Sie sind auf Seite 1von 95

BTL7-V50D-M _ 

_ _ _ -P-C003
Betriebsanleitung

deutsch
www.balluff.com
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

1 Benutzerhinweise 4
1.1 Gültigkeit 4
1.2 Verwendete Symbole und Konventionen 4
1.3 Lieferumfang 4
1.4 Zulassungen und Kennzeichnungen 4

2 Sicherheit 5
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 5
2.2 Allgemeines zur Sicherheit des Wegmesssystems 5
2.3 Bedeutung der Warnhinweise 5
2.4 Entsorgung 5

3 Aufbau und Funktion 6


3.1 Aufbau 6
3.2 Funktion 6
3.3 LED Anzeige 7
3.3.1 LED 1: BTL-Status 7
3.3.2 LED 2: Netzwerkstatus (Duo-LED) 7
3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity 7

4 Einbau und Anschluss 8


4.1 Wegaufnehmer einbauen 8
4.2 Geführte Positionsgeber 8
4.3 Freie Positionsgeber 9
4.4 Elektrischer Anschluss 10
4.4.1 Steckverbinder BTL7-...-C003 10
4.5 Schirmung und Kabelverlegung 10

5 Inbetriebnahme 11
5.1 System in Betrieb nehmen 11
5.2 Hinweise zum Betrieb 11

6 Technische Daten 12
6.1 Genauigkeit 12
6.2 Umgebungsbedingungen 12
6.3 Spannungsversorgung (extern) 12
6.4 Ausgang 12
6.5 Maße, Gewichte 12
6.6 Maximale Abtastfrequenz fmax 12

7 Zubehör 13
7.1 Geführte Positionsgeber 13
7.2 Gelenkstange BTL2-GS10-_ _ _ _-A 13
7.3 Freie Positionsgeber 14
7.4 Steckverbinder 15
7.4.1 Versorgungskabel, konfektioniert mit geradem M8-Stecker 15
7.4.2 Versorgungskabel, konfektioniert mit gewinkeltem M8-Stecker 15
7.4.3 Datenkabel, konfektioniert mit M12-Stecker 15
7.4.4 Datenkabel, konfektioniert mit RJ45-Stecker 15
7.4.5 Datenstecker gerade, frei konfektionierbar 16
7.4.6 Datenstecker gewinkelt, frei konfektionierbar 16

8 Typenschlüssel 17
9 Anhang 18
9.1 Umrechnung Längeneinheiten 18
9.2 Typenschild 18

www.balluff.com deutsch 3
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

1 Benutzerhinweise

1.1 Gültigkeit Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass


unsere Produkte den Anforderungen der
Diese Anleitung beschreibt Aufbau, Funktion und Einstell-
aktuellen EMV-Richt­linie entsprechen.
möglichkeiten des Wegaufnehmers BTL7 mit Ethernet/
IP-Schnittstelle. Sie gilt für die Typen
BTL7‑V50D-M _ _ _ _ -P-C003 (siehe Typenschlüssel auf
Seite 17). Der Wegaufnehmer erfüllt die Anforderungen der folgenden
Produktnorm:
Die Anleitung richtet sich an qualifizierte Fachkräfte. Lesen – EN 61326-2-3 (Störfestigkeit und Emission)
Sie diese Anleitung, bevor Sie den Wegaufnehmer installie-
ren und betreiben. Emissionsprüfungen:
– Funkstörstrahlung
1.2 Verwendete Symbole und Konventionen EN 55011
Einzelne Handlungsanweisungen werden durch ein Störfestigkeitsprüfungen:
vorangestelltes Dreieck angezeigt. – Statische Elektrizität (ESD)
►► Handlungsanweisung 1 EN 61000-4-2 Schärfegrad 3
– Elektromagnetische Felder (RFI)
Handlungsabfolgen werden nummeriert dargestellt: EN 61000-4-3 Schärfegrad 3
1. Handlungsanweisung 1
– Schnelle transiente Störimpulse
2. Handlungsanweisung 2 (Burst)
EN 61000-4-4 Schärfegrad 3
Hinweis, Tipp – Stoßspannungen (Surge)
Dieses Symbol kennzeichnet allgemeine EN 61000-4-5 Schärfegrad 2
Hinweise.
– Leitungsgeführte Störgrößen,
induziert durch hochfrequente
1.3 Lieferumfang Felder
EN 61000-4-6 Schärfegrad 3
– Wegaufnehmer BTL7 – Magnetfelder
– Befestigungsklammern mit Isolierhülsen und EN 61000-4-8 Schärfegrad 4
Schrauben
– Kurzanleitung
Nähere Informationen zu Richtlinien, Zulas-
sungen und Normen sind in der Konformitätser-
Die Positionsgeber sind in unterschiedlichen klärung aufgeführt.
Bauformen lieferbar und deshalb gesondert zu
bestellen.

1.4 Zulassungen und Kennzeichnungen

UL-Zulassung
File No.
E227256

CIP, CIP Sync, EtherNet/IP und


ODVA sind eingetragen Warenzei-
chen der ODVA.

4 deutsch
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

2 Sicherheit

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.3 Bedeutung der Warnhinweise


Der Wegaufnehmer BTL7 bildet zusammen mit einer Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise in dieser
Maschinensteuerung (z. B. SPS) ein Wegmesssystem. Er Anleitung und die beschriebenen Maßnahmen zur
wird zu seiner Verwendung in eine Maschine oder Anlage Vermeidung von Gefahren.
eingebaut und ist für den Einsatz im Industriebereich
vorgesehen. Die einwandfreie Funktion gemäß den Anga- Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene
ben in den technischen Daten wird nur mit original Balluff Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut:
Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponen-
ten bewirkt Haftungsausschluss. SIGNALWORT
Das Öffnen des Wegaufnehmers oder eine nichtbestim- Art und Quelle der Gefahr
mungsgemäße Verwendung sind nicht zulässig und führen Folgen bei Nichtbeachtung der Gefahr
zum Verlust von Gewährleistungs- und Haftungsansprü- ►► Maßnahmen zur Gefahrenabwehr
chen gegenüber dem Hersteller.
Die Signalwörter bedeuten im Einzelnen:
2.2 Allgemeines zur Sicherheit des ACHTUNG
Wegmesssystems
Kennzeichnet eine Gefahr, die zur Beschädigung oder
Die Installation und die Inbetriebnahme darf nur durch Zerstörung des Produkts führen kann.
geschulte Fachkräfte mit grundlegenden elektrischen
Kenntnissen erfolgen. GEFAHR
Das allgemeine Warnsymbol in Verbindung mit dem
Eine geschulte Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachli- Signalwort GEFAHR kennzeichnet eine Gefahr, die unmit-
chen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen telbar zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen
die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefah-
ren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen
kann. 2.4 Entsorgung

►► Befolgen Sie die nationalen Vorschriften zur Entsor-


Der Betreiber hat die Verantwortung, dass die örtlich
gung.
geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden.
Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen,
dass bei einem Defekt des Wegmesssystems keine Gefah-
ren für Personen und Sachen entstehen können.
Bei Defekten und nichtbehebbaren Störungen des Weg-
aufnehmers ist dieser außer Betrieb zu nehmen und gegen
unbefugte Benutzung zu sichern.

www.balluff.com deutsch 5
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

3 Aufbau und Funktion

1) Nullpunkt Nennlänge = Endpunkt 1)


8 83 73 Positionsgeber 2)
Messbereich BTL5‑P‑3800‑2
Kerbe 3) 2)

M8

36.8
41
2xM12

40.6
11.5 ~80 ~250 ~250 ~80
50
15
68
Befestigungsklammern mit Isolierbuchsen
und Zylinderkopfschrauben ISO 4762 M5x22,
max. Anzugsdrehmoment 2 Nm 1) Nicht nutzbarer Bereich
2) Nicht im Lieferumfang enthalten
3) Kerbe auf der Profiloberseite markiert den
Beginn des Messbereichs

Bild 3-1: Wegaufnehmer BTL7..., Aufbau

3.1 Aufbau Diese Information wird über die EtherNet/IP-Schnittstelle


übertragen. EtherNet/IP ist ein industrielles Bussystem,
Elektrischer Anschluss: Der elektrische Anschluss ist das auf der physikalischen Schicht des Ethernets basiert
über eine Steckverbindung ausgeführt (siehe Typenschlüssel (siehe www.odva.org).
auf Seite 17).
Der Wegaufnehmer ist in der Lage bis zu 16 Positionsge-
Gehäuse: Aluminiumgehäuse, in dem sich der Wellenleiter ber zu detektieren und zu verarbeiten. Die maximale
und die Auswerteelektronik befinden. Anzahl der Positionsgeber ist abhängig von der Nenn-
länge. Zu jedem Positionsgeber kann die Position und
Positionsgeber: Definiert die zu messende Position auf Geschwindigkeit ausgegeben werden.
dem Wellenleiter. Positionsgeber sind in unterschiedlichen
Bauformen lieferbar und gesondert zu bestellen (siehe Die Implementierung erfolgte auf Basis des ODVA Geräte-
Zubehör auf Seite 13). profils 22 Hex, Encoder Device.

Nennlänge: Um den Wegaufnehmer optimal an die Folgende Funktionen stehen unter anderem zur Verfügung:
Anwendung anzupassen, sind Nennlängen von 50 mm bis – Anzahl der Positionsgeber parametrierbar. Feste Anzahl
7620 mm lieferbar. von 1 bis 16 oder flexibel (FMM). Im FMM entspricht
die Magnet­anzahl der detektierten Magnetanzahl,
maximal 16
3.2 Funktion – Einstellen der Auflösung der Positions- und Geschwin-
Im Wegaufnehmer BTL7 befindet sich der Wellenleiter, digkeitsausgabe
geschützt durch ein Aluminiumgehäuse. Entlang des – Umkehrung der Messrichtung
Wellenleiters wird ein Positionsgeber bewegt. Dieser – Setzen von Presets
Positionsgeber ist mit dem Anlagenbauteil verbunden, des- – Temperatursensor. Aktuelle, minimale und maximale
sen Position bestimmt werden soll. Temperatur auslesbar

Der Positionsgeber definiert die zu messende Position auf Unterstützte EtherNet/IP-Funktionen:


dem Wellenleiter. – DHCP
– BOOTP
Ein intern erzeugter INIT-Impuls löst in Verbindung mit dem – ACD
Magnetfeld des Positionsgebers eine Torsionswelle im Wel- – DLR V2 (ring topology)
lenleiter aus, die durch Magnetostriktion entsteht und mit – CIP Sync
Ultraschallgeschwindigkeit fortschreitet. – Integrated Switch
– Reset Services, Identity Object Service Type 0/1
Die zum Ende des Wellenleiters laufende Torsionswelle – UCMM
wird in der Dämpfungszone absorbiert. Die zum Anfang
des Wellenleiters laufende Torsionswelle erzeugt in einer
Abnehmerspule ein elektrisches Signal. Aus der Laufzeit
der Welle wird die Position bestimmt.

6 deutsch
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

3 Aufbau und Funktion (Fortsetzung)

3.3 LED Anzeige

3.3.1 LED 1: BTL-Status

LED 4 LED 3 LED 1 Betriebszustand


(Link/Activity (Link/Activity Grün Normalfunktion
OUT) IN) Positionsgeber ist innerhalb der Grenzen.

LED 1 LED 2 Rot Fehler


Kein Positionsgeber oder Positionsgeber
(BTL-Status) (Netzwerk-
außerhalb der Grenzen.
status)
Tab. 3-1: LED 1

Bild 3-2: LED-Anzeigen BTL7

3.3.2 LED 2: Netzwerkstatus (Duo-LED)

LED 2
Rot Grün Bedeutung Ursache
Aus Aus Nicht eingeschaltet, Das Gerät ist ausgeschaltet oder das Gerät ist eingeschaltet und es
keine IP-Adresse wurde keine IP Adresse konfiguriert.
Aus Blinkend Keine Verbindung Das Gerät verfügt über eine IP-Adresse und es besteht noch keine
Verbindung zu einem Master.
Aus An Verbunden Das Gerät ist mit dem Master verbunden.
Blinkend Aus Verbindungstimeout Eine bestehende Verbindung wurde durch einen Timeout unterbrochen.
An Aus IP-Adressenkonflikt Innerhalb des Netzwerkes befindet sich ein weiterer Teilnehmer mit der
identischen IP-Adresse.
Blinkend Blinkend Selbsttest Das Gerät führt während des Startups einen Selbsttest aus. Während des
Selbsttests blinken die rote und grüne LED abwechselnd.
Tab. 3-2: LED 2

3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity

LED 3/LED 4 Zustand Verbindung


Grün
An Port offen Ja
Aus Port geschlossen Nein
Tab. 3-3: LED 3/4

www.balluff.com deutsch 7
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

4 Einbau und Anschluss

4.1 Wegaufnehmer einbauen 4.2 Geführte Positionsgeber


Beim Einbau des Positionsgebers ist zu beachten:
ACHTUNG – Seitliche Kräfte vermeiden.
– Den Positionsgeber über eine Gelenkstange mit dem
Unsachgemäße Montage Maschinenteil verbinden (siehe Zubehör auf Seite 13).
Unsachgemäße Montage kann die Funktion des Wegauf-
nehmers beeinträchtigen und zu Beschädigungen führen.
►► Es ist darauf zu achten, dass keine starken
elektrischen oder magnetischen Felder in
unmittelbarer Nähe des Wegaufnehmers auftreten.
►► Die für den Einbau angegebenen Abstände sind
unbedingt einzuhalten.

66.4
60
Die Einbaulage ist beliebig. Mit den mitgelieferten Befesti-
gungsklammern und Zylinderkopfschrauben wird der
Wegaufnehmer auf einer ebenen Fläche der Maschine
montiert. Befestigungsklammern werden in ausreichender
Zahl mitgeliefert.

1
Um die Entstehung von Resonanzfrequenzen
bei Vibrationsbelastungen zu vermeiden, emp- Bild 4-2: Maße und Abstände mit Positionsgeber BTL5-F-2814-1S
fehlen wir die Befestigungsklammern in unregel-
mäßigen Abständen zu plazieren.

Durch die mitgelieferten Isolierbuchsen wird der Wegauf-


nehmer von der Maschine elektrisch isoliert (siehe
Bild 3-1).

52.5
47.5
1. Wegaufnehmer in die Befestigungsklammern führen.
2. Wegaufnehmer mit den Befestigungsschrauben auf
dem Untergrund fixieren (Schrauben in den Klammern
mit max. 2 Nm festziehen).
3. Postionsgeber (Zubehör) einbauen.
1

Bild 4-3: Maße und Abstände mit Positionsgeber BTL5-T-2814-1S


Der Wegaufnehmer in Profilbauweise eignet sich
sowohl für freie, d. h. berührungslos arbeitende
Positionsgeber (siehe Bild 4-5 bis Bild 4-9) als
auch für geführte Positionsgeber (siehe Bild 4-2
bis Bild 4-4).

Der Mindestabstand (L) zwischen den Positionsgebern


Y

muss 65 mm betragen.


X

L L L
1

Bild 4-4: Maße und Abstände mit Positionsgeber


Bild 4-1: Abstand zwischen den Positionsgebern BTL5-M/N-2814-1S

BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S
Abstand X 48,5 mm 57 mm
Abstand Y 51 mm 59,5 mm
Tab. 4-1: Abstände für Positionsgeber BTL5-M/N-2814-1S

8 deutsch
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

4 Einbau und Anschluss (Fortsetzung)

4.3 Freie Positionsgeber A A C


Beim Einbau des Positionsgebers ist zu beachten:
– Um die Genauigkeit des Wegmesssystems zu gewähr-
leisten, wird der Positionsgeber mit nichtmagnetisier-
baren Schrauben (Edelstahl, Messing, Aluminium) am
bewegten Maschinenteil befestigt.

74+4
– Das bewegte Maschinenteil muss den Positionsgeber

69+4
auf einer parallel zum Wegaufnehmer verlaufenden
Bahn führen.
– Der Abstand A zwischen Positionsgeber und Teilen, die
aus magnetisierbarem Material bestehen, muss minde-
stens 10 mm betragen (siehe Bild 4-5 bis Bild 4-9).
– Für den Abstand B zwischen Positionsgeber und
Wegaufnehmer und für den Mittenversatz C (siehe

1
Bild 4-5 bis Bild 4-9) sind folgende Werte einzuhalten: Bild 4-7: Maße und Abstände mit Positionsgeber BTL6‑A‑3800‑2
Typ der Positionsgeber Abstand B 1)
Versatz C
BTL5-P-3800-2 0,1...4 mm ± 2 mm A A C
BTL5-P-5500-2 5...15 mm ± 15 mm
BTL5-P-4500-1 0,1...2 mm ± 2 mm
BTL6-A-3800-2 4...8 mm 2)
± 5 mm

B
BTL6-A-3801-2 4...8 mm 2)
± 5 mm

63+4
58+4
1)
Der gewählte Abstand muss über die gesamte Messlänge konstant
bleiben.
2)
Für optimale Messergebnisse wird ein Abstand B von 6...8 mm
­empfohlen.

Tab. 4-2: Abstand und Versatz für freie Positionsgeber

1
A A C
Bild 4-8: Maße und Abstände mit Positionsgeber BTL6‑A‑3801‑2

Stecker
A A mit LED C
B

55+4
50+4

81+2
57.5+2
1

Bild 4-5: Maße und Abstände mit Positionsgeber BTL5‑P‑3800‑2

A A C
4
1

Bild 4-9: Maße und Abstände mit Positionsgeber BTL5‑P‑4500‑1


mit elektrischer Magnetfeld-Erzeugung (24 V/100 mA)
B

66+10
61+10

Der Messbereich ist um 4 mm in Richtung des


Wegaufnehmer-Steckers versetzt (siehe Bild
4-9).
1

Bild 4-6: Maße und Abstände mit Positionsgeber BTL5‑P‑5500‑2

www.balluff.com deutsch 9
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

4 Einbau und Anschluss (Fortsetzung)

4.4 Elektrischer Anschluss


Der Anschluss des Wegaufnehmers erfolgt über eine
Steckverbindung.
Die Pinbelegung der jeweiligen Ausführung ist der
Tabelle 4-3 zu entnehmen.

Beachten Sie die Informationen zu Schirmung


und Kabelverlegung.

4.4.1 Steckverbinder BTL7-...-C003


Power
Versorgung (Power) (Stift)
Pin Kabelfarbe Signal 3 1
1 BN Braun 10…30 V DC
4 2
2 WH Weiß nicht belegt1) 1 3
3 BU Blau 0 V GND 2)

4 BK Schwarz nicht belegt1) 4 2 2 4

BUS IN/OUT (Daten)


3 1
Pin Kabelfarbe Signal
Bus OUT Bus IN
1 YE Gelb TX+ (Buchse) (Buchse)
2 WH Weiß RX+ Bild 4-10: Pinbelegung Steckverbinder (Draufsicht auf Stecker am
Wegaufnehmer)
3 OG Orange TX−
4 BU Blau RX−
1)
Nicht belegte Adern können steuerungsseitig mit GND verbunden werden, aber nicht mit dem Schirm.
2)
Bezugspotenzial für Versorgungs­spannung und EMV-GND.

Tab. 4-3: Pinbelegung Steckverbinder ...-C003

4.5 Schirmung und Kabelverlegung Kabelverlegung


Kabel zwischen Wegaufnehmer, Steuerung und Stromver-
Definierte Erdung! sorgung nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verle-
Wegaufnehmer und Schaltschrank müssen auf gen (induktive Einstreuungen möglich).
dem gleichen Erdungspotenzial liegen. Kabel zugentlastet verlegen.

