam- len) ‘Gegebenheit’, ‘Zugänglichkeit’ des Refe-
menhängend’ meint. In dieser Zeit entwor- renten (vgl. Givón 1979, 1983). U. a. Lund-
fene ‘Textgrammatiken’ sind entsprechend als quist verweist in ihren neueren Arbeiten (z. B.
‘Mehrsatz’- oder ‘Satzverknüpfungsgramma- 1990) auf das hier operierende Interpreta-
tiken’ konzipiert (vgl. Heidolph 1966, Isen- tionsprinzip der ‘thematischen Kontinuität’.
bergs „Theorie der sequentiellen Textkonsti- Aufeinanderfolgende Nominalphrasen, die
tution“, Isenberg 1976: 126 ff.), die Kohä- den jeweiligen Aussagegegenstand, das topic
sionsmittel verschiedener Ebenen (vgl. Heine- einer Proposition, kodieren (häufig als gram-
mann & Viehweger 1991: 28 f.) zu beschrei- matisches Subjekt), werden zunächst immer
ben versuchen. als koreferent dekodiert (vgl. § 2.3.) bis hin
zur obligatorischen anaphorischen Subjekt-
2.1. (Nominal-)Referenz und Ellipse in manchen Sprachen (z. B. Italie-
Textzusammenhang nisch, J Art. 84), wenn Koreferenz angezeigt
Die Erscheinung totaler oder partieller Refe- werden soll.
renzrekurrenzen im Text, deren Identifika- Halliday & Hasan 1976 (Kap. 2) untersu-
tion z. T. auf der Bedeutung der Prädikation chen mit „reference“ diese interpretative und
und auch auf außersprachlichen Wissens- referentielle Bezogenheit sprachlicher Aus-
strukturen beruht (vgl. Bellert 1970, Bosch drücke aufeinander. Solche Abhängigkeits-
1983, 1985, Conte 1986 u. a.), schlägt sich beziehungen müssen als Kohäsionsmittel in-
ausdrucksseitig in Artikelselektion und Pro- tratextuell bestehen („endophoric reference“,
nominalisierung, allgemein in der kategoriel- gegenüber „exophoric“, also deiktischer Re-
len Füllung von referentiell aufeinander be- ferenz) und sind gerichtet: Geht der Bezugs-
zogenen Nominalphrasen nieder (zu überein- ausdruck dem abhängigen voran, sprechen
zelsprachlichen und typologischen Auffällig- Halliday & Hasan 1976 von „anaphora“
keiten s. Grimes 1975, Hinds 1978, Givón (zum Anaphern-Begriff s. u. a. Kleiber 1994:
1983; zu Genus-/Numeruskongruenz zwi- Anaphern sind nicht an strikte Koreferenz
schen koreferenten Ausdrücken als Kohä- gebunden, s. auch Conte 1988), im umge-
sionsmittel s. Bosch 1983, 1985 und Cornish kehrten Fall von „cataphora“ (der sie aber
1994). Es handelt sich um Beziehungen voll- eine genuin satzgrammatische und für die
ständiger Koreferenz (ein Mann ⫺ der Mann, Textkonstitution untergeordnete Rolle zu-
bei Harweg 1968 „Text-Identitäts-Substitu- schreiben, vgl. Cole 1973: 25 ff., Kesik 1989;
tion“ oder bei Isenberg 1971 „explizite Re- zu Einzelheiten referentieller Strukturen im
ferenz“), teilidentische Referenzbeziehungen Text J Art. 108). „Substitution“ (Halliday &
(die Kinder ⫺ einige davon) oder referentielle Hasan 1976, Kap. 3) beschreibt dagegen den
47. Textkohäsion und Textkohärenz 639

einzelsprachlich-grammatisch geregelten for- nouns of laziness’) und solche, die Formiden-


malen Ersatz identischen lexikalischen Mate- tität ohne Koreferenz voraussetzen:
rials (nominal, verbal oder satzförmig) ohne
zwingende Referenzidentität bis hin zur El- (2) (Conte 1988: 137)
lipse (vgl. § 2.2.). ⫺ Guarda là in fondo! Quello è un ro-
Roland Harweg 1968 entwirft ein komple- dodendro.
xes Modell textinterner Substitutionsbezie- ⫺ Cosa? Me lo puoi sillabare?
hungen auf der Basis von totaler oder par- ‘⫺ Das ist ein Rhododendron.
tieller Koreferenz, deren oberflächenstruktu- ⫺ Ein was? Kannst du es für mich
rellen Ausdruck er als textkonstitutierende buchstabieren?’
„ununterbrochene syntagmatische Substitu- Insgesamt ist die referentielle Kennzeichnung
tion“ bezeichnet. Nominalphrasen sind da- von Nominalphrasen im Text Ausdruck der
nach unterteilbar in „Substituenda“, d. h. außereinzelsprachlichen Kategorien ‘Neuein-
Ausdrücke, deren Referenz unabhängig vom führung’ und ‘Wiedervorkommen’, und in
Vortext feststellbar ist und die andere nicht dieser Hinsicht sind Pronomina sinnvoller als
ersetzen, d. h. mit ihnen nicht koreferent sein ‘Konnexionsanweisungen’, ‘Kontinuitätssi-
können (z. B. Nominalphrasen mit indefini- gnale’ denn als eigenständig referierende Sub-
tem Artikel), und „Substituentia“ mit den ge- stitutionsresultate anzusehen (vgl. Kallmeyer
genteiligen Eigenschaften (z. B. Personalpro- et al. 1974, Bd. 1: 217 ff., 226 ff., Brown &
nomina ⫺ neben weiteren Unter- und Misch- Yule 1983: 200 f., Corblin 1995).
klassen). Der gesamte Ansatz geht von der
tatsächlichen sprachlichen Realisierung im 2.2. Tempus und Ellipse
Text aus und ist insofern einzelsprachlich (be- Textualität und temporale Relationen zwi-
zogen vornehmlich auf das Deutsche) ausge- schen Sachverhalten sind unmittelbar aufein-
richtet. Die Verteilung von Substituenda und ander beziehbar. Texte als sprachliche Zeichen
Substituentia ist entscheidend u. a. für die für Ereignisse und Sachverhalte sind sowohl
Delimitation von Texten. Ebenfalls in ein- in ihrer formalen Manifestation als auch in
zelsprachlicher und oberflächenstruktureller ihrer semantischen Struktur an die prinzi-
Ausrichtung analysiert Harald Weinrich 1969 pielle Linearität und Sukzessivität menschli-
die Funktion des definiten Artikels (im Deut- cher Erfahrungen und Handlungen von je-
schen, später auch im Französischen, vgl. weils einer bestimmten Dauer gebunden. So
Kallmeyer et al. 1974, Bd. 2: 266⫺293) als sind temporale Elemente integrale Kom-
verweisend auf Vorinformation, also anapho- ponenten der Textsemantik und Textpragma-
risch, die des indefiniten Artikels als verwei- tik, deren oberflächenstrukturelle Kodierung
send auf nachfolgende Information, also ka- in einzelsprachlich verschiedenen Tempus-
taphorisch (diese Unterscheidung wird beim systemen als Kohäsionsmittel untersucht wer-
sogenannten ‘Nullartikel’, soweit existent, den kann (vgl. Lo Cascio 1982, 1986). Dabei
neutralisiert; dazu kritisch Raible 1972, Kall- muß die gegebenenfalls grammatisch gefor-
meyer et al. 1974, Bd. 1: 192 ff.), womit eine derte consecutio temporum von der außer-
frühe genuin textuelle Betrachtung nominaler sprachlich ontologischen Zeitordnung unter-
Determinanten entworfen wird. Textinterne schieden werden.
Referenzrekurrenzen steuern also die hier un- Weinrich 1964/21971 beschreibt Tempora
tersuchten einzelsprachlichen Markierungen über drei voneinander unabhängige Fakto-
von Definitheit und Indefinitheit sowie Ver- ren, die als außereinzelsprachliche Katego-
fahren der Pronominalisierung (vgl. Palek rien temporaler, auch aspektueller Textstruk-
1968, Isenberg 1971, sowie die Arbeiten von turierung gesehen werden können. Tempora
Kleiber und Heim). signalisieren die „Sprechhaltung“ („Bespre-
Conte verweist in vielen ihrer Arbeiten zur chen“ vs. „Erzählen“), die „Sprechperspek-
Anapher als ‘Rückbezug’ im Text auf die not- tive“ („Rückschau“ ⫺ „Nullstufe“ ⫺ „Vor-
wendige semiotische Differenzierung in Ana- ausschau“) und die „Reliefgebung“ (Vorder-
phern, die auf totaler oder partieller Kore- grund-Hintergrund-Gliederung, vgl. § 3.3.2.),
ferenz beruhen (hier ist die Art des Referenz- was einzelsprachlich von verschiedenen
bezuges für die Versprachlichung der Wie- sprachlichen Mitteln (Wortstellung, Verbal-
deraufnahme ausschlaggebend, vgl. Dressler periphrasen, Adverbien u. ä.) geleistet wer-
1972: 27 f.), Anaphern, die auf Bedeutungs- den kann. Vor allem die Sprechperspektive
identität ohne Koreferenz beruhen (‘pro- betrifft die Versprachlichung von Sukzessivi-
640 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

tät und Dauer, d. h. die gegenseitige zeitliche her, d. h. alle wesentlichen Umstände und
Bezogenheit von Ereignissen aufeinander. das hauptsächliche Thema (was nicht immer
Die Reichenbachsche Temporallogik mit nur ‘Hintergrundinformation’ darstellt!), wäh-
Ereigniszeitpunkt, Sprechzeitpunkt und Re- rend Perfekta jeweils ein „change of setting“
ferenzzeitpunkt (vgl. Reichenbach 1947) be- anzeigen, die Veränderung eines Einzelaspek-
zeichnen Hans Kamp & Christian Rohrer tes bei andauernder Gültigkeit der anderen
1983 als eine genuin textuelle; v. a. der Be- Kontinuitätsfaktoren (vgl. Vet 1991: 13⫺18;
zugszeitpunkt von vorzeitigen Tempora wie zum Aspekt als Textbildungsmittel v. a. in
dem Plusquamperfekt wird ja kotextuell eta- nicht-indogermanischen Sprachen s. bereits
bliert. Seit Barbara Partee 1973 wird die Par- Grimes 1975).
allelität bestimmter Tempora mit pronomina- Neben der obligatorischen Zeitstruktur
len Anaphern aufgrund der auch hier vorlie- von Texten ist das Phänomen der oberflä-
genden Interpretationsabhängigkeit von vor- chenstrukturellen Unvollständigkeit Gegen-
ausgehenden Bezugspunkten diskutiert (vgl. stand transphrastischer (s. auch die genera-
Moeschler 1994); sie ist v. a. von Vincenzo Lo tive Diskussion um jeweils satzinterne Phä-
Cascio ausgearbeitet worden zur prinzipiellen nomene, s. bereits Dressler 1972: 32⫺35
Opposition von ‘deiktischen’ und ‘anaphori- u. a.) Untersuchungen geworden. Daß ‘Lük-
schen’ Tempora und Temporaladverbien, wo- ken’ in der Oberfläche Kohäsionsträger zwi-
bei erstere zeitliche Relationen in direktem schen benachbarten Texteinheiten sein kön-
Bezug auf den Sprechzeitpunkt, letztere in nen (vgl. Marello 1984) nimmt nach Halli-
nur indirektem Bezug über Abhängigkeit von day & Hasan 1976 explizit u. a. Lucien Cher-
deiktischen temporalen Elementen ver- chi an. Halliday & Hasan 1976 definieren
sprachlichen. In vielen indogermanischen Ellipse als strukturelle Unvollständigkeit in
Sprachen betrifft diese Opposition v. a. Sätzen, die kotextuell über Präsuppositionen
Vergangenheitstempora (vgl. beispielsweise und Inferenzen (vgl. § 4.1. und 5.) gefüllt wer-
Lo Cascio 1982 zum Italienischen). Die den kann. Ellipse ist bei ihnen ein Sonderfall
Kombinatorik von Tempora, Adverbien und der „substitution“ vorangehenden lexikali-
bestimmten Konjunktionen ist ein einzel- schen Materials durch eine „Nullvariable“
sprachliches textgrammatisches Phänomen (Halliday & Hasan 1976: 142), also ein pri-
(vgl. Dorfmüller-Karpusa 1988), das gegebe- mär anaphorisches Kohäsionsmittel im no-
nenfalls sekundäre textpragmatische Werte minalen, verbalen und Satzbereich, das v. a.
wie die Signalisierung von Redewiedergabe in Dialogen eine hohe Frequenz hat:
u. ä. erhalten kann (vgl. Fleischman 1991):
(4) (Halliday & Hasan 1976: 144)
(3) (Fleischman 1991: 31 f., aus Flau-
‘And how many hours a day did you
berts L’Education sentimentale)
do lessons?’ said Alice, in a hurry to
Au coin de la rue Montmartre, il [Fré-
change the subject.
déric] se retourna; il regarda les fenê-
‘Ten hours the first day,’ said the
tres du premier étage; et il rit intérieu-
Mock Turtle: ‘nine the next, and so
rement de pitié sur lui-même, en se
on.’
rappelant avec quel amour il les avait
souvent contemplées! OÙ donc VI- Grundsätzlich gilt auch hier wieder das in-
VAIT-elle? Comment la rencontrer terpretative Prinzip der Kontinuität: Ellipse
maintenant? La solitude SE ROUV- beispielsweise von Auxiliaren mit Tempus-,
RAIT sur son désir plus immense que Modus-, Diatheseanzeige bewirkt die An-
jamais. nahme einer zum Vorgängerausdruck identi-
Das maintenant in der fettgedruckten Passage schen Markierung. Cherchi 1978 und 1985
bezieht sich natürlich nicht auf die Jetzt-Zeit wendet sich gegen die Annahme ‘unvollstän-
des Erzählers, von der aus er rückblickend diger’ Einheiten im Text, die durch Rekon-
die Ereignisse um Frédéric berichtet, sondern struktion vervollständigt werden könnten. Er
auf das Jetzt Frédérics, das Jetzt seiner Ge- zeigt, daß elliptische Äußerungen die Infor-
danken. mationsstruktur in komplexen Äußerungsfol-
1991 zeigt Co Vet, daß die Alternanz bei- gen offenlegen durch regelhafte Isolierung
spielsweise von romanischem Imperfekt und von topic oder comment (vgl. § 2.3.), wodurch
einfachem Perfekt auf inhaltlich unterschied- die einzelnen Äußerungen eng und ko- bzw.
liche Funktionen zurückgeführt werden kontextuell adäquat miteinander verzahnt
sollte: Ersteres stellt ein setting eines Textes werden.
47. Textkohäsion und Textkohärenz 641

2.3. ‘Funktionale Satzperspektive’, Strukturierungen lassen sich in gesprochenen


Wortstellung und Intonation Texten überhaupt sinnvoll mit der Signalisie-
Frühe transphrastische Ansätze sehen die In- rung von Einheiten oberhalb der Satzebene
formationsorganisation im Text als Erweite- in Verbindung bringen (vgl. Brazil 1975 und
rung der Untersuchungen zur ursprünglich 1978, Couper-Kuhlen 1983, Gibbon & Rich-
satzgebundenen „Funktionalen Satzperspek- ter 1984 und Gibbon 1988 und die Beiträge
tive“ (J Art. 46) und diskutieren z. T. deren in Tomlin 1987). ‘Kontrast’ ist weiterhin eine
Niederschlag in Kohäsionsphänomenen der außereinzelsprachliche, genuin anaphorische
Wortstellung und Intonation, die nun die Relation zwischen Einheiten mehrerer Äuße-
syntagmatische Dimension des Textes betref- rungen und fordert eine adäquate Kodierung
fen (vgl. Heidolph 1966). Die Entwicklung im Text:
des Konzeptes der „kommunikativen Dyna- (5) (nach Krötsch & Sabban 1990: 83)
mik“, d. h. die Analyse von Informationsein- ⫺ Pourquoi tu achètes toujours des
heiten nach ihrem Beitrag zur Informations- pommes de terre? Des tomates tu
entfaltung (J Art. 46), operiert mit genuin dois acheter et non pas des pommes
textuellen Kategorien der ‘Gegebenheit’ bzw. de terre!
‘Neuheit’ u. ä., ebenso das Danešsche Kon-
zept von ‘Thema’ und ‘Rhema’ (J Art. 46, 2.4. Weitere oberflächenstrukturelle
sowie Tschida 1995, Stark 1997). ‘Funktio- Kohäsionsmittel
nale Satzperspektive’, d. h. die Abhängigkeit In den Bereich der Kohäsion gehört weiter-
der Kodierung sprachlicher Information von hin insbesondere die „lexical cohesion“ im
ihrem aussagetheoretischen (topic-comment engeren Sinne (vgl. Halliday 1964, Halli-
oder ‘Satzgegenstand’ ⫺ ‘Satzaussage’) und day & Hasan 1976, Kap. 6), d. h. lexikalische
referentiellem Status (‘alt’ ⫺ ‘neu’ ⫺ ‘definit’ Rekurrenzen von wörtlicher Wiederholung
⫺ ‘indefinit’) ist eine universale Erscheinung des gleichen Lexems mit oder ohne Korefe-
auch und gerade der Textebene (vgl. Halliday renz (vgl. Halliday & Hasan 1976: 82 ff.) oder
1974, Sgall 1974, Van Dijk 1972 und 1977, mehrmaliges Auftreten des gleichen lexikali-
Givón 1979 und 1983, dagegen allerdings schen Wortstammes (schon in der Rhetorik
Hajicová & Sgall 1988). Übereinzelsprachlich als figura etymologica). Hierzu gehören aber
feststellbare serielle und satzinterne Phäno- auch phonologische Rekurrenzen, die v. a. in
mene wie die Voranstellung ‘neuer’ topics vor literarischen Texten als Kohäsionsmittel ein-
ihren comment, die Nachstellung ‘gegebener’ gesetzt werden (Metrum, Reim, Assonanz
topics, die Initialstellung von „engen Foki“, u. ä., vgl. z. B. Van Dijk 1972, Kap. 6.2), z. T.
das Auftreten von Cleft-Konstruktionen (vgl. um einen Zusammenhang auf der Bedeu-
Primus 1993) sind bestimmt von außereinzel- tungsebene (Kohärenz) erst herzustellen bzw.
sprachlichen informationsstrukturellen Kate- zu suggerieren (s. auch die mnemotechnische
gorien textueller Natur. Die folgerichtige An- Funktion beim mündlichen Erzählen, vgl.
ordnung topologisch und intonatorisch ent- Gumperz et al. 1984). Wiederholung lexikali-
sprechend kompatibler Sätze im Text ist ein scher Einheiten kann über bloße Redundanz
wichtiges Kohäsionsmittel (vgl. bereits Dress- hinaus einen emphatischen Effekt hervorru-
ler 1970b: 69 f.). Auch die kategorielle Fül- fen und insbesondere in dialogischen Texten
lung koreferenter anaphorischer NP, ja die neben der Signalisierung thematischer Kon-
Existenz von Kataphora ist z. T. bedingt tinuität z. B. nach Unterbrechungen sekun-
durch thematische Kontinuität vs. kontra- däre pragmatische Werte wie Zustimmung,
stierende Fokussierung (z. B. Nullsubjekt vs. Zurückweisung, Signalisierung von Aufmerk-
Subjekt-Pronomina im Italienischen, Auftre- samkeit, turn-Organisation usw. (verbunden
ten von Pronomina mit Kontrastakzent, vgl. mit jeweils unterschiedlicher intonatorischer
Werth 1984); Ellipsen sind eng an ‘Gegeben- Kennzeichnung) übernehmen (vgl. die Bei-
heit’ des ‘Fehlenden’ gebunden (vgl. Kuno träge in Bazzanella 1996).
1977). Probleme der temporalen und referentiel-
Die intonatorische Markierung einzelner len Diskontinuität bei Wahrung der Gesamt-
Syntagmen beschreibt u. a. David Brazil 1975 kohärenz liegen weiterhin einzelsprachlich un-
und 1978 direkt über die Anwesenheit oder terschiedlichen grammatischen Ausprägungen
Neueinführung von Referenten in die Dis- der Redewiedergabe in Texten zugrunde (con-
kurswelt („proclaiming tone“, oft Fallkontur, secutio temporum, Moduswechsel, indirekte
für ‘neue’, „referring tone“, oft Steigkontur, vs. erlebte Rede u. ä., vgl. Longacre 1970,
für ‘gegebene’ Referenten). Suprasegmentale Dressler 1972: 89 ff., Enkvist 1978 u. a.). An
642 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

der Textoberfläche manifestieren sich außer- male [⫹menschlich], [⫹männlich] o. ä. in the


dem häufig, z. T. textsortenspezifisch, z. B. man, welches insgesamt als intensional enger,
vermehrt in wissenschaftlichen Texten (J extensional umfangreicher, also als Hyper-
Art. 36), metatextuelle, speziell textdeiktische onym zu the minister gesehen werden kann.
Verweisformen (siehe oben, wie im letzten Ka- Diese Relation existiert übereinzelsprachlich
pitel angemerkt u. ä.), wobei Lexeme tempo- dort, wo „Klasseme“ (vgl. Greimas 1966, Co-
raler oder lokaler Semantik metaphorisch seriu 1967) lexikalisiert vorliegen und einen
‘durch den Text führen’ (vgl. v. a. Conte Übergangsbereich zwischen echter Prono-
1980, 1981, 1986). minalisierung und koreferenten definiten NP
Viele der genannten kohäsiven Mittel wer- („Kennzeichnungen“) darstellen (vgl. Halli-
den herangezogen, um genuin textuelle Ein- day & Hasan 1976: 274 ff.). In der Regel be-
heiten wie z. B. den ‘Paragraph’ zu identifi- steht eine anaphorische Beziehung des Hy-
zieren, welcher typographisch respektive in- peronyms auf das vorangehende Hyponym
tonatorisch durch bestimmte Grenzsignale (vgl. Steinitz 1968, dazu kritisch Kallmeyer
(z. B. signifikant längere Pausen als zwischen et al. 1974, Bd. 1: 197⫺201). Allgemein muß
Einzeläußerungen), auch morphologisch-lexi- beachtet werden, daß Beziehungen der Hypo-
kalischer Art (vgl. Gülich 1970 zu ‘Gliede- nymie Rekurrenzen von einzelsprachlichen
rungssignalen’, Wunderli 1979 zur Intona- Bedeutungsmerkmalen, aber auch Rekurren-
tion), delimitiert wird und innerhalb dessen zen außersprachlicher Objekteigenschaften
spezifische Koreferenzverhältnisse (auch tem- als Ursprung haben können, was wiederum
poral) feststellbar sind bedingt durch seine die Frage nach der Rolle enzyklopädischen
angenommene ‘thematische Einheit’ (vgl. Wissens (neben lexikalischem) bei Kohärenz-
Giora 1983, Brown & Yule 1983, Kap. 3, und bildung aufwirft (vgl. § 5 und z. B. Petöfi
die typologisch interessanten Arbeiten von 1971, Daneš 1983: 8 f.). „Lexical cohesion“
Longacre; gegen die Existenz einer ‘Para- mit Koreferenz beruht weiterhin auf den se-
graph-Texteinheit’ s. Coulthard & Montgo- mantischen einzelsprachlichen Relationen der
mery 1981: 87 ff.). totalen oder partiellen Synonymie, d. h. der
Als medial schriftliches Textgliederungs- weitgehenden Deckungsgleichheit der Deno-
mittel soll schließlich die Interpunktion Er- tation. Ungefähre Bedeutungsäquivalenz von
wähnung finden, die verschiedene Zusam- Lexemen, Syntagmen oder ganzen Textteilen
mengehörigkeitssignale enthält und Textver- liegt neben der Synonymie auch der Erschei-
stehen, Verarbeitungszeit usw. beeinflussen nung der ‘Paraphrase’ zugrunde, die ebenfalls
kann (vgl. Fayol 1989). als Kohärenzmittel analysiert werden kann
(vgl. z. B. Agricola 1979, Fuchs 1985) und in
der lexematisch differenten, meist umfang-
3. Textsemantik reicheren Wiedergabe eines bedeutungs- oder
3.1. Bedeutungszusammenhang durch sogar referenzidentischen Textelementes (oder
Merkmalrekurrenz auch ganzen Textes) besteht. Herman Parret
1989 verweist auf ihre wichtige Funktion in
Die außereinzelsprachliche Beziehung von to- Dialogen oder Mehr-Personen-Gesprächen,
taler oder partieller Koreferenz im Text und da die Paraphrase jeweils neue Bedeutungs-
die „Text-Kontiguitäts-Substitution“ (Harweg aspekte anbietet, die das Verständnis der ur-
1968, vgl. § 2.1.) können in Abhängigkeit von sprünglichen Versprachlichung, v. a. bei poly-
einzelsprachlichen Bedeutungsstrukturen ein- semen Termen, erleichtern soll.
zelner Lexeme auch den lexikalischen Kern, Rekurrenz semantischer Merkmale in hete-
die ‘lexikalische Bedeutung’ von aufeinan- ronymen oder antonymen Lexemen oder Zu-
derbezogenen NP betreffen. Die Möglichkeit gehörigkeit zum gleichen Wortfeld (vgl. Trier
einer koreferentiellen Interpretation von the 1931) liegt, neben außersprachlichem Welt-
minister und the man in wissen (vgl. § 5.), der semantischen Bezogen-
(6) (Halliday & Hasan 1976: 274 f.) heit einzelner Lexeme im Text aufgrund von
Didn’t everyone make it clear they ex- Kontiguitätsbeziehungen (zu einzelnen Diffe-
pected the minister to resign? ⫺ They renzierungen vgl. Harweg 1968: 192⫺199),
did. But it seems to have made no im- d. h. ohne (totale) Koreferenz, zugrunde:
pression on the man. (7) (Isenberg 1971: 162)
ergibt sich hier nicht nur aus dem definiten Gestern fand eine Hochzeit statt. Die
Determinierer der zweiten NP, sondern auch Braut trug dabei ein langes weißes
aus der semantischen Rekurrenz der Merk- Kleid.
47. Textkohäsion und Textkohärenz 643

Textgrammatischer Niederschlag dieser spe- oder durch ein einzelnes anderes Lexem
ziellen anaphorischen Beziehung ist u. a. die („Implikation“, z. B. frz. aquilin als eine be-
Unmöglichkeit, den definiten Artikel in die stimmte Nasenform, also durch frz. nez).
Braut durch einen demonstrativen Determi-
nierer zu ersetzen (vgl. u. a. Kleiber 1990). 3.2. ‘Satzverknüpfungsrelationen’
Diese Phänomene beruhen insgesamt auf Ein bisher noch nicht diskutiertes Textbil-
der signifikanten Rekurrenz semantischer dungsmittel ist die syntagmatische Verbin-
Merkmale im konkreten Text, die Algirdas dung von Textelementen zu größeren Einhei-
J. Greimas 1966 bei mindestens einmaliger ten, die zu Beginn der textlinguistischen For-
Rekurrenz eines Merkmals als „Isotopie“ schung v. a. als Satzverknüpfung, Koordi-
identifiziert und untersucht. Lexeme, die je- nation und Subordination, in textgrammati-
weils über mindestens ein nicht-triviales ge- scher Perspektive untersucht wurde (vgl. Dik
meinsames Merkmal miteinander verbunden 1968, Dressler 1970a, Isenberg 1971 und 1976
sind, bilden Isotopieebenen, ein Text ent- und Lang 1977). Neben einzelsprachlichen
sprechend einem Gefüge aus (bei polysemen Analysen von Konjunktionen, Adverbien usw.
Termen sich gegebenenfalls überlagernden (vgl. z. B. Halliday & Hasan 1976, Kap. 5,
oder überschneidenden) Isotopieebenen (kom- Gil 1995 u. a.) kann die bereits früh gestellte
plexe Isotopien). François Rastier 1972 er- Frage nach der Äquivalenz von komplexen
weitert den rein semantischen Isotopiebegriff Sätzen und asyndetisch gereihten Satzfolgen
von Greimas auf die Iterativität aller mögli- (s. etwa Dressler 1972: 72 f., Van Dijk 1972,
cher sprachlicher Einheiten (phonetisch/pho- 1977 vs. Dascal & Margalit 1974 und die Bei-
nologisch, lexikalisch, syntaktisch usw.) und träge in Petöfi 1979 und 1981) als eine genuin
etabliert so wieder das grundlegende Prinzip semantische (u. U. auch pragmatische) iden-
der Rekurrenz als textkonstitutives (vgl. § 1.; tifiziert werden. Wenn Halliday & Hasan
zum mittlerweile extrem polysemen Isotopie- 1976 die Untersuchung englischer Konnekti-
begriff s. Rastier 1986; vgl. auch Arrivé 1973, ve (Terminus nach Van Dijk als Oberbegriff
Berrendonner 1976 u. a.). Rastier unterschei- für sprachliche ‘Satzverknüpfungselemente’,
det in Inhalts- und Ausdrucksisotopien, in Funktoren mit in der Regel zwei Argumen-
„rhetorische“ (Isotopien auf der gleichen ten, also Konjunktionen, Adverbien, Parti-
sprachlichen Ebene) und „stilistische“ (Isoto- keln usw.) in „additive“, „adversative“, „cau-
pien auf unterschiedlichen Ebenen) und ent- sal“, „temporal“ und „others“ gliedern, legen
wirft eine Hierarchie der Isotopien nach Fre- sie eine semantische Einteilung zugrunde, so
quenz und Anzahl rekurrenter Merkmale in daß syntagmatische Beziehungen zwischen
einer Isotopieebene. Interessant ist seine Propositionen bzw. deren oberflächenstruk-
Untersuchung „semiologischer Isotopien“, turellem Niederschlag als Teil der textuellen
die auf der Rekurrenz von Semen beruhen Bedeutungsebene auf bestimmte semantische
und ‘horizontal’ in der Entfaltung einzelner Kategorien zurückgeführt werden können,
Themen oder ‘Lesarten’ manifest werden, die ihrerseits außersprachlich-ontologischen
‘vertikal’ dagegen bei der metaphorischen In- Relationen wie ‘Ursache ⫺ Folge’, ‘Äqui-
terpretation zweier verschiedenen semanti- valenz’ u. ä. entsprechen und als „main or-
schen Bereichen angehöriger Lexeme über ein dering conditions for sentences in a text“
gemeinsames Sem. gesehen wurden (Van Dijk 1972: 87 und
Die Rekurrenz semantischer Merkmale als Kap. 2.5.).
strukturierende Eigenschaft einzelsprachli- Die hier relevante außereinzelsprachliche
cher lexematischer Felder untersucht Eugenio Dimension ist die der Junktion (vgl. De Beau-
Coseriu 1967 mit seinen „lexikalischen So- grande & Dressler 1981: 76⫺81, Raible
lidaritäten“, worunter er systematische, se- 1992), d. h. der Ausdruck von Relationen
mantische (einzelsprachliche) Interdependenz zwischen mindestens zwei Ereignissen und
und Vereinbarkeit von Lexemen (vgl. Agri- Sachverhalten. Für die Kohärenz von Texten
cola 21972) versteht, die z. B. ihrer häufigen ist dabei die außersprachliche Verbundenheit
Kookkurrenz im Text zugrundeliegen kann der Sachverhalte wesentlich (vgl. Van Dijk
(dazu genauer Stati 1979). Lexeme können 1977: 48 ff.). Versprachlicht wird diese Di-
inhaltlich durch ihre „Klasse“ als unterschei- mension zwischen „Aggregation“ und „Inte-
dendes Sem bestimmt werden („Affinität“, gration“, wobei erstere auf alleiniger Herstel-
z. B. dt. fressen durch [-menschlich]), aber lung bzw. Erschließung der Relation durch
auch durch das „Archilexem“ („Selektion“, den Hörer, letztere auf expliziter sprachlicher
z. B.: dt. fahren durch Fahrzeug vs. fliegen) Signalisierung der Relation durch den Spre-
644 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

cher beruht (vgl. Raible 1992: 30 f.). De Be- Viele natürlichsprachige Konnektive be-
augrande & Dressler 1981 unterscheiden vier sitzen außerdem neben ihrem semantischen
grundlegende Ausprägungen der Relationen: auch einen pragmatischen Wert, worauf Van
Konjunktion (d. h. ‘beides ist in der Textwelt Dijk immer wieder hingewiesen hat (s. auch
wahr’), Disjunktion (d. h. ‘nur eines ist in der Ducrot et al. 1980, Franck 1980). Sie ver-
Textwelt wahr’), Kontrajunktion (d. h. ‘Un- knüpfen dann nicht Propositionen, sondern
vereinbarkeit in der Textwelt’) und Subordi- Sprechakte, sind also nicht wahrheitswertge-
nation (d. h. ‘Abhängigkeit’ in kausaler, tem- bunden, sondern Träger einer pragmatischen
poraler usw. Hinsicht; hier sind semantische Kohärenz (vgl. Van Dijk 1979). Beispiels-
Relationen gemeint, die Konzepte der Text- weise engl. but kann äußerungsinitial zusätz-
welt miteinander in Verbindung setzen, so lich Überraschung signalisieren, ohne zwin-
daß diese als in ‘semantischen’ oder ‘themati- gend eine rein adversative Relation zwischen
schen’ Netzen von Konzepten und Prädika- zwei Sachverhalten auszudrücken (Let’s go to
ten angeordnet vorstellbar sind ⫺ vgl. Dress- the cinema. ⫺ But I thought we were invited
ler 1972: 66 ff., De Beaugrande & Dressler to diner tonight?).
1981: 5 ff., und die Ebene der „intensional-
3.3. Thematischer Textzusammenhang
semantischen Repräsentation“ in der „Text-
struktur-Weltstruktur-Theorie“ von Petöfi, Über die Existenz lokaler formaler oder se-
z. B. in Petöfi 1973 und Gülich & Raible mantischer Relationen zwischen einzelnen
1977: 175 ff.). Diese logischen, semantischen Textteilen hinaus ist immer auch die einheitli-
Kategorien sind in keinem Fall eindeutig mit che thematische Orientierung eines Textes als
ihrer Versprachlichung in den Einzelsprachen grundlegend für seine Kohärenz angesehen
verbunden (vgl. z. B. Van Dijk 1977: 88 f., worden (vgl. u. a. Koch 1972, Gutwinski
1979, Ducrot et al. 1980: 15 ff., und die Un- 1976, Viehweger 1976, Agricola 1979, Brin-
terscheidung in „kanonische“ und natürlich- ker 1985, Lötscher 1987, Heinemann & Vieh-
sprachige Konnektive im Rahmen der „Text- weger 1991: 45 ff., Vater 1992: 93 ff.). Die glo-
struktur-Weltstruktur-Theorie“: Fritsche 1982, bale Informationsorganisation im Text kann
Biasci 1982). Die Kataloge der außersprach- dabei unter verschiedenen Aspekten betrach-
lichen semantischen Relationen finden sich tet werden.
in ähnlicher Weise in zahlreichen Arbeiten 3.3.1. Textthema und Makrostrukturen
zur Junktion und Textkohärenz (z. B. zwei-
stellig als reine Konjunktion, Disjunktion, als Die Notwendigkeit einer einheitlichen thema-
temporal kausal, konditional, final, konzes- tischen Orientierung von Einzelsätzen eines
siv oder adversativ bei Raible 1992, vgl. auch Textes weist bereits Ewald Lang 1973 und
1977 nach, indem er die Unabhängigkeit der
Van Dijk 1972, Kap. 2.5, 1977, Kap. 3, als
Textkohärenz von expliziten Kohäsionsmar-
einstellig auch lokal, neben Relationen der
kern zeigt, solange eine „gemeinsame Einord-
Implikation, Äquivalenz bei Daneš 1983,
nungsinstanz“ angenommen werden kann:
1989a, auch Van Dijk 1980: 29 f.).
Als ‘metasprachlich’ führt Claudia Biasci (8) (Lang 1973: 302)
1982 eine Relation der ‘Paraphrase’ ein; hier Peter lernt Französisch, Susi wäscht
sind dann weiterhin die gesamten meta- ab und Rudi sitzt vorm Fernseher. Die
sprachlichen und diskursiven „Gliederungs- Kinder sind IM MOMENT BE-
signale“ oder „organisateurs textuels“ zu SCHÄFTIGT.
nennen (vgl. Gülich 1970, Roulet et al. 31991, Auf der Ebene der „vertikalen“ oder der
Drescher 1996, Gülich & Kotschi 1996). Ne- „Makrokohärenz“ von Texten (vgl. § 1.) ist
ben den semantischen Relationen zwischen also jeweils eine zugrundeliegende themati-
Sachverhalten bestehen auf der textuellen sche Basis anzunehmen („topic of discourse“,
Ebene also kompositionelle, funktionale Re- Van Dijk 1977: 148 f.), die die Ausprägungen
lationen zwischen einzelnen Textelementen, der „Mikrokohärenz“ beeinflußt (z. B. Kom-
die zueinander in Beziehungen der Erläute- patibilität und Abfolge einzelner Propositio-
rung, Illustration, Evaluation, Generalisie- nen). Die Annahme einer solchen proposi-
rung, Spezifizierung usw. stehen können (vgl. tionalen semantischen Textbasis in Analogie
Van Dijk 1980: 54 ff., Daneš 1983, 1989 a; s. zur generativen „Tiefenstruktur“ von Sätzen
auch die Isenbergschen „Vertextungstypen“ führt Van Dijk zu seinem Konzept der prä-
von 1971, die interpropositionale Relationen dikatenlogisch organisierten „Makrostruktu-
referentieller, semantischer oder funktionaler ren“ (vgl. z. B. Van Dijk 1972, Kap. 3, 1977,
Art vermischen). Kap. 7), die im Text selbst nicht unbedingt
47. Textkohäsion und Textkohärenz 645

versprachlicht sein müssen (optional in Raible 1977, Kap. 3, und Siklaki in Sözer
„Thema-“ oder „Makrosätzen“, die „Makro- 1985). Für die Kohärenz von Erzähltexten
propositionen“ ausdrücken), aus diesem aber wesentlich ist dabei entweder die textsorten-
über rekursive „Makroregeln“ (‘Auslassen’, spezifische Anwesenheit von Elementen wie
‘Selektieren’, ‘Generalisieren’, ‘Integrieren’, setting, plot usw. oder eine allgemeine, in der
vgl. Van Dijk 1980: 45 ff.) ableitbar sind. Die Regel kausale Ereigniskette, die bei der Re-
Einbeziehung kognitiver Prozesse (v. a. von zeption in Rekurs auf wissensbasierte Infe-
außertextuellen Wissensstrukturen bei der renzen (vgl. § 5.) rekonstruiert wird (vgl. ins-
letzten „Makroregel“) bei der Erstellung von gesamt genauer Siklaki 1989).
Makrostrukturen zeigt, daß diese möglicher- Das Textthema, das nach Wolfgang
weise außerhalb der eigentlichen Textseman- Klein & Christiane von Stutterheim 1992
tik bzw. in einem dynamischen Interaktions- durch eine Textfrage („Quaestio“) ermittelt
prozeß von Hörerwissen und sprachlicher In- werden kann, legt allgemein z. B. die Art der
formation manifest werden, also im Grunde „thematischen Entfaltung“ (Brinker), der
eine kognitive Größe darstellen (vgl. § 5. und „referentiellen Bewegung“ (Klein & Von
Randquist 1985, Vater 1992: 86 ff., bereits Stutterheim), der „thematischen Progres-
Van Dijk 1973). sion“ (Daneš) fest. Die bekannteste Kategori-
sierung stellen hier wohl die allerdings in Re-
3.3.2. Informationsorganisation und kurs auf die satzbezogenen Begriffe ‘Thema’
thematische Entfaltung und ‘Rhema’ von František Daneš beschrie-
Organisation der thematischen Information benen fünf Typen der „thematischen Progres-
im Text kann in einer Zweiteilung von ‘Vor- sion“ dar (einfach linear, d. h. das ‘Rhema’
dergrund’ und ‘Hintergrund’ („Reliefgebung“ des vorangehenden Satzes wird jeweils das
u. a. bei Brandt 1996) oder ‘Bekanntes’ vs. ‘Thema’ des nächsten, mit durchlaufendem
‘Neues’ beschrieben werden, wobei keine Thema, d. h. das ‘Thema’ der einzelnen Sätze
Deckungsgleichheit zwischen diesen Katego- bleibt konstant, mit abgeleiteten Themen,
rien und v. a. keine Identität zwischen ‘Text- d. h. ein ‘Überthema’ ergibt jeweils die Ein-
zelthemen, mit ‘gespaltenem’ Rhema, d. h.
thema’ und ‘Thema’ eines Satzes als kontex-
ein Rhema teilt sich auf und wird zu einzel-
tuell gegebener Ausgangspunkt (vgl. Daneš
nen Themen der nachfolgenden Sätze, und
1964 und § 2.3.) angenommen werden darf.
schließlich die Progression mit einem ‘thema-
In narrativen Texten trägt die Signalisierung
tischen Sprung’, vgl. u. a. Daneš 1970, 1974:
der „(main) event line“, des ‘Vordergrundes’, 118 f., 1989b). Diese Typen stehen mit den
durch einzelsprachlich unterschiedliche for- textinternen Isotopierelationen, genauer dem
male Mittel (Tempus, Wortstellung, Subor- Verhältnis von Textthema und einzelnen
dination u. ä., vgl. Hopper 1979, die Beiträge Satzthemen in Verbindung und sind u. U.
in Tomlin 1987 und Klein & Von Stutterheim auch textsortenspezifisch (J Art. 37). Sie
1992, Brandt 1996) zur Erleichterung der können nach dem ‘thematisierten Element’
Rezeption bei in Abhängigkeit vom jeweils (vorheriges ‘Thema’ oder ‘Rhema’), nach di-
zugrundeliegenden ‘Handlungsschema’. In rekter Übernahme oder Ableitung eines ‘The-
diesem Zusammenhang sollen die struktu- mas’ aus dem Kotext und der Entfernung des
ralistisch orientierten ‘Erzählgrammatiken’ jeweiligen Bezugselementes klassifiziert wer-
(vgl. z. B. Propp 1928, Todorov 1969, Bre- den (vgl. Daneš 1989b: 25 f.; dazu genauer
mond 1973 ⫺ vgl. Gülich & Raible 1977) Lötscher 1987, Kap. 4). Mit textsortenspezi-
und die eher kognitiv-rezeptionsorientierten fischer Relevanz zeigen sich die Brinkerschen
„story grammars“ (Rumelhart 1980, Thorn- (u. a. 1985) „Grundtypen thematischer Ent-
dyke 1977, Mandler & Johnson 1977 u. a., faltung“ (deskriptiv, explikativ, argumentativ,
vgl. Siklaki 1985) Erwähnung finden, die sich narrativ), die in ihrer pragmatischen Fundie-
hauptsächlich mit der Struktur des außer- rung den sehr viel detaillierteren Van Dijk-
sprachlichen Erzähltextkorrelats befassen, schen „Superstrukturen“ als konventionelle
der Konstituierung einer minimalen Erzähl- Textsortenschemata (J Art. 37) sehr nahe
texteinheit („Funktion“ oder „Ereignis“) und kommen.
der Verknüpfung mehrerer Handlungs- oder
Ereignisschritte zu einer komplexen Erzäh- 4. Textpragmatik
lung, wobei Fragen der Versprachlichung in
aller Regel eine untergeordnete Rolle spielen Mit der Auffassung von Texten als den pri-
(vgl. Gülich & Raible 1977: 308; vgl. insge- mären sprachlichen Äußerungen in jeweils
samt die informative Übersicht in Gülich & konkreten Kommunikationssituationen ver-
646 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

bindet sich der Aspekt ihrer ‘pragmatischen logisch mögliche (Kohärenz ist nicht gleich
Kohärenz’, d. h. ihrer Situationsadäquatheit, logische Konsistenz!), da hier die kommuni-
handlungslogischen Konsistenz usw., womit kative Relevanz im jeweiligen Kontext eine
die Ebene systeminterner Kategorien ver- einschränkende Funktion hat (vgl. Van Dijk
lassen wird und übereinzelsprachlich gültige 1972: 96⫺100). Der pragmatische Aspekt von
‘Kommunikationsregeln’ als mögliche Kohä- Präsuppositionen im Text als Kohärenzträger
renzträger (vgl. Kummer 1975, Maas & Wun- ist also deutlich (vgl. auch Brown & Yule
derlich 1972, Wunderlich 1972) in das Blick- 1983, die Präsuppositionen, Implikaturen
feld rücken. Auch hier ist eine zweifache Her- u. a. als genuin pragmatische Phänomene be-
angehensweise möglich, nämlich die Unter- schreiben).
suchung lokaler, sequentieller Verbundenheit Diskurskohärenz kann allgemein als Folge
einzelner Äußerungen und dann deren Zu- der Anwendung des universalen Relevanz-
sammenhang mit einer möglichen übergeord- prinzips gesehen werden (vgl. Charolles 1994:
neten Textfunktion („Makrosprechakt“, vgl. 136 f.), das Sperber & Wilson 1986 formulie-
z. B. Van Dijk 1977, Kap. 8 und 9, Van Dijk ren als maximales Potential an ‘Kontexteffek-
1980: 92⫺95). ten’ (Interpretationsanstrengung durch den
Hörer, vgl. Moeschler et al. 1994: 24 ff.). Be-
4.1. Präsuppositionen, Implikaturen und reits Reinhart 1980 weist auf das Zusammen-
Relevanz spiel von Kohärenz („cohesion“), Konsistenz
Daß Kohärenz und Textverstehen wesentlich und Relevanz hin, wobei letztere als Meta-
mit den Größen des Sprechers und Hörers Prinzip im Falle explizit nicht-kohärenter
zusammenhängen, beschreibt bereits Bellert Texte Implikaturen auslöst, die Texten eine
1970, wenn sie die semantisch kohärente In- implizite Interpretierbarkeit verleihen (vgl.
terpretation einer Äußerung als abhängig Reinhart 1980: 164 ff.). Relevanz ist in dieser
vom Verständnis ihres Ko-Textes inklusive Auffassung die Beziehung zwischen einer
aller sich daraus ergebenden Folgerungen Äußerung und ihrem Ko- bzw. Kontext. Re-
bzw. Schlüsse („Quasi-Implikationen“) be- levanz als Konversationsmaxime („Maxime
schreibt. Besonders „implikative Terme“ der Relation“ bei Grice 1975) beschreibt das
transportieren nach Bellert einmal über ihre Verhalten eines Individuums und ist ein a-
‘Systembedeutung’ ‘implizierte Propositio- priorisches Kommunikationsprinzip. Haupt-
nen’ mit, die im Folgetext versprachlicht sächlich dieses Prinzip bedingt die Existenz
werden oder eine wichtige Voraussetzung für kontextabhängiger konversationeller Implika-
sein Verständnis darstellen können („lexika- turen (im Unterschied zu den ebenfalls wich-
lische“, „semantische Präsuppositionen“, vgl. tigen konventionellen Implikaturen, die aus-
Franck 1973, auch Charolles 1994: 129; zum schließlich auf der einzelsprachlichen Bedeu-
Präsuppositionsbegriff als kontextabhängige tung von Lexemen oder grammatischen Kon-
Voraussetzung für den angemessenen Ge- struktionen beruhen), die z. B. eine kohä-
brauch bzw. die angemessene Interpretation rente Interpretation des Beispiels (1) möglich
von sprachlichen Ausdrücken s. etwa die Bei- machen (‘wir feiern immer den Geburtstag
träge in Franck & Petöfi 1973). Sodann rufen dieses uns werten spanischen Schriftstellers’).
sie aber auch außersprachliches Wissen auf, Insbesondere in Dialogen ist die gegenseitige
das ebenfalls automatisch mit bestimmten semantische und pragmatische Relevanz der
versprachlichten Konzepten verbunden ist Gesprächsbeiträge (turns) ein übergeordnetes
(vgl. § 5.) und der impliziten Verbundenheit Steuerungsprinzip der Sprachproduktion und
einzelner Propositionen zugrundeliegen kann -rezeption (vgl. Van Dijk 1980: 249 f.).
(vgl. Van Dijk 1972: 97 f., Van Dijk 1980:
32 f.). Van Dijk weist 1972 und 1977 auf die 4.2. Illokutionshierarchien
notwendige Berücksichtigung von ‘Folge- Der konsistente sequentielle Charakter von
rungsbeziehungen’ im weitesten Sinne zwi- Textteilen hängt auch von einer handlungs-
schen einzelnen Propositionen hin, die ihre theoretisch plausiblen Abfolge von Sprech-
Anordnung mitbestimmen: Präsupponierte akten ab, die globale pragmatische Text-
Elemente müssen vor darauf bezugnehmen- kohärenz von deren Bezogensein auf einen
den Assertionen eingeführt worden sein (vgl. „Makrosprechakt“. Motsch & Viehweger
Van Dijk 1977: 106). Natürlichsprachige Prä- 1981, Motsch 1983, Viehweger 1983, Motsch
suppositionen und Implikationen (zur Unter- 1996 u. a. nehmen grundsätzlich neben der
scheidung s. u. a. Franck 1973) einer Proposi- grammatischen und thematisch-semantischen
tion sind in der Regel weniger zahlreich als eine Illokutionsstruktur von Texten an, der
47. Textkohäsion und Textkohärenz 647

sie eine zentrale Rolle zuschreiben. Textana- jeweils spezifischen Kontext (z. B. Leitartikel
lyse sehen sie als kommunikative Handlungs- in einer Tageszeitung vs. Werbeannonce) her-
analyse. Texte erweisen sich in dieser Sicht vorrufen, die allerdings im Prozeß der Rezep-
als Handlungsmuster, als „ziel- und ergeb- tion immer revidiert werden können.
nisabhängige Schemata zur Realisierung
komplexer Handlungsziele“ (Viehweger 1983: 4.3. Diskursanalyse
101). Häufig existiert eine hierarchische Re- Dialoge oder Mehr-Personen-Gespräche sind
lation zwischen einer ‘Hauptillokution’, einer der ‘Normalfall’ (vgl. Coseriu 1974) von kom-
Haupthandlung, einem ‘Oberziel’, und die- plexer sprachlicher Aktivität, also von Texten
sen untergeordneten ‘Teilillokutionen’, ‘Teil- im weitesten Sinne, und besitzen neben der
zielen’ (vgl. etwa Van Dijk 1977, Kap. 8.4, bisher beschriebenen oberflächenstrukturel-
Motsch & Viehweger 1981, Viehweger 1983 len, semantisch-thematischen und illokutio-
u. a.). Die untergeordneten Sprechakte kön- nären eine metakommunikative-interaktio-
nen essentiellen oder nur akzidentellen Cha- nelle Dimension, die ebenfalls ihren ‘Zusam-
rakter haben; beispielweise verlangen Bitten menhang’, also ihre Kohärenz betrifft. Dia-
häufig motivierende oder rechtfertigende Er- logpartner müssen übereinzelsprachlich be-
klärungen, während die Angabe einer ‘Be- stimmte Regeln des ‘Miteinandersprechens’
glaubigungsquelle’ bei einer Assertion (vgl. beachten, womit ein nicht nur sprachlicher
z. B. Van Dijk 1972: 215) optional sein kann. Aspekt der sozialen Interaktion aufgerufen
„Stützende“ Sprechakte sind entweder direkt ist. Seit den siebziger Jahren ist die For-
mit dem dominierenden Sprechakt verbun- schungsrichtung der ‘Diskursanalyse’ als so-
den („subsidiär“) oder sichern indirekt die zio-pragmatische, varietätenlinguistische und
Kooperationsbereitschaft des Hörers, z. B. textlinguistische Disziplin mit derartigen Fra-
durch Beachtung der Regeln (sprachlicher) gen befaßt (vgl. Grimes 1975, Coulthard
Höflichkeit („komplementär“, vgl. Brandt & 1977, Coulthard & Montgomery 1981, Rou-
Rosengren 1992: 18 ff.). Die Sequenzierung let et al. 31991; zur Argumentationstheorie s.
von Illokutionen hängt nach Motsch 1996 Moeschler 1989). Im Dialog treffen grund-
u. a. von übereinzelsprachlich gültigen Prin- sätzlich (mindestens) zwei Sprecher mit je ei-
zipien der Illokutionsstruktur ab; die „Illoku-
genen Weltkonzepten und Absichten auf-
tionshierarchie“ von über- und untergeordne-
einander, verfolgen aber ein (gemeinsames)
ten Sprechakten hat v. a. einer „globalen Ad-
Ziel. Die einzelnen Repliken (keine syntakti-
jazenzforderung“ zu genügen insofern, als
sche, sondern eine interaktioniell-pragmati-
dem dominierenden Sprechakt die dazu sub-
sche Einheit) konstituieren füreinander den
sidiären jeweils unmittelbar vorangehen oder
folgen müssen (vgl. weitere Prinzipien bei jeweiligen Hintergrund und sind aufeinander
Brandt & Rosengren 1992: 23 ff.); es gilt, daß als ‘stimulus’ ⫺ ‘response’ bezogen, d. h. sie
eine Illokution jeweils genau eine andere di- bestimmen die Art des Folgenden, wobei je-
rekt stützt (vgl. Heinemann & Viehweger derzeit die Möglichkeit zur Eigen- oder
1991: 105 ff., Motsch 1996: 190 f.). Die Ab- Fremdkorrektur besteht. Konventionell-in-
folge von Sprechhandlungen ist dabei nicht teraktionelle Paare von Repliken („turns“)
mit der Abfolge von Sätzen gleichzusetzen werden als „adjacency pairs“ (Frage ⫺ Ant-
(vgl. u. a. Motsch 1983: 125 ff., auch schon wort, Bitte ⫺ Dank usw., vgl. Schegloff &
Isenberg 1976), oft sind die Verhältnisse von Sacks 1973) bezeichnet, innerhalb derer be-
oberflächenstrukturellen Indikatoren, pro- stimmte oberflächenstrukturelle Erscheinun-
positionaler Struktur und zugrundeliegender gen (z. B. Frage-Antwort-Ellipse, Wortstel-
Illokution kompliziert (s. Rosengren 1983: lung usw.) als semantisch oder pragmatisch
136 ff., Brandt & Rosengren 1992). durch die Gesamtheit des Replikenpaares be-
Ein pragmatischer Kohärenzindikator und dingt analysiert werden müssen (vgl. Lang-
Kohärenzträger ist auch die Identifizierbar- leben 1983). Die Organisation des „turn-
keit einer einheitlichen Intention des Text- taking“ (Sacks et al. 1974) gehorcht im Dis-
produzenten. Lundquist 1989 zeigt, wie die kurs fundamentalen interaktionellen Regeln,
„Modalität“ eines Textes, d. h. die indizierte die allerdings z. T. kulturspezifischer Art sind
Senderintention und seine Einstellung zum (vgl. Coulthard 1977: 63 f.), z. B. ‘nicht mehr
Thema (signalisiert über Marker verschieden- als ein Sprecher gleichzeitig’, Auswahl des
ster Art wie Verbmodus u. ä.) beim Rezipien- nächsten Sprechers durch den aktuellen über
ten verschiedene Erwartungen über die Illo- Intonation, Gestik und Augenkontakt (vgl.
kutionsstruktur im Zusammenhang mit dem Coulthard & Montgomery 1981, Kap. 8) mit
648 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

oder ohne Festlegung des erwarteten Sprech- die den Prinzipien der ‘ganzheitlichen Ge-
aktes usw. staltwahrnehmung’ entsprechen und auf der
Für Kohärenz wesentlich erweist sich auf Basis der „Makroregeln“ u. a. unter Einbezie-
dieser Ebene v. a. handlungslogische ‘Voll- hung extratextueller, inferierter Bedeutungs-
ständigkeit’ (weniger logische Konsistenz; elemente in zyklischen Verstehensprozessen
vgl. besonders Roulet et al. 31991: 15 f.). entstehen (vgl. Van Dijk 1973 und v. a.
Kintsch & Van Dijk 1978). Um beispielsweise
Koreferenzrelationen, Isotopien oder auch
5. Kohärenz und Kognition
„Text-Kontiguitäts-Substitutionen“ (vgl. §§ 2.
Bereits Bellert 1970 zeigt, daß die anfangs und 3.) als solche in ihrer textbildenden Funk-
fast mechanisch im Rahmen von Textgram- tion erkennen zu können, müssen mindestens
matiken analysierte Koreferenz (vgl. § 2.1.) zwei Wissensbereiche durch sprachliche Text-
keineswegs eine rein innersprachliche Kate- elemente aktiviert werden, nämlich einzel-
gorie ist: sprachlich-lexikalisches Wissen und außer-
sprachlich-enzyklopädisches Wissen (vgl.
(9) (nach Bellert 1970) Bellert 1970 und das Beispiel (9), De Beau-
Picasso hat Paris verlassen. Der Ma- grande 1980: 19 f. und 231 ff., Van Dijk 1980:
ler begab sich in sein Atelier an der 28 ff., Daneš 1983: 8 f. u. a.). Außerdem spie-
Mittelmeerküste. Er hält sich dort auf. len oft „Interaktionswissen“ (vgl. § 4.) und
Bellert bemerkt zutreffend, daß die Kenntnis „Textsortenwissen“ eine Rolle (vgl. Heine-
der Tatsache, daß Picasso Maler war, keine mann & Viehweger 1991: 68). Kohärenz kann
notwendige Bedingung für eine koreferen- so als ‘Sinnkontinuität’ des Wissens, das
tielle Lesart der drei Subjekts-NPn ist, diese durch den Text aktiviert wird, beschrieben
allerdings enorm erleichtert, wobei aufgrund werden (vgl. De Beaugrande & Dressler 1981:
der schon mehrfach beschriebenen Interpre- 88, Van Dijk 1977: 99 f.). Vor allem außer-
tationsprinzipien der ‘thematischen Konti- sprachliches Wissen ist in ‘globalen Mustern’
nuität’ und der pragmatischen Relevanzma- organisiert (vgl. De Beaugrande & Dressler
xime u. ä. Koreferenz inferiert werden kann. 1981: 93), die als „frames“, „scripts“, „plans“
und „Schemata“ bezeichnet werden (vgl. De
5.1. Kognitive Grundlagen Beaugrande & Dressler 1981: 95 f.). Frames
Menschliches Wissen ist in bestimmten kog- sind relativ statische Wissensstrukturen über
nitiven Strukturen organisiert, die als ‘Netz- stereotype Situationen (mit „konzeptuellem
werke’ mit Konzepten als in der Regel mehr- Zentrum“, z. B. Bestandteile eines Gottes-
fach miteinander verbundenen ‘Knotenpunk- dienstes, vgl. Minsky 1975, Brown & Yule
ten’ vorstellbar sind (vgl. z. B. Figge 1994). 1983, Kap. 7), während scripts und Schemata
Konzepte sind beschreibbar über essentielles Wissen über stereotype Ereignisabläufe dar-
„determinierendes Wissen“ (z. B. ‘Sterblich- stellen (z. B. Einkaufen). Plans sind Hand-
keit’ als Eigenschaft von Lebewesen), „typi- lungsschemata, die Informationen über Er-
sches Wissen“ und „zufälliges Wissen“ (vgl. reichen von Zielen enthalten (vgl. Schank &
De Beaugrande & Dressler 1981: 90 ff.), die Abelson 1977, De Beaugrande 1980: 163 ff.)
zunehmend subjektiv sind. Aktiviert werden und individuell variieren können. Die Exi-
Konzepte über bestimmte „trigger“ oder stenz von frames und scripts erklärt die in
Schlüsselwörter, Lexeme, während Konnek- §§ 2. und 3. erwähnte Erscheinung der „impli-
tive (vgl. § 3.2.) bestimmte Operationen der ziten Referenz“, da der frame ‘Hochzeit’ eine
Kenntnisverarbeitung und Wissensaktivie- Braut als Konzept enthält und ‘mitaktiviert’,
rung einleiten können (vgl. De Beaugrande woraus sich die oberflächenstrukturelle Defi-
1980: 165). Zwischen einzelnen Konzepten nitheit erklären läßt. Auch die Kenntnis des
müssen jeweils kontextabhängige Prozesse Handlungsziels eines Protagonisten erlaubt
der „Aktivierungsverbreitung“ (vgl. De Beau- Rückschlüsse auf dessen wahrscheinliches
grande & Dressler 1981: 93 f.) und „(Merk- Handeln oder das Verstehen vermeintlich ir-
mals-)Vererbung“ (vgl. De Beaugrande & relevanter Handlungen als sinnvoll und ko-
Dressler 1981: 96 f.) angenommen werden, so härent (vgl. Samet & Schank 1984, De Beau-
daß in aller Regel in einem Text mehr In- grande 1980: 164). Frames können auch be-
formationen verstanden werden als explizit stimmte Textsortenschemata repräsentieren
versprachlicht sind (vgl. Rieger 1989). Hier und so auf der ‘Metaebene’ Kodierungspro-
findet sich die kognitive Grundlage der Van zesse erleichtern (vgl. Minsky 1975, Lund-
Dijkschen „Makrostrukturen“ (vgl. § 3.3.), quist 1989).
47. Textkohäsion und Textkohärenz 649

5.2. Kohärenz und Inferenzen ren (vgl. Crothers 1979: 9, Heinemann &
Eine kohärente Wahrnehmung ist die Grund- Viehweger 1991: 74, s. auch Weingartner in
voraussetzung für Menschen, um mit ihrer Conte et al. 1989). Edward J. Crothers 1979
Umwelt in sinnvolle Interaktion treten zu entwickelt eine detaillierte Inferenztypologie
können. Die Wahrnehmung von Kohärenz in (vgl. Crothers 1979: 16 ff.), in der er u. a.
Texten ist eine sehr komplexe (als Kohärenz ‘a-priori-’ und ‘a-posteriori-Inferenzen’ un-
der beschriebenen Sachverhalte, der Sender- terscheidet; erstere aktivieren enzyklopädi-
intention, der Versprachlichung usw.), die bei sches Wissen sofort bei Auftreten eines be-
‘Relevanzproblemen’ oder ‘Kohäsionsbrü- stimmten „triggers“, letztere ergänzen die bis-
chen’ aufgrund von Widersprüchen zwischen her konstruierte Textwelt in Abhängigkeit
der zunächst dekodierten Textbedeutung von beispielsweise anaphorischen Referenz-
oder -funktion und bestehenden Wissens- anweisungen bei nicht explizit eingeführten
strukturen über Implikaturen und Inferenzen Textreferenten. Van de Velde beschreibt in
jederzeit herzustellen versucht wird (vgl. Cha- seinen Arbeiten Kohärenz als „inhaltlichen
rolles 1983, 1985, 1989, s. auch Rickheit 1991 Zusammenhang“ als Ergebnis der Aktivität
und den Kohärenzbegriff von H/P/S 1985, des Rezipienten, womit er Inferenzen als füh-
vgl. § 1.). Der Textproduzent kann ‘Konnexi- rende Kraft der Textinterpretation meint
tätsindikatoren’ im Text verteilen in Abhän- (vgl. z. B. Van de Velde 1989a). Inferenzen
gigkeit von einem bestimmten Kommunika- können auf der Basis verschiedener Arten
tionsziel und seinen Hypothesen über Hörer- von Informationen entstehen (phonematisch-
kenntnisse u. ä.; theoretisch besteht aller- graphemisch, syntaktisch, semantisch-logisch,
dings in dieser Perspektive keine notwendige pragmatisch intratextuell und handlungsbe-
oder hinreichende Bedingung für eine kohä- zogen, sozio-pragmatisch extratextuell, vgl.
rente Textrezeption, auch keine ‘Kohärenz- z. B. Van de Velde 1985: 262 ff.) und sind
grenze’, unterhalb derer keine kohärente In- beschreibbar als Problemlösungsstrategien,
terpretation von Texten mehr möglich wäre die miteinander interagieren in analytischen
(vgl. v. a. Charolles 1985: 3 ff.). Kohärenz („bottom-up“, d. h. Dekodierung syntakti-
verläßt hier freilich die Ebene der sprach- scher, lexikalischer usw. Einheiten, die als
lichen Textmanifestation als Objekt und ist Konstituenten einer größeren Einheit verstan-
eine Kategorie der Rezeption (u. U. auch der den werden), sequentiellen („on-line“, d. h.
Produktion), des wahrnehmenden Subjekts, Rekonstruktion linearer Verknüpfungen) und
weil das in § 4. beschriebene Relevanzprinzip holistischen Prozessen („top-down“, d. h. die
die absichtliche Produktion inkohärenter Konstruktion einer globalen Bedeutung, die
Texte ausschließt. Wird Text als Kommuni- Rückschlüsse auf einzelne Bedeutungsele-
kationsprozeß aufgefaßt, ist Kohärenz das mente zuläßt ⫺ hier wird die wichtige Ka-
‘Verhandlungsergebnis’ kommunikativer und tegorie der „gemeinsamen Einordnungsin-
mentaler Vorgänge auf der Basis von gram- stanz“ oder „Makrostruktur“ erkennbar, vgl.
matischen und lexikalischen Indikatoren und § 3.3. und Van de Velde 1981). Inferenzen
Wissens- bzw. Gedächtnisstrukturen (vgl. die sind bei Van de Velde unterteilt in syntak-
Beiträge in Heinemann & Viehweger 1991, tische, lexikonbasierte, semantisch-logische
Gernsbacher & Givón 1995, Kap. 1.2.6, be- und ‘handlungsorientierte’, die auf der Basis
reits De Beaugrande & Dressler 1981: 37 von Sprechakten, scripts, Konversationsma-
u. a.). ximen u. ä. operieren (s. z. B. Van de Velde
Konzeptwissen kann aktiviert werden über 1989b: 185⫺211).
bestimmte kognitive Operationen, die Teil Mit dem letzten Punkt wird die ganze
des „prozeduralen Wissens“ sind und u. a. Spannweite des Kohärenzbegriffes sichtbar,
Inferenzprozeduren beinhalten, d. h. Kon- der anders als der oberflächengebundene der
struktionen von nicht-explizit im Text ver- Kohäsion als ‘sinnvoller Zusammenhang’
sprachlichten, aber ausgehend von dort ent- eine Kategorie von sprachlichen Objekten,
haltenen Elementen erschlossenen Proposi- aber eben auch versprachlichten Sachver-
tionsverbindungen, Propositionsteilen oder halten, Kommunikationssituationen und Ver-
Propositionen (vgl. Crothers 1979: 16, Hei- haltensweisen und letztlich v. a. von krea-
nemann & Viehweger 1991: 73 f., Rickheit tiven Verstehensprozessen ist (vgl. Van de
1991). Obwohl Inferenzen bei der Textpro- Velde 1981: 8 f.).
duktion in aller Regel eingeplant werden, Die Diskussion verschiedener Manifesta-
sind sie nicht vorhersagbar und können zu tionsmöglichkeiten von Kohärenz hat ge-
unterschiedlichen Rezeptionsergebnissen füh- zeigt, daß der explizite oberflächenstruktu-
650 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

relle Ausdruck von Kohärenz (also Kohä- Arrivé, Michel. 1973. „Pour une théorie des textes
sion) textintern und textextern (v. a. durch poly-isotopiques“. Langages 30: 53⫺63.
Thematik und Situationsfaktoren, unter de- Bazzanella, Carla (ed.) 1996. Repetition in Dialo-
nen die subjektiven Ausprägungen von Spre- gue. (Beiträge zur Dialogforschung, 11) Tübingen:
cher- und Hörerwissen eine ausgezeichnete Niemeyer.
Rolle einnehmen) bedingt sein kann, was eine Beaugrande, Robert-Alain de. 1980. Text, Dis-
unterschiedliche Gewichtung der einzelnen course, and Process. Toward a Multidisciplinary
‘Kohärenzebenen’ (phonetisch-phonologisch, Science of Texts. (Advances in Discourse Processes,
grammatisch, semantisch, pragmatisch usw.) 4) Norwood/New Jersey: Ablex.
in unterschiedlichen Textsorten bzw. Diskurs- Beaugrande, Robert-Alain de & Dressler, Wolf-
traditionen (J Art. 36) zu konstatieren er- gang Ulrich. 1981. Einführung in die Textlinguistik.
laubt (vgl. Conte et al. 1989: „Part II: Text- (Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft,
Type Specific Aspects of Connectedness“, 28) Tübingen: Niemeyer.
223⫺359). Bereits Harweg 21979 zeigt die Bellert, Irene. 1970. „On a Condition of the Coher-
Dominanz verschiedener ‘Substitutionstypen’ ence of Texts“. Semiotica 2: 335⫺363.
(vgl. § 2.1.) in wissenschaftlichen und literari- Berrendonner, Alain. 1976. „De quelques aspects
schen Texten (vgl. auch Gutwinski 1976); die logiques de l’isotopie“. Linguistique et sémiologie
Kategorie der ‘Fiktionalität’ selbst ist u. a. 1: 117⫺135.
auch über im Vergleich zu ‘Alltags-Texten’ Berruto, Gaetano. 1979. „A Sociolinguistic View
gelockerten semantisch-referentiellen Kohä- on Text-Linguistics“. In: Petöfi (ed.) 1979, vol. 2,
renzanforderungen definiert worden. Prinzi- 495⫺508.
piell ist die pragmatisch bedingte Unterschei- Biasci, Claudia. 1982. Konnektive in Sätzen und
dung in primär linear bzw. primär hierar- Texten. Eine sprachübergreifende pragmatisch-se-
chisch organisierte Texte für Kohärenzaus- mantische Analyse. (Papiere zur Textlinguistik, 41)
prägungen bzw. unterschiedliche Kohärenz- Hamburg: Buske.
annahmen und Inferenzprozesse auf Hörer- Bierwisch, Manfred. 1965. „Rezension von Zellig
seite relevant; je nach Textfunktion und S. Harris. 1963. Discourse Analysis Reprints. (⫽ Pa-
Kommunikationssituation sind eine konsi- pers on Formal Linguistics, 2) Den Haag“. Linguis-
stente gegenseitige Bezogenheit einzelner Äu- tics 13: 61⫺73.
ßerungen in chronologischer Reihenfolge Bókay, Antal. 1985. „Text and Coherence in a Psy-
(z. B. in Kochrezepten), eine globale themati- choanalytic Theory of Jokes“. In: Sözer (ed.)
sche Einheitlichkeit oder aber eine hohe Va- 1985, 414⫺438.
riabilität in stilistischer, semantisch-themati- Bosch, Peter. 1983. Agreement and Anaphora. A
scher, ja pragmatischer Ausrichtung (in spon- Study in the Role of Pronouns in Syntax and Dis-
tanen Dialogen) Teil des diskurstraditionellen course. London u. a.: Academic Press.
Wissens und somit textsortenspezifische Ko- Bosch, Peter. 1985. „Constraints, Coherence, Com-
härenzträger (vgl. Hinds 1978). prehension. Reflections on Anaphora“. In: Sözer
Kohärenz ist insgesamt sinnvoll zu be- (ed.) 1985, 299⫺320.
schreiben entweder als Kommunikations- Brandt, Margaretha. 1996. „Subordination und
axiom oder phänomenologisches Konzept. In Parenthese als Mittel der Informationsstrukturie-
beiden Fällen weist Kohärenz weit über den rung in Texten“. In: Motsch (ed.) 1996, 211⫺240.
engen Bereich der ‘Textualitätsdiskussion’ Brandt, Margaretha & Rosengren, Inger. 1992.
hinaus und wirft die berechtigte Frage nach „Zur Illokutionsstruktur von Texten“. Zeitschrift
der Zugehörigkeit der Textebene zu (einzel- für Literaturwissenschaft und Linguistik 86: 9⫺51.
sprachlichen) Systemen mit implizierter Ent- Brazil, David. 1975. Discourse Intonation. (Dis-
scheidbarkeit über Systemzugehörigkeit oder course Analysis Monographs, 1) Birmingham:
Abweichung (‘Ungrammatikalität’) auf. English Language Research (University of Bir-
mingham).
Brazil, David. 1978. Discourse Intonation II. (Dis-
6. Zitierte Literatur course Analysis Monographs, 2) Birmingham:
English Language Research (University of Bir-
Agricola, Erhard. 21972. Semantische Relationen im mingham).
Text und im System. (Janua linguarum, Series Mi- Bremond, Claude. 1973. Logique du récit. Paris:
nor, 113) Den Haag/Paris: Mouton. Editions du Seuil.
Agricola, Erhard. 1979. Textstruktur, Textanalyse, Brinker, Klaus. 1979. „Zur Gegenstandsbestim-
Informationskern. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopä- mung und Aufgabenstellung der Textlinguistik“.
die. In: Petöfi (ed.) 1979, vol. 2, 3⫺12.
47. Textkohäsion und Textkohärenz 651

Brinker, Klaus. 1985. Linguistische Textanalyse. Conte, Maria-Elisabeth & Petöfi, János S. & Sözer,
Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Emel (eds.) 1989. Text and Discourse Connected-
(Grundlagen der Germanistik, 29) Berlin: Erich ness. Proceedings of the Conference on Connexity
Schmidt. and Coherence Urbino, July 16⫺21, 1984. (Studies
Brown, Gillian & Yule, George. 1983. Discourse in Language Companion Series, 16) Amsterdam/
Analysis. Cambridge: Cambridge University Press. Philadelphia: Benjamins.
Canisius, Peter & Herbermann, Clemens-Peter & Corblin, Francis. 1995. Les formes de reprise dans
Tschauder, Gerhard (eds.) 1994. Text und Gramma- le discours. Anaphores et chaı̂nes de référence. Ren-
tik. Festschrift für Roland Harweg zum 60. Geburts- nes: Presses universitaires de Rennes.
tag. Bochum: Brockmeyer. Cornish, Francis. 1994. „Agreement and Dis-
Charolles, Michel. 1983. „Coherence as a Principle course: From Cohesion to Coherence“. French
in the Interpretation of Discourse“. Text 3.1: 71⫺ Language Studies 4: 191⫺213.
99. Coseriu, Eugenio. 1967. „Lexikalische Solidaritä-
Charolles, Michel. 1985. „Text Connexity, Text Co- ten“. Poetica 1: 293⫺303.
herence and Text Interpretation Processing“. In: Coseriu, Eugenio. 1974. Synchronie, Diachronie
Sözer (ed.) 1985, 1⫺15. und Geschichte. (Internationale Bibliothek für all-
Charolles, Michel. 1994. „Cohésion, cohérence et gemeine Linguistik, 3) München: Fink.
pertinence du discours“. Travaux de linguistique Coseriu, Eugenio. 31994. Textlinguistik. Eine Ein-
29: 125⫺151. führung. Hrsg. u. bearb. von Jörn Albrecht. (UTB,
Charolles, Michel (ed.) 1989. The Resolution of Dis- 1808) Tübingen u. a.: Francke.
course. Processing, Coherence or Consistency Disso- Couper-Kuhlen, Elisabeth. 1983. „Intonatorische
nances. (Papiere zur Textlinguistik, 54) Hamburg: Kohäsion. Eine makroprosodische Untersu-
Buske. chung“. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und
Charolles, Michel & Peytard, Jean (eds.) 1978. En- Linguistik 13: 74⫺100.
seignement du récit et cohérence du texte. (Langue
Coulthard, Malcolm. 1977. An Introduction to Dis-
française, 38) Paris.
course Analysis. London/New York: Longman.
Charolles, Michel & Petöfi, János S. & Sözer, Emel
Coulthard, Malcolm & Montgomery, Martin (ed.)
(eds.) 1986. Research in Text Connexity and Text
1981. Studies in Discourse Analysis. London/New
Coherence. A Survey. (Papiere zur Textlinguistik,
York: Routledge.
53.1) Hamburg: Buske.
Cherchi, Lucien. 1978. „L’ellipse comme facteur de Crothers, Edward J. 1979. Paragraph Structure In-
cohérence“. In: Charolles & Peytard (eds.) 1978, ference. Norwood/New Jersey: Ablex.
118⫺128. Daneš, František. 1964. „A Three-Level Approach
Cherchi, Lucien. 1985. „On the Role of Ellipsis in to Syntax“. Travaux linguistiques de Prague 1:
Discourse Coherence“. In: Meyer-Hermann, Rein- 225⫺240.
hard & Rieser, Hannes (eds.) Ellipsen und fragmen- Daneš, František. 1970. „Zur linguistischen Ana-
tarische Ausdrücke. (Linguistische Arbeiten, 148) lyse der Textstruktur“. Folia linguistica 4: 72⫺78.
vol. 2. Tübingen: Niemeyer, 224⫺249.
Daneš, František. 1974. „Functional Sentence Per-
Cole, Peter. 1973. Indefiniteness and Anaphoricity: spective and the Organization of the Text“. In: Da-
The Analogical Extension of a Semantically Based neš (ed.) 1974, 106⫺128.
Constraint. Ann Arbor: University Microfilms In-
ternational. Daneš, František. 1983. „Welche Ebenen der Text-
struktur soll man annehmen?“. In: Daneš & Vieh-
Conte, Maria-Elisabeth. 1980. „Coerenza testu- weger (eds.) 1983, 1⫺11.
ale“. Lingua e stile 15.1: 135⫺154.
Daneš, František. 1989a. „Report of Roger van de
Conte, Maria-Elisabeth. 1981. „Textdeixis und Velde’s Paper ‘Man, Verbal Text, Inferencing, and
Anapher“. Kodikas 3.2: 121⫺132. Coherence’ “. In: Heydrich et al. (eds.), 228⫺239.
Conte, Maria-Elisabeth. 1986. „Coerenza, interpre- Daneš, František. 1989b. „‘Functional Sentence
tazione, reinterpretazione“. Lingua e stile 21.2/3: Perspective’ and Text Connectedness“. In: Conte et
357⫺372. al. (eds.), 23⫺32.
Conte, Maria-Elisabeth. 1988. „Italienisch: Text-
Daneš, František (ed.) 1974. Papers on Functional
linguistik“. In: Holtus, Günther & Metzeltin, Mi-
Sentence Perspective. Den Haag/Paris: Mouton.
chael & Schmitt, Christian (eds.). Lexikon der Ro-
manistischen Linguistik. Bd. IV: Italienisch, Kor- Daneš, František & Viehweger, Dieter (eds.) 1976.
sisch, Sardisch. Tübingen: Niemeyer, 132⫺143. Probleme der Textgrammatik. (studia grammatica,
Conte, Maria-Elisabeth (ed.) 1989. Kontinuität und 11) Berlin: Akademie-Verlag.
Diskontinuität in Texten und Sachverhalts-Konfi- Daneš, František & Viehweger, Dieter (eds.) 1983.
gurationen. (Papiere zur Textlinguistik, 50) Ham- Ebenen der Textstruktur. Berlin: Akademie der Wis-
burg: Buske. senschaften der DDR.
652 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Dascal, Marcelo & Margalit, Avishai. 1974. „A Fritsche, Johannes (ed.) 1982. Konnektivausdrücke,
New ‘Revoluton’ in Linguistics? ⫺ ‘Text-Gram- Konnektiveinheiten. Grundelemente der semanti-
mars’ vs. ‘Sentence Grammars’ “. Theoretical Lin- schen Struktur von Texten I. (Papiere zur Textlin-
guistics 1: 195⫺208. guistik, 30) Hamburg: Buske.
Dik, Simon C. 1968. Coordination. Its Implications Fuchs, Cathérine. (ed.) 1985. Aspects de l’ambiguı̈té
for the Theory of General Linguistics. Amsterdam: et de la paraphrase dans les langues naturelles.
North Holland Publishing Company. (Sciences pour la communication, 10). Bern u. a.:
Dorfmüller-Karpusa, Käthi. 1988. „Temporal and Lang.
Aspectual Relations as Text-Constitutive Ele- Gernsbacher, Morton A. & Givón, Talmy (eds.)
ments“. In: Petöfi (ed.) 1988, 134⫺169. 1995. Coherence in Spontaneous Text. (Typological
Drescher, Martina. 1996. „Textkonstitutive Verfah- Studies in Language, 31) Amsterdam/Philadel-
ren und ihr Ort in der Handlungsstruktur des Tex- phia: Benjamins.
tes“. In: Motsch (ed.) 1996, 81⫺102. Gibbon, Dafydd & Richter, Helmut (eds.) 1984. In-
Dressler, Wolfgang Ulrich. 1970a. „Textsyntax“. tonation, Accent and Rhythm. Studies in Discourse
Lingua e stile 5: 191⫺213. Phonology. (Research in Text Theory, 8) Berlin/
New York: De Gruyter.
Dressler, Wolfgang Ulrich. 1970b. „Modelle und
Methoden der Textsyntax“. Folia Linguistica 4: Gibbon, Dafydd. 1988. „Intonation and Dis-
64⫺71. course“. In: Petöfi (ed.) 1988, 3⫺25.
Dressler, Wolfgang Ulrich. 1972. Einführung in die Gil, Alberto. 1995. Textadverbiale in den romani-
Textlinguistik. (Konzepte der Sprach- und Litera- schen Sprachen. Eine integrale Studie zu Konnekto-
turwissenschaft, 13) Tübingen: Niemeyer. ren und Modalisatoren im Spanischen, Französischen
und Italienischen. (Bonner romanistische Arbeiten,
Dressler, Wolfgang Ulrich (ed.) 1977: Current 53) Frankfurt a. M. u. a.: Lang.
Trends in Textlinguistics. (Research in Text Theory,
2) Berlin/New York: De Gruyter. Giora, Rachel. 1983. „Functional Paragraph Per-
spective“. In: Petöfi & Sözer (eds.) 1983, 153⫺182.
Dressler, Wolfgang Ulrich (ed.) 1978. Textlingui-
stik. (Wege der Forschung, 427) Darmstadt: Wis- Givón, Talmy (ed.) 1979. Discourse and Syntax.
senschaftliche Buchgesellschaft. (Syntax and Semantics, 12). New York: Academic
Press.
Ducrot, Oswald et al. (ed.) 1980. Les mots du dis-
Givón, Talmy 1983. „Topic Continuity in Dis-
cours. Paris: Minuit.
course: An Introduction“. In: Givón, Talmy (ed.).
Enkvist, Nils E. 1977. „Stylistics and Text Linguis- Topic Continuity in Discourse: A Quantitative Cross
tics“. In: Dressler (ed.) 1977, 174⫺190. Language Study. Amsterdam/Philadelphia: Benja-
Enkvist, Nils E. 1978. „Coherence, Pseudo-Coher- mins, 1⫺41.
ence, and Non-Coherence“. In: Östman (ed.) 1978, Greimas, Algirdas J. 1966. Sémantique structurale.
109⫺128. Recherche de méthode. Paris: Larousse.
Fayol, Michel. 1989. „Une approche psycholin- Grice, Herbert P. 1975. „Logic and Conversation“.
guistique de la ponctuation: étude en production et In: Cole, Peter & Morgan, Jerry L. (eds.). Speech
en compréhension“. Langue française 81: 21⫺39. Acts. Syntax and Semantics 3. New York: Acade-
Figge, Udo L. 1994. „Kognitive Grundlagen text- mic Press, 41⫺58.
licher Kohärenz“. In: Canisius et al. (eds.) 1994, Grimes, Joseph Evans 1975. The Thread of Dis-
1⫺28. course. (Janua linguarum, Series minor, 207) Den
Fleischman, Suzanne. 1991. „Verb Tense and Point Haag/Paris: Mouton.
of View in Narrative“. In: Fleischman & Waugh Gülich, Elisabeth. 1970. Makrosyntax der Gliede-
(eds.) 1991, 26⫺55. rungssignale im gesprochenen Französisch. (Struc-
Fleischman, Suzanne & Waugh, Linda R. (eds.) tura, 2) München: Fink.
1991. Discourse Pragmatics and the Verb. The Evi- Gülich, Elisabeth & Raible, Wolfgang 1977. Lin-
dence from Romance. London/New York: Rout- guistische Textmodelle. Grundlagen und Möglichkei-
ledge. ten. (UTB, 130) München: Fink.
Franck, Dorothea. 1973. „Zur Problematik der Gülich, Elisabeth & Kotschi, Thomas. 1996. „Text-
Präsuppositionsdiskussion“. In: Franck & Petöfi herstellungsverfahren in mündlicher Kommunika-
(eds.) 1973, 11⫺42. tion. Ein Beitrag am Beispiel des Französischen“.
Franck, Dorothea. 1980. Grammatik und Konversa- In: Motsch (ed.) 1996, 37⫺80.
tion. (Monographien der Linguistik und Kommu- Gumperz, John J. & Kaltman, Hannah & O’Con-
nikationswissenschaft, 46) Königstein: Scriptor. nor, Mary Catherine. 1984. „Cohesion in Spoken
Franck, Dorothea & Petöfi, János S. (eds.) 1973. and Written Discourse: Ethnic Style and the Tran-
Präsuppositionen in Philosophie und Linguistik. sition to Literacy“. In: Tannen (ed.) 1984, 3⫺20.
(Linguistische Forschungen, 7) Frankfurt a. M.: Gutwinski, Waldemar. 1976. Cohesion in Literary
Athenäum. Texts. A Study of Some Grammatical and Lexical
47. Textkohäsion und Textkohärenz 653

Features of English Discourse. Den Haag/Paris: linguistik. 2 vols. (Athenäum Taschenbücher zur
Mouton. Sprachwissenschaft, 2050) Königstein u. a.: Athe-
Hajicová, Eva & Sgall, Petr. 1988. „Topic and Fo- näum.
cus of a Sentence and the Patterning of a Text“. Kamp, Hans & Rohrer, Christian. 1983. „Tense in
In: Petöfi (ed.) 1988, 70⫺96. Texts“. In: Bäuerle, Rainer & Schwarze, Chri-
Halliday, M. A. K. 1964. „The Linguistic Study of stoph & von Stechow, Arnim (eds.). Meaning, Use,
Literary Texts“. In: Proceedings of the IXth Inter- and Interpretation of Language. Berlin/New York:
national Congress of the Linguists: 303⫺304. De Gruyter, 250⫺269.
Halliday, M. A. K. 1974. „The Place of ‘Functional Kesik, Marek. 1989. La cataphore. Paris: Presses
Sentence Perspective’ in the System of Linguistic universitaires de France.
Description“. In: Daneš (ed.) 1974, 43⫺53. Kintsch, Walter & Van Dijk, Teun A. 1978. „To-
Halliday, M. A. K. & Hasan, Ruqaiya. 1976. Cohe- ward a Model of Text Comprehension and Produc-
sion in English. (English Language Series, 9) Lon- tion“. Psychological Review 85⫺5, 363⫺394.
don/New York: Longman. Kleiber, Georges. 1990. „Sur l’anaphore associa-
Hartmann, Peter. 1971. „Texte als linguistisches tive: article défini et adjectif démonstratif“. Rivista
Objekt“. In: Stempel (ed.) 1971, 9⫺29. di linguistica 2.1: 155⫺175.
Harweg, Roland. 21979 [1968]. Pronomina und Kleiber, Georges. 1994. Anaphores et pronoms.
Textkonstitution. (Beihefte zu Poetica, 2) Mün- Louvain-la-Neuve: Duculot.
chen: Fink. Klein, Wolfgang & Von Stutterheim, Christiane.
Hasan, Ruquaiya. 1968. Grammatical Cohesion in 1992. „Textstruktur und referentielle Bewegung“.
Spoken and Written English Part I. (Programme in Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik
Linguistics and English Teaching, 7) London: 86: 67⫺82.
Longmans, Green. Koch, Walter A. 1972. Strukturelle Textanalyse ⫺
Hatakeyama, Katshuhiko & Petöfi, János S. & Sö- Analyse du récit ⫺ Discourse Analysis. (Studia se-
zer, Emel. 1985. „Text, Connexity, Cohesion, Co- miotica, 1) Hildesheim/New York: Olms.
herence“. In: Sözer (ed.) 1985, 36⫺105. Krötsch, Monique & Sabban, Annette. 1990.
Heger, Klaus. 21976. Monem, Wort, Satz und Text. „‘Bleu, je veux’ ⫺ Remarques sur la focalisation
(Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft, en français“. Zeitschrift für Romanische Philologie
8) Tübingen: Niemeyer. 106: 80⫺98.
Heidolph, Klaus E. 1966. „Kontextbeziehungen Kummer, Werner. 1975. Grundlagen der Texttheo-
zwischen Sätzen in einer generativen Grammatik“. rie. Zur handlungstheoretischen Begründung einer
Kybernetika 2: 274⫺281. materialistischen Sprachwissenschaft. (rororo stu-
dium, 51) Reinbek bei Hamburg: Rowohlt.
Heim, Irene. 1988. The Semantics of Definite and
Indefinite Noun Phrases. New York/London: Gar- Kuno, Susumu. 1977. „Generative Discourse Ana-
land. lysis in America“. In: Dressler (ed.) 1977, 275⫺294.
Heinemann, Wolfgang & Viehweger, Dieter. 1991. Lakoff, Robin. 1971. „If’s, And’s and But’s about
Textlinguistik. Eine Einführung. (Reihe Germanisti- Conjunction“. In: Fillmore, Charles J. & Lange-
sche Linguistik, 115) Tübingen: Niemeyer. doen, D. Terence (eds.) Studies in Linguistic Se-
mantics. New York: Holt, Rinehart and Winston,
Heydrich, Wolfgang & Neubauer Fritz & Petöfi,
115⫺156.
János S. & Sözer, Emel. (eds.) 1989. Connexity and
Coherence. Analysis of Text and Discourse. (Re- Lang, Ewald. 1973. „Über einige Schwierigkeiten
search in Text Theory, 12) Berlin/New York: De beim Postulieren einer Textgrammatik“. In: Kiefer,
Gruyter. Ferenc & Ruwet, Nicolas (eds.) Generative Gram-
mar in Europe. (Foundations of Language, Supple-
Hinds, John. (ed.) 1978. Anaphora in Discourse.
ment Series, 13) Dordrecht: Reidel, 284⫺314.
(Current Inquiry into Language and Linguistics,
22). Edmonton, Champaign: Linguistic Research. Lang, Ewald. 1977. Semantik der koordinativen
Hopper, Paul. 1979. „Aspect and Foregrounding in Verknüpfung. (studia grammatica, 14) Berlin: Aka-
Discourse“. In: Givón (ed.) 1979, 213⫺242. demie-Verlag.

Isenberg, Horst. 1971. „Überlegungen zur Text- Langleben, Maria. 1981. „Latent Coherence, Con-
theorie“. In: Ihwe, Jens (ed.) Literaturwissenschaft textual Meanings, and the Interpretation of Text“.
und Linguistik I. Frankfurt a. M.: Athenäum, Text 1.3: 279⫺313.
155⫺172. Langleben, Maria. 1983. „On the Structure of Dia-
Isenberg, Horst. 1976. „Einige Grundbegriffe für logue“. In: Petöfi & Sözer (eds.) 1983, 220⫺286.
eine linguistische Texttheorie“. In: Daneš & Vieh- Langleben, Maria. 1985. „A Long Way to the Full
weger (eds.) 1976, 47⫺145. Interpretation“. In: Sözer (ed.) 1985, 106⫺137.
Kallmeyer, Werner & Klein, Wolfgang & Meyer- Lo Cascio, Vincenzo. 1982. „Temporal Deixis and
Hermann, R. et al. 1974. Lektürekolleg zur Text- Anaphora in Sentence and Text: Finding a Ref-
654 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

erence Time“. Journal of Italian Linguistics 7.1: rence temporelle“. In: Moeschler, Jacques & Re-
31⫺70. boul, Anne & Luscher, Jean-Marc & Jayez, Jac-
Lo Cascio, Vincenzo & Vet, Co (eds.) 1986. Tempo- ques (eds.). Langage et pertinence, Référence tem-
ral Structures in Sentence and Discourse. (Gronin- porelle, anaphore, connecteurs et métaphore. Nancy:
gen-Amsterdam Studies in Semantics, 5) Dordrecht Presses universitaires de Nancy, 339⫺354.
u. a.: Foris. Motsch, Wolfgang. 1983. „Satz und Sprachhand-
Lötscher, Andreas. 1987. Text und Thema. Studien lung als Grundbegriffe der Textanalyse“. In: Da-
zur thematischen Konstituenz von Texten. (Reihe neš & Viehweger (eds.) 1983, 104⫺132.
Germanistische Linguistik, 81) Tübingen: Nie- Motsch, Wolfgang. 1996. „Zur Sequenzierung von
meyer. Illokutionen“. In: Motsch (ed.) 1996, 189⫺210.
Longacre, Robert E. 1970. „Sentence Structure as Motsch, Wolfgang (ed.) 1996. Ebenen der Text-
a Statement Calculus“. Language 46.4: 783⫺815. struktur. Sprachliche und kommunikative Prinzipien.
Longacre, Robert E. 1979. „The Paragraph as a (Reihe Germanistische Linguistik, 164) Tübingen:
Grammatical Unit“. In: Givón (ed.) 1979, 115⫺ Niemeyer.
134. Motsch, Wolfgang & Viehweger, Dieter. 1981.
Lundquist, Lita. 1980. La cohérence textuelle: syn- „Sprachhandlung, Satz und Text“. In: Rosengren
taxe, sémantique, pragmatique. Kopenhagen: Erh- (ed.) 1981, 125⫺153.
vervsøkonomisk Forlag S/I. Neubauer, Fritz (ed.) 1983. Coherence in Natural-
Language Texts. (Papiere zur Textlinguistik, 38)
Lundquist, Lita. 1985. „Coherence: From Struc-
Hamburg: Buske.
ture to Processes“. In: Sözer (ed.) 1985, 151⫺175.
Nye, Irene. 1977 [1912]. „Satzverbindung, beson-
Lundquist, Lita. 1989. „Modality and Text Consti-
ders bei Livius“. In: Dressler (ed.) 1977, 15⫺22.
tution“. In: Conte et al. (eds.) 1989, 103⫺118.
Östman, Jan-Ola (ed.) 1978. Cohesion and Seman-
Lundquist, Lita. 1990. „Un cas d’ambigüité ré-
tics. (Publications of the Research Institute of the
férentielle. Aspects pragmatiques“. In: Kleiber,
Akademi Foundation, 41) Åbo.
Georges (ed.). L’Anaphore et ses domaines. Paris:
Klincksieck, 229⫺249. Palek, Bohumil. 1968. Cross-Reference. A Study
from Hyper-Syntax. (Acta Universitatis Carolinae.
Lundquist, Lita. 1991. „La cohérence textuelle ré- Philologica Monographia, 21) Prag: Univ. Kar-
visée. Une étude pragmatique“. Folia linguistica lova.
25.1/2: 91⫺110.
Parret, Herman. 1989. „Paraphrase as a Coherence
Maas, Utz & Wunderlich, Dieter. 1972. Pragmatik Principle in Conversation“. In: Conte et al. (eds.)
und sprachliches Handeln. Mit einer Kritik am 1989, 281⫺290.
Funkkolleg „Sprache“. (Athenaion-Skripten Lin-
guistik, 2) Frankfurt a. M.: Athenaion. Partee, Barbara H. 1973. „Some Structural Ana-
logies between Tenses and Pronouns in English“.
Mandler, Jean M. & Johnson, Nancy S. 1977. „Re- The Journal of Philosophy 70: 601⫺609.
membrance of Things Parsed: Story Structure and
Recall“. Cognitive Psychology 9: 11⫺151. Petöfi, János S. 1971. Transformationsgrammatiken
und eine kotextuelle Texttheorie. Grundfragen und
Marello, Carla. 1979. „Text, Coherence and Lexi- Konzeptionen. (Linguistische Forschungen, 3)
con“. In: Petöfi (ed.) 1979, vol. 2, 618⫺633. Frankfurt a. M.: Athenäum.
Marello, Carla. 1984. „Ellissi“. In: Coverı̀, Lorenzo Petöfi, János S. 1973. „Towards an Empirically
(ed.). Linguistica testuale. Atti del XV Congresso Motivated Grammatical Theory of Verbal Texts“.
Internazionale di studi. Genova. Rom: Bulzoni, In: Petöfi & Rieser (eds.) 1973, 205⫺275.
255⫺270.
Petöfi, János S. 21994. „Coherence“. In: Sebeok,
Marello, Carla. 1989. „Ellipsis between Connexity Thomas A. (ed.). Encyclopedic Dictionary of Se-
and Coherence.“ In: Conte et al. (eds.) 1989, miotics. (Approaches to Semiotics, 73.1) Berlin/
119⫺135. New York: Mouton de Gruyter, 1080⫺1087.
Metzing, Dieter (ed.) 1979. Frame Conceptions and Petöfi, János S. & Rieser, Hannes (eds.) 1973.
Text Understanding. (Research in Text Theory, 5) Studies in Text Grammar. (Foundations of Lan-
Berlin: De Gruyter. guage, Supplement Series, 19) Dordrecht: Reidel.
Minsky, Marvin L. 1975. „A Framework for Rep- Petöfi, János S. (ed.) 1979. Text vs. Sentence. Basic
resenting Knowledge“. In: Winston, Patrick Henry Questions of Text Linguistics. 2 vols. (Papiere zur
(ed.) The Psychology of Computer Vision. New Textlinguistik, 20) Hamburg: Buske.
York u. a.: McGraw-Hill, 211⫺277. Petöfi, János S. (ed.) 1981. Text vs. Sentence Con-
Moeschler, Jacques. 1989. Modélisation du dialo- tinued. (Papiere zur Textlinguistik, 29) Hamburg:
gue. Représentation de l’inférence argumentative. Buske.
Paris: Hermès. Petöfi, János S. & Sözer, Emel (eds.) 1983. Micro
Moeschler, Jacques. 1994. „Anaphore et déixis and Macro Connexity of Texts. (Papiere zur Text-
temporelles: sémantique et pragmatique de la réfé- linguistik, 45) Hamburg: Buske.
47. Textkohäsion und Textkohärenz 655

Petöfi, János S. (ed.) 1988. Text and Discourse Con- français contemporain. (Sciences pour la communi-
stitution. Empirical Aspects, Theoretical Approaches. cation, 11) Bern u. a.: Lang.
(Research in Text Theory, 4) Berlin/New York: De Rumelhart, David E. 1980. „On Evaluating Story
Gruyter. Grammars“. Cognitive Science 4: 313⫺316.
Primus, Beatrice. 1993. „Word Order and Informa- Sacks, Harvey & Schegloff, Emanual A. & Jeffer-
tion Structure: A Performance-Based Account of son, Gail 1974. „A Simplest Systematics for the Or-
Topic Positions and Focus Positions.“ In: Jacobs, ganization of Turn-Taking for Conversation“. Lan-
Joachim & Von Stechow, Arnim & Sternefeld, guage 50: 696⫺735.
Wolfgang & Vennemann, Theo (eds.). Syntax: Ein
internationales Handbuch zeitgenössischer For- Samet, Jerry & Schank, Roger C. 1984. „Coher-
schung. 1. Halbband. Berlin/New York: De Gruy- ence and Connectivity“. Linguistics and Philosophy
ter, 880⫺896. 7.1: 57⫺82.
Propp, Vladimı́r. 1972 [1928]. Morphologie des Schank, Roger C. & Abelson, Robert P. 1977.
Märchens. (Literatur als Kunst, 12) München: Scripts, Plans, Goals and Understanding. An Inquiry
Hanser. into Human Knowledge Structures. Hillsdale/New
Jersey: Lawrence Erlbaum.
Raible, Wolfgang. 1972. Satz und Text. Untersu-
chungen zu vier romanischen Sprachen. (Beihefte zur Schmidt, Siegfried J. 1973. Texttheorie. Probleme
Zeitschrift für romanische Philologie, 132) Tübin- eine Linguistik der sprachlichen Kommunikation.
gen: Niemeyer. (UTB, 202) München: Fink.
Raible, Wolfgang. 1989. „Phänomenologische Schlegloff, Emanual A. & Sacks, Harvey 1973.
Textwissenschaft. Zum Beitrag von K. Hatake- „Opening up Closings“. Semiotica 8⫺4: 289⫺327.
yama, J. S. Petöfi und E. Sözer (Text, Konnexität, Sgall, Petr. 1974. „Zur Stellung der Thema-Rhema-
Kohäsion, Kohärenz)“. In: Conte (ed.) 1989, Gliederung in der Sprachbeschreibung“. In: Daneš
101⫺110. (ed.) 1974, 54⫺74.
Raible, Wolfgang. 1992. Junktion. Eine Dimension Siklaki, István. 1985. „Story Grammars as Models
der Sprache und ihre Realisierungsformen zwischen for Text Processing“. In: Sözer (ed.) 1985, 219⫺
Aggregation und Integration; vorgetragen am 4. Juli 260.
1987. (Sitzungsberichte der Heidelberger Akade- Siklaki, István. 1989. „Macro-Structure, Knowl-
mie der Wissenschaften. Philosophisch-historische edge Base, and Coherence“. In: Conte et al. (eds.)
Klasse. Jahrgang 1992, Bericht 2) Heidelberg: Win- 1989, 309⫺324.
ter.
Sözer, Emel (ed.) 1985. Text Connexity, Text Co-
Randquist, Madeleine G. 1985. „The Barely Visible herence. Aspects, Methods, Results. (Papiere zur
Glue. Some Aspects of Textual Connectedness“. Textlinguistik, 49) Hamburg: Buske.
In: Sözer (ed.) 1985, 189⫺218.
Sowinski, Bernhard. 1983. Textlinguistik. Eine Ein-
Rastier, François. 1972. „Systématique des isoto- führung. (Urban-Taschenbücher, 325). Stuttgart
pies“. In: Greimas, Algirdas J. (ed.). Essais de sé- u. a.: Kohlhammer.
miotique poétique. Paris: Larousse, 80⫺106.
Sperber, Dan & Wilson, Deirdre. 1986. Relevance.
Rastier, François. 1986. „Microsémantique et tex- Communication and Cognition. Cambridge/Mass.:
tualité“. In: Charolles et al. (eds.) 1986, 147⫺166. Harvard University Press.
Reichenbach, Hans. 1947. Elements of Symbolic Stark, Elisabeth. 1997. Voranstellungsstrukturen
Logic. New York: Macmillan. und topic-Markierung im Französischen. Mit einem
Reinhart, Tanya. 1980. „Conditions for Text Co- Ausblick auf das Italienische. (Romanica Monacen-
herence“. Poetics Today 1.4: 161⫺180. sia, 51) Tübingen: Narr.
Rickheit, Gert (ed.) 1991. Kohärenzprozesse. Mo- Stati, Sorin. 1979. „Connessioni lessicali“. Studi
dellierung von Sprachverarbeitung in Texten und italiani di linguistica teorica ed applicata 8: 103⫺
Diskursen. Opladen: Westdeutscher Verlag. 120.
Rieger, Burghard B. 1989. „Relevance of Meaning, Steinitz, Renate. 1968. Nominale Pro-Formen. (Ar-
Semantic Disposition, and Text Coherence: Model- beitsstelle Strukturelle Grammatik, Bericht 2) Ber-
ling Reader Expectations from Natural Language lin: Akademie der Wissenschaften.
Discourse“. In: Conte et al. (eds.) 1989, 153⫺174. Stempel, Wolf-Dieter (ed.) 1971. Beiträge zur Text-
Rosengren, Inger (ed.) 1981. Sprache und Pragma- linguistik. (Internationale Bibliothek für allgemeine
tik. Lunder Symposium 1980. (Lunder germanisti- Linguistik, 1) München: Fink.
sche Forschungen, 50) Lund: Gleerup. Szabó, Zoltán. 1985. „The Importance of Text Co-
Rosengren, Inger. 1983. „Die Realisierung der Illo- herence for the Global Stylistic Analysis“. In: Sö-
kutionsstruktur auf der Vertextungsebene“. In: Da- zer (ed.) 1985, 526⫺545.
neš & Viehweger (eds.) 1983, 133⫺151. Tannen, Deborah (ed.) 1984. Coherence in Spoken
Roulet, Eddy & Auchlin, Antoine & Moeschler, and Written Discourse. (Advances in Discourse
Jacques et al. 31991. L’articulation du discours en Processes, 12) Norwood/New Jersey: Ablex.
656 VII. Communication-theoretic prerequisites and language-independent tertia comparationis

Thorndyke, Perry W. 1977. „Cognitive Structures Vater, Heinz. 1992. Einführung in die Textlinguistik.
in Comprehension and Memory of Narrative Dis- Struktur, Thema und Referenz in Texten. (UTB,
course“. Cognitive Psychology 9: 77⫺110. 1660) München: Fink.
Todorov, Tzvetan. 1969. Grammaire du Décaméron. Vet, Co. 1991. „The Temporal Structure of Dis-
(Approaches to Semiotics, 3) Den Haag/Paris: course: Setting, Change, and Perspective“. In:
Mouton. Fleischman & Waugh (eds.) 1991, 7⫺25.
Tomlin, Russel S. (ed.) 1987. Coherence and Viehweger, Dieter. 1976. „Semantische Merkmale
Grounding in Discourse. Outcome of a Symposium, und Textstruktur“. In: Daneš & Viehweger (eds.)
Eugene, Oregon, June 1984. (Typological Studies in 1976, 195⫺206.
Language, 11) Amsterdam/Philadelphia: Benja-
mins. Viehweger, Dieter. 1983. „Sprachhandlungsziele in
Aufforderungstexten“. In: Daneš & Viehweger
Trier, Jost. 1931. Der deutsche Wortschatz im Sinn- (eds.) 1983, 152⫺192.
bezirk des Verstandes. Die Geschichte eines sprachli-
chen Feldes. (Germanische Bibliothek, II. Abtei- Viehweger, Dieter. 1989. „Coherence ⫺ Interaction
lung, 31) Heidelberg: Winter. of Moduls“. In: Heydrich et al. (eds.) 1989, 256⫺
274.
Tschida, Alexander. 1995. Kontinuität und Progres-
sion. Entwurf einer Typologie sprachlicher Informa- Weingartner, Paul. 1989. „Connectedness of Texts
tion am Beispiel des Französischen. (pro lingua, 25) and Relevant Consequences“. In: Conte et al. (eds.)
Wilhelmsfeld: Eggert. 1989, 563⫺576.
Van de Velde, Roger G. 1981. Interpretation, Kohä- Weinrich, Harald. 21971 [1964]. Tempus. Bespro-
renz und Inferenz. (Papiere zur Textlinguistik, 33) chene und erzählte Welt. Stuttgart u. a.: Kohlham-
Hamburg: Buske. mer.
Van de Velde, Roger G. 1985. „Inferences and Co- Weinrich, Harald. 1969. „Textlinguistik: Zur Syn-
herence in Text Interpretation.“ In: Sözer (ed.) tax des Artikels in der deutschen Sprache“. Jahr-
1985, 261⫺298. buch für internationale Germanistik 1: 61⫺74.
Van de Velde, Roger G. 1989a. „The Role of Infer- Werlich, Egon. 1975. Typologie der Texte. Entwurf
ences in Text Organisation“. In: Conte et al. (eds.) eines textlinguistischen Modells zur Grundlegung ei-
1989, 543⫺562. ner Textgrammatik. (UTB, 450) Heidelberg.
Van de Velde, Roger, G. 1989b. „Man, Verbal Text, Werth, Paul. 1984. Focus, Coherence and Emphasis.
Inferencing, and Coherence“. In: Heydrich et al. London. u. a.: Croom Helm.
(eds.) 1989, 174⫺217.
Wunderli, Peter. 1979. „Satz, Paragraph, Text ⫺
Van Dijk, Teun A. 1972. Some Aspects of Text
und die Intonation“. In: Petöfi (ed.) 1979, vol. 2,
Grammars. A Study in Theoretical Linguistics and
319⫺341.
Poetics. Den Haag/Paris: Mouton.
Van Dijk, Teun A. 1973. „Text Grammar and Text Wunderlich, Dieter. (ed.) 1972. Linguistische Prag-
Logic“. In: Petöfi & Rieser (eds.) 1973, 17⫺78. matik. (Schwerpunkte Linguistik und Kommuni-
kationswissenschaft, 12) Frankfurt a. M.: Athe-
Van Dijk, Teun A. 1977. Text and Context. Explo- näum.
rations in the Semantics and Pragmatics of Dis-
course. (Longman Linguistic Library, 21) London/ Zhou, Hengxiang. 1994. „Koreferenzbeziehung
New York: Longman. und Textprogression“. In: Canisius et al. (eds.)
1994, 29⫺50.
Van Dijk, Teun A. 1979. „Pragmatic Connectives“.
Journal of Pragmatics 3: 447⫺456.
Van Dijk, Teun A. 1980. Textwissenschaft. Eine in- Elisabeth Stark,
terdisziplinäre Einführung. München: Deutscher Ludwig-Maximilians-Universität München
Taschenbuch Verlag. (Deutschland)
VIII. Morphological techniques
Morphologische Techniken
Les techniques morphologiques

48. Ausdrucksmöglichkeiten für grammatische Relationen

1. Vorbemerkung gangsfrage: welche grammatischen Relatio-


2. Die grammatischen Relationen nen sind überhaupt zu unterscheiden? Die
3. Der Ausdruck der grammatischen Relationen beiden anderen Bereiche determinieren die
4. Schlußbemerkung Antwort auf die sodann zu entwickelnde
5. Spezielle Abkürzungen
6. Zitierte Literatur
zentrale Frage dieses Beitrags: wie werden die
so festgestellten Relationen sprachlich ausge-
drückt?
1. Vorbemerkung
In diesem Beitrag soll eine Axiomatik der 2. Die grammatischen Relationen
Ausdrucksmöglichkeiten für grammatische
Relationen versucht werden. Die hier vor- Im ersten genannten Bereich ist für die hier
gestellten Überlegungen basieren auf einer betrachteten Zusammenhänge vor allem ein
Reihe von früheren Arbeiten des Autors, auf Faktor wichtig: das Basisprinzip des Satzes,
die in der Bibliographie am Ende des Beitrags nämlich die Assertivität. Von Aristoteles
verwiesen wird; wegen dieses Bezugs sind die stammt die Unterscheidung von lógos sēman-
folgenden Ausführungen als die Kurzdar- tikós und lógos apophantikós (PHerm. 4, 17 a,
stellung einer Doktrin zu sehen, wo ein Ge- 1); nur in letzterem gibt es in Wahrheit und
dankengefüge knapp zusammengefaßt wird, Lüge. Erst durch die Assertion wird der Satz
nicht jedoch als eine breit entwickelte Detail- zum Satz. Sie ist die Basisoperation der
exposition. Aus demselben Grund sind auch menschlichen Sprache. Linguistisch äußert
die bibliographischen Hinweise auf ein Mini- sich dies in grundlegenden Eigenschaften: die
mum reduziert. Aufgliederung der Welt in überschaubare
Dieses typologische Modell versteht sich Einheiten, in denen eine begrenzte Anzahl
als grundlegend; es ist unmittelbar aus be- von Elementen miteinander in Beziehung ge-
stimmten universalen, das heißt jeder Einzel- setzt werden; das heißt, einen Schritt näher
sprache vorausliegenden, Gegebenheiten des an den Sprachstrukturen, die Herausbildung
menschlichen Sprachbaus abgeleitet. Typo- jener Grundstruktur, bei der ein oder meh-
logische Variationsbreite kann nur vor dem rere Terme einem zentralen Element zugeord-
Hintergrund solcher Universalien adäquat net wird/werden, welches die assertive Funk-
erfaßt werden; die Universalien geben die tion trägt; und daraus abgeleitet die Differen-
Möglichkeiten vor und grenzen sie ein. Typo- zierung von verbalen und nominalen Elemen-
logie und Universalienforschung sind not- ten, die wohl doch universal ist, wie auch im-
wendig aufeinander bezogen. mer sie sich im einzelnen ausprägt. Mit Witt-
Die Prämissen, von denen die folgenden genstein ist die Welt alles, was der Fall ist;
Überlegungen zu den Ausdrucksmöglichkei- der Satz stellt einen Sachverhalt dar, und er
ten für grammatische Relationen ausgehen, sagt ihn darüber hinaus aus. Eine der grund-
beziehen sich auf drei Bereiche: die anthropo- legenden Begrenzungen der menschlichen
logisch-kognitiven Grundlagen der mensch- Kognition besteht darin, daß wir nur satzför-
lichen Sprachfähigkeit; die hierarchische mige Sachverhalte assertieren können, also
Struktur von Sprache; und die Linearität von Sachverhalte als Verbindungen zwischen ei-
Sprache in ihrer materialisierten Form. Der nigen wenigen Termen und einem zentralen
erste Bereich ist maßgebend für die Aus- Assertionsträger. Ob wir damit der wahren
658 VIII. Morphological techniques

