Sie sind auf Seite 1von 28

360mm

280mm
240mm
120mm
120mm 240mm

www.bequiet.com/BW005 www.bequiet.com/BW006

280mm 360mm

www.bequiet.com/BW007 www.bequiet.com/BW008

» Product information for this CPU cooler


» Produktinformationen zu diesem CPU-Kühler
» Informations produit pour ce système de refroidissement
» Información del producto para este refrigerador de CPU
» Informacje produktowe dla tego coolera CPU
NL » Engelstalige productinformatie voor deze processorkoeler
SE » Produktinformation för den här processorkylaren, på engelska
» Подробная информация о данном кулере для процессора
» 此CPU散熱器的產品資訊
» 此CPU散热器的产品信息
» 製品情報CPUクーラー

2
Introduction: Thank you for deciding to purchase a be quiet! Einleitung: Vielen Dank, dass Sie sich für ein be quiet!
product. The following instructions will guide you through the Produkt entschieden haben. Diese Anleitung wird Ihnen beim
installation process. If you do encounter installation problems, Installationsprozess behilflich sein. Sollten bei der Installation
please don't hesitate to contact our customer services by Schwierigkeiten auftreten, kontaktieren Sie bitte unseren
mailing service@bequiet.com. Please note that be quiet! Kundenservice unter service@bequiet.com. be quiet! kann
cannot accept liability for damage caused by compatibility keinerlei Haftung für durch Kompatibilitätsprobleme bedingte
problems. Schäden übernehmen.

Warranty: Garantie:
• 3-year manufacturer guarantee for consumers (original • 3 Jahre Herstellergarantie für Endkonsumenten (nur Erst-
purchase from authorized be quiet! dealers only) erwerb vom autorisierten be quiet! Händler), ab Datum
• Guarantee work can only be processed with a copy des Kaufbelegs
included of the purchase receipt from an authorized be • Eine Garantieabwicklung ist nur in Verbindung mit einer
quiet! dealer beigefügten Kopie des Kaufbeleges eines autorisierten
• Manipulation and structural changes of any kind, including be quiet! Händlers möglich
any damage caused by external mechanical force, will lead • Manipulationen und bauliche Veränderungen jeglicher
to a complete voiding of the guarantee Art, sowie Beschädigungen durch äußere mechanische
• Our General Warranty Conditions apply, which can be Einwirkungen führen zum totalen Garantieverlust
viewed on bequiet.com • Es gelten unsere allgemeinen Garantiebestimmungen, die
Sie unter www.bequiet.com im Internet abrufen können

Listan GmbH . Wilhelm-Bergner-Straße 11c . 21509 Glinde Listan GmbH . Wilhelm-Bergner-Straße 11c . 21509 Glinde
Germany Germany

For further information contact us via e-mail: Für weitere Unterstützung erreichen Sie uns via E-Mail:
service@bequiet.com service@bequiet.com

! We recommend preparatory mounting of the cooler ! Für die Montage des Kühlers empfehlen wir die Installation
outside the PC case for subsequent installation. außerhalb des Gehäuses.

V1/22 V1/22

FR
À DÉPOSER À DÉPOSER
Cet appareil EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
se recycle
OU

Points de collectes ur www.quefairedemesdechets.fr

3
SCOPE OF DELIVERY / LIEFERUMFANG

 Part name Quantity


1
be quiet! Pure Loop CPU cooler
1
be quiet! Pure Loop CPU Kühler

2
Fan 120: 1
240 / 280: 2
Lüfter 360: 3
3
Intel backplate
1
Intel Backplate

4
Intel mounting brackets
2
Intel Montagebrücken

5
Intel mounting brackets LGA 1700
2
Intel Montagebrücken LGA 1700

6
Short AMD mounting brackets
2
Kurze AMD Montagebrücken

7
Intel spacer nut A
4
Intel Gewindebolzen A

8
Intel spacer nut B
4
Intel Gewindebolzen B

9
AMD Spacer nuts
4
AMD Abstandbolzen

10
Mounting bracket fastening screws
4
Befestigungsschrauben für die Montagebrücke

4
 Part name Quantity
11
Intel backplate screws
4
Intel Backplate-Schrauben

12
AMD backplate screws
4
AMD Backplate-Schrauben

13
Radiator mounting screws 120: 4
240 / 280: 8
Radiator Befestigungsschrauben 360: 12
14
Fan mounting screws 120: 4
240 / 280: 8
Lüfter Befestigungsschrauben 360: 12
15
O-Rings
4
O-Ringe