Schirmung Kabellänge
Zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglich- Bei Verwendung von CAT5e-Kabel beträgt die maximale
keit (EMV) sind folgende Hinweise zu beachten: Kabellänge 100 m1).
– Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten 1)
Voraussetzung: durch Aufbau, Schirmung und Verlegung keine Einwirkung
Kabel verbinden. fremder Störfelder.
Schirmung: Geflecht aus Kupfer-Einzeldrähten, Bede-
ckung mindestens 85 %. Entstörung
– Steckerausführung: Schirm im Steckverbinder mit dem Um einen Potenzialausgleich – Stromfluss – über den
Steckergehäuse flächig verbinden. Schirm des Kabels zu vermeiden, folgendes beachten:
– Isolierbuchsen verwenden
Magnetfelder – Schaltschrank und Anlage, in der sich der BTL7 befin-
Das Wegmesssystem ist ein magnetostriktives System. det, auf das gleiche Erdungspotenzial bringen.
Auf ausreichenden Abstand des Wegaufnehmers zu
starken externen Magnetfeldern achten.

10 deutsch
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

5 Inbetriebnahme

5.1 System in Betrieb nehmen

GEFAHR
Unkontrollierte Systembewegungen
Bei der Inbetriebnahme und wenn die Wegmesseinrichtung
Teil eines Regelsystems ist, dessen Parameter noch nicht
eingestellt sind, kann das System unkontrollierte
Bewegungen ausführen. Dadurch können Personen
gefährdet und Sachschäden verursacht werden.
►► Personen müssen sich von den Gefahrenbereichen
der Anlage fernhalten.
►► Inbetriebnahme nur durch geschultes Fachpersonal.
►► Sicherheitshinweise des Anlagen- oder Systemher-
stellers beachten.

1. Anschlüsse auf festen Sitz und richtige Polung prüfen.


Beschädigte Anschlüsse tauschen.
2. System einschalten.
3. Messwerte und einstellbare Parameter prüfen und ggf.
den Wegaufnehmer neu einstellen.

Insbesondere nach dem Austausch des Weg-


aufnehmers oder der Reparatur durch den
Hersteller die korrekten Werte im Nullpunkt und
Endpunkt prüfen.

5.2 Hinweise zum Betrieb

– Funktion des Wegmesssystems und aller damit ver-


bundenen Komponenten regelmäßig überprüfen.
– Bei Funktionsstörungen das Wegmesssystem außer
Betrieb nehmen.
– Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern.

www.balluff.com deutsch 11
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

6 Technische Daten

6.1 Genauigkeit 6.3 Spannungsversorgung (extern)


Die Angaben sind typische Werte für BTL7-V50D... bei Spannung, stabilisiert5) 10…30 V DC
24 V DC, Raumtemperatur und einer Nennlänge von
500 mm in Verbindung mit dem Positionsgeber Restwelligkeit ≤ 0,5 VSS
BTL5‑P‑3800‑2, BTL5‑P‑4500-1, BTL5‑P‑5500‑21), Stromaufnahme ≤ 140 mA bis 1524 mm
BTL6‑A‑3800‑21), BTL6‑A‑3801‑21), BTL5-F-2814-1S, (bei 24 V DC) ≤ 180 mA ab 1525 mm
BTL5-T-2814-1S, BTL5-M-2814-1S oder
Einschaltspitzenstrom ≤ 500 mA
BTL5‑N‑2814-1S.
Der Wegaufnehmer ist sofort betriebsbereit, die volle Verpolungssicher bis 36 V
Genauigkeit wird nach der Warmlaufphase erreicht. Überspannungsschutz bis 36 V
Spannungsfestigkeit 500 V AC
Bei Sonderausführungen können andere tech- (GND gegen Gehäuse)
nische Daten gelten.
Sonderausführungen sind durch -SA auf dem
Typenschild gekennzeichnet.
6.4 Ausgang

Auflösung Position 1 µm Kurzschlussfestigkeit Signalleitung gegen GND


Linearitätsabweichung bei kon-
stantem Abstand des Positionsge-
bers zum Profil: 6.5 Maße, Gewichte
  Nennlänge ≤ 5500 mm ±30 µm
  Nennlänge > 5500 mm ±0,02 % FS Höhe Gehäuse 36,8 mm
Hysterese ≤ ±10 µm Nennlänge 50…7620 mm
Wiederholgenauigkeit ≤ ±5 µm Gewicht (längenabhängig) ca. 1,4 kg/m
(typ. ±2,5 µm) Gehäusematerial Aluminium
Temperaturkoeffizient2) ≤ 18 ppm/K
Auflösung Geschwindigkeit 0,1 mm/s
6.6 Maximale Abtastfrequenz fmax
min. erfassbare Geschwindigkeit 1 mm/s
max. erfassbare Geschwindigkeit 10 m/s bei Nennlänge
 0050…0250 mm 1160 Hz
 0251…0600 mm 1010 Hz
6.2 Umgebungsbedingungen3)  0601…1300 mm 805 Hz
  1301…2700 mm 490 Hz
Betriebstemperatur −40 °C…+85 °C   2701…5500 mm 245 Hz
  5501…7600 mm 180 Hz
Lagertemperatur −40 °C…+100 °C
  > 7601 mm 170 Hz
Luftfeuchtigkeit < 90 %, nicht betauend
Schockbelastung 150 g/6 ms
Dauerschock 150 g/2 ms 1)
Im Positionsbereich 0…20 mm kann die spezifizierte Linearitätsgrenze um
nach EN 60068-2-274) ±100 µm überschritten werden.

Vibration 20 g, 10…2000 Hz


2)
Nennlänge = 500 mm, Positionsgeber in der Mitte des Messbereichs
nach EN 60068-2-64) 3)
Für : Gebrauch in geschlossenen Räumen und bis zu einer Höhe von
2000 m über Meeresspiegel.
Schutzart nach IEC 60529
Stecker C003 (in ver- IP67 4)
Einzelbestimmung nach Balluff-Werknorm, Resonanzfrequenzen ausge-
schraubtem Zustand) nommen
5)
Für : Der Wegaufnehmer muss extern über einen energiebegrenzten
Stromkreis gemäß UL 61010-1 oder eine Stromquelle begrenzter Leistung
gemäß UL 60950-1 oder ein Netzteil der Schutzklasse 2 gemäß UL 1310
bzw. UL 1585 angeschlossen werden.

12 deutsch
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

7 Zubehör

7.1 Geführte Positionsgeber 7.2 Gelenkstange BTL2-GS10-_ _ _ _-A

BTL5-M/N-2814-1S Nennlänge1)
Mechanisch mit 2 Muttern
an Gewindestange M5
fest angelenkt

28
22 41
M5
Y
X

Ø2
20

Bild 7-1: Einbaumaße Positionsgeber BTL5-M/N-2814-1S Verstellbereich −5 mm

Bild 7-4: Gelenkstange BTL2-GS10-_ _ _ _-A


BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S
Abstand X 12,5 mm 15 mm
Gewicht: ca. 150 g/m
Abstand Y 21 mm 23,5 mm
Material: Aluminium
Gewicht: ca. 32 g ca. 35 g
Gehäuse: Aluminium Aluminium Nennlänge bei Bestellung angeben
1)

Gleitfläche: Kunststoff Kunststoff


Beispiel: BTL2-GS10-0100-A (Nennlänge = 100 mm)

BTL5-F-2814-1S
28
22 40
±18°

M5x10
30.4
24

Bild 7-2: Einbaumaße Positionsgeber BTL5-F-2814-1S

Gewicht: ca. 28 g
Gehäuse: Aluminium
Gleitfläche: Kunststoff

BTL5-T-2814-1S
28
M5x10

22
40
11.5
16.5

Bild 7-3: Einbaumaße Positionsgeber BTL5-T-2814-1S

Gewicht: ca. 28 g
Gehäuse: Aluminium
Gleitfläche: Kunststoff

www.balluff.com deutsch 13
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

7 Zubehör (Fortsetzung)

7.3 Freie Positionsgeber BTL6-A-3801-2


37.6
BTL5-P-3800-2
28
38 Ø 4.2
16 21
Ø 4.2 28

18
13
14

Bild 7-8: Einbaumaße Positionsgeber BTL6-A-3801-2

Gewicht: ca. 25 g
Bild 7-5: Einbaumaße Positionsgeber BTL5-P-3800-2
Gehäuse: Kunststoff
Gewicht: ca. 12 g
Gehäuse: Kunststoff
BTL5-P-4500-1

BTL5-P-5500-2
45 28
25 15
55 M5x8
45
Ø 4.2
28 21

25
40
16
16.5

Ø 4.2

7.5
20

15

Bild 7-9: Einbaumaße Positionsgeber BTL5-P-4500-1

Bild 7-6: Einbaumaße Positionsgeber BTL5-P-5500-2


Gewicht: ca. 90 g
Gehäuse: Kunststoff
Gewicht: ca. 40 g
Betriebstemperatur: −40 °C…+60 °C
Gehäuse: Kunststoff
Besondere Vorteile des Positionsgebers BTL5-P-4500-1:
Mehrere Positionsgeber auf dem gleichen Wegaufnehmer
BTL6-A-3800-2 lassen sich getrennt elektrisch ein- und ausschalten
(Ansteuerung mit SPS-Signal).
37.6
28
Ø 4.2
16 21
13 10.8

28.8

Bild 7-7: Einbaumaße Positionsgeber BTL6-A-3800-2

Gewicht: ca. 30 g
Gehäuse: Kunststoff

14 deutsch
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

7 Zubehör (Fortsetzung)

7.4 Steckverbinder 7.4.3 Datenkabel, konfektioniert mit M12-Stecker

– Steckverbinder gerade, umspritzt, konfektioniert


7.4.1 Versorgungskabel, konfektioniert mit – Stecker M12 (I), Stecker M12 (II), 4-polig
geradem M8-Stecker
48.5 48.5

– Steckverbinder gerade bzw. gewinkelt, umspritzt, I II


konfektioniert
– Buchse M8, 4-polig

Ø max. 7
32.2

Ø 14.5

Ø 14.5
Ø max. 5

M8x1

M12x1 M12x1

Ø 9.7
Bild 7-12: Steckerverbinder gerade - gerade

Bild 7-10: Steckerverbinder - Buchse gerade


Typ Bestellcode
BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-020 BCC09NN
Typ Bestellcode
BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-050 BCC09NP
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 BCC02N5 BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-100 BCC09NR
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 BCC02N6 BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-200 BCC09NT
BCC M314-0000-10-014-PS0434-100 BCC02N7
Beispiele:
Beispiele: BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-020 = Kabellänge 2 m
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 = Kabellänge 2 m BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-050 = Kabellänge 5 m
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 = Kabellänge 5 m

7.4.4 Datenkabel, konfektioniert mit RJ45-Stecker

7.4.2 Versorgungskabel, konfektioniert mit – Steckverbinder gerade, umspritzt, konfektioniert


gewinkeltem M8-Stecker – Stecker M12 (I), Stecker RJ45 (II), 4-polig

48.5 L 41.0
M8x1 I II
Ø max. 5

A B
Ø 9.7

≤ 6.4

B
A
14.5

15.1

27
M12x1 13.7
18.2

Bild 7-13: Steckerverbinder gerade - gerade

Typ Bestellcode
Bild 7-11: Steckerverbinder - Buchse gewinkelt BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-020 BCC0E90
BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-050 BCC0E8Z
BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-100 BCC0E8P
Typ Bestellcode BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-150 BCC0E8W
BCC M324-0000-10-014-PS0434-020 BCC02NH BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-200 BCC0E8U
BCC M324-0000-10-014-PS0434-050 BCC02NJ
BCC M324-0000-10-014-PS0434-100 BCC02NK Beispiele:
BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-020 = Kabellänge 2 m
Beispiele: BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-050 = Kabellänge 5 m
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 = Kabellänge 2 m
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 = Kabellänge 5 m

www.balluff.com deutsch 15
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

7 Zubehör (Fortsetzung)

7.4.5 Datenstecker gerade, frei konfektionierbar

– Steckverbinder gerade bzw. gewinkelt, frei konfektio-


nierbar
– Stecker M12, 4-polig
~70

M12x1
Ø 20
18 16 13
Bild 7-14: Steckerverbinder - Stecker gerade

Typ Bestellcode
BCC M474-0000-2D-000-51X475-000 BCC03WZ

7.4.6 Datenstecker gewinkelt, frei konfektionierbar

~64
~42

18
M12x1
Ø 20

18

Bild 7-15: Steckerverbinder - Stecker gewinkelt

Typ Bestellcode
BCC M484-0000-2D-000-51X475-000 BCC03Y0

16 deutsch
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

8 Typenschlüssel

BTL7 - V 5 0 D - M0500 - P - C003

Ethernet-Schnittstelle

Spannungsversorgung:
5 = 10…30 V DC

Kennliniencharakteristik:
0 = konfigurierbar

Ethernet-Schnittstellentyp:
D = EtherNet/IP

Nennlänge (4-stellig):
M0500 = metrische Angabe in mm, Nennlänge 500 mm (M0050…M7620)

Bauform:
P = Profilgehäuse

Elektrischer Anschluss:
C003 = 4-polig, 1 x M8-Stecker + 2 x M12-Stecker, D-codiert

www.balluff.com deutsch 17
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Wegaufnehmer im Profilgehäuse

9 Anhang

9.1 Umrechnung Längeneinheiten

1 mm = 0,0393700787 inch 1 inch = 25,4 mm

mm inch inch mm
1 0,03937008 1 25,4
2 0,07874016 2 50,8
3 0,11811024 3 76,2
4 0,15748031 4 101,6
5 0,19685039 5 127
6 0,23622047 6 152,4
7 0,27559055 7 177,8
8 0,31496063 8 203,2
9 0,35433071 9 228,6
10 0,393700787 10 254
Tab. 9-1: Umrechnungstabelle mm-inch Tab. 9-2: Umrechnungstabelle inch-mm

9.2 Typenschild

3) 4)

1)

2) 3)

1)
Bestellcode
2)
Typ
3)
Seriennummer
4)
Nullmarkierung

Bild 9-1: Typenschild BTL7 (Beispiel)

18 deutsch
www.balluff.com

Nr. 931786-726 DE · 00.000000 · L16; Änderungen vorbehalten.

Headquarters Global Service Center US Service Center CN Service Center

Germany Germany USA China


Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd.
Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145.
73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R. China
Phone + 49 7158 173-0 Phone +49 7158 173-370 Phone (859) 727-2200 Phone +86 (21) 5089 9970
Fax +49 7158 5010 Fax +49 7158 173-691 Toll-free 1-800-543-8390 Fax +86 (21) 5089 9975
balluff@balluff.de service@balluff.de Fax (859) 727-4823 service@balluff.com.cn
technicalsupport@balluff.com
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
User’s Guide

english
www.balluff.com
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

1 Notes to the user 4


1.1 Validity 4
1.2 Symbols and conventions 4
1.3 Scope of delivery 4
1.4 Approvals and markings 4

2 Safety 5
2.1 Intended use 5
2.2 General safety notes for the position measuring system 5
2.3 Explanation of the warnings 5
2.4 Disposal 5

3 Construction and function 6


3.1 Construction 6
3.2 Function 6
3.3 LED display 7
3.3.1 LED 1: BTL status 7
3.3.2 LED 2: Network status (dual LED) 7
3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity 7

4 Installation and connection 8


4.1 Installing the transducer 8
4.2 Captive magnets 8
4.3 Floating magnets 9
4.4 Electrical connection 10
4.4.1 Connector BTL7-...-C003 10
4.5 Shielding and cable routing 10

5 Startup 11
5.1 Starting up the system 11
5.2 Operating notes 11

6 Technical data 12
6.1 Accuracy 12
6.2 Ambient conditions 12
6.3 Supply voltage (external) 12
6.4 Output 12
6.5 Dimensions, weights 12
6.6 Maximum sampling rate fmax 12

7 Accessories 13
7.1 Captive magnets 13
7.2 BTL2-GS10-_ _ _ _-A joint rod 13
7.3 Floating magnets 14
7.4 Connectors 15
7.4.1 Power cable, preassembled with straight M8 plug 15
7.4.2 Power cable, preassembled with angled M8 plug 15
7.4.3 Data cable, preassembled with M12 plug 15
7.4.4 Data cable, preassembled with RJ45 plug 15
7.4.5 Straight data plug, freely configurable 16
7.4.6 Angled data plug, freely configurable 16

8 Type code breakdown 17

9 Appendix 18
9.1 Converting units of length 18
9.2 Part label 18

www.balluff.com english 3
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

1 Notes to the user

1.1 Validity The CE Mark verifies that our products


meet the requirements of the current
This guide describes the construction, function and setup
EMC Directive.
options for the BTL7 Transducer with
Ethernet/IP interface. It applies to types
BTL7‑V50D-M _ _ _ _ -P-C003 (see Type code
breakdown on page 17). The transducer meets the requirements of the following
product standards:
The guide is intended for qualified technical personnel. – EN 61326-2-3 (noise immunity and emission)
Read this guide before installing and operating the
transducer. Emission tests:
– RF emission
1.2 Symbols and conventions EN 55011
Individual instructions are indicated by a preceding Noise immunity tests:
triangle. – Static electricity (ESD)
►► Instruction 1 EN 61000-4-2 Severity level 3
– Electromagnetic fields (RFI)
Action sequences are numbered consecutively: EN 61000-4-3 Severity level 3
1. Instruction 1 – Electrical fast transients (burst)
2. Instruction 2 EN 61000-4-4
Severity level 3
Note, tip – Surge
This symbol indicates general notes. EN 61000-4-5 Severity level 2
– Conducted interference induced
1.3 Scope of delivery by high-frequency fields
EN 61000-4-6 Severity level 3
– BTL7 transducer – Magnetic fields
– Mounting clamps with insulating sleeves and screws EN 61000-4-8 Severity level 4
– Condensed guide
More detailed information on the guidelines,
The magnets are available in various models approvals, and standards is included in the
and must be ordered separately. declaration of conformity.

1.4 Approvals and markings

UL approval
File no.
E227256

CIP, CIP Sync, EtherNet/IP and


ODVA are registered trademarks
of ODVA.

4 english
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

2 Safety

2.1 Intended use 2.3 Explanation of the warnings


The BTL7 Transducer, together with a machine controller Always observe the warnings in these instructions and the
(e.g. PLC), comprises a position measuring system. It is measures described to avoid hazards.
intended to be installed into a machine or system and
used in the industrial sector. Flawless function in The warnings used here contain various signal words and
accordance with the specifications in the technical data is are structured as follows:
ensured only when using original Balluff accessories. Use
of any other components will void the warranty. SIGNAL WORD
Opening the transducer or non-approved use are not Hazard type and source
permitted and will result in the loss of warranty and liability Consequences if not complied with
claims against the manufacturer. ►► Measures to avoid hazards

The individual signal words mean:


2.2 General safety notes for the position
measuring system NOTICE!
Installation and startup may only be performed by Identifies a hazard that could damage or destroy the
trained specialists with basic electrical knowledge. product.

Qualified personnel are those who can recognize DANGER


possible hazards and institute the appropriate safety The general warning symbol in conjunction with the
measures due to their professional training, knowledge, signal word DANGER identifies a hazard which, if not
and experience as well as their understanding of the avoided, will certainly result in death or serious
relevant conditions pertaining to the work to be done. injury.

