Sie sind auf Seite 1von 2

Aus den Sudelbüchern

von Georg Christoph Lichtenberg (1742–1799)

Die Kartoffeln The Potatos


Da liegen nun die Kartoffeln There they lie, the potatos,
und schlafen ihrer Auferstehung entgegen. sleeping towards their resurrection.
Die Kuh The Cow
Als unsere selige Kuh noch lebte, When our blessed cow still was alive,
sagte einmal eine Frau in Göttingen. said once a woman from Göttingen.
… ein Kirchstuhl … … A Church Chair …
Ein einschläfriger Kirchstuhl. A sleepy church chair.
Alpenspitzen Alpin Peaks
Alpenspitzen, näher der Sonne, Alpin Peaks, closer to the sun,
aber kalt und unfruchtbar. but cold and infertile.
Geständnis Confession
Es ist nicht der Geist, sondern das Fleisch, It is not the spirit, but the flesh
was mich zum Nichtkonformisten macht. that makes me a nonconformist.
Kirchtürme Church Tower
Kirchtürme, umgekehrte Trichter, Church towers, turned funnels
das Gebet in den Himmel zu leiten. to guide the prayer into heaven.
Ein Liebhaber der klassischen Philologie A Lover Of Classic Philology
Er las immer „Agamemnon“ He always read: „Agamemnon“
statt „angenommen“, instead of „angenommen“,
so sehr hat er den Homer gelesen. so often he read Homer.
Dank Gratitude
Man stattete ihm sehr heißen, One gave him very warm,
etwas verbrannten Dank ab. a little burned thanks.
Koan Koan
Ordnung führet zu allen Tugenden! Order leads to all virtues!
Aber was führet zur Ordnung? But what leads to order?
Gebet Prayer
Lieber Gott, Good Lord,
ich bitte dich um tausend Gotteswillen. I ask you for thousends God‘s sakes.
… an die aufgehende Sonne … … To The Rising Sun …
Was hilft aller Sonnenaufgang, What is the reason for all sunrises
wenn wir nicht aufstehn. when we do not get up.
Ein Mädchen… A Girl
Ein Mädchen kaum zwölf Moden alt. A girl, nearly 12 fashions old.
Dreistigkeit Audacity
Er schämt sich nicht einmal „ex officio“. He is not ashamed even „ex officio“.
Die Hände The Hands
Das Mädchen hatte ein paar The girl had a pair of
sündlich schöne Hände. sinful beautiful hands
Verlorene Mühe Wasted Effort
Im Dunkel rot werden. To blush in the dark.
Ein Gourmand A Gourmand
Er konnte das Wort „succulent“ so aussprechen, He could pronounce the word „succulent“
dass, wenn man es hörte, man glaubte, in a way, that one imagined biting into a ripe
man bisse in einen reifen Pfirsich. peach, hearing it.
… und eine neue Welt … … And A New World …
Der Amerikaner… The american…
Der Amerikaner, der den Kolumbus entdeckte, The american, who discovered Kolumbus,
machte eine böse Entdeckung. did an evil discovery.
Ein wichtige Bemerkung An Important Point
Wer in sich selbst verliebt ist, Who is in love with himself
hat wenigstens bei seiner Liebe den Vorteil, at least has the advantage,
dass er nicht viele Nebenbuhler erhalten wird. not to get too many rivals.
Franklin, der Erfinder Franklin, The Inventor
Franklin, der Erfinder der Disharmonika Franklin, the inventor of Disharmonika
zwischen England und der neuen Welt. between England and the New World.
Der gute Ton The Right Tone
Der gute Ton liegt dort um eine Oktave niedriger The right tone lies there one octave lower.
Touropa Touropa
Als es den Goten und Vandalen einfiel, When the Goths and the Vandals came to mind
die große Tour durch Europa to make the Grand Tour through Europe
in Gesellschaft zu machen, in company,
so wurden die Wirtshäuser in Italien so besetzt, the hostelries in Italy were so occupied
daß fast gar nicht unterzukommen that there was no accomodation to be found,
gewesen sein soll. they say.
Zuweilen klingelten drei, vier auf einmal. Occasionally three or four ringed at a time.
Ein merkwürdiger Gedanke An Odd Thought
Das Ausserordentliche bei diesem Gedanken The exception about this thought
ist unstreitig dieses, dass, without any doubt is,
wenn er ihn eine Minute später gehabt hätte, that, would he have thought it one minute later,
so hätte er ihn nach seinem Tode gehabt. he would have thought it after his death.

Das könnte Ihnen auch gefallen