Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Zeitschrift für deutsches
Altertum und deutsche Literatur
Vom 4. Jh. an stie?en die Franken, offenbar mit immer neuem Ansturm,
vielleicht die Ourthe und Sauer abw?rts, in Richtung auf die Obermosel
vor. F?r das r?mische Imperium mit dem Kaisersitz in Trier konnte dies
zu einer t?dlichen Gefahr werden. Wenn es den Germanen gelang - was
sie um 500 tats?chlich erreichten -, zwischen Trier und Arlon vorzudrin
gen, war der Kaiser mit seinem Hofstaat vom ?brigen Gallien abgeschnit
ten1. Erst so begreift man etwas die grausame Ma?nahme Konstantins,
da? er die beiden gefangenen Frankenk?nige Ascaricus und Merogaisus
in dem Trierer Amphitheater2 den wilden Tieren vorwarf. Er wollte wohl
dadurch die Germanen vor weiteren Einf?llen warnen. Doch schon nach
330 vertauscht er seine Residenz an der Mosel mit dem nach ihm benann
ten Konstantinopel. Vielleicht spielte hier der Gedanke mit, da? Trier als
Hauptstadt auf die Dauer doch nicht zu halten sei. Immerhin blieben die
Jahrzehnte bis 350 relativ ruhig, und man sicherte sich in jener Zeit um
die Mosel herum durch neue Kastelle3. Auch die als Kaiserthermen ge
dachte gewaltige Badeanlage im Osten von Trier wurde, wie man meint,
zur Kaserne umgebaut4 oder als Kastell, da dessen Ruinen noch im Hoch
mittelalter unter dieser Bezeichnung liefen5. 395 wurde endg?ltig auch
der Sitz der gallischen Pr?fektur von Trier nach Arles an der Rh?ne ver
legt. Trier bot nicht mehr die n?tige Sicherheit f?r die Zentralbeh?rde
der gesamten Zivilverwaltung6. 401/2 wurden bedeutende Teile der r?mi
schen Truppenmacht n?rdlich der Alpen nach Italien zum Schutze gegen
die Westgoten unter Alarich abgezogen6. In der Folgezeit pl?nderten
1 Eine ?berquerung der mittleren Eifel und der Mosel mit den Bergen beiderseits
des Flusses und des Hunsr?cks verbot sich von selbst.
2 Panegyricus Constantino 10 vom Jahre 310: Haec est tua, Constantine, de Ascari
ci Merogaisique supplicio cotidiana atque aeterna victoria. - J. Steinhausen, Das
Trierer Land unter der r?mischen Herrschaft, in: R. Laufner, Geschichte des
Trierer Landes I, Trier 1964, S. 164: "Da? es sich zur Hauptsache dabei um das
Trierer Amphitheater handelt, wird kaum bezweifelt".
8 Steinhausen, S. 171. 4 Ebd., S. 183.
5 W. Jungandreas, Historisches Lexikon der Siedlungs- und Flurnamen des
Mosellandes, Trier 1962/63, S. 174. - Im Folgenden abgek?rzt als HL.
6 Steinhausen, S. 204.
. F. D. A. CU 2 5
fr?nkische Scharen, die aus dem Norden kamen, die Stadt vier Mal nach
einander, zuletzt 418 und 440, und zerst?rten sie zum Teil7.
Bekanntlich war das linksrheinische Gebiet zur R?merzeit in drei gro?e
Verwaltungsbezirke aufgeteilt: die Germania Inferior von der Nordsee bis
zum Vinxtbach s?dlich von Remagen, die Gallia Belgica Prima mit dem
Moselland und die oberrheinische Germania Superior. Die Germania
Inferior war teilweise mit Germanen durchsetzt8, die Germania Superior
wenigstens vor?bergehend mit
swebischen Volkssplittern, w?h
rend im Trevererlande sicht
bare germanische Spuren feh
len.