(I) Grammatische Grundrelationen

AS AS
17273
FR P P

Tl ... Tn Tl ... Tn Tx = ASbl

17273
KF P HY

DTT DTP Tl ... Tn

Komplexität der Welt gerecht zu werden ver- sertivität blockiert und dadurch einem höhe-
mögen, ist eine Frage, die nur außerhalb der ren Assertionsträger untergeordnet wird; die
Linguistik gestellt (und ohnehin nicht beant- Determinativrelationen (DT), durch welche
wortet) werden kann. einem primären Satzelement, sei es Term, sei
Der Assertionsträger bindet Terme, setzt es Prädikat, eine nähere Bestimmung zuge-
sie zueinander und zu sich selbst in Bezie- ordnet wird. Diese Relationen können auch
hung. Im assertiven Akt wird diese Bindung, kombiniert erscheinen, so etwa wenn die De-
diese Beziehung (der reine Sachverhaltsaus- termination eines Terms aus einem asser-
druck) in die Dimension der Zeit eingebracht; tionsblockierten Satz besteht, was etwa beim
durch die Einbettung in die Zeitlichkeit wird Relativsatz der Fall ist; hierbei werden Kore-
der Sachverhaltsausdruck zum Satz. Asser- ferenz und Hypotaxe in den Dienst der De-
tion, Term(e) und Prädikat: das ist das Mu- termination gestellt. Zusammengefaßt kann
ster, mit dem wir die Welt erfassen und dem man die grundlegenden Hierarchiebeziehun-
wir ebenso unausweichlich verhaftet sind wie gen in der Sprache, welche die grammati-
der Struktur von Retina und Sehnerv. Jede schen Relationen bestimmen, darstellen wie
natürliche menschliche Sprache folgt diesem in (I).
Muster. Grammatische Relationen bilden so Die Grundrelationen sind also: die Funda-
zunächst einmal und auf einer ganz elementa- mentalrelation als assertierte Relation zwi-
ren Ebene dieses grundlegende Muster, diese schen Term(en) und Prädikat; die Hypotaxe
fundamentale Begrenzung unseres kognitiven als assertionsblockierte Fundamentalrelation
Apparats ab. Sie enthalten als Basiskatego- und Einbettung derselben in eine höhere
rien termfähige Ausdrücke einerseits, prädi- Fundamentalrelation; die Determination von
kationsfähige, und das heißt assertierbare, in Elementen, wobei zwischen Termdetermina-
die Zeitdimension einbindbare, Ausdrücke tion und Prädikatdetermination unterschie-
andererseits. den werden muß; und die Koreferenz als eine
Der nächste Schritt ist das, was oben als die Textkohärenz stiftende semantische Re-
zweiter Bereich genannt wurde: die Hierar- lation zwischen Termen. Diese Relationen
chie der Relationen. Grundlegend ist die Be- liegen der hierarchisch geordneten, und eben
ziehung zwischen Term(en) (T1 … Tn) und dadurch nicht-linearen, Struktur der mensch-
Prädikat (P) sowie die an dieser Beziehung lichen Sprache zugrunde.
festgemachte Assertion; hierdurch entsteht
der „Satz“, das „Urteil“: die Behauptung ei-
nes Sachverhalts als autonome Äußerung. 3. Der Ausdruck der grammatischen
Ich habe diese Beziehung stets als Fundamen- Relationen
talrelation bezeichnet (FR). Hierarchisch
nachgeordnet sind die anderen Grundrelatio- 3.1. Hierarchie und Linearität
nen, die es in der Sprache gibt: die Satzver- Sprache ist linear; Linearität gehört zu ihren
knüpfungsrelation, die im wesentlichen auf essentiellen Universalien, nicht-linear kann
Termkonstanz, also auf Koreferenz (KF) be- natürliche Sprache nicht gedacht werden,
ruht; die hypotaktische Relation (HY), durch gleich ob sie in ihrer primären Erscheinungs-
die ein assertierfähiger Komplex in seiner As- form als Lautsprache oder in einer sekun-
48. Ausdrucksmöglichkeiten für grammatische Relationen 659

dären Erscheinungsform wie der Schrift er- argumentieren, daß die Implikation in (a)
scheint. Ein Zentralproblem menschlicher und (b) syntaktischer, nicht semantischer Na-
Sprache besteht genau darin, daß nicht-li- tur ist: da in (a) die Subjektstelle unbesetzt
neare, hierarchische Strukturen in lineare ist, muß Oktober Subjekt sein; da sie in (b)
Ketten überführt werden müssen. Lineare besetzt ist, muß Oktober Objekt sein; impli-
Ketten mit ihrem zeitlichen (oder auch räum- zit, also indirekt zu erschließen, bleibt die
lichen) Nacheinander müssen Hierarchiebe- Relation allemal, durch die Stellung der Ele-
ziehungen abbilden. Jede Überlegung zu den mente kommt sie nicht zum Ausdruck. In (c)
Ausdrucksmöglichkeiten grammatischer Re- ist die Relation tatsächlich nur auf Grund der
lationen muß von diesem grundlegenden spezifischen Semantik von Oktober zu er-
Paradoxon ihren Ausgang nehmen. schließen.
Damit sind wir bei dem dritten der oben Elemente wie Oktober tragen eine spezi-
genannten Bereiche. Wie gelingt es, Hierar- fische Relation (nämlich DTP) gleichsam
chien linear abzubilden? Diese Frage ist der schon in sich, so daß die Implikation hier sy-
Angelpunkt einer Axiomatik der morphosyn- stematisch und häufig ist. Mir ist indessen
taktischen Sprachtypologie; aus ihr lassen kein Fall einer Sprache bekannt, in welcher
sich die Basismöglichkeiten zum Ausdruck der Ausdruck der Fundamentalrelation regel-
grammatischer Relationen unmittelbar ablei- mäßig implizit bliebe; hier ist die Notwendig-
ten. Es sind genau drei solche Möglichkeiten keit einer klaren Differenzierung der Rollen
denkbar, die sich durch zwei hierarchisch ge- von T1 … Tn (Kasusrollen) so evident, daß
ordnete binäre Verzweigungen darstellen las- auf expliziten Ausdruck nicht grundsätzlich
sen: der Ausdruck der Relation kann unter- verzichtet werden kann. Freilich sind die
bleiben oder erfolgen; und wenn er erfolgt, Fälle wohlbekannt, wo in einem Teil des Pa-
dann kann entweder die Linearität als solche radigmas eine solche Differenzierung unter-
benutzt werden, oder ein besonderes lineares bleibt, sei es semantisch motiviert (NOM ⫽
Element, das auf den Ausdruck der Relation ACC bei den Neutra in allen indogermani-
spezialisiert ist. schen Sprachen mit Genus, wegen der seman-
tischen Affinität des Neutrums mit der Ob-
3.2. Die Ausdrucksmöglichkeiten jektrolle), sei es auf Grund historisch zufälli-
3.2.1. Implikation ger Lautentwicklung (NOM ⫽ ACC im deut-
schen oder altfranzösischen Femininum). Es
Zunächst einmal kann der Ausdruck der Re- dürfte jedoch keine Sprache geben, in der
lation implizit bleiben; da die Elemente der zwischen den zentralen Kasusrollen über das
Lautkette an und für sich bereits bedeutungs- ganze Sprachsystem hinweg grundsätzlich
tragend sind, kann eine Relation unter be- nicht explizit differenziert werden kann.
stimmten Umständen ohne Schaden unaus-
gedrückt bleiben, nämlich immer dann, wenn 3.2.2. Explikation: Taxemik
sie aus der Bedeutung der Einzelelemente er- Der Implikation tritt die Explikation gegen-
schlossen werden kann. Ich bezeichne diesen über: die Relation muß nicht indirekt er-
Fall als Implikation. Implikation bedeutet schlossen werden, sondern wird explizit zum
einfach den Nicht-Ausdruck einer Relation. Ausdruck gebracht. Wegen der Linearität
Sie kommt vor allem dort systematisch vor, von Sprache kann dies auf zweierlei Weise
wo die implizite Semantik der beteiligten Ele- erfolgen: durch die relative Stellung der in
mente so spezifisch ist, daß auf den expliziten Beziehung tretenden Elemente selbst; oder
Ausdruck der Relation verzichtet werden durch hinzutretende lineare Elemente. Ele-
kann. Im Deutschen etwa sind bestimmte mente, deren Aufgabe darin besteht, gram-
Zeit- und Ortsangaben so eindeutig, daß sie matische Relationen zum Ausdruck zu brin-
ohne einen Hinweis auf ihre prototypische gen, werden im folgenden „Grammeme“ ge-
Funktion (nämlich DTP) auskommen. In ei- nannt; von den in Bezug tretenden Elementen
ner Beispielreihe wie selbst spreche ich im folgenden zeitweise ver-
(1) (a) Oktober ist ungemütlich einfachend als von „Lexemen“, wobei dies als
(b) Oktober mag ich nicht pars pro toto genommen werden soll (es geht
(c) Oktober fahre ich weg im Prinzip nicht um einzelne Lexeme, son-
dern um syntaktische Konstituenten).
bleiben die Relationen implizit. Natürlich Im erstgenannten Fall wird die relative Po-
kann mithilfe von der/ den/ im die jeweilige sition der Lexeme mit Bedeutung aufgeladen,
Relation expliziert werden. Man kann auch die Linearität wird unmittelbar in den Dienst
660 VIII. Morphological techniques

des Ausdrucks einer hierarchischen Bezie- rend ist, wird man kaum als „isoliert“ von-
hung gestellt. Ich möchte dies hier mit dem einander bezeichnen wollen. Wie dem auch
Terminus Taxemik bezeichnen und definiere: sei, einfache Beispiele aus wenigen Sprachen
taxemisch ist der Ausdruck einer Relation sind hinreichend, um an dieser Stelle die taxe-
immer dann, wenn die grammatische Rela- mische Technik zum Ausdruck der FR zu il-
tion zwischen zwei oder mehr Lexemen lustrieren:
(Konstituenten) durch deren relative Position
zueinander ausgedrückt wird. (Der Begriff (2) (a) dog bites man vs. man bites dog
„Taxemik“ ist analog zu Begriffen wie Phone- (b) Koyra Chiini (Heath 1999: 11)
mik/Morphemik/Graphemik zu verstehen: die har di o guna woy di
„Taxis“ (ordo im Griechischen) wird bedeu- man def impf see woman def
tungsdifferenzierend verwendet; insofern ist vs. woy di o guna har di
der Terminus genauer als der früher von mir „the man sees the woman“ vs.
verwendete Begriff der „Position“, den ich „the woman sees the man“
jetzt an anderer Stelle einsetze (vgl. § 3.2.6).) (c) Mandarin
Implikation und Taxemik unterscheiden sich wŏ rènshi nı̆ vs. nı̆ rènshi wŏ
also dadurch voneinander, daß nur im letzte- ich kennen du
ren Fall die Position bedeutungsdifferenzie- „ich kenne dich“ vs. „du kennst
rend ist; wenn wir eine beliebige hierarchische mich“
Relation mit /J/, die lineare Verkettung hin- Taxemik kann sich auch subtiler manifestie-
gegen mit /\/ symbolisieren, können wir dies ren als in der simplen Differenzierung von
so schreiben: Subjekt und Objekt. Hierfür zwei Beispiele.
(II) Implikation: Man kann die Satzgliedstellung des Deut-
AJBJA\B⫽B\A schen so interpretieren, daß die Endstellung
Explikation/Taxemik: des finiten Verb(teil)s als Basisstellung gilt;
AJBJA\B⫽B\A dementsprechend wäre die Zweitstellung als
Ergebnis einer Bewegungstransformation zu
An dieser Stelle kann eine Beziehung zu den interpretieren, die zum Ausdruck der Asser-
traditionellen Begriffen der morphologischen
tion instrumentalisiert wird
Typologie hergestellt werden. Auf einer Idee
der Gebrüder Schlegel aufbauend entwickelte (3) (a) daß er in kurzer Zeit sein Geld aus-
Wilhelm von Humboldt (1835 [1963]: 488 ff.) gibt/ausgegeben hat
den Begriff des „isolierenden“ Sprachtypus, (b) er gibt in kurzer Zeit sein Geld aus
der dann von vor allem im Hinblick auf den (c) er hat in kurzer Zeit sein Geld ausge-
Bau des Chinesischen näher ausgeführt wor- geben
den ist. Im gesamten Verlauf der Entwicklung
der Typologie im 19. Jahrhundert ist dann Während üblicherweise der Ausdruck der As-
dieser Begriff immer wieder als einer der Eck- sertion implizit bleibt und von der Finitheit
punkte einer Skala verwendet worden, die des zentralen Prädikats gleichsam mit über-
über Agglutination bis hin zur Flexion reicht nommen wird, werden im Deutschen taxe-
(Art. 49). Eine vielfach verfeinerte Spätform mische Mittel zum expliziten Ausdruck der
dieses Grundgedankens finden wir noch bei Assertion verwendet. Selbst wenn man der
Nikolaus Finck (1909 [1965]: 12 ff.). Näher These nicht zustimmen mag, daß im Deut-
an unserer Zeit hat besonders Skalička diesen schen die Verbendstellung die Basisstellung
alten Begriff wieder aufgenommen und origi- sei, von der sich die Verbzweitstellung durch
nell weiterentwickelt (1979: 339 f.). Das hier Bewegungstransformation ableitet, ist doch
vorgeschlagene Modell nimmt die Substanz die Tatsache unstreitig, daß die Grundrelatio-
dieser Diskussion auf, präzisiert sie aber inso- nen Assertion und Hypotaxe im Deutschen
weit, als zwischen Implikation und Taxemik durch eine taxemische Opposition ausge-
differenziert wird; im herkömmlichen Begriff drückt werden.
der „Isolation“ wird beides miteinander ver- Auch im Japanischen wird die Taxemik in
mengt. Das Chinesische markiert grammati- den Dienst einer Unterscheidung von Asser-
sche Relationen nicht implikativ, sondern tion und Hypotaxe gestellt. Relativsätze un-
(vorwiegend) taxemisch. Ob man geneigt ist, terscheiden sich von normalen assertierten
eine solche Technik als „isolierend“ zu be- Sätzen dadurch, daß sie dem Bezugswort
zeichnen, sei dahingestellt; Elemente, deren vorausgehen, wodurch das finite Verb, das
Position zueinander bedeutungsdifferenzie- normalerweise am Satzende steht, unmittel-
48. Ausdrucksmöglichkeiten für grammatische Relationen 661

bar vor das entsprechende Nomen zu stehen weitaus vielgestaltiger als im Falle der Impli-
kommt. Man vergleiche: kation und der Taxemik; demgemäß ist eine
Typologisierung dieses Bereiches nicht von
(4) (a) chichi-ga kinō hon-o yonda
vornherein vorgegeben, vielmehr gibt es eine
Vater-nom gestern Buch-acc las
Reihe von Kriterien, die unabhängig einge-
„Vater las gestern ein Buch“
setzt werden können und zu verschiedenen
(b) chichi-ga kinō yonda
Klassifikationen führen. Es empfiehlt sich
hon-wa ii desu
daher, das bisher Ausgeführte in (III) kurz
thm gut ist
zusammenzufassen, ehe auf die verschiede-
„das Buch, das Vater gestern gelesen
nen Typologien der Grammemik eingegan-
hat, ist gut“
gen wird.
Von den drei Relationen, die für die Relativ- Bei der Subklassifikation der Grammemik
satzbildung konstitutiv sind, erfolgt die Hypo- sehe ich drei Hauptkriterien, die untereinan-
taxe im Verein mit der Determination durch der kombiniert werden können und müssen
taxemische Mittel; die Koreferenz bleibt im- (weitere Kriterien sind denkbar). Das einheit-
plizit, sie muß ⫺ im Unterschied zur indo- liche Haupt-Schema (III) teilt sich also unter
germanischen Relativsatzbildung mittels von dem Punkt Grammemik auf in drei Sub-Sche-
Relativpronomina ⫺ aus dem Kontext er- mata, die im folgenden getrennt voneinander
schlossen werden: da die durch yonda er- behandelt werden. Die drei Hauptkriterien
öffnete Objektstelle frei ist, ist klar, daß das lassen sich unter den Stichwörtern Konfigu-
koreferentiell getilgte hon hier als hon-o zu ration, Flexionsgrad und Position darstellen.
denken ist. Das Beispiel macht deutlich, daß
beim Ausdruck einer mehrfach zusammen- 3.2.4. Grammemik: Konfiguration
gesetzten Relation verschiedene Techniken in Die Konfiguration ist das erste und funda-
Kombination eingesetzt können; während im mentalste der drei Kriterien. Hierunter ver-
Indogermanischen für die Relativsatzbildung stehe ich die Verteilung der Grammeme auf
komplexe Grammeme eingesetzt werden, er- die Elemente, deren Relation ausgedrückt
scheinen im Japanischen die Operationen werden soll. Eine hierarchisch definierte Re-
HY ⫹ DT einerseits, KF andererseits durch lation setzt (mindestens) zwei Konstituenten
die Verwendung von Taxemik bzw. Implika- miteinander in Beziehung. Logischerweise
tion voneinander getrennt. kann ein Grammem im oben definierten
Sinn, das heißt ein zusätzliches, für den Aus-
3.2.3. Explikation: Grammemik druck der Relation spezialisiertes Element, an
Alles Übrige gehört in den Bereich der Gram- eine der beiden Konstituenten allein (unilate-
memik, bei der die grammatischen Relationen rale Markierung) oder aber an beide (bilate-
durch eigene lineare Elemente ausgedrückt rale Markierung) angefügt werden; diese Un-
werden. Die Möglichkeiten sind naturgemäß terscheidung läßt sich zunächst einmal ohne

(III) Die Ausdrucksmöglichkeiten für grammatische Relationen

Ausdruck

- +
Explikation

GR-spezifisches Element

- +

Implikation Taxemik Grammemik


662 VIII. Morphological techniques

jede Berücksichtigung inhaltlicher Beziehun- sten, wird eine Formel angewandt, die auf
gen, auf einer rein formalen Ebene treffen. Schema (II) aufbaut und die Chiffren /x/
Mit Einbeziehung einer inhaltlichen Kom- und /y/ für kopf- und dependensmarkierende
ponente kann man im Bereich der unilatera- Grammeme verwendet; /Kx/ bedeutet also
len Markierung weiter ausdifferenzieren. In „grammemmarkierter Kopf“, wobei über den
einer hierarchisch definierten Relation gibt es Fusionsgrad von Lexem und Grammem
ein dominantes und ein dominiertes Glied; in ebensowenig etwas ausgesagt ist wie über die
der angelsächsischen Literatur wird dies als Stellung der Elemente zueinander; /Kx/ kann
„head“ und „dependent“ unterschieden (mar- also sowohl für die konkrete Position /K \ x/
kant etwa bei Nichols 1992: 46 ff.), was man (Suffix, Postposition, Endung …) als auch
im Deutschen als „Kopf“ und „Dependens“ für die konkrete Position /x \ K/ (Präposi-
wiedergeben kann. Dementsprechend ist es tion, Präfix …) stehen. Die bilaterale Konfi-
sinnvoll, bei der unilateralen Markierung guration kann sowohl in akkusativischen als
zwischen Kopfmarkierung und Dependens- auch in ergativischen oder anderen (dualen,
markierung zu unterscheiden; logischerweise aktivischen etc.) Systemen auftreten (vgl.
macht eine solche Differenzierung bei der bi- (5c), (7c)). Im Rahmen eines Kasus- oder
lateralen Markierung keinen Sinn, da hier so- Konjugationssystems kann eine bestimmte
wohl Kopf als auch Dependens Markierungs- Stelle (z. B. NOM oder 3SG) selbstverständ-
träger sind. In Analogie und in Fortsetzung lich nullmarkiert sein; auch Nullmarkierung
zu Schema (III) lassen sich diese Zusammen- ist Markierung, wenn sie paradigmatisch ent-
hänge als binäres Entscheidungsdiagramm sprechend verankert ist (vgl. (5d)).
darstellen wie in (IV). Bilaterale Markierung der Fundamental-
Im folgenden gebe ich einige illustrative relation ist aus indogermanischen Sprachen
Belege. Für jeden der drei Markierungstypen des älteren Typus, aber auch aus zahllosen
werden Beispiele aus dem Bereich der Funda- anderen Sprachen rund um den Globus
mentalrelation und der adnominalen Deter- wohlvertraut; sie liegt immer dann vor, wenn,
minativrelation gebracht; die formale Paral- traditionell gesprochen, verbale Konjuga-
lelität zwischen diesen beiden Relationstypen tionsmorpheme mit nominalen Kasusmor-
wird dabei ebenso deutlich wie ihre inhalt- phemen „kongruieren“:
liche Unterschiedlichkeit. Man beachte, daß (5) FR J Kx ⫹ Dy
in diesen Beispielen nicht nach den Kriterien (a) Deutsch/Lateinisch
Fusionsgrad und Position differenziert wird; de-r Wind weh-t /
diese Kriterien werden in den danach folgen- nom 3sg /
den Abschnitten behandelt. Um Übersicht- Socrate-s curr-it
lichkeit und Vergleichbarkeit zu gewährlei- nom 3sg

(IV) Grammemik I: Konfiguration

Bilateralität

+ -
Unilateralität

Kopfmarkierung

+ -

Bilaterale Kopf- Dependens-

Markierung
48. Ausdrucksmöglichkeiten für grammatische Relationen 663

(b) Klassisch-Arabisch (c) Guaranı́


ya-ktub ⫹ u tø-tøālib-u ha’e o-ñani, o-puka /
3m-schreib art-Student-nom er 3act-lauf 3act-lach /
/katab-a tø-tøālib-u ha’e i-ro’y, i-rase
/schrieb-3m art-Student-nom er 3inact-frier 3inact-wein
„der Student schreibt/schrieb“ „er lief, lachte/er fror, weinte“
(c) Georgisch Im Unterschied zur Fundamentalrelation ist
st’udent’-i c’er-s / die Kopfmarkierung in der adnominalen
Student-nom schreib-3sg /
Determinativrelation ausgesprochen selten.
st’udent’-ma da⫹c’er-a Üblicherweise gibt es einen Genitiv (Depen-
Student-erg schrieb-3sg
densmarkierung), aber keine spezifische Mar-
„der Student schreibt/schrieb“ kierung des Possessums unter Ausschluß des
(d) Quechua Possessors. Klassische Fälle von Kopfmar-
tayta-Ø iskribi-n kierung bieten das Persische mit seiner Ezâ-
Vater-nom schreib-3sg
fet-Konstruktion, einige semitische Sprachen
„Vater schreibt“ mit ihrem sogenannten status constructus und
Bilaterale Markierung der adnominalen De- auch das Guaranı́, wo eine große Anzahl von
terminativrelation ist bei weitem nicht so Nomina in Possessum-Funktion ihre Form
häufig; klassische sind die Fälle von „pro- von t- zu r- verändern:
nominaler“ Aufnahme des Genitivs beim (8) DTT J Kx ⫹ D
Possessum: (a) Persisch
(6) DTT J Kx ⫹ Dy xâne-ye pedar-e man
(a) Deutsch (Substandard) Haus-ezf Vater-ezf ich
de-m Vater sein-Haus „das Haus meines Vaters“
dat=possr possm (b) Hebräisch
(b) Türkisch/Quechua bayit vs.
baba-nın ev-i / Haus (status absolutus)
Vater-gen Haus-possm / beyt ha-melex
tayta-pi wasi-n Haus (status constructus) art-König
Vater-gen Haus-possm „Haus/das Haus des Königs“
„das Haus des Vaters“ (c) Guaranı́
ko t-ape vs.
Unilaterale Kopfmarkierung der Funda- dies Weg (absolut)
mentalrelation ist in den Sprachen der Welt yvága r-ape
überaus häufig. Sie liegt immer dann vor, Himmel Weg (verbunden)
wenn, traditionell gesprochen, zwar ein ver- „dieser Weg/der Weg des Himmels“
bales Konjugationssystem, aber keine nomi-
nale Kasusflexion vorliegt. Sehr oft zieht das Die Häufigkeiten sind bei der Dependens-
verbale Prädikat den alleinigen Ausdruck der markierung umgekehrt verteilt: bei der Fun-
Fundamentalrelation an sich; wie das Beispiel damentalrelation ist sie ausgesprochen selten,
etwa der romanischen oder semitischen Spra- während sie bei der adnominalen Determina-
chen zeigt, geht eine typische diachronische tivrelation eher die Regel als die Ausnahme
Bewegung weg von der bilateralen hin zur darstellt. Beispiele für eine ausschließlich no-
unilateralen Kopfmarkierung der FR: die no- minale Markierung der Fundamentalrelation
minale Markierung verschwindet, die verbale sind nicht leicht zu finden. Ich gebe ein Bei-
bleibt erhalten. spiel aus dem Japanischen und Koreanischen:
(7) FR J Kx ⫹ D (9) FR J K ⫹ Dy
(a) Italienisch/Spanisch Japanisch/Koreanisch
Socrate corr-e / Sócrates corr-e basu-ga Tôkyô-eki-e ikimasu
⫺ 3sg / ⫺ 3sg bŏsŭ-ga Sŏul-yŏg-ŭro kamnida
(b) Hebräisch/Ägyptisch-Arabisch Bus-nom (Name)-Bahnhof-zu geh
ha-støudentø yi-xtov / „der Bus fährt zum Bahnhof von
art-Student 3m-schreib /
Tôkyô/Seoul“
atø-tøālib b-yi-ktib Dependensmarkierung der Determinativrela-
art-Student prs-3m-schreib tion ist üblich und häufig in den Sprachen
„der Student schreibt“ der Welt:
664 VIII. Morphological techniques

(10) DTT J K ⫹ Dy und auch noch in unserem ⫺ Jahrhundert so


(a) de-s Vater-s Haus/das Haus de-s Va- weit verbreiteten Termini an.
ter-s/das Haus von Vater Bei der Verwendung dieser Begriffe in der
(b) Russisch traditionellen typologischen Literatur wur-
dom otc-a den mehrere Kriterien miteinander vermengt,
Haus(nom) Vater-gen die getrennt behandelt werden müssen. Dar-
„das Haus des Vaters“ über hinaus muß selbstverständlich die euro-
(c) Baskisch zentrische, idealisierende Betrachtungsweise
aita-ren etxe-a der traditionellen Typologie vermieden wer-
Vater-gen Haus-art den, nach der nur der flexivische Typus als
„das Haus des Vaters“ „organisch“ betrachtet und der agglutinative
Typus als „mechanistisch“ abgewertet wurde.
Auch die Genitiv-Konstruktion des Hindi Von solchen Vorstellungen sind wir heute
fällt unter diese Kategorie; hier wird die Ge- scheinbar äonenweit entfernt, doch spuken
nitiv-Endung in Form einer Postposition an sie gelegentlich immer noch unterschwellig
das POSSr-Nomen angefügt und zugleich an durch die Literatur.
das folgende POSSm in Kasus, Genus und Der Unterschied zwischen agglutinativen
Numerus angeglichen. Trotz dieser Kon- und flexivischen Techniken läßt sich auf min-
gruenz bleibt der Kopf als solcher unverän- destens vier Kriterien zurückführen; sind alle
dert, so daß eindeutig die Konfiguration K ⫹ Kriterien positiv, liegt uneingeschränkt Fle-
Dy, nicht die Konfiguration Kx ⫹ Dy vor- xion vor, sind alle negativ, ist die Technik un-
liegt: eingeschränkt agglutinativ. Zwischenlösun-
gen, bei denen die Kriterien unterschiedlich
(d) Hindi (Kellogg 1893 [1972]: 102)
verteilt sind, kommen häufig vor; sie sind als
rājā kā ghar
graduierte Abstufungen zwischen der reinen
König genmsg Haus/
Flexion und der reinen Agglutination zu wer-
mālı̄ ke betøe
ten.
Gärtner genmpl Söhne/
Flexion ist idealtypisch gekennzeichnet
brahman kı̄ pothı̄
durch das Vorliegen der folgenden Eigen-
Brahmane genfsg Buch
schaften: Polymorphie, Synkretismus, Funk-
„Haus des Königs/Söhne des Gärt- tionskumulierung, Fusion. Agglutination ist
ners/Buch des Brahmanen“ idealtypisch gekennzeichnet durch das Fehlen
3.2.5. Grammemik: Flexionsgrad all dieser Eigenschaften. Betrachten wir zu-
nächst das Türkische als prototypischen Ver-
Neben der Konfiguration muß der Flexions- treter der agglutinativen Technik:
grad typologisch differenziert werden. Wie
die Formulierung schon besagt, handelt es (11) ev Haus
sich hierbei nicht um eine einfache Opposi- evri Haus-sein
tion, sondern um eine graduierte Skala, um ev-den Haus-abl
ein Kontinuum. Grammeme können in einem ev-ler-i Haus-pl-sein
Extremfall frei im Satz verschiebbare, auto- ev-ler-in-den Haus-pl-sein-abl
nome Elemente sein; oder sie können, im „Haus/sein Haus/vom Haus/seine
entgegengesetzten Extremfall, so völlig mit Häuser/von seinen Häusern“
dem dazugehörigen Lexem verschmelzen, Es liegt keine Polymorphie vor: die Relatio-
daß keine Grenzziehung zwischen beidem nen werden durch genau eine Form ausge-
möglich ist. Zwischen diesen Polen spannt drückt. Es gibt keinen Synkretismus: jede
sich eine Skala von intermediären Lösungen Form hat genau eine Funktion. Kumulierung
aus, die nach verschiedenen Kriterien aufge- findet nicht statt: jede Funktion wird durch
gliedert werden kann. Es scheint sinnvoll, an eine einzelne separate Form ausgedrückt. Der
dieser Stelle eine Anbindung des hier vorge- Fusionsgrad ist gering: zwar sind die Gram-
stellten Modells an die traditionelle Unter- meme an das Lexem gebunden (sogar durch
scheidung von Agglutination und Flexion Vokalharmonie und gegebenenfalls Konso-
vorzunehmen: so wie wir oben eine Einbin- nantenassimilation mit ihm relativ eng ver-
dung und gleichzeitig Präzisierung des tradi- schmolzen), aber die Bindung ist nicht so fest,
tionellen Begriffs der „Isolation“ vorgenom- daß nicht andere Suffixe dazwischentreten
men haben, bietet sich auch hier eine ge- könnten; jedenfalls ändert sich das Lexem
nauere Fassung dieser beiden im vorigen ⫺ nicht unter dem Einfluß des Grammems.
48. Ausdrucksmöglichkeiten für grammatische Relationen 665

In jeder Hinsicht exakt das Gegenteil fin- Züge, während ansonsten die flexivischen
den wir in einer prototypischen Flexions- vorherrschen.
sprache wie dem Latein: In den romanischen Sprachen gewinnen
flexivische Züge auch in diesem Tempus die
(12) Latein
Oberhand. Vergleichen wir Italienisch und
(a) gen.sg.m: domin-i/reg-is
Spanisch. Im konservativen Italienisch hat
(b) domin-i: gen.sg.m/nom.pl.m
sich die Funktionstrennung der Grammeme
(c) domin-i: nom⫹pl⫹m
gehalten: in Formen wie ama-v-ate und veni-
(d) itineris: gen.sg.n
v-ate ist -v- als Tempusgrammem eindeutig
In beiden Richtungen liegt eine Mehr-zu- von dem nachfolgenden Personalgrammem
Eins-Relation vor, sowohl von der Funktion getrennt ⫺ ein agglutinativer Zug des Latei-
zum Ausdruck als auch vom Ausdruck zur nischen, der sich erhalten hat. Nur im Bereich
Funktion (Polymorphie (a) und Synkretismus der Personalmarkierung ist zunächst eine
(b)); in einem Morphem sind mehrere Funk- Zunahme der Flexionalität zu beobachten:
tionen unanalysierbar kumuliert (c); und die durch die mechanisch wirkende Lauterosion
Verschmelzung geht so weit, daß das Lexem sind die Formen amaba-m und amaba-t im
unter dem Einfluß des hinzutretenden Gram- Prinzip zunächst zu amava zusammengefal-
mems seine Form verändert (d). len; hier liegt im Ergebnis ein Synkretismus
Mit Hilfe eines so präzisierten begrifflichen vor. In Analogie zu der ansonsten dominie-
Instrumentariums wird es möglich, die tra- renden Endung -o für 1SG wurde die Form
ditionelle Unterscheidung von Agglutination amavo gebildet, die sich von dem amava für
und Flexion genauer anzuwenden; es geht 3SG eindeutig unterscheidet; das Paradigma
nicht um ein Entweder-Oder, sondern um ein wurde also wieder in Richtung Agglutination
Mehr-oder-Weniger: je nachdem welche der ausgeglichen, der Zustand des Lateinischen
genannten Eigenschaften eine Konstruktion (mit neuen Mitteln) wiederhergestellt. (Be-
aufweist, tendiert sie eher zu dem einen oder reits in der ältesten Literatur findet man
zu dem anderen Pol, kann sie als mehr oder amavo neben amava, ersteres in Siena und
weniger agglutinativ bzw. flexionell klassifi- Lucca, letzteres in Florenz; endgültig setzte
ziert werden. Anhand der Entwicklung des sich amavo erst im 19. Jahrhundert durch, als
Imperfekts vom Lateinischen zum Romani- Manzoni sich in der ⫺ für die italienische
schen soll dies kurz illustriert werden. Nationalsprache maßgeblichen ⫺ zweiten
Das lateinische Verbalsystem ist insgesamt Version seiner „Promessi sposi“ von 1840 für
⫺ entgegen landläufigen Vorstellungen ⫺ in diese Form entschied; vgl. Rohlfs 1968: II,
höherem Maße von agglutinativen Eigen- 286.) Im Unterschied dazu ist das Spanische
schaften geprägt als das durch und durch von allem Anfang an flexivischer: aus amaba-
flexivische Nominalsystem. Das imperfectum tis wurde amábais, aus veniebatis wurde ve-
genannte Tempus weist zu drei Vierteln ag- nı́ais. Die Präsenz von zwei Grammemen,
glutinative Züge auf: als Tempusgrammem nämlich -b- und -ı́-, zum Ausdruck des Tem-
(d. h. als Träger des Assertionsbezuges) fun- pus stellt einen Polymorphismus dar; in der
giert durchgehend und ausnahmslos das Tatsache, daß man bei -ı́- nicht mehr ein-
Morphem -ba-, als Personalgrammeme (d. h. deutig zwischen dem Ausdruck der Verbal-
als Träger des Aktantenbezuges) fungiert klasse und der Tempusfunktion unterschei-
ebenso ausnahmslos die regelmäßige Mor- den kann, kann man eine Kumulierung meh-
phemreihe -m/-s/-t/-mus/-tis/-nt. Innerhalb die- rerer Funktionen in einem Morphem sehen.
ses Tempus gibt es also weder Polymorphie Darüber hinaus besteht der soeben für das
noch Synkretismus, und auch die Trennung Italienische konstatierte Synkretismus im
der Funktionen (Tempus und Person) ist klar Bereich der Personalendungen (amaba „ich/
vollzogen; nur die Verschmelzung von Lexem er liebte“) auch im Spanischen, ohne daß es
und Grammem ist flexivisch. Es ist evident, hier zu einem analogischen Ausgleich in
daß all dies in anderen Tempora des Lateini- Richtung Agglutination gekommen wäre.
schen nicht in der gleichen Form gilt, dort Das Spanische hat im Imperfekt also drei fle-
dominieren vielmehr die flexivischen Züge xivische Züge neu entwickelt und bis heute
(extrem etwa im perfectum der unregelmäßi- bewahrt, die im Lateinischen nicht bestanden
gen Verbalklassen). Festzuhalten bleibt, daß hatten. Das hier entwickelte begriffliche In-
das Imperfekt eine Art agglutinative Insel in strumentarium erlaubt eine differenzierte
einem flexivischen Meer bildet ⫺ genauer Analyse, die in einigen Punkten den üblichen
gesagt, hier dominieren die agglutinativen Vorstellungen vom generell „synthetischen“
666 VIII. Morphological techniques

Latein und den generell „analytischen“ ro- Ainu a-e-kore „ich-dir-gebe“; Nahuatl
manischen Sprachen zuwiderläuft. ni-mitz-itta „ich-dich-sehe“; Ubychisch
a-z-bya-n „ihn-ich-sehe-PRS“; Persisch
(V) Grammemik II: Agglutination und Fle- mi-kon-id „PRS-macht-ihr“]
xion am Beispiel des lateinisch-romanischen b) komplex
Imperfekts
⫺ nominal: Präpositionen mit Kasusrek-
tion (auch als Zirkumfix klassifizier-
Lat Ital I Ital II Span
bar)
Polymorphie ⫺ ⫺ ⫺ ⫹ [Deutsch in de-r Stadt, Russisch v
Moskv-e „in Moskau-PP“, Arabisch
Synkretismus ⫺ ⫹ ⫺ ⫹ bil-madı̄nat-i „in.der-Stadt-GEN“]
Kumulation ⫺ ⫺ ⫺ ⫹ ⴚ Suffixe
LEX \ GRA (das Grammem folgt dem Le-
Fusion ⫹ ⫹ ⫹ ⫹ xem)
Agglut/Flex 3/1 2/2 3/1 0/4 a) einfach
⫺ nominal: Postpositionen ohne Kasus-
rektion, einfache Kasusendungen
3.2.6. Grammemik: Position [Japanisch chichi-no „Vater-GEN“;
Gehen wir zum Abschluß auf das dritte der Arabisch al-kitāb-i „das-Buch-GEN“;
oben genannten Kriterien ein: die Position. Polnisch polsk-iego lud-u „polnisch-
Grammem und Lexem können in verschie- GEN.SG(Adj) Volk-GEN.SG.m“;
dener Weise zueinander angeordnet sein, wo- Sanskrit deva-sya „Gott-GEN.SG.m“]
bei die herkömmliche Unterscheidung von ⫺ verbal: enklitische Personal- oder
Präfix und Suffix zu wenig differenziert ist; TAM-Affixe mit fester Position
weitere Unterscheidungen sind also zu tref- [Lateinisch venie-ba-tis; Türkisch gel-
fen. Es folgt eine summarische Übersicht mit iyor-sunuz „komm-PRS-ihr“; Uby-
Beispielen aus verschiedenen Sprachen, wo- chisch a-z-bya-n „ihn-ich-sehe-PRS“;
bei der jeweilige Verschmelzungsgrad an Persisch mi-kon-id „PRS-macht-ihr“;
dieser Stelle unberücksichtigt bleibt; eine Ka- Japanisch tabe-ta „essen-PRF“]
susendung wird also gleich wie eine Post- b) komplex
position, ein klitisches Pronomen gleich wie ⫺ nominal: Postpositionen mit Kasusrek-
eine Konjugationsform klassifiziert. Manche tion, zusammengesetzte (zweistufige)
Klassifikationen sind nicht ohne Willkürlich- Kasusendungen
keit möglich; so kann man die kasusregieren- [Deutsch de-s Frieden-s halber; Hindi
den Präpositionen des indogermanischen Ty- betø-a/betø-e ko „Sohn-REC/Sohn-OBL
pus sowohl als Präfixe auffassen, wenn man DAT“; Georgisch deda/ded-is-tvis
nur die Präposition als solche im Auge hat; „Mutter.NOM/Mutter-GEN-für; Ava-
besser ⫺ wenn auch ungewohnter ⫺ wäre es risch wacc/wacc-ass/wacc-ass-ul „Bru-
vielleicht, diese Konstruktionen als Zirkum- der.ABS/Bruder-ERG/Bruder-ERG-
fixe zur klassifizieren. So müßten viele wei- GEN“; Lesgisch sew/sew-re/sew-ren
tere Details genauer diskutiert werden, was „Bär.ABS/Bär-ERG/Bär-ERG-GEN“]
hier aus Raumgründen aber unmöglich ist.
ⴚ Zirkumfixe
(VI) Grammemik III: die Positionstypen GRA \ LEX \ GRA’ (das Grammem be-
⫺ Präfixe steht aus zwei Bestandteilen, von denen einer
GRA \ LEX (das Grammem geht dem Le- dem Lexem vorangeht, der andere ihm folgt)
xem voraus) ⫺ nominal: zirkumfixale Adpositionen
a) einfach [Deutsch um des Friedens willen; Chine-
⫺ nominal: Präpositionen ohne Kasus- sisch zài xuéxiào-lı̆ „in Schule-drin“]
rektion ⫺ verbal: zirkumfixale Partizipialformen,
[englisch in the city; spanisch a la ve- zweigliedrige Negationsgrammeme
cina; chinesisch dào Běijı̄ng „nach Pe- [Deutsch ge-lieb-t/ge-lauf-en; Franzö-
king“] sisch Jean ne vient pas; Amharisch al-
⫺ verbal: proklitische Personal- oder näggärä-m „NEG-er.hat.gesagt-NEG“;
TAM-Affixe mit fester Position Quechua manam munani-chu „nicht
[Angolar n ga eta „ich IMPF wissen“; ich.will-NEG“]
48. Ausdrucksmöglichkeiten für grammatische Relationen 667

ⴚ Wechselaffixe Technik zu erreichen. Aus dem vorgeschlage-


GRA \ LEX ⬃ LEX \ GRA nen Modell ebenso wie aus den angeführten
a) alternierend: das Grammem geht dem Le- Beispielen geht klar hervor, daß die einzelnen
xem voran oder folgt ihm unter bestimm- Sprachen eine Vielzahl unterschiedlicher
ten Bedingungen (finite vs. infinite Verbal- Techniken nebeneinander verwenden und
formen, satzphonetischer Kontext) daß pauschalierende Klassifizierungen gan-
[Italienisch me lo dai/dàmmelo „mir es du. zer Sprachsysteme als „isolierend/agglutinie-
gibst/gib-mir-es!“; Neugriechisch mu to rend/flexivisch“ endgültig der Vergangenheit
dı́nis/dós mu to „ebenso“; Portugiesisch angehören. Nur ein differenziertes typologi-
(Portugal) quero-te/não te quero „ich.liebe- sches Raster erlaubt eine Erfassung der Tech-
dich/nicht dich ich.liebe“] niken, welche der Spezifizität und Komplexi-
b) ambivalent: Voran- oder Nachstellung des tät der historischen Einzelsprachen gerecht
Grammems stehen in freier Variation wird.
[Deutsch wegen des Friedens/des Friedens Und noch ein weiteres sollte aus der Dar-
wegen; Altgriechisch héneka hygieı́as stellung dieses Modells deutlich geworden
„wegen Gesundheit-GEN“/lógou héneka sein: universal sind zunächst einmal die
„verbi gratia“] grammatischen Relationen selbst; universal
und logisch aus den Eigenschaften menschli-
ⴚ Infixe cher Sprache ableitbar sind aber auch die zu
LEX \ GRA \ LEX’ ihrem Ausdruck verwendbaren Techniken: sie
a) inserierend: das Grammem wird in das können allesamt als Lösungen des Grund-
Lexem eingefügt, wobei beide ihre Form problems der Linearisierung nicht-linearer
bewahren Strukturen interpretiert werden. Typologisch
[Tagalog sulat/s-um-ulat „schreiben“] ausdifferenziert erscheinen die Sprachen
b) mutierend: die Einfügung des Grammems durch die spezifische Kombination gramma-
bewirkt eine Veränderung des Lexems; tischer Relationen zu einzelsprachlichen Ka-
das Grammem manifestiert sich nur durch tegorien, durch die spezifische Auswahl, die
seine Wirkung] sie aus dem universalen Arsenal möglicher
[Englisch man/men; mouse/mice; read/read] Techniken treffen, sowie durch die Gewich-
ⴚ Interdigitalisierende Affixe tung, die sie den einzelnen Techniken im
„GRA“ ⫹ „LEX“ J Wort Rahmen ihres Gesamtsystems zuerkennen.
das Grammem hat die Gestalt eines abstrak- Die Bandbreite der universalen Möglichkei-
ten Musters, welches der ebenfalls abstrakten ten determiniert die typologische Vielfalt.
Lexemwurzel eine bestimmte konkrete Form
aufprägt (Grammemmuster und Wurzel
durchdringen sich gegenseitig); die einzelnen 5. Spezielle Abkürzungen
Bestandteile des Grammems können präfixal,
infixal, zirkumfixal oder suffixal sein, ent- act aktiv
scheidend ist die Gesamtgestalt des Musters as Assertion
[Arabisch: Wurzel ktb „schreiben“ ⫹ Muster dt Determinativrelation
XāYiZ J kātib „schreibend“; ⫹ maXYūZ J ezf Ezafet
maktūb „geschrieben“; ⫹ uXYuZ J uktub fr Fundamentalrelation
„schreib“; ⫹ taXXuZū J taktubū „ihr gra Grammem
schreibt“; XāYaZnā J kātabnā „wir korre- hy Hypotaxis
spondierten“; iXtaYaZtum J iktatabtum „ihr impf Imperfektiv
schriebt euch ein“ etc.] inact inaktiv
kf Koreferenz
lex Lexem
4. Schlußbemerkung p Prädikat
possm Possessum
Konfiguration, Flexionsgrad und Position possr Possessor
sind voneinander unabhängige Parameter, die pp Präpositiv
getrennt zur Analyse eingesetzt, dann aber prs Präsens
miteinander kreuzklassifiziert werden müs- rec casus rectus
sen, um eine vollständige typologische Cha- t Term
rakterisierung der jeweils zum Ausdruck ei- tam Tempus-Aspekt-Modus
ner grammatischen Relation verwendeten thm Thema
668 VIII. Morphological techniques

6. Zitierte Literatur Humboldt, Wilhelm von. 1835 [1963]. Ueber die


Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und
Bossong, Georg. 1979a. „Typologie der Hypo- ihren Einfluss auf die geistige Entwicklung des
taxe“. Folia Linguistica 13: 33⫺54. Menschengeschlechts. (Nachdruck in: Schriften zur
Bossong, Georg. 1979b. „Prolegomena zu einer Sprachphilosophie, Wissenschaftliche Buchgesell-
syntaktischen Typologie der romanischen Spra- schaft) Darmstadt: Claassen & Roether.
chen“. In: Höfler, Manfred et al. (eds.), Festschrift Kellogg, S. H. 1893 [1972]. A grammar of the Hindi
Kurt Baldinger zum 60. Geburtstag. Tübingen: Nie- language. (Nachdruck Oriental Books Reprint Cor-
meyer, I, 54⫺68. poration) New Delhi, Prayaga: Hindi Sahitya Sam-
Bossong, Georg. 1980. „Aktantenfunktionen im melana.
romanischen Verbalsystem“. Zeitschrift für romani- Launey, Michel. 1978. Introduction à la langue et à
sche Philologie 96: 1⫺22. la littérature aztéques. 1. Grammaire. Paris: L’Har-
Bossong, Georg. 1998a. „Éléments d’une typologie mattan.
actancielle des langues romanes“. In: Feuillet, Jack Lewin, Bruno & Kim, T. Dae. 1976. Einführung in
(ed.), Actance et valence. (EALT EUROTYP die koreanische Sprache. Heilbronn: Gustav Sche-
20⫺2) Berlin: Mouton, 769⫺788. rer.
Bossong, Georg. 1998b. „La typologie des langues Makino, Seiichi & Tsutsui, Michio. 1986 [181994].
romanes“. In: Holtus, Günter & Metzeltin, Mi- A dictionary of basic Japanese grammar. Tokyo: Ja-
chael & Schmitt, Christian (eds.), Lexikon der ro- pan Times.
manistischen Linguistik, vol. VII. Tübingen: Nie-
meyer, 1003⫺1019. Maurer, Philippe. 1995. L’angolar. Un créole afro-
portugais parlé à São Tomé. Hamburg: Buske.
Bossong, Georg. 1998c. „Vers une typologie des in-
dices actanciels. Les clitiques romans dans une per- Nichols, Johanna. 1992. Linguistic diversity in
spective comparative“. In: Ramat, Paolo & Roma, space and time. Chicago: University of Chicago
Elisa (eds.), Atti del XXX Congresso Internazionale Press.
della Società di Linguistica Italiana. (Pubblicazioni Rohlfs, Gerhard. 1968. Grammatica storica della
della Società di Linguistica Italiana 39) Roma: Bul- lingua italiana e dei suoi dialetti. Torino: Einaudi.
zoni, 9⫺43.
Schachter, Paul & Otanes, Fe T. 1972. Tagalog refe-
Charachidzé, Georges. 1981. Grammaire de la lan- rence grammar. Berkeley: University of California
gue avar (langue du Caucase Nord-Est). Paris: Press.
Jean-Favard.
Schlegel, August Wilhelm. 1818 [1971]. Observa-
Cohen, Marcel. 1970. Traité de langue amharique. tions sur la Langue et la Littérature Provençales.
Paris: Institut d’ethnologie. (Nachdruck Gunter Narr) Tübingen: Tübinger Bei-
Dumézil, Georges. 1975. La verbe oubykh. Études träge zur Linguistik.
descriptives et comparatives (avec la collaboration
Shibatani, Masayoshi. 1990. The languages of Ja-
de Tevfik Esenç). Paris: Klincksieck.
pan. Cambridge: Cambridge University Press.
Finck, Nikolaus. 1909 [1965]. Die Haupttypen des
Sprachbaus. (Nachdruck Wissenschaftliche Buch- Skalička, Vladimir. 1979. Typologische Studien.
gesellschaft) Darmstadt. (Schriften zur Linguistik 11) Braunschweig, Wies-
baden: Vieweg.
Haspelmath, Martin. 1993. A grammar of Lezgian.
(Mouton Grammar Library 9) Berlin: Mouton de Soto Ruiz, Clodoaldo. 1976. Gramática quechua.
Gruyter. Ayacuchu-Chanca. Lima: Ministerio de Educación.
Heath, Jeffrey. 1999. A grammar of Koyra Chiini.
The Songhay of Timbuktu. (Mouton Grammar Li- Georg Bossong, Universität Zürich
brary 19) Berlin: Mouton de Gruyter. (Schweiz)
49. Agglutination and flection 669

49. Agglutination and flection

1. Preliminaries (“first articulation”, to use traditional


2. Traditional parameters of agglutination structuralist terms) of grammatical
3. Connections between the parameters markers is observed.
4. Agglutination as a manifestation of greater
morpheme autonomy The parameter (i) opposes agglutination to
5. The diachronic dimension fusion (the term was coined by Sapir), the
6. Special abbreviations
parameters (ii) and, especially, (iii), to flec-
7. References
tion. Obviously, the lack of fusion does not
necessarily imply the lack of flection (in both
1. Preliminaries senses), and vice versa, although some inter-
relations do exist. In what follows, we con-
The terms “agglutination” and “(in)flection”, sider these parameters in turn (§ 2), as well
taken in their most general and most estab- as their possible interaction (§3), and then we
lished sense, oppose two major techniques of touch on their more general consequences
morpheme combination within a word-form, and diachronic developments (§§ 4 and 5).
or, to put it slightly differently, two ways of
assembling words in natural languages. Since
both trace their origins back to (at least) the
2. Traditional parameters
early 19th century (the term “flection” was
proposed by Friedrich von Schlegel in 1808; of agglutination
the term “agglutination” is due to Wilhelm
von Humboldt), their actual use is often 2.1. Agglutination as non-fusion
rather vague; in fact, they cover a variety of The first parameter treats agglutination as a
heterogenous features, which do not neces- formal device specifying the shape of word-
sarily coexist in all languages. Thus, there is internal morpheme sequences.
a need for some renewed, more narrow and, It is generally accepted that words can be
perhaps, more precise definitions, made nev- thought of as formed by sequences of smaller
ertheless against the traditional “holistic” form-meaning pairs ⫺ morphemes. The pos-
background. sibility of linear segmentation does not imply,
In this overview, we are not in a position however, that “one and the same” morpheme
to evaluate or even summarize in any detail remains invariable in all contexts. On the
what has been written about agglutination contrary, contextual variation of the shape of
and flection in a typological perspective. Our morphemes (known as allomorphic variation)
proposals rely heavily on some well-known is pervasive in natural languages.
theoretical contributions which include, first Not all kinds of allomorphic variation are
of all, Sapir 1921, Greenberg 1960, Skalička concerned with the agglutination / fusion
1966, Kasevič & Jaxontov 1982, Dressler distinction, but only those which occur on
1985 and Dressler et al. 1987; among refer- morpheme boundaries and affect morpheme
ence works, Greenberg 1974, Kilani-Schoch junctures (a frequently used term for this
1988 and Croft 1990 may also be recom- type of morpheme variation is sandhi ⫺ more
mended. precisely, word-internal sandhi). In other
When speaking about differences in mor- words, the more widespread the fusion, the
phological techniques, it seems advisable to more likely the linear segmentation of word-
isolate at the outset the following three forms is to be problematic.
parameters, which can apply, in principle, in- For our purposes, “partial” fusion and
dependently: “complete” fusion have to be distinguished.
(i) the way in which inter-morpheme Partial fusion presupposes that adjacent parts
boundaries are handled within a word- of morphemes undergo certain trans-
form; formations, but the boundary is still present;
(ii) the extent to which non-phonologically by contrast, complete fusion makes the
conditioned variation of stems and boundary disappear and hence surface mor-
grammatical markers is attested; and pheme segmentation impossible. Below ex-
(iii) the extent to which a symmetry between amples of partial (1 a⫺c) and complete (2 a⫺
the semantic and formal organization b) fusion are given:
670 VIII. Morphological techniques

(1) (a) Hungarian, forms of non-object 2pl accordingly, languages where the non-fu-
imperative: sional technique is preferred are called ag-
ı́r-jatok ‘write’ glutinative. Typical examples of fusional
hoz-zatok ‘bring’ languages are classical Indo-European lan-
mos-satok ‘wash’ [moššctok] guages (Sanskrit, Ancient Greek, Latin),
(b) Russian, forms of the verb ‘lay’: Slavic languages, many American Indian lan-
klad-ú ‘I am laying’ guages, and others. On the other hand, ag-
lay-pres:1sg glutinative languages (in this and other pos-
klas-t’ ‘to lay’ sible senses of the term) include, first of all,
lay-inf Turkic, most Finno-Ugric, Dravidian, most
kla-l ‘laid’ Austronesian languages, as well as Quechua,
lay-past(m:sg) many Australian languages, etc. Of course,
(c) Latin, forms of past participle: many intermediate cases are found (which
can-ere ‘to sing’ are probably even more frequent than ideal
sing-inf ones). Languages where both fusional and
can-t-us ‘sung’ agglutinative features seem to be represented
sing-ptcp:past-m:sg:nom equally well are, for example, Mongolian
prem-ere ‘to press’ and Semitic.
press-inf
pres-s-us ‘pressed’ 2.2. Agglutination as uniformity
press-ptcp:past-m:sg:nom The second parameter of agglutination deals
(2) (a) Latin with the non-phonological variation of mor-
caed-ere ‘to hit’ phemes. Indeed, allomorphic variation may
hit-inf have two principal sources: either shape of
caes-us ‘hit’ the morpheme is different because of dif-
hit:ptcp:past-m:sg:nom ferent phonological contexts (as demon-
(b) Russian strated in § 2.1), or different allomorphs are
mog-ú ‘I am able’ chosen in different morphological contexts.
can-pres:1sg In this latter case the allomorphic variation
moč’ ‘to be able’ does not depend on the phonological envi-
can:inf ronment, but on semantic or grammatical
properties of an adjacent morpheme (rather
In (1 a), the Hungarian suffix of the 2PL im- than on its phonological shape).
perative has different allomorphs depending Two types of non-phonological variation
on the last consonant of the verbal stem; in can be distinguished: to wit, stem and affix
(1 b), it is the Russian root ‘lay’ which variation.
changes its phonological shape depending on Non-phonological stem variation may be
the following suffix. Finally, Latin forms called grammatically conditioned variation:
such as pressus in (1 c) are an example of both this is the case where different grammatical
root and affix changing in contact with each markers require different allomorphs of one
other. In all three cases, however, despite the and the same stem. Cf. the punctual past
sandhi effects conditioned by the phono- forms (or “perfect”, in the traditional termi-
logical shape of adjacent morphemes, the nology) in Latin (3 a) or the oblique case
linear segmentation remains unproblematic. forms in Hungarian (3 b) and Finnish (3 c):
By contrast, a natural linear segmentation is
impossible in (2 a⫺b), since one-phoneme (3) (a) Latin tense forms of 1sg:
markers of Latin past participle and of Rus- pres perf
sian infinitive are absorbed by the verbal leg-o lēg-ı̄ ‘gather’
stems, merging in their final part. These can-o cecin-ı̄ ‘sing’
markers disappear (as segmental ones), and pell-o pepul-ı̄ ‘push’
the only surface trace they leave is the modi- ter-o trı̄-v-ı̄ ‘rub’
fication of an adjacent morpheme. Another (b) Hungarian, forms of nom and acc
well-known example of complete fusion are (sg):
French forms such as du [dy] ‘of the’, where nom acc
the preposition de ‘of’ and the masculine sin- király király-ot ‘king’
gular definite article le have been merged. ház háza-t ‘house’
Languages where partial (and especially kéz keze-t ‘hand’
complete) fusion prevails are called fusional; madár madara-t ‘bird’
49. Agglutination and flection 671

(c) Finnish, forms of nom and gen (sg): and the phonological alternation gets mor-
nom gen phologized, i. e. the conditions of its applica-
pirtti pirti-n ‘hut’ tion are reinterpreted in morphological
lempi lemme-n ‘love’ terms. In consequence, there are no hard and
lahti lahde-n ‘bay’ fast boundaries between the two types of
leipä leivä-n ‘bread’ variation: an intermediate area exists. Never-
pako pao-n ‘flight’ theless, extreme cases can be clearly distin-
rae rakee-n ‘grain’ guished (cf. also Dressler 1985).
Let us now turn to non-phonological vari-
In Latin, the past tense is expressed by a spe- ation of affixes. This type of variation may
cial series of personal endings and, often, by be called lexically conditioned variation. This
one of the past suffixes (-v-, -u- or -s-). These is the case where different lexical stems re-
past markers may (but need not) condition quire different allomorphs of one and the
some changes of the verbal stem, as shown in same affix. The most common type of lexi-
(3 a): lengthening of the stem vowel, partial cally conditioned variation is known as a dif-
reduplication of the stem, as well as other ference between various classes of declension
modifications. or conjugation. Thus, the marker of (non-
The Hungarian examples in (3 b) demon- neuter) nominative plural in Latin is -ae for
strate the difference between the nominative the stems of the traditional 1st declension
and the oblique stem (a very frequent case in (like silv-a ‘forest’), -ı̄ for the stems of the
the world’s languages); the long vowel of the 2nd declension (like anim-us ‘spirit’), -ēs for
nominative stem may be shortened in the the stems of the 3rd and 5th declensions (like
oblique stem, and an extra-vowel may be urb-s ‘city’ or faci-ēs ‘face’) and -ūs for the
added to this before the marker of the accu- stems of the 4th declension (like lac-us
sative (which is -t after the vowels and -Ot ‘lake’), etc.
after the consonants). Both changes are not There exists another type of affix variation
obligatory and concern only a part of word- which is not lexically, but grammatically con-
forms containing a long vowel: thus, the ditioned (more like stem variation considered
word for ‘king’ has one and the same stem in above). In this case, different markers of one
all the case forms. and the same grammeme are chosen in dif-
In Finnish, nominative and genitive stems ferent grammatical contexts (i. e. depending
may be opposed by a series of complex al- on other grammatical markers in the word-
ternations of “consonant grades” (note also form). Cf. examples (4 a⫺c):
possible additional alternations of the final
vowel). Of special interest is the fact that a (4) (a) Mansi, nominal number:
given case form need not always trigger one the noun xāp ‘boat’ in its non-
and the same consonant grade (cf. the oppo- possessive and possessive (1pl)
sition of forms for ‘flight’ and ‘grain’ in (3 c)). forms:
All these variations are not phonologically ‘boat’ ‘our boat’
conditioned ⫺ in the sense that we cannot sg xāp xāp-uw
say (at least from a synchronic point of view) du xāp-i¥ xāp-a¥-uw
that, for example, the vowel lengthening in pl xāp-et xāp-an-uw
Latin lēgı̄ ⫺ or the vowel shortening in (b) Hungarian, subject person and
Hungarian kezet ⫺ occurs because of phono- number and verbal mood:
logical assimilation to a certain adjacent the verb jár- ‘walk’
morpheme. These particular phonological al- 1sg 2sg
ternations can be correctly described only pres jár-ok jár-sz [ja:rs]
with recourse to grammatical properties of past jár-t-am jár-t-ál
the morphological context. However, it cond jár-né-k jár-ná-l
should be borne in mind that historically (c) Udmurt, subject person and number
many cases of non-phonological variation and verbal tense:
can be traced back to those of phonological the verb mı̈n- ‘go’
variation (as is suggested, in particular, for 2sg 3sg
Hungarian and Finnish declension and at pres mı̈n-is’ko-d mı̈n-e
least for some verbal forms in Latin). Grad- fut mı̈n-o-d mı̈n-o-z
ually, the phonological context may change, perf mı̈n-em mı̈n-em
672 VIII. Morphological techniques

3pl 1pl meanings simultaneously. The most common


pres mı̈n-o mı̈n-is’ko-mı̈ example is the cumulation of number and
fut mı̈n-o-zı̈ mı̈n-o-m case grammemes as represented in many de-
perf mı̈n-il’l’am mı̈n-is’kem-mı̈ clensional systems. Indo-European languages
(those which have preserved an old declen-
In Mansi (Ob-Ugric branch of the Finno- sion) are probably the most familiar case
Ugric family) declension, the markers of dual (cf. Russian data in 5 a); however, within
and plural, as shown in (4 a), differ in non- the Indo-European family, Modern Eastern
possessive and possessive forms; especially Armenian displays an “agglutinative” (i. e.,
striking is the difference of plural allomorphs non-cumulative) declension, as shown in
(-et for non-possessive nouns and -an- for (5 b).
possessive ones).
In (4 b), the Hungarian endings of 1st and (5) (a) Russian, nominal declension:
2nd person singular differ depending on ver- the noun stena ‘wall’
bal tense and mood; the marker of condi- sg pl
tional mood is different, in turn, for 1st and nom sten-á stén-y
2nd person. Only the past marker -t- is not gen sten-ý sten-Ø
subject to variation. dat sten-é stén-am
A fragment of Udmurt (Finno-Ugric fam- instr sten-ój stén-ami
ily) verbal morphology represented in (4 c) is (b) Armenian, nominal declension:
even more complicated. The present marker the noun ban ‘thing’
is different for 3rd and non-3rd person (zero sg pl
vs. -is’ko- resp.); on the other hand, personal nom ban-Ø ban-er-Ø
endings of 3 SG and PL differ in the present gen ban-i ban-er-i
(-e/-o) and the future (-z/-zı̈). The future instr ban-ov ban-er-ov
marker is invariably -o, while the perfect pos- abl ban-ich ban-er-ich
sesses three different markers for 2⫺3SG, 1Pl
In Russian, not only are declensional mark-
and 3PL; finally, all perfect forms but 1PL
ers cumulative ⫺ they are also highly homon-
have zero personal endings.
ymous; thus, the forms of gen:sg and nom:pl
By and large, agglutinative morphology is
in (5 a) are opposed only by their stress pat-
supposed to be bereft of this kind of mor-
terns. This is typical of many old Indo-Euro-
pheme variation. In an ideal agglutinative
pean flective systems (and, perhaps, of flec-
language, stems and affixes are uniform; their
tive paradigms in general).
choice does not depend on their morpho-
Equally well attested is the cumulation of
logical (as well as phonological, see § 2.1)
person and number in verbal conjugation, as
context. However, in many languages usually well as that of tense and aspect. Languages
considered agglutinative (such as Finno- often oppose “durative” (or “imperfective”)
Ugric) this type of allomorphic variation is and “punctual” (or “perfective”) past tense
recurrent. On the other hand, non-uniformity markers (cf. Dahl 1985), where aspectual
of stems and affixes is one of the constitutive grammemes of durative and punctual are
features of what is traditionally called “flec- expressed in cumulation with the past tense,
tive languages”. as it is the case, for example, in Latin forms
like (6 a) and (6 b). (Note also the grammati-
2.3. Agglutination as non-cumulation
cally conditioned variation in the markers
Inflectional markers may differ depending of 1SG!)
on how many grammatical meanings (or
“grammemes”) they convey. Agglutinative (6) Latin
patterns here, as well as elsewhere, involve (a) scrı̄b-ēba-m
uniformity: each agglutinative morpheme write-dur:past-1sg
normally expresses only one grammeme. This ‘I wrote / was writing’
is the main semantic parameter of agglutina- (b) scrı̄p-s-ı̄
write-punct:past-1sg:punct:past
tion.
‘I wrote / have written’
The opposite trait is usually called cu-
mulation (cf. Mel’čuk 1982, among others). The cumulation of durative and past is often
A cumulative morpheme, though formally called “imperfect” (following the grammati-
not segmentable into smaller meaningful cal tradition of antiquity); interestingly, there
units, expresses several different grammatical is no equally well established term for such
49. Agglutination and flection 673

a cumulation of punctual and past (perhaps, agglutination. In fact, the most striking and
“aorist” is the most agreed upon). easily observable properties of agglutinative
However frequent this tense-aspect cumu- languages (such as a considerable length of
lation may be, it is by no means universal, word-forms and an additive character of
as shown by example (7) from another Indo- most morpheme complexes) are direct conse-
European language, Modern Persian: quences of this parameter, because a non-
(7) Persian cumulative word-form obviously must be
(a) mi-kon-äm longer than a cumulative word-form with the
dur-do:pres-1sg same grammatical meaning. On the other
‘I do / am doing’ hand, combinations of (uniform and regular)
(b) mi-kärd-äm grammatical markers are more additive than
dur-do:past-1sg any other combinations of morphemes. All
‘I did / was doing’ this explains largely why, for many linguists,
(c) kärd-äm additiveness is the main property of aggluti-
do:past-1sg nation; cf. a typical formulation:
‘I did’ “In an agglutinative system, every word
contains a root that provides its basic lexical
Here, aspectual grammemes (mi- for durative
meaning and a string of affixes arranged on
and zero for punctual, in all verbal forms)
either side of the root, each one of which has
are expressed independently of tense (dif-
a meaning of its own, such that the meaning
ferent tense choice corresponding to different
of the whole word is the sum of the meanings
stem allomorphs) and of person/number (-äm
of its parts” (Aronoff & Sridhar 1984: 3).
being an invariable marker of 1SG). Thus, as-
Still, this is not a definition of agglutina-
pect and tense in Persian can be said to have
an agglutinative (in particular, non-cumula- tion, but only a description of one of its very
tive) expression. typical consequences.
On the opposite side of this scale are lan-
guages such as Modern Greek (cf. 8), where
at least some verbal word-forms may mark 3. Connections between
simultaneously not only person, number, tense the parameters
and aspect, but also voice.
The three parameters of agglutination just
(8) Modern Greek, the verb ‘write’: discussed (the lack of fusion on morpheme
3sg 3pl junctures, the lack of non-phonological vari-
active ation and the absence of cumulation) are, by
pres:(dur) gráf-i gráf-un and large, independent. Languages may have
past:dur é-graf-e é-graf-an only one or two of them, and any combina-
past:punct é-grap-s-e é-grap-s-an tions are, in principle, possible. Thus, the
passive Armenian nominal declension has neither fu-
pres:(dur) gráf-ete gráf-onde sion nor cumulation, but is characterized by
past:dur graf-ótan gráf-ondan widespread lexically conditioned variation of
past:punct gráf-tik-e gráf-tik-an affixes. The Finnish nominal declension has
Note that some fragments of paradigm (8) no (or very little) cumulation, but fusion and
are more “agglutinative” than others; the less grammatically conditioned variation are well
agglutinative forms are, obviously, those of represented in Finnish. The Hungarian de-
present and past durative (imperfective) pas- clension, in turn, has very little cumulation
sive, where all the five grammatical meanings and fusion, but all types of non-phonological
are concentrated in a single non-segmentable variation are well attested, and so on.
suffix. Active past forms, by contrast, are the On the other hand, some relationships are
most agglutinative (thus almost approaching statistically more recurrent than others. Of
the Persian pattern in 7). Passive past punc- special importance is the fact that cumulation
tual forms lie in between, since they consist implies, as a rule, both phonological (fusion)
of two grammatical markers. One of them and non-phonological variation. This is by
(-tik-) expresses aspect in cumulation with no means an accident, because, historically,
voice, while tense is expressed in cumulation cumulation and non-uniformity are a fre-
with subject, person, and number. quent consequence of fusion, i. e. of phono-
The lack of cumulation is often thought of logical assimilation of adjacent morphemes
as being the most characteristic parameter of in the speech chain.
674 VIII. Morphological techniques

4. Agglutination as a manifestation groups of such properties, which may be in-


of greater morpheme autonomy cluded under the headings of syntactic and
grammatical autonomy, respectively.
4.1. General remarks 4.2. Manifestations of syntactic autonomy
We have considered three traditional parame- Syntactic autonomy underlies the agglutina-
ters specifying what are usually characterized tive technique of assembling morphemes and
as agglutinative features. Now, the question clearly opposes agglutinative and flective/fu-
arises whether these parameters may be ac- sional morpheme complexes. A number of
counted for by some other more general particular manifestations of such syntactic
property. We have already seen that these autonomy can be distinguished, namely:
parameters are related historically and tend ⫺ the scope of agglutinative affixes can be
to co-occur in a non-random way. extended over several stems, and so one and
In search of such a common denominator the same nominal affix can apply, for exam-
for all the traditional parameters of aggluti- ple, to a coordinated group of nouns (9) or
nation we can direct our attention to the to an analytical word-form (10);
following fact. All manifestations of aggluti- ⫺ the linear order of agglutinative affixes
nation can be interpreted as related to one within a word-form is more free as compared
common characteristic, namely, the greater to flective ones; in particular, agglutinative
autonomy of morphemes in agglutinative lan- affixes allow permutations and other varia-
guages. In other terms, agglutinative affixes tions in their linear order (11⫺12);
are much closer to roots than non-agglutina- ⫺ both agglutinative stems and affixes
tive affixes as far as their phonological, mor- have a greater freedom as far as their com-
phological, syntactic and grammatical prop- binability with each other is concerned; the
erties are concerned ⫺ to the extent that most conspicuous realization of this property
often the boundary between agglutinative af- are the so-called transcategorial uses of ag-
fixes and autonomous words is hard to draw. glutinative affixes, when one and the same
Moreover, another more precise (and proba- grammatical marker is allowed to occur on
bly stronger) claim can be made: the rules stems of different word classes (nouns, verbs,
specifying how agglutinative morphemes are adjectives, and so on), cf. examples (13)⫺
(15). It is well known that flective languages
combined with each other are more syntactic
are not only devoid of transcategorial uses,
than morphological by their nature and thus
but even within one and the same word class
are closer to rules specifying how word-forms different grammatical markers of the same
are combined with each other. In a sense, category are used (cf. numerous examples of
an ideal agglutinative language is a language lexically conditioned variation like those
without complex word-forms: each mor- mentioned in § 2.2.).
pheme in such a language tends to behave Below, some linguistic data will be listed
like an autonomous word, and not like a part which exemplify these manifestations of syn-
of a word. tactic autonomy.
All the traditional parameters described in Constructions of the type (9 a⫺b) (belong-
§ 2.1⫺2.3 are easy to explain assuming this ing to the stock examples of typological works)
general property. Indeed, both sandhi (and illustrate the possibility of an agglutinative af-
hence complete fusion) and non-phonologi- fix to be applicable to a coordinated group.
cal variation tend to occur rather word-in- (9) (a) Turkish
ternally than with respect to autonomous bayan ve bay-lar
units. (As a rare example of non-phonologi- lady and gentleman-pl
cal variation affecting the choice of an auton- ‘ladies and gentlemen’
omous word within a syntactic construction, (b) Spanish
the use of the auxiliaries ‘be’ and ‘have’ in clara y precisa-mente
Romance languages such as French or Italian clear and precise-adv
may be considered.) ‘clearly and precisely’
However, besides the traditional parame- (c) Tokharian A (Schmidt 1969: 107)
ters just discussed, agglutinative languages kukl-as yuk-as
display many other interesting properties cart-obl:pl horse-obl:pl
which, in the long run, also follow from the oṅkälm-ās-yo
non-autonomous character of agglutinative elephant-obl:pl-instr
markers. We shall restrict ourselves to two ‘with carts, horses and elephants’
49. Agglutination and flection 675

(Note that, in the Tokharian phrase, all the called “definite declension”) demonstrates
coordinated nouns have a marker of plural the variability of another kind: this is a vari-
oblique stem, but only the last noun bears the ability concerning the linear position of an af-
marker of the instrumental case.) fix within a paradigm (i. e., depending on the
Another type of word-like affix is attested morphological context). Singular case forms,
in Dogon (Niger-Congo, Mali), where an as shown in (12 a), require a case marker to
agentive suffix -ni may occur not only on precede the cumulative marker of number
synthetic (10 a), but also on analytic word- and definiteness, while in plural forms the or-
forms (in (10 b), a form of past resultative is der is just the opposite: a case marker follows
given). (ANT ⫽ anterior) the marker of the definite plural.
Let us now turn to the phenomenon of
(10) Dogon transcategorial use of agglutinative affixes.
(a) dcnc-di Example (13) illustrates an unusually broad
sell-pres:hab(3sg)
combinability of the diminutive/laudative
‘he sells’
suffix -ke in Mansi.
dcnc-di-ni
sell-pres:hab-agt (13) Mansi, diminutive marker:
‘one who sells, seller’ (a) on nouns:
(b) dcn-a be sāli ‘reindeer’
sell-ant be:past(3sg) sāli-ke ‘little (good) reindeer’
‘he had sold’ (b) on numerals:
dcn-a be-ni low ‘ten’
sell-ant be:past-agt low-ke ‘ten good…’
‘one who had sold, former seller’ (c) on verbs:
If, in English, forms of the type (10 b) were toti ‘he is carrying (something)’
possible, they would take the form, for exam- toti-ke ‘he is carrying (something)
ple, *haver sold (for more details, see Plun- with pleasure’
gian 1999); in English, however, derivational Example (14) gives some Udmurt affixes
morphemes never display such a degree of which may freely occur both on verbal and
autonomy. In any case, Dogon is not unique nominal stems.
in this respect: for instance, the Basque
agentive marker -dun- shows a very similar (14) Udmurt, grading and negation
set of properties. (a) on adjectives (grading):
The possibility of linear permutations of vı̈l’ ‘new’
agglutinative affixes within a word-form is vı̈l’-ges ‘[somewhat] newer’
illustrated by the data from Eastern Mari and (b) on nouns (caritive):
Erzia Mordvinian nominal declension sys- val ‘horse’
tems (both belong to Finno-Ugric family). val-tek ‘without a horse’
(c) on verbs:
(11) Eastern Mari malpa-sa ‘having thought’
(a) tan-blak-em or tan-em-blak think-conv
friend-pl-1sg malpa-sa-ges ‘having thought a little’
‘my friends’ malpa-tek ‘not having thought’
(b) čeber-eš-em or čeber-em-eš malpa-tek-ges ‘having thought not
beautiful-loc-1sg
enough’
‘in my beautiful …’
Besides, many agglutinative languages (from
(12) Erzia Mordvinian Mansi to Quechua) show a very significant
(a) kudo-do-nt’ similarity (up to a full identity) between nom-
house-abl-def:sg
inal possessive markers, on the one hand, and
‘from the house’
verbal agreement markers, on the other. For
(b) kudo-tn’e-d’e
house-def:pl-abl
example, in Mansi there is a full coincidence
‘from the houses’ between nominal possessive markers and per-
son/number markers of verbal subjects in the
In Mari, the possessive marker may occur so-called object conjugation (used, roughly,
before or after case and number suffixes; the in the case of a definite object). As for per-
corresponding forms are in free variation. son/number markers of the verbal subject in
The Erzia example (a fragment of the so- an “objectless” conjugation (when the object
676 VIII. Morphological techniques

is non-definite or is lacking), they differ from characterized by a fairly distinct boundary


possessive markers only in 3rd person; in- between inflection and derivation. In flective
stead, the markers of a 3rd person subject in languages, inflectional markers form equi-
the objectless conjugation are identical to pollent oppositions (cf. Chvany 1993) and
other nominal markers, namely, to those of are organized into paradigms consisting of
nominal number (which are zero for singu- a small set of mutually exclusive elements.
lar, -ig for dual, and -et for plural, as shown, Derivational markers, on the other hand, are
in particular, in (4 a)). For a recent overview generally non-productive and idiomatic.
of this issue, see Siewierska 1998. There are no (or very few) really productive
It is worth noting that transcategorial uses derivational markers; their lack forms a gap
are most typical of analytic languages (like separating inflection from derivation in a
Polynesian languages), which convey their rather clear manner (the amount of interme-
main grammatical meanings with the help of diate cases being often negligible).
auxiliaries and not affixes; these auxiliaries By contrast, derivational markers found in
usually have a broad combinability and may agglutinative languages are, as a rule, pro-
operate both in nominal and verbal domains. ductive; hence they are closer to inflectional
This is another piece of evidence for the set markers of flective languages. On the other
of properties agglutinative affixes share with hand, inflectional markers in agglutinative
autonomous words. languages tend to form privative (and not
Syntactically, autonomous and transcate- equipollent) oppositions and are less likely to
gorial affixes are obviously much more wide- be organized into small commensurable para-
spread in agglutinative languages than in digms.
flective ones; nevertheless, the phenomenon Thus, in agglutinative languages the
is not restricted exclusively to agglutinative boundary between “prototypical” (i. e. found
languages. Sporadically, similar examples are in flective languages) inflection and deriva-
found also in flective languages. Spanish tion is blurred, since, in many respects, agglu-
coordinated adverbs were already discussed tinative derivation approaches inflection, and
under (9 b); another interesting example con- agglutinative inflection approaches deriva-
cerns the transcategorial use of the Portu- tion.
guese diminutive/evaluative suffix -inh-, cf. So far, the problem of a universal defini-
(15). tion of inflection and derivation is still un-
solved. It should be noted, however, that the
(15) Portuguese diminutive marker type of grammatical systems found in agglu-
(a) on nouns: tinative languages is closer to what occurs in
livr-o ‘book’ analytic and isolating languages; at the same
book-m:sg
time, the morphological structure of the
livr-inh-o ‘small book’
book-dim-m:sg
word (namely, the abundant use of affixes) is
(b) on adjectivals: more like that of flective languages. Aggluti-
obrig-ad-o nation is intermediate.
oblige-ptcp:past-m:sg Let us take one typical case as a brief
‘thank you’, lit. ‘[I am] obliged’ illustration of what has just been said. In
obrig-ad-inh-o ‘thank you, my dear’ most agglutinative languages (like Turkic or
oblige-ptcp:past-dim-m:sg Finno-Ugric), the plural of nouns is ex-
(c) on verbs: pressed by an affixal marker ⫺ similarly to
escrev-er ‘to write’ flective Indo-European patterns. However,
write-inf the semantics of such plural forms is different
escrev-inh-ar ‘to write insipid things’ and is closer to what is encountered in lan-
write-dim-inf guages where the plural is marked with an
auxiliary particle, and not with an affix (as in
4.3. Manifestations of grammatical Korean, Burmese and others). Indeed, forms
autonomy without a plural marker (whether they have
As far as their grammatical autonomy is a zero singular marker or no number mark-
concerned, agglutinative affixes contrast with ing at all, is at issue) do not necessarily de-
flective affixes in a very special way, so that note one object, but may also denote any
their connection to auxiliaries of analytic lan- number of indefinite objects, as well as a set
guages becomes, once more, quite evident. It of objects which form a single whole (like
is well known that flective languages are ‘teeth’, ‘children’, etc.). The same unmarked
49. Agglutination and flection 677

form is used, as a rule, in numeral construc- tional suffix of agentive nouns occurs after
tions, i. e. in those cases where information inflectional markers of tense and aspect.
about the number of objects is already pre- Another manifestation of derivational
sent in the sentence. properties found in agglutinative inflection is
Thus, not only number, but also other the possibility of a double use of one and the
grammatical categories may be said to be same inflectional marker in the word-form
non-obligatory in agglutinative languages (which is clearly at odds with the obligatory
(or, at least, to be less obligatory than those status of inflectional markers). Such exam-
of flective languages); they form privative ples are not uncommon; among them, double
rather than equipollent oppositions and defy plural and case markers are attested most fre-
their description in terms of inflectional para- quently (cf. the interesting material in Plank
digms. This is more typical of analytic gram- 1996).
matical systems where grammatical meanings
are conveyed by autonomous markers and
are less likely to be obligatory (cf. Bybee & 5. The diachronic dimension
Dahl 1989).
Besides the different nature of grammati- All the properties outlined here have an obvi-
cal oppositions, inflectional morphemes of ous diachronic explanation. Historically, flec-
agglutinative languages show another prop- tion arises from agglutination (going through
erty which brings them closer to the deriva- the intermediate stage of fusion), agglutina-
tional domain: they tend to convey deriva- tion, in turn, arises from analytic and/or iso-
lating systems. All these are stages of one and
tional meanings almost as frequently as deri-
the same process, which may be described as
vational markers themselves do. Grammati-
a gradual loss of syntactic (and morphologi-
cal systems of flective languages are orga-
cal) autonomy of linguistic units; this process
nized according to a strong principle that
is one of the most conspicuous components
derivational markers apply only to stems,
of grammaticalization (cf. Lehmann 1982/
and not to word-forms: stems include only a
1995; Heine & Reh 1984). Every agglutina-
root and other derivational elements, but not tion seems to be a “yesterday’s analytism”,
inflectional ones (several counterexamples i. e. it is morphology which was syntax (and
like the frequently cited German Kinder-chen in fact did not completely cease to be). There-
are obviously marginal for flective systems). fore, many genuine morphological notions
In agglutinative languages, however, this (such as paradigm, grammatical category,
principle (known also as “inflection outside word-form, and so on) pose problems for
derivation”) seems to be violated more sys- the description of agglutinative languages;
tematically. New words may be derived instead, an intermediate “morphosyntactic”
equally well both from what we would like to terminology seems to cope better when it
call stems and from what we would like to makes use of notions such as clitics, idiomat-
call word-forms. Cf. one characteristic exam- icity and productivity, template structure,
ple of agglutinative derivation taken from and so on. Agglutinative languages thus pose
Basque (in (16), -tu is a marker of one of the serious problems for any attempt to draw a
non-finite verbal forms, usually taken as a ci- clear boundary between morphology and
tation form). syntax.
(16) Basque, denominal verbs (Lafitte To summarize, the distinction between ag-
1978: 205) glutination and flection appears to be, as we
(a) etxe-ra ‘to [a] house; home’ have tried to show, something much more
house-all profound than a mere opposition of two dif-
etxe-ra-tu ‘go home’ ferent morphological techniques.
(b) etxe-ta-ra ‘to houses’
house-pl-all
etxe-ta-ra-tu ‘go to one’s own houses’ 6. Special abbreviations
(c) etxe-ko ‘at home’
house-gen agt agentive
etxe-ko-tu ‘get used to’ all allative
ant anterior
The Dogon deverbal nouns given in (10) il- dim diminutive
lustrate the same phenomenon: the deriva- punct punctual
678 VIII. Morphological techniques

7. References Kasevič, Vadim B. & Sergej E. Jaxontov. (eds.).


1982. Kvantitativnaja tipologija jazykov Azii i Afriki
Aronoff, Mark & Sridhar, S.N. 1984. “Agglutina- [Quantitative typology of languages of Asia and
tion and composition in Kannada verb morphol- Africa]. Leningrad: LGU.
ogy”. In: Testen, D. et al. (eds.), Papers from the Kilani-Schoch, Marianne. 1988. Introduction à la
Parasession on lexical semantics. Chicago: Chicago morphologie naturelle. Bern: Lang.
Linguistic Society, 3⫺20.
Lafitte, Pierre. 1978. Grammaire basque (navarro-
Bybee, Joan L. & Dahl, Östen. 1989. “The creation labourdin littéraire). Donostia: Elkar.
of tense and aspect systems in the languages of the
world”. Studies in Language 13: 51⫺103. Lehmann, Christian. 1982/1995. Thoughts on gram-
maticalization. München: LINCOM Europa, 2nd
Chvany, Catherine V. 1993. “The evolution of the ed..
concept of markedness from the Prague circle to
generative grammar”. In: Yokoyama, O. T. & Mel’čuk, Igor A. 1982. Towards a language of lin-
Klenin, E. (eds.) 1996. Selected essays of Catherine guistics: a system of formal notions for theoretical
V. Chvany. Columbus (OH): Slavica, 234⫺241. morphology. München: Fink.
Croft, William. 1990. Typology and universals. Plank, Frans (ed.). 1996. Double case. Amster-
Cambridge: Cambridge University Press. dam: Benjamins.
Dahl, Östen. 1985. Tense and aspect systems. Ox- Plungian, Vladimir A. 1999. “Agentive nouns in
ford: Blackwell. Dogon: neither derivation nor inflection?” In:
Rennison, John (ed.). Morphologica 1996. Amster-
Dressler, Wolfgang U. 1985. Morphonology: the dy- dam: Holland Academic Graphics, 179⫺190.
namics of derivation. Ann Arbor: Karoma.
Sapir, Edward. 1921. Language. New Work: Har-
Dressler, Wolfgang U. & Mayerthaler, Willi & Pa- court, Brace & World.
nagl, Oswald & Wurzel, Wolfgang U. 1987. Leit-
motifs in natural morphology. Amsterdam: Benja- Schmidt, Karl Horst. 1969. “Agglutination und
mins. Postposition im Tocharischen”. Münchener Studien
zur Sprachwissenschaft 25: 105⫺112.
Greenberg, Joseph H. 1960. “A quantitative ap-
proach to the morphological typology of lan- Siewierska, Anna. 1998. “On nominal and verbal
guage”. International Journal of American Linguis- person marking”. Linguistic Typology 2: 1⫺55.
tics 26: 178⫺194. Skalička, Vladimir. 1966. “Ein ‘typologisches Kon-
Greenberg, Joseph H. 1974. Language typology: a strukt’ ”. In: V. Skalička. Typologische Studien.
historical and analytic overview. The Hague: Mou- Braunschweig: Vieweg, 1979, 335⫺341.
ton.
Heine, Bernd & Reh, Mechthild. 1984. Grammati- Vladimir A. Plungian
calization and reanalysis in African languages. Ham- Institute of Linguistics, RAS, Moscow
burg: Buske. (Russia)

50. Introflection

1. The term introflection trasts it to his four other language types (iso-
2. Examples of introflection from the world’s lating, agglutinating, (in)flectional, and poly-
languages synthetic) in which word roots retain their in-
3. Theoretical approaches to introflection tegrity, with morphological marking accom-
4. Conclusion
plished via suffixation, periphrasis, or com-
5. Special Abbreviations
6. References pounding. Skalička construes introflection
broadly, citing examples from ablaut and
umlaut systems (German alternations such as
1. The term introflection Vater: Väter and trinken: tranken; English
plurals like goose: geese), and notes that, in
1.1. Definition any particular language, it “nur bis zu einem
Skalička (1979: 54) characterizes introflection gewissen Grad zur Geltung kommt” (1979:
as a morphological system in which “die An- 54). He finds some degree of introflection in
häufung der Bedeutungen die Wortwurzel be- Celtic, Germanic, and Tibetan languages,
trifft”, that is, one in which word roots are and cites the more universally accepted ex-
the locus of morphological marking. He con- amples of Afro-Asiatic languages. His only
50. Introflection 679

examples of introflection are small samples tively) and English foot: feet, mouse: mice
from Arabic; he may have been only superfi- have already been cited. Ablaut (also known
cially familiar with the Semitic languages, as apophony) also names a change in a vowel
which display the most extreme forms of in- of the root, this time of purely morphological
troflection. motivation within the known history of the
language. Examples include past-tense and
1.2. Alternate terminology past-participle formation in Germanic lan-
What Skalička termed introflection would be guages such as German and English: German
included today in the broad category of singen: sangen: gesungen parallels English
nonconcatenative or discontinuous morphol- sing: sang: sung; similarly German brechen:
ogy, particular manifestations of which have brachen: gebrochen and English break: broke:
spurred recent theoretical innovations, espe- broken. As will be noted below, some theo-
cially as concerns prosodic elements such as rists have proposed that much Semitic R&P
the syllable, mora and foot. These include morphology is ablaut.
reduplication and what is variously called Consonant mutation is a process in which
shape-invariant or templatic morphology morphologically-marked forms of a word
(McCarthy 1982, McCarthy & Prince 1990a, show a change in a consonantal segment (es-
1990b), the latter being the mapping of root pecially the initial segment of the root). Al-
segments onto templates or patterns of fixed though phenomena labeled as consonant mu-
CV shape (e. g., CVCCVC or s s, where s ⫽ tation are listed as occurring in widely dis-
syllable) with morphosyntactic meanings tinct language families ⫺ Athabaskan vs.
such as plural or perfect. The interdigitating Bantu, for example ⫺ the best-known muta-
morphology of the Semitic type, known tion examples are from the Celtic languages,
traditionally as root-and-pattern (henceforth as shown in (1).
R&P) morphology, continues to be a major (1) Gloss Irish Gaelic Welsh
focus of interest. In this article, I will focus (a) dog ku: ki:
on theoretical treatments of R&P morphol- (b) his dog e xu: i gi:
ogy within the Semitic languages, because (c) her dog e ku: i xi:
these languages are the most extreme exam-
ples of introflection, and because they have 2.2. Discontinuous markers:
been the subject of the widest variety of theo- circumfixes, suprafixes, transfixes
retical approaches. We should probably include in a discussion
of discontinuous morphology morphological
2. Examples of introflection from the markers which, though they do not affect the
root, are discontinuous in themselves: cir-
world’s languages cumfixes. These are prefix-suffix pairs that
What follows is a selection of examples of in- consistently convey particular meanings, nei-
troflection from a wide variety of language ther of whose members ever appears alone.
families, moving from what might be consid- These seem particularly common as markers
ered the least to the most radical introflect- of negation.
ing techniques. (2) Yucatec Mayan (William Fisher, per-
sonal communication)
2.1. Introflection involving individual (a) leti
segments of the root ‘that one’
This would include root/stem-internal modi- (b) ma{- leti- -{ i
fication strategies such as ablaut, umlaut, and neg- that one- neg
consonant mutation. These are among the ‘not that one’
longest-known and best-studied phenomena, (c) {inkaat
since they are common in Indo-European ‘I want (it)’
languages such as Proto-Indo-European (d) ma{- inkaat- -{ i
itself as reconstructed, the Germanic and the neg- I want (it)- neg
Celtic languages. Examples of plural marking ‘I don’t want (it)’
deriving from umlaut (a process of regressive (e) sbaaloob
height or roundness assimilation effected by ‘female things’
a suffix vowel on a root vowel) such as Mod- (f) le{- sbaaloob -{ o
ern German Buch: Bücher, Ofen: Öfen, Rad: dem- female things- dem
Räder (‘book’, ‘oven’, and ‘wheel’, respec- ‘those girls over there’
680 VIII. Morphological techniques

(3) Lewo (Oceanic) (Robert Early, per- stone’; fusul ‘enemy’, fumusul ‘to be/become
sonal communication) an enemy’.
(a) ne- ligan -ko Reduplication is not only very widespread
1.sg.subj- leave- 2sg.obj in the world’s languages, but also extremely
‘I will leave you’ interesting as a theoretical problem. Redupli-
(b) na- ligan -ko -ena cation is often iconic; for instance, it is used
nom- leave- 2sg.obj -nom in various languages to mark plural, iterative,
‘the leaving of you/your being left’ distributive, intensive, and similar meanings.
The simplest type of reduplication repeats the
Suprafixes affect the segmental or supraseg-
whole base, as in Bahasa Indonesia anaka-
mental structure of the root. The vowel
nak, plural of anak ‘child’. In other cases,
changes of languages such as Arabic and He-
only a portion of the base is reduplicated, at
brew (see the discussion of R&P morphology
either margin of the base. Tagalog forms the
in § 2.5) are sometimes classified as suprafixes
irrealis imperfective of verbs by reduplicating
or ‘transfixes’ (Kilani-Schoch & Dressler
the first syllable of the base: bili ‘buy’ be-
1985) because they, so to speak, ‘spread
comes bibili, kuha ‘get’ becomes kukuha; upo
across’ the root, displacing root vowels. Su-
‘sit’ becomes uupo. Hausa data exemplify re-
prafixes signal morphological categories by
duplication of base-final material, as well as
changing the stress of tone patterns of a root.
the fact that the reduplicated portion of the
(4) shows an example from Ancient Greek of
base may have its own prosodic and segmen-
stress as a suprasegmental morphological
tal specifications. The completive of verbs ap-
marker.
pears to conform to a template CCe, with the
(4) Ancient Greek (Brugmann 1906: 27 f., last consonant in the base filling the C-slots:
cited in Becker 1993: 8) cika ‘fill’ becomes completive cikakke, jefa
(a) potós ‘drunk’ ‘throw’ becomes jefaffe. Durativity or con-
pótos ‘a drink’ tinuous/distributed action is shown in Hausa
(b) dolikhós ‘long’ by prefixing a template CVC onto the base,
dólikhos ‘(long) racetrack’ using the segmental material of the first sylla-
(c) leukós ‘white’ ble of the base as follows: buga ‘beat’ be-
leûkos ‘whitefish’ comes bubbuga ‘keep on beating’; kikkira
(d) asphódelos ‘asphodel (plant)’ ‘call various people’ derives from kira ‘call’.
asphodelós ‘covered with asphodel’ Analysis of reduplication often shows that
the shape of the affix is governed not just by
2.3. ‘Root-interrupters’: subtractive phonological constraints of the language, but
morphology, infixes, reduplication by specification of a certain syllable shape in
Root-interrupting morphology imposes dis- the morphology.
continuities on a base; subtractive morphol-
ogy truncates the base. The Uto-Aztecan lan- 2.4. Templatic or shape-invariant
guage Tohono O’odham, for example, forms morphology
the completive by deleting the final syllable The observation of this last fact ⫺ that the
of the base. shape of reduplicating affixes is often speci-
fied in metrical units, and may have its own
(5) Tohono O’odham truncation (data from
partial segmental specifications apart from
Hale (1965), cited in Becker (1993: 4))
those of the root ⫺ led to the development
incompletive completive gloss
of the notion of shape-invariant or templatic
huKuni huKu ‘descend’
morphology, according to which the syllabic
kI.Kiwa kI.Ki ‘shell (corn)’
shape of a morphological marker may be lex-
ta:pana ta:pa ‘split’
icalized; the root then comprises segments in
bidima bidi ‘turn around’
a certain sequence, which are used to fill C
dagaSapa dagaSa ‘give’
and V positions in this syllabic shape. For
Infixes interrupt the base by inserting seg- example, McCarthy & Prince (1994: 12), ana-
mental or syllabic material within the root. lyzing data from Shetler (1976), describe re-
A frequently-cited example is the Philippine duplicative affixes in Balangao (Austrone-
language Bontok, in which the infix -um- sian) (see (6)) as consisting of two syllables,
changes a noun or adjective base into a copu- the second of which cannot have a coda. This
lar verb: fikas ‘strong’, fumikas ‘to be/become two-syllable affix is filled in with only as
strong’; bato ‘stone’, bumato ‘to be/become much segmental material from the root as is
50. Introflection 681

needed. This analysis accounts in a unified other Semitic languages, the stem vowels and
way for the common characteristics of affixes the template together signal a morphological
derived from very different bases. category such as preterite, imperative, or
agentive noun. Hudson (1974) analyzes the
(6) Balangao (Austronesian) (McCarthy &
Cushitic language Beja, for example, as hav-
Prince 1994: 13) ing some biliteral (two-consonant) and tri-
Base Reduplicated form literal (three-consonant) verb roots; these
Gloss clearly fill positions in templates, as shown
(a) ka … {uma ka-{ uma-{uma in (7).
‘always making fields’
(b) ka … {abulot ka-{ abu-{abulot (7) Beja (Cushitic) (Hudson 1974: 133⫺135)
‘believers of every- l-w d-b-l
thing’ ‘burn’ ‘collect’
(c) ma … taynan ma-tayna-taynan (a) 1 sg pres anlı́iw adanbı́l
‘repeatedly be left be- (b) 3m sg pres inlı́iw danbı́l
hind’ (c) 1 pl pres neelı́iw needbı́l
(d) man … tagtag ma-nagta-tagtag (d) 1 sg past iterative loowán adaabı́l
‘running everywhere/ (e) positive imp m liwa dibil’a
repeatedly’ f liwi dibil’i
(f) past participle liwa dibla
Templatic morphology is thought to be in-
volved not only in affixation, but in the deri- R&P is still robust in the verb system of ma-
vation of stems, some basic (lexical), some jor Semitic languages. Some examples of
simultaneously expressing several morpho- stem forms from major Semitic languages are
lexical categories. Archangeli (1979: 106⫺ given in (8)-(9).
108), for example, discusses a subclass of Ya- (8) Preterite stem forms in Classical Arabic
welmani (Amerindian) verbs whose roots are (McCarthy 1982) and Modern Hebrew
disyllabic, with a long second vowel and with (Bat El 1989)
lexically-specified vowel patterns: CaCa:(C)-, Binyan Arabic Hebrew
CiCe:(C)-, CoCo:(C)-, and CuCo:(C)-, e. g., Preterite
p’axa:t’-al ‘might mourn’, hibe:y-al ‘might (root k-t-b (roots g-n-v ‘steal’;
bring water’, yolo:w-ol ‘might assemble’. By ‘write’) g-d-l ‘grow’)
far the most famous example of this phenom- I katab ganav
enon is the Semitic family of languages, II kattab nignav
which display the most radical of all in- III kaatab higdil
troflecting strategies: interdigitation of dis- IV {aktab gidel
continuous morphemes, discussed in § 2.5. V takattab hitgadel
Shape-invariant morphology is a major sub- VI takaatab ⫺
ject of analysis in Optimality Theory (§ 3.2.4). VII ntatab ⫺
VIII ktatab ⫺
2.5. Interdigitation of discontinuous root IX ktabab ⫺
morphemes with discontinuous X staktab ⫺
‘transfixes’: Root and pattern
morphology (9) Stem forms for Amharic (Yimam 1994:
106⫺108) and Modern Aramaic (Rubba
In R&P morphology, lexemes and grammati- 1993)
cal morphemes are either discontinuous or Stem Amharic Modern Aramaic
underspecified, and interdigitate or map to (Fellihi dialect)
one another to form word stems. R&P mor- s-b-r p-l-x ‘work’
phology seems to be attested only in Afro- ‘break’
Asiatic languages (Carstairs-McCarthy, p. c.; infinitive mesber plax-
Dryer, p. c.); it is most alive in the verbal imperfective sebr- palx-(3msg paalIx)
morphology, with its presence in nominal perfective sebber plix-
and other categories varying across Semitic subjunctive sber ⫺
languages. The lexeme may have two, three, imperative sIber ploox
or four consonants; these, called consonantal agent noun sebar palax-
roots, are mapped into templates. In Classi- verbal noun seber- palox-
cal Arabic, stem vowels are also discontinu- result/ sIbbIr- pilx-
ous morphemes expressing voice; in most instance noun
682 VIII. Morphological techniques

In Classical Arabic, each stem form can be from these ideals (Hockett (1954), Aronoff
analyzed into three parts: the lexical root (1976)). Natural Morphology incorporates
(k-t-b ‘write’, for instance), the vowel melody the above ideals as universal preferences for
(in the preterite, a-a signals active voice while morpheme shape and word formation, i. e. as
u-i signals passive voice), and the template criteria for evaluation for semiotic fitness
(CVCVC for Binyan I, CVCCVC for Binyan (Dressler et al. 1987). Golston’s (1996) ver-
II, CVVCVC for III, etc.). In Modern He- sion of Optimality Theory includes Conti-
brew or Modern Aramaic, on the other hand, guity of a stem as a general constraint.
verb-root lexemes such as g-n-v ‘steal’ or p-l-x If we choose to analyze R&P languages as
‘work’ can be extracted, but the stem vowels possessing morphemes comprising non-con-
cannot be analyzed as a morpheme separate tiguous segments, this is in clear violation of
from the syllabic shape of the stem; they must the ideal. In turn, it forces us to modify our
be prespecified: Modern Aramaic CaCaC- models of word formation and derivational
‘agentive noun’, for example, contrasts with relationships so that these accomplish the
CaCoC- ‘verbal noun’ in vocalic melody, but correct intercalations; it is clear that simple
no meaning can be connected with the vowels concatenation processes that work for con-
separate from the syllable structure. catenating languages will not do. If on the
The next section reviews theoretical ap- other hand we choose not to admit discontin-
proaches to this highly challenging kind of uous morphemes, then our models of word
morphology. formation and derivation must violate the
ideals, for instance by positing massive ablaut
rules; this option also requires choice of a
3. Theoretical approaches to contiguously-constituted basic form from
introflection which others can neatly be derived. It should
be noted that these approaches are not mutu-
The principal problems that R&P morphol- ally exclusive; several accounts of R&P mor-
ogy raises for linguistics are (a) what to select phology incorporate both isolation of discon-
as the basic unit of lexical/morphological rep- tinuous morphemes and derivation of some
resentation, (b) how to represent the internal forms from other, already-intercalated forms.
structure of words, and (c) how to represent Modern attempts to account for R&P
derivational relationships. Clearly, these three morphology have striven to admit R&P lan-
issues are intimately related; the crucial deci- guages into either the typological mainstream
sion, however, is (a), since this can dictate the (i. e., they are not so different from other lan-
possible options for (b) and (c). guages as they initially appear) or the main-
These are problematic issues because R&P stream of linguistic theory (they may well be
systems violate highly-valued ideals of lin- typologically strange, but they are account-
guistics: that linguistic forms such as mor- able using standard theoretical devices);
phemes, stems, and words be made up of sometimes both. This striving has become
contiguous segments; that these units com- more conscious and more explicit in recent
bine by simple linear concatenation; and that decades.
forms and meanings neatly line up, making In the summary beginning in the next sec-
word formation a simple matter of transpar- tion, I will describe the choices various lin-
ent combination of the meanings of concate- guistic theories have made with respect to (a),
nated forms. If these conditions hold, deriva- (b) and (c) above. I have selected theories
tional relationships are also easy to model, based not only on how well-known they have
since all that are needed are means for de- become within linguistics, but also on their
scribing occurring combinations of forms, relative importance in the current competi-
whether by descriptive statement in para- tion among various approaches (for example,
digms or item-and-arrangement lists, or by generative, functionalist, and cognitivist).
morphological processes in derivations. Some are also selected for their historical im-
These ideals have been incorporated into portance, which often means their contribu-
linguistic theory sometimes quite explicitly. tion to later theory.
In American structuralism, for example, ir-
regularities such as ablaut (‘process mor- 3.1. The ancients:
phemes’), ‘empty morphs’ and ‘cranberry the Medieval Arab grammarians
morphs’ were viewed as significant difficul- The great grammarians of Classical Arabic
ties; they forced modifications in morpholog- had a well-developed theory of the language,
ical theory which drove it farther and farther evolving from the eighth to the fifteenth
50. Introflection 683

centuries A.D., many principles of which are affixes; roots, which consist of consonants
shared by modern linguistics (Bohas, Guil- only; and “patterns, [which] consist of vow-
laume & Kouloughli 1990; Owens 1988). els, vowels plus [length], or vowels plus an
Most medieval Arabic grammarians com- affix” (1941: 152). For example, the pattern
bined discontinuous morphemes with a --u- means “active action”; -a-i- “object
word-based analysis, conceiving of the deri- having a particular quality”; n-a-i- “middle
vation of word stems as a process mediated [voice] action” (Harris 1941: 152; hyphens are
by numerous other full forms with the same consonant positions). Each morpheme type
root. The most basic form of a word, the covers “a particular range of meaning: Roots
maSdar, (a nominalization), was formed first refer to individual phenomena (break, large,
by combining its vocalized template with a stone). Patterns refer to relations of these
particular root; the result was then available phenomena (being passive, an object, a qual-
for further modification to produce other ity)” (1941: 152).
forms, “[t]he central idea being that every ele- Word formation is a generalized descrip-
ment in the chain of derivation cumulates the tion of occurring patterns: minimally, a stem
‘grammatical meanings’ of those which pre- consisting of either a linearly concatenated
cede it and adds another one” (Bohas, Guil- sequence or a consonantal root intercalated
laume & Kouloughli 1990: 76). in a pattern. As to nonlinear stem formation,
The representation of R&P morphology he notes simply that roots and patterns
via paradigms relating numerous forms con- “must occur with each other” (1941: 163) and
taining the same lexical root was also pro- that roots of 2, 3, or 4 consonants occur
posed, however; and shades of a templatic “[i]ntercalated in patterns” (1941: 160, mor-
approach are also found, in that a single verb pheme distribution statement number 8).
root, f-|-l ‘do’, was used to stand in for other Certain complications of word structure are
roots and hence exemplify all known patterns dealt with under the rubric of morpheme
in all word classes. alternations: for example, there are several
Not all the nonlinear elements of the forms variants of the active vowel pattern --u-, in-
⫺ root consonants, vowel melodies, and CV cluding -u-u-, -a-u-, and others, which appear
patterns ⫺ were viewed as discrete formal in specific phonological or morphological en-
units (although they were viewed as contrib- vironments. The main alternant is chosen on
uting distinct meanings to the whole). Strik- the basis of its more general distribution and
ingly absent in the Arabs’ grammatical theo- the lack of conditioning factors in its context.
ries is the isolation of vowel patterns as dis- Harris’ analysis is symptomatic of the
move away from process models in American
tinct form/meaning pairings, as in the work
structuralism (cf. Hockett 1954); but some
of McCarthy (1982).
process language persists, and in some places
The reason for the Arabs’ preference for
it seems that an ordered derivation is implied:
word-based morphology seems to be their
“The morphophonemic formulas must be
strong resistance to recognizing roots, vowel considered as operative all the time, even after
melodies, and syllabic shapes of words as the morpheme-variant formulas have been ap-
discrete kalima, the nearest the Arabs come plied … In some cases the order [of applica-
to the notion ‘morpheme’. This notion was tion of formulas] is necessary” (1941: 159).
defined in strictly linear or concatenative Thus Harris includes both continuous and
terms. discontinuous, specified and underspecified
3.2. The generative tradition morphemes in his model, but does not con-
cern himself with formulating a word forma-
3.2.1. Harris
tion apparatus that would guarantee the ex-
Of major interest in view of later develop- isting intercalations. As to derivational rela-
ments is Harris (1941), a classic of American tionships, he appears to limit his interest to
structuralism ⫺ “an attempt to state the morphophonological alternants, and to sat-
structure of Hebrew (of 600 B.C.) in terms of isfy himself with simply stating the contexts
a formal method, which asks only what in which such alternants appear.
forms exist and in what combinations” (1941:
143). The bulk of the work is devoted to list- 3.2.2. Chomsky
ing the occurring phonemic and morphemic Chomsky (1951), while explicitly adopting
elements plus distribution statements for some elements and assumptions of American
classes of elements. He gives three types of structuralism (e. g. Harris’ long components
morphemes: linearly concatenated words and and the notion of the morphophoneme),
684 VIII. Morphological techniques

marks the transition to generative treatments Hulst & Smith 1984; Clements 1985). John
of R&P morphology. His analysis is explicitly McCarthy made similar innovations in mor-
transformational: “A series of morphologi- phology (1982), in which he applied the
cal and morphophonemic statements trans- multilinear formalism to Semitic morphol-
forming any grammatical sequence of mor- ogy, especially Classical Arabic. McCarthy
phemes into a sequence of phonemes” (1951: objected to Harris’s (1941) and Chomsky’s
4). Chomsky’s „major morpheme classes” (1951) treatments of Semitic morphology,
(1951: 15) comprise discontinuous consonan- claiming that neither was sufficiently re-
tal roots and vowel patterns as in (10). strictive: “The actually attested possibilities
(10) (Chomsky 1951: 20⫺21). of intercalating roots and patterns are much
(a) Roots: R J CR1CR2CR3 more limited than [Harris’s] apparatus al-
(:, sometimes, if C2⫽Y2) lows” (McCarthy 1982: 117); the uncon-
(b) Vocalism: a1 -- b2, strained power of transformational rules had
where a1, b2, ⫽ V or Ø already been deemed a major flaw for all gen-
erative theories by this time. McCarthy there-
R stands for root; C for consonant; the fore sought a model which would accommo-
subscript integers give the order. The colon date the independent representation of the
stands for length, and ‘Y2’ is a semivowel analyzable portions of a stem while providing
morphophoneme. These are, in effect, mor- a constrained means of associating them, ex-
pheme structure rewrite rules similar to actly what Autosegmental Phonology pro-
phrase structure rules, and not morphemes vided. With his Morphemic Tier Hypothesis,
in themselves. Intercalation of the root McCarthy (1981) posits an analog of the au-
and vowel pattern is accomplished by a tosegment: the morphemes that make up a
transformation, morphophonemic statement word occupy distinct but parallel representa-
number 3 (1951: 28): a root and vowel pattern tional tiers. The representation of a Classical
sequence C1C2C3 ⫹ V1V2 is rewritten as Arabic stem such as kaatab ‘correspond, per-
C1V1C2V2C3 (to simplify considerably). Other fective active’ would look like Figure 50.1. A
phenomena having an impact on word struc- stem with a derivational affix such as the pre-
ture are handled by other morphophonemic fixal /n/ of Binyan VII would be on yet an-
transformations ⫺ variations in stem vowel other tier, as shown in Figure 50.2. The seg-
quality or syllable structure, for instance. mental tiers were then connected to the CV-
This early analysis therefore admits discon- tier in word formation by universal and lan-
tinuous morphemes such as consonantal roots guage-specific association conventions, mod-
as the basic unit of lexical/morphological rep- ification rules, and constraints on representa-
resentation, relying on a transformational der- tions (many imported from autosegmental
ivation to represent the internal structure of theory). McCarthy’s early model also had
words and derivational relationships. more-static properties; e. g., basic/derived re-
3.2.3. Prosodic Morphology lations were encoded in the lexicon as con-
nections between stored words.
After being subordinated to phonology and
syntax from the late 1950s through the 1960s, k t b
morphology re-emerged in the 1970s as a dis-
tinct theoretical discipline (Halle 1973, Aro-
noff 1976). The problems presented by R&P C V V C V C
and other kinds of discontinuous morphol-
ogy led to major innovations in morphologi-
cal theory, culminating in present-day Opti- a
mality Theory. Figure 50.1: Representation of Arabic verb stems
The major innovation actually began in in early Prosodic Morphology (McCarthy 1982)
phonology, with Goldsmith’s (1976) Autoseg-
mental Phonology, a system of multilinear k t b
phonological representations for tone lan-
guages. Tones are analyzed as ‘autosegments’ C C V C V C
represented on a tier parallel to but distinct
from that of segments; segments are then
mapped or associated to tones by rule. Gold- n a
smith’s multidimensional formalism spread Figure 50.2: PM representation of Arabic verb
well beyond tone studies (see e. g. van der stem with prefix
50. Introflection 685

McCarthy’s account was recognized as a syllable is a prosodic suffix; both syllables


significant gain in economy over previous map to morphemic segments. (11 b) shows a
treatments and it gained instant recognition stem comprising two syllables, one a base and
for its innovation in morphological represen- one a prosodic suffix, but the first syllable
tation. Although Harris had presaged both contains two morae and the second just one.
phonological and morphological autoseg- The stems are subject to further restric-
ments in his ‘long component’ idea (1944, tions, for example minimality and maximal-
1951), generative theory was at a loss to deal ity. Minimality subjects stems to language-
with such phenomena before the innovations particular phonological constraints; maxi-
of Goldsmith and McCarthy. mality sets an upper limit (of two syllables)
McCarthy took the up-to-then most radi- on prosodic templates. McCarthy & Prince
cal step in admitting discontinuous and un- (1990b) develop another interesting notion,
derspecified elements, having discontinuous prosodic circumscription: a morphological
root consonants, discontinuous vowel pat- process can isolate a prosodic constituent (es-
terns, and underspecified CV templates as pecially the minimal word) from the base and
morphemes. While modeling word formation adopt it as its domain of application. McCar-
as derivation via mapping of discontinuous thy & Prince (1986, 1990a, 1990b) devote the
segmental morphemes to a CV-template and bulk of their works to defending the Prosodic
the meeting of other constraints, he also in- Morphology Hypothesis, not only for Se-
corporated a lexicon-internal representation mitic but also for other languages in which
of derivational relationships. morphological reduplication, hypocoristics,
The approach McCarthy began evolved and language games exploit prosodic struc-
into the theory of Prosodic Morphology ture. Word formation is discussed but not in
(PM). McCarthy & Prince (1986, 1990a, the minute detail applied to the templatic
1990b) argued against permitting CV skeleta morphemes. Other authors develop complex
as morphemes, proposing the Prosodic Mor- cyclic mechanisms for word formation (Yip
phology Hypothesis: “the templates of redu- 1987, Farwaneh 1990, Moore 1990).
plicative or templatic morphology are de- Word formation in later PM is a process of
fined in terms of the authentic units of pros- “template satisfaction” (McCarthy & Prince
ody: the mora, the syllable, the foot, and the 1990a: 41), that is, filling out the moras and
phonological word” (McCarthy & Prince syllables of the prosodic template with me-
1990a: 3). They claimed that prosodic tem- lodic elements by means of conventions, con-
plates provide a more restrictive set of ex- straints, and rules, some universal and some
pression units and unify the analysis by using language-particular. For example, Arabic re-
the same units used in phonology. McCar- quires consonantal onsets to all syllables;
thy & Prince must, however, use certain de- therefore in the process of filling out a pro-
vices in order to get around the problem that sodic template with an initial syllable, that
only one of the four stem templates they pro- syllable will receive a consonant onset. Spe-
pose for the Classical Arabic verb system ac- cial rules are still required, however, to han-
tually “corresponds to a prosodic constitu- dle phenomena that were problematic in the
ent” (1990a: 35). The devices they use are ex- early framework, such as medial geminated
traprosodicity (edge elements may be invisi- root consonants and infixes. McCarthy &
ble to prosodic constraints) and the notion Prince (1990a) do not address vowel
that the templates are not, in fact, basic, but association in the verb; but a process of
contain a purely prosodic suffix, to which “melodic overwriting” (McCarthy & Prince
melodic units (root consonants and vowels) 1990b: 244⫺246) is posited for derived plu-
can map. (11) shows what two of the stem rals and diminutives of nouns ⫺ the melody
morphemes look like under the new analysis. (vowel pattern) of the derived category sim-
‘s’ represents ‘syllable’; ‘m’ ‘mora’; ‘⫹’ signi- ply replaces the melody of the base, and then
fies the morpheme boundary between the suf- standard association conventions may apply.
fix and the remainder of the stem. In the wake of McCarthy & Prince’s work,
PM has been applied to numerous languages,
(11) (a) s ⫹ s (b) s ⫹ s
such as Native American Yawelmani (Arch-
t t ∧ t
angeli (1991)), Choctaw, Alabama, Tohono
m m mm m
O’odham, and Koasati; Japanese; Balangao
Thus (11 a) represents a stem comprising two and Keley-i (Austronesian) (Lombardi & Mc-
syllables, each with a single mora; the second Carthy (1991)). R&P morphology in other
686 VIII. Morphological techniques