The operator is responsible for ensuring that local safety


regulations are observed.
In particular, the operator must take steps to ensure that a 2.4 Disposal
defect in the position measuring system will not result in
hazards to persons or equipment. ►► Observe the national regulations for disposal.
If defects and unresolvable faults occur in the transducer, it
should be taken out of service and secured against
unauthorized use.

www.balluff.com english 5
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

3 Construction and function

1) Null point Nominal length = End point 1)


8 83 73 BTL5‑P‑3800‑2
Measuring range magnet 2)
Groove 3) 2)

M8

36.8
41
2xM12

40.6
11.5 ~80 ~250 ~250 ~80
50
15
68
Mounting clamps with insulating bushes and
ISO 4762 M5x22 cylinder head screws, max.
tightening torque 2 Nm 1) Unusable area
2) Not included in scope of delivery
3) Groove on the top side of the profile marks
the start of measuring range

Fig. 3-1: BTL7... transducer, construction

3.1 Construction
This information is transferred via the EtherNet/IP interface.
Electrical connection: The electrical connection is made EtherNet/IP is an industrial bus system based on the
via a connector (see Type code breakdown on page 17). physical layer of the Ethernet (see www.odva.org).

Housing: Aluminum housing containing the waveguide


and processing electronics. The BTL7 can detect and process up to 16 magnets. The
maximum number of magnets depends on the nominal
Magnet: Defines the position to be measured on the length. The position and velocity of each magnet can be
waveguide. Magnets are available in various models and output.
must be ordered separately (see Accessories on page 13).
Implementation is based on the ODVA device profile 22
Nominal length: To optimally adapt the transducer to the hex, encoder device.
application, nominal lengths from 50 mm to 7620 mm are
available. The following functions are also available:
– Number of magnets can be parameterized. A fixed
number from 1 to 16 or flexible (FMM). In FMM, the
3.2 Function number of magnets corresponds to the number of
magnets detected, with a maximum of 16.
The BTL7 transducer contains the waveguide which is – Setting the resolution of the position and velocity
protected by an aluminum housing. A magnet is moved output
along the waveguide. This magnet is connected to the – Reversal of the measuring direction
system part whose position is to be determined. – Setting presets
– Temperature sensor. Read out current, minimum, and
The magnet defines the position to be measured on the maximum temperature.
waveguide.
Supported EtherNet/IP functions:
An internally generated INIT pulse interacts with the
magnetic field of the magnet to generate a torsional wave – DHCP
in the waveguide which propagates at ultrasonic speed. – BOOTP
– ACD
The component of the torsional wave which arrives at the – DLR V2 (ring topology)
end of the waveguide is absorbed in the damping zone to – CIP Sync
prevent reflection. The component of the torsional wave – Integrated Switch
which arrives at the beginning of the waveguide is – Reset Services, Identity Object Service Type 0/1
converted by a coil into an electrical signal. The travel time – UCMM
of the wave is used to calculate the position.

6 english
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

3 Construction and function (continued)

3.3 LED display

3.3.1 LED 1: BTL status

LED 4 LED 3 LED 1 Operating state


(Link/Activity (Link/Activity Green Normal function
OUT) IN) Magnet is within the limits.

LED 1 LED 2 Red Error


No magnet or magnet outside the limits.
(BTL status) (Network
status) Tab. 3-1: LED 1

Fig. 3-2: BTL7 LED displays

3.3.2 LED 2: Network status (dual LED)

LED 2
Red Green Meaning Cause
Off Off Not switched on, no IP The device is either switched off or the device is switched on, but no IP
address address was configured.
Off Flashing No connection The device has an IP address, but there is no connection to a master yet.
Off On Connected The device is connected with the master.
Flashing Off Connection time-out An existing connection was interrupted by a time-out.
On Off IP address conflict Another user on the network has an identical IP address.
Blinkend Flashing Self-test The device performs a self-test at startup. During the self-test, the LED
flashes red and green alternately.
Tab. 3-2: LED 2

3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity

LED 3/LED 4 Status Connection


Green
On Port open Yes
Off Port closed No
Tab. 3-3: LED 3/4

www.balluff.com english 7
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

4 Installation and connection

4.1 Installing the transducer 4.2 Captive magnets


The following must be observed when installing the
NOTICE! magnet:
– Avoid lateral forces.
Improper installation – Connect the magnet to the machine member with a
Improper installation can compromise the function of the joint rod (see Accessories on page 13).
transducer and result in damage.
►► For this reason, ensure that no strong electrical or
magnetic fields are present in the immediate vicinity
of the transducer.
►► The recommended spacing for the installation must
be strictly observed.

66.4
Any orientation is permitted. Mount the transducer on a

60
level surface of the machine using the provided mounting
clamps and cylinder-head screws. A sufficient number of
mounting clamps is supplied.

In order to avoid the development of resonant


frequencies from vibration loads, we

1
recommend arranging the mounting clamps at
irregular intervals. Fig. 4-2: Dimensions and distances with BTL5-F-2814-1S magnet

The transducer is electrically isolated from the machine


with the supplied insulating bushes (see Figure 3-1).

1. Guide the transducer into the mounting clamps.

52.5
2. Attach transducer to the base using mounting screws

47.5
(tighten screws in the clamps with max. 2 Nm).
3. Insert magnet (accessories).

The transducer in profile housing is suitable


both for floating, i.e. non-contacting magnets
1

(see Figures 4-5 to 4-9) and for captive magnets


(see Figures 4-2 to 4-4). Fig. 4-3: Dimensions and distances with BTL5-T-2814-1S magnet

The distance (L) between the magnets must be at least


65 mm.

L L L
Y
X

Fig. 4-1: Distance between the magnets


1

Fig. 4-4: Dimensions and distances with BTL5-M/N-2814-1S


magnet

BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S
Distance X 48.5 mm 57 mm
Distance Y 51 mm 59.5 mm
Tab. 4-1: Distances with BTL5-M/N-2814-1S magnet

8 english
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

4 Installation and connection (continued)

4.3 Floating magnets A A C


The following must be observed when installing the
magnet:
– To ensure the accuracy of the position measuring
system, the magnet is attached to the moving member
of the machine using non-magnetizable screws

74+4
(stainless steel, brass, aluminum).

69+4
– The moving member must guide the magnet on a track
parallel to the transducer.
– Ensure that the distance A between parts made of
magnetizable material and the magnet is at least
10 mm (see Figures 4-5 to 4-9).
– Maintain the following values for distance B between
the magnet and transducer and for center offset C (see

1
Figures 4-5 to 4-9): Fig. 4-7: Dimensions and distances with BTL6‑A‑3800‑2 magnet
Type of magnet Distance B 1)
Offset C
BTL5-P-3800-2 0.1 to 4 mm ± 2 mm A A C
BTL5-P-5500-2 5 to 15 mm ± 15 mm
BTL5-P-4500-1 0.1 to 2 mm ± 2 mm
BTL6-A-3800-2 4 to 8 mm 2)
± 5 mm

B
BTL6-A-3801-2 4 to 8 mm 2)
± 5 mm

63+4
58+4
1)
The selected distance must stay constant over the entire measuring
length.
2)
For optimum measurement results, a distance B of 6 to 8 mm is
recommended.

Tab. 4-2: Distance and offset for floating magnets

1
A A C
Fig. 4-8: Dimensions and distances with BTL6‑A‑3801‑2 magnet

Plug with
A A LED C
B

55+4
50+4

81+2
57.5+2
1

Fig. 4-5: Dimensions and distances with BTL5‑P‑3800‑2 magnet

A A C
4
1

Fig. 4-9: Dimensions and distances with BTL5‑P‑4500‑1


electromagnet (24 V/100 mA)
B

66+10
61+10

The measuring range is offset by 4 mm towards


the transducer plug (see Figure 4-9).
1

Fig. 4-6: Dimensions and distances with BTL5‑P‑5500‑2 magnet

www.balluff.com english 9
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

4 Installation and connection (continued)

4.4 Electrical connection


The transducer is connected via a connector.
The pin assignments for the respective version can be
found in Table 4-3.

Note the information on shielding and cable


routing.

4.4.1 Connector BTL7-...-C003


Power
Power (pin)
Pin Cable color Signal 3 1
1 BN brown 10…30 V DC
4 2
2 WH white Not used1) 1 3
3 BU blue 0 V GND2)
4 BK black Not used1) 4 2 2 4

BUS IN/OUT (data)


3 1
Pin Cable color Signal
Bus OUT Bus IN
1 YE yellow TX+ (socket) (socket)
2 WH white RX+ Fig. 4-10: Pin assignment of connector (view from above on
transducer)
3 OG orange TX−
4 BU blue RX−
1)
Unassigned leads can be connected to the GND on the controller side but not to the shield.
2)
Reference potential for supply voltage and EMC-GND.

Tab. 4-3: Pin assignment of ...-C003 connector

4.5 Shielding and cable routing Cable routing


Do not route the cable between the transducer, controller
Defined ground! and power supply near high voltage cables (inductive stray
The transducer and the control cabinet must be noise is possible).
at the same ground potential. The cable must be routed tension-free.

Shielding Cable length


To ensure electromagnetic compatibility (EMC), observe The maximum cable length when using CAT5e cables is
the following: 100 m1).
– Connect transducer and controller using a shielded 1)
Prerequisite: Construction, shielding and routing preclude the effect of any
cable. external noise fields.
Shielding: Braided copper shield with minimum 85%
coverage. Noise elimination
– Connector version: Shield is internally connected to To avoid equipotential bonding - a current flow - through
connector housing. the cable shield, please note the following:
– Use insulating bushes
Magnetic fields – Put the control cabinet and the system in which the
The position measuring system is a magnetostrictive BTL7 is located to the same ground potential.
system. It is important to maintain adequate distance
between the transducer and strong, external magnetic
fields.

10 english
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

5 Startup

5.1 Starting up the system

DANGER
Uncontrolled system movement
When starting up, if the position measuring system is part
of a closed loop system whose parameters have not yet
been set, the system may perform uncontrolled
movements. This could result in personal injury and
equipment damage.
►► Persons must keep away from the system's
hazardous zones.
►► Startup must be performed only by trained technical
personnel.
►► Observe the safety instructions of the equipment or
system manufacturer.

1. Check connections for tightness and correct polarity.


Replace damaged connections.
2. Turn on the system.
3. Check measured values and adjustable parameters
and readjust the transducer, if necessary.

Check for the correct values at the null point


and end point, especially after replacing the
transducer or after repair by the manufacturer.

5.2 Operating notes

– Check the function of the linear encoder and all


associated components on a regular basis.
– Take the linear encoder out of operation whenever
there is a malfunction.
– Secure the system against unauthorized use.

www.balluff.com english 11
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

6 Technical data

6.1 Accuracy 6.3 Supply voltage (external)


The specifications are typical values for BTL7-V50D... at Voltage, stabilized5) 10…30 V DC
24 V DC and room temperature, with a nominal length of
500 mm in conjunction with the BTL5‑P‑3800‑2, Ripple ≤ 0.5 VSS
BTL5‑P‑4500-1, BTL5‑P‑5500‑21), BTL6‑A‑3800‑21), Current draw (at 24 V DC) ≤ 140 mA up to 1524 mm
BTL6‑A‑3801‑21), BTL5-F-2814-1S, BTL5-T-2814-1S, ≤ 180 mA from 1525 mm
BTL5-M-2814-1S or BTL5‑N‑2814-1S magnet.
Inrush current ≤ 500 mA
The transducer is fully operational immediately, with full
accuracy after warm-up. Reverse polarity protection Up to 36 V
Overvoltage protection Up to 36 V
For special versions, other technical data may Dielectric strength 500 V AC
apply. (GND to housing)
Special versions are indicated by the suffix -SA
on the part label.
6.4 Output
Position resolution 1 µm
Non-linearity with a constant distance Short-circuit resistance Signal cable to GND
between the magnet and profile:
  Nominal length ≤ 5500 mm ±30 µm
  Nominal length > 5500 mm ±0.02 % FS 6.5 Dimensions, weights
Hysteresis ≤ ±10 µm Housing height 36.8 mm
Repeat accuracy ≤ ±5 µm Nominal length 50…7620 mm
(typ. ±2.5 µm)
Weight (depends on length) Approx. 1.4 kg/m
Temperature coefficient2) ≤ 18 ppm/K
Housing material Aluminum
Velocity resolution 0.1 mm/s
Min. detectable velocity 1 mm/s
Max. detectable velocity 10 m/s 6.6 Maximum sampling rate fmax

At nominal length
6.2 Ambient conditions3)  0050…0250 mm 1160 Hz
 0251…0600 mm 1010 Hz
Operating temperature −40°C…+85°C  0601…1300 mm 805 Hz
  1301…2700 mm 490 Hz
Storage temperature −40°C…+100°C
  2701…5500 mm 245 Hz
Humidity < 90%, non-condensing   5501…7600 mm 180 Hz
Shock rating 150 g/6 ms   > 7601 mm 170 Hz
Continuous shock 150 g/2 ms
per EN 60068-2-274)
1)
In the position range 0...20 mm, the specified linearity limit can be
Vibration 20 g, 10…2000 Hz
exceeded by ±100 µm.
per EN 60068-2-64)
2)
Nominal length = 500 mm, magnet in the middle of the measuring range
Degree of protection per
3)
For : Indoor use and use up to 2000 m above sea level.
IEC 60529
Connector C003 (when IP67 4)
Individual specifications as per Balluff factory standard, resonant
attached) frequencies excluded
5)
For : The transducer must be externally connected via a limited-
energy circuit as defined in UL 61010-1, a low-power source as defined in
UL 60950-1, or a class 2 power supply as defined in UL 1310 or
UL 1585.

12 english
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

7 Accessories

7.1 Captive magnets 7.2 BTL2-GS10-_ _ _ _-A joint rod

BTL5-M/N-2814-1S Nominal length1)


Mechanically attached
to the M5 threaded
rod with 2 nuts

28
22 41
M5
Y
X

Ø2
20

Fig. 7-1: Installation dimensions of BTL5-M/N-2814-1S magnet Adjustment range −5 mm

Fig. 7-4: BTL2-GS10-_ _ _ _-A joint rod


BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S
Distance X 12.5 mm 15 mm
Weight: Approx. 150 g/m
Distance Y 21 mm 23.5 mm
Material: Aluminum
Weight: Approx. 32 g Approx. 35 g
Housing: Aluminum Aluminum State the nominal length when ordering
1)

Slide surface: Plastic Plastic


Example: BTL2-GS10-0100-A (nominal length = 100 mm)

BTL5-F-2814-1S
28
22 40
±18°

M5x10
30.4
24

Fig. 7-2: Installation dimensions of BTL5-F-2814-1S magnet

Weight: Approx. 28 g
Housing: Aluminum
Slide surface: Plastic

BTL5-T-2814-1S
28
M5x10

22
40
11.5
16.5

Fig. 7-3: Installation dimensions of BTL5-T-2814-1S magnet

Weight: Approx. 28 g
Housing: Aluminum
Slide surface: Plastic

www.balluff.com english 13
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

7 Accessories (continued)

7.3 Floating magnets BTL6-A-3801-2


37.6
BTL5-P-3800-2
28
38 Ø 4.2
16 21
Ø 4.2 28

18
13
14

Fig. 7-8: Installation dimensions of BTL6-A-3801-2 magnet

Weight: Approx. 25 g
Fig. 7-5: Installation dimensions of BTL5-P-3800-2 magnet
Housing: Plastic
Weight: Approx. 12 g
Housing: Plastic
BTL5-P-4500-1

BTL5-P-5500-2
45 28
25 15
55 M5x8
45
Ø 4.2
28 21

25
40
16
16.5

Ø 4.2

7.5
20

15

Fig. 7-9: Installation dimensions of BTL5-P-4500-1 magnet

Fig. 7-6: Installation dimensions of BTL5-P-5500-2 magnet


Weight: Approx. 90 g
Housing: Plastic
Weight: Approx. 40 g
Operating
Housing: Plastic temperature: −40°C…+60°C

Special advantage of the BTL5-P-4500-1 magnet:


BTL6-A-3800-2 Several magnets on the same transducer can be
separately switched on and off electrically (actuation
37.6 with a PLC signal).
28
Ø 4.2
16 21
13 10.8

28.8

Fig. 7-7: Installation dimensions of BTL6-A-3800-2 magnet

Weight: Approx. 30 g
Housing: Plastic

14 english
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

7 Accessories (continued)

7.4 Connectors 7.4.3 Data cable, preassembled with M12 plug

– Straight connector, molded, preassembled


7.4.1 Power cable, preassembled with straight M8 – M12 plug (I), M12 plug (II), 4-pin
plug
48.5 48.5

– Straight or angled connector, molded, preassembled I II


– M8 socket, 4-pin

32.2

Ø max. 7
Ø max. 5

M8x1

Ø 14.5

Ø 14.5
Ø 9.7 M12x1 M12x1

Fig. 7-12: Straight–straight connector


Fig. 7-10: Connector - straight socket

Type Ordering
Type Ordering
code
code
BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-020 BCC09NN
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 BCC02N5
BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-050 BCC09NP
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 BCC02N6
BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-100 BCC09NR
BCC M314-0000-10-014-PS0434-100 BCC02N7
BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-200 BCC09NT
Examples:
Examples:
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 = cable length of
BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-020 = cable length of 2 m
2 m
BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-050 = cable length of 5 m
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 = cable length of
5 m
7.4.4 Data cable, preassembled with RJ45 plug

7.4.2 Power cable, preassembled with angled M8 – Straight connector, molded, preassembled
plug – M12 plug (I), RJ45 plug (II), 4-pin

48.5 L 41.0
M8x1 I II
Ø max. 5

A B
Ø 9.7

≤ 6.4

B
A
14.5

15.1

27
M12x1 13.7
18.2

Fig. 7-13: Straight–straight connector

Type Ordering
code
Fig. 7-11: Connector - angled socket BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-020 BCC0E90
BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-050 BCC0E8Z
Type Ordering BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-100 BCC0E8P
code BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-150 BCC0E8W
BCC M324-0000-10-014-PS0434-020 BCC02NH BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-200 BCC0E8U
BCC M324-0000-10-014-PS0434-050 BCC02NJ
BCC M324-0000-10-014-PS0434-100 BCC02NK Examples:
BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-020 = cable length of 2 m
Examples: BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-050 = cable length of 5 m
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 = cable length of
2 m
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 = cable length of
5 m

www.balluff.com english 15
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

7 Accessories (continued)

7.4.5 Straight data plug, freely configurable

– Straight or angled connector, freely configurable


– M12 plug, 4-pin
~70

M12x1
Ø 20
18 16 13
Fig. 7-14: Connector - straight plug

Type Ordering
code
BCC M474-0000-2D-000-51X475-000 BCC03WZ

7.4.6 Angled data plug, freely configurable

~64
~42

18
M12x1
Ø 20

18

Fig. 7-15: Connector - angled plug

Type Ordering
code
BCC M484-0000-2D-000-51X475-000 BCC03Y0

16 english
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

8 Type code breakdown

BTL7 - V 5 0 D - M0500 - P - C003

Ethernet interface

Supply voltage:
5 = 10…30 V DC

Output gradient:
0 = Configurable

Ethernet interface type:


D = EtherNet/IP

Nominal length (4-digit):


M0500 = Metric specification in mm, nominal length 500 mm (M0050 to M7620)

Construction:
P = profile housing

Electrical connection:
C003 = 4-pin, 1 x M8 plug + 2 x M12 plug, D-coded

www.balluff.com english 17
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transducer in a Profile Housing

9 Appendix

9.1 Converting units of length

1 mm = 0.0393700787 inches 1 inch = 25.4 mm

mm inch inch mm
1 0.03937008 1 25.4
2 0.07874016 2 50.8
3 0.11811024 3 76.2
4 0.15748031 4 101.6
5 0.19685039 5 127
6 0.23622047 6 152.4
7 0.27559055 7 177.8
8 0.31496063 8 203.2
9 0.35433071 9 228.6
10 0.393700787 10 254
Tab. 9-1: Conversion table mm to inches Tab. 9-2: Conversion table inches to mm

9.2 Part label

3) 4)

1)

2) 3)

1)
Ordering code
2)
Type
3)
Serial number
4)
Null mark

Fig. 9-1: BTL7 part label (example)

18 english
www.balluff.com

No. 931786-726 EN · 00.000000 · L16; Subject to modification.