Die diesem Aufsatz beigege
bene Karte zeigt einen sprach
lichen Zustand im linksrheini
schen Territorium, wie er sich
etwa f?r die Zeit um 500 nach
Christi Geburt erschlie?en l??t.
Das durch eine Linie umrandete
Gebiet von der unteren Saar bis
zur unteren Mosel deutet den
Bereich des Moselromanischen
an, eines aus dem Vulg?rlatein
des ?stlichen Gallien erwachse
nen romanischen Dialekts, der
bis ins 13. Jh. lebendig blieb9.
Die Linie hat ungef?hr folgen
den Verlauf. Wenn wir bei der
Sauer beginnen, umschlie?t sie
als Grenzorte Langsur - Mese
nich - Ralingen - Mennin
gen - Eisenach - Meckel - Welschbillig - Ehrang - Quint - Naurath/
Eifel - Kl?sserath - Ferres - Piesport - Failz - Plein - Strotzb?sch -
Gevenich - Illerich - Polch - Minkelfeld - Oberfell - L?f - Treis - Senheim
- Zell - Starkenburg - Hundheim - Horath - Osburg - Kell - Zerf - Kastel
- Rehlingen/Obermosel - Wellen - Mert?rt10. N?rdlich und s?dlich dieser
an beiden Seiten des Flusses sich erstreckenden Enklave ist alles Land
in Eifel und Hunsr?ck bis zur oberen Nahe als bergig und gro?enteils
7 Steinhausen, S. 205/6.
8 J. L. Weisgerber, Die Namen der Ubier, K?ln und Opladen 1968, passim.
9 Vgl. W. Jungandreas, Die Moselromanen, ZfromPh 87 (1971) 32-73.
10 Die Angaben sind dem HL entnommen.
scheinen allerdings aus dem Westen des Reiches wie Aquitanien zu kom
men 18.
Mit Numerianus (nach 640), der einer Trierer Senatorenfamilie ent
stammen soll18, beginnt offenbar die Reihe der einheimischen Franken,
bzw. Deutschen im heutigen Sinne. Dieser Bischof hat wohl urspr?nglich
auch einen germanischen Personennamen getragen und ist aus gewissen
Erw?gungen als Franke zu betrachten19. Seine Nachfolger sind der Bayer
Hildulph und die drei miteinander verwandten Basinus, Liudwin und
Milo (f 753) aus dem Nahegau.
Zur Zeit der Merowinger drangen in das Vulg?rlatein des Mosellandes
fr?nkische W?rter ein wie *auwa "Insel", *raus "Rohr", *skurr- "schrof
fer Fels", "stall "Wohnort" *wacko "Felsblock", *?>ahs "Dachs" und
"water "Wasser"20. Mit ihnen kamen in diese damals romanische Land
schaft ohne Zweifel deutsche, aber auch sonstige germanische Zuwanderer
wie etwa vom 5. bis 7. Jh. die in Trierer Grabinschriften genannten Abbo,
Babbo, Elpidius21, Hlodericus, Merobaudes, E A , Merabaudis22
und in Gondorf an der Mosel Siggiricus23. Gondorf selbst bietet noch in
diesem Jahrhundert des Siggiricus ein eindeutiges Zeugnis vulg?rlateini
scher Umgangssprache mit folgender Inschrift: Hoc fecet Muntana, co(i)ux
sua, Mauricio, qui visit con eh annus dodece et portavit annus quarranta.