Semitic languages, such as Hebrew (Bat El leave the vocal tract at rest. Thus features are
1989, Inkelas 1990) and Modern Aramaic represented not in terms of their positive exis-
(Hoberman 1991), has also been the subject tence, but in terms of the particular con-
of study. straints they violate. For example, all voiced
The prosodic template has been a persis- segments violate the constraint No voice.
tent bone of contention within PM, with au- Voicelessness of sounds brings them closer to
thors variously arguing that they are not the ideal resting state of the vocal tract; hence
needed because the correct syllabification can voicelessness is less marked than voicedness.
be gotten via phonological syllabification al- This is borne out in such broadly attested
gorithms (Moore 1990, Bat El 1989); others phenomena as implicational hierarchies in
(Inkelas 1990, Hoberman 1991) insist that phoneme inventories (where the presence of
prosodic templates are both desirable and voiced consonants usually entails the pres-
necessary. A persistent problem within syllab- ence of voiceless ones, but not vice-versa) and
ification theories is the existence of initial syllable- or word-final devoicing processes as
complex onsets in some stem templates in found in German and other languages. Sylla-
languages such as Iraqi Arabic (Broselow ble structure constraints come from a general
1991) and Modern Aramaic. This is problem- consensus within the field on what kinds of
atic because, given PM’s inventory of pro- syllables are preferred, e. g., CV syllables vs.
sodic units, we cannot distinguish between any other type; the sonority hierarchy, etc.
templates with simple onsets in the initial syl- (cf. Vennemann 1988).
lable and templates with initial clusters. This There are also constraints not directly rele-
problem is resolved in Optimality Theory vant to the feature makeup of a representa-
(e. g. Golston 1996), which accommodates tion. Alignment, for example, dictates the
complex onsets by representing such stems as “coincidence of edges of morphological and
violating a general syllable-structure-prefer- phonological constituents” (McCarthy &
ence constraint ‘no complex onset’. Stems Prince 1994: 2); some are theory-specific,
that violate this constraint would have an ini- such as Faithfulness, which requires “iden-
tial cluster, and stems that are not specified tity of input and output” (McCarthy &
as violating this constraint will have simple Prince 1994: 2). OT output is the target sur-
onsets. face form and input is a representation that
Other problems, such as how to deal with is optimal with respect to the grammar of the
medial gemination, vowel placement, and in- language in question. This grammar consists
fixation, are also resolved in Optimality The- of a particular ranking of constraints, drawn
ory, to which we now turn. from a universal set called Con. These con-
straints are not absolute, but are violable,
3.2.4. Optimality Theory similar to preference laws (cf. Vennemann
The most recent innovation in generative 1988); they represent ideals.
linguistics relevant to R&P morphology is Constraints interact and may come into
Optimality Theory (OT) (McCarthy & Prince competition (for instance, voicelessness is less
(1994), Prince & Smolensky (1993), Golston marked than voicedness for segments in
(1996)). OT accounts for occurring linguistic general, but the competing desirability of a
forms via their violations of a set of universal sonorous peak for syllables makes voicing
principles of markedness, that is to say, fea- more natural for segments that form syllable
tures of a phonological (and morphological) peaks, such as vowels, than for segments that
representation appear not as, say, mental rep- occur in syllable margins). A particular lan-
resentations of positive gestures of the vocal guage’s constraint-ranking resolves competi-
tract, but as violations of particular con- tion among constraints that may be equal
straints. These constraints apply to both fea- from a universal perspective. Thus there may
ture makeup and syllable structure and are be several ways to realize an underlying form,
taken from well-attested cross-linguistic tend- but one is likely to satisfy more constraints
encies. The ideal configuration of the vocal according to the ranking within the particu-
tract is rest; articulation of any sound re- lar language than another candidate form.
quires moving away from that resting posi- The similarity of this approach to Natural
tion and expending effort, that is, making Phonology (Stampe (1980), Donegan (1985))
‘unnatural’ or ‘marked’ efforts. Therefore the should be clear. In Natural Phonology, the
presence of a feature in a representation phonological system of a language develops
means the violation of the ideal that would in a learning child as she discovers which of
50. Introflection 687

an inventory of natural processes (which, as tive passive of Binyan 2, meaning something


a whole, would culminate in a minimally ef- like ‘was caused to be written’, for example,
fortful vocal tract gesture) she must suppress the /k/ receives its phonological feature
in order to attain the adult output. These nat- makeup by violating constraints prohibiting
ural processes are the analog of OT’s univer- velar and stop tongue gestures; it is placed in
sal constraints. OT captures the same insight initial position by not violating Align, the
by recognizing that human language uses constraint which calls for syllable-initial
violations of particular constraints distinc- placement of consonants. On the other hand,
tively (i. e. phonemically) (in Natural Phonol- violation of the Align constraint for the
ogy terms, the child learns to suppress pro- first /t/ in the stem places it in the coda of its
cesses only as far as is necessary to create the syllable. Kuttib winds up having the segments
phonemic distinctions exploited by her lan- and syllable structure that it has as a result,
guage). “Constraint violations are the dis- broadly speaking, of it violating the fewest
tinctive features of … OT, they represent all constraints of Classical Arabic in the order in
phonologically and morphologically relevant which those constraints are ranked for that
contrasts” (Golston 1996: 725). language. The fact that this stem has two
Golston’s (1996) proposed modification of coda consonants, for example, is taken to
OT, called direct OT, simplifies the theory by indicate that Classical Arabic ranks No Coda
ridding it of input and output forms and the at a lower priority than, say, Hawai’ian,
machinery (a function called GEN) which de- which permits no coda consonants whatso-
rives the latter from the former, representing ever.
a ‘surface’ form (at least partially) purely in OT is not a total departure from tradition
terms of its violations of markedness con- in generative linguistics; it assumes many de-
straints (‘representation as pure markedness’, vices of generative phonological and mor-
or RPM). Though not yet fully accepted as phological theory, such as extrametricality,
the best version of OT, RPM is still represen- feature-spreading, and licensing. Its ultimate
tative of the OT approach, and provides an success will hinge on the validity of these as-
example of OT applied to R&P morphology. sumptions, as well as the defensibility of the
Golston supports his revision of OT by various constraints and ranking schemes it
presenting thumbnail accountings of several
proposes.
types of traditionally problematic morphol-
The status of representations such as
ogy, including discontinuous phenomena
[kE.tEb], the vowel melodies, and the tab-
such as infixation, circumfixation, templatic
leaus specifying template structure in OT is
reduplicative morphology and templatic non-
not clear at this point. Are they meant as
reduplicative morphology, as found in Se-
mitic. I will give only a bare summary of his distinct items, stored in a lexicon? Or, pace
analysis here. Golston addresses the problem Cognitive Grammar (§ 3.3.4), are only full
of the discontinuous consonantal roots by forms stored, with these components imma-
giving them a prosodic shape with underspec- nent within them? In OT, “[t]here is no serial
ified vowels, somewhat like a CV template derivation” (McCarthy & Prince 1994: 3),
with the Cs filled in, e. g. [kE.tEb] for Classi- and, for each output candidate, “[o]ptimality
cal Arabic Binyan 1, CV.CVC. The root mor- is computed with respect to all linguistically
phemes are represented as an ordered se- relevant dimensions, not just one” (McCar-
quence of consonants, using constraint viol- thy & Prince 1994: 2), suggesting that the
ations to assure the sequence (the ideal place- only possibility to incorporate word forma-
ment for any consonant is initial in a syllable; tion would be via a single-step process in
in order to place a noninitial root consonant which root morphemes combine with vowel
such as the /t/ of k-t-b in its proper position, melodies to create output candidates, each of
it is specified as violating that initial-place- which is then evaluated by the constraint
ment constraint). Vowel melody morphemes ranking of the grammar, with the least-
are represented as are consonantal roots, marked option emerging. This means that
using constraint violations to determine contrast between templates (such as infinitive
which syllable will wind up with a give vowel CCaC vs. agentive CaCaC in Modern Ara-
as nucleus. maic) must be specified by according mor-
A full stem would be characterized by pheme status to alternate patterns of con-
summarizing all of the constraints it violates. straint violation (CCaC would violate ‘no
In a stem such as kuttib, the causative perfec- complex onset’ while CaCaC would not).
688 VIII. Morphological techniques

If this is the intended picture, then OT is patterns they call morpheme structure con-
similar to PM in admitting discontinuous straints or “prelexical morphological rule[s]”
and underspecified morphemes, but it modi- (1985: 32). Stems thus derived serve as bases
fies how the template is characterized. Stem for other operations: ablaut, gemination, re-
template morphemes are specified not as duplication, and affixation. First-order de-
units of prosody such as syllable or foot, but rived words then serve as bases for second-
rather as patterns of constraint violation. order derivations, e. g., the reciprocal takaa-
tabuu ‘they corresponded with each other’,
3.3. Modern alternatives to the generative derives ultimately from kataba ‘he wrote’.
tradition The affinities of this analysis with those of
3.3.1. Kuryłowicz the medieval Arab grammarians and Kuryło-
Kuryłowicz (1962, 1973) develops an analysis wicz should be clear.
of R&P morphology within Prague school Kilani-Schoch & Dressler evaluate Semitic
structuralism, which he characterizes as apo- morphology negatively on a number of natu-
phony or ablaut, i. e., modifications of stem ralness parameters. It is low on the diagram-
vowels. His main interest is in tracing the rise maticity scale: because addition of a deriva-
of the present system, which he claims is the tional meaning is reflected not by addition of
result of the morphologization of vowel al- a discrete morpheme, but by a change in the
ternations which once were phonetically mo- vowel/syllable structure of an underlying
tivated, with syllable structure changes due stem, the constructional iconicity of the re-
to syncope. His model is word-based: “every sulting morpheme complex is lessened. It
vocalism of the verbal forms … [and] of rates low on the transparency parameter for
the derived classes … must be traced back the same reason: “the massive use of ablaut
… to the fundamental vocalism via apophonic in Classical Arabic verb forms jeopardizes
transformations” (1973: 34, italics in origi- the identity of the underlying stems … and
nal). These modifications are viewed as mor- thus diminishes morphotactic transparency”
phemes, similar to the process morpheme no- (1985: 39). Semitic also fails by violating Nat-
tion in American structuralism. Thus he ad- ural Morphology preferences for the size and
mits no discontinuous morphemes whatever, shape of morphemes: “The optimal size of a
positing derivation of all forms by modifica- grammatical morpheme seems to be … a
tion of a fully-specified word of a basic type. [CV] syllable” (Kilani-Schoch and Dressler
1985: 29). Kilani-Schoch and Dressler imply
3.3.2. Natural Morphology that the rareness of R&P morphology is due
Natural Morphology (NM) is a model which to the fact that it “radicalizes” (1985: 36) two
evaluates morphological systems along cross-linguistic tendencies: (1) the tendency
parameters of ‘naturalness’ such as transpar- to signal lexical meaning through conso-
ency and diagrammaticity (Dressler et al. nants, and (2) the tendency to signal gram-
1987). In early work on Semitic, Dressler matical meaning through vowels, especially
(1981) entertains both morpheme-based and through ablaut and umlaut. Its robustness in
word-based analyses, citing root extraction Semitic might be attributed to system-de-
(the extraction of triliteral roots from foreign pendent morphological naturalness (Wurzel
words or native acronyms and use of these in 1987), a kind of inertia in which a particular
regular nonconcatenative verb formation) morphological strategy persists in a language
as evidence for roots as morphemes in at by setting itself as a standard of naturalness
least educated Semitic speakers. In Kilani- within the language, though it may violate
Schoch & Dressler (1985), the root-based universal preferences. Bybee & Newman
analysis is abandoned on two grounds: (1) a (1995) challenge the judgment of stem
discontinuous base is unnatural and hence changes as inherently less natural than affixa-
dispreferred; it would then also require dis- tion, however.
continuous transfixes (i. e. the vowel melo-
dies), which Dressler finds “too unnatural for 3.3.3. Functional Grammar
existing at all” (1987: 116); (2) “not all [CV- Functional Grammar (Dik 1981, 1983) is a
structures] operate as bases” (1985: 33), that theory of grammar which focuses heavily on
is, it is possible to analyze some as basic and meaning, particularly argument structure and
others as derived from these. In their ac- thematic roles. The grammar consists of the
count, basic stems for nouns and verbs are fund, which comprises predicate frames ⫺ a
formed in accordance with abstract CV crucial construct for representing the mean-
50. Introflection 689

ings of constructions ⫺ terms (roughly equiv- of all the binyanim derived from the root (and
alent to lexical items such as words), and a their semantic and syntactic function), as well
set of rules for deriving nonbasic terms and as of the valency operations for deriving
predicate frames from basic ones. The non- them. This is followed by a list of roots which
basic items also reside in the fund. In their all share this configurational sub-system, and
basic form, predicate frames are, essentially, every root is followed by a list of the mish-
underspecified semantic representations of qalim [nominalizations] derived from it”
clauses (minus satellite adverbial modifiers) (Junger 1987: 56; italics in original).
of different types such as transitive, caus- Thus Junger wishes to capture a great deal
ative, etc. They exist in the lexicon; any par- of idiosyncratic detail in her lexicon (i. e.,
ticular sentence may be created by inserting which particular roots occur in which partic-
terms into them, and adding refinements on ular binyanim); at the same time, her formal-
the terms such as definite and plural. ism does allow for capturing crucial general-
An example treatment of R&P morphol- izations such as the regular meanings associ-
ogy within FG is Junger (1987). For Junger, ated with particular binyanim, and regular
the root is a separate, phonologically discon- derivational relationships among the binya-
tinuous morpheme; its lexical representation nim. She uses statistics about usage to dis-
includes the segments of the root in proper cover the particular specifications of the vari-
order, the morphosyntactic category to which ous roots/binyanim. The choice of a basic bi-
the most basic verb form using the root be- nyan is made according to usual criteria such
longs, specification of the basic binyan for as semantic and morphological simplicity,
that root (being again the most basic form markedness, and “consistency with the rest of
using that root), and the “number, semantic the system” (Junger 1987: 70).
function of the arguments and selection re- To capture productivity in the binyanim,
strictions on the terms [of argument struc- she posits ‘predicate formation rules’ which
ture]” (Junger 1987: 52). change the valency of an input binyan to that
The syllabic and vocalic patterns (binya- of the output binyan (for example, non-caus-
nim) are distinct morphological entities: ative binyan 1 to causative binyan 5); her
“[t]he binyanim have a semantic, syntactic claim is that “all syntactic relations as well
and morphological value of their own, inde- as morphological and derivational relations
pendent of the semantic and morphological between the binyanim in the verbal system
value of the root” (Junger 1987: 63, italics can be described in terms of valency change
original). They are represented as ‘predicate (quantitative [⫽ number of arguments] or
schemes’, containing information about the qualitative [⫽ role of arguments])” (Junger
argument structure, morphosyntactic cate- 1987: 62, italics original).
gory (⫽ verb), as well as an underspecified It is notable that Junger makes no attempt
root (strangely, the actual phonological to account for the phonological shapes of the
shape of the binyan seems to be left out of occurring verb stems, the very issue which
the representation, although it may be that has been the core problem for generative the-
she is including traditional labels such as orists.
‘Paal’ and ‘Hitpael’ in the representations).
(12) is a predicate-scheme for the Hifil, a 3.3.4. Cognitive Grammar
causative binyan: Yet another non-generative framework is
Cognitive Grammar (CG) (Langacker 1987,
(12) (Junger 1987: 52) 1991a, 1991b). CG shares with FG the
C.C.C. V B6 central placement of meaning in describing
(x0) causer (x1) causee [(x2) Go] and explaining linguistic structure; in fact,
‘C.C.C’ is the schematic lexical root: ‘V’ spec- the preferred strategy in cognitive linguistics
ifies that stems of this form are verbs; ‘B6’ in general is to look to meaning to motivate
refers to ‘binyan 6’, in accordance with the form whenever possible. Cognitive linguistics
traditional numeration of the binyanim; the also adopts principles from cognitive
remainder specifies semantic and syntactic psychology and applies these to language.
details of argument structure. For instance, categories are often described
A full lexical entry is more complex than as organized around a prototype or central
just a root morpheme plus a binyan mor- member (MacLaury 1991); figure/ground or-
pheme. The lexical entry is a ‘configurational ganization features prominently in descrip-
sub-system’: “[lexical] entries consist of the tions of both semantics and syntax (Talmy
basic binyan and its predicate scheme … and 1988, Langacker 1987). CG is selected here
690 VIII. Morphological techniques

because, among cognitive-linguistic theories, netic resemblance to the phonological form


it has the most detailed morphological and of this lexical item, and (with support from
lexical theory, and because at least one context) we will likely assume that a meaning
lengthy work (Rubba 1993) has been devoted is intended which coincides with the body-
to R&P morphology. part concept that is symbolized by that pho-
CG’s model of the lexicon (in fact, its nological string. We rapidly assign a semantic
model for the entirety of a language’s gram- interpretation to the uttered string, advanc-
mar) is the network. Network models of lan- ing by a small increment our understanding
guage have emerged more or less indepen- of the discourse. The mental activity involved
dently in the work of several scholars (Bybee in this understanding is categorization of the
1985, 1988, Hudson 1984, Lamb 1966, Lang- uttered string as the lexical item ‘knee’.
acker 1987, 1991a). The network model con- It is also crucial that one possible product
trasts with generative models in that it fo- of a categorization event is a partial rather
cuses, not on the most economical formal than a full match between the item to be cate-
analysis possible, but on cognitively likely gorized and the standard of comparison. This
representations that a language learner might makes schemas possible: for instance, the CV-
arrive at, given exposure to data. In fact, the templates of McCarthy’s early work (§ 3.2.3)
best way to understand CG is to consider it can be viewed as the product of comparisons
as a model for the gradual development of a of multiple experiences of stems of a certain
grammar in a learner. shape, say CVC.CVC. The actual experiences
The language learner builds a network of were of stems with fully specifed consonants
mental representations derived from experi- and vowels, of course; symbols of underspec-
enced language events. The items in the net- ified representations such as C and V can be
work are mental representations of phono- understood as standing for the learner’s real-
logical forms and of particular conceptual ge- ization of shared features among the seg-
stalts (complex configurations of concepts ments of numerous stems.
which function as the meanings of linguistic CG is agnostic as to the ontology of
expressions). What makes the assemblage a schemas. They may be viewed as either un-
network is connections between these mental derspecified representations distinct from,
representations, both within and across the though connected to, the items from which
phonological and conceptual (⫽ semantic) they derive, making them similar to mor-
domains. These connections are relationships pheme structure rules or lexical redundancy
of three sorts: symbolization, integration, rules in other theories. Alternatively, they
and categorization; these are to be under- may reside entirely in entrenched connections
stood as conceptual units in themselves. A among the items from which they derive, en-
symbolic connection is one between a phono- coding the similarities between them ⫺ a situ-
logical form and its meaning, enabling the ation termed immanence. They are often de-
basic semiotic function of language. Inte- picted as the former in diagrams used to
gration refers to the combination of items to portray the network, but this is for conve-
build more-complex items, for instance the nience and is not intended to signal a com-
integration of morphemes to form a word mitment to one or the other view. The answer
or words to form a phrase. Categorization to this question is a matter of empirical inves-
means a judgment of partial or full similarity tigation, presumably through psycholinguis-
of phonological and/or semantic features be- tic studies.
tween items, whether already stored in the In fact, viewing schemas not as distinct
network or newly experienced. representations but as connections among
Categorization is of far-reaching impor- more-fully-specified representations offers a
tance in CG, as it is the basis for the con- resolution of some of the stickiest problems
struction of all relationships among experi- in morphological theory, such as empty
enced linguistic signs, and is therefore the ba- morphs and discontinuous morphemes like
sic mechanism for constructing and main- the Semitic consonantal root. Linguistic the-
taining the network ⫺ for learning and using ories have traditionally reified the morpheme
language. To give a highly simplified exam- as an item that would be stored in a mental
ple, if we, in the course of a conversation, lexicon. This allows idealistic criteria such as
segment out a word with the phonological contiguity and one-to-one correspondence
form /ni/, we can recognize it as an exemplar between meaning and form to come into
of the lexical item ‘knee’: it bears strong pho- play. The network model offers the option of
50. Introflection 691

not isolating morphemes, envisioning them and listing them separately, but by focusing
rather as relationships of similarity among in on a particular set of units and relation-
stored lexical items which may be complex. ships while backgrounding others. These fig-
This makes all morphemes schemas of a kind ures show the morphemes d-m-x ‘sleep’ and
(after all, when we recognize or utter a mor- CCooC ‘command’, respectively. As in other
pheme, what we hear or utter is not, ontolog- theories, the notion ‘morpheme’ can be de-
ically, the morpheme itself, but something we fined in CG as a minimal symbolic relation-
categorize as a physical manifestation of our ship between a phonological form and a
mental representation). Thus the network meaning ⫺ a relationship not further analyz-
model offers us two options: to isolate Se- able into component symbolic relationships.
mitic roots as discontinuous morphemes, or But this can be represented without isolating
envision Semitic speakers’ knowledge of root any morpheme from words it occurs in. Thus
morphemes as entrenched judgments of sim- we will not be plagued with the need to get
ilarity ⫺ connections or comparison events them to correctly map to a templatic mor-
⫺ among all the words containing each root. pheme in a derivation (a central problem of
Adopting the former course forces us to face McCarthy’s (1981, 1982) analysis and of Pro-
their typological strangeness, and therefore sodic Morphology in general, e. g., McCar-
possibly attempt to account for this in some thy & Prince (1990a, b)). At the same time,
way; the latter course makes Semitic look like nothing in CG prevents an OT-type con-
every other language in the world, since mor- straint-based explanation for the form of
phemes in every language can be considered particular stems; in fact, CG explicitly incor-
to be connections in the same way. porates the notion of simultaneous satisfac-
Figure 50.3 gives a graphic depiction of a tion of multiple constraints by all representa-
portion of a network for Modern Aramaic in tions in a grammar.
highly simplified notation, portraying the ba-
sics of the network model: conceptual units
(phonological units in plain text, semantic
ones in italics) in connected to one other by
relationships of symbolization (thicker lines)
and similarity/categorization (thinner lines).
The data depicted comprise imperative, femi-
nine agentive-noun, and 3rd-person singular
feminine future forms based on the roots d-
m-x ‘sleep’ and p-l-x ‘work’, shown in (13).
(13) d-m-x ‘sleep’ p-l-x ‘work’
imperative dmoox ploox
agentive-n-f damaxta palaxta Fig. 50.4: Root morpheme ‘isolation’
3sg.fem.fut bdamxat ppalxat

Fig. 50.5: Stem morpheme ‘isolation’


Fig. 50.3: CG Mini-Network
CG’s analog for inflectional and derivational
Figs. 50.4 and 50.5 demonstrate how the no- rules, morpheme-structure rules, and redun-
tion of the morpheme can be derived from dancy rules also resides in the network; the
the network, not by cutting certain items out constructional schema or schematic symbolic
692 VIII. Morphological techniques

unit. The internal structure of a datum such (14) (a) CCaC infinitive stem
as dmoox ‘sleep!’ may be seen also by fore- (b) CaCC imperfective (non-3 masc.
grounding the relevant parts of the network sg.) stem
while backgrounding other parts, as shown (c) CaCaC agentive noun stem
in Fig. 50.6. A more-general constructional (d) CaCoC verbal noun stem
schema that would be available as a template
might be captured by understanding initial
for constructing any imperative on a triliteral
‘CC’ as ‘violate no onset clusters’, while no
root is depicted in Fig. 50.7 (shown, for con-
such violation is specified for b, c, or d. Con-
venience, in isolation from the network). The
trasting b vs. c might be accomplished (as
unit C-C-C ‘process’ is a schematic version of already suggested by, among others, Hober-
a root morpheme (process is the technical man 1991) by specifying syllable structure in
term for verb in CG). This represents a Mod- the phonological form of the morpheme, im-
ern Aramaic speaker’s knowledge that verbal perative and imperfective requiring one sylla-
meanings are in general coded by a sequence ble; agentive and verbal noun two syllables.
of three consonants with varying interspersed Thus, with respect to R&P morphology,
material. The schema as a whole is a general- CG allows us to straddle the positions of iso-
ization over the fact that (for regular, trilit- lating discontinuous morphemes vs. taking a
eral roots), the imperative form comprises totally word-based approach to morphology.
the root consonants mapped into the tem- Its reliance on analogy as a mechanism for
plate CCooC. categorizing and building new words is criti-
cized by some; but note that it does make
available the existence of rules in the form of
schemas extracted from observed similarities
among experienced forms. As to such persis-
tent questions as storage of full forms vs. on-
line construction by rule and the inflection-
derivation distinction, CG can accommodate
a variety of answers more easily than theories
that insist on a particular answer.

4. Conclusion
This summary of theoretical approaches to
Fig. 50.6: Constructional schema: [[dmoox/sleep!]]
R&P morphology demonstrates that the core
issues of how to represent morphemes, word
formation, and derivational relationships
have indeed preoccupied linguists dealing
with this unusual morphology. Intellectual
descendants of the Prague school such as
Kuryłowicz and the Natural Morphologists
Fig. 50.7: Constructional schema for imperatives steadfastly resist admitting discontinuous
morphemes, opting for a word-based process
model in which all words are derived from
As already noted, CG incorporates con- more-basic, already-existing words. Others,
straint satisfaction. The whole network is such as Junger and McCarthy & Prince, com-
subject to all of the constraints of the lan- promise, incorporating some derivation from
guage simultaneously. Discovering, ranking, more- to less-basic forms, while taking ad-
and listing these is part of the descriptive task vantage of the economy of discontinuous
of any grammar; CG would consider explain- and/or underspecified morphemes. The work
ing their genesis and current configuration of recent decades has been particularly pro-
with reference to cognition as part of the ductive theoretically, providing new con-
explanatory enterprise of linguistics (contra structs such as prosodic templates and lexical
OT). Constraint satisfaction may be a tool networks for modeling morphemes.
for describing the shapes of morphemes such Formal theories such as PM and OT have
as the stem templates. For example the Mod- tended to background the semantics of the
ern Aramaic contrasts morphemes they study, while FG and CG
50. Introflection 693

make this a primary area of concern, study- Bybee, Joan. 1985. Morphology: A study of the rela-
ing how introflecting morphemes, similar to tion between meaning and form. Amsterdam: John
their non-introflecting counterparts, code fa- Benjamins.
miliar modifications of meaning such as ad- ⫺. 1988. “Morphology as lexical organization”. In:
ditions to argument structure in transitiviza- Hammond, Michael, & Noonan, Michael (eds.).
tion or causativization, or morphosyntactic Theoretical morphology: approaches in modern lin-
guistics. San Diego: Academic Press.
categories such as aspect or derived nomi-
nalization. Overall, recent theoretical work ⫺ & Jean Newman. 1995. “Are stem changes as
tends towards inclusiveness, portraying in- natural as affixes?” Linguistics 33: 633⫺654.
troflection as accountable via theories ap- Chomsky, Noam. 1951. Morphophonemics of Mod-
plied to a wide range of morphological mark- ern Hebrew. (Outstanding dissertations in linguis-
ing strategies, rather than as a strategy re- tics 12, printed 1979.) New York: Garland.
quiring its own distinct theoretical frame- Clements, George N. 1985. “The geometry of pho-
work. nological features”. Phonology Yearbook 2: 223⫺
252.
Dik, Simon. 1981. Functional Grammar. 3rd ed.
5. Special abbreviations Dordrecht: Foris.
cg Cognitive Grammar (§ 3.3.4) ⫺. 1983. Advances in Functional Grammar. Dor-
drecht: Foris.
cv consonant vowel
fg Functional Grammar (§ 3.3.3) Donegan, Patricia J. 1985. On the natural phonol-
nm Natural Morphology (§ 3.3.2) ogy of vowels. (Outstanding dissertations in linguis-
tics 13.) New York: Garland.
ot Optimality Theory (§ 3.2.4)
pm Prosodic Morphology (§ 3.2.3) Dressler, Wolfgang U. 1981. “On word formation
in Natural Morphology”. Wiener linguistische Ga-
r& p root-and-pattern morphology (§ 2.5)
zette 26: 3⫺14.
rpm representation as pure markedness
(§ 3.2.4) ⫺, Mayerthaler, Willi, Panagl, Oswald and Wurzel,
Wolfgang U. 1987. Leitmotifs in Natural Morpho-
logy. Amsterdam: John Benjamins.
6. References Farwaneh, Samira. 1990. “Well-formed associa-
tions in Arabic: Rule or condition”. In: Eid, Mush-
Archangeli, Diana. 1979. “The Yawelmani dialect ira and McCarthy, John (eds.). Perspectives on Ara-
of Yokuts”. In: Kenstowicz, Michael & Kisseberth, bic Linguistics: Papers from the Second Symposium.
Charles (eds.), Generative Phonology: Description Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
and theory. New York: Academic Press.
Goldsmith, John. 1976. Autosegmental phonology.
⫺. 1991. “Syllabification and prosodic templates in New York: Garland.
Yawelmani”. Natural Language and Linguistic The-
ory 9.2: 231⫺283. Golston, Chris. 1996. “Direct Optimality Theory”.
Language 72: 713⫺748.
Aronoff, Mark. 1976. Word formation in generative
Hale, Kenneth. 1965. “Some preliminary observa-
grammar. Cambridge/MA: MIT Press.
tions on Papago morphophonemics”. International
Bat El, Outi. 1989. Phonology and word structure in Journal of American Linguistics 31: 295⫺305.
Modern Hebrew. Ph.D. dissertation, University of
Halle, Morris. 1973. “Prolegomena to a theory of
California, Los Angeles.
word formation”. Linguistic Inquiry 4, 3⫺16.
Becker, Thomas. 1993. “Back-formation, cross-
Harris, Zellig. 1941. “Linguistic structure of He-
formation, and ‘bracketing paradoxes’ in paradig-
brew”. Journal of the American Oriental Society
matic morphology”. Yearbook of Morphology 1⫺
61: 143⫺167.
25.
⫺. 1944. “Simultaneous components in phonol-
Bohas, G., Guillaume, J.-P., & Kouloughli, D. E.
ogy”. Language 20: 181⫺205.
1990. The Arabic linguistic tradition. London:
Routledge. ⫺. 1945. “Discontinuous morphemes”. Language
21: 121⫺127.
Broselow, Ellen. 1991. “Parametric variation in Ar-
abic dialect phonology”. In Broselow, E., M. Eid, ⫺. 1951. Structural linguistics. Chicago: University
and J. McCarthy, (eds.), Perspectives in Arabic lin- of Chicago Press.
guistics IV. Amsterdam and Philadelphia: John Hobermann, Robert P. 1991. “Formal properties
Benjamins. of the conjugations in modern Aramaic”. In: Booij,
Brugmann, Karl. 1906. Vergleichende Laut- und G. and Van Marle, J. (eds.). Yearbook of Morphol-
Stammbildungs- und Flexionslehre nebst Lehre vom ogy. Dordrecht: Kluwer, 49⫺64.
Gebrauch der Wortformen der indogermanischen Hockett, Charles. 1954. “Two models of grammati-
Sprachen. 2nd edition. Strasbourg: K. J. Trübner. cal description”. Word 10: 210⫺231.
694 VIII. Morphological techniques

Hudson, Richard. 1974. “A structural sketch of ⫺. 1990b. “Foot and word in Prosodic Morphol-
Beja”. African Language Studies XV: 111⫺142. ogy: The Arabic broken plurals”. Natural Language
⫺. 1984. Word Grammar. Oxford: Basil Blackwell. and Linguistic Theory 8: 209⫺282.
Inkelas, Sharon. 1990. “Prosodic replacement in ⫺. 1994. The emergence of the unmarked: Opti-
Modern Hebrew”. In: Papers from the 26th Re- mality in Prosodic Morphology. Rutgers Optimal-
gional Meeting of the Chicago Linguistic Society, ity Archive. In Merce Gonzalez (ed.), Proceedings
Vol. 2: The Parasession on the Syllable in Phonetics of the North-East Linguistics Society 24. Amherst,
and Phonology. Chicago: Chicago Linguistic Soci- MA: Graduate Linguistic Student Association.
ety. 333⫺379. ROA- 13. Rutgers Optimality Archive,
http://ruccs.rutgers.edu/roa.html.
Itô, Junko. 1991. “Prosodic minimality in Japa-
nese”. In: Papers from the 26th Regional Meeting Mester, Armin. 1990. “Patterns of truncation”.
of the Chicago Linguistic Society, Vol. 2: Papers Linguistic Inquiry 21: 478⫺485.
from the Parasession on the Syllable in Phonetics Moore, John. 1990. “Doubled verbs in Modern
and Phonology. Chicago: Chicago Linguistic Soci- Standard Arabic”. In: Eid, Mushira, & McCarthy,
ety. John, (eds.). Perspectives on Arabic Linguistics: Pa-
Junger, Judith. 1987. Predicate formation in the He- pers from the Second Symposium. Amsterdam: John
brew verbal system. Dordrecht: Foris. Benjamins, 55⫺93.
Kilani-Schoch, Marianne, & Dressler, Wolfgang U. Owens, Jonathan. 1988. The foundations of gram-
1985. “Natural Morphology and Classical vs. Tuni- mar: An introduction to medieval Arabic grammati-
sian Arabic”. Studia gramatyczne 7: 27⫺47. cal theory. Amsterdam: John Benjamins.
Kuryłowicz, Jerzy. 1962. L’apophonie en sémitique. Poser, William. 1990. “Evidence for foot structure
’S-Gravenhage: Mouton & Co. in Japanese”. Language 66: 78⫺105.
⫺. 1973. Studies in Semitic grammar and metrics. Prince, Alan, and Smolensky, Paul. 1993. Optimal-
London: Curzon Press. ity Theory: Constraint interaction in generative
grammar. Technical Report, Rutgers University,
Lamb, Sydney M. 1966. Outline of Stratificational New Brunswick, N. J.
Grammar. Washington, D.C.: Georgetown U.
Press. Rubba, Jo. 1993. Discontinuous morphology in
Modern Aramaic. Ph.D. dissertation, University of
Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cogni- California, San Diego. (UMI order 쒙9414747.)
tive Grammar, Vol. I: theoretical prerequisites. Stan-
ford: Stanford University Press. Shetler, Joanne. 1976. Notes on Balangao grammar.
Huntington Beach, CA: Summer Institute of Lin-
⫺. 1991a. Foundations of Cognitive Grammar, Vol.
guistics.
II: Descriptive application. Stanford: Stanford Uni-
versity Press. Skalička, V. 1979. Typologische Studien. Wiesbaden.
⫺. 1991b. Concept, image, and symbol: the cogni- Stampe, David. 1980. A dissertation on Natural
tive basis of grammar. (Cognitive Linguistics Re- Phonology. New York: Garland.
search I). Berlin: Mouton de Gruyter. Talmy, Leonard. 1988. “The relation of grammar
Lombardi, Linda, and McCarthy, John. 1991. to cognition”. In: Rudzka-Ostyn, Brygida (ed.).
“Prosodic circumscription in Choctaw morphol- Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John
ogy”. Phonology 8: 37⫺72. Benjamins, 165⫺205.
MacLaury, Robert E. 1991. “Prototypes revisited”. van der Hulst, Harry & Smith, Norval. 1984. “The
Annual Review of Anthropology 20: 55⫺74. framework of nonlinear generative phonology”. In:
van der Hulst, Harry, (ed.). Advances in nonlinear
Marantz, Alec. 1981. “Re reduplication”. Linguis-
phonology. Dordrecht: Kluwer.
tic Inquiry 13: 483⫺545.
Vennemann, Theo. 1988. Preference laws for sylla-
McCarthy, John. 1981. “A prosodic theory of non-
ble structure and the explanation of sound change.
concatenative morphology”. Linguistic Inquiry
Berlin: Mouton de Gruyter.
12.3: 373⫺418.
Wurzel, Wolfgang U. 1987. “System-dependent
⫺. 1982. Formal problems in Semitic phonology and
morphological naturalness”. In: Dressler et al.,
morphology. Bloomington: Indiana University Lin-
59⫺96.
guistics Club.
Yimam, B. 1994. “Amharic”. In: Asher, R. E. (ed.)
⫺, & Prince, Alan. 1990a. “Prosodic Morphology
Encyclopedia of language and linguistics 1: 106⫺
and templatic morphology”. In: Eid, Mushira, and
108. Oxford: Oxford University Press.
McCarthy, John, (eds.). Perspectives on Arabic Lin-
guistics: Papers from the Second Symposium. Am- Yip, Moira. 1988. “Edge-in association”. Natural
sterdam: John Benjamins. Language and Linguistic Theory 6.4: 551⫺578.
⫺. 1986/1999. “Prosodic morphology.” In: Gold-
smith, John (ed.). Phonological theory: The essen- Johanna Rubba, California Polytechnic State
tial readings. Oxford: Blackwell, 238⫺288. University, San Louis Obispo (USA)
51. Compounding 695

51. Compounding

1. Defining a compound are straightforward syntactic combinations


2. A language sample (as in English women’s liberation, green light);
3. Order of elements on the other, some structures which by other
4. Types of compound criteria appear to be compounds may none-
5. Meanings in tatpurusøa compounds
6. Tying elements together: morphological
theless have compositional semantics (such as
effects English lady-friend, waiting room).
7. Tying elements together: phonological effects Grammatical isolation, in those cases
8. Delimiting the notion of compound where it can be applied, is more generally
9. Conclusion helpful. Normally in a compound one of the
10. References elements cannot take a full range of inflec-
tional marking, a full range of modifiers, a
Despite the fact that compounding is ex- full range of determiners or auxiliaries (where
tremely widespread across languages, the cat- relevant), and so on. Given an English com-
egory ‘compound’ is very poorly defined, and pound like nosebleed, we cannot have [noses]
the term is frequently found with different re- bleed, a [broken nose]bleed, a [his nose]bleed,
ferents. In this article I shall therefore begin etc., and given a compound blackboard we
by providing a definition of a compound, I cannot have [blacker]board, [very black]
shall then introduce a sample of thirty-six board, etc.
areally and genetically diverse languages Thirdly, in some languages there may be
against which possible typological claims will phonological isolation of compounds. In
be tested, before going on to consider pos- English, some compounds are distinguished
sible typological influences on compounding from syntactic phrases by stress (contrast a
in general. ‘black ’board and a ’blackboard, for instance).
In other languages there may be special mor-
phophonemic processes which apply between
1. Defining a compound the elements of compounds, there may be
A compound can be defined as a lexical unit tone sandhi patterns or particular tonal pat-
made up of two or more elements, each of terns which apply to compounds, there may
which can function as a lexeme independent be some phonological merger between the el-
of the other(s) in other contexts. The insis- ements of the compound (Dakota, Hebrew,
tence on functioning as a lexeme is impor- see section 7), and so on. For instance, in
tant, because it rules out cases of affixation Japanese there is a process known as
as being compounds (as for instance the term rendaku, whereby the initial segment of the
is used by Boas 1911: 446, when he says second element in a compound is voiced.
“compounds are formed by the use of suf- (1) Japanese (Shibatani 1990: 173)
fixes”). This should not, however, be read as amadera ⬍ ama tera
implying that all relevant inflectional mark- nun temple
ers are invariably present ⫺ many inflectional ‘nunnery’
languages allow the uninflected lexemic base In Kpelle, the second element of a compound
to appear in compounds. The insistence that always takes low tone, independent of the
a compound should form a lexical unit is im- tone it takes in isolation:
portant since it excludes combinations, for
example, of auxiliary and main verb or ad- (2) Kpelle (Welmers 1973: 280)
verb and verb which are a part of the normal telân-wùlc ⬍ telân wúlc
syntactic patterns. However, this definition is ‘peanut oil’
not always sufficient to allow the isolation of We can now define a compound as a lexical
a particular set of forms for a given language. unit made up of two or more elements, each
Other criteria are sometimes appealed to, but of which can function as a lexeme indepen-
these are not always successful. Some of these dent of the other(s) in other contexts, and
will be discussed immediately below. which shows some phonological and/or
Semantic specialisation is a criterion which grammatical isolation from normal syntactic
is often used, but this is neither necessary nor usage. Even this definition does not always
sufficient. On the one hand, there can be make it clear when compounds are involved,
semantic specialisation of structures which unfortunately. For instance, Frachtenberg
696 VIII. Morphological techniques

(1922: 319), discussing Coos, says that “In- 2. Eurasia (excluding southeast Asia)
corporation and compound words are en- Abkhaz (Hewitt 1979)
tirely absent”. Given that the terminology of Basque (Saltarelli 1988)
1922 is no longer in general use, this may Chukchee (Bogoras 1922)
be difficult to interpret, anyway. But when Danish (Allan et al. 1995)
Frachtenberg (1922: 412) says that “Substan- Finnish (Karlsson 1983; Sulka-
tives are often used to qualify other nouns la & Karjalainen 1992)
[…] and both nouns retain their nominal Tamil (Asher 1982)
character”, the confusion for the modern 3. Southeast Asia and Oceania
reader increases. While the linguist may be Cantonese (Matthews & Yip
perfectly justified in making such claims, it is 1994)
not necessarily clear to the consumer of the Cambodian (Ehrman 1972; Jacob
description what the difference might be be- 1968)
tween a noun with a substantival qualifier Maori (Bauer 1993)
and a compound (see Bauer 1998 for a dis- Thai (Fasold 1969; Hudak
cussion with reference to English). Similar 1987)
comments apply to the descriptions of lan- Toba-Batak (Nababan 1981; Perci-
guages as diverse as West Greenlandic and val 1981)
Turkana. So although a certain amount of Vietnamese (Thompson 1965)
confusion in the literature means that it is not 4. Australia-New Guinea
always clear precisely what is intended in the Arabana-
sources cited, it is hoped that the definition Wangkangurru (Hercus 1994)
given above presents a focal notion of the Kobon (Davies 1981)
way in which the term “compound” will be Mara (Heath 1981)
used here. Siroi (Wells 1979)
Waskia (Ross & Paol 1978)
2. A language sample Yimas (Foley 1991)
5. North America
In order to test various hypotheses about Dakota (Boas & Swanton
typological influences on compounding, a 1911)
small sample of thirty-six languages was con- Kiowa (Watkins 1984)
structed. While a sample of 36 languages is Takelma (Sapir 1912)
too small to give clear answers on typological Tümpisa
matters, it nevertheless allows some conclu- Shoshone (Dayley 1989)
sions to be drawn and points to areas where Tzutujil (Dayley 1985)
further study would be valuable. Although West
the sample is a sample of convenience in the Greenlandic (Fortescue 1984)
sense that languages for which descriptions 6. South America
were readily available were used, the lan- Cayuvava (Key 1967)
guages were carefully chosen to be genetically Guarani (Gregores & Suarez
and areally diverse. Each of the languages is 1967)
from a different genus (as defined in Dryer Hixkaryana (Derbyshire 1979)
1992), with six languages from each of the Imbabura
large geographical areas used by Dryer (1992), Quechua (Cole 1982)
namely 1. Africa, 2. Eurasia (excluding south- Paumarı́ (Chapman & Derby-
east Asia), 3. Southeast Asia and Oceania, 4. shire 1991)
Australia-New Guinea, 5. North America and Pirahã (Everett 1986)
6. South America. The languages used and the In terms of the ordering of major constitu-
sources of data are indicated below. ents, this sample shows the distribution set
1. Africa out in Table 51.1. The sample thus under-rep-
Ewe (Westermann 1930) resents the number of VSO languages, partic-
Hebrew (Glinert 1989) ularly in comparison with VOS languages,
Kanuri (Lukas 1937) but otherwise gives a reasonably representa-
Tswana (Cole 1955) tive picture of the way in which these pat-
Turkana (Dimmendaal 1983) terns occur in the languages of the world
Yoruba (Bamgbose 1966; Row- (Dryer 1989). In Table 51.1, the letters A, E,
lands 1969) O, G, N, S represent the six areas listed above.
51. Compounding 697

Table 51.1: Order of major constituents in sam- However, it is not entirely clear how much
pled languages weight can be attributed to such figures,
given the lack of consistency across lan-
Word Order A E O G N S Tot
guages in the ordering of modifier and head
SOV 1 4 0 4 5 2 16 in compounds. Although it might be expected
SVO 3 2 3 1 0 2 11 that this would be fixed in any individual lan-
VSO 2 0 1 0 0 0 3 guage, that is the case only in about half of
VOS 0 0 1 0 1 1 3 my sample from any of the areas used. The
OVS 0 0 0 0 0 1 1 figures are given in Table 51.4. The figures
No data or 0 0 1 1 0 0 2
variable order given in this table show inconsistencies across
compounds of all word-classes, but even if
only noun compounds are considered, there
3. Order of elements is considerable inconsistency. The figures for
It might be expected that the order of head nouns alone are parenthesised in Table 51.4.
and modifier nouns in a nominal compound It must be recalled that many languages are
should reflect the order of noun and adjective consistent because only one pattern of com-
(including quantifiers, demonstratives, etc. in pound is reported.
languages which do not have an identifiable
class of adjectives). However, Table 51.2 indi- Table 51.4: Consistency of ordering of head and
modifying elements in compounds (parenthesised
cates that this is not necessarily the case.
figures show just nominal compounds)
From the data presented here it seems that
there is a slight preference for modifier noun Word Order A E O G N S Tot
⫹ head noun structures, independent of the
syntactic order of adjective and noun. Consistent 3 3 4 4 2 2 18
ordering (3) (5) (4) (6) (3) (3) (24)
Table 51.2: Order of noun and adjective in relation Inconsistent 3 3 2 2 3 3 16
to modifier and head noun in a noun ⫹ noun com- ordering (3) (1) (2) (0) (3) (2) (11)
pound Unclear or 0 0 0 0 1 1 2
missing (0) (1) (1)
Word Order A E O G N S Tot

N-Adj & N-mod 3 0 5 0 2 0 10 4. Types of compound


N-Adj & mod-N 2 1 0 4 2 2 11
Adj-N & N-mod 0 0 0 0 0 1 1 The Sanskrit grammarians distinguished four
Adj-N & mod-N 0 4 1 1 2 1 9 distinct types of compound, one with two
insufficient 1 1 0 1 0 2 5 sub-types. Each of these will be considered in
data turn below, with a definition and examples,
and a discussion of the cross-linguistic oc-
Interestingly, if the correlation is made with currence of the pattern. Although Sanskrit
possessor noun and head noun instead of with had no verbal compounds and only limited
adjective and noun, there seems to be a slightly types of adjectival compound, the set of labels
better match, despite the fact that there are lan- is here extended to compounds of these word-
guages like Arabana-Wangkangurru and Mara classes. It must be borne in mind that descrip-
which allow the possessor noun to be on either tions of compounding available in grammars
side of the possessed noun, and that in Kiowa a are not necessarily exhaustive, and some pat-
possessor noun can only occur in a compound. terns may occur which are not reported.
The figures are presented in Table 51.3.
4.1. Tatpurusøa compounds
Table 51.3: Order of noun and possessor noun in Tatpurusøa compounds are also termed deter-
relation to modifier and head noun in a noun ⫹ minative compounds. Following Bloomfield
noun compound (1933: 235) the term endocentric compound
Word Order A E O G N S Tot is also current, though it may include rather
more than the label tatpurusøa does. In these
N-Poss & N-mod 3 0 4 0 0 1 8 compounds there are two elements, one of
N-Poss & mod-N 1 0 0 0 2 0 3 which acts as modifier to the other. This is
Poss-N & N-mod 0 0 0 0 1 0 1 the majority pattern for compounds in the
Poss-N & mod-N 1 5 1 4 1 2 14 languages of the world, and there are very
insufficient 1 1 1 2 2 3 10
data
few languages which do not have compounds
of this type. As was noted earlier, some of
698 VIII. Morphological techniques

the languages which are reported not to have cept in Africa. A few are described as having
compounds of this type nonetheless have compound verbs but not compound nouns.
other constructions which allow sequences of In some cases it is not clear whether the items
nouns in a modifier-modified relationship. It concerned are best treated as compounds or
is not necessarily clear from descriptions instances of incorporation (→ Art. 53). In
whether the difference lies in the lack of pho- many cases the productivity of verbal com-
nological or grammatical isolation discussed pounding is extremely limited, because only a
in section 1. For example, West Greenlandic few verbs are allowed in head or in modifying
is reported not to have tatpurusøa com- position, because the elements are in the pro-
pounds, but does allow constructions such as cess of becoming grammaticalised, because
only nouns from certain semantic fields (e. g.
(3) West Greenlandic (Fortescue 1984: 117)
body-parts) can be included in a verbal com-
kaataq qisuk pound, and so on. Very few of the languages
hammer wood
with verbal compounds do not have tatpurusøa
‘wooden hammer’
verbal compounds, though Thai is described
which appears to have the same function as as having dvandva verbal compounds (see sec-
things which are called compounds in de- tion 4.3.) but no tatpurusøas, and Pirahã may
scriptions of other languages. Similarly, al- not have any tatpurusøa verbal compounds.
though Turkana is said not to have tatpurusøa In contrast, very few languages are de-
compounds, it does have a “topicalisation scribed as having tatpurusøa adjectival com-
strategy” which allows pounds, and the majority of those are from
Eurasia (Basque, Danish, Finnish). The types
(4) Turkana (Dimmendaal 1983: 337)
illustrated for Turkana and Tzutujil (the other
i-kalèes nı-dì
m.sg-ostrich m/n.pl-child languages in the sample to show this type)
‘ostrich chicks’ are both extremely limited, in Turkana, for
instance, being limited to colour adjectives.
instead of the usual
4.2. Karmadhāraya compounds
(5) Turkana (Dimmendaal 1983: 337)
nı-dì à ì-kalèès Karmadhāraya compounds are seen by the
m/n.pl-child of m.sg-ostrich Sanskrit grammarians as a sub-type of tat-
‘ostrich’s chicks’ purusøa compound. In modern times, two dis-
tinct groups of karmadhāraya compounds
Languages which are reported as not having are usually distinguished. The first is adjec-
tatpurusøa compounds include the two men- tive ⫹ noun compounds like blackbird, the
tioned above, Hixkaryana, Arabic (Holes second is noun ⫹ noun compounds in which
1990: 258⫺259) and Evenki (Nedjalkov 1997). the nouns stand in apposition to each other.
Dimmendaal (1983: 292) speculates that the Adjective ⫹ noun compounds are nowadays
lack of compounds in Turkana may correlate seen as being more like regular tatpurusøa
with its verb-initial word-order, but lan- compounds than as a special type. Trivially,
guages like Hebrew, Maori or Welsh (Thorne adjective ⫹ noun compounds are restricted
1993: 340⫺341) show that there is no neces- to those languages in which there is a recog-
sary link here. Similarly, although it might nisable class of adjectives. In the vast major-
seem that the lack of compounds in Arabic is ity of other cases, adjective ⫹ noun kar-
due to its introflecting morphology, the fact madhāraya compounds exist if there are
that some are found in Hebrew (albeit not as other tatpurusøa compounds. The figures are
frequently as in many other languages) shows given in Table 51.5.
that there is no necessary link between the
two. Neither is it the case that polysynthetic Table 51.5: Languages which have both tatpurusøa
morphology precludes compounding, since and adjective ⫹ noun karmadhāraya compounds
Chukchee and Yimas both have tatpurusøa Word Order A E O G N S Tot
compounds. Thus, while it is not obvious
whether tatpurusøa compounding is actually a tatpurusøa and 3 4 4 0 4 3 18
language universal or not, for those lan- Adj⫹N
guages which may lack such compounding tatpurusøa but 2 1 0 3 1 0 7
there does not seem to be any clear correla- no Adj⫹N
tion with any other feature. No category of 1 1 2 3 1 3 11
Adj or no
Perhaps surprisingly, most of the lan- tatpurusøa
guages sampled have compound verbs, ex-
51. Compounding 699

The second type of karmadhāraya com- Dougal, Time Warner), but occur in many
pound is made up of two nouns, each of other European languages.
which independently refers to some aspect of
(8) Modern Greek (Mackridge 1985: 326)
the entity denoted by the compound as a
xart-o-fakela
whole. Examples from English include maid- notepaper-link-envelopes
servant, woman doctor and fighter-bomber. ‘stationery’
Because the entity denoted by the compound
can be viewed as having both aspects simul- The incidence of dvandva compounds in the
taneously, these compounds are also called languages of the world appears to have
appositional (Jespersen 1909⫺1949, VI: 142). strong areal biases, as is indicated in Table
Cross-linguistically, compounds of this type 51.6.
are used especially to mark gender and dimi-
nution (e. g. by compounding with the word Table 51.6: Languages with dvandva compounds
for ‘child’). One of the oddities of this type is Word Order A E O G N S* Tot
that it is not possible to see from the meaning
of the compound itself which element is the Dvandva 1 5 5 4 1 1 17
head; instead, headedness is determined by compounds
grammatical features or by parallelism with discussed
other structures. Although nothing can nec- No dvandva 5 1 1 2 5 4 18
essarily be concluded from the fact that this compounds
discussed
construction is not discussed in a particular
description, karmadhāraya compounds are * In the description of Pirahã there are some ver-
mentioned in approximately half of the de- bal compounds which might be dvandvas but
scriptions in my sample, without apparent ar- might be tatpurusøas. This language is omitted from
eal bias (except that they are mentioned for the table.
only one South American language, but two
others have no tatpurusøa noun compounds at Interestingly, adjectival dvandvas are dis-
all, so this is probably not significant). cussed only in descriptions of languages from
Karmadhāraya verbal and adjectival com- area 2 (Eurasia) which also have nominal
pounds are rare, and are difficult to distin- dvandvas, and in Cantonese (which is not
guish from dvandvas (see section 4.3.), with listed as having nominal dvandvas). Verbal
which they are often classed or confused. Ex- dvandvas are discussed only in descriptions
amples are given below, an adjectival exam- of languages from area 3 (in fact, only in
ple in (6), a verbal one in (7). the South-east Asian languages Cambodian,
Thai and Vietnamese which also have nomi-
(6) Tswana (Cole 1955: 144) nal dvandvas) and in Pirahã, discussed in the
kgômo ênkgwê-kubidu note to Table 51.6. These compounds seem to
ox white.backed-red be areally extremely restricted.
‘a white-backed red ox’ A very few languages (Abkhaz, Hebrew,
Tamil) may have an overt expression of a
(7) Siroi (Wells 1979: 55)
word meaning ‘and’, but this is unusual. In
bale-far-de Danish, the element which historically corre-
kill-spread-3pl.pres
sponds to ‘and’ has been phonologically re-
‘they massacre them’
duced to the point where it is merely a [e],
4.3. Dvandva compounds and homophonous with other link elements:
Dvandvas, also called copulative compounds (9) Danish
(Jespersen, 1909⫺1949, VI: 142), aggregative saft-e-vand
compounds (Whitney 1889: 480) or co-ordi- juice-and-water
native compounds (Bloomfield 1933: 235), ‘diluted cordial’
have two or more words in a coordinate rela- Despite an apparently clear distinction be-
tionship, such that the entity denoted is the tween appositional karmadhāraya com-
totality of the entities denoted by each of the pounds and dvandvas, the two are frequently
elements. Dvandvas are rare in English out- (and understandably) confused, for at least
side a few borrowed place-names (Alsace- three reasons. (a) Both can be glossed by in-
Lorraine, Schleswig-Holstein) and corporate serting the word ‘and’ between the two ele-
names (Fletcher-Challenge, Rank-Hovis-Mc- ments: fighter-bomber ‘fighter and bomber’,
700 VIII. Morphological techniques

Schleswig-Holstein ‘Schleswig and Holstein’. (b) Marathi (Pandharipande 1997: 519)


(b) While in some languages (e. g. Marathi, tikhat-mītøh
see Pandharipande 1997: 518, and Tamil) a pepper-salt
distinction is made between the two construc- ‘spices’
tions because noun dvandvas take plural or (c) Kannada (Sridhar 1990: 283)
dual agreement, this difference is not main- bassu karu
tained in all languages (or even in all that bus car
mark agreement); both singular and plural ‘vehicles’
concord are found under different semantic
In these cases the construction as a whole
circumstances in Sanskrit (Gonda 1966: 82).
(c) With adjectival and verbal compounds in may be interpreted as an exocentric of some
particular (see section 4.2.), it can be difficult kind (see section 4.4.), though the form is
to determine the semantics: is a bitter-sweet clearly dvandva.
scent a scent which is defined by being at the The type illustrated in the Australian-
intersection of ‘bitter’ and ‘sweet’, or one de- American relationship or the Kennedy-Kru-
fined by the union of ‘bitter’ and ‘sweet’? It schev meeting may belong here, in that the
is not even clear how far the question makes two elements are of equivalent status (and in
sense. Even with nominal compounds there these cases may even be inverted, which is
can be doubt: is a washer-drier a drier that not true of all dvandvas in most languages).
can also function as a washer (and thus lin- However, I prefer to recognise these as a sep-
guistically like fighter-bomber) or a machine arate type which may be dubbed translative,
which is made up of a washer and a drier as in a Greek-English lexicon.
(and thus like Schleswig-Holstein)? And con-
4.4. Bahuvrı̄hi compounds
structions like merchant-adventurer, queen-
mother and secretary-treasurer look in many Bahuvrı̄hi compounds are also known as
ways like dvandvas, but unlike prototypical possessive compounds, Dickkopfkomposita,
dvandvas provide two labels for a single per- or exocentric compounds (Bloomfield 1933:
son, rather than labels for two distinct people 235), although exocentric is a rather more
(compare mother-father discussed immedi- inclusive label. Bahuvrı̄hi, like the German
ately below). Dickkopf, is an example of the type, in the
In many Indic languages, there is a subset Sanskrit instance meaning ‘having much
of dvandvas in which the two words com- rice’. In Sanskrit, this label was applied to a
pounded are alternatives rather than constit- compound functioning “as an adjective qual-
uent parts of the entity denoted. ifying some other concept” (Burrow 1955:
(10) Sanskrit (Whitney 1899: 485) 215), rather like English blue-eyed. In modern
jayaparājaya usage, however, the term is applied to any
victory-defeat compound which is not a hyponym of its
‘victory or defeat’ own head element. By this definition, English
egghead (which is not a type of head), pick-
It is not entirely clear whether this should be pocket (which is neither a type of pick nor a
treated as a separate type. The distinction type of pocket) and output (which is neither
between ‘and’ and ‘or’ blurs in many cases, a type of out nor a type of put) are termed
since a reference to mother-father (as in bahuvrı̄his or exocentrics, but blue-eyed is
Kashmiri [Wali & Koul 1997: 284], Malaya- not.
lam [Asher & Kumari 1997: 399], Marathi Approximately half of the languages in my
[Pandharipande 1997: 518], or Tamil [Asher
sample across all areas are described as hav-
1982: 206]) is likely in many cases to refer to
ing bahuvrı̄his or exocentrics, and there is no
one or the other, although it has the potential
apparent correlation with any structural facet
to refer to both.
Dvandvas may be constructed of examples of the languages concerned. In Imbabura
of the general concept denoted by the seman- Quechua there is an interesting construction
tically specialised compound as a whole. For in which the equivalents of exocentric com-
example, pounds are created by affix.
(11) (a) Vietnamese (Thompson 1965: 128) (12) Imbabura Quechua (Cole 1982: 94)
bàn-ghê jatun singa-yui
table-chair big nose-poss
‘furniture’ ‘one who has a big nose’
51. Compounding 701

The same construction can also be used with and verbal-nexus compounds (Allen 1978:
a simplex base: 147). Synthetic compounds have been dis-
cussed mainly in the Germanic languages,
(13) Imbabura Quechua (Cole 1982: 94) but the phenomenon is much more wide-
wasi-yuj spread (Lieber 1994: 3608).
house-poss
Synthetic compounds are easier to il-
‘house owner’
lustrate than to define. Examples of synthetic
This type is much more like the English blue- compounds from English include truck-
eyed, and would not generally be counted as driver, peace-keeping and home-made. This
a bahuvrı̄hi; it makes the point that other type has been variously defined as being
constructions can have the same effect as based on word-groups or syntactic construc-
the bahuvrı̄hi. tions (Botha 1984: 2), or as compounds
Exocentric verbs and adjectives are cer- whose head elements are derived from verbs
tainly possible (witness English pig out and (Lieber 1994: 3607). Some authors restrict
stop-go), but are rarely discussed in language the affixes that synthetic compounds may in-
descriptions. (Parenthetically, we should note volve (Roeper & Siegel 1978: 199), others do
for English that stop-go as in stop-go negotia- not. Note in any case the apparent inconsis-
tions may not be an adjective, but may be a tency that while speech-synthesiser is classed
complex element functioning as modifier ⫺ it as a synthetic compound because synthesiser
has no comparative and cannot be submodi- is derived from a verb, speech synthesis is not,
fied by very, rather, it cannot be used as a because synthesis is not (overtly) derived
base from which to derive a noun or adverb, from synthesise (Lieber 1994: 3608). Much of
etc.; it is not clear how far this type of analy- the discussion of these compounds in the lit-
sis is available in other languages.) This type, erature has centred on the fact that the modi-
while not strictly a type of bahuvrı̄hi, is still fying element in the compound is (usually)
of interest, and two examples are presented interpreted as an argument of the verb from
below. How frequent such types are is diffi- which the head element is derived. A speech-
cult to determine, but they appear to be rare. synthesiser is a machine which synthesises
speech (speech being the direct object of syn-
(14) Finnish (Sulkala & Karjalainen 1992: thesise). This type of interpretation is much
361) more restricted than is typically the case with
parta-suu other tatpurusøa compounds (which in this
beard-mouth
context are frequently referred to as root
‘bearded’
compounds or primary compounds ⫺ rather
(15) Tzutujil (Dayley 1985: 136) cavalierly, since roots are not necessarily in-
b’ojchi7xik < b’o7j chii7 volved, and it is not clear why synthetic com-
cotton mouth pounds might be thought “secondary”).
‘to woo’ In my sample no synthetic compounds are
described for any of the languages in area 4
4.5. Avyayı̄bhāva compounds (Australia and New Guinea), but this is an
This class of compounds, recognised by the accidental gap, since Nash (1986: 37) de-
Sanskrit grammarians, is not generally used scribes synthetic compounds in Warlpiri as
by recent scholars. The name means ‘conver- the major productive type of compound in
sion to an uninflected’, and denotes those ad- that language. In other areas about half of
jectival compounds used adverbially (Whit- the languages are described as having some-
ney 1889: 513). The class is listed here only thing which might be considered to be a syn-
for completeness, and will not be discussed thetic compound. There are at least two
further. hypotheses which might be put forward to
explain the ordering of verbal element and
4.6. Synthetic compounds nominal argument in a synthetic compound.
The isolation of a class of synthetic com- (a) It might be that the order of verb and ar-
pounds belongs to much more recent linguis- gument corresponds to the order of verb and
tic history than the Sanskrit grammarians, direct object in the syntax. Figures for this
and the class is not particularly well-defined. hypothesis are given in Table 51.7. (b) It
Synthetic compounds are also called semi- might be that the order of verb and argument
synthetic compounds (Bloomfield 1933: 232), corresponds to the order of head and modi-
verbal compounds (Roeper & Siegel 1978) fier in tatpurusøa compounds in the same lan-
702 VIII. Morphological techniques

guage. Figures for this hypothesis are given mon relationships in those languages. The
in Table 51.8. The totals are not the same in same is true with the sample discussed here.
the two tables because information on the or- Compounds in which the head is the location
dering of verb and object is missing in one of the entity denoted in the modifier (e. g.
case, some languages do not have ordinary English furniture store) or where the head de-
tatpurusøa compounds with which to make notes an entity located at the modifier (e. g.
comparisons, etc. Nevertheless, it can be seen English bone cancer) are the types most fre-
that hypothesis (b) is more strongly sup- quently illustrated or commented on for the
ported than hypothesis (a), and that the or- languages in my sample across all areas. The
dering in a synthetic compound relies more next most frequent type to be illustrated is
on morphological principles than on syntac- the type where the head is made from the
tic ones. material in the modifier (e. g. English sand-
castle). Other meanings are illustrated or
Table 51.7: Correlation of verb and object in a commented on far more sporadically. While
synthetic compound with verb and object in syntax this does not show that other meanings are
not also in common use, it does suggest that
Word Order A E O G N S Tot
compounds may be used prototypically to in-
O-V & CpdN-V 1 1 0 0 1 1 4 dicate location or source (especially if ‘made
O-V & CpdV-N 0 0 0 0 0 0 0 from’, ‘made by’, ‘belonging to’ and ‘coming
from’ are all interpreted as sources).
V-O & CpdN-V 2 1 0 0 0 1 4
V-O & CpdV-N 3 0 4 0 1 1 9
6. Tying elements together:
morphological effects
Table 51.8: Correlation of verb and object in a
synthetic compound with head and modifier in The norm in compounding ⫺ possibly be-
tatpurusøa compounds cause of the morphological isolation of the
Word Order A E O G N S Tot
elements in a compound ⫺ is for the elements
of a compound to be juxtaposed stems. The
H-M & CpdN-V 1 0 0 0 0 0 1 compound as a whole may then be inflected
H-M & CpdV-N 2 0 5 0 1 1 9 for its role in the sentence, if inflection is used
in the language concerned. The preference for
M-H & CpdN-V 1 2 0 0 1 1 5 stem juxtaposition must also be supported by
M-H & CpdV-N 0 0 0 0 0 0 0 the fact that many languages do not have any
inflections which could intervene in a com-
pound. In some descriptions, items which are
5. Meanings in tatpurusøa compounds linked by prepositions are called compounds
if they meet some criterion of frequency or
One aspect of compounding that is fre- lexicalisation. Examples like that in (16) il-
quently dealt with a great length in discus- lustrate the general type.
sions of individual languages is the meaning
relationships that may hold between the ele- (16) French
ments (see e. g. Adams 1973; Brekle 1970; De chemin de fer
Haas & Trommelen 1993; Hatcher 1960; Lees way of iron
1960; Levi 1978; Rohrer 1977; Ryder 1994; ‘railway’
Söderbergh 1968; Warren 1978; Žepić 1970). Such examples are found in a number of lan-
Although it is unfortunately the case that guages, including Hebrew and Toba-Batak,
very few descriptions of languages give but will not be considered any further here
enough information for it to be obvious what (see further below in section 8).
kinds of semantic relationships may be ex- Where there is not simply juxtaposition of
pressed within tatpurusøa compounds, there is stems, there are two main ways of linking the
enough information about a few languages elements of a compound. The first is by
(such as English) to suggest that ⫺ for at means of some kind of linking element,
least some languages ⫺ there may not be any which thus comes to act as an empty morph.
finite list of relationships. In a detailed survey The second is the use of some inflectional
of just three languages, Bauer (1978: 147) form of one of the elements. In some in-
points out that underlying semantic relation- stances it may not be clear which of these is
ships of location appear to be the most com- involved, as will be illustrated below.
51. Compounding 703

Linking elements may be purely phonolog- In Hebrew it is difficult to say whether there
ical in the sense that they are there to im- is juxtaposition of stems or the use of posses-
prove the phonological structure of the resul- sion-marking, since in construct phrases
tant word, or they may have morphological (used to mark possession) there may be no
origins, in that they may derive from inflec- overt case marking:
tional markings. Cambodian and Yoruba
(21) Hebrew (Glinert 1989: 38)
provide examples of the first type. In Cambo-
oreH iton
dian a linking vowel is added, sometimes ac- editor newspaper
companied by a gemination of the final con- either ‘editor of a newspaper’ or
sonant of the first element. ‘newspaper editor’
(17) Cambodian (Ehrman 1972: 51)
There is a wide range of other types of case-
(a) yian-e-thaan
vehicle-link-place
marking attested. In Tamil, stems are com-
‘garage’ pounded, but the first element stem is the
(b) riac-ce-kaa oblique stem of the noun concerned. In
royal-link-affair Maidu a marker homophonous with the
‘government’ nominative marker is used on the first (modi-
fying) element of a compound when it would
The second type is illustrated by Danish, otherwise end in a vowel (the accusative case
where most of the link elements are derived is unmarked in Maidu):
variously from genitive and plural markers,
but occasional ones are borrowed from Ger- (22) Maidu (Dixon 1911)
man. hi’nı̄-m-butu
eye-nom-fur
(18) Danish (Allan et al. 1995: 545⫺546) ‘eye-lash’
(a) jul-e-dag
Christmas-link-day In Yimas, the modifying element occurs in
‘Christmas day’ (link is etymologi- the oblique case:
cally a genitive) (23) Yimas (Foley 1991: 172)
(b) invalid-e-pension num-n numpran
invalid-link-pension village-obl pig
‘disability pension’ (link is etymologi- ‘domesticated pig’
cally a plural)
(c) smør-(r)e-brød In Sanskrit, the modifying element of a com-
butter-link-bread pound may occur in the accusative, instru-
‘open sandwich’ (link is etymologi- mental (abbreviated inst in (24)), dative, loc-
cally from og ‘and’) ative or ablative case, in keeping with the
sense of the compound.
Where nouns are concerned, inflectional ele-
ments used in compounds are usually case- (24) Sanskrit (Whitney 1889: 483)
markers, though there are instances of other (a) dhana-m-jayá
types (e. g. plural markers in Dutch). The wealth-acc-winning
most common kind of case marking appears ‘winning wealth’
to be that used for possession, whether the (b) divı́-cara
possessor or the possessee is the noun sky.loc-moving
marked in the language in question. Con- ‘moving in the sky’
trast, for instance, Finnish which marks the (c) vāc-ă-stena
possessor and Takelma which marks the pos- incantation-inst-stealing
sessee: ‘stealing by incantation’
(19) Finnish (Sulkala & Karjalainen 1992: In Finnish, the modifying element of the
362) compound can be in any of the local cases (in
auto-n-ikkuna (25) ade means ‘adessive’ and deriv means
car-gen-window ‘derivational marker’):
‘car window’ (25) Finnish (Sulkala & Karjalainen 1992:
(20) Takelma (Sapir 1912: 242 [226]) 362)
p!iyin sgé{xabā6 (a) matka-lla-oloaika
deer its.hat journey-ade-be.deriv.time
‘deerskin hat’ ‘the time the journey takes’
704 VIII. Morphological techniques

(b) maa-lta-pako which is determined by some other element


country-abl-flee.deriv within the compound (consider the Sanskrit
‘rural depopulation’ examples in (24) for example). The Arabana-
In Hungarian, similar types can be found, Wangkangurru and Kanuri examples in (28)
but, crucially, only when the head is a verb and (29) are less easily explained in this way,
(fact means ‘factive case’): and may be genuine counter-examples. On
the whole, Booij’s generalisation appears to
(26) Hungarian (Kiefer 1992: 64⫺65) be true, but it is probably not an absolute
(a) tévé-t néz universal.
television-acc watch
‘watch television’
(b) új-já-épı́t 7. Tying elements together:
new-fact-build phonological effects
‘rebuild’
Apart from morphophonemic and morpho-
Where verbs are modifiers in compounds, the tonemic changes that are concomitants of the
overwhelming pattern is to use verb stems, compounding process in languages such as
but there are languages in which an inflected Japanese and Nama, there are languages in
non-finite verb-form is used, for example which compounding is, or may be, accompa-
Danish, Finnish and Yimas. nied by a certain amount of phonological
(27) Yimas (Foley 1991: 175) merger of the two elements. This may simply
ayk-t yaw be the result of the lexicalisation process, or
marry-nonfinite road may be due to constraints (whether weak or
‘rules for a proper marriage’ strong) on the shape of stems. In either case,
In other languages, though these are a minor- the results may be rather more like what, in
ity, finite verb forms appear in compounds. the morphology of English, are described as
Consider the following examples of endo- blends. Some examples are given below.
centric and exocentric compounds: (31) Hebrew (Glinert 1989: 441)
(28) Arabana-Wangkangurru (Hercus (a) rakevel < rakevet kevel
train cable
1994: 211)
yanhi-rnda-tharka-kura ‘cable car’
speak-pres-stand-past.continuous (b) midraHov < midraHa reHov
pavement street
‘they were standing talking’
‘pedestrian precinct’
(29) Kanuri (Lukas 1937: 15)
lenem-aré (32) Dakota (Boas & Swanton 1911)
you.go-come! (a) ćanze’ < ćante ze’
‘way to and fro’ heart disturbed
‘be troubled’
(30) Tswana (Cole 1955: 122) (b) hãmani < hãyetu mani
mo-šwa-oême night walk
noun.class-die-it.standing ‘walk at night’
‘dead tree, still standing’
(33) West Greenlandic (Fortescue 1984:
Booij (1993) distinguishes between inherent 116)
and contextual inflection, where inherent tuttuamia < tuttup amia
inflections include number for nouns, com- ‘caribou skin’
paratives, infinitives and participles, and
contextual inflection includes markers deter- (34) Toba-Batak (Nababan 1981: 91)
mined by concord and government from ele- karitapi < karita api
ments elsewhere in the sentence. He suggests carriage fire
(1993: 42) that only inherent inflection can be ‘train’
found within words. The data presented here
suggests that this conclusion is not entirely 8. Delimiting the notion of compound
correct. However, in most of the instances in
which case is found in a compound, it is There is a tendency apparent in the literature
either (a) an instance of adnominal marking to call any multi-word lexical item a ‘com-
(usually interpreted as possession-marking pound’. This includes lexicalised phrases (35),
from its most common usage) or (b) case nouns linked by prepositions (36), possessive
51. Compounding 705

⫹ noun constructions (37), and names de- extremely few) compounds, but this might be
rived from syntactic structures (38). a matter of definition. While the majority of
languages that have compounding have en-
(35) French
docentric (tatpurusøa) nominal compounds,
comme il faut
as it is.necessary there are some which have none of that type,
‘proper’ but compounds of other types, for instance
exocentrics (Djapu, Morphy 1983: 48, Tur-
(36) French kana) or verbal compounds (Paumarı́), and
pomme de terre the use of verb compounding at the expense
apple of earth of noun compounding is common in western
‘potato’ Australian languages (Blake & Dixon 1979:
(37) (a) women’s liberation 17). Languages which avoid compounding do
(b) cat’s paw not appear to share typological or areal fea-
tures. The order of modifying and head ele-
(38) German ment in a compound most often seems to re-
Vergißmeinnicht flect the order of possessor and possessed in
forget.me.not
noun phrases, but the order of modifier and
While such constructions are certainly lis- head is frequently variable in compounds.
temes (Di Sciullo & Williams 1987), and typi- The use of dvandva compounds seems to be
cally show some degree of loss of semantic an areal feature, but there is no obvious re-
compositionality, and while they share with striction of compound-type according to
compounds the fact that they are multi-lex- morphological type or constituent-ordering
eme constructions, there are also differences criteria. However, in languages such as Gum-
between these and compounds more closely baynggir, where there is no formal distinction
defined, though we lack a standard terminol- between nouns and adjectives (Eades 1979:
ogy to encode the distinction. The terms com- 271) there is no grammatical way to demar-
posé prépositionnel ‘prepositional compound’ cate nominal compounds from syntactic
(Spence 1969: 5) and compound phrase structures, and correspondingly no such
(Bauer 1978: 47) have been used for the con- structures are described. Case-marking lan-
struction in (36), and in German the term Zu- guages may mark case internally in a com-
sammenrückung ‘consolidation’ is used for a pound, usually either the case which is also
number of different constructions including used for possession or some other case which
that illustrated in (38) (Fleischer 1975: 61⫺ is determined by meaning and other elements
63). One difference in many of these cases is in the compound. Other inflectional cate-
a lack of the binary structure which typifies gories appear sporadically in compounds,
compounds. The example in (37 a) lacks any usually, but not exclusively, inherent inflec-
phonological or grammatical isolation (al- tional features. Incorporation (→ Art. 53),
though (37 b) does carry a single stress, and which is related (and, indeed, may be difficult
might thus be considered a compound). Part to distinguish from compounding in some
of the reason for the extension of the term languages), has not been dealt with in this ar-
‘compound’ seems to be a confusion between ticle.
listeme and word, discussed by Di Sciullo &
Williams (1987). If we can accept examples
10. References
like those in (35)⫺(38) as listemes of various
kinds but not as lexemes, we have a way of Adams, Valerie. 1973. An Introduction to Modern
restricting the use of the term ‘compound’. English Word-Formation. London: Longman.
That is not to deny parallels between com- Allan, Robin & Holmes, Philip & Lundskær-Niel-
pounds narrowly defined and constructions sen, Tom. 1995. Danish, a comprehensive grammar.
like those in (36) and (37), but simply to sug- London and New York: Routledge.
gest that a more careful use of terminology Asher, R. E. 1982. Tamil. Amsterdam: North Hol-
might be helpful in this area. land.
Asher, R. E. & T. C. Kumari. 1997. Malayalam.
London and New York: Routledge.
9. Conclusion
Bamgbose, Ayo. 1966. A Grammar of Yoruba. Lon-
It is not clear to what extent compounding don, etc.: Cambridge University Press.
can be regarded as a universal; there are lan- Bauer, Laurie. 1978. The Grammar of Nominal
guages which are reported as having no (or Compounding. Odense: Odense University Press.
706 VIII. Morphological techniques

Bauer, Laurie. 1998. “When is a sequence of noun Di Sciullo, Anna-Maria & Edwin Williams. 1987.
⫹ noun a compound in English?” English Lan- On the Definition of Word. Cambridge, Mass.:
guage and Linguistics 2. MIT Press.
Bauer, Winifred. 1993. Maori. London and New Dixon, Roland B. 1911. “Maidu”. In: Boas, Franz
York: Routledge. (ed.), Handbook of American Indian Languages
Part 1, Washington: Smithsonian Institution,
Blake, Barry J. & Dixon, R. M. W. 1979. “Intro-
679⫺734.
duction”. In: Dixon, R. M. W. & Blake, Barry J.
(eds.). Handbook of Australian Languages, Can- Dryer, Matthew S. 1989. “Large linguistic areas
berra: Australian National University Press, 1⫺25. and language sampling”. Studies in Language
13.2: 257⫺292.
Bloomfield, Leonard. 1933. Language. London:
George Allen & Unwin. Dryer, Matthew S. 1992. “The Greenbergian word
order correlations”. Language 68: 81⫺138.
Boas, Franz. 1911. “Kwakiutl”. In: Boas, Franz
(ed.). Handbook of American Indian Languages Eades, Diana. 1979. “Gumbaynggir”. In: Dixon,
Part 1, Washington: Smithsonian Institution, R. M. W. & Blake, Barry J. (eds.), Handbook of
423⫺557. Australian Languages, Canberra: Australian Na-
tional University Press, 244⫺361.
Boas, Franz & Swanton, John R. 1911. “Siouan:
Dakota (Teton and Santee Dialects)”. In: Boas, Ehrman, Madeline E. 1972. Contemporary Cambo-
Franz (ed.), Handbook of American Indian Lan- dian: Grammatical Sketch. Washington DC: Dept
guages Part 1, Washington: Smithsonian Institu- of State.
tion, 875⫺965. Everett, Daniel. 1986. “Pirahã”. In: Derbyshire,
Bogoras, Waldemar. 1922. “Chukchee”. In: Boas, Desmond C. & Pullum, Geoffrey K. (eds.), Hand-
Franz (ed.), Handbook of American Indian Lan- book of Amazonian Languages Vol 1, Berlin, etc.:
guages Part 2. Washington: Bureau of American Mouton de Gruyter, 200⫺325.
Ethnology, 631⫺903. Fasold, Ralph William August. 1969. Noun Com-
Booij, Geert. 1993. “Against split morphology”. pounding in Thai. Abbreviated reprint of 1968 Uni-
In: Booij, Geert & Marle, Jaap van (eds.), Year- versity of Chicago PhD dissertation. Arlington, Va.
book of Morphology 1993, Dordrecht, etc.: Fleischer, Wolfgang. 1975. Wortbildung der deut-
Kluwer, 27⫺49. schen Gegenwartssprache. Tübingen: Niemeyer.
Botha, Rudolf P. 1984. Morphological Mechanisms. Foley, William A. 1991. The Yimas Language of
Oxford, etc.: Pergamon. New Guinea. Stanford: Stanford University Press.
Brekle, Herbert E. 1970. Generative Satzsemantik Fortescue, Michael. 1984. West Greenlandic. Lon-
im System der Englischen Nominalkomposition. don, etc.: Croom Helm.
München: Wilhelm Fink. Frachtenberg, Leo J. 1922. “Coos”. In: Boas,
Burrow, T. 1955. The Sanskrit Language. London: Franz (ed.), Handbook of American Indian Lan-
Faber and Faber. guages Part 2. Washington: Bureau of American
Ethnology, 297⫺429.
Chapman, Shirley & Derbyshire, Desmond C.
1991. “Paumarı́”. In: Derbyshire, Desmond C. & Glinert, Lewis. 1989. The Grammar of Modern He-
Pullum, Geoffrey K. (eds.), Handbook of Ama- brew. Cambridge, etc.: Cambridge University
zonian Languages Vol 3, Berlin, etc.: Mouton de Press.
Gruyter, 161⫺352. Gonda, Jan. 1966. A Concise Elementary Grammar
Cole, Desmond T. 1955. An Introduction to Tswana of the Sanskrit Language. University, Ala.: Univer-
Grammar. Cape Town: Longman. sity of Alabama Press. Tr. Gordon B. Ford Jr.
Cole, Peter. 1982. Imbabura Quechua. Amsterdam: Gregores, Emma & Suárez, Jorge A. 1967. A De-
North Holland. scription of Colloquial Guarani. The Hague and
Paris: Mouton.
Davies, John. 1981. Kobon. Amsterdam: North
Holland. Haas, Wim de & Trommelen, Mieke. 1993. Morfo-
logisch Handboek van het Nederlands. ’s-Graven-
Dayley, Jon P. 1985. Tzutujil Grammar. Berkeley, hage: SDU.
etc.: University of California Press.
Hatcher, Anna Granville. 1960. “An introduction
Dayley, Jon P. 1989. Tümpisa (Panamint) Sho- to the analysis of English noun compounds”. Word
shone Grammar. Berkeley, etc.: University of Cali- 16: 356⫺373.
fornia Press.
Heath, Jeffrey. 1981. Basic Materials in Mara:
Derbyshire, Desmond C. 1979. Hixkaryana. Am- Grammar, Texts and Dictionary. Canberra: Pacific
sterdam: North Holland. Linguistics Series C, No. 60.
Dimmendaal, Gerrit Jan. 1983. The Turkana Lan- Hercus, Luise A. 1994. A Grammar of the Arabana-
guage. Dordrecht: Foris. Wangkangurru Language, Lake Eyre Basin, South
51. Compounding 707

Australia. Canberra: Pacific Linguistics, Series C, Rohrer, Christian. 1977. Die Wortzusammensetzung
No 128. im modernen Französisch. Tübingen: Narr.
Hewitt, B. G. 1979. Abkhaz. Amsterdam: North Ross, Malcolm with Paol, John Natu. 1978. A
Holland. Waskia Grammar Sketch and Vocabulary. Can-
Holes, Clive. 1990. Gulf Arabic. London and New berra: Pacific Linguistics Series B No. 56.
York: Routledge. Rowlands, E. C. 1969. Yoruba. London: Hod-
Hudak, Thomas John. 1987. “Thai”. In: Comrie, der & Stoughton.
Bernard (ed.), The Major Languages of East and Ryder, Mary Ellen. 1994. Ordered Chaos: The In-
South East Asia, London: Routledge, 29⫺47. terpretation of English Noun-Noun Compounds.
Berkeley, etc: University of California Press.
Jacob, Judith M. 1968. Introduction to Cambodian.
London, etc.: Oxford University Press. Saltarelli, Mario. 1988. Basque. London, etc.:
Croom Helm.
Jespersen, Otto. 1909⫺1949. A Modern English
Grammar on Historical Principles. 7 vols. London: Sapir, Edward. 1912. “Takelma”. In: Boas, Franz
George Allen & Unwin and Copenhagen: Munks- (ed.), Handbook of American Indian Languages
gaard. (1922) 1⫺296. Reprinted in Golla, Victor (ed), The
Collected Works of Edward Sapir vol VIII, Berlin
Karlsson, Fred. 1983. Finnish Grammar. Porvoo,
and New York: Mouton de Gruyter, 1990: 17⫺313.
etc.: Werner Söderström.
Shibatani, Masayoshi. 1990. The Languages of Ja-
Key, Harold H. 1967. Morphology of Cayuvava. pan. Cambridge, etc.: Cambridge University Press.
The Hague: Mouton.
Söderbergh, Ragnhild. 1968. Svensk Ordbildning.
Kiefer, Ferenc. 1992. “Compounding in Hungar- Norsteds: Svenska Bokförlaget.
ian”, Rivista di Linguistica 4/1, 61⫺78.
Spence, Nicol C. W. 1969. “Composé nominal, lo-
Lees, Robert B. 1960. The Grammar of English cution et syntagme libre”. Linguistique 2: 5⫺26.
Nominalizations. The Hague: Mouton.
Sridhar, S. N. 1990. Kannada. London and New
Levi, Judith N. 1978. The Syntax and Semantics of York: Routledge.
Complex Nominals. New York, etc: Academic.
Sulkala, Helena & Karjalainen, Merja. 1992. Fin-
Lieber, R[ochelle]. 1994. “Root compounds and nish. London and New York: Routledge.
synthetic compounds”. In: Asher, R. E. (ed.), The
Thompson, Laurence C. 1965. A Vietnamese Gram-
Encyclopedia of Language and Linguistics, Vol 7,
mar. Seattle: University of Washington Press.
Oxford, etc.: Pergamon, 3607⫺3610.
Thorne, David A. 1993. A Comprehensive Welsh
Lukas, Johannes. 1937. A Study of the Kanuri Lan-
Grammar. Oxford and Cambridge, Mass.: Black-
guage. Oxford University Press. Reprinted 1967 by
well.
International African Institute.
Wali, Kashi & Koul, Omkar N. 1997. Kashmiri.
Mackridge, Peter. 1985. The Modern Greek Lan- London and New York: Routledge.
guage. Oxford: Oxford University Press.
Warren, Beatrice 1978. Semantic Patterns of Noun-
Matthews, Stephen & Yip, Virginia. 1994. Can- Noun Compounds. Göteborg: Acta Universitatis
tonese: a comprehensive grammar. London and New Gothoburgensis.
York: Routledge.
Watkins, Laurel J. 1984. A Grammar of Kiowa.
Morphy, Frances. 1983. “Djapu, a Yolngu dialect”. Lincoln and London: University of Nebraska
In: Dixon, R. M. W. & Blake, Barry J. (eds.), Press.
Handbook of Australian Languages, Vol 3, Can-
berra: Australian National University Press, 1⫺ Wells, Margaret A. 1979. Siroi Grammar. Can-
188. berra: Pacific Linguistics Series B No. 51.
Nababan, P. W. J. 1981. A Grammar of Toba-Batak. Welmers, William E. 1973. African Language Struc-
Canberra: Pacific Linguistics Series D No 37. tures. Berkeley, etc.: University of California Press.
Westermann, Diedrich. 1930. A Study of the Ewe
Nash, David. 1986. Topics in Warlpiri Grammar.
Language. London, etc.: Oxford University Press.
New York and London: Garland.
Whitney, William Dwight. 1889. Sanskrit Gram-
Nedjalkov, Igor. 1997. Evenki. London and New
mar. Cambridge, Mass.: Harvard University Press
York: Routledge.
and London: Oxford University Press. Second edi-
Pandharipande, Rajeshwari V. 1997. Marathi. Lon- tion.
don and New York: Routledge. Žepić, Stanko, 1970. Morphologie und Semantik der
Percival, W. K. 1981. A Grammar of the Urbanised deutschen Nominalkomposita. Zagreb: Philosophi-
Toba-Batak of Medan. Canberra: Pacific Linguis- sche Fakultät der Universität Zagreb.
tics Series B No 76.
Roeper, Thomas & Siegel, Muffy E. A. 1978. “A Laurie Bauer
lexical transformation for verbal compounds”, Lin- Victoria University of Wellington
guistic Inquiry 9.2: 199⫺260. (New Zealand)
708 VIII. Morphological techniques

52. Affix position

1. Position of affix relative to stem tinuity in the stem, in the affix, or in both,
2. Relative position of affixes Greenberg (1966: 92) groups infixes, circum-
3. Special abbreviations fixes, and intercalated affixes together as dis-
4. References (selected) continuous affixes, and suggests that the
presence of discontinuous affixes in a lan-
The rubric “affix position” subsumes two re- guage always implies that of either prefixes
lated phenomena: (a) the position of an affix or suffixes or both. Prefixes and suffixes
relative to the stem with which it joins, and appear frequently in languages worldwide;
(b) the position of an affix relative to other suffixes, however, appear with significantly
affixes which accompany it. Both phenomena greater frequency than prefixes (Sapir 1921:
afford substantive typological generaliza- 67, Greenberg 1957: 89 ff.). Moreover, affixes
tions. encoding certain grammatical properties are
particularly likely to appear in suffixal posi-
1. Position of affix relative to stem tion; case affixes on nouns, for example, are
nearly always suffixed (though Hall (1992:
Affixes can be sorted into several types ac- 58) cites Biblical Hebrew, Chontal, Cua,
cording to the way in which they are posi- Kalispel, Luvale, Sabaic, Sakao, Shuswap,
tioned relative to a word’s stem. The world’s Squamish, Temiar, Zapotec, Zhilha, and
languages do not exhibit instances of each Zulu as exceptions), as are mood affixes on
type with equal frequency; several explana- verbs (Hawkins & Gilligan 1988: 222 ff.).
tions have been proposed for this imbalance Across the world’s languages, variations in
in the incidence of affix types. the incidence of prefixation and suffixation
correlate statistically with variations in word
1.1. Types of affixes order typology. As Greenberg (1966: 92 f.)
In general, affixes can be classified according first noted, languages which favor postposi-
to the way in which they are positioned rela- tions and OV word order exhibit an over-
tive to any stem with which they join: a prefix whelming and most often exclusive prefer-
precedes its stem (as in Kikuyu mI-rũũthi [pl- ence for suffixes over prefixes; thus, in
lion] ‘lions’), a suffix follows its stem (as in Greenberg’s thirty-language sample, twelve
English girl-s), an infix interrupts its stem (as of the fourteen postpositional languages were
in Oaxaca Chontal kwepo? ‘lizard’, plural exclusively suffixing, as were ten of the twelve
kwe-ł-po?), a circumfix encloses its stem (as OV languages. By contrast, languages which
in Berber ta-xd:am-t ‘worker (fem. sg.)’, stem are exclusively prefixing (a small minority
xd:am), and the segments of an intercalated cross-linguistically, represented by only a sin-
affix are interspersed among those of its stem gle language in Greenberg’s sample) generally
(as in Arabic katab ‘wrote’, where the perfec- exhibit prepositions and VO word order
tive active affix is the vocalism a…a and the (though Hawkins & Gilligan (1988: 252), cit-
stem is the consonantal sequence k…t…b ing work by Leon Stassen, note that Mang-
‘write’). In occasional instances, an affix’s po- betu is an apparent exception). As Haw-
sition relative to its stem is context-depen- kins & Cutler (1988: 288) emphasize, neither
dent; in Swahili, for example, relative affixes of these generalizations can be strengthened
are suffixed in tenseless affirmative verb to a biconditional, since some languages
forms, but are otherwise prefixed (e. g. wa- which favor suffixes over prefixes ⫺ indeed,
na-o-soma [agr-tns-rel-read] ‘who are read- a number of exclusively suffixing languages
ing’, wa-si-o-soma [agr-neg-rel-read] ‘who ⫺ also favor prepositions and VO ordering.
don’t read’, but wa-soma-o [agr-read-rel] Suffixation, in other words, is not only the
‘who read’). most widespread type of affixation; it is also
the least discriminate typologically, appear-
1.2. Incidence of affix types ing freely in both head-initial languages and
Affixes of these different types might be na- head-final languages. Prefixation, by con-
ively expected to appear with equal frequency trast, is much more common in head-initial
across the world’s languages. In fact, infixes, languages than in head-final languages; ex-
circumfixes, and intercalated affixes appear clusive prefixation is nearly unique to head-
only infrequently; because they entail discon- initial languages.
52. Affix position 709

1.3. Explaining the suffixing preference languages and suffixation in head-final lan-
At least four explanations for the suffixing guages, and (b) a set of counterprinciples
preference have been considered. which uniformly favor suffixation in all lan-
guages. Adopting the assumption that affixes
1.3.1. Givón (1979) are always heads in morphological structure,
The first of these derives from Givón (1979). they formulate principle (a) as in (1):
Givón does not explicitly set out to account (1) The Head Ordering Principle
for the suffixing preference; he does, how- The affixal head of a word is ordered
ever, advance a hypothesis that suggests a on the same side of its subcategorized
particular understanding of this preference. modifier(s) as P is ordered relative to
He argues (pp. 275 ff.) that every human NP within PP, and as V is ordered
language is or has developed from a language relative to a direct object NP. (Haw-
of the head-final, SOV type. On the assump- kins & Cutler 1988: 290)
tion (Givón 1971: 412 f.) that the affix X in
The Head Ordering Principle, they claim, ac-
a morphological combination X⫹stem (or
counts for the fact that prefixes are more
stem⫹X) generally arises, by reanalysis, from
commonly found in head-initial languages
the head X of a syntactic combination [X Y]
than in head-final languages (where the func-
(or [Y X]), Givón’s SOV hypothesis entails
tionally analogous affixes tend to be suffixal).
that suffixes should be pervasive in the
On its own, the Head Ordering Principle
world’s languages.
wrongly predicts that head-initial languages
Various considerations militate against
should favor prefixes over suffixes, which
this explanation. First, Givón’s SOV hypoth-
they do not; but Hawkins & Cutler argue
esis rests, in part, on the assumption that the
that the set (b) of counterprinciples, while
incidence of suffixes in a head-initial lan- simply reinforcing the suffix preference in
guage is evidence of a head-final ancestor. head-final languages, produces a skewing in
But if this is the only sort of evidence favor- favor of suffixation in head-initial languages
ing the conclusion that some language has (so that on average, prefixes and suffixes ap-
a head-final ancestor, then an explanation pear in roughly comparable numbers in such
which attributes the incidence of suffixes in languages).
that language to ancestral syntax is circular But what is the nature of these counter-
(as Hall (1992: 94 f.) observes); moreover, the principles? Hawkins & Cutler argue that they
ordering of a language’s morphological for- follow from the mechanisms of language pro-
matives is not necessarily a direct reflection cessing. Drawing on research in experimental
of the basic word order at some earlier stage psycholinguistics, they cite a large body of
in its history, as Comrie (1980), Bybee (1985: evidence suggesting that in the processes of
39 ff.), and Haspelmath (1993) have shown. speech production and comprehension, (i) a
Finally, the proposed explanation implies word’s onset is more salient than its ending,
that on average, suffixes in head-initial lan- while both are more salient than its middle
guages must be older (being relics of an (cf. Aitchison 1987: 119 ff.); and (ii) stems
earlier, head-final stage) than suffixes in are, at some stage, processed separately from
head-final languages, and should therefore affixes. In view of these facts, Hawkins &
exhibit a greater degree of grammaticization; Cutler argue that the suffixing preference can
but as Bybee et al. (1990: 14 f.) show, this be accounted for simply by assuming that
expectation is not confirmed. Indeed, they stems are processed before affixes: on this as-
point to a variety of potential sources for the sumption, the ordering of a word’s stem be-
diachronic development of verbal suffixes fore its affix(es) places the stem in the word’s
within head-initial languages. most salient position (its onset) and the af-
fix(es) in a position of lesser salience (the
1.3.2. Hawkins & Cutler (1988) word’s ending), facilitating the processing of
An alternative explanation for the suffixing stem before affix; because it fails to facilitate
preference is proposed by Hawkins & Cutler processing in this way, prefixation is to that
(1988) (cf. also Cutler et al. (1985) and Haw- extent disfavored.
kins & Gilligan (1988)). Hawkins & Cutler Hawkins & Cutler note two additional
argue that the incidence of prefixation and factors which may tend to favor suffixation.
suffixation is universally constrained by (a) a First, because languages have many fewer af-
principle favoring prefixation in head-initial fixes than stems, the onsets of prefixed words
710 VIII. Morphological techniques

are phonologically less differentiated than the flectional affixes). Still, he agrees that the
onsets of suffixed words; moreover, because suffixation preference follows from the fact
an affix’s content can in some instances be that prefixes impede processing efficiency
predicted from the syntactic or semantic (pp. 143 ff.): he shows that by delaying stem
context (while stems are comparatively un- access, prefixes delay the point at which a
predictable), the onset of a prefixed word is word is recognized; moreover, he argues for a
less informative than that of a suffixed word. model of lexical access (based on the Cohort
In view of these factors, prefixation tends to Model of Marslen-Wilson & Tyler (1980) and
delay word recognition, and is to that extent related work) in which prefixed words in-
disfavored. volve a more complex lexical representation
(hence a higher degree of computational
1.3.3. Hall (1992) complexity in on-line processing) than suf-
A somewhat different explanation of the suf- fixed words.
fixing preference is proposed by Hall (1992). Hall employs this model in developing a
Hall agrees with Hawkins & Cutler’s central diachronic account of the linkage between
contention that the suffixation preference fol- processing efficiency and morphological form
lows from principles of language processing, (pp. 164 ff.), arguing that at that point in time
but questions the validity of both the Head at which an independent word becomes a
Ordering Principle and the assumption that candidate for reanalysis as an affix, the likeli-
stems are processed before affixes; in addi- hood of reanalysis is constrained by its rela-
tion, he asserts the need for a fuller account tive cost to the lexical processor: the reanaly-
of the mechanism by which principles of lan- sis of some word as a prefix is costlier, and
guage processing influence morphological therefore less likely to happen, than the re-
form. analysis of some word as suffix.
As Hall argues (pp. 49 ff.), the assumption
that all affixes are heads (the main premise 1.3.4. Bybee et al. (1990)
of the Head Ordering Principle) is not well- Bybee et al. (1990) question the validity of
motivated. Indeed, most morphological theo- such processing explanations for the suffixing
rists assume either that affixes are never
preference, arguing that the predominance of
heads (Zwicky 1985, Stump 1995: 247 f.) or
suffixes in the world’s languages must be at-
that only certain affixes are heads (Williams
tributed to more than one cause. First, they
1981, Selkirk 1982: 74 ff., Lieber 1992: 77 ff.);
demonstrate that (contrary to what any pro-
the notion that inflectional affixes are heads
cessing explanation would entail), the suffix-
is particularly difficult to motivate. But if the
Head Ordering Principle is dispensed with, ation preference is not universally observable.
then how might one explain the much higher Because of a universal tendency for free per-
incidence of prefixation in head-initial lan- son/number markers to be postposed (and
guages? Hall (pp. 74 ff.) proposes a dia- thus to develop into suffixes), verb-initial lan-
chronic explanation: on the assumption that guages often exhibit suffixal agreement; but
affixes arise historically through the reduc- if person/number suffixes are excluded from
tion of syntactic heads, head-initial languages consideration, such languages exhibit no
should exhibit a higher incidence of prefixa- clear preference for suffixes over prefixes.
tion than head-final languages. (Hawkins & Moreover, the high incidence of suffixation
Cutler do, however, explicitly question (p. 311) in verb-final languages needn’t be attributed
the validity of this diachronic explanation, to a suffixation preference, because it is, in
both on the grounds that affixes do not al- any event, an inevitable manifestation of the
ways derive from syntactic heads and on the more general tendency for such languages to
grounds that the sorts of words from which postpose free grammatical markers: in lan-
affixes derive do not always exhibit the con- guages of this sort, grammatical markers
sistency of ordering which the diachronic ex- which become bound naturally emerge as
planation requires.) suffixes. Thus, the only type of language that
Hall further asserts (p. 160) that existing can be convincingly claimed to exhibit a suf-
experimental evidence fails to confirm Haw- fixing preference (or a prefixing disprefer-
kins & Cutler’s assumption that lexical pro- ence) is the verb-medial type, where a verb’s
cessing (including stem access) necessarily preposed grammatical markers are less likely
precedes the processing of syntactic informa- to develop into affixes than its postposed
tion (including that encoded by a word’s in- markers.
52. Affix position 711

Bybee et al. entertain (pp. 19 ff.) the possi- predominance of suffixes over prefixes in the
bility that phonological factors favor suffix- world’s languages must be seen as an effect
ation over prefixation; two factors, in partic- not only of the suffixing preference in verb-
ular, might seem to afford an explanation of medial languages, but of the strong tendency
the suffixing preference. The first (originally for clause-peripheral grammatical markers to
suggested by Greenberg (1957: 90 f.) is the develop into affixes. Indeed, the latter ten-
apparent tendency for assimilation to be an- dency may help explain the suffixing prefer-
ticipatory rather than perseverative ⫺ a ten- ence in verb-medial languages: in such lan-
dency whose effect should be to rob prefixes guages, an intransitive verb’s postposed
of their formal stability, but to leave suffixes grammatical markers are more often clause-
comparatively unaffected. Bybee et al. test peripheral than its preposed grammatical
this hypothesis against evidence from a large markers.
sample of languages, and find no grounds for
the assumption that assimilation tends to be 1.4. Properties of infixation
anticipatory: prefixes are no less stable in Even more striking than the predominance of
form than suffixes. suffixes over prefixes is the paucity of infixes
A second phonological factor which might in the world’s languages. Hawkins & Cutler
help account for the suffixing preference is (1988: 309 f.) suggest that principles of lan-
the tendency for the beginnings of words and guage processing disfavor the incidence of in-
phrases to be phonologically “stronger” than fixation for two reasons. On the assumption
their ends: thus, prefixes exhibit initial conso- that structural discontinuities tend to compli-
nants more often than suffixes do, and ob- cate language processing, infixed words
struent-initial prefixes begin with stops and should be relatively hard to process, since
affricates more often than obstruent-initial their stems ⫺ unlike those of prefixed words
suffixes do. Nevertheless, Bybee et al. show and suffixed words ⫺ lack structural integrity
that this difference in the relative phonologi- (cf. also Hall 1992: 199, note 2). Moreover,
cal strength of prefixes and suffixes does not psycholinguistic research has shown that by
correlate with any difference in susceptibility a variety of criteria, a word’s least salient part
to fusion with the accompanying stem. Thus, is its middle; accordingly, situating an affix
they reject the possibility that the suffixation in a word-internal position may diminish its
preference has a phonological explanation (a capacity to convey potentially crucial gram-
possibility which is, in any event, called into matical information.
question by the fact that this preference is re- Where infixes do exist, their placement is
stricted to verb-medial languages). subject to specific kinds of restrictions (An-
Bybee et al. propose an explanation for the derson 1992: 206 ff.). The positioning of an
worldwide predominance of suffixes which infix within a word or stem X is in general
may shed light on the preference for suffix- insensitive to X’s internal morphology; in-
ation in verb-medial languages. They observe stead, infixes are positioned so as to appear
a strong tendency for free grammatical mark- before or after a phonological unit of a par-
ers to develop into affixes at clause peripher- ticular kind (e. g. after X’s first consonant,
ies; thus, free grammatical markers preposed before X’s last syllable, and so on). Typically,
to the verb in a verb-initial language or post- the phonological unit beside which an infix is
posed to the verb in a verb-final language situated is the first or last such unit in X; in
tend strongly to become affixes. By contrast, some instances, however, this unit is iden-
they find that in clause-internal positions, the tified by reference to the placement of X’s
likelihood that a free grammatical marker main accent.
will develop into an affix on an adjacent verb
generally depends on its degree of semantic
relevance to that verb ⫺ that in accordance 2. Relative position of affixes
with the hierarchy of relevance proposed by
Bybee (1985: 13 ff.), markers with higher rele- Two significant generalizations have been
vance are more likely to become bound to the proposed concerning the relative ordering of
adjacent verb. Because verb-final languages a word’s affixes: the first of these pertains to
are so much more common than verb-initial the positioning of inflectional affixes relative
languages (and because a verb’s free gram- to that of derivational affixes; the second
matical markers are so consistently post- concerns the sequencing of a word’s inflec-
posed in a verb-final language), the statistical tional affixes.
712 VIII. Morphological techniques

2.1. Position of inflection relative erty of individual inflectional rules fails to ac-
to derivation count for two universally valid generaliza-
It is commonly observed that in words which tions about head marking:
have both inflectional affixes and deriva- (2) The Coderivative Uniformity Gener-
tional affixes, the inflectional affixes tend to alization
be positioned peripherally to the derivational Where X and Y are headed coderiva-
affixes (as in sweetens, where -en is deriva- tives (i. e. arise through the applica-
tional and -s is inflectional). This tendency is
tion of the same category-preserving
elevated to the level of theoretical principle
derivational rule), either X and Y
by proponents of the Split Morphology Hy-
both exhibit head marking or neither
pothesis, according to which derivational
does (regardless of whether they in-
morphology is lexical while (productive) in-
flect by means of the same rules).
flectional morphology is extralexical (Ander-
son 1982, Perlmutter 1988). This hypothesis, (3) The Paradigm Uniformity General-
however, is disconfirmed by at least two ization
types of evidence. Stems that exhibit head marking do
First, there are instances in which cate- so categorically, throughout their
gory-changing derivational affixes join with paradigm of inflected forms.
productively inflected stems. Breton presents
numerous instances of this kind (Stump Stump shows that generalizations (2) and (3)
1990): thus, while *socksless is not a possible both follow automatically if one instead as-
privative adjective in English, its Breton sumes that head marking is triggered by a
counterpart dileroù (the result of affixing the property P which individual rules of cate-
denominal adjective-forming prefix di- to gory-preserving derivation may, by stipula-
leroù ‘socks’, which carries the default plural tion, assign to their derivatives; on this as-
suffix -où) is well-formed. sumption, the incidence of head marking can
In view of their relative infrequency across be seen as the effect of a single universal prin-
languages, examples of this sort might be ciple sensitive to the presence of this property
dismissed as a highly marked phenomenon. P (Stump’s Head-Application Principle).
But there is a second kind of counterevidence Notwithstanding the widespread incidence
to the Split Morphology Hypothesis which of head marking, Haspelmath (1993) docu-
is very widely observable. Very commonly, ments several instances in which an extrafix
headed words arising through the addition of (i. e. a derivational affix whose position in a
a category-preserving derivational affix in- word is peripheral to that of any inflectional
flect on their head rather than at their periph- affix) is resituated with respect to the accom-
ery, as in the case of Russian stučat’sja ‘to panying inflectional markings. In more ar-
knock, hoping to be admitted’, in whose in- chaic forms of Georgian, for example, the
flected forms the derivational suffix -sja is ex- indefinite postfix -me in rame ‘anything’ fol-
ternal to all inflectional markings (e. g. stuča-
lows any case suffixes (e. g. ra-s-me [stem-
jutsja ‘they knock hopefully’). To account for
dat-indef]), while in more innovative forms
such instances, Hoeksema (1984) allows indi-
of the language, it precedes them (e.g. ra-me-
vidual inflectional rules to be defined as
marking a stem’s head rather than its periph- s [stem-indef-dat]); strikingly, diachronic de-
ery. Stump (1995: 256 ff.), however, questions velopments of this sort commonly involve an
the assumption that head marking is a stipu- intermediate stage in which the internal in-
lated property of individual inflectional rules, flectional affix is pleonastically doubled by
since there are instances in which one and an external counterpart (e. g. ra-s-me-s [stem-
the same inflectional affix appears on the dat-indef-dat]). Although it is not unusual
head of some headed expressions but at the for a word’s inflectional affixes to be exter-
periphery of others. In Breton, for example, nalized in this way, developments of the op-
the default plural suffix -où marks the head posite sort ⫺ a diachronic internalization of
tok ‘hat’ rather than the periphery of the inflectional affixes ⫺ are unattested. Haspel-
noun tok-sivi [hat-strawberries] ‘strawberry math attributes this unidirectionality to the
hull’, but marks the periphery rather than the preference principle in (4), whose existence,
head ti ‘house’ of the noun tiad ‘houseful’: he suggests, is motivated by both semiotic
tokoù-sivi, but tiadoù. Moreover, the assump- and psycholinguistic considerations (cf. By-
tion that head marking is a stipulated prop- bee (1985: 33), Dressler et al. (1987: 7)).
52. Affix position 713

(4) The Inflection-outside-Derivation is a reflection of the fact that stem-affix


Principle combinations develop historically from fre-
A morphologically complex word is quently occurring syntactic combinations,
preferred if its inflectional affixes are and that both the frequency with which two
further away from the root than its words appear together in syntax and their
derivational affixes. semantic appropriateness for reanalysis as a
single word is a function of their degree of
2.2. Relative position of inflectional affixes mutual relevance.
The relative position of a word’s derivational
affixes is, of course, determined by the func-
tion of the affixes themselves (or of the rules
3. Special abbreviations
introducing them); for instance, the suffix -er agr agreement affix
in sweetener follows the suffix -en because -er impf imperfect affix
derives nouns from verbs while -en derives indef indefinite affix
verbs from adjectives. By contrast, the rela- pl plural affix
tive position of a word’s inflectional affixes is poss possessive affix
not strictly determined by their function. rel relative affix
From one language to the next, affixes which tns tense affix
are comparable in their function may differ
in their relative positioning (as the imperfect
and first-person singular agreement suffixes 4. References
differ in Latin amā-ba-m [love-impf-1sg] ‘I Aitchison, Jean. 1987. Words in the mind. Oxford
loved’ and Welsh Romany kamá-v-as [love- and New York: Blackwell.
1sg-impf] ‘I loved’). Indeed, alternative or- Anderson, Stephen R. 1982. “Where’s morphol-
derings may coexist within a single language; ogy?” Linguistic Inquiry 13: 571⫺612.
in Mari, for example, the positioning of plu-
Anderson, Stephen R. 1992. A-Morphous morphol-
ral suffixes and possessive suffixes is variable, ogy. Cambridge: Cambridge University Press.
as in joltaš-em-ßlak [friend-poss-pl] ⬃ joltaš-
ßlak-em [friend-pl-poss] ‘my friends’ (Luuto- Bybee, Joan L. 1985. Morphology: A study in the
relation between meaning and form. Amsterdam:
nen 1997: 13). Benjamins.
Despite such facts, the world’s languages
do exhibit certain tendencies in the relative Bybee, Joan L. & Pagliuca, William & Perkins, Re-
vere D. 1990. “On the asymmetries in the affixation
ordering of inflectional affixes. Bybee (1985: of grammatical material”. In: Croft, William &
33 ff.) shows that verbal affixes encoding in- Denning, Keith & Kemmer, Suzanne (eds.). Studies
flectional categories which are highly relevant in typology and diachrony: Papers presented to Jo-
to a verb’s meaning tend to be situated closer seph H. Greenberg on his 75th birthday. Amsterdam
to the verb stem than affixes encoding less and Philadelphia: Benjamins, 1⫺42.
relevant categories. For instance, because a Comrie, Bernard. 1980. “Morphology and word
verb’s aspect is more directly relevant to its order reconstructions: Problems and prospects”.
semantics than its tense, its mood, or its In: Fisiak, Jacek (ed.). Historical morphology. The
agreement properties are, aspectual affixes Hague: Mouton, 83⫺96.
are almost never positioned peripherally to Cutler, Anne & Hawkins, John A. & Gilligan,
affixes expressing tense, mood, or agreement. Gary. 1985. “The suffixing preference: A process-
Thus, in the fifty-language sample on which ing explanation”. Linguistics 23: 723⫺758.
Bybee’s conclusions are based, all eight of the Dressler, Wolfgang U. & Mayerthaler, Willi & Pa-
languages in which the exponents of tense nagl, Oswald & Wurzel, Wolfgang U. 1987. Leit-
and aspect contrasted in their proximity to motifs in natural morphology. Amsterdam and Phil-
the verb stem conformed to this generaliza- adelphia: Benjamins.
tion; all ten of the languages in which the ex- Givón, Talmy. 1971. “Historical syntax and syn-
ponents of mood and aspect contrasted in chronic morphology: An archaeologist’s field trip”.
stem-proximity conformed; and all but one Chicago Linguistics Society 7: 394⫺415.
of the thirteen languages in which the expo- Givón, Talmy. 1979. On understanding grammar.
nents of person and aspect contrasted in New York: Academic Press.
stem-proximity conformed. Bybee suggests Greenberg, Joseph H. 1957. Essays in linguistics.
(pp. 38 ff.) that the fact that an affix’s stem- Chicago: University of Chicago Press.
proximity tends to correlate positively with Greenberg, Joseph H. 1966. “Some universals of
its degree of semantic relevance to the stem grammar with particular reference to the order of
714 VIII. Morphological techniques

meaningful elements”. In: Greenberg, Joseph H. Perlmutter, David. 1988. “The split morphology
(ed.). Universals of language. Cambridge/MA, hypothesis: Evidence from Yiddish”. In: Ham-
73⫺113. mond, Michael & Noonan, Michael (eds.). Theoret-
Hall, Christopher J. 1992. Morphology and mind. ical morphology: approaches in modern linguistics.
London and New York: Routledge. San Diego: Academic Press, 79⫺100.
Sapir, Edward. 1921. Language. New York: Har-
Haspelmath, Martin. 1993. “The diachronic exter-
court, Brace & Company.
nalization of inflection”. Linguistics 31: 279⫺309.
Selkirk, Elisabeth O. 1982. The syntax of words.
Hawkins, John A. & Cutler, Anne. 1988. “Psycho-
Cambridge/MA.: MIT Press.
linguistic factors in morphological asymmetry”. In:
Hawkins, John A. (ed.). Explaining language uni- Stump, Gregory T. 1990. “Breton inflection and
versals. Oxford: Blackwell, 280⫺317. the split morphology hypothesis”. In: Hendrick,
Randall (ed.). The syntax of the modern Celtic lan-
Hawkins, John A. & Gilligan, Gary. 1988. “Prefix- guages (Syntax and Semantics, 23). San Diego: Ac-
ing and suffixing universals in relation to basic ademic Press, 97⫺119.
word order”. Lingua 74: 219⫺259.
Stump, Gregory T. 1995. “The uniformity of head
Hoeksema, Jacob. 1984. Categorial morphology. marking in inflectional morphology”. In: Booij,
(University of Groningen dissertation.) New Geert & van Marle, Jaap (eds.). Yearbook of Mor-
York: Garland. phology 1994. Dordrecht: Kluwer, 245⫺296.
Lieber, Rochelle. 1992. Deconstructing morphology. Williams, Edwin. 1981. “On the notions ‘lexically
Chicago: University of Chicago Press. related’ and ‘head of a word’ ”. Linguistic Inquiry
Luutonen, Jorma. 1997. The variation of morpheme 12: 245⫺274.
order in Mari declension. Helsinki: Suomalais-Ugri- Zwicky, Arnold M. 1985. “Heads”. Journal of Lin-
lainen Seura. guistics 21: 1⫺29.
Marslen-Wilson, W. D. & Tyler, L. K. 1980. “The
temporal structure of spoken language understand- Gregory Stump, University of Kentucky
ing”. Cognition 8: 1⫺71. (USA)

53. Inkorporation

1. Vorbemerkung tion eines Wortes (typischerweise Verb oder


2. Die Verschiedenheit des menschlichen Präposition) mit einem anderen Wort (typi-
Sprachbaus und der syntaktische Status der scherweise Nomen, Pronomen oder Adverb).
Inkorporation Aber gerade um die Frage, ob es sich um ein
3. Nominalinkorporation als Komposition in
der morphologischen Typologie
morphologisches oder um ein syntaktisches
4. Gegenwärtige grammatiktheoretische und Phänomen handelt, gehen die Meinungen
typologische Auseinandersetzung auseinander. Schon die Tatsache, daß diese
5. Vier Typen der Inkorporation Frage im Mittelpunkt der Diskussion steht
6. Inkorporation und Wortunterbrechung und daß die bisher von beiden Seiten ange-
7. Inkorporation als syntaktischer Prozeß führten Argumente keine klare Entscheidung
8. Spezielle Abkürzungen herbeigeführt haben, bestärkt die Ansicht,
9. Zitierte Literatur daß Inkorporation weder in der Syntax noch
in der Morphologie eine prototypische Kate-
1. Vorbemerkung gorie ist. Ich werde mich im folgenden auf
Nominalinkorporation (von nun an NI) be-
Nach Bakers (1988) weitgefaßter Definition schränken, weil sie die einzige Instanz ist, die
ist Inkorporation ein allgemeines grammati- vom typologischen Standpunkt bisher um-
sches Phänomen, das als Juxtaposition von fassend untersucht worden ist. NI ist die
zwei funktionalen oder lexikalischen Katego- Kombination eines Nomens und eines Verbs
rien charakterisiert werden kann; so kann zu einer komplexen verbalen Form, die einer-
eine funktionale Kategorie in eine funktio- seits prädikative Funktion hat und anderer-
nale Kategorie, eine lexikalische in eine funk- seits auch die Rolle eines Arguments erfüllt
tionale oder eine lexikalische in eine lexikali- (Gerdts 1998: 99). Sie weist Eigenschaften so-
sche inkorporiert werden. Andere Linguisten wohl einer syntaktischen Konstruktion als
definieren Inkorporation enger als Komposi- auch eines morphologischen Prozesses auf,
53. Inkorporation 715

was eine Verfechterin des morphologischen (2) ni-c-qua in naca-tl


Ansatzes wie Mithun (1984: 847) zur Charak- 1sg.subj-3sg.obj-ess det Fleisch-abs
terisierung der NI als „perhaps the most ‘Ich esse (das) Fleisch.’
nearly syntactic of all morphological proces-
Falls kein bestimmtes Objekt erwähnt wird,
ses“ geführt hat. Der erste Linguist, der auf
muß beim Verb ein indefinites Pronomen er-
die syntaktischen Aspekte der Inkorporation
scheinen, das wenigstens angibt, ob es sich
sowie auf ihre typologische Relevanz verwies,
um Personen oder um Gegenstände handelt:
war Wilhelm von Humboldt, was hier eine
ni-tla-qua ‘ich esse etwas’, ni-te-tla-qua ‘ich
besondere Anerkennung finden soll.
gebe jemandem etwas’. Das Subjekt des Sat-
zes wird am Verb ausgedrückt, aber es kann
2. Die Verschiedenheit des im Unterschied zum Objekt nicht inkorpo-
menschlichen Sprachbaus und riert werden. Auch die Erweiterung der Va-
lenz, angezeigt durch das Applikativum -lia,
der syntaktische Status erwähnt Humboldt in diesem Zusammen-
der Inkorporation hang:
Humboldt (1836: Kap. 14) zählt das inkorpo- (3) ni-c-chihui-lia
rierende Verfahren zu den drei fundamenta- 1sg.subj-3sg.obj-mach-appl
len Methoden der Organisation von Sprach- in no-piltzin ce calli
systemen neben dem flektierenden (Sanskrit) det 1sg.poss-Sohn ein Haus
und dem isolierenden (Chinesisch). Inkorpo- ‘Ich mache meinem Sohn ein Haus.’
rierende Sprachen behandeln den Satz mit all
Humboldt verwendet den Terminus polysyn-
seinen notwendigen Bestandteilen nicht als
thetisch nicht, und seine Darstellung macht
eine aus Wörtern konstruierte Einheit, son-
deutlich, daß er diesen Begriff nicht von in-
dern als ein einziges Wort; sie spalten die Ein-
korporierend unterscheidet. Er stellt einen
heit des Satzes nicht, sondern tendieren dazu,
Zusammenhang her zwischen der Tatsache,
seine Komponenten in der Einheit des verba-
daß durch die Angabe von syntaktischen Re-
len Wortes als echten Mittelpunkts des Satzes
lationen beim Verb die schematische Struktur
zu binden, indem die Grenzen des Wortes
des Verbs der schematischen Struktur des
mehr und mehr zu den Grenzen des Satzes
ganzen Satzes zu entsprechen tendiert, und
hin verschoben werden. Die regierenden und
der Tatsache, daß die Argumente selbst in das
die regierten Elemente werden soweit wie
Verb eingegliedert werden, aber er bringt
möglich im Verb verbunden wie etwa im fol-
keine Erklärung dafür, warum die Inkorpo-
genden Beispiel aus der „mexikanischen“
ration, die als definitorisches Merkmal dieses
Sprache (⫽ klassisches Aztekisch oder Na-
fundamentalen Sprachbautyps angesehen
huatl), die Humboldt für einen prototypi-
wird, auf das Objekt beschränkt ist. Auf je-
schen Repräsentanten des inkorporierenden
den Fall stehen syntaktische Aspekte im Mit-
Sprachbaus hält:
telpunkt seiner Überlegungen. Inkorporation
(1) ni- naca-qua hat eine syntaktische Funktion (Satzbildung)
1sg.subj Fleisch-ess und nicht eine morphologische Funktion
‘Ich esse Fleisch.’ (Wortbildung). Sein Standpunkt ist weitge-
hend durch die Sprachwahl bestimmt. Vom
Auf den ersten Blick entsteht dadurch ein zu- Standpunkt des Nahuatl mag seine Beschrei-
sammengesetztes Verb, das genau dem grie- bung richtig sein, aber die Frage stellt sich,
chischen Wort kreophagéo entspricht, bei nä- ob sie auch als allgemeine Theorie einer
herem Hinsehen stellt man dahinter zwei ver- Überprüfung in anderen Sprachen standhält.
schiedene Konzeptionen des Satzes fest. Wird
nämlich das Substantiv nicht inkorporiert,
dann wird es beim Verb durch ein Pronomen 3. Nominalinkorporation als
vertreten, was einen unabhängigen Beweis Komposition in der
dafür liefert, daß das einheitliche strukturelle morphologischen Typologie
Schema des Verbs auch die Funktion des
Substantivs umfaßt; der Satz erscheint im In der klassischen morphologischen Typologie
Prädikatswort abgeschlossen, und das nun werden drei kanonische oder ideale Sprach-
appositiv angeschlossene Substantiv bringt typen unterschieden, nämlich der isolierende,
eine komplementäre, sekundäre Determina- der agglutinierende und der fusionierende
tion: (oder flektierende) Sprachtyp. Diesen drei
716 VIII. Morphological techniques

