Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Bluetooth Numpad
Mod.-Nr.: 304594/20200602SZ278
Table of contents
1.. Deutsch................................................................................................................ 3
2.. English.................................................................................................................. 9
3.. Italiano............................................................................................................... 15
4.. Français.............................................................................................................. 21
5.. Español............................................................................................................... 27
ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be
found at www.ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informations, les pilotes, les notices et
les fiches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.
ganzeinfach.de.
2
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Damit Sie
lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfol-
gende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Bluetooth Numpad
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Funktionen
Dank des kompakten Bluetooth Numpads können Sie Ihr Notebook mit einem
Numpad erweitern. Die Numpad-Tastatur wird kabellos über Bluetooth mit Ihren
Geräten verbunden und ist kompatibel zu Microsoft Windows und Apple MacOS.
4. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie die Tastatur aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial. Verbinden Sie das Ladekabel mit einem 5V DC USB-Anschluss (z.B.
den Ladeadapter Ihres Smartphones) und den Ladeanschluss der Tastatur. Laden
Sie das Gerät vollständig auf, bevor Sie es verwenden.
Deutsch 3
5. Windows / MacOS
Bitte halten Sie die “ESC” und die “ENTER”-Taste für ca. 5 Sekunden lang gleich-
zeitig gedrückt, um zwischen folgenden Betriebssystemen umzuschalten:
• macOS
• Windows
Aktivieren Sie zuerst die Bluetooth-Funktion an Ihrem Computer. Klicken Sie mit
der rechten Maustaste auf das Bluetooth-Symbol in der Taskleiste und wählen Sie
den Menüpunkt „Gerät hinzufügen“ aus.
4 Deutsch
Wählen Sie die Tastatur aus und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter“.
Lesen Sie den Kopplungscode vom Bildschirm ab und geben Sie diesen auf der
Tastatur ein. Bestätigen Sie Ihre Tastatur-Eingabe mit der „Enter“-Taste. Die Verbin
dung wurde nun erfolgreich hergestellt. Klicken Sie zum Schluss auf die Schaltflä-
che „Schließen“.
Deutsch 5
7. Herstellen einer Bluetooth-Verbindung (MacOS)
8. Funktionstasten
Windows
Die Windows-Funktionstasten sind auf F13 - F19 belegt. Entnehmen Sie die
Funktion aus der Tabelle.
6 Deutsch
MacOS
Wenn Sie die Tastatur mit MacOS verwenden wollen, können Sie die einzelnen
Sondertasten (F13 - F19) beliebig belegen.
Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzu-
nehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen, das Gerät ist nur bei
gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Bitte
ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder bei Gewitter.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur
im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und Schnee.
Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen
plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus, da dies die
Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät
auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß
abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bitte
die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht
für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden ha-
ben. Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert
darauf hingewiesen wurde.
Deutsch 7
10. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
tig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304594/20200602SZ278 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägi-
gen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine vollständige Konformitäts-
erklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,
http://downloads.ganzeinfach.de/search/model/304594
8 Deutsch
Thank you for choosing an aplic product. Please read the following user manual
carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time.
1. Scope of delivery
• Bluetooth Numpad
• User manual
2. Technical data
3. Functions
Thanks to the compact Bluetooth Numpad you can add a numpad to your note-
book. The Numpad is connected wirelessly via Bluetooth with your devices and is
compatible with Microsoft Windows, and Apple MacOS.
4. Initial use
Take the keyboard out of the package and remove all the packaging material. Con-
nect the charging cable to a 5V DC USB port (e.g., the charging adapter of your
smartphone) and the charging port of the keyboard. Charge the device completely
before using it.
English 9
5. Windows / MacOS
Please press and hold the "ESC" and "ENTER" buttons simultaneously for about 5
seconds to switch between the following operating systems:
• macOS
• Windows
First, enable the Bluetooth function on your computer. Click the right mouse but-
ton on the Bluetooth symbol in the taskbar and select the "Add device" menu item.
To start the pairing process, press the "Connect" button at the top of the device.
The pairing LED starts to flash and the device is in pairing mode. The Bluetooth
keyboard is detected after some time.
10 English
Select the keyboard and click the "Next" key.