Trasit die Vili hl. IuniasM. Da? es oft keine rheinischen Franken waren,
18 Ebd. S. 35.
19 Er, der Nachfolger Modoalds und Vorg?nger Hildulphs, der angeblich um 666
starb, war der Sohn eines Optardus und der Bruder eines Ophtomarus und Ger
manus (R. Laufner, Das Kontinuit?tsproblem in Trier, Westf?lische Forschungen,
Mitteilungen des Provinzialinstituts f?r westf?lische Landes- und Volkskunde 16,
M?nster i. W. 1963, S. 70). Ganz abgesehen von dem germanischen Charakter der
Personennamen *Ofthard und *Oftomar zwingt auch die alliterierende Gleichheit
dieser beiden zu dem Schlu?, da? hier urspr?nglich germanisches Sprachdenken
galt. Selbst das lateinisch anmutende Germanus, das an eine Bildung wie St. Ger
manus denken l??t, k?nnte eine einfache Stammeskennzeichnung sein, vom gallo
romanischen Standpunkt aus. Opt-, gesprochen Oft- (mit bilabialem /) kommt nicht
selten bei germanischen Personennamen vor. M. Sch?nfeld nennt in seinem W?r
terbuch der altgermanischen Personen- und V?lkernamen (Heidelberg 21965)
Optaris und Optila, eine gotische Verkaufsurkunde Ufitahari (zuletzt W. Krause,
Handbuch des Gotischen, M?nchen 1933, S. 21) u. a. m. Germ, ufta hat in PN die
Bedeutung von griech. "zahlreich" und ist verwandt mit an. of "Menge".
So w?re zu vermuten, da? sich Numerianus erst als Bischof in Anlehnung an lat.
numerus "Zahl" numerosus "zahlreich" umbenannt hat. Auf moselfr?nkischem
Boden kommen solche O/i-Bildungen auch sonst vor, wie dies . B. der Name eines
Maximiner M?nchs Oftherus (Stadtbibl. Trier, Hs. 1626/401 v. J. 1471), der ON
Uchtelfangen (zum PN Oftolf) und Ochtendung (zum PN Oftemod) zeigen (HL, S.
762, 1066ff.).
20 Jungandreas [Anm. 11], S. 89, 90, 91; ders. [Anm. 9], S. 40, 48, 53.
21 Vgl. Sch?nfeld [Anm. 19], S. 138 unter "Hilpidius".
22 Drei verschiedene Personen! Vgl. E. Gose, Katalog der fr?hchristlichen In
schriften in Trier, Berlin 1958, S. 13, 64, 100.
23 Th. K. Kempf und W. Reusch, Fr?hchristliche Zeugnisse im Einzugsgebiet
von Rhein und Mosel, Trier 1965, S. 146.
24 E. Ewig, Trier im Merowingerreich. Civitas, Stadt, Bistum, Trierer Zs. f?r Ge
schichte und Kunst des Trierer Landes und seiner Nachbargebiete 21 (1954) 71.
die in und um Trier auftauchen, zeigt einmal ein Grabstein aus dem 4. Jh.
bei St. Matthias/Trier mit dem bekannten Hariulfus protector domesticus,
filius Hanhavaldi regalis gentis Burgundionum ... Mentilo avunculus25
oder der merowingische M?nzmeister Domegiselus in Pfalzel bei Trier26,
der auch als M?nzmeister Domichisilus in Souesmes (Loir-et-Cher) be
zeugt wird27.
Das Deutsche scheint erst nachhaltiger in der Karolingerzeit eingesetzt
zu haben. Es trat innerhalb des moselromanischen Gebietes zweifach in
Erscheinung, in der Dichtung und in den Urkunden. Beides war gewi?
auf die Trierer Kl?ster oder die Kurie des (Erz)Bischofs beschr?nkt. Bei
den geistlichen Oberherren, die unter den Karolingern gro?enteils aus dem
Rheinfr?nkischen kamen, handelt es sich von etwa 760 bis 862 um Weo
mad, Richbod, Amalarius, Hetti und Diekoz28. Sie waren ohne Zweifel
kulturell, d.h. als kirchliche und politische Herren der Di?zese, von ent
scheidendem Einflu? auf Pfarreien und Kl?ster und wiederum durch
deren Mittlerrolle auf das Gesamtvolk.
Der Regierungsantritt Karls des Gro?en 768 bezeichnet auch den An
fang seines kulturell erzieherischen Werkes, das im Moselland durch eine
gewisse ?berschichtung rheinfr?nkischen Gepr?ges seinen Ausdruck fand.