Haupttypen wird aber oft ein vierter hinzuge- sich in beiden Fällen um rein grammatische
fügt, der polysynthetisch oder inkorporierend Morpheme handelt.
genannt wird, was nicht bedeutet, daß beide In der Typologie Skaličkas, wo die Sprach-
Termini frei füreinander austauschbar sind. typen als (prototypische) Konstrukte oder
Während nämlich mit polysynthetisch in ideale Konstellationen von bevorzugten Zu-
der Regel auf die Anzahl der miteinander ver- sammenhängen dargestellt werden, gilt Kom-
knüpften, lexikalischen oder grammatischen position dagegen als distinktives Merkmal
Morphemen verwiesen wird, kann inkorpo- des polysynthetischen Typs als solchen.
rierend speziell auf die Möglichkeit referie- „Seine hervorstechendste Eigenschaft ist das
ren, eine Anzahl von lexikalischen Morphe- reichliche Vorhandensein von Komposita …
men zu einem komplexen Wort zu kombinie- Die wichtigste Besonderheit des polysynthe-
ren. Comrie (1981: 45) stützt diese terminolo- tischen Typs sind die Komposita“ (Skalička
gische Differenzierung durch eine Gegen- 1951/1979: 57). Ein Kompositum steht oft
überstellung der folgenden Beispiele aus dem dort, wo man in anderen Sprachen eine Ab-
Tschuktschischen und dem Eskimo: leitung, ein einfaches Wort oder eine syn-
taktische Kombination von mehreren Wör-
(4) Tschuktschisch tern findet, etwa chinesisch chung1-kuo2-hua4
te-meye-levte-pegt-erken ‘Mitte-Staat-Sprache’ für ‘Chinesisch’ oder
1sg-groß-Kopf-Schmerz-impf
dt. Dampfschiff gegenüber tsch. parnı́k und
‘Ich habe große Kopfschmerzen.’
fr. bateau à vapeur.
(5) Eskimo (Sibirisches Yupik) Auf diese Weise werden die Termini Inkor-
angya-ghlla-ng-yug-tuq poration und Komposition weitgehend gleich-
Boot-augm-erwerb-desid-3sg gestellt. So sagt Comrie ausdrücklich: „Incor-
‘Er will ein großes Boot erwerben.’ poration refers to the possibility of taking a
number of lexical morphemes and combining
Inkorporation gilt somit als ein weiterdif- them together into a single word“ (Comrie
ferenzierendes Merkmal innerhalb des poly- 1981: 42). Er kann folgerichtig behaupten,
synthetischen Typs. Im Unterschied zum daß Inkorporation in beschränktem Maß
Tschuktschischen ist Eskimo zwar auch poly- auch im Englischen möglich ist „as when the
synthetisch, aber nicht inkorporierend, da es lexical morphemes swim and suit are com-
in der Regel ein lexikalisches Morphem pro pounded together to give swimsuit.“ Der
Wort hat; die anderen Morpheme sind gram- Unterschied zwischen Englisch und den ei-
matischer Art. Hier gilt möglicherweise fol- gentlich inkorporierenden Sprachen ist nach
gende Implikation: inkorporierend ⇒ poly- seiner Ansicht quantitativer Art und liegt
synthetisch, aber nicht umgekehrt. darin, daß in letzteren dieser Prozeß außeror-
Ist Inkorporation ein morphologisches dentlich produktiv ist und zur Bildung von
oder ein syntaktisches Verfahren? Kroebers sehr langen Wörtern führt (Beispiele (4) und
(1909) Definition der Nominalinkorporation (5); s. auch Biermann (1980: 32)). Mithun
als Kombination des Objektsnomens mit dem (1984: 847) widerlegt mit zwingenden Ar-
als Satzprädikat fungierenden Verb in ein gumenten die Ansicht, daß Konstruktionen
einziges Wort hält Sapir (1911: 257) entgegen, wie to baby-sit, to mountain-climb, to word-
daß darin zwei heterogene Bedingungen ver- process als Inkorporation betrachtet werden
mengt werden: eine morphologische (Kombi- können; sie sind vielmehr nicht-produktive
nation zu einer komplexen lexikalischen Ein- Rückbildungen aus nominalen Komposita:
heit, Wortbildung) und eine syntaktische, die sie werden meistens nur in semiprädikativen
syntaktische Beziehung, die zwischen den un- Strukturen gebraucht (baby-sitting, moun-
abhängigen Elementen bestehen muß, welche tain-climbing, word-processing) und nicht
in das komplexe Wort eingehen. NI muß ein in finiten Verbformen (I mountain-climb every
Prozeß entweder der einen oder der anderen Saturday); in baby-sit besteht keine klare
Art sein, und nach seiner Meinung handelt es thematische Relation zwischen N und V.
sich um einen Prozeß der Zusammensetzung „The way in which the baby qualifies the
eines Nominalstamms mit einem Verb, unab- sitting is much more typical of the looser
hängig von der syntaktischen Funktion des semantic relationships generally found be-
Nomens. Diese Abgrenzung schließt einer- tween the constituents of nominal com-
seits die pronominale Inkorporation und an- pounds.“ (Mithun 1984: 847) Dies gilt auch
dererseits auch die Bildung von denominalen für folgende deutsche Konstruktionen, die
Verben mittels derivativer Affixe aus, weil es in der poetischen Sprache produktiv sein
53. Inkorporation 717

können (sie stammen alle aus Paul Celans (Objekt, Adverbiale usw.) bzw. die lexikali-
Gedichten): schattenverheißend, messerum- schen Köpfe derselben dem Prädikatswort
fu nkelt, sonnendurchschwommen, nachtge- einzuverleiben; die syntaktischen Beziehun-
wiegt, tagenthoben, feigengenährt, sternüber- gen zwischen unabhängigen Satzkonstituen-
flogen, meerübergossen, schattenentblößt. Im ten werden durch die Zusammenrückung ver-
Deutschen ist Inkorporation allerdings ein schiedener Syntagmen zu einem Wort ersetzt,
produktiver Prozeß: die folgenden Wörter re- das dadurch zu einem Satzwort wird. Ska-
präsentieren die 6 Typen, die Wurzel (1983) lička erwähnt noch einen dritten Komposi-
anhand von zwei Parametern (Unterbrech- tionstyp, dessen Funktion es ist, „das betref-
barkeit und Formenbestand) unterscheidet: fende Wort in eine bestimmte Klasse einzu-
radfahren, kopfrechnen, schutzimpfen, feuer- gliedern, also eine Funktion, die der der
verzinken, notlanden, gewährleisten. Sie bilden Genera in den germanischen Sprachen sowie
in dieser Reihenfolge ein Kontinuum der der der Substantivklassen in den Bantuspra-
Wortigkeit, die links schwer von der Syntax chen ähnelt“. Mehrere Autoren unterschei-
abzugrenzen und rechts sehr lexikalisiert ist. den auch einen klassifikatorischen Inkorpo-
Man muß Skalička zugutehalten, daß er rationstyp von der eigentlich syntaktischen
durch die Unterscheidung von mehreren (für andere dagegen kompositionellen) In-
Kompositionstypen, die verschiedene Funk- korporation. Für die genaue Bestimmung des
tionen haben, eine nähere Präzisierung des grammatischen Status und damit auch des
Begriffs Inkorporation ermöglicht. Neben den typologischen Status der Inkorporation, ins-
Komposita, die eine Benennungsfunktion er- besondere für den Vergleich mit der Kompo-
füllen, gibt es solche, die eine syntaktische sition wird es sich als nützlich erweisen, meh-
Funktion haben und eher zwei Benennungen rere Inkorporationstypen zu unterscheiden,
beinhalten. „Hierher gehören Wörter wie so wie es auch verschiedene Kompositions-
Münzfernsprecher oder sprachbezogen“ (Ska- typen mit unterschiedlichen formalen und
lička 1951/1979: 57⫺8); sie sind leichter funktionalen Eigenschaften gibt. Die für die
durch eine Verbindung von mehreren syntak- gegenwärtige Diskussion noch zentrale Frage,
tischen Konstituenten paraphrasierbar: auf ob Inkorporation ein morphologisch-lexika-
die Sprache bezogen. Die Grenzen zwischen lisches oder ein syntaktisches bzw. textkon-
diesen beiden Arten von Komposita sind flie- stituierendes Phänomen ist, kann so in einer
ßend, die Unterschiede haben nicht absolu- differenzierteren Form angegangen werden.
ten, diskret-kategoriellen, sondern prototypi-
schen Charakter. Zu den syntaktischen Kom-
posita gehören die sogenannten Gelegen- 4. Gegenwärtige grammatik-
heits- oder Ad-Hoc-Komposita, die erst in ei- theoretische und typologische
nem spezifischen textuellen Zusammenhang Auseinandersetzung
entstehen, indem sie ein schon erwähntes syn-
taktisches Element als erstes Kompositions- Die Sapir-Kroeber-Auseinandersetzung um
glied wiederaufnehmen: die morphosyntaktischen Aspekte der Inkor-
poration wird von gegenwärtigen Typologen
(6) Der Minister kündigte die Bereitschaft
anhand neuer Daten aus Sprachen aller Kon-
der Regierung zum Dialog an. Diese Be-
tinente und im Rahmen gegensätzlicher theo-
reitschaftsankündigung / Regierungs-
retischer Ansätze weitergeführt. Typologie
bereitschaft / Dialogbereitschaft …
und Grammatiktheorie sind auf gegenseiti-
Hier liegt ein anaphorischer Gebrauch der gen Einfluß angewiesen. Die formalen und
Wortbildung vor. Nun scheint in einer Reihe funktionalen Eigenschaften der NI müssen
von Sprachen Inkorporation auch mehr eine möglichst genau bestimmt werden, damit sie
anaphorische als eine Wortbildungsfunktion in der typologischen Charakterisierung von
zu haben (s. unten). Mit dieser Art von Kom- Sprachen ohne Mißverständnisse benutzt
posita vergleicht Skalička selbst die proto- werden kann, aber auch die neuen Tendenzen
typische Inkorporation: „Die syntaktischen in der Grammatiktheorie müssen nach den
Komposita sind besonders in einigen India- neuen Erkenntnissen der Typologie beurteilt
nersprachen beliebt. Hier verbindet sich das werden. Schon die Bestimmung der Verbrei-
Objekt mit dem Verb zu einem einzigen tung dieses Phänomens unter den Sprach-
Wort“ (Skalička 1951: 57⫺8). Mit Inkorpo- familien der Welt bedarf einer möglichst prä-
ration in diesem engeren Sinne wird die Ten- zisen Definition, aber die Definition sollte
denz bezeichnet, syntaktische Konstituenten nicht unabhängig von den Beobachtungen
718 VIII. Morphological techniques

hinsichtlich der formalen und funktionalen auszudrücken, oft wird jedoch dieser Begriff
Variation des Phänomens erfolgen. Sapir erst im Kontext definiert, nicht im Lexikon.
hielt Inkorporation für eine relevante Ei- Die lexikalisierten, syntaktisch nicht para-
genschaft vieler Indianersprachen, die zu phrasierbaren Bedeutungen sind eher selten.
verschiedenen Sprachfamilien gehören. Ich Nicht alle Indianersprachen besitzen diese
werde nur einige wenige erwähnen: Irokesisch Technik, soweit man sich auf die vorhande-
(Onondaga, Mohawk, Tuscarora, Oneida, nen grammatischen Beschreibungen verlassen
Seneca, Cayuga, Huron); Kaddoanisch kann, auch wenn es sich um polysynthetische
(Caddo, Wichita, Pawnee, Arikara); Utoazte- Sprachen handelt. Andererseits wird diese
kisch (Nahuatl, Huichol); Maya (Kanjobal, Technik in vielen Sprachen anderer Familien
Aguakatekisch, Mame, Ixil, Chuj, Yukate- produktiv angewendet, die nicht polysynthe-
kisch; Sioux (Lakhota); Tanoanisch (Süd- tisch sind. Dies hat einige Forscher dazu an-
Tiwa) usw. geregt, einen nicht-morphologischen Inkor-
Sapir erkennt zugleich, daß die Indianer- porationstyp anzunehmen, bei dem nicht
sprachen bemerkenswerte Unterschiede auf- Wortbildung, sondern eine pragmatische
weisen sowohl hinsichtlich der relativen Stel- Funktion der Hintergrund-Stellung von In-
lung von Nomen und Verb, der impliziten formation eine entscheidende Rolle spielt
syntaktischen Beziehungen zwischen beiden (Sasse (1984), Compes et al. (1994)).
(Objekt, Instrument, Subjekt usw.), des Koa- In der aktuellen Diskussion haben sich die
leszenzgrades sowie auch hinsichtlich der Be- Meinungen wieder einmal um die zwei schon
deutung. Manche Sprachen scheinen mit NI- dargelegten gegensätzlichen Grundansätze
Strukturen generelle, permanente Aktivitä- polarisiert, wenn auch bereichert durch neue
ten, andere dagegen partikuläre Ereignisse zu präzisere Kriterien und formale Mittel. Sogar
bezeichnen; ersteres hält er für den normalen innerhalb des generativen Lagers und im
Fall, wie es sich für Komposita gehört: Na- Rahmen des Government-Binding-Modells
huatl ni-c-qua (spezifische Tätigkeit) vs. ni- haben sich zwei Fronten gebildet. Baker
naca-qua (generelle Tätigkeit). Sapir gibt sel- (1988) schlägt eine einheitliche syntaktische
ber zu, daß dieser wichtige semantische Un- Beschreibung vor, während Di Sciullo & Wil-
terschied im klassischen Nahuatl nicht kon- liams (1987) und Rosen (1989) u. a. von ei-
stant zu sein scheint, und Merlan (1976) hat nem lexikalischen (präsyntaktischen) Prozeß
nachgewiesen, daß im modernen Dialekt von ausgehen, der der Komposition im Engli-
Huautla NI nicht die wortbildende, sondern schen ähnelt. Die Funktionalisten anderer-
eine diskursive Funktion vorherrscht, näm- seits, allen voran Mithun (1984), versuchen
lich die Konstalthaltung der Referenz: die beobachteten Unterschiede auf einer
„In terms of discourse, it is possible to show that Skala oder Hierarchie von vier prototypi-
incorporated nouns serve to maintain coreference schen Strukturen anzuordnen, die sowohl
with previously introduced lexical nouns. Because formal als auch funktional voneinander ab-
lexical properties of nouns are preserved under in- weichen. Die Frage ist, ob eine einfache D-
corporation, noun incorporation functions as a Struktur oder eine komplexe Skala von
strong reference-maintaining device intermediate Strukturen dem typologischen Vergleich bes-
between complete repetition of the coreferential ser dient, den gleitenden diachronischen
adjunct and complete anaphoric pronominaliza- Übergängen und der Tatsache, daß in dersel-
tion … The use of noun incorporation in Huautla
Nahuatl is comparable to means used in other lan-
ben Sprache grundverschiedene Inkorpora-
guages to signal coreference at the discourse level.“ tionstypen nebeneinander vorkommen, bes-
(Merlan 1976: 177⫺8). ser Rechnung tragen kann.
(7) (a) Na’ ni’-neki ni-tla-powas wan
ich 1sg.subj-woll 1sg-genr-les aber 5. Vier Typen der Inkorporation
aš ni’piya mošti In diesem Abschnitt folgt eine komprimierte
neg 1sg.subj-hab Buch
Beschreibung der vier Inkorporationstypen
‘Ich will lesen, aber ich habe kein auf der Skala von Mithun (1984).
Buch.’
(b) Na’ ni-mic-mošti-maka 5.1. Typ I: Lexikalische Komposition
Ich 1sg.subj-2sg.obj-Buch-geb
Das Ergebnis dieses Inkorporationstyps sind
‘Ich gebe dir ein Buch.’ einheitliche, benennenswerte, institutionali-
Neben der anaphorischen hat NI sekundär sierte Begriffe. Die Bestandteile und das Re-
auch die Funktion, einen generelleren Begriff sultat können zu jeder lexikalischen Katego-
53. Inkorporation 719

rie gehören: N⫹N ⇒ N; V⫹V ⇒ V; N⫹V ⇒ (b) š-a-lo-w-i pan


V; N⫹A ⇒ A. Aber NI wird insofern als ein pr‰t-2abs-eat-aff-aff bread
Spezialfall der Komposition angesehen, als ‘Du hast Brot gegessen.’
sie die Existenz von „basic lexical composi-
tion“ impliziert. Das Nomen hat keinen syn- (11) Yukatekisch
taktischen Status mehr, es kann nicht für Ka- (a) tun pa’as-ik-ø lu’um
sus, spezifische Referenz oder Numerus mar- asp+a3 scharr-mod-b3s Erde
kiert werden. Die Valenz des Verbs wird re- le kaaš-o’
duziert, N und V verbinden sich zu einem in- dem Huhn-cl
transitiven Verb, das direkt als N verwendet ‘Das Huhn kratzt in der Erde.’
oder aus dem wieder ein transitives Verb ab- (b) tun pa’as-lu’um le kaaš-o’
geleitet werden kann; in Ergativsprachen be- asp+a3 kratz-Erde dem Huhn-cl
kommt das externe Argument den Kasus Ab- ‘Das Huhn kratzt in der Erde.’
solutiv. Im Lahu (Tibetoburmanisch) werden Kasus-
5.1.1. Typ I.1: Juxtaponierende markierungen getilgt:
Komposition (12) (a) j-ı̀ thà’ dó
Zu dieser Gruppe rechnet Mithun viele ozea- Alkohol akk trink
nische relativ analytische Sprachen mit fe- ‘(den) Alkohol trinken’
ster Wortstellung wie Mokilesisch, Yapesisch, (b) j-ı̀-dò
Tonganisch, Kusaie, Samoanisch usw. Be- Alkohol-trink
stimmte Klitika und grammatische Mor- ‘Alkohol trinken’
pheme werden jetzt nicht an das V, sondern
an die komplexe Einheit V⫹N angehängt: 5.1.2. Typ I.2: Morphologische
Komposition
(8) Ponape (mikronesisch)
Beide Bestandteile können ihre formelle
(a) I kanga-la wini-o
Identität verlieren (Koaleszenz), sie unterlie-
ich ess-kompl Medizin-die
gen den internen phonologischen Prozessen
‘Ich nahm all diese Medizin ein.’
des Wortes. Dies kann sich auch auf ihre se-
(b) I keng-winih-la
mantische Identität auswirken, eine einheitli-
ich ess-Medizin-kompl
che, spezialisierte oder nicht komponentielle
‘Ich bin mit dem Medizin-Einneh-
Bedeutung entsteht. Erwähnt werden hier die
men fertig.’
australischen Sprachen und Comanche (uto-
(9) Tonganisch (polynesisch) aztekisch).
(a) Na’e inu ’a e kavá Der so beschriebene Typ I macht einen
pr‰t trinken abs konn kava sehr heterogenen Eindruck; sogar innerhalb
’e Sione der Mayasprachen verhalten sich die einzel-
erg John nen Sprachen bezüglich des Koaleszenzgra-
‘John trank das Kava.’ des sehr unterschiedlich. In vielen Beispielen
(b) Na’e inu kavá ’a Sione vor allem des ersten Untertyps verliert das
pr‰t trinken Kava abs John Nomen partiell seinen syntaktischen Status,
‘John trank Kava.’ aber das Resultat könnte noch kein Wort
sein. Einige Linguisten wie Gerdts (1998:
In einigen Maya-Sprachen wie Mam und
91⫺2) bezeichnen diese Konstruktion als
Kanjobal bleiben N und V getrennte Einhei-
„noun-stripping“ und betrachten sie als eine
ten, aber syntaktisch sind sie einem intransiti-
Vorstufe der Inkorporation: N und V blei-
ven Verb äquivalent, wie aus den Pronominal-
ben unabhängige Wörter, vor allem vom pho-
affixen zu ersehen ist. Im Yukatekischen ver-
nologischen Standpunkt aus; das N kann je-
bindet sich das N mit dem V aber in der Rei-
doch nicht vom V getrennt werden und hat
henfolge V⫹N, was nicht den prototypischen
keinen Kasusmarker und keine Determinan-
Komposita entspricht, aber im Einklang mit
ten bei sich. Bei Typ I.1 befinden wir uns
der Stellung des Objekts in der syntaktischen
möglicherweise im Bereich der Syntax, und
Konstruktion steht.
man könnte höchstens formal von nicht-mor-
(10) Kanjobal phologischer Inkorporation, funktional von
(a) š-ø-a-lo-t-oq in-pan der Gliederung des Diskurses in größere In-
pr‰t-3abs-2erg-ess-geh-opt 1erg-Brot formationseinheiten, die als solche fokussier-
‘Du hast mein Brot gegessen.’ bar sind, deren Bestandteile jedoch in den
720 VIII. Morphological techniques

Hintergrund treten (Compes et al. 1994). (1997: 105 ff.) als Zeichen der thematischen
Weintrinken bezeichnet sicher einen nen- Transitivität interpretiert, das in allen transi-
nenswerten, institutionalisierten Begriff, aber tiven NI-Konstruktionen erscheint, aber nicht
dies bedeutet nicht, daß in Wir trinken abends immer die Anhebung eines obliquen Argu-
Wein eine Inkorporation im Sinne einer le- ments ermöglicht. Aber in (14) haben wir es
xikalischen Komposition vorliegt. Mithun wahrscheinlich mit einem dreistelligen alter-
nimmt diese Funktion erst für Typ III an. nierenden (nicht orientierten) Verb zu tun
(vgl. spanisch: limpié los árboles de mi milpa
5.2. Typ II: Manipulation der thematischen versus limpié mi milpa de árboles, wo die dis-
Struktur kursive Gliederung der Information die Ver-
Die Manipulation der thematischen Struktur teilung der Rollen bestimmt).
hat Auswirkungen auf den ganzen Satz: ein Transitive NI-Konstruktionen gehen in ei-
obliques Argument wird in die Position pro- nigen Fällen auf dreistellige Prädikate zu-
moviert, die ein inkorporiertes Nomen leer- rück (Maya, Huichol; für Yukatekisch s. Gui-
gelassen hat; durch diese Erweiterung der Va- tiérrez 1997: 103 ff.). In vielen anderen Fällen
lenz entsteht ein neues transitives Verb. sollte man eher annehmen, daß die NI einer
Inkorporation von Adverbien und anderen
(13) Tupinambá (Tupi-Guaranı́)
freien Angaben gleichkommt, die die thema-
(a) s-obá tische Struktur des Verbs nicht modifiziert
3sg.poss-Gesicht
bzw. keine Transitivität voraussetzt:
a-yos-éy
1sg.subj-3sg.obj-wasch Huichol
‘Ich wusch sein Gesicht.’ (15) Wiki-xi me-pI-tau-kÈxe
(b) a-s-obá-éy Vogel-pl 3pl-as-Sonne-sich.warm.mach
1sg.subj-3sg.obj-Gesicht-wasch ‘Die Vögel machen sich an der
‘Ich wusch sein Gesicht.’ Sonne warm.’
(14) Yukatekisch (Maya) (16) ’IkI tII-ri
(a) k-in-ch’-ø-k dem Kind:pl-pl
inkomp-1sg.subj-hack-intr-impf me-pI-te-yu-tsinu(-rixi)-ke-we
ché’ ichi in-kool 3pl-as-genr-refl-Welpe(-pl)-beiß-disp
Baum in 1sg.poss-Maisfeld ‘Diese Kinder beißen wie kleine
‘Ich beseitigte die Bäume aus mei- Hunde.’
nem Maisfeld.’
5.3. Typ III: Manipulation der
(b) k-in-ch’ak-ché’-t-ik Diskursstruktur
inkomp-1sg.subj-hack-Baum-tr-impf
in-kool Hierbei wird bekannte oder nicht fokussierte
1sg.poss-Maisfeld Information in den Hintergrund gestellt. Typ
‘Ich beseitigte die Bäume aus mei- III wird gerade im Hinblick auf die Funktion
nem Maisfeld.’ definiert. Aber Mithun betont, daß es sich
hier um polysynthetische Sprachen handelt,
Andere Sprachen: Blackfoot (Algonkisch), die unter anderem A und P am Verb markie-
Oluteco (Maya), Huichol (Utoaztekisch). ren und einen vollen Satz bilden, mit fakul-
An dieser Konstruktion sind Körperteil- tativen Argumenten, freier Wortstellung usw.
bezeichnungen und ähnliche Ausdrücke in- Die Form und der Grammatikalisierungs-
härenter Possession oft beteiligt. Mithun de- grad der NI hängt also von anderen typologi-
finiert II als eine natürliche Extension von I, schen Charakteristiken der Sprachen ab. In-
was die Reihenfolge auf ihrer Skala und die sofern sollte man die Typen aufgrund der for-
Implikation II ⇒ I auswirkt, aber ihre Ana- malen Eigenschaften und nicht der Funktion
lyse ist etwas zweifelhaft. Man muß anneh- definieren. Bestimmte polysynthetische Spra-
men, daß ein zunächst durch NI intransitiv chen machen mit Strukturen des Typs III,
gewordenes transitives Verb durch Promo- was analytische Sprachen mit Typ I machen:
tion eines obliquen Arguments wieder tran- diskursive Gliederung der Information. For-
sitiv wird, es gibt aber keine unabhängige mal geschieht diese Reduzierung der Promi-
Evidenz für eine Operation der Promotion. nenz entweder im syntaktischen Rahmen des
(Für eine genaue Beschreibung der Interak- Satzes (I) oder im (Satz-) Wort. Von der
tion der Operationen Inkorporation und Pro- Form her sind Typ II und Typ III wahr-
motion/Applikation im Oluteco siehe Zavala scheinlich identisch; der Unterschied ist funk-
1999). Das Morphem -t wird von Gutiérrez tional begründet: in II wird NI vorwiegend
53. Inkorporation 721

für Wortbildungszwecke und in III für prag- mente werden relativ frei inkorporiert, (c) es
matische Zwecke eingesetzt. Im Hinblick auf können auch komplexe Syntagmen (vor
die Funktion gehören viele analytische Spra- allem modifizierte Nomina) inkorporiert wer-
chen von I und die Sprachen von III zusam- den, (d) es besteht ein gradueller Übergang
men. Insgesamt gesehen dürfte Typ I für zwischen prototypischer Inkorporation mit
Wortbildung weniger geeignet sein, während einer N-Wurzel in unmittelbarer Verbnähe
morphologische NI sich leichter auf diese und mit tendenziell lexikalischer Funktion
Funktion spezialisieren kann. Die Implika- (Wortbildung) einerseits und Wortunterbre-
tion III ⇒ II ⇒ I soll auch funktional ver- chung an verschiedenen Stellen des Verbal-
standen werden: wenn eine Sprache Typ II/ komplexes und in zunehmendem Maße mit
III für diskursive Zwecke verwendet, dann diskursiver Funktion. Die meisten Definitio-
verwendet sie sie auch für Wortbildung. Aber nen der Inkorporation beschränken das Phä-
im Nahuatl ist die diskursive Funktion viel nomen auf die Kombination einer N-Wurzel
produktiver und prominenter als Wortbildung mit einer V-Wurzel. Im Huichol zeigt schon
(Merlan 1976). Lexikalisierung tritt natürlich die Inkorporation des Objekts mehr syntakti-
desto stärker ein, je mehr NI für die Funk- sche Eigenschaften als viele andere Sprachen,
tion der Wortbildung benutzt wird. Mithuns aber die schwache Inkorporation zeigt an-
Argumente dafür, daß Sprecher von Typ-III- dererseits auch bestimmte Eigenschaften der
Sprachen die NI-Konstruktionen als lexika- lexikalischen Inkorporation. Dies legt eine
lische, im Gedächtnis gespeicherte Wörter einheitliche Behandlung beider Phänomene
betrachten, halte ich für wenig überzeugend. nahe. Aus Platzmangel werde ich hier mit ein
Im Sinne der Grammatikalisierungsprozesse paar Beispielen meinen integrativen Ansatz
sollte man annehmen, daß die diskursiv- nur andeuten:
pragmatische Funktion früher auftritt als die (19) Huichol
lexikalische und nicht erst in Typ III. Tiweweiyame ’ikI haika-me
5.4. Typ IV: Klassifikatorische NI Jäger dem drei-nsubj
p-a-’IIrI-’I-kai.
Dieser Typ hat Anlaß zu vielen Kontroversen
as-fig-Pfeil-trag-impf
gegeben; ich möchte ihn im Rahmen der Aus-
‘Der Jäger trug diese drei Pfeile.’
einandersetzung zwischen dem syntaktischen
und dem lexikalischen Ansatz behandeln. Er Das Demonstrativum und das Numeral bil-
existiert nach Mithun in Sprachen wie Mo- den nicht eine syntaktische Konstituente;
hawk, Caddo, Wichita, Pawnee, Arikara so- haikame hat den Status einer Nebenprädi-
wie in einigen australischen Sprachen. Mögli- kation, aber es impliziert auf jeden Fall den
cherweise handelt es sich um besondere Fälle Bezug auf eine vom Subjekt verschiedene
eines allgemeineren Inkorporationstyps. Konstituente („nicht Subjekt“) und ist stär-
ker an den Kopf des Nominalsyntagmas ge-
Gunwinggu
bunden als andere Modifikatoren; in diesem
(17) bene-dulg-nang mangaralalaljmayn
beide-Baum-seh Cashewnuß
Fall kann es nur das inkorporierte Objekt
‘Sie sahen einen Cashewnußbaum.’ sein. Es handelt sich um einen klaren Fall
„stranded modifier“ oder diskontinuierlicher
(18) bene-red-nang redgenengeni Determination/Modifikation. Am anderen
beide-Zelt-sehen Zelt-neu Pol dieses komplexen Prozesses befindet sich
‘Beide sahen ein neu eingerichtetes die „leichte“ Inkorporation des Subjekts und
Zelt.’ bestimmter Adverbialausdrücke:
(20) Huichol
6. Inkorporation und (a) Tai tixaÈ
Wortunterbrechung Feuer etwas
mI-ka-ti-ye-hekIa-kai
Im Hinblick auf die Form unterscheidet sich mod-neg-emph-in-erschein-impf
Huichol von anderen polysynthetischen ‘Das Feuer war noch keineswegs er-
Sprachen durch einen höheren Polysynthese- schienen.’
grad (Iturrioz 1989), was sich unter anderem (b) MI-ka-tai-tixaÈ-ti-ye-hekIa-kai.
darin manifestiert, daß in dieser Sprache (a) mod-neg-Feuer-etwas-emph-in-
nicht nur N-Wurzeln, sondern auch Nomina erschein-impf
mit Numerus- und Kasusmorphemen inkor- ‘Die Feuerentstehung fand noch
poriert werden (s. 15⫺16), (b) oblique Argu- lange nicht statt.’
722 VIII. Morphological techniques

Die Eingliederung von tai in das komplexe ‘auf ein vom Subjekt verschiedenes Argument
verbale Wort hat den pragmatischen Effekt, bezogen’ (nSUBJ ⫽ Nicht-Subjekt) beibehal-
die Referentialität zu mindern und eine kom- ten kann, aber nicht muß (c). Außerhalb des
plexe diskursive Informationseinheit zu bil- Wortes würde das Weglassen dieses Flexions-
den, in der kein Element fokussiert werden elements zu einem ungrammatischen Satz
darf. Dieses (Satz-) Wort stammt aus einer führen. Satz (c) klingt allerdings natürlicher
mytischen Erzählung, in der die Umstände als (b). Niemand würde hier auf die Idee
beschrieben werden, unter denen das Feuer kommen, in nawitapIanikwaiya ein neues lexi-
erscheinen würde. Diese schwache Inkorpo- kalisches Wort zu sehen.
ration unterstreicht die Tatsache, daß das Der typologische Wert der Inkorporation
Wort tai ‘Feuer’ auf eine noch nicht existie- basiert auf der Existenz einer Skala von
rende Entität referiert. An dieser Stelle un- Strukturen mit graduellen Unterschieden be-
mittelbar hinter den Morphemen des Sub- züglich einer Reihe von relevanten Parame-
jekts und der Modalität (Negation einge- tern, darunter der Polysynthesegrad. Die
schlossen) werden außer dem Subjekt Ele- Skala müßte entsprechend den hier gemach-
mente inkorporiert, die Modalität, eine Ver- ten Vorschlägen geändert und verfeinert wer-
stärkung der Negation usw. ausdrücken (tixaI den. Es könnte aber auch sein, daß es meh-
‘etwas’ ⫹ -ka ‘NEG’ ⫽ ‘absolut nicht’). Es ist rere nicht-reduzierbare NI-Typen gibt, wie es
keine einfache Unterbrechung, die Verbin- andere Forscher vorgeschlagen haben.
dung katixaI kann sich verselbständigen mit
der Bedeutung ‘nichts’. Unter bestimmten
Umständen kann ein Nomen zusammen mit 7. Inkorporation als syntaktischer
einem Modifikator, d. h. eine komplexe syn- Prozeß
taktische Struktur inkorporiert werden:
(21) Huichol Für Baker (1988) ist Inkorporation ein
(a) TsIkI waki-tI nawi tapÈani-me Prozeß, der von syntaktischen Regeln und
Hund mager-subj Leder dürr-nsubj Prinzipien gesteuert wird: Uniformity of
tsi-pI-ka-r-ana-ka-kwai-mIkI. Theta Assignment, Projection Principle,
or-as-neg-ints-hinten-↓-ess-desid Head Movement Constraint, Empty Cate-
‘Dieser magere Hund macht den gory Principle. NI-Konstruktionen und ihren
Eindruck, ein dürres Leder (herun- syntaktischen Paraphrasen wird dieselbe D-
ter-)fressen zu wollen.’ Struktur zugewiesen, weil sie die thematische
(b) tsi-pI-ka-r-ana-ka Struktur teilen. Eine Bewegungsoperation
or-as-neg-ints-hinten-runter juxtaponiert zwei Kategorien der Xo-Ebene
nawi tapÈani-me kwai-mIkI. und hinterläßt eine Spur, die zur Erklärung
Leder dürr-nsubj ess-desid mehrerer Phänomene herangezogen wird.
‘macht den Eindruck, ein dürres Le- Seine Definition, das anschließende Beispiel
der fressen zu wollen.’ und das Diagramm fassen alle wichtigen
(c) tsi-pI-ka-r-ana-ka nawi Komponenten seines Ansatzes zusammen:
or-as-neg-ints-hinten-runter Leder
„The verb is morphologically complex: it contains
tapÈani kwai-mIkI. both a basic verb root and a noun root, in addition
dürr ess-desid of a standard collection of agreement, tense and
‘macht den Eindruck, ein dürres Le- aspect morphemes. The special characteristic of
der fressen zu wollen.’ these sentences is that the noun root seems to count
(d) * nawi tapIani tsi-pI-ka-r-ana- as the direct object of the structure, productively
Leder dürr or-as-neg-ints-hinten- receiving a thematic role from the verb root.“ (Ba-
ka-kwai-mIkI ker 1988: 76)
runter-ess-desid
(22) Onondaga (Woodbury 1975)
‘macht den Eindruck, ein dürres Le- (a) Pet wa?-ha-hwist-ahtu-?t-a?.
der fressen zu wollen.’
Pat pr‰t-3ms-Geld-verlier-kaus-asp
In (b) wird das Wort „geschnitten“ an der ge- ‘Pat verlor Geld.’
wohnten Stelle der NI, unmittelbar vor dem (b) Pet wa?-ha-htu-?t-a?
Verbstamm: eine Inkorporation im strenge- Pat pr‰t-3ms-verlier-kaus-asp
ren Sinne, aber mit der weniger gewohnten ne? o-hwist-a.
Besonderheit, daß es ein komplexes Syn- det pref-Geld-suf
tagma ist und daß es das flexive Element -me ‘Pat verlor das Geld.’
53. Inkorporation 723

Der lexikalische Ansatz geht dagegen vom Kategorien ohne phonetische Realisierung)
Prinzip der Unteilbarkeit (Atomizität) des modifizieren:
Wortes: Wörter sind gegenüber syntaktischen
(24) Mohawk (Mithun 1984: 879)
Operationen opak; diese haben keinen Zu-
Kamekwarunyu
gang zu Informationen, die die innere Struk-
3n.gefleckt.dist
tur des Wortes betreffen, und können u. a. die
wa’-k-[akyatawi’tsher]-u:ni.
Argumentstruktur des Prädikats nicht än-
pr‰t-1sg.3n-[Kleid]-machen
dern; sie müssen deswegen bartend als ein von
‘Ich machte ein geflecktes Kleidungs-
tend unabhängiges unergatives Verb betrach-
stück.’
ten: Johnj baritends. Inkorporation ist ein von
lexikalischen Prinzipien und Regeln gesteuer- Das sog. „doubling“ ist ein Sonderfall mit
ter Prozeß, der u. a. Phrasenstrukturregeln phonetischer Realisierung des Kopfes:
umfaßt: N ⇒ N N, V ⇒ N V. (25) Mohawk
Wa-k-nuhs-v:ti:
Syntaktischer Ansatz: aor-1s/3n-Haus-mach/pf
[he:ni:kv o:nuhs-eh].
VP => VP
dem PRÄF-Haus-SUF
‘Ich habe dieses Haus gemacht.’
V' V' In Wirklichkeit erfüllt das inkorporierte No-
men das interne Argument nicht, was übri-
V° NP V° NP gens gegen das Thematische Prinzip stoßen
htu-'t würde, denn das Prädikat ist weiterhin tran-
sitiv. Das syntaktische Argument kann auch
N° N°
i V° hi ein anderes N als Kern haben:
hwist
(26) Tuscarora
Ae-hra-taskw-ahk-hwa’ ha’ tsi:r.
Lexikalischer Ansatz: dur-3m-Haustier-fang-asp part Hund
‘Ich fange gewöhnlich Haustiere.’

Es handelt sich hier um einen von der the-
matischen Struktur des Verbs unabhängigen
N° V° Prozeß. Inkorporation erzeugt zwei Typen
von Strukturen, je nachdem, ob sie das in-
terne Argument erfüllt oder nicht:
bari tend
(Ag, Thi) A. Ni ⫹ V B. N ⫹ V
(x, yi) (x, y)
Zugunsten des syntaktischen Ansatzes wird (A) Die intransitive Inkorporation („com-
das Phänomen der diskontinuierlichen De- pound noun incorporation“ in Rosen 1989)
pendenzen („stranded modifiers“) herange- entspricht gut dem Schema von Baker und
führt. Das inkorporierte N wird von Elemen- würde mit den notwendigen Vorbehalten die
ten spezifiziert oder modifiziert, die außer- Bezeichnung „syntaktisch“ verdienen. Sie
halb des V-Syntagmas bleiben: zeichnet sich durch folgende Eigenschaften
(23) Süd-Tiwa (Tanoanisch, Neu-Mexiko) aus:
(a) Yede a-seuan-mu-ban. 1. Das Resultat ist ein intransitives Verb; das
dem 2sg-Mann-seh-pr‰t externe Argument wird in den Ergativ-
‘Hast du diesen Mann gesehen.’ sprachen als Absolutiv markiert, weil das
(b) [Yede seuan-ide] a-mu-ban inkorporierte Nomen das interne Argu-
dem Mann-suf 2sg-seh-pr‰t ment erfüllt;
‘Hast du diesen Mann gesehen.’ 2. keine Kookkurrenz mit Nullkopfmodifi-
Für Mithun (1984: 106⫺7) und Rosen (1989) katoren;
ist dies nicht durch die NI bedingt, denn das- 3. keine Duplikation;
selbe geschieht auch dann, wenn keine NI 4. mehr semantische Transparenz und regel-
vorliegt; sie verweisen auf die Existenz in mäßige Paraphrasierbarkeit;
Sprachen wie Mohawk, Onondaga usw. von 5. volle oder zumindest stärkere Produkti-
Konstituenten, die nominale Null-Kerne (No- vität.
724 VIII. Morphological techniques

Der lexikalische Ansatz erklärt nicht, warum kommen Lexikalisierungen mit unvorhersag-
im Yukatekischen V auf der linken Seite des baren semantischen („Wasser ⫹ abnehmen“
Kompositums erscheint und daß in anderen ⫽ „abschwellen”) und formellen Veränderun-
Mayasprachen V und N unabhängige Kon- gen häufig vor.
stituenten bleiben (Gutiérrez 1997: 81). Der
syntaktische Ansatz dagegen kann nicht er-
klären, warum das Agens als Absolutiv mar-
8. Spezielle Abkürzungen
kiert wird. Sie wird als charakteristisch für ↓ nach unten, herab, herunter
die mikronesischen und polynesischen Spra- 1 erste Person
chen (Tonganisch usw.) betrachtet, aber sie 2 zweite Person
kommt genauso häufig in amerikanischen 3 dritte Person
Sprachen (Huichol, Yukatekisch usw.) vor. a Agens
(B) Der zweite Grundtyp der Inkorpora- akk Akkusativ
tion hat die unglückliche Bezeichnung „clas- appl Applikativum
sifier noun incorporation“ bekommen, weil as Assertiv
Beispiele wie (22) zu der Ansicht geführt ha- augm Augmentativ
ben, daß das inkorporierte Nomen immer als desid Desiderativ
ein klassifizierender Oberbegriff des syntakti- disp Disposition
schen Objekts fungiert. In Wirklichkeit sind dist Distributiv
solche Beispiele nur Sonderfälle eines allge- emph Emphase
meineren Schemas: fig Figur (vom Hintergrund abgeho-
1. Es handelt sich um prototypische Kompo- ben)
sita mit Wortbildungsfunktion, die zwar genr Generalisator
produktiv sein können, die aber oft eine impf Imperfektiv
beschränkte formale und semantische in inkorporiertes Nomen
Transparenz zeigen; für sie dürfte der lexi- inkomp Inkompletiv
kalische Ansatz besser geeignet sein; ints Intensität
2. die thematische Struktur des Verbs und kaus kausativ
seine Flexions-Morphologie ändern sich kompl Kompletiv
nicht, so daß ein transitives Verb transitiv konn Konnektiv
bleibt (Mohawk, Onondaga, Yukatekisch, mod Modalität
Huichol usw.); ni Nominalinkorporation
3. Kookkurenz mit „diskontinuierlichen“ nsubj nicht-Subjekt
Modifikatoren möglich („doubling“ einge- or Orientierung (Richtung auf einer
schlossen); Skala)
4. nicht nur Nomina, auch Elemente anderer p Patiens
lexikalischer Kategorien können so inkor- part Partitiv
poriert werden, und zwar auch bei intran- pr‰f Präfix
sitiven Verben; pr‰t Präteritum
5. bei transitiven Verben kann das syntakti- suf Suffix
sche Objekt zusätzlich inkorporiert wer- vis visible, sichtbar
den (intransitive Inkorporation).
Beide Inkorporationtypen kommen oft in 9. Zitierte Literatur
denselben Sprachen vor; Eigenschaft 5. impli- Allen, Barbara & Donna B. Gardiner & Donald
ziert sogar, daß sie auch im selben Wort zu- G. Frantz. 1984. „Noun incorporation in Southern
sammen auftreten können: Tiwa“. International Journal of American Linguis-
tics 50: 292⫺311.
(27) Huichol
’AyIweka ne-p-u-ti-’Èka-te-hai-pi. Baker, Mark C. 1988. Incorporation: a theory of
grammatical function changing. Chicago: Univer-
zum.Glück 1sg-as-vis-plp-Bein-pl-
sity of Chicago Press.
Wasser-wegnehm
‘Zum Glück ist meine Beinschwel- ⫺. 1993. „Noun incorporation and the nature of
lung zurückgegangen.’ linguistic representation“. In: William Foley (ed.),
The role of theory in language description. Berlin:
Die Elemente erscheinen immer in dieser Rei- Mouton de Gruyter, 13⫺44.
henfolge, d. h. die intransitive NI wird zu- Baker, M. C. 1996. The polysynthesis parameter.
nächst angewendet. Bei der NI des Typs B New York: Oxford University Press.
53. Inkorporation 725

Biermann, Anna. 1980. „Nominalinkorporation“. Preuss, Fritz. 1960/1. „Backformation or noun-in-


Arbeiten des Kölner Universalienprojekts 38. Köln: corporation“. Lebende Sprachen 5: 110⫺112; 6:
Universität zu Köln. 6⫺7; 7: 37.
Compes, Isabel & Otto Barbara. 1994. Nicht-mor- Robertson, John S. 1980. The structure of pronoun
phologische Nominalinkorporation ⫺ etwas ganz an- incorporation in the Mayan verbal complex. New
deres? (Arbeitspapiere des Instituts für Sprachwis- York: Garland.
senschaft, 18.) Köln: Universität zu Köln. Rosen, Sarah T. 1989. „Two types of noun incorpo-
Comrie, Bernard. 1981. Language universals and ration: a lexical analysis“. Language 65/2: 294⫺317.
linguistic typology. Oxford: Basil Blackwell. Sadock, Jerrold M. 1980. „Noun incorporation in
Di Sciullo, Anna-Maria & Edwin Williams. 1987. Greenlandic: a case of syntactic word formation“.
On the definition of word. Cambridge, Mass.: MIT Language 56: 300⫺319.
Press. ⫺. 1985. „Autolexical syntax: a proposal for the
Gerdts, Donna B. 1998. „Incorporation“. In: Spen- treatment of noun incorporation and similar phe-
cer, A. & Zwicky, A. M. (eds.) The handbook of nomena“. Natural Language and Linguistic Theory
morphology. Blackwell Publishers, 84⫺99. 3: 379⫺440.
Gutiérrez Bravo, Rodrigo O. 1997. La incorpora- ⫺. 1986. „Some notes on noun incorporation“.
ción nominal en maya yucateco. México, D. F., Es- Language 62: 19⫺31.
cuela Nacional de Antropologı́a e Historia. Sapir, Edward. 1911. „The problem of noun incor-
Haas, Mary. 1941. „Noun incorporation in the poration in American languages“. American An-
Muskogean Languages“. Language 17: 311⫺15. thropologist 13: 250⫺282.
Sasse, Hans-Jürgen. 1984. „The pragmatics of
Hall, Robert A. 1956. „How we noun-incorporate
noun incorporation in Eastern Cushitic langua-
in English“. American Speech 31: 83⫺88.
ges“. In: Plank, Frans (ed.) Objects: towards a
Hill, Archibald A. 1941. „Incorporation as a type theory of grammatical relations. London: Academic
of language structure“. Humanistic studies in honor Press, 243⫺268.
of John Calvin Metcalf. (University of Virginia Skalička, Vladimı́r. 1968. „Die Inkorporation und
Studies I.) Charlottesville: University of Virginia ihre Rolle in der Typologie“. Travaux du Cercle
Press, 65⫺79. Linguistique de Prague 3: 275⫺279.
Humboldt, Wilhelm von. 1836. Über die Verschie- ⫺. 1979 [1951]. „Das Erscheinungsbild der Sprach-
denheit des menschlichen Sprachbaues und ihren typen“. In: Skalička, Vladimı́r. Typologische Stu-
Einfluss auf die geistige Entwickelung des Men- dien. Braunschweig: Vieweg, 21⫺58.
schengeschlechts. Berlin: Dümmler.
Wolfart, H. Christoph. 1971. „Plains Cree Internal
Iturrioz, José L. 1989. „De la gramática particular Syntax and the Problem of Noun-Incorporation“.
del huichol a la tipologı́a: Una contribución a la Verhandlungen des 38. Internationalen Amerikani-
morfologı́a operacional“. Función II/2⫺3: 239⫺381. stenkongresses. Stuttgart/München. Bd. III. Mün-
Kroeber, Alfred L. 1909. „Noun incorporation in chen, Kommissionsverlag Klaus Renner, 511⫺518.
American Languages“. In: Heger, F. (ed.) Verhand- Woodbury, Hanni J. 1975. „Onondaga noun incor-
lungen des XVI. Internationalen Amerikanistenkon- poration: some notes on the interdependence of
gresses. Wien/Leipzig: Hartleben, 569⫺576. syntax and semantics“. International Journal of
⫺. 1911. „Incorporation as a linguistic process“. American Linguistics 41: 10⫺20.
American Anthropologist 13: 577⫺584. Wurzel, Wolfgang U. 1983. „Inkorporierung und
Mardirussian, G. 1975. „Noun Incorporation in ,Wortigkeit‘ im Deutschen“. In: Tonelli, Livia &
universal grammar“. Chicago Linguistic Society 10: Dressler, Wolfgang U. (eds.) Natural Morphology:
383⫺389. Perspectives for the nineties. Padova: Unipress,
109⫺126.
Merlan, Francesca. 1976. „Noun incorporation
and discourse reference in modern Nahuatl“. Inter- Zavala, Roberto. 1999. „External possessor in
national Journal of American Linguistics 42/3: Oluta Popoluca (Mixean): applicatives and incor-
177⫺191. poration of relational terms“. In: Payne, Doris
L. & Barshi, Immanuel (eds.). External possession.
Mithun, Marianne. 1984. „The evolution of noun Amsterdam: Benjamins, 339⫺72.
incorporation“. Language 60: 847⫺893.
⫺. 1986. „On the nature of noun incorporation“. José Luis Iturrioz Leza,
Language 62: 32⫺37. Universidad de Guadalajara (México)
IX. Typology of morphological and morphosyntactic
categories
Typologie morphologischer und morphosyntaktischer
Kategorien
La typologie des catégories morphologiques et
morphosyntaxiques

54. Parts of speech

1. Semantic classes (1) I, you, someone, something, people,


2. Semantic class and syntactic function this, the same, other, one, two, many/
3. Lexicalization much, all,
4. Complex mapping
5. Inflection and government
think, say, know, feel, want,
6. Parts of speech as spread patterns do, happen,
7. References good, bad,
big, small,
The part-of-speech system of a language is a when, where, after/before, above/un-
classification of the lexical items of that lan- der,
guage with respect to a number of phonologi- no, because, if/would, can/may,
cal, morphological, syntactic, and semantic very,
properties (Anward, Moravcsik & Stassen kind of, have parts,
1997). An individual part of speech is, exten- like
sionally, a class of lexical items which share
a unique set of such properties, or, intension- To classify the concepts in (1), we can, for
ally, the unique set of properties shared by example, use a version of the semantic meta-
this class of lexical items. language of the Western grammatical tradi-
In order to do typology on part-of-speech tion ⫺ the Aristotelian categories, as they
systems, it is useful to take part-of-speech are presented and exemplified in chapter 4
systems to be mappings of semantically de- of Aristotle’s Categories (Ackrill 1963: 5). In
fined classes of lexical items onto classes de- modern semantic terminology, these cate-
lineated by phonological, morphological, and gories are: thing / person, quantity, property,
syntactic properties. relation, place, time, position, possession, ac-
tion, and process ⫺ a not unreasonable se-
mantic metalanguage. Compare, for exam-
1. Semantic classes ple, Jackendoff’s more recent set of “ontolog-
To get an idea of the range of conceptual re- ical categories”: thing, event, state, action,
sources made available by natural languages, place, path, property, and amount (Jacken-
we may start with the list of lexical items in doff 1990: 22). What needs to be added is
(1). Wierzbicka (1996), summarizing some 25 chiefly the category of situation, the category
years of research, argues that the concepts ex- expressed by sentences and interjections.
pressed by the English words and expressions The following variation on the Aristotelian
in (1) are both semantic primitives and lexical categories, where event subsumes action and
universals. That is, every language lexicalizes process (both mental and physical) and
these concepts, and every other concept lexi- where position and possession have been left
calized by a natural language can be defined out, since they are not instantiated in (1), suf-
in terms of these concepts. fices to classify Wierzbicka’s concepts:
54. Parts of speech 727

(2) Person/ I, you, someone, some- basic prototypical combinations of semantic


Thing: thing, people category and syntactic function:
Event: do, happen, think, say,
(3) Person/Thing; Argument
know, feel, want
(4) Event; Predicate
Place: where, above/under, this
Time: when, after/before Croft (1990) equates Hopper & Thompson’s
Relation: because, if/would, can/ two basic uses with the propositional acts of
may reference and predication, as these are de-
kind of, have parts fined by Searle (1969), and then goes on to
like identify further propositional acts, each one
the same, other sanctioning a particular combination of se-
Property: good, bad, big, small mantic category and syntactic function.
Quantity: no A third major propositional act, modifica-
one, two, many/much/ tion, sanctions the combination in (5), and a
very, all minor propositional act of situating an entity
in a background dimension sanctions the
We can begin to chart the diversity of part-
combinations in (6)⫺(8).
of-speech systems by looking at the ways in
which the semantic classes in (2) can be (5) Property; Modifier
mapped onto classes delineated by phonolog- (6) Place; Modifier
ical, morphological, and syntactic properties. (7) Time; Modifier
(8) Quantity; Modifier
2. Semantic class and If we also take into account the combination
syntactic function of the semantic category of situation with the
syntactic function of independent utterance
To begin with, there is a characteristic map- (root (sentence), in the sense of Emonds
ping of semantic classes onto syntactic func- 1976), we can summarize the mapping of se-
tions. mantic classes onto syntactic functions by
Hopper & Thompson (1984: 708⫺710) ar- means of the grid in Table 1. The semantic
gue that the demands of narrative discourse classes are ordered along a rough scale of
create two basic uses of words: introducing time-stability (Givón 1984; see also Stassen
and deploying participants, and asserting the 1997: 15⫺16, 578⫺581 for a recent assess-
occurrence of events. Since participants are ment), from the least stable entities (situation
introduced and deployed in argument posi- and event) to the most stable entities (person
tions (subject and object position), and and thing), as well as along an additional
events are asserted to occur in main clause scale of spatiotemporal specification (Stassen
predicate position, these uses sanction two 1997), which is orthogonal to the time-sta-

Tab. 54.1: Semantic classes and syntactic functions

root predicate predicate argument argument


modifier modifier

situation ✓

event ✓

place ✓ ✓

time ✓ ✓

relation ✓ ✓

property ✓ ✓

quantity ✓

person/thing ✓
728 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

bility scale and extends from place (most process, activity, existence, production, pos-
specified) through time to relation, where it session, transfer, contact, destruction, and
“meets” the time-stability scale. The syntactic transaction (Dixon 1977, 1980: 280⫺281,
functions are ordered along a scale from root Foley 1986: 113⫺128, Givón 1980, Tsunoda
to subject or object (argument) function. 1981, and Viberg 1986).
Highlighted cells indicate characteristic com- There are Australian languages (Dixon
binations. 1976: 615⫺768, 1980: 280⫺281) and Papuan
languages (Foley 1986: 113⫺128) which have
very small classes of verbs (between 10 and
3. Lexicalization
100). To cover the conceptual range covered
Thus, in a first step, a part-of-speech system by a large class of verbs, some of these lan-
can be thought of a distinctive lexicalization guages use combinations of a verb in predi-
of each of the highlighted cells in Table 54.1. cate function and a noun in argument func-
That is, a language will provide its users with tion (‘do saliva’: spit) or modifier function
a unique class of lexemes for each one of (‘perceive [with] eye’: see). Other languages
these highlighted combinations of semantic use combinations of a verb in predicate func-
class and syntactic function. tion and one or more verbs in conjunctive
The usual names of these lexeme classes predicative function (‘go get return give’:
are given in (9). bring).

(9)
root, situation Interjection
predicate, event Verb
predicate modifier, place Adverb, Adposition, Conjunction
predicate modifier, time Adverb, Adposition, Conjunction
predicate modifier, relation Adverb, Adposition, Conjunction
predicate modifier, property Adverb
argument modifier, place Demonstrative
argument modifier, property Adjective
argument modifier, quantity Quantifier, Numeral
argument, person/thing Pronoun, Noun

3.1. Interjections There are also languages, for example


The combination of the semantic class of sit- the Australian language Mangarayi (Merlan
uation and the syntactic function of root is 1982), where the class of verbs is split into a
lexicalized by interjections. small set of inflected verbs and a larger set of
Interjections normally divide into at least non-inflecting verbs which must be governed
four subclasses (Ameka 1992): expressive by an inflected verb.
interjections (‘ouch’, ‘oh’, ‘wow’, ‘aha’), di-
3.3. Modifier categories
rective interjections (‘hush’, ‘psst’, ‘hey’),
phatic interjections (‘mhm’, ‘yes’, ‘no’, ‘huh’), The combinations of the semantic classes of
and descriptive interjections (‘wham’, ‘thud’, relation, time, place, property, and quantity
‘bang’), also called ideophones or expres- and the syntactic function of modifier are
sives. lexicalized by adpositions, conjunctions and
While expressive, directive, and phatic in- adverbs in predicate modifier (adverbial)
terjections index aspects of the speech event, function and by demonstratives, adjectives,
ideophones signify topical events in an essen- quantifiers, and numerals in argument modi-
tially symbolic way. Typical ideophones dis- fier (attributive) function.
play phonetic symbolism, often iconic, based As pointed out by Schachter (1985), it is
on onomatopoeia or phonaestethicism. not uncommon for classes that lexicalize con-
cepts in modifier function to be small and
3.2. Verbs closed. For example, Yoruba has a small class
The combination of the semantic class of of adjectives, a common situation in African
event and the syntactic function of predicate languages, and may also have exactly one
is lexicalized by verbs. preposition (developed from a verb), Chuk-
The lexical class of basic verbs will nor- chi has only four postpositions, recently de-
mally lexicalize concepts of motion, posture, veloped from nouns, and Archi, a Daghes-
54. Parts of speech 729

tanian language, has a class of around a Discourse status: pronouns, such as


dozen basic attributive words, which is fairly ‘I’ and ‘you’,
heterogeneous, but seems to somehow strad- versus interrogatives, such as ‘who’
dle the property-quantity boundary. and ‘what’,
versus names, such as Jack and Jill,
3.4. Pronouns and nouns versus common nouns, such as
The combination of the semantic class of per- ‘friend’ and ‘stone’;
son/thing and the syntactic function of argu- Valency: relational nouns, such as
ment is lexicalized by personal pronouns and ‘mother’, ‘name’, ‘head’ and ‘top’,
nouns. versus non-relational nouns, such as
The lexical class of basic personal pronouns ‘woman’ and ‘pot’.
is defined by the normally obligatory dimen-
Relational nouns may be less differentiated
sions of person (first, second, and third) and
than non-relational nouns along the animacy
number (at least singular and plural) and the
hierarchy: humans, animals, plants and ob-
optional dimensions of inclusive/exclusive 1st
jects always have separate lexicalizations, but
person plural (which may sometimes have
distinctions between human body parts, ani-
the status of an additional person category;
mal body parts, plant parts, and object parts,
Dixon 1980: 351⫺356), gender, case, dis-
as well as distinctions between human kin
course status (e. g. proximal ⫺ obviative in
and animal kin, and human status and ani-
Algonquian; Hockett 1966), social status
mal status, may be more or less neutralized.
(e. g. speech level in Nahuatl; Hill & Hill
Names may also show less differentiation
1978), and kinship (e. g. in Lardil; Hale 1966,
than common nouns along the animacy hier-
Dixon 1980: 276).
archy (Leach 1970: 89⫺92).
There are, though, Papuan languages that
lack a number distinction in pronouns (Foley 3.5. Variation
1986: 66⫺74) and Papuan and Australian
languages that lack third person pronouns As pointed out by Hengeveld (1992, ch. 4),
(Foley 1986: 66⫺74; Dixon 1980: 356⫺362). a part-of-speech system, viewed simply as a
A truly minimal pronominal system has just lexicalization of the highlighted cells in ta-
one first person pronoun and one second per- ble 1, is subject to two kinds of variation.
son pronoun. Such a system is found in the First, a language need not use all of the
Papuan language Golin (Foley 1986: 70). syntactic functions in Table 54.1. A language
Pronominal concepts may also be ex- may lack predicate modifiers, using serial or
pressed by affixes, instead of or beside inde- medial verbs instead. Likewise, a language
pendent pronouns. may lack argument modifiers, and use predi-
The lexical class of basic nouns will typi- cate modifiers (or something equivalent) to
cally include items denoting humans, ani- express argument modification. Hixkaryana
mals, plants, artifacts, inanimate objects, en- and other Carib languages are examples of
vironmental phenomena, and more abstract languages that approximate this type (Der-
cultural entities, as well as a number of rela- byshire 1979), and, incidentally, constitute
tional concepts, having to do with kinship, potential counter-examples to Hengeveld’s
other social relations, name, body parts, proposal that absence of argument modifiers
plant parts, and parts of inanimate objects entails absence of predicate modifiers.
and abstract entities (Leisi 1966, Langacker Following Whorf (1945) and Sasse (1988),
1987, Silverstein 1987). Hengeveld also proposes that there are lan-
Pronouns and nouns can be ordered on an guages that lack arguments altogether and
animacy hierarchy (Silverstein 1976): express everything through a series of predi-
cates. However, proposed examples of such
I, You > Humans > Animals > Arti- languages, Wakashan and Iroquoian lan-
facts > Plants > Objects > Abstracts guages, do not seem to fit the type (Jacobsen
Cutting across this hierarchy are a number of 1979, Mithun 2000).
further distinctions: In polysynthetic languages, syntactic func-
tions may, optionally or obligatorily, be real-
Individuation: count items, such as ized word-internally, through compounding,
‘head’, ‘pot’, and ‘mountain’, incorporation and/or inflection. In particular,
versus mass items, such as ‘blood’, argument function may be restricted to pro-
‘milk’, and ‘water’; nominal inflection, with independent nouns
730 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

being used as appositions (Jelinek 1984), and Secondly, lexical items may be used in
predicate and argument modification may be other functions than the one in which they
essentially word-formation processes. are lexicalized. A noun such as iron may be
Secondly, a language need not lexicalize all used not only as argument (I bought some
of the highlighted cells in Table 54.1. In par- iron), but also as predicative (This metal is
ticular, all of the modifier categories are iron), predicate (Did you iron my shirt?), and
cross-linguistically optional. Anward (2000) attributive modifier (I need an iron bar).
observes a tendency for languages with ad-
verbs to have adpositions as well, but this 4.1. Lexicalization possibilities
needs to be tested against a larger sample. While the semantic class of person/things
Hengeveld’s proposal that languages with ad- only seems lexicalizable by nouns, other se-
verbs also have adjectives may be better re- mantic classes can be lexicalized in several
phrased as a tendency for languages with ad- ways.
positions also to have adjectives. Even this Event can be lexicalized by action nouns,
generalization has counterexamples, though. such as scandal and war, in argument func-
Ainu is one. tion.
While interjection seems to be a universal Place can be lexicalized in argument func-
part of speech, it is a matter of considerable tion, as locational nouns, in predicate func-
controversy whether or not both [event; pred- tion, as verbs of posture, location, and mo-
icate] and [person/thing; argument] need to tion, in adverbial function, as adverbs, adpo-
be distinctively lexicalized. There is no lack sitions and conjunctions, and in attributive
of proposed cases of languages where the function, as demonstratives. Adverbs and ad-
noun-verb distinction is neutralized. In some positions can also be incorporated into verbs
languages, such as the Wakashan languages as locational/directional affixes and adposi-
Nootka and Nitinat (Swadesh 1939, Whorf tions can be grammaticalized to local case af-
1945) and the neighbouring Salish languages fixes.
(Kuipers 1968, Kinkade 1983, Jelinek & De- The general notions of ‘place’ and ‘path’
mers 1994), all content words (as opposed to are typically lexicalized by nouns, while the
invariable particles) are said to be basically notions of ‘come’, ‘go’ (motion) and ‘stand’
verbal, or predicative, in nature, but also al- (posture) are typically lexicalized by verbs.
low an argument use, in which they are inter- More specific place and path concepts,
preted essentially as headless relatives. In such as ‘in’, ‘behind’, and ‘to’ can be lexi-
other languages, such as Eskimo languages calized both by nouns (interior, rear, way) and
(Hammerich 1951, Johns 1992), all content by adverbs and adpositions (in, behind, to),
words are held to be basically nominal, with as pointed out by Schwarze (1991). More-
agentive nouns as the closest equivalent to over, such concepts can be incorporated into
verbs. In yet other languages, such as various the meanings of motion verbs in certain lan-
Austronesian languages (Himmelmann 1991, guages (Talmy 1985).
Broschart 1997), it is not even clear which Certain notions are more likely to be lexi-
function, predicate or argument, is basic. In- calized by nouns, for example ‘left’, ‘right’
deed, Gil (1994) has argued that in such lan- and the points of compass. In addition, such
guages, only [situation; root] is lexicalized. notions are not incorporated in the meanings
of motion verbs, and they are rarely gram-
4. Complex mapping maticalized as case concepts.
Deictic concepts, on the other hand, are
However, a part-of-speech system is not sim- typically lexicalized by modifier categories.
ply a lexicalization of a subset of the high- Time can be lexicalized in argument func-
lighted cells in Table 54.1. The mapping of se- tion, as temporal nouns, in predicate func-
mantic classes onto formally demarcated tion, as aspectual verbs and verbs of duration
classes is far more complex. and temporal existence, in adverbial func-
First of all, semantic classes may be dis- tion, as adverbs, adpositions and conjunc-
tinctively lexicalized in non-typical functions tions, and in attributive function, as temporal
as well, which means that semantic classes adjectives. Aspectual verbs and temporal ad-
are often multiply lexicalized. Place, for ex- verbs can also be grammaticalized as tense
ample, is lexicalized not only by adpositions and aspect inflections.
(to), but also by nouns (direction) and verbs Temporal unit notions, such as ‘time’,
(enter) (Schwarze 1991). ‘day’, ‘night’, ‘summer’, and ‘winter’, are typ-
54. Parts of speech 731

ically lexicalized by nouns, while aspectual (10) (a) Leonard Cohen sings.
notions, such as ‘start’ and ‘stop’, frequency (b) The singer must die.
notions, such as ‘repeat’ and ‘often’, duration (c) Leonard Cohen is a singer.
notions, such as ‘take a long while’, and no- (d) The singing stopped.
tions of temporal existence such as ‘occur’ And a noun, such as stone, which denotes an
and ‘take place’ (sic!) are typically lexicalized entity in argument function (11 a), can also
by verbs and adverbs. Temporal relations be used to denote an entity in predicate func-
and points-in-time, deictically anchored or tion (11 b), and, with verbal inflection, an
not, are often lexicalized as adpositions (af- event in predicate function (11 c) and, with a
ter), adverbs (now), and adjectives (early). derivational suffix and nominal inflection, an
Relation can be lexicalized in argument event in argument function (11 d).
function, as relational nouns, in predicate
function, as stative verbs, in adverbial func- (11) (a) The stones were heavy.
tion, as adpositions, and in attributive func- (b) This is a stone.
tion, as relational adjectives. The concepts of (c) They stone you when you’re playing
‘kind of’ and ‘part of’ are typically lexicalized your guitar.
as nouns. Causal relations are lexicalizable as (d) The stoning of singers must stop.
nouns (ground, purpose), verbs (cause) and Thus, through extension, both verbs, such as
adpositions (because), and modal notions sing, and nouns, such as stone, may fill up
have an unusually broad range of alternative the space defined by the syntactic functions
lexicalizations (Nuyts 1994): nouns (risk), of predicate and argument, and the semantic
verbs (can), adverbs (perhaps), and adjective categories of event and person/thing:
(possible). Even the notion of ‘like’ have sev- Frequent patterns of extension include:
eral possible lexicalizations. In Swedish, there
is the adposition som (like), and the adjective (i) Most parts of speech extend to root (i. e.
lik (similar), and in English there is also the can be used as single-word utterances).
verb resemble. (ii) Most parts of speech extend to predicate
Property is also a very versatile category, (and/or predicative).
which can be lexicalized by nouns, verbs, ad- (iii) Nouns and verbs extend to most other
verbs, and adjectives. There is by now a fairly functions, although extension of nouns
extensive literature on which subcategories to adverbial may be restricted to loca-
typically go into this category and which tionial and/or temporal nouns, and ex-
lexicalization tendencies these subcategories tension of verbs to modifier may be re-
exhibit. See e. g. Dixon (1977), Schachter stricted to stative or intransitive verbs.
(1985), and Wetzer (1996). (iv) Adverbial parts of speech (adverb, adpo-
sition) extend to attributive function.
Quantity, finally, is another versatile cate-
(v) Attributive parts of speech (demonstra-
gory. Quantity can be lexicalized by nouns
tive, adjective, quantifier, numeral) ex-
(pair, score), verbs (equal, exceed), quantifiers
tend to adverbial and to argument.
(many) and numerals (five).
(vi) Ideophones extend to modifier.
4.2. Extensions 4.3. Modes of extension
Lexical items are typically not restricted to Kuryłowicz (1936) makes a distinction be-
just one function, but have a range of syntac- tween syntactic derivation and lexical deriva-
tic functions. One way to put this is to say tion, arguing that derivational morphology
that the use of lexical items is typically ex- can change either syntactic function (syntac-
tended from the function in which they are tic derivation) or lexical category (lexical der-
lexicalized to other syntactic functions as ivation). Adverbial derivation, for example
well. ici-ly from icy, would be an instance of syn-
A verb, such as sing, which denotes an tactic derivation, while derivation of adnomi-
event in predicate function (10 a), can also be nal adjectives, for example ic-y from ice,
used, with a derivational suffix and nominal would be an instance of lexical derivation.
inflection, to denote an entity in argument The distinction works just as well for exten-
function (10 b) and predicate function (10 c), sions which involve no derivational morphol-
and, with another derivational suffix and ogy ⫺ conversions, or “zero-derivations”.
nominal inflection, an event in argument Thus, conversion of a locational adverb, such
function (10 d). as out, from adverbial (We slept out) to predi-
732 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

cative function (The cat is out) would be an function(s) typically associated with that cat-
example of syntactic conversion, while con- egory, or “pure” semantic extension, as in the
version of a locational adverb to predicate derivation of manhood from man, where only
function (He outs with the old equalizer) a shift in semantic category is involved.
would be an example of lexical conversion.
If we unpack Kuryłowicz’s distinction, we
can see that there are two potential changes 5. Inflection and government
associated with derivation and conversion:
change of syntactic function and change of Lexical items are differentiated not only by
semantic category. their characteristic distribution over the cells
In clear-cut cases of syntactic derivation or in Table 1, but also by their patterns of inflec-
conversion ⫺ what we might call syntactic tion and government in the cells in which
extension ⫺ syntactic function is changed, they occur.
without change of semantic category. Thus, Hopper & Thompson (1984) argue that the
in the derivation of icily from icy, syntactic combinations
function is changed ⫺ from attributive modi- (3) Person/Thing; Argument
fier to adverbial ⫺ but semantic category ⫺ (4) Event; Predicate
property ⫺ is retained. The same holds for
predicative conversion of out: syntactic func- are loci for inflectional elaboration. Nominal
tion is changed ⫺ from adverbial to predica- morphology ⫺ inflection for definiteness,
tive ⫺ but semantic category ⫺ place ⫺ is re- number, gender, case, and person agreement
tained. ⫺ is maximally elaborated in (3), and verbal
If we look at the two cases of lexical deri- morphology ⫺ inflection for finiteness, tense,
vation/conversion used as examples, it is mood, aspect, subject agreement, and object
plain that the conversion of out from loca- agreement ⫺ is maximally elaborated in (4).
tional adverb to verb is more syntactic than Croft (1991) argues that inflectional elabo-
semantic, the change of semantic category ration is a consequence of markedness. Items
being somehow a side-effect of the change of appear in unmarked form and with maximal
syntactic function, while the derivation of icy paradigmatic elaboration in unmarked con-
from ice is more semantic than syntactic, the texts (characteristic combinations) and in
change of syntactic function being more of a marked form and with reduced paradigmatic
side-effect in this case. There are also cases of elaboration in marked contexts (non-charac-
lexical derivation/conversion which involve teristic combinations). Thus, verbs appear as
only a change in semantic category. Property simple stems with maximal inflectional elabo-
to thing (beauty J beauty), thing to property ration in (4), but tend to appear as elaborated
(man J manhood), and process to action stems (participles, nominalizations, etc) with
(break J break) are three examples. reduced inflection in other, non-characteristic
The “verbal” conversion of out is in fact a combinations.
special case of syntactic extension, modistic The category/function combinations in (3)
extension (named after the group of medieval and (4) are also loci of syntagmatic elabora-
grammarians, the modistae, who held that se- tion, patterns of government. A pattern of
mantic category is predictable from syntactic government is minimally the core arguments
function), whereby members of a lexical class (subject, object, possessor) a given head can
take on both a new syntactic function and take, the cases these arguments appear in, if
the semantic category that is most typically any, and the positions of these arguments
associated with that function. In the case of relative to the head. The combinations in (3)
out, the semantic category involved is of and (4) are often associated with distinct pat-
course event. Other examples of the same terns of government. In Germanic, for exam-
process would be conversion of “numeral” to ple, verbs in (4) govern subjects, with nomi-
“noun” (Five go down to the sea) and “noun” native or dative case, and may also govern
to “adjective” (an orange clockwork). direct objects, with accusative case, as well as
The remaining cases of lexical derivation/ oblique objects, with dative or genitive case.
extension might be called semantic extension, Nouns in (3) govern only possessors in the
either semantic extension with a syntactic genitive case. Subjects and possessors precede
side-effect, as in the derivation of icy from their heads, while objects either precede or
ice, whereby members of a lexical class take follow their heads. Syntagmatic elaboration,
on a new semantic category and the syntactic like paradigmatic elaboration, is maximal in
54. Parts of speech 733

unmarked contexts and likely to be reduced 6. Parts of speech as spread patterns


in marked contexts.
In addition to the patterns of inflection Since natural languages do not restrict the
and government in (3) and (4), there is a third distribution of their lexical items to one pro-
type of distinctive inflection and government totypical use per item, the traditional notion
(Stassen 1997, ch. 14): the absence of inflec- of part of speech is best explicated in terms
tion and government associated with loca- of characteristic spreads of lexical items over
tional adverbs in predicate function and ad- the cells in Table 54.1. The proposal to inter-
verbial function. pret parts of speech in this way was first
A strong hypothesis is that there are at made by Whorf (1945) and Hockett (1958,
most three models for inflection and govern- ch. 26), and has since been elaborated by
ment operative in a language: the V model, Hengeveld (1992) and Anward, Moravcsik &
with verbal inflection and verbal government Stassen (1997). Extensionally, a part of
(v; v), the N model, with nominal inflection speech is a class of lexical items which share
and nominal government (n; n), and the L a pattern of spread. Intensionally, a part of
model, with no inflection and no government speech is the pattern of spread shared by a
(⫺; ⫺), anchored in the combinations of (3), class of lexical items.
(4), and (6), respectively. And these models For example, the English class of concrete
extend, through a process called take-over by nouns, exemplified by stone, is partially de-
Stassen, horizontally and vertically to other fined by the spread in (12).
cells in Table 54.1.
Minimally, a language will use L inflection (12)
and L and V government, with V inflection, stone occurs
N inflection, and N government as successive in unmarked form in [predicative; thing]
elaborations. However, “new” patterns of in- with nominal inflection and government;
in unmarked form in [argument; thing]
flection and government need not be wholly with nominal inflection and government;
distinct from “older” patterns. in unmarked form in [argument modifier; thing]
Nominal and verbal inflection may over- with no inflection and no government.
lap. As Allen (1964), Seiler (1983), and Sie- in unmarked form in [predicate; event],
wierska (1998), show, possessor agreement is with verbal inflection and government;
often identical to either subject agreement or in marked form in [argument; event]
object agreement. There are also languages with nominal inflection and government;
where there is identity between determiner The distinctive spread patterns of a particular
inflection and either finiteness inflection or language, its parts of speech, can be iden-
subject agreement. Nama is a case in point. tified through an analytic reconstruction of
And there are languages, such as Swedish, the part-of-speech system of that language,
where nominal and verbal inflection, al- comprising the steps detailed above, and
though categorically differentiated (nouns in- summarized in (13):
flect for case, number, definiteness, and gen-
der, verbs for voice and finiteness), have (13) Analytic Reconstruction of Part-of-
roughly the same set of suffixes as exponents speech Systems
(Kvist 1995). Primary lexicalization
Nominal and verbal government may also Which of the highlighted category/
overlap. Nouns and verbs may govern the function combinations in Table 1 are
same cases, and their core arguments may be lexicalized?
similarly positioned. What are the basic patterns of inflec-
Sometimes, such overlaps seem to suggest tion and government in these combi-
a fundamental similarity of nouns and verbs. nations?
For example, in Eskimo languages, ergative
case and genitive case are largely identical. Secondary lexicalization
Since possessor agreement and absolutive Which of the remaining category/
agreement are identical, as well, and core ar- function combinations in Table 1 are
guments of both nouns and verbs precede lexicalized?
their heads, this has often been interpreted as Extension
indicative of a neutralization of the noun ⫺ How are lexical items extended from
verb distinction in Eskimo (Johns 1992, but their lexicalization sites to other cate-
cf. also Woodbury 1985). gory/function combinations?
734 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

Take-over Anward, Jan & Edith Moravcsik & Leon Stassen.


How do patterns of inflection and 1997. “Parts of speech: a challenge for typology”.
government extend from their basic Linguistic Typology 1: 167⫺183.
sites to lexical items in other cate- Broschart, Jürgen. 1997. “Why Tongan does it
gory/function combinations? differently: categorial distinctions in a language
without nouns and verbs”. Linguistic Typology 1:
In this interpretation, parts of speech are sta- 123⫺166.
ble and coherent generalizations over spreads Croft, William. 1990. “A conceptual framework
of individual lexical items, centered around for grammatical categories.” Journal of Semantics
one of the highlighted cells in Table 1 ([argu- 7: 245⫺280.
ment; thing], in the case of stone, for exam- ⫺. 1991. Syntactic categories and grammatical rela-
ple). Such general patterns of spread serve as tions. Chicago and London: University of Chi-
attractors in language acquisition and lan- cago Press.
guage change, and thus work to streamline Derbyshire, Desmond C. 1979. Hixkaryana. Am-
vocabularies. However, since both competing sterdam: North-Holland.
generalizations and generalizations on dif-
Dixon, R. M. W. (ed.). 1976. Grammatical cate-
ferent levels of abstraction may be opera-
gories in australian languages. Canberra: Australian
tive in the process, there is no point in reify- Institute of Aboriginal Studies.
ing such generalizations into entities which
are then somehow “realized” by individual Dixon, R. M. W. 1977. “Where have all the adjec-
tives gone?” Studies in Language 1: 1⫺80.
spreads.
Likewise, there is no point in taking the ⫺. 1980. The languages of Australia. Cambridge:
parts of speech of a given language to be in- Cambridge University Press.
stantiations of a universal set of parts of Dryer, Matthew. 1997. “Are grammatical relations
speech. Parts of speech are language-specific universal?”. In: Joan Bybee, John Haiman, and
generalizations over language-specific spreads. Sandra A. Thompson (eds.), Essays on language
And cross-linguistic generalizations are just function and language type. Amsterdam/Philadel-
phia: John Benjamins, 115⫺144.
that, generalizations over language-specific
generalizations (see Dryer 1997: 116⫺119 for van Eijk, Jan P. & Hess, Thomas. 1986. “Noun
a short, but illuminating discussion of these and verb in Salish”. Lingua 69: 319⫺331.
points). Emonds, Joseph E. 1976. A transformational ap-
A typological inquiry into part-of-speech proach to English syntax. New York: Academic
systems must start with the best inventory of Press.
semantic classes available, and relate them to Foley, William A. 1986. The Papuan languages of
phonological, morphological, and syntactic New Guinea. Cambridge: Cambridge University
properties, as currently conceived, but pro- Press.
gress means transcending the initial frame- Gil, David. 1994. “The Structure of Riau Indone-
work, turning up unexpected regularities, sian”. Nordic Journal of Linguistics 17: 179⫺200.
and, possibly, completely revising fundamen- Givón, Talmy. 1980. “The Binding Hierarchy and
tal assumptions. the typology of complements”. Studies in Language
4: 333⫺377.
⫺. 1984. Syntax: A functional-typological introduc-
7. References tion. Amsterdam: John Benjamins.
A useful general bibliography of works on the ty- Hale, Kenneth. 1966. “Kinship reflections in syn-
pology of parts of speech, compiled by Frans tax: some australian languages”. Word 22: 318⫺
Plank, can be found in Linguistic Typology 1. 324.
185⫺192 (1997). Hammerich, Louis L. 1951. “The cases of Eskimo”
Ackrill, J. L. 1963. Aristotle’s Categories and De In- International Journal of American Linguistics 17:
terpretatione. Oxford: Oxford University Press. 18⫺22.
Allen, W. Sidney. 1964. “Transitivity and posses- Hengevald, Kees. 1992. Non-verbal predication.
sion”. Language 40: 337⫺343. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Ameka, Felix. 1992. “Interjections: the universal Hill, Jane. H. & Hill, Kenneth C. 1978. “Honorific
yet neglected part of speech”. Journal of Pragmat- usage in modern Nahuatl”. Language 54: 123⫺154.
ics 18: 101⫺118. Himmelmann, Nikolaus P. 1991. “The Philippine
Anward, Jan. 2000. “A dynamic model of part-of- challenge to Universal Grammar”. Arbeitspapier
speech differentiation”. Vogel & Comrie (eds.), (Neue Folge) 15. Institut für Sprachwissenschaft,
3⫺45. Universität zu Köln.
54. Parts of speech 735

Hockett, Charles F. 1958. A course in modern lin- Schachter, Paul. 1985. “Parts-of-speech systems”.
guistics. New York: Macmillan. In: Timothy Shopen (ed.), Language typology and
⫺. 1966. “What Algonquian is really like”. Interna- syntactic description. Vol. 1. Cambridge: Cam-
tional Journal of American Linguistics 32: 59⫺73. bridge University Press, 3⫺61.
Hopper, Paul & Thompson, Sandra A. 1984. “The Schwarze, Christoph. 1991. “Concept types and
discourse basis for lexical categories in universal parts of speech: the lexicon of space in French”.
grammar”. Language 60: 703⫺752. Journal of Semantics 8: 333⫺361.
Jackendoff, Ray S. 1990. Semantic structures. Searle, J. R. 1969. Speech Acts. Cambridge: Cam-
Cambridge, Mass: MIT Press. bridge University Press.

Jacobsen, William H. 1979. “Noun and verb in Seiler, Hansjakob. 1983. “Possessivity, subject and
Nootkan”. In: B. S. Efrat (ed.), The Victoria Con- object”. Studies in Language 7: 90⫺116.
ference on Northwestern Languages, Heritage Re- Siewierska, Anna. 1998. “On nominal and verbal
cord, No 4, British Columbia Provincial Museum, person marking”. Linguistic Typology 2: 1⫺55.
83⫺155. Silverstein, Michael. 1976. “Hierarchy of features
Jelinek, Eloise. 1984. “Empty categories, case, and and ergativity”. In: Dixon (ed.). 1976, 112⫺171.
configurationality”. Natural Language & Linguistic ⫺. 1987. “Cognitive Implications of a Referential
Theory 2: 39⫺76. Hierarchy”. In: Maya Hickmann (ed.), Social and
Jelinek, Eloise & Richard A. Demers. 1994. “Predi- functional approaches to language and thought. New
cates and pronominal arguments in Straits Salish”. York: Academic Press, 125⫺164.
Language 70: 697⫺736. Stassen, Leon. 1997. Intransitive Predication. Ox-
Jespersen, Otto. 1924. The philosophy of grammar. ford: Oxford University Press.
London: Allen & Unwin. Swadesh, Morris. 1939. “Nootka internal syntax”.
Johns, Alana. 1992. “Deriving ergativity”. Linguis- International Journal of American Linguistics 9:
tic Inquiry 23: 57⫺88. 77⫺102.
Kinkade, M. Dale. 1983. “Salish evidence against ⫺. 1955. “Towards greater accuracy in lexicostatis-
the universality of ‘noun’ and ‘verb’ ”. Lingua 60: tic dating”. International Journal of Amercan Lin-
25⫺40. guistics 21: 121⫺137.
Koptjevskaja-Tamm, Maria. 1993. Nominaliza- Talmy, Leonard. 1985. “Lexicalization patterns:
tions. London: Routledge. semantic structure in lexical forms”. In: Timothy
Shopen (ed.), Language typology and syntactic de-
Kuipers, Aert. H. 1968. “The categories verb ⫺ scription. Vol. 3. Cambridge: Cambridge Univer-
noun and transitive ⫺ intransitive in English and sity Press, 57⫺149.
Squamish”. Lingua 21: 610⫺626.
Tsunoda, Tasaku. 1981. “Split case-marking pat-
Kuryłowicz, Jerzy. 1936. “Dérivation lexicale er terns in verb types and tense/aspect/mood”. Lin-
dérivation syntaxique: contribution à la théorie des guistics 19: 389⫺438.
parties du discours”. Bulletin de la Société de Lin-
guistique de Paris 37: 79⫺92. Viberg, Åke. 1986. “The study of cross-linguistic
lexicology”. In: Östen Dahl (ed.), Papers from the
Kvist, Ulrika. 1995. “On semantic markedness and Ninth Scandinavian Conference of Linguistics.
Swedish inflectional suffixes”. Papers from the Stockholm: Stockholm University, 313⫺327.
XVth Scandinavian Conference of Linguistics. Oslo:
University of Oslo, 269⫺276. Vogel, Petra & Comrie, Bernard (eds.) 2000. Ap-
proaches to the typology of word classes. Berlin:
Langacker, Ronald W. 1987. “Nouns and verbs”. Mouton de Gruyter.
Language 63: 53⫺94.
Wetzer, Harrie. 1996. The typology of adjectival
Leach, Edmund. 1970. Lévi-Strauss. London: Fon- predication. Berlin: Mouton de Gruyter.
tana Press.
Whorf, Benjamin Lee. 1945. “Grammatical cate-
Leisi, E. 1967. Der Wortinhalt. Heidelberg: gories”. Language 21: 1⫺11.
Quelle & Mayer.
Wierzbicka, Anna. 1996. Semantics: primes and
Merlan, Francesca. 1982. Mangarayi. Amsterdam: universals. Oxford: Oxford University Press.
North-Holland.
Woodbury, Anthony C. 1985. “Noun phrase, nom-
Mithun, Marianne. 2000. “Noun and verb in Ir- inal sentence, and clause in Central Alaskan Yupik
oquoian”. In: Vogel & Comrie (eds.), 397⫺420. Eskimo”. In: Johanna Nichols & Anthony C.
Nuyts, Jan. 1994. Epistemic Modal Qualifications: Woodbury (eds.), Grammar inside and outside the
On their linguistic and conceptual structure. Ant- clause. Cambridge: Cambridge University Press,
werp: Antwerp Papers in Linguistics 81. 66⫺88.
Sasse, Hans-Jürgen. 1988. “Der irokesische Sprach-
typ”. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 7: 173⫺ Jan Award, University of Linköping
213. (Sweden)
736 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

55. Lokalkasus und Adpositionen

1. Allgemeines Schema, Explizitheit (Lokalisator), also ohne explizite lokale Mar-


2. Lokalisation zwischen Lokalisatum und kierung verwendet werden, wenn die Lokali-
Lokale sation eindeutig ist, d. h. wenn sie z. B. nach
3. Grammatikalisierung
4. Spezielle Abkürzungen
Verben verwendet werden, die eine gezielte
5. Zitierte Literatur Bewegung oder eine örtliche Befindlichkeit
ausdrücken. Man kann in diesem Zusam-
Die Kategorien Kasus und Adposition lassen menhang von inhärenter Lokalisation spre-
sich nur dann sinnvoll in der grammatischen chen.
Beschreibung von Sprachen verwenden,
(2) Maltesisch (Arabisch)
wenn für die Beschreibung dieser Sprachen
U mbaghad mort lura
auch von einer Nomen-Verb-Unterscheidung
und dann geh.pret.1sg zurück
ausgegangen wird. Beide Kategorien sind in
der linguistischen Tradition sehr stark an die Ghawdex.
Gozo
Kategorie Nomen gebunden, die sich zum Teil
sogar durch die Kasusflexion bzw. durch das ‘Und dann kehrte ich zurück (nach)
Hinzutreten von Adpositionen definiert (J Gozo.’
Art. 38). Das Französische benötigt ⫺ wie für eine ro-
Die Abgrenzung von Lokalkasus und Ad- manische Sprache üblich ⫺ einen expliziten
positionen ist nur einzelsprachlich vorzuneh- Lokalisator. Der allgemeinste ist die Präposi-
men. Im folgenden wird ⫺ onomasiologisch tion à, die keine weiteren Auskünfte über die
argumentierend ⫺ von Lokalisation im allge- Art der Lokalisation gibt; es ist der Fall einer
meinen gesprochen, für die Unterscheidung merkmallosen Lokalisationsmarkierung:
von Lokalkasus und Adpositionen spielt zum
einen die Explizitheit der Lokalisation und (3) Französisch
zum anderen ihr Verhältnis zu Nomen und J’habite à Paris.
Verb im Satz eine Rolle. ‘Ich wohne in Paris.’
Wenn Bedarf besteht, die Lokalisation stär-
1. Allgemeines Schema, Explizitheit ker zu explizieren, können andere Präpositio-
Onomasiologisch betrachtet geht es bei der nen gewählt werden:
Lokalisation um die Herstellung einer Rela- (4) Französisch
tion zwischen einem zu lokalisierenden Lo- J’habite dans Paris.
kalisatum (Lokalisandum) und einem Ort ‘Ich wohne in(nerhalb) Paris.’
(Locus oder Lokale). Ein Lokalisator kann
hinzukommen und die Lokalisation näher Noch expliziter wird die Lokalisation durch
bestimmen. Es kann also das folgende einfa- die Verwendung einer Präpositionalgruppe,
che Grundschema angenommen werden: die die merkmallose Präposition à und ein re-
(1) Lokalisatum (Lokalisator) Lokale lationales (Lokal-)Nomen (‘Inneres’) enthält:
Über die Abfolge der Ausdrucksmittel kann (5) Französisch
aus onomasiologischer Sicht keine Aussage J’habite à l’intérieur de Paris.
gemacht werden (J Art. 64); die Stellung des ‘Ich wohne im Innern von Paris.’
Lokalisators zwischen Lokalisatum und Lo-
Andere relationale Nomina (‘Mittelpunkt’,
kale ist jedenfalls ein guter Kandidat für eine
‘Herz’) können ebenfalls verwendet werden,
präferierte Reihenfolge.
Sprachen können sich nach dem Grad der um die Lokalisation zu explizieren:
Explizitheit der Lokalisation unterscheiden, (6) Französisch
wobei auch ein innersprachliches Kontinuum J’habite dans le centre/dans le cœur de
zu beobachten ist. Paris.
1.1. Minimale Lokalisation: Arabisch, ‘Ich wohne im Zentrum/im Herzen von
Französisch Paris.’
Im Arabischen können Ortsangaben (z. B. In einigen Fällen, in denen die Lokalisation
Namen größerer Städte oder ⫺ wie im fol- dem Verb inhärent ist, kann die Präposition
genden Beispiel ⫺ Inseln) ohne Präposition ganz fehlen.
55. Lokalkasus und Adpositionen 737

(7) Französisch gatoren verwendet werden können). Der


J’habite Paris. Grammatikalisierungsprozess ist abgeschlos-
‘Ich wohne in Paris.’ sen, wenn eine reine Adposition entstanden
ist:
Diese Möglichkeit besteht nur, wenn es sich
um ein prototypisches Lokale handelt (z. B. (10) Baskisch
die Stadt Paris, vgl. das arabische Beispiel Ikus-i arte
oben) und wenn das Verb, wie in diesem Falle seh-pzp bis
habiter (‘(be-)wohnen’), eine Lokalrelation ‘bis zum (Ge-)Sehen’ (⫽ ‘auf Wiederse-
anzeigt. hen’)
1.2. Explizite Lokalisation Die Postposition bedeutet eigentlich ‘Zwi-
Zur Explizierung der Lokalisation wird ein schenraum’.
zu lokalisierender Mitspieler einer Situation Der folgende Grammatikalisierungskanal
oder eine Situation (Lokalisatum), eine Orts- ist also anzunehmen:
angabe (Lokale) und Angaben über die Art (11) relationales Nomen > Lokalisator > Ad-
der Lokalisation in Form eines Lokalisators
position
benötigt. Wie oben gezeigt wurde, ist der Lo-
kalisator im Falle minimaler bzw. inhärenter Da die Klasse der relationalen Nomina prin-
Lokalisation überflüssig. Der Lokalisator zipiell offen ist, können mit solchen Lokalisa-
kann jedoch auch komplex sein. Besonders in tionssyntagmen sehr detaillierte Lokalisie-
diesem Fall treten noch zusätzliche Elemente rungen vorgenommen werden. Das Tok Pisin
auf, die den (komplexen) Lokalisator an das verfügt letztlich nur noch über zwei eigentli-
Lokalisatum und das Lokale binden, soge- che Präpositionen (a) long ‘in, an, bei, ent-
nannte Ligatoren. Ein Beispiel sehen wir in lang usw.’ für lokale Relationen und (b) bi-
(8). long ‘von’ für possessive Relationen. Durch
(8) Französisch den Einsatz dieser beiden als L- und P-Liga-
J’habite à l’intérieur tor ist die Bildung von Lokalisationssyntag-
‘Ich wohne im Innern men möglich:
Situation (L-Ligator) Lokalisator (12) Tok Pisin
de Paris. beli bilong…
long
von Paris.’ lokale Präp. Bauch Possessivpräp.
(P-Ligator) Lokale L-Ligator Lokalisator P-Ligator
Der Lokalisator ist oft ein relationales No- ‘im Bauch (⫽ Innern) von’
men (das auf dem Wege der Grammatikali-
Es ist im Tok Pisin jedoch auch möglich, die
sierung möglicherweise sehr bedeutungsent-
allgemeine Lokalpräposition durch ein Ad-
leert ist und häufig keinen vollwertigen No-
verb beim Lokalisatum zu spezifizieren (ver-
minalstatus mehr hat), das mit Hilfe eines
Possessiv-Ligators (P-Ligator) an das Lokale gleiche auch die deutsche Übersetzung):
gebunden ist. Die Verbindung zwischen dem (13) Tok Pisin
relationalen Nomen und dem Lokalisatum Mi go insait long stua.
wird mit einem Lokal-Ligator (L-Ligator) ich geh innen lokale Präposition Laden
hergestellt, meist eine merkmallose Adposi- ‘Ich gehe in den Laden hinein.’
tion (wie in Beispiel (8) oben) oder ein allge-
meiner Lokalkasus: Unter den relationalen Nomina werden in
vielen Sprachen vor allem Körperteilbezeich-
(9) Baskisch nungen zur Lokalisation verwendet (eine Li-
etxe-a-ren ondo-an ste findet sich bei Stolz 1992: 105), wobei oft
Haus-idv-gen Seite-in
nicht zu klären ist, ob ein relationales Lexem
‘neben dem Haus’
zunächst eine Körperteilbezeichnung ist oder
Das relationale Nomen dieses Beispiels ist ein abstraktes relationales Lokalnomen; trotz
allerdings schon weitgehend zu einem Lokali- vereinfachender funktionalistischer Annah-
sator mit der Bedeutung ‘neben’ grammati- men lässt sich nicht schlüssig nachweisen, ob
kalisiert. In den Grammatiken werden solche z. B. baskisch aurre eher den Weg von der
Lokalisatoren als Adpositionen behandelt konkreten Bedeutung ‘Gesicht’ zum abstrak-
(auch wenn sie praktisch nicht ohne die Li- ten relationalen Lokalnomen mit der Bedeu-
738 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

tung ‘Vorderseite’ genommen hat oder ob (17) Italienisch


etymologisch eine umgekehrte Entwicklung (a) Sono da Marco.
anzunehmen ist. ‘Ich bin bei Marco.’
(b) Vado da Marco.
1.3. Ort und Richtung ‘Ich gehe zu Marco.’
Die Art der Lokalisation kann auch in Bezug (c) Vengo da Marco.
auf den Unterschied statisch/dynamisch expli- ‘Ich komme von Marco.’
ziert werden. Dabei können verschiedene Be-
wegungsrichtungen unterschieden werden: Hier ist allerdings die Art der Lokalisation
durch das gewählte Verb festgelegt, die Loka-
(14) Türkisch lisation wird also durch das Lokalisatum
(a) ev-de ‘im Haus’ (den Sachverhalt selbst) spezifiziert (vgl. § 2).
Haus-Lokativ/Inessiv Die Verwendung spezieller Ausdrucksmit-
(b) ev-e ‘zum Haus’ tel für einen Bezug auf belebte Wesen findet
Haus-Dativ (⫽ Allativ) sich auch in anderen Sprachen. So verfügt
(c) ev-den ‘vom Haus’ das Baskische über eine spezielle Reihe von
Haus-Ablativ Postpositionen:
Stolz (1992: 30) nimmt an, dass diese Drei- (18) Baskisch
gliederigkeit zum Prototyp der Lokalisation (a) Iñaki-ren-gan ‘bei Iñaki’
gehört. Diese Annahme scheint nicht zwin- Iñaki-gen-anim:in
gend zu sein, denn es können auch ganz an- (b) Iñaki-ren-gana ‘zu Iñaki’
dere Aspekte grammatikalisiert werden. So Iñaki-gen-anim:dir
unterscheidet das Baskische darüber hinaus, (c) Iñaki-ren-gan-dik ‘von Iñaki’
ob eine Bewegung terminativ ist (also das Iñaki-gen-anim-abl
Ziel erreicht) oder nur in eine bestimmte
Richtung gewendet stattfindet (Destinativ): Das Lokalkasusaffix kann hier nicht direkt
an Eigennamen oder Substantive angehängt
(15) Baskisch werden, die belebte Wesen bezeichnen. Statt-
(a) etxe-an ‘im Haus’ dessen wird eine Postposition verwendet, die
(Inessiv) offenbar komplex ist, da sie ihrerseits (zumin-
(b) etxe-ra ‘zum Hause’ dest in c) eine Lokalkasusendung enthält. In
(unspezifischer Direktiv) ähnlicher Weise gibt es im Französischen eine
(c) etxe-runtz ‘in Richtung auf das Haus’ spezielle Präposition für die Lokalisation mit
(Destinativ) personalem Bezug (etymologisch: ‘Haus’):
(d) etxe-rain ‘(bis) zum Haus’
(Terminativ) (19) Französisch
(e) etxe-tik ‘vom Haus’ (a) chez Marc
(Ablativ) ‘bei/zu Marc’
(b) de chez Marc
Andere Sprachen unterscheiden die Art der ‘von Marc’
Lokalisation gar nicht explizit. Sie ergibt sich
aus dem Kontext: Im Gegensatz zum Italienischen fallen hier
(16) Tok Pisin allerdings nur Inessiv und Direktiv zusam-
Mi stap i go long stua. men, vgl. (a).
‘Ich gehe im Laden umher.’ Die Sonderbehandlung von belebten We-
(lit.: ‘Ich bin dabei, in den/dem Laden sen erklärt sich daraus, dass sie untypische
zu gehen.’) Lokale sind.

Je nach Zusammenhang sind vielleicht noch


andere Übersetzungsmöglichkeiten vorhan- 2. Lokalisation zwischen Lokalisatum
den (z. B.: ‘am Laden vorbei/entlang’). und Lokale
1.4. Belebtheit Bisher wurde nur der Grad der Explizierung
Wenn belebte Wesen (genaugenommen ein der Lokalisation unterschieden. Daneben
mit ihnen assoziierter Ort) als Lokale fungie- muss jedoch ein weiteres Kontinuum ange-
ren, unterscheidet das italienische Präpositio- nommen werden: Die Lokalisation kann
nalsyntagma nicht zwischen Wo, Woher und außer am Lokalisator auch noch am Lokali-
Wohin: satum und am Lokale spezifiziert werden,
55. Lokalkasus und Adpositionen 739

d. h. die Nomen-Verb-Unterscheidung vor- zu sehen: Der Hiat im Inessiv des Baskischen


ausgesetzt, kann eine Lokalisation stärker scheint ein Indiz dafür zu sein, dass hier ur-
am Verb (als Lokalisatum) oder am Lokal- sprünglich eine stärkere Grenze (Wort-
Nomen verortet sein, oder eben dazwischen grenze) vorlag:
stehen. Die stärkere Anbindung ans Lokali-
satum wurde schon in Beispiel (13) gezeigt: (23) Baskisch
etxe-an ‘im Haus’
(20) Tok Pisin
Komplexere Lokalkasus können auch als Ad-
Mi [go insait] [long stua].
ich geh innen lokale Präp. Laden positionen aufgefasst werden (vgl. dazu auch
Lokaladv. Präpositionalsyntagma Plank 1991):
‘Ich gehe in den Laden hinein.’ (24) Baskisch
Die Möglichkeit, das Präpositionalsyntagma etxe-ra(d)ino ‘bis nach Hause’
unter gewissen pragmatischen Bedingungen Es ist keineswegs zwingend -(r)adino zu den
voranzustellen oder wegzulassen, stützt die Kasussuffixen zu rechnen. Insbesondere auf-
Annahme, dass das Lokaladverb stärker zum grund seiner komplexen Struktur würde es
Verb gehörig ist. auch zu den Adpositionen gerechnet werden
Im Deutschen wird der Unterschied zwi- können.
schen lokaler Befindlichkeit und Bewegung Die Annahme der Entwicklung von Lokal-
am Lokale spezifiziert: kasus aus Adpositionen beruht auf der Pro-
(21) Deutsch jektion des Explizitheitskontinuums zwischen
(a) Ich radle auf dem Berg. Adpositionen und Lokalkasus auf die Dia-
(b) Ich radle auf den Berg. chronie:

Im Saramakkischen hingegen wird dieser (25) Adposition > Lokalkasus > 0


Unterschied beim Lokalisatum spezifiziert: Den Input für die Adpositionen bilden dem-
(22) Saramakkisch (Stolz 1992: 88) entsprechend explizitere Ausdrucksmittel im
(a) A wàka a Bereich der Lokalisation, diese sind: kom-
dı̀ òpòlàni.
3sg geh Präp. df Flugzeug
plexe Adpositionen, Adpositionalgruppen
‘Er ging im Flugzeug umher.’ und schließlich für den Fall der nominalen
(b) A wàka gò Lokalisation relationale Nomina und für den
a dı̀ òpòlàni.
3sg geh hingeh Präp. df Flugzeug
Fall der verbalen Lokalisation, d. h. der Lo-
‘Er ging zum Flugzeug.’ kalisation durch ein Verb, (lokale) Verben:
(c) A wàka kò Schon Beispiel (22) aus dem Saramakkischen
a dı̀ òpòlàni.
3sg geh komm Präp. df Flugzeug
zeigte, wie aus Verben Präpositionen entste-
‘Er kam vom Flugzeug.’ hen können. Als Beispiel wird in diesem Zu-
sammenhang jedoch vor allem das Chinesi-
Hier werden unterschiedliche Verben in einer sche genannt (Hagège 1975):
seriellen Verbkonstruktion verwendet. Die
Richtungsverben sind im übrigen gute Kan- (26) Chinesisch (Mandarin, nach Leh-
didaten für eine Grammatikalisierung: Sie mann 1995: 105)
haben fast schon den Status von Lokaladver- Nı̃ jı̀ gěi tā sān.
2sg leih geb 3sg Schirm
bien (vgl. deutsch her und hin) und können
‘Du gibst ihm einen Schirm.’
möglicherweise sogar zu Präpositionen wer-
den, indem sie mit der allgemeinen Lokal- Das Verb ‘geben’ ist hier bereits zu einer be-
präposition koaleszieren oder diese ersetzen nefaktiv-direktiven Präposition grammatika-
(siehe § 3.1). lisiert.