Headquarters Global Service Center US Service Center CN Service Center

Germany Germany USA China


Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd.
Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145.
73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R. China
Phone + 49 7158 173-0 Phone +49 7158 173-370 Phone (859) 727-2200 Phone +86 (21) 5089 9970
Fax +49 7158 5010 Fax +49 7158 173-691 Toll-free 1-800-543-8390 Fax +86 (21) 5089 9975
balluff@balluff.de service@balluff.de Fax (859) 727-4823 service@balluff.com.cn
technicalsupport@balluff.com
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Notice d’utilisation

français
www.balluff.com
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

1 Guide d’utilisation 4
1.1 Validité 4
1.2 Symboles et conventions utilisés 4
1.3 Conditionnement 4
1.4 Homologations et certifications 4

2 Sécurité 5
2.1 Utilisation conforme aux prescriptions 5
2.2 Généralités sur la sécurité du système de mesure de déplacement 5
2.3 Signification des avertissements 5
2.4 Elimination 5

3 Structure et fonction 6
3.1 Structure 6
3.2 Fonction 6
3.3 Affichage à LED 7
3.3.1 LED 1 : statut BTL 7
3.3.2 LED 2 : statut réseau (LED duo) 7
3.3.3 LED 3 / LED 4 : Link / Activity 7

4 Montage et raccordement 8
4.1 Montage du capteur de déplacement 8
4.2 Capteurs de position guidés 8
4.3 Capteurs de position libres 9
4.4 Raccordement électrique 10
4.4.1 Connecteur BTL7-...-C003 10
4.5 Blindage et pose des câbles 10

5 Mise en service 11
5.1 Mise en service du système 11
5.2 Conseils d’utilisation 11

6 Caractéristiques techniques 12
6.1 Précision 12
6.2 Conditions ambiantes 12
6.3 Alimentation électrique (externe) 12
6.4 Sorties 12
6.5 Dimensions, poids 12
6.6 Fréquence d’échantillonnage maximale fmax 12

7 Accessoires 13
7.1 Capteurs de position guidés 13
7.2 Tige articulée BTL2-GS10-_ _ _ _-A 13
7.3 Capteurs de position libres 14
7.4 Connecteurs 15
7.4.1 Câble d’alimentation, confectionné avec connecteur M8 droit 15
7.4.2 Câble d’alimentation, confectionné avec connecteur M8 coudé 15
7.4.3 Câble de données, confectionné avec connecteur M12 15
7.4.4 Câble de données, confectionné avec connecteur RJ45 15
7.4.5 Connecteur de données droit, à assembler 16
7.4.6 Connecteur de données coudé, à assembler 16

8 Code de type 17

9 Annexe 18
9.1 Conversion unités de longueur 18
9.2 Plaque signalétique 18

www.balluff.com français 3
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

1 Guide d’utilisation

1.1 Validité Avec le symbole CE, nous certifions que


nos produits répondent aux exigences
Le présent manuel décrit la structure, le fonctionnement et
de la directive CEM actuelle.
les possibilités de réglage du capteur de déplacement
BTL7 avec interface Ethernet/IP. Il est valable pour les
types BTL7‑V50D-M _ _ _ _ -P-C003 (voir Code de type,
page 17). Le capteur de déplacement satisfait aux exigences des
normes produit suivantes :
Le présent manuel s’adresse à un personnel qualifié. Le lire – EN 61326-2-3 (résistance au brouillage et émission)
attentivement avant l’installation et la mise en service du
capteur de déplacement. Contrôles de l’émission :
– Rayonnement parasite
1.2 Symboles et conventions utilisés EN 55011
Les instructions spécifiques sont précédées d’un Contrôles de la résistance au brouillage :
triangle. – Electricité statique (ESD)
►► Instruction 1 EN 61000-4-2 Degré de
sévérité 3
Les instructions sont numérotées et décrites selon leur – Champs électromagnétiques (RFI)
ordre : EN 61000-4-3 Degré de
1. Instruction 1 sévérité 3
2. Instruction 2 – Impulsions parasites rapides et
transitoires (Burst)
Conseils d’utilisation EN 61000-4-4 Degré de
Ce symbole caractérise des conseils généraux. sévérité 3
– Surtensions transitoires (Surge)
EN 61000-4-5 Degré de
1.3 Conditionnement sévérité 2
– Capteur de déplacement BTL7 – Grandeurs perturbatrices véhiculées
– Brides de fixation avec douilles d’isolation et vis par câble, induites par des champs
– Notice résumée de haute fréquence
EN 61000-4-6 Degré de
sévérité 3
Les capteurs de position peuvent être fournis
sous différentes formes et doivent par – Champs magnétiques
conséquent être commandés séparément. EN 61000-4-8 Degré de
sévérité 4

1.4 Homologations et certifications Pour plus d’informations sur les directives,


homologations et certifications, se reporter à la
Homologation UL déclaration de conformité.
Dossier N°
E227256

CIP, CIP Sync, EtherNet/IP et


ODVA sont des marques
déposées d’ODVA.

4 français
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

2 Sécurité

2.1 Utilisation conforme aux prescriptions 2.3 Signification des avertissements


Couplé à une commande de machine (p. ex. API), le Respecter impérativement les avertissements de cette
capteur de déplacement BTL7 constitue un système de notice et les mesures décrites pour éviter tout danger.
mesure de déplacement. Il est monté dans une machine
ou une installation et est destiné aux applications dans le Les avertissements utilisés comportent différents mots‑clés
domaine industriel. Le bon fonctionnement du capteur, et sont organisés de la manière suivante :
conformément aux indications figurant dans les
caractéristiques techniques, n’est garanti qu’avec les MOT-CLE
accessoires d’origine de Balluff, l’utilisation d’autres
composants entraîne la nullité de la garantie. Type et source de danger
Conséquences en cas de non-respect du danger
Tout démontage du capteur de déplacement ou toute ►► Mesures à prendre pour éviter le danger
utilisation inappropriée est interdit et entraîne l’annulation
de la garantie et de la responsabilité du fabricant.
Signification des mots-clés en détail :

ATTENTION
2.2 Généralités sur la sécurité du système de
Décrit un danger susceptible d’endommager ou de
mesure de déplacement
détruire le produit.
L’installation et la mise en service ne doivent être
effectuées que par un personnel qualifié et ayant des DANGER
connaissances de base en électricité. Le symbole « attention » accompagné du mot DANGER
caractérise un danger pouvant entraîner directement la
Est considéré comme qualifié le personnel qui, par sa mort ou des blessures graves.
formation technique, ses connaissances et son
expérience, ainsi que par ses connaissances des
dispositions spécifiques régissant son travail, peut
reconnaître les dangers potentiels et prendre les mesures 2.4 Elimination
de sécurité adéquates.
►► Pour l’élimination des déchets, se conformer aux
dispositions nationales.
Il est de la responsabilité de l’exploitant de veiller à ce
que les dispositions locales concernant la sécurité soient
respectées.
L’exploitant doit en particulier prendre les mesures
nécessaires pour éviter tout danger pour les personnes et
le matériel en cas de dysfonctionnement du système de
mesure de déplacement.
En cas de dysfonctionnement et de pannes du capteur de
déplacement, celui-ci doit être mis hors service et protégé
contre toute utilisation non autorisée.

www.balluff.com français 5
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

3 Structure et fonction

1) Point zéro Longueur nominale = Fin de plage 1)


8 83 73 Capteur de position 2)
Plage de mesure BTL5‑P‑3800‑2
Encoche3) 2)

M8

36.8
41
2xM12

40.6
11.5 ~80 ~250 ~250 ~80
50
15
68
Brides de fixation avec douilles d’isolation et
vis à tête cylindrique ISO 4762 M5x22, couple
de serrage max. 2 Nm 1) Plage non exploitable
2) Non compris dans le matériel livré
3) Encoche située sur la face supérieure du
profil marquant le début de la plage de
mesure
Fig. 3-1 : Capteur de déplacement BTL7..., structure

3.1 Structure Cette information est transmise par l’interface EtherNet/IP.


EtherNet/IP est un système bus industriel basé sur la
Raccordement électrique : le raccordement électrique se
couche physique de l’Ethernet (voir www.odva.org).
fait par un connecteur (voir Code de type, page 17).
Le BTL7 est capable de détecter et gérer jusqu’à
Boîtier : boîtier en aluminium dans lequel se trouvent le
16 capteurs de position. Le nombre maximal de capteurs
guide d’ondes et le système de mesure électronique.
de position dépend de la longueur nominale. Les position
et vélocité peuvent être émises pour chaque capteur de
Capteur de position : définit la position à mesurer sur le
position.
guide d’ondes. Les capteurs de position peuvent être
fournis sous différentes formes et doivent par conséquent
L’implémentation s’appuie sur le profil du codeur ODVA
être commandés séparément (voir Accessoires, page 13).
22 Hex.
Longueur nominale : afin de permettre une adaptation
Les fonctions suivantes sont notamment disponibles :
optimale du capteur de déplacement à l’application, des
longueurs nominales de 50 mm à 7620 mm sont – Possibilité de paramétrer le nombre maximal de cap-
disponibles. teurs de position. Nombre fixe de 1 à 16 ou flexible
(FMM). Pour FMM, le nombre d’aimants correspond au
nombre d’aimants détectés (maximum 16)
3.2 Fonction – Réglage de la résolution pour l’émission de vélocité et
de position
Le capteur de déplacement BTL7 abrite le guide d’ondes – Inversion du sens de mesure
protégé par un boîtier en aluminium. Un capteur de – Réglage du preset
position se déplace le long du guide d’ondes. Le capteur – Capteur de température indiquant la température
de position est relié à l’élément de l’installation dont la ambiante ainsi que les températures maximales et
position doit être déterminée. minimales

Le capteur de position définit la position à mesurer sur le Fonctions EtherNet/IP reconnues :


guide d’ondes. – DHCP
– BOOTP
Une impulsion initiale générée en interne déclenche, en – ACD
combinaison avec le champ magnétique du capteur de – DLR V2 (ring topology)
position, une onde de torsion dans le guide d’ondes, qui – CIP Sync
se forme par magnétostriction et se propage à vitesse – Integrated Switch
ultrasonique. – Reset Services, Identity Object Service Type 0/1
– UCMM
L’onde de torsion se propageant jusqu’à l’extrémité du
guide d’ondes est absorbée dans la zone
d’amortissement. L’onde de torsion au début du guide
d’ondes génère un signal électrique dans une bobine
réceptrice. La position est déterminée d’après la durée de
propagation de l’onde.

6 français
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

3 Structure et fonction (suite)

3.3 Affichage à LED

3.3.1 LED 1 : statut BTL

LED 4 LED 3 LED 1 Etat de Fonctionnement


(Link / Activity (Link / Activity Vert Fonctionnement normal
OUT) IN) Le capteur de position est dans les limites.

LED 1 LED 2 Rouge Erreur


Pas de capteur de position ou capteur de
(statut BTL) (statut
position hors limites.
réseau)
Tab. 3-1 : LED 1

Fig. 3-2 : Affichages à LED du BTL7

3.3.2 LED 2 : statut réseau (LED duo)

LED 2
Rouge Vert Signification Cause
Eteinte Eteinte Non allumé, aucune adresse IP L’appareil est éteint ou allumé mais sans configuration de l’adresse IP.
Eteinte Clignote Aucune connexion L’appareil dispose d’une adresse IP mais aucune connexion au maître
n’est présente.
Eteinte Allumée Connecté L’appareil est connecté au maître.
Clignote Eteinte Temporisation de connexion Une connexion existante a été interrompue par une temporisation.
Allumée Eteinte Adresse IP conflictuelle Au sein du réseau se trouve un autre participant possédant la même
adresse IP.
Clignote Clignote Test automatique Lors du démarrage, l’appareil effectue un test automatique. Durant le
test automatique, la LED clignote en alternance au rouge et au vert.
Tab. 3-2 : LED 2

3.3.3 LED 3 / LED 4 : Link / Activity

LED 3 / LED 4 Etat Connexion


Vert
Allumée Port ouvert Oui
Eteinte Port fermé Non
Tab. 3-3 : LED 3 / 4

www.balluff.com français 7
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

4 Montage et raccordement

4.1 Montage du capteur de déplacement 4.2 Capteurs de position guidés


A prendre en considération lors du montage du capteur de
ATTENTION position :
– Eviter toute force appliquée sur les côtés.
Montage incorrect – A l’aide d’une tige articulée, relier le capteur de position
Un montage incorrect peut limiter le bon fonctionnement à la partie de la machine concernée (voir Accessoires,
du capteur de déplacement et entraîner des dommages. page 13).
►► Il faut veiller à ce que le capteur de déplacement ne
soit pas à proximité directe de champs électriques
ou magnétiques élevés.
►► Les cotes de montage doivent absolument être
respectées.

66.4
La position de montage est indifférente. Le capteur de

60
déplacement doit être monté sur une partie plane de la
machine à l’aide des brides de fixation et vis à tête
cylindrique fournies. Les brides de fixation sont fournies en
quantité suffisante.

Afin d’éviter toute fréquence de résonance en

1
cas de charges dues à des vibrations, nous
recommandons de placer les brides de fixation Fig. 4-2 : Dimensions et distances pour le capteur de position
BTL5-F-2814-1S
à des distances inégales.

Les douilles d’isolation fournies permettent d’isoler


électriquement le capteur de déplacement de la machine
(voir figure 3-1).

52.5
1. Guider le capteur de déplacement dans les brides de

47.5
fixation.
2. A l’aide des vis de fixation, fixer le capteur de
déplacement à la base (vissage de max. 2 Nm dans les
brides).
3. Monter le capteur de position (accessoire).
1

Le capteur de déplacement à construction Fig. 4-3 : Dimensions et distances pour le capteur de position
profilée convient aussi bien aux capteurs de BTL5-T-2814-1S
position libres, c’est‑à‑dire fonctionnant sans
contact (voir figures 4-5 à 4-9) qu’aux capteurs
de position guidés (voir figures 4-2 et 4-4).

La distance minimale (L) entre les capteurs de position doit


être de 65 mm.
Y

L L L
X
1

Fig. 4-1 : Distance entre les capteurs de position


Fig. 4-4 : Dimensions et distances pour le capteur de position
BTL5-M/N-2814-1S

BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S
Distance X 48,5 mm 57 mm
Distance Y 51 mm 59,5 mm
Tab. 4-1 : Distances pour le capteur de position BTL5-M/N-2814-1S

8 français
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

4 Montage et raccordement (suite)

4.3 Capteurs de position libres A A C


A prendre en considération lors du montage du capteur de
position :
– Pour garantir la précision du système de mesure de
déplacement, le capteur de position doit être fixé à la
partie mobile par des vis non magnétisables (acier inox,

74+4
laiton, aluminium).

69+4
– La partie mobile de la machine doit guider le capteur
de position parallèlement au capteur de déplacement.
– La distance A entre le capteur de position et les
éléments en matériau magnétisable doit être au
minimum de 10 mm (voir figures 4-5 à 4-9).
– Pour la distance B entre les capteurs de position et de
déplacement et pour le déport de l’axe C (voir figures 4-5

1
à 4-9), les valeurs suivantes doivent être respectées : Fig. 4-7 : Dimensions et distances avec le capteur de position
BTL6‑A‑3800‑2
Type de capteur de Distance B 1)
Déport C
position
BTL5-P-3800-2 0,1...4 mm ± 2 mm A A C
BTL5-P-5500-2 5...15 mm ± 15 mm
BTL5-P-4500-1 0,1...2 mm ± 2 mm
BTL6-A-3800-2 4...8 mm 2)
± 5 mm
BTL6-A-3801-2 4...8 mm2) ± 5 mm B

63+4
58+4
1)
La distance choisie doit rester constante sur toute la longueur de mesure.
2)
Pour un résultat de mesure optimal, nous recommandons une distance B
de 6...8 mm.

Tab. 4-2 : Distance et déport pour capteurs de position libres

A A C

1
Fig. 4-8 : Dimensions et distances pour le capteur de position
BTL6‑A‑3801‑2
B

Connecteur
55+4

A A C
50+4

à LED
B

81+2
1

57.5+2

Fig. 4-5 : Dimensions et distances pour le capteur de position


BTL5‑P‑3800‑2

A A C

4
1
B

Fig. 4-9 : Dimensions et distances pour le capteur de position


66+10

BTL5-P-4500-1 avec génération d’un champ


61+10

électromagnétique (24 V / 100 mA)

La plage de mesure est décalée de 4 mm en


direction du connecteur capteur de
déplacement (voir figure 4-9).
1

Fig. 4-6 : Dimensions et distances pour le capteur de position


BTL5‑P‑5500‑2

www.balluff.com français 9
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

4 Montage et raccordement (suite)

4.4 Raccordement électrique


Le raccordement du capteur de déplacement se fait par
un connecteur.
Pour le brochage des différentes versions, se reporter au
tableau 4-3.

Observer les informations concernant le


blindage et la pose des câbles.

4.4.1 Connecteur BTL7-...-C003


Power
Alimentation (Power) (broche)
Broche Couleur de Signal 3 1
câble
4 2
1 BN marron 10 … 30 V CC 1 3
2 WH blanc Non utilisé1)
3 BU bleu 0 V GND2)
4 2 2 4
4 BK noir Non utilisé1)

BUS IN / OUT (données) 3 1


Bus OUT Bus IN
Broche Couleur de Signal
(douille) (douille)
câble
1 YE jaune TX+ Fig. 4-10 : Affectation des broches du connecteur (vue de dessus sur
le connecteur du capteur de déplacement)
2 WH blanc RX+
3 OG orange TX−
4 BU bleu RX−
1)
Les conducteurs non utilisés peuvent être reliés côté commande à la masse GND, mais pas au blindage.
2)
Potentiel de référence pour tension d’alimentation et GND CEM.

Tab. 4-3 : Affectation des broches du connecteur ...-C003

4.5 Blindage et pose des câbles Pose des câbles


Ne pas poser le câble reliant le capteur de déplacement, la
Mise à la terre définie ! commande et l’alimentation à proximité d’un câble haute
Le capteur de déplacement et l’armoire tension (possibilités de perturbations inductives).
électrique doivent être reliés au même potentiel Ne poser le câble que lorsque celui-ci est déchargé de
de mise à la terre. toute tension.

Blindage Longueur de câble


Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), les La longueur maximale pour un câble CAT5e est de
consignes suivantes doivent être respectées : 100 m1).
– Relier le capteur de déplacement et la commande avec 1)
Condition préalable : la structure, le blindage et le câblage excluent toute
un câble blindé. influence de champs perturbateurs externes.
Blindage : tresse de fils de cuivre, couverture minimum
85 %. Antiparasitage
– Modèle de connecteur : relier à plat le blindage du Afin d’éviter toute compensation de potentiel – courant
connecteur au boîtier de connecteur. électrique – par le blindage du câble, respecter les
consignes suivantes :
Champs magnétiques – Utiliser des douilles d’isolation.
Le système de mesure de déplacement est un système – Raccorder l’armoire électrique et l’installation dans
magnétostrictif. Veiller à ce que le capteur de déplacement laquelle se trouve le BTL7 au même potentiel de mise à
se trouve à une distance suffisante de champs la terre.
magnétiques externes de forte intensité.

