Sie sind auf Seite 1von 8

Blatt – Page – Feuile

PK 35000 – Technische Daten DT3500/03


Technische Information – Specifications Seite
Page 01
Technical information Feuile

Information technique
– Données techniques Ausgabe
Edition
Edition 03/00

Max. Hubmoment:
Lifting moment: 340kNm (34.7mt)
Couple de levage: 250680 ft.lbs
Max. Hubkraft:
Max. lifting capacity: 11000kg
Capacite maxi de levage: 24250 lbs
Max. hydraulische Reichweite:
Max. hydraulic outreach: 19.1m
Portee hydraulique maximale: 62’ 7 15/16"
Max. Reichweite:
Max. outreach: 24.3m
Max. portee: 79’ 8 11/16"
Max. Reichweite (mit 2. Knicksystem):
Max. outreach (+Fly–jib): 27.0m
Portee maximale (+Fly–jib): 88’ 7"
Schwenkbereich: endlos
Slewing angle: endless
Angle de rotation: sans finite
Schwenkmoment:
Slewing torque: 39.25kNm (4mt)
Couple de rotation: 283889 ft.lbs
Max. Betriebsdruck:
Operating pressure: 305bar (30.5MPa)
Pression d’ utilisation: 4422 psi
Fördermenge der Pumpe:
Pump capacity: 50l/min
Debit de pompe: 11imp.gal./min (13.2US gal./min)
Fördermenge der Pumpe bei LS–Betrieb:
Pump capacity by LS–type: 80l/min
Debit de pompe avec LS–type: 17.6imp.gal./min (21.1US gal./min)

Hydr. Ausschübe:
Hydr. boom extensions:
Extensions hydrauliques: 2(A) 3(B) 4(C) 5(D) 6(E) 7(F)
Max. Reichweite: 8.2m 10.3m 12.5m 14.7m 16.8m 19.1m
Max. outreach: 26’ 10 13/16" 33’ 9 1/2" 41’ 1/8" 48’ 2 3/4" 55’ 1 7/16" 62’ 7 15/16"
Max. portee:
14.7m 17.1m 19.3m 21.6m
+V1 48’ 2 3/4" 56’ 1 1/4" 63’ 3 13/16" 70’ 10 3/8"
17.2m 19.6m 21.8m 24.1m
+V2 56’ 5 3/16" 64’ 3 5/8" 71’ 6 1/4" 79’ 13/16"
19.7m 22.1m 24.3m
+V3 64’ 7 9/16" 72’ 6 1/16" 79’ 8 11/16"

Krangewicht (R2X,STZS): 3425kg 3665kg 3885kg 4095kg 4265kg 4425kg


Crane weight (R2X,STZS): 7551 lbs 8080 lbs 8565 lbs 9028 lbs 9403 lbs 9755 lbs
Poids grue (R2X,STZS):
3465kg 3715kg 3945kg 4175kg 4365kg 4545kg
+2/4 7639 lbs 8190 lbs 8697 lbs 9204 lbs 9623 lbs 10020 lbs
4000kg 4180kg 4345kg 4475kg
+V1 8818 lbs 9215 lbs 9579 lbs 9866 lbs
4085kg 4260kg 4395kg 4515kg
+V2 9006 lbs 9392 lbs 9689 lbs 9954 lbs
4155kg 4310kg 4435kg
+V3 9160 lbs 9502 lbs 9777 lbs
Gewicht +V ohne 2/4
Weight +V without 2/4
Poids +V sans 2/4

Abstützung STZY
Support STZY
Support STZY
Gewicht: 40kg
Weight: 88 lbs
Poids:
Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.
Subject to change, production tolerances have to be taken into account.
Sous reserve de modifications de conception. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en consideration.
Blatt – Page – Feuile

PK 35000 – Technische Daten DT3500/03


Technische Information NK – Specifications Seite
Page 02
Technical information Feuile

Information technique
– Données techniques Ausgabe
Edition
Edition 03/00

2464 (8’ 1")


1468 (4’ 9 13/16") 452 (1’ 5 3/4")
235 (9 1/4") 126 (4 15/16")

2361 (7’ 8 15/16")

2354 (7’ 8 11/16")


1794 (5’ 10 5/8")
505 (1’ 7 7/8")
(1’ 3 3/8")

(4’ 1 13/16")
390

1265
240 (9 7/16")
(3’ 1 5/16")

(4 13/16")
(11 9/16")
293

Fahrzeugmitte
Middle of vehicle
Milieu de véhicule
948

123
1145 (3’ 9 1/16") 1145 (3’ 9 1/16") 320 (1’ 5/8")
2534 (8’ 3 3/4") 538 (1’ 9 3/16")
1190 (3’ 10 13/16")
1093 (3’ 7 1/16")
2/4
X

16 (5/8")

R498 (1’ 7 5/8")