16
Thermal paste
1
Wärmeleitpaste

17
Bottle of coolant
1
Flasche mit Kühlflüssigkeit

18
SATA Adapter
1
SATA Adapter

19
Small Cable Tie
3
Kleiner Kabelbinder

20
Y-cable 120: 0
240 / 280: 1
Y-Kabel 360: 1

5
AMD: AM5 / AM4

The following parts are needed for this:


Pure Loop CPU cooler (1), fans (2), short AMD mounting brackets (6), AMD spacer nuts (9), AMD
backplate screws (12), radiator mounting screws (13), fan mounting screws (14), thermal paste (16),
SATA Adapter (18), Y-cable (20)

Es werden folgende Bauteile benötigt:


Pure Loop CPU Kühler (1), Lüfter (2), kurze AMD Montagebrücken (6), AMD Abstandsbolzen (9),
AMD Backplate-Schrauben (12), Radiator Befestigungsschrauben (13), Lüfter Befestigungsschrauben
(14), Wärmeleitpaste (16), SATA Adapter (18), Y-Kabel (20)

Assembly of the cooler mounting frame Aufbau des Kühlerbefestigungsrahmens


Prior to mounting the cooler, please detach both Bitte entfernen Sie zur Kühlermontage die
plastic holders of the AMD retention module. The beiden Kunststoffhalterungen des AMD-
factory-mounted backplate on the rear side of the Retentionmoduls. Die werkseitig auf der
motherboard is required for further installation of Mainboard-Rückseite befestigte Backplate wird
the cooler. für die weitere Installation des Kühlers benötigt.

6
Place the four AMD spacer nuts over the bolt Platzieren Sie über die Vorderseite die vier
threads of the backplate on the front side and AMD Abstandsbolzen über den Gewinden der
fix both the AMD mounting brackets using the Backplate und fixieren die beiden kurzen AMD
AMD backplate screws. Montagebrücken mit Hilfe der AMD Backplate-
Schrauben.

7
AMD: AM5 / AM4

Mounting the fans on the radiator Befestigung der Lüfter am Radiator


Affix the fan(s) to the radiator with the fan Befestigen Sie die / den Lüfter mit den
mounting screws. We recommend installation in a Lüfter Befestigungsschrauben am Radiator.
push configuration. With the fans facing towards Wir empfehlen die Installation in einer Push
the model name on the radiator, mount them on Konfiguration. Den Lüfter / Die Lüfter, mit
the hose side. Next connect the fans to the CPU der Modellbezeichnung auf den Radiator
connection of the motherboard. You can use the gerichtet, montieren Sie auf der Schlauchseite.
Y-cable for this. Anschließend schließen Sie die Lüfter an
den CPU-Anschluss des Mainboards an. Hierzu
können Sie das Y-Kabel nutzen.

8
4

Affixing the radiator to the case Befestigung des Radiators am Gehäuse


Fix the radiator of Pure Loop with the radiator Befestigen Sie den Radiator der Pure Loop
mounting screws to the case. You can use a mit den Radiator Befestigungsschrauben am
normal crosshead screwdriver for this. Gehäuse. Hierzu können Sie einen üblichen
Kreuz-Schraubendreher verwenden.

9
AMD: AM5 / AM4

Mounting of the CPU block Montage des CPU-Blocks


First peel off the protective film from the underside Entfernen Sie zunächst die Schutzfolie von
of the cooler. Apply thermal paste on the CPU der Unterseite des Kühlers. Tragen Sie die
surface. The tube contains enough for about 1 or Wärmeleitpaste auf die CPU-Oberfläche auf.
2 applications. Der Inhalt reicht für ca.1-2 Anwendungen.

Caution: The thermal paste supplied should not Vorsicht: Die mitgelieferte Wärmeleitpaste
be swallowed. If any is swallowed, drink lots of ist nicht zum Verzehr geeignet. Bei Verzehr
water and urgently seek the advice of a doctor. ausreichend Wasser trinken und umgehend
Store it beyond the reach of children. Avoid einen Arzt aufsuchen. Außerhalb der Reichweite
contact with skin and eyes. von Kindern aufbewahren. Vermeiden Sie Haut-
und Augenkontakt.