10 français
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

5 Mise en service

5.1 Mise en service du système

DANGER
Mouvements incontrôlés du système
Lors de la mise en service et lorsque le système de mesure
de déplacement fait partie intégrante d’un système de
régulation dont les paramètres n’ont pas encore été réglés,
des mouvements incontrôlés peuvent survenir. De tels
mouvements sont susceptibles de causer des dommages
corporels et matériels.
►► Les personnes doivent se tenir à l’écart de la zone
de danger de l’installation.
►► La mise en service ne doit être effectuée que par un
personnel qualifié.
►► Les consignes de sécurité de l’installation ou du
fabricant doivent être respectées.

1. Vérifier la fixation et la polarité des raccordements.


Remplacer les raccordements endommagés.
2. Mettre le système en marche.
3. Vérifier les valeurs mesurées et les paramètres
réglables et, le cas échéant, procéder à un nouveau
réglage du capteur de déplacement.

Vérifier l’exactitude des valeurs au point zéro et


en fin de plage, en particulier après
remplacement du capteur de déplacement ou
réparation par le fabricant.

5.2 Conseils d’utilisation

– Contrôler régulièrement les fonctions du système de


mesure de déplacement et de tous ses composants.
– En cas de dysfonctionnement, mettre le système hors
service.
– Protéger le système de toute utilisation non autorisée.

www.balluff.com français 11
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

6 Caractéristiques techniques

6.1 Précision 6.3 Alimentation électrique (externe)


Ces données sont des valeurs typiques pour les Tension, stabilisée5) 10…30 V CC
BTL7‑V50D... pour 24 V CC, température ambiante et
longueur nominale de 500 mm en combinaison avec le Ondulation résiduelle ≤ 0,5 VSS
capteur de position BTL5‑P‑3800‑2, BTL5‑P‑4500-1, Consommation de courant ≤ 140 mA jusqu’à
BTL5‑P‑5500‑21), BTL6‑A‑3800‑21), BTL6‑A‑3801‑21), (à 24 V CC) 1524 mm
BTL5-F-2814-1S, BTL5-T-2814-1S, BTL5-M-2814-1S ou ≤ 180 mA à partir de
BTL5‑N‑2814-1S. 1525 mm
Le capteur de déplacement est immédiatement
Courant de crête au ≤ 500 mA
opérationnel et une précision maximale est obtenue après
démarrage
la phase d’échauffement.
Protection contre l’inversion Jusqu’à 36 V
de polarité
Pour les versions spéciales, d’autres
caractéristiques techniques peuvent Protection contre la Jusqu’à 36 V
s’appliquer. surtension
Les versions spéciales sont identifiées par -SA Rigidité diélectrique 500 V CA
sur la plaque signalétique. (GND par rapport au boîtier)

Résolution de la position 1 µm 6.4 Sorties


Ecart de linéarité en cas de distance
constante entre le capteur de Résistance aux courts-circuits Câble de signal par
position et le profil : rapport à GND
  longueur nominale ≤ 5500 mm ± 30 µm
  longueur nominale > 5500 mm ± 0,02 % FS
Hystérésis ≤ ± 10 µm 6.5 Dimensions, poids

Répétabilité ≤ ± 5 µm Hauteur de boîtier 36,8 mm


(typ. ± 2,5 µm)
Longueur nominale 50…7620 mm
Coefficient de température2) ≤ 18 ppm/K
Poids (selon la longueur) Env. 1,4 kg/m
Résolution de la vélocité 0,1 mm/s
Matériau du boîtier Aluminium
Vélocité min. enregistrable 1 mm/s
Vélocité max. enregistrable 10 m/s
6.6 Fréquence d’échantillonnage maximale fmax

6.2 Conditions ambiantes3) Pour longueurs nominales


 0050…0250 mm 1160 Hz
Température de service −40 °C…+85 °C  0251…0600 mm 1010 Hz
Température de stockage −40 °C…+100 °C  0601…1300 mm 805 Hz
  1301…2700 mm 490 Hz
Humidité de l’air < 90 %, sans condensation   2701…5500 mm 245 Hz
Résistance aux chocs 150 g/6 ms   5501…7600 mm 180 Hz
Chocs permanents 150 g/2 ms   > 7601 mm 170 Hz
selon EN 60068-2-274)
Vibration 20 g, 10…2000 Hz
selon EN 60068-2-64)
1)
Il est possible de dépasser de ± 100 µm la limite de linéarité spécifiée
dans la plage de position 0...20 mm.
Protection selon 2)
Longueur nominale = 500 mm, capteur de position au milieu de la plage
CEI 60529 de mesure
Connecteur C003 IP67 3)
Pour  : utilisation à l’intérieur et jusqu’à une altitude max. de 2000 mm
(à l’état vissé) au-dessus du niveau de la mer.
4)
Détermination individuelle selon la norme d’usine Balluff, exception faite
des fréquences de résonance
5)
Pour  : le capteur de déplacement doit être raccordé en externe par
un circuit à énergie limitée, ainsi que défini dans la norme UL 61010‑1, ou
par une source basse tension UL 60950-1 ou encore par une alimentation
électrique de classe 2 comme défini dans la norme UL 1310 ou UL 1585.

12 français
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

7 Accessoires

7.1 Capteurs de position guidés 7.2 Tige articulée BTL2-GS10-_ _ _ _-A

BTL5-M/N-2814-1S Ancrage fixe sur tige Longueur nominale1)


filetée M5 par 2 écrous

28
22 41
M5
Y
X

20 Ø2

Fig. 7-1 : Dimensions de montage du capteur de position


BTL5-M/N-2814-1S Plage de réglage −5 mm
BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S
Fig. 7-4 : Tige articulée BTL2-GS10-_ _ _ _-A
Distance X 12,5 mm 15 mm
Distance Y 21 mm 23,5 mm Poids : Env. 150 g/m
Poids : Env. 32 g Env. 35 g Matériau : Aluminium
Boîtier : Aluminium Aluminium
Longueur nominale à spécifier à la commande
1)
Surface de
glissement : Plastique Plastique
Exemple : BTL2-GS10-0100-A (longueur nominale =
100 mm)
BTL5-F-2814-1S
28
22 40
±18°

M5x10
30.4
24

Fig. 7-2 : Dimensions de montage du capteur de position


BTL5-F-2814-1S
Poids : Env. 28 g
Boîtier : Aluminium
Surface de
glissement : Plastique

BTL5-T-2814-1S
28
M5x10

22
40
11.5
16.5

Fig. 7-3 : Dimensions de montage du capteur de position


BTL5-T-2814-1S
Poids : Env. 28 g
Boîtier : Aluminium
Surface de
glissement : Plastique

www.balluff.com français 13
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

7 Accessoires (suite)

7.3 Capteurs de position libres BTL6-A-3801-2


37.6
BTL5-P-3800-2
28
38 Ø 4.2
16 21
Ø 4.2 28

18
13
14

Fig. 7-8 : Dimensions de montage du capteur de position


BTL6-A-3801-2

Fig. 7-5 : Dimensions de montage du capteur de position Poids : Env. 25 g


BTL5-P-3800-2
Boîtier : Plastique
Poids : Env. 12 g
Boîtier : Plastique BTL5-P-4500-1
45 28
BTL5-P-5500-2 25 15
M5x8
55
45 Ø 4.2

25
40
28 21
16.5

16 Ø 4.2

7.5
20

Fig. 7-9 : Dimensions de montage du capteur de position


15

BTL5-P-4500-1

Fig. 7-6 : Dimensions de montage du capteur de position


Poids : Env. 90 g
BTL5-P-5500-2
Boîtier : Plastique
Température de
Poids : Env. 40 g
service : −40 °C…+60 °C
Boîtier : Plastique
Avantages particuliers du capteur de position
BTL5-P-4500-1 : il est possible d’allumer et d’éteindre
séparément plusieurs capteurs de position placés sur le
BTL6-A-3800-2
même capteur de déplacement (commande par
37.6 signal API).
28
Ø 4.2
16 21
13 10.8

28.8

Fig. 7-7 : Dimensions de montage du capteur de position


BTL6-A-3800-2

Poids : Env. 30 g
Boîtier : Plastique

14 français
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

7 Accessoires (suite)

7.4 Connecteurs 7.4.3 Câble de données, confectionné avec


connecteur M12
– Connecteur droit, extrudé, confectionné
7.4.1 Câble d’alimentation, confectionné avec – Connecteur M12 (I), connecteur M12 (II), 4 pôles
connecteur M8 droit
48.5 48.5
– Connecteur droit ou coudé, extrudé, confectionné
– Douille M8, 4 pôles
I II

32.2

Ø max. 7
Ø max. 5

M8x1

Ø 14.5

Ø 14.5
Ø 9.7 M12x1 M12x1

Fig. 7-10 : Connecteur droit – douille droite Fig. 7-12 : Connecteur droit – droit

Type Symbolisation Type Symbolisation


commerciale commerciale
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 BCC02N5 BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-020 BCC09NN
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 BCC02N6 BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-050 BCC09NP
BCC M314-0000-10-014-PS0434-100 BCC02N7 BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-100 BCC09NR
BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-200 BCC09NT
Exemples :
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 = longueur de Exemples :
câble 2 m BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-020 = longueur de
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 = longueur de câble 2 m
câble 5 m BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-050 = longueur de
câble 5 m

7.4.2 Câble d’alimentation, confectionné avec


connecteur M8 coudé 7.4.4 Câble de données, confectionné avec
connecteur RJ45
M8x1 – Connecteur droit, extrudé, confectionné
– Connecteur M12 (I), connecteur RJ45 (II), 4 pôles
Ø max. 5
Ø 9.7

48.5 L 41.0
I II

27 A B
≤ 6.4

B
A
14.5

15.1
18.2

M12x1 13.7

Fig. 7-11 : Connecteur – douille coudée Fig. 7-13 : Connecteur droit – droit

Type Symbolisation Type Symbolisation


commerciale commerciale
BCC M324-0000-10-014-PS0434-020 BCC02NH BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-020 BCC0E90
BCC M324-0000-10-014-PS0434-050 BCC02NJ BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-050 BCC0E8Z
BCC M324-0000-10-014-PS0434-100 BCC02NK BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-100 BCC0E8P
BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-150 BCC0E8W
Exemples : BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-200 BCC0E8U
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 = longueur de
câble 2 m Exemples :
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 = longueur de BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-020 = longueur de
câble 5 m câble 2 m
BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-050 = longueur de
câble 5 m

www.balluff.com français 15
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

7 Accessoires (suite)

7.4.5 Connecteur de données droit, à assembler

– Connecteur droit ou coudé, à assembler


– Connecteur M12, 4 pôles
~70

M12x1
Ø 20
18 16 13
Fig. 7-14 : Connecteur – prise mâle droite

Type Symbolisation
commerciale
BCC M474-0000-2D-000-51X475-000 BCC03WZ

7.4.6 Connecteur de données coudé, à assembler

~64
~42

18
M12x1
Ø 20

18

Fig. 7-15 : Connecteur – prise mâle coudée

Type Symbolisation
commerciale
BCC M484-0000-2D-000-51X475-000 BCC03Y0

16 français
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

8 Code de type

BTL7 - V 5 0 D - M0500 - P - C003

Interface Ethernet

Alimentation électrique :
5 = 10…30 V CC

Caractéristique des courbes :


0 = configurable

Type d’interface Ethernet :


D = EtherNet/IP

Longueur nominale (4 chiffres) :


M0500 = donnée métrique en mm, longueur nominale 500 mm (M0050 ... M7620)

Forme de construction :
P = boîtier profilé

Raccordement électrique :
C003 = 4 pôles, 1 connecteur M8 + 2 connecteurs M12, codé D

www.balluff.com français 17
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Capteur de déplacement en boîtier profilé

9 Annexe

9.1 Conversion unités de longueur

1 mm = 0,0393700787 pouce 1 pouce = 25,4 mm

mm pouce pouce mm
1 0,03937008 1 25,4
2 0,07874016 2 50,8
3 0,11811024 3 76,2
4 0,15748031 4 101,6
5 0,19685039 5 127
6 0,23622047 6 152,4
7 0,27559055 7 177,8
8 0,31496063 8 203,2
9 0,35433071 9 228,6
10 0,393700787 10 254
Tab. 9-1 : Conversion mm/pouce Tab. 9-2 : Conversion pouce/mm

9.2 Plaque signalétique

3) 4)

1)

2) 3)

1)
Symbolisation commerciale
2)
Type
3)
Numéro de série
4)
Marquage du point zéro

Fig. 9-1 : Plaque signalétique BTL7 (exemple)

18 français
www.balluff.com

N° 931786-726 FR · 00.000000 · L16 ; sous réserve de modifications.

Headquarters Global Service Center US Service Center CN Service Center

Germany Germany USA China


Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd.
Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145.
73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R. China
Phone + 49 7158 173-0 Phone +49 7158 173-370 Phone (859) 727-2200 Phone +86 (21) 5089 9970
Fax +49 7158 5010 Fax +49 7158 173-691 Toll-free 1-800-543-8390 Fax +86 (21) 5089 9975
balluff@balluff.de service@balluff.de Fax (859) 727-4823 service@balluff.com.cn
technicalsupport@balluff.com
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Manuale d’uso

italiano
www.balluff.com
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

1 Avvertenze per l’utente 4


1.1 Validità 4
1.2 Simboli e segni utilizzati 4
1.3 Materiali compresi nella fornitura 4
1.4 Autorizzazioni e contrassegni 4

2 Sicurezza 5
2.1 Uso conforme 5
2.2 Informazioni di sicurezza sul sistema di misura della corsa 5
2.3 Significato delle avvertenze 5
2.4 Smaltimento 5

3 Struttura e funzione 6
3.1 Struttura 6
3.2 Funzionamento 6
3.3 Display LED 7
3.3.1 LED 1: stato BTL 7
3.3.2 LED 2: stato rete (LED duale) 7
3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity 7

4 Montaggio e collegamento 8
4.1 Montaggio del trasduttore di posizione 8
4.2 Datore di posizione guidato 8
4.3 Datore di posizione libero 9
4.4 Collegamento elettrico 10
4.4.1 Connettori BTL7-...-C003 10
4.5 Schermatura e posa dei cavi 10

5 Messa in funzione 11
5.1 Messa in funzione del sistema 11
5.2 Avvertenze per il funzionamento 11

6 Dati tecnici 12
6.1 Precisione 12
6.2 Condizioni ambientali 12
6.3 Tensione di alimentazione (esterna) 12
6.4 Uscita 12
6.5 Dimensioni, pesi 12
6.6 Frequenza di scansione massima fmax 12

7 Accessori 13
7.1 Datori di posizione guidato 13
7.2 Asta di comando BTL2-GS10-_ _ _ _-A 13
7.3 Datori di posizione libero 14
7.4 Connettori 15
7.4.1 Cavo di alimentazione, confezionato con connettore M8 diritto 15
7.4.2 Cavo di alimentazione, confezionato con connettore M8 ad angolo 15
7.4.3 Cavo dati, confezionato con connettore M12 15
7.4.4 Cavo dati, confezionato con connettore RJ45 15
7.4.5 Connettore dati diritto, confezionabile liberamente 16
7.4.6 Connettore dati ad angolo, confezionabile liberamente 16

8 Legenda codici di identificazione 17

9 Appendice 18
9.1 Conversione delle unità di lunghezza 18
9.2 Targhetta di identificazione 18

www.balluff.com italiano 3
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

1 Avvertenze per l’utente

1.1 Validità Il marchio CE è la conferma che i nostri


prodotti sono conformi ai requisiti
Questo manuale descrive la struttura, il funzionamento e la
dell'attuale Direttiva EMC.
possibilità di regolazione del trasduttore di posizione BTL7
con interfaccia Ethernet/IP. È valido per i tipi
BTL7‑V50D-M _ _ _ _ -P-C003 (vedere Legenda codici di
identificazione a pagina 17). Il trasduttore di posizione è conforme ai requisiti della
seguente norma di prodotto:
Le istruzioni sono rivolte a personale qualificato. Leggere le – EN 61326-2-3 (immunità alle interfereze ed emissioni)
istruzioni prima di installare e mettere in funzione il
trasduttore di posizione. Controlli emissioni:
– Irradiazione di disturbi radio
1.2 Simboli e segni utilizzati EN 55011
Le singole istruzioni operative sono precedute da un Controlli di immunità da disturbi radio:
triangolo. – Elettricità statica (ESD)
►► Istruzione operativa 1 EN 61000-4-2 Grado di
definizione 3
Le sequenze operative vengono indicate con numeri: – Campi elettromagnetici (RFI)
1. Istruzione operativa 1 EN 61000-4-3 Grado di
2. Istruzione operativa 2 definizione 3
– Impulsi di disturbo transienti rapidi
Avvertenza, suggerimento (burst)
Questo simbolo identifica le avvertenze generali. EN 61000-4-4 Grado di
definizione 3
– Tensioni ad impulso (surge)
1.3 Materiali compresi nella fornitura EN 61000-4-5 Grado di
definizione 2
– Trasduttore di posizione BTL7
– Staffe di fissaggio con boccole isolanti e viti – Grandezze dei disturbi dalla linea
– Istruzioni in breve indotte da campi ad alta frequenza
EN 61000-4-6 Grado di
definizione 3
I datori di posizione sono disponibili in varie
tipologie costruttive e quindi devono essere – Campi magnetici
ordinati separatamente. EN 61000-4-8 Grado di
definizione 4

1.4 Autorizzazioni e contrassegni Ulteriori informazioni in merito a direttive,


autorizzazioni e norme sono indicate nella
Autorizzazione UL dichiarazione di conformità.
File No.
E227256

CIP, CIP Sync, EtherNet/IP e


ODVA sono marchi registrati di
ODVA.

4 italiano
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

2 Sicurezza

2.1 Uso conforme 2.3 Significato delle avvertenze


Il trasduttore di posizione BTL7 costituisce insieme a un Seguire scrupolosamente le avvertenze di sicurezza in
comando macchina (per es. PLC) un sistema di misura queste istruzioni e le misure descritte per evitare pericoli.
della corsa. Per poter essere utilizzato, il trasductore deve
essere montato su una macchina o su un impianto ed è Le avvertenze di sicurezza utilizzate contengono diverse
destinato all’impiego in ambiente industriale. Il parole di segnalazione e sono realizzate secondo lo
funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati schema seguente:
tecnici è garantito soltanto con accessori originali Balluff,
l’uso di altri componenti comporta l’esclusione della PAROLA DI SEGNALAZIONE
responsabilità.
Natura e fonte del pericolo
L’apertura o l’uso improprio del trasduttore di posizione Conseguenze in caso di mancato rispetto dell’avvertenza
non sono consentiti e determinano la decadenza di di pericolo
qualsiasi garanzia o responsabilità da parte della casa ►► Provvedimenti per la difesa dal pericolo
produttrice.
Le singole parole di segnalazione significano:
2.2 Informazioni di sicurezza sul sistema di ATTENZIONE
misura della corsa
Indica il rischio di danneggiamento o distruzione del
L’installazione e la messa in funzione devono avvenire prodotto.
soltanto da parte di personale specializzato, in possesso di
nozioni fondamentali di elettrotecnica. PERICOLO
Il simbolo di pericolo generico in abbinamento alla parola
Per personale specializzato e addestrato si intendono di segnalazione PERICOLO contraddistingue un pericolo
persone che, grazie alla propria formazione specialistica, che provoca immediatamente la morte o lesioni gravi.
alle proprie conoscenze ed esperienze e alla propria
conoscenza delle disposizioni in materia, sono in grado di
giudicare i lavori a loro affidati, di riconoscere eventuali
pericoli e di adottare misure di sicurezza adeguate. 2.4 Smaltimento

►► Seguire le disposizioni nazionali per lo smaltimento.