Die Kl?ster sind jetzt grunds?tzlich mit Deutschen besetzt, wie sich das -
soweit uns die schriftlichen Zeugnisse jener Zeit diesen Einblick erlauben
- mittelbar folgern l??t. Eine Ausnahme macht die Abtei Pr?m, in der
seit 759, dem Amtsantritt des Abtes Asuerus (bis 804), mit seinen M?n
chen aus der Touraine, Romanen ihren Einzug halten. Zwar scheint jene
Landschaft n?rdlich der Loire, aus der sie kamen, damals noch mit Ger
manen untermischt gewesen zu sein, wie dies das Personenmaterial in den
dortigen Urkunden andeutet, vor allem aber die Synode zu Tours 813,
welche die rusticani Rom?nam linguam aut Thiotiscam erw?hnt29. Auf
deutschem Boden jedenfalls empfand man sie als l?stige Romanen, wie
der Edle Reginar, den daf?r der hl. Goar bestraft haben soll30.
Belangreich erscheint in diesem Zusammenhange eine um 776 in
Schweich ausgestellte Urkunde31, weil die in ihr genannten Personen ver
schiedene Volkszugeh?rigkeit erkennen lassen. Der Antragsteller Uua
lac 32 mit seinem Vater Franco und seinem Bruder Warimbald kann als Deut
scher gelten, weil er das h in seinem (als ahd. Walah) anzusetzenden Namen
offenbar als velaren Reibelaut sprach, den der romanische Schreiber Blid
garius33 - ego Blidgarius rogatus scripsi - in franz?sischer Art durch einen
&-Laut wiedergab 34.
Um diese Zeit ist bei PN wie Walah und Franco kaum an Stammes
namen, eher an Kurzformen - wie zu Walahfrid und Francberht - zu den
ken. Merkw?rdig bleibt am Schlu? der Urkunde der zu Walah gebildete
Ablativ {Prestar?a) Unolane "Schenkung durch Walah". Der gleichen
Form begegnen wir in der Schenkungsurkunde des Adalbert und der
Irminswind a. 751, als ein Walah offenbar sein Siegel darunter setzt mit
s. Uualanezb.
Die germanischen Namen der testierenden M?nche sind - darf man von
einem Gunthachro absehen! - in ihrer Form (!) romanisch, wenn nicht
sprachlich neutral: Daxilone, Teodfredo, Waitarlo, Olone, Bobone, Maghin
fredo, Ildrado, Gislebert(l), Sigifredo, Wlferio, Teodone, Ugone. Die zitierten
Ortsnamen Sugiaco ''Schweich" Porto Pigontio 'Tiesport" galloromanisch,
Superiore "?berscheid" eine gelehrte Bildung. Interessant erscheint es,
da? der deutsche Besitzer Walah in Salmonna "Hetzerath"36 nahe der
Salm zuhause ist und in Schweich wie ?berscheid an der Salm Besitzun
gen hat, die vielleicht schon seinem Vater Franco geh?rten. Denn Hetze
rath und ?berscheid sind Orte ohne nachweislich romanische Spuren,
Orte, die wohl durch Rodung fr?h von Franken erschlossen wurden.
Typisch westfr?nkisch sind in der Zeugenliste die T- statt Th- in Teod
fredo, Teodone, die e statt i in Teodfredo, Maghinfredo, Sigifredo und der
Fortfall des anlautenden H- bei Ildrado und UgoneZ6&. H?tte Gunthachro
wegen seines th und des vielleicht als Reibelaut zu betrachtenden ch als
32 Auch in der Hs. 1626/401 der Stadtbibl. Trier wird in dem alten Nekrolog von
St. Maximin f?r den 1. Dezember genannt ein Walahc presbyter et monachus nostrae
Gongregationis.