3.2. Lokale Metaphern


3. Grammatikalisierung Das Lokalisationsschema wird in manchen
Sprachen auch auf Relationen angewandt,
3.1. Entstehung der Affixe die stricto sensu nicht in den Bereich der Lo-
Es ist plausibel, in Lokalkasus das Gram- kalisation gehören. Das gilt vor allem für die
matikalisierungsprodukt von Adpositionen Bereiche ‘Instrumental’ und ‘Komitativ’:
740 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

(27) Baskisch 4. Spezielle Abkürzungen


lagun-a-rekin
Freund-idv-kom abl Ablativ
‘mit dem Freund’ anim animiert
df Definit
Die komitative Kasusendung setzt sich of- gen Genitiv
fensichtlich aus einer alten Genitivendung idv Individualisierer
(-(r)e), dem Adverbialmorphem -ki (mögli- in Inessiv
cherweise eine Art Instrumental) und einem kom Komitativ
Inessiv zusammen. Es handelt sich also um pl Plural
eine zu einem Lokalkasus grammatikalisierte prep Präposition
komplexe Postposition. Daneben gibt es im pret Präteritum
Dialekt der Biskaia auch die Endung -gaz für pzp Partizip
den Instrumental, die sich aus dem in § 1.4. sg Singular
behandelten Belebtheitsmorphem -ga(n) und
dem Instrumental zusammensetzt. Da der In-
strumental in der pronominalen Flexion mit 5. Zitierte Literatur
einem sonst auf Lokalkasus beschränktes
Umfangreiche Bibliographien, die hier nicht repro-
Formativ -ta- gebildet wird (z. B. nitaz ‘durch
duziert werden sollen, sind in Huppertz (1991) und
mich’), liegt die Annahme nahe, dass es sich Stolz (1992) enthalten.
ursprünglich um einen Lokalkasus handelt,
Drossard, Werner & Müller-Bardey, Thomas
der lokale Nähe bezeichnet (‘Proximativ’).
(eds.). 1993. Aspekte der Lokalisation. Bochum:
Auch andere abstrakte Relationen werden Brockmeyer (⫽ Bochum-Essener Beiträge zur
mit Mitteln der Lokalisation ausgedrückt: Sprachwandelforschung 19).
(28) Deutsch Haase, Martin. 1993. „La localisation dans les lan-
über ein Thema arbeiten/reden … gues romanes“. In: Hilty, Gerold (ed.): Actes du
XXe Congrès de linguistique et philologie romanes.
Man beachte, dass hier die dynamische Loka- Tübingen/Basel: Francke: III, 127⫺136.
lisation Ausgangspunkt der Metapher ist, Hagège, Claude. 1975. Le problème linguistique des
während in einem explizit statischen Zusam- prépositions et la solution chinoise. Paris: Société de
menhang auch die statische Ortszuweisung Linguistique de Paris.
metaphorisch genutzt wird: Huppertz, Angelika. 1991. „Bibliography on pre-
positions.” In: Rauh (1991: 9⫺28).
(29) Deutsch
über einem Thema brüten Lehmann, Christian. 1995. Thoughts on grammati-
calisation. München: Lincom.
Zeitangaben werden in vielen Sprachen wie Plank, Frans. 1991. From case to adposition.
Ortsangaben behandelt: ‘zu einer bestimmten (EUROTYP Working Papers.) Konstanz: Univer-
Zeit’ entspricht dabei ‘an einem bestimmten sity of Konstanz.
Ort’: Rauh, Gisa (ed.) 1991. Approaches to prepositions.
(30) Englisch Tübingen: Narr (⫽ Tübinger Beiträge zur Lingui-
stik 358).
(a) at school
‘in der Schule’ Stolz, Thomas. 1992. Lokalkasussysteme. Aspekte
(b) at three (o’clock) einer strukturellen Dynamik. Wilhelmsfeld: Egert
(⫽ Pro Lingua 13).
‘um drei (Uhr)’
Es handelt sich in allen Fällen um metaphori- Martin Haase,
sche Verschiebungen der Lokalisation. Technische Universität Berlin (Deutschland)
56. Personal pronouns 741

56. Personal pronouns

1. Definitions 2. Pronoun universals


2. Pronoun universals
3. Strong and weak pronoun forms The best known but by no means the univer-
4. Development of pronominal clitics sal or even ‘normal’ pronoun system is that
5. Speech roles of second person pronouns
consisting of three persons (1, 2, 3) and two
6. Special roles of first person plural pronouns
7. Pronoun development and implicational numbers (singular, plural). Greenberg’s uni-
universals versal 42 (1963: 96) reads:
8. Pronouns of politeness “All languages have pronominal categories
9. Formal versus functional typology involving at least three persons and two num-
10. Conclusions bers.”
11. References It should be noted that Greenberg set up
this universal as an empirical, falsifiable
claim and subsequent research has come up
1. Definitions with counter-examples of various types in-
cluding:
Personal pronouns is the name given to a a) The category personal pronoun is not
closed set of words whose perceived principal encountered in languages such as Burmese
function has been that they can substitute for and Japanese.
nouns and noun phrases. Whilst they are b) A number of languages make fewer
sometimes grouped with other referring ex- than six distinctions. These include Pidgin
pressions (Lyons 1981: 223) their referen- languages such as Samoan Plantation Pidgin
tiality is neither primary nor constant and the English and special registers of certain Aus-
term ‘shifters’ has been suggested by Jakob- tralian languages (for details see Mühl-
son (1957), who emphasized their depen- häusler & Harré 1990: 256 ff.) but also full
dency on situational factors. The substitution languages. Laycock’s comprehensive survey
function of pronouns suggested by their ety- (1977) of Papuan languages lists the follow-
mology and a tradition going back to Diony- ing counterexamples to universal 42.
sius Thrax is generally taken to be their pri-
mary function, but pronouns “also have a (1) Morwap: 1 vs. not 1
quite different function, which arguably is Amanab: 1 singular vs. not 1
more basic than that of standing for an ante- 1 plural
cedent noun or noun phrase. This is their Awyi, Simog, Daonda and others:
indexical or deictic function” (Lyons 1981: 1, 2, 3, no number distinction
228). c) The category of number is at best am-
Personal pronouns designate the roles of biguous (Greenberg 1988), at worst useless
persons in a communicative event (speakers, when applied to pronouns. Kawi (Old Ja-
addressees, person(s) spoken about or combi- vanese) has been analysed as having a set of
nations of these such as speaker plus ad- proximates (singular) and distance (roughly
dressee dyad). Different languages ‘carve up’ equivalent to plural pronouns).
communicative space in different ways, re- d) It is not clear whether third person is
sulting in personal pronoun inventories of indeed a person category rather than a non-
various sizes. The main roles are speaker (1), person. Absolute universals cannot be pos-
hearer/addressee (2) and person talked about tulated for pronominal gender either but the
(3). Pronoun forms either stand for these first two implicational universals postulated
roles individually (e. g. English I ⫽ 1) or by Greenberg (1963: 96) remain valid. The
combinations such as 2 ⫹ 2 ⫽ (German ihr, third implicational universal proves more
English you, French vous) or 1 ⫹ 3 (e. g. Tok problematic:
Pisin mipela, the so-called first person plural Universal 43. If a language has gender dis-
exclusive). One aspect of universals research tinctions in the noun, it has gender categories
has been to formulate constraints on possible in the pronoun.
combinations of different roles as well as Universal 44. If a language has gender dis-
constraints on their combination with other tinctions in the first person, it always has
information (such as sex/gender, animacy, gender distinctions in the second or third per-
number etc). son, or in both.
742 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

Universal 45. If there are any gender dis- have overcome the problem of a Eurocentric
tinctions in the plural of the pronoun, there interpretation and the constraints imposed
are gender distinctions in the singular also. by a syntactic approach.
In the Australian language Ndje’bbana
(McKay 1990: 430) we find no gender distinc-
3. Strong and weak pronoun forms
tions in the third person singular (minimal
only) but for all three unit augmented forms. Pronouns serve a relatively extensive range of
If unit augmentation is equated with non-sin- grammatical and discursive functions and it
gular (dual or plural for augmented 1 ⴙ 2) is common that different pronoun forms are
then universal 45 needs to be revised. employed for different purposes. The pres-
It must be noted with respect to universal ence of several sets of forms is found in a
43 that the number of gender distinctions large number of unrelated or very distantly
need not be the same and that complex rules related languages, which suggests that uni-
govern the choice of anaphoric pronouns for versal forces are operative. Whilst it is rela-
mixed gender nominal conjuncts: languages tively easy to document such formally dif-
such as French, Spanish use 3 plural mascu- ferent sets, making generalisations as to their
line for mixed masculine/feminine pairs, Ice- function is much more difficult. The particu-
landic has a separate plural pronoun and lar contrasts include:
Buin, a Papuan language spoken on Bou- a) degree of emphasis: weakening of first
gainville Island (Laycock personal communi- and second person pronouns forms for po-
cation 1989), uses the feminine plural pro- liteness reasons is illustrated by the reduction
noun. There is considerable scope for further of stress in the English personal pronouns I,
research in this area. you and the existence of special weak forms
The assignment of gender to pronouns, ac- in language such as French (je against moi).
cording to Laycock (1977: 35), is pragmati- b) the degree of cross-referencing: when
cally motivated: “I know what sex I am, and weaker (often clitic or bound) forms repeat
I can make a fair guess what sex you are, but information as to subject, object or other
it is not always possible to be so sure of a status of pronouns. Consider Kwaio:
third party.” A somewhat complex counter
example to universal 44 is the weak pronoun (2) Kwaio (Keesing 1988: 146)
set of Nagala (Laycock 1965: 133) where the tha wane gala nigi naaboni
difference between second and third person two men subject arrive yesterday
singular is neutralized but the two genders reference
are preserved for the combined non-1. This they two
appears to indicate that for this language, ‘Two men arrived yesterday.’
gender rather than person is the most impor- (3) Kwaio
tant category of the personal pronoun. boo ku ngari-a mai naaboni
Next to gender a range of other informa- pig subject bring-it deictic yesterday
tion can be packaged with pronouns, includ- reference
ing the following (for more comprehensive I
accounts see Mühlhäusler & Harré 1990: ta-gala suga-a
60 ff.). future buy it
kinship (Adnyamadhanta, South subject
Australia) reference
interrogativity (Hiri trade language, Pa- they two
pua New Guinea) ‘It’s the pig I bought yesterday they
tense (Iaia, Loyalty Islands) are going to buy.’
topic/focus (Weri, Papua New Guinea) The selection of strong or weak pronouns is
animacy many languages governed by a range of factors such as topi-
social status, etc. many languages calization in different languages. Many of
Existing descriptions use widely differing la- these belong to discourse rather than sen-
bels and it is difficult to formulate any tence grammar and in the absence of large
universals at this point. What is evident is scale comparative research, universals cannot
that the existing European terminology of be postulated. Differential behaviour of weak
number and person is not adequate. Propos- and strong pronouns has been used for re-
als to create a more adequate metalanguage gional typologies, such as Wurm’s (1982)
(e. g. Goddard 1997) would not appear to treatment of Papuan languages.
56. Personal pronouns 743

4. Development of pronominal clitics pronoun systems. Relatively little informa-


tion is available about alter-centric systems
The category a person can manifest itself for- (see Mühlhäusler & Harré 1990: 256 ff.) when
mally as free pronouns, pronominal clitics, the centre of the speech event is the ad-
and inflections. Free pronouns can be dressee. English baby talk which is inherently
stressed and stand on their own and in many child-centred illustrates the latter type (Wales
languages be moved to different syntactic po- 1996: 56 ff.). Typically, in alter-centred lan-
sitions. The movement of pronominal clitics guages there are more forms for the ad-
is highly restricted in that they are attached dressee than for the speaker and the un-
to other parts of speech. They do not cohere marked interpretation of inclusive we is you
phonologically with the stem they are at- and I rather than I and you. But note that the
tached to, however. Pronominal inflections are numerical preponderance of second person
bound both syntactically and phonologically. forms can also reflect the social requirements
Available studies (e. g. Dixon 1980 for of minimizing the threat to the interlocutor’s
Australia and Wurm 1982 for Papuan lan- face. An indigenous trade language (Hiri
guages, Wanner 1987 for Romance) suggest Trade Language Elema) described by Dutton
that clitics and inflections develop out of free (1983: 91) provides a particularly clear cut
pronouns and not vice versa. The number of example of an altercentred pronoun system.
distinctions in clitics is either the same or less It distinguishes only 4 pronouns:
than the corresponding free pronouns but
never more. (6) Elema
Sankoff’s (1977) longitudinal study of pro- are I, we (inclusive and exclusive)
nominal clitics in Tok Pisin suggests that a eme you (singular, plural, for state-
number of factors promote their develop- ments)
ment, including the practice of using pro- a you (singular, plural, for ques-
nouns resumptively. Thus man he come be- tions)
comes man i-kam in later stages of this lan- ere he, she, it, they
guage. Indications of he becoming a clitic are In as much as the addressee is not a passive
that it is no longer used as a free pronoun hearer but interacts with the speaker, his/her
and that it can be combined with a later free role is unique.
pronoun em as in em i-kam ‘he arrived’. Her Thus, arguments against the notion that
study also suggests that pronominal cliticiza- there can be more than one speaker are par-
tion begins with the third person singular alleled by claims to the effects that there can
pronoun followed by second and first singu- only be one addressee (McKay 1990). Formal
lar and subsequently non-singular pronouns. support for this claim comes from Ndje’b-
The functions of pronominal clitics include bana when the gender in augmented pro-
subject and object referencing or, when clitics nouns is governed by a rule of the following
become formally identical for all persons, type:
predicate markings. Compare: If there are two addressees, one of each
(4) Kwaio (Keesing 1988: 72 ff.) sex, the female is treated as the augmented
full pronoun clitic person and the augmented feminine form is
(subject reference) chosen suggesting one is not dealing with
1st sg inau ku simply mixed gender groups.
2nd sg i’oo ko
3rd sg ngai’a ka
6. Special role of 1st person plural
(5) Mota (Austronesian)
pronouns
full pronoun predicate markers
1st sg inau / Because they were perceived to be place-
2nd sg iniko / holders for nouns the treatment of pronouns
3rd sg ineia / by grammarians has tended to carry over the
analytic tools and metalinguistic labels of
5. Speech roles of second person nominal grammar. This is particularly prob-
pronouns lematic in the treatment of grammatical cate-
gories such as number and gender. Regarding
Most generalizations about pronoun systems number, Greenberg’s universal 42 reflects the
have been made on the basis of ego-centric conventional arrangement of the type:
744 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

(7) Singular Plural This reanalysis was justified by its functional


1st 1 1 ⴙ 1, 1 ⴙ 2 economy and symmetry rather than be ap-
2nd 2 2ⴙ2 peal to speaker’s intuition. The “Ilokano”
3rd 3 3ⴙ3 analysis has subsequently been applied to a
range of languages. A revision of Conklin’s
Whilst this grid for arranging pronominal analysis is given by McGregor (1989: 439 ff.),
data has been used very widely and whilst it who suggests the replacement of Conklin’s
can accommodate the pronouns of a large structurally based terminology with one
number of languages, including most Indo which is sensitive to semantic factors: “What
European ones, there are two problems: is relevant to the first and second person
a) the meaning of the term plural of the categories is addition or augmentation: to the
so-called first person plural pronoun, as speakers or the hearer, may be added one or
strictly speaking, it does not mean ‘more than more others” (1989: 439⫺40).
one speaker’ and typically has several mean- The notions of restricted and unrestricted
ings (see Mühlhäusler & Harré 1990). are reserved for the difference between group
b) data from a range of languages (in par- including the speaker, the former meaning
ticular Philippine and Australian) cannot be speaker plus one or more members of one
felicitously portrayed in this way. non-speaker role (addressee and third person)
Regarding the first point, Greenberg (1988: the latter referring to speaker hearer plus at
1) notes the ambiguity of first person plurals, least one other individual (see McGregor
in particular their favoured interpretation be- 1989: 445).
ing dual and suggests a number of additional
generalizations including: 7. Pronoun development and
a) “The first person inclusive is a favoured
implicational universals
category among duals.”
b) The existence of a second person dual Neither children nor pidgin users start off
pronoun implies that of a first person dual with a fully fledged pronoun system such as
pronoun. is postulated in Greenberg’s universal 42 but
c) “When the sole dual pronoun is a first acquire pronouns in stages: Pronoun mastery
person inclusive, there is almost always a dis- presupposes the ability to identify one’s self
tinction in the plural between a first person from others in speech roles.
inclusive and exclusive.” Developmental studies of L 1 pronoun
Whilst these observations can be displayed acquisition (Charney 1980) confirm that pro-
in an existing traditional model, the resulting noun development proceeds along a small
system is asymmetric and suggestive of sys- number of pathways. In the absence of devel-
tematic gaps which are in actual fact rarely if opmental evidence for a sufficiently large
ever filled. Conklin (1962) suggested a revised sample of non-Indo European languages,
metalanguage to accommodate the data from generalizations have to be tentative.
Ilokano (Philippines): Combining the insights from child lan-
guage acquisition with those gained from the
(8) Ilokano
longitudinal study of a number of Pidgins,
(a) (traditional analysis)
certain implications begin to emerge, includ-
Singular Dual Plural ing the primacy of the first person singular,
-ko -ta (incl.) nayo (incl.) the somewhat awkward position of the third
-mi (excl.) person singular, and the importance of pau-
-mo -yo cal and dual over plural.
-na -da Pronouns such as English we are typically
(b) (Conklin’s analysis) used to refer to speaker plus one (dual) or
  [⫹ restricted] [⫺ restricted] a few others (paucal) rather than many oth-
⫹ speaker ers (plural). The conventional label ‘plural’
-ko -mi
⫺ hearer  would seem to hide the fact that the implica-
⫺ speaker tional ranking of singular, dual, and paucal
-mo -yo
⫹ hearer  for nouns (Greenberg 1963: 94, universal 34:
⫹ speaker “No language has a dual unless it has a plu-
-ta -tayo

 hearer  ral”) are reversed for personal pronouns.
⫺ speaker This can be represented in the following de-
-na -da
⫺ hearer velopmental hierarchy:
56. Personal pronouns 745

(9) 1st stage:  found in human languages. Brown & Levin-


⫹ speaker son (1987: 15) distinguished three factors
I

 hearer  determining the level of politeness: relative
⫹ speaker power, social distance and the ranking of the
you and I (yumi)
⫹ hearer imposition in performing a face-threatening
2nd stage: add
 act. As social deixis is subject to constant
⫺ speaker monitoring and deliberate changes (as is ex-
you (sg.)
⫹ hearer emplified in the you ⫺ ye ⫺ thou debate in
3rd British English (Wales 1983)) it is difficult to
 stage: add
  
⫺ speaker ⫺ speaker postulate universals. If number figures in so-
⫹ you (pl.) cial deixis, singular will denote lesser distance
⫹ hearer ⫹ haerer
and lesser status than plural. Forms of ad-
4th
 stage: add
 dress for God illustrate the instability of pro-
⫺ speaker
he, she, it, they nouns that combine solidarity and respect.
⫺ hearer
God is addressed as V in French and T in
5th stage: add
   German and by a special pronoun Gij in
⫹ speaker ⫺ speaker Dutch.
⫹ we (excl.)
⫺ hearer ⫺ hearer Brown & Levinson’s study of politeness
6th
 stage: add
   phenomena across a wide range of languages
⫺ speaker ⫺ speaker they, suggests a number of trends (statistical uni-

⫺ hearer ⫺ hearer those things versals) in pronoun usage. Greater politeness
is signalled by:
This hierarchy also suggests that the indexi-
cal and deictic functions of pronouns are de- a) the omission of 1 and 2 singular pronouns
veloped prior to their referential and anapho- (e. g. in imperatives);
ric function, which is most strongly repre- b) the use of indefinite pronouns such as
sented by third person pronouns. English one, French on, Tzeltal maca;
c) pluralisation of 1 and 2 pronouns. Plurali-
sation as a distancing device is encoun-
8. Pronouns of politeness tered in a number of languages (Brown &
Given the key role of pronouns in person Gilman 1970: 198);
deixis or carving up people space, their use d) the use of third person pronouns for po-
for social deixis, i. e. as markers of status and lite address and first person plural inclu-
roles is not unexpected. Because of their high sive instead of 1st person singular.
token frequency pronouns are ideal markers The analysis of politeness pronouns has
or reinforcers of social distinction. The work tended to treat these as situation dependent.
of Brown & Gilman (1970) on address sys- In actual fact pronouns choice often is situa-
tems is widely acknowledged as the standard tion-creating: a shift to a less polite pronoun,
account in particular their distinction be- for instance, can create a new situational
tween tu (T) pronouns of solidarity and the context.
vous (V) pronoun of respect. Formally, the
second person pronoun of respect can be
isomorphic with the second person plural 9. Formal versus functional typology
(French vous) or the third person singular or
plural (German Er, Sie) or else be formally Pronouns are conventionally characterized as
separate as in Spanish Usted (from vuestra a paradigm of forms and it is further as-
merced ‘your grace’) or Dutch Uw. Pronouns sumed that there “is a considerable tendency
that signal social distinction or solidarity are for morphophonemic categories to line up or
found in many of the world’s languages correlate with the semantic ones” (Zwicky
though this practice in European languages 1977: 714). It is further widely held that
can be shown to result from diffusion of the pronouns agree with the nominals for which
Latin and late French and German models they are placeholders in terms of number,
(Stone 1985). case etc. A final widely held assumption is
More recent studies seem to suggest that that full pronouns are grammatically equiva-
the two dimensional model postulated by lent to pronominal verb endings in null-sub-
Brown and Gilman cannot account for the ject or pro-drop languages. None of these as-
more complex type of social indexicality sumptions is unproblematic.
746 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

As Mühlhäusler & Harré (1990) have Conklin, H. C. 1962. “Lexicographical Treatment


shown for a range of languages, there is little of Folk Taxonomies”. In: Householder & Saporta
empirical support for the view that pronouns (eds.), 119⫺141.
are mono-valent in meaning: Wales’ (1996) Comrie, Bernard. 1981. Language Universals and
empirical study of English personal pronouns Linguistic Typology. Oxford: Basil Blackwell.
confirms this. She argues that pronoun re- Dixon, Robert M. W. 1980. The Languages of Aus-
search should draw on naturally occurring tralia. Cambridge: Cambridge University Press.
discourses of different types (Wales 1996: Dutton, Thomas E. 1983. “Birds of a Feather: a
197). Such research would lead to a typology Pair of rare Pidgins from the Gulf of Papua”. In:
of pronoun functions. In the absence of a suf- Woolford & Washabaugh (eds.), 77⫺105.
ficient body of data very little can be said Edmonson, Jerold A. & Crawford, Feagin &
about matters such as the role of pronouns Mühlhäusler, Peter (eds.). 1990. Development and
in modality, information packaging or social Diversity: Linguistic Variations across Time and
control. Space. Arlington: University of Texas and SIL.
Forchheimer, Paul. 1953. The category of person in
Language. Berlin: de Gruyter.
10. Conclusions Goddard, Cliff. 1997. “Semantic Primes and
Grammatical Categories”. Australian Journal of
The study of pronouns has tended to be Linguistics 17.1: 1⫺42.
driven by the presence of a distinctive class of Greenberg, Joseph H. 1963. “Some universals of
forms or endings signalling different speech grammar with particular reference to the order of
roles. It has further been restricted to either meaningful elements”. In: Greenberg (ed.), 73⫺
single forms or their use in decontextualized 113.
sentences. This, with hindsight, may turn out ⫺. (ed.). 1963. Universals of Language. Cambridge,
to be a highly problematic way of proceeding Mass.: MIT Press.
if their social and pragmatic properties are ⫺. 1988. “The first person inclusive dual as an am-
also to be considered. As Wales (1996: xii) biguous category”. Studies in Language 12.1: 1⫺18.
argues: “What appears to be a ‘syntactic’ Householder, Fred W. & Saporta, Sol (eds.). 1962.
phenomenon cannot actually be explained Problems in Lexicography. Bloomington: Research
satisfactorily syntactically.” This, combined Centre in Anthropology, Folklore and Linguistics,
with the use of normative rather than empiri- Indiana University.
cal data would seem to account for major Ingram, David. 1978. “Typology and universals of
shortcomings in the areas of universals and personal pronouns”. In: Greenberg (ed.), 213⫺47.
typology. Jakobson, Roman. 1957. “Shifters, Verbal Cate-
Greenberg’s (1963) suggestion that there is gories and the Russian Verb”. Harvard University:
an absolute universal of the type that all Department of Russian.
languages distinguish three persons and two Keesing, Roger. 1988. Melanesian Pidgin and the
numbers has shown to be in need of revision. Oceanic Substrate. Stanford: Stanford University
A number of implicational universals have Press.
turned out to be a better basis for typological Laycock, Donald C. 1965. The Ndu Language Fam-
research on pronouns, but again progress has ily. (Pacific Linguistics C-T.) Canberra: Australian
National University.
been impeded by the lack of comparative
data from a range of discourses and insuffi- ⫺. 1977. “Me and you and the rest”. Irian 6.3:
cient attention to developmental evidence 33⫺41.
(see also Wiesemann 1986). Luján, Marta 1985. “Binding Properties of Overt
Pronouns in null Pronominal Languages”. Chicago
Linguistic Society 21: 424⫺438.
11. References Lyons, John. 1981. Language, Meaning and
Context. London: Fontana.
Brown, Penelope & Levinson, Stephen C. 1987. McGregor, William. 1989. “Greenberg on the first
Politeness ⫺ Some Universals in Language Use. person inclusive dual: evidence from some Austra-
Cambridge: Cambridge University Press. lian languages”. Studies in Language 13.437⫺451.
Brown, R. W. & Gilman, A. 1970. “Pronouns of McKay, Graham R. 1990. “The Addressee: Or is
Power and Solidarity”. In: Brown, R. (ed.). Psy- the Second Person Singular?”. Studies in Language
cholinguistics. New York: Free Press, ch. 1. 14.7: 429⫺432.
Charney, Rosallind. 1980. “Speech Roles and the Michael, Ian. 1970. English grammatical categories
Development of Personal Pronouns”. Journal of (and the tradition to 1860). Cambridge: Cambridge
Child Language 7: 509⫺528. University Press.
57. Intensifiers and reflexive pronouns 747

Mühlhäusler, Peter & Harré, Rom. 1990. Pronouns ⫺. 1996. Personal pronouns in present-day English.
and people. Oxford: Blackwell. Cambridge: Cambridge University Press.
Mühlhäusler, Peter. 1990. “Towards an implica- Wanner, Dieter. 1987. The development of Romance
tional analysis of pronoun development”. In: Ed- clitic pronouns. Berlin: Mouton de Gruyter.
mondson, Feagin & Mühlhäusler (eds.), 351⫺370.
Wiesemann, Ursula (ed.). 1986. Pronominal sys-
Sankoff, Gillian. 1977. “Variability and explana- tems. Tübingen: Narr.
tion in languages and culture”. In: Saville-Troike
(ed.), 59⫺73. Woolford, Ellen & Washabaugh, William (eds.).
1983. The social context of creolization. Ann Ar-
Saville-Troike, Muriel (ed.) 1977. Linguistics and bor: Karoma.
anthropology. Washington: Georgetown Univer-
sity Press. Wurm, Stephen A. 1982. Papuan languages of Oce-
ania. Tübingen: Narr.
Stone, G. 1985. “Polish pronominal address in the
seventeenth century”. Oxford Slavonic Papers 18: Zwicky, Arnold M. 1977. “Hierarchies of person”.
55⫺65. Chicago Linguistic Society 13: 712⫺733.
Wales, Katie. 1983. “Thou and you in Early Mod-
ern English: Brown and Gilman reconsidered”. Peter Mühlhäusler,
Studia Linguistica 37: 107⫺125. University of Adelaide (Australia)

57. Intensifiers and reflexive pronouns

1. Terminology erally accepted. Whether intensifiers are ex-


2. Syntactic properties and use types pressions sui generis or can be subsumed un-
3. Basic meaning der one of the more established minor lexical
4. Parameters of variation
categories is still an open question. Their
5. Intensifiers as sources and targets of
language change interaction with a focus makes them very
6. Intensifiers and reflexive anaphors similar to focus particles like even, also, only,
7. Special abbreviations alone (cf. König 1991; Ferro 1993). On the
8. References other hand, they exhibit the morphological
behaviour of adjectives in a wide variety of
languages and their role in the marking of
1. Terminology reflexive predicates and their nominalizations
Expressions like English x-self (himself, her- (e. g. self-accusation) have often been seen as
self, myself, oneself, etc.), German selbst, a good reason for classifying them as reflex-
selber, Latin ipse, Italian stesso, Russian sam, ive pronouns or pronouns of identity.
Mandarin zı̀jı̆ or Japanese zisin and zibun Intensifiers can be found in a wide variety
exhibit very specific syntactic and semantic of languages in all parts of the globe and per-
properties and play a distinctive role in pro- haps in all languages. The examples listed
cesses of grammaticalization and semantic above give the misleading impression that
change. It therefore seems justified to assign there are only one or perhaps two expres-
these expressions to a special subclass of sions of this class in each language. What we
function words. The most generally accepted typically find are in fact lexical fields of re-
and least misleading categorial labels for lated, though distinct, expressions, all of
such expressions are the terms intensifier (cf. which can be assigned to the class of intensi-
Moravcsik 1972; Edmondson & Plank 1978; fiers. In most languages there seems to be one
Baker 1995; Zribi-Hertz 1995, König & Sie- member of this lexical field which is least re-
mund 1999a, etc.) and emphatic (pronoun) (cf. stricted in terms of syntactic distribution and
Moyne 1971). Other terms, also found in the semantic selection and may thus be regarded
relevant literature, such as “emphatic reflex- as the core member of this class. This proto-
ives” (cf. Cantrall 1973; Kemmer 1995), “ad- typical representative of the class of intensifi-
verbial reflexives” (cf. Browning 1993), “ap- ers is selbst (selber) in German, stesso in Ital-
positive reflexives” or “pronouns of identity” ian and zı̀jı̆ in Mandarin. But in addition to
are either highly misleading in their implica- these core members, the following expres-
tions and connotations or have not been gen- sions can also be included among the class of
748 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

intensifiers in these languages (cf. König & focus-sensitive expressions. That intensifiers
Siemund 1996; Hole 1998): are stressed rather than the focus they are as-
sociated with and that they follow “their” fo-
(1) German: eigen, leibhaftig, persönlich,
cus is not a completely unique phenomenon
höchstpersönlich, von selbst, von sich
but can also be observed in connection with
aus, an sich, etc.
focus-sensitive expressions like alone and too
(2) Italian: in persona, proprio, personal-
in English.
mente, da sè, da solo, di suo, etc.
In their adverbial use, intensifiers are in
(3) Mandarin: bĕnrén, bĕnshen, qı̄nzi,
construction with a VP or some other pro-
qı̄nshŏu, qı̄nshēn, etc.
jection of the verb. In English the position
at the right or left periphery of the VP is a
2. Syntactic properties and use types characteristic feature of this use:

Syntactically, the most distinctive property of (8) (a) Mary Fisher has earned all that
intensifiers can be seen in the fact that they money herself.
can be adjoined both to NPs and VPs or to (b) The President has himself made a de-
projections thereof. The following two exam- position.
ples illustrate this distinction between an ad- In some languages a distinction has to be
nominal use and an adverbial use: drawn between two adverbial uses, an exclu-
(4) The President himself will attend the sive and an inclusive one:
ceremony. (adnominal use) (9) (a) I have swept this court myself. Nobody
(5) The President wrote his speech him- helped me. (exclusive adverbial use)
self. (adverbial use) (b) I have myself swept this court. I know
The assumption that intensifiers can be ad- how difficult that is. (inclusive adver-
joined to NPs is confirmed by the usual tests bial use)
(coordination with other NPs, permutation Whereas the contribution of the intensifier in
together with the NP, occurrence inside an (9 a) and (8 a) can be paraphrased by ‘with-
adpositional phrase, etc.): out help’ or ‘alone’, the paraphrase appropri-
(6) (a) Dr. Watson and even Sherlock Holmes ate for (9 b) and (8 b) is something like ‘also’,
himself think that they have found the ‘too’. There is a certain complementarity be-
murderer. tween the exclusive use and the inclusive use
(b) German with regard to definiteness, aktionsart and
um [der Sache selbst]NP willen word order, but it does not seem possible to
‘for the sake of the idea itself’ analyze this distinction in meaning simply as
a consequence of such syntactic differences.
In a wide variety of languages, including In addition to the existence of minimal pairs
English, intensifiers agree with the NPs they like (9), the fact that these two uses interact
are adjoined to with regard to some or all of differently with negation makes the conclu-
the features person, number, gender and case sion inescapable that there is a semantic dis-
and such agreement also shows that intensifi- tinction to be drawn. In their inclusive use,
ers may either be adjoined to a complex NP intensifiers invariably take wide scope over
or only a constituent thereof: negation and quantifiers, whereas exclusive
intensifiers take narrow scope:
(7) (a) [[The work of Picasso] itself]
(b) The work of [Picasso himself] (10) (a) John did not repair the car himself.
Somebody else did it. (exclusive)
The NP to which intensifiers are adjoined can
(b) I did not see much of the show my-
be analyzed as the focus (or better: one focus)
self. So, don’t ask me. (inclusive)
of the relevant sentence, as the focus associ-
(c) I have failed the driving test twice
ated with the intensifier, or, in terms of a rela-
myself. (inclusive)
tional theory of focus (cf. Jacobs 1983), the
focus of the intensifier. The most convincing Both syntactic and semantic facts suggest
evidence for this analysis is semantic in na- that intensifiers also interact with the infor-
ture and will be presented in § 3. As far as the mation structure of a sentence in their adver-
syntax is concerned it is the ability of intensi- bial use. As is formally indicated by agree-
fiers to combine with any NP that is used ref- ment in languages like English, the focus with
erentially which makes them similar to other which adverbial intensifiers interact is an NP,
57. Intensifiers and reflexive pronouns 749

an agentive subject in the case of the exclu- rage of this powerful person. This aspect of
sive use and a typically human subject or ob- meaning is also apparent in cases where the
ject in the case of the inclusive use. The in- focus of an intensifier is simply a proper
teraction of exclusive adverbial intensifiers name. If we compare the meaning of (11 b)
with the agent role has a formal reflex in to that of the corresponding sentence without
languages where intensifiers inflect for case. intensifier it becomes clear that himself con-
In those languages exclusive intensifiers are tributes a characterization of the alternatives
encoded either in the nominative case (e. g. under consideration in a situation where the
Russian), the ergative case (e. g. Lezgian) or sentence is uttered. The relevant alternatives
the instrumental case (e. g. Japanese, He- can only be people somehow related to
brew). Examples like (10 a) show that the ne- George taken as center, i. e. colleagues,
gation in a sentence with an exclusive intensi- friends, family, etc.
fier relates to the agentive subject, which can According to a related, though somewhat
thus be assumed to be the focus (‘It was not different semantic analysis, intensifiers are
John who repaired the car’). The interaction markers of discourse prominence (cf. Baker
with the information structure of a sentence 1995). Even though this notion is clearly un-
is thus a property of all uses of intensifiers suitable as a general cover term for all uses
and these expressions also seem to share the of intensifiers (cf. Kemmer 1995; Siemund
property that their focus is invariably a nomi- 1999), the specific manifestations of dis-
nal one. course prominence distinguished within that
theory can also be regarded as different
manifestations of a structuring of entitities in
3. Basic meaning terms of center and periphery. The conditions
for the use of adnominal intensifiers can
However formidable the problems posed by therefore be spelt out more specifically as fol-
a formal semantic analysis of intensifiers lows:
might be, the basic outlines of their meaning
are quite clear. This is true, in particular, of (12) Conditions for the use of adnomi-
the adnominal use. The most basic fact about nal intensifiers:
the adnominal use and indeed about all uses Adnominal intensifiers relate a cen-
of intensifiers is that they ⫺ or the focusing ter X (⫽ referent of the focus) to
with which they interact ⫺ evoke alternatives a periphery Y of alternative values,
to the referent of their focus. This is a prop- such that:
erty they share with such focus-sensitive (13) (a) X has a higher rank than Y in a
expressions as even, only, too, especially, real-world hierarchy.
not…but, etc. Their second contribution to (b) X is more important than Y in a
the meaning of a sentence consists in the fact specific situation
that they structure the set of referents under (c) Y is identified relative to X (kinship
consideration (referent of the focus ⫹ set of terms, part-whole, etc.).
alternatives) in terms of center and periphery (d) X is the subject of consciousness,
(cf. Figure below): The set of alternatives Y center of observation, etc. (logo-
is characterized as periphery (entourage) of a phoricity).
center constituted by the referent of the focus The examples in (14) illustrate the four typi-
X (König 1991: 87 ff.): cal contexts distinguished in (13). The Pope
is a high-ranking figure, the driver of a car is
of central importance in an accident. In (14 c)
the food served in a restaurant is identified
in relation to the owner and Carl Heine in
(14 d) is described from the perspective of a
(11) (a) The President himself will come to man called Horace:
the final.
(b) Even George himself is against the (14) (a) The Pope himself is against this view.
plan. (b) Most of the passengers suffered light
injuries. The driver himself was
In (11 a) the referent of the focus of the ad- killed.
nominal intensifiers is the center by virtue of (c) Lunch hour rush. Marta’s tuna sand-
being high in rank, the relevant periphery be- wiches in heavy demand. Marta her-
ing made up by the subordinates or entou- self everywhere and nowhere …
750 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

(d) No, Carl Heine was not amiable, but out the relevant task or at least to help carry
neither was he a bad sort … He had it out (e. g. So have me arrested. Or better yet,
been that way and then the war had arrest me yourself). A negation in such sen-
come ⫺ the war Horace himself had tences clearly relates to that subject focus, as
been to. the paraphrase given above for (10 a) shows.
In contrast to focus particles like only, merely, In addition to characterizing the agent sub-
on the one hand, and even, also, too, on the ject as focus and to excluding alternative
other, adnominal intensifiers totally lack the agents, exclusive (adverbial) intensifiers also
implication that the relevant alternative val- characterize the referent of their focus as the
ues are either excluded or included as values maximally interested party, i. e. as that per-
for the predication of a sentence. Some son who maximally benefits or suffers from
contexts certainly suggest that alternative the result of the relevant action. It is because
values are excluded, as a result of world of this implication that ‘the car’ in (10 a⫺b)
knowledge that only one person carries out is construed as John’s car and ‘this court’ in
the relevant action: (9) as the one for which the speaker is re-
sponsible.
(15) The President himself will give the Inclusive adverbial intensifiers are found
opening speech (i. e. the President in three major types of contexts: interaction,
and nobody else). reproaches and expressions of empathy (cf.
Other contexts, like (14 a), give the very op- Siemund 1999):
posite impression. (16) (a) I can’t give you any money. I’m a
In addition to the semantic analysis little short of cash myself.
sketched above there is also the view, devel- (b) How can you be so generous when
oped inter alia in Edmondson & Plank you are so poor yourself?
(1978), in Primus (1992) and Kibrik & Bog- (c) A: Children can be very expensive. ⫺
danova (1995) that adnominal intensifiers or- B: I know. I have three kids myself.
der the value of their focus and the alterna-
tives evoked on a scale of expectancy, likeli- What intensifiers in their inclusive adverbial
hood or remarkability. The referent of the use essentially do is characterize the referent
NP to which intensifiers are adjoined is as- of their focus as equally central (hence the
sumed to be characterized as the least likely paraphrase with ‘also, too’) with regard to
or least expected and thus most remarkable an interaction as an alternative given in the
candidate for the relevant situation among context. As a result of thus rejecting an as-
the alternatives under consideration. Intensi- sumed asymmetry as a basis for some
fiers may thus “correct hearer expectations” transaction, sentences with inclusive intensifi-
(Kibrik & Bogdanova 1995). That analyses ers eliminate the basis for an interaction, a
along these lines cannot be right is simply transfer of goods, the passing on of informa-
shown by the fact that sentences with adnom- tion and experience, etc.
inal intensifiers can be introduced by a clause
like As everyone expected … without contra- 4. Parameters of variation
diction.
The semantic analysis of the adverbial use 4.1. Agreement vs. invariability
of intensifiers is clearly more complicated The most obvious variant feature in the form
than that of the adnominal use and poses of intensifiers across languages is their formal
some serious problems, none of which has dependence on some other nominal constit-
been solved satisfactorily so far. Our seman- uent of a sentence: Intensifiers agree with
tic intuition as well as the effect of negation their focus in some languages and they are
provide some evidence for the view that ex- completely invariable in others. This parame-
clusive adverbial intensifiers relate to an ter of variation opposes, for example, Slavic,
Agent subject as focus and take scope over Romance, the Turkic languages, the Indic
the relevant sentence. Further evidence for languages and English, which exhibit such
this view comes from the fact that such inten- agreement, to most Germanic languages (e. g.
sifiers agree morphologically with the subject German selbst/selber), to Japanese (zisin) and
in languages like English. The alternatives Mandarin (zı̀jı̆), where intensifiers are mor-
evoked in sentences like (9 a) and (10 a) are phologically invariable. The morphosyntactic
alternative agents which could have been features which may play a role in this agree-
asked by the referent of the subject to carry ment are person, number, gender and case
57. Intensifiers and reflexive pronouns 751

(the so-called f-features) as is shown by the (20) French


following examples: (a) Pierre se deteste.
(17) Lezgian (Haspelmath 1993: 187) ‘Pierre hates himself.’
Kac-i wič-i laha-na. (b) Le président lui-même va nous ad-
cat-erg self-erg say-aor resser la parole.
‘The cat itself told me.’ ‘The President himself will talk to us.’

(18) Turkish (person, number, case) (21) Persian (Moyne, 1971)


Müdür-ün kendi-si biz-im-le (a) hušang xod-aš žāla-rā
director-gen self-3sg we-gen-with Hushang self-3sg Zhala-acc
konuş-acak. did.
talk-fut.3sg see.pret.3sg
‘The director himself will talk to us.’ ‘Hushang himself saw Zhala.’
(b) hušang xod-aš-rā did.
(19) Italian Hushang self-3sg-acc see.pret.3sg
Il direttore stess-o intervenne ‘Hushang saw himself.’
the director self-masc.sg took.part
alla riunione. (22) Mandarin
in.the meeting (a) Zhāngsān zı̀jı̆ huı̀ láı̀.
‘The director himself took part in Zhangsan self can come
the meeting.’ ‘Zhangsan himself can come.’
(b) Zhāngsān kànjian zı̀jı̆.
It is this agreement with a nominal focus Zhangsan look.at self
which makes intensifiers very similar to ad- ‘Zhangsan is looking at himself.’
jectives. It is interesting to note in this
context that intensifiers do not seem to be Not surprisingly, this typological distinction
subject to the constraint formulated for pos- correlates with a variety of other distinctions
sible agreement systems by Lehmann (1988: between languages. The most striking of
58): “what can agree in case never agrees in these correlations concerns possible further
person, and vice versa”. Whether intensifiers uses of those expressions used as reflexive an-
inflect in a language or not seems to be con- aphors, i. e. as markers of co-reference in a
nected with the general typological affiliation local domain. In addition to their referential
of the language in question, i. e. with whether use, reflexive pronouns are also used as
it is isolating, inflecting or agglutinating, but markers of reciprocity, as markers of derived
the tie-up is by no means a perfect one. intransitivity, as aspectual markers, etc. in a
wide variety of languages. There is no com-
4.2. Differentiation between intensifiers and plete agreement as to how many of those
reflexive anaphors extended uses of reflexives are to be distin-
In Slavic languages, Romance languages, in guished (cf. Geniušienė 1987; Oesterreicher
most Germanic languages and in many 1992; Kemmer 1993; Cennamo 1993). The
Bantu languages a clear formal distinction is following examples from Spanish illustrate
drawn between intensifiers (e. g. Russian sam, the distinctions most frequently made in the
Italian stesso, German selbst) and reflexive literature:
anaphors, i. e. referentially used reflexive pro-
nouns (e. g. Russian sebja, Italian si, German (23) Spanish
sich). The use of the same expression both (a) Juan se mató.
as intensifier and reflexive anaphor, however, ‘Juan killed himself.’
seems to be an equally frequent pattern and (b) Juan se levantó.
perhaps the majority pattern among the ‘Juan got up.’
world’s languages. This pattern is found, for (c) La situación se agrava.
example, in the Finno-Ugric languages, the ‘The situation is deteriorating.’
Turkic languages, the Semitic languages, the (d) Aquı́ se vive muy bien.
Indic languages, in Persian, Mandarin and, ‘One lives here very comfortably.’
of course, in English. In these languages in- (e) Se venden coches usados.
tensifiers and reflexive anaphors are only ‘Second-hand cars for sale.’
distinguished distributionally: Reflexive ana- (f) Aquı́ se habla español y catalán.
phors occur in argument positions other than ‘Spanish and Catalan is spoken here.’
the (matrix) subject position, whereas intensi- (g) Juan se duerme.
fiers occur in adjunct positions. ‘Juan is going to sleep.’
752 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

These constructions have been arranged in calization, expressions used both as intensifi-
such a way that they form a scale: ers and as reflexive anaphors are not also
used as essentially grammatical markers.
referential (a) > bodily motion (b) >
anticausative (c) > facilitative/middle 4.3. Asymmetries: nominal foci vs.
(d) > passive (e) > impersonal (f) > pronominal foci
aspectual In languages which draw a clear distinction
This scale could be regarded as encapsulating between reflexive pronouns and intensifiers,
a series of implicational generalizations of such as most European languages, intensifi-
the following kind: If a language uses a re- ers can be adjoined to both (referential) NPs
flexive pronoun in a construction at some and pronouns without any restrictions (Ger-
point of this scale it will also permit this use man der Direktor selbst ‘the director himself’;
in all the constructions higher up on this er selbst ‘he himself’), but they cannot occur
scale. But such strong predictions do not in argument positions without an accompa-
seem to be borne out by the relevant data in nying focus. Languages which lack a clear
all languages. So it seems that what we find formal distinction between intensifiers and
here is not an implicational scale, but a gram- reflexive anaphors may also allow intensifiers
maticalization scale or cognitive map. Such in argument positions without accompanying
a scale makes predictions about the possible pronouns, i. e. in positions from which they
extensions in the use of reflexive pronouns are normally excluded. Such “headless inten-
sifiers” may be excluded from certain gram-
and about the availability of certain uses in a
matical functions (e. g. from subject position)
specific language: If a subset of these con-
and they may be restricted in their interpreta-
structions is found in a language it will al-
tion. In (Standard) English, for example, in-
ways be a subset of adjacent constructions
tensifiers can only be adjoined to subject pro-
(cf. Haspelmath 1990; Kemmer 1993). Span- nouns (he himself vs. *him himself):
ish has all seven constructions, Italian allows
the first six and French the first five, etc. The (25) English
interesting point in the context of the preced- (a) He himself will give the key-note lec-
ing discussion, however, is the fact that the ture.
extended uses of reflexive pronouns are only (b) Maggie looked at him. Did he mean
found in those languages which clearly dif- herself ⫺ herself and the baby? [Zribi-
ferentiate formally between intensifiers and Hertz 1989: 707]
reflexive anaphors, as in most European lan- A similar constraint, or at least preference, has
guages, many African languages, etc. In other been reported for Cantonese (Matthews &
words, the following implicational general- Yip 1994: 85). Quite frequently, however, in-
ization can be formulated on the basis of our tensifiers without accompanying pronominal
current knowledge (cf. König 1998; König & heads can also be found in subject positions
Siemund 2000a): of simple sentences:
(24) Implicational Generalization (26) Turkish (Kornfilt 1997: 304)
If a language uses the same expres- Kendi-si opera-ya git-ti.
sion both as intensifier and as reflex- self-3sg opera-dat go-pret
ive anaphor, this expression is not ‘He himself went to the opera.’
used as a marker of derived intransi- (27) Latin
tivity or aspectual marker. Ipse dixit.
Note that the reciprocal use of reflexive pro- self say.perf.3sg
nouns has not been included into this gener- ‘He himself (i. e. Aristotle) said (it).’
alization, since there are languages (e. g. Lez- (28) Lezgian (Haspelmath 1993: 187)
gian) where the same expression is used as Weleda-n xizan tek pud kasdi-kaj
an intensifier, as a reflexive marker and as a Weled-gen family only three person-sbel
marker of reciprocity. It seems quite plausible ibarat tir: wič, pab Nabisat,
to link the generalization given in (24) to the consisting cop:pret self, wife N.,
degree of grammaticalization and the con- ruš Cükwer.
comitant loss of semantic substance exhibited girl C.
by the relevant expressions in different types ‘Weled’s family consisted only of three
of languages. Due to their semantic sub- people: W. himself, his wife N. and his
stance and their weak degree of grammati- daughter C.’
57. Intensifiers and reflexive pronouns 753

The semantic effect of this use of intensifiers consciousness (Zribi-Hertz 1989; Koster &
is typically a honorific one. The persons iden- Reuland 1991). They exhibit the distribu-
tified by such forms are characterized ⫺ tional properties of personal pronouns and
sometimes ironically ⫺ as being high in rank, have the perspectivizing function just men-
as salient in a particular context, or ⫺ as in tioned, they refer to the entity who is the
the case of a slightly old-fashioned use of centre of perspective.
Japanese zibun ⫺ as adopting a humble atti- The categorization of certain occurrences
tude towards the hearer (Zibun-wa Tookyoo of intensifiers in argument positions as (per-
kara kimashita ‘I came from Tokyo’). spective) logophors leaves their distinctive
Whenever such “headless intensifiers” are function totally unexplained. Given that the
used in complex constructions as markers of distinction between center and periphery of
co-reference, i. e. in an anaphoric function, perspective is one manifestation of the struc-
the boundary between “headless intensifier” turing intensifiers generally introduced for
and reflexive anaphor can be very difficult to the focus referent and the alternatives evoked
draw. The relevant structures have been dis- it is not unreasonable to assume that the per-
cussed as cases of long-distance binding in a spectivizing function of logophors derives
wide variety of languages (Mandarin, Japa- from the possible use of these expressions as
nese, Korean, Cantonese, Lezgian, English, intensifiers. Moreover, given the restrictions
etc). Here, too, the relevant forms may be and options in the use of intensifiers with a
restricted to non-subject positions, as is the pronominal focus observed above it is not
case in English, but they may also be admissi- implausible that logophors that are formally
ble as subjects, as in Cantonese, Mandarin, related to both intensifiers and anaphors
Lezgian, etc. are simply intensifiers with incorporated or
deleted pronominal heads (Baker 1995; Kö-
(29) Mandarin
nig & Siemund 2000a).
(a) Zhāngsān gàosu wŏ zı̀jı̆ méi
Zhangsan tell me self have.not 4.4. Selectional restrictions
bèi dàhuı̀ xuănshang. In most European languages the prototypi-
by conference select
cal, central representative of the class of
‘Zhangsan told me that he was not intensifiers (i. e. English X-self, French X-
selected by the conference.’ même, Russian sam, Italian stesso, German
(b) Zhāngsān rènwei Lı̆sı̀ hĕn zı̀jı̆. selbst, etc.) does not exhibit any sortal restric-
Zhangsan think Lisi hate self
tions with regard to its focus, other than that
‘Zhangsan thinks Lisi hates himself/ the NP (or DP) it is adjoined to should be
him.’ referential and definite. In these languages,
(30) Joyce hadn’t expected Barry to follow subdivisions of nouns into human and non-
her, for she knew he was a obstinate human ones, into animate and inanimate
as herself. ones, etc. do not play any role for the use of
It is for structures like these that the distinc- these intensifiers. Other members of the lexi-
tion between anaphor and logophor plays an cal field of intensifiers, however, may exhibit
important role in the literature. Reflexive an- such sortal restrictions. In languages such as
aphors are assumed to be subject to purely Japanese, Mandarin, Cantonese, Bengali or
syntactic conditions: they are bound in their Turkish such restrictions seem to be relevant
governing category, i. e. they find their ante- for all intensifiers. In Turkish kendi is only
cedent in a local domain (Chomsky 1981; used for persons and personifications. In
1986) or their antecedent is assumed to be a Mandarin zı̀jı̆ is primarily used with human
co-argument of the same predicate (Rein- nouns and in Japanese zibun and zisin are
hart & Reuland 1993). The notion of logo- only used with human nouns and those de-
phoricity was first introduced by Hagège noting higher animals, whereas zitai is used
(1974) to characterize certain pronouns pre- with inanimate nouns:
dominantly found in African languages that (31) Japanese
refer to the entity in discourse from whose (a) Taroo-zisin kyouzyu-o sonkeisite iru.
point of view a situation is presented. This Taro-self professor-acc honours
term has also been applied to expressions ‘Taro himself honours the professor.’
called “headless intensifiers” above. Logo- (b) Kono hon-zitai yomunoga muzukasii.
phors in that sense are long-distance bound, this book-self to.read difficult.is
their antecedent being the closest subject of ‘This book itself is difficult to read.’
754 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

If we look at the whole class of intensifiers in (34) (a) John opened the door himself. / *The
each language, however, we often find analo- wind opened the door itself.
gous sortal restrictions. In Italian, personal- (b) John is very tired himself. / *The cat
mente and in persona are restricted to human is very tired itself.
noun phrases and the same applies to Ger-
man persönlich, leibhaftig, in Person. In Scan- The distinction between different participants
dinavian languages the invariant post-nomi- in a verbal interaction seems to be relevant
nal forms can only be adjoined to a human for certain uses of logophors. In a wide vari-
focus, in contrast to the pre-nominal inflect- ety of languages logophors (or headless in-
ing form (Norwegian dronningen selv ‘the tensifiers) are licensed in contexts without
Queen herself’, but selve huset ‘the house suitable antecedents if they refer to the
itself’). Moreover, in some European lan- speaker. Given the special role that the
guages there are also specific adnominal speaker and/or addressee have in a verbal en-
forms for noun phrases denoting a high rank. counter, first person and partly also second
In German höchstpersönlich and the archaic person pronouns are acceptable in contexts
höchstselbst are used for this purpose and where third person pronouns are excluded.
the Scandinavian languages have superlative (35) Mandarin
forms of the ordinary intensifier for such Zhè-ge xiăngfă, chúle zı̀jı̆, zhı̆yŏu
contexts: this-cl idea besides self only
(32) Swedish sān-ge rén zàncheng.
Självaste kung-en kunde inte ha three-cl people agree
self.sup king-def can.pret neg have ‘As for this idea, besides myself, only
det bättre. three people agree.’
that better
(36) On behalf of myself and USAIR, we
‘The king himself could not have a would like to thank you …
better time.’
There are, however, exceptions to the impli-
The pattern of cross-linguistic variation re- cational generalization formulated in (33).
vealed by these facts can roughly be captured Japanese zitai, which only combines with
by the well-known animacy hierarchy (hier- nouns denoting objects, is a case in point.
archy of empathy, individuation, etc.), which Moreover, the restrictions relating to the
has been found to be relevant for a wide vari- rank of a person are also not captured in
ety of variant properties across languages, (33). Since such restrictions do not seem to
due to the anthropocentric nature of lan- play a role in other patterns of cross-linguis-
guage: tic variation, we probably need a suitably
(33) Animacy Hierarchy modified weaker version of this hierarchy
1,2 > 3 [human] > human proper for intensifiers.
nouns > human common nouns >
animate common nouns > inanimate 4.5. Lexical differentiations
common nouns One of the lexical differentiations typically
found in the subclass of intensifiers in Euro-
Applied to the selectional restrictions rele- pean languages is the one between adnominal
vant for adnominal intensifiers, this hierar- intensifiers, which invariably follow their fo-
chy states that if an adnominal intensifier can cus (e. g. English x-self, Italian stesso, Ger-
combine with a type of noun phrase at a par- man selbst) and attributive, possessive inten-
ticular point in the hierarchy, it may also sifiers (English own, Italian proprio, German
combine with all types of noun phrases fur- eigen). Such a distinction is found, for exam-
ther to the left. The distinction between hu- ple, in the Germanic and Romance lan-
man and non-human nouns has already been guages, but not in the Turkic languages, in
shown to be relevant for a wide variety of the Indic languages, in Caucasian languages,
languages. Moreover, this distinction is also in Mandarin, or in Japanese:
relevant for the different uses of intensifiers
distinguished above. Exclusive adverbial in- (37) Turkish
tensifiers can only select an agentive NP as (a) müdür-ün kendi-si
focus and the inclusive adverbial use seems director-gen self-poss.3sg
to be restricted to human experiencers: ‘the director himself’
57. Intensifiers and reflexive pronouns 755

(b) kendi oda-m to occur in all languages is the adverbial


self room-1sg.poss inclusive use. It seems to be only marginal,
‘my own room’ at best, in Romance languages other than
French. An inclusive intensifier in English is
Given such interlinguistic equivalences, it
usually translated by an additive focus par-
should not come as a surprise that sentences
ticle (Italian anche, nemmeno; Spanish tam-
with possessive intensifiers typically allow a
bien; Portuguese também) in these languages:
paraphrase with adnominal intensifiers (The
director’s own house vs. the house of the direc- (40) Italian
tor himself) and that in some languages and Questo purtroppo non lo
dialects reflexive anaphors are derived from this unfortunately neg it
possessive intensifiers: so nemmeno io.
know.pres.1sg neither I
(38) Brabants Dutch (Ad Foolen p.c.)
‘Unfortunately, I don’t know this
(a) Ik was m’n eigen.
myself.’
I wash my own
‘I wash (myself).’ And in those cases where intensifiers seem to
(b) Jan maakt z’n eigen de meeste have the requisite additive meaning (“also”),
Jan makes his own the most it is not quite clear whether the relevant data
zorgen over z’n eigen. are examples of the adnominal or the adver-
sorrows over his own bial use:
‘Most of all John is concerned about
(41) Brazilian Portuguese
himself.’
Consolei-a, mas eu próprio precisava
4.6. Patterns of Polysemy de consolações.
‘I offered her consolation, but was in
All languages in which intensifiers are clearly
need of consolation myself.’
attested seem to distinguish at least two uses
of these expressions, an adnominal one and On the basis of these observations we can
an exclusive adverbial one. The syntactic dif- predict with reasonable certainty that an in-
ferentiation may not always be as clear as it tensifier in a certain language with an adver-
is in English, German or French. In most Ro- bial inclusive use will also have the exclusive
mance languages, for example, we find the use and the adnominal use, but not vice
intensifiers in their exclusive use adjoined to versa. This is expressed by the following (par-
a pronominal copy of the subject: and thus tial) hierarchy:
the distinction between the adnominal use
(42) adnominal/exclusive > inclusive
and the adverbial one is less obvious than in
other languages: 4.7. Intensifiers as topic markers
(39) Italian One further parameter of variation to be con-
Maria fa lezione lei stess-a sidered here concerns the use of (adnominal)
Maria makes lesson she self-fem.sg intensifiers as parts of contrastive topics
ai suoi bambini. (→ Art. 104). The most distinctive feature of
to.def poss children sentences with such topics are two intonation
‘Mary teaches her children herself.’ peaks (rise plus fall), whose semantic effect is
a double contrast, the evoking of two sets of
It is only very rarely that specific members of
alternatives. Unfortunately, there is no gen-
the class of intensifiers seem to be restricted
erally accepted term for such constructions.
to either the adnominal or the adverbial ex-
In addition to the terms “contrastive topic”,
clusive use. Japanese is a case in point: zisin
“intonation topicalization”, and “sentence
and zitai are only used adnominally, whereas
topic”, the term “double focusing” has also
zibun is exclusively used as an adverbial in-
been used for their identification and charac-
tensifier and as reflexive anaphor. An analo-
terization.
gous situation can also be found in Lebanese
In those cases where NPs with adnominal
Arabic. Apart from such cases of contextual
intensifiers are used as “contrastive topics”,
specialization there seems to be at least one
as in the following examples, interesting pat-
form in most languages which permits both
terns of variation may be observed across
the adnominal and the exclusive adverbial
languages (cf. König & Siemund 1999a):
use, even if certain other expressions are re-
stricted to one use only. What does not seem (43) Myself, I am not in favour of it.
756 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

(44) Cantonese (Matthews & Yip 1994: 85) ‘bone’, ‘person’ (< Latin persona ‘mask’)).
Ngóh jihgéi jauh móuh sówaih The following examples illustrate this histori-
I self then not-have objection cal and synchronic connection (cf. Morav-
bātgwo ngóh lóuhpòh mh jai wo. csik 1972):
but my wife neg willing prt
(48) Arab. øayn ‘eye’; Arab. nafs ‘soul’;
‘I don’t mind at all myself but my
Amharic ras- ‘head’; Georgian tviton,
wife is not willing.’
tavi ‘head’; Germ. leibhaftig (cf. Leib
If a language allows such constructions at all ‘body’); Hausa ni dakaina ‘I with my
it is in such cases that an adnominal intensi- head’; Hebrew øecem ‘bone’; Hung.
fier may be separated from its focus, i. e. maga ‘seed, body’; Jap. zi-sin ‘body’;
from the NP it interacts with. In verb-second Okinawan Japanese duna ‘body’; Ru-
languages, either the NP or the intensifier manian insumi ‘person’; Abkhaz axe
may occur in the forefield by itself in addi- ‘head’, etc.
tion to exhibiting the usual adjacency, so that
How these concrete meanings developed into
we get the following three semantically equiv-
the more abstract ones described for intensifi-
alent options:
ers above is essentially an open question.
(45) German Some attempts have been made, however, to
(a) Ich /selbst habe \keine Zeit. provide a plausible reconstruction of the ba-
I self have.pres.1sg no time sic outlines of these developments (cf. Kö-
(b) /Selbst habe ich \keine Zeit. nig & Siemund 1999b).
(c) Ich habe /selbst \keine Zeit. A pervasive historical development which
‘Myself, I don’t have any time.’ takes its origin from intensifiers is the devel-
opment of reflexive anaphors, i. e. reflexive
In English intensifiers may exhibit left dislo- pronouns with a purely referential function.
cation in such cases (→ Art. 80), but only in As was pointed out above, intensifiers and
the first and second person, as is shown by a reflexive anaphors are formally identical in
comparison between (43) and the following a wide variety of languages, especially non-
example: European languages, so that it is not always
(46)(a) *Himself, he is not in favor of it. clear which use derives from the other. The
(b) As for HIM, he is not in favor of it. development of reflexive pronouns in English
and in other West Germanic languages as a
In some languages, such as Romance, intensi- result of combining personal pronouns and
fiers do not seem to be used as parts of con- intensifiers (cf. Engl. her ⫹ self > herself)
trastive topics at all: suggests that intensifiers are the source in this
(47) Italian kind of change (cf. Keenan 1996; van Geld-
La moglie di Piero parla inglese e eren 1996; König & Siemund 2000b). The
the wife of Piero speaks English and derivation of reflexive markers from expres-
francese. Piero invece/*stesso non sions for body parts in many creole lan-
French Piero by.contrast/self neg guages points into the same direction. Fi-
parla lingue straniere. nally, if reflexive clitics disappear as a result
speaks languages foreign of morphological erosion the renovation of
‘Piero’s wife speaks English and this category typically takes its origin from
French. Piero himself does not speak intensifiers. Clear examples can be found in
any foreign languages.’ Brazilian Portuguese and Rheto-Romance
(cf. Turley 1997), but also in Scandinavian
languages, where the intensifier has to be
5. Intensifiers as sources and targets added to the reflexive pronoun in the case of
of language change those verbs denoting remarkable situations of
coreference. The two typical patterns of
Intensifiers play a prominent role in certain change discussed so far can thus be summa-
pervasive patterns of semantic change, both rized as follows:
as targets and as sources of further develop-
(49) ‘body parts’ → intensifiers → reflex-
ments. Those languages in which their ety-
ive anaphors
mology is still fairly transparent show that
intensifiers typically derive from expressions One of the most interesting problems in the
for body parts (‘body’, ‘soul’, ‘head’, ‘eye’, development of reflexive anaphors from in-
57. Intensifiers and reflexive pronouns 757

tensifiers is the identification of the use of in- rived from, expressions also used as intensi-
tensifiers (adnominal or adverbial) relevant fiers. As also briefly noted above, the avail-
for such developments. It is quite plausible to ability and use of a particular strategy in a
assume that it is the adnominal use that led language correlates with other grammatical
to the development of reflexive anaphors, as properties of the language in question. Head
in the following example from Old English, reflexives and adjunct reflexives are only used
where the adjunction of the intensifier seolf referentially, i. e. as reflexive anaphors and
to a personal pronoun signals coreference un- perhaps also as reciprocal anaphors. The
ambiguously: other possible uses of reflexive markers (an-
ticausatives, middle voice, passives, generic
(50) Old English statements, etc.) are only exhibited by pro-
se Hælende sealde hine sylfne for us nominal reflexives and verbal reflexives (cf.
[ÆLet 4 1129] (23)):
‘The Savior gave himself for us.’
(52) Russian
In those few languages, however, which dif-
(a) Èta sobaka kusa-et-sja.
ferentiate lexically between adnominal inten-
this dog bite-pres.3sg-refl
sifiers and exclusive adverbial intensifiers,
‘This dog bites.’
like Japanese (zisin, zitai vs. zibun), reflexive
(b) Èta sobaka ukusi-la (samu) sebja.
anaphors are based on the adverbial use.
this dog bite-pret.f itself refl
A further general development taking its
‘This dog bit itself.’
origin from intensifiers leads to demonstra-
tives and further to definite articles and per- Pronominal reflexives like German sich, Nor-
sonal pronouns: wegian sig or Italian sè can generally be com-
bined with intensifiers for emphasis, i. e. to
(51) intensifiers → demonstrative pro-
describe remarkable situations of corefer-
nouns → definite articles/personal
ence. If the intensifier immediately follows
pronouns
the reflexive pronoun the adnominal use and
Clear examples of such developments can be the exclusive adverbial use of the intensifier
found in the Romance languages (cf. Selig are only distinguished in languages in which
1992), where the Latin intensifier ipse devel- intensifiers inflect for case, as in the following
oped into a demonstrative pronoun in Cata- example from Russian:
lan (eix), Portuguese (esse) and Spanish (ese).
Lat. ipse, in turn, is generally assumed to de- (53) Russian
rive from a complex expression containing (a) Ivan udari-l samogo sebja.
Ivan beat-pret self:acc refl
the demonstrative is ⫹ intensifier (ispse >
ipse). The additional development of deriva- ‘Ivan beat himself.’ (adnominal use)
tives from ipse into definite articles and per- (b) Ivan udari-l sam sebja
Ivan beat-pret self:nom refl
sonal pronouns is illustrated by examples
taken from Sardinian (su, sa; isse, issa), from ‘Ivan beat himself.’ (exclusive adver-
dialects of Catalan spoken on the Balearic Is- bial use)
lands (es, sa) and from the historical develop- In languages like German and English, how-
ment of Greek (Classical Greek autós ‘self, ever, the two uses are not formally distin-
same’ > Modern Greek aftós ‘that, this; he’). guished. The following German example
could be used as an answer to both the ques-
tion after the victim of some activity (Who
6. Intensifiers and reflexive anaphors did he ruin?) and the question after the agent
In his typological study of reflexivization, of some activity (Who ruined him?) and the
Faltz (1985) distinguishes four basic strate- English translation exhibits, of course, the
gies: First of all verbal reflexives are opposed same kind of constructional homonymy:
to NP-reflexives and in a second step the (54) German
latter are subdivided into “head reflexives” Er hat sich selbst ruiniert.
(e. g. Japanese zibun), “adjunct reflexives” he has refl self ruined
(e. g. Irish é féin ‘him-self’) and “reflexive ‘Has has ruined himself.’
pronouns” (e. g. German sich). As was shown
above, both head reflexives and adjunct re- Simple pronominal reflexives and those com-
flexives are based on, and probably also de- bined with intensifiers may differ in the
758 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

binding domain. The observation made inter other hand, may take several forms: verbal
alia by Faltz (1985) and Pica (1984, 1991) for vs. nominal strategies (e. g. Turkish, Hebrew,
some European languages that complex ana- Greek), optional vs. obligatory reflexive
phors find their antecedent in a local domain, marker (English verbs of grooming vs. other
whereas long-distance binding only occurs transitive verbs), simple pronominal reflex-
with simple anaphors seems to hold true of ives vs. pronouns ⫹ intensifiers (Scandina-
many languages (cf. Reinhart & Reuland vian), simple intensifiers vs. doubling of in-
1993). The following example from Norwe- tensifiers (Lezgian, Albanian, Japanese, etc.).
gian is a case in point: The following examples from Turkish pro-
vide illustration for the preceding remarks.
(55) Norwegian (Nynorsk)
Grooming is typically self-directed. Only very
(a) Hani bad hennej hjelpe segi.
old or very young people are washed,
‘He asked her to help him.’
dressed, shaved, etc. Many languages use a
(b) Hani bad hennej hjelpe [seg sjølv]j.
verbal strategy of reflexivization or no reflex-
‘He asked her to help herself.’
ive marking at all for such unremarkable
There is, however, no perfect correlation be- cases of co-reference. Violent actions, by con-
tween morphological complexity of an ana- trast, especially when they are intended as
phor and its domain properties. There are ex- such, are a clear example of other-directed
ceptions in both directions. Furthermore, it actions and it is usually the most complex
is not perfectly clear how the correlation or strategy of reflexivization that a language
implicational connection is to be formulated. uses for such cases of remarkable co-refer-
Is it the morphological complexity that ence:
matters or is a question of whether the reflex-
ive marker contains an intensifier or not (cf. (57) Turkish
König & Siemund 2000a)? (a) yıka-mak
If a language has several of the reflexiviza- ‘wash something’
tion strategies distinguished above at its dis- (b) yıka-n-mak
posal there is an interesting tie-up between ‘wash oneself’
the meaning or pragmatics of the sentence
(58) Turkish
and the complexity of the strategy chosen.
(a) vur-mak
The correlation in question can roughly be
‘beat’
formulated as follows (cf. Haiman 1995;
(b) (O) kendi kendi-si-ni vur-du.
König & Siemund 2000a):
S/he self self-3sg-acc beat-past:3sg
(56) Correlation between predicate mean- ‘S/he beat him-/herself.’
ing and reflexivization strategies:
The more complex strategy tends to In the following Russian example the choice
be used for the more remarkable (i. e. of the strategy depends on whether the vio-
conventionally other-directed) situa- lent action is intended or not:
tion; the less complex strategy tends (59) Russian
to be used for inherently reflexive (a) Ja poreza-l-sja.
verbs and for conventionally non- I cut-pret-refl
other directed situations. ‘I cut myself (inadvertently).’
As far as the meaning of the sentence and in (b) Ja sam sebja poreza-l.
particular its predicate is concerned, we have I self refl cut-pret
to draw a distinction between those predica- ‘I cut myself (intentionally).’
tions denoting conventionally other-directed
situations (violent actions, emotions, act of
communication, etc.), which therefore de- 7. Special abbreviations
scribe remarkable situation whenever subject
and object are co-referent, and those denot- cl classifier
ing conventionally non-other-directed situa- cop copula
tions (grooming, defending, preparing, liber- fem feminine
ating, pride, etc.) and may therefore express masc masculine
perfectly expectable and normal situations of prt particle
coreference. The distinction between simple sbel subelative case
vs. complex reflexivization strategy, on the sup superlative degree
57. Intensifiers and reflexive pronouns 759

8. References ⫺. 1993. A grammar of Lezgian. Berlin: Mouton


de Gruyter.
Baker, Carl L. 1995. “Contrast, discourse promi- Hole, Daniel. 1998. “Intensifiers in Mandarin Chi-
nence, and intensification, with special reference to nese”. Sprachtypologie und Universalienforschung
locally free reflexives in British English”. Language 51: 49⫺68.
71: 63⫺101. Jacobs, Joachim. 1983. Fokus und Skalen. Zur Syn-
Browning, Marguerite A. 1993. “Adverbial reflex- tax und Semantik von Gradpartikeln. Tübingen:
ives”. North Eastern Linguistic Society 23, Vol. I: Niemeyer.
83⫺94. Keenan, Edward L. 1996. “Creating anaphors. An
Burzio, Luigi. 1991. “The morphological basis of historical study of the English reflexive pronouns”.
anaphora”. Journal of Linguistics 27: 81⫺105. UCLA, ms (to appear).
⫺. 1996. “The role of the antecedent in anaphoric Kemmer, Suzanne. 1993. The middle voice: A typo-
relations”. In: Freidin, Robert (ed.), Current issues logical and diachronic study. Amsterdam: John Ben-
in comparative grammar. Dordrecht: Kluwer, 1⫺45. jamins.
Cantrall, William R. 1973. “Why I would relate ⫺. 1995. “Emphatic and reflexive self: Expecta-
own, emphatic reflexives, and intensive pronouns, tions, viewpoint and subjectivity”. In: Stein,
my own self”. Chicago Linguistic Society 9: 57⫺67. Dieter & Wright, Susan (eds.) Subjectivity and sub-
jectivization: Linguistic perspectives. Cambridge:
Cennamo, Michela. 1993. The reanalysis of reflex- Cambridge University Press, 55⫺82.
ives: A diachronic perspective. Naples: Liguori Edi- Kibrik, Aleksandr E. & Bogdanova, Ekaterina.
tore. 1995. “Sam kak operator korrekcii ožidanij adre-
Chomsky, Noam. 1981. Lectures on government sata”. Voprosy jazykoznanija 3: 4⫺47.
and binding. Dordrecht: Foris. König, Ekkehard. 1991. The meaning of focus par-
⫺. 1986. Knowledge of language: Its nature, origin ticles: A comparative perspective. London: Rout-
and use. New York: Praeger. ledge.
Cole, Peter & Hermon, Gabriella. 1998. “Long dis- ⫺. 1998. “Towards a typology of intensifiers”. In:
tance reflexives in Singapore Malay: An apparent Caron, Bernard (ed.) Proceedings of the XVIth In-
typological anomaly”. Linguistic Typology 2.1: ternational Congress of Linguists. Amsterdam: Per-
57⫺77. gamon (CD-ROM).
Edmondson, Jerry A. & Plank, Frans. 1978. ⫺ & Siemund, Peter. 1996. “Selbst-Reflektionen”.
“Great expectations: An intensive self analysis”. In: Harras, Gisela & Bierwisch, Manfred (eds.).
Linguistics and Philosophy 2: 373⫺413. Wenn die Semantik arbeitet. Tübingen: Niemeyer,
277⫺302.
Everaert, Martin. 1986. The syntax of reflexivisa- ⫺ & ⫺. 1997. “On the development of reflexive
tion. Dordrecht: Foris. pronouns in English: A case study in grammaticali-
Faltz, Leonard M. 1985. Reflexivization: A study sation”. In: Böker, Uwe & Sauer, Hans (eds.). An-
in universal syntax. New York: Garland. glistentag 1996, Dresden, Proceedings. Trier: Wis-
Ferro, Lisa. 1993. “On “self” as a focus marker”. senschaftlicher Verlag, 95⫺108.
ESCOL ’92: Proceedings of the ninth Eastern States ⫺ & ⫺. 1999a. “Intensifikatoren und Topikalisie-
Conference on Linguistics. Ithaca, NY: Cornell rung: Kontrastive Beobachtungen zum Deutschen,
University, 68⫺79. Englischen und anderen germanischen Sprachen”.
In: Wegener, Heide (ed.). Deutsch kontrastiv. Tü-
Frajzyngier, Zygmunt. 1989. “Three kinds of ana- bingen: Stauffenberg, 87⫺110.
phors”. In: Haik, Isabelle & Tuller, Laurice (eds.),
Current progress in African linguistics. Amsterdam: ⫺ & ⫺. 1999b. “Intensifiers as targets and sources
Foris, 194⫺216. of semantic change”. In: Koch, Peter & Blank, An-
dreas (eds.). Historical semantics and cognition.
Geniušienė, Emma. 1987. The typology of reflex- Berlin: Mouton, 237⫺58.
ives. Berlin: Mouton de Gruyter.
⫺ & ⫺. 2000a. “Intensifiers and reflexives: A typo-
Hagège, Claude. 1974: “Les pronoms logopho- logical perspective”. In: Frajzyngier, Zygmunt
riques”. Bulletin de la Société de Linguistique de (ed.), Reflexives: Forms and functions, Amsterdam:
Paris 69: 287⫺310. Benjamins, 41⫺74.
Haiman, John. 1995. “Grammatical signs of the di- ⫺ & ⫺. 2000b. “The development of complex re-
vided self”. In: Abraham, Werner & Givón, T. & flexives and intensifiers in English.” Diachronica
Thompson, Sandra A. (eds.). Discourse grammar 17:39⫺84.
and typology. Amsterdam: John Benjamins, 213⫺ Kornfilt, Jaklin. 1997. Turkish. London: Rout-
234. ledge.
Haspelmath, Martin. 1990. “The grammaticization Koster, Jan & Reuland, Eric. (eds.) 1991. Long-
of passive morphology”. Studies in Language 14: distance anaphora. Cambridge: Cambridge Univer-
25⫺72. sity Press.
760 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

Kuno, Susumu. 1987. Functional syntax: Anaphora, (ed.), Informationsstruktur und Grammatik. Opla-
discourse and empathy. Chicago: Chicago Univer- den: Westdeutscher Verlag, 54⫺88.
sity Press. Quirk, Randolph & Greenbaum, Sidney & Leech,
Lehmann, Christian. 1988. “On the function of Geoffrey & Svartvik, Jan. 1985. A comprehensive
agreement”. In: Barlow, Michael & Ferguson, grammar of the English language. London: Long-
Charles A. (eds.). Agreement in natural languages: man.
Approaches, theories, descriptions. Stanford: CSLI, Reinhart, Tanya & Reuland, Eric. 1991. “Ana-
55⫺65. phors and logophors: An argument structure per-
Matthews, Stephen & Yip, Virginia. 1994. Canton- spective”. In: Koster, Jan & Reuland, Eric (eds.).
ese: A comprehensive grammar. London: Routledge. Long-distance anaphora. Cambridge: Cambridge
Moyne, John A. 1971. “Reflexive and emphatic”. University Press, 283⫺321.
Language 47: 141⫺163. Reinhart, Tanya & Reuland, Eric. 1993. “Reflexiv-
Moravcsik, Edith. 1972. “Some cross-linguistic ity”. Linguistic Inquiry 12: 657⫺720.
generalizations about intensifier constructions”. Selig, Maria. 1992. Die Entwicklung der Nominal-
Chicago Linguistic Society 8: 271⫺277. determinanten im Spätlatein: Romanischer Sprach-
wandel und lateinische Schriftlichkeit. Tübingen:
Oesterreicher, Wulf. 1992. “SE im Spanischen.
Narr.
Pseudoreflexivität, Diathese und Prototypikalität
von semantischen Rollen”. Romanisches Jahrbuch Siemund, Peter. 1999. Intensifiers: A comparison of
43: 237⫺260. English and German. London: Routledge.
Pan, Haihua. 1997. Constraints on reflexivization in Turley, Jeffrey S. 1997 “The renovation of Ro-
Mandarin Chinese. New York: Garland. mance reflexives”. Romance Philology 51.1: 15⫺34.
Pica, Pierre. 1984. “Subject, tense and truth: To- van Gelderen, Elly. 1996. “The emphatic origin of
ward a modular approach to binding”. In: Guéron, reflexives”. Berkeley Linguistics Society 22: 106⫺
Jacqueline & Obenauer, Hans-Georg & Pollock, 15.
Jean-Yves (eds.). Grammatical representation. Dor- Zribi-Hertz, Anne. 1989. “Anaphor binding and
drecht: Foris, 259⫺91. narrative point of view. English reflexive pronouns
Pica, Pierre. 1991. “On the interaction between an- in sentence and discourse”. Language 65: 695⫺727.
tecedent-government and binding: The case of ⫺. 1995. “Emphatic or reflexive? On the endopho-
long-distance reflexivization”. In: Koster, Jan & ric character of French lui-même and similar com-
Reuland, Eric (eds.). Long-distance anaphora. plex pronouns”. Journal of Linguistics 31: 333⫺74.
Cambridge: Cambridge University Press, 119⫺36.
Primus, Beatrice. 1992. “Selbst ⫺ Variants of a Ekkehard König, Freie Universität Berlin
scalar adverb in German”. In: Jacobs, Joachim (Germany)

58. Local deixis

1. Local adverbs and demonstratives authors call “spatial demonstratives”, but


2. Principle of iconicity there is more in this field than demonstra-
3. Diachrony tives: local or spatial deixis (sometimes called
4. Functional motivation place deixis, Fillmore 1997: 27) comprises lo-
5. Special abbreviations cal adverbs, demonstratives, deictic particles,
6. References
7. Appendix
deictic verbs (e. g. movement verbs, such as
to come or to go in English). In what follows
I will focus on adverbs and demonstratives,
Deixis can be defined as the anchorage of an leaving the complex and somewhat intricate
utterance in the extralinguistic context (Fill- problem of deictic verbs to specialised studies
more 1997: § 1). More specifically, it concerns (cf. Ricca 1993).
those “systematic areas of grammar in which
the extralinguistic context of the utterance
determines the interpretation of linguistic 1. Local adverbs and demonstratives
elements: the categories of person, social Deictic localisation appears most saliently in
relations, spatial demonstratives, and tempo- so called demonstrative or deictic local ad-
ral reference.” (Anderson & Keenan 1985: verbs (Diessel 1999). Cf. the English example
307). Here we are concerned with what the for a start:
58. Local deixis 761

(1) (a) here là, meaning ‘see here’ and ‘see there’ respec-
(b) there tively. Presentatives can be viewed as essen-
tially the same as local adverbs, the main
These adverbs und their corresponding de-
monstratives (a) this/these and (b) that/those difference being their predicate-constituent
are primarily deictic, i. e. their main function function in a language where adverbs do not
is to refer to a place (a) near to or (b) away show that function otherwise (it is thus a lan-
from the speaker. guage-specific problem or at best a problem
Other adverbs can be used in that way of a certain type of language).
without being necessarily deictic: Table 1 lists the different levels of deictic
distance we encounter in the languages of the
(2) English world. Whereas the terms ‘proximal’, ‘me-
up, down, inside, outside, left, right, dial’, and ‘distal’ are frequently used, I have
north, etc.
chosen the term ‘obvial’ for a forth deictic
The reference point of these adverbs can be level that can be encountered, although it
the speaker or the hearer, in which case they seems to occur rather infrequently:

Table 1:

Deixis 1 Deixis 2 Deixis 3 Deixis 4


proximal medial distal obvial
here (t)here (with you) there, yonder over there

are deictic, i. e. their meaning depends on the The first level (proximal) indicates a place
extralinguistic context (who the speaker/ near the speaker (or near speaker/hearer, if
hearer is, where they stand), but the reference there is no medial), the second (medial) a
point can also be of a person or an intrinsi- place near the hearer (or at least not so near
cally oriented object (e. g. to the left of Pe- to the speaker), the third level a place away
ters’s car). Moreover, these adverbs contain from speaker and hearer (or at least not so
other semantic features than that of local dis- near to the speaker), the third level a place
tance from participants of the speech act. away from speaker and hearer. The fourth
I restrict my analyses to those elements level a place very far away from speaker and
that are primarily deictic and differ only with hearer. To imitate the different levels of deic-
respect to local distance form discourse parti- tic distance in English, the local adverbs of
cipants, i. e. those which do not contain other Scottish English (and of other regional vari-
semantic features, even if they are local, too
eties of British English) are used, i. e. here,
(cf. (2)). That means that I will exclude the
there, yonder (and the demonstratives this,
feature of visibility as well. It often occurs in
that, yon, accordingly), although the transla-
the context of distance deixis, but is better
treated as a special case, since it is again an tion of medial deixis (especially in the four-
additional semantic feature (“additional di- fold system) can better be rendered by ‘here
mension”, Anderson/Keenan 1985: 288). (with you)’. The first three levels are some-
An interesting case is provided by the pre- times referred to as first, second, or third per-
sentatives that we find in Russian or French: son deixis. This terminology has the disad-
vantage that there is no proper term for the
(3) Russian rare case of a fourth level.
Vot stol. Italian (at least the standard variety based
‘There is a/the table.’ on Tuscan) shows all four levels:
(4) French
Voici/Voilà une table. (5) Italian
‘Here/There is a table.’ (a) 1 2 3 4
qui qua lı̀ là
They have predicate-constituent force, and
what is interesting in the present context is Note that the fourfold distinction is an inno-
that at least the French presentatives can ex- vation with respect to the threefold Latin
press deictic difference. Etymologically, these (and Romance) system (cf. (5 b)). The best
are lexicalized syntagms, viz. vois ici and vois translation into English would be:
762 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

(b) Italian (9) French


1. qui (a) ici là
‘here’ ‘here’ ‘there’
2. qua (b) cette maison-ci cette maison-là
‘here (slightly distant from ‘this house that house’
speaker, or closer to hearer)’ ceci cela > ça
3. lı̀ ‘this’ ‘that’
‘there’
4. là In Tamil, we have a basically two-way oppo-
‘over there’ sition (proximal distal), which is comple-
mented by a deictically neutral form:
The difference between 1 and 2 or 3 and 4 is
rather subtle, and may vary from speaker to (10) Tamil
speaker, especially when dialects interfere. (a) inta anta enta
‘this’ ‘that’ ‘what’
There seems to be a general preference for
(b) inge ange enge
the a-variant with verbs of movements, e. g.
‘here’ ‘there’ ‘where’
Vieni qua! ‘come here’, although Vieni qui!
seems to be possible as well. Another four- Again the local adverbs seem to be a special
fold system can be found in Quileute (Ander- case of the demonstratives.
son & Keenan 1985, cf. appendix). Basque
has a threefold system (I add the conven-
tional English translation): 2. Principle of iconicity
(6) Basque All the above examples involve iconicity
1 2 3 (sound symbolism). An approximation of de-
hemen hor han fining the iconicity principle is given here:
here there yonder Iconicity: A characteristic of the denoted
German has a twofold system, resembling (denotatum) correlates with a characteristic of
that of standard English: the denoting (denotans) and these characteris-
tics manifest some similarity.
(7) German This means that deictic distance correlates
1 3 in some way with certain characteristics of
hier dort the vowels, and that these characteristics show
here there some similarity with deictic distance. One can
easily find counter-examples, though:
In all these cases the local adverb is in some
way etymologically related to the demonstra- (11) Modern Greek
tive, although it is independent at the syn- (a) (e)dó (e)ki
chronic level. ‘here’ ‘there’
A case that is interesting in this respect is (b) aftós ekı́nos
presented by Wolof, a West-African (Niger- ‘this’ ‘that’
Kongo) language: Here the local adverbs are
The words involved here are all different and
just a special case of the demonstratives with of different origin (ekı́ and ekı́nos being re-
the local (class) prefix f-: lated). The iconicity principle is, of course,
(8) Wolof restricted to phonologically closely related
(a) fas w-ii fas w-ee forms (ideally minimal pairs). Typically, the
horse cl-dct horse cl-dct degree of vowel closeness is inversely propor-
‘this/that horse’ tional with deictic distance. German dies
(b) f-ii f-ee (‘this’) and das (‘that’) are good examples just
‘here’ ‘there’ like their English counterparts. English here
loc-dct loc-dct and there may be treated as quasi-minimal
pairs (correlatives).
In Modern French on the other hand, the lo- Of course, deictics may contain other vow-
cal adverbs take over the function of marking els that fulfill different functions in the deictic
different levels of deictic distance together element (e. g. agreement). As these vowels do
with the demonstrative adjective which, when not mark the deictic opposition, they can be-
used alone, has lost this differentiation. have in a ‘counter-iconic’ way. The Swahili
58. Local deixis 763

demonstratives consists mainly of agreement Two parameters are thus taken into con-
vowels: sideration: vowel openness and vowel front-
ing. In her study on deictic iconicity, Wood-
(12) Swahili
worth (1991) feels uneasy about the applica-
(a) h-u-u h-u-o u-le
tion of more than one parameter at a time.
dem-cl-cl dem-cl-dct cl-dct
That is why she prefers to treat her data from
‘this, that, yon’
an acoustic point of view, where she can
(b) h-i-i h-i-y-o i-le
choose one parameter, namely pitch, i. e. the
dem-cl-cl dem-cl-cl-dct cl-dct
second formant (for the acoustic motivation,
‘these, those, yon’
cf. below). Since the two parameters are not
In the case of Latin, the demonstratives do complementary, the iconicity principle is
not show different vowels, but are differenti- rather unproblematic, however. Under cer-
ated by consonant clusters: tain conditions this (still hypothetical) gener-
alization can be falsified, e. g. if a constella-
(13) Latin
tion of *ti for distant deixis (e. g. distal) and
1 2 3 *to for near deixis (e. g. proximal) can be
ipse iste ille found. But even if contradictory evidence is
‘this’ ‘that’ ‘yon’
eventually found, the iconicity principle re-
‘(with me)’ ‘(with you)’ ‘(with him/her)’
mains a valid generalization for a number of
Again there is less closeness in the case of ille languages. Moreover, its functional validity is
(most distant), which contains a liquid (ap- supported by diachronic evidence.
proximant) against stop consonants in ipse
and iste. As labial closure can be seen as the
prototype of closeness, we have decreasing 3. Diachrony
closeness paired with increasing deictic dis-
tance. Some of the languages mentioned above
In Santa Ana del Valle Zapotec, an Ameri- show an increase in iconicity or, at least, the
can Indian language, deictics differ only su- loss of counter-iconic forms.
prasegmentally: 3.1. Italian and French
(14) Zapotec In traditional Standard Italian (based on
(i) réè (falling tone) Tuscan) we find a threefold demonstrative
‘here’ system (cf. the system of local adverbs un-
(ii) rèé (rising tone) der (5)):
‘there’
(16) Italian
The tonal differences reflect the iconicity questo codesto quello
principle: Rising tone indicates greater dis- ‘this’ ‘that’ ‘yon’
tance, falling tone smaller distance. Latin and
Zapotec seem to be rather special cases, deic- This system still prevails in literary style. In
tic distance being normally correlated with spoken Standard Italian the system is usually
vowel closeness. reduced to two levels:
But there still are exceptions. Take Finnish (17) spoken Standard Italian
as an example: (a) questo quello
(15) Finnish ‘this (one)’ ‘that (one)’
(a) tämä nämä täällä But this is not the whole story. The system is
‘this’ ‘these’ ‘here’ actually fourfold in the same way as the local
(b) tuo nuo tuolla adverbs are, since demonstratives are usually
‘that’ ‘those’ ‘there’ reinforced by adding local adverbs in the
In consideration of the Finnish evidence, the following way:
iconicity principle should be formulated in (17)
the following way: (b) questo qui/qua quello lı̀/là
The functional opposition of more or less ‘this here/there’ ‘that there/yonder’
deictic distance corresponds to the formal
opposition of more vs. less open vowels or We see that the medial demonstrative
front vs. back vowels in (almost) identical codesto, which does not fit into the system, is
context. lost, and an iconically motivated innovation
764 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

takes place, resulting in a fourfold system (20) (a) bi-ak / bi-ek


again. Moreover, some dialects of central It- 2-abs.pl 2-erg.pl
aly (Umbria, Haase 1999) have a medial ad- ‘the two, both (of them)’
verb sti (‘there (with you)’) which can be (b) bi-ok
combined with questo. By analogy they have 2-abs/erg.pl
also created a threefold presentative system: ‘the two, both of us/you’
(18) Italian (Umbrian dialect and other The form biok means either something like
dialects of Central Italy) ‘the (closer) two’ or ‘the two, both here’, so
(a) eccolo one of the two is the speaker or the hearer (it
‘here it is’ may be both). Welmers (1974: 285) reports a
(b) estolo similar phenomenon in Kpelle (Mande, Ni-
‘there (with you) it is’ ger-Kongo).
(c) ellolo The deictic /o/ is probably an innovation
‘over there (yonder) it is’ in Basque, since it is typical of some dialects
only (especially Biscayan and Guipuzcoan,
As in Latin, there is a complete (and even from where it got into Standard Basque). It
long) closure in the proximal form (18 a); the is very popular in terms of address:
distal form (18 c), on the contrary, contains
an approximant (in analogy to lı̀, là and (21) Basque (Biscayan and Guipuzcoan
quello), so there is no closure of the vocal dialect)
tract; the medial form (18 b) contains a frica- (a) lagun maite-ak
tive (in analogy to questo) together with an friends dear-abs.pl
obstruent, so it is intermediate. ‘(the) dear friends’
In modern French only one deictic degree (b) lagun maite-ok
of the Romance demonstratives has survived. friends dear-abs/erg.pl
A twofold distinction has been reinstalled by ‘dear friends!’
using particles grammaticalized from the lo- In contemporary Basque it has spread over
cal adverbs ici (‘here’) et là (‘there’): ci et là the plural conjugation:
(cf. (9)).
(22) (a) euskaldun-en
3.2. Basque Basque-gen.pl
of the Basques
Basque has a threefold demonstrative system (b) euskaldun-on
(the forms in brackets are the stems in all Basque-gen.pl
cases other than the absolutive, which is ir- ‘of us Basques’
regular):
Occasionally, it can be found in the singular
(19) Basque as well. The following example is taken from
(a) 1 2 3 a Biscayan text:
hau (ho/un-) hori (horr-) hura (har)
this that yon (23) Basque (Biscayan)
(a) larre-an
Parallel to the demonstrative system, there alp-in.sg
are local adverbs as well (the form in bracket ‘on the alp’
is the stem in all local cases other than the (b) larre-on (bisc.)
inessive, which is irregular in combination alp-in.sg
with proximal deixis): ‘on the alp’
(19) (b) 1 2 3 Creoles are an interesting case in this discus-
hemen (hun-) hor han sion. The following data from Ndjuka, a Su-
here there yonder rinam Creole, seems to be counter-iconic at
first sight. It goes back to the English ety-
The system of stem-vowel alternation is then
mons:
as follows:
(24) Ndjuka
(19) (c) 1 2 3 (a) 1 2
u/o o a ya (< here) de (< there)
The fact that the vowel /o/ marks less distant here there
deixis is used in the plural paradigm of noun 3
inflexion: Here it replaces /e/ and /a/, which anda (< yonder)
leads to a case syncretism: yonder
58. Local deixis 765

But, in the modern language, the counter- sound language, but further developed in
iconic de is usually replaced by a descriptive sign language), by dividing real world space
formation within the language system: into a limited number of (abstract) pointing
sectors. This system has to be transposed into
(24) (b) ape a language based on sound, which is deficient
‘there’: a (loc. preposition) ⫹ pe where pointing is concerned. The problem
‘where?’ (< place) that the community of speakers have to solve
This intralinguistically created form consists is how to remedy this deficiency. The point-
of a local preposition a and the grammati- ing functors (mainly, local adverbs and de-
calized word for ‘place’, meaning ‘where’ monstratives), although related, have to be
when used alone. It is again a counter-iconic opposed to one another by means of sound.
medial form that is replaced. There is iconicity involved at this stage, since
a constellation of relationship and difference
that pertains outside spoken language (point-
4. Functional motivation ing and different directions) is transposed
into a language based on sound. It implies
Since the iconicity principle plays an impor- that the sound forms used are related ([quasi-]
tant role in the languages of the world, it minimal-pair condition). A straight-forward
must be motivated in some way: Woodworth possibility of opposition is a consonant clus-
(1991) chooses an acoustic approach for ter with vowel alternation. The opposite
merely practical reasons. She does not give a strategy of vowel maintenance and conso-
functional motivation. Suter (1991: 225) pro- nant alternation (as practiced in Latin) is less
poses an interesting explanation from an straight-forward, as consonants can be op-
acoustic point of view again, stating that the posed in multiple ways. Vowel alternation al-
deictic sign imitates the acoustic component lows for only a restricted set of oppositions.
of the perception of movement: Acoustically, This is not really a problem, as the number
the sound of an insect that flies towards us of oppositions decreases with increasing
rises in pitch, as it comes nearer, and falls grammaticalization. Vocal articulators rem-
again, when it flies away. Suter’s interesting edy the problem of indicating spatial distance
acoustic motivation, though plausible, is by different degrees of distance between
rather speculative, and lies outside the realm themselves, i. e. between the tongue (dorsum)
of linguistics. In the context of the grammati- and the post-alveolar region of the palate.
calization model, where the speaker’s articu- For more proximal deixis the distance of the
latory action plays an important role, a dif- articulators is very small, resulting in high/
ferent functional motivation seems to be front vowels, for more distal deixis it is
more promising: If we trace local adverbs greater, resulting in low/back vowels.
and demonstratives back on a chain or chan- Those in favour of an acoustic approach
nel of grammatization, we do not find lexical may object that an articulatory approach ne-
items from which they may have developed, glects the fact that the hearer cannot see the
as in the case of e. g. adpositions that have pointing gesture of the tongue, since only dif-
developed from lexical items such as ‘back- ferent vowel sounds can be heard. This is not
(-side)’ (> ‘behind’) in many languages. Note really an argument against such reasoning,
that the words such adpositions have devel- since different sounds are kinesthetically re-
oped from are relational, but not necessarily lated to the correspondent position of the ar-
in relation to the speech-act situation and its ticulators. That is what makes acoustic corre-
participants, as deictics are. This is an impor- lations as those found by Woodworth (1991)
tant difference between adpositional localisa- possible. Undoubtedly, acoustic facts, such as
tion and the like, better labeled ‘Spatial Ori- those presented by Suter (1991), reinforce the
entation’, and deictic localisation. Local ad- hearer’s decoding of the iconic relation.
verbs and demonstratives are the grammati- Finally, a word on iconicity in general
calization of pointing gestures. Ungrammati- seems to be in order: So far, it has become
calized pointing takes place in space, but as evident that Saussure’s arbitrary (or Peirce’s
soon as you want to oppose two pointing di- symbolic) relation between form and content
rections, they should not be too close to one does not hold for all parts of language. Sapir
another. So, when different pointing direc- (1929) and Jakobson (1965) show that some
tions are opposed, a first step of grammati- lexical items show iconicity phenomena, al-
calization is undertaken (still outside of though these seem to be exceptions, so that
766 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

the lexicon can be said to be symbolically pology and Syntactic Description. Vol. 3. Cam-
organized. But what about grammar? The an- bridge etc.: Cambridge University Press.
swer depends on the different grammaticali- Diessel, Holger. 1999. Demonstratives: form, func-
zation channels. Those phenomena that have tion and grammaticalization. Amsterdam: Benja-
grammaticalized from lexical words stand in mins.
symbolic relation to the content they express Fillmore, Charles J. 1997. Lectures on Deixis. Stan-
(in quite the same way as lexical words). ford: Center for the Study of Language and Infor-
Those grammatical phenomena that have mation.
grammaticalized from discourse (such as Haase, Martin. 1993. “Pointing with sounds: Ico-
deictics, topic and focus markers, grammati- nicity and deictic localisation”. In: Drossard, Wer-
calized word order) show a predominantly ner & Müller-Bardey, Thomas (eds.) Aspekte der
iconic relationship between form and expres- Lokalisation. Bochum: Brockmeyer (⫽ Bochum-
sion. This implies a new way of dividing Essener Beiträge zur Sprachwandelforschung 19):
105⫺119.
grammar into an iconic “syntax” (ritualized
discourse) and a symbolic “morphology” (rit- Haase, Martin. 1999. Dialektdynamik in Mittel-
ualized lexicon). italien: Sprachveränderungsprozesse im umbrischen
Apenninenraum. Tübingen: Stauffenberg.
Himmelmann, Nikolaus P. 1992. “Grammaticaliza-
Acknowledgements tion and grammar”. Arbeitspapier 16 (Neue Folge).
Köln: Institut für Sprachwissenschaft.
For the Zapotec data, I am obliged to Aaron Jakobson, Roman. 1965. “Quest for the Essence of
Broadwell (personal communication). The in- Language”, Diogenes 51, again in: id. (1971): Se-
terpretation in terms of “tonal iconicity” is lected Writings II. Paris/The Hague: Mouton:
his idea. The Ndjuka data was provided by 345⫺359.
George Huttar (personal communication). Ricca, Davide. 1993. I verbi deittici di movimento
in Europa: una ricerca interlinguistica. Firenze: La
Nuova Italia.
5. Special abbreviations
Sapir, Edward. 1929. “A study in phonetic symbol-
abs absolutive ism”, Journal of Experimental Psychology 12: 225⫺
adv adverb 239, again in: Mandelbaum, David G. (ed.). 1929.
anaph anaphora Selected Writings. Berkeley: University of Cali-
fornia Press, 61⫺72.
art article
dct deictic Seiler, Hansjakob. 1990. “Language Universals
dem demonstrative and Typology in the UNITYP Framework”. Ar-
beiten des Kölner Universalienprojekts (AKUP) 82.
erg ergative
Cologne: Institut für Sprachwissenschaft.
fr French
h high (tone) Suter, Edgar. 1991. “Die Richtigkeit der Laute”.
In: Bisang, Walter & Rinderknecht, Peter (eds.).
in inessive
1991. Von Europa bis Ozeanien ⫺ von der Antonymie
l low (tone) zum Relativsatz. Gedenkschrift für Meinrad Schel-
loc locative ler. Zürich: Seminar für Allgemeine Sprachwissen-
pl plural schaft, 215⫺227.
pr pronoun Taylor, Insup. 1976. Introduction to Psycholinguis-
sg singular tics. New York: Holt, Winston & Rinehart.
Welmers, William E. 1974. African Language Struc-
6. References ture. Berkeley: University of California Press.
Woodworth, Nancy. 1991. “Sound symbolism in
This article takes up very much of what I have de- proximal and distal forms”, Linguistics 29: 273⫺
scribed in Haase (1993) where the same material 299.
is discussed.
Anderson, Stephen R. & Keenan, Edward L. 1985. Martin Haase, Technische Universität Berlin
“Deixis”, in: Shopen, Timothy (ed.): Language Ty- (Germany)
58. Local deixis 767

7. Appendix
proximal medial distal obvial

Akan DEMyi nw
Amharic DEMyIh/yIcc(i) ya/yacc(i)
M/F M/F
ADV Izzih Izziya
Basque DEM hau/hon- hori/horr- hura/har-
ADV hemen (hun-) hor han
Bemba DEM CL-nó CL-yú CL-yóò CL-yó CL-lyà
(1) (1) (1/2) (2) (3)
Cantonese DEM ni (H) go (H)
Castilian DEM este/a/os/as ese/a/os/as aquel/aquella…
ADV aquı́ acà ahı́ allı́ allà
Colville Particle ixi{ axa{
proximative obviative
Dutch DEM dit/deze dat/die
N /M, F, PL N /M, F, PL
ADV hier daar
Efik DEM ímı̀ órò ókò
English DEM this/these that/those
ADV here there
Finnish DEM tämä/nämä tuo/nuo
SG PL SG PL
ADV täällä tuolla
French Suffix -ci -la
ADV ici la
Hausa DEM nàn càn
ANAPH nán cán
Hungarian DEM ez az
Prefix i- o-
Italian DEM questo codesto quello
(Tuscan) ADV qui qua lı̀ là
Japanese DEM kore sore are
ADV koko soko asoko
Kirundi DEM PR-e PR-o PR-a
Koyukon DEM gonh eeyet neghenh
-Athabaskan Prefix do- no- aa- yoo-
Kpelle DEM ngi ti
Latin DEM ipse/hic iste ille
Mandarin DEM zhe na (H>L)
ADV zher nar
Maringi DEM inye dunye anye
Martuthunira ADV nhii/yila ngunhu/ngula
Modern Greek DEM aft- ekin-
ADV (e)dho (e)ki
Ndjuka DEM/ADV ya de/ape anda
Panyjima ADV nyiya panha/pala/ ngunha/ngula
768 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

proximal medial distal obvial

Portuguese DEM este esse aquele


ADV aquı́ cá aı́ alı́ (aco)lá
Quileute DEM xó{o só{o sá{a á:ça{a
Santa Ana del ADV réè rèé
Valle Zapotec
Sardinian DEM kulthu kussu kullu
(Sassarese)
Scot. English DEM this/these that/those yon
ADV here there yonder
Scot. Gaelic DEM sinn seo siad
Swahili DEM h-CL-CL h-CL-CL-o CL-le
ANAPH
Tagalog DEM ito iyan iyon
ADV dito diyan do{on
Tamil Prefix i- a-
DEM inta anta
ADV inge ange
Tolomako DEM/ADV ka(ho) tuha keni
Turkish DEM bu shu o
Wolof ART CL-i CL-a
DEM CL-ii/-ile CL-ee/-ale
ADV fi/fii/file fa/fee/fale
Yatye DEM na mi

59. Tense and aspect

1. Introduction temporal properties of situations (J Art. 42).


2. Main approaches Tense shows the temporal location of the situ-
3. Tense ation, whereas aspect indicates its temporal
4. Aspectuality in the lexicon
5. Grammatical aspect
shape or profile. Tense implies the notion of
6. Perfects (anteriors) and resultatives a reference point relative to which the situa-
7. Interaction between tense and aspect tion is located. Aspect is often concerned
8. Grammaticalization paths with the presence or absence of a bound or
9. Special abbreviations limit that ends or completes the situation in
10. References some way or another, though this is not the
only way in which the temporal shapes of sit-
uations may differ.
1. Introduction
Scholarly literature on tense and aspect is
Situation is a general name for anything that vast, and there are but few generally accepted
a sentence denotes, or an utterance refers terms. Every study of these matters, includ-
to ⫺ an event or a state, for instance. Strictly ing the present one, should therefore be seen
speaking, sentences denote situation types, as defining its own terms, explicitly or implic-
and utterances refer to situation tokens. itly. Despite these terminological problems
(Instead of “situation”, the terms “event” or there is, however, a growing body of evidence
“state-of-affairs” are also used.) Tense and suggesting that languages choose most of
aspect are grammatical expressions of the their grammaticalized temporal and aspec-
59. Tense and aspect 769

tual categories ⫺ tense and aspect grams ⫺ about, say, the perfective aspect as a cross-
from a fairly limited set of cross-linguistic linguistic phenomenon; but obviously no in-
gram types (Dahl 1985; Bybee, Perkins and teresting typological studies could be made
Pagliuca 1994), though this is not always ob- on this basis. In Comrie’s influential mono-
vious when one looks at the mere names of graph on aspect, cross-linguistic categories
these grams in the written grammars of vari- are at the centre of attention, but they are
ous languages. In what follows, a convention interpreted as semantic entities: grammatical
of writing cross-linguistic gram types with a categories of individual languages are expres-
small initial letter but capitalizing the initial sions for universal semantic categories (Com-
letters of the traditional names of grams in rie 1976: 9⫺10). Progressive Aspects of dif-
each language will be observed. It will then ferent languages thus grammatically encode
be possible to say things like “the Latin Per- the progressive meaning, and Perfects (or at
fect is not a perfect, but a perfective past least part of them) encode the cross-linguistic
tense”. perfect meaning. But Comrie’s text is actually
written in such a way that nouns such as
“progressive” and “perfect” soon begin to
2. Main approaches look like cross-linguistic grammatical proto-
types, not semantic entities as stipulated.
The traditional structuralist approach is to Comrie’s (1976: 52) claim “The perfect […]
describe tense and aspect in each language as tells us nothing directly about the situation
a system of forms and their oppositions. itself, but rather relates some state to a pre-
Each form is supposed to have a structurally ceding situation” reads as a generalization
determined, context-independent basic mean- about certain grammatical categories in dif-
ing ⫺ Roman Jakobson’s (1971a/1936) Ge- ferent languages, collectively called “the per-
samtbedeutung ⫺ which is realized through fect”, not as a description of a cross-linguistic
context-dependent “uses”, “interpretations” semantic feature such as “female” or “adult”.
or “special meanings” (Jakobson’s Sonder- Semantic categories do not “tell” or express
bedeutungen; for discussion, see Lindstedt anything, since they are the things expressed,
1985: 17⫺24). and, at any rate, the semantics of the perfect
The grammatical oppositions are com- is so complex that it would hardly be consid-
monly thought to have marked and un- ered any kind of semantic primitive at all,
marked members (J Art. 32). Thus, For- were it not for the very fact that it is often
syth’s (1970) Grammar of aspect is a detailed grammaticalized.
account of the semantic contrasts between This covert notion of a cross-linguistic
Russian Perfective and Imperfective aspect grammatical category was operationalized
forms in different contexts, with the basic as- and made explicit by Dahl (1985) and
sumption that only the Perfective positively independently by Bybee (1985). Dahl, using
“means” something, the Imperfective being typological questionnaires with sentences to
the semantically unmarked and “empty” be translated in controlled contexts, and By-
member of the opposition, used in positions bee, using reference grammars, convincingly
of neutralization. It is, however, somewhat showed that temporal and aspectual mean-
problematic to use markedness as an expla- ings which are expressed grammatically in
nation when formal marking (the presence of the world’s languages cluster around certain
a grammatical morpheme) does not run par- prototypical meanings and uses. As they state
allel with the assumed semantic marking (cf. in their later joint article (Bybee & Dahl
Dahl 1985: 19), or even runs counter to it, as 1989: 52): “In fact, our main thesis is that
is the case with most Perfective/Imperfective the meanings of grams are cross-linguistically
pairs in Russian. Moreover, since an unex- similar, making it possible to postulate a
pected use of the semantically unmarked small set of cross-linguistic gram-types, iden-
member can always be interpreted as neutral- tifiable by their semantic foci and associated
ization, only the meaning of the marked with typical means of expression” [orig. em-
member can be subject to testable hypotheses phasis]. The claim about “typical means of
in this approach. expression” means that certain meanings are
In its strictest form, structuralism con- more likely to be expressed inflectionally,
siders the oppositions and their members to others periphrastically.
be unique in each language so that there Bybee, Perkins and Pagliuca’s (1994)
would be nothing that could really be said monograph on the grammaticalization of
770 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

tense, aspect and modality in the languages the present moment, the time of the speech
of the world is the next step towards the for- act itself, serves as the reference point which
mation of a post-structuralist, substantialist provides the distinction between past, present
approach to tense and aspect: and future situations. According to Reichen-
bach’s (1966/1947: 287⫺298) useful scheme,
“Like Dahl 1985, we take the universal categories
at the level of future, past, perfective, imperfective
a greater number of tenses can be described
(for example) to be the atoms of our theory and assuming that the situation (E, for “event”)
refer to them as cross-linguistic gram-types. We is located relative to a secondary reference
neither try to break their semantic foci down into point (R) which can itself be past, present or
smaller features, nor do we try to group grams into future with respect to the primary reference
higher categories such as tense, aspect, or mood. point, the point of speech (S). Since this S is
The latter represent for us cognitively significant always involved in temporal reference, di-
semantic domains, but not structurally significant rectly or indirectly, tense is a deictic category,
categories” (Bybee, Perkins and Pagliuca 1994: 3). and this property can be used to distinguish
Thus, for the structuralist, tense and aspect it from aspect (J Art. 44). However, it is not
as grammatically structured wholes are the unusual to find aspect distinctions restricted
fundamental categories, whereas for the sub- to certain temporal levels and aspect marking
stantialist approach the really significant intertwined with tense marking (see § 7 be-
categories are grams on the level of “the past low).
tense” or “the imperfective aspect”. The sub- One of the fundamental tenses in the
stantial approach has certain advantages. world’s languages is the past tense, indicating
First, it implies much stronger hypotheses that E precedes S. More often than not, its
about what is cross-linguistic. Second, it marking is inflectional, rather than peri-
makes questions like “Is the English Present phrastic (Dahl 1985: 115⫺117); the present
Perfect really a tense or an aspect?” less im- tense may be morphologically and distribu-
portant, since defining a gram as a tense or tionally unmarked. In Dahl’s (1985) 64-lan-
an aspect does not really add anything new guage sample there were, however, more past
to the description of its meaning and use. tense grams restricted to certain grammatical
And third, it liberates the linguist from the contexts than “simple past tenses” usable for
obligation of presenting an overall philo- all verbs. The past tense is often marked with
sophical or cognitive model of situations and the imperfective aspect only, or for stative
temporality every time tense and aspect verbs only, or outside narrative contexts only.
grams are discussed. There is a universal tendency to regard single,
Yet, the traditional structuralist approach dynamic and bounded events as located pro-
retains part of its value; the notion of opposi- totypically in the past.
tion especially cannot be dismissed. The per- In Dahl’s (1985: 103⫺105) sample, there
fective and imperfective aspect, for instance, were around 50 languages with a future tense,
cannot be conceived of without each other, i. e., a grammatical way of referring to future
and obviously a language with only one tense situations (E follows S). Bybee, Perkins and
gram would have no tense grams. (Of course Pagliuca’s (1994: 243) 76-language sample
one of the tenses can be formally unmarked, contained seventy languages with a gram that
and it often is.) This is why it is still useful to had reference to the future as one of its uses,
discuss tense and aspect as two grammatical and the total number of grams registered was
domains (see §§ 3⫺5 below), keeping in mind as high as 156, since most languages had
that there are numerous semantic and func- more than one gram with this function. The
tional connections between them (§§ 6⫺7). future seems to be the most common for-
mally marked tense in the languages of the
world. This is in an apparent contradiction
3. Tense with the fact that the typologically (or con-
ceptually) basic distinction is often said to be
Tense shows the location of the situation in “past vs. non-past”, not “future vs. non-fu-
time; in other words, it is the grammatical ture”. The reason may be that future time is
expression of temporal reference. No lan- modally tinged, being by its very nature epis-
guage is known to encode reference to a fixed temologically less certain than the present or
calendar time grammatically, so the temporal the past, and this uncertainty often requires
location is always indicated with respect to a formal marking even in languages that do
moving reference point. In the simplest case, not consistently mark the past. Hausa, for
59. Tense and aspect 771

instance, only grammaticalizes aspect, not away’ and ‘not more than one day away’ (ho-
tense, on the present and past time planes, diernal vs. pre-hodiernal), but Bybee et al.
but it has two grams referring to the future find a greater number of less precise distinc-
(Brauner & Ashiwaju: 1965: 68⫺70; Kraft & tions between immediate and remote tenses.
Kirk-Greene 1973: 81⫺83). Usually there are only two or three tense
Futures are more likely to be marked peri- grams that enter a remoteness opposition,
phrastically than past tenses are, and in this such distinctions being more common in the
sense they are less grammaticalized as re- past than in the future, and more common in
gards their form. Future markers are often non-narrative past contexts than in narrative
excluded from subordinate temporal or con- past contexts.
ditional clauses. There are languages (such as All continents provide examples of lan-
Finnish) that do not possess a gram that guages with remoteness distinctions, though
could be labelled a future, and languages the phenomenon is rare in European lan-
whose Futures are so infrequent as to make guages. In Catalan, Occitan and some vari-
their identification as a member of this cross- eties of Spanish the periphrastic perfect,
linguistic gram type uncertain (Dahl 1985: rather than the simple past tense, is preferred
108⫺109; 2000a: 325⫺26). when referring to situations that have oc-
The other side of the modality of the fu- cured the same day, even in connected narra-
ture tense is that those events in future time tive (Dahl 1985: 125; Schwenter 1994; Bybee,
which are somehow bound to occur are often Perkins & Pagliuca 1994: 101⫺102). This is,
expressed by the present tense: it is uncom- however, only one expression of the “current
mon to find a marked future in sentences like relevance” meaning of the perfect (§ 6) rather
Tomorrow it is Sunday. A gram expressing than a true hodiernal tense.
scheduled future of this kind is reported in In- The distinction between narrative and non-
uit by Bybee, Perkins & Pagliuca (1994: 250; narrative contexts has already been men-
their term is “expected future”), but it is the tioned as relevant to the use of tense and
only one of its kind in their database. When aspect grams. According to Dahl’s (1985: 11)
there are aspect distinctions in the present definition, a narrative discourse is “one
tense, it is often the imperfective or pro- where the speaker relates a series of real or
gressive present (see § 5) which is used for the fictive events in the order they are supposed
scheduled future. to have taken place”. Weinrich (1964) went
The problem of whether the future should so far as to claim that the distinction between
be classified as a tense or as a mood is of narrative and non-narrative forms is more
course not essential to the substantialist ap- fundamental even in well-known European
proach, but it should be noted that Dahl languages than temporal reference; he claims
(1985: 105⫺107) finds that the temporal that the basic function of certain simple past
factor in most future tenses is more dominant tenses is to be used in narratives, not to refer
than the modal factors. The modal character to the past. His monograph is still a useful
of the future does, however, account for the corrective against attempts to describe tenses
fact that a language may possess several fu- in constructed isolated sentences, but from a
ture grams. They often originate as expres- typological point of view his thesis is an exag-
sions of intention or obligation (Bybee, Per- geration, since certain African languages do
kins & Pagliuca 1994: 254⫺266), and the dis- possess separate narrative tenses (Dahl 1985:
tinction between “events that are going to 113⫺114) that do not necessarily occur as the
happen because of someone’s intention” and first predicate of the story. Typically they
“events that are simply predicted to happen” seem to be subordinate verb forms that have
(such as changes in the weather) may be re- been generalized to main clauses after the
flected in, say, the choice of the future auxil- first, stage-setting past tense form. Hausa
iary (Dahl 2000a: 309⫺13). uses the same “Relative Aspect” verb forms
A language may possess several future and in relative clauses as in narrative main clauses
past tenses expressing different remoteness after the first non-Relative verb form or a
degrees, i. e., the temporal distance between narrative-introducing adverbial; a non-Rela-
E and S (Dahl 1985: 120⫺128; Comrie 1985: tive Completive (⫽ perfective) Aspect form
83⫺101, 1994: 4561⫺4562; Bybee, Perkins & in a narrative is interpreted as a pluperfect-
Pagliuca 1994: 98⫺104, 246⫺247). Accord- like flashback, i. e., a past anterior (Brau-
ing to Dahl, the most common remoteness ner & Ashiwaju 1965: 48⫺49; Kraft & Kirk-
distinction is between ‘more than one day Greene 1979: 109, 171⫺172). (It should be
772 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

pointed out that narrative tenses are different R is located before the point of speech S. No-
from the reportative evidentials found in tice that (1) does not directly tell us what the
many languages and sometimes erroneously relative order of E and S is.
called “narratives”; these will be briefly dis- If the present perfects of various languages
cussed in § 6 below.) are analysed as absolute-relative tenses, the
All tenses that locate E directly with re- general scheme of their temporal reference
spect to the primary reference point S are is: “E precedes R, R coincides with S”. This
called absolute tenses; logically they are three is Reichenbach’s (1966: 289⫺290) original
⫺ past, present, future ⫺ but remoteness and analysis, but it has been criticized by Comrie
narrativity distinctions may increase their (1985: 78) who seems to find the idea of a
number. Relative tenses locate E with respect distinct R that nevertheless coincides with S
to a contextually given secondary reference meaningless. It is, however, one way of cap-
point R (Comrie 1985: 56⫺64, 1994: 4560). turing the intuition that She has written a let-
At least in European languages, verb forms ter seems to tell something either about the
with relative time reference are typically non- present or relevant to the present, whereas
finite (not inflected for person). An example She wrote a letter only relates to a past world.
of a relative present tense is the Latin Present In all tenses, R must be understood to repre-
Participle Active laudāns ‘praising’: it shows sent ‘the time the discourse is about’. But
that the praising E is contemporaneous with there will be more to say about various kinds
a moment R given by the context, but it does of perfects in § 6 below.
not show anything about the location of E
with respect to the point of speech S. The
Latin Future Participle Active laudatūrus 4. Aspectuality in the lexicon
‘about to praise’ shows a relative future tense,
the Past Participle Passive laudātus ‘praised’ In linguistic literature, the terms “tense” and
is a relative past tense. Not only participles, “aspect” are often used asymmetrically.
but also various adverbial verb forms (ger- “Tense” only refers to the grammatical ex-
unds, converbs) typically have relative time pression of temporal reference, not to such
reference. lexical expressions as adverbs and adverbial
Sometimes relative time reference of this phrases of the type now or in the distant past.
kind is called taxis (Jakobson 1971b: 135, In contrast, it is not unusual to see the term
140⫺142; Bondarko et al. 1987: 234⫺319). “aspect” to be used about features inherent
In some languages it can be subsumed within in the lexical meaning of the verb ⫺ about
the functions of aspect: imperfective forms the fact, for instance, that the English to blink
may express relative present tense, perfective denotes a punctual event, but to swim a more
forms relative past tense. prolonged process. One reason may be that
Forms like the English Pluperfect had writ- such lexical aspect, aspectual character or in-
ten can be called absolute-relative tenses (tra- herent aspectual meaning of the verb always
ditionally they have also been called “relative interacts with the grammatical aspect. The
tenses”, a practice rightly criticized by Com- interpretation of the Progressive is not the
rie 1985: 65, 1994: 4561). The English Pluper- same in She is swimming (a process) as in She
fect (Past Perfect) shows (in its non-modal is blinking (a series of punctual events). An-
uses) that the situation E is located prior to other reason is a gap in terminology: if tense
a contextually given reference point R that
is said to express temporal reference gram-
precedes the point of speech S. Its counter-
matically, there is no obvious term for what
parts on other temporal planes are the Pres-
aspect expresses, the more so as there are var-
ent Perfect has written and the Future Perfect
will have written; in the grammars of some ious competing theories about the semantic
languages, the future perfect is also known as essence of aspect. A wider use of the term
the Second Future or futurum exactum. An aspectuality, modelled on “mood : modality”,
example of a different kind of absolute-rela- would clarify the situation (J Art. 42). In
tive tense is the form would return in sentence Russian linguistic literature, the correspond-
(1) (Comrie 1994: 4561): ing term aspektual’nost’ is already common-
place to express the whole semantic field.
(1) Mary left at six o’clock; she would re- Between the inherent aspectual meaning of
turn an hour later. verb lexemes and grammatical aspect there is
Here, Mary’s return E is located after the ref- the phenomenon of derivational aspect, also
erence point R provided by the first sentence; called Aktionsart or actionality (if these two
59. Tense and aspect 773

terms are not simply used as a synonym for Progressive to show imminence (The train is
lexical aspect). Aktionsart was first clearly leaving).
distinguished from (grammatical) aspect by Various other classifications of aspectual
Sigurd Agrell (1908). Many languages possess character have been proposed, but they are
various momentary, habitual and other deriv- usually based on Vendler’s system, whose
ative affixes that change the temporal profile terms remain the best known in the field. It
of the basic verb in some way or another. The is, however, important to avoid two potential
so-called bounders, affixal elements or par- misunderstandings pertaining to them. First,
ticles that express the completion of an ac- although those beginning with an a- seem
tion, such as the English up in to eat up, are to denote actions typically performed by
a related phenomenon (Bybee et al. 1994: agentive beings, there is nothing in Vendler’s
87⫺88). The distinction between derivational definitions that would exclude non-agentive
and grammatical aspect is one of degree and situations: ‘raining’ qualifies as an activity,
generality only; obviously bounders can be ‘exploding’ as an achievement. Some would
grammaticalized as markers of the comple- actually prefer the term process instead of
tive/perfective aspect, and habituals can be- “activity”, and punctual event instead of
come imperfectives, as has happened in “achievement”. Second ⫺ and this may be
Slavic languages (Maslov 1984: 102⫺110). more seriously misleading ⫺ although Vend-
Grammatical aspect may also be morpho- ler’s terms seem to refer to different kinds of
logically parasitic upon derivational aspect. situation, they only classify linguistic entities,
This is the case with the Slavic Perfective As- viz. uninflected verb phrases. Consider (2):
pect, which is expressed with Aktionsart pre- (2) (a) She was running a mile.
fixes; there is no general Perfective marker (b) She ran a mile in ten minutes.
applicable to all or most verbs. The Bulgarian
Imperfective verb varjá ‘boil, cook’ thus pos- It would make sense to say about the situa-
sesses more than twenty prefixal derivatives, tion types denoted by these sentences that
which are all of the Perfective Aspect. Some (2a) describes an activity, whereas (2b)
are clearly lexically distinct verbs, others may describes an accomplishment. However, in
Vendler’s system run a mile is an accomplish-
be considered Aktionsarten of varjá, and one
ment irrespective of its tense and aspect; the
or two can be considered its true Perfective
English Progressive Aspect only modifies its
counterparts, viz. svarjá and the rarer uvarjá
basic meaning, but does not change its class
(Lindstedt 1985: 159⫺160). Their prefixes are
or “time schema”. Much confusion arises if
said to be “empty”, i. e., adding only an as-
these two types of classification are not dis-
pectual (general perfective), not an Aktions- tinguished.
art meaning. With other verbs the prefixes s- In one important case this distinction be-
and u- still retain their original Aktionsart tween situation types and uninflected verbs/
function. verb phrases is better supported by post-
Outside the Slavic languages, most classifi- Vendlerian terminology. This is the distinc-
cations of the aspectual character (lexical as- tion between boundedness and telicity (for a
pect) of verbs are based on Vendler’s classic good overview and further bibliography, see
study (1967; originally 1957), Vendler distin- Depraetere 1995). Vendler’s accomplishments
guished four different “time schemata” pre- are telic, i. e., they contain a reference to an
supposed by verbs. English verbs, or verb ⫹ “inherent or intended endpoint” (Depraetere
object combinations, that can be used in the 1995: 2). Thus, both (2 a) and (2 b) are telic,
Progressive Aspect denote either activities, the endpoint being the end of a run of one
such as ‘running’, or accomplishments, such mile. Activities and states are atelic: ‘running’
as ‘running a mile’ , ‘drawing a circle’. Activi- (in general), ‘raining’, ‘knowing’ and ‘loving’
ties take adverbials of the type ‘for one are not directed to any endpoint, and even
hour’ (She ran for one hour), whereas accom- though physical limitations force them to end
plishments typically take adverbials of the ‘in sooner or later, they are never “completed”
one hour’ type (She drew a circle in one min- in any sense. By contrast, boundedness refers
ute). Verbs usually lacking Progressive forms to the actual, not potential achievement of
denote either durative states, such as ‘know- the endpoint: (2 b) is bounded, but (2 a) is un-
ing’ or ‘loving’, or momentary achievements, bounded. In Russian aspectology, telicity is
such as ‘starting’, or ‘reaching the summit’. known as predel’nost’ ‘limitedness’, a prop-
Achievements can, however, be used in the erty that unites both Vendler’s accomplish-
774 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

ments and achievements. In the Western tra- tive) when an event happened (perfective). If a
dition, achievements are not always clearly form with the first of these functions excludes
classified in this respect, but it would seem to stative predicates (Vendler’s states), as the
be logical to classify them as telic, too: being English form was happening does, it is not a
essentially punctual, they are not only di- true imperfective, but a progressive. Thus, an
rected to their endpoint, but also contain imperfective is also used as the first predicate
nothing but the endpoint. in a sentence of the type “I knew what would
As will be seen in the next section, bound- happen next”, but a progressive is not. In
edness is the most central notion grammati- Dahl’s (1985: 90⫺95) sample, the progressive
calized as aspect in the world’s languages. was nearly as frequent as the imperfective,
Aktionsarten and other types of verb deriva- and it is not unusual to find both a pro-
tion, such as transitivizing affixes, often have gressive and an imperfective in the same
consequences for telicity, but being closer to language, such as Spanish, Portuguese and
lexical semantics, telicity is less apt to be Italian (for the progressive in European lan-
grammaticalized as an inflectional category. guages, see Bertinetto, Ebert & de Groot
2000). In contrast to the imperfective, the
progressive is usually not confined to the past
5. Grammatical aspect tense, nor is it used with a habitual meaning,
and it is clearly more often expressed peri-
The most important aspect distinction in the phrastically (often with locative expressions)
languages of the world is between the perfec- than the imperfective is. When the same lan-
tive and the imperfective aspect; Dahl (1985: guage has both an imperfective and pro-
70⫺71) found it in more than half of his 64- gressive aspect, I propose the tentative uni-
language sample. Some languages express the versal that the progressive is also less gram-
distinction in all verb forms, such as in maticalized in that its use is less compulsory
Russian stroit’ ‘to build (Imperfective)’ vs. in the appropriate contexts: the imperfective
postroit’ ‘to build (Perfective)’: in Russian, no may suffice to express the progressive mean-
tenses, moods or non-finite forms can neu- ing, but not vice versa.
tralize this opposition, with the exception Most theories about the basic meaning dis-
that what is morphologically a Perfective tinction between the perfective and imperfec-
Present is usually interpreted as having future tive aspect are based on the concepts of
time reference (the Imperfective does possess boundedness and totality. According to Com-
separate Present and Future tenses). Modern rie (1976: 3), the perfective “presents the to-
Greek is a language where there are separate tality of the situation referred to […] without
perfective (“Aorist”) and imperfective forms reference to its temporal constituency: the
for the past, present and future. But in many whole of the situation is presented as a single
languages this opposition is confined to the unanalysable whole” (cf. Bondarko 1990). In
past temporal domain, as in Latin and mod- a sense, a perfective form like venit ‘came, ar-
ern Romance languages: rived’ in (3) above can be compared to a
(3) Latin count noun in that a complete arrival must
Cena-ba-m forte, contain all of its parts. An imperfective form
have.dinner-past.impfv-sg1 by.chance like cenabam ‘was eating, was having dinner’
cum amic-us veni-t. is like a mass noun since even a short stretch
when friend-sg.nom come.past.pfv-sg3 of having a meal is a perfect instance of this
‘I happened to be having dinner type of activity (Carlson 1981 and forthcom-
when a/the friend came.’ ing). Notice that this is not directly related to
the duration of the situation, but to its in-
In Latin, the perfective past is traditionally ternal homogeneity. A perfective situation,
called the Perfect, and the imperfective past i. e., a situation referred to perfectively, is not
the Imperfect. “Imperfect” can indeed be necessarily more punctual than an imperfec-
used as a cross-linguistic name for imperfec- tive situation is, but it is similar to a point in
tive past tenses, but “Perfect” is usually re- being indivisible. Moreover, an imperfective
served for other uses (see § 6 below). form is often used to describe the state of af-
Sentence (3) also illustrates a minimal nar- fairs at a definite moment, such as the pres-
rative context which is cross-linguistically ent moment, or the moment of the friend’s
diagnostic for the perfective / imperfective arrival in (3), whereas an perfective accom-
opposition: what was happening (imperfec- plishment (such as She built a house) neces-
59. Tense and aspect 775

sarily refers to a prolonged interval. It is Languages that express the temporal bound
therefore erroneous to label the imperfective use the perfective here (notice also the Simple
“durative” and the perfective “punctual”, as Past instead of the Progressive in English),
is often done. whereas Russian and other Slavic languages
It is also said that the perfective refers to would make use of their imperfectives since
a bounded situation, a situation that has dancing is atelic, and no material bound can
reached some kind of limit or endpoint. Since exist.
the inclusion of the limit is the most impor- In Bulgarian sentences referring to the
tant thing that makes a situation that is re- past, there are two independent aspect oppo-
ferred to perfectively indivisible, obviously sitions, onne grammaticalizing the material
this is not in contradiction with the totality bound (as in Russian), the other the temporal
definition. Perfective grams of various lan- bound (as in Romance languages). In cases
guages may, however, differ according to the like the following the uses of the two perfec-
type of bound they express. Lindstedt (1995) tives coincide; the verb form used is the so-
has suggested calling the two main types a called Perfective Aorist, a “perfective perfec-
temporal bound and a material bound. A ma- tive-past”:
terial bound presupposes telicity and entails
(8) Tja iz-pjá pesen-tá za
a temporal bound, such as in the following
she pfv-sing.aor(sg3) song-def.f prep
Russian sentence containing a Perfective
tri minút-i.
verb:
three minute-pl
(4) On na-pisá-l pis’m-ó. ‘She sang the song in three minutes.’
he pfv-write-past(m) letter-sg.acc However, when the bound is only temporal,
‘He wrote a/the letter.’ we have an Imperfective Aorist, an “imper-
The endpoint of the action has a clear mate- fective perfective-past”:
rial character: when the letter was finished, (9) Tja pja pesen-tá
the work was done. she (impfv)sing.aor(sg3) song-def.f
Now consider the Russian translation of tri minút-i
the following sentence from Dahl’s (1985: three minute-pl
74⫺75) typological questionnaire: ‘She sang the song for three minutes.’
(5) (What did your brother do after din- Notice in the translations that English only
ner yesterday?) makes use of different temporal prepositions
On pisá-l pı́s’m-a. to express the nature of the bound.
he (impfv)write-past(m) letter-pl.acc Many languages use bounders (see § 5) or
‘He wrote (some) letters.’ other kinds of morphemes ⫺ such as auxilia-
ries with the original meaning ‘finish’ ⫺ to
Russian must use an Imperfective verb here, indicate that an action totally affects or con-
because the situation is atelic: the brother sumes the object, or that it involves the whole
spent some time in letter-writing, but he is set of individuals expressed by a plural sub-
not reported to have had a definite number ject or object, or sometimes that the action
of letters to be completed. A Perfective verb has some surprise value (cf. Bybee, Perkins &
(on napisál pı́s’ma) would force the transla- Pagliuca 1994: 57⫺61; Dahl 1985: 95, 1994:
tion ‘He wrote the letters’. However, in 243; Bakker & al. 1994: 257⫺258). This kind
translating (5) most aspect languages in of completive aspect is best regarded as a rela-
Dahl’s sample make use of the perfective ⫺ tively weakly grammaticalized expression for
the Romance languages, for instance, would the material bound. Completive prefixes are
use their perfective past tenses. This is be- the diachronic source of the Slavic Perfective
cause their perfective aspect is based on the (cf. § 5), and many neighbouring languages,
notion of temporal bound: the brother spent such as Georgian, Lithuanian, Latvian, Ger-
some time in letter-writing and then did man and Hungarian possess systems of ver-
something else. bal prefixes and other bounders with various
Another type of test sentence for the tem- degrees of grammaticalization. In Finnic
poral bound is: (Balto-Finnic) languages such as Finnish, the
(6) Mary danced until midnight. nominal cases distinguishing a partially-af-
fected object from a totally affected object
(7) Mary danced for two hours. behave in some contexts like markers of
776 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

imperfectivity and perfectivity (Heinämäki tachment from other past facts, i. e., non-
1984, 1994). There is thus an area in Central narrativity (Comrie 1976: 52⫺65; Dahl 1985:
and Eastern Europe where the material 129⫺153; Maslov 1984: 32⫺47, 1988). The
bound is often marked, whereas the Western notion of current relevance particularly is
(Romance) system marks the temporal considered crucial (for its possible explica-
bound, and typically in the past only. tion, see Dahl & Hedin 2000). The English
As regards discourse structure, especially Present Perfect (as in He has read this book,
narrative discourse, it is possible to say that or He’s read this one) is a good example of
the perfective or completive aspect denotes this cross-linguistic gram type.
an event, i. e., a foregrounded situation that In recent literature the perfect is also called
moves the plot forward and changes the anterior so as to avoid confusion with the
state-of-affairs in the discourse world, where- term “perfective (aspect)”. It is indeed some-
as the imperfective aspect denotes a process what misleading that the Perfects of some
or state and therefore describes a background languages, such as Latin, can be cross-lin-
state-of-affairs in that world. The progressive guistically called perfective past tenses, but
only denotes processes, not states. This three- not perfects, the crucial difference being the
fold classification into events, processes and use of the Latin perfect as a main narrative
states necessarily pertains to the situations or tense. Thus, Bybee, Perkins & Pagliuca’s
situation types themselves, not to linguistic (1994: 54) definition of the anterior is essen-
entities à la Vendler (cf. Mourelatos 1981).
tially the same as that of the perfect discussed
A special kind of state is a situation that
here. Their definition is, however, broader in
is habitually repeated, such as:
that it also provides for past anteriors and
(10) The two children used to send me a future anteriors: “an anterior signals that the
card at Christmas time. situation occurs prior to reference time and
Imperfectives, but not progressives, are often is relevant to the situation at reference time
employed to express such habitual situations […] Anteriors may occur with past or future
(for the Slavic Imperfective and Perfective tense marking”. Past perfects (or pluperfects)
in habitual function, see Mønnesland 1984). and future perfects (futura exacta) share sev-
The English auxiliary used to [1ju:ste] is an eral properties with present perfects, but they
example of what can be called the habitual can be described as absolute-relative tenses
aspect (Comrie 1976: 26⫺30; Dahl 1985: more easily than the present perfects can (see
95⫺102; Bybee, Perkins & Pagliuca 1994: § 3 above). Notice also that in creole linguis-
151⫺160; cf. also Kučera 1981 for English tics, “anterior” usually refers to a purely rela-
and Czech). As the English used to or the so- tive past tense (Bakker & al. 1994: 250).
called Past Iterative in Lithuanian, the habit- Bybee and Dahl (1989: 67⫺68) list four
ual is often restricted to the past. In Bybee, typical diachronic sources of the perfect in
Perkins and Pagliuca’s cross-linguistic sam- the languages of the world: (i) copula ⫹ past
ple, there were 21 grams expressing habitual- participle of the main verb; (ii) possessive
ity without tense restrictions, and 10 grams constructions involving a past participle of
with the meaning ‘past habitual’. There were the main verb (cf. Maslov 1984: 224⫺248);
two cases of specifically present habituals, (iii) main verb ⫹ particle meaning ‘already’;
but both were morphologically unmarked.
(iv) constructions involving verbs like ‘finish’
Imagine that the English Progressive Present
or ‘cast aside’. The two latter sources are
(is reading) were generalized as a non-ha-
bitual present: the English Simple Present by their semantics completive constructions
(reads) would then emerge as such a morpho- (§ 5), whereas the first two, common in Euro-
logically unmarked present habitual tense. As pean languages, are originally resultatives
shown by Haspelmath (1998), in various lan- (Bybee, Perkins & Pagliuca 1994: 53⫺74). A
guages a new morphologically marked pres- perfect deriving from a possessive construc-
ent tense has pushed the old unmarked pres- tion may involve a transitive verb meaning
ent into future, habitual or subjunctive uses. ‘to have’; if this is the case, it can be called a
‘have’ perfect, or a habeo perfect. As transi-
tive verbs with the meaning ‘have’ are rare
6. Perfects (anteriors) and resultatives outside European languages, the ‘have’ per-
The perfects of various languages typically fect is a typically European phenomenon. A
express (1) the relevance of a past situation copula-based perfect is a ‘be’ perfect, or a
from the present point of view and (2) de- sum perfect.
59. Tense and aspect 777