10
6

Place the CPU block centrally over the short Legen Sie den CPU-Block mittig auf die
AMD mounting brackets, such that these allow kurzen AMD Montagebrücken, sodass sich
the CPU block to be screwed down. For this you der CPU-Block mit selbigen verschrauben
can use a normal crosshead screwdriver. Next lässt. Hierzu können Sie einen üblichen Kreuz-
connect the pump and the LED illumination to Schraubendreher verwenden. Anschließend
the SATA adapter. schließen Sie die Pumpe sowie die LED-
Beleuchtung an den SATA Adapter an.

Warning: The pump and illumination each Achtung: Pumpe und Beleuchtung müssen
require 12V to operate properly. Lower voltages jeweils mit 12V betrieben werden. Unter-
can lead to loss of performance and faults. spannung kann zu Leistungsverlust und Defek-
ten führen.

11
Intel LGA 1700 / 1200 / 1150 / 1151 / 1155

The following parts are needed for this:


Pure Loop CPU cooler (1), fans (2), Intel Backplate (3), Intel mounting brackets (4), Intel mounting
brackets LGA 1700 (5), Intel spacer nut B (8), mounting bracket fastening screws (10), Intel backplate
screws (11), radiator mounting screws (13), fan mounting screws (14), O-rings (15), thermal paste (16),
SATA Adapter (18), Y-cable (20)

Es werden folgende Bauteile benötigt:


Pure Loop CPU-Kühler (1), Lüfter (2), Intel Backplate (3), Intel Montagebrücken (4), Intel Montage-
brücken LGA 1700 (5), Intel Gewindebolzen B (8), Befestigungsschrauben für die Montagebrücke (10),
Intel Backplate-Schrauben (11), Radiator Befestigungsschrauben (13), Lüfter Befestigungsschrauben
(14), O-Ringe (15), Wärmeleitpaste (16), SATA Adapter (18), Y-Kabel (20)

Affixing the backplate Befestigung der Backplate


Place the Intel backplate screws in the notches Platzieren Sie die Intel Backplate Schrauben
found on the rear of the Intel backplate. in die auf der Rückseite der Intel Backplate
Observe the drilled holes for the actual CPU befindlichen Aussparungen. Beachten Sie
socket. Use the O-rings to fasten the back- hierzu die Bohrlöcher für den jeweiligen
plate screws on the Intel backplate. Once the Intel Sockel. Verwenden Sie zur Befestigung der
backplate is assembled for the actual Intel socket, Backplate-Schrauben auf der Intel-Backplate
position it beneath the motherboard. Make sure die O-Ringe. Sobald die Intel-Backplate für
that the Intel backplate screws exactly match the den jeweiligen Intel-Sockel zusammengebaut
positions of the motherboard holes. ist, positionieren Sie es unter dem Mainboard.
Achten Sie dabei darauf, dass die Intel Backplate-
Schrauben genau in den Mainboardlöchern
positioniert sind.

12
Installation of the mounting bridges Installation der Montagebrücken
Screw the Intel spacer nut B onto the Schrauben Sie die Intel Gewindebolzen B auf
previously positioned Intel backplate. Then die zuvor platzierte Intel Backplate. Dann
position, depending on your socket, the Intel positionieren Sie abhängig von Ihrem Sockel
mounting brackets or Intel mounting brackets die Intel Montagebrücken oder Intel Montage-
LGA 1700 over the Intel spacer nut B and affix brücken LGA 1700 auf den Intel Gewinde-
these with the mounting bracket fastening bolzen B, um sie dann mit den Befestigungs
screws. You can use any cross-tip screw- schrauben für die Montagebrücken zu
driver for this. fixieren. Hierzu können Sie einen üblichen
Kreuz-Schraubendreher nutzen.

