Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Corona- Bürgertestzentrum
Teststelle ID: 0001606283
Lidl Regensburg - Prüfeninger Schloßstraße
Prüfeninger Schloßstraße 4, 93051 Regensburg, Deutschland
T: +49 (0) 211 387 895 73 ・ e-mail: support@ecocare.center
COVID-19 Testzertifikat
(COVID-19 Test Result Certification)
Bescheinigung über das Vorliegen eines positiven oder negativen Testergebnisses zum Nachweis des SARS-CoV-2 Virus
(Certificate on the presence of a positive or negative test result for the detection of the SARS-CoV-2-virus)
Persönliche Daten
Personal Data
Probanden ID
Test Person ID 2115965
Vorname und Name
Name and Surname Popa ANA MARIA
Geburtsdatum
Date of Birth 25.09.1992
Geschlecht
Gender W/F
Reisepassnummer
Passport No.
Anschrift
Address Friedrich-Ebert-Straße, 43 43, 93051 Regensburg, Deutschland
Telefonnummer +4917666825434
Phone No.
Hinweis Note
Wer dieses Dokument fälscht oder einen nicht erfolgten Test unberechtigt Anyone who falsifies this document or certifies a test that has not been carried
bescheinigt, macht sich nach § 267 StGB der Urkundenfälschung strafbar. out without authorization is liable to prosecution under Section 267 of the
Jeder festgestellte Verstoß wird zur Anzeige gebracht. German Criminal Code (StGB) for forgery of documents. Any violation found will
Wer ein gefälschtes Dokument verwendet, um Zugang zu einer Einrichtung be reported to the police.
oder einem Angebot zu erhalten, begeht nach dem Infektionsschutzgesetzt Anyone who uses a forged document to gain access to a facility or an offer
(IfSG) des Landes eine Ordnungswidrigkeit, die mit einer Geldbuße in Höhe von commits an administrative offense under the state's Infection Protection Act
1.000,00 Euro geahndet wird. (IfSG), which is punishable by a fine of 1,000.00 euros.
Bei einem positiven Ergebnis muss sich die Person unmittelbar in häusliche In the event of a positive result, the person must immediately go into home self-
Selbstsolierung begeben. Es gilt die Mitteilung an das zuständige isolation. The notification to the responsible public health department according
Gesundheitsamt nach § 7 Meldepflicht gemäß Infektionsschutzgesetz (IfSG). to § 7 Notification obligation according to the Infection Protection Act (IfSG)
Die Person hat zur Bestätigung oder auch Widerlegung Anspruch auf einen applies. The person is entitled to a PCR test for confirmation or refutation.
PCR-Test.
Jeder positive Schnelltest muss so bald wie möglich durch einen PCR-Test bestätigt werden.
Bitte setzten Sie sich daher unverzüglich mit einem Arzt/einer Ärztin Ihres Vertrauens in
Verbindung, um einen PCR-Abstrich durchführen zu lassen. Der PCR-Abstrich kann auch in
unserer Teststelle durchgeführt werden. Für diesen Test steht das Gesundheitsamt nicht
zur Verfügung.
Falls möglich, nutzen Sie für den Weg zum Abstrichtermin keine öffentlichen Verkehrsmittel.
Die häusliche Selbstisolierung dürfen Sie für diesen Arztbesuch/Abstrichtermin verlassen.
Verlassen Sie Ihre Wohnung oder Ihr Haus (den eigenen Balkon oder den eigenen Garten am
Haus dürfen Sie betreten) bis zum Erhalt des PCR-Testergebnisses nur bei medizinischen oder
anderen Notfällen. Falls medizinische Notfälle auftreten, kontaktieren Sie bitte den Arzt/
die Ärztin Ihres Vertrauens, den ärztlichen Notdienst oder ein Krankenhaus.
Haben Sie schon andere Arzttermine geplant, die in der Zeit der Selbstisolierung liegen, so
weisen Sie den Arzt/die Ärztin auf die häusliche Selbstisolierung und das Ausstehen des
PCR-Testergebnisses hin und besprechen Sie, ob die Termine ggf. verschoben werden
sollten.
Sie selbst können auch ohne eigene Erkrankungssymptome ansteckend sein. Vermeiden
Sie daher nach Möglichkeit direkten Kontakt zu anderen Personen in Ihrem Haushalt.
Falls der erfolgte PCR-Test auch positiv ist, erfolgen weitere Schritte über das
Gesundheitsamt. Das Gesundheitsamt wird dann umgehend mit Ihnen Kontakt aufnehmen.
powered by