The distinction between resultatives and 1994: 62). In a broader definition, it only
perfects was established in linguistics only re- means that “a given situation has held at
cently, largely owing to the important collec- least once during some time in the past lead-
tive work edited by Nedjalkov (1988/1983). ing up to the present” (Comrie 1976: 58).
Resultatives “signal that a state exists as a This notion is further explicated by Dahl &
result of a past action” (Bybee, Perkins & Hedin (2000), who call it “type-focusing
Pagliuca 1994: 54). Traditionally the resulta- event reference” (as opposed to “token-fo-
tive is often subsumed under the category of cusing event reference”, as in Mary went to
perfect as a special resultative or “statal” Paris).
variant of it, or is simply called a “stative”. However, experientiality as such is neither
For the criteria for distinguishing resultatives a necessary nor a sufficient condition for a
from perfects, the reader is referred to Ned- gram to be called a perfect. Experientials
jalkov & Jaxontov (1988), Dahl (1985: proper are a distinct gram-type, described by
133⫺135), Bybee & Dahl (1989: 68) and By- Dahl (1985: 139⫺144); the Japanese -ta koto
bee, Perkins & Pagliuca (1994: 63⫺69), but ga aru construction is a well-known example
the most important single difference should (see also Dahl & Hedin 2000: 388).
be mentioned here: only resultatives combine Although the experiential meaning may
with adverbs of unlimited duration, such as become dominant in the perfect, historically
‘still’ or ‘as before’. In English, it is not pos- it is usually secondary and derives from the
sible to say *She has still gone (if still is used current relevance meaning. The perfect of a
in its temporal meaning) ⫺ in contrast to the particular language may well be compatible
resultative construction She is still gone (see with specific past time adverbials. Sentence
also Lindstedt 2000: 366⫺68). (13) is ungrammatical in English, to be sure:
The perfect is typically a periphrastic
(13) *I have woken up at 4 o’clock this
gram, being formally close to its resultative
morning.
(or completive) source. An important excep-
tion seems to be the old Indo-European Per- However, a perfect would be possible ⫺
fect, as attested in Ancient Greek and Old In- though not the only alternative ⫺ in Finnish
dic. A newer inflectional perfect in statu nas- and Bulgarian, for instance. This is because
cendi is the active resultative construction in there is an obvious current relevance reading
North Russian dialects (Trubinskij 1988: 394; ⫺ I woke up so early that I am now tired.
Tommola 2000: 465). According to Dahl (1985: 137⫺138), Swedish
The perfect of current relevance semanti- occupies an intermediate position: a specific
cally shades into what is usually called the time adverbial can combine with the perfect
experiential (or existential) perfect. In Eng- if it is part of the information focus. I assume
lish, these two types are formally differenti- that the degree of incompatibility of specific
ated only in rare cases like the following (cf. time adverbials with the perfect in a particu-
Comrie 1976: 58⫺59): lar language shows to what extent it has be-
come a dominantly experiential form.
(11) Mary has gone to Paris. In some languages the perfect has devel-
(12) Mary has been to Paris. oped evidential functions, or has become a
predominantly evidential gram. Evidential,
In (11), the fact of Mary’s having gone to to be distinguished from mood, is, according
Paris may be relevant to the present state of to Trask (1993 s. v.), “a grammatical category
affairs in various ways, but typically the sen- occurring in some languages by which all
tence at least implicates that she is not pres- statements (and sometimes other sentence
ent. The experiential perfect of (12) only ex- types) are overtly and obligatorily marked to
presses that the past situation in which Mary indicate the source of the speaker’s evidence
went to Paris is less directly part of the pres- for her/his utterance” (see also Jakobson
ent state of affairs, most notably through 1971b: 135; Chafe & Nichols (eds.) 1986; Wil-
Mary, who perhaps now knows what Paris lett 1988). There are no well-established terms
is like. for different types of evidentials. I propose
In its narrower definition, an experiential the term indirective for the most widespread
perfect presupposes an animate agent, since evidential gram type, which indicates that the
it expresses the fact that “certain qualities or speaker has not witnessed the situation he or
knowledge is attributable to the agent due to she is speaking about, but knows of it from
past experiences” (Bybee, Perkins & Pagliuca hearsay or other kinds of indirect evidence.
778 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

Other grammatical and semantic terms in use (15) Yesterday at two o’clock she was
are reportative (also called, somewhat mis- building a sauna.
leadingly, “quotative”), which should be con-
fined to the hearsay case alone, and inferen- In contrast, bounded situations (events) can
tial, referring to statements made on the basis be associated with one time point only if they
of inference, not hearsay. The Scandinavian are punctual (achievements):
perfect, for instance, has inferential functions (16) (a) ?? Yesterday at two o’clock she built
(Haugen 1972; Kinnander 1973; cf. also a sauna.
Weinrich 1964: 84⫺86 for German), though (b) Yesterday at two o’clock the sauna
it has not developed into a real indirective exploded.
evidential, as have the ‘be’ perfects of Bulgar-
ian (Lindstedt 1985: 259⫺276, 2000) and Since the present is also a point-in-time, it is
Macedonian (Friedman 1976, 1977; Graves logically impossible to have aspectually
2000). If a policeman investigates a burglary bounded forms referring to a single present
and sees footprints beneath a window, she or situation. In various languages perfective
he can say in Swedish: presents may be interpreted, for instance, as
(14) Tjuv-en ha-r komm-it in futures, or present habituals (since a habitual
thief-def.ut have-pres come-sup in series of bounded situations is in itself a
genom det här fönstr-et state-like unbounded situation; cf. Every
through def.nt here window-def.nt summer she builds a sauna). Perhaps the only
‘The thief must have entered (lit. has types of true present perfectives are perfor-
entered) the house by this window.’ matives (I promise to come) and commentar-
ies describing sports or other public events in
In Europe, there are two major areas where approximate real time.
grammatical evidentiality distinctions are If a language has a perfective/imperfective
common. One is the Baltic region, compris- opposition, but no past/non-past opposition,
ing the Baltic languages Lithuanian and Lat- perfectives are interpreted as referring to the
vian and the Finnic languages Estonian and past, imperfectives to the present, if the
Livonian. The other area can be called the context does not indicate any other temporal
Black Sea area, as it consists of languages
relation. It is also usual to find the perfective/
around this sea, though it stretches to
imperfective opposition confined to the past
Central Asia (Haarmann 1970; Dahl 1985:
tense. As pointed out by Dahl (1985: 83),
149⫺153; Friedman 1986; Johanson 1992:
there are actually two typological parame-
244⫺246). The indirectives of this area are
generally regarded as having arisen from ters involved:
Turkish influence during the Ottoman reign. (i) whether the perfective aspect is restricted
However, the tendency to develop indi- to past time reference;
rectives from various sources is typical not (ii) whether the use of a distinct past tense
only of Turkish, but of the whole Turkic marker is restricted to the imperfective
stock, and the area also extends from the aspect.
Black Sea to regions where such Uralic lan-
guages as Komi and Udmurt, farther north, These two parameters tend to correlate; Dahl
are spoken (Leinonen & Vilkuna 2000). assumes that in most cases they both receive
Most European indirectives are past parti- either a positive or a negative value. The
ciples used as finite predicates, or periphras- Slavic languages have a negative value for
tic forms involving past participles, but not both parameters, whereas Classical Arabic
all of them can be shown to have had a per- (as analysed by Comrie 1976: 78⫺81 and
fect as their diachronic source (cf. Ikola 1953 Dahl 1985: 82⫺83) is positively marked for
for Estonian and Livonian, and Schmalstieg both: the Arabic Perfective (also called “Per-
1988: 113⫺121 for Lithuanian). fect”) refers to past bounded situations, and
the Imperfective (also called “Imperfect”) re-
7. Interaction between tense and fers to the present without further context,
but with contextual indications or appropri-
aspect
ate auxiliaries it can also refer to past un-
It was pointed out in § 5 above that an imper- bounded situations and to any future situa-
fective or progressive gram can be used to tion (bounded or unbounded).
describe the state of affairs at a single point- However, as pointed out by Dahl, there
in-time: are languages which are positively marked
59. Tense and aspect 779

for the first of these parameters only. The position confined to the simple past tense
Classical Greek Aorist is an example of a per- (both in the Confirmative and Indirective evi-
fective aspect that is confined to the past dential series). As illustrated by examples (8)
tense only, at least in the Indicative Mood; and (9) above, the latter opposition is based
yet both the Aorist (perfective past) and Im- on the notion of temporal bound, whereas
perfect (imperfective past) require a past- the “Slavic-style” opposition is based on the
tense marker (the so-called augment). It is material bound. When both aspect opposi-
interesting to note that Modern Greek has tions are marked suffixally, the “Slavic-style”
generalized the aspectual opposition to other opposition, called Perfective/Imperfective, is
temporal domains and is now aligned with marked closer to the root than the past-tense
the Slavic patterns (Mackridge 1985: 104⫺ aspect opposition, called Aorist/Imperfect. In
116). Dahl (1985: 83) considers it more diffi- this example the verb is pomágam/pomógna
cult to find a clear example of a language ‘to help’:
with the opposite situation, i. e., a language
whose perfective aspect is not restricted to Imperfective Perfective
past time reference but which only uses a dis- Imperfect sg.1 pomág-a-x pomóg-n-e-x
tinct past tense marker with the imperfective. Imperfect sg.3 pomág-a-še pomóg-n-e-še
If such languages are indeed rare or non-exis- Aorist sg.1 pomag-á-x pomóg-n-a-x
tent, an implicational universal might be that Aorist sg.3 pomag-á pomóg-n-a
a morphological past tense marking confined The distinction between Aorist and Imperfect
to the imperfective aspect implies a necessary is partly marked by the theme vowel (-a-/-e-),
past tense reference for the perfective or, per- partly by different personal suffixes, partly by
haps more succinctly, that if a language has a accentual differences. As illustrated in (9), the
perfective/imperfective opposition, it always Imperfective Aorist is used when a situation
possesses grammatical means of unequivo- is bounded temporally, but not materially
cally referring to the past in both aspects. (Lindstedt 1985: 175⫺184). Since a material
When an aspect opposition is confined to bound always entails a temporal bound,
the past, it is usual to find joint marking for there does not seem to be a place for the Per-
aspect and tense. Both Latin and modern Ro- fective Imperfect. It is, however, used in cer-
mance languages have a perfective past tense tain subordinate clauses to denote an un-
(such as the Latin Perfect, or the passé simple bounded habitual series of events each of
in written French and the passé composé in which is by itself materially bounded (Lind-
spoken French) and an imperfective past stedt 1985: 189⫺198).
tense (usually called the Imperfect), but no The aspectual semantics of a sentence can
separate markers for tense and aspect can be be described as consisting of different layers.
morphologically segmented. The aspectual character of the predicate lex-
In layered marking, markers of aspect are eme is the innermost layer, whose meaning
usually closer to the root than those of tense is modified by grammatically marked aspect,
are if both are bound morphemes (cf. also different adverbials, number of the actant
Bickerton’s hypothesis in § 8). To take an ex- NP’s and so on (Verkuyl 1972; Lindstedt
ample from Modern Greek: in the verb lı́po 1984, 1985: 169⫺210; Dahl 1994: 245⫺246).
‘be absent, missing, lacking’ both the aug- As shown above, the grammatically marked
ment é- and the personal suffixes show the level itself can be layered. Bybee, Perkins &
tense; the relative ordering of tense and as- Pagliuca (1994: 21⫺22) use the term “layer-
pect is relevant to the position of the personal ing” somewhat differently to refer to the vari-
endings and the perfective marker -s-: ous diachronic sources and age of, say, com-
imperfective perfective peting future grams such as the English will,
non-past sg.1 lı́p-o lı́p-s-o shall, is going to ⬃ gonna; the difference is
non-past sg.3 lı́p-i lı́p-s-i that this second kind of layering manifests
non-past pl.2 lı́p-ete lı́p-s-ete itself paradigmatically, not syntagmatically.
past sg.1 é-lip-a é-lip-s-a
past sg.3 é-lip-e é-lip-s-e
past pl.2 lı́p-ate lı́p-s-ate 8. Grammaticalization paths
In Bulgarian, there is a Russian-like perfec- Bybee and Dahl (1989: 54⫺55) report that
tive/imperfective opposition in all tenses, but between 70 and 80 per cent of the tense and
also an additional perfective/imperfective op- aspect grams found in their typological sam-
780 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

ples (Bybee 1985; Dahl 1985) belong to the an important role in pidgin and creole lin-
six major gram-types of perfective, imperfec- guistics (J Art. 116, Art. 117). The creolist
tive, progressive, future, past and perfect (an- Derek Bickerton (1981) has put forward a
terior). Of these, the perfect, the progressive Language Bioprogram Hypothesis, accord-
and (to a lesser degree) the future tend to ing to which true creolization (which to him
have periphrastic expression, the imperfec- always means nativization, i. e., the emer-
tive, the perfective and the past morphologi- gence of first-generation native speakers, in
cally bound (inflectional) expression. In the certain well-defined sociolinguistic circum-
gram-based approach to tense and aspect, the stances) always produces the same funda-
existence of a limited set of cross-linguistic mental grammatical structures, the roots of
gram-types, as well as the typical meaning- which lie in the genetically determined hu-
form correlations (such as the propensity of man language faculty. He has argued that as
the perfect to be expressed periphrastically), regards tense-aspect-mood, the most funda-
are explained as results of recurrent processes mental markers are those of the anterior
of grammaticalization (J Art. 113), or uni- (tense), the irrealis (mood) and the non-punc-
versal grammaticalization paths, which re- tual (aspect), and that they typically occur
peatedly produce similar results in different as preverbal particles or auxiliaries in this
languages. It is an open question whether order (Bickerton 1981: 58⫺59, 73⫺99). His
these grammaticalization paths realize a “non-punctual” marker is essentially a pro-
functional teleology of some kind, producing gressive/imperfective marker for non-stative
expressions for meanings that are univer- verbs; statives are unmarkedly non-punctual.
sally needed for human communication, or The Language Bioprogram Hypothesis is
whether they simply reflect the fact that the not generally accepted by pidgin and creole
normal functioning of human communica- scholars, but it has had seminal influence on
tion and cognition automatically creates studies of creolization, and this also applies
changes that tend to be similar everywhere, to investigations of tense and aspect systems
but do respond to any kind of long-term need and their development. The results of recent
or teleology. The latter view is endorsed by studies do not generally seem to support the
Bybee, Perkins and Pagliuca (1994: 297⫺ hypothesis that emerging creoles must pass
300); for a compatible theory of language through a stage at which the three grams pos-
change, see Nyman (1994) and the literature tulated by Bickerton are employed (see Ro-
quoted there. maine 1988: 264⫺274 and the papers in Sin-
The Evolution of Grammar by Bybee, Per- gler (ed.) 1990). For instance, the configura-
kins and Pagliuca (1994) is a major contribu- tions of past, anterior (perfect) and perfective
tion to the study of the grammaticalization markings may differ from creole to creole.
paths of tense, aspect and modality in the Bakker et al. (1994: 258) present a more cau-
languages of the world. They find, for in- tious generalization than Bickerton: all cre-
stance, that resultatives and completives (see oles possess at least three markers, one for
§ 6 above) often develop into anteriors (per- tense, one for mood and one for aspect, and
fects), which tend to develop further into they are most often placed before the verb in
perfective pasts or simple pasts; an alterna- this order.
tive path leads from resultatives to eviden- The main methodological problem is that
tials (pp. 104⫺105). Progressives, often origi- there may simply not be any creoles that have
nating as locative expressions (pp. 128⫺129), been created from scratch, without the strong
tend to develop into presents or imperfectives influence of one or more existing languages,
(pp. 140⫺149). Unmarked perfectives can as Bickerton’s theory would require; there-
come into existence by becoming opposed to fore, we can not know what a tense and as-
a newly developing imperfective gram; the pect system without a history would be like.
same applies to the relation between an In his paper originally circulated since
unmarked present tense and a past gram 1971, Labov (1990) traces the development of
(pp. 90⫺91). Futures arise from such modal tense markers in some creoles, and concludes
notions as desire and obligation, but also that they do not appear as a response to
from movement verbs (either ‘going’ or ‘com- some fundamental cognitive and communica-
ing’) and (rarely) temporal adverbs (pp. 251⫺ tive need:
271). “One might say that a developing grammar serves
The question of fundamental tense-aspect- the need of stylistic variation. But it would be more
mood distinctions and their origins has had accurate to say that grammar is style. […] On the
59. Tense and aspect 781

whole, grammar is not a tool of logical analysis: tini & Bertinetto 2000), or the change of the
grammar is busy with emphasis, focus, down-shift- German perfect into an aspect-neutral past
ing and up-grading; it is a way of organizing infor- tense (Latzel 1974; Thieroff 1992, 1994,
mation and taking alternative points of view” (La- 2000). Of course, when a development of this
bov 1990: 45).
kind has been completed ⫺ as is the case with
Bybee, Perkins and Pagliuca (1994: 299⫺300) the Russian Past Tense, historically a present
add to this that grammar may also facilitate perfect ⫺ no cline can be observed any
production through automation. Automated, longer; but new changes are then already go-
obligatory grams help the speaker concen- ing on elsewhere in the grammar. An ade-
trate on the propositional content of the ut- quate description of the tense and aspect sys-
terance. This kind of argument is functional, tem of any language must thus refer not only
but it does not presuppose that grammaticali- to the meaning of the individual grams and
zation has a long-term teleology. When lexi- to the structure of their overall system, but
cal words become tense and aspect markers, also to the on-going grammaticalization pro-
the final result of grammaticalization is no cesses as reflected in various kinds of syn-
more intended by anyone than inflation is a chronic variation.
goal of those economic agents whose deci-
sions produce it, jointly and inadvertently.
Notice, incidentally, that the claim that gram- 9. Special abbreviations
maticalized (especially inflectional) items fa- aor aorist (⫽ perfective past tense)
cilitate production is indirectly an assertion impf imperfect (⫽ imperfective past tense)
about what kind of language we are biolo- impfv imperfective
gically best equipped to process, though it is nt neuter (gender)
less specific a claim than Bickerton’s biopro- past past tense (⫽ preterit)
gram hypothesis (J Art. 7, Art. 29). prep preposition
It is important to note that grammaticali- sg1 1st person singular
zation theories are relevant not only to the sg3 3rd person singular
question of the origins and diachronic devel- sup supine
opment of tense and aspect grams; they are ut utrum (gender)
also a necessary part of their synchronic de-
scription or, rather, they make the very dis-
tinction between diachrony and synchrony 10. References
relative rather than absolute (J Art. 111; cf.
Agrell, Sigurd. 1908. Aspektänderung und Aktions-
Dahl 2000b: 8⫺18). There are no synchronic
artbildung beim polnischen Zeitworte. Ein Beitrag
steady states to be described. Each gram may zum Studium der indogermanischen Präverbia und
have uses that still preserve its earlier mean- ihrer Bedeutungsfunktionen. Lund.
ing; for instance, a future auxiliary that origi-
Arends, Jacques & Muysken, Pieter & Smith, Nor-
nally meant ‘want’ may still exhibit this sense val (eds.) 1995. Pidgins and creoles: An introduction.
in special contexts (as in English He will have (Creole Language Library, 15.) Amsterdam & Phil-
his own way, with stress on will). New and adelphia: John Benjamins.
expanding uses of a gram point to its future Asher, R. E. & Simpson, J. M. Y. (eds.) 1994. The
development, but they are also a synchronic encyclopedia of language and linguistics 1⫺8. Ox-
fact. ford et al.: Pergamon Press.
Grammaticalization processes are syn- Bache, Carl & Basbøll, Hans & Lindberg, Carl-
chronically reflected as grammaticalization Erik (eds.) 1994. Tense, aspect and action: Empiri-
clines (Dahl 2000b: 14⫺15): the propensity cal and theoretical contributions to language typol-
towards the use of a gram decreases mono- ogy. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
tonically along some dimensions, such as the Bakker, Peter & Post, Marike & van der Voort,
semantic distance from certain prototypical Hein. 1995. “TMA particles and auxiliaries.” In:
(focal) contexts, the geographical distance Arends et al. (eds.) 1995, 247⫺258.
from the centre of innovation, or the age Bertinetto, Pier Marco & Ebert, Karen H. & de
scale from younger to older generations. A Groot, Casper. 2000. “The progressive in Europe.”
multidimensional synchronic cline is a suit- In: Dahl (ed.) 2000, 517⫺558.
able model for describing the gradual change Bertinetto, Pier Marco & Bianchi, Valentina &
of the Romance perfect (such as the French Dahl, Östen & Squartini, Mario (eds.) 1994. Tem-
passé composé or the Italian passato prossimo) poral reference, aspect and actionality, vol. 2: Typo-
into a general perfective past tense (Squar- logical perspectives. Torino: Rosenber & Sellier.
782 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

Bickerton, Derek. 1981. Roots of language. Ann Depraetere, Ilse. 1995. “On the necessity of distin-
Arbor: Karoma. guishing between (un)boundedness and (a)telicity.”
Bondarko, A[leksandr] V[ladimirovič] 1990. “O Linguistics and Philosophy 18: 1⫺19.
značenijax vidov russkogo glagola.” Voprosy jazy- Forsyth, J. 1970. A grammar of aspect. Cambridge:
koznanija 1990/4: 5⫺24. Cambridge University Press.
Bondarko, A[leksandr] V[ladimirovič] et al. 1987. Friedman, Victor A. 1976. “Dialectal synchrony
Teorija funkcional’noj grammatiki: Vvedenie. Aspek- and diachronic syntax: The Macedonian perfect.”
tual’nost’. Vremennaja lokalizovannost’. Taksis. Le- In: Sanford B. Steever et al. (eds.), Papers from the
ningrad: Nauka. parasession on diachronic syntax. Chicago: Chicago
Brauner, Siegmund & Ashiwaju, Michael. 1965. Linguistic Society, 96⫺104.
Lehrbuch der Hausa-Sprache. (Lehrbücher für das Friedman, Victor A. 1977. The grammatical cate-
Studium der orientalischen und afrikanischen gories of the Macedonian indicative. Columbus,
Sprachen, 10.) Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie. Ohio: Slavica.
Bybee, Joan L. 1985. Morphology: A study of the Friedman, Victor A. 1986. “Evidentiality in the
relation between meaning and form. Amsterdam & Balkans: Bulgarian, Macedonian, and Albanian.”
Philadelphia: John Benjamins. In: Chafe & Nichols (eds.) 1986, 168⫺187.
Bybee, Joan & Dahl, Östen. 1989. “The creation of Givón, Talmy. 1982. Tense-aspect-modality: The
tense and aspect systems in the languages of the creole prototype and beyond. In: Hopper (ed.)
world.” Studies in Language 13: 51⫺103. 1982, 115⫺163.
Bybee, Joan & Perkins, Revere & Pagliuca, Wil- Graves, Nina. 2000. “Macedonian ⫺ a language
liam. 1994. The evolution of grammar: Tense, as- with three perfects?” In: Dahl (ed.) 2000, 479⫺494.
pect, and modality in the languages of the world. de Groot, Casper & Tommola, Hannu (eds.) 1984.
Chicago & London: University of Chicago Press. Aspect bound: A voyage into the realm of Germanic,
Carlson, Lauri. 1981. “Aspect and quantification.” Slavonic and Finno-Ugrian aspectology. Dor-
In: Tedeschi & Zaenen (eds.) 1981, 31⫺64. drecht & Cinnaminson: Foris.
Carlson, Lauri (forthcoming). Tense, mood, aspect, Haarmann, Harald. 1970. Die indirekte Erlebnis-
diathesis: Their logic and typology. form als grammatische Kategorie. Eine eurasische
Isoglosse. (Veröffentlichungen der Societas Uralo-
Chafe, Wallace & Nichols, Johanna (eds.) 1986. Altaica, 2.) Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Evidentiality: The linguistic coding of epistemology.
Haspelmath, Martin. 1998. “The semantic develop-
(Advances in Discourse Processes, 20.) Norwood,
ment of old presents: new futures and subjunctives
New Jersey: Ablex.
without grammaticalization.” Diachronica 15.1:
Comrie, Bernard. 1976. Aspect: An introduction to 29⫺62.
the study of verbal aspect and related problems.
Haugen, Einar. 1972. “The inferential perfect in
Cambridge: Cambridge University Press.
Scandinavian: a problem for contrastive linguis-
Comrie, Bernard. 1981. Language universals and tics.” The Canadian Journal of Linguistics 17:
linguistic typology. Oxford: Basil Blackwell. 132⫺139.
Comrie, Bernard. 1985. Tense. Cambridge: Cam- Heinämäki, Orvokki. 1984. “Aspect in Finnish.”
bridge University Press. In: de Groot & Tommola (eds.) 1984, 153⫺177.
Comrie, Bernard. 1994. “Tense.” In: Asher & Heinämäki, Orvokki. 1994. “Aspect as bounded-
Simpson (eds.) 1994, 4558⫺4563. ness in Finnish.” In: Bache et al. (eds.) 1994,
Dahl, Östen. 1985. Tense and aspect systems. Ox- 207⫺233.
ford & New York: Basil Blackwell. Hopper, Paul J. (ed.) 1982. Tense-aspect: Between
Dahl, Östen. 1994. “Aspect.” In: Asher & Simpson semantics and pragmatics. (Typological Studies in
(eds.) 1994, 240⫺247. Language, 1.) Amsterdam & Philadelphia: John
Benjamins.
Dahl, Östen. 2000a. “The grammar of future time
Ikola, Osmo. 1953. Viron ja liivin modus obliquuk-
reference in European languages.” In: Dahl (ed.).
sen historiaa. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden
2000, 309⫺328.
Seura. (Suomi 106, 4.) [With a summary in Ger-
Dahl, Östen. 2000b. “The tense-aspect systems of man: “Zur Geschichte des estnischen und livischen
European languages in a typological perspective.” Modus obliquus.”]
In: Dahl (ed.) 2000, 3⫺25. Jakobson, Roman. 1971a [1936]. “Beitrag zur all-
Dahl, Östen (ed.) 2000. Tense and aspect in the lan- gemeinen Kasuslehre: Gesamtbedeutungen der
guages of Europe. (Empirical approaches to lan- Russischen Kasus.” In: Selected writings II. The
guage typology/EUROTYP 20⫺6.) Berlin: Mou- Hague & Paris: Mouton, 23⫺71. [Originally in
ton de Gruyter. Travaux du Cercle linguistique de Prague, VI.]
Dahl, Östen & Hedin, Eva. 2000. “Current rele- Jakobson, Roman. 1971b. “Shifters, verbal cate-
vance and event reference.” In: Dahl (ed.) 2000, gories, and the Russian verb.” In: Selected writings
385⫺401. II. The Hague & Paris: Mouton, 130⫺147.
59. Tense and aspect 783

Johanson, Lars. 1992. Strukturelle Faktoren in Nyman, Martti. 1994. “Language change and the
türkischen Sprachkontakten. (Sitzungsberichte der ‘invisible hand’.” Diachronica 11: 231⫺258.
Wissenschaftlichen Gesellschaft an der Johann Reichenbach, Hans 1966 [1947]. Elements of sym-
Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main bolic logic. New York: The Free Press; London:
XXIX, 5.) Stuttgart: Franz Steiner. Collier, Macmillan.
Kinnander, Bengt. 1973. “Perfektum i ‘sekundär’ Romaine, Suzanne. 1988. Pidgin and creole lan-
användning.” Nysvenska studier 53: 127⫺172. guages. London & New York: Longman.
Kraft, G. H. & Kirk-Greene, A. H. M. 1979 [1973]. Schmalstieg, William R. 1988. A Lithuanian histori-
Hausa. Sevenoaks, Kent: Teach Yourself Books. cal syntax. Columbus, Ohio: Slavica.
Kučera, Henry. 1981. “Aspect, markedness, and Schwenter, Scott A. 1994. “The grammaticalization
t0.” In: Tedeschi & Zaenen (eds.) 1981, 177⫺189. of an anterior in progress: Evidence from a pen-
insular Spanish dialect.” Studies in Language 18:
Labov, William. 1990. “On the adequacy of natural 71⫺111.
languages: I. The development of tense.” [Origi-
nally written in 1971.] In: Singler (ed.) 1990, 1⫺58. Singler, John Victor (ed.) 1990. Pidgin and creole
tense-mood-aspect systems. (Creole Language Li-
Latzel, Sigbert. 1974. “Zum Gebrauch der deut- brary, 6.) Amsterdam & Philadelphia: John Benja-
schen Vergangenheitstempora: Zwei Studien.” In: mins.
Gelhaus, Hermann & Latzel, Sigbert. Studien zum
Squartini, Mario & Bertinetto, Pier Marco. 2000.
Tempusgebrauch im Deutschen. (Institut für deut-
“The simple and compound past in Romance lan-
sche Sprache, Forschungsberichte, 15.) Mann- guages.” In: Dahl (ed.) 2000, 403⫺439.
heim, 169⫺348.
Tedeschi, Philip J. & Zaenen, Annie (eds.) 1981.
Leinonen, Marja & Vilkuna, Maria. 2000. “Past Syntax and semantics 14: Tense and aspect. New
tenses in Permian languages.” In: Dahl (ed.) 2000, York: Academic Press.
495⫺514.
Thieroff, Rolf. 1992. Das finite Verb im Deutschen.
Lindstedt, Jouko. 1984. “Nested aspects.” In: de Tempus ⫺ Modus ⫺ Distanz. (Studien zur deut-
Groot & Tommola (eds.) 1984, 23⫺38. schen Grammatik, 40.) Tübingen: Narr.
Lindstedt, Jouko. 1985. On the semantics of tense Thieroff, Rolf. 1994. “Das Tempussystem des
and aspect in Bulgarian. (Slavica Helsingiensia, 4.) Deutschen.” In: Thieroff & Ballweg (eds.) 1994,
Helsinki. 119⫺134.
Lindstedt, Jouko. 1995. “Understanding perfectiv- Thieroff, Rolf. 2000. “On the areal distribution of
ity ⫺ understanding bounds.” In: Bertinetto et al. tense-aspect categories in Europe.” In: Dahl (ed.)
(eds.) 1995, 95⫺103. 2000, 265⫺305.
Thieroff, Rolf & Ballweg, Joachim (eds.) 1994.
Lindstedt, Jouko. 2000. “The perfect ⫺ aspectual,
Tense systems in European languages. (Linguistische
temporal and evidential.” In: Dahl (ed.) 2000,
Arbeiten, 308.) Tübingen: Niemeyer.
365⫺383.
Tommola, Hannu. 2000. “On the perfect in North
Mackridge, Peter. 1985. The Modern Greek lan- Slavic.” In: Dahl (ed.) 2000, 441⫺478.
guage. Oxford: Clarendon Press.
Trask, R. L. 1993. A dictionary of grammatical
Maslov, Jurij S[ergeevič] 1984. Očerki po aspekto- terms in linguistics. London & New York: Rout-
logii. Leningrad: Izdatel’stvo Leningradskogo uni- ledge.
versiteta. Trubinskij, Valentin I. 1988. “Resultative, passive,
Maslov, Jurij S[ergeevič] 1988. “Resultative, per- and perfect in Russian dialects.” In: Nedjalkov
fect, and aspect.” In: Nedjalkov (ed.). 1988, 63⫺85. (ed.) 1988, 389⫺409.
Mønnesland, Svein. 1984. “The Slavonic frequen- Vendler, Zeno. 1967. “Verbs and times.” In: Z.
tative habitual.” In: de Groot & Tommola (eds.) Vendler: Linguistic in Philosophy. Ithaca, New
1984, 53⫺76. York: Cornell University Press, 97⫺121. [Revised
version of “Verbs and times.” The Philosophical
Mourelatos, Alexander P. D. 1981. “Events, pro- Review 66 (1957): 143⫺160.]
cesses and states.” In: Tedeschi & Zaenen (eds.) Verkuyl, Henk J. 1972. On the compositional nature
1981, 191⫺212. of the aspects. (Foundations of Language, Supple-
Nedjalkov, Vladimir P. (ed.) 1988. Typology of re- mentary Series, 15.) Dordrecht: D. Reidel.
sultative constructions. (Typological Studies in Lan- Weinrich, Harald. 1964. Tempus: Besprochene und
guage, 12.) Amsterdam & Philadelphia: John Ben- erzählte Welt. Stuttgart: W. Kohlhammer.
jamins. [An enlarged translation of Tipologija re- Willett, Thomas. 1988. “A cross-linguistic survey
zul’tativnyx konstrukcij (rezul’tativ, stativ, passiv, of grammaticalization of evidentiality.” Studies in
perfekt), Leningrad 1983: Nauka.] Language 12: 51⫺97.
Nedjalkov, Vladimir P. & Sergej Je. Jaxontov. 1988.
“The typology of resultative constructions.” In: Jouko Lindstedt, University of Helsinki
Nedjalkov (ed.) 1988, 3⫺62. (Finland)
784 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

60. Modale Kategorien

1. Zum Begriff der modalen Kategorie sprochen wird, die Objektsituation (vgl. Ja-
2. Modale Kategorien I: Interne Modalitäten kobsons (1971: 133) Unterscheidung von nar-
3. Modale Kategorien II: Illokutionäre rated event und speech event). Im Beispielfall
Modalitäten
überschneiden sich Meta- und Objektsitua-
4. Die Interaktion modaler Kategorien mit
anderen tion weitgehend wegen des ‘hier’, im Un-
5. Zusammenfassung terschied zur Metasituation ist die Objekt-
6. Zitierte Literatur situation freilich keine Sprechsituation, was
auch dann gilt, wenn das angesprochene
mögliche Rauchverbot auf einen Sprechakt
1. Zum Begriff der modalen Kategorie zurückgeht.
Als Kern der Metasituation fungiert im
1.1. Ist Modalität definierbar? Allgemeinen entweder ein Ereignis, nämlich
„In fact, it may be impossible to come up die jeweils vollzogene sprachliche Handlung
with a succinct characterization of the notio- oder Illokution selbst, oder einer der Partizi-
nal domain of modality and the part of it panten dieser Handlung, also der Sprecher
that is expressed grammatically“ (Bybee et oder Adressat. Im Beispielfall ist es ihre Be-
al., 1994: 176). Das als Einleitung für den gleiterin, die sich durch die Form ihrer Äuße-
vorliegenden Artikel gewählte Zitat ist sym- rung als Fragende zu erkennen gibt. Der
ptomatisch sowohl in seiner Form als auch in Kern der Objektsituation kann dagegen von
seinem Inhalt. In seiner Form demonstriert es beliebigen Objekten gebildet werden, seien
die Allgegenwärtigkeit von Modalität. Unter das Dinge (Individuen oder Substanzen),
seinen 28 Wortformen finden sich fünf Träger Eventitäten oder aber auch andere Situatio-
modaler Information: Das einleitende Ad- nen. (Der Kunstbegriff ‘Eventität’ (englisch
verbiale in fact, das Modalverb may, das eventity aus event or similar entity) wird hier
Modaladjektiv impossible, die Indikativform verwendet, weil das Deutsche ebensowenig
der Kopula (die Konjunktivformen wären be wie das Englische einen Oberbegriff für Er-
und were) und die Struktur des Satzes, die eignisse, Aktivitäten und Zustände lexikali-
diesen als Deklarativsatz ausweist. Vielleicht siert hat und weil von den englischen Termini
ist diese Allgegenwärtigkeit mit ein Grund event und eventuality der eine den Normalge-
dafür, dass Modalität so schwer begrifflich zu brauch von event unangemessen überdehnt
fassen ist. Die im Inhalt des Zitats zum Aus- und der andere einen unnötig schwerfälligen
druck kommende Skepsis bezüglich der Mög- Kunstbegriff darstellt.)
lichkeit einer präzisen Explikation des Moda- Sogar die Annahme von Objektsituationen
litätsbegriffs ist sicher verständlich und weit ohne Kern erweist sich als nötig: Im Beispiel-
verbreitet; das gleiche gilt übrigens für den fall bezieht sich die Frage ihrer Begleiterin
verwandten Modusbegriff: „Of all the widely nach dem Bestehen einer Raucherlaubnis auf
attested grammatical categories, mood is per- die Situation selbst, nicht einen darin zu iden-
haps the most elusive …“ (Trask 1993: 175). tifizierenden Kern. Während der Kern der
Dennoch soll dieser Artikel mit dem Versuch Metasituation sich selbst als unter einen be-
einer solchen Explikation beginnen. Die hier- stimmten Begriff fallend präsentiert (Ihre Be-
für erforderlichen sprachtheoretischen Vor- gleiterin macht durch ihren Diskursbeitrag
aussetzungen sind bescheiden und sollten so- deutlich, dass sie als nach einem bestimmten
mit in hohem Maße konsensfähig sein. Inhalt Fragende aufgefasst werden will),
Angenommen, Sie sitzen mit Ihrer Beglei- muss dies bei der Objektsituation oder ihrem
terin in einem Café und diese äußert (1): Kern von außen her geschehen, durch Zuord-
nung zu einem charakterisierenden Begriff,
(1) Darf hier geraucht werden?
im Beispiel zum Begriff der Existenz einer
Wie jeder Fall von normalem Sprachge- örtlichen Raucherlaubnis. Aus diesen drei Be-
brauch schafft auch dieser auf einen Schlag standteilen: Objektsituation (gegebenenfalls
wenigstens zwei Situationen: eine Situation, mit Kern), passendem Begriff (Prädikat) und
in der gesprochen wird, die jeweilige Sprech- der Zuordnung von ersterem bzw. ihrem
situation (im folgenden auch Metasituation Kern zu letzterem (Prädikation) entsteht eine
genannt), und eine Situation, über die ge- mentale Einheit oder konzeptionelle Struk-
60. Modale Kategorien 785

tur, die für alle Sprachen von zentraler Be- zeitiger Differenz der Charakterisierungen:
deutung ist: eine Proposition. Die von Ihrer In der Metaproposition will Karl unter den
Begleiterin im Café zum Ausdruck gebrachte Begriff eines Handelnden fallen, nämlich ei-
Proposition besteht aus der Cafésituation, nes Mannes, der mitteilt, dass er Hunger hat,
dem Begriff der Existenz einer örtlichen Rau- in der Objektproposition hingegen will er un-
cherlaubnis und der Zuordnung der Situation ter den Begriff eines Zustandsträgers fallen,
zu dem Begriff. nämlich eines Hungrigen. Wenn alles gut-
Über den Propositionsbegriff sind Biblio- geht, erweisen sich beide Charakterisierungen
theken geschrieben worden. Für die gegen- als zutreffend: Die Mitteilung ist gelungen
wärtigen Zwecke soll es genügen, den mit der und ihr Inhalt ist wahr, Karl hat Hunger und
hier vorgestellten Propositionskonzeption ver- er hat Eva dies mitgeteilt.
bundenen Wahrheitsbegriff zu skizzieren ⫺ Wo ist nun der systematische Ort der mo-
Propositionen sind traditionell nicht nur Ob- dalen Kategorien? Vergleichen wir das oben
jekte von Einstellungen wie Glauben und genannte und hier wiederholte Beispiel (1)
Handlungen wie Bestreiten, sondern auch mit (2), bei dem ebenfalls Objekt- und Meta-
Wahrheitswertträger ⫺, und zwar für die bei- situation zum Teil koinzidieren. (1) und (2)
den elementaren Fälle (die Wahrheit modali- haben zwar übereinstimmende Objektpropo-
sierter Propositionen baut in operatorspezi- sitionen, die Kerne der Metasituationen und
fischer Weise darauf auf): deren Charakterisierungen sind jedoch ver-
Eine elementare thetische ⫺ also kern- schieden.
lose ⫺ Proposition p mit der Objektsituation (1) Darf hier geraucht werden?
c und dem Begriff T ist wahr genau dann,
wenn c durch T charakterisiert ist. (2) Hier darf geraucht werden.
Eine elementare kategorische Proposition Die Objektproposition ist in beiden Fällen
p mit der Objektsituation c, deren Kern n und die, dass in der Objektsituation rauchen als
dem Begriff T ist wahr genau dann, wenn n erlaubt gilt. Der propositionale Gehalt der
in c unter T fällt. beiden Äußerungen (1) und (2) ist also bei
Zum Beispiel ist eine von einer Verwen- gleichem Situationsbezug gleich. Dennoch
dung von „Nichts geht mehr!“ ausgedrückte unterscheiden sich die Metapropositionen,
elementare thetische Proposition wahr genau denn die sprachlichen Mittel, die zum Einsatz
dann, wenn die Situation, die von dieser Ver- kommen, konstituieren bei (1) eine Frage, bei
wendung beschrieben werden soll, durch den (2) hingegen eine Aussage. Frage und Aus-
Begriff der Abwesenheit von etwas, das noch sage sind zwei verschiedene Arten von Funk-
geht, charakterisiert ist. Dagegen ist eine von tionen, in deren Dienst der gleiche propo-
einer Verwendung von „Max ist reich.“ aus- sitionale Gehalt gestellt werden kann; als
gedrückte elementare kategorische Proposi- Defaultinterpretationen der Satzmodi Inter-
tion wahr genau dann, wenn Max in der Si- rogativ und Deklarativ sind sie zweifelsfrei
tuation, die von dieser Verwendung beschrie- modale Kategorien. (Dass einige Autoren mit
ben werden soll, unter den Begriff reich fällt. einem engeren Modalitätsbegriff arbeiten,
Unter einer Proposition soll im folgenden der die Satzmodi und damit die Illokutions-
eine elementare Proposition oder eine durch typen ausschließt ⫺ z. B. schränken van der
bestimmte Operationen modifizierte, z. B. Auwera & Plungian (1998) die Modalität auf
modalisierte, Proposition verstanden werden. vier ihrer Ansicht nach in Termini von Not-
Da Sprechsituationen immer Kerne enthalten, wendigkeit und Möglichkeit definierbare Ka-
entsprechen ihnen immer kategoriale Propo- tegorien ein ⫺, ist wohl eher als Notlösung
sitionen, nämlich Gehalte möglicher Sprech- zu verstehen: Der Vorteil einer leichten Ab-
handlungsbeschreibungen. Entsprechend soll grenzbarkeit muss erkauft werden durch den
im folgenden nicht nur von Meta- und Ob- Nachteil einer Entfernung von der terminolo-
jektsituationen, sondern analog dazu auch gischen Tradition.)
von Meta- und Objektpropositionen die Rede Die modalen Kategorien Interrogativ und
sein. Wenn also Karl, von der Arbeit nach Deklarativ sollen hier als Ausgangspunkt die-
Hause kommend, zu Eva sagt: „Ich habe nen für eine erste, allgemeine Bestimmung
Hunger“, so lässt sich das beschreiben als des fraglichen Begriffs:
Übereinstimmung von Metaproposition und D1 Eine modale Kategorie ist eine Kate-
Objektproposition sowohl bezüglich der Si- gorie der funktionalen Einordnung
tuation, nämlich des Heimkommens, als auch einer Proposition in den übergeord-
bezüglich des Kerns, nämlich Karl, bei gleich- neten Zusammenhang.
786 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

Anders gesagt: Die verschiedenen Antworten nationen aus lexikalischen und grammati-
auf die Frage, welche Funktion eine Propo- schen Einheiten handeln, sofern ihre Bedeu-
sition in ihrer Umgebung hat oder welche tung sich nicht kompositional aus den Be-
Rolle sie darin spielt, lassen sich in Katego- deutungen ihrer Bestandteile ergibt. Als eine
rien einordnen, und die modalen Kategorien solche Konstruktion lässt sich z. B. das deut-
gehören zu dieser Art von Kategorien. sche Verbzweitsatzmuster mit nicht-interro-
Die Satzmodi, auch Illokutionsmodi ge- gativ gefülltem Vorfeld auffassen.
nannt, sind also modale Kategorien im Sinne Lexikalische Mittel zur Modalitätskodie-
von D 1, denn sie bestimmen die Funktion rung sind vor allem Verben, Noonan (1985)
oder Rolle, die die Objektproposition im spricht allgemeiner von komplementnehmen-
übergeordneten Zusammenhang, nämlich der den Prädikaten. Noonans 14 Klassen von
Metasituation, spielen soll. Da sich aus Meta- solchen Prädikaten sind alle modale Kate-
situationen zusammen mit ihren Ereignisker- gorien im Sinne von D 1, er selbst nennt frei-
nen immer auch Propositionen bilden lassen, lich nur eine dieser Klassen modal, nämlich
eben die Metapropositionen, ist der hier vor- die Prädikate der moralischen Verpflichtung
geschlagene Modalitätsbegriff mit dem von und Notwendigkeit. Wegen der Existenz des
Rescher (1968: 24) verträglich, der definiert: entsprechenden Verbs ist zum Beispiel ‘bit-
„When such a proposition is itself made sub- ten’ eine einfache modale Kategorie des
ject to some further qualification of such a Deutschen, nicht aber ‘zum fünfzehnten Mal
kind that the entire resulting complex is itself bitten’. Ist die Modalitätskodierung nur auf
once again a proposition, then this qualifica- grammatische Eigenschaften des Geäußerten
tion is said to represent a modality to which zurückzuführen, so spricht man von Modi:
the original proposition is subjected.“ D3 Ein Modus der Sprache L ist eine mit
Um D 1 als Definition zu verstehen, muss Hilfe eines grammatischen Mittels
man aber auch umgekehrt annehmen, dass von L kodierbare modale Kategorie.
jede Kategorie der funktionalen Einordnung
einer Proposition in den übergeordneten Die L-Modi sind also die modalen Katego-
Zusammenhang eine modale Kategorie ist. rien von L, die zugleich grammatische Kate-
Sind dann aber nicht Schmeichelei und der gorien von L sind. Damit bleiben zwar die
Versuch, etwas als lächerlich darzustellen, kommunikativen Funktionen des Inhalts ei-
und tausend andere Zwecke auch modale ner Schmeichelei oder eines Versuch, etwas
Kategorien? In einem weiteren Sinne (und im als lächerlich darzustellen, modale Katego-
Sinne von D 1) ja, aber nicht unbedingt in rien, aber erstere ist kein Modus und letztere
einem linguistisch interessanten Sinn. Lingui- nicht einmal eine einfache modale Kategorie
stisch interessant sind nicht beliebige modale des Deutschen. Das schließt freilich die Mög-
Kategorien, denn davon gibt es zu viele, an- lichkeit nicht aus, dass es Sprachen gibt, in
ders gesagt, dieser Modalitätsbegriff ist zu denen man Dinge sagen kann, deren wörtli-
feinkörnig, linguistisch interessant sind viel- che Übersetzungen etwa (3) oder (4) wären:
mehr solche modalen Kategorien, die von be- (3) Sie hab-erl-en aber einen schönen
stimmten, lokalisierbaren Bestandteilen des Hund. (erl-Affigierung als Mar-
Geäußerten ausgedrückt werden. kierung des Blanditiv (Schmeichel-
Ein interessanterer Begriff der modalen modus))
Kategorie kann daher nicht mehr universal
sein, er muss vielmehr auf Einzelsprachen re- (4) Er verlächerlichsuchte, dass Max ei-
lativiert werden: nen Hut trug.
D2 Eine einfache modale Kategorie der Wir können also mit einer für typologische
Sprache L ist eine mit Hilfe eines ele- Zwecke hinreichenden Allgemeinheit festhal-
mentaren grammatischen oder lexi- ten, ohne inhaltliche Restriktionen vorzuge-
kalischen Mittels von L kodierbare ben:
modale Kategorie. D4 Eine Kategorie ist eine einfache mo-
Unter einem elementaren grammatischen dale Kategorie genau dann, wenn sie
oder lexikalischen Mittel sei hier ein nicht eine einfache modale Kategorie we-
bedeutungskompositional aufgebautes ver- nigstens einer Sprache ist.
standen, d. h. es kann sich hier um Simplizia, D5 Eine Kategorie ist ein Modus genau
komplexe Wörter oder auch um ganze Kon- dann, wenn sie ein Modus wenigstens
struktionen, Phraseologismen oder Kombi- einer Sprache ist.
60. Modale Kategorien 787

1.2. Klassen modaler Kategorien immer auch Einordnung in eine Handlung


Betrachtet man die Beispielsätze (1) und (2) (und damit ein Ereignis), denn Kern einer
oben im Lichte des Gesagten noch einmal, so Metaproposition kann ja nur eine Handlung
zeigt sich, dass die gegebenen Definitionen oder ein Partizipant einer solchen sein. Die
auf sie mehrfach anwendbar sind: Es wird ja Einordnung in die nächsthöhere Objektsitua-
nicht nur die Funktion der gesamten Objekt- tion mit Hilfe eines Modalverbs bedeutet
proposition in der Metasituation als Gegen- hingegen häufig auch Einordnung in einen
stand einer Frage bzw. Aussage kategorisiert, Zustand, denn Fähigkeiten, Möglichkeiten,
sondern auch die Funktion der erschließ- Notwendigkeiten etc. sind Dispositionen und
baren untergeordneten Proposition ‘dass hier somit Zustände, unabhängig davon, ob je-
geraucht wird’ in der gesamten Objektpropo- weils eine Aktivität zugrundeliegt (wie in (1)
sition, und zwar als Gegenstand einer Er- und (2)) oder etwas anderes.
laubnis. Hier geht es nicht um Einbettung ei- Dieses Kriterium des sortalen Aspekts der
ner Objekt- in eine Metasituation, sondern Modalisierung hilft schließlich, einen dritten
um die Einbettung einer elementaren Objekt- wichtigen Unterschied zu verdeutlichen. Ver-
proposition in eine andere, nicht elementare, gleicht man (5) mit (6), so liegt es nahe, (6)
die die Zulässigkeit oder deontische Möglich- aufzufassen als Einordnung der in (5) ausge-
keit einer Verhaltensform thematisiert. Auch drückten Proposition in den Zusammenhang
wenn für manchen die Grenzen des hier de- einer übergeordneten Proposition, in dem sie
finierten Begriff der modalen Kategorie zu die Funktion des zu Qualifizierenden der
weit gesteckt sein mögen, dürfte die Zuord- Qualifikation heftig hätte.
nung von Möglichkeit und Notwendigkeit (5) Hier wird geraucht.
zum prototypischen Kern recht unkontrovers
sein: „Modality has to do with necessity and (6) Hier wird heftig geraucht.
possibility“, schreibt z. B. Kratzer (1991), um Hier liegt aber offenbar eine ganz andere Art
den Modalitätsbegriff zu umreißen. von Modalisierung vor, denn hier kann sich
‘Dürfen’ stellt eine einfache modale Kate- die modalisierte Proposition weder in der Si-
gorie des Deutschen dar, gemäß D 3 liegt so- tuation noch in der ontologischen Sorte des
gar ein Modus des Deutschen vor, und zwar Kerns von ihrer Basis unterscheiden, sondern
genau in dem Maße, in dem der Einsatz mo- lediglich im Spezifikationsgrad der Charak-
daler Auxiliare als eher grammatisches denn terisierung. Daraus folgt, dass diese Art von
lexikalisches Mittel gewertet wird; zumindest Modalisierung immer sortenkonstant ist,
wird man von einem weitgehend grammati- d. h. sie macht aus Zuständen Zustände, aus
kalisierten lexikalischen Mittel sprechen kön- Aktivitäten Aktivitäten usw., kurz es handelt
nen. ‘Dürfen’ stellt einen Spezialfall der Mög- sich weder um eine Modalisierung im Sinne
lichkeitskategorie dar: Die in (1) wie in (2) einer Illokutionsbildung, noch um eine Dis-
kodierte Proposition ist wahr genau dann, positionalisierung, sondern um eine modale
wenn in der mit hier bezeichneten Situation Ereignis- oder allgemeiner Eventitätsspezifi-
die Wahrheit der eingebetteten elementaren kation. Dass hier gar keine Propositions-
Proposition (dass geraucht wird) mit den in modalisierung vorliegt, geht auch daraus her-
dieser Situation gültigen Normen verträglich vor, dass eine die Modifikation in (6) iso-
ist, m. a. W., wenn es in dieser Situation mög- lierende Paraphrase nicht (7) sondern (8) lau-
lich ist, zu rauchen, ohne eine gültige Norm tet (vgl. auch die anderen Tests in Bartsch
zu verletzen. (1972: 26 f.).):
Vergleichen wir die metapropositionale
Modalisierung durch die Satzmodi Deklara- (7) *Es ist heftig, dass hier geraucht wird.
tiv und Interrogativ einerseits mit der objekt- (8) Es ist heftig, wie hier geraucht wird.
propositionalen Modalisierung durch das
Modalverb dürfen andererseits, so fallen ver- Wir werden daher in solchen Fällen von
schiedene Unterschiede ins Auge. Zum einen subpropositionaler oder Eventitätsmodalität
ist die oberste Modalisierung obligatorisch sprechen. (Nicht zu verwechseln mit Hen-
(kein selbständiger Satz ohne Satzmodus), gevelds (1999) ‘event-oriented modalities’,
während die propositionsinterne auch entfal- die propositionale Modalitäten im hier ge-
len kann. Ein weiterer Unterschied hat zu tun brauchten Sinn darstellen.) Ihre Kategorien
mit der ontologischen Sorte von Ausgangs- sind keine modalen Kategorien im Sinne von
punkt und Resultat der Modalisierung: Die D 1 und sollen in diesem Artikel nur am
Einordnung in die Metaproposition bedeutet Rand behandelt werden. Als Unterschei-
788 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

dungskriterium kann auch die Negation her- sowie zur Untergliederung der ersteren vgl.
angezogen werden: Lässt sich kein Nega- Bartsch 1972). Mit Doppelmodalisierung ist
tionsoperator zwischen das zugrundeliegende hier das Phänomen gemeint, dass gewisse
Prädikat und den Modalisierungsoperator propositionale Modaloperatoren aus Grün-
einschieben, so liegt subpropositionale Mo- den, die wohl noch nicht recht verstanden
dalisierung vor: sind, nicht oder nur sehr schwer ohne eine
subpropositionale Modalisierung verwendbar
(9) *Es ist heftig, wie hier nicht geraucht
sind. Beispiele sollen im § 4.4 ‘Modalität und
wird.
Diathese’ behandelt werden.
Der Unterschied zwischen Propositions- und Die anderen beiden Modalitätsklassen bil-
Eventitätsmodifikation spiegelt sich auch im den den Schwerpunkt der vorliegenden Un-
logischen Verhalten wider: Aus der modali- tersuchung und sollen in § 2 und § 3 behan-
sierten Proposition (6) folgt (5), aber nicht delt werden. Die folgenden Definitionen
umgekehrt. (Die Umkehrung gilt dann, wenn bauen auf den vorgestellten Befunden auf:
beide Sätze negiert werden.) Bei den Proposi-
D 6(a) Eine externe modale Kategorie ist eine
tionsmodalitäten ist das anders: Weder folgt
Kategorie der funktionalen Einord-
aus (2) (5), also aus der Raucherlaubnis eine
nung einer Proposition in eine unmit-
Rauchaktivität, noch umgekehrt, aber bei
telbar übergeordnete Metasituation.
Hinzunahme einer naheliegenden Zusatzprä-
(b) Eine interne modale Kategorie ist eine
misse folgt in der Tat aus (5) (2), nämlich
Kategorie der funktionalen Einord-
dann, wenn man annimmt, dass sich die
nung einer Proposition in eine unmit-
Leute hier an die gültigen Normen halten (ein
telbar übergeordnete Objektproposi-
häufiger praktischer Schluss in fremder Um-
tion. Interne modale Kategorien und
gebung). Wieder anders ist es bei den Illoku-
die Bereiche, in die sie sich gruppie-
tionen: Die Existenz oder Nichtexistenz einer
ren lassen, sollen daher auch Proposi-
Raucherlaubnis und die einer Frage danach
tionsmodalitäten heißen.
oder einer Aussage darüber sind völlig unab-
hängig voneinander. Bezogen auf die Eingangsbeispiele (1) und (2)
Auf der Basis dieser logischen und ontolo- sind demnach Interrogativ und Deklarativ
gischen Unterschiede lassen sich drei Klassen externe modale Kategorien (sie tragen zur
von modalen Kategorien im weitesten Sinn Bestimmung der Funktion des Geäußerten in
bilden: einer Sprechsituation bei), Erlaubnis hinge-
gen ist eine interne modale Kategorie (sie legt
0. Modale Eventitätsspezifikation: Hier liegt
die Rolle der eingebetteten Proposition ‘dass
homogene unbedingte logische Abhängig-
hier geraucht wird’ in der gesamten Objekt-
keit im Sinne einer Verstärkung vor.
proposition fest).
1. Propositionskonstitution durch modale
Propositionseinbettung: Hier liegen hete- D7 Eine illokutionäre modale Kategorie
rogene und oft bedingte logische Abhän- ist eine Kategorie der funktionalen
gigkeiten im Sinne von Abschwächung Einordnung einer Objektproposition
oder Verstärkung vor. in die Charakterisierung einer unmit-
2. Illokutionskonstitution durch modale telbar übergeordneten Sprechsitua-
Propositionseinbettung: Hier liegt logische tion.
Unabhängigkeit vor.
Gemäß D 6 und D 7 sind also alle externen
Zwei Gründe sprechen dafür, subpropositio- modalen Kategorien illokutionär, aber nicht
nale Modalitäten im Rahmen einer Übersicht umgekehrt: Da in allen natürlichen Sprachen
über modale Kategorien nicht ganz zu über- über Sprechsituationen gesprochen werden
gehen, obwohl es sich hier um einen deutlich kann, können illokutionäre modale Katego-
anders strukturierten Phänomenbereich han- rien nicht nur extern, sondern auch intern
delt: die terminologische Tradition und das sein.
Phänomen der Doppelmodalisierung. Wäh- Abschließend soll noch auf die Frage ein-
rend man den ersteren noch zurückweisen gegangen werden, ob die eingangs behauptete
könnte, ist letzterer wohl zwingend genug, Omnipräsenz modaler Kategorien in dem
um zumindest einige Bemerkungen zu Mo- Sinne wörtlich zu nehmen ist, dass Äußerun-
daladverbien wie schnell, schlecht, leicht, gen immer eine modale Komponente enthal-
sorgfältig, wunschgemäß zu machen (zur Un- ten müssten. Die Antwort lautet: Im allge-
terscheidung modaler von anderen Adverbien meinen ja, denn jede selbständige Äußerung
60. Modale Kategorien 789

ist eine Illokution und trägt als solche Infor- des Verbots wahlweise auf die elementare Ka-
mation über eine externe modale Kategorie. tegorie des Gebots mit innerer Negation oder
Eine Ausnahme bilden die Interjektionen, die auf die elementare Kategorie der Erlaubnis
per definitionem keinen propositionalen Ge- mit äußerer Negation zurückzuführen. Aus
halt haben. der Kombination von Negation und einer
Anders verhält es sich mit der Frage, ob elementaren deontischen Kategorie entstehen
Propositionen immer eine modale Kompo- also insgesamt vier deontische Kategorien:
nente enthalten müssten. Hier lautet die Ant- erlaubt, geboten, verboten und unterlassbar,
wort ganz klar: nein, denn die Zerlegung von die eine sogenannte Dualitätsgruppe bilden
Propositionen in Mutter- und Tochterpropo- (zum Begriff der Dualitätsgruppe vergleiche
sition muss irgendwo ein Ende haben. Die Löbner 1990), weil man zwei Propositions-
Polaritätskomponente des hier angenomme- operatoren Duale voneinander nennt, wenn
nen Propositionsbegriffs scheint zwar ein jeweils der eine aus dem anderen definierbar
modales Element zu enthalten, aber dies gilt ist mit Hilfe von kombinierter innerer und
nur für den negativen Fall, denn eine nega- äußerer Negation: Erlaubt ist, was zu unter-
tive Proposition ist darstellbar als Einbettung lassen nicht geboten ist, und geboten ist, was
der entsprechenden positiven Proposition un- zu unterlassen nicht erlaubt ist; unterlassbar
ter den elementarsten aller Modaloperatoren, ist, was zu unterlassen nicht verboten ist, und
den Matrixsatz-Negationsoperator. Positive verboten ist, was zu unterlassen nicht unter-
Propositionen, also situierte positive Charak- lassbar ist.
terisierungen, brauchen hingegen kein moda- Im Reich der modalen Kategorien und da-
les Element zu enthalten. mit auch der sie kodierenden Modaloperato-
Und mit dieser Überlegung ist der Punkt ren ist also überall dort mit dem Auftreten
erreicht, an dem eine Übersicht über die ver- von Dualitätsgruppen zu rechnen, wo Mo-
schiedenen Strukturen von Modaloperatoren daloperatoren frei mit innerer und äußerer
angebracht erscheint. Zuvor ist aber noch Negation kombinierbar sind, was bei inter-
eine Anmerkung zur hier intendierten Ver- nen modalen Kategorien im Sinne von D 6 b.
wendung des Begriffs Modaloperator von- immer der Fall ist. Zur Unterscheidung der
nöten, um möglichen Missverständnissen vier Kategorien, die eine vollständige Duali-
vorzubeugen. In der Modallogik ist es üblich, tätsgruppe ausmachen, ist es also sinnvoll,
zu unterscheiden zwischen Ansätzen, die Mo- hier weiterhin definitorisch festzulegen:
daloperatoren verwenden, und solchen, die
D 8(a) Eine implizierende modale Kategorie
mit Modalprädikaten arbeiten. Der Unter-
ist eine Kategorie der funktionalen
schied liegt darin, dass die Leistung der Mo-
Einordnung einer Proposition derart,
daloperatoren wie die der Junktoren und
dass die Mutterproposition die Toch-
Quantoren und anderer logischer Konstanten
terproposition impliziert.
bei der Definition der Interpretationsfunk-
(b) Eine implizierte modale Kategorie ist
tion als logische Wahrheit festgelegt wird,
eine Kategorie der funktionalen Ein-
während die Leistung der Modalprädikate
ordnung einer Proposition derart,
durch Bedeutungspostulate als analytische
dass die Mutterproposition von der
Wahrheit bestimmt wird. Die Verwendung
Tochterproposition impliziert wird.
des Terminus Modaloperator im vorliegenden
Artikel ist eine andere: Sie meint solche De- Beide Kategorien kommen in unbedingten
notate sprachlicher Zeichen, elementarer und in bedingten Variationen vor. Als Bei-
oder komplexer, die auf Propositionien ope- spiele mögen die logische Notwendigkeit die-
rieren und aus ihnen modalisierte Propositio- nen und ihr deontisches Gegenstück, das Ge-
nen oder Illokutionen mit dem entsprechen- bot, sowie die logische Möglichkeit und ihr
den propositionalen Gehalt machen. deontisches Gegenstück, die Erlaubnis: ‘Not-
wendigerweise regnet es oder es regnet nicht’
1.3. Strukturen von Modaloperatoren
impliziert ‘Es regnet oder es regnet nicht’,
1.3.1. Modalität, Polarität, Dualität ‘Hier ist es geboten zu schweigen’ impliziert
Wenn Negation hier als elementare modale ‘Hier wird geschwiegen’ unter der Bedingung,
Kategorie aufgefasst wird, so lässt sich dies dass hier die gültigen Regeln eingehalten
ganz wörtlich nehmen: Sie bildet nämlich ty- werden; ‘Es regnet’ impliziert ‘Möglicher-
pischerweise zusammen mit anderen elemen- weise regnet es’, ‘Hier wird geraucht’ impli-
taren Kategorien komplexe modale Katego- ziert ‘Hier darf geraucht werden’ unter der
rien. So ist die deontische modale Kategorie gleichen Bedingung wie oben.
790 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

D 9(a) Eine negativ implizierende modale Ka- Drei Faktoren sind zu beachten bei einer sol-
tegorie ist eine Kategorie der funktio- chen Differenzierung von Modaloperatoren
nalen Einordnung einer Proposition nach ihrer Valenz: 1. Die Stelligkeit (welche
derart, dass die Mutterproposition Stellen außer der für die zu modalisierende
die Negation der Tochterproposition Proposition gibt es noch?), 2. die grammati-
impliziert. sche und die semantische Rolle der Tochter-
(b) Eine negativ implizierte modale Kate- in der Mutterproposition und 3. der Grad
gorie ist eine Kategorie der funktio- der Integration von Tochter- und Mutterpro-
nalen Einordnung einer Proposition position sowie, in ikonischer Abhängigkeit
derart, dass die Mutterproposition davon, der Grad der Integration der ent-
von der Negation der Tochterpropo- sprechenden Kodierungsmittel (Matrix- und
sition impliziert wird. Komplementsatz; vgl. Givón (1990: 516):
„The stronger the semantic bond is between
Auch diese Kategorien kommen in unbeding- the two events, the more intimately [sic!] is
ten und in bedingten Varianten vor. Als Bei- the syntactic integration of the two proposi-
spiele mögen die logische Unmöglichkeit die- tions into a single clause“, Hervorhebungen
nen und ihr deontisches Gegenstück, das im Original). Noonan (1985) unterscheidet in
Verbot, sowie die logische Nichtnotwendig- diesem Zusammenhang sechs Komplement-
keit und ihr deontisches Gegenstück, die Un- typen: Parataktische Sätze, indikativische
nötigkeit: ‘Es ist unmöglich, dass es regnet und konjunktivische Hypotaxen, Infinitive,
und zugleich nicht regnet’ impliziert ‘Es trifft Nominalisierungen und Partizipien. Alle drei
nicht zu, dass es regnet und zugleich nicht oben genannten Faktoren, vor allem die bei-
regnet’, ‘Hier ist es verboten zu rauchen’ im- den letzteren, sind natürlich der Variation
pliziert ‘Hier wird nicht geraucht’ unter der von Sprache zu Sprache unterworfen. Die
Bedingung, dass hier die gültigen Regeln ein- folgenden Beispiele sind einfachheitshalber
gehalten werden; ‘Es regnet nicht’ impliziert dem Deutschen entnommen.
‘Es braucht nicht zu regnen’, ‘Hier wird vor
dem Eintreten nicht angeklopft’ impliziert (a) Einstellige Modaloperatoren
‘Hier ist es unnötig, vor dem Eintreten anzu- Bei einstelligen Modaloperatoren spielt der
klopfen’ unter der gleichen Bedingung wie die Tochterproposition kodierende Konsti-
oben. tuentensatz typischerweise die Subjektrolle
Dualitätsgruppen treten auch bei externen im Matrixsatz (vgl. (10) und (11)); die zu
modalen Kategorien auf, z. B. wenn Gebot modalisierende Proposition kann aber auch
und Verbot durch Satzmodi markiert werden, durch einen Matrixsatz kodiert werden, dem
allerdings sind äußere Negationen bei den ein Adverbialsatz syntaktisch untergeordnet
häufigsten Satzmodi eher nicht zu erwarten. ist, obwohl dieser die semantisch übergeord-
Dualitätsgruppen können hingegen nicht nete Mutterproposition kodiert (modale Sub-
auftreten bei den subpropositionalen Modali- ordination des Hauptsatzes; vgl. (12) und
täten: Wenn geraucht wird, so liegt eine Akti- (13)). In allen vier Fällen liegt hochgradig
vität und somit eine Eventität vor, die als hef- autonome Kodierung der Teilpropositionen
tig qualifiziert werden kann; wenn dagegen vor. Schwieriger ist die Rolle der Tochterpro-
nicht geraucht wird, ist keine Aktivität mehr position in den Fällen (14)⫺(16) zu bestim-
vorhanden und somit nichts, was eventitäts- men, weil hier ein höhrer Integrationsgrad
modal qualifiziert werden könnte. (Wer Fälle vorliegt: Durch Infinitivphrasen ist die Toch-
wie ‘Hier wird angestrengt nicht gesprochen’ terproposition nur partiell bestimmt, ihre
akzeptiert, wird wohl einräumen, dass ‘Hier Aktanten müssen aus dem Matrixsatz er-
wird angestrengt geschwiegen’ eine bessere schlossen werden, wobei die rekonstruierte
Formulierung für die gemeinte Aussage ist, Tochterproposition als logisches Subjekt der
und schweigen ist mehr als nur nicht spre- Mutterproposition fungiert. Die Chomsky-
chen.) Schule spricht hier von raising-Konstruktio-
nen. Man beachte übrigens, dass in (16) der
1.3.2. Argumentstrukturen von propositionale Möglichkeitsoperator seiner-
Modaloperatoren seits subpropositional (durch leicht) modali-
Ein wichtiges Kriterium für die Unterschei- siert ist.
dung und Einteilung modalisierender Mutter-
(10) Es ist denkbar, dass Max pfeift.
propositionen ist die Argumentstruktur ihres
jeweiligen Hauptprädikators oder Kopfes. (11) Es scheint, dass Max pfeift.
60. Modale Kategorien 791

(12) Max pfeift immer, wenn er guter und kommt typischerweise bei psychologi-
Laune ist. schen Modalitäten vor (25); der Normalfall
(Dass Max pfeift, ist immer dann der sind die Rolle des direkten ((26), (27)) oder
Fall, wenn er guter Laune ist.) Präpositionalobjekts ((28), (29)). Die Integra-
tionsgrade können wieder schwanken.
(13) Max pfeift, weil er guter Laune ist.
(Dass Max pfeift, ist deswegen der (25) Dass Max pfeift, nimmt ihm die
Fall, weil er guter Laune ist.) Angst.
(14) Max scheint zu pfeifen. (vgl. (11)) (26) Max erzählt Eva, dass Peter gepfif-
(15) Max dürfte pfeifen. fen hat.
(vgl. *Es dürfte, dass Max pfeift vs. (27) Max verspricht Eva zu pfeifen. (… dass
Es dürfte der Fall sein, dass Max Max pfeift.)
pfeift.)
(28) Max hindert Eva daran zu pfeifen.
(16) Dieses Problem ist leicht zu lösen. (… daran, dass Eva pfeift.)
(b) Zweistellige Modaloperatoren (29) Max bereitet Eva aufs Pfeifen vor.
Wenn bei zweistelligen Modaloperatoren die (… darauf, dass Eva pfeift.)
Tochterproposition durch einen Subjektsatz
kodiert wird, so liegt typischerweise eine eva- 1.4. Kodierungsmittel modaler Kategorien
luative Modalisierung vor; der Integrations- Die Definitionen D 2 und D 3 haben bereits
grad kann dabei unterschiedlich sein (vgl. deutlich gemacht, dass sich Arten modaler
(17)⫺(19)). Sonst wird die Tochterproposi- Kategorien natürlich nicht nur von der in-
tion eher durch ein Objekt kodiert, sei es ein haltlichen Seite her unterscheiden lassen, son-
direktes (vgl. (20)⫺(22)), sei es ein Genitiv- dern auch gemäß den sprachlichen Mitteln,
oder Präpositionalobjekt (23), sei es nomina- die jeweils zum Einsatz kommen. Diese sollen
lisiert und inkorporiert in einem Komposi- im folgenden in einem systematischen Über-
tum (24). Weil in (21) bis (23) die Infinitiv- blick vorgestellt werden. Der ökonomischste,
phrasen als auf das übergeordnete Subjekt aber zugleich auch am wenigsten transpa-
bezogen interpretiert (von ihm ‘kontrolliert’) rente Fall ist hier der der fehlenden oder
werden, spricht die Chomsky-Schule hier Nullkodierung.
von control-Konstruktionen. Die Integrations-
grade können wieder schwanken. 1.4.1. Nullkodierung
(17) Dass Max pfeift, missfällt Eva. Bisweilen bleibt die Präsenz einer übergeord-
neten Proposition ohne jede explizite Kodie-
(18) Es gefällt Eva, zu pfeifen. rung, dann muss die gemeinte Modalisierung
(19) Eislaufen begeistert Eva. dem Kontext entnommen werden. Ein pro-
(Wenn sie/jemand eisläuft, so begei- minentes Beispiel ist das deutsche Sprichwort
stert das Eva.) in (30), bei dem erst eine Umschreibung wie
(31) die Modalisierung sichtbar macht.
(20) Max will, dass Eva pfeift.
(30) Glück und Glas, wie leicht bricht das.
(21) Max will pfeifen. (vgl. Max will, dass
Max pfeift.) (31) Wie leicht können Glück und Glas bre-
chen.
(22) Max kann pfeifen. (vgl. *Max kann,
dass Max pfeift. vs. Max kann das.) Wenn jemand angesichts einer geschlossenen
(23) Max ist fähig zu pfeifen. (vgl. Max ist Tür, eines geparkten Autos, eines lesenden
dessen/dazu fähig.) Peters (32) bzw. (33) bzw. (34) äußert, dann
redet er entweder Unsinn, oder er will seine
(24) Max ist kompromissbereit. (vgl. Max Aussagen modalisiert verstanden wissen:
ist dazu bereit, Kompromisse zu ma-
chen.) (32) Diese Tür geht nach innen auf.
(33) Dieses Auto fährt 250 Stundenkilome-
(c) Dreistellige Modaloperatoren ter.
Auch bei dreistelligen Modaloperatoren ist
die Kodierung der Tochterproposition durch (34) Peter läuft die 100 Meter in 9,9 Se-
einen Subjektsausdruck eher die Ausnahme kunden.
792 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

Die modale Interpretation macht aus Aktivi- Die Vermutung, dass im allgemeinen nur
tätsprädikaten Zustandsprädikate vom Typ ein Anfangssegment dieser Folge flexions-
der Dispositionsprädikate. Freilich hat nicht morphologisch kodiert wird, bestätigt sich
jedes Aktivitätsprädikat auch eine Disposi- bei der Durchsicht der nach diesem Schema
tionslesart. Bezogen auf ein geparktes Auto organisierten Grammatiken. So konstatiert
ist (35) schlicht falsch und kann nicht im Nedjalkov (1997) für das Evenki die Existenz
Sinne von (36) uminterpretiert werden: von sieben Verbmodi: Indikativ, Konditional,
(35) Dieses Auto biegt links ab. Imperativ, Optativ, Debitiv, Probabilitiv, und
Admonitiv. Die Affixe für fünf weitere mo-
(36) Dieses Auto kann links abbiegen. dale Kategorien (Volitiv, Konativ, Petitiv,
Dies liegt vermutlich daran, dass implizite Andativ, Simulativ) müssen bei finiten For-
Dispositionsmodalisierungen nur dann zur men mit Modusmarkierern kombiniert wer-
Verfügung stehen, wenn damit nicht-triviale den und werden daher nicht zur Flexions-
Aussagen gemacht werden können. Denken morphologie gerechnet.
wir uns eine Rennbahn, auf der speziell dafür (i) Synthetische Kodierung der Verbmo-
gebaute Autos im Kreis herumfahren, und di: Wenn ein Konjugationsparadigma einer
zwar immer nur rechtsherum, so dass die Sprache eine modale Opposition aufweist, so
Autos entsprechend eingeschränkte Lenkun- ist das unmarkierte Glied dieser Opposition
gen haben. In einem solchen Kontext könnte immer der Indikativ. Der Indikativ kann im
(35) auch erfolgreich als Dispositionsaussage Lichte der obigen Überlegungen kein propo-
verwendet werden. sitionaler Modaloperator sein, da er mit sei-
Es ist jedenfalls plausibel, anzunehmen, ner Hilfe unmodalisierte Propositionen ko-
dass implizite Kodierung als Modalisierungs- diert werden. Er kann aber ein illokutionärer
mittel vorkommt. Sie ist zu unterscheiden Modaloperator (oder Teil eines solchen) sein,
von Fällen lexikalischer Polysemie, bei denen und zwar trägt er dort, wo ihn keine anderen
eine aktuelle und eine modalisierte Lesart ko- illokutionären Operatoren überschreiben, zur
existieren. Ein Beispiel ist das deutsche Verb Markierung von Deklarativsätzen und im all-
trinken, das intransitiv verwendet seine Kern- gemeinen auch Interrogativsätzen, nicht aber
bedeutung ‘Flüssigkeit zu sich nehmen’ nur z. B. Imperativsätzen bei.
dann kodiert, wenn es episodisch gelesen Der Indikativ kann also auf zweierlei
wird (‘Trinkt Max gerade?’), während es in Weise mit anderen Verbmodi in Opposition
seiner habituellen Lesart Alkoholkonsum be- treten: auf der illokutionären Ebene mit an-
zeichnet. deren illokutionären Operatoren und auf der
propositionalen Ebene mit den propositio-
1.4.2. Grammatische Kodierung: Modi nalen Modaloperatoren. Im Deutschen zeigt
Der folgende Abschnitt geht davon aus, dass sich das in der Indikativ-Imperativ-Opposi-
grammatische Kodierungsmittel in gebun- tion einerseits und in der Indikativ-Konjunk-
dene Grammeme (grammatische Morpheme), tiv-Opposition andererseits. Die Beziehungen
freie Grammeme (Strukturwörter) und Kon- können wie folgt verdeutlicht werden:
struktionen (idiomatisierte Konfigurationen) (37) Max pfeift laut.
zerfallen, und behandelt diese, soweit sie mo-
dale Information tragen, in der genannten, (38) Max, pfeif laut! [Wenn Max der Auf-
durch zunehmendes Differenzierungsvermö- forderung nachkommt, gilt (37).]
gen gekennzeichneten, Reihenfolge.
(a) Flexionsmorphologische Kodierung: (39) Max pfeife laut. [Eine Informations-
Verbmodi. In ihrem Fragebogen zur Erstel- quelle behauptet (37).]
lung einheitlich organisierter deskriptiver (40) Max pfiffe laut. [Unter anderen Um-
Grammatiken (Comrie & Smith 1977) rech- ständen als den gegebenen gilt (37).]
nen die Autoren mit dem Auftreten der fol-
genden 14 (und möglicherweise mehr) moda- (ii) Analytische (periphrastische) Kodierung
len Kategorien, die als Verbmodi kodiert sein der Verbmodi: Je nach Analytizitätsgrad ei-
können: Indikativ, Konditional, Imperativ, ner Sprache wird modale Information in ver-
Optativ, Intentionalis, Debitiv, Potentialis balen Paradigmen entweder rein synthetisch
(mit den Subkategorien Abilitativ (( erlernt) oder rein analytisch (durch Kombination mit
und Permissiv), Probabilitiv (Gewissheits- Auxiliaren) oder gemischt kodiert. Das Deut-
grad), Evidential, Hortativ, Admonitiv, Nar- sche instantiiert den letzteren Fall: Neben den
rativ, Konsekutiv und Kontingentiv. angeführten synthetischen Modi verfügt es
60. Modale Kategorien 793

auch noch über die sogenannte würde-Peri- (46) Der Brief wird sofort geöffnet.
phrase, die mit den Formen des in (40) exem- (47) Der Brief ist leicht zu öffnen. (… kann
plifizierten, vom Präteritalstamm abgeleiteten leicht geöffnet werden.)
Konjunktiv II in Abhängigkeit von zwei Fak-
toren alterniert: Synkretismus und Stilebene. (48) Der Brief ist sofort zu öffnen. (… muss
Eine Formulierung wie (40) wirkt im heuti- sofort geöffnet werden.)
gen Deutsch schon recht gewählt und damit (49) Ist der Ruf erst ruiniert, lebt sich’s
stilistisch markiert, die unmarkierte Alterna- gänzlich ungeniert. (Wenn der Ruf
tive dazu ist (41). Bei schwachen Verben fal- erst ruiniert ist, …)
len im Präteritum Indikativ- und Konjunk-
tivformen zusammen (vgl. (42)), dort muss (50) Für Hans tat sie es gerne, war er doch
unabhängig von der Stilebene die Periphrase ihr bester Freund. (… denn er war ihr
gewählt werden (vgl. (43)), wenn eine eindeu- bester Freund.)
tige Markierung erfolgen soll. 1.4.3. Lexikalische Kodierung
(41) Max würde laut pfeifen. (a) Wurzelkodierung (monomorphematische
(42) Max sagte wenig. Stämme): Für die Struktur des Lexikons ei-
ner Sprache ist es wichtig, welche Inhalte
(43) Max würde wenig sagen. auf die nach der grammatischen Kodierung
nächstökonomische Weise, nämlich durch le-
(b) Strukturwortkodierung (Modalverben). xikalische Wurzeln kodiert werden können.
Die Ähnlichkeit zwischen Auxiliaren als den Es ist zu erwarten, dass in allen Sprachen
prototypischen Strukturwörtern im verbalen Wurzeln aller Hauptwortarten Modales ko-
Bereich und Modalverben ist ebenso bekannt dieren können. Im Deutschen sind das Voll-
wie die größere Nähe der letzteren zu Voll- verben, Nomina, Adjektive und Adverbien:
verben. Es verwundert daher nicht, wenn ver-
schiedene Modalverben verschiedener Spra- (51) Es stimmt, dass Max schon gekom-
chen unterschiedliche Grade von Grammati- men ist.
kalisiertheit und damit unterschiedliche Posi- (52) Es ist eine Schande, dass Max nicht
tionen auf der Skala von den klaren Struk- gekommen ist.
turwörtern zu den klaren Inhaltswörtern (die
im folgenden Abschnitt behandelt werden) (53) Gut, dass Max nicht gekommen ist.
einnehmen. Im Deutschen spiegelt sich die (54) Max ist sicher nicht gekommen.
engere Zusammengehörigkeit von Modalverb
und seiner Ergänzung gegenüber einem be- (b) Kodierung durch komplexe Stämme: (i)
deutungsnahen Vollverb und dessen Ergän- Kodierung durch derivierte Stämme und de-
zung in den auf Modalverben eingeschränk- rivationsmorphologische Kodierung: Bei der
ten Merkmalen Abwesenheit der Infinitivpar- Kodierung modaler Konzepte durch deri-
tikel zu und Möglichkeit einer Nullanapher: vierte Wörter sind die Fälle besonders interes-
sant, bei denen die modale Komponente im
(44) Albert konnte nicht folgen. ⫺ Albert Derivationsmittel steckt. Prominente Bei-
konnte nicht. spiele sind das patienspotentiale Adjektivie-
rungssuffix -bar im Deutschen und seine Ent-
(45) Albert vermochte nicht zu folgen. ⫺ sprechung -able im Englischen:
Albert vermocht’s nicht.
(55) Das Fahrrad ist noch verwendbar.
(c) Konstruktionskodierung (Modale Kon- (… kann noch verwendet werden.)
struktionen): In Sprachen wie dem Deutschen
werden Satzmodi im wesentlichen durch (56) The bike is still usable. (… can still
Konstruktionen kodiert. Als eine solche Kon- be used.)
struktion lässt sich etwa das Verbzweitsatz- (ii) Kodierung durch nicht-derivierte kom-
muster mit nicht-interrogativ gefülltem Vor- plexe Stämme: Auch hier ist wieder zu unter-
feld und deklarativer Intonation auffassen. scheiden zwischen Stämmen, die erst als
Weitere konstruktionskodierte Kategorien ganze eine modale Bedeutung annehmen wie
sind Möglichkeit und Notwendigkeit (durch imstande, außerstande und solchen, wo der
die sogenannten modalen Infinitive) sowie modale Anteil in einer der Komponenten
Konditionalität und Kausalität (durch Verb- steckt, während die andere die modalisierte
erstkomplementsätze ohne die bzw. mit der Proposition kodiert wie lebensfähig, kompro-
Modalpartikel doch): missbereit.
794 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

1.4.4. Phrasale Kodierung 2.4.2. Allgemeine Dispositionsmodalitäten


2.4.3. Allgemeine Einflussmodalitäten
Sätze mit verbalen Modaloperatoren, bei de- 2.4.4. Allgemeine Umstandsmodalitäten
nen der Ausdruck der zu modalisierenden 2.4.5. Imminenzmodalitäten
Proposition nicht das einzige Komplement 2.4.6. Konditionale Modalitäten
bildet, wie z. B. (57), lassen zwei Sichtweisen 2.4.7. Similativmodalitäten
zu: Entweder das Verb wird als mehrstelliger 2.4.8. Alethische (ontische) Modalitäten
Modaloperator aufgefasst, der außer dem
kritischen Komplement(satz) weitere Ergän- 3. Modale Kategorien II: Illokutionäre Moda-
zungen braucht (diese Sichtweise wurde in litäten
1.3.2. eingenommen), oder der restliche Ma- 3.1. Nicht-sententiale Illokutionen
3.1.1. Interjektionen
trixsatz wird als syntaktisch komplexer, aber 3.1.2. Phrasale Illokutionen
einstelliger Modaloperator gesehen. In die- 3.2. Sententiale Illokutionen
sem Fall kann man von einer phrasalen Ko- 3.2.1. Expressive Illokutionen
dierung sprechen. a. Exklamative Illokutionen
b. Optative Illokutionen
(57) Eva fragt Maria, ob Max schon ge- c. Imprekative Illokutionen
kommen ist. 3.2.2. Volitive Illokutionen
a. Volitive Illokutionen mit allgemeinen
Zielen
2. Modale Kategorien I: b. Volitive Illokutionen mit epistemischen
Interne Modalitäten Zielen
i. Erotetische Illokutionen (Volitive mit
Wie schon erwähnt hängen die Modalitätsdi- auto-epistemischen Zielen)
chotomien intern/extern und nicht-illokutio- ii. Assertive Illokutionen (Volitive mit
när/illokutionär nur insofern zusammen, als hetero-epistemischen Zielen)
alle nicht-illokutionären Modalitäten inter- 3.2.3. Deklarationen (selbstverifizierende Illoku-
tionen)
ner Natur sind, die illokutionären hingegen
teils interner, teils externer. Entsprechend er- 2.1. Semimodalitäten
folgt die Darstellung der illokutionären Mo-
Es gibt Modalitäten (im Sinne von Gruppen
dalitäten zum Teil schon in diesem Abschnitt,
von Kategorien), deren Elemente ausnahms-
zum Teil erst im folgenden. Eine Übersicht
los selbst modaler Natur sind. Dies ist typi-
über die (partiellen) Korrespondenzen bietet
scherweise überall dort der Fall, wo echte
die folgende Tabelle:
Dualitätsgruppen auftreten, wie bei den vier
Begriffen erlaubt, geboten, verboten, unter-
2.2. Interne Handlungsmodalitäten
2.2.1. Handlungstendenzmodalitäten lassbar. Das sind die eigentlichen Modalitä-
2.2.2. Handlungsdispositionsmodalitäten ten. Andere Gruppen enthalten hingegen nur
2.2.3. Handlungseinflussmodalitäten zum Teil modale Kategorien. Wir haben in
2.2.4. Handlungsumstandsmodalitäten § 1.3.1 Negation als elementare modale Kate-
2.2.5. Andativmodalität gorie eingeführt und die Frage postponiert,
2.2.6. Konativmodalität ob deswegen Polarität eine Modalität ist. Ak-
2.2.7. Simulativmodalität zeptiert man die Vorstellung, dass Modalisie-
2.2.8. Deontische Modalitäten rung bei unmodalisierten Propositionen ihren
Anfang nehmen muss, so folgt, dass der an-
2.3. Interne Einstellungsmodalitäten
2.3.1. Interne Expressive dere Wert dieser Kategorie, positive Polari-
a. Interne Exklamative tät, keine modale Kategorie ist. Solche Berei-
b. Interne Optative che, deren Kategorien zum Teil modaler Na-
2.3.2. Interne telische Modalitäten tur sind und somit zum Aufbau modaler
a. Interne volitive Modalitäten Strukturen beitragen, zum Teil aber nicht,
b. Interne intentionale Modalitäten wollen wir in Ermangelung eines etablierten
2.3.3. Interne epistemische Modalitäten Terminus semimodale Kategorienbereiche
(Informationsquellensdifferenzierung) oder kurz Semimodalitäten nennen.
b. Interne Gewissheitsmodalitäten
c. Interne Verantwortungsmodalitäten 2.1.1. Polarität
2.3.4. Interne evaluative Modalitäten
2.3.5. Interne Erwartungsmodalitäten (prospek- Im Falle der Polarität ist die Bezeichnung Se-
tiv) mimodalität besonders angebracht, weil eine
2.4. Interne Allgemeinmodalitäten ihrer beiden Kategorien, die positive Polari-
2.4.1. Allgemeine Tendenzmodalitäten tät, amodal ist, während die Negation wegen
60. Modale Kategorien 795

ihrer zentralen Rolle bei der Konstitution markiert werden (59) und (60), im Englischen
von Dualitätsgruppen und damit im Aufbau dient eine lexikalische Alternation (de Haan
modaler Komplexität zumindest modalitäts- (1997) spricht hier von ‘modal suppletion’)
verdächtig ist. Dass aber auch hier keine pro- dem gleichen Zweck: must und need drücken
totypische modale Kategorie vorliegt, ergibt beide Notwendigkeit aus, aber ersteres hat
sich aus D 1, besteht doch die Funktion der ‘eingebauten’ engen Skopus, während die Ne-
zugrundeliegenden Proposition in der erwei- gation bei letzterem immer nur mit weitem
terten einzig darin, den Ausgangspunkt für Skopus interpretiert werden kann.
eine Umkehrung der Wahrheitsbedingungen
(58) Das kann nicht sein.
zu bilden. Ein zweiter Faktor, der die Posi-
tion der Polarität an der Peripherie der Mo- (59) Kann sein, kann NICHT sein.
dalitäten unterstreicht, ist der Umstand, dass
(60) Max kann nicht NICHT rauchen.
ihre Kategorien, also positive Polarität und
Negation keine echte Dualitätsgruppe bilden: (61) John must not fly to New York to-
Der zur Negation duale Operator ist nämlich morrow.
die Negation selbst. Man nennt sie daher
(62) John need not fly to New York to-
auch selbstdual. Das gleiche gilt für ihr posi-
morrow.
tives Gegenstück. Während also prototypi-
sche Modaloperatoren vierelementige Duali- Schließlich drücken Gebärdensprachen, die
tätsgruppen bilden, deren Elemente alle auch ohnehin zu höheren Ikonizitätsgraden nei-
Modaloperatoren sind, bilden die Polaritäts- gen, die enge Verbindung von Modalität und
operatoren nur eine zweielementige Duali- Negation besonders anschaulich aus, indem
tätsgruppe, von deren Elementen obendrein sie bei modalen Prädikaten eine besondere,
eines gar kein Modaloperator ist. von der Standardnegation verschiedene Ne-
Wie ist die These von der Amodalität der gationsform wählen, nämlich die sogenannte
positiven Polarität aber verträglich mit dem Negationsinkorporation (vgl. Deuchar 1984:
spürbaren Modalisierungseffekt, der von ex- 89 f. et passim).
pliziten Trägern positiver Polarität ausgeht?
‘Es trifft zu, dass Eva fehlt’ heißt schließlich 2.1.2. Realität
etwas anderes als ‘Eva fehlt’. Es ist jedoch Verbmodi werden, in Übereinstimmung mit
leicht, diesen Modalisierungseffekt als Impli- der Mehrheit der Linguisten, im vorliegenden
katur zu erkennen: Wenn der positive Cha- Text als grammatikalisierte Kodierungsmittel
rakter einer Aussage durch einen Matrixsatz für modale Kategorien aufgefasst (vgl. z. B.
explizit gemacht wird, so hat das seinen Bybee/Fleischman (1995: 2): „As used here,
Grund. Das mag Emphase sein oder Konzes- mood refers to a formally grammaticalized
sion oder anderes, es ist jedenfalls abhängig category of the verb which has a modal func-
von der Wahl eines markierten Ausdrucks- tion.“). Da nun die Realis-Irrealis-Distink-
mittels für positive Polarität und kann des- tion sicher zentral für alle Verbmodussysteme
wegen die Annahme, dass positive Polarität ist, könnte man erwarten, dass hier ein zen-
an sich keine modale Kategorie ist, nicht er- traler modaler Kategorienbereich vorliegt.
schüttern. Wir haben aber in § 1.4.2.(a)(i) festgestellt,
Dafür, dass die negative Polarität mit den dass der Indikativ als Realisoperator kein
zentralen modalen Kategorien aufs engste Modaloperator sein kann. Es folgt, dass die
verknüpft ist, lassen sich nicht nur aprio- entsprechende Variationsdimension, die die
rische, begriffsanalytische Gründe anführen, Kategorien Realis, Irrealis und eventuell
vielmehr spiegeln auch die Kodierungsmittel noch andere umfasst, eine Semimodalität in
der verschiedensten Sprachen diesen engen unserem Sinn darstellt. Dass dies nicht im
Zusammenhang häufig wider. So wird das Widerspruch zu dem Eindruck einer zentra-
Problem der Bestimmung des Negationssko- len Rolle stehen muss, wurde am Beispiel der
pus bei Sprachen, die eine Negationspartikel Polarität deutlich.
zwischen Modalverb und dependentes Voll- Die Nonrealismodalität deckt, ähnlich wie
verb setzen (eng oder weit), auf verschiedene die negative Polarität, einen sehr weiten lo-
Weise gelöst. (Für eine Übersicht über die Ty- gischen Raum ab, anders als diese wird sie
pologie der Negationsmittel vgl. Payne 1985.) aber häufig näher spezifiziert. Obwohl diese
Im Deutschen ist die Defaultinterpretation Kategorie gewissermaßen zwischen positiver
die mit weitem Skopus (58) und der enge und negativer Polarität angesiedelt ist, ist sie
muss durch intonatorische Hervorhebung von beiden logisch unabhängig: Wer (63)
796 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

oder (64) äußert, muss damit weder (61) noch gen kommt und daher keine modale Katego-
(62) implizieren: rie ist. Ähnlich wie bei der Polarität handelt
es sich hier sicher nicht um eine prototypi-
(61) Der Verdacht ist ausgeräumt. sche Modalität, denn die Leistung der ein-
(62) Der Verdacht ist nicht ausgeräumt. bettenden Proposition gegenüber der einge-
betteten besteht ja nur in der Relativierung
(63) Der Verdacht sei ausgeräumt. von deren Zeitkomponente. Dennoch es gibt
(64) Der Verdacht wäre ausgeräumt. mehrere Gründe, sie im Zusammenhang mit
den prototypischen Modalitäten zu behan-
Die vage Intuition, dass aus (63) in gewisser deln. Der eine ist der, dass Temporaloperato-
Weise (61) und aus (64) tendenziell (62) folgt, ren Dualitätsgruppen bilden (so ist z. B. ‘es
lässt sich wie folgt präzisieren: (63) ist durch war immer der Fall’ das duale Gegenstück
den Konjunktiv als modal subordiniert mar- zu ‘es war der Fall’), der zweite der, dass zu-
kiert, d. h. es wird (in der quotativen, nicht mindest manche Fälle von Notwendigkeit
in der Optativlesart) präsupponiert, dass die und Möglichkeit eine implizite temporale
in (61) enthaltende Proposition von einer Komponente enthalten, z. B. ‘notwendiger-
vom Sprecher verschiedenen Quelle behaup- weise immer’ (vgl. Thomasons Fußnote 9 in
tet wird. Der bisweilen naheliegende Schluss Montague 1974: 259) vs. ‘möglicherweise ir-
auf (61) gilt also nur, wenn diese Quelle gendwann’, und der dritte, dass viele Spra-
recht hat. chen den Unterschied zwischen nachzeitiger
Auch (64) ist, zumindest in einer Lesart, Zeitreferenz (Futur) und epistemisch abge-
als modal subordiniert zu verstehen, hier je- schwächter Modalität (Dubitativ) verwischen
doch unter einer hinreichenden Bedingung, (vgl. Bybee et al. 1994: 207 et passim, Enç
deren Nichtvorliegen zwar nicht behauptet, 1996: 356).
aber nahegelegt wird, z. B. ‘wenn es ein Alibi In diesen Zusammenhang gehört auch die
gäbe’. Um den Schluss von (64) auf (62) zu Interaktion von Tempus und Modus in Kon-
rechtfertigen, muss also zweierlei hinzukom- jugationsparadigmen, z. B. die Neutralisie-
men: Erstens muss die in der mitgedachten rung der im Indikativ des Deutschen gültigen
Bedingung enthaltene Proposition tatsächlich Präsens-Präteritum-Opposition im Konjunk-
falsch sein und zweitens muss diese Bedin- tiv: Die Formen des Konjunktiv I sind offen-
gung nicht nur hinreichend, sondern auch sichtlich vom Präsensstamm abgeleitet und
notwendig sein. Im Beispielfall müssten also die des Konjunktiv II vom Präteritalstamm
zu (64) zwei Prämissen hinzukommen, damit (z. B. tue von tut und täte von tat). Diesem
der Schluss von (64) auf (62) gültig ist: Er- formalen Unterschied entspricht aber auf der
stens, dass es kein Alibi gibt und zweitens, Inhaltsseite kein temporaler, sondern ein mo-
dass ein Alibi notwendig ist dafür, dass der daler Unterschied.
Verdacht ausgeräumt wird.
Um Struktur in das weite Feld der vom 2.2. Interne Handlungsmodalitäten
Realis verschiedenen Modi zu bringen, emp- Wenn eingangs Propositionen als Charakte-
fiehlt es sich also, die genauen Umstände an- risierungen von Situationen oder von deren
zugeben, unter denen ein Schluss auf die vom Kernen aufgefasst wurden, so ist dies gut
entsprechenden Realissatz kodierte Proposi- verträglich mit der wohlbegründeten An-
tion oder deren Negation möglich ist (vgl. nahme, dass prototypische Objektsituations-
auch Portner 1999). kerne menschliche Personen und prototypi-
sche charakterisierende Begriffe Handlungs-
2.1.3. Temporalität begriffe sind. Da aber eine systematische
Tempus wird einerseits von der Mehrheit der Darstellung die prototypischen Phänomene
Linguisten nicht als Modalität betrachtet, an- zuerst und die abgeleiteten danach behandeln
derseits widmet John Lyons in seinem Se- sollte, werden im folgenden zunächst die
mantikbuch einen ganzen Abschnitt (Lyons verschiedenen Handlungsmodalitäten be-
1977: 809⫺823) dem Thema ‘Tense as a mo- sprochen, danach die Einstellungsmodalitä-
dality’. Im Lichte der hier gemachten sprach- ten, da Einstellungen Handlungen typischer-
theoretischen Annahmen verwundert dies weise vorausgehen und sie begleiten, und erst
nicht: Tempus ist eine Semimodalität, weil dann werden die allgemeinen Modalitäten
eine der temporalen Kategorien, heiße sie jenseits von Agenten und deren mentalen
nun Präsens oder Atemporalis, in unmodifi- Zuständen zur Sprache kommen (obwohl die
zierten elementaren Propositionen zum Tra- den allgemeinen zugehörigen logischen Mo-
60. Modale Kategorien 797

dalitäten natürlich auf einer abstrakten 2.2.3. Handlungseinflussmodalitäten


Ebene vielen modalen Kategorien zugrunde- Handlungsdispositionsmodalitäten (innere
liegen). Faktoren) und Handlungseinflussmodalitä-
2.2.1. Handlungstendenzmodalitäten ten (äußere Faktoren) werden häufig sprach-
lich gleich behandelt. Bisweilen kann die
Handlungstendenzoperatoren kodieren Ab- Wahl zwischen einer persönlichen und einer
schwächungen der zugrundeliegenden Hand- unpersönlichen Konstruktion den Unter-
lungs- oder allgemeiner Verhaltensproposi- schied ausdrücken:
tionen im Sinne einer objektiven Wahrschein-
lichkeit. (65) wird nicht schon dann falsch, (70) Es drängte Max, das Wort zu ergrei-
wenn Anton mal lacht, (66) ist nicht wider- fen. (Disposition)
legt, wenn Eva die Einladung dann doch aus- (71) Man drängte Max, das Wort zu ergrei-
schlägt, erst eine überwiegend freundliche fen. (Einfluss)
Miene Antons oder die Information, dass es
für Eva zu dem fraglichen Zeitpunkt eher un- 2.2.4. Handlungsumstandsmodalitäten
wahrscheinlich war, dass sie die Einladung
Während die eben besprochenen Einfluss-
annehmen würde, machen (65) bzw. (66) zu
modalitäten nur bedingt implizierend sind
falschen Aussagen, wobei die Grenzen natür-
(der Schluss von (71) darauf, dass Max das
lich unscharf bleiben.
Wort ergreift, gilt erst unter der Zusatzprä-
(65) Anton tendiert dazu, finster dreinzu- misse, dass er dem Drängen nachgibt), sind
blicken. die Handlungsumstandsmodalitäten unbe-
dingt implizierend.
(66) Eva ist geneigt, die Einladung anzu-
Handlungsumstandsmodalitäten werden ty-
nehmen.
pischerweise durch Satzadverbien kodiert, in
(67) Eva ist nicht abgeneigt, die Einladung einigen Sprachen aber auch durch Verben,
anzunehmen. deren Modalverbstatus bei engeren Modus-
konzeptionen natürlich strittig ist. Wieder
Das deutsche Handlungstendenzverb geneigt
lassen sich die vertrauten Dualitätsmuster er-
sein zu tendiert zur Selbstdualität: Zwischen
kennen, bei (72) und (73) offenbar basierend
den Sätzen (66) und (67) dürfte wohl nur
auf einem Paar dualer Adjektive, während
ein stilistischer Unterschied bestehen. Hand-
bei (74) und (75) ein Paar antonymer, also
lungstendenzoperatoren bewirken immer eine
einfach polar entgegengesetzter Adjektive
Veränderung der ontologischen Sorte ihrer
zugrundeliegt. Die französische (77), engli-
Argumente: Sie machen aus einer Handlungs-
sche (78), mittelhochdeutsche (79) und chine-
proposition (atelisch wie in (65) oder telisch
sische (80) Entsprechung des deutschen Verbs
wie in (66) und (67)) eine Zustandsproposi-
wagen (76) werden zumindest von einigen
tion.
Grammatikern als Modalverben eingestuft.
2.2.2. Handlungsdispositionsmodalitäten Das gleiche gilt für die französische Entspre-
chung zu geruhen (81), obwohl hier der Ver-
Die prominenteste Handlungsdispositions-
dacht naheliegt, dass er sich hier um eine sub-
modalität ist die der Fähigkeit, mit den Kate-
propositionale Modalität handelt.
gorien ‘fähig’ und ihrem negativen Gegen-
stück ‘außerstande’. Die Duale dazu (‘in- (72) Karl hat feigerweise zugestimmt.
nerlich gezwungen’ und ‘innerlich frei’) sind
typischerweise nicht lexikalisiert oder gar (73) Karl hat nicht mutigerweise nicht zu-
grammatikalisiert. Manche Sprachen, z. B. gestimmt.
das Französische (Beispiele (68) und (69)) (74) Maria ist freiwillig nicht mitgekom-
und das Mapuche (Smeets 1989: 219) unter- men.
scheiden zwischen erlernter und nicht erlern-
ter Fähigkeit: (75) Maria ist nicht gezwungenermaßen
nicht mitgekommen.
(68) Jean ne sait pas chanter.
‘Hans kann nicht singen (er hat es (76) Eva hat es gewagt/sich getraut/es ris-
nicht gelernt)’ kiert zu widersprechen.
(69) Jean ne peut pas chanter. (77) Französisch
‘Hans kann nicht singen (er ist zu hei- Jean ose venir.
ser)’ ‘Jean wagt es zu kommen.’
798 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