Il gestore ha la responsabilità di far rispettare le norme di
sicurezza vigenti localmente.
In particolare il gestore deve adottare provvedimenti tali da
poter escludere qualsiasi rischio per persone e cose in
caso di difetti del sistema di misura della corsa.
In caso di difetti e guasti non eliminabili del trasduttore di
posizione questo deve essere disattivato e protetto contro
l’uso non autorizzato.

www.balluff.com italiano 5
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

3 Struttura e funzione

1) Punto zero Lunghezza nominale = Punto finale 1)


8 83 73 Datore di posizione 2)
Campo di misura BTL5‑P‑3800‑2
Tacca 3) 2)

M8

36.8
41
2xM12

40.6
11.5 ~80 ~250 ~250 ~80
50
15
68
Staffe di fissaggio con boccole isolanti e viti a
testa cilindrica ISO 4762 M5x22, coppia di
serraggio max. 2 Nm 1) Campo non utilizzabile
2) Non compreso nella fornitura
3) La tacca sul lato superiore del profilo indica
l’inizio del campo di misura.

Fig. 3-1: Trasduttore di posizione BTL7..., struttura

3.1 Struttura Questa informazione viene trasmessa tramite l’interfaccia


EtherNet/IP. EtherNet/IP è un sistema bus industriale che si
Collegamento elettrico: il collegamento elettrico viene
basa sullo strato fisico di Ethernet (vedere
eseguito fisso tramite un connettore a spina (vedere
www.odva.org).
Legenda codici di identificazione a pagina 17).
Il BTL7 è in grado di rilevare ed elaborare fino a 16 datori di
Corpo: corpo in alluminio nel quale si trova la guida
posizione. Il numero massimo di datori di posizione
d’onda ed i dispositivi elettronici di analisi.
dipende dalla lunghezza nominale. Per ogni datore di
posizione è possibile emettere la posizione e la velocità.
Datore di posizione: definisce la posizione da misurare
sulla guida d’onda. I datori di posizione sono disponibili in
L’implementazione è stata effettuata sulla base del profilo
varie tipologie costruttive e devono essere ordinati
apparecchio ODVA 22 Hex, Encoder Device.
separatamente (vedere Accessori a pagina 13).
Sono disponibili anche le seguenti funzioni:
Lunghezza nominale: per adattare in maniera ottimale il
trasduttore di posizione all’applicazione sono disponibili le – Numero di datori di posizione parametrabile. Numero
lunghezze nominali da 50 mm a 7620 mm. fisso da 1 a 16 o flessibile (FMM). In FMM, il numero di
magneti corrisponde al numero di magneti rilevato, al
massimo 16
3.2 Funzionamento – Regolazione della risoluzione dell’uscita di posizione e
di velocità
Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d’onda, – Inversione della direzione di misura
protetta da un corpo in alluminio. Lungo la guida d’onda – Impostazione di preset
viene spostato un datore di posizione. Questo datore di – Sensore di temperatura. Temperatura attuale, minima e
posizione è collegato al componente dell’impianto del massima leggibile
quale deve essere determinata la posizione.
Funzioni EtherNet/IP supportate:
Il datore di posizione definisce la posizione da misurare – DHCP
sulla guida d’onda. – BOOTP
– ACD
Un impulso INIT, generato internamente, crea in unione – DLR V2 (ring topology)
con il campo magnetico del datore di posizione un’onda – CIP Sync
torsionale nella guida d’onda che si forma tramite – Integrated Switch
magnetostrizione e si propaga alla velocità ultrasonica. – Reset Services, Identity Object Service Type 0/1
– UCMM
La propagazione dell’onda torsionale verso l’estremità
finale della guida d’onda viene assorbita nella zona di
smorzamento. La propagazione dell’onda torsionale verso
l’estremità iniziale della guida d’onda genera un segnale
elettrico in una bobina di rilevamento. La posizione viene
determinata dalla durata di propagazione dell’onda.

6 italiano
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

3 Struttura e funzione (continua)

3.3 Display LED

3.3.1 LED 1: stato BTL

LED 4 LED 3 LED 1 Stato di funzionamento


(Link/Activity (Link/Activity Verde Funzionamento normale
OUT) IN) Il datore di posizione si trova entro i limiti.

LED 1 LED 2 Rosso Errore


Datore di posizione assente o oltre i valori limite.
(stato BTL) (stato rete)
Tab. 3-1: LED 1

Fig. 3-2: Display LED BTL7

3.3.2 LED 2: stato rete (LED duale)

LED 2
Rosso Verde Significato Causa
Spento Spento Non acceso, nessuno L’apparecchio è spento oppure l’apparecchio è acceso e non è stato
indirizzo IP configurato alcun indirizzo IP.
Spento Lampeggiante Nessun collegamento L’apparecchio ha un indirizzo IP e non sussiste ancora nessun
collegamento a un master.
Spento Acceso Collegato L’apparecchio è collegato con il master.
Lampeggiante Spento Timeout collegamento Un collegamento esistente è stato interrotto da un timeout.
Acceso Spento Conflitto di indirizzi IP All’interno della rete si trova un altro utente con indirizzo IP identico.
Lampeggiante Lampeggiante Autodiagnostica Durante la fase di avvio l’apparecchio esegue un’autodiagnostica.
Durante l’autodiagnostica il LED rosso e verde lampeggiano
alternativamente.
Tab. 3-2: LED 2

3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity

LED 3/LED 4 Stato Connessione


Verde
Acceso Porta aperta Sì
Spento Porta chiusa No
Tab. 3-3: LED 3/4

www.balluff.com italiano 7
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

4 Montaggio e collegamento

4.1 Montaggio del trasduttore di posizione 4.2 Datore di posizione guidato


Durante il montaggio del datore di posizione è necessario
ATTENZIONE tenere presente quanto segue:
– Evitare l’azione di forze laterali.
Montaggio non corretto – Collegare il datore di posizione alla parte del
Il montaggio non corretto può pregiudicare il macchinario mediante un’asta di comando (vedere
funzionamento del trasduttore di posizione e provocare Accessori a pagina 13).
danni.
►► È necessario evitare la presenza di campi elettrici
e magnetici intensi nelle immediate vicinanze del
trasduttore di posizione.
►► Le distanze indicate per il montaggio devono essere
rispettate tassativamente.

66.4
60
La posizione di montaggio è a discrezione dell’utente.
Con staffe di fissaggio e viti a testa cilindrica comprese
nella fornitura, il trasduttore di posizione viene montato su
una superficie piana del macchinario. Le staffe di
montaggio vengono fornite in numero sufficiente.

1
Per evitare la formazione di frequenze di
risonanza in caso di vibrazioni, consigliamo di Fig. 4-2: Dimensioni e distanze con il datore di posizione
posizionare le staffe di fissaggio a distanze BTL5-F-2814-1S
irregolari.

Grazie alle boccole isolanti comprese nella fornitura, il


trasduttore di posizione viene isolato elettricamente dal
macchinario (vedere figura 3-1).

52.5
47.5
1. Introdurre il trasduttore di posizione nelle staffe di
fissaggio.
2. Fissare il trasduttore di posizione sulla base con le viti
di fissaggio (serrare le viti nelle staffe o nelle fascette
con max. 2 Nm).
1

3. Montare il datore di posizione (accessorio).


Fig. 4-3: Dimensioni e distanze con il datore di posizione
Il trasduttore di posizione in corpo profilato è BTL5-T-2814-1S
idoneo sia per datori di posizione liberi, cioè
operanti senza contatto (vedere dalla figura 4-5
alla figura 4-9) che per datori di posizione
guidati (vedere figura 4-2 e figura 4-4).

La distanza minima (L) tra i datori di posizione deve


Y

corrispondere a 65 mm.
X

L L L
1

Fig. 4-1: Distanza tra i datori di posizione Fig. 4-4: Dimensioni e distanze con il datore di posizione
BTL5-M/N-2814-1S

BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S
Distanza X 48,5 mm 57 mm
Distanza Y 51 mm 59,5 mm
Tab. 4-1: Distanze per il datore di posizione BTL5-M/N-2814-1S

8 italiano
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

4 Montaggio e collegamento (continua)

4.3 Datore di posizione libero A A C


Durante il montaggio del datore di posizione è necessario
tenere presente quanto segue:
– Per garantire la precisione del sistema di misura della
corsa, il datore di posizione deve essere fissato alla
parte della macchina in movimento con viti non

74+4
magnetizzabili (acciaio inossidabile, ottone, alluminio).

69+4
– La parte della macchina in movimento deve condurre il
datore di posizione lungo un percorso parallelo al
trasduttore di posizione.
– La distanza A fra il datore di posizione e i componenti
costituiti da materiale magnetizzabile deve essere di
almeno 10 mm (vedere dalla figura 4-5 alla figura 4-9).
– Per la distanza B fra il datore di posizione e il

1
trasduttore di posizione e per lo sfasamento C (vedere Fig. 4-7: Dimensioni e distanze con il datore di posizione
dalla figura 4-5 alla figura 4-9) devono essere rispettati i BTL6‑A‑3800‑2
seguenti valori:
Tipo di datore di Distanza B1) Sfasamento C A A C
posizione
BTL5-P-3800-2 0,1...4 mm ± 2 mm
BTL5-P-5500-2 5...15 mm ± 15 mm

B
BTL5-P-4500-1 0,1...2 mm ± 2 mm
BTL6-A-3800-2 4...8 mm2) ± 5 mm

63+4
58+4
BTL6-A-3801-2 4...8 mm2) ± 5 mm
1)
La distanza selezionata deve rimanere costante per l’intera lunghezza
corsa.
2)
Per risultati di misurazione ottimali si consiglia una distanza B di 6...8 mm.

Tab. 4-2: Distanza e sfasamento per datori di posizione liberi

1
A A C
Fig. 4-8: Dimensioni e distanze con il datore di posizione
BTL6‑A‑3801‑2

Connettore
A A con LED C
B

55+4
50+4

81+2
57.5+2
1

Fig. 4-5: Dimensioni e distanze con il datore di posizione


BTL5‑P‑3800‑2

A A C

4
1

Fig. 4-9: Dimensioni e distanze con il datore di posizione


B

BTL5‑P‑4500‑1 con generazione elettrica del campo


66+10

magnetico (24 V/100 mA)
61+10

Il campo di misura è spostato di 4 mm in


direzione del connettore del trasduttore di
posizione (vedere figura 4-9).
1

Fig. 4-6: Dimensioni e distanze con il datore di posizione


BTL5‑P‑5500‑2

www.balluff.com italiano 9
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

4 Montaggio e collegamento (continua)

4.4 Collegamento elettrico


Il collegamento del trasduttore di posizione avviene tramite
un connettore.
Per la piedinatura della relativa versione consultare la
tabella 4-3.

Osservare le informazioni per la schermatura e


la posa dei cavi.

4.4.1 Connettori BTL7-...-C003


Power
Alimentazione (Power) (spina)
Pin Colore cavo Segnale 3 1
1 BN marrone 10…30 V DC
4 2
2 WH bianco non utiizzato1) 1 3
3 BU blu 0 V GND 2)

4 BK nero non utiizzato1) 4 2 2 4

BUS IN/OUT (dati)


3 1
Pin Colore cavo Segnale
Bus OUT Bus IN
1 YE giallo TX+ (presa) (presa)
2 WH bianco RX+ Fig. 4-10: Piedinatura del connettore (vista in pianta del connettore sul
trasduttore di posizione)
3 OG arancione TX−
4 BU blu RX−
1)
I fili non utilizzati possono essere collegati con GND lato controllo, ma non con la schermatura.
2)
Potenziale di riferimento per tensione di alimentazione e CEM-GND.

Tab. 4-3: Piedinatura connettore ...-C003

4.5 Schermatura e posa dei cavi Posa dei cavi


Non posare i cavi fra il trasduttore di posizione, il comando
Messa a terra definita! e l’alimentazione elettrica in prossimità di linee ad alta
Il trasduttore di posizione e l’armadio elettrico tensione (sono possibili interferenze induttive).
devono trovarsi sullo stesso potenziale di terra. Posare il cavo senza tensione.

Schermatura Lunghezza dei cavi


Per garantire la compatibilità elettromagnetica (CEM) è Se si utilizzano cavi CAT5e, la lunghezza massima dei cavi
necessario rispettare le seguenti avvertenze: è di 100 m1).
– Collegare il trasduttore di posizione e l’unità di controllo 1)
Premessa: la struttura, la schermatura e la posa devono essere tali da
con un cavo schermato. impedire l’influenza di campi di disturbo esterni.
Schermatura: maglia di singoli fili di rame, copertura
almeno 85%. Schermatura
– Versione con connettore: collegare la schermatura nel Per evitare una compensazione di potenziale – flusso di
connettore con il corpo del connettore sull’intera corrente – attraverso la schermatura del cavo, osservare le
superficie. seguenti istruzioni:
– utilizzare boccole isolanti
Campi magnetici – portare l’armadietto comandi e l’impianto, che si trova
Il sistema di misura della corsa è un sistema in BTL7, allo stesso potenziale di messa a terra.
magnetostrittivo. Mantenere una distanza sufficiente del
trasduttore di posizione dai campi magnetici esterni
intensi.

10 italiano
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

5 Messa in funzione

5.1 Messa in funzione del sistema

PERICOLO
Movimenti incontrollati del sistema
Durante la messa in funzione e se il dispositivo di misura
della corsa fa parte di un sistema di regolazione i cui
parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può
eseguire movimenti incontrollati. Ciò potrebbe causare
pericolo per le persone e danni materiali.
►► Le persone devono stare lontane dalle aree
pericolose dell’impianto.
►► La messa in funzione deve essere effettuata soltanto
da personale specializzato e addestrato.
►► Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore
dell’impianto o del sistema.

1. Controllare che i collegamenti siano fissati saldamente


e che la loro polarità sia corretta. Sostituire i
collegamenti danneggiati.
2. Attivare il sistema.
3. Controllare i valori misurati e i parametri regolabili e
reimpostare eventualmente il trasduttore di posizione.

In particolare dopo la sostituzione del


trasduttore di posizione o la riparazione da parte
della casa produttrice verificare i valori corretti
nel punto zero e nel punto finale.

5.2 Avvertenze per il funzionamento

– Controllare periodicamente il funzionamento del


sistema di misura della corsa e di tutti i componenti ad
esso collegati.
– In caso di anomalie di funzionamento disattivare il
sistema di misura della corsa.
– Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato.

www.balluff.com italiano 11
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

6 Dati tecnici

6.1 Precisione 6.3 Tensione di alimentazione (esterna)


Le indicazioni sono valori tipici per BTL7-V50D... con Tensione, stabilizzata5) 10…30 V DC
24 V DC, temperatura ambiente e una lunghezza nominale
di 500 mm in abbinamento al datore di posizione Ondulazione residua ≤ 0,5 VSS
BTL5‑P‑3800‑2, BTL5‑P‑4500-1, BTL5‑P‑5500‑21), Corrente assorbita ≤ 140 mA fino a 1524 mm
BTL6‑A‑3800‑21), BTL6‑A‑3801‑21), BTL5-F-2814-1S, (con 24 V DC) ≤ 180 mA da 1525 mm
BTL5-T-2814-1S, BTL5-M-2814-1S oppure
Corrente massima di ≤ 500 mA
BTL5‑N‑2814-1S.
avviamento
Il trasduttore di posizione è immediatamente pronto al
funzionamento, la massima precisione viene raggiunta Protezione inversione di fino a 36 V
dopo la fase di riscaldamento. polarità
Protezione contro la fino a 36 V
Per le versioni speciali possono valere altri dati sovratensione
tecnici. Resistenza dielettrica 500 V AC
Le versioni speciali sono contrassegnate dalla (GND verso il corpo)
sigla -SA sulla targhetta di identificazione.
6.4 Uscita
Risoluzione posizione 1 µm
Deviazione linearità con distanza Resistenza al cortocircuito Linea di segnale verso GND
costante del datore di posizione dal
profilo:
  lunghezza nominale ≤ 5500 mm ±30 µm 6.5 Dimensioni, pesi
  lunghezza nominale > 5500 mm ±0,02 % FS
Altezza corpo 36,8 mm
Isteresi ≤ ±10 µm
Lunghezza nominale 50…7620 mm
Ripetibilità ≤ ±5 µm
(tip. ±2,5 µm) Peso (in funzione della circa 1,4 kg/m
lunghezza)
Coefficiente di temperatura 2)
≤ 18 ppm/K
Materiale corpo alluminio
Risoluzione velocità 0,1 mm/s
Velocità min. rilevabile 1 mm/s
Velocità max. rilevabile 10 m/s 6.6 Frequenza di scansione massima fmax

Con lunghezza nominale


6.2 Condizioni ambientali3)  0050…0250 mm 1160 Hz
 0251…0600 mm 1010 Hz
Temperatura di esercizio −40 °C…+85 °C  0601…1300 mm 805 Hz
  1301…2700 mm 490 Hz
Temperatura di stoccaggio −40 °C…+100 °C
  2701…5500 mm 245 Hz
Umidità < 90 %, senza condensa   5501…7600 mm 180 Hz
Carico da urti 150 g/6 ms   > 7601 mm 170 Hz
Urto permanente 150 g/2 ms
secondo EN 60068-2-274)
Nel campo di posizione 0...20 mm il confine di linearità specifico può
1)
Vibrazioni 20 g, 10…2000 Hz
essere superato di ±100 µm.
secondo EN 60068-2-64)
Lunghezza nominale = 500 mm, datore di posizione al centro del campo
2)
Grado di protezione
di misura
IEC 60529
Connettore C003 (avvitato) IP67 Per
3)
: Uso in spazi chiusi e fino a un’altezza di 2000 m sul livello del
mare.
4)
Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff, frequenze di
risonanza escluse
Per
5)
: Il trasduttore di posizione deve essere collegato esternamente
mediante un circuito elettrico ad energia limitata in base alla norma
UL 61010-1 oppure mediante una fonte di energia a potenza limitata in
base alla norma UL 60950-1 oppure un alimentatore della classe di
protezione 2 in base alla norma UL 1310 o UL 1585.

