Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Брехта
1. Драматургічна теорія Б. Брехта. Концепція «епічного театру» (Про неарістотелівську драму. Нові
принципи акторського мистецтва. «Малий органон» для театру
Seit 1925 hat Brecht als Dramaturg mit seiner eigenen Theatertheorie, dem epischen Theater, begonnen und erste
Grundsätze formuliert, die das Bürgertum mit dem absolutistischen Adel gegenüberstellen. Das epische Theater
Brechts ist folglich mit den gesellschaftlichen Veränderungen im marxistischen Sinne geprägt. Brechts
marxistischer Gedanke lag in der Idee der Veränderung, d.h. in der Dialektik. Er meinte, alles sollte immer in
Bewegung sein, diskutiert und verbessert werden. Man sollte immer weitersuchen und weiterdenken. Er glaubte
an - die Notwendigkeit der sozialistischen Revolution - die Macht der Vernunft- die heraufkommende neue ZeitIn
den 20iger und frühen 30iger Jahren schrieb Brecht viele kommunistische Lehrstücke. Er schrieb sie, weil er
glaubte, das Theater sei ein Mittel zur politischen Aufklärung der proletarischen Massen. Das Theater soll
revolutionäre Verhältnisse demonstrieren, auch soll man diese Themen auf der Bühne diskutieren. Das Theater
hatte das Ziel zu lehren.
Um seine Ziele zu erreichen, entwickelte Brecht Theorien über das Drama und das Theater, die für seine Werke,
aber auch für das Theater des 20. Jahrhunderts von großer Bedeutung waren.
In Bezug auf seinen sehr persönlich verstandenen Marxismus umfassen die theoretischen Arbeiten Brechts nicht
nur eine Dramaturgie des modernen Dramas sondern auch eine Aufführungstheorie ( Theaterform ), worin Brecht
seine Erfahrungen als Politiker und Dramaturg niederlegte. Hinsichtlich der kommunistischen Revolution soll das
epische Theater wiederum grundsätzlich ein Lehrstück sein, das aus mehreren Gründen einer nichtaristotelischen
Dramaturgie bedarf :Erstens sollte die einzelne vergegenwärtigte Szene in ihren sozialen und politischen
Zusammenhängen gezeigt werden. Statt eines bestimmten Ausschnittes, den das aristotelische Drama bringt,
sollte ein komplexes Weltbild beziehungsweise eine politische Weltanschauung dargestellt werden.Zweitens ist
ein pädagogisches Theater erforderlich, das mit Hilfe von Kommentaren die Richtung des zu Lehrenden angibt.
Prinzipiell sollte es zum Lernen anregen.Drittens verlangt man nach einem wissenschaftlichen, überindividuellen,
objektiven Theater, das sich durch eine epische Dramaturgie am ehesten gewährleisten lässt.
Die Menschen gehen ins Theater, um mitgerissen, gebannt, beeindruckt, erhoben, entsetzt, er-griffen,
gespannt, befreit, zerstreut, erlöst, in Schwung gebracht, aus ihrer eigenen Zeit entführt, mit Illusionen versehen
zu werden. All dies ist so selbstverständlich, daß die Kunst geradezu da-mit definiert wird, daß sie befreit,
mitreißt, erhebt und so weiter. Sie ist gar keine Kunst, wenn sie das nicht tut. Die Frage lautete also: Ist
Kunstgenuß überhaupt möglich ohne Einfühlung oder jedenfalls auf ei-ner andern Basis als der Einfühlung?Was
konnte an die Stelle von Furcht und Mitleid gesetzt werden, des klassischen Zwiegespanns zur Herbeiführung
der aristotelischen Katharsis? Konnte man damit einen neuen Kontakt schaffen zwischen Bühne und Zuschauer,
konnte das eine neue Basis für den Kunstgenuß abgeben?
DramaIch kann die neue Technik des Dramenbaus, des Bühnenbaus und der Schauspielweise, mit der wir
Versuche anstellten, hier nicht beschreiben. Das Prinzip besteht darin, anstelle der Einfühlung die Verfremdung
herbeizuführen.