13
Intel LGA 1700 / 1200 / 1150 / 1151 / 1155

Mounting the fans on the radiator Befestigung der Lüfter am Radiator


Affix the fan(s) to the radiator with the fan Befestigen Sie die / den Lüfter mit den Lüfter
mounting screws. We recommend installation in a Befestigungsschrauben am Radiator. Wir
push configuration. With the fans facing towards empfehlen die Installation in einer Push
the model name on the radiator, mount them on Konfiguration. Den Lüfter / Die Lüfter, mit der
the hose side. Next connect the fans to the CPU Modellbezeichnung auf den Radiator gerichtet,
connection of the motherboard. You can use the montieren Sie auf der Schlauchseite. An-
Y-cable for this. schließend schließen Sie die Lüfter an den
CPU-Anschluss des Mainboards an. Hierzu
können Sie das Y-Kabel nutzen.

14
4

Affixing the radiator to the case Befestigung des Radiators am Gehäuse


Fix the radiator of Pure Loop with the radiator Befestigen Sie den Radiator der Pure Loop
mounting screws to the case. You can use a mit den Radiator Befestigungsschrauben am
normal crosshead screwdriver for this. Gehäuse. Hierzu können Sie einen üblichen
Kreuz-Schraubendreher verwenden.

15
Intel LGA 1700 / 1200 / 1150 / 1151 / 1155

Mounting of the CPU block Montage des CPU-Blocks


First peel off the protective film from the underside Entfernen Sie zunächst die Schutzfolie von
of the cooler. Apply thermal paste on the CPU der Unterseite des Kühlers. Tragen Sie die
surface. The tube contains enough for about 1 or Wärmeleitpaste auf die CPU-Oberfläche auf.
2 applications. Der Inhalt reicht für ca.1-2 Anwendungen.

Caution: The thermal paste supplied should not Vorsicht: Die mitgelieferte Wärmeleitpaste
be swallowed. If any is swallowed, drink lots of ist nicht zum Verzehr geeignet. Bei Verzehr
water and urgently seek the advice of a doctor. ausreichend Wasser trinken und umgehend
Store it beyond the reach of children. Avoid einen Arzt aufsuchen. Außerhalb der Reichweite
contact with skin and eyes. von Kindern aufbewahren. Vermeiden Sie Haut-
und Augenkontakt.

16
6

Place the CPU block centrally over the Intel Legen Sie den CPU-Block mittig auf die Intel
mounting brackets or Intel mounting brackets Montagebrücken oder Intel Montagebrücken
LGA 1700, such that these allow the CPU block LGA 1700, sodass sich der CPU-Block mit
to be screwed down. For this you can use a selbigen verschrauben lässt. Hierzu können Sie
normal crosshead screwdriver. Next connect einen üblichen Kreuz-Schraubendreher verwen-
the pump and the LED illumination to the SATA den. Anschließend schließen Sie die Pumpe
adapter. sowie die LED-Beleuchtung an den SATA-
Adapter an.

Warning: The pump and illumination each Achtung: Pumpe und Beleuchtung müssen
require 12V to operate properly. Lower voltages jeweils mit 12V betrieben werden. Unter-
can lead to loss of performance and faults. spannung kann zu Leistungsverlust und
Defekten führen.

17
Intel LGA 2011(-3) square ILM / LGA 2066

The following parts are needed for this:


Pure Loop (1), fans (2), Intel mounting brackets (4), Intel spacer nuts A (7), mounting bracket fastening
screws (10), radiator mounting screws (13), fan mounting screws (14), thermal paste (16), SATA
Adapter (18), Y-cable (20)

Es werden folgende Bauteile benötigt:


Pure Loop (1), Lüfter (2), Intel Montagebrücken (4), Intel Gewindebolzen A (7), Befestigungsschrauben
für die Montagebrücke (10), Radiator Befestigungsschrauben (13), Lüfter Befestigungsschrauben (14),
Wärmeleitpaste (16), SATA Adapter (18), Y-Kabel (20)

Assembly of the cooler mounting frame Aufbau des Kühlerbefestigungsrahmens


First screw the Intel spacer nuts A into the Schrauben Sie zuerst die Intel Gewindebolzen A
threaded holes of the socket frame. Place in die Gewinde des Sockelrahmens. Platzieren
both the Intel mounting brackets over the bolts Sie die beiden Intel Montagebrücken auf
and affix these with the fixing screws for the den Intel Gewindebolzen und schrauben Sie
mounting bridges. To do this you can use a diese mit den Befestigungsschrauben für die
normal crosshead screwdriver. Montagebrücken fest. Hierzu können Sie
einen üblichen Kreuz-Schraubendreher nutzen.