33 W. von Wartburg, Umfang und Bedeutung der germanischen Siedlung in
Nordgallien im 5. und 6. Jh. im Spiegel der Sprache und der Ortsnamen, Berlin
1950, S. 8: "Schon vom 6. Jh. an benannten sich bekanntlich Romanen mit germa
nischen Personennamen, soda? diese kein Zeugnis mehr f?r die v?lkische Zugeh?rig
keit des Namens bedeuten".
34 Vgl. bei Sch?nfeld [Anm. 19] die Namensformen Alci, Camavi, Clodevechus,
Vinicarius u.a.m.
35 W. Braune / K. Helm, Althochdeutsches Lesebuch, Halle (Saale) 21942,
S.6.
36 HL, S.912 unter "Salm" ON: a.1222 vill?m istam que Salmene appellatur puto
nunc vocari Elcelrot.
36a Wenn germanische W?rter und Namen sich der romanischen Artikulation
anpa?ten, traten vor allem drei Lautver?nderungen in Erscheinung: Fortfall des
vor Vokal anlautenden h, t als Lautersatz f?r th und e f?r i. Vgl. W. Jungandreas,
Vom Merowingischen zum Franz?sischen. Die Sprache der Franken Chlodwigs,
Leuv. Bijdr. 44 (1954) 127f.
37 Vgl. bei R. Sch?tzeichel, Die K?lner Namenliste des Londoner MS. Harley
2805, in: Namenforschung. Festschrift f ?r Adolf Bach zum 75. Geburtstag, Heidel
berg 1965, S. 106,107,109 mit den Namen Guncelo, Hercelo, Ruecelo.
38 A. Goerz, Mittelrheinische Regesten oder chronologische Zusammenstellung
des Quellen-Materials f?r die Geschichte der Territorien der beiden Regierungs
bezirke Coblenz und Trier I, Coblenz 1876, S. 157,168 ; W. Hatjbrichs, Zur Herkunft
der 'Altdeutschen (Pariser) Gespr?che', ZfdA 101 (1972) 86ff.
39 Haubrichs, S. 102.
40 Vgl. W. Jungandreas, Deutsch sprechende Welsche, Welsch sprechende
Deutsche, Leuv. Bijdr. 46 (1957) 130. 41 Ewig [Anm.24],S.73.
42 HL, S. 184,640,798,807,963,971 (hier irrt?mlich mit dem ON Sehl gleichge
setzt), 1081.
48 Liber aureus [Anm. 31], 94 . Abgedruckt im MUB I, S. 101/2. - K. Lam
precht, Deutsches Wirtschaftsleben im Mittelalter III, Leipzig 1886, datiert die
Urkunde auf 866/80.
44 HL, S. 1,380,406,409,461,749,810,828,1041.
45 HL, S. 802 unter "Pichter".
46 HL, S. 1044 unter "Treile". 47 HL, S. 661.
48 Vom Bereich der Trierer Klosterbibliothek St. Maximin im Hochmittelalter,
in: H. Schiel (Hg.), Armar?a Trevirensia. Beitr?ge zur Trierer Bibliotheksgeschich
te, Trier 1960, S. 7ff.
49 Abgedruckt in: E. von Steinmeyer, Die kleineren althochdeutschen Sprach
denkm?ler, Berlin/Z?rich 21963, S. 399 unter dem Titel 'Wider den Teufel'. Dieses
Gedicht auf Blatt 65v der Hs. 564/806 der Stadtbibl. Trier wurde nochmals ver
?ffentlicht und besprochen sowie untersucht im Kurtrierischen Jahrbuch 5 (1965)
durch R. Laufner, Entschl?sselung einer karolingischen Geheimschrift, und W.
Jung andre as, Zur sprachlichen Einordnung des Textes der karol. Geheimschrift.