12 italiano
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

7 Accessori

7.1 Datori di posizione guidato 7.2 Asta di comando BTL2-GS10-_ _ _ _-A

BTL5-M/N-2814-1S Avvitato saldamente in Lunghezza nominale1)


modo meccanico con
2 dadi all’asta filettata M5

28
22 41
M5
Y
X

20 Ø2

Fig. 7-1: Dimensioni di ingombro datore di posizione


Settore di spostamento −5 mm
BTL5-M/N-2814-1S
BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S Fig. 7-4: Asta di comando BTL2-GS10-_ _ _ _-A
Distanza X 12,5 mm 15 mm
Distanza Y 21 mm 23,5 mm Peso: circa 150 g/m
Peso: circa 32 g circa 35 g Materiale: alluminio
Supporto: alluminio alluminio
Indicare la lunghezza nominale nell’ordine
1)
Superficie di
scorrimento: materiale plastico materiale plastico
Esempio: BTL2-GS10-0100-A (lunghezza nominale =
100 mm)
BTL5-F-2814-1S
28
22 40
±18°

M5x10
30.4
24

Fig. 7-2: Dimensioni di ingombro datore di posizione


BTL5-F-2814-1S
Peso: circa 28 g
Supporto: alluminio
Superficie di
scorrimento: materiale plastico

BTL5-T-2814-1S
28
M5x10

22
40
11.5
16.5

Fig. 7-3: Dimensioni di ingombro datore di posizione


BTL5-T-2814-1S
Peso: circa 28 g
Supporto: alluminio
Superficie di
scorrimento: materiale plastico

www.balluff.com italiano 13
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

7 Accessori (continua)

7.3 Datori di posizione libero BTL6-A-3801-2


37.6
BTL5-P-3800-2
28
38 Ø 4.2
16 21
Ø 4.2 28

18
13
14

Fig. 7-8: Dimensioni di ingombro datore di posizione BTL6-A-3801-2

Peso: circa 25 g
Fig. 7-5: Dimensioni di ingombro datore di posizione BTL5-P-3800-2
Supporto: materiale plastico
Peso: ca. 12 g
Supporto: materiale plastico
BTL5-P-4500-1

BTL5-P-5500-2
45 28
25 15
55 M5x8
45
Ø 4.2
28 21

25
40
16
16.5

Ø 4.2

7.5
20

15

Fig. 7-9: Dimensioni di ingombro datore di posizione BTL5-P-4500-1

Fig. 7-6: Dimensioni di ingombro datore di posizione BTL5-P-5500-2


Peso: circa 90 g
Supporto: materiale plastico
Peso: ca. 40 g
Temperatura di
Supporto: materiale plastico esercizio: −40 °C…+60 °C

Vantaggi speciali del datore di posizione BTL5-P-4500-1:


BTL6-A-3800-2 si possono attivare e disattivare diversi datori di posizione
su un unico trasduttore di posizione (comando con
37.6 segnale SPS).
28
Ø 4.2
16 21
13 10.8

28.8

Fig. 7-7: Dimensioni di ingombro datore di posizione BTL6-A-3800-2

Peso: circa 30 g
Supporto: materiale plastico

14 italiano
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

7 Accessori (continua)

7.4 Connettori 7.4.3 Cavo dati, confezionato con connettore M12

– Connettore diritto, incorporato, confezionato


7.4.1 Cavo di alimentazione, confezionato con – Connettore M12 (I), connettore M12 (II), 4 poli
connettore M8 diritto 48.5 48.5

– Connettore diritto o ad angolo, incorporato, I II


confezionato
– Presa M8, 4 poli

Ø max. 7
32.2

Ø 14.5

Ø 14.5
Ø max. 5

M8x1

M12x1 M12x1

Ø 9.7 Fig. 7-12: Connettore a spina diritto - diritto

Fig. 7-10: Connettore a spina - presa diritta


Tipo Codice
Tipo Codice d’ordine
d’ordine BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-020 BCC09NN
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 BCC02N5 BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-050 BCC09NP
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 BCC02N6 BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-100 BCC09NR
BCC M314-0000-10-014-PS0434-100 BCC02N7 BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-200 BCC09NT

Esempi: Esempi:
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 = BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-020 =
lunghezza cavo 2 m lunghezza cavo 2 m
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 = BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-050 =
lunghezza cavo 5 m lunghezza cavo 5 m

7.4.2 Cavo di alimentazione, confezionato con 7.4.4 Cavo dati, confezionato con connettore RJ45
connettore M8 ad angolo
– Connettore diritto, incorporato, confezionato
– Connettore M12 (I), connettore RJ45 (II), 4 poli
M8x1
48.5 L 41.0
Ø max. 5

I II
Ø 9.7

A B

27
≤ 6.4

B
A
14.5

15.1

M12x1
18.2

13.7

Fig. 7-13: Connettore a spina diritto - diritto

Fig. 7-11: Connettore a spina - presa ad angolo


Tipo Codice
d’ordine
Tipo Codice BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-020 BCC0E90
d’ordine BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-050 BCC0E8Z
BCC M324-0000-10-014-PS0434-020 BCC02NH BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-100 BCC0E8P
BCC M324-0000-10-014-PS0434-050 BCC02NJ BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-150 BCC0E8W
BCC M324-0000-10-014-PS0434-100 BCC02NK BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-200 BCC0E8U

Esempi: Esempi:
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 = BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-020 =
lunghezza cavo 2 m lunghezza cavo 2 m
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 = BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-050 =
lunghezza cavo 5 m lunghezza cavo 5 m

www.balluff.com italiano 15
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

7 Accessori (continua)

7.4.5 Connettore dati diritto, confezionabile


liberamente

– Connettore diritto o ad angolo, confezionabile


liberamente
– Connettore M12, 4 poli
~70

M12x1
18 16 13 Ø 20
Fig. 7-14: Connettore - connettore diritto

Tipo Codice
d’ordine
BCC M474-0000-2D-000-51X475-000 BCC03WZ

7.4.6 Connettore dati ad angolo, confezionabile


liberamente

~64
~42

18
M12x1
Ø 20

18

Fig. 7-15: Connettore - connettore ad angolo

Tipo Codice
d’ordine
BCC M484-0000-2D-000-51X475-000 BCC03Y0

16 italiano
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

8 Legenda codici di identificazione

BTL7 - V 5 0 D - M0500 - P - C003

Interfaccia Ethernet

Tensione di alimentazione:
5 = 10…30 V DC

Curva caratteristica:
0 = configurabile

Tipo interfaccia Ethernet:


D = EtherNet/IP

Lunghezza nominale (a 4 cifre):


M0500 = indicazione metrica in mm, lunghezza nominale 500 mm (M0050…M7620)

Forma costruttiva:
P = corpo profilato

Collegamento elettrico:
C003 = 4poli, 1 connettore M8 + 2 connettori M12, codifica D

www.balluff.com italiano 17
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Trasduttore di posizione in corpo profilato

9 Appendice

9.1 Conversione delle unità di lunghezza

1 mm = 0,0393700787 pollici 1 pollice = 25,4 mm

mm pollici pollici mm
1 0,03937008 1 25,4
2 0,07874016 2 50,8
3 0,11811024 3 76,2
4 0,15748031 4 101,6
5 0,19685039 5 127
6 0,23622047 6 152,4
7 0,27559055 7 177,8
8 0,31496063 8 203,2
9 0,35433071 9 228,6
10 0,393700787 10 254
Tab. 9-1: Tabella di conversione mm-pollici Tab. 9-2: Tabella di conversione pollici-mm

9.2 Targhetta di identificazione

3) 4)

1)

2) 3)

1)
Codice d’ordine
2)
Tipo
3)
Numero di serie
4)
Marcatura zero

Fig. 9-1: Targhetta di identificazione BTL7 (esempio)

18 italiano
www.balluff.com

N. 931786-726 IT · 00.000000 · L16; con riserva di modifiche.

Headquarters Global Service Center US Service Center CN Service Center

Germany Germany USA China


Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd.
Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145.
73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R. China
Phone + 49 7158 173-0 Phone +49 7158 173-370 Phone (859) 727-2200 Phone +86 (21) 5089 9970
Fax +49 7158 5010 Fax +49 7158 173-691 Toll-free 1-800-543-8390 Fax +86 (21) 5089 9975
balluff@balluff.de service@balluff.de Fax (859) 727-4823 service@balluff.com.cn
technicalsupport@balluff.com
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Manual de instrucciones

español
www.balluff.com
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

1 Indicaciones para el usuario 4


1.1 Validez 4
1.2 Símbolos y convenciones utilizados 4
1.3 Volumen de suministro 4
1.4 Homologaciones e identificaciones 4

2 Seguridad 5
2.1 Uso debido 5
2.2 Generalidades sobre la seguridad del sistema de medición de
desplazamiento 5
2.3 Significado de las advertencias 5
2.4 Eliminación de desechos 5

3 Estructura y funcionamiento 6
3.1 Estructura 6
3.2 Función 6
3.3 Indicador LED 7
3.3.1 LED 1: estado BTL 7
3.3.2 LED 2: estado de la red (LED dual) 7
3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity 7

4 Montaje y conexión 8
4.1 Montaje del transductor de desplazamiento 8
4.2 Sensores de posición guiados 8
4.3 Sensores de posición libres 9
4.4 Conexión eléctrica 10
4.4.1 Conector BTL7-...-C003 10
4.5 Blindaje y tendido de cables 10

5 Puesta en servicio 11
5.1 Puesta en servicio del sistema 11
5.2 Indicaciones sobre el servicio 11

6 Datos técnicos 12
6.1 Precisión 12
6.2 Condiciones ambientales 12
6.3 Alimentación de tensión (externa) 12
6.4 Salida 12
6.5 Medidas, pesos 12
6.6 Frecuencia de exploración máxima fmáx 12

7 Accesorios 13
7.1 Sensores de posición guiados 13
7.2 Varilla articulada BTL2-GS10-_ _ _ _-A 13
7.3 Sensores de posición libres 14
7.4 Conectores 15
7.4.1 Cable de alimentación, confeccionado con conector M8 recto 15
7.4.2 Cable de alimentación, confeccionado con conector M8 acodado 15
7.4.3 Cable de datos, confeccionado con conector M12 15
7.4.4 Cable de datos, confeccionado con conector RJ45 15
7.4.5 Conector de datos recto, libremente confeccionable 16
7.4.6 Conector de datos acodado, libremente confeccionable 16

8 Código de modelo 17

9 Anexo 18
9.1 Conversión de unidades de longitud 18
9.2 Placa de características 18

www.balluff.com español 3
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

1 Indicaciones para el usuario

1.1 Validez Con el marcado CE confirmamos que


nuestros productos cumplen con los
El presente manual describe la estructura, el
requerimientos de la directiva CEM
funcionamiento y las posibilidades de ajuste del
actual.
transductor de desplazamiento BTL7 con interfaz
Ethernet/IP. Es válido para los modelos
BTL7‑V50D-M _ _ _ _ -P-C003 (véase Código de modelo El transductor de desplazamiento cumple con los
en la página 17). requerimientos de la siguiente norma de producto:
– EN 61326-2-3 (inmunidad a las interferencias y
El manual está dirigido a personal técnico cualificado. Lea emisiones)
este manual antes de instalar y utilizar el transductor de
desplazamiento. Pruebas de emisiones:
– Radiación parasitaria
1.2 Símbolos y convenciones utilizados EN 55011

Cada una de las instrucciones va precedida de un Pruebas de inmunidad a las interferencias:


triángulo. – Electricidad estática (ESD)
►► Instrucción 1 EN 61000-4-2 Grado de
severidad 3
Las secuencias de uso se representan numeradas: – Campos electromagnéticos (RFI)
1. Instrucción 1 EN 61000-4-3 Grado de
2. Instrucción 2 severidad 3
– Impulsos perturbadores transitorios
Nota, consejo rápidos (Burst)
Este símbolo se utiliza para indicaciones EN 61000-4-4 Grado de
generales. severidad 3
– Tensiones de impulso (Surge)
EN 61000-4-5 Grado de
1.3 Volumen de suministro severidad 2
– Transductor de desplazamiento BTL7 – Magnitudes perturbadoras
– Pinzas de fijación con casquillos aislantes y tornillos conducidas por cable, inducidas
– Instrucciones breves por campos de alta frecuencia
EN 61000-4-6 Grado de
severidad 3
Los sensores de posición están disponibles en
diferentes formas constructivas y, por tanto, se – Campos magnéticos
deben solicitar por separado. EN 61000-4-8 Grado de
severidad 4

1.4 Homologaciones e identificaciones En la declaración de conformidad figura más


información sobre las directivas,
Homologación UL homologaciones y normas.
File No.
E227256

CIP, CIP Sync, EtherNet/IP y


ODVA son marcas registradas de
ODVA.

4 español
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

2 Seguridad

2.1 Uso debido 2.3 Significado de las advertencias


El transductor de desplazamiento BTL7 forma un sistema Es indispensable que tenga en cuenta las advertencias
de medición de desplazamiento junto con un control de que figuran en este manual y las medidas que se
máquina (p. ej., PLC). Para utilizarlo, se monta en una describen para evitar peligros.
máquina o instalación y está previsto para el uso en la
industria. El funcionamiento óptimo según las indicaciones Las advertencias utilizadas contienen diferentes palabras
que figuran en los datos técnicos solo se garantiza con de señalización y se estructuran según el siguiente
accesorios originales de Balluff; el uso de otros esquema:
componentes provoca la exoneración de responsabilidad.
PALABRA DE SEÑALIZACIÓN
No se permite la apertura del transductor de
desplazamiento o un uso indebido. Ambas infracciones Tipo y fuente de peligro
provocan la pérdida de los derechos de garantía y de Consecuencias de ignorar el peligro
exigencia de responsabilidades ante el fabricante. ►► Medidas para prevenir el peligro

Las palabras de señalización significan en concreto:


2.2 Generalidades sobre la seguridad del sistema
de medición de desplazamiento ATENCIÓN
La instalación y la puesta en servicio sólo las debe Indica un peligro que puede dañar o destruir el
llevar a cabo personal técnico cualificado con producto.
conocimientos básicos de electricidad.
PELIGRO
Un técnico cualificado es todo aquel que, debido a su El símbolo de advertencia general, en combinación con
formación profesional, sus conocimientos y experiencia, la palabra de señalización PELIGRO, indica un peligro
así como a sus conocimientos de las disposiciones que provoca directamente la muerte o lesiones
pertinentes, puede valorar los trabajos que se le encargan, graves.
detectar posibles peligros y adoptar medidas de seguridad
adecuadas.

El explotador es responsable de respetar las normas de 2.4 Eliminación de desechos


seguridad locales vigentes.
En particular, el explotador debe adoptar medidas ►► Respete las normas nacionales sobre eliminación de
destinadas a evitar peligros para las personas y daños desechos.
materiales si se produce algún defecto en el sistema de
medición de desplazamiento.
En caso de defectos y fallos no reparables en el
transductor de desplazamiento, éste se debe poner fuera
de servicio e impedir cualquier uso no autorizado.

www.balluff.com español 5
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

3 Estructura y funcionamiento

1) Punto cero Longitud nominal = Punto final 1)


8 83 73 Sensor de posición 2)
Zona medible BTL5‑P‑3800‑2
Muesca 3) 2)

M8

36.8
41
2xM12

40.6
11.5 ~80 ~250 ~250 ~80
50
15
68
Pinzas de fijación con casquillos aislantes
y tornillos de cabeza cilíndrica ISO 4762 M5x22,
par de apriete máx. 2 Nm 1) Zona no aprovechable
2) No se incluye en el suministro
3) Muesca en la parte superior del perfil que
marca el comienzo de la zona medible

Fig. 3-1: Transductor de desplazamiento BTL7..., estructura

3.1 Estructura Esta información se transmite a través de la interfaz Ether-


Net/IP. EtherNet/IP es un sistema de bus industrial basado
Conexión eléctrica: la conexión eléctrica se lleva a cabo en la capa física de Ethernet (véase www.odva.org).
mediante un conector (véase Código de modelo en la
página 17). El BTL7 es capaz de detectar y procesar hasta
16 sensores de posición. El número máximo de sensores
Carcasa: carcasa de aluminio en la que se encuentra el de posición depende de la longitud nominal. Por cada
guíaondas y el sistema electrónico de evaluación. sensor, se puede emitir la posición y la velocidad.

Sensor de posición: define la posición que se ha de La implementación se realizó basándose en el perfil de


medir en el guíaondas. Los sensores de posición están dispositivo de ODVA 22 Hex, Encoder Device.
disponibles en diferentes formas constructivas y se deben
solicitar por separado (véase Accesorios en la página 13). Entre otras, están disponibles las siguientes funciones:
– Número de sensores de posición parametrizable.
Longitud nominal: para adaptar de forma óptima el Número fijo de 1 a 16 o flexible (FMM). En el FMM, el
transductor de desplazamiento a la aplicación, están número de imanes se corresponde con el número
disponibles longitudes nominales de 50 mm a 7620 mm. detectado, máximo 16.
– Ajuste de la resolución de los datos emitidos de posi-
ción y velocidad
3.2 Función – Inversión del sentido de medición
En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el – Fijación del preset
guíaondas, protegido mediante una carcasa de aluminio. A – Sensor de temperatura. Se puede leer la temperatura
lo largo del guíaondas se mueve un sensor de posición. actual, la mínima y la máxima.
Este sensor de posición está unido con el componente de
la instalación cuya posición se desea determinar. Funciones EtherNet/IP compatibles:
– DHCP
El sensor de posición define la posición que se ha de – BOOTP
medir en el guíaondas. – ACD
– DLR V2 (ring topology)
Un impulso INIT generado internamente, en combinación – CIP Sync
con el campo magnético del sensor de posición, activa – Integrated Switch
una onda de torsión en el guíaondas que se produce – Reset Services, Identity Object Service Type 0/1
mediante magnetostricción y se propaga a velocidad – UCMM
ultrasónica.

La onda de torsión que se propaga hacia el extremo del


guíaondas se absorbe en la zona de amortiguación. La
onda de torsión que se propaga hacia el inicio del
guíaondas genera una señal eléctrica en una bobina
captadora. La posición se determina a partir del tiempo de
propagación de la onda.

6 español
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

3 Estructura y funcionamiento (continuación)

3.3 Indicador LED

3.3.1 LED 1: estado BTL

LED 4 LED 3 LED 1 Estado de servicio


(Link/Activity (Link/Activity Verde Funcionamiento normal
OUT) IN) El sensor de posición está dentro de los límites.

LED 1 LED 2 Rojo Error


No hay ningún sensor o el sensor de posición
(Estado BTL) (estado de
está fuera de los límites.
la red)
Tab. 3-1: LED 1

Fig. 3-2: Indicadores LED BTL7

3.3.2 LED 2: estado de la red (LED dual)

LED 2
Rojo Verde Significado Causa
OFF OFF No conectado, sin dirección IP El aparato está desconectado o está conectado pero no se ha
configurado ninguna dirección IP.
OFF Intermitente Sin conexión El aparato dispone de una dirección IP, pero aún no hay conexión
con un maestro.
OFF ON Conectado El aparato está conectado con el maestro.
Intermitente OFF Tiempo de espera de la Un tiempo de espera ha cancelado una conexión existente.
conexión
ON OFF Conflicto de direcciones IP Dentro de la red se encuentra otro participante con una dirección IP
idéntica.
Intermitente Intermitente Autocomprobación El aparato ejecuta una autocomprobación durante el arranque.
Durante la autocomprobación, el LED rojo y verde parpadea de
manera alternada.
Tab. 3-2: LED 2

3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity

LED 3/LED 4 Estado Conexión


Verde
ON Puerto abierto Sí
OFF Puerto cerrado No
Tab. 3-3: LED 3/4

www.balluff.com español 7
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

4 Montaje y conexión

4.1 Montaje del transductor de desplazamiento 4.2 Sensores de posición guiados


En el montaje del sensor de posición, se debe tener en
ATENCIÓN cuenta lo siguiente:
– Evite fuerzas laterales.
Montaje indebido – Conecte el sensor de posición a la pieza de la máquina
Un montaje indebido puede mermar el funcionamiento mediante una varilla articulada (véase Accesorios en la
del transductor de desplazamiento y causar daños. página 13).
►► Se debe prestar atención a que no se produzca
ningún campo magnético o eléctrico intenso cerca
del transductor de desplazamiento.
►► Es indispensable respetar las distancias que se
indican para el montaje.

66.4
La posición de montaje es opcional. Con las pinzas de

60
fijación y los tornillos de cabeza cilíndrica incluidos en el
suministro, el transductor de desplazamiento se monta en
una superficie plana de la máquina. Se incluyen pinzas de
fijación en cantidad suficiente.

Para evitar que se generen frecuencias de

1
resonancia en caso de cargas de vibraciones,
recomendamos colocar las pinzas de fijación a Fig. 4-2: Medidas y distancias con el sensor de posición
BTL5-F-2814-1S
distancias irregulares.