18
2

Mounting the fans on the radiator Befestigung der Lüfter am Radiator


Affix the fan(s) to the radiator with the fan Befestigen Sie die / den Lüfter mit den
mounting screws. We recommend installation Lüfter Befestigungsschrauben am Radiator.
in a push configuration. With the fans facing Wir empfehlen die Installation in einer Push
towards the model name on the radiator, mount Konfiguration. Den Lüfter / Die Lüfter, mit
them on the hose side. Next connect the fans der Modellbezeichnung auf den Radiator
to the CPU connection of the motherboard. You gerichtet, montieren Sie auf der Schlauchseite.
can use the Y-cable for this. Anschließend schließen Sie die Lüfter an den
CPU-Anschluss des Mainboards an. Hierzu
können Sie das Y-Kabel nutzen.

19
Intel LGA 2011(-3) square ILM / LGA 2066

Affixing the radiator to the case Befestigung des Radiators am Gehäuse


Fix the radiator of Pure Loop with the radiator Befestigen Sie den Radiator der Pure Loop
mounting screws to the case. You can use a mit den Radiator Befestigungsschrauben am
normal crosshead screwdriver for this. Gehäuse. Hierzu können Sie einen üblichen
Kreuz-Schraubendreher verwenden.

20
Mounting of the CPU block Montage des CPU-Blocks
First peel off the protective film from the Entfernen Sie zunächst die Schutzfolie von
underside of the cooler. Apply thermal paste on der Unterseite des Kühlers. Tragen Sie die
the CPU surface. The tube contains enough for Wärmeleitpaste auf die CPU-Oberfläche auf.
about 1 or 2 applications. Der Inhalt reicht für ca. 1-2 Anwendungen.

Caution: The thermal paste supplied should Vorsicht: Die mitgelieferte Wärmeleitpaste
not be swallowed. If any is swallowed, drink ist nicht zum Verzehr geeignet. Bei Verzehr
lots of water and urgently seek the advice of a ausreichend Wasser trinken und umgehend einen
doctor. Store it beyond the reach of children. Arzt aufsuchen. Außerhalb der Reichweite von
Avoid contact with skin and eyes. Kindern aufbewahren. Vermeiden Sie Haut- und
Augenkontakt.

21
Intel LGA 2011(-3) square ILM / LGA 2066

Place the CPU block centrally over the Intel Legen Sie den CPU-Block mittig auf die Intel
mounting brackets, such that these allow the Montagebrücken, sodass sich der CPU-Block
CPU block to be screwed down. For this you mit selbigen verschrauben lässt. Hierzu können
can use a normal crosshead screwdriver. Next Sie einen üblichen Kreuz-Schraubendreher
connect the pump and the LED illumination to verwenden. Anschließend schließen Sie die
the SATA adapter. Pumpe sowie die LED-Beleuchtung an den
SATA-Adapter an.

Warning: The pump and illumination each Achtung: Pumpe und Beleuchtung müssen
require 12V to operate properly. Lower voltages jeweils mit 12V betrieben werden. Unterspannung
can lead to loss of performance and faults. kann zu Leistungsverlust und Defekten führen.

22
REFILLING THE SYSTEM / NACHFÜLLEN DES SYSTEMS

Refilling the system Nachfüllen des Systems


Topup the system after about two years of use. Füllen Sie das System nach ca. zwei Jahren
In order to do this, first detach the radiator from Gebrauch nach. Zu diesem Zweck demontieren
the case. The filling port is on the opposite end Sie den Radiator vom Gehäuse. Der Nachfüll-
of the hoses. Open this as well as the bottle with Port liegt auf der gegenüberliegenden Seite
cooling fluid. Rotate the bottle into the filling port. der Schläuche. Öffnen Sie sowohl diesen als
Hold the radiator so that the filling port is at the auch die Flasche mit Kühlflüssigkeit. Drehen
highest level with the bottle upended over it. Sie diese in den Refill Port. Halten den Radiator
Then lightly squeeze the bottle. Repeat this until so, dass der Refill Port der höchste Punkt ist
no further air bubbles appear in the bottle. und die Flasche kopfüber steht. Anschließend
drücken Sie die Flasche leicht. Wiederholen Sie
diesen Vorgang, bis keine Luftbläschen zurück
in die Flasche aufsteigen.