(78) Englisch 2.2.7. Simulativmodalität


John dares come. War bei der konativen Modalität die Impli-
‘John wagt es zu kommen.’ katur, dass die modalisierte Handlung nicht
(79) Mittelhochdeutsch durchgeführt wurde, noch konversationeller
So turre wir wol sprechen. und damit leicht zerstreubarer Natur, so ist
‘So wagen wir es wohl zu sprechen.’ die gleiche Implikatur bei der Simulativität
konventionell und damit fester Bedeutungs-
(80) Mandarin bestandteil: Aus (83) folgt analytisch (84) und
Ta1 gan3 pi1 ping2 wo.3 (85) ist kontradiktorisch:
3p wagen kritisieren 1p
‘Er wagt es, mich zu kritisieren.’ (83) Eva tut so, als schliefe sie.
(84) Eva schläft nicht.
(81) Französisch
Jean daigne venir. (85) Eva tut so, als schliefe sie, und sie
‘Jean geruht zu kommen.’ schläft auch tatsächlich.
2.2.5. Andativmodalität Das entsprechende Suffix des Evenki lautet
in diesem Fall, -lakan/-leken, vgl. a:sin- ‘ein-
Andative Modalitäten kodieren das Aufbre-
schlafen’ ⫺ a:sin-leken- ‘so tun als schliefe
chen der handelnden Person, um die modali-
man’ (Nedjalkov 1997). Am Beispiel des
sierte Handlung zu tun. Sie werden begleitet
Französischen, wo das Verb feindre von man-
von einer allgemeinen konversationellen Im-
chen Grammatikern zu den Modalverben ge-
plikatur, dass im Normalfall auch die moda-
rechnet wird, sei schließlich noch die Skopus-
lisierte Handlung ausgeführt wird. Wie viele
variabilität des Simulativoperators bei Kook-
andere Sprachen benutzt das Deutsche dazu
kurrenz mit anderen Modalen demonstriert:
das gewöhnliche Verb für ‘gehen’, interessan-
terweise aber mit einem reinen Infinitiv (vgl. (86) Französisch
(82)). Jean feint de lire.
‘Hans tut so, als lese er.’
(82) Max ist Maria abholen gegangen.
(87) Französisch
Das Evenki bedient sich zum gleichen Zweck Jean sait feindre de lire.
eines Suffixes -na/-ne, vgl. d’ev- ‘essen’ ⫺ ‘Hans kann so tun, als lese er.’
d’ev-ne- ‘essen gehen’, duku- ‘schreiben’ ⫺
duku-na- ‘schreiben gehen’ (Nedjalkov 1997). (88) Französisch
Andativoperatoren sind häufig Quellen für Jean feint de savoir lire.
Futurmarker, z. B. im Englischen, aber auch ‘Hans tut so, als könne er lesen.’
im Margi und Cocama (Bybee et al. 1994:
(88) illustriert zugleich, dass zwar Simulati-
268).
vität selbst nur Handlungen zukommen
2.2.6. Konativmodalität kann, das Simulierte aber nicht unbedingt
eine Handlung sein muss, sondern eine belie-
Im Gegensatz zu den andativen werden die bige aus Verhalten erschließbare Eigenschaft
konativen Modalitäten begleitet von einer sein kann.
allgemeinen konversationellen Implikatur,
dass die Durchführung der modalisierten 2.2.8. Deontische Modalitäten
Handlung zumindest zweifelhaft bleibt. Sie Die Struktur deontischer Modalitäten wird
kodieren einen Versuch, eine Bemühung der unten (3.2.2.) am Beispiel der volitiven Il-
handelnden Person, die modalisierte Hand- lokutionen ausführlicher diskutiert werden.
lung zu tun. Wieder benutzt das Deutsche Die Beziehung zwischen volitiven und deonti-
hierzu ein gewöhnliches Vollverb, diesmal mit schen Kategorien ist übrigens keineswegs in
einem gewöhnlichen zu-Infinitivkomplement allen Sprachen so transparent wie im Deut-
(vgl. (83)). schen, wo das Sollen offenbar das hetero-
(83) Max hat versucht, Maria abzuholen. volitionale Gegenstück zum Wollen ist. Die
deontischen Operatoren des Lateinischen
Das Evenki verwendet zum gleichen Zweck etwa (wie licet, opus est etc.) weisen nirgends
wieder ein Suffix, -ssa/-sse, vgl. duku- ‘schrei- auf einen solchen Zusammenhang hin.
ben’ ⫺ duku-ssa- ‘zu schreiben versuchen’ Eine häufige Grammatikalisierungsquelle
(Nedjalkov 1997). von Kodierungsmitteln für deontische Zuläs-
60. Modale Kategorien 799

sigkeit bilden Ausdrücke für Fähigkeit (vgl. Art der in der jeweils vollzogenen Sprech-
auch van der Auwera & Plungian 1998). Die handlung ausgedrückten Einstellung des
ASL-Gebärde (ASL steht für American Sign Sprechers. Um den letzteren Fall, der bei
Language) für ‘können’, nämlich die einfache Gegenwartsbezug mit einer internen Charak-
oder doppelte Präsentation von zwei geball- terisierung einer Sprechereinstellung leicht zu
ten Fäusten, stammt laut Janzen & Shaffer verwechseln ist, terminologisch abzuheben,
(2001) aus der entsprechenden parasprach- empfiehlt es sich hier, einer Anregung von
lichen Geste (etwa: ‘Schaut mal, wie stark ich Ewald Lang (1983) folgend, zu unterscheiden
bin!’), von der sie erst zum Adjektiv ‘stark’ zwischen Einstellungsausdruck und Einstel-
lexikalisiert, und schließlich zum Modalauxi- lungsbekundung: Wer mit einer Äußerung
liar grammatikalisiert wurde. Dagegen geht von Ich bin dir dankbar für diese Worte sei-
die ASL-Gebärde für ‘müssen’, das hammer- nem Adressaten dankt, drückt seine Einstel-
ähnliche Herabfallen des gekrümmten Zeige- lung aus, wer dagegen mit der Formulierung
fingers der dominanten Hand auf eine un- Ich danke dir für diese Worte eine Aussage
sichtbare Oberfläche, nach der gleichen macht, bekundet seine Dankbarkeit. Nur im
Quelle auf die parasprachlichen Geste des ersteren Fall kann eine wörtliche Lüge vorlie-
Auf-etwas-Pochens (Tisch mit Schuldschein gen, im letzteren Fall höchstens Verlogenheit.
oder Brieftasche) zurück, von der sie erst zum
2.3.1. Interne Expressive
Verb ‘schulden’ der Französischen Gebärden-
sprache (LSF) lexikalisiert, und schließlich (a) Interne Exklamative: Exklamative drücken
zum Modalauxiliar von LSF und ALS gram- eine Einstellung des Erstaunens, des Über-
matikalisiert wurde. raschtseins, des Für-außergewöhnlich-Haltens
Wegen des klaren Handlungscharakters aus, sie sind kurz gesagt mit allen Einstellun-
der zu modalisierenden Propositionen gehö- gen verträglich, die einen Ausruf (daher
ren die deontischen eindeutig zu den Hand- kommt ja der Terminus) rechtfertigen. Viele
lungsmodalitäten, die Modalausdrücke selbst Sprachen haben einen exklamativen Haupt-
stammen allerdings nur zum Teil aus der glei- satzmodus grammatikalisiert (J Art. 79), in
chen Gruppe, zum Teil stammen sie aus dem vielen, möglicherweise allen Sprachen gibt es
lexikalischen Bereich der Rechte und Pflich- auch eingebettete Exklamative. Zu unter-
ten, zum Teil aber auch aus der Gruppe der scheiden sind Polaritätsexklamative, die sich
Einstellungsmodalitäten, wie z. B. die oben typischerweise nicht von eingebetteten De-
erwähnten volitiven Ausdrücke. Die deonti- klarativsätzen unterscheiden ((89), (90)) und
schen Modalitäten lassen sich also häufig die eine satzadverbiale Paraphrase erlauben
nicht nur den Handlungs- sondern zugleich (91), und Ergänzungsexklamative, die formal
den Einstellungsmodalitäten zuordnen. Des- oft von Ergänzungsinterrogativen schwer zu
wegen wurden sie als letzte Gruppe der erste- unterscheiden sind ((92), (93)), während der
ren behandelt, bevor es im folgenden Ab- semantische Unterschied auf der Hand liegt:
schnitt um Einstellungsmodalitäten geht. Paraphrasen wie (94) sind nur bei Matrix-
prädikaten möglich, die eine Valenzstelle für
2.3. Interne Einstellungsmodalitäten exklamative Sätze haben, nicht aber bei sol-
Wurde die Gruppe der Handlungsmodalitä- chen, die nur eingebettete Interrogative zu-
lassen wie in (95) (vgl. Zaefferer 1983).
ten dadurch definiert, dass ihre Tochterpro-
positionen alle Handlungspropositionen und (89) Eva wundert sich, dass Max ihr ge-
die Modalisierungen dazu alle handlungsspe- schrieben hat.
zifischer Natur waren, so gibt es bei den Ein- (90) Es ist erstaunlich, dass Max Eva ge-
stellungsmodalitäten keinerlei Einschränkun- schrieben hat.
gen bezüglich der Gehalte der eingebetteten
Propositionen mehr, dagegen ist die Charak- (91) Erstaunlicherweise hat Max Eva ge-
terisierung der einbettenden Proposition auf schrieben.
mentale Eventitäten beschränkt, die Proposi- (92) Eva wundert sich, wer ihr (nicht) alles
tionen zum Gegenstand haben, eben proposi- geschrieben hat.
tionale Einstellungen.
Während interne Einstellungsmodalitäten (93) Es ist erstaunlich, wer Eva (nicht)
also sowohl bezüglich der Art der Einstellung alles geschrieben hat.
als auch bezüglich der Identität des Einstel- (94) Eva wundert sich, dass diejenigen, die
lungsträgers unbeschränkt sind, spezifizieren ihr geschrieben haben, ihr tatsächlich
externe Einstellungsmodalitäten immer die alle geschrieben haben.
800 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

(95) *Eva fragt sich, dass diejenigen, die lungsträger selbst (vgl. (105)) oder von ihm
ihr geschrieben haben, ihr tatsächlich beeinflussbare Personen (vgl. (106)) in Frage:
alle geschrieben haben. (107) wirkt nur dann nicht merkwürdig,
wenn Hans irgendwie Einfluss auf das Wet-
(b) Interne Optative: Optative drücken eine
tergeschehen hat oder zu haben glaubt (wes-
Einstellung des Wünschens, allgemeiner des
wegen er z. B. einen Regentanz ausführt).
Für-wünschenswert-Haltens aus, also einer
(108) hingegen ist Unsinn und (109) nur im
positiven Einstellung (vgl. unten 3.2.1.(b)),
übertragenen Sinn zu verstehen: Ziel von
und werden häufig nach dem Kriterium der
Fritz’ Wollen ist nicht, dass er Urlaub ge-
Erfüllbarkeit subkategorisiert, die natürlich
macht hat, sondern dass sein Adressat dies
bei auf Vergangenes bezogenen Propositio-
glaubt (vgl. unten 2.3.3. (a), quotative Moda-
nen generell nicht gegeben ist. Dennoch kön-
litäten).
nen auch Wunscheinstellungen bezüglich sol-
cher Propositionen als erfüllbar markiert (105) Eva will Urlaub machen.
werden, dann nämlich, wenn dem Einstel-
lungsträger der Wahrheitswert der Proposi- (106) Max will, dass Eva Urlaub macht.
tion noch nicht bekannt ist (vgl. (97), erfüll- (107) Hans will, dass es regnet.
bar, mit (98), unerfüllbar). Nichtverbale Prä-
dikation (99) ist ebenso möglich wie satz- (108) Hans will, dass es geregnet hat.
adverbiale Kodierung (100). Wünsche mit ne- (109) Fritz will Urlaub gemacht haben.
gativen Inhalten wie (101) werden häufig mit
Matrixsatznegation formuliert (102), wohl (b) Interne intentionale Modalitäten: Inten-
auf Grund einer mehr oder minder stark idio- tionale Modalitäten lassen sich als autovoli-
matisierten Implikatur, eine Option, die bei tive auffassen, also als der Spezialfall der
entsprechenden Satzadverbialen nicht gege- volitiven Modalitäten, bei dem Einstellungs-
ben ist (103). Der propositionale Gehalt kann träger und Agens der in der Tochterpropo-
bei direktionalem Prädikat auch durch redu- sition genannten Eventität immer identisch
zierte Sätze kodiert werden (104). sind. Bei diesen Modalitäten ist die Tendenz,
Matrixsatznegation auf die Tochterproposi-
(96) Max wünscht sich, dass Eva ihm tion zu beziehen, schwächer ausgeprägt als
schreibt. bei den gerade genannten, d. h. (112) wird als
(97) Max wünscht sich, dass Eva ihm ge- Aussage über eine abwesende Einstellung zu
schrieben hat. einem positiven Gehalt interpretiert, im Ge-
gensatz zu (111), einer Aussage über eine vor-
(98) Max hätte sich gewünscht, dass Eva handene Einstellung zu einem negativen pro-
ihm schreibt. positionalen Gehalt:
(99) Es ist wünschenswert, dass Eva Max (110) Max beabsichtigt, Eva einen Brief zu
schreibt. schreiben.
(100) Hoffentlich schreibt Eva Max. (111) Max beabsichtigt, nicht lockerzulas-
(101) Hans möchte, dass Max nicht kommt. sen.
(102) Hans möchte nicht, dass Max kommt. (112) Max beabsichtigt nicht, lockerzulas-
sen.
(103) Hoffentlich kommt Max nicht.
(104) Hans wünscht Max zum Teufel. 2.3.3. Interne epistemische Modalitäten
Der Terminus epistemisch wird hier in einem
2.3.2. Interne telische Modalitäten weiten Sinne verwendet, der die Differenzie-
(a) Interne volitive Modalitäten: Volitive tei- rung von Information nach ihrer Quelle (evi-
len mit den Optativen die Präferenz des je- dentielle Modalität), der subjektiven Sicher-
weiligen Einstellungsträgers für die Wahrheit heit (Gewissheitsmodalität) und der intersub-
des propositionalen Gehalts, im Gegensatz jektiv vermittelten Gewähr (Verantwortungs-
zu diesen spielt die Kategorie der Erfüllbar- modalität) umfasst. Die genannten drei Va-
keit hier allerdings keine Rolle, da rationales riationsdimensionen sind logisch gesehen or-
Wollen die Annahme der Erfüllbarkeit in sich thogonal, und obwohl wir in unserer Kultur
schließt. Aus dem gleichen Grund kommen wohl dazu zu neigen scheinen, direkte Evi-
als für die Realisierung der jeweiligen Eventi- denz mit hoher Gewissheit und hoher Ge-
tät verantwortliche Agentien nur der Einstel- währleistung zu verbinden, so zeigt doch eine
60. Modale Kategorien 801

kurze Reflexion, dass oft genug indirekte, B. Indirekte Evidenz


nämlich quotative Evidenz zu ebenso hoher B.1. Prämissen als Quelle: Inferentielle Evi-
oder sogar höherer Gewissheit führt, dann denz (meist Eigenquelle)
nämlich, wenn der Quelle eine hohe Ver-
trauenswürdigkeit zugebilligt wird (Welcher Die Opposition von schwacher und starker
Flugschüler würde ein wildes Ausweichma- Modalität drückt hier den Gegensatz Ver-
növer durchführen, wenn ihm der Fluglehrer träglichkeit mit den Prämissen (120), (121)
sagt, dass das Licht, das auf ihn zuzukommen vs. Folgerung aus den Prämissen (122),
scheint, nur ein Reflex in der Kanzel ist?) (123) aus:
(a) Interne Evidentialitätsmodalitäten (In- (120) Auf Grund der Verletzungen ist nicht
formationsquellendifferenzierung): Hier ist auszuschließen, dass ein Hund die
zunächst zu unterscheiden zwischen direkter Frau gebissen hat.
Evidenz, also eigener Sinneswahrnehmung,
und indirekter Evidenz. Im zweiten Fall ist (121) Ein Hund kann die Frau gebissen ha-
es noch wichtig, ob der Mangel an eigener ben.
Sinneswahrnehmung durch ein nichttriviales (122) Die Verletzungen lassen keinen ande-
Folgerungsverfahren oder durch einen Kom- ren Schluss zu, als dass ein Hund die
munikationsakt wettgemacht wurde, ob er- Frau gebissen hat.
schlossene Information oder Information aus
zweiter Hand vorliegt. (123) Ein Hund muss die Frau gebissen ha-
ben.
A. Direkte Evidenz
A.1. Visuelle Evidenz (Augenzeuge) (124) Der mutmaßliche Verursacher der
(113) Ich habe mit eigenen Augen gesehen, Bisswunden ist ein Dackel.
dass ein Hund eine Frau gebissen hat. (125) Tuyuca
(114) Tuyuca (a) dı́iga apé-yi
dı́iga apé-wi ‘Er spielte Fußball’ (Es gibt konkrete
‘Er spielte Fußball’ (Augenzeugen- Indizien dafür: spezifischer Inferen-
modussuffix) tialmodus)
In Sprachen wie dem Deutschen erfordert die (b) dı́iga apé-hi:yi
evidentielle Modalisierung einen viel höheren ‘Er spielte Fußball’ (Es ist vernünftig,
Kodierungsaufwand als etwa im Tuyuca (Bei- das anzunehmen: generischer Infe-
spiele (114), (116), nach Barnes 1984), das rentialmodus)
über eine grammatikalisierte Evidentialitäts-
markierung verfügt. B.2. Kommunikation als Quelle: Quotative
Evidenz (meist Fremdquelle)
A.2. Auditive Evidenz (Ohrenzeuge)
(126) Jemand hat gesagt, dass die Frau ein
(115) Ich habe mit eigenen Ohren gehört, Hund gebissen hat.
dass ein Hund laut gebellt hat.
(127) Ein Hund soll die Frau gebissen haben.
(116) Tuyuca
dı́iga apé-ti (128) Ein Hund habe die Frau gebissen.
‘Er spielte Fußball’ (Ohrenzeugen-
modussuffix) (129) Angeblich hat ein Hund die Frau ge-
bissen.
A.3. Andere Sinnesevidenzen
(130) Das angebliche Opfer hat sich be-
(117) Ich habe selbst geschmeckt, dass Zi-
schwert.
trone in der Soße war.
(118) Ich habe selbst gerochen, dass das (131) Das mutmaßliche Opfer hat sich be-
Wasser gechlort war. schwert.
(119) Ich habe selbst gespürt, dass die Erde (132) Tuyuca
gebebt hat. dı́iga apé-yigi
‘Er spielte Fußball’ (Jemand hat mich
Die Unmittelbarkeit direkter Evidenz wird darüber informiert: Quotativmodus)
häufig betont, um den Schluss auf einen ho-
hen Gewissheits- und Zuverlässigkeitsgrad (133) Die Frau will den Hund noch nie ge-
nahezulegen. sehen haben.
802 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

Die Beispiele (121), (123), (127) und (128) zei- (135) Ich gehe lieber keine Wette ein, dass
gen, dass das Deutsche im Bereich der in- Peter gewonnen hat.
direkten evidentiellen Kategorien und einen
höheren Grad an Grammatikalisierung auf- (136) Ich wette mein letztes Hemd, dass Pe-
weist als bei den direkten, wenn auch höch- ter nicht gewonnen hat.
stens der Konjunktiv I in Beispiel (128) als Grammatikalisierte Kodierung erfährt von
evidentieller Modus bezeichnet werden kann. den Gewissheitskategorien am ehesten die
Das Tuyuca (Beispiele (125) und (132)) zeigt Ungewissheit im sogenannten Dubitativ (Bei-
hingegen eine hohe Systematizität auf einem spiel (137) aus dem Imbabura Quechua; Cole
hohen Grammatikalisierungsniveau. (129) il- 1982) und die emphatische Gewissheit (Bei-
lustriert die Möglichkeit einer satzadverbia- spiel (138) aus der gleichen Sprache). Das
len Kodierung der Mutterproposition, die letztere Beispiel illustriert zugleich die oben
Beispiele (130) und (131) verdeutlichen, dass angesprochene Verknüpfung von hoher Ge-
NP-interne Modalisierungen keineswegs im- wissheit mit direkter Evidentialität.
mer die Form eines Relativsatzes annehmen
müssen, der Unterschied zwischen den Attri- (137) Imbabura Quechua (Cole 1982: 164)
buten besteht unter anderem darin, dass nur Jusi-ka kitu-man chaya-shka-chá
bei angeblich, nicht aber bei mutmaßlich der José-top Quito-zu ankomm-perf-dub
Referent der NP selbst als Informationsquelle ‘Vielleicht ist Pedro in Quito ange-
in Frage kommt. Schließlich verfügt das kommen.’
Deutsche noch über eine besondere, das
(138) Imbabura Quechua (Cole 1982: 164)
autovolitive Modalverb involvierende Kon-
ñuka-ta miku-naya-n-mari
struktion für den Fall, dass Subjekt und In-
1-acc ess-desid-3-emph.dir.evid
formationsquelle zusammenfallen (133).
Dass die Unterfälle der indirekten Eviden- ‘Ich möchte essen.’, ‘Es gelüstet mich
tialität bei hochgradig grammatikalisierten offenbar heftig zu essen (mein Ma-
Kodierungsmitteln nicht unterschieden wer- gen knurrt).’
den, ist zu erwarten. Etwas überraschender (c) Interne Verantwortungsmodalitäten: Wenn
ist der Befund, dass viele Sprachen mit dem es im Zusammenhang mit einer Information
gleichen Mittel auch eine Art von Exklama- heißt: Diese Angaben erfolgen ohne Gewähr,
tivität kodieren, da bei dieser ja häufig sehr so will sich der Autor von der Verantwortung
direkte Evidenz vorliegt (vgl. Lazard 1999). für die Folgen freistellen, die sich ergeben
Eine Erklärungsmöglichkeit liegt in der von könnten, wenn sich die gegebene Information
Lazard vorgeschlagenen Paraphrase ‘appar- als falsch herausstellt. Verantwortungsbereit-
ently’, zu deren Lesarten ja sowohl das di- schaft ist rationalerweise mit zuverlässigen
rekte ‘offensichtlich’ als auch das indirekte Evidenzsorten und hoher Gewissheit gekop-
‘scheinbar’ zählen. Eine andere geht von ei- pelt, logisch aber davon unabhängig. Den-
ner zugrundeliegenden Indirektheitsfunktion noch lassen sich grammatische Mittel, die
aus und leitet die direkte, aber expressive Ver- einen Verantwortungsgrad indizieren (typi-
wendung von einen ironisch-untertreibenden scherweise einen reduzierten) kaum von sol-
Gebrauch ab (vgl. Der scheint einen guten chen unterscheiden, die Gewissheit oder Evi-
Gleichgewichtssinn zu haben, wenn jemand denz signalisieren.
brilliant balanciert). Schließlich wäre auch
eine Anwendung des Unglaublichkeitstopos 2.3.4. Interne evaluative Modalitäten
denkbar, der bei den von indirekter Eviden-
Evaluative Modalitäten gehören schon zu
tialität ermöglichten Zweifeln an der Glaub-
den von Rescher (1968) genannten Katego-
würdigkeit des propositionalen Gehalt den
rien, sie werden typischerweise lexikalisch ko-
Ausgangspunkt für eine Bedeutungsübertra-
diert wie in den Beispielen (139)⫺(141). Die
gung bilden könnte (vgl. Ich traue meinen
von Donaldson (1980: 242) im Ngiyambaa
Augen nicht).
beobachteten Ausdrücke für Lob bzw. Miss-
(b) Interne Gewissheitsmodalitäten: Die
billigung scheinen auch nur allenfalls gering-
Skalierbarkeit von Gewissheit ist Grundlage
der subjektiven Wahrscheinlichkeitstheorie, fügig grammatikalisiert zu sein.
sprachlichen Ausdruck findet der Gewiss- (139) Gut, dass du kommst.
heitswert in Wettaussagen:
(140) Schade, dass du gehst.
(134) Ich wette mein letztes Hemd, dass Pe-
ter gewonnen hat. (141) Leider kann ich nicht bleiben.
60. Modale Kategorien 803

GOOD ist übrigens die einzige Gebärde mit (148) Die Temperaturen tendieren zu extre-
adjektivischer Übersetzung, die wohl in BSL men Ausschlägen.
(British Sign Language) als auch in ASL
Auch allgemeine Tendenzoperatoren bewir-
(American Sign Language) inkorporierte Ne-
ken eine Vereinheitlichung der ontologischen
gation erlaubt (Deuchar 1984: 118).
Sorte ihrer Argumente: Ob der Kern der
2.3.5. Interne Erwartungsmodalitäten Tochterproposition ein Zustand, eine Aktivi-
(prospektiv) tät oder ein Ereignis ist, die Mutterproposi-
tion ist immer eine Zustandsproposition. Das
Auch hier scheint eine grammatische Kodie- deutsche Tendenzverb tendieren scheint zur
rung eher selten sein, falls es sie überhaupt Selbstdualität zu tendieren, was freilich ange-
gibt, insofern dürften die Beispiele (142) und sichts seiner Vagheit nicht leicht nachweis-
(143) wohl als prototypisch gelten. Negative bar ist.
Erwartungen überlappen sich allerdings mit
den exklamativen Modalitäten, bei denen 2.4.2. Allgemeine Dispositionsmodalitäten
eine weit höhere Grammatikalisierungsten-
Auch dispositionale Modaloperatoren über-
denz zu beobachten ist (vgl. 2.3.1. (a)).
führen beliebige Propositionen in Zustands-
(142) Die Regierungspartei hat, wie von den propositionen, im Unterschied zu den Ten-
meisten erwartet, die Wahlen gewon- denzmodalitäten muss hier aber die Mutter-
nen. proposition als verdeckte Konditionalisierung
der Tochterproposition aufgefasst werden,
(143) Gegen alle Erwartungen hat die Regie- wobei die (hinreichende) Bedingung freilich
rungspartei die Wahlen gewonnen. unausgedrückt bleibt. Man kann unterschei-
den zwischen neutralen (d. h. selbstdualen,
2.4. Interne Allgemeinmodalitäten
Beispiele (149) und (150)), starken (bei Vor-
Es spricht alles dafür, dass man sich die Aus- liegen der ungenannten Bedingung implizie-
drucksmittel für die internen Allgemeinmo- renden; Beispiele (151)⫺(153)) und schwa-
dalitäten als Resultate eines Grammatikali- chen (bei Vorliegen der ungenannten Be-
sierungs- und damit Abstraktionsprozesses dingung implizierten; Beispiele (154)⫺(159))
vorzustellen hat, bei dem die Spezifika der Dispositionsmodalitäten. Wiederum lassen
entsprechenden Handlungsmodalitäten aus- sich auch diese allgemeinen Modalitäten als
geblendet wurden, so dass modale Konstruk- Generalisierungen der entsprechenden Hand-
tionen ohne personale Subjekte möglich wur- lungsmodalitäten auffassen.
den. Dass das logisch Primäre und Grund-
legende sich so als empirisch-evolutionär se- (149) Dieser Wagen neigt zum Übersteuern.
kundär und abgeleitet erweist, ist wohl nur (… wenn man damit schnell in die
auf den ersten Blick paradox: Nach einiger Kurve fährt.)
Überlegung erscheint es vielmehr als eine (150) John tends to be optimistic. (… wenn
durchaus natürliche Entwicklung, wenn im- eine schwierige Situation eintritt.)
plizit immer schon gültige abstrakte Struk-
turen erst bei relativ abstraktem Sprachge- (151) Das Seil muss reißen.
brauch auch explizit formulierbar werden. (152) Peter ist unbedingt zuverlässig.
2.4.1. Allgemeine Tendenzmodalitäten (153) Dieser Kunststoff brennt unter allen
Die allgemeinen Tendenzmodalitäten verhal- Umständen.
ten sich wie die Handlungstendenzmodalitä- (154) Rohöl ist schwer entflammbar.
ten (vgl. § 2.2.1), d. h. es geht um Abschwä-
chungen der zugrundeliegenden Propositio- (155) Glas bricht leicht.
nen im Sinne einer objektiven Wahrschein- (156) Das Seil kann reißen.
lichkeit, im Gegensatz zu den Modalitäten
der subjektiven Wahrscheinlichkeit, die oben (157) Dieser Kunststoff ist brennbar.
in § 2.3.3 (b) behandelt wurden. Allgemeine
(158) Dieser Kunststoff brennt unter Um-
Tendenzmodalitäten werden häufig durch
ständen.
spezielle lexikalische Mittel ausgedrückt (vgl.
(147) und (148)). (159) Der Vorschlag ist konsensfähig.
(147) Die Einschreibungen zeigen eine rück- In den Fällen (154) und (155) sind die unge-
läufige Tendenz. nannten Umstände zusätzlich charakterisiert
804 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

bezüglich des Aufwands, der für die Herbei- chens interpretiert wird (und damit als Agens
führung des jeweiligen Sachverhalts erforder- einer unspezifizierten Ursache) und das di-
lich ist: Dieser wird im ersten Fall als relativ rekte Objekt dieses Verbs als Aktant des Fal-
hoch, im zweiten Fall als relativ niedrig ein- lens und damit der entsprechenden Wirkung
gestuft (vgl. auch Talmys (1988) Konzept der (vgl. Payne 1997: 175⫺186).
Kräftedynamik, ‘force dynamics’).
2.4.5. Imminenzmodalitäten
2.4.3. Allgemeine Einflussmodalitäten Imminenzmodalitäten sind das allgemeine
Während bei den Dispositionsmodalitäten Gegenstück zur Andativmodalität bei Hand-
Kräftedynamik ein fakultatives Element dar- lungen. Der Übergang kann als Folge einer
stellt, ist sie bei den Einflussmodalitäten es- generalisierenden Grammatikalisierung erfol-
sentiell. Sie werden hier der systematischen gen wie bei dem englischen unmittelbaren
Vollständigkeit halber erwähnt, obwohl sich Futur, das zugleich die Nähe von Tempus
reine Beispiele schwer finden lassen. In For- und Modalität illustriert:
mulierungen wie ‘Das Dach droht unter
Schneelast zusammenzubrechen’ ist nicht nur (164) Peter is going to fill the bucket.
von dem Einfluss und seiner Zielrichtung die (165) The bucket is going to spill.
Rede, sondern es wird auch eine wertende an-
thropomorphisierende Metapher eingesetzt. Die folgenden Beispiele stellen sprechakt-
basierte allgemeine Imminenzmodalitäten dar,
2.4.4. Allgemeine Umstandsmodalitäten die zugleich eine evaluative Komponente ent-
Die allgemeinen Umstandsmodalitäten, von halten.
denen die kausalen und die konzessiven die (166) Der Turm drohte umzufallen.
prominentesten sind, implizieren wie die
Handlungsumstandsmodalitäten die zu mo- (167) Das Wetter versprach, besser zu wer-
dalisierende Proposition. Der Modaloperator den.
enthält im Allgemeinen selbst eine Proposi- 2.4.6. Konditionale Modalitäten
tion, deren Wahrheit ebenfalls impliziert
wird: Aus (160) folgt ebenso wie aus (161), Was die konditionalen mit den Dispositions-
dass (a) ein frischer Wind wehte und (b) alle modalitäten verbindet, ist die Konditionali-
bester Laune waren, dagegen folgt nur aus sierung der Tochterproposition, was sie von
(160), dass (a) zur Erklärung von (b) hin- diesen unterscheidet ist die explizite Nennung
reicht, während aus (161) folgt, dass (a) zur der hinreichenden ((168), (169)) oder notwen-
Erklärung der Falschheit von (b) hingereicht digen ((170), (171)) Bedingung.
hätte. (168) Die sachgerechte Lagerung dieser
(160) Weil ein frischer Wind wehte, waren Konserve ist hinreichend dafür, dass sie
alle bester Laune. mindestens zwei Jahre hält.
(161) Obwohl ein frischer Wind wehte, wa- (169) Bei sachgerechter Lagerung hält diese
ren alle bester Laune. Konserve mindestens zwei Jahre.
(162) Wegen Umbau geschlossen. (170) Nur tagsüber ist ein Sonnenschutz an-
gebracht.
(163) Trotz Umbau geöffnet.
(171) Nur wenn es Tag ist, ist ein Sonnen-
Anders bei (162) und (163): Aus beiden folgt, schutz angebracht.
dass (a), das Stattfinden eines Umbaus, für
die Erklärung von (b), den Zustand des Ge- Wie die Beispiele zeigen, wird konditionale
schlossenseins, hinreicht und dass (a) eine Modalisierung keineswegs nur sentential ko-
Tatsache ist, hingegen folgt nur aus (162) diert. Einen Überblick über Kodierungsfor-
dass (b) auch vorliegt, während (163) das Ge- men von Konditionalen vermitteln Comrie
genteil impliziert. (1987) sowie Artikel 76 des vorliegenden
Die Kausativprädikate sind ein Musterbei- Handbuchs. Die meisten Semantiker sind mit
spiel für hochgradige Integration von Mut- Kratzer (1991) der Meinung, dass auch kon-
ter- und Tochterproposition (vgl. § 1.3.2), ditionale Modalisierung als Form von Quan-
weil sie die beiden Prädikate verschmelzen: tifikation interpretiert werden sollte. Diese
‘fällen’ lässt sich ja dekompositional als ‘fal- Quantifikation bleibt allerdings bei generali-
len machen’ paraphrasieren, wobei das Sub- sierenden wenn-Sätzen gewöhnlich implizit,
jekt des komplexen Verbs als Agens des Ma- d. h. wenn wird dann als immer wenn verstan-
60. Modale Kategorien 805

den. Diese Auffassung scheint bei falls auf len, dann geht es nicht um einfache Existenz
Schwierigkeiten zu stoßen, da hier explizite oder Dinghaftigkeit, sondern um deren Posi-
Quantifikationen wie immer, manchmal oder tion im logischen Raum des Denkbaren: Wer
nie unmöglich sind. Das Problem löst sich (179) sagt, gibt zu verstehen, dass die Exi-
auf, wenn man falls im Sinne der Theorie der stenz Gottes nicht nur gegeben, sondern gar
verallgemeinerten Quantoren als Kennzeich- nicht wegdenkbar ist, wer (180) sagt, erklärt
nungsquantor auffasst, also als paraphrasier- ein Ereignis, das zugleich Ding ist, für un-
bar mithilfe einer definiten Singularnomi- denkbar. Die Philosophen sprechen hier von
nalphrase wie in dem Fall, dass. Die quanti- alethischer Modalität, weil es hier um logi-
fizierende Analyse ist auch übertragbar auf sche (auf der Bedeutung logischer Operato-
die sogenannten ‘Unkonditionale’ (Zaefferer ren beruhende) oder analytische (auf der Be-
1991), die im Gegensatz zu den Konditiona- deutung nichtlogischer Prädikate beruhende)
len keine Abhängigkeit, sondern eine Unab- Wahrheit oder Falschheit geht, um Tautolo-
hängigkeit ausdrücken: gie oder Kontradiktion, jedenfalls um Ver-
hältnisse, die unabhängig vom Zustand der
(172) Immer wenn er etwas Dummes sagte,
Welt, Naturgesetzen, Wissens- oder Wollens-
wurde Karl getadelt.
zuständen oder sozialen Normen sind. Lexi-
(173) Egal, was er sagte, Karl wurde geta- kalisiert sind die vier Glieder einer alethi-
delt. schen Dualitätsgruppe im Deutschen zum
(174) Immer wenn er etwas sagte, wurde Beispiel durch die vier Adjektive denkbar,
Karl getadelt. denknotwendig (⫽ undenkbar, dass nicht), un-
denkbar und wegdenkbar (⫽ nicht undenkbar,
In (172) wird über eine eingeschränkte Klasse dass nicht). Eine approximative Variante die-
von Äußerungen quantifiziert, nämlich sol- ser Vierergruppe kann man mit Hilfe entspre-
che mit dummem Inhalt, in (173) und (174) chender Adverbien erzeugen: leicht denkbar,
über die uneingeschränkte Klasse aller Äuße- fast denknotwendig (⫽ schwer denkbar, dass
rungen, d. h. solcher mit beliebigen Inhalten, nicht) schwer denkbar und leicht wegdenkbar
der Unterschied der Unkonditionalkonstruk- (⫽ leicht denkbar, dass nicht).
tion (173) zur parallelen Konditionalkon- Schließlich ist noch anzumerken, dass die
struktion (174) besteht nur in der emphati- gleichen Ausdrücke meist in implizit relati-
schen Hervorhebung der Unabhängigkeit. vierten Varianten verwendet werden, die von
den Höhen philosophischer Debatten in die
2.4.7. Similativmodalitäten
Niederungen der Alltagskonversation führen.
Similativmodalitäten sind das allgemeine Ge- (181) bringt keinen logischen Widerspruch
genstück zur handlungsbezogenen Simulativ- zum Ausdruck, der der Tochterproposition
modalität. Sie können persönlich (175) oder inhärent wäre, sondern einen, der zwischen
unpersönlich (176) konstruiert werden; sie dieser und einer unterstellten Prämissen-
können außerdem die Falschheit der Tochter- menge (z. B. ‘In solchen Kleidern geht man
proposition im implizieren ((177) in nicht- nicht auf solche Parties.’ und ‘Ich tue nichts,
umgangssprachlichem Gebrauch, zumindest was man nicht tut’) besteht.
laut Duden) oder auch nicht (178):
(181) Undenkbar, dass ich in diesem Kleid
(175) Seitdem ist mir, als wäre der Himmel auf die Party gehe.
mit einem schwarzen Flor überzogen.
Eine andere Deutung würde das undenkbar
(176) Es war, als hätt’ der Himmel die Erde als Hyperbel nehmen: Der Vorgang ist zwar
still geküsst. theoretisch denkbar, ihn sich vorzustellen
(177) Die Tür ist scheinbar verschlossen. stößt aber praktisch auf so großen Wider-
stand, dass er eigentlich doch nicht gedacht
(178) Die Tür ist anscheinend verschlossen.
werden kann.
2.4.8. Alethische (ontische) Modalität
(179) Gott existiert nicht nur, er muss exi- 3. Modale Kategorien II:
stieren. Illokutionäre Modalitäten
(180) Ein Ereignis kann kein Ding sein.
Die Vorstellung, dass ein und dieselbe Ob-
Wenn in einer theologischen oder philosophi- jektproposition in verschiedenen Metasitua-
schen Debatte Sätze wie (179) oder (180) fal- tionen zu verschiedenen Zwecken eingesetzt
806 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

werden kann, hat Wittgenstein (1960: § 22) men erweisen sich bei genauerer Betrachtung
auf besonders anschauliche Weise formuliert: als unrichtig.
„Denken wir uns ein Bild, einen Boxer in be-
(182) Ein Prosit auf den edlen Spender!
stimmter Kampfstellung darstellend. Dieses
Bild kann nun dazu gebraucht werden, um (183) Störer raus!
jemand mitzuteilen, wie er stehen, sich halten
(184) Her mit den kleinen Engländerinnen!
soll; oder, wie er sich nicht halten soll; oder,
wie ein bestimmter Mann dort und dort ge- Wer (182) unter entsprechenden Umständen
standen hat; oder etc. etc. Man könnte dieses äußert, bringt damit einen Toast auf den Re-
Bild (chemisch gesprochen) ein Satzradikal ferenten (in seiner Spenderrolle) aus, man
nennen. Ähnlich dachte sich wohl Frege die kann hier von einer elliptischen performati-
‘Annahme’.“ Diese Zerlegbarkeit der Ge- ven Formel ausgehen („Hiermit bringe ich
samtillokution in illokutionäre Rolle und ein Prosit aus“). Für die Interpretation kann
propositionalen Gehalt gilt mit einer gleich man daher die phrasalen Illokutionen des
zu diskutierenden Ausnahme für alle Illoku- Typs (182) den Deklarationen zuordnen, die
tionstypen und ist unter den damit befassten unten in § 3.2.3 behandelt werden. Bei (183)
Wissenschaftlern unkontrovers. und (184) handelt es sich dagegen um ver-
Kontroverser ist die Frage, ob und wenn ja kürzte Wunschsätze, bei denen ein Modal-
in welche Faktoren die illokutionären Rollen verb wie sollen dazuzudenken ist. Bemerkens-
selbst zerlegt werden sollten. Die folgende wert an dem (184) zugrundeliegenden Phra-
Darstellung geht davon aus, dass sich sämt- seologismus ‘Direktionaladverbial mit NP’ ist
liche elementaren illokutionären Rollen in der Umstand, dass sein Inhalt nicht einfach
eine Handlungsmodalität (etwas zum Aus- durch Hinzufügung eines Modalverbs expli-
druck bringen) und eine Einstellungsmodali- zierbar ist, vielmehr muss man zu Para-
tät zerlegen lassen, wobei letztere bei teli- phrasen greifen wie ‘Mit NP soll es so sein,
schen Einstellungen noch einmal danach dass …’. Dennoch erscheint es wegen der re-
unterscheidbar sind, ob das ‘telos’, also das konstruierbaren propositionalen Gehalte in
angestrebte Ziel, modalisiert ist, und wenn allen diesen Fällen angebracht, von modalen
ja, wie. Kategorien im hier definierten Sinn zu spre-
chen und sie für die weitere Interpretation
3.1. Nicht-sententiale Illokutionen den sententialen und damit propositionsba-
3.1.1. Interjektionen sierten Illokutionsmodalitäten zuzuordnen,
die im folgenden Abschnitt behandelt wer-
Interjektionen sind Ausdrücke, mit deren den.
Hilfe Illokutionen ohne deskriptiven Gehalt
vollzogen werden können. Wer „Au!“ sagt, 3.2. Sententiale Illokutionen
signalisiert zwar etwas Ähnliches wie „Das Alle Illokutionstypen mit propositionalem
tut weh!“, aber nur in letzterem Fall ist „Wo Gehalt drücken eine Einstellung zu diesem
denn?“ eine angemessene Reaktion. Da inter- Gehalt aus, ihre Gliederung spiegelt daher
jektive Illokutionen keinen deskriptiven und zum Teil die der internen Eintellungsmodali-
somit keinen propositionalen Gehalt haben, täten. Im Gegensatz zu diesen kommt aber
bilden sie keine modalen Kategorien im immer eine Handlungskomponente dazu,
Sinne von D 1. nämlich die des Zum-Ausdruck-Bringens. Bei
den expressiven Illokutionen ist damit der
3.1.2. Phrasale Illokutionen Handlungszweck bereits erreicht. Expressive
Searle merkt in einer Fußnote zu ‘Speech Illokutionen gehören demgemäß zu denjeni-
Acts’ (1969: 31) an, dass nicht alle Illoku- gen Handlungen, die die märchenhafte Ei-
tionen die Form F(p) aufwiesen, wobei F für genschaft haben, dass ein klares Zum-Aus-
die Illokutionstypindikatoren steht und p für druck-Bringen des Wunsches oder der Ab-
die Propositionskodierung, und dass man sicht, etwas zu tun, aus begrifflichen Grün-
für Beispiele wie „Hurrah for Manchester den, also mit analytischer Notwendigkeit, be-
United“ oder „Down with Caesar“ die Form reits hinreichend ist für eine Erfüllung dieses
F(n) annehmen müsse, wobei n ein referieren- Wunsches: Niemand kann durch sein Ver-
der Ausdruck sei. Dabei scheint er davon aus- halten deutlich machen, dass er etwa seine
zugehen, dass Hurrah for und Down with Illo- Freude zum Ausdruck bringen will, ohne zu-
kutionstypindikatoren sind und die Beispiele gleich durch das gleiche Verhalten seine
ähnliche Strukturen aufweisen. Beide Annah- Freude zum Ausdruck zu bringen. Andreas
60. Modale Kategorien 807

Kemmerling (1999) nennt diesen Handlungs- Verwandtschaft von exklamativen mit inter-
typ ‘gricy’ und meint, alle elementaren Illo- rogativen Strukturen weit verbreitet ist.
kutionen seien dieser Natur. (b) Optative Illokutionen: Ist die ausge-
Mit den übrigen Illokutionen wird ein dar- drückte Sprechereinstellung zur Objektpro-
über hinausgehendes, mit Hilfe der ausge- position die des Wünschens oder Ersehnens,
drückten Proposition definiertes Ziel ver- so liegt eine optative Illokution vor. Dabei er-
folgt. Sie sollen daher hier volitiv genannt gibt sich aus dem temporalen Aspekt der Ob-
werden. Ist das Ziel der volitiven Einstellung jektsituation eine Trennung zwischen reali-
nicht, oder jedenfalls nicht notwendigerweise, sierbar und nicht realisierbar: Vorzeitige Pro-
epistemischer Natur, so liegt eine nichtepiste- positionen wie in (191) sind nicht realisierbar,
mische Illokution vor, andernfalls eine episte- andere wie in (190) schon.
mische. In diesem Fall soll der propositionale
Gehalt nicht realisiert, sondern nur ange- (190) Wenn er nur endlich käme!
nommen oder gewusst werden. (Eine aus- (191) Wären wir doch nie auf diese dumme
führliche Begründung dafür, wieso eine sol- Idee verfallen!
che Klassifikation gerade unter typologi-
schen Gesichtspunkten der in Searle (1975) (c) Imprekative Illokutionen: Verwünschun-
vorgeschlagenen vorzuziehen ist, findet sich gen und Verfluchungen kann man sicher in
in Zaefferer (2001). allen Sprachen der Welt aussprechen und in
den meisten gibt es wohl auch idiomatisierte
3.2.1. Expressive Illokutionen Wendungen dafür. Beispiel (192) macht deut-
lich, dass Imprekative spezielle Optative sind,
(a) Exklamative Illokutionen: Gemeinsamer
nämlich Wünsche zum Schaden des Betroffe-
Nenner aller exklamativen Illokutionen (vgl.
nen.
auch den Artikel 79 dieses Handbuchs und
Abschnitt 2.3.1.(a) oben) ist der Ausdruck (192) Den Kerl soll der Teufel holen!
des Erstaunens über den propositionalen Ge-
halt, seiner Einschätzung als höchst unge- Wie im positiven Fall liegt die Vermutung
wöhnlich, unerwartet oder auffällig, wobei nahe, dass in vielen Fällen magische Vorstel-
entweder die Polarität der Proposition Fokus lungen eine Rolle spielen. So verwundert es
der Einstellung sein kann (Existenz bzw. nicht, dass im Türkischen ein heute nur noch
Nichtexistenz der denotierten Eventität, vgl. imprekativ verwendetes Suffix auf eine alte
(185) und (186)), oder aber der Grad bzw. die Futurmarkierung zurückgeht:
Ausprägung der denotierten Charakterisie- (193) Türkisch (Lewis 1967: 115)
rung ((187), (188); vgl. auch Zaefferer 1983, ev-in yikil-asi
1990). In allen Fällen ist eine Fortsetzung Haus-2poss zerstört.werd-fut
durch (189) denkbar. Während (189) die mo- ‘Möge dein Haus zerstört werden!’
dale Kategorie der Exklamation, bezogen auf
einen anaphorisch identifizierten propositio- 3.2.2. Volitive Illokutionen
nalen Gehalt, lexikalisch und intonatorisch/ (a) Volitive Illokutionen mit allgemeinen Zie-
orthographisch kodiert, zeigen die Beispiele len: Volitive Illokutionen, deren Objekte
(185) bis (188), wie heterogen die für externe nicht auf epistemisch erweiterte Propositio-
Exklamative zur Verfügung stehenden Kon- nen eingeschränkt sind, hier kurz nichtepiste-
struktionstypen sind, insbesondere wenn man mische Illokutionen genannt, umfassen ein
sie mit den Kodierungstypen der internen Ex- weites Spektrum von Untertypen. Zu den
klamative vergleicht (vgl. 2.3.1.(a)). Kodierungsmitteln gehören satzmodusbe-
(185) Wirft der mir doch glatt das Glas um! stimmende Verbmodi wie Imperativ, Per-
missiv, Hortativ und Admonitiv. Die grund-
(186) Dass die sich nicht schämt! legende Dualitätsgruppenstruktur in diesem
Bereich lässt sich am Beispiel der folgenden
(187) Das ist ein Angeber! Kategorien erkennen (schwächere Kategorien
(188) Wie die herüberschaut! wie Nahelegen etc. verhalten sich völlig ana-
log):
(189) Das ist ja unglaublich!
1. Gebot Obligativ
Aus Sadock & Zwicky (1985) geht hervor, 2. Erlaubnis Permissiv
dass diese Heterogenität sich auch im 3. Unterlassungsgebot (Verbot) Prohibitiv
Sprachvergleich findet, und dass etwa die 4. Unterlassungserlaubnis Deobligativ
808 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

Entsprechende Beispiele im Deutschen sind verbot und Selbstentpflichtung, sowie für


die folgenden: Verwendungen, die sich auf Dritte beziehen.
(194) Gehen Sie hin! / Ich bin dafür, dass (202) Ich will hingehen. / Gehn wir hin!
Sie hingehen.
(203) Ich erlaube mir hinzugehen. / Wir er-
(195) Gehen Sie ruhig hin! / Ich hab nichts lauben uns hinzugehen.
dagegen, dass Sie hingehen.
(204) Ich will fernbleiben. / Gehn wir nicht
(196) Gehen Sie nicht hin! / Ich bin dafür, hin!
dass Sie nicht hingehen.
(197) Gehen Sie ruhig nicht hin! / Ich hab (205) Ich erlaube mir fernzubleiben. / Wir
nichts dagegen, dass Sie nicht hinge- erlauben uns fernzubleiben.
hen. (206) Er soll hingehen. / Sie sollen hingehen.
Wie man sieht, ist der imperative Verbmodus (207) Er darf hingehen. / Sie dürfen hinge-
in allen Fällen einsetzbar, die negativen Vari- hen.
anten werden mit nicht, die schwachen Kate-
gorien durch die Modalpartikel ruhig kompo- (208) Er darf nicht hingehen. / Sie dürfen
sitional erzeugt. Der Vergleich mit den For- nicht hingehen.
mulierungen nach dem Schrägstrich zeigt die
Variationsbreite des Imperativs: Er kann eine (209) Er braucht nicht hinzugehen. / Sie
emphatische Volitionalität zum Ausdruck brauchen nicht hinzugehen.
bringen (‘Ich verlange nachdrücklich …’), Die zweite Formulierung in (202) illustriert
aber eben auch im Sinne der genannten For- die modale Kategorie des Hortativs (auch
mulierungen eingesetzt werden, so dass sogar Adhortativ oder Exhortativ genannt, vgl. Ar-
Vorschläge als vorsichtige Grenzfälle von Vo- tikel 78 dieses Handbuchs), für deren Aus-
litionalität aufgefasst werden können. Dass druck viele Sprachen eigene Formen bereit-
(194) und (196) in der ersten Variante auch stellen (vgl. Sadock & Zwicky 1985: 177).
als Ratschlag bzw. Warnung (als Monitiv) in- (b) Volitive Illokutionen mit epistemischen
terpretierbar sind, liegt einfach daran, dass Zielen: (i) Erotetische Illokutionen oder Fra-
Sprechervolitionen ja auch durch Identifika- gen werden prototypischerweise durch Inter-
tion mit den Interessen des Adressaten moti- rogativsätze kodiert (J Art. 77), sie drücken
viert sein können. Ich-will-wissen-Einstellungen aus und sind
(198) Sie sollen hingehen. daher in monologischen Situatioinen kaum
weniger natürlich als in dialogischen. Sie zie-
(199) Sie können hingehen. len dabei auf eine bestimmte Art von episte-
(200) Sie sollen nicht hingehen. mischer Einstellung, die hier als Spezifika-
tionswissen bezeichnet werden soll und die in
(201) Sie brauchen nicht hinzugehen. natürlichen Sprachen durch diejenigen Ver-
Der Vergleich von (194)⫺(197) mit (198)⫺ wendungen des Verbs für ‘wissen’ kodiert
(201) demonstriert, dass Modalverbkonstruk- wird, die als Komplement einen abhängigen
tionen illokutionär mehrdeutig sein können: Interrogativsatz oder eine entsprechende No-
Neben ihrer Interpretation als Assertionen, minalphrase verlangen. Spezifikationswissen
d. h. als Aussagen über unabhängig vom ist systematisch verwandt mit Propositions-
Sprechakt bestehende deontische Verhältnisse wissen, das in den Verwendungen von ‘wis-
gibt es auch eine Interpretation als nicht- sen’ mit dass-Sätzen kodiert wird, aber klar
epistemische volitive Illokutionen, durch de- unterschieden davon. Über Propositionswis-
ren Vollzug solche Verhältnisse erst geschaf- sen verfügt, wer von der Wahrheit einer wah-
fen werden (vgl. Abschnitt 3.2.3.). ren Proposition überzeugt ist, oder, etwas
Die bisherigen Beispiele haben die grundle- schwächer formuliert, wer eine zutreffende
gende Dualitätsgruppenstruktur nur für den Annahme macht. Über Spezifikationswissen
Fall der adressatenbezogenen Verwendungen verfügt, wer weiß, welche von einer gegebe-
gezeigt, allerdings unter Vernachlässigung nen Menge von Propositionen wahr und so-
der Numerusdistinktion. Die gleiche Struktur mit dem Propositionswissen verfügbar sind,
gilt aber auch für singularische und plurali- und welche nicht. Propositionswissen ist Wis-
sche sprecherbezogene Verwendungen, also sen von etwas, Spezifikationswissen ist Wis-
Selbstverpflichtung, Selbsterlaubnis, Selbst- sen über etwas.
60. Modale Kategorien 809

Polaritätserotetische Illokutionen (Ja- markierten und somit indefinit gehaltenen


Nein-Fragen) zielen auf eine Spezifikation Konstituenten (das Koreanische und andere
der Polarität (positiv oder negativ) ihres pro- Sprachen verwenden Indefinita als Fragepro-
positionalen Gehalts, wobei modalisierende formen) und zwar im Idealfall um die maxi-
Antworten als Teilantworten durchaus hilf- mal wahrheitsgemäße Spezifikation, d. h. ge-
reich sein können (vgl. Beispiel (210) unten). wusst werden sollen alle und nur die Entitä-
Da die zugrundeliegende Proposition aber ten, die die gefragte Eigenschaft aufweisen
per definitionem bereits polarisiert ist, läuft (212), wobei freilich bei Adverbialfragen häu-
die Spezifikation auf eine Bestätigung oder fig auch die Exhaustivität in den Hintergrund
Umkehrung der tentativ vorgegebenen Pola- rückt (213).
rität hinaus, was sich bei manchen Sprachen
(212) Wer hat angerufen? / Niemand. / Alle
in der Wahl der entsprechenden Antwortpar-
deine Freunde. (Und sonst niemand.)
tikel widerspiegelt: Während die englischen
Partikeln yes und no die Polarität der Ant- (213) Wo gibt es hier einen Briefkasten? /
wort absolut kodieren, teilen die japanischen Dort drüben. / An jeder größeren Kreu-
Partikeln diese nur vermittelt mit, in Form zung.
einer Kongruenz (hai) oder Disgruenz (iie) Wird mehr als eine Konstituente als erfragt
mit der Polarität der Frage. Die deutschen markiert, so können diese in verschiedenen
Antwortpartikeln ja, nein und doch kodieren koordinierten Teilsätzen stehen (koordinierte
primär eine Polaritätsopposition und sekun- Konstituentenfragen, (214)) oder im gleichen
där (nur bei negativen Fragen) eine Kon- Satz (Mehrfachkonstituentenfragen (215)):
gruenzopposition (211).
(214) Wer hat angerufen, und wann? / Karl,
(210) Hat jemand angerufen? ⫺ Nein. / Ja. / und zwar um sieben.
Wahrscheinlich nicht.
(215) Wer hat wann angerufen? / Karl um
(211) Hat niemand angerufen? ⫺ Nein. / sieben, Eva um acht und Max um
Doch. / Wahrscheinlich nicht. neun.
Da Polaritätsfragen auf eine Spezifikation
Der Unterschied liegt darin, dass im zwei-
der Polarität zielen, ist die vorgegebene Po-
ten Fall konventionell implikiert wird, dass
larität eigentlich irrelevant. Aus Ökonomie-
wenigstens zwei verschiedene Anrufer-Zeit-
gründen könnte man also immer positiv
punkt-Paare vorliegen, was im ersten Fall
fragen, weshalb eine negativ polare Frage als
nicht gilt.
markiert empfunden wird, was häufig im
Rhetorische Fragen schließlich implikieren
Sinne einer zusätzlichen Information, näm-
konventionell die Negation der betreffenden
lich einer mitkodierten Antworterwartung, zu
Proposition ((216): ‘Ich bin’s nicht.’), bzw. bei
interpretieren ist. (211) ist dementsprechend
Konstituentenfragen die Negation des exi-
als negative Tendenzfrage zu werten mit der
Erwartung, dass sich die formulierte Hypo- stentiellen Abschlusses derselben ((217): ‘Nie-
these als falsch erweist. Bei Sprachen wie dem mand’), bisweilen auch mit einer prominen-
Chinesischen, die neben den negativ und po- ten Ausnahme ((218): ‘Von keinem andern als
sitiv polaren Ja/Nein-Fragen auch über eine vom Wolferl’).
polaritätsneutrale Ja/Nein-Fragekonstruktion (216) Bin ich denn dein Dienstmädchen?
verfügen, ist nur bei ersteren eine Interpre-
(217) Wer sitzt schon gerne im Gefängnis?
tation als Tendenzfrage möglich (vgl. Li &
Thompson 1984). (218) Wessen Bild wird das schon sein auf
Einen besonderen Fall von koordinativer den Mozartkugeln?
Verknüpfung von Polaritätsfragen stellen die Echofragen zielen primär nicht auf die Ob-
Alternativfragen dar: Obwohl es sich um eine
jektsituation, sondern auf die Metasituation:
Konjunktion von Fragen handelt, werden sie
Der Sprecher will wissen, was sein Adressat
mit dem disjunktiven Junktor ‘oder’ formu-
gesagt hat und paraphrasiert daher das, was
liert. n-fache Alternativfragen zielen auf die
er verstanden hat, wobei er das unverstan-
Spezifikation derjenigen Propositionen aus
dene Gebliebene durch ein Fragewort ersetzt:
den n alternativ vorgegebenen, die zutreffen,
wobei konversationell implikiert wird (im (219) A (im Sturm, schreiend): Binde mir
Sinne einer Griceschen Implikatur), dass dies bitte den … [unverständlich] zu!
für genau eine gilt. Bei Konstituentenfragen B (auch schreiend): Ich soll dir den
geht es um die Spezifikation der interrogativ WAS zubinden?
810 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

Eine beträchtliche Anzahl von Sprachen ver- Rolle spielt. Schließlich ist jemand, der eine
fügen über die Kategorie der abhängigen In- Ich-will-dass-du-weißt-Einstellung zu einem
terrogativsätze (Sadock & Zwicky 1985: 186), Propositionswissen zum Ausdruck bringt, gut
die traditionell auch indirekte Fragen ge- beraten, dies mit dem Spezifikationswissen
nannt werden. Nur ein Teil dieser Sätze trägt abzustimmen, zu dem der Adressat eine Ich-
aber zur Kodierung von internen Illokutio- will-wissen-Einstellung hat, sowie überhaupt
nen im hier explizierten Sinn bei, nämlich ge- mit den Annahmen und Hypothesen, die der
nau diejenigen, die als Komplemente von Adressat hegt.
verba dicendi auftreten. Bei anderen Matrix-
(222) Hat Eva angerufen?
prädikaten muss man davon ausgehen, dass
auch sie sich auf die Spezifikation der maxi- (223) Wer hat angerufen?
mal zutreffenden aus einer Reihe von gege-
(224) Was gibt’s Neues?
benen Propositionen beziehen. Das Beispiel
(220) bestätigt dies, besagt es doch, dass die (225) Was ist mit Eva?
Spezifikation der Gesamtheit der Wahl-
Wer (222) fragt, will Spezifikationswissen ha-
kampfteilnehmer bestimmt wird durch die
ben über die Hypothese, dass Eva angerufen
Spezifikation der Gesamtheit der erfolgrei-
hat, und wer (221) antwortet, will, dass sein
chen Geldbeschaffer.
Adressat weiß, dass diese Hypothese falsch
(220) Wer am Wahlkampf teilnimmt, hängt ist. Wer (223) fragt, will Spezifikationswissen
davon ab, wer genügend Geld für seine haben über die hypothetische Gesamtheit der
Wahlkampagne auftreibt. Anrufer, und wer (221) antwortet, will, dass
sein Adressat weiß, dass Eva nicht dazuge-
(ii) Assertive Illokutionen (Volitive mit he-
hört. Dies ist nur eine partielle Antwort und
tero-epistemischen Zielen): Es gibt verschie-
verlangt eine entsprechende zweigipflige In-
dene Möglichkeiten, die Faktoren, die in ei-
tonation mit einem ausgeprägten Tief-Hoch-
nem assertiven Sprechakt zusammenkom-
Wechsel von der ersten zur zweiten Silbe und
men, zu gewichten. Sprachphilosophen ten-
einem umgekehrten Wechsel von der vierten
dieren dazu, den Wahrheitsaspekt ins Zen-
zur fünften Silbe. Wer (224) fragt, will Spezi-
trum ihrer Definitionen zu rücken, in der hier
fikationswissen haben über die hypothetische
verfolgten Systematik ist dieser Faktor dem
Gesamtheit der Neuigkeiten, und wer (221)
Ziel der Veränderung eines epistemischen Zu-
antwortet, will, dass sein Adressat weiß, dass
stands untergeordnet. Assertive Illokutionen
Evas fehlender Anruf dazugehört. Wer (225)
drücken Ich-will-dass-du-weißt-Einstellungen
fragt, will Spezifikationswissen haben über
aus und sind daher in dialogischen Situatio-
die hypothetische Gesamtheit der relevanten
nen natürlicher als in monologischen. Sie zie-
Informationen über Eva, und wer (221) ant-
len dabei primär auf Propositionswissen, was
wortet, will, das sein Adressat weiß, dass ihr
aufgrund der gerade gegebenen Explikation
fehlender Anruf dazugehört.
dieses Begriffs impliziert, dass der Wahrheits-
Wenn Sprecher die Form ihrer Assertionen
aspekt nicht zu kurz kommt: Wer mit einer
auf die von Adressaten gehegten Annahmen
Äußerung von (221) eine prototypische As-
und Hypothesen abstimmen, so braucht ihr
sertion vollzieht, bringt zum Ausdruck, dass
Wissen darüber nicht nur auf Fragen des an-
er seinen Adressaten zu der zutreffenden An-
deren zu beruhen, auch selbsterzeugte Erwar-
nahme bewegen will, dass Eva angerufen hat,
tungen können diese Rolle spielen. Wer zum
was voraussetzt, dass er, der Sprecher, diese
Beispiel (226) erzählt, schafft damit einen
Annahme teilt. Tut er das nicht, so liegt zwar
Hintergrund, vor dem eine Sperrsatzformu-
immer noch eine Assertion vor, aber in einer
lierung wie (227) eine effektvollere Fortset-
weniger prototypischen Ausprägung, nämlich
zung darstellt als (221).
eine Lüge. Trifft hingegen die Annahme ohne
Wissen des Sprechers nicht zu, so liegt eine (226) Den ganzen Abend saß ich am Telefon
prototypische Assertion vor, wenn auch eine und wartete auf einen Anruf von ihr.
mit falschem propositionalem Gehalt.
(227) Wer nicht anrief, war Eva.
(221) Eva hat nicht angerufen.
Soviel zu den externen Assertionen, die mit
Wenn bei den Fragen das Spezifikationswis- Hilfe von unterschiedlich strukturierten un-
sen und bei den Aussagen das Propositions- abhängigen Deklarativsätzen vollzogen wer-
wissen zentral ist, so heißt das nicht, dass das den. Abhängige Deklarativsätze dienen zur
Spezifikationswissen für die letzteren keine Kodierung von internen Assertionen, aller-
60. Modale Kategorien 811

dings gilt dies wie bei ihren interrogativen Beschreibt eine Äußerung von (231) die Me-
Gegenstücken und den internen Fragen nur tasituation, so charakterisiert deren Kern,
dann, wenn sie von verba dicendi abhängen, der Sprecher, sich darin als einer, der den
ansonsten fungieren sie als Kodierung für Adressaten bittet, nicht zu rauchen. Da eine
propositionale Gehalte beliebiger passender solche Selbstcharakterisierung aber norma-
Prädikate oder Relationen. lerweise auch als Bitte gilt, ist sie meist zutref-
Abschließend sei noch auf eine interessante fend und der Sprecher assertiert etwas Wah-
Asymmetrie bei der Verwendung der Kon- res über sich und damit die Situation. Be-
struktion ‘Du sollst (nicht) wissen, dass …’ schreibt eine Äußerung von (232) die Meta-
hingewiesen. Eine Äußerung von (229) unten situation, so charakterisiert sie diese als eine,
kann, einen rationalen Sprecher vorausge- in der eine Bitte, nicht zu rauchen, in Kraft
setzt, nur so interpretiert werden, dass je- ist. Da eine solche Charakterisierung aber
mand anderes als der Sprecher (und natürlich nicht nur als Bericht über eine solche Bitte,
der Adressat) Träger der behaupteten voliti- sondern auch als Ausführung einer solchen
ven Einstellung ist, wogegen bei einer Äuße- interpretiert werden kann, ist sie meist zutref-
rung von (228) eine solche Einschränkung fend und der Sprecher assertiert etwas Wah-
nicht gilt. Nach der hier vertretenen Auffas- res über die Situation. Eine Deklaration soll
sung von Assertion macht der Sprecher, wenn hier also (gegen Searle 1989) als derjenige
er sich selbst als Wollenden meint, nur etwas Spezialfall einer Assertion aufgefasst werden,
explizit, was im Falle einer bloßen Behaup- bei dem die Wahr- oder Falschheit dessen,
tung von (230) implizit ausgedrückt bliebe, was gewusst werden soll, abhängt vom Ge-
freilich mit einem wichtigen Unterschied in oder Misslingen der Assertion. Gewöhnliche,
den Wahrheitsbedingungen: Wer (228) in die- nicht-deklarierende Assertionen, wie sie oben
diskutiert wurden, sind also solche, bei denen
sem Sinne assertiert, sagt damit erst dann et-
die Wahr- oder Falschheit des propositiona-
was Wahres, wenn er die behauptete Einstel-
len Gehalts unabhängig ist vom Vollzug der
lung tatsächlich hat (was u. a. die Wahrheit
Assertion.
von (230) impliziert), während die Wahrheit
Man kann unterscheiden zwischen perfor-
einer Assertion von (230) nur von der Identi- mativen und resultativen (antizipierenden)
tät des Autobesitzers abhängt. Deklarationen. Bei ersteren ist eine Verdeut-
(228) Du sollst wissen, dass das Auto nicht lichung durch hiermit immer möglich (233),
mir gehört. bei letzteren wirkt sie eher fehl am Platze
(234).
(229) Du sollst nicht wissen, dass das Auto
(233) Ich erlaube Ihnen jetzt (und hiermit),
nicht mir gehört. Ihre Sicherheitsgurte zu lösen.
(230) Das Auto gehört nicht mir. (234) Sie können jetzt (?und hiermit) Ihre
Sicherheitsgurte lösen.
3.2.3. Deklarationen
(selbstverifizierende Illokutionen) (235) [Bei einem Gesellschaftsspiel] Max,
du bist dran.
Eine Objektsituation kann mit ihrer Meta-
situation partiell koinzidieren, nämlich dann, Ob (235) als resultative Deklaration zu inter-
wenn in der Sprechsituation über eben diese pretieren ist, hängt von den jeweiligen Spiel-
Situation gesprochen wird. Dann stimmen regeln ab: Wenn ein Spieler erklären muss,
Objektzeit und Metazeit überein und das glei- dass er keine Aktionen mehr vornehmen
che gilt für Objektort und Metaort. Fallen möchte, damit der nächste zum Zug kom-
obendrein auch noch charakterisierender Be- men, so ist eine solche Interpretation mög-
griff und gegebenenfalls Kern von Objekt- lich, sonst nicht. (235) exemplifiziert übrigens
und Metasituation zusammen, so hat man eine zweite resultative Deklaration: Der Vo-
es mit einer selbstverifizierenden Äußerung kativ Max ist ja nichts anderes als eine Er-
nennung von Max zum Adressaten und somit
zu tun. Solche Äußerungen werden in der
durch ‘Max ist mein Adressat (für das Fol-
Sprechakttheorie als Deklarationen bezeich-
gende)’ paraphasierbar. Die explizite modale
net, und können mit Sätzen wie (231) oder
Struktur dessen, was eine Äußerung von
(232) vollzogen werden: (235) ausdrückt, lässt sich daher wie folgt
(231) Ich bitte Sie, nicht zu rauchen. umschreiben: ‘Ihr sollt wissen, dass Max
mein Adressat ist, und Max soll wissen, dass
(232) Es wird gebeten, nicht zu rauchen. er dran ist’.
812 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

3.3. Modalisierte Illokutionen Ausdruck, dass sein Adressat wissen soll,


Illokutionen sind Handlungstypen mit moda- dass er, falls er Durst hat, wissen soll, dass
lisierten propositionalen Gehalten: Die bloße im Kühlschrank Bier ist. Ist die Protasis
Darstellung einer Proposition gilt interessan- falsch, so ist also keineswegs der ganze
terweise nicht als vollständiger illokutionärer Sprechakt nicht vollzogen, es entfällt nur der
Akt. Die minimal erforderliche illokutions- Wunsch des Sprechers, den Adressaten die
typdefinierende Modalisierung kann aber Apodosis wissen zu lassen. (Er lässt sie ihn ja
noch weiter elaboriert werden. In diesem Fall trotzdem wissen, aber in diesem Falle unge-
soll von modalisierten Illokutionen gespro- wollt.)
chen werden, obwohl diese Redeweise etwas (239) Wenn Sie Durst haben, im Kühl-
irreführend ist, da nicht in allen Fällen die schrank ist noch Bier.
Gesamtheit der Faktoren, in die der Illoku-
tionstyp zerlegt werden kann, modalisiert 3.3.3. Kausale Illokutionsmodifikatioinen
wird. Die Kodierungsmittel für Illokutions- Jemand, der einen Satz wie (240) äußert,
typmodalisierung, lexikalische, phrasale und bringt damit nicht nur seinen Willen zum
sententiale Adverbialkonstruktionen, zeich- Ausdruck, dass sein Adressat weiß, wo der
nen sich alle durch einen geringen Grad an Whisky ist, der Adressat soll auch wissen,
Intergriertheit in die Satzstruktur aus. Bezo- dass dieser Willen seinen Grund hat in der
gen auf das Englische sprechen Quirk et al. freundlichen Bitte des anderen. Die Struk-
(1985) deshalb von disjuncts, in dem hier ge- tur kausaler Illokutionsmodifikationen ent-
meinten Fall genauer von style disjuncts. spricht also völlig der ihrer konditionalen
Gegenstücke.
3.3.1. Qualitative
Illokutionstypmodifikationen (240) Weil Sie mich gar so freundlich bitten,
hier ist der Whisky.
(236) Ehrlich gesagt, Ihre Krawatte ist wohl
etwas gewagt. 3.3.4. Deontische Illokutionsmodifikationen
Deontische Illokutionsmodifikation kann nur
(237) Offen gestanden, eine solche Behaup- kata- oder anaphorisch oder bei Deklaratio-
tung würde ich nie aufstellen. nen auftreten. Die Aussage über die Hart-
(238) Im Ernst: Wollen Sie wirklich zurück- näckigkeit des Adressaten wird in (241) ange-
treten? kündigt als eine, um die der Sprecher nicht
herumkann, die Behauptung, dass der Refe-
Wer (236) äußert, macht nicht nur eine Aus- rent schwierig sei in (242) erfährt eine nach-
sage, er qualifiziert diese Assertion zugleich trägliche Qualifikation als zulässig. Deklarie-
als eine ehrliche, d. h. er bringt nicht nur zum rende Äußerungen von (243) und (244) wer-
Ausdruck, dass der Adressat wissen soll, dass den im allgemeinen als Bitten interpretiert.
seine Krawatte gewagt ist, sondern auch, Zusätzlich drückt der Sprecher im ersteren
dass er wissen soll, dass dieses Zum-Aus- Fall aus, dass ihm keine andere Wahl bleibt,
druck-Bringen ehrlich gemeint ist. Ähnliches als diese Bitte auszusprechen, während er im
gilt für (237): Der Adressat soll auch wissen, letzteren Fall betont, dass nichts dem ent-
dass der Sprecher seine Assertion als offenes gegensteht, dass er eine solche Bitte aus-
Geständnis gewertet wissen will. Schließlich spricht. Dies ist sinnvoll vor allem in Kontex-
bringt der Fragende in (238) einerseits zum ten, wo eine Bitte möglicherweise als unan-
Ausdruck, dass er wissen will, ob sein Adres- gemessen eingestuft werden könnte, allge-
sat wirklich zurücktreten will, andererseits meiner in hochgradig formellen Situationen,
aber auch, dass der andere wissen soll, dass wo alles verboten ist, was nicht ausdrücklich
der Sprecher dies im Ernst meint. erlaubt ist.
3.3.2. Konditionale (241) Ich muss schon sagen: Sie sind ganz
Illokutionsmodifikationen schön hartnäckig.
Ist die Protasis einer Konditionalkonstruk- (242) Er ist ein wenig schwierig, kann man
tion ganz aus dem Kernsatz hinausverlagert, sagen.
folgt ihr also etwa im Deutschen ein Verb-
(243) Ich muss Sie bitten, das Rauchverbot
Zweit-Deklarativsatz, so kann sie als Illo-
zu beachten.
kutionskonditionalisierung interpretiert wer-
den. Wer z. B. (239) äußert, bringt damit zum (244) Ich darf Sie bitten, hereinzukommen.
60. Modale Kategorien 813

4. Die Interaktion modaler tätsmodalität genannt wurde, die Aspektuali-


Kategorien mit anderen tät oder der Eventitätstyp stets unverändert
bleibt, während bei letzterer die Aspektuali-
4.1. Modalität und Polarität täten der Charakterisierungen von Mutter-
und Tochterproposition logisch unabhängig
Über den Status der Polarität als Semimoda- voneinander sind: Hungrig sein ist ein Zu-
lität und die Rolle der Negation bei der Kon- stand, sagen, dass man hungrig ist, ist ein Er-
stitution von Dualitätsgruppen wurde bereits eignis; zerbrechen ist ein Ereignis; zerbrechen
ausführlich gehandelt. An dieser Stelle soll können oder zerbrechlich sein ein Zustand.
noch ein Hinweis auf die Existenz polaritäts- Chung & Timberlake (1985) geben einen
sensitiver Modaloperatoren nachgetragen typologischen Überblick über die Katego-
werden. Das deutsche Verb brauchen in seiner rientrias Tempus, Aspekt und Modus.
Valenz mit einer zu-Infinitivergänzung ist so
ein Fall. Mit Akkusativergänzungen drückt 4.4. Modalität und Diathese
es aus, dass etwas nötig ist ((245)⫺(247)), in In § 2 wurde unter der Bezeichnung Doppel-
der erwähnten Valenz hingegen zusammen modalisierung ein Phänomen angesprochen,
mit einem negativen Element Unnötigkeit, bei dem Werte aus drei logisch unabhängigen
wobei der Negator explizit (wie in (249)) oder Variationsdimensionen, nämlich propositio-
implizit (wie in (250); nur heißt ja ‘nicht mehr nale Modalität, Diathese und Eventitätsmo-
als’) sein kann, aber nicht fehlen darf (vgl. dalität eine interessante Verbindung einge-
(248)): hen. Dieses Phänomen muss hier, wo es um
die Interaktion modaler mit anderen Katego-
(245) Er braucht Lob.
rien geht, aus systematischen Gründen noch
(246) Er braucht es, dass man ihn lobt. einmal angesprochen werden. Mit Doppel-
modalisierung wurde der Sachverhalt be-
(247) Er braucht es, gelobt zu werden. zeichnet, dass gewisse propositionale Moda-
(248) *Er braucht gelobt zu werden. loperatoren aus Gründen, die wohl noch
nicht recht verstanden sind, nicht oder nur
(249) Er braucht nicht gelobt zu werden. sehr schwer ohne eine subpropositionale Mo-
(250) Er braucht nur gelobt zu werden, dalisierung verwendbar sind.
schon ist er glücklich. Im Deutschen sind Medium und modaler
Infinitiv Konstruktionen, die eine nichtakti-
4.2. Modalität und Temporalität vische Diathese zugleich mit einer schwachen
Modalisierung (vgl. auch § 2.4.2 Allgemeine
Der Status des Tempus als Semimodalität
Dispositionsmodalitäten) kodieren. Je nach
wurde bereits oben unter § 2.1.3 diskutiert, Bezug der dabei im allgemeinen erforderli-
hier sei nur noch ergänzend auf die Rolle hin- chen zusätzlichen Eventitätsmodalisierung
gewiesen, die Tempus bei der Auflösung von sind dabei zwei Fälle zu unterscheiden. In-
modaler Mehrdeutigkeit spielt. Das deutsche nere Eventitätsmodalisierung liegt bei Bei-
Modalverb müssen zum Beispiel ist zwar im spiel (253) vor, wie der Vergleich mit (254)
Prinzip mehrdeutig mit einer deontischen und (255) zeigt.
und einer evidentiellen, genauer inferentiellen
Lesart, aber die Tempuswahl lässt meistens (253) Dieses Buch liest sich rasch. (… ist
nur eine Interpretation zu. Da niemand ver- rasch zu lesen. / … lässt sich rasch le-
pflichtet werden kann, etwas getan zu haben, sen.)
ist (252) nur inferentiell interpretierbar, wäh- (254) *Es ist rasch möglich, dieses Buch zu
rend für (251) kaum eine andere Deutung als lesen.
eine deontische in Frage kommt.
(255) Es ist möglich, dieses Buch rasch zu le-
(251) Du musst das Licht anlassen. sen.
(252) Du musst das Licht angelassen haben. Anders beim Beispiel (256), wo der Vergleich
mit (257) und (258) deutlich macht, dass eine
4.3. Modalität und Aspektualität äußere Eventitätsmodalisierung, also eine
Bei der Unterscheidung von subpropositio- subpropositionale Qualifikation der Mög-
naler und propositionaler Modalität unter lichkeit, vorliegt:
1.2. wurde bereits darauf hingewiesen, an die- (256) Diese Frage beantwortet sich leicht.
ser Stelle soll noch einmal daran erinnert (… ist leicht zu beantworten. /… lässt
werden, dass bei ersterer, die ja auch Eventi- sich leicht beantworten.)
814 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

(257) Es ist leicht möglich, diese Frage zu von Modalität skizziert und in einer Gesamt-
beantworten. übersicht dargestellt: Modale Kategorien sind
immer Kategorien der Einordnung einer Pro-
(258) *Es ist möglich, diese Frage leicht zu
position in etwas Übergeordnetes, sei dies
beantworten.
nun eine bloße Charakterisierung wie bei den
Bei manchen Prädikaten sind beide Skopus- externen, ausschließlich illokutioniären Mo-
möglichkeiten offen, wie (259)⫺(261) bele- dalitäten, oder eine volle Mutterproposition,
gen: wie dies bei den internen Modalitäten der
Fall ist, zu denen die Sprechaktbeschreibun-
(259) Hierher findet sich’s leicht. (… ist
gen gehören, aber auch die Modalverbpropo-
leicht zu finden. / … lässt es sich
sitionen, die die verschiedensten Arten von
leicht finden.)
Möglichkeiten und Notwendigkeiten zum
(260) Es ist leicht möglich, hierher zu finden. Ausdruck bringen.
Bei der Untergliederung hat sich herausge-
(261) Es ist möglich, leicht hierher zu finden. stellt, dass dabei zwei interessante partielle
4.5. Modalität und Numerus Parallelitäten auftreten, und zwar erstens
zwischen den Handlungs- und den allge-
Die für die Paradigmen von Personalpro- meinen Modalitäten und zweitens zwischen
nomina zentralen Kategorien Person und den Einstellungs- und den Illokutionsmodali-
Numerus scheinen wenig geeignet zu sein für täten: Die klassischen modallogischen Kate-
eine Interaktion mit modalen Kategorien. gorien wurden den allgemeinen Modalitäten
Dennoch gibt es auch hier Fälle von Abhän- zugeordnet und erwiesen sich in ihrer Struk-
gigkeit. So zerfallen die deutschen jussiven, tur weitgehend als Abstraktionen aus Kate-
also für die Kodierung von Aufforderungen gorien der Handlungsmodalitäten; die Be-
spezialisierten, Satztypen in die eigentlichen obachtung, dass gewisse volitionale und epi-
Imperativsätze, die einer Verwendung des stemische Einstellungsmodalitäten auch zur
Proximalpronomens du entsprechen, und die Sprechaktbeschreibung verwendet werden,
Distaljussive, die von dem verwendeten Di- wurde zum Anlass genommen, Illokutions-
stalpronomen Sie die Transnumeralität er- charakterisierungen und damit Satzmodi auf-
ben: Grammatisch handelt es sich um Plural- zufassen als dekomponierbar in eine Hand-
formen, semantisch ist aber die Kardinalitäts- lungskomponente des Zum-Ausdruck-Brin-
distinktion zwischen eins und mehr als eins gens und in eben solche Einstellungsmodali-
neutralisiert. täten. Durch diesen Nachweis eines Zusam-
4.6. Modalität und Person menhangs zwischen den prototypischen mo-
dalen Kategorien der Satzmodi einerseits und
Eine interessante Interaktion von evidentiel- den von den Modalverben kodierten Mög-
ler Modalität und Person berichtet Lowe lichkeiten und Notwendigkeiten anderseits
(1972) für das Nambiquara: Die drei Kate- konnte gezeigt werden, dass hinter der ober-
gorien direkte, inferentielle und quotative flächlichen Heterogenität der modalen Kate-
Evidenz werden jeweils noch einmal unter- gorien doch eine tiefere Einheit verborgen ist.
teilt nach dem jeweils involvierten Subjekt. Angesichts der Vielfalt an modalen Kate-
Je nachdem, ob der Wahrnehmende, der gorien, die eine so weite Auffassung des Be-
Schlussfolgernde oder der Adressat der frag- griffes mit sich bringt, verwundert es nicht,
lichen Mitteilung nur der Sprecher ist, oder dass die Kodierungsmittel für diese Katego-
der Sprecher zusammen mit dem Adressaten, rien eine noch größere Vielfalt aufweisen, von
müssen verschiedene Formen gewählt wer- der Nullkodierung bei Prädikaten mit moda-
den, was natürlich für argumentative Dis- len Interpretationen über die Affixe und die
kurse von Vorteil ist, da sofort erkennbar Modalverben bis zu elaborierten Matrixsät-
wird, wo Konsens angenommen wird, und zen mit einer Reihe anderer Argumente neben
wo nicht. der modalisierten Proposition. Typologische
Befunde zu ausgewählten modalen Katego-
5. Zusammenfassung rien wie den Satzmodi oder der Evidentialität
oder den partizipanteninternen und -externen
Ausgehend von der Beobachtung, dass proto- sowie den epistemischen Modalitäten liegen
typische Modalisierungen Einbettungen von ebenso vor (Sadock & Zwicky 1985, Chafe &
Propositionen in übergeordnete Zusammen- Nichols 1986, van der Auwera & Plungian
hänge sind, wurde eine sehr weite Auffassung 1998) wie Globalübersichten über die zentra-
60. Modale Kategorien 815

len modalen Kategorien (Palmer 1986, By- Hengeveld, Kees. 2000. „Mood and Modality“. In:
bee & Fleischman 1995), was fehlt, sind Booij, Geert & Lehmann, Christian & Mugdan,
Übersichten über Gesamtheiten von modalen Joachim (eds.). Morphology: A Handbook of Inflec-
tion and Word Formation. Berlin: de Gruyter.
Subsystemen in verschiedenen Sprachen, die
zum Beispiel den Eindruck präzisieren oder Jakobson, Roman. 1971. „Shifters, Verbal Catego-
korrigieren könnten, dass die modalen Sub- ries, and the Russian Verb“. In: Jakobson, Roman.
Selected Writings II: Word and Language. Den
systeme in einigen Sprachen stärker
Haag: Mouton.
volitionalitätsorientiert sind, in anderen
Sprachen hingegen stärker normenorientiert, Janzen, Terry & Shaffer, Barbara. 2001. „Gestures
as the Substrate in the process of ASL Grammat-
und dass das Deutsche den ersteren Typ re-
icization“. In: Cormier, Kearsy, et al. (eds.). The
präsentiert, das Lateinische den letzteren. Effects of Modality on Language and Linguistic
Theory. Austin, TX: Texas Linguistic Forum.
Kemmerling, Andreas. 1999. „Gricy actions“. In:
6. Zitierte Literatur Cosenza, Giovanna (ed.). Paul Grices Heritage.
Barnes, J. 1984. „Evidentials in the Tuyuca verb“. Turnhout: Brepols.
Internatonal Journal of American Linguistics 50: Kratzer, Angelika. 1991. „Modality“. In: Stechow,
255⫺271. Arnim von & Wunderlich, Dieter (eds.). Semantik/
Bartsch, Renate. 1972. Adverbialsemantik. Frank- Semantics. Ein internationales Handbuch der zeitge-
furt am Main: Athenäum. nössischen Forschung/An International Handbook of
Contemporary Research. Berlin: de Gruyter.
Bybee, Joan L. & Fleischman, Suzanne (eds.) 1995.
Lang, Ewald. 1983. „Einstellungsausdrücke und
Modality in Grammar and Discourse. Amsterdam:
ausgedrückte Einstellungen“. In: Ruzicka, Ru-
Benjamins.
dolf & Motsch, Wolfgang (Hgg.). Untersuchungen
Bybee, Joan L. & Perkins, Revere & Pagliuca, Wil- zur Semantik. Berlin: Akademieverlag, 305⫺341.
liam. 1994. The Evolution of Grammar: Tense,
Lazard, Gilbert. 1999. „Mirativity, evidentiality,
Aspect and Modality in the Languages of the World.
mediativity, or other?“. Linguistic Typology 3:
Chicago: University of Chicago Press.
91⫺109.
Chafe, Wallace & Nichols, Johanna (eds.) 1986. Lewis, G. L. 1967. Turkish Grammar. Oxford: Ox-
Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemo- ford University Press.
logy. Norwood, NJ: Ablex.
Li, Charles N. & Thompson, Sandra A. 1984.
Chung, Sandra & Timberlake, Alan. 1985. „Tense, „Mandarin“. In: Chisholm, William S., jr. (ed.).
Aspect, and Mood“. In: Shopen, Timothy (ed.). Initerrogativity. Amsterdam: John Benjamins, 47⫺
Language Typology and Syntactic Description. Vol. 61.
III: Grammatical Categories and the Lexicon. Cam-
bridge: Cambridge University Press, 202⫺258. Löbner, Sebastian. 1990. Wahr neben falsch: duale
Operatoren als die Quantoren natürlicher Sprache.
Cole, Peter. 1982. Imbabura Quechua. Amsterdam: Tübingen: Niemeyer.
North Holland.
Lowe, I. 1972. „On the relation of the formal and
Comrie, Bernard, 1987. „Conditionals: A Typo- the sememic matrices with illustrations from Nam-
logy“. In: Traugott, Elisabeth C., et al. (eds.) On biquara“. Foundations of Language 8, 360⫺390.
Conditionals. Cambridge: Cambridge University
Lyons, John. 1977. Semantics. 2 vols. Cambridge:
Press, 77⫺99.
Cambridge University Press.
Comrie, Bernard & Smith, Norval. 1977. „Lingua Montague, Richard. 1974. Formal Philosophy. New
Descriptive Studies: Questionnaire“. Lingua 42: Haven: Yale University Press.
1⫺72.
Nedjalkov, Igor. 1997. Evenki. London: Routledge.
Deuchar, Margaret. 1984. British Sign Language.
London: Routledge. Noonan, Michael. 1985. „Complementation“. In:
Shopen, Timothy (ed.). Language typology and syn-
Donaldson, Tamsin. 1980. Ngiyambaa: the lan- tactic description. Vol. II: Complex constructions.
guage of the Wangaaybuwan. Cambridge: Cam- Cambridge: Cambridge University Press, 42⫺140.
bridge University Press.
Palmer, Frank Robert. 1986. Mood and Modality.
Enç, Mürvet. 1996. „Tense and Modality“. In: Lap- Cambridge: Cambridge University Press.
pin, Shalom (ed.). The Handbook of Contemopo-
Payne, John R. 1985. „Negation“. In: Shopen, Ti-
rary Semantic Theory. London: Blackwell.
mothy (ed.). Language Typology and Syntactic
Givón, Talmy. 1990. Syntax. A functional-typologi- Description. Vol. I: Clause structure. Cambridge:
cal introduction. Vol. II. Amsterdam: Benjamins. Cambridge University Press 1985, 197⫺242.
Haan, Ferdinand de. 1997. The interaction of mo- Payne, Thomas E. 1997. Describing morphosyntax.
dality and negation. A typological study. New A guide for field linguists. Cambridge: Cambridge
York: Garland. University Press.
816 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

Portner, Paul. 1999. „The semantics of mood“. In: Trask, Robert Lawrence. 1993. A Dictionary of
Glot International 4.1: 3⫺9. Grammatical Terms in Linguistics. London: Rout-
Quirk, Randolph & Greenbaum, Sidney & Leech, ledge.
Geoffrey & Svartvik, Jan. 1985. A Comprehensive van der Auwera, Johan & Plungian, Vladimir A.
Grammar of the English Language. London: Long- 1998. „Modality’s semantic map“. Linguistic Typo-
man. logy 2: 79⫺124.
Rescher, Nicholas. 1968. Topics in Philosophical Wittgenstein, Ludwig. 1960. Schriften I: Philoso-
Logic. Dordrecht: Reidel. phische Untersuchungen. Frankfurt am Main: Suhr-
kamp.
Sadock, Jerrold M. & Zwicky, Arnold M. 1985.
„Speech Act Distinctions in Syntax“. In: Shopen, Zaefferer, Dietmar. 1983. „The Semantics of Non-
Timothy (ed.). Language Typology and Syntactic Declaratives: Investigating German Exclamato-
Description. Vol. I: Clause structure. Cambridge: ries“. In: Bäuerle, Rainer, et al. (eds.). Meaning,
Cambridge University Press, 155⫺196. Use, and Interpretation of Language. Berlin: de
Gruyter, 466⫺490.
Searle, John R. 1969. Speech acts. An essay in the
philosophy of language. Cambridge: Cambridge Zaefferer, Dietmar. 1990. „On the Coding of Sen-
University Press. tential Modality“. In: Bechert, Johannes & Bernini,
Giuliano & Buridant, Claude (eds.). Toward a Ty-
Searle, John R. 1975. „A Taxonomy of Illocutio-
pology of European Languages. Proceedings of the
nary Acts“. In: Gunderson, K. (ed.), Language,
Workshop held at Consiglio Nazionale delle Ricer-
Mind, and Knowledge. Minneapolis: University of
che, Rome, 7⫺9 January 1988. Berlin: Mouton de
Minnesota Press. [Reprinted in: Searle 1979, 1⫺29,
Gruyter, 215⫺237.
and under the more appropriate title „A Classifica-
tion of Illocutionary Acts“ in: Language in Society Zaefferer, Dietmar. 1991. „Conditionals and Un-
5 (1976), 1⫺23.] conditionals: Cross-linguistic and Logical As-
pects“. In: Zaefferer, Dietmar (ed.). Semantic Uni-
Searle, John R. 1979. Expression and Meaning. versals and Universal Semantics. Berlin: Foris
Cambridge: Cambridge University Press. 210⫺236.
Searle, John R. 1989. „How Performatives Work“. Zaefferer, Dietmar. 2001. „Deconstructing a classi-
In: Linguistics and Philosophy 12, 535⫺558. cal classification: A typological look at Searle’s
Smeets, Ineke. 1989. A Mapuche Grammar. Doc- concept of illocution type“. Revue internationale
toral Dissertation, Rijksuniversiteit te Leiden. Lei- de philosophie.
den.
Talmy, Leonard. 1988. „Force Dynamics in Lan- Dietmar Zaefferer,
guage and Cognition“. Cognitive Science 12: 49⫺ Ludwig-Maximilians-Universität München
100. (Deutschland)

61. Number

1. Nominal and verbal number Number may be shown by verbs too in


2. Number values English (and Russian, and many other lan-
3. Implicational claims (the Number Hierarchy) guages):
4. The nominals involved
5. The expression of number (1) my friend speaks Russian
6. Conclusion (2) my friends speak Russian
7. Special abbreviations
8. References Though number is marked on the verb here
as well as on the noun, the essential differ-
ence between (1) and (2) is, of course, the
1. Nominal and verbal number number of friends involved. The type of
What type of category is number? The obvi- number we are dealing with can be seen par-
ous answer, certainly for speakers of Indo- ticularly clearly in these examples:
European languages, is that it is a nominal (3) the sheep drinks from the stream
category, affecting primarily nouns and pro-
nouns. The difference between head and (4) the sheep drink from the stream
heads, or the Russian equivalents golova and Though the form of the noun does not
golovy is the number of heads involved. change, and the marker of number is on the
61. Number 817

verb, it still indicates the number of sheep and it rarely shows more than a two-way dis-
involved. (Example (4) cannot be used in tinction (one versus several). For typological
English for the situation in which one sheep work it is vital to be clear what type of
drinks several times.) In other words, we number is being discussed. Since nominal
have nominal number which is expressed on number shows greater variation, we shall
the verb (usually, in English, in addition to concentrate on that type. The material pre-
being expressed on the noun). Number in sented here in summary form is treated more
English is obligatory (there is no form of a extensively in Corbett (2000).
noun which allows us to avoid specifying the
number, instead we have to indicate one or
more than one), it is relevant to syntax, as the 2. Number values
agreement facts show, and it is largely regular
(examples like friend ⬃ friends, greatly out- We now consider the possible values for
number those like sheep ⬃ sheep and criterion nominal number. The common ones are sin-
⬃ criteria). Thus number is an inflectional gular and plural (as in English and Russian),
category in English: friend (singular) and but there are several more. First, we should
friends (plural) are forms of the same lexical note that sometimes number can be ‘avoided’
item friend. as it were, that is there are forms which are
There are many languages which are outside the number system. An example is the
broadly comparable to English in this re- Cushitic language Bayso which at the last
spect. But there are also many languages in count had a few hundred speakers on Gid-
which number is fundamentally different: in icho Island in Lake Abaya (southern Ethio-
particular it may be not a nominal category pia) and on the western shore of the lake. In
but a verbal one. Moreover, it is often op- Bayso, nouns have a form which represents
tional, rather than obligatory, and highly ir- what we shall call ‘general’ meaning (the Ger-
regular, which suggest that it is then a deriva- man tradition is to call such forms ‘transnu-
tional category. For an example we turn to meral’), that is, it is non-committal as to
Rapanui (the language of Easter Island, one number (Corbett & Hayward 1987). Lúban
of the Oceanic languages within Austrone- ‘lion’ denotes a particular type of animal, but
sian): the use of this form does not commit the
speaker to a number of lions ⫺ there could
(5) Rapanui (Veronica Du Feu, personal be one or more than that. Other forms are
communication) available for indicating reference specifically
ruku to one or to more than one lion when re-
‘dive’ quired, as we shall see in § 2.4.
(6) ruku ruku (7) Bayso (Dick Hayward, personal
‘go diving’ communications, Corbett & Hay-
ward 1987)
The form in (6) implies more than one dive, lúban foofe
but not necessarily more than one diver. The lion.general watched.1.sg
event is in a sense plural and reduplication is ‘I watched lion’ (it could be one, or
used here to indicate verbal plurality. There more than that.)
are other possibilities for verbal number, the
main one being that it may be concerned with While it is rare to have separate general
the number of participants (thus several eat- forms, there are very many languages which
ing together may count as different from one can express general meaning, but with a form
eating alone). An important account is that shared with the singular. This more usual
of Durie (1986). Verbal number is found in situation, with general identical to singular,
many linguistic areas: it is particularly wide- can be illustrated from the Cushitic language
spread in North America (Mithun 1988: 231). Arbore. We find pairs like the following:
It is also found in the South Central Dravi-
(8) Arbore (Hayward 1984: 159⫺183)
dian group of languages of southern India
general plural
(Steever 1987) and in many languages of
kér ‘dog(s)’ ker-ó ‘dogs’
Africa (Brooks 1991), the Chadic group be- garlá ‘needle(s)’ garlá-n ‘needles’
ing particularly well documented (Newman
1990: 53⫺87). Verbal number may be re- It is important to stress that, though the mor-
stricted to relatively small numbers of verbs, phology may appear comparable to English,
818 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

the semantics of the forms is quite different: Such a system is found in Larike, a Central
keró guarantees more than one dog, while kér Moluccan language with 8⫺10,000 speakers
does not imply only one: it might be one, it on the western tip of Ambon Island, Central
might be more than that. (There are other, Maluku, Indonesia. Central Moluccan forms
less frequent number pairings in Arbore.) part of the Central Malayo-Polynesian sub-
Systems like this, in which number is not an group of Austronesian; the data are from
obligatory category (and so is arguably not Laidig & Laidig (1990). Larike distinguishes
inflectional) are common in the world’s lan- singular/dual/trial/plural in its free pronouns
guages. (though there are no third person pronouns
From now on we shall assume that for non-human referents):
number is to be expressed, and consider the
possible values of the category. (12) Larike (Laidig & Laidig 1990)
Duma hima aridu na?a
2.1. The plural house that 1.trial.excl own.it
The simplest system, and a common one, has ‘We three own that house.’
an opposition: It also makes these distinctions in its various
(9) singular plural series of pronominal affixes:

2.2. The dual (13) Kalu iridu-ta-?eu, au-na-wela


if 2.trial-neg-go 1.sg-irr-go.home
The dual refers to two distinct real world en-
‘If you three don’t want to go, I’m
tities. If a dual is added to our previous sys-
going home.’
tem, we have another common system:
(10) singular dual plural It is interesting to note that the dual and trial
forms originate from the numerals ‘two’ and
Examples can be found all over the world, ‘three’, and that the plural comes historically
for instance, in Upper Sorbian, an endan- from ‘four’. Such developments are fairly
gered West Slavonic language. Some of the common in Austronesian languages. There
forms are given in Table 61.1. are also numerous instances of former trials
It is important to note that the introduc- becoming paucals. This is a potential hazard
tion of the dual has an effect on the plural. for the typologist: the term ‘trial’ is some-
More generally, a change in system gives the times used according to the form of the in-
plural a different meaning; if the system is flections (derived historically from the nu-
singular-dual-plural, the plural is for three or meral three), even when the forms are cur-
more real world entities, a point made by rently used for small groups including those
Saussure (1971: 161). The dual has long fasci- greater than three (and so are paucals) and
nated linguists, a notable early example being sometimes the term is used according to
Humboldt; see Plank (1989) for discussion meaning (for genuine trials). This shows the
and references. need for typologists to be careful in the use
2.3. The trial of terms in this area. The Larike trial is a
genuine trial:
Just as the dual is for two, the trial is for
referring to three distinct real world entities. “… it should be stated explicitly that Larike trials
Adding it to systems like those just discussed are true trial forms. In other words, they represent
gives the following system of number values: the quantity three, and are not used to refer to the
more vague notion of several, as is a paucal or lim-
(11) singular dual trial plural ited plural.” (Laidig & Laidig 1990: 92)

Table 61.1: The dual in Upper Sorbian (Stone 1993)

singular dual plural

ja ‘I’ mój ‘we two’ my ‘we’


ty ‘you’ wój ‘you two’ wy ‘you (all)’
hród ‘palace, castle’ hrodaj ‘two palaces’ hrody ‘palaces’
dźě¢am ‘(I) work’ dźě¢amoj ‘(we two) work’ dźě¢amy ‘(we) work’
61. Number 819

The Larike trial is ‘facultative’, a question to particular number value, we need to be clear
which we return in § 3.2 below. Ngan’git- about its range of use ⫺ whether is it avail-
yemerri (a Daly language with two dialects, able for most nouns or found just with the
Ngan’gikurunggurr and Ngan’giwumirri, and personal pronouns, for example.
with 100 speakers, 300 miles SW of Darwin, Systems with just a paucal in addition to
Australia) has a trial, strictly for three (Ni- singular and plural are rare. It is much more
cholas Reid 1990: 118⫺119 and personal common to find it together with a dual, giv-
communication) as does Marrithiyel, another ing this system:
Daly family language (Green 1989: 136⫺
(18) singular dual paucal plural
139).
These then are languages with genuine tri- Here the meaning of the paucal changes to
als, appropriate just when referring to three exclude two. This system is found, for in-
entities. There is a question as to whether stance in Yimas, a Lower Sepik language
there are also languages with quadrals (for with 250 speakers in the Sepik Basin of
reference to four entities). However, having Papua New Guinea. The paucal is found in
raised the issue of paucals, we shall first con- the pronoun and in the pronominal affixes
tinue the analysis of these, and only then re- on the verb.
turn to the question of quadrals. “The paucal expresses a set of a few; more than
two and usually less than seven, but the exact
2.4. The paucal number varies quite widely according to context.
The paucal is used to refer to a small number Prototypically, however, it refers to a class of three
of distinct real world entities. It is similar to to five individuals, and is always restricted to hu-
the English quantifier ‘a few’ in meaning, mans.” (Foley 1991: 216)
particularly in that there is no specific upper The restriction to humans is specific to Yi-
bound that can be put on its use. (Its lower mas, of course.
bound, like that of the plural, will vary ac- This system (with dual and paucal) is
cording to the system in which it is embed- found widely in Oceanic languages, for in-
ded.) Let us return to the Cushitic language stance in Paamese, spoken in Vanuatu. The
Bayso. Besides the general number forms, factors governing the choice of paucal and
there are also these: plural in Paamese have been well described
(14) Bayso (Dick Hayward, personal by Crowley (1982: 81): the lower the absolute
communications, Corbett & Hay- size of the group, the more likely the paucal
ward 1987) is to be used, the larger, the more likely the
lubán-titi foofe plural. But for groups in the middle (around
lion-sg watched.1sg six to twelve) then relative number becomes
‘I watched a lion’ important: if the group is contrasted with
some larger group, then the paucal is more
(15) luban-jaa foofe likely, if contrasted with a smaller group, this
lion-paucal watched.1.sg will favour the plural.
‘I watched a few lions’
2.5. The largest number systems
(16) luban-jool foofe
lion-plural watched.1.sg We now consider whether there are languages
‘I watched (a lot of) lions’ with the following system:

Bayso then has a paucal, with singular and (19) singular dual trial quadral plural
plural, giving the following system (in addi- Such languages would have a quadral, a set
tional to general number): of forms specifically for the quantity four. If
such languages exist, they are rare. All the
(17) singular paucal plural
claims come from within the Austronesian
The paucal is used in Bayso for reference to family. A well-documented case is Sursur-
a small number of individuals, from two to unga (Hutchisson 1986, and personal com-
about six. Bayso has this system in nouns but munications), which has some 4000 speakers
not in pronouns: thus the system of number in southern New Ireland. The forms labelled
values in a given language can vary according quadral are restricted to the personal pro-
to which part of the grammatical system is nouns, but are found with all of them, the
examined. This is an essential point for typol- first person (inclusive and exclusive), the sec-
ogists: when we say that a language has a ond and the third:
820 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

Table 61.2: Emphatic pronouns in Sursurunga (Hutchisson 1986 and personal communications)

singular dual “trial” “quadral” plural

1 exclusive iau giur gimtul gimhat gim


1 inclusive ⫺ gitar gittul githat git
2 iáu gaur gamtul gamhat gam
3 -i/on/ái diar ditul dihat di

Here is an example of a quadral form in use nuclear families of any size. It is therefore not
(we retain the traditional label ‘quadral’ here strictly a trial, rather it could be labelled a
although we are about to give reasons for re- paucal (an appropriate gloss would be ‘a
placing it): few’). We saw earlier that the trial frequently
develops in this way. The quadral, as we have
(20) Sursurunga (Hutchisson 1986 and noted, is primarily used in hortatory dis-
personal communications) course and with dyad terms; but otherwise it
gim-hat is used with larger groups, of four or more
1.excl-quadral
(an appropriate gloss would be ‘several’).
káwán This too would qualify as a paucal; we there-
maternal.uncle:nephew/niece
fore have two paucals, a paucal (traditionally
‘we four who are in an uncle-nephew/ trial) and a greater paucal (traditionally
niece relationship’ quadral).
(á is used to indicate schwa (e); this and The following example is particularly help-
other changes from the 1986 paper are based ful for distinguishing the use of the two
on personal communications from Don forms. It is from a letter to Don Hutchisson
Hutchisson.) Besides being used of four, the written in 1976:
quadral has two other uses. First, plural pro- (21) Iau lala hol pas gamhat
nouns are never used with terms for dyads 1.sg greatly think about 2.quadral
(kinship pairings like uncle-nephew/niece), kabin ngo iau lu mákái
and then the quadral is used instead for a because that 1.sg hab see
minimum of four, and not just for exactly málálár gamtul minái i rum
four (Hutchisson 1986: 10). The second addi- photo 2.trial here in house
tional use is in hortatory discourse; the ‘I am thinking about you [quadral]
speaker may use the first person inclusive all the time because I often see the
quadral, suggesting joint action including the picture of you [trial] here in my
speaker, even though more than four persons house.’
are involved. These two special uses account
for most instances of the quadral. If our ter- The family consists of four members; the
minology is based on meaning, the term quadral is used first (perhaps to stress that
‘quadral’ is hardly appropriate, when in the all four are included), but then the writer
majority of its uses the forms are not re- moves to the trial, more normal usage for a
stricted to denoting foursomes. The forms small group. The entire family is intended in
would be better designated ‘paucal’. each case.
Let us consider the rest of the system in The plural, as we would expect, is for
more detail (data and judgements from Don numbers of entities larger than what is cov-
Hutchisson, personal communications). The ered by the quadral; however, there is no
dual is used quite strictly for two people (if strict dividing line (certainly not at the
there are two it must be used, and if it is used number five). If we use semantic labels, as in
it indicates two). It is also used for the singu- the rest of this chapter, we should not call the
lar when the referent is in a taboo relation- forms trials and quadrals. Both have func-
ship to the speaker. This is a special use tions found with paucals elsewhere. We may
which does not alter the fact that its main use therefore represent the system in Sursurunga
is as a regular dual. The trial will be used for like this:
three. But, it is also used for small groups, (22) singular ⫺ dual ⫺ paucal ⫺
typically around three or four, and for greater paucal ⫺ plural
61. Number 821

The system is no less interesting since it has (25) singular plural (Russian)
a well documented five-valued number cate- singular dual plural (Upper Sorbian)
gory. There are certainly other languages singular dual trial plural (Larike)
with five number values; we do not have such singular dual paucal plural (Yimas)
detailed information as for Sursurunga and
there is no certain case of a quadral: it seems However, it does not allow for systems which
that in all cases the highest value in such sys- include the paucal in a different combination:
tems can be used as a paucal. There are sev- (26) singular paucal plural (Bayso)
eral false trails in the literature, that is, sug-
gestions of other Austronesian languages We must allow for the paucal to be an option
with quadrals, which turn out in fact to have at more than one point, which makes it clear
four number values not five. In such cases, that no straightfoward hierarchy will be ade-
the plural may have a form in which the nu- quate. To make progress here we need to
meral four can be reconstructed. draw a distinction between ‘determinate’ and
Besides the split in the paucal, we may also ‘indeterminate’ number values. These terms
find a split in the plural, with ‘greater plurals’ are to differentiate situations where, given
of different types. For instance in Syrian Ara- the knowledge of real world which the
bic some nouns have a plural debbānāt speaker has, we can determine that only one
‘flies’ and an additional form, the greater form is appropriate (determinate number)
plural, dababı̄n ‘many flies’ (Cowell 1964: from those where we cannot (indeterminate).
369). Greater plurals may imply an excessive Thus, in a language with an obligatory dual,
number or else all possible instances of the this would be an instance of determinate
referent. They are as yet poorly researched, number, since to refer to two distinct entities
except in a few languages. only the dual is appropriate. The determinate
numbers are basically the numerical ones,
(singular, dual, trial, plural). Use of determi-
3. Implicational claims nate number values is agreed across speakers
(the Number Hierarchy) (different speakers agree that, say, the dual is
appropriate for referring to two referents), it
According to Greenberg’s universal 34: “No remains constant for the same speaker across
language has a trial number unless it has a different occasions, and it does not vary ac-
dual. No language has a dual unless it has a cording to the referent (thus elephant-dual
plural” (Greenberg 1963). This claim appears refers to two elephants just as ant-dual refers
fully justified. However, it is only a part of to two ants).
the overall typology of systems of number The indeterminate number values are the
values. Some researchers give a Number Hi- paucal, greater paucal and the greater plural.
erarchy, along these lines, suggesting it covers These may vary across speakers (there is no
the possible number systems: clear dividing line between paucal and plural,
for one speaker across occasions), and can
(23) singular > plural > dual > trial vary according to the referent (elephant-pau-
cal may refer to fewer real world entities
There are two problems with this hierarchy:
than ant-paucal). While the determinate
first, it cannot be modified to include the dif-
numbers can be defined in terms of numerals,
ferent systems which have a paucal; and sec- the indeterminates correspond to other quan-
ond, the patterns of what we shall call ‘facul- tifiers: ‘a few’, ‘many’, ‘all’.
tative’ number are problematic. How then are number systems con-
3.1. Possible systems of number values strained? First, a language may take any
number of the determinate number values, in
The first problem with the Number Hierar- the order given (i. e. in accord with the old
chy given above is that it does not account number hierarchy). However, this should be
for systems which include a paucal. A modi- seen as adopting a series of binary choices,
fied hierarchy has been proposed: and choice after the plural should be seen as
(24) singular > plural > dual > removing a part from the range of the plural
paucal/trial and hence dividing the plural. This gives the
possibilities that are shown in Figure 61.1.
This would account for systems like the We have chosen to arrange the branches in
following: this figure with the values for larger numbers
822 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

singular plural singular [plural]


Russian

dual plural

Upper Sorbian

singular [plural]

dual [plural]

trial plural

Larike
Figure 61.1: Illustration of possible number systems

of entities to the right. ‘[plural]’ indicates of data on the larger systems; it is to be


what the value would be at that point if no hoped that highlighting these examples will
further choices were made; this will be rele- encourage others to report on large number
vant when we consider facultative number. In systems with indeterminate values included.
addition to the determinate number values, Besides making synchronic predictions, ty-
languages may further divide up the plural pology also makes diachronic predictions in
space by taking an indeterminate number that languages move from one possible sys-
value. Most commonly, only one is selected. tem to another. Thus, a language with singu-
Some of the possibilities which result are lar ⫺ dual ⫺ trial ⫺ plural may lose the trial,
shown in Figure 61.2. since the resulting system is allowed by the
While it is more common for just one inde- typology, but it could not lose the dual with-
terminate value to be selected, as in Bayso out first losing the trial. The drift from trial
and in Mokilese (Harrison 1976: 88⫺89), two to paucal is easy to understand, since they
is also possible. The Mele-Fila system is occur in similar configurations.
based on material from Ross Clark (personal We have set out a typology of possible
communications); it has a ‘constructed sys- number systems. As we shall see shortly, this
tem’ in the sense discussed in § 5.3 below, cf. same typology imposes further constraints on
Figure 61.3. the number system.
Mele-Fila is perhaps the less surprising, in
that it takes two indeterminate values of dif- 3.2. Facultative number
ferent types. Sursurunga has two paucals. It We have considered how number systems
is tempting to try to add further constraints vary according to how many number values
in order to bring the systems permitted into they have, that is, how many different num-
closer match with those so far recorded. This bers of real world entities may be referred to
would be premature since we are still short by different means. But they may also differ
61. Number 823

singular [plural] singular [plural]

paucal plural plural greater plural


Bayso Mokilese

singular [plural]

dual [plural]

paucal plural

Yimas
Figure 61.2: Possible number systems including an indeterminate value

singular [plural] singular [plural]

dual [plural] dual [plural]

paucal [plural] paucal [plural]

plural greater plural greater paucal plural

Mele-Fila Sursurunga
Figure 61.3: Number systems with two indeterminate values

in a more subtle way, according to whether there is singular, dual, trial and plural. The
the use of particular values is obligatory or dual must be used to refer to two entities, the
‘facultative’ (Greenberg 1966: 28). For in- plural must be used for four and more. For
stance, in Ngan’gityemerri (as noted in § 2.3) three entities, the trial is used when the fact
824 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

of there being three is salient (for example, at


the first mention in discourse) but otherwise
the plural is used for three. Recall that the
trial is strictly for three, and is not a paucal
(Reid 1990: 118⫺119 and personal communi- singular [plural]
cation).
Consider now the systems with singular ⫺
dual ⫺ plural. The use of the dual may be
obligatory, as in Sanskrit, or it may be facul- dual [plural]
tative, as in the South Slavonic language Slo-
vene. Here we do not find the same degree of
choice as with the Ngan’gityemerri trial, but
the important point is that the dual is not
trial plural
obligatory in the way that the plural is in Slo-
vene: Figure 61.4: The facultative trial of Ngan’gityem-
erri
“[…] in non-pronominal noun phrases with, for ex-
ample, body parts that come in pairs like ‘eyes’ and
The point is that the last choice is facultative.
‘feet’, dual forms tend to be used only when the
quantifiers ‘two’ or ‘both’ are explicitly stated in If it is removed, as by the arc in figure 61.4,
the context, and are replaced by the plural when then Ngan’gityemerri has another possible
this quantifier is unstated, even if a pair of referents system, singular ⫺ dual ⫺ plural, and the
are obviously implicit […]” (Priestly 1993: 440⫺ plural covers the area otherwise covered by
441) trial and plural.
Priestly gives the following example: In Slovene, the situation is as in Fig-
ure 61.5:
(27) Slovene (Priestly 1993: 441)
nóge me bolijo
foot.pl 1.sg.acc hurt.pl
‘my feet hurt’
It is assumed that two feet are referred to,
and the dual is not required in this example. singular [plural]
Nominals express number obligatorily in Slo-
vene; however, for referring to two entities,
the use of the dual is not obligatory. Just as
the plural is different in English (no dual) dual plural
and Sanskrit (with dual), so it is different in Figure 61.5: The facultative dual of Slovene
Sanskrit (with an obligatory dual) and Slo-
vene (with a facultative dual). A plural in If the dual ⫺ plural choice is not taken up,
Slovene may be for reference to just two real then the system reverts to a straightforward
world entities. singular ⫺ plural system. It is tempting to
Let us now consider how facultative suggest that facultative number can only af-
number relates to the Number Hierarchy, re- fect the ‘last choice’ of number, as in the ex-
peated here for convenience: amples so far. However, there are languages
(28) singular > plural > dual > trial which show the situation is rather more inter-
esting.
If we have a system in which the dual is fac- Let us consider just Larike, which we con-
ultative, then in its place the less marked sidered earlier as an example of a language
number, the plural, is used. It appears that with a genuine trial. Unlike Ngan’gityemerri,
the hierarchy is making useful predictions, it is not only the trial which is facultative, the
based on markedness. Unfortunately this is dual is as well:
only apparent here. Consider again Ngan’gi-
tyemerri: it has a trial which is facultative “The Larike plural forms may also be used when
referring to quantities of two or three. Thus, in
and so we would predict that the less marked spite of the fact that duals and trials are used to
dual could be used in its place. But of course specifically denote twos and threes, plural forms
this is not the case, the plural is used. This is can still be used with the meaning of two or more.
what is expected if the system is viewed as a In these situations, the choice of whether to use
set of binary choices (see Figure 61.4). plural versus dual or trial forms depends upon the
61. Number 825

speaker’s desire to specify or focus upon the “Even though countability is characteristic of NP’s,
number of the referent nouns. Although the plural not of nouns, it is nonetheless a fact that nouns
forms are probably most frequently used (even do show countability preference ⫺ insofar as some
when referring to twos and threes), duals and trials nouns more often occur in countable NP’s, others
are also quite common, and are often heard in rou- in uncountable NP’s, and still others seem to occur
tine conversations as well as in more formal lan- quite freely in both.” (Allan 1980: 566).
guage contexts.” (Laidig & Laidig 1990: 93)
Thus, strictly speaking, we are investigating
We represent this system in Figure 61.6. the countability preferences of nominals (we
are as interested in pronouns as in nouns).
There is considerably more variety in the
world’s languages than we might have ex-
pected. Consider the following Warrgamay
example (Queensland, Australia):
singular [plural] (29) Warrgamay (Dixon 1980: 266⫺268)
yibi-yibi nulmburu-ngu
child-redup.abs woman-erg
wurrbi-bajun-du buudi-l-gani-y
dual [plural] big-very-erg take-cont-unm
malan-gu
river-all
‘The very big woman/women is/are
trial plural taking the children to the creek’
Figure 61.6: The facultative numbers of Larike This example indicates that a noun can be
marked for number in Warrgamay, as in yibi-
We cannot restrict facultative number values yibi ‘child’, but this is not required; forms like
to ‘the last choice’; rather we must say that if nulmburu-ngu ‘woman’ are quite normal; in
there is facultative number it must involve fact Dixon (1980: 267) says that a noun in
‘the last choice’. It may involve other num- this language ‘is not normally specified for
bers, working up from the last choice. Thus number’ and suggests that this is the typical
it may affect the dual-plural choice in Larike, situation in Australia (1980: 22). Note espe-
because it also affects the trial-plural choice. cially that the verb in (29) does not determine
But there could not be, we claim, a language number either (l- and -gani- together indicate
with a facultative dual and an obligatory trial continuative and -y- indicates unmarked
or paucal. tense, hence the gloss ‘is/are taking’, Dixon
The existence of facultative numbers show 1980: 268). To check on the pronouns we
how careful the typologist must be: Sanskrit turn to Dixon (1981: 39⫺40) The first and
and Slovene both have a dual, but they are second persons, singular, dual and plural,
rather different duals. and the third dual and plural are ‘strictly
specified for number’ and are available only
4. The nominals involved for reference to humans (and occasionally
tame dogs). The form filling the third singu-
So far we have concentrated on number val- lar slot can range over all persons and all
ues. Now we change tack and ask which numbers (it can have non-human as well as
nominals may be involved in the number sys- human reference) but its ‘unmarked sense’
tem of a language, examining first the basic (1981: 40) is third person singular.
singular-plural opposition. We might say that Thus the word for ‘woman’ is not nor-
we wish to establish the patterns of ‘count’ mally specified for number, while in English
or ‘countable’ nouns in different languages. it must be. Yet the first and second persons
Unfortunately the terminology here has be- are. Could there be a language in which the
come rather confused. We shall call ‘count’ word for ‘woman’ specified number but the
nouns those which are distinguishable for first person pronoun did not? It seems not. It
number, rather than those which may be was known for some while that the patterns
counted. In part we are simplifying by look- of nominals involved in number distinctions
ing at nominals, since, as Allan (1980) has was related to animacy; this observation was
argued, countability is a characteristic of taken up and developed by Smith-Stark
noun phrases and not of nouns. However, as (1974), who proposed this version of the An-
he points out: imacy Hierarchy:
826 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

speaker > addressee > kin > rational > human > animate > inanimate
(1st person (2nd person
pronouns) pronouns)
Figure 61.7: The Smith-Stark (Animacy) Hierarchy