Was ist Verfremdung? Einen Vorgang oder einen Charakter verfremden heißt zunächst einfach, dem Vorgang
oder dem Charakter das Selbstverständliche, Bekannte, Einleuchtende zu nehmen und über ihn Staunen und
Neugierde zu erzeugen. Verfremden heißt also Historisieren, heißt Vorgänge und Personen als historisch, also
als vergänglich darstellen. Damit ist gewonnen, daß der Zuschauer die Menschen auf der Bühne nicht mehr als
ganz unänderbare, unbeeinflußbare, ihrem Schicksalhilflos ausgelieferte darge-stellt sieht. Er sieht: dieser
Mensch ist so und so, weil die Verhältnisse so und so sind. Damit ist gewonnen, daß der Zuschauer
im Theater eine neue Haltung bekommt. Er bekommt den Abbildern der Menschenwelt auf der Bühne gegenüber
jetzt dieselbe Haltung, die er als Mensch dieses Jahrhunderts der Natur gegenüber hat. Er wird auch im Theater
empfangen als der große Änderer, der in die Naturprozesse und die gesellschaftlichen Pro-zesse
einzugreifen vermag, der die Welt nicht mehr nur hinnimmt, sondern sie meistert.
Brecht baute -die Handlung unterbrechende -Lieder in seine Dramen ein, die kommentieren, resümieren,
reflektieren. Dabei wird eine andere Beleuchtung eingeschaltet, der Musikeinsatz deutlich gezeigt: die
„Künstlichkeit“ des Singens auf der Bühne wird gezeigt. Zu fast allen Stücken Brechts gibt es Musik von P.
Dessau, H. Eissler, K. Weill, die oft modernste Musiktechnik mit volkstümlichen Elementen verbinden.
Titel und Inhaltsangaben werden dem Zuschauer oft durch Projektionen sichtbar gemacht. Sie sollen ihm die
Spannung auf den Inhalt nehmen und sein Interesse auf das „Wie“ der Handlung lenken. Viele Stücke Brechts
enthalten oft ausführliche epische Prologe und Epiloge. Der Epilog zieht Folgerungen aus dem Geschehen, gibt
der Handlung einen Schluss, appelliert an den Zuschauer.
Die Bühnengestaltung ist oft sparsam, es werden wenige Requisiten eingesetzt. Außerdem sollten die
Schauspieler nicht in einer fertigen, unbeeinflussbaren Kulisse agieren, sondern mit den Requisiten auf der Bühne
umgehen, es sollte kein pseudorealistischer Schein erzeugt werden. Dazu gehört auch ein neuer Typ des
Vorhangs, eine „halbhohe, leicht flattierende Gardine“. Oft verzichtet man ganz in Brechts Stücken auf den
Vorhang. Häufig werden anstelle von zeitgemäßen Kostümen Straßenkleider verwendet
Das epische Theater ist ein nicht-aristotelisches (weil es nicht der Vorgabe von Aristoteles entspricht) und
damit auch ein Spezialfall des offenen Dramas.Es erzählt und hat genauso wie ein Roman einen Erzähler, der
durch das Stück führt. Zudem wenden sich die agierenden Figuren des Stücks an den Leser bzw. im Theater an
den Zuschauer.
Der V-Effekt
Der Leser / Zuschauer wird daran gehindert, sich in die Figuren hineinzuversetzen und soll über ihr Verhalten
reflektiert nachdenken und dieses reflektieren.Im Stück sieht das dann so aus, dass die Handlung durch
Kommentare oder Lieder unterbrochen wird, sodass beim Zuschauer jegliche Illusionen zerstört werden. Er
erkennt die Realität. So kann er der Theorie zufolge eine kritische Distanz zum Dargestellten einnehmen.Dieses
Phänomen wird V-Effekt (= Verfremdungseffekt) genannt. Der V-Effekt ist das zentrale Stilmittel des epischen
Theaters.
В "Малом органоне" описывается такая манера игры, при которой полного растворения в роли не
происходит, и излагаются причины, почему до этого доводить не следует. Выработка противоречивого
характера исполнения в "Малом органоне" требует от актера довольно-таки нового подхода к роли.
Физические действия служат уже не только реалистическому построению роли; они становятся главным
ориентиром роли - в виде фабулы. Это нужно очень тщательно продумать, речь идет об очень важном
шаге. Правда, такую перестройку вряд ли можно произвести и даже просто начать, пока полагают, будто
достаточно лишь сделать выбор между полнокровным и обескровленным театром. Об этом не думают те,
кто стремится к реалистическому театру
Эйлиф. Главная черта характера Эйлифа — храбрость. Она нужна человеку, чтобы преодолевать
препятствия, защищать собственную жизнь и жизнь других; защищать Родину, отстаивать собственное
мнение, находить выход из затруднительного положения и тому подобное. Однако, мы видим, что в
условиях войны смелость принимает форму произвола, превращается в жестокость. Храбрость героя на
поле боя приносит ему награду, а псевдогероизм в крестьянских дворах подписывает смертный приговор.