23
RECOMMENDED INSTALLATION / EMPFOHLENE EINBAUPOSITION

24
TROUBLESHOOTING

Insufficient cooling performance


■ Ensure the CPU block is mounted as described ■ M
 ake sure that no tubes or cables come into
in the instructions. Use only the mounting contact with fans in the case. Bubbles of air
equipment supplied with the unit. may have become trapped in the pump’s
impeller during transportation. It may be
■ Please operate the pump and lighting only with possible to free the impeller by repeated
12 volts. No voltage regulator should be used, switching on and/or loading cycles.
because this can damage the device.
Painted surfaces of the radiator
■ Have you applied too much or too little thermal ■ T
 he Pure Loop all-in-one water cooler uses an
paste? It is sufficient when it thinly covers the aluminum radiator, which is originally silver in
back of the CPU. color. The radiator is lightly tinted with black
paint, which from certain perspectives might
■ After a drop in coolant is apparent, it is not be entirely opaque. This outer paint cover
advisable to top up the coolant level to does not affect the cooling performance in any
maintain optimum cooling performance. For way.
the correct way to top up the coolant, refer to
the installation instructions. ■ T
 he Pure Loop all-in-one water cooler is
a cooling unit intended for the cooling of
■ Please ensure that the airflow of the fans is processors and made solely for that purpose.
not restricted, to guarantee their maximum If you plan to open up or modify its closed
performance. system we are no longer able to guarantee
its functionality or cooling performance in
■ Check that sufficient room is allocated to any way. Please only allow authorized service
the radiator, so it is able to draw in sufficient technicians to undertake repairs. Opening
cooling air and expel the warmed air. the device besides of the refillport voids the
warranty.
Produces more noise
■ Check the coolant level and if necessary top ■ S
 hould you experience any other problems
it up. The right way to do this is described in with the water cooler, please get in touch
the installation instructions. When the coolant with our service department. You will find
level is too low, it leads to more noise and can our contact details in the manufacturer’s
damage the device. information section.

■ The radiator must be mounted in a suitable


position in the case to prevent vibration and
turbulence in the airflow. Please also note any
advice given by the manufacturer of the case.

25
FEHLERBEHEBUNG

Unzureichende Kühlleistung
■ Bitte montieren Sie den CPU-Block wie im
■ D
 er Radiator muss an einer geeigneten
Handbuch beschrieben. Nutzen Sie dazu Stelle montiert sein, um Schwingungen des
ausschließlich das beiliegende Montage- Gehäuses sowie starke Luftverwirbelungen
material. zu vermeiden. Bitte beachten Sie hierzu die
Angaben Ihres Gehäuseherstellers.
■ Kontrollieren Sie die Kabelverbindungen von
Pumpe und Lüftern. Bitte betreiben Sie die ■ B
 itte achten Sie darauf, dass Schläuche
Pumpe und Beleuchtung bei 12 Volt. Es darf und Kabel nicht in Berührung mit Lüftern im
keine Spannungsregulierung zum Einsatz Gehäuse kommen. Beim Transport könnten
kommen, da das Gerät sonst Schaden sich Lüfterbläschen am Impeller der Pumpe
nehmen kann. verfangen haben, durch mehrmalige Einschalt-
und/oder Lastzyklen könnte der Impeller frei
■ Haben Sie zu viel – oder keine – Wärmeleitpaste werden
aufgetragen? Es genügt, wenn die CPU mit
einer dünnen Schicht leicht bedeckt ist. Verfärbte Oberfläche des Radiators
■ D
 ie Pure Loop All-In-One Wasserkühlung nutzt
■ Bei merklichem Flüssigkeitsverlust empfiehlt einen Aluminiumradiator, der im Ursprung
es sich zum Aufrechterhalten der Kühlleistung einen Silber-Ton hat. Die Radiatoren wurden
die Kühlflüssigkeit nachzufüllen. Die korrekte oberflächlich mit schwarzer Farbe versehen,
Handhabung entnehmen Sie bitte der die aus bestimmten Perspektiven nicht
Installationsanleitung. blickdicht sein kann. Durch die äußerliche
Färbung wird die Kühlleistung in keinster
■ Bitte überprüfen Sie, ob die Lüfter zu stark Weise beeinflusst.
gedrosselt sind. Beide Lüfter müssen
ungedrosselt betrieben werden, um die volle ■ B
 ei den Pure Loop All-In-One Wasserkühlungen
Leistungsfähigkeit zu gewährleisten. handelt es sich um Kühlungseinheiten, die
zur Kühlung von Prozessoren vorgesehen
■ Bitte prüfen Sie, ob der Radiator ausreichend und gefertigt wurden. Sollten Sie vorhaben
Platz hat, um kühle Luft anzusaugen und die den Kühlkreislauf zu öffnen oder zu
erwärmte Luft abzugeben. modifizieren, können wir keinerlei Garantie
für die Funktionalität sowie die zu erwartende
Stark erhöhte Lautstärke Kühlleistung übernehmen. Bitte lassen
■ Kontrollieren Sie den Flüssigkeitskreislauf Sie Reparaturen nur von autorisiertem
und füllen Sie ihn ggf. nach. Ein zu geringer Fachpersonal durchführen! Ein Öffnen des
Flüssigkeitsstand kann zu einer erhöhten Gerätes abseits vom Refill Port am Radiator
Lautstärke und zum Defekt des Gerätes führen. führt zum Garantieverlust.