Select the "Generate your own pairing code" option in the next window.
Read the pairing code from the screen and enter it on the keypad. Confirm your
entry using the "Enter" key. The connection has now been successfully established.
Finally, click the "Close" key.
English 11
7. Establishing a Bluetooth connection (MacOS)
First enable the Bluetooth function of your tablet PC or Smartphone. Then switch
on the keyboard using the on/off switch provided at the top of the device.
To start the pairing process, please press the "Connect" button at the top of the
device.
The pairing LED starts to flash and the device is in pairing mode. Scan for your
tablet PC or Smartphone and connect with the device "Aplic-304594". Your device
displays a security code. Enter this on the keypad and confirm your entry with the
"Enter" key. The connection has been successfully established.
8. Function keys
Windows
The Windows function keys are mapped to F13 - F19. Refer to the table for the
function.
12 English
MacOS
If you want to use the keyboard with MacOS, you can assign the individual special
keys (F13 - F19) as you desire.
3. In the "Shortcuts)" tab you can assign the desired button to the corre-
sponding shortcut.
Never try to open the device to repair or make modifications. Avoid contact with
the mains voltage. The device is free of current only when disconnected. Do not
short-circuit the product. Please disconnect the power cord when not in use or
during storms.
The device is not approved for outdoor use. Therefore please use it only in dry
surroundings. Protect it from high humidity, water and snow. Keep the device
away from high temperatures. Do not expose the device to sudden changes in
temperature or strong vibrations, as this could damage the electronic compo-
nents. Check the device for any damage before using it. The device should not
be used if it was subject to impact or has been damaged in some other manner.
Please comply with the local regulations and restrictions. Do not use the device
for purposes other than those described in the user manual.
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally disabled
persons. Any repair or modification to the device, which is not carried out by the
original supplier, will void any warranty and guarantee claims. The device should
only be used by those who have read and understood this user manual. The
specifications of the device may be changed without any special prior notification.
English 13
10. Disposal instructions
In line with the European WEEE directive, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domestic waste. Their components must be sent
for recycling or disposal separately, as improper disposal of toxic and dangerous
components could permanently damage the environment.
According to the electrical and electronic equipment act (ElektroG), you are
obliged (as a consumer) to return (free of charge) electrical and electronic devices
to the manufacturer, the point of sale or public collection points at the end of
their service life. The relevant local laws regulate the details in this regard. The
symbol displayed on the product, in the user manual or/and on the packaging
refers to these regulations. With this manner of sorting, recycling and disposal
of used devices, you make an important contribution towards protecting our
environment.
14 English
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit aplic. Pour que vous puissiez appré-
cier pendant longtemps l'appareil que vous avez acheté, veuillez lire attentivement
le mode d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
• Bluetooth Numpad
• Mode d’emploi
2. Données techniques
3. Fonctions
Grâce au numpad Bluetooth compacte, vous pouvez équiper votre ordinateur por-
table d’Un Numpad. Le clavier Numpad est connecté sans fil via Bluetooth à vos
appareils et il est compatible avec Microsoft Windows et Apple MacOS.
4. Mise en service
Français 15
5. Windows / MacOS
Commencez par activer la fonction Bluetooth sur votre ordinateur. Cliquez avec
le bouton droit de la souris sur le symbole Bluetooth dans la barre de tâches et
sélectionnez le menu « Ajouter un appareil ».
16 Français
Sélectionnez le clavier et cliquez sur le bouton « Suivant ».
Lisez le code de connexion qui s’affiche sur l’écran et saisissez-le sur le clavier. À
l’aide de la touche « Entrée », confirmez ce que vous avez saisi sur votre clavier.
La connexion sera alors établie avec succès. Pour terminer, cliquez sur le bouton
« Fermer ».
Français 17
7. Établir ’une connexion Bluetooth (MacOS)
8. Touches de fonction
Windows
Les touches de fonctions Windows sont réparties entre F13 - F19. Consultez le
fonctionnement sur le tableau.
18 Français
MacOS
Si vous souhaitez utiliser le clavier avec MacOS, vous pouvez répartir au choix
chaque touche spéciale (F13 - F19).
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des trans-
formations. Évitez le contact avec les tensions du secteur, l’appareil n’est sans
tension que lorsque la fiche est débranchée. Ne court-circuitez pas le produit.