?hnlich wie im Lorscher Bienensegen wird hier Gottes Schutz erbeten. Der Sprecher
der Verse zieht in Gottes Namen gegen den Feind (die Normannen?) : in sinen namon
vuill ih gan. Vgl. bei G. Ehrismann, Gesch. d. dt. Lit. I, S. 112: MSD. II3, S. 289 in
gotz frid ich gee. Die kriegerische Absicht des M?nchs k?nnte im Gegensatz zu der
Trierer Konzilsverordnung vom 888 gesehen werden: ut nemo clericorum arma port?t
vei indumenta laicalia induat . .. Querenda est igitur pietas Christi, qua pagani(\)
arcentur (MUB I, S. 133). Und doch ist wiederum der Kampf selbst eine fromme Tat.
Gegen die Heiden k?mpfen, hei?t Gottes Willen tun (Ehrismann, S. 231). Vielleicht
wegen des Inhalts der Schlu?verse lu uuil ih then ureidon,
Slahan mit ten colbon
"Euch will ich dann ausbrennen, erschlagen mit der Keule", mag der M?nch die
Geheimschrift gew?hlt haben. Anders R. Sch?tzeichel, Zu einem ahd. Denkmal
aus Trier, ZfdA 94 (1965) 237-243. - E. von Steinmeyer [ebd. S. 400] nimmt auch
den Reimspruch Nisal nieman then diubai uorhtan, uuanda her ne mach manne scada
sin trotz seines sprachlich anderen Charakters als Stil?bung f?r das Moselfr?nkische
in Anspruch.
60 W. Jungandreas, De Heinrico, Leuv. Bijdr. 57 (1968) 75-91.
51 W. Jung andre as, St. Maximin zur Zeit der Ottonen, Kurtrierisches Jahrbuch
7 (1967) 12-22.
52 Braune/Helm [Anm. 35], S. 41.
58 Zwischen 1170 und 1180. Vgl. Ehrismann II, 2, S. 42ff.; H.-F. Rosenfeld,
Herzog Ernst, Verfasserlexikon 5 (1955), Sp. 388.
54 Braune/Helm [Anm. 35], S. 137/8.
R. Bergmann, Mittelfr?nkische Glossen. Studien zu ihrer Ermittlung und
sprachgeographischen Einordnung (Rheinisches Archiv 61), Bonn 1966. - Vgl. auch
W. Jungandreas, Der Schreiber der Glossenhandschrift um 900 bei Trier, Neu
philologische Mitteilungen 72 (1971) 541-545.
56 F. W. Roth und E. Schr?der, Althochdeutsches aus Trier, ZfdA 52 (1910) 169
bis 182.
57 MUB I, S. 229. - Nach der Hs. 1661/358 lr der Stadtbibl. Trier hei?t es: una
Teutonico eloquio Ulca dicitur.
heute Wiesental Faliig10, wobei sich die Bedeutung "Wiese" wohl nach
der Unergiebigkeit des Rebbaues erkl?ren lie?e. Wenn wir annehmen,
vulg?rlat. *tap(p)etu(m) "Teppich" sei schon im 7. Jh. ins Deutsche ent
lehnt worden, dann liegt im Hinblick auf die Form von ahd. tep(p)ih
"Teppich" - mit dem AVandel von vulg?rlat. -t ?ber -ht zu -h - der
Schlu? nahe, da? die Entlehnung von Wort und Begriff ins Deutsche
ihren Weg ?ber das Moselfr?nkische genommen hat, f?r welchen west
mitteldeutschen Dialekt dieser Lautwandel typisch ist. Vgl. etw a luxemb.
mqltse%t "Mahlzeit"71. Schon um 900 kommen bei Trier sprachliche
Formen vor, die anzudeuten scheinen, da? ?lteres -?t oder -et durch -axt
bzw. -ext substituiert wurden: fogaht "advoc?tus" ("Vogt") undparaf
hreht "ver?dus" ("Pferd")72. Die Velarisierung des Dentals k?nnte also
im 10. Jh. erfolgt sein, wie dies auch hyperkorrekte Schreibungen indi
rekt zu best?tigen scheinen:
*Martiacum "Merzig", a.1107 Marciche, a.1138 und ?fter de Marceto
(HL, S. 675).