R638 (2’ 1 1/8")

hydraulische Ausschübe
hydraulic extensions
extensions hydrauliques
X 2/4
Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.
1171mm 1297mm Subject to change, production tolerances have to be taken into account.
2(A)–7(F) 3’ 10 1/8" 4’ 3 1/16" Sous reserve de modifications de conception. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en co
Blatt – Page – Feuile

PK 35000 – Technische Daten DT3500/03


Technische Information – Specifications Seite
Page 03
Technical information Feuile

Information technique
– Données techniques Ausgabe
Edition
Edition 03/00
Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.
Subject to change, production tolerances have to be taken into account.
Sous reserve de modifications de conception. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en consideration.

voll ausgefahren
fully extended
SZA= completement sorties

voll eingefahren
fully retracted
SZ= completement rentres

749
(2’ 5 1/2")
5405 (17’ 8 3/4")
5324 (17’ 5 5/8")

640
(2’ 1 3/16")

1500
(4’ 11 1/16") 177

(9’ 4 1/16")
(6 15/16")

277
Y1

Y2

(10 7/8")
(6’ 13/16")

2847
1849

SZ (SZA)

mit Einschubstück 4484 (14’ 8 9/16")


* with pull–in part
avec piece d’insertion
4801 (15’ 9")

hydraulische Ausschübe
hydraulic extensions
extensions hydrauliques
*2(A) *3(B) 4(C) 5(D) 6(E) 7(F)
2424mm 2456mm 2456mm 2573mm 2633mm 2733mm
X 7’ 11 7/16" 8’ 11/16" 8’ 11/16" 8’ 5 5/16" 8’ 7 11/16" 8’ 11 5/8"
2891mm 2851mm 2789mm 2641mm 2570mm 2452mm
Y1 9’ 5 13/16" 9’ 4 1/4" 9’ 1 13/16" 8’ 8" 8’ 5 3/16" 8’ 9/16"
4614mm 4635mm 4635mm 4666mm 4676mm 4708mm
Y2 15’ 1 5/8" 15’ 2 1/2" 15’ 2 1/2" 15’ 3 11/16" 15’ 4 1/8" 15’ 5 3/8"
1010mm 1160mm 1280mm 1390mm 1470mm 1540mm
SZ 3’ 3 3/4" 3’ 9 11/16" 4’ 2 3/8" 4’ 6 3/4" 4’ 9 7/8" 5’ 5/8"
1350mm 1830mm 2340mm 2880mm 3360mm 3870mm
SZA 4’ 5 1/8" 6’ 1/16" 7’ 8 1/8" 9’ 5 3/8" 11’ 5/16" 12’ 8 3/8"
Blatt – Page – Feuile

PK 35000 – Technische Daten DT3500/03


Technische Information – Specifications Seite
Page 04
Technical information Feuile

Information technique
– Données techniques Ausgabe
Edition
Edition 03/00
2444 (8’ 3/16")

240 (9 7/16")

B A

1145 (3’ 9 1/16") 1145 (3’ 9 1/16") F


max.
2675 (8’ 9 5/16") 3305 (10’ 10 1/8")
5980 (19’ 7 7/16")

STZS
817 (2’ 8 3/16")

894 (2’ 11 3/16")

Ö 127 (5")
(4’ 1 7/8")

(4’ 8 13/16")
1266

Ö 244 (9 9/16")
1443

SGP

STZY STZY

Ö 127
836 (2’ 8 15/16")

(5")
925 (3’ 7/16")

Ö 127
(4’ 2 5/8")

(5")
(4’ 10 1/16")

60Ä 60Ä
1286
(1’ 11 5/16")

(2’ 13/16")

659 659
746 746
1475

(2’ 1 15/16") (2’ 1 15/16")


(2’ 5 3/8") (2’ 5 3/8")
SGP
630

SGP
591

Ausführung: F max. F max.


Type: STZS STZY
Version:
Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.
1065kg 1105kg 145kN 145kN
R2X 2348 lbs 2436 lbs 32590 lbs 32590 lbs
Subject to change, production tolerances have to be taken into account.
Sous reserve de modifications de conception. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en c
Blatt – Page – Feuile

PK 35000 – Technische Daten DT3500/03


Technische Information – Specifications Seite
Page 05
Technical information Feuile

Information technique
– Données techniques Ausgabe
Edition
Edition 03/00
ANORDNUNG DER BRIDENSCHRAUBEN
LOCATION OF MOUNTING BOLTS
ARRANGEMENT DE BRIDES
1089 (3’ 6 7/8")
MONTAGE AUF FAHRZEUG
max. 1040 (3’ 4 15/16")
MOUNTING ON VEHICLE min. 735 (2’ 4 15/16") Montage mit 7 Bridenschrauben
MONTAGE A VÉHICULE 501 (1’ 7 3/4") Mounting with 7 bolts
Montage avec 7 brides
(1’ 5 5/16")
440
1066 (3’ 5 15/16")