Швейцеркас. За то, что Швейцеркас был честным простаком, ему доверили на войне полковую кассу.
Поражение в ходе боевых действий заставила его полк отступить. Юноша действует опрометчиво, не
слушает предостережений матери и сестры, хочет выслужиться перед фельдфебелем, длительное время
обдумывает, что делать, поэтому попадает в плен. К сожалению, ему не удалось обратить ситуацию в
свою пользу, он упорно защищает кассу, которую после его гибели не найдут ни католики, ни
протестанты, так и жертва парня выглядит ненужной и бессмысленной. В условиях войны честность
может быть губительной для человека. Становится понятным, что, кроме нее, необходимо иметь еще
какие-то достоинства.
Катрин — привлекательный образ среди персонажей пьесы Б. Брехта. Девушка является воплощением
доброты, но, наверное, не случайно девушка изображена немой. Боль и отчаяние просматриваются в
сценах, когда Катрин хочет предостеречь Швейцеркаса от гибели, не может заставить мать заплатить за
жизнь парня нужную сумму, слышит об угрозе для жизни детей, как она прижимает чужого младенца, как
реагирует на известия, что война быстро не кончится …
Немота Катрин воспринимается как аллегория беспомощной доброты. Девушка не сидит, сложа руки, она
действует, но ей сложно что-то изменить вокруг себя.
1 картина: 1624
Фельдфебель: На все реестр: сапоги - на склад, зерно - в провиантскую, люди по порядку номеров,
скотина - на бойню, и пошел! Война порядок любит. Это все одно как в карты: только сядь, а там уж тебя
не оттащишь. (о войне)
Фельдфебель. Ишь какая! Тебе, значит, сливки, а войне - опивки? Сама со своим выводком от войны
жиреть будешь, а от тебя ей шиш? Ай-ай-ай, нехорошо, мамаша! Еще Кураж прозываешься! А войны
боишься, своей кормилицы! Вот ребята твои не боятся, сразу видать!
Мамаша Кураж. Сам ты себя подвел в тот день, когда в солдаты записался. Ну ладно, поехали. Война
ведь не век будет. Нечего золотое времечко терять.
Фельдфебель ( вслед повозке). Да, уж хочешь от войны хлеба - давай ей мяса.
3 картина 1629 г. Мамаша Кураж с подразделением Финского полка попадает в плен к католикам. Дочь и
фургон ей удается спасти, но ее сын, честный
Мамаша Кураж. От нее не устережешься. Иветта. Все равно расскажу. Хоть душу отведу! Выросла я в
цветущей Фландрии, там я и встретилась с ним, с моим погубителем. Из-за него и попала я сюда, в
Польшу. Был он военный, поваром служил... Блондин... Из голландцев, но не думай - худой и стройный.
Да, Катрин, худые - самые опасные. Только я тогда еще этого не знала, и. не знала я, что у него другая
была. Ему и прозвище такое дали - "Питер с трубочкой", потому что он даже трубку изо рта не вынимал...
Понимаешь, когда?
Священник. Что это вы так расчувствовались, повар? Сложить голову на поле брани - это блаженство, а
не причина для скорби. Ибо ныне - война за веру. Не обычная это война, а священная и потому угодная
богу.
Священник. Но разве нет мира и на войне? Есть, есть! О всех нуждах людских позаботится война, и о
мирных. Ибо как могла бы она иначе длиться? Нет отказа в нужде твоей телесной. Война даст тебе
мирный уголок, доброго вина поднесет тебе она, когда утихнет битва. Сон тебя сморит - освежишь
усталые члены свои на лугу близ походной дороги. В час сражения не можешь предаться карточной игре,
но ведь и пахарь, шагая за плугом, воздерживается от порока сего! Но не запрещено тебе предаваться ему,
когда победа осенит тебя своими крылами. Лишился ты одного из членов своих на поле брани - не сетуй!