Smith-Stark suggested that plurality ‘splits’ a (30) dan di-éno


language if “it is a significant opposition for water 3.pl-exist
certain categories but irrelevant for others” ‘there is water (available)’
(1974: 657). The type of evidence he pro- In various Bantu languages we typically find
duced concerned marking of the noun phrase that some mass nouns are singular and
for number (usually by marking on the noun some plural.
itself) and agreement in number (mainly The reference to Manam mass nouns being
verbal agreement but with some instances of plural unless they refer to a single quantity
agreement within the noun phrase). He (when they are singular) recalls English, where
claims, for instance, that in Georgian if the mass nouns can also be recategorized as count
subject is plural and denotes an animate the nouns. There are two motivations. For por-
verb will be plural, if it denotes an inanimate tions, as in a coffee and two beers please and
then the verb will be singular. Thus Georgian for types, as in they had two wines at dinner.
nouns are split, and the division is between Finally in this section we should note that
animates and inanimates. a goal of the typological investigation of
Various languages make the split at dif- number is to integrate the typology of values
ferent points. In Kalkatungu, a language of (§ 2) with the typology of nominals involved.
western Queensland with no known remain- This is quite a challenge. The point is that
ing full speakers (Barry Blake, personal com- Smith-Stark considered only plurals, suggest-
munication), pronouns (free and bound) and ing that other values, such as the dual, would
demonstratives distinguish singular, dual and behave in the same way. If for example, a lan-
plural (Blake 1979: 31⫺32, 34⫺37). There is guage has singular, dual and plural, he as-
a dual and a plural marker for nouns; both sumed that the nominals with a dual would
are “common with kinship nouns”, are part be the same as those with a plural. This situa-
of the number system of demonstratives, but tion is found, but it is far from being the only
are “rarely used” with other nominals (1979: possibility. For instance, in Modern Hebrew
80⫺81). And according to Masica (1991: and in Maltese, there are some nouns with a
225⫺226) in Bengali number is obligatory for dual; they are relatively few in comparison
pronouns; other plural suffixes are optional. with those with a plural, and they are cer-
The hierarchy presented by Smith-Stark is tainly not those at the top of the Smith-Stark
clearly akin to what in other publications has Hierarchy. These duals have been analysed as
been termed the Animacy Hierarchy or the ‘minor numbers’; they do not pattern accord-
Topicality Hierarchy. He provides a good ing to the Smith-Stark Hierarchy, but they
deal of data to support his claim, and notes are counter-examples of a narrowly definable
some problematic cases too. Smith-Stark’s type (Corbett 2000: 95⫺101). Then there are
article (1974) was a major step forward in our other apparent number values, which appear
understanding of number systems; on the to run counter to the hierarchy. For example,
other hand, it is rather confusing in places, associatives, like Central Alaskan Yup’ik
and a lot of the relevant data are missing cuna-nku-t (Chuna-associative-pl) ‘Chuna
(that remains the case ⫺ it has not been fol- and his family/friends’. These apparent ex-
lowed up as well as it deserved). ceptions can be shown to involve an addi-
It is worth considering the nouns which tional category and so are outside the scope
are off the bottom of the scale, those which of the constraints discussed here (Corbett &
do not enter into number oppositions. In Mithun 1996). A discussion of these compli-
English they typically pattern with the singu- cations is beyond the scope of this chapter.
lars, thus honesty has the form of a singular
and takes singular agreements. This is not the 5. The expression of number
only possible pattern: In Manam (Lichten-
berk 1983: 269), mass nouns are treated as Having discussed the possible number values,
plural (unless they refer to a single quantity): and the nominals involved in the number
61. Number 827

system, we now turn to the question of how We start from the notion of ‘base’ (or ‘ba-
number is expressed. There are various sic inflectional stem’). The base of a lexical
means available. item is the form which cannot be further re-
duced as far as inflectional categories are
5.1. Number words concerned. English play is the base for the
Some languages have special ‘number words’, forms play-s and play-ed. Let us consider a
just for the purpose of indicating number. language which has at least two numbers,
Thus in Tagalog, virtually any constituent singular and plural. What are the possible re-
can be pluralized by the word mga [mana], lations between the number forms and the
perhaps best characterized as a clitic (David base for a given lexical item (or group of lexi-
Gil, personal communication): cal items)? Let us start from a maximally
general model, shown in Figure 61.8.
(31) mga bahay
pl house base
‘houses’
(32) mga tubig
pl water
‘cups/units of water’
singular plural
(33) mga Marcos
pl Marcos Figure 61.8: Possibilities for number marking
‘Marcoses’
How can the singular and plural forms differ
(34) mga ma-puti from the base? First they may differ in inflec-
pl stat-white tion. Or they can vary from the base through
‘white ones’ stem formation. These two devices, inflection
Further examples of number words can be and stem formation may occur separately or
found in Dryer (1989). Diachronically, together. The fourth logical possibility is that
number words are a potential source of neither inflection nor stem formation is em-
number morphology. ployed. If this means that the singular form,
plural form and basic stem are all identical,
5.2. Syntax then clearly number is simply not marked
In § 1 we saw that nominal number may be morphologically for the items in question (as
marked by agreement. It is worth noting that in the case of English sheep).
nominals whose number marking and agree- Having considered the possibilities in an
ments differ will be more regular with regard abstract way, let us now consider the options
to agreement than for nominal marking. in more detail, allowing for different stems:
Thus English sheep is exceptional as far as
base
the Smith-Stark Hierarchy is concerned, if
we consider its morphology. In English,
animates and most inanimates distinguish
number, and so we would expect sheep to dis-
tinguish number, as goat does. If we look at
its agreements it is fully regular, however: singular plural
(35) this sheep is grazing stem stem
(cf. this goat is grazing) + +
(36) these sheep are grazing singular plural
(cf. these goats are grazing) inflection inflection
Figure 61.9: Possible stems and inflections
5.3. Morphology
Number morphology varies from relative We will now look at examples of number
simplicity in some languages to great com- marking, considering in particular whether
plexity in others. Even in languages where all the elements identified in the diagram are
the main patterns are straightforward, we distinct or not in particular examples. It is
often find isolated examples of more interest- important to note that different patterns
ing types. often coexist within a single language; if an
828 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

example is given from a particular language were special endings right through the plural
this does not mean that the pattern is the paradigm while in fact nouns like krylo
norm for that language. ‘wing’ differ from other nouns only in having
If we start with the relations between the a different stem for the plural.
base and the stems, the first logical possibility The next possibility is that the plural stem
is that all are distinct. This possibility can be should be the same as the base:
illustrated by the irregular Russian noun,
xozjain ‘landlord’. The base is xozja(j)-, the
singular stem is xozja-in- and the plural stem base
is xozja-ev-. Both stems allow the normal ad-
dition of endings. The extreme type of differ-
ence is found in cases of suppletion, where
there are different stems which are not re-
lated by any regular or irregular type of stem
formation; their relation is purely semantic. singular plural
An example is Russian c̆elovek ‘person’, plu- stem stem
ral ljud-i ‘people’. Note that we are indeed + +
dealing with stems here: c̆elovek ‘person’, singular plural
takes normal singular inflections, and ljud-i inflection inflection
‘people’ takes plural inflections. Figure 61.11: Plural stem equals the base
It is unusual for the root and the singular
and plural stems all to be distinct, in Russian
and more generally. Often we find that the Again the pattern is found in Russian. The
base and the singular stem are identical, as in noun bolgarin ‘a Bulgarian’ has the base
this diagram: bolgar-, and the plural stem is identical, as in
forms like the nominative plural bolgar-y.
The singular stem differs, and is bolgarin-.
base Several nouns denoting nationalities and
other social groupings behave in this way.
A final relation of base to stems is that all
are identical, diagrammed as follows:

singular plural base


stem stem
+ +
singular plural
inflection inflection
Figure 61.10: Singular stem equals the base singular plural
stem stem
This pattern too can be illustrated from Rus- + +
sian. The noun krylo ‘wing’ has the base
singular plural
kryl-, to which the singular endings are added
inflection inflection
directly (kryl-o, kryl-a, kryl-u and so on). The
plural stem is kryl⬘j- (the ⬘ marks palataliza- Figure 61.12: Both stems equal the base
tion of the preceding consonant), as in the
nominative plural kryl⬘ja. Why should we say This situation is extremely common. Again in
that there is a distinct plural stem here, rather Russian we find many nouns like that for
than that the nominative plural ending is ‘newspaper’, which has the basic stem gazet-.
palatalization plus -ja? The point is that -a is The (nominative) singular is gazet-a and the
a regular nominative plural ending, found on (nominative) plural is gazet-y. Here, stem for-
hundreds of nouns which do not have a sepa- mation has no role, and the entire burden of
rate plural stem. The plural endings for the signalling a difference in number is carried by
remaining five cases of Russian are also the inflections (endings in this instance).
found on other nouns; we would be missing We move on to look for identities else-
an obvious generalization if we claimed there where in the model. There is a further, ini-
61. Number 829

tially rather surprising type of identity, There is one final pattern of identity, noted
shown in the next diagram: earlier, which we should consider again, that
in which both stems are identical to the base,
base and where the stems are identical to the
forms with endings (that is, there are no end-
ings). This means that the noun is indeclin-
able ⫺ number is not marked morphologi-
cally. There are numerous examples of this
situation, both of languages where number is
singular plural not marked morphologically on particular
stem stem word classes (English adjectives, for example)
+ + or not marked morphologically at all. But it
may be found for a subset of a word class
singular plural
within a system where number is usually
inflection inflection
marked morphologically. Thus in Russian,
Figure 61.13: Inflections not sensitive to number
the majority of nouns distinguish two num-
bers but some, especially foreign borrowings
This pattern suggests that the inflections used do not. For example, taksi ‘taxi’ may denote
for singular and plural could be identical. one or more taxis (the ambiguity will often
This situation regularly occurs in Daghestan- be removed by elements showing agreement
ian languages for the majority of the large in number).
numbers of cases they distinguish (often just Two special types of number marking de-
the absolutive is an exception). The Akhvakh serve a mention. The first is ‘inverse’ number,
noun nido ‘forehead’ shows a clear case of where the marker for singularity for some
identical endings: we take absolutive and er- nouns is used to mark plurality for others.
gative endings to illustrate the point: This is found, for example in Kiowa (Watkins
1984). The other is ‘constructed’ numbers.
(37) Akhvakh (Kibrik 1991) Constructed numbers appear where there is a
singular plural mismatch between number marking of dif-
absolutive nido nido-di ferent elements. Consider the following data
ergative nido-la-de nido-di-le-de from Hopi:
In this example the base is nido, and the sin- (38) Hopi (Hale 1993: 19)
gular stem is identical to it. The plural stem is Pam wari
nido-di-. The absolutive case, in singular and that.sg run.pfv.sg/dual
plural, has no ending. In both numbers there ‘he/she ran’
is an oblique stem, distinct from the basic
singular or plural stem; in the singular it is (39) Puma wari
formed with -la, and in the plural with -le-. that.dual/pl run.pfv.sg/dual
The various oblique case endings are added ‘they (two) ran’
to this stem; in our example the ergative case (40) Puma yu’tu
is given, and the appropriate ending is -de. that.dual/pl run.pfv.pl
As with the absolutive, the ending is the same ‘they (plural) ran’
for singular and plural. The point is that in-
formation about number is signalled by the The pronominal forms on their own make
differences in the stems: -di- indicates plural- only a two-way distinction, as does the verb.
ity for this noun, -la- shows singular oblique, Put together, however, we have a singular-
and -le- plural oblique. Thus, a form like dual-plural system, ‘constructed’ from the
nido-di-le-de indicates plurality twice. The two parts. It must be stressed, however, that
endings have no role in the number system, this is only a part of the system: animate
their function is to mark the case of the noun nouns in Hopi have a straightforward singu-
(the case system is extensive). This identity of lar-dual-plural system.
form of endings in the singular and plural is This section has attempted to describe the
quite general in Daghestanian languages. It typological space for number marking. But
is to be distinguished from occasional syncre- this is just a start: we need to be clear about
tisms of form involving small numbers of which forms are the typical ones for given
nouns in languages where the coincidence of languages, and which occur only sporadi-
form is not systematic. cally. And then we can investigate the pat-
830 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

terns of marking; thus, for instance, we tend Brooks, Bryan. 1991. “Pluractional verbs in Afri-
to find greater irregularities (and greater use can languages”. Afrikanistische Arbeitspapiere (Co-
of stem alternations) for the items higher on logne) 28: 157⫺168.
the the Smith-Stark hierarchy. For pronouns Corbett, Greville G. 2000. Number. Cambridge:
it is common to find suppletion. And yet this Cambridge University Press.
patterning is overridden by items such as Corbett, Greville G. & Hayward, Richard J. 1987.
geese and teeth, whose distribution in texts “Gender and number in Bayso”. Lingua 73: 1⫺28.
between singular and plural is dramatically Corbett, Greville G. & Mithun, Marianne 1996.
different from the average (see Tiersma “Associative forms in a typology of number sys-
1982). tems: evidence from Yup’ik”. Journal of Linguistics
32: 1⫺17.
Cowell, Mark W. 1964. A reference grammar of
6. Conclusion Syrian Arabic (based on the dialect of Damascus)
(Arabic series 7). Washington, DC: Georgetown
The category of number remains a challenge University Press.
for typologists. We need to know more on Crowley, Terry. 1982. The Paamese language of
the relation between nominal and verbal Vanuatu (Pacific Linguistics, series B, no. 87). Can-
number (§ 1). We now have a fair under- berra: Department of Linguistics, Research School
standing of the possible number values (sec- of Pacific Studies, Australian National University.
tions 2 and 3) and a reasonable idea of the Dixon, Robert M. W. 1980. The languages of Aus-
patterns of the types of nominal involved in tralia. Cambridge: Cambridge University Press.
number systems (§ 4). However, there is a Dixon, Robert M. W. 1981. “Wargamay”. In: Rob-
good deal to be done for these two parts of ert M. W. Dixon & Barry J. Blake (eds) The hand-
the typology to be integrated. Similarly, while book of Australian languages: II: Wargamay, the
we have a reasonable inventory of the means Mpakwithi dialect of Anguthimri, Watjarri, Mar-
of number marking (§ 5), we do not know the gany and Gunya, Tasmanian, Amsterdam: Benja-
possible ways in which these means of mark- mins, 1⫺144.
ing may be distributed over types of nominal. Dryer, Matthew. 1989. “Plural words”. Linguistics
Number, this apparently simple category, is 27: 865⫺95.
far from being understood. Durie, Mark. 1986. “The grammaticization of
number as a verbal category”. Berkeley Linguistics
Society 12: 355⫺70.
Acknowledgement Foley, William A. 1991. The Yimas language of New
Guinea. Stanford: Stanford University Press.
This entry is based on research funded in part
by the ESRC (grant R000222419) and the Green, Ian. 1989. Marrithiyel, a language of the
Daly River region of Australia’s Northern Terri-
British Academy. This support is gratefully
tory. Unpublished PhD thesis, Australian Na-
acknowledged. tional University.
Greenberg, Joseph H. 1963. “Some universals of
7. Special abbreviations grammar with particular reference to the order of
meaningful elements”. In: Joseph H. Greenberg
all allative (ed.) Universals of language, Cambridge, Mas-
cont continuative sachusetts: MIT Press, 73⫺113.
hab habitual Greenberg, Joseph H. 1966. Language universals:
irr irrealis with special reference to feature hierarchies. The
redup reduplication Hague: Mouton.
stat stative Hale, Kenneth. 1993. “On the human value of local
unm unmarked languages”. In: André Crochetière, Jean-Claude
Boulanger & Conrad Ouellon (eds.) Proceedings of
the XVth International Congress of Linguists, Qué-
8. References bec, Université Laval 9⫺14 August 1992: Endan-
gered Languages: Volume I, Sainte-Foy: Les Presses
Allan, Keith. 1980. “Nouns and countability”. Lan- de l’Université Laval, 17⫺31.
guage 56: 541⫺567. Harrison, Sheldon P. (with the assistance of Salich
Blake, Barry J. 1979. A Kalkatungu grammar (Pa- Y. Albert) 1976. Mokilese Reference Grammar. Ho-
cific Linguistics, series B, no. 57). Canberra: De- nolulu: University Press of Hawaii.
partment of Linguistics, Research School of Pacific Hayward, Dick [⫽ R. J. Hayward]. 1984. The Arb-
Studies, Australian National University. ore language: a first investigation: including a vocab-
62. Articles 831

ulary. (Cushitic Language Studies 2). Hamburg: Noonan (eds.) Linguistic categorization (Amster-
Buske. dam Studies in the Theory and History of Linguis-
Hutchisson, Don. 1986. “Sursurunga pronouns tic Science 61). Amsterdam: Benjamins, 293⫺333.
and the special uses of quadral number”. In: Ur- Priestly, T. M. S. 1993. “Slovene”. In: Bernard
sula Wiesemann (ed.) Pronominal systems (Contin- Comrie & Greville G. Corbett (eds.), The Slavonic
uum 5), Tübingen: Narr. 217⫺55. languages. London: Routledge, 388⫺451.
Kibrik, Alexandr E. 1991. “Organising principles Reid, Nicholas J. 1990. Ngan’gityemerri: A Lan-
for nominal paradigms in Daghestanian languages: guage of the Daly River region, Northern Territory
comparative and typological observations”. In: of Australia. Unpublished PhD thesis, Australian
Frans Plank (ed.) Paradigms: the economy of inflec- National University, Canberra.
tion (Empirical Approaches to Language Typology Saussure, Ferdinand de. 1971. Cours de linguistique
9), Berlin: Mouton de Gruyter, 255⫺74. générale (publié par Charles Bally et Albert Seche-
Laidig, Wyn D. & Laidig, Carol J. 1990. “Larike haye avec la collaboration de Albert Riedlinger).
pronouns: duals and trials in a Central Moluccan Paris: Payot. [Third edition, first edition 1916.]
language”. Oceanic Linguistics 29: 87⫺109. Smith-Stark, T. Cedric. 1974. “The plurality split”.
Lichtenberk, Frantisek. 1983. A grammar of Ma- Chicago Linguistic Society 10: 657⫺71.
nam (Oceanic Linguistics Special Publication 18). Steever, Sanford B. 1987. “The roots of the plural
Honolulu: University of Hawaii Press. action verb in the Dravidian languages”. Journal
Masica, Colin P. 1991. The Indo-Aryan languages. of the American Oriental Society 107: 581⫺604.
Cambridge: Cambridge University Press. Stone, Gerald. 1993. “Sorbian (Upper and
Mithun, Marianne. 1988. “Lexical categories and Lower)”. In: Bernard Comrie & Greville G. Cor-
the evolution of number marking”. In: Michael bett (eds.), The Slavonic languages. London: Rout-
Hammond & Michael Noonan (eds.) Theoretical ledge, 593⫺685.
morphology: approaches in modern linguistics. San Tiersma, Peter M. 1982. “Local and general mark-
Diego: Academic Press, 211⫺34. edness”. Language 58: 832⫺49.
Newman, Paul. 1990. Nominal and verbal plurality Watkins, Laurel J. 1984. A grammar of Kiowa. Lin-
in Chadic (Publications in African Languages and coln and London: University of Nebraska Press.
Linguistics 12). Dordrecht: Foris.
Plank, Frans. 1989. “On Humboldt on the dual”. Greville G. Corbett, University of Surrey
In: Roberta Corrigan, Fred Eckman & Michael (United Kingdom)

62. Articles

1. Two approaches to the typology of articles such a typology is based on the simple bi-
2. Identifying articles lateral opposition ‘definite’ vs. ‘indefinite’,
3. Articles derived from demonstratives which is assumed to be universal. Conse-
4. Articles from other sources
5. Co-occurrence with other determiners
quently, the typological parameters are exclu-
6. Special abbrevations sively formal. Krámský (1972), for example,
7. References subdivides his list of definiteness expressing
phenomena according to the following two
parameters: the morphological shape of the
1. Two approaches to the typology definiteness markers (independent word,
of articles clitic, affix, non-segmental phenomena (or-
The typology of articles has been approached der, stress)) and the number of definiteness
in essentially two ways. The approach markers (definite and indefinite, only defi-
adopted by Grasserie (1896) and Krámský nite, only indefinite).
(1972) begins with a definition of definiteness The second approach, pioneered by
and then identifies and classifies various Greenberg (1978), is based on the observa-
grammatical phenomena which express defi- tion that articles are historically derived from
niteness in natural languages. The resulting other elements such as demonstratives and
typology is not limited to articles but includes numerals. That is, articles are viewed as
other grammatical phenomena such as word stages in the adnominal grammaticisation of
order and verbal agreement. Semantically, these elements, the typology of articles then
832 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

being concerned with identifying different to the paradigmatic relations they enter into
paths of grammaticisation in which articles (see §§ 4.1 and 5).
occur and classifying the different stages of The present overview of the typology of
their development on the basis of semantic articles basically follows the grammaticisa-
and formal criteria. tion approach as sketched in Greenberg
Probably the best-known grammaticisa- (1978) and further elaborated in Himmel-
tion path for articles is Greenberg’s some- mann (1997) and Laury (1997). It is primarily
what rudimentary grammaticisation path for concerned with articles derived from demon-
articles derived from demonstratives: stratives, the most common and widespread
type in natural languages.
(1) dem J def.art J spec.art J noun
marker
This path may be used briefly to preview 2. Identifying articles
some major features of the grammaticisation
approach to the typology of articles and to This section presents some formal (morpho-
highlight some salient differences with regard syntactic) and semantic criteria for distin-
to the definiteness-based approach. guishing articles from related elements, in
Most importantly, from a grammaticisa- particular the elements they are historically
tional point of view, definiteness, though un- derived from, such as demonstratives and nu-
deniably of central importance to the gram- merals (some of these criteria are also rele-
mar and typology of articles, is only one of a vant to distinguishing different types of arti-
number of meanings that can be conveyed by cles).
articles. Thus, for example, specific articles Two essential, though not sufficient formal
indicate specificity rather than definiteness. criteria are as follows. First, articles are
Definiteness and specificity are only two sa- grammatical elements which occur only in
lient (and crosslinguistically well attested) nominal expressions. Second, their position
stages on the grammaticisation path in (1). within such expressions is fixed (i. e. they oc-
Given a sufficiently fine-grained set of cri- cur either to the left or to the right of a noun
teria, many more stages could be distin- but not alternatively on either side). At first
guished. Thus, on the one hand, the gram- sight, these may seem to be rather trivial cri-
maticisation approach provides a more de- teria. But note that they distinguish articles
tailed typological grid for articles and in- from, for example, demonstratives in many
cludes a variety of phenomena not consid- languages. Demonstratives (more precisely:
ered in the definiteness-based approach (fur- deictic elements) may appear in at least four
ther details in § 3 and 4). On the other hand, different syntactic functions, i. e. as pronouns,
the grammaticisation approach excludes some as adverbials, as predicates, and as adnomi-
of the phenomena dealt with in the defi- nal modifiers. In the first three of these func-
niteness-based approach, in particular those tions they are not in construction with a
grammatical structures which appear to be noun (cf. Fillmore 1982: 47 f., Diessel 1999,
sensitive to definiteness but are not part of Himmelmann 1997: 125⫺130). Furthermore,
a grammaticisation path for articles (such as in many languages (e. g. Swahili, Latin, many
word order, case markers or verbal agree- Australian languages) demonstratives may
ment). occur on either side of a noun when used ad-
Furthermore, the grammaticisation ap- nominally (cf. Dryer 1989). Thus, an element
proach highlights the problem of distinguish- which can occur by itself, or one the position
ing demonstratives from articles (and various of which in nominal expressions is not fixed
types of articles from each other). In order to is, in general, not an article.
establish a grammaticisation path for articles, A further useful heuristic for identifying
explicit and operational criteria have to be articles is obligatoriness in grammatically
provided for determining that a given ele- definable contexts. Such contexts include su-
ment is no longer a demonstrative but a defi- perlatives (the greatest singer), nouns taking
nite article. This problem is addressed in § 2. complement clauses (the fact that they lost the
It should be noted that both approaches game), and the fact that count nouns cannot
converge in that they both address the issues be used in core argument positions without a
of classifying definite and indefinite articles marker for definiteness or specificity.
according to their different morphosyntactic High textual frequency, often invoked as
shapes (see in particular § 3.2) and according an argument for claiming that a particular el-
62. Articles 833

ement is an article, is an important but equiv- (2) Situational use


ocal indicator of articlehood. Unequivocal This guy behind you waits to get back
articles (when not bound formatives) are to his seat (referring to a person pres-
without doubt high frequency items, found ent in the utterance situation)
generally at the very top of frequency statis-
(3) Discourse-deictic use
tics for a given language sample. Thus, claims
… and that’s the end of that story (re-
that a low frequency item should be regarded
ferring to a preceding stretch of dis-
as an article are generally met with well justi-
course)
fied suspicion. However, the mere fact that a
demonstrative or numeral is used more fre- (4) Tracking use (also called anaphoric
quently in one language or historical period use)
than in another does not necessarily show … and a man comes along with a goat,
that the element in question has become and this goat obviously is interested in
grammaticised as an article. In order for this the pears
to be the case it has to be shown that the
The fourth universal demonstrative use, re-
increase in overall textual frequency corre-
cognitional use, is less widely known. This use
lates with a substantial difference in the se-
is characterised by the fact that the intended
mantics and pragmatics of the grammaticis-
referent has to be identified via specific, but
ing element (cf. Himmelmann 1996: 210⫺218 presumably shared, knowledge. It can always
and 1997: 28⫺33, 192⫺194 for further details be (and in fact often is) accompanied by a
on this methodological issue and problems you know? or remember?-type of tag question.
regarding arguments based solely on fre-
quency). (5) Recognitional use
Formal criteria alone are not sufficient for (a) those dusty kind of hills that they have
providing a useful and operational definition out here by Stockton and all
of articles since there are other kinds of (b) hitting one of those bounce-back
grammatical elements in nominal expressions things, you know, the little thing that
which share essentially the same formal char- had elastic, and it has a ball
acteristics (case markers or classifiers, for ex- Note that in the preceding examples the dis-
ample). They have to be complemented by se- tal demonstrative those occurs in first men-
mantic criteria. These differ strongly accord- tions. Neither the hills nor the bounce-back
ing to the type of article and its historical things have been mentioned before. They are
source. In the remainder of this section only also not visibly part of the actual utterance
the semantic criteria for distinguishing de- situation.
monstratives from articles are discussed. The Articles derived from demonstratives may
much less well known criteria relevant to or may not be useable in these four contexts.
other types of articles are briefly mentioned The crucial distinguishing feature, however,
in § 4. is that they are consistently used in some ad-
Put simply, articles are distinguished from ditional contexts in which demonstratives
demonstratives by the fact that they can be must not be used. For definite articles two
used in semantic and pragmatic contexts in contexts are of particular importance. One is
which demonstratives cannot be used. The larger situation use, the first mention of enti-
discussion here follows Hawkins (1978, 1991) ties that are considered to be unique, and
who, building on the classic work of Christo- hence generally identifiable, in a given speech
phersen (1939), has presented a very useful community. This use is characterised by the
systematisation of article use in English fact that the intended referent has to be iden-
which in turn provides a crosslinguistically tified via general knowledge (e. g., the sun, the
applicable grid for identifying definite and Queen, the pub). The other is associative-ana-
specific articles semantically. phoric use, i. e. the first mention of an entity
The first step in establishing such a grid is that is not unique per se but with respect to
to identify those contexts in which demon- a previously mentioned referent, as in:
stratives can be used in all languages. Him-
(6) The man drove past our house in a car.
melmann (1996) argues that there are four
The exhaust fumes were terrible.
such contexts. The following three of these
(illustrated from English Pear Stories, cf. As stated above, demonstratives cannot be
Chafe 1980) are well-known: used in these two contexts. In (6) it is impos-
834 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

sible to replace the in the exhaust fumes by 3.1. Linking articles


either these or those. Similarly, one cannot Linking articles (which are often also called
say Her face was burnt by this sun if sun is linkers, ligatures, or connectors) may be in-
mentioned for the first time in a given con- declinable particles which occur between the
versation. major constituents of a nominal expression,
Specific articles (which are very common as in the following example from Tagalog:
in Niger-Congo and Austronesian languages,
among others) may occur in all of the preced- (8) Tagalog (Bloomfield 1917: 24/37)
ing contexts. In addition, however, they may apat na malalim na balón
be used in some contexts in which neither de- four lk deep lk well
monstratives nor definite articles may occur. ‘four deep wells’
A useful diagnostic context in this regard
is the introduction of a new participant into Or they may agree with the noun, as in the
the universe of discourse as in the following following Albanian examples:
Tagalog example (so-called specific-indefinite (9) Albanian (Buchholz & Fiedler 1987:
use):
326)
(7) Tagalog (Bloomfield 1917: 32/31) shok-u i mirë
doón ay na-kita nilá friend-def.nom.sg.m lk.nom.sg.m good
dist.loc pm real.stat-see 3pl.poss ‘the good (male) friend’
ang isá-ng ma-lakı́-ng higante
spec one-lk stat-big-lk giant (10) Albanian (Buchholz & Fiedler 1987:
‘There they saw a great giant …’ 326)
shoqja e mirë
Put more generally, the crucial difference be- friend:def.nom.sg.f lk.nom.sg.f good
tween specific articles on the one hand and ‘the good (female) friend’
demonstratives and definite articles on the
other is that in the case of specific article use The preceding examples illustrate the use of
it is not necessary that the speaker assumes linking articles with quantifiers and adjec-
that the intended referent is identifiable for tives. Other typical contexts of use include
the hearer. relative clauses and (much more rarely) de-
monstratives:
3. Articles derived from (11) Tagalog
demonstratives yuung mama na bàbaril sa
iyon-ng mama’ na red1-barı́l sa
There are two basic types of articles derived
dist-lk man LK red1-gun loc
from demonstratives. One type may be called
phrasal article. These articles are found at the kanyá
kaniyá
(left or right) periphery of a nominal expres-
3sg.dat
sion. In general, they occur only once per
nominal expression. The other type may be ‘that man who was going to shoot
called linking article. These articles are found at him’
in between the constituents of a complex In both Albanian and Tagalog the linking ar-
nominal expression. They may occur several ticles are strongly grammaticised. Their use
times in a single nominal expression. depends exclusively on grammatical factors
Phrasal articles and linking articles de- such as the kind of adnominal modifier. Se-
velop from different syntactic constellations. mantic and pragmatic factors such as defi-
The former derive from a syntagm consisting niteness or specificity do not play a role; cf.
of dem-(x)-n or n-(x)-dem (x representing
example (7) above and:
optional adnominal modifiers such as adjec-
tives, quantifiers, etc.), while the latter derive (12) Albanian (Buchholz & Fiedler 1987:
from a syntagm of the shape n-dem-x or x- 326)
dem-n. Thus, one major difference between (një) shok i mirë
phrasal and linking articles pertains to the one friend:indef.m lk.nom.sg.m good
fact that linking articles only occur in com- ‘a good (male) friend’
plex nominal expressions, while phrasal arti-
cles occur in both simple and complex nomi- In Albanian, the linking article is also used
nal expressions. with genitive modifiers:
62. Articles 835

(13) Albanian (Buchholz & Fiedler 1987: (15) Hua (Haiman 1977: 58)
356) fina-roga-mo vie
roman-i i tretë fight-all-cma go.3sg
novel-def.nom.sg.m lk.nom.sg.m third ‘He went to the/a fight.’
i autor-it (16) Hua (Haiman 1977: 58)
lk.nom.sg.m author-def.gen.sg.m
fina-roga (*mo) de(-mo)
‘the author’s third novel’ fight-all man(-cma)
In Tagalog the linking article does not form ‘a man for fights/a fighting man’
a constituent with either of the two elements (17) Hua (Haiman 1978: 568)
it ‘links’. In Albanian, however, there is good bura de-ma? (*mo) fu-(mo)
evidence that it forms a constituent with the that man-gen pig(-cma)
modifier, either as a proclitic (in the case of ‘that man’s pig’
genitive modifiers) or as a prefix (in the case
of adjectives). Thus, adjectives, for example, In (15) the nominal expression finaroga is the
also occur with a linking article in predicative allative complement of the verb ‘go’ and
function, as in: hence marked by the complement article mo.
In (16) the same nominal expression func-
(14) Albanian (Buchholz & Fiedler 1987: tions as a complement of the noun de ‘man’.
199) In this construction, use of the complement
vajz-a është article mo is impossible. Similarly in (17),
girl-def.nom.sg.f be.3sg.prs where bura dema? ‘that man’s’ functions as a
e bukur possessive modifier of ‘pig’. Further details
lk.nom.sg.f pretty on the complement article may be found in
‘the girl is pretty’ § 3.2.2.
There is no well-established terminology
The development of linking articles roughly for many of the phenomena considered in
follows the bondedness hierarchy proposed this section, including the distinction between
by Foley (1980): they occur first with attri- complement articles and NP-articles. Alter-
butes such as relative clauses and adjectives, native terms for complement articles include
then with quantifiers, and finally with de- ‘connective particle’ or ‘phrase marker’.
monstratives (cf. Himmelmann 1997: 172⫺
183). Gamillscheg (1937) identifies examples 3.2.1. NP-articles
such as Latin porcus ille silvaticus ‘pig that The usage conditions for NP-articles vary
feral’ as a possible source construction. across languages with regard to many minor
The development of linking articles ap- details. For the two best known types of NP-
pears to be totally independent from the de- articles, the definite and the specific article,
velopment of phrasal articles. In several lan- the following contexts have been identified as
guages, including Tagalog and Albanian, particularly prone to crosslinguistic variation
linking articles freely co-occur with phrasal (cf. Greenberg 1978: 64⫺66 and Krámský
articles in the same construction. 1972: 74⫺89): a) use with proper names and
vocatives; b) use in adpositional phrases (cf.
3.2. Phrasal articles
Himmelmann 1998); c) use with other deter-
There are two basic types of phrasal articles. mining elements such as demonstratives and
One type, called NP-article here, occurs in all possessors (see § 5). For specific articles there
types of nominal expressions, including nom- are the following additional grammatical
inal expressions functioning as modifiers contexts (cf. Greenberg 1978: 66⫺69): a) the
within complex nominal expressions (as in noun functions as the object of a negated
the end of the movie). The definite articles in verb; b) the noun functions as a nominal
European languages are prototypical exam- predicate; c) the noun appears as part of a
ples of NP-articles. compound.
The other type, called complement article With regard to formal aspects, NP-articles
(cma) here, occurs only once per clause-level vary along at least two parameters: a) the de-
nominal expression (i. e. a nominal expres- gree of fusion between article and noun; b)
sion which is in construction with a finite the number of articles in a given system (cf.
verb or one which forms a major constituent Krámský 1972: 74⫺165 and Bechert 1993).
in a non-verbal clause). Compare the follow- NP-articles typically are phrasal proclitics,
ing examples from the Papuan language Hua: occurring on the leftmost periphery of a
836 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

noun phrase (as in the three little boys). Less Also extremely rare and in need of further
commonly, they appear as phrasal enclitics as investigation are the claims that an NP-arti-
in Balinese karanjang gede ne ‘the big basket cle is realised only suprasegmentally, i. e. as a
(lit. basket big the)’. Very rarely, they are sec- modification of the stress pattern of a noun.
ond position clitics, i. e. they appear after the Krámský (1972: 186) mentions Ossetic as a
first constituent of a noun phrase. In Bulgar- language where this phenomenon is found.
ian and Macedonian, for example, the defi- Another example is the so-called ‘definitive
nite article occurs after the noun if the NP accent’ in Tongan (Churchward 1953: 25⫺
consists of just a noun, but if the noun is pre- 27). This ‘accent’, however, appears to be
ceded by one or more modifiers, it occurs im- functionally a demonstrative according to the
mediately after the first modifier: criteria stated in § 2 since, judging from
(18) Bulgarian (Scatton 1984: 164⫺167, Churchward’s examples, it occurs in typically
314 f.) recognitional and anaphoric contexts (Ton-
knı́ga⫽ta gan also has a proclitic specific article e).
book:sg.f=def.sg.f Furthermore, the ‘definitive accent’ formally
‘the book’ occupies an otherwise empty slot in the para-
dvé⫽te nóvi knı́gi digm of enclitic demonstratives (cf. Clark
two.f=def.pl.f new:pl book:pl.f 1974).
‘the two new books’ As for the number of NP-articles being
part of a single system, a variety of phenom-
Furthermore, NP-articles can be suffixed to ena may be distinguished. Typically, there is
the noun, a phenomenon common in North only one NP-article in a given system which
Germanic languages (e. g. Danish hus ‘house’
may be either an indeclinable particle (as
vs. hus-et ‘the house’) and also found in
English the or Tagalog ang) or it may agree
Rumanian (e. g. lup ‘wolf(m)’ vs. lup-ul ‘the
in number, gender and/or case with the noun
wolf’, casă ‘a house (F)’ vs. casa ‘the house’)
and Albanian. Prefixed articles appear to be (as in French, Albanian, Bulgarian, Standard
rare. The definite articles in Berber and Se- German, etc.). More complex systems arise
mitic languages possibly belong into this cat- when NP-articles convey additional informa-
egory. tion about the referent (classifying articles) or
An extremely rare phenomenon is the con- speakers’ attitude (emotional or honorific arti-
sistent enclisis of an article to the preceding cles). Honorific articles occur primarily with
constituent. This phenomenon is found in proper nouns (they are widespread Western
North Wakashan (Boas 1911, 1947 and An- Austronesian, e. g., Tagalog si, Balinese ni).
derson 1992: 23⫺37) and the neighbouring Emotional articles are found in certain Poly-
Tsimshian languages (Mulder 1994: 30⫺49). nesian languages where they convey sympa-
In the following example from Kwakw’ala thy or belittlement (e. g. Samoan nāi teine
(North Wakashan) the NP-articles ⫽i and ⫽a ‘the poor/dear/few girls’; cf. Mosel & Hovd-
are both glossed as dist because they convey haugen 1992: 264⫺267). Krámský (1972:
deictic meanings, a point to which we will 93⫺96) reports a fairly elaborate system of
return shortly. Here it is only important to classifying articles for Ponca (Siouan).
register that these articles are phonologi- In a totally different type of system with
cally part of the preceding word while gram- multiple NP-articles the choice between two
matically forming a constituent with the (or more) different NP-articles depends on
following one. the syntactic construction. For example, in
(19) Kwakw’ala (Boas 1911: 554) North Germanic languages the definite arti-
lá:’lai: ⫺elaxø a
dú:xø ’waY cle for unmodified nouns is a suffix (cf.
la:-’la⫽i ⫺ela⫽xø ⫽a
du:qw-aY Braunmüller 1982: 222⫺242). However, if the
go-rprt-dist see-accomplish-obj-dist noun is preceded by modifiers then a dif-
’neqá:c’aqi: xwá:k’una ferent form of the definite article, i. e. a
’neq-c’aq⫽i xwa:kw-n⫽a phrasal proclitic, has to be used (e. g., Danish
ten-long-object-dist canoe-??-dist mand-en ‘the man’ and den gamle mand ‘the
mexø ı́:s a:q old man’). In some of these languages, both
mexø -i:s la:-q forms of the definite article are used together
hollow⫺thing-beach go-dist.vis.obj in complex nominal expressions. Thus, Swed-
‘There he discovered ten canoes on ish den gamle mann-en ‘the old man’ includes
the beach.’ both a proclitic and a suffixed article.
62. Articles 837

A third type of system with multiple NP- the criteria used here, it is not an article but
articles arises when articles encode meanings a high-frequency demonstrative (cf. Himmel-
typically associated with demonstratives such mann 1997: 54⫺56, 100).
as visibility (vis vs. invis) or distance from a
deictic center (prox, med, dist). These articles 3.2.2. Complement articles
may be called deictic articles. They have been In addition to the defining feature of comple-
reported for Salish and North Wakashan (ac- ment articles stated at the beginning of this
cording to Boas (1947: 260) the two clitics section ⫺ i. e. that they occur only once per
⫽i and ⫽a in example (19) above differ with clause-level nominal expression ⫺ these arti-
regard to visibility) and several Austronesian cles also tend to occur after subordinate
languages, for example Tsou (Tung 1964: 218). clauses expressing presupposed information.
To date, many aspects of these articles are not Thus, in Hua a complement article is com-
very well understood, including the precise na- monly found after conditional and temporal
ture of the semantic differences between the adverbial clauses:
members of a given paradigm and between (21) Hua (Haiman 1980: 498/30)
these articles and ‘true’ demonstratives. zu’-roga-mo bau-ma-mo
Here it will suffice to illustrate the phe- house-all-cma be-rel.des-cma
nomenon from one language. In Lushootseed kgai’-hi’ d-geta havi’
(Salish) the paradigm of determiners includes 2sg-ben 1sg.poss-mind think
the following three elements: ti ‘the (defi- havı́’ hu-da
nite)’, ti? e? ‘this’, and ti?i¢ ‘that’ (glosses think do-1sg
from Hilbert & Hess 1977: 5), the latter two ‘When I am at home I just think
obviously being derived in some way from about you all the time.’
the first one (cf. Montler 1986: 224⫺236 for a
componential analysis of Salish determiners). For a more extensive discussion of comple-
Although the glosses suggest that ti? e? and ment articles in Papuan languages, represent-
ti?i¢ are demonstratives, their use appears to ing different stages in their grammaticisation,
be similar to specific articles. That is, in nar- see Reesink (1994). Complement articles are
rative texts they are used not only in typically in all likelihood not restricted to Papuan lan-
demonstrative contexts but also in contexts guages. Elements with similar distribution
which appear to be interpretable as instances occur in some American Indian languages
of larger situation, associative-anaphoric or (Cayuga, Lakota) and possibly also in Hai-
even specific-indefinite use (for the latter cf. tian Creole (Lefebvre & Massam 1988).
also Jelinek & Demers 1994: 731 f.). Thus, the
following example contains the first mention 4. Articles from other sources
of the two protagonists of a traditional story,
marked by ti? e? (for want of a better gloss This section briefly reviews articles derived
here simply glossed as this): from sources other than demonstratives. The
review is brief not only because the phenom-
(20) Lushootseed (Hilbert & Hess 1977:
ena to be discussed here are less widespread
14)
and less frequently attested in natural lan-
tu-huyu-cut-exw ti?e?
guages but also because there are, to date,
past-make-self-now this
no indepth studies on which well-supported
[se]sa? li? legw-legweb
generalisations could be based.
two (humans) red-youth
‘Two youths prepared themselves.’ 4.1. Articles derived from ‘one’
Some of the multiple NP-article systems re- Indefinite articles derive quite generally from
ported in the literature turn out, upon closer the numeral ‘one’. In fact, in many languages
inspection, to contain demonstratives. Thus, the numeral ‘one’ and the indefinite article
it has been claimed for a variety of German are segmentally identical (e. g. French un/une,
dialects (Heinrichs 1954: 85⫺103, Hartmann written German ein/eine, Turkish bir). And
1982), North Frisian (Ebert 1970) and some even if indefinite article and numeral are not
Catalan dialects (references and some discus- segmentally identical, they generally do not
sion in Selig 1992: 191) that two definite arti- co-occur with each other (*a one book is not
cles exist in these languages and dialects. One well-formed in English; cf. also Moravcsik
of these so-called definite articles, however, is 1969: 84). An exception is Sinhala where
used only in anaphoric contexts. Hence by what appears to be an indefinite article freely
838 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

co-occurs with numerals, including the nu- sor. Furthermore, indefinite articles may oc-
meral for ‘one’. Examples: pota-k ‘a book casionally be used in some kinds of generic
(book.sg-indef)’, pot eka-k ‘one book (book. statements such as A dodo likes peanuts (see
pl one-indef)’, pot tuna-k ‘three books Chesterman 1991: 32⫺38 for references and
(book.pl three-indef)’, mee pot tuna ‘those discussion).
three books’. As to the formal realisations of indefinite
When numeral and article are segmentally articles, the crosslinguistic variation is much
identical, the major formal criterion invoked more restricted than in the case of NP-arti-
in the literature for distinguishing them is cles. To date, no systems containing multiple
that the article is unstressed. This, however, indefinite articles have been identified. The
is a rather weak criterion since in most lan- major crosslinguistic variation pertains to the
guages numerals do not have to be stressed. position of the indefinite article (before or af-
Consequently, in some instances it is contro- ter the noun) and to its degree of fusion with
versial whether it is actually possible and the noun (indefinite article are clitics in Euro-
useful to distinguish between article and pean languages but suffixes in Persian and
numeral (for German, see Bisle-Müller 1991: Sinhala).
100⫺116, among others). In other instances It is common to think of definite and in-
stronger formal evidence is available for definite articles as a ‘natural pair’, i. e. as
making such a distinction. In Turkish, for ex- occurring together in one morphosyntactic
ample, numeral and article are claimed to oc- paradigm. Crosslinguistically, however, this
cupy different syntactic positions in complex is the exception rather than the rule (see Mo-
nominal expressions (Lewis 1967: 54). The ravcsik 1969: 85⫺89). There are many lan-
article intervenes between modifier and noun guages with definite articles lacking indefinite
(büyük bir tarla ‘a large field’) while the nu- articles (classical Greek, the Celtic languages,
meral precedes the adjective (bir büyük tarla Bulgarian, many modern Arabic dialects,
‘one large field’). etc.). Conversely, there are a few languages
Another kind of formal evidence for indef- with indefinite articles but no definite articles
inite articles is provided by the rather rare (e. g., Persian, Sinhala). And even if both a
phenomenon that an indefinite article derived definite and an indefinite article are found in
from the numeral ‘one’ may be used in plural a particular language, they do not necessarily
expressions. In at least one language, Span- exhibit similar morphosyntactic characteris-
ish, special plural forms of such an indefinite tics. In several languages, for example, one
article exist (cf. un libro ‘a book’ vs. unos article precedes the noun, the other follows it
libros ‘some/a few books’). It should be (e. g., Classical Arabic, North Germanic lan-
noted, however, that indefinite articles de- guages).
rived from ‘one’ are typically restricted to the
use with singular count nouns, a major differ- 4.2. Pronominal articles
ence between definite and indefinite articles. In many languages, personal pronouns can
Exceptions to this generalisation include the be used adnominally as in we students. This
indefinite articles in Turkish and, possibly, use, however, is generally severely con-
Sinhala. Furthermore, it is occasionally ar- strained by grammatical and semantic factors
gued that another quantifier (e. g. some in and rather infrequent overall. In a few lan-
English) functions as a plural indefinite arti- guages, including most of the languages spo-
cle (Chesterman 1991: 44 f.). Fijian and some ken in central Australia (e. g., Mparntwe Ar-
Polynesian languages are said to have plural rernte (Wilkins 1989), Yankunytjatjara (God-
indefinite articles derived from sources other dard 1985)), third person pronouns are regu-
than ‘one’. larly used in anaphoric mentions, e. g.:
Givón (1981) is the only crosslinguistic
study to date that attempts to identify dif- (22) Mparntwe Arrernte (Wilkins 1989:
ferent stages in the grammaticisation of in- 129)
definite articles, thereby also providing se- Artwe itne no
mantic criteria for distinguishing numerals man 3.pl.nom neg
from articles. One important criterion is the ahel-irre-ke artwe
consistent use of the latter in nonspecific- angry-inch-past.compl man
indefinite contexts such as I am looking for a mperikerre ikwere
book on math, do you have any? Another one white 3.sg.dat
is the use of the indefinite article with predi- ‘The men didn’t become aggressive
cate nominals as in He is a language profes- towards the white man.’
62. Articles 839

In these languages, then, third person pro- and Turkic language in which both 3.sg and
nouns are used more frequently and in more 2.sg possessive pronouns can be used in this
kinds of contexts than in other languages. way (cf. Krámský 1972: 173 f., Bechert 1993:
This can be interpreted as the beginning of 31⫺36). But in these languages as well as in
the grammaticisation of an article from a Indonesian it does not appear to be the case
pronoun. Given that third person pronouns that use of a possessive pronoun is obligatory
are also generally derived from demonstra- in all (or a clearly defined subset of) definite
tives, this grammaticisation path for articles or specific contexts. Further research is re-
is clearly closely related to the one leading quired to determine their precise usage condi-
directly from demonstratives to articles. tions. A more strongly grammaticised form
A fully grammaticised pronominal article of the possessive article is found in Amharic
is found in Nama (Khoisan) where every spe- (cf. Kapeliuk 1994).
cific nominal expression is accompanied by a
pronominal clitic (in phrase-final position). 4.4. Further (minor) sources
In the following example both the 1.sg pro- The sources for articles discussed in the pre-
noun and the word for ‘desert’ are followed ceding sections certainly do not exhaust all
by such a pronominal clitic, agreeing with the possibilities. In at least four instances it is
phrasal head in person, number and gender: clear that the source of an article in a given
(23) Nama language is not a demonstrative, numeral, or
ti-ta ke k!aro-n!hu-p n!â personal or possessive pronoun.
1.sg-1.sg subj desert-land-3.sg.m loc Two instances pertain to the honorific and
nı̂ k/?an-mâ. emotional articles mentioned in § 3.2.1 above.
fut.pfv smoke-stay No unequivocal sources for these kinds of ar-
‘I will pitch in the desert.’ ticles have been identified so far (for one of
the Polynesian emotional-diminutive articles
Since there are clitics for all persons and (Samoan si and its cognates) it has been sug-
any noun may, in principle, be followed by gested that it derives from the word for ‘lit-
any clitic (e. g. si-?ao-khom (1.NONSG-man- tle’). Note that these elements are only con-
1.DU.M) ‘we two men’), it is sometimes said sidered articles if they are in complementary
that in Nama nouns are ‘inflected’ for person. distribution with other kinds of articles (typi-
But note that these elements are clearly clitics cally NP-articles). Otherwise, they would be
(and not affixes) and that their overall distri- considered simply honorific or diminutive
bution corresponds to a strongly grammati- particles without further import to the struc-
cised specific article. ture of nominal expressions.
4.3. Possessive articles The definite article in Sardinian is derived
from the Latin identity pronoun ipse ‘self’
There is also evidence that in several languages (Selig 1992: 177⫺185) which was frequently
possessive pronouns can be used well beyond used in anaphoric contexts in late Latin
the typical contexts of use for possessive pro- (Selig 1992: 117⫺120) and also survives as a
nouns. This is particularly clear in instances highly general and frequent marker of ana-
where there is no antecedent for the pronoun, phoric reference in some Catalan dialects
as in the following example from Indonesian: (where it is one of the two so-called definite
(24) Indonesian articles, see § 3.2.1 above).
karena sungai-nya keruh Finally, in Salish there is a determiner
because river -3sg.poss muddy based on the root kw-which is generally
‘(We couldn’t take a bath) because glossed as ‘remote, hypothetical, or conjec-
the river was muddy …’ tured’ in the grammars of these languages. It
is fairly frequent in nominal expressions and
The river referred to here is the river known occurs in typical anaphoric contexts:
to everybody in the speech community. It is
clear that there is no possessor for the river (25) Lushootseed (Hilbert & Hess 1977:
(i. e. it would be wrong to translate sungainya 19)
with ‘his/her/its river’). Example (24), then, ¢u-le-?ux̆w c̆ed dxw?al kwi
shows a larger situation use of a possessive will-series-go I toward remote
pronoun, a context highly characteristic of si?ab ?ab(s)-s-lex̆-il
definite and specific articles. noble have-abs-light-become
Similar extended uses of possessive pro- ‘I will be going towards the noble
nouns have been reported for several Uralic man who possesses the daylight.’
840 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

This element also appears to be used as a cma complement article


subordinator (complementizer) with modal compl completive
implications. It is clear that it is in comple- dist distal demonstrative
mentary distribution with the deictic deter- incH inchoative
miners mentioned in § 3.2.1 and hence be- indef indefinite
longs to the paradigm of determiners. It is invis invisible
also reasonably certain that it is not derived lk linker (linking article)
from a numeral, deictic, or pronoun. But its med medial demonstrative
origin and precise meaning and function re- pm predicate marker
main to be determined. prox proximal demonstrative
real realis
5. Co-occurrence with other red reduplication
rel.des relative desinence
determiners rprt reportative
One major typological parameter relevant to spec specific
all articles irrespective of their source is the stat stative
question of whether or not articles may co- vis visible
occur with other determining elements such
as possessive pronouns and demonstratives. 7. References
‘True’ indefinite articles (as opposed to nu-
merals) generally do not co-occur with any Anderson, Stephen R. 1992. A-morphous morphol-
other determiner, for obvious semantic ogy. Cambridge: Cambridge University Press.
reasons. Specific articles quite generally may Bechert, Johannes. 1993. Definiteness and article
co-occur with both possessive pronouns and systems. Eurotyp Working Papers I/4.
demonstratives (e. g., Tagalog ang anák ko Bisle-Müller, Hansjörg. 1991. Artikelwörter im
‘my child (spec child 1.sg.poss)’). In many Deutschen. Tübingen: Niemeyer.
languages, definite articles also freely co- Bloomfield, Leonard. 1917. Tagalog texts with
occur with possessive pronouns as in Italian grammatical analysis. Urbana: The University of
il mio amico ‘my friend (the my friend)’ (cf. Illinois.
Plank 1992). Somewhat less commonly, defi- Boas, Franz. 1911. “Kwakiutl”. In: Boas, Franz
nite articles may co-occur with demonstra- (ed.). Handbook of American Indian languages.
tives, for example, in Gulf Arabic (Holes Washington: Bureau of American Ethnology, I:
1990: 175) haadha l-garaar ‘this decision (prox 425⫺557.
def-decision)’ (similar constructions are found Boas, Franz. 1947. Kwakiutl grammar with a glos-
in Hungarian, Welsh and Greek). Co-occur- sary of the suffixes. Philadelphia: The American
rence phenomena such as the precedings ones Philosophical Society.
have been amply documented in recent work Braunmüller, Kurt. 1982. Syntaxtypologische Stu-
by Plank et al. (Plank 1995) under the label dien zum Germanischen. Tübingen: Narr.
‘overdetermination’. This also includes the co- Buchholz, Oda & Fiedler, Wilfried. 1987. Albani-
occurrence of two different forms of an article sche Grammatik. Leipzig: Verlag Enzyklopädie.
within the same nominal expression as in the Chafe, Wallace L. (ed.). 1980. The Pear Stories:
Swedish example den gamle mann-en ‘the old Cognitive, cultural, and linguistic aspects of narra-
man’ mentioned in § 3.2.1. tive production. Norwood, N. J.: Ablex.
Chesterman, Andrew. 1991. On definiteness. Cam-
bridge: Cambridge University Press.
Acknowledgements
Christophersen, Paul. 1939. The articles. A study
Many thanks for helpful discussion and data of their theory and use in English. Copenhagen:
to Kumara Henadeerage (Sinhala), Wayan Munksgaard.
Pastika (Balinese), Andy Pawley (Polyne- Churchward, C. Maxwell. 1953. Tongan grammar.
sian), and Heinz Roberg (Nama). All Tagalog London: Oxford University Press.
and Indonesian data without source refer- Clark, Ross. 1974. “On the origin of the Tongan
ences are from the author’s corpora. definitive accent”. The Journal of the Polynesian
Society 83: 103⫺108.
6. Special abbreviations Diessel, Holger. 1999. Demonstratives: form, function
and grammaticalization. Amsterdam: Benjamins.
all allative Dryer, Matthew. 1989. “Article-Noun Order”. Chi-
ben benefactive cago Linguistic Society 25: 83⫺97.
62. Articles 841

Ebert, Karen H. 1970. Referenz, Sprechsituation Himmelmann, Nikolaus P. 1998. “Regularity in


und die bestimmten Artikel in einem nordfriesischen irregularity: Article use in adpositional phrases”.
Dialekt. Bräist/Bredstedt: Nordfriisk Instituut. Linguistic Typology 2: 315⫺353.
Fillmore, Charles J. 1982. “Towards a descriptive Holes, Clive. 1990. Gulf Arabic. London: Routledge.
framework for spatial deixis”. In: Jarvella, Robert
Jelinek, Eloise & Demers, Richard A. 1994. “Predi-
J. & Klein, Wolfgang (eds.). Speech, Place and Ac-
cates and pronominal arguments in Straits Salish”.
tion. Chichester: John Wiley, 31⫺59.
Language 70: 697⫺736.
Foley, William A. 1980. “Towards a universal ty-
pology of the noun phrase”. Studies in Languages Kapeliuk, Olga. 1994. Syntax of the noun in Am-
4: 171⫺200. haric. Wiesbaden: Harrassowitz.
Gamillscheg, Ernst. 1937. “Zum romanischen Arti- Krámský, Jiřı́. 1972. The article and the concept of
kel und Possessivpronomen”. In: id. Ausgewählte definiteness in language. The Hague: Mouton.
Aufsätze von Ernst Gamillscheg. (Supplementheft Laury, Rita. 1997. Demonstratives in interaction:
XV der Zeitschrift für französische Sprache und The emergence of a definite in Finish. Amsterdam:
Literatur) Jena: Wilhelm Gronau. Benjamins.
Givón, Talmy. 1981. “On the development of the Lefebvre, Claire & Massam, Diane. 1988. “Haitian
numeral ‘one’ as an indefinite article”. Folia Lin- Creole syntax: a aase for DET as head”. Journal of
guistica Historica 2: 35⫺53. Pidgin and Creole Languages 3: 213⫺243.
Goddard, Cliff. 1985. A grammar of Yankunytjatj- Lewis, G. L. 1967. Turkish grammar. Oxford:
ara. Alice Springs: Institute for Aboriginal Devel- Clarendon Press.
opment.
Montler, Timothy. 1986. An outline of the morphol-
Grasserie, Raoul de la. 1896. “De l’article”. Mé- ogy and phonology of Saanich, North Straits Salish.
moires de la Société de Linguistique de Paris 9.4: (University of Montana Occasional Papers in Lin-
285⫺322, 381⫺394. guistics No. 4) Missoula: University of Montana.
Greenberg, Joseph H. 1978. “How does a language Moravcsik, Edith A. 1969. “Determination”. Work-
acquire gender markers?” In: Greenberg, Joseph
ing Papers on Language Universals (Stanford) 1:
H., Ferguson, Charles A. & Moravcsik, Edith
64⫺98.
(eds.) Universals of Human Language. Stanford:
Stanford University Press, III: 47⫺82. Mosel, Ulrike & Hovdhaugen, Even. 1992. Samoan
Haiman, John. 1977. “Connective particles in Hua: reference grammar. Oslo: Scandinavian University
an essay on the parts of speech”. Oceanic Linguis- Press.
tics 16: 53⫺107. Mulder, Jean G. 1994. Ergativity in Coast Tsim-
Haiman, John. 1978. “Conditionals are topics!”. shian (Sm’algyaß x). Berkeley: University of Cali-
Language 54: 564⫺589. fornia Press.
Haiman, John. 1980. Hua: A Papuan language of Plank, Frans. 1992. “Possessives and the distinc-
the Eastern Highlands of New Guinea. Amster- tion between determiners and modifiers (with spe-
dam: Benjamins. cial reference to German)”. Journal of Linguistics
28: 453⫺468.
Hartmann, Dietrich. 1982. “Deixis and Anaphora
in German Dialects: The semantics and pragmatics Plank, Frans (ed.). 1995. Overdetermination. Euro-
of two definite articles in dialectal varieties”. In: typ Working Paper (Theme 7, No. 24).
Weissenborn, Jürgen & Klein, Wolfgang (eds.) 1982. Reesink, Ger P. 1994. “Domain-creating construc-
Here and there. Amsterdam: Benjamins, 187⫺207. tions in Papuan Languages”. In: Reesink, Ger P.
Hawkins, John A. 1978. Definiteness and indefinite- (ed.) Topics in Descriptive Papuan Linguistics.
ness. London: Croom Helm. (Semaian 10) Leiden: Vakgroep Talen en Culturen
Hawkins, John A. 1991. “On (in)definite articles: van Zuidoost-Azië en Oceanië, 98⫺121.
implicatures and (un)grammaticality prediction”. Scatton, Ernest A. 1984. A Reference grammar of
Journal of Linguistics 27: 405⫺422. Modern Bulgarian. Columbus: Slavica Publishers.
Heinrichs, Heinrich Matthias. 1954. Studien zum Selig, Maria. 1992. Die Entwicklung der Nominal-
bestimmten Artikel in den germanischen Sprachen. determinanten im Spätlatein. Tübingen: Narr.
Giessen: W. Schmitz.
Tung, T’ung-ho. 1964. A descriptive study of the
Hilbert, Vi & Hess, Thomas. 1977. “Lushootseed”.
Tsou Language. Taipei: Academia Sinica.
In: Carlson, Barry F. (ed.). Northwest Coast Texts.
Chicago: The University of Chicago Press, 4⫺32. Wilkins, David P. 1989. Mparntwe Arrernte (Ar-
Himmelmann, Nikolaus P. 1996. “Demonstratives anda): Studies in the structure and semantics of
in narrative discourse: a taxonomy of universal grammar. PhD thesis ANU, Canberra.
uses”. In: Fox, Barbara (ed.). Studies in anaphora.
Amsterdam: Benjamins, 203⫺252. Nikolaus P. Himmelmann,
Himmelmann, Nikolaus P. 1997. Deiktikon, Arti- Ruhr-Universität Bochum (Germany) and
kel, Nominalphrase: Zur Emergenz syntaktischer Australian National University, Canberra
Struktur. Tübingen: Niemeyer. (Australia)
842 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

63. Adverbial conjunctions

1. Research background too, can be shown to be linked to a develop-


2. Morphology and syntax ing literacy (Meillet 1915/16, Raible 1992,
3. Semantics Thompson & Longacre 1985; cf. § 4.3).
4. Evolution
5. Universals 1.2. As a consequence, it is for the European
6. Special abbreviations
7. References
languages that the form, meaning and history
of ACs have been investigated much more
thoroughly than for any other (genetic or
1. Research background areal) group of languages. Most of these
studies are language-specific though. In gen-
1.1. The semantic space of adverbial (or: cir-
eral, there exist hardly any cross-linguistic or
cumstantial, interclausal semantic) relations
typological studies of ACs, or of adverbial
like Simultaneity, Anteriority, Cause, or Con-
subordination for that matter (Thompson &
dition is an indispensable part of human
Longacre 1985 is an exception). Those few
cognition (cf. von der Gabelentz 19012: 464).
cross-linguistic studies on ACs that do exist
Thus most languages (for exceptions cf. § 2.2)
are Eurocentric in one way or another. They
have a set of free or bound morphemes which
either look exclusively at ACs in European
serve, at least in one of their functions, as
languages (cf. Kortmann 1997a, 1997b and
markers of adverbial relatons holding be-
various contributions to van der Auwera
tween two or more propositions. Of these,
adverbial conjunctions (henceforth ACs), i. e. 1998), or make European ACs the starting-
free morphemes which operate over a sub- point and standard of comparison of cross-
ordinate clause serving as an optional ad- linguistic studies (e. g. Traugott 1985 on con-
verbial modifier of the main clause (e. g. Eng- ditionals or König 1985, 1988 on conces-
lish when, while, after, since, because, if), form sives). European languages will therefore fig-
if not the largest then certainly the best- ure prominently in this article, especially
known and best-researched subclass. This is when statistical statements will be made. At
due to (a) their status as one of the estab- the same time, there will be three safeguards
lished (functional, synsemantic) word classes against a European, or even SAE, bias: (a)
in the (Indo-)European grammar tradition care will be taken to point out the major dif-
(Lang to appear), and the related fact that ferences between ACs in European and non-
(b) the (western and central) European lan- European languages; (b) we will avoid mak-
guages, especially those representing Stan- ing facts from the European languages the
dard Average European (SAE), are particu- basis for generalizations across the languages
larly rich in ACs, both as regards number of the world; (c) linguistic Europe is not re-
and semantic diversity. As a matter of fact, duced to the typical SAE languages, but in-
the preferred or exclusive use of finite subor- cludes all languages up to Siberia in the
dinate clauses, which in the case of adverbial Northeast, the Ural mountains in the East
clauses are introduced by ACs, are consid- and the Caspian Sea, the southern Caucasus,
ered as two distinctive traits of Standard the Black Sea and the Bosporus in the South-
Average European (van der Auwera 1998b; east. Besides covering the well-known Indo-
J Art. 107). Perhaps the major reason for the european languages in the, linguistically speak-
richness of SAE languages in ACs (on ing, fairly homogeneous West and Central
average 60 per language) is that (a) ACs and European core, generalizations across the
adverbial subordination in general involve European languages also cover such typolog-
complex sentences, (b) complex sentences are ically diverse languages as Basque, the Celtic
primarily a phenomenon of planned lan- languages, Indo-Iranian, Uralic, Altaic, Cau-
guage use, notably of written language, and casian and Semitic languages in the geo-
(c) the great majority of European languages graphical periphery of Europe.
qualify as ausbau languages (Kloss 1967), i. e.
fully developed languages with a written 2. Morphology and syntax
form for all communicative purposes. The
evolution of rich and diversified inventories 2.1. The most important distinctive proper-
of ACs and the borrowing of ACs from more ties of ACs are the following: (a) ACs are
prestigious (especially European) languages, non-inflecting free forms, (b) ACs operate
63. Adverbial conjunctions 843

over a (typically finite) subordinate clause true for SAE languages in those cases where
(thus the alternative term adverbial subordi- the AC is (pre)modified by an adverb (e. g.
nators) which has the status of an optional English immediately before, soon after). An-
adjunct (and thus qualifies as an adverbial other scenario of ACs in non-clause-initial
clause), (c) ACs do not fulfil a syntactic func- position is the fronting of certain constituents
tion (e. g. subject, object, adverbial) in the of the adverbial clause. This is possible, for
subordinate clause, (d) ACs assume a fixed example, for English though and as if the
position at the margin of the subordinate predicative complement is fronted:
clause.
(1) (a) Rich people though they are, they have
no style.
2.2. By subordinate clause is understood a (b) Rich though/as they are, they have no
dependent clause, i. e. a clause which depends style.
for its occurrence on another, the main,
clause. Even if it may not be entirely clear In many languages all or a subset of ACs ap-
(cf. Haiman & Thompson 1984) what exactly pear in clause-final position, either exclu-
constitutes subordination on the clausal level sively (2 a, b) or as one option (2 c). In the
(i. e. hypotaxis), the notion ‘subordinate case of Udmurt ke ‘if’ the other option is a
clause’ is taken to be universally applicable clause-medial position between the subject
(J Art. 45, 74). According to Thompson & and the verb (3 a), which is also the normal
Longacre (1985: 171), this also holds for the position for various ACs in Ossetic (3 b, c):
notion ‘adverbial clause’: “It appears that all
languages have a set of two-clause construc- (2) (a) Ijo (Niger-Congo; Dryer 1992a: 53)
tions in which one clause can be said to mod- oø duma tún timi sèribi,
3pl song sing cont.past while
ify the other in a way similar to the way in
which an adverb modifies a proposition”. arıøı̀ waiøøıı̀ bó-mi
I turn come-past
The typological parameter finiteness how-
ever, with defining features like tense, mood, ‘While they were singing, I returned’
aspect, voice marking and subject agreement, (b) Ossetic (Indo-Iranian)
cannot claim to possess universal validity. mah ahodA n ba-hor-tta-m,
The distinction between languages using pref- we breakfast pref-eat-past-1pl,
erably or exclusively finite or non-finite sub- tsA ugA don-e bel-mA
ordination patterns is extremely important river-gen bank-all
when considering, for example, the languages a-tsA u-en-e razmæ
of Europe (finiteness being a distinctive trait prefix-go-inf-gen before
of SAE; cf. § 1.1). For many other languages ‘We had breakfast before we went to
it is difficult, if not impossible to operate with the river’
these two notions. Isolating languages like (c) Udmurt (Finno-Ugric)
Mandarin Chinese, for example, do not have ki-jad bińgozy śot-i-zy
a formal distinction between dependent and hand-iness:2sg reins give-past-3pl
independent verb forms in the first place ke, ton so-je jun kyrmy
(Bisang 1998: 733; for a general discussion if you it-acc fast hold-imp
cf. also Lehmann 1988, Koptjevskaja-Tamm ‘If they gave the reins into your
1994, Haspelmath 1995; J Art. 100). There hands, hold them firmly’
also appear to be languages whose primary (3) (a) Udmurt
or exclusive-linking strategy is not subordi- ton ke myny-sal-yd, ćoryg no
nation but juxtaposition (e. g. North Ameri- you if go-cond-2sg fish also
can languages like Iroquoian; Mithun 1984). luy-sal
In such languages the semantic relation hold- be-cond
ing between adjacent clauses is not explicitly ‘If you had gone, there would be fish’
signalled, but a matter of inference. (b) Ossetic
art kem ue-di, uem mah
2.3. The overwhelming majority of Euro- fire where be-past.3sg there we
pean languages exclusively use clause-initial fe-dta-m A rmA st sau A vzale
ACs. But ACs are not restricted to the initial see-past-1pl only black ruins
position in the adverbial clause (cf. property ‘Where the fire had been, we saw only
(d) in § 2.1). Strictly speaking, this is even black ruins’
844 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

(c) Ossetic fore be called verb patterners (Dryer 1992:


A z televisor-mA kue 102 f.). Compare § 5 for more correlations be-
I TV-all when tween basic word order and properties of
kas-tæ-n, uA d ACs and adverbial subordination strategies.
watch-past-1sg then
ærba-tse-de-ste mA nejjardže-tA 2.4. The properties in § 2.1 help distinguish
prefix-go-past-3pl my parents-pl ACs from other markers of adverbiality and,
‘When I was watching TV, my par- more generally, from other non-inflecting
ents arrived’ word classes. Property (a), for example, dis-
tinguishes ACs from relative pronouns,
For Mandarin Chinese ACs all three posi- which are case-marked, and from the bound
tions can be found. As in the East and South- markers of specialized (or: conjunctional)
east Asian languages in general, the majority converbs (cf. V. Nedjalkov 1995, I. Nedjalkov
of ACs assume either clause-initial position 1998; J Art. 83) as they can be found in the
or the position after the topic and/or subject North Caucasian and Altaic languages (e. g.
of the clause. A small group of temporal Lezgian -waldi, -zamaz, Chechen -seh’, or
ACs, however, namely ACs derived from a Karachai-Balkar -ganlai: all ‘as soon as’).
noun meaning ‘time’ or from relational Property (b) distinguishes ACs both from
nouns meaning ‘back, front’, obligatorily coordinating conjunctions (e. g. English for,
take clause-final position (Bisang 1998: French car, German denn, Dutch want) and
761 f., 776). Here the grammaticalization from complementizers (e. g. English that,
path is responsible for the position of the AC whether). Properties (b), (c) and (d) together
(cf. § 4). As the example from Fanti shows distinguish ACs from conjunctional adverbs
(4), there even appear to be languages which or “main clause conjunctions” (e. g. English
employ a clause-initial and a clause-final AC however, nevertheless, German deswegen,
in the same clause: deshalb). The properties in 2.1 also keep
(4) Fanti (Niger-Congo) ACs distinct from other non-inflecting word
se mi-wi’é a mı́-kò fi’é classes, notably from prepositions and ad-
when 1sg-finish when 1sg-go home verbs, regardless of whether ACs and the
‘When I’m finished, I go home’ latter two are defined in the traditional sense,
or as subcategories of the major lexical
The following universal tendencies can be
(head-of-phrase) category P in generative
observed with regard to what type of lan-
syntax (cf. Emonds 1987).
guage can be expected to make use of pre-
dominantly clause-initial or clause-final ACs 2.5. ACs are frequently syntactically poly-
(Dryer in Kortmann 1997a: 71). They all con- functional, i. e. they also (sometimes even pri-
firm the strong correlation between preposi- marily) serve other syntactic functions like,
tions and clause-initial ACs, on the one hand, using examples from English, preposition
and postpositions and clause-final ACs on (after, before, since), adverb (after, before,
the other hand. since, directly), interrogative marker (when),
(5) If a language is prepositional, it will noun (while) or verb (provided). Judging on
employ clause-initial ACs. the basis of the European languages, this
applies only to a minority of ACs: almost
(6) (a) Clause-final ACs only occur in lan- never to phrasal ACs (e. g. English as soon
guages with postpositions. as, so that, as if) and only to roughly half of
(b) If a language primarily employs all one-word ACs. In no European language
clause-final ACs, then, if it employs do such “secondary” ACs outnumber “pri-
adpositions, those adpositions will be mary” ACs, i. e. lexical items serving exclu-
primarily postpositions. sively as ACs. This tendency can also be ob-
Just like prepositions and postpositions cor- served in Asian languages (Bisang 1998: 759).
relate with VO and OV order respectively The most important other word classes sec-
(J Art. 64), clause-initial ACs strongly corre- ondary ACs belong to are adpositions, ad-
late with VO (in Dryer’s data 59 of 60 VO verbs and interrogative markers, followed by
languages). The correlation between OV and relativizers and complementizers (Kortmann
clause-final ACs is much less pronounced 1997a: 110 f.). These are also the major
though (38 of 55 OV languages). The same sources of ACs in the European languages.
correlations hold for complementizers; sub- In cases like after, when, while or directly,
ordinating conjunctions in general may there- what started life as a member of any of these
63. Adverbial conjunctions 845

word classes additionally developed the use polyfunctional ACs were found for monosyl-
as an AC. In fact, serving as an AC can gen- labic ACs, immediately followed by polysyl-
erally be called an overlay function. The re- labic, but still monomorphemic ACs (Kort-
verse direction of change has hardly been mann 1997a: 110 f.). This inverse correlation
documented in the world’s languages. In non- does not only hold between formal complex-
European languages, however, other source ity and syntactic polyfunctionality, but also
categories may be much more important. between formal complexity and semantic
This applies for example to verbs and nouns, polyfunctionality, i. e. polysemy (cf. § 3.2).
which are the most important sources of ACs
in serial-verb languages (Bisang 1998: 772⫺
779). 3. Semantics
3.1. ACs are commonly classified according
2.6. The great majority of ACs consist of one
to the adverbial relation(s) they express (tem-
word. There are only very few languages (e. g.
poral markers, conditionals, concessives,
the West Romance languages) where the ma-
etc.). The semantic space of adverbial rela-
jority of ACs is phrasal (e. g. French à moins
tions can be said to consist of those in (8) to
que, à present que, aprés que, bien que, parce
(11). The first three sets represent the three
que or Spanish a menos que, antes (de) que,
major networks: temporal relations (8),
dado que, hasta que, puesto que, salvo que). A
modal relations (9), and CCC relations (10),
fairly small subclass of phrasal ACs is discon-
i. e. causal, conditional and concessive rela-
tinuous, with the discontinuous elements oc-
tions as well as relations closely related to
curring either both in the adverbial clause
these three. Locative and other adverbial re-
(like Megrelian radgan … -ni in (7), possibly
lations which cannot be subsumed under any
also in (4) above) or with one element in the
of the three major networks form the set in
adverbial clause and the correlative element
(11). The exact number of the relations is ir-
in the main clause (e. g. Latin pro ⫺ eo, Eng-
relevant. All languages, however, are claimed
lish the ⫺ the, German je ⫺ desto).
to possess morphemes for the marking of at
(7) Megrelian (Kartvelian; South Cauca- least a subset of these (and possibly addi-
sus) tional) adverbial relations (cf. § 5).
ma ok’o tena kobzire,
(8) TIME
I ought.to it:nom 1:3:see:opt
Simultaneity Overlap ‘when’
radgan si taš ragadanki-ni
Simultaneity Duration ‘while’
since/because you so 2:3:say:pres-sr
Simultaneity
‘I ought to see it, since you say so’
Co-Extensiveness ‘as long as’
Discontinuous ACs need to be distinguished Anteriority ‘after’
from those instances where ACs are fre- Immediate Anteriority ‘as soon as’
quently (e. g. English if ⫺ then) or even typi- Terminus a quo ‘since’
cally (but not obligatorily) accompanied by Posteriority ‘before’
a correlative element in the main clause. In Terminus ad quem ‘until’
Mandarin Chinese, for example, most ACs Contingency ‘whenever’
occur with correlators (e. g. zhı̌-yào ‘as long (9) MODAL
as’ ⫺ jiù ‘then’, zhı̌-yŏu ‘only if’ ⫺ cái ‘only’, Manner ‘as, how’
jı̀-shı̌ ‘even if’ ⫺ yě ‘too’, suı̄-rán ‘although’ Similarity ‘as, like’
⫺ dànshi ‘but’; Bisang 1998: 768 f.). Comment/Accord ‘as’
Comparison ‘as if’
2.7. As pointed out in § 2.5, syntactic poly- Instrument/Means ‘by’
functionality can only be observed for one- Proportion ‘the … the’
word ACs, almost never for phrasal or dis- (10) CCC
continuous ACs. In fact, the formal complex- Cause/Reason ‘because’
ity of ACs inversely correlates with their syn- Condition ‘if’
tactic polyfunctionality: The lower the degree Negative Condition ‘unless’
of morphological complexity, the higher is Concessive Condition ‘even if’
the likelihood that the AC additionally be- Concession ‘although’
longs to other word classes. Of more than Contrast ‘whereas’
2,000 ACs in almost 50 European languages, Result ‘so that’
the by far highest proportions of syntactically Purpose ‘in order that’
846 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

Negative Purpose ‘lest’ ings; cf. Kortmann 1997a: 127⫺135). Further-


Degree/Extent ‘insofar as’ more, the fact that the majority of ACs in
Exception/Restriction ‘except/ the European as well as East and Southeast
only that’ Asian languages (cf. Bisang 1998: 759) tend
(11) OTHER to be both monosemous and monofunctional
Place ‘where’ (i. e. ‘primary’ ACs) is taken to support iso-
Substitution ‘instead of’ morphism, i. e. the hypothesis that one form
Preference ‘rather than’ tends to have only one meaning and one syn-
Concomitance, tactic function (J Art. 30).
Negative Concomitance ‘without’
Addition ‘in addition to’ 3.4. In analyzing polysemous ACs across a
large number of languages it is possible to
3.2. Even if the semantic space of adverbial identify constraints on polysemy and recur-
relations is cut up into such fine distinctions, rent polysemy patterns. What is meant by
it is astonishing to see that of more than constraints on polysemy is that certain adver-
2,000 ACs taken from almost 50 European bial relations can never or only very rarely be
languages the majority (63.5%) is monose- expressed by the same AC (e. g. Condition
mous and that polysemy in most cases is re- and Purpose, Posteriority ‘before’ and Man-
stricted to two meanings (22.5%). No more ner/Similarity ‘as, like’). For temporal ACs
than 14% of the European ACs can signal expressing more than one temporal relation
three or more adverbial relations as their pri- the constraint seems to be that the relevant
mary or secondary meanings. As for syntactic temporal relations must be adjacent on a
polyfunctionality (cf. §§ 2.5 and 2.7), one- cognitive map such as Figure 63.1 (cf., for
word ACs are much more likely to be polyse- example, (12) and (13)). In almost 50 Euro-
mous (roughly one out of two) than phrasal pean languages no polysemous temporal AC
or discontinuous ACs (roughly one out of was found to violate this “adjacency con-
four). In fact, a parallel inverse correlation straint” (Kortmann 1997a: 186 f.), which is of
course also a constraint on possible semantic
can be observed between the (degree of) for-
changes within the temporal domain.
mal complexity of ACs and their (degree of)
polysemy as was observed for syntactic poly-
3.5. Searching for recurrent polysemy pat-
functionality: The more formally reduced an
terns means searching for adverbial relations
AC is, the higher is the proportion (a) of
that are frequently expressed as primary and/
polysemous ACs and (b) of highly polyse-
or secondary meanings of polysemous ACs in
mous ACs with three or more two meanings
the languages of the world (e. g. Anteriority/
(Kortmann 1997a: 123⫺127).
Terminus a quo ‘after’/‘since’ and Cause, Si-
multaneity Overlap/Co-Extensiveness ‘when’/
3.3. From a semiotic point of view, the find- ‘as long as’ and Condition, Simultaneity Du-
ings sketched in §§ 2.7 and 3.2 are relevant in ration ‘while’ and Contrast ‘whereas’). That
various respects. ACs clearly conform to the way a lot can be learnt about important
hypothesis of a balance between form and paths of semantic change, on the one hand,
meaning/function as it is frequently found in and about the semantic relatedness of indivi-
functional explanations of form-meaning and dual adverbial relations, on the other hand.
form-function asymmetries. This balance, The outcome of these searches can be inter-
first observed by George K. Zipf (1949) in preted on a macrolevel and a microlevel. On
particular, applies both to the semantic and a macrolevel only those semantic affinities
syntactic polyfunctionality of ACs. In fact, are taken into account which hold globally
the morphological and semantic analysis of between the four networks of CCC, tempo-
ACs in languages for which reliable fre- ral, modal and, as the most important minor
quency statistics are available lends convinc- network, locative relations. On a microlevel
ing support to Zipf’s well-known Economy what is considered are the semantic affinities
Principles (J Art. 31), for example to his between individual (pairs of) interclausal re-
Law of Abbreviation (the frequency of use lations both within and across these four net-
of a word correlates inversely with its formal works. The three most important generaliza-
complexity) or the Principle of Economical tions on the macrolevel are the following
Versatility (the frequency of use of a word (cf. Figure 63.2): (A) Semantic affinities be-
correlates directly with its number of mean- tween interclausal relations belonging to dif-
63. Adverbial conjunctions 847

TAQUO ANTE IMANTE SIOVER SIDUR SICOEX TAQUEM POST


‘since’ ‘after’ ‘as soon as’ ‘when’ ‘while’ ‘as long as’ ‘until’ ‘before’
Grg mas šem-
deg rac
Alb qëkurse
Dut toen
Goth pande(i)
Arm minčev
Rum pı̂nă
Mcd dodeka
Blg dokato
Ltn dum
Mlt sakemm
Grk óso na
Grg ⫽ Georgian, Alb ⫽ Albanian, Dut ⫽ Dutch, Goth ⫽ Gothic, Arm ⫽ Armenian, Rum ⫽ Rumanian,
Mcd ⫽ Macedonian, Blg ⫽ Bulgarian, Ltn ⫽ Latin, Mlt ⫽ Maltese, Grk ⫽ Modern Greek
Figure 63.1: Temporal subordinators covering different parts of the network of temporal relations

ferent semantic networks are always unidi- Some of the most frequently observable poly-
rectional. For example, temporal relations semy patterns across languages are illustrated
generally give rise to CCC relations; locative in (12) to (20):
and modal relations feed in to the network
(12) Simultaneity Co-Extensiveness ‘as
of temporal relations and, partly via the lat-
long as’ ⫺ Terminus ad quem ‘until’
ter, to the CCC network. For none of these
Latin quoad, Italian fin(tanto)ché,
links does the reverse hold, i. e. neither are
sin(tanto)ché, Rumanian cı̂t, pı̂nă (ce,
CCC subordinators found to develop tempo-
cı̂nd); Gothic panei, pande(i), und
ral, locative or modal readings, nor do
patei; Polish (do)póki, Russian poka,
temporal subordinators come to serve as loc-
Bulgarian dokle, do(g)de, Macedo-
ative or modal markers. (B) The semantic
nian duri, Serbian/Croatian dok,
networks in Figure 63.2 can be classified ac-
dokle; Albanian derisa, qjersa; Classi-
cording to whether they serve exclusively as
cal Greek mékhri (hoũ), éste, héōs;
the source (locative and modal relations) or
Lithuanian ikı́, lı̀g(i), Latvian kamēr,
as the goal (the CCC network) of processes
lidz; Armenian minčev (or/zi); Hun-
of interpretative enrichment and semantic
garian (a)mı́g, (a)meddig; Turkish
change; the network of temporal relations
kadar; Lezgian q’wan; Maltese sa-
serves both as a source domain (for derived
kemm
CCC meanings) and as a goal (for locative
and modal relations). (C) The semantic af- (13) Terminus ad quem ‘until’ ⫺ Posteri-
finities between these four networks differ ority ‘before’
in strength: The strongest affinities hold be- Irish sula; Rumanian pı̂nă (ce, cı̂nd);
tween temporal and CCC relations, whereas Bulgarian dokle, do(g)de, Macedo-
the weakest are those between locative and nian duri, pred, Serbian/Croatian
modal relations. dok, dokle; Albanian derisa, qjersa;
Modern Greek óso na; Georgian vi-
PLACE dre(mde/mdis); Maltese qabel ma; cf.
also bound adverbial subordinators:
Abkhaz -aanza; converbs like Chu-
vash -iččen, Karachay-Balkar -gänči,
CCC TIME or Lezgian -daldi
(14) Anteriority ‘after’ ⫺ Cause/Reason
‘because’
Irish tar éis (do) (go); French à
MODAL présent que, maintenant que, Italian
Figure 63.2: The macrostructure of the semantic dopo che; German nachdem, Dutch
space of interclausal relations nu; Hungarian miután; Macedonian
848 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

pošto, Serbian/Croatian pošto; Alba- tranne che, salvo che, fuorché, Dan-
nian pasi, mbasi; Modern Greek afú, ish medmindre, undtagen at, Icelandic
efóso, Classical Greek epeı́; Finnish nema, Dutch tenzij, English unless,
koska; Azerbaijani vara but that, Gothic alja, Polish chyba że,
Lithuanian nebeñt, Modern Greek
(15) Terminus a quo ‘since’ ⫺ Cause/ ektós óti, ésto ke (an), Classical Greek
Reason ‘because’ eàn, Romani tini, Basque ezean, Fin-
Irish ó, Scottish Gaelic ó; Portuguese nish paitsi siinä tapauksessa, Hun-
desde que, French dès lors que, du garian hacsaknem
moment que, Italian dacché, dal mo-
mento che; Danish siden, English (20) Concession ‘although’ ⫺ Concessive
since; Classical Greek epeı́; Basque Condition ‘even if’
ordutik Scottish Gaelic ged nach, Spanish por
mucho que, Catalan per més que, si bé,
(16) Simultaneity Duration ‘while’ ⫺ malgrat que, Latin etsi, quamvis, Ital-
Contrast ‘whereas’ ian per quanto, ammesso che, Ruman-
Welsh tra; Catalan mentre (que), ian oricı̂t, oricum, English though,
Italian mentre, laddove, Rumanian ı̂n German wenngleich, sosehr, Gothic
vreme/timp ce; Danish mens/medens, swepauh ei, Russian xot’(i), Lithua-
Icelandic (á) medan (ad), Dutch ter- nian nórint(s), tegù(l), Latvian lai arı́,
wijl, English while, whilst, German lai gan, Albanian ndonëse, sado/sido
während, indes(sen), Yiddish beshas (që), Chuvash pulin te
ven; Polish podczas gdy, Russian v
to vremja kak; Lithuanian tuõ tarpu 3.6. In the analysis of adverbial clauses,
kai, Latvian kamēr; Albanian ndërsa; a distinction is frequently drawn between
Armenian minčder; Maltese mentri, three levels of linking (Sweetser 1990: 77): a
waqt li content level (21 a), an epistemic level (21 b)
(17) Posteriority ‘before’ ⫺ Preference and a metalinguistic or speech act level (21 c).
‘rather than’ Adverbial clauses as in (21 c), which do not
Irish sula, Scottish Gaelic mus, Manx modify the proposition of the main clause
roish (my); Spanish antes (de) que, but provide the motivation for uttering the
Catalan abans (de) que, Latin prius- main clause, are also known as speech act
quam, Italian prima che; Dutch voor- adverbial clauses or speech act qualifiers (cf.
(dat), eer(dat), English before, Ger- Thompson/Longacre 1985: 203 f.):
man bevor, ehe; Polish zanim; Romani (21) (a) John came back because he loved
manke; Finnish ennen kuin; Maltese her.
qabel ma (b) John loved her, because he came
(18) Purpose ‘in order that’ ⫺ Cause/ back.
Reason ‘because’ (c) What are you doing tonight, because
Spanish porque, Catalan perquè, Por- there’s a good movie on?
tuguese porque, Italian perché, Ru- Many ACs can be used on more than one of
manian pentru cǎ, Gothic duppe (ei), these levels, some (like because) on all three
Classical Greek hōs, Talysh beče gore levels. Only very few of them, however, are
(ki), Finnish jotta, Udmurt šuysa, used primarily or even exclusively as speech
Nenets je”ämnga, Turkish için, diye, act qualifiers (like the concessive AC encore
Karachay-Balkar üçün, Kalmyk gi- que), or on the speech act and epistemic level
hed, Lezgian luhuz/lahana, Basque but not on the content level (e. g. French puis-
arren; Ngizim gàaHà (a Chadic lan- que, Spanish ya que Latin quoniam Classical
guage) Greek epei).
(19) Negative Condition ‘unless’ ⫺ Excep-
tion/Restriction ‘except/only that’ 4. Evolution
Spanish a no ser que, salvo que, ex-
cepto que, fuera (de) que, Catalan sal- 4.1. From a historical point of view, the
vant que, llevat que, tret que, Portu- polysemy patterns in §§ 3.4 and 3.5 reflect
guese de/a não ser que, Latin nisi, frequent paths of semantic change. For ex-
praeterquam si, extra quam si, Italian ample, the most important network-tran-
63. Adverbial conjunctions 849

scending paths of semantic change leading to The latter two, on the other hand, serve ex-
causal and conditional ACs in the European clusively as source domains. It is to be ex-
languages are given in (22): pected that the predictions concerning se-
mantic change and the constraints on pos-
(22) a. Cause < Simultaneity Overlap, sible directions of semantic change formu-
Anteriority, Terminus a lated in this section and in §§ 3.4 and 3.5 do
quo; Instrument, Man- not only hold for ACs, but for any kind of
ner, Similarity adverbial connective.
b. Condition < Contingency, Simulta- Another general tendency that can be ob-
neity Overlap, Simulta- served in the semantic development of ACs
neity Co-Extensiveness is the tendency away from polysemy to mo-
What originally was a pragmatic inference nosemy and from more polysemous to less
and subsequently an additional meaning may polysemous. In Latin and Greek, for exam-
over time develop into the only meaning of ple, more than half (53.4%) of the ACs were
the AC. In this case the relevant path of se- polysemous, whereas the average proportion
mantic evolution can often be reconstructed in the modern European languages has gone
from the (original) meaning of the morpho- down to about a third (Kortmann 1998b:
logical material from which the connective is 215 f.). This tendency is paralleled by a
formed. Examples of this are given in (23)⫺ decrease in the syntactic polyfunctionality of
(26). ACs over time (cf. §§ 2.5 and 2.7). For the
Evidence from polysemy patterns (cf. Fig- purpose of developing ACs, languages in
ure 63.2) and from data as in (23) to (26) their earliest stages tend to draw on members
shows that network-transcending semantic of other syntactic categories much more
changes undergone by ACs are unidirec- heavily than they do in their latest stages.
tional. The CCC network is always a goal do- Later language periods tend to have a larger
main of semantic change, with Concession as proportion of ACs exclusively belonging to
the absolute endpoint (König 1985: 2). Never this syntactic category. These two tendencies
does this network serve as a starting-point of together can be viewed as facets of an overall
semantic change in the sense that causal, con- functional differentiation of ACs in the
ditional, contrastive or concessive ACs de- course of the history of a language. On the
velop temporal, modal or locative meanings. one hand, ACs become firmly established as

(23) monosemous causal ACs derived from markers of Anteriority:


Danish eftersom after-rel/as, like
French puisque afterwards-comp
Italian poiché after-comp
Spanish pues que (etym.: after) comp
(24) monosemous causal ACs derived from markers of Terminus a quo:
Albanian ngase, ngaqë, prejse from, of-comp
Georgian radgan int:instr-from
Irish ón uair go from the.hour comp
Rumanian de vreme ce from time comp
din moment ce from, out.of moment comp
(25) monosemous contrastive ACs derived from Simultaneity markers:
Breton tra ma while/time comp
Spanish mientras que while comp
(26) monosemous preference markers deriving from adverbs of temporal precedence:
Albanian më parë … sesa more at.first … than-how.much
Danish snarere end (at) early:cmpar than (comp)
English rather than etymology: < (h)rathe ‘quickly, immediately’
Italian piuttosto che more-soon comp
Lithuanian greiciau soon-cmpar
Latvian drı̄zāk … nekā soon-cmpar … not-than
Russian by skoree … čem cond.marker fast-cmpar … what:instr
850 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

an autonomous syntactic category; on the As the head noun of relative clauses it devel-
other hand, the inventories of ACs grow and oped into a temporal AC meaning ‘when,
as a consequence there is a neater semantic while’ in many languages across the world,
division of tasks between the members of English while itself being a case in point.
this inventory. Where in European languages temporal
and spatial nouns are used in order to form
4.2. In the European languages the most im- ACs, the former typically develop into tem-
portant word classes from which ACs are poral ACs and the latter into locative ACs.
constructed are adverbs, adpositions (i. e. in The languages in the western and the north-
most cases prepositions), complementizers, ern periphery of Europe also have temporal
interrogatives and relativizers. These are the ACs which developed from spatial nouns
word classes which are most frequently found (‘length’, ‘place’, ‘track, path, way’). Exam-
to be incorporated in ACs and which syntac- ples are given in (30).
tically polyfunctional ACs most frequently On the evolution of individual semantic
belong to (cf. § 2.5). In many other lan- classes of ACs, notably causals, conditionals
guages, too, these or a subset of these have (J Art. 76), concessive conditionals and con-
been found to serve as starting points of cessives, consult König 1985, Traugott 1985,
grammaticalization paths leading to ACs (on Haspelmath/König 1998, or Kortmann 1997a
postpositions as the sources of subordinators and 1998b.
cf., for example, Genetti 1986 and 1991 for
the Tibeto-Burman languages or Harris & 4.3. ACs and complex sentences in general
Campbell 1995: 291 f. on the Kartvelian lan- are a typical feature of writing (cf. Raible
guage Laz). This is different, for example, for 1992: 165⫺170, Kortmann 1997a: 46 f.). The
serial verb languages as found in the Far East evolution of ACs and of large AC inventories
(cf. Bisang 1998: 734, 770⫺784). In languages goes hand in hand with the development of
like Mandarin Chinese, Vietnamese, Thai or literary and, ultimately, ausbau languages (cf.
Khmer the two by far most important source § 1.1). In this process it may come to the
categories of ACs are verbs (including the borrowing of ACs by languages with no or a
copula, verbs of volition, and verbs of saying; relatively short literary tradition from lan-
cf. (27)) and nouns (28⫺29), both of which guages with a long literary tradition. The lat-
play only a marginal role in the formation of ter typically are the dominant, most presti-
ACs in most European languages (with the gious ones in the relevant area and/or qualify
exception of converb languages, the Celtic as superstrate languages (e. g. English, Span-
languages, and Basque). Among the relevant ish or French in other continents). Cases of
nouns, ‘time’ is the most prominent one (28). borrowing under these conditions have been

(27) follow Chinese: yóu-yú [cause/follow/ ‘owing to, because’ (Cause)


from(c)-prep(c)]
arrive Thai: thy̌n ‘although, even if’ (Concession,
Concessive Condition)
give Vietnamese: cho ‘in order to’ (Purpose)
Thai: hâj ‘in order to’ (Purpose)
Khmer: ?aoy ‘in order to’ (Purpose, Result)
seem/be like Chinese: hǎo-xiàng ‘as if’ (Comparison)
Thai: my̌an-kàb ‘as if’ (Comparison)
[v-prep: with]
Khmer: do:c-cı̀:e [v-cop] ‘as if’ (Comparison)
(28) Simultaneity markers developing from a noun ‘time’:
Chinese de shı́hou [attr-time], Vietnamese khi, lúc, Thai weelaa, Khmer ka:l, pè:l
(29) moment Thai: khanà?-thı̂i [n-rel] ‘while’ (Simultaneity Duration)
interval/period Thai: rawàan ‘while’ (Simultaneity Duration)
fact/matter Thai: kaan-thı̂i-cà? ‘in order to’ (Purpose)
[n-comp-fut]
way, manner Thai: yàan-kàb ‘as if’ (Comparison)
[n-prep:with]
63. Adverbial conjunctions 851

(30) Irish tar eis over/on track ‘after’


fhad is length and ‘while, as long as’
Scottish Gaelic fhad’s length:and ‘as long as’
Welsh ar ol on track ‘after’
Manx lurg track ‘after’
Icelandic um leid og through/to path ‘while, as soon as’
and/also
Finnish sillävälin kun d3:adess-place when ‘while’
Basque bitartean length-iness ‘while, as long as’

reported from different parts of the world: mann (1998a), and tested for the languages
for example, the borrowing of ACs from of the Far East by Bisang (1998). Three types
Russian and, in the case of some Balto-Finnic of universal tendencies will be suggested. The
languages, from German and Scandinavian first two are only claimed to apply to lan-
by many non-Indoeuropean languages in the guages which have ACs. They are concerned
former U.S.S.R. (Comrie 1981: 12 f.); the with the form-meaning and form-function
borrowing of ACs from Spanish by lan- relationship of ACs (§ 5.2) and with corre-
guages in North and Central America lations between the morphosyntax of ACs
(Thompson/Longacre 1985: 204 f.); the bor- and language types (§ 5.3). The third type, on
rowing of ACs from English and French by the other hand, concerns the universality of
African and Australian languages; the bor- markers for individual adverbial relations.
rowing of ACs from Persian by Turkic and The latter tendencies are also meant to hold
North Caucasian languages (Kortmann for languages lacking ACs. All that is
1997a: 366); or the borrowing of ACs from claimed in this set of universals is that there
Mandarin Chinese by Vietnamese (Bisang is a small number of adverbial relations for
1998: 784). As these examples show, donor which each language will have some adver-
and recipient languages are often typologi- bial marker (whether free or bound, whether
cally very different. Thus it is interesting to operating over a (finite or nonfinite) subordi-
observe that borrowed ACs tend to retain the nate clause or over a main clause). The rele-
syntactic properties they had in the donor vant universals thus have the status of cogni-
language even if these are foreign to the lan- tive or conceptual universals (§ 5.4).
guage type of the recipient language. For ex-
ample, the clause-initial position of ACs typi- 5.2. The first two candidates for universal
cal of VO languages may well be retained in tendencies link up with what was said about
OV languages, which are typically postposi- the relationship between form and meaning
tional and have ACs in clause-final position. and between form and syntactic function in
Lezgian, a Northeast Caucasian language, is §§ 2.7, 3.2. and 3.3.
a case in point: Although it is an SOV lan- (31) In any language with ACs as the
guage with otherwise exclusively clause-final dominant type of adverbial marker,
ACs, the ACs borrowed from Persian (an the prevailing type of AC is a one-
SVO language with clause-initial ACs) occur word item which can be used as AC
in clause-initial position. It seems that ACs, only (syntactic monofunctionality)
like adpositions, are borrowed together with and expresses no more than one ad-
their relative position to the syntactic unit verbial relation (semantic monofunc-
they are operating over (cf. Moravcsik 1978: tionality, monosemy).
122 f., Kortmann 1997a: 366).
(32) In any language, the majority of po-
lymorphemic one-word ACs and of
5. Universals phrasal (or: multi-word) ACs tend to
5.1. Given the relative scarcity of typological be monosemous.
studies on ACs what can at most be iden-
tified are tentative candidates for universal 5.3. For the European languages it is pos-
tendencies for the non-universal category of sible to identify various correlations between
ACs (cf. § 1.1). These candidates are based morphological properties (e. g. degree of
on the set of Euroversals first formulated in complexity, incorporated material) and syn-
Kortmann (1997a), slightly modified in Kort- tactic properties (e. g. position in the adver-
852 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

bial clause) of ACs, on the one hand, and the (exclusive or primary) expression of
morphosyntactic properties of languages, on Simultaneity Overlap (‘when’), Place
the other hand (e. g. basic word order, domi- (‘where’), Similarity (‘as’), Condition
nant type of adposition, preferred subordina- (‘if’), Cause (‘because’), Purpose (‘in
tion strategy). For example, it is possible to order to’), and Concession (‘al-
formulate implicational universals of the though’).
kind that in Europe VO languages tend to
(36) Any kind of ACs (one-word or
have morphologically more complex ACs
phrasal): The overwhelming majority
than SOV languages, or that languages not
of languages which predominantly or
making use of complementizers and/or ad-
exclusively make use of ACs have
positions in the formation of ACs are SOV
(cf. Kortmann 1997a: 286 f.). Despite the some AC for the (exclusive or pri-
considerable heterogeneity of European lan- mary) expression of Simultaneity Du-
guages these and related Euroversals cannot ration (‘while’), Simultaneity Coex-
claim universal validity, as Bisang has clearly tensiveness (‘as long as’), Anteriority
shown for some Asian languages (1998: (‘after’), Immediate Anteriority (‘as
762 f.). For instance, SVO languages like Thai soon as’), Posteriority (‘before’), Re-
or Khmer make no use at all of comple- sult (‘so that’), Exception (‘except
mentizers in forming ACs. It seems that only that’), Comparison (‘as if’), and Pro-
one major type of correlations observable in portion (‘the … the’).
the European languages remains a candidate Especially the adverbial relations in (35)
for universal tendencies, namely correlations qualify as candidates for conceptual univer-
between adposition type, i. e. ultimately basic sals. For example, Wierzbicka (1998: 144,
word order, and the position of the AC in the 149⫺152, 178⫺185) considers five of the
adverbial clause (cf. also (5) and (6) in § 2.3): seven relations in (35), viz. Simultaneity
(33.1) If a language is predominantly prep- Overlap, Place, Similarity, Cause, and Condi-
ositional, it will predominantly use tion (explicitly excluding counterfactuals
ACs in clause-initial position. (1998: 182); cf. similarly Bechert 1991: 62 f.,
69), and two of the relations in (36), viz.
(33.2) If a language predominantly employs Anteriority and Posteriority, as conceptual
clause-final ACs then, if it has any primitives and thus as part of her Natural Se-
adpositions, it is predominantly post- mantic Metalanguage. For these relations,
positional. the argument goes, all languages have some
(34.1) VO languages tend to employ ACs in way of lexical marking, i. e. not necessarily
clause-initial position. ACs. As a further candidate for conceptual
universality Wierzbicka (1998: 183 f.) admits
(34.2) Languages which make use of clause-
Purpose, which in her view may however be
final ACs tend to be OV.
cognitively too complex in order to qualify as
(33.2) cannot be formulated in a parallel way a primitive. This, it needs to be added, ap-
to (33.1), itself a more modest reformulation plies even more strongly to Concession,
of (5), because there are languages which are which is perhaps the cognitively most com-
predominantly postpositional and yet have plex member of the semantic space of adver-
overwhelmingly clause-initial ACs (e. g. the bial relations (cf. König 1988: 157, Kortmann
Uralic languages Finnish, Hungarian, Nen- 1997a: 152⫺157, 208).
ets). The tendencies in (34) cannot be formu-
lated more strongly because there are SVO
languages like Mandarin Chinese which also 6. Special abbreviations
have clause-final ACs. ac adverbial conjunction
adess adessive case
5.4. Tendencies (35) and (36) make claims all allative case
concerning the availability of ACs for indi- ccc cause/condition/concession
vidual adverbial relations depending on the cmpar comparative
degree of lexicalization: cont continuous
(35) One-word ACs: The overwhelming int interrogative
majority of languages which pre- opt optative
dominantly or exclusively make use sae Standard Average European
of ACs have a one-word AC for the sr subordinator
63. Adverbial conjunctions 853

7. References König, Ekkehard. 1985. “Where do concessives


come from? On the development of concessive con-
Bechert, Johannes & Bernini, Giuliano & Buridant, nectives”. In: Fisiak, Jacek (ed.). Historical seman-
Claude (eds.). 1990. Toward a typology of European tics ⫺ historical word-formation. Berlin: Mouton de
languages. Berlin & New York: Mouton de Gruy- Gruyter, 263⫺282.
ter. König, Ekkehard. 1986. “Conditionals, concessive
Bechert, Johannes. 1991. “The problem of seman- conditionals and concessives: areas of contrast,
tic incomparability”. In: Zaefferer, Dietmar (ed.). overlap, and neutralization”. In: Traugott, Eliza-
Semantic universals and universal semantics. Ber- beth Closs & ter Meulen, Alice & Snitzer Reilly,
lin & New York: Foris, 60⫺71. Judy & Ferguson, Charles A. (eds.). 229⫺246.
Bisang, Walter. 1998. “Adverbiality: the view from König, Ekkehard. 1988. “Concessive connectives
the Far East”. In: van der Auwera, Johan (ed.). and concessive sentences: crosslinguistic regulari-
641⫺812. ties and pragmatic principles”. In: Hawkins, John
Blatt, Franz. 1957. “Latin influence on European A. (ed.). Explaining language universals. Oxford:
syntax”. Travaux du Cercle Linguistique de Copen- Blackwell, 145⫺166.
hague 11: 33⫺69. Koptjevskaja-Tamm, Maria. 1994. “Finiteness”.
Brugman, Claudia & Macaulay, Monica (eds.). In: Asher, R. E. (ed.). The encyclopedia of language
1984. Proceedings of the tenth annual meeting of the and linguistics. Vol. 3. Oxford: Pergamon Press,
Berkeley Linguistics Society. Berkeley: Berkeley 1245⫺1248.
Linguistics Society.
Kortmann, Bernd. 1997a. Adverbial subordination.
Comrie, Bernard. 1981. The languages of the Soviet A typology and history of adverbial subordinators
Union. Cambridge: Cambridge University Press. based on European languages. (Empirical Ap-
Dryer, Matthew S. 1992. “The Greenbergian word proaches to Language Typology 18). Berlin & New
order correlations”. Language 68: 81⫺138. York: Mouton de Gruyter.
Emonds, Joseph E. 1987. “Parts of speech in gener- Kortmann, Bernd. 1997b. A cross-linguistic dictio-
ative grammar”. Linguistic Analysis 17: 3⫺42. nary of adverbial subordinators. (Linguistic Data on
Genetti, Carol. 1986. “The development of subor- Diskette). Munich: LINCOM EUROPA.
dinators from postpositions in Bodic languages”. Kortmann, Bernd. 1998a. “Adverbial subordina-
In: Axmaker, Shelley & Jaisser, Annie & Singmas- tors in the languages of Europe”. In: van der
ter, Helen (eds.). Proceedings of the fourteenth an- Auwera, Johan (ed.). 457⫺561.
nual meeting of the Berkeley Linguistics Society.
Berkeley: Berkeley Linguistics Society, 387⫺400. Kortmann, B. 1998b. “The evolution of adverbial
subordinators in Europe”. In: Schmid, Monika
Genetti, Carol. 1991. “From postposition to sub- S. & Austin, Jennifer R. & Stein, Dieter (eds.). His-
ordinator in Newari”. In: Traugott, Elizabeth torical Linguistics 1997. Selected papers from the
Closs & Heine, Bernd (eds.). Vol. II: 227⫺255. 13th International Conference on Historical Linguis-
Haiman, John & Thompson, Sandra A. 1984. tics, Düsseldorf, 10⫺17 August 1997. Amsterdam &
“ ‘Subordination’ in universal grammar”. In: Brug- Philadelphia: Benjamins, 213⫺228.
man, Claudia & Macaulay, Monica (eds.). 510⫺
Kortmann, Bernd & König, Ekkehard. 1992. “Cat-
523.
egorial reanalysis: the case of deverbal preposi-
Haiman, John & Thompson, Sandra A. (eds.). tions”. Linguistics 30: 671⫺697.
1988. Clause combining in grammar and discourse.
Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. Lang, Ewald. 2001. “Die Wortart ‘Konjunktion’ ”.
In: Cruse, Alan & Hundsnurscher, Franz & Job,
Haspelmath, Martin. 1995. “The converb (adver- Michael & Lutzeier, Peter Rolf (eds.). Lexikologie
bial participle, gerund) as a crosslinguistically valid ⫺ Lexicology. Berlin & New York.
category”. In: Haspelmath, Martin & König, Ek-
kehard (eds.). 1⫺55. Lehmann, Christian. 1988. “Towards a typology of
clause-linkage”. In: Haiman, John & Thompson,
Haspelmath, Martin & König, Ekkehard (eds.).
Sandra A. (eds.). 181⫺225.
1995. Converbs in crosslinguistic perspective. Ber-
lin & New York: Mouton de Gruyter. Meillet, Antoine. 1915⫺16. “Le renouvellement
Haspelmath, Martin & König, Ekkehard. 1998. des conjonctions”. Annuaire de l’Ecole pratique des
“Concessive conditionals in the languages of Hautes Etudes: 1⫺28 [Reprinted in Meillet 1958,
Europe”. In: van der Auwera, Johan (ed.). 563⫺ 159⫺174].
640. Mithun, Marianne. 1984. “How to avoid subordi-
Hopper, Paul J. & Traugott, Elizabeth Closs. 1993. nation?” In: Brugman, Claudia & Macaulay, Mon-
Grammaticalization. Cambridge: Cambridge Uni- ica (eds.). 493⫺509.
versity Press. Moravcsik, Edith A. 1978. “Language contact”.
Kloss, Heinz. 1967. “ ‘Abstand languages’ and In: Greenberg, Joseph H. (ed.). Universals of hu-
‘ausbau languages’ ”. Anthropological linguistics 9: man language, Vol. I: Method & theory. Stanford:
29⫺41. Stanford University Press, 93⫺122.
854 IX. Typology of morphological and morphosyntactic categories

Nedjalkov, Igor’ V. 1998. “Converbs in the lan- Traugott, Elizabeth Closs. 1985. “Conditional
guages of Europe”. In: van der Auwera, Johan markers”. In: Haiman, John (ed.). Iconicity in syn-
(ed.). 421⫺456. tax. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, 289⫺
307.
Nedjalkov, Vladimir P. 1995. “Some typological
parameters of converbs”. In: Haspelmath, Mar- Traugott, Elizabeth Closs & ter Meulen, Alice &
tin & König, Ekkehard (eds.). 97⫺136. Snitzer Reilly, Judy & Ferguson, Charles A. (eds.)
1986. On conditionals. Cambridge: Cambridge Uni-
Raible, Wolfgang. 1992. Junktion. Eine Dimension versity Press.
der Sprache und ihre Realisierungsformen zwischen
Aggregation und Integration. Heidelberg: Winter. Traugott, Elizabeth Closs & Heine, Bernd. 1991.
Approaches to grammaticalization. 2 vols. Amster-
Rudolph, Elisabeth. 1996. Contrast: adversative dam & Philadelphia: Benjamins.
and concessive relations and their expressions in van der Auwera, Johan (ed.) 1998a. Adverbial con-
English, German, Spanish, Portuguese on sentence structions in the languages of Europe. Berlin & New
and text level. Berlin & New York: de Gruyter. York: Mouton de Gruyter.
Sasse, Hans-Jürgen. 1993. “Syntactic Categories van der Auwera, Johan. 1998b. “Introduction”. In:
and Subcategories”. In: Jacobs, Joachim & von van der Auwera, Johan (ed.). 1⫺23.
Stechow, Arnim & Sternefeld, Wolfgang & Ven-
von der Gabelentz, Georg 19012. Die Sprachwis-
nemann, Theo (eds.) Syntax: an international hand- senschaft, ihre Aufgaben, ihre Methoden und bisheri-
book of contemporary research. Berlin & New York: gen Ergebnisse. Leipzig: Weigel.
de Gruyter, 646⫺686.
Wierzbicka, Anna. 1998. “Anchoring linguistic ty-
Sweetser, Eve E. 1990. From etymology to pragmat- pology in universal semantic primes”. Linguistic
ics. Metaphorical and cultural aspects of semantic Typology 2: 141⫺194.
structure. Cambridge: Cambridge University Press. Zipf, George Kingsley. 1949. Human behavior and
Thompson, Sandra A. & Longacre, Robert E. the principle of least effort. Cambridge, Mass.: Ad-
1985. “Adverbial clauses”. In: Shopen, Timothy dison-Wesley Press.
(ed.). Language typology and syntactic description.
3 vols. Cambridge: Cambridge University Press, Bernd Kortmann,
Vol. II: 171⫺234. Universität Freiburg (Germany)

Das könnte Ihnen auch gefallen