Veuillez débrancher la fiche secteur en cas de non-utilisation ou durant un orage.
Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des
personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui
n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie.
L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce
manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication
préalable.
Français 19
10. Informations sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la directive euro-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination
incorrecte.
En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu de la loi allemande sur les
équipements électriques et électroniques (ElektroG), de retourner gratuitement
les appareils électriques et électroniques à la fin de leur durée de vie soit au
fabricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus
à cet effet. Les détails sont régis par le droit national correspondant. Le symbole
sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dispositions. Avec
la séparation de matières, le recyclage et l'élimination d'appareils usagés, vous
apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.
20 Français
Grazie per aver scelto un prodotto aplic. Per utilizzare con soddisfazione l'apparec-
chio acquistato a lungo, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istru-
zioni per l’uso.
• Bluetooth Numpad
• Istruzioni per l’uso
2. Dati tecnici
3. Funzioni
4. Messa in funzione
Italiano 21
5. Windows / MacOS
Tener premuto il tasto “ESC” e “ENTER” per circa 5 secondi per passare tra i
seguenti sistemi operativi:
• macOS
• Windows
Innanzitutto attivare la funzione Bluetooth sul vostro computer. Cliccare con il tasto
destro del mouse sul simbolo Bluetooth nella barra dei task e selezionare il punto
menu "Aggiungi apparecchio”.
22 Italiano
Selezionare la tastiera e cliccare sul pulsante "Avanti".
Italiano 23
7. Stabilire una connessione Bluetooth (MacOS)
Per avviare il rispettivo processo di pairing, premere il tasto "Connect” sulla parte
anteriore dell’apparecchio.
Il LED pairing inizia a lampeggiare e l’apparecchio si trova in modalità accoppia-
mento. Eseguire la procedura di ricerca sul vostro Tablet, PC e/o Smartphone e col-
legare il dispositivo "Aplic-304594". L’apparecchio visualizza il codice di sicurezza.
Immettere questo codice sulla tastiera e infine confermare con il tasto "Invio". Il
collegamento è stato stabilito con successo.
8. Tasti funzione
Windows
24 Italiano
MacOS
L'apparecchio non può essere usato all'aperto, utilizzarlo solo in luoghi asciutti.
Proteggerlo da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. In ogni caso, tenere
l'apparecchio lontano da elevate temperature. Non esporre l'apparecchio a
improvvisi sbalzi termici o forti vibrazioni in quanto potrebbero danneggiarsi le
parti elettroniche. Prima di utilizzare l'apparecchio verificare la presenza di even-
tuali danneggiamenti. Non utilizzare l'apparecchio se ha subito un urto o è stato
danneggiato in un altro modo. Rispettare le normative e limitazioni nazionali.
Utilizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni.
Italiano 25
10. Indicazioni per lo smaltimento
Secondo la direttiva europea RAEE, le apparecchiature elettriche ed elettroniche
non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. I loro componenti devono
essere consegnati separatamente al centro di riciclaggio o smaltimento, in quanto
gli eventuali componenti tossici e pericolosi possono inquinare permanentemen-
te l'ambiente in caso di smaltimento improprio.
26 Italiano
Gracias por escoger un producto de aplic. Para que pueda disfrutar de su adquisi-
ción, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
1. Volumen de suministro
2. Datos técnicos
3. Funciones
4. Puesta en marcha
Español 27
5. Windows / MacOS
Active primero la función Bluetooth en su ordenador. Con el botón derecho del ra-
tón haga clic en el símbolo de Bluetooth en la barra de tareas y seleccione el punto
de menú «Agregar dispositivo».
28 Español
Seleccione el teclado y haga clic sobre el botón «Siguiente».
Español 29
7. Establecer una conexión Bluetooth (MacOS)
8. Teclas de función
Windows
Las teclas de función en Windows son F13 - F19. Consulte en la tabla la función
de cada una.
30 Español
MacOS
Si desea utiliza usar el teclado con MacOS, puede asignar las teclas especiales
(F13 - F19) como desee.
Español 31
10. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos
domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse
para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos
pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecua-
da.
WD Plus GmbH
Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover
Germany