1022 (3’ 4 1/4")


Fahrzeugrahmen HT1801
Vehicle frame
Châssis de véhicule

102
(4")
(9 7/16") 240
= = X
538 (1’ 9 3/16") 545 (1’ 9 7/16")
Bridenschrauben
Bolts
Brides 1089 (3’ 6 7/8") Montage mit 8 Bridenschrauben
70 160 Mounting with 8 bolts
Montage avec 8 brides
(2 3/4") (6 5/16")
1066 (3’ 5 15/16")

971 (3’ 2 1/4")

Fahrzeugrahmen
Vehicle frame
Châssis de véhicule

4xHT1540
= =
Ausführung X erlaubt
538 (1’ 9 3/16") 545 (1’ 9 7/16") Type X permits
Version X permettre
HT1801 Fahrzeugmitte
Middle of vehicle
EM 047 Milieu de véhicule
EM 047 l
HX 077
HX 077
d

HIG 229
Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.
Subject to change, production tolerances have to be taken into account.
HIG 229 Sous reserve de modifications de conception. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en consider

Weitere Angaben siehe Technisches Informationsblatt DA 15


HBS 110 HT1540 For further information see technical information DA 15
Plus amples donees voire le feuille information technique DA 15
HX 077 HX 077 Bridenschrauben Werkstoff
EM 047 Bolts d l Work material
Fahrzeugrahmen Brides Matériel
Vehicle frame
EM 047 Châssis de véhicule 1200mm
HXA 008 HIG 229 M30x1.5 42 Cr Mo 4 V
3’ 11 1/4"
Blatt – Page – Feuile

PK 35000 D – Technische Daten DT3500/03


Technische Information PJ 063 B – Specifications Seite
Page 07
Technical information Feuile

Information technique
– Données techniques Ausgabe
Edition
Edition 03/00

2500 (8’ 2 7/16")


1276 (4’ 2 1/4")

2725 (8’ 11 1/4")


(7’ 8 11/16")
2354

240 (9 7/16")

Fahrzeugmitte
Middle of vehicle
Milieu de véhicule
(2’ 1 7/16")

24 (15/16")
645

(4’ 1 13/16")
1265

Ausführung: Gewicht:
Type: Weight:
Version: Poids:
4690kg
PJ 063 B 10340 lbs
4720kg
PJ 063 B V1 10406 lbs
Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.
Subject to change, production tolerances have to be taken into account.
4750kg
Sous reserve de modifications de conception. Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en consideration.
PJ 063 B V2 10472 lbs
Blatt – Page – Feuile

PK 35000 D – Traglastdiagramm DT3500/04


Technische Information – Lifting capacity diagram Seite
Page 05
Technical information Feuile

Information technique
– Diagramme de capacite Ausgabe
Edition
Edition 6/04/98

15m

10m
10000kg
98,1kN

6000kg
58,9kN
5m

4300kg 2900kg 1900kg


42,2kN 28,5kN 18,6kN
1,5m
3800kg 2300kg
Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden. Hakenbetrieb.

37,3kN 22,6kN
0m
Operation – crochet.

–5m
Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.
Subject to change, production tolerances have to be taken into account. Hook operation.

–10m

0m 5m 10m 15m

HIGH POWER LIFTING SYSTEM


Blatt – Page – Feuile

PK 35000 D – Traglastdiagramm DT3500/04


Technische Information PJ 063 B – Lifting capacity diagram Seite
Page 09
Technical information Feuile

Information technique
– Diagramme de capacite Ausgabe
Edition
Edition 3/04/00

HIGH POWER LIFTING SYSTEM

30m

25m

20m

2200kg 950kg 520kg


21,58kN 9,32kN 5,10kN
1390kg 730kg 380kg
13,64kN 7,16kN 3,73kN
15m
1600kg 910kg 520kg
15,70kN 8,93kN 5,10kN
1340kg 700kg 380kg
13,15kN 6,87kN 3,73kN
80 o

10m

o
45

32kg 26kg
0,31kN 0,26kN 5m
o
1020kg 820kg 500kg
20 10,01kN 8,04kN 4,91kN
910kg 670kg 380kg
8,93kN 6,57kN 3,73kN
1,50 m

0m

0m 5m 10m 15m 20m 25m

Die Tragkräfte laut Diagramm verringern sich bei Verwendung von mechanischen Verlängerungen um deren Eigengewicht.
When using mechanical boom extensions, the loads, shown on the charts need to be reduced by the weight of these extensions.
Les charges admissibles du diagramme ci–apres se reduisent du poids de la rallonge manuelle utilisee.

Konstruktionsänderungen vorbehalten, fertigungstechn. Toleranzen müssen berücksichtigt werden.


Subject to change, production tolerances have to be taken into account.
Les tolerances relatives a la technique de production doivent etre prises en cons consideration.

Das könnte Ihnen auch gefallen