*Raptacum "Rachtig", a.1085 Rathecho, a.1168 Rachtete (HL, S. 844/5).
a.732/3 in Ursiaco "?rzig", a.873 Urcechon, 13. Jh. Urceti (HL, S.
1075/6).
Der Typ Vali?i/Fallig lie?e vermuten, schon im 10. Jh. h?tten sich nicht
nur in Trier - wie das bereits zitierte Ulca zeigt -, sondern auch in
Enkirch und Trarbach Deutsche f?r den Weinbau an der Mosel inte
ressiert73. Dieselben sprachlichen Folgerungen legen die parallelen Ent
wicklungen in Maring - a.1300 in Thunckeit, heute auf Tonkig (HL, S.
1063) - und Lieser - a.1301 in Thunckeit, heute Auf Tunkig (ebd.) -
nahe. Da? sich die Moselfranken schon fr?h mit dem Weinbau befa?ten,
verraten auch die eigenen Bildungen um 900 bei Trier ?chomo "sp?te
Traube", uuinreua "Weinrebe", uuildereua "wildwachsende Rebe" und
luira "mit Wasser aufgegossener Wein", neben moselromanischem
videlate "kleine Traube" (zu lat. "vitella "kleine Weinbeere")74. So ver
dient als interessante Tatsache festgehalten zu werden: ein Nebenein
ander von moselromanischen und moselfr?nkischen Bezeichnungen f?r
denselben Wingert - in der Art von Vallei/F?llig - vom 10. bis wenig
stens zum 13. Jh. l??t ein Zusammenwohnen, eine Synoikesis von Fran
ken und Romanen am gleichen Ort etwa 400 Jahre lang vermuten.
70 HL, S. 363,365,366.
71 F. Hoffmann, Geschichte der Luxemburger Mundartdichtung I, Luxemburg
1964, S. 339.
72 P. Katara, Die Glossen des Codex Seminarli Trevirensis R. III. 13, Heising -
fors 1912, S. 104, 187.
73 Ob der reiche Fachwerkbau gerade in diesen D?rfern - im Gegensatz zu dem
sonst vorherrschenden sogen, lothringischen Quereinhaus - durch die Franken ein
gef?hrt wurde, m??te einmal durch die Volkskundler untersucht werden.
74 Vgl. Jungandreas [Anm. 55], S. 543.
2. Hybride Bildungen waren schon f?r die Merowingerzeit in der Art von
*Baniustal zu beobachten, wie wohl ein Flurst?ck bei Winningen ur
spr?nglich hie?, mit Mauerresten eines anscheinend r?mischen Bades,
a. 1130-39 Benstal, heute Bingstel (HL, S. 74), zu lat. bagnum "Bad"
und frk. *stal "Bau". In sp?terer Zeit sind es a. 980 Udmodsart, a.1518
Otzenrode "Utzerath" (HL, S. 1078), zum PN ?dm?d und moselroma
nisch *sart "Rodung", desgleichen a. 1166 ein Wingert in Merl in Heldu
sart (HL, S. 504) "Rodung auf der Halde", zu moselfr?nkisch held "Hal
de".
3. ?bersetzungen sind folgende: um 1200 in Olewig/Trier In Chevremont
quod dicitur Gezberch (HL, S. 434), um 1200 Alba porta, a. 1201 in loco
qui vulgariter dicitur Wizport10, a.1177 Beicamp, a.1203 Schoneveit
"Seh?nfelderhof" (HL, S. 960), 13. Jh. in Vale, a.1565 im Maur Flur
name in Mert?rt (HL, S. 655), a.1190 Vilare, um 1220 Dorphe "Dorf"
bei Wittlich (HL, S. 303/4), a. 1169-97 in Kl?sserath vinea que appel
latur Lunga vinea, a. 1295 Lancwingert (HL, S. 586).