■ S
 ollten Sie darüber hinaus Probleme mit Ihrer
Wasserkühlung haben wenden Sie sich bitte
an unseren Service. Die Kontaktinformationen
finden Sie im Abschnitt “Herstellerangaben”.

26
LIMITED WARRANTY

I. APPLICABILITY
This non-transferable warranty is applicable to 5. 
be quiet!, Inc. does not warrant that this
newly purchased, previously unopened be quiet! product will meet your requirements. It is your
products and is enforceable by only the original responsibility to determine the suitability of this
consumer purchaser. Proof of purchase is required product for your purpose.
for warranty service, so should be retained. be quiet! 6. Removal or installation charges.
does not provide warranty registration services. 7. Shipping charges.
8. Any incidental charges.
II. WARRANTY PERIOD
For eligible products, parts and labor are warranted IV. EXCLUSION OF DAMAGES
for the applicable warranty period from the date of be quiet!‘s sole obligation and liability under this
purchase. The applicable warranty period varies warranty is limited to the repair or replacement of
by product model, and is identified in your user a defective product at its option. be quiet! shall not,
documentation, on the product package, or as in any event, be liable for any special, incidental,
listed below. Should any of these warranty periods indirect, or consequential damages whatsoever,
differ, the longest specified warranty period will including but not limited to loss of profits, revenue,
apply. Replaced products will be warranted for the or data (whether direct or indirect), damages
remainder of the original warranty period or thirty resulting from interruption of service and loss
days, whichever is longer. of business, or for liability in tort relating to this
product or resulting from its use
III. EXCLUSIONS or possession, even if be quiet! has been advised
The following are not covered by the warranty: previously of the possibility of such damages.
1. Normal wear and tear.
2. Any product which has been modified without V. LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTIES
permission from be quiet!, or on which the serial There are no other warranties, expressed or implied,
number or warranty sticker has been defaced, including but not limited to those of merchantability
modified, or removed. or fitness for a particular purpose. The duration of
3. Damage, deterioration or malfunction resulting implied warranties is limited to the warranty length
from: Accident, abuse, misuse or improper use, specified in Paragraph II.
neglect, connection to an improper voltage
source, unauthorized product modification, or VI. LOCAL LAW AND YOUR WARRANTY
failure to follow instructions included with the This warranty gives you specific legal rights. You
product. Fire, water, lightning, or other acts of may also have other rights granted under local law.
nature. Repair or attempted repair by anyone not These rights may vary.
authorized by be quiet!. Shipping or transport
damage (claims must be made with the carrier). VII. NO OTHER WARRANTY
Any other cause which does not relate to a defect No be quiet! employee, dealer, or other agent is
in materials or manufacturing workmanship. authorized to make any modification, extension, or
4. 
Cartons, cases, batteries, cabinets, tapes, addition to this warranty.
accessories or other consumables used with this
product. VIII. TO OBTAIN TECHNICAL SUPPORT OR
WARRANTY SERVICE
Please see your product owner’s manual or visit the
Online Support section at www.bequiet.com

27
bequiet.com

Das könnte Ihnen auch gefallen