Mediante los casquillos aislantes incluidos en el suministro


se aísla eléctricamente de la máquina el transductor de
desplazamiento (véase la figura 3-1).

52.5
1. Coloque el transductor de desplazamiento en las

47.5
pinzas de fijación.
2. Fije el transductor de desplazamiento con los tornillos
de fijación en la base (apriete los tornillos en las pinzas
con máx. 2 Nm).
3. Monte el sensor de posición (accesorio).
1

El transductor de desplazamiento en Fig. 4-3: Medidas y distancias con el sensor de posición


construcción perfilada es apto tanto para BTL5-T-2814-1S
sensores de posición libres, es decir, de
funcionamiento sin contacto (véase de la
figura 4-5 a la figura 4-9) como también para
sensores de posición guiados (véase de la
figura 4-2 a la figura 4-4).

La distancia mínima (L) entre los sensores de posición


Y

debe ser de 65 mm.


X

L L L
1

Fig. 4-4: Medidas y distancias con el sensor de posición


Fig. 4-1: Distancia entre los sensores de posición BTL5-M/N-2814-1S

BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S
Distancia X 48,5 mm 57 mm
Distancia Y 51 mm 59,5 mm
Tab. 4-1: Distancias del sensor de posición BTL5-M/N-2814-1S

8 español
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

4 Montaje y conexión (continuación)

4.3 Sensores de posición libres A A C


En el montaje del sensor de posición, se debe tener en
cuenta lo siguiente:
– Para garantizar la precisión del sistema de medición de
desplazamiento, el sensor de posición se fija a la pieza
móvil de la máquina con tornillos no imantables (acero

74+4
inoxidable, latón, aluminio).

69+4
– La pieza móvil de la máquina debe conducir el sensor
de posición por un carril paralelo al transductor de
desplazamiento.
– La distancia A entre el sensor de posición y las piezas
de material imantable debe ser de como mínimo
10 mm (véase de la figura 4-5 a la figura 4-9).
– Para la distancia B entre el sensor de posición y el

1
transductor de desplazamiento y para el Fig. 4-7: Medidas y distancias con el sensor de posición
desplazamiento de centros C (véase de la figura 4-5 a BTL6‑A‑3800‑2
la figura 4-9) se deben respetar los siguientes valores:
Tipo de sensor Distancia B1) Desplazamiento C C
A A
de posición
BTL5-P-3800-2 0,1...4 mm ±2 mm
BTL5-P-5500-2 5...15 mm ±15 mm
BTL5-P-4500-1 0,1...2 mm ±2 mm
BTL6-A-3800-2 4...8 mm2) ±5 mm B

63+4
58+4
BTL6-A-3801-2 4...8 mm2) ±5 mm
1)
La distancia seleccionada debe permanecer constante en toda la longitud
de medición.
2)
Para lograr resultados de medición óptimos, se recomienda una
distancia B de 6...8 mm.
Tab. 4-2: Distancia y desplazamiento de los sensores de posición

1
libres
A A C Fig. 4-8: Medidas y distancias con el sensor de posición
BTL6-A-3801-2

Enchufe
A A con LED C
B

55+4
50+4

81+2
57.5+2
1

Fig. 4-5: Medidas y distancias con el sensor de posición


BTL5‑P‑3800‑2
A A C
4
1

Fig. 4-9: Medidas y distancias con el sensor de posición


BTL5‑P‑4500‑1 con generación eléctrica del campo
B

magnético (24 V/100 mA)
66+10
61+10

La zona medible se desplaza 4 mm en la


dirección del conector BTL (véase la figura 4-9).
1

Fig. 4-6: Medidas y distancias con el sensor de posición


BTL5-P-5500-2

www.balluff.com español 9
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

4 Montaje y conexión (continuación)

4.4 Conexión eléctrica


El transductor de desplazamiento se conecta mediante
una conexión por enchufe.
En la tabla 4-3 encontrará la asignación de pines de la
correspondiente versión.

Tenga en cuenta la información sobre el blindaje


y el tendido de cables.

4.4.1 Conector BTL7-...-C003


Power
Alimentación (Power) (clavija)
Pin Color del Señal 3 1
cable
4 2
1 BN marrón 10…30 V DC 1 3
2 WH blanco no utilizado1)
3 BU azul 0 V GND2)
4 2 2 4
4 BK negro no utilizado1)

BUS IN/OUT (datos) 3 1


Bus OUT Bus IN
Pin Color del Señal
(hembrilla) (hembrilla)
cable
1 YE amarillo TX+ Fig. 4-10: Asignación de pines del conector (vista desde arriba del
conector en el transductor de desplazamiento)
2 WH blanco RX+
3 OG naranja TX−
4 BU azul RX−
1)
Los conductores no utilizados se pueden conectar en el lado del control con GND, pero no con el blindaje.
2)
Potencial de referencia para la tensión de alimentación y CEM-GND.

Tab. 4-3: Asignación de pines del conector ...-C003

4.5 Blindaje y tendido de cables Tendido de cables


No tienda los cables entre el transductor de
Puesta a tierra definida desplazamiento, el control y la alimentación de corriente
El transductor de desplazamiento y el armario cerca de líneas de alta tensión (posibilidad de
eléctrico deben estar a idéntico potencial de perturbaciones inductivas).
puesta a tierra. Tienda los cables descargados de tracción.

Blindaje Longitud de cable


Para garantizar la compatibilidad electromagnética (CEM), Si se utilizan cables CAT5e, la máxima longitud de cable
se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones: es de 100 m1).
– Conecte el transductor de desplazamiento y el control 1)
Requisito: no deben intervenir campos parasitarios externos a
con un cable blindado. Blindaje: malla de hilos consecuencia del montaje, blindaje y tendido.
individuales de cobre, cobertura mínima del 85 %.
– Ejecución de conector: conecte superficialmente el Supresión de perturbaciones
blindaje en el conector con la carcasa del mismo. Para evitar una compensación de potencial (flujo de
corriente) a través del blindaje del cable, se debe tener en
Campos magnéticos cuenta lo siguiente:
El sistema de medición de desplazamiento es un sistema – Utilice casquillos aislantes.
magnetostrictivo. – Coloque al mismo potencial de puesta a tierra el
Preste atención a que exista suficiente distancia entre el armario eléctrico y la instalación en la que se encuentra
transductor de desplazamiento y campos magnéticos el BTL7.
externos intensos.

10 español
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

5 Puesta en servicio

5.1 Puesta en servicio del sistema

PELIGRO
Movimientos incontrolados del sistema
El sistema puede realizar movimientos incontrolados
durante la puesta en servicio y si el dispositivo de medición
de desplazamiento forma parte de un sistema de
regulación cuyos parámetros todavía no se han
configurado. Con ello se puede poner en peligro a las
personas y causar daños materiales.
►► Las personas se deben mantener alejadas de las
zonas de peligro de la instalación.
►► Puesta en servicio sólo por personal técnico
cualificado.
►► Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del
fabricante de la instalación o sistema.

1. Compruebe que las conexiones estén asentadas


firmemente y tengan la polaridad correcta. Sustituya
las conexiones dañadas.
2. Conecte el sistema.
3. Compruebe los valores de medición y los parámetros
ajustables y, en caso necesario, reajuste el transductor
de desplazamiento.

Sobre todo después de la sustitución del


transductor de desplazamiento o de su
reparación por parte del fabricante, compruebe
los valores correctos en el punto cero y en el
punto final.

5.2 Indicaciones sobre el servicio

– Compruebe periódicamente el funcionamiento del


sistema de medición de desplazamiento y todos los
componentes relacionados.
– Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera
de servicio el sistema de medición de desplazamiento.
– Asegure la instalación contra cualquier uso no
autorizado.

www.balluff.com español 11
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

6 Datos técnicos

6.1 Precisión 6.3 Alimentación de tensión (externa)


Las indicaciones son valores típicos para BTL7-V50D... Tensión, estabilizada5) 10…30 V DC
con 24 V DC, temperatura ambiente y una longitud
nominal de 500 mm en combinación con el sensor de Ondulación residual ≤ 0,5 VSS
posición BTL5‑P‑3800‑2, BTL5‑P‑4500-1, Consumo de corriente ≤ 140 mA hasta 1524 mm
BTL5‑P‑5500‑21), BTL6‑A‑3800‑21), BTL6‑A‑3801‑21), (con 24 V DC) ≤ 180 mA de 1525 mm
BTL5-F-2814-1S, BTL5-T-2814-1S, BTL5-M-2814-1S o
Corriente de pico ≤ 500 mA
BTL5‑N‑2814-1S.
El transductor de desplazamiento está inmediatamente Protección contra polaridad Hasta 36 V
listo para el servicio; la precisión plena se alcanza después inversa
de la fase de calentamiento. Protección contra Hasta 36 V
sobretensiones
En caso de versiones especiales pueden ser Resistencia a tensiones 500 V AC
aplicables otros datos. (GND contra la carcasa)
Las ejecuciones especiales se identifican
mediante -SA en la placa de características.
6.4 Salida
Resolución posición 1 µm
Desviación de linealidad si la Resistencia a cortocircuitos Cable de señal contra GND
distancia del sensor de posición al
perfil es constante:
  Longitud nominal ≤ 5500 mm ±30 µm 6.5 Medidas, pesos
  Longitud nominal > 5500 mm ±0,02 % FS
Altura de la carcasa 36,8 mm
Histéresis ≤ ±10 µm
Longitud nominal 50…7620 mm
Repetibilidad ≤ ±5 µm
(típ. ±2,5 µm) Peso (en función de la Aprox. 1,4 kg/m
longitud)
Coeficiente de temperatura 2)
≤ 18 ppm/K
Material de la carcasa Aluminio
Resolución velocidad 0,1 mm/s
Velocidad mín. detectable 1 mm/s
Velocidad máx. detectable 10 m/s 6.6 Frecuencia de exploración máxima fmáx

con longitud nominal


6.2 Condiciones ambientales3)  0050…0250 mm 1160 Hz
 0251…0600 mm 1010 Hz
Temperatura de servicio −40 °C…+85 °C  0601…1300 mm 805 Hz
  1301…2700 mm 490 Hz
Temperatura de −40 °C…+100 °C
  2701…5500 mm 245 Hz
almacenamiento
  5501…7600 mm 180 Hz
Humedad del aire < 90 %, no condensada   > 7601 mm 170 Hz
Carga de choque 150 g/6 ms
Choque continuo 150 g/2 ms
según EN 60068-2-274) En la zona de posición 0...20 mm se puede rebasar ±100 µm el límite de
1)

linealidad especificado.
Vibración 20 g, 10…2000 Hz
según EN 60068-2-64) Longitud nominal = 500 mm, sensor de posición en el centro de la zona
2)

medible
Grado de protección
Para
3)
: uso en espacios cerrados y hasta una altura de 2000 m sobre
según IEC 60529
el nivel del mar.
Conector C003 IP67
(atornillado) Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff, frecuencias de
4)

resonancias excluidas
Para
5)
: el transductor de desplazamiento se debe conectar
externamente mediante un circuito eléctrico con limitación de energía de
conformidad con UL 61010-1, una fuente de corriente de potencia
limitada de conformidad con UL 60950-1 o bien una fuente de
alimentación de la clase de protección 2 de conformidad con UL 1310 o
UL 1585.

12 español
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

7 Accesorios

7.1 Sensores de posición guiados 7.2 Varilla articulada BTL2-GS10-_ _ _ _-A

BTL5-M/N-2814-1S Acoplado mecánicamente Longitud nominal1)


con 2 tuercas al vástago
roscado M5 con una
articulación fija

28
22 41
M5
Y
X

Ø2
20

Zona de ajuste −5 mm


Fig. 7-1: Medidas de montaje del sensor de posición
BTL5-M/N-2814-1S
BTL5-M-2814-1S BTL5-N-2814-1S Fig. 7-4: Varilla articulada BTL2-GS10-_ _ _ _-A

Distancia X 12,5 mm 15 mm
Peso: Aprox. 150 g/m
Distancia Y 21 mm 23,5 mm
Material: Aluminio
Peso: Aprox. 32 g Aprox. 35 g
Carcasa: Aluminio Aluminio Indicar la longitud nominal al realizar el pedido
1)

Superficie de
deslizamiento: Material sintético Material sintético Ejemplo: BTL2-GS10-0100-A (longitud nominal = 100 mm)

BTL5-F-2814-1S
28
22 40
±18°

M5x10
30.4
24

Fig. 7-2: Medidas de montaje del sensor de posición


BTL5-F-2814-1S
Peso: Aprox. 28 g
Carcasa: Aluminio
Superficie de
deslizamiento: Material sintético

BTL5-T-2814-1S
28
M5x10

22
40
11.5
16.5

Fig. 7-3: Medidas de montaje del sensor de posición


BTL5-T-2814-1S
Peso: Aprox. 28 g
Carcasa: Aluminio
Superficie de
deslizamiento: Material sintético

www.balluff.com español 13
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

7 Accesorios (continuación)

7.3 Sensores de posición libres BTL6-A-3801-2


37.6
BTL5-P-3800-2
28
38 Ø 4.2
16 21
Ø 4.2 28

18
13
14

Fig. 7-8: Medidas de montaje del sensor de posición


BTL6-A-3801-2

Fig. 7-5: Medidas de montaje del sensor de posición Peso: Aprox. 25 g


BTL5-P-3800-2
Carcasa: Material sintético
Peso: Aprox. 12 g
Carcasa: Material sintético BTL5-P-4500-1
45 28
BTL5-P-5500-2 25 15
M5x8
55
45 Ø 4.2

25
40
28 21
16.5

16 Ø 4.2

7.5
20

Fig. 7-9: Medidas de montaje del sensor de posición


15

BTL5-P-4500-1

Fig. 7-6: Medidas de montaje del sensor de posición


Peso: Aprox. 90 g
BTL5-P-5500-2
Carcasa: Material sintético
Temperatura de −40 °C…+60 °C
Peso: Aprox. 40 g
servicio:
Carcasa: Material sintético
Ventajas especiales del sensor de posición
BTL5-P-4500-1: varios sensores de posición en el mismo
transductor de desplazamiento se pueden conectar y
BTL6-A-3800-2
desconectar separados eléctricamente (activación con
37.6 señal del PLC).
28
Ø 4.2
16 21
13 10.8

28.8

Fig. 7-7: Medidas de montaje del sensor de posición


BTL6-A-3800-2

Peso: Aprox. 30 g
Carcasa: Material sintético

14 español
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

7 Accesorios (continuación)

7.4 Conectores 7.4.3 Cable de datos, confeccionado con conector


M12
– Conector recto, recubierto, confeccionado
7.4.1 Cable de alimentación, confeccionado con – Conector macho M12 (I), conector macho M12 (II), 4
conector M8 recto polos
– Conector recto o acodado, recubierto, confeccionado 48.5 48.5
– Conector hembra M8, 4 polos
I II
32.2
Ø max. 5

Ø max. 7
M8x1

Ø 14.5

Ø 14.5
Ø 9.7
M12x1 M12x1
Fig. 7-10: Conector con hembra recto
Fig. 7-12: Conector recto-recto
Tipo Código de
pedido Tipo Código de
pedido
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 BCC02N5
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 BCC02N6 BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-020 BCC09NN
BCC M314-0000-10-014-PS0434-100 BCC02N7 BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-050 BCC09NP
BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-100 BCC09NR
Ejemplos: BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-200 BCC09NT
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 = longitud de Ejemplos:
cable 2 m BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-020 = longitud de
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 = longitud de cable 2 m
cable 5 m BCC M414-M414-6D-338-ES64N9-050 = longitud de
cable 5 m

7.4.2 Cable de alimentación, confeccionado con 7.4.4 Cable de datos, confeccionado con conector
conector M8 acodado RJ45
– Conector recto, recubierto, confeccionado
M8x1 – Conector macho M12 (I), conector macho RJ45 (II),
4 polos
Ø max. 5
Ø 9.7

48.5 L 41.0
I II

27 A B
≤ 6.4

B
A
14.5

15.1
18.2

M12x1 13.7

Fig. 7-11: Conector con hembra acodado Fig. 7-13: Conector recto-recto

Tipo Código de Tipo Código de


pedido pedido
BCC M324-0000-10-014-PS0434-020 BCC02NH BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-020 BCC0E90
BCC M324-0000-10-014-PS0434-050 BCC02NJ BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-050 BCC0E8Z
BCC M324-0000-10-014-PS0434-100 BCC02NK BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-100 BCC0E8P
BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-150 BCC0E8W
Ejemplos: BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-200 BCC0E8U
BCC M314-0000-10-014-PS0434-020 = longitud de Ejemplos:
cable 2 m BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-020 = longitud de
BCC M314-0000-10-014-PS0434-050 = longitud de cable 2 m
cable 5 m BCC M414-E894-8G-672-ES64N9-050 = longitud de
cable 5 m

www.balluff.com español 15
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

7 Accesorios (continuación)

7.4.5 Conector de datos recto, libremente


confeccionable

– Conector recto o acodado, libremente confeccionable


– Conector macho M12, 4 polos
~70

M12x1
Ø 20
18 16 13
Fig. 7-14: Conector con macho recto

Tipo Código de
pedido
BCC M474-0000-2D-000-51X475-000 BCC03WZ

7.4.6 Conector de datos acodado, libremente


confeccionable

~64
~42

18
M12x1
Ø 20

18

Fig. 7-15: Conector con macho acodado

Tipo Código de
pedido
BCC M484-0000-2D-000-51X475-000 BCC03Y0

16 español
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

8 Código de modelo

BTL7 - V 5 0 D - M0500 - P - C003

Interface Ethernet

Alimentación de tensión:
5 = 10…30 V DC

Características de la curva:
0 = Configurable

Tipo de interfaz Ethernet:


D = EtherNet/IP

Longitud nominal (4 cifras):


M0500 = indicación métrica en mm, longitud nominal 500 mm (M0050...M7620)

Forma constructiva:
P = carcasa perfilada

Conexión eléctrica:
C003 = 4 polos, 1 conector M8 + 2 conectores M12, codificado D

www.balluff.com español 17
BTL7-V50D-M _ _ _ _ -P-C003
Transductor de desplazamiento en carcasa perfilada

9 Anexo

9.1 Conversión de unidades de longitud

1 mm = 0,0393700787 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm

mm pulgadas pulga- mm
1 0,03937008 das

2 0,07874016 1 25,4

3 0,11811024 2 50,8

4 0,15748031 3 76,2

5 0,19685039 4 101,6

6 0,23622047 5 127

7 0,27559055 6 152,4

8 0,31496063 7 177,8

9 0,35433071 8 203,2

10 0,393700787 9 228,6

Tab. 9-1: Tabla de conversión mm-pulgadas


10 254
Tab. 9-2: Tabla de conversión pulgadas-mm

9.2 Placa de características

3) 4)

1)

2) 3)

1)
Código de pedido
2)
Tipo
3)
Número de serie
4)
Marca cero

Fig. 9-1: Placa de características del BTL7 (ejemplo)

18 español
www.balluff.com

N.º 931786-726 ES · 00.000000 · K16; reservado el derecho a modificaciones.

Headquarters Global Service Center US Service Center CN Service Center

Germany Germany USA China


Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd.
Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145.
73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R. China
Phone + 49 7158 173-0 Phone +49 7158 173-370 Phone (859) 727-2200 Phone +86 (21) 5089 9970
Fax +49 7158 5010 Fax +49 7158 173-691 Toll-free 1-800-543-8390 Fax +86 (21) 5089 9975
balluff@balluff.de service@balluff.de Fax (859) 727-4823 service@balluff.com.cn
technicalsupport@balluff.com

Das könnte Ihnen auch gefallen