Милосердна война, и вином успокоишь ты сердце свое, и вновь ты весел, как прежде. Спрашиваю я вас,
понесла ли война от того ущерб? Заповедано нам: плодитесь и размножайтесь. Но препятствует ли война
выполнять эту заповедь господню? На тучных полях или в житницах, средь душистого сена утоляешь ты
плоть свою и отпрысков своих отдаешь войне, и она пребывает вовеки. Истинно говорю - нет ей предела.
Священник. Не решусь их укорить. Дома у себя они не бесчинствуют. Виновны те, кто затевает войну.
Это по их вине низменные страсти берут в людях верх.
7 картина
Мамаша Кураж. Вы мне тут войну не черните! Она слабых губит? Ну и что ж, они и в мирное время
мрут как мухи! Зато наш брат на войне сытей бывает! (Поет.)
Кому в войне не хватит воли,
Тому добычи не видать.
Коль торговать, не все равно ли,
Свинцом иль сыром торговать?
И что толку на месте сидеть? Кто на месте сидит, тот первым в землю ляжет. (Поет.)
Иной хитрит, юлит, хлопочет,
Вовсю противится судьбе,
Себе нору он вырыть хочет
Могилу роет он себе.
Кто отдохнуть от шума боя
Стремится, не жалея сил,
Тот в царстве вечного покоя
Пускай поймет, куда спешил.
8 картина 1632 г в битве под Лютценом пал шведский король Густав Адольф. .
Мамаша Кураж (высовывает голову из фургона. Она еще не причесана). Что это они в будний день
заблаговестили?
Священник (вылезает из-под фургона). Что они кричат? Мир?
Мамаша Кураж. Типун тебе на язык! Какой там мир, когда я столько товару запасла.
Священник (кричит людям в глубине сцены). Правда, мир наступил?
Голос. Говорят, уже три недели, как мир. Одни мы только не знали!
Священник (мамаше Кураж). По какой другой причине они могли в колокола ударить?
Голос. В городе уже полным-полно лютеранских. Они нам и рассказали.
Парень. Мать, мир настал! Чего ты?
Старуха падает в обморок.
Мамаша Кураж (снова забирается в фургон). Надо же! Катрин, мир! Надень черное платье, пойдем в
церковь помолимся. Давно пора Швейцарца помянуть. Только правду ли говорят?
Парень. Кругом все говорят. Мира дождались. Мать, ты сама встанешь?
Старуха с трудом поднимается.
Голос мамаши Кураж. Вы сперва все получше разузнайте, а потом уж показывайте, какой вы антихрист.
Рада я, что мир, хотя мне от него - одно разорение. Уж двоих-то ребят у меня война не отнимет. Теперь и
Эйлифа увижу.
Мамаша Кураж (с миской супа в руках). Катрин, постой, Катрин! Ты куда это с узлом? Ты что, ума
решилась? (Выхватывает у Катрин из рук узелок.) И вещички свои собрала! Ты, стало быть, слушала? Я
же ему сказала: нет. На кой нам этот Утрехт и трактир его поганый? Чего мы там не видали? Нам с тобой
в трактире делать нечего. Война-кормилица нас еще покормит.
Картина 10 1635 год мамаша Кураж скитается со своей дочерью по Средней Германии
Картина 11 Январь 1636 года.
Смерть Кетрин
Картина 12 Мамаша Кураж. Да ведь она, видно, спит еще. (Поет.)
Баюшки-баю!
Солома шуршит...
Другие детки плачут,
Моя - крепко спит...
Другие - все в рогоже
С дырой на боку,
А ты - как ангел божий
Вся в белом шелку!
Другие просят корку,
А ты - ешь пирожки,
А хочешь, дам и торту
Из белой муки!
Баюшки-баю!
Солома под ногой...
Лежит один сын в Польше,
Бог знает, где другой... {*}
Мамаша Кураж. Даст бог, одна с фургоном управлюсь. Ничего - совсем пустой ведь. Надо опять
торговлю налаживать.
Снова слышатся рожки и барабаны проходящего полка.
Эй, и меня прихватите!
Из-за сцены доносится пение.
Война удачей переменной
Сто лет продержится вполне,
Хоть человек обыкновенный
Не видит радости в войне:
Он жрет дерьмо, одет он худо,
Он палачам своим смешон.
Но он надеется на чудо,
Пока поход на завершен.
Эй, христиане, тает лед!
Спят мертвецы в могильной мгле.
Вставайте, всем пора в поход,
Кто жив и дышит на земле!